Bild-Werk Frauenau eV
Transcription
Bild-Werk Frauenau eV
Bild-Werk Frauenau Glas | Keramik | Bildhauerei Malerei | Druckgrafik | Stimme Glass | Ceramics | Sculpture Painting | Printing | Voice 1 Frühjahrsakademie Spring Academy 14.05. - 21.05.2016 Kurs / Course 1 Frauke Sohn Klassische Malerei Classical Painting 410,- € Kurs / Course 2 410,- € Tom Kristen Freie Malerei / Free Painting Kurs / Course 3 410,- € Catrin GroSSe Holzschnitt / Wood Prints Kurs / Course 4 460,- € Elzbieta Grosseová Keramik / Ceramic Sculpture Kurs / Course 5 Gisela Walch Steinbildhauerei Stone Sculpture 425,- € Kurs / Course 6 480,- € Penny Somerville Glasmalerei / Glass Painting Kurs / Course 7 425,- € Nancy Sutcliffe Glasgravur / Glass Engraving Kurs / Course 8 490,- € F.X. Höller Glasschliff / Glass Cutting Kurs / Course 9 550,- € František Janák Formgeschmolzene Glasskulptur Kiln Casting Kurs / Course 10 Ursula Distler Glasperlen wickeln Wound Glass Beads 510,- € Kurs / Course 11 James Maskrey Heißglas / Hot Glass 750,- € Anmeldung und Information: Course Application, Information: Bild-Werk Frauenau e.V. Moosaustr. 18 a D-94258 Frauenau DEUTSCHLAND / GERMANY Fon: +49 / (0)9926 / 180 895 Fax. +49 / (0)9926 / 180 897 [email protected] www.bild-werk-frauenau.de Bürozeiten: Montag & Mittwoch 14 -17 Uhr Office hours: Monday & Wednesday: 2 - 5 pm Bankverbindung / bank account: Sparkasse Regen-Viechtach SWIFT / BIC: BYLADEM1REG IBAN: DE13 7415 1450 0000 9199 77 Sommerakademie Summer Academy Kursblock A / Session A 06.07. - 22.07.2016 Sommerakademie Summer Academy Kursblock B / Session B 03.08. - 19.08.2016 Spätsommer Extra Late Summer Extra Kurs / Course 12 Jazmin Velasco Holzstich Wood Engraving 720,- € Kurs / Course 23 Andy Owen Glasdruck Vitreography Kurs / Course 35 Natascha Mann Freie Malerei Free Painting Kurs / Course 13 Cappy Thompson Glasmalerei Glass Painting 765,- € Kurs / Course 24 740,- € Alison Kinnaird & Christian Schmidt Glasgravur / Glass Engraving Kurs / Course 14 740,- € Katharine Coleman Glasgravur Glass Engraving Kurs / Course 25 765,- € Anne Petters Frit de Verre / Heissdruck Frit de Verre / Hot printing Kurs / Course 15 885,- € Jana Voldřichová Formgeschmolzene Glasskulptur Kiln Casting Kurs / Course 26 885,- € Stephen Paul Day Glas- und Bronzeguss Glass and Bronze Casting Kurs / Course 16 860,- € Shane Fero Lampengeblasenes Glas Lamp-blown Glass Kurs / Course 27 860,- € John Zinner Lampengeblasenes Glas Lamp-blown Glass Kurs / Course 17 1275,- € Angus M. Powers Heißglas Hot Glass Kurs / Course 28 1275,- € Sándor Dudás & John Moran Interdisziplinäres Spezial: Skulptur & Heißglas Interdisciplinary Special: Sculpture & Hot Glass Verkürzter Kurs Short Course 06.07. - 13.07.2016 Kurs / Course 18 Pavel Roučka Freie Malerei Free Painting 410,- € Verkürzte Kurse Short Courses 15.07. - 22.07.2016 Kurs / Course 19 410,- € Ben Schasfoort Klassische Zeichnung Classical Drawing Kurs / Course 20 410,- € Irene Fastner Hinterglasmalerei Reverse Painting on Glass Kurs / Course 21 Gabi Hanner Keramik Ceramics 460,- € Kurs / Course 22 425,- € Jems Robert Koko bi Holzskulptur & Installation Wood Sculpture & Installation 720,- € Verkürzte Kurse Short Courses 03.08. - 10.08.2016 Kurs / Course 29 David Johnson Landschaftsmalerei Landscape Painting 410,- € Kurs / Course 30 Corinna Hauck Steinbildhauerei Stone Carving 425,- € Kurs / Course 31 490,- € Sam Weisenborn Glasschliff / Glass Cutting Verkürzte Kurse Short Courses 12.08. - 19.08.2016 Kurs / Course 32 David Johnson Landschaftsmalerei Landscape Painting 410,- € 410,- € Kurs / Course 36 490,- € Die Jiří-Harcuba-Schule im Bild-Werk Frauenau Pavlína Čambalová & Waltraud Bücheler Glasgravur und Glasdruck Glass Engraving and Printing Kurs / Course 37 480,- € Davina Kirkpatrick Glasmalerei Glass Painting Kurs / Course 38 425,- € HANS TREMML SILBERSBACH Holzbildhauerei Wood Sculpture Kurs / Course 39 345,- € Ulrike Jahn Stimme und Chorgesang Voice and Choir Singing Verkürzter Kurs Short Course 31.08. - 03.09.2016 Kurs / Course 40 170,- € Anna Eiber Drucken, Malen, Zeichnen: Kunstworkshop für Menschen mit und ohne Behinderung Printing, Painting, Drawing: Art Workshop for People with and without Disabilities In unseren Akademiekursen sind alle Kunstschaffenden gleichermaßen willkommen: Professionelle und Amateure, Haupt- und Nebenberufliche, Interessierte und Ambitionierte. All academy courses welcome everybody, both non-professional and professional. Studierende erhalten 20% Ermäßigung. 20% reduction for students Kurs / Course 33 410,- € Katja Barinsky Freie Malerei / Free Painting Kurs / Course 34 Michael Pickl Holzbildhauerei Wood Sculpture 27.08. - 03.09.2016 425,- € Impressum Text, Lektorat und Übersetzung / Texts and translations: Karin Schrott (Redaktion / editor) Mark Angus, Katharina Eisch-Angus, Katharine Coleman, Anne Petters, Gine Selle. Layout: Claudia Müller Druck: Garhammer Druck Junge Wurzeln Young Roots Das Bild-Werk Frauenau ist seit seinen Anfängen 1988 ein einzigartiger Treffpunkt, der jedes Jahr aufs Neue lebensverändernde Begegnungen, Freundschaften und Projekte hervorbringt. Es ist ein Ort des freien Experimentierens, des Austausches zwischen unterschiedlichsten Standpunkten der Kunst, ein Ort der intensiven Auseinandersetzung, ein Ort an dem es kein Richtig und kein Falsch gibt. Ever since it was founded in 1988, Bild-Werk Frauenau has provided a unique meeting point, a place for life changing experiences, friendship and exciting projects. It is a place for free experimentation, the exchange of differing perceptions on art, a place for intensive study, a place where there is no right or wrong. Mit den Händen denken lernen, diese wenigen einfachen Worte, geprägt von Erwin Eisch, sind seit jeher das Leitmotiv der Akademie. Die grundlegende Vision des BildWerks ist es, einen Nährboden zu schaffen, auf dem alle ihren individuellen kreativen Impulsen Ausdruck verleihen, dem Bild sein Werk geben und dabei im Austausch stehen können. Jedes Jahr arbeiten wir daran, das Kursangebot so vielfältig zu gestalten, dass spannende Gegenpole entstehen, mit dem Ziel, kontinuierlich neue Perspektiven zu schaffen und Traditionelles mit Progressivem zu verbinden. “Mit den Händen denken lernen” - to learn how to think with your hands - those simple and profound words of Erwin Eisch remain forever the academy’s motto. The driving purpose of Bild-Werk is to create the basis from which everybody can explore and realise their own particular creative impulse, transforming an image into a piece of work, while remaining in constant exchange with others. Every year we aim to put together a diverse summer programme that creates inspiring tensions, aiming continually to find new perspectives and to combine the traditional with the progressive. Die Kunstwelt steht nicht still. Neue Kunstrichtungen, neue Techniken, neue Materialien, immer rasanter entstehen zusätzliche Möglichkeiten. Dies soll in die Akademie einfließen und ihr junge Wurzeln wachsen lassen. The art world never stands still, following new directions, inventing new techniques, making use of new materials, and thus offering more and more possibilities for the artist. These trends flow naturally into the academy and take root. Im Glas ist in den vergangenen Jahren wieder vermehrt eine starke Öffnung zur Freien Kunst zu beobachten. Wir sehen in dieser Tendenz eine große Chance, Glas als künstlerisches Medium weiter zu entwickeln und grundlegende handwerkliche Techniken der Glasbearbeitung in diesen Prozess zu integrieren, zu erhalten und für die Zukunft fruchtbar zu machen. The glass world has recently begun to mingle ever more closely with the art world. We see a great opportunity in this tendency for glass to develop further as an artistic medium and to integrate basic glass making techniques into this process, helping with their sustainability and giving them a fruitful role in the future. Im Bild-Werk ist durch den Mix an unterschiedlichen Kunstformen, von der Klassischen und Freien Malerei über Heißglas bis hin zum Gesang seit jeher eine unkonventionelle Herangehensweise an die verschiedenen Medien gegeben. Wir werden dieses Potpourri kontinuierlich weiterrühren, indem wir neue, spannende, zeitgenössische KünstlerInnen als Kursleiter in unser Akademieprogramm aufnehmen sowie weiterhin studioübergreifende Kurse anbieten. Wir freuen uns auf einen aufregenden Akademiesommer 2016 mit Euch. Anne Petters für das Bild-Werk Team Bild-Werk has always had an unconventional approach to the various art forms, offering a variety of courses in each session, ranging from classical to free painting, to glass blowing, to singing. We will continue to stir this ‘potpourri’ by taking up further, fresh, new, exciting, contemporary artists as instructors in our Academy programme, and by continuing to offer interstudio courses. We look forward to an exciting summer academy in 2016 with you! Anne Petters on behalf of the Bild-Werk Team 3 Frühjahrsakademie 14.05. - 21.05.2016 Spring Academy Kurs / Course 1 Kurs / Course 2 Klassische Malerei: Farbspiel Farbkontraste und Farbnuancen richtig zu setzen, bestimmt den Gesamteindruck eines Bildes. Wir beginnen deshalb mit Übungen zu den verschiedenen Farbkontrasten und schulen unser Farbsehen und Farbempfinden. Am Anfang stehen die drei Grundfarben, sowie Grün und Braun in je einer kälteren und wärmeren Nuance, dazu Schwarz und Weiß. Davon ausgehend entwickeln wir unsere Bildmotive. Gerne können als Vorlage Gegenstände oder Fotos mitgebracht werden. Wir arbeiten auf Papier, Malpappe oder Leinwand mit Acryl, Gouache, Tempera oder Öl. Freie Malerei: Lasierend bis Deckend - Experimentelle Farbzeichnungen Papier ist geduldig! Diese wunderbare Eigenschaft von Papier wollen wir wörtlich nehmen und ausgetretene Pfade verlassen. Wir brechen mit Gewohnheiten und Erfahrungen, um neue, ungeplante Bilder und Bildlösungen zu finden. Im Mittelpunkt stehen Bild, Bildwirkung und grundlegende Ordnungssysteme. Durch die Verwendung einfacher Zeichen- und Malmaterialien suchen wir im Spannungsfeld zwischen Intuition, Zufall und Konzept nach neuen Sichtweisen und erkunden zeichnerisch-malerische Darstellungsformen. Unser Experimentierfeld ist das spielerische Zusammenwirken von Fläche, Linie und Raum. Neben fertiger Acrylfarbe verwenden wir Pigmente und stellen u.a. Aquarell- und Gouachefarbe oder Tinten selbst her. Frauke Sohn Frauke Sohn (*1962 Stuttgart) studierte Freie Kunst an der Hochschule für Bildende Künste Hamburg bei Sigmar Polke und Gotthard Graubner, verschiedene Auslandsaufenthalte folgten. Frauke Sohns Werke sind regelmäßig in Ausstellungen zu sehen. Sie lebt und arbeitet in München. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Classical Painting: Playing with Colour The overall impression of a painting is determined by obtaining correct colour contrasts and shading. We therefore start with exercises on the various colour contrasts and train our colour vision and colour perception. This begins with the three primary colours, as well as the colder and warmer nuances of green and brown, black and white. Progressing on from there, we develop our picture composition. You are welcome to use objects or photos for inspiration. We will work on paper, cardboard or canvas and with acrylic, gouache, tempera and/or oil colours. Frauke Sohn ( born 1962 in Stuttgart, Germany) studied art at the Hamburg Academy of Fine Arts with Sigmar Polke and Gotthard Graubner, followed by various periods abroad. Frauke Sohn’s works are regularly exhibited. She lives and works in Munich. Tom Kristen Tom Kristen (* 1968 Straubing) hatte seine erste Beteiligung an einer Kunstausstellung mit 16 Jahren. Nach einer Handwerkslehre studierte er Architektur und arbeitete unter anderem im Büro Prof. Otto Steidle. Seit 2002 arbeitet Tom Kristen als freischaffender Künstler. Von 2006 bis 2015 leitete er die Lithografiewerkstatt des Münchner Künstlerhauses. Auf ein technisches Terrain will sich Tom Kristen nicht einengen lassen. Sein Medium sind die Zeichnung, Malerei und die Druckgraphik, aber auch konzeptionelle Arbeiten im öffentlichen Raum. Seine Arbeiten sind vielfach auch in öffentlichen Sammlungen vertreten. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Free Painting: Translucent to Opaque – Experimental Colour Drawings Paper is patient! We want to leave the beaten track and take this wonderful quality of paper literally. We shall break with conventions and experience, finding new, unplanned images and image solutions. We shall focus on image, image effects and basic classification systems. By using simple drawing and painting materials, we shall observe the tension between intuition, chance and concept for new perspectives and explore drawing-painting forms of representation. The playful interaction of surface, line and space will provide the basis of our experiments. Besides manufactured acrylic colours, we shall use pigments and make our own watercolour and gouache paints, even inks. Tom Kristen (b. 1968 Straubing, Germany) was 16 years old when he was first involved in an art exhibition. After an education in crafts, he studied architecture and worked in the office of Professor Otto Steidle. He has worked as a freelance artist since 2002. Tom Kristen headed the lithography workshop of the Munich Künstlerhaus between 2006 and 2015. He refuses to be limited by technical constraints. His medium is drawing, painting and printmaking alongside conceptual public works. His works are widely represented in public collections. www.kunstverein-ok9.de/frauke_sohn.html 4 www.tom-kristen.de Frühjahrsakademie 14.05. - 21.05.2016 Spring Academy Kurs / Course 3 Kurs / Course 4 Holzschnitt: Positiv - Negativ Wir beginnen mit sponanten Zeichnungen - ohne Nachdenken und Anspruch, um dadurch Neues zuzulassen. So entstehen die Grundlagen für unsere Bildkompositionen. Dabei schulen wir das ‚negative Denken‘ und lassen es kippen vom ‚Hell vor Dunkel‘ zum ‚Dunkel vor Hell‘. Über Bildbetrachtungen, wie Op-Art oder die Entwicklung von Stammeszeichen (Tribals) setzen wir uns mit schwarz-weißer Grafik auseinander. Wir lernen mit der Spiegelbildlichkeit umzugehen und beziehen auch Farbe mit ein. Unsere Druckstöcke aus Lindenholz bearbeiten wir mit verschiedenen Schneidtechniken und drucken von Hand oder mit der Presse auf Papier oder auf Textilien. Bitte langärmelige Arbeitskleidung, Gummihandschuhe und eventuell alte Bettwäsche zum Bedrucken mitbringen. Im Bild-Werk werden ungiftige Druckmittel verwendet. Keramik und Collage: Strukturen und Kontraste Struktur und Destruktion, Transformation und Erneuerung: Diese kreative Spannung entdecken wir in keramischen Skulpturen ebenso wie in Collagen aus Pappmaché und Papier. Unser Fokus liegt dabei auf der Expressivität der gestalteten Oberflächen. Was zeigt sich dort, was bringen Kontraste, Texturen und Strukturen zum Vorschein? Wir modellieren mit hoch- und niedrigbrennendem Ton und gestalten mit grobem Schamott, Engoben und Oxiden. Auf Leinwand oder Hartfaserplatten formen wir reliefartige Collagen aus verschiedenen Papieren, wie Pauspapier oder Notenblätter, die in unterschiedlichster Weise (z.B. mit Acrylfarben oder durch Absengen) weiterbearbeitet werden. Elzbieta Grosseová spricht Tschechisch, Englisch und etwas Deutsch. Catrin GroSSe Catrin Große (*1964 Finsterwalde) war nach ihrem Diplomabschluss an der Hochschule für Bildende Künste Dresden Meisterschülerin bei Prof. G. Horlbeck. Auslandsaufenthalte und Stipendien führten sie unter anderem für ein postgraduales Studium der Druckgrafik ans Royal College of Art in London. Seit 1995 ist Catrin Große als freischaffende Künstlerin und seit 2002 auch in der Weiterbildung für KunsterzieherInnen tätig. Ihre Werke sind vielfältig in Sammlungen und Ausstellungen vertreten. 2014 eröffnete sie ihre Ateliergalerie mit Skulpturengarten. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Woodcuts: Positive - Negative We shall begin with free drawing, without thinking and corrections, so as to let in something new. This will create the basis for our main work. We shall play with the idea of contrasting positivenegative, letting the image flip from ‘light on dark’ to ‘dark on light’. For inspiration we shall look at Op Art, tribal marks and consider strong black/white graphics. Learning to devise and exploit such mirror-images, we shall find these relate well with a colour. Using lime wood printing blocks, we shall apply various cutting techniques and print either by hand or with the press, on paper or on textile. Please bring long-sleeved clothing, rubber gloves and old rags. Non-toxic printing materials are used at Bild-Werk. Catrin Große (born 1964 Finsterwalde, Germany) received her master’s diploma at the Dresden Academy of Fine Arts Dresden with Prof. G. Horlbeck. She made several visits abroad with scholarships which led to studying postgraduate printmaking at the Royal College of Art in London. From 1995 she has worked as a freelance artist and since 2002 she has been training art teachers. Her works are represented in numerous collections and exhibitions. In 2014 she opened her own studio, gallery and sculpture garden. www.catrin-grosse.de Elzbieta Grosseová Elzbieta Grosseová (* Warschau, PL) absolvierte 1966 die Akademie für bildende Künste in Warschau in der Skulpturklasse von Prof. Strynkiewicz und Prof. Łodzian. Ihre Arbeiten sind seit Jahrzehnten in Einzel- und Gruppenausstellungen, wie auch in Museen auf der ganzen Welt vertreten und wurden weltweit mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet. Elzbieta Grosseová hat in vielen Ländern unterrichtet und an bedeutenden Symposien in Europa, Amerika und Asien teilgenommen. Sie lebt und arbeitet in Tschechien und ist Vizepräsidentin des Verbandes tschechischer Keramikkünstler. Kursgebühr Course fee 460,- € Studierende Students - 20% Ceramics and Collage: Structure and Contrast Structure and destruction, transformation and renewal: we shall explore this creative tension in both ceramic sculpture and collages of papier-mâché and paper. Our focus is on the expressive potential of the created surfaces: what appears, what brings contrasts, textures and structures to the fore? We will be modelling with low- and high-firing clays, making our own coarse fireclays, slips and oxides. On canvas or hardboard we shall form collages in relief from all kinds of special papers (such as tracing paper and music paper) and work on it in various ways, from painting with acrylics to, for example, singeing and burning. Elzbieta Grosseová speaks Czech, English and some German. Elzbieta Grosseová (b. Warsaw, Poland) graduated in 1966 from the Warsaw Academy of Fine Art, where she studied sculpture with Prof. Strynkiewicz and Prof. Łodzian. Her work has been exhibited in solo and group shows for decades, in museums all over the world, and has received a great number of international prizes. Elzbieta Grosseová has taught in many countries and participated in significant European symposia. She lives and works in the Czech Republic and is Vice President of the Association of Czech Ceramic Artists. https://sites.google.com/site/grosseova/about-me 5 Frühjahrsakademie 14.05. - 21.05.2016 Spring Academy Kurs / Course 5 Kurs / Course 6 Steinbildhauerei: Im Dialog mit dem Stein „Der Stein arbeitet mit Dir zusammen. Er erschließt sich selbst. Aber Du musst ihn richtig treffen...“ (Irving Stone: „Michelangelo“) Experimentelle Glasmalerei: Orte, Räume und Landschaften Auf experimentellen Wegen, mithilfe von Zeichnungen, Fotografien, Collagen oder Monotypien nähern wir uns den Vorstellungen tatsächlicher oder erfundener Orte an. Aus der Wahrnehmung unserer Umgebung entwickeln wir bildnerische Ideen, die wir mit Farbpigmenten, Emailfarben, Silberbeize und Reibtechniken, und im Spiel von Farbe und Transparenz, ins Glas übersetzen. Im Mittelpunkt stehen die Wechselwirkungen verschiedener Medien und die spannenden Prozesse, die sich daraus mit wachsenden Kenntnissen der Glasmalerei ergeben. Bitte Skizzenblock sowie Bilder von Räumen oder Orten mit persönlichem Bezug mitbringen. Alle anderen Materialien sind auch im Bild-Werk erhältlich. GISELA WALCH Mit diesem Motto wagen wir die künstlerische Begegnung mit dem Stein. Im individuellen, spontanen Austausch lassen wir uns auf das Material ein und finden im eigenen „Schlagrhythmus“ den Weg zu unserer Form. In Hand-Arbeit, mit Hammer und Meißel, also ohne Maschinen, arbeiten wir, ohne Modelle, direkt am Stein. Durch individuelle künstlerische und technische Beratung und Gespräche finden wir zu unseren dreidimensionalen Geschichten. Wir arbeiten mit Marmor, Kalkstein und Sandstein in unterschiedlichen Formen und Größen. Stein-Wünsche bitte bei Anmeldung mitteilen. Die Kosten für den Stein sind nicht im Kurspreis enthalten. Schutzbrille und Handschuhe bitte mitbringen, Werkzeuge können gestellt werden. Vorkenntnisse sowie besondere Kräfte sind nicht erforderlich. Gisela Walch (*1962 Landshut) studierte Kunsterziehung an der Universität Regensburg und verbrachte ein Studienjahr an der Accademia di Belle Arti in Carrara/Italien. Anschließend absolvierte sie eine Steinmetz- und Steinbildhauerlehre und gibt seit 1995 Kurse in Steinbildhauerei. 