ransomes - Jacobsen

Transcription

ransomes - Jacobsen
RANSOMES
®
Parts & Fitting Instructions
Consignes relatives à la pose des composants
Onderdelen & Montagevoorschriften
Bauteilverzeichnis und Montageanleitung
Istruzioni per il montaggio di accessori e ricambi
Tilbehørs- og monterings-vejledning
Delar & instruktioner för montering
Osia ja varustuksia koskevia ohjeita
Instrucciones sobre Piezas y Accesorios
Instruções Peças e Acessórios
Dieteg Cab for Highway 2130 & Parkway 2250 Plus
Product code: LMAB653 & LMAB654
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet
til dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges,
justeres eller serviceres.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d’entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir
la machine.
VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och
underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används
korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och
ska alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete
utförs på eller med maskinen.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in
het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig
te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te maken, te
bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa
vakavia vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on
opetettava laitteen asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko
käyttöopas ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä
ja huoltamista.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht
ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte
Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese
Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen
Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam
gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben,
bevor sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen,
einzustellen oder zu warten.
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta
máquina puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y mantenga esta máquina deberá estar
entrenado en su uso correcto, instruido de sus peligro y
deberá leer el manual completamente antes de tratar de
instalar, operar, ajustar o revisar la máquina.
AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se
for utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela
sua utilização e manutenção deve ser previamente instruída
para a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos
que ela pode causar e deve ler todo o manual antes de
tentar preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati
all’impiego della macchina, devono essere informati dei
pericoli, e devono leggere l’intero manuale.
GB
F
(RJ 100 062000)
NL
D
I
DK
S
RANSOMES
SF
E
P
Part No. 24264G (rev.0)
© 2000, Textron Inc. All Rights Reserved
1
CONTENTS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
CONTENTS
1
CONTENTS
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.7
2.8
2.9
3.0
3.1
3.2
SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
SAFETY SIGNS
STARTING THE ENGINE
DRIVING THE MACHINE
TRANSPORTING
SLOPES
BLOCKED CUTTING CYLINDERS
ADJUSTMENTS LUBRICATION AND MAINTENANCE
DIMENSIONS WITH CAB
VIBRATION and NOISE LEVELS
SLOPES
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
4
CERTIFICATION
4
5
CAB FITTING INSTRUCTIONS
6
6
RADIO FITTING INSTRUCTIONS
14
7
TEMPLATES
15
8
BALLAST WEIGHT FITTING DIAGRAM
17
9
SOUND INSULATION PARTS
18
10
CAB PARTS
20
11
INSTALLATION KIT PARTS
24
12
DECALS
26
GB-1
2
SAFETY INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
•
This safety symbol indicates important safety
messages in this manual. When you see this
symbol, be alert to the possibility of injury,
carefully read the message that follows, and
inform other operators.
2.1 OPERATING INSTRUCTIONS
•
Ensure that the instructions in this book
are read and fully understood.
•
No person should be allowed to operate
this machine unless they are fully
acquainted with all the controls and the
safety procedures.
•
Never allow children or people
unfamiliar with these instructions to use
this machine. Local regulations may
restrict the age of the operator.
2.2 SAFETY SIGNS
•
It is essential all safety labels are kept
legible, if they are missing or illegible
they must be replaced. If any part of
the machine is replaced and it originally
carried a safety label, a new label must
be affixed to the replacement part.
New safety labels are obtainable from
Ransomes dealers.
2.3 STARTING THE ENGINE
•
Before starting the engine check that
the brakes are applied, drives are in
neutral, guards are in position and
intact, and bystanders are clear of the
machine.
•
Do not run the engine in a building
without adequate ventilation.
2.4 DRIVING THE MACHINE
•
Before moving the machine, check to
ensure that all parts are in good
working order, paying particular
attention to brakes, tyres, steering and
the security of cutting blades.
•
Replace faulty silencers, mow only in
daylight or good artificial light
•
Always observe the Highway Code both
on and off the roads. Keep alert and
aware at all times. Watch out for traffic
when crossing or near roadways.
•
Stop the blades rotating before crossing
surfaces other than grass.
•
Remember that some people are deaf
or blind and that children and animals
can be unpredictable.
•
Keep travelling speeds low enough for
GB-2
•
•
•
•
•
•
an emergency stop to be effective and safe
at all times, in any conditions.
Remove or avoid obstructions in the area to
be cut, thus reducing the possibility of injury
to yourself and/or bystanders.
When reversing, take special care to ensure
that the area behind is clear of obstructions
and/or bystanders. DO NOT carry
passengers.
Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their property.
When the machine is to be parked, stored or
left unattended, lower the cutting means
unless the transport locks are being used.
While mowing, always wear substantial
footwear and long trousers. Do not operate
the equipment when barefoot or wearing open
sandals.
Check the grass catcher frequently for wear
or deterioration. After striking a foreign
object. Inspect. the lawnmower for damage
and make repairs before restarting and
operating the equipment.
If the machine starts to vibrate abnormally,
check immediately.
2.5 TRANSPORTING
•
Ensure that the cutting units are securely
fastened in the transport position. Do not
transport with cutting mechanism rotating.
•
Drive the machine with due consideration of
road and surface conditions, inclines and
local undulations.
2.6 LEAVING THE DRIVING POSITION
•
Park the machine on level ground.
•
Before leaving the driving position, stop the
engine and make sure all moving parts are
stationary. Apply brakes and disengage all
drives. Remove the starter key.
2.7 SLOPES
TAKE EXTRA CARE WHEN WORKING ON SLOPES
•
Local undulations and sinkage will change
the general slope. Avoid ground conditions
which can cause the machine to slide.
•
Keep machine speeds low on slopes and
during tight turns.
•
Remember there is no such thing as a “safe”
slope.
•
Travel on grass slopes requires particular
care.
2
SAFETY INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
2.8 BLOCKED CUTTING CYLINDERS
•
Stop the engine and make sure all moving
parts are stationary.
•
Apply brakes and disengage all drives.
•
Release blockages with care. Keep all parts of
the body away from the cutting edge. Beware
of energy in the drive which can cause rotation
when the blockage is released.
•
Keep other people away from the cutting units
as rotation of one cylinder can cause the
others to rotate.
2.9 ADJUSTMENTS, LUBRICATION AND
MAINTENANCE
•
Stop the engine and make sure all moving
parts are stationary.
•
Apply brakes and disengage all drives.
•
Read all the appropriate servicing instructions.
•
Use only the replacement parts supplied by
the original manufacturer.
•
When adjusting the cutting cylinders take care
not to get hands and feet trapped when rotating
cylinders.
•
Make sure that other people are not touching
any cutting units, as rotation of one cylinder
can cause the others to rotate.
•
To reduce the fire hazard, keep the engine,
silencer and battery compartments free of
grass, leaves or excessive grease.
•
Replace worn or damaged parts for safety.
•
When working underneath lifted parts or
machines, make sure adequate support Is
provided.
•
Do not dismantle the machine without
releasing or restraining forces which can cause
parts to move suddenly.
DANGER - Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, WILL result in death
or serious injury.
WARNING - Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, COULD result in death
or serious injury.
CAUTION - Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, MAY result in minor or
moderate injury and property damage. It may also be
used to alert against unsafe practices.
WARNING
Hydraulic Fluid escaping under
pressure can penetrate skin and do
serious damage. Immediate medical
assistance must be sought.
3.0 DIMENSIONS WITH CAB
Width of cut:
2.14 metres (84 1/4in)
Transport width: 1.5 metres (59in)
Overall height:
2130: 2.22 metres (87 in)
2250: 2.24 metres (88 in)
Overall length:
2.68 mtres (105 1/2in)
Overall weight of
machine:
2250 Plus: 1602Kg (3531lbs)*
2130:
1547Kg (3410lbs)*
* With 6 knife fixed head sport 200 units, full fuel
tank, and optional Lighting and Beacon kits
3.1 VIBRATION and NOISE LEVEL WITH CAB
The machine was tested for whole body and hand/arm
vibration levels. The operator was seated in the normal
operating postion with both hands on the steering
mechanism. The engine was running and the cutting
device was rotating with the machine stationary.
2130
Hand / Arm acceleration level
: 0.388 m/s2
Whole body acceleration level
X axis
: 0.0065 m/s2
Y axis
: 0.0070 m/s2
Z axis
: 0.0358 m/s2
Noise emisions conform to the specification of Directive
EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus
Hand / Arm acceleration level
: 0.379 m/s2
Whole body acceleration level
X axis
: 0.0535 m/s2
Y axis
: 0.0277 m/s2
Z axis
: 0.0455 m/s2
Noise emisions conform to the specification of Directive
EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Sound Power Level:
2130:
79.1dB(A) Lpa (Operator) with windows
closed, and heater off
80.0dB(A) Lpa (Operator) with windows
closed, and heater on.
87.0dB(A) Lpa (Operator) with windows
open, and heater off.
2250 Plus:
84.2dB(A) Lpa (Operator) with windows
closed, and heater off
84.8dB(A) Lpa (Operator) with windows
closed, and heater on.
88.0dB(A) Lpa (Operator) with windows
open, and heater off.
3.2 SLOPES
DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15°
The slope 15° was calculated using static stability
measurements according to the requirements of
EN 836.
GB-3
GB-4
Test Completed at:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Report No. C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Director of Engineering
MBG5694
15 September 1999
Type of cutting device: 3 Cylinder, 6 Blades
Width of cut: 215cm, (84.6”)
Speed of rotation of the cutting device: 1147r.p.m.
GUARANTEED
Sound pressure : Windows closed, heater off 84.2dB(A) Lpa
Windows closed, heater on 84.8dB(A) Lpa
Windows open, heater off 88dB(A) LpA
EEC 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Sound power level:
Sound pressure :
99dB(A) LWA
84.1ddB(A) LpA
Test Completed at:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Report No. C/99/5L/7633/9
S. Chicken
Director of Engineering
19 May 1999
Type of cutting device: 3 Cylinder, 6 Blades
Width of cut: 215cm, (84.6”)
Speed of rotation of the cutting device:
1203r.p.m.
GUARANTEED
EEC 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Conforms to the specification of directive
Ride on cylinder mower
Ransomes
Highway 2130 series WJ
Conforms to the specification of directive
Category:
Make:
Type:
Motor:Manufacturer: Kubota
Type: V1305-E
Speed of rotation during the test: 3133 r.p.m.
Ride-on cylinder mower
Ransomes
Parkway 2250 Plus Series WB with Dieteg ROPS
cab (LMAB 654 & LMAB653)
Certify that the lawnmower
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, England IP3 9QG
CERTIFICATION
Motor:Manufacturer: Kubota
Type: V1505-E
Speed of rotation during the test: 3049 r.p.m.
Category:
Make:
Type:
Certify that the lawnmower
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, England IP3 9QG
We, the undersigned
CERTIFICATE OF CONFORMITY
CERTIFICATE OF CONFORMITY
We, the undersigned
NOISE EMISSION
NOISE EMISSION
3
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
Highway 2130 & Parkway 2250 Plus
Standard:
EN836
Certificate number: MBG5695-GB
S. Chicken
Director of Engineering
98/37/EEC, Machinery Safety Directive
89/336/EEC, EMC
OECD Code 4, ROPS static test.
Conforms to EC directives and amendments:
CERTIFICATION
Series: WB (Parkway) & WJ (Highway) fitted
with Dieteg ROPS cab LMAB654 &
LMAB653
Type:
Make: Ransomes
Certify that the lawnmower
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, England, IP3 9QG
We the undersigned
EC Declaration of Conformity
3
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
GB-5
FITTING INSTRUCTIONS
FOR DIETEG CAB (LMAB 653/654) FOR
HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS
1.
Lower front cutting units, and lift seat
plate and disconnect negative
terminal of battery.
2.
Remove toolbox from front of
machine.
3.
Remove seat.
4.
If the machine does not have the cutouts in the front bumper bar supports,
L (fig 0.9) it will be neccesary to make
them. Using the template on page 15
cut out the material, de-burr, and paint
the supports.
5.
Fit brackets A (fig 1.0) ensuring
bracket is the correct way up, see
photo. Secure using the 8 socket head
counter-sunk head screws supplied.
Fig 0.9
Fig 1.0
6.
Fit self adhesive ballon edge (fig 1.1)
Fig 1.1
GB-6
4
CAB FITTING INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
7.
Fit chassis side mounting brackets,
using the M14 x 35 bolts provided.
Ensure hole C (fig 1.2) is towards the
rear of the machine.
8.
Fit sound insulation covers, by
removing self adhesive velcro strips
and affixing to seat plate, steering
tower and chassis sides. Cut side
panels at point D (fig 1.3) to clear mud
guards.
9.
.
Fit metal side panels to chassis side
mount ing brackets, using M6 x 15
coach bolts provided E (fig 1.4).
Fig 1.2
Fig 1.3
Fig 1.4
GB-7
4
CAB FITTING INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
10.
Drill holesfor self tapping screws F
(fig 1.5) and secure panel.
11.
Refit seat using the the forward slots,
and fit the lap belt supplied. The
machine should not be operated
without the lap belt being worn.
12.
Lower cab onto machine ensuring
that there is a large plain washer G
(fig 1.6) between the mount and the
cab, and a large washer H (fig 1.7) is
under the bolt head.
Fig 1.5
Fig 1.6
Fig 1.7
GB-8
4
CAB FITTING INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
13.
Prior to fitting bolts I (fig 1.8) insert the
black metal packers provided into the
spaces J to ensure the cab cannot
move sideways. Once spacers are in
place tighten all mounting bolts.
14.
Loosen locknut M (fig 1.9)and turn nut
on underside of operators platform
clockwise in order to raise switch up.
On the Highway 2130 it will be
neccesary to do the same for the diff
lock engage foot switch.
15.
Stick self adhesive floor panels in
position, and lay flooring in place. On
the Highway it will be neccesary to
make a cut-out in the flooring for the
diff lock engage foot switch.
16.
Remove steering tower cover and
thread wiring harness under operators
platform, and up into steering tower.
Fit connector on end of harness to
connector N (fig 2.0) Wire colours
White/purple & Black. Ensuring there
is a 20 Amp fuse fitted at position O.
Cut grommet supplied and fit into cab
at point P (fig 2.1 Over-leaf)
Fig 1.8
Fig 1.9
Fig 2.0
GB-9
4
CAB FITTING INSTRUCTIONS
16.
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
For ease of cab fitting it is advisable to
remove the transport latches. When
refitting the latches it is important to
refit the disc springs in the same
arrangement as removed.
Fig 2.1
17.
Fit decals supplied in kit in the
positions shown in fig 2.2, fig 2.3,
(top left corner of windscreen) and fig
2.4(top right corner of windscreen)
Fig 2.2
Fig 2.3
GB-10
Fig 2.4
4
CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
FOR OPTIONAL HEATER
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
18)
Drain coolant from radiator and
replace drain plug. Remove roof from
cab, see page 14.
19)
Disconnect connection on
temperature sender and unscrew
sender, located by the top radiator
hose. Screw striaght fitting Q (fig 2.5)
into engine block where sender was
fitted, using PTFE tape to around
thread.
20)
Fit 90 degree hosetail fitting onto
straight fitting, and relocate sender
into the end of 90 degree hosetail
fitting (fig 2.5) using PTFE tape on
thread.
21)
Reconnect wire to sender.
22)
Remove existing metal pipe from
radiator bottom hose, by undoing
securing screw and clips.
23)
Prior to fitting pipe R (fig2.6) hold the
pipe in the position shown in fig 2.6
and bend the location tab on the pipe
so that it is parallel to the downpipe.
24)
Fit new pipe R, Retighten fastening
screw, and wire clips.
25)
Slide protective hose sleeving S
(fig2.8) over heater hoses and
position so that hoses are protected
from chafing on the edge of the cab
frame, tie wrap in position.
26)
Connect up heater hoses (fig 2.7)
using clips provided, first routing and
tie-wrapping the hoses so they avoid
all heat surfaces and moving parts,
use fig 2.7 as a guide. It may be
neccesary to trim the hoses once
routed. Ensure the heater feed is
connected to 90’hosetail, by the
Fig 2.5
Fig 2.6
Fig 2.7
GB-11
4
CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
FOR OPTIONAL HEATER
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
thermostat housing, and the return
from the heater is connected to pipe R
(fig 2.6) For clarification check routing
of the heater feed and return hoses
from the heater on the roof fig.2.9..
27)
Refill radiator using correct 50/50 antifreeze solution.
28)
Reconnect negative battery lead and
start the engine, turn heater controls
on full and run the engine on full revs
until normal operating temparature is
reached. Check the heater is heating
the cab.
Fig 2.8
Fig 2.9
GB-12
4
29)
CAB FITTING INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
When the engine has cooled
sufficiently top-up radiator with a 50/
50 anti-freeze mix.
30)
Fit the ballast weights around the rear
axle using the illustration on page 17.
30)
Refit the roof, toolbox and ensure that
the seat plate is bolted down using
the M10 x 30 screws provided.
WARNING
When it is necessary to gain access under
the seat, the seat plate can be opened by
removing the two fixing screws. The seat
plate fixings should always be reassembled
and correctly tightened before operating the
machine.
GB-13
6
RADIO FITTING INSTRUCTIONS
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
It is possible to fit a radio and two speakers in
the Dieteg cab, as shown in fig 3.0
To fit the radio it is neccesary to remove the
cab roof, this is done by unscrewing the four
socket head screws on the roof,
disconnecting the wiper motor harness and
lifting away the roof. Access can now be
gained to the wiring and panelling.
See fig 3.1 for dimensions for speaker
location.
Fig 3.0
Fig 3.1
GB-14
7
TEMPLATES
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
USE THIS TEMPLATE TO MAKE CUT-OUTS REQUIRED IN STEP 4
GB-15
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
GB-16
8
BALLAST WEIGHT FITTING
PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG
CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS
GB-17
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
1
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
1
TABLE DES MATIERES
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
CONSIGNES DE SECURITE
NOTICE DE FONCTIONNEMENT
VIGNETTES DE SECURITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
CONDUITE DE LA MACHINE
TRANSPORT
AVANT DE QUITTER LE POSTE DE CONDUITE
PENTES
BLOCAGE DES CYLINDRES DE COUPE
REGLAGES, GRAISSAGE ET MAINTENANCE
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
SPECIFICATIONS
DIMENSIONS (CABINE COMPRISE)
NIVEAU DE VIBRATION
DECLIVITES
CERTIFICATS
4
4
4
4
5
4
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
7
5
POSE DE LA RADIO
15
6
MODELES
17
7
INSTALLATION DES POIDS DE LESTAGE
19
F-1
2
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
•
Rappelez- vous que certaines personnes
CONSIGNES DE SECURITE
•
Ce symbole représente les consignes de sécurité
principales à suivre. Lorsque vous voyez ce
symbole, soyez conscient des risques de
blessures, lisez attentivement sa consigne et
prévenez les autres opérateurs.
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
•
•
F-2
NOTICE DE FONCTIONNEMENT
Ce manuel doit être lu et assimilé.
Les personnes ne connaissant
parfaitement les commandes et les
consignes de sécurité ne sont pas
autorisées à conduire la machine.
N’autorisez jamais l’utilisation de cette
machine par des enfants ou personnes
n’ayant pas bien pris connaissance de ces
consignes. Il se peut que des
réglementations locales limitent l’âge de
l’opérateur.
VIGNETTES DE SECURITE
Il est essentiel que les vignettes de
sécurité soient lisibles. Si tel n’est pas le
cas ou si certaines vignettes manquent,
celles-ci doivent être remplacées. Si une
pièce de la machine est remplacée, sa
vignette de sécurité doit être remplacée et
placée sur la pièce de rechange. Vous
pouvez vous procurer ce genre de
vignettes auprès du Service de Pièces
Rechange de Ransomes.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de mettre le moteur en route vérifiez
que les freins sont serrés, qu'il est au
point mort, que les protections sont en
place et en bon état et que personne ne
se trouve à proximité de la machine.
Ne faites pas tourner le moteur dans un
local fermé et mal ventilé.
CONDUITE DE LA MACHINE
Avant d'utiliser la machine, vérifiez que
toutes les pièces sont en bon état en
faisant particulièrement attention aux
freins, aux pneus, à la direction et aux
lames de coupe.
Remplacez les silencieux défectueux, et
ne tondez que lorsqu’il fait jour ou sous
une lumière artificielle adéquate.
Respectez toujours les règles du Code de
la Route aussi bien sur les routes qu'en
dehors. Soyez toujours vigilant.
Arrêtez la rotation des lames avant de
traverser des surfaces non herbues.
•
•
•
•
•
•
•
2.5
•
•
2.6
•
•
sont sourdes on aveugles et que les enfants
et animaux sont impredicables.
Faites très attention aux passants. Ne
roulez jamais trop vite pour qu'un arrêt
d'urgence reste toujours possible.
Avant de tondre, enlevez du terrain les
objets pouvant se transformer en projectile
et vous blesser ou blesser des passants.
Faites particulièrement attention en marche
arrière. NE TRANSPORTEZ JAMAIS de
passagers.
N’oubliez jamais que l’opérateur ou
l’utilisateur est responsable des accidents
dont peuvent être victimes d’autres
personnes ou leurs biens, ainsi que des
risques auxquels ces personnes ou leurs
biens peuvent être exposés.
Lorsque la machine doit être garée,
entreposée ou laissée sans surveillance,
abaissez les dispositifs de coupe, sauf si
les blocages de transport sont utilisés.
Lorsque vous tondez, portez toujours des
chaussures appropriées et un pantalon
long. N’utilisez pas le matériel alors que
vous vous trouvez pieds nus ou en sandales
ouvertes.
Vérifiez souvent le dispositif de collecte des
déchets d’herbe pour vous assurer qu’il
n’est ni usé ni endommagé. Quand vous
heurtez un objet qui n’aurait pas dû se
trouver sur la pelouse, examinez la
tondeuse pour vous assurer qu’elle n’est
pas endommagée, et réparez tous les
dégâts éventuels avant de redémarrer et
d’utiliser le matériel.
Si la machine se met à vibrer
excessivement, essayez d'en trouver
immédiatement la cause.
TRANSPORT
Vérifiez que les unités de coupe soient bien
verrouillées. Ne roulez jamais quand les
cylindres de coupe en rotation.
Conduisez en tenant toujours compte de
l'état des surfaces et déclivités.
AVANT DE QUITTER LE POSTE DE
CONDUITE
Garez la machine sur un sol plat.
Arrêtez le moteur et vérifiez que les organes
mobiles soient bien arrêtés. Serrez les
freins et débrayez. Retirez la clé de
contact.
2
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
CONSIGNES DE SECURITE
2.7 PENTES
ATTENTION AUX PENTES
•
Les déclivités locales affectent les pentes.
Evitez les surfaces qui risquent de faire
glisser la machine.
•
Roulez lentement sur les pentes et dans les
virages serrés.
•
Souvenez-vous qu’une pente «sans risque»
n’existe pas.
•
Veillez à ne pas glisser sur les pentes
d’herbe.
2.8
•
•
•
•
2.9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLOCAGE DES CYLINDRES DE COUPE
Arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes
les pièces mobiles soient arrêtées.
Serrez les freins et débrayez.
Faites très attention lorsque vous débloquez
les cylindres. Eloignez-vous des lames.
Veillez à ce que l'énergie résiduelle ne
provoque pas la rotation soudaine des lames
dès qu'elles sont débloquées.
Eloignez toute personne des unités de coupe
car la rotation d'un cylindre peut entraîner la
rotation des autres.
REGLAGES, GRAISSAGE ET
MAINTENANCE
Arrêtez le moteur et assurez-vous que les
pièces mobiles soient arrêtées. Serrez les
freins et débrayez.
Serrez les freins et désembrayez
l’ensemble des entraînements
Lisez les consignes de sécurité.
N’utilisez que les pièce des rechange du
fabricant d’origine
Lors du réglage des cylindres de coupe,
veillez à ce que les mains ou pieds ne
soient pas happés quand les cylindres
tournent.
Veillez à ce que personne ne touche les
cylindres de coupe car la rotation d'un
cylindre peut entraîner la rotation des
autres.
Pour réduire le risque d’incendie, ne
laissez ni herbe, ni feuilles, ni excès de
graisse s’accumuler sur le moteur, le
silencieux ou la batterie.
Pour des raisons de sécurité, remplacez
les pièces usées ou endommagées.
Quand il faut travailler sous des
composants ou machine levés, veillez à
utiliser un support stable.
Ne démontez pas la machine sans avoir
auparavant fait chuter les tensions
résiduelles qui risquent d'activer les
pièces.
DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE
de mort ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT - Indique un danger avec RISQUE
EVENTUEL de mort ou de blessures graves.
ATTENTION - Indique un danger possible avec
RISQUE EVENTUEL de légères blessures ou
d'endommagement de la machine ou des biens. Il
sert également à signaler des opérations
dangereuses.
AVERTISSEMENT
Le fluide hydraulique s’échappant sous
pression risque de pénétrer la peau et de
provoquer de graves blessures. En cas de
contact, appelez immédiatement un
docteur.
F-3
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
3
SPECIFICATIONS
3.1 DIMENSIONS (CABINE COMPRISE)
Largeur de coupe :
2,14 mètres
Largeur de transport :
1,5 mètre
Hauteur hors-tout : 2130 : 2,22 mètres
2250 : 2,24 mètres
Longueur hors-tout :
2,68 mètres
Poids hors-tout de la machine : 2250 Plus : 1 602 Kg*
2130 :
1 547 Kg*
* Avec 6 unités de coupe à lames fixes Sport 200,
réservoir carburant rempli, kits de feux optionnels et
gyrophare.
3.2
NIVEAU DE VIBRATION
La machine a été testée pour des niveaux de vibration
sur tout le corps et les mains / les bras. L’opérateur
était assis en position d’utilisation normale, les deux
mains sur le volant. Le moteur tournait et le dispositif
de coupe était en rotation avec la machine immobile.
2130
Niveau d’accélération des mains/bras :0,388 m /s2
Niveau d’accélération du corps :
Axe X
: 0,0065 m/s2
Axe Y
: 0,0070 m/s2
Axe Z
: 0,0358 m/s2
Les niveaux sonores de service correspondent aux
spécifications de la Directive CEE79/113, 84/558, 87/
252, 88/181.
2250 Plus
Niveau d’accélération des mains/bras : 0,379 m/s2
Niveau d’accélération du corps :
Axe X
: 0,0535 m/s2
Axe Y
: 0,0277 m/s2
Axe Z
: 0,0455 m/s2
Les niveaux sonores de service correspondent aux
spécifications de la Directive CEE79/113, 84/558, 87/
252, 88/181.
Niveau sonore :
2130:
79,1dB(A) LpA (Opérateur) avec fenêtres
fermées, sans chauffage.
.
80,0dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres
fermées, avec chauffage.
87,0dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres
ouvertes, sans chauffage.
2250 Plus:
F-4
84,2dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres
fermées, sans chauffage.
84,8dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres
fermées, avec chauffage.
88,0dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres
ouvertes, sans chauffage.
3.3 DECLIVITES
NE PAS UTILISER SUR DES PENTES DEPASSANT
15°
L’angle de 15° a été établi à la suite de mesures
statiques réalisées selon les spécifications de la norme
EN 836.
