2011 Défi sportif official guide
Transcription
2011 Défi sportif official guide
P H OTO : F R A N ÇO I S L AC A S S E Défi sportif 2011 01 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Official guide 3500 athletes with disabilities // April 26 to May 1st // Montréal defisportif.com Défi sportif is organized by photo: Al ain Gauthier Photo : B e n o î t P e l o s s e A not-to-be-missed special event ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Wheelchair Fencing World Cup ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Friday, April 29 and Saturday, April 30 // Duels every day Sunday, May 1st 1:30 p.m. // Super final presented by Hydro-Québec Over one hundred fencers from ten countries fight in foil, sabre and epee events Aréna Michel-Normandin // 850, avenue Émile-Journault // Montréal ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Taking things further! Addicted to happiness A word from Chantal Petitclerc Spokesperson A word from Jean-Marie Lapointe Spokesperson When I began wheeling around rather than walking, many people helped me. But one physical education teacher supported me in an unusual but effective way: he offered me a challenge. He put me in a swimming pool and told me I could do it. I had to work hard just to keep my head above water… but in this pool that seemed huge (it took me six months to swim once across it), I started to fight and to win. Sports changed my life. Then I discovered athletics and my wheelchair turned out to be the vehicle of my success. Conclusion: we always have more potential than limitations. Défi sportif is also… 12 other sports Athletics // Ball Hockey // Basketball // Boccia // Goalball // Ice Hockey Para-cycling // Rhythmic Gymnastics // Rugby // Soccer // Swimming // Volleyball 3500 athletes from 20 countries All types of disabilities Auditory // Intellectual // Mental Health // Motor // Pervasive Developmental Disorders (PDD) // Speech and language // Visual 525, Dominion Street, Suite 340, Montréal (QC) H3J 2B4 // Telephone: 514 933-2739 // Fax: 514 933-9384 defisportif.com We, athletes with disabilities, are not courageous. Our daily life simply presents us with more barriers. When people acclaim our courage, it gets on our nerves, but why not accept the compliment? After all, if our example gives others the motivation and inspiration to take things further, we will win twice. If you only knew how happy they are, all 3,500 of them. From the 6-year-old swimmers to walkerrace athletes, not to mention the blind cyclists, the boccia champions, the big guys from rugby. Whether they come from a school in Montérégie or from a Chinese province, they come to experience a unique opportunity for which they have prepared months ahead. If you only knew how happy we also are. We, that is the complete Défi sportif team, our partners, the 900 volunteers, the coaches, the teachers who prepared their students for the different competitions. As you can imagine, the event is a challenge not only for the athletes. It is an organisational challenge, a yearly miracle. For many, it is also a recipe for happiness. Personally, I am addicted. Six days of intensity and sport at its best. Don’t stay on the sidelines, come celebrate differences, we will be there! 04 Défi sportif 2011 Défi sportif 2011 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Sports from A to Z photo: fr ançois l acasse Basketball Level // school, provincial and national Basketball for disabled persons is meant for wheelchair athletes or those with an auditory disability, as well as for the participants of the school events. The same rules generally apply as in traditional basketball. In the first case, only the “dribble” rule is adapted. Thus, a player cannot touch his wheels more than twice per “dribble”. In the second, rather than the whistle, the referee uses balls of various colours to signal each fault or penalty. For the school sport, the rules have been adapted according to the students’ abilities. Boccia Level // provincial Created for persons with a visual disability, goalball is a Paralympic sport. The object of the game is to roll the ball across the opponents’ goal line. Defending players can block the ball by extending their bodies on the floor. The athletes get their bearings by feeling for the coarse-textured tape that lines the floor and detect the ball by listening for the jingling of the small bells it contains. photo: al ain gauthier Rythmic Gymnastics Level // school and international Boccia is a precision sport similar to the game of bowls and created specifically for people using wheelchairs and living with cerebral palsy or some other form of motor disability. This Paralympic discipline requires concentration, strategy and coordination. Level // school and national Rhythmic gymnastics competition offers floor exercises and choreographed routines set to a musical background and using a variety of accessories such