2008 erhielt sie den Kulturpreis des Bezirks Oberpfalz für Bildhauerei. Gisela Walch lebt und arbeitet als freischaffende Steinbildhauerin in Kallmünz. Kursgebühr Course fee 425,- € Studierende Students - 20% Stone Sculpture: In Dialogue with Stone “The stone works together with you. It will reveal itself. But you must come to meet it…” (Irving Stone: “Michelangelo”) With this motto in mind, we shall try our artistic encounter with stone. By such individual, spontaneous exchange we shall find, with our own “hammer rhythm”, the way through to our form. Handworking, with hammer and chisel, without machines, we work directly on the stone without models. Through individual artistic and technical discussion and advice we shall discover our own three-dimensional stories. We shall work with marble, limestone and sandstone in various shapes and sizes. Please notify your stone preferences when you register. Please bring your own goggles and gloves, tools are provided. The cost of the stone is not included in the course price. Previous experience and particular physical strength are not required. PENNY SOMERVILLE Penny Somerville (*1944 London, GB) ist Glaskünstlerin, Malerin und Druckgrafikerin. Sie studierte Glasgestaltung an der North Wales School of Art and Design und hat einen Masterabschluss zur Kunst im öffentlichen Raum und in Druckgrafik von der University of The West of England. Bis 2004 leitete sie das Programm Glas in der Architektur an der University of Glyndwyr und gab Workshops vor allem in Großbritannien und Indien. Ihre Arbeit kreist um die Thematik von Landschaft und Ortsbezug. Kursgebühr Course fee 480,- € Studierende Students - 20% Experimental Drawing and Painting on Glass: Space, Place, Site, Landscape This course will use an experimental approach to drawing to develop ideas about actual or imagined places. We will start by responding to our environment, making drawings, photographs, collages and monoprints. We will develop these ideas into flat glass, using pigments, enamels, silver stains and abrading, exploring translucency, transparency and colour in glass. The emphasis will be on enjoying the process and excitement of working between different media and responding to what happens while learning the technical stuff to do with glass painting. Please bring sketchbooks and any images related to a place or a space with resonance for you. All other materials available in Bild-Werk. Gisela Walch (*1962 Landshut, Germany) studied art education at the University of Regensburg and studied for a year at the Accademia di Belle Arti in Carrara/ Italy. Subsequently, she completed a stonemason and sculptor teaching course and, since 1995, courses in stone sculpture. In 2008 she received the Culture Prize of the Oberpfalz for sculpture. Gisela Walch lives and works as a freelance stone sculptor in Kallmünz, Bavaria. Penny Somerville (b. 1944 London, UK) is a painter, printmaker and glass artist. She was Programme Leader in Architectural Glass at the University of Glyndwyr, North Wales until 2004. She studied glass at the North Wales School of Art and Design, and has an MA in Theory and Practice of Public Art, and an MA in Fine Art Printmaking from University of West of England. Her work is based on aspects of landscape and ‘being’ in place. She has run many workshops in the UK and India. www.art-of-isiwal.de www.pennysomerville.co.uk 6 Frühjahrsakademie 14.05. - 21.05.2016 Spring Academy Kurs / Course 7 Kurs / Course 8 Glasgravur: Der eigene erzählerische Ausdruck Die Potenziale des Glasgravierens mit dem Handgravierer bzw. der Biegsamen Welle werden wir für unsere Erzählungen erarbeiten und entdecken. Als Grundlage dienen Zeichnungen, frei oder gegenständlich, die wir mit Blick auf Umriss, Form, Textur und Tönung interpretieren und in unserer eigenen Handschrift auf flachem Glas und Gefäßen umsetzen. Wir gravieren mit Steinund Diamantaufsätzen sowie Polierrädern, schaffen flüchtige Spuren auf dem Glas oder gestalten es im Tiefschnitt. Mit experimentellem Geist lassen wir unsere Geschichten lebendig werden und setzen uns zugleich mit Fragen der Ornamentierung auseinander. Der Kurs ist offen für Teilnehmende mit und ohne Erfahrung, die in kleinen Schritten, auf ganz verschiedenen Glasformen, große Ideen verfolgen wollen. Glasschliff: Übertragung bildlicher Ideen auf Glas Was hilft die schönste Idee, wenn sie an der Umsetzung scheitert? Dieser Kurs bietet die Gelegenheit, technische und handwerkliche Grundkenntnisse des Schleifens von Glas zu erwerben und unterschiedliche Anwendungsmöglichkeiten kennen zu lernen. Die kreative Vielfalt dieser Arbeitsweise erproben wir bei der Gestaltung von Glasskulpturen und -gefäßen. Anhand einfacher Werkstücke werden wir mit den verschiedenen Rädern der Schleifmaschine, mit der Biegsame Welle sowie anderen Werkzeugen zur Kaltglasbearbeitung auf experimentelle Art Objekte schaffen, die bei entsprechend subtiler Verfeinerung der Oberflächentextur eine bildlich-plastische Aussage treffen. Nancy Sutcliffe Nancy Sutcliffe (*1957 Brighouse, England) kam nach ihrem Designabschluss und einer Karriere als wissenschaftliche und medizinische Illustratorin zur Glasgravur. Ihr Gegenstand ist die Figur; in ihrer aktuellen Arbeit beschäftigt sie sich mit Beziehungen und menschlichen Erfahrungen. Seit fünf Jahren lebt sie abwechselnd in Großbritannien und den Arabischen Emiraten, die ihr zu einer wichtigen Inspirationsquelle wurden. Nancy Sutcliffe stellt international aus und ist Mitglied der britischen Guild of Glass Engravers. Kursgebühr Course fee 425,- € Studierende Students - 20% Glass Engraving: Finding your own Voice Using drawings from our imagination or sketches from life, we will discover the full potential of hand held (flexible drive) drill glass engraving. Looking closely at shape, form, texture and tone we will freely transfer these drawings onto flat glass and vessels, developing our own individual style. We will explore drill techniques, using stone and diamond burs as well as polishers from gentle marks that barely brush the surface to deep intaglio carving. We will also embrace decoration and work in the spirit of experimentation to bring our stories alive. Working with small steps on a variety of glass forms we shall approach big ideas. Open to all, with and without experience. Nancy Sutcliffe (b.1957 Brighouse, UK) came to glass engraving after a degree in design and a career as a medical and scientific illustrator. The figure has remained her principal subject matter, and recent work explores close relationships and shared human experience. For the last 5 years she has split her time between the UK and the United Arab Emirates which has been a rich source of inspiration. Nancy exhibits internationally and is a Fellow of the Guild of Glass Engravers. FRANZ XAVER HÖLLER Bitte wasserfeste Stiefel, Arbeitskleidung und ggf. Schutzbrillen mitbringen. Franz Xaver Höller (*1950) absolvierte nach der Meisterprüfung als Hohlglasschleifer eine Ausbildung zum Glasgestalter und ein Studium an der Akademie der Bildenden Künste in München. Er unterrichtete an der Staatlichen Glasfachschule Zwiesel, als Workshop-Leiter war er zudem auch in den USA und in Australien tätig. Seine konsequente Auseinandersetzung mit der Form, seine kraftvolle und eigenwillige Formensprache machen ihn zu einem herausragenden Protagonisten der Modernität im Glasschliff. Die Arbeiten von Franz X. Höller sind u. a. im Corning Museum of Glass in New York, in den Kunstsammlungen Veste Coburg und im Hokkaido Museum of Modern Art in Japan zu sehen. Franz Höller lebt und arbeitet in Zwiesel. Kursgebühr Course fee 490,- € Studierende Students - 20% Glass Cutting: Realising Images on Glass What can be done with that beautiful idea that fails on translation? This course offers the opportunity to acquire technical and craft glass cutting skills and to learn how glass, because of its transparency, brilliance and colour, is a perfect material in which to realise those ideas that might otherwise remain mere impressions somewhere in our minds. We shall explore the creative possibilities of making glass sculptures and hollow forms. Using simple pieces of glass, we will create experimental art works using a variety of wheels on the cutting lathe, with the flexible drive drill and other cold glass working tools, so as to obtain particularly refined surface texture and sculpturally artistic forms. Please bring waterproof boots, clothes and, if possible, protective spectacles/eyewear. Franz Xaver Höller (b. 1950, Germany) trained in glass sculpture in the studios of the Academy of Applied Arts in Munich, after taking his master’s certificate in glass cutting. He has conducted various workshops in the USA and Australia and taught at the State Technical Glass School at Zwiesel, Germany. His continuous exploration of form and his powerful and highly original formal language make him an outstanding protagonist of modernity in glass cutting. Franz Höller’s works can be seen in many public collections, such as the Corning Museum of Glass in New York, the Kunstsammlungen Veste Coburg and in the Hokkaido Museum of Modern Art in Japan. He lives and works in Zwiesel. www.nancysutcliffe.co.uk 7 Frühjahrsakademie Kurs / Course 9 Kurs / Course 10 František Janák Formgeschmolzene Glasskulptur und Relief Von der Idee bis zum fertigen Glasobjekt lernen wir, Reliefs und kleine Skulpturen zu formen und in Glas zu gießen. Ausgehend von Entwurfszeichnungen und Tonmodellen für ein Glasrelief erstellen wir die Gipsform für den Guss im Brennofen. Nach den Reliefs wenden wir uns kleinen Skulpturen zu. Wir beschäftigen uns mit Prinzipien des Designs für Glasskulpturen und verschiedenen Konstruktionsweisen beim Formenbau, mit dem Kalkulieren von Brennkurven und der Theorie und Praxis verschiedener Glasstärken. Themen für unsere Reliefs und Skulpturen könnten Masken und Portraits sein, oder die Schönheit der Geometrie. Falls vorhanden, bitte Skizzen und Ideen, Arbeitskleidung und ggf. Modellierwerkzeug und Staubmasken mitbringen. František Janák (*1951 Havlíčkův Brod, CZ) erlernte das Glasschleiferhandwerk und arbeitete als Leiter der Bohemia Glaswerke, bevor er bei S. Libenský an der Akademie für Angewandte Kunst in Prag studierte. Von 1981 an arbeitete er als freischaffender Künstler sowie als Designer, ab 2000 unterrichtete er an der Glasfachschule in Kamenický Šenov in Nordböhmen, seit 2006 war er deren Rektor. Gastprofessuren führten ihn u.a. an das Toyama Institute of Glass Art, Japan, sowie an das Rochester Institute of Technology/USA. František Janáks Arbeiten wurden mit vielen internationalen Preisen ausgezeichnet. Kursgebühr Course fee 550,- € Studierende Students - 20% Kiln Casting: Relief and Sculpture Students will go through the whole process of relief and sculptural kiln casting, from the idea to the finished glass object. We shall start by design drawing, which we shall use for making a clay model for a small glass relief sculpture. We shall then progress to making a negative plaster mould from this clay model, which will be charged with glass for melting into the final relief form. The second stage of the course will be to make a small 3D sculpture. Students will learn the principles of design for glass sculptures, various construction possibilities and plaster mould reinforcement, also the calculation of annealing curves, the principles and brief theory for working with different glass thicknesses. The design for the relief sculpture could be a mask, or a portrait, just as the inspiration for the 3D glass sculpture could be the beauty of geometry. Participants might bring drawings and ideas, working clothes, dust masks and modelling tools. František Janák (b. 1951 Havlickuv Brod, Czech Republic) was apprenticed as a glass cutter and worked as Principal of the Bohemia Glass Works before he studied with S. Libenský at the Prague Applied Arts Academy. From 1981 he worked as a freelance artist and designer. From 2000 he taught at the Glass Skills School in Kamenický Šenovn Northern Bohemia, later as its Principal. He has also taught as a Visiting Professor and lecturer at the Toyama Institute of Glass Art, Japan and the Rochester Institute of Technology, USA. His works have won many international prizes. www.euran.com/frantisekjanak.htm 8 14.05. - 21.05.2016 Spring Academy URSULA DISTLER Perlen: Abenteuer vor der Lampe Glasperlen entführen in eine ganz eigene Welt: Beim Perlenmachen an der heißen Flamme des Gasbrenners spüren wir die Lebendigkeit und Faszination des Glases. Wir werden mit der alten böhmischen Technik des Perlenwickelns arbeiten. Farbige Glasstäbe (aber auch Flaschen- oder Flachglas) werden vor der Lampe „verflüssigt“ und als dünner Faden über einen Metallstab gewickelt. Mit verschiedenen Werkzeugen können wir die Perle verformen und mit bunten Glasfäden und -kröseln verzieren. In dieser Technik stellen wir auch hohle Glasperlen her, die sich quasi selbst aufblasen und lernen den Umgang mit einer speziellen Perlenpfeife. Aus den entstandenen Perlen fertigen wir Colliers, Ohrhänger, kleine Skulpturen ... unserer Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. Wer will, bringt Lieblingsteile zum Kombinieren mit. Wir arbeiten mit Stäben aus Weichglas, die im Bild-Werk erhältlich sind. Ursula Distler (*1955 Nürnberg) arbeitet seit 1989 als freischaffende Künstlerin in ihrer Werkstatt in Nürnberg. Sie unterichtet Glasgestaltung am Bildungscampus der Stadt Nürnberg, sowie während der Glaswoche der Georg-Simon-Ohm Fachhochschule/Nürnberg und war als Dozentin an der Glass Furnace/Istanbul tätig. Die ersten Glasperlen entstanden 1991 als Gastschülerin an der Schule für Glas und Schmuck in Neugablonz. Weitere Techniken der heißen Glasbearbeitung lernte sie u. a. bei Petr Novotný und Edward Leibovitz. Sie ist in Ausstellungen im In- und Ausland vertreten. Kursgebühr Course fee 510,- € Studierende Students - 20% Glass Beads: An Adventure by Torchlight Glass beads transport one to another world. When making beads using the hot flame of a gas torch, we will feel the vitality and allure of glass. We shall work with the old Bohemian method of winding glass beads. Coloured lengths of glass (but also bottle or flat glass) will be made liquid using the torch and, as thin threads, wound around a length of metal. We shape our beads using various tools, and decorate them with further threads of glass and mottled glass. With this technique we also produce hollow beads that, when using a torch, form of their own accord, and we learn to work with a special blowing pipe. Our beads can be used in many ways, to make necklaces, earrings and small sculptures ... there can be no limit to our creativity. Please bring interesting objects to combine with your glass works. Bild-Werk will provide rods of soda-lime glass. Ursula Distler (b. 1955, Nuremberg, Germany) has worked since 1989 as a freelance artist in her Nuremberg studio. She teaches glasswork at the City of Nuremberg’s Education Centre, at the Glass Week of the University of Applied Sciences Georg-SimonOhm Fachhochschule/ Nuremberg, and has taught at The Glass Furnace in Istanbul. Ursula made her first glass beads in 1991 as a guest student at The State College for Glass and Jewelry in Neugablonz. She studied further hot glass techniques under, among others, Petr Novotný und Edward Leibovitz. She has exhibited both in Germany and abroad. Frühjahrsakademie Spring Academy Kurs / Course 11 James Maskrey Hot Glass: Können und Aussage Unser Ziel ist, unseren Objekten Ausdruck und Bedeutung zu geben. Wir entwickeln unser technisches Können weiter, während wir unsere Stücke zugleich durch Material-Montagen oder Assemblagen erweitern. Wir konzentrieren uns auf Ideen, das Material und den Arbeitsprozess und erzählen Geschichten in Glas – persönliche Erfahrungen, historische Zitate oder ausgefuchste Spinnereien. Am Glasofen arbeiten und experimentieren wir mit traditionellen Glasmachertechniken; ergänzt durch unsere gemeinsame Imagination und die Zusammenarbeit in der Gruppe entstehen Arbeiten, die beides beinhalten: Können und Aussage. Der Kurs wendet sich an Teilnehmende mit Grundkenntnissen im Glasmachen. James Maskrey (*1967 Redhill, Surrey, UK) arbeitet seit über 25 Jahren im Heißglas. Er hat das Surrey Institute of Art & Design mit einem BA in 3D-Design und die University of Sunderland mit einem MA abgeschlossen. Seine Inspiration holt er sich aus persönlichen Erfahrungen, merkwürdigen Tatsachen und Reisen. Seine Leidenschaft gilt sowohl dem traditionellem Können und Wissen wie auch den technologischen Erneuerungen. Bekannt ist er nicht nur für seine eigenen Arbeiten, die in privaten und öffentlichen Sammlungen zu sehen sind, sondern auch für die Umsetzung in Glas von Projekten anderer Künstler wie Richard Slee, Bruce McLean oder Magdalene Odundo. Kursgebühr Course fee 750,- € Zusatzangebot Juli und August Supplemental 14.05. - 21.05.2016 Offering July and August Malen mit Erwin Eisch Zwischen Himmel und Erde Auch in diesem Akademiesommer bereichert Erwin Eisch als ‚Artist in Residence’ das Kursleben und begleitet das kreative Geschehen in einem für alle KursteilnehmerInnen offenen Malatelier: wie immer mit einem offenen Ohr für Gespräche über Malerei und die Welt, Bild und Universum. Malerei ist für Erwin Eisch Dialog und Auseinandersetzung zwischen Bekanntem und Unbekanntem, zwischen Wurzeln und Flügeln, Abstraktion und Gegenständlichkeit, und zwischen der inneren und der äußeren Welt. Im Gespräch werden Gedanken zu Farbe, gewinnen an Form. Erwin Eisch lädt alle TeilnehmerInnen zu diesem Dialog ein. Beim Malen und Sich-Austauschen können Sie Ihre Kreativität öffnen, Ideen für Kursprojekte entwickeln oder sich einfach entspannen. „Farbe ist Energie. Diese soll fließen – einfließen in unsere Bilder, in unser Leben.“ (Erwin Eisch) Erwin Eisch (*1927 Frauenau) initiierte 1987 die Internationale Sommerakademie Bild-Werk Frauenau. Er studierte Bildhauerei an der Kunstakademie in München und war Meisterschüler bei Prof. H. Kirchner. Erwin Eisch ist tief in der Glastradition des Bayerischen Waldes verwurzelt und hat sich neben seiner Arbeit als Maler und Bildhauer immer auch der Glaskunst gewidmet. Er gilt als charismatische Gründerfigur der Internationalen Studioglasbewegung. Studierende Students - 20% Hot Glass: Skills and Narrative This workshop will focus on the search for meaning in our work. At the same time we shall develop both our hot glass techniques and explore ideas for assemblage, so as to enrich our objects. At the heart of this process will be making and story-telling. We will concentrate on material, process and ideas. Using and developing traditional glass-blowing skills, compiled materials and our collective imagination, we shall elaborate our glassworks, so they can spin tales of personal experience, historical fact or elaborate hoax. We will aim to produce works that embrace both skill and narrative. Participants bring some experience in glass blowing. James Maskrey (b. 1967 Redhill, Surrey, UK) has a career in hot glass spanning over 25 years. He has a BA in 3D Design from Surrey Institute of Art & Design and an MA from University of Sunderland. He is well known not only for his own work, but also for facilitating glass projects with other artists including Richard Slee, Bruce McLean and Magdalene Odundo. His own inspiration comes from many sources: personal experience, peculiar facts and voyages of discovery and exploration. He has a passion for both traditional craft skills and innovative new technologies. His work is held in many public and private collections. www.sunderland.ac.uk/research/researchstaff/facultyofartsdesignmedia/nationalglasscentre/mrjamesmaskrey/ Manuelle Glasfertigung wurde als immaterielles Kulturerbe anerkannt! (Deutsche UNESCO-Kommission Dezember 2015) Handmade Glass Production has been listed as Immaterial Cultural Heritage. (German Commission for UNESCO, December 2015) Painting with Erwin Eisch Between Heaven and Earth Erwin Eisch will again accompany the academy sessions of BildWerk Frauenau as an “artist in residence” – with an open studio for all academy participants and an open ear for talks on painting and the world, image and universe. For Erwin Eisch painting is dialogue, as a discussion between the known and the unknown, abstraction and representative art, the inner and the outer world, as well as talk that grows into colour, culture and life. Erwin Eisch invites everyone for this dialogue to accompany your course. Through painting and exchange you can open your creativity, develop ideas for your course projects or simply relax. “Colour is energy which should flow – flow into our images, our lives.” (Erwin Eisch) Erwin Eisch (b. 1927 Frauenau, Germany) initiated in 1987 the International Summer Academy Bild-Werk Frauenau. He studied sculpture at the Fine Arts Academy in Munich, and was a master student of Professor Heinrich Kirchner. Being deeply rooted in the glass tradition of the Bavarian Forest he has, besides his work as a painter and a sculptor, always dedicated himself to glass art. He is known as a charismatic founder of the Studio Glass Movement. www.webadresse.com 9 Sommerakademie Kursblock A 06.07. - 22.07.2016 Summer Academy Session A Kurs / Course 12 Kurs / Course 13 Holzstich: Bild und Schrift Der Holzstich in Harthölzer wurde traditionell zur Illustration von Büchern, Zeitungen oder für Plakate angewandt. Mit Geduld und Genauigkeit können kleinste Detail in Hirnholzplatten eingeschnitten („gestochen“) und anschließend in der Presse gedruckt werden. Wir üben die Grundlagen des Holzstichs in Schwarz-Weiß wie auch mit Farben - anhand eigener Ideen und an Kursprojekten wie z.B. Ex-Libris, Poesieheften, Postkarten, Plakaten oder Bierdeckeln. Wir experimentieren mit Textilien oder 3D-Objekten. Der Kurs dreht sich um die Erstellung eines gedruckten Künstlerbuches, wir lernen daher auch die Grundlagen des Buchbindens kennen. Alle Teilnehmer werden ein spannendes Portfolio mit Holzstichen mit nach Hause nehmen. Eventuell arbeiten wir auch an gemeinsamen Projekten, auf alle Fälle tauschen wir Inspiration und Ideen aus! Glasmalerei: Geschichten auf und in Glas Wir erarbeiten die Spannbreite zeitgenössischer Glasmalerei ausgehend von der Grisaille-Malerei als tonalem Auftrag von Grautönen in mehreren Schichten und Bränden. Wir beginnen mit linearen Konturen, die wir plastisch figürlich oder ornamental schattieren. Abschließend werden transparente oder opake Emailfarben aufgetragen und eingebrannt. Dieses und weitere Verfahren wenden wir auf unsere Projekte auf Flachglas oder Gefäßen an, die wir u.a. in Cappys berühmter Technik des Malens hinter Glas gestalten. Eingehend beschäftigen wir