Buku Nyanyi HUMNOI
Transcription
Buku Nyanyi HUMNOI
Daftar Pujian GRAPHE BERTEKAD..................................1 TUHAN, KAU AKAN KU PUJI ................23 SUCI, SUCI, SUCI ........................................2 IMAN UMAT TUHAN ...............................24 TUHAN YANG MAHABESAR ...................3 JIWAKU, PUJI YEHOVAH ........................25 MAHABESAR O TUHANKU .....................4 BESARKAN NAMA TUHAN ....................26 PUJILAH TUHAN YANG MAHAKUASA . 5 ALLAH YANG DISEMBAH MALAK ......27 SEMBAHLAH RAJA YANG ALLAH BAPA, SUMBER KURNIA .........28 MAHABESAR.........................................6 GIRANGKAN HATIMU ..............................7 B'RI KEMULIAAN BAGINYA ..................29 PUJI ALLAH BAPA YANG PUJI TUHAN, ISI SURGA! .........................8 MAHAKUASA......................................30 ALLAH KITA BENTENG TEGUH .............9 ALLAH BAPA KAMI PUJA ......................31 KEMULIAAN DAN HORMAT .................10 MASYHURKAN RAJAMU .......................32 PUJI NAMANYA ........................................11 PUJILAH YESUS YANG MULIA MULIA NAMAMU TUHAN ......................12 PUJI YESUS KRISTUS ..............................13 AKU INGIN MENYANYIKAN .................14 KU MEMUJI PENEBUSKU ......................15 (HOLDEN) ............................................33 PUJILAH YESUS YANG MULIA (ELLOR) ..................................34 PUJILAH YESUS YANG MULIA MARILAH CIPTAAN TUHAN .................16 (SHRUBSOLE) .....................................35 CIPTAAN BAPAKU ...................................17 TUHANKU YESUS ....................................36 KU PUJI KUASA ALLAH .........................18 PUJI YESUS ................................................37 KEKAL, TAK TERLIHAT, ALLAH YANG BETAPA AGUNG DAN MULIA ................38 BIJAK ....................................................19 MARILAH NOBATKAN SANG RAJA .....39 MULIAKAN NAMANYA (CROSBY) ......20 TAK DAPAT AKU DUGA ..........................40 ALLAH DAPAT LAKUKAN S'GALA INDAHLAH YESUS BAGIKU ..................41 SESUATU ..............................................21 JURUS'LAMAT PUJAANKU ....................42 DENGARKAN NAMA KU CINTA ...........22 NOBATKANLAH IA RAJA .......................43 YESUS KRISTUS ANAK ALLAH ............44 DERINGKAN LONCENGMU ...................71 TUHANKU AJAIB .....................................45 DAMAI ALLAH SERTA ENGKAU ..........72 KEMARIN, KINI, S'LAMANYA ...............46 PANDANGLAH BUKIT GOLGOTHA .....73 ANUG'RAH AJAIB YESUS .......................47 DOMBA MULIA .........................................74 HALELUYA BAGI ANAK DOMBA .........48 PENEBUS, JUNJUNGANKU ....................75 HAI MALAIKAT DARI SORGA ...............49 DI GOLGOTA .............................................76 DI WAKTU MALAM YANG CERAH .......50 SUATU HARI .............................................77 YESUS CAHAYA JIWAKU .......................51 KASIH KEKAL, TETAP PENUH ..............78 HAI BETLEHEM EFRATA ........................52 MUNGKINKAH? .......................................79 PALUNGAN DI KANDANG .....................53 SUNGGUHKAH YESUS T'LAH MATI ....80 NOEL, NOEL ..............................................54 BETAPA KAU MEND'RITA ......................81 SUARA MALAK NAN MERDU ...............55 TERCURAH DARAH YANG KUDUS ......82 GEMBALA MENJAGA DOMBANYA ......56 SALIB HINA ...............................................83 CAMKAN LAGU YANG MERDU ............57 DARAH KALVARI .....................................84 KAMI TIGA ORANG MAJUS ...................58 C'RITAKAN KISAH LAMA ......................85 HAI MARI BERHIMPUN ..........................59 BILA KU INGAT SALIBNYA (MASON) ..86 DI NEG'RI RAJA DAUD ............................60 MULIAKAN NAMANYA (STOCKTON) . 87 ADA LAGU MERDU .................................61 TUHAN HARAPANKU (CLAYTON) .......88 TAKHTAMU KAU TINGGALKAN ..........62 TAHUKAH KAU? ......................................89 KABARKAN DARI GUNUNG .................63 UNTUKMU .................................................90 HAI DUNIA BERSUKALAH ....................64 BILA KU LIHAT TANDA DARAHNYA ...91 BAGAIMANA KU SAMBUT KRISTUS BANGKITLAH SUDAH ..........92 DATANGMU?........................................65 TUHAN YESUS BANGKITLAH ..............93 B'RILAH HORMAT ....................................66 HARI MINGGU BANGKITNYA ...............94 KU KURANG TAHU MENGAPA .............67 SUNGGUHLAH HIDUP TUHANKU .......95 MARI TUTURKAN KEMBALI ................68 SUDAH SIAPKAH KAU SAMBUT ANAK APAKAH INI? ................................69 TUHAN? ................................................96 MARIA BARINGKAN LEMBUT ..............70 YESUS DATANG KEMBALI ....................97 DATANGLAH, DATANGLAH, IMMANUEL..........................................98 AKANKAH YESUS TEMUKAN KITA KURNIA YANG INDAH PENUH BERKAT ..............................................124 SANGAT BESAR ANUG'RAHNYA ........125 BERJAGA..............................................99 KASIH TUHAN HARAPANKU ..............126 YA ROH SUCI YANG BENAR ................100 SANGAT LUAS RAHMAT ALLAH ........127 ROH ALLAH TURUNLAH DI HATIKU 101 KASIH BESAR .........................................128 PENGHIBUR T'LAH DATANG ...............102 YA, PENGASIH JIWAKU ........................129 FIRMAN HIDUP KEKAL ........................103 AKU GEMBIRA YESUS KASIH FIRMAN ALLAH S'PANJANG MASA ...104 PADAKU .............................................130 YA FIRMAN DARI SURGA ....................105 YESUS KASIH PADAKU ........................131 KITAB SUCI MILIKKU ...........................106 KASIH ALLAH .........................................132 B'RIKANLAH FIRMAN HIDUP .............107 KASIH TIBA .............................................133 BATU ZAMAN .........................................108 AKU BERSYUKUR ATAS KASIHMU ...134 ALKITAB TEGUH ...................................109 INGAT AKAN NAMA YESUS ................135 DASARNYA TEGUH ...............................110 NAMANYA INDAHLAH .........................136 IMANLAH KEMENANGAN ...................111 HIDUP LEBIH DEKAT ............................137 KIRANYA KITA SETIA ...........................112 DIT'RIMANYA YANG CEMAR ..............138 HALELUYA, PUJI TUHAN (MACKAY) 113 O, NAMA YESUS NAN INDAH .............139 AKU INGIN SETIA ..................................114 YESUS MENGHITUNGKU .....................140 TUMPUAN IMANKU ..............................115 MARILAH KEPADAKU ..........................141 PAHLAWAN IMAN ..................................116 KU DATANG, TUHAN ............................142 YESUS DATANG .....................................117 TUHAN, KU PULANG ............................143 TETAPLAH PEGANG ..............................118 JANGAN AKU DILALUI ........................144 SUARAMU KU RINDUKAN ..................119 KE SALIB KU MENGUNGSI .................145 BAGI KRISTUS BERDIRI .......................120 PADAMU KU DATANG ..........................146 KU PERCAYA PADA YESUS ..................121 JADIKAN YESUS TUHANMU ...............147 TURUNLAH, KASIH ILAHI ...................122 HAI ORANG YANG PENUH DOSA .......148 KASIH JURUSELAMATKU ....................123 SUNGGUH LEMBUT SUARA YESUS . .149 SEBAGAIMANA ADAKU ......................150 FAJAR MENYINGSING ..........................176 MARI BARANGSIAPA MAU .................151 SELAMAT KARENA ANUGERAH ........177 YESUS MEMANGGILMU ......................152 DI KALVARI .............................................178 KU DENGAR YESUS MEMANGGIL ....153 SURGA TURUN PENUHI JIWAKU .......179 SAMBUTLAH ..........................................154 MATA AIR KEHIDUPAN .........................180 KU DENGAR SUARA ALMASIH ..........155 O SUNGGUH BAHAGIA MENJADI MARILAH DATANG! ..............................156 KRISTEN .............................................181 ADAKAH TEMPAT BUAT YESUS? .......157 LAHIR BARU ...........................................182 BARANGSIAPA, JUGA AKU ..................158 DIA MAMPU 'TUK S'LAMATKANMU . 183 ADA TEMPAT DI SALIB BUATMU .......159 PADA KAKI SALIBMU ...........................184 APA YANG KAU PERBUAT DENGAN HANYA PENDOSA ..................................185 YESUS? ...............................................160 S'LAMAT OLEH DARAH ........................186 HARI NAN BAHAGIA (NN) ...................161 KU TAHU MATA AIR ..............................187 LEBIH PUTIH DARI SALJU ...................162 YESUS TAK GAGAL ...............................188 HAI KRISTEN PUJILAH .........................163 KU MEMBAWA BERITA DARI TUHAN YESUS PENEBUS UMAT MANUSIA ....164 ..............................................................189 HANYA OLEH DARAH YESUS .............165 KU MENGUNGSI KE SALIB .................190 DARAH KRISTUS MAHAKUASA ........166 BUKAN PERAK, BUKAN MAS .............191 YESUS JURUS'LAMAT ...........................167 SESUNGGUH-SUNGGUHNYA ..............192 KU DIS'LAMATKAN ...............................168 INTAN DAN PERMATA ..........................193 S'KALIPUN DOSAMU MERAH .............169 TOLONGLAH YANG SESAT ..................194 HARI BAHAGIA (DODDRIDGE) ...........170 NYALAKAN SULUH RAHMATNYA .....195 YESUS BAGAIKAN GEMBALA ...........171 SION, CEPAT ............................................196 HANYA INILAH AKU TAHU .................172 DARI KUTUB KE KUTUB .....................197 TAK TERSEMBUNYI KUASA ALLAH .173 BERPADU HATI, MENJALIN TANGAN ADA NAMA BARU DALAM SURGA . . .174 ..............................................................198 SUDAHKAH KAU BERSIH? ..................175 MARILAH KABARKAN INJIL ..............199 KU SUKA MENGABARKAN .................200 HAI DENGAR SUARA YESUS ..............201 NYATAKAN YESUS DALAMMU ..........202 BERITA BAIK ..........................................203 SUDAHKAH KAU TARUH SEMUA PADA MEZBAH? ...........................................228 SUDAHKAH YANG TERBAIK KU PANCARKAN KEINDAHANMU ....204 KUBERI? .............................................229 NAMPAKKAH YESUS DALAMMU? ....205 B'RI HATIMU ...........................................230 KU LIHAT YESUS ...................................206 PERSEMBAHAN HATI ...........................231 KIRIM T'RANG! .......................................207 KU MILIK SANG RAJA ..........................232 KU SUKA MEMB'RITAKAN S'LAMAT! KU CINTA PADAMU ...............................233 ..............................................................208 SALIB JALAN HIDUPKU .......................234 ADA T'RANG DI DALAM JIWAKU ......209 MENGIKUT YESUS KEPUTUSANKU ..235 SEJAK KU TERIMA YESUS ...................210 IKUT! ........................................................236 SEJAK KU DITEBUS ...............................211 KU MEMILIH YESUS .............................237 INI AKU, TUHAN ....................................212 KASIHKU, T'RIMALAH, TUHAN .........238 JAGA APIMU BERKOBAR .....................213 KU MAU S'PERTI YESUS .......................239 TUHAN, UTUSLAH AKU .......................214 KU BERSANDAR PADA YANG KU S'RAHKAN PADA TUHAN ..............215 KU UTUS KAU ........................................216 B'RI YANG TERBAIK .............................217 HIDUPKU, TUHAN, KINI MILIKMU ....218 KEKAL ................................................240 PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HASTINGS) .......................................241 PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HUGHES) BAGI YESUS SEMUANYA .....................219 ..............................................................242 BUKALAH TUHAN MATAKU ...............220 TUHAN YANG MEMIMPIN AKU ..........243 KU S'RAHKAN HIDUPKU KARNAMU 221 TUHAN YANG MEMIMPIN AKU KAU SANGGUPKAH? TANYA YESUS .222 (LYNCH) .............................................244 LAYAKKAH TUHANKU SAJA? ............223 BERJALAN SERTANYA ..........................245 TUHAN, BAGIMU ...................................224 TUHAN MENUNTUN HIDUPKU ..........246 HITUNG SAYA .........................................225 TIAP HARI, TIAP JAM ............................247 HATIKU 'TUK MU ...................................226 YA YESUS, KU BERJANJI ......................248 KEPADA YANG BANYAK DIB'RI .........227 YESUS KUPERLUKAN ..........................249 KU SUKA HIDUP BAGIMU ...................250 PANDANGLAH PADA YESUS ...............277 NAUNGAN JIWAKU ...............................251 TUHAN MENJAGAMU ...........................278 KU DENGAR YESUS MEMANGIL .......252 KU TURUT PIMPINANNYA ...................279 JADIKAN AKU PANCARAN BERKAT . 253 BAPA SURGAWI MEM'LIHARAKU .....280 HANYALAH SALURAN .........................254 KU RINDU TUHAN BESERTA ...............281 DI TEMPAT YANG LEBIH TINGGI .......255 TIAP MINGGU INDAHLAH ...................282 KU IKUT TUHANKU ..............................256 NYAMANLAH JIWAKU .........................283 KU 'KAN IKUT ........................................257 DIAM JIWAKU! .......................................284 PERCAYA, PATUH ...................................258 TIAP SAAT ...............................................285 SEMAKIN SEPERTI TUHAN .................259 LAWANLAH GODAAN ..........................286 HIDUP BAGI SANG PENEBUS ..............260 AMAN DI TANGAN YESUS ...................287 KU RINDU HIDUP YANG TENANG .....261 TUHAN HARAPANKU ...........................288 KITA BERJALAN KE SION ....................262 AKU DIANGKATNYA .............................289 PIKUL SALIB ...........................................263 KU TAHU PENGUASA ESOK ................290 ADA LAGU DALAM HATIKU ...............264 TEMPAT BERLABUH .............................291 BERDEKAT PADAMU ............................265 SAUHKU KUAT .......................................292 KU BERSANDAR PADANYA .................266 KU PUNYA JANGKAR ...........................293 ORANG MUSAFIR ..................................267 BAWAH SAYAPNYA ...............................294 TINGGAL DI TANAH PERMAI .............268 TUNTUNLAH TANGANKU, YA PUJIAN JIWA TERBEBAS ......................269 TUHAN ...............................................295 TERANG SURGAWI ...............................270 TENANG DAN TAHU .............................296 JALAN DALAM T'RANG .......................271 ALLAH MEMIMPIN KITA T'RUS ..........297 TERANG ...................................................272 O ALLAH SUMBER KEKUATAN ..........298 SUNGGUH MULIA JALAN SERTANYA KU HARUS B'RI TAHU KEPADA ..............................................................273 YESUS .................................................299 DI HATIKU ADA MELODI .....................274 BERITAHU YESUS ..................................300 JALAN DENGAN TUHAN ......................275 SEMUA KUATIRMU ...............................301 KU BERNYANYI S'PANJANG JALAN ..276 KOKOH BERDIRI, MANTAP MELANGKAH ....................................302 BILA KU INGAT SALIBNYA APAKAH YESUS PEDULI? ....................303 (GUSTAFSON) ...................................329 MERCU DI TENGAH BADAI .................304 SELIDIKILAH, YA ALLAH, HATIKU ....330 ADA PELANGI DI SANA ........................305 KEHENDAK TUHAN, LAKSANAKAN 331 DIA PELIHARA BURUNG ......................306 MAUKAH KAU BANGKIT ROHANI? . .332 TUHAN, BADAI BERGELORA ..............307 TUHAN BANGKITKANLAH! ................333 KU TAK TAKUT ......................................308 MAJU T'RUS ............................................334 TINGGAL SERTAKU ...............................309 MARI BEKERJA S'KARANG .................335 YESUS KAWAN YANG SEJATI .............310 MAJU LASKAR KRISTUS ......................336 YESUSLAH TERANG DUNIA ...............311 KU INGIN HATI YANG SUCI MURNI . .337 TUHAN YESUS BUNGA BAKUNG ......312 HAI BANGKIT BAGI YESUS! (WEBB) 338 SAHABATKU, YA YESUS ......................313 HAI BANGKIT BAGI S'KARANG KU MILIK YESUS ..............314 YESUS! (GEIBEL) ..............................339 TAK ADA! ................................................315 SIAPA IKUT TUHAN? .............................340 TAK ADA YANG SEBAIK YESUSKU ...316 MELAYANI RAJAKU ..............................341 YESUS SUKAKAN JIWAKU ..................317 ANGKAT SUARAMU ..............................342 LAGI TENTANG YESUS ........................318 HIMNE PERANG REPUBLIK ................343 ITULAH YESUS! .....................................319 IKUT PERANG .........................................344 TUHAN DAN KU .....................................320 MARI KUMPULKAN ..............................345 SEPANJANG JALAN DENGAN YESUS ANTARKAN, MASUKKAN ....................346 ..............................................................321 YA, TUHAN T'LAH DATANG ................347 TUHAN GEMBALAKU ..........................322 MENANGLAH DALAM YESUS ............348 YESUS SUMBER SUKACITA ................323 KAULAH VISIKU ....................................349 KU TAK SENDIRI ....................................324 JAMINAN MULIA ...................................350 DI KAKI SALIB YESUS ..........................325 BERDIRI ATAS JANJI PENEBUS ...........351 MENETAP DI KAKI SALIB ....................326 MASIH TETAP JANJI TUHAN ...............352 PIMPIN KE KALVARI .............................327 KU PUJI KASIH SETIA TUHAN ............353 PANJI SALIB ............................................328 MULIA SETIAMU ...................................354 KRISTUSLAH BATU KARANGKU .......355 MARI UMAT YANG SYUKUR ...............379 ENGKAU BATU KARANG .....................356 SYUKUR BAGI PENEBUSKU ...............380 BATU KARANG PERLINDUNGAN ......357 RIANG DAN GEMBIRA DI SURGA ......381 DAMAI, ANUG'RAH TUHAN ................358 LEWATLAH MALAM YANG GELAP ....382 DAMAI DI TENGAH BADAI .................359 BILA TUGASKU KELAK SELESAI ......383 DAMAI DAN TENANG ..........................360 NANTI BERHADAPAN MUKA ..............384 DI DALAM TUHANKU ..........................361 WAKTU BUNYI SANGKAKALA ..........385 DAMAI YANG PADAKU ........................362 PAGI TERANG .........................................386 BAGAI SUNGAI MULIA ........................363 O SURGA ..................................................387 BETAPA INDAH JAM DOA ....................364 DI NEG'RI YANG PERMAI .....................388 INDAH SAAT BERDOA ..........................365 KU PUNYA ISTANA ................................389 ADAKANLAH WAKTU ..........................366 TAK 'KAN LAGI MENGEMBARA .........390 DALAM TAMAN .....................................367 DI TANAH INDAH MULIA ....................391 KU PERLU KAU, TUHAN ......................368 SAAT KU MASUK SURGA .....................392 AJARI TUHAN, KU BERDOA ................369 TUHANKU YANG PERTAMA ................393 SOBAT, KITA TEMU UNTUK SEMBAH SAAT KU BACA NAMAKU ...................394 ..............................................................370 BAHAGIALAH TIAP RUMAH TUHAN ALLAH BESERTA ENGKAU ...395 YESUS S'GALANYA BAGIKU ...............396 TANGGA .............................................371 MARS PANTI ASUHAN .........................397 ROH MAHAKASIH .................................372 DI PINGGIR YORDAN YANG FANA ....398 TUHAN, BERKATILAH RUMAH TANGGA AKAN BERHIMPUNKAH KITA? ..........399 KAMI ...................................................373 GERBANG TIMUR ..................................400 ATAS BUMI YANG INDAH ....................374 KASIH MENANG ....................................401 T'RIMA KASIH PADA TUHAN ..............375 SELAMAT DATANG ................................402 HITUNGLAH BERKATMU ....................376 KU SONGSONG TAHUN BARU ............403 AKAN ADA HUJAN BERKAT ................377 INDONESIA RAYA ..................................404 SEKARANG B'RI SYUKUR....................378 Daftar Pujian ADA LAGU DALAM HATIKU ...............264 AKU INGIN MENYANYIKAN .................14 ADA LAGU MERDU .................................61 AKU INGIN SETIA ..................................114 ADA NAMA BARU DALAM SURGA . . .174 Aku mendapat b'rita tentang ......................348 Ada neg'ri yang amat indah .......................388 Aku t'lah puas dengan pondok ...................389 Ada orang di pintu .....................................154 Alangkah senang dan bahagia ...................240 ADA PELANGI DI SANA ........................305 ALKITAB TEGUH ...................................109 ADA T'RANG DI DALAM JIWAKU ......209 ALLAH BAPA KAMI PUJA ......................31 ADA TEMPAT DI SALIB BUATMU .......159 ALLAH BAPA SUMBER KURNIA ...........28 Ada yang syukurkan teman .......................375 Allah berikan semua anakNya talenta .......114 Adakah hatimu berduka .............................301 ALLAH DAPAT LAKUKAN S'GALA ADAKAH TEMPAT BUAT YESUS? .......157 SESUATU ..............................................21 ADAKANLAH WAKTU ..........................366 ALLAH KITA BENTENG TEGUH .............9 Ajaib Tuhanku Yesus .................................251 ALLAH MEMIMPIN KITA T'RUS ..........297 AJARI TUHAN, KU BERDOA ................369 Allah tak berikan roh ketakutan .................112 AKAN ADA HUJAN BERKAT ................377 ALLAH YANG DISEMBAH MALAK ......27 AKAN BERHIMPUNKAH KITA? ..........399 AMAN DI TANGAN YESUS ...................287 AKANKAH YESUS TEMUKAN KITA ANAK APAKAH INI? ................................69 BERJAGA? ............................................99 ANGKAT SUARAMU ..............................342 Akhir dunia sudah dekat ............................118 Angkatlah salibmu seg'ra ...........................280 AKU BERSYUKUR ATAS KASIHMU ...134 ANTARKAN, MASUKKAN ....................346 AKU DIANGKATNYA .............................289 ANUG'RAH AJAIB YESUS .......................47 Aku fundamentalis, kristen sejati ..............213 APA YANG KAU PERBUAT DENGAN AKU GEMBIRA YESUS KASIH YESUS? ...............................................160 PADAKU .............................................130 APAKAH YESUS PEDULI? ....................303 Aku girang karna di KitabNya ..................130 Atas bukit yang jauh, tampak salib hina ......83 ATAS BUMI YANG INDAH ....................374 BERJALAN SERTANYA ..........................245 B'RI HATIMU ...........................................230 BERPADU HATI, MENJALIN TANGAN B'RI KEMULIAAN BAGINYA ..................29 ..............................................................198 B'RI YANG TERBAIK .............................217 Berusaha mengikut Jurus'lamat .................271 B'RIKANLAH FIRMAN HIDUP .............107 BESARKAN NAMA TUHAN ....................26 B'RILAH HORMAT ....................................66 BETAPA AGUNG DAN MULIA ................38 BAGAI SUNGAI MULIA ........................363 Betapa indah berita s'lamat yang mulia .......46 BAGAIMANA KU SAMBUT BETAPA INDAH JAM DOA ....................364 DATANGMU?........................................65 BAGI KRISTUS BERDIRI .......................120 BETAPA KAU MEND'RITA ......................81 BILA KU INGAT SALIBNYA Bagi Yesus ku serahkan .............................219 (GUSTAFSON) ...................................329 BAGI YESUS SEMUANYA .....................219 BILA KU INGAT SALIBNYA (MASON) ..86 Bahagia melayani Rajaku ..........................341 BILA KU LIHAT TANDA DARAHNYA ...91 BAHAGIALAH TIAP RUMAH Bila laut hidupmu jadi garang ...................376 TANGGA .............................................371 Bila mentari nampak t'lah sayu .................141 BAPA SURGAWI MEM'LIHARAKU .....280 BILA TUGASKU KELAK SELESAI ......383 Barangsiapa mendengar, serukanlah .........151 BUKALAH TUHAN MATAKU ...............220 BARANGSIAPA, JUGA AKU ..................158 Bukan mas dan pera yang tebus jiwaku ....191 BATU KARANG PERLINDUNGAN ......357 BUKAN PERAK, BUKAN MAS .............191 BATU ZAMAN .........................................108 Bukan syahadat dan lambang ....................115 BAWAH SAYAPNYA ...............................294 C'RITAKAN KISAH LAMA ......................85 BERDEKAT PADAMU ............................265 CAMKAN LAGU YANG MERDU ............57 Berdiri 'tuk Anak Allah ..............................120 Camkanlah Firman benar ............................74 BERDIRI ATAS JANJI PENEBUS ...........351 CIPTAAN BAPAKU ...................................17 Bergema panggilan di atas laut g'lap .........207 Dalam badai hidupku .................................266 BERITA BAIK ..........................................203 Dalam dosa ku tengg'lam ..........................126 BERITAHU YESUS ..................................300 Dalam hidup semua 'kan diuji ...................296 Berjalan dalam terang sang surya ..............270 Dalam hidupku tidak sendiri .....................324 Dalam Kristus ku penuh suka ....................140 Di kayu salib di Kalvari ...............................87 Dalam kubur sepi .........................................93 Di malam yang sepi dan sunyi .....................54 DALAM TAMAN .....................................367 DI NEG'RI RAJA DAUD ............................60 DAMAI ALLAH SERTA ENGKAU ..........72 DI NEG'RI YANG PERMAI .....................388 DAMAI ANUG'RAH TUHAN .................358 Di padang rumput yang hijau ....................297 DAMAI DAN TENANG ..........................360 Di pagi dahsyat, ke Golgota ........................75 DAMAI DI TENGAH BADAI .................359 Di pagi yang cerah .......................................13 DAMAI YANG PADAKU ........................362 DI PINGGIR YORDAN YANG FANA ....398 DARAH KALVARI .....................................84 Di sekitar kita, k'luarga diserang ...............373 DARAH KRISTUS MAHAKUASA ........166 DI TANAH INDAH MULIA ....................391 Dari kongkongan malam kelam .................146 DI TEMPAT YANG LEBIH TINGGI .......255 DARI KUTUB KE KUTUB .....................197 DI WAKTU MALAM YANG CERAH .......50 DASARNYA TEGUH ...............................110 DIA MAMPU 'TUK S'LAMATKANMU . 183 DATANGLAH, DATANGLAH, DIA PELIHARA BURUNG ......................306 IMMANUEL..........................................98 Dialah sahabat yang mengasihiku .............321 DENGARKAN NAMA KU CINTA ...........22 DIAM JIWAKU! .......................................284 Dering lonceng memb'ritahu .....................173 DIT'RIMANYA YANG CEMAR ..............138 DERINGKAN LONCENGMU ...................71 DOMBA MULIA .........................................74 Di bawah kaki Yesus saja ............................29 Dosa dapat dihapus ....................................165 DI DALAM TUHANKU ..........................361 Dulu di neg'ri Raja Daud .............................60 Di dunia tak ada yang dapat diandalkan ....188 Dulu hidupku g'lap gulita ..........................245 Di dunia yang penuh cemar .......................202 Dulu ku jauh dair Allah .............................143 DI GOLGOTA .............................................76 Dunia tak dapat bujukku ............................239 Di hatiku ada lagu ......................................358 ENGKAU BATU KARANG .....................356 DI HATIKU ADA MELODI .....................274 FAJAR MENYINGSING ..........................176 Di jalan hidup berliku-liku ........................253 FIRMAN ALLAH S'PANJANG MASA ...104 DI KAKI SALIB YESUS ..........................325 FIRMAN HIDUP KEKAL ........................103 DI KALVARI .............................................178 GEMBALA MENJAGA DOMBANYA ......56 Gembala pada malam g'lap ..........................56 HATIKU 'TUK MU ...................................226 GERBANG TIMUR ..................................400 Hidup bagaikan sebuah kapal ....................304 GIRANGKAN HATIMU ..............................7 HIDUP BAGI SANG PENEBUS ..............260 GRAPHE BERTEKAD..................................1 Hidup benar bagi sang Penebus .................260 Graphe Bertekad 'kan menjauhi ....................1 HIDUP LEBIH DEKAT ............................137 HAI BANGKIT BAGI Hidupku 'tuk Mu Tuhan .............................212 YESUS! (GEIBEL) .............................339 HIDUPKU, TUHAN, KINI MILIKMU ....218 HAI BANGKIT BAGI YESUS! (WEBB) 338 HIMNE PERANG REPUBLIK ................343 HAI BETLEHEM EFRATA ........................52 HITUNG SAYA .........................................225 HAI DENGAR SUARA YESUS ..............201 HITUNGLAH BERKATMU .....................376 HAI DUNIA BERSUKALAH ....................64 IKUT PERANG .........................................344 HAI KRISTEN PUJILAH .........................163 IKUT! ........................................................236 HAI MALAIKAT DARI SORGA ...............49 IMAN UMAT TUHAN ...............................24 HAI MARI BERHIMPUN ..........................59 Iman umatMu hidup t'rus ............................24 HAI ORANG YANG PENUH DOSA .......148 IMANLAH KEMENANGAN ...................111 Hai saudara lihat sek'lilingmu ...................198 INDAH SAAT BERDOA ..........................365 HALELUYA BAGI ANAK DOMBA .........48 INDAHLAH YESUS BAGIKU ..................41 HALELUYA PUJI TUHAN (MACKAY) . 113 Indahlah Yesus, Penebus dan Raja ..............41 Hampa sombong hidupku dulu ..................178 INDONESIA RAYA ..................................404 HANYA INILAH AKU TAHU .................172 INGAT AKAN NAMA YESUS ................135 HANYA OLEH DARAH YESUS .............165 INI AKU, TUHAN ....................................212 HANYA PENDOSA ..................................185 INTAN DAN PERMATA ..........................193 Hanya Yesus ku miliki ...............................265 ITULAH YESUS! .....................................319 HANYALAH SALURAN .........................254 JADIKAN AKU PANCARAN BERKAT . 253 HARI BAHAGIA (DODDRIDGE) ...........170 JADIKAN YESUS TUHANMU ...............147 Hari hampir habis ......................................182 JAGA APIMU BERKOBAR .....................213 HARI MINGGU BANGKITNYA ...............94 JALAN DALAM T'RANG .......................271 HARI NAN BAHAGIA (NN) ...................161 JALAN DENGAN TUHAN ......................275 JAMINAN MULIA ...................................350 Kau mencari intankah ................................193 JANGAN AKU DILALUI ........................144 Kau rindukan tenang ..................................228 Janganlah lelah kerja 'kan usai ..................386 KAU SANGGUPKAH? TANYA YESUS .222 Janganlah takut kesusahan .........................278 Kau yang jalan dalam terang .....................111 Jika dosamu menjadi beban .......................147 KAULAH VISIKU ....................................349 Jiwaku penat, dan dosa ku benci ...............333 KE SALIB KU MENGUNGSI .................145 JIWAKU PUJI YEHOVAH .........................25 KEHENDAK TUHAN, LAKSANAKAN 331 Jiwaku terbuang di lautan hidup ................291 KEKAL, TAK TERLIHAT, ALLAH YANG Jurus'lamat Kau ku puja ..............................12 BIJAK ....................................................19 JURUS'LAMAT PUJAANKU ....................42 Kelak hidup 'kan berakhir ..........................177 Jurus'lamat t'lah mati tertombak ................192 KEMARIN, KINI, S'LAMANYA ...............46 KABARKAN DARI GUNUNG .................63 KEMULIAAN DAN HORMAT .................10 Kabarkanlah seg'ra ke segala arah .............102 Kepada Allah aku berharap ......................279 Kagumlah aku memandang .......................123 KEPADA YANG BANYAK DIB'RI .........227 Kami keluarga Allah ..................................397 Kepada Yesus amatlah tertarik hatiku .........40 KAMI TIGA ORANG MAJUS ...................58 Ketika hidupku sentosa teduh ....................283 KASIH ALLAH ........................................132 Ketika ku masuk Surga ..............................206 Kasih Allah amat besar ..............................132 Kini ku senanglah dan surya terang ...........158 KASIH BESAR .........................................128 Kini tujuan hidup ku miliki .......................181 Kasih dari Tuhanku ...................................128 KIRANYA KITA SETIA ...........................112 KASIH JURUSELAMATKU ....................123 KIRIM T'RANG! .......................................207 KASIH KEKAL, TETAP PENUH ..............78 KITA BERJALAN KE SION ....................262 KASIH MENANG ....................................401 Kita bertemu 'tuk sembah ..........................370 Kasih mulia s'lamatkanku ..........................401 Kita di hadiratNya .....................................227 KASIH TIBA .............................................133 Kita menaburkan benih kebenaran ............345 KASIH TUHAN HARAPANKU ..............126 Kita sudah mendengar ...............................167 KASIHKU, T'RIMALAH, TUHAN .........238 Kita temu pagi hari ....................................400 Katakan padaku s'karang ...........................231 KITAB SUCI MILIKKU ...........................106 KOKOH BERDIRI, MANTAP Ku masuk ke dalam taman ........................367 MELANGKAH ....................................302 KU MAU S'PERTI YESUS .......................239 KRISTUS BANGKITLAH SUDAH ..........92 Ku mau semakin seperti Tuhan .................259 Kristus Penebus t'lah tersalib .......................91 KU MEMBAWA BERITA DARI TUHAN KRISTUSLAH BATU KARANGKU .......355 ..............................................................189 KU 'KAN IKUT ........................................257 KU MEMILIH YESUS .............................237 Ku berdiri atas janji Rajaku .......................351 KU MEMUJI PENEBUSKU ......................15 KU BERNYANYI S'PANJANG JALAN ..276 KU MENGUNGSI KE SALIB .................190 KU BERSANDAR PADA YANG KU MILIK SANG RAJA ..........................232 KEKAL ................................................240 Ku miliki sahabat yang sangat ku cinta .....320 KU BERSANDAR PADANYA .................266 Ku orang berdosa, namun ku .....................174 Ku beserta Tuhan dalam perjalanan ..........258 KU PANCARKAN KEINDAHANMU ....204 KU CINTA PADAMU ...............................233 Ku pandang pada Yesus .............................116 Ku datang dari jauh ...................................203 KU PERCAYA PADA YESUS ..................121 KU DATANG, TUHAN ............................142 KU PERLU KAU, TUHAN ......................368 KU DENGAR SUARA ALMASIH ..........155 KU PUJI KASIH SETIA TUHAN ............353 KU DENGAR YESUS MEMANGGIL ....153 Ku puji Kau, Jurus'lamat ...........................254 KU DENGAR YESUS MEMANGIL .......252 KU PUJI KUASA ALLAH .........................18 KU DIS'LAMATKAN ...............................168 KU PUNYA ISTANA ................................389 KU HARUS B'RI TAHU KEPADA KU PUNYA JANGKAR ...........................293 YESUS .................................................299 Ku rela ikut Jurus'lamat ke lembah ...........236 Ku haus saat tinggal di neg'ri dosa ............180 KU RINDU HIDUP YANG TENANG .....261 Ku hendak pergi ke neg'ri yang kekal .......234 Ku rindu menceritakan tentang Yesus .......316 KU IKUT TUHANKU ..............................256 KU RINDU TUHAN BESERTA ...............281 KU INGIN HATI YANG SUCI MURNI . .337 KU S'RAHKAN HIDUPKU KARNAMU 221 Ku ingin tahu lebih lagi .............................318 KU S'RAHKAN PADA TUHAN ..............215 KU KURANG TAHU MENGAPA .............67 Ku sangat letih dan berbeban berat .............84 KU LIHAT YESUS ...................................206 KU SONGSONG TAHUN BARU ............403 Ku sudah mati bersama Yesus ...................285 MAJU LASKAR KRISTUS ......................336 KU SUKA HIDUP BAGIMU ...................250 MAJU T'RUS ............................................334 KU SUKA MEMB'RITAKAN S'LAMAT! MARI BARANGSIAPA MAU .................151 ..............................................................208 MARI BEKERJA S'KARANG .................335 KU SUKA MENGABARKAN .................200 MARI KUMPULKAN ..............................345 KU TAHU MATA AIR ..............................187 MARI TUTURKAN KEMBALI ................68 KU TAHU PENGUASA ESOK ................290 Mari umat Tuhan .......................................262 KU TAK SENDIRI ....................................324 MARI UMAT YANG SYUKUR ...............379 Ku tak tahu 'kan hari esok .........................290 MARIA BARINGKAN LEMBUT ..............70 KU TAK TAKUT ......................................308 MARILAH CIPTAAN TUHAN .................16 Ku telah menemukan damai sejati ...............45 MARILAH DATANG! ..............................156 Ku tempuh jalan meninggi ........................255 MARILAH KABARKAN INJIL ..............199 Ku tersesat dalam gelap .............................272 MARILAH KEPADAKU ..........................141 Ku tidak tahu mengapa Tuhanku ...............172 MARILAH NOBATKAN SANG RAJA .....39 KU TURUT PIMPINANNYA ...................279 Marilah nyanyi bersama malaikat di Surga . 48 KU UTUS KAU ........................................216 MARS PANTI ASUHAN .........................397 Kuatkah jangkarmu ...................................293 MASIH TETAP JANJI TUHAN ...............352 KURNIA YANG INDAH PENUH MASYHURKAN RAJAMU .......................32 BERKAT ..............................................124 MATA AIR KEHIDUPAN .........................180 LAGI TENTANG YESUS ........................318 Mataku t'lah memandang Tuhan ................343 LAHIR BARU ...........................................182 Maukah engkau bebas dari beban ..............166 LAWANLAH GODAAN ..........................286 MAUKAH KAU BANGKIT ROHANI? . .332 LAYAKKAH TUHANKU SAJA? ............223 Maukah kau mengikut Yesus .....................263 LEBIH PUTIH DARI SALJU ...................162 MELAYANI RAJAKU ..............................341 Lelah dan kacaukah jiwamu ......................277 MENANGLAH DALAM YESUS ............348 Letihkah kau dan berbeban berat ...............300 MENETAP DI KAKI SALIB ....................326 LEWATLAH MALAM YANG GELAP ....382 Mengapa harus sedih .................................306 MAHABESAR O TUHANKU .....................4 MENGIKUT YESUS KEPUTUSANKU ..235 MERCU DI TENGAH BADAI .................304 PADA KAKI SALIBMU ...........................184 Meski kuburNya dijaga ...............................94 Pada Yesus ku percaya ...............................276 MULIA NAMAMU TUHAN ......................12 PADAMU KU DATANG ..........................146 MULIA SETIAMU ...................................354 PAGI TERANG .........................................386 MULIAKAN NAMANYA (CROSBY) ......20 PAHLAWAN IMAN ..................................116 MULIAKAN NAMANYA (STOCKTON) . 87 PALUNGAN DI KANDANG .....................53 MUNGKINKAH? .......................................79 PANDANGLAH BUKIT GOLGOTHA .....73 NAMANYA INDAHLAH .........................136 PANDANGLAH PADA YESUS ...............277 NAMPAKKAH YESUS DALAMMU? ....205 Panji agung sedang berkibar ......................328 NANTI BERHADAPAN MUKA ..............384 PANJI SALIB ............................................328 NAUNGAN JIWAKU ...............................251 Pedulikah Yesus .........................................303 Nobatkan Raja hidupku .............................327 PENEBUS, JUNJUNGANKU ....................75 NOBATKANLAH IA RAJA .......................43 PENGHIBUR T'LAH DATANG ...............102 NOEL, NOEL ..............................................54 PERCAYA, PATUH ...................................258 NYALAKAN SULUH RAHMATNYA .....195 PERSEMBAHAN HATI ...........................231 NYAMANLAH JIWAKU .........................283 Perubahan ajaib sungguh ku alami ............210 Nyanyikanlah kasih Yesus .........................392 Pesan indah wartakan ..................................97 NYATAKAN YESUS DALAMMU ..........202 PIKUL SALIB ...........................................263 O ALLAH SUMBER KEKUATAN ..........298 PIMPIN AKU, O YEHOVAH O NAMA YESUS NAN INDAH ..............139 O SUNGGUH BAHAGIA MENJADI (HASTINGS) .......................................241 PIMPIN AKU, O YEHOVAH (HUGHES) KRISTEN ............................................181 ..............................................................242 O SURGA ..................................................387 PIMPIN KE KALVARI .............................327 O Tuhanku, bila ku mengagumi ....................4 PUJI ALLAH BAPA YANG O Yesus Juruselamat ..................................326 MAHAKUASA......................................30 Oh sungguh hari yang bahagia ..................179 PUJI NAMANYA ........................................11 ORANG MUSAFIR ..................................267 PUJI TUHAN, ISI SURGA! .........................8 Pada Batu Karang yang tinggi teguh .........356 PUJI YESUS ................................................37 PUJI YESUS KRISTUS ..............................13 Saat Yesus datang bawa hadiah ...................99 PUJIAN JIWA TERBEBAS ......................269 Sahabat baik, aku dapatkan .......................168 Pujilah Tuhan atas kasih mulia ..................113 SAHABATKU, YA YESUS ......................313 PUJILAH TUHAN YANG MAHAKUASA . 5 SALIB HINA ...............................................83 Pujilah Tuhan, Pencipta yang Mahakuasa .....5 SALIB JALAN HIDUPKU .......................234 PUJILAH YESUS YANG Salib tempat Yesus mati .............................159 MULIA (ELLOR) ..................................34 PUJILAH YESUS YANG MULIA (HOLDEN) ............................................33 PUJILAH YESUS YANG MULIA SAMBUTLAH ..........................................154 SANGAT BESAR ANUG'RAHNYA ........125 SANGAT LUAS RAHMAT ALLAH ........127 SAUHKU KUAT .......................................292 (SHRUBSOLE) .....................................35 SEBAGAIMANA ADAKU ......................150 Rahmat Bapa t'rus bercahya ......................195 Sebuah rumah tersedia 'tuk ku ...................391 RIANG DAN GEMBIRA DI SURGA ......381 Seg'nap hidup dan kasihku ........................250 Rindu aku 'kan InjilNya .............................103 SEJAK KU DITEBUS ...............................211 ROH ALLAH TURUNLAH DI HATIKU 101 SEJAK KU TERIMA YESUS ...................210 ROH MAHAKASIH .................................372 SEKARANG B'RI SYUKUR....................378 S'KALIPUN DOSAMU MERAH .............169 SELAMAT DATANG ................................402 S'KARANG KU MILIK YESUS ..............314 SELAMAT KARENA ANUGERAH ........177 S'lama minggu yang lalu ...........................282 SELIDIKILAH, YA ALLAH, HATIKU ....330 S'LAMAT OLEH DARAH ........................186 SEMAKIN SEPERTI TUHAN .................259 S'mua yang ku punya itu anug'rah .............185 SEMBAHLAH RAJA YANG Saat hidup t'rasa berat ................................305 MAHABESAR.........................................6 Saat jalan gelap dan pekat .........................359 SEMUA KUATIRMU ...............................301 Saat kau hitung yang cinta Dia ..................225 Semua memuji Yesus ...................................43 SAAT KU BACA NAMAKU ...................394 SEPANJANG JALAN DENGAN YESUS SAAT KU MASUK SURGA .....................392 ..............................................................321 Saat malam dan gelap mencekam ..............308 Seribu lidah berpadu ....................................11 Saat masa kerja hidupku ini t'lah usai .......393 Sesat dunia dalam keg'lapan dosa ..............311 SESUNGGUH-SUNGGUHNYA ..............192 SURGA TURUN PENUHI JIWAKU .......179 Siapa dapat hibur hati ................................317 SYUKUR BAGI PENEBUSKU ...............380 SIAPA IKUT TUHAN? .............................340 T'lah ku dapat Jurus'lamat .........................323 Siapapun yang percaya Yesus Kristus Allah T'RIMA KASIH PADA TUHAN ..............375 ................................................................44 TAHUKAH KAU? ......................................89 SION, CEPAT ............................................196 TAK 'KAN LAGI MENGEMBARA .........390 SOBAT, KITA TEMU UNTUK SEMBAH Tak ada lain landasanku .............................335 ..............................................................370 Tak ada sobat seperti Yesus .......................315 Suara gembala ku dengar ...........................346 TAK ADA YANG SEBAIK YESUSKU ...316 SUARA MALAK NAN MERDU ...............55 TAK ADA! ................................................315 Suara pertengkarang terdengar ..................268 TAK DAPAT AKU DUGA ..........................40 SUARAMU KU RINDUKAN ..................119 Tak lama lagi, waktu memuji ....................390 SUATU HARI .............................................77 TAK TERSEMBUNYI KUASA ALLAH . 173 SUCI, SUCI, SUCI ........................................2 TAKHTAMU KAU TINGGALKAN ..........62 SUDAH SIAPKAH KAU SAMBUT TakhtaMu Tuhan, t'lah Kau tinggalkan .......62 TUHAN? ................................................96 Tanda siap siaga telah berbunyi .................334 SUDAHKAH KAU BERSIH? ..................175 Tema teragung sepanjang masa .................183 Sudahkah kau datang pada sang Kristus . . .175 TEMPAT BERLABUH .............................291 SUDAHKAH KAU TARUH SEMUA PADA Tempat yang aman dan tenang ..................361 MEZBAH? ...........................................228 SUDAHKAH YANG TERBAIK TENANG DAN TAHU .............................296 TERANG ...................................................272 KUBERI? .............................................229 TERANG SURGAWI ...............................270 Sukacita mengalirlah .................................360 TERCURAH DARAH YANG KUDUS ......82 SUNGGUH LEMBUT SUARA YESUS . .149 Terindah dari s'mua ....................................269 SUNGGUH MULIA JALAN SERTANYA Terkadang hidup tenang ............................368 ..............................................................273 TETAPLAH PEGANG ..............................118 SUNGGUHKAH YESUS T'LAH MATI ....80 Tiap hari aku dibimbingNya ......................247 SUNGGUHLAH HIDUP TUHANKU .......95 TIAP HARI, TIAP JAM ............................247 TIAP MINGGU INDAHLAH ...................282 TUHAN YANG MEMIMPIN AKU ..........243 TIAP SAAT ...............................................285 TUHAN YANG MEMIMPIN AKU TINGGAL DI TANAH PERMAI .............268 (LYNCH) .............................................244 TINGGAL SERTAKU ...............................309 TUHAN YESUS BANGKITLAH ..............93 TOLONGLAH YANG SESAT ..................194 Tuhan Yesus berkata, kuatkan imanmu .....164 Tuhan 'kan datang ......................................302 TUHAN YESUS BUNGA BAKUNG ......312 Tuhan Allah benteng yang kuat ...................20 Tuhan Yesus mengasihi aku .......................314 TUHAN ALLAH BESERTA ENGKAU ...395 Tuhan Yesus sahabatku ..............................312 TUHAN BADAI BERGELORA ...............307 Tuhan Yesus, sungguh Kau ku perlu .........249 TUHAN BAGIMU ....................................224 Tuhan, dengarkanlah, hamba bermadah ......42 TUHAN BANGKITKANLAH! ................333 Tuhan, ingin ku dapat memancarkan .........204 TUHAN BERKATILAH RUMAH TANGGA TUHANKU AJAIB .....................................45 KAMI ...................................................373 TUHANKU YANG PERTAMA ................393 TUHAN DAN KU .....................................320 TUHANKU YESUS ....................................36 TUHAN GEMBALAKU ..........................322 Tuhanku, tuntunlah ....................................295 TUHAN HARAPANKU ...........................288 Tuhanlah Batu Karangku ...........................357 TUHAN HARAPANKU (CLAYTON) .......88 Tuhanlah jadi laguku .................................211 Tuhan ialah gembalaku ..............................322 Tuhanmu pasti datanglah .............................96 TUHAN KAU AKAN KU PUJI .................23 Tujukanlah hatiku padaMu ........................226 Tuhan Kau t'lah mati .................................214 TUMPUAN IMANKU ..............................115 TUHAN KU PULANG .............................143 TUNTUNLAH TANGANKU, YA Tuhan memanggilmu .................................217 TUHAN ...............................................295 TUHAN MENJAGAMU ..........................278 TURUNLAH, KASIH ILAHI ...................122 TUHAN MENUNTUN HIDUPKU ..........246 UNTUK BUMI YANG INDAH ................378 TUHAN UTUSLAH AKU ........................214 UNTUKMU .................................................90 Tuhan yang ku layani ..................................95 WAKTU BUNYI SANGKAKALA ..........385 TUHAN YANG MAHABESAR ...................3 Waktu dunia berakhir .................................385 Tuhan yang mahabesar, yang suci dan benar 3 Walau ombak menderu ..............................292 YA FIRMAN DARI SURGA ....................105 YESUS KASIH PADAKU ........................131 Ya karna kasih yang mesra ........................289 Yesus Kau t'lah rela ...................................224 YA PENGASIH JIWAKU .........................129 YESUS KAWAN YANG SEJATI .............310 YA ROH SUCI YANG BENAR ................100 YESUS KRISTUS ANAK ALLAH ............44 Ya Tuhan b'rikanlah, Firman Hidup ..........107 Yesus Kristus kalahkan maut dan Setan ....205 YA TUHAN T'LAH DATANG ..................347 YESUS KUPERLUKAN ..........................249 Ya Tuhan Yesus, ku mau jadi utuh .............162 YESUS MEMANGGILMU ......................152 Ya Tuhan, bagaimana ku sambut .................65 Yesus memberikan ku lagu ........................274 Ya Tuhan, ku dengar suaraMu ...................142 YESUS MENGHITUNGKU .....................140 YA YESUS, KU BERJANJI ......................248 YESUS PENEBUS UMAT MANUSIA ....164 YESUS BAGAIKAN GEMBALA ...........171 YESUS S'GALANYA BAGIKU ...............396 Yesus bawa sukacita ..................................133 YESUS SUKAKAN JIWAKU ..................317 YESUS CAHAYA JIWAKU .......................51 YESUS SUMBER SUKACITA ................323 YESUS DATANG .....................................117 YESUS TAK GAGAL ...............................188 YESUS DATANG KEMBALI ....................97 Yesuslah sahabatku, kasihNya nan kuat ....319 Yesus ingin menjaga kita ...........................275 YESUSLAH TERANG DUNIA ...............311 YESUS JURUS'LAMAT ...........................167 Song Index A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD........9 AND CAN IT BE?.......................................79 A NEW NAME IN GLORY.......................174 ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH...55 A PASSION FOR THEE............................226 ANGELS, FROM THE REALM OF A SHELTER IN THE TIME OF STORM..357 GLORY...................................................49 A wonderful Savior is Jesus my Lord........251 ANOTHER YEAR IS DAWNING............403 ABIDE WITH ME.....................................309 ARE YE ABLE?.........................................222 AL YOUR ANXIETY................................301 ARE YOU WASHED IN THE BLOOD....175 ALAS AND DID MY SAVIOR BLEED.....80 Are you weary, are you heavy hearted.......300 ALL CREATURES OF OUR GOD AND AT CALVARY............................................178 KING......................................................16 AT THE CROSS I'LL ABIDE....................326 ALL FOR JESUS.......................................219 AWAY IN A MANGER................................53 ALL GLORY, LAUDM AND HONOR.......10 Be not aweary for labor will cease.............386 ALL HAIL THE POWER OF JESUS' Be not dismayed whate'er betide................278 NAME (James Ellor)..............................34 ALL HAIL THE POWER OF JESUS' NAME (Oliver Holden)..........................33 ALL HAIL THE POWER OF JESUS' BE STILL AND KNOW............................296 BE STILL, MY SOUL...............................284 BE THOU MY VISION.............................349 BENEATH THE CROSS...........................325 NAME (William Shrubsole)...................35 BLESSED ASSURANCE..........................350 All hail the power of Jesus' name..33,34,35,43 BLESSED BE THE NAME.........................11 ALL THAT THRILLS MY SOUL.............317 BLESSED QUIETNESS............................360 ALL THE WAY ALONG...........................321 BLESSED REDEEMER..............................75 ALL THE WAY MY SAVIOR Blessed Savior, we adore Thee.....................12 LEADS ME..........................................243 BORN AGAIN...........................................182 All to Jesus I surrender...............................215 BREAK THOU THE BREAD OF LIFE....107 AMAZING GRACE...................................125 BRETHREN, WE HAVE MET TO WORSHIP............................................370 Death was all around me............................182 BRING THEM IN......................................346 DO YOU REALLY WANT REVIVAL......332 BRINGING IN THE SHEAVES................345 DOES JESUS CARE..................................303 BUT CONTINUE THOU...........................118 Down at the cross where my Savior died.....87 CALVARY'S BLOOD..................................84 Down in the valley with my Savior I CAN OTHERS SEE JESUS IN YOU?......205 would go...............................................236 CHANNELS ONLY...................................254 DRAW ME NEARER................................218 CHRIST AROSE..........................................93 DWELLING IN BEULAH LAND............268 Christ Jesus has triumphed o'er Satan and Dying with Jesus, by death reckoned mine 285 death......................................................205 Earthly friends may prove untrue...............188 Christ our Redeemer died on the cross.........91 Earthly pleasures vainly call me.................239 CHRIST RECEIVETH SINFUL MEN......138 Encamped along the hills of light...............111 CHRIST THE LORD IS RISEN TODAY....92 FACE TO FACE.........................................384 CLOSE TO THEE......................................265 FAIREST LORD JESUS..............................36 COME, CHRISTIAN, JOIN TO SING......163 Fairest of ten thousand is Jesus Christ my Come, ev'ry soul by sin oppressed.............148 savior.....................................................269 Come, let us join our cheerful songs............48 FAITH IS THE VICTORY.........................111 COME, THOU ALMIGHTY KING .............3 FAITHFUL MEN.......................................116 COME, THOU FOUNT OF EVERY Fam'lies all around us are crumbling ev'ry BLESSING.............................................28 day.........................................................373 COME, WE THAT LOVE THE LORD.....262 Far away the noise of strife........................268 COME, YE THANKFUL FOLLOW ON.............................................236 PEOPLE, COME..................................379 NOW THANK WE ALL OUR GOD.........378 COUNT ME...............................................225 FOR THE BEAUTY OF THE EARTH......374 COUNT YOUR BLESSINGS....................376 FROM GREENLAND'S ICY CROWN HIM WITH MANY CROWNS....39 MOUNTAINS.......................................197 DARE TO STAND.....................................120 GENTLE MARY LAID HER CHILD.........70 DAY BY DAY............................................247 GIVE HIM THE GLORY............................29 GIVE ME THY HEART, SAYS THE HE INCLUDED ME..................................140 FATHER................................................230 HE IS ABLE TO DELIVER THEE............183 GLORIOUS IS THY NAME.......................12 HE IS SO PRECIOUS TO ME.....................41 GLORY TO HIS NAME..............................87 HE KEEPS ME SINGING.........................264 GO, TELL IT ON THE MOUNTAIN..........63 HE LEADETH ME....................................246 GOD CAN DO ANYTHING.......................21 HE LIFTED ME.........................................289 God gives to all His children......................114 HE LIVES....................................................95 God has not given us the siprit of fear........112 Hear the story from God's Word...................74 GOD LEADS US ALONG.........................297 HEAVEN AT LAST....................................387 GOD REST YE MERRY GENTLEMEN....72 HEAVEN CAME DOWN AND GLORY GOD WILL TAKE CARE OF YOU..........278 FILLED MY SOUL..............................179 GOD, OUR FATHER, WE ADORE THEE. 31 HEAVENLY SUNLIGHT..........................270 GREAT IS THY FAITHFULNESS............354 HERE AM I, LORD...................................212 GUIDE ME, O THOU GREAT HIDING IN THEE.....................................356 JEHOVAH (John Hughes)....................242 GUIDE ME, O THOU GREAT HIGHER GROUND...................................255 HIS EYE IS ON THE SPARROW.............306 JEHOVAH (Thomas Hastings).............241 HIS NAME IS WONDERFUL..................136 HALLELUJAH TO THE LAMB.................48 HOLY BIBLE, BOOK DIVINE.................106 HARK, THE VOICE OF JESUS HOLY SPIRIT, FAITHFUL GUIDE..........100 CALLING.............................................201 HOLY, HOLY, HOLY ....................................2 Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear.........346 HOW CAN I FEAR....................................308 HARK! THE HERALD ANGELS SING.....57 HOW FIRM A FOUNDATION..................110 HAVE I DONE MY BEST FOR JESUS?. .229 HOW GREAT THOU ART ...........................4 HAVE THINE OWN WAY, LORD............331 How I praise Thee, precious Savior...........254 HAVE YOU ANY ROOM FOR JESUS.....157 I am a stranger here within a foreign land..203 Have you been to Jesus for the cleansing I AM COMING TO THE CROSS..............145 power....................................................175 I AM COMING TO THE CROSS..............190 HE HIDETH MY SOUL............................251 I am happy in the service of the King.........341 I am happy today and the sun shines bright.....................................................158 I am looking to Jesus, giving all in the race ...............................................................116 I am so glad that our Father in heaven.......130 I am so happy in Christ today.....................140 I am Thine, o Lord......................................218 I KNOW WHO HOLDS TOMORROW....290 I KNOW WHOM I HAVE BELIEVED.....172 I LOVE THE, LORD JESUS.....................238 I LOVE TO TELL THE STORY................200 I MUST HAVE THE SAVIOUR WITH ME ..............................................................281 I must needs go home by the way of the I BELONG TO THE KING........................232 cross......................................................234 I can hear my Savior calling.......................153 I MUST TELL JESUS................................299 I carried a burden, a staggering weight........84 I NEED JESUS...........................................249 I come to the garden alone..........................367 I NEED THEE EVERY HOUR..................288 I don't know about tomorrow.....................290 I SAW JESUS IN YOU..............................206 I GAVE MY LIFE FOR THEE..................221 I serve a risen Savior....................................95 I have a Friend so precious.........................320 I SING THE MIGHTY POWER OF GOD. .18 I have a song I love to sing.........................211 I stand amazed in the presence...................123 I have a song that Jesus gave me................274 I SURRENDER ALL.................................215 I HAVE DECIDED TO FOLLOW JESUS 235 I thirsted in the barren land of sin and I have found a deep peace that I never had shame....................................................180 known.....................................................45 I trust in God wherever may be.................279 I have found a friend in Jesus.....................312 I trust in God wherever I may be ...............280 I have found a wondrous Savior.................323 I WANT TO BE FAITHFUL......................114 I hear the Savior say, thy strength indeed is I was once a sinner.....................................174 small......................................................164 I was sinking deep in sin............................126 I HEAR THY WELCOME VOICE............142 I WILL FOLLOW......................................257 I heard an old, old story..............................348 I will meet you in the morning...................400 I HEARD THE VOICE OF JESUS SAY...155 I WILL SING OF MY REDEEMER............15 I KNOW A FOUNT....................................187 I WILL SING OF THE MERCIES OF THE I know not why God's wondrous grace......172 LORD....................................................353 I WILL SING THE WONDROUS STORY. 14 I wonder have I done my best for Jesus.....229 I WOULD BE LIKE JESUS......................239 I would love to tell you what I think of IT CAME UPON THE MIDNIGHT CLEAR...................................................50 IT IS GLORY JUST TO WALK WITH HIM...........................................273 Jesus......................................................316 IT IS WELL WITH MY SOUL..................283 I'D RATHER HAVE JESUS.......................237 It was down at the feet of Jesus....................29 I'LL LIVE FOR HIM..................................250 IT WAS FOR YOU.......................................90 I'm pressing on the upward way.................255 Jesus comes with pow'r to gladden.............133 I'm satisfied with just a cottage below........389 JESUS IS ALL THE WORLD TO ME......396 I've a home prepared where the saints JESUS IS COMING AGAIN.......................97 abide......................................................391 JESUS IS TENDERLY CALLING............152 I'VE A MESSAGE FROM THE LORD.....189 JESUS IS THE JOY OF LIVING..............323 I've found a friend.......................................168 JESUS KEEP ME NEAR THE CROSS.....184 I'VE GOT A MANSION............................389 JESUS LOVES EVEN ME........................130 I've wandered far away from God..............143 JESUS LOVES ME....................................131 If you are tired of the load of your sin........147 Jesus loves me! This I know.......................131 IMMORTAL LOVE, FOREVER FULL......78 Jesus my Lord will love me forever...........313 IMMORTAL, INVISIBLE, GOD ONLY JESUS NEVER FAILS...............................188 WISE.......................................................19 JESUS PAID IT ALL..................................164 In loving kindness Jesus came....................289 JESUS SAVES............................................167 IN MY HEART THERE RINGS A Jesus wants to keeps us in His care............275 MELODY.............................................274 In shady, green pastures so rich and JESUS, I COME.........................................146 JESUS, LOVER OF MY SOUL.................129 so sweet.................................................297 JOY TO THE WORLD................................64 IN THE GARDEN.....................................367 Joys are flowing like a river.......................360 IN THE SERVICE OF THE KING............341 Just a few more days to be filled with Is there a heart o'er-bound by sorrow.........301 praise.....................................................390 IS YOUR ALL ON THE ALTAR...............228 JUST AS I AM............................................150 JUST OVER IN THE GLORYLAND........391 MAJESTIC SWEETNESS SITS KEEP WALKNG WITH THE LORD........275 ENTHRONED........................................38 King of my life I crown Thee now.............327 MAKE ME A BLESSING..........................253 LAMB OF GLORY......................................74 MARVELOUS GRACE OF OUR LOVING LEAD ME TO CALVARY.........................327 LEANING ON THE EVERLASTING ARMS...................................................240 LET JESUS COME INTO YOUR HEART.................................................147 LET THE BEAUTY OF JESUS.................204 LET US CROWN HIM................................43 LORD....................................................124 Marvelous message we bring.......................97 MASTER, THE TEMPEST IS RAGING. .307 MAY THE LORD FIND US FAITHFUL. .112 MIGHTY GOD, WHILE ANGELS BLESS THEE......................................................27 Mine eyes have seen the glory of the coming Life has purpose now it never had before. .181 of the Lord............................................343 Life is a question which we all must face...296 MOMENT BY MOMENT.........................285 LIKE A RIVER GLORIOUS.....................363 MORE ABOUT JESUS..............................318 LIVING FOR JESUS.................................260 MORE LIKE THE MASTER....................259 Lord Jesus, I long to be perfectly whole.....162 MORNING HAS BROKEN.......................176 LORD WITH GLOWING HEART I'D MUST JESUS BEAR THE CROSS FAITH OF OUR FATHERS...................24 ALONE? ..............................................223 LORD, BLESS OUR HOME.....................373 MY ANCHOR HOLDS..............................292 Lord, I give my life to You.........................212 MY FAITH HAS FOUND A RESTING LORD, I NEED YOU.................................368 LORD, I'M COMING HOME....................143 LORD, SEND ME ANYWHERE..............214 LOVE DIVINE, ALL LOVES PLACE..................................................115 MY HEAVENLY FATHER WATCHES OVER ME.............................................279 MY HEAVENLY FATHER WATCHES EXCELLING........................................122 OVER ME ............................................280 LOVE FOUND A WAY.............................401 My hope is built on nothing less.................355 LOVE LIFTED ME....................................126 MY HOPE IS IN THE LORD......................88 Low in the grave He lay...............................93 MY JESUS I LOVE THEE........................233 My life, my love I give to Thee..................250 O IT IS WONDERFUL TO BE A MY LORD AND I......................................320 CHRISTIAN.........................................181 MY SAVIOR FIRST OF ALL....................393 O JESUS, I HAVE PROMISED.................248 MY SAVIOR'S LOVE................................123 O Jesus, Savior, I long to rest.....................326 My soul in sad exile was out on life's sea...291 O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM........52 MY WONDERFUL LORD..........................45 O lord my God................................................4 Naught have I gotten but what I received...185 O LORD, SEND A REVIVAL...................333 NEAR TO THE HEART OF GOD............361 O Lord, since Thou hast died to give Thyself NEARER, MY GOD, TO THEE................137 for me....................................................214 NO LONGER LONELY............................324 O MAGNIFY THE LORD WITH ME.........26 NO ONE EVER CARED FOR ME LIKE O MY SOUL, BLESS THOU JEHOVAH. . .25 JESUS...................................................316 O PERFECT LOVE...................................372 NO, NOT ONE!..........................................315 O SACRED HEAD, NOW WOUNDED.....81 NOR SILVER, NOR GOLD......................191 O soul, are you weary and troubled............277 NOTHING BUT THE BLOOD.................165 O spread the tidings 'round, wherever man NOW I BELONG TO JESUS....................313 is found.................................................102 NOW THANK WE ALL OUR GOD.........378 O what a wonderful, wonderful day...........179 Now we welcome you................................402 O WORD OF GOD INCARNATE.............105 O COME, ALL YE FAITHFUL...................59 O WORSHIP THE KING...............................6 O COME, O COME EMMANUEL.............98 O ZION, HASTE........................................196 O for a thousand tongues to sing..................11 O, what a Savior, that He died for me........192 O GOD, OUR HELP IN AGES PAST.......298 Of self I am weary......................................333 O HAPPY DAY..........................................161 Oh, safe in the Rock that is higher than I...356 O HAPPY DAY (T. Ron Jones)..................170 OH, THAT WILL BE GLORY...................383 O HAPPY HOME WHERE THOU ART On a hill far away stood an old LOVED.................................................371 rugged cross............................................83 O HOW I LOVE JESUS..............................22 On Jordan's stormy banks I stand...............398 O how sweet the glorious message...............46 ONCE IN ROYAL DAVID'S CITY.............60 ONE DAY.....................................................77 SAFE IN THE ARMS OF JESUS..............287 One life's pathway I am never lonely.........324 SAFELY THROUGH ANOTHER WEEK.282 ONLY A SINNER.......................................185 SAVED BY GRACE..................................177 ONLY TRUST HIM...................................148 SAVED BY THE BLOOD.........................186 ONWARD, CHRISTIAN SOLDIERS.......336 SAVED, SAVED!.......................................168 OPEN MY EYES THAT I MAY SEE........220 SAVIOR, LIKE A SHEPHERD LEAD US171 Out in the high-ways and by-ways of life. .253 Savior, Thy dying love Thou gavest me.....224 Out of my bondage, sorrow, and night.......146 SEARCH ME, O GOD...............................330 PASS ME NOT...........................................144 SEND THE LIGHT....................................207 PEACE IN THE MIDST OF MY STORM 359 Set my heart, o dear Father, on Thee..........226 POWER IN THE BLOOD.........................166 SHALL WE GATHER AT THE RIVER....399 PRAISE HIM! PRAISE HIM!.....................37 Simply trusting everyday............................266 PRAISE THE LORD! YE HEAVENS, SINCE I HAVE BEEN REDEEMED.........211 ADORE HIM............................................8 SINCE JESUS CAME INTO MY HEART210 PRAISE THEE.............................................23 SING GLORY..............................................20 PRAISE TO THE LORD, THE ALMIGHTY5 Sing the wondrous love of Jesus................392 PRECIOUS LORD, TAKE MY HAND.....295 Sing them over again to me........................103 PROMISED LAND....................................398 SINGING I GO...........................................276 REDEEMED, HOW I LOVE TO Sinners Jesus will receive...........................138 PROCLAIM........................................... IT So precious is Jesus, my Savior, my King....41 ..............................................................208 SO SEND I YOU........................................216 REJOICE, THE LORD IS KING.................32 SOFTLY AND TENDERLY......................149 REJOICE, YE PURE IN HEART..................7 SOME BRIGHT MORNING.....................386 RESCUE THE PERISHING......................194 Some thank the Lord for friends and home 375 REVIVE US AGAIN..................................113 Someday the silver cord will break............177 RING THE BELLS......................................71 SOMETHING FOR THEE.........................224 RING THE BELLS OF HEAVEN.............381 Sometimes when life seems gentle and ROCK OF AGES, CLEFT FOR ME..........108 blessings flood my way.........................368 SOUND THE BATTLE CRY.....................342 THANK YOU, LORD................................375 Sowing in the morning...............................345 THANKS TO GOD FOR MY SPIRIT OF GOD, DESCEND UPON MY HEART.................................................101 SPRING OF LIVING WATER...................180 STAND UP, STAND UP FOR JESUS (Adam Geibel)..................................................339 STAND UP, STAND UP FOR JESUS REDEEMER.........................................380 THE BANNER OF THE CROSS..............328 THE BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC...........................................343 THE BIBLE STANDS...............................109 THE COMFORTER HAS COME..............102 (George Webb)......................................338 The cross upon which Jessu died................159 STANDING ON THE PROMISES............351 THE EASTERN GATE..............................400 STEPPING IN THE LIGHT......................271 THE FIGHT IS ON....................................344 STILL SWEETER EVERY DAY.................40 THE FIRST NOEL.......................................54 SUN OF MY SOUL.....................................51 THE HAVEN OF REST.............................291 SUNLIGHT................................................272 THE KING'S BUSINESS..........................203 SUNSHINE IN MY SOUL........................209 THE LIGHT OF THE WORLD IS JESUS 311 SWEET BY AND BY................................388 THE LILY OF THE VALLEY....................312 SWEET HOUR OF PRAYER....................364 The Lord our God is a strong defense..........20 SWEET PEACE, THE GIFT OF GOD'S THE LORD'S MY SHEPHERD................322 LOVE....................................................358 TAKE THE NAME OF JESUS WITH The Lord's our Rock, in Him we hide........357 THE LOVE OF GOD.................................132 YOU......................................................135 THE OLD RUGGED CROSS......................83 TAKE TIME TO BE HOLY.......................366 THE SOLID ROCK...................................355 Take up thy cross and follow Me...............280 THE SONG OF THE SOUL SET FREE. . .269 Take your stand with the Son of God.........120 The trusting heart to Jesus clings................276 TEACH ME TO PRAY, LORD..................369 THE WAY OF THE CROSS LEADS TELL IT TO JESUS...................................300 TELL ME THE OLD, OLD STORY...........85 TELL ME THE STORY OF JESUS.............68 HOME...................................................234 The whole world was lost in the darkness of sin..........................................................311 There comes to my heart one sweet strain..358 SCARLET.............................................169 THERE IS A FOUNTAIN............................82 TIS SO SWEET TO TRUST IN JESUS....121 THERE IS A GREEN HILL FAR AWAY....73 TIS THE BLESSED HOUR OF PRAYER 365 There is a name I love to hear......................22 Tis the grandest theme thru the ages rung. .183 There is a place of quiet rest.......................361 TO GOD BE THE GLORY..........................30 THERE IS AWIDENESS IN GOD'S To Jesus every day I find my heart is closely MERCY................................................127 drawn......................................................40 There is One who loves me........................321 TO WHOM MUCH HAS BEEN GIVEN..227 There is sunshine in my soul today............209 TRUST AND OBEY..................................258 THERE SHALL BE SHOWERS OF TRUSTING JESUS....................................266 BLESSING...........................................377 There's a call comes ringing o'er the restless Trying to walk in the steps of the Savior....271 TURN YOUR EYES UPON JESUS..........277 wave......................................................207 UNDER HIS WINGS.................................294 There's a land that is fairer than day...........388 Up Calvary's mountain one dreadful morn...75 THERE'S A PEACE IN MY HEART........362 VERILY, VERILY, I SAY UNTO THEE....192 THERE'S A RAINBOW SHINING VICTORY IN JESUS.................................348 SOMEWHERE.....................................305 Walking in sunlight, all of my journey.......270 There's a royal banner given for display....328 We gather in God's presence.......................227 THERE'S A SONG IN THE AIR.................61 WE HAVE AN ANCHOR..........................293 There's not a friend like the lowly Jesus.....315 We have heard the joyful sound.................167 THERE'S ROOM AT THE CROSS...........159 WE THREE KINGS OF ORIENT ARE......58 There's within my heart a melody..............264 WE WELCOME YOU...............................402 These days are drawing close to an end.....118 WERE YOU THERE...................................89 THIS IS MY FATHER'S WORLD...............17 What a fellowship, what a joy divine.........240 THOU DIDST LEAVE THY THRONE......62 WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS. 310 Thou, my everlasting portion.....................265 What a wonderful change in my life has been Though the angry surges roll......................292 THOUGH YOUR SINS BE AS wrought.................................................210 What can wash away my sin......................165 WHAT CHILD IS THIS?.............................69 tossed....................................................376 WHAT WILL YOU DO WITH JESUS......160 WHEN WE ALL GET TO HEAVEN.........392 When all my labors and trials are o'er........383 When we walk with the Lord.....................258 When cares of life assail me.......................305 When you count the ones who love WHEN HE COMETH................................117 WHEN I CAN READ MY TITLE CLEAR.................................................394 When I enter Heaven's glory and I see my Savior's face..........................................206 WHEN I SEE THE BLOOD........................91 WHEN I SURVEY THE WONDROUS CROSS..................................................329 WHEN I SURVEY THE WONDROUS CROSS....................................................86 When Jesus comes to reward His servants...99 the Lord.................................................225 WHERE HE LEADS ME...........................153 WHERE THE GATES SWING OUTWARD NEVER.................................................390 WHEREVER HE LEADS I'LL GO...........280 WHILE SHEPHERDS WATCHED THEIR FLOCKS.................................................56 WHITER THAN SNOW............................162 Who can cheer the heart like Jesus.............317 WHO IS ON THE LORD'S SIDE..............340 Whosoever heareth, shout, shout the sound WHEN LOVE SHINES IN........................133 ..............................................................151 WHEN MORNING GILDS THE SKIES....13 WHOSOEVER MEANETH ME...............158 When my lifework is ended and I cross the WHOSOEVER WILL MAY COME..........151 swelling tide..........................................393 Why should I feel discouraged...................306 When my way seems so dim and unclear...359 WILL JESUS FIND US WATCHING..........99 When peace like a river attendeth my way.283 Will your anchor hold in the storms of life 293 When shadows fall and the night covers all WONDERFUL GRACE OF JESUS............47 ..............................................................308 WHEN THE ROLL IS CALLED UP Wonderful love that rescued me.................401 WONDERFUL WORDS OF LIFE............103 YONDER..............................................385 WORK, FOR THE NIGHT IS COMING. .335 When the trumpet of the Lord shall sound and Would you be free from the burden of sin..166 time shall be no more............................385 Years I spent in vanity and pride................178 When upon life's billows you are tempest YESTERDAY, TODAY, FOREVER............46 YIELD NOT TO TEMPTATION...............286 You have longed for sweet peace and for faith to increase.............................................228 GRAPHE Bertekad 1 gubahan Dr. Suhento Liauw James H. Fillmore, 1896 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 3 4 5 1 1 6 7 1 6 5 3 4 5 1 2 3 1 2 3 5 6 4 5 6 4 3 1 2 3 5 5 1. Gra- phe 2. Gra- phe 3. Gra- phe 4. Gra- phe 5. Gra- phe 6. Gra- phe ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- te- kad ber- ja- ket ‘kan men- ja - uh - i Kris- tus di - t’ri - ma, Kris- tus di - tu - rut ja - di u - mat- Nya, a - gar ka- wan- nya war - na- nya me - rah, Bu - juk - an du - ni - a; Do - sa di - ting- gal - kan; Da - lam tiap lang-kah - Nya; Be - la ke - be - nar - an; Meng-ga- bung- kan di - ri; Le - ngan-nya lis hi - tam; 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 7 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 3 5 3 1 2 3 1 1 6 7 1 6 5 1 2 3 2 1 5 3 4 5 5 6 4 5 6 4 3 3 4 5 4 3 Ha - nya Tu- han - lah yang mem-be - ri - kan Tu - han- lah Ja - lan dan Ke - be - nar - an Sab - da p’rin-tah- Nya di - jun- jung ting- gi; Ka - wan dan la - wan wa - lau me - na- han, Ja - di je - ma - at ti - ang pe - no-pang Lam-bang be - ra - ni b’ri - ta - kan In - jil A - pa yang ter - in - dah. Ser- ta ke - hi - dup - an. Hi - dup te - tap te - guh. Gra-phe te - rus ma - ju. Da - sar ke - be - nar - an. Tan- pa ber - kom-pro - mi. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 3 1 2 1 6 1 5 1 2 3 3 2 5 5 6 6 4 6 5 5 5 5 5 5 Tu - han mem- ber- kat - i, Gra-phe pun ber-syu-kur; Tu - han, Tu - han Gra-phe pun ber-syu-kur; 1 1 3 3 4 4 4 4 3 3 2 1 1 7 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 3 5 5 6 5 3 1 2 1 6 1 5 1 2 3 2 1 5 5 6 6 4 6 3 3 4 5 4 3 Gra - phe ma - ju te - rus; B’ri - ta - kan In - jil - Nya. Gra - phe, Gra - phe 1 1 3 3 4 4 1 4 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 4 3 2 Suci, Suci, Suci 2 Holy, Holy, Holy 4/4 D = Do (2 Kruis) Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861 1 1 3 3 5 5 5 1 1 7 2 1 7 5 6 6 6 6 5 3 5 6 7 1 2 3 1 2 1. Su - ci, 2. Su - ci, 3. Su - ci, 4. Su - ci, su - ci, su - ci, su - ci, su - ci, su su su su - ci, ci, ci, ci, Al Al WaAl - lah lah lau lah Ma - ha yang di ter - sem Ma - ha - 1. 2. 3. 4. - ly! ly! ly! ly! Lord God Al All the saints a Tho’ the dark - ness Lord God Al - Ho Ho Ho Ho - ly, ly, ly, ly, Ho Ho Ho Ho - ly, ly, ly, ly, Ho Ho Ho Ho 3 3 1 1 2 4 3 5 4 5 6 1 1 6 6 5 4 4 4 1 1 2 naik sa li ruh - 1 ting pu bu ting - gi! ja nyi, gi! 5 2 Pu - ji O - leh Wa - lau A - lam 5 5 3 2 ka - mi pa - ra tak terse - lu - might dore hide might - y! Thee, Thee, - y! 7 1 5 5 5 5 5 4 1 1 7 7 1 7 5 Ear - ly in the Cast - ing down their Tho’ the eye of All Thy works shall 7 5 2 5 6 5 5 1 1 3 3 5 5 5 2 3 2 7 1 7 7 5 5 1 1 7 2 1 kan di pa - gi leh di sur - ga hat o - leh o nya me - nya - nyi yang se - pi; dan du - nia; rang ke - ji; tak hen - ti; Su - ci, su - ci, su - ci, Ri - bu- an ma - lai - kat Ha- nya Tu- han su - ci, Su - ci, su - ci, su - ci, morn - ing our song shall rise to Thee; gold - en crowns a - round the glass - y sea; sin - ful man Thy glo - ry may not see, praise Thy name, in earth, and sky, and sea; Ho - ly, Ho Cher - u - bim On - ly Thou Ho - ly, Ho - ly, and art ly, Ho - ly! ser - a - phim ho - ly; Ho - ly! 3 3 3 1 1 2 4 3 1 1 6 6 5 5 1 4 5 7 5 4 5 5 7 1 2 2 2 5 5 6 5 6 6 6 7 4 6 6 5 5 1 5 5 6 3 4 2 2 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 7 6 6 7 1 1 Al - lah Ma - ha - ka - sih! su - jud me-nyem- bah- Nya, lain ti - a - da la - gi, Al - lah Ma - ha - ka - sih! Al Al Ku Al - Mer - ci - ful and Might - y! fall - ing down be - fore Thee, there is none be - side Thee Mer - ci - ful and Might - y! God in Three Per - sons, Which wert and art, and Per - fect in power, in God in Three Per - sons, 4 4 5 4 6 7 1 5 3 3 4 4 1 6 1 4 lah Tri lah yang at, sem lah Tri - 7 tung- gal, a - gung pur - na, tung- gal, mu- lia tak s’la- ma- la in - dah dan mu- lia tak bless - ed ev - er love, and bless - ed ter- p’ri. ma- nya. mur- ni. ter- p’ri. Trin - i more shalt pu - ri Trin - i - ty! be. ty. ty! 5 7 6 5 4 4 4 3 3 3 3 4 1 4 4 5 1 1 5 Tuhan Yang Maha Besar 3 Come, Thou Almighty King 3/4 F = Do (1 Mol) 5 3 1 2 1 7 1 1 2 3 4 5 4 3 2 1 1 5 6 5 5 5 5 5 1 7 2 1 7 Yang Ja Ku Roh, su di at A- Help Gird Thy E - us Thy on Thy sa - cred ter - nal 1. Tu 2. Al 3. Roh 4. Al 1. 2. 3. 4. NN, 1757 Felice de Giardini, 1769 han Yang lah te Al - lah lah Yang Come, Thou Come, Thou Come, Ho To Thee, Ma - ha - be - sar, lah men- jel - ma, Ma - ha - ku - dus: Ma - ha - e - sa, al - might y King, In - car nate Word, ly Com fort - er, great One in Three, ci ma kan nak, dan be - nar, nu - si - a, ka - mi t’rus, dan Ba - pa, Name to sing, might - y sword, wit - ness bear, prais es be 3 5 5 4 3 2 3 3 5 5 5 1 1 3 4 5 5 1 1 7 1 2 5 3 1 5 2 3 4 3 2 1 2 3 4 5 3 1 5 7 1 2 1 7 1 7 1 2 Yang Yang B’ri Yang ter - pu - ji: di - sem - bah: kua - sa - Mu; Tri - tung - gal, Help us to Our pray’r at In this glad Hence, ev - er - praise! tend; hour: more: 7 5 5 1 5 Kar - ya - Mu yang me - gah, Mo - hon ber - kat pe - nuh; Bang- kit - kan yang re - bah, Lu - hur ser - ta su - ci, Na B’ri Lin Sang ma - Mu Fir - mandung - i Ra - ja Fa Come, Thou Thy ri - ous, ple bless, y art, es - ty O’er And Now May all give rule we ther all glo and Thy peo who al - might sov - reign maj - vic Thy in in 5 3 1 5 5 5 5 5 4 3 5 5 5 5 3 1 5 5 5 5 1 1 1 5 5 5 3 2 1 1 3 5 5 6 5 4 3 2 1 1 7 1 1 3 5 1 1 1 2 1 7 5 yang Mu yang Sur - mu - lia; te - guh; le - mah; ga - wi Da Rah Roh Yang tang ber mat, a Ku - dus, s’la - lu to - ri - ous, word suc - cess; ev - ery heart, glo - ry see, Come, and Spir - it And ne’er And to 5 4 3 1 3 1 1 1 1 3 reign of from e - takh - ta - lah nu - g’rah- Mu di - am - lah di - pu - ji, Da - lam ha - ti! Sung-guh me - gah! Da - lam kal - bu! Ma - ha ke - kal! o - ver us, ho - li - ness, us de - part, ter - ni - ty An On Spir Love cient us it and of Days! de - scend! of power! a - dore! 5 3 4 3 6 5 4 3 5 1 1 1 4 5 5 1 Mahabesar, O Tuhanku 4 How Great Thou Art 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 5 5 3 5 5 5 6 6 4 6 6 6 6 3 3 3 1 3 4 1 4 4 1 4 4 4 2 1. O Tu 2. Bi - la 3. Bi - la 4. Sa - at 1. 2. 3. 4. Stuart K. Hine, 1949 lagu rakyat Swedia; gubahan Stuart K. Hine, 1949 han a ku Tu - O Lord my When thro’ the And when I When Christ shall ku, bi - la ku ber - ja i - ngat a han a - kan ku me - nga - gum - i lan da - lam hu - tan, kan ka - sih Al - lah, da - tang kem - ba - li, Se - mes - ta Men - de - ngar Hing- ga me Be - ta - pa God! When I in awe - some won - der woods and for - est glades I wan - der think that God, His Son not spar - ing, come with shouts of ac - cla - ma - tion Con - sid - er And hear the Sent Him to And take me 1 1 1 5 1 7 5 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 4 4 4 5 3 5 5 4 4 3 5 5 5 3 5 5 5 3 1 3 3 2 7 1 3 3 3 1 3 4 1 Mu, du, ti, ku! Bin- tang dan Bi - la men Re - la di Di - an - tar all the works Thy hands have birds sing sweet - ly in the die – I scarce can take it home– what joy shall fill my made, trees; in; – heart! I see When I That on Then I 1 5 7 7 6 5 5 1 1 1 5 1 7 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 3 a ki nyu su - lam cau ruh ka - ha bu A ci - sil kar - ya - rung nan mer - nak- Nya ma - ta ha - ti - the look the shall gu - ruh da - ki sa - lib pu - lang, se pun ba ma - stars, I hear down from loft cross, my bur bow in hum - 6 6 4 6 6 6 6 5 3 5 5 4 4 3 4 4 1 4 4 4 2 3 1 3 3 2 7 1 a men - ja - di pe - gu - nung-an, ma - nu - si - a, sur - ga su - ci, Per - tan - da Me - man- dang Lu - nas - lah A - kan ku might - y thun - der, moun- tain gran- deur, glad - ly bear - ing, ad - o - ra - tion, Thy pow’r thro’ And hear the He bled and And there pro - 1 1 6 1 1 1 4 4 4 4 4 4 Ma - ha - kua - sa Kha in - dah - nya cip - ta do - sa - ku di - am pu - ji ke - be - sar un - i - verse feel the gen take a - way God, how great mu cak gi suk the y den ble lik - ku, an - Mu, pun - i, an - Mu, out brook, died, claim, the and to my dis - played, tle breeze; my sin; Thou art! 1 1 5 7 7 6 5 5 4 5 5 5 5 5 5 1 5 5 1 3 2 1 7 1 6 5 1 1 7 2 4 6 5 3 3 3 3 5 7 6 5 6 4 3 3 3 4 7 2 4 2 1 A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar, Pen- cip - ta - ku; Then sings my How great Thou art! soul, my Sav- ior God to Thee, How great Thou art, 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 5 5 2 5 7 1 7 5 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 5 5 1 3 2 1 7 1 6 5 1 7 1 2 3 4 7 1 3 3 3 5 7 6 5 6 4 3 3 4 5 6 5 6 4 3 A - ku me - mu - ji ke- be- sar- an - Mu, Ma - ha be - sar, O Then sings my How great Thou art! soul, my Sav- ior God to Thee, How great Thou art, Tu - han - ku! 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 2 3 4 3 2 5 1 Langit menceritakan kemuliaan Allah, dan cakrawala memberitakan pekerjaan tangan-Nya; Mazmur 19:2 Pujilah Tuhan Yang Mahakuasa 5 Praise to The Lord, The Almighty 3/4 F = Do (1 Mol) Catherine Winkworth, 1863 NN, 1665; gubahan W. Sterndale Bennett, 1864 1 1 5 3 2 1 7 6 5 6 7 1 2 1 1 1 5 5 6 5 1 7 6 5 4 3 4 4 3 6 5 4 3 5 6 5 1. Pu 2. Pu 3. Pu 4. Pu 1. 2. 3. 4. ji- lah ji- lah ji- lah ji- lah Praise to Praise to Praise to Praise to the the the the Tu - han, Tu - han, Tu - han! Tu - han, Pen-cip - ta yang Pe - ngu - a - sa Ker - ja ki - ta Hai s’ga - la yang Ma - ha - ku - a - sa! bu - mi dan sur - ga, di - ber - kat - i - Nya; a - da da - lam - ku! Hai Yang Tiap Hai, ji - wa me- lin ha - ri s’ga-la Lord, the Lord, who Lord, who Lord! O Al - might - y, the King of cre - a - tion! o’er all things so won- drous - ly reign - eth, with mar - vel - ous wis - dom hath made thee! let all that is in me a - dore Him! O my soul, Shel - ters thee Decked thee with All that hath 3 3 2 5 5 3 3 1 1 1 2 1 1 7 1 3 3 2 1 6 7 1 5 6 3 4 1 4 2 6 4 5 1 1 6 7 3 2 1 7 6 5 6 7 1 2 1 5 5 5 6 1 7 6 5 4 3 4 4 3 6 5 4 3 1 2 1 1 ku, pu - ji Ju - ru Se - la - mat du - ni dung - i u - mat- Nya di ba- wah sa - yap ka - sih ka - ru - ni - a Tu- han me - lim makh-luk di bu - mi, pu - ji - lah Tu - han praise un health, life Him, for He is thy health and der His wings, yea, so gent - ly and with lov - ing hand guid - ed and breath, come now with prais - es - a! Nya! pah; mu! Yang men - de- ngar, Sa - dar - i - lah, Dan cam- kan- lah A - min ki - ta sal - va - tion! sus - tain - eth! and stayed thee; be - fore Him! All Hast How Let ye who hear, thou not seen oft in grief the A - men 5 5 3 3 1 1 1 2 1 1 7 1 3 2 3 4 1 5 6 3 4 1 4 2 6 4 5 1 1 7 1 4 3 4 5 5 4 3 2 5 6 7 1 2 3 2 1 1 2 1 6 7 1 7 5 4 4 3 6 5 6 Ma - ri i - kut ber Has - rat ki - ta s’la A - kan ku - a - sa Ku - man-dang- kan me - ge - mar, ma- nya Al - lah ra - ta; Now to His tem - ple draw near; How thy de - sires e’er have been Hath not He brought thee re - lief, Sound from His peo - ple a - gain: Pu - ji - lah Ja - di a Ba - gi yang Pu - ji - lah Tu - han di bait tas ke - hen - dak di - lin- dung - i Tu - han se - la 1 54 3 - Nya. Nya. Nya. lu. Join me in glad ad - o - ra Grant - ed in what He or - dain Spread-ing His wings for to shade Glad - ly for aye we a - dore tion! eth? thee! Him. 5 4 2 3 5 5 5 1 1 2 1 6 7 6 21 7 1 1 6 7 1 2 3 1 5 3 4 2 6 4 3 4 1 5 Sembahlah Raja Yang Mahabesar 6 O Worship the King 3/4 As = Do (4 Mol) Robert Grant, 1833 Johann Michael Haydn, 1815 5 1 1 2 3 1 4 4 3 2 5 1 1 2 3 5 5 5 5 5 6 5 5 5 5 5 5 5 1. Sem - bah - lah Ra 2. Masy- hur - kan- lah 3. Rah - mat - Mu, ya 4. Tu - han - lah kha 1. 2. 3. 4. O O Thy Frail wor - ship tell of boun - ti chil - dren ja Yang Ma ko - drat dan Al - lah, tak lik dan Ba - the His ful of King, might, care dust, all - glo O sing what tongue and fee - ha - be - sar; rah - mat - Nya, ter - su - kat; pa ka - mi; U - cap - kan syu Ber - sa - lut - kan Per - lin - dung - an Jan - ji - Mu te - rious of can ble O grate Whose robe It breathes In Thee ful - ly is the in the do we a - bove, His grace, re - cite? as frail, 1 3 1 7 1 1 1 2 1 7 5 3 1 7 1 1 3 5 1 3 6 7 1 5 5 1 3 5 3 4 5 4 3 2 1 5 5 5 6 7 7 1 5 6 5 6 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 kur t’rang Mu guh de di se tak ngan ber - ge - mar; cak - ra - wa - la; la - lu de - kat: Kau ing - kar - i; sing His power and His light, whose can o - py air, it shines in the trust, nor find Thee to love; space. light, fail; Ben A Me Ka - teng ma man sih - dan rah car Mu Pe Nya di me - no - long Yang nya - ta di la - ngit, gu lim - pah se - Our His It Thy Shield char streams mer - and iots from cies De - fend - er, of wrath the the hills, it how ten - der! the deep de How 1 1 1 1 6 3 2 2 3 4 5 1 1 2 3 3 4 5 4 3 2 1 2 5 1 7 5 5 5 5 5 5 6 5 6 5 5 5 Ma - ha gem - pa nung, dan ti - ap e he lem sa - 4 sa, bat, bah, at; 1 4 3 7 7 7 1 2 2 1 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 Ber- takh - ta Pe - tir, gun Se - hing - ga Kau Ben- teng, di sur - ga tur, a - ngin ma - nu - sia Pe - no- long An - cient of Days, Pa - vil - ioned in splen- dor, thun - der- clouds form, And dark is His path on scends to the plain, And sweet - ly dis - tills in firm to the end! Our Mak - er, De - fend - er, den - gan me - gah - Nya. to - pan yang dah - syat. pe - nuh ba - ha - gia. dan Ju - ru S’la - mat. and gird - ed the wings of the dew and Re - deem - er 7 7 1 2 5 3 1 7 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 3 5 1 1 6 3 4 with praise. the storm. the rain. and Friend. 