Tondeuse autotractée à rouleaux
Ransomes
Parkway 2250 Plus, série WB avec cabine
de protection au retournement Dieteg
(LMAB 654 & LMAB653)
Fenêtres fermées, sans chauffage
84,2dB(A) LpA
Fenêtres fermées, avec chauffage
84,8dB(A) LpA
Fenêtres ouvertes, sans chauffage
88dB(A) LpA
CEE 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Date & lieu de l’essai :
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
No. Rapport : C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Directeur d’Ingénierie
MBG5694
Le 15 septembre 1999
Modèle du dispositif de coupe : 3 rouleaux, 6 lames
Largeur de coupe : 215 cm
Nombre de tours par minute du dispositif de coupe : 1 147 tr/mn
GUARANTIE
Pression sonore :
est conforme aux spécifications de la directive
Moteur :Constructeur : Kubota
Type : V1505-E
Nombre de tours par minute au cours de l’essai : 3 049 tr/mn
Catégorie :
Marque :
Modèle :
Confirmons que la tondeuse suivante :
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, Angleterre.
Tondeuse autotractée à rouleaux
Ransomes
Highway 2130, série WJ
99dB(A) LWA
84,1ddB(A) LpA
GUARANTIE
Date & lieu de l’essai :
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
No. Rapport : C/99/5L/7633/9
S. Chicken
Directeur d’Ingénierie
Le 19 mai 1999
Modèle du dispositif de coupe : 3 rouleaux, 6 lames
Largeur de coupe : 215 cm
Nombre de tours par minute du dispositif de coupe : 1 203 tr/mn
Niveau sonore :
Pression sonore :
CEE 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
est conforme aux spécifications de la directive
Nombre de tours par minute au cours de l’essai : 3 133 tr/mn
Type : V1305-E
Moteur :Constructeur : Kubota
Catégorie :
Marque :
Modèle :
Confirmons que la tondeuse suivante :
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, Angleterre.
Nous, soussignés
CERTIFICAT DE CONFORMITE
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Nous, soussignés
NIVEAUX SONORES DE SERVICE
NIVEAUX SONORES DE SERVICE
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICATS
F-5
F-6
Norme :
S. Chicken
Chef d’Ingénierie
Numéro de Certificat : MBG5695-GB
EN836
98/37/EEC, Directive de sécurité des
machines
89/336/EEC, EMC
OECD Code 4, Essai statique des protections
au retournement.
est conforme aux spécifications de la directive
Marque : Ransomes
Modèle : Highway 2130 et Parkway 2250 Plus
Séries : WB (Parkway) & WJ (Highway) munies
de la cabine de protection au
retournement Dieteg LMAB654 &
LMAB653
Confirmons que la tondeuse suivante :
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, Angleterre.
Nous, soussignés
Déclaration de Conformité de la CE
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICATS
CONSIGNES DE POSE
DE LA CABINE DIETEG (LMAB 653/654)
MODELES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 PLUS
1.
Descendez les unités de coupe avant
et relevez la plaque du siège pour
débrancher le terminal négatif de la
batterie.
2.
Retirez la boîte d’outils à l’avant de la
machine.
3.
Déposez le siège.
4.
Découpez les sections du pare-choc
avant de la machine si elles ne le sont
pas déjà, L (schéma 0.9). En suivant
le modèle de la page 16, découpez le
matériau, éliminez les bavures et
peignez les supports.
5.
Schéma 0.9
Placez les brides A (schéma 1.0) et
reportez-vous à l’illustration pour vous
assurer qu’elles soient dans le bon
sens. Serrez-les à l’aide des 8 vis à
têtes fraisées fournies.
Schéma 1.0
6.
Recouvrez d’un auto-adhésif pour
assurer l’étanchéité (schéma 1.1).
Schéma 1.1
F-7
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
7.
Posez les brides de fixation latérale
du châssis à l’aide des 35 boulons
M14 prévus. Veillez à ce que l’orifice
C (schéma 1.2) se trouve vers l’arrière
de la machine.
8.
Retirez les bandes Velcro autoadhésives et placez les isolants
acoustiques sur la plaque du siège, la
colonne de direction et les côtés du
châssis. Coupez les panneaux
latéraux sur D (schéma 1.3) afin de
libérer les garde-boue.
9.
.
Posez les panneaux latéraux
métalliques sur les brides de fixation
latérales du châssis à l’aide des 15
tirefonds M6 livrés (schéma 1.4).
Schéma 1.2
Schéma 1.3
Schéma 1.4
F-8
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
10.
Percez les orifices destinés aux vis
autoradeuses F (schéma 1.5) puis
fixez le panneau.
11.
Reposez le siège en vous servant des
rainures avant puis installez la
ceinture horizontale livrée. Il ne faut
jamais utiliser la machine sans serrer
cette ceinture.
12.
Abaissez la cabine sur la machine en
veillant à ce que la grande rondelle
plate G (schéma 1.6) se trouve entre
la ferrure de fixation et la cabine et
que la rondelle H (schéma 1.7) se
trouve au-dessous de la tête du
boulon.
Schéma 1.5
Schéma 1.6
Schéma 1.7
F-9
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
13.
Avant de placer les boulons I (schéma
1.8), insérez les entretoises
métalliques noires livrées dans les
espaces J afin que la cabine ne se
déplace pas latéralement. Quand les
entretoises sont posées, serrez les
boulons de fixation.
14.
Desserrez le contre-écrou M (schéma
1.9) puis faites tourner l’écrou dans le
sens des aiguilles d’une montre, sous
la plateforme de l’opérateur, afin de
lever l’interrupteur. Il faut procéder de
la même manière sur le Highway
2130 pour mettre en prise
l’interrupteur au pied du blocage du
différentiel.
15.
Positionnez les panneaux autoadhésifs du plancher. Sur le Highway,
il faudra découper un morceau de l’un
des panneaux pour laisser passer
l’interrupteur au pied du blocage du
différentiel.
Retirez le couvercle de la colonne de
direction et faites passer les fils du
faisceau électrique sous la plateforme
de l’opérateur puis dans la colonne de
direction en les faisant monter. Posez
le connecteur, se trouvant sur
l’extrémité du faisceau, sur le
connecteur N (schéma 2.0). Ces fils
sont blancs/violets et noirs. Veillez à
ce qu’un fusible de 20 A se trouve sur
O. Coupez le passe-câble livré et
placez-le dans la cabine sur P
(schéma 2.1, page suivante).
Schéma 1.8
16.
Schéma 1.9
Schéma 2.0
F-10
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
Afin de faciliter la pose de la cabine,
nous vous recommandons de retirer
les crochets de transport. Lors de leur
repose, rappelez-vous de reposer les
rondelles-ressorts comme elles
l’étaient avant de les déposer.
Schéma 2.1
18.
Posez les vignettes se trouvant dans
le kit comme indiqué sur les schémas
2.2 et 2.3 (angle gauche supérieur du
parebrise) et le schéma 2.4 (angle
droit supérieur du parebrise).
Schéma 2.2
Schéma 2.3
Schéma 2.4
F-11
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
19.
Vidangez le refroidisseur du radiateur
puis reposez le bouchon de vidange.
Reportez-vous à la page 15 pour
déposer le toit de la cabine.
20.
Débranchez le raccordement du
capteur de température avant de le
dévisser près du sommet du flexible
du radiateur. Vissez le raccord droit Q
(schéma 2.5) à l’endroit où le capteur
se trouvait dans le bloc moteur en
vous servant d’un ruban PTFE.
21.
Placez un raccord d’extrémité de 90º
sur le raccord droit puis placez le
capteur sur cette extrémité (schéma
2.5) à l’aide du ruban PTFE.
22.
Rebranchez le fil sur le capteur.
23.
Retirez le tuyau métallique du flexible
inférieur du radiateur en dévissant la
vis de fixation et les clips.
24.
Avant de procéder à la pose du tuyau
R (schéma 2.6), tenez-le comme
indiqué sur le schéma 2.6 puis pliez la
patte de positionnement du tuyau de
façon à ce qu’elle soit parallèle par
rapport au tuyau descendant.
25.
Posez le nouveau tuyau R, resserrez la
vis de fixation et les clips des fils.
26.
Faites glisser le manchon du flexible S
(schéma 2.8) sur les flexibles du
dispositif de chauffage en vous
assurant de ne pas endommager
éventuellement leurs extrémités puis
serrez-les une fois en place.
27.
Raccordez les flexibles du dispositif
de chauffage (schéma 2.7) à l’aide
des clips fournis en les acheminant
puis en les serrant afin d’éviter les
surfaces chaudes et pièces mobiles.
F-12
Schéma 2.5
Schéma 2.6
Schéma 2.7
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
Reportez-vous au schéma 2.7 pour
vous aider. Il s’avère quelquefois utile
de corriger les flexibles une fois en
place. Veillez à ce que l’alimentation
du dispositif de chauffage soit
raccordée au raccord de 90º, près du
boîtier du thermostat et que son renvoi
soit raccordé au tuyau R (schéma
2.6). Reportez-vous au schéma 2.9
pour vérifier l’acheminement de
l’alimentation et du renvoi des
flexibles de chauffage.
28.
Rétablissez le niveau du radiateur en
ajoutant une solution 50/50 d’anti-gel.
Schéma 2.8
Schéma 2.9
F-13
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
4
29.
CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE
Rebranchez le terminal négatif de la
batterie puis faites démarrer le moteur.
Mettez le chauffage à fond et faites
tourner le moteur au maximum jusqu’à
ce que la température de service soit
atteinte. Vérifiez que le chauffage de la
cabine fonctionne correctement.
30.
Dès le moteur refroidi, rétablissez le
niveau du radiateur avec une solution
50/50 d’anti-gel.
31.
Placez les poids de lestage autour de
l’essieu arrière en vous reportant au
schéma de la page 17.
32.
Reposez le toit, la boîte d’outils et
veillez à ce que la plaque du siège soit
boulonnée à l’aide des 30 vis M10
livrées.
F-14
AVERTISSEMENT
Dévissez les deux vis de fixation de la
plaque du siège pour accéder au-dessous
du siège. Il faut toujours reposer et serrer
les vis correctement avant de se servir de la
machine.
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
5
POSE DE LA RADIO
Le schéma 3.0 représente l’installation d’une
radio et de deux haut-parleurs dans la cabine
Dieteg.
La pose de la radio s’effectue en retirant le toit
de la cabine. Dévissez les quatre vis à têtes
creuses du toit, débranchez le faisceau du
moteur des essuis-glace puis déposez le toit.
Vous pouvez alors accéder aux fils électriques
et panneaux.
Reportez-vous au schéma 3.1 pour les
dimensions et positions des haut-parleurs.
Schéma 3.0
Schéma 3.1
F-15
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
F-16
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
6
MODELES
UTILISER CE MODELE POUR LES DECOUPES MENTIONNEES AU PARAGRAPHE 4
F-17
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
F-18
CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE
DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS
7
INSTALLATION DES POIDS DE LESTAGE
F-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
INHOUD
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
INHOUD
1
INHOUD
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
VEILIGHEIDSINDICATIES
DE MOTOR STARTEN
DE MACHINE BESTUREN
DE MACHINE VERVOEREN
HET VERLATEN VAN DE BESTUURDERSPLAATS
HELLINGEN
GEBLOKKEERDE MAAICILINDERS
AFSTELLINGEN, SMERING EN ONDERHOUD
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
SPECIFICATIES
AFMETINGEN MET CABINE
TRILLINGS- EN GELUIDSNIVEAU MET CABINE
HELLINGEN
CERTIFICATEN
4
4
4
4
5
4
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
7
5
RADIO- MONTAGEVOORSCHRIFTEN
15
6
MALPLATEN
16
7
BEVESTIGING VAN BALLASTGEWICHT
18
NL-1
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•
Door dit veiligheidssymbool worden belangrijke
veiligheidsmeldingen in dit handboek aangegeven.
Als u dit symbool ziet, wees u dan bewust van
fysieke risico’s. Altijd de bijbehorende instructies
goed lezen en ook andere bedieners op de hoogte
brengen.
•
2.1
•
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
NL-2
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Zorg ervoor dat alle machinebedieners de
voorschriften in dit boek lezen en volledig
begrijpen.
Machinebedieners mogen deze machine pas
bedienen wanneer ze alle
bedieningsinrichtingen en
veiligheidsprocedures kennen. Nooit kinderen
of mensen die niet bekend zijn met deze
instructies, deze machine laten gebruiken.
Het is mogelijk dat door plaatselijke wettelijke
bepalingen wordt gesteld dat personen onder
een bepaalde leeftijd, deze machine niet
mogen gebruiken.
VEILIGHEIDSINDICATIES
Het is essentieel dat alle veiligheidsetiketten
goed leesbaar blijven. Als dergelijke etiketten
niet aanwezig zijn, of onleesbaar worden, dan
moeten die altijd worden vervangen. Als een
onderdeel van de machine wordt vervangen,
waarop oorspronkelijk een veiligheidsetiket
was aangebracht, een dergelijk etiket ook
altijd weer aanbrengen op het nieuwe
onderdeel. Nieuwe veiligheidsetiketten kunnen
worden aangevraagd bij de Afdeling
Onderdelen van Ransomes (Ransomes Spare
Parts Department).
DE MOTOR STARTEN
Controleer, voordat de motor wordt gestart, of
de remmen zijn aangehaald, de
aandrijfmechanismen in de neutrale stand
staan, de beveiligingsmiddelen zijn
aangebracht en intact zijn en er geen
omstanders in de buurt van de machine
staan.
Start de motor niet in een gebouw zonder
goede ventilatie.
DE MACHINE BESTUREN
Controleer, voordat de machine wordt
verplaatst, of alle onderdelen goed
functioneren. Let daarbij vooral op de remmen,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.5
•
de banden, de stuurinrichting en de
beveiliging van snijcilinders.
Defecte dempers vervangen. Uitsluitend
maaien bij daglicht of als goed kunstlicht
beschikbaar is.
Neem altijd de verkeersvoorschriften in acht,
zowel op openbare wegen als elders. Blijf
altijd alert. In de buurt van wegen of
gedurende het oversteken van wegen, altijd
letten op andere weggebruikers.
Voordat over andere oppervlakken dan gras
wordt gereden, de maaibladen altijd
stilzetten.
Denk eraan dat sommige mensen doof of
blind zijn en dat kinderen en dieren
onvoorspelbaar kunnen reageren.
Houd een rijsnelheid aan die laag genoeg is
om te allen tijde en onder alle
omstandigheden een effectieve en veilige
noodstop te kunnen maken.
Verwijder of vermijd obstakels in het gebied
dat wordt gemaaid, om te voorkomen dat
uzelf en/of omstanders letsel oplopen.
Let extra goed op obstakels en/of
omstanders wanneer de machine
achteruitrijdt. NOOIT passagiers
meevoeren.
Nooit vergeten dat de bediener of gebruiker
verantwoordelijk blijft voor ongevallen of
risico’s waaraan andere personen of hun
eigendommen kunnen worden blootgesteld.
Als de machine wordt geparkeerd,
opgeslagen of onbewaakt wordt
achtergelaten, de maaieenheid altijd laten
zakken tenzij de transport-vergrendeling
wordt gebruikt.
Gedurende het maaien, altijd stevig
schoeisel en een lange pantalon dragen. De
uitrusting nooit op blote voeten bedienen.
Ook nooit open sandalen dragen.
De grasopvangbak regelmatig controleren.
Altijd letten op tekenen die wijzen op
slijtage of beschadiging. Als een voorwerp
wordt geraakt, altijd een controle uitvoeren.
De maaimachine controleren op tekenen die
wijzen op beschadiging. Vóór het starten of
bedienen van de machine altijd eerst de
noodzakelijke reparaties uitvoeren.
Als de machine zeer sterk gaat trillen, altijd
onmiddellijk controleren.
DE MACHINE VERVOEREN
Zorg ervoor dat de maaieenheden stevig
zijn vergrendeld in de transportstand.
Vervoer de machine niet met een
draaiende maai-inrichting.
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.9
•
•
•
Let bij het vervoer van de machine op de
conditie van het wegdek, hellingen en
plaatselijke oneffenheden.
•
•
2.6
•
•
2.7
•
•
•
•
2.8
•
•
•
•
HET VERLATEN VAN DE
BESTUURDERSPLAATS
Parkeer de machine op een horizontaal
vlak.
Alvorens de bestuurdersplaats te verlaten,
moet de motor worden stilgezet en dient u
zich ervan te overtuigen dat alle
bewegende delen stationair zijn. Trek de
parkeerrem aan en ontkoppel alle
aandrijvingen. Verwijder de contactsleutel.
HELLINGEN
WEES EXTRA VOORZICHTIG
TIJDENS HET WERKEN OP HELLINGEN
Plaatselijke terreingolving en -verzakking
veranderen de globale hellingshoek
Vermijd bodemomstandigheden die
verschuiving van de machine kunnen
veroorzaken.
Op hellingen en bij het nemen van nauwe
bochten moet met lage snelheid worden
gereden.
Onthoud dat er geen ‘veilige’ helling
bestaat.
Neem u bijzonder in acht tijdens het rijden
op grashellingen.
GEBLOKKEERDE MAAICILINDERS
Zet de motor stil en overtuig u ervan dat
alle bewegende delen stationair zijn.
Trek de parkeerrem aan en ontkoppel alle
aandrijvingen.
Verwijder de blokkering zorvuldig. Houd
alle lichaamsdelen op veilige afstand van
de snijrand. Wees attent op energie in de
aandrijving die rotatie kan veroorzaken
zodra de blokkering is opgeheven.
Houd omstanders op veilige afstand van de
maaieenheden aangezien draaiing van een
van de cilinders hetzelfde bij de andere
kan teweegbrengen.
•
•
•
•
•
•
AFSTELLINGEN, SMERING EN
ONDERHOUD
Zet de motor stil en overtuig u ervan dat
alle bewegende delen stationair zijn.
Trek de handrem aan en ontkoppel alle
aandrijvingen.
Lees alle toepasselijke
onderhoudsvoorschriften aandachtig door.
Gebruik uitsluitend de
vervangingsonderdelen die door de
oorspronkelijke fabrikant zijn geleverd.
Bij het afstellen van de maaicilinders moet
worden voorkomen dat handen of voeten
bekneld raken tijdens draaiing ervan.
Zorg ervoor dat niemand de maaieenheden
aanraakt, aangezien draaiing van een van
de cilinders hetzelfde bij de andere kan
teweegbrengen.
Om brandgevaar te verminderen dienen de
motor, geluiddemper en accuhouder vrij
van gras, bladeren en overmatig veel vet te
blijven.
Vervang versleten of beschadigde delen uit
veiligheidsoverwegingen.
Tijdens werkzaamheden onder geheven
onderdelen of machines moet worden
verzekerd dat sprake is van voldoende
ondersteuning.
Demonteer de machine niet zonder
voorafgaande ontspanning of beheersing
van krachten die er de oorzaak van kunnen
zijn dat onderdelen plotseling bewegen.
GEVAAR - Aanduiding van een dreigende gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in
dodelijke verwonding of ernstig letsel.
WAARSCHUWING - Aanduiding van een potentieel
gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN
resulteren in dodelijke verwonding of ernstig letsel.
VOORZICHTIG - Aanduiding van een potentieel
gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN
resulteren in licht tot middelmatig letsel en
beschadiging van eigendommen. Kan tevens worden
gebruikt om de aandacht op onveilige praktijken te
vestigen.
WAARSCHUWING
Onder druk ontsnappende hydraulische
vloeistof kan door de huid dringen en
ernstige verwondingen veroorzaken.
Altijd onmiddellijk medische hulp
inroepen.
NL-3
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
3
SPECIFICATIES
3.1 AFMETINGEN MET CABINE
Maaibreedte:
2,14 meter
Transportbreedte:
1,5 meter
Totale hoogte:
2130: 2,22 meter
2250: 2,24 meter
Totale lengte:
2,68 meter
Totaal machinegewicht: 2250 Plus: 1602 kg*
2130:
1547 kg*
* Inclusief Sport 200 vaste maaikoppen met 6 messen,
volle brandstoftank en optionele verlichtingsset en
waarschuwingslichtunit.
3.2 TRILLINGS- EN GELUIDSNIVEAU MET
CABINE
De machine is getest op trillingsniveaus voor het hele
lichaam en hand/arm. De bediener zat in de normale
werkpositie, met beide handen aan het stuurmechanisme. De motor liep en de maai-inrichting
draaide, met de machine in stationaire stand.
2130
Acceleratieniveau hand/arm:
0,388 m/s²
Acceleratieniveau hele lichaam:
X-as: 0,0065 m/s²
Y-as: 0,0070 m/s²
Z-as: 0,0358 m/s²
Geluidsemissieniveaus conform de specificatie van
Richtlijn EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus
Acceleratieniveau hand/arm:
0,379 m/s²
Acceleratieniveau hele lichaam:
X-as: 0,0535 m/s²
Y-as: 0,0277 m/s²
Z-as: 0,0455 m/s²
Geluidsemissieniveaus conform de specificatie van
Richtlijn EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Geluidsvermogenniveau:
2130:
79,1 dB(A) Lpa (bediener) met ramen
gesloten en verwarming uit.
80,0 dB(A) Lpa (bediener) met ramen
gesloten en verwarming uit.
87,0 dB(A) Lpa (bediener) met ramen
gesloten en verwarming uit.
2250 Plus:
NL-4
84,2 dB(A) Lpa (bediener) met ramen
gesloten en verwarming uit.
84,8 dB(A) Lpa (bediener) met ramen
gesloten en verwarming uit.
88,0 dB(A) Lpa (bediener) met ramen
gesloten en verwarming uit.
3.3 HELLINGEN
NIET GEBRUIKEN OP HELLINGEN STEILER DAN 15°
De hellingshoek van 15° werd berekend aan de hand van
stabiliteitsmetingen volgens de eisen van EN 836.
Grasmaaier met meerijdende bestuurder
Ransomes
Parkway 2250 Plus Serie WB met Dieteg ROPScabine (LMAB 654 &
LMAB653)
Rapportnr. C/99/5L/7733/4
Test uitgevoerd bij:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
S. Chicken
Director of Engineering
MBG5694
15 september 1999
Ramen gesloten, verwarming uit 84,2 dB(A) Lpa
Ramen gesloten, verwarming aan 84,8 dB(A) Lpa
Ramen open, verwarming uit - 88 dB(A) LpA
Type maai-inrichting: 3 cilinders, 6 messen
Maaibreedte: 215 cm
Draaisnelheid maai-inrichting: 1147 omw/min
GEGARANDEERDE
Geluidsdruk:
Voldoet aan de specificaties van Richtlijn EEC 79/113 84/538, 87/252
88/180 88/181
Motor:Fabrikant: Kubota
Type: V1505-E
Toerental tijdens test: 3049 omw/min
Categorie:
Merk:
Type:
Verklaren dat de grasmaaimachine
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Engeland
Wij, ondergetekenden
GELUIDSEMISSIE
CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT
Grasmaaier met meerijdende bestuurder
Ransomes
Highway 2130 serie WJ
Test uitgevoerd bij:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Rapportnr. C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Director of Engineering
15 mei 1999
Geluidsvermogenniveau: 99 dB(A) LWA
Geluidsdrukniveau: 84,1 dB(A) LpA
Type maai-inrichting: 3 cilinders, 6 messen
Maaibreedte: 215 cm
Draaisnelheid maai-inrichting: 1203 omw/min
GEGARANDEERD
Voldoet aan de specificaties van Richtlijn EEC 79/113 84/538, 87/252
88/180 88/181
Motor:Fabrikant: Kubota
Type: V1305-E
Toerental tijdens test: 3133 omw/min
Categorie:
Merk:
Type:
Verklaren dat de grasmaaimachine
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Engeland
Wij, ondergetekenden
GELUIDSEMISSIE
CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICATEN
NL-5
NL-6
Highway 2130 & Parkway 2250 Plus
Type:
Norm:
S. Chicken
Head of Engineering
Certificaatnummer: MBG5695-GB
EN836
98/37/EEC, Richtlijn betreffende
Machineveiligheid
89/336/EEC, EMC
OECD Code 4, ROPS statische test
Voldoet aan EC Richtlijnen en Amendementen:
Series: WB (Parkway) & WJ (Highway) uitgerust
met Dieteg ROPS-cabine LMAB654 &
LMAB653
Ransomes
Merk:
Bevestigen dat de grasmaaimachine
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, Engeland, IP3 9QG
Wij, ondertekenaars,
EG Conformiteits-Declaratie
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICATEN
MONTAGEVOORSCHRIFTEN
VOOR DIETEG-CABINE (LMAB 653/654)
OP HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS
1.
Laat de voorste maaieenheden neer,
breng de zittingplaat omhoog en
ontkoppel de negatieve accupool.
2.
Haal de gereedschapskist van de
voorkant van de machine.
3.
Verwijder de zitting.
4.
Als de machine nog niet de vereiste
uitsparingen in de voorbumpersteunen
heeft - L (Afb.0.9) - is het noodzakelijk
om ze te maken. Gebruik de malplaat
op pagina 16 om het materiaal uit te
snijden, waarna de steunen moeten
worden afgebraamd en gelakt.
5.
Afb. 0.9
Bevestig beugels A (Afb.1.0) met de
juiste kant naar boven: zie foto. Zet ze
vast met behulp van de 8
meegeleverde platverzonken
inbusbouten.
Afb. 1.0
6.
Bevestig de zelfklevende
afdichtingsstrip (Afb.1.1).
Afb. 1.1
NL-7
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
7.
Bevestig de montagebeugels aan de
zijkant van het chassis met behulp van
de meegeleverde M14 x 35 bouten,
ervoor zorgend dat gat C (Afb.1.2)
zich aan de achterkant van de
machine bevindt.
8.
Bevestig de geluidsisolatiebekleding,
met gebruikmaking van het
zelfklevende klittenband, op de
zittingplaat, de stuurkolom en de
zijkanten van het chassis. Snij de
zijpanelen op punt D (Afb.1.3) om de
spatschermen vrij te maken.
.
9.
Afb. 1.2
Bevestig de metalen zijpanelen op de
montagebeugels aan de zijkant van
het cassis met behulp van de
meegeleverde M6 x 15 slotbouten E
(Afb.1.4).
Afb. 1.3
Afb. 1.4
NL-8
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
10.
Boor gaten voor parkerschroeven F
(Afb. 1.5) en zet het paneel vast.
11.
Plaats de zitting terug in de
voorsleuven en bevestig de
meegeleverde veiligheidsriem, die
tijdens bediening van de machine
altijd moet worden gedragen.
Afb. 1.5
12.
Laat de cabine op de machine
zakken, ervoor zorgend dat een grote
gewone pakking G (Afb.1.6) wordt
aangebracht tussen de
montageconstructie en de cabine,
alsmede een grote pakking H
(Afb.1.7) onder de boutkop.
Afb. 1.6
Afb. 1.7
NL-9
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
13.
Voorafgaande aan het bevestigen van
bouten I (Afb.1.8) moeten de
meegeleverde zwarte metalen
afstandsstukken in tussenruimten J
worden ingebracht om ervoor te
zorgen dat de cabine niet zijwaarts
kan bewegen. Na het plaatsen van de
afstandsstukken moeten alle
montagebouten worden vastgezet.
Afb. 1.8
14.
Los borgmoer M (Afb.1.9) en draai
de moer aan de onderkant van het
bedieningsplatform rechtsom
teneinde de schakelaar omhoog te
brengen. Bij de Highway 2130 is het
noodzakelijk om hetzelfde te doen
voor de voetschakelaar die de
differentieelgrendel bedient.
15.
Leg de zelfklevende vloerpanelen in
positie en bevestig de vloerbedekking
op zijn plaats. Bij de Highway is het
noodzakelijk om een uitsparing in de
vloerbedekking te maken ten behoeve
van de voetschakelaar die de
differentieelgrendel bedient.
16.
Afb. 1.9
Verwijder de afdekking van de
stuurkolom en werk de draadboom
vanonder het bedieningsplatform
omhoog in de stuurkolom. Sluit de
connector aan het draadboomeind
aan op connector N (Afb.2.0):
draadkleuren witpaars en zwart. Op
positie O moet een 20 Amp
smeltveiligheid worden aangebracht.