as the ribbon, rope, hoop, ball and clubs. The competitors, who live with an intellectual disability, are grouped in one of five categories according to their skill level. Scores are determined according to the difficulty of the routine, artistic interpretation and technical merit. The school competition allows routines with ball, hoop and ribbon only. Ball Hockey Level // school and provincial Played on a gymnasium floor, using a ball, ball hockey presented at Défi sportif is derived from traditional hockey. However, the rules are adapted according to disabilities and categories. photo: fr ançois l acasse photo: benoît pelosse Level // international Wheelchair fencing is very similar to its traditional counterpart. Whether wielding the epee, the foil or the sabre, the fencer must hit the target area of the adversary. The only adaptations are the target area that is limited to the upper body and the absence of ground movement, the wheelchairs being anchored to the floor. Wheelchair fencing is a quick and spectacular sport demanding strength, accuracy, flexibility and dexterity. Goalball photo: fr ançois mellet Level // school, national Athletics consists of a series of events grouped in three sections: races, jumps and throws. The object is to better the performance of the opponents with speed or endurance, distance or height. The adapted sport version is identical to the traditional sport, except that it can also be practised in a wheelchair or using a walker. The 10-kilometer para-athletics wheelchair race is also among the highlights of the event. Fencing photo: fr ançois l acasse photo: benoît pelosse Athletics 05 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 06 Défi sportif 2011 Défi sportif 2011 07 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Rugby Level // national Défi sportif organizes two types of ice hockey competition: sledge hockey and blind hockey. Sledge hockey follows the same rules as ice hockey. However, the athletes sit in a bucket seat resting on two ice skate blades. The players hold a short dual-purpose stick in each hand. At one end of the stick, a sharp pick serves to propel the sledge and at the other end, a blade is used to pass and shoot the puck. Blind hockey is played with an empty tin can painted black instead of a regular hockey puck, allowing the players to see it more easily on the ice and to hear it rattling. Athletes taking part in this competition are either visually impaired – with less than 30% vision – or completely blind. Since the goaltender is blind, there must be at least one pass made within the opposing team’s zone for a goal to be accepted by the referee. Level // international This contact sport was devised by and for quadriplegics. Wheelchair rugby is played on a basketball court using a volley ball. The aim of the game is to take the ball behind the opposing goal line, touching or crossing the line with both wheels. A team can be mixed and has four players on the court. Each player is assigned a point value according to his physical abilities. The total number of points on the court cannot exceed eight at any given time. The fewer limitations a player has, the higher his score. photo: fr ançois l acasse Ice Hockey Soccer Level // school and national Swimming competitions feature races of 25 to 200 metres. Freestyle, backstroke, butterfly, breaststroke and relays are all included on the slate of events. Swimmers are classified according to disability type, gender and qualification times. Level // school and provincial Two teams try to direct a ball into the opponent’s net without using their hands or arms. Athletes of all types of disabilities can participate in the school competitions. Depending on the weather, tournament matches are played indoors or outdoors. The provincial level is for people living with an auditory disability. Powerchair Football (national level) is played in a powered wheelchair and respects the same rules as traditional soccer. The powered wheelchairs are adapted to the play of soccer thanks to a footguard that enables the players to control and hit the ball. Played on a regular basketball court, the games are 40 minutes long (two halves of 20 minutes). The game is played with four players on each side (three forwards/defensemen and one goalkeeper). photo: jean - baptiste benavent Swimming Para-cycling Volleyball Level // international Para-cycling athletes are divided in four classes, each being subdivided according to the disability and the functional level of the person. Some athletes with cerebral palsy can compete on tricycles (T) whereas others use bicycles (C), just like athletes with a motor limitation. Para-cyclists missing both inferior limbs, paraplegic and quadriplegic athletes use a hand cycle (H) powered by arm muscle power. Finally, tandem cycles (B) were designed for visually disabled athletes and their pilot. Level // school and provincial Two teams