uns mit Werkzeugen, Materialien sowie den Brennkurven für Flachglas und Gefäße. Für unsere Motive können uns Geschichten, Mythen oder die eigenen Fantasie inspirieren. Jazmin Velasco Jazmin Velasco (*1971 Guadalajara, Mexiko) studierte Grafikdesign, Illustration und Druck und arbeitete als Zeitungskarikaturistin in Mexiko. Sie lebt heute in Südengland als Illustratorin, Druckgrafikerin und Keramikerin. Jazmin Velasco ist Mitglied der British Society of Wood Engravers. Ihre Drucke wurden mehrmals für die Nationale Druckausstellung und für die Sommerausstellung der Royal Academy of Arts ausgewählt. Kursgebühr Course fee 720,- € Studierende Students - 20% Wood Engraving and Type Wood engraving was traditionally the material of choice for book, newspaper and poster illustration, printed alongside lead and wood type. Highly detailed prints result from patient and accurate engraving into end grain hardwood, printed in the press. This course will focus on the production of artist’s books, so students will also learn basic bookbinding. They will work freely on their ideas and on set projects where wood engraving can be applied: making ex-libris (book plates), chapbooks, postcards, posters, beer mats, experimenting with textiles and/or the making of 3D objects. Cappy Thompson Cappy Thompson (*1952 Seattle, USA) ist eine international erfahrene Workshop-Leiterin u.a. an der Pilchuck Glass School, USA. Ihre poetische Hinterglasmalerei wird weltweit ausgestellt und gesammelt. Bekannt ist sie auch durch ihre architektonischen Arbeiten z.B. für den internationalen Flughafen in Seattle. Cappy Thompson hat, neben anderen Auszeichnungen, ein National Endowment for the Arts Fellowship, ein Washington State Artist Fellowship und den Pilchuck Libenský Award. Kursgebühr Course fee 765,- € Studierende Students - 20% Glass painting: Stories Both On and In Glass The purpose of this workshop is to acquaint students with the range of contemporary glass painting, starting with the technique of grisaille or grey-tonal painting, which involves several applications and firings of vitreous enamels. First the tracery establishes the line work, followed by the matt to create tonal modelling or patterning. Finally transparent or opaque colors are applied and fired. Students will focus on several projects - painting on both flat glass and a vessel form, the latter using reverse painting, a technique that Cappy is justifiably famous for. Students will experience the tools and materials of glass painting and learn about firing schedules for both flat glass and vessel forms. Imagery will be found in storytelling, in myths and in fantasy. Jazmin Velasco (b. 1971 Guadalajara, Mexico) studied graphic design, illustration and printmaking, while working as a cartoonist for a national newspaper in Mexico. She currently lives in the south of England where she illustrates books, makes prints and works with ceramics. Jazmin is a member of the Society of Wood Engravers, showing her work at the National Print Exhibition and the Summer Exhibition at the Royal Academy,London. Her work can be found in galleries around the U.K. Cappy Thompson (b. 1952 Seattle, USA) is an experienced workshop teacher at Pilchuck Glass School and other glass programs internationally. Her poetic reverse-painted vessels are shown and collected internationally. In addition her architectural works, for example for Seattle-Tacoma International Airport, are equally admired. Cappy has received, among other awards, a National Endowment for the Arts Fellowship, a Washington State Artist Trust Fellowship and Pilchuck’s Libenský Award. www.jazminvelasco.com www.cappythompson.com Students may also bring their own projects, aiming to go home with an exciting portfolio. We shall have inspiration from each other, exchanging ideas and/or collaborating on common projects. 10 Frühjahrsakademie Sommerakademie Kursblock A 06.07. - 22.07.2016 Summer Spring Academy Session A Kurs / Course 14 Kurs / Course 15 Glasgravur: Alte Techniken, Neue Einsichten Die Glasgravur mit Kupfer-, Diamant- und Steinrädern hat großes künstlerisches Potenzial - und weder Inhalt noch Stil müssen traditionell sein, genausowenig wie die Arbeit mit Sandstrahl oder Handgravur. Alle diese Techniken erkunden wir auf Klarglas und farbigem Überfangglas. Wir werden uns mit gemeinsamen Aufgaben beschäftigen, aber auch genug Freiraum lassen, um Schritt für Schritt, in unserem eigenen Tempo und individuell betreut, an kleinen Kursprojekten und eigenen Werkstücken zu arbeiten. Gespräche und Erläuterungen zur Vielfalt historischer und gegenwärtiger Glasgravur gehören ebenso zum Programm wie die Besprechung der entstandenen Arbeiten. Alle Erfahrungsstufen sind willkommen. Auch Anfänger können hier ausreichend Erfahrung sammeln, um eigenständig weiter zu arbeiten. Eigene, gravurgeeignete Gläser können mitgebracht werden. Wichtig sind ein Skizzenbuch und vor allem Offenheit. Formgeschmolzene Glasskulptur: Spiel der Ideen Unser Fokus liegt darauf, Ideen für kleine Skulpturen zu entwickeln und diese im Material Glas umzusetzen. Dabei werden wir konzentriertes Arbeiten und das Spiel mit den Ideen miteinander verbinden. Wir beginnen damit, unsere Ideen auf Papier zu skizzieren und geben ihnen mit Modellierton eine physische Form. Wir beschäftigen uns mit dem Formenbau für den Glasguss im Brennofen. Die fertigen Glasobjekte können wir schleifen oder sandstrahlen und mit Gegenständen aller Art kombinieren und vervollständigen. Bitte kleine Dinge wie Edelsteine, Talismane, Bilder etc. als Inspirationsquellen mitbringen, sowie ggf. Modellierwerkzeug und Zeichenmaterial. Katharine Coleman Jana Voldřichová Katharine Coleman (*1949 Sutton Coldfield, GB) ist selbständige Glasgraveurin. Sie unterrichtet u.a. in Großbritannien und USA (Corning Studio). Ihre Arbeiten finden sich weltweit in öffentlichen Sammlungen und Ausstellungen. Glasgravur muss für Katharine Coleman nicht traditionell sein, umso mehr freut sie sich über ein neu erwachtes Interesse an dieser Technik, das von den Kursen des Bild-Werk Frauenau angeregt wurde. Jana Voldřichová (*1969 Kutná Hora, CZ) studierte nach dem Besuch der Glasfachschule in Kamenický Šenov an der Akademie für Kunst, Architektur und Design in Prag bei Vladimír Kopecký. Ein Postgraduierten-Stipendium führte sie 1996 für ein Jahr nach China. Ihre Arbeiten sind in vielen Ausstellungen vertreten und zeigen oft eine Kombination von Kiln Casting mit Gravur und Mixed Media. Kursgebühr Course fee 740,- € Kursgebühr Course fee 885,- € Studierende Students - 20% Glass Engraving : Old Techniques, New Insights Wheel engraving on glass has great artistic potential - it does not need to be traditional in style or content - as applies also to sandblasting, drill and hand engraving on glass. We shall explore all these on clear glass and colour overlaid/flashed blown and flat glass. Students will work at their own pace with the tutor’s assistance on a one-to-one basis. A topic is discussed each day with illustrations and demonstrations. There will be two or more set projects plus time for you to finish your own work. After this course beginners should have sufficient understanding to progress alone in their own studio and an appreciation of the wide range of both historic and contemporary glass engraving. All levels of ability and experience are most welcome. You may of course bring your own glass, provided it is well annealed. Come with an open mind and your drawing books. Studierende Students - 20% Kiln Casting: Close to The Heart In this course our efforts will focus specifically on developing ideas and then transforming these into glass objects. We shall learn how to concentrate and yet play at the same time. The students will be guided on their way by the tutor, from searching and sketching ideas on paper through to realising these ideas first in modelling clay and then in glass. We shall learn how to make a mould for kiln forming glass. Finally we may grind or sandblast the final object and prepare our pieces for presentation, using whatever means are necessary. Students may bring modelling tools and drawing material, as well as small items such as gems, talismans, pictures and other sources of inspiration close to their hearts. Jana Voldřichová (b. 1969 Kutná Hora, Czech Republic) studied at the Glass School in Kamenický Šenov, and at the Academy of Art, Architecture and Design in Prague with Prof. Vladimír Kopecký, followed by a post graduate scholarship in China. Jana has had many solo exhibitions of her work, which combines kiln casting with glass engraving and mixed media as installations and poetry. Katharine Coleman (b.1949 Sutton Coldfield, England) is a freelance glass engraver, leading courses in Corning USA and the UK. With work in many public collections, she has participated in many international exhibitions and was a prize winner at the Coburg Glass Prize 2006. She feels strongly that wheel engraving no longer needs to be traditional and is delighted that at long last there is a renewed interest in this technique, fostered as it is by the courses at Bild-Werk Frauenau. www.katharinecoleman.co.uk www.yanave.cz 11 Sommerakademie Kursblock A 06.07. - 22.07.2016 Summer Academy Session A Kurs / Course 16 Kurs / Course 17 Lampengeblasenes Glas: Natur- und Traumwelten Wir beginnen damit, massive Stäbe zu formen und aus ihnen die unterschiedlichsten Wesen herauszuholen: menschliche, tierische und pflanzliche, Wasserwesen oder andere Bewohner der natürlichen oder fantastischen Sphäre. Parallel dazu arbeiten wir mit Glasröhren, die wir ziehen, aufblasen, ausformen und mit Füßen versehen. Diese Vasen, Flaschen, Kelchgläser oder Perlen erweitern wir mit massiv gearbeiteten, figürlichen Elementen. Unsere gläsernen Werkstücke integrieren wir in kleine Mixed-Media-Installationen. Als Inspiration kann uns das Umfeld des Bayrischen Waldes dienen. Der Kurs arbeitet mit Glasstangen und -röhren aus Borosilikatund Weichglas, die im Bild-Werk erhältlich sind. Kursbegleitend illustrieren Power-Point-Präsentationen verschiedene historische Aspekte des Glasblasens vor der Lampe. . Shane Fero (*1953 Chicago, USA) hat weltweit an allen einschlägigen Lehrstätten und Foren der Studioglasbewegung in USA, Europa, Australien und Japan unterrichtet. Seine Arbeiten sind weltweit in Sammlungen vertreten. Shane Fero war Präsident der Glass Art Society (GAS), der bedeutendsten Organisation der Internationalen Studioglasbewegung für moderne Kunst in Glas. Seine internationale Anerkennung zeigt sich auch in der Verleihung des Lifetime Membership Award der GAS. Heißglas: Experimentelle Glaskelche Wir holen die universelle Sprache des Kelchglases aus den Tiefen seiner Geschichte hervor und denken es in die Zukunft des experimentellen Designs weiter. Dazu beschäftigen wir uns mit traditionellen, geblasenen und heiß geformten Stielgläsern aus aller Welt und wagen von hier aus Grenzüberschreitungen zum Design und zur Skulptur. Dieser Glasmacherkurs bewegt sich in der Balance von Handwerklichkeit, künstlerischer Idee, kritischem Denken und viel Spaß: Wir blasen Trinkgläser oder schräge Trick Cups; unsere Gläser mögen funktional sein, nicht-funktional oder über-funktional, verfremdet und dem Gerbauchskontext entzogen. Der Kurs wendet sich an Anfänger und Fortgeschrittene; neben Demos und dem Lernen im Team werden die Teilnehmer ihrem individuellen Kenntnisstand entsprechend angeleitet und betreut. Shane Fero Kursgebühr Course fee 860,- € Studierende Students - 20% Flameworking: Natural and Dream Worlds This class begins with sculpting solid rods in the flame, creating the human form, animals, birds, fish, botanical and other creatures of the natural and dream worlds. At the same time we shall work with tubes, learning how to pull points, blow and flare out tops and feet for our blown vessels, vases, bottles, goblets, adding solid parts such as handles and figurative elements. We will make blown sculptures and sculptural beads and jewellery. Finally, we will try to integrate these techniques into mixed-media. The ambience of the Bavarian Forest will be our inspiration. On a practical level, we will be working with both borosilicate and soda-lime glass and the course will be augmented by PowerPoint presentations illustrating different historical aspects. Shane Fero (b. 1953 Chicago, USA) is a flame worker with an international reputation, an educator who has taught and demonstrated at perhaps every major school worldwide, and whose works can be found in collections worldwide. He is a Past-President of the Glass Art Society of America and received the Lifetime Membership Award from GAS in Chicago in 2014. Angus M. Powers Angus M. Powers (*1978 Alfred, USA) hat einen Masterabschluss in Glas von der Tyler School of Art at Temple University. Seit 2005 ist er Professor für Glas an der Alfred University, NY. Angus M. Powers hat vielfältige Lehrerfahrung und gibt oft Vorführungen, wie bei der jährlichen, internationalen Konferenz der Glass Art Society. Er hat an zahlreichen Gruppen- und Einzelausstellungen sowie Performances teilgenommen und auch als Kurator gearbeitet. Kursgebühr Course fee 1275,- € Studierende Students - 20% Hot Glass: Experimental Goblets The universal language of the goblet will be pulled out from the depths of history and up into the future of experimental design. This course will combine a study of traditional stemware from around the world with the outrageous boundaries of design and sculpture. Techniques covered will include ancient and traditional stemware, blown and hot sculpting, and will look at extreme examples of utilitarian objects: Trick cups, non-functional, superfunctional and out of context or changed contexts drink ware. The course will balance the need for craftsmanship with ideas, critical thinking with fun. Besides individual tuition and demos team work is essential. Beginners and professional glass blowers are all welcome and will equally benefit from the course. Angus M. Powers (b. 1978 Alfred, USA) is an Associate Professor of Glass at Alfred University, USA. He received his Master of Fine Art, Glass, from Tyler School of Art at Temple University. Angus has very wide teaching experience as well as, for example, being a demonstrator at the GAS conferences. His exhibition work includes solo and group exhibitions, curating and performance. www.anguspowers.com Manuelle Glasfertigung wurde als immaterielles Kulturerbe anerkannt! (Deutsche UNESCO-Kommission Dezember 2015) www.shanefero.net 12 Handmade Glass Production has been listed as Immaterial Cultural Heritage. (German Commission for UNESCO, December 2015) DANKE – THANK YOU – DĔKUJEME Der Verein Bild-Werk Frauenau dankt den folgenden Sponsoren und Förderstellen für finanzielle und materielle Unterstützung: Bild-Werk Frauenau thanks all private sponsors and public funding institutions for their support: Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE): EU-Förderprogramm Ziel 3 Kulturfonds Bayern Bezirk Niederbayern, Kulturstiftung Landkreis Regen Gemeinde Frauenau Bayerische Sparkassenstiftung Deutsch-Tschechischer Zukunftsfonds / Českonĕmecký fond budoucnosti Erwin-und-Gretel-Eisch Stiftung Glashütte Valentin Eisch GmbH, Frauenau Glashütte Lamberts, Waldsassen Optul Spezialglas GmbH, Aldersbach Vereine „Freunde der Glasfachschule“ in Hadamar, Rheinbach und Zwiesel Maria Bock Gretel und Erwin Eisch Gabriele und Josef Westermeier ( 2015) … sowie den Mitgliedern des Vereins Bild-Werk Frauenau e.V., vielen weiteren Spendern und engagierten Helfern! ... as well as the members of Bild-Werk Frauenau, many other sponsors and the great number of helpers who engage with Bild-Werk. Thank you! Das Bild-Werk Frauenau trauert um sein langjähriges Mitglied Josef Westermeier. Mit seinem Tod haben wir einen großartigen Unterstützer und Freund verloren. Wir werden seine Begeisterung fürs Glasmachen weitertragen. Kooperationspartner / Co-operation partners: Westböhmische Universität Pilsen, Pädagogische Fakultät, Lehrstuhl für kulturelle Bildung / Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta pedaqgogická, Katedra výtvarné kultury Die Volkshochschule für den Landkreis Regen Lebenshilfe, Kreisvereinigung Regen e.V. Dr. Loew Soziale Dienstleistungen GmbH & Co. KG Euregio Bayerischer Wald – Böhmerwald – Unterer Inn Die Glasfachschulen Nový Bor, Železný Brod und Kamenický Šenov: Střední průmyslová škola sklářská, vyšsí škola sklářská, Nový Bor Střední umĕleckoprůmyslová škola sklářská, Železný Brod Střední umĕleckoprůmyslová škola sklářská Kamenický Šenov Staatliche Glasfachschule Hadamar des Landes Hessen Staatliches Berufskolleg Glas, Keramik Gestaltung des Landes NRW, Rheinbach Glasfachschule Zwiesel, Staatliches Berufsbildungszentrum für Glas Nationalpark Šumava – Národní park Šumava Kulturzentrum Domažlice – Městké kulturní středisko Domažlice Fotos für den Katalog wurden von KursleiterInnen, TeilnehmerInnen, Vereinsmitgliedern und FreundInnen zur Verfügung gestellt. Vielen Dank! Catalogue photos have been provided by teachers, participants, members and friends of Bild-Werk Frauenau. Thank you! Erwin-und-Gretel-Eisch-Stiftung Sommerakademie Kursblock A - Verkürzter Kurs Kurs / Course 18 PAVEL ROUČKA Summer Academy Session A - Short Course 06.07. – 13.07.2016 Freie Malerei: Figur und Raum Figur und Raum, das sei als Einstiegsthema vorgegeben – Samuel Becketts Diktum folgend: „Was ist das Leben? Nichts als Figur und Hintergrund“. Es geht uns um die Gegenüberstellung eines äußeren Raums und eines inneren Raumkörpers. Jeder Teil des Bildes soll in der Komposition seine Chancen erhalten, jede zufällige zeichnerische oder malerische Notiz bekommt ihre Bedeutung im Blick aufs Ganze. Im Vordergrund steht die intensive Vertiefung in Inhalt und Materie, wir werden daher nicht mehr als zwei bis drei großformatige Bilder herstellen. Ideal wäre es, ein Format in der Größe unseres Körpers (ca. 180 x 120 cm) zu bearbeiten. Wir malen vorzugsweise in Acryl und werden dabei die verschiedensten Möglichkeiten ausloten - von der Grundierung bis hin zu Lasuren, zu Mehrschichtigkeit und Relieftechnik. Pavel Roučka möchte zu diesem Kurs gerne auch frühere KursteilnehmerInnen und KollegInnen sowie alle interessierten MalerInnen einladen, gemeinsam die malerische Tätigkeit zu vertiefen. Wir unterhalten uns in Deutsch, Englisch, Französisch und Tschechisch. Pavel Roučka (*1942 Prag, CZ) gehört zu den erfolgreichsten tschechischen Malern und Grafikern der Gegenwart. In seinem Werk spielen die Auseinandersetzung mit Literatur sowie die wechselseitige Beeinflussung von Lithografie, Zeichnung, Collage und Malerei eine große Rolle. Seine ständige Aufmerksamkeit gilt der Figur − dem Menschen und seinen existenziellen Fragen. Pavel Roučka lebt in Prag sowie in Desná im Isergebirge in Nordböhmen. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Free Painting: Figure and Space Figure and space, this is the introductory theme provided in accordance with a dictum of Beckett’s: “What is life? Nothing other than figure and background”. For us, this will concern the juxtaposition of an external space and an internal body of space. Every part of a picture should retain its potentialities, every chance graphic or painterly note be invested with meaning through looking at the whole. Since the emphasis will primarily be on the intensive development of content and material, we will produce no more than two to three large-sized pictures. A format the same size as our body (c. 180 x 120 cm) would be ideal. Acrylics are preferred and we shall explore extensively their use from grounding to glazing and from multi-layering to relief techniques. Pavel Roučka would particularly like to invite former participants and colleagues, as well as all interested painters, with a view to further developing together the practice of painting. Languages spoken on the course: German, English, French and Czech. Pavel Roučka (b. 1942 Prague, Czech Republic) is one of the most renowned painters, graphic artists and illustrators of the Czech Republic. His work reflects a strong connection between lithography, drawing, collages and painting to literature. His focus of attention is on the human figure and its existence. He lives in Prague as well as in the Jizerské Mountains in Northern Bohemia. www.facebook.com/proucka 13 Sommerakademie Kursblock A Kurs / Course 19 Summer Academy Session A 15.07. – 22.07.2016 Ben Schasfoort Klassische Zeichnung: Durch Zeichnen sehen lernen Die Schule der Zeichnung gilt als Grundschule des aufmerksamen und genauen Sehens. Unter dem Leitspruch „wenn du zeichnest, siehst du mehr” machen wir uns auf den Weg, den eigenen Zeichenstil zu finden, das Wesentliche der Wahrnehmung in Strich und Linie zu erfassen. Historische Vorbilder wie Rembrandt und andere können uns dabei inspirieren. Im Vordergrund jedoch steht, unseren Blick zu schärfen und traditionelle Techniken der zeichnerischen Umsetzung zu erlernen, um daraus Eigenes zu entwickeln. Unsere Motive finden wir im Freien und im Atelier: Landschaft, Figuren, Architektur oder gesammelte Objekte. Wir werden entdecken, dass wir mit fast allem zeichnen können, aber ein wichtiges Zeichengerät wird die Feder sein. Für flächige Grautöne verwenden wir Stangentusche und Anreibestein. Daneben benutzen wir Bleistift und schwarze Kreide, aber keine Farben. Wir zeichnen auf normalem Zeichenpapier (mind. 80 g, säurefrei) und Bristolpapier (glatt und weiß) oder bei Bedarf auf eigenem Lieblingspapier. Zeichenmaterialien können mitgebracht oder im Bild-Werk erworben werden. Ben Schasfoort (*1933 Onstwedde, NL) studierte an der Königlichen Akademie für Bildende Kunst und der Freien Akademie in Den Haag u.a. bei Co Westerik und Carel Visser. 1963 bis 1974 lebte und arbeitete er auf der niederländischen Karibikinsel Curaçao, anschließend in den Niederlanden. Neben seiner künstlerischen Beschäftigung mit Malerei, Zeichnung, Grafik sowie Skulptur lehrt er Zeichnen und Malerei. Der ehemalige Schüler von Thomas S. Buechner lebt heute in Tafertsried, Bayerischer Wald. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Classical Drawing: By Drawing Learn to See Learning to draw serves also as the basis for learning careful and precise observation. Bearing in mind the saying “through drawing you come to see more”, we gently progress towards discovering our own drawing style, recording the basics of observation with strokes and lines. Historic role models such as Rembrandt and others may at the same time inspire us. However, the emphasis of this course is on sharpening our own way of looking, to learn from traditional techniques of drawing, and further develop our own. We shall find our subject matter in the open air and in the studio: landscape, figures, architecture or a collection of objects. We shall discover that we can draw with almost anything, but a most useful drawing tool will be the feather. For flat, grey tones we shall use Indian ink and a rubbing stone. We shall also use pencil and black chalk, but no colours. We shall draw on normal drawing paper (acid free, at least 80 g) and Bristol board (smooth and white), or your own preferred paper. You may bring your own drawing materials or acquire them from the Bild-Werk shop. Ben Schasfoort (b. 1933 Onstwedde, Netherlands) studied at the Royal Academy of Fine Art and the Free Academy in The Hague under, among others, Co Westerik and Carel Visser. From 1963 to 1974 he lived and worked on the Dutch Caribbean island of Curaçao, thereafter in the Netherlands. He teaches painting and drawing alongside his own artistic practice in paint, drawing and sculpture. Formerly a student of the late Thomas S. Buechner, he lives today in Tafertsried, Bayerischer Wald. www.benschasfoort.com 14 Verkürzte Kurse Kurs / Course 20 Irene Fastner Short Courses 15.07. – 22.07.2016 Hinterglasmalerei: Spiel mit der Transparenz Der besondere Reiz der Hinterglasmalerei besteht im Spiel mit der Transparenz. Das Licht bringt die Farben zum Strahlen und wirbelt unsere Sichtweise von Vorne und Hinten durcheinander. Das Malen hinter Glas wurde und wird immer wieder auch von Künstlern der Moderne, vom Blauen Reiter bis zu Gerhard Richter, aufgegriffen. Diese alte und immer neue Technik wollen wir erkunden und mit unseren Ideen beleben. Nach einer kurzen Einführung in die Geschichte und Technik der Hinterglasmalerei bringen wir unsere Ideen aufs Glas. Dies kann frei oder mit Vorlagen, abstrakt oder gegenständlich und gerne experimentierend sein. Falls vorhanden, bitte Glas in alten oder neuen Bilderrahmen und Acrylfarben mitbringen. Glasscheiben und Farben können auch im Bild-Werk erworben werden. Zum Zeichnen auf dem Glas können Edding-Stifte (Lackstifte oder Permanent-Marker) hilfreich sein. Irene Fastner (*1963, Zwiesel) studierte Malerei bei Prof. Helmut Sturm in München. Arbeitsaufenthalte führten sie u. a. nach Nordund Südamerika, Südeuropa und Afrika. Sie ist Mitglied der Neuen Münchner Künstlergenossenschaft im Haus der Kunst und gilt mit vielen Ausstellungen als eine der bedeutenden zeitgenössischen Malerinnen der Münchner Kunstszene. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Reverse Glass Painting: Playing with Transparency The particular magic of reverse glass painting stems from playing with transparency. Light makes the colours luminous, fundamentally challenging our sense of perspective. Painting on the reverse side of glass has been revived, and continues also to be revived by modern artists from such as those of The Blue Rider to Gerhard Richter. We shall aim to explore this ancient and ever new technique, enlivening it with our own ideas. After a short introduction to the history and technique of reverse glass painting, we shall transfer our own ideas onto the glass. This can be done spontaneously or with the aid of preparatory sketches. Whether abstract or figurative,experimentation is encouraged. Should they be to hand, please bring glass in new or old picture frames, and acrylic colours. For painting on glass Edding pencils (gloss-paint or permanent (non-soluble) pens could be useful. All materials are available for sale at Bild-Werk. Irene Fastner (b. 1963, Zwiesel, Germany) studied painting with Prof. Helmut Sturm at the Munich Art Academy. Excursions took her to North and South America, Southern Europe and Africa. These have been of major importance in her work. She is a member of the New Munich Art Collective in the Haus der Kunst in Munich and, following many exhibitions, has won a reputation as a major painter of the contemporary Munich art scene. www.atelierhausdachauerstrasse.de Sommerakademie Kursblock A Kurs / Course 21 Gabi Hanner Summer Academy Session A 15.07. – 22.07.2016 Plastische Entdeckungen in Ton Mit Experimentierfreude und Spontanität modellieren wir - figurativ oder abstrakt - große Plastiken aus Ton. Im Arbeitsprozess kann die Figuration in Abstraktion umschlagen oder umgekehrt. Wir arbeiten überwiegend mit grobem, niedrigbrennenden Ton, der uns als das „Urmaterial” der Bildhauer begeistert. Wir experimentieren mit Aufbautechniken wie Platten-, Wulst -oder Quetschtechnik und schulen unser Bewusstsein für plastischen Ausdruck in großen und kleinen Formaten und die Nuancierung der Oberflächen, die wir auch mit Engoben bemalen können. Unsere Inspiration kann eine mitgebrachte Idee sein oder aus der Umgebung, der Natur oder Geprächen kommen. Unsere Tonskulpturen kommen wegen der langen Trockenzeit bei größeren Objekten erst nach dem Kurs in den Gasbrennofen. Sie können später abgeholt oder auch ungebrannt mitgenommen werden. Mitzubringen sind Arbeitskleidung, ggf. eigene Werkzeuge und Lust am Gestalten. Gabi Hanner (*1950 München) studierte an der Universität Regensburg Pädagogik mit Schwerpunkt Kunst. Seit 1991 ist sie als freischaffende Bildhauerin und Malerin tätig. In ihrer bildhauerischen Arbeit in Holz, Ton und Bronze interessiert sie der Mensch und seine zwischenmenschlichen Beziehungen in allen Bereichen. Gabi Hanner lebt und arbeitet in Freyung im Bayerischen Wald. Kursgebühr Course fee 460,- € Studierende Students - 20% Sculptural Discoveries in Clay We shall model large clay sculptures in clay – figurative or abstract - with pleasure in experimenting and spontaneity. As the work progresses, the work may turn towards abstraction or vice versa. We shall be working mainly with coarse, low firing clay what thrills us as the “original material” of the sculptor and we shall experiment with construction and sculpting methods such as slab technique and coil technique. We shall train our appreciation of sculptural expression in both a large and a small scale, and with the treatment of the surface, which we may paint with slip. You may find inspiration from your own ideas, from the surroundings, from nature or from our talks. Because of the lengthy drying time required for large clay objects, our clay sculptures will be fired after the course ends. They can be collected at a later date or taken home in their unfired state. Please bring suitable working clothes and any modelling tools you may have, along with your delight in creation. Gabi Hanner (b. 1950 Munich, Germany) studied teaching at the University of Regensburg, with a focus on art. Since 1991 she has been working as a freelance sculptor and painter. In her sculptural work in wood, clay and bronze she is inspired by people, in particular their relationships and imperfections in every sphere of life. Gabi Hanner lives and works in Freyung in the Bavarian Forest. www.gabi-hanner.de Verkürzte Kurse Kurs / Course 22 JEMS Robert KOKO BI Short Courses 15.07. – 22.07.2016 Holz: Die gefundene Skulptur Wenn Materialien wie Holzstücke oder Äste in der Natur herumliegen, lässt sich immer auch eine Skulptur finden. Wir machen uns auf die Suche und sammeln unseren ‚Rohstoff‘. Anhand der Fundstücke besprechen wir mögliche Themen und entwickeln Ideen. Mit Bohrer, Holzdübeln, Schrauben oder Draht werden die Stücke zu Skulpturen und Installationen zusammengesetzt. In diesem Prozess, der Konzentration und Geduld, Disziplin und Kreativität braucht, geben wir den Fundstücken ein weiteres Leben. Motorsägen benutzen wir ausschließlich zum gelegentlichen Schneiden großer Äste. Vielleicht machen unsere fertigen Skulpturen den Eindruck, als wären sie in der Natur schon vorhanden gewesen - und wir haben nur die Komponenten zusammengebracht. Jems Robert Koko Bi (*1966 Sinfra, Elfenbeinküste) studierte an den Kunstakademien in Abidjan und in Düsseldorf, wo er auch Meisterschüler von Prof. Klaus Rinke war. Seine Arbeiten in Holz wurden mehrfach preisgekrönt und sind regelmäßig in Ausstellungen im In- und Ausland vertreten. In seinen plastischen Arbeiten und Performances spielt die Auseinandersetzung mit Raum und Geschichte, afrikanischer und europäischer Kultur eine wichtige Rolle. Jems Koko Bi lebt und arbeitet in Essen. Kursgebühr Course fee 425,- € Studierende Students - 20% Wood: The Sculpture Within Pieces of wood or branches found lying around in the countryside will always contain a sculpture within them. We shall go off to find some, collecting our ‘raw materials’. Based on what we find, we shall discuss possible themes and develop ideas. The pieces will be assembled into sculptures and installations with drills, wooden dowels, screws or wire. This process requires concentration and patience, discipline and creativity, and will enable us to give our found objects new life. We shall only use chainsaws for the occasional cutting of large branches. And maybe our finished sculptures will give the impression that they have always been there in nature, as if we have just brought the components together. Jems Robert Koko Bi (b. 1966, Sinfra, Ivory Coast) attended the Art Academy in Abidjan and the Art Academy in Düsseldorf, becoming a master student of Prof. Klaus Rinke. His works in wood have won many prizes and he has participated in many solo and group exhibitions in Germany and various countries overseas. His sculptures and performances explore the significant areas of confrontation, in space and history, between African and European culture. He now lives and works in Essen, Germany. www.jemskokobi.com 15 HeiSSes Glas im Bild-Werk Frauenau Im Spätsommer letzten Jahres endete nach fast drei Jahren das EU-geförderte Heißglasprojekt - das Glasmachen im HeißglasStudio des Bild-Werks geht natürlich weiter! Im Rahmen der Akademie werden jährlich drei Heißglaskurse angeboten, ergänzt u.a. durch Wochenendkurse oder die „Offene Glasmacherbühne”. Heißglaskurse in der Sommerakademie Um den Entwicklungen im Bereich Kunst und Heißglas ebenso wie den Bedürfnissen von Anfängern und Fortgeschrittenen im Glasmachen gerecht zu werden, haben wir bereits letztes Jahr unterschiedliche Kursschwerpunkte gesetzt. In dieser Form wollen wir die Kurse auch in 2016 wieder anbieten: - Im Kurs der Frühjahrsakademie können Fortgeschrittene und Profis ihr technisches Können erweitern. - Der Juli-Kurs wendet sich an alle, die Spaß und Freude an der handwerklich-künstlerischen Arbeit mit der Glasmacherpfeife am Studioglasofen haben, und an alle, die das Glasmachen kennenlernen oder Neues dazulernen möchten. - Im August gibt es auch 2016 wieder ein Interdisziplinäres Spezial unter dem Motto Form & Feuer. Im Austausch von Heißglasstudio und anderen Werkstätten des Bild-Werks geht es hier um die Realisierung konzeptueller Ideen und Projekte im Crossover von Glas und anderen Medien der Bildenden Kunst. In allen Kursen werden die Teilnehmenden individuell und in der Gruppe von erfahrenen KursleiterInnen und AssistentInnen betreut. Wochendkurse Ein Wochenende am Heißglasofen ist natürlich sehr kurz, deshalb sind für diese Kurse, die ihren Fokus auf das Erarbeiten einer speziellen Technik legen, Vorkenntnisse sinnvoll. Lernen. Mit dem Ende des Projekts ist die weitere Finanzierung unsicher. Eine offene Bühne können wir bisher sicher anbieten - danke an Rudi Weber! Für weitere offene Bühnen sind Sponsoren dringend gesucht. Mit einer Spende von 500 € wäre eine weitere Offene Glasmacherbühne machbar! Vermietung des Hotshop Unser Heißglasstudio kann außerhalb der Kurse und Workshops auch gemietet werden. Für 400 € pro Tag inkl. Material und Energie können Einzelpersonen oder Teams am Ofen arbeiten. Termine: Heißglaskurse siehe S. 2 Wochendkurs 25. + 26.6.2016 Warm-Up 27.6. - 1.7.2016 Offene Glasmacherbühne 2. + 3.7.2016 Bild-Werk jubelt: Glasmachen ist Kulturerbe! Auf Antrag des LWL-Industriemuseums Glashütte Gernheim, des Glasstudios und Museums Baruther Glashütte und der Glashütte Lamberts in Waldsassen hat die Deutsche UNESCO-Kommission am 4. Dezember 2015 die Manuelle Glasfertigung in das Verzeichnis Immateriellen Kulturerbes aufgenommen. Damit wurde nicht nur das komplexe arbeitsteilige Wissen um die Glasmacherei anerkannt, sondern auch ihre traditionelle Innovationskraft im grenzüberschreitenden Austausch der Glasmacher und im Ineinandergreifen von Handwerk, Design, Kunst, Architektur und Industriearbeit. Das Expertenkommittee mahnt an, dieses Wissen „in der Ausund Weiterbildung, der Kooperation und Netzwerkbildung, der wissenschaftlichen Arbeit sowie der medialen und musealen Vermittlung” zu erhalten und weiterzuentwickeln. Die Anerkennung gibt auch den Bemühungen des Bild-Werk Frauenau neuen Rückenwind. Wir sind dran - und machen weiter! www.unesco.de/kultur/immaterielles-kulturerbe/bundesweitesverzeichnis/eintrag/manuelle-glasfertigung.html Warm-Up Nach dem Wochenendkurs im Juni gibt es für Kursteilnehmende und Interessierte mit Vorkenntnissen die Möglichkeit, sich im freien Arbeiten auf Kurse vorzubereiten oder ihre Kompetenzen zu vertiefen. Im Heißglasstudio wird technischer Support gewährleistet, am Ofen wird eigenverantwortlich gearbeitet. Die Teilnahme kann tageweise für 120 € pro Tag gebucht werden. Offene Glasmacherbühne Während der Projektlaufzeit haben sich die Begegnungen von Nachwuchskünstlerinnen und -künstlern an der Glasmacherpfeife mit erfahrenen Glasmachern als fester Besandteil im Hotshopjahr etabliert. Diese Form des Erfahrungsaustauschs am Glasofen liegt uns sehr am Herzen: Sie greift die alte Tradition des Schindens auf und ermöglicht generationenübergreifendes 16 Manuelle Glasfertigung wurde als immaterielles Kulturerbe anerkannt! (Deutsche UNESCO-Kommission Dezember 2015) Handmade Glass Production has been listed as Immaterial Cultural Heritage. (German Commission for UNESCO, December 2015) Hot Glass at Bild-Werk Frauenau Late summer last year saw the end of almost three years of our EU-funded hot glass project – though glass making in the Hot Glass Studio continues! As part of the Summer Academy, three hot glass courses are offered each year, supplemented, among other things, by weekend courses and Open Stages - open invitations to glassmakers and hot glass artists. Hot Glass Courses at the Summer Academy To do justice to the needs of beginners and advanced glassmakers, as well as addressing new developments in the field of art and hot glass, we already set priorities in the last year’s programme. We shall be offering courses once more in 2016 as follows: - In the Spring Academy course, experienced and professional makers can enhance their technical skills. - The July course will focus on those who seek fun and pleasure making glass at the studio furnace and who want to learn from scratch basics or enhance their knowledge. - In August 2016 there will be another Interdisciplinary Special course entitled Form and Fire. The Hot Glass Studio will interact with other workshops (ceramic and cold shop), allowing the full potential of conceptual ideas and projects to be realised in the crossover between glass and other areas of the visual arts. In all courses participants will all receive help from experienced instructors and assistants. Weekend Courses A weekend at the hot glass furnace is obviously very short, so for these courses experience is useful and they will focus on elaborating a specific technique. Warm-Up After the June Weekend Course there will be an opportunity for the course participants and other interested people to continue working to their own agenda or honing their skills. Technical support is on hand in the Hot Glass Studio working is on one’s own authority. Participants in the Warm-Up can book their place for 120 Euros per day. are urgently sought. A donation of Euros 500 would make this programme once more feasible! Please contact the office if you are interested as a sponsor or as a participant. Renting the Hot Shop Our Hot Glass Studio can be rented in between the courses and workshops. Individuals or teams can hire the studio for 400 Euros a day, inclusive glass and energy. Dates: Hot Glass Courses see p. 2 Weekend Course 25. - 26.6.2016 Warm-Up 27.6. - 1.7.2016 Open Stage 2. + 3.7.2016 Bild-Werk asserts: Glassmaking is Cultural Heritage! On 4 December 2015, following the request of the LWL Industrial Museum and Glass Museum Gernheim, of the glass studio and museum at Baruth Glassworks and of the Glassworks of Lamberts Waldsassen to the German Commission for UNESCO, handmade glass production has been listed in the directory of Immaterial Cultural Heritage. Thereby complex manufacturing know-how was not only recognised by the glass industry but also their work in traditional skills and innovation in the cross-border exchange of glassmaking with craft, design, art, architecture and industrial work was recognised. The Committee of experts encourages that this knowledge is maintained and developed “through training and education, cooperation and networking, scientific work and the media and assisting with museum information”. This recognition gives further support to the efforts of Bild-Werk Frauenau. We are running with it and continue to do so! www.unesco.de/kultur/immaterielles-kulturerbe/bundesweitesverzeichnis/eintrag/manuelle-glasfertigung.html Open Stage in the Hot Shop The encounters of young artists and students with experienced glassmakers have become an integral part of the Hot Shop’s year during our project. This opportunity to pass on experience at the glass furnace is very important to us: accessing the old tradition of learning by rote and permitting intergenerational learning. With the end of the project, further financing is uncertain. Till now we are able to offer one Open Stage in 2016 – thanks to Rudi Weber’s commitment! To hold more open invitations, sponsors 17 Benefiz-Auktion Benefit Auction Neues zur Benefiz-Auktion Am 2. Oktober 2016 findet die nächste der zweijährlichen Benefiz-Auktionen zugunsten des Bild-Werk Frauenau statt. Der Erlös dient unserer laufenden Arbeit, der Ausstattung und dem Unterhalt der Werkstätten und Gebäude - also schlichtweg dem Überleben der Sommerakademie! Da das BildWerk keine kontinuierliche Förderung erhält, freuen wir uns auf eine rege Teilnahme. Wir laden euch alle ein, am 2. Oktober 2016 in Tom’s Hall KünstlerInnen und SammlerInnen zu treffen, unsere Arbeit zu unterstützen und einen wunderbaren Tag zu erleben, an dem sicher auch der Spaß nicht zu kurz kommt! Bitte diesen Termin vormerken! Versteigert werden Kunstwerke aus allen Bereichen der Bildenden Kunst - schwerpunktmäßig Glas -, die von DozentInnen des Bild-Werk Frauenau gespendet wurden. Wem es nicht möglich ist, vor Ort dabei zu sein, kann telefonisch oder schriftlich mitbieten. Der Auktionskatalog wird ab Sommer 2016 online und gedruckt zur Verfügung stehen. Veranstalter der Auktion ist wieder der Glaskörper Kulturverein e.V., der Aktivitäten und Projekte für die (Glas-)Kultur der Region unterstützt. Weitere Details auf den Webseiten www.bild-werk-frauenau.de www.bild-werk-benefit.de Benefit Auction News Glaskörper Kulturverein is continuing with the biannual benefit auctions to raise funds for the Bild-Werk academy. Bild-Werk receives no regular funding, and the proceeds of the auction are essential for our survival. The next auction will take place in Toms Hall, Frauenau on Sunday 2nd October 2016. Works of art, contributed by teachers and teaching assistance from Bild-Werk in all mediums, with an emphasis on glass, will be auctioned live. If you are unable to attend in person the opportunity to make a purchase still exists with a telephone bid. An on-line and a paper catalogue will be ready in Summer 2016. Please make a note of the date in your diary because you are all invited to a memorable day of fun, meeting many of the artists and collectors, and contributing to raising money for Bild-Werk. Keep an eye out for auction news on the Bild-Werk websites: www.bild-werk-frauenau.de www.bild-werk-benefit.de Glaskörper Kulturverein e.V supports cultural activities and projects in the region. 