KOMPAKT - Komfovent
Transcription
KOMPAKT - Komfovent
KOMPAKT REGO FI NO SE Installation and Maintenance Service Manual 29 Installasjons - og vedlikeholdsmanual 55 Installation 81 FI Sisältö 1.KULJETUS..................................................................................................................................................... 30 2. LYHYT KONEEN KUVAUS........................................................................................................................... 31 3.ASENNUS....................................................................................................................................................... 32 3.1. Tarvittava huoltotila................................................................................................................................... 32 3.2. Osien yhdistäminen .................................................................................................................................. 34 3.3. Lämmityspatterin liitäntä........................................................................................................................... 34 4. HUOLTO.......................................................................................................................................................... 35 5. TEKNISET TIEDOT....................................................................................................................................... 37 6. SÄHKÖASENNUSOPAS............................................................................................................................... 40 6.1. Ilmanvaihtokoneen osien liitäntä............................................................................................................... 40 6.2. Sähkönsyötön liitäntä................................................................................................................................ 40 6.3. Ulkoisten elementtien yhdistäminen.......................................................................................................... 41 6.4. Lämpötila-antureiden asennus.................................................................................................................. 42 6.5. Ohjauspaneelin asennuksen vaatimukset................................................................................................ 42 6.6. Ohjauspaneelin liitäntä.............................................................................................................................. 42 7. KÄYTTÖOHJE................................................................................................................................................ 43 7.1. Koneen ohjaus.......................................................................................................................................... 43 7.2. Ohjauspaneelin merkinnät........................................................................................................................ 43 7.3. Parametrien yleiskatsaus.......................................................................................................................... 44 7.4. Käyttötilan valinta...................................................................................................................................... 44 7.5. Valikko....................................................................................................................................................... 44 7.5.1. Yleiskatsaus.................................................................................................................................... 45 7.5.1.1. Hälytykset.......................................................................................................................... 45 7.5.1.2. Toimintalaskurit.................................................................................................................. 45 7.5.1.3. Toimintatehokkuuden status.............................................................................................. 45 7.5.1.4. Yksityiskohtaiset tiedot...................................................................................................... 45 7.5.2. Toiminnot........................................................................................................................................ 45 7.5.2.1. Ilmanlaadun hallinta........................................................................................................... 46 7.5.2.2. Toiminta tarpeen vaatiessa ............................................................................................... 46 7.5.2.3. Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto .................................................................................... 46 7.5.2.4. Kesäyöviilennys ................................................................................................................ 47 7.5.2.5. Minimilämpötilaohjaus ...................................................................................................... 47 7.5.2.6. Ohitustoiminto ................................................................................................................... 47 7.5.2.7. Kosteutustoiminto ............................................................................................................. 48 7.5.3. Aikataulu......................................................................................................................................... 48 7.5.3.1. Käytön ohjelmointi............................................................................................................. 49 7.5.3.2. Vapaapäivät....................................................................................................................... 49 7.5.4. Asetukset........................................................................................................................................ 49 7.5.4.1. Ilmanvaihtokoneen asetukset ........................................................................................... 49 7.5.4.2. Mukauttaminen.................................................................................................................. 50 7.6. Ilmanvaihtokoneiden ohjaus verkkoselaimen kautta................................................................................. 50 7.7. Ylimääräiset ohjausvaihtoehdot................................................................................................................ 51 7.7.1. Yhdistetyn nestejäähdytyspatterin ohjaus...................................................................................... 51 7.7.2. Invertterin suorahaihdutusjäähdyttimen ohjaus ............................................................................. 51 7.7.3. Suorahaihdutusjäähdyttimen monitasoinen ohjaus........................................................................ 51 7.7.4. Suorahaihdutusjäähdytinten kääntäminen...................................................................................... 52 7.8. Vianetsintä................................................................................................................................................ 52 Tämä symboli tarkoittaa sitä, ettei tuotetta saa hävittää normaalien talousjätteiden kanssa WEEE direktiivi (2002/96/EC). Tämä tuote pitää toimittaa asianmukaiselle keräysasemalle ja keräilypisteeseen, missä vastaanotetaan ja kierrätetään elektroniikka- ja sähköjätettä(EEE). Tämäntyyppisen jätteen väärä käsittely voi olla vahingollista ympäristölle ja ihmisterveydelle johtuen vaarallisista aineyhdisteistä, jotka on luokiteltu direktiivissä EEE. Oikea jätteenkäsittely ja -kierrätys säästää maailman luonnonvaroja. Saadaksesi lisää tietoa oikeasta jätteenkäsittelystä ja -kierrätyksestä, ota yhteyttä paikalliseen jätteenkäsittelypisteeseen tai sitä valvoviin viranomaisiin. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 29 FI 1.KULJETUS Koneet lähtevät tehtaalta kuljetus - ja varastointikunnossa (kuva 1). Ne on pakattu niin, että niiden ulko- ja sisäosat ovat suojattuina vaurioitumiselta, pölyltä ja kosteudelta. Koneiden kulmat on suojattu erillisillä kulmasuojuksilla. Koko kone on kääritty suojaavaan kelmuun. Koneet on asetettu puisille kuljetuslavoille kuljetusta ja varastointia varten. Koneet on kiinnitetty lavoihin polypropeenipakkausteipillä, joka kulkee kulmasuojusten yli. Vaaka- ja pystysuuntaiset koneet valmiina kuljetettavaksi ja varastoitavaksi Kuva 1 Jos koneen siirtämiseen käytetään nosturia, kuljetusliina on kiinnitettävä tätä tarkoitusta varten tarkoitettuihin kohtiin. Koneen siirtämiseen voi käyttää myös trukkia tai haarukkavaunua. (Ks. kuvat 1 a, b ja c.). Pysty - ja vaakamallinen ilmanvaihtokone kuljetus - ja varastointikunnossa Kuva 1 a Kuva 1 c 1 a Kone toimitetaan puisella trukki-lavalla 1 b Kone toimitetaan käsin siirrettävällä puisella lavalla 1 c Kone on puisella nosturilla nostettavalla lavalla Kuva 1 b Koneelle tulee tehdä vastaanottotarkastus, jossa tarkistetaan, ettei koneeseen ole tullut kuljetuksen aikana näkyviä vaurioita. Lisäksi tulee tarkistaa koneen mukana toimitetusta dokumentista, ettei mitään osia puutu. Jos koneessa on vaurioita ja jotain puuttuu, merkitse varauma rahtikirjaan ja ota yhteys jällleenmyyjään. AMALVAlle tulee ilmoittaa vaurioista kolmen päivän kuluessa koneen vastaanottamisesta, ja ja kirjallisesti seitsemän päivän kuluessa. AMALVA ei vastaa vahingoista, jotka ovat syntyneet siirrettäessä konetta kuljetusliikkeen hallusta vastaanottopaikalle tai sen jälkeen vastaanottopaikalla. Ellei konetta asenneta heti, sitä tulee säilyttää puhtaassa ja kuivassa paikassa. Koneita ei suositella säilytettäväksi ulkotiloissa kosteus- ja pölyongelmien vuoksi. 30 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 2. LYHYT KONEEN KUVAUS • Ilmanvaihtokoneiden kotelot on valmistettu jauhemaalatuista sinkityistä teräslevyistä. Lämpöeristykseen ja äänenvaimennukseen käytetään mineraalivillaa. Koneen kansipaneelit ovat 45 mm paksuja. • Ilmanvaihtokoneet on tarkoitettu ilmastointiin keskisuurissa tiloissa (esim. omakotitalot, toimistot jne.), joissa on toimintaan sopiva lämpötila ja ilmankosteus. Kone on suunniteltu asennettavaksi lämpimiin sisätiloihin. Koneen ilmavirran suositellut toimintalämpötilat ovat -30C - +40C alueella. • Ilmanvaihtokonetta ei saa käyttää ilmanvaihtoon tiloissa, joissa ilmassa on paljon kiinteätä ainesta tai syttyviä/räjähtäviä kaasuja. • REGO-yksikössä on pyörivä lämmönsiirrin, ilmansuodattimet, sähkö- tai lämminvesivaraaja, puhaltimet ja ohjausjärjestelmä, jotta varmistetaan yksikön turvallinen ja tehokas toiminta. • Laite on kytkettävä pois päältä ja puhaltimille on annettava aikaa pysähtyä (jopa 3 minuuttia) ennen oven avaamista. • Yksikössä on lämmitinelementtejä, joita ei saa koskea kun ne ovat kuumia. • Suosittelemme ilmanvaihtokoneen käyttämistä vähintään 20 % puhallinteholla ensimmäisen käyttövuoden aikana. Rakenteiden kosteudesta johtuen ilmanvaihtokoneen sisä- ja ulkopuolelle voi kondensoitua vettä. Koneen jatkuva käyttö vähentää merkittävästi kondensaation riskiä. • Hyvän sisäilmaston ylläpitämiseksi noudata määräyksiä ja kondensaatiovahinkojen välttämiseksi konetta ei pidä koskaan pysäyttää muuten kuin huollon/ylläpidon aikana tai onnettomuuden yhteydessä. • Jos kone on sijoitettu erittäin kosteisiin tiloihin, koneen pinnalla voi esiintyä kondensaatiota ulkolämpötilojen ollessa hyvin alhaisia. • Kun ulkoilman lämpötila on alhainen ja kosteus suuri, lämmönvaihtimen huurtumisen riski on olemassa. Tätä varten Komfovent-ilmanvaihtokoneiden ohjainjärjestelmässä on jäätymisen suojaus. Lämmönsiirtimen tyypistä riippuen on jäätymisen suojaus toteutettu eri tavoilla: kylmän ilman ohitus ja/tai tuloilman puhaltimen nopeuden vähentäminen. Kanava-asenteinen etulämmityspatteri on suositeltavaa erittäin alhaisille ulkoilman lämpötiloille. Alhaisin riski jäätyselle oin pyörivällä lämmönsiirtimellä(ns. roottori) sillä se ei jäädy edes alle -30C lämpötiloissa(jos ilman suhteellinen kosteus on alhainen). Ilmanvaihtokoneen kaaviokuvat 6 3 1 11 5 4 2 36 C D A 10 1 2 4 B A REGO 500/700HE(HW)** - R* 5 6 C A 5 4 C REGO 400HE(HW)** - R* 3 2 D B 6 1 3 10 1 2 9 4 5 C D A D B B REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R* REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R* UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 31 FI 6 3 10 1 5 4 2 4 2 D C A D REGO 1200PE(W*)* 10 A D A B REGO 7000HW - R* C 6 10 3 11 1 1 C B B 5 2 3 6 4 4 1 1 2 6 5 5 3 REGO 500/700VE(VW)** - L* 5 4 9 2 10 1 REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L* 3 REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L* * R – Oikea puoli * L – vasen huoltopuoli on peilikuva oikeasta puolesta ** vasen huoltopuoli on peilikuva oikeasta puolesta 6 1. Pyörivä lämmönsiirrin 2. Lämmityspatteri (sähkö tai vesi) 3. Tuloilman suodatin 4. Poistoilman suodatin 5. Tuloilman puhallin 6. Poistoilman puhallin 7.Ohituspelti 8. Kondenssiveden poisto (vesilukolla) 9.Pisaraeroitin 10.Sähkösyötön liitäntä 11. Automaattinen ohjaus A B C D Ulkoilman sisäänotto Tuloilma Sisäilman poisto Jäteilma 3.ASENNUS 3.1. Tarvittava huoltotila Ilmanvaihtokone kannattaa asentaa joko omaan huoneeseensa tai lämmitetylle ullakolle. Asennusalustan tulee olla tasainen ja kova. Käytä koneen jalustan ja asennuspinnan välissä paksuja kumitassoja estääksesi koneen äänen johtumista rakenteisiin. Asennuspaikka tulee valita niin, että koneen pääsee helposti tarkastamaan ja huoltamaan. Varaa huoltotilaa koneen eteen vähintään koneen syvyyden verran ja koneen yläpuolella vähintään 300 mm (kuvat 3.1.1 a, b). Jos olet kiinnittämässä konetta seinään, huolehdi kannakkeiden eristämisestä rakenteista kumimatolla tai tassuilla. 32 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita Pystysuuntaisen ilmanvaihtokoneen huoltamiseen tarvittava vähimmäistila min. 700 mm min. 700 mm 100 mm 100 mm Vaakasuuntaisen ilmanvaihtokoneen huoltamiseen tarvittava vähimmäistila Kuva 3.1.1 a Kuva 3.1.1 b REGO Asennuskaavio 2 1 2 3 3 2 4 1 1. Ilmanvaihtokone 2. Kanavaliitäntä 3. Äänenvaimennin 4. Kumimatto (ei sisälly koneen toimitukseen) REGO 1200P 4 5 1 2 3 ceiling Kuva 3.1.2 6 1. Ilmanvaihtokone 2. kanavien kytkentä 3. Äänenvaimennin 4. Kumimatto (ei sisälly toimitukseen) 5. Kiinnitin 6. Kattokiinnityslevy (sisältyy toimitukseen) Kiinnityslevy on tehty 2,5 mm galvanisoidusta teräslevystä EN10142 direktiivin mukaan. Kondenssiveden poisto Kaikissa kondenssiveden poistoon tarkoitetuissa liitännöissä on oltava vesilukko oikein asennettuina; muutoin ilmanvaihtokoneen sisälle ja myös konetta ympäröivään tilaan voi päästä kerääntymään vettä. Täytä vesilukko vedellä ennen koneen käynnistämistä. Poistolinjat on eristettävä niiltä osin, kuin ne kulkevat paikoista, joissa tippuva kondessivesi voisi aiheuttaa vahinkoja. Jos ilmanvaihtokoneen kondenssivedenpoisto kulkee lämmittämättömän tilan kautta kondenssivettä kuljettavaan putkeen tulee lisätä lämpöeristys ja sitä tulee lämmittää lämmityskaapelilla. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 33 FI Putki ja vedenerotin kondenssivettä varten Pystysuuntaisen ilmanvaihtokoneen kondenssiveden poisto Vaakasuuntaisen ilmanvaihtokoneen kondenssiveden poisto D* min. 30 mm min. 30 mm min. 60 mm D* min. 60 mm view 2näytä 2 näytä 1 Kuva 3.1.3 b Kuva 3.1.3 a * REGO 1200 - D = 15 mm REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm 3.2. Osien yhdistäminen Ilmanvaihtokoneet REGO 3000, 4000, 4500 ja 7000 toimitetaan kolmessa osiossa. Erilliset osiot on helppo asentaa paikan päällä. Varmista että osiot ovat oikeassa järjestyksessä ja linjassa toisiinsa nähden. Osiot tulisi kasata yhteen oikeassa järjestyksessä kiinnityspulteilla ja tiiveisteillä, jotka toimitetaan jokaisen koneen mukana. Huolimaton tai väärä asennus näkyy ilmavuotoina ja meluna. Osioiden asennuskaavio näkyy 3.2 kuvassa. Osien yhdistäminen 3.3. Lämmityspatterin liitäntä1 Putket tulee liittää hyvää asennustapaa noudattaen. Kaikki putket tulee tukea niin, ettei niistä aiheudu koneen rungolle tai putkiliitännöille ylimääräistä kuormaa. Käytä lämmityspatteriin liitettävien putkien kiristämiseen kaksia putkipihtejä (ks. kuva 3.3). Kuva 3.2 Putkien liittäminen Kuva 3.3 Putkityöt tulisi suorittaa oikeassa järjestyksessä, jotta voidaan varmistua oikean huoltotilan varaamisesta. Kun putkiasennuksia aloitetaan, varmista että veden tulo on katkaistu. Ennen koneen käynnistämistä, koneen lämmityspatterin tulisi olla täytetty vedellä. Jos lämmitysjärjestelmässä on käytetty alkoholi- tai glygoliseosta, ei liuosta saa koskaan väluttää viemäriin, vaan se tulee kerätä pois astiaan ja kuljettaa pois asianmukaiseen keräilypisteeseen. Glykoli on erittäin vaarallinen aine ja voi aiheuttaa hengenvaarallisen myrkytystilan tai munuaisvaurion. Jos epäilet että olet saanut silmiisi tai niellyt, ota yhteys heti lääkäriin. Vältä glykolihöyryjen hengittämistä. Jos glykolia on joutunut silmiin, huuhtele niitä juoksevan veden alla vähintään 5 minuuttia. Kun ilmanvaihtokonetta käytetään olosuhteissa, jossa ilman lämpötila on alle 0c, on tarpeellista käyttää vesi-gykoliseosta tai varmistautua siitä että paluuveden lämpötila on aina yli 25c. 1 Jos ilmanvaihtokoneessa on vesilämmityspatteri. 34 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita On tarpeellista huolehtia suodattimien sekä lämmitys- että jäähdytyspatterien puhtaudesta; se tarkoittaa että suodattimet pitää vaihtaa määräajoin. Myös lämmitys- ja jäähdytyspatteri likaantuvat ajan myötä, ne pitää puhdistaa määräajoin. Kanavointi Ilma johdetaan ilmanvaihtokoneeseen ja siitä pois kanavia pitkin. Suositeltava putkimateriaali on galvanoitu teräs (Zn 275 gr/m2), joka on kestävää ja helppo puhdistaa. Ilman virtausnopeuden ja painehäviön kanavistossa tulee olla riittävän alhainen, jotta vältyttäisiin ääniongelmilta. Samalla säästyy myös energiaa. Asianmukaiset äänenvaimentimet vähentävät puhaltimien toiminnasta syntyvää ääntä. Normaalivaatimusten lisäksi koko koneen jälkeinen kanavisto kannattaa eristää esim. solukumimatolla, jotta sekä lämmitys- ja jäähdytysenergia saataisiin siirrettyä kaikkiin tiloihin ja lämmöntalteenotto toimisi mahdollisimman tehokkaasti. Huom: Lämpötila-anturi B1 tulee asentaa tuloilmakanavaan sähkölämmittimen alapuolelle (ks. ohjausjärjestelmän asennus- ja käyttöohjeen toimintakaavio) Suoraan kanavaan on jätettävä tilaa anturin asentamista ja huoltotyötä varten ilmanvaihtokoneen ja B1-anturin väliin jätettävä vähimmäistila on kertaa kanavan halkaisija. Kanavointia, kannattimia tai muita osia ei saa rakentaa ilmanvaihtokoneen rungon varaan. Ilmanvaihtokoneissa, missä on sähkölämmityspatteri, voidaan käyttää myös sulkupeltejä ilman jousipalautusmekanismia. LOPPUTARKASTUS Kun ilmanvaihtokone on asennettu, se tulee tarkastaa huolellisesti. Tarkista, ettei paikalla työskennelleiltä urakoitsijoilta ole jäänyt koneen sisälle työkaluja ja puhdista kone irtoroskista ja pyyhi pinnat puhtaaksi pölystä. Laita koneesta irrotetut huoltoluukut takaisin paikoilleen ja sulje kaikki luukut. Varmista samalla, ettei luukkujen tiivisteissä ole vaurioita. 4. HUOLTO On suositeltavaa suorittaa ylläpitohuolto REGO ilmanvaihtokoneille 3–4 kertaan vuodessa. Kun avaat huolto oven, älä päästä sitä aukeamaan vapaasti vaan avaa se n. 90 asteen kulmaan. Ennakoivien tarkastusten lisäksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimet: 1. Pyörivä lämmönsiirrin. Tarkasta pyörivä lämmönsiirrin kerran vuodessa. Tarkista, että lämmönsiirrin pääsee pyörimään vapaasti , käyttöhihna on ehjä ja ettei roottorin rummussa tai tiivisteessä ole vaurioita. Tarkasta hihnan kireys. Löysällä oleva hihna lipsuu, jolloin lämmönsiirtimen tehokkuus heikkenee. Lämmönsiirrin toimii tehokkaimmin, kun roottori pyörähtää vähintään kahdeksan kertaa minuutissa. Myös lika vähentää tehokkuutta. Puhdista lämmönsiirriin paineilmalla tai haalealla vedellä. Vältä sähkömoottorin kastumista. 2.Puhaltimet. Tarkasta puhaltimet kerran vuodessa. Lika heikentää niiden tehokkuutta. Varmista ennen tarkastusta, että ilmanvaihtokone on kytketty irti virtalähteestä. Puhdista puhaltimet huolellisesti kankaalla tai pehmeällä harjalla. Älä käytä vettä. Varo rikkomasta tasapainotusjärjestelmää. Tarkista, että puhaltimet pääsevät pyörimään vapaasti ja ettei niissä ole vaurioita. Varmista, etteivät siipipyörät osu imukartioihin ja ettei puhaltimien käynti ole meluisaa. Tarkista, että paineputket ovat kiinni imukartioissa ja puhaltimessa (tarvittaessa) ja että kiinnityspultit ovat kireällä. Tarkasta moottorien alustojen ja ilmanvaihtokoneen välissä olevat kumit silmämääräisesti ja vaihda kuluneet. Jos puhaltimen käydessä esiintyy epätavallisia ääniä tai tärinää, syy tulee selvittää heti, sillä yleensä kyse on kulumisesta tai epätasapainosta. 3.Lämmityspatteri. Lämmityspatteri on hyvä tarkastaa ja puhdistaa säännöllisesti. Jos lämmitin on vesikiertoinen, tarkasta sen lamellit. Lämmittimen voi puhdistaa pölynimurilla tuloilmapuolelta ja paineilmalla poistoilmapuolelta. Erittäin likaisen lämmittimen voi pestä haalealla vedellä – se ei aiheuta alumiiniin korroosiota. Tarkista, että paluuveden lämpötila-anturi on oikein paikallaan. Jos lämmityspatteri on sähkökäyttöinen, tarkista, ettei johtoliitännöissä ole vaurioita eikä lämmityselementeissä taipumia. Vaurioita ja taipumia voivat aiheuttaa epätasainen lämpö ja epätasaiset tai pyörteilevät ilmavirrat. Tarkista, ettei lämmityspatterissa ole sinne kuulumattomia esineitä ja ettei pöly ole tukkinut lämmityselementtejä. Pöly voi aiheuttaa epämiellyttävää palaneen UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 35 FI hajua tai pahimmassa tapauksessa tulipalon. Lämmityselementit voi puhdistaa pölynimurilla tai märällä kankaalla. 4. Sulkupellit (jos asennettu). Jos raitisilman sulkupelti ei avaudu kokonaan, järjestelmän painehäviö nousee. Jos pelti eivät ole kokonaan kiinni, kun Ilmanvaihtokone on pois päältä, vesipatteri voi jäätyä. Ennen kuin virta kytketään uudelleen päälle, kaikki pellit ja niiden säätimet on tarkastettava, jotta voidaan olla varmoja, ettei mikään estä peltien normaalia toimintaa. Pellit ja niiden säätimet tulee tarkastaa ja säätää säännöllisesti. 5.Ilmansuodattimet. Vaihda ilmansuodattimet, jos ohjauspaneeli ilmoittaa tukkeutumisesta. Suodattimet on suositeltavaa vaihtaa vähintään kahdesti vuodessa eli ennen lämmityskautta ja sen jälkeen, mutta tarvittaessa useamminkin.1 Suodattimet ovat kertakäyttöisiä, ne eivät ole puhdistettavia tai pestäviä uudelleenkäyttöä varten. Pysäytä kone aina ennen suodattimien vaihtoa. Paineanturit Kuva 4 6. Paineanturit osoittavat suodattimien likaisuuden. Anturit säädetään standardin EN 13779:2007 mukaan seuraavasti: G3-ja G4-suodattimet 100 Pa, EU5–EU7-suodattimet 150 Pa, EU8–EU9-suodattimet 200 Pa. Poista paineanturin kansi ja käännä nuppi suodatinluokan mukaiseen asentoon. Anturi toimii, jos suodatin tukkeutuu. • Koneissa käytetään kuvan 4 mukaisia paineantureita. • Sulje luukku paineanturin säätämisen jälkeen. Varmista, ettei anturi ilmoita puhtaan suodattimen olevan likainen. 1 Tukkeutuneet suodattimet aiheuttavat ilmanvaihtojärjestelmään epätasapainoa ja lisäävät ilmanvaihtokoneen sähkönkulutusta. 