knock a ball to each other over a net, in midair and by hand. To make contact easier, the ball used is lighter than the one for traditional volleyball. The school events make use of a larger ball filled with air and travelling more slowly. In the provincial competition, athletes use a wheelchair. Sitting volleyball is the appellation used at the international level, simply because it must be practiced while sitting directly on the floor. The net is set lower and the players are not allowed to lift their buttocks from the court when they carry out any type of attack-hit. photo: fr ançois l acasse photo: benoît pelosse photo: fr ançois l acasse photo: jean - baptiste benavent ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// For further details, visit the sports pages at defisportif.com 08 Défi sportif 2011 Défi sportif sportif 2011 2011 09 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Getting there Universal Accessibility Aréna Michel-Normandin // Complexe sportif Claude-Robillard 850 and 1000, Émile-Journault Avenue, Montréal (QC) H2M 2E7 Station: Crémazie Autoroute Métropolitaine (40) 3 Exit 73 toward Saint-Hubert Street 3 Right on Émile-Journault Avenue If overcoming one’s own limitation is the key word for all Défi sportif participants, universal accessibility has become the key word at AlterGo. But what exactly is meant by “universal accessibility”? The concept is a way of making life accessible by designing every good, service or process so that everyone, living with a disability or not, may have access to it. Such an approach implies a bit more thinking through, additional costs and production time, and also leaving out some possibilities. In order to allow everyone access to a service at the same time, it is necessary to question some criteria as well as to review the timeframe. But if accessibility is taken into account right from the start, it is realistic to design and implement a project that is universally accessible. Aréna Maurice-Richard // Centre Pierre-Charbonneau 2800 and 3000, Viau Street, Montréal (QC) H1V 3J3 Station: Viau Sherbrooke Street 3 Viau Street South École Joseph-Charbonneau 8200, Rousselot Street, Montréal (QC) H2E 1Z6 Station: Jarry Autoroute Métropolitaine (40) 3 Exit 73 Service road (Crémazie) heading East 3 Second street past Christophe-Colomb 3 Right on Rousselot Street Aréna Howie-Morenz 8650, Querbes Avenue, Montréal (QC) H3N 2X4 Station: Jarry Autoroute Métropolitaine (40) 3 Exit 71 toward Saint-Laurent Boulevard 3 Crémazie Street West 3 Toward Marché Central Street 3 Right on Querbes Avenue Circuit Gilles-Villeneuve Île Notre-Dame, Jean-Drapeau Park 1, Circuit Gilles-Villeneuve, Montréal (QC) H3C 1A9 Station: Jean-Drapeau Jacques-Cartier Bridge 3 Exit Parc Jean-Drapeau 3 Cosmos Bridge Centre William-Hingston 419, Saint-Roch Street, Montréal (QC) H3N 1K2 Station: Parc Autoroute Métropolitaine (40) 3 Exit 71 toward Saint-Laurent Boulevard 3 Crémazie Street West 3 Toward Marché Central Street 3 Right on Querbes Avenue 3 Left on Saint-Roch Street Hydro-Québec reception areas Questions? Look for the black tents identified ‘’Accueil Hydro-Québec’’ at the entrance of each competition site, where volunteers are available to provide answers and direct you to the right place or person. Through its interventions, AlterGo seeks to promote a positive and dynamic image of persons living with a disability, as well as access to all aspects of recreation. Since its inception in 1975, the core values guiding AlterGo through its choices are partnerships, cooperation, accepting differences, vitality, surpassing oneself and respect for others. Evidently, universal accessibility became the vital lead of our interventions: each action, each speech and each presentation is inspired by this way of life. We must team up to promote universal accessibility and convince our professional partners to take position on the subject. AlterGo brings together 85 organizations, speaks on behalf of over 150,000 persons and represents persons living with all types of disabilities. Universal accessibility is now our spearhead in the organization of the Défi sportif, the communication projects, the support to partner organizations, the training for groups and businesses or the development of new partnerships. Universal accessibility is an inspiration, a slogan, a social responsibility, which we must all support. For further information Lise Roche Director, Universal Accessibility in Leisure www.altergo.net [email protected] 10 Défi sportif 2011 Défi sportif 2011 11 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Discover Amazing Sports Volunteering at Défi sportif, it's like winning a gold medal Adapted sports require exceptional determination and endurance, as all other sports. One has to experience these sports in order to grasp how intense they can be. Volunteer sports guides will be on hand to help visitors and answer their questions, and