03.08. - 19.08.2016 Kurs / Course 23 Andy Owen Glasdruck: Leuchtkraft der Farben Leuchtende Farben, eine Vielfalt an Farbtönen und faszinierende Oberflächentexturen – in diesem breiten Spektrum suchen wir unseren individuellen Ausdruck im klassischen und experimentellen Glasdruck. Reichlich Spielraum bietet uns dabei auch die große Presse im Bild-Werk. Wir beginnen mit der spontanen Monotypie und konzentrieren uns dabei auf die Leuchtkraft der Farben. Mit Sandstrahltechnik und biegsamer Welle gravieren wir Bilder ins Glas als Grundlage für unsere Hoch- und Tiefdrucke. Weiterhin erforschen wir die Arbeitsprozesse des Mehrfachdruckes, um Überlagerungen von Bild, Farbe und Texturen zu erzielen. Unsere einzigartigen Drucke können wir - falls die Zeit es noch erlaubt - zu einem Buch zusammenfassen. Wir arbeiten mit ungiftigen Druckmitteln. Vorkenntnisse sind nicht nötig, aber bitte Skizzenbuch und Offenheit mitbringen. Andy Owen (*1959 Milwaukee, USA) arbeitete nach seinem Kunststudium an der University of Arizona als Werkstattleiter für Harvey K. Littleton in dessen Studio in Spruce Pine, USA. Seine große Erfahrung mit verschiedensten Methoden der Druckgrafik – von der Vitreographie bis hin zu spektakulären Projekten mit der Dampfwalze - gibt er als Dozent für Druckgrafik und Malerei an der Florida Gulf Coast University in Naples weiter. Kursgebühr Course fee 720,- € Studierende Students - 20% Luminous Impressions: Vitreography - Printing from Glass A glass plate yields unique surfaces and brilliant colour for printmaking. The glass print studio at Bild-Werk with its big press offers us a vast playing field to find our own means of expression using classical and experimental printing techniques. We will begin with the spontaneity of monotype printing, focusing on the luminous quality of colour offered through printing from glass. This class will introduce students to printing using both intaglio and relief processes and we will use sandblasters and hand held engravers to mark the glass plates. Printing with multiple plates will be introduced as we progress to layering image, colour and texture. Students will have the opportunity to create unique prints and edition their work as time allows. The course will use non- toxic printmaking mediums. No previous experience is necessary. An active sketchbook and willingness to explore will be beneficial. Andy Owen (b. 1959 Milwaukee, USA) received a MFA in printmaking from the University of Arizona in 1990. Owen worked as a master printer for Harvey Littleton at Littleton Studios in Spruce Pine, North Carolina, specialising in vitreography. He currently teaches printmaking and drawing at Florida Gulf Coast University. Owen is experienced with a variety of printmaking methods from working with glass to large scale collaborative projects using an industrial steamroller as a printmaking press. www.fgcu.edu/CAS/Art/3408.asp 18 Sommerakademie Kursblock B 03.08. - 19.08.2016 Summer Academy Session B Kurs / Course 24 Kurs / Course 24 Glasgravur: Das poetische Bild In diesem Kurs gibt es die Möglichkeit mit zwei Kursleitern zu arbeiten: Alison Kinnaird leitet den Kurs die ersten zehn Tage und Christian Schmidt übernimmt dann die letzte Woche. Bei beiden Kursleitern arbeiten wir mit der Illusion, die wir dreidimensional durch das Gravurrad im Glas erzeugen. Es entstehen Bilder, die im Glas schweben und mit ihren juwelenartigen Details eine poetische Intimität ausstrahlen. Indem wir den Kontrast zwischen hell und dunkel erkunden, geben wir unseren Arbeiten Tiefe und Aussagekraft. Wir werden die grundlegenden Techniken der Tischgravur mit Diamant- und Kupferrädern auf verschiedenen Glasarten – auf flachem und geblasenem Klarglas sowie auf farbigen Überfanggläsern – entdecken und uns auch der Kameo-Gravur widmen. In der Kombination mit Sandstrahl oder Biegsamer Welle erweitern wir unser Ausdrucksspektrum. Bitte Zeichenmaterial und evtl. ein Gedicht zur Inspiration mitbringen. Rohgläser werden bereitgestellt, es kann aber auch eigenes Glas verwendet werden. Glass Engraving: The Poetic Image This course has two teachers, Alison will lead the course for the first ten days and Christian will conclude the course. Wheel engraving lends itself to creating the illusion of 3-dimensional images floating in the glass, with jewel-like detail and poetic intimacy. This course covers basic wheel engraving techniques using diamond and copper wheels. We will combine with other engraving techniques, such as sandblasting and flexible shaft. We will work on flat and blown clear and flashed colour glass, and will experiment with cameo engraving. We will explore contrasts between light and dark, and the way in which our works take on depth and power of expression. All materials can be purchased at Bild-Werk. Please bring drawing materials. You may also wish to bring a poem of your choice that inspires imagery. Alison Kinnaird & Christian Schmidt Alison Kinnairds (*1949 Edinburgh, GB) künstlerisches Werk reicht von kleinen, intimen Gravurstücken bis hin zu großen architektonischen Installationen mit graviertem Glas, LEDLampen und dichroitischen Farbfiltern. Ihre Arbeiten sind weltweit in Sammlungen, wie dem Victoria & Albert Museum in London, dem Corning Museum, NY, oder der Alexander-Tutsek-Stiftung, München, zu sehen. Auch ihre Unterrichtstätigkeit ist international. Alison Kinnaird ist zudem als Musikerin bekannt und erhielt 1997 die Auszeichnung Member of the British Empire (MBE) im Bereich Kunst und Musik. Alison Kinnaird & Christian Schmidt Alison Kinnaird (b. 1949 Edinburgh, GB) has an international reputation as a glass artist. Her work ranges from intimate pieces of engraving to architectural installations combining engraved glass with LED light and dichroic colour. Her work is in collections throughout the world, including the Corning Museum, New York, and the Alexander Tutsek Foundation, Munich. Alison has taught widely, including Corning Studio, Urban Glass NY, Wroclaw and Nový Bor. She is also known as a musician, and in 1997, was awarded an MBE for services to art and music. Christian Schmidt (b. 1958 Zwiesel, Germany) approaches glass engraving in a distinctive way as a medium for artistic, narrative expression. With his imaginative work and his characteristically witty manner of working on coloured overlay glass, he has made a name for himself throughout the international glass scene. He was trained at the Zwiesel Glass School and works as a freelance artist in the Bavarian Forest. Kursgebühr Course fee 740,- € Studierende Students - 20% Christian Schmidt (*1958 Zwiesel) hat die Glasgravur in besonderer Weise dem erzählerischen künstlerischen Ausdruck zugänglich gemacht. Mit seinen imaginativen Arbeiten, vor allem in der Überfanggravur, ist er einer der bekanntesten Glasgraveure der internationalen Glaskunstszene. Christian Schmidt wurde an der Glasfachschule in Zwiesel ausgebildet und arbeitet als freischaffender Künstler im Bayerischen Wald. Kursgebühr Course fee 740,- € www.alisonkinnaird.com Studierende Students - 20% www.chrisch-glas.com www.alisonkinnaird.com www.chrisch-glas.com 19 Sommerakademie Kursblock B 03.08. - 19.08.2016 Summer Academy Session B Kurs / Course 25 Kurs / Course 26 Frit de verre - Heißdruck auf Glas In diesem Kurs werden wir uns mit einem speziellen Pâte de Verre-Verfahren auseinandersetzen, das auf dem Prinzip des Tiefdrucks basiert. Die ästhetischen Qualitäten und skulpturalen Möglichkeiten setzen wir konzeptionell in Objekten/Installationen um, die sich mit dem Thema Imitation und Illusion beschäftigen. „Bricolage“: Mixed Media mit formgeschmolzenem Glas und Bronze Wir verschreiben uns dem Abenteuer der Kombination geformter Materialien mit Fundstücken, Kulturfragmenten und Kulturrelikten und verwandeln Alltagsgegenstände in Skulpturen. Die Gusstechnik im Wachsausschmelzverfahren ermöglicht uns dabei feinste Details und präzise Resultate. Sind die ersten technischen Hürden einmal überwunden, so öffnet der Blick auf die wundervollen Kombinationsmöglichkeiten von Glas und Bronze mit anderen Materialien (Holz, Stein, Metall, Stoff, Kunststoff etc.) eine kreative Büchse der Pandora. Mit verschiedenen Techniken des Formenbaus übertragen wir unsere persönlichen (Alltags-)Objekte ins Glas und in Bronze. Bitte viele kleine Objekte mitbringen. Unser Schwerpunkt liegt auf der konzeptuellen Idee und der Materialkombination. Die Glas- und Bronzearbeiten sollten daher in der Größe beschränkt werden, um stattdessen eine größere Anzahl fertiger Projekte zu ermöglichen. Anne Petters Mithilfe verschiedener Formenbaumaterialien (Gipssilikat, Sand, Wachs, Gel und Fasermaterial etc.) übertragen wir Zeichnungen, geschriebenen Text und Strukturen auf das Glas. Wir stellen uns den Prozess als Druckverfahren vor und gießen Flachformen als Druckstöcke, auf die wir Glasfritte und Puder sieben. Dann werden wir das Glas in die Dreidimensionalität holen, indem wir es im Ofen manipulieren (formen, biegen, wickeln) und verschiedene Absenkverfahren anwenden. Wir werden Glasfritte am Heißglasofen selbst herstellen und mit Farbpuder kombinieren. Bitte bringt Zeichnungen, Geschichten, Inspirierendes mit. Anne Petters (* 1978 Dresden) hat Freie Kunst am Institut für Künstlerische Keramik und Glas in Höhr-Grenzhausen studiert und 2011 den MFA an der Alfred University, New York erhalten. Sie arbeitet mit Glas und anderen Materialien auf poetische und metaphorische Weise. Ihre Arbeiten sind weltweit in Museen und Sammlungen vertreten. Anne Petters arbeitet und unterrichtet international. Kursgebühr Course fee 765,- € Studierende Students - 20% Frit de verre - Hot Printing on Glass In this course we shall explore a specific kiln forming and pâte de verre process, based on the principles of intaglio printing. We shall create objects and installations around the themes of imitation and illusion, paying particular attention to the aesthetic qualities and sculptural possibilities of this process. Using a variety of mould-making materials (plaster-silica, sand, fiber frax, gelflex and wax) our technique allows us to obtain a direct transfer of drawings, hand written text and structures from a mould onto glass. We shall treat this as a printing process and create flat moulds as printing plates onto which we fuse glass frit and powders. From there we will go into three dimensions by manipulating the glass during the firing (free shaping, wrapping) as well as using different slumping methods. We will use glass frit made in the hot shop in combination with glass blowing powders. An introduction on how to make glass frit will be included in the course. All levels welcome. Please bring drawings, stories, anything inspiring to class. STEPHEN PAUL DAY Stephen Paul Day (*1954 Baton Rouge, USA) lebt und arbeitet in New Orleans und Viechtach im Bayerischen Wald. In seinen Objekten und Installationen greift er historische, mythologische oder politische Themen auf; auf seinen Reisen ist er ein eifriger Sammler von Kuriositäten, die gelegentlich auch in seiner Kunst auftauchen. Er studierte an der École des Beaux Arts in Paris, und hat seither immer wieder die USA, Europa und Japan bereist. Er lehrt regelmäßig im Bild-Werk Frauenau und an der Pilchuck Glass School sowie weltweit an vielen Sommerschulen und Universitäten. Kursgebühr Course fee 885,- € Studierende Students - 20% “Bricolage“: Mixed Media with Kiln Formed Glass and Bronze An adventure in the combination of formed materials and found objects, cultural residue, and sacred relics, this course will deal with the re-formation of everyday objects into sculptures using the lost wax technique, which allows for extremely fine details and precise results. Once freed from these technical restrains a focus on the wonderful possibilities of combining glass and bronze with a variety of materials, (wood, stone, metal, cloth, plastic etc.), opens a creative Pandora’s box. Since various mold making techniques will be used the students will have the chance to appropriate and transform their own personal objects into glass and bronze and they are urged to bring many small objects with them. Because the focus of this class is on idea and mixed media, the work in glass and bronze will be limited in size to allow for a greater number of finished pieces. Anne Petters (b. 1978 Dresden, Germany) received a diploma in Fine Arts from the Institute for Ceramics and Glass Art, HoehrGrenzhausen and a MFA from Alfred University, New York. In her work she uses glass and other materials, including natural phenomena, in a poetic and metaphoric way. Anne´s work has been exhibited in glass museums and art institutions and she works and teaches internationally. Stephen Paul Day (b. 1953 Baton Rouge, USA) lives and works in New Orleans and Viechtach in the Bavarian Forest. In his artistic works in glass and other materials he utilises historical, mythological or political stories; he travels widely and is an avid seeker of curiosities, which eventually then turn up in his art. A student of the École des Beaux Arts in Paris, he has since travelled throughout Europe and the USA, as well as in Japan and taught regularly in Bild-Werk Frauenau and the Pilchuck Glass school, as well as other American and European summer schools and universities. www.annepetters.com www.travergallery.com 20 Sommerakademie Kursblock B Session B Kurs / Course 27 John Zinner Glasblasen vor der Lampe: Massive Glasfiguren aus Weichglas Inspiriert von Flamme und heißem Glas treten wir ein in den spielerischen Dialog mit dem Material, lassen uns davon (ver-)führen und experimentieren mit seinen Möglichkeiten. Es entstehen Formen und Figuren, die immer mehr an Ausdruck gewinnen. Wir beginnen mit den Grundlagen der massiven Glasbearbeitung in Theorie und Praxis und entwickeln oder vertiefen unser Verständnis für das Verhalten von Glas in der Flamme beim Ziehen, Biegen, Formen und Verbinden. Beim Erstellen kleiner Glasfiguren können wir uns an Bildern oder der Natur orientieren. Im Vordergrund steht dabei der Aufbau, die farbliche Gestaltung und das Überführen der Proportionen in die Dreidimensionalität. Anhand von perspektivischen Zeichnungen der menschlichen Figur setzen wir Anatomie und Gesichtsaufbau plastisch um. Den individuellen Gestaltungsmöglichkeiten sind dabei keine Grenzen gesetzt. John Zinner (*1968 Lauscha) erlernte den Beruf des Christbaumschmuckbläsers an der Berufsfachschule für Glas in Lauscha. 1990 begann er sich die figürliche Gestaltung autodidaktisch anzueignen und ist seitdem als Künstler und Workshopleiter selbständig. U.a. war er Gastlehrer an der Kunsthochschule Bornholm in Dänemark. Seine Glasobjekte sind in den verschiedensten Ausstellungen und Museen vertreten. John Zinner lebt und arbeitet in Lauscha. Kursgebühr Course fee 860,- € Studierende Students - 20% Glassblowing with the Lamp: Massive Glass Figures from Soft Glass Inspired by the flames and the hot glass, we shall enter into a playful dialogue with the material and then pursue and experiment with its many possibilities. Forms and figures will develop, which take on ever greater expression. We shall begin with the theory and practice, the basics of working with solid rods, and then develop, or further, our understanding of how glass behaves in the flame when pulled, bent, formed and joined. For creating small glass figures we can turn to pictures or to nature. First and foremost we consider the structure, the colour scheme and the transfer of proportion into three dimensional figures. By creating human figures with the help of drawings we shall use several perspectives, so as to achieve the right anatomy and sculptural expression. In each individual figure there are no limits to the sculptural possibilities. John Zinner (b. 1968 Lauscha, Germany) trained as a Christmas decoration blower at the Lauscha Glass Technical College. In 1990 he began to teach himself to draw and make figures and since then he has become an independent, freelance artist and workshop leader. For example he was the guest lecturer at the High School for Art at Bornholm in Denmark. His glass works are to be seen in many exhibitions and museum collections. John Zinner lives and works in Lauscha. www.john-zinner.de 03.08. - 19.08.2016 Summer Academy FORM UND FEUER: INTERDISZIPLINÄRES SPEZIAL 2016 2016 überschreitet das Interdisziplinäre Spezial des Bild-Werks die Grenzen des Heißglasstudios zur Skulptur in der Bildenden Kunst - und umgekehrt. Dieser innovative Kurs greift das bildhauerische Modellieren und die Techniken des Formenbaus auf, aber auch die formgeblasene und weiterbearbeitete Glasplastik, wie sie Erwin Eisch in die Studioglasbewegung eingebracht hat. Teilnehmende, gleich welchen künstlerischen Hintergrunds, können ihre konzeptuellen Ideen und Projekte als experimentelle Skulpturen und Installationen in heißem Glas und Mixed Media entwickeln und realisieren. Der Kurs wird von zwei erfahrenen Künstlern und Lehrern geleitet. Drüber hinaus werden die Teilnehmenden in der eigenen Umsetzung und in der Zusammenarbeit mit Glasmachern am Heißglasofen umfassend betreut. FORM AND FIRE: INTERDISCIPLINARY SPECIAL 2016 In 2016 Bild-Werk dedicates its Interdisciplinary Special to crossing the borders from the hot glass studio into fine arts sculpting - and vice versa. This innovative course picks up on sculptural modelling and mould making techniques, as well as on blown and decorated glass sculptures as Erwin Eisch introduced it into the Studio Glass Movement, and takes it further into experimental sculpture and installation. Students from any art background are invited to realize their conceptual project ideas through process and materials, including clay, plaster, and hot glass. The course will have two experienced teachers, plus there will be full support in all areas of technical execution. Kurs / Course 28 Sándor Dudás & JOHN MORAN Skulptur und heißes Glas Das Modellieren und der klassische bildhauerische Formenbau lässt Werkstücke in unterschiedlichen Materialien, mit einem Schwerpunkt auf formgeblasenen Glasobjekten entstehen. Diese können heiß am Glasofen weiter geformt, mit ‚kalten‘ Dekorationstechniken gestaltet, montiert und zu multi-medialen Skulpturen und Installationen kombiniert werden. Ziel ist nicht, das Glasblasen zu lernen, sondern sich mit breiter künstlerischer und technischer Unterstützung all das zunutze zu machen, was die Bild-Werk-Studios für Heißglas, Keramik und ‚kalter‘ Glasbearbeitung zur Umsetzung individueller Kunstprojekte zu bieten haben. Sándor Dudás arbeitet als Bildhauer vorrangig in Bronze. Mit ihm entdecken wir die Potentiale der klassischen Skulptur. Wir arbeiten an Portraits, Figuren und anderen Motiven, entwickeln unsere eigene Formensprache und beschäftigen uns mit Fragen der Proportion, Dreidimensionalität und Abstraktion. Zu Beginn steht ein Aktmodell zur Verfügung. Wir experimentieren mit dem Modellieren in Ton und nehmen davon Mehrfach-Formen in Gips und Schamott ab. Aus diesen Formen entstehen Plastiken in Keramik oder Zement, sowie in Glas. John Moran arbeitet bildhauerisch in Glas und Mixed Media. Aus Glas schafft er lebensnahe Objekte sozio-politischer Skulpturen und Installationen. Auch bei ihm steht die Figur im Zentrum: Wir nutzen Glasmachertechniken und nicht-traditionelle Weisen des Skulpturenbaus, um unsere Konzepte, Formen und Modelle auf neue und spannende Weisen in Glas und Mixed Media zu übersetzen. Teilnehmende mit Erfahrung am Glasofen können ihre Kennt nisse vielfältig durch Techniken des Heißformens, Applizierens und Aufbringens von Farben erweitern. Auch Heißglas-Unerfahrene können dabei erste eigene Schritte machen. Fortsetzung auf nächster Seite / Continues on next page 21 Sommerakademie Summer Academy 03.08. - 19.08.2016 Der Kurs wendet sich an alle, die Lust zum Experimentieren, Schaffen und Gestalten haben. Diejenigen, die ihre im Kurs erarbeiteten Skulpturen und Formen in Bronze weiterentwickeln möchten, lädt Sándor Dudás in das Künstlerhaus Csongrád, Ungarn ein. Das Künstlerhaus bietet gut ausgestattete Ateliers und Anlagen für Bronzeguss, Übernachtungsgelegenheiten und eine inspirierende Atmosphäre. Termine können über das Bild-Werk Frauenau abgesprochen werden. beginning there will be a life model available. We experiment with the principles and possibilities of modelling with clay and learn to produce negative forms in plaster and fire clay for final casts in ceramics, cement etc., and for blown glass. Kursblock B Session B Sándor Dudás (*1948 Jugoslawien) absolvierte in Zagreb bei Ž. Janeš eine Ausbildung zum Bildhauer und arbeitete auch als Kunsterzieher und Möbeldesigner. Seit 1994 ist er neben seiner künstlerischen Arbeit als Bildhauer Leiter des Künstlerhauses in Csongrád/Ungarn, das durch Workshops und Symposien für Bronze und andere (Skulptur-)Techniken, durch Ausstellungen und künstlerischen Austausch zu einem lebhaften europäischen Kunstzentrum geworden ist. John Moran (*1979 USA) studierte an der Temple University (B.A.) und schloss mit einem Master of Fine Art an der Illinois State University, USA ab. In vielen Einzelausstellungen konnte man seinen innovativen Umgang mit dem Medium Glas sehen, der seine Reflexionen zu Politik, Philosophie und menschlichem Sozialverhalten zum Ausdruck bringt. Seine Werke wurden mehrfach ausgezeichnet. Arbeitsaufenthalte und Stipendien machen John Moran zu einem Pendler zwischen USA und Europa. Zur Zeit lebt er in Belgien. Kursgebühr Course fee 1275,- € Studierende Students - 20% John Moran is a glass and mixed media sculptor who uses glass to create life-like figurative components, which then become part of larger socio-political sculptures. With John Moran we will focus again on the figure, but utilizing both hot glass sculpting techniques and non-traditional methods of building sculptures. Using the models and the moulds from classical sculpting, we will look at new ways to translate these concepts and objects into glass and mixed media. The students with little or no hot glass experience will have the opportunity to have a glass sculptor realize their ideas in glass while helping to drive the concept further. Those with hot glass experience will be introduced to a variety of techniques including hot sculpting, bit working, and colour application. The course is suitable for any level of knowledge. The only prerequisite for the course is eagerness to experiment and create. For those who want to follow up their sculptural course work in bronze Sandor Dudás invites to the Artists’ Centre of Csongrád, Hungary. The Artists’ Centre offers well equipped studios, including bronze casting facilities, and accommodation in an inspiring ambience. Dates and all details can be arranged via Bild-Werk. Kurs / Course 28 See also information on page 21. Sándor Dudás & JOHN MORAN Sculpting and Hot Glass Centring on sculptural modelling and mould making with classic plaster forms or other media we will create sculptural objects in various materials, with an emphasis on blown glass. Mouldblown forms could subsequently be hot shaped and finished with cold decorating techniques, combined and mounted as multi-media sculptures and installations. Students will not necessarily learn glass blowing, but will be offered wideranging artistic and technical support to develop and realise individual art works, utilizing whatever Bild-Werk can offer in its hot shop, a big ceramic and sculpting studio, and cold shop. Sándor Dudás is a sculptor working primarily in bronze. With Sándor Dudás we discover the basic methods and the artistic potentials of classical sculpting; we will work on portraits, figures and other motifs, or develop an abstract form language. We will turn our attention to various questions of proportion, three-dimensionality and abstraction. In the 22 Sándor Dudás (b. 1948, Yugoslavia) completed his training as a sculptor with Ž. Janeš in Zagreb and worked in Zagreb until his move to Hungary where he worked as an art instructor and furniture designer. Besides his own artistic work as a sculptor he has since 1994 been the director of the Csongád Art Centre, which has, through international courses, symposia and exhibitions for bronze and other sculptural media, grown into a lively, inter-European meeting place for artists in Hungary. John Moran (b. 1979 USA) received his Bachelor of Fine Art from Temple University and his Masters in Fine Art from Illinois State University, USA. A series of one man exhibitions have established him as an innovative glass artist, reflecting his concerns for politics, philosophy and human social behaviour. In recent years he has been the recipient of many awards, residencies, and grants. John is working and living in Belgium. www.backdoorart.com Kursgebühr Course fee 1275,- € Studierende Students - 20% Sommerakademie Summer Academy Kurs / Course 29 & 32 03. – 10.08. & 12. – 19.08.2016 Kursblock A B David Johnson Session B A Landschaftsmalerei in Frauenau Wir lassen uns ein auf das Abenteuer, Landschaft, Natur oder Gebäude in Frauenau und Umgebung zu malen. Beim Malen experimentieren wir mit verschiedenen Methoden und Techniken des Farbauftrags, inklusive der Alternativen zum Werkzeug Pinsel. Im Spiel mit Farbe, Licht, Texturen und Perspektiven entwickeln wir unseren eigenen Ausdruck, unterstützt durch Demonstrationen und individuelle Betreuung. Wir malen mit schnelltrocknenden Ölfarben. Der Schwerpunkt liegt auf der Malerei im Freien ‚en plain air‘. Wenn das Wetter dies nicht erlaubt, arbeiten wir im Atelier. Für diesen Fall bitte eine Auswahl an Landschaftsaufnahmen mitbringen. Dieser Kurs eignet sich sowohl für Anfänger als auch für erfahrene Maler. Material kann mitgebracht oder im Bild-Werk erworben werden. Wichtig: Die beiden kurzen Kurse (29 und 32) können auch als ein langer Kurs mit fortlaufendem Kursprogramm gebucht werden. David Johnson (b.1975 West Midlands, UK) malt schon sein ganzes Leben lang. Sein Stil entwickelte sich über viele Jahre durch die Mitarbeit in Künstlerstudios und das Entwerfen und Anfertigen von Kunstwerken für Hotels, Restaurants, Einkaufszentren, öffentliche Plätze und Privathäuser weltweit. Seine Wandbilder ziehen Vorbeigehende oft durch ihren magischen Realismus in ihren Bann. David Johnson ist freiberuflich tätig und genießt es, neben seiner eigenen Arbeit Kunstkurse und Workshops zu geben. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Verminderte Kursgebühr bei Buchung beider Kurse 29 und 32: Reduced course fee for enrolment in both 29 and 32: 720,- € Painting the Landscape of Frauenau We shall set out on an adventure painting the natural landscape and buildings around Frauenau, exploring a variety of techniques and methods for applying paint, including alternatives to brushes. We will study and play with colour, light, textures and alternative perspectives, developing individual creative expression. The course is taught through demonstrations and one-to-one tuition. We will be painting with fast drying oil paints both indoors and outdoors, with an emphasis on painting outside ‘en plain air’. Please bring a selection of natural landscape photos for days when the weather does not allow us to paint outside. This course is suitable for both novice and experienced painters. You may wish to bring your own painting materials or purchase them from Bild-Werk. Important: Both short courses (29 and 32) can also be booked together as a single, long course with a continuous programme. David Johnson (b. 1975 West Midlands, UK) has been drawing and painting throughout his entire life. His style has developed through many years of experience working in professional fine art studios - designing and producing artwork for hotels, restaurants, commercial spaces, public areas and private estates worldwide. He is now an independent freelance artist who enjoys spending some of his time teaching art classes, painting workshops and demonstrations. His work frequently stops viewers in their tracks as it so effectively captures the magic of the natural world that surrounds us. www.artbydj.co.uk Verkürzte Kurse Kurs / Course 30 Corinna Hauck Short Courses 03.08. – 10.08.2016 Steinbildhauerei: Charaktervolles Gegenüber Der Stein steht uns als eigenständiger Charakter gegenüber. Die Arbeit mit ihm zeigt uns seine Eigenschaften, sei es glatt, fest, kantig, porös, geschmeidig, rauh, hart, brüchig, dicht oder weich. Mit Hammer und Meißel, sowie verschiedenen Techniken wie dem Spitzen, Zahnen, Spalten oder Stocken, erschließen wir uns die Materialien Sandstein und Kalkstein. Wir arbeiten nach konkreten Entwürfen oder expertimentell, indem wir uns leiten lassen vom Stein, von unserer Intuition und dem eigenen Rhythmus. Unsere Objekte entstehen in der stetigen Arbeit am Stein, im Gespräch über handwerkliche und formale Fragen und natürlich mit viel Spaß. Sandstein eignet sich als relativ weiches Material sehr gut für den Einstieg in die Steinbildhauerei. Besondere Kräfte sind nicht nötig. Bitte feste Schuhe und Schutzbrille mitbringen, Werkzeug wird gestellt. Die Kosten für den Stein sind nicht im Kurspreis enthalten. Corinna Hauck (*1969 Nürnberg) schloss 1992 ihre Ausbildung zur Steinmetzin/Steinbildhauerin ab und arbeite in verschiedenen Bereichen dieses Handwerks. Auf dieser Basis entwickelte sie ihre künstlerische Arbeit. Seit 2000 arbeitet sie als freischaffende Bildhauerin in den Domagkateliers München und nimmt regelmäßig an Ausstellungen teil. Kursgebühr Course fee 425,- € Studierende Students - 20% Stone Carving: The Character Facing Us Stone presents us with its own character. Working with it reveals its qualities, be it smooth, firm, edged, porous, smooth, rough, hard, brittle, dense or soft. With hammer and chisel, and using various techniques, such as points, claw, pitch and nicking, we shall open up our material, sandstone or limestone. We shall either work following specific designs or experimentally, allowing ourselves to be guided by the character of the stone, our intuition and our own rhythm. This will be combined with discussion on technical and design issues as our objects develop - and of course with lots of pleasure of working with stone. Sandstone is a relatively soft material very well suited for an introduction to stone carving. Please bring sturdy shoes and eye protection, tools will be provided. Please note that the cost of the stone is not included in the course price. Corinna Hauck (b.1969, Nuremburg, Germany) completed her training as a stonemason and sculptor in 1992 and has practised many aspects of this craft since then, during which she developed her artistic work. She works as a freelance sculptress at the Domagk Workshops in Munich and participates regularly in exhibitions. www.corinna-hauck.de 23 Sommerakademie Kursblock A B Kurs / Course 31 Sam Weisenborn Summer Academy Session B A 03.08. – 10.08.2016 Glasschliff im Freistil Der Glasschliff als formverändernde Veredlungstechnik gibt uns die Möglichkeit, Formen und Strukturen aus dem massiven Glas heraus zu arbeiten. Durch tiefe Schnitte, Facetten oder Strukturen hinterlassen wir Spuren im Glas, die das einfallende Licht einfangen, konzentrieren, streuen, reflektieren und für den Betrachter wieder frei geben. Durch die freie Formveränderung geben wir dem Glas unseren persönlichen Ausdruck, und jede Veränderung inspiriert uns wieder neu. Um die verschiedenen Schleiftechniken zu üben, lassen wir aus vorhandenem oder mitgebrachtem Glas Unikate im „Freistil“ entstehen. Wir bearbeiten Rohglas, Farbglas, Stücke, Brocken, Blöcke, Platten etc. Wir zerteilen, schneiden, schleifen, dekorieren, polieren, strukturieren und kombinieren. Nahezu alle Gläser, die uns in die Finger kommen, sind ein potentielles „Freistil“-Objekt. Bitte wasserfestes Schuhwerk und entsprechende Arbeitskleidung mitbringen. Samuel Weisenborn (*1978 Friedberg) studierte nach seiner Ausbildung an der Fachschule Hadamar (Glasveredler/Glasschliff) Industriedesign (Glas/Keramik) an der Hochschule Burg Giebichenstein. Seit 2005 ist er als freischaffender Designer u.a. in Südafrika und Dänemark tätig und ist dort, wie auch in Deutschland, in Ausstellungen vertreten. Samuel Weisenborn lebt und arbeitet in Schiesheim. Kursgebühr Course fee 490,- € Studierende Students - 20% Verkürzte Kurse Short Courses Kurs / Course 32 12.08. – 19.08.2016 David Johnson Landschaftsmalerei in Frauenau Siehe Seite 23, Kurs 29 Painting the Landscape of Frauenau See page 23, course 29 Zusatzangebot Juli und August Supplemental Offering Aktzeichnen im Bild-Werk Mensch, Körper, Figur… ... spielen eine große Rolle im Akademieprogramm des Bild-Werk Frauenau. Deshalb gibt es auch dieses Jahr als kursübergreifendes Angebot für alle TeilnehmerInnen die Möglichkeit, sich an den ersten drei Kurstagen der beiden Kursblöcke im Juli und August im Aktzeichnen zu üben. Freestyle Glass Cutting As a refining, shape-changing technique, glass cutting gives us the chance to work with forms and structures made of solid glass. Using deep cuts, facets or structures we leave marks in the glass, incidentally capturing the light, concentrating it, scattering it, reflecting and releasing it back to the viewer. Using freestyle cutting, we can give the glass our own personal expression, which again and again inspires us. To familiarise ourselves with the various cutting techniques, we shall make small unique objects from glass pieces, which you have either brought with you or which are available in Bild-Werk. We shall work on clear and coloured glass blocks, flat glass etc., also domestic glass, stemware, vases and bottles. We shall cut it up into pieces, decorate, polish, sculpt and reassemble. Just about any glass that we can lay our hands on has the potential to become a „freestyle“ object. Please bring waterproof shoes and appropriate working clothes. Näheres wird zu Kursbeginn bekannt gegeben! Samuel Weisenborn (b. 1978 Friedberg, Germany) studied industrial design in glass and ceramics at the University of Art and Design Halle, Burg Giebichenstein, after leaving the Glass Skills School at Hadamar, where he had focused on glass cutting and wheel techniques. Since 2005 he has worked as a freelance designer and artist in many countries, including South Africa and Denmark, and has work exhibited there and in Germany. Life-Drawing in Bild-Werk Frauenau The Live Figure… Throughout the entire Bild-Werk academy the figure will always be very important. Again we would offer three late afternoon life drawing sessions at the beginning of each of the two summer sessions. These one-hour sessions with a model will be offered just before the evening dinner and are open to everyone. You are encouraged to come! More information at the start of the session. www.webadresse.com 24 July and August Sommerakademie Kursblock A B Kurs / Course 33 Katja Barinsky Summer Academy Session B A 12.08. – 19.08.2016 Freie Malerei: Lebendige Welt Die Bildkomposition, mit freier Geste auf den Malgrund skizziert, ist unser Ausgangspunkt. Nach und nach entwickeln wir aus der Gestalt der kompositorischen Elemente Bildgegenstände: spontan und inspiriert von Fantasie oder Literatur. Die Wechselwirkung zwischen inhaltlichen Bedeutungen und gestaltenden Elementen wie der Farbe, der Spannungsverhältnisse von Form, Fläche, Tiefe oder Ornament leitet unseren Arbeitsprozess. Konkrete Lehreinheiten zu den Themen Komposition oder Farbauftrag ebenso wie der Dialog in der Gruppe bringen unseren Malprozess in Gang. Vor allem aber geht es um die Auseinandersetzung mit dem entstehenden und sich verändernden Bild: Bild und MalerIn beeinflussen sich gegenseitig. Die Technik der Acrylmalerei ermöglicht diese Vorgehensweise. Die schnell trocknenden Farben werden in vielen Schichten übereinander aufgetragen, so dass dichtere oder transparentere, pastöse oder aquarellartige Bildelemente entstehen können. Katja Barinsky (*1970 Regensburg) studierte Kunsterziehung und bildete sich auf dieser Basis als Künstlerin autodidaktisch weiter. Neben ihrer künstlerischen Tätigkeit ist sie als Lehrerin und auch in der Lehrerausbildung tätig, wo ihr die Ausbildung der Kunstlehrer als „lehrende Künstler“ besonders am Herzen liegt. Seit 2006 arbeitet Katja Barinsky in ihrem eigenen Atelier und nimmt regelmäßig an Ausstellungen und Kunstaktionen teil. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Free Painting: Living World We begin with the composition of our picture, sketched freehand on the canvas. Gradually we develop the objects in the picture from their initial compositional shapes: spontaneously, inspired by fantasy or literature. The interaction between conceptual content and elements of form - such as colour and the delicate balance of form, surface, depth or ornament – will guide our work process. Specific tutorials on subjects such as composition or paint application, as well as group dialogue, will help progress our painting technique. Above all, this course is about the exploration of the emerging and changing image: painter and subject influence each other. The technique of acrylic painting allows this procedure. The fast drying paints are applied one over another in many layers, so that dense or transparent, atmospheric or watercolor-like image elements can occur. Verkürzte Kurse Kurs / Course 34 Michael Pickl Short Courses 12.08. – 19.08.2016 Holzbildhauerei: Eine Idee in Holz Materielles existiert nicht aus sich selbst heraus; immer gibt es eine schöpferische Idee, die dahinter steht. Selbst wenn eine Plastik eher zufällig entstanden ist, folgt sie dem Grundsatz: Form transportiert Geist. Wir beginnen mit der Suche nach einem Motiv, lassen Ideen entstehen, erarbeiten Entwürfe und bringen diese spielerisch ins Holz. Bei der Umsetzung beschäftigen wir uns mit den Themen Plastizität, Form, Spannung, Gewichtung, Verhältnis und Proportion. Wir gehen vom Groben zum Feinen und stellen uns die Fragen: Wie kann der Ausdruck gesteigert werden? Was ist wichtig für die Aussage und was unnötig? Was ist die „Große Form“? Warum ist es von großer Bedeutung, wo eine Arbeit aufgestellt wird? Das Holz bearbeiten wir mit Schnitzeisen, Klüpfel, Schnitzmessern, Sägen und Beiteln. Mitzubringen sind festes Schuhwerk, Arbeitskleidung und, falls vorhanden, eigene Werkzeuge. Zur Verwendung von Kettensägen bitte Hinweise unter „Info & Allgemeine Geschäftsbedingungen“ beachten. Michael Pickl (*1971 Kastl / Oberpfalz) schloss 1998 seine Ausbildung an der staatlichen Berufsfachschule für Holzbildhauerei in Oberammergau ab. Anschließend studierte er Bildhauerei an der Akademie der Bildenden Künste in Nürnberg bei Prof. Höpfner, war Meisterschüler und ein Jahr Gaststudent an der Hochschule für Kunst und Design, Burg Giebichenstein. Seit 2005 ist er als freischaffender Künstler tätig und regelmäßig in Ausstellungen vertreten. Michael Pickl lebt und arbeitet in Kastl. Kursgebühr Course fee 425,- € Studierende Students - 20% Wood Carving: An Idea in Wood Material objects do not come about by themselves – there is always a creative idea which lies behind them. Even when a sculpture appears to have been created by chance, the maxim says: There is spirit in form. We shall start by looking for themes, allowing ideas to develop and then developing full designs and playfully create these in wood. Along with this process, we shall occupy ourselves with the themes of plasticity, form, tone, emphasis, ratio and proportion. We shall work from rough to fine detail and ask ourselves: How can the expression be strengthened? What is significant in the message and what is unnecessary? What is meant by “Great Form“? Why is it important to consider where the work will be positioned? We shall work on the wood with mallets, carving chisels and saws. Please bring strong shoes, working clothes and tools, if you have any. For the use of chain saws please pay attention to the advice under “Information and Conditions”. Katja Barinsky (b. 1970 Regensburg, Germany) studied art education and through this developed her artistic career. Parallel to her life as an artist she has worked as an art teacher and also in art teacher trainer, where she has the “teaching artist” particularly at heart. Since 2006 Katja Barinsky has worked in her own studio and regularly participates in exhibitions and art events. Michael Pickl (b. 1971 Kastl, Germany) finished his training at the Oberammergau State Training College for Wood Carving in 1998. Since then he studied wood carving at the Academy for Applied Arts at Nuremburg under Professor Höpfner, as a masterclass student, and spent a year as a guest student at Burg Giebichenstein College for Art & Design. He has worked as a freelance artist since 2005 and regularly participates in exhibitions. Michael Pickl lives and works in Kastl. www.katja-barinsky.de www.michael-pickl.de 25 Spätsommer Extra 27.08. - 03.09.2016 Late Summer Extra Kurs / Course 35 Kurs / Course 36 Freie Malerei: Lebenslust auf neuen Wegen Die Malerei ist ein sinnliches Vergnügen und jedes Bild eine neue Erfahrung. Die Freude am Malen und Gestalten als schöpferischer Prozess steht in diesem Kurs im Vordergrund. Wir geben uns der Intuition hin und tauchen ein in die Welt der Farben. Offen für Neues lassen wir uns spielerisch auf die Materialien ein, komponieren und variieren mit Farben und Formen. Dazu experimentieren wir mit Acrylfarben, Tuschen, Kreiden, Sand, Asche, Karton, Papier usw. Malmaterial kann mitgebracht oder im BildWerk erworben werden. PAVLINA ČAMBALOVÁ & WALTRAUD BÜCHELER Natascha Mann Natascha Mann (*1946 Pittersdorf/Bayreuth) studierte an den Akademien der Bildenden Künste in Stuttgart und München sowie an der Universität Corvallis in Oregon/USA und war anschließend viele Jahre als Dozentin u. a. an der Fachhochschule für Gestaltung in Würzburg tätig. Ihre Werke sind durch etliche Studienreisen, vor allem durch pazifische Inselstaaten, inspiriert. Seit über dreißig Jahren ist sie mit zahlreichen Einzelausstellungen in Europa und USA und auf den großen Kunstmessen vertreten. Natascha Mann lebt und arbeitet in Marktbreit bei Würzburg. Kursgebühr Course fee 410,- € Studierende Students - 20% Free Painting: New Ways of Loving Life Painting is a sensuous pleasure, and every picture a new experience. The joy of painting and shaping images as a creative process comes to the fore in this course. We allow ourselves to be guided by intuition, and dive into the world of colour. Open to newness, we approach our materials playfully, and compose and vary colours and forms. Further, we shall experiment with acrylics, watercolours, chalks, sand, ash, cardboard, paper, etc. You may wish to bring painting materials with you or purchase them from Bild-Werk. Natascha Mann (b. 1946 Pittersdorf/Bayreuth, Germany) completed her studies at the Academy of Fine Arts in Stuttgart and Munich, as well as at Oregon State University in Corvallis, United States. She has taught at the College for Design in Würzburg, Bavaria, for many years. Her work has been influenced by the years she spent in the South Sea Islands and other locations. Natascha’s work has been widely exhibited throughout Europe and the United States, including at major art fairs. Natascha Mann lives and works in Marktbreit near Würzburg. Die Jiří-Harcuba-Schule im Bild-Werk Frauenau Glasgravur und Glasdruck: Wabi-Sabi, das Unvollkommene und die Vergänglichkeit Jiří Harcubas freie Schule für Glasgravur ist einzigartig. Als Wanderschule, die alljährlich an einem anderen Ort stattfindet, führt sie die von Jiří Harcuba († 2013) organisierte Dominik-BimanSchule weiter. Der Künstler, Glasgraveur und Zeichner, Lehrer und Humanist führte die Sprache der Moderne in die Glasgravur ein, mit offenem Geist und tiefem Verständnis für sein Handwerk. Sein Ansatz, mit dem er viele Künstler weltweit inspirierte, geht von der flüchtigen Spur des Gravurrads und der spontanen Linie aus, aus der Jiří Harcuba Porträts und Reliefs in Glas schuf, die er jedoch auch als Druckgrafiken umsetzte. Er lehrte eine spielerische Aufrichtigkeit, die das Skizzenhafte und Halbfertige vor die Perfektion setzt: ganz im Sinne der japanischen Philosophie des Wabi-Sabi als Kunst des Unvollkommenen und Zufälligen. Beide Kursleiterinnen sind intensiv mit Jiří Harcubas Arbeits- und Unterrichtsweise vertraut. Wir suchen Schönheit in dem, was sich im spontanen Tun unter dem Gravurrad und der Druckwalze zeigt. In der Gravurwerkstatt, an der Tischmaschine, mit Biegsamer Welle und Sandstrahl zeichnen wir in die Glasoberfläche - in Gefäße, Glasblöcke und Druckplatten, die wir in der Druckwerkstatt per Hand oder Druckerpresse abdrucken. Die Technik des Glasdrucks (der Vitreografie) gibt uns unendliche Möglichkeiten der spontanen Monotypie, des seriellen Ein- und Mehrfarbendrucks oder des Reliefdrucks von Glas und anderen Materialien. Wir arbeiten im engen Austausch beider Studios und erweitern unsere Werke auch mit anderen Techniken und Materialien. Rohgläser, Druckplatten und Druckpapiere können mitgebracht oder im Bild-Werk erworben werden. Grundmaterialien werden gestellt. Anfänger wie Fortgeschrittene werden ihren Bedürfnissen entsprechend betreut. Pavlina Čambalová (*1986 Frýdlant, CZ) studierte an der Schule für Angewandte Kunst in Turnov, CZ, Edelsteinschnitt und -gravur und anschließend