AD1715-13-12-2-001-jpeg - Historical Papers
Transcription
AD1715-13-12-2-001-jpeg - Historical Papers
9 Iphepha Labasebenzi % a E]E]B]E]G]E]Q!S1E]G]E]E]G]E]Q]Q]E]SIB]E]E]E]B]G]E|C]S]G]G] ABASEBENZI KWIBODI YEMIVUZO N g o l w e s i h l a n u w e 3 k u M a y , k w a d i b a n a i b odi y e m i m v u z o esekwe ngurul u m e n t e , ukuva ubungqina kubantu abasebenza kumzi wentlanzi. Abasebenzi abaninzi bathi basela kumemezo ngamaphetshana kule ntlanganiso, abangama 30 u b a n i n z i . B e z a b e v e l a k w e z i n d a w o , z e n t s h o n a k o l o n i , e z i z e z i P o r t N o l l o t h , L a m b e r t s Bay, n a s e S a l d a n h a Bay, e m a z a n t s i , n a l a p h a eKapa. A m a q u r u a w a y e m e l e a b a s e b e n z i a n i k a u b u n g q i n a k u qala. Emva koko yaba ngabaqeshi. Baba babini kuphela abas e b e n z i a b a t h e t h a kule bodi. Kwabalusizi kodwa k w a k u n g e k h o k u n c e d a kuba umhlali-ngaphambili wale bodi w a f u n a k u p h e l a u k u c u t h a ingxoxo. Abasebenzi abaninzi bafuna ukuthetha kodwa umhlali n g a p h a m b i l i - w a l a m p e l a a b a b a s e b e n z i b a b i n i b a t h e t h a yo bathso ngoku nco mekayo kakhulu. Umhlali-ngaphambili w a y i n q u m l a i n tlanganiso k u b a w a y e f u n a ukuhamba nge n q w e l o - m o ya. A b a s e b e n z i x a n g a n a b a b e l i f u m e n e I thuba. Sobona ke ukuba l e bodi-yemivuzo ya thatha ingqalelo n g e z i k a l o z a b a s e b e n z i n a b a m e l i ba bo. Bonke ababantu bafuna I R 3 5 . n g e v e k i , njenge siseko somvuzo wokuphila. Abaqeshi banika ngaphantsi kakhulu k w e s i s i c e l o - n g e v e k i . B a t h i a b a n a k h o n g o k w e n x h o w a - m a l i z a b o e z i n g e n a nto, k o d w a z a n g e b a b e m a k u s i x h o l i s a u g a loonto. Kwinyanga ezimbalwa umphathiswa weze-misebenzi uyakuba nesigqibo ngalo mbandela wemivuzo. Abasebenzi b o b o n a oko kuba ilizwi laba liyavakala kwezimeko zinzima kangaka. INKOKELI YAMAPHANDLE IHLASELA UCALU-CALULO KWIMANYANO. K w a n g e l i x e s h a , Mnu. B a r n e y D l a d l a , o n g u m p h a thiswa Kwazulu, uthe w a h l asela injongo yokwahlakanisa imanyano zabasebenzi. Wathi u TUCSA (onamalungu amhlophe nawebala kupela) uzama ukuphatha imanyano ezimnyama ngokwa kha ezisemacaleni. Ngokwenza ezisemacaleni u T U C S A une theba lokubamba ngqongqo ezimnyama. Uhambe wathi u TUCSA uy® wazo hlula ezimnyama enatala. Z a n g e a n c e d i s e n g o m z a b a l a z o k a 1973, e n g a z a n g e a m d l a k a z e u r u l u m e n t e x a w a y e t he w a v a l e l a a m a l u n g u a m a n e e z i n o l i n i zawo. " Imanyano ezibalisiweyo ngokusemthethweni ^ziba n i k e l a umva abasenzi abam n y a m a " . Zezi nianyano e n g e z i n c e d a a m a w & k a - w a k a a b a s e b e n z i abamnyama kwaye "ixesha elikhalu, adilusizi ukuthi b a v u m e l a ezona me k o glmbi hgabasebenzi abamnyama" . Mnu. D l a d l a w a z i w a k a k h u l u e n a t a l a p h a k a t hi k w a b a s e b e n z i n j e n g o m t h e t h e l e l i wa:bo,. w a y e ft O <-« /4 nn of' o nl'vr* q n rwi O ° o V> q o ^^ A 7 ^ p 1 07 Q TT f V»o nrrihf 1 »\T) PPO -w-rry n i s w e n i z a b a s e b e n t i e f u n a m a n y a n o ?abo. H M M W g i i 95wmm m m w§m « i puftipa ISILUNGISO K wiphepha lika September, 1973 "Abasebenzi" inqaku elithi "Clements Kadalie ne I.C.U." Lathi uKadalie wacela ubulungu be I.C.U. bamkelwe n g o w a b a m h l o p h e , SATUC, ngo 1928, ngelozesha inani lamalungu e I.C.U. lali yo 500,000. Kwelo nqaku kwathi kwathelekiswa SATUC ne TUCSA. Lentelekiso yayisisiboniso sokufana ngenkqubo bakathi kwale mibutho mibini - i.e. uku qokelela yonke imubuthwana yomanyano. Sifuna ukucacisa, k e n g o k o , yayingenguwo umbutho looka Kadalie wayecela ukungena kuwo. Sifuna kwakbona ukubonisa impazamo kwinani lamalungu kaKadalie ngeloxesha. Nangona loKadalie wayesithi i I.C.U. inamalungu ayi kwe 50,000. UKadalie ngenyani wacela ukungena k u SATUC ngo 1928 ngokuthi une 100,000 yamalungu. INDLELA YOKUFUNDISA ABASEBENZI KWEZINYE INDAWO EMZATITSI-AFRIKA IMIBUTHO YONCEDO EBOLTON HALL, DURBAN E-Durban, indlela 20 kufunda nokulawula imanyano ezibalisiweyo nezabamnyama, iziko lwemanyano zabasebenzi ziya qhu tywa yi Wages Commission yase University of Natal, neziko lemfundisomsebenzi, nemibuthu yoncedo yangaphakathi negalelo elifundisa ezidolophini. Ezimanyano zine zezi:1. Abasebenzi mpahla yendlu. (Furniture) 2. Abasebenzi zingubo. 3. Abenza impahla yoku nxiba. 4. Abombayo inkcenkce. (Metals) IWages Commission inceda ukubalisa abasebenzi abantsundu kwezi manyano zine okanye kwi Benefit Fund. Kuyimfuneko kakhulu ngantsasa yango mgqibelo xa amakhulu abasebenzi esiza kubalisa E Bolton Hall okanye eze kuhlawula imirumo. I Wages Commission kwakhona iya ezifektri, bancedise kwizikhalazo ezize kwi Benefit Fund ngabasebenzi. Iziko lokufundisa-kusebenza (I.I.E.) 1inika imfundo-mbalelwano ngemanyano zabasebenzi kubo bonke abasebenzi. Kulo nyaka ina 120 yabafunda ngembalelwano. I.I.E. kwakhona iyila indibanwana zengqondo apho kuxoxwa ngezifundo. Izifundo zingesingesi nesizulu okwangoku, kodwa namanye amalwimi kwakuba lithuba. I (C.A.S.) inika uncedo ngezolawulo, indawo ze ofisi, nendlelazemanyano ekukhwela zona nonobala nemibutho eya yameneyo. Lamaqela asese Bolton Hall kodwa ke kuya se tyenzelwa nase Pietermaritzburg. Indlela yo qe qesho ezidolophini, yona iofisi yayo eyintloko ise rautini inomfundisi E Durban ose Bolton Hall. Uyafundisa abasenzi nge manyano, neekomiti nezino ndla kubasebenzi. Le nkqu&o yo qeqesho iyahambisana ne I.I.E. nenjongo zayo. Ngaphezu kwe 60,000 yabasebenzi amelwe zimanyano ne Benefit Fund e Bolton Hall, nezi manyano zine sikhe sazikhankanya zifundisa zinceda kuyo yonke lemibandela. Kwa khona I Black Sash aneofisi yokucebisa ngamapasi, nabafundi base University of Natal bajonge ikliniki yokunceda ngomthetho, E Bolton Hall . I Workers Advisory Project iyilwe liqumru labantu e l i n a b a s e n z i , a b a f u n d i kwi U.C.T. Wage Commission, abafundisi ntsapho kwi dyunivesiti kunye nabanye, injongo zalento kukunika abasebenzi isiseko semvelaphi yemeko zabase benzi apha ekapa ukunika ft h«-Rph^ri7.i hftfu nrta ngn 1ungRZft 1e lfl izifundo zemithetho I- Manual vabo enshqt. yamashishini. Nokufundisa ukuqhutywa kwekomiti nemanyano zabasebenzi, uku etyenzwa kwezikhalazo nokufuna i m i v u z o k u b a q e s h i n j a l o - n j lo. Lenqhubo inenlukacha ende (Kwisingesi nakwisixhosa) (l- M a n u a ) e q u q u m b e l a i n t l a n g a n i s o z e m i q g i b e l o a b o i n g x o x o kwingongoma ezahlukeneyo ziqhutywak khona intlanganiso yokuqala yoba ngomhla wesine ku May apho kwabakho amalungu kumashishini ayi-11 apho kwaziswa konke ngezifundo e z i , k u b e l a p h o n a b a s e b e n z i b a b e n o k u z i k h u p h a k o n a izinrvo zabo. X s i q e n d u s o k u q a l a k w e z i z i f u n d o z a m k w a k w a b o b a b e k h o . Abasebenzi babanemihiali emikhulu ngezizifundo benomdla kakhulu ngokwazi ngengcombolo zemithetho abafanekeke uba babenayo ukuze babe nombutho odibeneyo noqhinileyo, babenomdla ngokupheleleyo ukwazi ngendlela zokuzakuzelela imivuzo nemeko ezizizo zokusebenza ngokwasemthethweni nendlela sokuqinqgwa kwemivuzo nokuqeqeshwa ngobuchule bokuzakuzelela imali nemeko zokusebenza kubaqeshi ezingongoma zokufakwa kwakamsinya kule-manual. Abasebenzi bazame ukumemeza bakhe iqilimba lombutho. namwabanye ukuba badibane PROJEGT Bacalisa ngoku kodwa ngemfuneko yemfundiso eyiyo noqeqesho lwabasebenzi xa befuna impumelelo kwinzame zabo, b a b i z a n e z i n y e ikomiti k w i - f a c t o r y . Ubazize k v i n t l a n g a n i s o ze A d v i c e P r o j e c t . Nabasebenzi abangekho zikomitini ukuba bezekufunda indlela zokuziseka. Ezintlanganisi zolongana nazo nengxaki zomntu ngamnye. Kvintlanganiso yokuqala zavela isikhalazo zasetyenzwa , ezintlanganisi . Zingabaluleka ekubeni abasebenzi badibane beve ngengxaki zabanye nendawo aboyise kuzo. Bathathe amava kwingxaki zabanye. Sothemba ukuba ezintlaniso noba abasebenzi bokwanda ukuzaliso lendibano kwabo bayiqalileyo. Abasebenzi abavela kwifactory eziyi-11 balibathu ilikhuthazayo. Kodwa ukwenza impumeleio kofuneka abantu kumashishini oake bedibene beme kunye bafumane ulwazi oluyimfanelo ukuze babe nombutho oqinileyo wokubamela. Intlanganiso zibakho yonke imiqgibelo ngo 2 . 