36 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 5. TEKNISET TIEDOT REGO Mitat HE REGO Mitat VE Arvo Tyyppi Mitat Lämmitinteho Paino Syöttöjännite Toimintavirta Leveys, W Pituus, L/l (L1, L2, L3)* Korkeus, H/h mm mm mm kg V A Vesi kW** Suodattimien Putkiliitänsyöttönät D Sähkö teho kW W mm REGO 400HE-EC 510 790/640 585 48 1~ 230 6,2 1 2*94 160 500HE-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 6,9 1 2*86 200 500VE-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 6,9 1 2*86 250 700HE-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 11,5 2 2*115 250 700HW-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 3,2 2*115 250 700VE-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 11,5 2*115 250 700VW-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 3,2 2*115 250 900UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 7,7 2*165 315 900UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 3,3 2*165 315 900UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 7,7 2*165 315 900UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 3,3 2*165 315 1200UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 12,5 2*180 315 1200UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 6,5 2*180 315 1200UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 12,5 2*180 315 1200UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 6,5 1200PE-EC 470 1410/1260 1000 120 3~ 400 10,3 1200PW-EC 470 1410/1260 1000 120 1~ 230 6,1 1400UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 12,7 1400UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 6,7 1400UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 12,7 1400UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 6,7 4,5 2 4,5 3 2,7 3 2,7 4,5 3,3 4,5 3,3 3,0 7,3 4,5 4,2 4,5 4,2 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 2*180 315 2*340 315 2*340 315 2*240 315 2*240 315 2*240 315 2*240 315 37 FI Arvo Mitat Leveys, W Pituus, L/l (L1, L2, L3)* Korkeus, H/h Paino Syöttöjännite Toimintavirta Tyyppi mm mm mm kg V A 1600UHE-EC 900 1565/1505 990 270 3~ 4003 12,7 1600UHW-EC4 900 1565/1505 990 270 1~ 230 6,7 1600UVE-EC 900 1505 1020/990 270 3~ 4003 12,7 1600UVW-EC4 900 1505 1020/990 270 1~ 230 6,7 2000UHE-EC 900 1565/1505 990 285 3~ 4003 14,9 2000UHW-EC4 900 1565/1505 990 285 1~ 230 5,0 2000UVE-EC 900 1505 1020/990 285 3~ 4003 14,9 2000UVW-EC4 900 1505 1020/990 285 1~ 230 5,0 2500UHE-EC 900 1565/1505 990 285 3~ 4003 16,7 2500UHW-EC4 900 1565/1505 990 285 1~ 230 6,3 2500UVE-EC 900 1505 1020/990 285 3~ 4003 16,7 2500UVW-EC4 900 1505 1020/990 285 1~ 230 6,3 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 440 (140/160/140) 3~ 400 16,8 3000UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 440 (140/160/140) 3~ 4003 4,2 3000UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 440 (140/160/140) 3~ 400 16,8 3000UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 440 (140/160/140) 3~ 400 4,2 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 4003 25,5 4000UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 4003 4,2 4000UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 25,5 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 4,2 4500UHE-EC 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 27,3 4500UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 6,0 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 27,3 4500UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 6,0 7000HW-EC 1150 2105/1930 1520 780 (270/230/280) 3~ 400 9,9 3000UHE-EC 4000UHE-EC 4000UVW-EC4 4500UVE-EC 3 Suodattimien Putkiliitänsyöttönät D Sähkö teho Lämmitinteho Vesi kW** kW W mm 4,5 2*340 300*400 2*340 300*400 2*340 300*400 2*340 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*980 400*500 2*980 400*500 2*980 400*500 20 2*980 400*500 28,8 2*1400 1200*600 8,5 4,5 8,5 7,5 10 7,5 10 7,5 13 7,5 13 9 12 9 12 15 20 15 20 15 20 15 Arvot pätevät nimellisilmamäärällä, tulko= -23 °C, tsisä= 22 °C. 1 (L1,L2) – osiin jaettava ilmanvaihtokone. 2 kun veden lämpötila on 80–60 °C, liitäntä REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”, REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”. 3 3~ 230 V on mahdollista saada tilauksesta. 4 Lämmitys – ja jäähdytyspatteri on yhdistetty samaan vesipatteriin. REGO 400 ÷ 700, 1200P – kanava-asenteinen DH vesipatteri. 38 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita Kanavaliitoksen mitat Arvo w1 w2 w3 w4 l1 l2 l3 l4 h1 h2 h3 h4 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 400HE(W) 310 150 310 150 - - - - 160 205 160 205 500/700HE(W) 390 245 245 390 - - - - 220 175 175 220 500/700VE(W) 220 195 220 195 145 250 250 145 - - - - 900/1200/1400UHE(W) 647 248 248 647 - - - - 238 237 238 237 900/1200/1400UVE(W) 647 400 248 400 248 0 0 248 - - - - 1200P 235 235 235 235 - - - - 240 310 240 310 1600/2000/2500UHE(W) 655 245 245 655 - - - - 260 260 260 260 1600/2000/2500UVE(W) 230 400 230 400 275 0 275 0 - - - - 3000/4000/4500UVE(W) 827 323 323 544 329 0 0 329 - - - - 3000/4000/4500UHE(W) 323 504 323 504 - - - - 303 303 303 303 7000HE(W) 750 750 750 750 - - - - 405 405 405 405 Tyyppi REGO Suodattimet Laite Ulkomitat Tyyppi Tulo Poisto Tyyppi Leveys Korkeus Pituus Pituus REGO 400 KF5/KF7* 410 200 46 46 REGO 500/700 KF5/KF7* 540 260 46 46 REGO 900/1200U KF5/KF7* 800 400 46 46 REGO 1200P KF5/KF7* 410 420 46 46 REGO 1400U KF5/KF7* 800 400 46 46 REGO 1600/2000/2500U KF5/KF7* 800 450 46 46 REGO 3000/4000/4500U KF5x2/KF7*x2 525 510 46 46 REGO 7000 BF5x2/BF7*x2 592 592 500 500 Tuloiman / Poistoilman REGO KF5 Suodatin, M5 (EN779) KF7 Suodatin, F7 (EN779) BF5 Paneelisuodatin, M5 (EN779) BF7 Paneelisuodatin, F7 (EN779) * F7 suodatin mahdollista saada tilauksesta. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 39 FI 6. SÄHKÖASENNUSOPAS Ilmanvaihtokoneen asennustöitä saa suorittaa vain ammattipätevyyden omaava kokenut asentaja. Seuraavat vaatimukset on täytettävä asennustyön aikana. On suositeltavaa asettaa ohjausjohdot erilleen virtajohdoista tai käyttää suojattuja johtoja. Tällaisessa tapauksessa johdon suojaus pitää maadoittaa! 6.1. Ilmanvaihtokoneen osien liitäntä Kun koneen osat on yhdistetty toisiinsa (katso koneen asennusohje), yksikköä yhdistävät johdot ja kaapelit yhdistetään. Liitinten yhdistäminen suoritetaan tiukasti sähkökytkentäkaaviossa merkityn numeroinnin tai asianmukaisten merkintöjen mukaisesti (katso laitteen sähkökytkentäkaavio). Kun irrotat koneen osia, älä vedä yhdistävistä johdoista tai kaapeleista! 6.2. Sähkönsyötön liitäntä Jos ilmanvaihtokoneen jännite on ~230 V; 50 Hz pistorasia pitää asentaa vastaavan kapasiteetin maadoituksella (katso laitteen sähkökaavio). Jos jännite on ~400 V; 50 Hz, sähkövirtalähteen johto liitetään pääkytkimeen, joka sijaitsee laitteen ulkoseinämässä. Maadoitus pitää kytkeä! Sähkövirtalähteen liitosjohtojen tyypit on määritelty taulukossa 6.2: 6.2 Taulukko. Sähkösyöttöjohtotyypit Ilmanvaihtokoneen tyyppi Johdon tyyppi REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW, REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W 3 x 1,5 mm2 (Cu) REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E, REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W, REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW 5 x 1,5 mm2 (Cu) REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E 5 x 2,5 mm2 (Cu) REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E 5 x 6,0 mm2 (Cu) 400 V AC -syöttöjännitteeseen suunnitellut ilmanvaihtokoneet pitää yhdistää kiinteään asennukseen kiinteällä johdolla. Kaikki yksiköt pitää kytkeä suojakatkaisimen kautta, jonka virtavuotosuojaus on enintään 30 mA. Ennen koneen kytkemistä virtalaitteeseen pitää tarkistaa, onko maadoitus asennettu oikein. 40 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 6.3. Ulkoisten elementtien yhdistäminen Ilmanvaihtokoneeseen liitäntäterminaalit, sijaitsevat ilmanvaihtokoneen ohjauskeskuksen sisällä. Kaikki ulkoiset ulkoiset elementit liitetään terminaaleihin. 1 2 3 1. Ohjauspaneelin liitäntä 2. Ethernet-tietoverkko tai internetyhteys 3. Sulake 1A 6.3 a Kuva. Ohjain liitosterminaaleilla 6.3 b Kuva. Ulkoisten ohjauselementtien yhdistäminen UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 41 FI 6.4. Lämpötila-antureiden asennus Tuloilman lämpötila-anturi B1 (6.4 a Kuva) asennetaan ilmakanavaan sille tarkoitettuun paikkaan lämmitys- ja jäähdytyspatterin jälkeen (mallikohtainen). Patterista anturiin oleva minimietäisyys pitäisi olla vähintään kaksi kertaa kanavan halkaisijan pituus. Veden lämpötila-anturi B5 (6.4 b kuva) asennetaan paluuvesiyhteeseen ruuvaamalla se sille tarkoitettuun reikään. Anturi pitää lämpöeristää! Tuloilman lämpötila-anturi B1 Veden lämpötila-anturi B5 6.4 a Kuva 6.4 b Kuva 6.5. Ohjauspaneelin asennuksen vaatimukset 1. 2. 3. Ohjauspaneeli pitäisi asentaa tilaan, jossa voidaan varmistaa seuraavat edellytykset: 1.1. ympäristön lämpötila: 0 ºC ... 40 ºC; 1.2. suhteellinen kosteus: 20 % ... 80 %; 1.3. pystysuoraan tippuvan veden suojaus (IP X2). Ohjauspaneelin liittäminen tehdään takana ja pohjassa olevien reikien kautta. Paneeli voidaan asentaa uppoasennusrasiatyyppiin tai muualle ruuvaamalla kaksi kiinnityspinnan ruuvia. 6.6. Ohjauspaneelin liitäntä Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red Ohjauspaneeli kytketään ohjauskeskukseen (katso kuva 6.3 a). Paneelin yksikköön yhdistävän johdon pituus ei saa ylittää 150 metriä. Johdon tyyppi on merkitty laitteen sähkökytkentäkaavioon. Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red 6.6 Kuva. Ohjauspaneelin liitäntä Ohjauspaneelin liitännän ja muiden johtojen paksuudet on merkitty kytkentäkaavioon! Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red 42 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 7. KÄYTTÖOHJE 7.1. Koneen ohjaus Ilmanvaihtokoneiden ohjausjärjestelmä varmistaa ilmanvaihtokoneen sisällä tapahtuvien prosessien hallinnan. Ohjausjärjestelmässä on: • pääasiallinen ohjainmoduuli, • katkaisijat ja pääkytkin, • ohjauspaneeli, joka voidaan asentaa käyttäjälle sopivaan paikkaan, • paine- ja lämpötila-anturit. Ohjauspaneeli (7.1 kuva) on tarkoitettu ilmanvaihtokoneen etäohjaukseen ja ohjausparametrien asettamiseen ja näyttämiseen. 7.1 Kuva. Ohjauspaneeli 7.2. Ohjauspaneelin merkinnät Aikataulu Yksikön toimintatilojen ja toimintojen näyttö 16:30 21,9 °C 21,3 °C Lämpötila Toimintatilojen valinta ECONOMY 1 Pääparametrien yleiskuvaikkuna Vaihtaminen yleiskuvaikkunoiden välillä Valikko Näytettyjen symbolien selitys Tuloilman lämpötila Puhaltimen toiminta Ilmankostuttimen toiminta Poistoilman tila Ilmavirtaus lisääntyy aktivoidulla toiminnolla (katso kappale Toiminnot) Kesäyön jäähdytystila lämpö- Tuloilman tilavuus Viikoittainen toimintatila Jäteilman tilavuus Ilmavirtaus vähenee aktivoidulla toiminnolla (katso kappale Toiminnot) Tuloilman kosteus Energianpalautustoiminto Ohitustila Poistoilman kosteus Ilman lämmitystoiminto Hälytyssignaali Poistoilman (huone) laatu Ilman jäähdytystoiminto Lomatoimintatila UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 43 FI 7.3. Parametrien yleiskatsaus Koneen keskeiset parametrit näkyvät paneelin neljässä pääasiallisessa ikkunassa: lämpötilat, ilmavirtaus, ilmanlaatu (kosteus) ja energiansäästö. Kaikki muut laitteen parametrit esitellään valikossa ”Yleiskatsaus” (katso sivu 45). 16:30 16:30 16:30 16:30 21,9 °C 21,3 °C 12500 m3/h 13100 m3/h 60% RH 800 ppm 90% 18 kW Lämpötila Ilmavirta Ilmanlaatua Energiansäästöön ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 7.4. Käyttötilan valinta On mahdollista valita kuuden toimintatilan välillä, joista käyttäjä voi valita yhden suoraan ohjauspaneelin pääikkunasta: • Kaksi mukavuus- ja kaksi säästötilaa, joista kaikille käyttäjä voi asettaa ilmavirtauksen ja lämpötilan. • Erikoistilan avulla käyttäjä ei pelkästään aseta ilmavirtaa ja lämpötilaa vaan voi myös valita lämmityksen, jäähdytyksen ja muiden toimintojen käytön tai eston. • OFF-tila sammuttaa laitteen kokonaan. 16:30 Kâyttôtilat 21,9 °C 21,3 °C ECONOMY 1 COMFORT 1 Tuloilmavirtaus 1250 m3/h COMFORT 2 Poistoilmavirtaus 1250 m3/h ECONOMY 1 Asetusarvo 20 °C ECONOMY 1 Lämpötila SPECIAL ECONOMY 1 OFF Palauta tehdasasetukset 7.5. Valikko Paneelin valikossa on neljä kohtaa: 16:30 Menu 21,9 °C 21,3 °C Yleiskatsaus Aikataulu Toiminnot Asetukset Lämpötila ECONOMY 1 44 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 7.5.1. Yleiskatsaus Ilmanvaihtokoneen pääasialliset parametrit esitellään pääikkunoissa (kappale 7.3). Kaikki muut koneen toimintaan, virheisiin ja toimintatehokkuuden statukseen liittyvät tiedot ovat yleiskatsaus-valikossa. Yleiskatsaus Menu Hälytykset Toimintalaskurit Yleiskatsaus Aikataulu Toimintatehokkuuden status Yksityiskohtaiset tiedot Toiminnot 7.5.1.1. Hälytykset Tässä valikossa nähdään vikojen ilmoitukset. Vian poistamisen jälkeen (katso luku 7.8), viestit poistetaan valitsemalla ”Poista”. Valitsemalla ”Historia” voidaan nähdä jopa 50 rekisteröityä hälytystä. Asetukset Lämmityspatteri 121 kWh 3B VAV kalibrointi virhe Tulopuhaltimen 873 h Poistopuhallin 875 h 7.5.1.2. Toimintalaskurit Tässä valikossa nähdään puhallinten toiminta-aika, lämmittimen käyttämä energia ja kuinka paljon energiaa lämmönvaihdin otti talteen. Talteen otettu energia 1440 kWh Poista 7.5.1.3. Toimintatehokkuuden status Valikko lämmönvaihtimen hyötysuhteesta ja energian talteenotosta reaaliaikaisesti. 7.5.1.4. Yksityiskohtaiset tiedot Tässä valikossa nähdään kaikki lämpötila-antureiden lukemat, erillisten ilmanvaihtokoneen elementtien toiminta ja muut yksityiskohtaiset tiedot. Toimintalaskurit Hälytykset 21A Sähköpatteri ylikuumentunut Historiaa Toimintatehokkuuden status Yksityiskohtaiset tiedot Lämmönvaihtimen hyötysuhde 83% Tuloilman lämpötila 21,9 °C Energiansäästöön 90% Poistoilman lämpötila 22,1 °C Energian talteenotto 4,1 kW Ulkoilman lämpötila-anturin 16,6 °C Veden lämpötila 25,3 °C Tuloilmavirtaus 350 m3/h 1/3 7.5.2. Toiminnot tyhjä laatikko: toimintoa ei ole aktivoitu harmaa laatikko: toiminto on aktivoitu, mutta ei toimi juuri nyt sininen laatikko: parhaillaan toimiva toiminto Toiminnot Menu Tässä valikon kohdassa käyttäjä voi aktivoida ja asettaa ylimääräisiä yksikön toimintoja. Ilmanlaadun hallinta Toiminta tarpeen#vaatiessa Yleiskatsaus Aikataulu Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto Kesäyöviilennys Toiminnot Asetukset Minimilämpötilaohjaus 1/2 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 45 FI 7.5.2.1. Ilmanlaadun hallinta Ilmanlaadun hallinta on suunniteltu seuraavalla tavalla: • CO2-anturi1 [0...2000 ppm]; • ilmanlaadun anturi VOCq [0...100 %]; • ilmansaasteiden anturi VOCp [0...100 %]; • suhteellisen kosteuden anturi [0...100 %]; • lämpötila-anturi [0...50 ºC]. Valitun anturin tyypistä riippuen asetetaan säilytettävän ilmanlaadun toiminnon arvo ja ilmanvaihtokoneen tehokkuutta säädetään tämän arvon mukaisesti. Ilmanvaihdon voimakkuutta lisätään automaattisesti jos poiketaan asetetusta arvosta ja sitä lasketaan jälleen kun arvoa lähestytään. Esimerkiksi jos yksikkö on suunniteltu CO2-ylläpitotoiminnolla ja siinä on CO2-anturijonka asetusarvo arvo on asetettu 800 ppm, tätä asetettua CO2-arvoa pidetään yllä säätämällä ilmanvaihdon voimakkuutta eli voimakkuutta nostetaan jos CO2-arvo kasvaa ja sitä lasketaankun se palaa edelliseen tilaan. Ilmanlaadun hallinta Laita päälle Asetusarvo 1 1000 ppm Käyttötila 1 COMFORT 1 Asetusarvo 2 880 ppm Käyttötila 2 COMFORT 2 Palauta tehdasasetukset Ilmanlaadun toiminto toimii vain jos mikään muu alla mainituista toiminnoista ei ole aktiivinen samanaikaisesti: • kesäyöviilennys; • minimilämpötilaohjaus; • ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto. 7.5.2.2. Toiminta tarpeen vaatiessa Ilmanvaihtokoneen käynnistystoiminto on suunniteltu käynnistämään parhaillaan pois päältä oleva kone kun yksi valituista parametreistä on ylittänyt kriittisen rajan. Yksikön käynnistykseen annettu toiminto: • tilan CO2-anturi; • tilan ilmanlaadun anturi VOCq; • tilan ilman saastuneisuuden anturi VOCp; • tilan suhteellisen kosteuden anturi; • tilan lämpötila-anturi. Toiminta tarpeen#vaatiessa Laita päälle Asetusarvo 1000 ppm Toiminta tarpeen vaatiessa (käynnistäminen / sammuttaminen) riippuu samasta anturista, jota käytetään ”Ilmanlaadun hallinnan” ohjauksessa. Tila-anturi analogisella lähdöllä (0... 10 V DC) pitää olla tarkoitettu tätä toimintoa varten. 7.5.2.3. Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto Ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto säätää ilmamäärää nykyisen ulkoilmalämpötilan mukaisesti. On mahdollista syöttää neljä lämpötilapistettä, joista kaksi määrittelee talviolosuhteet ja kaksi muuta kesäolosuhteet. Kun talven ja kesän kompensoinnin alku- ja loppupisteet on asetettu (on myös mahdollista syöttää vain yksi niistä, esimerkiksi vain talvikompensointi, missä tapauksessa kesäkompensoinnin alku- ja loppupisteiden pitäisi olla sama), nykyinen ilmanvaihdon voimakkuus vähenee suhteessa ulkolämpötilan mukaisesti kunnes se saavuttaa alhaisimman mahdollisen ilmanvaihdon tason 20 %. Kompensoidun ilmanvaihdon toiminto ei toimi kun kesäyöviilennystoiminto on aktiivinen. Palauta tehdasasetukset Ulkoilmakompensoitu ... Laita päälle Talvi seis -15 °C Talvi käynnissä 5 °C Kesä käynnissä 25 °C Kesä seis 35 °C Palauta tehdasasetukset 1 Tehdasasetus. 46 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita Ilmanvaihdon intensiteetti, % Ulkolämpötila, C F1 – käyttäjän valitsema ilmavirtaus (todellinen) F2 – minimi-ilmavirtaus 20 % W1 – talvikompensoinnin aloituspiste W2 – talvikompensoinnin lopetuspiste S1 – kesäkompensoinnin aloituspiste S2 – kesäkompensoinnin lopetuspiste 7.5.2.4. Kesäyöviilennys Kesäyöviilennys on tarkoitettu energiansäästöön kesäaikana: kesäyön viileyden hyväksikäyttö mahdollistaa lämmenneiden tilojen jäähdyttämisen eli päiväsaikana kertyneen liiallisen lämmön poistamisen. Kesäyöviilennys voi alkaa yöllä (0:00 - 06:00) mihin aikaan tahansa, vaikka yksikkö ei toimi ja on valmiustilassa. Käyttäjä voi asettaa sisälämpötilan, jossa tämä toiminto käynnistyy ja sammuu. Kun tämä toiminto on käytössä, nykyinen ilmanvaihtotaso asetetaan suurimpaan ilmanvaihdon voimakkuuteen (100 %) ja jäähdytystä hoidetaan vain ilmanvaihdon, ei jäähdytyspatterin tai lämmöntalteenottokennon avulla. Kesäyöviilennystoiminnolla on etusija verrattuna seuraaviin toimintoihin: ulkoilmakompensoitu ilmanvaihto ja ilmanlaadun toiminto. 7.5.2.5. Minimilämpötilaohjaus Talviaikana minimilämpötilaohjaustoiminto vähentää väkisin käyttäjän asettamaa ilmantuotto- ja poistoilmavirtausta kun lämmityspatterin teho on riittämätön ja/tai lämmön talteenotto ei pysty ylläpitämään asetettua lämpötila-arvoa. Käyttäjä voi asettaa erillisen tuloilman lämpötila-arvon niin, että kun arvoa ei saavuteta, ilmanvaihtokoneen voimakkuutta vähennetään automaattisesti. Ilmavirtaa voidaan vähentää aina minimivoimakkuuteen 20 %. Kesällä, jos ilmanvaihtokone on varustettu jäähdyttimellä, tämä toiminto rajoittaa jäähdytystehoa ja varmistaa näin energiasäästöjä. Ilmanvaihdon tehokkuuden ohjaamisessa tämä toiminto on ensisijainen verrattuna ulkoilmakompensoituun ilmanvaihtoon ja VAV-toimintoon. 7.5.2.6. Ohitustoiminto Ohitusohjaus voidaan suorittaa ulkoiseen kontaktiin(katso kuva 6.3 b) kytketystä laitteesta (ajastin, kytkin termostaatti jne.). Ulkoa saatu signaali aktivoi ohitustoiminnon, mikä ohittaa yksikön nykyiset toimintatilat ja suorittaa yhden alla olevista toiminnoista: • sammuttaa ilmanvaihtokoneen; • vaihtaa koneen toimintatilaksi “Comfort1”; • vaihtaa koneen toimintatilaksi “Comfort2”; • vaihtaa koneen toimintatilaksi “Economy1”; • vaihtaa koneen toimintatilaksi “Economy2”; • vaihtaa koneen toimintatilaksi “Special”; • kytkee koneen toimintaan viikkoaikataulun mukaisesti. Kesäyöviilennys Laita päälle On, kun sisätiloissa 25 °C Off, kun sisätiloissa 20 °C Palauta tehdasasetukset Minimilämpötila ... Laita päälle Asetusarvo 15 °C Palauta tehdasasetukset Ohitustoiminto Laita päälle Ohitus Jos päällä Käyttötila ECONOMY 1 Palauta tehdasasetukset UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 47 FI Ohitustoiminto tarjoaa kolme toimintatilaa, jotka voidaan valita käyttäjän tarpeiden mukaisesti: 1. Tila ”Kun päällä” – toiminto reagoi ulkoisen ohjauksen kontaktiin vain kun ilmanvaihtokone on päällä. 2. Tila ”Kun pois päältä” – toiminto reagoi ulkoisen ohjauksen kontaktiin vain kun ilmanvaihtokone on pois päältä. 3. Tila ”Aina” – toiminto reagoi ulkoisen ohjauksen kontaktiin riippumatta yksikön toimintatilasta. Ohitustoiminnolla on etusija ja siksi se ohittaa kaikki aikaisemmat tilat. Toiminto pysyy aktiivisena niin kauan kuin ulkoisen ohjauksen kontakti on suljetussa asennossa. 7.5.2.7. Kosteutustoiminto Kosteutustoiminto on suunniteltu käyttäjän määrittelemän ilmankosteuden säilyttämiseen. Toiminnon asianmukaista käyttöä varten yhdistetään yksi tai kaksi ylimääräistä kosteusanturia riippuen siitä, missä kosteutta pidetään yllä. On olemassa kaksi kosteutustoiminnon tilaa: • Tuloilma. Tuloilman määriteltyä kosteutta pidetään yllä käyttämällä tuloilmakanavan kosteusanturia (B9). • Sisäilma. Sisäilman määriteltyä kosteutta pidetään yllä käyttäen sisäilman tai poistoilmakanavvan kosteusanturia (B8). Tuloilman rajoitukset asetetaan käyttämällä kanavan kosteusanturia tai hydrostaattia (B9). Kosteutustoiminto Laita päälle Asetusarvo 1 55% RH Käyttötila 1 COMFORT 1 Asetusarvo 2 30% RH Käyttötila 2 ECONOMY 2 Yhtä alla olevista menetelmistä voidaan käyttää määritetyn kosteuden säilyttäPalauta tehdasasetukset miseen: • Ilman kosteutus. Ohjaussignaali välillä 0… 10 V heijastaa suoraan ilmankostuttimen kapasiteettia välillä 0–100 %. Jos tarvitaan kosteutusta, ohjaus siirretään säätimen lähdön TG3 kautta. • Ilman kuivaus. Ohjaussignaali välillä 0… 10 V heijastaa suoraan kosteuden poistajan kapasiteettia välillä 0–100 %. Jos kuivausta tarvitaan, ohjaus siirretään säätimen lähdön TG3 kautta. • Ilmankuivaus: jäähdytys-lämmitys. Kuivaus suoritetaan ilmanvaihtokoneessa olevien jäähdyttimien ja lämmittimien kautta. Jos jäähdyttimiä ja lämmittimiä on useita, määritellään etukäteen mitä niistä käytetään kuivausprosessissa. • Ilman kosteutus ja kuivaus. Ilman kosteutukseen käytetään ohjaussignaalia välillä 0...10 V säätimen lähdön TG3 kautta ja ilman kuivaus suoritetaan käyttämällä yksikössä olevia jäähdyttimiä ja lämmittimiä. Jos huoneilman ilmankosteuden ylläpitoa käytetään, kosteutustoiminto syrjäyttää ilmanlaadun ja kierrätystoiminnot eli kun vaaditaan kosteutusta tai kuivausta, nämä toiminnot estetäään. Kosteutustoiminto pitää tilata etukäteen. 7.5.3. Aikataulu Aikataulu Menu Ilmanvaihtokoneen käyttöaikataulun valikko viikkoohjelman ja vuosikalenterin mukaisesti. Käytön ohjelmointi Vapaapäivät 48 Yleiskatsaus Aikataulu Toiminnot Asetukset UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 7.5.3.1. Käytön ohjelmointi Käyttäjä voi asettaa koneelle jopa kaksikymmentä toimintaohjelmaa. Jokaiselle ohjelmalle on mahdollista säätää käyttötila, viikonpäivä ja aikaväli. Käytön ohjelmointi Laita päälle Ohjelma 1 Ohjelma 2 Käyttötila COMFORT 1 7.5.3.2. Vapaapäivät Loma-aikojen aikataulussa täsmennetään ajanjakso, jolloin kone toimii valitussa tilassa. Mahdollista asettaa jopa kymmenen vapaapäivä-aikaohjelmaa. Vapaapäivät Vapaapäivät 2 Kâyttôtilat VARALLAOLO Vapaapäivät 1 Viikonpäivät Ma/Ti/Ke/To/Pe/La/Su Alkaen 12/14 Aloitusaika 00:00 Päättyen 12/26 Lopetusaika 24:00 Lisää uusi ohjelma Poista ohjelma Lisätä uusia vapaapäivä Poista vapaapäivä Menu Asetukset 7.5.4. Asetukset Tämä valikko on ilmanvaihtokoneen ja käyttäjän parametrien asettamiseen. Yleiskatsaus Aikataulu Ilmanvaihtokone Toiminnot Asetukset Omat asetukset 7.5.4.1. Ilmanvaihtokoneen asetukset Lämpötilan hallinta Ilmanvaihtokoneessa on useita lämpötilanhallintatiloja: • Syöttö. Kone syöttää ilmaa käyttäjän ennalta asettaman lämpötilan mukaisesti. • Poisto. Kone syöttää automaattisesti kyseisen lämpötilan ilmaa säilyttääkseen ennalta asetetun poistoilman lämpötilan. • Sisätila. Käyttö on samanlainen kuin ilman poistossa, mutta lämpötilaa säilyttää huoneeseen asennettu anturi (D8). • Tasapaino. Tuloilman lämpötilan säilyttäminen määräytyy automaattisesti nykyisen poistoilman lämpötilan mukaisesti. Ilmanvaihtokone Lämpötilan hallinta Ilmavirran hallinta Aika/Pâivâys Liitânnât Palauta tehdasasetukset Kun on valittu ”Tasapaino”, lämpötilan asetusarvo katoaa. Ilmamäärän hallinta Koneessa on mahdollista käyttää ilmavirran säätöä kanavapaineen mukaan: • CAV – vakioilmamäärän ohjaustila. Kone ylläpitää asetettua tulo- ja poistoilmavirtaa; • VAV – muuttuvan ilmamäärän ohjaustila. Kone ylläpitää asetettua kanavapainetta lisäämällä tai vähentämällä puhallintehoa(ilmavirtaa) tarpeen mukaan. On mahdollista käyttää yksinkertaistettua VAV-ohjaustoimintoa “yksisuuntainen VAV-ohjaus”. Se tarkoittaa sitä, että tämän toiminnon suorituskyky vaatii vain yhden paineanturin, joka asennetaan joko valittuun kanavaan (esim. tuloilma). Ilmavirtaa säädetään kyseisen kanaviston painetason mukaan eli jos määrääväksi kanavapaineeksi on asennettu tuloilmakanavisto, poistoilmakanavisto seuraa asetetussa suhteessa tuloilmakanavaa. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 49 FI Jos muuttuva ilmanmäärän toimintotila valitaan, ohjaustilan alkukalibrointi pitää suorittaa, muuten yksikkö ei toimi jos VAV-tila valitaan. Muuttuvan ilmamäärän ohjaustilan kalibrointi: 1. Ennen kalibrointia ilmanvaihtojärjestelmän sulku- ja säätöpeltien sekä päätelaitteiden suojat ja säätö asennot tulisi avata mahdollisimman vapaan ilmavirran ja pienen painehäviön varmistamiseksi. 2. Kun yksikkö on kytketty päälle, pitäisi valita VAV-tila ja kalibrointiprosessi pitäisi vahvistaa. Kalibroinnin jälkeen paineantureiden konfiguraatiosta riippuen VAV-tila muuttuu syöttöön, poistoon tai tuplatilaan. 3. Kalibroinnin jälkeen ilmanvaihtokone toimii edellisessä tilassa. • DCV – suora ohjattu määrä. Ilmanvaihtokone toimii samoin kuin CAV-tilassa, mutta ilmamääriä pidetään yllä ohjaimen analogisten syöttösignaalien B6 ja B7 mukaisesti. Kun signaali 0… 10 V on annettu asianmukaiseen syöttöön, se muunnetaan nykyisen määritellyn ilmamäärän mukaisesti. Esimerkiksi jos maksimi-ilmavirtaus yksikölle on 1 000 m3/h, asetuspiste paneelissa – 800 m3/h ja B6-syöttöarvo – 7 V, laite tarjoaa pysyvän ilmamäärän 560 m3/h eli 70 % asetetusta arvosta. Sama koskee poistoilmaan vain B7-syötöstä (katso kuva 5.3 b). Aika / päiväys Aika ja päiväys asetus tarvitaan hälytyshistorian ja aika-ohjelmien käyttöön. Liitettävyys • IP-osoite ja aliverkon peite. Asetukset tarvitaan, kun ilmanvaihtokone on liitetty lähiverkkoon tai internetiin. • Säätimen tunnus. Numero, joka tunnistaa säätimen, kun useita ilmanvaihtokoneita on liitetty samaan verkkoon ja niitä ohjataan yhdestä ohjauspaneelista. • RS-485. Ulkoisen RS-485-liitännän asetukset (1, 2, 3 terminaalia, kuva 6.3 b). 7.5.4.2. Mukauttaminen Tässä kohdassa käyttäjälle esitellään valikon kieli, mittayksiköt ja muut ohjauspaneelin asetukset. Omat asetukset Kieli Suomi Ilmavirran yksikkö m3/h Näytönsäästäjä On Näppäinlukko Off Kosketusääni Click 7.6. Ilmanvaihtokoneiden ohjaus verkkoselaimen kautta Voit tarkkailla ilmanvaihtokoneiden toimintaa ja niiden yksittäisten komponenttien toimintaa, vaihtaa asetuksia ja aktivoida ylimääräisiä toimintoja ohjauspaneelista ja myös tietokoneelta. Sinun pitää vain liittää kone tietokoneeseen, paikalliseen verkkoon tai internetiin verkkojohdon kautta. Standardi CAT 5 -verkkojohto 50 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 1. 2. 3. 4. Koneen liittäminen suoraan tietokoneeseen: Yhdistä verkkojohdon yksi pää yksikön säätimen porttiin (katso kuva 6.3 a) ja toinen pää tietokoneeseen. Siirry verkkokorttisi ominaisuuksiin ja lisää IP-osoite, esim. 192.168.0.200 ja aliverkon peite 255.255.0.0. Avaa tietokoneesi verkkoselain ja poista kaikkien välityspalvelinten aktivointi asetuksissa. Syötä verkkoselaimesi osoiteriville ilmanvaihtokoneeseen liittyvä IP-osoite. Oletus-IP-osoite on 192.168.0.50. Voit vaihtaa sen million tahansa ohjauspaneelista tai verkkoselaimesta (katso yhteysasetukset). Huomaa: Suosittelemme verkkoselaimesi viimeisimmän version lataamista ennen käyttöä. 5. Jos yhteys onnistuu, ilmestyy ikkuna, jossa kysytään käyttäjänimesi ja salasanasi: Huomaa: käyttäjänimi on ”user”. Oletussalasana on myös ”user”. Kun käyttäjä on kirjautunut sisään, hän voi vaihtaa salasanaa myöhemmin haluamaansa (katso käyttöliittymän asetukset). Jos käyttäjä on unohtanut muutetun salasanan, oletussalasana voidaan palauttaa. Tätä varten käyttäjän pitäisi palauttaa ilmanvaihtokoneen tehdasasetukset. 7.7. Ylimääräiset ohjausvaihtoehdot 7.7.1. Yhdistetyn nestejäähdytyspatterin ohjaus Ilmanvaihtokoneessa, jossa on yhdistetty nestejäähdytyspatteri (Combi-coil-lämmitin ja -jäähdytin samassa), sekoitusventtiilin toimilaitteen ohjaus toimii sekä ilmalämmityksen että jäähdytyksen tiloissa. Toimilaite liitetään lämmityspiirin ohjausterminaaleihin ja se toimii vain lämmitystilan alaisena oletuksena. Kuitenkin kun siirretään palautesignaali, joka vahvistaa, että kierrätysjärjestelmässä on kylmää vettä ohjausterminaaleihin (IN4) ulkoiseen ohjaukseen (esim. liittämällä lisälaite: termostaatti, kytkin jne.), ilmanjäähdytystoiminto aktivoituu ja sekoitusventtiilin toimilaitetta (TG1) ohjataan ilmanjäähdytystilan alaisena. 7.7.2. Invertterin suorahaihdutusjäähdyttimen ohjaus Kaikki KOMPAKT-yksiköt tulevat oletuksena invertterityyppisen DX-jäähdytinohjauksen kanssa, mikä sallii kompressorin portaattoman ohjauksen. Invertteriyksikön virtaohjausta varten on moduloitu signaali (TG2) sekä signaalit: jäähdyttimen käynnistys (DX1), jäähdytyksen pyyntö DX2, lämmityspyyntö DX3 (katso kuva 6.3 b). On kolme erilaista ohjaustapaa: 1. Universaali ohjaus, sopiva useimmille jäähdytysyksiköille1. 2. Panasonic-jäähdytysyksiköille sovitettu ohjaus. 3. Daikin-jäähdytysyksiköille sovitettu ohjaus. 7.7.3. Suorahaihdutusjäähdyttimen monitasoinen ohjaus Ilmanvaihtokoneen ilman jäähdyttämiseen on 3 ohjauskontaktia (liitäntä on näytetty kuvassa 6.3 b). Jäähdytysvaiheiden määrästä ja niihin jakamisesta riippuen suositellaan optimaalisen ohjaustavan valitsemista. Jos kaikkien vaiheiden kapasiteetti on sama, vain kolme ohjausvaihetta on mahdollinen. Jos vaiheiden jäähdytyskapasiteetit ovat lähellä suhdetta 1-2-4 (vaiheen kapasiteetti tuplaantuu edelliseen verrattuna), jäähdytysohjaus tehdään seitsemällä jäähdytysvaiheella. Esimerkki: Terminaaleihin DX1 liitetään 1 kW jäähdytin, terminaaleihin DX2 liitetään 2 kW jäähdytin ja terminaaleihin DX3 jäähdytin 4 kW kapasiteetilla. Ohjaus on vaiheissa: 1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW. Vaiheiden kierron toiminto on mukana kun jäähdytinten kapasiteetit ovat samat. 1 Tehdasasetus. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 51 FI Suorahaihdutusjäähdytinyksiköiden lukumäärä pitää antaa etukäteen. 7.7.4. Suorahaihdutusjäähdytinten kääntäminen Suorahaihdutusjäähdyttimissä on käänteinen vaihtoehto eli kun jäähdytin vaihdetaan lämmitystilaan. Tällaisessa tapauksessa voi olla vain 3 jäähdytysohjausvaihetta. Ohjausterminaaleja DX3 käytetään jäähdyttimen kääntämissignaalin ”lämmitys” yhdistämiseen (kuva 6.3 b.). Suorahaihdutusjäähdyttimen käänteisyyden vaihtoehto pitää tarjota etukäteen. 7.8. Vianetsintä Jos kone ei toimi: • Varmista, että se on liitetty virtalähteeseen. • Tarkista, että päävirtakytkin (jos määritelty) on kytketty päälle. • Tarkista automatiikan kaikki sulakkeet. Vaihda palaneet sulakkeet samat sähköiset parametrit omaaviin sulakkeisiin (sulakkeiden koot on merkitty sähkökaavioon) tarvittaessa. • Tarkista, onko ohjauspaneelissa vikaviestejä. Jos on vikaviesti, se pitää poistaa ensin. Noudata taulukon ohjeita vian poistamiseksi. • Jos ohjauspaneelissa ei ole vikaviestiä, tarkista onko ohjauspaneelin ja koneen välinen johto vioittunut. 7.8 Taulukko. Ohjauspaneelin virheviestit, niiden mahdolliset syyt ja ratkaisutavat Viesti Mahdollinen syy Ratkaisu Huoltoaika Kun kone on irrotettu virtalähteestä, sen määräaiJos konetta on käytetty yhtäaikaisesti yli 12kk, ilkaistarkastus pitää suorittaa. Pitää tarkastaa lämmestyy määräaikaishuollon viesti. mönvaihtimen, lämmittimen ja puhallinten kunto. Alhainen tuloilmavirta Tarkista paineputket, ilmanvaimentimet, ilmasuodatOhjausjärjestelmä ilmoittaa ettei ole tuloilmavirtaa timet ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmä ei ole tukossa. Alhainen poistoilmavirta Tarkista paineputket, ilmanvaimentimet, ilmasuoOhjausjärjestelmä ilmoittaa ettei ole poistoilmadattimet ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmä ei virtaa ole tukossa. VAV-kalibrointivirhe Paineanturit eivät ole liitetty tai ne ovat rikki Tarkista anturin liitokset tai vaihda anturi. Vaihda ulkoilman suodatin Raikkaan ilman suodatin on tukossa. Sammuta kone ja vaihda suodatin. Vaihda poistoilman suodatin Poistoilman suodatin on tukossa. Sammuta kone ja vaihda suodatin. Sähkölämmitin pois päältä Heti kun lämmitin viilenee, suojaus nollautuu auLämmitin ei ole päällä liian alhaisen ilmamäärän tomaattisesti. Suositellaan ilmanvaihdon tehotatakia. son nostamista. Huoltotila Väliaikainen tila, jonka huoltohenkilökunta voi ak- Huoltotila kytketään pois päältä yksinkertaisesti tivoida. poistamalla virheviesti. Tuloilman lämpötila-anturin vika Tuloilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se Tarkista anturin liitokset tai vaihda se. on rikki. Poistoilman lämpötilaanturin vika Poistoilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai Tarkista anturin liitokset tai vaihda se. se on rikki. Ulkoilman lämpötila-anturin vika Ulkoilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se Tarkista anturin liitokset tai vaihda se. on rikki. Jäteilman lämpötila-anturin vika Jäteilman lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se Tarkista anturin liitokset tai vaihda se. on rikki. Veden lämpötila-anturin vika Veden lämpötila-anturia ei ole kytketty tai se on Tarkista anturin liitokset tai vaihda se. rikki. Paluuveden lämpötila alhainen Lämmittimen paluuveden lämpötila laski sallitun Tarkista kiertopumpun, lämmitysjärjestelmän ja serajan alle. koitusventtiilin toimilaitteen tila ja toiminta. Sisäinen palohälytin Ilmanvaihtojärjestelmän palovaara. 52 Tarkista ilmanvaihtojärjestelmä. Etsi lämmönlähde. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita Viesti Mahdollinen syy Ratkaisu Ulkoinen palohälytin Rakennuksen palohälytysjärjestelmästä on saatu Poista hälytysviesti ja käynnistä yksikkö uudelpalohälytyssignaali. leen kun palosignaali poistuu. Ulkoinen pysäytys On saatu signaali ulkoisesta laitteesta (kytkin, Heti kun apulaite on kytketty pois päältä, yksikkö ajastin tai anturi). jatkaa toimintaa edeltävässä tilassa. Lämmönvaihtimen vika Tukkeutunut tai ei pyörivä roottori, ohitusvaimen- Tarkista roottorin ohjain, vaihda hihna tai tarkista timen vika. ohituskanavan toiminta. Lämmönvaihtimen jäätyminen Voi muodostua jäätä, kun ulkolämpötila on alhai- Tarkista pyörivän lämmönsiirtimen ohjaimen tai nen ja tilan kosteus korkea. levylämmönsiirtimen ohituspellin toiminta Alhainen tuloilman lämpötila Lämmityslaitteisto ei toimi tai sen kapasiteetti ei Tarkista lämmityslaitteisto. ole riittävä. Korkea tuloilman lämpötila Lämmityslaitteistoa ei hallita (sekoitusventtiili tai Tarkista lämmityslaitteisto. kontaktori on tukossa). Sähkölämmittimen ylikuumeneminen Sähkölämmittimen hätätilan ylikuumenemissuo- Suojaus voidaan nollata vain painamalla lämmittijaus on lauennut. men RESET-nollauspainiketta. Haihduttimen ilman lämpötila-anturin vika Haihduttimen ilman lämpötila-anturia ei liitetty tai Tarkista anturin liitokset tai vaihda se. se on rikki. Haihduttimeen muodostuu jäätä Haihduttimeen muodostuu jäätä jäteilman liian suuTarkista haihduttimen sulatusjärjestelmän toiminta. ren kosteuden ja liian alhaisen ulkolämpötilan takia. Kompressorin korkea paine Kompressorijärjestelmä toimii ylikuormitustilassa Tunnista syy ja poista se. kondensointiyksikön liian suuren lämpötilan takia. Kompressorin alhainen paine Kompressorijärjestelmä vuotaa tai jäähdytysaiTunnista syy ja poista se. neen määrä ei ole riittävä. Ei virtalähdettä. Tarkista katkaisimen syöttöjännite ja/tai varmista, että se on päällä. Syöttöjännite ei ole sopiva. Tarkista, että syöttöjännite on kolmivaiheinen. Jos tarpeen, vaihda kahden vaihekonduktorin sijaintia. Kompressorin moottorin vika. Tarkista kompressorin moottori ja vaihda se tarvittaessa. Kompressorin ohjaimen vika. Tarkista kompressorin ohjaimen toiminta ja vaihda tarvittaessa. Kompressorin vika Syöttöpuhaltimen ohjaimen virhe Syöttöpuhaltimen ohjaimesta on tullut vikasigTarkista syöttöpuhaltimen ohjain ja sen viestit. naali. Syöttöpuhaltimen ohjaimen ylikuormitus Syöttöpuhaltimen ohjain on ylikuormittunut. Tarkista syöttöpuhaltimen ohjaimen kunto ja sen jäähdytys. Syöttöpuhaltimen moottorin vika Syöttöpuhallin on rikki. Tarkista syöttöpuhallin ja vaihda se tarvittaessa. Syöttöpuhaltimen moottorin ylikuormitus Syöttöpuhallin on ylikuormittunut. Tarkista syöttöpuhaltimen kunto ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmän resistanssia ei ole ylitetty. Poistopuhaltimen ohjaimen vika Poistopuhaltimen ohjaimesta on tullut vikasignaali. Tarkista poistopuhallin ja sen viestit. Poistopuhaltimen ohjaimen ylikuormitus Poistopuhaltimen ohjain on ylikuormittunut. Tarkista poistopuhaltimen ohjaimen kunto ja sen jäähdytys. Poistopuhaltimen moottorin vika Poistopuhallin on rikkoutunut. Tarkista poistopuhallin ja vaihda se tarvittaessa. Poistopuhaltimen moottoPoistopuhallin on ylikuormittunut. rin ylikuormitus Tarkista poistopuhaltimen kunto ja varmista, että ilmanvaihtojärjestelmän resistanssia ei ole ylitetty. Roottorin ohjaimen vika Roottorin ohjaimesta on saatu vikasignaali. Tarkista roottorin ohjain ja sen viestit. Roottorin ohjaimen ylikuormitus Roottorin ohjain on ylikuormittunut. Tarkista roottorin ohjaimen kunto ja sen jäähdytys. Roottorin moottorin vika Roottorin moottori on rikki. Tarkista roottorin moottori ja vaihda tarvittaessa. Roottorin moottorin ylikuormitus Roottorin moottori on ylikuormittunut. Tarkista roottorin moottorin kunto ja varmista, että roottori ei ole tukossa. UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 53 FI Viesti Mahdollinen syy Ratkaisu Viestintävirhe Ei ilmanvaihtokoneen sisäisten komponenttien viestintää (ohjaimen laajennusmoduulit, taajuus- Tarkista sisäiset liitokset ja erillisten komponentmuuttajat, puhaltimet jne.) tai yksi/useampi niistä tien toiminta. on rikkoutunut. Ohjaimen vika Pääohjaimen moduulin vika. Vaihda pääohjain. Sähkölämmittimen hätäsuojaus ylikuumenemiselta voidaan nollata RESET-painikkeella vain jos lämmittimen ylikuumenemisen syy on löydetty ja poistettu. Jos yksikkö on sammutettu ja ohjauspaneelissa näkyy vikaviesti, vika pitää poistaa! Varmista, että yksikkö on sammutettu ja irrotettu verkkovirrasta ennen minkään toimenpiteen suorittamista sen sisällä. Kun vika on poistettu ja virtalähde yhdistetty, virheviestit pitäisi poistaa. Jos vikaa ei kuitenkaan ole poistettu, yksikkö joko alkaa toimia ja pysähtyy uudelleen jonkin ajan kuluttua tai se ei toimi ja vikaviesti tulee näkyviin. 54 UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita NO Innehåll 1.TRANSPORTERING...................................................................................................................................... 56 2. KORT BESKRIVELSE AV AGGREGATET.................................................................................................. 57 3.INSTALLASJON............................................................................................................................................ 58 3.1. Krav til vedlikeholdsareal.......................................................................................................................... 58 3.2. Skjøting av seksjoner ............................................................................................................................... 60 3.3. Røtilkopling............................................................................................................................................... 60 4.VEDLIKEHOLD.............................................................................................................................................. 61 5. TEKNISKE OPPLYSNINGER....................................................................................................................... 63 6. HÅNDBOK FOR ELEKTRISK INSTALLASJON......................................................................................... 66 6.1. Seksjonstilkoblinger for luftbehandlingsenheter........................................................................................ 66 6.2. Tilkobling av elektrisk strømtilførsel.......................................................................................................... 66 6.3. Tilkobling av eksterne elementer............................................................................................................... 67 6.4. Installasjon av temperatursensorer........................................................................................................... 68 6.5. Krav til installasjonen av kontrollpanelet................................................................................................... 68 6.6. Tilkobling av kontrollpanel......................................................................................................................... 68 7.DRIFTSHÅNDBOK........................................................................................................................................ 69 7.1. Enhetskontroll........................................................................................................................................... 69 7.2. Indikasjon for kontrollpanel....................................................................................................................... 69 7.3. Parameteroversikt..................................................................................................................................... 70 7.4. Betjeningsmodusvalg................................................................................................................................ 70 7.5. Meny......................................................................................................................................................... 70 7.5.1. Oversikt........................................................................................................................................... 71 7.5.1.1. Alarmer.............................................................................................................................. 71 7.5.1.2. Driftstellere........................................................................................................................ 71 7.5.1.3. Effektivitetsstatus............................................................................................................... 71 7.5.1.4. Detaljert informasjon.......................................................................................................... 71 7.5.2. Funksjoner...................................................................................................................................... 71 7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll............................................................................................................ 72 7.5.2.2. Drift på forespørsel ........................................................................................................... 72 7.5.2.3. Utendørs kompensert ventilasjon ..................................................................................... 72 7.5.2.4. Sommernattkjøling ........................................................................................................... 73 7.5.2.5. Minimum temperaturkontroll ............................................................................................. 73 7.5.2.6. Overstyringsfunksjon ........................................................................................................ 73 7.5.2.7. Fuktighetskontroll ............................................................................................................. 74 7.5.3. Planlegging..................................................................................................................................... 74 7.5.3.1. Driftsprogram..................................................................................................................... 75 7.5.3.2. Ferier................................................................................................................................. 75 7.5.4. Innstillinger...................................................................................................................................... 75 7.5.4.1. Innstillinger for luftbehandlingsenheten ........................................................................... 75 7.5.4.2. Personalisering.................................................................................................................. 76 7.6. Kontroll av luftbehandlingsenhetene via en nettleser............................................................................... 76 7.7. Ekstra kontrollalternativer.......................................................................................................................... 77 7.7.1. Kombinert vannledningskontroll...................................................................................................... 77 7.7.2. Vekselretter direkte fordampingskjølerkontroll................................................................................ 77 7.7.3. Multinivåkontroll av direkte fordampingskjøler................................................................................ 77 7.7.4. Reversering av direkte fordampingskjølere.................................................................................... 78 7.8. Feilsøking.................................................................................................................................................. 78 Dette symbolet indikerer at dette produktet skal håndteres atskilt fra ordinær avfallsinnsamling for husholdningsavfall ved slutten av sin levetid, i henhold til WEEE-direktiv (2002/96/EC) og nasjonallovgivning. Produktet må leveres til et egnet innsamlingspunkt, det vil si til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil handtering av denne typen avfall kan vare miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte dine lokale myndigheter, et godkjent WEEEprogram eller husholdningens renovasjonsselskap. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 55 NO 1.TRANSPORTERING Luftbehandlingsaggregatene er klargjort for frakt og lagring (1 Bilde). Aggregatet er emballert for å forhindre skader på eksterne eller interne deler av aggregatet, gjennomtrengning av støv og fuktighet. Hjørnene på luftbehandlingsaggregatet er beskyttet mot skader – det er brukt beskyttelseshjørner. Hele aggregatet er pakket inn i beskyttende plast. Aggregatene er plassert på trepaller for frakt og lagring. Aggregatet er stroppet til pallen med polypropylen pakketeip over beskyttelseshjørnene. Vertikale og horisontale aggregater er klargjort for frakt og lagring 1 Bilde Når aggregatet blir lesset på eller av med kran, blir lastetau spent fast på bestemte steder. Gaffeltruck eller jekketralle kan transportere luftbehandlingsaggregatet som vist (1 a, b, c Bilder). Transportering av aggregatet med gaffeltruck, jekketralle eller kran 1 a Bilde 1 c Bilde 1 a Aggregatet blir transportert med gaffeltruck på en trepall 1 b Aggregatet blir transportert med jekketralle på en trepall 1 c Aggregatet blir løftet med kran på en trepall 1 b Bilde Aggregatet bør undersøkes ved mottakelse, for å sørge for at ingen synlige skader har oppstått under frakt, og kvitteringen bør sjekkes for å sørge for at alle delene har blitt mottatt. Dersom det oppdages skader eller leveringsmangel, skal transportøren informeres umiddelbart. AMALVA bør bli varslet innen tre dager etter mottakelsen, med en skriftlig bekreftelse sendt innen syv dager. AMALVA kan ikke påta seg ansvar for skader ved avlessing fra transportkjøretøy eller for senere skader på stedet. Dersom aggregatet ikke installeres umiddelbart, bør det bli lagret på et rent, tørt sted. Dersom det lagres utendørs, bør det bli tilstrekkelig beskyttet mot ulike værforhold. 56 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 2. KORT BESKRIVELSE AV AGGREGATET • Casings of air handling units are made of galvanized steel sheets, which are powder painted. Mineral wool is used for thermal insulation and sound attenuation. Unit cover panels are 45 mm thick. • The air handling units are intended for ventilation of medium-sized spaces (eg. single family houses, offices, etc.), having operating ambient temperature and relative humidity. As standard, the unit is designed for indoor placement. The operating temperature range for the unit is -30 °C ... 40 °C, outdoor air temperature. • The air handling unit is not to be used to transport solid particles, even not in areas where there is a risk of explosive gases. • REGO is equipped with a rotary heat exchanger, air filters, an electric or water heater, fans and automation control system, to ensure safe and efficient operation of the unit. • Before you open the door, the unit must be switched off and the fans must have been given time to stop (up to 3 minutes). • The unit contains heating elements that must not be touched when they are hot. • We recommend to leave air handling unit in working mode (minimum 20 percent of power) during the first operation year. Due to moisture in building constructions, condensation may occur inside and outside the air handling unit. Continuous operation of the equipment will significantly reduce the risk of condensation. • To maintain a good indoor climate, comply with regulations and, to avoid condensation damage, the unit must never be stopped apart from during service/maintenance or in connection with an accident. • If the unit is placed in spaces with high humidity, condensation might occur on the surface of the unit when outdoor temperatures are very low. • Under conditions, when the outdoor air temperature is low and humidity is high, risk of heat exchanger frosting may appear. For this reason anti-frost protection function is foreseen in the controller of the Komfovent air handling units. Depending on the type of the recovery, different methods of anti-frost protection are available: cold air by-passing, or / and supply air fan speed reducing. For extremely low outdoor air temperature the duct mounted preheater is recommended. The lowest risk and the highest resistance to cold outside air is a competitive feature of the rotary heat exchanger, as it is not freezing even at the temperatures of -30 °C if the humidity level of the air is appropriate. Skjemaer for luftbehandlingsaggregater 6 3 1 11 5 4 2 36 C D A 10 1 2 4 B A REGO 500/700HE(HW)** - R* 5 6 C A 5 4 C REGO 400HE(HW)** - R* 3 2 D B 6 1 3 10 1 2 9 4 5 C D A D B B REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R* UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R* 57 NO 6 3 10 1 5 4 2 4 2 D C A A REGO 1200PE(W*)* 10 A D D B REGO 7000HW - R* C 6 10 3 11 1 1 C B B 5 2 3 6 4 4 1 1 2 6 5 5 3 REGO 500/700VE(VW)** - L* 5 4 9 2 10 1 REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L* 3 REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L* * R – Høyreinspeksjon. * L – Inspeksjon venstre er speilvendt av høyre. ** Kanal vannbatteri. 6 1.Roterende varmeveksler 2.Varmebatteri (elektrisk eller varmtvann) 3.Tilluftsfilter 4.Avtrekksfilter 5.Tilluftsvifte 6.Avtrekksvifte 7.By-pass spjeld 8.Avløp for kondens (vannlås må installeres) 9.Drope fanger 10.Tilkobling av hovedkabel 11. Automatisk kontroll A B C D Uteluft Tilluft Avtrekk Avkast 3.INSTALLASJON 3.1. Krav til vedlikeholdsareal Det anbefales å installere luftbehandlingsaggregatet i et adskilt rom eller på loftet på en hard, jevn overflate som er isolert med en gummimatte. Plasseringen av aggregatet burde velges ut fra muligheten for tilgang til aggregatet for å kunne utføre vedlikehold og servicekontroller. Det bør være minimum 700 mm uhindret areal på forsiden av kontrollpanelet. Og det bør være minimum 300 mm uhindret areal over aggregatet (3.1.1 a, b Bilder). Det må brukes gummimatte når aggregatet skal monteres på veggen. 58 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Minimumsareal for vedlikehold av vertikale aggregater min. 700 mm min. 700 mm 100 mm 100 mm Minimumsareal for vedlikehold av horisontale aggregater 3.1.1 a Bilde 3.1.1 b Bilde REGO Installasjonsskjema for aggregat 2 1 2 3 3 2 4 1 1. Luftbehandlingsaggregatet 2. Kanalanslutninger 3. Lyddemper 4. Gummimatte (ikke inkludert i aggregatpakken) REGO 1200P 4 5 1 2 3 ceiling 3.1.2 Bilde 1. Aggregatet 2. Kanalanslutning 3. Lydfeller 4. Gummimatte (ikke inkludert) 5. Holder 6. Takholder (inkludert) 6 Apparatholder er laget av 2,5 mm galvaniserte stålplater, i henhold til EN 10142. Tilkobling av avløp for kondens Alle tilkoblinger av avløp for kondens må være korrekt utstyrt med vannlås. Feilaktig vannlåsforsyning kan resultere i oversvømmelse inne i aggregatet, og deretter oversvømmelse i området rundt. Fyll vannlåsen med vann før oppstart av aggregatet. Alle avløpsrør bør isoleres der hvor de går igjennom områder hvor det kan oppstå skader fra kondensdrypping. Hvis aggregatet er installert i uoppvarmede lokaler, bør kondensrøret varmeisoleres og bli varmet opp med varmekabler. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 59 NO Et kondensrør og en vannlås på avløp Avløpsskjema for vertikalt aggregat Avløpsskjema for horisontalt aggregat view 2 min. 30 mm min. 60 mm D* min. 30 mm D* min. 60 mm utsnitt 2 utsnitt 1 3.1.3 b Bilde 3.1.3 a Bilde * REGO 1200 - D = 15 mm REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm 3.2. Skjøting av seksjoner Koblingsskjema for seksjoner Luftbehandlingsaggregater REGO 3000, REGO 4000, REGO 4500, REGO 7000 består av tre seksjoner. Sammenkoblingen kan enkelt utføres på stedet. Vær sikker på at seksjonene eller seksjonssamlingene er plassert i riktig rekkefølge, og at aggregatssiden og forbindelsen er riktig. Seksjonene bør stå presist på linje før de boltes sammen ved bruk av utstyret og pakningene som følger med. Pakningen og festedelene følger med alle luftbehandlingsaggregatene. Feilaktig installasjon vil resultere i luftlekkasje, luftslags merker på aggregatets bekledning og uakseptabelt støy. Koblingsskjema for seksjoner er vist i bilde 3.2. 3.3. Røtilkopling1 3.2 Bilde Rørarbeid bør utføres i henhold til god normalstandard Alt rørarbeid må være iht. Norsk standard for å sikre at det ikke er noe ekstra som belaster aggregatet. Ved montering av rørene på varmebatteriet, skal rørene strammes med en fastnøkkel. Som vist på 3.3 Bilde. Tilpassning av rørarbeid 3.3 Bilde Rørinstallasjonen må utføres slik at det ikke reduserer tilgjendelig plass for vedlikehold og service. Ved tilkopling av rørstusser for varmtvannsbatteriet må man forsikre seg at varmtvannsforsyningen er helt avstengt. Før oppstart av aggregatet bør varmebatteriet være helt oppfylt med vann. Glycollblanding er ofte benyttet i varmtvannssystemet. Hell aldri glycol i avløp/sluk; samle det opp i et kar og lever det inn ved en miljøstasjon. Glycol er svært farlig å innta og kan forårsake forgiftning eller alvorlige nyreskader. Kontakt umiddelbart lege hvis det i så fall skjer. Unngå å puste inn glycoldamp. Om du får glycol i øynene må de skylle godt med vann i minst 5 minutter. Ved drift av aggregater i temperaturer lavere enn 0 °C anbefales det å benytte en glycolblanding med blandingsforhold med hensyn til dimensjonerende utetemperatur eller å sikre at den reversible temperaturen er mer enn 25 °C. 1 Hvis luftbehandlingsaggregatet har en vannvarmebatteri. 60 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Det er viktig å holde warme- og kjølebatterier rene til en hver tid. Detle sikres ved å skifle luftfiltrene i tide. Hvis ikke vil batterienes ytelse reduseres og lufttrykket over batteriene øke, noe som kan resultere i det ikke oppnås ønsket lufttemperatur samt i økte driftsutgifter. Kanalsystem Luften strømmer inn/ut av luftbehandlingssaggregatet gjennom kanalsystemet. Vi anbefaler å bruke kanalsystem av galvanisert stål (Zn 275 gr/m2) for å sikre enkel rengjøring og holdbarhet. Kanalsystemet burde innstilles på lav lufthastighet og lite trykkfall for å ha nødvendig luftmengde, lavt lydnivå og for å spare energi. De egnede lyddemperne reduserer viftenes støynivå i lokalet. Alle kanaler bør isoleres med 50–100 mm tykkelses isolasjon for å unngå kondens. Merk: Temperaturføler B1 må monteres i tilluftskanalen under det elektriske varmebatteriet (se funksjonsdi agrammet i installasjons – og driftsmanualen til styresystemet). Det er nødvendig å sette av plass i en rett luftkanal for montering av føler, og for å sikre plass til vedlikehold og servicearbeid. Minimum savstand mellom aggregatet og B1-føler tilsvarer luftkanalens diameter x2. Kanalarbeid, stålarbeid og andre servicer bør ikke utføres når agr, er i gang. I kanalsystemet, for enheter med elektrisk luftvarmer skal stengespjeldet brukes for å stenge luftmengde helt. SISTE INSPEKSJON Etter installasjonen av aggregatet bør det gjøres en grundig inspeksjon. Dette bør inkludere inspeksjon av aggregatets innside og fjerning av skrot og verktøy som kan ha blitt lagt igjen av arbeidere på byggeplassen. Erstatt eventuelle paneler som har blitt fjernet, lukk alle dører, og sørg for at dørpakningene ikke har blitt skadet. 4. VEDLIKEHOLD Det anbefales å utføre rutinemessig vedlikehold av luftbehandlingsaggregatet REGO 3–4 ganger i året. REGO 1200P – vennligst bruk nøkkelen for å åpne døren. Ikke la døren svinge fritt, du skal den åpne den sakte på en 90 graders vinkel. Vær forsiktig når du åpner døren, fordi at filtre kan falle ut. I tillegg til forebyggende vedlikeholds inspeksjoner, bør følgende rutiner utføres: 1. Roterende varmeveksler. Inspeksjon av den roterende varmeveksleren utføres en gang i året. Sjekk at den roterende varmeveksleren har fri rotasjon, at drivremmen er stabil, og at det ikke er noen skader på rotorhjulet og pakningen. Det er viktig å sjekke hvor stram remmen er. Løs rem vil skli og den roterende varmevekslerens yteevne reduseres. For å oppnå maksimal yteevne, må rotoren rotere minst 8 ganger per minutt. En skitten varmeveksler vil minske yteevnen. Rengjør varmeveksleren med høyt lufttrykk eller vask med lunkent vann. Unngå at det renner vann ned på den elektriske motoren. 2.Vifter. Inspeksjon utføres en gang i året. Skitne vifter reduserer effektiviteten. Det må ikke utføres noe vedlikeholdsarbeid før aggregatet er slått av fra strømtilførselen. Vifter bør rengjøres forsiktig med en klut eller en myk børste. Bruk ikke vann. Sjekk at viften roterer lett rundt og at den ikke er mekanisk skadet, at viftehjulet ikke berører innløpskonen, at viften ikke bråker, at trykkslangene er tilkoblet dysen (hvis påkrevd), og at monteringsskruer er festet. Gummikoblingene som forbinder motorbasen og aggregatet bør inspiseres visuelt for tegn på slitasje, og skiftes ut hvis nødvendig. Dersom det oppstår uvanlig støy eller vibrasjon når viften går bør dette undersøkes umiddelbart, ettersom dette vanligvis er en indikasjon på slitasje eller ubalanse i viftesystemet. 3.Varmebatteri. Det anbefales å utføre periodiske inspeksjoner og rengjøring av batteriet. Sjekk camellene på vannvarmebatteriet. Varmebatteriet rengjøres med støvsuger gjennom tilluftsiden eller med trykkluft gjennom avtrekksiden. Hvis det er veldig skittent skal det vaskes med lunkent vann, noe som ikke vil føre til korrosjon i aluminiumet. Sjekk at posisjonen til temperaturfølerne for kondens er riktig. Sjekk at det elektriske varmebatteriet er skikkelig festet, at kabeltilkoblingen ikke er skadet og at varmeelementene ikke er bøyd. De kan bli skadet eller bøyd på grunn av ujevn varme eller ujevn og turbulent luftretning. Sjekk at seksjonen for varmebatteriet er fri for unødvendige ting UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 61 NO og at varmeelementene ikke er tilstoppet av støv, ettersom dette kan forårsake en ubehagelig brent lukt eller i verste fall – støv kan begynne å brenne. Varmeelementene kan rengjøres med støvsuger eller en våt klut. 4. Luftspjeld (hvis inkludert). Luftspjeld på utsiden som ikke er helt åpnet, øker trykket i systemet. Varmebatteriet kan fryse hvis luftspjeldet på utsiden ikke er helt lukket når luftbehandlingsaggregatet er slått av. Alle spjeld og motorer må sjekkes før strømmen kobles til for å sørge for at det ikke er noe som hindrer driften av spjeldene. Motorer, spjeld bør sjekkes og justeres periodisk. 5. Tilstoppelse av luftfiltre. Bytt ut luftfiltrene når det indikeres på kontrollpanelet at de er tilstoppet. Vi anbefaler å bytte ut filtrene minst to ganger i året: før og etter oppvarmings sesongen, eller oftere1. Filtrene er kun for engangsbruk. Det anbefales ikke å rengjøre filtrene. Slå av luftbehandlingsaggregatet før filtrene skiftes. Før det settes inn nye filtre skal filterseksjonen rengjøres med en støvsuger. Sjekk at trykkfølerne er riktig tilkoblet. Trykkfølere 4 Bilde 6. Trykkfølere. Følerne indikerer urene filtre. Trykkfølere innstilles i henhold til EN13779:2007 standard: 100 Pa for G3, G4), 150 Pa for EU5 ... EU7, 200Pa for EU8 ... EU9 filtertype. Fjern dekselet på trykkføleren og vri håndtaket til riktig posisjon i henhold til filtertype. Føleren vil gå når filtrene er tilstoppet. • Trykkfølerne som er vist på 4 Bilde er brukt i luftbehandlingsaggregatene. • Lukk døren etter justering av trykkfølerne. 1 Tilstoppede filtre setter ventilasjonssystemet ut av balanse, og luftbehandlingsaggregatet bruker mer strøm. 62 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 5. TEKNISKE OPPLYSNINGER REGO Mål HE REGO Mål VE Parametere Type Mål Vekt Spenning Driftsstrøm Bredde, W Lengde, L/l (L1, L2, L3)1 Høyde, H/h mm mm mm kg V A Varmebatteriets Viftenes kapasitet strømtilVarmt Elekt- førsel vann risk kW2 Kanalkoblinger D kW W mm REGO 400HE-EC 510 790/640 585 48 1~ 230 6,2 1 2*94 160 500HE-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 6,9 1 2*86 200 500VE-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 6,9 1 2*86 250 700HE-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 11,5 2 2*115 250 700HW-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 3,2 2*115 250 700VE-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 11,5 2*115 250 700VW-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 3,2 2*115 250 900UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 7,7 2*165 315 900UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 3,3 2*165 315 900UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 7,7 2*165 315 900UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 3,3 2*165 315 1200UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 12,5 2*180 315 1200UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 6,5 2*180 315 1200UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 12,5 2*180 315 1200UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 6,5 1200PE-EC 470 1410/1260 1000 120 3~ 400 10,3 1200PW-EC 470 1410/1260 1000 120 1~ 230 6,1 1400UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 12,7 1400UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 6,7 1400UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 12,7 1400UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 6,7 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 4,5 2 4,5 3 2,7 3 2,7 4,5 3,3 4,5 3,3 3,0 7,3 4,5 4,2 4,5 4,2 2*180 315 2*340 315 2*340 315 2*240 315 2*240 315 2*240 315 2*240 315 63 NO Parametere Mål Vekt Bredde, W Type Lengde, L/l (L1, L2, L3)1 Høyde, H/h Spenning Driftsstrøm mm mm mm kg V A 1600UHE-EC 900 1565/1505 990 270 3~ 4003 12,7 1600UHW-EC4 900 1565/1505 990 270 1~ 230 6,7 1600UVE-EC 900 1505 1020/990 270 3~ 4003 12,7 1600UVW-EC4 900 1505 1020/990 270 1~ 230 6,7 2000UHE-EC 900 1565/1505 990 285 3~ 4003 14,9 2000UHW-EC4 900 1565/1505 990 285 1~ 230 5,0 2000UVE-EC 900 1505 1020/990 285 3~ 4003 14,9 2000UVW-EC4 900 1505 1020/990 285 1~ 230 5,0 2500UHE-EC 900 1565/1505 990 285 3~ 4003 16,7 2500UHW-EC4 900 1565/1505 990 285 1~ 230 6,3 2500UVE-EC 900 1505 1020/990 285 3~ 4003 16,7 2500UVW-EC4 900 1505 1020/990 285 1~ 230 6,3 3000UHE-EC 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 440 (140/160/140) 3~ 4003 16,8 3000UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 440 (140/160/140) 3~ 4003 4,2 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 440 (140/160/140) 3~ 400 16,8 3000UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 440 (140/160/140) 3~ 400 4,2 4000UHE-EC 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 4003 25,5 4000UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 4003 4,2 4000UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 25,5 4000UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 4,2 4500UHE-EC 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 27,3 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 6,0 4500UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 27,3 4500UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 6,0 1520 780 (270/230/280) 3~ 400 9,9 3000UVE-EC 4500UHW-EC4 7000HW-EC 1150 2105/1930 Parametere med nominell luftmengde, utvendig, tutvendig= -23 °C, tinnvendig= 22 °C 1 (L1, L2) – seksjonsaggregat 2 varmtvanns parametere 80–60 °C, tilkobling REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”, REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”. 3 3~ 230 er tilvalg 4 Varmer og kjøliging kombinert batteri. REGO 400 ÷ 700, 1200P Kanal KH vannbatteri. 64 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Varmebatteriets Viftenes kapasitet strømtilVarmt Elekt- førsel vann risk kW2 Kanalkoblinger D kW W mm 4,5 2*340 300*400 2*340 300*400 2*340 300*400 2*340 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*980 400*500 2*980 400*500 2*980 400*500 20 2*980 400*500 28,8 2*1400 1200*600 8,5 4,5 8,5 7,5 10 7,5 10 7,5 13 7,5 13 9 12 9 12 15 20 15 20 15 20 15 Dimmensjon for kanal tilkobling Parametere w1 w2 w3 w4 l1 l2 l3 l4 h1 h2 h3 h4 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 400HE(W) 310 150 310 150 - - - - 160 205 160 205 500/700HE(W) 390 245 245 390 - - - - 220 175 175 220 500/700VE(W) 220 195 220 195 145 250 250 145 - - - - 900/1200/1400UHE(W) 647 248 248 647 - - - - 238 237 238 237 900/1200/1400UVE(W) 647 400 248 400 248 0 0 248 - - - - 1200P 235 235 235 235 - - - - 240 310 240 310 1600/2000/2500UHE(W) 655 245 245 655 - - - - 260 260 260 260 1600/2000/2500UVE(W) 230 400 230 400 275 0 275 0 - - - - 3000/4000/4500UVE(W) 827 323 323 544 329 0 0 329 - - - - 3000/4000/4500UHE(W) 323 504 323 504 - - - - 303 303 303 303 7000HE(W) 750 750 750 750 - - - - 405 405 405 405 Type REGO Filters Enhet Type Type Tilluft Avtrekk Type Bredde Mål Høyde Lengde Lengde REGO 400 KF5/KF7* 410 200 46 46 REGO 500/700 KF5/KF7* 540 260 46 46 REGO 900/1200U KF5/KF7* 800 400 46 46 REGO 1200P KF5/KF7* 410 420 46 46 REGO 1400U KF5/KF7* 800 400 46 46 REGO 1600/2000/2500U KF5/KF7* 800 450 46 46 REGO 3000/4000/4500U KF5x2/KF7*x2 525 510 46 46 REGO 7000 BF5x2/BF7*x2 592 592 500 500 Tilluft / Avtrekk REGO KF5 Kompakt filter, klasse M5 (EN779) KF7 Kompakt filter, klasse F7 (EN779) BF5 Posefilter, klasse M5 (EN779) BF7 Posefilter, klasse F7 (EN779) * Filterklasse F7 er tilgjengelig som en opsjon. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 65 NO 6. HÅNDBOK FOR ELEKTRISK INSTALLASJON Installasjonsarbeid skal kun utføres av spesialister som har nødvendige kvalifikasjoner. Følgende krav må fullføres i løpet av installasjonen. Det anbefales å legge kontrollkretskabler separat fra strømkablene eller å bruke skjermede kabler. I slike tilfeller er det nødvendig å jorde kabelskjermingen! 6.1. Seksjonstilkoblinger for luftbehandlingsenheter Etter at enhetens deler er koblet sammen (se enhetens installasjonsinstruksjoner), kobles tilkoblingskablene og ledningene i seksjonene sammen. Konnektortilkobling utføres strengt i henhold til numerasjon som gis i kablingsdiagrammet eller merking (se enhetens elektriske plan). Når seksjonene i enheten kobles fra, må du ikke trekke i ledningene og kablene! 6.2. Tilkobling av elektrisk strømtilførsel Hvis luftbehandlingsenhetens spenning er ~230 V; 50 Hz er det nødvendig å installere kontakten med jording i korresponderende kapasitet (se koblingsdiagram for enheten). Hvis spenningen er ~400 V; 50 Hz, kobles kabelen for den elektriske strømtilførselen til hovedbryteren, som befinner seg på enhetens utvendige vegg. Det er nødvendig å tilkoble jording! Tilkoblingskabeltypene for elektrisk strømtilførsel er spesifisert i tabell 6.2: 6.2. Tabell Kabeltyper for den elektriske strømtilførselen Luftbehandlingsenhetens type Kabeltype REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW, REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W 3 x 1,5 mm2 (Cu) REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E, REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W, REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW 5 x 1,5 mm2 (Cu) REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E 5 x 2,5 mm2 (Cu) REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E 5 x 6,0 mm2 (Cu) Luftbehandlingsenheter som er designet for 400 V vekselstrømstilførselspenning må være tilkoblet stasjonær installasjon med en solid kabel. Alle enheter må være tilkoblet via en kretsbryter med maks. 30 mA strømlekkasjebeskyttelse. Før enheten tilkobles den elektriske strømtilførsel, er det nødvendig å kontrollere om jordingen er riktig installert. 66 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 6.3. Tilkobling av eksterne elementer Luftbehandlingsenheten er designet med eksterne tilkoblingsterminaler som befinner seg på kontrollerboksen, inne i luftbehandlingsenheten. Alle eksterne kontrollelementer er tilkoblet terminalene. 1 2 3 1. Tilkobling av kontrollpanel 2. "Ethernet"-datamaskinnettverk eller Internettilkobling 3. Sikring 1A 6.3 a Bilde Kontroller med tilkoblingsterminaler 6.3 b Bilde Tilkobling av eksterne kontrollelementer UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 67 NO 6.4. Installasjon av temperatursensorer Temperatursensoren for tilførselsluft B1 (6.4 a Bilde) er montert i luftkanalen i en utpekt plass for den, etter kjølerseksjonen (hvis montert). Den minimale avstanden fra luftventilen på enheten opp til sensoren skal ikke være mindre enn den doble diameteren av den sirkulære tilkoblingen eller en diagonal av rektangulær tilkobling. Vanntemperatursensoren for vann B5 (6,4. Bilde) monteres på vannrøret ved å skru den inn i hullet. Sensoren må termoisoleres! Feil med temperatursensor for tilførselsluft B1 Vanntemperatursensor B5 6.4 a Bilde 6.4 b Bilde 6.5. Krav til installasjonen av kontrollpanelet 1. 2. 3. Kontrollkonsollen skal installeres i et rom der følgende forhold er sikret: 1.1. omgivende temperatur: 0 ºC ... 