ransomes - Jacobsen
Transcription
ransomes - Jacobsen
RANSOMES ® Parts & Fitting Instructions Consignes relatives à la pose des composants Onderdelen & Montagevoorschriften Bauteilverzeichnis und Montageanleitung Istruzioni per il montaggio di accessori e ricambi Tilbehørs- og monterings-vejledning Delar & instruktioner för montering Osia ja varustuksia koskevia ohjeita Instrucciones sobre Piezas y Accesorios Instruções Peças e Acessórios Dieteg Cab for Highway 2130 & Parkway 2250 Plus Product code: LMAB653 & LMAB654 WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til dette, skal advares om farerne og læse hele instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres eller serviceres. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être formés et conscients des dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir la machine. VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den orsaka svåra personskador. De som använder och underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och ska alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete utförs på eller med maskinen. WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden. VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava laitteen asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista. WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder zu warten. ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta máquina puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y mantenga esta máquina deberá estar entrenado en su uso correcto, instruido de sus peligro y deberá leer el manual completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o revisar la máquina. AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se for utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela sua utilização e manutenção deve ser previamente instruída para a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos que ela pode causar e deve ler todo o manual antes de tentar preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina. AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati all’impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono leggere l’intero manuale. GB F (RJ 100 062000) NL D I DK S RANSOMES SF E P Part No. 24264G (rev.0) © 2000, Textron Inc. All Rights Reserved 1 CONTENTS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS CONTENTS 1 CONTENTS 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 SAFETY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY SIGNS STARTING THE ENGINE DRIVING THE MACHINE TRANSPORTING SLOPES BLOCKED CUTTING CYLINDERS ADJUSTMENTS LUBRICATION AND MAINTENANCE DIMENSIONS WITH CAB VIBRATION and NOISE LEVELS SLOPES 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 CERTIFICATION 4 5 CAB FITTING INSTRUCTIONS 6 6 RADIO FITTING INSTRUCTIONS 14 7 TEMPLATES 15 8 BALLAST WEIGHT FITTING DIAGRAM 17 9 SOUND INSULATION PARTS 18 10 CAB PARTS 20 11 INSTALLATION KIT PARTS 24 12 DECALS 26 GB-1 2 SAFETY INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS • This safety symbol indicates important safety messages in this manual. When you see this symbol, be alert to the possibility of injury, carefully read the message that follows, and inform other operators. 2.1 OPERATING INSTRUCTIONS • Ensure that the instructions in this book are read and fully understood. • No person should be allowed to operate this machine unless they are fully acquainted with all the controls and the safety procedures. • Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use this machine. Local regulations may restrict the age of the operator. 2.2 SAFETY SIGNS • It is essential all safety labels are kept legible, if they are missing or illegible they must be replaced. If any part of the machine is replaced and it originally carried a safety label, a new label must be affixed to the replacement part. New safety labels are obtainable from Ransomes dealers. 2.3 STARTING THE ENGINE • Before starting the engine check that the brakes are applied, drives are in neutral, guards are in position and intact, and bystanders are clear of the machine. • Do not run the engine in a building without adequate ventilation. 2.4 DRIVING THE MACHINE • Before moving the machine, check to ensure that all parts are in good working order, paying particular attention to brakes, tyres, steering and the security of cutting blades. • Replace faulty silencers, mow only in daylight or good artificial light • Always observe the Highway Code both on and off the roads. Keep alert and aware at all times. Watch out for traffic when crossing or near roadways. • Stop the blades rotating before crossing surfaces other than grass. • Remember that some people are deaf or blind and that children and animals can be unpredictable. • Keep travelling speeds low enough for GB-2 • • • • • • an emergency stop to be effective and safe at all times, in any conditions. Remove or avoid obstructions in the area to be cut, thus reducing the possibility of injury to yourself and/or bystanders. When reversing, take special care to ensure that the area behind is clear of obstructions and/or bystanders. DO NOT carry passengers. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. When the machine is to be parked, stored or left unattended, lower the cutting means unless the transport locks are being used. While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. After striking a foreign object. Inspect. the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the equipment. If the machine starts to vibrate abnormally, check immediately. 2.5 TRANSPORTING • Ensure that the cutting units are securely fastened in the transport position. Do not transport with cutting mechanism rotating. • Drive the machine with due consideration of road and surface conditions, inclines and local undulations. 2.6 LEAVING THE DRIVING POSITION • Park the machine on level ground. • Before leaving the driving position, stop the engine and make sure all moving parts are stationary. Apply brakes and disengage all drives. Remove the starter key. 2.7 SLOPES TAKE EXTRA CARE WHEN WORKING ON SLOPES • Local undulations and sinkage will change the general slope. Avoid ground conditions which can cause the machine to slide. • Keep machine speeds low on slopes and during tight turns. • Remember there is no such thing as a “safe” slope. • Travel on grass slopes requires particular care. 2 SAFETY INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS 2.8 BLOCKED CUTTING CYLINDERS • Stop the engine and make sure all moving parts are stationary. • Apply brakes and disengage all drives. • Release blockages with care. Keep all parts of the body away from the cutting edge. Beware of energy in the drive which can cause rotation when the blockage is released. • Keep other people away from the cutting units as rotation of one cylinder can cause the others to rotate. 2.9 ADJUSTMENTS, LUBRICATION AND MAINTENANCE • Stop the engine and make sure all moving parts are stationary. • Apply brakes and disengage all drives. • Read all the appropriate servicing instructions. • Use only the replacement parts supplied by the original manufacturer. • When adjusting the cutting cylinders take care not to get hands and feet trapped when rotating cylinders. • Make sure that other people are not touching any cutting units, as rotation of one cylinder can cause the others to rotate. • To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer and battery compartments free of grass, leaves or excessive grease. • Replace worn or damaged parts for safety. • When working underneath lifted parts or machines, make sure adequate support Is provided. • Do not dismantle the machine without releasing or restraining forces which can cause parts to move suddenly. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. WARNING Hydraulic Fluid escaping under pressure can penetrate skin and do serious damage. Immediate medical assistance must be sought. 3.0 DIMENSIONS WITH CAB Width of cut: 2.14 metres (84 1/4in) Transport width: 1.5 metres (59in) Overall height: 2130: 2.22 metres (87 in) 2250: 2.24 metres (88 in) Overall length: 2.68 mtres (105 1/2in) Overall weight of machine: 2250 Plus: 1602Kg (3531lbs)* 2130: 1547Kg (3410lbs)* * With 6 knife fixed head sport 200 units, full fuel tank, and optional Lighting and Beacon kits 3.1 VIBRATION and NOISE LEVEL WITH CAB The machine was tested for whole body and hand/arm vibration levels. The operator was seated in the normal operating postion with both hands on the steering mechanism. The engine was running and the cutting device was rotating with the machine stationary. 2130 Hand / Arm acceleration level : 0.388 m/s2 Whole body acceleration level X axis : 0.0065 m/s2 Y axis : 0.0070 m/s2 Z axis : 0.0358 m/s2 Noise emisions conform to the specification of Directive EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Hand / Arm acceleration level : 0.379 m/s2 Whole body acceleration level X axis : 0.0535 m/s2 Y axis : 0.0277 m/s2 Z axis : 0.0455 m/s2 Noise emisions conform to the specification of Directive EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Sound Power Level: 2130: 79.1dB(A) Lpa (Operator) with windows closed, and heater off 80.0dB(A) Lpa (Operator) with windows closed, and heater on. 87.0dB(A) Lpa (Operator) with windows open, and heater off. 2250 Plus: 84.2dB(A) Lpa (Operator) with windows closed, and heater off 84.8dB(A) Lpa (Operator) with windows closed, and heater on. 88.0dB(A) Lpa (Operator) with windows open, and heater off. 3.2 SLOPES DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15° The slope 15° was calculated using static stability measurements according to the requirements of EN 836. GB-3 GB-4 Test Completed at: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Report No. C/99/5L/7733/4 S. Chicken Director of Engineering MBG5694 15 September 1999 Type of cutting device: 3 Cylinder, 6 Blades Width of cut: 215cm, (84.6”) Speed of rotation of the cutting device: 1147r.p.m. GUARANTEED Sound pressure : Windows closed, heater off 84.2dB(A) Lpa Windows closed, heater on 84.8dB(A) Lpa Windows open, heater off 88dB(A) LpA EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Sound power level: Sound pressure : 99dB(A) LWA 84.1ddB(A) LpA Test Completed at: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Report No. C/99/5L/7633/9 S. Chicken Director of Engineering 19 May 1999 Type of cutting device: 3 Cylinder, 6 Blades Width of cut: 215cm, (84.6”) Speed of rotation of the cutting device: 1203r.p.m. GUARANTEED EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Conforms to the specification of directive Ride on cylinder mower Ransomes Highway 2130 series WJ Conforms to the specification of directive Category: Make: Type: Motor:Manufacturer: Kubota Type: V1305-E Speed of rotation during the test: 3133 r.p.m. Ride-on cylinder mower Ransomes Parkway 2250 Plus Series WB with Dieteg ROPS cab (LMAB 654 & LMAB653) Certify that the lawnmower Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, England IP3 9QG CERTIFICATION Motor:Manufacturer: Kubota Type: V1505-E Speed of rotation during the test: 3049 r.p.m. Category: Make: Type: Certify that the lawnmower Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, England IP3 9QG We, the undersigned CERTIFICATE OF CONFORMITY CERTIFICATE OF CONFORMITY We, the undersigned NOISE EMISSION NOISE EMISSION 3 PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS Highway 2130 & Parkway 2250 Plus Standard: EN836 Certificate number: MBG5695-GB S. Chicken Director of Engineering 98/37/EEC, Machinery Safety Directive 89/336/EEC, EMC OECD Code 4, ROPS static test. Conforms to EC directives and amendments: CERTIFICATION Series: WB (Parkway) & WJ (Highway) fitted with Dieteg ROPS cab LMAB654 & LMAB653 Type: Make: Ransomes Certify that the lawnmower Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, England, IP3 9QG We the undersigned EC Declaration of Conformity 3 PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS GB-5 FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB (LMAB 653/654) FOR HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS 1. Lower front cutting units, and lift seat plate and disconnect negative terminal of battery. 2. Remove toolbox from front of machine. 3. Remove seat. 4. If the machine does not have the cutouts in the front bumper bar supports, L (fig 0.9) it will be neccesary to make them. Using the template on page 15 cut out the material, de-burr, and paint the supports. 5. Fit brackets A (fig 1.0) ensuring bracket is the correct way up, see photo. Secure using the 8 socket head counter-sunk head screws supplied. Fig 0.9 Fig 1.0 6. Fit self adhesive ballon edge (fig 1.1) Fig 1.1 GB-6 4 CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS 7. Fit chassis side mounting brackets, using the M14 x 35 bolts provided. Ensure hole C (fig 1.2) is towards the rear of the machine. 8. Fit sound insulation covers, by removing self adhesive velcro strips and affixing to seat plate, steering tower and chassis sides. Cut side panels at point D (fig 1.3) to clear mud guards. 9. . Fit metal side panels to chassis side mount ing brackets, using M6 x 15 coach bolts provided E (fig 1.4). Fig 1.2 Fig 1.3 Fig 1.4 GB-7 4 CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS 10. Drill holesfor self tapping screws F (fig 1.5) and secure panel. 11. Refit seat using the the forward slots, and fit the lap belt supplied. The machine should not be operated without the lap belt being worn. 12. Lower cab onto machine ensuring that there is a large plain washer G (fig 1.6) between the mount and the cab, and a large washer H (fig 1.7) is under the bolt head. Fig 1.5 Fig 1.6 Fig 1.7 GB-8 4 CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS 13. Prior to fitting bolts I (fig 1.8) insert the black metal packers provided into the spaces J to ensure the cab cannot move sideways. Once spacers are in place tighten all mounting bolts. 14. Loosen locknut M (fig 1.9)and turn nut on underside of operators platform clockwise in order to raise switch up. On the Highway 2130 it will be neccesary to do the same for the diff lock engage foot switch. 15. Stick self adhesive floor panels in position, and lay flooring in place. On the Highway it will be neccesary to make a cut-out in the flooring for the diff lock engage foot switch. 16. Remove steering tower cover and thread wiring harness under operators platform, and up into steering tower. Fit connector on end of harness to connector N (fig 2.0) Wire colours White/purple & Black. Ensuring there is a 20 Amp fuse fitted at position O. Cut grommet supplied and fit into cab at point P (fig 2.1 Over-leaf) Fig 1.8 Fig 1.9 Fig 2.0 GB-9 4 CAB FITTING INSTRUCTIONS 16. PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS For ease of cab fitting it is advisable to remove the transport latches. When refitting the latches it is important to refit the disc springs in the same arrangement as removed. Fig 2.1 17. Fit decals supplied in kit in the positions shown in fig 2.2, fig 2.3, (top left corner of windscreen) and fig 2.4(top right corner of windscreen) Fig 2.2 Fig 2.3 GB-10 Fig 2.4 4 CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG FOR OPTIONAL HEATER CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS 18) Drain coolant from radiator and replace drain plug. Remove roof from cab, see page 14. 19) Disconnect connection on temperature sender and unscrew sender, located by the top radiator hose. Screw striaght fitting Q (fig 2.5) into engine block where sender was fitted, using PTFE tape to around thread. 20) Fit 90 degree hosetail fitting onto straight fitting, and relocate sender into the end of 90 degree hosetail fitting (fig 2.5) using PTFE tape on thread. 21) Reconnect wire to sender. 22) Remove existing metal pipe from radiator bottom hose, by undoing securing screw and clips. 23) Prior to fitting pipe R (fig2.6) hold the pipe in the position shown in fig 2.6 and bend the location tab on the pipe so that it is parallel to the downpipe. 24) Fit new pipe R, Retighten fastening screw, and wire clips. 25) Slide protective hose sleeving S (fig2.8) over heater hoses and position so that hoses are protected from chafing on the edge of the cab frame, tie wrap in position. 26) Connect up heater hoses (fig 2.7) using clips provided, first routing and tie-wrapping the hoses so they avoid all heat surfaces and moving parts, use fig 2.7 as a guide. It may be neccesary to trim the hoses once routed. Ensure the heater feed is connected to 90’hosetail, by the Fig 2.5 Fig 2.6 Fig 2.7 GB-11 4 CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG FOR OPTIONAL HEATER CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS thermostat housing, and the return from the heater is connected to pipe R (fig 2.6) For clarification check routing of the heater feed and return hoses from the heater on the roof fig.2.9.. 27) Refill radiator using correct 50/50 antifreeze solution. 28) Reconnect negative battery lead and start the engine, turn heater controls on full and run the engine on full revs until normal operating temparature is reached. Check the heater is heating the cab. Fig 2.8 Fig 2.9 GB-12 4 29) CAB FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS When the engine has cooled sufficiently top-up radiator with a 50/ 50 anti-freeze mix. 30) Fit the ballast weights around the rear axle using the illustration on page 17. 30) Refit the roof, toolbox and ensure that the seat plate is bolted down using the M10 x 30 screws provided. WARNING When it is necessary to gain access under the seat, the seat plate can be opened by removing the two fixing screws. The seat plate fixings should always be reassembled and correctly tightened before operating the machine. GB-13 6 RADIO FITTING INSTRUCTIONS PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS It is possible to fit a radio and two speakers in the Dieteg cab, as shown in fig 3.0 To fit the radio it is neccesary to remove the cab roof, this is done by unscrewing the four socket head screws on the roof, disconnecting the wiper motor harness and lifting away the roof. Access can now be gained to the wiring and panelling. See fig 3.1 for dimensions for speaker location. Fig 3.0 Fig 3.1 GB-14 7 TEMPLATES PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS USE THIS TEMPLATE TO MAKE CUT-OUTS REQUIRED IN STEP 4 GB-15 PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS GB-16 8 BALLAST WEIGHT FITTING PARTS AND FITTING INSTRUCTIONS FOR DIETEG CAB TO HIGHWAY 2130 AND PARKWAY 2250 PLUS GB-17 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 1 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES 1 TABLE DES MATIERES 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 CONSIGNES DE SECURITE NOTICE DE FONCTIONNEMENT VIGNETTES DE SECURITE DEMARRAGE DU MOTEUR CONDUITE DE LA MACHINE TRANSPORT AVANT DE QUITTER LE POSTE DE CONDUITE PENTES BLOCAGE DES CYLINDRES DE COUPE REGLAGES, GRAISSAGE ET MAINTENANCE 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 SPECIFICATIONS DIMENSIONS (CABINE COMPRISE) NIVEAU DE VIBRATION DECLIVITES CERTIFICATS 4 4 4 4 5 4 CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE 7 5 POSE DE LA RADIO 15 6 MODELES 17 7 INSTALLATION DES POIDS DE LESTAGE 19 F-1 2 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS • Rappelez- vous que certaines personnes CONSIGNES DE SECURITE • Ce symbole représente les consignes de sécurité principales à suivre. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez conscient des risques de blessures, lisez attentivement sa consigne et prévenez les autres opérateurs. 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • • • F-2 NOTICE DE FONCTIONNEMENT Ce manuel doit être lu et assimilé. Les personnes ne connaissant parfaitement les commandes et les consignes de sécurité ne sont pas autorisées à conduire la machine. N’autorisez jamais l’utilisation de cette machine par des enfants ou personnes n’ayant pas bien pris connaissance de ces consignes. Il se peut que des réglementations locales limitent l’âge de l’opérateur. VIGNETTES DE SECURITE Il est essentiel que les vignettes de sécurité soient lisibles. Si tel n’est pas le cas ou si certaines vignettes manquent, celles-ci doivent être remplacées. Si une pièce de la machine est remplacée, sa vignette de sécurité doit être remplacée et placée sur la pièce de rechange. Vous pouvez vous procurer ce genre de vignettes auprès du Service de Pièces Rechange de Ransomes. DEMARRAGE DU MOTEUR Avant de mettre le moteur en route vérifiez que les freins sont serrés, qu'il est au point mort, que les protections sont en place et en bon état et que personne ne se trouve à proximité de la machine. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé et mal ventilé. CONDUITE DE LA MACHINE Avant d'utiliser la machine, vérifiez que toutes les pièces sont en bon état en faisant particulièrement attention aux freins, aux pneus, à la direction et aux lames de coupe. Remplacez les silencieux défectueux, et ne tondez que lorsqu’il fait jour ou sous une lumière artificielle adéquate. Respectez toujours les règles du Code de la Route aussi bien sur les routes qu'en dehors. Soyez toujours vigilant. Arrêtez la rotation des lames avant de traverser des surfaces non herbues. • • • • • • • 2.5 • • 2.6 • • sont sourdes on aveugles et que les enfants et animaux sont impredicables. Faites très attention aux passants. Ne roulez jamais trop vite pour qu'un arrêt d'urgence reste toujours possible. Avant de tondre, enlevez du terrain les objets pouvant se transformer en projectile et vous blesser ou blesser des passants. Faites particulièrement attention en marche arrière. NE TRANSPORTEZ JAMAIS de passagers. N’oubliez jamais que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents dont peuvent être victimes d’autres personnes ou leurs biens, ainsi que des risques auxquels ces personnes ou leurs biens peuvent être exposés. Lorsque la machine doit être garée, entreposée ou laissée sans surveillance, abaissez les dispositifs de coupe, sauf si les blocages de transport sont utilisés. Lorsque vous tondez, portez toujours des chaussures appropriées et un pantalon long. N’utilisez pas le matériel alors que vous vous trouvez pieds nus ou en sandales ouvertes. Vérifiez souvent le dispositif de collecte des déchets d’herbe pour vous assurer qu’il n’est ni usé ni endommagé. Quand vous heurtez un objet qui n’aurait pas dû se trouver sur la pelouse, examinez la tondeuse pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, et réparez tous les dégâts éventuels avant de redémarrer et d’utiliser le matériel. Si la machine se met à vibrer excessivement, essayez d'en trouver immédiatement la cause. TRANSPORT Vérifiez que les unités de coupe soient bien verrouillées. Ne roulez jamais quand les cylindres de coupe en rotation. Conduisez en tenant toujours compte de l'état des surfaces et déclivités. AVANT DE QUITTER LE POSTE DE CONDUITE Garez la machine sur un sol plat. Arrêtez le moteur et vérifiez que les organes mobiles soient bien arrêtés. Serrez les freins et débrayez. Retirez la clé de contact. 2 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS CONSIGNES DE SECURITE 2.7 PENTES ATTENTION AUX PENTES • Les déclivités locales affectent les pentes. Evitez les surfaces qui risquent de faire glisser la machine. • Roulez lentement sur les pentes et dans les virages serrés. • Souvenez-vous qu’une pente «sans risque» n’existe pas. • Veillez à ne pas glisser sur les pentes d’herbe. 2.8 • • • • 2.9 • • • • • • • • • • BLOCAGE DES CYLINDRES DE COUPE Arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles soient arrêtées. Serrez les freins et débrayez. Faites très attention lorsque vous débloquez les cylindres. Eloignez-vous des lames. Veillez à ce que l'énergie résiduelle ne provoque pas la rotation soudaine des lames dès qu'elles sont débloquées. Eloignez toute personne des unités de coupe car la rotation d'un cylindre peut entraîner la rotation des autres. REGLAGES, GRAISSAGE ET MAINTENANCE Arrêtez le moteur et assurez-vous que les pièces mobiles soient arrêtées. Serrez les freins et débrayez. Serrez les freins et désembrayez l’ensemble des entraînements Lisez les consignes de sécurité. N’utilisez que les pièce des rechange du fabricant d’origine Lors du réglage des cylindres de coupe, veillez à ce que les mains ou pieds ne soient pas happés quand les cylindres tournent. Veillez à ce que personne ne touche les cylindres de coupe car la rotation d'un cylindre peut entraîner la rotation des autres. Pour réduire le risque d’incendie, ne laissez ni herbe, ni feuilles, ni excès de graisse s’accumuler sur le moteur, le silencieux ou la batterie. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Quand il faut travailler sous des composants ou machine levés, veillez à utiliser un support stable. Ne démontez pas la machine sans avoir auparavant fait chuter les tensions résiduelles qui risquent d'activer les pièces. DANGER - Indique un danger immédiat avec RISQUE de mort ou de blessures graves. AVERTISSEMENT - Indique un danger avec RISQUE EVENTUEL de mort ou de blessures graves. ATTENTION - Indique un danger possible avec RISQUE EVENTUEL de légères blessures ou d'endommagement de la machine ou des biens. Il sert également à signaler des opérations dangereuses. AVERTISSEMENT Le fluide hydraulique s’échappant sous pression risque de pénétrer la peau et de provoquer de graves blessures. En cas de contact, appelez immédiatement un docteur. F-3 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 3 SPECIFICATIONS 3.1 DIMENSIONS (CABINE COMPRISE) Largeur de coupe : 2,14 mètres Largeur de transport : 1,5 mètre Hauteur hors-tout : 2130 : 2,22 mètres 2250 : 2,24 mètres Longueur hors-tout : 2,68 mètres Poids hors-tout de la machine : 2250 Plus : 1 602 Kg* 2130 : 1 547 Kg* * Avec 6 unités de coupe à lames fixes Sport 200, réservoir carburant rempli, kits de feux optionnels et gyrophare. 3.2 NIVEAU DE VIBRATION La machine a été testée pour des niveaux de vibration sur tout le corps et les mains / les bras. L’opérateur était assis en position d’utilisation normale, les deux mains sur le volant. Le moteur tournait et le dispositif de coupe était en rotation avec la machine immobile. 2130 Niveau d’accélération des mains/bras :0,388 m /s2 Niveau d’accélération du corps : Axe X : 0,0065 m/s2 Axe Y : 0,0070 m/s2 Axe Z : 0,0358 m/s2 Les niveaux sonores de service correspondent aux spécifications de la Directive CEE79/113, 84/558, 87/ 252, 88/181. 2250 Plus Niveau d’accélération des mains/bras : 0,379 m/s2 Niveau d’accélération du corps : Axe X : 0,0535 m/s2 Axe Y : 0,0277 m/s2 Axe Z : 0,0455 m/s2 Les niveaux sonores de service correspondent aux spécifications de la Directive CEE79/113, 84/558, 87/ 252, 88/181. Niveau sonore : 2130: 79,1dB(A) LpA (Opérateur) avec fenêtres fermées, sans chauffage. . 80,0dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres fermées, avec chauffage. 87,0dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres ouvertes, sans chauffage. 2250 Plus: F-4 84,2dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres fermées, sans chauffage. 84,8dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres fermées, avec chauffage. 88,0dB(A) LpA (Opérateur ) avec fenêtres ouvertes, sans chauffage. 3.3 DECLIVITES NE PAS UTILISER SUR DES PENTES DEPASSANT 15° L’angle de 15° a été établi à la suite de mesures statiques réalisées selon les spécifications de la norme EN 836. Tondeuse autotractée à rouleaux Ransomes Parkway 2250 Plus, série WB avec cabine de protection au retournement Dieteg (LMAB 654 & LMAB653) Fenêtres fermées, sans chauffage 84,2dB(A) LpA Fenêtres fermées, avec chauffage 84,8dB(A) LpA Fenêtres ouvertes, sans chauffage 88dB(A) LpA CEE 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Date & lieu de l’essai : Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG No. Rapport : C/99/5L/7733/4 S. Chicken Directeur d’Ingénierie MBG5694 Le 15 septembre 1999 Modèle du dispositif de coupe : 3 rouleaux, 6 lames Largeur de coupe : 215 cm Nombre de tours par minute du dispositif de coupe : 1 147 tr/mn GUARANTIE Pression sonore : est conforme aux spécifications de la directive Moteur :Constructeur : Kubota Type : V1505-E Nombre de tours par minute au cours de l’essai : 3 049 tr/mn Catégorie : Marque : Modèle : Confirmons que la tondeuse suivante : Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, Angleterre. Tondeuse autotractée à rouleaux Ransomes Highway 2130, série WJ 99dB(A) LWA 84,1ddB(A) LpA GUARANTIE Date & lieu de l’essai : Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG No. Rapport : C/99/5L/7633/9 S. Chicken Directeur d’Ingénierie Le 19 mai 1999 Modèle du dispositif de coupe : 3 rouleaux, 6 lames Largeur de coupe : 215 cm Nombre de tours par minute du dispositif de coupe : 1 203 tr/mn Niveau sonore : Pression sonore : CEE 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 est conforme aux spécifications de la directive Nombre de tours par minute au cours de l’essai : 3 133 tr/mn Type : V1305-E Moteur :Constructeur : Kubota Catégorie : Marque : Modèle : Confirmons que la tondeuse suivante : Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, Angleterre. Nous, soussignés CERTIFICAT DE CONFORMITE CERTIFICAT DE CONFORMITE Nous, soussignés NIVEAUX SONORES DE SERVICE NIVEAUX SONORES DE SERVICE CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICATS F-5 F-6 Norme : S. Chicken Chef d’Ingénierie Numéro de Certificat : MBG5695-GB EN836 98/37/EEC, Directive de sécurité des machines 89/336/EEC, EMC OECD Code 4, Essai statique des protections au retournement. est conforme aux spécifications de la directive Marque : Ransomes Modèle : Highway 2130 et Parkway 2250 Plus Séries : WB (Parkway) & WJ (Highway) munies de la cabine de protection au retournement Dieteg LMAB654 & LMAB653 Confirmons que la tondeuse suivante : Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, Angleterre. Nous, soussignés Déclaration de Conformité de la CE CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICATS CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE DIETEG (LMAB 653/654) MODELES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 PLUS 1. Descendez les unités de coupe avant et relevez la plaque du siège pour débrancher le terminal négatif de la batterie. 2. Retirez la boîte d’outils à l’avant de la machine. 3. Déposez le siège. 4. Découpez les sections du pare-choc avant de la machine si elles ne le sont pas déjà, L (schéma 0.9). En suivant le modèle de la page 16, découpez le matériau, éliminez les bavures et peignez les supports. 5. Schéma 0.9 Placez les brides A (schéma 1.0) et reportez-vous à l’illustration pour vous assurer qu’elles soient dans le bon sens. Serrez-les à l’aide des 8 vis à têtes fraisées fournies. Schéma 1.0 6. Recouvrez d’un auto-adhésif pour assurer l’étanchéité (schéma 1.1). Schéma 1.1 F-7 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE 7. Posez les brides de fixation latérale du châssis à l’aide des 35 boulons M14 prévus. Veillez à ce que l’orifice C (schéma 1.2) se trouve vers l’arrière de la machine. 8. Retirez les bandes Velcro autoadhésives et placez les isolants acoustiques sur la plaque du siège, la colonne de direction et les côtés du châssis. Coupez les panneaux latéraux sur D (schéma 1.3) afin de libérer les garde-boue. 9. . Posez les panneaux latéraux métalliques sur les brides de fixation latérales du châssis à l’aide des 15 tirefonds M6 livrés (schéma 1.4). Schéma 1.2 Schéma 1.3 Schéma 1.4 F-8 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE 10. Percez les orifices destinés aux vis autoradeuses F (schéma 1.5) puis fixez le panneau. 11. Reposez le siège en vous servant des rainures avant puis installez la ceinture horizontale livrée. Il ne faut jamais utiliser la machine sans serrer cette ceinture. 12. Abaissez la cabine sur la machine en veillant à ce que la grande rondelle plate G (schéma 1.6) se trouve entre la ferrure de fixation et la cabine et que la rondelle H (schéma 1.7) se trouve au-dessous de la tête du boulon. Schéma 1.5 Schéma 1.6 Schéma 1.7 F-9 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE 13. Avant de placer les boulons I (schéma 1.8), insérez les entretoises métalliques noires livrées dans les espaces J afin que la cabine ne se déplace pas latéralement. Quand les entretoises sont posées, serrez les boulons de fixation. 14. Desserrez le contre-écrou M (schéma 1.9) puis faites tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, sous la plateforme de l’opérateur, afin de lever l’interrupteur. Il faut procéder de la même manière sur le Highway 2130 pour mettre en prise l’interrupteur au pied du blocage du différentiel. 15. Positionnez les panneaux autoadhésifs du plancher. Sur le Highway, il faudra découper un morceau de l’un des panneaux pour laisser passer l’interrupteur au pied du blocage du différentiel. Retirez le couvercle de la colonne de direction et faites passer les fils du faisceau électrique sous la plateforme de l’opérateur puis dans la colonne de direction en les faisant monter. Posez le connecteur, se trouvant sur l’extrémité du faisceau, sur le connecteur N (schéma 2.0). Ces fils sont blancs/violets et noirs. Veillez à ce qu’un fusible de 20 A se trouve sur O. Coupez le passe-câble livré et placez-le dans la cabine sur P (schéma 2.1, page suivante). Schéma 1.8 16. Schéma 1.9 Schéma 2.0 F-10 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 17. CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE Afin de faciliter la pose de la cabine, nous vous recommandons de retirer les crochets de transport. Lors de leur repose, rappelez-vous de reposer les rondelles-ressorts comme elles l’étaient avant de les déposer. Schéma 2.1 18. Posez les vignettes se trouvant dans le kit comme indiqué sur les schémas 2.2 et 2.3 (angle gauche supérieur du parebrise) et le schéma 2.4 (angle droit supérieur du parebrise). Schéma 2.2 Schéma 2.3 Schéma 2.4 F-11 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE 19. Vidangez le refroidisseur du radiateur puis reposez le bouchon de vidange. Reportez-vous à la page 15 pour déposer le toit de la cabine. 20. Débranchez le raccordement du capteur de température avant de le dévisser près du sommet du flexible du radiateur. Vissez le raccord droit Q (schéma 2.5) à l’endroit où le capteur se trouvait dans le bloc moteur en vous servant d’un ruban PTFE. 21. Placez un raccord d’extrémité de 90º sur le raccord droit puis placez le capteur sur cette extrémité (schéma 2.5) à l’aide du ruban PTFE. 22. Rebranchez le fil sur le capteur. 23. Retirez le tuyau métallique du flexible inférieur du radiateur en dévissant la vis de fixation et les clips. 24. Avant de procéder à la pose du tuyau R (schéma 2.6), tenez-le comme indiqué sur le schéma 2.6 puis pliez la patte de positionnement du tuyau de façon à ce qu’elle soit parallèle par rapport au tuyau descendant. 25. Posez le nouveau tuyau R, resserrez la vis de fixation et les clips des fils. 26. Faites glisser le manchon du flexible S (schéma 2.8) sur les flexibles du dispositif de chauffage en vous assurant de ne pas endommager éventuellement leurs extrémités puis serrez-les une fois en place. 27. Raccordez les flexibles du dispositif de chauffage (schéma 2.7) à l’aide des clips fournis en les acheminant puis en les serrant afin d’éviter les surfaces chaudes et pièces mobiles. F-12 Schéma 2.5 Schéma 2.6 Schéma 2.7 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE Reportez-vous au schéma 2.7 pour vous aider. Il s’avère quelquefois utile de corriger les flexibles une fois en place. Veillez à ce que l’alimentation du dispositif de chauffage soit raccordée au raccord de 90º, près du boîtier du thermostat et que son renvoi soit raccordé au tuyau R (schéma 2.6). Reportez-vous au schéma 2.9 pour vérifier l’acheminement de l’alimentation et du renvoi des flexibles de chauffage. 28. Rétablissez le niveau du radiateur en ajoutant une solution 50/50 d’anti-gel. Schéma 2.8 Schéma 2.9 F-13 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 4 29. CONSIGNES DE POSE DE LA CABINE Rebranchez le terminal négatif de la batterie puis faites démarrer le moteur. Mettez le chauffage à fond et faites tourner le moteur au maximum jusqu’à ce que la température de service soit atteinte. Vérifiez que le chauffage de la cabine fonctionne correctement. 30. Dès le moteur refroidi, rétablissez le niveau du radiateur avec une solution 50/50 d’anti-gel. 31. Placez les poids de lestage autour de l’essieu arrière en vous reportant au schéma de la page 17. 32. Reposez le toit, la boîte d’outils et veillez à ce que la plaque du siège soit boulonnée à l’aide des 30 vis M10 livrées. F-14 AVERTISSEMENT Dévissez les deux vis de fixation de la plaque du siège pour accéder au-dessous du siège. Il faut toujours reposer et serrer les vis correctement avant de se servir de la machine. CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 5 POSE DE LA RADIO Le schéma 3.0 représente l’installation d’une radio et de deux haut-parleurs dans la cabine Dieteg. La pose de la radio s’effectue en retirant le toit de la cabine. Dévissez les quatre vis à têtes creuses du toit, débranchez le faisceau du moteur des essuis-glace puis déposez le toit. Vous pouvez alors accéder aux fils électriques et panneaux. Reportez-vous au schéma 3.1 pour les dimensions et positions des haut-parleurs. Schéma 3.0 Schéma 3.1 F-15 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS F-16 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 6 MODELES UTILISER CE MODELE POUR LES DECOUPES MENTIONNEES AU PARAGRAPHE 4 F-17 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS F-18 CONSIGNES RELATIVES AUX COMPOSANTS ET A LA POSE DE LA CABINE DIETEG SUR LES MODELES HIGHWAY 2130 ET PARKWAY 2250 PLUS 7 INSTALLATION DES POIDS DE LESTAGE F-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 INHOUD ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS INHOUD 1 INHOUD 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSINDICATIES DE MOTOR STARTEN DE MACHINE BESTUREN DE MACHINE VERVOEREN HET VERLATEN VAN DE BESTUURDERSPLAATS HELLINGEN GEBLOKKEERDE MAAICILINDERS AFSTELLINGEN, SMERING EN ONDERHOUD 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 SPECIFICATIES AFMETINGEN MET CABINE TRILLINGS- EN GELUIDSNIVEAU MET CABINE HELLINGEN CERTIFICATEN 4 4 4 4 5 4 CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN 7 5 RADIO- MONTAGEVOORSCHRIFTEN 15 6 MALPLATEN 16 7 BEVESTIGING VAN BALLASTGEWICHT 18 NL-1 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Door dit veiligheidssymbool worden belangrijke veiligheidsmeldingen in dit handboek aangegeven. Als u dit symbool ziet, wees u dan bewust van fysieke risico’s. Altijd de bijbehorende instructies goed lezen en ook andere bedieners op de hoogte brengen. • 2.1 • • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • NL-2 BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Zorg ervoor dat alle machinebedieners de voorschriften in dit boek lezen en volledig begrijpen. Machinebedieners mogen deze machine pas bedienen wanneer ze alle bedieningsinrichtingen en veiligheidsprocedures kennen. Nooit kinderen of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, deze machine laten gebruiken. Het is mogelijk dat door plaatselijke wettelijke bepalingen wordt gesteld dat personen onder een bepaalde leeftijd, deze machine niet mogen gebruiken. VEILIGHEIDSINDICATIES Het is essentieel dat alle veiligheidsetiketten goed leesbaar blijven. Als dergelijke etiketten niet aanwezig zijn, of onleesbaar worden, dan moeten die altijd worden vervangen. Als een onderdeel van de machine wordt vervangen, waarop oorspronkelijk een veiligheidsetiket was aangebracht, een dergelijk etiket ook altijd weer aanbrengen op het nieuwe onderdeel. Nieuwe veiligheidsetiketten kunnen worden aangevraagd bij de Afdeling Onderdelen van Ransomes (Ransomes Spare Parts Department). DE MOTOR STARTEN Controleer, voordat de motor wordt gestart, of de remmen zijn aangehaald, de aandrijfmechanismen in de neutrale stand staan, de beveiligingsmiddelen zijn aangebracht en intact zijn en er geen omstanders in de buurt van de machine staan. Start de motor niet in een gebouw zonder goede ventilatie. DE MACHINE BESTUREN Controleer, voordat de machine wordt verplaatst, of alle onderdelen goed functioneren. Let daarbij vooral op de remmen, • • • • • • • • • 2.5 • de banden, de stuurinrichting en de beveiliging van snijcilinders. Defecte dempers vervangen. Uitsluitend maaien bij daglicht of als goed kunstlicht beschikbaar is. Neem altijd de verkeersvoorschriften in acht, zowel op openbare wegen als elders. Blijf altijd alert. In de buurt van wegen of gedurende het oversteken van wegen, altijd letten op andere weggebruikers. Voordat over andere oppervlakken dan gras wordt gereden, de maaibladen altijd stilzetten. Denk eraan dat sommige mensen doof of blind zijn en dat kinderen en dieren onvoorspelbaar kunnen reageren. Houd een rijsnelheid aan die laag genoeg is om te allen tijde en onder alle omstandigheden een effectieve en veilige noodstop te kunnen maken. Verwijder of vermijd obstakels in het gebied dat wordt gemaaid, om te voorkomen dat uzelf en/of omstanders letsel oplopen. Let extra goed op obstakels en/of omstanders wanneer de machine achteruitrijdt. NOOIT passagiers meevoeren. Nooit vergeten dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk blijft voor ongevallen of risico’s waaraan andere personen of hun eigendommen kunnen worden blootgesteld. Als de machine wordt geparkeerd, opgeslagen of onbewaakt wordt achtergelaten, de maaieenheid altijd laten zakken tenzij de transport-vergrendeling wordt gebruikt. Gedurende het maaien, altijd stevig schoeisel en een lange pantalon dragen. De uitrusting nooit op blote voeten bedienen. Ook nooit open sandalen dragen. De grasopvangbak regelmatig controleren. Altijd letten op tekenen die wijzen op slijtage of beschadiging. Als een voorwerp wordt geraakt, altijd een controle uitvoeren. De maaimachine controleren op tekenen die wijzen op beschadiging. Vóór het starten of bedienen van de machine altijd eerst de noodzakelijke reparaties uitvoeren. Als de machine zeer sterk gaat trillen, altijd onmiddellijk controleren. DE MACHINE VERVOEREN Zorg ervoor dat de maaieenheden stevig zijn vergrendeld in de transportstand. Vervoer de machine niet met een draaiende maai-inrichting. ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.9 • • • Let bij het vervoer van de machine op de conditie van het wegdek, hellingen en plaatselijke oneffenheden. • • 2.6 • • 2.7 • • • • 2.8 • • • • HET VERLATEN VAN DE BESTUURDERSPLAATS Parkeer de machine op een horizontaal vlak. Alvorens de bestuurdersplaats te verlaten, moet de motor worden stilgezet en dient u zich ervan te overtuigen dat alle bewegende delen stationair zijn. Trek de parkeerrem aan en ontkoppel alle aandrijvingen. Verwijder de contactsleutel. HELLINGEN WEES EXTRA VOORZICHTIG TIJDENS HET WERKEN OP HELLINGEN Plaatselijke terreingolving en -verzakking veranderen de globale hellingshoek Vermijd bodemomstandigheden die verschuiving van de machine kunnen veroorzaken. Op hellingen en bij het nemen van nauwe bochten moet met lage snelheid worden gereden. Onthoud dat er geen ‘veilige’ helling bestaat. Neem u bijzonder in acht tijdens het rijden op grashellingen. GEBLOKKEERDE MAAICILINDERS Zet de motor stil en overtuig u ervan dat alle bewegende delen stationair zijn. Trek de parkeerrem aan en ontkoppel alle aandrijvingen. Verwijder de blokkering zorvuldig. Houd alle lichaamsdelen op veilige afstand van de snijrand. Wees attent op energie in de aandrijving die rotatie kan veroorzaken zodra de blokkering is opgeheven. Houd omstanders op veilige afstand van de maaieenheden aangezien draaiing van een van de cilinders hetzelfde bij de andere kan teweegbrengen. • • • • • • AFSTELLINGEN, SMERING EN ONDERHOUD Zet de motor stil en overtuig u ervan dat alle bewegende delen stationair zijn. Trek de handrem aan en ontkoppel alle aandrijvingen. Lees alle toepasselijke onderhoudsvoorschriften aandachtig door. Gebruik uitsluitend de vervangingsonderdelen die door de oorspronkelijke fabrikant zijn geleverd. Bij het afstellen van de maaicilinders moet worden voorkomen dat handen of voeten bekneld raken tijdens draaiing ervan. Zorg ervoor dat niemand de maaieenheden aanraakt, aangezien draaiing van een van de cilinders hetzelfde bij de andere kan teweegbrengen. Om brandgevaar te verminderen dienen de motor, geluiddemper en accuhouder vrij van gras, bladeren en overmatig veel vet te blijven. Vervang versleten of beschadigde delen uit veiligheidsoverwegingen. Tijdens werkzaamheden onder geheven onderdelen of machines moet worden verzekerd dat sprake is van voldoende ondersteuning. Demonteer de machine niet zonder voorafgaande ontspanning of beheersing van krachten die er de oorzaak van kunnen zijn dat onderdelen plotseling bewegen. GEVAAR - Aanduiding van een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, ZAL resulteren in dodelijke verwonding of ernstig letsel. WAARSCHUWING - Aanduiding van een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN resulteren in dodelijke verwonding of ernstig letsel. VOORZICHTIG - Aanduiding van een potentieel gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, KAN resulteren in licht tot middelmatig letsel en beschadiging van eigendommen. Kan tevens worden gebruikt om de aandacht op onveilige praktijken te vestigen. WAARSCHUWING Onder druk ontsnappende hydraulische vloeistof kan door de huid dringen en ernstige verwondingen veroorzaken. Altijd onmiddellijk medische hulp inroepen. NL-3 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 3 SPECIFICATIES 3.1 AFMETINGEN MET CABINE Maaibreedte: 2,14 meter Transportbreedte: 1,5 meter Totale hoogte: 2130: 2,22 meter 2250: 2,24 meter Totale lengte: 2,68 meter Totaal machinegewicht: 2250 Plus: 1602 kg* 2130: 1547 kg* * Inclusief Sport 200 vaste maaikoppen met 6 messen, volle brandstoftank en optionele verlichtingsset en waarschuwingslichtunit. 3.2 TRILLINGS- EN GELUIDSNIVEAU MET CABINE De machine is getest op trillingsniveaus voor het hele lichaam en hand/arm. De bediener zat in de normale werkpositie, met beide handen aan het stuurmechanisme. De motor liep en de maai-inrichting draaide, met de machine in stationaire stand. 2130 Acceleratieniveau hand/arm: 0,388 m/s² Acceleratieniveau hele lichaam: X-as: 0,0065 m/s² Y-as: 0,0070 m/s² Z-as: 0,0358 m/s² Geluidsemissieniveaus conform de specificatie van Richtlijn EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Acceleratieniveau hand/arm: 0,379 m/s² Acceleratieniveau hele lichaam: X-as: 0,0535 m/s² Y-as: 0,0277 m/s² Z-as: 0,0455 m/s² Geluidsemissieniveaus conform de specificatie van Richtlijn EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Geluidsvermogenniveau: 2130: 79,1 dB(A) Lpa (bediener) met ramen gesloten en verwarming uit. 80,0 dB(A) Lpa (bediener) met ramen gesloten en verwarming uit. 87,0 dB(A) Lpa (bediener) met ramen gesloten en verwarming uit. 2250 Plus: NL-4 84,2 dB(A) Lpa (bediener) met ramen gesloten en verwarming uit. 84,8 dB(A) Lpa (bediener) met ramen gesloten en verwarming uit. 88,0 dB(A) Lpa (bediener) met ramen gesloten en verwarming uit. 3.3 HELLINGEN NIET GEBRUIKEN OP HELLINGEN STEILER DAN 15° De hellingshoek van 15° werd berekend aan de hand van stabiliteitsmetingen volgens de eisen van EN 836. Grasmaaier met meerijdende bestuurder Ransomes Parkway 2250 Plus Serie WB met Dieteg ROPScabine (LMAB 654 & LMAB653) Rapportnr. C/99/5L/7733/4 Test uitgevoerd bij: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG S. Chicken Director of Engineering MBG5694 15 september 1999 Ramen gesloten, verwarming uit 84,2 dB(A) Lpa Ramen gesloten, verwarming aan 84,8 dB(A) Lpa Ramen open, verwarming uit - 88 dB(A) LpA Type maai-inrichting: 3 cilinders, 6 messen Maaibreedte: 215 cm Draaisnelheid maai-inrichting: 1147 omw/min GEGARANDEERDE Geluidsdruk: Voldoet aan de specificaties van Richtlijn EEC 79/113 84/538, 87/252 88/180 88/181 Motor:Fabrikant: Kubota Type: V1505-E Toerental tijdens test: 3049 omw/min Categorie: Merk: Type: Verklaren dat de grasmaaimachine Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Engeland Wij, ondergetekenden GELUIDSEMISSIE CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT Grasmaaier met meerijdende bestuurder Ransomes Highway 2130 serie WJ Test uitgevoerd bij: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Rapportnr. C/99/5L/7733/4 S. Chicken Director of Engineering 15 mei 1999 Geluidsvermogenniveau: 99 dB(A) LWA Geluidsdrukniveau: 84,1 dB(A) LpA Type maai-inrichting: 3 cilinders, 6 messen Maaibreedte: 215 cm Draaisnelheid maai-inrichting: 1203 omw/min GEGARANDEERD Voldoet aan de specificaties van Richtlijn EEC 79/113 84/538, 87/252 88/180 88/181 Motor:Fabrikant: Kubota Type: V1305-E Toerental tijdens test: 3133 omw/min Categorie: Merk: Type: Verklaren dat de grasmaaimachine Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Engeland Wij, ondergetekenden GELUIDSEMISSIE CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICATEN NL-5 NL-6 Highway 2130 & Parkway 2250 Plus Type: Norm: S. Chicken Head of Engineering Certificaatnummer: MBG5695-GB EN836 98/37/EEC, Richtlijn betreffende Machineveiligheid 89/336/EEC, EMC OECD Code 4, ROPS statische test Voldoet aan EC Richtlijnen en Amendementen: Series: WB (Parkway) & WJ (Highway) uitgerust met Dieteg ROPS-cabine LMAB654 & LMAB653 Ransomes Merk: Bevestigen dat de grasmaaimachine Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, Engeland, IP3 9QG Wij, ondertekenaars, EG Conformiteits-Declaratie ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICATEN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE (LMAB 653/654) OP HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS 1. Laat de voorste maaieenheden neer, breng de zittingplaat omhoog en ontkoppel de negatieve accupool. 2. Haal de gereedschapskist van de voorkant van de machine. 3. Verwijder de zitting. 4. Als de machine nog niet de vereiste uitsparingen in de voorbumpersteunen heeft - L (Afb.0.9) - is het noodzakelijk om ze te maken. Gebruik de malplaat op pagina 16 om het materiaal uit te snijden, waarna de steunen moeten worden afgebraamd en gelakt. 5. Afb. 0.9 Bevestig beugels A (Afb.1.0) met de juiste kant naar boven: zie foto. Zet ze vast met behulp van de 8 meegeleverde platverzonken inbusbouten. Afb. 1.0 6. Bevestig de zelfklevende afdichtingsstrip (Afb.1.1). Afb. 1.1 NL-7 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN 7. Bevestig de montagebeugels aan de zijkant van het chassis met behulp van de meegeleverde M14 x 35 bouten, ervoor zorgend dat gat C (Afb.1.2) zich aan de achterkant van de machine bevindt. 