3 0 p.m. e B .E.S.L. Hall, K l i p f o n t e i n Road, Athlone. Bonke abasebenzi bamkelekile aba "Hbeqalile bayivifuna inxhaso ^ *-nu. S o t h e m b a u b a s o n i b o n a k u l o mqgibel-o. i-TUC YAHAMBELA l-SA ^ Phakathi komhla we-6 ne-20 oktobha, kwafika apha e-Mzantsi Afrika amalungu amakhulu ombutho wabasebenzi base-Britani , oyi (T.U.C.). Babezindwendwe zombutho wabasebenzi abamhlophe balapha i - ( T . U . C . S . A . ). Iinjongo zolutyelelo zazizezokuphanda ngeendlela, neengocongoco zabasebenzi bonke beli lizwe, nangendlela r-Rulumente walapha aqhuba ngayo n a b a s e b e n z i , nemibutho y a b o , ikakhulu abasebenzi abamnyama. Ngelixesha balichitha kweli lizwe, lamalungu e-T.U.C. a dlana indlebe naba n t u abaninzi kweli, abanenxaxhebe kwezos e b e n z i , ukususela kwinkulumbuso (Mnu. Vorster), umphathiswa wezemisebenzi (Mnu. Viljoen) ukuza kuthi xhaxhe kubasebenzi a bantsundu abangekho phantsi kwemibutho y a b a s e b e n z i . U-Mnu. Viljoen wawaxelela lamalungu ukuba kuye kwakhiwa imiqathangu ebalulekileyo enje ngekomiti zabasebenzi neekomiti zabaqeshi. Kodwa ama-Afrika akakabikho kumgangatho weemanyano (Trade Unions). Waye esithi kufuneka ukuba bafundise, baqeqeshwe, babe namava, ethetha ukuthi amaA f r i k a akanazo ezindawo. Kodwa u-Mnu, Viljoen wayivuma into yok u b a nakwabamhlophe basekhona abangafikeleliyo kulomgangatho weemanyano. Kodwa akabavaleli ukuba bazimanye ne-(Trade Unions) ingakumbi a m a - A f r i k a n e r . U-Mnu. Vorster waxelelwa ukuba zikhona iimanyano eziqhuba ngokwanelisekileyo. A k u b u z w a okokuba engazamkeli nj uphendule wathi akanakho kuba zinobupolitika obukhulu phakathi (ngathi imibutho ayinabo). U-Mnu. Viljoen wakucinezela ukubaluleka kwemfundo kwiimanyano zabasebenzi. Wathi imfundo ngonyanzelo iyakubakho ekuhambeni kwexesha, kuma-Afrika. Akazange axele ukuba nini na. L amalungu adlana indlebe nabameli be-Central Administrative Services (C.A.S.) olisebe lwabasebenzi bequmru lomanyano lwezempahla (Garment Workers Union) e - D u r b a n . Isebe lemfundo yomsebenzi weza n d l a nawo wadlana indlebe nalamalungu. Najnalungu ecal loncedo lika-N.U.S.A.S. , osebenza ne-C.A.S. n amal u n g u abo e-Kapa nase-Durban. Babonana ne-Urban Training Project, ethe yona yenza intlanganiso yokufundisa abasebenzi kabini e-Kapa. Kunyaka ophelileyo, yabona amalungu ombutho wemvano lweentlanga (institute of Race Relations) nowuxhasa ucalulo (SABRA), nemibutho yabantsundu ngokufanelekileyo. I-T.U.C. yadibana no-TUCSA neminye imibutho yabasebenzi a b a m h l o p h e . Ezi zithunyva zachaph&zela ukubaluleka kwemibandela yezentlalo nobupolitika kvimibandela yokusebenza e-Mzantsi Afrika. Baqondisva ukuba ama-AfriJca aluthiyile ucalucalulo. Kwakhona bafumanisa okokuba abaphathi bemisebenzi (managers) abahambisana nokungabi nazwi kwabasebenzi abaNtsundu, nangona iphinda nje ibe kwangabo abangxama ngokubiza amapolisa axhobileyo xa kukhu ukungavisisani phakathi kwabo n a b a s e b e n z i . Ezi zithunyva zafumana ukuphelelwa lunyamezelo lwabaNtsundu, bash u s h u befuna ukungena ezingxoxweni n g o k u p h e l e l e y o . Umsebenzi ulapha ezidolophini a g o k u p h e l e l e y o , njengokuba u-Rulumente engafuni ukuyiqonda lo nto. Ezi zithunyva zafumanisa ukuba nangona u-Mzantsi Af r i k a uqhubela phambili k w e z e m v e l i s o , umsebenzi omnyama ubaluleke kakhulu. Kungoko kufuneka bangene (ngokutsho kwe-T.U.C.) kwimibutho(Trade Unions) ingabi zikomiti zabasebenzi nabaqeshi. Bakholelwa ukuba kufuneka umanyano kubo bonke abantu ukuze ilizwe liqonde, no-Mzantsi Af r i k a ngokunjalo. Bathembise oku ke ukulungiselela abasebenzi abantsundu. Abazi kukhuthaza ukuza kwabasebenzi 1. abamhlophe ukuza kuthabatha imisebenzi yabantsun^u, 2. ukuzama indlela yokuba abasebenzi abaNtsundu babe neemanyano zabasebenzi, r> r—.2_-i 4A v> <-N pi *7 ^ r» —Vi rT_' r\on r>Vor^'*_ r* ^tv* rJ ^ <■ .o,n n V ■»i "1 r* 1 V ^ 1 ^ 1 ^ — bikho nje e-Britain (Britani). T-, * JLt — 1 ______ J T- _1 iuxao wc 1_- _________ w _ -----• 4 .,1 1 ----« J u. Voflwa oViiVp'hTV'hn nt.n ioaoil^vn oVvancmlrii Yi nto le eeaoisa ukuba kungokuba sizimele n g o k wethu ukuze sifikelele kwimfundo yethu, singathembeli kubanye abantu abanengxaki zabo ngokwabo. A b a b a n t u ababuva ubunzima beemeko zabasebenzi boMzantsi Afrika, ngoko ke ngabasebenzi kuphela abanokuzinceda. Ingxaki yomsebenzi ngamnye incedwa ngabanye njengoko isitsho ne-T.U.C. Kwezi nzame abasebenzi no-Mzantsi Afrika banetsikelelo ka T.U.C. ngenxa yokuba i-T.U.C. ikude, ineengxaki zayo. Abasebenzi abamhlophe babathatha abantu abantsundu ngokungathi bangcangcazelisa imeko y a b o . Ngokukhutshwa y i : " Khomishini Yemivuzo, SRC, University of Cape Town, Rondebosch lasued by: Wages Commission, 3 R C , University cf Cape Town, Rondcbosch. Steeldale Works Committee Ciranville A v e EPPING. 1 9 b ^ u n e W e i s ? ? k 0 com,,ittee s a w u v u l a n g o m h l a we Kwi firm yethu bsinea inga ’s , ? e ' p„ hLe z u l?u k w e 7? 400. W a z a u M r . Lampbrecht waza Kusimisela ngokuse m t h e t h i w e n u ama doda ama wan u aza Kumfla ICommittee yakwa Steeldale waza wayalela nezicelo zeThubf' mkela zesazise y e n ? " Z °n k e l m b °n o aZamkel^ « h zethu e akaz a Ukususela ngoko iCommittee ytffe^a ezenzavo y a p h u m e l e l a e z i n j e nge z i . i t L u z l e K l e " ' a n g a n o k u g z o t h w a k w a b a n t u Rgfe.phandle teV^szizath" Nokungabikho Kwentlawulo z e ® c k V J l ^ . ? sathethana ngozo naba q e s h i \ S ? h $ £ % 3 % nt° ngzwaba-ngxwaba z a zenza ubuhlobo phahathi Safumana iphepha ^ " SSLfT? usichaz!!^0 nSoI^i“r” e k u t h i w a n g a t 5 & < e b p n 7 i J ? Q/'j •ui, u iisichazela Xg^ftqubo^Af Work Committees nendela esothi s i n c e d ^ n a i v S f i a h • S ? ; - E y a s i n c e d a n g o k u s i l u n d l ^ ^ ^ f L " ''106 ® hetho Phantsi kwe Advisory Proj??t ethi ibekho ngayo yonke imiqgibelo. N g a k o oke uthe y a n o m p h u m o omhle w o k u b a umaeshi U k u g w a l a s e l w a ngu mqes h i n a b a ne C o m m i t t e e geslawa u k h a w u l e z s w e ilungiswe. Nawe ke u y a s o w e n f a k e l a ilungisa. enKosi, R. V. SIZANI. ABASEBEN Zl 2 Iphepha Labasebenzi T7.TFUND0 ZABASEBENZI NgemiGqibelo emalanga abasd&qftfci >ayak*iba nezifundo ngezabasebenzi e-Flakeni. I $ > aseb^nji' bayakuba befunda ngemfuneko yokuqokelelana L ^ g a b a s e b e n p , nendlela y o k u y iq h u b a le nto. Ezi zifundo ziyakuphuma kwi-"Workers Advisory Project", enxulumene ne-Advice Bureau. Iyakuba se-British Ex-Servicemen's Hall, Klipfontein Road, ATHLOHE. Ixesha: 2.30 p.m., ngomGqibelo, h Meyi. Bonke abasebenzi k u y a k ufuneka beze namalungu e-Komiti. Athlone Town Hall Langa 4 Guguletu f Power » | BESL □ -a" HALL Eoan Group Centre cay ^Guguletu ■1«ji lornton" “ Smuts Police N 2 4 City i City ATHLOHE Shops I-advice bureau ikhinkqiwe ngabasemagunyeni Iziko lokucebisa abasebenzi bephondo lwekapa (Advice Bureau) lusukhinkqiwe ngabesemagunyeni. I office elawula abantsundu ayivumi ukwenza I mvume yo mququzeleli wa yo, yaye omnye umncedisi uthe wabanjwa woyi ki swa. Sekuli thy tyana ivaliwe iofisi