Glasdesign und -gravur in Nový Bor, CZ. Von 2008 bis 2015 arbeitete sie als Graveurin bei Lobmeyr und seitdem als freie Künstlerin. Ihre Arbeiten wurden vielfach mit Preisen ausgezeichnet. Als Artist in Residence war sie u.a. in der Glashütte Eisch in Frauenau, bei TIGA Toyama und in Pilchuck tätig. Pavlina unterrichtet weltweit und nimmt laufend an Workshops, Symposien und Ausstellungen teil. 2014 übernahm sie die Dominik-Biman-Schule, die bis zu seinem Tod von Jiří Harcuba organisiert wurde und benannte sie in Erinnerung an ihn um in Jiří-Harcuba-Schule. Waltraud Bücheler (*1937 Stuttgart) begann ihre Laufbahn mit einer Ausbildung zur Schriftenmalerin. Ihre künstlerische Vielfalt und ihr Interesse an allem, was den Alltag durchdringt und Leben ausmacht, zeigt sich in ihrer langjährigen Berufsausübung in Schrift, Fassadenmalerei, Zeichnung und Malerei. Seit 1972 ist sie regelmäßig in Gruppen- und Einzelausstellungen vertreten. Ihr Werk wurde mit zahlreichen Wettbewerbspreisen ausgezeichnet. Kursgebühr Course fee 490,- € www.nataschamann.com 26 Studierende Students - 20% www.cambalova.cz www.kunstvorort-stuttgart.de/03wb/vita.html Spätsommer Extra 27.08. - 03.09.2016 Late Summer Extra Kurs / Course 36 The Jiří Harcuba School at Bild-Werk Frauenau PAVLINA ČAMBALOVÁ & WALTRAUD BÜCHELER Glass Engraving and Printing: Wabi-Sabi, Transience and Imperfection The Free School of Jiří Harcuba is unique. Taking place at different places in the world every year it continues Jiří Harcuba’s Dominik Biman School for glass engraving. The worldwide renowned artist and glass engraver, teacher and humanist brought modernity into glass engraving, and with it an open spirit, humanity and a deep understanding of his craft. He taught a new approach to the technique, with which he influenced so many artists, using the mark of the engraving wheel to create portraits and glass reliefs, and also expressive prints. Jiří encouraged us to take art playfully and honestly, appreciating that semi-finished sketches are often better than perfection. One of his favourite ideas was the Japanese “wabi-sabi” - the art of the imperfect and random: to find beauty in whatever appears under the engraving wheel and print cylinder. Both course teachers have closely worked with Jiří Harcuba. In the engraving studio we will draw into the glass surface, using the engraving lathes, hand engravers and sandblasting. We work on vessels, cast blocks and glass plates, from which we print by hand or through the printing press. The technique of glass printing (vitreography) offers vast possibilities for spontaneous monotypes or series, painterly colour prints and relief prints from glass and from other materials. Our work will play across the two studios and extend into other techniques and materials. Glass blanks and print materials can be brought or bought at Bild-Werk, basic materials will be provided. Beginners as well as experienced engravers and printers benefit from this workshop according to their needs. Let´s play. Kurs / Course 37 Davina Kirkpatrick Glasmalerei: Zwischenräume Mit Zeichnungen, Collagen und einfachen Drucktechniken entwickeln wir erste Ideen und erschließen und dann mit Emailfarben und Silbergelb, Sandstrahl, Gravur und Fusing die Ausdrucksmöglichkeiten auf und mit flachem Glas. Unser Thema ist ‚der Raum dazwischen‘: Wir sind alle eingeladen, dieses „Dazwischen“ wörtlich, illustrativ und metaphorisch auszuloten. Bitte Ideen, Lieblingszeichnungen, Material für Collagen, Skizzenbücher und einen spielerischen Geist mitbringen. Flachgläser (Floatglas, Farb- und Überfanggläser) und alle weiteren Materialien können mitgebracht oder im Bild-Werk erworben werden. Der Kurs eignet sich für Anfänger ohne Glaserfahrung genauso wie für Künstler anderer Disziplinen oder mit Glas-Hintergrund. Davina Kirkpatricks (*1965 Dorking, Surrey, UK) Arbeiten reichen mit ihrer Spielfreude und Offenheit von Bühnengestaltung über Kunstaufträge im öffentlichen Raum bis hin zu sozialen oder interdisziplinären Projekten, von architektonischer Glasgestaltung bis hin zur Druckgraphik. Von 1993 bis 2004 lehrte sie architektonische Glasgestaltung an der School for Art and Design in Bristol. 2010 machte sie an der University of the West of England im Bereich Druckgrafik ihren MA, seitdem arbeitet sie an ihrer Doktorarbeit zu Kunst und Trauer. Kursgebühr Course fee 480,- € Pavlína Čambalová (b. 1986 Frýdlant, Czech Republic) studied gem cutting and engraving at the School of Applied Arts in Turnov, CZ and, thereafter, Glass Design and Engraving at the Higher Glass School in Nový Bor, CZ. She worked as an engraver at Lobmeyr of Vienna since 2008, turning freelance in 2016. She has won several prizes, ie Craft and Art in Glass 2012. Pavlina has been Artist in Residence at the Eisch Glass factory Frauenau, TIGA Toyama, Pilchuck Glass School, USA. Pavlina has taught internationally and participated in workshops, symposia and exhibitions. In 2014 she took over the Dominik Biman School, formerly organized by Jiří Harcuba, and renamed it in his memory to the School of Jiří Harcuba. Waltraud Bücheler (b. 1937 Stuttgart, Germany) began her career by training as a lettering artist. Her many skills and interest in everything conceptual, in those things that surpass the everyday, and what life brings, all shine through her many years of professional work in letterform, mural work, calligraphy and painting. She has exhibited her work in group and solo exhibitions regularly since 1972. Kursgebühr Course fee 490,- € Studierende Students - 20% Glass Painting: The Space Between We will start with drawings, collage and simple printmaking techniques to generate ideas before moving into a variety of flat glass expressions, using enamel paints, silver stain, sandblasting, engraving and fusing. Davina invites students to contemplate the literal, illustrative and metaphorical meanings behind the phrase ‘The space between’. Students will be encouraged to explore beyond what they already know. We will work individually and in collaboration with each other. Please bring ideas, favourite drawing and collage materials, sketchbooks and a playful spirit! All materials, including float glass, coloured and flashed glasses, are available in the Bild-Werk shop. This class is appropriate for beginners with no glass experience, artists working in other disciplines, and those with a glass background. Davina Kirkpatrick’s (b. 1965 Dorking, Surrey, UK) work shows a thread of playfulness and enquiry that connects a varied and diverse career, spanning theatre design, public art, socially engaged practice and collaborative inter-disciplinary projects with the discipline of training in architectural glass, vitreous enamel and print. As workshop leader and, from 1993 - 2004, a lecturer for stained glass at the School of Art and Design in Bristol Davina has profound teaching experience. In 2010 she completed an MA in Multi Disciplinary Print at The University of the West of England, Bristol, which formed the basis of her current doctoral research. Studierende Students - 20% www.cambalova.cz www.kunstvorort-stuttgart.de/03wb/vita.html www.davinak.co.uk 27 Spätsommer Extra 27.08. - 03.09.2016 Late Summer Extra Kurs / Course 38 Kurs / Course 39 Holzbildhauerei: Holz – Skulptur – Natur Holz ist ein natürlich gewachsener Werkstoff, der uns eine Fülle an Möglichkeiten bietet, ihn zum Kunstwerk zu verwandeln. Auch schlichte Formen beherbergen einen großen expressiven Reichtum, den wir mit bildhauerischen Mitteln aufspüren wollen. Wir bearbeiten heimische Hölzer wie Lindenund Pappelholz und suchen je nach Thema, das wir aus dem Holz „herausholen“ wollen, eine geeignete Form der Umsetzung. Dabei können gegenständliche Skulpturen oder abstrakte, dreidimensionale Objekte entstehen. Einzel- und Gruppengespräche über künstlerische und technische Fragen begleiten und unterstützen den individuellen Arbeitsprozess. Bei Interesse machen wir Ausflüge in den Nationalpark Bayerischer Wald, um unseren Blick auf Natur und Landschaft zu sensibilisieren und unseren künstlerischen Umgang mit Holz zu bereichern. Bildhauerwerkzeuge können gestellt werden, falls vorhanden, bitte mitbringen. Zur Verwendung von Kettensägen bitte Hinweise unter „Info & Allgemeine Geschäftsbedingungen“ beachten. Stimme und Chorgesang: Singen - Der Klang in uns Singen ist vielleicht die schönste Form sich auszudrücken. Wie sehr kann es uns erfüllen, singend mit anderen in Kontakt zu sein. Singen vereint Menschen und überwindet die Grenzen der Sprache. Gemeinsames Singen bereichert uns und bringt Körper und Seele in Einklang. Im Mittelpunkt des Kurses steht die gemeinsame Freude am Musizieren mit der Stimme. Dabei wollen wir Lieder aus verschiedenen Kulturen entdecken, Volkslied, Pop, Klassik, Jazz und Barock erkunden und uns mit Klangexperimenten und Stimmspielen neue Klangräume eröffnen. Wir üben den gesunden Umgang mit der Stimme und trainieren, unseren ganzen Körper beim Singen bewusst wahrzunehmen. Der Kurs richtet sich an alle, die gerne singen, ob erfahren oder Anfänger, und die Freude an der Musik und am gemeinsamen Musizieren haben. HANS Tremml SILBERSBACH Hans Silbersbach (*1957 Matzelsdorf/Niederbayern) ist ausgebildeter Holzbildhauer. In seiner künstlerischen Arbeit steht vielfach die Landschaft in ihrer mythologischen und kulturellen Prägung im Vordergrund. Seine Skulpturen sind u.a. in Landschaften der Slowakei, in Tschechien und in Österreich zu finden. Hans Silbersbach ist häufig auf internationalen Bildhauersymposien vertreten und auch selbst als Organisator dieser Treffen aktiv. Er lebt und arbeitet im Bayerischen Wald. Kursgebühr Course fee 425,- € Studierende Students - 20% Woodcarving: Wood – Sculpture – Nature Wood is a natural, living, material, offering us a wealth of possibilities when transforming it into an artwork. There are so many possibilities to explore, even the most basic of forms already contained within the wood, which we can discover and reveal with the help of our wood carving tools. We shall be working with locally sourced woods such as lime and poplar and everyone will be working with their own ideas, which we shall try to realise or release from that piece, transforming it into their particular work of art. The result may be figurative or a three dimensional abstract sculpture. Individual and group discussions on artistic and technical questions accompany and support everyone’s work in progress. For added interest we shall make excursions into the Bavarian Forest National Park to further our appreciation of the wood and its locality and enrich our artistic experience with it. Wood working tools are available, but it would be greatly appreciated if those with their own would bring them. For the use of chain saws please pay attention to the advice under “Information and Conditions”. Hans Silbersbach (b.1957 Matzels dorf, Germany) is a qualified wood carver. A strong influence on his artistic work is the countryside, particularly its myths and culture. His sculptures can be found in the landscapes of Slovakia, in the Czech Republic and in Austria. Hans Silbersbach frequently participates in international wood working symposia and is active in helping to organise these. He lives and works in the Bavarian Forest. www.silbersbach.de 28 Ulrike Jahn Ulrike Jahn studierte Gesangspädagogik und Chorleitung in Berlin und Potsdam. Sie lebt als freischaffende Sängerin und Stimmbildnerin in Berlin, wo sie mehrere Chöre mit unterschiedlichster Ausrichtung leitet. Ulrike Jahn ist Sängerin im Rundfunkchor Berlin und hat seit 2011 einen Lehrauftrag für die Leitung des Hochschulchores der Fachhochschule Potsdam. Kursgebühr Course fee 345,- € Studierende Students - 20% Voice and Choir: Singing – Our Own Sound Singing is perhaps the most beautiful way one can express oneself. It is so satisfying to be in touch with others through song. Singing brings people together and overcomes the barriers of language. Singing together enriches us emotionally, brings body and soul together in unison and contributes in many ways to our well-being. The course focuses on the common pleasure of making music with the voice. We want to discover songs from various cultures, exploring folksong, pop, classical, jazz and baroque, offering us the chance to make experimental sound effects and explore new areas of vocal play. We practice our voices with care and aim to become aware of our entire body when we sing. The course is suitable for all who love to sing, whether experienced or beginners, who have a love of music and making music together. Ulrike Jahn studied the teaching of singing and leading choirs in Berlin and Potsdam. She lives as a freelance singer and voice coach in Berlin, where she directs a variety of choirs. Ulrike Jahn is a singer in the Berlin Radio Choir and since 2011 she has been appointed to teach high school choral direction at the Potsdam Technical College. Spätsommer Extra Kurs / Course 40 Anna Eiber Late Summer Extra 31.08. – 03.09.2016 Drucken, Malen, Zeichnen .... Mischtechnik: Kunstworkshop für Menschen mit und ohne Behinderung Als Inspiration für unsere Werke dient eine kleine Installation. Zur Bildidee anregen können dabei die Gegenstände oder die Strukturen, vielleicht ist es auch ein Rhythmus, bestimmte Farben, grafische Muster oder Geschichten. Mit Pinsel, Stift und Schere setzen wir unsere Ideen in Mischtechnik um. Es wird gezeichnet, gemalt, gedruckt … . Unsere Druckstöcke werden wir nicht nur „klassisch“ in Holz schnitzen – wir entdecken auch andere Materialien und experimentieren mit ihnen. Ebenso hervorragend zum Drucken oder Stempeln eignen sich zum Beispiel weicher Moosgummi oder Papierschablonen. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt! Anna Eiber (*1979 Schorndorf) ist gelernte Steinbildhauerin, hat an der Burg Giebichenstein Kunst studiert und ein Aufbaustudium im Fachbereich Glas absolviert. Holzschnitt kombiniert sie gerne mit Malerei und mixt in der Bildhauerei die Materialien, welche die jeweilige Arbeit braucht. Seit 2003 ist Anna Eiber Dozentin für Bildhauerei-, Mal- und Zeichenkurse. Sie lebt und arbeitet in Köln und in der Eifel. Kursgebühr Course fee 170,- € Mixed Media – Print, Paint, Drawing.... Art Workshop for People with and without Disabilities A small installation will serve as inspiration for our work. Ideas for images can arise from the materials and structures themselves, possibly also finding within these some rhythm, particular colours, graphic patterns or stories. We will realise our ideas using mixed media, with paintbrush, pen and scissors. Drawings, paintings, prints … . We will not only be cutting our printing blocks “classically” from woodblocks – we shall also explore other materials and experiment with them. For example it can be just as exciting as printmaking or making one’s own stamps to use a rubber sponge or paper stencils. There can be no limit to our fantasy! Anna Eiber (b.1979 Schorndorf, Germany) trained in stone sculpture and studied art at Burg Giebichenstein, as well as qualifying in glass skills. She enjoys combining wood sculpture with painting and other materials suggested by the particular piece. She has taught sculpture, painting and drawing courses since 2003. She lives and works in Cologne. Integrative Kunstarbeit Integrative Art Work Integrative Kunstarbeit im Bild-Werk Frauenau (Vgl. Kurs 40) Seit Jahren arbeiten im Bild-Werk Frauenau Menschen mit und ohne Behinderung zusammen, vor allem in den regelmäßigen Maltreffen, den Ausstellungen und Aktionstagen der Malgruppe BLAU-kRauT. Seit dem erfolgreichen Einstieg 2008 bringt das Bild-Werk Frauenau diese kreativen Impulse auch in seine Akademie ein. Der viertägige Spätsommerkurs soll es allen TeilnehmerInnen ermöglichen, in der künstlerischen Arbeit und in der Gemeinsamkeit der Gruppe ihre kreativen Potenziale kennen zu lernen und zu erweitern und gleichzeitig mit viel Spaß eine ungezwungene AusZeit zu genießen. Der Kurs beginnt am Mittwoch, 31.8. um 10 Uhr und endet am Samstag, 3.9. um ca. 19 Uhr mit dem Abschlussessen der Spätsommer Extra-Akademie. Eigene Betreuungspersonen sind selbstverständlich willkommen. Das Atelier sowie die Aufenthaltsräume sind auch für RollstuhlfahrerInnen geeignet. Die Akademie verfügt über eine Behindertentoilette. Das Bild-Werk Frauenau ist gerne bei der Suche nach geeigneten Unterkünften behilflich. Der Kurs wird in Kooperation mit der Lebenshilfe Zwiesel e.V. und Dr. Loew Soziale Dienstleistungen GmbH & Co. KG, Bereich Rabenstein – Zwiesel durchgeführt. Integrative Art Work at Bild-Werk Frauenau (see course 40) For years there have been people with and without disabilities working together in Bild-Werk Frauenau; especially with regular painting days, exhibitions and action days of the painting group BLAU-kRauT. Since a successful start in 2008 Bild-Werk Frauenau integrates these enriching creative impulses also into our academy. This short late-summer course is meant to enable all participants to learn about and extend their creative potentials through artistic work in a group community – and, at the same time, to enjoy a casual time-out with lots of fun. The course starts on Wednesday, 31st of August at 10 a.m. and ends on Saturday, 3rd of September around 7 p.m. with the farewell dinner of the Late Summer Extra Academy. Your own care persons are of course also welcome. The course studio and the communal rooms are suitable for wheel chairs. Also the academy has a handicapped accessible toilet. Bild-Werk Frauenau offers help with finding suitable accommodation in Frauenau. The course is organized in co-operation with the Lebenshilfe Zwiesel organisation for people with disabilities and Dr. Loew Soziale Dienstleistungen GmbH & Co. KG, Bereich Rabenstein – Zwiesel. www.anna-eiber.de www.webadresse.com 29 Wochenendkurse Weekend-Workshops Auch dieses Jahr bietet das Bild-Werk Frauenau die Möglichkeit, in Wochenendkursen mit erfahrenen KünstlerInnen in Glasgestaltung, Holzbildhauerei oder Malerei zu arbeiten. In der ersten Jahreshälfte finden diese kurzen Kurse von 24.-26. Juni statt. Im Herbst werden sie von 7.-9. Oktober angeboten. Das genaue Programm ist in Arbeit und wird dann auf unserer Webseite veröffentlicht. Like every year Bild-Werk Frauenau offers the possibility to work with experienced artist in different techniques in glass, wood or painting at short weekend course. In the first half of 2016 weekend courses will be offered June 24th - 26th. The autumn courses will take place October 7th - 9th 2016. The courses are in the process of being organised: Please look out for news updates on the web site. www.bild-werk-frauenau.de siehe: Kurse > Weitere Kurse see: courses > other courses oder Kontakt / or contact Bild-Werk Frauenau Moosaustr. 