40 ºC; 1.2 Område for relativ fuktighet: 20 %... 80 %... 1.3 Beskyttelse mot vertikal vanndrypping (IP X2). Kontrollpanel-tilkobling leveres gjennom et hull på baksiden eller på siden. PAnel kan monteres på en jevn monteringsboks eller på hvilken som helst plass ved bare å skru to hull i festingsoverflaten. 6.6. Tilkobling av kontrollpanel Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red Kontrollpanelet kobles til kontrollerboksen (se bilde 6.3 a). Lengden på kabelen for tilkobling av panelet til enheten skal ikke overstige 150 m. Kabeltypen er indikert på enhetens elektriske diagram. Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red 6.6 Bilde Tilkobling av kontrollpanel Tilkobling av kontrollpanelet og andre kabeltykkelser er spesifisert i kablingsdiagrammet! Yellow (A) Green (B) 68 ( ) White (+) Red UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 7. DRIFTSHÅNDBOK 7.1. Enhetskontroll Luftbehandlingsenhetens kontrollsystem sikrer kontroll over de fysiske prosessene som finner sted inne i luftbehandlingsenheten. Kontrollsystemet består av: • hovedkontrollermodulen, • kretsbrytere og hovedbryter, • kontrollkonsoll, som kan installeres på en praktisk plass for brukeren, • trykk- og temperatursensorer. Kontrollpanel (7.1 Bilde) er designet for fjernkontroll av luftbehandlingsenhet, innstilling og vsning av parametre. 7.1 Bilde Kontrollpanel 7.2. Indikasjon for kontrollpanel Tid Indikasjon på driftsmodi og -funksjoner 16:30 21,9 °C 21,3 °C Temperatur Valg av driftsmodus ECONOMY 1 Hovedparametre oversiktsvindu Bytte mellom oversiktsvinduer Meny Forklaring på de viste symbolene Tilluftstemperatur Viftedrift Luftfukterdrift Avtrekkstemperatur Luftstrømøkning ved aktivert funksjon (se kapittelet Funksjoner) Sommernattkjøling-modus Tilluftsvolum Ukentlig betjeningsmodus Avtrekksvolum Luftstrømminsking ved aktivert funksjon (se kapittelet Funksjoner) Fuktighet Tilluft Energigjenvinningsdrift ”Overstyr”-modus Fuktighet Avtrekk Luftvarmerdrift Alarmsignal Luftkvalitet Avtrekk (rom) Luftkjølerdrift UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Ferie-betjeningsmodus 69 NO 7.3. Parameteroversikt Enhetens hovedparametere er indikert i fire hovedvindu på panelet: temperaturindikator, luftstrøm, luftkvalitet (fuktighet) og strømsparing. Alle andre enhetsparametre er presentert i menyen ”Oversikt” (se side 45). 16:30 16:30 16:30 16:30 21,9 °C 21,3 °C 12500 m3/h 13100 m3/h 60% RH 800 ppm 90% 18 kW Temperatur Luftstrøm Luftkvalitet Energisparing ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 7.4. Betjeningsmodusvalg Seks betjeningsmoduser er tilgjengelige, en av dem kan brukeren velge direkte fra kontrollpanelvinduet. • Det er to Komfort- og Økonomi-moduser, for hver av dem kan brukeren innstille luftstrøm og temperatur, • Spesialmodusen gjør at brukeren kun kan innstille luftstrøm og temperatur, men også velge blokkering eller bruke oppvarming, kjøling og resirkulasjon og andre funksjoner. • AV-modus slår enheten helt av. 16:30 Driftsmodi 21,9 °C 21,3 °C ECONOMY 1 COMFORT 1 Tilluft 1250 m3/h COMFORT 2 Avtrekksluft 1250 m3/h ECONOMY 1 Settpunkt 20 °C ECONOMY 1 Temperatur SPECIAL ECONOMY 1 Av Reset parameter 7.5. Meny Menyen for panelet består av de fire punktene: 16:30 Meny 21,9 °C 21,3 °C Oversikt Driftsplanlegging Funksjoner Innstillinger Temperatur ECONOMY 1 70 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 7.5.1. Oversikt Luftbehandlingsenhetens viktigste parametere er presentert i hovedvinduet (kapittel 7.3). All annen informasjon tilknyttet enhetens drift, feilfunksjoner og effektivitetsstatus er beskrevet i oversiktsmenyen. Oversikt Meny Alarmer Driftstellere Oversikt Driftsplanlegging Effektivitetsstatus Detaljert informasjon Funksjoner 7.5.1.1. Alarmer Denne menyen viser varslene for eksisterende feil. Etter feileliminering (se kapittel 7.8), sletter du meldinger ved å velge ”Slett”. Ved å klikke på ”Historikk” kan man vise opp til 50 registrerte alarmer. Innstillinger Luftvarmeren 121 kWh 3B VAV-kalibrering mislykket Tilluftsvifte 873 h Avtrekksvifte 875 h 7.5.1.2. Driftstellere Denne menyen viser driftstiden for viftene, varmerens forbrukte energi og hvor mye energi som ble gjenvunnet på varmeveksleren. Gjenvunnet energi 1440 kWh Slett 7.5.1.3. Effektivitetsstatus Meny for varmevekslerens effektivitet og energigjenvinningsovervåking i sanntid. 7.5.1.4. Detaljert informasjon Alle temperatursensor-avlesninger, funksjonering av separate elementer på luftbehandlingsenheten og annen detaljert informasjon er tilgjengelig i denne menyen. Driftstellere Alarmer 21A Elektrisk batteri overopphetet Historie Effektivitetsstatus Detaljert informasjon Varmevekslerens virkningsgrad 83% Tillufts temperatur 21,9 °C Energisparing 90% Avtrekks temperatur 22,1 °C Energigjenvinning 4,1 kW Feil på føler for uteluft 16,6 °C Vann temperatur 25,3 °C Tilluft 350 m3/h 1/3 7.5.2. Funksjoner Meny I dette menyelementet kan brukeren aktivere og innstille ekstra enhetsfunksjoner. tom boks: funksjon er ikke aktivert grå boks: funksjon er aktivert, men ikke i drift på nåværende tidspunkt blå boks: funksjonen er i drift på nåværende tidspunkt Funksjoner Luft kvalitets kontroll Drift på forespørsel Oversikt Driftsplanlegging Utekompensert Sommernattskjøling Funksjoner Innstillinger Minimum temperature kontroll 1/2 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 71 NO 7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll Luftkvalitetskontroll er designet i henhold til: • CO2 sensor1 [0...2000 ppm]; • luftkvalitetssensor VOCq [0...100 %], • luftforurensningssensor VOCq [0...100 %], • relativ fuktighetssensor [0...100 %]; • temperatursensor [0...50 ºC]. Avhengig av typen valgt sensor innstillesverdienpå luftkvalitetsfunksjonen somskal opprettholdes,og luftbehandlingsenhetens intensitet vil bli justert i henhold til den verdien. Ventilasjonsintensitetenvil bli økt automatisk ved avvik fradeninnstilte verdien og minsket igjennår den nærmer seg. For eksempel, hvis enheten er designet med CO2-vedlikeholdsfunksjon og er utstyrt med en CO2-sensor, vil dette CO2-nivået, etter å ha innstilt verdien 800opm, bli vedlikeholdt ved å justere ventilasjonsintensiteten, dvs. ventilasjonsintensiteten vil bli økt hvis CO2-nivået øker og vil bli minsket når det går tilbake til forrige tilstand. Luftkvalitetskontroll Aktiver Settpunkt 1 1000 ppm Modus 1 COMFORT 1 Settpunkt 2 880 ppm Modus 2 COMFORT 2 Reset parameter Funksjonen for luftkvalitet fungerer kun hvis ingen annen av funksjonene nedenfor er aktive samtidig: • sommernattkjøling; • min- temperaturkontroll; • utendørs kompensert ventilasjon. 7.5.2.2. Drift på forespørsel Luftbehandlingsenhetens oppstartsfunksjon er designet for å starte enheten som på dette tidspunktet er avslått, når en av de valgte parametrene har oversteget den kritiske grensen. Funksjonen som er gitt for oppstart av enheten i henhold til: • rom CO2 sensor; • rommets luftkvalitetssensor VOCq; • rommets luftforurensningssensor VOCp; • Sensor for rommets relative fuktighet; • romtemperatursensor. Drift på forespørsel (oppstart/avstenging) utføres av samme sensor som brukes i kontrollen av ”Luftkvalitetsfuksjonen”. Drift på forespørsel Aktiver Settpunkt 1000 ppm Reset parameter En romsensor med den analoge effekten (0...10 V DC) skal designes for denne funksjonen. 7.5.2.3. Utendørs kompensert ventilasjon Ventilasjonskompenseringsfunksjonen justerer luftvolumet avhengig av den eksisterende utendørstemperaturen. Det er mulig å taste inn fire temperaturpunkter, to av dendefinerer vinterforhold og de to andre definerer sommerforhold. Når kompensasjonens start- og sluttpunkter for både vinter- og sommerårstider tastes inn (det er også mulig å taste inn kun én av dem, for eksempel kun vinterkompensasjon, og i dette tilfellet skal start- og sluttpunktene for sommerkompensering være de samme), den nåværende ventilasjonsintensiteten vil bli minsket i henhold til utendørstemperaturen til den når minimum mulig ventilasjonsnivå på 20 %. Ventilasjonskompensasjonsfunksjonen fungerer ikke når sommernattkjølingsfunksjonen er aktiv. 1 Fabrikkinnstilling 72 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Utendørs kompensert ... Aktiver Vinter sluttpunkt -15 °C Vinter startpunkt 5 °C Sommer startpunkt 25 °C Sommer sluttpunkt 35 °C Reset parameter Ventilasjonsintensitet. % Outendørs temperatur, C F1 – brukervalgt luftstrøm (faktisk) F2 – minimum luftstrøm 20 % W1 – vinterkompensasjon startpunkt W1 – vinterkompensasjon sluttpunkt S1 – sommerkompensasjon startpunkt S2 – sommerkompensasjon sluttpunkt 7.5.2.4. Sommernattkjøling Sommernattkjølingsfunksjonen er ment for strømsparing i løpet av sommersesongen: ved å bruke den utvendige kjøligheten i nattetimene er det mulig å kjøle ned oppvarmede rom, dvs. å fjerne overfløding varme som har samlet seg i rommet i løpet av dagen. Sommernattkjølingsfunksjon kan starte om natten (fra 00:00 t til 06:00 t) når som helst, selv når luftbehandlingsenheten ikke fungerer og er i standy-modus. Brukeren kan innstille innendørstemperatur, når funksjonen starter og stopper. Når denne funksjonen er aktiv, skiftes det nåværende ventilasjonsnivået til maksimum ventilasjonsintensitet (100 %) og ventilasjonen utføres kun ved hjelpe av vifter, dvs. på dette tidspunktet kjører verken luftkjøling eller energigjenvinning. Sommernattkjølingsfunksjonen har en driftsprioritet over følgende funksjoner: utendørs kompensert ventilasjon, luftkvalitetsfunksjon. 7.5.2.5. Minimum temperaturkontroll Om vinteren tvangsreduserer funksjonen for minimum temperaturkontroll tilførselsog utførselsluftstrømmen som er innstilt av brukeren når enhetens tilgjengelige varmekapasitet er utilstrekkelig og/eller varmegjenvinning ikke sikrer minimalt mulig temperaturtilførsel til rommet. Brukeren kan innstille en separat lufttilførselstemperatur, slik at når den verdien ikke oppnås, starter reduksjonen av ventilasjonsenhetens intensitet automatisk. Luftstrømmen kan reduseres til minimalt mulige ventilasjonsintensitet på 20 %. I løpet av sommeren, når luftbehandlingsenheten leveres med kjøler, begrenser denne funksjonen, i henhold til den samme brukerinnstilte verdien, kjølekapasiteten, og sikrer dermed minimum mulig temperatur til rommet. I ventilasjonsintensitetskontroll hardenne funksjonen topprioritet over ”Utendørs kompensert ventilasjon” og ”VAV”-funksjoner. 7.5.2.6. Overstyringsfunksjon Overstyringskontrollen (OVR) til enheten kan utføres av den eksterne kontakten (se side 6,3.b) eller enhet (timer, bryter, termostat, etc.). Det mottatte signalet fra utsiden aktiverer OVR-funksjonen, som ignorerer de nåværende driftsmodusene til enheten og utfører en av de valgte handlingene som er listet nedenfor: • slår av luftbehandlingsenheten; • bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Comfort1”; • bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Comfort2”; • bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Economy1”; • bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Economy2”; • bytter enhetens drift i henhold til modusen ”Special”; • bytter enhetens drift i henhold til den ukentlige planen. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Sommernattskjøling Aktiver Start når innendør 25 °C Stopp når innendør 20 °C Reset parameter Minimum temperatur ... Aktiver Settpunkt 15 °C Reset parameter Overskriv funksjon Aktiver Overstyring Hvis på Modus ECONOMY 1 Reset parameter 73 NO OVR-funksjonen har tre driftsmoduser som kan velges avhengig av brukerens behov: 1. Modusen “Når på” - funksjonen vil respondere på den eksterne kontrollkontakten kun når luftbehandlingsenheten er på. 2. Modusen “Når av” - funksjonen vil respondere på den eksterne kontrollkontakten kun når luftbehandlingsenheten er av. 3. Modusen ”Alltid” - funksjonen vil respondere på den eksterne kontrollkontakten uavhengig av enhetens driftstilstand. OVR-funksjonen har topprioritet og ignorerer derfor alle tidligere moduser. Funksjonen forblir aktiv så lenge den eksterne kontrollkontakten er i lukket stilling. 7.5.2.7. Fuktighetskontroll Fuktighetskontroll Fuktighetskontrollen er designet for oppretthold av luftfuktigheten som fastsatt av Aktiver brukeren. For riktig drift av funksjonen må en eller to ekstra fuktighetssensorer kobles til, avhengig av hvor fuktigheten skal opprettholdes. Det er to moduser for oppSettpunkt 1 rettholdelse av fuktighet: 55% RH • Tilførselsluft. Den fastsatte fuktigheten i tilførselsluften opprettholdes, ved Modus 1 COMFORT 1 bruk av tilførselsluftkanalens fuktighetssensor (B9). • Romluft. Den fastsatte fuktigheten i innendørsluften opprettholdes, ved bruk Settpunkt 2 30% RH av romluft- eller tavtrekksluftkanalens fuktighetssensor (B9). Tilførselsluftens fuktighetsgrense er innstilt ved bruk av kanalens fuktighetssensor eller hyModus 2 ECONOMY 2 drostat (B9). En av metodene under an velges for vedlikehold av den bestemte fuktigheten: Reset parameter • Luftfukting. Det er ikke noe kontrollsignal på 0...10 V, som direkte reflekterer kapasiteten til luftfukteren fra 0 til 100 %. Hvis luftfukting er nødvendig, overføres kontrollen gjennom utgang TG3 på kontrollenheten. • Luftavfukting. Det er ikke noe kontrollsignal på 0...10 V, som direkte reflekterer kapasiteten til luftavfukteren fra 0 til 100 %. Hvis luftavfukting er nødvendig, overføres kontrollen gjennom utgang TG3 på kontrollenheten. • Luftavfukting: kjøling-varming. Luftavfukting utføres ved bruk av kjølere og varmere som er tilgjengelige i luftbehandlingsenheten. Hvis det er flere kjølere og varmere skal det forhåndsbestemmes hvilke av dem som vil bli brukt i avfuktingsprosessen. • Luftfukting og luftavfukting. For luftfukting brukes kontrollsignalet 0...10 V gjennom utgang TG3 på kontrolleren, og luftavfukting utføres ved bruk av kjølere og varmere som er tilgjengelige i enheten. Hvis rommets luftfuktighet skal opprettholdes, vil fuktighetsfunksjonen prioriteres over luftkvaliteten og resirkulasjonsfunksjoner, dvs. når luftfukting eller luftavfukting er nødvendig, vil disse funksjonene bli blokkert. Fuktighetskontrollfunksjonen må bestilles på forhånd. 7.5.3. Planlegging 74 Driftsplanlegging Meny Meny for planlegging av luftbehandlingsenheten i henhold til det ukentlige programmet og den årlige kalenderen. Driftsprogram Ferier Oversikt Driftsplanlegging Funksjoner Innstillinger UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 7.5.3.1. Driftsprogram Brukeren kan innstille tjue driftsprogrammer for enheten. For hvert program kan du justere driftsmodusen, ukedag og tidsintervall. Program 2 Driftsprogram Driftsmodi COMFORT 1 Aktiver Program 1 7.5.3.2. Ferier Ferieplan spesifiserer tidsperioden da enheten kjører i valgt modus. Det er mulig å innstille opp til ti ferier. Ferier Ferier 2 Driftsmodi STANDBY Ferier 1 Ukedager Ma/Ti/On/To/Fr/Lø/Sø Fra 12/14 Starttid 00:00 Til 12/26 Stopptid 24:00 Legge til nytt program Slett program Legge til nytt fridag Slett fridag Meny Innstillinger 7.5.4. Innstillinger Denne menyen er for luftbehandlingsenheten og brukerparameterinnstillingen. Oversikt Driftsplanlegging Ventilasjonsaggregat Funksjoner Innstillinger Tilpasning 7.5.4.1. Innstillinger for luftbehandlingsenheten Temperaturkontroll Aggregatets har flere temperaturkontroll muligheter: • Tillufts. Aggregatet leverer luft i henhold til forhåndsinnstilt temperatur verdi av bruker. • Avtrekk. Aggregatet leverer automatisk luft av en slik temperatur for å opprettholde forhåndsinnstilt avtrekkslufttemperatur. • Rom. Drift er lik modus ”avtrekk”, men temperaturen blir vedlikeholdt av sensor montert i rommet (B8). • Balanse. Tilluft temperatur verdi skal fastsettes automatisk fra eksisterende avtrekkslufttemperatur, Luften fjernes fra lokalene, og det samme vil bli returnert tilbake. Ventilasjonsaggregat Temperaturkontroll Strømningsregulering Tid/Dato Tilkopling Reset parameter Når ”Balanse” er valgt, forsvinner temperaturinnstillingen. Luftvolumkontroll Enheten gar tilførsels- og eksosluftvolum-kontrollmoduser: • CAV – konstant luftvolumkontrollmodus. Enheten vil tilføre og ekstrahere en konstantluftstrøm som er forhåndsinnstilt av brukeren, uavhengig av endringer som oppstår i ventilasjonssystemet. • VAV – variabel luftvolumkontrollmodus. Enheten vil tilføre og ekstrakere en luftstrøm i henhold til ventilasjonsbehovene i forskjellige rom. Ved hyppig endrende ventilasjonsbehov reduserer denne luftvolumopprettholdelsesmodusen brukskostnadene for enheten betydelig. Det er mulig å bruke en forenklet VAV-kontrollfunksjon, ”enkelt-flow-VAV-kontroll”. Dette betyr at ytelsen til denne funksjonen kunkrever en enkel luftstrømstrykksensor, som installeres i et variabel luftkanalsystem (f.eks. i UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 75 NO tilførselsluft). Dette variable systemet kalles hovedventilasjonssystem,og kontrollen utføres i henhold til dette, mens den andre luftsstrømmen (i dette tilfellet utførselsluft) fungerer som slaveventilasjonssystemog følger alltid mastersystemet. Hvis tilførselsluftbehovet i ventilasjonssystemet, som er utpekt sommastersystem, minsker, reduseres intensiteten i utførselsluften i slavesystemet tilsvarende med samme prosentandel. Hvis den variable luftvolumkontrollfunksjonen er valgt, må innledende kalibrering av kontrollmodusen utføres, hvis ikke vil ikke enheten fungere når VAV-modus velges. Variabel luftkontrollmoduskalibrering: 1. Før start av kalibreringen må luftdistribusjon og eksosenheter i ventilasjonssystemet justeres, alle ventiler for variabel luftstrøm som på en eller annen måte muliggjør lufttilførsel til alle ventilerte områder må åpnes. 2. Etterpå at enheten er slått på må VAV-modus velges og kalibreringsprosedyren må bekreftes. Etter at kalibreringen er ferdig, avhengig av trykksensorenes konfigurasjon, vil VAV-modusstatus endres til Tilførsel, Avtrekk, Dobbel. 3. Etter kalibrering vil luftbehandlingsenheten kjøre videre i forrige modus. • DCV– direkte kontrollert volum. Luftbehandlingsenheten vil kjøre på lignende måte som i CAV-modus, men luftvlumer vil bli opprettholdtdirekte i henhold tilverdiene i B6 og B7 analoge inngangssignaler for kontrolleren. Etter å ha gitt signalet 0... 10 V til riktig inngang, vil det bli konvertert i henhold til det nåværende bestemte luftvolumet. For eksempel, hvis maksimum luftdtrøm for enheten er 1000 m3/h, settpunkt i panelet – 800 m3/t, og B6-inngangsverdi – 7 V, enheten vil tilføre konstant luftvolum på 560 m3/h, dvs., 70 % for settpunktverdien. Det samme gjelder for eksosluften kun ved B7-inngang (se bilde 5.3 b). Tid / Dato Tid og dato er nødvendig for at luftbehandlingsenhetens driftsplanlegging. Tilkoblingsbarhet • IP-adresse og undernettmaske. Innstilling er nødvendig når luftbehandlingsenheten er tilkoblet PC-nettverk eller Internett. • Kontroller-ID Nummer somidentifiserer kontrolleren, når flere lufthåndteringsenheterer koblet til hovednettverket og kontrolleres av ett kontrollpanel. • RS-485. Innstillinger av eksternt RS-485 grensesnitt (1, 2, 3 terminaler, bilTilpasning der 6.3 b). Språk 7.5.4.2. Personalisering Norsk I dette elementet presenteres menyspråket, målingsenheter og andre kontrollpanelLuftmengde m /h innstillinger for brukeren. 3 Skjermsparer PÅ Panel lås AV Berøringslyd Click 7.6. Kontroll av luftbehandlingsenhetene via en nettleser Du kan ikke bare overvåke driften til luftbehandlingsenhetene og funksjonaliteten av deres individuelle komponenter, endre innstillinger og aktivere ekstra funksjoner ved hjelp av kontrollpanelet, men også ved hjelp av datamaskinen din. Alt du trenger å gjøre er å kobleenheten til datamaskinen, lokalt områdenettverk eller Internett ved bruk av en nettverkskabel. Standard CAT 5 nettverkskabel 76 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Slik kobler du enheten direkte til datamaskinen din: 1. Koble én ende av nettverkskabelen til kontrollerporten på enheten (se bilde 6.3a) og den andre enden til datamaskinen. 2. Gå til egenskapene til nettverkskortet ditt og gå til IP-adressen,f.eks. 192.168.0.200 og undernettmaske 255.255.0.0. 3. Åpne nettleseren på datamaskinen din og deaktiver alle proksyservere i innstillingene. 4. I adresselinjen på nettleseren din taster du inn IP-adressen som er tilknyttet luftbehandlingsenheten, den standard IP-adressen er 192.168.0.50. Du kan endre den når som helst på kontrollpanelet eller fra nettleseren (se tilkoblingsinnstillingene). Merk: Det anbefales å laste ned den siste versjonen av nettleseren din før bruk. 5. Hvis tilkoblingen er vellykket, vil du se et vindu som ber deg taste inn navn og passord: Merk: brukernavnet er ”bruker”. Standard passordet er også “bruker”; etter pålogging kan brukeren senere endre passordet til et annet selvvalgt passord (se brukergrensesnittinnstillingene). Hvis brukeren har glemt det modifiserte passordet, kan det innstilles til standard. For å gjøre dette må brukeren gjenopprette fabrikkinnstillingene til luftbehandlingsenheten. 7.7. Ekstra kontrollalternativer 7.7.1. Kombinert vannledningskontroll For luftbehandlingsenheten med kombinert vannledning (Kombi-ledning - varmer og kjøler i ett) befinner kontrollen for blandeventilutløseren under både luftvarmings- og kjølingsmodusene. Utløseren er koblet til kontrollterminalene på varmekretsen og fungerer kun under varmingsmodus som standard. Ved overføringen av tilbakemeldingssignalet som bekrefter at det er kaldt vann innen sirkulasjonssystemet til kontrollterminalene (IN4) i fjernkontrollen (f.eks. ved å koble til en ekstra enhetn, termostat, bryter, etc.), vil imidlertid luftkjølingsfunksjonene bli aktivert, og blandingsventilutløseren (TG1) vil bli kontrollert under luftkjølingsmodus. 7.7.2. Vekselretter direkte fordampingskjølerkontroll Som standard leveres alle KOMPAKT-enheter med vekselrettertype DX-kjølerkontroller, som tillatertrinnløs kontroll av kompressoren. For vekselretterens strømkontroll, er det et modulert signal (TG2), samt signaler: kjølerstart (DX1), kjølingskrav DX2, varmingskrav DX3 (se bilde 6.3 b). Det er tre forskjellige kontrollmetoder: 1. Universalkontroll, egnet for de fleste kjølerenheter1. 2. Kontroll adaptert til Panasonic-kjølerenheter. 3. Kontroll adaptert til Dalkin-kjølerenheter. 7.7.3. Multinivåkontroll av direkte fordampingskjøler For luftkjøling i luftbehandlingsenheten finnes 3 kontrollkontakter (tilkobling vises på bilde 6.3 b). Avhengig av hvor mye som skal være kjøletrinn og hvordan det skal fordeles på trinnene, anbefales det å velge den optimale kontrollmetoden. Hvis kapasiteten til alle trinnene er den samme, er kun tre kontrolltrinn mulige. Hvis kjølekapasitetene til trinnene er i nærheten til forhold 1-2-4 (kapasitetendin hvert av de forrige trinnene er dobbelt så mye som det forrige), vil kjølerkontrollen bli realisert med sju kjøletrinn. Eksempel: Til terminalene DX1 er en 1 kW-kjøler koblet til DX2 - 2 kW og til terminalene DX3 er en 4 kW-kjøler tilkoblet. Kontrollen vil være i trinn: 1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW. Trinnrotasjonsfunksjonen finnes når kapasitetene på kjølerne er den samme. 1 Fabrikkinnstilling. UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 77 NO Antall direkte fordampingskjøleenheter må gis på forhånd. 7.7.4. Reversering av direkte fordampingskjølere Det er et reverseringsvalg på direkte fordampingskjølere, dvs. når kjøleren byttes til varmingsmodus. I slike tilfeller må det være kun 3 kjølingstrinn. Der er kontrollterminaler DX3 for tilkobling av kjølerens reverseringssignal ”Varming” (bilde 6.3 b.). Valget om reversering av direkte fordampingskjølingsenheter må tas på forhånd. 