yayo, yaye kungalindelekanga, ukuba ivulwe iveki ezimbalwa. I Advice Bureau ithe yadlalana indlebe namagqwetha ayo, kwaye uku ba abasemagunyeni abavumi ukwenza 1e mvume zizakubasa emthethweni. Nangona, kunjalo umququzeleli evalelekile, uthewona umsebenzi wahamba kakhulu. Bazi bonakalisile abasebenzi ukuba abanakuva ngamntu bayamanyana beyila neekomiti zabo. lye yacaca okokuba, abase magunyeni bayichasile, into yokuba abasebenzi bamanyane besiza nezikhalo zabo, kwaye baya koyika ukuvela ngamandla. Ukuvela kwekomiti zaba sebenzi, ezaichiwa ngamandla ekapa, enatala nase goli. Lento ayingeni, kuba ngaba semagunyeni abenza umthetho wokonyula I komiti kwipalamente yabo kunyaka ophelileyo. Asazi injongo yinto mina kwabase magunyeni xa abantu besenza ngoku yalelwa ngumthefcho owenziwe ngabo. Kodwa apha ekapa abasebenzi befektri ezinga ngaphezu kwe 3J bazibonakalisile ukuba abasayi koyiki swa. Baya kuzikhusela neentsapho zaba kwezidla bona emsebenzini ngokusemthe thweni. I-ADVICE BUREAU Nangona I Advice Bureau isavaliwe, abasebenzi maba ngacingi okokuba baswele ukwenza. Mabasebenzise awabo amandla, nezabo iziphiwo, bamanyane nabanye. Baboniseni abase magunye ni ukuba ninako ukizimanyana ngaphandle koku ncediswa. Manyanani : IKOMITI ZABASEBENZI: Ngumsebenzi wenu ukubonisa abo bangekangeni kwezinye ifektri. Baboniseni oseku nikufumene. BASEBENZI: Intshukumo enkulu i yazi bonakalisa kulo lonke elelizwe. Abasebenzi bayadibane ukuzikhusela, ukufumana imuvuzo eyiyo, nokuphucula indawo abasebenzakuzo. BAHLANGABEZENI - MANYANANI1. IPHEPA LABASEBENZI E l i l i n q a k u l e s i b o z o (8) l e p h e p a l a b a s e b e n z i elishic i l e l w a ekapa, uk u s u s e l a k u n y a ophelileyo. K o d w a asifuraani n g x e l o k u b a sebe n z i . Qiniseka okokuba i fektri yakho inomntu emonyulileyo yokwazisa "ABASEBENZI" ngezinto ezinidlayo. Sixe leleni n g e z i k h a l a z o , izoyiso, nemizamo yonke y e n u , a b a p h a t h i b e n u n j a l o —n j a l o . Onmye umbandela ngowokuba wonke umntu abenethuba lokufunda eliphepha. Akufuneki linikezelwe ezithalatweni, E y o n a n d l e l a k u k u b a k u b e k h o untntu omnye efektri olihambisayo. Ukuba ufuna u k w e n z a loo nto, sibalele igamane address yakho. Xa "ABASEBENZI" eshicilelwe soku thumela ibathu ukuze ulisasaze kubo abasenzi bakho ngexisha elifanele kileyo. ukubaluleka kokumanyana kwabasebenzi isihogo ngoku iyinto umntu adalelwe uba makayonze kubaluleke ngokukodwa ke ngoko ukuba imibutho efana n e - W e s t e m Province Workers Advice Bureau, imanyano zabasebenzi, I-Wages Commisssion funeka zibekho ukunceda abasebenzi kwizikhalazo zabo nasekuzimanyeni nasekuzakuzeleleni intlawulo ephathekayo njalo-njalo. Njengoko kundzima kubasebenzi ukuba bazimele ngaphandle kokugzothwa. Xa sijongana nemeko yethu apha kwi "WESTERN PROVINCE" sofumana kukho I-Western Province Workers Advice Bureau umbutho oiongene nokunceda abasebenzi kwizikhalazo zabo ibisajongene nokuzama ukuqokelela abasebenzi ekuyileni I-Work-Conmittees ililinge libeneziqhamo ezihle kumashisnini amaninzi. Kubululeke ngokukodwa uba abasebenzi bamanyane babe liqilimba lokulwa izinto ezingafanelekanga ezithi zibahlele bengabasebebzi. Ukuze ubasebenzi baqonde ukubaluleka kolumanyano, abasebenzi kufuneka baqonde uba umsebenzi yiyonanto ijonge ukuphila kwabo, ukukhulisa intsapho zabo. Ukufundisa, ukutya, irente. Ukuhlawulwa kwezinto zendlu, imiglobo. Nempilo njalo-njalo ngoko ke ukusebenzela imali yayo yonke lento nanje ngoba ezizinto zinokufumangka ngenzame nemigudu yeminyakanyaka, kubalulekile uba lendlela inye zingafumaneka ngayo ingemsebenzi kufuneka ubenemeko zokusebenza ezifanelekileyo ezifana nokonwaba emphefumlweni komsebenzi, nokuzinza njalo-njalo. Ekuyifumaneni yonke lento akuzange kubekho basebenzi abafumana izinto nje ngokuzinqwenela okanye ngokuthengisana kubaqeshi bafumane imalungelo afanelekileyo ngokuma kunye. Abanye banganomola ukwazi ukuba abasebenzi kufuneka bedityaniswe yintonina nento emabatilwele. Phambi kokuba lombuzo uphenduleke nokuba kuqondakale ukubaluleka kwawo. Kofuneka abasebenzi beqonde uba abaqeshi beme kunye beliqilimba elijonge ukuzenyusa bengazijongange imfuno zabasebenzi banbalwa abaqeshi abathi bazithathele umqwalasela ezimfuno zikhankanywe ngentla zabasebenzi, abaninzi bakhusela abanako ngabasebenzi lemeko yenza lento "INGUMZEBANZI" IIMANYANO Kukho abasebenzi bakwa steeldale abeza kungena I-Advice Bureau bengazi mithetho baphantsi kwayo konke, kodwa bengenelisekanga yinqyubo. Izame I-Advice Bureau ukuqokelela bonke abasenzi kweloshishini likhulu bayila ikomiti ekuthwa yiWork-Committee yaba yimigudu emlkhulu ke leyo nanjengoba abasebenzi balo firm bengazange baxoxe ngokuthe nogo nabaqeshi kodwa ngenzame ze Advice Bureau ukubabonisa ngokhugelo lomthetho onalo kubasebenzi abasebenzi bayiyila I-Work Committee kwaze kwathi phambi kokuba lekomiti ishichilelwe epitoli baba abaqeshi sebenesentana abazithe chatha kubasebenzi. Emveni kokuba ikomiti ishichilelwe epitoli baqala abasebenzi ukulwela amalungelo abo abawabona ekubeni bengene I-Advice Bureau, lonto yabaneziqhamo angeke umntu azikholelwe kuba kwathi kwakuya ikomiti abaqeshi bavuma ukuba amanye amalungelo abasebenzi bebensasawazi. Lento yabakhuthaza abasebenzi yade yafikelela kwindawo ubaqeshi abangabanga nakumelana nazo baze bazama ukufake "I-Liason Committee" lekomiti yahlula abasebenzi abanye bamele abaqeshi abanye bamele abasebenzi bayala yonke lonto abasebenzi ngokubona uba izakubachitha. ZABO BON A R A C C B E K I 7 1 Eli bakala libhalwe ngomnye m n q u q u z e l i . ASABENZI BELIZWE LON ISE UKWAY0 NOMZABALAZO BAVALA I F E M U . U mzantsi-Afrika ayinguwo uphela uku qhatha abasebenzi. E Ame r i c a apho umntu omnyama unamalu ngelo afana n w a o m h l o p h e , apho ucalulo luluncinci abasebenzi basacinezelwa. Umzekelo ophandle yi Farah Co. e Texas, eyenza impahla yokuniba. Abasebenzi bayi 10,000 ikakhulu bamnyama. Abaphathi bane ndavo xa ulula, nokutya amaxa biso mancinci, baya khweliswa xabaya e m s e b e n z i n i , unayo n o m h l a l a - p h a n t s i . Yonke lento ikhangeleka ntle, nabathathi baqiniseka ukuba abantu b a y a k h o l w a . Kodwa abasebenzi babe nguvumelekanga ukuba babe nombutho wabo. Abaphathi babe ngavumi uku xoxa n a b o . Abasebenzi babona ukuba abanaxabiso, abaphathi bangenza into abayinqo ndayo, ngabo (ngaba kunjalo emzantsi-Afrika) abasebenzi, bazama ukwaktha umbutho. Inkokeli zabo z a g z o t h w a . Baqala bazabalaza ukusesela kumhla ka May 21, 1972 kude kube ngoku umntu owaqala lento likroti lomsebenzi ogama lingu Caesar Chavez. Waq u q u zele la ukwayo, imizabalazo, nokwayo le femu Farah. Olukwayo lwasusela e Texas lwaya kuyo yonke I America, yagubungela ilizwe l o n k e . Ngomhla ka Farah 1972 ukwayo-lizwe lomzi wakwa Farah Iwaqala. Ngenxa yokunyathelo lingakanana, lomanyano umzi wakwa Farah wabanelahleko ekwi R6, 000,000 kulonyaka wodwa ka 1972. Ngo 1973 ingeniso iyonke y e h l a yaya kwi R 2 , 000,000 Waba nokuma kakubi njalo lomzi. Izigidi zabantu kulo lonke ilizwe zala ukuthenga impahla ebalweu Farah. Njengoko silindele aba phathi baba qumbela abasebenzi. Usibonda we dolophu nabanye oso mashishini. namapolisa abanovelwano no Farah. Amapolisa ababetha ebafaka izinja e c h i t h a i n t l a n g a n i s o , nabanqandi b a s e b e n z i . (Abanqanoi ukuba kunga p h a n g e l w a .) Amapolisa ayesoyikisa abantu nase makhayeni okokuba baphangele. Yonke loo nto zange incede nto, kuba babe zimisele bemanyene. Ayikho into enoku thintela abasebenzi xa bemanye n e . Iz-iphatha-mandla zayibonaloo nto. I dolophu yabelekva nangabakhenketi. Abasebenzi babe tha imali bencediswa yeminye imibutho ukutyisa intsapho zabo. Emva kweenyanga ezingama.21, usibonda