Snij de meegeleverde pakkingsring
en bevestig hem in de cabine op punt
P (Afb.2.1 aan ommezijde).
Afb. 2.0
NL-10
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
Om de cabinemontage te
vergemakkelijken wordt aangeraden
om de transportgrendels te
verwijderen. Wanneer deze weer
worden teruggeplaatst is het
belangrijk om de schijfveren in
dezelfde opstelling aan te brengen als
ze oorspronkelijk werden
aangetroffen.
Afb. 2.1
18.
Bevestig de met de set
meegeleverde decalplaatjes zoals
getoond in Afb.2.2, Afb.2.3
(linkerbovenhoek voorruit) en Afb.2.4
(rechterbovenhoek voorruit).
Afb. 2.2
Afb. 2.3
Afb. 2.4
NL-11
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
19.
Laat het koelmiddel uit de radiateur
weglopen en plaats de tapplug terug.
Verwijder het cabinedak: zie pagina
15.
20.
Ontkoppel de aansluiting op de
temperatuurdetector en schroef de
detector los: bevindt zich bij de
bovenste radiateurslang. Schroef
rechte fitting Q (Afb.2.5) in het
motorblok op de plaats waar de
detector was bevestigd, met
gebruikmaking van PTFE-tape rond de
draadgang.
Afb. 2.5
21.
Bevestig 90° slangeindfitting op de
rechte fitting en herpositioneer de
detector in het eind van de
slangeindfitting (Afb.2.5) met
gebruikmaking van PTFE-tape rond de
draadgang
22.
Sluit de bedrading weer op de detector
aan.
23.
Verwijder de aanwezige metalen pijp
van de onderste radiateurslang door de
borgschroef en klemmen los te zetten.
24.
Voorafgaande aan het monteren van
pijp R (Afb.2.6) moet de pijp in de
stand worden gehouden zoals getoond
in Afb.2.6 en dient de locatielip op de
pijp te worden gebogen tot deze
parallel loopt met de afvoerpijp.
25.
Monteer nieuwe pijp R en zet de
borgschroef en draadklemmen weer
vast.
26.
Schuif slangbeschermmof S (Afb.2.8)
over de verwarmingsslangen en leid ze
zodanig dat ze worden beveiligd tegen
schuring op de rand van het
cabineframe - vervolgens vastbinden in
gewenste positie.
NL-12
Afb. 2.6
Afb. 2.7
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
27.
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
Sluit verwarmingsslangen (Afb.2.7) aan
met behulp van de meegeleverde
klemmen en bind ze zodanig vast dat
alle hete oppervlakken en bewegende
delen worden vermeden - gebruik
Afb.2.7 als richtlijn. Het kan nodig zijn
om de slangen na geleiding bij te
snijden. Zorg ervoor dat de
verwarmings-toevoerslang wordt
aangesloten op het 900 slangeind, bij
het thermo-staathuis, en dat de
terugvoerslang vanaf de verwarming
wordt aangesloten op pijp R (Afb.2.6).
Controleer tenslotte de geleiding van
de verwarmingstoevoer- en terugvoerslangen op het dak (Afb.2.9).
Afb. 2.8
Afb. 2.9
NL-13
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
4
CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN
28.
Vul de radiateur weer met het juiste 50/
50 antivriesmengsel.
29.
Sluit de negatieve accupool weer aan
en start de motor. Zet de
verwarmingsregeling op ‘maximum’ en
laat de motor op vol toerental lopen tot
de normale bedrijfstemperatuur is
bereikt. Controleer dan of de cabine
naar wens wordt verwarmd.
30.
Zodra de motor voldoende is
afgekoeld, dient de radiateur te worden
bijgevuld met het juiste 50/50
antivriesmengsel
31.
Breng de ballastgewichten rond de
achteras aan door de illustratie op
pagina 17 te volgen.
32.
Plaats het dak en de gereedschapskist
weer terug en zorg ervoor dat de
zittingplaat wordt vastgebout met
behulp van de meegeleverde M10 x 30
schroeven.
NL-14
WAARSCHUWING
Wanneer het nodig is om u toegang tot
onder de zitting te verschaffen, kan de
zittingplaat worden geopend door de twee
bevestigingsschroeven te verwijderen.
Voordat de machine weer in gebruik wordt
genomen moeten deze schroeven altijd
worden teruggeplaatst en stevig worden
vastgezet.
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
5
RADIO- MONTAGEVOORSCHRIFTEN
Het is mogelijk om in de Dieteg-cabine een
radio met twee speakers aan te brengen: zie
Afb.3.0.
Om de radio te monteren is het noodzakelijk
om het hele cabinedak te verwijderen. Dit
wordt gedaan door de vier inbusbouten op
het dak los te draaien en de draden van de
ruitenwissermotor los te koppelen, waarna
het dak kan worden weggetild. U heeft nu
toegang tot de elektrische bedrading en het
paneelwerk.
Zie Afb.3.1 voor de afmetingen van de
speakerlocatie.
Afb. 3.0
Afb. 3.1
NL-15
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
NL-16
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
6
MALPLATEN
GEBRUIK DEZE MALPLAAT OM DE UITSPARINGEN TE MAKEN ZOALS
VOORZIEN IN PARAGRAAF 4.
NL-17
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
NL-18
ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR
DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS
7
BEVESTIGING VAN BALLASTGEWICHT
NL-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
INHALT
INHALT
1
INHALT
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
SICHERHEITSHINWEISE
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
SICHERHEITSAUFKLEBER
ANLASSEN DES MOTORS
FAHREN DER MASCHINE
TRANSPORT
VERLASSEN DES FAHRERSITZES
GEFÄLLE
BLOCKIERTE SCHNEIDZYLINDER
EINSTELLUNGEN, SCHMIERUNG UND WARTUNG
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNGEN MIT FAHRERKABINE
VIBRATIONS- UND GERÄUSCHPEGEL DER FAHRERKABINE
NEIGUNG
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
4
4
4
4
5
4
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
7
5
MONTAGEANLEITUNG FÜR RADIO
15
6
SCHABLONEN
17
7
EINBAU VON BALLASTGEWICHT
19
D-1
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
2
SICHERHEITSHINWEISE
•
Dieses Sicherheitssymbol zeigt wichtige
Sicherheitshinweise in diesem Handbuch an. Wenn Sie
dieses Symbol sehen, sollten Sie sich der Möglichkeit
einer Verletzung bewußt sein, den darauffolgenden
Hinweis genau durchlesen und andere Personen, die
diese Maschine bedienen, darüber informieren.
2.1
•
•
•
•
•
•
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen in
diesem Handbuch.
Diese Maschine darf nur von Personen
bedient werden, die mit allen
Bedienelementen und den
Sicherheitsbestimmungen völlig vertraut sind.
Die Maschine niemals durch Kinder oder mit
der Bedienung nicht vertraute Personen
bedienen lassen. In verschiedenen Ländern
ist für die Bedienung dieser Maschine ein
Mindestalter vorgeschrieben.
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
D-2
SICHERHEITSAUFKLEBER
Alle Sicherheitsaufkleber müssen lesbar sein,
fehlende und unleserlich gewordene sind
unverzüglich zu ersetzen. Falls ein Teil der
Maschine ausgetauscht wird, und das
Originalteil einen Sicherheitsaufkleber trug,
so muß auf dem Ersatzteil ebenfalls ein
Sicherheitsaufkleber angebracht werden.
Neue Sicherheitsaufkleber sind bei Ihrem
Ransomes-Händler erhältlich.
•
•
•
ANLASSEN DES MOTORS
Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen des
Motors, daß die Bremsen angezogen sind,
die Antriebe auf Leerlauf geschaltet sind, die
•
Schutzvorrichtungen richtig angebracht und
intakt sind und sich keine Personen in der
Nähe der Maschine aufhalten.
2.5
Motor niemals in geschlossenen Räumen
•
ohne ausreichende Belüftung laufen lassen.
FAHREN DER MASCHINE
Vergewissern Sie sich vor dem Fahren der
Maschine, daß sich alle Teile in
einwandfreiem Zustand befinden. Besonders
sorgfältig müssen Bremsen, Reifen, Lenkung
und die Messer der Schneidzylinder überprüft
werden.
Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer, mähen
Sie nur bei Tageslicht oder ausreichender
künstlicher Beleuchtung.
•
2.6
•
•
Beachten Sie die Straßenverkehrsordnung
auch abseits der Straße. Seien Sie jederzeit
wachsam und konzentriert. Achten Sie auf
den Verkehr, wenn Sie Straßen kreuzen
oderneben ihnen fahren.
Schalten Sie die Schneidzylinder aus, wenn
Sie Flächen ohne Grasbewuchs passieren.
Denken Sie daran, daß manche Leute taub
oder blind sind und daß Kinder und Tiere
unberechenbar sind.
Wählen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit so, daß
Sie jederzeit und unter allen Bedingungen
eine sichere Notbremsung vornehmen
können.
Entfernen Sie alle Fremdkörper von der
Arbeitsfläche und umfahren Sie Hindernisse.
Dadurch verringert sich die Verletzungsgefahr
für den Bediener und Nebenstehende.
Vergewissern Sie sich vor dem
Rückwärtsfahren, daß sich hinter der
Maschine keine Hindernisse befinden und
sich dort niemand aufhält. Nehmen Sie keine
Beifahrer mit.
Denken Sie daran, daß der Bediener für
Unfälle mit Personen oder Beschädigungen
der Arbeitsfläche verantwortlich ist.
Beim unbeaufsichtigten Abstellen der
Maschine senken Sie die Schneideinheiten
ab oder benutzen die Transportsicherungen.
Tragen Sie während des Mähens immer
festes Schuhwerk und lange Hosen.
Benutzen Sie die Maschine nicht barfuß oder
mit offenen Sandalen.
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangkörbe auf
Verschleiß oder Zustandsänderung. Nach
einer Kollosion mit Fremdkörpern überprüfen
Sie die Maschine auf Beschädigungen und
führen die notwendigen Reparaturen vor der
weiteren Benutzung durch.
Bei auftretenden außergewöhnlichen
Vibrationen unverzüglich die Ursache
feststellen und beseitigen.
TRANSPORT
Schneideinheiten in Transportstellung mit den
Transportsicherungen sichern. Die Maschine
niemals mit drehenden Schneidzylindern
transportieren.
Berücksichtigen Sie beim Fahren die
Straßen- und Bodenbeschaffenheit,
Steigerungen und einzelne Unebenheiten.
VERLASSEN DES FAHRERSITZES
Die Maschine auf einem ebenen Boden parken.
Vor Verlassen des Fahrersitzes den Motor
abstellen und sicherstellen, daß alle
beweglichen Teile stillstehen. Die Bremsen
anziehen und alle Antriebe deaktivieren. Den
Zündschlüssel abziehen.
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
2
SICHERHEITSHINWEISE
•
•
2.7
•
•
•
•
2.8
•
•
•
•
2.9
•
•
•
•
•
•
•
•
GEFÄLLE
BEI DER ARBEIT AUF GEFÄLLEN
IST BESONDERE VORSICHTIG ANGEBRACHT
Lokalisierte Unebenheiten und Senkungen
ändern das allgemeine Gefälle. Bodenzustände,
die ein Rutschen der Maschine verursachen
könnten, sind zu vermeiden.
Auf Gefällen und beim Fahren von engen Kurven
ist eine langsame Maschinengeschwindigkeit
erforderlich.
Daran denken: Ein ‘sicheres’ Gefälle gibt es
nicht.
Beim Fahren auf mit Gras bedeckten Gefällen ist
besondere Vorsicht geboten.
BLOCKIERTE SCHNEIDZYLINDER
Den Motor abstellen und sicherstellen, daß alle
beweglichen Teile stillstehen.
Die Bremsen anziehen und alle Antriebe
deaktivieren.
Die Blockierung vorsichtig entfernen. Alle
Körperteile von der Schneidkante fernhalten. Vor
Energie im Antrieb acht nehmen, die nach
Entfernen der Blockierung ein Rotieren
verursachen könnte.
Andere Personen von den schneidvorrichtungen
fernhalten, da das Drehen eines Zylinders ein
Rotieren der anderen Zylinder verursachen
könnte.
Sicherstellen, daß bei der Arbeit unter
angehobenen Teilen oder Maschinen diese
ausreichend abgestützt sind.
Bei der Demontage der Maschine müssen
Kräfte, die eine plötzliche Bewegung von Teilen
verursachen könnten, immer deaktiviert oder
festgehalten werden.
GEFAHR - Weist auf eine unmittelbare
Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu
Tod oder ernsthafter Verletzung FÜHRT.
ACHTUNG - Weist auf eine unmittelbare
Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu
Tod oder ernsthafter Verletzung führen KÖNNTE.
WARNUNG - Weist auf eine mögliche
Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen und
Sachschaden führen KÖNNTE. Der Hinweis kann
zudem verwendet werden, um auf unsichere Praktiken
aufmerksam zu machen.
ACHTUNG
Unter Druck entweichendes Hydrauliköl
kann in die Haut eindringen und eine
ernsthafte Verletzung verursachen. Sofort
ärztliche Hilfe hinzuziehen.
EINSTELLUNGEN, SCHMIERUNG UND
WARTUNG
Den Motor abstellen und sicherstellen, daß alle
beweglichen Teile stillstehen.
Die Bremsen anziehen und alle Antriebe
deaktivieren.
Alle entsprechenden Anweisungen zur Wartung
lesen.
Nur vom ursprünglichen Hersteller gelieferte
Ersatzteile verwenden.
Beim Einstellen der Schneidzylinder vorsichtig
sein, damit beim Drehen der Zylinder keine
Hände oder Füße eingeklemmt werden.
Sicherstellen, daß keine anderen Personen
irgendwelche Schneidvorrichtungen berühren, da
ein Drehen eines Zylinders ein Rotieren der
anderen Zylinder verursachen könnte.
Zum Reduzieren der Brandgefahr müssen Motor,
Schalldämpfer und Batteriefächer frei von Gras,
Blättern oder übermäßiger Schmiere sein.
Verschlissene oder beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen auswechseln.
D-3
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
3
TECHNISCHE DATEN
3.1 ABMESSUNGEN MIT FAHRERKABINE
Schnittbreite:
2,14 Meter
Transportbreite:
1,5 Meter
Gesamthöhe:
2130: 2,22 Meter
2250: 2,24 Meter
Gesamtlänge:
2,68 Meter
Gesamtgewicht
der Maschine:
2250 Plus: 1602 kg*
2130:
1547 kg*
2250 Plus:
84,2d B(A) Lpa (Bediener), wenn die
Fenster geschlossen sind und die Heizung
aus ist
84,8d B(A) Lpa (Bediener), wenn die
Fenster geschlossen sind und die Heizung
an ist.
88,0d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster
offen sind und die Heizung an ist.
3.3 NEIGUNG
NICHT BEI NEIGUNGEN VON MEHR ALS 15° EINSETZEN
Die Neigung von 15° wurde unter Verwendung statischer
* Mit Sechsmesserkopf-Sport-200-Einheiten, vollem Stabilitätsmessungen gemäß den Anforderungen der EN
Kraftstofftank und optionalem Beleuchtungs- und 836 errechnet.
Rundumleuchtensatz.
3.2
VIBRATIONS- UND GERÄUSCHPEGEL DER
FAHRERKABINE
Die Maschine wurde auf ihre Gesamtkorpus- und Hand-/
Armvibrationspegel hin getestet. Der Bediener saß in der
normalen Bedienposition mit beiden Händen am
Lenkmechanismus. Die Maschine lief im Stand, während
das Schneidwerkzeug rotierte.
2130
Hand-/Arm-Beschleunigungspegel
: 0,388 m/s²
Gesamtkorpus-Beschleunigungspegel
X-Achse
: 0,0065 m/s²
Y-Achse
: 0,.0070 m/s²
Z-Achse
: 0,0358 m/s²
Die Lärmemissionen entsprechen der Spezifikation der
Richtlinie EEG79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus
Hand-/Arm-Beschleunigungspegel
: 0,379 m/s²
Gesamtkorpus-Beschleunigungspegel
X-Achse
: 0,0535 m/s²
Y-Achse
: 0,0277 m/s²
Z-Achse
: 0,0455 m/s²
Die Lärmemissionen entsprechen der Spezifikation der
Richtlinie EEG79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Geräuschkraftpegel:
2130:
79,1d B(A) Lpa (Bediener), wenn die
Fenster geschlossen sind und die Heizung
aus ist.
.
80,0d B(A) Lpa (Bediener), wenn die
Fenster geschlossen sind und die Heizung
an ist.
87,0d B(A) Lpa (Bediener), wenn die
Fenster geöffnet sind und die Heizung an
ist.
D-4
Aufsitz-Zylindermäher
Ransomes
Parkway 2250 Plus der Serie WB mit DietegÜberrollschutzfahrerhaus
(LMAB 654 und LMAB653)
EEG79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Test durchgeführt bei:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Bericht Nr.: C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Leiter der Konstruktionsabteilung
MBG5694
15. September 1999
Typ des Schneidwerkzeugs: 3 Zylinder, 6 Blätter
Schnittbreite: 215 cm
Drehgeschwindigkeit des Schneidwerkzeugs: 1147U/min
GARANTIERTER
Geräuschdruck: Fenster geschlossen, Heizung aus 84,2 dB(A) Lpa
Fenster geschlossen, Heizung an 84,8 dB(A) Lpa
Fenster offen, Heizung aus 88 dB(A) LpA
entspricht.
der Spezifikation der Richtlinie
Motor:Hersteller:
Kubota
Typ:
V1505-E
Drehgeschwindigkeit beim Test: 3049 U/min
Kategorie:
Marke:
Typ:
bestätigen, daß dieser Rasenmäher
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Aufsitz-Zylindermäher
Ransomes
Highway 2130 der Serie WJ
Geräuschkraftpegel:
Geräuschdruck:
Test durchgeführt bei:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Bericht Nr.: C/99/5L/7633/9
S. Chicken
Leiter der Konstruktionsabteilung
19. Mai 1999
1203 U/min
99 dB(A) LWA
84,1 dB(A) LpA
EEG79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Typ des Schneidwerkzeugs: 3 Zylinder, 6 Blätter
Schnittbreite: 215 cm
Drehgeschwindigkeit des Schneidwerkzeugs:
GARANTIERTER
entspricht.
der Spezifikation der Richtlinie
Motor:Hersteller:
Kubota
Typ:
V1305-E
Drehgeschwindigkeit beim Test: 3133 U/min
Kategorie:
Marke:
Typ:
bestätigen, daß dieser Rasenmäher
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Wir, die unterzeichnende
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
Wir, die unterzeichnende
LÄRMEMISSION
LÄRMEMISSION
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
3.4 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
D-5
D-6
sowie der
Norm:
entspricht.
EN836
S. Chicken
Leiter der Konstruktionsabteilung
Zertifikat Nummer: MBG5695-GB
98/37/EEG, Richtlinie zur
Maschinensicherheit
89/336/EEG, EMC
OECD-Kode 4, Statischer Test des
Überrollschutzes
den EG-Richtlinien und Änderungen zu diesen:
Marke: Ransomes
Typ:
Highway 2130 und Parkway 2250 Plus
Serie: WB (Parkway) und WJ (Highway) mit
montiertem Dieteg-ÜberrollschutzFahrerhaus LMAB654 und LMAB653
bestätigen, daß der Rasenmäher
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, IP3 9QG, England
Wir, die unterzeichnende
EG-Übereinstimmungserklärung
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
3.4 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
MONTAGEANLEITUNG
FÜR DAS DIETEG-FAHRERHAUS (LMAB 653/654)
FÜR DEN HIGHWAY 2130 UND DEN PARKWAY 2250 PLUS
1.
Vordere Schneideinheiten senken,
Sitzplattform anheben und Minuspol
der Batterie abklemmen.
2.
Werkzeugkasten aus dem vorderen Teil
der Maschine entfernen.
3.
Sitz entfernen.
4.
Verfügt die Maschine noch nicht über
die Ausschnitte L (siehe Abb. 0.9) in der
vorderen Stoßstangenhalterung, sind
diese zunächst auszuführen. Schneiden
Sie das Material mit Hilfe der Schablone
auf Seite 16 aus, entgraten Sie die
Ausschnitte und streichen Sie die
Halterungen.
5.
Abb. 0.9
Halterungen A (siehe Abb. 1.0)
befestigen. Dabei prüfen, daß die
Halterung mit der richtigen Seite nach
oben angebracht wird, siehe Foto. Mit
den 8 mitgelieferten Senkschrauben
mit Innensechskant sichern.
Abb. 1.0
6.
Selbstklebenden Dichtungsstreifen
befestigen (siehe Abb. 1.1).
Abb. 1.1
D-7
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
7.
Seitliche Montagehalterungen des
Fahrgestells mit den mitgelieferten
M14 x 35-Bolzen befestigen. Dabei
prüfen, daß die Öffnung C (siehe Abb.
1.2) zum Heck der Maschine gerichtet
ist.
8.
Unbeschädigte Dämmplatten befestigen. Dazu die Schutzfolien der
selbstklebenden
Klebestreifen
entfernen und die Platten an der
Sitzplattform, der Lenksäule und den
Fahrgestellseiten ankleben. Überstände
an den Seitenblechen in Punkt D (siehe
Abb. 1.3) wegschneiden, um Platz für
die Schmutzfänger zu schaffen.
.
9.
Abb. 1.2
Die Seitenbleche mit den mit E
(siehe Abb. 1.4) gelieferten M6 x 15Vierkantkopfschrauben an den
seitlichen Montagehalterungen des
Fahrgestells befestigen.
Abb. 1.3
Abb. 1.4
D-8
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
10.
Löcher für Halbrundblechschrauben F
(siehe Abb. 1.5) bohren und Blech
befestigen.
11.
Sitz mit den Vorwärtsschlitzen wieder
befestigen und mitgelieferten Beckengurt anbringen. Die Maschine darf nur
mit angelegtem Beckengurt bedient
werden.
Abb. 1.5
12.
Fahrerhaus auf die Maschine
absenken. Dabei prüfen, daß sich
zwischen Halter und Fahrerhaus eine
große Unterlegscheibe G (siehe Abb.
1.6) sowie unter dem Bolzenkopf eine
große Unterlegscheibe H (siehe Abb.
1.7) befindet.
Abb. 1.6
Abb. 1.7
D-9
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
13.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
Vor dem Befestigen der Bolzen I
(siehe Abb. 1.8) die mitgelieferten
Schwarzmetall-Abstandhalter in die
Zwischenräume J einsetzen, um
sicherzustellen, daß das Fahrerhaus
sich nicht seitwärts bewegen kann.
Befinden sich die Abstandhalter an
ihrem Platz, alle Haltebolzen
anziehen.
Abb. 1.8
14.
Gegenmutter M (siehe Abb. 1.9) lösen
und die Mutter an der Unterseite der
Bedienerplattform entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, um den
Schalter hochzustellen. Beim Highway
2130 ist in der gleichen Weise mit
dem DifferentialsperreFußkuppelschalter zu verfahren.
15.
Die selbstklebenden Bodenplatten in
der entsprechenden Position
ankleben und Bodenbelag auf seinem
Platz auslegen. Beim Highway ist es
erforderlich, für den DifferentialsperreFußkuppelschalter in den Bodenbelag
einen Ausschnitt zu machen.
16.
D-10
Die Lenksäulenabdeckung und den
Drahtkabelarm unter der
Bedienerplattform entfernen und hoch
in die Lenksäule schieben. Den
Anschluß am Ende des Kabelarms
am Anschluß N (siehe Abb. 2.0)
befestigen. Kabelfarben; weiß/
purpurrot und schwarz. Dabei prüfen,
daß in Position O eine 20-AmpereSicherung befestigt ist. Die
mitgelieferte Durchführungsdichtung
zurechtschneiden und im Punkt P
(siehe Abb. 2.1 auf der Rückseite) im
Fahrerhaus befestigen.
Abb. 1.9
Abb. 2.0
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
Zur Erleichterung der Fahrerhausmontage wird empfohlen, die
Transportsperren zu entfernen. Beim
Wiederanbringen der Sperren ist es
wichtig, daß die Scheibenfedern
wieder in der gleichen Anordnung wie
vor ihrer Entfernung befestigt werden.
Abb. 2.1
18.
Die im Satz mitgelieferten Klebebilder
in den in den Abb. 2.2, 2.3 (obere
linke Ecke der Windschutzscheibe)
und in Abb. 2.4 (obere rechte Ecke
der Windschutzscheibe) dargestellten
Positionen befestigen.
Abb. 2.2
Abb. 2.3
Abb. 2.4
D-11
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
19.
Kühlmittel aus dem Kühler ablassen
und Abschlußstopfen ersetzen. Dach
vom Fahrerhaus entfernen, siehe Seite
15.
20.
Anschluß des Temperatursensors
abklemmen und den Sensor am
oberen Kühlerschlauch abschrauben.
Das gerade Verbindungsstück Q
(siehe Abb. 2.5) dort, wo der Sensor
angebracht war, in den Motorblock
einschrauben. Dabei um das Gewinde
herum PTFE-Band verwenden.
21.
90-Grad-Schlauchendenverbindungsstück an dem geraden Verbindungsstück
befestigen und Sensor in dem Ende des
90-Grad-Schlauchendenverbindungsstücks (siehe Abb. 2.5) wieder anbringen.
Dabei am Gewinde PTFE-Band
verwenden.
22.
Kabel wieder mit dem Sensor
verbinden.
23.
Die vorhandene Metalleitung aus dem
unteren Kühlerschlauch entfernen. Dazu
Schrauben lösen und Schellen
abnehmen.
24.
Vor der Befestigung der Leitung R (siehe
Abb. 2.6) diese Leitung in der in Abb. 2.6
dargestellten Position halten und die
Positioniermarke an der Leitung so
biegen, daß sie parallel zum Fallrohr
verläuft.
25.
Die neue Leitung R befestigen. Die
Befestigungsschrauben wieder anziehen
und die Drahtschellen anbringen.
26.
Die Schlauchschutzmuffe S (siehe Abb.
2.8) über die Heizungsschläuche
schieben und so positionieren, daß die
Schläuche nicht am Fahrerhausrahmen
scheuern können. Umhüllung in ihrer
Position befestigen.
D-12
Abb. 2.5
Abb. 2.6
Abb. 2.7
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
27.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
Die Heizschläuche (siehe Abb. 2.7)
mit den mitgelieferten Schellen
verbinden. Dabei zunächst die
Schläuche so führen und befestigen,
daß sie keine heißen Oberflächen
oder beweglichen Teile berühren
können. Verwenden Sie hierzu Abb.
2.7 als Vorlage. Es kann erforderlich
sein, die Schläuche nach dem Führen
einzukürzen. Prüfen, daß der
Heizungszulauf mit dem 90-GradSchlauchendenverbindungsstück am
Thermostatgehäuse verbunden ist und
daß der Rücklauf von der Heizung mit
der Leitung R (siehe Abb. 2.6)
verbunden ist. Zur besseren Verdeutlichung prüfen Sie die Führung des
Heizungszulaufs und der Rücklaufschläuche in der Dachabbildung 2.9.
Abb. 2.8
Abb. 2.9
D-13
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS
28.
Kühler mit einer geeigneten 50/50Frostschutzlösung wieder auffüllen.
29.
Den Minuspol der Batterie wieder
anklemmen und den Motor starten, die
Heizregler auf volle Leistung stellen und
den Motor mit voller Drehzahl laufen
lassen, bis die normale Betriebstemperatur erreicht ist. Prüfen, daß die
Heizung das Fahrerhaus beheizt.
30.
Hat der Motor ausreichend gekühlt, Kühler
mit einer 50/50-Frostschutz-mischung
wieder auffüllen.