1 4 3 5 5 1 Girangkan Hatimu 7 Rejoice, Ye Pure in Heart 4/4 F = Do (1 Mol) 1 5 3 5 5 7 Edward H. Plumptre, 1865 Arthur H. Messiter, 1883 2 1 2 3 3 3 1 2 3 4 5 1 5 5 5 6 6 7 1 1 7 1. Gi - rang 2. Yang mu 3. Ber - sa 4. Se - pan 5. Ting - gi - kan ha - ti da, yang tu ma ma - lai jang hi - dup kan pan - ji - 1. 2. 3. 4. 5. ye and the through your Re Bright With Yes, Still joice, youth all on lift mu, a, kat, mu, mu, Nya - nyi Le - la Ju - ga Te - tap Ma - ju pure in heart, snow- crowned age, an - gel choirs, life’s long path, stand - ard high, 4 lah, ber - syu - kur! ki, wa - ni - ta, pa - ra su - ci, lah ber - gi - rang, ke me - dan p’rang, Re - joice, give Strong men and With all the Still chant - ing Still march in thanks, maid saints as firm and ens on ye ar - sing; fair, earth, go; ray; 3 2 5 3 7 1 2 1 3 2 1 2 2 1 7 5 6 5 1 7 6 1 7 6 6 5 5 6 5 4 3 3 3 2 1 2 3 6 2 3 4 3 2 7 6 6 6 6 6 5 6 6 6 6 6 5 5 Ki - bar - kan pan - ji Sang Kris - tus, Nya- ring- kan nya- nyi - an me - gah Cu - rah - kan pu - ji - an su - ka, Di da - lam su - ka dan du - ka, Ta - han- kan pen - de - ri - ta - an Sa - lib - Nya yang masy Ba - gi Yang Mu - li Yang tak ter - tan - din Ma - lam ser - ta si Hing- ga fa - jar te - Your Raise Pour From As The cross of God’s won - drous True rap - ture, In glad - ness Till dawns the fes - tal ban - ner high your free, ex out the strains of youth to age, by war - riors through the wave ult joy night dark - on ing and and ness high, song, bliss, day, toil Christ praise no and gold - hur. a. gi. ang. rang. your King. de - clare. blest mirth! in woe. en day. 3 4 3 2 2 1 2 3 2 1 1 2 1 1 1 7 1 4 4 6 6 7 3 6 5 4 3 2 3 4 5 5 5 5 5 5 4 3 2 3 2 1 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1 Gi - rang, gi - rang, Gi - rang, Re - joice, Nya - nyi - lah, gi - rang, re - joice, Re - ber - syu - kur! joice, Re re - joice, give thanks, and sing! joice, 0 0 7 1 2 0 1 2 3 3 4 5 6 5 4 3 0 0 5 6 7 0 6 7 1 7 6 5 4 5 5 1 Puji Tuhan, Isi Surga! 8 Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him 3/4 F = Do (1 Mol) NN, 1801 Rowland H. Pritchard, 1855 1 2 1 2 3 4 3 2 1 2 5 5 7 1 1 2 1 7 6 7 1 5 4 3 3 2 6 7 1 1 7 6 1. Pu - ji Tu - han, i - si sur - ga! Pu - ji 2. Pu - ji Tu - han yang se - tia - wan Pa - da 1 2 1 7 1 Al - lah Tu - han - mu! ti - ap jan - ji - Nya; in the 1. Praise the Lord: ye heav’ns, a - dore Him; Praise Him, an - gels 2. Praise the Lord, for He is glo - rious; Nev - er shall His prom - ise of - fer un - to 3. Wor - ship, hon - or, glo - ry, bless - ing, Lord, we height; fail: Thee; 3 2 3 4 5 6 5 5 5 3 5 5 5 5 5 4 3 5 3 1 3 5 1 1 1 7 1 5 6 5 3 2 1 3 4 6 5 1 1 2 1 2 3 4 3 2 1 2 5 4 3 3 2 1 2 1 5 7 1 1 2 1 7 6 7 1 6 7 1 1 7 6 7 1 5 Bu - lan, bin - tang, dan sang sur - ya, Nya - ta - kan pu - ja - an - mu! U - mat- Nya t’lah di - me - nang-kan Da - ri maut ser - ta do - sa. Sun and moon, re - joice be - fore Him, Praise God hath made His saints vic - to - rious; Sin Young and old, Thy praise ex - press - ing, In Him, all ye stars and death shall not glad hom - age bend 3 2 3 4 5 6 5 5 5 3 5 5 5 5 5 4 3 5 3 1 3 5 1 1 1 7 1 5 6 5 3 2 1 3 4 6 5 1 5 5 5 3 4 4 4 3 2 3 3 3 4 5 5 4 3 2 7 7 1 1 1 7 6 7 1 5 5 1 1 2 3 3 2 1 1 4 Pu - ji Tu - han yang ber - sab- da: Bu - mi tu - rut Pu - ji Tu - han, Po - hon s’la- mat, Dan masy- hur-kan Praise the Lord, Praise the God All the saints 5 5 1 3 3 6 5 1 3 of light. pre - vail. the knee. p’rin - tah- Nya, kua - sa - Nya! for He hath spo - ken; Worlds His might- y voice o - beyed: of our sal - va - tion; Hosts on high, His power pro - claim; in heaven a - dore Thee; We would bow be - fore Thy throne: 2 3 2 2 2 5 4 3 5 6 5 6 6 2 6 2 2 5 6 7 1 7 6 3 2 4 5 5 4 2 4 3 1 3 2343 2 5 3 2 2 1 5 1 271 5 5 1 5 6 5 4 3 2 1 7 6 1 1 1 7 1 Hu - kum- Nya di a - lam ra - ya Yang ber - la - ku s’la - ma - nya. La - ngit, bu - mi, s’lu - ruh ja - gat, Mu - lia - kan - lah na - ma - Nya! Laws which nev - er shall Heaven and earth and all As Thine an - gels serve be bro - ken For cre - a - tion, Laud be - fore Thee, So their guid - ance He and mag - ni - fy on earth Thy will hath made. His name. be done. 5 6 6 5 5 3 4 5 4 4 3 5 4 5 6 5 4 3 3 1 176 7 1 7 6 756 7 1 3 4 3 4 5 5 1 7 Allah Kita Benteng Teguh 9 A Mighty Fortress Is Our God 4/4 C = Do Martin Luther, 1529; Frederick H. Hudge, 1852 Martin Luther, 1529 1 1 1 5 6 7 1 7 6 5 1 7 6 5 6 4 3 2 1 3 1 3 2 5 1 2 1 7 1 3 1 3 3 2 1 7 1 1. Al - lah ki - ta Ben - teng te - guh, Na - ung - an dan Pe - ri 2. Yang ting- gi ha - ti ‘kan ja - tuh, Yang ber - san - dar- kan di 3. Wa - lau du- nia sa - ngat ja - hat, Ja - ngan-lah ke - ta - kut - sai, ri; an: 1. 2. 3. 4. ing; ing; us, eth; A might - y for - tress is our God, Did we in our own strength con - fide, And though this world, with dev - ils filled, That word a - bove all earth - ly powers, A bul - wark nev Our striv - ing would Should threat - en to No thanks to them, er fail be los un - do a - bid - 5 5 5 7 5 3 4 5 3 5 6 1 1 6 5 4 3 1 3 1 5 3 6 2 5 6 3 4 1 6 2 5 1 1 1 1 5 6 7 1 7 6 5 1 7 6 5 6 4 3 2 1 3 1 3 2 5 1 2 1 7 1 3 1 3 3 2 1 7 1 Pe - no- long ki - ta yang sung-guh Di da - lam om- bak ba U - sa - ha ki - ta ‘kan run - tuh, Tan - pa kua - sa i - la U - mat Tu - han pas - ti s’la- mat; Roh Al - lah me-ngu - at Our Were We The help - er He, not the right will not fear, Spir - it and a Man for the mid on God gifts the our hath are flood side, willed ours Of The His Thro’ mor - tal ills pre man of God’s own truth to tri - umph Him who with us - - dai, hi. kan. vail choos through sid - ing: ing: us: eth: 5 5 5 7 5 3 4 5 3 5 6 1 1 6 5 4 3 1 3 1 5 3 6 2 5 6 3 4 1 6 2 5 1 5 6 5 4 5 1 5 5 6 7 1 7 1 7 6 6 1 3 3 2 2 1 7 1 2 3 1 2 1 3 3 3 3 2 1 1 Mes- ki I - blis ke - ji Me - lan - da tak hen - ti De- ngan ku - a - sa Si - a - pa ber- kua - sa? Kris-tus - lah Sang Ra - ja, Pang- li - ma s’ka - li Wa - lau ki - ta ma - ti, Wa - lau a - nak is - tri Dan har - ta pun mus For still our an - cient foe Doth seek Dost ask who that may be? Christ Je The Prince of Dark- ness grim – We trem Let goods and kin - dred go, This mor - to work us woe; sus, it is He, ble not for him; tal life al - so; His craft and power are Lord Sa - ba - oth, His His rage we can en The bod - y they may 3 5 1 7 6 5 3 5 5 4 4 3 7 6 5 6 4 1 1 6 7 1 2 5 1 7 1 4 2 6 5 6 7 1 2 5 6 6 5 6 4 3 1 7 6 5 6 4 3 2 1 7 1 4 3 3 2 7 1 3 1 3 3 2 1 7 1 nya an nah, Yang tia - da ban- ding - nya Yang tak ter - ka - lah - kan, Tu - han tak ber - u - bah: Di a - tas bu - mi i ni. Mem-b’ri - kan ke - me - nang - an! Ke - kal ke - ra - ja - an - Nya! great, name, dure, kill: And, armed with cru From age to age For lo, his doom God’s truth a - bid - el the is eth hate, same, sure, still, On And One His 5 1 1 1 7 6 6 5 6 5 6 1 5 4 6 1 2 3 6 3 4 1 1 earth is not his He must win the lit - tle word shall king - dom is for - e bat fell ev - 1 6 5 4 3 6 2 5 TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub. Mazmur 46:8 - qual. tle. him. er. 1 Kemuliaan Dan Hormat 10 All Glory, Laud, and Honor 4/4 Bes = Do (2 Mol) Theodulph (Latin), 820; John Mason Neale (Inggris), 1851 Melchior Teschner, 1615 1 5 5 6 7 1 1 2 1 1 4 4 3 2 1 3 2 1 1 7 1 3 5 5 4 3 2 2 3 1. Ke - mu - lia - an dan hor - mat Ba - gi - Mu, 2. Ma - lai - kat yang di sur - ga Me - mu - ji 3. Ba - gi - Mu, Ju - ru S’la - mat, U - mat - Mu 1. All glo - ry, laud 2. The com - pa - ny 3. To Thee, be - fore and of Thy hon an pas - Ra - ja - ku. Mu, Tu - han. ber - ma - dah. or To Thee, Re - deem - er, gels Are prais - ing Thee on sion, They sang their hymns of King, high, praise; 3 5 3 4 5 5 5 1 7 1 6 5 5 1 7 1 4 2 1 1 1 5 6 4 5 1 1 5 5 6 7 1 1 3 2 1 1 7 1 1 2 1 1 4 4 3 5 5 4 3 2 2 3 3 2 “ Ho - sa - na, pu - ji Tu - han!” Ber - so - rak Se - ga - la cip - ta - an - Mu, Ge - ma - kan Ba - gi Yang Ma - ha ting - gi, La - gu - ku To whom the And mor - tal To Thee, now lips men high of chil and all ex - alt - dren Made sweet ho things Cre - at - ed ed, Our mel - o a - nak - Mu. nya - nyi - an! ber - ge - ma. - san - nas ring: make re - ply: - dy we raise: 3 5 3 4 5 5 5 1 7 1 6 5 5 1 7 1 4 2 1 1 1 5 6 4 5 1 1 3 3 2 1 7 6 5 7 1 7 6 6 5 3 5 6 6 4 5 4 2 5 3 5 5 4 5 Eng-kau - lah Ra - ja Ba - gai u - mat - Mu Te - ri - ma - lah, ya Thou art the King of The peo - ple of the Thou didst ac - cept their Is - ra - el, Eng - kau Ta - ruk I - sai. Is - ra - el Me- nyong-song da - tang - Mu, Tu - han, Pu - ji - an - ku ki - ni. Is - ra - el, Thou Da - vid’s roy - al He - brews With palms be - fore Thee prais es – Ac - cept the praise we Son, went: bring, 5 1 1 2 2 2 1 7 3 1 2 3 2 1 7 1 1 7 6 5 4 2 5 2 5 3 6 7 1 2 5 5 3 5 6 5 5 4 3 5 4 3 2 2 1 2 1 1 1 1 2 7 1 1 1 1 1 7 1 Mu - ba - rak - lah, hai Ra - ja, Ku naik- kan do - a syu - kur Kau Ra - ja yang ter - mu - lia, Eng - kau Pem - b’ri da - mai! Pa - da - Mu, Tu - han - ku. Rah - mat - Mu a - ba - di! Who in the Lord’s name com est, The King and Our praise and prayer and an - thems Be - fore Thee Who in all good de - light est, Thou good and 5 5 5 4 3 5 7 1 3 4 1 7 5 bless - ed One! we pre - sent. gra - cious King! 5 5 6 5 5 1 3 4 1 5 4 5 3 1 Puji NamaNya 11 Blessed Be The Name 4/4 As = Do (4 Mol) Charles Wesley, 1749; Ralph E. Hudson, 1887 NN, Abad 19; gubahan Ralph E. Hudson, 1887 5 5 1 3 1 2 1 1 6 5 5 5 1 2 3 4 3 2 3 3 5 1 5 6 6 4 3 3 5 5 5 1 2 1 7 1. Se - ri - bu li - dah ber - pa - du, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 2. Na - ma Ye - sus meng - hi - bur - kan, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 3. Ku - a - sa do - sa bi - na - sa, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! 1. O for a thou - sand tongues to sing, 2. Je - sus! the name that charms our fears, 3. He breaks the power of can - celed sin, Bless - ed Bless - ed Bless - ed be be be the name of the name of the name of the Lord! the Lord! the Lord! 1 1 3 5 3 4 4 1 1 1 3 3 4 5 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 7 1 5 5 5 1 3 1 2 1 1 6 5 5 5 1 2 3 2 2 1 3 3 5 1 5 6 6 4 3 3 5 5 5 1 7 5 5 S’ka- li - an nya - nyi ba - gi - Mu, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Dan nya - nyi- an ke - sa - yang - an, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Ber- sih - lah na - jis dan no - da, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! The glo - ries of my ‘Tis mu - sic in the His blood can make the God and King, sin - ner’s ear, foul - est clean, Bless - ed be Bless - ed be Bless - ed be the name of the name of the name of the Lord! the Lord! the Lord! 1 1 3 5 3 4 4 1 1 1 3 3 4 5 4 4 3 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 5 5 1 5 5 1 2 3 1 2 1 6 5 5 5 1 2 3 4 3 2 3 3 5 5 1 6 6 6 4 3 3 3 5 5 1 2 1 7 Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Bless-ed be the name, bless-ed be the name, Bless- ed be the name of the Lord! 1 1 3 4 5 4 4 4 1 1 1 1 3 4 5 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7 1 5 5 5 1 2 3 1 2 1 6 5 5 5 1 2 3 2 2 1 3 3 5 5 1 6 6 6 4 3 3 3 5 5 1 7 5 5 Pu - ji na - ma-Nya, Pu - ji na - ma-Nya, Ter - pu - ji - lah na - ma Tu - han! Bless-ed be the name, bless-ed be the name, Bless- ed be the name of the Lord! 1 1 3 4 5 4 4 4 1 1 1 1 3 4 5 4 4 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 5 5 5 1 Mulia NamaMu, Tuhan 12 Glorious Is Thy Name 4/4 F = Do (1 Mol) 5 1 5 7 B. B. McKinney, 1942 B. B. McKinney, 1942 5 1 3 1 6 1 6 1 5 1 3 5 1 6 2 7 3 1 5 4 1 3 1 1. Ju - ru S’la- mat Kau ku pu - ja, 2. T’rang ke - kal se - pan- jang ma - sa, 3. Da - ri takh - ta yang sur - ga - wi 4. Ya Tu - han Ju - ru S’la - mat- ku, Ku masy- hur - kan Pe - ne - bus jun Sam- pai sa - lib Da - tang, ber - se - 1. 2. 3. 4. We Light To Come 3 1 4 2 5 3 5 1 4 4 5 4 6 7 3 1 1 1 3 6 5 5 5 1 5 6 3 4 5 5 5 5 5 1 5 1 5 7 5 1 3 1 6 1 6 1 5 1 3 5 1 6 2 7 3 1 5 4 1 3 1 2 5 1 5 dus, ci tu ke - Ma ti run, ra - 3 1 ha - kua - sa, ap bang- sa dan ma - ti ja - an - Mu might - y, Thou art saints of ev - ‘ry come to die a reign, and reign for - 4 2 5 3 5 1 dore Thee, Mas - ter, glo - ry Sav - ior, 4 4 5 ho - ly, na - tion ran - som, ev - er, 4 6 7 3 1 1 1 Thy of the and ka - sih - Mu; jung - an - ku; Gol - go - ta, ma - yam- lah! ed Sav Re - deem the throne O come, Thou art Let the Thou didst Come, and we a Lord and heav - en’s mor - tal 3 1 Bless Great From Come, Ma - ha - ku Pa - ra su Re - la Kau Pim - pin - lah ior, er, of im - 2 7 love and grace pro - claim; all e - ter - nal days; cross of sin and shame, take Thy roy - al throne; Ma - ha Kan me Ba - gi Sam- pai mu - lia mu - ji o - rang s’la - ma - Glo - rious Sing Thy Guilt - y Be the is just sin king - 3 6 5 5 Thy and ners dom 5 1 na na ber la - ma ma do ma - match - less end - less to re all Thine 5 6 3 4 5 5 4 5 Mu. Mu. sa. nya! name! praise! claim! own! 3 1 5 4 3 4 5 6 5 4 3 4 3 2 3 4 5 4 3 2 3 2 1 2 3 4 3 2 1 2 1 7 1 2 3 2 1 7 Mu - li - a, Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Glo Glo - rious is Thy 5 name, O 5 1 5 1 Mu ri - ous, Lord! Glo Glo - rious is 5 5 5 1 7 5 1 2 3 4 3 2 3 5 5 7 1 1 1 7 1 3 5 Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Thy name, O li - a, na - ma - Mu, Tu - han! 1 Glo - rious is - Mu - lia Lord! Thy name, O 5 5 ri - ous, Lord! 5 4 3 2 1 7 4 3 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 3 2 1 Mu 1 5 4 - 5 li - a, Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Glo Glo - rious is 3 4 5 6 5 5 5 5 1 5 1 4 5 5 1 1 Thy name, O 5 5 1 5 1 ri - ous, Lord! 5 5 5 1 4 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 4 3 2 1 2 1 7 1 2 3 2 1 7 1 7 1 1 1 7 5 5 Mu - li - a, Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Mu - lia na - ma - Mu, Tu - han! Glo Glo - rious is Thy name, O 5 7 5 5 4 3 2 1 7 ri - ous, Lord! Glo - rious is 5 5 4 3 5 5 6 5 1 Thy name, O Lord! 5 6 5 4 3 1 4 5 5 1 Puji Yesus Kristus! 13 When Morning Gilds the Skies 4/4 Bes = Do (2 Mol) 3 4 5 6 1 7 1 1 1 1 4 4 6 Edward Caswall, 1854 Joseph Barnby, 1868 5 6 7 1 3 2 4 3 5 5 5 4 1. Di pa - gi yang ce - rah, 2. Hai bang - sa s’ka - li - an, 3. Se - u - mur hi - dup - ku, Ha - ti - ku ber - ma - dah: Sua - ra - mu pa - du - kan: Te - tap nya - nyi - an - ku: 1. 2. 3. 4. My A The My When morn - ing gilds Does sad - ness fill In heaven’s e - ter Be this, while life the my nal is skies, mind, bliss mine, heart a - wak sol - ace here love - liest strain can - ti - cle ing I is di - 5 cries find: this, vine, 5 5 5 4 6 7 1 2 1 2 1 1 1 7 1 2 3 4 2 5 6 7 1 7 6 6 2 3 1 7 1 6 5 5 5 5 1 7 1 5 2 2 3 1 7 7 2 1 1 4 4 4 Pu - ji Pu - ji Pu - ji - Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Da - lam ke - bak - ti - an, Se - lu - ruh du - ni - a Di sur - ga yang ba - ka, sus sus sus sus Christ Christ Christ Christ A - like at work or Or fades my earth - ly The powers of dark - ness Be this th’e - ter - nal be be be be praised; praised; praised; praised; 3 May May May May Je Je Je Je 6 5 5 5 4 5 7 1 5 7 6 2 1 7 4 5 1 2 2 5 4 3 3 2 1 7 6 5 5 5 1 7 1 5 5 5 2 1 3 4 4 5 2 3 4 3 4 1 1 2 1 5 4 4 3 A - tau pe - ker - ja - an, Me - ngu - man - dang - kan - nya: La - gu yang ter - in - dah: Pu - ji Pu - ji Pu - ji To Je My com When this Through all May May May May Je Je Je Je - sus sus sus sus Christ Christ Christ Christ 2 3 1 7 6 sus I fort still sweet chant the a - re is they ges pair: this: hear: on: 7 1 5 2 1 7 7 1 4 3 1 2 2 5 4 3 2 1 prayer bliss, fear, song, Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! Ye - sus Kris - tus! be be be be praised. praised. praised. praised. 7 5 1 1 Aku Ingin Menyanyikan 14 I Will Sing the Wondrous Story 3/4 Koor 4/4 Es = Do (3 Mol) 3 4 5 5 6 5 1 5 5 5 5 5 6 5 5 1 2 3 3 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 1. A - ku 2. Ku se 3. Sa - at 4. Du - ka 5. Tu - han 1. 2. 3. 4. 5. Francis H. Rowley, 1886 Peter P. Bilhorn, 1886 i - ngin me sat ba - gai ku men- da ci - ta ma Ye - sus ‘kan I will sing I was lost, I was bruised, Days of dark He will keep nya - nyi - kan kan dom- ba, pat lu - ka, sih a - da men - ja - ga the won - drous sto - ry but Je - sus found me, but Je - sus healed me; ness still come o’er me, me till the riv - er Ki - sah mu Hi - dup - ku Di - sem - buh Pa - da ja Hing-ga a - lia Al - ma - sih; tak me - nen - tu; kan- Nya le - kas; lan hi - dup - ku, jal men - je - lang; Of the Christ who died for Found the sheep that went a Faint was I from man - y Sor - row’s paths I oft - en Rolls its wa - ters at my me, stray, fall; tread, feet; 5 5 1 1 1 1 5 1 1 1 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 1 3 4 5 5 6 5 1 5 5 1 7 5 4 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 3 3 2 7 7 7 1 Sur Ta A Ta A - ga pi ku pi ku How He Threw His Sight was But the Then He’ll in - dah di - ting - gal - kan, Ye - sus Sang Gem - ba - la bim - bang kar - na bu - ta, Ye - sus ‘kan be - ser - ta pas - ti di - an - tar- Nya Ter - sa - lib Me - lu - rus Ta - pi Ye Dan me - mim De- ngan a - di kan sus pin man Kal - va - ri. ja - lan - ku. Pe - le - pas. ta - ngan-ku. ke se-b’rang. left lov gone, Sav bear in glo - ry a - round me, pos - sessed me, is with me; ly o - ver For the cross Drew me back But He freed By His hand Where the loved of in me I’m ones Cal - va - ry. to His way. from them all. safe - ly led. I shall meet. His ing and iour me home arms fears still safe - 5 5 1 1 1 1 5 1 1 5 5 5 2 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 4/4 3 5 6 7 1 1 7 6 5 3 5 5 5 5 4 4 3 3 5 4 3 1 3 3 4 3 Ya, ku i Ku ngin me- nya-nyi i - ngin Yes, I’ll sing - kan won-drous sto Yes, I’ll sing - 4 Ki- sah mu me-nya - nyi - kan-nya, the 5 ry 4 4 4 - lia Mu - li - a, mu - lia Mu - li - a, Of the Christ who Of the Christ the won-drous sto - ry 0 0 5 5 5 0 0 0 1 1 1 5 5 0 0 7 7 7 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 5 5 5 0 3 6 5 5 5 6 7 1 1 7 6 5 3 3 5 4 4 3 3 5 4 3 1 3 4 4 3 3 3 3 Al - ma - sih, Ya, ber - sa ya, Al - ma - sih, died for me, Sing who died for - ma kaum te - bus Ber - sa- ma it with me - an ka - um te - bus - an the saints in glo Sing it with - ry the saints in glo - ry 0 0 1 1 1 5 0 0 5 5 5 0 0 0 1 1 1 5 5 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 5 1 7 5 4 2 1 3 3 2 7 7 7 5 Pa - da pan Pa Gath - ered - da tai sur - ga - tai sur - ga the crys - tal sea. by the crys tal sea, the 3 pan by Gath - ered 5 - - - 6 6 5 wi. wi, 0 0 5 5 5 5 2 4 3 0 0 5 5 5 5 5 5 1 ya, sur - ga - wi. crys - tal 4 4 Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi! Mazmur 147:7 sea. 3 Ku Memuji Penebusku 15 I Will Sing of My Redeemer 9/8 Koor 12/8 As = Do (4 Mol) Philip P. Bliss, 1876 James McGranahan, 1877 5 1 2 3 3 3 2 1 2 2 5 3 4 5 5 5 4 3 5 5 5 ji ta ji ji Pe kan Pe Pe - 2 4 4 4 3 2 3 5 5 5 5 5 5 1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku me - mu ce - ri me - mu me - mu - - ku ku: ku, ku Dan ka - sih - Nya yang in - dah; Du - lu ja - lan - ku se - sat; Kua - sa- Nya ku war - ta - kan; Dan ka - sih - Nya yang mu - lia: 1. 2. 3. 4. I I I I will sing of my Re - deem will tell the won - drous sto will praise my dear Re - deem will sing of my Re - deem - er, ry, er, er, And How His And His won - drous my lost es tri - um - phant His heaven - ly 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 2 2 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 1 2 3 3 3 2 1 2 2 5 1 2 2 2 1 7 1 3 4 5 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 I - a re - la Tak ter - hing - ga Do - sa, ma - ut Du - lu ma - ti, di ka dan ki - ne - bus hi - dup ne - bus ne - bus 7 sa sih ne ni lib Ye ra hi - kan, sus, ka dup, 7 Ku mer - de Kar - na Di O - leh - Nya Ku di - ang - On the cru - el cross He suf - fered, In His bound - less love and mer - cy, How the vic - to - ry He giv - eth He from death to life hath brought me, From He O Son 1 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 2 the the ver of love to tate to power I’ll love to ka s’la a ku di - ka kat o - curse to ran - som sin and God, with me ly and to 4 4 4 3 2 3 5 5 5 5 5 1 4 6 1 4 3 3 5 1 3 2 3 4 5 6 6 4 6 6 5 5 3 5 5 5 - ji Pe- ne - bus - ku, Sing, oh sing of 2 5 5 5 5 Hai u - mat pu - ji Pe - ne - bus-ku, my Re - deem - er, Sing of my Re-deem- er, Sing, oh, free. gave. hell. be. 3 4 Pu- ji Pe - ne - bus - ku, Pu - ji, ma- nya. s’la-mat. lah- kan. leh- Nya. set free death, Him 1 2 3 Pu - ji, pu me; save, tell, me; 5 teTe- bus - an - Nya, With His blood sing of my Re-deem-er, He He pur-chased me, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 4 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 5 1 4 5 5 5 5 5 2 1 2 3 1 2 3 4 5 5 3 4 5 6 5 bus- an- Nya! Da - rah - Nya te- bus - an - Nya! pur-chased me, 4 6 1 4 6 4 6 6 yang mem - be yang mem - be - bas - kan, On the cross He He With His blood He pur-chased me, sealed my Da - rah - sealed my par - don, On the 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 7 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 5 1 3 5 4 3 2 1 5 5 3 5 1 3 2 1 7 1 bas - kan, Ku mer - de Nya yang mem - be-bas-kan, Ku par - don, - 5 6 6 5 ka s’la- ma-nya. mer - de - ka s’la - ma- nya, se - la - ma- nya, se - la - ma- nya. Paid the debt, cross He sealed my par-don, and made me free. and made me free, and made me free. 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 4 4 Anak Domba yang disembelih itu layak untuk menerima kuasa, dan kekayaan, dan hikmat, dan kekuatan, dan hormat, dan kemuliaan, dan puji-pujian! Wahyu 5:12 3 Marilah Ciptaan Tuhan 16 All Creatures of Our God and King 3/4 Es = Do (3 Mol) Fransiskus Asisi (Latin), 1225; William H. Draper (Inggris), 1926 NN (Jerman), 1623; gubahan Max Lyall, 1963 Unison 1 1 2 3 1 3 4 5 1 1 2 3 1 3 4 1. Ma - ri - lah cip - ta - an Tu- han, 2. Hai a - ngin k’ras yang ber - de - ru, 3. Hai a - ir yang jer - nih se - gar, 3. O - rang yang mu - rah ha - ti - nya, 4. Hai a - lam ra - ya yang be - sar, Ang-kat sua - ra - mu, Hai a - wan tu - rut Biar- lah pu - ji - mu Ma - ri - lah ki - ta Pu - ji Kha- lik - mu, 1. 2. 3. 4. 5. Lift up your voice and with Ye clouds that sail in heav’n Make mu - sic for thy Lord For - giv - ing oth - ers, take And wor- ship Him in hum - All crea - tures Thou rush - ing Thou flow - ing And all ye Let all things 1 7 6 of wind wa men their 5 our God and that art so ter, pure and of ten - der Cre - a - tor 1 7 King, strong, clear, heart, bless, 6 5 1 1 5 5 4 5 nya - nyi - kan: ber - pa - du: ter - den - gar. ber - ma- dah: ber - ge - mar: 3 us a to your ble - sing long, hear, part, ness, 4 5 Ha - le - lu - ya! Pu - ji Tu - han! Ha - le - lu - ya! O Nya - nyi - lah! Ha - le - lu - ya! Ha - le Ha - le Ha - le Ha - le Ha - le - lu lu lu lu lu - ya! ya! ya! ya! ya! Sang sur - ya yang ber - si - nar t’rang, Hai fa - jar, naik- kan pu - ji - mu, Hai a - pi yang ku - at cer - lang, Kau yang le - lah dan ter - be - ban, Pu - ji Ba - pa dan Pu - tra - Nya Al - le - lu O praise Al - le - lu O sing O praise ia, Him, ia, ye, Him, Al Al Al Al Al - lu lu lu lu lu - ia, ia, ia, ia, ia, Thou burn - ing Thou ris - ing Thou fire so Ye who long Praise, praise the 5 4 1 1 5 - le le le le le 3 4 5 4 3 ji ji ji ji ji Ca - ha - ya bu - lan yang Dan sen - ja, i - kut ber Yang mem-b’ri ma - nu - sia Pu - ji - lah Yang Ma - ha Dan Roh, Tri-tung - gal Yang cer - lang, se - ru: te - rang, rah- man! E - sa! Pu Pu Pu Pu Pu - Thou sil Ye lights That giv Praise God And praise er a and your in O O O O O 1 7 ver of est and the moon eve man, on Spir - with soft ning, find both warmth Him cast it, three 6 5 1 7 gleam, voice, light, care, one, 6 5 sun with gold morn in praise mas - ter - ful pain and sor Fa - ther, praise 2 Tu - han, Tu - han, Tu - han, Tu - han, Tu - han, praise praise praise praise praise 4 1 Him, Him, Him, Him, Him, 3 4 3 Pu Pu Pu Pu Pu - ji ji ji ji ji O O O O O en re and row the beam, joice, bright, bear, Son, 2 1 Tu - han! Tu - han! Tu - han! Tu - han! Tu - han! praise praise praise praise praise 2 Him, Him, Him, Him, Him, 1 Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Al - le Al - le Al - le - lu - ia! - lu - ia, - lu - ia, Ciptaan Bapaku 17 This Is My Father’s World 4/4 Es = Do (3 Mol) Maltbie O. Babcock, 1901 Franklin L. Sheppard, 1915 1 2 3 5 3 2 1 2 3 4 6 5 3 2 6 5 3 3 2 1 5 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 7 7 1 1 7 7 1 1. Cip - ta-an Ba-pa - ku, 2. Cip - ta-an Ba-pa - ku, 3. Cip - ta-an Ba-pa - ku, Me - mu - ji Kha- lik- nya; Men - ta - ri yang ce - rah, I - ngat-lah: Sang Ra - ja Den-dang ri - ang ber Bu - nga ba-kung, ki Men-cip - ta- kan per - 1. This 2. This 3. This is my Fa-ther’s world, is my Fa-ther’s world, is my Fa-ther’s world, And to my lis - tening ears The birds their car - ols raise, O let me ne’er for - get All na - ture sings, and The morn - ing light, the That though the wrong seems 3 4 5 3 5 4 3 4 5 6 4 3 5 5 4 3 5 5 4 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 3 2 1 5 1 2 3 5 2 3 1 5 1 5 6 7 1 1 7 7 7 1 5 1 1 7 7 1 7 1 3 4 4 3 1 ku- man- dang, Se - la - lu ber- ge - ma. cau bu - rung Me-mu - ji Kha-lik - nya. da - mai - an Ba- gi ma- nu - si - a. Cip - ta-an Ba-pa - ku Cip - ta-an Ba-pa - ku Cip - ta-an Ba-pa - ku Per Per Per - round me rings The mu - sic of the spheres. lil - y white, De-clare their Mak- er’s praise. oft so strong, God is the Rul - er yet. This This This is my Fa-ther’s world, is my Fa-ther’s world, is my Fa-ther’s world, I He The 5 4 3 3 3 4 5 5 4 3 5 4 3 5 4 5 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 1 5 1 1 4 2 1 3 6 1 7 6 5 6 5 3 3 2 1 3 2 1 5 1 2 3 5 2 3 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 7 1 7 7 1 5 1 7 7 1 1 mai tak ter-pe - ri; Lem-bah, bu- kit, la - ut, la - ngit ber-nya-nyi tak hen - ti. mai tak ter-pe - ri; Lem-but mer-du bi - sik- an- Mu di pa - gi ber - se - ri. mai tak ter-pe - ri; Se - bab da - rah Dom - ba Al- lah ter- cu - rah di bu - mi. rest me in the thought Of rocks and trees, of skies and seas– His hand the won-ders wrought. shines in all that’s fair; In rus - tling grass I hear Him pass, He speaks to me ev-‘ry-where. bat - tle is not done; Je - sus who died shall be sat - is - fied, And earth and heav’n be one. 4 6 5 4 3 4 3 5 5 4 3 5 4 3 5 3 4 5 5 4 5 3 4 4 4 4 1 5 1 1 5 5 5 5 1 5 1 5 5 1 1 Ku Puji Kuasa Allah 18 I Sing the Mighty Power of God 4/4 Bes = Do (2 Mol) Isaac Watts Gesangbuch der Herzogl, 1784 5 1 7 6 5 1 3 4 5 5 6 5 1 7 6 5 5 3 1 2 3 4 1. Ku 2. Ku 3. Tak pu - ji pu - ji a - da 1. I sing 2. I sing 3. There’s not the the a 7 1 2 2 3 5 6 5 5 ku - a - sa Al - lah, Yang cip - ta - kan gu - nung; ke - baik - an Tu - han, Yang ber - ka - ti bu - mi; bu - nga yang ti - dak, Nya - ta - kan mu - lia - Mu; might - y pow’ r good - ness of plant or flower of God, That made the the Lord, That filled the be - low, But makes Thy moun - tains rise; earth with food; glo - ries known; 5 1 7 6 5 1 1 6 7 1 1 1 1 7 1 5 1 7 6 5 3 6 6 5 1 4 3 4 5 1 5 1 7 6 5 1 3 4 5 5 6 1 1 7 1 5 1 7 6 5 5 3 1 2 3 4 3 4 5 5 5 7 Yang mem-ben - tang - kan sa - mu - dra, La - ngit yang mem - bu - bung. Ia men-cip-ta - kan de- ngan Fir - man, Se - mu - a yang ja - di. A - wan bang - kit, om - bak go - lak, O - leh ke - hen - dak - Mu; That spread He formed And clouds the flow - ing seas a - broad, And the crea - tures with His word, And a - rise, and tem - pests blow, By built the loft - y skies. then pro- nounced them good. or - der from Thy throne; 5 1 7 6 5 1 1 6 7 1 1 1 2 2 3 5 1 7 6 5 3 6 6 5 1 4 6 5 5 1 1 2 3 2 3 4 2 7 3 4 5 5 5 6 5 5 1 2 1 2 3 2 3 4 2 5 3 4 5 5 5 6 5 Ku pu - ji hik - mat yang a - tur, Yang sur - ya Ke - mu- lia - an Tu - han nam - pak, Ke ma - na Se - mua yang hi - dup o - leh - Mu, Se - la - lu I sing the Lord, how Thy While all that wis - dom won - ders bor - rows that are life ber - si - nar; ku pan-dang, Kau ja - ga, or - dained The sun to dis - played, Wher - e’er I ev - er from Thee Is 1 1 2 1 1 7 5 1 1 7 1 4 5 5 6 rule turn in the day; my eye. Thy care, 7 1 1 2 1 1 7 5 1 1 7 1 4 5 5 1 7 6 5 1 3 4 5 5 6 5 1 7 6 5 5 3 1 2 3 4 7 1 1 7 1 3 4 5 5 5 Bin - tang bin - tang ‘tuk ber - ta - bur, dan bu - lan me - man - car. Ba - ik di bu - mi yang ku pi - jak, dan di la - ngit te - rang! Dan di se - ga - la pen - ju - ru, Eng - kau, Al - lah a - da. The moon shines full If I sur - vey And ev - ery - where at His com - mand, And all the ground I tread, Or gaze that man can be, Thou, God, the stars o - bey. up - on the sky! art pres - ent there. 5 1 7 6 5 1 1 6 7 1 1 1 2 2 3 5 1 7 6 5 3 6 6 5 1 4 6 5 5 1 Kekal, Tak Terlihat, Allah Yang Bijak 19 Immortal, Invisible, God Only Wise 6/4 As = Do (4 Mol) Walter Chalmers Smith Welsh Hymn Melody 1 6 4 2 7 5 1 3 3 2 1 1 6 4 2 1 6 4 2 7 5 1 5 6 7 5 1 6 4 2 1. Ke - kal tak ter - li - hat, Al 2. Tak le - tih, tak ka - lut, dan 3. Yang be - sar, yang ke - cil Kau 4. Ba - pa yang a - gung, mu - lia 1. 2. 3. 4. Im - mor Un - rest To all, Great Fa - tal, in - vis ing, un - hast life Thou giv ther of Glo - i ing, est, ry, lah yang ti - dak pe - li Mu ge - ble, and to pure God si both Fa - bi - jak, ga - duh, ha - ra; mi - lang, on - ly lent as great and ther of Da - lam ke - muTak ku - rang tak Da - lam s’mua keMa - lak - Mu me - wise, light, small; light, In light in - ac Nor want - ing, nor In all life Thou Thine An - gels a - 1 6 4 2 7 5 1 1 1 4 3 1 6 4 2 1 6 4 2 7 5 1 3 4 5 1 1 6 4 2 7 5 1 3 3 2 1 1 3 3 5 3 1 1 7 5 1 5 6 7 5 5 1 1 2 1 6 6 lia - an yang le - bih, kua hi - dup - an nyem-bah tak tak ter - si - bak, sa - Mu pe - nuh; Kau be - ser - ta; b’ra - ni pan - dang; Ter - pu - ji, ter - mu - lia, Kau Ke - a - dil - an - Mu bak gu Hik - mat dan ka - sih - Mu ti To - long a - jar ka - mi ‘tuk ces - si - ble wast - ing, Thou liv - est, the dore Thee, all hid from rul - est true life veil - ing Most bless - ed, most glo - rious, the Thy jus - tice like moun - tains high Thy wis - dom so bound - less, Thy All laud we would ren - der: O our eyes, in might; of all; their sight; 7 5 1 1 1 4 3 3 5 5 2 3 3 4 7 5 1 3 4 5 1 1 1 1 7 6 6 4 3 3 5 2 3 1 6 2 7 5 1 3 3 2 1 5 5 1 7 7 6 6 6 5 5 6 5 6 7 5 Sang A - ba - di, nung men- ju - lang, dak ter - u - kur; me-nyem- bah - Mu Ma - ha kua - sa na - ma - Mu Ka - sih se - ti - a - Mu tak Ke - baik - an - Mu ke - kal, tak Yang ter - sem - bu - nyi da - lam An - cient soar - ing mer - cy help us Al - might - y, Thy clouds wich E - ter - nal ‘Tis on - ly of a so to Days, bove free, see vic - to - rius, are foun - tains Thy good - ness, the splen - dor ka - mi pu - ji. kan ber - go- yang. ja - di u - zur. k’a - gung -an - Mu. Thy great Name we praise. of good - ness and love. for naught chang - eth Thee. of light hid - eth Thee. 1 1 1 5 4 3 1 2 2 7 6 1 1 4 3 3 1 3 5 5 6 6 4 5 5 4 3 4 5 1 Muliakan NamaNya 20 Sing Glory 4/4 F = Do (1 Mol) Fanny Crosby Faye Lopez 5 1 1 2 3 4 5 3 1 2 3 3 3 2 1 2 5 5 5 7 7 7 7 7 6 6 1 1 1 7 6 7 1. Tu - han Al - lah ben-teng yang ku -at, 2. Tu - han Al - lah tem- pat yang a- man, 3. Tu - han Al - lah a - kan s’la - mat -kan, Ka - rang di ta - nah ke - ring; Me - na - ra per- lin- dung -an. dan me - lin- dung- i ki - ta. 1. The Lord our God is a 2. The Lord our God is a 3. The Lord our God from our A rock in a thirst - y land; A tow'r where His own may rest; And keep us be - neath His wings; strong de - fense, dwell- ing place, foes will save, 3 3 3 5 5 5 5 3 3 5 4 4 4 4 4 4 1 1 1 5 4 4 3 5 6 6 2 2 2 2 2 5 5 1 1 2 3 4 5 3 6 6 5 1 2 3 2 1 5 5 5 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 7 5 Ke - be - nar - an - Nya te - tap ke - kal, dan tah - ta - Nya ber - ge - ming. Ji - wa yang ber- te - duh pa - da - Nya, A - kan te - nang dan a - man. Ku - a - sa - Nya a - kan nya- ta - kan, Dia Ra - ja s’ga - la ra - ja. His truth has stood thru’ e - ter - nal years, And shel - tered there in His watch- ful care, His sov- 'reign pow'r will the world de - clare, And still like His throne shall stand. No harm can the soul mo - lest. For He is the King of Kings. 4 3 3 5 5 5 5 6 6 4 5 5 6 5 4 3 7 1 1 5 4 4 3 3 4 2 3 3 4 5 5 1 5 5 3 5 6 4 6 5 5 3 1 2 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 6 7 Pu - ji u - mat, Then praise Dia, O Him, ye peo - ple, me - gah - kan His might - y kar - ya - Nya! works pro - claim! 3 3 5 3 4 6 4 5 5 4 4 4 1 3 3 3 4 4 4 3 3 2 2 5 5 1 1 2 3 5 5 5 7 7 4 Baik-lah s’ga - la bu - Let in ev - 'ry - thing 5 3 6 6 5 1 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 7 5 mi Sor - ga, heav'n and earth Mu - lia - kan na - ma - Nya, Sing glo - ry to His name. 4 3 3 5 5 5 5 4 4 5 6 5 4 3 7 1 1 5 4 3 1 4 2 3 4 5 5 1 3 4 1 5 5 6 6 5 3 1 1 1 7 1 1 Mu - lia - Sing glo 5 1 2 - kan na - ma - Nya, ry to His 5 5 4 4 3 3 4 2 5 1 1 2 3 5 5 5 7 7 4 Baik-lah s’ga - la bu - Let in ev - 'ry - thing 4 5 5 4 3 2 7 1 2 1 7 Mu - lia - Sing glo 5 5 3 1 name, 2 kan na - ma - Nya, - ry to His name. 5 5 6 6 5 3 3 4 4 5 5 3 6 6 5 1 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 7 5 mi Sor - ga, heav'n and earth Mu - lia - kan na - ma - Nya, Sing glo - ry to His name. 4 3 3 5 5 5 5 4 4 5 6 5 4 3 7 1 1 5 4 3 1 4 2 3 4 5 5 1 Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya! Mazmur 34:4 Allah Dapat Lakukan S’gala Sesuatu 21 God Can Do Anything 4/4 D = Do (2 Kruis) Ira Stanphill Ira Stanphill 3 2 1 4 3 2 5 4 3 1 7 6 5 4 3 4 3 2 3 7 7 1 1 1 7 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 6 7 Al - lah God can da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in do an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing, God can ga - do an - y - thing but 5 4 3 6 5 5 5 5 5 5 5 6 6 5 5 6 5 4 5 5 5 1 1 1 5 6 7 1 3 3 4 3 2 5 5 5 5 5 1 3 2 1 4 3 2 5 4 3 1 7 6 5 4 3 4 3 5 7 7 1 1 1 7 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 gal. Ia da - pat s’la- mat-kan, lin-dun - gi, ber-sih- kan, S’ga-la - nya se - la - fail. He can save, He can keep, He can cleanse, and He will, God can do an - y - 3 5 4 3 6 5 5 5 5 5 5 5 6 6 5 5 6 5 1 5 1 5 5 1 1 1 5 6 7 1 3 3 4 3 2 5 5 5 2 3 1 5 5 6 6 6 6 6 1 7 6 5 6 5 3 6 7 5 1 1 4 4 4 4 4 4 5 4 3 4 3 1 in ga - gal. Di - a Al - fa He's the Al - pha and dan O - me - ga, yang A - wal dan yang AkO - me - ga, the be - gin - ning and 5 1 1 1 1 1 6 7 1 1 1 1 5 3 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 thing but fail. 4 5 3 5 5 5 1 5 1 3 5 5 5 4 4 4 3 2 1 7 6 5 6 7 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 7 1 2 7 7 hir, Ia yang end, He's the pa - ling fair - est in - dah of ten ba - gi thou - sand the ji - wa - ku; Al - lah to my soul; God can 5 4 5 5 1 5 5 6 6 6 5 4 5 4 4 5 1 3 2 2 2 2 2 2 6 2 2 5 4 4 1 4 3 2 5 4 3 1 7 6 5 4 3 4 3 2 3 1 1 1 1 7 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 6 7 1 da- pat la - ku- kan s’ga - la se - sua- tu, S’ga-la - nya se - la - in ga - gal. do an - y - thing, an - y - thing, an - y- thing, God can do an - y - thing but fail. 3 6 5 5 5 5 5 5 5 6 6 5 5 6 5 4 5 1 1 1 1 5 6 7 1 3 3 4 3 2 5 5 5 5 5 1 5 1 Dengarkan Nama Ku Cinta 22 O How I Love Jesus 6/8 As = Do (4 Mol) 1 3 3 3 5 5 3 1. De - ngar- kan 2. Ter - kan- dung 3. Ter - kan- dung 4. Ter - kan- dung 1. 2. 3. 4. There is It tells It tells It tells Frederick Whitfield, 1855 NN, abad ke-19 a me me of 2 3 1 1 1 1 2 2 2 1 2 3 5 3 3 3 5 5 5 5 5 5 1 5 4 5 na da da da - ma lam lam lam ku cin - ta, na - ma - Nya na - ma - Nya na - ma - Nya Nya- nyi - an ji - wa - ku; Ka - sih - Nya tak ter - p’ri; Ka - ru - nia Tu - han - ku; Ji - wa - Nya yang be - sar; name I of a what my One whose love to hear, Sav- iour’s love, Fa - ther hath lov - ing heart I Who In Can love died store feel to to for my sing set ev deep - its me ‘ry est worth; free; day, woe, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 5 1 4 3 3 3 2 3 1 1 1 1 2 4 3 2 1 5 5 5 5 4 5 3 3 3 5 6 6 5 4 3 Mer - du be - nar Ha - pus- lah do Ja - lan - ku t’rang Bi - la se - dih It sounds It tells And, tho Who in lah bu - nyi sa ka - re ber - ca - ha Di - a ser - like mu - sic me of His I tread a each sor - row nya, na ya, ta, 3 Peng- hi - bur tiap kal - bu. Da - rah - Nya yang su - ci. Mes - ki pe - nuh li - ku. Peng- hi - bur yang be - nar. in mine ear, The sweet - est name on pre- cious blood, The sin - ner’s per - fect all the dark-some path, Yields sun - shine That none can bear be bears a part earth. plea. way. low. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 1 3 3 2 3 1 1 5 5 4 Ku ka - sih 5 3 3 O how I love Je 1 1 1 1 1 1 1 3 3 2 5 5 4 Ku ka - sih O how I love Je 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 pa - da - Nya, 3 2 2 1 2 4 4 3 4 3 5 5 1 Ye - sus A - nak Al - lah; sus, O how I love Je 1 1 7 7 1 7 1 3 1 1 1 5 5 5 5 1 1 3 1 1 1 2 4 3 2 1 5 3 3 5 6 5 4 3 - pa - da - Nya, - 3 3 6 Mem-ba - las ka - sih - Nya. Be - cause He first loved 1 1 1 1 1 7 1 1 3 4 4 5 5 1 sus, me. - 4 sus, 2 Tuhan, Kau Akan Ku Puji! 23 Lord With Glowing Heart I’d Praise Thee! 4/4 C = Do 1 3 5 5 6 6 5 3 1 3 5 5 4 3 2 1 1 7 3 4 4 1 1 1 1 7 7 1 1 6 1. Tu 2. Pu 3. Pu 4. Tu 1. 2. 3. 4. Francis Scott Key Alfred B. Smith han, Kau a - kan ku pu - ji, ji Al - lah yang s’la - mat - kan, ji Al - lah Ju - ru - s’la - mat, han tak da - pat ku se - but, Lord, with Praise, my Praise thy Lord, this glow - ing soul, the Sav - iour bos - om's heart God God ar - I'd praise thee that sought thee, that drew thee dent feel - ing 7 A - tas ber - kat ka - sih - Mu, O hai o - rang ter - se - sat; Yang un - tuk - mu ter - sa - lib, Cin - ta - ku ke - pa - da - Mu: For the Wretch-ed To that Vain - ly bliss wan cross, would thy d'rer new my love far life lips be a to ex - stows, stray; give, press: 3 5 5 7 1 1 5 5 3 5 5 5 6 5 4 1 1 3 5 4 4 3 1 1 1 3 3 6 6 2 1 3 5 5 6 6 5 6 7 1 7 6 3 4 5 1 1 7 3 4 4 5 5 5 3 2 1 1 2 2 5 Ka - ru - nia - Mu yang tak ter - p’ri, O - leh - Nya kau di - te - mu - kan, Am - pu - ni do - sa ter - be - rat, Di ha - da - pan - Mu ber - lu - tut, Yang men- ga - lir ba - gi - ku: Da - ri ja - lan maut pe - nat: Dia ha - pus s’ga - la a - ib: Ber - ka - ti - lah do - a - ku: For the par - d'ning grace that saves me, Found thee lost, and kind - ly brought thee Held a blood-sealed par - don to thee, Low be - fore thy foot - stool kneel - ing, And the grace that from it From the paths of death a Bade thee look to him and Deign thy sup- pliant's pray'r to 3 5 5 7 1 1 1 1 2 5 5 4 5 1 7 1 1 3 5 4 4 3 2 2 6 2 2 6 2 5 2 2 7 5 1 6 6 5 6 7 1 6 7 1 2 4 4 4 4 3 4 4 3 4 5 6 3 4 4 4 To Ka Pu Ka - long - lah - sih - i - ji ka - sih - Mu a - ku yang le - mah; lah dan pu - ji - lah, sih yang p’ri- ngat - kan, har - ta ji - wa - ku, flows: way: live: bless: Bang-kit - kan ‘tuk pu - ji - Mu; Dia yang me - nga - sih - i - mu, A - gar kau tak ter - le - na, Yang bu - at - ku mem - ba - ra; Help, O God, my weak en - deav - or; Praise, with love's de - vout - est feel - ing, Praise the grace whose threats a - larmed thee, Let thy love, my soul's chief treas - ure, This dull soul to rap - ture raise: Him who saw thy guilt - born fear, Roused thee from thy fa - tal ease, Love's pure flame with - in me raise; 7 7 2 7 5 6 7 1 1 1 2 3 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 4 3 6 6 2 2 5 7 3 2 1 5 7 6 5 4 3 3 5 4 3 2 1 3 5 5 5 5 4 1 2 1 1 3 2 1 6 7 5 Buat-lah ha - ti - ku mem- ba - ra, Wak - tu kau ma - sih ber - do - sa, Pu - ji ka - sih yang jan - ji - kan, Ka - ta ka - ta tak - kan mam- pu, ‘Tuk Di Su Biar s’la - lu ka a ma - ti ka - ci - ta hi - dup - ku Thou must light the And, the light of Praise the grace whose And, since words can or ne - ver re - veal - ing, ise warm'd thee, er meas - ure, Can my love be warmed to praise. Bade the blood-stain'd cross ap - pear. Praise the grace that whis- pered peace. Let my life show forth thy praise. flame, hope prom nev - sih - i ba - gi sen - to pu - ji - Mu. - mu. - sa. Dia. 5 7 1 1 1 1 6 6 5 5 7 6 5 4 3 1 5 4 3 3 4 4 3 2 5 5 1 2 5 5 1 Iman Umat Tuhan 24 Faith of Our Fathers 3/4 G = Do (1 Kruis) Frederick W. Faber, 1849 Henri F. Hemy, 1864; gubahan James G. Walton, 1874 3 2 1 1 7 1 2 6 7 1 1 7 6 5 1 1 7 1 2 5 4 3 3 4 5 4 4 3 6 5 4 3 5 4 4 4 5 1. I - man u - mat - Mu hi - dup t’rus, 2. U- mat-Mu du - lu di - ke - kang, 3. I - man u - mat - Mu yang re - la Wa - lau seng-sa - ra dan pe - dang; Na - mun ha - ti m’re-ka mer-de - ka. Ka - sih ‘kan so - bat dan se - t’ru, 1. Faith of our fa - thers, liv - ing still 2. Our fa- thers, chained in pris - on dark, 3. Faith of our fa - thers! We will love In spite of dun - geon, fire, and sword! Were still in heart and con - science free. Both friend and foe in all our strife; 1 5 5 5 1 6 2 2 1 1 1 1 3 3 2 2 1 7 1 1 1 1 2 3 4 5 1 4 4 6 1 1 2 2 6 5 3 2 1 1 7 1 2 6 7 1 1 7 6 5 3 2 3 2 1 1 7 1 5 5 6 4 3 6 5 4 5 3 4 4 3 Gi - rang ha - ti - ku yang tu - lus, B’ri ka - mi ka - sih ke - kuat - an, Dan me - wu - jud - kan ka - sih - Nya Men-den- gar Fir - man yang me - nang. A - gar s’per- ti m’re - ka se - tia. Da - lam ke - ba - jik - an pe - nuh. Oh, how our hearts beat high with joy Lord, grant their chil - dren strength and love, And preach thee, too, as love knows how When-e’er we hear that Like them, to live and By kind - ly words and 5 4 3 4 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 2 1 4 5 6 4 4 4 3 1 2 5 1 4 4 4 3 3 2 2 3 3 2 1 6 1 2 2 1 6 6 1 1 1 1 7 7 1 1 7 5 5 4 3 5 4 3 glo - rious word: die for Thee. vir - tuous life. I - man u - mat - Mu i - man - ku! Ya, sam- pai maut se - ti - a - ku! Faith of We our fa - thers, ho - ly faith! will be true to thee till death. 1 4 4 5 5 5 5 5 3 4 5 1 1 1 6 7 1 4 4 6 1 1 5 5 1 1 2 3 4 6 5 5 1 Jiwaku, Puji Yehovah 25 O My Soul, Bless Thou Jehovah 4/4 G = Do (1 Kruis) Reuben A. Torrey Alfred B. Smith 5 1 3 3 2 1 1 7 2 3 4 4 3 2 3 5 5 1 1 5 5 5 5 7 7 7 7 7 7 1 1. Ji - wa - ku, pu - ji 2. Pu - tra - Mu t’lah Kau 3. De - mi ki - ta - lah 4. Ye - sus se - ge - ra 1. 2. 3. 4. Ye - ho - vah! re - la - kan, Roh Ku - dus, kem - ba - li, Kau Al - lah pe - nuh kur - nia: ‘Tuk tang-gung do - sa ka - mi; Ka - ru - ni - a i - la - hi; Ku ‘kan t’rus ber - sa - ma - Nya, O my soul, bless thou Thou Thy Son hast free He for us re - ceived Je - sus soon a - gain Je ly the re - 3 3 5 5 4 3 4 4 4 3 2 6 5 4 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 1 3 3 2 1 7 2 2 3 2 6 7 1 2 5 5 1 1 5 5 5 7 7 7 6 4 4 4 4 Ha - nya Kau Ku - dus dan I - a men - ja - di te Di - cu - rah - kan un - tuk Men- ja - di se - ru - pa Thou a On the Shed Him Like Him ho - vah, giv - en, Spir - it, turn - eth, God of All our Pre - cious Ev - er - Bi - jak; bus - an; ki - ta; Di - a; love and grace sins to bear gift of love more with Him Ku ber La - lu Ja - di Se - la - lone art wise and ho - ly; cross He made a - tone - ment, forth up - on Thy chil - dren; thro’ the end - less a - ges, art Thou: a - way; di - vine; I'll be, lu - tut men- yem -bah. me - nu - ju glo - ri. mi - lik a - ba - di. mat ‘tuk s’la - ma - nya. At thy feet I hum Then to glo - ry led Now for - ev - er He Saved for all e - ter - bly the is ni - bow. way. mine. ty. 3 3 5 5 4 3 2 5 5 5 4 2 2 6 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 2 2 2 2 5 5 5 3 3 2 1 1 7 5 5 4 4 3 2 2 1 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 5 5 Ji - wa - ku, pu - ji Ye - ho - vah! Ji - wa - ku, pu - ji Ye - ho - vah! O my Je - ho - vah! O my Je - ho - vah! 7 7 1 1 4 3 3 2 7 7 2 2 5 4 4 3 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 3 3 5 5 4 3 2 3 5 3 2 1 1 1 1 1 1 1 6 5 1 7 7 5 soul, bless thou 3 4 3 6 5 2 soul, bless Ji - wa - ku, pu - ji Ye - ho - vah! Dan O my Je - ho - vah! And 5 5 3 3 6 5 4 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 4 3 2 4 5 5 soul, bless thou thou no - bat - kan - lah Dia. crown Him Lord of all. 5 4 3 5 5 1 Besarkan Nama Tuhan 26 O Magnify the Lord With Me 4/4 As = Do (4 Mol) Thomas Olivers Musik Ibrani; Diambil oleh Meyer Lyon 5 1 1 7 1 2 2 1 2 3 3 2 1 2 5 5 5 5 5 6 7 5 7 1 1 1 1 1 7 1. Be - sar - kan na - ma Tu - han hai, U - mat pi - lih - an - Nya, 2. Pu - ji Dia ‘tuk ke - ku - dus - an, Hik - mat dan a - nu - g’rah; 3. Se - ri - bu li - dah tak - kan da - pat, Men - ce - ri - ta - kan, 1. O mag - ni - fy the Lord with me, 2. O praise Him for His Ho - li - ness, 3. Had I a thous - and tongues to sing, Ye His The peo - ple wis - dom half could of and not His His be choice, grace; told, 3 3 3 2 3 4 4 3 5 5 5 4 4 4 1 1 1 1 1 5 5 1 5 1 1 6 5 5 5 2 2 2 3 4 4 4 2 5 4 3 2 1 5 4 4 4 5 6 6 5 5 5 6 1 7 5 Ma - ri - lah ber - su - ka - ci - ta, Yang di - cip - ta - kan - Nya, Di - te - bus - nya ki - ta den - gan, Da - rah yang ter - cu - rah, Ten - tang ka - sih dan ber - kat - Nya, Yang tak ter - ka - ta - kan; Let all to Sing prais - es Of love so whom He for the rich so lend - eth prec - ious full and breath Now in His name re - joice, blood Which ran - somed All our race, free, Of bless - ings man - i - fold; 7 1 1 7 7 1 1 7 7 1 1 5 4 3 5 2 2 5 5 2 2 5 4 3 4 5 5 1 5 1 1 7 1 2 2 5 2 2 1 2 3 3 5 5 5 5 5 7 7 5 4 4 4 4 5 5 Un - tuk ka - sih dan Fir - man, Di - pe - luk, di - ca - ri - Nya, A - nu - g’rah - Nya a - ba - di, Dan un - tuk peng - am - pun - an, Ki - ta yang pe - nuh do - sa, Da - mai men - ga - lir as - ri, For love’s best rev - e - la - tion, In ten - der - ness He sought us, Of grace that fail - eth nev - er, For rest from From depths of Peace flow - ing con - dem - na - tion, sin He brought us, like a riv - er, 3 3 3 2 3 4 4 7 1 1 6 7 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 2 2 5 5 1 1 1 3 3 2 3 5 4 3 2 1 5 1 1 5 5 7 6 7 6 5 7 6 1 6 5 5 - kur! kur! kur! Un - tuk ke - se - la - mat - an, Di - b’ri - Nya hi - dup ke - kal, Da - ri Al - lah sang Pem- be - ri, Pu - ji Pu - ji Pu - ji syu syu syu For ut - ter - most sal - va The way of life then taught From God the glo - rious giv - tion us, er, To To To Him Him Him give give give 3 5 5 4 1 1 2 5 4 3 4 3 1 1 1 7 7 3 4 1 2 5 5 1 thanks! thanks! thanks! Allah Yang Disembah Malak 27 Mighty God, While Angels Bless Thee 3/4 G = Do (1 Kruis) Robert Robinson Francios H. Barthelemon 1 2 3 2 1 6 5 3 1 2 3 2 3 5 2 3 4 5 3 4 4 3 1 5 5 5 5 5 5 5 1. Al - lah yang di - sem - bah ma - lak, 2. Ma - lak tak da - pat lu - kis - kan, 3. Pe - ne - bus - an - Mu yang ka - ya, 4. Da - ri takh - ta yang ter - ting - gi, Bo - leh S’ga- la Ber - si Hing- ga 1. 2. 3. 4. May a mor - tal Grand be - yond a Bright, tho’ veiled in To the cross of Might- y God, while an For the gran - deur of But Thy rich, Thy free From the high - est throne gels bless Thee, Thy na - ture, re - demp - tion, of glo - ry 4 kah ka - mi pu - ji? ke - a -gung - an - Mu; nar da - lam re - dup; ju - rang Gol - go - ta, sing Thy name? ser - aph’s thought; dark - ness long; deep - est woe, 5 5 1 5 6 1 1 5 1 7 1 7 1 3 7 1 1 1 1 4 4 1 1 3 5 1 5 3 1 5 1 2 3 2 1 6 5 3 1 6 5 3 2 3 1 3 4 5 5 6 4 3 3 4 6 1 5 4 5 3 Tu - han a - tas s’ga - la makh- luk, A - lam cip - ta - an yang a - jaib, Tak mung - kin ‘tuk di - se - lam - i; Kau tu - run ‘tuk te - bus ka - mi, Pu Me Pu Ter - ja nya ji pu - an se - g’nap bu - mi. ta - kan si - fat - Mu; an ti - dak cu - kup. ji - lah s’la - ma - nya. Lord of For the Thought is Thou didst Thou art ev Works with skill Who can sing Flow my praise, men, won poor, stoop as well as an ders of cre - a and poor ex - pres to ran - som cap - gels, tion; sion; tives; ‘ry crea - ture’s theme. and kind - ness wrought; that won - drous song? for - ev - er flow. 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 3 1 7 7 1 1 1 1 3 4 6 1 1 4 4 5 5 5 5 1 3 4 5 6 5 3 5 3 1 2 3 4 3 2 1 1 7 5 5 1 1 1 5 1 5 5 5 5 6 5 6 6 5 Tu - han a - tas s’ga - la bang - sa, Ke - dau - lat - an - Mu ber - kua - sa, Gam- bar ke - mu - lia - an Ba - pa, Na - ik - lah, O Ju - ru - s’la - mat, Yang hi - dup A - tas s’lu Ha - rus - kah Kem- ba - li Lord of ev - ‘ry land For Thy prov - i - dence Bright-ness of the Fa Re - as - cend, im - mor - An - cient of e - ter - nal Thro’ Thine em - pire’s wide do Shall Thy praise un - ut - tered Leave Thy foot - stool, take Thy and that ther’s tal na gov glo Sav - tion, erns ry, iour, se - la - ma ruh du - ni tak ter - ce ke takh - ta - nya, a, tus? Mu; days, main, lie? throne; 1 2 3 4 3 1 3 1 1 7 1 1 4 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 4 4 5 4 1 2 3 2 1 6 5 3 1 6 5 3 2 3 1 3 4 5 5 6 4 3 3 4 6 1 5 4 5 3 O - leh Ma - lai Hai li La - lu se - lu - ruh cip - ta - an, kat ma - u - pun bu- rung, dah - ku, ja - ngan di - am, kem - ba - li me- m’rin- tah: Tak ha - bis Kau di Kau pe - li - ha - ra Masy-hur -kan Tu - han Ke - ra - ja - an mi just be Lord king - pu - ja. se - mua. Ye - sus. lik - Mu! Sound- ed thro’ the wide cre - a - tion Wings an an - gel, guides a spar - row, Break, my tongue, such guilt - y si - lence! Thence re - turn, and reign for - ev - er: Be Thy Bless-ed Sing the Be the and end - less Thy gen - tle who came to dom all Thine 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 3 1 7 7 1 1 1 1 3 4 6 1 1 4 4 5 5 5 5 1 Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, pujilah Dia, hai segala tentara-Nya! Mazmur 148:2 praise. reign. die. own! Allah Bapa, Sumber Kurnia 28 Come, Thou Fount of Every Blessing 3/4 D = Do (2 Kruis) Robert Robinson, 1758 NN, 1813 3 2 1 1 3 5 2 2 3 5 6 5 3 2 1 1 7 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 7 1 1. Al - lah Ba - pa, Sum - ber kur - nia, Ku me - mu - ja 2. Hing - ga sa - at s’ka- rang i - ni, Pim - pi - nan - Mu 3. Ke - ba - ji - kan - Mu be - ta - pa, Me - li - put - i 1. Come, Thou Fount of 2. Here I raise my 3. O to grace now ev - ery sign of great a bless - ing, Tune my vic - tory; Hith - er debt - or Dai - ly heart by I’m na - ma - Mu. be - ser - ta. hi - dup - ku! to sing Thy Thy help I’m con-strained to grace; come; be! 5 4 3 3 5 5 5 5 5 5 4 3 5 4 3 1 5 1 1 1 3 5 5 1 3 4 1 5 5 1 3 2 1 1 3 5 2 2 3 5 6 5 3 2 1 1 7 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 7 1 Fine Su - ngai rah- mat- Mu, ya Ba - pa, Mem-b’ri O se - mo - ga Kau sen - di - ri An - tar Ka - sih ka - ru - nia - Mu Ba - pa, Mem-b’ri Streams of mer - cy, nev - er ceas - ing, Call for And I know, by Thy good pleas - ure, Safe - ly Let Thy good-ness, like a fet - ter, Bind my ki - dung da - lam - ku. a - ku ke sur - ga! da - mai di kal - bu. songs of loud - est to ar - rive at wan - dering heart to praise. home. Thee: Kar - na ka - sih - Mu me - lim - pah, Ber- gem - bi - ra ha - ti - ku. Da - rah - Mu yang ber - ku - a - sa Men- cu - rah - kan se - la - mat. Bi - la i - man- ku ber -gon- cang, Cu - rah - kan - lah kua - sa - Mu! D.S.– Praise the D.S.– He, to D.S.– Here’s my mount! I’m fixed up - on it, Mount of Thy res - cue me from dan - ger, In - ter - posed heart, O take and seal it, Seal it for re - deem - ing love. His pre - cious blood. Thy courts a - bove. 5 4 3 3 5 5 5 5 5 5 4 3 5 4 3 1 5 1 1 1 3 5 5 1 3 4 1 5 5 1 D.S.al Fine 5 6 7 1 7 6 5 6 5 3 5 6 7 1 7 6 5 1 1 4 3 5 4 3 1 1 1 4 3 5 4 3 3 A - jar Du - lu Bi - la Teach me Je - sus Prone to a - ku t’rus ber - ma - dah, Ya, lak - sa - na ma - lak - Mu; ka - la ku me - ra - na Da - lam do - sa ter - je - rat; ku i - ngin me - nyim-pang,Lu - rus - kan - lah ja - lan - ku; some me - lo - dious son - net Sung by flam - ing tongues a sought me when a stran - ger, Wan-d’ring from the fold of wan - der, Lord, I feel it, Prone to leave the God I bove; God; love; 5 4 5 5 1 1 4 3 5 5 4 5 5 1 1 5 3 2 1 3 4 1 1 1 3 2 1 3 4 1 1 B’ri Kemuliaan BagiNya 29 Give Him the Glory 4/4 Es = Do (3 Mol) Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman 1 2 3 3 3 3 2 3 4 5 3 5 5 6 6 5 3 2 1 1 1 1 1 1 7 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1. Di ba - wah ka - ki 2. Di ba - wah ka - ki 3. Di ba - wah ka - ki 1. It 2. It 3. It was down was down was down at at at the the the Ye - sus Ye - sus Ye - sus feet feet feet sa - ja, Ku me - ra - sa ba - ha - gia! sa - ja, A - da da - mai sem- pur - na, sa - ja, Ku se - rah - kan s’mua do - sa, of of of Je - sus, Je - sus, Je - sus, O the Where I Where I hap - py, hap - py found such per - fect bro’t my guilt and day! rest, sin, 3 4 5 5 5 5 5 3 5 3 3 4 4 3 5 5 1 1 1 1 3 5 4 3 2 1 1 1 1 4 4 1 1 5 3 4 5 3 1 3 5 4 3 2 1 1 7 1 1 1 1 1 2 1 7 5 1 2 3 3 3 1 1 1 1 7 2 Ji - wa - ku da - mai s’bab per - ca - ya, Ku be - bas da - ri do - sa. Sa - at roh - ku li - hat ca - ha - ya, Ji - wa - ku pun sen - to - sa. Di - ha- pus-nya s’mua pe - lang- gar - an, Ke - s’la - ma - tan pun ti - ba. That my soul found peace in be - liev - ing, And my sins were washed a - way. Where the light first dawned on my spir - it, And my soul was tru - ly blest. That He can-celled all my trans- gres - sions, And sal - va - tion en - tered in. 3 4 5 5 5 5 5 3 5 3 5 5 6 5 4 3 1 1 1 1 3 5 4 3 2 1 1 1 1 3 4 5 5 1 1 7 6 6 6 1 7 6 5 3 6 5 4 4 4 6 5 4 3 3 3 4 4 4 5 4 3 1 1 1 7 2 2 4 3 2 1 Ku mau c’ri - ta - kan ki - sah la - ma, Pe - ri - hal a - nu - ge - rah; Let me tell the old, old 5 5 4 1 1 1 1 4 4 4 1 7 6 6 6 1 7 6 5 3 1 3 5 4 3 2 1 3 3 4 4 4 4 5 4 3 1 1 1 1 2 1 7 5 6 ry Of His grace so full and free; 7 1 1 5 4 3 5 5 5 5 5 4 4 1 1 1 1 2 7 5 5 1 Ku mau b’ri ke - mu - lia - an giv - ing sto - ba - gi - Nya, a - tas For I feel like Him the glo - ry 5 5 4 1 1 6 7 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 1 ka - sih yang in - dah. For His won - drous love 5 3 5 5 6 1 1 1 3 4 to me. 5 4 3 5 5 1 Puji Allah Bapa Yang Mahakuasa 30 To God Be the Glory 3/4 As = Do (4 Mol) 5 5 3 3 6 7 1 5 1 2 5 2 3 3 4 6 4 4 4 3 3 5 5 5 5 5 5 6 4 6 5 1. Pu - ji 2. Da - rah 3. Be - sar Fanny J. Crosby, 1875 William H. Doane, 1875 Al - lah Ba - pa Yang Ma - ha - kua - sa! Pu - tra - Nya di Ye - sus Kris- tus te - bus - an do - sa, I - tu jan - ji jan - ji Al - lah, be - sar kar - ya - Nya! Be - sar su - ka - 1. To God be 2. O per - fect 3. Great things He the glo - ry, great things He hath done, re - demp- tion, the pur - chase of blood, hath taught us, great things He hath done, 1 1 1 1 3 1 3 3 2 6 2 5 5 5 5 5 4 4 6 5 4 3 the be re - 7 5 5 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 5 5 1 1 3 5 5 5 1 1 4 4 4 3 b’ri - kan se - bab Nya ba - gi yang ci - ta da - lam world that liev - er joic - ing So loved He To ev - ery And great our He the thro’ ka - sih - Nya: per - ca - ya. Pu - tra - Nya! gave us prom - ise Je - sus His of the 5 6 7 1 5 1 4 4 3 3 5 Al - ma - sih di - sa - lib de Yang pa - ling dur - ha - ka, bi Pun - cak su - ka - ci - ta tak Son, God; Son; Who The But yield - ed vil - est pur - er, 1 1 1 6 6 2 1 7 7 1 1 3 1 2 2 4 5 5 1 3 His life an of - fen - der and high - er, a who and 7 5 5 1 1 5 5 1 1 3 2 5 2 3 3 5 4 2 1 7 1 3 3 2 1 5 5 5 5 7 6 6 6 5 5 5 5 5 4 3 mi yang se - sat; la ber - to - bat, ter - ka - ta - kan, Ter - bu - ka - lah pin - tu me - nu - ju s’la - mat! Di sa - at i - tu - lah ber - o - leh s’la - mat! Ke - ti - ka ki - ta pan- dang wa - jah Tu - han! tone- ment tru - ly great - er And o - pened the life - gate that That mo - ment from Je - sus a Our won - der, our trans- port, when for sin, be - lieves, will be all may go in. par - don re - ceives. Je - sus we see. 7 7 7 1 1 1 2 4 3 2 3 1 1 7 1 5 5 5 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 3 4 5 3 4 5 5 3 1 2 3 2 2 3 4 5 5 1 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Pu - ji Yang Mu - li - a! Hai de - ngar sab - da- Nya! Pu - ji Yang Praise the Let the earth hear His voice! Praise the Lord, praise the Lord, Lord, 1 2 3 1 2 3 3 1 1 7 1 7 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 5 5 5 5 2 3 4 4 2 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 5 6 7 1 5 1 4 4 3 3 5 Mu - li - a! Gi-rang- lah ma - nu - sia! Ma - ri - lah meng- ha - dap yang praise the Lord, Let the re - joice! O come 7 1 2 2 7 1 1 7 1 1 1 5 5 5 5 4 3 3 2 1 1 1 2 5 2 3 3 5 4 2 1 7 1 3 3 2 1 5 5 5 5 7 6 6 6 5 5 5 5 5 4 3 peo - ple 3 to the Fa - ther thro’ 7 5 5 1 1 5 5 1 1 3 Ma - ha - ku - dus, Di - an - tar Pu - tra Al - lah, Sang Pe - ne - bus. Je - sus And give Him the the Son, glo - ry; great things He hath done. 7 7 7 1 1 1 2 4 3 2 3 1 1 7 1 5 5 5 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Terpujilah Allah, Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, Bapa yang penuh belas kasihan dan Allah sumber segala penghiburan 2 Korintus 1:3 Allah Bapa Kami Puja 31 God, Our Father, We Adore Thee 4/4 F = Do (1 Mol) 3 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 3 2 2 5 5 5 5 5 6 7 1 5 5 5 7 1 1 7 7 1. Al - lah 2. Pu - tra 3. Roh- ul 4. Ba - pa, 1. 2. 3. 4. George W. Frazer, 1904; Alfred S. Loizeaux, 1953 Ludwig van Beethoven, 1824; gubahan Edward Hodges, 1864 God, Son Ho Fa - Ba - pa Al - lah Ku - dus Pu - tra, our Fa E - ter ly Spir ther, Son, ka - mi ka - mi ka - mi Roh - ul ther, we nal, we it, we and Ho - pu - ja pu - ja, pu - ja, Ku - dus, Dan A Roh Tri - mu - lia - kan na nak Dom - ba yang peng - hi - bur yang tung - gal ka - mi a - dore Thee! We, Thy chil a - dore Thee! Lamb up - on a - dore Thee! Par - a - clete One! ly Spir - it – Three in ma - Mu! me - gah! mes - ra! sem - bah! dren, bless Thy the throne on and heav’n - ly we give Thee name! high! guest! praise! 1 1 2 3 3 2 1 7 1 3 4 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 4 3 3 2 1 5 5 5 3 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 2 1 1 1 5 6 7 7 6 5 6 5 5 7 1 7 1 1 Da- lam Kris - tus Fir Kor-ban yang ter - a Roh Pe - no - long yang Kar- na ber - kat da - man Al - lah mat mu - lia se - ti - a lam Kris- tus, Ka - mi a T’lah mem-b’ri Di - u - tus Pu - ji - an Cho - sen in Lamb of God, Sent from God For the rich - be - fore Thee, be - fore Thee, the Sav - ior, in - her - it, We are “ho - ly Thou hast brought Thy Thou hast led us Heart and voice to the Christ we bow and from es we nak - a - nak se - jah - te da - ri sur ka - mi ri with peo in Thee - out ple to we Mu. ra. ga. a. blame.” nigh! rest. raise! 5 5 4 3 1 2 3 4 3 3 4 5 4 3 3 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 1 2 2 3 1 2 3 4 3 1 2 3 4 3 2 1 2 5 7 5 5 1 7 1 7 1 1 7 7 7 5 6 5 4 5 ka ka ka ka pu pu pu pu - ja ja, ja, ja Da - lam pu - ji - an mer - du! Yang ma - ti di Gol - go - ta! Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a! Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya! dore dore dore dore Thee! Thee! Thee! Thee! Ab - ba’s prais - es we pro - claim! Son of God, who came to die! By Thy grace for - ev - er blest: Thee we bless, thro’ end - less days! Al - lah Pu - tra Roh- ul Tu - han Ba Al Ku Al - pa lah dus lah We We We We a a a a dore dore dore dore Thee! we Thee! we Thee! we Thee! we 5 7 1 3 4 3 2 1 3 4 3 2 3 3 3 2 1 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 6 2 5 - - mi mi mi mi a a a a - 3 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 2 1 1 5 5 6 7 7 6 5 6 5 5 7 1 7 1 1 mi mi mi mi pu pu pu pu ja ja, ja, ja Da - lam pu - ji - an mer - du! Yang ma - ti di Gol - go - ta! Roh pem- b’ri ka - ru - ni - a! Sam - pai s’la - ma - la - ma - nya! dore dore dore dore Thee! Thee! Thee! Thee! Ab - ba’s prais - es we pro - claim! Son of God, who came to die! By Thy grace for - ev - er blest! Thee we bless, thro’ end - less days! Al - lah Pu - tra Roh- ul Tu - han Ba Al Ku Al - pa lah dus lah ka ka ka ka We We We We a a a a dore dore dore dore Thee! Thee! Thee! Thee! we we we we a a a a 1 5 4 3 1 2 3 4 3 3 4 5 4 3 3 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 1 - - - - Masyhurkan Rajamu 32 Rejoice, the Lord Is King 4/4 C = Do Charles Wesley, 1744 John Darwall, 1770 1 3 1 5 3 1 7 6 5 4 3 2 1 1 1 2 3 3 3 4 1 7 1 7 1. Masy - hur - kan Ra - ja - mu, 2. Ye - sus te - tap ke - kal, 3. Bu - a - na, la - ngit, laut Al - lah Ma - ha - be - sar; Pe - no - long yang be - sar; Di ba - wah kua - sa - Nya; 1. 2. 3. 4. Your The He Our Re Je His Re - joice, sus, king joice the Lord is King; the Sav - ior, reigns, dom can - not fail; in glo - rious hope! Lord God rules Lord, and of o’er the King a truth and earth and Judge, shall dore! love; heav’n; come, 3 5 3 5 5 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 7 1 6 5 4 3 2 1 5 2 3 1 6 5 4 2 2 1 7 7 1 1 3 3 2 2 2 3 2 U - cap- kan syu - kur - mu, Ka - sih - Nya di - ke - nal, Kun - ci ne - ra - ka maut Ber - nya - nyi Mem-ba - suh Di - b’ri - kan Re When The And And He Are To joice, give thanks, and He had purged our keys of death and take His ser - vants sing, stains, hell up 6 5 1 7 ber - ge yang ce pa - da - tri - umph ev - er took His seat a to our Je - sus their e - ter - nal - mar; mar; Nya; more. bove. given. home. 5 5 3 1 1 6 4 5 5 5 4 5 5 1 1 6 6 2 1 7 1 2 2 5 5 6 7 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 7 1 1 1 4 3 1 2 1 4 3 1 3 3 2 3 2 4 3 Su - a - ra - mu dan ha - ti - mu ber - pa- du, pu - ji Tu - han - mu! Lift up your heart, lift up your voice! Re - joice, a - gain 3 4 4 5 3 5 5 1 1 6 5 1 4 2 1 1 7 1 6 5 4 3 I say, re - joice! 6 6 5 5 5 6 4 5 5 1 Pujilah Yesus Yang Mulia 33 All Hail the Power of Jesus’ Name 4/4 G = Do (1 Kruis) Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787 Oliver Holden, 1793 5 1 1 3 3 2 1 2 3 2 1 3 2 1 5 5 5 1 1 7 1 7 1 7 1 1 7 1 1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh - luk Ki - ta sem - bah Di - 1. 2. 3. 4. Let Ye On We All Ye Let O hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der Je Is ev sa 5 3 3 5 5 4 3 5 5 4 3 5 4 3 5 1 1 1 1 5 6 5 1 5 6 5 5 1 2 3 2 1 3 5 4 3 2 3 5 5 5 6 5 4 5 5 1 5 3 1 3 2 1 7 1 7 1 2 1 7 6 7 Su A Ge Pa - jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan Bring Hail To We’ll forth Him Him join hai ma Al - lah pu - ji syu - kur - sus’ rael’s ‘ry cred lak pu kua pa - name! race, tribe throng sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya, the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song, an - gels ran - somed this ter at His pros from res feet Nya! Nya, Nya, a! trate the trial may - ja ja ja ja fall: fall, ball, fall! No No No No - bat bat bat bat - kan kan kan kan Ra Ra Ra Ra - mu! mu! mu! mu! And And And And crown crown crown crown Him Him Him Him Lord Lord Lord Lord of of of of all! all! all! all! 2 3 2 1 3 5 4 3 2 3 2 3 2 3 2 2 5 1 5 3 1 3 2 1 7 1 5 1 7 6 2 5 3 5 3 1 3 2 1 2 3 2 1 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 6 5 Su A Ge Pa - jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan Bring Hail To We’ll forth Him Him join hai ma Al - lah pu - ji syu - kur 5 lak pu kua pa - sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya, the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song, 1 3 5 5 5 4 1 1 1 3 1 5 3 4 5 5 4 2 No No No No - bat bat bat bat - kan kan kan kan Ra Ra Ra Ra - And And And And crown crown crown crown Him Him Him Him Lord Lord Lord Lord 2 1 5 5 ja- mu! ja- mu! ja- mu! ja- mu! of of of of all! all! all! all! 4 3 1 1 1 2 72 4 3 5 6 3 4 5 5 1 Pujilah Yesus Yang Mulia 34 All Hail the Power of Jesus’ Name 3/4 Bes = Do (2 Mol) Edward Perronet, 1779; John Nippon, 1787 James Ellor, 1838 5 1 2 3 4 5 1 2 1 7 1 7 6 5 5 5 5 3 3 5 5 5 6 6 5 4 3 5 4 3 3 3 3 3 1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga 1. 2. 3. 4. Je Is ev sa - Ber Te Se Ki - kua - sa na - ma bus - an da - rah ti - ap makh - luk ta sem - bah Di - All Ye Let O hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der sus’ name! Let rael’s race, Ye ‘ry tribe On cred throng We an - gels ran - somed this ter at His 1 3 1 7 1 2 3 3 4 3 2 1 1 1 1 1 1 3 5 1 6 4 5 5 1 1 1 1 1 6 4 4 3 2 1 1 2 3 3 5 4 6 6 5 4 3 3 4 5 5 3 2 5 1 6 ma lah ji kur trate the trial may fall: fall, ball, fall! 1 1 1 1 1 1 2 1 6 5 lak pu kua pa - 7 1 2 3 4 3 4 5 Su A Ge Pa - Let Ye On We Bring forth the roy - al di - a - dem, Hail Him who saves you by His grace, To Him all maj - es - ty as - cribe, We’ll join the ev - er - last - ing song, trate fall: the fall, trial ball, may fall! hai Al pu syu - Nya, Nya, Nya, a, Ber- kua - sa na - ma- Nya! Te - bus - an da - rah- Nya, Se - ti - ap makh - luk- Nya, Ki - ta sem - bah Di - a! an - gels pros ran - somed from this ter - res at His feet jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan pros from res feet sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya, 1 1 1 1 7 1 1 1 1 3 3 4 3 2 1 3 4 2 5 5 1 1 1 1 7 6 4 5 5 1 5 4 3 2 4 7 6 5 4 6 No - bat - 3 - No - bat - kan 2 4 3 5 4 5 2 1 3 - - Ye - sus 1 7 2 1 3 2 4 - - 3 - Ra - ja, 1 0 3 0 kan Ra - crown Him, crown Him, crown Him, 4 1 0 1 1 0 7 7 0 1 1 4 4 0 1 1 0 5 5 0 1 Ra Crown 2 0 5 5 0 Ye - sus crown - 0 6 - 5 1 5 5 5 5 crown 7 5 3 2 Ra - ja, No - bat Him, 7 3 - 1 7 5 - 1 - Him, And 3 3 1 1 1 ja, Him 3 - crown 1 2 4 0 6 6 0 ja, crown Him, crown Him, 3 2 4 Ye - sus, And crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Him, And 5 1 4 1 0 1 7 6 5 4 - - 6 1 Ra Him Lord 1 1 4 5 - 2 7 3 ja 5 0 3 2 1 - 3 kan 1 - 1 5 5 - mu! of all! 4 3 5 1 Pujilah Yesus Yang Mulia 35 All Hail the Power of Jesus’ Name 4/4 Bes = Do (2 Mol) Edward Perronet, 1779; John Rippon, 1787 William Shrubsole, 1779 5 1 1 1 2 3 2 1 2 5 6 5 4 3 2 1 3 3 4 5 5 5 5 4 5 5 4 1 1 7 1 1. Pu - ji - lah Ye - sus yang mu - lia, 2. Hai bang - sa ku - dus mi - lik - Nya, 3. Se - ga - la bang - sa di du - nia, 4. De - ngan u - mat - Nya di sur - ga Ber - kua - sa na - ma Te - bus - an da - rah Se - ti - ap makh-luk Ki - ta sem - bah Di - 1. 2. 3. 4. Let Ye On We All Ye Let O hail the pow’r of cho - sen seed of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der Je Is ev sa 1 5 6 5 7 1 2 6 7 1 1 5 6 5 5 4 3 1 1 4 3 5 1 7 6 5 3 4 3 4 5 5 1 5 1 1 1 2 3 2 1 2 5 1 1 3 3 3 3 4 5 5 5 5 4 5 5 5 3 5 1 Su A Ge Pa - jud - lah, nu - g’rah ma - kan du - kan kan kan kan kan Ye Ye Ye Ye Bring Hail To We’ll forth Him Him join crown crown crown crown Him, Him, Him, Him, crown crown crown crown Him, Him, Him, Him, hai ma Al - lah pu - ji syu - kur - sus’ rael’s ‘ry cred lak pu kua pa - name! race, tribe throng sur - ga, ji - lah, sa - Nya, da - Nya, No No No No the roy - al di - a - dem, who saves you by His grace, all maj - es - ty as - cribe, the ev - er - last - ing song, And And And And an - gels ran - somed this ter at His - bat bat bat bat - pros from res feet Nya! Nya, Nya, a! trate the trial may fall: fall, ball, fall! - sus sus sus sus 5 5 6 5 7 1 2 6 7 5 1 5 1 1 1 1 4 3 5 1 7 6 5 5 3 1 1 6 5 1 7 Ra Ra Ra Ra 6 - crown crown crown crown 3 5 2 1 5 3 4 3 2 7 5 6 5 5 ja, ja, ja, ja, Ye Ye Ye Ye sus sus sus sus Ra Ra Ra Ra Him, Him, Him, Him, Crown Crown Crown Crown Him Him Him Him Lord Lord Lord Lord of of of of all! all! all! all! 2 1 1 1 7 1 5 1 4 5 5 1 - - ja ja ja ja 1 4 3 - mu! mu! mu! mu! Tuhanku Yesus 36 Fairest Lord Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol) NN, 1662 Christian Ernst Graf, 1766; Richard S. Willis, 1850 1 1 1 2 7 1 3 3 3 3 4 2 3 5 6 6 6 5 5 1 1 1 1 2 7 1 1. 2. 3. 4. Tu In In A 1. 2. 3. 4. Fair Fair Fair All - han - ku - dah ta - dah t’rang - pa yang - est are is fair - Ye ma sur in Lord the the est - sus, - sya, - ya, - dah Je mead sun beau Ra In In Da - sus, - ows, - shine, ty ja dah dah lam Rul Fair Fair Heav - er er er en - a sa si du - lam wah nar nia of still still ly all the the and ra la bu i - ya, - dang, - lan, ni na wood moon earth - ture, lands, light, ly, 3 3 3 4 2 3 5 5 6 6 6 5 5 1 6 6 4 5 1 1 7 6 5 4 5 1 5 1 6 5 4 3 4 3 2 5 6 5 5 1 1 1 1 2 1 2 1 7 1 1 1 1 Kau Yang Jauh Yang ku ka le - bih le - bih Ma - ha - Thee Je Je None will I cher sus is fair sus shines bright can be near Al - lah Sung - guh A - lam Nam - pak dan ma - nu - si - a, e - lok ber - se - ri; bin - tang yang me - gah; da - lam di - ri - Mu: O Thou of God Robed in the bloom And fair the twink Won - drous- ly, Je - and ing ling, sus, is man the garb of star - ry found in Son; spring; host; Thee; sih in in in 3 6 4 3 5 5 5 5 5 5 4 3 3 1 4 6 1 1 1 7 1 5 3 4 5 6 4 5 4 4 6 6 6 7 Kau Kau Ye Har - 2 Jun- jung - an Tu - han Ye sus, te - rang ta sur - ga - Thee will I Je - sus is Je - sus shines fair - er or hon pur pur dear 2 1 2 2 2 3 4 5 3 3 3 3 5 4 3 2 1 1 1 2 1 1 1 1 7 5 ku, sus: Mu wi, Ba - ha - gi - a - ku yang ba Eng- kau meng - hi - bur yang se Di sur - ga dan di du - ni Ha - nya Eng - kau, ya Tu - han - or, - er, - er, - er, Thou Who Than Than my soul’s glo - ry, joy, makes the woe - ful heart all the an - gels heaven Thou, my Sav - iour, art 5 5 5 5 6 7 6 1 1 7 6 3 4 - 3 4 2 - i, - dah, - dah, - dah, - ish, - er, - er, - er, 6 ka. dih. a. ku! and to can to crown. sing. boast. me. 5 4 3 5 5 1 6 2 Puji Yesus 37 Praise Him! Praise Him! 6/8 G = Do (1 Kruis) Fanny J. Crosby, 1869 Chester G. Allen, 1869 3 5 1 3 2 3 2 1 7 6 5 1 3 5 1 3 5 5 5 5 6 6 6 6 5 4 3 3 5 5 3 3 1. Pu - ji 2. Pu - ji 3. Pu - ji Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus! 1. Praise Him! Praise Him! 2. Praise Him! Praise Him! 3. Praise Him! Praise Him! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! Pu - ji - lah Ju - ru Se - la - mat! I - si du - nia, Yang ter - sa - lib Ba - la sur - ga, Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Je - sus, our bless- ed Re- deem - er! Sing, O For our Heav’n-ly earth – His sins He por - tals 1 3 3 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 3 6 6 3 2 1 2 3 2 3 5 1 3 2 3 2 1 7 6 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 4 masy-hur-kan ka - sih - Nya! un - tuk ma - nu - si - a; so - rak-kan, “Ho- sa - na!” I - si Ha- nya Pu - ji sur - ga, mu - li - a - kan-lah Ra Ye - sus da - pat mem-b’ri ke- s’laDi - a yang ber-kua - sa se - la - won - der - ful love pro - claim! suf - fered and bled and died; loud with ho - san - nas ring! Hail Him, hail Him! High - est arch - an - gels in He our Rock, our hope of e - ter - nal sal Je - sus, Sav - ior, reign - eth for - ev - er and 1 1 1 6 1 7 1 3 3 1 4 4 4 1 1 1 2 2 2 2 2 5 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 5 1 3 5 4 2 1 7 1 3 2 1 3 3 5 7 6 6 5 5 5 1 7 1 ja - mu! mat - an; ma - nya: Pu - ji Pu - ji Kris - tus glo va ev Strength and Hail Him! Crown Him! - ry, - tion, - er, Ye - sus, Ye - sus, Na - bi, a - gung- kan na - ma - Nya! kor - ban yang mu - li - a! I - mam, ser - ta Ra - ja. hon - or give to Hail Him! Je - sus crown Him! Proph - et His the and ho - ly name! Cru - ci - fied. Priest and King! 1 1 1 1 1 4 3 2 3 5 4 3 1 1 1 3 4 4 5 5 5 5 5 1 2 3 2 7 5 4 3 2 3 4 3 2 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Tu - han Ye - sus ba - gai gem - ba - la ki - ta, Masy-hur - kan - lah, Di - a pe - na-war du - ka; K’lak da - tang - Nya, Ye- sus ten - tu ber - ja - ya; Like a Sound His Christ is Si - ang Ka - sih Kua - sa 1 3 3 3 ma - lam in - dah hor - mat, shep - herd Je - sus will guard His chil - dren – In His arms He prais - es – Je - sus who bore our sor - rows – Love un - bound - ed, com - ing, o - ver the world vic - to - rious – Pow’r and glo - ry 7 1 7 2 7 2 1 7 1 2 1 7 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 6 6 3 2 1 2 3 2 3 5 1 3 2 3 2 1 7 6 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 4 ki - ta di - du- kung- Nya. tak a - da ta - ra - nya. ha - nya ke - pa - da - Nya. Pu - ji Ye - sus! car - ries them all day long. won- der - ful, deep and strong. un - to the Lord be - long. Praise Him! Praise Him! 1 1 1 6 1 7 1 3 3 2 2 2 2 2 5 1 1 1 B’ri- ta - kan ke - a- gungTell of His ex - cel - lent 1 4 4 4 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 5 1 3 5 4 2 1 7 1 3 2 1 3 3 5 7 6 6 5 5 5 1 7 5 an - Nya! Pu great - ness! Praise 1 5 1 1 - ji Ye - sus! Ma - ri Him! Praise 1 1 1 1 3 4 Him! ber - nya - nyi - lah! Ev - er in joy - ful song! 4 3 2 3 5 4 3 4 5 5 5 5 5 1 Karena kita sekarang mempunyai Imam Besar Agung, yang telah melintasi semua langit, yaitu Yesus, Anak Allah, baiklah kita teguh berpegang pada pengakuan iman kita. Ibrani 4:14 Betapa Agung Dan Mulia 38 Majestic Sweetness Sits Enthroned 6/4 As = Do (4 Mol) Samuel Stennett, 1787 Thomas Hastings , 1837 5 1 1 2 2 3 2 1 5 6 6 3 5 5 5 5 5 4 3 3 4 4 1. Be - ta - pa 2. Tak mung - kin 3. Di ka - la 4. Ka - sih - Nya 1. 2. 3. 4. 5. Ma - jes No mor He saw To Him Since from tic tal me I His a - gung dan mu a - da ban - ding ku se - sat, pe tak ter - ba - las sweet can plunged owe boun - ness with in my ty sits Him deep life I en com dis and re lia nya, nat, kan, - throned - pare - tress breath, - ceive Al Tu Hi Kua - ma - sih - han - lah - lang - lah - sa - Nya Up on A mong He flew And all Such proofs the the to the of 1 1 1 7 7 1 7 1 1 1 1 1 3 3 5 5 1 5 1 1 4 4 1 6 5 5 1 1 2 2 3 4 5 6 4 3 3 5 5 5 5 5 5 5 yang me - nang! yang ja - ya; ha - lu - an, tak ter - p’ri! Ter Ter Tu Se - pan - car da - ri wa - jah mu - lia da - ri yang mu han me - nang - gung sa - lib ngat - nya maut di - ka - lah - Sav sons my joys love His head Fair - er For me He makes Had I ior’s of re I di - brow; men; lief; have; vine; with is He me a ra - diant glo He than all bore the shame tri - umph o thou - sand hearts 1 1 1 1 1 1 7 7 4 4 1 1 3 3 5 5 ries the ful ver to crowned, fair cross death, give, 1 2 3 1 1 1 3 2 1 1 2 2 1 1 3 3 2 2 1 5 4 3 3 4 4 3 3 5 5 5 4 3 A - nu - g’rah dan Di du - nia dan Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His That And And Lord te - rang, sur - ga, rap - an, ma - sih, lips with grace o’er fill the heav’n - ly car - ried all my saves me from the they should all be flow, train, grief, grave, Thine, A - nu - g’rah dan Di du - nia dan Mem- b’ri peng - ha Me - nang - lah Al His That And And Lord Nya lia, b’rat, kan, te - rang. sur - ga. rap - an. ma - sih. lips with grace o’er fill the heav’n - ly car - ried all my saves me from the they should all be flow. train. grief. grave. Thine. 1 5 5 5 5 5 1 1 1 7 7 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 5 5 1 Marilah Nobatkan Sang Raja! 39 Crown Him with Many Crowns 4/4 Des = Do (5 Mol) Matthew Bridges, 1851; Godfrey Thring, 1874 George J. Elvey, 1868 1 1 1 3 3 6 6 5 1 4 3 2 2 3 5 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 7 1 2 1 1 Sang Sang Sang Sang Ra Ra Ra Ra - ja ja ja ja 1. Ma 2. Ma 3. Ma 4. Ma 1. 2. 3. 4. 5. - ri - lah ri - lah ri - lah ri - lah no-bat-kan no-bat-kan no-bat-kan no-bat-kan Mu- li - a! Hi-dup-mu! Da-mai-mu! Ka- sih-mu! De- ngar-kan la - gu Se - ngat-nya maut di U - mat- Nya di - perTer - lu - ka ru - suk Crown Him with man- y crowns, Crown Him the Son of God Crown Him the Lord of life, Crown Him the Lord of peace, Crown Him the Lord of love! The Lamb up - on His throne; Be - fore the worlds be - gan, Who tri-umphed o’er the grave, Whose power a scep- ter sways Be - hold His hands and side, Hark! how the heav’n - ly And ye, who tread where And rose vic - to - rious From pole to pole, that Rich wounds, yet vis - i - 3 3 3 3 3 4 4 5 6 4 5 5 5 5 5 3 3 1 1 1 6 6 4 4 3 4 2 1 5 5 1 7 6 1 4 3 2 5 1 7 1 6 6 5 5 5 3 2 1 6 6 6 6 2 1 2 3 6 2 7 7 1 1 7 1 1 1 pu - ji ka - lahsa - tu dan ta - an kan kan; ngan Meng- i De - mi Ku - a De - mi si ang se - la sa-Nya se - la - ka - sa. mat - mu. pe - nuh. mat - mu. Hai bang-kit, Pu - ji - lah Ke - ra - ja Dau- lat, O Hor Yang Tak U - All mu - sic but its Crown Him the Son of For those He came to And all be prayer and In beau- ty glo - ri - 4 4 5 4 5 5 5 4 5 5 5 5 4 5 6 5 2 1 7 6 5 1 2 2 5 4 3 1 2 3 4 3 7 6 5 4 2 3 5 4 3 2 2 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 7 1 4 3 2 7 7 1 2 2 1 2 2 2 1 mat - i Ra-ja - mu, ma - ti ter-ce - la, kun- jung a-khir- nya; mat ma- nu- si - a, 1 A Who His His All ku, bus han bus an - them drowns He hath trod, in the strife wars may cease, ble a - bove, 6 own! man, save. praise! fied. ji - wa Pe- ne an Tu Pe- ne - wake, my soul, and sing ev - ‘ry grief hath known glo - ries now we sing reign shall know no end, hail, Re- deem- er, hail! Of That Who And For Yang ma - ti ba - gi do- sa - mu, Pu - ji - lah tak je - mu! Yang bang-kit dan yang hi- dup t’rus, Me - nang se - la- ma- nya! Ber - lu - tut a - lam s’ka-li - an Meng- ha- dap takh-ta- Nya! Ter - mu - li - a, ter - pu - ji t’rus Se - la- ma - la - ma-nya! Him who died for thee, And hail Him as thy match-less King wrings the hu- man breast, And takes and bears them for His own, died, and rose on high, Who died, e - ter - nal life to bring, round His pier-ced feet Fair flowers of Par - a - dise ex - tend Thou hast died for me: Thy praise shall nev - er, nev - er fall Through all e - ter - ni - ty. That all in Him may rest. And lives that death may die. Their fra-grance ev - er sweet. Through-out e - ter - ni - ty. 4 6 5 6 5 5 5 5 4 5 6 5 5 5 6 5 5 2 2 3 4 5 4 3 3 4 3 2 5 1 3 4 1 5 4 3 5 1 Tak Dapat Aku Duga 40 Still Sweeter Every Day 4/4 Bes = Do (2 Mol) W. C. Martin, abad ke-19 C. Austin Miles, abad ke-20 5 3 3 3 2 1 1 7 1 2 1 6 1 5 5 5 5 5 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 1. Ke - pa - da Ye - sus a - mat - lah ter - ta - rik ha - ti - ku; 2. Ter - pan - car - lah ke - pa - da - ku ke - mu - li - a - an - Nya; 3. Ji - ka - lau ku ber - du - ka di - b’ri - Nya peng - hi - bur - an 1. To 2. His 3. My Je - sus ev - ery day I find glo - ry broke up - on me when heart is some- times heav - y, but my I He heart is saw Him comes with clos - er drawn; from a far; sweet re - lief; 5 1 1 1 1 5 5 5 5 6 6 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 6 1 5 3 3 3 2 1 1 7 1 2 2 2 3 2 3 5 5 5 4 3 3 3 3 5 5 4 4 5 Ke - in - dah - an Tu - han - ku ba - gai Le - bih ge - mi - lang da - ri bin - tang Di - cu - rah - kan - Nya ka - sih - Nya yang He’s fair - er He’s fair - er He folds me than than to the the His glo - ry lil - y, bos - om of the bright - er when I fa - jar yang ba - ru; fa - jar yang ce - rah; tak ter - ban - ding - kan; gold than droop and the with pur - ple morn - ing blight - ing dawn; star; grief; 1 1 1 1 1 5 5 5 5 7 7 6 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 2 2 5 5 3 3 3 2 1 1 7 1 2 1 6 1 5 5 5 5 5 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 Sung-guh - lah me - le - bih - i im - pi - an yang mu - li - a: Ke - rin - du - an - ku ti - ap ka - li di - pu - as - kan- Nya: Dan ka - sih - ku ke - pa - da Kris - tus pun ber - tam - bah - lah: He’s He I all fills love my fan - cy pic - tures in its and sat - is - fies my long - ing the Christ who all my bur - dens fair - est spir - it in His dreams, and o’er and bod - y more; o’er; bore; 7 1 1 1 1 5 5 5 5 6 6 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 6 1 5 6 6 7 7 1 1 2 2 3 2 1 7 1 5 1 3 4 4 4 4 3 3 4 6 5 4 3 2 3 5 3 3 3 Se - ti - ap ha - ri Tu - han - ku ber - tam - bah - lah in - dah. Tak da Tak Each day He grows still sweet - er than He was the day 3 3 - da- pat-lah a - ku be - fore. The half The half can-not be fan- 1 1 1 5 5 5 5 6 6 1 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 4 4 2 2 1 1 4 4 5 5 5 5 1 5 1 1 1 1 1 5 1 7 6 3 3 3 4 pat a - ku du - ga 6 4 4 4 4 du - ga 6 2 4 4 fan - 4 ke - mu ke - mu - li - a - an - Nya, Tak can- not be 4 cied this cied on this side the gold- en shore, The 4 4 - 6 2 1 7 4 4 4 5 5 5 5 5 li - a - an - Nya, da - pat - lah a - ku du - ga ke - mu - li - a - an- Nya, side the gold - en half can- not be fan- cied on shore; this side the gold-en shore; 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1 1 1 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 2 1 7 2 5 5 5 4 5 3 5 5 5 5 5 5 Hing-ga Hing - ga 1 4 4 ke-lak di sur ke - lak di 4 ga 7 6 4 4 there Oh, there He’ll be still sweet- er than He He’ll be still sweet - 1 1 7 1 0 3 3 2 4 3 0 ku me - man-dang wa- jah- Nya. Sur - ga ku me - man-dang wa- jah-Nya, ku Oh, 4 5 er me-man - dang wa - jah - Nya. than He ev - er ev - er was be- fore, than He ev - er was be - fore. was be - fore. 7 1 1 1 1 1 1 5 5 6 6 6 6 6 1 1 1 5 5 5 5 0 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 0 Indahlah Yesus Bagiku 41 He Is So Precious to Me 6/4 G = Do (1 Kruis) 5 3 3 3 4 3 2 2 1 6 5 5 7 7 7 3 5 5 5 6 5 5 6 6 4 3 3 4 4 4 1. In - dah - lah 2. Ber - di - ri 3. Se - su - dah 4. Ha - ti - ku 1. 2. 3. 4. Charles H. Gabriel,.1902 Charles H. Gabriel,.1902 Ye Tu ku me - sus, Pe - ne han me- nge bu - ka, Tu mu - ji se - bus tuk han bab dan Ra - ja! ha - ti - ku, ma - suk - lah; jan - ji - Nya: Ku s’la - lu me Ber - sa - bar, me Ke - g’lap - an di Ke - lak kar - na So pre - cious is Je - sus, my Sav - iour, my King, He stood at my heart’s door ‘mid sun - shine and rain, I stand on the moun - tain of bless - ing at last, I praise Him be - cause He ap - point - ed a place His praise And pa No cloud Where, some all the tient - ly in the day, thro’ 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 1 1 2 2 2 7 6 7 1 2 3 2 5 3 3 3 4 3 2 1 2 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 4 3 4 5 6 nya-nyi, me - mu- ji Di - a; nan - ti ku bu - ka pin-tu; ha - ti - ku hi- lang se-g’ra; i - man ku ma-suk sur-ga; Ke - ti - ka le- mah, ku ha - rap pa - da - Nya; Sa - yang, Di - a ha - rus la - ma me-nung-gu; Ku na - ik ke pun - cak, ting - gal- kan lem- bah; Ku a - kan me-man-dang wa - jah- Nya mu - lia; day long with rap - ture I wait - ed an en- trance to heav- ens a shad- ow to faith in His won- der - ful To Him in my weak- ness for strength I can cling, What shame that so long He en - treat - ed in vain, His smile is up - on me, the val - ley is past, I know I shall see Him–shall look on His face, sing; gain; cast; grace, 2 2 2 1 7 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 2 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 3 5 1 2 3 2 1 3 5 6 7 1 2 1 3 6 5 3 3 4 5 4 3 5 3 3 3 3 4 3 5 1 In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku. In - dah - lah Ye - sus ba- gi - ku, For For 6 5 ba - gi - ku, He is so pre-cious to me. He is so pre-cious to me, so pre - cious to me, 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 2 2 2 2 3 4 3 7 5 5 5 5 5 5 5 1 6 5 In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku, 3 5 6 5 3 5 1 1 1 1 O in - dah ni - an ‘Tis heav - en be - ba - gi - ku, For He is so pre - cious to me, so pre - cious to low me, 2 7 7 7 7 1 2 1 1 3 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 4 4 3 5 1 2 3 2 1 7 7 6 7 7 6 6 5 3 3 4 5 4 3 hi - dup da - lam Tu - han! My re - deem - er 4 4 3 5 5 6 to know, 5 1 5 1 In - dah - lah Ye - sus ba - gi - ku. For He is so pre-cious to me. 1 1 1 1 1 7 7 7 5 4 4 5 5 5 5 5 5 1 42 Juru S’lamat Pujaanku 4/4 Bes = Do (2 Mol) Imarto Wirawan, 1977 Imarto Wirawan, 1977 3 5 1 7 4 5 7 6 5 3 5 1 3 2 7 1 3 3 4 2 4 4 4 3 1 3 3 5 4 4 1. Tu - han, de - ngar - lah, ham - ba ber - ma- dah, 2. Bi - la ku i - ngat hi - dup - ku ja - hat, 3. Tu - han se - mes - ta Yang Ma - ha - kua - sa, Me - mu - ji Ba - pa Tia - da pe - gang- an Ka - sih- Mu nya - ta 5 1 1 2 7 7 2 7 1 5 1 1 1 7 2 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 6 5 4 3 3 5 1 7 4 5 7 6 5 3 4 3 2 1 1 3 3 4 2 4 4 4 3 1 Ma - ha - e - sa; yang ku da - pat; ba - gi ham - ba; Ti - a - da ka - ta yang cu - kup in - dah Wak-tu ku bim - bang, Kau su - dah da - tang Ku ‘kan ber - ma - dah, ku ‘kan me - mu - ja 1 7 7 5 5 1 1 2 7 7 2 7 1 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 5 1 3 2 7 5 7 2 1 1 1 1 4 6 3 3 5 4 4 4 4 4 3 1 1 7 6 4 Un - tuk me - mu - ja Da - lam hi - dup - ku Kar- na ka - sih - Mu Kau yang e - sa. yang tak te - nang. se - la - ma - nya! Ya Ju - ru S’la- mat, 1 1 1 7 2 7 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 4 4 5 1 3 2 2 2 2 2 7 5 5 7 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 3 pu - ja - an - ku, Be - bas di - ri - ku kar - na da - rah - Mu. 1 1 1 7 7 7 7 7 2 7 7 2 7 1 3 3 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Nobatkanlah Ia Raja 43 Let Us Crown Him 4/2 Koor 12/4 F = Do (1 Mol) E. Perronet; koor JamesMcGranahan JamesMcGranahan 1 3 5 5 5 4 3 2 1 1 1 5 1 2 3 3 3 5 4 3 2 5 1 3 3 3 2 1 7 1 6 5 5 1 1 1 1 5 1 7 1. Se - mua me - mu - ji Ye - sus, biar - lah ma - lai - kat sem - bah. 2. S’ga - la su - ku bang - sa di bu - mi a - gung-kan Di - a. 3. Di takh - ta mu - lia ki - ta ter - sung - kur di - ka - ki - Nya. 1. All 2. Let 3. O hail the pow’r of ev - ‘ry kin - dred, that with yon - der Je - sus’ name! ev - ‘ry tribe, sa - cred throng Let On We an - gels pros - trate this ter - res - trial at His feet may fall; ball, fall! 3 5 1 5 5 5 4 3 4 3 3 4 5 5 5 5 5 4 5 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 7 6 5 1 3 5 5 5 4 3 2 1 1 1 5 1 2 3 5 4 3 2 1 5 1 3 3 3 2 1 7 1 6 5 5 1 3 2 1 5 5 Per - sem-bah - kan mah - ko - ta mu - lia Se - g’nap pu - ji hor - mat ba - gi - Nya me - mu - ji de - ngan pu - jian ke - kal No- bat - kan Dia Ra - ja. No- bat - kan Dia Ra - ja. No- bat - kan Dia Ra - ja. Bring forth the To Him all We’ll join the roy - al di - a - dem, maj - es - ty as - cribe, ev - er - last - ing song, And And And crown crown crown Him Lord of Him Lord of Him Lord of all. all. all. 3 5 1 5 5 5 4 3 4 3 3 4 5 1 6 5 4 3 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 1 4 5 5 1 12/4 1 2 3 4 1 1 1 6 1 1 No - bat- kan 1 1 Dia 6 5 4 3 1 1 7 us crown 1 No - bat- kan Dia Ra - ja - mu Let 5 Let of all 4 4 1 1 Dia us crown Him Him Lord 6 4 4 4 4 4 6 5 4 3 4 5 1 2 3 4 7 7 7 7 1 7 1 7 1 1 1 Se - ga - la 7 7 1 4 5 6 5 4 3 2 1 Ra - ja. 3 1 1 1 1 us crown Him all 1 Ra - ja 1 Let of 1 4 4 No - bat- kan Dia 3 4 5 4 2 Dia Ra - ja - mu Him Him Lord 1 5 4 3 1 3 4 5 4 2 1 1 5 5 1 6 1 No - bat- kan 4 4 4 Dia Dia Ra - ja - mu great Re - deem - er Lord of all; Let us crown Him Him Lord 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 2 1 6 2 3 6 6 3 2 1 4 of 1 4 4 all 4 4 4 6 5 4 3 1 1 1 5 1 No - bat- kan 3 1 1 1 Dia 4 5 5 6 7 1 us crown Let 5 3 1 3 of 1 us crown all 3 1 1 3 1 4 3 Di - a 2 3 1 2 Ra Dia Ra - ja se - ga - la Him Him Lord 1 5 6 7 No - bat- kan Dia Ra - ja - mu Let 6 Him Lord 7 1 - ja. Ra - ja. of all. the great Re-deem - er Lord of all. 1 5 5 5 5 1 6 5 5 4 2 3 1 1 2 3 3 4 4 5 5 5 5 1 Yesus Kristus Anak Allah 44 3/4 F = Do (1 Mol) Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977 5 3 2 1 7 6 1 5 5 3 2 1 7 1 2 2 5 3 2 1 7 5 1 5 5 5 4 4 5 5 1 5 5 7 7 5 1 5 5 5 5 1. Si - a - pa pun yang per-ca - ya Ye-sus Kris-tus Al- lah, 2. Ya, Ye-sus Kris-tus na-ma-Nya, U - tu - san yang E - sa; 3. Ke-sak-si - an ma - nu- si - a Da-pat- lah di - t’ri-ma; Be - ra - sal da- ri De-ngan a- ir dan Ten-tu le-bih be - 3 5 4 3 1 1 1 3 3 5 4 3 2 3 4 4 4 5 4 3 1 1 1 1 1 3 4 6 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 3 6 1 5 5 6 1 7 1 2 1 1 3 3 2 1 7 6 5 6 6 4 4 5 5 4 6 5 5 5 1 1 7 6 5 3 3 3 3 5 pa - da- Nya Yang ka - sih a - da - nya. da- rah- lah Ke du- nia da- tang-nya. sar pu - la Ke - sak- si - an Al - lah. Te - tap- lah ka- sih pa - da -Nya, Tu Sang Ba- pa, Fir-man dan Roh-Nya MenI - ni - lah ka- sih kur-nia- Nya Di 1 1 3 1 1 4 2 3 4 3 3 5 3 4 3 2 1 7 1 1 4 6 1 3 4 4 5 5 1 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 7 1 2 3 2 2 5 3 2 1 7 6 1 5 5 6 1 7 1 2 1 1 5 5 4 4 4 4 4 5 7 6 5 4 4 5 5 4 6 5 5 5 5 rut- i hu-kum-Nya; Tak-kan be- rat - lah hu-kum-Nya, Ri - ngan-lah a - da-nya. ja - di sak- si - Nya, Ke - ti- ga- nya yang di sur - ga, Yang sa - tu a - da-nya. da-lam A- nak-Nya: Si - a - pa mem-pu- nya- i - Nya ‘Kan hi - dup s’la- ma-nya. 2 2 6 1 1 7 7 1 4 3 1 1 1 3 1 1 4 2 3 4 3 3 2 2 2 2 5 5 5 1 5 6 3 4 6 1 3 4 4 5 1 1 5 Tuhanku Ajaib 45 My Wonderful Lord 6/8 G = Do (1 Kruis) Haldor Lillenas, 1885-1959 Haldor Lillenas, 1885-1959 3 4 5 6 5 3 2 1 2 1 6 5 1 2 3 2 3 1 1 1 1 1 1 7 1 6 6 4 3 5 5 1 1 1 1. Ku te - lah me - ne - mu - kan da - mai se - ja - ti, 2. Ku i - ngin hi - dup - ku di - a - tur o - leh - Mu, 3. T’lah ku per - sem- bah - kan se - ga - la ta - len - ta, 4. Kau le - bih in - dah ba - gi - ku da - ri se- mua, dan a Ku O 1. 2. 3. 4. And a joy this world That my will be in Thy ap - prov - al shall Thou om - nip - o - tent, I have found a deep peace that I nev - er I de - sire that my life shall be or - dered All the tal - ents I have I have laid at Thou art fair - er to me than the fair - est had by Thy of known Thee, feet; earth, su - ka - ci - ta gar k’hen-dak ku se - nang ji - ka Fir - man hi - dup 1 2 3 4 3 5 4 3 4 4 1 1 3 4 5 4 5 1 1 1 1 1 1 5 6 4 4 4 1 1 1 1 1 1 5 4 3 2 1 1 1 7 1 7 3 4 5 6 5 3 1 1 1 7 1 6 1 1 1 1 1 7 7 7 6 5 6 4 yang sur - ga - wi. ja - di pa - du, Tu - han ke - nan. Ma - ha - kua - sa. Se - jak De - ngan Ban- yak O Sang ku se - rah - kan ke - hen- dak - Mu a - tau s’di - kit, Lan- jut U - sia, tu - buh ji - wa yang ber- dau- lat ku se - rah- kan Kau pa - tut di - could per be life - ford. cord. ward. Word. Since I yield - ed con - trol of With Thine own sov’-reign will, Thy Be my store great or small, I O Thou An - cient of Days, Thou ra - ga, pe - nuh se - mua pu - ja. not fect my giv - af ac re ing my bod - y and soul de - sires to ful - fill, sur - ren - der it all art wor - thy all praise. 3 6 5 5 4 5 1 2 3 4 3 5 3 3 4 4 4 1 1 1 1 5 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 3 3 3 2 1 2 1 3 5 5 5 3 1 6 6 5 5 5 4 3 4 3 5 5 5 5 7 7 ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib. Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah. ke - pa - da Tu - han ku yang a - jaib. Tu - han ku sung- guh a - jaib -lah. Tu - han - ku To my My To my My won won won won - der der der der - ful, won - der ful, won - der ful, won - der ful, won - der - ful ful ful ful Lord. Lord. Lord. Lord. My a - jaib, Tu - won - der - ful Lord, my 2 2 1 1 1 7 1 7 1 1 3 3 3 1 1 2 2 5 5 5 5 6 5 1 1 1 1 1 1 3 1 7 1 6 6 5 1 1 1 2 3 5 4 3 2 5 6 5 6 4 4 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 7 han ku a - jaib, Pu - ja - an won - der - ful Lord, By an - gels pa - ra and se - ra - fim ser - aphs in di Sur - ga! heav - en Ku a - dored! I 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 1 7 4 4 4 4 4 4 5 5 5 3 2 1 3 2 1 5 5 5 5 5 3 1 1 7 1 6 4 3 2 3 2 1 2 1 1 1 1 7 7 6 5 6 4 6 5 4 5 4 3 4 3 su - jud sem- bah Ju - ru- s’la- mat- ku, Tu - han- ku sung-guh a - jaib-lah. bow at Thy shrine, my Sav - iour di - vine, My won - der - ful, won - der - ful Lord. 3 3 3 5 3 4 4 4 1 2 1 1 1 7 1 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 2 5 5 5 5 6 5 1 . . . dan namanya disebutkan orang: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai. Yesaya 9:5 Kemarin, Kini, S’lamanya 46 Yesterday, Today, Forever 6/8 As = Do (4 Mol) Albert B. Simpson James H. Burke 5 5 5 3 5 1 2 3 1 6 1 7 6 5 3 3 3 1 3 3 4 5 5 4 6 5 4 3 be am tas Em - ri - ta pu - ni, a - ir, ma - us, 1. Be - ta - pa in 2. Do - sa Pe - trus 3. Dia yang ja - lan 4. Ye - sus ja - lan 1. 2. 3. 4. O He He As dah di a ke how sweet the glo who par - doned err who ‘mid the rag of old He walked rious ing ing to mes Pe bil Em - sage ter lows maus, s’la - mat yang mu - lia: Ja - ngan kha - wa - tir, Di ten - gah to - pan, Den - gan mu - rid - Nya, Sim Nev Walked With ple faith may er need’st thou up - on the them to a - claim: fear, sea bide, 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 5 5 5 3 5 1 2 3 1 2 2 2 3 2 2 3 3 3 1 3 3 4 5 5 5 5 4 4 4 5 Ye Ra B’ri Be - sus te-tap sa - ma! gu ter - sing - kir; per - to - long - an; ser - ta ki - ta; Ke - ma Dia yang Dia te Be - gi Yes - ter He who Still can So thru rin, ki kuat - kan nang - kan tu pun day, came hush all to to our life’s ni, s’la - ma - nya, i - man To - mas, ba - dai hi - dup, Kris - tus s’la - lu, day, for - ev - er, faith - less Tho - mas wild - est tem - pest, way He walk - eth, Je - sus is the same! All thy doubts will clear; As on Gal - i - lee; Ev - er near our side; 1 1 1 1 5 5 1 1 7 7 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 2 2 2 5 4 4 4 2 3 3 3 2 1 6 1 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 4 6 5 4 5 3 Te - tap s’la - mat - kan Dia biar - kan mu - rid Dia me - ra - tap da Se - g’ra ki - ta ‘kan yang ter lam li - Still He loves He who let He who wept Soon a - gain the sin - ful, dis - ci - ple in an - guish be - hold Him – 2 2 2 5 5 5 to save the loved and prayed shall we 1 do - sa, ka - sih du - ka, hat Dia, Sem - buh San - dar Di Get Tu - han Heal On In Has - 4 kan ki - ta, pa - da - Nya, se - ma - ni. da - tang - lah! the sick His bos Geth - sem ten, Lord, and lame, om rest a - ne the day! 