wedolopho, amapfclisa no Farah anikezela. Bonke abasebenzi babuyela kwa Farah. Abaphathi bavuma ukuthetha nomanyano 1wabasebenzi lika Caesar Chavez (U manyano lwabasebenzi mpahla). Yaba lulo yiso olukhuhu olo lwabasebenzi base America. Le ncwadi ivela kumsebenzi okwishishini l e e n t l a n z i . Ukuba ngaba kukho abanye abasebenzi a b a k w e l i s h i s h i n i , abanezikhalazo nabo, kufuneka baye kwintlanganiso ye-Wage Board e-Thomas Boydell Building go-9.30 ngolwesiHlanu uxnhla we-3 M e y i , kusasa. NANTSO INCWADI EBALWE HGOMNYE UMSEBENZI Dear Sir, Ndineminyaka emihlanu ndisebenza kwa-Irvin & Johnson, kodwa ndifumana imali e n g a n g e - R 9 ,50 n g e v e k i . Ukuba ndiphangele yonke imihla ndifumana imali engange R2 ngaphezulu, kodwa kunzima ukuba umntu ayifumane xa ethe wafika ngomzuzu emva kwexesha, kuba nani niyazazi iibhasi neetreyini iindlela ezihamba ngazo. Ndivuka yonke imihla phambi kwentsimbi yesithandathu, ndiqale emsebenzini phambi kwe— ntsimbi ye-7.30 kusasa. Ngezinye iimini siphuma ngo~9 ngokuhlwa size sifike emakhaya ngo-11 ebusuku, nakhona xa sithe sanethamsanqa lokufumana into ehambayo ngethuba. Izolo u-Irvin & Johnson ugxothe abasebenzi abathandathu abamhlophe kuba bengakwazi ukuq.huba i-"donki"-ngokwaneleyo; ngoku banomhlophe ovela e—Rawutini ekuthwa ngu-John, osisebenzisa n g o k w e n y a n i . Izolo m k o s i yam ithe yahlawula i-R80 kanobomi. Ndilusizi kakhulu yinkosi Benisazi ukuba le ndoda yakhawulezisa bakhawulezise iintlanzi baze bagxotha ukuqesha um n t u ozakusibhexesha y a m kuba yayisilungele gqitha. amashishini ukwenzela ukuba amantombazana a m a n i n z i . Kufuneka sisebenzele imali enye kodwa sisebenza nzima ngokuphindwe kathathu, sinikwa imigangatho ethile enzima, ze kuthi sakungaf i k e l e l i , sig^ottiwe. Umqashi wethu uthe uzakuthabatha amantombazana angamakhulu amathathu esithubeni samantombazana angamakhulu asithoba. Nicinga ukuba kulungile oku? Asivunyelwa ukuba sihlale imizuzu emithatihu ukuba siye ngasese. Kufuneka wazise u-kloke xa usiya ngasese ukuze ke ngoku ubenentloni zokuya <iho. Akukho mnt.ii unokuza kusinceda, azokubona imefco^ye^W^ kuba andinakuyeka apha kuba ndinabantvana. Umqaafai ufcKr ^ h i ^ h i n i lenze inzuzo eyi-R3,000,000, ncedani nize nigokuzibonela,'%g^cede sifumane ngakumbi. Kunzima nokuba sifumatie legfrt^anzi aze athi amantombazana akuyiba, abanjwe. Kulf.hovumqa&hi njS^) oronye uMnu. Van Wyk, ovayesinika intlanzi ngempela veki,Vs to^wa . ngoku. Kukho nje iiformani ezimbalwa ezisi^cothfcyo xa sfeft* 'ikeleli ekubexeshweni. ~ ^ „ Ndibhalele kwi-"Argus" kodwa khange ndibe nakunce<J^kala. “Tusenokwenzeka ukuba banomsebenzi omninzi. Andinakho ukuni nika igama lam kuba ndingagxothwa, ncedani nize nizokusinceda, singabasebenzi bebala. Enkosi. I » » I I N g o k u k h u t a h w a yit K H0 MI 5H I N I YEMIVUZO, SRC, U n i v e r a i t y of Cape Town, Rondebosch, I t • I » * * Issued byt Wagea Commiasion, SRC, U n iv er ai ty o€ C a p e Town, Rondeboach. MgJter ABASEBEMZI MAY 1 9 7 1* Saturday afternoons workers will be given more lessons about their rights in Athlone. They will be told about the importance of organizing other workers and how to go about it. These lessons will appear in the "Workers' A d v i s o r y is connected w i t h the Advice Bureau. Venue: British Ex-Servicemen's Hall, Klipfontein Road, Athlone, which ^ « & If Time: - - ,P/ I * 2.30 p.m. on Saturday, 4th May/.? y All workers will have t o come w i t h member s \ o f the copafluxtee. % * Athigfic T o w n Hall Lan*ra & Goguletu Power cif Eoan Group Centre j uf-i , • nwOi: -a ~n J«.U --i ..it • OUl.il;>;___ _ -.. -• # T\ & i I Police j ATHLONE Shops City City __ IF H E ? iLA LA R A S E BE N ZI This is the 8th workers' newspaper to appear in Cape Town over the last year. But we are still not getting the reports in from the workers. Make sure that your factory appoints one worker to keep "Abasebenzi" in t ouch with what is happening. Tell us about your grievances, your victories, your attempts to organise, your bosses and your foremen. The other problem is making sure all the workers in Cape Town get the opportunity to read this newspaper. the best way. Handing it out in streets is not The best way is for each factory to appoint one person or two to distribute Abasebenzi for us. us and give us your name and address. If y o u want to do this, write to When Abasebenzi is printed, we will bring a package to you iwth lots o f copies o f the newspaper. You can hand it out to your fellow-workers before work or after work the next day. THE IMPORTANCE OF WORKERS' ORGANISATION It is extremely important for workers to organise themselves to be a powerful force that will fight any injustice that can affect t h e m as workers. In order to understand the importance of this organisation, workers should know that work is what keeps up their livelywood, the bringing up of families, education, eating, rent, furnishers, entertainment, health etc, so have to raise money for all these things. As all these things can be achieved after many years' efforts, it is important that the only way by w h i c h they can be achieved i.e. "work" should offer congenial working conditions i.e. happiness in spirit, security etc. In achieving all this, no workers have ever achieved good working conditions by mere washing or selling one another to the bosses. They have achieved sound and rewarding conditions b y standing together and fighting together. One could be keen to know what workers should be standing together for, and what they should be fighting for. In order to answer or realize this, it is important for workers to understand that most employers are together as a powerful force that is just aiming at expanding their busines es and getting richer without taking the workers' needs into consideration. Very few employers ever take the abovementioned requirements of the workers into consideration, most are protecting their interests at the expense of the workers. This state of affairs results in ma k i n g "work" which is what a human being was made for, "hell". It is therefore of paramount importance that organisations like the Western Province Advice Bureau, Trade Unions, Wages Commission, should be there to help workers in their complaints and in getting organised, negotiations, etc, as it is impossible for workers as individuals to get anything right without victimisation. To be relevant to the Western Province workers' situation, there is the Western Province Workers' Advice Bureau, an organisation aimed at helping workers w i t h their difficulties. It has so far embarked upon organising the workers to form up Work Committees. This attempt has been fruitful in m a n y factories. We have the Steeldale workers that came to join the Adv i c e Bureau not knowing a single right that covered them. The Advice Bureau t r i e d to organise all the workers at that big factory and formed up a Works Committee. This was quite a big task as most workers had never before directly negotiated with employers. But because the Advice Bureau assured t h e m of the protection that the new Bantu Labour Relations Regulation Act offered them, the workers of Steeldale formed a Works Committee. Before their names had even been registered in Pretoria the employers started giving workers about 2c an hour increase. After the registration of the committee, the workers had a meeting with the management and started demanding their rights the Advice Bureau taught them which were due to them. This had incredible results. Employers admitted not knowing the regulations that covered their own workers and a lot of wrongs were corrected, like w o r k intervals, sick pay, overtime pay. This