31.
Gemäß der Abbildung auf Seite 17 die
Ballastgewichte um die Hinterachse
herum befestigen.
32.
Das Dach und die Werkzeugkiste wieder
anbringen und prüfen, daß die
Sitzplattform mit den mitgelieferten M10
x 30-Schrauben nach unten verschraubt
ist.
D-14
ACHTUNG
Ist der Zugang unter den Sitz erforderlich,
kann die Sitzplattform durch Entfernen der
beiden Befestigungsschrauben geöffnet
werden. Die Befestigungen der Sitzplattform
sind vor jedem Neubetrieb der Maschine
zunächst wieder zu montieren und ordnungsgemäß festzuziehen.
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
5
MONTAGEANLEITUNG FÜR
RADIO
Im Dieteg-Fahrerhaus können, wie in Abb.
3.0 dargestellt, ein Radio und zwei
Lautsprecher montiert werden.
Um das Radio zu befestigen, muß das Dach
des Fahrerhauses geöffnet werden. Dazu die
vier Senkschrauben am Dach lösen, den
Kabelbaum des Scheibenwischermotors
abklemmen und das Dach abheben. Nun ist der
Zugriff auf die Kabel und Verkleidungen möglich.
Maße der Lautsprecherpositionierung siehe
Abb. 3.1.
Abb. 3.0
Abb. 3.1
D-15
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
D-16
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
6
SCHABLONEN
DIESE SCHABLONE DIENT DER ANFERTIGUNG DER IN KAPITEL 4 GEFORDERTEN
AUSSCHNITTE
D-17
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
D-18
BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS
7
EINBAU VON BALLASTGEWICHT
D-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
SOMMARIO
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
SOMMARIO
1
SOMMARIO
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
AVVISI DI SICUREZZA
AVVIO DEL MOTORE
GUIDA DELLA MACCHINA
TRASPORTO
AL TERMINE DELLA GUIDA
PENDENZE
TAMBURI DI TAGLIO BLOCCATI
REGOLAZIONI, LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
DATI TECNICI
DIMENSIONI CABINA COMPRESA
LIVELLO VIBRAZIONI E RUMOROSITÀ CON CABINA MONTATA
PENDENZE
CERTIFICATI
4
4
4
4
5
4
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
7
5
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA RADIO
15
6
SAGOME
17
7
INSTALLAZIONE DELLA ZAVORRA
19
I-1
2
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
•
Questo simbolo di sicurezza indica importanti
messaggi per la sicurezza in questo manuale.
Questo simbolo allerta gli utenti sulla possibilità di
lesioni. Leggere attentamente il messaggio che
segue e informare gli utenti.
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
I-2
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Assicurarsi che le istruzioni di questo
manuale siano lette e comprese appieno.
L’uso di questa macchina non deve essere
mai consentito a persone non autorizzate
e non consapevoli di tutti i controlli e delle
procedure di sicurezza.
L’uso di questa macchina non deve essere
mai consentito a bambini e persone che
non conoscano le presenti istruzioni. Le
norme locali vigenti possono prevedere un
limite d’età per l’operatore.
AVVISI DI SICUREZZA
Tutte le targhette ed i cartelli di sicurezza
devono essere leggibili in tutti i tempi: se
mancano o sono illeggibili, devono essere
sostituiti. Se qualsiasi componente della
macchina cui era originariamente affissa
una targhetta di sicurezza viene sostituito,
una nuova targhetta deve essere affissa al
pezzo di ricambio montato. Nuove
targhette di questo tipo sono disponibili
presso il Reparto Ricambi Ransomes.
AVVIO DEL MOTORE
Prima di avviare il motore, controllare che i
freni siano azionati, le marce siano in folle,
i ripari siano in posizione ed intatti e che il
personale di servizio sia lontano dalla
macchina.
Non far funzionare il motore in locali non
adeguatamente ventilati.
GUIDA DELLA MACCHINA
Prima di avviare la macchina, controllare
per assicurarsi che tutte le sue parti siano
in buone condizioni di funzionamento,
prestando particolare attenzione ai freni, i
pneumatici, lo sterzo e la sicurezza delle
lame di taglio.
Sostituire i silenziatori difettosi, tosare
l’erba soltanto durante il giorno od in
presenza di una buona illuminazione
artificiale.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Osservare sempre il Codice della Strada,
sia su strada che al di fuori di essa.
Prestare in tutti i casi il massimo livello
d’attenzione e prendere atto delle
situazioni circostanti. Prestare
attenzione al traffico se si devono
attraversare delle strade o si deve
lavorare in prossimità di strade.
Interrompere la rotazione delle lame
prima di attraversare superfici non
erbose.
Considerare la possibile presenza di
persone non vedenti e non udenti e
tenere a mente l’imprevedibilità di
bambini e animali.
Tenere bassa la velocità di marcia, per
poter effettuare arresti d’emergenza in
tutte le condizioni ed in tutti i casi.
Eliminare o evitare gli ostacoli nell’area
da tosare, riducendo così la possibilità di
rischi per l’incolumità sia del personale
che degli astanti.
Durante la retromarcia prestare
particolare attenzione per accertarsi che
l’area alle spalle dell’operatore sia libera
da ostacoli e/o dagli astanti. NON
trasportare passeggeri.
Tenere presente che l’operatore o
l’utente è responsabile di eventuali
incidenti o pericoli a cui possano essere
esposte le altre persone od i loro beni.
Quando la macchina deve essere
parcheggiata, messa in deposito o
lasciata incustodita, abbassare i
dispositivi di taglio, eccetto nei casi in
cui vengano adoperati i dispositivi di
bloccaggio per il trasporto.
Durante il taglio dell’erba, indossare
sempre delle calzature robuste e
pantaloni lunghi. Non azionare la
macchina a piedi nudi od indossando
sandali aperti.
Controllare spesso che il raccoglitore
dell’erba non presenti segni di usura o
deterioramento. Dopo aver urtato un
oggetto estraneo, ispezionare il tosaerba
per verificare se vi sono danni ed
effettuare le riparazioni eventualmente
necessarie prima di avviare ed azionare
di nuovo la macchina.
Se la macchina inizia a vibrare in modo
anomalo, controllarla immediatamente.
2
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
2.9
2.5
•
•
2.6
•
•
TRASPORTO
Assicurarsi che nella posizione per il
trasporto le unità di taglio siano fermate in
maniera sicura. Non effettuare il trasporto
con il meccanismo di taglio in rotazione.
Guidare la macchina tenendo conto delle
condizioni della strada e delle superfici
interessate, delle pendenze e ondulazioni
del terreno.
AL TERMINE DELLA GUIDA
Parcheggiare la macchina sopra un
terreno livellato.
Prima di lasciare la posizione di guida,
fermare il motore ed accertarsi che tutte le
parti in moto si siano fermate. Applicare il
freno e disconnettere tutti i sistemi di
marcia. Togliere la chiave di accensione.
2.7 PENDENZE
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE
QUANDO SI LAVORA IN PENDENZA
•
Le ondulazioni del terreno e l’affondamento
fanno cambiare la pendenza generale.
Evitare le condizioni di terreno che fanno
scivolare la macchina.
•
Moderare la velocità della macchina sui
tratti in pendenza e nelle curve strette.
•
Ricordare che non esistono pendenze
cosiddette “sicure”.
•
Quando si lavora su pendii erbosi
esercitare particolare attenzione.
2.8
•
•
•
•
TAMBURI DI TAGLIO BLOCCATI
Spegnere il motore ed assicurarsi che
tutte le parti mobili siano ferme. Innestare i
freni e scollegare tutte le trasmissioni.
Eliminare con cura le cause
d’inceppamento. Tenere il corpo lontano
dagli spigoli taglienti.
Tenere a mente che l’energia di trazione
può causare una certa rotazione quando si
elimina l’inceppamento.
Tenere le altre persone lontane dalle unità
di taglio, dato che la rotazione di un
cilindro può causare la rotazione anche
degli altri cilindri.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
REGOLAZIONI, LUBRIFICAZIONE E
MANUTENZIONE
Spegnere il motore ed assicurarsi che tutte le
parti mobili siano ferme.
Innestare i freni e scollegare tutte le
trasmissioni.
Leggere tutte le istruzioni pertinenti
all’assistenza.
Usare solo le parti di ricambio originali fornite
dal produttore.
Quando si regolano i tamburi di taglio tenere
le mani ed i piedi ad una distanza di
sicurezza perché non vengano imprigionati
durante la rotazione.
Assicurarsi che altre persone non tocchino le
parti taglienti, perché la rotazione di un
tamburo può far girare anche gli altri tamburi.
Per ridurre i rischi d’incendio, mantenere il
motore, i vani del motore, del silenziatore e
della batteria sgombri da erba, foglie o grasso
in eccesso.
Sostituire le parti logore o danneggiate per
salvaguardare la sicurezza.
Quando si lavora al di sotto di alcuni
componenti o dell’intera macchina, dopo
averle sollevate, accertarsi di disporre di un
supporto adeguato.
Non smontare la macchina senza avere
liberato o trattenuto le forze che possono
causare il movimento improvviso dei
componenti.
PERICOLO - Indica una situazione pericolosa
imminente, che, se non evitata, PROVOCHERÀ
certamente morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA - Indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
POTREBBE provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE - Indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
PROBABILMENTE provocherà lesioni da lievi a
moderate e danni a proprietà. Può essere utilizzato
anche per allertare contro procedimenti non sicuri.
AVVERTENZA
Il fluido idraulico che fuoriesce sotto
pressione può penetrare la pelle e
causare gravi danni. Consultare
immediatamente un medico.
I-3
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
3
DATI TECNICI
3.1 DIMENSIONI CABINA COMPRESA
Ampiezza del taglio:
2,14 metri
Ampiezza del trasporto: 1,5 metri
Altezza complessiva:
2130: 2,22 metri
2250: 2,24 metri
Lunghezza complessiva: 2,68 metri
Peso complessivo
macchina:
2250 Plus: 1602 Kg*
2130:
1547Kg*
* Con 6 unità da taglio Sport 200 a testa fissa,
serbatoio carburante pieno e impianto luci e fari
opzionale.
3.2
LIVELLO VIBRAZIONI E RUMOROSITÀ CON
CABINA MONTATA
I livelli di vibrazione posti dalla macchina sono stati
verificati su tutto il corpo e per mani e braccia, con
l’operatore seduto nella normale posizione di
funzionamento con entrambe le mani sul meccanismo di
guida, il motore al minimo e i dispositivi per il taglio in
rotazione a macchina ferma.
2130
Livello di accelerazione mani/braccia
: 0,388 m/s²
Livello di accelerazione corpo
asse X
: 0,0065 m/s²
asse Y
: 0,0070 m/s²
asse Z
: 0,0358 m/s²
Rumorosità conforme alle specifiche contenute nella
Direttiva CEE79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus
Livello di accelerazione mani/braccia
: 0,379 m/s²
Livello di accelerazione corpo
asse X
: 0,0535 m/s²
asse Y
: 0,0277 m/s²
asse Z
: 0,0455 m/s²
Rumorosità conforme alle specifiche contenute nella
Direttiva CEE79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Livello di potenza acustica:
2130:
79,1dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino
chiuso e riscaldamento spento,
80,0dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino
chiuso e riscaldamento acceso,
87,0dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino
aperto, e riscaldamento spento,
2250 Plus:
I-4
84,2dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino
chiuso e riscaldamento spento,
84,8dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino
chiuso e riscaldamento acceso,
88,0dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino
aperto, e riscaldamento spento.
3.3 PENDENZE
NON UTILIZZARE SU PENDENZE SUPERIORI AI 15°
La pendenza di 15° è stata calcolata sulla base di
misurazioni della stabilità statica secondo i requisiti della
norma EN 836.
tosaerba a cilindro con sedile
Ransomes
Parkway 2250 Plus Serie WB con cabina ROPS
Dieteg (LMAB 654 & LMAB653)
Finestrino chiuso, riscaldamento
spento 84,2dB(A) Lpa
Finestrino chiuso, riscaldamento
acceso 84,8dB(A) Lpa
Finestrino aperto, riscaldamento
spento 88dB(A) LpA
CEE 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Prove condotte presso:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Rapporto N. C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Ingegnere capo
MBG5694
15 settembre 1999
Tipo del dispositivo di taglio: 3 cilindri, 6 lame
Ampiezza del taglio: 215cm
Velocità di rotazione del dispositivo di taglio: 1147 giri/min.
GARANTITI
Pressione acustica:
È conforme alle direttive
Motore:Produttore: Kubota
Tipo: V1505-E
Velocità di rotazione durante le prove: 3049 giri/min.
Categoria:
Marca:
Tipo:
Certifichiamo che il tosaerba
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Noi sottoscritti
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
EMISSIONI ACUSTICHE
tosaerba a cilindro con sedile
Ransomes
Highway 2130 serie WJ
Livello di potenza acustica:
99dB(A) LWA
Pressione acustica:
84,1ddB(A) LpA
CEE 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Prove condotte presso:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Rapporto N. C/99/5L/7633/9
S. Chicken
Ingegnere capo
19. maggio 1999
Tipo del dispositivo di taglio: 3 cilindri, 6 lame
Ampiezza del taglio: 215cm
Velocità di rotazione del dispositivo di taglio: 1203 giri/min.
GARANTITI
È conforme alle direttive
Motore:Produttore: Kubota
Tipo: V1305-E
Velocità di rotazione durante le prove: 3133 giri/min.
Categoria:
Marca:
Tipo:
Certifichiamo che il tosaerba
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, England
Noi sottoscritti
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
EMISSIONI ACUSTICHE
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICATI
I-5
I-6
Norma:
EN836
Certificato numero: MBG5695-GB
S. Chicken
Ingegnere capo
98/37/CEE, Direttiva sulla sicurezza delle
macchine
89/336/CEE, CEM
Codice 4 OCSE, prove statiche ROPS.
È conforme alle seguenti direttive CE e successivi
amendamenti:
Marca: Ransomes
TTipo: Highway 2130 e Parkway 2250 Plus
Serie: WB (Parkway) & WJ (Highway)
con cabina ROPS Dieteg LMAB654 &
LMAB653
Certifichiamo che il tosaerba
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, England, IP3 9QG
Noi sottoscritti
Dichiarazione Di Conformità Per La
Comunità Europea
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICATI
INSTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
CABINA DIETEG (LMAB 653/654)
PER HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
1.
Abbassare le unità di taglio anteriori,
sollevare la base del sedile e isolare il
contatto negativo della batteria.
2.
Togliere la cassetta degli attrezzi dalla
parte anteriore della macchina.
3.
Togliere il sedile.
4.
Se la macchina non è provvista di
sagome sui supporti della barra del
paraurti anteriore L (fig. 0.9), sarà
necessario realizzarle servendosi del
modello a pagina 16, sagomando il
materiale, levigando e verniciando i
supporti.
5.
Fig. 0.9
Montare le staffe A (fig. 1.0)
assicurandosi che siano rivolte
correttamente verso l'alto, come nella
fotografia e fissarle con le 8 viti a
brugola con testa a scomparsa in
dotazione.
Fig. 1.0
6.
Attaccare la striscia sigillante
autoadesiva (fig. 1.1).
Fig. 1.1
I-7
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
7.
Montare le staffe laterali di sostegno
del telaio servendosi dei bulloni M14 x
35 in dotazione. Assicurarsi che il foro
C (fig. 1.2) sia rivolto verso la coda
del veicolo.
8.
Montare i panelli acustici, togliendo le
strisce autoadesive di velcro e
appiccicandole sulla base del sedile,
sulla colonna dello sterzo e sui lati del
telaio. Tagliare i pannelli laterali
all’altezza dei punti D (fig. 1.3) per
liberare i parafanghi.
Fig. 1.2
9.
.
Montare i pannelli laterali metallici
sulle staffe laterali di supporto del
telaio, servendosi dei bulloni a testa
quadra M6 x 15 E (fig. 1.4) in
dotazione.
Fig. 1.3
Fig. 1.4
I-8
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
10.
Realizzare i fori per le viti autofilettanti
F (fig. 1.5) e fissare i panelli.
11.
Rimontare il sedile sulle guide di
scorrimento e montare la cinghia
addominale in dotazione. Non
utilizzare il veicolo senza aver prima
indossato la cinghia addominale.
Fig. 1.5
12.
Abbassare la cabina sulla macchina
assicurandosi di aver posto una
rondella piana grande G (fig. 1.6) tra il
supporto e la cabina, e un’altra H (fig.
1.7) sotto la testa del bullone.
Fig. 1.6
Fig. 1.7
I-9
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
13.
Prima di fissare i bulloni I (fig. 1.8)
inserire negli interstizi J i distanziali di
metallo nero in dotazione in modo da
garantire che la cabina non possa
muoversi lateralmente. Dopo aver
posizionato i distanziali serrare tutti i
bulloni di fissaggio.
14.
Allentare dado di sicurezza M (fig.
1.9) e ruotare il dado sulla parte
inferiore della piattaforma operatore
in senso orario in modo da sollevare
l’interruttore. Sull’Highway 2130 sarà
necessario fare altrettanto per
l’interruttore di inserimento del blocco
del differenziale.
Attaccare i pannelli autoadesivi sul
pianale e rimontare il pianale.
Sull’Highway sarà necessario
predisporre una sagomatura sul
pianale per l’interruttore di
inserimento del blocco del
differenziale.
Fig. 1.8
15.
16.
Fig. 1.9
Rimuovere il rivestimento della
colonna dello sterzo e far passare i fili
del cablaggio sotto la piattaforma
operatore e lungo la colonna dello
sterzo. Collegare il connettore di
cablaggio al connettore N (fig. 2.0)
seguendo i codici colore bianco/viola
e nero. Assicurarsi che sia presente
un fusibile da 20 A sulla posizione O.
Tagliare l’anello di rinforzo in
dotazione e montarlo sulla cabina in
corrispondenza del punto P (fig. 2.1
sul retro).
Fig. 2.0
I-10
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
Per semplificare le operazioni di
montaggio della cabina si suggerisce
di togliere le cinghie di trasporto. Nel
rimontarle è importante rimontare le
molle a dischi nella stessa
disposizione di origine.
Fig. 2.1
18.
Attaccare le decalcomanie in
dotazione nelle posizioni indicate
nella fig. 2.2, nella fig. 2.3 (nell’angolo
in alto a sinistra del parabrezza) e
nella fig. 2.4 (nell’angolo in alto a
destra del parabrezza)
Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 2.4
I-11
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
19.
Far scolare il liquido refrigerante dal
radiatore e sostituire il tappo di scolo.
Togliere il tettuccio della cabina (V.
pag. 15).
20.
Scollegare e svitare il sensore della
temperatura situato vicino al
manicotto superiore del radiatore.
Inserire il raccordo Q (fig. 2.5) nel
blocco motore nel punto di
collegamento del sensore,
avvolgendo del nastro PTFE intorno
alla filettatura.
21.
Inserire il raccordo a L sul raccordo
diritto e rimontare il sensore alla fine
del raccordo a L (fig. 2.5) avvolgendo
del nastro PTFE intorno alla filettatura.
22.
Ripristinare il collegamento elettrico
sul sensore.
23.
Rimuovere il tubo metallico dal
manicotto inferiore del radiatore,
togliendo le viti di serraggio e i
morsetti.
24.
Prima di montare il tubo R (fig. 2.6)
piegare il dente di arresto tenendo il
tubo nella posizione indicata nella fig.
2.6 in modo che sia parallela al
condotto di scarico.
25.
Montare il nuovo tubo R, serrare la vite
di fissaggio e collegare i morsetti.
26.
Infilare una guaina protettiva S (fig.
2.8) sui manicotti di riscaldamento, in
modo da proteggerli da eventuali
sfregamenti con il telaio della cabina,
e fissarla con una fascetta.
27.
Collegare i manicotti di riscaldamento
(fig. 2.7) servendosi dei morsetti in
dotazione, prima sistemando e
legando i manicotti in modo da evitare
I-12
Fig. 2.5
Fig. 2.6
Fig. 2.7
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA
ogni contatto con superfici calde e parti
in movimento, facendo riferimento alla
fig. 2.7. Potrebbe essere necessario
regolare i manicotti una volta
posizionati. Assicurarsi che il tubo di
mandata dell’impianto di riscaldamento
sia collegato al raccordo a L, vicino
all’alloggiamento del termostato, e che
quello di ritorno sia collegato al tubo R
(fig. 2.6). A titolo di esempio controllare
la disposizione dei manicotti di
mandata e di ritorno dell’impianto di
riscaldamento sul tetto della cabina fig.
2.9.
28.
Riempire il radiatore con soluzione
anticongelante al 50%.
Fig. 2.8
Fig. 2.9
I-13
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
29.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA
CABINA
Ripristinare il collegamento della
batteria e avviare il motore; mettere i
comandi di riscaldamento al 100% e
far andare il motore a pieni giri fino al
raggiungimento della normale
temperatura di funzionamento;
verificare che la cabina cominci a
riscaldarsi.
30.
Una volta che il motore si è raffreddato
a sufficienza rabboccare il livello del
radiatore con soluzione anticongelante
al 50%.
31.
Montare la zavorra intorno all’asse
posteriore secondo le illustrazioni di
pag. 17.
32.
Rimontare il tetto della cabina, la
cassetta degli attrezzi e assicurarsi di
aver fissato la base del sedile con le
viti M10 x 30 in dotazione.
I-14
AVVERTENZA
Qualora dovesse rendersi necessario
accedere alla zona del veicolo sotto il
sedile, occorre sollevare la base
rimuovendo le due viti di fissaggio che
devono essere sempre rimontate e serrate
correttamente prima di rimettere in funzione
la macchina.
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
5
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
DELLA RADIO
È possibile installare una radio con due
altoparlanti nella cabina Dieteg, come
illustrato nella fig. 3.0.
Per installare la radio è necessario togliere il
tetto della cabina, svitando le quattro viti
esagonali sul tetto, scollegando i morsetti del
motorino tergicristallo e sollevando il tetto.
Dopo di che è possibile accedere ai circuiti
elettrici e alla panellatura.
Per dimensioni e disposizione degli
altoparlanti si veda la fig. 3.1.
Fig. 3.0
Fig. 3.1
I-15
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
I-16
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
6
SAGOME
USATE LO SCHEMA SEGUENTE PER LA SAGOMA DESCRITTA NEL PARAGRAFO 4
I-17
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
I-18
7
ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG
HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
INSTALLAZIONE DELLA ZAVORRA
I-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
INDHOLD
INDHOLD
1
INDHOLD
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
SIKKERHEDS-REGLER
BETJENINGSVEJLEDNING
ADVARSELSSKILTNING
SÅLEDES STARTER MAN MOTOREN
SÅLEDES KØRER MAN MED MASKINEN
TRANSPORT
SÅLEDES FORLADER MAN KØREPOSITIONEN
SKRÅNINGER
BLOKEREDE KNIVCYLINDERE
JUSTERINGER, SMØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
2
2
2
2
2
2
2
3
3
4
3
3.1
3.2
3.3
3.4
SPECIFIKATIONER
MÅL MED FØRERHUS
VIBRATIONS- og STØJNIVEAU MED FØRERHUS
HÆLDNINGER
KONFORMITETSATTESTER
4
4
4
4
5
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
7
5
VEJLEDNING TIL RADIOMONTERING
15
6
SKABELONER
17
7
MONTERING AF BALLASTVÆGT
19
DK-1
2
SIKKERHEDSREGLER
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
•
Dette sikkerhedssymbol angiver vigtig
sikkerhedsinformation i denne vejledning. Når du ser
dette symbol, skal du være opmærksom på risikoen
for skade, læse den efterfølgende information
omhyggeligt igennem, og give den videre til andre
brugere.
•
•
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
•
•
DK-2
BETJENINGSVEJLEDNING
Husk at læse og bide mærke i instrukserne
i denne bog.
Kun personer med fuldt kendskab til
kontrolgrebene og sikkerhedsreglerne bør
have adgang til at betjene denne maskine.
Børn, og andre der ikke har kendskab til
nærværende anvisninger, bør ikke have
adgang til at bruge maskinen. Der er
muligvis lokale restriktioner med hensyn til
førerens alder.
ADVARSELSSKILTNING
Det er meget vigtigt, at advarselsmærkater
er nemme at læse, og hvis de mangler eller
er ulæselige, skal de udskiftes. Hvis en del
af maskinen skal udskiftes, og den
oprindelige del er forsynet med et
advarselsmærkat, skal den nye del også
forsynes med et lignende mærkat. Nye
advarselsmærkater kan fås ved henvendelse til Ransomes’ reservedelsafdeling.
SÅLEDES STARTER MAN MOTOREN
Inden man starter motoren, skal man
kontrollere, at bremserne er slået til,
kraftoverføringen er i neutral, skærmpladerne er i stilling og intakte, og at der
ingen andre personer befinder sig i
nærheden af maskinen.
Motoren må ikke køre i en bygning,
medmindre der er tilstrækkelig ventilation.
SÅLEDES KØRER MAN MED MASKINEN
Inden man begynder at arbejde med
maskinen, skal det kontrolleres, at alle dele
er i god driftsmæssig stand, især bremser,
dæk, styretøj og skærestålets
sikkerhedsværn.
Defekte lyddæmpere bør udskiftes. Slå kun
græs ved dagslys eller god kunstig belysning.
Husk altid at overholde færdselsreglerne
både på og udenfor vejbanen. Ved kørsel
over eller i nærheden af en vej bør man have
opmærksomheden henvendt på trafikken.
Inden der køres hen over andre belægninger
end græs, skal knivene standses.
•
•
•
•
•
•
2.5
•
•
2.6
•
•
Vær hele tiden på vagt og årvågen. Husk,
at der er folk, som er enten døve eller
blinde, og at børn og dyr ofte kan være
uberegnelige.
Sørg for at farten er lav nok til at foretage
en effektiv og sikker
katastrofeopbremsning til enhver tid og i
alle situationer.
Fjern eller undgå forhindringer på området,
der skal klippes, så hverken du selv eller
eventuelle omkringstående kommer til
skade.
I bakgear skal man især passe på, at der
ikke findes forhindringer og/eller andre
personer bag maskinen. Der må IKKE
medbringes passagerer.
Husk, at føreren/brugeren har ansvaret for
eventuelle ulykker og skader der påføres
andre mennesker eller deres ejendom.
Når maskinen parkeres, oplægges eller
efterlades uden opsyn, skal
slåmekanismen sænkes, medmindre
transportlåsene er i brug.
Under arbejdet bør man altid have solidt
fodtøj og lange bukser på. Undgå at
arbejde med maskinen uden fodtøj eller
med åbne sandaler på.
Opsamleren bør undersøges hyppigt for
slitage og forringelse. Hvis maskinen
støder mod noget, bør den straks
undersøges for skader. En eventuel
reparation skal foretages, inden den
startes igen.
Hvis maskinen begynder at vibrere
unormalt, bør dette straks undersøges
nærmere.
TRANSPORT
Kontroller, at skærestålene er
fastmonteret i transportstilling. Må ikke
transporteres med roterende
klippemekanisme.
Under kørslen skal der tages hensyn til
vejens og overfladens art, tillige med
skråninger og lokale undulationer.
SÅLEDES FORLADER MAN
KØREPOSITIONEN
Parker maskinen på et jævnt område.
Inden man forlader kørepositionen, skal
man slukke for motoren og kontrollere, at
alle bevægelige dele er faststående.
Slå bremsen i og udryk alle drevene. Tag
startnøglen ud af tændingen.
2
SIKKERHEDSREGLER
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
•
2.7
SKRÅNINGER
VÆR ISÆR FORSIGTIG UNDER ARBEJDE PÅ
SKRÅNINGER
•
Lokale undulationer og fordybninger
ændrer skråningens almindelige
udseende. Undgå jordforhold, som kan få
maskinen til at glide. Maskinens
kørehastighed bør holdes nede på
skråninger, og når der drejes skarpt.