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 4 4 4 4 3 2 5 5 5 3 5 1 2 3 1 2 2 1 7 1 3 3 3 1 3 3 4 5 5 6 6 5 4 3 Pu san T’lah Dia ji na dar pa Ye - sus te - tap Meng- hi Ki - ni Ki - ta Ye - sus bur - kan yang ber - du - ka, ma - sih pang- gil - mu ‘tuk yang ha - rus - nya ma - ti, yang na - ik ke Sur - ga, Cheer the mourn - er, calm Bids thee still, with love Drinks with us each cup But ‘twill still be “this the tem - pest – Glo as ten - der, Lean of trem - bling, In same Je - sus,” As ma - Nya! da - Nya. gan - ti. sa - ma. ry to His name! up - on His breast. our ag - o - ny. He went a - way. 1 1 1 1 5 5 1 1 1 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 1 3 3 3 2 1 1 1 2 1 6 5 1 1 2 3 2 3 3 3 2 1 5 5 5 4 3 6 6 6 3 3 3 4 5 5 5 5 5 4 3 4 Ke - ma - rin, ki - ni, s’la- ma-nya, Ye - sus te-tap sa - ma; Yang lain b’ru-bah, Yes - ter - day, to - day, for - ev - er, Je - sus is same; All may change, but 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 6 5 4 3 2 1 1 5 6 7 1 3 3 6 6 6 4 3 6 5 4 3 3 5 4 4 3 5 5 the na - ma- Nya! Pu - ji na - ma- Nya! Pu - ji Je - sus nev - er – Glo - ry to His name! Glo - ry to His Glo - ry 1 1 1 1 1 1 7 7 5 5 1 1 5 5 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 3 4 2 1 1 1 3 4 3 2 5 3 3 2 1 1 1 1 4 3 1 2 7 1 5 6 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 3 4 4 3 Ye - sus sa - ma, Pu - ji na -ma- Nya! to His name! 1 1 7 1 1 5 4 Yang lain b’ru-bah, Ye - sus sa - ma, Pu - ji name! na -ma- Nya! All may change, but Je - sus nev - er – Glo - ry to His name! 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 7 2 1 3 1 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Anug’rah Ajaib Yesus 47 Wonderful Grace of Jesus 4/4 Des = Do (5 Mol) Haldor Lillenas Haldor Lillenas 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 1. A - nu - grah 2. A - nu - grah 3. A - nu - grah 1. Won - der - ful 2. Won - der - ful 3. Won - der - ful a - jaib a - jaib a - jaib 6 5 1 3 4 5 4 3 2 3 3 1 2 3 2 1 2 Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ka - lah - kan do - sa - ku; Jang - kau yang ter - se - sat. Jang-kau yang ter - ce - la, grace grace grace of of of Je - sus, Je - sus, Je - sus, Great - er Reach-ing Reach-ing than to the all all most my the de - sin; lost. filed, 1 1 1 5 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 7 1 7 3 3 3 3 3 6 1 7 7 5 6 6 5 0 1 1 1 1 1 1 3 2 2 2 2 2 2 4 0 Tak da - pat Ku ja - di Ber - kua -sa How shall By it By its ku lu - kis - kan, ter - am - pu - ni, me - ngu - bah - ku, Tak ha - bis pu - ji - ku. Se - pe - nuh - nya s’la - mat. Ja - di a - nak Al - lah. my tongue de - scribe it, I have been par - doned, trans - form - ing pow - er, Where shall Saved to Mak - ing its praise be - gin? the ut - ter - most; Him God's dear child 6 6 6 6 6 6 6 5 5 7 1 1 7 0 6 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 2 5 0 5 5 5 5 5 6 5 1 1 1 2 1 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 5 4 Hi - lang - kan s’ga - la be - ban, Be - leng - gu di - pa - tah - kan, B’ri-kan da - mai di Sor - ga, Be - bas - kan ji - wa - ku; Be - bas - kan di - ri - ku; Un - tuk se - g’nap wak - tu; Tak - ing a - way my bur - den, Chains have been torn a - sun - der, Pur - chas- ing peace and heav - en, Set - ting Giv- ing For all 1 1 1 5 5 4 5 5 5 5 7 7 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 6 6 4 4 Kar - na Kar - na Sung- guh my spir - it free; me lib - er - ty; e - ter - ni - ty; For the For the And the 1 1 1 4 4 1 7 6 1 6 5 4 5 2 1 0 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 3 2 3 4 3 0 1 1 1 1 1 1 a - nu - g’rah a - jaib Ye - sus, to - long ku. Sung-guh a - jaib - lah won- der - ful grace of Je - sus reach- es me. Won - der - ful 6 7 1 6 1 1 1 1 7 1 0 1 2 3 4 5 6 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 0 1 2 3 4 5 6 a- the match - less 3 3 4 1 1 7 nu - g’rah, ya 4 4 4 4 4 7 7 7 7 7 a - nu - g’rah Ye - sus, grace, the match - less grace of 3 3 1 1 Le - bih Je - sus, 3 3 3 3 1 1 1 1 da - lam da - ri Deep - er than the 3 3 1 1 la - ut - might - y roll - ing 5 3 5 2 1 2 3 5 1 7 2 1 5 3 5 2 1 2 3 5 1 7 2 1 nu - g’rah Ye - grace of Je 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 sus, Le - bih sus, Deep - er - 7 4 an; ya la - ut - an; A - sea; the roll - ing Won - sea; 7 0 7 0 2 3 2 3 an; Ting - gi sea; High- er 7 6 2 2 1 kup ba fi - 1 - cient gi - for da - lam da - ri than the 2 7 1 4 4 3 nu-g’rah a der - ful 4 5 4 5 da - ri - 5 1 2 7 5 1 2 lan - git, lu - as 6 7 6 5 0 7 1 2 1 7 0 ku, ya ba - gi - ku, me, for e - ven me, 3 4 1 7 6 5 0 4 3 2 3 4 1 7 6 5 0 1 6 3 5 1 6 tak ter - him- pit, 3 4 1 1 1 2 Le - bih lu - as than 4 5 5 1 1 1 1 Le - bih lu - as 5 3 5 2 1 2 3 5 1 7 2 1 1 3 1 7 7 1 7 1 3 3 3 3 5 4 me, Broad-er Le - bih da - ri Great-er 1 5 5 5 5 5 5 1 1 2 2 5 4 3 than 6 3 4 da - ri 1 1 1 1 da - ri the scope of se - ga - la do - sa; far than all my sin and shame; 5 5 5 5 5 7 7 6 6 6 6 6 2 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 p’lang-ga-ran - ku, O ya! my trans- gres-sions, sing 5 the scope of 3 e - ven ku, foun- tain, 2 All - suf - fi - cient grace, for sions, a 1 ji - wa - ku, - 3 5 Cu-kup bah-kan ba - gi - 5 3 Broad-er 2 1 jaib cu - than the moun- tain, spar- kling like 5 3 all - suf - 7 3 my trans- gres roll - ing grace 4 p’lang-ga-ran la - ut - might - y s’ga - la do - sa; it! my sin and shame; 6 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 1 7 1 0 4 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 3 4 3 0 Ma - ri O be - sar - kan mag - ni - fy the na - ma Ye - sus Kris - tus, Pu - ji Dia! pre - cious name of Je - sus, Praise His name! 1 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 2 1 0 4 4 4 4 4 4 4 5 7 6 5 5 5 1 0 Haleluya Bagi Anak Domba 48 Hallelujah to the Lamb 4/4 Koor 3/4 D = Do (2 Kruis) Isaac Watts Alfred B. Smith 5 4 3 1 1 3 2 1 2 3 2 3 3 2 1 1 1 1 7 6 7 1 7 1 1. Ma - ri - lah nya - nyi ber 2. Mu - lia A - nak Dom - ba 3. Ye - sus yang la - yak di 4. Biar s’mua yang di la - ngit 5. S’mua cip - ta - an - Nya ber 1. Come, let 2. “Wor - thy 3. Je sus 4. Let all 5. The whole us the is that cre join Lamb worth dwell - a - our cheer that died,” - y to a - bove tion join - sa - ma yang ma - be - ri, bi - ru, - sa - ma 3 3 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 1 5 4 3 1 1 3 2 1 2 3 2 3 3 2 1 1 1 1 7 6 7 1 7 1 Be - ri - bu li - dah me - mu - ja, Mu - lia Sang Dom - ba yang su - ci, Dan ber - kat yang tak ter - pe - ri, Ting - gi - kan ke - mu - lia - an - Mu, Ba - gi Yang Du - duk di takh - ta, are hearts we glo on 1 3 2 1 1 1 1 7 1 ful songs With an they cry, “To be re - ceive Hon - our the sky, And air, in one To bless 5 thou - sand Lamb!” our more than lift Thy sits up - 5 Ma - lai - kat di Sur - ga; ti, Di - mu - lia - kan Dia! Hor - mat dan ku - a - sa; Di laut dan di bu - mi, Me - mu - ji na - ma - Nya, 5 Ten thou - sand “Wor - thy the And bless - ings, In - spire to Of Him that 4 4 4 De Dia Sam B’ri Ba - their tongues, But re - ply; “For can give, Be, ries high, And the throne, And 5 5 3 3 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 1 gels round ex - alt and pow’r and earth, the sac - the throne; ed thus!” Di - vine; and seas, red name 3 5 6 5 4 3 1 3 4 5 5 1 5 1 3 2 1 1 1 1 7 1 ngan su - ka - ci - ta. ma - ti ‘tuk ki - ta. pai se - la - ma - nya. pu - jian a - ba - di. gi A - nak Dom- ba. all their joys are He was slain for Lord, for - ev - er speak Thine end - less to a - dore the 4 one. us.” Thine. praise. Lamb. 3 5 6 5 4 1 3 4 5 6 5 6 5 1 1 1 5 3 1 3/4 Koor 3 4 5 5 6 7 1 1 1 1 1 5 1 2 3 1 7 6 6 1 1 Dom - ba 7 1 Ha - le - lu - ya ba - gi sang Hal - le - lu - jah to the Lamb 1 2 3 2 3 5 5 1 1 1 7 6 5 1 3 5 4 4 2 4 3 3 1 3 2 1 1 5 7 7 2 1 1 5 1 6 who 1 yang died on 5 4 4 3 4 4 te - lah Mount 5 6 4 ma - ti! Cal - va - ry! 3 4 3 1 1 1 1 7 1 5 5 5 4 Ha - le - lu - ya, ha - le - lu - ya, ha - le - lu - ya! A - min. Hal - le - lu - jah, hal - le - lu - jah, hal - le lu jah! A - men. 1 3 2 2 5 5 5 5 3 3 4 3 4 3 1 1 7 5 5 5 1 1 1 6 4 5 5 1 - - 4 2 Hai Malaikat Dari Surga 49 Angels, from the Realms of Glory 4/4 Bes = Do (2 Mol) James Montgomery, 1816 Henry Smart, 1867 5 3 1 5 3 2 1 5 6 6 5 1 5 4 3 3 1 5 3 5 5 5 5 1 1 1 1 2 7 1 1. Hai ma - lai - kat da - ri sur - ga, 2. Hai gem - ba - la yang di pa - dang, 3. O - rang Ma - jus, hai se - ka - rang 4. Pa - ra sa - leh pa - da mez- bah 5. Hai se - mu - a yang ber - to - bat, A - tas T’ri - ma Ting - gal T’rus me Do - sa - 1. 2. 3. 4. An - gels, from the realms of glo - ry, Shep- herds, in the fields a - bid - ing, Sag - es, leave your con - tem - pla - tions, Saints, be - fore the al - tar bend - ing, Wing your flight o’er all Watch - ing o’er your flocks Bright - er vi - sions beam Watch - ing long in hope 1 5 5 1 1 7 1 1 6 1 5 6 5 5 5 1 1 3 1 5 4 3 3 4 4 3 6 7 5 1 5 3 1 5 3 2 1 7 1 7 6 7 1 7 6 5 3 1 5 5 4 3 4 3 3 3 3 3 3 5 4 5 Jan - ji Al - lah Al - lah ser - ta Li - hat bin - tang Ti - ba - ti - ba Hu- kum - an di Ye God Seek Sud - su - dah nya - ta, ki - ta s’ka- rang, t’rang ce- mer- lang; A - nak Al - lah gan - ti ber - kat; who sang cre - a - tion’s sto - ry, with man is now re - sid - ing, the great De - sire of na - tions, den - ly the Lord, de- scend - ing, Al - ma Su - dah Ca - ri Tam- pak Ran - tai Now Yon Ye In bu - mi ka - bar - kan: ka - bar yang mu - lia: kan re - nung - an - mu: nan - ti tak hen - ti; mu di - ha - pus - kan; sih ja lah di mu pro der have His claim shines seen tem - di di Ra tem di - la ma ja pat pu - Me - si the in His na ple shall the earth; by night, a - far; and fear, hir - kan! nu - sia! i - tu! su - ci. tus - kan. ah’s fant tal ap - birth: Light: star: pear: 1 1 5 5 1 7 6 5 6 5 3 2 1 2 1 7 1 5 3 3 2 1 2 3 3 6 3 1 6 2 2 5 2 2 7 5 3 2 1 6 4 3 2 1 1 7 1 5 5 5 2 3 3 4 4 6 5 4 3 4 5 B’ri- lah hor - mat, B’ri - lah hor- mat! Kris - tus Come and wor - ship, come Ra - ja and wor - ship, Wor - ship Christ, the 4 3 mu - li - a! new - born King! 7 7 2 7 1 7 6 1 2 5 6 7 1 2 2 1 5 5 5 5 1 1 4 4 2 3 4 5 6 5 5 1 Di Waktu Malam Yang Cerah 50 It Came upon the Midnight Clear 6/8 As = Do (4 Mol) 5 3 7 2 3 3 3 4 Edmund H. Sears, 1849 Richard S. Willis, 1850 1 6 5 6 5 5 6 4 3 4 3 3 4 7 1 1 4 4 2 3 2 4 5 1. Di wak - tu ma - lam yang ce - rah Meng - a - lun nya - nyi - an, 2. Hai ka - mu s’ka - lian yang le - lah Dan yang me - nang - gung b’rat, 3. Al - ma - sih pas - ti ja - ya - lah Di ma - sa yang de - pan, 1. 2. 3. 4. It came Still through And ye, For lo, up - on the clov be - neath the days the mid - night clear, That glo - rious song of old, en skies they come, With peace - ful wings un - furled, life’s crush - ing load, Whose forms are bend - ing low, are has - tening on, By proph - et seen of old, 5 5 5 6 7 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 4 5 3 7 2 6 5 6 5 5 5 3 3 4 4 3 4 3 5 1 1 1 1 7 6 6 2 5 6 6 7 5 1 4 4 4 4 3 5 6 Su - a - ra ma - lak yang mer- du Me - naik- kan pu - ji - an: De- ngar Ka- bar Ke - su - ka - an Ba - gi - mu yang pe - nat; Dan da - mai o - leh na - bi pun Te - lah di - ra - mal - kan; From an - gels bend - ing And still their heav’n - ly Who toil a - long the When, with the ev - er near the earth mu - sic floats climb - ing way cir - cling years, To O’er With Shall touch their all the pain - ful come the harps of gold: wea - ry world: steps and slow, time fore - told, 5 5 5 6 7 1 5 5 1 1 2 2 5 1 1 1 1 1 7 1 3 4 2 5 3 3 3 3 5 6 7 1 3 2 7 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 4 4 1 1 7 7 1 5 1 6 5 4 5 “ Se - jah - t’ra, da - mai, dan te- rang Di a - tas du - ni - a!” Cam-kan - lah sua - ra ma - lai- kat, Hai ha - ti yang ra - wan; Ke - ti - ka Kris - tus k’lak da- tang De - ngan ke - mu - lia - an, “ Peace on the earth, good - will to men, A - bove its sad and low - ly plains Look now! for glad and gold - en hours When the new heav’n and earth shall own 3 3 5 5 3 3 3 3 6 From heav’n’s They bend Come swift The Prince 7 6 5 6 6 7 2 1 3 6 1 2 3 all - gra - cious King”: on hov - ering wing: ly on the wing: of Peace their King, 2 1 2 2 2 1 7 2 5 5 3 7 2 4 3 3 4 1 6 5 6 5 5 6 6 7 4 3 4 3 5 4 4 4 6 5 1 4 3 De- ngar - lah, hai ma - nu - si - a: La - gu - nya meng - ge - ma. La - hir - lah su - dah Al - ma-sih, Pem - b’ri peng - ha - rap - an. Se - lu - ruh du - ni - a su- jud, Me - naik - kan pu - ji - an. The world in sol And ev - er o’er O rest be - side And the whole world emn its the send still Ba wea back ness lay bel sounds ry road, the song To The And Which hear the bless - ed hear the now the an an an an - gels gels gels gels sing. sing. sing. sing. 1 7 1 5 1 7 1 5 6 7 1 5 5 1 1 2 2 5 1 1 1 1 1 7 1 3 4 2 5 Yesus Cahaya Jiwaku 51 Sun of My Soul 3/4 F = Do (1 Mol) John Keble, 1820 lagu gereja Austria, 1774 1 1 1 1 7 1 2 3 2 1 3 3 3 3 2 3 5 4 3 2 5 5 5 5 5 7 7 1 1 1 1 1 7 1 1 7 1 7 1. Ye - sus, Ca - ha 2. Da- lam ti - dur 3. Ser - ta - i a 4. Pim-pin hi - dup1. 2. 3. 4. ya ji ku yang ku, ya ku, ya wa - ku, le - lap Tu - han; Tu - han; Kau- lah Ju - ru Di ma-lam yang Ting-gal se - ha Ber - kat-Mu s’la - Se - la - mat - ku; te - lah ge - lap, ri - ha - ri - an; lu lim - pah - kan; Sun of my soul, Thou Sav When the soft dews of kind A - bide with me from morn Be near to bless me when ior dear, ly sleep till eve, I wake, It My For Ere 3 3 3 3 2 3 4 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 3 2 1 5 is not night if Thou be wea - ry eye - lids gen - tly with-out Thee I can - not thru the world my way I near; steep, live; take; 2 2 3 4 2 3 4 5 6 6 6 5 3 4 3 2 1 7 2 1 2 6 7 1 1 7 1 1 1 1 7 1 1 1 7 Ti - a - da - lah ke - lam nge - ri, Sung-guh nya - man pe - ra - sa - an Ju - ga di ma - lam yang pe - kat, T’rus pan-car - kan - lah ka- sih - Mu, Kar - na Da - lam Ha - di Hing-ga Tu - han men-dam-ping- i. pen - ja - ga - an Tu- han. rat - Mu te - tap de - kat. di sur - ga ber - te - mu. O may no earth - born cloud a - rise Be my last thought, how sweet to rest A - bide with me when night is nigh, A - bide with me till in Thy love To hide Thee For - ev - er For with- out I lose my - 5 6 5 4 5 5 1 2 4 4 4 2 1 6 5 4 3 5 4 3 2 5 1 6 5 4 4 4 5 6 4 5 5 1 from Thy serv - ant’s eyes! on my Sav - ior’s breast! Thee I dare not die. self in heav’n a - bove. Hai Betlehem Efrata 52 O Little Town of Bethlehem 4/4 F = Do (1 Mol) 3 3 3 2 3 5 4 6 2 1 7 1 2 5 3 5 5 5 4 5 7 6 4 6 5 5 5 5 5 1. Hai Bet - le 2. Ma - lai - kat 3. Se - in - dah 4. O Ye - sus 1. 2. 3. 4. Philips Brooks, 1868 Lewis Redner, 1868 hem da ma Pu - E ri lam tra fra sur su Al - ta, ga nyi lah, Be - ta - pa su - nyi Ber - him - pun di sa Tu - run - lah rah - mat De - ngar - lah do - a - O lit - tle town For Christ is born How si - lent - ly, O ho - ly Child of Beth - le - hem, of Ma ry, how si - lent - ly of Beth - le - hem! How still we And gath - ered The won - drous De - scend to 1 1 1 1 1 1 2 4 3 2 3 4 4 3 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 1 3 3 3 6 5 5 4 6 2 1 7 1 3 2 1 5 5 1 1 1 2 6 4 6 5 5 7 7 1 2 see all gift us, mu! na, Nya; ku: thee lie! a - bove, is giv’n! we pray; Di wak - tu De - ngan pe Ke da - lam Su - ci - kan ma nuh ha ji - lam ka ti wa yang ke- lam sih mes- ra tiap in - san ra - ga - ku Bin - tang - bin - tang la Me - nga - wal Sang Pu Ber - lim - pah kur - nia Ma - suk - lah di kal - A While So Cast dream-less sleep an - gels keep hu - man hearts en - ter in; The si - lent Their watch of The bless - ings Be born in lu. tra. Nya. bu. bove mor God out thy tals im our deep sleep, parts sin, and the to and 1 1 3 3 6 6 6 6 4 3 2 3 5 4 3 1 1 7 6 6 2 2 2 4 5 5 5 5 1 3 3 3 2 1 7 7 7 6 7 1 2 3 1 1 1 7 6 5 5 5 6 7 1 6 7 Na - mun di sua De - ngar - lah bin O - leh ke - da In - dah - lah la Yet O No We - tu lo - tang fa - ta - ngan - gu sur - rong jar Nya ga in thy dark streets shin - eth morn - ing stars, to - geth - er ear may hear His com - ing hear the Christ - mas an - gels stars go by. won- d’ring love. of His heav’n. us to - day. Ber - si - nar T’rang ba Ber - sa - ma me - nya Do - sa ‘kan di - ha Mem- ba - wa - kan su The ev Pro - claim But in The great er - last - ing the ho - ly this world of glad ti - dings - ka; - nyi - pus; - ka; Light; birth! sin, tell; 5 5 3 4 4 5 5 3 6 7 1 6 5 1 1 1 2 2 3 3 3 6 7 1 4 3 3 3 3 2 3 5 4 6 6 5 1 3 2 1 1 5 5 4 5 6 6 4 6 7 1 4 5 4 3 Ter - ka - bul Pu - ji - an Ke da - lam Ya Tu - han, yang ba ha ting - di - ha - rap-kan: La gi Ra - ja - nya Yang ti yang lem-but, Ma gal ser - ta - ku Se - hir - lah sang Pu - tra. la - hir di bu - mi. suk - lah Sang Kris- tus. la - ma - la - ma - nya! The hopes and fears And prais - es sing Where meek souls will O come to us, of all the years to God the King, re - ceive Him still a - bide with us, Are And The Our met in thee peace to men dear Christ en Lord Em - man - 5 5 3 1 1 1 2 2 4 3 2 1 1 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 6 5 5 1 to - night. on earth. ters in. u - el. Palungan Di Kandang 53 Away in a Manger 3/4 F = Do (1 Mol) NN, 1885, 1892 James R. Murray, 1887 5 5 4 3 3 2 1 1 7 6 5 5 5 6 5 3 3 2 1 5 4 3 6 5 4 3 5 4 4 4 1. Pa - lung - an di kan-dang tem - pat la - hir - Nya; 2. Sua - ra lem- bu dom - ba ri - uh meng-gang - gu, 3. Ku pin - ta, ya Ye - sus, pim - pin hi - dup - ku; Ba - yi Ku - dus Na - mun Ba - yi Lim- pah - i - lah 1. A 2. The The But way cat - in tle a man - ger, No are low - ing, The crib poor for His bed, Ba - by wakes, lit lit - tle Lord tle Lord 5 2 7 6 5 1 3 5 5 4 3 3 2 1 4 4 4 4 3 3 5 3 3 2 1 5 4 3 ti - dur Ku- dus a - ku le - lap ter - le - na. te - nang ber - a - du. de - ngan cin - ta - Mu; Di ma - lam yang su - nyi bin Ku cin - ta pa - da - Mu, ya Tu - run - kan ber - kat - Mu ba - Je - sus, Je - sus, Laid No The stars I love down His cry - ing sweet head, He makes. in the Thee, Lord sky Je - sus, Looked Look 1 7 6 5 5 4 3 2 3 2 1 2 6 7 1 6 5 4 3 5 2 1 7 1 5 3 6 4 4 3 tang ber - se - ri; Tu - han Ye - sus; gi tiap a - nak; Ter- pan - car si - nar - nya di kan- dang se - pi. Ting-gal - lah de - kat - ku dan ja - ga - lah t’rus. An - tar - kan-lah ka - mi ke sur - ga ke - lak. down where down from The lit And stay He the lay, sky, tle Lord Je - sus, A - sleep on by my side Un - til morn - ing the is hay. nigh. Noel, Noel 54 The First Noel the Angel Did Say 3/4 D = Do (2 Kruis) 3 2 1 1 5 2 3 4 5 6 7 1 7 6 5 6 7 1 7 6 1 2 2 5 5 4 3 1 2 5 3 4 1. Di ma - lam 2. Di - pim - pin 3. Ma - ri - lah 1. 2. 3. 4. 5. 6. NN, 1823 lagu rakyat Inggris, 1833 yang se - pi dan su - nyi bin - tang t’rang ber - cah’ - ya ki - ta ang - kat sua - ra The first No - el They look - ed up And by the light This star drew nigh Then en - tered in Then let us all the and of to those with an - gel saw that the Wise one did a same north Men ac - say star star, west; three, cord Ter - de - ngar - lah su O - rang ma - jus menDan me - mu - ji Al Was to Shin - ing Three O’er Fell Sing cer - tain poor in the Wise Men Beth le rev erent prais es 5 4 3 1 7 6 5 5 6 7 1 6 5 5 5 7 1 1 6 5 5 4 3 3 4 1 4 4 3 1 2 5 6 7 1 5 4 3 3 2 1 5 1 4 3 3 2 1 7 5 2 3 4 5 6 7 1 7 6 1 2 2 5 5 4 a - ra ma - lak ber- nya - nyi, Me - nyam - pai - kan be - ri - ta sur ca - ri Sang Ma - ha - ra - ja; Ber - ja - lan t’rus tak ra - sa le ma - sih Yang Ma - ha - mu - lia; Pen - cip - ta a - lam, Ju - ru S’la shep-herds in fields as they lay; east be - yond them far, came from coun try far; hem it took its rest; ly up - on their knee, to our heav - en - ly Lord, In And To And And That fields where they lay to the earth seek for a king there it did of - fered there hath made heaven a it was both in and keep - ing their gave great their in stop and His pres earth of 1 6 4 5 1 5 5 5 4 3 1 1 7 6 5 5 6 7 3 4 2 3 4 5 5 1 5 1 6 5 5 4 3 3 4 5 6 7 1 7 6 5 6 7 1 5 4 3 3 1 2 5 3 4 5 4 4 3 3 2 1 ga lah, mat Pa - da pa - ra gem - ba - la yang mis - kin hi - na. Hing - ga jum - pa Sang Ra - ja jel - ma - an Al - lah. Yang men - cu - rah - kan da - rah - Nya ja - di ber - kat. sheep, light, tent, stay, ence, nought, On And And Right Their And 1 6 5 5 5 7 1 1 2 5 1 4 4 3 1 2 3 4 2 3 a to cold win - ter’s night so it con - tin - ued fol - low the star o - ver the place gold, and myrrh, with His blood that was both day wher - ev - er we Je and frank man - kind 4 so and it sus in hath deep. night. went. lay. cense. bought. 1 5 5 5 5 1 3 2 1 2 3 4 5 1 7 6 6 5 1 7 6 5 6 7 1 5 4 3 7 5 1 7 3 4 4 3 5 3 3 4 3 3 2 1 4 No - el, No - el, No - el, No - el, La - hir Sang Ra - ja Is - ra - el. No - el, No el, No - el, Born is 5 4 3 6 5 5 6 7 1 2 3 2 1 5 1 6 3 1 4 5 6 7 1 7 6 - No - el, the King of Is 1 1 1 4 5 5 4 1 1 2 Hari ini telah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud. Lukas 2:11 - ra - el. 5 5 3 4 5 5 1 Suara Malak Nan Merdu 55 Angels We Have Heard on High 4/4 F = Do (1 Mol) NN, abad ke-18 lagu rakyat Prancis, 1855; gubahan Warren M. Angell, 1956 3 3 3 3 5 5 4 3 1 3 3 2 3 3 5 5 4 3 1 1 1 1 3 3 2 1 5 1 1 7 1 1 3 3 2 1 1. Sua - ra ma - lak 2. Hai gem - ba - la 3. Ma - ri - lah ke 4. Di pa - lung - an 1. 2. 3. 4. An - gels Shep- herds, Come to See with - nan mer - du a - pa - kah Bet - le - hem, pan- dang- lah we have heard why this ju Beth - le - hem in a man - on high, bi - lee? and see ger laid Nya- ring di ma - lam te - nang: Kau nya - nyi- kan tak hen - ti? Li - hat ba - yi yang su - ci A - nak Al - lah yang tung- gal; Sweet - ly Why your Him whose Je - sus, sing - ing joy - ous birth the Lord of o’er strains an heaven the plains, pro - long? gels sing; and earth! 5 5 5 5 5 5 5 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 5 6 7 1 3 3 3 3 5 5 4 3 1 3 3 2 3 3 5 5 4 3 1 1 1 1 3 3 2 1 5 1 1 7 1 1 3 3 2 1 Ber Da Al Di - ku - man- dang ri ba - la lah men - jel be - ri ka - La - ngit War- ta Dan sem Se - mua bu a bah ha - mi ber pa kau Ra - ja ti yang And the moun-tains Say what may the Come, a - dore on Ma - ry, Jo - seph, pa t’ri Sa pas - du, ma lam, rah in re - ply ti - dings be, bend - ed knee lend your aid, Ech - o back their Which in - spire your Christ the Lord, the With us sing our ber Sur ma sih den- dang: ga - wi? ki - ni. ke - kal. joy - ous heaven - ly new - born Sav - iour’s strains. song? King. birth. 5 5 5 5 5 5 5 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 5 6 7 1 5 6 5 4 3 4 3 2 1 Glo 5 5 4 3 2 3 2 - - 6 4 3 2 1 2 5 5 1 2 3 4 3 2 6 5 5 5 6 7 1 1 1 7 - - - ri - a 4 2 7 1 1 4 4 5 6 6 2 6 4 1 6 - - 5 5 1 7 6 2 1 7 1 7 6 5 4 3 6 5 4 3 3 2 1 Glo 5 2 6 1 7 6 5 4 3 2 6 5 2 1 7 5 De - o! 2 7 3 5 5 6 5 5 7 5 6 5 1 4 5 5 5 5 1 2 3 4 3 2 1 5 5 5 6 7 1 1 1 7 5 - - ri - a 2 7 1 1 2 7 3 5 5 4 5 4 3 4 4 5 6 6 7 5 6 5 1 2 3 4 5 1 4 3 2 1 1 - in ex- cel- sis 1 7 6 in ex-cel-sis De - o! Gembala Menjaga Dombanya 56 While Shepherds Watched Their Flocks 4/4 C = Do Nahum Tate, 1700 George F. Handel, 1728; gubahan NN, 1815 3 4 5 1 7 1 7 1 3 2 3 1. Gem - ba - la pa 2. “Ja - ngan - lah ta 3. “Ba - gi - mu da 4. Se - su - dah war 5. “Ke - mu - lia - an 1. 2. 3. 4. 5. 6 5 1 2 3 3 4 5 5 5 4 3 4 1 1 7 1 1 1 1 1 3 2 1 dom kan la t’ra ma - ba B’ri hir sur nu - da kut,” lam ta ba - While sheph- erds watch’d their “Fear not,” said he; for “To you, in Da - vid’s “The heav’n - ly Babe you “All glo - ry be to ma - lam g’lap ka - ta - nya, ko - ta Daud di - b’ri - kan, gi Al - lah, flocks by might - y town, this there shall God on night, dread day, find high, Men - ja “Ku ba Sang Kris Tam - pak Dan ba All Had Is To And ga wa tus ten gi seat - ed on seized their trou born of Da hu - man view to the earth the bled vid’s dis be 5 5 5 5 6 7 1 5 5 5 5 3 1 6 1 2 3 1 5 4 3 3 2 1 1 2 3 1 3 4 5 4 4 4 3 3 2 7 1 1 3 2 7 1 7 5 nya; ta lah, ga, sia 2 2 1 7 5 7 Ge U I Al Se - And To And And Be - 4 - lai - su - ba - ka - mai The “Glad The All Good 3 3 2 5 Ma Ke Ber Se Da ground, mind, line played peace; 1 1 an ti Sav mean will 6 2 3 1 - kat Tu - han tu - run - ka - an be - sar ba - ring da - lam pa - lung - li - an me - mu - ji se - jah - t’ra di bu - lah, gi an, t’rus mi - down, bring Lord; bands, men, gel of the dings of great ior, who is ly wrapp’d in hence - forth from 2 1 7 1 7 Lord joy Christ swa heav’n came I the thing to 6 5 6 5 2 5 1 1 4 5 1 6 5 4 3 6 5 2 5 1 3 2 1 4 3 1 1 1 2 3 1 2 1 7 1 mi - lang cah’ - ya mat ma - nu - si tu - lah tan - da lah yang di sur la - ma - la - ma - nya, a, nya, ga, nya, glo - ry shone a - round, you and all man - kind, this shall be the sign, in a man - ger laid, gin and nev - er cease, Ge U I Al Se - And To And And Be - 5 1 1 7 6 5 4 3 6 1 1 1 1 1 1 4 7 mi - lang cah’ - ya mat ma - nu - si tu - lah tan - da lah yang di sur la - ma - la - ma - nya. a.” nya.” ga: nya!” glo - ry shone a - round. you and all man - kind. this shall be the sign: in a man - ger laid. gin and nev - er cease!” 1 5 6 5 5 4 3 3 3 4 5 5 1 Camkan Lagu Yang Merdu 57 Hark! The Herald Angels Sing 4/4 F = Do (1 Mol) Charles Wesley, 1739 Felix Mendelssohn, 1840; gubahan William H. Cummings, 1855 5 1 1 7 1 3 3 2 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 7 1 7 6 1. Cam- kan la - gu yang mer - du, 2. Kris - tus jun - jung - an sur - ga, 3. Ra - ja Sa - lam yang be - nar, 1. Hark, the he - rald an - gels sing, 2. Christ, by high - est heaven a - dored; 3. Hail, the heaven- born Prince of Peace! 3 3 3 1 1 1 5 1 1 5 5 5 2 4 2 3 2 3 1 7 1 Cam- kan ma - lak yang ber - s’ru: I - a Tu - han s’la - ma - nya; Ma - ha ting - gi dan be - sar, “ Glo - ry Christ, the Hail, the to the new - born King; ev - er - last - ing Lord! Sun of Right - eous - ness! 1 5 5 5 5 6 6 5 5 5 3 1 5 3 3 4 4 5 5 1 7 1 3 3 2 5 2 2 7 7 6 5 5 3 1 1 7 6 7 5 5 4 5 5 “ Da - mai ba - gi La - ma Di - a Sum- ber hi - dup ma - nu - sia, di - nan - ti, dan te - rang, Al - lah da - tang di Ki - ni la - hir di Ta - bib a - gung yang Peace on earth, and mer - cy mild, Late in time be - hold Him come, Light and life to all He brings, God and sin - ners Off - spring of the Risen with heal - ing 3 3 3 1 1 1 5 5 5 5 5 5 2 1 5 6 3 2 2 6 5 4 3 4 5 1 4 3 3 2 5 5 5 1 2 1 1 7 5 5 5 5 2 du - nia!” bu - mi. me - nang, rec - on - ciled!” vir - gin’s womb. in His wings. 3 1 7 1 2 5 1 4 3 3 2 1 2 1 1 7 7 Bang- sa s’ka- lian, ma - ri - lah, Ye - sus Al - lah dan in - san, Yang meng-ham- pa - kan di - ri Tu - rut ma - lak ber - ma - dah: La - yak - lah di - no - bat - kan: Ja - di Ham - ba i - la - hi, Joy - ful, Veiled in Mild He Join Hail Born all ye flesh the lays His na - tions, rise, God - head see; glo - ry by, the tri - umph of the skies; th’ in - car - nate De - i - ty, that man no more may die, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 7 1 5 5 5 5 3 7 1 5 6 6 6 5 4 3 4 2 3 4 5 1 1 2 3 4 4 4 3 2 1 2 7 7 1 5 5 7 1 “ Ye - sus A - nak Al - ra - him, Ting - gal ser - ta ma - nu - sia, La - hir ba - gi ma - nu - sia With th’ an - gel - ic host Pleased as man with men Born to raise the sons pro - claim, to dwell, of earth, La - hir - Nya di Bet - le - hem!” Im - ma - nu - el na - ma - Nya. Dan mem - b’ri se - jah - te - ra. “ Christ is Je - sus, Born to born in Beth - le - hem!” our Em - man - u - el! give them sec - ond birth. 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 4 4 4 4 4 6 2 4 4 3 3 1 3 4 3 5 5 1 6 4 6 4 6 5 4 3 4 2 3 4 5 1 1 2 1 4 3 2 1 2 5 7 1 5 5 7 5 Cam - kan - lah war - ta sur - ga: Hark, the he - rald an - gels sing, 6 6 6 5 4 3 4 4 4 4 3 2 1 2 1 “ Hor - mat ba - gi Sang “ Glo - ry to 5 5 5 7 4 3 the 3 1 Ra - ja!” new - born King.” 3 4 3 5 5 1 Dan tiba-tiba tampaklah bersama-sama dengan malaikat itu sejumlah besar bala tentara sorga yang memuji Allah, katanya: "Kemuliaan bagi Allah di tempat yang mahatinggi dan damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepada-Nya." Lukas 2:13-14 Kami Para Orang Majus 58 We Three Kings of Orient Are 3/8 E = La (1 Kruis) Koor G = Do (1 Kruis) John H. Hopkins, 1862 John H. Hopkins, 1862 3 2 1 6 7 1 7 6 0 3 2 1 6 7 1 7 6 0 1 7 6 6 5 5 5 6 0 1 7 6 6 5 5 5 6 0 1. Ka - mi pa - ra o- rang Ma- jus; 2. La - hir Sang Ra - ja yang mu- lia, 3. A - ku pun mem-b’ri ke - me-nyan, 4. Mur yang pa - hit yang ku be - ri, 5. A - gung-lah ke- bang-kit- an- Nya, Ka - mi pun ber- ja - lan te - rus, Ma - ha- kua- sa a - tas du - nia; Lam-bang do - a ser - ta i - man; Lam-bang d’ri- ta, du - ka pe - dih, Ra - ja, Tu- han dan Kor-ban-nya! 1. 2. 3. 4. 5. Bear - ing Gold I In - cense Breathes a King and We three Born a Frank- in Myrrh is Glo - rious kings King cense mine; now of on to its be - O - ri - ent are; Beth - le-hem’s plain, of - fer have I; bit - ter per- fume hold Him a - rise, gifts we trav - erse bring to crown Him owns a De - i life of gath - er God and Sa - a - far a - gain, ty high: ing gloom: cri - fice; 3 3 3 3 2 3 2 1 0 3 3 3 1 2 3 2 1 0 6 6 6 6 3 3 3 6 0 6 6 6 6 3 3 3 6 0 1 1 2 2 3 3 5 4 3 2 3 2 1 7 6 0 6 6 7 7 1 1 1 7 1 7 1 7 6 5 6 0 I - kut bin - tang yang ge - mi Ku b’ri ki - ni mas yang mur Hor-mat ba - gi Yang ter - ting Dan gam- bar - an da - ri kor Ha - le - lu - ya, Ha - le - lu - lang ni gi, ban: ya, Da Gu Sang Ra Di Field and foun- tain, moor and King for - ev - er, ceas - ing Prayer and prais- ing all men Sor - rowing, sigh - ing, bleed- ing, Al - le - lu - ia, Al - le - moun nev rais dy lu tain, er ing, ing, ia! Fol - low - ing yon - der O - ver us all to Wor - ship Him, God on Sealed in the stone - cold Sounds thru the earth and 3 3 5 5 5 5 3 4 5 4 4 4 3 2 1 0 6 6 5 5 1 1 3 2 1 2 2 2 3 3 6 0 7 2 5 - ri Ra - ja na mah - ko Kris-tus dan ja - ku ‘kan bu - mi dan ku - dus. ta - Nya. Tu - han. ma - ti. sur - ga! 1 1 1 5 1 6 1 0 1 1 1 5 1 6 1 0 5 5 5 3 3 6 5 0 5 5 5 3 3 6 5 0 O bin - tang in - dah yang ce - rah, Bin - tang mu - ji - zat O star Star 2 5 4 star. reign. high. tomb. skies. of won - der, star of night, with roy - al nya - ta, beau - ty bright, 3 3 3 1 1 4 3 0 3 3 3 1 1 4 3 0 1 1 1 1 6 4 1 0 1 1 1 1 6 4 1 0 1 1 2 3 4 3 2 3 1 1 1 5 1 6 1 6 6 7 7 1 1 1 7 1 5 3 5 6 4 5 Pim - pin - an - mu yang me - nu - ju T’rang sem - pur - na yang mu - lia. West - ward lead - ing, still pro - ceed - ing, Guide us to Thy per - fect light. 3 3 5 5 6 5 5 4 3 3 1 1 1 4 3 6 6 5 5 4 1 5 5 1 1 1 3 4 4 1 Hai Mari Berhimpun 59 O Come, All Ye Faithful 4/4 G = Do (1 Kruis) John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841 John Francis Wode (Latin), 1743; Frederick Oakeley, 1841 1 1 5 1 2 5 3 2 3 4 3 2 1 1 7 6 7 1 2 3 5 5 5 3 5 5 5 5 5 6 5 5 3 3 4 5 4 5 5 5 1. Hai ma- ri ber- him-pun dan ber- su- ka - ri - a, Ma - ri - lah ber - sa - ma ke 2. Hai pa- ra ma- lai - kat, so- rak-kan ki-dung- mu, Ku-man-dang-kan pu - ji - an 3. Ya Ye- sus yang la - hir pa - da ha - ri i - ni, Ku su - jud dan b’ri pu - ji 1. O come, all ye faith- ful, joy- ful and tri - um - phant, O 2. O sing, choirs of an - gels, sing in ex - ul - ta - tion, O 3. O yea, Lord, we greet Thee, born this hap- py morn - ing, O come ye, sing, all Je - sus, O come ye to ye bright hosts of to Thee be all 3 3 1 1 7 2 1 2 1 1 1 7 1 1 2 2 2 1 7 6 1 1 3 1 5 7 1 7 1 4 5 5 6 6 5 2 5 3 7 1 7 6 5 5 5 4 5 4 5 5 5 6 7 1 3 4 3 2 3 1 2 7 6 5 1 1 7 1 2 6 7 1 5 5 6 6 5 5 0 0 0 0 0 Bet - le - hem; yang mer - du; ba - gi - Mu: Ma - ri sem-bah-lah Ra- ja a- lam ra - ya. Mu- lia- kan Al - lah Ra- ja Ma-ha-ting - gi. Ma - ri me-mu-ji Al - lah men-ja - di Ma-nu- sia se- ja - ti. Beth - le - hem! heav’n a - bove! glo - ry giv’n; Come and be - hold Him, born the King of an - gels! Glo - ry to God, all glo - ry in the high - est! O Word of the Fath - er, now in flesh ap-pear - ing! 2 1 come, let us a- 7 3 4 5 4 5 5 1 3 4 2 1 7 0 0 0 0 0 5 5 3 2 1 2 1 7 1 6 4 5 5 0 0 0 0 0 2 7 1 5 3 3 2 3 4 3 2 3 4 3 2 1 7 1 4 3 2 1 1 0 0 0 5 5 5 5 7 1 7 1 6 7 1 5 4 5 5 6 5 4 3 3 Di - a, Ma- ri me-mu-ji Di - a, Ma - ri me-mu-ji Di - a, dore Him, O come, let us a - dore Him, O come, let Al - ma - sih. us a- dore Him, Christ 0 0 0 1 1 7 1 2 1 5 5 4 5 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 7 6 5 4 3 4 1 1 5 the Lord! 7 1 1 1 1 Di Neg’ri Raja Daud 60 Once in Royal David’s City 4/4 F = Do (1 Mol) 5 7 1 1 1 7 1 2 2 1 1 3 5 3 3 2 1 7 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 5 6 5 5 1. Du - lu 2. Di - a 1. 2. 3. 4. Cecil Frances Alexander, 1848 Henry J. Gauntlett, 1849 di ne- g’ri Ra- ja Da - ud tu - run da - ri sur- ga, Once in roy - al Da - vid’s He came down to earth from Je - sus is our child- hood’s And our eyes at last shall A - da kan - dang yang hi - na, Tu- han yang pe - nuh kua - sa, cit - y heav- en pat - tern, see Him, Stood a Who is Day by Thro’ His low - ly cat - tle God and Lord of day like us He own re - deem - ing shed, all, grew; love; 5 4 3 1 3 2 3 4 4 3 3 1 1 1 1 3 2 3 3 2 1 3 5 5 5 1 1 1 6 3 3 4 5 1 5 7 1 1 1 7 1 2 2 1 1 3 5 3 3 2 1 7 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 5 6 5 5 Di ma - na se - o - rang Ta - pi la - hir- Nya di i - bu Me - ni - dur - kan Ba - yi - nya. kan-dang, Di pa - lung - an yang hi - na. Where a moth - er laid And His shel - ter was He was lit - tle, weak, For that child so dear her a and and ba - by, sta - ble, help- less, gen - tle, 5 4 3 1 3 2 3 3 2 1 3 5 5 6 6 5 1 4 1 1 1 1 1 4 In a man And His cra Tears and smiles Is our Lord ger for dle was like us in heav’n bed: stall: knew: bove, 4 3 3 1 1 1 1 3 2 3 1 1 1 6 3 3 4 5 1 4 3 3 6 6 5 3 3 2 1 7 1 1 7 1 1 1 1 1 1 6 5 5 5 I - bu i - tu - lah Ma - ri - a, Dan Ye - sus - lah Ju - ru S’la- mat yang mu - li - a Re - la hi - dup Ma - ry was With the poor And He feel And He leads His a He a - that moth - er and mean, and eth for our His chil - dren mild, low - ly, sad- ness, on, Je - sus Lived on And He To the Christ her earth, our shar - eth place where A - nak - nya. di du - nia. lit Sav in He tle ior our is child. ho - ly. glad-ness. gone. 4 4 3 5 6 5 5 5 4 4 3 5 4 3 2 3 3 4 5 6 7 1 3 2 5 1 1 4 5 6 7 1 1 4 5 1 1 Ada Lagu Merdu 61 There’s a Song in the Air 3/4 G = Do (1 Kruis) Josiah G. Holland, antara 1874 Karl P. Harrington, 1904 5 6 5 1 6 7 5 5 5 1 3 5 5 6 5 1 3 3 3 3 3 4 4 4 3 5 1 7 4 4 3 5 1. A - da la - gu mer - du, 2. Su - ka - ci - ta ri - a 3. Si - nar bin- tang in - dah 4. Ki - ta ik - ut nya - nyi, A - da bin- tang cer- lang, A - tas bu - mi ce - mar Mem-be - ri ha - rap - an Dan ber - su - ka - ri - a, 1. 2. 3. 4. There’s a O’er the Lie the And we star in won - der a - ges ech - o the sky! There’s a moth - er’s ful birth, For the Vir - gin’s im - pearled; And that song from the song That comes down through There’s a song in the There’s a tu - mult of In the light of that We re - joice in the air! joy star light, Ba - yi ti - dur Kar - na la - hir Ba - gi ma - nu Pa - da ma - lam 1 1 1 5 5 5 7 7 1 3 5 4 7 7 1 3 1 1 1 1 1 2 5 5 1 1 1 2 5 5 1 1 6 7 7 7 1 7 6 5 5 5 6 5 3 2 1 6 5 5 5 5 4 4 4 5 7 7 1 1 5 3 3 3 te su si i - duh; dah a ni, Ha - ti bun - da ri - ang. Si - nar Tu - han Ma - ha - be - sar. Da- lam ti - ap za - man. Ma - lak- pun me - mu - ja! And a ba Is the Lord Has swept o From the heav - 2 2 2 2 6 2 1 7 4 4 3 3 1 5 5 1 1 2 2 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 7 2 5 5 5 6 5 3 2 1 4 3 2 5 1 4 4 7 7 7 7 7 7 7 6 6 1 7 7 5 5 beau beau beau van - ti ti ti gel 7 2 in - dah; Di For For In And And Ay! Ev Ay! the the ery we star rains star rains heart is shout to its its a the fire fire flame, love - a - deep prayer sweet boy a - far the night mat- lah by’s low cry! of the earth. ver the world. en - ly throng. bin-tang ber - cah’ - ya pa - lung - an di Bet - le - hem la - hir the the the we man man homes greet Beth - le Beth - le na - tions cra - dle hem hem that our cra cra Je Sav - ger of ger of of the in His while the while the and the ly e - Ra - ja. ful ful ful they sing, sing, sing bring, dles a dles a sus is ior and King! King! King! King! 2 2 4 4 4 3 3 5 4 4 5 5 4 4 3 2 5 5 5 5 1 1 1 4 4 2 5 5 5 1 TakhtaMu Kau Tinggalkan 62 Thou Didst Leave Thy Throne 4/4 D = Do (2 Kruis) Emily E. S. Elliott, 1864 Timothy R. Matthews, 1876 1 2 3 3 3 4 3 2 1 2 3 3 4 1 1 1 1 1 6 7 7 1 6 7 1 1 1. 2. 3. 4. Takh - ta La - ngit Da - tang Bi - la 1. 2. 3. 4. 5. Mu, ber Mu, Kau Tu ge Tu ke - han, ma, han, lak T’lah Kau Ma - lak Mem - ba Be - ser - ting - gal - kan, ber - ma - dah, wa Fir - man, ta ma - lak Men - jel Ra - ja Pe - le Da - tang Thou didst leave Thy throne Heav - en’s arch - es rang The fox - es found rest, Thou cam - est, O Lord, When the heavens shall ring, and when and with and king - ly crown an - gels sang, birds their nest liv - ing Word an - gels sing When Thou Pro In the That should At Thy 3 4 5 6 6 4 5 4 3 4 5 6 6 1 1 1 6 6 2 5 5 6 4 3 6 6 Thy the the the the 5 5 5 3 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 7 2 2 1 1 1 7 7 7 1 3 3 3 2 2 - ta nia ma han, Tem - pat La - hir Sik - sa Kau me - home birth sod, scorn home, there didst O and say - ma ja - di mu - lia di pas u - mat la - gi ke ma b’ri ma du - nu - ta - nu - ni - cam - est to earth for claim- ing Thy roy - al de shade of the for - est set Thy peo - ple com - ing to vic - to - sia; kan; sia; a, Di s’lu Ta - pi Na - mun Ku rin - ruh di Kau du, ko du t’ri Tu me; gree; tree; free; ry, But But But But Let Beth low couch mock voice le - hem’s ly was the ing call me in in Thy with Thy was Thou Thou with ing, 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 7 7 1 3 3 5 5 5 1 1 1 7 7 7 5 5 5 6 6 6 7 5 5 6 5 5 5 7 1 1 1 1 1 7 2 2 2 7 7 7 a hi cer ta - da Ba - gi na, Tem- pat Hing- ga ca kan: “ Tem- pat - la - hir Mu ha ma - ti mu a - Mu, nya di da is room earth, God, thorn room, ho - ly great hu des - erts bore Thee room at na - ti mi of Ga to Cal My side tak Mu dan nga - found no come to Son of crown of “ Yet there For Thy And in In the They There is 7 1 ya Ra pa - lung Gol - go di sur - vi li li va for - ja. - an. - ta. - ga.” Da Da Da Gi - ty. ty. lee. ry. thee.” O O O O And - my 5 5 5 5 4 4 5 5 5 5 4 5 4 4 3 2 2 2 2 2 5 7 7 2 2 5 5 5 5 3 4 5 1 1 7 6 6 5 1 2 3 2 1 1 1 7 1 3 4 4 2 2 3 1 1 1 7 1 1-3. tang - lah, ya Tu - han Ye - sus, Ha - ti - ku tem- pat ba - gi - Mu. 4. rang ha - ti - ku, ya Ye - sus, Wak- tu Tu - han me-nyam - but - ku. 1-4. come to 5. heart shall my heart, Lord Je - sus: re - joice, Lord Je - sus: There is There is room room in in my heart my heart for for Thee! Thee! 3 5 5 5 5 5 5 7 7 1 4 4 5 5 4 3 1 1 2 3 1 2 2 4 4 3 6 6 5 5 1 Kabarkan Dari Gunung 63 Go, Tell It on the Mountain 4/4 G = Do (1 Kruis) John W. Work, Jr., 1907 lagu rakyat Amerika; gubahan John W. Work III, 1940 Unison 3 3 2 1 6 Ka - bar - kan da - ri Go, tell it on 3 2 1 5 1 2 2 2 gu - nung, Bu- kit the moun - tain, O - ver 1 2 3 2 dan ma - na - pun the hills and 3 2 1 ju - ga! ev - ery- where; Fine 3 6 Ka - bar - kan da - ri Go, tell on 1 1 3 1 it 5 1 5 1 5 1 2 2 3 1 gu - nung, La - hir - nya the moun - tain, 6 1 1 5 1 3 1 That 1 1 Je - 2 7 2 1 Al - ma - sih! sus 2 7 Christ is born. 1 1 2 7 3 1 1. Gem - ba - la yang di pa - dang 2. Gem - ba - la sa - ngat ta - kut, 3. Di pa - lung - an yang hi - na Men - ja - ga dom - ba - nya; Ke - ti - ka ma - lai - kat La - hir - lah Al - ma - sih: 1. While shep - herds kept their watch - ing 2. The shep - herds feared and trem - bled 3. Down in a low - ly man - ger O’er si - lent flocks When, lo! a - bove Our hum - ble Christ 1 1 5 1 3 1 3 1 4 1 3 1 5 1 5 3 5 5 5 5 3 6 by the was night, earth born, 5 5 5 1 D.C.al Fine 1 1 3 1 5 1 5 1 6 1 5 1 3 1 1 5 2 4 2 4 1 4 6 4 5 5 Li - hat - lah, da - ri la - ngit Mem-b’ri - ta - kan la - hir - nya Ke - s’la - mat - an ma - nu - sia, Me - man - car ca - ha - ya. Kris - tus Ju - ru S’la - mat. A - nu - g’rah i - la - hi. Be - hold, through- out the heav - ens Rang out the an - gel cho - rus And God sent us sal - va - tion There shone a ho - ly light. That hailed our Sav - ior’s birth. That bless - ed Christ - mas morn. 3 1 1 3 5 1 3 1 3 1 4 4 5 3 *mulai dari koor dan selesai di koor 5 1 6 2 6 2 2 2 1 2 4 2 1 7 7 6 5 Hai Dunia, Bersukalah! 64 Joy to the World! 2/4 D = Do (2 Kruis) Issac Watts, 1719 George F. Handel; gubahan Lowell Mason, 1839 1 7 6 5 4 3 2 1 5 6 6 7 7 1 3 5 4 3 2 1 7 1 1 4 4 2 2 3 1. Hai du 2. Hai du 3. Do- sa 4. Ki - ni ni - a, ber ni - a, ber tak la - gi ber - takh - ta 1. 2. 3. 4. the the let the Joy to Joy to No more He rules world! earth! sins world su - ka su - ka ber- da Al - ma - lah lah ya; sih, Tu Ra Du De The Lord is come; The Sav - iour reigns; and sor - rows grow, with truth and grace, 1 1 1 1 6 5 1 1 1 1 4 5 1 1 7 6 5 5 3 3 5 4 3 3 4 Let Let Nor And - han - mu - ja - mu - ka pun - ngan se - t’lah no ‘kan jah - da bat le te - earth re - ceive her men their songs em thorns in - fest the makes the na - tions tang! kan! nyap. ra; King; ploy; ground; prove 3 1 1 1 5 5 5 5 1 3 4 4 5 5 1 4 3 1 1 7 6 5 5 4 3 3 3 3 3 34 5 2 1 3 3 5 4 3 3 2 1 1 1 1 1 12 3 Hai sam - but Bu - kit, pa A - nu - g’rahPe - rin - tah - lah dang, Nya Nya Ra - ja sur - ga; gu- nung, lem- bah, me- lim - pah- lah; pe - nuh ka - sih; A - lam nya- nyi ri - ang, Ge - ma-kan pu- ji - an, Gen- tar- lah kua-sa g’lap, Ma - ri sem-bah Di - a, Let ev’ - ry While fields and He comes to The glo - ries heart floods, make of pre - pare Him room, rocks, hills, and plains, His bless - ings flow His right - eous - ness, And heav’n and na - ture sing, Re - peat the sound-ing joy, Far as the curse is found, And won - ders of His love, *1. A - lam nya-nyi *1. And heaven and na- 5 5 1 1 5 5 1 1 0 0 0 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 4 3 2 2 2 23 4 3 2 1 1 6 5 4 3 4 3 2 1 2 1 7 7 7 71 2 1 7 1 3 4 3 2 1 2 1 7 1 A - lam nya- nyi ri - ang, Ge - ma-kan pu- ji - an, Gen- tar- lah kua-sa g’lap, Ma - ri sem-bah Di - a, ri - ang A - lam A Ge GenMa nya - nyi ri And heav’n and na - ture sing, Re - peat the sound-ing joy, Far as the curse is found, And won - ders of His love, na - ture 5 5 1 5 5 5 ang, And heav’n, And heav’n Re - peat, Re - peat Far as, Far as And won - ders, won - And heaven and na - ture 5 - lam, A - lam nya- nyi ri - ang. ma, Ge - ma - kan pu - ji - an. tar, Gen- tar - lah kua-sa g’lap. ri, Ma - ri sem-bah Di - a. 5 5 and na - ture sing. the sound-ing joy. the curse is found. ders of His love. sing, 5 4 3 5 1 1 6 5 5 4 3 5 1 1 1 4 5 5 1 Bagaimana Ku Sambut DatangMu? 4/4 Bes = Do (2 Mol) Paulus Gerhardt (Jerman), 1650 Melchior Teschner, 1615 1 5 5 6 7 1 1 2 1 1 4 4 1. Ya Tu - han, 2. Al - ma - sih 3. Ter - i - kat 4. Ke - lak Kau 65 ba - gai Ma - ha lah hi da - tang 3 2 1 3 2 1 1 7 1 3 5 5 4 3 2 2 3 ma - na Ku sam mu - lia Meng- ha dup - ku, Ter - hi la - gi, Hai Ha - but pus na kim da do dan du - tang sa ce ni - Mu? ku; mar; a; 3 5 3 4 5 5 5 1 7 1 6 5 5 1 7 1 4 2 1 1 1 5 6 4 5 1 1 5 5 6 7 1 1 3 2 1 1 7 1 1 2 1 1 4 4 3 5 5 4 3 2 2 3 Se - mo - ga Yang di - rin Kau da - tang, Ku di - ka - su du dan ru - 3 2 ka - ci kan du ji - wa ni - a - ta Ber - lim - nia, Ka - ru - ku Mer - de i Mah - ko - pah nia ka, ta di kal nik - mat ber - ge mu - li - bu. Mu. mar. a. 3 5 3 4 5 5 5 1 7 1 6 5 5 1 7 1 4 2 1 1 1 5 6 4 5 1 1 3 3 2 1 7 6 5 7 1 7 6 6 5 3 5 6 6 4 5 4 2 5 3 5 5 4 5 - an ku ti: gi, Su - pa Tu - han, Da - hu Se - g’ra - ya a lu lah tiap jar a ter - pu - ji lah a ku ma bit pa Yang A Hi Ge - ku per gar a dup - lah mi - lang sem - bah - kan ku se - dia ku ki - ni; dan me - gah; 5 1 1 2 2 2 1 7 3 1 2 3 2 1 7 1 1 7 6 5 4 2 5 2 5 3 6 7 1 2 5 5 3 5 6 5 5 4 3 5 4 3 2 2 1 2 1 1 1 1 2 7 1 1 1 1 1 7 1 di tang ha la - Sung-guh - lah men - ja Me- nyam- but ‘kan da Ke - ka - ya - an ro Sa - bar se - di - kit 5 5 5 4 3 5 7 1 3 4 1 7 kan Ra - ja - Mu Se - pa - ni Mi - lik - gi: T’rang ba - 5 ku ber - ke tut - pa - tut ku a - ba ka me - re 5 5 6 5 5 1 3 4 1 5 - nan. - nya. - di. - kah! 4 5 3 1 B’rilah Hormat 66 4/4 D = Do (2 Kruis) NN (Belanda) G. A. Schulz, 1870; gubahan Johannes de Heer, 1903 f 5 5 4 3 0 0 5 5 4 3 0 5 5 6 6 0 5 5 6 6 0 1 7 7 1 0 0 1 7 7 1 0 3 3 4 4 0 3 3 4 4 0 B’ri-lah hor- mat, B’ri-lah hor- mat, Ba- gi Al- lah, Ba- gi Al- lah, 3 2 5 5 0 0 3 2 5 5 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 5 5 1 0 0 1 5 5 1 0 1 1 4 4 0 1 1 4 4 0 5 5 6 7 1 0 0 p 5 4 3 3 2 0 2 3 4 5 4 3 3 4 3 0 0 3 2 1 1 7 0 7 1 7 7 7 Ma - ha - ting - gi! Da - mai di bu - mi, Da - mai di 1 1 1 5 5 0 0 5 5 5 5 5 0 4 1 1 4 2 1 0 0 1 7 1 5 5 0 5 2 2 3 4 5 3 6 5 7 7 1 7 1 1 1 Ma- nu - si - a 5 5 5 5 5 4 3 4 5 5 1 3 1 4 1 2 3 3 2 1 bu - mi; 2 2 5 5 5 5 5 7 1 mf 2 ber - su - 4 3 2 1 0 0 5 5 5 5 6 7 7 1 7 1 0 0 5 5 5 7 1 4 ka - ci - ta. 5 4 3 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 1 0 0 5 5 5 4 3 2 B’ri - lah hor - mat ba - gi p 1 5 0 1 1 1 7 1 6 5 4 5 0 0 1 7 1 2 3 2 1 0 3 3 0 3 3 2 2 3 3 2 1 7 0 0 1 7 1 2 3 2 1 0 Al- lah! B’ri- lah hor- mat ba- gi Al - lah! Da - mai di bu - mi, 5 1 0 5 6 4 5 5 1 7 6 5 1 1 0 1 6 2 5 1 1 2 5 0 0 3 2 3 4 5 0 0 1 1 1 1 3 2 3 4 5 4 3 0 2 2 2 2 2 0 5 1 7 1 2 3 2 1 0 7 1 1 7 7 0 2 Da - mai di bu - mi, Da - mai di bu - mi, 5 4 5 5 1 5 0 5 4 4 5 5 1 1 1 1 1 0 5 6 2 5 5 4 4 3 0 1 0 5 6 7 6 5 2 2 2 1 7 Da - mai di bu - mi, 0 5 6 5 4 5 0 7 1 7 2 5 4 5 5 f 5 5 5 5 5 7 5 5 5 2 7 7 1 1 5 4 5 5 5 1 7 5 0 1 1 7 5 0 3 2 3 4 2 7 0 3 3 2 7 0 Ma- nu - si - a, ma- nu - si - a 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 4 4 3 1 1 1 7 5 0 5 5 6 7 6 5 0 0 5 5 4 3 0 0 3 3 3 2 7 0 7 7 1 2 1 7 0 0 1 7 7 1 0 0 6 2 ber - su - ka - ci - ta, Ma- nu - si - a, 5 5 1 6 5 5 0 5 5 5 5 0 1 7 1 2 5 5 0 1 1 5 5 0 mf a tempo ber- su - ka - ci - ta, ber- su - ka - ci - ta, 5 5 5 5 5 0 5 5 5 5 1 3 1 5 5 0 3 3 2 2 5 5 4 3 0 5 5 6 6 0 5 5 6 6 0 5 5 6 1 7 7 1 0 3 3 4 4 0 3 3 4 4 0 3 3 4 B’ri-lah hor- mat, Ba- gi Al-lah, 4 B’ri-lah hor- mat, 5 0 0 3 2 5 5 0 0 5 0 0 1 5 5 1 0 0 Ba- gi Al-lah, 7 Ma - ha - ting - 1 0 0 3 0 0 gi! 3 2 5 5 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 5 5 0 0 1 5 5 1 0 1 1 4 4 0 1 1 4 4 0 1 1 4 2 1 0 0 mf p 5 4 3 3 2 0 2 3 4 5 4 3 2 2 3 4 5 3 3 2 1 1 7 0 7 1 7 7 2 1 7 7 1 2 3 1 Ma- nu - si - a ber - 6 7 7 1 1 Da - mai di bu - mi, Da - mai di 5 5 5 5 5 0 5 1 7 1 1 3 5 0 4 6 5 4 3 1 1 2 1 2 3 bu - mi; 5 5 5 5 5 5 5 2 5 1 1 5 5 1 1 0 0 2 3 4 5 3 0 0 3 2 1 7 1 0 0 7 1 2 7 1 0 0 1 7 5 A 4 su - ka - ci - ta. A - min, 6 6 5 4 3 0 0 5 5 0 0 5 4 4 5 1 0 0 5 1 0 0 5 1 7 6 1 4 5 min. (A - min, A - min.) 3 1 5 4 1 2 3 1 Ku Kurang Tahu Mengapa Tuhan Allah 67 4/4 Des = Do (5 Mol) William Young Fullerton, abad ke-20 lagu rakyat Irlandia 7 1 2 3 2 3 6 5 3 2 7 6 7 1 7 1 1 1 1 6 1. Ku ku - rang tahu 2. Ku ku - rang tahu 3. Ku ku - rang tahu 1 6 1 3 4 6 1 1 2 meng - a - pa Tu - han Al - lah be - ta - pa seng - sa - ra - Nya ca - ra - nya ba - gai - ma - na Tu - run, meng Se - la - ma Se - ga - la 5 5 5 5 4 5 4 3 5 4 4 6 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 4 4 6 6 6 5 6 5 3 1 3 2 7 1 2 3 2 3 6 5 3 3 2 2 1 6 1 7 7 6 7 1 7 1 1 1 1 ham - pir - i ma- nu - si - a, Meng-a - pa Kris - tus ba - gai - kan gemhi - dup-Nya di du - ni - a, Di ka - yu sa - lib re - la men - de bang - sa di- me-nang-kan - Nya, Baik o - rang Ti - mur mau-pun Ba - rat 1 7 7 6 5 4 5 5 5 5 5 4 5 4 3 5 5 4 3 6 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 1 6 7 1 2 3 4 3 2 1 2 1 0 6 7 1 1 1 1 7 7 6 7 5 0 - la ta ga Men-ca - ri yang se - sat di du - ni - a. Dan di - b’ri du - ri ba - gai mah - ko - ta. Ber - sa - ma - sa - ma di - me-nang- kan - Nya. 4 4 5 6 6 5 6 5 4 4 4 3 0 4 4 4 4 4 5 2 5 5 5 5 1 0 6 ba ri ju 5 6 7 1 7 7 6 5 6 5 3 1 0 5 6 7 1 1 2 1 5 5 4 3 4 3 1 5 0 1 1 2 Na-mun ku Na-mun ku Na-mun ku tahu tahu tahu di Bet - le - hem la - hir - Nya, Di - a peng-hi - bur du - ka, ke - lak ke - mu - lia - an - Nya 3 4 4 3 1 1 1 7 7 1 1 5 5 1 3 4 4 5 5 1 5 Ha - nya pa Se - ga - la A - kan di - 3 0 3 4 4 1 0 1 5 5 1 7 7 6 5 3 2 2 5 5 5 3 2 2 1 6 1 1 5 5 4 3 1 1 7 7 1 2 3 3 4 4 4 4 lung - an tem-pat ti - dur - Nya, do - sa di - ha- pus- kan - Nya; pan - dang tiap ma- nu - si - a, Dan di Na - za - ret Di - a pun be Di - ang-kat - nya be - ban ki - ta se A - kan ber - si - nar t’rang ba- gai-kan 3 1 1 1 1 5 4 4 4 4 4 5 7 6 6 1 6 1 3 4 4 1 1 2 5 5 6 7 1 1 4 4 4 4 5 3 1 7 1 2 3 6 5 3 2 1 6 7 1 0 3 1 1 7 1 1 1 1 1 1 6 6 6 5 5 0 ker - ja, mu - a, sur - ya, Di - a - lah Di - a - lah Ca - ha - ya Ye - sus, Ju - ru S’la - mat Ye - sus, Ju - ru S’la - mat Ye - sus, Ju - ru S’la - mat du - ni - a. du - ni - a. du - ni - a. 5 6 5 6 6 5 6 1 5 4 4 4 4 3 0 5 6 5 4 4 5 4 3 1 2 2 5 5 1 0 Dan sesungguhnya agunglah rahasia ibadah kita: "Dia, yang telah menyatakan diri-Nya dalam rupa manusia . . . 1 Timotius 3:16 Mari Tuturkan Kembali 68 Tell Me the Story of Jesus 4/4 D = Do (2 Kruis) Fanny J. Crosby, 1880 John R. Sweney, 1880 3 3 2 1 3 4 5 3 5 2 3 4 3 2 3 0 1 1 1 1 1 2 3 1 2 7 1 2 1 7 1 0 1. Ma - ri 2. Wak- tu 3. Tu - han Koor: Ma - ri tu - tur - kan Al - ma - sih di - pa - ku tu - tur - kan kem - ba - li ber - pua - sa di sa - lib, kem - ba - li 1. Tell me the sto - ry of 2. Fast - ing a - lone in the 3. Tell of the cross where they Reff: Tell sto - ry Ki Di Tu Ki - sah yang in pa - dang tan buh me - mar sah yang in - dah dus di dah be - nar, ger - sang, de - ra, be - nar, Je - sus, des - ert, nailed Him, Write on Tell of Writh- ing my the in heart ev - ery days that are an - guish and word; past, pain; of Je - sus, Write on my heart word; me the ev - ery 5 5 4 3 5 5 1 5 7 5 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 0 Fine 3 3 3 4 5 6 5 3 5 2 3 4 3 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 7 1 2 1 7 1 0 War- ta Un - tuk Da - lam War- ta ber- har - ga se - ka - li, do - sa - ku di - go - da, nis - ta - an dan a - ib ber- har - ga se - ka - li, sto - ry most pre - cious, sins He was tempt - ed, grave where they laid Him, sto - ry most pre - cious, Ki - sah Ta - pi Di - ku Ma - nis pah - la - wan be - sar. a - khir - nya me - nang. bur - kan se - ge - ra. se - dap di - de - ngar. Tell How Tell Tell me the for our of the me the Sweet-est that ev Yet was tri - um Tell how He liv Sweet-est that ev - er was heard. phant at last. eth a - gain. er was heard. 5 5 5 4 3 4 3 5 7 5 5 5 5 4 3 0 1 7 7 6 5 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 0 6 6 6 1 7 6 6 5 5 6 5 4 5 4 3 0 1 1 1 1 1 1 4 3 2 4 3 2 7 2 1 0 Bah-wa di ma- lam la - hir - Nya Ma - lak me - nya - nyi mer - du: Ma - ri tu - tur- kan de - ri - ta Dan seng - sa - ra - Nya pe - dih; War- ta gem- bi - ra se - ka - li: “ Ku - bur tak da - pat me - nang; Tell how the an - gels Tell of the years of Love in that sto - ry in His so cho - rus la - bor, ten - der Sang as Tell of Clear - er they the than wel - comed His sor - row He ev - er I birth, bore, see: 4 4 4 6 5 6 1 1 7 7 5 5 5 5 5 0 4 4 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 0 D.C. al Fine 6 6 6 1 7 6 6 5 5 2 7 7 6 5 4 5 4 1 1 1 1 2 1 4 3 2 7 2 2 1 7 1 7 2 “Hor-mat di - b’ri ba - gi Al - lah, Un - tuk ma - nu - sia yang hi - na Tu - han t’lah hi - dup kem - ba - li!” “Glo - ry He was Stay, let Du - nia ber - o - leh res - tu.” I - a di - sik - sa pe - rih. Ki - ta ber - o - leh se - nang. to God in the high - est! de- spised and af - flict - ed, me weep while you whis - per, Peace and good Home-less, re Love paid the ti - dings to ject - ed and ran - som for earth.” poor. me. 4 4 4 6 5 6 1 1 7 5 5 5 4 5 6 5 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 2 2 2 2 5 Merekapun pergilah memberitakan Injil ke segala penjuru, dan Tuhan turut bekerja dan meneguhkan firman itu dengan tanda-tanda yang menyertainya. Markus 16:20 7 Anak Apakah Ini? 69 What Child Is This? 6/8 G = Do (1 Kruis) 6 1 2 3 3 6 5 5 William C. Dix Lagu Inggris Kuno 4 3 2 7 5 6 7 1 6 6 1 7 5 5 6 4 3 3 2 1. A - nak a - pa - kah i - ni yang 2. Meng- a - pa Dia mis - kin pa - pa 3. B’ri - kan ke - men - yan, e - mas, mur, 5 6 7 3 6 5 3 ti - dur di pang - ku Ma - ria? la - hir di kan - dang he - wan? da - tang dan sem - bah - lah Dia; 1. What Child is this, who, laid to rest, On Ma - ry’s 2. Why lies He in such mean es - tate Where ox and 3. So bring Him in - cense, gold and myrrh, Come, peas - ant, lap ass king is sleep - ing? are feed - ing? to own Him; 1 3 2 1 3 5 2 7 2 1 1 6 6 3 3 6 6 7 1 1 5 5 5 5 6 6 4 4 3 3 6 1 2 3 3 2 7 5 6 7 1 7 6 5 3 6 5 5 1 7 5 5 6 4 3 4 3 4 4 5 6 6 3 3 3 Yang di - pu - ja pa - ra ma - lak, Sam - bil gem - ba - la ja - ga? ‘Tuk o - rang ber - do - sa da - tang, Sang Fir - man se - la - mat - kan. Ra - ja yang ba - wa se - la - mat, ma - ri - lah no - bat - kan Dia. Whom an - gels greet Good Chris - tian, fear: The King of kings with an - thems sweet, for sin - ners here sal - va - tion brings, While shep - herds watch The si - lent Word Let lov - ing hearts are keep - ing? is plead - ing. en - throne Him. 1 3 2 1 3 5 2 7 2 1 2 7 7 1 1 6 6 7 1 1 5 5 5 5 6 2 3 3 6 6 5 5 4 3 2 7 5 6 7 1 6 6 7 3 2 1 7 5 5 6 4 3 3 2 I - ni sang Kris - tus yang gem - ba - la dan This, this is Christ the 3 5 5 5 2 7 2 1 1 2 3 1 1 5 5 5 5 6 6 4 5 5 4 3 2 7 5 6 7 1 7 3 2 1 7 5 5 6 4 3 I - ni 5 King, sang Kris - tus, sang This, this is Christ the 3 5 5 5 3 1 1 5 Ra - 6 5 4 3 ja, sang 7 5 3 6 5 3 3 ma - lak sem - bah: Whom shep- herds guard 7 6 and an - gels sing: 6 3 7 3 4 3 3 3 4 5 6 6 3 3 3 Pu - tra Ma - ria. King, The Babe, the Son of Ma - ry. 2 7 2 1 2 7 7 1 1 5 5 5 6 2 3 3 6 6 Maria Baringkan Lembut 70 Gentle Mary Laid Her Child 4/4 A = Do (3 Kruis) Joseph Simpson Cook Spring Carol; gubahan Ernest C. MacMillan 1 1 1 2 1 1 5 5 5 6 5 5 5 2 1. Ma - ria 2. Ma - lak 3. Ma - ria 3 6 5 6 7 1 4 5 4 4 5 1 4 3 ba - ring - kan lem - but, A - nak di pa - lung - an; lan - tun - kan tem - bang,, Ma - jus men - ca - ri - Nya; ba - ring- kan lu - rus, A - nak di pa - lung - an; 1. Gen - tle Mar - y laid 2. An - gels sang a - bout 3. Gen - tle Mar - y laid her His her Child birth, Child Low - ly in Wise Men sought Low - ly in a and a man found man - ger; Him; ger; 3 3 3 2 3 1 7 1 1 1 2 3 1 7 6 7 1 3 5 4 3 4 2 1 1 1 1 1 2 1 1 5 6 5 6 7 1 1 5 5 6 5 5 5 2 4 5 5 4 3 3 2 1 4 5 Ba - yi ku - dus ter - se - but, Bin - tang Sur - ga t’rang ben- d’rang Di - a ma - sih sang Ku - dus, Du - nia ti - dak ke - nan. Mu - lia ba - gi Di - a. Na - mun ki - ni te - man. There He Heav - en’s He is To Glo But lay, star still the Un - de - filed, shone bright - ly forth the Un - de - filed, the - ry no world all more a a a stran - ger. round Him. stran - ger. 3 3 3 3 3 6 7 1 1 3 2 1 2 3 1 7 6 7 1 4 5 4 3 4 5 1 5 4 3 2 3 2 1 6 5 6 7 1 1 5 6 7 7 7 5 3 4 5 5 4 3 4 1 3 La - hir - Nya pun di kan - dang, Gem - ba - la ja - di sak - si, A - nak Al - lah me - ren - dah, Mung-kin - kah Ia Tu - han? Ten - t’ra Sur - ga nya - nyi; Ki - sah yang nan in - dah; Such a Babe Shep - herds saw Son of God in such a place, the won - drous sight, of hum - ble birth, Can He Heard the Beau - ti - 1 1 5 4 3 7 1 1 1 1 2 1 7 6 3 4 5 5 5 3 6 4 3 2 5 6 5 4 5 5 6 7 1 1 2 5 4 3 2 1 4 1 2 5 5 4 3 4 5 5 6 5 4 3 6 5 5 be the an - gels ful the Sav - iour? sing - ing; sto - ry; Tan - ya sa - ja m’re - ka yang, Su - dah Ia s’la - mat Pa - dang pun ja - di te - rang, Dan bu - kit ber - den Pu - ji Di - a hai bu - mi, Hor - mat! Ra - ja Glo Ask the saved All the plains Praise His name of were in all lit all the that the race night, earth, Who All Hail! have found the hills the King His fa were ring of Glo - kan. - dang.. - ri. - vor. ing. ry! 7 1 3 2 1 1 7 1 1 7 7 1 1 4 3 4 5 6 6 5 3 4 5 5 6 5 4 6 1 Deringkan Loncengmu 71 Ring the Bells 3/4 C = Do Harry Bollback & Frank Garlock, 1958 Harry Bollback, 1958 1 1 1 7 7 7 6 6 6 6 5 4 4 4 5 3 3 3 3 3 3 4 4 3 2 3 2 2 2 7 1. De- ring-kan 2. De- ring-kan lon - ceng-mu, lon - ceng-mu, 1. Ring the bells, 2. Ring the bells, b’ri - ta - kan war - ta. pa - gi yang mu - lia. Di Bet - le - hem Ma - lak me-nyemChrist was born in Men and an - gels ring ring the bells, the bells, Let the What a whole world know glo - rious morn! 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 6 6 5 5 1 1 1 3 3 3 4 4 4 4 5 2 1 7 5 3 2 1 2 2 3 3 1 1 1 1 1 7 7 7 1 7 1 1 1 7 7 1 3 3 3 3 3 3 3 t’lah la - hir bah Di - a, Pe - ne - bus du - nia. Kris- tus t’lah la - hir. Dia la - hir un - tuk ma - ti, La - hir - Nya ‘tuk be - bas - kan Beth - le - hem wor - ship Him, Man - y Sing - ing: Born Born 5 4 3 4 4 5 4 3 1 5 6 2 2 5 5 1 6 6 6 6 5 5 3 4 4 4 5 3 2 1 2 2 3 3 4 4 3 2 3 3 1 2 2 2 7 1 7 1 1 1 7 7 years Christ s’la - mat- kan ma - nu - si - a. u - mat - Nya di Ka - va - ri. Came to Born to earth new set His a - go. is born! to to die die that on man might live, Cal - va - ry, 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 La - hir da- ri Ma - ri - a, mis - kin dan paAl - lah ja - di ma - nu - sia, b’ri - ta - kan se- life to give, Born of Mar - y, born so low, Man - y years a peo - ple free, God Him- self in hu - man form, Tell it! Christ is 1 1 1 1 1 1 1 6 6 5 5 5 4 3 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5 6 2 1 7 5 1 5 6 2 2 5 5 1 1 1 1 3 3 7 7 6 6 6 1 1 5 5 1 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 3 3 pa. g’ra. Ba - pa be - ri Pu - tra - nya, A - nak Tung- gal ter - ka - sih, Ia ting - gal - kan tah - ta - Nya, da - tang pa - da mi - lik - Nya, go. born. God the He has Fa - ther left His 3 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 6 1 1 1 1 6 6 6 6 5 3 3 4 4 4 4 3 1 1 gave His Son, roy - al throne, Gave His He has own come be - lov - ed One to claim His own; Ayat 2 dilanjutkan ke Coda 4 4 4 5 3 5 1 1 1 1 1 6 7 1 2 2 2 7 1 2 3 3 4 4 4 4 4 4 ba - gi Kris - tus du - nia yang ja - hat, Ba - wa - kan sang Tu - han da - tang, Ka - bar - kan To this Christ, the wick - ed, sin - ful Lord, has come to earth earth; To Go bring spread ki - ta b’ri - ta man - kind the news se - la la - hir - His of love, new Je - sus’ 6 6 5 5 5 5 6 6 6 6 6 1 7 6 2 1 7 5 1 7 6 6 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 7 7 7 6 4 3 3 3 3 3 3 4 mat: Nya. De - ring- kan lon- ceng- mu a Ring the bells, ring the bells, Let 7 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 1 1 1 3 3 3 4 4 4 4 5 birth: 6 4 - gar the 6 6 5 3 2 3 se - mua tahu. whole world know D.C. al Coda 4/4 4 4 4 5 3 5 1 6 7 1 6 2 1 1 2 2 2 7 1 2 3 3 3 4 4 4 4 3 Kris - tus Ju - ru - se - la - mat, hi - dup un - tuk s’la - ma - nya. Christ the Sav - ior lives to - day As He did so long a - go! 6 6 5 5 5 5 6 1 1 6 1 7 5 5 2 1 7 5 1 7 6 6 6 2 2 5 5 1 Coda Es = Do (3 Mol) 2 1 1 1 1 7 7 7 6 6 6 6 5 3 3 3 3 3 3 3 4 4 3 2 3 4 5 mat: De - ring-kan- lah lon- ceng- mu b’ri - ta - kan birth: Ring the bells, O ring Let 7 7 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 7 1 1 1 1 3 3 3 4 4 4 4 5 the bells, the war - ta. whole world know 4/4 4 4 4 5 3 5 1 6 7 1 6 2 1 1 2 2 2 7 1 2 3 3 3 4 4 4 4 3 Kris - tus Ju - ru - se - la - mat, hi - dup un - tuk s’la - ma - nya. Christ the Sav - ior lives to - day As He did so long a - go! 6 6 5 5 5 5 6 1 1 6 1 7 5 5 2 1 7 5 1 7 6 6 6 2 2 5 5 1 Damai Allah Serta Engkau 72 God Rest You Merry, Gentlemen 4/4 E = La (1 Kruis) 1. 2. 3. 4. lagu Natal Inggris lagu Natal Inggris 6 6 3 3 2 1 7 6 5 6 7 1 2 3 6 6 1 7 5 6 5 4 3 6 5 6 6 5 lah rang me kat ter - te - kan, ma - lai - kat; tar ja - ngan,” pu - ji - an, Da - mai Al - lah ser - ta Da - ri Al - lah Ba - pa “Ja - ngan ta - kut” ka - ta Ki - ni ma - ri ki - ta 1. God 2. From 3. “ Fear 4. Now rest God not, to you mer - ry, gen our heaven - ly, Fa then,” said the an the Lord sing prais eng- kau, da - tang ma- lak, se - mua Ja - ngan Se - o “dan ge meng-ang - tle - men, ther gel, es, Let A “ Let All noth - ing bless - ed noth - ing you with - you dis - may, an - gel came; you af - fright, in this place, 6 1 6 7 3 3 3 1 1 1 3 3 6 7 6 6 6 5 3 6 3 4 1 4 3 6 4 3 6 6 3 3 2 1 7 6 5 6 7 1 2 3 6 6 1 7 5 6 5 4 3 6 5 6 6 5 Kris - tus Ju - ru - se - la - mat Ke - pa - da pa - ra gem- ba - la Ju - ru - s’la - mat di - la - hir - kan De - ngan sa - ling me - nga - sih - i Re - mem - ber And un - to This day is And with true Christ our Sav cer - tain shep born a Sav love and broth - er - te ba se ki - lah di - la - wa ka - bar - o - rang pe - ta ber - sa - hir - kan; ha - yat; ra - wan; lam - an; iour Was born on Christ - mas Day; herds Brought ti - dings of the same; iour “ Of a pure Vir - gin bright, hood Each oth - er now em - brace; 6 1 6 7 3 3 3 1 1 1 3 3 6 7 6 6 6 5 3 6 3 4 1 4 3 6 4 3 3 4 2 3 4 5 6 3 2 1 6 7 1 2 6 6 5 5 1 7 6 5 5 6 4 5 1 7 da sang da yang ri kua - sa Ju - ru - se ri per - bu lain ter - lu - ‘Tuk s’la - mat - kan ki - ta se - mua Bah - wa di Bet - le - hem la - hir ‘Tuk be - bas - kan yang per - ca - ya Meng- i - ngat a - kan la - hir - Nya, all from Beth - le those who tide of Sa - tan’s pow’r hem was born trust in Him Christ - mas When The From All we were Son of Sa - tan’s oth - ers gone God pow’r doth Se - tan. la - mat. dak - an. pa - kan. To save How that To free This ho - us in all ly a - stray. by name. and might.” de - face. 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 2 5 5 6 2 7 1 6 3 4 1 3 6 6 5 3 5 4 1 2 3 4 3 3 2 1 7 6 1 7 6 1 5 5 6 5 1 7 6 5 6 3 3 4 ang, Su - ka dan Com - fort and O ka O ti - bar su dings of com - fort and joy, - - ka dan ri - 3 2 1 1 1 5 4 3 3 1 1 1 1 6 7 1 4 1 1 2 3 3 6 6 6 6 2 1 2 3 5 6 7 1 riang O joy, 4 5 6 3 2 1 7 6 1 1 1 7 6 5 6 ka - bar O ti - su - ka dan ri - ang. dings of com - fort and joy, 7 2 5 4 3 1 5 4 5 4 3 3 1 5 4 3 2 1 6 3 4 1 2 3 3 6 Allah, sumber damai sejahtera, menyertai kamu sekalian! Amin. Roma 15:33 Pandanglah Bukit Golgota 73 There Is a Green Hill Far Away 4/4 Es = Do (3 Mol) Cecil F. Alexander, 1848 George C. Stebbins, 1878 3 3 3 4 3 3 2 1 3 5 5 5 4 3 1 1 1 1 1 7 7 5 1 1 1 7 7 1 1. Pan - dang - lah bu - kit Gol - go - ta, 2. Tak mung - kin ki - ta ba - yang- kan 3. Al - ma - sih ma - ti di - sa - lib, 4. Bu - kan - lah a - mal dan ja - sa Tem - pat Seng - sa Meng- ha Pem - b’ri 1. 2. 3. 4. Out - side What pains He died To pay a cit - y He had to to make us the price of There is We may He died There was a green hill not know, we that we might no oth - er far a - way, can - not tell be for - given, good e - nough pen - d’ri - ta ra dan d’ri pus- kan do ke - s’la - mat - an: ta, sa, an: wall, bear; good, sin; 5 5 5 6 5 5 4 3 5 3 3 2 5 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 5 1 3 3 3 4 3 3 2 1 3 5 4 3 4 5 1 1 1 1 1 7 7 6 3 2 2 1 1 7 Ter - sa Te - ta Se - hing Ku - a Where But That He lib Ye - sus, pi tak ku ga ki - ta sa Ye - sus the dear we be we might on - ly Tu ra ma sa - han - ku, gu - kan suk - lah ja - lah Peng- gan Un - tuk Ke sur Pem - b’ri - ti tiap in - san. - ku ma - ti - Nya. - ga nan ba - ka. peng- am - pun - an. Lord was cru - ci - fied, Who died lieve it was for us He hung go at last to heaven, Saved by could un - lock the gate Of heaven to and His and save us all. suf - fered there. pre - cious blood. let us in. 5 5 5 6 5 5 4 3 6 7 6 6 6 5 1 1 1 1 1 5 5 6 1 2 2 2 2 5 5 7 6 5 4 3 4 5 5 6 6 5 4 5 2 4 3 2 1 1 1 1 1 1 3 2 1 7 Sung- guh - lah Oh, dear - ly, a - gung ka - sih - Nya, Pa - tut - lah dear - ly has He loved, And di - ba - las: we must love Him too, 7 2 1 7 6 5 2 3 3 3 6 7 6 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 6 1 2 2 5 4 3 4 5 1 1 4 5 6 5 4 3 3 2 1 7 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 5 Dan Per - ca - ya And a - kan ja - lan - kan tu - gas. re - deem - ing blood, And try 5 3 2 2 3 2 3 1 5 5 5 4 trust in His 5 5 5 5 1 2 da - rah- Nya His works to do. 3 6 5 5 4 3 5 5 5 5 1 Domba Mulia 74 Lamb of Glory 6/4 G = Do (1 Kruis) Greg Nelson & Phil McHugh Greg Nelson & Phil McHugh 5 1 2 7 6 5 2 1 5 6 1 1 5 6 2 2 3 3 4 4 4 4 3 5 4 4 5 5 4 4 4 1. Cam - kan- lah Fir - man 2. Ye - sus ter - sa - lib 1. Hear 2. On the sto - ry the cross God be - nar, Yang pa - ra na - bi pun den- gar; ma - ti, Du - nia te - tap Dia ka - sih - i; from God’s Word That kings loved the world While all and priests and proph - ets heard; the pow’rs of hell were hurled; 1 5 6 6 7 7 1 1 1 6 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 3 3 2 2 5 1 2 3 5 5 4 4 6 5 1 2 5 3 1 4 3 5 5 7 6 6 6 4 3 3 4 4 5 5 7 6 5 A - kan da - tang sang Kor - ban, da - rah - Nya mem- ba - yar be - ban. Me - re - ka tak me- nger - ti, Di - a Dom - ba yang i - la - hi. There would be a sac - ri - fice And blood would flow to pay sin’s price. No one there could un - der - stand The One they saw was Christ the Lamb. 1 7 1 1 1 1 1 5 1 3 4 4 1 1 1 7 7 1 3 2 1 7 2 2 5 5 5 5 5 5 5 3 2 3 4 5 3 3 2 7 1 2 7 6 5 5 5 5 5 6 6 5 5 5 4 4 3 mu - lia. Ki - sah a Love’s most Dom - ba Al - lah Pre - cious Lamb of glo - ry, 1 7 1 1 1 2 1 2 3 1 4 4 3 - gung cin - won - drous sto - ta. ry. 4 4 4 2 1 1 5 6 7 5 1 1 5 1 3 5 5 4 3 4 4 3 2 1 7 2 1 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 7 5 In - ti ke - s’la - ma - tan Al - lah; Heart of God’s 1 3 1 1 Sem- bah - lah Dom - ba re - demp - tion of man; Wor - ship 1 3 4 4 4 2 4 7 7 6 6 6 5 5 mu - lia. the Lamb of glo - ry. 3 2 1 7 2 1 5 5 6 6 2 5 1 Penebus, Junjunganku 75 9/8 Blessed Redeemer D = Do (2 Kruis) Avis B. Christiansen, 1920 Harry Dixon Loes, 1920 5 5 5 5 3 5 4 3 2 4 4 4 4 2 3 3 3 3 1 3 2 1 7 2 2 2 2 7 1. Di pa - gi dah - syat, ke Gol- go - ta 2. Ham-pir a - jal - Nya di - pin- ta - Nya: 3. Ha - ti pe - nuh - lah ka - sih mes- ra Kris - tus ber - ja - lan, “Do - sa me - re - ka Ju - ru Se - la - mat 1. Up Cal-vary’s moun - tain one dread- ful morn, 2. “Fa - ther, for - give them!” thus did He pray, 3. O how I love Him, Sav- iour and Friend, Walked Christ my Sav - iour E’en while His life - blood How can my prais - es 1 1 1 1 5 5 5 5 5 7 7 7 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 6 5 4 3 5 5 5 5 3 3 4 5 6 4 3 2 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 sa - ngat le - lah; am - pu- ni - lah!” a - ku sem-bah; Ma - ti di - sa - lib Da - lam seng - sa - ra Di da- lam sur - ga I - a re - la, I - a se - tia; ku nya- nyi t’rus, wea - ry and worn; flowed fast a - way; ev - er find end! Fac - ing for sin - ners Pray - ing for sin - ners Thro’ years un - num - bered death on the cross, while in such woe – on heav- en’s shore, 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 4 3 4 5 6 7 1 1 1 1 1 1 7 6 5 4 1 7 6 5 3 5 2 3 1 6 6 6 6 4 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 Do- sa ma - nu - sia Ka- sih - Nya tia - da Ku- mu - li - a - kan di - tang-gung-Nya. ban-ding - an - nya. Sang Pe - ne - bus. Ku in - saf That He might save them No one but Je - sus My tongue shall praise Him from end - less loss. ev - er loved so. for - ev - er - more. Bless-ed ki - ni, Re - deem - er! 6 5 4 3 5 2 4 5 3 4 4 4 4 6 4 4 4 5 5 5 5 5 1 4 4 4 4 4 6 6 6 5 3 5 5 5 5 2 5 7 7 6 5 4 4 4 3 1 3 3 3 2 7 7 2 2 1 7 Ye- sus, a - du - hai, Jun - jung - an - ku pre-cious Re-deem - er! Seems now 4 3 4 4 1 2 2 di- sa- lib ter-pa- ku; Ber- da - rah I see Him on Cal - va- ry’s tree; Wound-ed and 1 1 1 1 5 5 6 6 7 5 2 5 3 4 5 4 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 5 7 5 5 5 1 1 1 5 3 3 4 5 6 1 1 7 6 5 3 5 2 3 1 3 1 1 2 3 4 6 6 5 4 3 1 7 7 7 5 lu - ka, Mem-be- la bleed-ing, for ki - ta, I - a men - d’ri - ta – Pe - ne - bus - ku! sin-ners plead - ing Blind and un - heed - ing – dy - ing for me! 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 4 4 5 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 5 5 5 1 76 Di Golgota 3/4 G = Do (1 Kruis) NN (Belanda) lagu rakyat Jerman 5 1 1 1 2 3 3 3 3 2 3 4 7 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 2 1 2 5 5 5 1. Di 2. Di 3. Di Gol - go - ta, Gol - go - ta, Gol - go - ta, di di di Gol - go - ta Gol - go - ta Gol - go - ta Ter - sa - lib Tu - han ki - ta, Tu - han te - lah ter - sik - sa, Men- d’ri - ta A - nak Al - lah; 5 1 1 1 7 1 1 1 3 4 5 6 4 4 3 5 3 3 3 5 1 1 1 1 4 3 2 5 5 1 5 1 1 1 2 3 3 3 3 2 3 4 7 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 Su - pa - ya Su - pa - ya Ke - kuat - an di - le - pas - kan- Nya U - mat- Nya da - ri do - sa. ki - ta di - b’ri- Nya Te - bus - an yang sem - pur - na. I - blis su - dah - lah Di - pa - tah - kan o - leh - Nya. 5 1 1 1 7 1 1 1 1 7 1 6 4 4 3 5 3 3 3 5 1 1 1 1 5 3 2 5 5 1 5 5 3 6 5 4 4 4 4 2 5 1 1 1 1 3 2 2 2 7 7 1 5 1 4 7 4 3 3 2 1 1 Ke - ma - ti - an di - tang-gung-Nya Su - pa - ya ki - ta lu - put- lah. Tum- pah - lah da - rah Al - ma - sih, Mem-ba - suh ki - ta yang ke - ji. Ku - a - sa do - sa pun le - nyap; Ye - sus ber - ka - ta: “T’lah ge - nap.” 3 3 3 4 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 3 2 2 2 2 5 4 3 2 1 1 1 5 1 1 1 2 3 3 3 3 2 3 4 7 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 6 1 2 5 5 5 Di Di Di Gol - go - ta, Gol - go - ta, Gol - go - ta, di di di Gol - go - ta Gol - go - ta Gol - go - ta Ter - sa - lib Tu - han ki - ta, Tu - han te - lah ter - sik - sa, Men- d’ri - ta A - nak Al - lah; 5 1 1 1 7 1 1 1 1 4 5 6 4 4 3 5 3 3 3 5 1 1 1 1 4 3 2 5 5 1 Suatu hari 77 One Day 9/4 Des = Do (5 Mol) 5 3 3 1 1. Sua-tu 2. Sua-tu 3. Sua-tu 4. Sua-tu 5. Sua-tu 1. 2. 3. 4. 5. 5 7 4 2 5 3 ha ha ha ha ha - ri ri ri ri ri J. Wilbur Chapman, 1909 Charles H. Marsh, 1909 6 3 7 3 1 3 7 3 6 3 5 3 sur- ga pe - nuh pu - ji Dia men-da - ki Kal-va Dia di - ku - bur di ta ku- bur tak sang-gup ta na - fi - ri ‘kan ber- bu One day when heav - en One day they led Him One day they left Him One day the grave could One day the trump - et was filled with up Cal - va a - lone in con - ceal Him will sound for His ry’s the no His 5 1 5 1 5 1 5 1 1 1 4 2 3 1 5 1 5 1 1 1 5 1 5 3 5 1 3 1 4 2 Je Suf An Then Won - 5 6 2 7 5 2 5 7 6 2 5 1 7 2 5 1 6 2 5 2 6 1 6 3 2 7 Na Di Maut Ba La - 4 2 5 5 1 3 7 3 5 5 6 3 5 7 5 1 1 1 2 1 6 1 5 7 5 5 5 3 1 1 4 5 1 1 3 6 3 5 1 1 3 4 2 5 1 7 4 5 1 1 1 4 7 6 7 5 5 3 1 - hir - kan o - leh pe - ra - ta se - mua di-t’ri- ma - run men - ja - ga ku - bur - a maut t’lah ter-ka - lah - dah ba - gi a- nak Tu - forth to be born of a vir an - guish, de - spised and re - ject down o’er His tomb to keep vig rose, o - ver death He had con day, my be - lov - ed ones bring 5 1 3 1 day when sin was as day they nailed Him to day He rest - ed, from day the stone rolled a day the skies with His 5 5 7 3 3 1 mun du - nia pe-nuh hi - na, di - sa- lib t’lah hen - ti - kan pentu le - pas dan pin ngit ber - si - nar te - One One One One One 5 1 5 3 black as could die on the suf - fer - ing way from the glo - ry with sus came fer - ing gels came He a der - ful an; ri, man, han, nyi, 1 1 Ye - sus di - la Sik - sa dan nis Ma - lai - kat tu Bang-kit - lah Di Ha - ri ter - in be, tree; free; door; shine; - 4 7 prais - es, moun - tain, gar - den, long - er, com - ing, de - ngan do - sa; kan gan- ti - ku; d’ri - ta - an - Nya; tu ter- bu - ka; rang-ben-de - rang; 5 5 3 1 wan; Nya; Nya; kan; han; - gin – - ed: - il; - quered; - ing; 5 1 7 7 6 7 5 1 Ju - ru Se - la - mat- ku yang sem- pur- na! Me-nang-gung do-sa, Ju - ru S’la-mat- ku! Dia-lah ha - ra - pan se - mua ma - nu - sia! Ki - ni Tu- han - ku ke - kal di sur - ga! Ye- sus yang mu - lia men-jem-put da-tang! Hi-dup Dia ka - sih ma- ti s’la-mat- Dwelt a - mong men, my Bear- ing our sins, my Hope of the hope- less, Now is as - cend - ed, Glo - ri - ous Sav - ior, He! He! He! more! mine! Liv-ing, He loved me; dy - ing, He saved 5 5 5 1 4 5 5 2 5 7 4 6 5 5 4 6 ex - am - ple is Re - deem - er is my Sav - ior is my Lord ev - er this Je - sus is 5 7 4 2 4 2 4 2 7 5 1 5 1 5 2 5 5 5 5 4 5 3 1 3 1 5 1 4 7 3 1 6 1 6 1 6 1 1 3 7 2 6 2 2 2 1 3 4 6 3 1 3 7 4 4 2 4 2 kan; Ku-bur, Dia ha - pus se - ge - nap do - sa; Bang-kit, Dia be- nar-kan me; Bur- ied, He car - ried my Ris - ing, He jus - ti - fied 5 1 5 3 5 2 5 1 2 4 1 3 6 4 7 4 4 4 5 3 5 3 sins far a - way; 4 2 5 2 4 1 5 6 6 4 6 4 6 5 2 4 a - ku s’la-ma - nya; Dia ‘kan kem-ba free-ly One He’s com 7 5 2 5 for - e 7 5 - 1 1 ver: 1 1 day 1 4 1 4 5 7 1 3 5 1 5 6 4 1 4 5 1 7 4 5 1 5 4 5 2 2 4 7 5 1 3 - li, Ha - ri ter - mu- lia! - 2 2 ing – oh, 2 2 2 2 glo - ri - ous day! 2 5 7 5 7 5 1 1 Kasih Kekal, Tetap Penuh 78 Immortal Love, Forever Full 3/4 Es = Do (3 Mol) John Greenleaf Whittier, 1866 William V. Wallace, 1856 3 3 3 4 3 3 2 2 2 5 2 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 1 1. Ka - sih 2. Tak u 3. Kua - sa 4. O Tu 1. 2. 3. 4. 5. 7 5 ke sah Nya han kal te - tap pe - nuh, ku ke ang - ka - sa yang mem-bri sem - buh dan jun- jung- an - ku Ber - lim Men - ca Ba - gi Pang - gil - pah ri ku an - me - ra Tu - han t’lah si Mu mer - Im - mor - tal love, for - ev - er full, We may not climb the heaven - ly steeps But warm, sweet, ten - der, e - ven yet The heal - ing of His seam- less dress O Lord and Mas - ter take our all, For - ev - er To bring the A pres - ent Is by our We own Thy 5 5 5 6 5 4 4 4 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 1 6 6 6 6 5 5 5 5 1 5 5 5 1 7 7 6 6 6 5 1 3 2 1 7 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 7 1 Di A Ku Ku ba - gi tau - pun jang- kau ja - di - kan di Di kan te aa ri - tap lam ku wa - For - ev - er shared, for - ev In vain we search the low And faith has still its Ol We touch him in life’s throng We own Thy sway, we hear flow - ing Lord Christ help is beds of name and ta, ku, ap; du; free, down; He; pain; sign, u - tuh ba - ka: sen - tuh, yat - Mu Ba Kris De Te - gai - kan sa tus di da ri - ta - ku la - dan hi - er est i and Thy A For And And We nev - er - ebb - ing sea! him no depths can drown: love its Gal - i - lee. we are whole a - gain. rest our lives in Thine. whole, deeps, vet, press, call, mu - dra. lam - ku. le - nyap. dup - ku. 4 5 5 5 5 5 6 6 2 3 3 5 4 3 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Mungkinkah? 79 And Can It Be? 4/4 G = Do (1 Kruis) Charles Wesley, abad ke-18 Thomas Campbell, abad ke-19 1 1 2 3 5 4 6 7 2 1 3 4 2 7 5 1 2 1 7 6 5 3 5 5 5 5 6 5 4 3 3 4 2 5 5 5 5 4 5 1. Mung-kin-kah a - ku pun ser - ta Ter - to - long o - leh da - rah - Nya? 2. Pa - ra ma- lai - kat sur - ga - wi Ti - dak da - pat me- ma - ha - mi 3. Di - ting-gal-kan - Nya takh - ta - Nya, Me - nu - ju du - nia yang ce - mar; 1. 2. 3. 4. 5. And ‘Tis He Long No can it be that I should gain mys- tery all! Th’ Im- mor - tal dies! left His Fa - ther’s throne a - bove, my im - pris - oned spir - it lay con- dem- na - tion now I dread; An in - terest in the Sav- iour’s Who can ex - plore His strange de So free, so in - fi - nite His Fast-bound in sin and na - ture’s Je - sus, and all in Him, is 1 1 7 1 3 2 2 7 1 5 6 5 7 1 4 3 2 1 3 5 1 1 4 5 1 1 4 5 4 3 7 1 2 5 1 3 2 5 6 1 6 5 1 2 3 5 5 5 5 5 6 6 5 6 5 5 7 1 1 5 5 5 5 7 blood? sign? grace; night; mine! 1 7 2 5 2 1 4 3 Mung-kin-kah Ye - sus di - sik - sa? Kar- na a - ku - kah ma - ti - Nya? A - pa se - bab Yang A - ba - di Me-nang- gung sik - sa yang ke - ji; Di - ting-gal-kan - Nya kua - sa - Nya, Di - do - rong ka - sih yang be - sar; Died In Emp Thine A - He for me, who caused His pain, For me, who Him to death pur - sued? vain the first - born ser - aph tries To sound the depths of love di - vine! tied Him- self of all but love, And bled for A - dam’s help - less race. woke, the dun - geon flamed with light; eye dif - fused a quick-ening ray. I live in Him, my liv - ing Head, And clothed in right - eous-ness di - vine, 7 2 3 3 5 5 5 5 2 7 1 1 7 1 1 1 1 1 1 7 5 4 3 1 5 3 4 4 3 4 5 5 1 3 2 5 1 2 3 4 6 2 1 7 6 5 5 5 5 5 5 5 6 5 5 6 3 5 1 5 6 1 4 6 7 2 5 7 1 3 5 6 6 7 5 5 A - gung-lah ka - sih Tu - han - ku! Ka- sih- Nya-lah a - la - san - nya Dan a - ku pun ter - to - long - lah, Eng-kau ter - sa - lib Me-nang - gung do - sa Ter - pi - lih ja - di A - maz - ing love! How can it ‘Tis mer - cy all! Let earth a ‘Tis mer - cy all, im- mense and My chains fell off, my heart was Bold I ap-proach th’e - ter - nal That Thou, my God, shouldst die for me? Let an - gel minds in - quire no more. For, O my God, it found out me. I rose, went forth, and fol - lowed Thee. And claim the crown through Christ, my own. be dore; free! free; throne, gan - ti - ku. du - ni - a. mi - lik- Nya. 1 7 7 1 7 1 1 2 2 1 7 7 1 1 1 2 2 2 3 1 3 5 4 3 2 1 4 4 5 5 1 3 4 4 5 5 1 1 3 3 2 0 0 0 5 5 5 5 2 4 4 3 3 6 0 00 5 5 5 5 0 0 6 1 1 1 5 4 2 1 7 1 1 6 5 4 3 A-gung-lah ka - sih Tu-han-ku! Eng-kau ter - sa - lib gan-ti - ku. A- gung ka-sih! Eng-kau Tu-han ma - ti ter-sa - lib A - maz - ing love! How can it A - maz-ing love! be That Thou, How can it be my God, shouldst die for me! That Thou, my God, 0 0 0 1 7 7 7 0 00 7 1 3 3 0 0 4 4 4 3 2 4 3 2 1 0 0 0 1 5 5 5 0 00 5 1 1 1 0 0 4 6 4 1 4 5 5 1 Sungguhkah Yesus T’lah Mati? 80 Alas, and Did My Savior Bleed 3/4 As = Do (4 Mol) 5 1 6 5 1 2 3 2 1 3 5 3 2 1 3 2 2 3 5 4 3 3 4 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 1. Sung-guh - kah 2. Sung-guh - kah 3. Tak he - ran 4. Sung-guh be 1. 2. 3. 4. 5. Isaac Watts, 1707 Hugh Wilson, 1825 Ye - sus t’lah ma kar - na do - sa pu - dar sang sur sar de - ri - ta ior had ness ed re - ti, ku ya Mu, Da - rah - Nya pun tum - pah? Ter - sa - lib Al - ma - sih? Dan bu - mi pun ke - lam Tak mam - pu ku ba - las: bleed? done hide, face pay And did He groaned And shut While His The debt my Sov - ereign up - on the His glo - ries dear cross ap of love I A - las, and did Was it for sins Well might the sun Thus might I hide But drops of grief my Sav that I in dark my sham can ne’er die? tree? in, pears, owe: 1 1 1 1 1 1 7 1 1 3 1 7 1 1 7 7 1 3 4 1 6 5 5 1 1 1 1 2 3 1 5 5 5 3 2 1 3 4 3 2 3 5 6 1 2 3 2 1 1 5 5 4 3 1 7 6 5 5 5 5 4 3 4 5 4 3 3 Sung-guh - kah ba - gi yang ke - ji Be - ta - pa a - gung dan pe- nuh Di sa - at ma - ti Kha- lik -nya, Ku b’ri - kan hi - dup - ku pe- nuh Ter - sik - sa Sang Ra - ja? Rah - mat- Nya tak ter - p’ri! Meng-gan - ti yang ke - jam. De - ngan tu - lus ikh- las. Would He A - maz When Christ, Dis - solve Here, Lord, For And For And ‘Tis such an love be man, the melt mine all that de - vote that sa - cred head ing pit - y! Grace un- known! the might - y Mak - er, died my heart in thank - ful - ness, I give my - self to Thee; one as I? yond de - gree! crea - ture’s sin. eyes to tears. I can do. 2 1 7 1 1 1 1 7 1 1 1 1 7 1 1 7 1 5 6 5 4 1 5 1 3 4 6 5 5 1 1 Betapa Kau Mend’rita 81 O Sacred Head, Now Wounded 4/4 A = La NN (Latin), abad ke-14; James W. Alexander (Inggris), 1830 Hans Leo Hassler, 1601; gubahan Johann S. Bach, 1729 3 6 5 4 3 2 3 7 1 1 7 6 7 6 3 6 5 1 1 2 3 6 7 1 1 7 1 3 3 3 3 3 2 1 1 1 2 3 1. Be - ta - pa Kau men-d’ri - ta, Ya Ye - sus, Tu - han - ku; 2. Ya Ye - sus, Kau men-d’ri - ta Di bu - kit Kal - va - ri; 3. Tak da - pat di - lu - kis - kan Syu- kur - ku pa - da - Mu, Eng- kau me Di - ri - ku Se - bab ka - 1. 2. 3. 4. O sa - cred Head, now wound - ed, O Lord of life and glo - ry, What lan - guage shall I bor - row, Be near when I am dy - ing, With grief and shame weighed down; What bliss till now was Thine! To thank Thee, dear - est Friend, Oh, show Thy cross to me; Now I For And scorn-ful read the this Thy for my 6 6 7 1 2 5 6 5 5 7 6 6 5 6 6 6 7 1 6 5 4 3 2 1 4 5 1 5 6 7 1 2 3 3 6 6 5 4 3 6 1 7 5 6 7 1 1 5 3 2 1 3 2 2 1 1 4 4 32 3 3 4 6 7 3 2 3 7 1 1 7 6 7 1 1 7 1 3 3 3 3 6 run - duk du - ka, Di sa - lib ter- pa - ku. Mah-ko - ta peng-hi - na - an Me yang ber- no - da Kau ja - di- kan su - ci. To - long- lah a - ku ta - han Me sih - Mu, Tu - han, Ter - cu - rah ba- gi - ku. Ku- s’rah-kan a - tas mez - bah Ka ly sur- round- ed won - drous sto - ry; dy - ing sor - row suc - cor fly - ing, With thorns, thine on - ly crown; How art thou pale with an I joy to call Thee mine. What Thou, my Lord, hast suf Thy pit - y with-out end? Oh, make me Thine for - ev Come, Lord, to set me free: These eyes, new faith re - ceiv - 2 5 6 5 5 7 6 6 6 5 6 6 5 4 5 4 2 1 4 5 1 5 6 7 123 3 6 6 2 3 4 3 2 1 6 5 4 4 3 1 7 2 1 7 6 3 3 2 1 2 2 2 34 5 3 2 guish fered er ing 45 6 54 5 1 With Was And, From 1 7 1 7 3 4 3 2 5 3 5 4 5 1 1 7 1 1 7 1 lu - ka - i da - hi; mi - kul sa - lib - ku; sih - ku yang mur- ni; Kau re - la di- nis- ta - kan Ba - gi - ku yang ke - ji. Ku s’rah-kan di - ri, Tu - han, Me - nu- rut ja - lan- Mu. Hi - dup - ku ja - di- kan- lah Mi - lik-Mu a - ba - di! sore a - buse and scorn; all for sin - ners gain; should I faint - ing be, Thee shall not re - move, How does Mine, mine Lord, let For he 6 6 6 6 6 5 6 56 75 3 2 2 5 4 5 6 5 5 4 1 2 3 4 5 6 4 5 4 3 17 6 5 4 5 1 6 that vis- age lan- guish, Which once was bright as morn! was the trans-gres- sion, But Thine the dead - ly pain. me nev- er, nev - er Out - live my love to Thee. who dies be - liev - ing Dies safe- ly through Thy love. 2 1 2 5 Tercurah Darah Yang Kudus 82 There Is a Fountain 4/4 C = Do William Cowper, 1771 lagu rakyat Amerika, abad ke-19 1 3 5 6 5 1 1 6 5 1 1 3 4 3 5 4 4 3 1 1. Ter - cu - rah da - rah yang 2. Pe - nya - mun yang di si 3. Ya, Dom - ba Al - lah, da 4. Se - jak ku pan-dang sa 1. 2. 3. 4. 5. ku si rah lib - There The Dear E’er When is dy dy since this 3 5 1 1 1 5 6 1 1 1 1 1 3 4 4 dus Nya Mu Mu a foun - tain filled with blood ing thief re - joiced to see ing Lamb, Thy pre - cious blood by faith I saw the stream poor lisp - ing, stam - m’ring tongue 3 Di Di Tak De - 5 5 6 5 3 1 2 3 3 4 3 1 7 bu - kit b’ri a hi - lang ngan i - Gol nu kua man go ge sa te - ta; rah; nya guh, Drawn from Im - man That foun - tain in Shall nev - er lose Thy flow - ing wounds Lies si - lent in uel’s veins, his day, its pow’r, sup - ply, the grave, 1 3 1 1 5 1 1 1 5 5 1 1 1 1 3 5 Fine 1 3 5 6 5 1 1 6 5 1 2 3 1 2 3 1 1 3 4 3 5 4 4 3 3 4 5 3 4 5 3 D.S. – Yang mau ber - to - bat di - te - bus, a - ku yang pe - nuh ce - la D.S. – Dan D.S. – Se - hing - ga s’la- mat u - mat - Mu D.S. – A - ku masy-hur- kan ka - sih - Mu Ter Di Dan Se - D.S. D.S. D.S. D.S. D.S. Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy – – – – – And And Till Re Then sin - ners plunged be - neath there may I, though vile all the ran- somed church deem - ing love has been in a no - bler, sweet - that as of my er flood he, God theme song, ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup guilt sins sin till pow’r nya. Nya. nya. ku. y stains. a - way. no more. I die. to save. 3 5 1 1 1 5 6 1 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 1 3 4 4 1 1 1 1 5 5 1 D.S.al Fine 1 2 3 1 2 3 1 6 1 6 5 5 6 5 3 1 2 3 4 5 3 4 5 6 4 6 4 3 3 4 3 1 7 Ter Di Dan Se - ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup Ter Di Dan Se - ha - pus do - sa ba - suh da - rah su - ci s’la - ma u - mur hi - dup Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy guilt sins sin till pow’r - nya, Nya, nya, ku, y stains, a - way, no more, I die, to save, Lose all their Wash all my Be saved to And shall be I’ll sing Thy guilt sins sin till pow’r - nya, Nya, nya, ku, y stains, a - way, no more, I die, to save, 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 5 1 4 4 1 1 1 1 3 5 Salib Hina 83 The Old Rugged Cross 6/8 Bes = Do (2 Mol) George Bennard, 1913 George Bennard, 1913 3 4 5 4 6 5 5 5 6 5 7 6 6 6 7 6 5 1 2 3 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 1. A - tas bu - kit yang jauh 2. Du-ni - a men-ce - la 3. In- dah-lah ba - gi - ku 4. Pa- da sa - lib hi - na 1. 2. 3. 4. On a Oh, that In the To the hill far a old rug - ged old rug - ged old rug - ged tam- pak sa - lib sa - lib ku te - sa - lib hi - na, hi - na i - tu, hi - na i - tu, tap se - ti - a, Lam-bang Na - mun Yang ber Wa - lau The Has A Its way stood an old rug- ged cross cross, so de - spised by the world cross, stained with blood so di - vine cross I will ev - er be true da - ri sengba - gi - ku lu - mur - an a - ku ju - em - blem of won - drous at won drous shame and re - a 5 5 1 1 6 1 1 1 1 7 2 1 2 2 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 2 2 5 5 5 4 5 4 3 3 4 5 4 6 5 5 5 6 5 7 6 2 2 2 1 1 2 3 2 2 3 3 3 4 4 4 4 sa sa da ga ra lib rah di - ce - la; mu - lia; ku - dus; ce - la; Pa A Pa Sa - da sa - lib i - tu Tu - han - ku ter- pa nak Dom-ba Al - lah me - ning-gal-kan sur da sa - lib i - tu, meng-gan - ti - kan a tu sa - at ke - lak a - ku ‘kan ber- so - ku, ga: ku, rak suf - fering and shame; trac - tion for me; beau - ty I see; proach glad- ly bear; And I For the For ‘twas Then He’ll 7 7 5 5 5 5 1 1 6 1 1 1 1 7 2 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 6 6 7 6 5 4 3 2 1 7 1 2 2 2 2 4 4 4 4 4 6 5 4 3 2 3 4 4 4 4 Me - ne - bus do - sa i Di Gol- go - ta tem- pat Ye - sus ma - ti, dan ku Da - lam sur - ga yang in For a world To bear To par Where His glo - love that old dear Lamb of on that old call me some si du - nia. ma - ti - Nya. ter - te - bus. dah mu - lia. of lost sin - ners was slain. it to dark Cal - va - ry. don and sanc - ti - fy me. ry for - ev - er I’ll share. cross where the dear - est and God left His glo - ry a cross Je - sus suf- fered and day to my home far a - A - ku So I’ll best bove died way, 1 7 4 ka - sih a - kan sa - lib sa - lib, a - cher - ish the old rug - ged cross, the 2 2 2 1 7 7 1 7 1 5 5 7 7 7 7 5 2 2 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 1 3 2 4 3 1 7 6 6 6 1 7 6 5 5 1 3 3 3 5 5 4 4 4 6 5 4 3 3 3 5 5 5 Nya Hing - ga kan sa- lib-Nya ti - ba sa - at a - jal - ku; Ku te - tap me - me- cross, tro- phies at I will cling to the Till my last I lay down; old rug- ged cross, 5 4 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 3 4 3 6 5 6 5 4 4 4 4 4 4 3 2 1 5 7 2 1 6 6 5 4 3 4 4 4 3 gang sa - lib - Nya gang sa - lib, sa- lib-Nya Sam-pai old And ex - change it rug - ged cross, ku t’ri - ma mah - ko - ta - ku. cross, the old rug-ged cross, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 4 4 4 4 4 4 5 5 some day for a crown. 1 7 2 5 5 5 5 5 5 1 . . . demikian pula Kristus hanya satu kali saja mengorbankan diri-Nya untuk menanggung dosa banyak orang. Sesudah itu Ia akan menyatakan diri-Nya sekali lagi . . . Ibrani 9:28 Darah Kalvari 84 Calvary’s Blood 6/8 C = Do Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950- 5 5 3 3 3 5 6 5 2 2 2 1 7 7 7 3 3 1 1 1 3 3 2 2 2 2 1 2 2 2 1. Ku sa - ngat le - tih dan ber - be - ban be - rat, 2. Ku li - hat Ye - sus di sa - lib men - d’ri - ta, Ku men - ca - ri Yang la - in ber- 1. I 2. I And The car - ried a bur - den, saw Je - sus bleed - ing; a the stag - ger - ing weight, cross bore His stain; strug - gled for men stand - ing 1 1 5 5 5 1 1 7 7 7 7 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 5 4 5 1 1 1 5 5 3 3 3 5 6 2 2 2 3 1 1 1 3 3 1 1 1 3 3 be - bas na - mun tak di - ri meng - o - lok da - pat; Di - a. Den - gan Na - mun free - dom by were es - cape; His pain. I trem - bled But then – yes, and I cried heard but all could not mock - ing ge - me - tar la - lu Dia ku pi se - ru at the it – He 7 7 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 2 2 2 1 1 1 4 3 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 6 5 5 7 7 7 kir t’lah ta - mat -- “Ba - gai - ma - na se - la - mat?” pa - da sa - ya: “Per - ca - ya - lah dan s’la - mat.” Ku ca - ri caDi ka - ki sa- thought of called out I I my my fate – name: What must I do to “Kneel at the cross and be be saved? saved.” des- p’rate - ly fell at the 7 7 7 7 6 6 6 6 6 4 3 3 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 2 3 4 4 1 1 1 4 4 4 4 4 3 4 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 ra lib ‘tuk hi - lang - kan du - ka, Na - mun hik - mat ma - nu - sia do - sa - ku yang ku ja - tuh ter - sung- kur. “Am - pun - i pain there. But “ O 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 5 5 5 5 5 5 searched for feet of re - lease from my the One hang - ing 7 7 7 1 1 7 7 7 6 6 found that Sav - ior, man’s wis - dom was for - give me,” I 5 5 3 5 5 5 5 5 6 6 6 7 6 7 1 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 tak tak ber - gu - na. Tak a - da - kah yang da - pat b’ri mer - de - ka? ter - u - kur.” Ye - sus ja - wab do - a - ku, pu - ji syu - kur! use - less cried in and vain. de - spair! Is My there not bur - den a pow’r that can fell off; Je - sus break ev - ‘ry an - swered my chain? prayer. 1 1 1 1 1 7 7 7 6 6 6 5 5 5 6 5 5 5 5 5 3 3 3 1 1 1 7 7 7 6 4 4 5 6 7 1 2 1 3 4 5 6 2 2 3 4 4 4 4 3 1 1 4 4 “Ba - gai - ma - na “Per - ca - ya - lah What Kneel se - la - mat?” dan s’la - mat!” must at I the do cross to and be be saved? saved. 6 6 6 1 1 1 1 2 2 2 1 7 6 5 7 Da - rah yang Je blood flows from - sus’ da - ri 1 5 6 6 6 1 1 1 1 1 5 2 3 1 1 1 7 6 7 1 2 6 7 2 7 1 3 3 3 3 3 3 3 2 4 5 Kal - va - ri Cal - va - Ka - lah - kan Se - tan, ry Break- ing Sa - tan’s pow’r, be - bas - kan set - ting ka - mi. cap - tives free. 7 5 5 6 6 6 7 1 7 6 6 2 2 1 1 1 6 6 6 6 5 5 5 4 2 5 1 3 4 5 6 7 3 1 6 6 7 7 1 1 3 1 1 4 4 3 3 3 4 4 5 5 4 4 Ka - sih dan kur - nia ter - be - sar -- Great - est gift of the great - est love – 1 5 6 6 6 5 5 6 1 1 1 1 1 7 7 6 1 5 Ye - sus t’lah ba - yar de - Heav - en paid 1 7 1 1 4 4 4 3 6 1 2 2 6 6 4 4 3 3 2 2 5 1 1 3 3 Nya. Cal - va - ry’s blood. blood. 2 1 5 5 5 6 with 1 ngan da - rah - Nya. 1 price 2 2 7 the 1 5 4 3 1 1 1 1 C’ritakan Kisah Lama 85 Tell Me the Old, Old Story 4/4 C = Do Katherine Hankey, 1866 William H. Doane, 1867 3 3 4 5 5 6 5 5 1 1 1 3 4 5 5 1 1 1 1 2 3 3 4 3 3 3 3 3 1 2 3 2 4 3 3 1. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma Hal ih - wal sur - ga t’rang, Hal Ye - sus 2. C’ri- ta - kan pe- ne - bus- an: Je - las- kan pa - da ku Ca - ra - nya 3. C’ri- ta - kan ki- sah la - ma, Dan ja- ngan- lah je mu, A - gar hal 1. Tell me the 2. Tell me the 3. Tell me the old, old sto - ry sto - ry sto - ry slow - ly, soft - ly, Of un - seen things a That I may take it With ear - nest tones and - bove, Of Je - sus in – That won - der grave; Re - mem - ber, 5 5 5 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 7 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 5 5 1 1 1 7 6 5 6 7 1 6 5 4 3 2 5 4 3 0 2 1 2 3 4 4 3 5 4 3 4 5 6 4 3 2 1 7 3 2 1 0 7 6 7 1 2 2 yang mu - li - a, Pe - nuh ka - sih sa - yang; da - rah Ye - sus Meng- ha - pus do - sa - ku; du - ni - a - wi Tak - kan meng - i - kat - ku; C’ri - ta- kan a - gar C’ri - ta- kan a - capDan bi - la t’rang sur- and ful I'm His re the Tell Tell Tell me the me the me the sto - ry sto - ry sto - ry 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 0 5 5 5 5 5 1 1 4 4 4 5 5 5 5 1 0 5 5 5 5 5 glo - ry, Of Je - sus and His demp - tion, God’s rem - e - dy for sin - ner Whom Je - sus came to love. sin. save. 3 4 5 5 4 5 6 7 1 4 5 5 1 1 1 7 6 5 6 7 1 1 2 3 3 2 5 4 2 2 4 3 3 3 5 4 3 4 5 6 a - ku ka - li ga - wi Mu - dah me - ma - ham - i, A - gar ku i - ngat t’rus Me- nying-sing ba - gi - ku, Se - bab a - ku ber - do - sa, Ke - a - jaib- an ka - sih - Nya, C’ri- ta - kan ki - sah la - ma sim - ply, oft - en, al - ways, As For If to I you For I am weak The “ear - ly dew” In an - y time and of of 5 1 1 6 7 1 7 6 1 7 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 1 1 1 1 4 4 6 5 4 3 2 5 4 3 0 3 3 4 5 5 6 5 0 7 7 1 4 3 2 1 7 3 2 1 0 1 1 2 3 3 4 3 0 4 4 4 a lit - tle for - get so would real - ly child, soon; be, wea - ry, morn - ing trou - ble, Le - mah ser - ta le - tih. Yang mur- ni dan tu - lus. Hal Ju - ru S’la-mat - ku. C’ri-ta - kan ki- sah la - ma, C’ri-ta - kan And help- less and de - filed. Has passed a - way at noon. A com- fort - er to me. Tell me the old, old sto - ry, Tell me the 1 1 5 5 5 5 0 5 5 5 1 1 1 1 0 2 2 1 4 5 5 5 5 1 0 1 1 1 1 1 4 1 0 5 5 5 2 2 2 1 0 3 3 2 1 1 1 6 6 5 1 7 1 2 1 0 4 4 4 3 0 5 5 4 3 5 4 4 4 3 3 2 3 4 3 0 ki- sah la - ma, C’ri- ta- kan ki- sah Ye - sus dan ka- sih sa - yang-Nya. old, old sto - ry, Tell me the old, old 7 7 7 1 0 1 1 5 5 7 6 1 1 1 5 5 5 5 1 0 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 sto - ry, Of Je - sus and His love. 5 7 5 0 5 5 1 0 Bila Ku Ingat SalibNya 86 When I Survey the Wondrous Cross 4/4 F = Do (1 Mol) Issac Watts, 1707 lagu latin kuno; gubahan Lowell Mason, 1824 1 1 2 3 2 3 4 3 2 3 3 3 3 4 3 2 1 7 1 2 5 5 7 1 2 1 2 1 7 1 1 1 1 1 1 7 1 5 7 1. Bi - la ku i - ngat sa - lib - Nya, 2. Ki - ra - nya ra - sa bang-ga - ku 3. Li - hat - lah pa - da da - hi - Nya: 4. An - dai - kan da - pat ku be - ri Di - ma-na Ye - sus Ha - nya di da - lam Du - ka dan ka - sih A - lam se - mes - ta 1. 2. 3. 