8. Bevestig de geluidsisolatiebekleding, met gebruikmaking van het zelfklevende klittenband, op de zittingplaat, de stuurkolom en de zijkanten van het chassis. Snij de zijpanelen op punt D (Afb.1.3) om de spatschermen vrij te maken. . 9. Afb. 1.2 Bevestig de metalen zijpanelen op de montagebeugels aan de zijkant van het cassis met behulp van de meegeleverde M6 x 15 slotbouten E (Afb.1.4). Afb. 1.3 Afb. 1.4 NL-8 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN 10. Boor gaten voor parkerschroeven F (Afb. 1.5) en zet het paneel vast. 11. Plaats de zitting terug in de voorsleuven en bevestig de meegeleverde veiligheidsriem, die tijdens bediening van de machine altijd moet worden gedragen. Afb. 1.5 12. Laat de cabine op de machine zakken, ervoor zorgend dat een grote gewone pakking G (Afb.1.6) wordt aangebracht tussen de montageconstructie en de cabine, alsmede een grote pakking H (Afb.1.7) onder de boutkop. Afb. 1.6 Afb. 1.7 NL-9 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN 13. Voorafgaande aan het bevestigen van bouten I (Afb.1.8) moeten de meegeleverde zwarte metalen afstandsstukken in tussenruimten J worden ingebracht om ervoor te zorgen dat de cabine niet zijwaarts kan bewegen. Na het plaatsen van de afstandsstukken moeten alle montagebouten worden vastgezet. Afb. 1.8 14. Los borgmoer M (Afb.1.9) en draai de moer aan de onderkant van het bedieningsplatform rechtsom teneinde de schakelaar omhoog te brengen. Bij de Highway 2130 is het noodzakelijk om hetzelfde te doen voor de voetschakelaar die de differentieelgrendel bedient. 15. Leg de zelfklevende vloerpanelen in positie en bevestig de vloerbedekking op zijn plaats. Bij de Highway is het noodzakelijk om een uitsparing in de vloerbedekking te maken ten behoeve van de voetschakelaar die de differentieelgrendel bedient. 16. Afb. 1.9 Verwijder de afdekking van de stuurkolom en werk de draadboom vanonder het bedieningsplatform omhoog in de stuurkolom. Sluit de connector aan het draadboomeind aan op connector N (Afb.2.0): draadkleuren witpaars en zwart. Op positie O moet een 20 Amp smeltveiligheid worden aangebracht. Snij de meegeleverde pakkingsring en bevestig hem in de cabine op punt P (Afb.2.1 aan ommezijde). Afb. 2.0 NL-10 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 17. CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN Om de cabinemontage te vergemakkelijken wordt aangeraden om de transportgrendels te verwijderen. Wanneer deze weer worden teruggeplaatst is het belangrijk om de schijfveren in dezelfde opstelling aan te brengen als ze oorspronkelijk werden aangetroffen. Afb. 2.1 18. Bevestig de met de set meegeleverde decalplaatjes zoals getoond in Afb.2.2, Afb.2.3 (linkerbovenhoek voorruit) en Afb.2.4 (rechterbovenhoek voorruit). Afb. 2.2 Afb. 2.3 Afb. 2.4 NL-11 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN 19. Laat het koelmiddel uit de radiateur weglopen en plaats de tapplug terug. Verwijder het cabinedak: zie pagina 15. 20. Ontkoppel de aansluiting op de temperatuurdetector en schroef de detector los: bevindt zich bij de bovenste radiateurslang. Schroef rechte fitting Q (Afb.2.5) in het motorblok op de plaats waar de detector was bevestigd, met gebruikmaking van PTFE-tape rond de draadgang. Afb. 2.5 21. Bevestig 90° slangeindfitting op de rechte fitting en herpositioneer de detector in het eind van de slangeindfitting (Afb.2.5) met gebruikmaking van PTFE-tape rond de draadgang 22. Sluit de bedrading weer op de detector aan. 23. Verwijder de aanwezige metalen pijp van de onderste radiateurslang door de borgschroef en klemmen los te zetten. 24. Voorafgaande aan het monteren van pijp R (Afb.2.6) moet de pijp in de stand worden gehouden zoals getoond in Afb.2.6 en dient de locatielip op de pijp te worden gebogen tot deze parallel loopt met de afvoerpijp. 25. Monteer nieuwe pijp R en zet de borgschroef en draadklemmen weer vast. 26. Schuif slangbeschermmof S (Afb.2.8) over de verwarmingsslangen en leid ze zodanig dat ze worden beveiligd tegen schuring op de rand van het cabineframe - vervolgens vastbinden in gewenste positie. NL-12 Afb. 2.6 Afb. 2.7 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 27. CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN Sluit verwarmingsslangen (Afb.2.7) aan met behulp van de meegeleverde klemmen en bind ze zodanig vast dat alle hete oppervlakken en bewegende delen worden vermeden - gebruik Afb.2.7 als richtlijn. Het kan nodig zijn om de slangen na geleiding bij te snijden. Zorg ervoor dat de verwarmings-toevoerslang wordt aangesloten op het 900 slangeind, bij het thermo-staathuis, en dat de terugvoerslang vanaf de verwarming wordt aangesloten op pijp R (Afb.2.6). Controleer tenslotte de geleiding van de verwarmingstoevoer- en terugvoerslangen op het dak (Afb.2.9). Afb. 2.8 Afb. 2.9 NL-13 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 4 CABINE-MONTAGEVOORSCHRIFTEN 28. Vul de radiateur weer met het juiste 50/ 50 antivriesmengsel. 29. Sluit de negatieve accupool weer aan en start de motor. Zet de verwarmingsregeling op ‘maximum’ en laat de motor op vol toerental lopen tot de normale bedrijfstemperatuur is bereikt. Controleer dan of de cabine naar wens wordt verwarmd. 30. Zodra de motor voldoende is afgekoeld, dient de radiateur te worden bijgevuld met het juiste 50/50 antivriesmengsel 31. Breng de ballastgewichten rond de achteras aan door de illustratie op pagina 17 te volgen. 32. Plaats het dak en de gereedschapskist weer terug en zorg ervoor dat de zittingplaat wordt vastgebout met behulp van de meegeleverde M10 x 30 schroeven. NL-14 WAARSCHUWING Wanneer het nodig is om u toegang tot onder de zitting te verschaffen, kan de zittingplaat worden geopend door de twee bevestigingsschroeven te verwijderen. Voordat de machine weer in gebruik wordt genomen moeten deze schroeven altijd worden teruggeplaatst en stevig worden vastgezet. ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 5 RADIO- MONTAGEVOORSCHRIFTEN Het is mogelijk om in de Dieteg-cabine een radio met twee speakers aan te brengen: zie Afb.3.0. Om de radio te monteren is het noodzakelijk om het hele cabinedak te verwijderen. Dit wordt gedaan door de vier inbusbouten op het dak los te draaien en de draden van de ruitenwissermotor los te koppelen, waarna het dak kan worden weggetild. U heeft nu toegang tot de elektrische bedrading en het paneelwerk. Zie Afb.3.1 voor de afmetingen van de speakerlocatie. Afb. 3.0 Afb. 3.1 NL-15 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS NL-16 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 6 MALPLATEN GEBRUIK DEZE MALPLAAT OM DE UITSPARINGEN TE MAKEN ZOALS VOORZIEN IN PARAGRAAF 4. NL-17 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS NL-18 ONDERDELEN EN MONTAGEVOORSCHRIFTEN VOOR DIETEG-CABINE OP HIGHWAY 2130 EN PARKWAY 2250 PLUS 7 BEVESTIGING VAN BALLASTGEWICHT NL-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS INHALT INHALT 1 INHALT 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN SICHERHEITSAUFKLEBER ANLASSEN DES MOTORS FAHREN DER MASCHINE TRANSPORT VERLASSEN DES FAHRERSITZES GEFÄLLE BLOCKIERTE SCHNEIDZYLINDER EINSTELLUNGEN, SCHMIERUNG UND WARTUNG 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN MIT FAHRERKABINE VIBRATIONS- UND GERÄUSCHPEGEL DER FAHRERKABINE NEIGUNG ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG 4 4 4 4 5 4 MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS 7 5 MONTAGEANLEITUNG FÜR RADIO 15 6 SCHABLONEN 17 7 EINBAU VON BALLASTGEWICHT 19 D-1 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 2 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Sicherheitssymbol zeigt wichtige Sicherheitshinweise in diesem Handbuch an. Wenn Sie dieses Symbol sehen, sollten Sie sich der Möglichkeit einer Verletzung bewußt sein, den darauffolgenden Hinweis genau durchlesen und andere Personen, die diese Maschine bedienen, darüber informieren. 2.1 • • • • • • BEDIENUNGSANLEITUNGEN Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch. Diese Maschine darf nur von Personen bedient werden, die mit allen Bedienelementen und den Sicherheitsbestimmungen völlig vertraut sind. Die Maschine niemals durch Kinder oder mit der Bedienung nicht vertraute Personen bedienen lassen. In verschiedenen Ländern ist für die Bedienung dieser Maschine ein Mindestalter vorgeschrieben. • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • D-2 SICHERHEITSAUFKLEBER Alle Sicherheitsaufkleber müssen lesbar sein, fehlende und unleserlich gewordene sind unverzüglich zu ersetzen. Falls ein Teil der Maschine ausgetauscht wird, und das Originalteil einen Sicherheitsaufkleber trug, so muß auf dem Ersatzteil ebenfalls ein Sicherheitsaufkleber angebracht werden. Neue Sicherheitsaufkleber sind bei Ihrem Ransomes-Händler erhältlich. • • • ANLASSEN DES MOTORS Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen des Motors, daß die Bremsen angezogen sind, die Antriebe auf Leerlauf geschaltet sind, die • Schutzvorrichtungen richtig angebracht und intakt sind und sich keine Personen in der Nähe der Maschine aufhalten. 2.5 Motor niemals in geschlossenen Räumen • ohne ausreichende Belüftung laufen lassen. FAHREN DER MASCHINE Vergewissern Sie sich vor dem Fahren der Maschine, daß sich alle Teile in einwandfreiem Zustand befinden. Besonders sorgfältig müssen Bremsen, Reifen, Lenkung und die Messer der Schneidzylinder überprüft werden. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer, mähen Sie nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung. • 2.6 • • Beachten Sie die Straßenverkehrsordnung auch abseits der Straße. Seien Sie jederzeit wachsam und konzentriert. Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie Straßen kreuzen oderneben ihnen fahren. Schalten Sie die Schneidzylinder aus, wenn Sie Flächen ohne Grasbewuchs passieren. Denken Sie daran, daß manche Leute taub oder blind sind und daß Kinder und Tiere unberechenbar sind. Wählen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit so, daß Sie jederzeit und unter allen Bedingungen eine sichere Notbremsung vornehmen können. Entfernen Sie alle Fremdkörper von der Arbeitsfläche und umfahren Sie Hindernisse. Dadurch verringert sich die Verletzungsgefahr für den Bediener und Nebenstehende. Vergewissern Sie sich vor dem Rückwärtsfahren, daß sich hinter der Maschine keine Hindernisse befinden und sich dort niemand aufhält. Nehmen Sie keine Beifahrer mit. Denken Sie daran, daß der Bediener für Unfälle mit Personen oder Beschädigungen der Arbeitsfläche verantwortlich ist. Beim unbeaufsichtigten Abstellen der Maschine senken Sie die Schneideinheiten ab oder benutzen die Transportsicherungen. Tragen Sie während des Mähens immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Benutzen Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangkörbe auf Verschleiß oder Zustandsänderung. Nach einer Kollosion mit Fremdkörpern überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen und führen die notwendigen Reparaturen vor der weiteren Benutzung durch. Bei auftretenden außergewöhnlichen Vibrationen unverzüglich die Ursache feststellen und beseitigen. TRANSPORT Schneideinheiten in Transportstellung mit den Transportsicherungen sichern. Die Maschine niemals mit drehenden Schneidzylindern transportieren. Berücksichtigen Sie beim Fahren die Straßen- und Bodenbeschaffenheit, Steigerungen und einzelne Unebenheiten. VERLASSEN DES FAHRERSITZES Die Maschine auf einem ebenen Boden parken. Vor Verlassen des Fahrersitzes den Motor abstellen und sicherstellen, daß alle beweglichen Teile stillstehen. Die Bremsen anziehen und alle Antriebe deaktivieren. Den Zündschlüssel abziehen. BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 2 SICHERHEITSHINWEISE • • 2.7 • • • • 2.8 • • • • 2.9 • • • • • • • • GEFÄLLE BEI DER ARBEIT AUF GEFÄLLEN IST BESONDERE VORSICHTIG ANGEBRACHT Lokalisierte Unebenheiten und Senkungen ändern das allgemeine Gefälle. Bodenzustände, die ein Rutschen der Maschine verursachen könnten, sind zu vermeiden. Auf Gefällen und beim Fahren von engen Kurven ist eine langsame Maschinengeschwindigkeit erforderlich. Daran denken: Ein ‘sicheres’ Gefälle gibt es nicht. Beim Fahren auf mit Gras bedeckten Gefällen ist besondere Vorsicht geboten. BLOCKIERTE SCHNEIDZYLINDER Den Motor abstellen und sicherstellen, daß alle beweglichen Teile stillstehen. Die Bremsen anziehen und alle Antriebe deaktivieren. Die Blockierung vorsichtig entfernen. Alle Körperteile von der Schneidkante fernhalten. Vor Energie im Antrieb acht nehmen, die nach Entfernen der Blockierung ein Rotieren verursachen könnte. Andere Personen von den schneidvorrichtungen fernhalten, da das Drehen eines Zylinders ein Rotieren der anderen Zylinder verursachen könnte. Sicherstellen, daß bei der Arbeit unter angehobenen Teilen oder Maschinen diese ausreichend abgestützt sind. Bei der Demontage der Maschine müssen Kräfte, die eine plötzliche Bewegung von Teilen verursachen könnten, immer deaktiviert oder festgehalten werden. GEFAHR - Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung FÜHRT. ACHTUNG - Weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen KÖNNTE. WARNUNG - Weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und Sachschaden führen KÖNNTE. Der Hinweis kann zudem verwendet werden, um auf unsichere Praktiken aufmerksam zu machen. ACHTUNG Unter Druck entweichendes Hydrauliköl kann in die Haut eindringen und eine ernsthafte Verletzung verursachen. Sofort ärztliche Hilfe hinzuziehen. EINSTELLUNGEN, SCHMIERUNG UND WARTUNG Den Motor abstellen und sicherstellen, daß alle beweglichen Teile stillstehen. Die Bremsen anziehen und alle Antriebe deaktivieren. Alle entsprechenden Anweisungen zur Wartung lesen. Nur vom ursprünglichen Hersteller gelieferte Ersatzteile verwenden. Beim Einstellen der Schneidzylinder vorsichtig sein, damit beim Drehen der Zylinder keine Hände oder Füße eingeklemmt werden. Sicherstellen, daß keine anderen Personen irgendwelche Schneidvorrichtungen berühren, da ein Drehen eines Zylinders ein Rotieren der anderen Zylinder verursachen könnte. Zum Reduzieren der Brandgefahr müssen Motor, Schalldämpfer und Batteriefächer frei von Gras, Blättern oder übermäßiger Schmiere sein. Verschlissene oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen auswechseln. D-3 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 3 TECHNISCHE DATEN 3.1 ABMESSUNGEN MIT FAHRERKABINE Schnittbreite: 2,14 Meter Transportbreite: 1,5 Meter Gesamthöhe: 2130: 2,22 Meter 2250: 2,24 Meter Gesamtlänge: 2,68 Meter Gesamtgewicht der Maschine: 2250 Plus: 1602 kg* 2130: 1547 kg* 2250 Plus: 84,2d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster geschlossen sind und die Heizung aus ist 84,8d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster geschlossen sind und die Heizung an ist. 88,0d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster offen sind und die Heizung an ist. 3.3 NEIGUNG NICHT BEI NEIGUNGEN VON MEHR ALS 15° EINSETZEN Die Neigung von 15° wurde unter Verwendung statischer * Mit Sechsmesserkopf-Sport-200-Einheiten, vollem Stabilitätsmessungen gemäß den Anforderungen der EN Kraftstofftank und optionalem Beleuchtungs- und 836 errechnet. Rundumleuchtensatz. 3.2 VIBRATIONS- UND GERÄUSCHPEGEL DER FAHRERKABINE Die Maschine wurde auf ihre Gesamtkorpus- und Hand-/ Armvibrationspegel hin getestet. Der Bediener saß in der normalen Bedienposition mit beiden Händen am Lenkmechanismus. Die Maschine lief im Stand, während das Schneidwerkzeug rotierte. 2130 Hand-/Arm-Beschleunigungspegel : 0,388 m/s² Gesamtkorpus-Beschleunigungspegel X-Achse : 0,0065 m/s² Y-Achse : 0,.0070 m/s² Z-Achse : 0,0358 m/s² Die Lärmemissionen entsprechen der Spezifikation der Richtlinie EEG79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Hand-/Arm-Beschleunigungspegel : 0,379 m/s² Gesamtkorpus-Beschleunigungspegel X-Achse : 0,0535 m/s² Y-Achse : 0,0277 m/s² Z-Achse : 0,0455 m/s² Die Lärmemissionen entsprechen der Spezifikation der Richtlinie EEG79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Geräuschkraftpegel: 2130: 79,1d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster geschlossen sind und die Heizung aus ist. . 80,0d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster geschlossen sind und die Heizung an ist. 87,0d B(A) Lpa (Bediener), wenn die Fenster geöffnet sind und die Heizung an ist. D-4 Aufsitz-Zylindermäher Ransomes Parkway 2250 Plus der Serie WB mit DietegÜberrollschutzfahrerhaus (LMAB 654 und LMAB653) EEG79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Test durchgeführt bei: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Bericht Nr.: C/99/5L/7733/4 S. Chicken Leiter der Konstruktionsabteilung MBG5694 15. September 1999 Typ des Schneidwerkzeugs: 3 Zylinder, 6 Blätter Schnittbreite: 215 cm Drehgeschwindigkeit des Schneidwerkzeugs: 1147U/min GARANTIERTER Geräuschdruck: Fenster geschlossen, Heizung aus 84,2 dB(A) Lpa Fenster geschlossen, Heizung an 84,8 dB(A) Lpa Fenster offen, Heizung aus 88 dB(A) LpA entspricht. der Spezifikation der Richtlinie Motor:Hersteller: Kubota Typ: V1505-E Drehgeschwindigkeit beim Test: 3049 U/min Kategorie: Marke: Typ: bestätigen, daß dieser Rasenmäher Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Aufsitz-Zylindermäher Ransomes Highway 2130 der Serie WJ Geräuschkraftpegel: Geräuschdruck: Test durchgeführt bei: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Bericht Nr.: C/99/5L/7633/9 S. Chicken Leiter der Konstruktionsabteilung 19. Mai 1999 1203 U/min 99 dB(A) LWA 84,1 dB(A) LpA EEG79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Typ des Schneidwerkzeugs: 3 Zylinder, 6 Blätter Schnittbreite: 215 cm Drehgeschwindigkeit des Schneidwerkzeugs: GARANTIERTER entspricht. der Spezifikation der Richtlinie Motor:Hersteller: Kubota Typ: V1305-E Drehgeschwindigkeit beim Test: 3133 U/min Kategorie: Marke: Typ: bestätigen, daß dieser Rasenmäher Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Wir, die unterzeichnende KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG Wir, die unterzeichnende LÄRMEMISSION LÄRMEMISSION BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 3.4 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG D-5 D-6 sowie der Norm: entspricht. EN836 S. Chicken Leiter der Konstruktionsabteilung Zertifikat Nummer: MBG5695-GB 98/37/EEG, Richtlinie zur Maschinensicherheit 89/336/EEG, EMC OECD-Kode 4, Statischer Test des Überrollschutzes den EG-Richtlinien und Änderungen zu diesen: Marke: Ransomes Typ: Highway 2130 und Parkway 2250 Plus Serie: WB (Parkway) und WJ (Highway) mit montiertem Dieteg-ÜberrollschutzFahrerhaus LMAB654 und LMAB653 bestätigen, daß der Rasenmäher Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, IP3 9QG, England Wir, die unterzeichnende EG-Übereinstimmungserklärung BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 3.4 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS DIETEG-FAHRERHAUS (LMAB 653/654) FÜR DEN HIGHWAY 2130 UND DEN PARKWAY 2250 PLUS 1. Vordere Schneideinheiten senken, Sitzplattform anheben und Minuspol der Batterie abklemmen. 2. Werkzeugkasten aus dem vorderen Teil der Maschine entfernen. 3. Sitz entfernen. 4. Verfügt die Maschine noch nicht über die Ausschnitte L (siehe Abb. 0.9) in der vorderen Stoßstangenhalterung, sind diese zunächst auszuführen. Schneiden Sie das Material mit Hilfe der Schablone auf Seite 16 aus, entgraten Sie die Ausschnitte und streichen Sie die Halterungen. 5. Abb. 0.9 Halterungen A (siehe Abb. 1.0) befestigen. Dabei prüfen, daß die Halterung mit der richtigen Seite nach oben angebracht wird, siehe Foto. Mit den 8 mitgelieferten Senkschrauben mit Innensechskant sichern. Abb. 1.0 6. Selbstklebenden Dichtungsstreifen befestigen (siehe Abb. 1.1). Abb. 1.1 D-7 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS 7. Seitliche Montagehalterungen des Fahrgestells mit den mitgelieferten M14 x 35-Bolzen befestigen. Dabei prüfen, daß die Öffnung C (siehe Abb. 1.2) zum Heck der Maschine gerichtet ist. 8. Unbeschädigte Dämmplatten befestigen. Dazu die Schutzfolien der selbstklebenden Klebestreifen entfernen und die Platten an der Sitzplattform, der Lenksäule und den Fahrgestellseiten ankleben. Überstände an den Seitenblechen in Punkt D (siehe Abb. 1.3) wegschneiden, um Platz für die Schmutzfänger zu schaffen. . 9. Abb. 1.2 Die Seitenbleche mit den mit E (siehe Abb. 1.4) gelieferten M6 x 15Vierkantkopfschrauben an den seitlichen Montagehalterungen des Fahrgestells befestigen. Abb. 1.3 Abb. 1.4 D-8 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS 10. Löcher für Halbrundblechschrauben F (siehe Abb. 1.5) bohren und Blech befestigen. 11. Sitz mit den Vorwärtsschlitzen wieder befestigen und mitgelieferten Beckengurt anbringen. Die Maschine darf nur mit angelegtem Beckengurt bedient werden. Abb. 1.5 12. Fahrerhaus auf die Maschine absenken. Dabei prüfen, daß sich zwischen Halter und Fahrerhaus eine große Unterlegscheibe G (siehe Abb. 1.6) sowie unter dem Bolzenkopf eine große Unterlegscheibe H (siehe Abb. 1.7) befindet. Abb. 1.6 Abb. 1.7 D-9 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 13. MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS Vor dem Befestigen der Bolzen I (siehe Abb. 1.8) die mitgelieferten Schwarzmetall-Abstandhalter in die Zwischenräume J einsetzen, um sicherzustellen, daß das Fahrerhaus sich nicht seitwärts bewegen kann. Befinden sich die Abstandhalter an ihrem Platz, alle Haltebolzen anziehen. Abb. 1.8 14. Gegenmutter M (siehe Abb. 1.9) lösen und die Mutter an der Unterseite der Bedienerplattform entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Schalter hochzustellen. Beim Highway 2130 ist in der gleichen Weise mit dem DifferentialsperreFußkuppelschalter zu verfahren. 15. Die selbstklebenden Bodenplatten in der entsprechenden Position ankleben und Bodenbelag auf seinem Platz auslegen. Beim Highway ist es erforderlich, für den DifferentialsperreFußkuppelschalter in den Bodenbelag einen Ausschnitt zu machen. 16. D-10 Die Lenksäulenabdeckung und den Drahtkabelarm unter der Bedienerplattform entfernen und hoch in die Lenksäule schieben. Den Anschluß am Ende des Kabelarms am Anschluß N (siehe Abb. 2.0) befestigen. Kabelfarben; weiß/ purpurrot und schwarz. Dabei prüfen, daß in Position O eine 20-AmpereSicherung befestigt ist. Die mitgelieferte Durchführungsdichtung zurechtschneiden und im Punkt P (siehe Abb. 2.1 auf der Rückseite) im Fahrerhaus befestigen. Abb. 1.9 Abb. 2.0 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 17. MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS Zur Erleichterung der Fahrerhausmontage wird empfohlen, die Transportsperren zu entfernen. Beim Wiederanbringen der Sperren ist es wichtig, daß die Scheibenfedern wieder in der gleichen Anordnung wie vor ihrer Entfernung befestigt werden. Abb. 2.1 18. Die im Satz mitgelieferten Klebebilder in den in den Abb. 2.2, 2.3 (obere linke Ecke der Windschutzscheibe) und in Abb. 2.4 (obere rechte Ecke der Windschutzscheibe) dargestellten Positionen befestigen. Abb. 2.2 Abb. 2.3 Abb. 2.4 D-11 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS 19. Kühlmittel aus dem Kühler ablassen und Abschlußstopfen ersetzen. Dach vom Fahrerhaus entfernen, siehe Seite 15. 20. Anschluß des Temperatursensors abklemmen und den Sensor am oberen Kühlerschlauch abschrauben. Das gerade Verbindungsstück Q (siehe Abb. 2.5) dort, wo der Sensor angebracht war, in den Motorblock einschrauben. Dabei um das Gewinde herum PTFE-Band verwenden. 21. 90-Grad-Schlauchendenverbindungsstück an dem geraden Verbindungsstück befestigen und Sensor in dem Ende des 90-Grad-Schlauchendenverbindungsstücks (siehe Abb. 2.5) wieder anbringen. Dabei am Gewinde PTFE-Band verwenden. 22. Kabel wieder mit dem Sensor verbinden. 23. Die vorhandene Metalleitung aus dem unteren Kühlerschlauch entfernen. Dazu Schrauben lösen und Schellen abnehmen. 24. Vor der Befestigung der Leitung R (siehe Abb. 2.6) diese Leitung in der in Abb. 2.6 dargestellten Position halten und die Positioniermarke an der Leitung so biegen, daß sie parallel zum Fallrohr verläuft. 25. Die neue Leitung R befestigen. Die Befestigungsschrauben wieder anziehen und die Drahtschellen anbringen. 26. Die Schlauchschutzmuffe S (siehe Abb. 2.8) über die Heizungsschläuche schieben und so positionieren, daß die Schläuche nicht am Fahrerhausrahmen scheuern können. Umhüllung in ihrer Position befestigen. D-12 Abb. 2.5 Abb. 2.6 Abb. 2.7 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 27. MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS Die Heizschläuche (siehe Abb. 2.7) mit den mitgelieferten Schellen verbinden. Dabei zunächst die Schläuche so führen und befestigen, daß sie keine heißen Oberflächen oder beweglichen Teile berühren können. Verwenden Sie hierzu Abb. 2.7 als Vorlage. Es kann erforderlich sein, die Schläuche nach dem Führen einzukürzen. Prüfen, daß der Heizungszulauf mit dem 90-GradSchlauchendenverbindungsstück am Thermostatgehäuse verbunden ist und daß der Rücklauf von der Heizung mit der Leitung R (siehe Abb. 2.6) verbunden ist. Zur besseren Verdeutlichung prüfen Sie die Führung des Heizungszulaufs und der Rücklaufschläuche in der Dachabbildung 2.9. Abb. 2.8 Abb. 2.9 D-13 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS FAHRERHAUS 28. Kühler mit einer geeigneten 50/50Frostschutzlösung wieder auffüllen. 