•
Pludselig hastighedsnedsættelse eller
opbremsning kan få baghjulene til at løfte
sig fra jorden.
•
Husk, at der er ingen skråninger, der er
“sikre”.
•
Ved kørsel på græsskråninger skal der
udvises stor forsigtighed for ikke at risikere
at vælte.
2.8
•
•
•
•
2.9
•
•
•
•
•
•
•
•
BLOKEREDE KNIVCYLINDERE
Stands motoren og kontrollér, at alle
bevægelige dele står stille.
Håndbremsen skal trækkes, an og alle
drev kobles fra.
Blokeringer løsnes med stor forsigtighed.
Sørg for, at ingen del af kroppen befinder
sig i nærheden af skæret. Husk, at der
somme tider er kraft tilbage i drevet, som
kan give rotation, når blokeringen frigøres.
Sørg for, at ingen er i nærheden af
skærene, da rotation i blot én cylinder kan
få alle de andre til at rotere også.
•
Når der arbejdes under løftede dele eller
maskiner, skal man sørge for tilstrækkelig
understøtning.
Maskinen må ikke demonteres,
medmindre man først har udløst eller
begrænset eventulle kræfter, som kan få
delene til pludseligt at bevæge sig.
FARE - Angiver en overhængende faresituation, som,
hvis den ikke undgås, VIL forårsage dødsfald eller
alvorlig personskade.
ADVARSEL – Angiver en potentiel faresituation, som,
hvis den ikke undgås, KAN forårsage dødsfald eller
alvorlig personskade.
FORSIGTIG – Angiver en potentiel faresituation, som,
hvis den ikke undgås, KAN forårsage mindre
personskade eller ejendomsbeskadigelse. Bruges også
til til at advare mod farlig arbejdspraksis.
ADVARSEL
Hydraulikvæske, der undslipper under
tryk, kan gennemtrænge huden og
forårsage alvorlig skade. Der skal straks
søges lægehjælp.
JUSTERINGER, SMØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Stands motoren og kontrollér at alle
bevægelige dele står stille.
Håndbremsen skal trækkes an, og alle
drev kobles fra.
Læs alle relevante betjeningsanvisninger.
Benyt altid kun reservedele, som er leveret
af den oprindelige fabrikant.
Ved justering af knivcylinderne skal man
passe på ikke at få hænder og fødder i
klemme, når cylinderne drejes rundt.
Kontroller, at uvedkommende ikke har
adgang til skærene, da rotation i blot én
cylinder kan få alle de andre til at rotere
også.
For at reducere brandfaren bør motoren,
lyddæmperen og batterikammeret holdes
fri for græs, blade og større mængder fedt.
Af sikkerhedshensyn bør slidte og
beskadigede dele udskiftes.
DK-3
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
3
SPECIFIKATIONER
3.1 MÅL MED FØRERHUS
Klippebredde:
2,14 meter
Transportbredde: 1,5 meter
Totalhøjde:
2130: 2,22 meter
2250: 2,24 meter
Totallængde:
2,68 meter
Maskinens
totalvægt:
2250 Plus: 1602Kg*
2130:
1547Kg*
* Med fast hoved med 6 knive Sport 200 enheder, fuld
brændstoftank og lys- og blinklysudstyr som ekstra
tilbehør.
3.2
VIBRATIONS- og STØJNIVEAU MED
FØRERHUS
Maskinen er testet for vibrationsniveauer for hele kroppen
og hånd/arm. Operatøren sad i den normale
betjeningsposition med begge hænder på
styremekanismen. Motoren kørte, og klippemekanismen
roterede, mens maskinen stod stille.
2130
Accelerationsniveau for hånd/arm : 0,388 m/s2
Accelerationsniveau for hele kroppen
X-akse
: 0,0065 m/s2
Y-akse
: 0,0070 m/s2
Z-akse
: 0,0358 m/s2
Støjemissioner opfylder specifikationen i direktivet EØF/
79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus:
Accelerationsniveau for hånd/arm : 0,379 m/s2
Accelerationsniveau for hele kroppen
X-akse
: 0,0535 m/s2
Y-akse
: 0,0277 m/s2
Z-akse
: 0,0455 m/s2
Støjemissioner opfylder specifikationen i direktivet EØF/
79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Lydeffektniveau:
2130:
79,1 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne
lukket og varmeapparatet slukket.
80,0 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne
lukket og varmeapparatet tændt.
87,0 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne
åbne og varmeapparatet slukket.
2250 Plus:
DK-4
84,2 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne
lukket og varmeapparatet slukket.
84,8 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne
lukket og varmeapparatet tændt.
88,0 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne
åbne og varmeapparatet slukket.
3.3 HÆLDNINGER
MÅ IKKE BRUGES PÅ HÆLDNINGER OVER 15°
Hældningen 15° er beregnet ved hjælp af statiske
stabilitetsmålinger i henhold til kravene i EN 836.
Cylinderplænetraktor
Ransomes
Parkway 2250 Plus Serie WB med Dieteg-førerhus
med sikkerhedsbøjle (LMAB 654 & LMAB653)
Testen fuldført hos:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG
Rapport nr. C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Teknisk direktør
MBG5694-
15. september 1999
Type klippemekanisme: 3 cylindere, 6 knive
Klippebredde:
215 cm
Klippemekanismens rotationshastighed: 1147 r.p.m.
Opfylder specifikationen i direktiv EØF/79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
GARANTERET
Lydeffekt:
Vinduerne lukket, varmeapparatet slukket 84,2 dB(A)
Lpa
Vinduerne lukket, varmeapparatet tændt 84,8 dB(A)
Lpa
Vinduerne åbne, varmeapparatet slukket 88 dB(A)
LpA
Motor:Producent: Kubota
Type: V1505-E
Rotationshastighed under testen: 3049 r.p.m.
Kategori:
Fabrikat:
Type:
certificerer herved, at plæneklipperen
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Undertegnede
OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT
STØJEMISSION
Cylinderplænetraktor
Ransomes
Highway 2130 serien WJ
Lydeffektniveau:
Lydtryk:
Testen fuldført hos:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG
Rapport nr. C/99/5L/7733/4
15. maj 1999
S. Chicken
Teknisk direktør
1203 r.p.m.
99 dB(A) LWA
84,1 ddB(A) LpA
Type klippemekanisme: 3 cylindere, 6 knive
Klippebredde:
215 cm
Klippemekanismens rotationshastighed:
GARANTERET
Opfylder specifikationen i direktiv EØF/79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Motor:Producent: Kubota
Type: V1305-E
Rotationshastighed under testen: 3133 r.p.m.
Kategori:
Fabrikat:
Type:
certificerer herved, at plæneklipperen
Ransomes Jacobsen Limited
RRansomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Undertegnede
OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT
STØJEMISSION
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
3.4 KONFORMITETSATTESTER
DK-5
DK-6
Highway 2130 & Parkway 2250c Plus
WB (Parkway) & WJ (Highway)
monteret med Dieteg- førerhus med
sikkerhedsbøjle LMAB654 &
LMAB653
Type:
Serie:
Standard:
EN836
S. Chicken
Teknisk chef
Certifikat nummer: MBG5695-GB
98/37/EØF, Maskinsikkerhedsdirektivet
89/336/EØF, EMC
OECD-kode 4, statisk test af
sikkerhedsbøjle.
Opfylder EF-direktiver og ændringer:
Ransomes
Fabrikat:
certificerer herved, at plæneklipperen
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, IP3 9QG, England
Undertegnede
Eu Konformitetserklæring
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
3.4 KONFORMITETSATTESTER
MONTERINGSVEJLEDNING
TIL DIETEG FØRERHUS (LMAB 653/654)
TIL HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS
1.
Sænk de forreste klippeenheder, og
løft sædepladen op, og frakobl
batteriets negative pol.
2.
Fjern værktøjskassen fra maskinens
forende.
3.
Fjern sædet.
4.
Hvis maskinen ikke har de udskæringer, der skal være i under-støtningerne
til den forreste kofanger, L (fig. 0.9), er
det nødvendigt at lave dem. Brug
skabelonen på side 16, skær
materialet ud, afgrat og mal
understøtningerne.
5.
Fig. 0.9
Monter konsollerne A (fig. 1.0), idet du
sørger for, at konsollen vender korrekt,
se foto. Fastgør ved hjælp af de 8
medfølgende forsænkede
unbrakoskruer.
Fig. 1.0
6.
Monter selvklæbende
tætningsstrimmel (fig. 1.1).
Fig. 1.1
DK-7
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
7.
Monter monteringskonsollerne til
chassissiden ved hjælp af de
medfølgende M14 x 35 bolte. Sørg
for, at hullet C (fig. 1.2) vender mod
maskinens bagende.
8.
Monter lydisoleringsdæksler ved at
fjerne de selvklæbende velcrostrimler
og montere dem på sædepladen,
ratstammen og chassissiderne. Skær
sidepanelerne ved punkt D (fig. 1.3),
så stænklapperne er fri.
Fig. 1.2
9.
.
Monter metalsidepaneler på
monteringskonsollerne på
chasissiden ved hjælp af de
medfølgende M6 x 15
karosseriskruer E (fig. 1.4).
Fig. 1.3
Fig. 1.4
DK-8
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
10.
Bor huller til selvskærende skruer F
(fig. 1.5), og fastgør panelet
forsvarligt.
11.
Sæt sædet fast igen ved hjælp af de
fremadvendte sprækker, og monter
det medfølgende hoftebælte.
Maskinen må ikke betjenes, uden at
føreren har hofteselen fastspændt.
Fig. 1.5
12.
Sænk førerhuset ned på maskinen,
og sørg for, at der er en stor,
almindelig skive G (fig. 1.6) mellem
stativet og førerhuset, og der skal
være en stor skive H (fig. 1.7) under
bolthovedet.
Fig. 1.6
Fig. 1.7
DK-9
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
13.
Før du monterer bolte I (fig. 1.8), skal
du indsætte de medfølgende sorte
afstandsstykker af metal i
mellemrummene J for at sikre, at
førerhuset ikke kan bevæge sig
sidelæns. Spænd alle
monteringsbolte, når
afstandsstykkerne er på plads.
14.
Løsn låsemøtrik M (fig. 1.9), og drej
møtrikken på undersiden af
operatørens platform med uret for at
løfte kontakten op. På Highway 2130
vil det være nødvendigt at gøre det
samme for fodkontakten til aktivering
af differentialespærren.
15.
Påklæb de selvklæbende gulvpaneler
på deres rette plads, og læg
gulvbeklædningen på plads. På
Highway vil det være nødvendigt at
lave en udskæring i gulvbeklædningen
til fodkontakten til aktivering af
differentialespærren.
16.
Fjern ratstammedækslet, og før
ledningsnettet under operatørens
platform og op i ratstammen. Monter
stikforbindelsen på ledningsnettets
ende til stikforbindelse N (fig. 2.0)
Kabelfarver hvid/lilla & sort. Sørg for,
at der er en 20 Amp sikring monteret
ved position O. Skær den
medfølgende bøsning til, og monter
den i førerhuset ved punkt P (fig. 2.1
omstående).
Fig. 1.8
Fig. 1.9
Fig. 2.0
DK-10
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
Med henblik på let montering af
førerhuset er det tilrådeligt at fjerne
transportlåsearmene. Når du monterer
låsearmene igen, er det vigtigt at
montere tallerkenfjedrene igen på
samme måde, som de blev fjernet.
Fig. 2.1
18.
Påklæb de medfølgende
selvklæbende mærkater på de
positioner, der er vist i fig. 2.2, fig. 2.3,
(øverste, venstre hjørne af forruden)
og fig. 2.4 (øverste, højre hjørne af
forruden).
Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 2.4
DK-11
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
19.
Tøm kølevæske ud af radiatoren, og
sæt bundproppen i igen. Fjern taget
fra førerhuset, se side 15.
20.
Frakobl forbindelsen på
temperaturføleren, og skru føleren af.
Den er placeret ved den øverste
radiatorslange. Skru den lige fitting Q
(fig. 2.5) ind i motorblokken, hvor
føleren blev monteret, ved hjælp af
PTFE-tape, der vikles om gevindet.
21.
Monter en 90 graders slangeendefitting på den lige fitting, og flyt føleren
ind i enden af 90 graders slangeendefittingen (fig. 2.5) igen ved hjælp af
PTFE-tape på gevindet.
22.
Kobl kablet til føleren igen.
23.
Fjern eksisterende metalrør fra
radiatorens bundslange ved at løsne
sikringsskruen og klemmerne.
24.
Før du monterer røret R (fig. 2.6), skal
du holde røret i den på fig. 2.6 viste
position og bøje styretappen på røret,
så det er parallelt med faldrøret.
25.
Monter det nye rør R. Spænd
fastgørelsesskruen igen, og
kabelklemmerne.
26.
Skyd beskyttelsesmanchetten til
slangen S (fig. 2.8) over slangerne til
varmeapparatet, så slangerne er
beskyttet mod gnidning på kanten af
førerhusets ramme. Bind op på plads.
27.
Tilslut slangerne til varmeapparatet (fig.
2.7) ved hjælp af de medfølgende
klemmer, idet du først fører og binder
slangerne op, så de undgår alle varme
overflader og bevægelige dele. Brug
fig. 2.7 som en rettesnor. Det kan være
nødvendigt at afgrate slangerne, når
DK-12
Fig. 2.5
Fig. 2.6
Fig. 2.7
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
linieføringen er tilendebragt. Sørg for,
at varmetilførslen er tilsluttet en 90
grader slangeende ved
termostathuset, og at returløbet fra
varmeapparatet er tilsluttet rør R (fig.
2.6). For tydeliggørelsens skyld kan du
kontrollere linieføringen for
varmetilførslen og returslangerne fra
varmeapparatet på taget - fig. 2.9.
28.
Genopfyld radiatoren med den
korrekte 50/50 frostvæskeopløsning.
Fig. 2.8
Fig. 2.9
DK-13
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS
29.
Tilslut den negative batteriledning igen,
og start motoren. Tænd
varmekontrollerne på fuld styrke, og lad
motoren køre for fulde omdrejninger,
indtil normal driftstemperatur er nået.
Kontroller, at varmeapparatet opvarmer
førerhuset.
30.
Når motoren er afkølet tilstrækkeligt,
skal du fylde efter på radiatoren med
en 50/50 frostvæskeblanding.
31.
Monter ballastvægtene rundt om
bagakslen i henhold til illustrationen på
side 17.
32.
Monter taget igen, værktøjskassen, og
sørg for, at sædepladen er boltet fast
ved hjælp af de medfølgende M10 x 30
skruer.
DK-14
ADVARSEL
Når det er nødvendigt at få adgang under
sædet, kan sædepladen åbnes ved at fjerne
de to monteringsskruer.
Sædeplademonteringerne skal altid samles
igen og spændes korrekt, før maskinen
betjenes.
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
5
VEJLEDNING TIL
RADIOMONTERING
Der kan monteres en radio og to højttalere i
Dieteg-førerhuset som vist i fig. 3.0.
For at montere radioen er det nødvendigt at
fjerne førerhusets tag. Dette gøres ved at
løsne de fire unbrakoskruer på taget, frakoble
ledningsnettet til viskermotoren og løfte taget
bort. Du har nu adgang til kabling og paneler.
Se fig. 3.1 for mål til højttalerplacering.
Fig. 3.0
Fig. 3.1
DK-15
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
DK-16
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
6
SKABELONER
BRUG DENNE SKABELON TIL AT LAVE DE I AFSNIT 4 PÅKRÆVEDE UDSKÆRINGER
DK-17
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
DK-18
TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG
FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS
7
MONTERING AF BALLASTVÆGT
DK-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
INNEHÅLL
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
INNEHÅLL
1
INNEHÅLL
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
DRIFTANVISNINGAR
SÄKERHETSDEKALER
STARTA MOTORN
KÖRA MASKINEN
TRANSPORT
LÄMNA FÖRARSÄTET
SLUTTNINGAR
BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR
JUSTERINGAR, SMÖRJNING OCH UNDERHÅLL
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
SPECIFIKATIONER
MÅTT MED HYTT
VIBRATION och BULLERNIVÅ MED HYTT
SLUTTNINGAR
ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
4
4
4
4
5
4
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
7
5
INSTRUKTIONER FÖR MONTERING AV RADIO
15
6
MALLAR
17
7
MONTERING AV BARLASTVIKT
19
S-1
2
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
•
Denna säkerhetssymbol utvisar viktiga
säkerhetsmeddelanden i handboken. När ni ser
symbolen bör ni vara uppmärksam på risken för
skador, noga läsa det meddelande som följer, samt
informera andra användare.
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
•
•
S-2
DRIFTANVISNINGAR
Läs och förstå anvisningarna i handboken.
Endast personer som är bekanta med
samtliga manöverelement och
säkerhetsföreskrifter får använda
maskinen.
Låt aldrig barn använda maskinen och inte
heller vuxna som inte känner till dessa
anvisningar. Lokala bestämmelser kan
förbjuda barn under viss ålder att köra
gräsklipparen.
SÄKERHETSDEKALER
Det är helt nödvändigt att alla
säkerhetsdekaler förblir läsbara. Om de
saknas eller blivit oläsliga måste de
ersättas. Om någon del av maskinen byts
ut och den ursprungliga delen var försedd
med säkerhetsdekal måste en ny dekal
anbringas på den nya delen. Nya
säkerhetsdekaler kan fås från
återförsäljare för Ransomes.
STARTA MOTORN
Innan motorn startas bör man kontrollera
att bromsarna är påkopplade, att
drivspaken är i neutralt läge, att
skyddsanordningarna är oskadade och
befinner sig i korrekt position, samt att
eventuella åskådare håller sig på säkert
avstånd från maskinen.
Låt inte motorn gå inomhus i byggnader
utan tillräcklig ventilation.
KÖRA MASKINEN
Innan man sätter maskinen i rörelse bör
man kontrollera att alla delar är
manöverdugliga. Granska bromsar, däck,
styrning, och skärens fästen.
Byt ut defekta ljuddämpare, klipp endast i
dagsljus eller gott elljus.
Följ alltid reglerna i vägtrafikförordningen,
även vid terrängkörning. Se upp för trafik
när du kör över eller nära gator.
Stanna bladen innan du kör över andra ytor
än gräs.
•
•
•
•
•
•
•
•
2.5
•
•
2.6
•
•
Var alltid uppmärksam, och minns att en
del människor är hörsel- eller
synskadade, och att barn och djur kan
vara oberäkneliga.
Håll alltid körhastigheten tillräckligt låg
för att ett nödstopp skall kunna utföras
på ett säkert och effektivt sätt.
Avlägsna eller undvik eventuella hinder
på gräsområdet för att minska risken för
skador på Dig själv eller andra
människor i närheten av maskinen.
Vid backning är det speciellt viktigt att
man kontrollerar att det bakomliggande
området är fritt från hinder och/eller
åskådare. Låt INGEN ANNAN åka med
på gräsklipparen.
Tänk på att föraren eller användaren är
ansvarig för olyckor eller risker som
andra människor eller deras egendom
utsätts för.
När maskinen är parkerad, står
undanställd eller lämnas obevakad skall
klippmekanismen sänkas, såvida inte
transportlås används.
Använd alltid grova skor och långbyxor
vid gräsklippning. Använd aldrig
gräsklipparen barfota eller i öppna
sandaler.
Kontrollera gräsuppfångaren regelbundet
för att se om den blivit sliten eller
skadad. Om du kör på något måste du
undersöka om gräsklipparen har skadats
och eventuellt reparera den innan du
startar och använder gräsklipparen igen.
Om maskinen börjar vibrera onormalt
måste du omedelbart undersöka
orsaken.
TRANSPORT
Se till att skärenheterna är säkrade i
transportläget. Transportera aldrig
maskinen med roterande skärmekanism.
Vid körning bör man alltid
uppmärksamma vägens eller terrängens
skick, och lägg märke till sluttningar och
vågformade bildningar i terrängen.
LÄMNA FÖRARSÄTET
Parkera maskinen på jämn mark.
Slå av motorn och kontrollera att alla
rörliga delar är i stillastående läge.
Koppla på bromsarna och ställ
drivspaken i neutralt läge. Avlägsna
startnyckeln.
2
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.7 SLUTTNINGAR
VAR SPECIELLT FÖRSIKTIG VID KÖRNING PÅ
SLUTTNINGAR
•
Ojämnheter på sluttningar kan inverka på
maskinens beteende. Undvik terräng som kan
resultera i att maskinen börjar glida.
•
Håll maskinens hastighet låg på sluttningar
och i snäva kurvor.
•
Det finns inga “säkra sluttningar”.
•
Att köra på grässluttningar kräver alltid
särskild försiktighet för att maskinen inte ska
välta.
2.8
•
•
•
•
2.9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR
Stoppa motorn och se till att alla rörliga delar
har stannat.
Slå på bromsarna och koppla ur alla växlar.
Lägg märke till att drivkraften i skärcylindern
kan få skären att börja rotera då blockeringen
avlägsnats.
Håll andra människor på säkert avstånd,
eftersom om en cylinder börjar rotera kan
detta resultera i att även övriga cylindrar
börjar rotera.
FARA – Anger en överhängande fara som
OUNDVIKLIGEN leder till dödsfall eller allvarlig skada
om den inte undviks.
VARNING – Anger en risk som KAN leda till dödsfall
eller allvarlig skada om den inte undviks.
FÖRSIKTIGHET – Anger en risk som KAN leda till
mindre person- eller materialskador om den inte
undviks. Symbolen kan också användas vid varningar
om farliga arbetsmetoder.
VARNING
Hydraulolja som läcker under tryck kan
tränga igenom huden och orsaka
allvarliga skador. Läkarhjälp ska
omedelbart uppsökas.
JUSTERINGAR, SMÖRJNING OCH
UNDERHÅLL
Stoppa motorn och se till att alla rörliga delar
har stannat.
Slå på bromsarna och koppla ur alla växlar.
Läs alla tillbörliga säkerhetsföreskrifter.
Använd enbart tillverkarens
originalreservdelar.
Vid justering av skärcylindrar bör man vara
försiktig så att händer eller fötter inte fastnar i
de roterande cylindrarna.
Se till att andra personer inte rör
skärenheterna, eftersom om en sätts i rörelse
kan även de andra börja rotera.
För att minska eldfaran skall motorn,
ljuddämparen och batterifacket vara fria från
gräsrester, löv och olja.
Av säkerhetsskäl måste slitna eller skadade
delar bytas.
Vid arbete under upphissade delar eller
maskiner skall man se till att de ligger säkert
på stödhållare.
Vid demontering av maskinen skall man se
till att rörliga delar frisläpps eller säkras, för
att undvika att de plötsligt börjar röra på sig.
S-3
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
3
SPECIFIKATIONER
3.1 MÅTT MED HYTT
Klippbredd:
2,14 meter
Transportbredd:
1,5 meter
Total höjd:
2130: 2,22 meter
2250: 2,24 meter
Total längd:
2,68 meter
Totalvikt för
maskin:
2250 Plus: 1 602 kg*
2130:
1 547 kg*
* Med 6 knivars fast huvud Sport 200 enheter, full
bränsletank och tillbehören belysning och blinkfyr.
3.2
VIBRATION och BULLERNIVÅ MED HYTT
Maskinen testades för vibrationsnivåer för hela kroppen
och hand/arm. Operatören var i normal arbetsställning
med bägge händerna på styrningen. Motorn gick och
klippenheterna roterade med stillastående maskin.
2130
Hand / arm accelerationsnivå: 0,388 m/s²
Hela kroppens accelerationsnivå
X axeln
: 0,0065 m/s²
Y axeln
: 0,0070 m/s²
Z axeln
: 0,0358 m/s²
Bullerutsläpp enligt specifikationerna för direktiven
EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus
Hand / arm accelerationsnivå: 0,379 m/s²
Hela kroppens accelerationsnivå
X axeln
: 0,0535 m/s²
Y axeln
: 0,0277 m/s²
Z axeln
: 0,0455 m/s²
Bullerutsläpp enligt specifikationerna för direktiven
EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Ljudeffektsnivå:
2130:
79,1dB(A) Lpa (Operatör) med fönster
stängda, värme från.
80,0dB(A) Lpa (Operatör) med fönster
stängda, värme till.
87,0dB(A) Lpa (Operatör) med fönster
öppna, värme från.
2250 Plus:
S-4
84,2dB(A) Lpa (Operatör) med fönster
stängda, värme från.
84,8dB(A) Lpa (Operatör) med fönster
stängda, värme till.
88,0dB(A) Lpa (Operatör) med fönster
öppna, värme från.
3.3 SLUTTNINGAR
ANVÄND INTE PÅ SLUTTNINGAR BRANTARE ÄN 15°
Sluttningen 15° beräknades med användning av statiska
stabilitetsmått i enlighet med kraven för EN 836.
Testen utförd av:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Rapport nr. C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Director of Engineering
MBG5694
15 September 1999
Fönster stängda, värme från 84,2dB(A) Lpa
Fönster stängda, värme på 84,8dB(A) Lpa
Fönster öppna, värme från 88dB(A) LpA
Typ av klippenhet: 3 cylindrar, 6 blad
Klippbredd: 215cm
Klippenhetens rotationshastighet: 1 147 v/m.
GARANTERAT
Ljudtryck:
EEC 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Tillverkare: Kubota
Typ:
V1505-E
Rotationshastighet vid test: 3 049 v/m.
Cylinderklippare med sittande förare
Ransomes
Parkway 2250 Plus, serie WB med Dieteg
ROPS hytt (LMAB 654 & LMAB653)
Uppfyller specifikationerna i direktiv
Motor:
Kategori:
Fabrikat:
Typ:
Intygar att gräsklipparen
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich,IP3 9QG, England
Vi, undertecknarna
UPPFYLLANDEINTYG
BULLER
Ljudeffektsnivå:
Ljudtryck:
99dB(A) LWA
84,1ddB(A) LpA
Testen utförd av:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Rapport nr. C/99/5L/7633/9
19. maj1999
S. Chicken
Director of Engineering
Typ av klippenhet: 3 cylindrar, 6 blad
Klippbredd: 215cm
Klippenhetens rotationshastighet: 1 203 v/m.
GARANTERAD
EEC 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Tillverkare: Kubota
Typ:
V1305-E
Rotationshastighet vid test: 3 133 v/m.
Cylinderklippare med sittande förare
Ransomes
Highway 2130, serie WJ
Uppfyller specifikationerna i direktiv
Motor:
Kategori:
Fabrikat:
Typ:
Intygar att gräsklipparen
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich,IP3 9QG, England
Vi, undertecknarna
UPPFYLLANDEINTYG
BULLER
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
3.4 ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
S-5
S-6
Ransomes
Highway 2130 & Parkway 2250
Plus
WB (Parkway) & WJ (Highway)
försedd med Dieteg ROPS hytt
LMAB654 & LMAB653
Standard:
EN836
S. Chicken
Head of Engineering
Certifikat nummer: MBG5695-GB
98/37/EEC, Maskinsäkerhetsdirektivet
89/336/EEC, EMC
OECD kod 4, ROPS statisk test.
Uppfyller följande EU-direktiv med tillägg:
Serie:
Fabrikat:
Typ:
Intygar att gräsklipparen
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, IP3 9QG, England
Vi, undertecknarna
EG-deklaration om
överensstämmelse
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
3.4 ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
MONTERINGSANVISNINGAR
FÖR DIETEG HYTT (LMAB 653/654)
TILL HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 PLUS
1.
Sänk de främre klipparna, lyft
sitsplattan och lossa batteriets
jordledning.
