User`s Manual Manual del Usuario
Transcription
User`s Manual Manual del Usuario
POWERPOD 620 POWERPOD 620R User's Manual Manual del Usuario POWERPOD 620 English POWERPOD 620R Español POWERED MIXERS mezcladoras AMPLIFICADAS 功放调音台 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II V1.1 05/23/2012 English USER'S MANUAL CONTENTS INTRODUCTION......................................................................1 FEATURES...............................................................................1 BASIC SETUP...........................................................................2 MAKING CONNECTIONS....................................................2 CONTROLS AND SETTINGS...................................................5 SPECIFICATIONS...................................................................10 APPENDIX DIGITAL EFFECTS TABLE.......................................................1 APPLICATIONS.........................................................................2 DIMENSIONS............................................................................3 BLOCK DIAGRAMS..................................................................4 Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Warning: the user shall not place this apparatus in the can be easily accessible. area during the operation so that the mains switch 1. Read these instructions before operating this apparatus. CAUTION 2. Keep these instructions for future reference. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 3. Heed all warnings to ensure safe operation. 4. Follow all instructions provided in this document. 5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur. 6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including . 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories manufacturer. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance may result in of procedures other than those hazardous radiation exposure. by the 12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or by the manufacturer, or sold with table the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover. 13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time. service personnel. 14. Refer all servicing to Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 2 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R INTRODUCTION English Phonic would like to congratulate you on the purchase of one of their extraordinary Powerpod mixers, powered mixers that provide more than the average. Since its introduction, the entire Powerpod series has given other powered mixer lines a run for their money. With fantastically low noise levels, high signal handling abilities, exceptional output levels, simplified signal routing abilities, and ultra-smooth controls, the Powerpod 620 models all provide a level of dependability not often found in powered mixers as of late. We know how eager you are to get started – getting the mixer out and hooking all your gear up is probably your number one priority right now – but before you do, we strongly urge you to take a look through this manual. Inside, you will find important facts and figures on the set up, use and applications of your brand new mixer. If you do happen to be one of the many people who flatly refuse to read user manuals, then we just urge you to at least glance at the Instant Setup section. After glancing at or reading through the manual (we applaud you if you do read the entire manual), please store it in a place that is easy for you to find, because chances are there’s something you missed the first time around. FEATURES Powerpod 620 Plus / 620 FR / 620 R ● 200W + 200W / 4 ohms amplifier for main 1 / main 2 or main/monitor (Bridge mono, 400W / 8 ohms) ● 32-bit digital stereo multi-effect processor with 16 programs plus foot switch Powerpod ‘R’ Models Add: ● USB recorder and playback device for capturing all performances with ease ● Stereo 7-band graphic equalizers ● 6 balanced mic inputs through XLR jacks ● 8 line inputs through 1/4" jacks ● 2 Super Hi-Z inputs optimized for direct input of acoustic electric guitars and electric guitars or basses ● 2 built-in limiters ● 2-band channel EQ ● Pad control on channel 1~4 ● Monitor and effect sends on each input channel ● 1 Aux input ● +48V phantom power ● Record output with trim control for recording level matching ● Mains power switchable between 115VAC and 230VAC POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 1 English BASIC SETUP MAKING CONNECTIONS Getting Started Channel Inputs 1. Turn all power off on the Powerpod mixer. To ensure this, the AC cable should not be connected to the unit. The Powerpod 620 models feature a total of 6 channels, 2 of which accept stereo signals. Each channel features a microphone XLR jack and at least one 1/4” Phone Jack for balanced and unbalanced connections. Each stereo channel features different inputs jacks, accepting either microphone inputs or stereo line inputs. 2. All faders and level controls should be set at the lowest level to ensure no sound is inadvertently sent through the outputs when the device is switched on. All levels should be altered to acceptable degrees after the device is turned on. 3. Plug all necessary instruments and equipment into the device's various inputs as required. This may include line signal devices, as well as microphones and/or guitars, keyboards, etc. 4. Plug any necessary equipment into the device's various outputs. This could include speakers, monitors, signal processors, and/ or recording devices. NB. No devices other than speakers should be connected to the power amp outputs. Plugging inappropriate devices into the mixer will likely cause damage to the device. Also, guitar cables should not be used to connect 1. XLR Lo-Z Inputs These XLR microphone inputs can be used in conjunction with a wide range of microphones, such as professional condenser, dynamic or ribbon microphones, with standard XLR male connectors. With low noise preamplifiers, these inputs serve for crystal clear sound replication. NB. When using an unbalanced microphone, please ensure phantom power is switched off. However, when using condenser microphones the phantom power should be activated. 6. Plug the supplied AC cable into a power outlet of a suitable voltage. 2. 