Trude Kiil_Nevropsykologisk utredning av
Transcription
Trude Kiil_Nevropsykologisk utredning av
NEVROPSYKOLOGISK UTREDNING AV FREMMEDSPRÅKLIGE FRA PRAKSIS Hvem er vi? • Nevropsykolog og logoped som jobber på Habilitering for barn og voksne, UNN Harstad. • Vi er absolutt ikke eksperter, men gjør så godt vi kan…. Et vanskelig område hvor kunnskapen er noe mangelfull • Seminar i regi av Hab i 2011 • Prosjekt, hospitering på OUS i 2013 • Ønske om noen som kunne holde forelesning om temaet på Rehab-uka Hvem snakker vi om: • Flyktninger/ innvandrere med ikke-vestlig fremmedspråklig bakgrunn • De som har lært seg norsk som andrespråk • Nevropsykologiske utredninger Våre opplevde utfordringer • 1) Hvem er bestiller av utredningen? – Sjelden pasienten selv – Til hvilken nytte gjør vi da utredningen? Til hvem er den egentlig til hjelp for? – Skal vi diagnostisere? Er det rett når pasienten kanskje ikke forstår hvorfor han utredes? Og ikke skjønner innholdet i diagnosen… En annen utfordring… • Vi jobber med diagnostisering av PU. For å tilfredsstille kriteriene for diagnosen er det noen vesentlige elementer som skal være oppfylt…. – Info om fungering før 18 år. Sjelden vi har skriftlig dokumentasjon på dette. Hvem skal fungere som informant? – Både språklig og nonverbal fungering skal være vesentlig svekket,- men vi har ikke gode nok tester eller normgrunnlag – Adaptiv funksjon skal også være svekket. Hvem skal fungere som informant? Kulturforskjeller i hva som forventes av adaptiv fungering Flere utfordringer • Tolk. – Telefontolk mest aktuelt for vår del. – Dette blir fort dyrt hvis utredningen må utgå,booket for mange timer – Lite kontroll over hva som blir tolket- sånn egentlig – Noen pasienter tolker for tolken…. – Gjør selvfølgelig noe med kontakt med pasienten Og en siste utfordring • Pasientens psyke ofte dårlig kontrollert for • De fleste forteller om hendelser som man kan tenke seg må ha påvirket livet deres i stor grad Noen av våre erfaringer… • 1) Diagnoser – F 70-73 er vi streng på – F 79 har vi satt enkelte ganger – R41.8 har vi begynt å bruke en del. Ofte i ”dialog med” NAV/fastlege – Lærevanske-diagnoser mer på de under 18 Erfaringer • 2) Samarbeidspartnere – Flyktninghelsetjenesten –leger, helsesøstre – NAV flyktning – Voksenopplæringen – Andre deler av spesialisthelsetjenesten Erfaringer • 3) Tolk – Bruk tolk på tross av alle ”heftelser” – Pasienten har krav på bruk av tolk – Vi har krevd tolk for vår egen del, selv om pasienten ikke vil ha tolk – Telefontolking er både krevende og utilfredsstillende, men fungerer egentlig greit nok – Ved bruk av tilstede-tolk: vær meget obs på både små forhold (bekjentskap) og kjønnsrollekonflikter Erfaringer • Testene – Det er snakk om dynamisk testing – Går ofte lengre enn stoppkriteriene – Bruker hele WAIS/WISC, også verbale tester, men er selvfølgelig meget forsiktig i tolkningen av resultatene – Er det kanskje bedre å bruke WAIS-III enn WAIS IV (med hensyn til normgrunnlaget)? – Testene er gode med at de kan gi gode svar hvis pasienten presterer greit. Problemet oppstår når de ikke gjør det… Hva representerer egentlig svake resultater? – På tross av dette: vi har gode erfaringer med at utredning faktisk bidrar til bedre forståelse av pasienten Testing • Testing – Vi prøver si noe om aspekter ved oppmerksomhetsfunksjonen ved bruk av visuelt minnespenn, TMT (eller color-trail). – Også hukommelsestester prøves. Eks Rey, visuell reproduksjon, CVLT/CAVLT – Koding på WAIS blir ofte dårlig – På de verbale testene er det ofte ord som ikke finnes på pasientens språk. Har ført til en del diskusjoner mellom pasient og tolk… Det er en stor fordel å teste litt mer inngående på språk -og kommunikasjonsferdigheter. Spesielt viktig som info til pasientens støtteapparat. – WNV: normer bare opp til 21- klar svakhet. Det er noe ”rart” med normene,- ofte meget stor forskjell mellom 2 vs 4 deltester. – Tegneserier på WNV presterer de fleste veldig dårlig på. Noen pasienterfaringer • Dame analfabet, generelt svakfungerende • Mindreårig jente som ikke var PU • Mindreårig gutt som kom alene til Norge, fikk PU • Mann med svak fungering, sorg og depresjon; måtte ”krangle” for å få psyk.behandling da vi hadde vurdert svak kognitiv fungering • Mann fra psykisk helsevern, mistenkt kognitive problemer, men fant god fungering Og noen siste… • Fremmedspråklig, døvhet, tegnspråk • Fremmedspråklig, slag, vanskelig oppdage nedsatt språkfunksjon • Fremmedspråklig med nyoppdaget hørselstap • Familiemann med svak fungering,- diagnose?