2.
Lyft ut verktygslådan från maskinens
front.
3.
Lyft ut sitsen.
4.
Om maskinen inte har uttagen i främre
stötfångarbalkens stöd, L (fig. 0.9) är
det nödvändigt att göra dem. Använd
mallen på sidan 16 och skär bort
materialet, avgrada och måla stöden.
5.
Fig. 0.9
Montera fästena A (fig. 1.0) och se till
att fästet är vänt med rätt sida upp, se
foto. Säkra med de medföljande 8
skruvarna.
Fig. 1.0
6.
Montera packningen (fig. 1.1).
Fig. 1.1
S-7
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
7.
Montera chassits sidofästen med
användning av medföljande M14 x 35
bultar. Se till att hål C (fig. 1.2) är vänt
mot maskinens baksida.
8.
Montera ljudisoleringsplattorna genom
att avlägsna de självhäftande kardborrebanden och fäst på sitsplattan,
rattstången och chassisidorna. Kapa
sidopanelerna vid punkt D (fig. 1.3) så
att de går fria från stänkskydden.
Fig. 1.2
9.
.
Montera sidopanelerna av metall på
chassits fästen, användande
medföljande M6 x 15 vagnsbultar E
(fig. 1.4).
Fig. 1.3
Fig. 1.4
S-8
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
10.
Borra hålen för plåtskruvarna F (fig.
1.5) och fäst panelen.
11.
Montera sitsen i de främre spåren och
medföljande höftbälte. Maskinen ska
inte köras utan säkerhetsbältet.
Fig. 1.5
12.
Sänk ned hytten på maskinen, se till
att det finns en stor, plan bricka G (fig.
1.6) mellan fästet och hytten och en
stor bricka H (fig. 1.7) ska finnas
under bultskallen.
Fig. 1.6
Fig. 1.7
S-9
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
13.
Innan bultarna I monteras (fig. 1.8), för
in de medföljande svarta distanserna I
i utrymmena J för att säkerställa att
hytten inte kan röra sig i sidled. När
distanserna är på plats ska alla
fästbultar dras åt.
14.
Lossa låsmuttern M (fig. 1.9) och vrid
muttern på undersidan av förarens
plattform medsols för att höja brytaren.
På Highway 2130 är det nödvändigt
att göra samma sak med fotbrytaren
för diffspärren.
15.
Fäst de självhäftande golvpanelerna
på plats och lägg golvtäckningen på
plats. På modellen Highway är det
nödvändigt att ta upp ett hål i
golvtäckningen för diffspärrens
fotkontakt.
16.
Demontera rattstångens kåpa och trä
kabelhärvan under operatörens
plattform och upp i rattstången. Anslut
kontakten i härvans ände till kontakten
N (fig. 2.0). Ledningsfärgerna vit/
purpur & svart. Se till att det finns en
20 Amp säkring i position O. Kapa
medföljande genomföring och
montera i hytten vid punkt P (fig. 2.1
på andra sidan).
Fig. 1.8
Fig. 1.9
Fig. 2.0
S-10
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
För enkel hyttmontering
rekommenderas att
transportspärrarna avlägsnas. När
spärrarna monteras igen är det viktigt
att montera fjäderskivorna som de var
innan de demonterades.
Fig. 2.1
18.
Montera de medföljande dekalerna på
de platser som visas i fig. 2.2, fig.
2.3, (vindrutans övre vänstra hörn).
Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 2.4
S-11
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
19.
Tappa ur kylarvätskan och sätt tillbaka
dräneringspluggen. Ta av hyttaket, se
sidan 15.
20.
Dra ut temperaturgivarens kontakt och
skruva ut givaren, placerad vid övre
kylarslangen. Skruva in rak anslutning
Q (fig. 2.5) i motorblocket där givaren
fanns, använd gängtejp.
21.
Montera 90 graders slangändsanslutning på den raka anslutningen
och placera temperaturgivaren i änden
på 90 graders anslutningen (fig. 2.5),
använd gängtejp.
22.
Anslut givaren till elsystemet igen.
23.
Demontera befintligt metallrör från
nedre kylarslangen genom att öppna
slangklämman.
24.
Innan rör R (fig. 2.6) monteras, håll röret
på plats i den position som visas i fig.
2.6 och böj styrfliken på röret så att den
är parallell med det nedåtgående röret.
25.
Montera nytt rör R, dra åt slangklämmorna.
26.
Dra slangskyddshöljet S (fig. 2.8) över
värmarslangarna och placera det så att
slangarna skyddas från skavning på
kanten av hyttramen, fäst med
kabelband.
27.
Koppla ihop värmarslangarna (fig. 2.7)
med medföljande clips sedan dragning
och fästning utförts, så att de undviker
alla heta ytor och rörliga delar, använd
fig. 2.7 som guide. Det kan bli
nödvändigt att trimma slangarna sedan
de dragits. Kontrollera att värmaringången är ansluten till 90 graders
slanganslutningen vid
Fig. 2.5
Fig. 2.6
Fig. 2.7
S-12
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
termostathuset och att värmarutgången
är ansluten till rör R (fig. 2.6). För
tydlighet, kontrollera dragningen från
värmaringången och returen från
värmaren i taket fig. 2.9.
28.
Fyll på kylaren med korrekt 50/50
frostskyddsblandning.
Fig. 2.8
Fig. 2.9
S-13
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
4
29.
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT
Anslut batteriets jordkabel och starta
motorn, slå på värmereglagen för fullt
och kör motorn på toppvarv till dess att
normal arbetstemperatur uppnås.
Kontrollera att värmaren fungerar.
30.
När motorn svalnat tillräckligt, fyll
kylaren med 50/50
frostskyddsblandning.
31.
Montera barlastvikterna runt bakaxeln
enligt med bilden på sidan 17.
32.
Montera taket, verktygslådan och se till
att sitsplattan är fastbultad med de
medföljande M10 x 30 skruvarna.
S-14
VARNING
När det är nödvändigt att få tillträde under
sitsen kan sitsplattan öppnas genom att de
två fästskruvarna skruvas ur. Sitsplattan ska
alltid skruvas fast med korrekt
åtdragningsmoment innan maskinen
används.
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
5
INSTRUKTIONER FÖR MONTERING
AV RADIO
Det går att montera en radio och två högtalare i
hytten, som visat i fig. 3.0 .
För att montera radion är det nödvändigt att
demontera hyttaket, detta görs genom att
skruva ur de fyra bultarna på taket, koppla ur
torkarmotorn och lyfta undan taket. Elsystem
och paneler blir därmed åtkomliga.
Se fig. 3.1 för måtten för högtalarnas placering.
Fig. 3.0
Fig. 3.1
S-15
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
S-16
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
6
MALLAR
ANVÄND DENNA MALL FÖR ATT GÖRA DE URTAG SOM KRÄVS I PARAGRAF 4
S-17
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
S-18
DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG
HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS
7
MONTERING AV BARLASTVIKT
S-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
SISÄLTÖ
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
SISÄLTÖ
1
SISÄLTÖ
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
TURVAOHJEET
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUSKILVET
MOOTTORIN KÄYNNISTYS
RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN
RUOHONLEIKKURIN KULJETTAMINEN
RUOHONLEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN
RINTEET
TUKKEUTUNUT LEIKKAUSSYLINTERI
SÄÄDÖT, VOITELU JA HUOLTO
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
TEKINISET TIEDOT
OHJAAMON MITAT
OHJAAMON TÄRINÄ- ja MELUTASO
RINTEET
MELUPÄÄSTÖT
4
4
4
4
5
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
7
5
RADION ASENNUSOHJEET
15
6
MALLIT
17
7
PAINOLASTIASENNUS
19
SF-1
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
2
TURVAOHJEET
•
Tämä turvallisuustunnus on merkkinä tässä käyttäjän
käsikirjassa olevista tärkeistä, turvallisuutta
koskevista viesteistä. Kun näet tämän tunnuksen, ole
valppaana mahdollisen loukkaantumisen varalta, lue
huolellisesti senjälkeinen viesti ja ilmoita asiasta
muille koneen käyttäjille.
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
•
SF-2
KÄYTTÖOHJEET
Varmista, että tätä konetta käyttävät ovat
lukeneet tämän käsikirjan sisältämät ohjeet
ja ymmärtäneet ne täysin.
Tätä ruohonleikkuria saavat käyttää vain
sen hallintalaitteisiin ja turvatoimenpiteisiin
perusteellisesti tutustuneet henkilöt.
Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden,
jotka eivät ole tutustuneet koneen
käyttöohjeisiin, käyttää tätä
ruohonleikkuria. Noudata virallisia
määräyksiä koneenkäyttäjän ikärajoitusten
suhteen.
VAROITUSKILVET
On tärkeää, että kaikki varoituskilvet
pidetään puhtaina ja hyvässä kunnossa.
Irronneet ja epäselviksi kuluneet
varoituskilvet on uusittava. Jos koneen jokin
varoituskilvellä varustettu osa uusitaan,
uuteen osaan on kiinnitettävä uusi
varoituskilpi. Uusia varoituskilpiä on
saatavissa Ransomes-myyjiltä.
MOOTTORIN KÄYNNISTYS
Ennen kuin käynnistät moottorin varmista,
että koneen käyttimet ovat
neutraaliasennossa, suojukset ovat
paikoillaan ja ehjät. Varmista myös, että
ruohonleikkurin liikeradalla ei ole ihmisiä.
Älä anna moottorin käydä sisätiloissa,
joissa ei ole riittävää tuuletusta.
RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN
Ennen kuin siirrät ruohonleikkuria tarkasta,
että sen kaikki osat ovat hyvässä
kunnossa, ja kiinnitä erityisesti huomiota
jarruihin, renkaisiin, ohjaukseen ja
leikkuriterien turvalliseen kiinnitykseen.
Vaihda vialliset äänenvaimentimet uusiin.
Käytä ruohonleikkuria ainoastaan
päivänvalossa tai hyvin valaistuilla
nurmikentillä.
Noudata aina liikennesääntöjä sekä yleisillä
teillä että muualla. Ole tarkkaavainen
kuljettaessasi ruohonleikkuria.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.5
•
•
Tarkkaile liikennettä ylittäessäsi tietä tai
kuljettaessasi ruohonleikkuria ajotien
vieressä. Pysäytä leikkuriterien pyörintä,
ennen kuin siirrät ruohonleikkurin
nurmikolta tielle.
Ota huomioon, että jotkut ihmiset
saattavat olla näkö- tai kuulovammaisia.
Muista myös, että lapset ja eläimet
saattavat toimia arvaamattomasti.
Kuljeta ruohonleikkuria riittävän pienellä
nopeudella voidaksesi pysäyttää sen
hätätilanteissa nopeasti ja turvallisesti
kaikissa olosuhteissa.
Siirrä ruohonleikkausta vaikeuttavat
esineet pois leikattavalta alueelta mikäli
mahdollista, tai kierrä ne, välttääksesi
onnettomuuksia, jotka saattavat aiheuttaa
vammoja joko itsellesi tai lähettyvillä
oleville muille ihmisille.
Toimi erityisen varovasti ohjatessasi
ruohonleikkuria taaksepäin ja varmista,
että koneen takana ei ole esteitä eikä
ihmisiä. ÄLÄ kuljeta matkustajia
ruohonleikkurilla.
Pidä mielessäsi, että ruohonleikkurin
käyttäjä on vastuussa sen käytöstä sekä
ruohonleikkurin muille ihmisille tai heidän
omaisuudelleen aiheuttamista
vahingoista.
Laske leikkurit alas, kun pysäköit
ruohonleikkurin, panet sen varastoon tai
jätät sen seisomaan ilman valvontaa.
Käytä aina ruohoa leikatessasi tukevia
jalkineita ja pitkiä housuja. Älä käytä
laitetta sandaalit jalassa tai paljain jaloin.
Tarkasta silppusäiliön kunto
säännöllisesti. Jos ruohonleikkuri törmää
johonkin esineeseen, tarkasta, että kone
ei ole rikkoutunut. Korjaa mahdolliset
vauriot, ennen kuin jatkat ruohonleikkurin
käyttöä.
Jos ruohonleikkuri alkaa täristä
epänormaalisti, etsi vika välittömästi.
RUOHONLEIKKURIN KULJETTAMINEN
Varmista, että leikkurit ovat
kuljetusasennossa. Älä siirrä
ruohonleikkuria leikkurimekanismin
pyöriessä.
Kun siirrät ruohonleikkuria, kiinnitä
huomiota tienpintaan ja maastoolosuhteisiin, rinteiden kaltevuuteen ja
maastossa esiintyviin kohoumiin ja
kuoppiin.
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
2
TURVAOHJEET
•
•
2.6
•
•
2.7
•
•
•
•
2.8
•
•
•
•
3.9
•
•
•
•
•
•
•
RUOHONLEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN
Pysäytä ruohonleikkuri paikkaan, jossa
maanpinta on tasainen.
Ennen kuin siirryt pois ruohonleikkurin viereltä,
pysäytä moottori ja varmista, että
ruohonleikkurin kaikki liikkuvat osat ovat
pysähtyneet. Kytket jarrut ja siirrä kaikki
käyttimet pois toiminnasta. Poista
käynnistysavain virtalukosta.
RINTEET
TOIMI VAROEN TYÖSKENNELLESSÄSI
RINTEILLÄ
Pienet kohoumat ja kuopat lisäävät tai
vähentävät rinteen kaltevuutta paikoittain.
Vältä maasto-olosuhteita, jotka saattavat
johtaa ruohonleikkurin liukumiseen.
Käytä ruohonleikkuria pienellä nopeudella
rinteissä ja jyrkissä käänteissä.
Muista, että rinteet eivät koskaan ole
“turvallisia”.
Kuljeta ruohonleikkuria aina varoen rinteillä.
TUKKEUTUNUT LEIKKAUSSYLINTERI
Sammuta moottori ja varmista, että kaikki
liikkuvat osat ovat pysähdyksissä. Laita jarrut
päälle ja kytke kaikki ohjaukset pois päältä.
Avaa tukokset varovasti. Pidä kaikki rungon
osat poissa leikkausterästä.
Varo ohjauksessa syntyvää purkausta, mikä
voi aiheuttaa pyörimisen, kun tukos
poistetaan.
Pidä muut läsnäolijat poissa leikkureiden
läheisyydestä, sillä yhden sylinterin
pyöriminen voi saada muut pyörimään.
•
Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat uusiin
turvallisuussyistä.
Työskennellessäsi kohotettujen osien tai
koneiden alapuolella varmista, että ne on
tuettu riittävän hyvin.
Älä pura konetta, ennen kuin olet vapauttanut
tai lukinnut sellaiset voimalähteet, jotka
saattavat yhtäkkiä liikuttaa osia.
VAARA - Merkkinä uhkaavan vaarallisesta tilanteesta,
jonka seurauksena ON, jos sitä ei vältetä,
hengenmenetys tai vakava loukkaantuminen.
VAROITUS - Merkkinä vaarallisesta tilanteesta, jonka
seurauksena VOI OLLA, jos sitä ei vältetä,
hengenmenetys tai vakava loukkaantuminen.
MUISTUTUS - Merkkinä vaarallisesta tilanteesta, jonka
seurauksena VOI OLLA, jos sitä ei vältetä, vähäinen tai
vähemmän vakava loukkaantuminen ja omiasuuden
vaurioituminen.
VAROITUS
Purkautuessaan paineesta hydraulineste
saattaa syövyttää ihoa ja aiheuttaa vakavia
vammoja. Lääkärin apuun on hakeuduttava
välittömästi.
SÄÄDÖT, VOITELU JA HUOLTO
Sammuta moottori ja varmista, että kaikki
liikkuvat osat ovat pysähdyksissä.
Laita jarrut päälle ja kytke kaikki ohjaukset
pois päältä.
Lue kaikki asiaankuuluvat huolto-ohjeet.
Käytä ainoastaan alkuperäisen valmistajan
varaosia.
Säätäessäsi leikkaussylintereitä varo, etteivät
kätesi tai jalkasi juutu kiinni sylintereitä
pyörittäessäsi.
Varmista, etteivät muut ihmiset koske
leikkureihin, sillä yhden sylinterin pyöriminen
voi saada myös muut pyörimään.
Tulipalovaaran vähentämiseksi pidä moottori,
äänenvaimennin ja akun lokerot puhtaina
ruohosta, lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta.
SF-3
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
3
TEKINISET TIEDOT
3.1 OHJAAMON MITAT
Leikkuuleveys:
2,14 metriä
Kuljetusleveys:
1,5 metriä
Kokonaiskorkeus: 2130: 2,22 metriä
2250: 2,24 metriä
Kokonaispituus:
2,68 metriä
Koneen kokonaispaino: 2250 Plus: 1602Kg*
2130:
1547Kg*
* Varustettuna 6 veitsen kiintopäisin Sport 200 yksiköin, täydellä polttoainesäiliöllä ja valinnaisilla
valaistus- ja merkkivalovälineistöillä.
3.2 OHJAAMON TÄRINÄ- ja MELUTASO
Kone on testattu koko kehon ja käden/käsivarren
tärinätasoihin nähden. Käyttäjä oli istumassa
normaalissa käyttöasennossa molemmat kädet
ohjauskoneistolla. Kone oli käynnissä ja leikkuulaite
pyörimässä koneen seisoessa paikallaan.
2130
Käden / käsivarren kiihdytystaso: 0,388 m/s2
Koko kehon kiihdytystaso
X-akseli
: 0,0065 m/s2
Y-akseli
: 0,0070 m/s2
Z-akseli
: 0,0358 m/s2
Melupäästöt ovat direktiivin EEC79/113, 84/558,
87/252, 88/181 asetusten mukaiset.
2250 Plus
Käden / käsivarren kiihdytystaso: 0,379 m/s2
Koko kehon kiihdytystaso
X-akseli
: 0,0535 m/s2
Y-akseli
: 0,0277 m/s2
Z axis
: 0,0455 m/s2
Melupäästör ovat direktiivin EEC79/113, 84/558,
87/252, 88/181 asetusten mukaiset.
Äänen tehotaso:
2130:
79,1dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden
ollessa suljettuina ja lämmittimen ollessa
poissa päältä.
80,0dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden
ollessa suljettuina ja lämmittimen ollessa
poissa päältä.
87,0dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden
ollessa auki ja lämmittimen ollessa
poissa päältä.
SF-4
2250 Plus: 84,2dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden
ollessa kiinni ja lämmittimen ollessa
poissa päältä.
84,8dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden
ollessa suljettuina ja lämmittimen ollessa
päällä.
88,0dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden
ollessa auki ja lämmittimen ollessa
poissa päältä.
3.3 RINTEET
ÄLÄ KÄYTÄ RINTEILLÄ, JOIDEN KALTEVUUS ON YLI
15°
Rinteen kaltevuus 15° on laskettu käyttämällä staattisia
vakausmenetelmiä standardin EN 836 mukaisesti.
Ohjattava sylinteriruohonleikkuukone
Ransomes
Parkway 2250 Plus Series WB varustettuna
Dieteg ROPS cab -ohjaamolla (LMAB 654 &
LMAB653)
Testin suorituspaikka:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Raporttinumero
C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Director of Engineering
MBG5694
15.9.1999
Ikkunat suljettu, lämmitin poissa päältä 84,2dB(A) Lpa
Ikkunat suljettu, lämmitin päällä 84,8dB(A) Lpa
Ikkunat auku, lämmitin poissa päältä 88dB(A) LpA
EEC 79/113 84/538 87/252
88/180 88/181
Leikkuulaitetyyppi: 3 sylinteriä, 6 terää
Leikkuuleveys: 215cm
Leikkuulaitteen pyörintänopeus: 1147r.p.m.
TAKUU
Äänipaine :
asettamien spesifikaatioiden mukainen
on direktiivin
Mottori:Valmistaja: Kubota
Tyyppi: V1505-E
Pyörintänopeus testin aikana: 3049 r.p.m
Luokka:
Merkki:
Tyyppi:
vahvistamme, että ruohonleikkuukone
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Me, allekirjoittaneet
YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI
MELUPÄÄSTÖ
Ohjattava sylinteriruohonleikkuukone
Ransomes
Highway 2130 sarja WJ
Äänitehotaso:
Äänipaine :
Testin suorituspaikka:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Raporttinumero
C/99/5L/7633/9
15.5.1999
S. Chicken
Director of Engineering
99dB(A) LWA
84,1ddB(A) LpA
EEC 79/113 84/538 87/252
88/180 88/181
Leikkuulaitetyyppi: 3 sylinteriä, 6 terää
Leikkuuleveys: 215cm
Leikkuulaitteen pyörintänopeus: 1203r.p.m.
TAKUU
asettamien spesifikaatioiden mukainen
on direktiivin
Mottori:Valmistaja: Kubota
Tyyppi: V1305-E
Pyörintänopeus testin aikana: 3133 r.p.m
Luokka:
Merkki:
Tyyppi:
vahvistamme, että ruohonleikkuukone
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Me, allekirjoittaneet
YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI
MELUPÄÄSTÖ
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
3.4 MELUPÄÄSTÖT
SF-5
SF-6
Standardi:
EN836
S. Chicken
Head of Engineering
Sertifikaattinumero: MBG5695-GB
98/37/EEC, koneen turvallisuutta
koskeva direktiivi
89/336/EEC, EMC
OECD-koodi 4, ROPS staattinen testi.
on EY:n direktiivien ja niihin tehtyihin muutosten mukainen:
Merkki: Ransomes
Tyyppi: Highway 2130 & Parkway 2250 Plus
Sarja: WB (Parkway) & WJ (Highway)
varustettuna Dieteg ROPS -ohjaamolla
LMAB654 & LMAB653
Vahvistamme, että ruohonleikkuukone
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England
Me allekirjoittaneet
Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n
sääntöjen kanssa
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
3.4 MELUPÄÄSTÖT
ASENNUSOHJEET
DIETEG-OHJAAMOA (LMAB 653/654) VARTEN
HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS
1.
Laske etuosan leikkuuyksiköt ja nosta
istuinlevy ylös ja kytke irti akun
negatiivinen liitin.
2.
Poista työkalulaatikko koneen
etuosasta.
3.
Poista istuin.
4.
Jos koneessa ei ole leikkuukoloja
etupuskurin tangon tuissa L (kuva 0.9),
on välttämätöntä tehdä ne.
Käyttämällä mallia sivulla 16 leikkaa
materiaali, poista purse ja maalaa
tuet.
5.
Kuva 0.9
Asenna kannattimet A (fig 1.0)
varmistaen, että kannatin on oikein
päin, katso kuvaa. Varmista
käyttämällä mukana toimitettuja 8
uppokantaruuvia.
Kuva 1.0
6.
Asenna itseliimautuva tiivistysluiska
(kuva 1.1).
Kuva 1.1
SF-7
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
7.
Asenna alustan puoleiset
kiinnityskannattimet käyttämällä
mukana toimitettuja M14 x 35 pultteja.
Varmista, että reikä C (kuva 1.2) on
kohti koneen takaosaa.
8.
Asenna äänierityssuojukset
irrottamalla itsekiinnittyvät velcroluiskat ja kiinnittämällä istuinlevyyn,
ohjauspylvääseen ja alustan sivuihin.
Leikkaa sivupaneelit kohdassa D (fig
1.3) roiskeläppiä varten.
9.
.
Asenna metallisivupaneelit alustan
sivun kiinnityskannattimiin käyttämällä
mukana toimitettuja M6 x 15
ankkuripultteja E (kuva 1.4).
Kuva 1.2
Kuva 1.3
Kuva 1.4
SF-8
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
10.
Poraa reiät itse kierteittäviä ruuveja
varten F (kuva 1.5) ja kiinnitä paneeli.
11.
Uudelleenasenna istuin käyttämällä
eteenpäin osoittavia koloja ja asenna
mukana toimitettu turvavyö. Konetta ei
saa käyttää ilman turvavyötä.
12.
Laske ohjaamo koneeseen
varmistaen, että tarjolla on suuri
yksinkertainen tiivistysrengas G (kuva
1.6) kannattimen ja ohjaamon välillä ja
että suuri tiivistysrengas H (kuva 1.7)
on pulttikannan alla.
Kuva 1.5
Kuva 1.6
Kuva 1.7
SF-9
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
13.
Ennen pulttien asetusta I (kuva 1.8)
asenna mukana toimitetut mustat
metallivälikkeet väleihin J sen
varmistamiseksi, että ohjaamo ei
pysty liikkumaan sivuttain. Kun
välikkeet ovat kaikki paikallaan,
kiristä kaikki kiinnityspultit.
14.
Löysennä vastamutteri M (kuva 1.9) ja
käännä käyttäjän alustan alapuolella
olevaa mutteria myötäpäivään
kytkennän nostamiseksi. Kun on
kysymys koneesta Highway 2130, on
välttämätöntä suorittaa sama
toimenpide tasauspyörästön lukon
kiinnityksen jalkakytkentään nähden.
Liimaa itseliimautuvat lattiapaneelit
paikalleen ja aseta lattian päällyste
paikalleen. Kun on kysymys koneesta
Highway, on välttämätöntä tehdä
leikkaus lattian päällysteeseen
tasauspyörästön lukun kiinnityksen
jalkakytkentää varten.
Kuva 1.8
15.
16.
Kuva 1.9
Poista ohjauspylvään suojus ja
kierrätä johdinnippu käyttäjän alustan
alle ja ylös ohjauspylvääseen. Asenna
johdinnipun päässä oleva liitin
liittimeen N (fig 2.0) Johdon värit
valkoinen/purppuranpunainen &
musta. Varmista, että 20 Amp varoke
on asennettu asentoon O. Leikkaa
mukana toimitettu läpivientieriste ja
asenna ohjaamoon kohtaan P (kuva
2.1 seuraavalla sivulla)
Kuva 2.0
SF-10
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
17.
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
Ohjaamon asennuksen
helpottamiseksi on suositeltavaa
poistaa kuljetussalvat. Salvat
uudelleenasennettaessa on tärkeää
uudelleenasentaa puolikuukiilat
samalla tavalla kuin mitä ne olivat
ennen niiden poistoa.
Kuva 2.1
18.
Asenna tarpeiston mukana toimitetut
siirtokuvat kuvan 2.2, kuvan 2.3,
(tuulilasin vasemmassa yläkulmassa)
ja kuvan 2.4 (tuulilasin oikeassa
yläkulmassa) osoittamiin asentoihin.
Kuva 2.2
Kuva 2.3
Kuva 2.4
SF-11
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
19.
Tyhjennä jäähdytysaine jäähdyttimestä
ja aseta tyhjennystulppa paikalleen.
Poista katto ohjaamosta, katso sivua
15.
20.
Kytke irti liitäntä lämpötilan anturiin ja
ruuvaa yläjäähdyttimen letkun vierellä
sijaitseva anturi irti. Ruuvaa suora
varuste Q (kuva 2.5) konelohkoon,
johon anturilla oli asetettu käyttämällä
PTFE-teippiä kierteityksen ympärillä.
21.
Asenna 90 asteen letkuperä suoraan
varustukseen ja uudelleenpaikoita
anturi 90 asteen letkuperän
varustuksen (kuva 2.5) päähän
käyttämällä PTFE-teiippiä
kierteityksellä.
22.
Uudelleenkytke johdin anturiin.
23.
Poista metalliputki jäähdyttimen
alaletkusta irrottamalla sitä kiinnittävä
ruuvi ja pidikkeet.
24.
Ennen asennusta putkeen R (kuva 2.6)
pidä putki kuvan 2.6 osoittamassa
asennossa ja taivuta putken
paikoituskielekettä niin että se on
rinnakkainen alaputken kanssa.
25.
Asenna uusi putki R, uudelleenkiristä
kiinnitysruuvi ja johdinpidikkeet.
26.