1/4" Hi-Z and Super Hi-Z Input Jacks These inputs accept typical 1/4” TRS or TS unbalanced inputs. The Hi-Z inputs accept balanced TRS inputs, and are for Microphone to line-level device (such as synthesizers and drum machines), where the Super Hi-Z inputs accept TS unbalanced sources, and can be used in conjunction with devices with higher impedance levels (including electric guitars and basses). 7. Turn the power switch on. NB.When using a line-level device on your mixer, the PAD -25 button should amplifiers to speakers. 5. Plug the supplied AC cable into the AC inlet on the back of the device, ensuring local voltage level is identical to that selected by the Voltage Selector on the rear of your device. be initiated. Channel Setup 1. To ensure the correct audio levels of each input channel is selected, every channel faders should first be set to 0. 2. Choose the channel that you wish to set the level of, and ensure that channel has a signal sent to it similar to the signal that will be sent when in common use. For example, if the channel is using a microphone, then you should speak or sing at the same level the performer normally would during a performance. If a guitar is plugged into that channel, then the guitar should also be used as it normally would be. NB. It is probably best to have nothing plugged into channels which are 3. Stereo Channel Inputs Each of the Powerpod 620 model powered mixers provide 2 stereo input channels, the inputs of which differ slightly to the mono channels. The 3-pin XLR inputs featured are for the addition of microphones with typical XLR male inputs, where the 2 Line 1/4" TS jacks are for the addition of various stereo line level input devices, such as keyboards. If you wish to use a monaural device on a stereo return input, simply plug the device’s 1/4" phone jack into the left (mono) stereo input and leave the right input bare. The signal will be duplicated to the right due to the miracle of jack normalizing. not being set, just to ensure no signal is inadvertently sent through the channel. 3. This channel is now ready to be used; you can stop making the audio signal. 4. You should now select the next channel to set and go back to follow steps 1 through 3. 2 3 1 2 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Master Section 5. Record Outputs (L and R) As with the Tape In ports, these outputs will accommodate RCA cables, able to be fed to a variety of recording devices. Also, similar to the Tape In ports, included are mini stereo jacks for the addition of recording devices such as MD players and laptop computers. A trim control is featured on these outputs to accommodate for devices with different recording levels. 6. AUX Inputs This TS input connects the mixer with parallel external devices, such as sub mixers or external effect processors, receiving the processed signal from another source and feeding it to the AUX mixing buses. 6 4 10. Main Outputs These jacks will output the final stereo line level signal sent from the main mixing bus. The primary purpose of these jacks is to send the Main output to external devices that may run in parallel with the mixer. This may include additional power amplifiers, mixers, PA systems, as well as a wide range of other possible signal processors. 10 9 5 7. Foot Switch Jack This port is for the inclusion of a non-latching foot switch, used to remotely adjust properties of the built-in Digital Effect processor. The Powerpod 620 models all feature a single foot switch jack, which allows the user to remotely turn on and off the digital effects. 8. EFX (Effect) Outputs These 1/4" TS outputs are the final output from the EFX send mixing bus. This feed may be used to connect to an external digital effect processor, or even to an amplifier and speakers, depending on your desired settings. 8 7 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 3 English 4. Tape In (L and R) The first of these inputs accommodates RCA cables from such devices as tape and CD players. In addition to these inputs, however, Phonic has incorporated a mini stereo jack for the inclusion of such devices as mini disc (MD), portable CD, and MP3 players (such as the Apple iPod), as well as laptop computers. The line from this feed is directed to the Tape In mixing bus, before being fed through to the Main 1/2 mixing bus. 9. Monitor Outputs These 1/4" TS outputs are the final output from the Monitor send mixing bus. This feed may be used to connect to an amplifier and speaker. Feeding the output from the Monitor out to an amplifier (and possibly an equalizer) and then to a floor monitor speaker allows artists to monitor their own instruments or vocals whilst performing, or an engineer to monitor the mix. Rear Panel English 11. Speaker Outputs These jacks are used to connect to speakers, fed from the internal power amp. On all models, they consist of 1/4" Phone Jacks. The Amp Select switch determines the operation of these jacks. If the Amp Select switch is set to "Main 1-2" or "Main / Moni" a single speaker with a 4 to 8 ohm load can be connected to jack A on both the Main 1 and Main 2 Speaker Outputs. You can also connect two speakers with impedances between 8 and 16 ohms to both jacks A and B of the Main 1 and Main 2 Speaker Outputs. SPE A K ER SETUP Not used When using Bridge Mono mode, use the Speaker Output labeled "Bridge" only to connect a Speaker with a loading between 8 and 16 ohms. Refer to the Speaker set up chart to the right for a more detailed indication of how to connect speakers. NB. Due to the fact that the signal has been processed by the power amp, these ports should be used in conjunction with passive speakers only to avoid damaging any other equipment. Not used 11 Not used Not used Using speakers with an incorrect loading can not only cause distortion, but also irreversible damage to the powered mixer. Please ensure the loadings of your speakers are consistent with those shown above. 4 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R CONTROLS AND SETTINGS Rear Panel NB. Before connecting the AC cable to the Powerpod Mixer, please ensure the local voltage levels are identical to those chosen by the Voltage Selector switch. 