29. Den Minuspol der Batterie wieder anklemmen und den Motor starten, die Heizregler auf volle Leistung stellen und den Motor mit voller Drehzahl laufen lassen, bis die normale Betriebstemperatur erreicht ist. Prüfen, daß die Heizung das Fahrerhaus beheizt. 30. Hat der Motor ausreichend gekühlt, Kühler mit einer 50/50-Frostschutz-mischung wieder auffüllen. 31. Gemäß der Abbildung auf Seite 17 die Ballastgewichte um die Hinterachse herum befestigen. 32. Das Dach und die Werkzeugkiste wieder anbringen und prüfen, daß die Sitzplattform mit den mitgelieferten M10 x 30-Schrauben nach unten verschraubt ist. D-14 ACHTUNG Ist der Zugang unter den Sitz erforderlich, kann die Sitzplattform durch Entfernen der beiden Befestigungsschrauben geöffnet werden. Die Befestigungen der Sitzplattform sind vor jedem Neubetrieb der Maschine zunächst wieder zu montieren und ordnungsgemäß festzuziehen. BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 5 MONTAGEANLEITUNG FÜR RADIO Im Dieteg-Fahrerhaus können, wie in Abb. 3.0 dargestellt, ein Radio und zwei Lautsprecher montiert werden. Um das Radio zu befestigen, muß das Dach des Fahrerhauses geöffnet werden. Dazu die vier Senkschrauben am Dach lösen, den Kabelbaum des Scheibenwischermotors abklemmen und das Dach abheben. Nun ist der Zugriff auf die Kabel und Verkleidungen möglich. Maße der Lautsprecherpositionierung siehe Abb. 3.1. Abb. 3.0 Abb. 3.1 D-15 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS D-16 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 6 SCHABLONEN DIESE SCHABLONE DIENT DER ANFERTIGUNG DER IN KAPITEL 4 GEFORDERTEN AUSSCHNITTE D-17 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS D-18 BAUTEILVERZEICHNIS UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE DIETEGFAHRERKABINE DES HIGHWAY 2130 UND PARKWAY 2250 PLUS 7 EINBAU VON BALLASTGEWICHT D-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 SOMMARIO ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS SOMMARIO 1 SOMMARIO 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVISI DI SICUREZZA AVVIO DEL MOTORE GUIDA DELLA MACCHINA TRASPORTO AL TERMINE DELLA GUIDA PENDENZE TAMBURI DI TAGLIO BLOCCATI REGOLAZIONI, LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 DATI TECNICI DIMENSIONI CABINA COMPRESA LIVELLO VIBRAZIONI E RUMOROSITÀ CON CABINA MONTATA PENDENZE CERTIFICATI 4 4 4 4 5 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA 7 5 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA RADIO 15 6 SAGOME 17 7 INSTALLAZIONE DELLA ZAVORRA 19 I-1 2 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Questo simbolo di sicurezza indica importanti messaggi per la sicurezza in questo manuale. Questo simbolo allerta gli utenti sulla possibilità di lesioni. Leggere attentamente il messaggio che segue e informare gli utenti. 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • I-2 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Assicurarsi che le istruzioni di questo manuale siano lette e comprese appieno. L’uso di questa macchina non deve essere mai consentito a persone non autorizzate e non consapevoli di tutti i controlli e delle procedure di sicurezza. L’uso di questa macchina non deve essere mai consentito a bambini e persone che non conoscano le presenti istruzioni. Le norme locali vigenti possono prevedere un limite d’età per l’operatore. AVVISI DI SICUREZZA Tutte le targhette ed i cartelli di sicurezza devono essere leggibili in tutti i tempi: se mancano o sono illeggibili, devono essere sostituiti. Se qualsiasi componente della macchina cui era originariamente affissa una targhetta di sicurezza viene sostituito, una nuova targhetta deve essere affissa al pezzo di ricambio montato. Nuove targhette di questo tipo sono disponibili presso il Reparto Ricambi Ransomes. AVVIO DEL MOTORE Prima di avviare il motore, controllare che i freni siano azionati, le marce siano in folle, i ripari siano in posizione ed intatti e che il personale di servizio sia lontano dalla macchina. Non far funzionare il motore in locali non adeguatamente ventilati. GUIDA DELLA MACCHINA Prima di avviare la macchina, controllare per assicurarsi che tutte le sue parti siano in buone condizioni di funzionamento, prestando particolare attenzione ai freni, i pneumatici, lo sterzo e la sicurezza delle lame di taglio. Sostituire i silenziatori difettosi, tosare l’erba soltanto durante il giorno od in presenza di una buona illuminazione artificiale. • • • • • • • • • • Osservare sempre il Codice della Strada, sia su strada che al di fuori di essa. Prestare in tutti i casi il massimo livello d’attenzione e prendere atto delle situazioni circostanti. Prestare attenzione al traffico se si devono attraversare delle strade o si deve lavorare in prossimità di strade. Interrompere la rotazione delle lame prima di attraversare superfici non erbose. Considerare la possibile presenza di persone non vedenti e non udenti e tenere a mente l’imprevedibilità di bambini e animali. Tenere bassa la velocità di marcia, per poter effettuare arresti d’emergenza in tutte le condizioni ed in tutti i casi. Eliminare o evitare gli ostacoli nell’area da tosare, riducendo così la possibilità di rischi per l’incolumità sia del personale che degli astanti. Durante la retromarcia prestare particolare attenzione per accertarsi che l’area alle spalle dell’operatore sia libera da ostacoli e/o dagli astanti. NON trasportare passeggeri. Tenere presente che l’operatore o l’utente è responsabile di eventuali incidenti o pericoli a cui possano essere esposte le altre persone od i loro beni. Quando la macchina deve essere parcheggiata, messa in deposito o lasciata incustodita, abbassare i dispositivi di taglio, eccetto nei casi in cui vengano adoperati i dispositivi di bloccaggio per il trasporto. Durante il taglio dell’erba, indossare sempre delle calzature robuste e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi od indossando sandali aperti. Controllare spesso che il raccoglitore dell’erba non presenti segni di usura o deterioramento. Dopo aver urtato un oggetto estraneo, ispezionare il tosaerba per verificare se vi sono danni ed effettuare le riparazioni eventualmente necessarie prima di avviare ed azionare di nuovo la macchina. Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo, controllarla immediatamente. 2 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2.9 2.5 • • 2.6 • • TRASPORTO Assicurarsi che nella posizione per il trasporto le unità di taglio siano fermate in maniera sicura. Non effettuare il trasporto con il meccanismo di taglio in rotazione. Guidare la macchina tenendo conto delle condizioni della strada e delle superfici interessate, delle pendenze e ondulazioni del terreno. AL TERMINE DELLA GUIDA Parcheggiare la macchina sopra un terreno livellato. Prima di lasciare la posizione di guida, fermare il motore ed accertarsi che tutte le parti in moto si siano fermate. Applicare il freno e disconnettere tutti i sistemi di marcia. Togliere la chiave di accensione. 2.7 PENDENZE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO SI LAVORA IN PENDENZA • Le ondulazioni del terreno e l’affondamento fanno cambiare la pendenza generale. Evitare le condizioni di terreno che fanno scivolare la macchina. • Moderare la velocità della macchina sui tratti in pendenza e nelle curve strette. • Ricordare che non esistono pendenze cosiddette “sicure”. • Quando si lavora su pendii erbosi esercitare particolare attenzione. 2.8 • • • • TAMBURI DI TAGLIO BLOCCATI Spegnere il motore ed assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme. Innestare i freni e scollegare tutte le trasmissioni. Eliminare con cura le cause d’inceppamento. Tenere il corpo lontano dagli spigoli taglienti. Tenere a mente che l’energia di trazione può causare una certa rotazione quando si elimina l’inceppamento. Tenere le altre persone lontane dalle unità di taglio, dato che la rotazione di un cilindro può causare la rotazione anche degli altri cilindri. • • • • • • • • • • REGOLAZIONI, LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE Spegnere il motore ed assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme. Innestare i freni e scollegare tutte le trasmissioni. Leggere tutte le istruzioni pertinenti all’assistenza. Usare solo le parti di ricambio originali fornite dal produttore. Quando si regolano i tamburi di taglio tenere le mani ed i piedi ad una distanza di sicurezza perché non vengano imprigionati durante la rotazione. Assicurarsi che altre persone non tocchino le parti taglienti, perché la rotazione di un tamburo può far girare anche gli altri tamburi. Per ridurre i rischi d’incendio, mantenere il motore, i vani del motore, del silenziatore e della batteria sgombri da erba, foglie o grasso in eccesso. Sostituire le parti logore o danneggiate per salvaguardare la sicurezza. Quando si lavora al di sotto di alcuni componenti o dell’intera macchina, dopo averle sollevate, accertarsi di disporre di un supporto adeguato. Non smontare la macchina senza avere liberato o trattenuto le forze che possono causare il movimento improvviso dei componenti. PERICOLO - Indica una situazione pericolosa imminente, che, se non evitata, PROVOCHERÀ certamente morte o gravi lesioni. AVVERTENZA - Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, POTREBBE provocare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE - Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, PROBABILMENTE provocherà lesioni da lievi a moderate e danni a proprietà. Può essere utilizzato anche per allertare contro procedimenti non sicuri. AVVERTENZA Il fluido idraulico che fuoriesce sotto pressione può penetrare la pelle e causare gravi danni. Consultare immediatamente un medico. I-3 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 3 DATI TECNICI 3.1 DIMENSIONI CABINA COMPRESA Ampiezza del taglio: 2,14 metri Ampiezza del trasporto: 1,5 metri Altezza complessiva: 2130: 2,22 metri 2250: 2,24 metri Lunghezza complessiva: 2,68 metri Peso complessivo macchina: 2250 Plus: 1602 Kg* 2130: 1547Kg* * Con 6 unità da taglio Sport 200 a testa fissa, serbatoio carburante pieno e impianto luci e fari opzionale. 3.2 LIVELLO VIBRAZIONI E RUMOROSITÀ CON CABINA MONTATA I livelli di vibrazione posti dalla macchina sono stati verificati su tutto il corpo e per mani e braccia, con l’operatore seduto nella normale posizione di funzionamento con entrambe le mani sul meccanismo di guida, il motore al minimo e i dispositivi per il taglio in rotazione a macchina ferma. 2130 Livello di accelerazione mani/braccia : 0,388 m/s² Livello di accelerazione corpo asse X : 0,0065 m/s² asse Y : 0,0070 m/s² asse Z : 0,0358 m/s² Rumorosità conforme alle specifiche contenute nella Direttiva CEE79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Livello di accelerazione mani/braccia : 0,379 m/s² Livello di accelerazione corpo asse X : 0,0535 m/s² asse Y : 0,0277 m/s² asse Z : 0,0455 m/s² Rumorosità conforme alle specifiche contenute nella Direttiva CEE79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Livello di potenza acustica: 2130: 79,1dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino chiuso e riscaldamento spento, 80,0dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino chiuso e riscaldamento acceso, 87,0dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino aperto, e riscaldamento spento, 2250 Plus: I-4 84,2dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino chiuso e riscaldamento spento, 84,8dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino chiuso e riscaldamento acceso, 88,0dB(A) Lpa (Operatore) con finestrino aperto, e riscaldamento spento. 3.3 PENDENZE NON UTILIZZARE SU PENDENZE SUPERIORI AI 15° La pendenza di 15° è stata calcolata sulla base di misurazioni della stabilità statica secondo i requisiti della norma EN 836. tosaerba a cilindro con sedile Ransomes Parkway 2250 Plus Serie WB con cabina ROPS Dieteg (LMAB 654 & LMAB653) Finestrino chiuso, riscaldamento spento 84,2dB(A) Lpa Finestrino chiuso, riscaldamento acceso 84,8dB(A) Lpa Finestrino aperto, riscaldamento spento 88dB(A) LpA CEE 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Prove condotte presso: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Rapporto N. C/99/5L/7733/4 S. Chicken Ingegnere capo MBG5694 15 settembre 1999 Tipo del dispositivo di taglio: 3 cilindri, 6 lame Ampiezza del taglio: 215cm Velocità di rotazione del dispositivo di taglio: 1147 giri/min. GARANTITI Pressione acustica: È conforme alle direttive Motore:Produttore: Kubota Tipo: V1505-E Velocità di rotazione durante le prove: 3049 giri/min. Categoria: Marca: Tipo: Certifichiamo che il tosaerba Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Noi sottoscritti CERTIFICATO DI CONFORMITÀ EMISSIONI ACUSTICHE tosaerba a cilindro con sedile Ransomes Highway 2130 serie WJ Livello di potenza acustica: 99dB(A) LWA Pressione acustica: 84,1ddB(A) LpA CEE 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Prove condotte presso: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Rapporto N. C/99/5L/7633/9 S. Chicken Ingegnere capo 19. maggio 1999 Tipo del dispositivo di taglio: 3 cilindri, 6 lame Ampiezza del taglio: 215cm Velocità di rotazione del dispositivo di taglio: 1203 giri/min. GARANTITI È conforme alle direttive Motore:Produttore: Kubota Tipo: V1305-E Velocità di rotazione durante le prove: 3133 giri/min. Categoria: Marca: Tipo: Certifichiamo che il tosaerba Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich IP3 9QG, England Noi sottoscritti CERTIFICATO DI CONFORMITÀ EMISSIONI ACUSTICHE ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICATI I-5 I-6 Norma: EN836 Certificato numero: MBG5695-GB S. Chicken Ingegnere capo 98/37/CEE, Direttiva sulla sicurezza delle macchine 89/336/CEE, CEM Codice 4 OCSE, prove statiche ROPS. È conforme alle seguenti direttive CE e successivi amendamenti: Marca: Ransomes TTipo: Highway 2130 e Parkway 2250 Plus Serie: WB (Parkway) & WJ (Highway) con cabina ROPS Dieteg LMAB654 & LMAB653 Certifichiamo che il tosaerba Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, England, IP3 9QG Noi sottoscritti Dichiarazione Di Conformità Per La Comunità Europea ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICATI INSTRUZIONI PER IL MONTAGGIO CABINA DIETEG (LMAB 653/654) PER HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 1. Abbassare le unità di taglio anteriori, sollevare la base del sedile e isolare il contatto negativo della batteria. 2. Togliere la cassetta degli attrezzi dalla parte anteriore della macchina. 3. Togliere il sedile. 4. Se la macchina non è provvista di sagome sui supporti della barra del paraurti anteriore L (fig. 0.9), sarà necessario realizzarle servendosi del modello a pagina 16, sagomando il materiale, levigando e verniciando i supporti. 5. Fig. 0.9 Montare le staffe A (fig. 1.0) assicurandosi che siano rivolte correttamente verso l'alto, come nella fotografia e fissarle con le 8 viti a brugola con testa a scomparsa in dotazione. Fig. 1.0 6. Attaccare la striscia sigillante autoadesiva (fig. 1.1). Fig. 1.1 I-7 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA 7. Montare le staffe laterali di sostegno del telaio servendosi dei bulloni M14 x 35 in dotazione. Assicurarsi che il foro C (fig. 1.2) sia rivolto verso la coda del veicolo. 8. Montare i panelli acustici, togliendo le strisce autoadesive di velcro e appiccicandole sulla base del sedile, sulla colonna dello sterzo e sui lati del telaio. Tagliare i pannelli laterali all’altezza dei punti D (fig. 1.3) per liberare i parafanghi. Fig. 1.2 9. . Montare i pannelli laterali metallici sulle staffe laterali di supporto del telaio, servendosi dei bulloni a testa quadra M6 x 15 E (fig. 1.4) in dotazione. Fig. 1.3 Fig. 1.4 I-8 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA 10. Realizzare i fori per le viti autofilettanti F (fig. 1.5) e fissare i panelli. 11. Rimontare il sedile sulle guide di scorrimento e montare la cinghia addominale in dotazione. Non utilizzare il veicolo senza aver prima indossato la cinghia addominale. Fig. 1.5 12. Abbassare la cabina sulla macchina assicurandosi di aver posto una rondella piana grande G (fig. 1.6) tra il supporto e la cabina, e un’altra H (fig. 1.7) sotto la testa del bullone. Fig. 1.6 Fig. 1.7 I-9 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA 13. Prima di fissare i bulloni I (fig. 1.8) inserire negli interstizi J i distanziali di metallo nero in dotazione in modo da garantire che la cabina non possa muoversi lateralmente. Dopo aver posizionato i distanziali serrare tutti i bulloni di fissaggio. 14. Allentare dado di sicurezza M (fig. 1.9) e ruotare il dado sulla parte inferiore della piattaforma operatore in senso orario in modo da sollevare l’interruttore. Sull’Highway 2130 sarà necessario fare altrettanto per l’interruttore di inserimento del blocco del differenziale. Attaccare i pannelli autoadesivi sul pianale e rimontare il pianale. Sull’Highway sarà necessario predisporre una sagomatura sul pianale per l’interruttore di inserimento del blocco del differenziale. Fig. 1.8 15. 16. Fig. 1.9 Rimuovere il rivestimento della colonna dello sterzo e far passare i fili del cablaggio sotto la piattaforma operatore e lungo la colonna dello sterzo. Collegare il connettore di cablaggio al connettore N (fig. 2.0) seguendo i codici colore bianco/viola e nero. Assicurarsi che sia presente un fusibile da 20 A sulla posizione O. Tagliare l’anello di rinforzo in dotazione e montarlo sulla cabina in corrispondenza del punto P (fig. 2.1 sul retro). Fig. 2.0 I-10 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 17. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA Per semplificare le operazioni di montaggio della cabina si suggerisce di togliere le cinghie di trasporto. Nel rimontarle è importante rimontare le molle a dischi nella stessa disposizione di origine. Fig. 2.1 18. Attaccare le decalcomanie in dotazione nelle posizioni indicate nella fig. 2.2, nella fig. 2.3 (nell’angolo in alto a sinistra del parabrezza) e nella fig. 2.4 (nell’angolo in alto a destra del parabrezza) Fig. 2.2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 I-11 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA 19. Far scolare il liquido refrigerante dal radiatore e sostituire il tappo di scolo. Togliere il tettuccio della cabina (V. pag. 15). 20. Scollegare e svitare il sensore della temperatura situato vicino al manicotto superiore del radiatore. Inserire il raccordo Q (fig. 2.5) nel blocco motore nel punto di collegamento del sensore, avvolgendo del nastro PTFE intorno alla filettatura. 21. Inserire il raccordo a L sul raccordo diritto e rimontare il sensore alla fine del raccordo a L (fig. 2.5) avvolgendo del nastro PTFE intorno alla filettatura. 22. Ripristinare il collegamento elettrico sul sensore. 23. Rimuovere il tubo metallico dal manicotto inferiore del radiatore, togliendo le viti di serraggio e i morsetti. 24. Prima di montare il tubo R (fig. 2.6) piegare il dente di arresto tenendo il tubo nella posizione indicata nella fig. 2.6 in modo che sia parallela al condotto di scarico. 25. Montare il nuovo tubo R, serrare la vite di fissaggio e collegare i morsetti. 26. Infilare una guaina protettiva S (fig. 2.8) sui manicotti di riscaldamento, in modo da proteggerli da eventuali sfregamenti con il telaio della cabina, e fissarla con una fascetta. 27. Collegare i manicotti di riscaldamento (fig. 2.7) servendosi dei morsetti in dotazione, prima sistemando e legando i manicotti in modo da evitare I-12 Fig. 2.5 Fig. 2.6 Fig. 2.7 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA ogni contatto con superfici calde e parti in movimento, facendo riferimento alla fig. 2.7. Potrebbe essere necessario regolare i manicotti una volta posizionati. Assicurarsi che il tubo di mandata dell’impianto di riscaldamento sia collegato al raccordo a L, vicino all’alloggiamento del termostato, e che quello di ritorno sia collegato al tubo R (fig. 2.6). A titolo di esempio controllare la disposizione dei manicotti di mandata e di ritorno dell’impianto di riscaldamento sul tetto della cabina fig. 2.9. 28. Riempire il radiatore con soluzione anticongelante al 50%. Fig. 2.8 Fig. 2.9 I-13 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 29. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA CABINA Ripristinare il collegamento della batteria e avviare il motore; mettere i comandi di riscaldamento al 100% e far andare il motore a pieni giri fino al raggiungimento della normale temperatura di funzionamento; verificare che la cabina cominci a riscaldarsi. 30. Una volta che il motore si è raffreddato a sufficienza rabboccare il livello del radiatore con soluzione anticongelante al 50%. 31. Montare la zavorra intorno all’asse posteriore secondo le illustrazioni di pag. 17. 32. Rimontare il tetto della cabina, la cassetta degli attrezzi e assicurarsi di aver fissato la base del sedile con le viti M10 x 30 in dotazione. I-14 AVVERTENZA Qualora dovesse rendersi necessario accedere alla zona del veicolo sotto il sedile, occorre sollevare la base rimuovendo le due viti di fissaggio che devono essere sempre rimontate e serrate correttamente prima di rimettere in funzione la macchina. ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 5 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA RADIO È possibile installare una radio con due altoparlanti nella cabina Dieteg, come illustrato nella fig. 3.0. Per installare la radio è necessario togliere il tetto della cabina, svitando le quattro viti esagonali sul tetto, scollegando i morsetti del motorino tergicristallo e sollevando il tetto. Dopo di che è possibile accedere ai circuiti elettrici e alla panellatura. Per dimensioni e disposizione degli altoparlanti si veda la fig. 3.1. Fig. 3.0 Fig. 3.1 I-15 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS I-16 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 6 SAGOME USATE LO SCHEMA SEGUENTE PER LA SAGOMA DESCRITTA NEL PARAGRAFO 4 I-17 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS I-18 7 ISTRUZIONI RICAMBI E ACCESSORI PER CABINA DIETEG HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS INSTALLAZIONE DELLA ZAVORRA I-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS INDHOLD INDHOLD 1 INDHOLD 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 SIKKERHEDS-REGLER BETJENINGSVEJLEDNING ADVARSELSSKILTNING SÅLEDES STARTER MAN MOTOREN SÅLEDES KØRER MAN MED MASKINEN TRANSPORT SÅLEDES FORLADER MAN KØREPOSITIONEN SKRÅNINGER BLOKEREDE KNIVCYLINDERE JUSTERINGER, SMØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 2 2 2 2 2 2 2 3 3 4 3 3.1 3.2 3.3 3.4 SPECIFIKATIONER MÅL MED FØRERHUS VIBRATIONS- og STØJNIVEAU MED FØRERHUS HÆLDNINGER KONFORMITETSATTESTER 4 4 4 4 5 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS 7 5 VEJLEDNING TIL RADIOMONTERING 15 6 SKABELONER 17 7 MONTERING AF BALLASTVÆGT 19 DK-1 2 SIKKERHEDSREGLER TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS • Dette sikkerhedssymbol angiver vigtig sikkerhedsinformation i denne vejledning. Når du ser dette symbol, skal du være opmærksom på risikoen for skade, læse den efterfølgende information omhyggeligt igennem, og give den videre til andre brugere. • • 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • • • DK-2 BETJENINGSVEJLEDNING Husk at læse og bide mærke i instrukserne i denne bog. Kun personer med fuldt kendskab til kontrolgrebene og sikkerhedsreglerne bør have adgang til at betjene denne maskine. Børn, og andre der ikke har kendskab til nærværende anvisninger, bør ikke have adgang til at bruge maskinen. Der er muligvis lokale restriktioner med hensyn til førerens alder. ADVARSELSSKILTNING Det er meget vigtigt, at advarselsmærkater er nemme at læse, og hvis de mangler eller er ulæselige, skal de udskiftes. Hvis en del af maskinen skal udskiftes, og den oprindelige del er forsynet med et advarselsmærkat, skal den nye del også forsynes med et lignende mærkat. Nye advarselsmærkater kan fås ved henvendelse til Ransomes’ reservedelsafdeling. SÅLEDES STARTER MAN MOTOREN Inden man starter motoren, skal man kontrollere, at bremserne er slået til, kraftoverføringen er i neutral, skærmpladerne er i stilling og intakte, og at der ingen andre personer befinder sig i nærheden af maskinen. Motoren må ikke køre i en bygning, medmindre der er tilstrækkelig ventilation. SÅLEDES KØRER MAN MED MASKINEN Inden man begynder at arbejde med maskinen, skal det kontrolleres, at alle dele er i god driftsmæssig stand, især bremser, dæk, styretøj og skærestålets sikkerhedsværn. Defekte lyddæmpere bør udskiftes. Slå kun græs ved dagslys eller god kunstig belysning. Husk altid at overholde færdselsreglerne både på og udenfor vejbanen. Ved kørsel over eller i nærheden af en vej bør man have opmærksomheden henvendt på trafikken. Inden der køres hen over andre belægninger end græs, skal knivene standses. • • • • • • 2.5 • • 2.6 • • Vær hele tiden på vagt og årvågen. Husk, at der er folk, som er enten døve eller blinde, og at børn og dyr ofte kan være uberegnelige. Sørg for at farten er lav nok til at foretage en effektiv og sikker katastrofeopbremsning til enhver tid og i alle situationer. Fjern eller undgå forhindringer på området, der skal klippes, så hverken du selv eller eventuelle omkringstående kommer til skade. I bakgear skal man især passe på, at der ikke findes forhindringer og/eller andre personer bag maskinen. Der må IKKE medbringes passagerer. Husk, at føreren/brugeren har ansvaret for eventuelle ulykker og skader der påføres andre mennesker eller deres ejendom. Når maskinen parkeres, oplægges eller efterlades uden opsyn, skal slåmekanismen sænkes, medmindre transportlåsene er i brug. Under arbejdet bør man altid have solidt fodtøj og lange bukser på. Undgå at arbejde med maskinen uden fodtøj eller med åbne sandaler på. Opsamleren bør undersøges hyppigt for slitage og forringelse. Hvis maskinen støder mod noget, bør den straks undersøges for skader. En eventuel reparation skal foretages, inden den startes igen. Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt, bør dette straks undersøges nærmere. TRANSPORT Kontroller, at skærestålene er fastmonteret i transportstilling. Må ikke transporteres med roterende klippemekanisme. Under kørslen skal der tages hensyn til vejens og overfladens art, tillige med skråninger og lokale undulationer. SÅLEDES FORLADER MAN KØREPOSITIONEN Parker maskinen på et jævnt område. Inden man forlader kørepositionen, skal man slukke for motoren og kontrollere, at alle bevægelige dele er faststående. Slå bremsen i og udryk alle drevene. Tag startnøglen ud af tændingen. 2 SIKKERHEDSREGLER TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS • 2.7 SKRÅNINGER VÆR ISÆR FORSIGTIG UNDER ARBEJDE PÅ SKRÅNINGER • Lokale undulationer og fordybninger ændrer skråningens almindelige udseende. Undgå jordforhold, som kan få maskinen til at glide. Maskinens kørehastighed bør holdes nede på skråninger, og når der drejes skarpt. • Pludselig hastighedsnedsættelse eller opbremsning kan få baghjulene til at løfte sig fra jorden. • Husk, at der er ingen skråninger, der er “sikre”. • Ved kørsel på græsskråninger skal der udvises stor forsigtighed for ikke at risikere at vælte. 2.8 • • • • 2.9 • • • • • • • • BLOKEREDE KNIVCYLINDERE Stands motoren og kontrollér, at alle bevægelige dele står stille. Håndbremsen skal trækkes, an og alle drev kobles fra. Blokeringer løsnes med stor forsigtighed. Sørg for, at ingen del af kroppen befinder sig i nærheden af skæret. Husk, at der somme tider er kraft tilbage i drevet, som kan give rotation, når blokeringen frigøres. Sørg for, at ingen er i nærheden af skærene, da rotation i blot én cylinder kan få alle de andre til at rotere også. • Når der arbejdes under løftede dele eller maskiner, skal man sørge for tilstrækkelig understøtning. Maskinen må ikke demonteres, medmindre man først har udløst eller begrænset eventulle kræfter, som kan få delene til pludseligt at bevæge sig. FARE - Angiver en overhængende faresituation, som, hvis den ikke undgås, VIL forårsage dødsfald eller alvorlig personskade. ADVARSEL – Angiver en potentiel faresituation, som, hvis den ikke undgås, KAN forårsage dødsfald eller alvorlig personskade. FORSIGTIG – Angiver en potentiel faresituation, som, hvis den ikke undgås, KAN forårsage mindre personskade eller ejendomsbeskadigelse. Bruges også til til at advare mod farlig arbejdspraksis. ADVARSEL Hydraulikvæske, der undslipper under tryk, kan gennemtrænge huden og forårsage alvorlig skade. Der skal straks søges lægehjælp. JUSTERINGER, SMØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Stands motoren og kontrollér at alle bevægelige dele står stille. Håndbremsen skal trækkes an, og alle drev kobles fra. Læs alle relevante betjeningsanvisninger. Benyt altid kun reservedele, som er leveret af den oprindelige fabrikant. Ved justering af knivcylinderne skal man passe på ikke at få hænder og fødder i klemme, når cylinderne drejes rundt. Kontroller, at uvedkommende ikke har adgang til skærene, da rotation i blot én cylinder kan få alle de andre til at rotere også. For at reducere brandfaren bør motoren, lyddæmperen og batterikammeret holdes fri for græs, blade og større mængder fedt. Af sikkerhedshensyn bør slidte og beskadigede dele udskiftes. DK-3 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 3 SPECIFIKATIONER 3.1 MÅL MED FØRERHUS Klippebredde: 2,14 meter Transportbredde: 1,5 meter Totalhøjde: 2130: 2,22 meter 2250: 2,24 meter Totallængde: 2,68 meter Maskinens totalvægt: 2250 Plus: 1602Kg* 2130: 1547Kg* * Med fast hoved med 6 knive Sport 200 enheder, fuld brændstoftank og lys- og blinklysudstyr som ekstra tilbehør. 3.2 VIBRATIONS- og STØJNIVEAU MED FØRERHUS Maskinen er testet for vibrationsniveauer for hele kroppen og hånd/arm. Operatøren sad i den normale betjeningsposition med begge hænder på styremekanismen. Motoren kørte, og klippemekanismen roterede, mens maskinen stod stille. 2130 Accelerationsniveau for hånd/arm : 0,388 m/s2 Accelerationsniveau for hele kroppen X-akse : 0,0065 m/s2 Y-akse : 0,0070 m/s2 Z-akse : 0,0358 m/s2 Støjemissioner opfylder specifikationen i direktivet EØF/ 79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus: Accelerationsniveau for hånd/arm : 0,379 m/s2 Accelerationsniveau for hele kroppen X-akse : 0,0535 m/s2 Y-akse : 0,0277 m/s2 Z-akse : 0,0455 m/s2 Støjemissioner opfylder specifikationen i direktivet EØF/ 79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Lydeffektniveau: 2130: 79,1 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne lukket og varmeapparatet slukket. 80,0 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne lukket og varmeapparatet tændt. 87,0 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne åbne og varmeapparatet slukket. 2250 Plus: DK-4 84,2 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne lukket og varmeapparatet slukket. 84,8 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne lukket og varmeapparatet tændt. 88,0 dB(A) Lpa (operatør) med vinduerne åbne og varmeapparatet slukket. 3.3 HÆLDNINGER MÅ IKKE BRUGES PÅ HÆLDNINGER OVER 15° Hældningen 15° er beregnet ved hjælp af statiske stabilitetsmålinger i henhold til kravene i EN 836. Cylinderplænetraktor Ransomes Parkway 2250 Plus Serie WB med Dieteg-førerhus med sikkerhedsbøjle (LMAB 654 & LMAB653) Testen fuldført hos: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG Rapport nr. C/99/5L/7733/4 S. Chicken Teknisk direktør MBG5694- 15. september 1999 Type klippemekanisme: 3 cylindere, 6 knive Klippebredde: 215 cm Klippemekanismens rotationshastighed: 1147 r.p.m. Opfylder specifikationen i direktiv EØF/79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 GARANTERET Lydeffekt: Vinduerne lukket, varmeapparatet slukket 84,2 dB(A) Lpa Vinduerne lukket, varmeapparatet tændt 84,8 dB(A) Lpa Vinduerne åbne, varmeapparatet slukket 88 dB(A) LpA Motor:Producent: Kubota Type: V1505-E Rotationshastighed under testen: 3049 r.p.m. Kategori: Fabrikat: Type: certificerer herved, at plæneklipperen Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Undertegnede OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT STØJEMISSION Cylinderplænetraktor Ransomes Highway 2130 serien WJ Lydeffektniveau: Lydtryk: Testen fuldført hos: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG Rapport nr. C/99/5L/7733/4 15. maj 1999 S. Chicken Teknisk direktør 1203 r.p.m. 99 dB(A) LWA 84,1 ddB(A) LpA Type klippemekanisme: 3 cylindere, 6 knive Klippebredde: 215 cm Klippemekanismens rotationshastighed: GARANTERET Opfylder specifikationen i direktiv EØF/79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Motor:Producent: Kubota Type: V1305-E Rotationshastighed under testen: 3133 r.p.m. Kategori: Fabrikat: Type: certificerer herved, at plæneklipperen Ransomes Jacobsen Limited RRansomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Undertegnede OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT STØJEMISSION TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 3.4 KONFORMITETSATTESTER DK-5 DK-6 Highway 2130 & Parkway 2250c Plus WB (Parkway) & WJ (Highway) monteret med Dieteg- førerhus med sikkerhedsbøjle LMAB654 & LMAB653 Type: Serie: Standard: EN836 S. Chicken Teknisk chef Certifikat nummer: MBG5695-GB 98/37/EØF, Maskinsikkerhedsdirektivet 89/336/EØF, EMC OECD-kode 4, statisk test af sikkerhedsbøjle. Opfylder EF-direktiver og ændringer: Ransomes Fabrikat: certificerer herved, at plæneklipperen Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, IP3 9QG, England Undertegnede Eu Konformitetserklæring TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 3.4 KONFORMITETSATTESTER MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS (LMAB 653/654) TIL HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS 1. Sænk de forreste klippeenheder, og løft sædepladen op, og frakobl batteriets negative pol. 2. Fjern værktøjskassen fra maskinens forende. 3. Fjern sædet. 4. Hvis maskinen ikke har de udskæringer, der skal være i under-støtningerne til den forreste kofanger, L (fig. 0.9), er det nødvendigt at lave dem. Brug skabelonen på side 16, skær materialet ud, afgrat og mal understøtningerne. 5. Fig. 0.9 Monter konsollerne A (fig. 1.0), idet du sørger for, at konsollen vender korrekt, se foto. Fastgør ved hjælp af de 8 medfølgende forsænkede unbrakoskruer. Fig. 1.0 6. Monter selvklæbende tætningsstrimmel (fig. 1.1). Fig. 1.1 DK-7 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS 7. Monter monteringskonsollerne til chassissiden ved hjælp af de medfølgende M14 x 35 bolte. Sørg for, at hullet C (fig. 1.2) vender mod maskinens bagende. 8. Monter lydisoleringsdæksler ved at fjerne de selvklæbende velcrostrimler og montere dem på sædepladen, ratstammen og chassissiderne. Skær sidepanelerne ved punkt D (fig. 1.3), så stænklapperne er fri. Fig. 1.2 9. . Monter metalsidepaneler på monteringskonsollerne på chasissiden ved hjælp af de medfølgende M6 x 15 karosseriskruer E (fig. 1.4). Fig. 1.3 Fig. 1.4 DK-8 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS 10. Bor huller til selvskærende skruer F (fig. 1.5), og fastgør panelet forsvarligt. 11. Sæt sædet fast igen ved hjælp af de fremadvendte sprækker, og monter det medfølgende hoftebælte. Maskinen må ikke betjenes, uden at føreren har hofteselen fastspændt. Fig. 1.5 12. Sænk førerhuset ned på maskinen, og sørg for, at der er en stor, almindelig skive G (fig. 1.6) mellem stativet og førerhuset, og der skal være en stor skive H (fig. 1.7) under bolthovedet. Fig. 1.6 Fig. 1.7 DK-9 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS 13. Før du monterer bolte I (fig. 1.8), skal du indsætte de medfølgende sorte afstandsstykker af metal i mellemrummene J for at sikre, at førerhuset ikke kan bevæge sig sidelæns. Spænd alle monteringsbolte, når afstandsstykkerne er på plads. 14. Løsn låsemøtrik M (fig. 1.9), og drej møtrikken på undersiden af operatørens platform med uret for at løfte kontakten op. På Highway 2130 vil det være nødvendigt at gøre det samme for fodkontakten til aktivering af differentialespærren. 15. Påklæb de selvklæbende gulvpaneler på deres rette plads, og læg gulvbeklædningen på plads. På Highway vil det være nødvendigt at lave en udskæring i gulvbeklædningen til fodkontakten til aktivering af differentialespærren. 16. Fjern ratstammedækslet, og før ledningsnettet under operatørens platform og op i ratstammen. Monter stikforbindelsen på ledningsnettets ende til stikforbindelse N (fig. 2.0) Kabelfarver hvid/lilla & sort. Sørg for, at der er en 20 Amp sikring monteret ved position O. Skær den medfølgende bøsning til, og monter den i førerhuset ved punkt P (fig. 2.1 omstående). Fig. 1.8 Fig. 1.9 Fig. 2.0 DK-10 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 17. MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS Med henblik på let montering af førerhuset er det tilrådeligt at fjerne transportlåsearmene. Når du monterer låsearmene igen, er det vigtigt at montere tallerkenfjedrene igen på samme måde, som de blev fjernet. Fig. 2.1 18. Påklæb de medfølgende selvklæbende mærkater på de positioner, der er vist i fig. 2.2, fig. 2.3, (øverste, venstre hjørne af forruden) og fig. 2.4 (øverste, højre hjørne af forruden). Fig. 2.2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 DK-11 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS 19. Tøm kølevæske ud af radiatoren, og sæt bundproppen i igen. Fjern taget fra førerhuset, se side 15. 20. Frakobl forbindelsen på temperaturføleren, og skru føleren af. Den er placeret ved den øverste radiatorslange. Skru den lige fitting Q (fig. 2.5) ind i motorblokken, hvor føleren blev monteret, ved hjælp af PTFE-tape, der vikles om gevindet. 21. Monter en 90 graders slangeendefitting på den lige fitting, og flyt føleren ind i enden af 90 graders slangeendefittingen (fig. 2.5) igen ved hjælp af PTFE-tape på gevindet. 22. Kobl kablet til føleren igen. 23. Fjern eksisterende metalrør fra radiatorens bundslange ved at løsne sikringsskruen og klemmerne. 24. Før du monterer røret R (fig. 2.6), skal du holde røret i den på fig. 2.6 viste position og bøje styretappen på røret, så det er parallelt med faldrøret. 25. Monter det nye rør R. Spænd fastgørelsesskruen igen, og kabelklemmerne. 26. Skyd beskyttelsesmanchetten til slangen S (fig. 2.8) over slangerne til varmeapparatet, så slangerne er beskyttet mod gnidning på kanten af førerhusets ramme. Bind op på plads. 27. Tilslut slangerne til varmeapparatet (fig. 2.7) ved hjælp af de medfølgende klemmer, idet du først fører og binder slangerne op, så de undgår alle varme overflader og bevægelige dele. Brug fig. 2.7 som en rettesnor. Det kan være nødvendigt at afgrate slangerne, når DK-12 Fig. 2.5 Fig. 2.6 Fig. 2.7 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS linieføringen er tilendebragt. Sørg for, at varmetilførslen er tilsluttet en 90 grader slangeende ved termostathuset, og at returløbet fra varmeapparatet er tilsluttet rør R (fig. 2.6). For tydeliggørelsens skyld kan du kontrollere linieføringen for varmetilførslen og returslangerne fra varmeapparatet på taget - fig. 2.9. 28. Genopfyld radiatoren med den korrekte 50/50 frostvæskeopløsning. Fig. 2.8 Fig. 2.9 DK-13 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSVEJLEDNING TIL FØRERHUS 29. Tilslut den negative batteriledning igen, og start motoren. Tænd varmekontrollerne på fuld styrke, og lad motoren køre for fulde omdrejninger, indtil normal driftstemperatur er nået. Kontroller, at varmeapparatet opvarmer førerhuset. 30. Når motoren er afkølet tilstrækkeligt, skal du fylde efter på radiatoren med en 50/50 frostvæskeblanding. 31. Monter ballastvægtene rundt om bagakslen i henhold til illustrationen på side 17. 32. Monter taget igen, værktøjskassen, og sørg for, at sædepladen er boltet fast ved hjælp af de medfølgende M10 x 30 skruer. DK-14 ADVARSEL Når det er nødvendigt at få adgang under sædet, kan sædepladen åbnes ved at fjerne de to monteringsskruer. Sædeplademonteringerne skal altid samles igen og spændes korrekt, før maskinen betjenes. TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 5 VEJLEDNING TIL RADIOMONTERING Der kan monteres en radio og to højttalere i Dieteg-førerhuset som vist i fig. 3.0. For at montere radioen er det nødvendigt at fjerne førerhusets tag. Dette gøres ved at løsne de fire unbrakoskruer på taget, frakoble ledningsnettet til viskermotoren og løfte taget bort. Du har nu adgang til kabling og paneler. Se fig. 3.1 for mål til højttalerplacering. Fig. 3.0 Fig. 3.1 DK-15 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS DK-16 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 6 SKABELONER BRUG DENNE SKABELON TIL AT LAVE DE I AFSNIT 4 PÅKRÆVEDE UDSKÆRINGER DK-17 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS DK-18 TILBEHØRS- OG MONTERINGSVEJLEDNING TIL DIETEG FØRERHUS TIL HIGHWAY 2130 OG PARKWAY 2250 PLUS 7 MONTERING AF BALLASTVÆGT DK-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 INNEHÅLL DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS INNEHÅLL 1 INNEHÅLL 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DRIFTANVISNINGAR SÄKERHETSDEKALER STARTA MOTORN KÖRA MASKINEN TRANSPORT LÄMNA FÖRARSÄTET SLUTTNINGAR BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR JUSTERINGAR, SMÖRJNING OCH UNDERHÅLL 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 SPECIFIKATIONER MÅTT MED HYTT VIBRATION och BULLERNIVÅ MED HYTT SLUTTNINGAR ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG 4 4 4 4 5 4 MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT 7 5 INSTRUKTIONER FÖR MONTERING AV RADIO 15 6 MALLAR 17 7 MONTERING AV BARLASTVIKT 19 S-1 2 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Denna säkerhetssymbol utvisar viktiga säkerhetsmeddelanden i handboken. När ni ser symbolen bör ni vara uppmärksam på risken för skador, noga läsa det meddelande som följer, samt informera andra användare. 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • • • S-2 DRIFTANVISNINGAR Läs och förstå anvisningarna i handboken. Endast personer som är bekanta med samtliga manöverelement och säkerhetsföreskrifter får använda maskinen. Låt aldrig barn använda maskinen och inte heller vuxna som inte känner till dessa anvisningar. Lokala bestämmelser kan förbjuda barn under viss ålder att köra gräsklipparen. SÄKERHETSDEKALER Det är helt nödvändigt att alla säkerhetsdekaler förblir läsbara. Om de saknas eller blivit oläsliga måste de ersättas. Om någon del av maskinen byts ut och den ursprungliga delen var försedd med säkerhetsdekal måste en ny dekal anbringas på den nya delen. Nya säkerhetsdekaler kan fås från återförsäljare för Ransomes. STARTA MOTORN Innan motorn startas bör man kontrollera att bromsarna är påkopplade, att drivspaken är i neutralt läge, att skyddsanordningarna är oskadade och befinner sig i korrekt position, samt att eventuella åskådare håller sig på säkert avstånd från maskinen. Låt inte motorn gå inomhus i byggnader utan tillräcklig ventilation. KÖRA MASKINEN Innan man sätter maskinen i rörelse bör man kontrollera att alla delar är manöverdugliga. Granska bromsar, däck, styrning, och skärens fästen. Byt ut defekta ljuddämpare, klipp endast i dagsljus eller gott elljus. Följ alltid reglerna i vägtrafikförordningen, även vid terrängkörning. Se upp för trafik när du kör över eller nära gator. Stanna bladen innan du kör över andra ytor än gräs. • • • • • • • • 2.5 • • 2.6 • • Var alltid uppmärksam, och minns att en del människor är hörsel- eller synskadade, och att barn och djur kan vara oberäkneliga. Håll alltid körhastigheten tillräckligt låg för att ett nödstopp skall kunna utföras på ett säkert och effektivt sätt. Avlägsna eller undvik eventuella hinder på gräsområdet för att minska risken för skador på Dig själv eller andra människor i närheten av maskinen. Vid backning är det speciellt viktigt att man kontrollerar att det bakomliggande området är fritt från hinder och/eller åskådare. Låt INGEN ANNAN åka med på gräsklipparen. Tänk på att föraren eller användaren är ansvarig för olyckor eller risker som andra människor eller deras egendom utsätts för. När maskinen är parkerad, står undanställd eller lämnas obevakad skall klippmekanismen sänkas, såvida inte transportlås används. Använd alltid grova skor och långbyxor vid gräsklippning. Använd aldrig gräsklipparen barfota eller i öppna sandaler. Kontrollera gräsuppfångaren regelbundet för att se om den blivit sliten eller skadad. Om du kör på något måste du undersöka om gräsklipparen har skadats och eventuellt reparera den innan du startar och använder gräsklipparen igen. Om maskinen börjar vibrera onormalt måste du omedelbart undersöka orsaken. TRANSPORT Se till att skärenheterna är säkrade i transportläget. Transportera aldrig maskinen med roterande skärmekanism. Vid körning bör man alltid uppmärksamma vägens eller terrängens skick, och lägg märke till sluttningar och vågformade bildningar i terrängen. LÄMNA FÖRARSÄTET Parkera maskinen på jämn mark. Slå av motorn och kontrollera att alla rörliga delar är i stillastående läge. Koppla på bromsarna och ställ drivspaken i neutralt läge. Avlägsna startnyckeln. 2 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.7 SLUTTNINGAR VAR SPECIELLT FÖRSIKTIG VID KÖRNING PÅ SLUTTNINGAR • Ojämnheter på sluttningar kan inverka på maskinens beteende. Undvik terräng som kan resultera i att maskinen börjar glida. • Håll maskinens hastighet låg på sluttningar och i snäva kurvor. • Det finns inga “säkra sluttningar”. • Att köra på grässluttningar kräver alltid särskild försiktighet för att maskinen inte ska välta. 2.8 • • • • 2.9 • • • • • • • • • • BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR Stoppa motorn och se till att alla rörliga delar har stannat. Slå på bromsarna och koppla ur alla växlar. Lägg märke till att drivkraften i skärcylindern kan få skären att börja rotera då blockeringen avlägsnats. Håll andra människor på säkert avstånd, eftersom om en cylinder börjar rotera kan detta resultera i att även övriga cylindrar börjar rotera. FARA – Anger en överhängande fara som OUNDVIKLIGEN leder till dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks. VARNING – Anger en risk som KAN leda till dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET – Anger en risk som KAN leda till mindre person- eller materialskador om den inte undviks. Symbolen kan också användas vid varningar om farliga arbetsmetoder. VARNING Hydraulolja som läcker under tryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarliga skador. Läkarhjälp ska omedelbart uppsökas. JUSTERINGAR, SMÖRJNING OCH UNDERHÅLL Stoppa motorn och se till att alla rörliga delar har stannat. Slå på bromsarna och koppla ur alla växlar. Läs alla tillbörliga säkerhetsföreskrifter. Använd enbart tillverkarens originalreservdelar. Vid justering av skärcylindrar bör man vara försiktig så att händer eller fötter inte fastnar i de roterande cylindrarna. Se till att andra personer inte rör skärenheterna, eftersom om en sätts i rörelse kan även de andra börja rotera. För att minska eldfaran skall motorn, ljuddämparen och batterifacket vara fria från gräsrester, löv och olja. Av säkerhetsskäl måste slitna eller skadade delar bytas. Vid arbete under upphissade delar eller maskiner skall man se till att de ligger säkert på stödhållare. Vid demontering av maskinen skall man se till att rörliga delar frisläpps eller säkras, för att undvika att de plötsligt börjar röra på sig. S-3 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 3 SPECIFIKATIONER 3.1 MÅTT MED HYTT Klippbredd: 2,14 meter Transportbredd: 1,5 meter Total höjd: 2130: 2,22 meter 2250: 2,24 meter Total längd: 2,68 meter Totalvikt för maskin: 2250 Plus: 1 602 kg* 2130: 1 547 kg* * Med 6 knivars fast huvud Sport 200 enheter, full bränsletank och tillbehören belysning och blinkfyr. 3.2 VIBRATION och BULLERNIVÅ MED HYTT Maskinen testades för vibrationsnivåer för hela kroppen och hand/arm. Operatören var i normal arbetsställning med bägge händerna på styrningen. Motorn gick och klippenheterna roterade med stillastående maskin. 2130 Hand / arm accelerationsnivå: 0,388 m/s² Hela kroppens accelerationsnivå X axeln : 0,0065 m/s² Y axeln : 0,0070 m/s² Z axeln : 0,0358 m/s² Bullerutsläpp enligt specifikationerna för direktiven EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Hand / arm accelerationsnivå: 0,379 m/s² Hela kroppens accelerationsnivå X axeln : 0,0535 m/s² Y axeln : 0,0277 m/s² Z axeln : 0,0455 m/s² Bullerutsläpp enligt specifikationerna för direktiven EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Ljudeffektsnivå: 2130: 79,1dB(A) Lpa (Operatör) med fönster stängda, värme från. 80,0dB(A) Lpa (Operatör) med fönster stängda, värme till. 87,0dB(A) Lpa (Operatör) med fönster öppna, värme från. 2250 Plus: S-4 84,2dB(A) Lpa (Operatör) med fönster stängda, värme från. 84,8dB(A) Lpa (Operatör) med fönster stängda, värme till. 88,0dB(A) Lpa (Operatör) med fönster öppna, värme från. 3.3 SLUTTNINGAR ANVÄND INTE PÅ SLUTTNINGAR BRANTARE ÄN 15° Sluttningen 15° beräknades med användning av statiska stabilitetsmått i enlighet med kraven för EN 836. Testen utförd av: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Rapport nr. C/99/5L/7733/4 S. Chicken Director of Engineering MBG5694 15 September 1999 Fönster stängda, värme från 84,2dB(A) Lpa Fönster stängda, värme på 84,8dB(A) Lpa Fönster öppna, värme från 88dB(A) LpA Typ av klippenhet: 3 cylindrar, 6 blad Klippbredd: 215cm Klippenhetens rotationshastighet: 1 147 v/m. GARANTERAT Ljudtryck: EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Tillverkare: Kubota Typ: V1505-E Rotationshastighet vid test: 3 049 v/m. Cylinderklippare med sittande förare Ransomes Parkway 2250 Plus, serie WB med Dieteg ROPS hytt (LMAB 654 & LMAB653) Uppfyller specifikationerna i direktiv Motor: Kategori: Fabrikat: Typ: Intygar att gräsklipparen Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich,IP3 9QG, England Vi, undertecknarna UPPFYLLANDEINTYG BULLER Ljudeffektsnivå: Ljudtryck: 99dB(A) LWA 84,1ddB(A) LpA Testen utförd av: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Rapport nr. C/99/5L/7633/9 19. maj1999 S. Chicken Director of Engineering Typ av klippenhet: 3 cylindrar, 6 blad Klippbredd: 215cm Klippenhetens rotationshastighet: 1 203 v/m. GARANTERAD EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Tillverkare: Kubota Typ: V1305-E Rotationshastighet vid test: 3 133 v/m. Cylinderklippare med sittande förare Ransomes Highway 2130, serie WJ Uppfyller specifikationerna i direktiv Motor: Kategori: Fabrikat: Typ: Intygar att gräsklipparen Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich,IP3 9QG, England Vi, undertecknarna UPPFYLLANDEINTYG BULLER DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 3.4 ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG S-5 S-6 Ransomes Highway 2130 & Parkway 2250 Plus WB (Parkway) & WJ (Highway) försedd med Dieteg ROPS hytt LMAB654 & LMAB653 Standard: EN836 S. Chicken Head of Engineering Certifikat nummer: MBG5695-GB 98/37/EEC, Maskinsäkerhetsdirektivet 89/336/EEC, EMC OECD kod 4, ROPS statisk test. Uppfyller följande EU-direktiv med tillägg: Serie: Fabrikat: Typ: Intygar att gräsklipparen Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, IP3 9QG, England Vi, undertecknarna EG-deklaration om överensstämmelse DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 3.4 ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT (LMAB 653/654) TILL HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 PLUS 1. Sänk de främre klipparna, lyft sitsplattan och lossa batteriets jordledning. 