elite athletes will occasionally be on site to talk about their sport and share their secrets for success. On the competition sites, the public may also ask the sports guide to obtain information about adapted sports and other activities going on during the Défi sportif. The Zone d'essais sportifs Loto-Québec PHOTO: Benoît Pelosse is located in Complexe sportif Claude-Robillard* Tuesday to Sunday // 10 AM to 5 PM Boccia // Goalball // Hand-cycling // Sledge Hockey Wheelchair sports: Athletics // Basketball // Fencing // Rugby *Information may be subject to change. For details regarding the Zone d’essais sportifs Loto-Québec (Trial Zone), visit defisportif.com PHOTO: Fr ançois Mellet For visitors to enjoy this unique opportunity, the Zone d'essais sportifs Loto-Québec (Trial Zone) will be set up for the duration of the Défi sportif. In the Zone, one may try to dunk the ball in wheelchair basketball, or to wield the epee in a wheelchair fencing duel. The smooth running of the Défi sportif rests on a gigantic team of devoted volunteers. Reception, communications, competitions, parallel events, financing, logistics: nearly 900 volunteers bustle about in some 30 committees, all essential to the success of the event. Why become a volunteer? You want to gain experience? Volunteering is a way of putting your personal skills to use, to discover your strengths and enrich your networks, both personal and professional. The cause touches you? You know that people with disabilities, like everyone else, are capable of great things and you want to give them the opportunity to demonstrate it. You want to participate in community life? Becoming a Défi sportif volunteer is an excellent way of becoming involved socially and to invest in your community, to feel useful and to share with others. As part of the Défi sportif, volunteers support persons living with disabilities in reaching their full potential during this exceptional event. Are you ready to take up the challenge? Join the Défi sportif team. On the card: enthusiasm, adrenalin and sports. For further information, visit the VOLUNTEERS section at defisportif.com. For help, contact Stéphanie Gélinas, Coordinator, Volunteer Relations, at 514 933-2739 ext. 228, or by email at [email protected]. “ Without the volunteers, the Défi sportif could not be. They are the heart and soul of the event! Monique Lefebvre, Executive Director and founder of the Défi sportif ” 12 Défi sportif 2011 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Presenting Sponsor A Team of Great Partners! Gold Sponsors Each year financial, associative and sports partners contribute to the successful outreach of athletes who choose to win in their sport as well as in their life. On their behalf, Défi sportif and AlterGo would like to thank all partner organizations and their inspired leaders. Together we go further! Official broadcaster Discover Adapted Sports Official Carrier Local Medias Official Supplier Official Vehicules Friend Sponsors Kinatex Sports Physio Collaborating Sponsors A. Lassonde inc. // Association des Massothérapeutes professionnels du Québec // Cidrerie du Minot // CSSS du Sud-Ouest-Verdun // ESKA, eau de source naturelle // Groupe Robert // Le Clan Panneton // Location d’outils Simplex // Molson Coors // Radio Service L.C.T. inc. // SAQ // Van Houtte // Weston/Gadoua/Ready Bake // Bridor // Communication Demo // Croustilles Yum-Yum enr. // Damafro // Échafaudage Du-For // Fermes Burnbrae // La Massagerie // Les Emballages Carrousel inc. // Ordinateurs pour les écoles du Québec (OPEQ) // Pied-Mont Dora // René Boucher, Traduction Governmental Partners Silver Sponsors Partner Hotels Hôtel Universel Montréal // Delta Montreal Associative Partner AERDPQ (Quebec association of rehabilitation establishements for physically impaired) Sports Partners Provincial: Association québécoise de sports pour paralytiques cérébraux (AQSPC) // Association québécoise des sports en fauteuil roulant (AQSFR) // Association sportive des aveugles du Québec (ASAQ) // Association sportive des sourds du Québec (ASSQ) // Fédération d’escrime du Québec (FEQ) // Fédération de natation du Québec (FNQ) // Fédération québécoise des sports cyclistes (FQSC) // Hockey Québec // Olympiques spéciaux Québec (OSQ) // Sports-Québec Bronze Sponsors Television National: Canadian Blind Sports Association (CBSA) // Canadian Cerebral Palsy Sports Association (CCPSA) // Canadian Cycling Association (CCA) // Canadian Fencing Federation (CFF) // Canadian Paralympic Committee (CPC) // Canadian Wheelchair Sports Association (CWSA) // Hockey Canada // Special Olympics Canada (SOC) // Swimming Canada // Volleyball Canada // Wheelchair Basketball Canada (WBC) Print Radio International: International Cycling Union (UCI) // International Paralympic Committe(IPC) // International Wheelchair & Amputee Sports Federation (IWAS) // International Wheelchair Fencing Committee (IWFC) Print