18a D-94258 Frauenau Tel: +49 (0)9926 / 180 895 Email: [email protected] Vorankündigung Advance Notice Ausstellung Für Ende 2016 / Anfang 2017 plant der Glaskörper Kulturverein e.V. eine grenzüberschreitende Wanderausstellung, die Ergebnisse des Symposiums mit der historischen Entwicklung der Zwischenschichttechniken kontextualisiert und Kooperationen zwischen Kunst, Design und Industrie im „Graal“ präsentiert. Exhibition: For the end of 2016 and into 2017 Glaskörper Kulturverein e.V. is planning a border crossing travelling exhibition on the theme of Graal Glass, which will illustrate the interplay of art, design and industry in overlay techniques, in their historical context and in modern practice, while also displaying the results of the workshops. Vorankündigung Advance Notice Symposium und Meisterklassen beim Bild-Werk Frauenau Zwischenwelten in heißem Glas Gestaltungstechniken des Graal-Glases an der Schnittstelle von internationaler Kunst und lebendigem Kulturerbe Im Herbst 2016 veranstaltet das Bild-Werk Frauenau ein Symposium mit Vorträgen und Workshops zu den ZwischenschichtTechniken des „Graal“-Glases. Im historischen und praktisch-experimentellen Zugang erschließt das Symposium das innovative Spannungsfeld zwischen Design, Kunst und Glasmacherei; im Zusammenspiel von heißem Glas und kalten Gestaltungsvielfalt wird Kulturerbe lebendig weiterentwickelt. Am 28. und 29.10.2016 diskutieren kunsthistorisch ausgewiesene Vortragende und Praktiker Innovationspotentiale und Synergien zwischen Glasmacherei und Glasgestaltung im Graal-Glas. Von 30.10. bis 5.11.2016 finden in sechs Werkstätten der Akademie Bild-Werk Frauenau unter der Leitung von renommierten Künstlern und Künstlerinnen Meisterklassen zu verschiedenen technischen Ausrichtungen der Zwischenschichttechnik statt. Die entstehenden Glasobjekte werden im Heißglasstudio mit klarem Glas überfangen und weitergestaltet. Neben Fragen künstlerischer Gestaltung wird auch die technisch-experimentelle Adaption von Materialien und Ausführungen für Inklusionsobjekte Thema sein. Geplant sind sechs Workshops in den Bereichen Glasgravur, Glasschliff, Glasmalerei, Druck- und Fototechnik, Lampenglas und Pâte de Verre. Ein detailliertes Programm liegt ab Frühjahr 2016 beim Bild-Werk Frauenau vor. Interessierte melden sich bitte unter [email protected] Symposium and Master Classes at Bild-Werk Frauenau In-Between Worlds in Hot Glass Between International Art & Living Cultural Tradition: Design Techniques in Graal Glass This autumn, Bild-Werk Frauenau is organising a symposium, with lectures and workshops, on the theme of the overlaying design techniques of Graal glass. Using an historical and a practical-experimental approach, the symposium will focus on the creative tension and innovative potential within design, art and glass making. The interplay of hot glass with the diverse possibilities of cold design techniques will enable this art form to develop further. At various lectures on October 28th & 29th 2016, art historians and artists will discuss the innovative potential and synergies between glass making and glass design in Graal technique. From October 30th to November 5th, renowned artists will lead master classes in the multiplicity of layered design techniques in all six studios of BildWerk Frauenau. The objects created in the workshops will then be overlaid at the hot glass furnace and blown on further. Besides discussing artistic design, the technicalexperimental adaptation of materials and techniques of overlaying objects will all form part of the workshops. The workshops will be held in the engraving, cutting, sandblasting, painting, printing, lamp working and pâte de verre studios. A detailed programme will be available in Spring 2016. For more information please contact [email protected] 30 Info und Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Die Akademie steht allen TeilnehmerInnen ab 18 Jahren offen. Kurszeiten Während der Kursphasen stehen die Werkstätten an allen Tagen tagsüber sowie auch in den Abendstunden offen. Der Kursablauf wird von den KursleiterInnen gemeinsam mit der Gruppe festgelegt. In der Regel beginnt der Kurstag zwischen 09:00 und 10:00 Uhr und endet zwischen 17:00 und 18:00 Uhr. In den 17-tägigen Kursen besteht an den Wochenenden kein Anspruch auf Betreuung. In einigen Klassen ist aus technischen Gründen eine Einteilung in einzelne Arbeitsphasen unumgänglich. Heißglaskurse Im Gesamtangebot des Kurses (inkl. Demonstrationen, gut ausgestatteten Arbeitsplätzen für Vorbereitung und Nachbearbeitung, Zusatzaktivitäten) können die Teilnehmenden mit laufender Betreuung durch die KursleiterInnen und AssistentInnen an der Glasmacherpfeife üben und sich gegenseitig assistieren. Aus technischen Gründen und im Interesse des Lehrpersonals werden hier feste Zeiten zugeteilt. In den 17-tägigen Kursen besteht an den Wochenenden für Teilnehmende kein Anspruch auf Unterricht und Ofenarbeit. Etwaige Ausnahmen liegen im Ermessen der Kursleitung. Begleitprogramm und Geselliges Zusätzlich zum Arbeiten in den Klassen gibt es kursübergreifende Angebote wie abendliche Vorträge und Aktzeichnen. Beim gemeinsamen Essen, Musizieren und etlichen anderen Aktivitäten wird dem geselligen Leben im und ums Bild-Werk viel Raum gegeben. Sprache Die Akademie wird, soweit möglich, zweisprachig in Deutsch und Englisch durchgeführt. Penny Somerville, Nancy Sutcliffe, Elzbieta Grosseová, František Janák, James Maskrey, Cappy Thompson, Jana Voldřichová, Shane Fero, Angus Powers, Jazmin Velasco, Alison Kinnaird, Stephen P. Day, David Johnson, John Moran, Andy Owen, Pavlína Čambalová und Davina Kirkpatrick unterrichten vorrangig in Englisch. Oft gibt es deutschsprachige AssistentInnen. Auch wer nicht Englisch spricht, ist in diesen Kursen willkommen! Es findet sich immer ein Weg der Verständigung. Kursgebühren und Materialkosten Zusätzlich zur Kursgebühr werden in einzelnen Kursen und Werkstätten Material- und Verbrauchskosten in unterschiedlicher Höhe erhoben. Bei vielen Kursen ist in der Kursgebühr eine Grundausstattung mit Material enthalten. Darüber hinausgehender Verbrauch wird extra berechnet. Extra berechnet werden je nach tatsächlichem Verbrauch auch Materialien wie z.B. Bronze, Holz, Stein und Farbglas. Mal- und Zeichenmaterialien können mitgebracht oder im gut ausgestatteten Bild-WerkLaden erworben werden. Bei Fragen dazu wenden Sie sich bitte an die Bild-Werk Geschäftsstelle. Nicht in den Kursgebühren enthalten sind Übernachtungs- und Verpflegungskosten. Ermäßigungen Das Bild-Werk Frauenau bietet SchülerInnen, Studierenden und Arbeitslosen eine Ermäßigung von 20%. Außerdem erhalten Mitglieder des Bild-Werk Frauenau e.V. einmal im Jahr eine Kursermäßigung von 25 €. Haftung Bild-Werk Frauenau e.V. haftet nicht für Unfälle, Diebstahl und Schäden aller Art, die sich während und außerhalb des Unterrichts ereignen. Die TeilnehmerInnen verpflichten sich zur Teilnahme an den Sicherheitseinweisungen zu Kursbeginn und zur Nutzung der Werkstätten und Maschinen nach Vorgabe der MitarbeiterInnen und Lehrenden des Vereins. Wir bitten Sie, Kinder nicht in die Werkstätten mitzubringen. Eltern haften für ihre Kinder. Verwendung von Kettensägen Die Verwendung von Kettensägen in den Holzkursen ist nur mit entsprechender Schutzkleidung und -ausrüstung erlaubt. Arbeiten mit Kettensägen dürfen Personen, die das Absolvieren eines Motorsägenkurses nachweisen können. Ausnahmen können gemacht werden, wenn die Kursleitung assistiert und den Kursteilnehmenden für befähigt hält. Mit Rücksicht auf andere KursteilnehmerInnen sind Kettensägen nur zu festgelegten Zeiten benutzbar. Besuche, Tag der offenen Tür Wir bitten alle BesucherInnen, Besuche und Besichtigungen auf den „Tag der offenen Tür“ am 14. August zu beschränken. Im Interesse der TeilnehmerInnen bitten wir, alle Besichtigungen und längere Besuche an anderen Tagen im Büro anzumelden. Hunde sollten nicht mitgebracht werden oder außerhalb der Werkstätten bleiben. Anmeldung Bitte verwenden Sie für Ihre Anmeldung das Anmeldeformular in diesem Heft oder als Download auf unserer Webseite und senden sie als Brief, Fax oder als Scan per Email ans Bild-Werk. Mit Ihrer rechtsverbindlichen Anmeldung stimmen Sie den Vorgaben und Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Bild-Werk Frauenau e.V. zu. Sie erhalten von uns eine Anmeldebestätigung, mit der eine Reservierungsgebühr von 30 % der Kursgebühr fällig wird. Die restliche Kursgebühr bitten wir bis spätestens zwei Wochen vor Kursbeginn zu überweisen. 31 Info und Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) Stornierung einer Anmeldung Können Sie an einem Kurs nicht teilnehmen, so ist dies dem BildWerk Frauenau e.V. schriftlich mitzuteilen. Im Falle Ihrer Absage wird die Reservierungsgebühr einbehalten. Erfolgt die Absage kurzfristiger als zehn Tage vor Kursbeginn, wird insgesamt die Hälfte der Kursgebühr fällig. Falls keine schriftliche Abmeldung vorliegt oder falls nur ein Teil des Kurses wahrgenommen wird, ist die volle Kursgebühr zu zahlen. Absage von Kursen Bild-Werk Frauenau e.V. behält sich die Besetzung der Kurse im Rahmen der verfügbaren Plätze vor. Sollte ein Kurs nicht durchgeführt werden können, behält sich der Verein die kurzfristige Absage vor. Bezahlte Kursgebühren werden in diesem Fall zurückerstattet. Es ist aber auch eine Umbuchung auf einen anderen Kurs möglich, sollte das gewünscht werden und freie Plätze zur Verfügung stehen. Weitergehende gegenseitige Ansprüche sind ausgeschlossen. Bitte bedenken Sie bei der Buchung der Unterkunft, dass kurzfristige Kursabsagen möglich sind. Anreise Frauenau liegt im Südosten Deutschlands, nahe der tschechischen Grenze. Die nächstgelegenen Flughäfen sind München, Nürnberg, Prag und Linz. Vom Flughafen München nehmen Sie den Shuttlebus zum Bahnhof in Freising (also nicht zum Münchner Hbf.) und von dort den Zug nach Plattling. Per Bahn erreichen Sie Frauenau über Plattling – Zwiesel bzw. von Osten kommend über Železná Ruda. Unterkunft Frauenau bietet in Fußnähe zur Akademie Übernachtungsmöglichkeiten aller Kategorien zu durchwegs günstigen Preisen. (Bitte beachten Sie die Inserate in diesem Programmheft.) Bei der Vermittlung einer Unterkunft steht Ihnen gerne die Tourist-Information Frauenau zur Verfügung. Tourist-Information Frauenau Am Museumspark 1 D – 94258 Frauenau Tel.: + 49 (0)9926 / 9410-0 [email protected] www.frauenau.de Camping Im Juli und August besteht auf dem Akademiegelände eine Campingmöglichkeit gegen einen Unkostenbeitrag von (je nach Kurslänge) 60 € bzw. 30 € pro Person. Eine Zusatzpauschale wird für Wohnwagen / Caravans sowie für Strom erhoben. Sanitäre Anlagen sind vorhanden. Kochen und Verpflegung In beiden Akademiegebäuden gibt es eine große Küche, Kühlschränke und Lagermöglichkeiten für Lebensmittel, die allen TeilnehmerInnen zur Selbstverpflegung zur Verfügung stehen. 32 Information and Conditions All the courses are open for participants aged from 18 years. Schedule For the duration of the courses the Bild-Werk studios and workshops are open all day as well as in the evenings. In some courses, such as hot glass, a working schedule is, however, necessary for technical reasons. The schedule for each individual course will be determined by the course leader, together with the group. Formal teaching takes place in the core time between 9 or 10 a.m. and 5 or 6 p.m. All studios remain open at weekends, in the long courses there is usually no formal teaching over the weekend. Hot shop courses In addition to demonstrations the teachers and TAs make work teams where each student has access to the furnace as well as assisting fellow students in turn at the blowpipe. Because of the need to rest teachers and TAs as well as to batch the furnace work times at the furnace are limited. In addition in the courses of 17 days work at weekends is at the discretion of the teacher, and usually the TAs have their blowing time then. Students can usually work in the cold shop at other times. Coming together In addition to the course work various related events are offered (e.g. evening illustrated lectures, life drawing, music and shared meals). Social get-togethers are also an important part of life at Bild-Werk. Communication German and English will, as far as possible, be the languages of communication at the Summer Academy. However, not all tutors are fluent in English, but there is always a way of co-operating with translation in the classes. Fees and Materials Charging for course materials in addition to the course fees varies from studio to studio. All painting and drawing materials can be purchased at the Bild-Werk shop which offers a good range of art materials and equipment. In some courses a basic supply of materials is included in the course fee, and only once this provision is used will there be a charge for additional material. Bronze, wood, stone, glass colours etc are charged as used. Please contact Bild-Werk with specific questions. Accommodation and meals are not included in course fees. Information and Conditions Reductions There is a reduction for students and unemployed of 20%. There is also a reduction of 25 € for members of Bild-Werk Frauenau e.V. for one course per year. Liability Bild-Werk Frauenau does not accept any liability for damage or accidents within and outside the courses. All participants take part in the health and safety instructions concerning their course and use all machines and tools according to the employees and instructors of Bild-Werk. Please understand that we cannot take liability for children in the studios and workshops. Use of chain saws The use of chain saws in the wood sculpture courses is only allowed with protective clothing and equipment and by persons who have completed a training in working with chain saws. Exceptions can be made if the teacher is assiting and if the teacher considers someone to be able. With consideration for other classes the use of chain saws has to be limited to fixed times during the day. Visits Please respect the needs of the Bild-Werk community! There will be an open day on August 14th when prospective participants and current participants‘ friends and relations are very welcome. However, in the interest of the course participants we ask you to limit visits to this day. All visitors at other times should please make contact with the staff of Bild-Werk. For reasons of safety dogs are not allowed into studios except for guide dogs. Enrolment Please complete an application form and return it by post or by fax. You can also scan it and send it via email. With your application you accept the conditions and rules of Bild-Werk Frauenau. You will receive written confirmation of your place on a course and upon receipt of this confirmation we would ask that you send us a reservation fee of 30% of the course fee. The balance of fees must be paid at the latest two weeks before the course. Anzeigen Announcements Cancellation of Courses Should a course not attain the minimum number of applications Bild-Werk reserves the right to cancel at short notice. In this case all paid course fees are returned. Any further claims are excluded. Please consider by reserving your accommodation that cancellation at short notice could be possible. Travelling to Frauenau Frauenau is located in south-eastern Germany, near the Czech border. Travel by train is via Plattling and Zwiesel or, from eastern direction, via Železná Ruda. The nearest airports are Munich, Nurenberg, Prague and Linz. From Munich airport, you reach Frauenau easily by train via shuttle bus to Freising train station (don’t go to Munich Hauptbahnhof). Accommodation Frauenau offers a variety of accommodation possibilities in Hotels or B&Bs in different price categories (please notice also the adverts in this brochure). Tourist Information Frauenau Am Museumspark 1 D – 94258 Frauenau Tel.: + 49 (0)9926 / 9410-0 [email protected] www.frauenau.de Camping During the period of the Summer Academy a limited number of places for camping are available at Bild-Werk for a fee of, depending on the course length, 60 € or 30 € per person per session. There is an additional charge for camper caravans as well as for electricity. Washing and laundry facilities are available. Kitchen facilities Kitchen facilities in the academy buildings can be used by all course members. Cancellation of Applications Please send us a written cancellation if you cannot attend your course. In this case the reservation fee is non-returnable. If you cancel on a short notice of less than 10 days before the start of the course you will be charged half of the total course fee. In case that there is no written cancellation, or that you participate in only a part of the course, you will be charged the complete course fee. 33 Glasmuseum Frauenau Eine Reise mit dem Glas ... Dauerausstellung Schmuckes von der Antike bis zur Gegenwart Das Museum nimmt seine Besucher mit durch die Geschichte der Glaskultur von den Anfängen im Zweistromland durch alle Epochen bis heute. Glas Glasmuseum Frauenau Staatliches Museum zur Geschichte der Glaskultur Am Museumspark 1 • 94258 Frauenau • Tel. 09926-941020 • Fax 09926-941028 www.glasmuseum-frauenau.de Geöffnet Di.-So. 9-17 Uhr 34 Der Nachlass von Franz Josef Ginzel (1898-1960) aus Gablonz an der Neisse PENSION WALDKRISTALL Krebsbachweg 9 - 94258 Frauenau - Tel +49 (0)9926-293 www.waldkristall.de - [email protected] GLASKULTUR Haus mit familiärer Atmosphäre in ruhiger aber zentraler Lage 700 m zum Bild-Werk, kostenloser WIFI Hotspot. Zimmer mit Balkon, Dusche/WC und TV. Sauna und Fitnessraum. Besuchen Sie uns im Internet unter www.waldkristall.de Bild-Werk Angebot: Einzelzimmer mit Frühstück 30,- € ab 7 Kurstage Gästehaus Simmeth Ruhig gelegenes Gästehaus am Ortsrand, kein Durchgangsverkehr. Gemütlich eingerichtete Gästezimmer und Ferienwohnung mit DU/WC, Balkon. Aufenthaltsraum mit Gästekühlschrank. Sehr kurzer Fußweg zum Bild-Werk Frauenau. Angebot für Bild-Werk Teilnehmer: Doppelzimmer ab 13,-€ pro Person, Einzelzimmer ab 17,-€ pro Person, Ferienwohnung ab 30,- € für 2-4 Personen (alle Preise zzgl. Kurtaxe). Gästehaus Simmeth Arberstraße 6 94258 Frauenau 09926-1473 [email protected] www.gaestehaussimmeth.de Frühstücksbuffet auf der Sonnenterrasse & Schlummertrunk am Pool. WIR HABEN EIN SCHÖNES PLÄTZCHEN für kreative Genießer UNSER ANGEBOT FÜR KURSTEILNEHMER: elzimmer oder Teilen Sie sich ein Dopp die 2. Person t ahl bez , ent tem Appar ulären nur die Hälfte des reg Zimmerpreises! Hotel St. Florian . Familie Michaela & Bernd Koller Althüttenstraße 22 . 94258 Frauenau / Bayerischer Wald Telefon 0 99 26/95 20 [email protected] www.st-florian.de 35 No. 1/2015 & architecture NEUES GLAS NEW GLASS art No. 2/2015 NEUES GLAS – NEW GLASS: art & architecture art NEUES GLAS – NEW GLASS: art & architecture NEUES GLAS – NEW GLASS: art & architecture NEUES GLAS NEW GLASS & architecture Where is the journey taking us? NEUES GLAS NEW GLASS art No. 3/2015 & architecture NEUES GLAS NEW GLASS art & architecture 3 / 2015 2 / 2015 3 / 2014 Aurelia Waßer LICHTGESTALT VI 21. Juni 2015 – 31. Oktober 2015 + Jutta CunyFranz Memorial Award 2015 COOPERATIONS 12.12.14 14:33 www.galerieb.de TOOTS ZYNSKY Focolare filet de verre Galerie B _ Bergstraße 19 _ 76547 Sinzheim / Baden-Baden _ Germany Tel: +49 (0) 7221- 8 55 85 _ Fax: +49 (0) 7221- 8 55 85 _ [email protected] 150617_RZ_GalerieB_AZ_neues_glas_210x280_NEU_indd.indd 1 17 Euro Galerie B _ Bergstraße 19 _ 76547 Sinzheim / Baden-Baden _ Germany Tel: +49 (0) 7221- 8 55 85 _ Fax: +49 (0) 7221- 8 55 85 _ [email protected] 17 Euro www.galerieb.de 17 Euro lerieb.de ergstraße 19 _ 76547 Sinzheim / Baden-Baden _ Germany 1- 8 55 85 _ Fax: +49 (0) 7221- 8 55 85 _ [email protected] 17.06.15 14:28 VERPASSEN SIE KEINE AUSGABE www.neuesglas-newglass.com NEUES GLAS NEW GLASS art 36 & architecture Abo: 68 E Europa / 88 E Welt. Tel. +49 (0)6123 92 38 – 270 [email protected] Anzeigen: Tel. +49 (0) 221 9231621 [email protected] No. 4/2015 GLASMALEREI PETERS ZWIESELER ARCHITEKTURBEZOGENE GLASGESTALTUNG Am Hilligenbusch 23-25 D - 33098 Paderborn Tel.: 05251 - 160970 www.glasmalerei.de GLASTAGE 6. August - 3. Oktober 2016 Künstlergalerie mit Musterservice und Projektbegleitung Internationale Glaskunstausstellung mit Sonderausstellung im Kulturzentrum / Waldmuseum am Kirchplatz 3 Tel. 2016 luss: 25. März Bewerbungssch Informationen: wiesel.de www.glastage.z iesel.de karin.fuchs@zw 09922/8405-21, 37 DR. FISCHER KUNSTAUKTIONEN Wir schätzen Ihre Kunst .. und bieten Ihnen die bestmögliche Plattform für die Einlieferung Ihrer hochwertigen Kunstobjekte, die wir zu Spitzenpreisen versteigern.. Europäisches Glas & Studioglas Auktion: 12. März 2016 Annahmeschluß: 22.1. Auktion: 2. Juli 2016 Annahmeschluß: 13.5. Auktion: 15. Oktober 2016 Peter Mandl, „Woman“ Annahmeschluß: 26.8. 38 Trappenseeschlösschen 74074 Heilbronn Tel. ++49 71 31 - 15 55 70 [email protected] www.auctions-fischer.de LWL-Industriemuseum das kreative Ausbildungszentrum für Glas Die Faszination des heißen Glases, das Zusammenspiel von Formen und Farben, die Arbeit am Brenner oder auch die vielseitige Veredelung prägen die zwei- bzw. dreijährige handwerklich und gestalterische Ausbildung. Zeitgemäße Glasgestaltung an der Fachschule: Produktdesign Handwerkliche und industrielle Gestaltung von Geschmacksgütern, Verpackungs- und Beleuchtungsglas, Glas in der Architektur und Innenarchitektur sowie im Kunsthandwerk. Kreative Handwerksberufe an der Berufsfachschule: Glashütte Gernheim | Petershagen Produktdesign Glasapparatebau, Glasblasen Glas- und Porzellanmalen Glasmachen Glasveredeln - Schliff, Gravur, Flächenveredelung LUMEN Glasobjekte von Veronika Beckh 29. November 2015 bis 12. April 2016 www.lwl-industriemuseum.de www.glasfachschule-zwiesel.de [email protected] 39 NEUE KERAMIK Das Europäische Keramikmagazin NEW CERAMICS The European Ceramics Magazine Zeigt internationale Entwicklungen in der keramischen Kunstwelt mit Schwerpunkt auf das Geschehen in Europa Catrin Howell UK / NL Comprehensive coverage of international developments in ceramics with a special focus on Europe NEUE KERAMIK GmbH Steinreuschweg 2 D-56203 Hoehr-Grenzhausen www.neue-keramik.de [email protected] Tel. +49 (0)2624 - 948068 Fax: - 948071 ONLINE AUSGABE: www.neue-keramik.de 40 GARHAMMER‘S IDEENSCHMIEDE Ihr innovativer Werbe-Partner für ... ... Ihre Imagebroschüre zur effektiven Darstellung Ihrer Produkte, ... die Erstausstattung von Existenzgründern inkl. Logogestaltung, ... hochwertige Werbeflyer, Digitaldrucke, Prägungen ... und vieles mehr. Gerne beraten wir auch Sie ! Qualität für Ihre Werbung. Druck & Service Garhammer GmbH Straßfeld 5, 94209 Regen Telefon Telefax Mail 09921 88227-0 09921 88227-19 [email protected] 41 Bild-Werk Frauenau e.V. Internationale Sommerakademie / International Summer Academy Bitte per Brief schicken an: Please mail to: oder per Fax an: or fax to: oder einscannen und per Email an: or scan it and send it via email to: Bild-Werk Frauenau Moosaustr. 18a 94258 Frauenau DEUTSCHLAND / GERMANY Fax: +49 (0) 9926 - 180 897 [email protected] Anmeldung Die AGB und die inhaltliche Beschreibung der Kurse habe ich zur Kenntnis genommen. Ich melde mich für folgenden Kurs an: Registration I confirm that I have read and accept the Information and Conditions of Bild-Werk Frauenau and the course description. I apply for the following course: 1. Wahl / 1st choice 2. Wahl / 2nd choice ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ Kursnummer / number of the course KursleiterIn / instructor Kursdauer von - bis / course duration from - to Kursgebühren in € / course fee in € Kursnummer / number of the course KursleiterIn / instructor Kursdauer von - bis / course duration from - to Kursgebühren in € / course fee in € ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ Name / Last name Straße / Street Telefon / Phone Ich bin / I am Vorname / First name Postleitzahl, Ort / Post Code, City E-mail Gerburtstag / Date of birth Land / Country Geschlecht / Sex Bild-Werk Mitglied Member of Bild-Werk SchülerIn / StudentIn / Arbeitslos Student / Unemployed _______________________________________ Datum, Unterschrift / Date, Signature StipendiatIn der Glasfachschule / Hochschule: Scholarship Student of the Glass School / Academy: ___________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ Haben Sie schon Vorkenntnisse auf diesem Gebiet ? / What kind of experience do you have in this area? ______________________________________________________________________________________ Wie sind Sie auf das Bild-Werk Frauenau aufmerksam geworden? / How did you hear about Bild-Werk Frauenau? 42 43 ÜBER 2200 GLÄSER FÜR KREATIVE-GLASGESTALTER Farb-Struktur- und Spezialgläser auf über 4000 qm2 bietet die TGK alles an Glas, was das Gestalter Herz höher schlagen lässt. • Bullseye • Uroboros • Spectrum • Youghiogheny • Kokomo • Schott • Wissmach • Dichroic • Moretti • Bevels • Puder • Stringer • Krösel • Billets TGK GMBH Helleforthstraße 18-20 D-33758 Schloß Holte-Stukenbrock fon +49.(0)5207 . 9128-0 fax +49.(0)5207 . 9128-40 mail: [email protected] web: www.tgk.de Anzeige Frauenau186_134_2016.indd 1 04.01.2016 16:22:01