2. Lyft ut verktygslådan från maskinens front. 3. Lyft ut sitsen. 4. Om maskinen inte har uttagen i främre stötfångarbalkens stöd, L (fig. 0.9) är det nödvändigt att göra dem. Använd mallen på sidan 16 och skär bort materialet, avgrada och måla stöden. 5. Fig. 0.9 Montera fästena A (fig. 1.0) och se till att fästet är vänt med rätt sida upp, se foto. Säkra med de medföljande 8 skruvarna. Fig. 1.0 6. Montera packningen (fig. 1.1). Fig. 1.1 S-7 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT 7. Montera chassits sidofästen med användning av medföljande M14 x 35 bultar. Se till att hål C (fig. 1.2) är vänt mot maskinens baksida. 8. Montera ljudisoleringsplattorna genom att avlägsna de självhäftande kardborrebanden och fäst på sitsplattan, rattstången och chassisidorna. Kapa sidopanelerna vid punkt D (fig. 1.3) så att de går fria från stänkskydden. Fig. 1.2 9. . Montera sidopanelerna av metall på chassits fästen, användande medföljande M6 x 15 vagnsbultar E (fig. 1.4). Fig. 1.3 Fig. 1.4 S-8 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT 10. Borra hålen för plåtskruvarna F (fig. 1.5) och fäst panelen. 11. Montera sitsen i de främre spåren och medföljande höftbälte. Maskinen ska inte köras utan säkerhetsbältet. Fig. 1.5 12. Sänk ned hytten på maskinen, se till att det finns en stor, plan bricka G (fig. 1.6) mellan fästet och hytten och en stor bricka H (fig. 1.7) ska finnas under bultskallen. Fig. 1.6 Fig. 1.7 S-9 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT 13. Innan bultarna I monteras (fig. 1.8), för in de medföljande svarta distanserna I i utrymmena J för att säkerställa att hytten inte kan röra sig i sidled. När distanserna är på plats ska alla fästbultar dras åt. 14. Lossa låsmuttern M (fig. 1.9) och vrid muttern på undersidan av förarens plattform medsols för att höja brytaren. På Highway 2130 är det nödvändigt att göra samma sak med fotbrytaren för diffspärren. 15. Fäst de självhäftande golvpanelerna på plats och lägg golvtäckningen på plats. På modellen Highway är det nödvändigt att ta upp ett hål i golvtäckningen för diffspärrens fotkontakt. 16. Demontera rattstångens kåpa och trä kabelhärvan under operatörens plattform och upp i rattstången. Anslut kontakten i härvans ände till kontakten N (fig. 2.0). Ledningsfärgerna vit/ purpur & svart. Se till att det finns en 20 Amp säkring i position O. Kapa medföljande genomföring och montera i hytten vid punkt P (fig. 2.1 på andra sidan). Fig. 1.8 Fig. 1.9 Fig. 2.0 S-10 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 17. MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT För enkel hyttmontering rekommenderas att transportspärrarna avlägsnas. När spärrarna monteras igen är det viktigt att montera fjäderskivorna som de var innan de demonterades. Fig. 2.1 18. Montera de medföljande dekalerna på de platser som visas i fig. 2.2, fig. 2.3, (vindrutans övre vänstra hörn). Fig. 2.2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 S-11 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT 19. Tappa ur kylarvätskan och sätt tillbaka dräneringspluggen. Ta av hyttaket, se sidan 15. 20. Dra ut temperaturgivarens kontakt och skruva ut givaren, placerad vid övre kylarslangen. Skruva in rak anslutning Q (fig. 2.5) i motorblocket där givaren fanns, använd gängtejp. 21. Montera 90 graders slangändsanslutning på den raka anslutningen och placera temperaturgivaren i änden på 90 graders anslutningen (fig. 2.5), använd gängtejp. 22. Anslut givaren till elsystemet igen. 23. Demontera befintligt metallrör från nedre kylarslangen genom att öppna slangklämman. 24. Innan rör R (fig. 2.6) monteras, håll röret på plats i den position som visas i fig. 2.6 och böj styrfliken på röret så att den är parallell med det nedåtgående röret. 25. Montera nytt rör R, dra åt slangklämmorna. 26. Dra slangskyddshöljet S (fig. 2.8) över värmarslangarna och placera det så att slangarna skyddas från skavning på kanten av hyttramen, fäst med kabelband. 27. Koppla ihop värmarslangarna (fig. 2.7) med medföljande clips sedan dragning och fästning utförts, så att de undviker alla heta ytor och rörliga delar, använd fig. 2.7 som guide. Det kan bli nödvändigt att trimma slangarna sedan de dragits. Kontrollera att värmaringången är ansluten till 90 graders slanganslutningen vid Fig. 2.5 Fig. 2.6 Fig. 2.7 S-12 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT termostathuset och att värmarutgången är ansluten till rör R (fig. 2.6). För tydlighet, kontrollera dragningen från värmaringången och returen från värmaren i taket fig. 2.9. 28. Fyll på kylaren med korrekt 50/50 frostskyddsblandning. Fig. 2.8 Fig. 2.9 S-13 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 4 29. MONTERINGSANVISNINGAR FÖR HYTT Anslut batteriets jordkabel och starta motorn, slå på värmereglagen för fullt och kör motorn på toppvarv till dess att normal arbetstemperatur uppnås. Kontrollera att värmaren fungerar. 30. När motorn svalnat tillräckligt, fyll kylaren med 50/50 frostskyddsblandning. 31. Montera barlastvikterna runt bakaxeln enligt med bilden på sidan 17. 32. Montera taket, verktygslådan och se till att sitsplattan är fastbultad med de medföljande M10 x 30 skruvarna. S-14 VARNING När det är nödvändigt att få tillträde under sitsen kan sitsplattan öppnas genom att de två fästskruvarna skruvas ur. Sitsplattan ska alltid skruvas fast med korrekt åtdragningsmoment innan maskinen används. DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 5 INSTRUKTIONER FÖR MONTERING AV RADIO Det går att montera en radio och två högtalare i hytten, som visat i fig. 3.0 . För att montera radion är det nödvändigt att demontera hyttaket, detta görs genom att skruva ur de fyra bultarna på taket, koppla ur torkarmotorn och lyfta undan taket. Elsystem och paneler blir därmed åtkomliga. Se fig. 3.1 för måtten för högtalarnas placering. Fig. 3.0 Fig. 3.1 S-15 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS S-16 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 6 MALLAR ANVÄND DENNA MALL FÖR ATT GÖRA DE URTAG SOM KRÄVS I PARAGRAF 4 S-17 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS S-18 DELAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR FÖR DIETEG HYTT TILL HIGHWAY 2130 OCH PARKWAY 2250 PLUS 7 MONTERING AV BARLASTVIKT S-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 SISÄLTÖ OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN SISÄLTÖ 1 SISÄLTÖ 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 TURVAOHJEET KÄYTTÖOHJEET VAROITUSKILVET MOOTTORIN KÄYNNISTYS RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN RUOHONLEIKKURIN KULJETTAMINEN RUOHONLEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN RINTEET TUKKEUTUNUT LEIKKAUSSYLINTERI SÄÄDÖT, VOITELU JA HUOLTO 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 TEKINISET TIEDOT OHJAAMON MITAT OHJAAMON TÄRINÄ- ja MELUTASO RINTEET MELUPÄÄSTÖT 4 4 4 4 5 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET 7 5 RADION ASENNUSOHJEET 15 6 MALLIT 17 7 PAINOLASTIASENNUS 19 SF-1 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 2 TURVAOHJEET • Tämä turvallisuustunnus on merkkinä tässä käyttäjän käsikirjassa olevista tärkeistä, turvallisuutta koskevista viesteistä. Kun näet tämän tunnuksen, ole valppaana mahdollisen loukkaantumisen varalta, lue huolellisesti senjälkeinen viesti ja ilmoita asiasta muille koneen käyttäjille. 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • • SF-2 KÄYTTÖOHJEET Varmista, että tätä konetta käyttävät ovat lukeneet tämän käsikirjan sisältämät ohjeet ja ymmärtäneet ne täysin. Tätä ruohonleikkuria saavat käyttää vain sen hallintalaitteisiin ja turvatoimenpiteisiin perusteellisesti tutustuneet henkilöt. Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet koneen käyttöohjeisiin, käyttää tätä ruohonleikkuria. Noudata virallisia määräyksiä koneenkäyttäjän ikärajoitusten suhteen. VAROITUSKILVET On tärkeää, että kaikki varoituskilvet pidetään puhtaina ja hyvässä kunnossa. Irronneet ja epäselviksi kuluneet varoituskilvet on uusittava. Jos koneen jokin varoituskilvellä varustettu osa uusitaan, uuteen osaan on kiinnitettävä uusi varoituskilpi. Uusia varoituskilpiä on saatavissa Ransomes-myyjiltä. MOOTTORIN KÄYNNISTYS Ennen kuin käynnistät moottorin varmista, että koneen käyttimet ovat neutraaliasennossa, suojukset ovat paikoillaan ja ehjät. Varmista myös, että ruohonleikkurin liikeradalla ei ole ihmisiä. Älä anna moottorin käydä sisätiloissa, joissa ei ole riittävää tuuletusta. RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN Ennen kuin siirrät ruohonleikkuria tarkasta, että sen kaikki osat ovat hyvässä kunnossa, ja kiinnitä erityisesti huomiota jarruihin, renkaisiin, ohjaukseen ja leikkuriterien turvalliseen kiinnitykseen. Vaihda vialliset äänenvaimentimet uusiin. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai hyvin valaistuilla nurmikentillä. Noudata aina liikennesääntöjä sekä yleisillä teillä että muualla. Ole tarkkaavainen kuljettaessasi ruohonleikkuria. • • • • • • • • • 2.5 • • Tarkkaile liikennettä ylittäessäsi tietä tai kuljettaessasi ruohonleikkuria ajotien vieressä. Pysäytä leikkuriterien pyörintä, ennen kuin siirrät ruohonleikkurin nurmikolta tielle. Ota huomioon, että jotkut ihmiset saattavat olla näkö- tai kuulovammaisia. Muista myös, että lapset ja eläimet saattavat toimia arvaamattomasti. Kuljeta ruohonleikkuria riittävän pienellä nopeudella voidaksesi pysäyttää sen hätätilanteissa nopeasti ja turvallisesti kaikissa olosuhteissa. Siirrä ruohonleikkausta vaikeuttavat esineet pois leikattavalta alueelta mikäli mahdollista, tai kierrä ne, välttääksesi onnettomuuksia, jotka saattavat aiheuttaa vammoja joko itsellesi tai lähettyvillä oleville muille ihmisille. Toimi erityisen varovasti ohjatessasi ruohonleikkuria taaksepäin ja varmista, että koneen takana ei ole esteitä eikä ihmisiä. ÄLÄ kuljeta matkustajia ruohonleikkurilla. Pidä mielessäsi, että ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa sen käytöstä sekä ruohonleikkurin muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheuttamista vahingoista. Laske leikkurit alas, kun pysäköit ruohonleikkurin, panet sen varastoon tai jätät sen seisomaan ilman valvontaa. Käytä aina ruohoa leikatessasi tukevia jalkineita ja pitkiä housuja. Älä käytä laitetta sandaalit jalassa tai paljain jaloin. Tarkasta silppusäiliön kunto säännöllisesti. Jos ruohonleikkuri törmää johonkin esineeseen, tarkasta, että kone ei ole rikkoutunut. Korjaa mahdolliset vauriot, ennen kuin jatkat ruohonleikkurin käyttöä. Jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti, etsi vika välittömästi. RUOHONLEIKKURIN KULJETTAMINEN Varmista, että leikkurit ovat kuljetusasennossa. Älä siirrä ruohonleikkuria leikkurimekanismin pyöriessä. Kun siirrät ruohonleikkuria, kiinnitä huomiota tienpintaan ja maastoolosuhteisiin, rinteiden kaltevuuteen ja maastossa esiintyviin kohoumiin ja kuoppiin. OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 2 TURVAOHJEET • • 2.6 • • 2.7 • • • • 2.8 • • • • 3.9 • • • • • • • RUOHONLEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN Pysäytä ruohonleikkuri paikkaan, jossa maanpinta on tasainen. Ennen kuin siirryt pois ruohonleikkurin viereltä, pysäytä moottori ja varmista, että ruohonleikkurin kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet. Kytket jarrut ja siirrä kaikki käyttimet pois toiminnasta. Poista käynnistysavain virtalukosta. RINTEET TOIMI VAROEN TYÖSKENNELLESSÄSI RINTEILLÄ Pienet kohoumat ja kuopat lisäävät tai vähentävät rinteen kaltevuutta paikoittain. Vältä maasto-olosuhteita, jotka saattavat johtaa ruohonleikkurin liukumiseen. Käytä ruohonleikkuria pienellä nopeudella rinteissä ja jyrkissä käänteissä. Muista, että rinteet eivät koskaan ole “turvallisia”. Kuljeta ruohonleikkuria aina varoen rinteillä. TUKKEUTUNUT LEIKKAUSSYLINTERI Sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähdyksissä. Laita jarrut päälle ja kytke kaikki ohjaukset pois päältä. Avaa tukokset varovasti. Pidä kaikki rungon osat poissa leikkausterästä. Varo ohjauksessa syntyvää purkausta, mikä voi aiheuttaa pyörimisen, kun tukos poistetaan. Pidä muut läsnäolijat poissa leikkureiden läheisyydestä, sillä yhden sylinterin pyöriminen voi saada muut pyörimään. • Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat uusiin turvallisuussyistä. Työskennellessäsi kohotettujen osien tai koneiden alapuolella varmista, että ne on tuettu riittävän hyvin. Älä pura konetta, ennen kuin olet vapauttanut tai lukinnut sellaiset voimalähteet, jotka saattavat yhtäkkiä liikuttaa osia. VAARA - Merkkinä uhkaavan vaarallisesta tilanteesta, jonka seurauksena ON, jos sitä ei vältetä, hengenmenetys tai vakava loukkaantuminen. VAROITUS - Merkkinä vaarallisesta tilanteesta, jonka seurauksena VOI OLLA, jos sitä ei vältetä, hengenmenetys tai vakava loukkaantuminen. MUISTUTUS - Merkkinä vaarallisesta tilanteesta, jonka seurauksena VOI OLLA, jos sitä ei vältetä, vähäinen tai vähemmän vakava loukkaantuminen ja omiasuuden vaurioituminen. VAROITUS Purkautuessaan paineesta hydraulineste saattaa syövyttää ihoa ja aiheuttaa vakavia vammoja. Lääkärin apuun on hakeuduttava välittömästi. SÄÄDÖT, VOITELU JA HUOLTO Sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähdyksissä. Laita jarrut päälle ja kytke kaikki ohjaukset pois päältä. Lue kaikki asiaankuuluvat huolto-ohjeet. Käytä ainoastaan alkuperäisen valmistajan varaosia. Säätäessäsi leikkaussylintereitä varo, etteivät kätesi tai jalkasi juutu kiinni sylintereitä pyörittäessäsi. Varmista, etteivät muut ihmiset koske leikkureihin, sillä yhden sylinterin pyöriminen voi saada myös muut pyörimään. Tulipalovaaran vähentämiseksi pidä moottori, äänenvaimennin ja akun lokerot puhtaina ruohosta, lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta. SF-3 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 3 TEKINISET TIEDOT 3.1 OHJAAMON MITAT Leikkuuleveys: 2,14 metriä Kuljetusleveys: 1,5 metriä Kokonaiskorkeus: 2130: 2,22 metriä 2250: 2,24 metriä Kokonaispituus: 2,68 metriä Koneen kokonaispaino: 2250 Plus: 1602Kg* 2130: 1547Kg* * Varustettuna 6 veitsen kiintopäisin Sport 200 yksiköin, täydellä polttoainesäiliöllä ja valinnaisilla valaistus- ja merkkivalovälineistöillä. 3.2 OHJAAMON TÄRINÄ- ja MELUTASO Kone on testattu koko kehon ja käden/käsivarren tärinätasoihin nähden. Käyttäjä oli istumassa normaalissa käyttöasennossa molemmat kädet ohjauskoneistolla. Kone oli käynnissä ja leikkuulaite pyörimässä koneen seisoessa paikallaan. 2130 Käden / käsivarren kiihdytystaso: 0,388 m/s2 Koko kehon kiihdytystaso X-akseli : 0,0065 m/s2 Y-akseli : 0,0070 m/s2 Z-akseli : 0,0358 m/s2 Melupäästöt ovat direktiivin EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181 asetusten mukaiset. 2250 Plus Käden / käsivarren kiihdytystaso: 0,379 m/s2 Koko kehon kiihdytystaso X-akseli : 0,0535 m/s2 Y-akseli : 0,0277 m/s2 Z axis : 0,0455 m/s2 Melupäästör ovat direktiivin EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181 asetusten mukaiset. Äänen tehotaso: 2130: 79,1dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden ollessa suljettuina ja lämmittimen ollessa poissa päältä. 80,0dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden ollessa suljettuina ja lämmittimen ollessa poissa päältä. 87,0dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden ollessa auki ja lämmittimen ollessa poissa päältä. SF-4 2250 Plus: 84,2dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden ollessa kiinni ja lämmittimen ollessa poissa päältä. 84,8dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden ollessa suljettuina ja lämmittimen ollessa päällä. 88,0dB(A) Lpa (Käyttäjä) ikkunoiden ollessa auki ja lämmittimen ollessa poissa päältä. 3.3 RINTEET ÄLÄ KÄYTÄ RINTEILLÄ, JOIDEN KALTEVUUS ON YLI 15° Rinteen kaltevuus 15° on laskettu käyttämällä staattisia vakausmenetelmiä standardin EN 836 mukaisesti. Ohjattava sylinteriruohonleikkuukone Ransomes Parkway 2250 Plus Series WB varustettuna Dieteg ROPS cab -ohjaamolla (LMAB 654 & LMAB653) Testin suorituspaikka: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Raporttinumero C/99/5L/7733/4 S. Chicken Director of Engineering MBG5694 15.9.1999 Ikkunat suljettu, lämmitin poissa päältä 84,2dB(A) Lpa Ikkunat suljettu, lämmitin päällä 84,8dB(A) Lpa Ikkunat auku, lämmitin poissa päältä 88dB(A) LpA EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Leikkuulaitetyyppi: 3 sylinteriä, 6 terää Leikkuuleveys: 215cm Leikkuulaitteen pyörintänopeus: 1147r.p.m. TAKUU Äänipaine : asettamien spesifikaatioiden mukainen on direktiivin Mottori:Valmistaja: Kubota Tyyppi: V1505-E Pyörintänopeus testin aikana: 3049 r.p.m Luokka: Merkki: Tyyppi: vahvistamme, että ruohonleikkuukone Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Me, allekirjoittaneet YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI MELUPÄÄSTÖ Ohjattava sylinteriruohonleikkuukone Ransomes Highway 2130 sarja WJ Äänitehotaso: Äänipaine : Testin suorituspaikka: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Raporttinumero C/99/5L/7633/9 15.5.1999 S. Chicken Director of Engineering 99dB(A) LWA 84,1ddB(A) LpA EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Leikkuulaitetyyppi: 3 sylinteriä, 6 terää Leikkuuleveys: 215cm Leikkuulaitteen pyörintänopeus: 1203r.p.m. TAKUU asettamien spesifikaatioiden mukainen on direktiivin Mottori:Valmistaja: Kubota Tyyppi: V1305-E Pyörintänopeus testin aikana: 3133 r.p.m Luokka: Merkki: Tyyppi: vahvistamme, että ruohonleikkuukone Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Me, allekirjoittaneet YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI MELUPÄÄSTÖ OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 3.4 MELUPÄÄSTÖT SF-5 SF-6 Standardi: EN836 S. Chicken Head of Engineering Sertifikaattinumero: MBG5695-GB 98/37/EEC, koneen turvallisuutta koskeva direktiivi 89/336/EEC, EMC OECD-koodi 4, ROPS staattinen testi. on EY:n direktiivien ja niihin tehtyihin muutosten mukainen: Merkki: Ransomes Tyyppi: Highway 2130 & Parkway 2250 Plus Sarja: WB (Parkway) & WJ (Highway) varustettuna Dieteg ROPS -ohjaamolla LMAB654 & LMAB653 Vahvistamme, että ruohonleikkuukone Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, England Me allekirjoittaneet Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanssa OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 3.4 MELUPÄÄSTÖT ASENNUSOHJEET DIETEG-OHJAAMOA (LMAB 653/654) VARTEN HIGHWAY2130 & PARKWAY 2250 PLUS 1. Laske etuosan leikkuuyksiköt ja nosta istuinlevy ylös ja kytke irti akun negatiivinen liitin. 2. Poista työkalulaatikko koneen etuosasta. 3. Poista istuin. 4. Jos koneessa ei ole leikkuukoloja etupuskurin tangon tuissa L (kuva 0.9), on välttämätöntä tehdä ne. Käyttämällä mallia sivulla 16 leikkaa materiaali, poista purse ja maalaa tuet. 5. Kuva 0.9 Asenna kannattimet A (fig 1.0) varmistaen, että kannatin on oikein päin, katso kuvaa. Varmista käyttämällä mukana toimitettuja 8 uppokantaruuvia. Kuva 1.0 6. Asenna itseliimautuva tiivistysluiska (kuva 1.1). Kuva 1.1 SF-7 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET 7. Asenna alustan puoleiset kiinnityskannattimet käyttämällä mukana toimitettuja M14 x 35 pultteja. Varmista, että reikä C (kuva 1.2) on kohti koneen takaosaa. 8. Asenna äänierityssuojukset irrottamalla itsekiinnittyvät velcroluiskat ja kiinnittämällä istuinlevyyn, ohjauspylvääseen ja alustan sivuihin. Leikkaa sivupaneelit kohdassa D (fig 1.3) roiskeläppiä varten. 9. . Asenna metallisivupaneelit alustan sivun kiinnityskannattimiin käyttämällä mukana toimitettuja M6 x 15 ankkuripultteja E (kuva 1.4). Kuva 1.2 Kuva 1.3 Kuva 1.4 SF-8 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET 10. Poraa reiät itse kierteittäviä ruuveja varten F (kuva 1.5) ja kiinnitä paneeli. 11. Uudelleenasenna istuin käyttämällä eteenpäin osoittavia koloja ja asenna mukana toimitettu turvavyö. Konetta ei saa käyttää ilman turvavyötä. 12. Laske ohjaamo koneeseen varmistaen, että tarjolla on suuri yksinkertainen tiivistysrengas G (kuva 1.6) kannattimen ja ohjaamon välillä ja että suuri tiivistysrengas H (kuva 1.7) on pulttikannan alla. Kuva 1.5 Kuva 1.6 Kuva 1.7 SF-9 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET 13. Ennen pulttien asetusta I (kuva 1.8) asenna mukana toimitetut mustat metallivälikkeet väleihin J sen varmistamiseksi, että ohjaamo ei pysty liikkumaan sivuttain. Kun välikkeet ovat kaikki paikallaan, kiristä kaikki kiinnityspultit. 14. Löysennä vastamutteri M (kuva 1.9) ja käännä käyttäjän alustan alapuolella olevaa mutteria myötäpäivään kytkennän nostamiseksi. Kun on kysymys koneesta Highway 2130, on välttämätöntä suorittaa sama toimenpide tasauspyörästön lukon kiinnityksen jalkakytkentään nähden. Liimaa itseliimautuvat lattiapaneelit paikalleen ja aseta lattian päällyste paikalleen. Kun on kysymys koneesta Highway, on välttämätöntä tehdä leikkaus lattian päällysteeseen tasauspyörästön lukun kiinnityksen jalkakytkentää varten. Kuva 1.8 15. 16. Kuva 1.9 Poista ohjauspylvään suojus ja kierrätä johdinnippu käyttäjän alustan alle ja ylös ohjauspylvääseen. Asenna johdinnipun päässä oleva liitin liittimeen N (fig 2.0) Johdon värit valkoinen/purppuranpunainen & musta. Varmista, että 20 Amp varoke on asennettu asentoon O. Leikkaa mukana toimitettu läpivientieriste ja asenna ohjaamoon kohtaan P (kuva 2.1 seuraavalla sivulla) Kuva 2.0 SF-10 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 17. OHJAAMON ASENNUSOHJEET Ohjaamon asennuksen helpottamiseksi on suositeltavaa poistaa kuljetussalvat. Salvat uudelleenasennettaessa on tärkeää uudelleenasentaa puolikuukiilat samalla tavalla kuin mitä ne olivat ennen niiden poistoa. Kuva 2.1 18. Asenna tarpeiston mukana toimitetut siirtokuvat kuvan 2.2, kuvan 2.3, (tuulilasin vasemmassa yläkulmassa) ja kuvan 2.4 (tuulilasin oikeassa yläkulmassa) osoittamiin asentoihin. Kuva 2.2 Kuva 2.3 Kuva 2.4 SF-11 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET 19. Tyhjennä jäähdytysaine jäähdyttimestä ja aseta tyhjennystulppa paikalleen. Poista katto ohjaamosta, katso sivua 15. 20. Kytke irti liitäntä lämpötilan anturiin ja ruuvaa yläjäähdyttimen letkun vierellä sijaitseva anturi irti. Ruuvaa suora varuste Q (kuva 2.5) konelohkoon, johon anturilla oli asetettu käyttämällä PTFE-teippiä kierteityksen ympärillä. 21. Asenna 90 asteen letkuperä suoraan varustukseen ja uudelleenpaikoita anturi 90 asteen letkuperän varustuksen (kuva 2.5) päähän käyttämällä PTFE-teiippiä kierteityksellä. 22. Uudelleenkytke johdin anturiin. 23. Poista metalliputki jäähdyttimen alaletkusta irrottamalla sitä kiinnittävä ruuvi ja pidikkeet. 24. Ennen asennusta putkeen R (kuva 2.6) pidä putki kuvan 2.6 osoittamassa asennossa ja taivuta putken paikoituskielekettä niin että se on rinnakkainen alaputken kanssa. 25. Asenna uusi putki R, uudelleenkiristä kiinnitysruuvi ja johdinpidikkeet. 26. Työnnä suojaava letkun suojapunos S (kuva 2.8) lämmitinletkujen yli ja paikalleen niin että letkut on suojattu hankausta vastaan ohjaamon kehyksen reunaan; sido paikalleen. 27. Liitä lämmittimen letkut (kuva 2.7) käyttämällä mukana toimitettuja pidikkeitä ja reititä ja sido letkut ensin niin että ne eivät pääse kosketuksiin lämmityspintojen ja liikkuvien osien kanssa, käytä kuvaa 2.7 oppaana. Voi SF-12 Kuva 2.5 Kuva 2.6 Kuva 2.7 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET olla välttämätöntä trimmata letkut niiden reitityksen jälkeen. Varmista, että lämmittimen syöttö on liitetty 90 asteen letkuperään termostaattikotelon vierellä ja että paluu lämmittimestä on liitetty putkeen R (kuva 2.6). Tarkista varmistusta varten lämmittimen syötön ja paluuletkujen reititys lämmittimestä katolla, kuva 2.9. 28. Uudelleentäytä jäähdytin käyttämällä oikeaa 50/50 jäätymisenestoainetta. Kuva 2.8 Kuva 2.9 SF-13 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 4 OHJAAMON ASENNUSOHJEET 29. Uudelleenkytke negatiivinen akkujohto ja käynnistä moottori, käännä lämmityssäätimet täysille ja aja moottoria täysin kierroksin, kunnes saavutetaan normaali käyttölämpötila. Tarkista, että lämmitin lämmittää ohjaamon. 30. Kun moottori on viilennyt riittävästi täytä jäähdytin 50/50 jäätymisenestosekoituksella. 31. Asenna painolastit taka-akselin ympärille sivun 17 kuvauksen mukaisesti. 