7.8. Feilsøking Hvis enheten ikke fungerer: • Sørg for at enheten er koblet til strømtilførselsnettverket. • Kontroller om hovedbryteren (hvis montert) er slått på. • Kontroller allesikringer på automatikken. Hvis nødvendig må du skifte ut sprungne sikringer med nye som har de samme lektriske parametrene (størrelsene på sikringene er indikert på den planmessige elektriske diagrammet). • Kontroller om det er noen feilmelding på kontrollpanelet. Hvis det er en indikasjon må den elimineres først. For å eliminere feilen må du følge tabellen. • Hvis ingenting indikeres på kontrollpanelet, må du kontrollere om kabelen som forbinder kontrollpanelet med enheten er skadet. 7.8. Tabell Alarmer som indikeres på kontrollpanelet, deres mulige årsaker og elimineringsmetoder Melding Mulig årsak Eliminering Servicetid Hvis enhetens kontinuerlige drift (uten pauser) var 13 måneder, vises en melding om periodisk inspeksjon. Etter frakobling av enheten fra strømtilførselen er det nødvendig å utføre periodisk inspeksjon av enheten, dvs. kontrollere tilstanden til varmevekselen, varmeren og viftene. Lav tilførselsluftstrøm For høy motstand i ventilasjonssystemet. Kontroller trykkrørene, luftfukterne, luftfiltrene og kontroller at ventilasjonssystemet ikke er blokkert. Lav utførselsluftstrøm For høy motstand i ventilasjonssystemet. Kontroller trykkrørene, luftfukterne, luftfiltrene og kontroller at ventilasjonssystemet ikke er blokkert. VAV-kalibreringsfeil Trykksensorene er ikke tilkoblede eller ødelagte. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. Endre utendørs luftfilter Friskluftfilteret er blikkert. Slå av enheten og skift filteret. Endre utførselsuftfilter Utførselsluftfilteret er blikkert. Slå av enheten og skift filteret. Elektrisk varmer av Varmeren er frakoblet på grunn av for lavt luftvolum. Så snart varmeren kjøler seg ned, nullstilles beskyttelsen automatisk. Det anbefales å øke ventilasjonsintensitetsnivået. Servicemodus Midlertidig modus som kan aktiveres av servicepersonell. Servicemodus slås av ved å slette varselmeldingen. Feil med temperatursensor for tilførselsluft Sensoren for tilførselslufttemperatur er ikke tilkoblet eller ødelagt. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. Feil med temperatursensor for utførselsluft Sensoren for utførselslufttemperatur er ikke tilkoblet eller ødelagt. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. Feil med temperatursensor for utendørsuft Den eksterne lufttemperatyrsensoren er ikke tilkoblet eller ødelagt. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. Feil med temperatursensoren for utførselsluft Den eksterne lufttemperatursensoren er ikke tilkoblet eller blokkert. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. Feil med vanntemperatursensoren Den eksterne vanntemperatursensoren er ikke tilkoblet eller ødelagt. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. 78 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. Melding Mulig årsak Eliminering Temperaturen på returvannet er lav Returvanntemperaturen i varmeren har falt under Kontroller statusen og driften tilsirkulasjonspumden tillatte grensen. pen, varmesystemet og blandingsverdiutløseren. Intern brannalarm Brannfare i ventilasjonssystemet. Kontroller ventilasjonsystemet. Finn kilden til varmen Ekstern brannalarmIntern brannalarm Et brannsignal har blitt mottatt fra brannsignaliseringssystemet i bygningen. Slett alarmmeldingen og start enheten når brannsignalet forsvinner. Ekstern stopp Et signal fra en ekstern enhett (bryter,timer eller sensor) har blitt mottatt. Så snart hjelpeenheten slås av, vil enheten kjøre i forrige modus. Feil med varmeveksler Blokkert eller ikke-roterende dør, feil med omløpsfukter. Kontroller rotordrevet , skift ut beltet eller kontroller omløpskanaldrift. Ising i varmeveksler Ising kan dannes under enlav utendørstemperatur og høy romfuktighet. Kontroller driften av drevet på den roterende varmeveksleren eller omløpsdamperen på platevarmeveksleren. Lav tilførselslufttemperatur. Oppvarmingsutstyret fungerer ikke eller dets kapasiteten er utilstrekkelig. Kontroller oppvarmingsutstyret. Høy tilførselsluft temperatur Oppvarmingsutstyret kan ikke kontrolleres (blanKontroller oppvarmingsutstyret. dingsverdi eller kontakt er blokkert). Elektrisk varmer overopphetet Overopphetingsbeskyttelsen av den elektriske varmeren er utløst. Beskyttelsen kan kun nullstilles ved å trykke på NULLSTILL-trykknappen på varmeren. Feil med temperatursensoren for utførselsluft Den eksterne lufttemperatyrsensoren er ikke tilkoblet eller ødelagt. Kontroller tilkoblingene til sensoren eller skift ut sensoren. Fordamperising Fordamperen er overiset på grunn av for høyt fuktighetsinnhold i eksosluften ig lave utendørstemperaturen. Kontroller driften av fordamperens avvisingssystem. Høyt trykk på kompressor Kompressorsystemet kjørte ienoverlastmodus som ert resultat av for høye temperatur i konedeseringsenheten. Identifiser årsaken og eliminer den. Lavt trykk på kompressor Kompressorsystemet lekker eller mengden kjølemiddel er utilstrekkelig. Identifiser årsaken og eliminer deg. Ingen strømtilførsel. Kontroller tilførselsspenningen på kretsbryteren og/eller kontroller om den er på. Manglende samsvar mellom tilførselsspenning. Kontroller at tilførselsspenningen er på alle tre faser. Om nødvendig må du bytte tofaselederposisjonene. Svikt i kompressorrmotor Kontroller rotormotoren og skift den om nødvendig. Svikt i kompressordriv Kontroller driften på kompressoren og skift den om nødvendig. Drevfeil i tilførselsviften Et feilsignal har blitt mottatt fra tilførselsviftens drev. Kontroller tilførselsviftens drev og dens meldinger. Overlast på tilførselsviftens drev. Tilførselsviftens drev er overbelastet. Kontroller tilførselsviftens tilstand og dens kjøling. Motorfeil i tilførselsviften Tilførselsviftens er ødelagt. Kontroller tilførselsviften og skift den om nødvendig. Motoroverlast i tilførselsviften Tilførselsviftens er overlastet. Kontroller tilstanden på tilførselsviftens tilstand og sørg for at motstanden i ventilasjonsystemet ikke overstiges. Drevfeil i tilførselsviften Et feilsignal har blitt mottatt fra utførselsviftens drev. Kontroller utførselsviftens drev og dens meldinger. Drevoverlast i utførselsviften Utførselsviftens drev er overbelastet. Kontroller tilførselsviftens tilstand og dens kjøling. Motorfeil i utlførselsviften Utlførselsviftens er ødelagt. Kontroller uttørselsviften og skift den om nødvendig. Motoroverlast i utlførselsviften Utlførselsviftens er overbelastet. Kontroller tilstanden på utførselsviftens tilstand og sørg for at motstanden i ventilasjonsystemet ikke overstiges. Svikt i rotordrev Et feilsignal har blitt mottatt fra rotordrev.et. Kontroller rotordrevet og dets meldinger. Kompressorfeil UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. 79 NO Melding Mulig årsak Eliminering Overbelastning i rotordrev Rotordrevet er overbelastet. Kontroller rotordrevets tilstand og dets kjøling. Svikt i rotormotor Rotormotoren er ødelagt. Kontroller rotormotoren og skift den om nødvendig. Overbelastning i rotormotor Rotormotoren er overbelastet. Kontroller tilstanden i rotormotoren og sørg for at rotoren ikke er blokkert. Kommunikasjonsfeil Ingen kommunikasjon med de interne komponentene i luftbehandlingsenheten (kontrollerutvidelsesmodulen., frekvensomformere, vifter, etc..) eller en/eller flere av dem er ødelagte. Kontroller de interne tilkoblingene og funksjonen av separate komponenter. Kontrollerfeil Feil med hoveddkontrollermodulen, Skift ut hovedkontrolleren. Nødbeskyttelsen av den elektriske varmeren mot overoppheting kan kun nullstilles med RESET-knappen hvis årsaken til overopphetingen har blitt fastslått og eliminert. Hvis enheten slås av og en feilmelding vises på kontrollpanelet, må feilen elimineres! Før du utfører noe arbeid inne i enheten må du sørge for at enheten stoppes og koblesfra den elektriske strømtilførselen. Etter at feilen er eliminert og strømtilførselen er tilkoblet må feilmeldingene slettet. Uansett om feilen ikke er blitt eliminert, begynner enheten å kjøre og etter en del tid stopper den igjen eller den kjører ikke og en feilmelding indikeres. 80 UAB AMALVA vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer uten forvarsel. SE Innehåll 1.TRANSPORT.................................................................................................................................................. 82 2. KORT BESKRIVNING AV AGGREGATET.................................................................................................. 83 3.INSTALLATION.............................................................................................................................................. 84 3.1. Krav på serviceutrymme........................................................................................................................... 84 3.2. Sektionsanslutning vid delat aggregat...................................................................................................... 86 3.3. Anslutning av vattenbatteri........................................................................................................................ 86 4.UNDERHÅLL.................................................................................................................................................. 87 5. TEKNISKA DATA........................................................................................................................................... 89 6. MANUAL FÖR ELINSTALLATION............................................................................................................... 92 6.1. Anslutning av ventilationsaggregatets sektioner....................................................................................... 92 6.2. Strömförsörjningskabel............................................................................................................................. 92 6.3. Anslutning av externa sensorer................................................................................................................. 93 6.4. Installation av temperatursensorer............................................................................................................ 94 6.5. Krav vid installation av kontrollpanel......................................................................................................... 94 6.6. Anslutning av kontrollpanel....................................................................................................................... 94 7. ANVÄNDAR MANUAL.................................................................................................................................. 95 7.1. Kontrollenhet............................................................................................................................................. 95 7.2. Indikering på kontrollpanel........................................................................................................................ 95 7.3. Översikt av parametrar ............................................................................................................................. 96 7.4. Val av driftläge........................................................................................................................................... 96 7.5. Meny......................................................................................................................................................... 96 7.5.1. Översikt........................................................................................................................................... 97 7.5.1.1. Larm.................................................................................................................................. 97 7.5.1.2. Drifträknare........................................................................................................................ 97 7.5.1.3. Effektivitetsstatus............................................................................................................... 97 7.5.1.4. Detaljerad information....................................................................................................... 97 7.5.2. Funktioner....................................................................................................................................... 97 7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll............................................................................................................ 98 7.5.2.2. Drift på begäran ................................................................................................................ 98 7.5.2.3. Utomhuskompenserad ventilation .................................................................................... 98 7.5.2.4. Kylning under sommarnatt ................................................................................................ 99 7.5.2.5. Kontroll av min. temperatur .............................................................................................. 99 7.5.2.6. Åsidosättningsfunktion ...................................................................................................... 99 7.5.2.7. Fuktighetskontroll ........................................................................................................... 100 7.5.3. Schemaläggning........................................................................................................................... 100 7.5.3.1. Driftprogram..................................................................................................................... 101 7.5.3.2. Helger.............................................................................................................................. 101 7.5.4. Inställningar.................................................................................................................................. 101 7.5.4.1. Inställningar för luftbehandlingsaggregat ........................................................................ 101 7.5.4.2. Personalisering................................................................................................................ 102 7.6. Styrning av luftbehandlingsaggregat via en webbläsare......................................................................... 102 7.7. Ytterligare styralternativ.......................................................................................................................... 103 7.7.1. Styrning av kombinerad vattenspole............................................................................................. 103 7.7.2. Direkt styrning av den evaporativa kylaren med växelriktaren..................................................... 103 7.7.3. Flernivåstyrning för direkt evaporativ kylare................................................................................. 103 7.7.4. Direkta evaporativa kylare med omvänt läge................................................................................ 104 7.8. Felsökning............................................................................................................................................... 104 Den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till en speciell insamlingsplats eller till en auktoriserat återvinningställe för elektrisk och elektronisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön och människors hälsa påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som vanligen associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot korrekt bidrar detta till att naturresurser används på ett effektiv sätt. För mer information om återvinningscentral där utrustningen ska lämnas vänligen kontakta kommun, ansvarig förvaltning, godkänt WEEE-schema eller ditt lokala avfallshanteringsföretag. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 81 SE 1.TRANSPORT Aggregatet levereras emballerat och klart (Bild 1). Aggregatet är emballerat för att förebygga skador på såväl yttre som inre delar, samt skydda mot damm och fukt. Aggregatet är försett med stötdämpande hörnskydd och emballerat med skyddsplast. Aggregaten levereras på träpallar och är fastspända med kraftiga plastband. Transport och lagring av topp eller sidoanslutna aggregat Bild 1 Lastning och lossning av aggregat kan ske med hjälp lastband som fästs på lämplig plats. Om gaffeltruck – eller pallyftare används se nedanstående bilder (Bild 1 a, b, c ) Bild 1 a Bild 1 c Bild 1 b 1 a Aggregatet transporteras med gaffeltruck på träpall 1 b Aggregatet transporteras med pallyftare på träpall 1 c Aggregatet transporteras med kran på träpall. Aggregatet skall efter transporten besiktigas för att säkerställa att inga skador uppkommit, och för att kontrollera att alla delar är levererade. Vid skada eller ofullständig leverans, skall transportören kontaktas. Komfovent AB skall informeras inom 3 dagar från mottagandet och skriftligen meddelas inom 7 dagar. Komfovent AB frånsäger sig allt ansvar gällande skada vid avlastning eller påföljande skador på plats. Om aggregat inte skall installeras direkt, skall det lagras i ett rent och torrt utrymme. Vid lagring utomhus, skall aggregatet förses med fullgott skydd mot väder och vind. 82 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 2. KORT BESKRIVNING AV AGGREGATET • Aggregatets hölje är tillverkat av pulverlackerad, galvaniserad stålplåt som är värme- och ljudisolerat med 45 mm mineralull. • Aggregat är avsett för installation i medelstora byggnader, såsom villor, kontor etc. Aggregatet är tillverkat för att placeras inomhus. Som standard är aggregatets komponenter beräknade för en utetemperatur mellan -30 °C ... +40 °C. • Aggregatet får ej användas för att transportera luft med stort innehåll av stoft. Aggregatet får ej användas i områden där explosiva gaser kan förekomma. • REGO är utrustade med roterande värmeväxlare, filter, el eller vattenbatteri, fläktar samt ett användarvänlig styrsystem. • Innan aggregatets dörrar öppnas skall spänningen brytas, därefter väntar man ca 3 min för att fläktar etc. skall hinna stanna. • Om aggregatet är utrustat med elbatteri kan detta vara så varmt att risk finns för brännskada vid beröring. • För att upprätthålla ett bra inomhusklimat skall aggregatet vara installerat enligt gällande bestämmelser. För att motverka kondensering skall aggregatet alltid vara i drift förutom vid service. • Om aggregatet är installerat i lokal med hög luftfuktighet, kan kondensering förekomma på aggregatets hölje vid låga utetemperaturer. • När utomhustemperaturen är låg och luftfuktigheten är hög finns det risk att värmeväxlaren fryser. Av denna anledning är regulatorn i Komfovent luftbehandlingsaggregat förutsedd med frostskyddsfunktion. Beroende på den nödvändiga frostskyddsnivån kan olika skyddsmetoder användas: ström av kall luft och / eller reducering av tilluftsfläktens hastighet. När utomhustemperaturen är extremt låg rekommenderas användning av förvärmaren som är monterad på röret. Roterande värmeväxlare motstår kyla bäst därför att de inte fryser ner till -30 °C om luftfuktigheten är lämplig. Luftbehandlingsaggregat 6 3 1 11 5 4 2 36 C D A 10 1 2 4 B A REGO 500/700HE(HW)** - R* 5 6 C A 5 4 C REGO 400HE(HW)** - R* 3 2 D B 6 1 3 10 1 2 9 4 5 C D A D B B REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R* REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R* UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 83 SE 6 3 10 1 5 4 2 4 2 D C A A D B REGO 7000HW - R* C REGO 1200PE(W*)* 10 A D 6 10 3 11 1 1 C B B 5 2 3 6 4 4 1 1 2 6 5 5 3 REGO 500/700VE(VW)** - L* 5 4 9 2 10 1 REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L* 3 6 REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L* * R – Högerinspektion. * L – Vänsterinspektion (spegelvänd I förhållande till högerutförandet) ** Kanalmonterat vattenbatteri. 1.Roterande värmeväxlare 2.Värmebatteri (el eller vatten) 3.Tilluftsfilter 4.Frånluftsfilter 5.Tilluftsfläkt 6.Frånluftsfläkt 7.By-pass spjäll 8.Dränering (kompletteras med vattenlås) 9.Droppavskiljare 10. Nätanslutning 11. Automatisk styrning A B C D Uteluft Tilluft Frånluft Avluft 3.INSTALLATION 3.1. Krav på serviceutrymme Vi rekommenderar att man installerar aggregatet i ett separat rum eller i ett vindsutrymme på en stum bottenplatta försedd med avvibrerande gummimatta Utrymmet där aggregatet placeras skall ha sådan storlek att man med lätthet kan utföra service och underhåll. Utrymmet framför aggregatets inspektionslucka bör vara minst 700 mm (Bild 3.1.1 a, b). Gummimatta bör användas även vid väggmontage. 84 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Min serviceutrymme för toppanslutna aggregat min. 700 mm min. 700 mm 100 mm 100 mm Min serviceutrymme för sidoanslutna aggregat Bild 3.1.1 a Bild 3.1.1 b REGO Installationsanvisning 2 1 2 3 3 2 4 1 1. Aggregat 2. Kanalanslutningar 3. Ljuddämpare 4. Gummimatta (ingår ej) REGO 1200P 4 5 1 2 3 ceiling Bild 3.1.2 1. Aggregat 2. Kanalanslutning 3. Ljuddämpare 4. Gummimatta (ingår ej) 5. Fäste 6. Takfäste (ingår ej) 6 Aggregatfästet består av 2,5 mm galvaniserad plåt enligt EN 10142. Inkoppling av dränering Inkoppling av dränering med vattenlås bör göras av behörig tekniker. Felaktig inkoppling kan resultera i vattenbildning i aggregatet eller att fläktrummet vattenskadas. Glöm ej att fylla vattenlåset med vatten innan aggregatet startas. Ledningarna skall isoleras där risk för kondensering kan föreligga. Om aggregat installeras i kallt utrymme bör dräneringen förses värmeisolering och värmekabel. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 85 SE Dräneringsrör och vattenlås Dräneringsanvisning för toppanslutet aggregat Dräneringsanvisning för sidoanslutet aggregat D* min. 30 mm min. 30 mm min. 60 mm D* min. 60 mm view 2 Bild 2 Bild 1 Bild 3.1.3 b Bild 3.1.3 a * REGO 1200 - D = 15 mm REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm 3.2. Sektionsanslutning vid delat aggregat Anvisning för montage av sektionsdelar Luftbehandlingsaggregat REGO 3000, REGO 4000, REGO 4500 och REGO 7000 tillverkas i tre sektioner. Separata sektionsdelar är lätta att installera på plats. Kontrollera att sektionsdelarna är i rätt position samt att aggregatets hantering och uppgifter är korrekta. Sektionsdelarna bör noggrant anpassas före ihopskruvning med försedda fästen och tätningar. Gummitätningarna och fästdelarna levereras med aggregatet. Om montering utföres fel kan läckage, luftslag mot aggregatets hölje och onödigt hög ljudnivå uppkomma. Anvisning för ihopmontering av sektionsdelar visas på Bild 3.2. 3.3. Anslutning av vattenbatteri1 Bild 3.2 Röranslutningarna skall utföras av behörig rörmokare. Rörsystemet skall vara upphängt och uppfäst på tillbörligt sätt så att aggregatet ej belastas. Vid montering av röranslutning för vattenbatteri, dra åt med rörtång som visas i bild 3.3. Röranslutning Bild 3.3 Vid inkoppling av rörsystem för vattenbatteri skall utrymmet planeras så att plats finns för underhåll och servicearbete. När arbete med rörsystemet utföres, se till att varmvattnet är avstängt. Innan uppstart av aggregatet skall värmesystemet fyllas med vatten. Om aggregatet är utrustat med batterivärmeväxlare skall vattensystemet innehålla glykol. Glykol får ej hällas ut i avloppssystemet utan skall lämnas till återvinningscentral eller liknade i lämpligt kärl. Glykol är hälsovådligt vid förtäring och kan orsaka kraftig förgiftning med skador på njurarna som följd. Vid förtäring kontakta giftcentralen. Undvik inandning av glykolångor. Om glykol kommer i kontakt med ögonen, spola ymnigt med vatten ca 5 minuter. Om aggregatet skall användas i temperaturer under 0 grader, skall glykolblandning användas. En annan lösning är att tillse att lufttemperaturen över batteriväxlarens andra batteri ej understiger 25 grader. 