encouraged the workers to a point the bosses could not stick and-they tried to introduce a Liaison Committee. The workers refused this because they knew it was a means to divide them. WRITTLN BY AN ORGANISER. ADVICE BUREAU BLOCKED BY AUTHORITIES The Western Province Workers Advice Bureau has been temporarily blocked by the authorities. The Bantu Administration Office has refused to register their organiser, and one of the assistants was arrested and intimidated. So for some time, the office has been closed, and it is not expected that the office will be opened for a few weeks. The Advice Bureau has been consulting lawyers, and unless their organiser is registered, there will be a court case shortly against the authorities,, Nevertheless, despite the fact that the organiser has been put out of action and the office closed, a wonderful amount of organising has been going on. Workers have shown that they do not need to be told to organise - they are forming workers' committees and organising their fellow workers on their own. It has been clear to many workers that the authorities do not want workers to organise or to voice their grievances, and it is clear that they are afraid of the workers' committees that are springing up in dozens of factories, in Cape Town, in Natal and in Johannesburg. This may sound strange since it was the authorities who allowed works committees to be registered by their Act of Parliament last year! It seems that workers are given the right to organise on paper, but when they take up this right, attempts are made to block them! But workers in Cape Town in over 30 factories have shown that they are not going to ask for permission before they organise - they will protect their interests and their families interests in the way that the law encourages them. So although the Advice Bureau will not be opened for a few weeks, workers must not think that they have no work to do. to do than ever. In fact, they have more work Workers must use their own resources, their own skills, their own talents, to organise themselves and their f e l l o w - w o r k e r s . Show the authorities that you do not need full-time organisers to come and organise you - organise yourselves! WORKERS COMMITTEES'. factories. WORKERS'. It is your job to help your fellow-workers in other Bring t h e m the benefits that y o u have obtained for yourselves. A giant movement is springing up all over the land. Workers are combining to protect their interests, and better their wages and working conditions. Join them - ORGANISE'. WORKERS OF THE WORLD STRIKE AND BOYCOTT BRINGS F I R M TO ITS KNEES South Af r i c a is not the only country where workers are exploited. Even in America, where poor people are allowed to vote, and where black people have all the rights of white people, and where there is very little ap a r t heid, many workers are still exploited and p a i d starvation wages, and treated like m a c h i n e s . A striking example is the Farah company in TEXAS, which makes clothes, It has about * 10,000 workers, mostly black. The management has a health clinic, sells low price lunches, transport workers to and from work, and has a pension scheme. This all sounds very fine, and the management expected the workers to be content. But the workers were allowed no trade unions, and were not allowed to negotiate with the management. In other words, the management refused to have collective bargaining with the w o r k e r s . The workers were very unhappy by this - it meant that the managers could do what they wanted with .the workers without consulting them. (Does this sound like South Africa?) So the workers attempted to form a union. workers were immediately sacked. The leaders and many other This started a massive strike, which has been going on since 21st May, 1 9 7 2 ’ . The action taken by the workers was organised b y the famous hero of the American labour movement, Caesar Chavez. He organised strikes, go-slows, and a boycott of all the clothes made by Farah. This boycott spread from Texas to all parts of America, and even spread to the rest of the world? On Father's Day 1972, and international boycott of all Farah goods was begun. As a result of the concerted, unified worker action, the company lost over R 6 , 000,000 in the rest of that year, 1972. company is in 1973 dropped by R 2 , 000,000. company was affected by the boycott. The total profit of the This shows how badly the Millions of people all over the world refused to buy any clothes w i t h the "FARAH" mark on them. // o• • • • 2 t. Naturally the management was not ple a s e d w i t h the actions of the workers. The Mayor of the town, all the businessmen and the policeforce sided with Farah. The police used such familiar tactics as intimidation, baton charges, police dogs, informers, and tear gas to break up strikers' meetings and picket-lines (picketers are strikers who try to stop the company from using other workers to continue the w o r k of the factory). Police intimidation was used to frighten the leaders and the workers in their private l i v e s 0 But no matter what the police tried, they could not alter the workers from their course of action because they were determined, organised and unified. Nothing can stop the workers' movement when it is unified, and this is what the town and the company discovered when the strike dragged on for two years and cost the businessmen so much money. The town got a b a d name from tourists because of what was bi e n g done to the workers. Meanwhile, the workers were raising money among themselves and from other trade unions throughout the country to provide for their wives and children while they were on strike. All the workers fired during the strike were taken back by Farah, The management agreed to recognise and negotiate with the trade union of Caesar Chavez (The Amalgamated Clothing Workers' Union). Eventually, after 21 months on strike, the town mayor, the police and Farah gave in. It was a great victory for Amer i c a n workers. Dear Sir, For five years I have 136611 work i n g for Irvin and Johnson, but I only earn R9,50 per week and if I come to work every day, I get another R 2 . But y o u never get it because if you are one minute late during the day they take your bonus away. You k n o w what, the bus and the train are alike. I start every morn i n g before 6 a.m. to get to work before 7.30 a.m. Some nights we leave the factory at 9 p.m. and I only get home at 11 p.m. if I am lucky. Yesterday Irvin and Johnson sacked 6 European supervisors because they cannot drive the hotnots enouth. Now they have got a man from Johannesburg b y the name of John to make us work harder. My boss said to me last night that they can pay a man R 8 0 to come and chase the workers, but they cannot pay us a cent per hour more. he was very good to us. I feel very sorry for h i m because Do y o u know that this man speeded up all the machines to cut double the same money, but we have to work three times harder. He gives us targets and if we cannot reach them, they fire us. My boss told me that they are only going to use 300 girls to do the same work at 900. Die meide wat nie will werk moet voetsek. Do you think this is fair? At work we have no place to sit and the y o u n g girls have no place to play. You are only allowed 3 minutes to go to the lavatory. you must clock a card. Every time y o u go Sometimes you feel shy to so many times to the toilet, but you must. Can someone not come to the factory and help us? tions in w h i c h we must work. Come and see the condi I cannot stop w o r k i n g because I cannot afford to let my children suffer. My boss said the other day that