Pragmatik och interkulturell kommunikation, 7,5 hp
Transcription
Pragmatik och interkulturell kommunikation, 7,5 hp
Pragmatik och interkulturell kommunikation, 7,5 hp LIN206 Kursbeskrivning Vårterminen 2016 Undervisande lärare Bernhard Wälchli (BW), kursansvarig, examinator Rum C363 E-post: [email protected] Henrik Bergqvist (HB) Rum: C234 E-post: [email protected] Kristina Nilsson Björkenstam (KNB) Rum: C366 E-post: [email protected] Kursens innehåll Kursen ger en grundläggande orientering om hur språkanvändning formas av interaktionella hänsyn. Dessa hänsyn diskuteras bl.a. utifrån begrepp som artighet och anseende ("face") och belyser hur ett samtals förutsättningar formas utifrån dessa och besläktade begrepp. Kursen antar ett jämförande perspektiv där data och litteratur som rör barnets språkutveckling, människa-datorinteraktion och tvärspråkliga och interkulturella jämförelser syftar till att tydliggöra och problematisera förutsättningarna för social interaktion. Förväntade studieresultat För godkänt resultat på kursen ska studenten visa sin förmåga att - relatera och förankra teoretiska begrepp från samtalsanalys och interaktionsteori till empiriska data - identifiera och diskutera möjligheter och begräsningar för människa-datorinteraktion - problematisera och diskutera hur meningstyper och talhandlingar kan förhållas till kommunikativ avsikt och talsituationens inre kontext - redogöra för en talares strategier för att anpassa sitt tal till en (eller flera) lyssnare Undervisningsformer Undervisningen sker i form av föreläsningar, gruppövningar och laborationer. Lärplattformen Mondo Vi använder kurssajten på lärplattformen Mondo för att informera om kursen. Här finns bl a länkar till aktuellt schema. I kurssajtens filsamling finns kursplan, litteraturlista och betygskriterier. Här finns även instruktioner för laborationer och övningar. I vissa fall kan lärarna välja att lägga upp t ex föreläsningsmaterial i filsamlingen. Kurslitteratur Campbell, L. 2010. Who speaks what to whom? Multilingualism and language choice in Misión La Paz. Language in Society 39. 617–646. 30 s. Danziger, Eve. 2010. On trying and lying: Cultural configurations of Grice’s Maxim of Quality. Intercultural Pragmatics 7:2, 199–219. 20 s. Du Bois, J.W. 2007. The stance triangle. In R. Englebretson (ed.) Stancetaking in discourse. Amsterdam: Benjamins. 139-182. 44 s. Enfield, Nicholas J., Penelope Brown, Jan P. de Ruiter. (2013): Epistemic dimensions of polar questions: sentence final particles in comparative perspective. In Jan P. de Ruiter, (ed.) Questions: Formal, Functional and Interactional Perspectives, pp. 193-221, Cambridge University Publishing Online. 28 s. Gerholm, T. 2011. Children’s development of facework practices – an emotional endeavor, Journal of Pragmatics 43. 3099-3110. 12 s. Gordon, C. 2011. Conversation and interaction. In Rajend Mesthrie (ed.), The Cambridge Handbook of Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 105-121. 17 s. Grice, Paul. 1975. Logic and conversation, In Cole et. al (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech acts, 41-58. 17 s. Heritage, John. 2012. Epistemics in Action: Action Formation and Territories of Knowledge. Research on Language & Social Interaction 45, 1-29. 29 s. Lai, J. & Yankelovich, N. 2006. Speech Interface Design, In Brown, K. (ed.) Encyclopedia of Language & Linguistics. Amsterdam: Elsevier. 764-770. 7 s. Levinson, Stephen C. 2013. Action Formation and Ascription. In Jack Sidnell and Tanya Stivers (eds.), The Handbook of Conversation Analysis, Blackwell Publishing. 103-130. 28 s. Michael, Lev. 2011. Language and culture. In Peter K. Austin and Julia Sallabank (eds.), The Cambridge Handbook of Endangered Languages, pp. 120-140, Cambridge: University of Cambridge Press. 20 s. Nielsen, J. 1994. 10 Usability Heuristics for User Interface Design. http://www.nngroup.com/articles/ten-usability-heuristics/ Ramsay, A. 2006 (2nd ed.) Natural Language Understanding, Automatic, In Brown, K. (ed.) Encyclopedia of Language & Linguistics. Amsterdam: Elsevier. 666-672. 7 s. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542008816 Rumsey, Alan. 2013. Intersubjectivity, deception and the ‘opacity of other minds’: Perspectives from Highland New Guinea and beyond. Language & Communication 33, 326–343. Sidnell, J. 2009. Comparative Perspectives in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 3-28 Conversation Analysis. 26 s. http://ebooks.cambridge.org/chapter.jsf?bid=CBO9780511635670&cid=CBO9780511635670 A010&tabName=Chapter Smith, R.W. 2006. Natural Language Interfaces, In Brown, K. (ed.) Encyclopedia of Language & Linguistics. Amsterdam: Elsevier. 496-503. 8 s. Ytterligare litteratur om högst 150 sidor tillkommer enligt lärarens anvisningar: Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. (16p) Nichols, Johanna. 1989. Nominalization and assertion in scientific Russian prose. In J. Haiman and S. A. Thompson, eds., Clause Combining in Grammar and Discourse, 599-628. Amsterdam: Benjamins. (29p) Stier, Jonas, Marja-Terttu Tryggvason, Margareta Sandström & Anette Sandberg. 2012. Diversity management in preschools using a critical incident approach, Intercultural Education 23:4, 285-296, DOI: 10.1080/14675986.2012.724877 (11p) Examination a) Kursen examineras genom i) tre skriftliga inlämningsuppgifter; ii) en laborationsrapport. Betygssättning sker enligt en målrelaterad sjugradig betygsskala: A = Utmärkt B = Mycket bra C = Bra D = Tillfredsställande E = Tillräckligt Fx = Otillräckligt F = Helt otillräckligt För att få godkänt slutbetyg på kursen krävs att samtliga examinationsuppgifter inom kursen godkänts. För varje termin kursen ges, ges minst ett ordinarie och ett omexaminationstillfälle för varje examinationsuppgift. Studerande som inte nått godkänt betyg under aktuell termin ges ny möjlighet att examineras under påföljande kurstillfällen. Studerande som fått lägst betyget E får inte genomgå förnyad examination för högre betyg. Studerande som fått ett underkänt betyg två gånger i rad av en och samma examinator har rätt att få annan examinator utsedd vid nästkommande examinationstillfälle, om inte särskilda skäl talar emot det. Framställan om detta ska göras till institutionsstyrelsen. Komplettering av examinationsuppgifter med betyget Fx kan medges om studenten ligger nära gränsen för godkänt. Uppgiften ska lämnas in inom en vecka efter att kompletteringsbehov har meddelats av examinator. Vid godkänd komplettering av brister av förståelsekaraktär - mindre missförstånd, smärre felaktigheter eller i någon del alltför begränsade resonemang - används betyget C-E. Vid godkänd komplettering av enklare formaliafel används betygen A-E. Inlämningsuppgifter: (enligt scheman nedan) Uppgift 1: En kritisk incident i interkulturell kommunikation, inlämning 20/4, i Mondo assignments Uppgift 2: Talhandlingar och dialogicitet i målinriktat tal, inlämning 13/5, i Mondo assignments Uppgift 3: Möjligheter och begränsningar för människa-datorinteraktion, inlämning onsdag 1/6, i Mondo assignments Examinationsdatum: 1/6 Omexamination (samlad inlämning): 19/9 Kursöversikt Datum Tid Lokal Innehåll Läsanvisningar Introduktion, Konstruktiv alignment och diskursanalys (BW) Konstruktiv alignment och diskursanalys, kritiska incidenter (BW) Informationsstruktur, explicit vs implicit kunskap (BW) Face och socialiseringsprocesser (BW) Talarens anpassning till lyssnaren (HB) Inlämningsuppgift 1 Gumperz Ti 22/3 10-12 C307 On 30/3 10-12 C307 Må 4/4 10-12 C307 On 6/4 On 13/4 On 20/4 On 20/4 10-12 10-12 C389 C307 10-12 C389 Ti 26/4 On 4/5 On 11/5 10-12 10-12 10-12 C307 C307 C307 Fr 13/5 To 19/5 10-12 E289* Fr 27/5 10-12 E299* Må 30/5 10-12 On 1/6 C307 Tal som handling (HB) Interkulturell kommunikation (HB) Social kognition i språk (HB) Pragmatiska aspekter på människadatorinteraktion (KNB) Inlämningsuppgift 2 Laboration Gränssnitt i naturligt språk (1) (KNB) Laboration Gränssnitt i naturligt språk (2) (KNB) Pragmatiska aspekter på MDI (KNB) Stier et al., Gordon Nichols, Sidnell Gerholm Du Bois, Enfield et. al Grice, Heritage, Gordon, Sidnell Campbell, Michael Rumsey, Danziger Smith, Lai & Yankelovich, Ramsay Smith, Lai & Yankelovich, Nielsen, Instruktion (Mondo) Smith, Lai & Yankelovich, Nielsen, Instruktion (Mondo) Smith, Lai & Yankelovich, Nielsen Inlämningsuppgift 3 *E289 Språkstudion, Studio 2, Södra Huset hus E *E299 Språkstudion, Studio 