13. Voltage Selector This switch allows you to select from 2 mains power modes, 115 VAC / 60 Hz (Allowing you to use the device in Countries with voltages between 100V and 120V) or 230 VAC / 50 Hz (Allowing you to use the device in Countries with voltages between 220V and 240V). To change the Voltage Selector, you must first unscrew and remove the plastic cover that protects the switch. After changing the Voltage, please replace the plastic cover to ensure the voltage level is not inadvertently altered. 17. EFX (Effect) Level Control This control alters the signal level that is sent to the EFX output, which can be used in conjunction with external signal processors (this signal of which can be returned to mixer via the stereo return inputs), or simply as additional auxiliary outputs for any means required. These controls also adjust the level of audio that is sent to the built-in digital effect panel. 18. Channel Level Control This control will alter the signal level that is sent from the corresponding channel to the Main mixing bus. 19. PAD -25 Button The PAD -25 button, located above the 1/4” Phone Jack of mono channels, is used to attenuate the input signal by 25 dB. This should only be pushed in when using line-level input devices. NB. Using incorrect voltages can cause irreversible damage to the mixer. All care must be taken in selecting the voltage appropriate to your zone. If unsure of local voltage levels, contact a knowledgeable source before using this mixer. 14 15 16 12 17 13 18 19 Channel Controls 14. HIGH (High Frequency) Control This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to high frequency (12 kHz) sounds. This will adjust the amount of treble included in the audio of the channel, adding strength and crispness to sounds such as guitars, cymbals and synthesizers. 15. LOW (Low Frequency) Control This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to low frequency (80 Hz) sounds. This will adjust the amount of bass included in the audio of the channel, and bring more warmth and punch to drums and bass guitars. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 5 English 12. Power Button and AC Connector The power button, located on the rear of the mixer, is used to activate the mixer. Of course, there’s no point in activating the mixer if there’s no power, therefore an AC connector has been included to ensure your Mixer gets the power it needs. Please use the power cable that is included with this mixer only. 16. MON (Monitor) Level Control This control alters the signal level that is being sent to the Monitor mixing buses, the signal of which is suitable for connecting stage monitors, allowing artists to listen to the music that is being playing. 23. Tape In Powerpod 620 models feature a single Tape in control (located below the equalizer) that adjusts the final level of the AUX in input that is sent to the Main mixing bus. Digital Effect Processor English 20. Program Control This control will allow users to select one of the 16 built-in digital effects of the Powerpod powered mixer. The effect names that correspond with the numbers can be found on the top of the mixer’s face, or in the digital effect table. 24. Graphic Equalizers These graphic equalizer allows you to adjust the frequency response of a signal, with a maximum of ±12 dB of signal boost or cut for each of the frequencies. The Powerpod 620 models feature a stereo 7-band equalizer for both the Main and Monitor signals. 21. Parameter Control Turning this control will adjust the one main parameter of the selected effect. Each effect’s parameter can be found on the digital effect table. 25. Phantom Power Switch and Indicator When this switch is in the on position it activates +48V of Phantom Power for all XLR jacks of all channels on the Powerpod Mixers, allowing condenser microphones to be used on these channels. The corresponding LED will illuminate when the Master Phantom Power is activated. 26. Amp Select Switches This switches control the activity of the built-in power amp, enabling the user to alternate between the different signals which can be processed by the built-in power amp and routed to the speaker outputs on the rear of the device. This switch allows you to select from: Main/Monitor – taking the monitor and main signals and directing them to the appropriate speaker outputs – Main 1 / Main 2 – using the Main 1/2 signal to feed the speaker outputs – and Main Bridge – which combines the Main 1 and 2 signals and feeds them through the Bridge output. 20 21 Master Section 22. AUX In Control Powerpod 620 models feature an AUX in control (located beneath the Main Equalizer) that adjusts the final level of the AUX in input that is sent to the Main mixing bus. NB. When using a mono bridge connection, do not connect a speaker to any of the Main/Monitor A or B jacks, located on the rear of the mixer. Use the "Bridge" speaker jack only. 30 29 24 25 22 23 26 28 6 27 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 27. Monitor Level Control This rotary control allows the user to adjust the final signal level sent to all Monitor outputs. 30. Power Indicator This LED indicator illuminates when power of your Powerpod mixer is activated. English 28. Main Level Control This rotary control allows the user to adjust the final signal level sent to the Main 1-2 and Speaker outputs. 29. Level Meter These level meters give accurate indications of when audio levels of the Main 1/2 and Monitor outputs reach certain levels. The 0 dB indicator illuminates is approximately equal to an output level of +4 dBu. It is suggested for the maximum use of audio to set the various levels controls so that it sits steadily between 0 and the second highest level indicated on the Level Meter to make full use of audio, while still maintaining fantastic clarity. “R” Recording This section is for users with an “R” version of the Powerpod. On these models, users will find a USB port accompanied by a LCD and four function buttons. Please see the operating instructions below: Playback: The USB player supports WAV, WMA and MP3 Record: Users can record high definition WAV format playback through USB 1. Power on the device. 1. Power on the device. 2. Insert an appropriately formatted (FAT32) USB flash drive. 2. Insert an appropriately formatted (FAT32) USB flash drive. 3. In the main menu, select “Record” and press the PLAY button 3. On the main menu, select “Playback” and press the PLAY button. 