the firm made R 3 , 000,000 profit, maar niks vir die hotnots nie. Please come one day and see for yourself. Come and help us get something more. if I am telling lies. I w o u l d like you to come and ask Everyone will tell y o u stories. get a piece of fish or anything here if we want some. some and then they put t h e m in jail. You k n o w we never The girls steal There was o n l y one boss that always gave us a parcel once a week, Mr, V a n Wyk, but he works in the office now. There are only a few foremen left and if t h e y do not drive us hard enough then John will also sack them. it, because they also have families. They are good bosses but they do I have written to the Argus before, ray complaints. but they do not want to listen to I think the firm gives t h e m too m u c h work. I cannot give you my name because they will sack me. yourself. Thank you. I know y o u people will help the Coloureds. But please come Reference library r A B A S E B E N Z I 3 MAY j2nd /_v r>Isslie WORKERS AT WAGE BOARD On Friday morning 3rd May, the gove to hear evidence relating to wages o f \ w o r k e r s F i s h Processing Industry. Many workers responded to’ ’ pam^hfldts advertising the meeting, 30 workers in all. They came from all mre-Tlhe Western Cape, from Port Nolloth in the North, Lambert's Bay and Saldanha Bay in the South, as well as Cape Town. The parties who had submitted evidence on behalf of the workers were called on to give their evidence first. After that, the employers put their case forward. Only two workers spoke to the Wage Board. . This was unfortunate but understandable since the Chairman of the Wage Board was very strict in limiting the arguments very narrowly. Many workers wanted to complain about their conditions as well as about wages, but in all cases the Chairman refused to discuss this. The two workers who spoke made a good impression. The Chairman also cut the meeting short because he had to catch an airplane. Workers did indicate that they would have spoken if they had been given the chance. It remains to be seen how much notice the Wage Board took of the workers and their representatives. All these people called for R35.00 per week as the basis for a living wage. The employers offered less than half that per week. They said they could not afford to give more, but did not give any proof that this was the case. Within the next few months, the Minister of Labour will decide the new minimrn wages. Then workers will be able to see how loudly their voice rings under the present unorganized conditions. CORRECTION In our September 1973 issue of Abasebenzi, an article entitled "Clements Kadalie and the I.C.U." stated that Kadalie had made an application for ICU membership fo the white Trade Union Council, SATUC, in 1928, and that the membership of the ICU at the time was 500,000 members. In the article a comparison was drawn between SATUC and the present TUCSA. This comparison was made to indicate the similarity in function between the two bodies i.e. co-ordinating bodies of trade unions. We wish to emphasise, however, that the present TUCSA was not the body to which Kadalie made his application for membership. We also wish to correct a misinterpretation concerning the membership.of the ICU at the time of Kadalie's application. While Kadalie claimed that the ICU had a membership of 500,000, this figure was exaggerated and the true figure was more like 50,000. Kadalie in fact applied for membership of SATUC in 1928 on the basis of 100,000 members. EDUCTION COURSES FOR WORKERS ELSEWHERE IN SOUTH AFRICA Service Organisations at Bolton Hall, Durban In Durban, administrative and educational services to the registered and the African unions at Bolton Hall, the trade union centre, are provided by the Wages Commission from the University of Natal, the Institute for Industrial Education, Central Administration Services, and the Urban Training Project. The Wages Commission provides help with the registration of African workers into one of the four unions or the Benefit Fund. The four unions are: i) the Furniture Workers Union ii) the Textile workers union iii) the Garment workers union iv) the Metal and Allied Workers union This is especially necessary on Saturday mornings when hundreds of workers come into Bolton Hall to sign up or to pay subscriptions. The Wages Commission members also go out to factories, and help in solving complaints brought to the Benefit Fund by the workers. The Institute for Industrial Education (I.I.E.) provides a correspondence course in trade unionism for all workers. This year it has about 120 students. The I.I.E. also organises seminars for its students where the courses are discussed. The courses are in Zulu and English at the moment, but will be in more languages later. Central Administration Services (C.A.S;) provides administrative assistance, office accommodation, secretaries, and transport for the unions and organisations belonging to it. These groups are nearly all in Bolton Hall but the same services are also provided to the African Unions in Pietermaritzburg. Urban Training Project, with its head office in Johannesburg, has an educator in Durban based at Bolton Hall. He also provides educational courses for workers in unions, works committee members, and interested workers. The Urban Training Project work along closely with the I.I.E. and their educational program. More than 60,000 workers are represented by the unions and the Benefit Fund in Bolton Hall, and the four organisations we have discussed briefly, provide the educational and administrative services for them. In addition, the Black Sash run a pass advice office and the students of the Legal Aid Clinic of the University of Natal intend opening an office in Bolton Hall. HOMELAND LEADER ATTACKS PARALLEL UNIONS At the same time, Mr. Barney Dladla of the Kwazulu Cabinet, has attacked the idea of parallel unions. He said that TUCSA (the Trade Union Council of South Africa - which has only white and coloured unions) was trying to control African unions by forming parallel unions. By establishing parallel unions, TUCSA hoped that the hand of white leadership would rest heavily on these new unions. He claimed that TUCSA had moved to isolate the new African unions in Natal. It had helped during the 1973 strikes, and it had not condemned the government when four trade unionists were put under house arrest in January 1974. "The registered unions are turning their backs on the African workers". It is these trade unions that were responsible for negotiating for thousands of African workers and "in many cases I am sorry to say that they agreed to the most shocking levels of wages for African labourers". Mr. Dladla is well known in Natal among workers as a champion of their cause, and has intervened to help striking workers on several occasions. He has also addressed workers' meetings and encouraged the formation of trade unions. WORKERS' ADVISORY PROJECT The Workers' Advisory Project was established by a group of people which includes workers, students on the UCT Wages Commission, lecturers from the University and others. The aim of the project is to provide workers with background information on the labour situation in Cape Town, to provide education on the industrial legislation, and training in how to run works committees or trade unions, how to handle complaints, how to negotiate with management and so on. The project consists of a lengthy "training manual" covering all these aspects (in English and Xhosa), and weekly meetings on a Saturday afternoon where dis cussions on the se different subjects take place. The first meeting was held on Saturday, 4th May. Workers