1, Södra Huset hus E Kriterier för betyg på hel kurs (Lingvistik II, LIN200) För att få slutbetyg på hela kursen krävs lägst betyget E på samtliga delkurser. Bokstavsbetygen A-E omvandlas till siffrorna 5-1 och sammanräknas till ett medelbetyg där man också väger in det antal högskolepoäng som respektive delkurs utgör av hela kursens poängantal. Betyget på hela kursen sätts således genom ett viktat genomsnitt av delkurserna. Medelbetyget omvandlas till bokstavsbetyg enligt följande värden: 4,60-5,00 = A 3,60-4,59 = B 2,60-3,59 = C 1,60-2,59 = D 1,00-1,59 = E Betygskriterier (provisoriska, måste bli beviljade av institutionsstyrelsemötet 15/3) Förväntat studieresultat 1: Förväntat studieresultat 2: Förväntat studieresultat 3: Förväntat studieresultat 4: relatera och förankra teoretiska begrepp från samtalsanalys och interaktionsteori till empiriska data identifiera och diskutera möjligheter och begränsningar för människadatorinteraktion problematisera och diskutera redogöra för en talares strategier för att anpassa sitt tal till en hur meningstyper och talhandlingar kan förhållas till (eller flera) lyssnare. kommunikativ avsikt och talsituationens inre kontext A Studenten kan på ett Studenten kan på ett Studenten kan på ett utmärkt Studenten kan på ett utmärkt sätt redogöra för en talares utmärkt, klargörande och utmärkt sätt identifiera och sätt problematisera och självständigt sätt relatera på ett mycket bra och diskutera hur meningstyper strategier för att anpassa sitt tal till en (eller flera) lyssnare. och förankra teoretiska självständigt sätt diskutera och talhandlingar kan begrepp från samtalsanalys möjligheter och förhållas till kommunikativ och interaktionsteori till begränsningar för människa- avsikt och talsituationens inre empiriska data. datorinteraktion kontext B Studenten kan på ett mycket Studenten kan på ett Studenten kan på ett mycket Studenten kan på ett mycket bra och klargörande sätt utmärkt sätt identifiera och bra sätt problematisera och bra sätt redogöra för en talares relatera och förankra diskutera hur meningstyper strategier för att anpassa sitt tal på ett mycket bra sätt till en (eller flera) lyssnare. teoretiska begrepp från diskutera möjligheter och och talhandlingar kan samtalsanalys och begränsningar för människa- förhållas till kommunikativ interaktionsteori till datorinteraktion avsikt och talsituationens inre empiriska data. kontext. C Studenten kan på ett bra Studenten kan på ett Studenten kan på ett bra sätt Studenten kan på ett bra sätt sätt relatera och förankra godtagbart sätt identifiera problematisera och diskutera redogöra för en talares strategier för att anpassa sitt tal till en teoretiska begrepp från och på ett bra sätt diskutera hur meningstyper och samtalsanalys och möjligheter och talhandlingar kan förhållas till (eller flera) lyssnare. interaktionsteori till begränsningar för människa- kommunikativ avsikt och empiriska data. datorinteraktion talsituationens inre kontext D Studenten kan på ett Studenten kan på ett Studenten kan på ett Studenten kan på ett godtagbart sätt identifiera tillfredsställande sätt tillfredsställande sätt redogöra tillfredsställande sätt relatera och förankra och på ett tillfredställande problematisera och diskutera för en talares strategier för att anpassa sitt tal till en (eller flera) teoretiska begrepp från sätt diskutera möjligheter hur meningstyper och samtalsanalys och och begränsningar för talhandlingar kan förhållas till lyssnare. interaktionsteori till människa-datorinteraktion kommunikativ avsikt och empiriska data. talsituationens inre kontext E Studenten kan på ett Studenten kan på ett Studenten kan på ett Studenten kan på ett godtagbart godtagbart sätt relatera och godtagbart sätt identifiera godtagbart sätt sätt redogöra för en talares förankra teoretiska begrepp och diskutera möjligheter problematisera och diskutera strategier för att anpassa sitt tal till en (eller flera) lyssnare. från samtalsanalys och och begränsningar för hur meningstyper och interaktionsteori till människa-datorinteraktion talhandlingar kan förhållas till empiriska data. kommunikativ avsikt och talsituationens inre kontext Fx Studenten kan endast Studenten kan