4. di Alterpa - pa - ku, ma - sih. cu - rah. da - Mu, When I sur - vey For - bid it, Lord, See, from His head, Were the whole realm the won- drous cross that I should boast, His hands, His feet, of na - ture mine, On which the Save in the Sor - row and That were a Prince of glo - ry death of Christ my love flow min - gled pres - ent far too died, God; down – small; 3 3 5 5 6 5 6 5 5 5 5 5 6 5 5 4 3 5 1 1 5 1 4 3 2 5 1 1 1 1 1 1 4 3 2 1 5 1 1 2 3 2 3 4 3 2 3 3 3 3 2 1 2 3 2 1 5 5 7 1 2 1 2 1 7 1 1 1 1 7 1 1 7 1 Har - ta yang du - lu ku sem- bah Ku bu - ang naf - su ha - ti - ku Dah-syat mah- ko - ta du - ri - Nya: Kar - na ka - sih - Mu yang mur - ni Ti - dak meng- i - kat hi - dup-ku. Kar - na kor- ban-Nya yang su - ci. Yang hi - na ja - di yang mu- lia. Ku per-sem- bah- kan di - ri - ku. My All Did Love And pour con - tempt on all my pride. I sac - ri - fice them to His blood. Or thorns com - pose so rich a crown? De - mands my soul, my life, my all. rich - est gain the vain things e’er such love so a - maz - I count that charm and sor ing, so but me row di - loss, most, meet, vine, 3 3 5 5 6 5 6 5 5 5 5 5 5 4 3 4 5 4 3 1 1 5 1 4 3 2 5 1 1 1 1 5 6 5 6 1 Muliakan NamaNya 87 Glory to His Name 4/4 As = Do (4 Mol) 3 3 2 1 1 7 6 1 5 3 3 3 5 5 3 5 5 4 3 5 5 4 4 3 5 5 5 1 1 1 1. Di 2. Sa 3. Air 4. Air 1. 2. 3. 4. Elisha A. Hoffman, 1878 John H. Stockton, 1878 ka tu hi hi - yu sa mu - ji dup yang dup i - Down at the I am so Oh, pre - cious Come to this lib di zat ku me - le ni di - cross where won - drous foun - tain foun - tain my ly that so Kal - va - ri, a - lam - i: bur do - sa, kur - nia- kan Ju - ru Ye - sus Sung- guh Ba - gi Sav - iour saved from saves from rich and Down where for cleans - ing Je - sus so sweet - ly I am so glad I Cast thy poor soul at died, sin; sin! sweet; S’la - mat de - kat be - nar yang rin - ku te ser - ta da - pat du men from a have the 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 5 1 1 1 1 3 3 4 6 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 3 3 2 1 1 7 6 1 5 3 1 3 2 5 5 5 5 5 4 3 5 5 4 4 3 5 3 5 4 lah ku ku da - ma - ti; ki - ni; t’ri- ma; pat- kan; Do - sa a - ib - ku di - am - pun - i, Ku - ra - sa ha - dir - Nya tiap ha - ri, S’la- mat - lah a - ku di - bu - at - Nya, Ye - sus mem-b’ri- kan ke - s’la- mat- an, Pu Pu Pu Pu - ji ji ji ji na na na na - ma ma ma ma - sin I cried – bides with - in, en - tered in; Sav- iour’s feet; There There There Plunge to my at the Je - sus in to - Glo Glo Glo Glo - ry ry ry ry to to to to His His His His 3 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 5 1 1 1 1 3 3 4 6 1 5 5 5 5 1 1 1 1 6 5 6 1 3 3 3 1 2 3 2 3 4 4 6 4 3 4 3 5 5 5 5 5 5 5 Nya. Mu - li - a - kan na - ma - Nya, Mu - li - a - kan na - ma - Nya, name. Glo - ry to His name, Glo - ry to His name, 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 heart was the blood ap - plied; cross where He took me in; saves me and keeps me clean; day and be made com- plete; 3 3 2 1 1 7 6 1 5 3 1 3 2 1 5 5 4 3 5 5 4 4 3 5 3 5 4 3 Do - sa a - ib - ku di - am - pun - i, Pu - ji na - ma - Nya. There to my heart was the blood ap - plied; Glo - ry to His 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 3 3 4 6 1 5 5 5 5 1 name. Tuhan Harapanku 88 My Hope Is in the Lord 4/4 As = Do (4 Mol) 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Norman J. Clayton, 1903 Norman J. Clayton, 1903 5 1 5 6 7 1 2 3 5 4 3 2 3 3 5 4 4 3 5 5 5 5 5 5 Tu Ja Ki Kur - han ha - ra sa - ku tak ni Dia be nia - Nya t’lah My No And His hope is mer - it now for grace has pan - ku, da - pat, la - ku, ker - ja, Dia hi ‘De Ku ma - ti lang - kan pan takh ting - gal in of me planned the my He it Lord own stands all – Who gave His an Be - fore mine ‘Tis ba mur ta per - Him - self ger to the Fa but to gi ka Ba ca - ku, Nya: pa: ya, for me, sup - press: ther’s throne: be - lieve, 1 1 1 1 5 5 7 1 1 7 1 7 1 1 3 4 2 1 5 1 3 2 1 5 5 1 1 2 2 3 3 4 2 1 7 5 5 5 5 5 5 7 6 6 5 5 Dan Pa Dia Sa And My He And 1 4 3 di Kal - va - ri Dia ba - yar s’mua do - sa - ku. da ke - be - nar - an Ye - sus ku ber - a sa. ter - lu - ka ba - gi - ku dan ku mi - lik - Nya. dar kar - ya ka - sih - Nya dan Kris - tus t’ri - ma. paid the price of on - ly hope is shows His wound - ed rec - og - nize His all found hands work my in and of sin at Je - sus’ names me love, and Cal - va ry. right - eous - ness. as His own. Christ re - ceive. 7 1 1 7 7 1 5 4 4 3 2 1 4 3 3 5 5 1 1 2 4 5 5 1 5 5 0 0 ‘Tuk ku 4 3 1 2 3 4 5 Ma - ti, Di - For 5 me For a ma - ti, ‘tuk He died, me He 2 5 5 5 ‘Tuk ku ku; 6 a 3 5 5 hi - dup He lives; me died, 4 Hi - dup; Di - For 7 For me 0 0 5 5 3 4 3 2 1 7 7 1 4 3 2 5 4 5 6 6 5 4 3 6 5 5 Dan Ia be And e 1 6 1 1 2 3 - 1 3 ver 7 1 2 3 1 2 1 7 2 1 4 3 2 1 1 7 6 5 7 1 - ri - - dup ; He lives; 5 3 1 4 3 hi - dup dan t’rang yang tak ing life and light He free 2 2 2 2 1 1 1 7 5 4 4 5 5 6 4 5 5 1 last - re hi - ly - dup. gives. Tahukah Kau? 89 Were You There 4/4 Es = Do (3 Mol) 5 1 3 3 3 2 1 3 2 1 5 5 1 1 1 6 6 7 7 5 1. Tahu - kah 2. Tahu - kah 3. Tahu - kah 4. Tahu - kah 1. 2. 3. 4. Nyanyian rohani tradisional John W. Work, Jr. & Frederick J. Work 6 1 1 3 5 5 1 kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur? Were you there when Were you there when Were you there when Were you there when they cru - ci - fied they nailed Him to they laid Him in He rose up from my the the the Lord? tree? tomb? grave? 3 3 5 6 6 4 4 5 4 3 1 1 1 6 6 2 2 5 5 1 5 5 5 6 5 5 3 2 7 7 7 1 1 1 1 6 1 Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah Were Were Were Were 4 2 5 7 1 you you you you 3 3 5 1 1 1 1 7 1 6 1 4 kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur? Oooo_______ there there there there Oooo________ when when when when they they they He 5 5 5 3 3 3 5 4 3 3 3 6 6 6 6 2 5 6 5 3 3 2 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 7 7 6 6 6 6 5 5 5 3 2 cru - ci - fied nailed Him to laid Him in rose up from my the the the Lord? tree? tomb? grave? 5 6 4 5 5 4 5 6 1 3 2 3 4 6 Oooo___ Ka - dang, mem-bu - at ku ber - ge - tar, Oooo___ Some-times me to 7 5 1 4 3 7 it caus - es trem- ble, ge - tar, trem - ble, 6 1 5 3 3 3 3 4 4 1 1 4 1 1 5 5 6 6 5 4 4 3 3 6 5 5 1 4 3 4 5 5 6 6 5 1 3 3 2 1 3 2 1 1 1 6 6 7 7 5 ge - tar. Tahu- kah Tahu - kah Tahu - kah Tahu - kah trem- ble. Were you there when Were you there when Were you there when Were you there when 1 6 5 kau, Tu - han - ku t’lah ter - sa - lib? kau, o - rang me - ma - ku Di - a? kau, tem - pat Dia di - ku - bur - kan? kau, Dia bang - kit da - ri ku - bur? 1 7 7 1 1 1 2 5 5 4 4 5 3 they cru - ci - fied they nailed Him to they laid Him in He rose up from my the the the Lord? tree? tomb? grave? 3 3 4 4 5 4 3 6 6 2 2 5 5 1 4 3 1 Untukmu 90 It Was For You 3/4 F = Do (1 Mol) David Berkey Myrtle Bates Dua suara 5 1 2 3 5 3 4 5 1 5 6 5 3 3 2 1 2 4 3 2 3 3 4 3 1 5 7 7 7 7 7 7 1 1. Un - tuk mu - lah, 2. ‘Tuk mu har - ga 3. Ji - wa - mu - lah, 4. ‘Tuk mu Dia kor - Tu - han ma - ti, di - ba - yar - kan, Al - lah ca - ri, ban - kan se - mua, ‘Tuk mu a - ir Mur- ka Al - lah Dan mem- ba - yar Me - ne - bus - mu 1. 2. 3. 4. the Sav - iour died, the price was paid, the Sav - iour sought, He gave His all, For you the The wrath of Your soul at Re-deemed you It It It It was for was for was for was for you you you you hi - dup jer - nih; di - pu - as - kan, har - ga ting - gi, da - ri do - sa; foun - tain o - pened wide; God in mer - cy stayed, won - drous price was bought, from the curse and fail; 5 1 2 3 3 3 5 4 4 5 2 6 5 6 5 2 3 1 5 3 4 5 5 1 7 6 6 5 7 7 4 3 1 7 7 7 5 5 mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, mu; ‘Tuk mu, ya ya ya ya ‘tuk ‘tuk ‘tuk ‘tuk mu. mu. mu. mu. you; you; you; you; yes, yes, yes, yes, for for for for you. you. you. you. Da- rah-Nya a - lir di si - si; ‘Tuk ‘Tuk mu Kris-tus di - ku- bur-kan; ‘Tuk “Tuk mu ke- s’la- ma - tan ja - di; ‘Tuk O de-ngar-kan - lah ka- sih-Nya;‘Tuk The crim-son blood flow'd from His side; For For you the Sav - iour low was laid; For For you sal - va - tion's plan was wrought;For O, hear and heed His lov - ing call: For mu, mu, mu, mu, you, you, you, you, ya ya ya ya ‘tuk ‘tuk ‘tuk ‘tuk yes, yes, yes, yes, for for for for For For For For you, you, you, you, Bila Ku Lihat Tanda DarahNya 91 When I See the Blood 3/4 Bes = Do (2 Mol) John Foote, abad ke-19 John Foote, abad ke-19 5 5 6 5 3 6 6 1 5 5 4 5 4 2 6 5 4 3 3 3 4 3 1 1 4 4 3 2 2 2 2 7 4 3 2 1 1. Kris - tus Pe - ne - bus t’lah ter - sa - lib, Se - mua do - sa Dia tang-gung pe- nuh; 2. Yang pa - ling be - jat, Ye - sus to- long, Se- mua jan- ji - Nya t’rus ber- la- ku; 3. O ka - sih be - sar, tak ter - ba - tas! O ka - sih se - tia yang se - ja - ti! 1. Christ our Re- deem - er died on the cross, Died for the sin - ner paid all his due; 2. Chief - est of sin - ners, Je - sus will save; All He has prom- ised that He will do; 3. O great com - pas - sion! O bound-less love! O lov - ing kind - ness, faith - ful and true! 1 1 1 1 5 4 1 6 1 7 7 7 7 5 7 7 5 5 1 1 1 1 1 4 4 4 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 6 5 3 3 6 6 7 1 1 7 6 5 5 6 7 7 3 3 4 3 1 1 1 4 5 4 4 4 4 3 3 4 4 4 2/4 Per - cik - kan da - rah A -nak Dom-ba, A - ku a - kan Ba - suh - lah do - sa di ma - ta a - ir, A - ku a - kan Te - mu - kan da- mai da- lam da - rah- Nya, A - ku a - kan Sprin- kle your soul with the blood of the Lamb, And Wash in the foun- tain o - pened for sin, And Find peace and shel - ter un - der the blood, And I I I will pass, will pass, will pass, 1 1 1 1 5 5 4 1 7 6 6 7 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 me - le - wa - ti me - le - wa - ti me - le - wa - ti will will will pass pass pass o - ver o - ver o - ver 1 1 7 5 5 4 5 5 5 5 5 1 3 4 5 6 5 1 5 1 7 6 5 5 3 4 3 1 2 3 4 3 3 3 4 4 4 3 1 2 mu. Bi - la ku li - hat Bi - la you. When I tan - da ku li - hat see the blood, When I da- rah- Nya, tan - da When I see the blood, Bi - da- rah-Nya, see the blood, When I When see the blood, 5 0 0 1 1 0 5 5 5 0 2 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 5 5 0 1 1 1 5 1 5 6 7 1 5 1 1 7 6 7 1 3 3 3 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 la ku li - hat, Bi - la I A - ku a - kan me - le - wa - ti - mu. ku li - hat, see the blood, When I I will pass, I will pass o - ver you. see the blood, 0 1 1 0 1 1 1 5 6 1 1 1 2 5 5 5 0 1 1 0 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Kristus Bangkitlah Sudah 92 Christ the Lord Is Risen Today 4/4 C = Do Charles Wesley, 1739 NN, 1708 1 3 5 1 4 6 6 5 3 4 5 1 4 1 1 2 1 1 4 4 3 1 3 4 7 1 3 2 1 4 5 6 5 1 7 1 1 1 1 1 1. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 2. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 3. Kris- tus bang-kit- lah su-dah, 4. Hai ber-him-pun ber - sa- ma, Ha Ha Ha Ha - le le le le - lu lu lu lu - ya! ya! ya! ya! Bu - mi, Kua- sa Ka - sih Jun- jung 1. 2. 3. 4. Christ the Lord is risen to - day, Lives a - gain our glo - rious King, Love’s re- deem- ing work is done, Soar we now where Christ has led, Al Al Al Al - le le le le - lu lu lu lu - ia! ia! ia! ia! Sons of men and Where, O death is Fought the fight, the Fol - lowing our ex- 3 5 5 3 1 1 1 5 6 4 5 4 5 4 3 4 3 4 5 1 1 7 1 6 4 1 1 2 3 2 1 6 5 1 6 1 4 3 1 4 1 7 3 3 2 3 4 5 1 4 1 1 7 1 3 4 7 1 3 2 1 7 1 7 1 5 sur - ga do - sa Al - lah ting- gi 2 5 1 2 3 4 5 5 5 4 3 so - rak-lah, t’lah ka- lah, ter - cu- rah, Sang Ra- ja, Ha Ha Ha Ha - le le le le - lu lu lu lu - ya! ya! ya! ya! Ma - lak, in - san ber - ge - mar, Ku - bur, ma - na ja - ya - mu? T’lah ge- nap- lah kar - ya - Nya, Ki - ta s’ka-rang t’lah me - nang, an now bat alt - say, sting? won, Head, Al Al Al Al - le le le le - lu lu lu lu - ia! ia! ia! ia! Raise your Once He Death in Made like 5 5 5 6 4 5 4 5 4 3 2 1 7 7 1 1 5 1 2 3 2 5 1 5 6 7 54 3 6 gels thy tle ed 4 2 7 1 2 5 1 5 7 1 4 5 1 6 joys died, vain Him, and tri - umphs high, our souls to save, for - bids Him rise, like Him we rise, 7 1 2 1 7 6 5 5 6 7 5 1 3 4 6 6 5 1 7 1 5 67 1 2 17 5 4 5 7 1 2 7 1 1 1 4 4 3 3 4 5 3 4 3543 5 4 1 Ha Ha Ha Ha - le le le le - lu - ya! lu - ya! lu - ya! lu - ya! Sam - but Ra - ja yang be-sar, Ha Maut, di - ma - na kua- sa-mu? Ha Pin - tu Fir - daus ter - bu - ka, Ha Sur - ga mu - lia ter- ben-tang, Ha - le le le le - lu - ya! lu - ya! lu - ya! lu - ya! Al Al Al Al - le le le le - lu lu lu lu - Sing, ye heav’ns, and earth rep - ly, Al Where’s thy vic - tory, boast- ing grave? Al Christ hath o - pened Par - a - dise, Al Ours the cross, the grave, the skies, Al - le le le le - lu lu lu lu 2 1 2 17 5 1 2 1 6 5 3 2 5 5 2 5 6 7 6 ia! ia! ia! ia! 5 4 5 1 1 1 1 5 3 1 7 6 4 1 1 2 3 1 42 3 4 - ia! ia! ia! ia! 5 5 55 1 Tuhan Yesus Bangkitlah! 93 4/4 Christ Arose Bes = Do (2 Mol) Robert Lowry, 1874 Robert Lowry, 1874 5 5 6 6 5 5 5 4 6 6 5 6 7 1 1 5 5 3 3 4 4 3 3 2 2 4 4 3 4 5 6 5 3 3 1. Da - lam ku - bur se - pi, 2. Las- kar men- ja- ga k’ras 3. Ku - bur di - ka-lah-kan Tu - han-ku Ye - sus; Tu - han-ku Ye - sus; Tu - han-ku Ye - sus; 1. Low in the grave He lay – Je - sus, my 2. Vain - ly they watch His bed – Je - sus, my 3. Death can- not keep his prey – Je - sus, my Yang ter - ba - ring ma- ti, Tak mung-kin ‘kan le - pas Sam- but ke - bang-kit- an Sav - ior! Sav - ior! Sav - ior! Wait - ing Vain - ly He tore the com - ing day – they seal the dead – the bars a - way – 1 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 4 4 4 3 1 1 6 5 4 5 Faster 1 1 1 3 5 5 1 1 2 3 1 2 1 7 6 3 2 1 7 1 1 3 5 5 3 3 4 5 5 6 6 5 4 Sang Pe-ne-bus. 1 Ye-sus yang hi-dup me-nang A- tas kua-sa I- blis yang ga- Ya, me-nang! Je - sus, my Lord! Up from the grave He a - rose, With a might-y tri-umph o’er His He a - rose! 1 7 6 5 1 1 1 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 6 2 2 5 1 1 1 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 5 7 1 2 2 2 1 2 3 1 6 5 5 5 6 6 6 2 3 2 3 4 4 4 3 4 5 3 4 3 3 3 4 4 4 4 rang! Maut dan ku-bur su-dah di- ka - lah-kan-Nya; Ki-ni pin- tu hi-dup Ya, me-nang! foes; He a - rose a Vic- tor from the dark do - main, and He lives for-ev- er He a - rose! 1 1 1 1 2 1 7 7 7 5 6 7 1 1 1 1 1 1 1 2 6 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 6 4 1 1 1 4 4 2 2 2 1 7 1 2 5 5 3 2 1 4 3 2 1 5 3 2 1 4 6 5 4 5 5 5 5 4 3 6 5 4 3 3 5 4 3 di - bu - ka-kan-Nya! Pu-ji - lah! Pu-ji - lah! Pu-ji- lah! with His saints to reign; He a - rose! He a - rose! He a- rose! Tu-han Ye-sus bang-kit-lah! Pu-ji- lah! Ha - le - lu - jah! Christ a - rose! He a- rose! 6 2 2 2 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 6 5 1 1 7 5 2 4 5 6 7 0 0 1 1 1 0 0 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Hari Minggu Hari BangkitNya 4/4 F = Do (1 Mol) 94 H. L. Cermat, 1978 William N. McElrath, 1959 5 1 2 3 5 4 3 2 4 3 2 1 7 1 5 5 5 1 1 7 1 7 2 1 6 5 5 5 1. Mes - ki ku - bur - Nya di - ja - ga, Tak u - sah kau sen - du: 2. Se - dih dan su - ram ra - sa - nya Di pa - gi yang ge - lap; 3. Se - lu - ruh du - nia ber - ge - mar, Me- nyam- but Yang me - nang; 5 3 4 5 5 5 5 5 5 5 4 3 4 3 5 1 1 1 3 2 1 5 7 1 4 5 5 1 5 1 2 3 5 4 3 2 4 3 2 1 7 1 5 5 5 1 1 7 1 7 2 1 6 5 5 5 Di ha - ri Ming - gu yang ce - rah, T’lah bang- kit Tu - han - mu! Mu - li - a ha - ri bang - kit- Nya: Ke - ma - ti - an le - nyap! Ge - nap se - ga - la jan - ji - Nya: U - mat-Nya ber - den - dang! 5 3 4 5 5 5 5 5 5 5 4 3 4 3 5 1 1 1 3 2 1 5 7 1 4 5 5 1 5 6 5 4 6 5 4 3 5 4 3 2 1 7 1 1 1 1 7 1 7 1 1 7 1 5 4 5 Ber- nya - nyi, ber - gem - bi - ra - lah, Ber - syu - kur tak je - mu! 3 4 5 6 5 5 5 5 5 5 5 2 2 2 1 4 3 2 4 3 2 1 3 2 1 7 6 5 5 1 2 3 5 4 3 2 4 3 2 1 7 1 5 5 5 1 1 7 1 7 2 1 6 5 5 5 Tiap ha - ri Ming - gu i - ngat- lah: T’lah bang- kit Tu - han - mu! 5 3 4 5 5 5 5 5 5 5 4 3 4 3 5 1 1 1 3 2 1 5 7 1 4 5 5 1 Sungguhlah Hidup Tuhanku 95 He Lives 6/8 Bes = Do (2 Mol) Alfred H. Ackley, 1933 Alfred H. Ackley, 1933 5 5 6 6 1 1 6 3 5 5 6 6 3 5 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 3 5 5 5 5 1. Tu - han yang ku la - yan - i t’lah bang-kit hi - dup t’rus; Mes-ki di-sang-kal 2. Tu - han me- me- li - ha - ra se - lu - ruh du - ni - a; Ku tak-kan pu - tus 3. Hai Kris-ten, pu - ji Tu - han, ang - kat - lah sua - ra - mu! U - cap-kan ha - le 1. I serve a ris - en Sav - iour, He’s in the world to - day; 2. In all the world a- round me I see His lov - ing care, 3. Re - joice, re - joice, O Chris - tian, lift up your voice and sing I know that He is And tho’ my heart grows E - ter - nal hal - le - 1 1 1 1 5 5 1 5 1 1 1 1 5 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 6 7 1 1 2 3 2 5 5 6 6 1 1 6 3 6 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 o - rang, hi - dup- lah Pe - ne - bus; a - sa, mes- ki ha - ti le - lah; lu - yah, Kris- tus - lah Ra - ja - mu! Pe - nuh ber - kat ta - ngan - Nya, lem Tu - han- lah yang me- mim - pin, mes Ha - rap - an ma- nu - si - a, Pe - liv - ing, what - ev - er men may say; wea - ry, I nev - er will de - spair; lu - jahs to Je - sus Christ the King! I see His hand of mer - cy, I I know that He is lead - ing thro’ The hope of all who seek Him, the 3 1 1 2 2 1 1 7 7 1 1 1 5 5 1 5 6 6 3 2 2 2 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 6 6 3 3 2 3 4 5 6 2 1 7 6 5 3 3 3 3 1 1 1 1 2 2 4 4 4 4 4 5 but su - a - ra - Nya; ki men- d’ru to - pan; no- long yang se - tia; Tu - han yang ku per - lu- kan Ke - lak ke - da - tang- an-Nya Tak a - da yang se - ta - ra s’la - lu a - da. ku nan - ti - kan. de - ngan Di - a. hear His all the help of And just the The day of None oth - er He’s al - ways near. will come at last. so good and kind. voice of strom- y all who cheer, blast, find, time His is I need Him ap - pear- ing so lov - ing, 1 1 1 1 5 5 4 5 6 7 1 1 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 3 5 3 5 5 5 5 Hi- dup, 6 7 hi- dup, Hi- dup, He lives, 2 1 1 2 1 6 5 5 5 4 4 6 7 6 6 4 4 3 3 3 2 2 4 ya, hi - dup Tu - han - ku! Tu - han de - kat ti - me and hi - dup, He lives, He lives, Christ Je - sus lives to - day! He walks with He lives, 0 0 0 1 1 0 00 1 1 1 1 1 6 1 1 1 7 7 7 7 0 0 0 1 1 0 00 1 1 3 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 6 5 5 1 1 1 6 7 1 2 5 3 5 3 4 3 3 5 4 4 4 4 4 5 5 5 5 ap sa - at, se - pan - jang ja - lan - ku. Hi- dup, 2 6 a - long life’s nar - row way. 7 hi- dup, Hi- dup, talks with me 7 He lives, Ju hi - dup, He lives, He lives, sal He lives, 1 1 1 3 2 2 2 1 7 0 0 0 1 1 0 00 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 0 0 0 1 1 0 00 1 1 3 1 1 2 2 3 3 3 3 4 3 3 2 6 1 5 3 2 1 1 6 6 6 6 5 5 5 5 6 5 4 4 4 6 1 5 4 3 3 ru Se- la-mat - ku! Sung-guh-lah hi- dup Tu - han- ku, hi - dup di ha - ti - ku! va - tion to im - part! You 4 4 1 6 7 7 4 4 4 4 3 3 ask me how I know He lives? He lives with-in my heart! 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 7 5 5 6 6 6 6 2 2 2 4 5 5 5 1 1 Sudah Siapkah Kau Sambut Tuhan? 96 4/4 G = Do (1 Kruis) 5 5 1 5 1 5 Elisha A.Hoffman, 1891 Elisha A.Hoffman, 1891 1 5 2 7 3 1 3 1 3 1 1 5 2 6 2 6 1 5 7 5 1 5 1. Tu - han - mu pas - ti da - tang - lah, Si - ap - kan di - ri - mu; 2. Se - g’ra ke - da - tang - an Tu - han, Si - ap - kan di - ri - mu; 3. Tu - han - mu da - tang - lah se - g’ra, Si - ap - kan di - ri - mu; 3 1 3 1 3 1 3 1 5 5 5 1 5 1 5 1 3 1 4 4 4 2 3 5 2 5 3 1 5 5 1 5 1 5 1 5 2 7 3 1 3 1 3 1 1 5 2 6 2 6 1 5 7 5 1 5 Ya, da - ri sur - ga tu - run - nya, Si - ap - kan di - ri - mu. Di - a - lah Ra - ja tiap in - san, Si - ap - kan di - ri - mu. Ber - bu - nyi sang - ka - ka - la - Nya, Si - ap - kan di - ri - mu. 3 1 3 1 3 1 3 1 5 5 5 1 5 1 3 5 5 5 3 4 4 1 1 1 1 1 2 2 1 5 1 3 1 4 4 4 2 3 5 2 5 3 1 4 2 3 3 4 5 3 2 2 2 7 2 1 1 2 1 1 7 7 7 U - mat- Nya di - be - nar - kan - Nya, Dan di - a - ku - i o - leh - Nya Ke - lak A - nak Ma - nu - si - a Di a - tas a - wan da - tang - nya Ti - ap - ti - ap ma - nu - si - a Ha - rus meng-ha - dap takh - ta - Nya; 5 3 3 4 5 6 6 2 1 1 1 2 3 6 2 1 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 1 1 2 3 1 5 5 5 5 1 1 1 2 3 3 3 1 2 2 1 7 1 5 5 5 6 7 1 5 6 5 6 6 5 5 5 Di ha - dap - an takh - ta Ba - pa; Si - ap - kan di - ri - mu. Di da - lam ke - be - sar - an - Nya; Si - ap - kan di - ri - mu. Ber - ja - ga - lah, ber - do - a - lah, Si - ap - kan di - ri - mu. 4 3 3 5 1 2 1 1 4 4 3 2 4 1 1 6 5 1 7 6 3 4 2 5 5 7 3 3 5 6 4 Su - dah 1 3 7 1 1 1 1 1 3 2 5 3 3 3 7 1 3 2 3 5 5 5 5 1 7 5 si - ap - kah kau sam - but Tu - han? 5 Su - dah 5 si - Si - ap - kah? 3 1 1 3 1 1 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 3 1 1 5 6 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 2 2 2 2 2 4 3 3 4 5 5 5 5 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 ap - kah kau sam - but Tu - han? Bi - ar lam - pu - mu te - rang, Si - ap-kah? 7 7 7 7 7 2 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 1 1 1 1 7 7 1 6 5 5 5 5 5 5 5 3 5 5 4 4 6 2 2 3 7 7 Ma-lam 6 6 6 6 4 6 6 a - tau- pun si-ang; Su - dah si - ap - kah kau sam- but Tu - han? 3 3 3 1 1 1 1 1 4 4 4 3 3 3 3 2 2 4 3 4 5 5 5 5 5 5 1 3 1 1 4 4 4 4 4 4 4 Karena itu, berjaga-jagalah, sebab kamu tidak tahu akan hari maupun akan saatnya. Matius 25:13 Yesus Datang Kembali 97 Jesus Is Coming Again 6/4 Bes = Do (2 Mol) Ira Stanphill Ira Stanphill 1 7 6 5 4 5 6 3 5 4 3 2 3 4 5 2 1 7 6 5 6 7 4 4 4 4 4 4 5 6 1. Pe - san in - dah war - ta - kan, 2. Bu - nga dan bu - lan pu - ji, 3. Su - jud di ha - da - pan- Nya, La - gu mer - du nya-nyi - kan, Gu - nung dan gu - run ta - ri, S’ga - la du - ka t’lah sir - na, 1. Mar - vel - ous mes - sage 2. For - est and flow - er 3. Stand- ing be - fore Him Glo - ri - ous car - ol Moun-tain and mead - ow Tri - al and trou - ble we bring, ex - claim, at last, we the all sing, same, past, 5 6 7 1 1 1 1 1 2 2 2 1 7 1 2 1 1 1 1 1 1 4 3 2 2 2 2 2 2 5 3 2 1 7 6 7 1 5 5 5 5 4 5 3 4 4 3 3 3 2 2 2 1 5 5 5 4 4 4 3 5 4 3 Fir - man Ra - ja se - ru - kan: Se - g’nap a - lam me - nya - nyi: Per - sem- bah- kan mah - ko - ta: Ye - sus da- tang kem- ba - li! (la- gi!) Ye - sus da- tang kem- ba - li! (la- gi!) Ye - sus da- tang kem- ba - li! (la- gi!) Won - der - ful word of All earth and heav - en Crowns at His feet we Je - sus Je - sus Je - sus is is is the King: pro - claim: will cast: com - ing com - ing com - ing a - gain! (A - gain!) a - gain! (A - gain!) a - gain! (A - gain!) 7 7 3 2 1 2 1 2 1 1 1 7 7 7 1 7 6 3 3 3 3 3 3 6 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 6 6 6 6 7 7 7 2 1 7 6 1 7 6 3 5 4 4 4 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 Da - tang la - gi Ke - dua ka - li, Com - ing a - gain, Com - ing a - gain, Mung- kin pa - gi, mung-kin siang May - be morn- ing, may - be noon, 1 1 1 1 7 2 2 2 3 1 1 1 1 6 6 7 1 3 2 2 5 2 5 5 1 3 3 2 2 2 2 5 5 1 7 6 4 5 7 6 3 5 6 6 6 6 7 7 7 4 4 4 4 4 3 3 1 3 5 4 4 4 5 5 5 Mung-kin nan-ti,mung-kin s’ka-rang Da - tang la - gi May - be eve- ning and may - be soon, Com - ing a - gain, 6 6 7 7 7 1 1 5 1 1 1 1 2 2 5 5 5 1 1 1 1 3 2 2 Ke - dua ka - li, Com - ing a - gain, 7 2 2 2 3 5 2 5 5 1 5 1 1 1 2 2 2 3 2 1 6 5 6 1 4 3 2 1 3 3 3 5 5 5 4 4 4 2 3 3 5 6 5 4 3 O be - ta - pa ha - ri yang ba - ha - gia, Ye - sus da-tang kem-ba - li! O what a won - der - ful 5 5 5 7 7 1 1 1 3 3 day it will be – Je - sus is 7 6 6 3 4 4 com - ing a - gain! 6 1 1 1 1 1 7 7 5 4 4 5 5 3 2 5 5 1 Datang, Datanglah, Immanuel 98 O Come, O Come, Emmanuel 4/4 G = Do (1 Kruis) Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale Unison 6 1 3 3 3 2 4 3 2 1. Da-tang, da - tang Im - ma 2. Da-tang, da - tang Tu - han 3. Da-tang, Tu - nas I - sai, 4. Da-tang, Sur - ya fa - jar, 5. Da-tang, Kun- ci Da - ud, 1. 2. 3. 4. 5. O O O O O come, o come, o come, Thou come, Thou come, Thou 2 2 2 nu - el, ku - at, ki - kis gi- rangbu - ka 3 1 6 6 7 1 7 6 1 2 7 6 5 Dan be - bas - kan- lah Is Yang be - ri- kan hu - kum Be - leng - gu Si Ja - hat kan roh - ku kar - na Kau Ru - mah ka - mi yang di come, Em - ma - nu - el, And ran - som come, Thou Lord of might, Who to Thy Rod of Jes - se, free Thine own from Day- spring, come and cheer Our spir - its Key of Dav - id, come And o - pen 6 Yang ber Di Si Kua - sa O u Ting - gal 1 5 1 du - ka dan ter - bu- ang nai pa - da u - mat- nya ne - ra - ka pun han- cur, sir ba - yang- an ma- lam pa - da - Mu ka - mi s’nang 2 Hing- ga Da - lam Ka - mi Ba - wa Da - tang ra - el. Tau - rat. be - ngis. da - tang. Sur - ga. cap - tive Is tribes, on Si Sa - tan’s tyr by Thine ad wide our heav’n - 3 3 3 6 ra - el, nai’s height, an - ny; vent here; ly home 2 4 3 2 1 A - nak Al - lah da - tang. a - wan pe - nuh mu - lia. me- nang a - tas ku - bur. te - rang, hi - lang ke - lam. Im - ma - nu - el da - tang. That mourns in lone - ly ex - ile here Un - til the Son In an - cient times didst give the law In cloud and maj From depths of hell Thy peo - ple save And give them vic O drive a - way the shades of night And pierce the clouds Where all Thy saints with Thee shall dwell – O come, o come, of God es - ty t’ry o’er and bring Em - ma - ap - pear. and awe. the grave. us light. nu - el! 5 5 0 3 3 0 3 2 4 3 2 1 2 3 1 6 1 2 7 6 5 6 1 7 0 6 5 0 1 1 7 6 5 5 5 4 5 6 4 3 2 3 Pu - ji! Pu- ji! Im - ma - Re-joice! Re-joice! Em - man nu - el - u - el ‘kan me - la - wat- mu, Is - ra - el. Shall come to thee, O Is - ra - el. 5 5 0 3 3 0 5 6 5 4 3 2 1 1 1 3 4 2 1 7 1 1 5 0 6 3 0 1 4 2 3 5 6 7 1 3 4 3 2 3 6 3 Akankah Yesus Temukan Kita Berjaga? 99 Will Jesus Find Us Watching 4/4 Bes = Do (2 Mol) 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. H. L. Gilmour George D. Moore 5 5 6 5 1 2 3 1 6 1 0 5 4 5 6 3 3 4 3 3 4 5 5 4 6 0 3 2 3 4 Sa Ji Se Ba - at Ye - sus da - tang ba - ka Tu - han pa - da sua - tia - kah ki - ta pa - da - ha - gi - a yang ber - ja - wa ha - diah, - tu pa - gi, p’rin- tah - Nya? - ga - ja - ga; Si pang Se A - When Je - sus comes to re - ward His ser - vants, If at the dawn of the ear - ly morn - ing Have we been true to the trust He left us? Bless - ed are those whom the Lord finds watch - ing; ang a - tau gil sa - tu pe - nuh ha kan i - kut Wheth - er it He shall call Do we seek In His glo - be us to ry 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 0 1 1 1 1 5 1 2 0 5 5 6 5 1 2 3 1 6 1 0 3 5 5 0 3 3 4 3 3 4 5 5 4 6 0 ma - lam - kah, per sa - tu, ti ju - ang? mu - lia - Nya. Se Ja Ji Sa noon or one by do our they shall Faith - ful When to If in If He night, one, best? share. - tia - kah wab - kah ka ha at Ia ki - ta ber - ja - ga - ja - ga, Tu - han “Ba - ik se - ka - li” ti ki - ta tak me - nu - duh, da - tang fa - jar ‘tau pe - tang, to Him, the Lord our hearts shall come will we there at He find us watch - ing, re - store our tal - ents, is naught con- demns us, the dawn or mid - night, 1 1 7 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 3 5 0 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 0 5 1 1 2 3 2 1 0 2 2 3 2 5 6 5 3 5 6 5 4 3 0 5 5 5 5 4 4 de - ngan lam - pu me - nya - la? sa - at s’ rah ta - len - ta - mu? Ki - ta ‘kan ja - di te - nang. A - kan - kah kau was - pa - da? Oh, be - nar - kah With Will We Will Oh, our He shall He lamps all trimmed and an - swer thee, “Well have a glo - rious find us watch - ing bright? done”? rest. there? ki - ta can we say we are 1 1 1 1 1 7 1 0 7 7 1 7 7 7 3 6 3 4 5 5 1 0 5 5 5 5 5 5 5 1 3 1 0 6 1 7 6 5 1 2 0 5 5 6 3 3 5 3 0 4 6 5 4 3 5 5 0 3 3 4 si - ap, read - y, So - bat, me - nu - ju ru - mah Broth - er, Read - y for the te - rang? A - kan - kah soul’s bright home? Say, will He 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 7 0 1 1 1 1 1 1 1 0 4 4 4 4 1 3 5 0 1 1 1 5 1 2 3 1 6 1 0 5 5 1 1 1 2 3 2 1 3 3 4 5 5 4 6 0 5 5 3 3 5 6 5 4 3 Dia te - mu- kan kau ja - ga, find you and me se - tia, still watch - ing, nan - ti - kan Tu - han da - tang? Wait - ing, wait - ing, when the Lord shall come? 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 3 4 4 0 3 3 6 6 3 4 5 5 1 Berbahagialah hamba-hamba yang didapati tuannya berjaga-jaga ketika ia datang. Lukas 12:37 Ya Roh Suci Yang Benar 100 Holy Spirit, Faithful Guide 3/4 G = Do (1 Kruis) Marcus M. Wells, 1858 Marcus M. Wells, 1858 5 5 1 1 3 5 5 5 5 5 1. Ya 2. Ya 3. Ya Roh Su - ci Roh Su - ci, Roh Su - ci, 1. Ho - ly 2. Ev - er 3. When our Spir - it, pres - ent, days of 2 1 2 3 3 5 1 7 1 7 1 1 1 5 5 1 2 1 5 5 yang be - nar, kua - sa - Mu ku per - lu Kau Pe - no - long yang be - sar. Yang mem-bim - bing lang - kah - ku. Pa - da sa - at a - jal - ku; faith - ful Guide, tru - est Friend, toil shall cease, Ev - er Ev - er Wait - ing 3 3 3 3 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 3 5 5 5 5 5 4 2 near the near Thine still for Chris - tian’s side, aid to lend, sweet re - lease, 3 5 5 5 3 3 2 1 5 1 1 1 1 5 1 2 3 3 5 1 7 1 7 1 1 1 5 5 3 3 5 1 2 1 5 5 1 4 A - ku ha - rap ta - ngan-Mu Ta - ngan- Mu pe - gang e - rat Sur - ga a - ku nan - ti - kan, Yang me - mim - pin Di du - ni - a Da - lam t’rang ku ja - lan - ku. yang se - sat. ber - ja - lan. Gent - ly Leave us Noth - ing Pil - grims in Grop - ing on Trust - ing that des - ert land; dark - ness drear; names are there; lead not left us to but by doubt heaven 3 3 3 3 5 1 1 1 1 1 4 4 3 3 2 7 7 1 1 7 4 Thy hand – and fear, and prayer, a in our 3 5 5 5 3 3 2 3 4 3 1 5 1 1 1 1 5 5 1 3 4 3 5 5 3 3 4 3 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 7 Bi - la ji - wa - ku le - lah, Bi - la om - bak ber - de - ru, Sa - tu - lah ha - rap - an - ku: Kau me - no - long yang le - mah. Pu - tus a - sa ji - wa - ku, Ye - sus Ju ru S’la- mat - ku. Wea - ry souls for - e’er When the storms are rag Wad - ing deep the dis - While they hear that Hearts grow faint, and Plead - ing naught but sweet - est voice hopes give o’er, Je - sus’ blood, re - joice, ing sore, mal flood, 2 2 1 5 5 5 5 3 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 1 1 1 1 1 7 1 5 5 5 1 1 3 1 2 3 3 5 1 7 5 5 5 5 5 1 7 1 1 1 5 5 Sua - ra - Mu 2 te - tap Whis-pering soft - ly, Whis - per soft - ly, Whis - per soft - ly, te- nang: “ Ma - ri, “Wan - derer, come! “Wan - derer, come! “Wan - derer, come! 3 3 3 3 5 1 1 1 1 1 4 1 yang pe - nat, Fol - low Fol - low Fol - low me, me, me, I'll I'll I'll guide guide guide 3 5 5 5 3 3 2 1 5 1 1 1 1 5 3 2 1 5 5 pu- lang.” thee home.” thee home.” thee home.” 4 3 5 1 Roh Allah Turunlah Di Hatiku 101 Spirit of God, Descend Upon My Heart 4/4 C = Do 3 3 3 4 3 6 5 4 4 3 1 7 6 1 1 1 2 1 1 1 1 7 1 3 2 4 1. Roh 2. Bu 3. Kau 4. A 5. A 1. 2. 3. 4. 5. George Croly Frederick C. Atkinson Al - lah tu kan mim - pi min - ta ka jar - ku ta jar - i da - run dan - mi - hu - ku God, de dream, no bid us feel that love Thee lah di ha - ti na - bi ber - sab me - nga - sih - i Kau s’la - lu de me - nga - sih - i - ku; da, Mu, kat; Mu, Ta Ti Ha A S’per - rik - lah rai ter ti dan jar - ku ti ma - scend up - on my proph - et ec - sta love Thee, God and Thou art al - ways as Thine an - gels heart; sies, King? nigh; love, Wean No All, Teach One it from sad - den all Thine me the ho - ly Spir - it I ask Hast Thou Teach me Teach me of no not to to 5 5 5 5 5 4 5 6 5 5 6 1 1 1 7 1 4 3 2 5 1 6 5 6 5 6 7 3 5 5 5 2 da ko ji pi lai - ku yak wa kul kat da ti ja be se - ri - dak - di - ban - pe - earth, through all rend - ing of own – soul, heart strug - gles of pas - sion fill - 3 du ku mi ji nuh 6 5 5 5 5 7 4 5 2 2 2 4 ni - a; pin - ta, lik - Mu. wa - ku, ha - ti; Tu - han ang - kat Bu - kan ma - lai A - jar - ku de Bu - ang ra - gu Bap - tis - an Sur its puls - es move; the veil of clay, and strength and mind. the soul to bear, ing all my frame; Stoop to No an I see To check The bap - 5 4 7 7 2 6 5 6 4 4 4 - lah ke - le - kat, la - ngit - kat pa - da da - ri ha - ga mer - pa - my weak - ness, might - y gel vis - it - ant, no Thy cross – there teach my the ris - ing doubt, the tism of the heaven - de - 7 1 2 7 1 1 7 7 7 7 2 1 7 1 3 3 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 7 1 2 3 2 1 7 6 5 1 5 5 5 4 4 4 3 4 5 5 4 3 4 3 4 3 mah - an - ku, ter - bu - ka; sa - lib - Mu. ti pe - nat; ti Roh - Mu; Buat - ku me - nga - sih - i - Mu s’la Me - lain - kan ge - lap ha - ti - ku Biar ku ca - ri Kau sam - pai ber Sa - bar tung - gu Kau ja - wab do Ha - ti bak mez - bah ka - sih - Mu as Thou o - pening heart to re - bel scend - ed And make me But take the Oh, let me Teach me the My heart an art, skies; cling. sigh; Dove; 2 6 7 1 5 5 5 1 6 - ma sir - te - a a - nya. na. mu. ku. pi. love Thee as I ought to love. dim - ness of my soul a - way. seek Thee, and, oh, let me find. pa - tience of un - an - swered prayer. al - tar, and Thy love the flame. 7 1 1 1 1 1 1 7 1 2 3 4 4 5 6 5 5 1 Penghibur T’lah Datang 102 The Comforter Has Come 3/4 Bes = Do (2 Mol) 5 5 6 5 3 5 1 1 2 1 6 1 6 5 6 5 3 3 3 4 3 1 3 3 4 4 4 4 4 4 3 4 3 1 1. Ka - bar - kan - lah 2. Ma - lam te - lah 3. Tu - han s’ga - la 4. O ka - sih I 1. 2. 3. 4. Frank Bottome William J. Kirkpatrick se - g’ra, le - wat, tu - an, la - hi! ke se - ga - la a - rah, pa - gi ti - ba ce - pat, da - tang ‘tuk sem-buh-kan; Ku tak da - pat mem-b’ri O spread the ti - dings ‘round, wher - ev - er man is The long, long night is past, the morn - ing breaks at Lo, the great King of kings, with heal - ing in His O bound - less love di - vine! how shall this tongue of found, last, wings, mine Ke Ke Dan je - ma - na sa - ja ta - kut -an hibe - bas- kan pelas ten-tang kur- Wher - ev - er hu - man And hushed the dread - ful To ev - ‘ry cap - tive To won - d’ring mor - tals 1 1 1 1 5 1 5 6 6 6 1 6 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 5 3 3 3 2 1 2 5 5 6 5 3 5 1 1 2 3 1 1 1 1 1 7 4 3 4 3 1 3 5 4 4 a - da u - mat lang, dan se - ga nuh se - mu - a nia yang tak ter - ma - nu - sia; la pe - nat; ta - wan- an; tan - ding - i; hearts and hu - man woes wail and fu - ry of soul a full de - liv’r tell the match - less grace a the ance di - 1 5 6 5 4 4 5 7 1 1 1 5 1 7 6 6 1 1 6 6 2 2 5 5 1 1 1 1 1 3 4 4 1 6 1 6 5 1 3 2 1 1 3 2 1 2 3 4 4 4 4 3 3 5 4 3 3 5 4 3 4 5 be a nye mat ri - ta: ma - nat: ru - kan: ki - ni; Peng- hi Peng- hi Peng- hi Peng- hi - bur bur bur bur t’lah t’lah t’lah t’lah da da da da - tang! tang! tang! tang! Peng- hi - bur t’lah da - tang! joy - ful sound: vanc - es fast! tri - umph rings; im - age shine! The The The The fort fort fort fort - er er er er has has has has come! come! come! come! The 6 1 6 1 1 1 1 7 5 5 1 5 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1 Com Com Com Com - bound; blast, brings; vine – Biar s’mua u - mat Kris-ten, ga -ung -kan Bu - kit dan lem- bah mem- ba - wa- kan Pen - ja - ra yang ko- song, lan- tas meTa - di - nya bi - na - sa, na-mun s’laLet ev - ‘ry Christ - ian tongue pro - claim As o’er the gold - en hills the day And thro’ the va - cant cells the song That I, a child of hell, should in Com - fort - er the ad of His has come! 5 5 1 1 1 1 1 1 2 1 6 1 6 5 6 5 3 5 3 4 4 4 4 4 4 3 4 3 1 3 Roh Ku - dus The Ho Peng - hi - bur t’lah The Com - fort - er da - tang! has come! - Sur - ga - ly Ghost from wi, Heav’n, 5 6 6 6 1 6 1 1 1 1 5 1 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 3 3 3 2 1 2 5 5 6 5 3 5 1 1 1 1 1 7 4 3 4 3 1 3 di - b’ri se - suai the Fa - ther’s 5 6 5 4 1 6 6 2 jan - ji; Ka - bar - kan ke giv’n; O spread the ti 4 5 7 1 1 2 5 5 1 1 pro - mise - pa - da, dings ‘round, 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 6 1 6 5 1 3 2 1 5 4 4 4 4 4 4 3 3 5 4 3 ti - ap wher - ev - ma - nu - si - a, Peng - hi - bur t’lah da - tang! er man is found, The has come! Com - fort - er 7 6 6 6 1 6 1 1 1 1 7 5 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Sebab jikalau Aku tidak pergi, Penghibur itu tidak akan datang kepadamu, tetapi jikalau Aku pergi, Aku akan mengutus Dia kepadamu. Yohanes 16:7 Firman Hidup Kekal 103 Wonderful Words of Life 6/8 F = Do (1 Mol) Philip P. Bliss, 1874 Philip P. Bliss, 1874 3 3 3 4 3 3 2 2 5 2 2 3 2 1 5 5 5 6 5 5 4 4 4 4 4 5 4 3 5 1. Rin - du a - ku ‘kan In - jil - Nya, 2. Ye - sus Kris - tus te - lah mem- b’ri 3. Ma - ri ka - wan, ge - ma - kan - lah Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup ke - kal; ke - kal; ke - kal; 1. Sing them o - ver 2. Christ, the bless - ed 3. Sweet - ly ech - o me, all, call, Won- der - ful words Won- der - ful words Won- der - ful words of of of Life; Life; Life; a - gain to One, gives to the gos - pel 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 3 3 4 3 3 2 2 5 2 2 3 2 1 5 5 5 6 5 5 4 4 4 4 4 5 4 3 Sa - ngat in - dah ser - ta nya - ta, Yang ber - do - sa, de - ngar ki - ni Yang mem-b’ri - kan se - jah - te - ra, Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup Fir- man hi - dup ke - kal. ke - kal. ke - kal. Let me more of their Sin - ner, list to the Of - fer par - don and see, call, all, Won- der - ful words Won- der - ful words Won- der - ful words of of of Life. Life. Life. beau - ty lov - ing peace to 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 3 3 4 5 6 5 3 3 3 4 5 6 5 5 4 4 1 1 1 2 3 4 3 1 1 1 2 3 4 3 3 2 2 Yang mem-b’ri Ba - gi - mu Ba - gi yang a - jar - an, ter - bu - ka ber - to - bat Tu - gas Ja - lan Ye - sus ke - wa - jib - an: hi - dup ba - ka. Ju - ru S’la- mat. and du - ty: to Heav - en: for - ev - er: Fir- man in - Words of life and beau - ty, All so free - ly giv - en, Je - sus, on - ly Sav - iour, Teach me faith Woo - ing us Sanc - ti - fy 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 Beau - ti - ful 2 4 4 3 3 3 3 2 1 2 7 1 3 5 1 2 2 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 5 dah, Fir - man a - jaib, Fir- man hi - dup ke - kal. kal. words, won - der - ful Won- der - ful words of Life. Life. 5 5 5 5 5 5 4 3 4 2 3 3 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 words, Firman Allah S’panjang Masa 4/4 Es = Do (3 Mol) 104 Ferdinand Q. Blanchard, 1951 Franz Josef Haydn, 1797 1 2 3 2 4 3 2 7 1 6 5 5 1 7 2 1 7 5 6 7 5 4 3 2 3 1 5 1 2 1 6 1 7 1. Fir - man Al - lah s’pan- jang ma - sa A - jar - an - mu yang te - tap: 2. Ki - sah a - jaib u - mat Tu - han Pa - da za - man yang te - gang, 3. In - jil da - lam tiap ba - ha - sa Ki - ra - nya di - b’ri - ta - kan, 3 4 5 5 5 5 4 3 4 5 5 5 4 6 2 1 1 1 5 7 1 5 1 4 3 7 1 4 4 5 1 2 3 2 4 3 2 7 1 6 5 4 3 2 3 1 5 5 5 1 7 2 1 7 5 6 1 2 1 6 1 7 7 Sum-ber ha - rap - an yang ba - ka Da - lam du - nia yang ge - lap, Ka - ta hik- mat dan nu - bu - at Yang me - nun - juk ja - lan t’rang; Dan mak- na- nya ma - kin da - lam, Ha - sil pe - ne - li - ti - an; 3 4 5 5 5 5 4 3 4 5 5 5 4 6 2 1 1 1 5 7 1 5 1 4 3 7 1 4 4 5 2 3 2 7 5 4 3 2 7 5 5 4 3 3 4 5 5 5 6 7 1 7 5 5 5 6 7 1 1 1 5 Sak-si a - kan rah - mat Al - lah Sab-da dan per - buat - an Kris - tus, Ke- be-nar - an Fir - man Tu - han, Da- lam tiap Na - si - hat O b’ri - kan 4 1 5 7 ke - ja - di - an, ke - hi - dup - an – pa - da se - mua, 7 1 7 2 4 3 2 1 3 5 2 7 3 2 1 6 6 2 2 5 5 5 5 5 5 4 3 4 5 6 6 2 2 5 5 5 1 7 6 5 6 5 5 4 3 2 3 4 5 6 4 2 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 7 1 6 5 7 5 Pan - du dan pe - do - man hi - dup, Pa - da ki - ta di - b’ri - kan. Sung-guh in- dah, il - ham Al - lah Di ma - sa per - ju - ang - an. Hing-ga na- ma - Mu ter- masy- hur Di se - lu - ruh du - ni - a! 5 5 4 3 4 5 5 5 5 5 5 1 6 4 3 4 3 3 3 4 1 4 3 2 1 5 4 3 4 5 5 1 Ya Firman Dari Surga 105 O Word of God Incarnate 4/4 Es = Do (3 Mol) William W. How, 1867 NN, 1693; gubahan Felix Mendelssohn, 1847 1 2 3 6 5 4 3 3 3 5 4 5 7 1 1 7 2 1 1 1 1 1 1. Ya Fir 2. Ge - re 3. Al - ki 4. Ja - di - man ja, tab kan - 1. 2. 3. 4. of from eth Thy O The It O Word Church float make da - ri sur tu - buh Kris ba - gai pan lah g’re - ja - ga, tus, ji Mu God In - car - nate, Thee, her Mas - ter, like a ban - ner Church, dear Sav - ior, Pe Te Ba Pe - 3 2 2 1 1 7 1 nya - ta - an lah me - n’ri la ten - t’ra li - ta yang Al ma Al ce - lah, nya – lah; rah, O Wis - dom from Re - ceived the gift Be - fore God’s host A lamp of pur - on high, di - vine, un - furled; est gold, 3 4 5 4 3 2 5 5 5 5 5 6 2 3 4 3 3 2 1 4 5 7 1 1 1 3 4 5 5 1 1 2 3 6 5 4 3 3 3 5 4 2 2 1 5 7 1 3 2 2 1 7 7 1 1 1 1 7 1 Te - rang dan A - nu - ge Mer - cu su Pe - man - car O And It To Truth still shin bear ke - be rah sur ar di Fir - man 4 5 1 7 3 2 1 6 7 2 2 3 7 7 1 We It It O - - an wi lam han un - changed, un - chang - ing, that light she lift - eth eth like a bea - con be - fore the na - tions 3 Be Al Da A nar ga da Tu Yang ti - dak ber Ba - gi ma - nu Ke - g’lap - an du Yang tak per - nah O Light of O’er all the A - bove the Thy true light u si ni pa - bah: a: - a; - dam; our dark earth to dark - ling as of sky: shine. world. old. 6 5 5 6 5 6 2 3 4 3 2 3 3 6 3 4 5 5 1 4 4 3 3 6 1 6 3 4 5 2 2 1 1 2 1 3 3 2 1 7 ya ga, an fir Da - ri Ki - tab Su Har - ta yang a - ba Ge - lom - bang men - de Meng- i - kut si - nar 1 ta - pa t’rang ca ki - tab yang ber lam laut ke - hi jar - lah tiap mu praise Thee is the is the teach Thy 3 ha har dup sa - for the ra - diance That from the sa - cred cas - ket, Where gems of chart and com - pass That o’er life’s wan - dering pil - grims By this their hal - lowed truth are surg - ing path to - ci, - di, - ru: - nya, page, stored; sea, trace, 5 5 5 6 6 6 6 4 3 1 7 6 6 5 5 4 3 2 2 6 6 6 6 6 7 1 2 5 5 5 3 4 5 6 6 5 4 3 2 2 1 2 1 1 1 2 3 4 4 1 1 1 1 7 1 ja man pe dup lan hi do fa Pe Dan Al Me - nyu - luh per gam - bar Fir ki - tab - lah lin - tas hi - A lan It is ‘Mid mists Till, clouds - an U - mat dup, Cip - ta man, Peng- an na Ke sur - Mu, Al an i tar pa ga yang tern to our foot - steps, Shines on from the heaven- drawn pic - ture Of Thee, the and rocks and quick - sands, Still guides, O and dark - ness end - ed, They see Thee ma la da ba - sih. hi. Mu. ka. to ing to to age. Word. Thee. face. age liv Christ, face 4 3 5 1 7 6 1 1 4 6 2 3 4 3 7 1 7 6 5 4 4 3 6 4 5 5 1 Kitab Suci Milikku 106 Holy Bible, Book Divine 3/4 F = Do (1 Mol) 3 5 1 John Burton, Sr., 1803 William B. Bradbury, 1858 1 2 2 2 1 2 3 3 1 7 7 7 6 7 1 1 5 1 2 2 2 3 2 1 1 7 7 7 7 1 1. Ki - tab Su 2. Yang me - nun 3. Yang meng- hi 4. Yang me - nun - ci juk bur juk mi - lik - ku, do - sa - ku ha - ti - ku ke se - b’rang, Tak ter - ni - lai mu Dan Sang Ju - ru S’la Da - lam du - ka - ci Sur - ga in - dah yang tu - mu: mat- ku; ta - ku; cer- lang, 1. 2. 3. 4. Pre - cious treas - ure, Mine to show a Suf - f’ring in this And the reb - el art mine; ior’s love; der - ness; ner’s doom; Ho Mine Mine Mine ly to to to Bi chide com tell ble, me fort of book when in joys 5 3 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 1 1 4 4 3 3 2 1 5 5 1 1 1 1 5 6 7 1 3 Yang Yang Yang Ki - di - vine, I rove; dis - tress, to come, me - ni - lik tiap kal - bu; me - man - car - kan ka - sih me - ngo - koh - kan i - man tab Su - ci mi - lik - ku, Mine to Mine thou Mine to O thou tell art show, ho - 3 3 thou Sav wil sin - 3 5 5 4 5 4 3 1 5 5 5 5 1 1 2 2 2 3 2 1 1 7 7 7 7 5 Yang me - ni - lai hi - dup - ku; Ba - gi a - ku yang ke - ji; Hing - ga a - ku t’rus ta - han; Tak ter - ni - lai mu - tu - mu. me whence I came; to guide and guard; by liv - ing faith, ly book di - vine, Mine to Mine to Man can Pre - cious 6 6 5 5 5 4 5 3 1 1 1 1 7 6 5 1 5 teach me pun - ish tri - umph trea- sure, what I am; or re - ward; o - ver death; thou art mine. 3 5 4 4 5 4 3 1 5 5 5 5 1 B’rikanlah Firman Hidup 107 Break Thou the Bread of Life 4/4 Es = Do (3 Mol) Mary A. Lathbury, 1877; Alexander Groves, 1913 William F. Sherwin, 1877 3 1 3 5 6 5 3 1 3 2 3 1 3 5 6 5 6 1 5 1 3 4 3 1 5 1 7 1 5 1 3 4 3 3 1. Ya 2. Ya 3. Ya 4. Ya 1. 2. 3. 4. Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Tu-han, b’ri-kan-lah Break Thou the Bless Thou the Thou art the O send Thy bread of truth, dear bread of Spir - it, life, Lord, life, Lord, Fir - man hi - dup Fir - man be - nar Fir - man ke - kal Roh ku - dus-Mu AAAA- Dear To O Now As Thou didst break the As Thou didst bless the Thy ho - ly Word the That He may touch my Lord, to me – to Lord, to un - to me, me, me; me, gar i - man-ku tak ke gar ji - wa- ku pun ja gar se - ti - ap ha - ti gar I - a sing-kap - kan loaves bread truth eyes be By That And 5 3 5 1 1 1 5 3 5 5 5 3 5 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 2 3 4 6 5 3 5 6 6 7 2 1 7 7 1 2 4 3 1 2 2 2 2 nal re - dup. di se - gar. yang ke - sal: ma - ta - ku: Fir - man be - nar ke - kal Ya, Fir- man - Mu mur - ni, Da - pat di - am- pun - i, Tun - juk - kan pa - da - ku, yang ku rin - du, mem - be - bas - kan; di - s’la- mat - kan ke - be - nar - an, side Gal sav make Be Then Give Show I seek Thee, Lord; all fet - ters fall, with Thee a - bove; with - in Thy Word, the i eth me sea: lee: me: see: yond the shall all me to me the sa - cred page bond- age cease, eat and live truth con-cealed 5 4 5 5 5 7 1 1 5 5 4 4 5 2 2 5 5 5 5 1 1 1 7 6 6 5 1 5 3 2 4 6 4 2 5 1 3 3 1 1 1 1 1 1 7 5 Ja Mem O A - di pe be - ri leh Fir gar Ye - do - man ba da - mai dan man hi - dup, sus je - las My And Teach And spir - it I shall me to in Thy pants find love book for my Thy re - gi hi men - gu Ye - sus da - lam Thee, O peace, My truth, For vealed I liv All Thou see dup at Tu Fir ing in art the - ku. kan. han. man. Word. All. love. Lord. 5 1 5 6 6 6 6 5 4 3 1 1 1 4 4 4 4 5 5 1 4 Batu Zaman 108 Rock of Ages, Cleft For Me 3/4 Bes = Do (2 Mol) Augustus M. Toplady, 1775,1776 Thomas Hastings, 1832 5 6 5 3 1 6 5 1 2 3 2 1 7 1 3 4 3 1 3 4 3 5 6 5 4 3 2 3 1. Ba - tu 2. Ta - ngis 3. Pa - da 1. Rock of 2. Could my 3. While I Za-man yang te - guh, ser- ta ra - ta - pan a- khir hi - dup - ku, a - ges, cleft for tears for - ev - er draw this fleet - ing me, flow, breath, A - ku mo - hon ber - te - duh; Tak mem - b’ri ke - am - pu - nan; Bi - la ti - ba a - jal - ku, Let me Could my When my hide my - self in zeal no lan - guor eyes shall close in Thee; know, death, 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 5 5 5 1 7 1 2 2 7 5 1 7 1 2 2 7 5 1 2 3 4 4 4 4 3 2 3 4 4 4 4 3 Su - ci - kan - lah ha - ti - ku Ra - jin ser - ta u - sa - ha Bi - la a - ku ber - te - mu O - leh da - rah ru - suk - Mu: Tak meng - ha - pus - kan do - sa; Dan meng - ha - dap takh- ta - Mu, Let the These for When I From Thy wound - ed side which flowed, Thou must save, and Thou a - lone: And be - hold Thee on Thy throne, wa - ter and the blood, sin could not a - tone – rise to worlds un - known 5 1 7 7 2 7 1 5 1 7 7 2 7 1 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 1 5 6 5 3 1 6 5 1 2 3 2 1 7 1 3 4 3 1 3 4 3 5 6 5 4 3 2 3 Da - ri Tia - da Ba - tu Be of In my Rock of do - sa ku le - pas; ja - sa pa - da - ku: Za-man yang te - guh, sin the dou - ble hand no price I A - ges, cleft for cure, bring, me, Da - ri Ha - nya A - ku hu - ku- man be - bas. pa - da sa - lib - Mu. mo - hon ber - te - duh. Save from Sim - ply Let me wrath and make me to Thy cross I hide my - self in pure. cling. Thee. 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 5 5 5 1 Alkitab Teguh 109 The Bible Stands 4/4 As = Do (4 Mol) Haldor Lillenas, 1885-1959 Haldor Lillenas, 1885-1959 5 1 1 1 7 1 2 6 2 1 7 6 5 1 3 1 2 3 3 4 3 4 5 6 6 6 6 5 4 3 3 5 5 5 te te te te - guh guh guh guh ba - gai - kan ka - rang, Di ten - gah ba - dai me - le - bi - hi s’ga - la kar - ya yang tak se - la - ma -nya, bah- kan hing - ga du - nia le - wat s’ga- la co - ba - an kar - na i - 1. Al 2. Al 3. Al 4. Al - ki - tab ki - tab ki - tab ki - tab 1. 2. 3. 4. The The The The Bi Bi Bi Bi 1 5 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 4 4 1 1 5 1 1 1 7 1 2 6 2 1 7 6 5 3 4 3 2 1 4 3 4 3 4 5 6 6 6 6 5 4 3 5 6 5 4 3 - ble ble ble ble stands like stands like stands and stands ev - a a it ‘ry rock un - daunt - ed moun- tain tow- ‘ring will for - ev - er, test we give it, Mid the rag - ing stroms Far a - bove the works When the world has passed For its Au - thor is za - man; ke - kal; ta - mat; la - hi; of of a di - time; men; way; vine; 1 1 7 1 3 5 I - si - nya me- nyi - nar - kan te- rang dan meng-ge - ma - kan ke - be - na - ran. Ke - be - nar - an -Nya o - leh ma - nu -sia Tak a - kan da - pat di - sang-kal. Al - lah be - ri - kan me - la - lui il - ham a - gar Fir- man- Nya ku ta - at. Ha- nya de- ngan ka - sih ka - ru - ni - a Al - lah da - pat ku ha - yat - i. Its pag - es burn Its truth by none By in - spi - ra By grace a - lone with ev tion I the er it ex - truth e was re has been pect to ter fut giv live nal, ed, en, it, And And All And they glow with a light sub - lime. des - troy it they nev - er can. its pre - cepts I will o - bey. to prove it and make it mine. 7 1 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 5 3 3 3 2 1 7 4 4 2 7 6 5 4 3 2 1 5 3 5 1 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 1 2 1 7 5 1 4 Al - ki - tab te - guh ber - di - ri wa - lau Gu-nung han-cur a - tau bu - mi terThe Bi - ble stands tho’ the hills may tum - ble, It will firm - ly stand when the earth shall 1 1 5 1 7 1 2 7 7 7 2 1 7 2 5 5 4 3 3 1 1 1 1 2 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 5 3 2 1 5 3 3 2 3 4 6 2 1 7 6 5 2 1 1 5 4 3 3 5 5 4 5 6 6 6 6 5 4 3 4 3 ha - lau; Ku ‘kan ber - di - ri di - a - tas da - sar-nya, Al - ki - tab te - guh. crum-ble; I 3 1 7 1 1 1 5 5 will plant my feet on its firm foun - da - tion, For The Bi - ble stands. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 5 5 1 Dasarnya Teguh 110 How Firm a Foundation 2/2 As = Do (4 Mol) NN (Inggris), 1787 NN (Amerika), 1832 5 6 1 6 1 5 1 1 3 1 3 5 5 6 1 6 1 3 4 5 4 6 5 3 3 5 3 1 2 3 4 5 4 6 1. Da - sar - nya te - guh ba - gi yang ber - i - man: 2. “ Di wak - tu se - dih, sa - kit, a - tau se - nang, 3. “ Di ka - la co - ba - an mem - ba - yang- i - mu, 4. “ Kar - na pa - da Ye - sus te - tap i - man - mu, Yang Di Ke Tak la - ri wak - tu ti - ka a - kan pa me ben eng - 1. How firm a foun - da - tion, ye saints of the Lord, 2. “ Fear not, I am with thee; O be not dis - mayed, 3. “ When through fie - ry tri - als thy path - way shall lie, 4. “ The soul that on Je - sus hath leaned for re - pose Is For My I laid for your I am thy grace, all - suf will not, I 1 3 1 1 1 5 5 1 1 1 7 1 3 1 1 1 1 4 4 3 1 1 1 1 1 5 1 1 4 4 5 1 1 3 2 2 1 3 5 3 5 1 1 1 5 3 3 5 5 4 3 5 1 5 5 6 6 6 da wah, ca kau Nya se mak- mur, na me di - ka - la - lu a - man! a - tau ku - rang, nin - dih kal - bu, lah - kan se - t’ru. faith in His ex - cel God, and will still give fi - cient, shall be thy will not de - sert to lent Word! thee aid; sup - ply: his foes; Jan - ji - Nya te - tap, Ja - ngan - lah eng - kau Rah - mat - ku cu - kup, Wa - lau - pun ne - ra - tak per bim - bang, ja - ngan ka si - What more can I'll strength - en The flame shall That soul, though than to thee, and thee; I should en - He thee, not all say help hurt hell 1 1 1 1 7 7 1 1 3 1 2 3 2 1 3 6 6 5 5 5 1 1 1 1 7 6 4 4 3 1 3 5 5 6 1 6 1 5 1 1 3 2 2 1 5 3 1 2 3 4 5 4 6 5 3 3 5 5 4 3 lu ta kau ap kau gen kut se me - nge me - ne - you He cause thee on - ly deav - or tar: sat: luh: lan, hath said, to stand, de - sign to shake, Ber A Hi Tak lin - dung pa ku - lah Al dup - mu ter a - kan, tak da- Nya, sab - da - Nya be lah- mu, se - la - lu de u - ji, i - man - mu te a - kan A - ku ting-gal - To Up Thy I'll you who for ref - uge held by my right- eous, dross to con - sume, and nev - er, no, nev - er, to Je om - nip thy gold no, nev - sus oto er have tent re for - nar: kat.” guh.” kan!” fled? hand. fine. sake!” 1 1 1 7 1 3 1 1 1 1 1 1 7 7 5 1 1 1 5 1 1 4 4 3 6 6 5 5 5 1 Imanlah Kemenangan 111 Faith Is the Victory 6/8 Es = Do (3 Mol) Ira D. Sankey, 1840-1908 John H. Yates, 1837-1900 5 5 1 1 2 1 7 7 4 4 2 5 4 3 1 1 5 5 5 5 5 5 7 2 7 1 2 1 kit Tu kut ba - lah, han, kan, ru. 1. Kau yang ja - lan da - lam 2. De - ngan pan - ji cin - ta 3. Se - ti - ap pen - ju - ru 4. Ba - rang - sia - pa me - nang te - rang, Al - lah, te - mu, da - pat 1. 2. 3. 4. En - camped a - long the hills His ban - ner o - ver us On ev - ‘ry hand the foe To Him that o - ver - comes of light, Ye Chris - tian sol - diers, rise, is love, Our sword the Word of God; in dread ar - ray. we find Drawn up be giv’n; the foe White rai - ment shall 3 3 3 3 4 3 2 2 2 5 4 3 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 1 1 2 1 7 7 4 4 2 5 7 1 1 1 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 5 5 ka ja pur a - sa. lan. an. ku. Te - rus De - ngan Ting - gal Di ha - pe - rang so - rak kan ke da - pan And press We tread Let tents Be - fore the the of the se - b’lum su - ka san - tai pa - ra pe - tang ci - ta, an - mu, ma - lak, bat - tle ‘ere the road the saints a ease be left be an - gels he shall night bove hind, know Hai Kris - ten bang Pe - dang Fir - man Mu - suh me - na Ju - bah pu - tih ge ber ma na - lap - kan ang sa - ma ber suk per - tem ma - nya di - Shall veil the glow With shouts of tri And on - ward to His name con - fessed ing skies. umph trod. the fray; in heav’n. 3 3 3 3 4 3 2 2 2 5 5 5 4 3 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 3 2 2 4 4 3 3 5 5 2 3 4 5 1 1 7 7 2 2 1 1 1 7 7 1 1 7 La - wan mu - suh yang di ju - rang, De - ngan i - man, ki - ta a - kan Ke - to - pong ke - se - la - mat - an, Ma - ri ma - ju den - gan te - gap, se me I ha 1 2 - ge - nap te - na - ga. - nang pe - pe - rang - an. - kat ke - be - nar - an. - ti pe - nuh ka - sih. A - gainst the foe in vales be - low By faith they, like a whirl-wind’s breath, Sal - va - tion’s hel - met on each head, Then on - ward from the hills of light, Let all Swept on With truth Our hearts our strength be hurled. o’er ev - ‘ry field; all girt a - bout, with love a - flame; 5 5 5 5 5 5 5 5 3 2 5 4 2 2 5 1 5 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 5 6 7 4 3 5 1 5 7 6 6 6 5 1 3 2 1 0 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 0 I - man - lah ke - me - nang- an yang Ma - ut te - lah di ka - lah - kan, Bu - mi ‘kan ki - ta ka - lah - kan, Ka - lah - kan mu - suh yang ge - lap, ka - lah - kan de - ngan p’ri ga - ung - kan di da - lam Faith is The faith The earth We’ll van - That Is And In the vic - to - ry, we know, by which they con - quered Death shall trem - ble ‘neath our tread, quish all the hosts of night du - ni - a. sai i - man. so - rak - kan. Al - ma - sih. o - ver - comes the world. still our shin - ing shield. ech - o with our shout. Je - sus’ con - qu’ring name. 5 5 3 5 5 5 4 4 2 5 4 3 5 5 0 5 1 1 1 3 4 4 4 4 5 6 5 5 1 0 5 6 3 5 4 4 4 5 2 4 3 3 1 1 1 7 7 7 7 7 7 1 1 1 I - man ke - me - nang - an! I Faith is the 3 3 1 1 1 1 vic - - man ke - me - nang - an! to - ry! Faith is the 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 vic - to - ry! 6 5 5 1 1 1 6 6 7 1 1 5 5 4 3 3 4 2 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 7 7 5 O ke - me - nang - an mu - lia, Ka - lah - kan O glo - ri - ous vic - to - ry That 4 4 5 6 5 7 6 5 5 5 4 4 4 4 1 1 4 4 5 5 o du - ni - - ver - comes a. the world. 2 4 3 5 5 1 Kiranya Kita Setia 112 May The Lord Find Us Faithful 3/4 As = Do (4 Mol) Mac Lynch Mac Lynch 2 3 5 2 2 3 5 3 4 6 5 5 5 2 2 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 4 4 4 4 5 5 5 5 1. Al - lah tak be - ri- kan roh ke - ta - kut - an, Na - mun kua - sa un - tuk 2. O - rang yang men -ge - jar hal du - ni - a - wi, Di - a pra - ju - rit yang 3. Hi - dup a - tau ma - ti, Kau di - mu- lia - kan, O - leh hi - dup - ku yang 1. God has 2. No man 3. Liv - ing not giv - en us the spir - it that seek - eth af - ter things of or dy ing, may hon - or of fear, But has giv - en us the this life Is a sol dier who be Thine, From this wretch - ed life, You 2 3 5 2 2 3 5 3 4 6 5 5 5 2 2 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 4 4 4 4 5 5 5 5 2 3 5 2 2 5 2 3 5 2 3 5 5 5 5 4 4 4 5 5 5 5 5 1 ke - ta - at - an. ti - dak la - ik. t’lah Kau te - bus. Yang ku - at dan ter - tib, Se - tia - lah, ker - ja - lah, Hi - dup yang mem - ba - ra, dan ke i- strength to pass - es loved and o - bey. the test. for - gave. With Be A with be be 3 1 1 6 6 6 3 2 1 pow - er faith - ful, life that and be is sound mind, work - ing, on fire, 7 7 3 3 3 3 1 3 5 5 1 1 1 7 7 7 5 4 3 5 4 1 2 3 1 5 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 3 6 6 7 5 7 ka - sih yang t’rus ka - rib, O i - kut Dia jan - gan eng - gan. jar - lah, la - ya - ni - lah, Min - ta da - ri - Nya yang ter - baik. tu - lah yang ku dam - ba. Se - tia - lah ki - ni dan te - rus. love, the un - fail - ing kind, run - ning, be serv ing, on - ly our heart’s de - sire. O be not a - shamed of Be search - ing His Word for Be faith - ful from now to 4 4 4 4 4 4 4 5 3 1 4 4 4 3 3 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 2 6 5 1 1 1 1 1 7 2 5 1 7 1 6 4 3 2 1 2 5 5 7 7 6 5 5 5 3 3 3 4 6 5 4 4 4 3 3 Ki - ra -nya May ki - ta His way. His best. the grave. se - tia. Fir - man-Nya ki - ta ang-kat ting - gi. the Lord find us faith - ful. May His Word be our ban - ner held high. 3 3 4 2 7 7 1 1 1 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 4 4 4 3 6 6 6 2 2 2 5 5 5 1 7 1 1 1 7 2 5 1 2 3 4 6 1 7 1 2 1 1 5 7 6 5 5 7 6 6 6 6 4 6 5 6 7 5 5 Ki - ra - nya ki - ta se - tia. Se - tiap sa - at, hi - dup ‘tau ma- ti. May the Lord find us faith - ful. Ev - ‘ry day, though we live, though we die. 3 3 4 2 7 2 3 3 3 2 2 4 4 4 4 3 3 7 5 4 4 4 3 6 7 1 2 2 2 5 5 5 1 1 Haleluya, Puji Tuhan 113 Revive Us Again 3/4 F = Do (1 Mol) 5 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 1 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. Pu - ji - lah 2. Pu - ji - lah 3. U - cap- kan 4. Bang-kit - kan 1. 2. 3. 4. William P. Mackay, 1863 John J. Husband, 1820 Tu - han Tu - han syu- kur ka - mi, aaaO tas tas tas pe - ka - sih mu - lia: Roh- ul ku - dus, A - nak Dom-ba, nuh - i kal - bu Ye - sus A - nak- Nya Yang me - ngan- tar ji Yang meng- ha - pus- kan De - ngan ka - sih dan We praise Thee, O God, We praise Thee, O God, All glo - ry and praise Re - vive us a - gain, for for to fill the Thy the each Son of Thy love, Spir - it of light, Lamb that was slain, heart with Thy love; For Who Who May 3 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 3 5 3 3 3 1 1 5 3 1 3 2 1 5 3 1 1 1 1 1 1 6 5 1 1 3 3 1 1 Je - sus who has shown us our has borne all our each soul be re - 2 2 2 5 5 6 5 3 2 1 1 5 5 7 7 7 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 ma - ti wa - ku do - sa a - pi ba - gi ke - pa u - mat ku - a - ma - nu - sia. da Kris - tus. ma - nu - sia. sa Roh - Mu. died and Sav - iour sins and kin - dled is now gone and scat - tered has cleansed ev with fire from a our ery a - Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han! Bang-kit- bove. night. stain. bove. Hal - le - lu - jah! Thine the glo - ry, Hal - le - 4 3 5 5 5 5 5 3 3 4 3 5 4 3 3 3 3 1 1 1 5 5 5 5 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 6 5 3 2 5 5 6 5 3 2 1 1 3 4 3 2 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 7 5 kan - lah ka - mi! Ha - le - lu - ya, pu - ji Tu - han Yang Ma - ha- ting - gi. lu - yah! A - men; Hal - le - lu - jah! Thine the glo - ry; Re - vive us a - gain. 4 3 5 5 3 3 4 3 5 4 3 3 5 6 5 4 3 4 1 1 5 1 1 4 1 1 1 1 1 1 4 5 5 1 Aku Ingin Setia 114 I Want to Be Faithful 4/4 F = Do (1 Mol) Frank Garlock, 1981 Frank Garlock, 1981 5 5 5 1 3 2 6 7 7 7 1 2 5 5 5 5 5 1 6 4 5 5 5 6 7 5 1. Al - lah be - ri - kan se - mua 2. Tak a - da yang se - pe - le, 3. Ku mau hi - dup ba - gi - Nya, a - nak - Nya ta - len - ta; da - lam pe - la - ya - nan; men - ye - nang - kan Ye - sus; 1. God gives 2. When we 3. I want Ta No I to are to all His serv - ing live for chil - dren Je - sus, Je - sus, lents task want both great and small; can be too small; to please God’s Son; 3 3 3 3 5 4 2 4 4 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 5 5 5 1 3 2 6 7 7 7 1 2 1 5 5 5 5 1 6 4 5 5 5 6 7 5 Ba - kat ku mi - lik Ye - sus, Ji - ka - lau ki - ta ta - at, Ji - ka a - ku se - ti - a, ba - gi - Nya se - mu - a. ‘Kan den - gar pang - gi - lan. ‘Kan di - pu - ji Kris - tus. My If If I'll Then I'll gifts we He be - long o - bey has found to the me Je - sus, Sav - ior, faith - ful, let we hear Him use them all. will hear His call. Him say, “Well done!” 3 3 3 3 5 4 2 4 4 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 5 5 6 1 3 1 1 1 7 6 7 5 5 7 2 5 5 6 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 A - ku in - gin se - tia I want to be 3 3 3 3 5 1 1 1 1 1 4 2 2 2 1 2 3 7 7 7 7 6 7 1 dan faith - ful, te - rus ma - ju; A - ku in - gin I want to be true; I want to be 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 5 5 5 5 3 3 2 3 5 3 3 4 3 1 1 1 1 7 7 7 7 7 se - tia da- lam tiap la - ku. A - ku in - gin se - tia, wa - lau du - faith - ful, in all that I do. I want to be 6 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 faith - ful, through ev - ‘ry 6 4 4 5 4 3 5 4 4 3 2 1 6 1 1 1 1 1 5 7 7 7 7 5 ka; A - ku in - gin test; I want to be 4 6 6 7 6 5 3 6 6 4 4 4 4 4 5 5 5 5 se - tia, ke - rah - kan faith - ful, I'll give Him se - mua. my best. 5 4 3 5 5 1 Tumpuan Imanku 115 My Faith Has Found a Resting Place 3/4 G = Do (1 Kruis) Lidie H. Edmunds, abad ke-19 lagu rakyat Norwegia; gubahan William J. K., abad ke- 19 5 5 6 5 1 7 6 6 6 4 2 1 7 1 5 5 6 5 3 3 4 3 3 5 4 4 5 6 6 5 5 5 3 3 4 3 1. Bu - kan sya- ha - dat dan lam-bang 2. Wa - lau- pun du - lu ku se - sat, 3. Fir - man Tu- han san- da - ran - ku, 4. Yang sa - kit di- sem-buh-kan-Nya, Tum-pu - an i - man-ku; Pe - nuh bim-bang ra - gu, Da - sar peng- ha - ra - pan; Di - b’ri ke - s’la-ma- tan; Ku ya- kin Yang Cu-kup-lah su Na-ma dan da Ba- gi - ku da - 1. 2. 3. 4. Not in de - vice nor creed; This ends my fear and doubt; The writ - ten Word of God, The lost He came to save; I trust the Ev A sin - ful soul Sal - va - tion by For me His pre - My E My My faith has found a nough for me that heart is lean - ing great Phy - si - cian rest - ing - place, Je - sus saves, on the Word, heals the sick, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 3 2 2 5 5 1 1 1 1 1 1 7 6 6 6 4 2 1 7 1 5 1 3 5 3 3 2 2 3 5 4 4 5 6 6 5 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 Ma - ha ke - kal Pen - ja - min ji - wa - ku. dah Al - ma - sih Meng-ha - pus do - sa - ku. rah Al - ma - sih Mem-b’ri ke - s’la- ma- tan. rah- Nya tum- pah, Hi - dup di - kor- ban-kan. Tak a - da lain pem- be- la- an, er - liv - ing One, His wounds for me shall plead. I come to Him, He’ll nev - er cast me out. my Sav- iour’s name, Sal - va - tion thro’ His blood. cious blood He shed, For me His life He gave. I need 1 1 1 1 1 2 4 3 2 3 3 3 5 3 1 1 7 7 1 4 4 4 3 2 2 5 5 1 5 5 1 1 5 5 5 5 no oth - er ar - gu-ment, 3 1 7 6 2 1 7 5 5 6 5 1 7 6 6 6 4 2 1 7 1 5 5 5 4 6 5 3 4 3 3 5 4 4 5 6 6 5 5 5 4 Tak a - da yang per- lu: Cu-kup-lah su- dah Al-ma-sih Ter- sa-lib ba - gi - ku. I It is e-nough that Je- sus died, And that He died for me. need no oth - er plea, 1 1 1 1 4 3 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 3 2 3 1 3 3 4 4 5 1 1 1 1 4 4 4 3 2 2 5 5 1 5 Pahlawan Iman 116 Faithful Men 4/4 F = Do (1 Mol) Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950- 5 6 1 1 1 6 5 1 2 3 3 2 1 1 3 5 6 5 5 5 4 4 6 6 1 1 5 5 5 5 1. Ku pan - dang pa - da Ye - sus, da - lam per - lom - ba - an, Ke - rah2. Ya - kub ma - suk ja - ja - ran; Yu - suf pun pah - la - wan; Mu - sa 1. I am 2. Ja - cob look - ing joined with to the Je - sus, faith - ful; giv - ing Jo - seph all in the race, Press - ing fol - lowed be - hind; Mo - ses 5 4 3 3 3 2 2 4 4 5 5 4 3 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 6 5 3 3 2 1 2 3 2 1 1 1 6 5 1 2 7 7 7 6 6 6 6 6 6 5 7 7 5 5 5 4 4 6 6 kan dan se - ga - la ‘tuk ra - ih ha - diah. Pa - ra pa - ra sa - leh ju - ang ke - ras. A - da up - ward to gain the heav - en - ly ran with the might - y men of prize. old. pah - la -wan i - man yang te Da - ud dan Da-niel; la - lu Faith - ful men are my wit-ness, who have There were Da - vid and Dan- iel; then came 3 2 2 1 1 1 1 1 1 7 5 4 3 3 3 2 2 4 4 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 3 2 1 5 5 6 1 1 6 5 6 1 1 5 7 7 6 5 5 4 6 6 4 4 4 6 5 lah se - le - sai; M’re-ka - lah Pe - trus Pau - lus. Me - re - ka strug - gled Pe - ter and and died; Paul. And they watch Now they chant sak - si - ku su - dah di from as da - ri Sur - ga. ja - lan e - mas. the grand- stand in the they run on streets of skies. gold. 3 3 3 3 1 1 1 4 4 1 7 1 4 3 7 5 5 6 3 3 4 2 2 5 5 5 5 1 3 5 5 5 4 5 4 3 3 5 5 5 6 5 3 1 1 7 1 2 2 7 7 1 1 1 1 7 1 2 2 7 7 7 Pah - la - wan Faith- ful men i - man yang du - lu, Ber - ju - ang, have gone be - fore us, Faith- ful men B’di - ri 5 6 te - guh; who fight and stand; 5 3 2 5 5 5 5 5 6 5 5 3 2 5 5 5 2 2 3 1 1 5 6 7 7 5 5 1 1 1 1 5 6 7 7 5 5 5 4 3 2 3 3 2 1 2 1 6 6 5 3 5 5 1 3 2 1 6 6 7 5 5 6 4 4 5 1 1 7 6 6 6 7 5 Ku mau i - kut te - la - dan m’re-ka, I want to fol - low in 4 4 4 3 3 4 4 4 2 5 5 1 1 1 1 1 Pah - la - wan their foot- steps, i - man se - tia. Guid- ed by those faith - ful 3 5 3 3 2 1 1 4 4 3 1 1 1 3 5 5 1 4 4 Yesus Datang 117 When He Cometh 3/4 D = Do (2 Kruis) men. George F. Root, abad ke-19 William O. Cushing, abad ke-19 1 2 3 3 3 4 5 5 6 3 3 2 1 1 1 2 3 3 1 7 1 1 1 7 1 1 1 1 1 7 1 1 1 7 1 1 1. Ye - sus da-tang, Ye-sus da-tang Me - mi-lih per - ma- ta, Ce - mer-lang per 2. Ye - sus min-ta, Ye-sus min-ta Per - ma-ta ju - i - ta, Yang ter - su - ci, 3. Ti - ap a- nak, ti - ap a- nak Yang ka-sih pa - da- Nya, A - nak i - tu 1. When He com-eth, when He com- eth 2. He will gath- er, He will gath- er 3. Lit - tle chil-dren, lit - tle chil-dren To make up His jew - els, All The gems for His king-dom; All Who love their Re - deem-er, Are His jew - els, the pure ones, the jew - els 3 4 5 5 5 5 5 1 6 5 5 4 3 3 3 4 5 5 1 1 1 1 1 2 3 3 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 4 5 5 6 3 3 2 1 1 7 6 6 1 5 5 6 5 1 7 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ma - ta in- dah ke - sa - yang - an - Nya. yang ter - in- dah ke - sa - yang - an - Nya. lah per - ma - ta ke - sa - yang - an - Nya. Ba- gai bin-tang ke - jo - ra, Se - pre - cious jew - els, His loved and all the bright ones, His loved and pre - cious jew - els, His loved and His His His own: own. own. Like the 5 5 5 1 6 5 5 4 3 3 5 4 4 4 3 3 1 1 2 3 3 4 5 5 5 1 1 3 4 4 6 1 1 3 stars of the morn-ing, His 1 1 2 3 5 1 7 6 6 1 5 5 6 5 1 2 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 1 1 1 7 1 ga - la per - ma-ta Ge - mer - lap-an bright crown a - dorn-ing, They shall shine in ber - cah’-ya their beau - ty, di mah - ko- ta - Nya. Bright gems for His crown. 3 3 5 5 5 5 5 4 4 4 3 3 4 5 3 4 3 6 6 5 1 3 3 3 4 4 5 6 1 1 4 3 6 5 1 Tetaplah Pegang 118 But Continue Thou 3/4 F = Do (1 Mol) Mac Lynch Mac Lynch 5 5 5 5 1 5 5 3 2 5 5 5 5 1 5 5 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 1. Ak - hir du - ni - a, su - dah de - kat. 2. Per - lom - ba - an yang, wa - jib ‘tuk mu. Al - lah t’lah ker - ja da ‘Kan kau me - nang - i, ha - 1. These days 2. Now to God has been work - ing Cham-pions He'll make you on if are the draw - ing jour - ney close to an you must now end. face. 3 3 3 2 2 3 3 3 4 3 3 3 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 4 3 3 1 1 7 1 1 5 1 1 1 5 5 5 7 7 6 6 6 5 5 5 4 4 4 5 lam-mu, so - bat. Ha - ti - mu nya da - lam - Hu. Ke - kuat - an you my you run dear His me - lu - nak, sem - pur - na, friend. Your heart has race. Your strength is been made ten - der per - fect o - rang lain te - gar. sa - at kau le - mah. tho’ when oth - er's it is stone cold. so weak. 3 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 4 4 4 3 3 3 2 2 2 3 1 3 1 1 7 1 1 4 3 2 2 2 5 5 5 6 6 6 5 5 5 6 6 6 6 6 5 5 Ka - mi ba - wa pe - san, ba - gi yang la - par. Ba - gi - mu cu - kup ka - sih ka - ru - nia - Nya. Te - tap - For you who His grace is But are hun - gry a mes - sage suf - fi - cient when His face we you hold. seek. con - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 3 4 4 4 3 3 3 2 3 4 5 5 5 5 4 3 3 5 5 4 3 2 6 6 6 6 5 4 4 6 6 2 1 1 5 5 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 lah pe- gang pa - da tin - ue thou in ke - be - nar - an. the things thou Te - tap - lah hast learned. pe - gang pa - da But con - tin - ue thou in the 5 5 5 3 3 2 3 2 1 1 6 6 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 6 6 2 2 2 2 2 5 4 2 7 1 1 6 6 5 7 0 5 5 5 5 5 5 5 4 3 6 0 5 5 5 7 7 7 6 6 6 ke - be - nar - an. (pe-gang) Ki - ra - nya tiap be - nih things thou May ev - 'ry hast learned. (hast learned) seed sown in a - kan berlove here be 6 6 4 4 2 2 0 7 7 7 2 2 2 1 1 1 2 2 2 5 5 4 0 4 4 4 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 0 3 2 3 5 5 5 5 4 3 2 1 6 6 6 5 0 3 2 1 5 5 5 5 6 5 4 3 bu - ah reaped in le - bat. your Te - tap - lah life. But pe - gang pa - da con - tin - ue thou in ke - be - nar - an. the things thou hast learned. 2 2 3 2 1 2 0 3 2 5 5 5 5 5 1 7 5 5 2 2 3 2 1 7 0 3 2 5 5 5 5 5 2 5 5 1 119 SuaraMu Ku Rindukan 6/4 F = Do (1 Mol) B. B. McKinney, 1927 B. B. McKinney, 1927 3 3 3 4 4 5 2 1 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 7 6 6 6 1 1 1 1. Sua - ra - Mu ku 2. Sua - ra - Mu ku 3. Sua - ra - Mu ku rin - du - kan: rin - du - kan: rin - du - kan: Bu - ka te - li - nga - ku; Su - ci - kan hi - dup - ku; Ha - ti - ku mi - lik - Mu; 5 5 5 4 2 3 4 3 3 3 6 5 5 1 1 7 6 5 5 5 6 6 6 4 4 1 3 3 3 4 4 5 6 5 3 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 5 Sua - ra - Mu ku Sua - ra - Mu ku Sua - ra - Mu ku rin - du - kan: rin - du - kan: rin - du - kan: Di - am - kan ji - wa - ku. Ku - at - kan ham - ba - Mu. T’ri- ma - lah di - ri - ku. 5 5 5 4 2 3 4 3 5 4 4 5 3 1 1 7 6 5 5 4 5 5 6 5 5 1 6 6 6 4 6 5 4 5 3 2 2 2 4 3 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 Sua - ra - Mu, Tu - han, ku rin - du- kan; 1 2 Bu - ka te - li - nga - ku; 4 4 4 6 4 3 2 3 5 4 4 4 6 5 4 5 4 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 2 5 5 4 5 3 4 4 4 6 6 5 3 1 2 3 1 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 5 Ku me- nyem- bah, ku 6 7 me- nye- rah: Ku rin - du - kan sua - ra - Mu. 1 1 1 5 6 6 6 4 2 3 5 4 4 5 3 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 6 5 5 1 Bagi Kristus Berdiri 120 Dare to Stand 4/4 Bes = Do (2 Mol) Ron Hamilton Ron Hamilton 5 3 5 1 2 3 2 1 1 7 6 2 1 6 5 3 1 3 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5 4 3 1. Ber- di - ri ‘tuk A - nak Al - lah, Se - tia pa - da na - ma - Nya; 2. Ki - ta se - dang ba - ris ma - ju, meng - ha - da - pi du - ni - a; 3. Ma - ri - lah ik - ut ber - di - ri, da - lam Fir - man tiap ha - ri; 1. Take your stand with 2. We are march - ing 3. Join us, Camp - er, the Son of God, O be faith - ful to to - ward our goal, all the world be - fore and take your stand, Dai - ly feast up - on His name; us lies; His Word; 1 5 1 1 7 1 2 3 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 3 3 4 5 6 4 3 2 1 5 3 5 1 2 3 2 1 7 1 2 1 7 6 5 3 1 3 5 5 5 3 3 3 3 4 4 4 2 2 Ber- te - guh di Fir - man Al - lah; yang ke - kal te - tap sa - ma. Ji - ka Kap - ten ki - ta ser - ta, pas - ti ra - ih pa - ha - la. Per - gu - na - kan - lah pe - dang Roh, hing - ga me - nang kau ra - ih. Plant your feet on With our Cap - tain Face the foe with the Word of God, it we shall en - dure, till your Sword in hand, till shall ev - er be the we gain the heav'n - ly the vic - t'ry shout is same. prize. heard. 1 5 1 1 7 1 7 1 1 1 6 3 2 1 7 1 1 1 3 5 1 5 6 6 6 2 2 3 4 5 1 1 1 6 5 3 5 1 1 1 6 7 1 2 3 5 4 4 3 1 3 3 5 4 4 5 4 5 Ba - gi Kris - tus ber - di - ri, Dare to lone for stand a - Wa - lau ting - gal Christ, Claim the blood He sen - di - ri; sac - ri - ficed; 5 1 6 1 1 5 1 5 1 6 2 2 2 2 1 3 4 4 1 1 1 1 3 2 4 5 6 7 3 5 2 1 1 5 3 4 4 3 te - rus 3 3 3 1 2 3 4 3 5 5 5 3 4 4 4 4 2 Ang- kat ting - gi na - ma- Nya, Ma - ju Lift on - ward to the sky. high, Press ja - ya. the name of Je - sus 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 7 7 6 6 5 5 5 6 2 5 1 Ku Percaya Pada Yesus 121 ‘Tis So Sweet to Trust in Jesus 4/4 G = Do (1 Kruis) Louisa M. R. Stead, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882 3 2 1 7 6 1 6 5 1 3 5 3 2 1 2 5 4 3 5 4 4 4 3 5 1 1 1 5 4 5 ya ya ya sa - pa pa pa ha - 1. Ku per - ca 2. Ku per - ca 3. Ku per - ca 4. Ye - sus, Kau da da da bat 1. ‘Tis so sweet to trust 2. O how sweet to trust 3. Yes, ‘tis sweet to trust 4. I’m so glad I learned Ye - sus Ye - sus; Ye - sus, mu - lia; Dan Fir - man - Nya Da - rah - Nya di Re - la sang - kal Ku se - nang di in Je - sus, in Je - sus, in Je - sus, to trust Thee, Just to Just to Just from Pre - cious yang ba - ka; kor - ban - kan; di - ri - ku; si - si - Mu; take Him at His word, trust His cleans - ing blood, sin and self to cease, Je - sus, Sav - ior, Friend; 1 5 5 1 1 1 1 1 3 5 3 5 5 2 7 1 1 1 3 4 6 1 1 1 1 1 1 7 6 5 3 2 1 7 6 1 6 5 1 3 6 2 1 7 1 5 4 3 5 4 4 4 3 3 5 4 6 5 5 5 Ku ber - san- dar ‘kan Ha - nya kar - na iO - leh Ye - sus di Kau be - ser - ta - ku jan - ji - Nya, man sa - ja, b’ri da - mai, s’la- ma- nya, Tu - rut Ha - ti Ba - ha Hing-ga Sab ku gi ti - da yang mu - lia. di - su - ci - kan. a hi - dup - ku! ba a - jal - ku. Just to rest up - on His prom - ise, Just in sim - ple faith to plunge me Just from Je - sus sim - ply tak - ing And I know that Thou art with me, Just ‘neath Life Wilt to know, “Thus saith the Lord.” the heal - ing, cleans - ing flood! and rest and joy and peace. be with me to the end. 1 5 5 1 1 1 1 1 5 1 1 4 3 2 3 1 1 1 3 4 6 1 1 1 1 4 4 5 5 1 3 5 5 3 2 1 3 2 3 5 5 3 2 1 2 1 1 1 1 7 6 1 7 1 1 1 1 5 4 5 Ye - sus, Ye - sus, ku Je - sus, Je - sus, 5 3 3 1 1 3 5 per - ca - ya, trust Him! S’la- ma - nya how I 5 4 3 5 5 5 3 3 1 1 5 6 5 5 1 1 2 1 5 4 6 6 5 1 4 3 3 6 4 4 3 3 se - How I’ve proved Him ti - a - wan! o’er and o’er! 5 5 2 7 1 1 7 6 5 3 6 2 1 7 1 5 4 6 5 5 5 Ye - sus, Ye - sus in - dah mu - lia! I - man - ku Je - sus, Je - sus pre - cious Je - sus! O tam- bah - kan. O for grace to trust Him more. 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 5 1 1 4 3 4 3 1 1 1 4 4 5 5 1 Turunlah, Kasih Ilahi 122 Love Divine, All Loves Excelling 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 3 5 3 6 4 Charles Wesley, 1743 John Zundel, 1870 5 3 3 5 2 3 4 5 2 4 1 3 7 5 6 4 1 6 6 4 5 3 4 5 2 3 1 1. Tu - run - lah, Ka - sih i - la - hi, Da - ri sur - ga yang ba - ka; 2. O cu - rah - kan Roh ka - sih - Mu Da - lam ha - ti yang du - ka; 3. Da - tang - lah, Yang Ma - ha - kua- sa; B’ri- kan-lah a - nu - g’rah - Mu. 1. 2. 3. 4. Love di - vine, all Breathe, O breathe Thy Come, Al - might - y Fin - ish, then, Thy 5 1 5 1 6 1 loves lov to new 5 1 1 1 ex - cell - ing, ing Spir - it de - liv - er, cre - a - tion; 7 5 7 5 Joy In Let Pure 1 1 of heaven, to earth come down; to ev - ery trou - bled breast! us all Thy grace re - ceive; and spot - less let us be; 1 4 1 4 1 4 1 4 1 5 7 5 5 1 Fine 5 3 5 3 6 4 5 3 Ting - gal - lah di B’ri - lah da - mai Su - ci - kan - lah Fix in us Let us all Sud - den - ly Let us see 5 1 5 1 2 3 4 5 ha - ti da - lam ji - wa 2 4 1 3 6 4 ka - mi kal - bu ra - ga; All Thy Let us Nev - er Per - fect 3 5 1 5 7 4 6 7 4 1 3 faith - ful mer find the prom more Thy tem - ly re - stored cies ised ples in crown. rest; leave. Thee: dan a - nu - g’rah Da- lam ha - ti yang rin - du. ku - at - kan - lah, Tu - han Yang Ma - ha - ke - kal. Ka - mi me-nyem-bah Tu - han. sur- ga nan - ti us with Thy sal - va - tion; faith, as its be - gin - ning, praise Thee with- out ceas - ing, cast our crowns be - fore Thee, 6 1 4 6 Un - tuk s’la- ma - la - ma - nya. Ba - gai har - ta pu - sa - ka. Wu- jud- kan- lah kar - ya - Mu, Thy hum - ble dwell - ing; in Thee in - her - it, re - turn, and nev - er, Thy great sal - va - tion B’ri - lah ber - kat I - man ka - mi Sam - pai da - lam D.S.– Vis - it D.S.– End of D.S.– Pray, and D.S.– Till we 3 5 5 1 1 1 7 5 7 5 En - ter ev - ery Set our hearts at Glo - ry in Thy Lost in won - der, 1 6 1 4 1 4 1 5 3 5 trem - bling heart. lib - er - ty. per - fect love. love, and praise. 2 5 5 5 5 1 D.S.al Fine 1 3 1 6 1 6 7 5 6 6 7 6 3 5 3 3 3 3 3 3 5 4 6 3 5 2 5 2 3 4 2 5 4 Ye - sus, rah - mat - Mu me - lim - pah; Mu - lia ka - sih sa - yang- Mu. Ha - pus - kan - lah naf- su du - nia Dan se - ga - la yang be - bal; Hing - ga s’ka- lian ha - ti ka - mi Sung-guh ‘kan di - su - ci - kan, Je - sus, Thou art Take a - way our Thee we would be Changed from glo - ry 6 6 3 1 3 3 2 3 all com - pas - sion, bent to sin - ning; al - ways bless - ing, in - to glo - ry, 1 3 2 1 3 7 3 3 3 Pure, un - bound- ed love Thou Al - pha and O - me - ga Serve Thee as Thy hosts a Till in heaven we take our 1 1 1 1 1 1 1 1 7 2 1 2 art; be; bove, place, 7 5 Kasih Juru S’lamatku 123 My Savior’s Love 4/4 As = Do (4 Mol) 5 5 3 5 1 2 3 1 1 7 7 7 1 2 1 3 3 3 3 3 4 5 3 5 5 5 5 5 5 5 Ye lah ra ma sus ke Nya te - 1. Ka - gum- lah 2. Do - a - Nya 3. Ter - pa - ku 4. Wa - jah- Nya 1. 2. 3. 4. Charles H. Gabriel, 1905 Charles H. Gabriel, 1905 a - ku me - man- dang di Get- se - ma - ni: Ye - sus di sa - lib; nan - ti ku pan - dang I stand a - mazed in the For me it was in the He took my sins and my When with the ran- somed in pres gar sor glo - Tu - han “Ja - di Seng- sa Ber - sa - ence den rows, ry Na - za - ri; hen- dak- Mu,” tak ter - p’ri; bus - an - Nya; Of Je - sus the He prayed: “Not My He made them His His face I at Naz - a will, but ver - y last shall rene, Thine;” own; see, 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 5 5 1 5 6 6 1 7 6 5 1 2 3 3 3 2 2 1 3 4 4 6 5 4 3 5 6 5 5 5 4 4 3 Be - sar ka - sih- Nya pa - da - ku De- ngan se - dih di - cu - cur - kan De - ri - ta do - sa di - tang - gung Pe - nuh gem- bi - ra dan ri - ang Yang hi - na, ce - mar, ke - ji. Pe - luh da - rah ba - gi - ku. Di Gol - go - ta yang nge - ri. Ka - sih - Nya ku pu - ji - lah. And He He Twill A sin - ner, con-demned, un But sweat - drops of blood for And suf - fered, and died a To sing of His love for won had bore be der how He could love me, no tears for His own griefs, the bur - den to Cal - vary, my joy through the a - ges clean. mine. lone. me. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 1 4 4 4 4 4 1 3 4 5 5 5 5 5 1 3 5 5 O 3 2 1 5 5 4 3 5 in- dah- lah! Sung-guh in - dah - lah How a 5 - dan 5 4 3 2 2 2 3 4 3 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 ja - ib - lah! La - gu - ku mar - vel - ous! How won- der - ful! And my 1 7 7 7 1 2 1 7 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 2 3 4 3 2 1 7 1 5 5 5 6 6 5 5 5 4 3 Oh, how mar - vel - ous! Oh, how won- der - ful! 1 1 1 1 1 3 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 5 5 4 3 5 3 5 5 O in- dah- lah! Sung-guh in - dah - lah How a dan te - tap mer - du: a - ja - ib - lah! 5 - ja - ib - lah! song shall ev - er be: Ka - sih Ju - ru S’la - mat - ku! Is my Sav - iour’s love a - ja - ib - lah! mar - vel - ous! How won- der - ful! Oh, how mar - vel - ous! Oh, how won- der - ful! 1 1 1 1 1 3 3 3 2 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 for me! 3 2 1 5 5 1 Kurnia Yang Indah Penuh Berkat 124 Marvelous Grace of Our Loving Lord 3/4 G = Do (1 Kruis) Julia H. Johnston, 1910 Daniel B. Towner, 1910 1 7 1 2 1 2 3 2 1 7 7 1 2 7 5 5 5 7 6 5 5 5 5 5 5 5 7 5 1. Kur - nia yang in - dah pe - nuh ber - kat, 2. Do - sa yang tak ter - sem - bu - nyi - kan, 3. Kur - nia be - sar sung- guh tak ter - p’ri, Ti - dak ter - sang - ka Kua - sa ma - na pun Ba - gi in - san ber - 1. 2. 3. 4. Grace that Threat- en What can Free - ly Mar Sin Dark Mar - vel - ous grace of our lov - ing Lord, and de - spair like the sea waves cold, is the stain that we can - not hide, vel - ous, in - fi - nite, match - less grace, ex the a be - ceeds our soul with vail to stowed on 3 2 3 4 3 2 1 4 3 2 2 3 4 2 1 1 1 5 6 7 1 5 1 5 5 5 5 5 1 1 2 3 1 7 1 2 1 2 3 2 1 5 5 5 1 5 5 5 7 6 5 5 7 6 ku di - be - ri; ti - dak mem - pan; i - man te - guh; Da - ri Gol - go - ta tem - pat lak - nat, Na - mun da - rah - Nya me - nyu - ci - kan Bi - la kau rin - du be - nar ki - ni, sin and our guilt, in - fi - nite loss; wash it a - way? all who be - lieve; Yon - der Grace that Look! There All who 3 3 4 5 3 2 3 4 3 2 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1 5 6 7 1 5 6 on is is are Cal - va - ry’s great - er, yes, flow - ing a long - ing to mount grace crim see 2 2 3 4 3 2 1 7 1 3 6 6 1 1 1 6 5 5 5 1 out - poured, un - told, son tide; His face, 1 1 1 5 Da - rah ter - tum - pah meng - am - pun - i. Hing- ga ber - sih dan pe - nuh i - man. T’ri - ma- lah kur - nia be - sar pe - nuh. Kur There where Points to Whit - er Will you Grace, Mar - vel - ous the blood of the the ref - uge, the than snow you may this mo - ment His Lamb was spilt. might - y cross. be to - day. grace re - ceive? 4 4 5 6 5 4 3 2 3 5 4 4 3 2 3 4 5 5 1 1 4 1 1 Kur 1 - Kur - nia God’s in - fi - nite 6 1 1 1 - nia, in 1 2 2 2 3 2 1 4 3 3 7 7 7 7 7 5 5 1 1 1 t’ri- ma; lia, grace, grace, grace, grace, 1 2 ku dah, 1 1 Kur - nia yang tak pa- tut - 3 3 nia, mu - Kur - nia 1 1 Kur - Kur - nia in - Grace that will par- don and cleanse with - in; Grace, Mar - vel - ous 5 4 4 4 4 5 4 3 6 5 5 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 4 5 1 nia, Kur dah, Kur - nia grace, grace, God’s in - fi - nite 3 6 1 1 1 1 - 2 2 3 4 3 2 1 7 1 1 6 6 1 1 1 6 5 5 5 Kur - nia peng- ha- pus se - g’nap do - sa. nia, mu 1 3 - lia, Grace that is 5 4 4 5 6 5 1 4 4 3 2 3 grace, grace, 1 great - er than all our sin. 4 3 2 3 4 5 5 1 Sangat Besar Anug’rahNya 125 Amazing Grace 3/4 G = Do (1 Kruis) John Newton, 1779 lagu Amerika kuno, 1831; gubahan Edwin O. Excell, 1900 5 1 3 1 3 2 1 6 5 5 1 3 1 3 2 5 5 3 3 5 5 4 3 4 3 3 3 5 5 5 5 5 1. Sa - ngat be 2. O - leh a 3. Se - ring ba 4. Di ru - mah 1. 2. 3. 4. 5. 6. sar a - nu-g’rah-Nya nu-g’rah hi- lang- lah ha - ya dan je - rat Ba - pa yang ba - ka, ku la cam gai That And I His And Bright a wretch like me! my fears re- lieved; al - read - y come; my hope se- cures; tal life shall cease; ing as the sun, ing that y has this been 1 5 1 1 7 1 1 1 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 3 5 5 6 4 1 1 1 1 3 5 4 3 3 5 3 1 5 6 1 1 6 5 5 1 3 1 3 2 1 1 5 5 5 4 5 4 3 5 3 5 1 7 5 5 3 5 5 5 Se Be O Se - sat a ta - pa leh a ju - ta I once How pre ‘Tis grace He will I shall We’ve no 1 3 1 1 1 saved grace have word mor shin - a - la - mi! ta - kut- ku; hi - dup- ku; sang sur - ya; A maz ‘Twas grace Through man The Lord And when When we’ve 3 grace, how sweet the sound taught my heart to fear, dan - gers, toils, and snares, prom- ised good to me, flesh and heart shall fail, there ten thou-sand years, Yang t’lah Se - ga Me - ngan T’rang ba - ku du - lu ka - la, S’la - mat - lah ku ki - ni. in - dah a - nu - g’rah, Mem-b’ri ber - kat res - tu! nu- g’rah ku s’la - mat; Ke sur - ga ku tu - ju. ta - hun di sa - na, Tak ha - bis ku pu - ja! was lost, cious did has brought my shield pos - sess less days but now am that grace ap me safe thus and por - tion with - in the to sing God’s 3 1 1 1 1 1 3 3 4 3 found –Was pear The far, And be As veil A praise Than blind, hour grace long life when but I will as of we now I see. first be - lieved! lead me home. life en - dures. joy and peace. first be - gun. 6 1 1 1 1 1 3 5 4 3 3 4 1 3 6 5 5 5 1 1 Kasih Tuhan Harapanku 126 Love Lifted Me 6/8 Bes = Do (2 Mol) James Rowe, 1912 Howard E. Smith, 1912 5 6 5 3 5 6 5 5 6 7 1 2 7 6 7 6 4 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 2 1. Da - lam do- sa ku teng-g’lam, Jauh da - ri da - rat - an; A - ku sung-guh 2. Ji - wa ra- ga ku s’rah - kan, Ju - ru se - la - mat- ku; Tu-han, Kau- lah 3. Pan-dang pa- da Ye - sus - lah, Hai ka- mu yang teng-g’lam! Ka-sih- Nya pe1. I was sink-ing deep in sin, 2. All my hearts to Him I give, 3. Souls in dan- ger, look a - bove, Far from the peace - ful Ev - er to Him I’ll Je - sus com-plete - ly shore, cling, saves; Ver - y deep - ly In His bless - ed He will lift you 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 6 7 6 6 7 1 7 6 5 5 6 5 3 5 6 5 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 1 3 3 3 ja - ha- nam, pim - pi - nan, nuh mu- rah, Pu - tus peng-ha - ra - pan; Ya, s’la-ma hi- dup- ku; Kua- sa- Nya tak di - am; T’lah ter- ka - bul pin - ta - ku Sung-guh a- gung ka - sih- Mu, S’ga - la om- bak la - ut - an stained with - in, pres - ence live, by His love Sink - ing to rise no more; Ev - er His prais- es sing. Out of the an - gry waves. But Love He’s 7 7 7 7 2 2 2 7 1 1 1 1 5 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 the Mas - ter so might - y the Mas - ter of the sea and so true of the sea, 5 6 7 1 5 6 6 7 1 2 3 1 7 6 5 2 1 3 3 3 3 3 4 4 5 6 5 5 3 5 4 3 4 3 A - kan ke- s’la- mat- an; Ha - rus- lah ku ba - las: Tu - rut- lah p’rin-tah- Nya; Da - ri ja- hat, hi- dup-ku Di - s’la- mat - kan. Ku ab- di- kan di - ri - ku De- ngan ikh - las. T’ri-ma-lah ke- s’la-mat-an, Ka - ru - nia - Nya. Heard my des - pair - ing cry, Mer - its my soul’s best songs; Bil - lows His will o - bey; From the wa- ters lift - ed me, Now safe am I. Faith-ful, lov - ing serv- ice, too, To Him be - longs. He your Sav-iour wants to be – Be saved to - day. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 3 4 5 5 1 3 5 2 1 5 4 4 3 4 3 1 3 7 6 3 1 1 1 1 2 6 6 4 4 7 1 3 Ka - sih Tu - han Ka - sih ha - rap - an- ku, ha - rap - an - ku; Ka - sih ha - rap - an- ku, Ku s’la - mat- Love lift - ed me! Love lift - ed me! When noth - Love lift - ed e - ven me! Love lift - ed e - ven me! 1 7 7 1 6 5 5 5 5 4 5 4 1 1 5 5 1 5 5 1 1 1 1 1 3 4 3 2 4 4 2 1 ing 1 2 5 1 1 2 6 3 2 3 3 5 4 4 4 5 lah o - leh 4 3 3 2 1 5 5 4 3 ka - sih Tu - han. ka - sih Tu - han. else could help, Love lift - ed me! Love lift - ed me! 1 5 1 1 1 1 7 1 1 7 1 1 1 3 2 2 2 5 5 5 5 1 Sangat Luas Rahmat Allah 127 There’s a Wideness in God’s Mercy 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 1 2 1 7 5 2 3 2 1 6 5 4 3 2 4 5 3 3 4 4 4 4 3 3 1 1 7 2 1 1 2 1 7 1. Sa 2. Yang 3. Ka 4. Ka 1. 2. 3. 4. Frederick W. Faber, 1854 Lizzie S. Tourjee, 1878 ngat ber sih lau There’s a There is For the If our lu - as do - sa Al - lah ha - ti rah - mat Al - lah, di - t’ri - ma- Nya, tak ter - du - ga ki - ta tu - lus, Lu - as ba Yang be - nar O - leh a Ta - at pa - gai sa - mu - dra; di - ku - at - kan; kal ma - nu - sia, da Fir - man- Nya, wide-ness wel- come love of love were in God’s mer - cy, for the sin - ner, God is broad - er but more sim - ple Like the wide - ness And more grac - es Than the meas - ure We should take Him of the sea; for the good; of man’s mind, at His word; 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 4 6 5 1 1 2 5 7 5 1 1 4 3 2 7 1 6 2 2 5 5 6 5 5 3 1 5 6 5 5 1 1 1 1 3 1 6 5 2 1 4 4 3 3 4 4 3 3 3 4 3 3 4 2 4 3 A A Dan Hi - dil dan be da am- pun Dia sa - ngat dup ki - ta There’s a There is And the And our sar ka pa - da mu-rah s’la- lu sih- Nya: Ye - sus: ha - ti: ri - ang kind - ness in His jus - tice, mer - cy with the Sav - ior; heart of the E - ter - nal lives would be all sun- shine Ki - ta sung - guh mer - de - ka. Da - rah- Nya me - nyu - ci - kan. Sung-guh a - jaib - lah Di - a. Da - lam ka - sih sa- yang- Nya. Which is more than lib - er - ty. There is heal - ing in His blood. Is most won - der - ful - ly kind. In the sweet - ness of our Lord. 7 7 1 5 5 7 1 5 1 1 1 7 6 1 1 7 6 7 1 5 5 1 1 7 5 1 1 6 5 5 5 6 4 5 1 5 Kasih Besar 128 6/8 Es = Do (3 Mol) NN (Belanda) NN; gubahan Johannes de Heer, 1903 3 2 1 2 3 5 1 1 6 5 3 4 3 2 1 7 1 7 1 3 3 4 1 1 5 7 7 7 1. Ka - sih da - ri Tu - han - ku! 2. Yang bu - ta ce - lik se - g’ra, 3. Ting - gal- kan se - mu - a - nya, Pu - ji syu - kur ku se - ru; Yang tim-pang te - gak pu - la, Da - tang pa - da ka - sih - Nya, 5 4 3 4 5 5 5 6 4 3 1 2 3 4 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 5 5 5 3 2 1 2 3 5 1 3 2 3 2 1 0 6 4 1 6 1 7 1 7 1 2 1 1 7 1 0 1 1 1 4 7 O pe - nuh - i ha - ti - ku: O - rang ma - ti bang - kit - lah: T’ri - ma jan - ji s’la - mat-Nya: Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! 5 4 3 4 5 5 3 5 4 5 4 3 0 4 6 6 1 1 1 1 1 1 7 6 5 5 1 0 4 4 4 4 5 3 5 2 3 4 2 3 6 5 6 4 1 6 3 1 3 7 1 2 7 1 1 1 1 1 1 4 5 Ye - sus ma - suk Yang ter - ba- nyak O de-ngar un - du - ni - a, do - sa - nya dang- an - Nya Me - ne - bus ma - nu - si - a; Ma - sih di - am - pun - i - Nya; Ke Ye - ru - sa - lem ba - ka; Ka - sih- Nya me Sung-guh a - gung Ja - ngan kau ter - 1 5 5 5 5 5 5 5 4 3 4 6 6 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 5 3 5 2 2 3 2 2 0 3 2 3 2 1 00 1 6 4 6 3 1 3 7 1 7 0 1 7 1 00 1 1 1 7 lim - pah - lah: ka - sih - Nya: lam - bat - lah: Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! Ka - sih be - sar! 1 5 5 5 4 4 5 0 5 4 5 4 3 00 6 4 6 4 1 1 1 2 2 2 5 0 1 1 1 00 4 4 5 0 0 1 1 1 7 5 7 6 4 6 5 3 2 3 2 1 0 1 0 0 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 7 1 0 sar! Ka - sih be - sar! 1 1 Ka - sih be - 7 Ti - dak ter - du - ga dan lu - as be - nar, Ka - sih be - sar! 4 3 0 0 6 6 6 5 7 5 4 6 4 3 5 4 5 4 3 0 1 0 0 6 6 6 3 3 3 4 4 4 1 5 5 1 0 5 Ya Pengasih Jiwaku 129 Jesus, Lover of My Soul 6/4 F = Do (1 Mol) 3 1 3 1 1. Ya Pe 2. Tia - da 3. Kris - tus, 4. Sung-guh 1. 2. 3. 4. 3 1 Charles Wesley, 1738 Simeon B. Marsh, 1834 1 1 2 7 2 7 2 7 nga - sih ji - wa- ku, lain lin - dung - an - ku, Kau ku dam - ba- kan lim - pah ka - sih- Mu soul, none; want; found, 3 1 3 1 5 3 4 2 3 1 2 7 1 5 Ku ber - lin-dung pa - da Ha - nya pa - da - Mu, Tu Da - ri s’ga - la - ga - la Yang meng- ha - pus do - sa - Mu; han; nya; ku; Let me Hangs my More than Grace to om on I my fly; Thee. find; sin; Je - sus, Lov - er of Oth - er ref - uge have Thou, O Christ, art all Plen - teous grace with Thee my I I is to help all cov - Thy bos less soul in Thee er all 5 1 5 1 5 1 3 1 5 5 5 5 5 5 5 1 5 1 5 1 6 4 5 5 4 5 3 1 3 1 3 1 3 1 1 1 2 7 2 7 2 7 3 1 3 1 5 3 4 2 3 1 2 7 1 5 la bur bu ti - lu; an; ta; ku; Fine D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– D.S.– A - ngin Ja - ngan Yang se O - leh ri - but ber - de - ru, lah ting - gal - kan ku, dih Kau hi - bur- kan, a - ir hi - dup-Mu Om - bak da - tang dan B’ri - lah t’rus peng-hi Dan Kau pim- pin yang Ja - di su - ci ha - While the Leave, ah, Raise the Let the near leave fall heal - ters roll, a - lone; the faint, a - bound; While the tem - pest Still sup - port and Heal the sick, and Make and keep me wa - ku te - tap ti - pu, ber- kat Da - lam Ba - gi Kau pe Sam - pai er wa me not en, cheer ing streams Ya, t’ri - ma - lah ji Kau na - ung - an yang Ha - ti - ku pe - nuh B’ri - lah a - ku t’rus Safe in - to Cov - er my False and full Spring Thou up 5 1 5 1 5 1 5 1 the ha - ven de - fense - less of sin I with - in my 5 1 3 1 5 5 guide; head am; heart, 5 5 5 5 Oh, With Thou Rise 5 1 still is com - fort lead the pure with sur - ga yang hi - dup- ku nuh ka - ru ak - hir hi - re - ceive my soul the shad - ow of art full of truth to all e - ter - 5 1 5 1 6 4 ba s’la ni dup high. me. blind. - in. - ka. - lu. - a. - ku. at last! Thy wing. and grace. ni - ty. 5 5 4 5 3 1 D.S.al Fine 5 1 5 1 6 1 Ye - sus, lin- dung- i Pa - da - Mu a - ku Ma - ha - su - ci na Kau- lah sum- ber tiap Hide All Just Thou 3 1 6 1 a ha ma rah me, O my Sav - ior, my trust on Thee is and ho - ly is Thy of life the Foun - tain 3 1 3 1 3 1 4 4 4 4 5 1 - 5 1 5 1 5 1 5 1 6 1 6 1 5 1 ku rap, Mu, mat; Hing-ga Ha - nya A - ku O se - ba - dai Kau Pe i - ni gar- kan pun re no - long ber - do ji - wa - hide stayed, name; art, Till the All my I am Free - ly storm of help from all un let me life is past; Thee I bring; right- eous - ness. take of Thee; 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 4 4 4 4 da; ku; sa; ku; 3 1 Aku Gembira Yesus Kasih Padaku 130 Jesus Loves Even Me 6/8 G = Do (1 Kruis) Philip P. Bliss, 1870 Philip P. Bliss, 1870 5 5 5 5 5 5 5 1 2 3 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 4 4 4 1. A - ku gi - rang, kar - na di Ki - tab - Nya 2. Wa - lau a - ku lu - pa a - kan Di - a, 3. Ji - ka - lau da - pat a - ku nya - nyi - kan Ba - pa - ku Na - mun ka La - gu di 1. 2. 