4. Press the PLAY button to play the current track, or the << and >>buttons to skip forward and backwards between tracks. 5. to enter recording mode. 4. Select between the 128 kbit/s and 192 kbit/s WAV recording modes and press the PLAY button. 5. Record mode will begin in standby/pause. Push the Play/ Press the MENU button while in the Playback mode to access Pause button to begin recording. The unit will save the the File Browser, Delete File, Repeat Mode and Volume Control functions. recorded file into the RECORD directory on the USB device. 6. Push the Play/Pause button to pause recording. Pushing 6. Press and hold the MENU button for three seconds to exit the Play/Pause button again will resume recording from the playback mode and return to the main menu. position at which it was paused. 7. Press the MENU button at any time to save the recording. Folders - Freely navigate songs in each folder on USB flash disc Once the recording is saved, the system will automatically skip to the next track. using the << and >> buttons. Press PLAY button to select, press MENU button to go back. Repeat Mode - There 4 repeat modes available. To exit out of the playback mode and return to the main menu, press and hold MENU button for three seconds. No Repeat - Play each file in the current folder or root for once. Repeat one - Constantly repeat selected song. Repeat Folder - Constantly repeat all the song in the certain folder or root. 8. NOTE: The USB rotary control will adjust the playback level only and will not affect recording levels. The only level controls that will affect the recording level are those found on the individual input channels. Random – Enables random playback of files in current folder or root. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 7 Specifications English 620 PLUS / R Number of Power Channels 2 Limiter N/A 8 ohms per Channel 140 4 ohms per Channel 200 8 ohms Bridge Mono 400 Crosstalk (1KHz@0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth, channel in to main L/R outputs) Channel muted, other channels at unity Frequency Response at proper impedance load N/A +1/-3dB Noise: 20Hz to 20KHz bandwidth, IHF-A weighted, line inputs to main L/R outputs, all channels assigned, panned L/R Master output, all fader down <-78dBu Power amp output, all fader down <-63dBu THD Power output, 1KHz, 20Hz to 20KHz Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to 20KHz, channel inputs @50 watts, 4 ohms <0.12% <0.06% Inputs / Outputs Lo-Z / Hi-Z Channels Balanced Mic/ Stereo Line Channels 2T Input Aux Returns Main L/R Stereo 6, 2 with super Hi-Z (470K ohms) 2 RCA 1 x 1/4" TRS, Unbal. N/A Main Mono 1 x 1/4" TRS, Unbal. Monitor Send 1 x 1/4" TRS, Unbal. Aux / Efx Send Phones Record Out Speaker Outputs 1 EFX x 1/4" TRS, Unbal. N/A RCA 5 x 1/4" TRS Master Section Monitor & AUX / EFX Send Masters Stereo Aux Returns N/A Effects Return to Monitor Yes Phones Level Control Faders Phantom Power Supply Built-in Digital Effect Processor Foot Switch N/A Moni, Main (Rotary) +48VDC 16 programs, plus one main parameter control Digital effect mute: ON/OFF Bluetooth N/A Audio DAC N/A Built-in Graphic EQ CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gain at maximum) Channel Equalization Low EQ Second Mid EQ (St channel) Hi EQ Power Requirement (depends on region) 8 2 Stereo 7-band 80dB 2-band, ±15dB 80Hz N/A 12KHz 100-120VAC, 220-240VAC, 50/60 Hz POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Weight POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 440x265x275 mm (17.4”x10.2”x10.8”) English Dimensions (WxHxD) 12.99 kg (28.6 lbs) 9 SERVICE AND REPAIR English For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at http://www.phonic.com/where/. WARRANTY INFORMATION Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/. CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day. [email protected] http://www.phonic.com 10 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Manual del Usuario CONTENIDO INTRODUCCION..........................................................................1 CARACTERISTICAS....................................................................1 Español CONFIGURACION BASICA.........................................................2 HACIENDO CONEXIONES..........................................................2 CONTROLES Y SETEOS.............................................................5 ESPECIFICACIONES...................................................................10 Apéndice TABLA DE EFECTOS DIGTALES.................................................1 APLICACIONES...........................................................................2 DIMENSIONES.............................................................................3 DIAGRAMAS DE BLOQUE...........................................................4 Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 11 Español 12 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R INTRODUCCION Phonic Corp quiere felicitarle por su compra de una de las extraordinarias mezcladoras Powerpod, mezcladoras amplificadas que proveen más que las promedio. Desde su introducción, la entera serie Powerpod ha dado otras líneas de mezcladora amplificada rentable. Con sorprendentes niveles bajos de ruido, altas habilidades de manejo de señal, niveles de salida extraordinarios, posibilidades de ruteo de señales y controles ultra manejables, las Powerpods 620 todas proveen un nivel de confianza no encontrado a menudo en otras mezcladoras amplificadas en el mercado. Español Nosotros sabemos que está impaciente por empezar- esperando a sacar la mezcladora y conectar todo que seguramente es su única prioridad en estos momentos - pero antes de hacerlo, le pedimos encarecidamente que darle un vistazo a este manual. Dentro encontrara hechos importantes con imágenes de la configuración, uso y aplicaciones de su nueva mezcladora. Si resulta ser de esas personas que se niega totalmente a leer los manuales, entonces solo le pediremos que lea la sección de Configuración Básica. Después de que le da un vistazo a todo el manual (le felicitamos si lee todo el manual), por favor guárdalo en un lugar donde pueda encontrarlo fácilmente, porque puede suceder que no recuerde algo de la primera vez que leyó