endast på ett Studenten kan endast på ett Studenten kan endast på ett knapphändigt relatera och bristfälligt sätt identifiera bristfälligt sätt bristfälligt sätt redogöra för en förankra teoretiska begrepp och/eller diskutera problematisera och diskutera talares strategier för att anpassa sitt tal till en (eller flera) från samtalsanalys och möjligheter och hur meningstyper och interaktionsteori till begränsningar för människa- talhandlingar kan förhållas till lyssnare. empiriska data. datorinteraktion kommunikativ avsikt och talsituationens inre kontext F Studenten kan inte på ett Studenten kan inte på ett Studenten kan inte på ett Studenten kan inte på ett godtagbart sätt relatera och godtagbart sätt identifiera godtagbart sätt godtagbart sätt redogöra för en förankra teoretiska begrepp och/eller diskutera problematisera och diskutera talares strategier för att anpassa sitt tal till en (eller flera) från samtalsanalys och möjligheter och hur meningstyper och interaktionsteori till begränsningar för människa- talhandlingar kan förhållas till lyssnare. empiriska data. datorinteraktion kommunikativ avsikt och talsituationens inre kontext Plagiat Plagiat innebär att imitera eller kopiera någon annans text eller idé utan att tala om varifrån de kommer. Inlämnade examinationsuppgifter ska skrivas med egna ord och bygga på egen analys och egna reflektioner kring ämnet. Att uttrycka sina idéer med egna ord är en del av inlärningsprocessen och förbättrar förmågan att tänka självständigt. Det är inte heller tillåtet att återanvända egna texter som du publicerat eller lämnat in för examination på andra kurser (s.k. självplagiat). När du redogör för andras texter eller idéer, eller egna texter och idéer som du lämnat in som examinationsuppgift eller publicerat, måste det vara klart för läsaren att du citerar eller refererar till en annan text och var du har hämtat informationen. Alla citat måste anges på korrekt sätt med citationstecken (eller i blockcitat vid längre utdrag) och angivande av källa. En text får inte till större delen bestå av citat. Dessa ska enbart användas för att illustrera det egna resonemanget. Tänk på att även i muntliga redovisningar använda egna formuleringar. Alla arbeten du citerar eller refererar till ska redovisas. • • • • För böcker ange: författare; utgivningsår; titel (kursiverat); utgivningsort; förlag och sida/sidor. För artiklar utgivna i tidskrifter ange: författare; utgivningsår; titel; namn och nummer på tidskriften (kursiverat) och sida/sidor. För artiklar utgivna i symposie-, konferens- eller samlingsvolymer ange: författare; utgivningsår; titel; namn på redaktören/-erna följt av beteckningen (red.); titel på volymen (kursiverat); utgivningsort; förlag och sida/sidor. För material nedladdat från internet som inte kan ordnas i kategorierna ovan ange: författare; titel, internetadress; nedladdningsdatum Om du känner dig osäker på vad som räknas som plagiat fråga din lärare. Misstänkta plagiatfall anmäls till disciplinnämnden och kan leda till avstängning. För ytterligare information se: http://www.su.se/regelboken/bok-2/utbildning-pa-grund-och-avancerad-niva/riktlinjer-fordisciplinarenden-vid-stockholms-universitet-1.62397 Funktionsnedsättning Om du har en diagnosticerad funktionsnedsättning och tror att du kommer att behöva pedagogiskt stöd eller anpassningar i studierna, kontakta universitetets samordnare för studenter med funktionsnedsättning, e-post: [email protected] eller kontaktpersonen på institutionen Åsa Gustafsson, tel. 08-16 23 37, e-post: [email protected]. Tillsammans diskuterar ni ditt individuella behov av stöd. Det kan röra sig om till exempel anteckningsstöd vid föreläsningar, förlängd examenstid eller att få kurslitteraturen inläst som talbok. Samordnaren skriver sedan ett intyg med rekommenderade stödåtgärder som ligger till grund för de anpassningar institutionen kan göra. När du sedan börjar en ny kurs, kontrollera om du har speciella behov i samband med examinationen. Om så är fallet kontakta läraren eller kontaktpersonen som i sin tur kontaktar läraren. Då många av åtgärderna kräver en viss förberedelsetid är det viktigt att du kontaktar läraren eller kontaktpersonen vid kursstart.