3. I am so glad that our fa - ther Though I for - get Him and wan - der Oh, if there’s on - ly one song I in heaven a - way, can sing, Tells of Still He When in His doth His 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 2 1 2 3 3 2 1 5 5 5 5 5 5 4 3 4 5 5 4 3 3 3 3 3 3 3 me - ngi - sah - kan ka - sih - Nya; sih - Nya te - tap se - ti - a; sur - ga me - mu - ji Tu - han, Ba - nyak yang in - dah di A - ku kem - ba - li ke Pas - ti i - ni la - gu love in love me beau - ty Won - der - ful Back to His This shall my the book He wher - ev - er I see the has given; I stray; great King, things in the dear lov - ing song in e - 7 1 7 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 3 2 2 2 2 1 2 3 3 2 1 3 3 4 5 4 4 4 4 3 4 5 5 4 3 Fir - man Al - lah, pa - da Di - a pi - li - han- ku: Ta - pi ka - sih Ye - sus yang ter - in - dah. Bi - la ter - i - ngat a - kan ka - sih - Nya. “Ye - sus, be - ta - pa a - gung ka - sih - Mu. Bi - ble I arms would I ter - ni - ty This is the dear - est, that When I re - mem- ber that “Oh, what a won - der that see – flee, be: Je - sus loves Je - sus loves Je - sus loves me. me. me!” 1 1 1 1 7 7 7 7 1 7 1 1 7 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 3 2 1 6 6 5 5 5 2 5 1 2 3 1 1 1 1 5 6 6 4 4 4 4 4 4 3 3 4 5 A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih, Ya, pa- da - ku, ya, pa- da - ku; I am so Je - sus loves me, Je - sus loves me, Je - sus loves me; 3 3 3 3 5 4 1 1 1 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1 glad that 5 5 5 5 3 2 1 6 6 5 5 5 2 3 1 1 1 1 1 5 6 6 4 4 4 4 4 4 5 3 A - ku gem - bi - ra Ye - sus ka - sih, Ka - sih ke - pa - da - ku. I am so Je - sus loves me, Je - sus loves e - ven 3 3 3 3 5 4 1 1 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 glad that me. Yesus Kasih Padaku 131 Jesus Loves Me 4/4 C = Do Anna B. Warner, 1860 William B. Bradbury, 1862 5 3 3 2 3 5 5 6 6 1 6 6 5 5 5 3 3 2 3 1 1 7 1 3 3 4 4 6 4 4 3 3 3 1 1 7 1. Ye- sus ka - sih pa- da- ku; 2. Ye- sus ma - ti ba- gi - ku; 3. Ye- sus s’la- lu ser- ta - ku, Al - ki - tab mem-b’ri-tahu- ku; Wa- lau ku ke Sur - ga, bu - ka pin- tu - mu! Hu- tang do - sa S’pan-jang ja - lan hi- dup - ku; Nan- ti ku ber- 1. Je - sus loves me! this I know, For the Bi - ble 2. Je - sus loves me! He who died Heav - en’s gate to 3. Je - sus loves me! He will stay Close be - side me tell me o - pen all the so; Lit - tle ones to wide; He will wash a way; Thou hast bled and 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 5 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 5 3 5 5 6 6 5 1 3 2 1 5 3 5 6 1 1 3 3 4 4 3 1 1 7 1 3 1 3 4 4 cil le - mah, ter - ha - pus; sa - ma - Nya Ta - pi Ye - sus ka - sih - lah. A - ku su - dah di - te - bus. Da- lam sur - ga yang in - dah. Ye - sus, Tu - han - ku, Him be - long, way my sin, died for me, They are weak but He is strong. Let His lit - tle child come in. I will hence-forth live for Thee. Yes, Je - sus 5 1 1 1 1 1 5 5 4 3 5 5 1 1 6 1 1 1 4 4 1 3 5 5 1 1 1 1 4 4 5 3 1 3 2 5 3 5 6 1 6 5 1 3 2 1 3 1 1 1 7 1 1 3 4 4 1 1 1 1 7 1 Ka - sih pa - da - ku, Ka - sih Yes, Je - sus loves me! Yes, Je - sus 1 5 5 5 5 3 5 1 1 1 1 3 5 5 1 1 1 4 loves me! pa - da - ku: Al - ki - tab mem-b’ri-tahu. loves me! The Bi - ble tell me so. 6 4 3 3 5 4 3 4 4 5 6 5 5 1 Kasih Allah 132 The Love of God 3/4 Es = Do (3 Mol) Frederick M. Lehman, 1868-1953 Frederick M. Lehman, 1868-1953 1 1 2 3 5 6 5 5 3 5 5 3 2 4 3 2 3 5 5 5 1 3 4 3 3 1 1 1 1 7 2 1 7 1 1. Ka - sih Al - lah a - mat be - sar, dan tak da - pat di - lu - kis - kan; 2. Sa - at wak - tu su - dah la - lu, Ke - ra - ja - an du - nia sir - na; 3. Wa - lau la - ut ja - di tin - ta, la - ngit pun ja - di lem - bar - an; 1. The love of God is great - er far 2. When years of time shall pass a - way 3. Could we with ink the o - cean fill, Than tongue or pen can ev - er tell; And earth - ly thrones and king- doms fall; And were the skies of parch- ment made; 3 3 4 5 1 1 1 1 5 3 3 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 2 3 5 6 5 5 3 5 5 3 2 4 3 2 1 5 5 5 1 3 4 3 3 1 1 1 1 7 7 7 7 5 Wa - lau ting - gi tak ter - gam-bar, yang te - ren - dah di - s’la- mat - kan; Ma - nu - sia su - dah ber - se - ru, Yang ta - di - nya tak mau do - a; Ti - ap ba - tang ja - di pe - na, Ti - ap ma - nu - sia sas - tra - wan; It goes be - yond the high - est star. When men who here re - fuse to pray, Were ev - ‘ry stalk on earth a quill, 3 3 4 5 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 And reach - es to On rocks and hills And ev - ‘ry man 3 3 5 5 6 5 4 3 1 1 1 5 5 5 5 1 3 5 5 6 5 1 1 1 7 ‘Tuk yang sa - lah, tan - pa a - sa, Al - lah Ka - sih Al - lah te - tap a - da, Ku - at Tak - kan cu - kup un - tuk gam - bar, Ka - sih The guilt - y God’s love, so To write the pair, bowed down with care, sure, shall still en - dure, love of God a - bove 3 4 5 6 6 6 4 3 1 2 3 4 4 4 6 1 the low - est hell; and moun- tains call; a scribe by trade; 2 3 2 1 u - tus Pu - tra; tak ter - pe - ri; pa - ling be - sar; God gave His Son All meas - ure - less Would drain the o - 5 4 to win; and strong; cean dry; 3 3 3 5 5 5 1 1 1 2 7 1 1 1 1 6 1 1 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 6 5 1 1 1 7 2 3 1 7 5 ‘Tuk da - mai - kan yang ber - be - ban, Dan am - pu - ni Ka - ru - ni - a un - tuk ki - ta, Ma - lak, Sa - leh Da - ri ti - mur sam - pai ba - rat, La - ngit tak - kan do - sa. nya - nyi. mu - at. His err - ing child He rec - on - ciled Re - deem- ing grace to Ad - am’s race – Nor could the scroll con - tain the whole, his sin. gels’ song. to sky. 3 4 5 6 6 6 4 3 1 2 3 4 4 4 6 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 Ka - sih Al - lah, ka - ya mur- ni! O love of rich and pure! 3 4 5 6 6 5 4 3 1 2 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 God, how Ma - lak ser - ta It 5 3 And par - doned The saints’ and Tho’ stretched from 3 3 3 2 1 1 1 5 5 5 6 5 1 1 1 7 Ku - at How 5 3 from an sky tak meas - ure - 3 1 1 2 5 5 1 5 5 6 5 2 3 1 1 1 1 7 7 5 3 3 4 5 1 1 1 2 1 2 3 4 4 4 4 1 strong! 1 an 5 1 4 and 3 7 5 saints’ 4 5 4 The 5 6 3 en - dure, 6 1 3 shall for - ev - er - more 6 5 and t’rus 5 3 less su - ci, 4 2 5 ter - bi - lang! pa - ra 3 4 nya - nyi - kan - 5 ri - ang. gels’ song. 4 3 5 1 Kasih Tiba 133 When Love Shines In 6/8 Es = Do (3 Mol) 1 2 3 4 5 6 5 3 2 1 3 2 0 1 1 1 2 3 4 3 1 7 1 1 7 0 sih sih sih sih ti ti ti ti love love love love shines shines shines shines 1. Ye - sus 2. Du - nia 3. Ke - se 4. Men - da 1. 2. 3. 4. Ny. Frank A. Breck William J. Kirkpatrick ba - wa ja - di dih - an pat ke - Je - sus comes How the world Dark - est sor We may have su - ka in - dah ku - rang ke - kal - ci ji bi an, ta, ka, la, ya, with pow’r to glad - den, will grow with beau - ty, row will grow bright - er, un - fad - ing splend - or, Ka Ka Ka Ka - When When When When - ba, ba, ba, ba, in, in, in, in, 3 4 5 5 1 1 1 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 5 0 2 2 2 3 4 4 4 5 6 6 4 3 0 7 7 7 1 2 2 2 3 4 4 2 1 0 sih sih sih sih ti ti ti ti love love love love shines shines shines shines Pa Da Be Per - da lam ban sa - Ev And And And ‘ry the the a 5 5 5 5 7 7 5 5 5 5 5 5 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 1 0 5 5 5 3 3 3 Ka Co Ke Ke - se tu ja ha - life heart heav friend - sih ba mu ti - 6 mu - a yang gas pun ber di ri - ngan bat - an yang that woe can re - joice in iest bur - den ship true and du su bi se - ka, ka, la, tia, Ka Ka Ka Ka - sad du light ten - den, ty, er, der, When When When When 7 1 6 5 4 4 4 3 3 4 3 7 7 7 a - jar ber - do - a, an pun se - le - sai, lia - an yang b’ri- kan ka su - dah me - nang, Love will teach us Tri - als may be ‘Tis the glo - ry When earth vic - t’ries how to sanc - ti that will shall be pray, fied, throw won, Ka - sih Ji - wa T’rang yang Hi - dup Love And Light And will the to our 5 - in. in. in. in. 6 6 4 3 7 4 2 1 u - sir - kan ra - sa - kan nya - ta- kan di Sur- ga drive soul show life ba, ba, ba, ba, the gloom in peace us where in Heav’n la - ra, da - mai, ja - lan; te - rang, a - way, a - bide, to go; be - gun, 1 1 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 7 5 1 1 2 3 4 5 1 7 1 4 3 2 1 1 2 3 4 5 3 2 3 2 1 7 1 Ge Hi Ha Tak lap ja dup ‘kan ti ‘kan per - lu sih sih sih sih ti ti ti ti love love love love shines shines shines shines Turn our Life will O, the There will di ca - ha - ya, ja - di per - mai, ter - pu - as - kan, sur - ya ben - d’rang, dark - ness all be heart shall be no Ka Ka Ka Ka - When When When When in - to day, glo - ri - fied, bless - ing know, need of sun, - ba, ba, ba, ba, in, in, in, in, 1 2 3 4 5 5 5 6 5 4 3 1 2 3 4 5 5 1 4 5 5 1 5 5 3 5 5 6 4 6 5 0 3 3 1 3 3 4 1 4 3 0 Ka When - sih ti Ka - sih love ba, ti - ba, shines When in, love shines in, 0 0 0 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 Ka - sih ti - ba, Ka - sih 1 ti - ba, 1 1 0 0 0 0 4 4 4 1 0 Ka- sih 1 1 7 6 2 2 2 7 5 7 3 3 3 2 2 2 2 7 2 pe - nuh la - gu sa - at, heart is tuned to sing - ing, in, ti - ba, When love shines in, Ka - sih When in, 6 1 the shines shines 1 shines How love 1 - ba, 1 love 3 When ti When love When Ha - ti in, Ka - sih 6 5 6 6 5 6 5 5 5 5 5 5 6 6 6 7 1 7 7 7 7 3 2 4 ti Ka - sih love 1 5 2 2 ti - ba, ba, shines in, When love shines in, 2 2 1 7 2 5 4 3 5 1 5 6 4 6 5 0 2 1 3 3 3 4 1 4 3 0 Ka When - sih ti Ka - sih love ba, ti - ba, shines When in, love shines in, 0 0 0 5 1 1 5 5 1 1 1 1 1 Ka - sih When love ti - ba, shines in, Ka - sih Ka - sih When love ti When love 1 1 ti - ba, shines in, - ba, shines in, 1 1 6 1 1 0 0 0 0 4 4 4 1 0 Ka- sih ti - ba, When love shines in, berlanjut ke halaman sebelah 1 2 3 4 5 1 1 6 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 5 4 4 2 1 7 1 0 Su - ka - ci - ta da - mai sa - at, Ka - sih Ka- Joy and peace to When oth - ers bring- ing, love 1 2 3 4 5 7 6 1 6 5 1 2 3 4 5 3 4 4 4 5 ti sih ba, ti - ba, shines in, When love shines 5 5 4 5 in, 3 0 1 0 134 Aku Bersyukur Atas KasihMu 3/4 C = Do Gerhard Tersteegen (Jerman), abad ke-18 Dmitri S. Bortniansky, 1825; gubahan Johannes de Heer, 1903 5 3 4 5 1 2 1 7 1 5 6 1 6 5 3 5 4 3 2 3 1 2 3 5 4 3 2 3 3 1 1 1 1 1 2 1 7 1. A - ku ber- syu - kur a 2. Ka-sih - Mu, Tu - han, tak 3. Da-hu - lu do - sa yang 4. Ka-sih Al- ma - sih yang tas ka - sih ter-hing - ga, ber-kua - sa, ter - in - dah Yang nya- ta da - lam Al Da - lam-Mu hi - dup- ku O - leh- nya a - ku di Pas - ti meng-hi - bur yang ma-sih, in- dah; tin-das. re- sah, 5 5 5 1 1 6 5 5 5 5 4 4 4 3 5 5 5 5 1 1 1 1 3 4 5 5 1 1 4 6 4 1 1 7 1 5 5 3 4 5 1 2 1 7 1 5 6 1 6 5 3 6 5 4 3 2 2 1 2 3 3 4 3 2 3 3 1 1 1 1 1 1 3 2 1 7 Ter - cu - rah Ku he - ran, Syu- kur- lah! Dan ba - gi ba - gi a na- mun ku a - ku tak o - rang yang ku i me - ra bi - naper - ca- ni sa sa, ya, Wa- lau a - ku ham-pa Tiap ha - ri ka - sih- Mu O - leh ka- sih - Mu ku A - da ha- rap - an yang le - tih. nya - ta. le - pas. ce - rah: 5 5 5 1 1 6 5 5 5 7 1 1 1 6 4 5 5 1 5 4 4 4 3 5 6 6 7 1 4 6 4 1 1 4 4 4 5 5 7 5 1 5 3 2 1 1 7 1 7 6 5 3 6 5 4 3 2 1 5 5 5 5 4 3 4 3 3 2 3 3 4 1 1 1 3 2 1 1 7 - 1 Ku sang-kal di - ri - ku sen - di - ri A - ku u-cap-kan syu- kur ki- ni Ma- ri - lah, o- rang yang ber- do- sa: Ba - ha - gi - a yang mau me-n’ri-ma Ka- re- na ka - sih - Mu yang su Ka- re- na ka - sih yang a - ba Ha-nya Tu-han mem-b’ri sen - to Ka-sih Ye-sus yang tak ter- hing 5 2 7 1 7 5 6 6 5 5 1 1 1 5 6 6 6 531 234 3 5 5 4 3 2 1 4 4 5 5 6 5 4 3 6 4 4 5 1 5 ci. di. sa. ga. Ingat Akan Nama Yesus 135 Take the Name of Jesus with You 4/4 As = Do (4 Mol) 5 1 3 2 1 2 1 5 6 1 7 6 1 6 5 3 3 5 4 3 4 3 3 4 6 5 4 6 4 3 1. I - ngat 2. I - ngat 3. Sung-guh 4. Su - jud 1. 2. 3. 4. Lydia Baxter, 1870 William H. Doane, 1871 Take Take Oh, At the the the the a - kan a - kan in - dah da - lam na - ma na - ma na - ma na - ma Ye Ye Ye Ye - sus, sus, sus, sus, Kau yang Ba - gai Ha - ti Ki - ta name of Je - sus with you, name of Je - sus ev - er pre - cious name of Je - sus; name of Je - sus bow - ing, Child As How Fall - su - sah, ter - te - kan; p’ri- sai yang te - guh; ki - ta ber - ge - mar; a - kan me-nyem- bah of sor - row and a shield from ev it thrills our souls ing pros- trate at of ery with His woe – snare; joy, feet, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 1 5 2 1 7 1 2 3 1 2 5 3 2 1 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 1 3 Na Bi Bi Dan ma i - tu meng - hi - bur - mu la da - tang pen - co - ba - an, la ki - ta di - sam - but- Nya, me- no - bat - kan- Nya Ra - ja, Dan mem-b’ri ke - su - ka Na - ma Ye - sus kau se Su - ka - ci - ta pun be Da - lam sur - ga s’la- ma It If When King will joy and com - fort temp-ta - tions’ round you His lov - ing arms re of kings in heaven we’ll Take it then wher - e’er you go. Breathe that ho - ly name in prayer. And His songs our tongues em - ploy. When our jour - ney is com - plete. give you, gath - er, ceive us crown Him - an. ru. sar. nya. 7 4 3 2 3 7 1 3 4 7 1 4 3 2 1 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 7 6 1 6 5 1 2 3 5 1 3 2 3 5 4 6 4 3 5 5 5 3 5 1 7 In - dah- lah na - ma- Nya, In - dah - lah Pre-cious name, Peng-ha - rap - an du - ni - a! na - ma- Nya, Oh, how sweet! Pre-cious name, Hope of earth and joy of heaven, Oh, how sweet! 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 7 1 1 3 5 5 0 0 4 4 4 0 0 1 1 1 3 5 1 1 1 1 5 3 2 1 1 7 6 1 1 2 3 1 3 2 1 5 4 3 3 5 4 6 6 5 5 5 5 4 3 In - dah- lah na - ma- Nya, In - dah - lah Pre-cious name, na - ma - Nya Su - ka - ci - ta yang ba - ka! in - dah, Oh, how sweet! Hope of earth and joy of heaven. Pre-cious name, Oh, how sweet, how sweet! 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 7 5 0 0 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 NamaNya Indahlah 136 His Name Is Wonderful 3/4 F = Do (1 Mol) William R. Newell Daniel B. Towner 3 3 3 2 1 1 4 4 3 3 2 2 5 5 4 1 1 1 6 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 1. Na - ma - Nya in - dah - lah, 2. Dia Ra - ja Per - ka - sa, Na - ma - Nya in - dah - lah, Tu - an a - tas se - mua, Na - ma - Nya 1. His name 2. He is His name Mas - ter is of His name is is the Won - der - ful, Might - y King, Won - der - ful, ev - ‘ry - thing, 5 5 5 4 3 3 5 5 5 4 3 3 2 5 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 4 3 3 3 2 3 2 4 3 2 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 1 1 6 7 7 1 1 2 in - dah - lah Ye - sus Tu - han Won- der - ful, Je - sus, 6 5 5 4 4 1 1 1 2 4 2 5 3 7 7 5 1 my Ye - sus Tu - han Lord; Je - sus, 4 4 6 5 2 2 5 6 7 5 5 3 4 5 3 4 4 4 5 6 5 5 3 3 3 1 7 1 1 1 1 1 1 1 7 1 2 1 1 1 A - gung, Al - lah ma - ha kua - sa, Ba - tu my Gem- ba - la Lord; He’s 4 3 5 1 Za - man Di- a; Shep-herd, the Rock of all a - ges, Al - might - y 2 4 5 5 5 5 5 5 2 2 5 5 5 1 1 2 3 1 2 2 the great 4 4 3 5 5 5 Su - jud sem- God is He; Bow down be- 2 3 4 523 4 5 5 5 2 2 2 5 5 1 1 1 2 1 4 4 4 3 2 5 5 4 4 3 3 4 3 2 1 6 5 6 6 6 6 6 7 7 7 1 1 1 1 1 1 6 bah Dia, Ka - sih pu - ji Dia, Na - ma - Nya in - dah-lah, Ye - sus Tu - han. fore Him, Love and a - dore Him, His name is Won - der - ful, Je - sus, my Lord. 4 3 1 1 5 5 4 2 5 6 6 5 5 6 5 4 3 1 1 6 6 6 2 2 5 5 5 1 1 1 5 5 5 1 Hidup Lebih Dekat 137 Nearer, My God, to Thee 4/4 G = Do (1 Kruis) Sarah F. Adams, 1840 Lowell Mason, 1856 3 2 1 1 6 6 5 1 3 2 3 2 1 5 4 3 6 4 4 5 5 5 5 5 4 3 lau tu na tel nia pun lah kurperku it be Thou my and 1. Hi - dup le - bih de 2. Ku ba - gai mu - sa 3. Nya - ta - lah ja - lan 4. Da - ri seng - sa - ra 5. Dan bi - la ji - wa 1. 2. 3. 4. 5. God, wan way wak joy - kat, fir ku ku ku Ya, Di Ke Ku Su - pa - da ma- lam Sur- ga di - ri dah me - Mu! glap, trang; kan nang, Wa Ba Kar Be Du - Near - er, Tho like There let Then with Or if my the the my on to Thee, der - er, ap - pear, ing thoughts, ful wing, Near - er to Thee! The sun gone down, Steps un - to heav’n; Bright with Thy praise, Cleav - ing the sky, E’en tho Dark - ness All that Out of Sun, moon, 1 7 1 4 1 1 3 1 1 7 1 7 1 1 5 6 4 4 4 1 3 1 5 1 5 6 1 6 6 5 1 7 2 1 5 6 5 5 3 5 6 4 4 3 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 sa - lib - lah ban - tal - ku ni - a - Mu i - ngat - an ting - gal - kan Tang - gu- ngan - ku; Ti - dur le - lap, A - ku se - nang; Pa - da Tu - han, Ke Sur - ga t’rang, La - gu - ku Na - mun - ku A - jak - an A - gar te La - gu - ku be a cross o - ver me, send - est me, ston - y griefs, stars for - got, That rais My rest In mer Beth - el Up - ward eth a cy I I Still all my song shall Yet in my dreams I’d An - gels to beck - on So by my woes to Still all my song shall 4 1 1 1 2 4 3 3 4 3 3 1 3 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 6 5 5 3 2 3 2 1 1 6 6 5 1 7 2 1 1 1 1 5 5 5 5 4 3 6 4 4 3 5 5 5 5 3 me; stone, giv’n – raise; fly, tiap ter ma tap tiap Hi - dup le - bih de - kat, Hi - dup le - bih de - kat, Ya, Near - er, my Near - er, my 3 4 3 2 1 7 1 7 1 4 1 1 1 3 1 4 1 7 1 5 1 5 6 4 4 4 5 God, to Thee, sa - at: ang - kat: lai - kat: i - ngat: sa - at: be, be me be be, pa - da - Mu! God, to Thee, Near - er to Thee! 2 4 3 5 5 1 Dit’rimaNya Yang Cemar 138 Christ Receiveth Sinful Men 3/4 Koor 12/8 D = Do (2 Kruis) Emma F. Bevan, 1858 James McGranahn, 1883 3 4 5 6 3 6 5 5 1 7 6 5 4 3 3 4 1 2 3 4 1 4 3 3 3 2 4 3 2 1 1 2 1. “Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar!” 2. Baik-lah da - tang pa - da - Nya 3. Da - ri do - sa - ku le - pas, 4. Di - t’ri- ma- Nya yang ce - mar Hai be- ri - ta - kan se- g’ra Kar - na Fir- man yang be- nar; Da - ri hu- kum di - te- bus; Di - ha- pus-Nya no - da- ku; Ke - s’la Pas - ti Tun - tut K’lak di 1. 2. 3. 4. Sound this word of grace to all Trust Him, for His word is plain; Pure be - fore the law I stand; E - ven me with all my sin; Who the He will He who Purged from Sin - ners Come, and Now my Christ re - Je - sus will re He will give you heart con- demns me ceiv - eth sin - ful ceive; rest; not; men, 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 12/8 5 6 3 6 5 5 1 7 5 6 7 1 3 4 5 6 1 3 4 1 4 3 3 3 2 3 4 4 3 1 2 3 4 6 mat di an sur - an yang be - sar Ba am - pu - ni - Nya: Di nya yang te - gas T’lah ga ber - ge- mar Ser - gi o - rang ter- ce - la. Nya-nyi-kan lah t’ri-ma- Nya yang ce- mar. Nya-nyi, ber-ge-mar, di- ba - yar Pe- ne- bus. ta Ju - ru S’la-mat-ku. heaven - ly path- way leave, All who lin - ger, all who fall. Sing take the sin - ful - est; Christ re - ceiv - eth sin - ful men. cleansed me from all spot Sat - is - fied its last de- mand. ev - ery spot and stain, Heaven with Him I en - ter in it 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 0 0 0 4 4 4 4 4 0 1 7 6 5 5 6 3 5 6 5 4 3 3 4 ber-ge-mar: 3 5 5 6 3 4 Di - t’ri-ma Nya-nyi, ber-ge-mar: o’er a - gain; - 4 3 3 3 and 5 2 3 4 4 3 Nya yang ce-mar! 3 4 5 1 2 3 Ka - sih Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar, Di - t’ri - ma-Nya yang ce-mar, Christ re- ceiv Sing it o’er a-gain; 4 o’er Sing it o’er a-gain; - eth sin - ful men; Make the Christ re- ceiv-eth sin- ful men, Christ re- ceiv-eth sin- ful men, 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 1 1 1 7 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 1 1 1 5 5 5 5 1 0 0 0 6 1 1 7 6 5 1 1 2 2 1 7 4 6 6 5 4 3 5 5 4 4 3 2 4 3 Kris - tus yang be- sar: Ka - sih yang be - sar; mes - 1 Di - t’ri-ma-Nya yang ce - mar! Ka - sih yang be - sar; sage clear and plain; Make the mes-sage plain, Christ re- ceiv - eth sin - ful men; Make the mes-sage plain, 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 7 7 6 6 5 5 5 4 4 4 4 4 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 3 4 2 5 5 1 O Nama Yesus Nan Indah 6/4 As = Do (4 Mol) 139 John Newton, 1779 Thomas Hastings, 1837 5 1 1 2 2 3 2 1 5 6 6 3 5 5 5 5 5 4 3 3 4 4 1. O na 2. Te - gak 3. Ye - sus 4. Gem - ba - ma - lah - lah - la, Ye ji a Ka - sus nan in wa yang lum las ji - wa wan, dan Na - dah, puh, ku, bi, Lem - but ser Ten - t’ram - lah P’ri - sai per I - mam dan 1 1 1 7 7 1 7 1 1 1 1 1 3 3 5 5 1 5 1 1 4 4 1 6 5 5 1 1 2 2 3 4 5 6 4 3 3 5 5 5 5 5 5 5 ta mer - du, yang re - sah; lin - dung - an, Ra - ja - ku, Pe Yang Na Tu - na sa ung han - war - kit - an - ku ha - ti yang pun ja - di yang ko - koh Yang Ma - ha - gun sem te ting - 1 1 1 1 1 1 7 7 1 2 3 4 4 1 1 3 3 5 5 1 1 1 3 2 1 1 2 2 1 1 3 3 2 2 1 5 4 3 3 4 4 3 3 5 5 5 4 3 Pem- b’ri da O in - dah Rah - mat ke Ku pu - ji mai pe - nuh, na - ma - Nya, s’la - mat - an, na - ma - Mu, Pem- b’ri da O in - dah Rah - mat ke Ku pu - ji dah, buh; guh, gi, mai pe - nuh. na - ma - Nya! s’la - mat - an. na - ma - Mu! 1 5 5 5 5 5 1 1 1 7 7 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 5 5 1 Yesus Menghitungku 140 He Included Me 6/8 Bes = Do (2 Mol) Johnson Oatman, Jr., 1909 Hampton H. Sewell, 1909 5 3 4 5 1 2 3 2 3 3 2 1 7 1 2 1 6 3 1 2 3 5 5 5 4 5 5 4 3 4 3 4 3 2 1. Da - lam Kris-tus ku pe- nuh su - ka, 2. Ku t’lah ba - ca “sia - pa pun ju - ga,” 3. Sab - da Roh Al - lah de-ngar se - g’ra, 4. “Ma- ri, mi- num - lah,” a - jak Tu - han; Hing-ga ku t’rus nya-nyi ber - gi “Bo - leh ke a - ir hi - dup ba Hai pe-ngem-ba - ra pe- nat le Su - ka - ci - ta - ku ber-lim - pah - 1. 2. 3. 4. That Come Hear O I am so Glad - ly I Ev - er God’s “Free - ly come hap - py in Christ to - day, read, “Who- so - ev - er may Spir - it is say - ing, “Come!” drink,” words the soul to thrill! I go to the the Bride with what sing - ing a - long my foun- tain of life to say - ing, “No long - er joy they my heart do 1 5 5 1 1 7 1 1 1 1 7 1 2 1 7 1 5 4 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 2 3 2 5 5 4 4 5 5 3 4 5 3 3 1 2 3 ta; ka,” lah; an; S’bab ku te- lah Dan a - ku pun T’ri - ma Di- a Ku ter-ma-suk way; day; roam;” fill! Yes, I'm so hap - py to know and say, But when I read it I al - ways say, But I am sure while they’re call - ing home, For when He said, “Who - so - ev - er will,” 5 1 1 5 5 1 1 7 1 1 1 6 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 2 den - gar s’la - lu dan ber da - lam 3 2 3 5 4 5 be - ri - ta: ber - ka - ta: so - rak-lah: un - dang-an; “Ye-sus “Ye-sus “Ye-sus “Ye-sus 1 6 7 1 2 4 4 4 4 4 hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” hi-tung ku ju - ga.” “Je - sus “Je - sus Je - sus Je - sus in- clud-ed in- clud-ed in- clud-ed in- clud-ed me me me me too.” too.” too. too. 6 6 2 2 6 7 2 2 2 2 2 5 3 4 3 3 2 6 2 3 2 2 1 5 1 1 1 7 6 5 6 5 4 4 4 4 5 4 4 3 3 5 6 6 5 4 Ye - sus meng- hi- tung- ku, Ya, Dia meng-hi- tung - ku, Je - sus in - clud - ed me, Yes, He in - clud - ed me, 1 1 1 6 6 2 7 1 7 1 5 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 1 1 1 5 6 7 1 2 1 6 3 2 3 4 3 3 2 6 2 3 2 3 3 3 5 4 4 4 4 5 5 6 5 4 4 4 4 5 4 1 “Ba- rang-sia- pa,” ya ter- ma-suk - ku; “Who - so - ev - er,” 4 Da - lam Fir - man When the 3 Lord said 1 1 1 1 4 4 4 4 Ye-sus meng-hi-tung-ku, Ya, Dia meng- He in- clud- ed me; Je- sus in - clud - ed me, Yes, He in - 1 1 1 1 6 6 2 1 7 1 1 1 6 6 2 1 7 1 7 1 1 1 3 2 2 2 2 5 1 1 1 2 2 2 5 5 5 2 1 5 1 1 1 7 6 5 1 3 4 3 1 3 2 1 4 3 3 5 6 6 5 4 3 3 5 6 5 4 5 4 3 hi- tung - ku, Da - lam Fir - man “Ba-rang-sia-pa,” ya ter - ma - suk - ku. clud- ed me, When the Lord 1 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 3 He in - clud - ed 1 1 2 1 7 1 4 5 6 5 5 1 said “Who - so - ev - er,” me. 141 “Marilah KepadaKu” 4/4 Es = Do (3 Mol) Bakri Hermani, 1971 Bakri Hermani, 1971 5 3 2 1 7 1 3 5 4 3 5 1 3 2 1 7 5 1 2 5 5 5 1 7 2 1 5 5 1 5 5 5 1. Bi - la men- ta - ri nam- pak t’lah sa - yu, Ma - lam ‘kan men - je - lang; 2. Se- ring ha - ti ge - li - sah dan su - sah, Bi - la maut me - nan - ti – 3. Co - ba - an, go - da - an se - ring ti - ba Pa - da yang per - ca - ya; 3 5 4 3 2 3 5 2 5 5 3 3 5 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 1 4 6 5 4 3 2 3 2 1 3 5 4 3 2 7 1 7 6 1 7 7 7 7 1 7 6 1 1 1 1 1 7 5 Hi - dup ba-gai a - sap di - tiup ba- yu, Da - ri pan-dang- an hi - lang. Bim-bang, ku- a - tir dan pu - tus a - sa Ba - gai ber - a - las du - ri. Ka - lau ti- dak te - kun da - lam do - a, Ben- ca - na t’lah me- nga- nga. 3 1 4 2 5 5 5 5 4 3 6 5 6 6 2 3 4 3 1 4 4 5 5 5 5 1 5 6 6 3 4 4 5 1 1 7 6 5 4 3 3 3 1 1 1 7 2 3 5 4 3 2 5 7 6 5 4 3 1 7 7 2 4 3 2 1 1 Ma - ri - lah da- tang ke - 5 pa - da - Ku, Hai yang le - tih le - su; 5 5 4 5 6 5 5 1 1 4 3 2 5 1 5 5 2 5 5 7 5 5 2 1 5 5 5 5 5 5 1 3 5 6 7 1 7 6 5 1 3 5 4 3 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 5 Sen - to - sa Ku b’ri ke - pa - da - mu, Ku hi - bur ha - ti - mu. 5 4 5 6 5 4 5 5 5 5 6 6 5 4 3 3 4 4 4 4 4 3 3 1 3 2 2 5 5 1 Ku Datang, Tuhan 142 I Hear Thy Welcome Voice 3/4 Es = Do (3 Mol) Lewis Hartsough, 1872 Lewis Hartsough, 1872; gubahan Johannes de Heer, 1903 1 3 5 3 2 1 1 1 2 4 6 5 3 5 1 7 6 5 1 3 1 7 1 1 1 7 2 2 2 1 3 3 5 4 3 1. Ya Tu- han, ku de- ngar Sua - ra - Mu di kal-bu: “T’ri-ma - lah da- rah 2. Ku hi - na dan le- mah, Na - mun ku tak gen-tar: Tu - han - ku Ma- ha 3. Sua - ra - Mu ku de- ngar: “Pe- nuh-kan ka - sih-mu; Di du - nia dan di 4. Ter - pu - ji da- rah- Nya! Ter - pu - ji Pe - ne-bus! Ter - pu - ji a - nu 1. I hear Thy wel-come voice 2. Though I am weak and vile, 3. ‘Tis Je - sus calls me on That calls me, Lord, to Thee, Thou dost my strength as - sure; To per - fect faith and love, For cleans-ing in Thy Thou dost my vile - ness To per - fect hope, and 3 5 1 5 4 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 7 7 1 1 1 1 1 1 6 5 3 1 2 1 3 2 1 0 1 7 6 5 6 4 3 1 1 7 1 1 7 1 0 3 5 4 3 4 Kal - va - ri, ku - a - sa sur - ga pun, g’rah Tu- han, Peng-ha - pus do - sa - mu.” Mem-ba - suh yang ce - mar. Te - tap - lah da- lam - Ku!” Ka - ru - ni - a Kris - tus! Ku da - tang, Tu - han, pre - cious blood That flowed on Cal - va - ry. ful - ly cleanse, Till spot - less all and pure. peace, and trust, For earth and heart a - bove. I am com - ing, Lord! 1 1 5 3 4 3 5 4 3 0 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 0 1 1 1 1 4 5 3 2 1 2 5 6 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 1 3 1 7 1 7 1 1 1 7 1 7 1 1 7 1 1 7 1 Da - tang pa-da - Mu! Ba - suh dan su -ci-kan-ku, Di Com - ing now to Wash me, cleanse me in the blood That Thee! da - lam da-rah - Mu! flowed on Cal-va - ry! 1 5 4 3 5 3 4 3 3 3 5 5 3 4 3 5 4 3 1 1 1 1 5 1 1 1 5 6 5 1 1 5 5 5 5 1 Tuhan Ku Pulang 143 Lord, I’m Coming Home 4/4 G = Do (1 Kruis) William J. Kirkpatrick William J. Kirkpatrick 5 3 3 1 1 6 1 6 5 1 1 3 3 2 3 5 5 3 5 4 6 4 3 3 3 5 5 5 ni ni ni ni ku ku ku ku pu pu pu pu 1. Du - lu ku ja 2. Ba - nyak ta - hun 3. Ku t’lah bo - san 4. Ji - wa dan ha 1. 2. 3. 4. I've I've I've My uh da- ri te - lah ku s’la - lu ti - ku wan - dered far a wast - ed man - y tired of sin and soul is sick, my Al - lah bu - ang se - sat pe - nat - Ki Ki Ki Ki - - lang; lang; lang; lang; way from God – pre - cious years – stray - ing, Lord – heart is sore – Now Now Now Now I'm I'm I'm I'm com com com com - ing ing ing ing home; home; home; home; 1 1 1 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 7 1 1 1 1 3 4 4 4 1 1 1 1 1 5 5 3 3 1 1 6 1 6 5 1 1 2 2 1 0 5 5 5 3 5 4 6 4 3 3 3 4 4 3 0 han han han han ku ku ku ku pu pu pu pu Ku i De - ngan Ber - san Ku - at - kut do - sa t’lah a - ir ma - ta ber dar Fir - man-Mu tiap kan - lah, ji - wa-ku The paths of sin too long I now re - pent with bit I'll trust Thy love, be - lieve My strength re - new, my hope la - ma li - nang sa - at ang - kat I've ter Thy re - trod tears word store Tu Tu Tu Tu – – – – - Lord, Lord, Lord, Lord, I'm I'm I'm I'm com com com com - ing ing ing ing - lang; lang; lang; lang; home. home. home. home. 7 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 7 7 5 0 5 1 1 1 3 4 4 4 1 6 6 5 5 1 0 3 3 1 1 1 6 5 3 3 1 2 5 5 5 6 6 4 3 5 5 5 5 Ku pu - ku pu - lang, Com - ing home, com - ing lang; Tak ber - tu - a - lang; home, Nev - er - more to roam; 1 1 3 4 4 1 1 1 1 1 7 1 1 1 4 4 4 1 1 1 3 5 3 3 1 1 6 1 6 5 1 1 2 2 1 5 5 3 5 4 6 4 3 3 3 4 4 3 Kau sam - but O - pen de - ngan now Thine arms ka - sih, Tu - han of Lord, I'm love – ku pu - lang. com - ing home. 1 1 5 1 1 1 1 1 1 7 7 5 1 1 1 3 4 4 1 6 6 5 5 1 Jangan Aku Dilalui 144 Pass Me Not 4/4 G = Do (1 Kruis) Fanny J. Crosby, 1868 William H. Doane, 1868 3 2 1 7 1 6 5 1 2 2 1 2 3 3 2 1 7 5 5 6 5 6 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 1. Ja - ngan a - ku di- la - lu - i, 2. Di de - pan takh-ta rah-mat - Mu 3. Ha - nya sa - tu ha- rap-an - ku: 4. Kau le - bih da - ri s’ga-la - nya, A - ku ber - se - ru: A - ku me-nyem-bah; Ka - ru- ni - a - Mu; Sum-ber hi - dup - ku; O Ja Ha Baik 1. 2. 3. 4. While on oth - ers Kneel- ing there in Heal my wound-ed, Whom have I on cry; lief; face; me, rang lain Tu di - kan te ti - ku yang di sur - ga, Pass me not, O gen - tle Sav Let me at the throne of mer Trust-ing on - ly in Thy mer Thou the Spring of all my com - ior, cy it, fort, Hear my hum - ble Find a sweet re Would I seek Thy More than life to 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 7 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 3 5 4 3 2 1 1 3 4 4 1 6 5 1 2 1 3 2 1 5 3 2 1 6 4 3 5 4 3 5 4 3 1 1 6 6 4 han sing - gah - i; guh i - man - ku: han-cur lu - luh baik di bu - mi, Ja - ngan t’rus la - lu. Tu - han, to - long- lah! Ja - di - kan sem- buh. Sia - pa ban-ding- Mu? Tu - han Ye - sus, Thou art call - ing, deep con - tri - tion, bro - ken spir - it, earth be - side Thee? Do not pass me Help my un - be Save me by Thy Whom in Heav’n but Sav - ior, Sav - 1 1 1 1 7 1 1 7 1 3 5 4 1 4 4 1 3 5 6 5 5 1 1 1 4 4 5 1 3 1 2 3 2 1 7 1 6 5 1 2 1 3 2 1 3 3 5 5 5 5 5 6 5 6 4 3 5 4 3 5 4 3 by. lief. grace. Thee? ior, A - ku ber- se- ru: O - rang lain Tu- han sing-gah - i; Ja-ngan t’rus la - lu. Hear my hum-ble cry; While on oth - ers Thou art Do not 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 1 1 1 1 3 5 1 3 4 4 4 4 1 3 5 6 5 5 1 call- ing, pass me by. Ke Salib Ku Mengungsi 145 I am Coming to the Cross 3/4 G = Do (1 Kruis) 5 1 3 1 2 3 1 3 4 5 6 5 3 2 5 5 1 1 7 7 6 6 1 1 1 1 1 7 bu Ju har Dia ta, dan pe ru S’la - mat ta du - ni ku sem - pur - 1. Ke sa 2. La - ma 3. Ku- se 4. Ye - sus lib ku meng- ung - si, ha - ti - ku rin - du rah - kan pa - da - Mu me - me - nu - hi - ku: Koor: Ku meng- ung - si 1. 2. 3. 4. William McDonald, 1870 William G. Fischer, 1870 I am Long my Here I Je - sus Mis - kin, A - kan S’lu - ruh Da - lam pa - da - Mu, Ye com - ing to the heart has sighed for give my all to comes! He fills my cross; Thee; Thee – soul! - sus, I am Long has Friends, and Per - fect - Ju - ru nat; ku; a na; S’la - mat - ku; poor, and weak, and blind; e - vil reigned with - in; time, and earth - ly store; ed in Him I am; 3 3 5 5 4 3 3 1 2 3 4 5 5 5 1 5 1 3 5 5 6 6 5 5 4 3 1 5 5 1 3 1 2 3 1 6 6 5 1 3 2 1 5 5 1 1 7 7 6 4 2 3 5 1 7 5 Sa “Ku Mi O na ku - da - pat ha - pus - kan do lik - Mu se - mu mu - lia A - nak Yang lain Ku- de Ju - ga S’lu- ruh ku ngar ji ji - ang - gap ru - gi, su - a - ra - Mu: wa ra - ga - ku: wa - ku sem - buh, Ku su - jud di I am Je - sus Soul and I am sa - lib - Mu: O s’la sa a Dom mat. mu.” nya. - ba. s’la- mat - kan ji - wa - ku. count-ing all but dross; I shall full sweet- ly speaks to me, “I will cleanse bod - y Thine to be, Whol - ly Thine ev - ‘ry whit made whole –Glo - ry, glo - sal - va - tion find. you from all sin.” for ev - er - more. ry to the Lamb! 3 3 5 5 4 3 3 1 1 1 1 5 4 3 1 5 1 3 5 5 6 4 4 5 3 5 5 1 PadaMu Ku Datang 146 Jesus, I Come 6/4 G = Do (1 Kruis) William T. Sleeper, 1887 George C. Stebbins, 1887 5 4 5 3 2 1 7 6 5 1 7 1 2 2 1 2 3 3 2 3 5 5 6 5 4 3 3 2 3 4 4 3 4 5 1. Da- ri kong-kong-an ma-lam ke-lam, 2. Hi-dup-ku ga - gal ti - dak ter-p’ri; 3. Hi-dup-ku ka - cau dan te - ke-bur; 4. Da- ri an - cam- an maut ja - ha-nam, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, 1. 2. 3. 4. Je Je Je Je Out of Out of Out of Out of my my un the bond- age, sor - row, and night, shame-ful fail - ure and loss, rest and ar - ro- gant pride, fear and dread of the tomb, - Tu-han, Tu-han, Tu-han, Tu-han, sus, sus, sus, sus, I I I I come, come, come, come, a - ku da-tang; a - ku da-tang; a - ku da-tang; a - ku da-tang; Je - sus, Je - sus, Je - sus, Je - sus, I I I I come; come; come; come; 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 7 7 5 7 1 1 1 1 1 3 4 4 4 1 5 5 5 5 5 5 5 1 5 4 5 3 2 1 7 6 5 1 7 1 3 2 1 0 3 2 3 5 5 6 5 4 3 3 2 3 5 4 3 0 Ki - ni hi - dup- ku gi - rang, ten-tram; S’la-mat-ku, Ye - sus yang mem- be - ri, Tu - han-lah ki - ni yang meng-a - tur, A - lam te - rang tem- pat ku di - am, Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu In In In In Je Je Je Je - to Thy free - dom, glad - to the glo - rious gain - to Thy bless - ed will - to the joy and light ness, of to of and Thy amy light, cross, bide, home, - sus, sus, sus, sus, I I I I ku ku ku ku da - tang. da - tang. da - tang. da - tang. come come come come to to to to Thee. Thee. Thee. Thee. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 6 7 1 0 1 1 1 1 3 4 4 4 1 5 5 5 5 5 1 0 1 7 1 4 6 5 4 5 3 2 1 2 5 7 7 2 1 6 5 6 5 6 6 4 3 2 3 5 5 5 5 7 5 5 4 4 4 5 4 Du-lu ku sa - kit, ki - ni sem-buh; Ku di-hi - bur - Mu da-lam te- gang; Du-lu ku bang- ga- kan di - ri - ku, Da-ri seng- sa - ra tak ter-hing- ga, Mis-kin, di- b’ri - kan har- ta pe- nuh; Di te-ngah to - pan a - ku te- nang; Ki - ni se- nang den- gan ka - sih- Mu; A - ku a - lam - i da- mai nya - ta; Out of my sick - ness in - to Thy health, Out of earth’s sor - rows in - to Thy balm, Out of my - self to dwell in Thy love, Out of the depths of ru - in un - told, Out Out Out In - of my want and in - to Thy wealth, of life’s storms and in - to Thy calm, of de - spair in- to rap - tures a - bove, to the peace of Thy shel-tering fold, 1 2 1 1 1 1 1 1 1 7 6 7 2 2 2 1 6 1 7 4 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 2 2 2 5 5 4 5 3 2 1 7 6 5 1 7 1 3 2 1 0 3 2 3 5 5 6 5 4 3 3 2 3 5 4 3 0 Da - ri Ma - ka Ja - lan Ku li - se - sat, se - ka- rang ha - ti - ku s’la - lu ke sur - ga a - ku hat wa - jah Tu- han pa - tuh; se - nang; tem-puh; mu- lia; Out of Out of Up - ward Ev - er my sin and in dis - tress to ju for aye on wings Thy glo- rious face 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 1 to Thy- self, bi - lant psalm, like a dove, to be - hold, Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Pa - da - Mu Je Je Je Je - sus, sus, sus, sus, I I I I 1 5 1 5 5 5 ku ku ku ku come come come come da - tang. da - tang. da - tang. da - tang. to to to to Thee. Thee. Thee. Thee. 1 6 7 1 0 5 5 1 0 . . . supaya kamu memberitakan perbuatan-perbuatan yang besar dari Dia, yang telah memanggil kamu keluar dari kegelapan kepada terang-Nya yang ajaib: 1 Petrus 2:9 Jadikan Yesus Tuhanmu 147 Let Jesus Come Into Your Heart 6/8 As = Do (4 Mol) Leila N. Morris, 1898 Leila N. Morris, 1898 5 5 5 5 3 5 1 2 3 5 1 7 7 7 7 1 2 1 5 3 3 3 3 1 3 3 4 5 3 3 4 4 4 4 5 5 5 3 1. Ji- ka do - sa - mu men- ja - di be- ban, 2. Ji- ka ber- has- rat ter - ha - pus do - sa, 3. Ji- ka me-mun-cak su - kar - nya hi - dup, 4. Ji- ka meng-ha- rap se- nang dan da- mai, Ja Ja Ja Ja - di-kan di-kan di-kan di-kan 1. 2. 3. 4. Let Let Let Let Je- sus Je- sus Je- sus Je- sus If you are tired of the load If ‘tis for pu - ri - ty now If there’s a tem - pest your voice If you would join the glad songs of your that you can - not of the sin, sigh, still, blest, Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; Ye- sus Tu-han- mu; come come come come in in in in - to to to to your heart; your heart; your heart; your heart; 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 3 5 1 2 3 5 3 2 2 2 2 1 6 5 3 3 3 3 1 3 3 4 5 3 5 5 5 5 4 4 4 5 Ji A Ji Ji - ka ir ka ka kau rin - du pem- ba - suh yang ham- pa ‘kan i - kut ke - ba - ha- gia- an, ter - ja- min a - da, be- lum ter - tu - tup, me- mu- ji ra - mai, Ja - di-kan Ja - di-kan Ja - di-kan Ja - di-kan Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. Ye- sus Tu-han- mu. If you de - sire a new life to be - gin, Foun-tains for cleans-ing are flow- ing near by, If there’s a void this world nev - er can fill, If you would en - ter the man-sions of rest, Let Let Let Let Je- sus Je- sus Je- sus Je- sus come come come come 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 in in in in - to to to to your heart. your heart. your heart. your heart. 7 6 6 1 7 2 2 2 2 5 3 1 6 5 3 6 5 3 4 3 2 6 3 2 5 3 4 3 1 4 3 5 5 5 4 4 4 5 S’ka- rang hi - lang - kan bim- bang; Ja - ngan te - tap me - nen - tang; Just Just now, your doubt - ings give o’er; now, re - ject Him no more; 1 5 1 1 5 1 1 1 2 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 2 2 2 5 3 5 5 4 1 2 3 4 3 2 1 7 1 2 1 5 7 7 6 6 6 5 6 5 7 5 5 5 5 5 Bu - ka ha - ti - mu s’ka - rang; Ja - di - kan Ye- sus Tu-han- mu. Just now, throw o - pen the door; Let Je - sus come in - to your heart. 1 3 1 1 1 6 7 2 1 4 3 2 3 4 3 1 1 1 4 4 4 3 2 5 5 5 5 5 5 1 Hai Orang Yang Penuh Dosa 148 Only Trust Him 4/4 F = Do (1 Mol) John H. Stockton, 1873 John H. Stockton, 1873 5 5 6 5 1 3 3 2 1 5 5 3 1 2 3 3 4 3 5 1 1 5 5 1 1 1 1 7 1. Hai o - rang yang pe - nuh 2. Cu - cur - an da - rah Al 3. Ye - sus - lah ja - lan yang 4. Ma - ri - lah u - mat yang 1. Come, ev - ‘ry 2. For Je - sus 3. Yes, Je - sus do - sa, ma - sih be - nar se - tia, I - ngin- kah kau le Mem- b’ri ber- kat pe Ke hi - dup yang ba Me - nu - ju sur - ga - pas? - nuh, - ka: t’rang, soul by sin op- pressed– There’s mer - cy with the Lord, shed His pre - cious blood Rich bless-ings to be - stow; is the Truth, the Way, That leads you in - to rest; 1 1 1 1 3 5 5 4 3 3 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 3 5 5 3 1 1 1 6 5 5 1 3 2 1 0 1 1 1 1 5 6 6 4 3 3 5 5 5 5 0 T’ri - ma- lah sab - da rah - mat-Nya, Mem- ba - suh ha - ti yang ke - ji: Ma - ri pa - da - Nya ber - san - dar, Tem - pat yang mu - lia ba - ha - gia, Hi - dup - mu ‘kan Ji - wa ja - di ‘Kan da - pat sen Se - jah - t’ra dan And He will sure - ly give you rest Plunge now in - to the crim - son flood Be - lieve in Him with - out de - lay By trust - ing in His That wash - es white as And you are ful - ly 5 3 3 5 5 4 4 1 1 1 3 5 4 3 0 1 1 1 1 3 4 4 4 1 5 5 5 5 1 0 5 3 3 1 1 5 2 be sem - to se - bas. buh. sa. nang. word. snow. blest. 1 1 6 6 5 5 1 3 1 2 0 5 6 4 4 3 5 5 1 1 7 0 Pa - da Ye - sus, Pa - da Ye - sus, Ta - ruh ha - rap - mu; On - ly On - ly trust Him, On - ly trust 3 5 5 1 1 1 5 3 3 1 1 5 Him, 4 2 trust Him now; 3 4 1 1 1 3 3 5 3 5 0 1 4 4 1 1 1 1 1 1 5 0 1 1 6 6 5 5 1 3 2 1 5 6 4 4 3 5 5 5 5 5 Pa - da Ye - sus, Sum-ber s’la - mat, S’rah- kan hi - dup - mu. He He will save 3 5 5 1 1 1 you, 4 will save you, He will save you now. 3 4 1 1 1 3 3 1 4 3 1 4 4 1 1 1 1 5 5 1 Sungguh Lembut Suara Yesus 149 Softly and Tenderly 6/8 G = Do (1 Kruis) Will L. Thompson, 1880 Will L. Thompson, 1880 3 2 1 1 7 1 2 1 6 6 5 5 4 3 5 4 3 4 4 4 4 3 1 1 1 3 2 1 2 0 5 5 5 4 4 4 5 0 1. Sung-guh lem-but sua-ra Ye- sus me-mang-gil: 2. Ja - ngan se- gan bi- la Ye- sus me- nga- jak: 3. Wak - tu ser - ta ke-sem-pat-an ber - la - lu 4. O de -mi ka - sih-Nya yang a - jaib se - tia, Pang-gil- an ba- gi eng-kau; A - jak- an ba- gi eng-kau; Ba - gi a - ku dan eng-kau; Ba - gi a - ku dan eng-kau; 1. 2. 3. 4. Call - ing for you and Plead- ing for you and Pass - ing from you and Prom- ised for you and Soft - ly Why should Time is O for and ten- der - ly Je - sus is we tar - ry when Je - sus is now fleet-ing, the mo-ments are the won- der- ful love He has call - ing, plead - ing, pass - ing, prom - ised, for me; for me? from me; for me; 1 1 1 1 5 5 6 6 1 1 1 3 3 3 1 1 6 7 0 1 1 1 3 2 1 4 4 4 1 1 1 1 1 6 6 2 5 0 3 2 1 1 7 1 2 1 5 4 3 5 4 3 4 4 Li - hat- lah, Di - a di pin- tu Ja - ngan eng-gan me-ne - ri- ma Pas - ti ge - lap ke- ma - ti - an Wa - lau ber - do- sa, t’ri- ma- lah 6 6 5 4 4 3 me-nung-gu: ka - sih- Nya: me- nan- ti am -pun-Nya, See, on the por- tals He’s wait- ing and Why should we lin - ger and heed not His Shad - ows are gath - er - ing, death-beds are Tho we have sinned He has mer- cy and watch-ing, mer- cies, com- ing, par - don, 1 1 4 3 1 2 1 5 5 6 5 3 4 3 Sam-but- an ba- gi eng-kau. Ka - sih-Nya ba- gi eng-kau. Ba - gi a - ku dan eng-kau. Ba - gi a - ku dan eng-kau. Watch-ing Mer - cies Com - ing Par - don for for for for you you you you and and and and for for for for me. me? me. me. 1 1 1 1 5 5 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 3 2 1 4 4 4 1 1 3 3 4 5 5 5 1 5 2 0 0 0 7 7 Pu - lang, 3 1 2 3 0 0 0 7 1 Pu - lang! Pu - lang, Come home, 2 2 2 3 3 4 5 4 4 0 7 7 2 1 1 1 7 1 2 0 5 0 7 0 Yang ke - le - lah-an, pu - lang! Pu - lang! Come home, Come home, Ye who are wea- ry, come home; Come home, 0 0 0 4 4 5 3 5 0 0 0 5 5 0 0 0 5 1 5 5 5 5 5 2 2 2 2 7 6 6 2 5 6 3 2 1 1 7 1 2 1 6 6 5 1 1 4 3 1 2 1 0 1 5 5 5 5 5 6 6 4 4 3 5 5 6 5 3 4 3 0 Sung-guh lem-but sua-ra Ye-sus me-mang-gil: “O- rang ber-do-sa, pu - lang!” Ear - nest - ly, ten- der- ly, Je - sus is call - ing – Call- ing, “O sin-ner, come home!” 5 4 3 3 2 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 0 1 1 1 1 2 3 4 4 4 1 1 3 3 4 5 5 5 1 0 Sebagaimana Adaku 150 Just As I Am 6/4 Es = Do (3 Mol) Charlotte Elliott, 1834 William B. Bradbury, 1849 1 2 3 3 5 4 3 2 3 4 3 5 5 2 3 4 6 6 5 3 1 1 1 3 2 1 7 1 2 1 3 2 1 2 4 4 3 1 - na na na na na na a a a a a a - 1. Se 2. Se 3. Se 4. Se 5. Se 6. Se - ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma ba-gai-ma 1. 2. 3. 4. 5. Just Just Just Just Just as as as as as 3 4 5 5 5 5 5 5 5 1 7 5 5 7 1 1 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 5 1 1 1 I am, I am, I am, I am, I am! da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, da- ku, Kau re - la ma - ti ba - gi - ku; Se - g’ra ku la - ri pa- da - Mu; Ter - om - bang-am-bing ha - ti - ku Me - la - rat, bu - ta, dan le - su; Ten - tu Kau t’ri - ma di - ri - ku, Ka - sih - Mu t’lah me - na - rik - ku with - out one plea, and wait - ing not though tossed a - bout poor, wretch - ed, blind; Thou wilt re - ceive, But that Thy blood was shed To rid my soul of one With much con - flict, and ma Sight, rich - es, heal- ing of Wilt wel - come, par - don, cleanse for me, dark blot, ny doubts, the mind, re - lieve; 1 2 3 3 5 4 3 6 6 1 7 6 5 5 5 4 3 2 5 3 1 1 1 3 2 1 1 4 4 4 3 3 3 2 1 7 7 1 ku ku ku ku ku ku da da da da da da come, come, come, come, come, I I I I I Pang-gil - an sua Su - ci - kan ji Se - bab seng-ke A - gar ber - o Ber - da - sar pa Un - tuk men-ja - ra wa ta leh da di Mu mer-du: ra - ga - ku: dan naf- su: ka - sih- Mu: jan - ji - Mu: mi - lik- Mu: And that Thou bidd’st me come To Thee whose blood can cleanse Fight- ings and fears with - in, Yea, all I need, in Thee Be - cause Thy prom - ise I 3 4 5 5 5 1 1 1 1 2 to Thee, each spot, with- out, to find, be - lieve, Ya Ya Ya Ya Ya Ya O O O O O Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Ye - sus, s’ka- rang Lamb Lamb Lamb Lamb Lamb of of of of of God, God, God, God, God, I I I I I - tang. tang. tang. tang. tang. tang. come. come. come. come. come. 5 4 1 6 7 1 1 1 5 5 5 5 5 3 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 1 “Mari Barangsiapa Mau” 151 “Whosoever Will May Come” 4/4 C = Do Philip P. Bliss, 1869 Philip P. Bliss, 1869 5 6 5 3 1 1 6 6 1 6 5 5 6 5 3 1 3 3 4 3 1 1 3 4 4 4 4 3 3 4 3 1 1 1 1. “Ba-rang-sia-pa men - de-ngar,” se - ru- kan- lah! 2. “Ba-rang-sia-pa mau,” da- tang - lah, hai le - kas! 3. “Ba-rang-sia-pa mau,” pas - ti - lah jan - ji - Nya! B’ri - ta ke- s’la-mat - an Pin - tu ma - sih bu - ka, “Ba- rang-sia - pa mau,” tak - 1. Who- so - ev - er hear - eth,” shout, shout the sound! 2. Who- so - ev - er com - eth need not de - lay, 3. Who- so - ev -er will, the prom - ise is se - cure; Spread the bless - ed ti - dings Now the door is o - pen “Who - so - ev - er will,” for - 1 1 1 5 5 5 4 4 6 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 3 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 3 1 2 1 2 3 2 5 6 5 3 1 1 6 6 1 6 5 7 6 7 1 7 3 4 3 1 1 3 4 4 4 4 3 yang pe - nuh ber - kah a - yo - lah le - kas; kan bi - na - sa - lah; Ka - bar - kan ke - pa - da tiap ma - nu - si - a: Ha - nya Tu - han Ye - sus ja - lan pe - le - pas: “Ba-rang- sia - pa mau,” hi - dup se - la - ma - nya: all the en - ter ev - er Tell the joy - ful news wher - ev - er man is found, Je - sus is the true, the on - ly liv - ing way; “Who-so - ev - er will,” ‘tis life for - ev - er more; world a - round; while you may; must en - dure; 5 5 5 5 5 1 1 1 5 5 5 4 4 6 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 1 4 4 4 4 1 5 6 7 1 2 7 1 7 7 7 1 2 1 1 1 6 5 7 1 2 3 4 2 3 2 2 2 3 4 3 3 4 4 3 “Ma - ri ba-rang-sia- pa mau.” “Ba- rang- sia- pa mau, ba- rang- sia- pa mau!” “Who - so- ev - er “Who - so - ev - er will may come.” will, who - so - ev - er will!” 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 1 1 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 3 3 3 5 6 5 6 1 2 1 7 1 7 1 6 1 1 1 3 4 4 4 4 4 4 5 3 3 3 4 B’ri - ta - kan - lah di Send the 5 5 5 1 1 1 1 1 1 4 be - nu - a dan pu - lau! o - ver vale and hill; ‘Tis a 1 1 6 6 6 5 5 5 5 6 4 4 4 2 2 5 1 1 1 1 proc - la - ma - tion Al - lah Ba - palov - ing 5 3 4 3 4 5 6 5 6 7 1 2 7 1 3 1 1 1 4 4 4 7 1 2 3 4 2 3 mu me - nan - ti - kan eng - kau: “Ma - ri ba-rang-sia - pa mau.” Fa - ther calls the “Who - so - ev - er 1 5 6 6 6 7 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 wan - derer home: will may come.” Dan barangsiapa yang haus, hendaklah ia datang, dan barangsiapa yang mau, hendaklah ia mengambil air kehidupan dengan cuma-cuma! Wahyu 22:17 Yesus Memanggilmu 152 Jesus Is Tenderly Calling 6/8 C = Do Fanny J. Crosby, 1883 George C. Stebbins, 1883 5 5 5 5 3 4 5 6 7 1 1 7 6 7 6 5 4 5 3 3 3 3 1 2 3 4 4 3 4 4 4 4 4 3 2 3 1. Ye-sus me-mang-gil- mu a - gar pu-lang, 2. Ye-sus me-mang-gil yang pa - yah pe- nat, 3. Ye-sus me- nan - ti, da- tang pa - da-Nya; 4. Ye-sus ber- sab - da de- ngan cin- ta- Nya: 1. 2. 3. 4. Ma- ri da-tang, Ke- pa-da- Nya, S’ka-rang ju-ga; O den-gar-lah, Ma - ri da-tang; Ke- pa-da- Nya, S’ka-rang ju-ga; O den-gar-lah, Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus is is is is ten call wait plead- der ing ing, ing, ly call - ing thee home– Call- ing to - day, the wea - ry to rest – Call- ing to - day, O come to Him now – Wait-ing to - day, O list to His voice– Hear Him to - day, Call - ing to - day; Call - ing to - day; Wait- ing to - day; Hear Him to - day; 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 3 4 5 6 7 1 7 6 7 2 1 6 5 3 3 3 3 1 2 3 4 4 3 2 2 2 4 4 4 5 Sa - yang kau to- lak ka- sih- Nya, sa - yang; Ba - wa se - ga- la be- ban yang be - rat, A - ku - i- lah do- sa - mu pa - da - Nya; Ber - su - ka- ci - ta- lah yang per - ca - ya; Bang-kit-lah kau se-ka- rang. Kau pas - ti di - te- ri - ma. Jan - gan-lah kau me-nun-da. Ma - ri ce- pat bangkit-lah. Why from Bring him Come with They who Far - ther and far- ther He will not turn thee Come, and no long- er Quick - ly a - rise and the sun-shine of thy bur- den and thy sins, at his be-lieve on his love wilt thou thou shalt be feet low - ly name shall re - roam blest – bow – joice – a a de a- way? way. lay. way. 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 4 5 6 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 5 1 7 3 3 Ma - Ma - ri ri - 7 2 3 4 4 da - tang, da - tang, Call 6 Ma - ri to - day Call - ing, call - ing to - day, 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 3 5 Ye - 2 1 1 4 3 4 Je - sus is - Ma - ri Call ri 1 2 3 da - tang, da - tang, Ma - ri da - tang, to - day to - day Call - ing, call - ing to - day, to - day 5 5 5 7 7 7 5 5 5 5 5 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 1 - - 7 ing sus me - mang Ye-sus me-mang-gil, ya, 3 Ma da - tang, ing 1 4 7 6 5 5 5 4 3 3 gil-mu, Ma - ri 5 5 6 7 1 3 4 4 4 3 le - kas - lah da - tang. Ye - sus me-mang - gil, call - ing, Is ten - der - ly call - ing to - day. Je- sus is ten - der - ly call-ing to - day, 7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 1 1 1 1 7 1 5 5 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Ku Dengar Yesus Memanggil 153 Where He Leads Me 4/4 F = Do (1 Mol) E. W. Blandy, 1890 J. S. Norris, 1890 5 1 3 3 4 3 3 2 0 5 7 2 1 3 2 2 1 0 5 5 1 1 1 1 1 7 0 5 5 7 1 1 7 5 5 0 1. Ku 2. Ku 3. Wa 4. A - de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta, Ku Ku Wa A - de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta, Koor: A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, 1. 2. 3. 4. I I’ll I’ll He I I’ll I’ll He can go go will hear with with give my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry can go go will hear with with give my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry Refrain: Where He leads me I will fol - low, Where He leads me I will fol - low, 3 3 5 5 6 5 5 5 0 4 4 4 3 5 4 4 3 0 1 1 1 1 1 1 5 5 0 5 5 5 5 5 5 1 1 0 1 3 5 5 6 5 5 4 0 1 2 3 5 3 5 2 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 0 6 6 5 5 5 5 5 5 5 Ku Ku Wa A - de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta, “Ang-kat A - ku A - ku Ji - ka sa-lib, i- kut i- kut i- kut ma - ri i - kut- Ku.” Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku. A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, A - ku tu- rut Ye- sus, Tu-han- ku. I I’ll I’ll He Take I’ll I'll And thy cross and fol - low, go with him, with him go with him, with him go with me, with me I’ll go with him, with him all the can go go will hear with with give my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry Where He leads me I will fol - low, fol- low Me.” all the way. all the way. all the way. way. 3 5 3 3 4 3 4 1 0 1 1 1 3 1 3 4 3 3 1 1 1 1 1 1 4 4 0 4 4 5 5 5 5 5 1 1 Sambutlah! 154 4/4 C = Do John Bush Addison, abad ke-19 Edwin O. Excell, abad ke-19 3 4 5 3 1 6 5 0 5 1 2 3 5 5 4 3 0 4 1. A - da O - rang 2. Bu - ka pin - tu 3. O de- ngar- lah 4. T’ri-ma Ta - mu di pin - tu, ha - ti - mu, sua- ra - Nya, sur- ga - wi, 4 7 Sam 1 5 0 3 2 6 - 3 1 2 3 but - lah! Sam-but- lah Tu- han, sam-but- lah Tu- han! 5 5 1 1 1 1 1 5 0 5 5 2 3 4 0 5 5 3 4 5 1 1 1 1 3 4 1 0 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 3 4 5 3 1 6 5 0 5 6 7 1 1 2 3 5 5 4 3 0 4 0 3 2 4 4 3 4 7 Sam 1 2 La - ma Ja- ngan Ki - ni Ka - ru - I - a me-nung - gu, la - gi ber-tang - guh, pi - lih - lah Di - a, ni - a i - la - hi, - but - lah! 5 5 1 1 1 1 1 5 0 5 5 2 3 4 0 5 4 6 6 5 1 1 1 1 3 4 1 0 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 5 5 6 1 7 6 5 3 4 5 1 7 1 2 3 3 4 6 5 4 3 1 2 3 3 5 4 5 Sam-but- lah Tu- han, sam-but- lah Tu- han! Ja - ngan bi - ar - kan per - gi; Di - a - lah Sa - ha - bat - mu Su - ka - ci - ta yang ba - ka Do - sa - mu di - am- pun - i Sam-but Yang Ma - ha - su - ci, Dan Pe - lin - dung ji - wa - mu Di - be - ri - kan - Nya se - g’ra; Dan ke - lak eng - kau di - b’ri 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 5 5 6 7 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 2 5 3 2 1 5 6 6 5 0 5 6 7 1 5 4 3 3 4 4 3 0 4 0 3 A - nak Ba - pa, Yang se - ti - a Mu-lia - kan - lah Ma-suk sur - ga Al- ma - sih, wan s’la - lu; na- ma - Nya, a - ba - di; 4 7 Sam 1 2 - 2 4 4 3 but - lah! Sam-but- lah Tu- han, sam-but- lah Tu- han! 7 7 1 1 1 1 1 5 0 5 5 2 3 4 0 5 4 6 6 5 5 5 1 1 4 4 1 0 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 Ku Dengar Suara Almasih 155 I Heard the Voice of Jesus Say 6/8 Es = Do (3 Mol) Horatius Bonar, 1846 Lagu Inggris Kuno 3 3 3 4 4 5 4 3 2 3 4 5 1 1 1 7 7 1 7 1 7 1 7 1 1 4 3 2 1 0 1 1 7 1 0 1. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: 2. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: 3. Ku de- ngar sua - ra Al - ma - sih: “ Ma - ri - lah pa - da - Ku; “ Pan - dang - lah pa - da - Ku; “ A - ku - lah T’rang du - nia; 1. I 2. I 3. I “ Come un - to “ Be - hold, I “I am this heard the voice heard the voice heard the voice of of of Je - sus Je - sus Je - sus 5 5 5 5 5 5 1 1 1 2 2 3 say, say, say, 5 5 5 5 6 5 4 3 0 2 1 5 2 3 4 5 5 1 0 4 3 2 1 0 5 1 1 7 1 0 1 3 3 3 4 4 5 4 3 2 3 4 5 1 1 1 7 7 1 7 1 7 1 7 1 Da - mai sen- to - sa Ku A - ir al - ha - yat Ku Pan-dang-lah pa - da - Ku Thy Stop And 5 5 5 5 5 5 1 1 1 2 2 3 5 1 5 1 3 3 3 1 1 Ba - gi - mu yang le - su.” Se - nang - kan ji - wa - mu.” Hi - dup - mu ‘kan ce - rah.” be - ri be - ri; ki - ni, Lay down, thou wea - ry one, lay down The liv - ing wa - ter; thirst - y one, Look un - to Me: thy morn shall rise, 5 me and rest; free - ly give dark world’s light: head down, all Ku Ku Ku up - on my breast.” and drink, and live.” thy day be bright.” I I I 5 5 5 5 6 5 4 3 0 3 2 1 5 2 3 4 5 5 1 0 1 5 3 5 5 5 6 5 5 4 3 3 2 0 3 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 0 7 da - tang pa - da Tu - han - ku: da - tang pa - da- Nya ce - pat pan - dang Ye - sus, Tu - han - ku, A - ku le - su, re - sah; Dan mi - num a - ir - Nya; Ba - gai - kan sang sur - ya; came came looked to to to Je - sus as Je - sus and Je - sus and Wea - ry, Of that In him and worn and sad; life - giv - ing stream: my star, my sun; 3 3 5 1 1 3 3 4 5 4 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 1 2 3 4 3 2 1 5 0 5 1 I I I 5 was, drank found 3 3 3 4 4 5 4 3 2 3 4 5 1 1 1 7 7 1 7 1 7 1 7 1 1 4 3 2 1 0 1 1 7 1 0 Di da-lam Ye - sus, ha - ti - ku Se - nang se - jah - te - ra. Tak la - gi ku ra - sa pe- nat; Ku hi - dup da - lam - Nya. sur - ga mu - li - a. Sung-guh in - dah - lah ja - lan-ku Ke I found in Him a My thirst was quenched, my And in that light of rest - ing place, And soul re- vived, And life I’ll walk Till He has now I trav - ‘ling made me live in days are glad. Him. done. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 6 5 1 4 3 0 1 1 1 2 2 3 2 1 5 4 3 4 5 5 1 0 Marilah Datang! 156 4/4 G = Do (1 Kruis) Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977 5 3 2 1 7 6 7 1 6 6 5 5 7 1 5 7 7 1 5 4 4 4 4 4 3 3 3 3 1. “Ma - ri - lah 2. “Ma - ri - lah 3. “Ma - ri - lah da - tang, da - tang, da - tang, u - mat ma - nu - si - a u - mat ma - nu - si - a u - mat ma - nu - si - a Yang ber - be Yang ke - la Yang men - de - 3 4 4 3 5 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 3 4 5 6 6 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 3 5 3 2 1 7 6 7 1 6 6 5 4 4 4 4 4 4 5 5 7 7 1 5 4 4 4 4 4 3 ban dan yang le - tih le - su; par - an dan ke - ha - us - an; ri - ta du - ka nes- ta - pa; Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, Ja- ngan eng - gan, Ku s’la- lu ber- se - di - a, 7 6 7 7 6 7 1 3 4 4 3 5 4 4 4 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 1 3 4 5 6 6 1 1 5 7 1 2 1 2 4 3 2 6 7 1 1 1 4 4 4 1 2 3 3 3 4 4 4 6 7 7 6 4 3 7 7 6 6 6 6 5 A - kan Ku b’ri ke - le - ga - an ke - pa - da - mu.” I - tu sab- da Tu- han- ku Ro- ti dan a - ir hi- dup a - kan Ku b’ri - kan.” Ke-lak Ku b’ri-kan sur- ga yang ba - ha - gi - a.” 1 1 1 7 6 7 2 5 4 3 2 1 3 3 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 2 1 6 1 1 7 5 3 2 1 7 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 5 7 7 1 5 Ye - sus Un- tuk se - mu - a yang di du - nia; A - lang- kah in - dah 1 1 1 1 1 6 6 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 2 7 4 4 3 5 5 5 5 5 1 3 6 7 1 6 6 5 5 7 1 2 1 2 4 3 2 6 7 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 6 7 7 6 4 3 ka - sih Tu- han Ye- sus, Yang mem-be - ri sen- to - sa ba - gi ma - nu - sia. 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7 6 7 2 5 4 3 2 1 4 5 6 6 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Adakah Tempat Buat Yesus? 157 Have You Any Room for Jesus 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 6 5 1 7 6 6 5 4 3 4 5 6 5 5 3 3 4 3 3 5 4 4 3 2 1 2 3 4 3 3 1 1. A - da 2. Tem - pat 3. A - da 4. Be - ri 1. 2. 3. 4. NN; gubahan, Daniel W. Whittle C. C. Williams Have Room Have Room - kah buat - kah - kan tem - pat ker - ja tem - pat tem - pat you an - y for plea - sure, you an - y and time now buat dan buat buat Ye - sus, san - tai, Ye - sus, Ye - sus, Dia yang tang - gung do - sa - mu? Ta - pi bu - at sang Kris - tus, Ia t’rus pang - gil mu to - bat? Se - b’lum kur - nia - Nya le - wat; room room room give for for for to Je - sus, busi- ness – Je - sus, Je - sus, He who bore your load But for Christ the cru As in grace He calls Soon will pass God’s day of ci a of sin? fied, gain? grace; 1 1 1 5 6 7 1 1 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 5 6 5 1 7 6 6 5 4 3 4 5 6 7 1 3 4 3 3 5 4 4 3 2 1 2 3 4 4 3 5 Dia men - ge - tuk in - gin ma - suk, A - da - kah tem - pat di ha - ti, Ha - ri i - ni - lah wak - tu - nya, Se - g’ra ha - ti mu ‘kan din- gin, Mau - kah kau bu - ka pin - tu? yang te - lah Di - a te - bus? Be - sok mung - kin ter - lam-bat. Dan ke - sem - pa - tan ta - mat. As He knocks and Not a place that O, to - day is Soon your heart left Sin - ner, In the Lat - er And your asks He time cold ad can ac and mis - sion, en - ter cept - ed, si - lent, will heart you Sav - you for may ior’s let Him in? which He died? call in vain. plead - ing cease. 1 1 1 5 6 7 1 1 7 7 7 7 7 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 2 2 2 2 3 2 1 5 6 6 6 6 7 1 2 4 4 4 4 5 4 3 3 3 3 3 3 3 3 4 Tem - pat buat Ye - sus sang Ra - ja! Tu - ru - ti - lah p’rin- tah- Nya; Room for Je - sus, King of 7 7 7 5 5 5 3 3 5 5 7 7 7 5 1 1 5 5 5 1 1 6 4 3 1 6 5 3 6 5 3 4 3 1 Bu - ka - lah pin - tu glo - ry! Has - ten now, His Word o - bey; 1 1 1 2 1 7 6 6 6 5 6 5 4 6 5 1 7 7 1 1 4 3 3 2 4 3 ha - ti - mu, Un - dang Dia ma - suk se - g’ra.. Swing your heart’s door wide - ly o - pen, Bid Him en - ter while you may. 1 1 1 1 5 1 1 5 6 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 5 5 1 Barangsiapa, Juga Aku 158 Whosoever Meaneth Me 4/4 Bes = Do (2 Mol) H. L. Gilmour George D. Moore 3 4 5 1 2 3 4 3 2 6 2 1 7 7 6 1 2 3 3 4 5 6 5 4 4 4 4 4 4 4 1. Ki - ni ku se- nang - lah dan sur - ya te - rang; A - wan ge - lap 2. Ha - ra - pan - ku ting - gi. Pu - ji na - ma - Nya! Mu - lia - Nya pe 3. Oh, ka - sih - Nya in - dah! Oh kur - nia mu - lia! Ye - sus ba - gi 1. I 2. All 3. Oh, am hap - py to - day and the sun shines bright; The clouds have been my hopes have been raised. Oh, His name be praised! His glo - ry has what won - der - ful love! Oh, what grace di - vine, That Je - sus should 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 5 5 4 3 3 4 5 1 3 4 3 2 6 2 1 4 6 5 1 2 3 3 5 6 5 4 4 4 4 t’lah sir - na; nu - hi - ku. ku ma - ti! S’bab Ye - sus se - ru ba - rang - sia - pa mau, Bo Ku di - ang - kat be - bas da - ri do - sa. Da Ku han - yut da - lam do - sa dan du - nia, ku - rolled a - way; filled my soul. die for me! For I’ve I 7 7 1 5 5 1 5 1 1 1 1 1 6 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 7 4 3 2 1 4 6 5 4 3 the been was 4 Sav - ior lift - ed lost in said up, sin; who - so - ev - er and from sin set for the world I will free. pined. May His But 0 3 5 1 3 2 3 2 1 6 3 0 1 3 3 5 4 4 4 4 4 leh i - kut Di - a (Di - a). rah - Nya mem- ba - suh (ba-suh) ter - be - bas ki - ni (ki - ni). Ba - rang- sia - pa, ten - tu come with Him to stay (to stay). blood has made me whole (to whole). now I am set free (set free). Who - so - ev - er 2 1 7 7 1 5 0 5 1 1 1 2 6 6 6 1 5 5 5 5 1 0 1 1 1 6 2 2 2 2 2 7 1 7 6 5 4 3 4 3 2 1 3 5 1 3 4 4 4 4 4 6 5 6 5 4 3 1 3 3 5 Ten - tu Sure - ly ju - ga - ku! mean - eth 6 Oh, ten - tu me! Oh, sure - ly ju - ga - ku! mean - eth me! sure - ly ju - ga - ku, mean - eth me, Ba - rang - sia - pa, Who - so - ev - er 2 2 2 1 7 7 1 1 1 1 1 5 1 1 7 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 1 6 5 5 5 4 3 2 1 4 4 4 4 4 7 7 7 6 5 4 3 ten - tu ju - ga - ku! Ba - rang - sia - pa mean - eth me! Who - so - ev - er 3 ju - ga - ku. ju sure - ly 4 mean - eth - ga - ku. me. mean - eth 6 6 6 6 2 2 2 2 1 7 7 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Barangsiapa percaya kepada Anak, ia beroleh hidup yang kekal Yohanes 3:36 6 me. 5 Ada Tempat di Salib Buatmu 159 There’s Room at the Cross 6/8 As = Do (4 Mol) Ira F. Stanphill, 1946 Ira F. Stanphill, 1946 5 3 2 1 5 4 5 6 5 5 4 3 3 2 3 4 1. Sa - lib 2. Wa - lau 3. Len - gan 5 tem - pat Ye - sus ma - ti ju - ta - an t’lah da - tang Ju - ru - s’la - mat ku - at, 6 6 4 3 2 5 5 6 6 6 Di - sa - na Dan da - ri Dan ka - sih 1. The cross up - on which Je - sus died 2. Though mil - lions have found Him a Friend 3. The hand of my Sav - ior is strong, Is And And a have the ki - ta do - sa Ju - ru - shel - ter turned from love of in the my 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 5 1 1 1 1 1 1 4 3 3 3 2 3 4 6 5 6 7 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 5 di - lin - dung - i; t’lah ber - pu - lang, s’la - mat he - bat; Ka - sih ka - ru - nia - Nya, cu- kup ba - gi sa - ya, Kris tus ma - sih tung- gu ‘tuk bu - ka pin - tu Da - lam sa - kit su - sah, da- lam se-nang ja - ya, which we can hide; sins they have sinned, Sav - ior is long; And its The Through 2 2 2 2 7 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 6 7 6 5 4 4 3 3 3 2 2 2 2 2 2 6 6 3 2 3 2 1 6 7 2 7 6 5 3 2 3 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 5 Ma - ta air yang da - lam ba - gai sa - mu - dra. Sam - but yang ber - do - sa, se - b’lum ber - la - lu. Da - rah - Nya men - ga - lir, ber - sih - kan no - da. Ma - sih ter - se- And And The There’s room at the grace so free is suf - fi - cient for me, Sav - ior still waits to o - pen the gates sun - shine or rain, through loss or in gain, deep is its foun - tain – as wide as the sea. wel - come a sin - ner be - fore it’s too late. blood flows from Cal - v’ry to cleanse ev - ‘ry stain. 1 1 1 1 1 6 1 2 7 2 7 7 1 1 1 6 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 1 2 1 7 5 4 3 4 3 2 1 5 5 4 3 4 4 4 4 6 5 6 5 4 3 5 7 7 7 dia cross buat mu, Tem - pat di sa - lib There’s room at the cross for 2 7 1 1 1 7 5 5 2 2 2 5 for you, 1 2 6 5 Ye - sus, Ban - yak t’lah da - you, Though mil - lions have 7 1 5 3 2 1 5 1 5 1 1 1 2 1 2 1 2 6 7 1 5 3 4 3 2 1 7 5 6 6 6 2 2 2 3 5 6 5 4 3 tang, pun ma - sih come, There’s still a - da – Ma - sih room for one – Yes, a - da tem - pat buat- mu. there’s room at the cross for you. 3 3 4 4 4 1 7 6 1 1 1 7 7 5 1 1 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 Dan Ia adalah pendamaian untuk segala dosa kita, dan bukan untuk dosa kita saja, tetapi juga untuk dosa seluruh dunia. 1 Yohanes 2:2 Apa Yang Kau Perbuat Dengan Yesus? 160 What Will You Do with Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol) 3 1 3 1 3 1 3 2 Ron Hamilton, 1982 Ron Hamilton, 1982 3 2 3 1 1 6 4 6 4 6 4 6 4 1 1. A - pa yang kau per - bu - at, 2. A - pa yang kau per - bu - at, 3. A - pa yang kau per - bu - at, Den - gan Den - gan Den - gan 1. What will you 2. What will you 3. What will you Je - sus, Je - sus, Je - sus, He Who re - deemed your He Who be - came your Con - quer - ing Lord of do do do with with with Ye - sus Ye - sus Ye - sus 3 6 2 6 5 Kris - tus? Tu - han? Ra - ja? soul? sin? all? 5 1 5 1 5 1 5 7 5 7 6 6 3 6 4 2 4 2 4 2 6 2 4 2 4 1 7 3 1 3 1 3 1 5 2 5 2 6 1 3 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 1 2 1 7 Di - a te - bus Yang men- ja - di Yang tak - luk- kan What What What ji - wa - mu, do - sa - mu, se - ga - la, will will will you you you do do do with with with 5 1 5 1 5 1 5 7 3 1 3 1 3 1 3 2 Dia da - pat buat ku - dus. Yang da - pat ber - sih - kan. Da - tang - lah pa - da - Nya! Je - sus, Je - sus, Je - sus? He Who He Who Come while can make can cleanse you hear you whole? with - in? His call! 5 7 3 6 5 6 6 4 5 3 5 3 4 2 4 2 4 5 3 2 3 1 1 6 4 6 4 6 4 6 5 2 6 2 7 2 Pen - gua - sa s’ga - la za - man, Pem - be - ri hi - dup ke - kal, I - kut Dia ke Kal - va - ri, Pe - ne - bus Gol - go - ta – Ka - lah - kan ne - ra - ka – Ha - ti - mu ren - dah - kan, Sov - ‘reign of Giv - er of Fol - low His the a - ges, e - ter - nal, to Cal - v’ry, Sav - ior Vic - tor Hum - bly of Cal - va - ry – of Hell’s do - main – be - fore Him bow, all life steps 5 1 5 1 5 1 5 7 5 7 6 6 3 6 4 2 4 2 4 2 6 4 6 4 6 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 6 3 4 5 1 5 1 5 1 5 6 5 7 5 1 A - pa yang ‘kan kau per - buat? A - pa yang ‘kan kau per - buat? A - pa yang ‘kan kau per - buat? Dia yang buat mer - de - ka. Ba - gi - mu Ia lu - ka. Min - ta Ia s’la - mat - kan. What What What Je - sus? Je - sus? Je - sus? He longs Glad - ly Call on 6 4 4 2 6 6 will will will you you you do do do with with with 6 6 6 6 6 5 6 5 6 4 2 4 2 to He His 4 2 set you bore your mer - cy 4 5 4 5 free. pain. now. 3 1 5 Hari Nan Bahagia 161 O Happy Day! 3/4 F = Do (1 Mol) 5 5 1. Ha 2. Hi 3. Su 4. Ma 1. 2. 3. 4. Philip Doddridge, 1755 NN, 1854 1 2 3 5 1 2 3 3 4 3 2 1 3 2 1 5 7 1 5 5 7 1 1 1 1 7 1 1 7 1 ri nan sung - guh ba - ha- gia, dup - ku t’lah ku bak- ti - kan; dah se - le - sai t’ran-sak - si – lak di sur - ga men-de - ngar O hap - py day O hap - py bond ‘Tis done, the great Now rest, my long Ha - ri ku da - pat - kan Tu - han! Ki - ni ku ja - di mi - lik - Mu; Ku t’lah ja - di mi - lik Tu - han; Jan - ji se - ti - a pa - da - Mu; that fixed my choice that seals my vows trans - ac - tion’s done – di - vid - ed heart, On Thee, my Sav - ior To Him who mer - its I am my Lord’s and Fixed on this bliss - ful and all He cen - my God! my love! is mine; ter, rest; 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 4 3 5 4 3 5 3 5 1 5 3 5 1 1 1 1 5 6 5 5 1 5 1 2 3 5 1 2 3 3 4 3 2 1 3 2 1 0 5 5 7 1 5 5 7 1 1 1 1 7 1 1 7 1 0 A - lang-kah su De - ngan pe - nuh Pim - pin - an - Nya Hing- ga hi - dup - ka - ci - ta - nya: ke - su - ka - an ku i - ku - ti, ku ‘kan pu- dar, Di ma- na pun Ku i - kut t’rus Gem- bi - ra t’rus Ku me- me- nuh ku b’ri- ta - kan. pang-gil- an - Mu. ku ra - sa - kan. - i jan- ji - ku. Well may this glow - ing heart re - joice Let cheer - ful an - thems fill His house, He drew me, and I fol- lowed on, Nor ev - er from my Lord de - part, And tell its rap While to that sa Charmed to con - fess With Him of ev - tures all a - broad. cred shrine I move. the voice di - vine. ’ry good pos - sessed. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 4 3 5 4 3 0 5 3 5 1 5 3 5 1 1 1 1 5 6 5 5 1 0 Fine 3 4 5 1 2 3 3 4 3 2 1 3 2 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 7 1 1 7 1 Ha - ri nan ba - ha - gia! Ye - sus meng - ha - pus do - sa - ku! Hap - py day, hap - py When Je - sus day, washed my sins a - way! 5 5 5 5 5 5 5 6 5 4 3 5 4 3 1 2 3 3 5 1 1 1 1 5 6 5 5 1 D.S. al Fine 5 5 5 5 5 6 5 3 5 5 5 5 5 6 5 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 Ku di - a - jar - Nya ber - do - a Dan se - nan - tia - sa ber - su - ka. He taught me And live re - joic - ing ev - ‘ry day; how to watch and pray 3 3 3 3 3 4 3 5 3 3 3 3 3 4 3 5 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 162 Lebih Putih Dari Salju Whiter Than Snow 3/4 As = Do (4 Mol) James L. Nicholson, 1872 William G. Fischer, 1872 5 5 1 2 3 2 1 2 3 2 1 5 5 1 2 3 2 3 3 5 5 5 4 3 4 5 4 3 3 3 5 5 5 4 1. 2. 3. 4. Ya Ya Ya Ya Tu Tu Tu Tu - han han han han Ye Ye Ye Ye - sus, ku sus, yang sus, ku sus, ku 1. 2. 3. 4. Lord Lord Lord Lord Je Je Je Je sus, I long to be per - fect - ly whole; sus, look down from Thy throne in the skies sus, for this I most hum - bly en - treat; sus, Thou se - est I pa - tient - ly wait; 1 1 1 7 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 7 1 1 1 1 3 5 1 1 1 5 5 5 1 1 1 3 5 1 1 - mau ja - di u - tuh; se - dang ber - tah- ta; pin - ta pa - da - Mu; se - tia me - nan - ti; Ku I Ku Ja - rin - du Eng-kau s’lani - lah kor- ban-ku, nan - ti di ka - ki di - kan- lah da - lam I want Thee for - ev - er And help me to make a I wait, bless - ed Lord, at Come now and with - in me 1 2 3 2 1 3 5 3 1 6 1 1 1 4 4 4 3 4 5 4 3 5 5 5 5 4 6 6 6 6 6 6 ma - nya pa - da - ku. sem- pur - na - kan - lah. sa - lib Gol - go - ta. ku ha - ti ba - ru. Han - cur Ku se Ba - suh B’lum per - to live in com - plete sac Thy cru - ci a new heart Break down ev I give up By faith, for To those who my ri fied cre - soul. fice. feet. ate. kan - lah s’ga - la ber - ha - la mu rah - kan s’lu - ruh hi - dup dan ha lah do - sa - ku den - gan da - rah nah Kau to - lak yang ca - ri Eng‘ry i - dol, cast out ev - ‘ry my - self and what - ev - er I my cleans - ing I see Thy blood have sought Thee Thou nev - er saidst 1 7 7 7 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 4 3 5 5 1 3 3 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 5 3 3 5 5 5 4 3 5 5 4 3 4 4 4 4 suh ti Mu kau – Ba - suh ku – – – foe – Now wash me know – flow – “ No” – le - bih pu - tih and I shall be da - ri sal - ju. whit - er than snow. Le - bih pu - tih Whit- er than snow 1 1 1 1 1 1 7 1 7 6 7 1 7 7 7 7 1 1 1 3 1 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 1 3 1 6 5 5 6 1 4 3 2 1 2 1 2 1 3 3 3 4 3 3 4 6 6 5 4 3 5 5 4 3 ya, yes, da - ri sal - ju – Ba - suh ku le - bih pu - tih whit - er than snow – Now wash me and I shall be da - ri sal - ju. whit - er than snow. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 6 7 1 6 6 6 4 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Hai Kristen, Pujilah 163 Come, Christian, Join to Sing 4/4 As = Do (4 Mol) Christian H. Bateman, 1843 Benjamin Carr, 1826; David Evans, 1927 1 7 1 6 1 5 3 1 4 2 1 7 1 1 7 1 5 5 5 4 4 3 5 5 6 6 5 4 3 5 5 5 1. Hai 2. Hai 3. Hai Kris- ten, pu - ji - lah: ang - kat sua - ra- mu: pu - ji s’la- ma-nya: Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! A - min! A - min! A - min! Nya - nyi dan Mu - lia - kan Ju - ru S’la - 1. Come, Chris- tians, join to sing 2. Come, lift your hearts on high; 3. Praise yet our Christ a - gain; Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! A - men! A - men! A - men! Loud praise to Let prais - es Life shall not 3 2 1 1 1 1 1 3 2 4 3 2 1 3 2 1 1 5 3 4 6 1 1 1 4 4 5 1 1 5 3 6 1 5 3 1 4 2 1 7 1 3 2 3 4 3 2 4 4 3 5 5 6 6 5 4 3 5 5 5 6 5 5 so - rak - lah: Tu - han - mu: mat du - nia: Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! Ha - le - lu - ya! A - min! A - min! A - min! Ra - ja ki - ta Kris- tus; Tu - han Pe - mim- pin- mu Di sur - ga mu - li - a, Christ our fill the end the Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! Al - le - lu - ia! A - men! A - men! A - men! Let He On King; sky; strain; all, with is our heav- en’s heart and voice guide and friend bliss - ful shore 1 1 1 1 3 2 4 3 2 1 1 4 3 1 1 7 4 6 1 1 1 4 4 5 1 1 7 1 6 1 5 3 2 3 4 3 2 1 7 1 6 1 5 3 1 4 2 1 7 1 5 5 5 4 5 5 5 1 2 5 6 4 5 5 6 6 6 5 4 3 Pa - da- Nya Yang Ku- dus Pu - ji - lah, pu - ji t’rus: Ha - le - lu - ya! A - min! Tu - run ke - pa - da- mu: Ka - sih-Nya pun te- guh: Ha - le - lu - ya! A - min! Tam-pak-lah wa- jah-Nya; Hai Kris-ten pu - ji - lah: Ha - le - lu - ya! A - min! Be - fore His throne re - joice; Praise is His gra-cious choice: Al - le - lu - ia! A - men! To us He’ll con - de - scend; His love shall nev - er end: Al - le - lu - ia! A - men! His good-ness we’ll a - dore, Sing- ing for - ev - er - more, “Al - le - lu - ia! A - men!” 1 7 1 6 1 7 3 5 4 3 1 1 2 7 1 3 2 4 3 2 1 1 5 4 3 2 3 4 5 1 3 2 1 4 6 7 5 1 6 4 4 5 1 Yesus Penebus Umat Manusia 164 Jesus Paid It All 3/4 Es = Do (3 Mol) Elvina M. Hall, 1865 John T. Grape, 1868 1 3 5 6 5 3 1 1 2 2 1 2 3 1 3 5 6 1 1 3 4 3 1 5 5 7 7 6 7 1 1 1 3 4 1. Tu-han Ye- sus ber- ka- ta, 2. Tu-han Ye- sus ber-kua-sa, 3. Tu-han Ye- sus Pen- ga-sih, 4. Tu-han Ye- sus Pe - ne-bus, “Ku - at - kan i - man-mu! Ya - kin- lah ha - ti - ku; Wa - lau ku tak la - yak; Di sur - ga takh- ta - Nya; Kau te - tap- lah I - a da - pat Pe - ne - bus meng ‘Kan ku pu - ji 1. 2. 3. 4. “Thy strength in - deed is small! Thy pow’r, and Thine a - lone, Where- by Thy grace to claim – I stand in Him com- plete, Child of weak-ness, Can change the I’ll wash my “Je - sus died my I Lord, For And hear the Sav - ior say, now in- deed I find noth- ing good have I when be - fore the throne 3 5 1 1 1 5 3 3 5 5 5 5 5 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 3 1 1 2 3 4 3 2 1 5 6 5 3 1 3 1 5 1 1 1 2 1 7 1 3 4 3 1 3 ber - do - a meng-u - bah am - pun - i, Di - a t’rus, Dan ber- ha- rap pa - da- Ku.” Ha - ti yang se- k’ras ba- tu. Mes-ki do - sa - ku ba- nyak. Ju - ru S’la-mat du - ni - a! Ye - sus Pe - ne - bus watch and pray, lep - er’s spots gar - ments white soul to save,” Find in Me thine all in all.” And melt the heart of stone. In the blood of Cal-v’ry’s Lamb. My lips shall still re - peat. Je 1 5 3 5 6 5 5 5 4 3 1 1 1 5 5 1 1 1 3 4 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 6 5 3 2 5 6 5 3 1 7 6 1 3 4 3 2 1 3 4 3 1 7 3 4 3 1 3 5 4 1 1 2 1 7 5 - sus paid it all, U - mat ma-nu - sia; No - da do-sa ha- ti - ku All to Sin 1 1 1 5 5 1 1 1 5 5 1 1 6 5 5 5 4 3 1 1 1 3 5 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 5 5 1 Him I owe; di - ha - pus da-rah - Nya. had left a crim-son stain – He washed it white as snow. Hanya Oleh Darah Yesus 165 Nothing but the Blood 4/4 G = Do (1 Kruis) Robert Lowry, 1876 Robert Lowry, 1876 1 1 1 2 3 5 3 1 1 1 2 3 3 2 1 1 1 1 2 5 5 5 7 1 3 1 5 5 5 5 1 1 7 5 5 5 5 7 1. Do - sa da- pat di - ha - pus 2. Lu - put da - ri do - sa - ku 3. Da- mai di - a - nu-g’rah-kan 4. Sa - tu- lah ha- rap - an - ku, 1. 2. 3. 4. What can wash a For my par-don Noth-ing can for This is all my way my this I sin a hope and Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh sin? Noth-ing see – Noth-ing tone – Noth-ing peace – Noth-ing da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; da-rah Ye- sus; but the blood of but the blood of but the blood of but the blood of Ji - wa da - pat S’la - mat, su - ci Bu - kan kar- na Bu - kan ke - ba - Je - sus; Je - sus; Je - sus; Je - sus; What can make me For my cleans-ing, Naught of good that This is all my 3 3 3 5 5 5 5 3 3 3 4 5 5 4 3 3 3 3 5 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 5 3 5 3 1 1 1 2 3 3 2 1 5 3 2 3 5 3 1 3 1 5 5 5 5 1 1 7 5 1 1 7 1 1 1 di - te - bus hi - dup- ku, a - mal- an, ji - kan- ku, Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh Ha- nya o-leh da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. da-rah Ye- sus. whole a - gain? this my plea – I have done – right-eous- ness – Noth-ing Noth-ing Noth-ing Noth-ing 5 5 5 3 3 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 3 5 5 7 7 1 7 7 1 O da - rah Pe - ne-bus; Ji - wa - ku di - te-bus Ha- nya o-leh da-rah Ye- sus. but the blood of but the blood of but the blood of but the blood of 1 O da - rah Oh! pre- cious yang ku - dus, Je Je Je Je - sus. sus. sus. sus. is the 5 4 3 3 5 5 5 3 5 1 5 1 1 1 5 1 1 1 3 2 3 5 3 1 1 1 2 3 3 2 1 1 7 1 1 1 5 5 5 5 1 1 7 5 That makes me white as snow; No oth - er fount I know, Noth-ing but the blood of flow Je - sus. 4 4 3 5 5 5 3 3 5 5 5 3 5 3 3 3 4 5 5 4 3 5 5 5 5 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 Darah Kristus Mahakuasa 166 Power in the Blood 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 1 7 2 1 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 3 5 5 5 5 5 1. Mau - kah 2. Mau - kah 3. Mau - kah 4. Mau - kah 1. 2. 3. 4. Lewis E. Jones, 1899 Lewis E. Jones, 1899 Would Would Would Would eng - kau eng - kau eng - kau eng - kau be - bas da - ri be naf - su - mu di - te be - bas da - ri ce me - la - yan - i Tu from the from your - er, much - ice for bur - den pas - sion whit - er Je - sus ban? kan? la? han? Ha Ha Ha Ha - rap - kan rap - kan rap - kan rap - kan of sin? There’s pow’r and pride? There’s pow’r than snow? There’s pow’r your King? There’s pow’r 4 pe - nuh pe - nuh pe - nuh pe - nuh you you you you be be be do free free whit serv in in in in the the the the blood, blood, blood, blood, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 7 7 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 5 5 5 5 1 3 2 3 5 5 5 5 5 5 6 6 6 5 1 3 5 4 5 3 3 3 3 3 3 4 4 4 3 5 Sang Sang Sang Sang Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Pe - ne - bus; Mau- kah eng - kau I - blis di - ka- lah - kan? O - leh da - rah Kris- tus di - su - ci - kan; Da - rah Kris - tus - lah pem - ba - suh no - da; Ye - sus Ra - ja - mu kau mu - li - a - kan; Ha Ha Ha Ha pow’r pow’r pow’r pow’r in in in in the the the the blood; blood; blood; blood; Would you o’er e - vil a Come for a cleans - ing to Sin stains are lost in its Would you live dai - ly His to - ry win? va - ry’s tide? giv - ing flow; es to sing? There’s There’s There’s There’s 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 vic Cal life prais - 7 7 7 2 1 7 1 5 1 3 3 2 1 1 6 5 5 5 5 4 3 2 3 3 3 5 5 6 6 6 4 3 rap- kan pe- nuh Pe- ne - bus. Da - rah Kris - tus - ma- ha- ku - a - sa, Sang Pe - ne- bus won- der - ful pow’r in the blood. There is pow’r, pow’r, won- der-work-ing pow’r There is 2 2 2 7 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 5 1 4 4 4 4 1 7 1 2 1 2 3 5 1 3 3 2 3 4 3 4 5 3 3 5 5 Me- ne - bus do - sa - mu; Me - ne - bus In the blood of In Da - rah Kris do - sa - mu; the the blood Lamb; of - tus Sang Pe - ne- bus There is pow’r, the Lamb; pow’r, There is 0 0 7 7 7 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 5 5 5 0 0 1 1 1 1 1 1 3 5 1 2 1 1 6 5 7 1 2 4 3 2 2 1 6 6 6 4 3 2 3 4 5 5 4 4 3 ma - ha - ku - a - sa, Me - ne - bus won - der - work - ing pow’r In the pe - nuh pre - cious do - sa - mu. blood of the Lamb. 1 1 1 1 1 2 1 7 7 1 7 7 5 4 4 4 4 1 5 5 5 5 5 5 5 1 betapa lebihnya darah Kristus . . . akan menyucikan hati nurani kita dari perbuatan-perbuatan yang sia-sia, supaya kita dapat beribadah kepada Allah yang hidup. Ibrani 9:14 Yesus Juru S’lamat 167 Jesus Saves 3/4 G = Do (1 Kruis) Priscilla Owens, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882 5 5 1 5 1 2 3 5 5 5 3 1 2 5 5 1 5 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 5 5 7 4 4 3 3 Ju Ju Ju Ju - ru ru ru ru S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! saves! saves! saves! saves! Je Je Je Je - sus saves! Spread the ti - dings sus saves! Tell to sin - ners sus saves! By His death and the na - tions sus saves! Let 1. Ki - ta su - dah men - de - ngar: 2. Hai sa - mu- dra, masy-hur - kan: 3. Di te- ngah ri - uh - nya p’rang, 4. Sua- ra a - ngin men - de - ru: Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ma - ri ja - di Yang ber - do - sa Tu - han hi - dup Bang-sa- bang- sa 1. 2. 3. 4. We have heard the joy - ful sound: Waft it on the roll - ing tide: Sing a - bove the bat - tle strife: Give the winds a might - y voice: Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus 1 1 5 1 1 1 1 3 3 3 1 3 5 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 2 3 5 5 5 2 3 1 1 1 4 4 4 4 4 1 2 3 4 5 5 1 7 7 7 5 6 6 6 6 6 6 6 5 5 Ju Ju Ju Ju - ru ru ru ru S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! saves! saves! saves! saves! Je Je Je Je - sus saves! Bear the news to ev - ery sus saves! Sing, ye is - lands of the sus saves! Sing it soft - ly through the sus saves! Shout sal - va - tion full and kan te - nar: ya- kin- kan: dan me-nang; ber- se - ru: Ye-sus Ye-sus Ye-sus Ye-sus all a - round: far and wide: end- less life, now re - joice, Je - sus Je - sus Je - sus Je - sus 1 1 1 3 3 2 4 5 3 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 4 4 4 4 4 4 3 3 5 3 2 5 5 5 3 4 5 6 5 5 5 2 3 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 5 Ju Ju Ju Ju - ru ru ru ru S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! S’la- mat! saves! saves! saves! saves! Je Je Je Je - sus sus sus sus saves! saves! saves! saves! o - rang yang se - sat; lo - ra men - de - bur; yang me-nang-gung b’rat; lim- pah - an ber - kat; Ya, ka - bar- kan-lah ce - pat Hai bu - a - na, ber- syu- kur, Nya-nyi- kan de- ngan te- nang Ke - s’la-mat- an yang pe- nuh, Tu - han t’lah ber - a - ma-nat: Ye-sus Bu - mi i - kut ber - tu - tur: Ye-sus Nya-nyi- kan de- ngan se-nang: Ye-sus Ke - me-nang-an yang te- guh: Ye-sus steeps and cross the waves; On - ward! ‘tis our Lord’s com-mand; Je - sus back, ye o - cean caves; Earth shall keep her ju - bi - lee: Je - sus heart for mer - cy craves; Sing in tri - umph o’er the tomb, Je - sus hills and deep - est caves; This our song of vic - to - ry: Je - sus land, sea; gloom, free; Pa - da Hai gePa - da Ber - keClimb Ech When High - the o the est 1 3 4 4 1 1 5 5 3 5 5 2 2 3 5 4 3 4 3 3 2 4 5 3 1 1 1 1 5 5 5 1 7 6 5 4 1 1 5 5 5 1 Ku Dis’lamatkan! 168 Saved, Saved! 12/8 Koor 6/8 Bes = Do (2 Mol) Jack P. Scholfield, 1911 Jack P. Scholfield, 1911 Unison 5 3 3 3 2 1 7 2 1 7 6 2 4 2 1 7 1. Sa - ha - bat baik a - ku da - pat - kan, Pe - nga - sih yang se - tia; 2. Be - bas hi - dup da - ri hu- kum- an; Ku gi - rang tak ter - p’ri; 3. Di wak- tu ha - ti se - dih ke - lam, De- ngar- lah sua - ra - Nya: 1. I’ve found a friend who is all 2. He saves me from ev - ery sin 3. When poor and need - y and all 5 3 3 3 2 1 7 to me, and harm, a - lone, 2 1 His love Se - cures In love 7 6 is ev - er true; my soul each day; He said to me, 4 3 5 6 3 2 0 Kur - nia- Nya i - ngin ku b’ri - ta - kan: Sung-guh- lah in - dah rah-mat - Nya. Le - ngan Al - lah - ku per-lin - dung-an; Pim - pin - an - Nya ku i - ku - ti. “Ku an - tar pu - lang a - gar ten - tram; Nik - mat - i hi - dup di sur - ga.” I love to tell how He lift - ed I'm lean - ing strong on His might - y “Come un - to Me and I'll lead you me, And arm; I home, To what His grace can do for you. know He’ll guide me all the way. live with Me e - ter - nal - ly.” 6/8 Empat Suara 1 3 4 4 7 6 7 1 2 2 5 5 5 5 4 4 4 Ya, Ya, ku di - s’la - mat - kan! sung- guh - lah, Saved His power di - vine, 3 7 1 2 3 4 5 4 5 5 5 Ya, Ya, by 2 1 ku di - su - ci - kan! sung- guh - lah, Saved to new life sub - lime! 4 3 2 1 7 1 5 5 5 5 3 5 1 4 3 2 5 5 1 6 6 6 1 7 5 Saved by His power Saved to new life 1 2 2 3 3 3 4 2 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 5 5 3 3 3 2 1 6 4 4 3 5 5 5 5 5 4 6 6 A - ku se - nang, hi - dup - ku t’lah me - nang, Ku di - s’la - mat - kan! Life now is sweet and my joy is 1 1 1 1 7 1 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 2 3 4 4 4 2 3 4 com - plete, For I'm saved, saved, saved! 3 4 3 5 5 1 S’kalipun Dosamu Merah 169 Though Your Sins Be as Scarlet 9/8 As = Do (4 Mol) Fanny J. Crosby, 1876 William H. Doane, 1876 5 5 5 3 4 5 6 5 5 1 7 1 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 3 3 3 5 5 5 4 3 do-sa- mu me - rah, ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; sua- ra Tu - han, Dan kem-ba- li pa - da - Nya! di - am-pun - i, Tak di - i- ngat-Nya la - gi; 1. S’ka - li - pun, 2. O de-ngar 3. Do - sa- mu 1. Though your sins 2. Hear the voice 3. He’ll for- give 1 be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres- sions They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no snow; God! more; 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 7 1 1 3 5 5 5 5 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 4 1 5 5 5 3 4 5 6 5 5 1 7 1 7 2 1 3 3 3 1 2 3 4 3 3 5 5 3 4 4 3 S’ka - li - pun, O de-ngar Do - sa- mu ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi; do-sa- mu me - rah, sua- ra Tu - han, di - am-pun - i, Though your sins Hear the voice He’ll for- give 1 be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres - sions They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no 1 1 1 1 1 1 1 2 1 5 6 7 1 1 1 1 4 1 1 3 5 5 5 1 5 5 5 1 1 1 5 6 5 2 2 2 4 4 4 4 6 5 Wa - lau me- rah, A - mat be - sar, “O pan-dang-lah, Though they be red, He is of great, “Look un - to Me, 3 snow; God! more; 5 2 1 1 1 2 3 3 6 3 3 3 1 2 3 3 3 ba - gai kir - mi - zi, ‘Kan ja- di pu - tih. be - sar ka - sih - Nya, Mu- rah ha - ti - Nya. pan-dang pa - da - Ku,” Ka - ta Tu - han - mu. yes red like crim - son, so great com - pas - sion, to Me, ye peo - ple,” They shall be And of won Saith the Lord, as wool. drous love; your God; 7 1 7 7 7 7 7 1 1 1 2 3 2 1 5 5 5 5 4 3 5 6 6 1 2 3 3 6 5 5 5 3 4 5 6 5 3 3 3 1 2 3 4 3 4 4 3 3 2 3 4 3 5 5 5 1 7 1 1 1 S’ka - li - pun, O de-ngar Do - sa- mu do-sa- mu me - rah, S’ka - li - pun, sua- ra Tu - han, O de-ngar di - am-pun - i, Do - sa- mu do-sa- mu me - rah, sua- ra Tu - han, di - am-pun - i, Though your sins Hear the voice He’ll for- give be as scar - let, Though your sins that en - treats you, Hear the voice your trans-gres - sions, He’ll for- give be as scar - let, that en - treats you: your trans-gres - sions 5 5 5 1 1 7 6 1 1 1 1 3 4 5 6 5 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 7 1 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 3 4 3 3 3 2 2 5 4 3 ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi, ‘Kan ja - di s’per-ti sal - ju; Dan kem-ba- li pa - da - Nya! Tak di - i- ngat-Nya la - gi. They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no They shall be as white as Oh, re - turn ye un - to And re- mem-ber them no snow, God! more, snow. God! more. 3 3 4 2 1 1 1 1 1 7 7 1 7 1 7 7 6 5 6 4 1 1 1 5 4 3 2 1 Sekalipun dosamu merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju; sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi putih seperti bulu domba. Yesaya 1:18 Hari Bahagia 170 O Happy Day 4/4 Des = Do (5 Mol) Phillip Doddridge T. Ron Jones 3 3 4 5 1 7 6 5 3 3 4 5 4 3 2 1 1 1 2 3 3 2 2 3 1 1 7 1 2 1 7 5 1. Ha - ri nan sung - guh ba - ha- gia, 2. Hi - dup - ku t’lah ku bak - ti - kan; 3. Sung-guh sen - to - sa ha - ti - ku, 4. Ma - lak di sur - ga men- de - ngar Ha - ri ku Ki - ni ku Ber-gan-tung Jan - ji se - 1. 2. 3. 4. On thee, O him I am Fixed on my Sav - ior and who mer - its all my Lord’s and He this bliss - ful cen - O hap - py O hap - py Tis done, the Now rest, my day that fixed my choice bond that seals my vows great trans - ac - tion’s done – long di - vid - ed heart, da - pat - kan Tu - han! ja - di mi - lik - Mu; pa - da - Mu, Tu - han; ti - a pa - da - Mu; my my is ter, God! love! mine; rest; 5 5 5 1 5 4 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 1 3 3 4 5 1 7 6 5 3 3 4 5 4 3 2 1 1 1 2 3 3 2 2 3 1 1 7 1 2 1 7 5 A - lang- kah su De - ngan pe - nuh Tak bim- bang la Hing- ga hi - dup - ka - ci ke - su gi di ku ‘kan ta - nya: ka - an ri - ku; pu - dar, glow - ing heart re an - thems fill His and I fol- lowed from my Lord de - joice house, on, part, Di Ku Gem Ku ma- na pun ku b’ri-ta - kan. i - kut t’rus pang-gil- an- Mu. bi - ra t’rus ku ra - sa- kan. me- me-nuh - i jan- ji - ku. Well may Let cheer He drew Nor ev - this ful me, er And tell While to Charmed to With Him its rap that sa con- fess of ev - tures all a - broad. cred shrine I move. the voice di - vine. ’ry good pos-sessed. 5 5 5 1 5 4 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 1 1 1 1 6 1 1 6 5 5 5 5 3 4 5 4 6 6 4 3 3 3 3 O ba - ha - gia! O ba - ha - gia! O O hap - py ba - ha - gia! day! O hap - py O hap - py Ye - sus meng O ba - ha - gia! day! day! When Je - sus O hap - py day! 0 0 0 1 1 1 6 0 1 1 6 5 1 1 1 0 0 0 6 6 6 4 0 3 3 4 3 3 3 3 5 6 4 5 3 1 1 1 6 1 1 6 5 4 4 2 3 1 3 4 5 4 6 6 4 3 ha - pus do - sa - ku! Ku di - a - jar - Nya ber - do - a Ku di - a - jar washed my sins a - way! He taught me how - Nya ber - do - a, to watch and pray He taught me how to watch and pray, 7 7 7 7 5 0 0 0 1 1 1 6 0 1 1 6 5 2 2 5 5 1 0 0 0 6 6 6 4 0 3 3 4 3 5 5 6 7 6 5 4 5 5 6 5 4 3 4 5 5 5 5 5 4 3 2 2 5 6 5 4 3 4 3 Dan se - nan - tia - sa ber - su - ka; Ha - le - lu - ya! Ba - ha - gia, And live re - joic - ing ev - ‘ry 1 1 1 2 1 7 1 3 3 2 2 2 2 2 Ha - le - lu - jah! Hap - py 7 5 6 5 4 5 7 1 5 5 6 5 4 3 2 1 day; day, 1 7 6 5 3 3 4 5 4 3 2 1 3 2 2 3 1 1 7 1 2 1 7 5 O ba - ha - gia! Ye - sus meng - ha - pus do - sa - ku! O hap - py When Je - sus day! washed my sins a - way! 5 4 4 5 5 5 5 5 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 1 Yesus Bagaikan Gembala 171 Savior, Like A Shepherd Lead Us 4/4 Des = Do (5 Mol) 3 3 3 2 3 4 5 1 5 3 2 3 4 6 5 4 3 1 1 1 7 1 2 3 3 1 7 1 2 4 3 2 1 1. Ye - sus, 2. Pim-pin 3. Tu - han 4. Ka - mi 1. 2. 3. 4. NN, 1836 William B. Bradbury, 1859 ba- gai - kan Gem - ba ka - mi, ya Gem - ba su- dah men - jan - ji rin- du - kan a - nu - la, - la, - kan: - g’rah: T’rus pim-pin - lah u - mat - Mu Pa - da ja - lan yang be - nar; Ba - gi o - rang ter - ce - la Nya - ta - kan ke - hen- dak - Mu, Sav - ior, like a shep - herd lead We are Thine; do Thou be - friend Thou hast prom-ised to re - ceive Ear - ly let us seek Thy fa - us, us, us, vor; Much we need Thy ten - der Be the Guard- ian of our Poor and sin - ful though we Ear - ly let us do Thy 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 5 1 3 3 3 2 3 4 5 1 5 3 2 3 4 6 5 4 3 1 1 1 7 1 2 3 3 1 7 1 2 4 3 2 1 ta: sa, kan; pah Nya- man A - gar Ha - ti Da - lam us, us, us, ior, For Seek Grace With A - tas Ja - ga Ka- sih A - gar In Thy Keep Thy Thou hast Bless- ed pa-dang ka - mi Mu di ka - sih plea - sant flock, from mer - cy Lord and hi - jau da - ri ka - ru Mu me - ra do nia lim - pas - tures feed sin de - fend to re - lieve on - ly Sav - ra ti ka hi - sa di dak ter mi ‘kan dup yang care; way; be; will; kal - bu; ce - mar; le - ga; ba - ru; our use Thy folds pre - pare: us when we go a - stray: to cleanse, and pow’r to free: Thy love our bos - oms fill: 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 5 1 5 5 6 1 7 6 5 3 3 3 2 6 5 4 3 3 3 4 6 5 4 3 1 1 1 7 4 3 2 1 Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Tu Tu Tu Tu - han han han han Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed Je Je Je Je Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 Tu Tu Tu Tu - han han han han - sus, sus, sus, sus, Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus Je Je Je Je - sus, sus, sus, sus, Ka - mi ja - di Do - a ka - mi Ki - ni ka - mi Tak-kan la - lu mi- lik - Mu; O de - ngar! te - nga - dah; ka - sih - Mu; Thou hast bought us, Thine Hear, O hear us when Ear - ly let us turn Thou hast loved us, love we we to us are; pray; Thee; still; 5 5 5 5 5 1 5 5 6 1 7 6 5 1 1 2 3 5 4 2 1 3 3 4 6 5 4 3 3 1 1 1 3 2 7 1 Tu Tu Tu Tu - han han han han Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ka - mi ja - di Do - a ka - mi Ki - ni ka - mi Tak-kan la - lu mi O te ka - lik - Mu. de - ngar. nga - dah. sih - Mu. Je Je Je Je Thou hast bought us, Thine Hear, O hear us when Ear - ly let us turn Thou hast loved us, love we we to us are. pray. Thee. still. Tu Tu Tu Tu - han han han han Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed Je Je Je Je - sus, sus, sus, sus, Bless - ed Bless - ed Bless - ed Bless - ed - sus, sus, sus, sus, 1 1 1 1 1 1 1 5 3 4 5 5 5 4 3 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 5 5 1 Akulah gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi domba-dombanya; Yohanes 10:11 Hanya Inilah Aku Tahu 172 I Know Whom I Have Believed 4/4 Es = Do (3 Mol) Daniel W. Whittle, 1883 James McGranahan, 1883 1 3 3 4 3 2 1 6 5 5 3 5 5 6 5 4 3 2 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 3 3 4 3 2 1 7 1. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Meng- a - nu-g’rah-kan s’la-mat-ku, 2. Ku ti - dak tahu meng- a- pa Tu - han - ku Mem-b’ri-kan i - man pa - da- ku, 3. Ku ti - dak tahu sa - at-nya Tu - han - ku ‘Kan da-tang la - gi ke du-nia, 1. 2. 3. 4. I know not why I know not how I know not how I know not when God’s this the my won- drous grace sav - ing faith Spir - it moves, Lord may come, To me He hath To me He did Con - vinc - ing men At night or noon made known, im - part, of sin, - day fair, 3 5 5 6 5 4 3 4 3 3 5 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 5 4 3 3 4 3 2 1 6 5 5 3 5 5 6 5 4 2 1 2 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 1 Dan kar - na ka- sih me - ne- bus a - ku, Se - o - rang ja- hat dan se- t’ru. Dan Roh - ul Ku-dus yang men-cip - ta - kan Sen - to - sa da-lam ha - ti - ku. Meng-ang- kat naik se- mu - a sa - leh- Nya, Me - ngan-tar pu-lang ke sur- ga. Nor why Christ, in Nor how be - liev Re - veal - ing Je Nor if I'll walk His ing sus the bound-less love, Re - deemed me for in His Word Wrought peace with-in through the Word, Cre - at - ing faith vale with Him, Or “meet Him in His my in the own. heart. Him. air.” 5 5 5 6 5 4 3 4 3 3 5 5 2 2 2 2 4 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 6 6 5 5 6 5 5 4 4 5 4 4 3 1 1 6 6 6 5 4 4 3 3 4 3 3 2 2 3 2 2 1 Ha-nya i - ni - lah a - ku ta-hu: Ye-sus-lah Tu - han Yang Ma - ha- kua- sa, But I know whom 1 1 1 1 1 4 I have be - liev-ed, and am per- suad - ed that He is a - ble 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 5 7 7 7 7 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 6 6 5 5 5 7 6 7 5 1 1 6 6 6 5 4 4 3 3 3 2 4 4 4 3 Yang a - kan me- nyem-pur - na- kan Da - lam To Un - to keep that which I’ve com - mit - ted a - ku mak - sud - Nya. Him a - gainst that day. 