Työnnä suojaava letkun suojapunos S
(kuva 2.8) lämmitinletkujen yli ja
paikalleen niin että letkut on suojattu
hankausta vastaan ohjaamon kehyksen
reunaan; sido paikalleen.
27.
Liitä lämmittimen letkut (kuva 2.7)
käyttämällä mukana toimitettuja
pidikkeitä ja reititä ja sido letkut ensin
niin että ne eivät pääse kosketuksiin
lämmityspintojen ja liikkuvien osien
kanssa, käytä kuvaa 2.7 oppaana. Voi
SF-12
Kuva 2.5
Kuva 2.6
Kuva 2.7
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
olla välttämätöntä trimmata letkut niiden
reitityksen jälkeen. Varmista, että
lämmittimen syöttö on liitetty 90 asteen
letkuperään termostaattikotelon vierellä
ja että paluu lämmittimestä on liitetty
putkeen R (kuva 2.6). Tarkista
varmistusta varten lämmittimen syötön
ja paluuletkujen reititys lämmittimestä
katolla, kuva 2.9.
28.
Uudelleentäytä jäähdytin käyttämällä
oikeaa 50/50 jäätymisenestoainetta.
Kuva 2.8
Kuva 2.9
SF-13
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
4
OHJAAMON ASENNUSOHJEET
29.
Uudelleenkytke negatiivinen akkujohto
ja käynnistä moottori, käännä
lämmityssäätimet täysille ja aja
moottoria täysin kierroksin, kunnes
saavutetaan normaali käyttölämpötila.
Tarkista, että lämmitin lämmittää
ohjaamon.
30.
Kun moottori on viilennyt riittävästi täytä
jäähdytin 50/50 jäätymisenestosekoituksella.
31.
Asenna painolastit taka-akselin
ympärille sivun 17 kuvauksen
mukaisesti.
32.
Uudelleenasenna katto, työkalulaatikko
ja varmista, että istuinlevy on pultitettu
alas käyttämällä mukana toimitettuja
M10 x 30 ruuveja.
SF-14
VAROITUS
Kun on välttämätöntä päästä istuimen
alapuolelle, istuinlevy voidaan avata
irrottamalla kaksi kiinnitysruuvia.
Istuinlevykiinnikkeet on aina
uudelleenasennettava ja kiristettävä oikein
ennen koneen käyttämistä.
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
5
RADION ASENNUSOHJEET
Dieteg-ohjaamoon voidaan asentaa radio ja
kaksi kaiutinta kuvan 3.0 osoittamalla tavalla.
Radion asentamiseksi on välttämätöntä
poistaa ohjaamon katto. Tämä tapahtuu
irrottamalla neljä kantaruuvia katossa,
kytkemällä irti pyyhkimen moottorin
johdinnippu ja nostamalla katto pois. Nyt on
mahdollista päästä johdotukseen ja
panelointiin.
Katso kuvaa 3.1 tietojen saamiseksi mitoista
vahvistimen sijoitusta varten.
Kuva 3.0
Kuva 3.1
SF-15
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
SF-16
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
6
MALLIT
KÄYTÄ TÄTÄ MALLIA KAPPALEEN 4 VAATIMIEN AUKKOJEN LEIKKAAMISEKSI
SF-17
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
SF-18
OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN
HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN
7
PAINOLASTIASENNUS
SF-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
1
CONTENIDO
CONTENIDO
1
CONTENIDO
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SEÑALES DE SEGURIDAD
ARRANQUE DEL MOTOR
CONDUCCIÓN DE LA MAQUINA
TRANSPORTE
ABANDONO DE LA POSICIÓN DE CONDUCCIÓN
PENDIENTES
CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS
AJUSTES, LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES CON CABINA
VIBRACION y NIVEL DE RUIDO CON CABINA
CUESTAS
CERTIFICADO
4
4
4
4
5
4
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
7
5
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA RADIO
15
6
MODELOS
17
7
INSTALACION DEL PESO DE LASTRE
19
E-1
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
Este símbolo de seguridad indica la inclusión de
mensajes importantes de seguridad en este manual.
Cuando observe este símbolo, esté alerta sobre la
posibilidad de lesión, lea atentamente el mensaje que
le siga, e informe a los demás operarios.
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
•
E-2
•
•
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Asegúrese de que se leen y entienden en su
totalidad las instrucciones de este manual.
No permita que ninguna persona opere esta
máquina, a no ser que esté totalmente
•
familiarizada con la totalidad de los
procedimientos de control y seguridad.
Nunca permita que niños o personas no
familiarizadas con estas instrucciones
•
utilicen esta máquina. Las reglamentaciones
locales podrán restringir la edad del operador.
SEÑALES DE SEGURIDAD
Es esencial que todas las etiquetas de
seguridad se mantengan legibles; si se
deterioran, o quedan ilegibles, deberán
reemplazarse. Cuando se cambie cualquier
parte de la máquina que originalmente cuente
con una etiqueta de seguridad, otra etiqueta
nueva se deberá fijar en la pieza de recambio.
Las etiquetas nuevas de seguridad pueden
obtenerse del Departamento de Piezas de
Recambio de Ransomes.
•
•
•
•
ARRANQUE DEL MOTOR
Antes de poner en marcha el motor, se
deberá comprobar que los frenos estén
echados, las transmisiones en punto muerto, •
las defensas colocadas e intactas y que no
haya personas en las proximidades de la
2.5
máquina.
•
No ponga en funcionamiento el motor en un
local cerrado si el mismo carece de
ventilación apropiada.
CONDUCCIÓN DE LA MAQUINA
Antes de utilizar la máquina verifíquese que
todos los componentes se encuentran en
buen estado, especialmente frenos,
cubiertas, dirección y seguridad de las
cuchillas de corte.
Reemplace los silenciadores defectuosos.
Corte solamente con luz del día o buena luz
artificial.
Se deberán observar en todo momento las
normas del código de circulación por
carretera, tanto si se circula por una como si
no. Preste atención al tráfico al cruzar
•
calzadas o cerca de éstas.
Antes de cruzar superficies que no sean
césped, impida que las astas giren.
Se deberá estar siempre atento. Tenga en
cuenta la existencia de personas sordas y
ciegas, así como la impredictibilidad de los
niños y de los animales.
Conduzca siempre a una velocidad lo
suficientemente baja como para que se
pueda efectuar en cualquier momento una
parada de emergencia de manera segura en
cualesquiera condiciones.
Remueva o evite obstáculos en el área a
cortar, reduciendo de esa manera la
posibilidad de lesionar a algún peatón o a Ud
mismo.
A la hora de dar marcha atrás preste especial
atención a que la zona situada detrás de Ud
no presente ningún obstáculo ni peatones.
NO lleve pasajeros.
Recuerde que el operario o usuario es
responsable de accidentes o emergencias
que ocurran a otra gente o a su propiedad.
Al aparcar, guardar o dejar la máquina sin
vigilar, baje los mecanismos de corte a
menos que se estén utilizando las trabas de
transporte.
Al cortar, siempre lleve calzado fuerte y
pantalones largos. No opere el equipo
descalzo ni con sandalias.
Controle frecuentemente si el colector de
césped está desgastado o deteriorado.
Después de dar contra un cuerpo extraño
inspeccione el cortacésped para determinar
si ha sufrido daño y repárelo antes de volver a
encenderlo y utilizarlo.
Si la máquina comenzara a vibrar
anormalmente, contrólela inmediatamente.
TRANSPORTE
Verifique que las unidades de corte estén
bien aseguradas en la posición de transporte.
Nunca transporte la máquina con el
mecanismo de corte rotando.
Conduzca de acuerdo al estado de la
carretera y capa de afirmado, declives y
ondulaciones del lugar.
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
2.6
•
•
ABANDONO DE LA POSICIÓN DE
•
CONDUCCIÓN
Aparque la máquina en terreno llano.
Previo a abandonar la posición de
•
conducción, detenga la máquina y asegúrese
de que todos los componentes móviles estén
totalmente parados. Eche los frenos y
desembrague todas las transmisiones.
•
Saque la llave del motor de arranque.
2.7 PENDIENTES
A LA HORA DE OPERAR EN PENDIENTES SE
DEBERÁ PRESTAR UNA ATENCIÓN ESPECIAL
•
Las ondulaciones y hundimientos cambiarán
la pendiente general.
•
Evite las condiciones de terreno que puedan
hacer que la máquina patine. Mantenga
bajas velocidades en pendientes y curvas
cerradas.
•
Recuerde: las pendientes “seguras” no
existen.
•
El movimiento en pendientes de césped
requiere atención especial para evitar
vuelcos.
2.8
•
•
•
•
2.9
•
•
•
•
CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS
Pare el motor y asegúrese de que todas las
piezas móviles estén estacionarias. Aplique
el freno y desembrague todos los
accionamientos.
Suelte los bloqueos con cuidado. Mantenga
todos los componentes de la carrocería
alejados de la arista cortante.
Tenga cuidado con la energía de la
transmisión, que puede girar al soltar el
bloqueo.
Tenga cuidado de que no haya nadie cerca
de las unidades de corte, ya que la rotación
de un cilindro puede propiciar el giro de los
otros.
AJUSTES, LUBRICACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Pare el motor y asegúrese de que todas las
piezas móviles estén estacionarias.
Aplique el freno y desembrague todos los
accionamientos.
Lea todas las instrucciones de
mantenimiento pertinentes.
Sólo se deberán utilizar las piezas de
recambio suministradas por el fabricante
original.
•
•
Al ajustar los cilindros de corte se deberá
tener cuidado de que no se queden atrapados
manos y pies cuando giren dichos cilindros.
Verifique que nadie toque ninguna unidad de
corte, ya que la rotación de un cilindro puede
propiciar el giro de los demás.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga
el motor, los silenciadores y los
compartimientos de la batería libres de
césped, hojas o grasa excesiva.
Por motivos de seguridad, reemplace las
piezas desgastadas o dañadas.
Cuando se esté operando debajo de piezas o
máquinas izadas, verifique que se
proporciona un soporte adecuado.
Nunca desmonte la máquina sin soltar o
contener fuerzas que puedan hacer que las
piezas se muevan repentinamente.
PELIGRO - Indica una situación vigente que es
potencialmente peligrosa y que, de no tomarse las
medidas pertinentes, OCASIONARÁ lesiones graves o
accidentes mortales.
ADVERTENCIA - Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no tomarse las medidas pertinentes,
PODRÍA OCASIONAR lesiones graves o accidentes
mortales.
PRECAUCIÓN - Indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no tomarse las medidas pertinentes,
PODRÍA LLEGAR A OCASIONAR pequeñas lesiones
y desperfectos materiales. Puede además utilizarse
para advertir contra las prácticas laborales peligrosas.
ADVERTENCIA
El fluido hidráulico que escapa bajo
presión puede penetrar en la piel y
causar lesiones graves. Se deberá
obtener asistencia médica
inmediatamente.
E-3
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
3
SPECIFICACIONES
3.1 DIMENSIONES CON CABINA
Ancho de corte:
2,14 mts
Ancho de transporte:
1,5 mts
Altura total:
2130: 2,22 mts
2250: 2,24 mts
Longitud total:
2,68 mts
Peso total de la máquina: 2250 Plus: 1602Kg*
2130:
1547Kg*
* Unidades Sport 200 con cabezal fijo de 6 cuchillas,
depósito de combustible lleno y juegos opcionales de
alumbrado y baliza.
3.2 VIBRACION y NIVEL DE RUIDO CON CABINA
La máquina ha sido probada en los niveles de vibración
en todo el cuerpo y mano/brazo. El operario estaba
sentado en la posición normal de operación con ambas
manos en el mecanismo de dirección. El motor
estaba en marcha y la unidad de corte girando con la
máquina estacionaria.
2130
Nivel aceleración mano/brazo
: 0,388 m/s²
Nivel aceleración todo el cuerpo
Eje X
: 0,0065 m/s²
Eje Y
: 0,0070 m/s²
Eje Z
: 0,0358 m/s²
Las emisiones de ruido cumplen con la especificación
de la Directriz EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
2250 Plus
Nivel aceleración Mano/Brazo : 0,379 m/s²
Nivel aceleración todo el cuerpo
Eje X
: 0,0535 m/s²
Eje Y
: 0,0277 m/s²
Eje Z
: 0,0455 m/s²
Las emisiones de ruido cumplen con la especificación
de la Directriz EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181.
Nivel Potencia Sonido:
2130:
79.1dB(A) Lpa (Operario) con ventanas
cerradas y calentador desconectado
.
80.0dB(A) Lpa (Operario) con ventanas
cerradas y calentador conectado.
87.0dB(A) Lpa (Operario) con ventanas
abiertas y calentador desconectado.
2250 Plus:
E-4
84.2dB(A) Lpa (Operario) con ventanas
cerradas y calentador desconectado.
84.8dB(A) Lpa (Operario) con ventanas
cerradas y calentador conectado.
88.0dB(A) Lpa (Operario) con ventanas
abiertas y calentador desconectado.
3.3 CUESTAS
NO USAR EN CUESTAS CON INCLINACION
SUPERIOR A 15°
La cuesta con declive de 15° se ha calculado usando las
medidas de estabilidad estática conforme a la norma EN
836.
Segadora con conductor
Ransomes
Parkway 2250 Plus Serie WB con cabina ROPS
Dieteg (LMAB 654 y LMAB653)
EEC 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Prueba realizada en:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Informe N1
C/99/5L/7733/4
S. Chicken
Director de Ingeniería
MBG5694
15 Septiembre 1999
Tipo de unidad de corte: 3 Cilindros, 6 Cuchillas
Ancho de corte:
215cm
Velocidad de rotación de la unidad de corte: 1147r.p.m.
GARANTIZADO
Presión de Sonido : Ventanas cerradas, calentador desconectado
84.2dB(A) Lpa
Ventanas cerradas, calentador conectado
84.8dB(A) Lpa
Ventanas abiertas, calentador desconectado
88dB(A) LpA
Cumple con la especificación de la directriz
Motor:Fabricante: Kubota
Tipo: V1505-E
Velocidad de rotación durante la prueba: 3049 r.p.m.
Categoría:
Fabricante:
Tipo:
Certificamos que la segadora
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, iP3 9QG, Inglaterra
Segadora con conductor
Ransomes
Highway 2130, serie WJ
99dB(A) LWA
84,1ddB(A) LpA
GARANTIZADO
Prueba realizada en:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Informe N1
C/99/5L/7633/9
S. Chicken
Director de Ingeniería
19 mayo 1999
Tipo de unidad de corte: 3 Cilindros, 6 Cuchillas
Ancho de corte:
215cm
Velocidad de rotación de la unidad de corte: 1203r.p.m.
Nivel Potencia Sonido:
Presión Sonido :
EEC 79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Cumple con la especificación de la directriz
Motor:Fabricante: Kubota
Tipo: V1305-E
Velocidad de rotación durante la prueba: 3133 r.p.m.
Categoría:
Fabricante:
Tipo:
Certificamos que la segadora
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, iP3 9QG, Inglaterra
Los abajo firmantes
CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO
CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO
Los abajo firmantes
EMISION DE RUIDO
EMISION DE RUIDO
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICADO
E-5
E-6
Norma:
S. Chicken
Jefe de Ingeniería
Número de Certificado: MBG5695-GB
EN836
98/37/EEC, Directriz sobre
Seguridad en Maquinaria
89/336/EEC, EMC
OECD Código 4, prueba estática
ROPS.
Cumple con las directivas de la UE y sus enmiendas:
Fabricante: Ransomes
Tipo:
Highway 2130 y Parkway 2250 Plus
Serie:
WB (Parkway) y WJ (Highway) con
cabina ROPS Dieteg LMAB654 y
LMAB653
Certificamos que la segadora
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, Inglaterra, IP3 9QG
Los abajo firmantes
Declaración de Atenencia de la CE
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICADO
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
DE LA CABINA DIETEG (LMAB 653/654) PARA HIGHWAY2130 Y
PARKWAY 2250 PLUS
1.
Bajar las unidades de corte
delanteras, levantar la placa del
asiento y desconectar la borna
negativa de la batería.
2.
Sacar la caja de herramientas de la
parte delantera de la máquina.
3.
Retirar el asiento.
4.
Si la máquina no tiene recortes en los
soportes de la barra del parachoques
delantero L (fig 0.9), habrá que
hacerlos. Con ayuda del modelo en la
página 16 recortar el material, lijar y
pintar los soportes.
5.
Fig. 0.9
Instalar las abrazaderas A (fig 1.0)
comprobando que la abrazadera está
en la posición correcta hacia arriba,
ver foto. Sujetar con los 8 tornillos de
cabeza fresada hueca provistos.
Fig. 1.0
6.
Instalar la cinta auto adhesiva
selladora (fig 1.1).
Fig. 1.1
E-7
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
7.
Instalar las abrazaderas de montura
en el lado del chasis con los 35
pernos M14 provistos. Comprobar
que el orificio C (fig 1.2) se encuentra
frente a la parte trasera de la
máquina.
8.
Instalar buenas coberturas de
aislamiento retirando las tiras de
velcro auto adhesivo y fijando a la
placa del asiento, columna de
dirección y lados del chasis. Cortar
paneles laterales en el punto D (fig
1.3) que pasen por los guardabarros.
.
9.
Fig. 1.2
Instalar paneles laterales de metal a
las abrazaderas de montura lateral
del chasis, con los 15 pernos M6 de
carrocería provistos E (fig 1.4).
Fig. 1.3
Fig. 1.4
E-8
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
10.
Taladrar orificios para los tornillos de
rosca F (fig 1.5) y sujetar el panel.
11.
Instalar de nuevo el asiento en los
puntos hacia adelante, e instalar el
cinturón de seguridad provisto. La
máquina no se debe operar sin el
cinturón de seguridad puesto.
12.
Poner la cabina sobre la máquina
comprobando que se instala una
arandela plana y grande G (fig 1.6)
entre la montura y la cabina, y una
arandela grande H (fig 1.7) debajo de
la cabeza del perno.
Fig. 1.5
Fig. 1.6
Fig. 1.7
E-9
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
13.
Antes de instalar los pernos I (fig 1.8)
introducir los espaciadores de metal
negro provistos en los espacios J
para asegurar que la cabina no se
puede mover de un lado a otro. Una
vez que los espaciadores estén
colocados apretar todos los pernos
de montura.
14.
Aflojar la tuerca de seguridad M (fig
1.9) y girar la tuerca en la parte
inferior de la plataforma del operario
a la derecha para poder levantarla y
conectarla. En el modelo Highway
2130 será necesario hacer lo mismo
para el interruptor de pedal de
engranaje del cierre diferencial.
15.
Poner los paneles auto adhesivos del
suelo en posición, y la cubierta del
suelo en su lugar. En el modelo
Highway será necesario hacer un
corte en el suelo para el interruptor de
pedal del cierre diferencial.
Fig. 1.8
16.
Fig. 1.9
Retirar la tapa de la columna de
dirección y pasar el cableado debajo
de la plataforma del operario, y hacia
arriba por la columna de dirección.
Instalar un conector en el extremo del
cableado al conector N (fig 2.0)
Conectar los colores de hilos Blanco/
Púrpura y Negro. Comprobar que se
instala un fusible de 20 Amp en la
posición O. Cortar el ojal de goma
provisto e instalarlo en la cabina en el
punto P (fig 2.1 al reverso).
Fig. 2.0
E-10
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
Para facilitar la instalación de la
cabina es aconsejable retirar los
cerrojos de transporte. Cuando se
instalen de nuevo los cerrojos, es
importante instalar de nuevo los
muelles de disco en la misma
disposición que cuando se quitaron.
Fig. 2.1
18.
Instalar los adhesivos provistos en el
juego en las posiciones indicadas en
la fig 2.2, fig 2.3, (esquina superior
izquierda del parabrisas) y fig 2.4
(esquina superior derecha del
parabrisas).
Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 2.4
E-11
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
19.
Vaciar el refrigerante del radiador y
reponer el tapón. Retirar el techo de la
cabina, ver página 15.
20.
Desconectar la conexión en el sensor
de temperatura y desenroscar el
sensor, situado junto al manguito
superior del radiador. Atornillar el
accesorio recto Q (fig 2.5) en el
bloque del motor donde se había
instalado el sensor, poniendo cinta
PTFE alrededor de la rosca.
21.
Instalar un accesorio de manguito a
90 grados en el accesorio recto, y
colocar de nuevo el sensor en el
extremo del accesorio de manguito
de 90 grados (fig 2.5) poniendo cinta
PTFE alrededor de la rosca.
22.
Conectar de nuevo el cable al sensor.
23.
Retirar la tubería de metal existente
desde el manguito inferior del
radiador, desenroscando el tornillo y
pinza de sujeción.
24.
Antes de instalar la tubería R (fig2.6)
sujetar la tubería en la posición
indicada en la fig 2.6 y doblar la
lengüeta de situación en la tubería
para que esté paralela a la tubería de
descenso.
25.
Instalar una nueva tubería R, apretar
de nuevo el tornillo de sujeción y
pinzas del cable.
26.
Introducir la funda protectora del
manguito S (fig2.8) sobre los
manguitos del calentador y colocar de
forma que los manguitos estén
protegidos de cualquier
aplastamiento en el borde del
bastidor de la cabina, sujetar en
posición.
E-12
Fig. 2.5
Fig. 2.6
Fig. 2.7
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
27.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
Conectar los manguitos del calentador
(fig 2.7) con las pinzas provistas,
dirigiendo y sujetando primero los
manguitos para evitar todas las
superficies calientes y las piezas
móviles, guiarse por la fig 2.7. Puede
ser necesario recortar los manguitos
una vez colocados. Comprobar que la
alimentación al calentador está
conectada al manguito de 90 grados,
junto al bastidor del termostato, y el
retorno del calentador está conectado
a la tubería R (fig 2.6). Para más
aclaración, revisar la ruta de la
alimentación a los manguitos del
calentador y de retorno del calentador
al techo fig.2.9.
Fig. 2.8
Fig. 2.9
E-13
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA
28.
Llenar el radiador con la solución
correcta de anti congelante 50/50.
29.
Conectar de nuevo el cable negativo
de la batería y arrancar el motor, poner
los controles del calentador al máximo
y poner el motor en marcha a las
máximas revoluciones hasta llegar a la
temperatura máxima de operación.
Comprobar que el calentador calienta
la cabina.
30.
Cuando el motor se haya enfriado
suficientemente, rellenar el radiador
con una mezcla de anti congelante 50/
50.
31.
Instalar los pesos de lastre alrededor
del eje trasero siguiendo la ilustración
en la página 17.
32.
Instalar el techo de nuevo, la caja de
herramientas y comprobar que la placa
del asiento está empernada con los 30
tornillos M10 provistos.
E-14
ADVERTENCIA
Cuando se deba tener acceso debajo del
asiento, la placa del asiento se puede abrir
retirando los dos tornillos de sujeción. Los
accesorios de la placa del asiento se
deberán montar siempre y apretar
correctamente antes de operar la máquina.
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
5
INSTRUCCIONES PARA
INSTALAR LA RADIO
Se puede instalar una radio y dos altavoces
en la cabina Dieteg, según se indica en la
fig 3.0.
Para instalar la radio es necesario retirar el
techo de la cabina, esto se hace
desenroscando los cuatro tornillos de
cabeza hueca en el techo, desconectando
el cableado del motor del limpiaparabrisas
y levantando el techo. Ahora se puede tener
acceso al cableado y al panel.
Ver fig 3.1 para las dimensiones de la
situación del altavoz.
Fig. 3.0
Fig. 3.1
E-15
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
E-16
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
6
MODELOS
USAR ESTE MODELO PARA HACER LOS RECORTES NECESARIOS EN EL PARRAFO 4
E-17
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
E-18
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA
DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS
7
INSTALACION DEL PESO DE LASTRE
E-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
LIST OF PARTS
10
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
*
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
4120929
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
Washer Bottle and Pump
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
1
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
1
ÍNDICE
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
ÍNDICE
1
ÍNDICE
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE USO
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
ARRANQUE DO MOTOR
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
TRANSPORTE
AO SAIR DO POSTO DE CONDUÇÃO
TALUDES
CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS
AJUSTAMENTOS, LUBRIFICAÇAO E MANUTENÇÃO
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES COM CABINA
NÍVEL DE VIBRAÇÃO e de RUÍDO COM A CABINA
TALUDES
CERTIFICADO
4
4
4
4
5
4
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
7
5
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DO RÁDIO
15
6
MOLDES
17
7
INSTALAÇÃO DO PESO DE COMPENSAÇÃO
19
P-1
2
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•
Este símbolo de segurança indica importantes
mensagens de segurança neste manual. Quando vir
este símbolo, dê atenção à possibilidade de
ferimentos, leia atentamente a mensagem que segue e
informe outros operadores.
2.1
•
•
•
2.2
•
2.3
•
•
2.4
•
•
•
P-2
INSTRUÇÕES DE USO
Assegure-se de que as instruções neste livro
são lidas e compreendidas na sua totalidade.
Ninguém deve ser autorizado a trabalhar com
esta máquina sem se encontrar totalmente
familiarizado com os comandos e com os
procedimentos de segurança.
Nunca deixe que crianças ou pessoas que
não conheçam estas instruções utilizem a
máquina. As regulamentações locais podem
impor limites à idade do operador.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
É essencial que todas as etiquetas de
segurança sejam mantidas bem legíveis e, se
faltarem ou se ficarem ilegíveis, têm de ser
substituídas. Se qualquer peça da máquina
for substituída e ostentar de origem uma
etiqueta de segurança, na peça
sobressalente tem de ser colocada uma nova
etiqueta. Novas etiquetas de segurança
podem ser pedidas aos revendedores
Ransomes.
ARRANQUE DO MOTOR
Antes de proceder ao arranque do motor,
certifique-se de que os travões estão
engatados, os accionamentos se encontram
na posição neutras, os resguardos estão
intactos e em posição e de que não há
pessoas perto da máquina.
Não deixe o motor a trabalhar num espaço
sem ventilação suficiente.
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Antes de se deslocar com a máquina,
verifique que todas as peças se encontram
em boas condições de trabalho, dando
particular atenção aos travões, aos pneus, à
direcção e aos dispositivos de segurança das
lâminas de corte.
Substitua silenciadores avariados e corte a
relva somente com luz do dia ou com boa luz
artificial.
Respeite sempre o Código da Estrada tanto
nas estradas como fora delas. Seja sempre
cuidadoso e esteja sempre com atenção. Dê
atenção ao trânsito ao atravessar estradas ou
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.5
•
•
2.6
•
•
ao trabalhar na sua vizinhança.
Interrompa o movimento de rotação das
lâminas antes de atravessar zonas sem relva.
Lembre-se de que há pessoas surdas ou
cegas e de que tanto as crianças como os
animais podem ter movimentos imprevisíveis.
Mantenha as velocidades de deslocação
suficientemente reduzidas para poder parar
com eficácia e segurança em qualquer
momento e em quaisquer condições.
Elimine obstáculos na área a cortar,
reduzindo assim a possibilidade de
ferimentos a si mesmo e/ou a pessoas
próximas.
Ao engatar a marcha-atrás, tenha o cuidado
especial de verificar que a área atrás de si
está isenta de obstruções e/ou pessoas.
NÃO transporte passageiros.
Lembre-se de que o condutor ou o utilizador
é responsável por acidentes ou imprevistos
que ocorram a outras pessoas ou à
propriedade alheia.
Quando a máquina tiver de ser estacionada,
guardada ou deixada sem vigilância, desça
os instrumentos de corte, a não ser que os
bloqueios de transporte estejam em uso.
Durante as deslocações, use sempre
calçado resistente e calças compridas. Não
trabalhe com o equipamento se estiver
descalço ou com sandálias abertas.