este documento. CARACTERÍSTICAS Powerpod 620 Plus / Powerpod 620R ● Amplificador de 200W + 200W / 4 ohms para main 1 / main 2 o main / monitor (Bridge mono, 400W / 8ohms) ● Procesador multi-efecto estéreo digital a 32-bits con 16 programas más interruptor de pedal ● Ecualizadores gráficos estéreo de 7 bandas ● 6 entradas de micrófono balanceadas con jacks XLR ● 8 entradas de línea por jacks 1/4” ● 2 entradas de súper alta impedancia (Hi-Z) optimizadas para entrada directa de guitarras electroacústicas y guitarra eléctrica o bajos ● 2 limitadores integrados ● EQ de canal de 2 bandas ● Control de PAD en canales 1-4 ● Envíos de monitor y efecto en cada canal de entrada ● 1 entrada Aux ● Fuente Fantasma +48V ● Salida de grabación con control de trim para igualar nivel de grabación ● Fuente de alimentación seleccionable entre 115VAC y 230VAC POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Añadidos a modelos Powerpod “R”: ● Dispositivo grabadora y reproductor USB para captar toda clase de ejecuciones con facilidad. 1 CONFIGURACIÓN BASICA HACIENDO CONEXIONES Iniciando Entradas de Canal 1. Asegúrese de que todo el voltaje de la mezcladora Powerpod esté apagado. Para asegurarse de esto, el cable de AC no debe de estar conectado a la unidad. Las mezcladoras de modelo Powerpod 620 soportan varios números de canales de entradas. Los modelos 620 figuran con un total de 6 canales, 2 de las cuyas aceptan señales estéreo. Cada canal se caracteríza con un micrófono XLR jack y por lo menos un Phone Jack 1/4" para conexiones balanceadas y desbalanceadas. Cada canal estéreo figura con diferentes entradas jacks, aceptando ya sea entradas de micrófono o de línea estéreo. 2. Todos los faders y controles de nivel deben estar seteados en el nivel más bajo para asegurarse que no se envíe ningún sonido inadvertidamente a través de las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos los niveles deben ser alterados a los grados aceptables después de que se enciende el dispositivo. Español 3. Conecte todos los instrumentos y equipo necesarios en las varias entradas del dispositivo como sea necesario. Esto puede incluir dispositivos de señal de línea, como micrófonos y/o guitarras, teclados, etc. 4. Conecte todo el equipo necesario en las varias salidas de dispositivo. Esto puede incluir altavoces, monitores, procesadores de señal y/o dispositivos de grabación. 2 3 1 NOTA. Ningún otro dispositivo más que los altavoces deberán estar conectados a las salidas del amplificador. Conectar dispositivos inapropiados a esta mezcladora causará daños serios al dispositivo. Tampoco se deberán utilizar cables de guitarra para conectar los amplificador a los altavoces. 5. Conecte el cable de AC al conector trasero de dispositivo, asegúrese de que el nivel del voltaje local es idéntico al seleccionado en el Selector de Voltaje de la parte posterior de la unidad. 6. Conecte el cable de AC al toma corriente de voltaje compatible. 7. Encienda la unidad. Configuración de Canal 1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio correcto para cada canal de entrada, cada fader de canal deberá setear primero a la posición 0. 2. Elija el canal que quiera ajustar, y asegúrese de que cada canal tenga señal de envío similar a la señal que será enviada en uso común. Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado, entonces hable o cante al micrófono al mismo nivel que el cantante usaría durante su presentación. Si se conecta una guitarra en ese canal, entonces la guitarra deberá tocarse al mismo nivel en que se tocaría normalmente. NOTA. Es mejor no tener nada conectado en los canales que no están siendo seteado, solo para asegurar que ninguna señal es enviada por error al canal. 3. Este canal está ahora listo para usarse; ya puede dejar de hacer la prueba de audio. 4. Ahora deberá seleccionar el siguiente canal para ajustarlo y repetir los pasos del 1 al 3. 2 1. Entradas XLR de baja impedancia (Lo-Z) Estas entradas XLR de micrófono pueden ser utilizadas en conjunto con una amplia gama de micrófonos, tales como micrófonos profesionales de condensador, dinámicos o ribbon, con conectores macho estándar XLR. Con preamplificadores de bajo ruido, estas entradas sirven para reproducir sonido cristalino y limpio. NOTA. Cuando se utiliza un micrófono desbalanceado, por favor asegúrese de que la fuente fantasma esté apagada. Sin embargo, cuando se utiliza micrófonos de condensador, la fuente fantasma deberá ser activada. 2. Jacks de Entrada 1/4” de Alta Impedancia (Hi-Z) y Jacks de Súper Alta Impedancia (Súper Hi-Z) Estos conectores aceptan entradas típicas de 1/4” TRS o TS desbalanceada. Las entradas de Hi-Z aceptan entradas balanceadas TRS, y son para micrófonos a dispositivos de nivel de línea (como sintetizadores y drum machines), mientras que las entradas de Súper Hi-Z aceptan fuentes desbalanceadas TS y, pueden ser utilizadas en conjunto con dispositivos con niveles superiores de impedancia (incluyendo guitarras eléctricas y bajos). NOTA. Cuando se utiliza un dispositivo de nivel de línea en la mezcladora, el selector PAD -25 deberá activarse. 3. Entradas de Canal Estéreo Cada modelo de las mezcladora potenciadas Powerpod 620 brinda canales de 2 entradas estéreo, las entradas diferencian un poco a los canales mono. Los 3 pins de entradas estan caracterízadas con el añadido de entradas de micrófonos con entradas macho tradicionales XLR, donde 2 líneas 1/4" TS jacks son para el añadido variado de dispositivos de entrada de nivel de línea estéreo, como teclados. Si usted desea utilizar un dispositivo monoaural en una entrada de retorno estéreo, simplemente conecte el jack de audífono de 1/4” de dispositivo a la entrada izquierda estéreo (mono) y deja la entrada derecha sin conexión. La señal se duplicará al canal derecho debido al milagro de la normalización de jack. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Sección Master 8 7 6 4 5 5. Salidas de Grabación (L y R) Así como en los puertos de entrada de Tape, estas salidas acomodaran a los cables RCA, capaz de alimentar una variedad de dispositivos de grabación. También, similar a los puertos de Entrada Tape, incluidos son los mini jacks estéreos para la adición de dispositivos de la grabación tales como reproductores de MD y computadoras portátiles. Incluyen un control de trim en estas salidas para poder acomodar cualquier dispositivo con diferentes niveles de grabación. 