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 6 7 1 Tak Tersembunyi Kuasa Allah 4/4 C = Do 3 1 173 Stuart Hamblen, 1950 Stuart Hamblen, 1950 5 3 5 3 3 1 5 3 1 6 1 6 7 5 6 4 5 3 5 3 6 4 5 3 3 1 1. De - ring lon- ceng mem - b’ri - ta - hu Ha - ri te - lah la - lu; 2. Ser - ta Tu - han eng - kau a - man Si - ang a - tau ma - lam; 5 1 4 7 1 1 4 2 1 1 3 1 5 1 1 1 4 2 1 4 2 7 1 4 5 1 5 1 1 4 1 4 1 1 4 1 5 1 1 1 3 1 1 1 1 1 3 1 5 1 5 3 5 3 3 1 5 3 A - da yang ja - tuh: Tia- da yang ke - lam, Mung-kin kau i - tu? Ha - ti - mu ten- tram. Kau rin - du ke - kuat Tak a - da yang me - 5 5 5 5 3 1 5 1 1 6 1 6 5 5 5 5 7 5 4 5 6 4 5 3 5 3 3 1 6 4 2 1 5 3 3 1 3 1 5 1 3 1 2 7 1 1 3 7 1 1 5 2 5 1 7 5 2 5 1 1 7 5 an ba - ru, pe - nam-bah i - man - mu; nga- lah - kan ji - ka Tu- han ser - ta; Ja - ngan- lah pu - tus a - sa: Pe- gang- lah t’rus jan - ji - Nya, 1 4 1 4 5 1 7 5 1 5 1 4 1 5 1 4 7 4 1 1 2 2 1 1 5 2 1 1 1 1 5 4 3 3 1 Kris-tus ha - rap - an - mu. ya - kin dan per - ca - ya. 2 2 3 6 3 6 2 2 1 4 7 5 3 1 3 1 3 1 5 3 3 7 2 7 5 1 5 1 2 4 1 4 6 4 5 1 5 5 5 3 5 3 3 1 ter - bu - ka - lah; 6 4 6 4 1 4 1 1 4 5 4 2 5 3 5 2 6 4 1 6 1 7 5 2 7 1 1 1 1 2 7 1 6 1 1 2 7 1 4 3 1 4 5 4 5 3 7 4 5 5 7 4 5 5 1 3 6 6 5 1 1 5 1 3 1 4 2 4 2 1 6 1 4 7 5 1 4 3 5 7 2 6 4 2 2 5 3 5 3 1 4 1 4 2 3 1 1 1 4 7 1 4 6 1 1 4 Ta-ngan- Nya s’la - lu 5 1 1 1 2 1 2 2 kua - sa Al - lah; 3 3 1 5 eng- kau ju - ga; 7 2 1 6 1 4 2 7 Tak ter - sem - bu - nyi 7 5 2 Tak ter- sem - bu - nyi O - rang lain di - to - long, 5 1 5 1 1 1 6 1 7 1 5 7 7 5 6 4 1 5 6 4 1 5 kua - sa Al - lah. 4 5 4 5 4 5 4 5 3 1 3 1 6 4 Ada Nama Baru Dalam Surga 174 A New Name in Glory 4/4 Bes = Do (2 Mol) C. Austin Miles C. Austin Miles 5 5 5 5 6 5 1 2 3 2 2 2 2 2 3 2 1 5 0 3 3 3 3 4 3 3 4 5 4 4 4 4 4 5 4 3 0 1. Ku o - rang ber- do - sa, na- mun ku, 2. Ku ja - tuh ber- lu - tut di sa - lib; 3. Ku se - la - mat kar - na A - nu- g’rah, Men-da-pat am-pun Tu- han- ku; Ta - kut a - kan mur- ka Al - lah; O be - ta - pa su - ka - ci - ta! 1. I was once a sin - ner, but I came 2. I was humb - ly kneel- ing at the cross 3. In the Book ‘tis writ - ten, “Saved by Grace,” Par - don to re - ceive from my Lord: Fear- ing naught but God’s an - gry frown; O the joy that came to my soul! 1 1 1 1 1 1 5 7 1 7 7 7 7 7 1 7 5 1 0 1 1 1 1 1 1 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 1 0 5 5 5 5 6 5 1 2 3 6 7 1 7 1 3 2 3 3 3 3 4 3 3 4 5 4 4 4 4 4 4 4 7 6 5 Se- mua-nya a - nu-g’rah dan ku tahu jan- ji- Nya s’la - lu te - guh (t’rus te - guh). Sa - at i - tu ju - ga di Sur-ga na- ma ku di - tu - lis - kan (di - tu - lis). Ku men-da - pat am-pun dan ku tahu da- rah-Nya mem-ba- suh- ku (ba - suh - ku). This was free - ly giv - en, When the heav- ens open - ed Now I am for - giv - en and and and I found that He al - ways kept His word (kept His word). I saw that my name was writ - ten down (writ- ten down). I know by the blood I am made whole (am made whole). 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 6 5 6 1 7 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 2 2 2 2 2 5 5 5 1 1 3 3 3 3 2 1 1 1 6 0 1 1 1 5 4 4 3 3 5 5 5 5 4 3 3 3 4 0 6 6 6 3 A - da na- ma ba - ru da-lam Sur-ga Na-ma- ku, 1 7 ya, na- ma- ku! Na- ma- ku There’s a new name writ - ten down in glo - ry, 2 And it’s mine, na - ma- ku! O yes, it’s mine! And it’s mine, yes, it’s mine! 7 7 5 5 1 1 1 1 5 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 4 4 4 0 0 0 1 1 1 5 5 4 5 7 5 6 7 1 3 1 6 2 2 3 2 0 5 5 5 3 3 2 4 4 4 4 4 3 5 3 4 4 4 4 4 0 4 4 4 Dan ma- lai - kat so- rak-kan pu- ji-an: “O-rang se-sat to - bat” Dan a - da ber- to - bat. And the white-robed ang - els sing the sto-ry, “A sin - ner has come home.” For there’s a has come home. 1 1 7 7 2 7 1 2 1 1 1 1 6 6 1 7 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 2 2 2 2 5 5 6 1 1 3 3 3 3 2 1 1 1 6 0 1 1 1 5 3 3 5 5 5 5 4 3 3 3 4 0 6 6 6 3 na - ma ba - ru da- lam Sur-ga, Na- ma- ku, 0 7 7 7 5 4 3 2 Ya, na - ma- ku! Na - ma-ku, new name writ - ten down in glo - ry, Na - ma- ku! And it’s mine, O yes, it’s mine! And it’s mine, yes, it’s mine! 1 1 1 1 1 1 5 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 4 4 4 0 0 0 1 1 1 5 5 6 1 2 1 6 1 5 1 3 4 3 1 2 7 1 0 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 5 6 5 3 4 2 3 0 Do - sa - ku di - am- pun- i ku tu - ju With my sins for - giv - en I am bound for 1 1 1 6 6 6 1 6 1 5 1 1 1 1 7 5 5 0 1 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 4 5 5 5 5 1 0 Sur - ga, Un- tuk heav - en, s’la- ma- nya! Nev - er - more to . . . tetapi bersukacitalah karena namamu ada terdaftar di sorga. Lukas 10:20 roam. Sudahkah Kau Bersih? 175 Are You Washed in the Blood? 4/4 A = Do (3 kruis) 3 5 1 1 1 5 3 5 1 1 1 1 2 3 3 3 1 3 3 3 3 3 1 3 3 4 3 5 5 5 5 5 1. Su - dah - kah 2. Su - dah - kah 3. Pu - tih - kah 4. Tang-gal - kan 1. 2. 3. 4. Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman Have Are When Lay you you the a - kau kau ju ju - da - tang pa - da sang Kris - tus? ber - ja - lan den - gan Ye - sus? bah - mu sa - at Ia da - tang? bah ko - tor kar - na do - sa been to Je - sus walk - ing dai - ly Bride-groom com - eth, side the gar - ments for by will that the the your are Su- dah - kah Su- dah - kah Su- dah - kah Su- dah - kah cleans - ing power? Sav - iour’s side? robes be white, stained with sin di di di di - Are you washed in Are you washed in Pure and white in And be washed in ba ba ba ba the the the the 5 5 5 5 5 1 1 1 1 6 5 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 3 5 1 1 1 3 2 1 2 3 2 1 1 1 3 2 1 6 6 6 6 6 5 5 4 5 5 4 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 4 suh suh suh suh da - rah- Nya? da - rah- Nya? da - rah- Nya? da - rah- Nya? blood of blood of blood of blood of the the the the Lamb? Lamb? Lamb? Lamb; A - pa - kah Ya - kin - kah Si - ap - kah Da - tang- lah Are you Do you Will your There’s a kau kau ji ke ber - i - man pe - nuh s’ka-rang? Su- dahti - ap sa - at pa - da- Nya? Su- dahwa - mu ‘tuk ma- suk Sur- ga? Su- dahma - ta a - ir yang jer- nih Su- dah- ful - ly trust - ing rest each mo - ment souls be rea - dy foun- tain flow - ing in in for for His the the the grace this hour? Cru - ci - fied? man- sions bright soul un - clean; Are Are And Oh, you you be be 1 2 2 7 1 5 5 5 5 1 7 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 5 5 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 4 5 5 5 1 7 7 1 3 2 1 1 7 6 3 3 3 5 4 4 3 5 4 3 3 5 4 kah kah kah kah di di di di - ba- suh ba- suh ba- suh ba- suh da - rah-Nya? da - rah-Nya? da - rah-Nya? da - rah-Nya? Su- dah- kah washed washed washed washed in in in in the the the the blood blood blood blood of of of of the the the the Are you washed 1 1 1 3 2 2 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 0 0 1 1 1 0 0 4 4 4 Lamb? Lamb? Lamb? Lamb. kau ber- sih, Su-dah-kah in kau ber-sih, the blood, Are you washed in the blood, 7 6 5 1 2 3 4 3 2 3 2 1 1 1 3 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 4 3 3 3 5 Di - ba - suh In the da - rah A - nak Dom- ba? Pu - tih - kah ju - bah- mu da-rah-Nya? soul- cleans - ing blood of the Lamb? Are your of gar- ments spot- less? the Lamb? 1 1 1 1 7 1 2 1 7 7 7 7 1 5 5 5 5 1 4 4 1 3 5 1 7 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 2 1 6 6 6 6 6 5 5 5 1 7 7 1 5 5 4 4 4 4 4 3 3 3 5 4 4 3 se - pu - tih sal - ju? Su - dah - kah di - ba - suh da - rah - Nya? Are they white as Are in the of the snow? you washed blood Lamb? 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 2 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Fajar Menyingsing 176 Morning Has Broken 9/4 C = Do Eleanor Farjeon, 1931 lagu rakyat Irlandia Unison 1 3 5 1 2 7 6 5 6 5 1 2 3 1. Fa - jar me - nying- sing 2. In - dah - lah hu - jan 3. Si - ang dan ma - lam, In - dah ba - gai - kan Dan ma - ta - ha - ri T’rang ser - ta hu - jan, T’rang yang meng Cip - ta - an In - dah - nya 1. Morn- ing has 2. Sweet the rain’s 3. Mine is the Like the first morn - ing, Sun - lit from heav - en, Mine is the morn - ing Black Like Born 5 6 bro - ken new fall sun - light! 5 3 1 2 5 3 i - ring Tu - han a - lam Sab - da S’la - lu Kar - ya Tu - han. se - gar. Tu - han. Pu - ji Pu - ji Pu - ji spo - ken dew - fall one light Like On E - the the den first first saw Praise for Praise for Praise with 1 2 5 3 1 3 bird. grass. play! 2 3 5 6 2 5 bird the of has first the 1 6 Kha - lik - mu Kha - lik - mu Kha - lik - mu the sing - ing! the sweet - ness e - la - tion, 3 2 1 A - tas cip - ta - an Kar - na di bu - mi Yang men-cip - ta - kan Tiap pa - gi ba - ru, Kur - nia Tu - han! Po - hon ber - tum - buh, Bu - nga me - kar! Ha - ri yang la - lu, Ha - ri de - pan! Praise for the morn - ing! Of the wet gar - den, Praise ev - ery morn - ing, Praise for them, spring - ing Sprung in com - plete - ness God’s re - cre - a - tion Fresh from the Word! Where His feet pass. Of the new day! Selamat Karna Anug’rah 177 Saved by Grace 3/4 F = Do (1 Mol) Fanny J. Crosby George C. Stebbins Dua Suara 3 3 4 3 2 5 2 1 1 7 1 4 3 2 6 2 5 5 6 5 4 4 4 3 3 2 3 6 5 4 4 3 1. Ke - lak 2. Ke - lak 3. Ke - lak 4. Sa - at 1. Some day 2. Some day 3. Some day, 4. Some day, hi - dup ‘kan ber - a - khir tu - buh ku ‘kan han - cur pu - dar ma - ta - ha - ri, i - tu ‘kan ku tung- gu, the sil my earth when fades till then Ku tak la - gi Ku tak tahu ka Tu - han - ku si Pe - li - ta - ku ver cord will break, And I ly house will fall, I can the gold - en sun, Be - neath I’ll watch and wait, My lamp s’per - ti s’ka- rang; pan wak - tu - nya ap me - nan - ti, ber - cah - ya t’rang, no more not tell the ro all trimm’d as how sy and now soon tint burn shall sing; ‘twill be, - ed west, - ing bright, 3 3 4 3 2 5 2 1 3 2 3 5 4 3 2 1 5 5 6 5 4 4 4 3 5 4 5 6 5 5 4 3 Be - ta - pa Ta - pi ya “Ba - ik dan Sa - at pin - su kin se tu ka - ci - ta - nya Da - lam is - ta - na Sang Al - lah siap- kan Tem-pat di sur - ga ba tia ham- ba - Ku!” Dan ‘ku ‘kan ber - is - ti di - bu - ka - Nya Ji - wa - ku me-nyam- but But, O, the joy when I shall wake But this I know – my All in All My bless- ed Lord shall say, ‘Well done!’ That when my Sav - iour opes the gate, Ra - ja gi - ku ra - hat Di - a With - in the pal - ace of the King! Has now a place in Heav’n for me. And I shall en - ter in - to rest. My soul to him may take its flight. Empat Suara 3 3 5 5 6 3 5 5 5 5 4 4 5 7 6 5 1 1 3 3 3 1 3 4 3 3 2 2 3 4 4 3 Dan a - ku a And I see shall kan ber - te - mu Di - a ku a- kan te- mu Him face to face shall see Him 5 5 1 1 1 1 1 1 5 1 mu- ka de-ngan mu - ka; And tell the sto - ry– Sav’d by Grace; to face 1 5 1 7 1 1 1 2 5 2 5 5 5 5 5 5 7 1 1 5 5 5 5 5 5 1 3 3 5 5 6 3 5 5 5 5 1 1 4 3 2 1 1 1 3 3 3 1 1 7 7 7 7 6 6 5 1 7 5 5 Dan men-c’ri - ta And I shall kan ki- sah - ku: Se - la- mat kar- na a - nu-g’rah. c’ri-ta-kan ki-sah-ku: see Him face to face shall see Him 5 5 1 1 1 1 1 1 5 1 And tell the sto - ry–Sav’d by Grace. to face 1 5 3 4 1 1 1 2 5 4 3 5 4 1 1 3 5 4 3 2 2 1 3 4 4 5 1 5 178 Di Kalvari At Calvary William R. Newell Daniel B. Towner 4/4 C = Do 5 5 5 4 3 4 5 6 5 7 7 7 6 5 4 3 3 3 2 1 2 3 4 3 4 4 4 4 3 2 1. Ham- pa som - bong hi - dup - ku du - lu, 2. Fir - man Tu - han ung - kap do - sa - ku 3. Se - lu - ruh hi - dup ku se - rah - kan, 4. O Ka - sih yang ran - cang- kan s’la - mat! Tak Ku pa O a - cuh ter - sa - lib gen - tar a - tas p’langda Ye - sus Ra - ja Kur - nia yang ta - rik- 1. 2. 3. 4. ni - ty and pride, my sin I learned; sus ev - ‘ry - thing; sal - va - tion’s plan! Car Then Now Oh, ing I I the Years I By God’s Now I’ve Oh , the spent Word given love in va at last to Je that drew not my Lord was trem - bled at the glad - ly own Him grace that brought it 1 1 1 1 5 5 1 1 1 2 2 2 7 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 3 6 5 5 5 5 4 3 4 5 6 5 1 2 7 1 0 1 4 3 3 3 3 2 1 2 3 4 3 5 4 4 3 0 ku, ku, kan, kat! Tak sa - dar Ia ma- ti ba - gi - ku, Hing- ga ji - wa ja- hat -ku tu - ju Ki - ni ji - wa- ku s’la - lu nya - nyi O Ju- rang yang di- tu - tup ra - pat! Tu - han ga - ran no - bat ku de - - ri. ri. ri. ri. Cal Cal Cal Cal - ry. ry. ry. ry! Know-ing not it was for Till my guilt - y soul im Now my rap-tured soul can Oh, the might- y gulf that 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 6 5 5 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 1 0 1 7 1 7 1 6 6 5 5 7 6 7 6 7 6 6 5 6 5 6 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 di sa - na. Mer - cy there was great, and He died On ing turned To ly sing Of did span At Kal - va Kal - va Kal - va Kal - va cru - ci - fied, law I’d spurned, as my King; down to man! A - nu - g’rah me - lim - pah me plor on God Di Ke ‘Kan Di - va va va va Pe - ngam - pun - an grace was free; Par - don there ber - li - was mul - ti - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 7 4 4 4 4 4 4 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 7 1 7 1 6 6 5 5 1 2 7 1 0 3 3 5 7 6 5 6 5 6 4 4 3 3 5 4 4 3 0 pat gan- da: Ji - wa - ku yang pe - nat mer-de - ka plied to me: There my 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 bur- dened soul found di Kal - va - ri. lib - er - ty – At Cal - va - ry. 1 1 1 1 1 6 5 5 0 4 1 1 1 3 4 5 1 0 Surga Turun Penuhi Jiwaku 179 Heaven Came Down and Glory Filled My Soul 6/8 F = Do (1 Mol) John W. Peterson John W. Peterson 3 3 3 3 2 1 3 3 3 1 3 3 3 3 2 1 7 1 1 1 1 5 5 1 1 1 5 1 1 1 1 5 5 5 1. Oh, sung- guh ha - ri yang ba - ha - gi - a, tak-kan a - ku lu - pa - kan; 2. Di - la - hir- kan kem-ba - li o - leh Roh, ma-suk k’lu- ar - ga Al - lah; 3. S’ka-rang peng-ha - ra- pan ku mi- lik - i tak pu- dar o - leh wak- tu; 1. O what a won - der - ful, won- der - ful day – 2. Born of the Spir - it with life from a - bove 3. Now I’ve a hope that will sure - ly en - dure Day I will ne - ver for - get; In - to God’s fam- ‘ly di - vine; Af - ter the pass-ing of time; 5 5 5 5 4 3 5 5 5 3 5 5 5 5 4 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 4 4 3 2 4 4 4 2 5 5 5 5 5 4 3 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 1 Ku ter - lun- ta da - lam ke - ge - la- pan, Di - be - nar-kan se - jak di Kal- va- ri Ma - sa de- pan- ku di sur- ga ke-lak; Af - ter Jus - ti I have la - lu ku te - mu Ye - sus. O ber-kat yang ter- in - dah! is - ta - na - ku di sa - na. I’d wan- dered in dark-ness a - way, Je - sus my Sav - ior I met. fied ful - ly thru’ Cal - va - ry’s love, O what a stand- ing is mine! a fu - ture in heav- en for sure, There in those man- sions sub- lime. 2 2 2 2 5 4 2 2 2 4 4 4 4 4 4 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 3 3 3 2 1 3 3 3 1 3 3 3 3 4 5 4 1 1 1 1 5 5 1 1 1 5 1 1 1 1 2 3 1 Ia sa - ha - bat yang ba - ik dan lem-but, Tran-sak - si - nya se - ke- jap ma - ta - ku Se - mua kar- na ha - ri i - tu a - ku Ia me-muas-kan ji - wa- ku; ke - ti - ka ku ber - to- bat; pa- da sa - lib ber - i - man; O what a ten - der, com-pas - sion-ate friend, He met the need of my heart; And the trans- ac - tion so quick - ly was made, When as a sin - ner I came, And it’s be- cause of that won - der - ful day When at the cross I be- lieved; 5 5 5 5 4 3 5 5 5 3 5 5 5 1 7 7 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 6 6 6 5 4 3 3 3 3 4 3 5 5 5 5 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 7 7 7 De- ngan gem-bi - ra - ku mem-b’ri - ta- kan Ye - sus Dia ba - wa t’rang ba - gi Dan me - ne - ri - ma ka - sih ka - ru- nia - Nya, Ia s’la- mat-kan - ku; Pu - ji Mah-ko - ta a - ba - di su - ka - ci - ta ke - kal ‘kan ku t’ri - ma da - ri Shad- ows dis - pel - ling, with joy I am tell - ing, He made all the dark- ness de Took of the of - fer of grace He did prof - fer, He saved me, O praise His dear Rich - es e - ter - nal and bless - ings su - per - nal From His pre- cious hand I re - 4 4 4 4 3 4 5 5 5 5 6 5 7 7 7 6 5 4 4 4 4 4 5 6 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 3 5 5 1 1 2 4 7 2 1 5 1 1 1 1 7 6 6 5 5 5 ku. Dia! Nya. Sur - ga tu - run pe - nuh - i 1 6 6 5 ji - wa - ku, ji - wa - ku, part! name! ceived. Heav- en came down and glo - ry filled my soul, filled my 3 5 3 3 3 3 4 2 2 4 3 1 1 1 1 6 5 4 4 5 5 1 3 5 5 1 1 2 4 7 2 1 1 1 1 1 7 6 6 5 5 5 Di sa - lib When at the Ia the Sav - ior made 6 7 3 3 3 4 2 2 4 3 1 1 6 5 4 4 5 5 1 1 2 2 2 2 4 6 5 5 5 3 7 6 6 6 6 6 6 1 1 1 7 ter - cu - ci Ma - lam - ku a - way 6 5 6 ba - ha - rui - ku; 3 were washed 3 me whole; 1 sins 4 1 5 Do - sa - ku 5 soul, 1 per - ba - ha - ru - i - ku, cross 4 made My 7 And my 4 whole; 4 3 5 ja - di night was me 1 7 6 2 1 2 7 1 si - ang; turned to day – 3 4 4 4 4 1 1 1 2 2 2 2 2 3 5 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 7 3 5 5 1 1 2 4 7 2 1 1 1 1 1 7 6 6 5 5 5 Sur - ga tu - run Heav- en came down pe - nuh - i and glo - ry ji - wa - ku, filled my 1 6 7 6 5 ji-wa-ku. soul. filled my soul. 5 3 3 3 3 4 2 2 4 3 5 5 5 6 5 4 4 5 5 1 4 5 4 3 1 Mata Air Kehidupan 180 Spring of Living Water 4/4 G = Do (1 Kruis) Plainsong, abad ke-13; gubahan Eldon Burkwall Himne Latin, abad ke-12; terjemahan inggris John M. Neale 5 5 1 1 2 3 3 3 4 3 2 2 5 3 3 3 3 4 5 5 5 6 5 4 4 4 1. Ku ha - us sa - at ting - gal di ne - g’ri do - sa, 2. Sung - guh ma - nis a - ir hi - dup da - ri Al - lah, 3. O - rang ber - do - sa ma - ri - lah ke Kal - va - ri, dan bu ma - 1. I 2. How 3. O And It A thirst - ed sweet the sin - ner, in the liv - ing won’t you bar - ren land wat - er from come to - day of the to sin and shame, hills of God, Cal - va - ry, 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 7 7 1 2 4 3 2 3 5 5 1 1 2 3 3 4 4 4 4 4 6 5 5 5 3 3 3 3 4 5 5 tak at ta a - da yang da - pat pu - as- kan; ku su - ka - ci - ta se - la - lu; a - ir yang jer - nih ter - se - dia; Na - mun ke ka - ki sa - lib Ki - ni kur - nia dan ber - kat Ju - ru - s’la - mat un - dang kau no - thing sat - is - fy - ing there I found; makes me glad and hap - py all the way; foun - tain there is flow - ing deep and wide; But to the bless - ed cross of Now glo - ry, grace and bless - ing The Sav - iour now in - vites you 7 2 2 1 7 7 7 7 1 1 1 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 2 2 5 5 7 7 2 5 4 3 2 1 0 5 6 5 4 4 4 4 4 4 4 7 6 5 4 3 0 Kris - tus ku ti - ba, s’la - lu be - ser - ta, ke a - ir mur - ni, sa - na a - ir hi - dup ber - lim - pa- han. ku sa - hut “Ha - le - lu - ya” tiap wak- tu. a - kan pu - as ji - wa yang da - ha - ga. Christ one day I came, Where springs of liv - ing wat - er did a - bound. mark the path I’ve trod, I'm shout - ing “Hal - le - lu - jah” ev - ‘ry day. to the wat - er free, Where thirst - ing spir - its can be sat - is - fied. 1 1 1 7 7 7 7 2 2 7 2 7 7 7 1 0 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 0 5 5 5 5 5 4 3 2 1 5 5 2 2 2 7 7 7 7 7 6 5 4 3 3 4 4 4 4 a - ir ku se - Mi - num ma - ta ke - hi - dup - an, Ki - ni Se - nang Drink - ing at the springs of liv - ing wa - ter, Hap - py Hap - 2 2 2 2 2 7 7 5 5 1 7 7 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 now py am 2 5 5 3 3 3 3 5 5 5 5 4 4 3 5 5 5 5 7 7 7 7 nang Ji - wa - ku ki - ni ku, Ji I, now - wa My soul pun te - nang. - ku pun they sat - is - fy; Mi - num ma - ta te - nang; Ku Drink - ing at the am I, My soul they sat - is - fy; I'm 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 4 3 2 1 5 5 5 2 2 2 2 4 3 2 1 7 6 5 4 3 3 3 4 4 4 4 4 6 5 4 3 4 3 a - ir ke - hi - dup - an, Sumber yang in - dah sung- guh me-lim- pah springs of liv - ing 2 7 7 5 5 5 wa - ter, O won - der - ful and boun - ti - ful sup - ply. 5 5 1 1 7 7 7 7 7 7 7 7 5 6 5 5 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Barangsiapa percaya kepada-Ku . . . Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup. Yohanes 7:38 O Sungguh Bahagia Menjadi Kristen 181 O It Is Wonderful To Be A Christian 4/4 Es = Do John W. Peterson, 1921 John W. Peterson, 1921 1 2 3 3 3 3 3 3 2 1 7 2 3 4 4 4 4 5 5 1 1 1 1 1 1 7 6 5 2 1 2 2 1 1 1. Ki - ni tu - ju - an hi - dup ku mi - li - ki. 2. Ku da - pat jum- pa Tu - han da- lam do - a. 3. Peng-ha- rap - an sur - ga meng-ha - ru - kan- ku. 1. Life has pur - pose now it 2. I can go di - rect - ly 3. And the hope of heav - en’s Ha - ri le - pas ha - ri De - ngan b’ra - ni ku hamKu ‘kan hi - dup ser - ta to each nev - er had be - fore. There is mean- ing has told me I may to the Lord in prayer. He Where I’ll live with Christ for glo - ries thrills me so. 3 4 5 5 5 5 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 6 6 2 2 5 4 3 2 2 2 2 4 4 3 2 3 3 4 5 5 5 5 5 5 4 3 6 7 7 7 7 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 6 sa - ngat ber - ar - ti; pi - ri tah - ta - Nya, Kris-tus se - la - lu. Su - ka - ci - ta dan da - mai be - ser - ta - ku, Dan Ia de- ngar- kan tiap per - min - ta - an - ku. Kar- na - nya har - ta du - nia ku tak rin - du; day and e - ven more; bold - ly en - ter there, ev - er - more I know. For a joy and peace I can’t ex - plain is And He lis - tens as His prom - is - es I That is why the things of earth I loose - ly 6 6 5 4 5 5 4 3 3 3 3 3 3 4 5 4 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 6 5 5 3 3 5 4 3 2 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 5 1 1 1 1 5 5 mine, plead. hold; 3 Se - jak da - lam Kris - tus ku hi - dup ba - ru. Ku da - pat ka - sih ka - ru - nia tiap wak- tu. Le - bih da - ri e - mas ke - kal mi - lik - ku. Since I found new life in Christ, my I find mer - cy there and grace for I've e - ter - nal rich - es, bet - ter O sung-guh ba - ha - gia Lord di - vine. O ev - ‘ry need. far than gold. it is won- der - ful 3 2 2 3 3 5 5 6 6 5 4 3 5 5 5 5 3 3 4 4 5 5 5 5 2 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 1 7 1 2 2 5 5 6 6 1 7 4 4 4 4 2 2 1 1 1 1 1 1 7 2 1 2 3 7 6 7 1 men - ja - di Kris- ten; O sung-guh ba - ha - gia ku a - nak - Nya; to Chris- tian; O to be God’s 4 4 4 5 5 5 5 1 be a it is won- der - ful child! 3 3 5 4 4 4 1 3 2 2 2 5 6 6 6 6 4 4 5 5 5 2 2 2 5 3 3 5 5 5 5 3 3 3 3 3 2 3 4 6 6 6 6 3 3 3 3 1 1 1 7 7 7 7 6 6 1 1 1 O sung-guh ba - ha - gia do - sa - mu O to it is won - der - ful have di - am - pun - i; your sins O sung-guh for - giv - en; O it 3 is 3 1 1 7 7 7 7 7 5 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 2 2 2 4 4 4 5 5 3 3 4 4 2 3 3 1 1 2 2 7 7 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 5 5 6 6 5 5 5 ba - ha - gia di - s’la - mat - kan, won - der - ful to be re - deemed, jus - di - be - nar - kan un - tuk s’la - ma - nya! ti - fied, for - ev - er 3 3 5 5 6 6 4 5 5 3 3 4 4 4 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 2 2 5 5 1 rec - on - ciled! supaya pada masa yang akan datang Ia menunjukkan kepada kita kekayaan kasih karunia-Nya yang melimpah-limpah sesuai dengan kebaikan-Nya terhadap kita dalam Kristus Yesus. Efesus 2:7 Lahir Baru 182 Born Again 4/4 G = La (2 Mol) Koor G = Do (1 Kruis) Ron Hamilton, 1950 Ron Hamilton, 1950 1 1 1 7 7 6 6 6 6 5 4 4 4 5 4 6 6 6 3 3 3 4 4 4 1 1 2 2 3 2 1. Ha - ri ham- pir ha - bis, 2. Ku se- dang men-d’ri - ta, Ma - ut pun de - kat. Me - nu - ju a - jal, U - pah do - sa Sua - ra Kris - tus 1. Death was 2. Dy - ing all in a - round me. the shad - ows, Day was fad - ing fast. Suf - f’ring in the night, Sin had paid its I could hear Christ 3 3 3 2 2 1 1 1 1 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 2 2 2 2 3 6 1 2 2 3 4 3 1 1 1 7 7 6 3 3 1 2 2 1 2 2 6 6 6 3 3 3 ti - ba, Hi - dup ‘kan ter - je - rat. bu - juk, “T’ri - ma hi - dup ke - kal.” La - lu sua - tu ha - ri, Tan - gan - Nya ber - lu - bang, wag - es, plead - ing, And life Re - ceive 6 6 6 1 1 1 6 6 6 5 1 4 4 5 4 3 6 6 7 7 7 1 2 2 2 3 1 2 2 3 2 3 3 3 4 4 2 2 would my soon gift be of past. life.” Then In 4 4 7 7 6 1 1 1 2 2 1 7 7 7 7 3 6 6 6 6 6 6 5 I saw the Sav - ior His hands were nail- scars; Ku li - hat Ye- sus, Da - rah - Nya cu - cur. “Da - tang- lah” Ia pang- gil, “Se - be - lum ter- lamKa - sih - Nya yang be - sar, Bu - at ku ter-sung- Through a nar - row gate, Blood was flow - ing free. Call - ing, “En - ter quick - ly, Be - fore it is too As I knelt be - fore Him, His love flowed down to 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 1 1 4 2 2 2 2 1 1 1 2 2 4 4 G = Do 3 7 7 5 1 2 4 3 3 3 2 1 2 2 3 3 3 5 6 7 1 1 1 1 5 5 6 6 6 La - hir di bat.” kur. Ku t’lah la - hir late.” me. Now I am born ba - ru, a - gain, Born through Cal - Kal - va va - ry’s 3 6 5 5 4 4 6 5 5 5 4 3 4 4 4 3 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 6 2 1 7 1 2 1 2 4 3 2 3 3 4 4 6 6 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 Ku la - hir ba - ru, Ma - suk K’ra - ja’n Al - lah. To king - dom ri. Now blood. I’m born a - gain, God’s a - bove. 3 2 2 4 4 4 4 4 4 4 6 5 4 5 5 1 1 1 1 2 1 7 6 7 1 1 1 1 1 5 1 2 3 2 3 4 5 5 6 5 4 4 5 5 6 7 1 1 1 1 7 7 1 7 6 6 6 Du - lu Though I was once a child of 5 4 4 5 4 5 2 3 3 3 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 3 4 3 2 3 2 1 2 1 7 2 1 1 5 5 5 5 5 5 6 6 5 5 5 5 na da - rah - Nya, ku la - hir ba - ru. but. ku Ka - breath. Praise me - nu - ju re - ma - ut, Ki - ni death, Now I'm Sur - ga breath - ing men - yamheav - en’s the Lord! Through His blood I am born a - gain. 1 1 1 1 4 3 4 4 4 4 3 3 2 3 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah. Yohanes 3:3 Dia Mampu ‘Tuk S’lamatkanmu 183 He Is Able to Deliver Thee 4/4 Bes = Do (2 Mol) William A. Ogden William A. Ogden 5 5 1 1 1 1 2 1 7 7 7 1 7 6 3 3 3 3 3 4 5 6 5 5 5 5 5 5 4 1. Te - ma ter - a - gung 2. Te - ma ter - a - gung 3. Te - ma ter - a - gung 1. ‘Tis 2. ‘Tis 3. ‘Tis the the the grand - est grand - est grand - est se - pan - jang di a - tas ka - bar - kan theme theme theme, thru in let the the the ma - sa; bu - mi; se - g’ra; a - ges earth or tid - ings Te - ma Te - ma Pa - da rung: main; roll ‘Tis ‘Tis To the the the ter - a ter - a yang sa grand - est grand - est guilt - y 1 1 5 5 1 1 4 3 2 2 2 3 2 7 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 5 6 6 7 6 5 5 5 1 3 3 3 4 3 2 6 2 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 6 5 4 4 6 gung yang per - nah a - da; gung ja - di - kan pu - ji; lah dan pe - nuh do - sa; 1 Te - ma ter - a - gung di s’lu - ruh du - nia: Te - ma ter - a - gung nya- ta - kan la - gi: Pan-dang -lah Al - lah den -gan per - ca - ya: theme for theme for heart, to a a the mor - tal tongue; ‘Tis the mor - tal strain; ‘Tis the sin - ful soul; Look to grand - est theme that the world e’er sung: grand - est theme, tell the world a - gain God in faith, He will make thee whole: 7 7 2 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 6 1 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 7 6 5 5 5 5 6 7 2 1 1 5 5 1 3 2 1 5 4 3 3 2 2 4 4 4 3 3 5 5 3 5 4 3 Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan - mu. Dia mam-pu Our He is a God is a - ble to de - liv - er thee. 1 1 1 7 7 2 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 5 5 ‘tuk - se - la - ble to de - 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 7 7 1 2 4 3 2 2 1 1 1 2 3 5 5 4 4 4 4 3 4 6 5 4 4 3 3 3 4 5 7 7 mat-kan-mu Dia mam-pu ‘tuk se - la - mat- kan-mu, Wa - lau - pun do - sa, liv - er thee, He is a - ble to 2 2 2 2 1 7 7 7 7 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 de - liv - er thee, Though by sin op - prest, 1 1 3 3 1 1 1 1 3 3 2 6 2 7 7 6 4 6 ku - at men - ja - 1 7 6 5 5 5 5 6 7 2 1 1 5 4 3 3 2 2 4 4 4 3 3 jah; Al - lah mam-pu men - ye - la - mat - kan- mu. Go to Him for rest; Our God is a - ble to de - liv - er 1 1 1 1 4 1 1 4 4 4 1 1 1 7 7 2 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 Pada Kaki SalibMu 184 Jesus Keep Me Near the Cross 6/8 F = Do (1 Mol) Fanny J. Crosby, 1869 William H. Doane, 1869 3 4 3 2 1 6 6 5 1 1 3 3 2 3 4 3 2 1 1 1 7 6 6 4 5 5 1 1 1 7 1 1 1 7 1. Pa - da 2. Pa - da 3. Pa - da 4. Pa - da 1. 2. 3. 4. thee. ka - ki ka - ki ka - ki ka - ki Ye - sus- ku ber - lin - dung; Ka - sih- Mu ku t’ri - ma; Ku i - ngat kor- ban - Mu; Ku te - tap per - ca - ya, A - ir ha - yat Si - nar bin-tang Da - lam ja - lan Hing-ga da - lam Je - sus, keep me near the cross, Near the cross, a trem- bling soul, Near the cross! O Lamb of God, Near the cross I’ll watch and wait, There a pre- cious foun Love and mer - cy found Bring its scenes be - fore Hop- ing, trust- ing, ev - tain me; me; er, Free to all – a There the bright and Help me walk from Till I reach the 5 6 5 4 3 4 1 3 3 5 5 5 5 5 6 5 4 1 1 1 5 6 4 4 1 1 3 1 5 5 1 1 1 5 1 6 6 6 6 6 4 sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, sa - lib-Mu, 5 1 1 7 2 1 3 5 5 4 6 6 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 4 4 Gol- go - ta, Fa - jar t’rang hi - dup- ku sur - ga k’lak Pan - ca - ran yang Yang mem-b’ri ca Ku ke - nang se Ji - wa - ku ba - heal - ing morn-ing day to gold - en stream, star day, strand, a - gung. ha - ya. la - lu. ha - gia. Sa - lib- Mu, sa - lib - Mu Flows from Cal-vary’s moun - tain. Sheds its beams a - round me. With its shad- ows o’er me. Just be - yond the riv - er. In in the the cross, cross, 3 4 1 1 3 3 2 4 3 5 3 3 6 1 1 6 4 4 5 5 5 5 5 1 1 1 1 4 4 4 5 6 5 3 3 2 3 4 3 2 1 6 6 5 1 1 7 2 1 3 4 3 1 1 7 5 6 5 5 6 4 4 3 5 5 5 5 5 Yang ku mu- li - a - kan, Hing-ga da- lam sur- ga k’lak A - da per- hen - ti - an. Be ev - er; Till my rap-tured soul shall find Rest be-yond the riv - er. my glo - ry 1 1 1 5 5 5 1 1 1 7 6 1 1 1 3 3 2 4 3 1 1 1 1 5 5 1 1 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 Hanya Pendosa 185 Only a Sinner 4/4 C = Do James M. Gray, 1851-1935 Daniel B. Towner, 1850-1919 5 3 4 5 1 7 6 1 6 5 4 2 3 4 7 6 3 1 2 3 3 5 4 6 4 3 2 2 2 2 4 4 1. S’mua yang ku pun- ya, i - tu a - nu - grah; Di - be - ri kur - nia, se2. Ku du - lu bo - doh, di - ja - jah do - sa, S’ga - la ja - lan - ku ting3. I - zin - kan - lah ku, s’o - rang ber - do - sa, Yang cin - ta Tu - han de1. Naught have I got - ten but what I re - ceived; Grace hath 2. Once I was fool - ish, and sin ruled my heart, Caus - ing 3. Suf - fer a sin - ner whose heart o - ver - flows, Lov - ing be - stowed it since my foot - steps from his Sav - ior to 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 7 7 7 7 2 7 1 1 1 1 1 3 4 4 4 1 5 5 5 5 5 5 5 6 4 3 5 3 4 5 1 2 6 6 2 1 4 4 2 1 3 1 2 3 3 4 4 4 4 4 jak per - ca - ya; gal - kan Al - lah; ngan me - lim - pah; Tak da - pat som-bong, se - mua ber - kat; Ku Ye - sus te - mu ku, sung - guh nik - mat; Ku ‘Tuk mem-b’ri - ta - kan, de - ngan han - gat; Ku I God tell be - lieved; de - part; he knows; Boast - ing ex - clud - ed, Je - sus hath found me, Once more to tell it, have to what pride I hap - py would I a - base; I'm my case; I em - brace – I'm 5 6 4 3 5 3 4 5 1 2 6 6 2 1 4 4 2 1 3 1 2 3 3 4 4 4 4 4 7 7 6 5 1 2 7 1 5 5 5 6 5 1 2 3 5 4 4 3 3 4 2 3 3 3 3 4 3 1 7 1 ha - nya pen- do - sa ki - ni pen-do - sa ha - nya pen- do - sa yang s’la-mat! A - ku yang s’la - mat yang s’la-mat!! se - o - rang on - ly now am on - ly a a a saved saved saved by by by On - ly a 5 2 7 1 5 6 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 4 5 1 1 1 1 1 1 3 2 1 sin - ner sin - ner sin - ner grace! grace! grace! sin - ner ber - do - sa! saved by grace! 5 1 1 2 1 1 2 3 3 3 2 2 1 1 3 3 3 4 3 3 6 5 5 5 4 4 3 3 a - nu - grah! I - tu Yang s’la - mat kar - na On - ly a sin - ner 5 1 1 2 3 3 3 1 1 6 6 li ki - sah - ku, mu- saved by grace! This is my 1 1 2 3 3 3 2 2 1 1 4 3 3 6 5 5 5 4 4 3 3 6 6 5 5 5 1 1 2 1 1 2 3 4 4 3 3 3 3 3 4 3 3 6 5 - a - kan- lah Hu! Ku glo - ry, I’m ha - nya pen - do - sa on - ly a sin - ner God be the 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 4 4 4 1 sto - ry, to yang s’la - mat! saved by grace! 5 6 5 5 1 4 5 1 Sebab karena kasih karunia kamu diselamatkan oleh iman; itu bukan hasil usahamu, tetapi pemberian Allah, Efesus 2:8 S’lamat Oleh Darah 186 Saved by the Blood 6/4 Es = Do (3 Mol) S. J. Henderson, abad ke-19 Daniel B. Towner, 1850-1919 5 5 5 6 5 3 5 4 2 1 1 2 3 4 1 1 1 1 1 1 7 7 7 5 5 7 1 2 1. S’la - mat 2. S’la - mat 3. S’la - mat o - leh o - leh o - leh da - rah Sang da - rah Sang da - rah Sang ter - sa - lib! ter - sa - lib! ter - sa - lib! 1. Saved 2. Saved 3. Saved by by by the the the blood blood blood of of of the the the 3 3 3 4 3 5 5 5 4 3 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 5 5 5 Cru - ci - fied Cru - ci - fied Cru - ci - fied Ku t’lah Ma - lak Hor - mat One! One! One! di - te gi - rang pa - da Now ran - somed The an - gels All hail to from re the 4 2 4 6 5 3 5 5 1 1 1 1 7 6 2 7 7 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 4 bus dan di - ba - ha - ru - i, Ke - pa - da Ba - pa dan Pu bah - wa “Se - le - sai su - dah” Ku ja - di ah - li wa - ris, Ba - pa, hor - mat sang Pu - tra, Hor - mat Roh - ul Ku - dus, Ti sin and joic - ing Fa - ther, a new work be - cause it all hail to 5 5 5 4 3 5 3 5 5 5 1 1 1 1 5 6 5 3 5 6 7 1 5 3 5 4 2 1 3 4 3 1 2 2 2 1 3 1 7 7 7 5 tra b’ri pu - ji, a - nak Al - lah, ga yang E - sa! praise to the heir with the great Three in be - gun, is done; the Son, S’la - mat S’la - mat S’la - mat Son, Son, One! Saved Saved Saved Sing A All praise child hail to of to the the the 5 6 6 6 6 7 1 3 4 4 4 4 4 4 o - leh o - leh o - leh Fa - ther Fa - ther, Spir - it, da - rah Sang da - rah Sang da - rah Sang by by by the the the blood blood blood of of of the the the and joint the ter - sa - lib! ter - sa - lib! ter - sa - lib! Cru - ci - fied Cru - ci - fied Cru - ci - fied One! One! One! 1 1 1 5 7 6 5 5 1 5 5 5 4 3 1 1 1 1 4 4 4 3 1 1 5 5 5 1 1 3 1 3 Sla 3 - Glo - ri, 3 1 4 5 mat! 4 Sla s’la - mat! 4 - Glo - ri, Saved! Glo - ry, 4 1 6 7 7 7 7 6 5 4 4 4 4 4 4 4 4 mat! Saved! I'm saved! 5 5 5 5 3 3 3 3 4 Glo - ry, 5 Do - sa - ku ter- tang-gung, sa - My s’la - mat! sins are all par - doned, my I'm saved! 6 6 6 6 1 5 7 2 2 1 7 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 6 5 1 1 3 4 3 3 3 lah - ku 1 3 Sla hi - lang! 3 - Glo - ri, guilt is all 3 1 4 5 4 mat! 4 Sla s’la - mat! 4 - Glo - ri, Saved! gone! 1 mat! s’la - mat! Saved! Glo - ry, I'm saved! 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 3 3 3 Glo - ry, 4 5 I'm saved! 6 6 6 6 4 4 4 4 6 6 5 6 7 1 5 3 5 4 2 1 1 1 2 2 2 1 3 1 7 7 7 5 Ku se - la - mat o - leh I am by the 6 6 7 6 4 4 4 4 saved 4 da - rah Sang ter - sa - lib! blood of the Cru - 5 5 1 5 5 4 3 1 1 5 ci - fied One! 5 4 3 5 5 1 Itu jugalah sebabnya Yesus telah menderita di luar pintu gerbang untuk menguduskan umat-Nya dengan darah-Nya sendiri. Ibrani 13:12 Ku Tahu Mata Air 187 I Know a Fount 4/4 Es = Do (3 Mol) O. Cooke; Cora Brockhuizen O. Cooke; gubahan, Alfred B. Smith 1 2 2 3 1 7 7 1 1. 2. 3. 4. Ku Ku Ku Ku tahu ke ke pu - ma nal nal nya 1. 2. 3. 4. I I I I know know know know a a a a 7 1 2 5 4 3 2 1 1 6 1 7 1 ta air yang Ju - ru - s’la da - mai, yang ha - rap, Tu - fount where Sav - ior, peace, this hope, My 3 4 5 5 5 1 6 5 5 3 3 4 4 5 1 2 2 3 Ku tahu Yang a Kar - na Se - mua 5 sins He’s world Lord 3 2 ba - suh mat yang du - nia han ‘kan do - sa se - tia tak b’ri da - tang are washed a - way a faith - ful friend could nev - er give will sure - ly come 0 6 5 0 (ba - suh), (se - tia), (tak b’ri), (da - tang), (a - way), (a friend), (not give), (will come), 3 4 5 4 3 6 2 5 5 1 0 6 7 1 7 6 5 0 3 2 3 2 1 7 s’la hing ku Dia lu ber ga s’la hi - dup ba - wa 1 7 tem - pat yang kan ser - ta, ‘tuk Kris - tus, u - mat - Nya, I know a place where One who is with me, Won - der - ful peace, for All His re - deemed ones cah - ya ma - nya ki - ni pu - lang night will now shall is be in be turned to to the Christ I gather - ed 6 5 5 4 4 5 1 2 2 2 2 5 4 3 1 0 7 0 (cah - ya); (ser - ta); (hi - dup); (pu - lang); day (to end (the live (I home (be day); end). live). home). 5 7 7 7 1 7 7 3 5 4 3 3 2 1 1 4 3 2 3 4 1 7 7 1 7 6 6 6 1 7 1 7 Be Dia Ku Ber - ban ter se - dang di - be sa - ma Bur He From With ang do bas Di 2 - kat, a, kan, a, dens are lift - ed, now in glo - ry con - dem - na - tion Him in glo - ry yang bu - ta ba - gi - ku di - ba - suh di Sur - ga pu - lih; ki - ni; su - ci; nan - ti; blind eyes made in - ter - cedes He hath made ev - er - more to for me to see; me, free, be, 3 5 5 5 5 4 3 3 4 4 5 1 3 2 1 5 5 6 6 2 2 5 3 4 0 0 A - da Da - rah Sung - guh Ki - ta There’s a Twas His What a Then we’ll 4 5 5 3 2 5 5 6 7 1 3 5 5 4 3 2 1 0 1 1 4 4 3 1 1 1 1 1 7 1 0 kua Ye kua ‘kan sa sus sa pu won pre won praise yang yang yang - ji a ma a da - der work - ing cious cleans - ing der work - ing Him for the jaib, hal, jaib, rah, da yang da yang lam da - rah Kal tum - pah di Kal lam da - rah Kal tum - pah di Kal - pow’r, blood, pow’r, blood, in that in That the once the was blood flowed blood shed of on of on Cal Cal Cal Cal - va va va va va va va va - ri. ri. ri. ri. - ry. - ry. - ry. - ry. 3 3 5 5 5 5 7 6 6 5 4 3 0 1 1 7 5 1 1 3 4 2 5 5 1 0 Yesus Tak Gagal 188 Jesus Never Fails 4/4 G = Do (1 Kruis) Arthur A. Luther, 1955 Arthur A. Luther, 1955 5 3 2 1 7 1 2 5 4 3 2 3 5 3 2 1 3 5 4 3 4 4 4 4 6 5 4 5 3 5 5 5 1. Di du - nia tak a - da yang, Da - pat di - an- dal; 2. Wa - lau la - ngit gu - li - ta, Ber - de - ru sa - kal, 3. Sa - at kau pu - tus a - sa, Ja - ngan men-yang-kal; Sa - tu yang s’laIn - gat Dia s’laSan - dar pa - da 1. Earth - ly friends may prove un - true, Doubts and fears as - sail; 2. Tho’ the sky be dark and drear, Fierce and strong the gale, 3. In life’s dark and bit - ter hour Love will still pre - vail; One still loves and Just re - mem- ber Trust His ev - er - 1 1 6 7 1 2 6 7 7 7 7 7 1 1 1 7 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 2 3 7 3 2 1 2 7 6 2 3 5 3 4 2 2 5 5 4 5 4 4 4 4 465 5 3 5 6 4 4 4 lu sa - yang, Dan tak - kan ga - gal. lu ser - ta, Dan tak - kan ga - gal. kua - sa - Nya, Ye - sus tak ga - gal, Ye - sus tak cares for He is last - ing fail. fail. fail. Je - sus you, One who near, And He pow’r – Je - sus will not will not will not ga - gal, nev - er fails, Ye - sus Je - sus 2 1 7 6 6 2 1 717 1 1 1 1 7 7 7 2 2 5 2 2 2 2 5 1 1 1 1 5 5 5 2 3 1 6 1 7 6 5 1 3 4 3 5 7 2 1 4 5 3 4 6 5 4 3 3 5 6 5 3 4 4 3 tak ga - gal, nev - er fails, La - ngit bu - mi ‘kan la - lu, Ye- sus - ku tak ga - gal. Heav’n and earth may pass a - way, But Je - sus nev - er fails. 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 7 1 5 5 1 4 4 4 6 1 7 6 2 5 5 5 5 1 Ku Membawa Berita Dari Tuhan 189 I’ve a Message from the Lord 4/4 G = Do (1 Kruis) William A. Ogden, 1887 William A. Ogden, 1887 5 5 1 1 1 1 7 6 5 5 4 2 1 1 1 1 7 5 5 5 5 5 5 4 4 4 5 6 6 5 5 5 5 5 1. Ku mem-ba - wa be - ri - ta, Ha - le - lu - ya! Da - ri Tu - han ‘tuk mu, 2. Ku ba - wa pe - san ka - sih, Ha - le - lu - ya! Khu- sus un - tuk - mu so 3. Kau di - ta - war - kan hi - dup, Ha - le - lu - ya! Hi - dup ke - kal ‘tuk ji1. I’ve 2. I’ve 3. Life a a is mes - sage from the Lord, mes - sage full of love, of - fered un - to you, 5 5 3 3 3 3 2 2 2 1 1 4 3 3 3 3 2 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 4 4 5 5 5 5 5 2 1 5 5 1 1 1 1 7 6 5 5 4 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 5 6 6 6 so - bat; bat - ku; wa - mu, Hal - le - lu - jah! The mes - sage un - to you Hal - le - lu - jah! A mes - sage, O my friend, Hal - le - lu - jah! E - ter - nal life your soul Ter - tu - lis di Fir- man-Nya, Ha - le - lu - ya! I - ni pe - san sur - ga - wi, Ha - le - lu - ya! Ha- nya pan - dang pa - da - Nya, Ha - le - lu - ya! I'll give; for you; shall have, ‘Tis re - cord - ed in His word, ‘Tis a mes - sage from a - bove, If you’ll on - ly look to Him, Pan-dangYe - sus Ha - nya Hal - le - lu - jah! Hal - le - lu - jah! Hal - le - lu - jah! It is Je - sus Look to 4 3 5 5 3 3 3 3 2 2 2 1 1 2 2 5 1 5 5 1 1 1 1 2 2 2 3 4 6 6 1 1 1 1 7 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 0 5 5 0 1 lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.” sen - di - ri yang b’ri - ta - hu. Dia da - pat s’la - mat - kan - mu. Pan- dang- lah, on - ly said it Je - sus, Look and that you “look and and I know ‘tis who a - lone can 1 1 3 2 1 1 7 1 ‘tuk se - la Pan- dang-lah, live.” true. save. live, O Look and sin - ner, live, 3 3 3 3 2 4 3 0 0 3 3 3 5 4 3 5 5 5 5 5 5 1 0 0 1 1 1 1 1 1 5 7 7 7 7 mat, 5 5 5 3 2 4 5 5 5 7 7 1 1 2 1 7 5 5 Pan - dang Ye - sus ‘tuk s’la - mat; Ter - tu - Look sus now and live; ‘Tis Pan - dang - lah, live, Look and live, 2 2 2 2 5 5 5 5 to Je - re - 4 4 3 5 5 2 2 5 5 5 5 1 1 7 6 5 5 5 1 1 1 1 7 6 5 5 4 2 2 1 1 1 1 7 2 1 5 5 5 5 4 4 4 5 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 lis di Fir-man-Nya, Ha - le - lu - ya! Pan-dang-lah Ye - sus ‘tuk se - la - mat.” cord - ed in His word, Hal - le - lu - jah! It is on - ly that you “look and live.” 3 3 3 3 2 2 2 1 1 2 2 3 3 3 3 2 4 3 1 1 1 1 2 2 2 3 4 6 6 5 5 5 5 5 5 1 Ke Salib Ku Mengungsi 190 I am Coming to the Cross 3/4 G = Do (1 Kruis) 5 1 3 1 2 3 1 3 4 5 6 5 3 2 5 5 1 1 7 7 6 6 1 1 1 1 1 7 bu Ju har Dia ta, dan pe ru S’la - mat ta du - ni ku sem - pur - 1. Ke sa 2. La - ma 3. Ku- se 4. Ye - sus lib ku meng- ung - si, ha - ti - ku rin - du rah - kan pa - da - Mu me - me - nu - hi - ku: Koor: Ku meng- ung - si 1. 2. 3. 4. William McDonald, 1870 William G. Fischer, 1870 I am Long my Here I Je - sus Mis - kin, A - kan S’lu - ruh Da - lam pa - da - Mu, Ye com - ing to the heart has sighed for give my all to comes! He fills my cross; Thee; Thee – soul! - sus, I am Long has Friends, and Per - fect - Ju - ru nat; ku; a na; S’la - mat - ku; poor, and weak, and blind; e - vil reigned with - in; time, and earth - ly store; ed in Him I am; 3 3 5 5 4 3 3 1 2 3 4 5 5 5 1 5 1 3 5 5 6 6 5 5 4 3 1 5 5 1 3 1 2 3 1 6 6 5 1 3 2 1 5 5 1 1 7 7 6 4 2 3 5 1 7 5 Sa “Ku Mi O na ku - da - pat ha - pus - kan do lik - Mu se - mu mu - lia A - nak Yang lain Ku- de Ju - ga S’lu- ruh ku ngar ji ji - ang - gap ru - gi, su - a - ra - Mu: wa ra - ga - ku: wa - ku sem - buh, Ku su - jud di I am Je - sus Soul and I am sa - lib - Mu: O s’la sa a Dom mat. mu.” nya. - ba. s’la- mat - kan ji - wa - ku. count-ing all but dross; I shall full sweet- ly speaks to me, “I will cleanse bod - y Thine to be, Whol - ly Thine ev - ‘ry whit made whole –Glo - ry, glo - sal - va - tion find. you from all sin.” for ev - er - more. ry to the Lamb! 3 3 5 5 4 3 3 1 1 1 1 5 4 3 1 5 1 3 5 5 6 4 4 5 3 5 5 1 Bukan Perak, Bukan Mas 191 Nor Silver, Nor Gold 4/4 Des = Do (5 Mol) James M. Gray Daniel B. Towner 5 5 3 5 1 5 3 5 4 5 4 2 4 4 2 4 3 3 1 3 3 3 1 4 2 2 2 7 2 2 7 2 te te te te - bus bus bus bus ji ji ji ji - wa wa wa wa - ku; ku; ku; ku; - 1. Bu - kan 2. Bu - kan 3. Bu - kan 4. Bu - kan mas mas mas mas dan pe - rak dan pe - rak dan pe - rak dan pe - rak 1. 2. 3. 4. ver ver ver ver nor nor nor nor gold gold gold gold hath hath hath hath ob ob ob ob - tained tained tained tained my my my my re re re re - yang yang yang yang Ke - ka - ya - an Be - ban do - sa Ke - su - ci - an Ja - lan ke Sur- Nor Nor Nor Nor sil sil sil sil demp - tion; demp - tion; demp - tion; demp - tion; No rich - es The guilt on The ho - ly The way in - of my comto 1 1 5 1 1 1 5 7 5 5 5 5 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 2 7 7 5 5 5 5 5 5 6 5 5 5 4 4 3 5 5 3 5 1 7 1 4 3 3 3 2 2 1 3 3 1 3 3 4 5 rah rah rah rah di di di di sa sa sa sa tak - kan se - la - mat - kan - ku. be - rat me - nin - dih kal - bu. Nya ja - uh - kan di - ri - ku. ga tak da - pat di - be - li. Da Da Da Da - earth could have saved my con-science too heav - y mand-ment for - bade me heav - en could not thus The The The The blood blood blood blood of of of of the the the the cross cross cross cross is is is is my my my my poor had draw be soul. grown. near. bought. - lib lib lib lib yang yang yang yang ja ja ja ja - 1 1 1 1 7 5 5 1 1 5 5 5 5 5 1 1 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 3 2 1 6 6 5 3 2 3 4 5 1 7 7 6 6 5 4 4 4 4 3 1 7 1 2 2 2 2 2 2 2 2 di di di di ja ja ja ja on on on on - - min - an - min - an - min - an - min - an - da da da da - ku; - ku; - ku; - ku; Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an Pen - gor - ban - an - The The The The ly ly ly ly foun foun foun foun tion; tion; tion; tion; 6 6 1 1 1 4 4 4 1 1 Kris - tus yang pu - lih - kan - ku. Kris - tus men - da - mai -kan - ku. Kris - tus ha - pus ta - kut - ku. Kris - tus sung - guh tak ter - p’ri. death death death death of of of of my my my my Sav - iour Sav - iour Sav - iour Sav - iour now mak - eth me whole. could on - ly a - tone. re - mov - eth my fear. re - demp - tion hath wrought. 5 5 4 6 5 4 5 5 4 2 1 1 2 2 1 7 6 5 2 2 2 5 3 5 6 7 1 5 4 4 3 Ku di - te - bus 1 7 3 4 tak o Ku di - te - bus, I am re- deemed, - am 7 4 4 4 2 leh pe - Ku di - te - bus but not I 6 with re-deemed, I am 3 tak sil - rak; 4 4 2 2 Di - be- o - leh pe - rak; ver; I re- deemed, but not with 5 5 6 7 7 0 5 5 5 5 5 0 am sil - ver; 3 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 1 1 1 1 5 3 7 7 6 4 3 5 6 7 1 1 4 4 4 2 1 5 4 4 3 3 Ku di - be - li li tak o - leh mas; Di - be - li, bought, I di - be - li but not am bought, tak o - leh mas; Bought with a with gold; I am bought, but denKu di - be - li not with gold; price the Bought with a price 3 0 2 2 2 7 5 5 5 5 5 5 0 0 5 5 5 5 0 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 7 4 3 5 gan da - rah den - gan blood of the Je - 6 6 6 5 4 4 1 1 Nya, - 2 1 0 1 0 3 2 7 ku be - bas. Pre- cious price of love un - told. Ye - sus, sus, pre - cious blood 4 - sih O - leh ka da - rah - nya 5 of Je - sus, 0 5 4 5 6 7 1 1 1 1 1 1 7 5 4 3 0 0 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 1 5 5 1 0 kamu telah ditebus . . . bukan pula dengan perak atau emas, melainkan dengan darah yang mahal, yaitu darah Kristus. . . 1 Petrus 1:18-19 Sesungguh-sungguhnya 192 Verily, Verily, I Say Unto You 4/4 F = Do (1 Mol) James McGranahan, 1840-1907 James McGranahan, 1840-1907 1 1 2 1 7 6 5 1 2 3 2 2 3 2 1 5 5 5 5 5 2 2 5 7 1 7 7 1 7 5 1. Ju - ru - s’la - mat t’lah ma - ti ter - tom - bak! 2. Se - mua do - sa - ku ta - ruh pa - da - Nya, 3. Wa - lau - pun mis - kin dan pe - nuh do - sa, A - gar da - ri huSe - mua hu - tang - ku Ku da - pat ber - san- 1. O, what a Sav - iour, that 2. All my in - iq - ui - ties 3. Though poor and need - y, I From con - dem - na - tion All my in - debt - ed Though weak and sin - ful, He on can died for me! Him were laid, trust my Lord, 3 3 4 3 2 7 7 1 5 5 5 5 5 4 3 1 1 1 5 5 4 4 3 5 1 5 5 5 5 5 7 1 2 3 4 3 5 5 4 3 2 1 7 6 4 4 3 5 5 7 5 7 7 6 6 6 6 5 6 6 kum ku ter - e - lak; t’lah di - ba - yar - Nya; dar dan per - ca - ya; He hath made me free; ness by Him was paid; I be - lieve His Word; “Sia - pa per - ca - ya pa - da sang A - nak” Se - mua yang per - ca - ya ke - pa - da - Nya, Ka - bar in - dah ‘tuk tiap a - nak Al - lah “He All O that be - liev - eth on the who be - lieve on Him, the joy - ful mes - sage! Ev - ‘ry Son,” saith He, Lord hath said, child of God 2 1 7 1 2 1 3 3 2 1 2 2 2 1 2 5 5 5 5 5 1 1 1 2 3 4 4 5 4 3 2 6 5 4 3 2 1 3 4 5 3 4 5 6 5 4 3 6 1 1 1 7 5 1 2 3 1 7 1 1 1 1 1 “Da- pat hi - dup ke - kal.” “Hath ev - er - last - ing “Se - sung-guh-sung-guh-nya,” A - ku life.” “Ve - ri - ly, ve - ri - ly, ka - ta- I say un - to 4 5 6 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 2 3 4 5 5 1 1 1 1 1 2 3 4 3 2 1 4 2 3 4 2 3 4 5 4 3 2 3 3 5 5 2 7 1 2 7 1 7 7 7 1 2 1 1 7 7 kan. “Se - sung-guh-sung-guh-nya,” ‘kan ku b’ri - ta - kan. you, Ve - ri - ly, ve - ri - ly,” 5 5 5 5 5 5 5 5 7 5 5 5 4 3 2 5 4 3 6 6 2 1 6 6 “Sia - pa per - ev - er new; “He that be- 5 5 5 5 5 3 3 5 6 7 1 1 1 1 mes - sage 7 6 4 6 5 4 3 2 5 6 6 6 1 1 1 7 ca - ya pa - da sang A - nak,” liev - eth on the Son,” ‘tis 2 1 2 2 2 1 2 2 3 4 4 5 4 3 2 true, “Da - pat hi - dup ke “Hath 1 5 kal.” ev - er - last - ing life.” 4 5 6 5 5 4 3 2 3 4 5 5 1 193 Intan Dan Permata 4/4 D = Do (2 Kruis) NN (Belanda) NN (Belanda); gubahan Johanes de Heer, 1903 5 6 5 3 1 2 3 2 2 5 2 3 4 3 3 4 3 1 1 1 1 7 7 7 7 1 2 1 1. Kau 2. O 3. Ba 4. Bi - men- ca - ri in - tan - kah de - ngar - kan je - rit - an wa pa - da Tu - han- mu la ma - suk sur - ga k’lak, Gu Ji In Ki - na ta wa - ji tan yang ta jum - juk mah- ko wa yang se di - su - ci pa Pe - ne - ta? sat; kan, bus; 1 1 1 5 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 4 4 1 5 5 5 5 5 5 1 5 6 5 3 1 7 6 2 3 4 6 5 7 1 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 I - ngat, B’ri- kan O - leh Tam- pak da - lam lah per kor - ban in - tan lim - bah - an - to - long- an da - rah - Nya ce - mer- lang A Ba Ja Pa - da gi di da in - tan o - rang in - tan ta - juk ber - har - ga. yang pe - nat. pi - lih - an. Sang Kris- tus. 1 1 1 5 5 5 4 6 6 6 2 3 4 3 1 1 1 1 3 3 4 4 3 2 4 5 5 1 1 1 7 6 7 1 5 3 0 5 5 6 5 6 5 2 4 0 3 3 4 4 4 3 3 1 0 3 3 1 1 1 1 7 2 0 Ca - ri in - tan dan per - ma - ta, Ji - wa ba - gi Tu - han - mu; 5 5 5 5 5 5 5 5 0 1 1 5 5 5 5 5 0 1 1 2 2 5 5 1 1 0 1 1 3 3 3 3 5 0 3 4 5 3 1 7 6 1 0 2 3 4 6 5 7 1 0 1 2 3 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 5 5 0 Per- sem-bah- kan ke - pa - da - Nya, Gu - na ta - juk Ra - ja - mu. 5 5 5 5 5 5 4 6 0 6 6 6 2 3 4 3 0 1 1 1 1 3 3 4 4 0 4 3 2 4 5 5 1 0 Tolonglah Yang Sesat 194 Rescue the Perishing 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 3 4 5 5 5 1 7 6 6 5 5 6 7 1 2 3 3 1 2 3 3 3 5 5 4 4 3 2 4 5 6 5 5 1. To 2. Wa 3. Ha 4. To 1. 2. 3. 4. Fanny J. Crosby, 1869 William H. Doane, 1870 - long-lah yang se - sat, - lau t’rus di - to - lak, - ti yang t’lah han- cur - long-lah yang se - sat, Yang ‘kan Ye - sus Kar - na I - tu bi - na - sa; me-nan- ti, go- da - an tu- gas-mu; Ram - pas me - re - ka da Yang mau ber - to - bat a Da - pat di- bang-kit- kan Kau di - ku - at - kan, di - Res - cue the per - ish - ing, Though they are slight- ing Him, Down in the hu - man heart, Res - cue the per - ish - ing, Care for the dy - ing, Still He is wait - ing, Crushed by the tempt- er, Du - ty de-mands it; Snatch them Wait - ing Feel - ings Strength for in pit - y the pen - i lie bur - ied thy la - bor from tent that the 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 1 5 5 4 3 2 1 2 1 6 5 5 3 4 5 5 5 1 7 6 6 5 5 4 4 5 3 1 2 3 3 3 5 5 4 4 3 ri kan o b’ri ne - ra - ka; di - t’ri - ma; leh ka - sih; ku - a - sa; Ang - kat - lah yang Ka - bar- kan - lah Tun - juk- kan ka B’ri - ta - kan - lah re - bah, den - gan, sih - mu se - g’ra Yang pu - tus Lem - but dan Dan ke - ba Ka - bar yang a - sa; te - kun, jik - an, in - dah: sin and child to grace can Lord will the grave; re - ceive; re - store; pro - vide. Weep o’er the Plead with them Touched by a Back to the err - ing one, Lift up the fall - en, ear - nest - ly, Plead with them gen - tly lov - ing heart, Wak - ened by kind - ness, nar - row way Pa - tient - ly win them 7 6 1 7 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 1 5 6 7 1 2 3 2 1 7 1 2 1 2 3 2 1 2 4 5 5 5 5 4 3 2 3 5 5 5 5 4 3 ta. ya. gi. nia. To - long - lah yang se - sat, save. lieve. more. died. Res - cue the O Tu A Ju - b’ri - ta - kan Ju han meng- am - pu gar bu - di - nya ru S’la - mat ma - Tell them of He will for Chords that were Tell the poor ru S’la- mat ki ni yang per - ca ter - gu - gah la ti ba - gi du - Je - sus the might - y to give if they on - ly be bro - ken will vi - brate once wan- derer a Sav - ior has per - ish - ing, 7 1 2 1 7 1 6 5 5 5 7 6 7 1 6 5 5 5 4 3 5 1 4 5 5 1 5 5 5 1 1 1 2 1 2 3 1 1 7 6 5 1 3 5 5 5 5 3 4 5 4 3 3 5 Yang ‘kan bi - na - sa; Ye - sus pe - nuh rah - mat Care Je - for the dy - ing; 7 6 7 1 5 5 5 5 1 1 mer - ci - 2 1 7 1 4 3 4 3 dan sen - to - sa. sus is ful, Je - sus 6 7 1 1 5 1 6 4 4 4 1 1 1 4 will save. 5 5 5 5 5 1 195 Nyalakan Suluh RahmatNya 3/4 As = Do (4 Mol) Philip P. Bliss, 1871 Philip P. Bliss, 1871 5 6 5 3 2 1 7 6 6 6 2 1 7 1 2 3 4 3 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 5 4 1. Rah - mat Ba - pa t’rus ber - cah’- ya 2. G’lap gu - li - ta kua - sa do - sa, 3. Nya - la su - luh - mu ting - gi - kan Di me - na - ra yang te - tap; To - pan hi - dup meng-gem - pur; Ba - gi yang ham - pir le - mas; 1 1 1 1 7 1 1 1 1 6 6 2 2 6 7 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 6 5 1 2 3 4 6 1 2 3 1 2 7 1 3 4 3 5 5 5 6 4 6 6 5 3 4 2 3 Ki - ta di pan - tai men - ja - ga Ter - de - ngar je - rit - an ji - wa Tun - juk - kan ke - se - la - mat - an, Su - luh ba - gi laut ge - lap. Da - lam om - bak men - de - bur. To - long ji - wa- nya le - kas. 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 5 7 2 1 1 1 1 3 2 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 2 6 2 2 1 1 6 6 6 6 6 5 5 5 4 4 4 4 5 4 Nya - la - kan su - luh rah- mat- Nya, Pan- car - kan ke laut ke - lam, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 7 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 6 6 6 6 5 5 6 5 1 2 3 4 6 1 2 3 1 2 7 1 3 4 3 5 5 5 6 4 6 6 5 3 4 2 3 A - gar yang da - lam ben - ca - na Ti - dak ja - di ter - be - nam. 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 5 7 2 1 1 1 1 3 2 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Sion, Cepat 196 O Zion, Haste 4/4 Bes = Do (2 Mol) 1 3 4 5 5 5 1 3 2 2 1 1 7 6 5 5 3 1 1 1 4 3 5 5 4 4 3 6 5 4 3 5 1. Si - on, ce - pat, 2. Li - hat be - ta 3. Hai ka- bar-kan 4. Re- la - kan put 5. O hai Si - on, 1. 2. 3. 4. 5. Mary Ann Thomson, 1868 James Walch, 1875 tu - gas-mu t’rus ker - ja - kan: pa ba- nyak yang ber - do - sa, ke - pa - da s’ga - la bang - sa ra - put - ri - mu meng- in - jil; Ye - sus ‘kan da - tang se - g’ra! O Zi - on, haste, thy mis - sion high ful - fill Be - hold how man - y thou-sands still are ly Pro-claim to ev - ‘ry peo - ple, tongue, and na Give of thy sons to bear the mes - sage glo He comes a - gain: O Zi - on, ere thou meet ing, ing, tion, rious; him, Ka - bar se - la Ya, yang ter - ku P’ri - hal Tu - han B’ri - kan har - ta Le - kas ka - bar - mat rung yang mu kan To tell to all the Bound in the dark - some That God, in whom they Give of thy wealth to Make known to ev - ‘ry 5 5 5 5 7 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 1 3 5 5 5 6 4 4 4 1 3 7 6 5 4 3 3 4 4 5 5 5 6 1 7 7 6 4 3 2 2 1 1 2 2 3 3 3 3 5 5 5 6 b’ri - ta- kan se - g’ra! da - lam ke- g’lap-an: ka - sih a - da - nya ba - gi ker - ja - nya; pa - da tiap o - rang; Bang - sa se- mua, B’lum da - pat ka T’lah men- jel - ma Do - a - kan t’rus Jan - gan sam - pai, world that God is pris - on- house of live and move, is speed them on their heart his sav - ing That he who made all na - tions is not will - ing With none to tell them of the Sav-iour’s dy - ing, Tell how he stooped to save his lost cre - a - tion, Pour out thy soul for them in prayer vic - to - rious; Let none whom he hath ran- somed fail to greet him, Light; sin, Love: way; grace; Tu - han-lah yang ja - di - kan; bar Ju - ru S’la-mat ki - ta, men- ja - di ma- nu - si - a a - gar m’re-ka ber - ha - sil; yang te - lah I - a te - bus, 2 1 7 7 5 1 7 6 5 1 7 1 3 2 2 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 6 6 7 1 2 5 7 6 5 4 5 7 6 5 1 5 4 5 4 5 5 3 3 2 2 2 4 4 4 3 5 S’la - mat se - mua, B’lum t’ri- ma hi A - gar se - mua Dan kor- ban - mu, kar - na ki - ta i dup ma Tu la - One soul should per - ish, Or of the life he And died on earth that And all thou spend - est Through thy neg - lect, un - tu ke - hen- dak- Nya. dan peng-ha - rap - an. suk sur - ga mu - lia. han mem-ba - las - nya. lai – ja - di hi - lang. Ka - bar - kan In - jil, lost in shades died for them man might live Je - sus will fit to see Pub - lish of to a re his night. win. bove. pay. face. glad ti - dings, 1 2 2 2 7 2 1 7 6 7 2 1 7 1 1 2 2 1 7 3 1 1 2 2 5 5 5 5 1 3 7 6 5 3 3 4 3 3 4 4 4 3 5 5 5 4 2 1 6 5 1 2 1 1 4 4 3 3 4 3 3 ka - bar ber - kat! Ka - bar - kan Ye - sus, te - bus - an dan s’la - mat! ti - dings of Ti - dings of Je - sus, re - demp- tion and re - lease. 1 1 1 2 6 1 1 1 7 5 5 6 6 6 2 4 4 5 5 5 1 1 peace, 2 1 7 1 5 5 5 1 7 Hai Sion, pembawa kabar baik, naiklah ke atas gunung yang tinggi! Hai Yerusalem, pembawa kabar baik, nyaringkanlah suaramu kuat-kuat Yesaya 40:9 Dari Kutub Ke Kutub 197 From Greenland’s Icy Mountains 4/4 D = Do (2 Kruis) 1 3 5 5 6 5 3 1 7 1 4 3 3 2 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 7 1 1 7 1. Da 2. In 3. Wa 4. Hai 1. 2. 3. 4. Reginald Heber, 1819 Lowell Mason, 1824 ri dah jib ba - Ku - tub Se lah ke - pu lah u - mat yu, ba - wa From Green - land’s i - cy What though the spi - cy Shall we, whose souls are Waft, waft, ye winds, His la lau Al pu - tan an lah la moun - tains, breez - es light - ed sto - ry, Ke In Me Ka - Ku do nyi bar tub ne nar se - From Blow With And In - dia’s soft o’er wis - dom you, ye U sia kan la - ta Ra te mat - cor - al Cey - lon’s from on wa - ters, ra, ya, rang Nya, strand, isle; high, roll, 3 5 3 3 4 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 2 1 5 1 3 5 5 6 5 3 2 3 6 5 4 5 1 1 1 1 1 1 1 7 1 3 2 1 7 Da - ri se - g’nap Te - ta - pi ba Ba - gi ha - ti Sam - pai se - lu Where Af - ric’s Though ev - ery Shall we to Till, like a da nyak yang ruh rat - an Di in - san Ma gun - dah, A du - nia Me - sun - ny foun pros - pect pleas men be - night sea of glo - tains es, ed ry, s’lu sih gar mu - ruh du da - lam hi - dup ji na - Roll down their And on - ly The lamp of It spreads from ni do se ma - gold - en man is life de pole to a, sa; nang. Nya, sand, vile? - ny? pole; 3 5 3 3 4 3 5 5 5 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 5 1 6 2 2 5 5 1 5 4 3 6 5 7 1 5 5 4 3 3 2 1 1 1 7 1 1 1 4 3 3 2 1 1 7 De - ngar - kah kau je Ki - ra - nya o - leh Se - g’ra, hai ka - bar Dan u - mat ma - nu - rit - an Tu - han kan - lah si - a Ji - wa Di - b’ri Ja - lan Meng- a - ma - nu - si - a, ca - ha - ya - Nya, ke - s’la - mat - an, ku Sang Kris - tus, From man - y In vain with Sal - va - tion! Till o’er our an - cient riv - er, From man - y lav - ish kind - ness The gifts of Oh, sal - va - tion! The joy - ful ran - somed na - ture The Lamb for palm - y plain, God are strown; sound pro - claim, sin - ners slain, 3 3 5 5 5 4 5 5 5 3 5 5 5 1 1 3 2 1 4 3 2 1 1 7 1 5 1 3 5 5 6 5 3 1 2 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 Min - ta di Pem-b’ran - tas Sam - pai se Kha - lik, pun They call The hea Till earth’s Re - deem - mer ke ga Ra - us to then in re - mot er, King, de - ka - kan ge - lap - an, la bang - sa ja ki - ta, Da - ri Peng- han Ke - nal Dan Ju - de - liv - er Their his blind - ness Bows est sta - tion Has Cre - a - tor, In kua - sa cur ber na - ma ru Pe - do ha Tu ne - land from er - ror’s down to wood and learned Mes - si - ah’s bliss re - turns to sa? la. han. bus. chain. stone. name. reign. 3 5 3 3 4 3 5 5 6 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 3 4 2 5 5 1 Berpadu Hati Menjalin Tangan Cari Jiwa Yang Hilang 4/4 D = Do (2 Kruis) 198 Dr. Suhento Liauw Dr. Suhento Liauw Unison 1 1 2 3 3 1. Hai sau- da - ra 2. Hai sau- da - ra 3. Hai sau- da - ra 1 1 2 4 3 2 1 5 3 3 4 5 4 3 2 1 2 li - hat se- k’li-ling-mu ba-nyak ji - wa a - kan bi- na- sa; i - ngat-lah jan - ji - mu dan ka - sih- mu yang mu- la- mu-la; pan-dang-lah sa - lib-Nya, lu-bang pa- ku, mah-ko - ta du - ri; 3 3 4 3 2 1 5 5 6 7 1 4 3 2 2 1 Kau di-pang-gil, a - ku pun di-pang-gil; ja-wab- lah ‘ya’ ki - ta ber- sa- ma. Dan te- kad- mu ‘tuk me - la- yan - i - Nya, se- ma- ngat di ma - sa mu-da- mu. Di - lu- dah - i dan di - ca - ci ma - ki o- leh ma- nu - sia cip-ta- an- Nya. 2 2 2 5 5 6 5 4 3 1 2 3 4 5 5 6 5 6 7 1 A - rah-kan-lah ha - ti - mu se - ka-rang, sing-kir-kan-lah se- ga- la rin-tang-an; Te - na- ga- mu dan ju - ga har- ta- mu, pa - du-kan-lah har- ta dan te - na - ga Se- mu- a - nya de- mi kau dan sa - ya a - gar ki - ta bi - sa ma-suk Sur- ga; 1 1 1 5 6 6 6 6 3 2 3 4 5 4 3 2 1 Ja- ngan bim-bang, ja- ngan- lah gen- tar Kris-tus ber- jan - ji ser - ta - mu. Dan se - ma- ngat yang pan- tang mun-dur, ib - lis tak sang-gup meng-ha-lang. B’ri-ta - kan- lah ka - bar gem - bi - ra: yang ter- hi - lang di - te - mu-kan. 2 2 2 2 5 Ber-pa - du ha - ti 2 2 2 2 5 Ber-pa - du ha - ti 4 4 4 3 2 men - ja - lin ta- ngan 4 4 4 3 2 men - ja - lin ta- ngan 5 6 5 4 3 2 3 ca - ri ji - wa yang hi - lang; 5 5 6 ca - ri 4 3 2 1 ji - wa yang hi - lang. 199 Marilah Kabarkan Injil! 4/4 Bes = Do (2 Mol) Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861 3 4 5 5 5 5 6 5 3 5 1 1 7 6 5 3 4 1 2 3 3 3 3 4 3 1 3 5 5 5 4 3 1 2 1. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil 2. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil 3. Ma - ri - lah ka - bar - kan In - jil ke se - lu - ruh ke se - lu - ruh ke se - lu - ruh du - ni - a! du - ni - a! du - ni - a! Ka - bar Hai per I - ngat, 5 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 3 2 2 3 4 4 4 3 2 1 2 3 3 3 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Ba- ik da - ri Al - lah Yang E - sa: gi ke gu-nung, bu - kit, dan lem-bah! do- sa t’rus me - lan- da ma - nu - sia. Pe - ne - bus do - sa ki - ta Men - cu P’li- ta Tu- han ba- wa- lah; T’rus nya Tu- han yang ser - ta ki - ta, Me - lim - 1 1 1 1 1 1 5 5 7 7 1 2 2 2 1 7 6 7 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 2 1 7 6 5 5 5 5 5 5 6 7 1 5 5 5 5 6 5 4 3 3 3 3 4 4 4 4 3 rah- kan da- rah - Nya, Yang mem- b’ri ke - s’la- mat - an ma - nu - si - a. ta - kan In - jil - Nya – Ha - rap - an se - mu - a o - rang ber - do - sa. pah-kan rah-mat- Nya Pa - da o - rang yang per - ca - ya na - ma- Nya. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 2 1 1 1 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 7 6 4 4 4 7 6 5 3 3 3 5 5 5 5 4 1 1 1 5 4 3 1 1 1 3 3 Ka - bar - kan In - jil - Nya ke se - lu - ruh du - nia! Ja- ngan 1 1 1 6 6 6 1 1 1 5 5 5 1 1 3 3 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 5 2 2 2 5 4 3 1 7 6 4 4 4 7 6 2 2 2 2 2 2 1 3 5 4 1 1 1 5 4 ta - kut dan ja - ngan gen - tar. Ka - bar - kan In - jil - Nya ke 7 7 7 7 7 7 5 5 1 1 6 6 6 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 5 3 3 3 5 1 7 7 6 5 7 2 1 3 1 1 1 3 5 4 4 4 4 4 5 5 lu - ruh bang - sa! I - ngat - lah A - ma - nat A - gung - Nya. 1 5 5 5 1 3 2 2 1 7 2 4 3 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Pergilah ke seluruh dunia, beritakanlah Injil kepada segala makhluk. Markus 16:15 se - Ku Suka Mengabarkan 200 4/4 I Love to Tell the Story G = Do (1 Kruis) Katherine Hankey, 1866 William G. Fischer, 1869 5 1 5 5 1 3 2 1 1 1 6 2 1 6 5 5 2 1 2 3 3 3 3 3 5 4 3 5 6 4 6 4 3 5 7 7 7 1. Ku su- ka me-nga- bar - kan Per - ka - ra yang ba - ka, 2. Ku su- ka me-nga- bar - kan Meng-u - lang tak hen - ti 3. Ku su- ka me-nga- bar - kan In - jil - Nya yang be - nar Hal Ye - sus dan Be - ri - ta yang Ke - pa - da ti - 1. 2. 3. 4. a - bove, it seems re - peat it best Of Je - sus and Than all the gold What seems, each time Seem hun - ger - ing I I I I love love love love to to to to tell tell tell tell the the the the sto sto sto sto - ry ry ry ry Of More ‘Tis For un - seen things won - der - ful pleas - ant to those who know 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 4 1 1 1 1 35 1 1 3 4 4 4 4 1 1 3 5 5 5 3 2 1 1 3 5 3 3 2 1 2 2 2 3 4 4 4 3 7 5 5 5 1 5 5 5 7 5 5 5 5 5 5 5 ka- sih-Nya ter- in - dah, ap ji - wa Yang nya - ta dan mu - lia; Ku su - ka me - nga - bar- kan A - ba - di dan mur - ni; Ku su - ka me - nga - bar- kan Yang i - ngin men- de - ngar; Ku su - ka me - nga - bar- kan His glo - ry, en fan - cies I tell it, and thirst-ing Of Of More To 5 4 3 3 3 5 1 1 1 Je - sus all our won - der hear it and His love. gold - en dreams. ful - ly sweet. like the rest. I love I love I love And when, to tell to tell to tell in scenes the the the of sto - ry, sto - ry, sto - ry, glo - ry, 5 5 4 3 5 7 7 1 2 2 2 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 3 3 2 1 2 1 7 7 6 7 1 6 6 5 1 2 1 5 1 7 6 7 6 5 5 6 5 6 4 4 3 5 7 1 Be - ri - ta yang be - nar Ba- nyak-lah b’lum de - ngar Nya-nyi - an yang ba - ru Ten- tang hal Ye- sus Kris- tus Be - ri - ta ke- s’la- mat - an, Ten- tang ce - ri - ta la - ma Yang a - mat Sab - da - Nya Yang s’la - lu Be It For I It sat And that The mes ‘Twill be my long - ings the rea - son sal - va - tion old sto - ry As noth - ing I tell it From God’s own That I have cause I did so some have sing the know ‘tis much for nev - er new, new true; me; heard song, is - fies is just sage of the old, 1 1 2 3 3 3 2 1 1 1 1 1 1 3 4 3 1 6 6 6 6 3 3 4 4 4 4 1 1 1 5 5 3 2 1 5 5 7 2 3 2 1 1 1 4 4 4 1 5 5 3 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 ku ge - mar. yang be - nar. ku rin - du. Ku su - ka me- nga - bar- kan, Ya, hing - ga ke - ke - else can now to ho - ly loved so do. thee. Word. long. I ‘Twill be my theme in love to tell the sto - ry, 5 4 3 1 7 2 4 5 4 3 1 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 5 1 1 3 4 4 4 4 4 3 3 5 3 3 2 1 2 1 6 5 1 2 1 1 6 5 5 1 5 5 4 3 5 6 6 4 3 5 7 5 5 kal - an Ku su - ka me - masy - hur - kan Hal ka - sih Ye - sus - ku. glo - ry To tell 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 the old, old sto - ry Of Je - sus and His 7 1 4 4 1 1 3 4 3 3 2 3 4 4 4 5 5 5 5 1 Marilah, dengarlah, hai kamu sekalian yang takut akan Allah, aku hendak menceritakan apa yang dilakukan-Nya terhadap diriku. Mazmur 66:16 love. Hai Dengar Suara Yesus 201 Hark, the Voice of Jesus Calling 4/4 As = Do (4 Mol) Daniel March, 1868 Wolfgang A. Mozart; gubahan Hubert P. Main, 1873 1 1 1 1 3 2 2 1 1 2 2 2 2 4 3 2 3 3 5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 1. Hai de- ngar su - a - ra Ye - sus: “ A - da tu - gas ba - gi - mu; 2. Ji - ka tak da - pat me- ran - tau Dan men - ca - ri yang se - sat, 3. Bi - la kau di - pang- gil Ye - sus Kar - na ba- nyak yang se - sat, 1. Hark, the voice of 2. If you can - not 3. Let none hear you Je - sus call - ing, be the watch - man i - dly say - ing, “ Who will Stand - ing “ There is go and high on noth - ing work to - day? Zi - on’s wall, I can do,” 5 5 1 1 1 4 4 3 3 7 7 7 7 2 1 7 1 1 3 5 1 5 5 1 5 5 5 5 7 1 5 Fine 1 1 1 1 3 2 2 1 1 2 2 2 4 3 2 1 7 1 3 4 3 3 5 5 5 5 5 4 5 5 6 5 4 3 Tu - ai - an te - lah me- nung - gu, Sia - pa mau ke B’ri- ta - kan- lah In - jil Ye - sus Pa - da o - rang Ja - ngan ha - nya kau men- ja - wab: “ A - pa ha - rus Fields are white, and har - vests wait - ing, Point- ing out the path to heav - en, While the souls of men are dy - ing, Who will bear the Off - ring life and And the Mas - ter la - dang- Ku?” yang de - kat. ku bu - at?” sheaves a - way?” peace to all, calls for you: Sia - pa - kah re - la men- ja - wab: “ U - tus - lah ham - ba s’ka- rang?” A - pa pun yang kau be - ri - kan, Tu - han sa - ngat ber - ke - nan. Ja - wab tan - pa bim- bang ra - gu: “ U - tus - lah ham - ba se - g’ra!” Who will an - swer, glad - ly You can tell the love of An - swer quick - ly when He say - ing, Je - sus, call - eth, 1 6 5 1 1 4 4 3 3 1 1 1 1 5 5 1 1 “ Here You “ Here am can am I; say, I; send “He send me, died me, send for send me”? all.” me.” 7 1 7 2 5 6 7 1 4 3 2 1 1 4 5 5 1 D.S.al Fine 2 2 2 2 2 1 1 7 7 3 3 3 3 4 3 2 5 5 4 4 3 3 4 4 3 5 5 5 5 5 5 4 Pa - ha - la - Nya su - dah si - ap, So- kong-lah se - ba - nyak mung-kin T’ri-ma - lah de- ngan gem - bi - ra Pang- gil - an ber - ku - man- dang; In - jil yang di - ka - bar - kan; Tu - gas yang di - b’ri - kan - Nya; Loud and long the Mas - ter If you can - not speak like Take the task He gives you call - eth, an - gels, glad - ly; Rich If Let 7 7 7 7 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 7 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1 5 re - ward He of - fers you can - not preach like His work your pleas - ure free; Paul, be; 202 Nyatakan Yesus Dalammu 6/4 As = Do (4 Mol) B. B. McKinney, 1922, 1924 B. B. McKinney, 1922, 1924 5 3 4 5 1 7 6 6 6 5 4 5 3 2 2 3 1 2 3 5 5 4 4 4 3 2 3 4 4 5 1. Di du - nia yang pe - nuh ce - mar, 2. Hi - dup - mu ki - tab ter - bu - ka, 3. Di sur - ga kau ke - lak se - nang 4. Hi - dup - lah ki - ni ba - gi - Nya, An - ta Di - ba Ber - jum Ber - ji - ra ca pa wa se - sa - ma - mu, se - sa - ma - mu; sa - ha - bat - mu, te - tap te - guh; 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 1 6 2 5 5 3 4 5 1 7 6 4 4 3 2 1 2 1 7 1 3 1 2 3 5 5 4 6 6 5 4 3 4 3 4 3 Hi - dup- lah sa - leh dan be - nar; A - pa - kah tiap pem- ba - ca - nya Ber - kat hi - dup - mu da - lam t’rang; Bim-bing-lah o - rang ter - ce - la Nya- ta - kan Me - li - hat Nya- ta - kan Me - li - hat 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 1 5 5 1 1 1 1 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 5 3 2 1 3 2 1 7 3 5 4 3 5 4 3 4 4 4 Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu. Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus da- lam- mu. da- lam- mu? da- lam- mu. da- lam- mu. 5 4 3 2 4 3 2 1 4 6 5 4 6 5 4 35 4 3 Nya- ta - kan Ye- sus da- lam-mu. hi- dup-mu; hi- dup-mu; 1 1 5 5 1 5 5 5 5 2 7 7 1 7 7 7 7 17 6 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 6 7 1 2 1 6 5 1 2 3 4 3 2 1 2 1 7 1 5 4 5 6 6 6 4 3 5 5 5 6 5 4 3 4 3 4 3 Sam-pai-kan Fir-man de-ngan ha- ti te-guh; Nya- ta - kan Ye - sus da- lam-mu. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 7 1 5 5 5 5 3 4 4 4 4 4 4 1 3 5 1 4 5 5 5 5 5 5 1 5 Berita Baik 203 The King’s Business E. Taylor Cassel, 1902 Flora H. Cassel, 1902 4/4 Es = Do (3 Mol) 5 6 1 3 3 3 3 2 1 4 4 4 4 3 2 5 6 5 1 1 1 1 5 5 7 7 7 2 1 7 1. Ku da - tang 2. A - ma - nat 3. In - dah - lah 1. I am 2. This is 3. My home da - ri jauh, Ra - ja - ku: ru - mah - ku a the is di - u - tus Ra - ja - ku; a - gar ma - nu - si - a di da - lam sur - ga t’rang; stran - ger here with - in a King’s com - mand, that all men bright - er far than shar- on’s Du - nia fa Ber - to - bat Di sa - na for - eign land, ev - ery- where ros - y plain, My home is Re - pent and E - ter - nal 3 4 3 5 5 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 3 2 5 5 5 5 6 1 3 3 3 3 7 7 7 2 1 7 1 7 1 5 6 5 1 1 1 1 na i - ni bu - kan - lah ru - mah - ku; Se - ba - gai dan se - g’ra mem-bu - ang do - sa - nya; Yang ta - at s’la-ma- nya a - ku hi - dup se - nang; Un- dang - an u - tus - an Ke pa - da - Nya ‘Kan Ra - ja - ku, i - far a - way up - on a gold - en strand; turn a - way from sin’s se - duc - tive snare; life and joy through-out its vast do - main; Am - bas - sa - dor That all who will My sov - ereign bids to be o - bey me tell of with how 5 5 5 5 5 5 5 4 3 3 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 7 6 5 6 3 2 1 5 5 5 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 3 3 3 ra - ja - an Tu - han, di - b’ri mah - ko - ta; tu - pun ba - gi - mu; A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. A - ku ba - wa Be - ri - ta Baik. Be - ri - ta realms be - yond the Him shall reign for mor - tals there may I’m here on And that’s my And that’s my This is the sea, aye, dwell, busi- ness for busi- ness for busi- ness for my King. my King. my King. 5 5 6 6 6 6 5 4 3 4 5 4 3 5 5 5 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1 7 7 6 5 1 3 2 3 4 5 7 6 5 5 5 5 4 4 4 2 1 1 7 1 7 1 2 1 7 7 1 2 Baik yang ku ba - wa Da - ri mes - sage bring, A that I Ra - ja - ku di mes- sage sur - ga: an - gels fain would sing; “Be - ri - lah “Oh, be ye 5 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 5 5 4 3 5 4 3 2 3 2 2 5 5 6 7 3 3 3 3 2 1 1 1 1 1 7 6 5 6 3 2 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 di - ri - mu di da - mai - kan rec - on- ciled,” this saith my se - g’ra, Lord and King, Di - da-mai - kan de- ngan Al - lah.” “Oh, be ye rec - on - ciled to God.” 5 5 5 5 5 7 6 6 6 6 5 4 3 4 5 4 3 1 1 1 5 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Ku Pancarkan KeindahanMu 204 Let the Beauty of Jesus 6/8 Es = Do (3 Mol) Albert Osborn, abad ke-20 NN; gubahan Richard Hainsworth, abad ke-20 3 3 3 2 1 3 2 1 5 5 5 0 4 4 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 0 7 7 2 1 7 1. Tu - han, 2. Tu - han, 3. Tu - han, 1. Let 2. Let 3. Let the my the i - ngin ku da- pat me - man- car - kan i - ngin ku da- pat me - man- car - kan i - ngin ku da- pat me - man- car - kan beau - ty of Je - sus won - der - ful Sav- ior fruit of the Spir - it be be be seen seen seen in in in me, me, me, Ka - sih - Mu in - dah Ju - ru Se - la - mat Bu - ah Roh-Mu da All His won - der - ful His a - maz - ing com Grant me grace all suf - 5 5 5 4 3 5 4 3 3 4 3 0 5 2 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 0 5 5 5 5 5 4 3 2 6 6 5 0 5 1 1 7 6 7 2 1 7 4 4 3 0 3 3 4 4 4 4 4 6 2 4 pe - nuh ke - mur - ni - an; ku yang Ma - ha ba - ik; lam ke - hi - dup - an - ku; Bu - di ba - ha - sa - ku Ka - sih - Nya yang be - sar, Se - tia se - tiap ha - ri, Di - ha In - gin Be - nar pas - sion and pas - sion and fi - cient that O Thou His great True and di - vine, my goal, each day, May I By His Ev - ‘ry pu - ri con - stan I may ty; cy; be Spir - it love is faith - ful 5 5 5 5 5 5 0 1 5 5 5 5 5 7 7 5 5 5 5 7 1 0 1 1 2 2 2 5 5 5 6 5 4 5 3 5 1 7 6 5 3 1 3 2 4 3 2 3 1 3 3 5 4 3 1 1 1 7 5 1 0 5 0 lus - kan Roh- Mu, a - ku ti - ru, se - tiap wak- tu, Hing- ga ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu. Hing- ga ku pan- car - kan ke - in - dah - an - Mu. Meng-a - rah - kan ji - wa ji - wa pa - da - Mu. tru - ly be Thine Spir - it’s con trol step of the way, Till the Till my Point - ing 1 1 1 1 5 1 5 1 1 1 5 6 5 4 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 5 1 0 beau - ty of won - der - ful souls to the Je - sus Sav - ior Sav - ior be be on seen in me. seen in me. Cal - va - ry. Nampakkah Yesus Dalammu? 205 Can Others See Jesus in You? 6/4 Es = Do (3 Mol) Leonard C. Voke Leonard C. Voke 5 3 3 3 5 4 3 2 3 2 1 7 4 4 4 5 1 1 1 1 1 1 7 7 7 1 7 6 6 6 1. Ye - sus Kris - tus ka - lah - kan maut dan Se - tan, 2. O mau - kah kau men- cam - kan pe - san i - ni, 3. Li - hat - lah tu - ai - an su - dah men - gu - ning, Dan Dia t’lah memDan se - tia pa Na - mun pe - ker- 1. Christ Je - sus 2. O will you 3. The har - vest And now, praise His And to your com A - las! for the has tri- umphed o'er give heed to this is plen- teous, the Sa - tan and death. mes - sage to - night, fields they are white, 3 5 5 5 7 6 5 4 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 4 4 4 4 1 2 3 5 5 2 3 4 3 2 1 1 2 3 1 1 7 1 1 7 7 1 1 7 7 6 6 7 1 be - bas - kan - ku. da - Nya s’la - lu? ja se - di - kit. Wa- lau Dia t’lah du - duk di sam - ping Ba - pa, A - da - kah kau wa - ki - li Ju - ru - s’la - mat, Le - bih baik tak me - nga - ku na - ma Ye - sus, name, I mis- sion la - b'rers Al - tho' Are you 'Tis far He has gone to re - pre - sent - ing bet - ter not to the Fa - ther's right hand, the Sav - iour a - right, pro - fess Je - sus' name, am be are free. true? few. 4 4 5 5 3 2 5 5 6 5 4 3 3 5 5 6 6 5 1 1 5 5 5 5 5 5 6 6 5 1 5 5 4 3 2 4 5 6 5 5 5 4 3 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 7 1 Nam - pak - kah Ye - sus da - lam ku? Nam - pak - kah Ye - sus da - lam mu? Ji - ka Dia tak tam - pak da - lam mu. Can oth - ers see Can oth - ers see If the world can - not Je - sus Je - sus see Him in in in me? you? you. Nam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamNam -pak - kah Ye - sus da - lamCan oth - ers Can oth - ers Can oth - ers see see see Je - sus Je - sus Je - sus in in in 3 3 2 5 4 6 3 4 5 4 3 6 5 5 5 6 5 5 1 1 2 2 2 2 2 2 5 2 1 1 3 2 1 1 2 5 5 7 2 4 5 4 3 5 1 6 5 7 5 5 5 7 7 1 2 1 4 3 3 3 ku? mu? mu? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - ku? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu? Nam-pak - kah Ye - sus da - lam - mu? me? you? you? Can oth - ers Can oth - ers Can oth - ers see see see Je - sus Je - sus Je - sus in in in me? you? you? 5 7 7 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 1 Yang se - sat Yang se - sat Yang se - sat tak tak tak For For For how how how will will will the the the 7 7 7 7 2 1 1 1 4 4 3 6 2 6 6 5 5 4 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 kan ke - nal kan ke - nal kan ke - nal Ye Ye Ye - sus, - sus, - sus, Ji - ka Ji - ka Ji - ka Ye - sus tak nam - pak je - las! Ye - sus tak nam - pak je - las! Ye - sus tak nam - pak je - las! lost know of lost know of lost know of Je Je Je - sus sus sus If If If they they they 6 6 5 4 4 4 4 3 7 4 6 6 2 2 2 2 5 5 can - not can - not fail to see see see Je - sus Je - sus Je - sus in in in me? you? you? 6 5 4 4 3 5 5 6 5 1 Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga. Matius 5:16 Ku Lihat Yesus 206 I Saw Jesus in You 4/4 C = Do Ron Hamilton Ron Hamilton 1 2 3 3 3 5 4 3 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 1 1 2 3 1 1 1 6 6 6 7 5 1. Ke - ti - ka ku ma - suk Sur - ga, 2. Sa - at ku meng - ha - dap Ba - pa, Dan li - hat wa - jah Tu - han, ‘Tuk men- da - pat ha - di - ah, 1. When I 2. When I And To en - ter Heav - en's stand be - fore my glo - ry Fa - ther I see re - ceive my my Sav - ior's face, life's re - ward, 3 4 5 5 5 1 6 5 4 5 4 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 2 3 4 4 4 4 3 3 6 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 Ju - ta - an syu - kur ‘kan ku Dan ji - wa - ku ba - ha - gia I will And my of soul fer Him is bathed ten in 2 1 7 per - sem - bah - kan. se - la - ma - nya; Thou - sand years of God's e - ter - nal praise. day, 4 5 6 6 6 6 6 6 5 5 4 1 1 4 4 2 2 6 6 6 6 2 3 4 5 5 5 6 1 3 4 5 7 7 7 7 7 7 6 1 1 7 4 6 5 5 5 6 1 7 7 7 6 La - lu ku ‘kan ber - jum - pa, Pe - ker - ja - an di bu - mi, Yang ba - wa Sang Ba - pa ku pa - da - Nya, a - kan u - ji, Then I'll When this In whose life And God sees I saw God's Son, the works I've done, find race that on spe - cial earth is one run, 5 5 5 5 5 5 3 6 6 5 5 5 5 3 5 4 3 3 3 3 6 6 6 3 3 3 3 6 2 3 4 4 4 4 4 4 1 1 2 2 2 2 2 2 Dan den - gan Ku ter - a And thru More than bi - bir ge - me - tar mat rin - du de - ngar tears an - of joy y - thing with I trem - bling long to 6 7 6 5 6 5 2 2 1 7 1 7 ku ‘kan Ba - pa lips these hear my ber - ka - ta: ber - ka - ta: words Fa - I'll ther say: say: 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 5 5 5 4 3 2 2 1 1 7 7 6 6 5 5 5 1 3 5 1 7 3 5 5 0 2 0 3 3 Ku t’lah li - hat Ye - sus, I Je - sus in saw 1 6 1 2 di you, I 7 5 2 3 5 da - lam saw Je - 6 5 4 3 3 di - ri - mu. sus in you, 3 4 4 3 5 5 6 0 6 6 7 7 7 6 5 5 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 6 7 1 1 1 7 6 3 3 3 1 3 2 6 2 4 3 3 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sua - ra - Nya je - las da - lam ca - kap - mu; Ku t’lah li - I could hear His voice in the words you 1 2 6 6 6 6 6 6 6 1 7 6 6 6 6 6 5 5 1 1 5 3 1 6 hat Ye - sus in 6 4 4 4 2 2 I saw Je 6 6 6 5 5 5 - 5 1 3 5 5 5 6 5 6 7 1 1 7 1 7 1 1 1 1 2 2 2 3 3 sus. (Di da - lam - mu) Kau pan - car - kan you. (Je - sus said; ka - sih - Nya, Kau ber - la - ku in you.) In your eyes I saw His care, I could see His 4 5 4 4 3 3 3 3 5 5 5 6 6 5 5 5 1 1 1 1 7 7 7 6 6 3 4 6 6 5 3 1 2 1 1 2 3 5 5 1 2 2 1 7 1 1 3 3 4 4 4 5 3 3 3 4 4 4 4 3 3 se - ti - a. love was there. Dan da - lam -mu, Ku li - hat Ye - sus hi - dup. You were faith - ful, And Je - sus in you. I saw 3 6 6 5 1 1 1 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 4 6 6 5 5 6 6 6 2 5 5 5 1 1 Sebab semua orang yang dipilih-Nya dari semula, mereka juga ditentukan-Nya dari semula untuk menjadi serupa dengan gambaran Anak-Nya Roma 8:29 Kirim T’rang 207 Send The Light 4/4 G = Do (1 Kruis) Charles H. Gabriel Charles H. Gabriel 5 5 1 1 1 5 1 2 3 3 3 4 3 2 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 6 5 4 1. Ber - ge - ma pang - gi - lan di a - tas laut g’lap, “Ki - rim t’rang! 2. T’lah ter - de- ngar pang - gi - lan ji - wa se - sat, “Ki - rim t’rang! 3. Do - a - kan- lah a - nu- g’rah-Nya me- lim- pah, Ki - rim t’rang! 4. Ja- ngan le - lah ki - ta me - la- yan - i Dia, Ki - rim t’rang! Ki- rim t’rang! 1. There’s a 2. We have 3. Let us 4. Let us call comes ring - ing heard the Mac - e pray that grace may not grow wea - ry o’er do ev in the rest nian call ‘ry - where the work less wave, “Send the light! to - day, “Send the light! a - bound, Send the light! of love, Send the light! Send the light! 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 0 0 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 5 5 5 3 2 1 5 5 1 1 1 5 1 2 3 3 3 5 4 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang! Ki- rim t’rang! Ba - nyak ji - wa se - sat ‘tuk di - s’la-mat- kan, Per - sem-bah- kan di - ri di ka - ki sa - lib, A - gar ha - ti s’per - ti K’ris-tus ber- tam- bah, Kum-pul- kan per - ma - ta mah - ko - ta ki - ta, Send Send Send Send There And And Let the the the the light! light! light! light! Send the are souls to a gold - en a Christ-like us gath - er res - cue, of - f’ring spir - it jew - els there at ev for are souls the cross ‘ry- where a crown to save, we lay, be found, a - bove, light! 0 0 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 2 3 2 1 3 4 5 6 6 5 4 5 4 3 1 2 3 4 “Ki - rim t’rang! Ki - rim t’rang!” Ki - rim t’rang, t’rang Ki- rim t’rang! Ki- rim t’rang! Ki- rim t’rang “Send the light! Send the light!” Send the light! Send the light!” Send the light! the Send the light 0 0 7 7 7 0 0 5 5 5 0 0 5 5 5 0 0 5 5 5 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 5 4 3 3 3 4 3 2 4 3 2 3 2 1 1 1 2 1 7 2 1 7 ka - bar In t’rang ka - bar jil Nya Si - nar - kan buat yang se In - jil - Nya si - nar - kan bless- ed the pel gos - pel gos bless - ed light; Let light; it shine from shore let it shine 5 5 5 5 5 5 0 0 5 5 5 0 1 1 1 1 1 1 0 0 5 5 5 0 to 2 3 2 1 7 sat! buat yang se - sat! kan shore! shine from shore to shore! 4 3 2 1 6 5 4 3 6 5 4 3 se - la - ma - nya! si - nar - kan se - la - ma- nya! for - ev - er - more! let it shine for - ev - er - more! 0 5 5 5 5 0 5 5 5 2 7 7 1 0 1 1 1 1 0 5 5 5 5 5 5 1 1 7 6 Pada malam harinya tampaklah oleh Paulus suatu penglihatan: ada seorang Makedonia berdiri di situ dan berseru kepadanya, katanya: "Menyeberanglah ke mari dan tolonglah kami!" Kisah Para Rasul 16:9 5 Ku Suka Memb’ritakan S’lamat! 208 Redeemed, How I Love to Proclaim It 6/8 As = Do (4 Mol) 5 5 5 5 5 6 7 1 5 1 2 2 2 2 1 2 3 3 3 3 3 3 4 4 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 1. 2. 3. 4. Fanny J. Crosby, 1882 William J. Kirkpatrick, 1882 su - ka mem-b’ri-ta - kan s’la - mat, lu - put-lah da- ri hu- kum - an, rin - du a - kan Pe - ne- bus - ku, pas - ti meng- ha-dap takh- ta - Nya, Re- deemed–how I Re- deemed and so I think of my I know I shall love to hap- py bless-ed see in A - nu-g’rah Ye- sus Pe - ne - bus; Be - ta - pa be- sar nik-mat - ku; Se - pan-jang ha - ri - ku ke - nang; Sang Ma- ha Ra - ja Pe - ne - bus; pro - claim it! in Je - sus; Re - deem - er, His beau - ty Re - deemed by the blood of No lan- guage my rap- ture I think of Him all the The King in whose law I the Lamb; can tell. day long; de - light, 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 7 7 7 7 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 5 5 5 1 5 5 3 3 5 3 O - leh Ca - ha Ka - sih O - leh - Tu ya Nya Nya 5 5 6 7 1 5 1 2 2 3 3 4 4 3 3 3 4 4 han yang pe - nuh rah- mat ke - ha - dir - an Tu - han in - dah- lah ba - gi - ku, lang-kah- ku di - ja - ga; Re-deemed through His in - fi I know that the light of I sing, for I can - not Who lov - ing - ly guard-eth nite His be my 2 2 3 2 1 4 4 5 4 3 U - mat-Nya Be - ser - ta Mus-ta - hil Ki- dung-ku te - lah di - te - bus. a - ku se - la - lu. ku tak ber- den- dang. me-mu - ji Ye - sus. mer - cy pres- ence si - lent foot- steps His child, and With me doth His love is And giv - eth for - ev - er I am. con - tin - ual - ly dwell. the theme of my song. me songs in the night. 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 7 7 7 7 1 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 4 4 3 1 2 2 2 2 1 2 3 3 6 6 5 3 5 5 5 5 5 5 5 S’la - mat, s’la - mat, S’la- mat, Di - b’ri A - nak Dom - ba ku - dus! Re- deemed by s’la-mat, Re - deemed, re - deemed, Re- deemed, the blood of the Lamb; re- deemed, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 6 7 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 5 6 4 6 5 3 1 2 2 2 2 3 2 1 3 4 6 4 3 5 3 4 4 4 4 5 4 3 S’la - mat, s’la - mat, S’la- mat, Re - deemed, U - mat-Nya te - lah di - te - bus. s’la-mat, re - deemed, Re- deemed, His child, and for - ev - er, I am. re- deemed, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 1 7 5 1 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 Ada T’rang Di Dalam Jiwaku 209 Sunshine in My Soul 4/4 As = Do (4 Mol) 1 3 1. A 2. A 3. A 4. A 1. 2. 3. 4. - Reginald Heber, 1826 John B. Dykes, 1861 2 3 5 6 7 1 2 3 3 4 3 2 5 2 4 5 3 4 5 6 6 5 5 6 5 4 4 4 da t’rang di da- lam ji - wa - ku, da ki - dung da- lam ji - wa - ku, da se- nyum da- lam ji - wa - ku, da su - ka - ci - ta pa - da - ku, There is There is There is There is sun - shine mu - sic spring-time glad - ness in in in in my my my my soul soul soul soul to to to to - 1 3 Ke - in - dah - an tak ter La - gu pu - ji ba - gi Kar-na Tu - han - ku de A - da ka - sih dan pu - day, day, day, day, More A For, And glo car when hope p’ri, Nya; kat; ja ri - ous and bright ol to my King; the Lord is near, and praise and love 5 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 5 5 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 5 5 5 5 1 1 2 3 4 Me - le Ye - sus, Ra - sa Ter- se Than And The For 3 5 6 7 5 3 4 5 bih - i si - nar Tu - han- ku yang da - mai ting-gal di - a kur- nia 1 2 3 3 2 6 6 5 5 5 du - ni - a; Ma - ha- tahu, da - lam- ku, ba - gi - ku glows in an - y earth - ly sky, Je - sus, lis - ten - ing, can hear dove of peace sings in my heart, bless- ings which He gives me now, 2 3 4 5 5 1 1 7 Ya, Ye Men - de Pe - nuh Di sur - sus yang mem - b’ri. ngar se - mu - a. de - ngan ber - kat. ga yang ba - ka. For Je The songs The flowers For joys sus is my light. I can - not sing. of grace ap - pear. laid up a - bove. 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 6 2 2 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 2 2 2 2 5 3 5 4 3 1 2 1 6 5 3 3 4 5 1 3 5 4 3 7 5 5 5 6 6 4 3 3 3 2 3 3 5 5 5 5 A - da te A - te-rang pa-da-ku; pu - ji - lah Tu- han ji-wa-ku! Oh, da - there’s sun Oh, rang, Pu- ji- lah Tu - shine, bless - there’s sun-shine in my soul, bless ed sun - han! Dan da - mai pe - nuh-i shine, While the peace - ful - ed sun-shine in my soul, hap- py ji- wamo-ment 3 2 2 1 1 1 1 3 4 4 1 1 1 1 1 5 5 5 1 5 1 3 2 1 5 7 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 2 5 4 3 3 4 3 3 2 1 6 5 1 2 3 3 2 2 1 5 5 5 5 5 6 5 6 6 6 4 3 5 6 5 5 5 4 3 ku; Kar-na wa-jah Ye- sus s’la-lu ber-se-ri, A - da t’rang-Nya pa-da-ku. ku, ya ji- wa - ku; roll; When Je - sus shows His smil - ing face, There is sun - shine in my soul. hap-py mo-ments roll; 7 7 7 7 7 1 7 7 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 7 7 5 5 5 5 5 5 6 5 5 1 1 1 1 4 4 4 6 1 3 4 5 5 5 5 1 Sejak Ku Terima Yesus 210 Since Jesus Came into My Heart 4/4 A = Do (3 Kruis) Rufus H. McDaniel, 1914 Charles H. Gabriel, 1914 3 4 5 6 7 1 1 2 3 3 4 3 2 1 1 6 1 2 3 4 4 3 3 4 5 5 6 5 5 6 6 4 1. Per - u - bah - an a - jaib sung- guh ku a - lam - i, 2. Ku ber - pa - ling se - ka - rang ke ja - lan be - nar, 3. S’ka-rang ha - rap - an dan se - la - mat - ku pe - nuh, 4. Ter - se - di - a di sur - ga tem - pat ba - gi - ku, Se Se Se Se - jak jak jak jak ku ku ku ku te te te te 1. 2. 3. 4. Since Since Since Since Je Je Je Je - sus sus sus sus came came came came What a won - der I have ceased from There’s a light in I shall go there ful change in my wander- ing the val - ley to dwell in my and of that life has go - ing death now Cit - y, been wrought a - stray, for me, I know, 5 5 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 1 1 6 5 3 4 5 6 7 1 1 2 3 3 4 3 6 6 4 3 1 2 3 4 4 3 3 4 5 5 6 5 ri - ma ri - ma ri - ma ri - ma Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus! Ye - sus! Hi - dup - ku di - si - nar - i te - rang Ter - ha - pus - lah se - mua do - sa - ku A - ku tak bim-bang la - gi, ha - ti Ku me - nu - ju ke sa - na, se - nang in in in in to to to to my my my my heart! heart! heart! heart! I And And And 4 4 1 1 5 5 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 4 4 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - have light in my sins, which the gates of I’m hap - py, 3 3 2 2 4 4 2 5 5 4 4 4 1 1 1 7 Se - jak ku Since Je - sus 1 2 te - ri - ma Ye - sus! came in - to 1 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 4 5 3 4 sur - ga - wi, yang be - sar, ku te - guh, ha - ti - ku, soul for which long I have sought, man - y, are all washed a - way, cit - y be - yond I can see, hap - py, as on - ward I go, 5 3 3 1 3 7 5 5 4 5 Se - jak ku Se - jak ku my heart! 1 my were the so - 3 1 5 3 te - ri - ma Ye t’ri - ma Ye - Since Je - sus came in - to Since Je - sus came 2 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 in, my came 3 5 5 5 2 1 1 6 1 5 5 6 6 4 6 Se - jak ku sus, sus da-lam- ku, Se - jak ku heart, Since Je - sus in - to my heart, Since Je - sus 1 6 4 te - ri- ma t’ri- ma Ye came in - to came in, 5 3 3 3 3 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 Ye- sus, Ber - me-gah ji-wa - sus da- lam-ku; my came heart, Floods of in - to joy o’er my my heart, 1 1 1 1 1 4 4 1 4 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 6 1 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 4 5 4 3 3 1 3 3 2 1 3 5 5 5 5 5 1 6 5 5 3 5 5 4 3 pe - nuh, Se - jak ku te - ri - ma Ye - sus! ku, su - ka - ci - ta soul like the sea 5 1 7 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 5 5 1 3 5 1 1 1 1 4 5 5 5 5 5 5 1 bil - lows roll, Since Je - sus came in - to my heart! Jadi siapa yang ada di dalam Kristus, ia adalah ciptaan baru: yang lama sudah berlalu, sesungguhnya yang baru sudah datang. 2 Korintus 5:17 Sejak Ku Ditebus 211 Since I Have Been Redeemed 4/4 F = Do (1 Mol) Edwin O. Excell, 1884 Edwin O. Excell, 1884 5 1 2 3 4 5 6 5 4 3 1 3 3 2 1 5 5 5 7 1 2 3 4 3 2 1 1 1 1 7 1 7 jak jak jak jak jak ku ku ku ku ku di di di di di - 1. Tu- han - lah 2. Kris-tus - lah 3. I - man - ku 4. Ku mi - li 5. Ru-mah - ku ja yang ku ki si - di la - gu - ku, me - mu - as - kan, at, tak gon - cang, su - ka - ci - ta, ap di sur - ga, Se Se Se Se Se 1. 2. 3. 4. 5. song Christ wit joy home I that ness I pre - Since Since Since Since Since I I I I I have have have have have been been been been been bus; bus; bus; bus; bus; have have have have have a a a a a 3 3 4 5 1 1 5 5 3 5 5 4 3 2 1 1 1 1 1 5 7 1 1 1 1 1 1 5 1 2 3 5 5 5 5 4 5 6 1 to sing, is - fies, and clear, ex - press, for me, te te te te te - I I I I I 5 love sat bright can’t pared - 5 7 1 re - deemed, re - deemed, re - deemed, re - deemed, re - deemed, 3 2 1 1 2 7 1 2 1 6 5 5 7 5 4 3 jak jak jak jak jak ku ku ku ku ku di di di di di - te te te te te ji la pun suh s’la - an - ku, ku - kan, hi - lang, do - sa, ma - nya, Se Se Se Se Se Of my To do Dis - pell All through Where I Sav high doubt right ter - iour, King – est prize – and fear – eous - ness – nal - ly – Since Since Since Since Since I I I I I have have have have have been been been been been re re re re re deem will ev blood dwell er my ery and e - 4 3 2 1 1 2 1 7 1 3 3 4 5 1 2 3 5 3 1 2 3 ku di - te - bus, Se - jak Se - jak Since I Since I 5 5 1 1 2 4 5 6 3 - 5 3 4 5 1 deemed. deemed. deemed. deemed. deemed. 5 4 3 3 4 2 1 1 4 5 5 5 5 1 1 5 7 7 2 1 7 - jak ku di - te - bus since I 5 3 3 1 1 5 2 3 4 4 4 4 7 1 2 1 7 6 Se - jak ku di - te - have been re - deemed, have been re - deemed, - bus. bus. bus. bus. bus. 7 di - te - bus, se - 5 1 ku 3 4 4 Ju - ru S’la- mat pu Pe - san - nya yang ku Ke - ta - kut - an - ku Da - rah - Nya mem - ba Ku pas - ti hi - dup re His ing His shall 1 2 Since I have been re - have been re - deemed, 3 5 4 3 5 7 6 5 2 5 5 5 5 5 4 6 7 1 1 2 2 3 3 4 5 5 4 5 5 5 5 5 5 1 2 3 bus, Na - ma - Nya ku mu - lia - kan; will glo - ry in His name; Since I Since I 2 2 1 1 7 7 1 5 5 7 5 4 3 3 5 5 1 1 1 1 1 5 7 7 2 1 7 di - te - bus, se - I 5 3 3 1 1 5 3 di - te - bus, have have been re - deemed, 5 3 4 5 1 3 5 4 3 2 1 7 1 7 1 7 6 5 5 5 5 5 S’la - mat a - ku mu - lia - kan. di - te - bus, been re - deemed, since 2 2 Ju - ru jak ku 1 ku jak ku 2 3 3 Se - jak Se - deemed, I 5 I will glo - ry in the Sav- iour’s name. 5 5 5 5 5 5 4 3 2 4 3 5 5 5 5 5 5 5 1 have been re - deemed, 3 5 4 3 Sesungguhnya, inilah Allah kita, yang kita nanti-nantikan, supaya kita diselamatkan. Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan; marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita oleh karena keselamatan yang diadakan-Nya! Yesaya 25:9 Ini Aku, Tuhan 212 Here Am I, Lord 4/4 F = Do (1 Mol) Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950- 3 3 3 3 5 5 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 7 7 7 6 6 6 6 7 1. Hi - dup - ku ‘tuk Mu, Tu - han; 2. Ku rin - du ke - hen - dak - Mu; 3. Se - ki - tar - ku tiap ha - ri; Ken - da - li - kan - lah. Tu - han bim - bing - ku. La - dang mi - si - ku. 1. Lord, 2. Lord, 3. Let I I me give want see my Your my Take Be All 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 1 1 1 1 3 3 3 6 6 6 6 5 6 6 1 2 1 5 5 4 4 3 1 2 4 4 6 6 5 5 5 6 6 6 1 1 life to per - fect mis - sion You; will; field con - trol each my faith - ful a - round each day. Guide. day. Ja - uh de - kat de - ngan - Mu, Ku tak - kan per - nah ta - kut; Ka - sih - Mu me - ngua - sa - i; Ku i - ngin ser - ta. Kau de - kat s’la - lu. Tu - han pa - kai - ku. I I Fill Near You Use or far are close me, Lord, a - way. be - side. I pray. will will my fol - low nev - er heart with an - y - where, be a - fraid: Je - sus’ love; 1 1 4 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 2 2 1 6 5 1 2 3 1 5 6 6 7 1 5 5 4 I - ni 5 2 3 4 2 6 7 5 5 6 6 4 5 a - ku, Tu - han, U Here am I, Lord, send me. Here - tus am I, a - ku, Lord, send me. 4 4 5 3 1 1 1 1 1 2 4 2 2 5 5 1 1 3 4 3 3 3 2 2 2 5 Tu - han. 5 1 3 5 4 3 2 1 2 3 5 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 Ku i - ngin la serve You - ya - ni - Mu – U - tus I will faith - ful - ly – 3 3 5 3 4 4 1 1 7 7 6 6 a - ku, 7 1 1 5 Tu - han. Here am I, Lord, send me. 4 4 4 5 3 4 3 6 6 6 5 5 5 1 4 Jaga Apimu Berkobar 213 Keep The Fire Burning 4/4 D = Do 5 1. 