from 11 different factories and firms attended the meeting, which covered a general introduction to the course, and where workers gave their ideas of what should be dealt with in the course. The first sections of the manual were given to those who attended. Workers were very excited about the course and keen to learn about the information they need in order to form a strong, united worker organisation. They were particularly kken to learn about the negotiating procedures laid down by law for determining their wages and working conditions and to be trained in the techniques of negotiating with management at their factories. These subjects will be covered soon in the course. The workers also emphasised the need for more workers to join them and combine to form a united, well-informed force through which the workers could all strive together for better wages and working conditions. They emphasised the need for thorough education and training of workers if they were to be successful in their efforts and called on other factory committees to come to the Advice Project meetings, and on workers without committees to come and hear how to set up these committees. These meetings will also deal with any individual problems which workers have - at the first meeting a number of specific problems about wages, working hours etc. were raised and dealt with individually. The meetings can become an important meeting place for workers, where they can get together to hear about each others problems and victories, share in the knowledge which is built up from these experiences, and help to solve the problems of others. It is hoped that the meetings will grow and that more and more workers will join those who have started it off. Workers from eleven factories is a good start - but for success, the workers from each and every factory must stand together and must have the background knowledge necessary to run effective organisations which can represent them. The meetings take place every Saturday afternoon, at 2.30 in the B.E.S.L. Hall, Klipfontein Road, Athlone. All workers are welcome - those that have started the project need your support. We hope to see you there this Saturday. B e t w e e n t h e 6 t h a n d 2 0 t h O c t o b e r l a s t y e a r , f o u r l e a d e r s o f the B r i t i s h T r a d e U n i o n C o u n c i l (t . U . C . ) v i s i x t e d S o u t h A f r i c a a s g u e s t s of the T r a d e U n i o n C o u n c i l of S o u t h A f r i c a (TUCSA). The p u r p o s e o f t h e v i s i t w a s to f i n d o u t a b o u t t h e l e v e l o f w o r k e r o rg a n i s a t i o n in South Africa, e s p e c i a l l y as r e ga r d s B l a c k workers. T h e y w a n t e d a l s o to f i n d o u t t h e d e g r e e to w h i c h w o r k e r s p a r t i c i p a t e i n i n d u s t r i a l n e g o t i a t i o n , i.e. h o w e f f e c t i v e w a s t h e m a c h i n e r y w h i c h the g o v e r n m e n t p r o v i d e d f o r n e g o t i a t i o n s . D u r i n g t h e i r two w e e k s t a y the T U C d e l e g a t i o n sa w m a n y p e o p l e w h o are in some w a y c o n n e c t e d w i t h l a b o u r in S.A., f r o m the P r i m e M i n i s t e r (Mr. V o r s t e r ) a n d t h e M i n i s t e r o f L a b o u r (Mr. V i l j o e n ) to u n o r g a n i s e d B l a c k w o r k e r s . Mr. V i l j o e n t o l d t h e d e l e g a t i o n t h a t i m p r o v e d c o m m u n i c a t i o n c h a n n e l s h a d b e e n s e t u p i n t h e f o r m of liaison committees and w o r k s committees, but that A f r i c a n s were not yet "ready" for trade unions. H e s a i d t h a t a c e r t a i n l e v e l of education, training, and experience was n e c e s s a r y before successful n e g o t i a t i o n s could be c arried out b y trade unions, i m p l y i n g that A f r i c a n s l a c k e d this. He, n e v e r t h e l e s s , a d m i t t e d that s ome W h ites, especially Afrikaners, also lacked these pre r e q u i s i t e s for trade unionism. However, he d o e s not l e g i s l a t e against, or p r e v e n t them from joining or form i n g trade unions. Mr. V o r s t e r w a s i n f o r m e d b y t h e d e l e g a t i o n t h a t s o m e B l a c k u n i o n s had been operating very successfully. When asked wh y these unions w e r e n o t a l l o w e d to r e g i s t e r , h e r e p l i e d t h a t h e c o u l d n o t m a k e a n y e x c e p t i o n s to t h e r u l e a n d t h a t t h e s e u n i o n s w e r e p o l i t i c a l in nature. Mr. V i l j o e n s t r e s s e d t h e i m p o r t a n c e o f e d u c a t i o n i n t r a d e u n i o n i s m , a n d p r o m i s e d t h a t c o m p u l s o r y e d u c a t i o n f o r a l l A f r i c a n s w o u l d come. He did not say when. T h e d e l e g a t e s m e t r e p r e s e n t a t i v e s f r o m t h e C e n t r a l A r i m i n i s t r a t i on S e r v i c e s (C. A . S . ) the o f f s h o o t b o d y of the G a r m e n t w o r k e r s in Durban. The e d u c a t i o n w i n g of C.A.S. the I n s t i t u t e f o r I n d u s t r i a l E d u c a t i o n (i.I.E.) also h e l d d i s c u s s i o n s w i t h the delegates. N u m b e r s of the w e l f a r e w i n g of N . U . S . A . S . , w h o w o r k w i t h C.A.S. and the I.I.E. m e t m e m b e r s of the d e l e g a t i o n in D u r b a n a n d Cape Town. O ther b o d i e s w h o met the d e l e g a t i o n w e r e the U r b a n T r a i n i n g P r o j e c t , w h o o p e r a t e in Johannesburg and who held 2 training seminars for workers in Cape Town last year, the South African Institute of Race Relations South African Bureau of Racial Affairs (SABRA) and a number of African Trade Unions. Naturally enough, TUC met TUCSA and representatives of other white trade unions. The delegation felt that social and political factors were extremely important in labour relations in S.A. They were made to feel that Africans were aware of and in fact, resented the discrimination practised against them. They also gained many impressions from their interviews with managers, who recognized that Black workers were deprived of an effective voice in negotiations yet who were quick to call in armed police when their workers showed their discontent. The delegation recognized the impatience of may Black people who wished to take part in full industrial negotiations, also that the African labourer was a permanent and not temporary - as the Government likes to think - worker in the towns. The TUC leaders recognized that because in South Africa's expanding economy, Black labour was becoming an increasingly greater force, the need to organize Black labourers into effective bodies (which TUC believe must be trade unions and NOT works committees or liaison committees) is an urgent necessity. They believe that only by standing together united in thought and action could workers anywhere in the world, overcome the forces that exploit them. They saw no difference in South Africa. They therefore promised to carry out the following to assist black workers i) ii) iii) discourage the emigration of white workers to S.A. who always take the jobs that local Blacks should be filling to set up a presence in South Africa to assist Black workers organise trade unions to raise R175 000 for the organization and education of Black workers, from trade unions all over the world, not only in Britain. These premises were made several months ago, yet nothing has arisen from them so far. It is obvious that only by standing together with all other workers can workers goals be achieved. It is no good relying entirely on other people who have their own problems, e.g. TUC because they are too far away, and also have