10. Salidas Principales Estos jacks darán la salida estéreo final de nivel de línea, enviada desde el bus de mezcla principal. El propósito primario de estos jacks es el de enviar la salida principal a dispositivos externos que pueden funcionar en paralelo con la mezcladora. Esto puede incluir amplificadores de potencia adicionales, mezcladoras, sistemas PA, así como un amplio rango de otros posibles procesadores de señal. 10 9 6. Entradas AUX Este mono 1/4 "TS toma de entrada se conecta la mezcladora con los dispositivos externos paralelos, tales como sub mezcladoras o procesadores externos de efecto, recibiendo la señal procesada de otra fuente y alimentándola a los buses de mezcla AUX. 7. Jack para interruptor de pedal Este puerto está para la inclusión de un interruptor pedal no-latch, usado para ajustar remotamente las propiedades del procesador de Efecto Digital integrado. Las Powerpods 620 todas presentan un solo jack para interruptor pedal, que permite al usuario encender y apagar remotamente los efectos digitales. 8. Salida de EFX (Efectos) Estas salidas 1/4” TS son la salida final del bus de mezcla de envío de EFX. Esta alimentación puede ser utilizada para conectar a un procesador de efecto digital externo, o incluso a un amplificador y altavoces, dependiendo de su configuración deseada. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 3 Español 4. Entrada de Tape (L y R) La primera de estas entradas acomoda cables RCA de aquellos dispositivos como reproductores de CD y tape. Además de estas entradas, Phonic ha incorporado un mini jack estéreo para agregar dispositivos como mini disc (MD), CD portable y reproductores MP3 (tales como Apple iPod), así como computadoras portátiles. La línea de esta alimentación es dirigida al bus de mezcla de entrada de Tape, antes de ser alimentada al bus de mezcla Main 1/2. 9. Salidas de Monitor Estas salidas 1/4” TS son la salida final de envío Monitor de bus de mezcla. Esta alimentación puede ser utilizada para conectar a un amplificador y altavoces. Alimentar la señal de Monitor a un amplificador (y posiblemente un ecualizador) y de ahí a altavoz monitor de piso, permite a los artistas monitorear sus propios instrumentos o voces mientras hacen su presentación, o permite a un ingeniero monitorear la mezcla. Panel Posterior Configuración de Altavoz 11. Salidas de Altavoz Español Estos jacks son utilizados para conectar los altavoces, se alimentan del amplificador de potencia interno. Todos los modelos tienen Jacks de Audífono 1/4”. El selector de amplificación determina la operación de estos jacks. Si el selector de amplificación está en “Main 1 / Main 2” o “Main / Moni” un solo altavoz con carga de 4 a 8 ohms puede ser conectado a jack A a ambas Salidas de Altavoz Main 1 y Main 2. Usted también puede conectar dos altavoces con impedancia entre 8 y 16 ohms a jacks A y B de las Salidas de Altavoz Main 1/2. Cuando se utilice en modo Bridge Mono, utilice la Salida de Altavoz etiquetada como “Bridge” solo para conectar un altavoz con una carga entre 8 y 16 ohms. Refiérase a gráfico de configuración de altavoces para más indicación detallada sobre cómo conectar los altavoces. Not used NOTA. Debido al hecho de que la señal ha sido procesada por el amplificador de potencia, estos puertos deberán de utilizarse en conjunto Not used con los altavoces pasivos solo para evitar dañar cualquier otro equipo. 11 Not used Not used Utilizar altavoces con una carga incorrecta no solo causará distorsión, también causará daños irreversibles a la mezcladora amplificada. Por favor asegúrese de que las cargas de los altavoces son consistentes a la señalada en este apartado. 4 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R CONTROLES Y SETEOS Panel de Posterior 12. Botón de Energía y Conector de AC El botón de energía, localizado en la parte posterior de la mezcladora, es utilizado para activar la mezcladora. Por supuesto no tiene caso activarlo si la unidad no está conectada a la alimentación, por lo tanto un conector de AC ha sido incluido para asegurar que su mezcladora obtenga la energía que se necesita. Por favor utilice únicamente el cable de AC incluido con esta mezcladora. de Voltaje. 13. Selector de Voltaje Este interruptor permite a los usuarios seleccionar de dos modos de energía principales, 115VAC / 60 Hz (Le permite utilizar el dispositivo en países con voltajes entre 100V y 120V) o 230 VAC / 50 Hz (Le permite utilizar el dispositivo en países con voltajes entre 220V y 240V). Para cambiar el Selector de Voltaje, necesita primero destornillar y remover la cubierta plástica que protege el interruptor. Después de cambiar el voltaje, por favor substituya la cubierta plástica para asegurarse que el nivel de voltaje no está alterado inadvertidamente. 17. Control de Nivel de EFX (Efecto) Este control altera el nivel de la señal que es enviada a la salida de EFX, que puede ser utilizada junto con procesadores de señal externos (esta señal puede ser retornada a la mezcladora vía las entradas de retorno estéreo), o simplemente como salidas auxiliares adicionales como se requieran. Estos controles también ajustan el nivel del audio que es enviado al panel de efecto digital integrado. 18. Control de Nivel de Canal Este control alterará el nivel de la señal que es enviada desde el canal correspondiente al bus de mezcla principal. 19. Botón PAD -25 El botón PAD -25, localizado arriba del jack de audífono de 1/4” de los canales mono, es utilizado para atenuar la señal de entrada en 25dB. Esto solo deberá activarse cuando se utilizan dispositivos de entrada de nivel de línea. NOTA. Utilizar voltajes incorrectos puede causar daños irreversibles a la mezcladora. Se deberá de tener todos los cuidados para que los voltajes sean adecuados. Si no está seguro de los niveles de voltaje local, contactese con una fuente conocida antes de usar esta mezcladora. 14 12 15 13 16 17 Controles de Canal 14. Control HF (Frecuencias Altas) Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un recorte de ±15 dB a los sonidos de la frecuencias alta (12 kHz). Esto ajustará la cantidad de agudos incluidos en el audio del canal, agregando fortaleza y claridad a los sonidos tales como de las guitarras, metales y sintetizadores. 