2. 3. 4. A A A A Dr. Suhento Liauw 5 - 2 A A A A 1 1 3 2 1 4 ku Fun - da - men - ta - lis, ku je - ma - at GRA- PHE, ku ma - ha - sis - wa GITS, ku - lah a - lum - ni GITS, 2 - 2 2 3 4 3 1 2 3 2 2 4 Kris- ten Je - ma Mu - rid P’la- yan 5 ku pem - be - la i - man ku ber - te - kad bu - lat ku pe - la - jar Fir - man ku pe - la - yan Fir - man 1 4 1 6 5 kom - pro de - wa ber - hen nuh ha 1 1 Tu - han Ra - jin tak mau tak pu - ku cin ber - do me - nye tus a 6 1 2 4 6 5 4 3 Ba - gai a - pi ber - ko - bar Men-du - kung pe - la - yan - an Tu - gas ku ‘kan ku ker - ja Ku tau Tu - han ku se - tia 1 me ta sam ku 3 - 7 Se - ma - ngat - ku mem - ba - ra Ra - jin ha - dir ber - bak - ti Se - la - lu ber - ga - i - rah Wa - lau ter - ka - dang su - sah 5 2 se - ja - ti; at Tu - han; se - ja - ti; se - ja - ti; 5 tan - pa ma - kin tan - pa se - pe - 1 3 1 mi sa ti ti 6 - ta, a, rah, sa, 1 nya - la - nya - la. at dan se - tia. pai wi - su - da. pun mau se - tia. Reff 1 5 1 2 1 Ja - ngan sam - pai 1 5 1 2 Ja- ngan sam - pai 5 1 3 a - pi - mu 3 4 5 s’ma-ngat- mu 3 4 ti - dak 5 6 4 3 2 ber - ko - bar; 3 di - ka - lah - kan 2 1 se - tan. Tuhan, Utuslah Aku 214 Lord, Send Me Anywhere 4/4 Bes = Do (2 Mol) David Livingstone, 1813-1873 Faye Springer Lopez, 1955- 3 3 3 3 2 3 4 4 4 6 5 4 3 3 1 1 1 1 7 1 2 2 2 4 3 2 1 3 1. Tu - han, Kau t’lah ma - ti, 2. Hi - dup han - ya sa - tu, 3. Ku i - kut - Mu Tu - han, Ter - sa - lib ba - gi - ku; Dan ce - pat ber - la - lu; Pa - da - Mu ber - me - gah; TiaKu Ku 1. O 2. I 3. I To And And Lord, since on - ly fol - low Thou have Thee, hast one my died life, Lord, give Thy - self that will soon glo - ry in for be Thy me, past; cross; No I I 5 5 5 6 6 6 6 5 7 1 5 5 1 1 1 1 6 6 2 1 7 5 6 7 1 1 5 5 5 4 5 7 7 6 5 1 6 3 4 5 3 3 5 4 5 5 5 4 3 3 3 3 2 2 da pe- ngor - ban - an mau hi - dup ba - gi ting - gal - kan du - nia yang ter - la - lu Kris - tus, I - tu ke - lam, Dan ku be - sar ‘tuk Mu. tak - kan la - yu. ang - gap sam - pah. sac - ri - fice could be want my life to count glad - ly leave the world too great For me for Christ, What’s done be - hind And count to for all make for Him will gain as Thee. last. loss. 7 7 1 1 2 2 7 7 1 1 1 1 7 3 3 2 2 2 2 3 3 6 6 2 2 5 5 1 7 7 6 6 6 2 1 1 7 7 3 2 1 1 2 3 3 3 5 5 4 4 4 4 6 6 5 5 5 7 6 6 7 6 Tu - han u - tus a - ku, A - sal Kau i - kut; S’mua be-ban ‘kan ku tanggung Lord, send me an - y - where, 1 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 2 2 On - ly go with me; Lay an - y bur - den on me, 6 2 2 2 2 7 3 3 3 3 1 2 4 5 5 3 3 5 6 6 6 5 6 1 1 7 3 3 3 3 2 2 2 1 1 1 1 2 3 6 5 4 6 5 5 5 5 5 6 5 7 7 6 6 7 7 7 7 Han-ya kuat -kan ku. Buang-lah be-leng-gu, Le - kat- kan ku On - ly 1 sus - tain me. Sev - er an - y tie, Save the tie pa - da that binds ha - ti- me to Thy 1 2 2 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 1 4 3 2 4 5 1 1 1 1 7 5 5 6 6 5 5 5 5 5 4 4 3 1 6 5 3 5 6 7 1 4 2 3 1 6 6 5 4 4 3 3 3 3 5 5 6 4 5 3 Mu – Ye - sus, Ra - ja - ku, heart – Lord Je - sus, 1 1 1 4 2 5 hi - dup- ku my King, I 1 2 3 1 1 1 6 7 1 7 6 5 ba - gi - Mu, con - se - crate my life, 2 1 2 4 3 2 ya Tu - han. Lord, to Thee. 6 7 5 5 5 1 1 Ku S’rahkan Pada Tuhan 215 I Surrender All 4/4 D = Do (2 Kruis) Judson W. Van DeVenter, 1896 Winfield S. Weeden, 1896 3 3 4 3 2 2 3 2 1 1 4 3 2 3 1 3 3 4 3 1 1 1 1 7 7 7 7 1 1 1 1 7 7 5 1 1 1 1 pa - da Tu-han Tu - buh, roh dan ji - wa- ku; pa - da Tu-han Ha - wa naf- su hi - dup-ku; ku se-rah-kan Pa - da Ju - ru S’la-mat-ku; ku se-rah-kan, Ku bak - ti- kan di - ri - ku; 1. Ku 2. Ku 3. Ya, 4. Ya, se-rah-kan se-rah-kan se-ga - la se-ga - la 1. All 2. All 3. All to Je - sus I to Je - sus I to Je - sus I A - ku Tu - han B’ri- lah B’ri- lah sur- ren- der, All to Him I free - ly give; sur- ren- der, Make me, Sav-iour, whol- ly Thine; sur- ren- der, Lord, I give my - self to Thee; I Let Fill ha- nya Ye - sus, Roh-Mu ka - sih will ev - er me feel the me with Thy 5 5 6 5 4 4 5 4 3 3 6 5 4 5 3 5 5 6 5 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 2 2 3 2 1 1 4 3 2 3 1 1 7 6 5 4 7 7 7 7 1 1 1 1 7 7 5 3 5 4 3 2 i - ngin hi- dup sa - at i - ni sung-guh nya-ta dan ku - a - sa, Ba - gi Ye- sus A - ku ja - di Da- lam la - ku Cu- rah - kan-lah Tu- han - ku. Tu-buh, nya-wa- ku, mi - lik - Mu. Tu-buh, nya- wa- ku, hi - dup- ku. ber- kat - Mu! love and trust Him, In His pres-ence dai - ly Ho - ly Spir - it – Tru - ly know that Thou art love and pow - er, Let Thy bless-ing fall on live. mine. me. I sur - ren - der all, I sur - ren- der all, 4 4 5 4 3 3 6 5 4 5 3 0 0 0 0 7 7 7 7 7 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 1 0 0 0 0 5 5 7 2 5 7 6 5 4 3 3 4 6 5 1 7 7 6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 1 2 4 3 3 5 5 4 3 2 1 7 1 Roh dan ji-wa - ku; Ku se-rah-kan pa- da Tu-han: Sam-but ham-ba-Mu. Roh dan ji- wa-ku; I sur-ren-der all; I All to Thee, my bless-ed Sav-iour, I sur - ren - der all. sur-ren-der all; 0 0 0 0 5 5 5 5 5 5 5 1 1 5 1 1 1 1 5 5 4 3 0 0 0 0 1 1 3 5 1 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 5 5 1 Ku Utus Kau 216 So Send I You 4/4 As = Do (4 Mol) 1 1 3 3 1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 5. Ku u u u u u 1. 2. 3. 4. 5. 1 3 3 - E. Margaret Clarkson John W. Peterson 1 1 2 1 1 7 2 2 3 5 5 4 4 4 4 4 4 5 1 2 4 tus tus tus tus tus kau kau kau kau kau ‘tuk ker - ja tan - pa pam - rih, ‘tuk ba - lut yang ter - lu - ka, wa - lau kau m’ra - sa se - pi, ‘tuk ting - gal - kan am - bi - si, ke - pa - da yang k’ras ha - ti, Me - la Ber - do Te - man Pi - kul O - rang So send So send So send So send So send I I I I I you you you you you to to to to to To serve un O’er wan - d’ring With heart a To die to To eyes made 5 5 5 1 5 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 3 3 2 2 2 la bind lone leave hearts bor un - re - ward the bruised and bro li - ness and long your life’s am - bi made hard by hat - ed, ken, ing, tion, red, 1 yan - a dan sa - o- 2 7 7 7 5 5 5 5 4 2 2 2 1 2 3 0 3 3 3 5 3 3 3 6 5 5 5 5 5 5 0 5 5 5 1 5 5 5 I wa ba - gi so - bat lib, sang rang yang lau - pun ji - wa se - mua kal - i bu - ta di - ben - ci, yang se - sat, kau rin - du, di - ri - mu, ro - ha - ni, Men - de - ri - ta e - jek - an Tang- gung be - ban du - nia yang Ting - gal - kan ru - mah, sa - nak Me - nga - sih - i me - re - ka ‘Tuk men - cu - cur - kan ke - ri - paid, un - loved, un - sought, un - known, souls to work, to weep, to wake, hun - g’ring for the loved and known, dear de - sire, self - will re - sign. blind be - cause they will not see, To bear To bear For - sak To la To spend, re the ing bor tho’ buke, bur home long, it to suf - fer dens of a and kin - dred, and love where be blood, to 1 1 7 7 6 7 1 0 1 1 1 3 1 1 1 2 4 5 5 5 5 1 0 1 1 1 1 1 1 1 4 3 3 2 2 3 4 3 1 1 3 2 1 1 0 5 5 6 6 6 6 5 5 3 5 5 4 4 3 0 Ku Ku Ku Ku Ku u u u u u - tus - tus - tus - tus - tus kau, kau, kau, kau, kau, wa - lau - pun sen - di - ri. wa - lau t’ra - sa be - rat. ‘tuk san - dar pa - da - Ku. ‘tuk b’ri - kan hi - dup - mu. ‘tuk ke - cap Kal - va - ri. So So So So So send send send send send I I I I I you you you you you dan le dan yang ngat cer tih sau mem dan ca - an, le - su, da - ra, ben - ci, da - rah, scorn and scoff - ing world a - wea - ry friend and dear one men re - vile you spend and spare not – – – – – to toil for to suf - fer to know My to lose your to taste of Me for love life Cal - a My a in va - lone. sake. lone. Mine. ry. 2 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 7 5 5 0 7 1 4 4 4 3 2 5 5 5 5 5 5 1 0 Koor dinyanyikan setelah ayat terakhir 4 4 3 3 3 2 6 6 5 5 5 5 “S’per-ti “As the 1 1 5 5 Ba - pa Fa - 7 u - tus ther hath sent 7 7 7 7 5 5 5 4 5 1 2 1 1 0 5 4 4 4 3 0 Ku, Ku u me, So 1 6 3 2 2 3 tus kau.” send I you.” 7 5 5 0 5 5 1 0 1 - 217 B’ri Yang Terbaik 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 3 4 2 4 2 3 1 S. C. Kirk, 1912 Grant Colfax Tullar, 1912 5 3 1 3 1 4 7 5 6 4 5 3 5 4 1. Tu - han me-mang-gil- mu: “B’ri yang ter - baik!” 2. Ja - ngan- lah ha - rap-kan hor - mat du - nia; 1 5 1 7 2 6 1 7 1 1 4 5 1 1 6 4 1 1 2 4 5 1 6 4 5 3 4 2 4 5 4 6 7 4 1 1 4 2 3 1 5 3 7 4 6 4 6 3 5 3 1 3 A - pa pun mi - lik - mu, Ja-ngan- lah hi - rau - kan 7 5 2 5 1 3 3 5 7 5 1 1 2 5 1 5 1 1 5 1 6 4 b’ri yang ter - baik. go - da - an - nya; K’rah-kan te - na - ga - mu Al - lah hen- dak mem-b’ri tan - pa u - pah, ba - nyak ber - kat; 5 2 5 1 1 1 7 1 4 6 2 2 2 7 5 7 5 6 4 5 3 4 2 5 3 6 1 1 1 1 4 7 1 2 4 1 1 1 1 1 3 2 4 5 1 1 3 Ha - nya un - tuk ke- mu- lia - an Al - lah. B’ri yang ter - baik de-ngan pe - nuh has - rat. Ti - ap 6 4 7 5 4 5 4 6 7 4 1 1 5 3 2 4 Nya, Ta - pi 1 1 7 5 3 5 2 5 6 1 1 3 3 4 7 5 6 4 Ya, sab - da - Nya: 1 1 7 2 1 3 2 4 5 3 6 2 7 4 7 5 5 4 5 1 1 3 2 6 3 5 0 0 1 4 7 5 2 5 7 5 1 4 1 6 7 5 “B’ri-kan 6 4 4 5 4 1 6 4 6 4 7 3 5 3 7 5 5 3 7 4 1 4 5 2 1 1 7 5 4 2 2 5 4 2 7 4 5 3 3 1 5 3 1 5 6 1 1 5 3 1 1 1 4 7 1 1 1 2 4 1 3 1 1 ke - pa - da - Ku se - ga - la - Nya!” 6 7 4 1 1 6 1 6 1 2 6 7 4 1 3 A - pa pun mi- lik- mu, 0 0 4 2 2 4 1 3 bak- ti di- ber - kat - i 7 5 yang ter-baik di - pin - ta - Nya; 7 5 1 5 5 1 3 4 7 2 5 1 5 3 6 2 7 5 5 1 5 1 - Hidupku, Tuhan, Kini MilikMu 218 Draw Me Nearer 4/4 As = Do (4 Mol) Fanny J. Crosby, 1875 William H. Doane, 1875 3 4 3 2 2 2 3 2 1 1 1 7 6 6 6 1 5 6 5 4 4 4 5 4 3 3 5 5 4 4 4 4 1. Hi - dup - ku Tu- han, ki - ni mi - lik-Mu, 2. Su - ci - kan a - ku da - lam ker - ja-Mu 3. Nik- mat - ku yang tak a - da ta - ra- nya, 4. Ra - ha - si - a ka- sih ke - pa - da- ku, 1. 2. 3. 4. I am Con - se Oh, the There are Hi- dup da-lam ka- sih O - leh kua-sa rah-mat Sa - at ku be- ser - ta Tak ter - du - ga da- lam Thine, O Lord, I have heard Thy voice, And crate me now to Thy serv - ice, Lord, By pure de - light of a sin - gle hour That depths of love that I can - not know Till 6 5 - Mu; Mu; Mu: nya; 3 it told Thy love to me; the power of grace di - vine; be - fore Thy throne I spend, I cross the nar - row sea; 1 1 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 3 3 4 4 4 4 3 4 3 2 2 2 3 2 1 1 2 3 4 4 7 7 1 5 6 5 4 4 4 5 4 3 3 4 5 6 6 5 5 5 1 Ku ter- bang de-ngan sa - yap i - man-ku Kau ha - rap - an- ku, s’la- ma hi - dup- ku Pa - da - Mu ku da - pat ber- ka - ta - lah Dan sem- pur - na- lah su - ka - ci - ta - ku Ma - kin ra - pat pa - da - Mu. Yang di- s’rah-kan pa - da - Mu. Ba - gai pa - da ka- wan - ku. Da - lam sur - ga yang ce - rah. But Let When There And be clos And my will I com-mune Till I rest er be as in I long to rise my soul look up I kneel in prayer, are heights of joy in the arms of faith with a stead-fast hope and with Thee, my God that I may not reach drawn to lost in friend with peace with Thee. Thine. friend! Thee. 1 1 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 2 2 4 3 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 4 2 5 5 1 3 4 5 3 2 1 7 6 5 1 7 6 1 4 3 2 5 5 1 5 6 6 5 4 3 5 5 4 5 5 5 5 Ma- kin ra - pat ang - kat - lah, Tu - han, A - ku pa - da sa - lib - Mu; ra - pat, ra - pat, Draw me near - er, near - er, bless- ed Lord, To the cross where Thou hast died; near - er, near- er, 1 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 3 3 4 3 2 1 5 3 4 5 5 3 3 2 1 7 6 4 3 2 1 1 3 2 1 5 5 1 1 5 5 6 6 5 4 6 6 6 5 5 5 4 3 Ma- kin ra-pat, ra- pat, ang - kat - lah, Tu-han, A - ku pa - da Draw me near- er, near - er, near - er, si - si - Mu. bless - ed Lord, To Thy pre - cious, bleed- ing side. 1 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1 5 4 3 3 1 7 5 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Bagi Yesus Semuanya 219 All for Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol) Mary D. James, abad ke-19 Asa Hull 3 3 3 3 2 3 5 3 2 2 5 5 4 2 3 1 1 1 1 1 1 3 1 7 7 7 7 7 7 1 1. Ba - gi Ye- sus ku se - rah - kan 2. Ta - ngan-ku ker - ja ba - gi - Nya, 3. Ya, se - jak ku pan-dang Ye - sus, 4. O be - ta - pa me- nga - gum - kan! Hi - dup- ku se - lu - ruh Ka - ki - ku meng- i - kut Ku ting- gal- kan do - sa Ye - sus Sang Ma - ha - ra - 1. 2. 3. 4. All Let I’ve Je - All for Je - sus, all for Let my hands per - form His Since my eyes were fixed on Oh, what won- der! How a - Je bid Je maz - sus! ding, sus, ing! my my lost sus, be feet sight glo - nya; Nya; ku; ja ing’s ran-somed powers, run in His ways, of all be - side, rious King of kings, 5 5 5 5 4 5 1 5 5 5 2 2 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 3 3 3 3 2 3 5 3 2 2 5 5 4 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 7 7 7 7 7 7 1 Ha - ti dan per - bu - at - an Ma - ta - ku me- man-dang Ye Sung-guh ji - wa - ku ter - pa Mau me-mang- gil - ku sa - ha - ku, sus, ut, bat, Wak - tu - ku pun mi - lik - Nya. Ha - nya Di - a ku pu - ja. Di - a Ju - ru S’la - mat - ku. A - ku di - lin- dung - i - Nya. All Let So Deigns my thoughts and words and my eyes see Je - sus en - chained my spir - it’s to call me His be - do on vi lov - ings, ly, sion, ed, All my days and all my hours. Let my lips speak forth His praise. Look - ing at the Cru - ci - fied. Lets me rest be - neath His wings. 5 5 5 5 4 5 1 5 5 5 2 2 2 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 2 6 6 4 4 6 6 5 3 2 2 5 5 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 1 1 Ba Ba Ba Ba - gi gi gi gi Ye - sus Ye - sus Ye - sus Ye - sus se - muse - muse - muse - mu- aaaa- nya, nya, nya, nya, Wak - tu - ku pun mi- lik- Nya. Ha - nya Di - a ku pu - ja. Di - a Ju - ru S’la-mat- ku. A - ku di - lin-dung- i - Nya. Nya. ja. ku. Nya. All All All All for for for for Je Je Je Je sus, sus, sus, sus, all all all all for for for for Je Je Je Je sus! sus! sus! sus! All my days and all my hours. Let my lips speak forth His praise. Look - ing at the Cru - ci - fied. Rest - ing now be - neath His wings. hours. praise. fied. wings. 4 4 4 4 4 4 3 5 5 5 2 2 6 4 5 3 4 4 6 6 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 - - Bukalah, Tuhan, Mataku 220 Open My Eyes that I May See 6/8 As = Do (4 Mol) Clara H. Scott, 1895 Clara H. Scott, 1895 1 7 6 5 6 6 5 5 2 7 6 5 7 6 5 5 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 1. Bu - ka- lah, Tu - han, ma - ta - ku, 2. Bu - ka- lah, Tu - han, ku - ping- ku, 3. Bu - ka- lah, Tu - han, mu - lut - ku, A - gar ter - li - hat A - gar je - las - lah A - gar ter-masy-hur 1. O - pen my eyes that 2. O - pen my mind that 3. O - pen my way that Glimp-ses of truth Thou hast for me; More of Thy love in word and deed. Tro - phies of grace to Christ, my King; I I I may see may read may bring o - leh - ku pa - da - ku rah - mat - Mu, 5 5 5 1 1 7 7 7 7 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 1 5 4 5 6 6 7 6 7 1 6 7 1 2 7 7 6 5 3 3 3 3 3 3 3 5 6 4 4 4 4 4 4 4 5 Tiap ke- be- nar- an dan hik- mat - Mu Su - a - ra- Mu, be - nar dan mer - du, B’ri- ta be- nar p’ri- hal ka - sih - Mu Yang mem-be - bas - kan di - ri - ku. Yang me - le - nyap- kan yang pal - su. Ba - gi se - mu - a yang rin - du. Place in my hands the won - der - ful key What shall I fear while yet Thou dost lead? Ech - oed in love Thy word shall out - ring, That shall un - clasp and set me free. On - ly for light from Thee I plead. Sweet as the note that an - gels sing. 2 2 2 1 1 2 1 2 3 1 7 6 6 2 2 1 7 7 7 7 6 6 5 6 3 6 2 2 2 2 2 2 2 5 1 7 6 5 6 6 5 5 2 7 6 5 7 6 5 5 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: Ku me - nan - ti - kan Tu - han - ku: O O O Si - lent - ly Read - y, my God, Thy will to see; now I wait for Thee, bu - ka - kan - lah ma - ta - ku, bu - ka - kan - lah ku - ping- ku, bu - ka - kan - lah mu - lut - ku, 5 5 5 1 1 7 7 7 7 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 1 3 2 1 1 1 2 1 6 5 2 1 1 5 5 5 7 7 6 6 4 4 4 4 3 A - gar se - g’ra ren - ca - na - Mu ku O O O my my my il il il - pen - pen - pen eyes, mind, way, - lu - mine lu - mine lu - mine me, me, me, Spir Spir Spir i - kut - i. - it it it di di di - vine! - vine! - vine! 1 7 1 1 1 1 1 1 7 7 5 5 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 1 Ku S’rahkan HidupKu Karnamu 221 I Gave My Life For Thee 6/8 Bes = Do (2 Mol) Frances R. Havergal, 1858 Philip P. Bliss, 1873 5 5 5 3 5 6 1 7 6 5 5 4 5 3 3 3 3 1 3 4 6 5 4 3 3 2 7 1 1. Ku s’rah - kan hi - dup 2. Ku ting - gal - kan sur 3. Dan A - ku men - d’ri 4. Ku ba - wa ba - gi 1. 2. 3. 4. I My I And - gave My life for fa - ther’s house of suf - fered much for I have brought to Ku ga, ta mu A - gar kau di - te Takh- ta - Ku yang mu Seng- sa - ra yang dah A - nu - g’rah sur - ga - thee, light, thee, thee, My pre - cious blood My glo - ry - cir More than thy tongue Down from My home bus lia syat wi I shed, cled throne can tell, a - bove, 1 1 1 5 1 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 1 1 4 4 5 5 5 5 1 5 5 5 3 5 6 1 7 6 5 5 7 7 1 3 3 3 1 3 4 6 5 4 3 5 4 4 3 Ter Un A Ke - tum tuk gar s’la - pah du kau mat - That thou might’st I left for Of bit - terest Sal - va - tion da nia be an rah fa bas pe - Ku na, lah nuh, A - gar Un - tuk Dan hi Am- pun ran - somed be, earth - ly night, ag - o - ny, full and free, 6 kau s’la mu yang dup - mu ser - ta And quick - ened from For wan - derings sad To res - cue thee My par - don and mat t’rus. hi - na. s’la - mat. ka - sih. the and from My dead; lone; hell; love; 1 1 1 5 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 5 5 1 1 2 2 2 1 7 1 1 5 1 7 7 7 6 7 1 3 4 4 4 3 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 3 Ku s’rah- kan Se - mua Ku Se - mua - nya Be - sar aI I I’ve I hi - dup - Ku kar - na - mu: ting-gal - kan kar - na - mu: Ku tang-gung kar - na - mu: nu- g’rah-Ku ba - gi - mu: gave, I gave left, I left borne, I’ve borne bring, I bring My life for thee, it all for thee, it all for thee, rich gifts to thee, A A A A - pa - kah pa - kah pa - kah pa - kah ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? ba- la- san - mu? What hast thou given for Hast thou left aught for What hast thou borne for What hast thou brought to Me? Me? Me? Me? 1 7 7 7 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 “Kau Sanggupkah?” Tanya Yesus 222 “Are Ye Able?” 4/4 As = Do (4 Mol) Earl Marlatt, 1925 Harry S. Mason, 1924 5 5 5 3 1 7 7 6 4 4 4 2 7 6 5 5 5 3 1 5 5 5 4 4 4 4 2 4 4 3 1. “Kau sang - gup-kah,” ta - nya Ye - sus, 2. “Kau sang - gup-kah?” bi - sik Ye - sus, 3. Kau sang - gup-kah me - ning-gal- kan, 4. Kau sang - gup-kah sa - at ma - ut, “Un - tuk mi- num Ber - ge - ma se Im - pi - an a Meng- han-cur- kan 1. 2. 3. 4. 5. “To be cru Pur - ple dreams When a thief Close a - round Whis-pers down - ble,” said ble to ble to ble when ble?” still the Mas - ter, re - lin - quish re - mem - ber the sha - dows the Mas - ter ca - wan- Ku?” la - ma - nya; kan har - ta? tu - buh - mu, “Are “Are “Are “Are “Are ye ye ye ye ye a a a a a ci - fied of power lifts up you with e - ter - with me?” and fame, His eyes, the sod, ni - ty, 5 5 1 5 1 1 1 1 1 1 7 7 2 7 1 5 5 1 1 3 3 4 4 2 2 5 5 5 5 1 5 5 5 3 1 7 7 6 6 6 6 6 7 1 2 3 3 3 3 5 5 5 6 4 4 4 4 4 4 5 Ka - mi sang-gup, sung-guh sang-gup Dan u - mat-Nya yang be - ra - ni Un - tuk i - kut Dia ke ta - man, Per - ca - ya - kan roh dan ji - wa, Sam-pai ma - ti Pas - ti ‘kan men Dan di - ce - la Pa - da Al - lah Yea, To That To And To Or Of To Now, the stur - dy dream- ers an - swered, go down in - to the gar - den, His par- doned soul is wor - thy be - lieve that spir - it tri - umphs he - ro - ic spir - its an - swer, i - kut - Mu. ja - wab - Nya: du - ni - a. se - pe - nuh? the death we fol - low to die a death of a place in Par - a com-mend your soul to as then, in Gal - i - Thee.” shame?” dise?” God?” lee. 1 1 1 5 1 2 2 1 1 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 5 3 3 3 3 3 3 4 1 2 3 5 6 7 1 3 2 3 2 2 5 5 5 6 6 7 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 4 5 “Ya, ka - mi sang-gup, ka - mi mi-lik- Mu; Cip- ta - kan di - ri “Lord, we are ka- mi ba- ru; a - ble.” Our spir- its are Thine. Re - mold them make us, like Thee, di - vine. 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 7 1 2 1 1 7 1 1 7 1 7 7 6 6 5 4 4 4 1 5 5 4 3 1 2 2 2 5 3 3 3 3 3 3 4 1 2 3 3 2 1 6 5 4 3 2 1 7 1 5 5 5 6 6 7 6 6 6 5 5 6 6 4 5 6 5 6 5 4 3 Ka - mi di-bim-bing o - leh si-nar- Mu Ke- pa- da Al - lah dan i-man yang te- guh. Thy guid-ing ra - diance A - bove us shall be A bea- con to God, to love and loy - al - ty. 1 7 7 1 1 1 1 1 7 7 7 6 6 1 1 1 1 4 3 2 1 1 3 3 6 6 5 4 4 4 3 3 4 4 4 3 4 5 4 5 5 1 Layakkah Tuhanku Saja? 223 Must Jesus Bear the Cross Alone? 6/4 As = Do (4 Mol) 3 4 5 5 1 3 2 1 6 1 6 5 5 1 3 2 1 2 3 3 3 5 4 4 4 6 4 5 2 5 5 5 1. La 2. Sa 3. Di 4. O 1. 2. 3. 4. Thomas Shepherd, 1693 George N. Allen, 1844 yak - kah Tu - han - ku sa - ja lib - ku ‘kan ku ang- kat t’rus, ba - wah ka - ki Ye - sus - ku, ka - yu sa - lib nan in - dah! Must Je - sus The con - se Up - on the O pre - cious bear crat crys cross! the ed tal O cross a - lone, cross I'll bear, pave- ment, down glo - rious crown! Me - mi Ya, sam Yang te Mah - ko And Till At O kul sa - lib b’rat? pai a - jal - ku; lah ter - lu - ka, ta nan mu - lia! all the world go death shall set me Je - sus’ pierc - ed res - ur - rec - tion free? free, feet, day! 5 1 1 5 1 6 6 1 1 1 7 1 1 7 1 1 1 1 1 4 4 4 4 3 5 4 3 1 5 3 4 5 3 1 3 2 1 6 1 6 5 1 3 2 1 5 5 5 3 5 4 4 4 6 4 5 3 5 4 3 ha ko pu wa Ba - gi - ku pun Ke - lak di - b’ri Ku ‘kan lem - par Ya, wak - tu Ye - ten - tu a - da, o - leh Ye - sus mah - ko - ta - ku, sus tu - run - lah, Yang Mah Dan Ji - No; there’s a cross And then go home Joy - ful, I'll cast Ye an - gels, from for ev - ery one, my crown to wear, my gold - en crown, the stars come down, And For And And - rus ku ang - kat. ta ba - gi - ku. ji na - ma - Nya. ku ‘kan me - gah. there’s a cross there’s a crown His dear name bear my soul for me. for me. re - peat. a - way. 1 2 3 1 5 1 6 6 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 3 1 5 5 1 Tuhan, BagiMu 224 Something for Thee 4/4 G = Do (1 Kruis) 3 4 3 2 6 2 1 7 6 7 1 5 6 5 6 6 6 5 5 4 4 3 1. Ye - sus, Kau t’lah 2. Do - a - Mu tak 3. A - jar - lah ku 4. Kur- ni - a da 1. 2. 3. 4. Sylvanus D. Phelps, 1862, 1871 Robert Lowry, 1871 Sav - iour, Thy At the blest Give me a All that I re - la hen-ti se - tia ri - Mu, dy - ing mer - cy faith - ful am and love seat, heart, have, 5 3 4 3 2 6 2 5 6 5 6 6 6 Ma - ti gan - ti - ku; Na - ik ba - gi - ku; I - kut t’la-dan- Mu Har- ta, hi- dup- ku, Tak mung- kin ku I - man - ku pun Tiap ha - ri ya Da - lam su - ka hi - dup te - guh, Tu- han, du - ka Thou gav - est me, Plead - ing for me, Like - ness to Thee, Thy gifts so free, Nor should I aught with- hold, My fee - ble faith looks up, That each de - part - ing day In joy, in grief, thro’ life, 1 1 1 4 4 4 3 2 1 2 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1 4 4 4 1 7 3 2 1 2 2 3 4 3 2 3 3 4 5 5 1 7 5 7 7 1 2 1 7 5 5 5 wa lib sih bi - ku ku ku la Ja - uh da - ri - Mu; Tak mung-kin la - yu; S’pan-jang u - mur - ku; Ba - gi - Mu s’la - lu; Ji Sa Ka Dan Dear Je Hence Dear In love my Help me the Some work of And when Thy Lord, from sus, to forth may Lord, for Thee: Thee: see Thee! se ta la ku rah - kan, han- kan, ku - kan, pan- dang I - krar ku Ka - sih - Mu Hi - dup ku Wa - jah - Mu, soul would bow, cross to bear, love be - gun, face I see, My heart fulThy won - drous Some deed of My ran - som’d 3 2 5 4 3 5 5 5 5 5 5 1 1 2 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 5 4 3 5 4 3 2 3 4 1 7 3 2 1 1 5 5 1 5 5 6 6 6 5 5 1 7 5 u - cap - kan, masy-hur - kan, ab - di - kan, ku se - nang, Har Pu Yang Ku ta pun ji ku lain ku a - kan han, han, han, han, ba ba ba ba fil its vow, love de - clare, kind - ness done, soul shall be, Some of - f’ring bring Thee now, Some song to raise, or pray’r, Some wan - d’rer sought and won, Thro’ all e - ter - ni - ty, Some Some Some Some - thing thing thing thing 3 2 1 3 2 1 2 1 2 3 2 5 4 3 1 1 1 1 7 1 4 3 2 5 5 5 5 1 ku b’ri - kan, na - ik - kan, me - nang- kan, ber - den - dang, Tu Tu Tu Tu - - gi gi gi gi - Mu. Mu. Mu. Mu. for for for for Thee. Thee. Thee. Thee. Hitung Saya 225 Count Me 4/4 Des = Do (5 Mol) 1 2 3 3 3 1 5 5 5 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 7 1 3 4 4 3 at at at at kau kau kau kau 1. Sa 2. Sa 3. Sa 4. Sa 1. 2. 3. 4. Haldor Lillenas W. C. Poole - When you When you When you When you hi - tung yang cin - ta Dia; Hi - tung sa - ya hi - tung yang se - la - mat; Hi - tung sa - ya hi - tung o - rang be - nar; hi - tung yang t’rus ma - ju; count the count up count up count up ones who love those who’re saved those who do those who for - the by the ward Lord, Count me count me grace, Count me count me right, press, 3 4 5 5 5 3 3 4 5 0 0 5 5 0 0 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 0 0 2 5 0 0 1 1 1 2 3 3 3 1 5 5 5 6 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 2 1 7 1 2 Sa - at kau yang te - lah yang ber - ja yang pas - ti When Who Who Who you have are shall 2 2 hi - tung yang per - ca - ya; Hi - tung sa - ya me - ne - mu - kan Kris- tus; Hi - tung sa - ya lan da - lam t’rang In - jil; men - da - pat mah - ko - ta; count up those who trust His Word, Count me count me found in Christ a hid - ing place, Count me count me walk - ing in the Gos - pel light, gain the crown of right- eous - ness, 3 4 5 5 5 3 3 4 5 5 5 5 5 4 5 3 4 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 2 2 2 2 5 5 1 1 1 1 1 7 6 5 5 3 5 4 4 4 2 2 3 4 4 3 3 3 4 4 5 4 3 3 1 1 7 7 7 7 7 1 7 Hi - tung sa - ya s’ba- gai a - nak sang Ra- ja; Hi - tung sa - ya s’ba- gai ham- ba Count me with the chil - dren of the heav’n-ly King; Count me with the ser - vant who would 5 5 5 5 6 6 7 1 1 1 5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 4 4 3 2 6 5 3 5 1 1 1 1 1 7 1 2 1 6 6 5 7 7 1 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 2 3 3 2 yang se- tia, Hi - tung sa- ya s’ba-gai yang di - te- bus-Nya; Hi - tung 4 4 1 3 4 3 sa- ya Hi-tung ser - vice bring; Count me with the ran-somed who His prai - ses sing; Count me sa-ya. count me Count me count me. 5 5 5 1 5 5 5 7 7 5 7 6 6 1 1 1 1 7 7 1 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Hatiku ‘Tuk Mu 226 A Passion for Thee 3/4 G = Do (1 Kruis) Joe Zichterman Joe Zichterman 1 2 3 2 1 2 7 2 1 7 6 7 5 6 7 1 5 5 1 5 5 5 5 5 6 3 3 3 3 4 4 4 1. Tu - ju - kan - lah 2. Pe - nuh - i - lah ha - ti - ku, pa - da - Mu, ya Ba - pa, A - gar ku ku Ba - pa, de - ngan Roh Ku - dus Mu, La - yak - kan 1. Set my heart, O dear Fa - ther, 2. Fa - ther, fill with Thy Spir - it, on Thee, and Thee on - ly, and fit me for ser - vice, Give me Let love a for 3 4 5 4 3 2 2 2 3 2 1 7 7 1 2 1 1 1 1 1 1 7 5 7 6 6 6 5 3 2 2 2 1 2 3 4 3 4 2 3 2 1 2 7 2 1 7 6 5 5 5 6 5 4 5 5 5 5 5 5 5 6 3 3 ha - us ‘kan ha - di - rat - Mu. ku ‘tuk me - la - ya - ni - Mu. To - long - lah Tu - han, Kau s’la - lu ku A - jar ku tun - duk da - lam ke - ta - thirst for Thy Christ ev - ‘ry di - vine. in - spire; Lord, keep Teach me my to pres - ence mo - tive fo - cus fol - low on in lov - ing Thee self - less sub - 1 7 1 1 1 1 7 1 2 3 2 2 2 3 2 1 3 3 6 4 5 6 5 1 1 1 7 5 7 6 6 6 7 5 6 2 7 1 2 3 4 3 4 5 5 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 1 1 7 cin - ta, at - an, Du - nia sir - na; Ber - sa - ma Mu ha - ti - ku ba - gi - Mu. i - tu yang ku a - ngan. whol - ly, mis - sion, Purge me from Be Thou my earth; joy turn and my my heart soul’s 7 7 1 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 5 3 2 2 4 3 6 6 4 4 6 5 5 5 3 3 4 2 3 4 4 4 4 3 2 1 7 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 7 7 7 6 6 6 af - ter Thine. one de - sire. Ha - ti - ku ‘tuk Mu; Tu - han, ko - bar - kan - lah A for Thee; O Lord, set a fire in my soul, and a pas - sion a - pi, dan ha- 5 5 5 6 5 5 4 4 4 2 3 4 3 2 3 5 1 1 1 7 7 6 6 6 5 5 5 6 6 6 3 2 1 5 5 6 5 4 1 7 6 1 7 6 6 1 us thirst a - kan Kau. 3 2 1 7 Ka - bul - kan - lah, Hear Thou my 3 4 3 3 2 7 7 7 6 7 b’ri - kan - lah kua- sa for my God. prayer, 4 4 4 4 4 4 1 2 2 2 2 5 5 4 4 4 1 5 3 2 1 2 3 4 6 1 7 1 2 1 1 6 7 7 7 6 7 1 6 6 6 5 5 5 5 5 3 Lord, Thy pow - er 4 3 2 3 3 3 5 5 5 5 4 5 Mu - ‘Tuk la - yan- i dan ka - sih - i - Mu se- g’nap ha - ti. part – Not with all of my 3 6 love Thee im - just to serve, but to heart. 3 3 3 3 5 5 4 4 4 4 4 4 3 3 3 5 5 6 6 6 2 2 2 5 6 7 1 1 Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku. Amsal 23:26 Kepada Yang Banyak Dib’ri 227 To Whom Much Has Been Given 4/4 G = Do (1 Kruis) Janice Akers, abad ke-20 Susan Naylor Callaway, abad ke-20 3 4 5 5 5 1 7 5 5 6 6 7 1 5 3 2 3 3 3 5 5 2 2 4 4 5 6 3 1. Ki - ta di 2. Men - ca - ri ha - di - rat - Nya yang ter - hi - lang Da - tang me - nyem - bah Dia. Mem - b’ri m’re - ka Fir - man, 1. We 2. To in lost To And gath - er seek the God’s pres - ence and hun - gry wor - ship feed them Him with this His hour. Word, 5 1 1 1 3 2 7 7 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 1 4 3 2 2 3 1 1 1 6 6 5 4 5 3 4 6 6 5 4 4 5 3 5 5 4 4 3 2 2 Ting - gi - kan, pu - ji Tu - han, Me - nga - si - hi mu- suh ki - ta, ber - lu - tut dan ber - do - a. den - gan ka - sih Kris - tus, We To hon - or and reach out to We And 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 7 1 4 4 4 4 1 1 1 3 3 2 2 2 2 5 ex - alt Him, our en - e - mies, kneel to em - brace them Him in prayer. with His love, 3 4 5 5 5 1 7 5 5 5 5 6 6 7 1 5 3 2 3 3 3 5 5 2 2 2 2 4 4 5 6 3 Bi - ca - ra tak ber - gu - na, Ha - nya- lah ta - at pa - da - Nya. Di - b’ri a - ma - nat a - gung, me - la - ku - kan ke - hen-dak - Nya. Our words are but Em - pow - ered and a si - lence Un - less we com - mis - sioned, So we must do do as as He He de - sires. de - sires. 5 1 1 1 3 2 7 7 7 7 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 6 1 4 3 2 3 1 1 2 2 1 7 1 3 3 4 6 6 5 4 5 3 3 4 4 4 5 5 Kar - na yang t’lah ba- nyak di - b’ri For to whom much has been 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 6 5 5 ‘kan giv - en ba - nyak Much more shall 6 di - tun - tut. be re - quired. 1 1 1 2 4 3 6 2 2 5 5 1 3 4 5 5 5 5 6 5 5 4 3 1 2 3 1 2 3 3 2 3 2 2 2 1 1 6 7 1 Yang t’lah ba - nyak To whom much di - be - ri has been giv - en “kan ban - yak di - tun - tut. Much more shall be re - quired. 5 5 5 4 5 5 5 2 4 4 4 5 5 1 1 1 1 1 7 7 7 6 6 5 5 1 1 2 3 4 3 2 2 1 1 7 6 7 1 2 3 4 2 1 7 6 6 4 5 7 6 6 3 4 5 4 4 4 Ji - ka mas pe - rak kau be - ri; gold sil - ver; pa - tut! Will you give to Him your You have giv - en 3 3 2 2 2 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 6 7 1 1 7 7 3 3 6 6 5 5 4 4 2 2 5 3 4 5 5 5 5 6 5 2 3 4 3 1 2 4 7 7 1 3 2 3 2 2 2 2 1 1 1 1 1 Mau-kah kau ker - ja and Hi - dup - mu ju - ga ‘tuk Tu - han? La - ku - kan la - bor with your 5 4 3 5 4 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 7 3 2 5 1 2 3 2 1 2 3 4 2 1 7 1 1 1 5 5 7 1 7 6 6 6 6 6 5 5 ‘kan ba - nyak di - tun - tut. yang t’lah ba - nyak whom much has been di - b’ri giv - en Will ke - hen - dak - Nya? Will you Kar - na Sav - ior? lives? you do as He 5 5 4 4 4 4 2 7 7 6 6 6 6 5 Much more shall be de - sires? re - quired. For to 3 4 3 3 3 3 3 3 3 2 4 4 4 3 5 5 5 5 5 5 6 6 7 1 2 2 5 5 1 Sudahkah Kau Taruh Semua pada Mezbah? 228 Is Your All on the Altar? 3/4 Es = Do (3 Mol) 1 2 3 3 3 1 3 4 5 5 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1 rin kah tak pa du kau a da - 1. Kau 2. Mau 3. Kau 4. Sia 1. 2. 3. 4. Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Elisha A. Hoffman, 1839-1929 You Would O Who kan ber kan pat te - nang ja - lan ta - hu c’ri - ta, dan i - man yang me - nang, dan kau da - lam te - rang Tu - han, dan mica - ra Tu - han ban - tu, dan menka - sih - Nya yang mu - lia, yang mem- have longed for sweet peace you walk with the Lord we nev - er can know can tell all the love and for faith to in the light of what the Lord will He will send from in His be a - crease, Word, stow bove, And And Of And have have the how 3 4 5 5 5 3 5 5 1 1 1 5 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 5 3 2 5 1 1 1 2 3 3 3 1 7 7 5 7 7 5 5 5 1 1 1 1 1 1 su li ja bu - dah sung - guh ber - do - a. - ki da - mai se - ja - ti. - wab se - ga - la do - a. - at ha - ti ba - ha - gia ear peace bless hap - nest - ly, fer and con - tent ings for which py our hearts Na - mun tak - kan da - mai Kau ha - rus la - ku - kan Hing - ga tu - buh ji - wa Per - se - ku - tuan in - dah vent - ly prayed. ment al - way? we have prayed, will be made, But You Till Of you must our the can - not do His bod - y fel - low - have rest sweet will and soul ship sweet 5 4 4 5 4 4 3 3 3 4 5 5 5 3 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 5 5 3 1 1 3 2 5 3 2 5 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1 7 7 5 7 7 5 5 5 a - tau sung-guh per - mai, s’ga - la k’hen-dak Tu - han, ta - at pa - da Di - a, di ba - wah ka - ki - Nya Hing- ga ta - ruh A - tas mez - bah Dan se - ga - la Sa - at se - rah or to He we Un - til all on the On the al - tar your And our all on the When our all on the be per - fect - ly be free from all doth ful - ly con shall share at His blest ill – trol, feet se - mua di se - rah - kan nya a - tas se - mua di al - tar all you al - tar al - tar mez - bah. di - ri. mez - bah. mez - bah. is laid. must lay. is laid. is laid. 5 5 1 1 1 5 3 3 5 4 4 5 4 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 6 6 6 6 7 6 6 5 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Su - dah - kah kau ta - ruh Is your all on the 3 3 4 4 1 1 4 4 se - mua tar of sac - ri - fice 4 4 5 4 4 3 5 3 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 6 6 6 6 7 1 7 1 1 1 2 2 2 2 4 ta - at Ha - al - 6 ti - mu pa - da mez - bah? 1 2 3 3 3 1 4 1 1 1 1 1 1 Kau ‘kan con - trol? You da - pat heart does the 4 4 4 4 4 4 5 4 4 4 2 2 2 5 3 4 5 5 5 3 1 1 3 2 5 3 2 1 2 3 3 3 1 1 1 7 7 5 7 7 6 Your 5 Roh Al - lah? Spir - it laid? can on - ber - kat ly be blest 7 3 4 5 5 5 3 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 5 5 5 da - mai is - ti - ra - hat Ji - ka se - rah - kan and have peace and sweet rest As 5 5 1 1 1 5 3 3 5 4 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 you yield Him your tu - buh bod - y ji - wa. and soul. 4 4 3 3 5 5 1 1 Sudahkah Yang Terbaik Kuberi? 229 Have I Done My Best For Jesus? 4/4 F = Do (1 Mol) Ensign Edwin Young Harry E. Storrs 5 3 3 3 3 5 4 1 2 3 1 3 5 4 3 4 5 5 1 7 7 6 6 5 5 5 3 5 7 6 5 6 1. Su - dah - kah yang ter - baik ku b’ri buat 2. Ban - yak ke -sem - pat - an yang t’lah ku 3. A - da - kah ku pe - du - li o - rang 4. Ku tak ma - u te - tap ting- gal di 1. 2. 3. 4. I won - der, have I done my best The hours that I have wast - ed are I won - der, have I cared e - nough No long - er will I stay with - in Ye- sus, bu- ang, la - in? lem-bah, for Je - sus, so man - y, for oth - ers, the val - ley – Yang Se A Ku Who The Or I'll ma - ti te - bus di - kit yang ku tau ku biar - kan mau naik ke pun- died up - on the hours I've spent for have I let them climb to moun - tain 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 1 7 7 5 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 5 5 5 5 2 3 1 5 3 3 3 3 5 4 1 2 3 1 3 4 5 3 5 5 1 7 7 6 6 5 5 5 3 5 do - sa - ku? per - gu - na; bi - na - sa? cak gu- nung; Ter - ba - yang pe- ngor - ban - an - Nya yang a - gung! Dia Kar - na ku ku - rang me - nga - sih - i Ye - sus, mungKu bi - sa ta - bur be - nih ke - hi - dup - an, Ke Du - nia sa- ngat me - mer - lu - kan se - o - rang, ‘tuk cru Christ die heights el so a a - tree? few; lone? bove; To Be I The 7 7 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 5 5 1 5 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 3 6 6 7 1 1 7 1 2 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 7 5 6 7 7 6 da ke ku yang ri - ku. ce - wa? ba - wa. a - gung. think cause might world I - ngin yang ter - ba - ik kin - kah ha - ti Ye - sus Ju - ru - s’la- mat m’re - ka se - bar ka - sih Tu - han of His great sac - ri of all my lack of have helped a wan - d’rer is dy - ing now for know my Lord ex - pects the best from won - der if His heart is break - ing seed of pre - cious Life I might have tell them of the Sav - ior’s match - less me. too. sown. love. fice at Cal - v’ry! love for Je - sus, to the Sav - ior, want of some- one Be - ra - pa How man - y I I The To o - rang se - sat are the lost that 1 1 1 7 6 3 2 1 7 7 2 7 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 3 2 2 3 5 6 6 6 6 5 3 2 1 2 5 3 3 5 4 4 5 1 1 1 1 1 1 5 5 4 4 5 5 1 yang ku ban - tu, yang te - lah ku lift - ed? How man - y are ba - wa pa - da Kris-tus? Su- dah-kah to free? I 2 2 1 7 5 1 1 7 6 5 5 1 1 the chained I've helped won - der, I have 7 7 1 1 3 4 1 2 2 3 1 5 5 1 1 1 4 4 4 4 5 1 3 3 5 4 1 2 3 1 3 5 4 3 4 2 3 1 7 7 6 6 5 5 5 3 5 7 6 5 6 4 5 3 yg ter - baik ku b’ri buat Ye-sus? Dia have I for done my best Je - sus, b’ri s’ga - la - nya When He ba - gi - ku! has done so much for me? 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 1 7 7 7 7 5 1 1 4 4 4 4 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia. Kolose 3:23 “Bri Hatimu” 230 “Give Me Thy Heart,” Says the Father 3/4 F = Do (1 Mol) Eliza E. Hewitt, 1898 William J. Kirkpatrick, 1898 5 1 2 3 3 3 4 1 2 3 5 2 3 4 3 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 2 1 2 1. “Bri 2. “Bri 3. “Bri ha - ti - mu” ha - ti - mu” ha - ti - mu” 1. “Give Me 2. “Give Me 3. “Give Me thy thy thy ke - pa - da sang Ba - pa, ka - ta Ju - ru - s’la- mat, bi - sik sang Roh Ku- dus, heart,” says heart,” says heart,” says the the the Fa - ther Sav - ior Spir - it Ka - sih - mu - lah ha - diah Dia me-mang- gil de - ngan “Smua mi-lik - mu per- sem- a - bove, of men, di - vine, No gift so pre - cious to Call - ing in mer - cy a “All that thou hast, to My 3 3 4 5 5 5 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 6 5 4 3 5 1 2 3 2 3 4 1 2 3 4 3 2 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 yang ter - in - dah; pe - nuh rah - mat; bah - kan tu - lus, Him as gain and keep - ing Lem - but Ia ber - bi - sik se - tiap wak-tu, “Bu - ang do - sa da - lam se - tiap la - ku,” Ka - sih ka - ru - nia Ku be - ri s’la - lu, our love; a - gain; re - sign; Soft - ly He whis - pers, wher - ev - er and from e - vil “ Turn now from sin, Grace more a - bound - ing is Mine to thou art, de - part, im - part, 5 5 5 5 3 3 4 5 4 5 6 6 5 5 5 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 7 7 2 1 6 5 3 5 3 5 7 7 7 7 5 5 4 4 4 5 1 3 1 3 “Per - ca - ya pa - da ku , bri ha - ti - mu.” “Ku t’lah ma - ti ‘tuk mu, bri ha - ti - mu.” Ber - se - rah pe - nuh dan b’ri ha - ti - mu. “ Grate- ful - ly trust Me, and give Me thy heart.” Have I not died for thee? give Me thy heart.” Make full sur - ren - der and give Me thy heart.” “Bri ha - ti - mu, “Give Me thy heart, 5 5 5 2 2 2 6 6 1 7 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5 1 1 1 1 1 3 1 3 6 6 6 5 3 1 1 7 1 2 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 6 6 6 7 5 5 5 ke - pa - da - ku,” De- ngar - kan bi - sik - an - Nya tiap wak-tu: Da - ri du- give Me thy Hear the From this dark 3 5 3 5 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4 3 3 4 1 1 1 1 4 4 4 1 1 6 2 2 2 5 1 1 1 heart,” soft whis- per, wher - ev - er thou art: 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 5 3 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 nia yang g’lap, Dia ta- rik-mu; Bi - sik - an -Nya lem-but, “Bri ha - ti - mu.” world He would draw thee a - part; Speak- ing so ten - der - ly, “Give Me thy heart.” 5 4 5 6 6 5 5 4 3 4 3 5 4 5 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 6 5 4 5 5 6 5 5 5 1 Persembahan Hati 6/8 Es = Do (3 Mol) 231 NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu Ira D. Sankey, 1880 3 4 4 5 6 5 5 2 1 1 1 2 2 2 3 1 2 2 3 1 1 7 7 6 6 6 7 7 7 1 1. “Ka - ta- kan pa - da - ku s’ka - rang 2. Kar- na i - tu, ber- gi - rang - lah! Yang pa - tut ku be - ri - kan; Per - sem- bah- kan- lah le - kas 5 5 5 5 4 3 2 4 3 3 3 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 6 6 6 5 5 5 1 3 4 4 5 6 5 5 1 7 5 7 6 5 4 5 1 2 2 3 1 1 2 1 2 2 2 1 7 1 7 Ha - ti - ku ja- hat dan cu - rang; Ha - ti - mu, ja-ngan gen - tar - lah; A - pa Tu- han ber- ke - nan?” Kris- tus sung-guh Pe - le - pas! 5 5 5 5 4 3 2 3 5 7 5 4 5 6 5 1 1 1 1 1 1 7 6 2 2 2 2 2 2 5 4 4 4 4 5 4 4 3 6 6 6 1 7 6 5 1 1 1 2 2 2 2 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 Mes- ki ha - ti - mu ber- do - sa, Al - ma-sih ti - dak me-min - ta Kris-tus mau mem- ber-sih- kan; Mur, ke- me- nyan, dan e - mas, Ha- ti pe Ta- pi ha - 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 6 5 4 3 6 6 6 5 5 5 5 5 7 1 1 4 4 4 4 4 4 1 6 6 6 1 2 7 7 7 6 1 5 5 5 5 4 2 3 2 1 3 3 3 1 1 1 1 1 7 7 7 1 7 1 nuh de- ngan cin - ta ti - mu i - tu - lah Hen-dak kau per-sem-bah - kan; Per- sem-bah- an- mu yang khas; bah - kan. yang khas. 5 5 5 4 6 3 3 3 2 2 5 5 4 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 5 1 5 1 Ku Milik Sang Raja 232 I Belong the King 3/4 As = Do (4 Mol) Ida L. Reed Maurice A. Clifton Dua suara 5 1 3 4 3 1 7 1 2 1 6 1 7 6 5 1 3 3 3 5 6 5 3 3 3 6 6 4 6 5 4 3 3 5 1. Ku mi - lik sang Ra - ja, 2. Ku mi - lik sang Ra - ja, 3. Ku mi - lik sang Ra - ja, 1. I 2. I 3. I be - long be - long be - long to to to the the the ku a - nak ka - sih - Nya, Ku a - kan ting- gal Dia me- nga - si - hi - ku, Kur-nia dan ke- baik dan jan - ji - Nya pas - ti, Ki - ta se - mua a - King, King, King, I'm and and a child of He loves me His prom - ise His love, I know, is sure, I shall dwell in His For His mer - cy and That we all shall be 3 2 6 2 5 1 3 4 3 1 7 1 2 1 6 1 4 4 4 4 3 3 5 6 5 3 3 3 6 6 4 6 di is - ta - na. -an-Nya be - bas, kan ber - ga - bung, Dia men- ce - ri - ta - kan, in - dah - nya di sur - ga, men-ja - di mi - lik - ku, ‘tuk se - pan - jang wak-tu Di ke - ra - ja - an - Nya, de - kat air yang mur - ni, pal - ace so kind-ness, so ga - thered at fair; free, last For He tells of its bliss in yon heav - en Are un - ceas - ing - ly mine, where - so - ev - er In His king - dom a - bove, by life’s wa - ters 7 6 5 4 3 2 6 7 1 5 5 5 4 3 2 3 2 5 4 3 6 5 4 4 4 3 1 1 7 7 7 7 7 7 mu - lia ba - gi a - nak - a - nak-Nya. Ku mi - lik sang Ra - ja, Ti - dak ga - gal Di - a pe - le - pas. sa - at hi - dup i - ni t’lah ram-pung. ku a- And His chil- dren And my ref - uge When this life with King, I'm a in splen- dor shall share. I un - fail - ing is He. its tri - als is past. be - long to the a - bove, I go so pure, 3 3 2 5 5 4 5 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 2 4 3 3 3 3 2 1 6 7 1 2 5 1 3 4 3 5 5 1 1 5 5 4 4 4 4 4 4 4 3 3 5 6 5 nak ka-sih - Nya, dan Ia child of His love, And He tak per - nah ting-gal-kan - ku; Sua- tu nev - er ha - ri for - sak - eth His own; He will call Dia me some 3 4 6 5 1 1 6 6 6 2 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 5 1 1 1 1 1 1 7 1 3 3 3 2 1 6 1 4 6 7 6 5 5 4 3 4 3 2 6 7 1 6 5 4 4 4 3 6 6 ‘kan pang- gil ku ke sur - ga, day to His pal - ace a - bove, I 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 6 2 2 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 2 2 5 1 Sa - na - lah ku ‘kan ting - gal te - guh. shall dwell by His glo - ri - fied throne. Ku Cinta PadaMu 233 My Jesus I Love Thee 4/4 F = Do (1 Mol) William R. Featherston, 1862 Adoniram J. Gordon, 1876 1 3 4 4 3 2 1 3 2 7 7 1 1 3 4 4 5 1 1 1 1 5 5 1 7 5 5 5 5 1 1 1 1. Ku 2. Ku 3. Hi 4. Di cin - ta pa cin - ta pa dup a - tau sur - ga yang da da ma mu 1. 2. 3. 4. Je love love man - love Thee, I know Thou cause Thou hast first lov life, I will love Thee glo - ry and end - less My I I’ll In sus, Thee Thee sions I be in of 3 5 6 6 5 1 1 1 1 1 - Mu, Ye - sus, - Mu se - bab - ti, a - ku - lia, is - ta - 4 mi - lik ka - sih ham- ba na ba art ed in de - ku; Mu; Mu; ka, Ku Do Na Kau bu sa ma a - ang do ku di Mu ku kan ku mine; me, death, light, For Thee all the And pur - chased my And praise Thee as I’ll ev - er a - 3 5 4 2 2 3 3 5 6 6 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 3 2 1 3 2 7 7 1 3 5 6 5 4 3 2 5 1 5 5 1 7 5 5 5 1 1 1 1 7 1 5 5 sa ha pu pu - ku pus ji ja Mu; Mu; tu; sa; Eng- kau Pe - ne Du - ri Kau ke Ya, sam - pai a In - dah - lah mah - se - bab ka - sih de - ngan da - rah se - ti - ap wak se - nan - ti - a - fol - lies of sin I par - don on Cal - va long as Thou lend - est dore Thee in heav - en 5 4 5 5 ru bab tap ru - 5 4 2 2 3 5 5 4 5 5 1 1 5 5 5 1 1 3 4 3 2 1 1 3 5 5 7 5 4 2 1 7 1 3 4 4 3 2 1 3 5 4 3 2 1 6 6 5 5 1 1 1 1 5 5 1 1 7 5 5 - Mu, Mu, Mu, Mu, Ye Ye Ye Ye sus, sus, sus, sus, mi mi mi mi - lik lik lik lik - ku. ku. ku. ku. Thee, Thee, Thee, Thee, my my my my S’la - mat - ku; do - sa - ku; ka - sih - ku; ni - a - Mu; Sav - iour thorns on cold on crown on 5 My gra - cious Re - deem - er, my I love Thee for wear - ing the And say when the death - dew lies I’ll sing with the glit - ter - ing 3 1 3 re - sign; ry’s tree; me breath; so bright; bus dan Ju na - kan se jal - ku, te ko - ta, ka - art Thou; Thy brow; my brow, my brow, Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da Ku cin - ta pa - da If If If If ev ev ev ev - er - er - er - er I I I I loved loved loved loved 2 4 3 2 3 5 6 6 5 4 4 5 1 1 1 1 1 4 - Je Je Je Je - sus, ‘tis sus, ‘tis sus, ‘tis sus, ‘tis now. now. now. now. 3 5 3 2 5 4 3 1 1 5 5 5 1 Salib Jalan Hidupku 234 The Way of The Cross Leads Home 4/4 G = Do (1 Kruis) Jessie B. Pounds, 1906 Charles H. Gabriel, 1906 5 6 1 1 1 2 1 3 3 4 3 2 1 7 1 4 6 5 3 4 3 4 3 4 3 5 5 6 5 5 6 5 6 6 4 3 1. Ku hen-dak per - gi ke ne- g’ri yang ke-kal, Ke sur- ga hen-dak pu- lang; 2. Ju - ru S’la-mat t’lah me-ning-gal- kan je- jak De - ngan tan-da da- rah-Nya; 3. Ja- lan du - ni - a ku ting- gal- kan se-g’ra, Tak - kan la - gi ku tem-puh; 1. I must needs go home by 2. I must needs go on in 3. Then I bid fare - well to the way of the cross, There’s no oth - er way but this; the blood-sprin-kled way, The path that the Sav - ior trod, walk in it nev - er - more; the way of the world To 1 1 5 6 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 1 1 2 1 7 2 2 3 2 1 3 3 3 2 5 5 7 6 5 3 3 4 4 4 4 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 4 5 Tak-kan ter- ca - pai, Tak - kan ku sam-pai, Bi - la sa- lib tak ku pan-dang. Ja - lan i - tu - lah Ke ne - g’ri ba - ka, Ru - mah Ba-pa yang mu- li - a. Kar- na Tu- han - ku T’lah me-mang-gil - ku Ma - suk ru-mah-Nya yang te - guh. I shall ne’er get sight of If I ev - er climb to For my Lord says, “Come,” and the gates of light, If the way of the heights sub- lime, Where the soul is I seek my home Where He waits at the cross I miss. at home with God. the o - pen door. 5 5 5 5 7 7 7 1 1 1 1 1 7 7 7 2 1 7 1 1 2 2 5 5 5 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 543 5 3 3 3 3 4 3 5 5 5 5 5 6 5 5 Sa - lib ja - lan hi - dup - ku, The way of the cross leads 5 5 hi - dup-ku, home, 1 3 5 5 5 5 6 5 3 5 1 1 1 1 1 1 1 Sa - lib ja - lan hi - dup - ku: hi - dup - ku; The way of leads 1 1 the cross leads home, home, leads home, 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 4 3 3 3 2 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 2 2 3 4 5 6 5 5 4 3 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 6 6 5 5 5 Sung-guh in - dah - lah me - nu - ju sur - ga; Sa - lib ja - lan hi - dup - ku. It is sweet to 1 1 2 2 2 1 1 5 5 5 know, as I on - ward go, The way of the cross leads home. 7 7 1 7 1 1 1 1 1 1 4 3 5 5 1 2 3 4 3 4 4 5 5 1 Mengikut Yesus Keputusanku 235 I Have Decided to Follow Jesus 4/4 Des = Do (5 Mol) 1 1 3 5 5 5 6 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 1. Meng- i 2. Du - nia 2. Te - tap 3. Ku i 1. 2. 3. 4. lagu rakyat rohani suku Garo; John Clark, abad ke-20 lagu rakyat India; gubahan William J. Reynolds, 1959 kut Ye - sus ke - pu ku ting - gal, sa - lib ku i - kut, wa - lau kut sam - pai ku li - tus - an - ku; ku pan - dang; sen - di - ri; hat Ye - sus; Meng- i Du - nia Te - tap Ku i - sus, me; low sus? I have de The world be Tho’ none go Will you de - Je fore fol Je - kut ku ku kut I have de - cid - ed The world be - hind me, Tho’ none go with me, Will you de - cide now to the I to fol cross still fol - low be will low 3 3 5 3 3 3 4 3 5 3 5 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 6 5 1 1 3 5 5 5 4 4 4 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 Ye - sus ke - pu ting - gal sa - lib i - kut, wa - lau sam-pai ku li - tus ku sen hat an - ku; pan- dang; di - ri; Ye - sus; Meng- i Du - nia Te - tap Ku i - cid - ed hind me, with me, ide now low be will low Je - sus, fore me; fol - low Je - sus? I have de - cid The world be - hind Tho’ none go with Will you de - cide to the I to fol cross still fol - kut Ye - sus ke ku ting - gal, sa ku i - kut, wa kut sam - pai ku ed me, me, now to the I to 6 6 6 6 6 1 1 3 3 5 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 6 5 3 1 5 6 5 3 1 2 2 1 1 1 7 6 1 7 7 1 1 1 7 5 pu lib lau li - tus - an - ku; ku pan - dang; sen - di - ri; hat Ye - sus; Ku Ku Ku Ku tak ing - kar, tak ing - kar, tak ing - kar, tak ing - kar, Ku Ku Ku Ku tak ing - kar. tak ing - kar. tak ing - kar. tak ing - kar. fol cross still fol - low be will low sus, me; low sus? No No No No turn turn turn turn No No No No turn turn turn turn Je fore fol Je - - ing ing ing ing back, back, back, back, - ing ing ing ing back. back. back. back. 4 3 5 3 5 4 4 5 4 4 4 4 3 1 1 5 6 3 2 2 1 7 6 6 5 5 1 Ikut! 236 Follow on 4/4 As = Do (4 Mol) W. O. Cushing Robert Lowry 5 1 2 3 3 2 1 1 1 7 6 5 5 7 7 7 3 3 4 5 5 5 5 4 6 5 4 3 2 5 5 5 1. Ku 2. Ku 3. Di re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat bun - ga re - la i - kut Ju - ru - s’la - mat ke lem - bah, Tem - pat ba - dai s’la - lu ser lem - bah ren - dah a - tau - pun bu - kit ting - gi, Ku 1. Down in 2. Down in 3. Down in the the the val - ley with my Sav - iour I would go, val - ley with my Sav - iour I would go, val - ley, or up - on the moun- tain steep, Where the flow’rs are Where the storms are Close be - side my 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 7 2 2 2 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 1 5 5 5 5 7 2 2 7 1 4 3 2 5 5 1 2 3 3 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 3 3 4 5 5 5 5 me - kar dan a - ir me - lim-pah. Ma - na - pun Ia pim - pin ku ‘kan a - muk dan ban - jir me -ram-bah. Den - gan tan - gan - Nya me-mim-pin ta Ju - ru - s’la - mat di si - si. Ia a - kan me - mim-pin- ku di bloom - ing and the sweet wa - ters flow. Ev - ‘ry - where sweep - ing and the dark wa - ters flow. With His hand Sav - iour would my soul ev - er keep. He will lead He leads me to lead me me safe - ly I would I will in the 2 7 7 2 1 7 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 4 3 2 1 5 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 7 6 5 6 7 1 2 3 3 5 4 3 2 1 6 6 5 4 3 4 5 5 5 5 5 5 6 5 5 5 i - kut, i - kut t’rus, Pa - da je - jak sa - lib - Nya hing- ga lu - lus. ku tak - kan ta - kut; Tak gen- tar ba - ha - ya s’bab Tu - han tu - rut. ja - lan yang a - man, Hing- ga ti - ba sa - na di bu - kit Tu - han. fol - low, fol - low on, nev - er, nev - er fear; path that He has trod, Walk - ing in His foot - steps till the Dan - ger can - not fright me if my Up to where they gath - er on the cross be Lord is hills of won. near. God. 1 1 1 1 1 1 2 1 7 1 1 1 1 1 4 3 4 4 4 4 1 4 4 3 5 1 1 3 4 5 5 1 3 5 3 2 1 1 2 1 6 6 5 7 7 7 1 1 1 1 1 5 4 3 4 4 4 4 4 3 5 5 5 5 5 5 I - kut! I - Fol - low! Fol - kut! Ku ‘kan low! I will i - kut Ye - sus! Ma - na - pun, ka- pan - pun, fol - low Je - sus! An - y - where, ev - ‘ry - where, 5 3 1 1 6 6 6 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 2 3 4 3 2 3 5 3 2 1 1 2 1 6 6 5 7 1 2 1 7 1 1 5 4 3 4 4 4 4 4 3 A - ku I will 5 5 5 5 ‘kan i - kut! fol - I - kut! I - low on! Fol - low! 5 5 5 5 3 5 5 5 1 1 Fol - kut! Ku ‘kan low! I will 1 1 6 1 1 4 i - kut Ye - sus! fol - low Je - sus! 6 6 1 1 1 4 4 4 1 1 6 7 1 2 3 3 5 4 3 2 1 4 5 5 5 5 5 5 6 5 5 5 ‘kan i Ma - na Ev - ‘ry - - pun Ia pim - pin a - ku where He leads me I will fol - - kut! low on! 1 2 1 7 1 1 1 1 1 4 3 4 4 3 5 1 1 3 4 5 5 1 . . . aku tetap mengikuti TUHAN, Allahku, dengan sepenuh hati. Yosua 14:8 Ku Memilih Yesus 237 I’d Rather Have Jesus 3/4 Des = Do (5 Mol) Rhea F. Miller, 1894-1966 George Beverly Shea, 1909- 1 3 3 3 3 5 1 1 6 6 5 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. Ku me - mi - lih Ye - sus le - bih da - ri mas, A - ku mi - lik 2. Ku me - mi - lih Ye - sus bu - kan pu - ji - an, Ku pi - lih se 3. Ye - sus le - bih in - dah da - ri ba - kung, Dia le - bih ma1. I’d rath - er 2. I’d rath - er 3. He’s fair - er have have than Je - sus Je - sus lil - ies than than of sil - ver men’s ap rar - est or - gold, I’d rath - er plause, I’d rath - er bloom, He’s sweet - er be be than 3 5 5 5 5 3 3 4 4 4 3 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 6 4 4 1 1 1 1 1 5 5 5 5 4 3 2 1 3 3 3 3 5 1 1 1 1 1 7 1 7 1 1 1 1 7 7 1 Dia, bu - kan tia pa - da nis da - ri har - ta lu - as; ja - lan Tu - han; ma - du u - lung; Ku me - mi - lih Ku me - mi - lih Han - ya Di - a Ye - sus bu Ye - sus bu yang ji - wa- His than faith - ful hon - ey rich - es His out I’d rath - er have I’d rath - er have He’s all that my Je - sus than Je - sus than hun - ger - ing have to from un - told; dear cause; the comb; 5 5 5 5 5 5 5 3 5 5 5 5 3 3 3 3 3 3 2 1 5 1 1 1 1 1 1 7 1 6 6 5 1 3 3 3 5 1 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 kan kan ku du - ni - a, masy - hur, per - lu, Ku Ku Ku pi - lih i - kut pi - lih hous - es or world - wide spir it lands, fame, needs, I’d I’d I’d rath - er rath - er rath - er i - kut de - ngan ta - ngan - Nya. na - ma - Nya tak kan mun - dur. ja - di mi - lik - Nya s’la - lu. be be be led true His by His to His and nail - pierced hand. ho - ly name. let Him lead. 4 4 4 3 3 5 5 1 7 6 6 5 4 3 6 4 4 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 1 5 1 7 1 2 6 7 1 6 5 5 1 7 1 2 7 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 4 3 3 5 4 4 4 4 4 3 Ku tak mau ja - di ra - ja du - ni - a, Than to be the king of a vast 3 5 5 6 7 1 2 1 1 1 1 3 5 5 5 5 5 6 4 1 Di do - main And ba - wah kua-sa do - sa; be held in sin’s dread sway; 1 1 5 6 7 5 6 5 1 3 5 5 5 5 1 1 1 3 3 3 3 5 1 1 6 5 1 3 5 3 2 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 6 5 se - mua, yang a- da di du - ni - a. Ku me - mi - lih Ye - sus da - ri I’d rath - er have Je - sus than an - y - thing This world af - fords to - day. 3 5 5 5 5 3 3 4 4 3 3 5 3 5 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 7 6 4 1 1 1 5 5 5 5 1 1 Kasihku T’rimalah, Tuhan 238 I Love Thee, Lord Jesus 3/4 Es = Do (3 Mol) 5 5 1 5 1 5 NN, 1805 lagu rakyat Amerika, 1805 3 1 5 3 5 3 6 5 4 3 3 1 1 5 2 7 3 1 5 5 1 5 1 5 3 1 1. Ka - sih - ku, ka - sih - ku t’ri - ma - lah, Tu - han! 2. Ser - ta - Mu, ya Ye - sus, hi - dup - ku se - nang; 3. Tak a - da ban- ding- nya Ju - ru S’la- mat - ku! O Ju - ru S’la Da - lam - Mu ji Ka - sih - Nya men - 1. I 2. O 3. I I love Thee, Lord My life and sal My Sav - ior and love Thee, Lord Je - sus, my Je - sus, my Sav - ior, with love Thee, Lord Je - sus, my 3 1 3 1 3 1 5 1 5 3 5 3 6 5 4 3 1 1 3 1 1 1 1 5 Sav - ior di - vine; Thee I am blest, heart’s dear - est Guest; 1 4 2 7 5 5 3 5 5 5 5 1 1 1 5 1 5 1 3 1 3 1 5 3 3 1 3 1 5 1 1 4 6 4 6 4 mat - ku, jun - jung - an in - san! wa - ku gi - rang dan te - nang. do - rong a - ku se - la - lu. Ka - sih - ku ten - tu di - ke La - gu - ku ber - sum - ber pa Me - nya - nyi, me - mu - ji Sang Je - sus, I va - tion, my Mas - ter, I I Thy I know Thou art joy and my give Thee my 1 1 1 1 1 4 5 5 5 3 3 1 1 1 5 7 3 5 mine. rest: best. 4 5 5 5 3 1 3 1 1 5 love name love 1 5 3 1 3 1 5 3 Thee, I be my Thee for 5 1 5 3 6 5 4 3 love Thee, and theme, and Thy dy - ing on 1 1 6 4 3 1 1 5 1 4 2 7 1 4 1 5 tahu - i Tu - han, da ka - sih - Mu, Ra - ja mu - lia; Ta - pi ha - rus nya - ta de - ngan per- buat - an. Rah-mat- Mu meng-il - ham- kan nya - nyi - an - ku. Hi - dup - ku pe - nuh- lah de - ngan ber- kat - Nya. that Thou dost know; love be my song; dark Cal - va - ry; But how much I love Thee, my Thy grace shall in - spire both my I love Thee for show - ing Thy 1 1 4 5 5 1 4 6 5 5 3 1 3 1 5 1 1 1 1 1 1 4 ac - tions will heart and my great love to 5 5 3 5 4 5 show. tongue. me. 3 1 Ku Mau S’perti Yesus 239 I Would Be Like Jesus 6/4 As = Do (4 Mol) James Rowe Bentley D. Ackley 3 3 2 2 3 3 2 1 5 1 2 1 1 5 5 4 4 5 5 4 3 3 3 3 3 4 4 4 Ye - sus; 1. Du 2. Dia 3. Da 4. Di nia tak da - pat bu - juk - ku, Ku te - lah buat ku mer - de - ka, ri s’ka - rang hing- ga ma - ti, Sur - ga Ye - sus ‘kan te - mu, 1. 2. 3. 4. ly pleas - ures vain - ly call me, has bro - ken ev - ery fet - ter, the way from earth to glo - ry, in heav - en He may meet me, Earth He All That I mau s’per - ti would be 7 4 mau s’per - ti Ye - sus; like Je - sus; would be like Je - sus; 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 5 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 4 4 3 3 4 2 7 5 1 2 3 4 5 7 7 7 7 7 5 5 5 5 5 5 1 7 7 5 Ye - sus; Ke A B’ri A - se - nang - gar da - ta - kan - gar Di - Noth That Tell That ing my ing His an tak go - da - ku, Ku pat la - ya - ni - Nya, ber - u - lang ka - li, a me - mu - ji - ku, world - ly soul may o’er and words “Well shall en - thrall me, serve Him bet - ter, o’er the sto - ry, done” may greet me, I mau s’per - ti would be 5 5 mau s’per - ti Ye - sus; like Je - sus. would be like Je - sus. 2 2 1 1 2 7 2 7 1 7 1 2 2 2 7 7 5 5 5 5 5 5 4 4 3 5 1 6 5 5 5 5 3 3 4 3 3 2 6 2 2 3 2 2 1 5 5 5 6 5 4 4 4 5 4 4 4 3 3 3 S’per- ti Ye - sus, la - gu - ku, Sa - at Be like Je - sus, In the 1 1 1 1 1 3 1 song, gi - rang dan this my home and 1 1 6 2 7 7 7 1 1 2 2 2 5 5 5 1 2 3 5 4 3 3 5 5 5 7 6 5 sen - du, in the throng; 7 5 5 1 5 5 1 1 1 1 3 1 2 1 3 5 3 4 3 S’per - ti Ye - sus, se - la - lu! Ku Ye - sus. Be like Je - sus, long! I would mau s’per - ti be like Je - sus; 5 1 1 1 1 3 all day 7 1 1 1 1 3 1 3 7 1 5 1 3 4 5 5 5 5 5 1 Ku Bersandar Pada Yang Kekal 240 Leaning on the Everlasting Arms 4/4 As = Do (4 Mol) Elisha A. Hoffman, 1887 Anthony J. Showalter, 1887 3 3 3 2 1 2 2 2 1 6 5 5 1 7 1 2 3 3 2 5 5 5 4 3 4 4 4 4 4 3 3 3 2 3 4 5 5 5 1. A - lang-kah se-nang dan ba - ha- gi - a, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 2. Ja - lan mu - sa- fir sung-guh in-dah-lah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 3. Hi - lang- lah ce-mas, hi - lang ta- kut- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal; 1. What a fel - low-ship, what a joy di - vine, Lean-ing on 2. Oh, how sweet to walk in this pil - grim way, Lean-ing on 3. What have I to dread, what have I to fear, Lean-ing on the ev - er - last - ing arms; the ev - er - last - ing arms; the ev - er - last - ing arms? 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 5 3 3 3 2 1 2 2 2 1 6 5 5 1 7 1 2 3 2 1 5 5 5 4 3 4 4 4 4 4 3 3 3 2 3 4 5 4 3 Ka - ru - nia be - sar di - b’ri o- leh-Nya, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. Ki - ni ma - kin t’rang, ja - lan - ku ce- rah, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. A - man ha - ti - ku, Tu - han pan-du- ku, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. What a bless - ed - ness, what a peace is mine, Oh, how bright the path grows from day to day, I have bless - ed peace with my Lord so near, Lean-ing on Lean-ing on Lean-ing on the ev - er - last - ing arms. the ev - er - last - ing arms. the ev - er - last - ing arms. 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 1 5 5 5 5 1 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 1 1 6 5 1 7 1 2 3 3 2 5 3 6 4 3 3 4 5 5 5 5 5 man, nya A - A - man dan nya - man, Lean - ing, - man, Ku ber - san - dar- kan Yang ke - kal; a - man dan nya - man, lean - ing, Safe and se - cure from all a - larms; 1 1 5 5 1 7 1 1 7 4 1 1 2 3 5 1 1 5 Lean-ing on Je - sus, lean-ing on Je - sus, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 3 1 1 6 5 5 1 7 1 2 3 2 1 5 3 6 4 3 3 3 2 3 4 5 4 3 man, nya A - A - man dan nya - man, Lean - ing, - man, Ku ber-san-dar pa-da Yang ke- kal. a - man dan nya - man, lean - ing, Lean-ing on the ev - er - last - ing arms. Lean-ing on Je - sus, lean-ing on Je - sus, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 7 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Pimpin Aku, O Yehovah 241 Guide Me, O Thou Great Jehovah 3/4 D = Do (2 Kruis) William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771 Thomas Hastings, 1830, 1858 5 5 5 3 1 5 6 5 1 1 2 2 1 7 1 3 3 3 1 3 3 4 3 5 5 4 4 3 2 3 1. Pim - pin a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger - sang! 2. Pan - car - kan - lah a - ir hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga; 3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor - dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut - kan, 1. Guide me, O Thou great Je - ho - vah, Pil - grim through this bar - ren land; 2. O - pen now the crys - tal foun - tain, Whence the heal - ing stream doth flow; 3. When I tread the verge of Jor - dan, Bid my anx - ious fears sub - side; 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 4 1 3 3 4 4 5 5 1 5 5 5 3 1 5 6 5 1 1 2 2 1 7 1 3 3 3 1 3 3 4 3 5 5 4 4 3 2 3 Ku le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka - rang. Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la- ma - nya. O se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an. I am weak, But Thou art might - y; Hold Let the fire and cloud - y pil - lar Lead Death of death and hell’s Des - truc - tion, Land me me me with Thy all my safe on power - ful hand; jour - ney through; Ca - naan’s side; 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 4 1 3 3 4 4 5 5 1 3 3 1 1 Ro - ti Ju - ru Pu - ji 3 1 3 3 2 2 1 7 1 1 1 1 7 6 6 5 5 5 sur - ga, S’la - mat, Al - lah Pu - as - kan - lah ji - wa - ku! Kau - lah ben - teng hi - dup - ku! Un - tuk s’la - ma - la - ma - nya! Bread of hea - ven, Strong De - liv - erer Songs of prais - es Feed Be I 5 5 5 3 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 3 3 3 3 1 Ro - ti Ju - ru Pu - ji sur - ga, S’la - mat, Al - lah me Thou will till still e - I my ver want Strength give no and to more, Shield, Thee, 4 4 3 2 3 1 4 4 5 5 1 5 5 4 4 3 2 3 1 1 2 2 1 7 1 Pu - as - kan - lah ji - wa - ku! Kau - lah ben - teng hi - dup - ku! Un - tuk s’la - ma - la - ma - nya! Bread of hea - ven, Strong De - liv - erer Songs of prais - es Feed Be I me Thou will 1 1 1 5 5 7 1 1 1 1 3 3 till still e - I my ver want Strength give no and to more. Shield. Thee. 6 6 5 5 5 4 4 5 5 1 Pimpin Aku, O Yehovah 242 Guide Me, O Thou Great Jehovah 4/4 G = Do (1 Kruis) William Williams, 1745, 1772; Peter Williams, 1771 John Hughes, 1907 5 6 5 1 1 7 1 2 3 2 3 1 6 4 3 2 1 3 4 5 5 5 5 5 5 4 6 6 5 4 3 5 6 1. Pim - pin a - ku, O Ye - ho - vah, Le - wat pa - dang yang ger- sang! 2. Pan - car - kan - lah a - ir hi - dup Ba - gi - ku yang da - ha - ga; 3. Wa - lau a - rus Su - ngai Yor- dan Sa - ngat d’ras, me - na - kut- kan, 1. Guide me, O Thou great Je - ho - vah, 2. O - pen now the crys - tal foun- tain, 3. When I tread the verge of Jor - dan, 1 1 1 1 4 3 5 6 5 3 4 5 3 Pil - grim through this bar - ren land; Whence the heal - ing stream doth flow; Bid my anx - ious fears sub - side; 3 2 1 1 7 1 1 1 1 1 7 1 1 2 3 4 5 5 1 6 4 2 5 5 1 1 1 7 1 2 3 2 3 4 5 4 2 1 7 1 5 5 5 5 5 6 5 6 5 5 5 2 5 6 Ku le - mah- lah, Kau per - ka - sa; Ta - ngan - ku pe - gang s’ka-rang. Ti - ang a - pi, ti - ang a - wan, Pim - pin a - ku s’la - ma- nya. O se-b’rang-kan a - ku, Tu - han, S’la - mat sam - pai Ka - na - an. I am weak, But Thou art might - y; Let the fire and cloud - y pil - lar Death of death and hell’s Des - truc - tion, Hold Lead Land 1 1 1 1 4 3 3 me me me with Thy all my safe on power - ful hand; jour - ney through; Ca - naan’s side; 3 2 1 1 7 1 1 1 1 4 3 2 3 2 1 2 3 4 5 5 1 6 3 4 5 5 1 2 3 4 2 3 4 5 7 1 2 5 1 2 3 Ro Ju Pu - ti ru ji Ro Ju Pu - ti ru ji Bread Strong Songs of hea - ven, De - liv - erer of prais - es Bread Strong Songs of hea - ven, De - liv - erer of prais - es sur - ga, S’la - mat, Al - lah 4 3 2 1 7 5 5 5 6 7 2 2 3 5 5 1 1 1 sur - ga, S’la - mat, Al - lah 5 4 3 1 5 1 4 3 2 1 5 5 4 3 7 1 5 1 7 1 7 1 2 5 5 3 3 4 2 6 Feed Be I till still e - 5 5 5 5 5 5 5 5 2 1 7 6 5 3 2 1 3 me Thou will 5 till still e - me Thou will Feed Be I 3 Pu - as - kan - lah Kau - lah ben - teng Un - tuk s’la - ma - more, Shield, Thee, as lah tuk 5 kan - lah ji - wa - ku, ben - teng hi - dup - ku, s’la - ma - la - ma - nya, I want no my Strength and ver give to Pu Kau Un - I my ver 1 4 1 7 1 5 5 5 ji - wa - ku! hi - dup - ku! la - ma - nya! want no more. Strength and Shield. give to Thee. 4 3 2 4 3 5 5 1 Tuhan Yang Memimpin Aku 243 All The Way My Savior Leads Me 3/4 F = Do (1 Mol) Fanny J. Crosby, 1875 Robert Lowry, 1875 3 3 3 3 2 1 5 5 5 5 4 3 1. Tu - han yang me - mim - pin 2. Tu - han yang me - mim - pin 3. Tu - han yang me - mim - pin 1. All 2. All 3. All Sav - ior Sav - ior Sav - ior 5 1 1 3 2 7 1 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 a - ku; a - ku; a - ku; A - pa yang ku ta- kut - kan? Pa - da ja - lan ber- li - ku; De - ngan ka - sih sa-yang - Nya; the the the way way way my my my leads me – What have I to ask be - side? leads me – Cheers each wind - ing path I tread, the full - ness of His love! leads me – O 1 1 1 1 6 5 1 5 5 1 7 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 4 3 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 2 2 2 6 7 1 7 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5 Rah-mat-Nya sung - guh me - lim- pah Dan men - ja - di na - ung - an. A - nu-g’rah - Nya ter - se - di - a, Me - li - pu - ti hi - dup - ku. Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga Ba - gai ah - li wa - ris - Nya. Can I doubt Gives me grace Per - fect rest His for to ten - der ev - ‘ry me is mer - cy, tri - al, prom- ised Who thru Feeds me In my life has been my Guide? with the liv - ing bread. Fa - ther’s house a - bove. 5 5 6 5 4 3 1 7 7 7 6 1 2 3 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 2 2 2 2 5 6 5 1 2 1 6 5 1 1 2 3 1 4 3 2 4 4 3 4 3 4 3 3 5 5 5 3 6 5 5 A - man, da - mai A - ir ha - yat Da - lam sur - ga, Kar - na ha - rap pa - da - Nya; Dan da - ha - ga - ku hi - lang; T’lah me - nung - gu Tu- han - ku; ku mi - li - ki, di - pan - car- kan ru - mah Ba - pa, Heav’n-ly peace di - vin - est com- fort, Tho my wea - ry steps may fal - ter When my spir - it, clothed im - mor - tal, Here by And my Wings its faith soul flight in Him to dwell! a - thirst may be, to realms of day, 1 7 1 1 1 1 1 5 1 7 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 5 1 2 3 4 5 3 2 1 2 1 7 6 5 1 3 2 3 2 1 5 5 5 5 5 5 6 6 5 4 3 5 1 7 1 7 5 A - pa - pun me- nim- pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta. ser - ta. Ro - ti hi - dup di - b’ri-kan - Nya Sam-pai ji - wa - ku ke-nyang. ke-nyang. “Ha - le - lu - ya!” ber - ku- man-dang; Ye - sus - lah Pe- mim-pin- ku. pin- ku. For I know, what- e’er be - fall me, Je - sus do - eth Gush-ing from the Rock be - fore me, Lo! A spring of This my song thru end - less a - ges; Je - sus led me all things well; joy I see; all the way; things well. I see. the way. 1 2 3 1 7 1 1 4 2 1 1 3 5 5 5 4 3 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 5 1 Tuhan Yang Memimpin Aku 244 All The Way My Savior Leads Me 3/4 C = Do Fanny Crosby Mac Lynch 5 6 5 5 4 3 4 3 3 3 3 2 2 1 1. Tu - han yang me- mim - pin 2. Tu - han yang me- mim - pin 3. Tu - han yang me- mim - pin 1. All 2. All 3. All the the the way way way my my my Sav - ior Sav - ior Sav - ior 1 1 7 7 6 1 1 1 1 1 5 6 5 5 3 3 3 3 3 2 3 5 1 5 4 2 5 1 1 2 3 1 1 1 2 a - ku; a - ku; a - ku; A - pa yang ku ta - kut - kan? Pa - da ja - lan ber - li - ku; De - ngan ka - sih sa - yang-Nya; leads leads leads me – me – me – What have I to ask Cheers each wind - ing path O the full - ness of be - side? I tread, His love! 6 5 5 5 5 6 5 6 6 7 1 1 1 1 7 6 3 2 4 5 6 7 1 6 5 3 1 3 2 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 6 5 5 Rah-mat-Nya sung-guh me - lim-pah A - nu- g’rah- Nya ter - se - di - a, Di - ba - wa - Nya ku ke sur- ga Dan men - ja - di na - ung - an. Me - li - pu - ti hi - dup - ku. Ba - gai ah - li wa - ris - Nya. Can I doubt Gives me grace Per - fect rest His for to ten - der ev - ‘ry me is Who thru Feeds me In my 1 1 1 1 1 7 6 1 5 5 6 5 4 4 3 1 1 7 7 6 5 4 4 3 1 6 6 2 5 1 mer - cy, tri - al, prom-ised life has been my guide? with the liv - ing bread. fa - ther’s house a - bove. 1 2 1 7 1 2 1 6 5 1 3 1 2 6 5 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 6 6 6 2 2 A - man, da - mai ku mi - li - ki, A - ir ha - yat di - pan - car- kan Da - lam sur - ga, ru - mah Ba - pa, Kar - na ha - rap pa - da - Nya; Dan da - ha - ga - ku hi - lang; T’lah me - nung - gu Tu- han - ku; Heav’n-ly peace di - vin - est com- fort, Tho my wea - ry steps may fal - ter When my spir - it, clothed im - mor - tal Here by And my Wings its faith soul flight in Him to dwell a thirst may be, to realms of day, 5 5 5 5 6 6 6 1 3 3 1 3 2 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 4 4 5 5 6 7 1 7 6 5 5 3 5 3 1 3 2 1 1 2 5 5 5 4 4 3 1 1 1 1 1 6 5 5 A - pa - pun me - nim - pa a - ku, Ten - tu Ye - sus t’rus ser - ta. Ro - ti hi - dup di - b’ri - kan- Nya Sam- pai ji - wa - ku ke- nyang. “Ha - le - lu - ya!” ber - ku - man-dang; Ye - sus - lah Pe - mim-pin - ku. For I know, what - e’er be - fall me, Gush-ing from the rock be - fore me, This my song through end - less a - ges; Je - sus do - eth Lo! A spring of Je - sus led me all things well. joy I see. all the way. 7 1 2 1 1 1 7 1 5 5 5 6 5 4 4 3 4 4 3 3 4 2 1 1 3 1 6 6 2 5 1 Berjalan SertaNya 245 9/8 Es = Do (3 Mol) Moh. Syamsul Islam, 1977 Moh. Syamsul Islam, 1977 5 1 3 5 3 1 7 1 2 2 4 3 2 2 2 1 2 3 5 5 1 1 1 1 5 5 7 7 7 7 7 7 7 6 7 1 1. Du - lu hi- dup-ku g’lap gu- li - ta; 2. Ta - ngan Tu-han di - bu - ka-kan-Nya, 3. Mau-kah Sau-da - ra meng-i - kut- ku, Ku ber - ja - lan me- ra- ba- ra - ba; Tong-kat- Nya di - u - lur-kan se- g’ra, Ja - lan meng- i- ring Pe-ne- bus-ku? 3 3 5 3 5 3 2 3 4 4 6 5 4 4 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 1 3 5 3 5 4 3 6 6 7 1 5 3 5 4 2 1 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 7 7 7 1 Ti - a - da tong-kat yang ku pe-gang; Ku ber - ja - lan- lah da - lam bim-bang. P’li- ta- Nya pun ber - si - nar te-rang, Hing-ga ku ja - lan de- ngan te - nang. Kar- na tong-kat- Nya kau tak ja- tuh; Kar - na p’li - ta- Nya t’rang ja- lan - mu. 3 3 5 3 5 3 6 5 4 4 5 6 3 5 2 2 4 3 1 1 1 1 1 6 6 6 2 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 6 6 7 1 5 3 3 5 5 5 2 2 1 2 3 5 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 7 7 7 1 7 1 1 Sung-guh nya-man ber - ja-lan ser - ta- Nya; Tak u - sah ta - kut a- kan ba - ha - ya; 5 5 5 6 1 1 1 6 5 5 5 3 3 2 5 4 3 2 1 3 1 1 1 4 4 4 5 6 3 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 6 6 7 1 5 3 3 2 3 4 2 2 1 7 1 3 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 7 7 7 1 7 1 T’rang ben-de- rang si - nar pe - li - ta - Nya; Lang-kah-ku ki - ni ja-di a - man. 5 5 5 6 1 1 1 6 5 5 5 4 5 5 5 4 3 2 3 1 1 1 4 4 4 5 6 3 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 Tuhan Menuntun Hidupku 246 He Leadeth Me 4/4 C = Do 5 3 2 1 5 6 4 4 6 5 3 3 2 1 3 3 2 3 1 7 1 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1 1 7 1. Tu 2. Di 3. Tak 4. Bi 1. 2. 3. 4. Josep H. Gilmore, 1862 William B. Bradbury, 1864 han me - nun-tun hi-dup - ku – ma- lam yang ge - lap be - nar, ku se - sal-kan hi-dup - ku, la ge - nap-lah ker-ja - ku, He lead - eth me – Oh, Some-times mid scenes of Lord, I would clasp Thy And when my task on Be - ta - pa su - ka Di ta - man in - dah Be - ta - pa ju - ga Me - nang ber- kat a - bless-ed thought! Oh, words with heav’n- ly deep-est gloom, Some-times where E - den’s hand in mine, Nor ev - er mur- mur earth is done, When, by Thy grace, the ci - ta - ku! dan se - gar, na - sib - ku; nu- g’rah- Mu, com - fort fraught! bow - ers bloom, nor re - pine; vic - tory’s won, 5 5 4 3 5 4 6 6 1 1 5 5 4 3 5 5 5 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 3 2 1 5 6 4 1 7 6 5 3 3 2 1 2 3 2 1 7 1 7 1 1 1 4 4 4 3 1 1 7 6 7 1 7 1 Ke ma - na sa - ja ja - lan - ku, Di laut te - duh a - tau to- pan, Pu - as de - ngan ke - hen-dak-Mu Maut pun tak - kan me - na- kut- kan: Ta Pe Se Pe What - e’er I do, wher- e’er I By wa - ters calm, o’er trou- bled Con - tent, what - ev - er lot I E’en death’s cold wave I will not Still Still Since Since be, sea, see, flee, - ngan Tu - han nun - tun - ku bab Tu - han nun - tun - ku me i pe i - nun - tun - ku. tu Tu - han. nun - tun - ku. tu Tu - han. ‘tis God’s hand ‘tis His hand ‘tis my God God through Jor - that that that dan lead lead lead lead - eth eth eth eth me. me. me. me. 5 5 4 3 5 4 6 6 1 1 5 6 3 5 4 3 5 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 6 6 5 5 1 5 5 1 7 2 1 7 6 5 6 5 3 3 2 1 2 3 3 2 3 3 3 2 5 5 4 3 4 3 1 1 7 6 7 1 1 7 Tu - han me - nun - tun hi - dup - ku; Ta - ngan-Nya me - me - gang te - guh; He lead - eth hand lead- eth me, He me; By His own He lead - eth me; 5 1 5 5 7 1 1 1 1 1 5 6 3 5 5 5 1 1 3 5 4 3 4 1 1 1 1 6 6 5 5 5 5 5 1 7 2 1 7 6 5 6 5 3 3 2 1 2 3 2 1 4 3 1 2 5 5 4 3 4 3 1 1 7 6 7 1 7 1 Ha - ti - ku ber - se - rah pe - nuh; Tu - han me - nun - tun His faith - ful fol - lower I would be, For 7 1 5 5 7 1 1 1 5 1 3 5 4 3 4 1 by His 1 1 1 1 hi - dup - ku. hand He lead - eth me. 5 6 3 5 4 3 1 6 6 5 5 1 Tiap Hari, Tiap Jam 247 Day by Day 4/4 Es = Do (3 Mol) Caroline V. Sandell-Berg (Swedia), 1865 Oscar Ahnfelt, 1872 3 2 1 1 1 1 2 3 3 2 2 1 7 7 7 1 2 7 1 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 1. Ti - ap ha - ri a - ku di- bim-bing-Nya, Ti - ap jam di - hi - bur ha- ti - ku; 2. Ti - ap ha - ri Tu- han be- ser - ta - ku; Di - be - ri rah-mat-Nya ti - ap jam; 3. Ti - ap ha - ri to- long a - ku, Tu - han, A - gar ku per- ca - ya jan- ji - Mu, 1. Day by day and with each pass-ing mo - ment, Strength I find to meet my tri - als here; 2. Ev - ‘ry day the Lord Him-self is near me With a spe - cial mer - cy for each hour, 3. Help me then in ev - ‘ry trib - u - la - tion So to trust Thy prom- is - es, O Lord, 5 4 3 3 3 3 4 5 5 4 4 2 2 2 2 3 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 3 2 1 1 1 1 2 3 3 2 2 1 7 7 7 1 2 7 1 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 Ke- ku - at - an pas - ti a - ku t’ri- ma Yang di - b’ri-kan Tu- han pa- da - ku. Di- ang-kat-Nya bi - la a - ku ja- tuh; Di - ha - lau-Nya mu-suh-ku ke - jam. A - gar ku se - la - lu ‘kan ber - i - man Dan ber - pa - ut pa- da Fir-man-Mu. Trust-ing in my Fa - ther’s wise be - stow-ment, I’ve no cause for wor- ry or for fear. All my cares He fain would bear, and cheer me, He whose name is Coun-sel - or and Pow’r. That I lose not faith’s sweet con - so - la - tion Of - fered me with - in Thy ho - ly Word. 5 4 3 3 3 3 4 5 5 4 4 2 2 2 2 3 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 3 4 5 5 5 5 1 7 7 6 2 3 4 4 4 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 7 2 7 1 2 1 Se - su - ai de-ngan a - nu-g’rah Tu-han, Ku di- b’ri-kan a - pa yang per- lu: Yang na - ma- Nya Ra- ja Ma- ha - kua-sa, Ba- pa yang ke- kal dan a - ba - di, Tu - han, to - long sa - at ku seng- sa - ra, A - gar a - ku t’ri-ma da - ri - Mu He whose heart is kind be- yond all meas-ure The pro - tec - tion of His child and treas-ure Help me, Lord, when toil and trou- ble meet-ing, Gives un - to each day what He deems best – Is a charge that on him- self He laid; E’er to take, as from a fa - ther’s hand, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 2 5 5 5 1 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 3 2 2 7 5 6 7 1 3 2 1 1 1 1 2 3 3 2 2 1 7 7 7 1 2 7 1 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 5 5 Su - ka dan de - ri - ta ber- gan - ti - an Mem-per- ku - at i - man - ku. Meng-im-bang- i du - ka de- ngan su - ka Dan meng-hi - bur yang se - dih. Ti - ap ha - ri, ti - ap jam kur - ni - a, Sam- pai ma- suk sur - ga - Mu. Lov - ing - ly, its part of pain and pleas-ure, Min - gling toil with peace and “As thy days, thy strength shall be in meas-ure, This the pledge to me He One by one, the days, the mo-ments fleet- ing, Till I reach the prom - ised rest. made.” land. 5 4 3 3 3 3 4 5 5 4 4 2 2 2 2 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 1 5 Ya Yesus, Ku Berjanji 248 O Jesus, I Have Promised 4/4 G = Do (1 Kruis) John E. Bode, 1868 Arthur H. Mann, 1881 3 3 3 2 1 1 7 5 4 5 5 5 4 3 5 5 5 5 5 4 7 3 2 3 3 5 5 4 3 1 5 5 1 1 1 2 6 1. Ya Ye- sus, ku ber - jan - ji 2. Nya-ta- kan ha - di - rat - Mu; 3. Ber-sab-da - lah pa - da - ku 4. Ya Ye- sus, Kau ber- jan - ji Se - ti - a pa - da- Mu; S’bab go- da- an de- kat; Se - ca - ra yang je - las; Peng-i - kut- Mu se- mua: Te Ki Ja Di 1. 2. 3. 4. tap - lah de - kat lau - an si - nar uh - kan da - ri ma - na Kau ber- O O O O Je let let Je - sus, I have prom- ised me feel Thee near me! me hear Thee speak- ing sus, Thou hast prom- ised To serve Thee to the end; The world is ev - er near; In ac - cents clear and still, To all who fol - low Thee Be Thou for - ev - er I see the sights that A - bove the storms of That where Thou art in 1 5 6 7 1 3 2 7 7 1 1 1 1 1 3 5 5 5 5 2 5 1 4 3 3 3 3 6 5 6 7 1 1 6 6 7 1 3 4 3 2 1 7 1 2 2 3 6 6 6 6 4 4 4 5 4 3 3 5 2 1 1 7 5 4 3 5 5 5 5 ham-ba, ja - gad, naf - su takh-ta Tu - han sa - ha - bat - ku; Bu - nyi- nya pe - nye- sat; Mi - nat - ku yang be - bas; Me - re - ka ‘kan ser - ta; Tak ta - kut ku ber - ju - ang Se- rang-an da- ri lu - ar Ya - kin-kan - lah di - ri - ku, Dan Ye- sus, ku ber - jan - ji Ser Dan Do Se - near me, daz - zle, pas - sion, glo - ry My Mas - ter and my Friend: The tempt-ing sounds I hear; The mur- murs of self - will! There shall Thy serv - ant be; I shall not My foes are O speak to And, Je - sus, tle me, me, ised If A To To 5 4 5 4 3 2 1 1 7 7 1 5 6 7 1 3 2 7 1 2 2 2 2 2 2 5 5 1 1 1 1 3 5 5 5 4 5 4 7 fear the bat ev - er near re - as - sure I have prom - 3 2 3 3 6 5 4 3 5 4 6 1 7 6 7 1 1 5 5 1 1 1 2 6 6 6 4 5 4 4 4 3 ta - Mu, ya Tu- han, da - lam tu- buh-ku; rong a - tau ce - gah; ti - a se- la - lu; Pun ti - dak ku me-nyim-pang; Be - ri - lah bim-bing-an. To-long-lah, Ju - ru S’la - mat, U - sir - lah mu - suh- ku! Te- gur- lah, ku de- ngar - kan; Ham-ba - Mu te - nga- dah. Mam-pu-kan ku se - ti - a, pa - da - Mu Tu - han- ku! Thou art by round me and has - ten or serve Thee to Nor wan - der from the path - way But, Je - sus, draw Thou near - er, O speak, and make me lis - ten, O give me grace to fol - low, If Thou wilt be And shield my soul Thou Guard-ian of My Mas - ter and 7 5 2 5 my side, with - in; con - trol! the end; my Guide. from sin. my soul! my Friend! 1 4 3 3 3 3 6 5 3 4 2 3 2 1 2 1 6 7 1 1 6 6 7 1 1 2 2 5 5 5 5 1 - Yesus Ku Perlukan 249 I Need Jesus 4/4 Es = Do (3 Mol) George O. Webster, 1924 Charles H. Gabriel, 1924 3 2 2 1 3 5 5 5 6 5 5 6 6 5 1 1 7 7 5 1 3 3 3 4 3 3 4 4 1 1 1. Tu- han Ye - sus, sung-guh Kau ku per - lu; Sa - ha - bat yang 2. Tu- han Ye - sus, ku bu - tuh - kan Eng - kau, ‘tuk bim - bing - ku, sa - ha - bat, 3. Tu- han Ye - sus, ku per - lu s’la - ma - Nya; Ia 1. I 2. I 3. I need need need Je - sus, Je - sus, Je - sus, my I I need need need I now con - fess; a friend like Him, Him to the end; No A No se saba- friend friend one like to like Him guide Him, in when He 5 4 4 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 3 3 4 4 3 3 2 0 3 2 2 1 3 5 5 1 7 6 6 7 7 1 1 7 0 1 7 7 5 1 3 4 5 5 4 4 tia at gi se - tiap wak - tu; ha - ti ga - lau; yang ber - do - sa; Tu - han Ye - sus, tak a - kan ku mam- pu, tangTu - han Ye - sus, sa - at mu - suh se - rang, senTu - han Ye - sus, tak a - da yang sa - ma se - times of deep dis - tress; paths of life are dim; is the sin - ner’s Friend; I I I need need need Je - sus, the need I glad - ly own; Je - sus, when foes my soul as - sail; Je - sus, no oth - er friend will do; Tho’ A So 5 5 5 5 5 0 5 4 4 3 5 1 7 1 1 1 1 2 2 1 1 5 0 1 5 5 1 1 1 2 3 3 4 4 1 1 7 6 5 6 5 4 3 2 2 1 5 5 3 5 4 4 4 4 3 4 1 1 1 7 7 5 3 3 1 3 4 5 gung sen - di - ri be - ban - ku, ku per - lu di - ri ku tak - kan me- nang, ku per - lu baik dan se - tia s’per - ti Dia, ku per - lu Ye- sus. Tu - han Ye- sus. Ye - sus. some may bear their load a - lone, Yet I lone I know I can but fail So I con - stant, kind, so strong and true, Yes, I Je - sus. Je - sus. Je - sus. I need Je - sus, I need Je - sus with me, need need need Ye-sus ya, Dia 6 6 6 1 1 1 1 6 5 4 4 3 1 1 5 1 4 4 4 4 1 1 3 4 5 5 5 1 1 1 1 1 2 3 1 1 6 1 5 5 6 5 5 3 2 2 0 3 3 3 2 2 1 1 4 4 4 4 4 4 3 3 4 3 3 1 7 1 1 7 0 1 1 1 7 7 5 5 ku per - lu-kan, Ku per - lu se- tiap ha- ri, s’la- lu Wak - tu sur-ya ber- si - nar tiap ha- ri, I need Je- sus, I need Je - sus al-ways, I need Je - sus ev - ‘ry day; Need Him in the sun-shine hour, ev-‘ry day; 6 6 1 6 1 1 1 1 1 5 5 4 4 5 0 5 5 5 4 4 3 3 4 4 4 5 6 7 1 1 1 1 1 1 5 2 2 5 0 1 1 1 5 5 1 1 5 5 5 4 3 4 5 6 1 1 6 5 1 1 1 3 2 2 1 3 3 3 2 1 2 3 4 4 4 4 3 3 1 1 1 7 7 5 A - tau gun-tur ge - le - gar; Ya, s’la-ma - la-ma-nya Ye- sus ku per - lu-kan. Need Him when the storm-clouds low’r; Ev - ‘ry day a- long my way, Yes, I need Je - sus. 1 1 1 5 5 5 1 1 6 6 1 1 5 5 6 5 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 3 4 5 5 5 1 Ku Suka Hidup BagiMu 250 I’ll Live for Him 4/4 F = Do (1 Mol) Ralph E. Hudson, 1882 C.R. Dunbar, 1882 5 3 3 3 5 3 3 3 5 1 3 5 1 2 3 2 5 1 1 1 5 1 1 1 5 5 1 1 1 7 1 7 1. Se - g’nap hi - dup 2. Ku ya - kin Kau 3. Seng-sa - ra - Mu Koor: Ku su - ka hi 1. My 2. I 3. O dan ka - sih- ku, me - n’ri - ma- ku, di Gol - go - ta dup Ya, ku se - rah - kan pa - da - Mu; Kar - na Kau ma - ti ba - gi - ku; Mem-be- bas- kan - ku s’la- ma - nya; ba - gi - Mu; Sa - ngat be - sar - lah gi - rang - ku; life, my love I now be - lieve Thou Thou who died on give dost Cal - to Thee, Thou Lamb of God re - ceive, For Thou hast died va - ry, To save my soul who died for that I might and make me me; live; free, I'll live who died for me, How hap - py then my life be! 3 5 5 5 3 5 5 5 3 3 5 3 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 3 3 3 5 5 4 4 2 1 1 3 2 1 5 1 1 1 1 1 1 1 6 5 5 1 7 5 Refrain: for Him shall Se - mo - ga ku te - tap te - guh, Ju - ru Se - la - mat - ku! Dan ku per - ca - ya pa - da- Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku! Ku s’rah-kan di - ri - ku se - g’ra, Ju - ru Se - la - mat - ku! Ku su - ka hi - dup ba - gi - Mu, Ju - ru Se - la - mat - ku! O may I ev - er And now hence - forth I’ll I’ll con - se - crate my faith - ful trust in life to be, My Thee, My Thee, My Sav- ior Sav- ior Sav- ior and and and my my my God! God! God! I'll live for Him who died for me, My Sav- ior and my God! 3 5 5 5 7 7 6 6 4 3 3 5 4 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Naungan Jiwaku 251 He Hideth My Soul 6/8 Des = Do (5 Mol) 5 5 4 3 3 2 1 6 6 6 5 5 5 4 3 3 4 3 2 3 2 1 1 1 1 4 4 4 3 3 3 2 1 1 2 1 7 3 1. A 2. A 3. Ber 4. Di 1. 2. 3. 4. Fanny J. Crosby, 1890 William J. Kirkpatrick, 1890 jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Be - sar ka- sih- Nya pa - da- ku; jaib Tu-han-ku Ye-sus Ju - ru S’la-mat, Di - ang-kat-Nya tang-gung-an- ku; kat i - lah - i tak hen - ti- hen- ti - nya, Sa - rat ter- lim- pah di kal-bu; da- lam ke- mu - lia- an A- nak Al - lah Di a- wan ku ‘kan ber - te- mu; A won- der - ful Sav - ior is Je - sus my Lord, A won- der A won- der - ful Sav - ior is Je - sus my Lord– He tak - eth With num- ber- less bless- ings each mo-ment He crowns, and, filled with When clothed in His bright-ness trans-port- ed I rise To meet Him ful my His in Sav - ior bur - den full - ness clouds of to me; a - way; di- vine, the sky, 5 5 5 5 5 4 3 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7 1 5 5 5 4 3 3 2 1 6 6 6 1 4 3 2 1 1 1 1 4 4 4 4 Na-ung- an ji-wa- ku yang ko-koh ku- at, A - ku di-te-gak-kan se - ko-koh ka-rang, De-ngan su-ka-ci - ta ku pu - ji Tu-han: De-ngan pa-ra sa- leh di sur- ga ke- lak He hid - eth my soul in the He hold- eth me up and I I sing in my rap - ture, “O His per- fect sal- va - tion, His 6 5 5 5 5 4 2 1 4 3 3 1 7 7 7 1 Tem- pat yang ten-tram dan te- duh. Pa - da- ku ke- kuat- an ba- ru. Sung-guh be - sar Pe - ne-bus-ku. Ka - sih-Nya a - kan ku se - ru. cleft of the rock, Where riv - ers shall not be moved, He giv - eth glo - ry to God, For such a won-der- ful love, I’ll shout with of pleas- ure I me strengh as my Re - deem - er as the mil - lions on see. day. mine!” high. 7 1 5 5 5 4 3 1 1 1 6 1 1 5 3 2 2 4 3 5 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 5 7 7 7 7 6 7 1 7 6 5 5 4 3 4 5 4 4 4 4 4 4 3 5 4 3 3 2 1 2 Ji - wa - ku ter - lin - dung di He hid 5 - gu - nung ba - tu Di da - lam du - eth my soul in the cleft of the 2 2 2 2 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 2 6 5 3 5 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 7 7 1 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 nia yang ke - lam; Ka - sih Tu - han - ku dry, He hid - eth thirst - y land; rock That shad - ows me - na - ung - i my life in the a a - ku, depths of His love, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 6 5 5 5 5 5 5 5 4 3 3 3 2 3 4 3 4 5 Hi - dup - ku a - man dan ten - tram, 6 5 3 1 4 7 7 1 4 3 1 1 7 5 5 5 Hi- dup - ku a - man dan ten - tram. And cov - ers me there with His hand, And cov - ers me there with His hand. 1 1 1 1 7 1 2 1 7 1 1 1 5 3 2 4 4 3 4 5 5 5 5 5 5 1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 1 Ku Dengar Yesus Memanggil 252 Where He Leads Me 4/4 F = Do (1 Mol) E. W. Blandy, 1890 J. S. Norris, 1890 5 1 3 3 4 3 3 2 0 5 7 2 1 3 2 2 1 0 5 5 1 1 1 1 1 7 0 5 5 7 1 1 7 5 5 0 1. Ku 2. Ku 3. Wa 4. A - de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta, Ku Ku Wa A - Ref: A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, 1. 2. 3. 4. I I’ll I’ll He can go go will hear with with give A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judg -ment me grace and glo - ry Ref: Where He leads me I will de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta, I I’ll I’ll He fol - low, can go go will hear with with give my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry Where He leads me I will fol - low, 3 3 5 5 6 5 5 5 0 4 4 4 3 5 4 4 3 0 1 1 1 1 1 1 5 5 0 5 5 5 5 5 5 1 1 0 1 3 5 5 6 5 5 4 0 1 2 3 5 3 5 2 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 0 6 6 5 5 5 5 5 5 5 Ku Ku Wa A - de- ngar Ye- sus me-mang-gil, i - kut mes-ki seng-sa - ra, lau-pun me-nang-gung sa - lib, da ba - gi - ku mah- ko - ta, “Ang-kat A - ku A - ku Ji - ka sa-lib, i- kut i- kut i- kut ma - ri i - kut- Ku.” Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku. Ye- sus, Tu-han- ku. A - ku tu - rut pim - pin- an - Nya, A - ku tu- rut Ye- sus, Tu-han- ku. I I’ll I’ll He Take I’ll I'll And thy cross and fol - low, go with him, with him go with him, with him go with me, with me I’ll go with him, with him all the can go go will hear with with give my sav - iour call - ing, him through the gar - den him through the judge-ment me grace and glo - ry Where He leads me I will fol - low, fol- low Me.” all the way. all the way. all the way. way. 3 5 3 3 4 3 4 1 0 1 1 1 3 1 3 4 3 3 1 1 1 1 1 1 4 4 0 4 4 5 5 5 5 5 1 1 Jadikan Aku Pancaran Berkat 253 Make Me a Blessing 6/4 C = Do Ira B. Wilson, 1909 George S. Schuler, 1924 3 2 3 5 4 3 2 3 2 1 4 5 6 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 7 7 7 1 1 1 4 6 5 4 3 1. Di ja - lan hi- dup ber- li - ku- li - ku 3 3 4 Ba - nyak ke- luh dan ke-sah; ke - luh dan ke - sah; 2. Hai b’ri- ta - kan ki - sah ka- sih Tu-han, Dan peng-am-pun-an pe-nuh; 3. B’ri-lah se - ba- nyak di- b’ri-kan Tu-han: Ye - sus te - la- dan mu-lia; 1. Out in Man - y are wea - ry and sad; 2. Tell the sweet sto - ry of Christ and His love, Tell His pow’r to for- give; to Love as am- pun-an pe - nuh; te - la- dan mu - lia; the high-ways and by - ways of life, are wea- ry and of sad; His pow’r to for - give; 3. Give as ‘twas giv - en you in your need, the Mas- ter loved you; the Mas-ter loved you; 5 4 5 7 6 5 4 5 4 345 6 7 1 4 4 1 1 5 6 767 1 1 1 1 1 1 5 5 5 123 4 4 4 4 4 4 1 1 1 2 1 6 1 7 5 7 6 4 6 5 5 6 7 1 7 6 5 3 3 3 3 3 3 1 1 4 3 2 2 5 4 4 2 2 34 B’ri-lah te - rang di tem - pat g’lap i - tu, Pas - ti o - rang la - in di - ya - kin- kan Tu - lus ikh- las- lah b’ri per - to - long-an, Hi- bur- kan o- rang re - sah. O - leh ke - hi- dup- an - mu. Da-lam tu - gas-mu se - tia. Car - ry the sun- shine where dark- ness is rife, Oth - ers will trust Him if on - ly you prove Be to the help- less a help - er in - deed, Mak-ing the sor - row - ing glad. True, ev - ‘ry mo - ment you live. Un - to your mis - sion be true. 6 1 6 5 7 5 6 6 1 1 7 1 2 3 2 1 7 6 6 6 3 3 3 4 4 4 1 2 2 2 2 2 2 5 3 5 3 4 6 7 3 2 1 5 6 1 6 5 3 3 2 2 1 1 3 2 2 4 5 4 3 3 4 6 4 3 1 1 1 7 Ja - di-kan a - ku pan- car- an t’rang-Mu, Ju- ga peng-an - 17 tar ber-kat-Mu; peng - an-tar ber-kat-Mu; Make me a bless - ing, Make me a bless - ing, Out of 5 6 6 6 6 5 7 7 1 1 1 1 1 1 2 1 76 5 4 4 4 1 6 1 2 4 5 5 5 1 1 4 4 4 1 6 2 5 3 5 3 4 6 6 7 1 2 3 2 3 3 4 6 4 3 3 2 1 1 1 3 2 4 4 4 5 6 5 6 6 6 6 4 6 5 5 4 3 Ja - di-kan a - ku, ya Ye-sus, Tu-han, my life May Je - sus shine; out of my life 1 Pan-car-an ber-kat ba-gi s’ka-li-an. ya Ye-sus, Tu-han-ku, Make me a bless-ing, O Sav-iour, I pray, Make me a bless-ing to some-one to-day. Thee my Sav-iour, 5 6 6 6 2 2 2 3 2 3 1 6 1 2 2 2 5 5 4 3 4 3 21 7 1 1 1 2 2 1 1 7 7 5 4 3 3 2 2 2 5 5 5 1 5 Hanyalah Saluran 254 Channels Only 3/4 As = Do (4 Mol) Mary E. Maxwell, 1837-1915 Ada R. Gibbs, 1865-1905 5 1 3 1 6 1 6 5 5 1 7 1 2 3 2 5 5 1 5 4 6 4 3 3 3 5 5 7 7 7 1. Ku pu - ji Kau, Ju - ru - s’la - mat, Ka - sih - Mu me - nang - kap - ku; 2. Ko - song dan ber - sih - kan a - ku, A - gar da - pat Kau pa - kai; 3. Pe - nuh - i - lah de- ngan Roh - Mu, Ha - ti - ku yang mi - lik - Mu; 1. How I 2. Emp-tied 3. Je - sus, praise Thee, Pre - cious that Thou should- est fill now with Thy Sav - ior, fill me, Spir - it That Thy love laid hold of A clean ves - sel in Thy Hearts that full sur - ren - der me; hand; know; 3 3 5 3 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 4 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 3 1 6 1 6 5 5 1 7 1 2 3 1 5 5 5 5 4 6 4 3 3 3 5 5 7 7 5 Kau s’la - mat - kan dan ba - suh - ku, ‘Tuk ja - di sa - lur - an - Mu. Han - ya de - ngan kuat kua - sa - Mu, I - tu da - pat ter - ca - pai. A - gar sun - gai a - ir hi - dup, A - lir da - ri da - lam - ku. Thou hast saved and cleansed and filled me With no pow'r but as Thou giv - est That the streams of liv - ing wa - ter That I might Thy Gra - cious - ly with From our in - ner 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 2 3 4 4 3 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 5 5 5 5 1 3 4 2 2 2 3 1 1 1 7 6 6 1 6 5 1 1 1 7 7 7 5 5 5 5 4 4 6 4 4 si kua - sa - Mu, A - ku han - ya - lah sa - lu - ran; yang ter - i - Chan-nels on - ly, 5 6 5 5 4 4 4 1 1 5 5 5 5 3 4 2 2 2 1 1 1 7 7 Pa - kai - lah bless - ed Mas - ter, chan - nel be. each com - mand. man may flow. but with all Thy 3 1 1 1 1 4 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 1 3 1 1 2 3 4 6 7 1 1 7 5 5 7 7 6 4 5 5 5 ku, sa - lur - an - Mu, Se - tiap Flow- ing through us, Thou canst use us Ev - ‘ry ha - ri day and won- drous dan pow'r wak - tu. ev - ‘ry 3 hour. 5 6 5 5 4 4 4 3 3 1 1 1 4 4 3 1 1 5 5 5 5 1 1 1 5 4 2 5 5 1 Di Tempat Yang Lebih Tinggi 255 Higher Ground 3/4 G = Do (1 Kruis) Johnson Oatman, Jr., 1892 Charles H. Gabriel, 1892 5 5 1 3 3 2 1 6 2 1 6 5 1 3 1 2 3 3 3 5 5 5 5 4 6 6 4 3 3 5 5 5 1. Ku tem- puh ja - lan me-ning 2. Mes - ki du - ni - a ber- ge 3. A - kan ku ting - gal-kan do 4. Me - nu - ju pun- cak ter- ting 1. I’m 2. I 3. I gi, mar sa gi, Ma - kin de - kat tem- pat su - ci; Di lem - bah ra - gu dan gen - tar; Ser - ta u - sa - ha yang ham - pa; Ku pan- dang cah’- ya ber - se - ri; press - ing on the up - ward way, New heights I’m gain - ing want to live a - bove the world, Though Sa - tan’s darts at want to scale the ut - most height And catch a gleam of ev - ery day; me are hurled; glo - ry bright; 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 1 1 1 3 5 5 5 1 3 3 2 1 6 2 1 6 5 1 3 2 1 4 3 3 5 5 5 5 4 6 6 4 3 3 5 4 3 wa i tu i - ku!” tu. ju. tu. Ku naik- kan do - a tiap wak - tu: “Tu - han, te - tap- kan ji Na- mun tu - ju - an hi - dup - ku Ke tem - pat yang ting - gi De- ngan pe - nuh per - ca - ya - ku, Tem - pat yang ting- gi ku Tu - han, pim- pin- lah ji - wa - ku Ke tem - pat yang ting - gi Still pray - ing as I on - ward bound, “Lord, plant my feet on For faith has caught the joy - ful sound, The song of saints on on to But still I’ll pray till heaven I’ve found, “Lord, lead me high - er ground.” high - er ground. high - er ground.” 