1 Om aggregatet är försett med vattenbatteri. 86 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Service med filterbyte skall ske med lämplig intervall för att motverka för stor nedsmutsning av batterierna. Kanalmontage Luften strömmar in / ut aggregatet genom kanalsystemet. Vi rekommenderar att du använder kanalsystem av galvaniserat stål (Zn 275 gr/m2) för att säkerställa enkel rengöring och hållbarhet. Det är nödvändigt att använda kanalsystemet med lågt luftflöde och litet tryckfall för att erhålla nödvändig luftmängd och låg ljudnivå samt spara energi. Bra ljuddämpare minskar ljudnivån från fläktarna till lokalerna. Kanalerna bör isoleras med 50–100 mm isolering för att undvika kondensering. OBS: Temperaturgivaren B1 skall monteras i tilluftskanalen efter elbatteriet (se flödeschemat I manualen för styrsystemet). Givaren bör monteras i en rak kanal med väl tilltaget utrymme för service. Min. mått mellan aggregatet och givaren bör vara den dubbla kanaldiametern. Kanalsystem och övrigt får inte hållas upp av aggregatet utan skall monteras självbärande. I kanalsystem för aggregat med elbatteri använd luftavstäningsspjäll utan fjäderreturmekanism. SLUTINSPEKTION När hela installationen är slutförd bör en slutinspektion utföras. Kontrollera att inga verktyg har glömts kvar inne i aggregatet. Att allting är fastsatt, om något demonterats vid installationen, och se till att inget luftläckage uppstått. 4.UNDERHÅLL Rutinunderhåll för luftbehandlingsaggregat REGO bör utföras 3–4 gånger per år. Med REGO 1200P använd nyckeln för att öppna dörren. Låt inte dörren svänga fritt utan öppna den sakta i 90 graders vinkel. Var försiktig medan du öppnar eftersom igensatta filter kan falla ut. Förutom allmänt underhåll bör följande punkter utföras: 1. Roterande värmeväxlare. Kontroll av den roterande värmeväxlaren bör utföras en gång per år. Kontrollera att värmeväxlaren roterar fritt, att drivremmens kondition är OK, och att inga skador finns på rotortrumma eller tätningar. Kontrollera spänningen på drivremmen. En slak drivrem kan slira och försämrar då värmeväxlarens effektivitet. Kontrollera att värmeväxlaren inte är igensatt. Om så är fallet görs denna rent med tryckluft eller ljummet vatten. Se noga till att inget vatten kommer på motorn. 2. Fläktkontroll (en gång per år). Smutsiga fläktar minskar effektiviteten. Kontrollera att spänningen är frånkopplad innan något inspektionsarbete utförs. Fläktarna bör rengöras försiktigt med textil eller en mjukt borste. Använd inte vatten. Bryt inte balansen. Kontrollera fläktens rotationsriktning eftersom fel rotationsriktning bara ger 30% effektivitet. Kontrollera också att fläkten roterar fritt och inte har några mekaniska skador, impellern inte rör sugmunstycken, fläkten inte sprider ljud, tryckslangarna är anslutna till munstycket (om detta krävs) och monteringsbultarna är åtdragna. Gummikopplingarna som ansluts till motorbasen och aggregatet bör kontrolleras visuellt för tecken på slitage och bytas vid behov. Om något ovanligt ljud eller vibration uppkommer från fläkten bör detta kontrolleras då detta vanligtvis betyder att något i fläktsystemet bör bytas ut eller är obalanserat. 3.Luftvärmare. Vi rekommenderar att man även utför en kontroll av batteriet vid den allmänna underhållet. Kontrollera batteriet värmeyta. Om rengöring behövs kan detta göras genom att dammsuga tilluftssidan och använda tryckluft från baksidan. Vid behov kan vatten med rengöringsmedel anpassat för aluminium användas. Kontrollera att frysskyddsgivaren för returvattnet sitter ordentligt. Vid elbatteri, kontrollera att luften kan passera fritt över batteriet och att inte värmeelementen är smutsiga, detta kan orsaka otrevlig lukt och i värsta fall brand. Värmeelementen kan rengöras med dammsugare eller våt trasa. 4.Spjäll. Kontrollera spjällens funktion. Vid drift skall spjället vara helt öppet och vid avstängt aggregat skall spjället stänga helt, annars riskerar man att vattenbatteriet fryser sönder. Alla spjäll, ställdon etc skall kontrolleras så att de är anpassade till rätt drivspänning och att de arbetar fritt. 5.Filterlarm. Vid filterlarm på manöverpanelen bör filterbyte göras. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 87 SE Vi rekommenderar att man byter filter två gånger per år, en gång på hösten och en gång på våren, vid vissa fall kan fler byten behövas1. Filtren är av engångstyp och skall bytas ut. Stäng av aggregatet innan filterbyte sker. Innan nya filter sätts in, bör dammsugning av filterdelen göras. Kontrollera kablaget till filtertryckvakten. Tryckvakt Bild 4 6. Tryckvakten indikerar om filtret är smutsigt. Tryckvakten är inställd enligt EN13779:2007 standard: 100Pa för G3, G4), 150Pa för EU5 .. EU7, 200Pa för EU8 .. EU9 filter. Om justering behövs, gör enligt följande: Lyft bort täcklocket på tryckvakten och justera gradratten till rätt värde för den filterklass som används. • Tryckvakt som visas i bild 4 används i aggregaten. • Stäng dörren efter justeringen av tryckvakten och kontrollera att inget filterlarm visas. 1 Smutsiga filter orsakar obalans i systemet och innebär högre energiförbrukning. 88 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 5. TEKNISKA DATA REGO Dimensioner av HE REGO Dimensioner för VE Data Typ Dimensioner Vikt Spän- Strömnings- förbrukmatning ning Bredd, W Längd, L/l (L1, L2, L3)1 Höjd, H/h mm mm mm kg V A Batterieffekt Fläkteffekt Kanalanslutningar D kW W mm Het vatten Elektrisk kW2 REGO 400HE-EC 510 790/640 585 48 1~ 230 6,2 1 2*94 160 500HE-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 6,9 1 2*86 200 500VE-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 6,9 1 2*86 250 700HE-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 11,5 2 2*115 250 700HW-EC 635 1080/930 700 90 1~ 230 3,2 2*115 250 700VE-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 11,5 2*115 250 700VW-EC 635 1060 1015/940 140 1~ 230 3,2 2*115 250 900UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 7,7 2*165 315 900UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 3,3 2*165 315 900UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 7,7 2*165 315 900UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 3,3 2*165 315 1200UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 12,5 2*180 315 1200UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 6,5 2*180 315 1200UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 12,5 2*180 315 1200UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 6,5 1200PE-EC 470 1410/1260 1000 120 3~ 400 10,3 1200PW-EC 470 1410/1260 1000 120 1~ 230 6,1 1400UHE-EC 895 1505/1345 895 195 3~ 4003 12,7 1400UHW-EC4 895 1505/1345 895 195 1~ 230 6,7 1400UVE-EC 895 1345 895 195 3~ 4003 12,7 1400UVW-EC4 895 1345 895 195 1~ 230 6,7 1600UHE-EC 900 1565/1505 990 270 3~ 4003 12,7 1600UHW-EC4 900 1565/1505 990 270 1~ 230 6,7 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 4,5 2 4,5 3 2,7 3 2,7 4,5 3,3 4,5 3,3 3,0 7,3 4,5 4,2 4,5 4,2 4,5 8,5 2*180 315 2*340 315 2*340 315 2*240 315 2*240 315 2*240 315 2*240 315 2*340 300*400 2*340 300*400 89 SE Data Dimensioner Bredd, W Längd, L/l (L1, L2, L3)1 Höjd, H/h Vikt Spän- Strömnings- förbrukmatning ning Batterieffekt Fläkteffekt Kanalanslutningar D Het vatten Elektrisk kW2 kW W mm 4,5 2*340 300*400 2*340 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*320 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*550 300*400 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*650 400*500 2*980 400*500 2*980 400*500 2*980 400*500 Typ mm mm mm kg V A 1600UVE-EC 900 1505 1020/990 270 3~ 4003 12,7 1600UVW-EC4 900 1505 1020/990 270 1~ 230 6,7 2000UHE-EC 900 1565/1505 990 285 3~ 4003 14,9 2000UHW-EC4 900 1565/1505 990 285 1~ 230 5,0 2000UVE-EC 900 1505 1020/990 285 3~ 4003 14,9 2000UVW-EC4 900 1505 1020/990 285 1~ 230 5,0 2500UHE-EC 900 1565/1505 990 285 3~ 4003 16,7 2500UHW-EC4 900 1565/1505 990 285 1~ 230 6,3 2500UVE-EC 900 1505 1020/990 285 3~ 4003 16,7 2500UVW-EC4 900 1505 1020/990 285 1~ 230 6,3 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 440 (140/160/140) 3~ 400 16,8 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 440 (140/160/140) 3~ 4003 4,2 3000UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 440 (140/160/140) 3~ 400 16,8 3000UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 440 (140/160/140) 3~ 400 4,2 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 25,5 4000UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 4003 4,2 4000UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 25,5 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 4,2 4500UHE-EC 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 27,3 4500UHW-EC4 1150 2160/2100 (650,700,750) 1150 450 (145/160/145) 3~ 400 6,0 4500UVE-EC 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 27,3 4500UVW-EC4 1150 2100 (750,700,650) 1181/1150 450 (145/160/145) 3~ 400 6,0 20 2*980 400*500 7000HW-EC 1150 2105/1930 1520 780 (270/230/280) 3~ 400 9,9 28,8 2*1400 1200*600 3000UHE-EC 3000UHW-EC4 4000UHE-EC 4000UVW-EC 4 3 3 Installations och Underhållsmanual, tutomhus= -23 °C, tinomhus= 22 °C 1 (L1, L2) – sectional enhet 2 data för vattenbatteri 80–60 °C, anslutning REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”, REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”. 3 3~ 230 V finns som tillval 4 Batteriet kan valbart anslutas för värme eller kyla. REGO 400 ÷ 700, 1200P – Kanalmonterat vattenbatteri. 90 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 8,5 7,5 10 7,5 10 7,5 13 7,5 13 9 12 9 12 15 20 15 20 15 20 15 Mått för Anslutning av Kanalsystem Data w1 w2 w3 w4 l1 l2 l3 l4 h1 h2 h3 h4 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 400HE(W) 310 150 310 150 - - - - 160 205 160 205 500/700HE(W) 390 245 245 390 - - - - 220 175 175 220 500/700VE(W) 220 195 220 195 145 250 250 145 - - - - 900/1200/1400UHE(W) 647 248 248 647 - - - - 238 237 238 237 900/1200/1400UVE(W) 647 400 248 400 248 0 0 248 - - - - 1200P 235 235 235 235 - - - - 240 310 240 310 1600/2000/2500UHE(W) 655 245 245 655 - - - - 260 260 260 260 1600/2000/2500UVE(W) 230 400 230 400 275 0 275 0 - - - - 3000/4000/4500UVE(W) 827 323 323 544 329 0 0 329 - - - - 3000/4000/4500UHE(W) 323 504 323 504 - - - - 303 303 303 303 7000HE(W) 750 750 750 750 - - - - 405 405 405 405 Typ REGO Filter Enhet Typ Tilluft Frånluft Typ Filtertyp och mått Bredd Höjd Djup Djup REGO 400 KF5/KF7* 410 200 46 46 REGO 500/700 KF5/KF7* 540 260 46 46 REGO 900/1200U KF5/KF7* 800 400 46 46 REGO 1200P KF5/KF7* 410 420 46 46 REGO 1400U KF5/KF7* 800 400 46 46 REGO 1600/2000/2500U KF5/KF7* 800 450 46 46 REGO 3000/4000/4500U KF5x2/KF7*x2 525 510 46 46 REGO 7000 BF5x2/BF7*x2 592 592 500 500 Tilluft / Frånluft REGO KF5 Kompaktfilter, klass M5 (EN779) KF7 Kompaktfilter, klass F7 (EN779) BF5 Påsfilter, klass M5 (EN779) BF7 Påsfilter, klass F7 (EN779) * F7 finns som tillval. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 91 SE 6. MANUAL FÖR ELINSTALLATION Elinstallation får endast utföras av behörig elektriker. Vid installationen måste nedanstående instruktioner åtföljas. Vi rekommenderar att kontrollkablar och strömförsörjningskablar halls åtskilda från varandra, eller att skärmade kablar används. I sistnämnda fall skall avskärmningen jordas! 6.1. Anslutning av ventilationsaggregatets sektioner Efter anslutning av aggregatets sektioner (se instruktioner för sektionsanslutning), skall kabelanslutningar mellan sektionerna göras. Kabelanslutningar skall göra strikt enligt numreringar angivna i elschema, eller adekvat märkning (se enhetens elschema). Vid särtagning av sektioner får kablar ej dras isär! 6.2. Strömförsörjningskabel Om ventilationsaggregatets spänning är ~230 V; 50 Hz skall stickproppen anslutas till kontakt med rätt jordkapacitet (se enhetens elschema). Om spänningen är ~400 V; 50 Hz är strömförsörjningskabeln ansluten till huvudströmbrytaren placerad på enhetens yttre hölje. Det är nödvändigt att ansluta till jordning. Typ av kabel för strömförsörjning specificeras i Tabell 6.2: 6.2 Tabell. Typ av strömförsörjningskabel Ventilationsaggregat Kabel REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW, REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W 3 x 1,5 mm2 (Cu) REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E, REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W, REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW 5 x 1,5 mm2 (Cu) REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E 5 x 2,5 mm2 (Cu) REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E 5 x 6,0 mm2 (Cu) Ventilationsaggregat avsedda för 400 V AC spänningsförsörjning måste vara fast anslutna med massiv kabel. Alla enheter måste anslutas via en strömbrytare med max 30mA strömläckageskydd. Kontrollera alltid jordanslutning före anslutning av aggregatet. 92 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 6.3. Anslutning av externa sensorer Ventilationsaggregatet är utrustat med extern anslutningsplint som sitter på kontrollenheten på insidan av ventilationsaggregatet. Alla externa sensorer ansluts till denna anslutningsplint. 1 2 3 1. Anslutning kontrollpanel 2. Ethernet datornätverks- eller internetanslutning. 3. Säkring 1A 6.3a Bild. Kontrollenhet med anslutningsplint 6.3b Bild. Anslutningar externa sensorer UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 93 SE 6.4. Installation av temperatursensorer Temperatursensorn för tilluft B1 (6.4a Bild) monteras i luftkanalen i efter kylsektionen (i förekommande fall). Minimiavståndet efter kanalanslutningen till aggregatet är dubbla kanaldiametern (cirkulär) eller diagonalavståndet (rektangulär). Temperatursensorn för vatten B5 (6.4b Bild) monteras på vattenröret genom att den skruvas in i därför avsett hål. Sensorn måste vara termiskt isolerad! Tilluft temperatursensor B1 Vatten temperatursensor B5 6.4 a Bild. 6.4 b Bild. 6.5. Krav vid installation av kontrollpanel 1. Konsolen installeras i utrymme med följande förhållanden säkrade: 1.1 Omgivande temperatur: 0 ºC – +40 ºC 1.2 Relativ luftfuktighet: 20 % – 80 % 1.3 Skydd mot vertikalt droppande vatten (IP X2). 2. Kontrollpanelens anslutning dras genom ett hål på baksidan eller undertill. 3. Panelen kan monteras i en infälld box eller annan plats genom skruvinfästning genom två hål i fästytan. 6.6. Anslutning av kontrollpanel Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red Kontrollpanelen ansluts till kontrollenheten (se Bild 6.3a). Kabellängden för anslutningen av kontrollpanelen får inte överstiga 150m. Typ av kabel indikeras på enhetens elschema. Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red 6.6 Bild. Anslutning av kontrollpanel Kontrollpanelens anslutning och andra kabeldimensioner är specificerade i kopplingsschemat. Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red 94 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 7. ANVÄNDAR MANUAL 7.1. Kontrollenhet Ventilationsaggregatets kontrollenhet styr de fysiska processer som sker inuti aggregatet. Kontrollenheten består av: • huvudkontrollmodul • strömbrytare och huvudströmbrytare • kontrollpanel, som kan placeras bekvämast möjligt för användaren. • tryck- och temperatursensorer. Kontrollpanelen (7.1 Bild) är utformad för fjärrstyrning av kontrollenheten, inställning och visning av kontrollparametrar. 7.1 Bild. Kontrollpanel 7.2. Indikering på kontrollpanel Tid Indikering av enhetsdrift och funktioner 16:30 21,9 °C 21,3 °C Temperatur Val av driftläge ECONOMY 1 Huvudparametrar för översiktsfönster Växla mellan översiktsfönster Meny Förklaring av visade symboler Tilluftstemperatur Fläktdrift Luftfuktighet, drift Frånluftstemperatur Luftflödet ökar genom aktiverad funktion (se kapitlet Funktioner) Läge för kylning under sommarnatt Tilluftsvolym Läge för veckodrift Frånluftsvolym Luftflödet minskar genom aktiverad funktion (se kapitlet Funktioner) Tilluftsfuktighet Energiåtervinning, drift Läge „åsidosätt“ Frånluftsfuktighet Luftvärmare, drift Larmsignal Frånluftskvalitet (rum) Luftkylare, drift UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Läge för helgdrift 95 SE 7.3. Översikt av parametrar Enhetens huvudparametrar visas i panelens fyra huvudfönster: temperaturindikering, luftflöde, luftkvalitet (fuktighet) och energibesparing. Alla övriga enhetsparametrar presenteras i menyn ”Översikt” (se sidan 45). 16:30 16:30 16:30 16:30 21,9 °C 21,3 °C 12500 m3/h 13100 m3/h 60% RH 800 ppm 90% 18 kW Temperatur Luftflöde Luftkvalitet Energibesparing ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 7.4. Val av driftläge Det finns sex möjliga driftlägen. Användaren kan välja ett av dem direkt från kontrollpanelens huvudfönster: • Det finns två komfortlägen och två ekonomilägen. Användaren kan ställa in luftflöde och temperatur för vart och ett av dem. • Specialläget tillåter användaren att inte bara ställa in luftflöde och temperatur, utan även att välja att blockera eller använda uppvärmning, kylning och övriga funktioner. • Läget AV stänger av enheten helt. 16:30 Driftslägen 21,9 °C 21,3 °C ECONOMY 1 COMFORT 1 Tilluftsflöde 1250 m3/h COMFORT 2 Frånluftsflöde 1250 m3/h ECONOMY 1 Inställningspunkt 20 °C ECONOMY 1 Temperatur SPECIAL ECONOMY 1 OFF Återställning av inställningar 7.5. Meny Panelens meny består av följande fyra punkter: 16:30 Meny 21,9 °C 21,3 °C Översikt Tidsinställningar Funktioner Inställningar Temperatur ECONOMY 1 96 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 7.5.1. Översikt Huvudparametrarna för luftbehandlingsaggregatet presenteras i kapitlet om huvudfönstren (kapitel 7.3). All övrig information med avseende på enhetens drift, felfunktioner och effektivitetsstatus finns under översiktsmenyn. Översikt Meny Larm Driftsräknare Översikt Tidsinställningar Status Effektivitet Detaljerad information Funktioner 7.5.1.1. Larm Den här menyn visar meddelanden för existerande fel. Efter åtgärdande av fel (se kapitel 7.8) raderas meddelandena genom att du väljer ”Radera”. Genom att klicka på ”Historik” visas upp till 50 registrerade larm. Inställningar Larm Driftsräknare 21A Elvärmare överhettad Luftvärmare 121 kWh 3B Kalibrering av VAV misslyckades Tilluftsfläkt 873 h Frånluftsfläkt 875 h 7.5.1.2. Drifträknare Denna meny visar drifttiden för fläktarna, värmarens energiförbrukning och hur mycket energi som återvunnits av värmeväxlaren. Återvunnen energi 1440 kWh Delete 7.5.1.3. Effektivitetsstatus Meny för värmeväxlarens effektivitet och övervakning av energiåtervinning i realtid. 7.5.1.4. Detaljerad information Alla temperaturavläsningar från sensorn, funktionen hos luftbehandlingsaggregatets separata komponenter och övrig detaljerad information finns tillgängliga under denna meny. History Status Effektivitet Detaljerad information Verkningsgrad värmeväxlare 83% Sensorfel tilluftstemperatur 21,9 °C Energibesparing 90% Sensorfel frånluftstemperatur 22,1 °C Energiåtervinning 4,1 kW Sensorfel uteluftstemperatur 16,6 °C Vattentemperatur 25,3 °C Tilluftsflöde 350 m3/h 1/3 7.5.2. Funktioner Meny I den här menyn kan användaren aktivera och ställa in ytterligare enhetsfunktioner. tom ruta: funktionen är inte aktiverad grå ruta: funktionen är aktiverad, men för närvarande inte i drift blå ruta: funktionen är för närvarande i drift Funktioner Styrning av luftkvalitet Behovsstyrning Översikt Tidsinställningar Utomhuskompenserad ventilation Nattkyla sommartid Funktioner Inställningar Styrning av lägsta temperatur 1/2 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 97 SE 7.5.2.1. Luftkvalitetskontroll Luftkvalitetskontrollen innefattar följande: • CO2-sensor1 [0-2000 ppm]; • luftkvalitetssensor VOCq [0-100 %]; • luftföroreningssensor VOCp [0-100 %]; • sensor för relativ luftfuktighet [0-100 %]; • temperatursensor [0-50 ºC]. Beroende på vald sensortyp ställs det önskade värdet för luftkvaliteten in, och luftbehandlingsaggregatets intensitet kommer att justeras i enlighet med detta värde. Ventilationsintensiteten kommer att öka automatiskt i händelse av avvikelse från det inställda värdet och minska igen när det uppfyllts. Om enheten exempelvis är utformad med funktionen för upprätthållande av en viss CO2-nivå och är utrustad med en CO2-sensor, och värdet 800 ppm ställs in, så kommer den inställda CO2-nivån att upprätthållas. Eftersom ventilationsintensiteten justeras, kommer ventilationsintensiteten att öka om CO2-nivån ökar, och minska igen när den återgår till tidigare värden. Styrning av luftkvalitet Till Inställningspunkt 1 1000 ppm Driftsläge 1 COMFORT 1 Inställningspunkt 2 880 ppm Driftsläge 2 COMFORT 2 Återställning av inställningar Funktionen för luftkvalitet fungerar endast om ingen av nedanstående funktioner är aktiv samtidigt: • kylning under sommarnatt; • kontroll av min. temperatur; • utomhuskompenserad ventilation. 7.5.2.2. Drift på begäran Uppstartsfunktionen för luftbehandlingsaggregatet är utformad för att starta enheten när den för tillfället är avstängd, om en av de valda parametrarna överskrider en kritisk gräns. Funktionen för start av enheten finns enligt följande: • CO2-sensor för rum; • luftkvalitetssensor för rum VOCq; • luftföroreningssensor för rum VOCp; • sensor för relativ luftfuktighet för rum; • rumstemperatursensor. Drift på begäran (uppstart/nedstängning) utförs av samma sensor som används för kontroll av ”luftkvalitetsfunktionen”. Behovsstyrning Till Inställningspunkt 1000 ppm Återställning av inställningar En rumssensor med analog utgång (0-10 V DC) bör utformas för denna funktion. 7.5.2.3. Utomhuskompenserad ventilation Funktionen för ventilationskompensering justerar luftvolymen beroende på aktuell utomhustemperatur. Det är möjligt att ange fyra temperaturpunkter, två som definierar vinterförhållanden och två som definierar sommarförhållanden. När kompensationen startar och slutpunkterna för både vinter- och sommarsäsong anges (är det också möjligt att bara ange en av dem, t.ex. endast vinterkompensation; i detta fall bör startoch slutpunkterna för sommarkompensationen vara identiska) kommer den aktuella ventilationsintensiteten att minska i förhållande till utomhustemperaturen, tills den når minsta möjliga ventilationsnivå på 20 %. Funktionen ventilationskompensering körs inte när kylning under sommarnatt är aktiv. 1 Fabriksinställning. 98 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Utomhuskompenserad ... Till Vinter stopp -15 °C Vinter start 5 °C Sommar start 25 °C Sommar stopp 35 °C Återställning av inställningar Ventilationsintensitet, % Outomhustemperatur, C F1 – användarvalt luftflöde (faktiskt) F2 – minsta luftflöde 20 % W1 – startpunkt för vinterkompensation W2 – slutpunkt för vinterkompensation S1 – startpunkt för sommarkompensation S2 – slutpunkt för sommarkompensation 7.5.2.4. Kylning under sommarnatt Funktionen för kylning under sommarnatt är avsedd att spara energi under sommarsäsongen: genom att utnyttja kylan under nattimmarna, är det möjligt att kyla ner de uppvärmda rummen, dvs. avlägsna den höga värme som samlats i rummen under dagtimmarna. Funktionen för kylning under sommarnatt kan starta när som helst nattetid (00:00 till 06:00), till och med när luftbehandlingsaggregatet inte är i drift och befinner sig i standbyläge. Användaren kan ställa in den inomhustemperatur då denna funktion ska startas eller stoppas. När denna funktion är aktiv, växlar aktuell ventilationsnivå över till maximal ventilationsintensitet (100 %) och ventilationen utförs endast av fläktar, dvs. vid denna tidpunkt är varken funktionen för luftkylning eller energibesparing i drift. Nattkyla sommartid Till Starta när inomhus 25 °C Stoppa när inomhus 20 °C Återställning av inställningar Funktionen för kylning under sommarnatt har driftprioritet framför följande funktioner: utomhuskompenserad ventilation och luftkvalitetsfunktionen. 