18 19 15. Control LOW (Frecuencia Grave) Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia baja (80 Hz). Esto ajustará la cantidad de graves incluidos en el audio del canal y, dará más calidez y fuerza a las baterías e guitarras bass. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 5 Español NOTA. Antes de conectar el cable de AC a la Mezcladora Powerpod, por favor asegúrese de que el voltaje local es idéntico al elegido por el Selector 16. Control de Nivel de MON (Monitor) Este control altera el nivel de señal que es enviado a buses de mezcla de Monitor, cuya señal es apta para conectar monitores de escenario, permitiendo a los artistas escuchar la música que se está ejecutando. Procesador de Efecto Digital 25. Interruptor de Fuente Fantasma e Indicador Cuando este selector está en la posición de encendido, activa la Fuente Fantasma a +48V para todos los jacks XLR de todos los canales en las mezcladoras Powerpod, permitiendo así que los micrófonos de condensador sean utilizados en estos canales. El LED correspondiente se iluminará cuando la Fuente Fantasma Principal está activada. 20. Control de Programa Este control pertimirá a los usuarios a seleccionar uno de los 16 efectos digitales integrados de la mezcladora amplificada Powerpod. Los nombres de efecto que corresponden con los números se pueden encontrar en la parte superior de la cara frontal de la mezcladora, o en la tabla de efecto digital. Español 21. Control de Parámetro Girando este control ajustará el parámetro principal de efecto seleccionado. Cada parámetro de efeco puede ser encontrado en la tabla de efecto digital. 20 21 Sección Master 22. Controles de Entrada AUX Las Powerpod 620 presentan un control de entrada AUX solo (localizado debajo de Ecualizador Principal) que ajusta el nivel final de la entrada de AUX in que es enviada a bus de mezcla principal. 23. Entrada de Tape La Powerpod 620 tiene un control simple de entrada de Tape (localizado por debajo del ecualizador) que ajusta el nivel final de la entrada AUX in que es enviada al bus de mezcla principal. 24. Ecualizadores Gráficos Este ecualizador grafico le permite ajustar la respuesta en frecuencia de la señal, con un máximo de ±12 dB de realce o corte de señal para cada una de las frecuencias. La Powerpod 620 tiene un solo ecualizador estéreo de 7 bandas para las señales Main y Monitor. 26. Selectores de Amplificador (Amp) Estos interruptores controlan la actividad del amplificador de potencia integrado, permitiendo al usuario alternar entre las diferentes señales que pueden ser procesadas por el amplificador de potencia integrado y ruteadas a las salidas de altavoz en la parte posterior del dispositivo. Este selector le permite seleccionar de: Main/Monitor- tomando las señales monitor y main y las direcciona a las salidas del altavoz apropiadas utilizando la señal Main 1/2 para alimentar las salidas de altavoz – y Main Bridge - que combina la señal Main 1 / Main 2 y las alimenta a través de la salida Bridge. NOTA. Cuando se utiliza una conexión mono bridge, no conecte el altavoz a cualquiera de los jacks Main/Monitor A o B, localizado en la parte posterior de la mezcladora. Utilice solo el jack de altavoz “Bridge”. 27. Control de Nivel de Monitor Este control giratorio permite al usuario ajustar el nivel de la señal final enviada a todas las salidas de Monitor. 28. Control de Nivel Principal Este control giratorio permite al usuario ajustar el nivel de la señal final enviada a las salidas de Altavoz y Main 1-2. 29. Medidor de Nivel Estos medidores de nivel ofrecen indicaciones precisas de cuando los niveles de audio de Main y las salidas de Monitor alcanzan ciertos niveles. El indicador de 0 dB se ilumina a un nivel aproximado de +4 dBu. Se sugiere que para uso máximo de audio se debe setear los diferentes controles de niveles de tal manera que estén firmemente entre 0 y el segundo nivel más alto indicado en el Medidor 30 de Nivel para obtener lo mejor del audio y seguir manteniendo fantástica claridad. 29 24 30. Indicador de Energía Este indicador LED se iluminará cuando se enciende la Mezcladora Powerpod. 25 22 23 26 28 6 27 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R “R” Grabación Esta sección es para usuarios con una versión de la Powerpod “R”. En estos modelos, los usuarios encontrarán un puerto USB acompañado por una pantalla LCD y cuatro botones de función. Por favor, consulte el manual de instrucciones a continuación: El reproductor es compatible con USB WAV, WMA, MP3 y reproducción a través de USB 1. Encienda el dispositivo. 2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad flash USB. 3. En el menú principal, seleccione "Reproducir" y pulse el botón PLAY. 4. Pulse el botón de PLAY para reproducir la pista actual, o los botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre las pistas. 5. Pulse el botón MENU en el modo de reproducción para acceder al explorador de archivos, eliminar archivos, Modo de repetición y las funciones de control de volumen. 6. Mantenga pulsado el botón MENU durante tres segundos para salir del modo de reproducción y volver al menú principal. Archivos- Libremente navegar por las canciones en cada archivo en el disco USB flash con los botones << y >>. Presione el botón PLAY para seleccionar, pulse el botón MENU para volver atrás. Modo de repetición - Hay 4 modos de repetición disponibles. No se repiten/ No repeat - Juega cada pista en el archivo Registro: Los usuarios pueden grabar alta definición en formato WAV 1. Encienda el dispositivo. 2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad flash USB. 3. En el menú principal, seleccione "Grabar" y pulse el botón PLAY para entrar en el modo de grabación. 4. Seleccione entre los modos de grabación 128 kbit / s y 192 kbit / s WAV y pulse el botón PLAY. 5. El modo de grabación se iniciará en modo de espera / pausa. Pulse el botón de reproducción / pausa para iniciar la grabación. La unidad se guarda el archivo grabado en el directorio de registros en el dispositivo USB. 6. Pulse el botón Play / Pause para pausar la grabación. Al pulsar el botón Reproducir / Pausa volverá a reanudar la grabación desde la posición en la que se detuvo. 7. Pulse el botón MENU en cualquier momento para guardar la grabación. Una vez que la grabación se guarda, el sistema automáticamente se saltará a la pista siguiente. 