32. Uudelleenasenna katto, työkalulaatikko ja varmista, että istuinlevy on pultitettu alas käyttämällä mukana toimitettuja M10 x 30 ruuveja. SF-14 VAROITUS Kun on välttämätöntä päästä istuimen alapuolelle, istuinlevy voidaan avata irrottamalla kaksi kiinnitysruuvia. Istuinlevykiinnikkeet on aina uudelleenasennettava ja kiristettävä oikein ennen koneen käyttämistä. OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 5 RADION ASENNUSOHJEET Dieteg-ohjaamoon voidaan asentaa radio ja kaksi kaiutinta kuvan 3.0 osoittamalla tavalla. Radion asentamiseksi on välttämätöntä poistaa ohjaamon katto. Tämä tapahtuu irrottamalla neljä kantaruuvia katossa, kytkemällä irti pyyhkimen moottorin johdinnippu ja nostamalla katto pois. Nyt on mahdollista päästä johdotukseen ja panelointiin. Katso kuvaa 3.1 tietojen saamiseksi mitoista vahvistimen sijoitusta varten. Kuva 3.0 Kuva 3.1 SF-15 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN SF-16 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 6 MALLIT KÄYTÄ TÄTÄ MALLIA KAPPALEEN 4 VAATIMIEN AUKKOJEN LEIKKAAMISEKSI SF-17 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN SF-18 OSAT JA ASENNUSOHJEET KONEIDEN HIGHWAY 2130 JA PARKWAY 2250 PLUS DIETEG-OHJAAMOA VARTEN 7 PAINOLASTIASENNUS SF-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 1 CONTENIDO CONTENIDO 1 CONTENIDO 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SEÑALES DE SEGURIDAD ARRANQUE DEL MOTOR CONDUCCIÓN DE LA MAQUINA TRANSPORTE ABANDONO DE LA POSICIÓN DE CONDUCCIÓN PENDIENTES CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS AJUSTES, LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES CON CABINA VIBRACION y NIVEL DE RUIDO CON CABINA CUESTAS CERTIFICADO 4 4 4 4 5 4 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA 7 5 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA RADIO 15 6 MODELOS 17 7 INSTALACION DEL PESO DE LASTRE 19 E-1 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este símbolo de seguridad indica la inclusión de mensajes importantes de seguridad en este manual. Cuando observe este símbolo, esté alerta sobre la posibilidad de lesión, lea atentamente el mensaje que le siga, e informe a los demás operarios. 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • • E-2 • • INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que se leen y entienden en su totalidad las instrucciones de este manual. No permita que ninguna persona opere esta máquina, a no ser que esté totalmente • familiarizada con la totalidad de los procedimientos de control y seguridad. Nunca permita que niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones • utilicen esta máquina. Las reglamentaciones locales podrán restringir la edad del operador. SEÑALES DE SEGURIDAD Es esencial que todas las etiquetas de seguridad se mantengan legibles; si se deterioran, o quedan ilegibles, deberán reemplazarse. Cuando se cambie cualquier parte de la máquina que originalmente cuente con una etiqueta de seguridad, otra etiqueta nueva se deberá fijar en la pieza de recambio. Las etiquetas nuevas de seguridad pueden obtenerse del Departamento de Piezas de Recambio de Ransomes. • • • • ARRANQUE DEL MOTOR Antes de poner en marcha el motor, se deberá comprobar que los frenos estén echados, las transmisiones en punto muerto, • las defensas colocadas e intactas y que no haya personas en las proximidades de la 2.5 máquina. • No ponga en funcionamiento el motor en un local cerrado si el mismo carece de ventilación apropiada. CONDUCCIÓN DE LA MAQUINA Antes de utilizar la máquina verifíquese que todos los componentes se encuentran en buen estado, especialmente frenos, cubiertas, dirección y seguridad de las cuchillas de corte. Reemplace los silenciadores defectuosos. Corte solamente con luz del día o buena luz artificial. Se deberán observar en todo momento las normas del código de circulación por carretera, tanto si se circula por una como si no. Preste atención al tráfico al cruzar • calzadas o cerca de éstas. Antes de cruzar superficies que no sean césped, impida que las astas giren. Se deberá estar siempre atento. Tenga en cuenta la existencia de personas sordas y ciegas, así como la impredictibilidad de los niños y de los animales. Conduzca siempre a una velocidad lo suficientemente baja como para que se pueda efectuar en cualquier momento una parada de emergencia de manera segura en cualesquiera condiciones. Remueva o evite obstáculos en el área a cortar, reduciendo de esa manera la posibilidad de lesionar a algún peatón o a Ud mismo. A la hora de dar marcha atrás preste especial atención a que la zona situada detrás de Ud no presente ningún obstáculo ni peatones. NO lleve pasajeros. Recuerde que el operario o usuario es responsable de accidentes o emergencias que ocurran a otra gente o a su propiedad. Al aparcar, guardar o dejar la máquina sin vigilar, baje los mecanismos de corte a menos que se estén utilizando las trabas de transporte. Al cortar, siempre lleve calzado fuerte y pantalones largos. No opere el equipo descalzo ni con sandalias. Controle frecuentemente si el colector de césped está desgastado o deteriorado. Después de dar contra un cuerpo extraño inspeccione el cortacésped para determinar si ha sufrido daño y repárelo antes de volver a encenderlo y utilizarlo. Si la máquina comenzara a vibrar anormalmente, contrólela inmediatamente. TRANSPORTE Verifique que las unidades de corte estén bien aseguradas en la posición de transporte. Nunca transporte la máquina con el mecanismo de corte rotando. Conduzca de acuerdo al estado de la carretera y capa de afirmado, declives y ondulaciones del lugar. INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • 2.6 • • ABANDONO DE LA POSICIÓN DE • CONDUCCIÓN Aparque la máquina en terreno llano. Previo a abandonar la posición de • conducción, detenga la máquina y asegúrese de que todos los componentes móviles estén totalmente parados. Eche los frenos y desembrague todas las transmisiones. • Saque la llave del motor de arranque. 2.7 PENDIENTES A LA HORA DE OPERAR EN PENDIENTES SE DEBERÁ PRESTAR UNA ATENCIÓN ESPECIAL • Las ondulaciones y hundimientos cambiarán la pendiente general. • Evite las condiciones de terreno que puedan hacer que la máquina patine. Mantenga bajas velocidades en pendientes y curvas cerradas. • Recuerde: las pendientes “seguras” no existen. • El movimiento en pendientes de césped requiere atención especial para evitar vuelcos. 2.8 • • • • 2.9 • • • • CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS Pare el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles estén estacionarias. Aplique el freno y desembrague todos los accionamientos. Suelte los bloqueos con cuidado. Mantenga todos los componentes de la carrocería alejados de la arista cortante. Tenga cuidado con la energía de la transmisión, que puede girar al soltar el bloqueo. Tenga cuidado de que no haya nadie cerca de las unidades de corte, ya que la rotación de un cilindro puede propiciar el giro de los otros. AJUSTES, LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Pare el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles estén estacionarias. Aplique el freno y desembrague todos los accionamientos. Lea todas las instrucciones de mantenimiento pertinentes. Sólo se deberán utilizar las piezas de recambio suministradas por el fabricante original. • • Al ajustar los cilindros de corte se deberá tener cuidado de que no se queden atrapados manos y pies cuando giren dichos cilindros. Verifique que nadie toque ninguna unidad de corte, ya que la rotación de un cilindro puede propiciar el giro de los demás. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor, los silenciadores y los compartimientos de la batería libres de césped, hojas o grasa excesiva. Por motivos de seguridad, reemplace las piezas desgastadas o dañadas. Cuando se esté operando debajo de piezas o máquinas izadas, verifique que se proporciona un soporte adecuado. Nunca desmonte la máquina sin soltar o contener fuerzas que puedan hacer que las piezas se muevan repentinamente. PELIGRO - Indica una situación vigente que es potencialmente peligrosa y que, de no tomarse las medidas pertinentes, OCASIONARÁ lesiones graves o accidentes mortales. ADVERTENCIA - Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no tomarse las medidas pertinentes, PODRÍA OCASIONAR lesiones graves o accidentes mortales. PRECAUCIÓN - Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no tomarse las medidas pertinentes, PODRÍA LLEGAR A OCASIONAR pequeñas lesiones y desperfectos materiales. Puede además utilizarse para advertir contra las prácticas laborales peligrosas. ADVERTENCIA El fluido hidráulico que escapa bajo presión puede penetrar en la piel y causar lesiones graves. Se deberá obtener asistencia médica inmediatamente. E-3 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 3 SPECIFICACIONES 3.1 DIMENSIONES CON CABINA Ancho de corte: 2,14 mts Ancho de transporte: 1,5 mts Altura total: 2130: 2,22 mts 2250: 2,24 mts Longitud total: 2,68 mts Peso total de la máquina: 2250 Plus: 1602Kg* 2130: 1547Kg* * Unidades Sport 200 con cabezal fijo de 6 cuchillas, depósito de combustible lleno y juegos opcionales de alumbrado y baliza. 3.2 VIBRACION y NIVEL DE RUIDO CON CABINA La máquina ha sido probada en los niveles de vibración en todo el cuerpo y mano/brazo. El operario estaba sentado en la posición normal de operación con ambas manos en el mecanismo de dirección. El motor estaba en marcha y la unidad de corte girando con la máquina estacionaria. 2130 Nivel aceleración mano/brazo : 0,388 m/s² Nivel aceleración todo el cuerpo Eje X : 0,0065 m/s² Eje Y : 0,0070 m/s² Eje Z : 0,0358 m/s² Las emisiones de ruido cumplen con la especificación de la Directriz EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Nivel aceleración Mano/Brazo : 0,379 m/s² Nivel aceleración todo el cuerpo Eje X : 0,0535 m/s² Eje Y : 0,0277 m/s² Eje Z : 0,0455 m/s² Las emisiones de ruido cumplen con la especificación de la Directriz EEC79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Nivel Potencia Sonido: 2130: 79.1dB(A) Lpa (Operario) con ventanas cerradas y calentador desconectado . 80.0dB(A) Lpa (Operario) con ventanas cerradas y calentador conectado. 87.0dB(A) Lpa (Operario) con ventanas abiertas y calentador desconectado. 2250 Plus: E-4 84.2dB(A) Lpa (Operario) con ventanas cerradas y calentador desconectado. 84.8dB(A) Lpa (Operario) con ventanas cerradas y calentador conectado. 88.0dB(A) Lpa (Operario) con ventanas abiertas y calentador desconectado. 3.3 CUESTAS NO USAR EN CUESTAS CON INCLINACION SUPERIOR A 15° La cuesta con declive de 15° se ha calculado usando las medidas de estabilidad estática conforme a la norma EN 836. Segadora con conductor Ransomes Parkway 2250 Plus Serie WB con cabina ROPS Dieteg (LMAB 654 y LMAB653) EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Prueba realizada en: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Informe N1 C/99/5L/7733/4 S. Chicken Director de Ingeniería MBG5694 15 Septiembre 1999 Tipo de unidad de corte: 3 Cilindros, 6 Cuchillas Ancho de corte: 215cm Velocidad de rotación de la unidad de corte: 1147r.p.m. GARANTIZADO Presión de Sonido : Ventanas cerradas, calentador desconectado 84.2dB(A) Lpa Ventanas cerradas, calentador conectado 84.8dB(A) Lpa Ventanas abiertas, calentador desconectado 88dB(A) LpA Cumple con la especificación de la directriz Motor:Fabricante: Kubota Tipo: V1505-E Velocidad de rotación durante la prueba: 3049 r.p.m. Categoría: Fabricante: Tipo: Certificamos que la segadora Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, iP3 9QG, Inglaterra Segadora con conductor Ransomes Highway 2130, serie WJ 99dB(A) LWA 84,1ddB(A) LpA GARANTIZADO Prueba realizada en: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Informe N1 C/99/5L/7633/9 S. Chicken Director de Ingeniería 19 mayo 1999 Tipo de unidad de corte: 3 Cilindros, 6 Cuchillas Ancho de corte: 215cm Velocidad de rotación de la unidad de corte: 1203r.p.m. Nivel Potencia Sonido: Presión Sonido : EEC 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Cumple con la especificación de la directriz Motor:Fabricante: Kubota Tipo: V1305-E Velocidad de rotación durante la prueba: 3133 r.p.m. Categoría: Fabricante: Tipo: Certificamos que la segadora Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, iP3 9QG, Inglaterra Los abajo firmantes CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO Los abajo firmantes EMISION DE RUIDO EMISION DE RUIDO INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICADO E-5 E-6 Norma: S. Chicken Jefe de Ingeniería Número de Certificado: MBG5695-GB EN836 98/37/EEC, Directriz sobre Seguridad en Maquinaria 89/336/EEC, EMC OECD Código 4, prueba estática ROPS. Cumple con las directivas de la UE y sus enmiendas: Fabricante: Ransomes Tipo: Highway 2130 y Parkway 2250 Plus Serie: WB (Parkway) y WJ (Highway) con cabina ROPS Dieteg LMAB654 y LMAB653 Certificamos que la segadora Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, Inglaterra, IP3 9QG Los abajo firmantes Declaración de Atenencia de la CE INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICADO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE LA CABINA DIETEG (LMAB 653/654) PARA HIGHWAY2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 1. Bajar las unidades de corte delanteras, levantar la placa del asiento y desconectar la borna negativa de la batería. 2. Sacar la caja de herramientas de la parte delantera de la máquina. 3. Retirar el asiento. 4. Si la máquina no tiene recortes en los soportes de la barra del parachoques delantero L (fig 0.9), habrá que hacerlos. Con ayuda del modelo en la página 16 recortar el material, lijar y pintar los soportes. 5. Fig. 0.9 Instalar las abrazaderas A (fig 1.0) comprobando que la abrazadera está en la posición correcta hacia arriba, ver foto. Sujetar con los 8 tornillos de cabeza fresada hueca provistos. Fig. 1.0 6. Instalar la cinta auto adhesiva selladora (fig 1.1). Fig. 1.1 E-7 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA 7. Instalar las abrazaderas de montura en el lado del chasis con los 35 pernos M14 provistos. Comprobar que el orificio C (fig 1.2) se encuentra frente a la parte trasera de la máquina. 8. Instalar buenas coberturas de aislamiento retirando las tiras de velcro auto adhesivo y fijando a la placa del asiento, columna de dirección y lados del chasis. Cortar paneles laterales en el punto D (fig 1.3) que pasen por los guardabarros. . 9. Fig. 1.2 Instalar paneles laterales de metal a las abrazaderas de montura lateral del chasis, con los 15 pernos M6 de carrocería provistos E (fig 1.4). Fig. 1.3 Fig. 1.4 E-8 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA 10. Taladrar orificios para los tornillos de rosca F (fig 1.5) y sujetar el panel. 11. Instalar de nuevo el asiento en los puntos hacia adelante, e instalar el cinturón de seguridad provisto. La máquina no se debe operar sin el cinturón de seguridad puesto. 12. Poner la cabina sobre la máquina comprobando que se instala una arandela plana y grande G (fig 1.6) entre la montura y la cabina, y una arandela grande H (fig 1.7) debajo de la cabeza del perno. Fig. 1.5 Fig. 1.6 Fig. 1.7 E-9 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA 13. Antes de instalar los pernos I (fig 1.8) introducir los espaciadores de metal negro provistos en los espacios J para asegurar que la cabina no se puede mover de un lado a otro. Una vez que los espaciadores estén colocados apretar todos los pernos de montura. 14. Aflojar la tuerca de seguridad M (fig 1.9) y girar la tuerca en la parte inferior de la plataforma del operario a la derecha para poder levantarla y conectarla. En el modelo Highway 2130 será necesario hacer lo mismo para el interruptor de pedal de engranaje del cierre diferencial. 15. Poner los paneles auto adhesivos del suelo en posición, y la cubierta del suelo en su lugar. En el modelo Highway será necesario hacer un corte en el suelo para el interruptor de pedal del cierre diferencial. Fig. 1.8 16. Fig. 1.9 Retirar la tapa de la columna de dirección y pasar el cableado debajo de la plataforma del operario, y hacia arriba por la columna de dirección. Instalar un conector en el extremo del cableado al conector N (fig 2.0) Conectar los colores de hilos Blanco/ Púrpura y Negro. Comprobar que se instala un fusible de 20 Amp en la posición O. Cortar el ojal de goma provisto e instalarlo en la cabina en el punto P (fig 2.1 al reverso). Fig. 2.0 E-10 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 17. INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA Para facilitar la instalación de la cabina es aconsejable retirar los cerrojos de transporte. Cuando se instalen de nuevo los cerrojos, es importante instalar de nuevo los muelles de disco en la misma disposición que cuando se quitaron. Fig. 2.1 18. Instalar los adhesivos provistos en el juego en las posiciones indicadas en la fig 2.2, fig 2.3, (esquina superior izquierda del parabrisas) y fig 2.4 (esquina superior derecha del parabrisas). Fig. 2.2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 E-11 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA 19. Vaciar el refrigerante del radiador y reponer el tapón. Retirar el techo de la cabina, ver página 15. 20. Desconectar la conexión en el sensor de temperatura y desenroscar el sensor, situado junto al manguito superior del radiador. Atornillar el accesorio recto Q (fig 2.5) en el bloque del motor donde se había instalado el sensor, poniendo cinta PTFE alrededor de la rosca. 21. Instalar un accesorio de manguito a 90 grados en el accesorio recto, y colocar de nuevo el sensor en el extremo del accesorio de manguito de 90 grados (fig 2.5) poniendo cinta PTFE alrededor de la rosca. 22. Conectar de nuevo el cable al sensor. 23. Retirar la tubería de metal existente desde el manguito inferior del radiador, desenroscando el tornillo y pinza de sujeción. 24. Antes de instalar la tubería R (fig2.6) sujetar la tubería en la posición indicada en la fig 2.6 y doblar la lengüeta de situación en la tubería para que esté paralela a la tubería de descenso. 25. Instalar una nueva tubería R, apretar de nuevo el tornillo de sujeción y pinzas del cable. 26. Introducir la funda protectora del manguito S (fig2.8) sobre los manguitos del calentador y colocar de forma que los manguitos estén protegidos de cualquier aplastamiento en el borde del bastidor de la cabina, sujetar en posición. E-12 Fig. 2.5 Fig. 2.6 Fig. 2.7 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 27. INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA Conectar los manguitos del calentador (fig 2.7) con las pinzas provistas, dirigiendo y sujetando primero los manguitos para evitar todas las superficies calientes y las piezas móviles, guiarse por la fig 2.7. Puede ser necesario recortar los manguitos una vez colocados. Comprobar que la alimentación al calentador está conectada al manguito de 90 grados, junto al bastidor del termostato, y el retorno del calentador está conectado a la tubería R (fig 2.6). Para más aclaración, revisar la ruta de la alimentación a los manguitos del calentador y de retorno del calentador al techo fig.2.9. Fig. 2.8 Fig. 2.9 E-13 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA CABINA 28. Llenar el radiador con la solución correcta de anti congelante 50/50. 29. Conectar de nuevo el cable negativo de la batería y arrancar el motor, poner los controles del calentador al máximo y poner el motor en marcha a las máximas revoluciones hasta llegar a la temperatura máxima de operación. Comprobar que el calentador calienta la cabina. 30. Cuando el motor se haya enfriado suficientemente, rellenar el radiador con una mezcla de anti congelante 50/ 50. 31. Instalar los pesos de lastre alrededor del eje trasero siguiendo la ilustración en la página 17. 32. Instalar el techo de nuevo, la caja de herramientas y comprobar que la placa del asiento está empernada con los 30 tornillos M10 provistos. E-14 ADVERTENCIA Cuando se deba tener acceso debajo del asiento, la placa del asiento se puede abrir retirando los dos tornillos de sujeción. Los accesorios de la placa del asiento se deberán montar siempre y apretar correctamente antes de operar la máquina. INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 5 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA RADIO Se puede instalar una radio y dos altavoces en la cabina Dieteg, según se indica en la fig 3.0. Para instalar la radio es necesario retirar el techo de la cabina, esto se hace desenroscando los cuatro tornillos de cabeza hueca en el techo, desconectando el cableado del motor del limpiaparabrisas y levantando el techo. Ahora se puede tener acceso al cableado y al panel. Ver fig 3.1 para las dimensiones de la situación del altavoz. Fig. 3.0 Fig. 3.1 E-15 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS E-16 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 6 MODELOS USAR ESTE MODELO PARA HACER LOS RECORTES NECESARIOS EN EL PARRAFO 4 E-17 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS E-18 INSTRUCCIONES SOBRE LAS PIEZAS E INSTALACION DE LA CABINA DIETEG EN LA MAQUINA HIGHWAY 2130 Y PARKWAY 2250 PLUS 7 INSTALACION DEL PESO DE LASTRE E-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL LIST OF PARTS 10 Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 * RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 4120929 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key Washer Bottle and Pump * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 1 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 1 ÍNDICE PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS ÍNDICE 1 ÍNDICE 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE USO SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ARRANQUE DO MOTOR CONDUÇÃO DA MÁQUINA TRANSPORTE AO SAIR DO POSTO DE CONDUÇÃO TALUDES CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS AJUSTAMENTOS, LUBRIFICAÇAO E MANUTENÇÃO 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 ESPECIFICAÇÕES DIMENSÕES COM CABINA NÍVEL DE VIBRAÇÃO e de RUÍDO COM A CABINA TALUDES CERTIFICADO 4 4 4 4 5 4 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA 7 5 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DO RÁDIO 15 6 MOLDES 17 7 INSTALAÇÃO DO PESO DE COMPENSAÇÃO 19 P-1 2 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Este símbolo de segurança indica importantes mensagens de segurança neste manual. Quando vir este símbolo, dê atenção à possibilidade de ferimentos, leia atentamente a mensagem que segue e informe outros operadores. 2.1 • • • 2.2 • 2.3 • • 2.4 • • • P-2 INSTRUÇÕES DE USO Assegure-se de que as instruções neste livro são lidas e compreendidas na sua totalidade. Ninguém deve ser autorizado a trabalhar com esta máquina sem se encontrar totalmente familiarizado com os comandos e com os procedimentos de segurança. Nunca deixe que crianças ou pessoas que não conheçam estas instruções utilizem a máquina. As regulamentações locais podem impor limites à idade do operador. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA É essencial que todas as etiquetas de segurança sejam mantidas bem legíveis e, se faltarem ou se ficarem ilegíveis, têm de ser substituídas. Se qualquer peça da máquina for substituída e ostentar de origem uma etiqueta de segurança, na peça sobressalente tem de ser colocada uma nova etiqueta. Novas etiquetas de segurança podem ser pedidas aos revendedores Ransomes. ARRANQUE DO MOTOR Antes de proceder ao arranque do motor, certifique-se de que os travões estão engatados, os accionamentos se encontram na posição neutras, os resguardos estão intactos e em posição e de que não há pessoas perto da máquina. Não deixe o motor a trabalhar num espaço sem ventilação suficiente. CONDUÇÃO DA MÁQUINA Antes de se deslocar com a máquina, verifique que todas as peças se encontram em boas condições de trabalho, dando particular atenção aos travões, aos pneus, à direcção e aos dispositivos de segurança das lâminas de corte. Substitua silenciadores avariados e corte a relva somente com luz do dia ou com boa luz artificial. Respeite sempre o Código da Estrada tanto nas estradas como fora delas. Seja sempre cuidadoso e esteja sempre com atenção. Dê atenção ao trânsito ao atravessar estradas ou • • • • • • • • • 2.5 • • 2.6 • • ao trabalhar na sua vizinhança. Interrompa o movimento de rotação das lâminas antes de atravessar zonas sem relva. Lembre-se de que há pessoas surdas ou cegas e de que tanto as crianças como os animais podem ter movimentos imprevisíveis. Mantenha as velocidades de deslocação suficientemente reduzidas para poder parar com eficácia e segurança em qualquer momento e em quaisquer condições. Elimine obstáculos na área a cortar, reduzindo assim a possibilidade de ferimentos a si mesmo e/ou a pessoas próximas. Ao engatar a marcha-atrás, tenha o cuidado especial de verificar que a área atrás de si está isenta de obstruções e/ou pessoas. NÃO transporte passageiros. Lembre-se de que o condutor ou o utilizador é responsável por acidentes ou imprevistos que ocorram a outras pessoas ou à propriedade alheia. Quando a máquina tiver de ser estacionada, guardada ou deixada sem vigilância, desça os instrumentos de corte, a não ser que os bloqueios de transporte estejam em uso. Durante as deslocações, use sempre calçado resistente e calças compridas. Não trabalhe com o equipamento se estiver descalço ou com sandálias abertas. Verifique frequentemente o colector de relva quanto a desgaste ou deterioração. Depois de embater com um objecto estranho, faça uma inspecção ao corta-relva a fim de verificar se sofreu danos e faça a sua reparação antes de arrancar de novo e trabalhar com o equipamento. Se a máquina começar a vibrar anormalmente, verifique imediatamente a causa. TRANSPORTE Certifique-se de que as unidades de corte se encontram firmemente colocadas na posição de transporte. Não se desloque com o mecanismo de corte em rotação. Conduza a máquina sempre de acordo com as condições da estrada e da superfície, dos taludes e das ondulações locais. AO SAIR DO POSTO DE CONDUÇÃO Estacione a máquina numa zona horizontal. Antes de sair do seu posto de condução, desligue o motor e assegure-se de que todas as peças móveis estão paradas. Engate os travões e desengate todos os accionamentos. Tire a chave da ignição. 