Verifique frequentemente o colector de relva
quanto a desgaste ou deterioração. Depois
de embater com um objecto estranho, faça
uma inspecção ao corta-relva a fim de
verificar se sofreu danos e faça a sua
reparação antes de arrancar de novo e
trabalhar com o equipamento.
Se a máquina começar a vibrar
anormalmente, verifique imediatamente a
causa.
TRANSPORTE
Certifique-se de que as unidades de corte se
encontram firmemente colocadas na posição
de transporte. Não se desloque com o
mecanismo de corte em rotação.
Conduza a máquina sempre de acordo com
as condições da estrada e da superfície, dos
taludes e das ondulações locais.
AO SAIR DO POSTO DE CONDUÇÃO
Estacione a máquina numa zona horizontal.
Antes de sair do seu posto de condução,
desligue o motor e assegure-se de que todas
as peças móveis estão paradas. Engate os
travões e desengate todos os
accionamentos. Tire a chave da ignição.
2
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•
2.7 TALUDES
SEJA MUITO CAUTELOSO AO TRABALHAR EM
TALUDES
•
Irregularidades locais e afundamentos podem
provocar a alteração do talude. Evite
condições de terreno que possam provocar o
deslizamento da máquina.
•
Mantenha as velocidades da máquina
reduzidas ao trabalhar em taludes ou em
curvas apertadas.
•
Lembre-se de que não há taludes “seguros”.
•
A deslocação em taludes relvados exige um
cuidado particular.
2.8
•
•
•
•
2.9
•
•
•
•
•
•
•
•
CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS
Pare a máquina e assegure-se de que todas
as peças móveis estão paradas.
Engate os travões e desengate todos os
accionamentos.
Solte os bloqueios com cuidado. Mantenha
todas as peças do corpo longe dos gumes de
corte. Tenha cuidado com a energia no
accionamento que pode causar rotação
quando o bloqueio é solto.
Mantenha outras pessoas longe das
unidades de corte porque a rotação de um
cilindro pode provocar a rotação dos outros.
•
Ao trabalhar por baixo de componentes
subidos da máquina, assegure-se de que há
suportes adequados.
Não desmonte a máquina sem antes ter
eliminado forças ou tensões que possam
provocar o súbito movimento de peças.
PERIGO - Indica uma situação de perigo iminente
que, se não for evitada, PROVOCARÁ a morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO - Indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, PODE provocar a
morte ou ferimentos graves.
CUIDADO - Indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, PODE provocar
ferimentos ligeiros a médios e danos materiais. Este
símbolo também pode ser usado para avisar contra
práticas perigosas.
ATENÇÃO
A fuga de fluido hidráulico sob pressão
pode penetrar na pele e provocar
ferimentos graves. Em tais casos, deve-se
procurar assistência médica de imediato.
AJUSTAMENTOS, LUBRIFICAÇÃO E
MANUTENÇÃO
Desligue o motor e assegure-se de que todas
as peças móveis estão paradas.
Engate os travões e desengate todos os
accionamentos.
Leia todas as instruções de uso adequadas.
Utilize exclusivamente as peças
sobressalentes fornecidas pelo fabricante
original.
Ao fazer o ajustamento dos cilindros de
corte, tenha o cuidado de evitar que os
cilindros em rotação apanhem as mãos e os
pés.
Assegure-se de que não há outras pessoas
em contacto com as unidades de corte
porque a rotação de um cilindro pode
provocar a rotação dos outros.
Para reduzir o risco de incêndio, mantenha
os compartimentos do motor, do silenciador
e da bateria livres de relva, folhas ou
lubrificante em excesso.
Por razões de segurança, substitua peças
gastas ou danificadas.
P-3
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
3
ESPECIFICAÇÕES
3.1 DIMENSÕES COM CABINA
Largura de corte:
2,14 metros
Largura para transporte: 1,5 metros
Altura total:
2130: 2,22 metros
2250: 2,24 metros
Comprimento total: 2,68 metros
Peso total da máquina: 2250 Plus: 1602 Kg*
2130:
1547 Kg*
* Com 6 cabeças fixas de lâminas Sport 200,
reservatório de combustível cheio, e kits de
sinalização.
3.2
NÍVEL DE VIBRAÇÃO e de RUÍDO COM A
CABINA
A máquina foi ensaiada relativamente aos níveis de
vibração em todo o corpo e nas mãos e nos braços. O
operador encontrava-se sentado na sua posição normal
de trabalho com ambas as mãos assentes no
mecanismo de condução. O motor estava a trabalhar e
o dispositivo de corte estava a rodar com a máquina
estacionária.
2130
Nível de aceleração mão/braço : 0,388 m/s²
Nível de aceleração de todo o corpo
eixo X
: 0,0065 m/s²
eixo Y
: 0,0070 m/s²
eixo Z
: 0,0358 m/s²
Emissões de ruído em conformidade com as
especificações das Directivas CEE 79/113, 84/558,
87/252, 88/181.
2250 Plus
Nível de aceleração mão/braço : 0,379 m/s²
Nível de aceleração de todo o corpo
eixo X
: 0,0535 m/s²
eixo Y
: 0,0277 m/s²
eixo Z
: 0,0455 m/s²
Emissões de ruído em conformidade com as
especificações das Directivas CEE 79/113, 84/558,
87/252, 88/181.
Nível de potência sonora:
2130:
79,1dB(A) Lpa (Operador) com janelas
fechadas e aquecimento desligado.
.
80,0dB(A) Lpa (Operador) com janelas
fechadas e aquecimento ligado.
87,0dB(A) Lpa (Operador) com janelas
abertas e aquecimento desligado.
P-4
2250 Plus:
84,2dB(A) Lpa (Operador) com janelas
fechadas e aquecimento desligado.
84,8dB(A) Lpa (Operador) com janelas
fechadas e aquecimento ligado.
88,0dB(A) Lpa (Operador) com janelas
abertas e aquecimento desligado.
3.3 TALUDES
NÃO UTILIZAR EM TALUDES COM INCLINAÇÃO
SUPERIOR A 15°
O talude com 15º de inclinação foi calculado mediante a
utilização de medições de estabilidade estática de
acordo com as condições de EN 836.
máquina de cortar relva, de montar
Ransomes
Parkway 2250 Plus Série WB com cabina
Dieteg ROPS (LMAB 654 e LMAB653)
15 de Setembro de 1999
S. Chicken
Director do Departamento de Engenharia
MBG5694
Ensaio realizado em:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Relatório nº C/99/5L/7733/4
Tipo de dispositivo de corte: 3 cilindros, 6 lâminas
Largura de corte:
215 cm
Velocidade de rotação do dispositivo de corte: 1147 r.p.m.
está em conformidade com as especificações das directivas CEE
79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
GARANTIDO
Pressão sonora:
Janelas fechadas, aquecimento desligado
84,2dB(A) Lpa
Janelas fechadas, aquecimento ligado
84,8dB(A) Lpa
Janelas abertas, aquecimento desligado
88dB(A) LpA
Motor:Construtor: Kubota
Tipo: V1505-E
Velocidade de rotação durante o ensaio: 3049 r.p.m.
Categoria:
Marca:
Modelo:
certificamos que a máquina de cortar relva
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Inglaterra
máquina de cortar relva, de montar
Ransomes
Highway 2130 série WJ
99dB(A) LWA
84,1ddB(A) LpA
19 de MAI de 1999
S. Chicken
Director do Departamento de Engenharia
Ensaio realizado em:
Ransomes Sims & Jefferies Ltd,
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG
Relatório nº C/99/5L/7633/9
Tipo de dispositivo de corte: 3 cilindros, 6 lâminas
Largura de corte:
215 cm
Velocidade de rotação do dispositivo de corte: 1203 r.p.m.
GARANTIDO Nível de potência sonora:
Pressão sonora :
está em conformidade com as especificações das directivas CEE
79/113 84/538
87/252 88/180 88/181
Motor:Construtor: Kubota
Tipo: V1305-E
Velocidade de rotação durante o ensaio: 3133 r.p.m.
Categoria:
Marca:
Modelo:
certificamos que a máquina de cortar relva
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Inglaterra
Nós, abaixo assinados,
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
Nós, abaixo assinados,
EMISSÃO DE RUÍDO
EMISSÃO DE RUÍDO
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICADO
P-5
P-6
Ransomes
Highway 2130 e Parkway 2250 Plus
WB (Parkway) & WJ (Highway)
equipado com cabina Dieteg ROPS
LMAB654 e LMAB653
Norma:
S. Chicken
Director do Departamento de Engenharia
Número do Certificado: MBG5695-GB
EN836
98/37/EEC, Directiva de Segurança
de Máquinas
89/336/EEC, EMC
OECD Código 4, ensaio estático de
ROPS.
está em conformidade com as directivas da CE e
respectivos aditamentos:
Marca:
Modelo:
Série:
certificamos que o cortador de relva
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way
Ipswich, IP3 9QG, Inglaterra
Nós, abaixo assinados,
Declaração de Conformidade da CE
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
3.4 CERTIFICADO
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
DA CABINA DIETEG (LMAB 653/654)
PARA HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
1.
Desça as unidades de corte da frente,
levante a placa do banco e desligue o
terminal negativo da bateria.
2.
Retire a caixa das ferramentas da
parte da frente da máquina.
3.
Retire o banco.
4.
Se a máquina não tiver as aberturas já
feitas nos suportes da barra do párachoques dianteiro L (Fig. 0.9), será
preciso fazê-las. Usando o molde
indicado na página 15, recorte o
material, rebarbe e pinte os suportes.
5.
Coloque os suportes A (Fig. 1.0),
assegurando-se de que o suporte está
correctamente colocado para cima
(ver foto). Fixe com os 8 parafusos
com encaixe na cabeça fornecidos
juntamente.
Fig. 0.9
Fig. 1.0
6.
Coloque a cinta vedante auto colante
(Fig 1.1).
Fig. 1.1
P-7
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
7.
Instale os suportes laterais de
montagem do chassis com as
cavilhas M14 x 35 fornecidas.
Assegure-se de que o orifício C (Fig.
1.2) está virado para a parte de trás
da máquina.
8.
Instale as tampas de isolamento
sonoro, retirando tiras de Velcro auto
aderentes e colocando o isolamento
na placa do banco, na coluna da
direcção e nos lados do chassis.
Recorte os painéis laterais no ponto
D (Fig. 1.3) para deixar espaço para
os guarda-lamas.
9.
.
Instale os painéis metálicos laterais
nos suportes laterais de montagem
do chassis com as cavilhas M6 x 15
fornecidas E (Fig. 1.4).
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Fig. 1.4
P-8
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
10.
Abra furos para parafusos auto
cortantes F (Fig. 1.5) e fixe o painel.
11.
Volte a instalar o banco com as
ranhuras de avanço e instale o cinto
de segurança abdominal fornecido. A
máquina não deve ser operada sem
se usar o cinto de segurança.
12.
Desça a cabina sobre a máquina,
assegurando-se de que há uma
grande anilha lisa G (Fig. 1.6) entre o
ponto de montagem e a cabina e
uma anilha grande H (Fig. 1.7) por
baixo da cabeça da cavilha.
Fig. 1.5
Fig. 1.6
Fig. 1.7
P-9
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
13.
Antes de colocar as cavilhas I (Fig.
1.8), introduza os distanciadores de
metal preto nos espaço J para
garantia de que a cabina não se
pode deslocar lateralmente. Depois
dos distanciadores se encontrarem
no lugar, aperte todas as cavilhas de
montagem.
14.
Solte a porca M (Fig. 1.9) e rode a
mesma na parte de baixo da
plataforma do operador no sentido do
movimento dos ponteiros do relógio
para fazer subir o interruptor. Na
Highway 2130, será preciso fazer o
mesmo para o interruptor de pé de
comando do bloqueio do diferencial.
15.
Assente os painéis auto aderentes
para o pavimento e coloque o
pavimento no lugar. Na Highway, será
preciso fazer uma abertura no
pavimento para o interruptor de pé de
comando do bloqueio do diferencial.
16.
Retire a tampa da coluna da direcção
e introduza o feixe de cabos por
baixo da plataforma do operador e
pela coluna da direcção acima.
Encaixe a união na extremidade do
feixe na união N (Fig. 2.0). Cores dos
fios: branco/púrpura e preto.
Assegure-se de que no local O está
instalado um fusível de 20 Amp. Corte
o colar fornecido juntamente e instaleo no cabo no ponto P (Fig. 2.1 na
página seguinte).
Fig. 1.8
Fig. 1.9
Fig. 2.0
P-10
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
17.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
Para maior facilidade de instalação
da cabina, é vantajoso retirar os
ferrolhos de transporte. Ao voltar a
colocar os ferrolhos, é importante
voltar a instalar as molas de disco tal
como foram retiradas.
Fig. 2.1
18.
Coloque a sinalética fornecida em kit
nos locais indicados na Fig. 2.2, Fig.
2.3 (canto superior esquerdo do párabrisas) e na Fig. 2.4 (canto superior
direito do pára-brisas).
Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 2.4
P-11
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
19.
Deixe sair o fluido refrigerante do
radiador e volte a instalar o bujão.
Retire o tejadilho da cabina - veja a
página 15.
20.
Desligue a união do sensor da
temperatura e desaperte-o; o sensor
está localizado no tubo na parte de
cima do radiador. Aparafuse a peça
rectilínea Q (Fig. 2.5) no bloco do
motor onde o sensor estava instalado,
usando fita PTFE à volta da rosca.
21.
Instale o cotovelo de 90° na peça
rectilínea e volte a colocar o sensor na
extremidade do cotovelo de 90° (Fig.
2.5), usando fita PTFE na rosca.
22.
Volte a ligar o cabo ao sensor.
23.
Retire o tubo metálico da mangueira
da parte de baixo do radiador,
desapertando o parafuso e abrindo o
grampo.
24.
Antes de instalar o tubo R (Fig. 2.6),
segure o tubo na posição indicada na
Fig. 2.6 e dobre a lingueta de fixação
no tubo para ficar paralelo ao tubo
inferior.
25.
Instale o novo tubo R, reaperte o
parafuso de aperto e os clips de
arame.
26.
Empurre a manga de protecção S (Fig.
2.8) por cima das mangueiras do
aquecedor e coloque-a de forma a que
as mangueiras fiquem protegidas
contra corte na aresta do quadro da
cabina; amarre a braçadeira em
posição.
27.
Faça a ligação das mangueiras do
aquecedor (Fig. 2.7) por meio dos
clips fornecidos, começando por
P-12
Fig. 2.5
Fig. 2.6
Fig. 2.7
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
conduzir e envolver as mangueiras
para que fiquem longe de todas as
superfícies quentes e peças em
movimento - veja a Fig. 2.7. Poderá ser
necessário cortar as mangueiras
depois de assentes. Assegure-se de
que a alimentação do aquecedor está
ligada à extremidade da mangueira em
ângulo recto pela caixa do termostato;
o retorno do aquecedor tem de estar
ligado ao tubo R (Fig. 2.6). Para
melhor compreensão, veja na Fig. 2.9
o assentamento da alimentação do
aquecedor e das mangueiras de
retorno do aquecedor no tejadilho.
Fig. 2.8
Fig. 2.9
P-13
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
4
28.
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA
Volte a encher o radiador com a
solução correcta de 50/50 de
anticongelante.
29.
Volte a ligar o cabo negativo da
bateria e ligue e arranque o motor.
Ligue o aquecedor, rode os comandos
para o máximo e acelere o motor ao
máximo até ser atingida a temperatura
normal de serviço. Verifique se o
aquecedor está a aquecer a cabina.
30.
Depois do motor ter arrefecido
suficientemente, ateste o radiador com
uma mistura de anticongelante a 50/
50.
31.
Instale os pesos de compensação à
volta do eixo traseiro segundo a
ilustração na página 17.
32.
Volte a instalar o tejadilho, a caixa de
ferramentas e assegure-se de que a
placa do banco está aparafusada com
os parafusos M10 x 30 fornecidos.
P-14
ATENÇÃO
Para acesso à zona por baixo do banco, a
placa deste pode ser aberta depois de
serem retirados os dois parafusos de
fixação. As fixações da placa do banco
devem voltar sempre a ser montadas e
correctamente apertadas antes de se
trabalhar com a máquina.
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
5
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
DO RÁDIO
Na cabina Dieteg é possível instalar-se um
rádio e dois altifalantes, como se indica na Fig.
3.0.
Para a instalação do rádio, é preciso retirar o
tejadilho da cabina; para isso, é preciso
desaparafusar os quatro parafusos no
tejadilho, desligar o feixe de cabos eléctricos
do motor do limpa-vidros e levantar o tejadilho.
Os fios e os painéis ficam então acessíveis.
Veja a Fig. 3.1 para as dimensões para a
localização dos altifalantes.
Fig. 3.0
Fig. 3.1
P-15
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
P-16
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
6
MOLDES
USE ESTE MOLDE PARA FAZER AS ABERTURAS NECESSÁRIAS INDICADAS NO
PARÁGRAFO 4
P-17
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
P-18
PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG
EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS
7
INSTALAÇÃO DO PESO DE COMPENSAÇÃO
P-19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
18
Sound Insulation Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
9
LIST OF PARTS
Sound Insulation Parts
ITEM
RANSOMES
PART NO
DESCRIPTION
QTY
1*
A909472
Cab, Highway/Parkway
1
920
930
1130
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1240
1260
1270
A909588
A909589
A909574
A909575
A909576
A909577
A909578
A909579
A909580
A909581
A909582
A909583
A909584
A909585
A909586
A909587
Rear Sound Absorb
Rear Sound Absorb 200mm
H-guage Film Under Floor Mat Rh
H-guage Film Under Floor Mat Lh
Floor Mat Outer Right
Floor Mat Outer Left
Floor Mat In Front Of Steering Column
Floor Mat Rh Next To Steering Column
Floor Mat Behind Steering Column
H-guage Film Under Studded Mat
Sound Absorb At Right Of Seat
Sound Absorb At Left Of Seat
Sound Absorb Under Seat
Sound Absorb Around Steering Col
Sound Absorb Under Seat Panel Front
Sound Absorb Under Seat Panel Centre
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
19
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
20
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
ITEM
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
130
140
150
160
170
180
190
195
196
200
210
220
230
235
240
250
255
260
265
270
300
310
320
330
340
350
370
380
390
400
420
430
440
450
460
470
LIST OF PARTS
Cab Parts
RANSOMES
PART NO
A909479
A909480
A909481
A909482
A909483
A909484
A909485
A909486
A909487
A909488
A909489
A909490
A909491
A909492
A909493
A909494
A909495
A909496
A909497
A909498
A909513
A909514
A909515
A909516
A909517
A909518
A909519
A909520
A909521
A909522
A909523
A909524
450380
A909525
A909526
A909527
A909528
A909529
A909530
A909531
A909532
A909533
A909534
A909535
A909536
DESCRIPTION
Seal Strip
Seal Strip
Windscreen
Seal Strip
Brass Ring 8mm
Pane Hinge Right
Pane Hinge Left
Mounting Kit "A"
Cover Grip Right
Cover Grip Left
Gas Pressurised Spring Fitting 35mm
Gas Pressurised Spring 175mm/150N
Plastic Catch Piece
Door Pane Right And Left
Seal Strip
Gas Pressurised Spring Fitting 60mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm
Brass Ring 10mm
Push Button Knob With Latch
Underlay 25 X 43mm
Underlay 43 X 61mm
Button For Push Button Knob Rh
Button For Push Button Knob Lh
Striker Plate Underlay
Strike Plate With Stirrup Lh
Strike Plate With Stirrup Rh
Inside Handle And Catch Lh
Inside Handle And Catch Rh
Gas Pressurised Spring 340mm/150n
Door Stay
Striker Without Collar
Hex Nut M12
Rubber Washer 35/10.5x3
Washer 12.5x30x1.5
Repeller
Mirror 247x157mm Black
Mirror Fitting 16mm Black
Grab Handle
Roof Complete
Air Filter
Perforated Plate For Air Filter
Halogen H3 Working Head Light
Quarter Turn Sealing Plug
Halogen H3 Bulb 12v/55w
Rubber Cover For Headlight
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
1m
1m
1
4.3m
4
2
2
20
2
2
4
2
4
2
3.6m
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
4
2
4
4
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
4
2
2
21
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
22
Cab Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
10
LIST OF PARTS
Cab Parts
ITEM
500
510
520
530
540
550
560
570
590
600
610
680
690
700
710
720
730
780
790
800
810
820
830
840
870
880
940
950
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1280
1290
1300
RANSOMES
PART NO
A909537
A909538
A909539
A909540
A909541
A909542
A909543
A909544
A909545
A909546
A909547
A909549
A909550
A909551
A909552
A909553
A909554
A909555
A909556
A909557
A909558
A909559
A909560
A909561
A909562
A909202
A909563
A909564
A909565
A909566
A909567
A909568
A909569
A909570
A909571
A909572
A909573
DESCRIPTION
Fixed Plug, Four Pole
Seal
Wiper Motor
Wiper Blade 500mm
Parallel Wiper Arm 500mm
Mounting Kit "M"
Inside Roof Panel Lh Complete
Interior Lamp 149x72x46mm
Inside Roof Panel Rh Complete
Inside Roof Panel Front Complete
Mounting Strip
Blade Type Fuse Box
Frame For Fuse Box
Nozzle
Frame For Nozzle
Air Outlet Twin Set
Frame For Air Outlet
Inside Roof Panel Top Complete
Inside Roof Panel Rear Complete
Sun Visor
Side Window Rh
Side Window
Rubber Clip-on Strip
Filler Strip 9.5/7.5
Rear Window Pane
Seal
Side Panel Left
Side Panel Right
Megi Bushing
Spacer Ring
Specer Ring
Cab Fixing Rear Lh
Cab Fixing Rear Rh
Megi Cone Dia 60mm
Rubber Profile Tube
Can Holder
Key
* Not Illustrated
QTY
REMARKS
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
3.53m
3.53m
1
1
1
1
2
4
4
1
1
2
6
1
4
23
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
24
Installation Kit Parts
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
11
LIST OF PARTS
Installation Kit Parts
ITEM
3*
4*
5*
6*
10*
11*
12*
13*
15*
16*
17*
18*
19*
20*
21*
22*
23*
RANSOMES
PART NO
A819978
450215
450412
450391
MBG4631A
MBG4630A
450059
450380
MBG5669
450054
A682212
A249227
A260030
A199203
A192532
A295322
A298401
DESCRIPTION
Static Lap Belt
Scrw-hex M10 X 30
Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5
Wshr-m10 X 21 X 2.2
C-B Weight
C-B Weight
Bolt-hex M12 X 100
Nut-hex M12 Nyloc
Cab Weight (27kg)
Bolt-hex M12 X 70
Radiator/Heater Pipe
Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf
90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail
Cable Tie-350 X 9
Hose Clamp, 13-32
Grommet
Hose Sleeving
* Not Illustrated
QTY
1
2
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
3
2
1
1m
REMARKS
For cab electrical harness
25
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
26
Decals
DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250
LMAB653/654 PARTS MANUAL
12
Decals
ITEM
1
2
3
4
8
9
11
17
18
19
RANSOMES
PART NO
IDL054
A923924
A911438
A923926
A903491
A911410
A903493
A911416
A903929
A903474
A903477
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
QTY
Cab-Decal kit
Cab Decals
Decal: Fasten Seat Belt
Axle Weight/Serial No.
Decal-instruction
Decal-battery
Decal-hyd Press Leak
Decal-slope 15 Deg
Decal-ce
Decal-noise 90
Decal-noise 105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Not Illustrated
REMARKS
27
DK
Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse
Udstyr fra Textron Turf Care and Specialty Products er
bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer.
Et verdensomspændende forhandlernetværk og
fabrikstrænede teknikere opbakket af Textron Parts
Xpress yder pålidelig produktunderstøttelse af høj
kvalitet.
S
Kvalitet, prestanda och kundservice i världsklass
Utrustning från Textron Turf Care and Specialty
Products är byggda till högsta standard, garanterad av
certifiering enligt ISO 9001 för samtliga våra tillverkande
anläggningar. Ett världsomspännande nätverk av
återförsäljare och fabriksutbildade mekaniker,
uppbackade av Textron Parts Xpress ger pålitligt
kundstöd av högsta kvalitet.
SF
Calidad, Rendimiento y Asistencia de Clase Mundial
El equipo de Textron Turf Car and Specialty Products está
construido exactamente conforme a las normas establecidas por el registro de la ISO 9001 en todas nuestras
plantas de fabricación. Una red mundial de distribuidores
y técnicos capacitados en fábrica y respaldados por
Textron Parts Xpress que ofrece asistencia de producto
segura y de alta calidad.
P
abcdef
abcdef
abcdef
Huippuluokan laatua, tehokkuutta ja tukea
Kaikissa Textron Turf Care and Specialty Products tuotantolaitoksissa valmistettavat laitteet rakennetaan
ISO 9001 -standardeja vastaaviksi. Maailmanlaajuinen
jälleenmyyjäverkosto ja asianmukaisesti koulutettu
henkilöstö sekä Textron Parts Xpress tarjoavat
luotettavaa ja laadukasta tuotetukea.
E
abcdef
Qualidade, prestações e assistência de classe mundial
O equipamento de Textron Turf Care and Specialty
Products é construído segundo padrões exactos
garantidos pela atribuição de ISO 9001 a todos os
nossos centros de produção.
Rede mundial de distribuidores e técnicos formados na
fábrica apoiados por Textron PartsXpress para um
apoio fiável e de alta qualidade aos nossos produtos.
abcdef
GB
World Class Quality, Performance and Support
Equipment from Textron Turf Care and Specialty
Products is built to exacting standards ensured by
ISO 9001 registration at all our manufacturing locations.
A worldwide dealer network and factory-trained
technicians backed by Textron Parts Xpress provide
reliable, high-quality product support.
F
Qualité Totale Mondiale, Performance et Soutien
Les machines Textron Turf Care and Specialty
Products sont fabriquées, dans toutes nos usines,
selon les normes de l’accréditation ISO 9001.
Textron Parts Xpress offre à sa clientèle un réseau
international de concessionnaires et de techniciens
formés pour l’Après-vente.
NL
Kwaliteit, prestatie en ondersteuning van wereldklasse
Machines van Textron Turf Care & Specialty Products worden
gebouwd volgens de hoogste normen, zoals verzekerd door
de ISO 9001 registratie die op al onze productielocaties van
toepassing is. Een wereldwijd dealernet en technici met een
fabriekopleiding voorzien, mede dankzij de back-up van
Textron Parts Xpress, in een betrouwbare
productondersteuning van hoge kwaliteit.
D
Qualität, Leistung und Support von Weltklasse
Geräte der Firma Textron Turf Care and Speciality Products
werden nach höchst anspruchsvollen Maßstäben gefertigt. Alle
Herstellerwerke sind nach ISO 9001 zertifiziert.
Ein weltweites Händlernetz und vor Ort ausgebildete Techniker
gewährleisten in Zusammenarbeit mit Textron Parts Xpress
zuverlässige, hochqualitative Produktunterstützung.
I
abcdef
abcdef
abcdef
abcdef
abcdef
Qualità, prestazioni e assistenza di livello internazionale
Le apparecchiature prodotte dalla Textron Turf Care and
Specialty Products sono realizzate secondo standard rigorosi
previsti dalla registrazione alle norme ISO 9001 presso tutti i
nostri stabilimenti. La rete internazionale di rivenditori e
tecnici altamente qualificati gode del supporto esclusivo del
servizio Textron Part Xpress, unico per affidabilità e qualità
dei prodotti.
BOB-CAT
BUNTON
CUSHMAN
Ransomes Jacobsen Limited
Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG
English Company Registration No. 1070731
www.textronturf.com
JACOBSEN
RANSOMES
RYAN