7.5.2.5. Kontroll av min. temperatur Vintertid reducerar funktionen för kontroll av min. temperatur flödet av till- och frånluft som ställts in av användaren kraftigt, om den värmekapacitet som är tillgänglig i enheten är otillräcklig och/eller värmeåtervinningen inte säkerställer den lägsta tillåtna tilluftstemperaturen i rummet. Användaren kan ställa in ett separat värde för tilluftstemperaturen, så att intensiteten hos ventilationsenheten automatiskt minskar när värdet inte uppnås. Luftflödet kan minskas till minsta möjliga ventilationsintensitet på 20 %. Under sommaren begränsar denna funktion, enligt samma användarinställda värden, kylkapaciteten, om luftbehandlingsaggregatet är utrustat med kylare, vilket säkerställer lägsta möjliga tilluftstemperatur till rummet. Under styrning av ventilationens intensitet har denna funktion topprioritet framför ”utomhuskompenserad ventilation” och ”VAV”-funktioner. 7.5.2.6. Åsidosättningsfunktion Att åsidosätta enhetens styrning (OVR) kan utföras via extern kontakt (se bild 6.3 b) eller enhet (timer, omkopplare, termostat osv). Den mottagna signalen från utsidan aktiverar OVR-funktionen, vilken förbigår aktuella driftlägen för enheten och utför en av de listade åtgärderna nedan: • stänger av luftbehandlingsaggregatet; • växlar över enheten till driftläget ”Comfort1”; • växlar över enheten till driftläget ”Comfort2”; • växlar över enheten till driftläget ”Economy1”; • växlar över enheten till driftläget ”Economy2”; • växlar över enheten till driftläget ”Special”; • växlar över enheten till drift enligt veckoschemat. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Styrning av lägsta... Till Inställningspunkt 15 °C Återställning av inställningar Överstyrningsfunktion Till Överstyr Om Till Driftsläge ECONOMY 1 Återställning av inställningar 99 SE OVR-funktionen tillhandahåller tre driftlägen som är valbara beroende på användarens behov: 1. Läget “När påslagen” – funktionen svarar på den externa styrkontakten enbart när luftbehandlingsaggregatet är påslaget. 2. Läget “När avslagen” – funktionen svarar på den externa styrkontakten enbart när luftbehandlingsaggregatet är avslaget. 3. Läget “Alltid” – funktionen svarar på den externa styrkontakten oavsett hur drifttillståndet för enheten ser ut. OVR-funktionen har topprioritet, och förbigår därför alla tidigare lägen. Funktionen förblir aktiv så länge som den externa styrkontakten är i stängt läge. 7.5.2.7. Fuktighetskontroll Funktionen fuktighetskontroll är utformad för upprätthållande av den luftfuktighet som bestämts av användaren. För korrekt drift av funktionen skall ytterligare en eller två fuktighetssensorer anslutas, beroende på var luftfuktigheten ska upprätthållas. Det finns två lägen för upprätthållande av luftfuktighet: • Tilluft. Den bestämda luftfuktigheten för tilluften upprätthålls med hjälp av den kanalmonterade fuktighetssensorn för tilluft (B9). • Rumsluft. Den bestämda luftfuktigheten för inomhusluften upprätthålls, med hjälp av rumsluften eller den kanalmonterade fuktighetssensorn för frånluft (B8). Gränsen för tilluftens fuktighet ställs in med hjälp av den kanalmonterade fuktighetssensorn eller hydrostaten (B9). Fuktstyrning Till Inställningspunkt 1 55% RH Driftsläge 1 COMFORT 1 Inställningspunkt 2 30% RH Driftsläge 2 ECONOMY 2 Återställning av inställningar En av nedanstående metoder kan användas för upprätthållande av en bestämd luftfuktighetsnivå: • Luftfuktning. Det finns en kontrollsignal på mellan 0-10 V, som direkt reflekterar luftfuktarens kapacitet från 0 till 100 %. Om luftfuktning krävs, överförs kontrollsignalen genom styrenhetens TG3-utgång. • Luftavfuktning. Det finns en kontrollsignal på mellan 0-10 V, som direkt reflekterar avfuktarens kapacitet från 0 till 100 %. Om avfuktning krävs, överförs kontrollsignalen genom styrenhetens TG3-utgång. • Luftavfuktning: kylning-uppvärmning. Avfuktning utförs med hjälp av kylarna och värmarna som finns i luftbehandlingsaggregatet. Om det finns flera kylare och värmare, ska det i förväg fastställas vilka av dem som ska användas under avfuktningsprocessen. • Luftfuktning och luftavfuktning. Vid luftavfuktning används kontrollsignalen på 0-10 V genom styrenhetens utgång TG3, och luftavfuktningen utförs med hjälp av kylarna och värmarna som är tillgängliga i enheten. Om upprätthållande av rummets luftfuktighet är ett tillgängligt alternativ, kommer funktionen för fuktighet att prioriteras över funktionerna för luftkvalitet och återcirkulation, dvs. dessa funktioner kommer att blockeras när luftfuktning och avfuktning är nödvändigt. Funktion för luftfuktighetskontroll måste beställas i förväg. 7.5.3. Schemaläggning Meny Meny för planering av luftbehandlingsaggregatets drift enligt veckoschemat och den årliga kalendern. Tidsinställningar Driftsprogram Helgdagar 100 Översikt Tidsinställningar Funktioner Inställningar UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 7.5.3.1. Driftprogram Användaren kan ställa in upp till tio driftprogram för enheten. Det är möjligt att justera driftläge, veckodag och tidsintervall för varje program. Program 2 Driftsprogram Driftsläge COMFORT 1 Till Program 1 7.5.3.2. Helger Schemaläggning av helger specificerar tidsperioden under vilken enheten körs i det valda läget. Det är möjligt att schemalägga upp till tio helger. Helgdagar Helgdagar 2 Driftsläge STANDBY Helgdagar 1 Veckodagar Må/Ti/On/To/Fr/Lö/Sö Från 12/14 Start tid 00:00 Till 12/26 Stopp tid 24:00 Lägg till program Radera program Lägg till ny semester Radera semester Meny Inställningar 7.5.4. Inställningar Denna meny är till för inställning av luftbehandlingsaggregat och användarparametrar. Översikt Tidsinställningar Ventilationsaggregat Funktioner Inställningar Individualisering 7.5.4.1. Inställningar för luftbehandlingsaggregat Temperaturkontroll Ventilationsaggregatet har flera lägen för temperaturstyrning: • Tilluft: Aggregatet levererar luft med temperature som förinställts av användaren. • Frånluft: Aggregatet styr automatiskt tilluftstemperaturen för att upprätthålla den förinställda temperaturen på frånluften. • Rum: Denna funktion fungerar ungefär som för frånluften med den skillnaden att en temperatursensor i rummet styr tilluftens temperatur. • Balans: Tilluftstemperaturen styrs automatiskt att hålla samma temperature som den som avläses i frånluften. Ventilationsaggregat Temperaturstyrning Flödesstyrning Tid/Datum Anslutning Återställning av inställningar När ”Balans” väljes försvinner inställningsmöjligheten för temperatur. Styrning av luftvolym Styrlägen för till- och frånluftsvolym finns tillgängliga i enheten: • CAV – styrläge för konstant luftvolym. Enheten ger ett konstant till- och frånluftsflöde vilket ställs in på förhand av användaren, oavsett vilka förändringar som sker i ventilationssystemet; • VAV – styrläge för variabel luftvolym. Enheten ger ett till- och frånluftsflöde med hänsyn till ventilationsbehovet i olika rum. I händelse av frekvent föränderliga ventilationskrav kommer detta underhållsläge för luftvolymer att minska enhetens användningskostnader avsevärt. Det är möjligt att använda en förenklad VAV-styrfunktion, “VAV-styrning av enkelflöde”. Det betyder att utförandet av denna funktion endast kräver en trycksensor för luftflödet, som installeras i ett variabelt luftkanalsystem (dvs. i ett system för tilluft). Detta variabla system kallas för master-ventilationssystem, och styrningen utförs i UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 101 SE enlighet med detta, medan det andra luftflödet (i detta fall frånluften) fungerar som ett slave-ventilationssystem som alltid följer master-ventilationssystemet. Om luftflödeskravet i det ventilationssystem som fungerar som master-system minskar, minskar frånluftens intensitet i slave-systemet med motsvarande procent. Om styrfunktionsläget för variabel luftvolym väljs, måste initial kalibrering av styrläget utföras, annars kommer inte enheten att fungera om VAVläget väljs. Kalibrering av styrläge för variabel luftvolym. 1. Före kalibreringsstart bör luftfördelnings- och frånluftsenheterna i ventilationssystemet justeras, och alla ventiler för variabelt luftflöde som på något sätt möjliggör lufttillförsel till alla ventilerade utrymmen bör öppnas. 2. Efter påslagning av enheten ska VAV-läget väljas och kalibreringsprocessen bekräftas. Vid slutet av kalibreringen, beroende på konfigurationen av trycksensorerna, kommer statusen för VAV-läget att ändras till: Till, Från, Dubbel. 3. Efter kalibreringen kommer luftbehandlingsaggregatet att återgå till föregående läge. • DCV – direktstyrd volym. Luftbehandlingsaggregatet arbetar på liknande sätt som i CAV-läget, men luftvolymer kommer att upprätthållas direkt, i enlighet med värdena hos de analoga ingångssignalerna B6 och B7 från styrenheten. Efter att ha tilldelat signalen på 0-10 V till lämplig ingång, omvandlas den i enlighet med aktuellt fastställd luftvolym. Om till exempel enhetens maximala luftflöde är 1000 m3/h, panelens börvärde är – 800 m3/h, och B6-ingångsvärdet är – 7 V, kommer enheten att tillföra en konstant luftvolym på 560 m3/h, dvs. 70 % av inställda värdet. Detsamma gäller för frånluften, men genom B7-ingången (se bild 5.3 b). Tid / Datum Tid och datum krävs för driftplaneringen av luftbehandlingsaggregatet. Anslutbarhet • IP-adress och subnätmask. Inställning krävs när luftbehandlingsaggregatet är anslutet till ett PC-nätverk eller internet. • ID för styrenhet. Nummer som identifierar styrenheten, när flera luftbehandlingsaggregat är ansluta till ett gemensamt nätverk genom en kontrollpanel. • RS-485. Inställningar för externt RS-485-gränssnitt (1, 2, 3 terminaler, bild 6.3 b). 7.5.4.2. Personalisering I den här menyn kan användaren se olika inställningar för kontrollpanelen, såsom Individualisering menyspråk, måttenheter osv. Språk Swedish Flödesenheter m3/h Skärmsläckare PÅ Skärmlås AV Tryckljud Click 7.6. Styrning av luftbehandlingsaggregat via en webbläsare Det är inte bara på kontrollpanelen det går att övervaka driften av luftbehandlingsaggregaten och de enskilda komponenternas funktion, ändra inställningar och aktivera extrafunktioner - du kan göra samma sak via din dator. Allt du behöver göra är att ansluta enheten till en dator, ett lokalt nätverk eller internet via en nätverkskabel. Standard CAT 5-nätverkskabel 102 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Hur du ansluter enheten direkt till din dator: 1. Koppla in ena änden av nätverkskabeln i styrenhetens port (se bild 6.3 a) och den andra änden i din dator. 2. Gå till inställningarna för ditt nätverkskort och ange IP-adress, dvs. 192.168.0.200, och subnätmask 255.255.0.0. 3. Öppna din dators webbläsare och inaktivera alla proxyservrar under inställningar. 4. I din webbläsares adressfält anger du IP-adressen för luftbehandlingsaggregatet: standard IP-adress är 192.168.0.50. Du kan ändra IP-adressen när du vill, via kontrollpanelen eller webbläsaren (se anslutningsinställningar). Obs! Det rekommenderas att du laddar ner den senaste versionen av din webbläsare före användning. 5. Om anslutningen lyckas, kommer ett fönster att visas där du ombeds att ange ditt användarnamn och lösenord: Obs! Användarnamnet är ”user”. Standardlösenordet är också ”user”. Efter inloggning kan användaren ändra lösenordet till valfritt lösenord (se Inställningar för gränssnitt). Om användaren glömmer det nya lösenordet, kan standardlösenordet återställas. För att göra detta, behöver användaren återställa fabriksinställningarna för luftbehandlingsaggregatet. 7.7. Ytterligare styralternativ 7.7.1. Styrning av kombinerad vattenspole För luftbehandlingsaggregat med kombinerad vattenspole (Combi-coil - värmare och kylare i ett) är styrningen för aktuatorns blandningsventil tillgänglig under både värme- och kyllägena. Aktuatorn är ansluten till värmekretsens styrterminaler och fungerar som standard endast under värmeläget. Vid överföring av feedbacksignalen som bekräftar att det finns kallvatten i cirkulationssystemet till den externa styrningens styrterminaler (IN4) (t.ex. genom att ansluta ytterligare en enhet: termostat, omkopplare osv.), kommer emellertid luftkylningsfunktionen att aktiveras, och aktuatorns blandningsventil (TG1) kommer att styras under luftkylningsläget. 7.7.2. Direkt styrning av den evaporativa kylaren med växelriktaren Som standard är alla KOMPAKT-enheter utrustade med DX-kylkontroll av växelriktartyp, vilket tillåter steglös kompressorstyrning. För växelriktarens strömkontroll finns det en modulerad signal (TG2), samt signalerna: kylstart (DX1), kylkrav DX2, värmekrav DX3 (se bild 6.3 b). Det finns tre olika styrmetoder: 1. Universell styrning, lämplig för de flesta kylarenheter1. 2. Styrning anpassad för Panasonic-kylarenheter. 3. Styrning anpassad för Daikin-kylarenheter. 7.7.3. Flernivåstyrning för direkt evaporativ kylare För luftkylning inuti luftbehandlingsaggregatet finns det 3 styrkontakter (anslutning visas på bilden 6.3 b). Det rekommenderas att välja optimal styrmetod, beroende på hur mycket som kommer att vara kylsteg och hur dessa kommer att fördelas. Om kapaciteten för alla steg är densamma, är endast tre styrsteg möjliga. Om kylkapaciteten för stegen ligger nära förhållandet 1-2-4 (kapaciteten för vart och ett av stegen är dubbelt så stor som för det föregående), kommer kylstyrningen att ske genom sju kylsteg. Exempel: DX1-terminalerna är anslutna till en kylare med en kapacitet på 1 kW, DX2-terminalerna till en kylare med 2 kW och DX3-terminalernas till en kylare med 4 kW. Styrningen sker stegvis: 1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW. 1 Fabriksinställning. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 103 SE Funktion för stegrotation finns när kapaciteten för kylarna är densamma. Antalet kylningsenheter med direkt evaporation måste anges i förhand. 7.7.4. Direkta evaporativa kylare med omvänt läge Det finns ett omvändningsalternativ för direkta evaporativa kylare, dvs. när kylaren växlar till värmeläget. I detta fall får det maximalt finnas 3 steg av kylkontroll. Det finns DX3-kontrollterminaler för anslutning av kylarens omvändningssignal för ”uppvärmning” (se bild 6.3 b.). Omvändningsalternativ för direkta evaporativa kylare måste anges i förhand. 7.8. Felsökning Om enheten inte fungerar: • Se till att enheten är ansluten till elnätet. • Kontrollera att huvudbrytaren (om sådan ingår i utformningen) är påslagen. • Kontrollera alla säkringar för det automatiska styrsystemet. Om nödvändigt, byt ut utlösta säkringar mot nya som har samma elektriska parametrar (säkringarnas storlek visas på elschemat). • Kontrollera om det finns något felmeddelande på kontrollpanelen. Finns det någon indikering, så måste detta fel åtgärdas först. För att åtgärda felet, följ tabellen. • Om inget visas på kontrollpanelen, kontrollera om kontrollpanelens kabelanslutning med enheten är skadad. 7.8 Tabell. Indikerade larm på kontrollpanelen, möjliga orsaker och åtgärder Meddelande Möjlig orsak Åtgärd Servicetidpunkt Efter frånkoppling av enheten från strömförsörjningOm enheten körs (utan avbrott) under 12 måen, är det nödvändigt att utföra periodisk inspektion nader, kommer ett meddelande om periodisk inav enheten, t.ex. för att kontrollera tillståndet hos spektion att visas. värmeväxlaren, värmaren och fläktarna. Lågt tilluftsflöde Motståndet i ventilationssystemet är för högt. Kontrollera tryckrör, luftspjäll, luftfilter och se till ventilationssystemet inte är blockerat. Lågt frånluftsflöde Motståndet i ventilationssystemet är för högt. Kontrollera tryckrör, luftspjäll, luftfilter och se till ventilationssystemet inte är blockerat. VAV-kalibreringsfel Trycksensorer är inte anslutna eller trasiga. Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut sensorn. Byt ut utomhusluftfiltret Friskluftsfiltret är blockerat. Stäng ner enheten och byt ut filtret. Byt ut frånluftsfiltret Frånluftsfiltret är blockerat. Stäng ner enheten och byt ut filtret. Elektrisk värmare avstängd Så snart värmaren svalnar, återställs skyddet auVärmaren är avstängd på grund av för låg lufttomatiskt. Det rekommenderas att öka ventilatiovolym. nens intensitetsnivå. Serviceläge Temporärt läge, kan aktiveras av servicepersonal. Sensorfel för tilluftstemperatur Sensorn för tilluftstemperaturen är ej ansluten el- Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut ler trasig. sensorn. Sensorfel för frånluftstemperatur Sensorn för frånluftstemperaturen är ej ansluten Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut eller trasig. sensorn. Sensorfel för lufttemperatur utomhus Sensorn för den externa lufttemperaturen är ej Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut ansluten eller trasig. sensorn. Sensorfel för frånluftstemperatur Sensorn för frånluftstemperaturen är ej ansluten Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut eller trasig. sensorn. Sensorfel för vattentemperatur Sensorn för vattentemperaturen är ej ansluten Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut eller trasig. sensorn. Låg returtemperatur för vatten Värmarens returtemperatur för vatten föll under Kontrollera status och drift för cirkulationspumpen, tillåten gräns. värmesystemet och aktuatorns blandningsventil. 104 Serviceläget stängs av genom att du raderar varningsmeddelandet. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. Meddelande Möjlig orsak Åtgärd Kontrollera ventilationssystemet. Hitta värmekällan. Internt brandlarm Brandfara i ventilationssystemet. Externt brandlarm En brandsignal har mottagits från byggnadens Radera larmmeddelandet och starta om enheten brandsignalsystem. när brandsignalen försvinner. Externt stopp En signal från en extern enhet (omkopplare, timer Så snart hjälpenheten har stängs av, kommer eneller sensor) har mottagits. heten att återgå till föregående läge. Fel på värmeväxlare Blockerad eller icke-roterande rotor, fel på by- Kontrollera rotordrivningen, byt ut remmen eller pass-spjäll. kontrollera bypass-kanalens funktion. Isbildning på värmeväxlare Kontrollera driften för den roterande värmeIsbildning kan uppstå vid låg utomhustemperatur växlarens drivning eller plattvärmeväxlarens och hög luftfuktighet inomhus. bypass-luftspjäll. Låg tilluftstemperatur Värmeutrustningen fungerar inte eller dess kapaKontrollera värmeutrustningen. citet är otillräcklig. Hög tilluftstemperatur Värmeutrustningen är inte styrbar (blandningsventiKontrollera värmeutrustningen. len eller kontaktorn är blockerad). Elektrisk värmare överhettad Den elektriska värmarens akuta överhettnings- Skyddet kan endast återställas genom att du skydd har aktiverats. trycker ned värmarens RESET-knapp. Sensorfel på evaporatorns lufttemperatur Sensorn för evaporatorns lufttemperatur är ej an- Kontrollera sensorns anslutningar eller byt ut sluten eller trasig. sensorn. Isbildning på evaporator Evaporatorn är istäckt på grund av alltför hög fuk- Kontrollera driften för evaporatorns avfrostningstighetsgrad i tilluften och låg utomhustemperatur. system. Kompressorsystemet kördes i ett överbelastat Högt tryck på kompressor läge som ett resultat av för hög temperatur i den Identifiera orsaken och åtgärda den. kondenserande enheten. Lågt tryck på kompressor Kompressorsystemet läcker eller mängden kylIdentifiera orsaken och åtgärda den. medel är otillräcklig. Ingen strömförsörjning. Kontrollera strömbrytarens matningsspänning och/ eller se till att den är påslagen. Felaktig matningsspänning. Kontrollera att matningsspänningen är påslagen vid alla tre faserna, om nödvändigt, byt plats på två av den elektriska ledarens faser. Motorfel i kompressor. Kontrollera kompressorns motor och byt ut den om nödvändigt. Fel i kompressordrivning. Kontrollera driften av kompressordrivningen och byt ut den om nödvändigt. Kompressorfel Fel i tilluftsfläktens drivning En felsignal har mottagits från tilluftsfläktens driv- Kontrollera tilluftsfläktens drivning och dess medning. delanden. Överbelastning av tilluftsTilluftsfläktens drivning är överbelastad. fläktens drivning Kontrollera tillståndet för tilluftsfläktens drivning och dess kylning. Motorfel i tilluftsfläkt Kontrollera tilluftsfläkten och byt ut den om nödvändigt. Tilluftsfläkten är trasig. Överbelastning av tilluftsTilluftsfläkten är överbelastad. fläktens motor Kontrollera tillståndet för tilluftsfläkten och se till att ventilationssystemets motstånd inte överskrids. Fel på frånluftsfläktens drivning. Kontrollera frånluftsfläktens drivning och dess meddelanden. En felsignal har mottagits från frånluftsfläktens drivning. Överbelastning av frånFrånluftsfläktens drivning är överbelastad. luftsfläktens drivning. Kontrollera tillståndet för frånluftsfläktens drivning och dess kylning. Fel på frånluftsfläktens motor. Kontrollera frånluftsfläkten och byt ut den om nödvändigt. Frånluftsfläkten är trasig. Överbelastning av frånFrånluftsfläkten är överbelastad. luftsfläktens motor. Kontrollera tillståndet för frånluftsfläkten och se till att ventilationssystemets motstånd inte överskrids. Fel på rotordrivning En felsignal har mottagits från rotordrivningen. Kontrollera rotordrivningen och dess meddelanden. Rotor drive overload Rotordrivningen är överbelastad. Kontrollera tillståndet för rotordrivningen och dess kylning. Fel på rotormotor Rotormotorn är trasig. Kontrollera rotormotorn och byt ut den om nödvändigt. UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. 105 SE Meddelande Möjlig orsak Rotormotorn är överbeRotormotorn är överbelastad. lastad Åtgärd Kontrollera tillståndet för rotormotorn och se till att rotorn inte är blockerad. Kommunikationsfel Ingen kommunikation med luftbehandlingsaggregatets interna komponenter (styrenhetens Kontrollera interna anslutningar och funktionen utbyggnadsmoduler, frekvensomvandlare, fläktar hos separata komponenter. osv.) eller en/flera av dem är trasiga. Fel på styrenhet Modulfel på huvudstyrenhet. Byt ut huvudstyrenheten. Den elektriska värmarens överhettningsskydd kan endast återställas med RESET-knappen om orsaken till värmarens överhettning har fastställts och åtgärdats. Om enheten stängs ner och ett felmeddelande visas på kontrollpanelen, måste felet åtgärdas! Innan du utför något arbete inne i enheten, se till att enheten har stoppats och är frånkopplad från elnätet. Efter att felet har åtgärdats och strömförsörjningen har anslutits bör felmeddelanden raderas. Om felet inte har åtgärdats, kommer däremot enheten antingen att starta upp och stoppa igen efter en stund, eller så fungerar enheten inte och felmeddelandet visas. 106 UAB AMALVA vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan förhandsbesked. UAB AMALVA Ozo str. 10, LT–08200 Vilnius, Lithuania e-mail [email protected] www.amalva.com www.komfovent.com Uniq Comfort ApS Maglemølle 96H 4700 Næstved 70 267 287 www.uniqcomfort.dk [email protected] Ventistål AS Eivind Lychesv.21A 1338 Sandvika Tlf.90 66 22 00 Avd.Boligventilasjon Wirgenesvei.3 3157 Barkåker Tlf. 903 61 000 [email protected] MKM-Trade Oy Tarttilantie 1 A 03400 VIHTI Puhelin +358 40 4515623 Fax +358 10 2961384 [email protected] [email protected] www.komfovent.fi K-04 12/2014