their own worker problems; the Government and employers whose interests are directly opposite to those of Black workers; and White trade unions, many of whom see Black unions as a threat to their power and position. These people can never share South African workers problems and their promises must be seen in this light. No one except the worker will solve his problems. The problems of a single worker are always shared by other workers, and therefore it is important, as TUC agreed, that workers organize themselves into trade unions. But it is only the workers who can organize themselves properly. It is only the workers who, having organized themselves can put an end to exploitation. In this, black South African workers have the blessing of TUC, and trade unionists over the whole world. KS/jl 21.6.74 Steeldale Works Committee, Granville Avenue, EPPING. The Steeldale Works Committee was started on the 19th June, 197 1*. There are over U00 workers in our firm. Mr. Lampbrecht appointed men who were to represent us on the Steeldale Works Committee. He told our employer to take notice of our complaints and requests and that should he fail to do so we should let him know. So far the Committee has succeeded in some of its attempts, e.g. its fight for better wages and working conditions, sacking of employers without valid reasons, sick leave without pay etc. things very successfully with our employers. We discussed these Therefore the committee is a liaison between employers and employees. We received a paper called Abasebenzi issued by the Wages Commission, which gave us more information about works committees and how the Advice Bureau can help us. The Advice Project gives us lessons every Saturday afternoons. The establishment of our works committee has been a great help to us employees and through it our employers have tried their best to satisfy our needs. We thank you for the good you have done for us. Thank you. E.V. SIZANI Ibasebetsi DITABA TSA koranta eabasebetsi February 1975 no.6 DITERAEKE Mehleng ena Basebetsi base ba etsa di-"Strike" kgafetsa hohle naheng hena. Plabaka a "strike" e a be ele ho batla nyollelo ya meputso kapa tumello ya ho iketsa ngatananngue. Ha basebetsi ba batla nyollelo ya meputso, ba etsa kopo ya meputso e batluang ke bona, ka tshepo ya hore baokamedi ba tla sekela tsebe kopong eo. Ho hang ha ba ke ba fuue hanyenyane. Kgueding ya phato kuana Thekong(Dur ban.) basebetsi ba 400 ba "Uire In dustries, Steel Products & E n g i n e e ring ba ile ba terika. Ba ne ba batla nyollelo ya 7c ka hora, empa ba ile ba fuua feela nyollelo ya 5c Nqengue ha ba-teraiki ba batla ny o llelo ha ba e fuue, hona hoo, ba juetsua hore ha ba sa kgutlela mosebetsi kapele, ba tla tejelua. Hona kgueding ya Phato, faboriking ya Turnuright basebetsi ba 400 ba ile ba teraeka. Ba ne ba batla nyollelo ya R3 ho ya ho R5 ka beke Baokamedi ba ile ba re basebetsi ba robile s e t l a m o ( c o n t r a c t ) sa bona mme ba tla tejelua ha ba sa kgatlele mosebetsing. Baokamedi ba ile bare ba tla lekola taba ya meputso mme hona ho tla nka nako hobane ele company entjha. Ka ho tshosa ba sebetsi le ho etsa ditshepiso tsa bokamoso, baokamedi ba ile ba kgona ho bokella matla kofela ho bona, feela d i h l o k o ( n e e d s ) tsa basebetsi ha di a ka tsa ananelua. Ka nako enngue basebetsi ba teraeka haeba ba ne ba tshepisitsue nyo llelo yaba ha ba e fuue. Sena ke se ileng sa etsahala Baraguanath Hospital maqalong a kguedi ena. Barumuua, Bahluekisi, di-Porter le babang ba ile ba teraeka hobane ba ne ba tshuanetse ho nyollelua m e putso kgueding ya Phupu, feela boemo ba ditaba bo ne bo ntse bo tshuana le pele. Basebetsi bana ba 500 ho isa ho 600 ba ile ba tshuarua ka le hlahlamang mme ba ile ba kgalemelua ke ba sepolesa sa John Uoster Square hore habasa kgutlele mosebetsing ba tla qosua kabaka la ho teraeka kantle ho molao. Hona ke bopaki ba hore baokamedi ba na le hona ho thibela "strike" ka ho bitsa mapolesa. Ntho e tshuanang le ena e ile ya etsahala lekgotleng la motse la Randburg ka la 2 Pudunguane. Bateraiki ba ne ba ilela diphoso tse fumanehang mekotlaneng ya bona ya meputso. Ba ile ba juetsua hore ba ilo hlaha kgotla ka qoso ya ho hana ho etsa mesebetsi e ba tlamang. Ka le hlahlamang kgotla, base be tsi ba bang_ba ile ba lokollua ka tumelo ya mo lato ha ba 70 ba ile ba qosua ka ho roba setlamo sa bona ka tlasa molao ua "Riotiuos Assembly Act" ba ile ba lefisua R20 kapa matsatsi a 20 tjhankaneng. 3uale re a bona hore ha base betsi ba batla nyallelo ya m e putso kapa ba etsa kopo ele kapa ele mabapi le meputso, ba okamedi ba ba thetsa ha bonolo hore ba mohele nyollelo e nyenyane kapa ba se keba fuua n y o llelo ho hang. Hona ke hobane baokamedi ba ba tshepisa ho ba tebela kapa ho ba bitsetsa m a polesa. Haeba basebetsi ba tshuanela ho atleha ditletlebeng tsa bona, ba tshuanela ho sebetsa mmoho ka kopano e tiileng ya basebetsi e matla jualeka baokamedi le ditshoso tsa bona. Diteraeke tse ding tse ding tse tluaelehileng ke tsa ha b a s e b e tsi ba batla dikopo tse itseng mabapi le basebetsi ba bang. Basebetsi ha ba teraeke feela ho lokisa ditaba tsa bona, ba luanela ho lokisetsa basebetsi babang. Hona ho ile ha etsahala fa bo riking ya Galase lya Pilkington Springs. Basebetsi ba 300 ba teraeka hobane emong ua base be tsi a ne a tejetsue. Ba ile ba yo dula hae matsatsi a mabedi. Kamora strike baokamedi ba tebela basebetsi ba bang ba 8, ba lekgotla (committee) la basebetsi. Juale banna bana ba 8 ba nka dikgato tsa molao ka bokamedi bakeng la ho ba tebela. Baokamedi ba akgelua ho isa ho dilemo tse pedi tj ha nkaneng ha ba tebetsi ba-lekgotla la basebetsi mosebetsing ua bona. Di ya leqepheng 2 Collection Number: AD1715 SOUTH AFRICAN INSTITUTE OF RACE RELATIONS (SAIRR), 1892-1974 PUBLISHER: Collection Funder:- Atlantic Philanthropies Foundation Publisher:- Historical Papers Research Archive Location:- Johannesburg ©2013 LEGAL NOTICES: Copyright Notice: All materials on the Historical Papers website are protected by South African copyright law and may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, or otherwise published in any format, without the prior written permission of the copyright owner. Disclaimer and Terms of Use: Provided that you maintain all copyright and other notices contained therein, you may download material (one machine readable copy and one print copy per page) for your personal and/or educational non-commercial use only. People using these records relating to the archives of Historical Papers, The Library, University of the Witwatersrand, Johannesburg, are reminded that such records sometimes contain material which is uncorroborated, inaccurate, distorted or untrue. While these digital records are true facsimiles of paper documents and the information contained herein is obtained from sources believed to be accurate and reliable, Historical Papers, University of the Witwatersrand has not independently verified their content. Consequently, the University is not responsible for any errors or omissions and excludes any and all liability for any errors in or omissions from the information on the website or any related information on third party websites accessible from this website. This document forms part of the archive of the South African Institute of Race Relations (SAIRR), held at the Historical Papers Research Archive at The University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa.
Similar documents
Growing literacy Ukukhulisa ilitheresi
– the kind used to paint a house. Take your children outside and let them paint pictures on pathways and the side of your house using the water. Encourage your child to write a story about their o...
More information