8. Para salir del modo de reproducción y volver al menú principal, presione y mantenga el botón MENU durante tres segundos actual, por una vez. Repetir una/Repeat one - Constantemente repetir la canción seleccionada. Repetir Archivo/Repeat Folder - Constantemente repite toda la canción en el Archivo determinado Aleatorio/ Random - Permite la reproducción aleatoria de los NOTA: El control USB giratorio ajustará el nivel de reproducción solamente y no afectará los niveles de grabado. Solamente los controles de nivel afectarán el nivel de grabado se encuentran en los canales de entrada individuales. archivos de la carpeta actual o de la raíz. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 7 Español Reproducción: ESPECIFICACIONES 620 PLUS / R Número de Canales de Energía 2 Limitador N/A 8 ohms por Canal 140 4 ohms por Canal 200 8 ohms Bridge Mono 400 Crosstalk (1KHz@0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salidas main L/R) Español Canal mute, otros canales en unidad Respuesta en Frecuencia en carga de impedancia apropiada N/A +1/-3dB Ruido: 20Hz a 20KHz ancho de banda, IHF-A ponderado, entradas de línea a salidas main L/R, todos los canales asignados, paneados L/R Salida master, todo fader bajo <-78dBu Salida de amp de potencia, todo fader bajo <-63dBu THD Salida de energía, 1KHz, 20Hz a 20KHz Cualquier salida, 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz, entradas de canal @50 watts, 4 ohms <0.12% <0.06% Entradas / Salidas Canales Lo-Z / Hi-Z Canales de Mic Balanceado/ Línea Estéreo Entrada 2T Retornos Aux Main L/R Estéreo 6, 2 con super Hi-Z (470K ohms) 2 RCA 1 x 1/4" TRS, Desbal. N/A Main Mono 1 x 1/4" TRS, Desbal. Envío Monitor 1 x 1/4" TRS, Desbal. Envío Aux / Efx Audífonos Salida de Grabación Salidas de Altavoz 1 EFX x 1/4" TRS, Desbal. N/A RCA 5 x 1/4" TRS Sección Master Monitor & AUX / EFX Envío Masters Retornos Estéreo Aux Retorno Efectos a Monitor Control de Nivel de Audífonos Faders Alimentación de Fuente Fantasma Bluetooth Audio DAC Procesador de Efecto Digital Integrado Interruptor de Pedal EQ Gráfico Integrado CMRR (1 KHz @ -60dBu, Ganancia a máximo) Ecualización de Canal EQ Bajo 8 2 N/A Sí N/A Moni, Main (Giratorio) +48VDC N/A N/A 16 programas más un control de parámetro principal Efecto digital mute: ENCENDIDO/APAGADO Estéreo 7-bandas 80dB 2-bandas, ±15dB 80Hz POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Segundo EQ Medio(Canal Estéreo) EQ Alto N/A 12KHz Requisito de Energía (depende de la región) 100-120VAC, 220-240VAC, 50/60 Hz Dimensiones (AnxAlxP) 440x265x275 mm (17.4”x10.2”x10.8”) Peso 12.99 kg (28.6 lbs) Español POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 9 SERVICIO Y REPARACIÓN Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/. Español INFORMACIÓN DE LA GARANTIA Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/. SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible. [email protected] http://www.phonic.com 10 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Digital Effects Table TablA de Efectos Digitales Variable Range 1 Hall Reverb Time 0.3 - 10 sec 2 Room Reverb Time 0.3 - 3.2 sec 3 Plate Reverb Time 0.3 - 10 sec 4 Cathedral Reverb Time 0.3 - 10 sec 5 Arena Reverb Time 0.3 - 10 sec 6 Spring Reverb Time 0.3 - 10 sec 7 Opera Reverb Time 0.3 - 10 sec 8 Rev Vocal Reverb Time 0.3 - 10 sec 9 Slap Delay Delay Time 0 - 800 ms 10 Echo Delay Time 0 - 800 ms 11 Multi-Pong Delay Time 0 - 800 ms 12 Karaoke Delay Time & Feedback Delay Time: 160 - 260 ms; Feedback: 45-65 13 Chorus + Rev Depth 0 - 100% 14 Flange + Rev Modulation Frequency 0.05 - 4.00 Hz 15 Phaser + Rev Modulation Frequency 0.05 - 4.00 Hz 16 Tap Delay Feedback Gain 0 - 99% POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Apéndice Parameter Appendix Program 1 APPLICATIONS APLICACIONES Appendix Powerpod 620 Plus / 620 R KEYBOARD TECLADO Apéndice VOCAL MICROPHONE MICRÓFONOS DE VOZ VOCAL MICROPHONE MICRÓFONOS DE VOZ SIDE FILL ACTIVE SPEAKER OR ANOTHER PA SYSTEM ALTAVOZ ACTIVO DE RELLENO LATERAL U OTRO SISTEMA PA EFX PROCESSOR PROCESADOR DE EFECTO BASS GUITAR GUITARRA BASS MICROPHONE MICRÓFONO ELECTRIC GUITAR GUITARRA ELÉCTICA GUITAR AMP AMPLIFICADOR DE GUITARRA PC FLOOR MONITORS MONITORES DE PISO 2 FLOOR MONITORS MONITORES DE PISO FOH MAIN SPEAKERS ALTAVOCES PRINCIPALES FOH POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R DIMENSIONS DIMENSIONES Appendix Apéndice Powerpod 620 Plus / Powerpod 620 R A 440 mm (17.3" ) B 265 mm (10.4") C 275 mm (10.8") * All measurements are shown in mm/inches. * Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. * 所有尺寸均以毫米mm/英寸inch表示。 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 3 Hi-Z LINE2 LINE1 GBL+48V LOW-Z LOW-Z +48V LOW-Z HA TAPE/IN 2 1 AUX/IN GLOBAL SW. +48V + HIGH MONITOR LOW EQ CHANNEL3 HIGH MONITOR LEVEL LOW EQ HIGH MONITOR LEVEL TAPE IN_LEVEL AUX IN_LEVEL SUM CHANNEL_6 AS SAM AS CHANNEL_5 + CHANNEL5 CHANNEL_4 AS SAM AS CHANNEL_3 PAD SW. HA LOW EQ LEVEL CHANNEL_2 AS SAM AS CHANNEL_1 PAD SW. HA CHANNEL1 EFFECT EFFECT EFFECT PROGRAM(PUSH SEL.) MON MASTER MAIN MASTER 60 120 7K DUAL G.EQ PARAMETER 16-EFX REC. OUT 16K MONI MAIN- MAIN+ DISPLAY PA2 MAIN BRIDGE MAIN MONITOR MAIN1 MAIN2 PA1 DISPLAY EFFECT OUT FOOT SW MONITOR OUT MONI SPK BRIG.SPK. MAIN SPK. MAIN OUT POWERPOD620t1 BLOCK DIAGRAM Apéndice 4 MAIN EFFECT MONI MAIN EFFECT MONI B A B A Appendix +48V BLOCK DIAGRAMS DIAGRAMAS DE BLOQUE Powerpod 620 Plus POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Powerpod 620 R + Appendix +48V LOW-Z Hi-Z +48V LOW-Z SUPER HI-Z LOW-Z 1 HA AUX/IN Apéndice CHANNEL1 EQ LOW HIGH MONITOR LEVEL CHANNEL_2 AS SAM AS CHANNEL_1 HA PAD SW. CHANNEL3 EQ HIGH MONITOR LEVEL CHANNEL_4 AS SAM AS CHANNEL_3 HA PAD SW. LOW CHANNEL5 EQ LOW + HIGH SD/MP3 IN_LEVEL + MONITOR LEVEL CHANNEL_6 AS SAM AS CHANNEL_5 + AUX IN_LEVEL TAPE IN_LEVEL PLAY EFFECT EFFECT EFFECT MAIN MASTER MON MASTER PROGRAM(PUSH SEL.) REC. OUT 16-EFX 7K DUAL G.EQ 120 16K MONI MAIN+ MAIN- DISPLAY DISPLAY PA2 MAIN BRIDGE MAIN MONITOR MAIN1 MAIN2 PA1 FOOT SW MONITOR OUT MONI SPK BRIG.SPK. MAIN SPK. MAIN OUT POWERPOD620R BLOCK DIAGRAM 60 PARAMETER EFFECT OUT A B A B 5 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R LINE1 LINE2 TAPE/IN 2 SD/MP3/USB REC MAIN EFFECT MONI REC MAIN EFFECT MONI REC