2 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • 2.7 TALUDES SEJA MUITO CAUTELOSO AO TRABALHAR EM TALUDES • Irregularidades locais e afundamentos podem provocar a alteração do talude. Evite condições de terreno que possam provocar o deslizamento da máquina. • Mantenha as velocidades da máquina reduzidas ao trabalhar em taludes ou em curvas apertadas. • Lembre-se de que não há taludes “seguros”. • A deslocação em taludes relvados exige um cuidado particular. 2.8 • • • • 2.9 • • • • • • • • CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS Pare a máquina e assegure-se de que todas as peças móveis estão paradas. Engate os travões e desengate todos os accionamentos. Solte os bloqueios com cuidado. Mantenha todas as peças do corpo longe dos gumes de corte. Tenha cuidado com a energia no accionamento que pode causar rotação quando o bloqueio é solto. Mantenha outras pessoas longe das unidades de corte porque a rotação de um cilindro pode provocar a rotação dos outros. • Ao trabalhar por baixo de componentes subidos da máquina, assegure-se de que há suportes adequados. Não desmonte a máquina sem antes ter eliminado forças ou tensões que possam provocar o súbito movimento de peças. PERIGO - Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, PROVOCARÁ a morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO - Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, PODE provocar a morte ou ferimentos graves. CUIDADO - Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, PODE provocar ferimentos ligeiros a médios e danos materiais. Este símbolo também pode ser usado para avisar contra práticas perigosas. ATENÇÃO A fuga de fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar ferimentos graves. Em tais casos, deve-se procurar assistência médica de imediato. AJUSTAMENTOS, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO Desligue o motor e assegure-se de que todas as peças móveis estão paradas. Engate os travões e desengate todos os accionamentos. Leia todas as instruções de uso adequadas. Utilize exclusivamente as peças sobressalentes fornecidas pelo fabricante original. Ao fazer o ajustamento dos cilindros de corte, tenha o cuidado de evitar que os cilindros em rotação apanhem as mãos e os pés. Assegure-se de que não há outras pessoas em contacto com as unidades de corte porque a rotação de um cilindro pode provocar a rotação dos outros. Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os compartimentos do motor, do silenciador e da bateria livres de relva, folhas ou lubrificante em excesso. Por razões de segurança, substitua peças gastas ou danificadas. P-3 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 3 ESPECIFICAÇÕES 3.1 DIMENSÕES COM CABINA Largura de corte: 2,14 metros Largura para transporte: 1,5 metros Altura total: 2130: 2,22 metros 2250: 2,24 metros Comprimento total: 2,68 metros Peso total da máquina: 2250 Plus: 1602 Kg* 2130: 1547 Kg* * Com 6 cabeças fixas de lâminas Sport 200, reservatório de combustível cheio, e kits de sinalização. 3.2 NÍVEL DE VIBRAÇÃO e de RUÍDO COM A CABINA A máquina foi ensaiada relativamente aos níveis de vibração em todo o corpo e nas mãos e nos braços. O operador encontrava-se sentado na sua posição normal de trabalho com ambas as mãos assentes no mecanismo de condução. O motor estava a trabalhar e o dispositivo de corte estava a rodar com a máquina estacionária. 2130 Nível de aceleração mão/braço : 0,388 m/s² Nível de aceleração de todo o corpo eixo X : 0,0065 m/s² eixo Y : 0,0070 m/s² eixo Z : 0,0358 m/s² Emissões de ruído em conformidade com as especificações das Directivas CEE 79/113, 84/558, 87/252, 88/181. 2250 Plus Nível de aceleração mão/braço : 0,379 m/s² Nível de aceleração de todo o corpo eixo X : 0,0535 m/s² eixo Y : 0,0277 m/s² eixo Z : 0,0455 m/s² Emissões de ruído em conformidade com as especificações das Directivas CEE 79/113, 84/558, 87/252, 88/181. Nível de potência sonora: 2130: 79,1dB(A) Lpa (Operador) com janelas fechadas e aquecimento desligado. . 80,0dB(A) Lpa (Operador) com janelas fechadas e aquecimento ligado. 87,0dB(A) Lpa (Operador) com janelas abertas e aquecimento desligado. P-4 2250 Plus: 84,2dB(A) Lpa (Operador) com janelas fechadas e aquecimento desligado. 84,8dB(A) Lpa (Operador) com janelas fechadas e aquecimento ligado. 88,0dB(A) Lpa (Operador) com janelas abertas e aquecimento desligado. 3.3 TALUDES NÃO UTILIZAR EM TALUDES COM INCLINAÇÃO SUPERIOR A 15° O talude com 15º de inclinação foi calculado mediante a utilização de medições de estabilidade estática de acordo com as condições de EN 836. máquina de cortar relva, de montar Ransomes Parkway 2250 Plus Série WB com cabina Dieteg ROPS (LMAB 654 e LMAB653) 15 de Setembro de 1999 S. Chicken Director do Departamento de Engenharia MBG5694 Ensaio realizado em: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Relatório nº C/99/5L/7733/4 Tipo de dispositivo de corte: 3 cilindros, 6 lâminas Largura de corte: 215 cm Velocidade de rotação do dispositivo de corte: 1147 r.p.m. está em conformidade com as especificações das directivas CEE 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 GARANTIDO Pressão sonora: Janelas fechadas, aquecimento desligado 84,2dB(A) Lpa Janelas fechadas, aquecimento ligado 84,8dB(A) Lpa Janelas abertas, aquecimento desligado 88dB(A) LpA Motor:Construtor: Kubota Tipo: V1505-E Velocidade de rotação durante o ensaio: 3049 r.p.m. Categoria: Marca: Modelo: certificamos que a máquina de cortar relva Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Inglaterra máquina de cortar relva, de montar Ransomes Highway 2130 série WJ 99dB(A) LWA 84,1ddB(A) LpA 19 de MAI de 1999 S. Chicken Director do Departamento de Engenharia Ensaio realizado em: Ransomes Sims & Jefferies Ltd, Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG Relatório nº C/99/5L/7633/9 Tipo de dispositivo de corte: 3 cilindros, 6 lâminas Largura de corte: 215 cm Velocidade de rotação do dispositivo de corte: 1203 r.p.m. GARANTIDO Nível de potência sonora: Pressão sonora : está em conformidade com as especificações das directivas CEE 79/113 84/538 87/252 88/180 88/181 Motor:Construtor: Kubota Tipo: V1305-E Velocidade de rotação durante o ensaio: 3133 r.p.m. Categoria: Marca: Modelo: certificamos que a máquina de cortar relva Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, IP3 9QG, Inglaterra Nós, abaixo assinados, CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CERTIFICADO DE CONFORMIDADE Nós, abaixo assinados, EMISSÃO DE RUÍDO EMISSÃO DE RUÍDO PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICADO P-5 P-6 Ransomes Highway 2130 e Parkway 2250 Plus WB (Parkway) & WJ (Highway) equipado com cabina Dieteg ROPS LMAB654 e LMAB653 Norma: S. Chicken Director do Departamento de Engenharia Número do Certificado: MBG5695-GB EN836 98/37/EEC, Directiva de Segurança de Máquinas 89/336/EEC, EMC OECD Código 4, ensaio estático de ROPS. está em conformidade com as directivas da CE e respectivos aditamentos: Marca: Modelo: Série: certificamos que o cortador de relva Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, IP3 9QG, Inglaterra Nós, abaixo assinados, Declaração de Conformidade da CE PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 3.4 CERTIFICADO INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG (LMAB 653/654) PARA HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 1. Desça as unidades de corte da frente, levante a placa do banco e desligue o terminal negativo da bateria. 2. Retire a caixa das ferramentas da parte da frente da máquina. 3. Retire o banco. 4. Se a máquina não tiver as aberturas já feitas nos suportes da barra do párachoques dianteiro L (Fig. 0.9), será preciso fazê-las. Usando o molde indicado na página 15, recorte o material, rebarbe e pinte os suportes. 5. Coloque os suportes A (Fig. 1.0), assegurando-se de que o suporte está correctamente colocado para cima (ver foto). Fixe com os 8 parafusos com encaixe na cabeça fornecidos juntamente. Fig. 0.9 Fig. 1.0 6. Coloque a cinta vedante auto colante (Fig 1.1). Fig. 1.1 P-7 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA 7. Instale os suportes laterais de montagem do chassis com as cavilhas M14 x 35 fornecidas. Assegure-se de que o orifício C (Fig. 1.2) está virado para a parte de trás da máquina. 8. Instale as tampas de isolamento sonoro, retirando tiras de Velcro auto aderentes e colocando o isolamento na placa do banco, na coluna da direcção e nos lados do chassis. Recorte os painéis laterais no ponto D (Fig. 1.3) para deixar espaço para os guarda-lamas. 9. . Instale os painéis metálicos laterais nos suportes laterais de montagem do chassis com as cavilhas M6 x 15 fornecidas E (Fig. 1.4). Fig. 1.2 Fig. 1.3 Fig. 1.4 P-8 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA 10. Abra furos para parafusos auto cortantes F (Fig. 1.5) e fixe o painel. 11. Volte a instalar o banco com as ranhuras de avanço e instale o cinto de segurança abdominal fornecido. A máquina não deve ser operada sem se usar o cinto de segurança. 12. Desça a cabina sobre a máquina, assegurando-se de que há uma grande anilha lisa G (Fig. 1.6) entre o ponto de montagem e a cabina e uma anilha grande H (Fig. 1.7) por baixo da cabeça da cavilha. Fig. 1.5 Fig. 1.6 Fig. 1.7 P-9 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA 13. Antes de colocar as cavilhas I (Fig. 1.8), introduza os distanciadores de metal preto nos espaço J para garantia de que a cabina não se pode deslocar lateralmente. Depois dos distanciadores se encontrarem no lugar, aperte todas as cavilhas de montagem. 14. Solte a porca M (Fig. 1.9) e rode a mesma na parte de baixo da plataforma do operador no sentido do movimento dos ponteiros do relógio para fazer subir o interruptor. Na Highway 2130, será preciso fazer o mesmo para o interruptor de pé de comando do bloqueio do diferencial. 15. Assente os painéis auto aderentes para o pavimento e coloque o pavimento no lugar. Na Highway, será preciso fazer uma abertura no pavimento para o interruptor de pé de comando do bloqueio do diferencial. 16. Retire a tampa da coluna da direcção e introduza o feixe de cabos por baixo da plataforma do operador e pela coluna da direcção acima. Encaixe a união na extremidade do feixe na união N (Fig. 2.0). Cores dos fios: branco/púrpura e preto. Assegure-se de que no local O está instalado um fusível de 20 Amp. Corte o colar fornecido juntamente e instaleo no cabo no ponto P (Fig. 2.1 na página seguinte). Fig. 1.8 Fig. 1.9 Fig. 2.0 P-10 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 17. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA Para maior facilidade de instalação da cabina, é vantajoso retirar os ferrolhos de transporte. Ao voltar a colocar os ferrolhos, é importante voltar a instalar as molas de disco tal como foram retiradas. Fig. 2.1 18. Coloque a sinalética fornecida em kit nos locais indicados na Fig. 2.2, Fig. 2.3 (canto superior esquerdo do párabrisas) e na Fig. 2.4 (canto superior direito do pára-brisas). Fig. 2.2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 P-11 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA 19. Deixe sair o fluido refrigerante do radiador e volte a instalar o bujão. Retire o tejadilho da cabina - veja a página 15. 20. Desligue a união do sensor da temperatura e desaperte-o; o sensor está localizado no tubo na parte de cima do radiador. Aparafuse a peça rectilínea Q (Fig. 2.5) no bloco do motor onde o sensor estava instalado, usando fita PTFE à volta da rosca. 21. Instale o cotovelo de 90° na peça rectilínea e volte a colocar o sensor na extremidade do cotovelo de 90° (Fig. 2.5), usando fita PTFE na rosca. 22. Volte a ligar o cabo ao sensor. 23. Retire o tubo metálico da mangueira da parte de baixo do radiador, desapertando o parafuso e abrindo o grampo. 24. Antes de instalar o tubo R (Fig. 2.6), segure o tubo na posição indicada na Fig. 2.6 e dobre a lingueta de fixação no tubo para ficar paralelo ao tubo inferior. 25. Instale o novo tubo R, reaperte o parafuso de aperto e os clips de arame. 26. Empurre a manga de protecção S (Fig. 2.8) por cima das mangueiras do aquecedor e coloque-a de forma a que as mangueiras fiquem protegidas contra corte na aresta do quadro da cabina; amarre a braçadeira em posição. 27. Faça a ligação das mangueiras do aquecedor (Fig. 2.7) por meio dos clips fornecidos, começando por P-12 Fig. 2.5 Fig. 2.6 Fig. 2.7 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA conduzir e envolver as mangueiras para que fiquem longe de todas as superfícies quentes e peças em movimento - veja a Fig. 2.7. Poderá ser necessário cortar as mangueiras depois de assentes. Assegure-se de que a alimentação do aquecedor está ligada à extremidade da mangueira em ângulo recto pela caixa do termostato; o retorno do aquecedor tem de estar ligado ao tubo R (Fig. 2.6). Para melhor compreensão, veja na Fig. 2.9 o assentamento da alimentação do aquecedor e das mangueiras de retorno do aquecedor no tejadilho. Fig. 2.8 Fig. 2.9 P-13 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 4 28. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DA CABINA Volte a encher o radiador com a solução correcta de 50/50 de anticongelante. 29. Volte a ligar o cabo negativo da bateria e ligue e arranque o motor. Ligue o aquecedor, rode os comandos para o máximo e acelere o motor ao máximo até ser atingida a temperatura normal de serviço. Verifique se o aquecedor está a aquecer a cabina. 30. Depois do motor ter arrefecido suficientemente, ateste o radiador com uma mistura de anticongelante a 50/ 50. 31. Instale os pesos de compensação à volta do eixo traseiro segundo a ilustração na página 17. 32. Volte a instalar o tejadilho, a caixa de ferramentas e assegure-se de que a placa do banco está aparafusada com os parafusos M10 x 30 fornecidos. P-14 ATENÇÃO Para acesso à zona por baixo do banco, a placa deste pode ser aberta depois de serem retirados os dois parafusos de fixação. As fixações da placa do banco devem voltar sempre a ser montadas e correctamente apertadas antes de se trabalhar com a máquina. PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 5 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DO RÁDIO Na cabina Dieteg é possível instalar-se um rádio e dois altifalantes, como se indica na Fig. 3.0. Para a instalação do rádio, é preciso retirar o tejadilho da cabina; para isso, é preciso desaparafusar os quatro parafusos no tejadilho, desligar o feixe de cabos eléctricos do motor do limpa-vidros e levantar o tejadilho. Os fios e os painéis ficam então acessíveis. Veja a Fig. 3.1 para as dimensões para a localização dos altifalantes. Fig. 3.0 Fig. 3.1 P-15 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS P-16 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 6 MOLDES USE ESTE MOLDE PARA FAZER AS ABERTURAS NECESSÁRIAS INDICADAS NO PARÁGRAFO 4 P-17 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS P-18 PEÇAS E INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DA CABINA DIETEG EM HIGHWAY 2130 E PARKWAY 2250 PLUS 7 INSTALAÇÃO DO PESO DE COMPENSAÇÃO P-19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 18 Sound Insulation Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 9 LIST OF PARTS Sound Insulation Parts ITEM RANSOMES PART NO DESCRIPTION QTY 1* A909472 Cab, Highway/Parkway 1 920 930 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1260 1270 A909588 A909589 A909574 A909575 A909576 A909577 A909578 A909579 A909580 A909581 A909582 A909583 A909584 A909585 A909586 A909587 Rear Sound Absorb Rear Sound Absorb 200mm H-guage Film Under Floor Mat Rh H-guage Film Under Floor Mat Lh Floor Mat Outer Right Floor Mat Outer Left Floor Mat In Front Of Steering Column Floor Mat Rh Next To Steering Column Floor Mat Behind Steering Column H-guage Film Under Studded Mat Sound Absorb At Right Of Seat Sound Absorb At Left Of Seat Sound Absorb Under Seat Sound Absorb Around Steering Col Sound Absorb Under Seat Panel Front Sound Absorb Under Seat Panel Centre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 19 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 20 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 ITEM 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 130 140 150 160 170 180 190 195 196 200 210 220 230 235 240 250 255 260 265 270 300 310 320 330 340 350 370 380 390 400 420 430 440 450 460 470 LIST OF PARTS Cab Parts RANSOMES PART NO A909479 A909480 A909481 A909482 A909483 A909484 A909485 A909486 A909487 A909488 A909489 A909490 A909491 A909492 A909493 A909494 A909495 A909496 A909497 A909498 A909513 A909514 A909515 A909516 A909517 A909518 A909519 A909520 A909521 A909522 A909523 A909524 450380 A909525 A909526 A909527 A909528 A909529 A909530 A909531 A909532 A909533 A909534 A909535 A909536 DESCRIPTION Seal Strip Seal Strip Windscreen Seal Strip Brass Ring 8mm Pane Hinge Right Pane Hinge Left Mounting Kit "A" Cover Grip Right Cover Grip Left Gas Pressurised Spring Fitting 35mm Gas Pressurised Spring 175mm/150N Plastic Catch Piece Door Pane Right And Left Seal Strip Gas Pressurised Spring Fitting 60mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Glass Door Hinge, Round 3x67x86mm Brass Ring 10mm Push Button Knob With Latch Underlay 25 X 43mm Underlay 43 X 61mm Button For Push Button Knob Rh Button For Push Button Knob Lh Striker Plate Underlay Strike Plate With Stirrup Lh Strike Plate With Stirrup Rh Inside Handle And Catch Lh Inside Handle And Catch Rh Gas Pressurised Spring 340mm/150n Door Stay Striker Without Collar Hex Nut M12 Rubber Washer 35/10.5x3 Washer 12.5x30x1.5 Repeller Mirror 247x157mm Black Mirror Fitting 16mm Black Grab Handle Roof Complete Air Filter Perforated Plate For Air Filter Halogen H3 Working Head Light Quarter Turn Sealing Plug Halogen H3 Bulb 12v/55w Rubber Cover For Headlight * Not Illustrated QTY REMARKS 1m 1m 1 4.3m 4 2 2 20 2 2 4 2 4 2 3.6m 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 4 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 4 2 2 21 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 22 Cab Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 10 LIST OF PARTS Cab Parts ITEM 500 510 520 530 540 550 560 570 590 600 610 680 690 700 710 720 730 780 790 800 810 820 830 840 870 880 940 950 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1280 1290 1300 RANSOMES PART NO A909537 A909538 A909539 A909540 A909541 A909542 A909543 A909544 A909545 A909546 A909547 A909549 A909550 A909551 A909552 A909553 A909554 A909555 A909556 A909557 A909558 A909559 A909560 A909561 A909562 A909202 A909563 A909564 A909565 A909566 A909567 A909568 A909569 A909570 A909571 A909572 A909573 DESCRIPTION Fixed Plug, Four Pole Seal Wiper Motor Wiper Blade 500mm Parallel Wiper Arm 500mm Mounting Kit "M" Inside Roof Panel Lh Complete Interior Lamp 149x72x46mm Inside Roof Panel Rh Complete Inside Roof Panel Front Complete Mounting Strip Blade Type Fuse Box Frame For Fuse Box Nozzle Frame For Nozzle Air Outlet Twin Set Frame For Air Outlet Inside Roof Panel Top Complete Inside Roof Panel Rear Complete Sun Visor Side Window Rh Side Window Rubber Clip-on Strip Filler Strip 9.5/7.5 Rear Window Pane Seal Side Panel Left Side Panel Right Megi Bushing Spacer Ring Specer Ring Cab Fixing Rear Lh Cab Fixing Rear Rh Megi Cone Dia 60mm Rubber Profile Tube Can Holder Key * Not Illustrated QTY REMARKS 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3.53m 3.53m 1 1 1 1 2 4 4 1 1 2 6 1 4 23 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 24 Installation Kit Parts DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 11 LIST OF PARTS Installation Kit Parts ITEM 3* 4* 5* 6* 10* 11* 12* 13* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* RANSOMES PART NO A819978 450215 450412 450391 MBG4631A MBG4630A 450059 450380 MBG5669 450054 A682212 A249227 A260030 A199203 A192532 A295322 A298401 DESCRIPTION Static Lap Belt Scrw-hex M10 X 30 Lockwshr-m10 X 15.9 X 2.5 Wshr-m10 X 21 X 2.2 C-B Weight C-B Weight Bolt-hex M12 X 100 Nut-hex M12 Nyloc Cab Weight (27kg) Bolt-hex M12 X 70 Radiator/Heater Pipe Ftg-m/M 3/4 Jic X 3/8 Nptf 90 Degree M/F 3/8nptf+Hosetail Cable Tie-350 X 9 Hose Clamp, 13-32 Grommet Hose Sleeving * Not Illustrated QTY 1 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 3 2 1 1m REMARKS For cab electrical harness 25 DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 26 Decals DIETEG CAB KIT TO RANSOMES HIGHWAY 2130 & PARKWAY 2250 LMAB653/654 PARTS MANUAL 12 Decals ITEM 1 2 3 4 8 9 11 17 18 19 RANSOMES PART NO IDL054 A923924 A911438 A923926 A903491 A911410 A903493 A911416 A903929 A903474 A903477 LIST OF PARTS DESCRIPTION QTY Cab-Decal kit Cab Decals Decal: Fasten Seat Belt Axle Weight/Serial No. Decal-instruction Decal-battery Decal-hyd Press Leak Decal-slope 15 Deg Decal-ce Decal-noise 90 Decal-noise 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * Not Illustrated REMARKS 27 DK Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Textron Turf Care and Specialty Products er bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et verdensomspændende forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere opbakket af Textron Parts Xpress yder pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet. S Kvalitet, prestanda och kundservice i världsklass Utrustning från Textron Turf Care and Specialty Products är byggda till högsta standard, garanterad av certifiering enligt ISO 9001 för samtliga våra tillverkande anläggningar. Ett världsomspännande nätverk av återförsäljare och fabriksutbildade mekaniker, uppbackade av Textron Parts Xpress ger pålitligt kundstöd av högsta kvalitet. SF Calidad, Rendimiento y Asistencia de Clase Mundial El equipo de Textron Turf Car and Specialty Products está construido exactamente conforme a las normas establecidas por el registro de la ISO 9001 en todas nuestras plantas de fabricación. Una red mundial de distribuidores y técnicos capacitados en fábrica y respaldados por Textron Parts Xpress que ofrece asistencia de producto segura y de alta calidad. P abcdef abcdef abcdef Huippuluokan laatua, tehokkuutta ja tukea Kaikissa Textron Turf Care and Specialty Products tuotantolaitoksissa valmistettavat laitteet rakennetaan ISO 9001 -standardeja vastaaviksi. Maailmanlaajuinen jälleenmyyjäverkosto ja asianmukaisesti koulutettu henkilöstö sekä Textron Parts Xpress tarjoavat luotettavaa ja laadukasta tuotetukea. E abcdef Qualidade, prestações e assistência de classe mundial O equipamento de Textron Turf Care and Specialty Products é construído segundo padrões exactos garantidos pela atribuição de ISO 9001 a todos os nossos centros de produção. Rede mundial de distribuidores e técnicos formados na fábrica apoiados por Textron PartsXpress para um apoio fiável e de alta qualidade aos nossos produtos. abcdef GB World Class Quality, Performance and Support Equipment from Textron Turf Care and Specialty Products is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Textron Parts Xpress provide reliable, high-quality product support. F Qualité Totale Mondiale, Performance et Soutien Les machines Textron Turf Care and Specialty Products sont fabriquées, dans toutes nos usines, selon les normes de l’accréditation ISO 9001. Textron Parts Xpress offre à sa clientèle un réseau international de concessionnaires et de techniciens formés pour l’Après-vente. NL Kwaliteit, prestatie en ondersteuning van wereldklasse Machines van Textron Turf Care & Specialty Products worden gebouwd volgens de hoogste normen, zoals verzekerd door de ISO 9001 registratie die op al onze productielocaties van toepassing is. Een wereldwijd dealernet en technici met een fabriekopleiding voorzien, mede dankzij de back-up van Textron Parts Xpress, in een betrouwbare productondersteuning van hoge kwaliteit. D Qualität, Leistung und Support von Weltklasse Geräte der Firma Textron Turf Care and Speciality Products werden nach höchst anspruchsvollen Maßstäben gefertigt. Alle Herstellerwerke sind nach ISO 9001 zertifiziert. Ein weltweites Händlernetz und vor Ort ausgebildete Techniker gewährleisten in Zusammenarbeit mit Textron Parts Xpress zuverlässige, hochqualitative Produktunterstützung. I abcdef abcdef abcdef abcdef abcdef Qualità, prestazioni e assistenza di livello internazionale Le apparecchiature prodotte dalla Textron Turf Care and Specialty Products sono realizzate secondo standard rigorosi previsti dalla registrazione alle norme ISO 9001 presso tutti i nostri stabilimenti. La rete internazionale di rivenditori e tecnici altamente qualificati gode del supporto esclusivo del servizio Textron Part Xpress, unico per affidabilità e qualità dei prodotti. BOB-CAT BUNTON CUSHMAN Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG English Company Registration No. 1070731 www.textronturf.com JACOBSEN RANSOMES RYAN