7 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 5 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 5 1 3 5 5 4 3 4 5 7 2 4 4 3 2 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 7 2 2 1 7 1 Tu - han, ang- kat - lah Lord, lift ji - wa - ku me up, and let me stand Le - bih de - kat ke - pa - da - Mu; By faith on heav- en’s ta - ble - land; 1 1 1 3 3 2 1 2 7 2 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 3 1 3 2 1 6 2 1 6 5 1 3 2 1 5 5 5 5 5 5 5 4 6 6 4 3 3 5 4 3 Te - gak- kan A high - er hi - dup- ku plane than I ki - ni have found, Di tem - pat yang le - bih ting - gi. Lord, plant my feet on high - er ground. 3 3 5 3 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 256 Ku Ikut Tuhanku 4/4 Es = Do (3 Mol) J. Elginbury NN 3 3 1 2 3 4 5 3 3 3 1 3 5 3 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 7 0 ja, ra ti, ci, Sung-guh da- mai ha - ti Kar - na kua - sa yang ge Ku sang- ka - li di - ri Ji - wa ra - ga ba - gi 1. Ku i - kut 2. Ku i - kut 3. Ku i - kut 4. Ku i - kut Tu - han - ku sa mes - ki seng - sa be - ren- dah ha ber - ha - ti su - - ku; - lap; - ku; - Mu; 5 5 3 4 5 2 3 5 5 5 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 7 1 5 0 3 3 1 2 3 4 5 6 6 6 5 1 2 3 2 1 1 1 1 7 1 2 3 4 4 4 3 1 1 7 1 Tia - da la - in Tu - han ka - sih Sa - tu - lah yang Tu - tur ka - ta ja - lan s’la - mat, Mu meng- hi - bur, ku i - dam - kan, ting - kah la - ku Ha- nya o - leh da - rah Ma- ka lang - kah - ku te Ke- mu - lia - an na - ma Me- mu - lia - kan Tu - han - Mu. tap. Mu. ku. 5 5 3 4 5 5 1 1 1 1 1 5 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 2 3 4 5 5 1 5 5 1 1 7 6 5 3 1 2 3 3 5 3 2 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 7 Ku hen - dak meng- i - kut Tu- han, Kau pe- lin- dung ji - wa - ku; Pe- lin-dung-ku; 5 5 5 5 4 1 1 1 3 4 5 67 4 5 5 1 1 7 6 5 3 1 2 3 5 4 3 2 1 0 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 0 5 4 3 4 5 6 7 5 5 1 5 1 3 5 7 2 5 1 4 5 1 3 5 1 5 4 1 be - ser - ta 3 1 ku 5 1 Bi - la 3 4 Tu - han, Sung-guh da - mai 7 6 5 4 ha - ti - ku. 3 5 5 6 5 3 6 5 4 3 0 1 1 3 4 5 5 5 5 1 0 Ku ‘Kan Ikut 257 I Will Follow 3/4 C = Do Mac Lynch Mac Lynch 5 5 5 1 4 5 4 3 2 3 3 3 2 1 2 2 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, ke ma - na pun Kau ba - wa 2. Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku, wa - lau ban - yak se - te - ru. 3. Ku s’rah- kan se - mua, Tu - han- ku, tak a - da yang ku tu - tup; 1. I 2. I 3. I will fol - low Thee, my Sav - ior, where - e'er the path - way may go: will live for Thee, my Sav - ior, Tho' war and strife mark the way. sur - ren - der all, my Sav - ior, I hold no thing back from Thee; 1 1 7 5 6 6 5 5 5 5 5 6 6 6 5 5 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 4 4 4 5 5 5 5 5 1 4 5 4 3 2 3 3 2 1 2 1 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 7 6 7 5 5 Le - wat ba - dai, le - wat lem - bah, a - tau co - ba - an su - sah. Ku le - mah, na - mun Kau ku - at, ya hi - dup - lah da - lam - ku. Pa - kai - lah ji - wa dan ra - ga, ku per - sem- bah- an hi - dup. Thru’ the storm I'm so weak, Ev - 'ry part or through the val - ley or thru’ great tri - als so but Thou art might - y, so live through me day by is Thine to use, Lord, Thy liv - ing sac - ri - fice 1 1 7 5 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 3 3 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 5 5 5 1 1 1 6 6 7 7 2 1 1 1 1 3 2 1 5 5 1 4 4 5 5 5 3 3 3 5 4 4 4 2 2 di ta- ngan - Mu. Ku ber - se - rah, ber - san - dar, hi - dup - ku low. day. be. I rest in Thee, trust in Thee, I place my life in Thy hands. 1 1 1 2 2 7 1 1 1 1 1 7 6 1 7 1 4 4 4 3 3 6 6 5 3 2 2 2 5 5 5 5 5 1 4 5 4 3 2 3 3 2 1 2 1 1 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 7 6 7 5 5 Ku ‘kan i - kut - Mu, Tu - han- ku; Pim - pin, ya Ye - sus, pim - pin. I will fol - low Thee, my Sav - ior; Lead on, my 1 1 Shep- herd, lead on. 1 7 5 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 3 3 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 5 5 5 1 1 Percaya, Patuh 258 Trust and Obey 3/4 F = Do (1 Mol) John H. Sammis, 1887 Daniel B. Towner, 1887 1 2 3 3 2 1 1 3 5 5 4 3 3 3 4 6 4 5 5 1 1 7 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1. Ku be - ser - ta Tu - han 2. Hi - lang a - wan ge - lap 3. Tak- kan ku pa- ham - i 4. Ku be - ser - ta Tu - han 1. 2. 3. 4. Da - lam per - ja Dan ba - yang- an Ka - sih - Nya yang Da - lam per - ja - When we walk with the Lord In Not a shad - ow can rise, Not But we nev - er can prove The Then in fel - low- ship sweet We the light of a cloud in de - lights of will sit at lan - an, le - nyap; mur - ni lan - an, Si - nar sab - da- Nya Da-lam ka - sih- Nya Se - be - lum ku se Per- se - ku - tu - an His word, What a glo - ry He the skies, But His smile quick- ly His love Un - til all on the His feet, Or we’ll walk by His 3 4 5 5 4 3 3 5 5 2 5 5 5 5 6 4 6 1 1 1 1 5 1 1 1 5 5 5 1 1 1 4 4 4 3 5 3 2 1 2 3 3 2 1 1 3 5 5 4 3 1 1 1 7 5 5 1 1 7 1 1 1 7 7 7 1 ja - di su - luh ku ber - te - duh rah- kan pe - nuh in - dah te - guh Tu - han - ku di sam-ping; Hi - lang bim-bang ra - gu, Hi - dup, har - ta s’ka- lian Ja - lan - Nya ku i - kut, Ku te - tap di - bim- bing, Hi - lang ta - ngis sen - du, A - tas mez-bah Tu - han, P’rin-tah- Nya ku tu - rut, sheds on drives it al - tar side in While we Not a For the What He He Not And Where a - bides with us still a sigh nor a tear the joy He be - stows He sends we will go – our a we the way! way; lay; way; do doubt fa says His good will, nor a fear, vor He shows we will do, 5 3 5 5 3 4 5 5 4 3 3 5 5 2 5 5 1 1 1 5 1 1 1 1 5 1 1 1 5 5 5 1 3 3 4 6 4 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 Ser - ta u - mat Bi - la hi - dup De-ngan ha - ti Se - la - ma- nya per - ca- ya, per - ca- ya, per - ca- ya, per - ca- ya, And with all who will Can a - bide while we Are for them who will Nev - er fear, on - ly pa - tuh. pa - tuh. pa - tuh. pa - tuh. trust and o - bey. trust and o - bey. trust and o - bey. trust and o - bey. 5 2 5 3 7 7 7 1 3 3 6 3 5 1 1 1 1 1 Per- ca - ya - lah, Pa - tuh pa - da Al - Trust and o - bey, for there’s no oth - er 5 5 6 4 6 5 3 4 3 2 5 5 5 5 5 3 6 6 1 1 4 4 4 5 5 5 1 5 5 5 1 1 7 6 6 6 4 4 4 4 3 2 3 5 1 2 3 1 2 1 2 2 2 2 1 7 1 1 1 1 1 5 5 5 lah; A - gar hi - dup ba - ha - gia, Per - ca - ya, pa - tuh - lah. way To be hap - py in Je 6 5 5 5 5 5 5 2 7 6 5 5 5 1 - sus, But to trust and o - bey. 3 5 6 5 3 4 3 1 3 4 5 5 5 1 Semakin Seperti Tuhan 259 More Like the Master 6/8 C = Do Charles H. Gabriel, 1906 Charles H. Gabriel, 1906 5 6 5 5 3 5 4 4 3 4 6 7 6 6 2 3 4 3 3 1 3 2 2 1 2 4 4 4 4 7 1. Ku mau se - ma - kin 2. Ku mau ber - do - a 3. Ku i - ngin hi - dup 1. More like the 2. More like the 3. More like the se - per - ti Tu - han, se - per - ti Tu - han, se - per - ti Tu - han, Mas - ter Mas - ter Mas - ter I would ev - er be, is my dai - ly prayer, I would live and grow, Se - ma - kin lem - but, Se - ma - kin ku - at Ka - sih - Nya se - ma More of His meek - ness, More strength to car - ry More of His love to 1 1 1 1 5 7 7 7 7 7 7 2 7 7 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 6 5 6 5 1 7 2 1 3 5 7 6 6 5 6 1 1 4 4 3 3 2 4 3 1 3 5 4 4 4 4 buang kesom-bong-an; da - lam co - ba - an; kin ku nya - ta - kan; Le - bih se-ma-ngat dan b’ra-ni ba - gi - Mu, Le - bih gi - at ba - gi ke - ra - ja - an - Nya, Me-nyang-kal di - ri, Dia ja - di te - la - dan, more hu - mil - i - ty; cross - es I must bear; oth - ers I would show; More zeal to la - bor, more cour- age to be true, More ear - nest ef - fort to bring His king- dom in, More self - de - ni - al like His in Gal - i - lee, 5 5 7 7 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1 3 3 2 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 6 7 1 2 7 5 7 1 7 6 5 4 4 4 5 2 2 2 3 2 1 7 4 1 7 6 3 3 3 Le - bih sung-guh la - ku - kan ke -hen- dak- Mu. Me - nga - sih - i ji - wa - ji - wa s’per- ti Dia. Se - ma - kin rin - du ‘tuk se - per - ti Tu - han. Am bil, Am - bil - lah, am - More con - se - cra - tion for work He bids me More of His spir - it, the wan - der - er to More like the Mas - ter I long to ev - er do. win. be. Take Thou my heart, O 2 2 2 7 5 5 5 5 4 4 5 2 1 7 6 5 5 7 2 2 2 2 5 7 Tu - Take my 5 5 5 5 1 1 1 1 3 5 6 5 6 1 7 1 7 6 4 5 1 3 3 3 3 3 4 4 4 4 2 3 han, ha - ti - ku ba - gi- Mu; bil Tu- han ha - ti ku ba - gi-mu; Am - bil, Tu-han, ja Am - bil-lah, am-bil Tu - han ja - heart, Take I take my heart, I would be Thine a - lone; would be Thine Thou my heart, and a - lone; Take my heart, O take my heart and 5 5 5 1 1 1 5 5 5 6 6 5 6 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 6 7 3 1 7 6 3 5 6 3 4 4 4 4 1 3 3 3 1 3 3 3 di - kan mi - lik - Mu. di - kan mi - lik - mu. Ber sih - kan ku, ku pin - ta Ber - sih-kan da - ri do - sa, ku pin - make it all Thine own. Purge me from sin, O Lord, make it all Thine own. Purge Thou me from ev - ery sin, O Lord, 7 7 1 6 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 6 5 4 4 5 6 7 1 4 3 3 2 2 1 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 7 7 1 ya Al - lah, ta ya Al-lah, Ba suh dan ja ga ku se - la - ma - nya. Ba - suh-lah dan ja - ga - lah da - ku se - la - ma - nya. now im- plore, Wash I me and keep now im- plore, Wash and keep, O I me Thine for - ev - er - more. wash and keep 6 6 6 6 6 6 5 4 5 5 5 6 5 5 4 4 3 1 2 2 2 2 1 7 2 5 4 3 2 5 5 5 5 1 Yang kukehendaki ialah mengenal Dia dan kuasa kebangkitan-Nya dan persekutuan dalam penderitaan-Nya, di mana aku menjadi serupa dengan Dia dalam kematian-Nya Filipi 3:10 Hidup Bagi Sang Penebus 260 Living for Jesus 4/4 F = Do (1 Mol) Thomas O. Chisholm, 1917 C. Harold Lowden, 1915 3 4 3 5 2 3 4 1 2 3 3 2 3 2 1 7 6 3 2 2 1 1 1 7 7 7 6 6 6 5 7 7 7 5 5 5 4 1 6 7 1. Hi-dup be-nar ba - gi 2. Hi-dup be-nar ba - gi 3. Hi-dup be-nar ba - gi 1. 2. 3. 4. Liv- ing Liv- ing Liv- ing Liv- ing for for for for Sang Pe-ne-bus, Sang Pe-ne-bus, Sang Pe-ne-bus, S’la-lu se - ti - a dan gem-bi - ra t’rus, Di - a di - sa - lib do - sa di - te- bus; Per- se- ku - tu - an mes- ra dan ku-dus; Je- sus a life that is true, Je- sus who died in my place, Je- sus wher - ev - er I am, Je- sus through earth’s lit- tle while, Striv-ing to please Him Bear-ing on Cal - vary Do - ing each du - ty My dear-est treas- ure, in my in the all sin His light that and ho of I do; dis- grace; ly name; His smile; 5 6 5 5 5 5 4 4 1 1 5 4 5 4 3 3 2 4 4 5 1 1 1 5 5 1 4 4 4 1 5 5 5 1 1 1 2 2 2 5 3 4 3 5 2 3 4 1 2 3 2 7 6 5 1 2 3 3 2 1 1 1 1 7 7 7 6 6 7 7 2 2 2 3 1 1 1 7 7 5 Ku s’rah-kan di - ri de-ngan se- pe- nuh: I - ni - lah ja- lan ber-kat ba- gi- ku. Ka - sih yang a- gung me-ngua-sa - i - ku; Ku i - kut Di - a ha - ti - ku te- guh. O - rang yang hi- lang a - ku ca - ri t’rus; Ku ba- wa di - a ke- pa - da Ye- sus. Yield-ing al - le- giance, glad- heart- ed and Such love con-strains me to an- swer His Will - ing to suf - fer af - flic- tion and Seek- ing the lost ones He died to re - free, call, loss, deem, This is the path-way of bless- ing for me. Fol - low His lead-ing and give Him my all. Deem-ing each tri - al a part of my cross. Bring-ing the wea - ry to find rest in Him. 5 6 5 5 5 5 4 4 6 5 6 1 1 1 5 6 5 5 4 3 1 1 1 5 5 1 4 4 4 3 4 4 4 5 3 4 5 5 5 1 5 5 3 3 2 2 1 6 6 4 4 3 2 1 7 5 5 4 5 5 1 7 7 5 5 6 6 2 1 1 6 6 5 7 7 7 Ya Ye-sus, Ju - ru S’la-mat, Ku-s’rah-kan di - ri - ku, Kar - na t’lah Kau se - O I give For Thou, in Je - sus, Lord and Sav - iour, my - self to Thee, Thy a - 3 3 5 5 4 4 3 4 4 6 6 5 4 4 4 2 2 5 1 1 1 5 5 1 1 2 2 2 6 6 2 2 5 5 5 5 4 3 3 3 2 6 3 2 5 5 3 3 2 2 1 1 1 1 1 1 6 6 1 7 5 5 1 7 7 5 5 5 rah - kan Hi - dup - Mu ba - gi - ku; Ti - a - da la - in Tu - han, Ha - tone - ment, Didst give me; I My 6 5 5 4 4 4 4 5 4 3 5 5 4 4 3 3 1 1 1 2 2 2 2 5 7 1 1 5 5 1 1 1 Thy - self for own no oth - er Mas - ter, 1 6 6 5 4 6 1 7 1 2 3 3 4 3 3 2 6 7 1 5 1 1 7 6 4 6 5 6 1 1 1 1 1 1 6 6 5 5 ti - ku takh - ta - Mu; heart shall be Ku-s’rah-kan di - ri: t’ri-ma-lah, Ya Tu- han hi-dup - ku. Thy throne; My life I give, hence-forth to live, O Christ, for Thee a - lone. 3 3 3 3 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 4 4 4 4 3 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 5 7 6 6 2 2 5 5 1 261 Ku Rindu Hidup Yang Tenang 4/4 Es = Do (3 Mol) Andreas Waluyo, 1977 Andreas Waluyo, 1977 5 3 3 3 4 3 2 1 0 5 3 3 3 5 4 3 2 0 5 1 1 1 7 7 7 5 0 5 1 1 1 1 7 1 7 0 1. Ku rin - du hi- dup yang te - nang: 2. Se - tiap ha - ri ku ber - se - ru: 3. Se- g’nap hor-mat- ku un - tuk- Mu, Tia - da mu-suh yang me- nye-rang, “ Ya Tu - han, i - ngat-lah a - ku, Ya, kar - na be - sar ka - sih-Mu; 3 5 5 5 6 5 4 3 0 3 5 5 5 5 5 5 5 0 1 1 1 1 5 5 5 1 0 1 1 1 1 3 2 1 5 0 5 3 3 3 5 5 4 4 1 2 3 3 4 2 1 7 1 0 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 5 0 A - lam da-lam ke - da - mai- an, Ha- nya pu - ji - an ba - gi Tu- han. Kar - na ha-nya- lah pa - da - Mu Ku se - rah - kan se-g’nap ji - wa- ku.” De- ngan te - tes - an da - rah- Mu, Ter- bu - ka - lah sur - ga ba - gi - ku. 4 5 5 5 7 7 6 6 5 5 5 5 6 4 3 2 3 0 7 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 0 1 1 1 7 6 7 7 7 4 4 4 6 5 4 3 5 3 3 3 3 3 4 4 4 2 2 2 4 3 2 1 1 O, a - lang - kah ba - ha - gi - a Bi - la 5 5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 7 7 5 5 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 5 5 5 1 3 4 4 4 6 5 1 1 1 7 7 Tem-pat yang s’la - lu 4 ku da - pat ke sa - na: 3 5 3 2 2 3 4 3 2 1 0 1 1 1 1 1 1 7 7 7 5 0 ku rin - du, Nya-man de- kat Tu - han - ku. 6 6 6 5 5 5 3 6 6 6 6 5 5 4 3 0 2 2 2 5 5 1 1 6 4 4 4 5 5 5 1 0 Kita Berjalan Ke Sion 262 Come, We That Love the Lord 6/8 G = Do (1 Kruis) Isaac Watts, 1707; Robert Lowry, 1867 Robert Lowry, 1867 1 3 1 5 5 1 5 5 6 1. Ma - ri 2. Yang tak 3. Se - b’lum 4. Te - tap - u ke ki kan 1. 2. 3. 4. that love re - fuse of Zi our songs Come, Let The Then we those hill let 7 1 2 3 1 5 4 3 2 5 5 7 1 1 3 2 1 7 mat Tu - han nal Tu - han, ta sam - pai ha - ti - mu, the to on a - Yang ka - sih Se - gan me Di Si - on Hen - ti - kan Lord, sing yields bound, And Who A And let nev thou ev - pa - da - Nya, mu - ji - Nya, yang su - ci, ta - ngis - an! our joys er knew sand sa ery tear be our cred be known, God, sweets dry; 3 5 3 4 4 3 5 5 3 5 5 5 1 1 1 5 5 1 5 1 1 1 1 5 2 3 3 4 3 2 1 6 1 2 2 3 2 1 6 5 7 1 1 1 1 6 6 6 5 7 7 1 7 6 4 5 Ma - ri - lah naik- kan Te - ta - pi a - nak Ba - nyak hal - ih - wal Ke Si - on ki - ta pu - ji - an, K’ra - ja - an, yang per- mai, t’rus ma - ju, Ma - ri - lah naik- kan Te - ta - pi a - nak Ba - nyak hal - ih - wal Ke Si - on ki - ta pu - ji - an, K’ra - ja - an, yang per- mai, t’rus ma - ju, Join in a song with sweet ac - cord But chil - dren of the heav’n - ly King, Be - fore we reach the heav’n - ly fields, We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground, Join in a song with sweet ac - cord But chil - dren of the heav’n - ly King Be - fore we reach the heav’n - ly fields We’re march - ing thro’ Im - man - uel’s ground 5 5 5 6 5 4 4 1 3 5 5 5 2 2 1 7 5 1 1 1 1 4 4 4 1 5 5 5 5 2 2 5 5 1 2 3 5 4 2 1 1 2 7 1 5 5 7 1 3 2 6 5 5 5 5 5 Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh ling takh - ta - Nya, ka - ci - ta - lah, ta a - lam - i ke - su - ka - an, And thus sur - round the May speak their joys a Or walk the gold - en To fair - er worlds on throne, broad, streets, high, Ke - li Ber - su Yang ki Pe - nuh ling takh - ta - Nya. ka - ci - ta - lah. ta a - lam - i. ke - su - ka - an. And thus sur - round the May speak their joys a Or walk the gold - en To fair - er worlds on throne. broad. streets. high. 2 3 5 5 5 6 4 3 3 4 2 3 7 1 5 1 1 4 4 5 5 5 5 1 3 5 3 3 3 1 3 2 1 5 4 3 2 5 1 3 1 1 1 5 1 5 5 1 1 1 7 7 Ke Si - on, ke Si - on, Ki - ta ber - ja - lan ke Si - on; We’re march - ing to Zi on, Beau - ti - ful, beau - ti - ful Zi on; 5 5 5 5 5 3 5 4 3 3 6 5 5 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 3 3 4 5 6 6 5 4 3 3 3 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 7 7 1 - - Ma - ri - lah ki - ta ke Si - on, Ber - ja - lan ke ko - ta Al - lah. We’re march - ing up - ward to Zi The beau - ti - ful 5 5 5 5 2 3 4 4 5 6 5 5 7 1 1 1 1 1 4 4 3 4 5 5 - on, cit - y of God. 5 4 4 4 3 5 5 5 5 1 Pikul Salib 4/4 D = Do (2 Kruis) 263 NN; saduran C. Ch. J. Schreuder & I. J. M. Tupamahu F. E. Belden 5 6 5 3 3 4 3 1 1 2 2 3 0 5 6 5 3 3 4 3 1 1 1 1 1 6 7 7 1 0 3 4 3 1 1. Mau- kah kau meng - i - kut Ye- sus? Pi - kul 2. Tu - han min - ta kau se - ti - a, Pi - kul 3. Wa - lau ha - ti ja - di ta- kut, Pi - kul sa - lib! sa - lib! sa - lib! Ja - lan te - rus Ja - ngan bim-bang Ye - sus me - nak - 1 1 1 5 5 6 5 3 3 5 5 5 0 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 6 5 5 1 0 1 1 1 1 3 4 3 1 3 2 2 1 0 6 6 6 4 1 6 5 3 1 1 1 1 1 7 7 1 0 4 4 4 4 4 4 3 1 de - ngan tu - lus, Pi - kul dan ge - li - sah, Pi - kul luk- kan ma - ut, Pi - kul sa - lib! sa - lib! sa - lib! Pi - kul - lah sa - lib - mu ser - ta 5 6 5 3 5 4 4 3 0 1 1 1 6 6 1 1 5 1 1 1 1 5 5 5 1 0 4 4 4 4 4 4 1 1 5 4 4 3 5 0 6 6 6 4 1 6 5 3 5 4 2 1 0 1 7 7 1 3 0 4 4 4 4 4 4 3 1 1 7 7 1 0 Ja- ngan ke - sal, Hing-ga kau da - pat mah- ko - ta, Kur- nia ke - kal! 5 5 5 5 1 0 1 1 1 6 6 1 1 5 3 2 4 3 0 3 2 2 1 0 4 4 4 4 4 4 1 1 5 5 5 1 0 Ada Lagu Dalam Hatiku 264 He Keeps Me Singing 4/4 As = Do (4 Mol) 3 3 5 5 2 4 1. A - da 2. A - mat 3. S’ka - rang 4. Tak - kan 1. 2. 3. 4. 5. la hi ku la - There’s with - in All my life Feast - ing on Though some- times Soon He’s com - Luther B. Bridgers, 1910 Luther B. Bridgers, 1910 3 5 gu na a ma 4 3 6 5 da - lam du - lu lam - i la - gi my heart a was wrecked by the rich - es He leads through ing back to 3 2 6 7 4 4 4 5 1 1 2 5 4 6 6 7 7 5 ha - ti - ku; hi - dup - ku, rah - mat - Nya; da - tang - Nya; Ku Ja Ku Ku de - ngar su - a - ra uh da - ri ke - su ber - lin - dung pa - da di - sam - but o - leh mel - o - dy sin and strife, of His grace, wa - ters deep, wel - come me Je - sus Dis- cord Rest- ing Tri - als Far be - whis filled neath fall yond pers sweet and my heart with His shel-tering a - cross the the star - ry 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 5 5 5 3 4 5 3 2 3 4 3 3 2 6 5 5 3 5 4 5 6 5 4 4 4 Ye ka Ye Di - sus: - an; - sus; - a; “Ja - ngan ta - kut! Ku be La - lu di - b’ri- kan - Nya Ku te - tap me- man- dang Ku di - ang - kat tu - rut low, pain; wing, way, sky; “Fear not, I am with thee, Je - sus swept a - cross the Al - ways look - ing on His Though some - times the path seems I shall wing my flight to ser - ta ku la wa - jah ser - ta peace bro smil rough worlds be ken ing and un - mu.” gu; Nya, Nya, still,” strings, face – steep, known, 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 7 5 4 7 3 2 1 5 6 7 1 4 7 5 2 5 5 5 5 5 4 3 3 3 3 3 5 5 7 7 Hi - dup - ku sen Ku nya - nyi - kan Ma - ka ku me Dan ber - takh - ta to - sa t’rus. pu - ji - an. nya- nyi t’rus. di sur - ga. In all of life’s ebb and Stirred the slum - bering chords a That is why I shout and See His foot - prints all the I shall reign with Him on flow. gain. sing. way. high. Ye- sus, Ye- sus, Tu - han, Na - ma Je - sus, Je - sus, Je - sus – Sweet-est 2 7 7 2 1 7 1 1 1 1 1 7 2 2 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 2 5 5 5 5 2 3 5 6 7 1 2 6 7 5 4 7 3 2 1 7 7 1 3 3 3 5 6 4 5 5 5 5 5 4 3 yang mer - du, Yang me-nga-ru - nia - kan La - gu da-lam ha- ti - ku. name I know, Fills Keeps me sing- ing as I go. 2 5 5 1 1 1 1 1 1 2 7 7 2 1 7 5 5 5 1 1 1 1 3 4 4 5 5 5 5 5 5 1 my ev - ery long - ing, Berdekat PadaMu 265 Close to Thee 3/4 G = Do (1 Kruis) Fanny J. Crosby, 1874 Silas J. Vail, 1874 5 1 3 1 7 2 1 5 1 3 5 3 1 3 2 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1. Ha - nya Ye - sus ku mi - lik - i, A - ir 2. Ke - se- nang - an du - ni - a - wi, I - tu 3. Kuat-kan ku da - lam seng - sa - ra Pa - da 1. Thou, my e - ver - last - ing por - tion, 2. Not for ease or world - ly pleas- ure, 3. Lead me through the vale of shad- ows, ha - yat ba - gi - ku; bu - kan pin - ta - ku; laut - an hi - dup - ku; More than friend or life to Nor for fame my prayer shall Bear me o’er life’s fit - ful me; be; sea; 3 3 5 3 2 4 3 3 3 3 3 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 3 1 5 Fine 5 1 3 3 3 5 5 4 3 2 1 3 3 2 1 5 5 1 1 1 7 6 6 6 6 5 1 7 7 5 D.S.– Ha - nya Ye - sus ku i - kut - i, S’pan-jang ja - lan ser - ta - Mu. D.S.– Sung-guh re - la ku be - ker- ja, A - sal s’la - lu ser - ta - Mu. D.S.– La - lu ma- suk pin - tu sur- ga, Ba - ha - gi - a ser - ta - Mu. D.S. – All a D.S. – Glad - ly D.S. – Then the long my pil - grim jour- ney, will I toil and suf - fer, gate of life e - ter - nal Sav - ior, On - ly May I let me walk with Thee. let me walk with Thee. en - ter, Lord, with Thee. 3 3 5 5 5 1 1 1 1 2 3 5 5 4 3 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 D.S.al Fine 7 1 2 4 7 1 3 4 5 5 3 2 5 5 7 7 5 5 1 2 3 3 1 7 Ber - de - kat pa - da - Mu, Ber - de - kat Close to Thee, close to Thee, Close 2 3 4 2 4 3 5 5 5 5 5 1 pa - da - Mu, to Thee, close to Thee, 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 5 Ku Bersandar PadaNya 266 Trusting Jesus 6/4 F = Do (1 Mol) 3 2 4 3 3 2 1 1 6 1 6 5 1 3 2 1 1 1 1 7 7 5 6 4 6 4 3 5 1 7 1. Da - lam 2. Si - nar 3. Da - lam 4. Sam- pai 1. 2. 3. 4. Edgar Page Stites, 1876 Ira D. Sankey, 1876 ba - dai hi Roh mem- b’ri su - ka dan a - khir hi - Sim - ply trust - ing Bright- ly doth His Sing - ing if my Trust - ing Him while dup - ku te - rang, du - ka, dup - ku, ev - ‘ry day, Spi - rit shine way is clear; life shall last, Tu - han Hing- ga Da - lam Sam - pai ku pe a - wan la - gu da - tang gang t’rus dan Tu - Trust In Pray Trust - ing to ing ing thru a this poor if the Him till strom - y heart of path be earth be 5 4 6 5 5 4 3 4 1 4 1 1 1 1 1 1 5 5 1 4 4 4 4 1 3 2 4 3 2 1 6 5 1 1 1 1 6 6 4 3 Wa - lau A - man Da - lam Sam-pai i - man - ku le - mah, a - ku di - bi - na; ma - ra - ba - ha - ya, ti - ba di sur - ga, E - ven when my While He leads I If in dan - ger, Till with - in the faith is small, can - not fall; for Him call; jas - per wall; 1 3 te - guh; hi - lang; do - a, han - ku. way; mine; drear; past; 5 5 1 5 3 5 3 3 2 1 5 1 1 7 7 5 Ku Ku Ku Ku ber - san ber - san ber - san ber - san - dar dar dar dar pa pa pa pa - da- Nya. da- Nya. da- Nya. da- Nya. Trust Trust Trust Trust - ing ing ing ing Je Je Je Je sus, sus, sus, sus, that that that that is is is is all. all. all. all. - 5 4 6 5 4 4 1 1 1 3 5 5 4 3 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 5 5 1 5 3 5 3 3 2 2 3 7 1 1 2 6 7 1 5 1 1 1 7 7 7 7 6 6 6 6 5 Ye - sus - lah ha - rap - an - ku, S’pan - jang u - mur, tiap wak - tu; Trust - ing as the mo - ments fly, Trust - 3 1 3 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 1 1 2 2 3 3 4 5 6 5 5 5 7 7 1 1 1 1 1 1 ing as the days go by; 5 3 3 3 4 2 2 3 5 6 6 2 4 5 3 1 3 2 1 1 1 7 5 Ba - gai - ma - na - pun ju - ga, Ku ber - san - dar pa - da- Nya. Trust - ing be - fall, Trust- ing Je - sus, that is all. 5 3 5 4 3 6 5 5 1 Him what - e’er 1 3 5 5 5 7 6 5 4 3 3 1 5 5 1 1 4 3 4 5 4 Orang Musafir 3/4 Bes = Do (2 Mol) 267 C. S. Adama van Scheltema, abad ke-19 William B. Bradbury, abad ke-19 5 1 1 7 4 6 6 5 5 1 7 5 6 7 1 3 3 4 4 2 4 3 3 3 5 4 4 4 4 3 1. “ O - rang mu - sa - fir! Ke ma - na Ku me - nu - ju ke is - ta - na 2. “ Ta - pi ja - lan ber - ba - ha - ya, Ta - ngan Tu- han se - nan - tia - sa 3. “ A - pa - kah yang kau ha - rap - kan Mah-ko - ta yang ge- mer - lap- an, 4. “ Ka - mi ju - ga ber- gem - bi - ra Ji - ka sur - ga yang mu - li - a Per - ja - lan - an hi - dup - mu?” Ra - ja sur - ga Tu - han - ku. Kau di - ha - dang mu - suh - mu!” Yang me-mim - pin lang - kah - ku. Yang di - b’ri - kan Ra - ja - mu?” Ju - bah pu - tih ba - gi - ku. Ka - lau bo - leh ser - ta - mu.” Sung-guh- lah tu - ju - an - mu, 5 5 5 2 7 7 1 1 1 1 2 7 1 2 1 1 1 2 2 5 5 1 1 1 3 5 5 5 5 1 1 7 6 7 1 6 6 5 1 7 6 7 1 6 6 5 3 5 4 4 4 4 3 3 3 5 4 4 4 4 3 3 Di lem - bah, Ta - kut ja Ya, s’la - ma Ma - ri - lah di gu-nung ting - gi, Le - wat gu tuh ti - dak u - sah; Ku ber - ta nya su - ka - ci - ta De- ngan pa be - ra- mai - ra - mai, Le - wat pa 1 1 1 7 6 1 1 1 1 1 1 7 6 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 5 1 3 2 1 7 2 1 7 6 5 6 3 3 5 5 5 5 5 6 2 2 Ke Di Di Di is is is is Ja - lan - nya a - ku i A - ku pas - ti a - kan De- ngan pa - ra u - mat Me - ma - suk - i tem- pat ku - ti ti - ba Al - lah da - mai - run, pa-dang - han wak- tu - ra ma - lak - dang, le - wat 3 - ta ta ta ta - 5 4 3 na na na na Ra Ra Ra Ra su - nyi, su - sah; sur - ga, su - ngai, 4 3 2 - ja ja ja ja 1 - ku; ku; ku, ku, 5 5 1 7 1 2 7 1 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 2 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 5 1 3 2 1 7 2 1 7 6 5 1 7 2 1 3 3 5 5 5 5 5 6 2 2 3 5 4 4 3 Ke Di Di Di is is is is na na na na Ra Ra Ra Ra Ja - lan - nya a - ku i A - ku pas - ti a - kan De- ngan pa - ra u - mat Me - ma - suk - i tem- pat ku - ti ti - ba Al - lah da - mai - ta ta ta ta - - ja ja ja ja - ku. ku. ku. ku! 5 5 1 7 1 2 7 1 1 1 1 3 2 7 1 1 1 1 2 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Tinggal Di Tanah Permai 268 Dwelling in Beulah Land 4/4 Bes = Do (2 Mol) 1 2 1 6 5 6 5 3 5 6 5 4 3 5 3 3 3 4 3 4 3 1 3 3 2 2 1 3 1. Sua - ra 2. Ba - dai 3. Wa - lau 4. Me - li 1. 2. 3. 4. C. A. Miles C. A. Miles per- teng - kar ke - ra - gu bu - nyi gun hat kar - ya Far a - way the Far be - low the Let the storm - y View- ing here the noise storm breez works an ter - de - ngar an meng-han- tam tur ba - dai tak Al - lah ku ter - di te - li se - i - si kan meng - u me - nung dan of of es of my ear is fall the world is beat can - not a - larm in con - tem - pla - strife up doubt up blow, their God, I on on cry sink nga - ku, du - nia, sik - ku; ka - gum, ing, ing, me; tion, 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 7 1 6 1 5 5 1 6 2 2 3 2 0 4 5 6 4 3 3 3 3 4 4 4 4 4 0 Kar - na ku Per - tem - pur A - ku a Men- de - ngar Then I Sons of I am Hear - ing tahu - an man su - know the men in safe - ly now His do me ber a - sa me mun - cak, lin - dung, ra - Nya, sins of earth bat - tle long shel - tered here, bless - ed voice, lan - da ma - nu - si - a mu - suh sa - ngat ku - at: da - lam ta - ngan Tu - han ku si - mak hik - mat - Nya: be - set on ev - ‘ry hand: the en - e - my with - stand: pro - tect - ed by God’s hand: I see the way He planned: 1 1 4 1 1 1 1 1 1 6 6 1 7 0 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 5 0 1 2 1 6 5 6 5 3 5 6 5 4 3 5 3 3 3 4 3 4 3 1 3 3 2 2 1 3 Hal - hal Ta - pi Di si Hi - dup du - nia - wi per - cu - ma ku a - man ber - lin- dung ni sur - ya ber - si - nar, da - lam Roh Ku - dus, ku Doubt and fear Safe am I Here the sun Dwell-ing in and things of earth in with - in the cas - tle is al - ways shin - ing, the Spir - it, here I sa da pe se - ja lam nuh ma - me- mang- gil - ku, Fir - man Al - lah, ke - da - mai - an, kin ber - tum- buh, vain to me are call of God’s word re - treat here there’s naught can harm learn of full sal - va - ing, ing, me, tion, 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 7 1 6 5 1 4 3 2 1 5 1 1 6 5 4 5 6 4 3 3 6 5 4 3 3 3 3 4 3 Ku kan me - ne - tap di Ta - nah Per - mai. Tak a - da yang da - pat meng-gang-gu - ku. Ku a - man s’la - lu di Ta - nah Per - mai. Ku rin - du ting - gal di Ta - nah Per - mai. A - ku None of No - thing I am Glad - ly I'm liv - ing on the these shall move then can reach safe for - ev will I tar - me from Beu me – ‘tis Beu er in Beu ry in Beu - lah lah lah lah Land. Land. Land. Land. hi - dup di 1 1 4 1 1 1 1 1 7 5 1 5 5 1 1 4 4 4 4 5 5 4 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 5 5 5 5 5 7 7 6 5 3 3 1 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 Ku mi - num a - ir I’m drink - ing at the gu - nung, lan - git ce - rah nan in - dah, A - min! moun-tain, un - der - neath a cloud - less sky, Praise God! 5 5 5 5 1 1 7 7 7 7 7 7 2 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 5 5 5 5 5 5 1 3 1 6 2 2 3 2 5 1 2 3 3 2 1 3 3 3 5 3 4 4 4 4 4 4 3 4 5 5 4 3 5 5 hi - dup, yang tak per- nah ke - ring; O foun-tain that nev - er shall run ya! Ku san - tap a - kan man- na dry; O yes! I'm on the man - na feast - ing 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 6 1 5 5 3 4 5 1 4 3 2 1 0 4 3 4 4 4 4 3 3 1 2 3 3 6 5 4 3 0 yang sung-guh ber - lim-pah- lah, S’bab ku ting- gal di Ta - nah Per - mai. from a 1 1 6 6 1 6 1 1 4 4 4 4 boun - ti - ful sup - ply, For I am dwell- ing in Beu - lah Land. 1 1 5 5 1 1 1 1 7 5 0 1 1 1 1 1 1 4 5 5 1 0 Pujian Jiwa Terbebas 269 The Song of the Soul Set Free 4/4 C = Do Oswald J. Smith Alfred H. Ackley 5 5 4 5 6 5 3 1 1 2 1 3 5 3 3 2 3 4 3 1 1 1 2 1 1 3 1. 2. 3. 4. Ter Du Sa Ma - 1. 2. 3. 4. Fair Once When An - in lu at lak dah pe Dia tak da - ri s’mua, Ju - ru nuh be - ban, Ki - ni to - long ku, Lon - ceng me - nya - nyi, La - gu est my He gels of heart came can ten was to not 1 1 1 1 1 1 7 6 6 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 5 1 1 7 6 6 5 3 2 7 7 6 5 3 3 5 5 4 4 3 1 7 2 2 1 7 thou - sand bur - dened, save me, sing it, Sang Dan Dan Ha - Ba - kung den - gan k i - ni nya pa - The And And For Lil - y of the with a song of now I’m ev - er mor - tals on - ly Is But He This da - ri Lem - bah, la - gu su - ka, ku ber - nya - nyi, ra te - bus - an, s’la - mat ku ter su - ka pem - be - Je - sus now I set the song of sus, ni, ring, ku, Christ, my Sav - ior, am for - giv - en, joy bells ring - ing, joy and free - dom, Bin - tang Ti Ku me - nu Kris - tus t’lah Da - pat me - Val - ley, glad - ness, sing - ing, know it, ku Ye am - pu ber - de bas - an - 4 mur te - rang. ju sur - ga. te - bus - ku. ma - ha - mi. The Bright and Morn - ing Star. I’m on my way to heav’n. For Christ has ran - somed me. The ran - somed and the free. 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 4 4 5 1 1 3 4 4 1 1 1 2 2 2 2 5 4 3 2 5 5 4 5 6 5 3 1 1 2 1 3 3 3 2 3 4 3 1 1 1 2 1 1 Dia ke - mu - lia - an - ku, Kris - tus pe - ne - bus - ku, Du - lu da - lam ge - lap, M’re - ka du - lu bu - dak , Dan Dia Te Dan da ja rang da - lam di tak lam ha - ti - ku la - gu - ku ku li - hat. de - ri - ta; He is all Christ is my Once I lived Slaves were they my glo Re - deem in dark in bond And in this My Song of The light I And deep - est 1 1 1 1 1 1 7 6 6 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 - ry, - er; - ness; - age, heart of mine Songs is He; could not see. mis - er - y; 3 2 2 3 4 5 2 5 6 5 6 7 5 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 2 ka pu Dia La - sih i - la ji - ku ba be - bas - kan gu pem - be - Ku ‘kan Ju - ru Ki - ni Ki - ni se - la - lu nya - nyi s’la - mat dan Tu - han, ku me - mu - ji Dia, me - nang dan nya - nyi , For - ev - er My Sav - ior, But now I But now they more I’m sing - ing Lord, and Mas - ter. sing His prais - es, sing tri - um - phant, A song To Him For He Their song hi - Hu. gi - Hu. a - ku. bas - an. of love di - vine. my praise shall be. has set me free. of lib - er - ty. 5 4 4 5 1 7 7 7 1 7 1 2 7 1 2 2 2 2 5 5 5 2 2 2 2 5 1 2 3 5 5 5 5 5 6 7 1 7 6 3 3 2 1 1 1 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3 1 1 1 Pu - ji - an ji - wa ter - be - bas; Dan me - lo - di - nya ber- ge - ma. be - bas ‘Tis the song of the soul set free; And its set 3 4 5 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 2 5 2 3 4 6 6 6 2 2 2 4 4 5 Pu - ji - an 5 mel - o - dy is ring - ing. free 1 1 1 5 5 1 5 6 6 1 1 1 1 1 1 1 4 4 6 6 6 7 7 6 5 2 4 3 5 4 4 4 4 4 4 2 1 1 ji - wa ter - be - bas; Ba - wa - kan ku su - ka - ci - ta. Joy and peace to me be - bas ‘Tis the song of the soul set free; set 6 6 6 2 2 1 1 2 4 3 2 2 2 3 6 2 6 it’s bring - ing. free 2 2 2 2 1 7 7 6 5 2 2 5 5 5 5 1 1 Terang Surgawi 270 Heavenly Sunlight 9/8 F = Do (1 Mol) H. J. Zelley, 1859-1942 George H. Cook 5 6 7 1 1 3 2 1 2 5 5 6 5 3 1 5 6 7 1 5 1 5 5 7 7 1 1 1 1 5 1. Ber - ja - lan da - lam 2. Ba - yang ba - yang di 3. Da - lam t’rang sur - ya, 1. Walk - ing in sun - light, 2. Shad - ows a - round me, 3. In the bright sun - light, te -rang sang sur - ya, se - ke - li - ling ku, s’la - lu ber - gi - rang, all of my jour - ney, shad - ows a - bove me, ev - er re - joic - ing, Le - wat gu - nung dan Tak sem - bu - nyi - kan Ku me - nu - ju ke O - ver Nev - er Press- ing the moun - tains, con - ceal my my way to 5 6 7 1 3 5 4 3 5 2 3 4 3 5 3 5 6 7 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 3 2 1 2 5 6 7 1 1 3 2 1 2 5 1 1 1 7 5 6 7 1 5 1 5 5 7 7 lem - bah ter - jal; Ju - ru - s’la - mat; Sur - ga in - dah; Ye - sus ber - ka - ta, “Kau tak Ku lu - pa,” Di - a te - rang yang tak a - da ge - lap; Ku me - mu - ji - Nya, ber - ja - lan se - nang, through the deep vale; Sav - ior and Guide; man - sions a - bove; Je - sus He is Sing - ing 4 4 4 5 5 6 7 1 3 5 4 3 5 2 6 6 6 5 5 6 7 1 1 1 1 1 5 5 has the His said, “I'll light, in prais - es, nev - er Him is glad - ly for - sake thee,” no dark - ness; I'm walk - ing, 5 6 5 3 1 2 3 2 1 5 5 5 6 4 1 1 1 1 5 7 7 7 5 1 1 1 1 6 Jan - ji i - la - hi, tak kan ga - gal. Ku ber - ja - lan de - ngan Dia de - kat. da - lam ka - sih yang ber - ca - ha - ya. Te - rang sur- ga - wi, Prom- ise Ev - er Walk- ing Heav - en - ly di - vine that I'm walk - ing in sun - light, nev - er can close to His sun - light of fail. side. love. sun - light, 3 4 3 5 3 4 5 4 3 3 3 3 4 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 4 4 4 5 6 5 3 5 5 5 5 3 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 Te - rang sur- ga - wi, Mu - lia - Nya pe - nuh - i Heav - en - ly sun - light, Flood-ing 4 3 4 3 5 3 6 5 4 1 1 1 5 5 6 7 5 6 7 ji - wa - ku; my soul with glo - ry 3 3 3 5 4 4 4 5 1 1 1 1 6 6 6 5 Ha - le di - vine; Hal - le - 2 5 6 7 5 6 7 1 1 3 2 1 2 5 5 6 5 3 1 2 3 2 1 1 5 1 5 5 7 7 1 1 1 1 5 7 7 7 5 lu - ya! A - ku ber - gi - rang, Me - mu - ji Ye - sus, Dia mi- lik - ku. lu - jah! I am re - joic-ing, Sing- ing 1 3 5 4 3 5 2 3 4 1 1 1 1 1 5 5 1 1 His prais - es, Je - sus is mine. 3 5 3 4 5 4 3 1 1 1 5 5 5 1 Dan kota itu tidak memerlukan matahari dan bulan untuk menyinarinya, sebab kemuliaan Allah meneranginya dan Anak Domba itu adalah lampunya. Wahyu 21:23 Jalan Dalam T’rang 271 Stepping in the Light 4/4 Des = Do (5 Mol) 5 5 6 5 3 4 5 1 2 1 6 5 5 6 5 4 3 3 3 4 3 1 2 3 3 4 3 4 3 3 4 3 2 1 Te Sa Je Ma - la at jak ju dan - i sang Raki - ta ha - daka - sih dan ke dan na - ik ki- 1. Ber - u - sa 2. Men -de - kat 3. I - kut - i 4. Ber - u - sa 1. 2. 3. 4. Eliza E. Hewitt William J. Kirkpatrick ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat, ke - pa - da - Nya yang me-mim-pin, je - jak ke - le - mah lem-but - an, ha meng- i - kut Ju - ru -s’la -mat, Try - ing to walk in Press- ing more close - ly Walk- ing in foot - steps Try - ing to walk in the steps of to Him who of gen - tle the steps of the is for the Sav - ior, lead - ing, bear- ance, Sav - ior, Try - ing When we Foot- steps Up - ward, to fol - low our are tempt - ed to of faith - ful - ness, still up - ward we’ll 1 1 1 1 5 5 1 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 3 4 5 5 5 6 1 2 1 6 1 5 1 7 1 1 2 3 3 3 4 4 4 4 4 ja dan Tu - han; pi co - ba - an; se - ti - a - an; ta i - kut t’rus; Hi - dup- Nya ja - di con - toh ‘tuk hi- dup - ku, Ber - san- dar pa - da le - ngan- Nya yang ku - at, Ha - rap - kan kur - nia yang di - jan - ji - kan- Nya, Nan - ti jum - pa Dia da - lam ke - mu - lia - an, Sav - ior turn from mer - cy fol - low Shap- ing our lives by His Trust- ing the arm that is Look- ing to Him for the When we shall see Him, “the and the and our King; way; love; Guide; bless - ed ex - am - ple, strong to de - fend us, grace free - ly prom- ised, King in His beau - ty,” 5 5 4 5 5 5 5 1 1 1 1 6 6 6 1 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 6 2 1 7 6 7 1 1 7 6 6 6 6 6 6 6 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 5 4 4 4 4 4 4 4 Se- nang, O Se- nang, O Se- nang, O Se- nang, O se-nang, se-nang, se-nang, se-nang, Hap- py, Hap- py, Hap- py, Hap- py, hap - py, the songs that we bring. How hap - py, our prais - es each day. hap - py, our jour - ney a - bove! hap - py, our place at His side! how how how how ja - di nya- nyi - an. be - ri pu - ji - an. se - per - ja - lan - an. ber -sa - ma Ye - sus. O sung-guh in- dah-lah meng- i- beau - ti - ful to walk in the 1 1 1 1 6 6 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 1 1 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 3 4 4 4 3 2 3 3 3 4 5 5 3 3 3 3 1 2 2 2 1 7 1 1 1 2 3 3 kut Ju - ru - s’la - mat, Ja - lan da - lam t’rang, Ja - lan da- lam t’rang, O steps of in the light, in the the Sav - ior, Step - ping Step - ping light, How 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 5 5 5 5 3 7 7 6 7 1 0 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 1 4 4 4 4 3 0 sung-guh in -dah-lah meng- i - kut Ju - ru - s’l- mat, Ja - lan beau - ti - ful to walk in the steps of the Sav - ior, 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 da - lam t’rang! Led in paths of light! 1 2 2 2 5 5 0 1 5 5 5 5 1 0 Dan malam tidak akan ada lagi di sana, dan mereka tidak memerlukan cahaya lampu dan cahaya matahari, sebab Tuhan Allah akan menerangi mereka . . . Wahyu 22:5 Terang 272 Sunlight 4/4 Es = Do (3 Mol) 5 1 1 1 2 3 3 3 4 5 5 5 6 5 5 5 5 5 7 1 1 1 2 3 3 3 4 3 1. Ku 2. A 3. Sa 4. A 5. Se 1. 2. 3. 4. 5. Judson W. van de Venter Winfield S. Weeden ter wan at ku g’ra se - sat hi - tam ja - lan me - le ku ‘kan I wan - dered Tho clouds may While walk - ing I cross the Soon I shall da - lam da - pat da - lam wa - ti li - hat in the shades gath - er in in the light wide ex - tend see Him as ge - lap, mun - cul, te - rang, pa - dang, Di - a, of night the sky of God ed fields, He is, Hing- ga Ye - sus La - ut ber - ge Per - s’ku - tu - an Ku lin - ta - si Sang Te - rang yang Till Je - sus And bil - lows I sweet com I jour - ney The light that came round mun o'er came da - tang, lom - bang, in - dah, la - dang, ba - ka, to me ion the to me roll, find; plain, me, 3 3 3 3 2 3 3 3 3 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 6 4 6 5 5 5 3 2 5 7 6 5 3 4 4 4 4 3 3 3 1 7 7 2 1 7 Dan de - ngan Na - mun be De - ngan gi Dan da - lam Me - man - dang And with How - ev I press And in Be - hold si ta gih si si - nar ka - sih - Nya, pa - pun ge - lap, ku t’rus ma - ju, nar ka - sih - Nya, nar wa - jah- Nya, the sun - light of His love er dark the world may be, with ho - ly vig - or on the sun - light of His love the bright- ness of His face Ge - lap ja - di te - rang. Ji - wa - ku t’rus te - rang. Ting - gal - kan du - ni - a. Ku me - nu - ai te - rang. Un - tuk se - la - ma - nya. Bid all I've sun And leave I reap Thru- out my dark - ness light in my the world be the gold - en e - ter - ni - flee. soul. hind. grain. ty. 6 6 6 4 6 6 6 6 3 3 3 2 2 3 1 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 5 1 7 6 5 4 4 4 4 4 7 6 5 4 3 3 3 1 7 7 7 7 7 7 7 7 2 Te- rang, te - rang, da - lam ji - wa - ku, Te - rang, te - rang ji - wa - ku Sun- light, sun - light in my soul to - day, Sun - light, sun - light to - day, yes, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 3 2 2 2 2 2 1 2 7 4 4 4 5 5 5 5 7 3 4 5 6 5 3 2 3 4 5 6 7 7 7 7 1 2 3 4 3 1 7 1 2 3 3 4 4 4 4 se - ti - ap wak- tu; Se - jak Tu - han da - tang, ha - pus do - sa - S’la - lu; Since the way; nar - row way; all a - long 5 5 1 1 1 1 2 3 4 3 7 2 3 4 the 6 5 took a - way my 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 7 6 5 6 5 4 3 2 1 3 3 5 4 3 4 3 2 1 7 1 te - rang ku, do - sa - ku, Ku mi - li - ki sin, load I have had the 5 5 5 6 7 1 5 1 1 1 1 1 of Sav - iour found me, sun - light ka - sih - Nya s’la - lu. of His love with - in. 1 1 6 5 4 3 1 1 4 5 5 1 sin, Allah adalah terang dan di dalam Dia sama sekali tidak ada kegelapan. 1 Yohanes 1:5 Sungguh Mulia Jalan SertaNya 273 It Is Glory Just to Walk With Him 4/4 C = Do Avis M. Burgeson Haldor Lillenas 3 4 5 5 5 5 6 5 3 5 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 3 4 3 1 3 3 3 4 4 3 1. Sung-guh mu - lia 2. Sung-guh mu - lia 3. Sung-guh mu - lia 1. It is 2. It is 3. “Twill be ja - lan ser - ta - Nya, yang t’lah me - ne - bus - ku; sa - at ge - lap ‘tuk ta - hu Tu - han de - kat; ke - lak ber - ja - lan di da - lam Sur - ga t’rang, glo - ry glo - ry glo - ry just when when to the I walk with shad - ows walk with Him whose blood has fall to know that Him on heav - en's ran- somed me; He is near; gold - en shore, 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 6 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 5 5 5 1 3 2 3 4 5 5 5 5 6 5 5 4 3 3 3 3 3 1 7 1 2 3 3 3 3 4 3 Ti - ap ha - ri ku ter - pe - so - na; Cu - kup per - ca - ya dan ber - do - a! Tak-kan la - gi pi - sah da - ri - Nya; Su - ka - ci - ta i - la - hi karTing-gal da - lam Tu - han sa - at Mu - lia tak ter - ka - ta -kan, Ju- It is rap - ture for my soul each day Oh, what joy to sim - ply trust and pray! Nev - er from His side a - gain to stray, It is It is ‘Twill be joy di - vine to feel Him glo - ry to a - bide in glo - ry, won- drous glo - ry 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 1 1 2 3 1 7 6 5 2 1 1 3 3 3 4 4 3 4 4 5 5 5 4 3 4 3 na Dia de - kat den - gan - ku; Pu - ji Tu - han, Dia s’la -lu mu - lia! lan - git ce - rah ‘tau pe - kat; Den-gan Tu - han ‘kan s’la - lu mu - lia! ru - se - la - mat ku pan- dang, ‘Tuk se - la- ma - nya s’la - lu mu - lia! near where - e'er my path may be; Bless the Lord, It's glo - ry Him when skies a - bove are clear; Yes, with Him, It's glo - ry with the Sav - iour ev - er more, Ev - er - last - ing glo - ry all all all 5 5 5 5 6 6 5 6 5 5 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 1 3 4 5 4 5 4 1 2 3 2 3 2 Sung-guh mu -lia It is glo - ry ja - lan just to 5 1 7 3 3 4 4 4 4 the way! the way! the way! 2 3 4 3 4 5 7 1 7 7 2 3 ser - ta - Nya! Sung-guh mu - lia ser - ta - Nya walk with Him It is glo - ry ja - lan just to walk with Him 5 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 4 3 2 2 5 5 7 6 5 5 4 3 4 4 3 ser - ta - Nya, 3 4 5 5 5 5 1 5 5 1 2 3 3 3 3 3 3 3 Lang-kah - ku ‘kan Dia He bim - bing, Le - wat ser - ta - Nya, walk with Him, walk with will guide my steps a - right, Through the Him, 5 5 5 7 7 1 5 5 1 1 1 1 5 1 1 5 7 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 2 1 1 7 7 7 6 5 2 1 4 4 5 5 4 4 4 5 5 4 4 4 4 3 ju - rang ‘tau te - bing; Sung-guh mu-lia vale and o'er the height; It is glo - ry ja - lan just to 4 4 3 ser - ta - Nya. ser - ta - Nya. walk with Him. walk with Him. 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 7 7 1 4 4 3 3 2 2 2 5 5 5 5 5 5 1 6 6 Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah. Kejadian 5:24 5 Di Hatiku Ada Melodi 274 In My Heart There Rings a Melody 4/4 As = Do (4 Mol) Elton M. Roth, 1891-1951 Elton M. Roth, 1891-1951 3 2 3 4 7 3 2 1 5 5 1 7 6 5 4 3 5 4 5 6 5 5 4 3 3 3 3 4 4 4 6 5 1. Ye - sus mem-be - ri - kan ku la - gu; Se - buah den- dang Sur - ga - wi; 2. Ku cin - ta Kris- tus yang t’lah ma- ti, Dia ha - pus s’ga - la do - sa; 3. Di Sur - ga nan - ti ku ‘kan nya-nyi, Ber - sa - ma pa - ra ma - lak; 1. I have a song that Je - sus gave me, 2. I love the Christ who died on Cal - v’ry, 3. ‘Twill be my end - less theme in glo - ry, It was sent from heav’n a - bove; For He washed my sins a - way; With the an - gels I will sing; 1 1 1 7 2 1 7 1 1 1 5 5 6 7 7 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 2 2 5 5 1 3 2 3 4 7 3 2 1 2 3 3 3 2 2 3 4 5 0 5 4 5 6 5 7 7 6 6 6 1 1 7 7 1 1 7 0 Tak a - da me - lo - di le- bih mer-du, I - ni me - lo - di ka - sih. Di - a be - ri ha - ti - ku me- lo - di, Yang a - kan te - rus ba - ka. La - gu yang mu - lia pe- nuh har- mo- ni, Di is - ta - na - ku ke - lak. There nev - er was a sweet - er mel - o - dy, ‘Tis a mel - o - dy of He put with - in my heart a mel - o - dy, And I know it’s there to ‘Twill be a song with glo - rious har - mo - ny, When the courts of heav - en love. stay. ring. 1 1 1 7 2 5 4 3 3 3 4 4 5 5 4 2 2 0 1 1 1 5 5 5 5 6 7 1 6 6 7 5 2 2 5 0 5 4 3 2 1 2 3 1 5 5 5 6 7 6 5 5 5 6 7 6 5 4 3 4 5 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 Di ha - ti - ku a - da me - lo - di, Ber - ge - ma me - lo - di, har - mo - ni In my heart there rings a mel - o - dy, There rings a mel - o - dy with heav - en’s 2 7 1 7 1 1 1 5 1 1 7 1 2 1 7 7 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 6 5 0 5 4 3 2 1 2 3 1 5 5 5 6 7 6 5 2 1 3 3 3 0 7 6 5 4 3 4 5 3 3 3 4 4 4 4 4 4 3 Sur-ga- wi; Di ha - ti - ku har - mo - ny; In my heart there rings a mel - o - dy, There rings a mel - o - dy of love. 5 6 1 0 2 7 1 7 1 1 1 5 1 1 7 1 2 1 7 5 5 1 1 1 0 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 a - da me - lo- di, Ber- ge - ma me-lo-di ka-sih. Jalan Dengan Tuhan 275 Keep Walking with The Lord 4/4 F = Do (1 Mol) Frank Garlock Frank Garlock & Flora Jean Garlock 3 3 3 4 5 3 4 4 2 2 2 2 3 4 2 5 5 3 1 1 1 7 1 1 6 6 7 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1. Ye - sus i - ngin men- ja - ga ki - ta; 2. Ji - ka Ye -sus me - mim-pin ki - ta; 3. Ye - sus Ju - ru- s’la -mat dan Al- lah; Di ma - na sa - ja Di - a a - da; Se - mua ke - per - lu - an ter - se - dia; Sum-ber a - tas s’ga - la - ga - la - nya; 1. Je - sus wants to keep us in His care; 2. If we fol - low Je - sus, He will lead; 3. Je - sus is our Sav-iour, God, and King; Ev - ‘ry where we go He's al - ways there. He will then sup - ply our ev - ‘ry need. We can look to Him for ev - ‘ry thing. 5 5 5 5 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 2 3 1 2 2 5 4 4 4 3 2 4 3 3 1 3 3 3 4 5 3 6 6 4 3 3 1 1 2 2 7 7 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 5 5 6 6 5 5 5 Su - ka - ci - ta- Nya tan - pa ta - ra, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. Su - dah pas - ti me - ra - ih ja - ya, Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. Kar-na i - tu ma - ri pu - ji Dia; Ber- ja - lan da - lam ka - sih Tu - han. He can give us joy be - yond com- pare, Walk-ing Ab - so - lute suc- cess is guar - an - teed– Walk-ing Af - ter all He's done, let's shout and sing– Walk-ing in in in the good- ness of the good- ness of the good- ness of the Lord. the Lord. the Lord. 5 5 5 5 5 5 4 4 6 5 5 3 3 4 4 5 4 3 1 1 1 2 3 1 4 4 2 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 3 3 3 2 1 6 1 5 5 7 7 7 1 2 5 1 1 1 5 5 4 4 3 5 5 5 5 6 7 Ja - lan de - ngan Tu - han, Keep walk - ing se - la - lu; Ber- san - dar - kan Fir - man, with the Lord all the way; Keep trust - ing in His Word 5 5 5 5 4 3 1 1 1 3 4 4 4 4 4 5 1 1 1 1 1 4 6 1 1 5 5 5 5 5 1 2 3 5 3 3 3 2 1 6 1 4 4 1 7 1 5 1 1 1 5 5 4 6 1 1 tiap wak - tu, Te - kun ev - Keep look - ing me - nan - ti - kan, for the Son, watch Ye - sus - ku – Ber and ‘ry day. 3 5 5 5 5 5 5 4 3 1 4 6 6 6 5 1 5 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 1 1 4 4 2 3 3 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 6 1 1 5 5 6 6 pray – Keep 7 7 1 5 5 5 ja - lan, ber - san - dar s’la - lu, Ber- ja - ga, ber - do - a tiap wak- tu. walk-ing, Look-ing, watch - ing, pray - ing ev - ‘ry trust - ing, all the way, day. 5 5 3 3 6 6 4 5 5 3 3 4 4 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Ku Bernyanyi S’panjang Jalan 276 Singing I Go 6/8 G = Do (1 Kruis) Eliza E. Hewitt William J. Kirkpaptrick 5 1 1 1 2 3 5 6 5 5 1 1 3 2 1 2 5 3 3 3 4 5 3 4 3 3 5 5 5 4 3 5 1. Pa - da Ye - sus ku per - ca - ya, 2. Ke - su - sah - an me - run - dung - ku, 3. Ku den - gar ka - sih sang Ba - pa, 4. Ku da - tang pa - da takh - ta - Nya, 1. 2. 3. 4. The trust - ing heart to Je - sus clings, The pass - ing days bring man - y cares, He tells me of my Fa - ther’s love When to the throne of grace I flee, Dia b’ri ku se - la - mat, Na - mun ku tak ce - mas, Yang men - ga - mat - i - ku, Dan jan - ji - Nya be - nar; Nor an “Fear not,” And nev I find y I er the ill for hear Him slumb- ‘ring prom - ise bodes, say, eye; true, 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 1 2 3 5 6 5 5 6 4 3 2 1 0 5 3 3 3 4 5 3 4 3 3 4 6 5 4 3 0 Ku naik - kan pu - jian pa - da - Nya, Ku naik - kan do - a pa - da - Mu, Ra - ja - ku un - tuk s’la - ma - nya, Di to - pang - nya ku yang le - mah, Be - ban - ku ter - ang - kat! Be - ban - ku ter - le - pas. Me - me - li - ha - ra - ku. Ku - a - sa - nya be - sar. But at the And when my My ev - er The might - y Praise God The bur Will all Will bear cross fears last arms of Cal are turned ing King up - hold - v’ry sings, to pray’rs, a - bove ing me for dens my my lift slip needs bur - ed loads! a - way. sup - ply. dens too. 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 7 1 0 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 1 0 3 5 5 5 5 3 5 1 3 2 1 5 1 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 7 1 7 1 7 Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan, Pu - ji Tu - han, pu - ji Tu - han; Sing- ing, I go a - long life’s road, Prais-ing the Lord, prais - ing the Lord; 5 3 3 3 3 5 3 3 5 4 3 2 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 3 2 1 5 3 5 5 5 5 3 5 1 5 6 6 4 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 4 1 1 1 7 5 Ku ber - nya- nyi s’pan-jang ja - lan, Ye - sus te - lah mem-be - bas - kan. Sing- ing, I go a - long life’s road, For Je - sus has lift - ed my load. 5 3 3 3 3 5 3 3 1 1 1 6 5 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 5 5 5 1 Pandanglah Pada Yesus 277 Turn Your Eyes upon Jesus 3/4 F = Do (1 Mol) Helen H. Lemmel, 1922 Helen H. Lemmel, 1922 3 3 2 3 5 4 3 3 2 6 1 7 1 3 2 5 3 3 1 1 1 1 1 1 7 6 6 6 5 5 5 7 7 5 1 1 1. Le - lah dan ka- cau-kah ji - wa - mu? 2. Da - ri maut ke hi- dup a - ba - di, 3. Jan - ji - Nya pas- ti ter - lak- sa - na; Se- mu - a g’lap gu - li - ta - kah? Ku i - kut je - jak Tu- han-ku; Per-ca - ya - lah pa - da Di - a; 1. O soul, are you wea - ry and troub - led? 2. Thro’ death in - to life ev - er - last - ing 3. His word shall not fail you – He prom - ised; No light in the dark-ness you see? He passed, and we fol- low Him there; Be- lieve Him, and all will be well: 5 5 4 5 3 1 1 1 2 4 3 2 3 5 4 2 5 5 1 1 1 1 1 6 5 4 1 4 4 5 5 5 5 5 7 1 1 3 3 2 3 6 5 3 3 2 2 3 4 5 7 1 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 7 1 6 6 7 5 4 5 5 Pan - dang-lah t’rang Ju - ru S’la-mat - ku, Hi-dup- mu ‘kan ba - ha - gi - a. Do - sa tak ber - ku - a - sa la - gi, O - leh Ye - sus ter - be - leng-gu. Se - g’ra ka - bar- kan ke du - ni - a Ke-s’la-mat - an yang sem- pur - na. There’s light for O’er us sin Then go to a look at the Sav - ior, And life more a - bun - dant and free! no more hath do - min - ion – For more than con- qu - ’rors we are! a world that is dy - ing, His per - fect sal - va - tion to tell! 5 5 4 5 4 3 5 4 5 5 5 2 3 5 3 1 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1 6 7 5 1 1 1 2 6 2 5 6 7 3 3 5 3 2 1 1 1 4 4 4 6 4 3 2 2 5 5 7 7 7 1 7 7 6 6 6 6 6 6 6 5 6 7 Pan - dang - lah pa - da Ye - sus, O Turn up - on Je Look full in His - sus, pan-dang wa - jah - Nya mu - lia; your eyes won - der - ful face; 1 1 2 5 4 3 3 3 4 3 2 1 2 1 1 7 1 2 1 1 5 5 5 6 5 1 4 4 4 4 4 4 5 5 3 4 5 5 5 3 2 1 1 1 1 2 3 2 3 4 3 2 1 1 1 1 1 7 1 1 7 1 7 6 1 1 1 7 1 7 7 7 5 5 I - si du - ni - a men-ja - di su - ram O-leh si - nar ke - mu-lia-an - Nya. And the things of earth will grow strange- ly dim In the light of His glo- ry and grace. 1 2 3 4 5 5 4 3 3 4 3 4 5 5 5 6 5 4 3 3 1 1 1 2 3 1 5 6 5 4 6 5 5 5 5 5 5 5 1 1 Tuhan Menjagamu 278 God Will Take Care of You 6/8 Bes = Do (2 Mol) 3 4 4 5 1 2 3 2 1 5 7 6 4 6 5 3 1 2 2 3 5 5 5 4 3 4 4 4 2 4 3 1 1. Ja 2. Bi 3. Da 3. Da 1. 2. 3. 4. Civilla D. Martin, 1905 W. Stillman Martin, 1905 - ngan-lah ta - kut ke - su - sa -han, - la hi- dup-mu pe - nuh be- ban, - lam se - ga - la ke - per - lu - an, - lam pen-co - ba- an du - ni - a, Be not dis-mayed Through days of toil All you may need No mat - ter what what- e’er be - tide, when heart doth fail, He will pro- vide, may be the test, Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han men - ja men - ja men - ja men - ja - ga - mu; ga - mu; ga - mu; ga - mu; God God God God will will will will take take take take care care care care of of of of you; you; you; you; 5 5 5 1 1 7 1 7 5 7 2 1 7 7 1 1 1 1 1 3 5 1 5 1 5 5 5 5 5 1 3 4 4 5 1 2 3 2 1 5 7 2 2 3 5 5 5 4 3 4 4 1 6 5 4 4 2 1 4 3 Pa Da Ke San - da - Nya a - da per- lin-dung-an, lam me-nang-gung ke - du - ka - an, bu - tuh - an - mu Ia se - dia- kan, dar- kan di - ri - mu pa - da- Nya, Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han men - ja men - ja men - ja men - ja Be When Noth Lean, neath His dan - gers ing you wea - ry God God God God will will will will take take take take care care care care of of of of you. you. you. you. wings fierce ask one, of love a - bide, your path as - sail, will be de - nied, up - on His breast, - 5 ga - mu. ga - mu. ga - mu. ga - mu. 5 5 5 1 1 7 1 7 5 7 2 1 7 7 1 1 1 1 1 3 5 1 5 1 5 5 5 5 5 1 1 7 6 6 5 5 5 7 6 4 4 6 5 3 6 5 4 4 3 3 3 5 4 2 2 4 3 1 Tu - han men - ja - ga - mu, God will take care of you, Ti - ap sa - at 1 1 1 1 1 1 5 5 5 4 4 4 1 1 1 5 5 5 Tu - han de - kat; Through ev - ‘ry day, O’er all the 7 7 7 5 5 5 5 5 5 1 5 1 1 2 1 2 3 2 1 6 5 3 5 5 6 5 6 6 4 3 6 men - ja - ga - mu, Tu - han men - ja will take care of you, God will 1 1 1 1 6 7 6 1 3 3 4 4 3 4 I He - a 1 - 7 1 2 3 ga - mu. take care of you. 1 1 5 5 5 4 4 5 5 1 way; Ku Turut PimpinanNya 279 Wherever He Leads I'll Go 6/4 F = Do (1 Mol) B. B. McKinney, 1936 B. B. McKinney, 1936 5 3 3 4 4 5 5 1 2 3 3 3 2 1 2 5 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1. “Ang-kat - lah sa 2. Se - ma- kin ak 3. Mes- ki me- lin 4. Har - ta - ku, ji - lib rab tas wa mu se - g’ra,” Tu- han - ku; ja - lan g’lap ra - ga - ku, 1. “Take up thy cross and fol - low Me,” 2. He drew me clos - er to His side, 3. It may be through the shad - ows dim, 4. My heart, my life, my all I bring Sab - da - Nya pa - da - ku; Ku ca - ri ke - hen-dak- Nya; Dan laut yang meng-ge - le - gak, Ku s’rah-kan pa - da - Nya; I I Or To heard sought o’er Christ my His the who Mas will storm loves - ter say; to know, y sea, me so; - 3 5 5 5 5 5 5 6 6 5 5 4 4 4 5 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 2 5 5 3 3 4 4 5 5 1 2 3 3 3 4 7 1 5 1 1 1 1 1 7 6 1 1 1 1 7 5 5 Se Ku Ke Ku rah- kan - lah hi - dup - mu.” tu - rut pim - pi - nan - Nya. ma - na Kau pim- pin k’lak. tu - rut pim - pin - an - Nya. “T’lah Ku kor-ban - kan s’ga - la - nya: I - tu - lah ku pe- gang te - guh: Ku pi - kul sa - lib - ku te - tap, Di - a - lah Kris - tus Ra - ja - ku: “I gave My life to ran - som And in that will I now a I take my cross and fol - low He is my Mas - ter, Lord, and thee, bide, Him, King, Sur - ren Wher - ev Wher - ev Wher - ev - der er er er your all to He leads I’ll He lead - eth He leads I’ll day. go. me. go. 4 3 5 5 4 2 3 3 3 6 5 5 5 2 4 3 7 1 7 6 5 5 5 6 4 5 5 5 5 5 1 5 3 3 3 3 2 1 3 5 5 5 3 5 2 5 5 1 1 7 7 1 1 3 3 3 1 1 7 Ku tu - rut pim- pin - an - Nya, Ku tu - rut He leads I’ll go, Wher- ev - er Wher- ev - er 6 5 4 3 1 7 pim- pin - an - Nya, He leads I’ll go, 3 3 5 5 5 4 3 1 1 1 1 5 5 1 5 1 1 1 5 5 5 4 4 1 1 1 1 1 3 5 6 5 5 3 3 3 4 4 5 3 1 2 3 3 3 4 7 1 5 5 1 1 1 1 1 7 6 1 1 1 1 7 5 5 Ya, sung-guh be - sar - lah ka - sih- Nya; Ku tu - rut pim- pin - an - Nya. I’ll He leads I’ll go. fol - low my Christ who loves me so, Wher- ev - er 4 3 5 5 4 2 3 3 3 6 5 5 5 2 4 3 7 1 1 7 6 5 5 5 6 4 5 5 5 5 5 1 Bapa Surgawi Mem’liharaku 280 My Heavenly Father Watches Over Me 4/4 C = Do 5 W. C. Martin, abad ke-20 Charles H. Gabriel, abad ke-20 6 5 3 5 1 7 2 1 2 3 4 5 7 6 1. Ke - pa - da Al - lah a - ku ber - ha - rap, 2. Bu - nga di pa - dang di - p’li - ha - ra - Nya; 3. Wa - lau - pun ja - lan - ku ja - di ge - lap, Di da - rat a - tau Bu-rung di la - ngit Ju - ru S’la- mat - ku 1. 2. 3. 4. Up - on He guides On bat But O, I He I The trust makes trust val - 2 in the in ley 3 God wher - ev - er rose an ob - ject God, for in the may be dark, the 4 5 5 5 di laut yang ge - lap. pun di - bim - bing- Nya; tak per - nah le - lap. on thru in guards the the the His 1 7 roll path pri lone - I of li sha - may be, His care, on's den, dows deep, 6 5 3 1 Se - tiap sa - at, Ba - rang ten - tu De - ngan te - nang ing sea, less air, son pen, ly sheep; For, And Thru And the land or the ea - gle tle - field, or The Shep - herd 2 1 1 Wak - tu pe - nat, Ter - ma - suk - ku: A - ku pu - lang; come what may, sure - ly He praise or blame, thru the gloom, from re thru He'll day mem flood lead to day, bers me, or flame, me home Empat Suara 6 5 6 7 1 1 7 1 5 5 5 2 2 3 2 5 5 5 4 4 5 4 Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku. A - ku ber - ha - rap pa - da My I heav'n - ly 2 1 5 4 3 3 Fa - ther watch - es 1 4 5 4 3 Tu - han - ku, ya, Tu - han- ku, cares for me, o - ver 1 me. trust in I know He 5 5 5 7 7 7 7 5 5 5 5 5 5 5 1 6 7 1 4 2 2 2 1 1 3 3 3 1 a - 3 Di nga - rai Di nga- rai a On bleak moun- tain God, tau wak - tu laut men - tau laut men - d’ru, on the storm - y He cares for me, On moun- tain bleak or or on the storm - 5 5 1 7 1 2 1 5 6 6 6 6 4 5 6 1 1 1 2 3 5 1 1 6 6 6 2 1 7 6 2 5 2 5 4 4 5 5 5 3 2 1 5 5 d’ru; Da - lam wak - tu laut men - d’ru; sea; y Tho' sea, storm- y 5 5 5 5 to - pan Da - lam to - pan bil - lows roll, sea; Tho' 1 2 1 7 7 1 7 1 1 1 1 1 5 6 7 2 5 4 3 2 1 1 3 5 1 4 4 4 2 3 5 a - He my keeps He 5 5 7 3 1 7 6 5 6 7 1 1 7 1 0 4 2 2 3 2 2 1 4 4 3 0 man: ku a - man; Ba - pa Sur - ga - wi me - m’li - ha - ra - ku. soul; My keeps my 1 A - ku A bil - lows roll, 7 1 1 heavn- 'ly Fa - ther watch - es o - ver me. soul; 6 6 6 6 1 1 1 1 5 5 6 5 5 0 4 4 4 4 4 4 5 4 4 3 2 5 1 0 Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu. Matius 6:32 281 Ku Rindu Tuhan Beserta I Must Have The Saviour with Me 3/4 Es = Do (3 Mol) Fanny J. Crosby, 1880 John R. Sweney, 1880; gubahan Johannes de Heer, 1903 3 4 5 3 1 6 5 3 6 5 2 3 5 4 3 1 2 3 1 4 4 3 1 1 1 7 1 7 7 1 1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku rin rin rin rin ta; ta; ta; ta; Ka - lau ti - dak ku se - sat; Kar - na i - man - ku le - mah; Da - lam per - ju - ang - an - ku, Dan mem- bim- bing hi - dup - ku with with with with me, me, me, me, For For In And I my the His dare not faith, at on - ward eye the go a best, is march of way must 1. 2. 3. 4. - du du du du Tu - han Tu - han Tu - han Tu - han be - ser be - ser be - ser be - ser - I I I I must must must must have have have have the the the the Sav - ior Sav - ior Sav - ior Sav - ior lone, weak; life, guide, 5 5 5 5 6 7 1 5 4 3 4 3 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 3 4 5 3 1 6 5 3 1 1 7 6 5 4 5 1 2 3 1 4 4 3 1 3 3 2 2 2 1 7 Bi - la Sua - ra Wak- tu Hing-ga Tu - han Tu - han a - da Yor- dan yang mem-bim-bing, yang meng- hi - bur, si - nar sur - ya, ku se- b’rang- i, Ba - ru lang - kah - ku te - pat. Tia - da la - gi ban- ding- nya. Wak - tu to - pan men- de - ru. Ya, ber - sa - ma Tu - han - ku. I He Thro’ Till must can the I feel His whis- per temp - est reach the pre - sence words of and the vale of near me, And His com - fort, That no sun - shine, Thro’ the Jor - dan, Till I arm a ot - her bat - tle cross the 5 5 5 5 6 7 1 5 5 5 5 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 6 5 4 3 2 3 1 7 6 1 7 6 5 3 4 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 Ma - ka ji - wa - ku te - duh round voice and roll - me thrown. can speak. the strife. ing tide. S’pan-jang ja - lan hi - dup - ku; Ma - ka ji - wa - ku Then my soul shall fear no ill, Let Him lead me where He will, Then my soul shall 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 6 5 4 3 0 5 5 5 5 5 5 1 3 3 4 4 4 4 1 5 5 1 3 4 5 7 6 4 2 1 1 3 2 1 7 7 1 1 2 3 5 4 2 6 5 5 1 7 5 Ti - dak la - gi ku I will go 4 4 5 5 1 1 1 1 6 4 3 3 5 4 3 2 2 3 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 with - out ber - ta - nya, Ku a mur - mur, And me - ngi - ring Tu - han - ku. His foot - steps fol - low still. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman. Matius 28:20 Tiap Minggu Indahlah 282 Safely Through Another Week 3/4 G = Do (1 Kruis) John Newton, 1774 Lowell Mason, 1824 1 2 3 3 4 3 2 7 1 2 4 3 2 1 1 1 1 1 2 1 7 5 5 5 7 1 5 5 1. S’la- ma ming - gu yang 2. Do - a ka - mi na 3. Ka - mi pu - ji na 4. B’ri - ta In - jil yang 1. 2. 3. 4. Safe - ly through an While we pray for Here we come Thy May Thy gos - pel’s la - lu ik - kan ma- Mu; ri - a oth - er par-doning Name to joy - ful Kau me - mim - pin u - mat Da - lam na - ma Pe - ne Ka - sih - Mu O nya - ta ‘Kan meng - hi - bur u - mat- week grace, praise sound God has brought us Thro’ the dear Re May we feel Thy Con - quer sin - ners, Mu; bus; kan! Mu; on our way; deem- er’s Name, pres- ence near; com - fort saints; 3 4 5 5 5 5 5 2 3 4 2 5 4 3 1 1 1 1 7 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 2 3 3 4 3 2 5 4 3 1 7 6 5 1 1 1 1 2 1 7 2 2 1 6 5 4 5 Ki - ni ka Am-pun - i Tun-juk - kan Kar- na ka - mi ber - te - mu ke - sa - lah - an, lah mu- lia - Mu sih ka - ru - nia, Dan Ja Ki Yang men - ca di - kan ni di le - mah ri ber - kat ka - mi ku ru - mah Tu ja - di te - Mu: dus; han! guh; Let us now a bless- ing seek, Show Thy rec - on - cil - ed face, May Thy glo - ry meet our eyes, Make the fruits of grace a - bound, Wait Take While Bring ing in His courts to - day a - way our sin and shame we in Thy house ap - pear re - lief for all com - plaints 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 3 2 2 1 1 1 1 7 1 5 7 7 1 1 2 2 5 4 3 5 4 3 2 3 4 5 1 4 3 2 3 2 1 1 7 1 7 1 1 1 1 2 1 7 nya kan; nia lah Is - ti B’ri - lah Nik - mat Sam - pai ra da ba ka - best, free, taste prove, Em - blem May we Of our Till we of e - ter rest this day ev - er - last join the Church Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of all the week the From our world - ly cares set Here af - ford us, Lord, a Thus may all our Sab - baths hat yang mai, ya gai di mi di 1 7 5 ba Tu sur sur - ka. han! ga. ga. nal in ing a - rest; Thee; feast; bove; 5 5 5 5 5 5 5 1 2 3 3 5 5 5 5 7 1 3 2 1 5 5 5 5 6 7 1 5 5 4 3 5 4 3 2 3 4 5 5 5 5 1 7 1 7 1 1 1 nya kan; nia lah Is - ti - ra - hat yang ba - ka. B’ri - lah da - mai, ya Tu - han! Nik - mat ba - gai di sur - ga. Sam - pai ka - mi di sur - ga. Ha - ri Ming - gu lam- bang Naf- su du - nia ja - uh Ya, se - mo - ga di du Ti - ap Ming - gu in - dah Day of all the week the From our world - ly cares set Here af - ford us, Lord, a Thus may all our Sab - baths best, free, taste prove, 1 2 1 4 3 2 1 1 7 1 Em - blem May we Of our Till we of e - ter - nal rest this day in ev - er - last - ing join the Church a - rest. Thee. feast. bove. 3 2 1 5 5 5 5 1 2 3 6 5 4 3 5 7 1 3 2 1 5 1 1 1 4 5 5 1 Bulan berganti bulan, dan Sabat berganti Sabat, maka seluruh umat manusia akan datang untuk sujud menyembah di hadapan-Ku, firman TUHAN. Yesaya 66:23 Nyamanlah Jiwaku 283 It Is Well With My Soul 4/4 C = Do 5 5 4 3 3 2 3 4 6 5 4 3 5 1 7 6 3 3 2 1 1 7 1 7 7 2 1 3 3 3 3 1. Ke - ti 2. Mes - ki 3. Bu - kan 4. Ma - ri 1. 2. 3. 4. Horatio G. Spafford, 1873 Philip P. Bliss, 1876 When peace Though Sa My sin – And, Lord, ka ose lah, hi leh ba ya like a tan should oh, the haste the dup - ku sen - to i - blis a - ku gi - an do - sa Tu - han da - tang - sa di ku lah te - duh, se - rang, i - ni, se - g’ra, A - tau - pun seng Ha - ti - ku te Me - lain - kan se De - ngan se - pe - riv - er at - tend - eth my way, buf - fet, though tri - als should come, bliss of this glo - ri - ous thought– day when the faith shall be sight, When sor Let this My sin, The clouds rows like blest as not in be rolled 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 6 1 1 1 1 3 5 4 3 2 5 7 1 1 6 7 1 6 5 4 5 5 1 1 7 6 3 2 2 2 4 3 3 5 4 6 6 2 2 1 7 4 5 4 4 4 5 sa - ra pe - nuh, nang dan te - guh, g’nap do - sa - ku nuh kua- sa - Mu: Di da - lam ka - sih Se - bab Kris- tus t’lah Di - pa - ku di - sa Na - fi - ri ber - bu - sea bil - lows roll, sur - ance con - trol, part but the whole, back as a scroll, What - ev - er my lot, Thou hast That Christ hath re - gard - ed my Is nailed to His cross and I The trump shall re - sound, and the 1 7 6 7 7 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 5 5 1 1 3 4 4 3 2 6 5 1 1 1 1 7 1 1 5 5 5 2 2 5 1 2 3 2 3 3 0 0 0 ku. ku. ku! ku. Nya- man - lah soul.” soul. soul! soul! It Nya - man - lah, Da - rah - Nya Hai, pu - ji Ya, te - tap “It And Praise E - is hath the ven nya-man - lah me - ne - bus lah Tu - han, nya-man - lah ji ji ji ji - well, it is well with shed His own blood for Lord, praise the Lord O so – it is well with wa wa wa wa - my my my my Mu ku ting - gal te - guh, me- nye - la - mat-kan - ku; lib, di - ha - pus pe - nuh – nyi dan la - ngit le - nyap – taught me help - less bear it Lord shall to es no de - say, tate, more! scend! 2 2 2 2 2 5 5 0 3 3 2 Nya-man-lah is well It is well 1 7 1 5 6 5 5 5 5 0 0 0 0 5 1 7 5 5 4 3 3 4 5 5 5 1 0 0 0 0 1 3 5 5 5 5 0 0 0 ji 5 0 - wa - ku, 2 4 3 ji - wa - ku, With my soul; 0 0 0 0 7 2 0 0 0 0 5 5 3 5 6 1 3 4 Nya-man - lah, 6 1 1 4 4 3 nya - man - lah 7 1 1 2 3 3 ji - wa - ku. It is well, it is 1 5 1 1 1 6 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 5 5 5 1 With my soul, well with my soul. Diam Jiwaku! 284 Be Still, My Soul 4/4 F = Do (1 Mol) Katharina von Schlegel, 1697 Jean Sibelius 3 2 3 4 3 2 3 1 2 2 3 3 3 2 3 4 3 1 7 1 7 1 7 1 6 7 7 1 1 1 7 1 7 1 1.Diam ji - wa - ku! Tu - han di pi - hak - mu; 2.Diam ji - wa - ku! Al - lah ken - da - li - kan 3.Diam ji - wa - ku! Wak - tu ham-pir ti - ba, 1. Be 2. Be 3. Be Sa - bar Ma - sa Ki - ta Lord is on thy side; God doth un - der - take hour is has - t’ning on pi - kul sa de - pan jua - kan ke- still, still, still, my my my soul! soul! soul! the thy the Bear pa - tient - ly the To guide the fu - ture When we shall be for - 5 5 5 5 5 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 1 4 3 2 1 4 3 4 2 2 1 1 1 4 3 2 1 2 3 1 2 3 3 5 5 5 6 3 3 5 5 2 2 4 4 7 1 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 2 2 lib pe - rih du - ka; ga sa - at i - ni. kal den - gan Tu - han, Al - lah a - kan cu - kup - kan dan ban- tu; Ku - at - lah ha - ra - pan ke - ya - ki - nan; Sa - kit du - ka, ke - ce - wa ‘kan sir - na, cross of grief as He has ev - er with Leave to thy God to or - der Thy hope, thy con - fi - dence let When dis - ap - point - ment, grief and or pain; the past. the Lord, an pro - vide; no - thing shake; fear are gone, 2 3 1 2 3 3 3 3 3 3 6 6 5 5 5 5 6 6 7 1 6 7 1 1 1 1 7 6 6 6 3 3 5 5 2 2 4 3 2 3 1 1 2 2 3 3 3 5 5 5 6 3 2 1 2 1 1 1 1 7 7 7 7 3 1 1 1 1 Se- tiap wak- tu, Di - a s’la - lu se - tia. Yang tak pa - ham, a - kan te - rang nan - ti. Su - ka - ci - ta, tak ‘kan ter - hi- lang - kan. Diam ji - wa - ku! Te Diam ji - wa - ku! Om Diam ji - wa - ku! Se - In ev - ‘ry change He faith - ful will re - main. All now mys - te - rious should be bright at last. Sor - row for God, love’s pu - rest joys re - stored. Be Be Be still, still, still, my my my soul! thy soul! the soul! when 6 5 6 5 5 6 6 6 5 5 5 5 3 3 3 6 2 3 4 5 3 4 4 4 3 3 3 1 1 7 6 6 3 5 5 2 24 4 4 3 2 3 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 7 72 2 2 1 2 1 5 1 1 7 5 5 5 man sur - ga - wi - mu, bak an - gin ta - hu, dih te - lah la - lu; ‘kan me - mim-pin ke ba - ha - gia tu - ju. su - a - ra - Nya yang ber - kua - sa pe - nuh. S’la - mat su - dah, ki - ta ‘kan ber - te - mu. best, thy heav’n- ly Friend waves and winds still know change and tears are past; Thru’ thorn - y ways leads to a joy - ful end. His voice Who ruled them while He dwelt be - low. All safe and bless - ed we shall meet at last. 6 5 5 5 56 6 6 5 6 5 3 3 4 4 4 3 3 6 3 3 5 52 2 2 3 4 5 5 5 5 5 5 1 1 Tiap Saat 285 Moment by Moment 3/4 F = Do (1 Mol) 5 5 1 5 Daniel W. Whittle, 1893 May Whittle Moody, 1893 2 5 3 1 3 1 3 1 4 1 1 1 2 1 3 1 3 7 2 7 1 7 1. Ku su - dah ma - ti ber - sa - ma Ye - sus; 2. Da - lam go - da - an, Ye - sus - lah de - kat: 3. Sa - at le - mah, ku di - ku - at - kan - Nya; Ku hi - dup I - a me Sa - at ku 1. Dy - ing 2. Nev - er 3. Nev - er Liv - ing Nev - er Nev - er 3 1 3 1 with a a Je - sus, tri - al weak - ness 4 1 by that that death He He 6 1 5 1 5 1 5 1 reck - oned is not doth not 6 1 mine; there, feel, 5 1 5 1 5 5 with a a 4 5 3 5 2 3 2 1 7 6 2 5 1 2 3 3 3 7 7 7 5 4 4 5 5 5 5 1 1 1 ba - ru di da - lam Kris - tus; nang-gung be - ban - ku yang b’rat; sa - kit, di - hi - bur - kan - Nya; Ku pan - dang Di - a, Ju Da - lam du - ka, Ye - sus Sa - at se - nang a - tau Je - sus bur - den sick - ness Look- ing Nev - er Mo - ment a that that new He He life di - vine; doth not bear, can - not heal; 4 5 4 3 2 2 2 5 5 5 1 1 1 7 4 to a by Je - sus till sor - row that mo - ment, in 3 3 4 5 5 5 1 1 1 1 1 7 4 4 4 5 5 4 3 6 2 1 7 3 2 1 1 1 1 1 7 7 7 6 6 6 5 7 7 5 ru Pe - ne - bus: ka - wan e - rat: sa - at su - sah, Ya, ti - ap sa - at ku mi - lik Ye - sus. Ku di - ja - ga - Nya se - ti - ap sa - at. Ye - sus ser - ta - ku, s’la - ma - la - ma - nya. glo - ry He doth woe or Mo - ment by Mo - ment by Je - sus my doth not in shine, share, weal, mo - ment, O Lord, I mo - ment, I'm un - der Sav - ior a - bides with am Thine. His care. me still. 4 4 2 3 3 2 1 2 2 2 2 5 4 3 6 6 5 5 1 1 1 4 4 4 5 5 5 1 3 4 5 3 2 1 7 1 2 3 3 4 5 3 2 1 6 7 1 2 1 2 3 1 5 5 5 6 7 1 1 1 1 1 7 6 4 5 6 7 Ti - ap sa - at ku da- lam ka- sih- Mu; Ti - ap sa - at ku hi- dup da- lam-Mu; Mo-ment by mo-ment I'm kept in His love; Mo-ment by mo-ment I've life from a - bove; 5 5 5 5 4 3 2 5 5 5 5 2 3 5 4 3 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 5 6 1 7 6 5 4 5 1 2 3 3 3 6 6 5 4 4 3 2 6 2 1 7 3 2 1 5 5 5 1 1 2 1 1 3 2 6 6 6 6 6 6 5 7 5 5 Ku pan-dang Ye-sus sam-pai a - jal- ku: Ya, ti - ap sa- at glo- ry a - ku mi - lik- Mu! Look-ing to Je - sus till doth shine; Mo-ment by mo-ment, O Lord, I am Thine. 3 3 4 5 5 5 3 3 6 6 4 5 4 2 2 2 2 5 4 3 1 1 1 1 1 7 6 6 6 2 2 3 4 4 4 4 5 5 5 1 Lawanlah Godaan 286 Yield Not to Temptation 6/8 As = Do (4 Mol) Horatio R. Palmer, 1868 Horatio R. Palmer, 1868 Dua suara 3 3 4 3 2 2 1 1 2 1 7 6 6 7 1 5 1 1 1 2 1 7 7 6 6 7 6 5 4 4 5 6 3 3 1. La - wan- lah go - da- an, Ja - ngan me-nye-rah 2. Ting-gal- kan se - mu- a La - ku yang ja - hat 3. Al - lah mem-be - ri- kan Mah-ko - ta mu- lia Ti - ap ke - me-nang- an Hor - mat - i na- ma - Nya Ba - gi yang ber - i - man 1. Yield not to temp - ta - tion, For yield - ing is sin – 2. Shun e - vil com- pan-ions, Bad lan- guage dis- dain, 3. To Him that o’er-com- eth God giv - eth a crown; Each vic - tory will help you God’s name hold in rev - erence, Thru’ faith we shall con - quer 2 2 1 2 3 3 3 4 3 2 2 1 1 2 1 7 7 7 6 7 1 1 1 2 1 7 7 6 6 7 6 5 T’rus mem-b’ri ja - ya. Ja - ngan- lah se - sat. Yang t’rus ber- ja - ya. Min- ta ke - ku- at - an Jun-jung ke - be-nar - an, Ye - sus me- ngu-at - kan Dan t’rus ber - ju - ang; Hi - dup da - lam t’rang; S’la- ma ber - ju - ang; Some oth - er to win; Nor take it in vain; Though of - ten cast down; Fight man - ful - ly on - ward, Dark pas - sions sub - due; Be thought-ful and ear - nest, Kind- heart - ed and true; He, who is our Sav - iour, Our strength will re - new; Empat suara 6 6 7 1 5 1 3 3 2 1 2 1 5 5 5 6 5 5 1 4 4 5 6 3 3 5 5 4 3 4 3 3 3 3 4 3 3 3 Pan-dang pa-da Tu - han Sam-pai eng-kau me-nang. Min-ta-lah pa-da Tu - han Look He Ask the Sav-iour to help you, 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 ev - er to Je - sus, will car - ry you through. 2 2 2 1 2 3 1 1 1 1 7 6 5 1 3 3 2 1 2 1 5 5 5 5 5 5 3 6 6 6 5 4 3 3 5 5 4 3 4 3 A - gar kau di-ku- at- kan; Ye-sus-lah per-to-long-an Com-fort,strength-en, and keep you; He is will-ing to 7 7 7 6 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 4 4 4 4 Sam-pai eng-kau me-nang. aid you, He will car - ry you through. 1 1 5 1 1 7 6 7 1 4 1 1 5 5 5 5 5 1 Aman Di Tangan Yesus 287 Safe in the Arms of Jesus 4/4 G = Do (1 Kruis) Fanny J. Crosby, 1868 William H. Doane, 1870 3 2 1 5 1 3 5 5 5 5 5 1 4 3 5 6 5 3 1 2 0 1 1 1 1 1 5 7 0 1. A - man di ta- ngan Ye 2. A - man di ta- ngan Ye 3. Ye- sus per - lin-dung - an - sus, sus, ku, A - man di - ja - ga - Nya; Su - sah- ku hi- lang - lah; T’lah ma - ti ba - gi - ku; 1. 2. 3. sus, sus, fuge, Safe on His gen - tle Safe from cor - rod - ing Je - sus has died for Safe in Safe in Je - sus, the arms of the arms of my heart’s dear DS – A - man di ta- ngan arms of Je Je re - Ye - Safe in the Je 5 4 3 3 3 5 1 1 1 1 1 1 sus, - 6 breast, care, me; A - man di - ja - ga - Nya; sus, Safe on His gen - tle breast, 5 3 4 3 5 5 5 0 1 1 1 1 1 3 5 0 Fine 3 2 1 5 1 3 5 5 5 5 5 1 4 5 5 4 3 2 1 7 1 0 7 6 6 6 5 5 5 0 Ra - sa ji - wa- ku da - mai Do - sa pun tak ber - da - ya Ya, pa - da Ba- tu Za - man Dan ber - ba - ha - gi - a. Bi - la ku di sa - na. Ku ber - i - man te - guh. There by His love o’er - sha Safe from the world’s temp - ta Firm on the Rock of A Sweet- ly my soul shall rest. Sin can - not harm me there. Ev - er my trust shall be. Ra - sa There by ji - wa- ku His - ded, - tion, - ges, da - love o’er - sha mai - Dan ber - ba - ha - gi - ded, Sweet- ly my soul shall a. rest. 5 4 3 3 3 5 1 1 5 4 3 2 4 3 0 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 5 5 1 0 2 2 3 2 2 2 5 4 4 4 3 2 2 7 7 1 7 7 7 7 6 1 1 1 1 7 Hai de- ngar-kan- lah Be - bas- lah da - ri Ja - di - kan a - ku sua - ra du - ka, sa - bar Pa - ra ma - lai - kat - Nya Da - ri ke - ta - kut - an, Hing- ga ge - lap tia - da, Hark! ‘tis the voice of Free from the blight of Here let me wait with an - gels, sor - row, pa - tience, Borne in a song to Free from my doubts and Wait till the night is 5 0 0 me. fears; o’er; 5 5 5 5 5 5 2 2 6 6 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 2 2 2 2 2 5 2 0 0 D.C.al Fine 2 2 3 2 5 5 3 2 4 5 6 4 5 4 7 7 1 7 7 1 1 7 6 7 1 6 7 1 2 Yang me-nya - nyi di sa - na, Da - ri ma - ra - ba - ha - ya Sam- pai ter - bit- nya fa - jar Di sur - ga mu - li - a. A - ku di - lu - put - kan. Di pan - tai mu - li - a. O - ver On - ly Wait till the fields of glo a few more tri I see the morn - O - ver the On - ly a Break on the 5 5 5 5 4 3 5 5 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 2 2 2 2 2 5 6 7 ry, als, ing, jas - per few more gol - den sea. tears. shore. Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku. Yohanes 10:28 5 Tuhan Harapanku 288 I Need Thee Every Hour 3/4 G = Do (1 Kruis) 1 3 2 1 7 1 1 1 3 5 4 3 2 3 3 4 ku ku ku ku ku S’pan-jang wak Se - la - ma Se - tiap sa Se - nan - tia S’pan-jang wak Most Stay In Most gra - cious Thou near joy or Ho - ly 1. Tu - han 2. Tu - han 3. Tu - han 4. Tu - han 5. Tu - han 1. 2. 3. 4. Annie S. Hawks, 1872 Robert Lowry, 1872 ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an ha - rap- an - 2 1 4 I I I I need need need need Thee Thee Thee Thee ev ev ev ev - ery ery ery ery hour hour hour hour 5 1 6 5 5 5 7 6 6 1 1 4 5 5 1 1 4 4 7 6 - 1 5 5 2 3 2 5 3 5 5 5 5 5 tu; nya; at; sa; tu; Sua Go Ji Jan Se - ra da ka ji la - Mu ku an a lau Tu se - ti ma - la - Lord; by; pain; one; No ten - der Temp - ta - tions Come quick - ly O make me de tas han a ma voice lose and Thine like their a in 1 1 7 1 7 7 1 3 5 5 5 5 3 1 7 5 5 5 ngar, ku jauh, Mu nya Lem Tak A Te Ku but mer - du. ber - da - ya. ku se - sat. tap ser - ta. mi - lik - Mu. Tu - han - lah ha - rap - an - ku, Thine Power bide, deed, Can When Or Thou peace Thou life bless - ford. nigh. vain. son! I need Thee, O I need Thee; 1 3 2 7 1 1 3 6 5 5 5 1 1 2 5 1 1 1 1 1 5 5 2 1 3 2 2 1 1 1 2 1 6 5 1 2 3 1 2 1 7 6 7 7 5 5 5 6 6 6 4 3 5 6 5 3 4 3 Ya, se - pan- jang wak- tu; Ev - ery 1 6 4 3 af art is ed 2 - 1 2 hour I 5 3 3 1 4 3 3 2 5 5 5 5 1 1 1 7 - Se - ka - rang Ju- ru S’la- mat, Ber- kat - i - ku! need Thee; O bless me now, my Sav - iour, I come to Thee. 4 3 5 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 5 5 5 5 1 1 3 4 4 4 4 1 3 4 5 5 1 Aku DiangkatNya 289 He Lifted Me 3/4 F = Do (1 Mol) Charles H. Gabriel, 1905 Charles H. Gabriel, 1905 5 5 6 6 5 3 3 4 3 3 2 5 2 2 1 1 3 3 3 3 3 5 5 6 5 5 4 4 4 4 3 3 1. Ya, kar - na ka - sih yang 2. Ku di- pang- gil - Nya t’lah 3. Da - hi - Nya ter - tu - suk 4. Se - ka- rang ku de - kat 1. 2. 3. 4. In lov He called His brow Now on mes- ra la - ma du - ri, Ba - pa; ing - kind - ness Je - sus me long be - fore I was pierced with man - y a high - er plane I came heard, thorn, dwell, Tu - han - ku da - tang ke du - nia, Se- b’lum ter-tang - kap sua- ra - Nya; Tan - gan- Nya ter - pa - ku ke - ji, Hi - dup - ku da - mai ba - ha - gia; My Be His And soul in mer - cy fore my sin - ful hands by cru - el with my soul I to re - claim, heart was stirred, nails were torn, know ‘tis well; 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 5 5 6 6 5 3 3 4 3 3 2 2 6 2 3 3 3 3 3 5 5 6 5 4 4 4 4 4 Dan da - ri do - sa yang hi - na Wak- tu fir - man-Nya ku t’ri - ma, Se - mua i - tu kar - na ka - sih, Na - mun tak tahu a - las - an - nya A A A A And from the depths of But when I took Him When from my guilt and Yet how or why, I Thru’ grace He lift For - giv’n He lift In love He lift He should have lift sin at grief, can - and shame His word, for - lorn, not tell, - ku ku ku ku 5 7 6 5 di- ang- kat-Nya. di- ang- kat-Nya. di- ang- kat-Nya. di- ang- kat-Nya. - ed ed ed ed me. me. me. me. di-ang-kat-Nya. He lift - ed me. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 7 2 1 7 5 5 1 3 5 5 7 7 5 7 2 4 6 6 5 5 4 3 5 1 1 7 5 5 5 5 7 7 7 1 1 1 Da - ri lum - pur di - ang - kat- Nya; De - ngan lem-but di - ang- kat- Nya; From sink - ing He sand He lift - ed me, With ten - der hand lift - ed me; 7 1 3 5 3 2 4 4 7 2 4 2 4 4 3 3 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 5 1 3 5 5 6 5 4 4 1 2 3 5 3 2 1 5 5 1 1 1 7 7 6 6 6 5 5 1 1 7 5 Da - ri ge - lap ke From shades of night to pa-dang t’rang, Syu - kur- lah, ku plains of light, O di - ang- kat- Nya! praise His name, He lift - ed me! 3 3 5 3 3 3 1 1 1 1 1 1 3 5 4 3 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Ku Tahu Penguasa Esok 290 I Know Who Holds Tomorrow 4/4 Bes = Do (2 Mol) Elisha A. Hoffman Elisha A. Hoffman 1 2 3 3 2 3 6 5 3 3 2 1 6 6 1 7 6 5 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 6 5 4 3 3 1. Ku tak tahu ‘kan ha - ri e - sok, 2. Se- tiap lang - kah ma- kin nya - ta, 3. Ku tak tahu ‘kan ha - ri e - sok, 1. I don’t know 2. Ev - ’ry step 3. I don't know Ku ha - nya tahu ber- la - lu; Tang-ga Sur - ga ben- de- rang; Ja - di mis - kin sia - pa tahu; a - bout to - mor - row, is get - ting bright - er, a - bout to - mor - row, I just live As the gol It may bring from day to day. den stairs I climb; me po - ver- ty; 3 4 5 5 4 5 3 3 5 5 7 7 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 7 6 1 5 5 4 3 6 6 3 2 1 2 2 3 7 6 6 6 5 4 3 3 3 1 1 1 1 1 7 6 7 7 Ku tak pin - jam sur- ya e - sok Se- tiap be - ban ma- kin rin- gan; Ta - pi yang p’li - ha - ra pi - pit, La-ngit mung - kin ke - la - bu. Se-tiap a - wan ja - di t’rang. Ia s’la- lu p’li - ha - ra- ku. I don’t bor Ev - ‘ry bur But the one For its skies Ev- ’ry cloud Is the one - row from its sun-shine, den’s get - ting light - er; who feeds the spar- row, may turn to gray. is sil - ver lined. who stands by me. 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 6 5 4 4 4 4 4 4 4 1 3 4 4 4 4 4 1 1 6 6 6 2 2 2 2 2 5 5 1 2 3 3 2 3 6 5 3 3 2 1 6 6 1 7 6 5 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 6 5 4 3 3 Ku tak kua Di sa - na Mung-kin ku tir ma- sa de- pan, se - la - lu si - ang, ha- rus ber - ja - lan, Kar- na Ye - sus jan-ji- kan, Tak a - da a - ir ma- ta, Le - wat a - ir dan a - pi, I don’t wor There the sun And the path ry o’er the fu - ture, is al - ways shin - ing, that be my por - tion, For I know There no tear May be through - what Je - sus said, will dim the eye, the flame or flood, 3 4 5 5 4 5 3 3 5 5 7 7 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 3 3 1 2 3 3 4 3 2 1 1 3 7 6 6 6 5 4 3 1 1 1 2 1 1 7 7 7 1 1 Ki - ni ku Ke tem-pat Ta - pi Dia And to - day At the end But His pre ja - lan ser - ta- Nya, pe - nuh ba - ha-gia, ber - ja - lan du- lu, S’bab Ia tahu ha - ri de- pan. Ku me - nu - ju ke sa - na. Da - rah - Nya me - lin-dung-i. I’ll walk be - side Him, ing of the rain-bow, - sence goes be - fore me, For He knows what is a - head. Where the moun - tains touch the sky. And I’m co - vered with His blood. 1 1 4 4 4 4 1 1 5 5 6 5 5 5 6 5 4 3 3 1 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 2 1 6 5 5 1 1 6 6 3 2 1 2 2 3 3 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 O e - sok Man - y things ban-yak pe - ri- hal; yang tak da a - bout to- mor- row, I don’t seem - pat ku ta - hu; to un - der- stand; 1 7 6 6 5 7 6 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 7 7 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 5 5 1 2 3 3 3 2 1 1 6 6 1 2 3 3 5 7 2 1 1 3 4 5 5 5 4 3 4 4 4 4 4 5 5 4 4 4 3 3 Ta - pi tahu Pen-gua -sa e - sok, dan ku tahu Dia pim-pin-ku. But I know who holds to - mor-row, And I who holds my hand. 5 5 1 1 1 7 7 6 1 1 6 5 5 5 7 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 5 5 5 1 1 know Tempat Berlabuh 291 The Haven of Rest 6/4 As = Do (4 Mol) 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. H. L. Gilmour George D. Moore 5 3 3 3 3 2 1 1 6 1 5 5 1 1 1 3 5 5 5 5 5 5 6 4 4 3 3 3 3 3 Ji - wa - ku Ku se - rah La - gu - ku Sung-guh - lah Da - tang - lah My I The How Oh, ter di se in se - bu - ang - ri ke - jak Tu - dah ki - g’ra ke di laut - an hi - dup, da - lam tan - gan - Nya, han sem - buh - kan ku, ta da - pat san - dar, Ju - ru - se - la - mat, soul in sad ex - ile was yield - ed my - self to His song of my soul, since the pre - cious the thought that we come to the Sav - ior, He out on life’s ten - der em Lord made me all may re pa - tient - ly sea, brace, whole, cline, waits Ter - be - ban do Fir - man-Nya ku Ki - sah yang mu S’ba- gai mu - rid Ia ber - kua - sa So And Has Like To bur - dened faith tak been the John the save by with ing old be His 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 2 3 4 4 6 1 1 1 1 1 1 2 3 2 5 5 3 3 3 3 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 a ku mat sa di - jak jang - kan - na “Tem - a - tas sa dan ke - luh, pe - gang te - guh, lia tak je - nuh, den - gan pe - nuh, s’la - mat - kan - mu, Hing-ga Ran Ten - tang Pa - da Jang D. S. – Ba sin hold sto lov pow - and of ry ed er dis the so and di - trest, word, blest blest, vine; - Till I My Of On Come, D. S. – The sua tai Ye len kar - ra in - dah ku le - pas, sus yang s’la gan Ye - sus kan ji - wa dai - pun men - d’ru heard a sweet fet - ters fell Je - sus who’ll Je - sus’s strong an - chor your tem - voice off, save arm, soul say - ing and I who - so where no in the pest may sweep o’er the 1 7 1 7 5 5 1 1 1 1 7 1 3 2 1 5 5 5 1 1 1 1 2 3 Fine 1 6 1 5 5 5 1 1 1 3 2 2 1 6 4 4 3 5 5 3 3 3 5 4 4 3 ku kar yang tak pat ber ji ber ‘da ber - to - bat, - wa - ku, - se - dia ba - dai, - la - buh,” om - bak ga - nas, “ Make Me your an - chored my ev er will tem - pest can of “ Ha - ven wild, dan ku Tu ting A Dan ku choice”; soul: have harm, Rest,” strom - y ma han gal man se - And The A Se And deep, In suk ku di di ru: “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Tem - pat Ber - la - buh!” “Di - a mi - lik - ku.” a - man I - en - tered “Ha - ven home in cure in say, “My da - lam Ye - sus - ku. the “Ha - ven of Rest” is the “Ha - ven the “Ha - ven Be - lov - ed Je - sus I’m safe of my of of is Rest!” Lord. Rest.” Rest.” mine.” ev - er - more. 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 4 4 6 1 3 3 5 5 5 5 5 5 1 D.S. al Fine 1 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 2 1 1 1 1 2 3 2 3 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 4 3 3 3 5 5 5 Ku jang - kar ji - wa - ku di “Tempat La-buh” Ku tak a - rung - i laut- an; I've an - chored my soul in the “Ha - ven of Rest,” I'll sail the wide seas no 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 5 Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka. Mazmur 107:30 more; Sauhku Kuat 292 My Anchor Holds 4/4 C = Do W.C. Martin Daniel B. Towner 5 5 1 5 3 4 5 5 5 6 6 6 6 5 5 5 1 5 3 4 5 3 3 4 4 4 4 3 1. Wa - lau om - bak men- de - ru, 2. Pa - sang su - rut me - lan - da, 3. Ku ra - sa - kan sa - uh - ku, 4. Ham - pir sa - ja ku teng- g’lam Ba - dai Dan di La - wan Kar - na 1. 2. 3. 4. On my Per - lis As I Griefs like Though the Might - y I can Troub - les an - gry surg - es roll tides a - bout me sweep, feel the an - chor fast al - most 'whelm the soul; ter - pa se - rang om - bak du - ka ji ba yang yang wa ha la da tem - pest - driv - en lurk with - in the meet each sud - den bil - lows o'er me - ku, ya, ju, lam; soul, deep, blast, roll; 5 5 1 5 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 5 3 4 5 1 1 4 4 4 4 1 5 5 7 7 6 5 1 1 1 1 1 6 2 2 3 3 4 4 4 4 3 5 5 4 4 4 4 5 Ku te - tap da - mai te - nang, A - wan hi - tam meng- gu -lung, Wa - lau - pun tak ter - li - hat, Sang mu - suh t’rus meng - go - da; Wa - lau Om - bak Ia ba Te - rang I am An - gry And the Temp- ters Wild And Bears Storms ly though the tem the heav ob - scure peace clouds ca seek ful, for I know, o'er - shade the sky, ble, though un - seen, to lure a - stray; a - ngin tiup se - ting - gi wa be - ban ba - gai - kan ken - cang, gu - nung; be - rat; sir - na; the winds may pest ris - es y strain be the light of blow, high; tween; day; 1 1 5 5 7 7 1 1 1 6 6 1 1 7 1 1 5 5 5 5 1 3 3 2 2 2 2 5 5 5 1 1 2 2 3 2 2 1 2 1 7 1 4 4 3 3 5 5 5 4 4 3 4 3 2 3 Ku Te Dan Na - pun tap ku mun I've an Still I Thru’ the But in ya sa - uh a - man, to - pan ku ter - jang, le - wa - ti ba - dai, di da - lam Kris - tus, an - chor stand the strom I Christ I safe and tem- pest's safe - ly can be sure, shock, ride, bold, Yang ‘kan Sa - uh Hing - ga Sa - uh That For Till I've te - rus ber ku pa - da a - muk - nya ku a - man can my the an ev an turn an - er chor ing chor ta - han. Ka - rang. u - sai. te - rus. more en grips the of the that shall dure. Rock. tide. hold. 7 7 1 1 7 7 1 6 6 5 5 5 5 5 5 5 1 1 5 5 1 4 4 5 5 5 5 1 5 5 1 4 4 3 1 4 Dan ku - at, Dan ku - at, 1 1 1 5 6 5 4 3 sa - uh - ku kuat; sa - uh - ku kuat; And And it it holds holds my 7 7 1 1 5 5 1 2 an - chor my holds; an - chor 5 5 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 An - gin An - gin Blow your holds; Blow your 1 1 5 3 4 3 2 1 ba - dai yang kenba dai wild - est, then wild - O est, 1 1 7 1 2 1 3 3 5 6 7 6 2 5 5 1 1 1 7 6 6 6 2 3 2 1 5 4 4 3 4 5 5 4 4 4 4 4 4 4 cang, Ber - ti - up yg ken-cang, a - tas gale, then, O On my bark so ti - ang; small and frail; Kar - na By Dia ku tak gon- His grace I shall not gale, 7 7 7 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 6 6 5 4 2 7 7 1 2 3 3 4 4 3 2 2 2 2 2 3 2 1 4 5 4 3 sa - uh - ku 7 5 5 1 5 4 4 3 cang, Sa - uh - ku ku Sa - uh - ku ku - at, at, I - a For For my my an chor an - chor holds, it 5 7 7 1 5 5 5 1 fail, 1 4 5 1 4 1 2 3 3 5 3 ku - at, holds, firm - ly 1 3 my an - chor holds. 2 1 7 1 5 5 5 1 holds, 3 2 kuat. 6 Sebab Engkau menjadi . . . perlindungan terhadap angin ribut . . . Yesaya 25:4 Ku Punya Jangkar 293 We Have An Anchor 4/4 F = Do (1 Mol) H. L. Gilmour George D. Moore 1 2 3 1 6 2 2 1 7 1 3 3 2 2 2 5 5 5 1 5 6 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1. Ku - at - kah jang- kar - mu da - lam to - pan, Ke - ti - ka hi -dup- mu 2. Di te - ngah ba - dai ter - tam - bat ku - at, O - leh Ju - ru- s’la- mat 3. Me- nem-bus ma - lam ki - ta me - man- dang, Ko - ta e - mas dan pe1. Will your an - chor hold in the storms of life, When the 2. It is safe - ly moored; ‘twill the storm with - stand, For ‘tis 3. When our eyes be - hold through the gath - ering night The clouds well cit - y un - fold se - cured of gold, 3 4 5 3 1 4 4 3 2 3 5 5 5 5 5 2 1 1 1 1 4 4 4 5 5 1 1 1 5 5 5 5 7 1 7 6 5 5 5 1 3 2 5 5 2 4 3 5 6 5 4 5 5 5 5 1 7 5 5 7 2 1 di - run - dung a - wan? Om - bak di - pe - gang e - rat. Mes - ki la - buh- an te - rang, Ki - ta their wings of by the Sav - ior’s our har - bor me - ner - jang han-tam ha - lu - an, a - ngin dan om -bak men - de - ru, a - kan ber - la - buh di Sur - ga, strife? When the strong tides lift, and hand. Though the tem - pest rage and bright, We shall an - chor fast by the the the ca - bles strain, wild winds blow, heav’n - ly shore, 2 3 2 1 7 4 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1 2 2 5 7 7 1 1 5 5 5 5 5 1 1 3 5 5 5 4 1 2 3 2 1 5 5 5 5 5 5 4 7 7 5 5 7 7 7 6 4 1 1 1 1 1 1 A - kan - kah jang - kar - mu te - tap a - man? Ku Ku ‘kan te - tap a - man di ta - ngan- Mu. Ba - dai ‘kan le - nyap se - la - ma - nya. Will your an - chor drift Not an an - gry wave With the storms all past or shall our for - firm re - main? We bark o’er - flow. ev - er - more. pu - nya jang - kar ‘tuk have an an - chor that 7 2 4 4 4 3 7 1 2 1 7 3 3 3 3 3 3 4 7 7 5 5 7 7 7 6 4 1 1 1 1 1 1 6 5 5 3 3 3 5 5 3 1 3 2 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 ji - wa - ku, Di te- ngah ba - dai yang men- de - ru, keeps the soul Stead- fast and sure while the Ter - tam - bat ku - bil - lows roll, Fas - tened to the 4 3 3 5 5 5 3 3 5 5 5 5 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 5 1 1 1 1 5 3 4 5 6 5 5 3 1 5 4 4 3 2 1 1 1 1 1 1 5 5 3 1 5 1 1 1 7 5 at pa - da Rock which Ba - tu, can - not move, Yak - ni Ground- ed ka - sih Ju - ru - se - la - mat - ku. firm and deep in the Sav - ior’s love. 3 5 4 3 4 5 5 3 1 5 6 6 5 4 3 1 7 6 5 4 5 5 3 1 5 4 4 5 5 1 Sebab aku yakin, . . . tidak akan dapat memisahkan kita dari kasih Allah, yang ada dalam Kristus Yesus, Tuhan kita. Roma 8:38-39 Bawah SayapNya 294 Under His Wings 6/4 Des = Do (5 Mol) H. L. Gilmour George D. Moore 3 4 4 5 5 5 5 6 3 5 4 2 3 4 1 2 2 3 3 3 3 4 1 7 7 7 1 2 1. Ba- wah sa - yap - Nya, 2. Ba- wah sa - yap - Nya, 3. Ba- wah sa - yap - Nya, 1. Un - der 2. Un - der 3. Un - der ku a - man me - ne - tap. per - lin - dung- an du - ka. nik - mat tak ter - pe - ri. His His His wings wings, wings, I what oh, am a what safe - ly ref - uge pre - cious Wa - lau ma Be - ta - pa Sa - na ku a - bid - ing. in sor - row! en - joy - ment! Tho’ How There the night the heart will I 5 5 6 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 5 5 5 6 5 5 5 2 2 3 3 4 4 5 5 1 4 3 3 3 7 7 1 1 2 2 3 3 5 lam g’lap dan ba - dai ha - ti dam - ba - kan tung - gu co - ba - an ter - pa, te - duh! sir - na; Ku da - pat ya - kin, Ia Se - ring du - ni - a tak Nya - man tak a - da yang deep - ens and yearn - ing - ly hide till life’s are His are wild, rest! o’er; Still I can trust Him; Of - ten when earth has Shel - tered, pro - tect - ed, tem - pests turns to tri - als I no no 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 2 1 6 6 5 6 7 1 1 5 3 5 4 2 1 6 6 4 4 3 4 4 4 3 3 1 3 2 7 1 a - kan ja - ga - ku, da - pat sem- buh - kan, ja - hat meng- gang-gu. Ia t’lah te - bus - ku, dan ku a - nak - Nya. Sa - na ku te - mu ber - kat dan la - buh. Di da - lam Ye - sus, a - man s’la- ma - nya. know He will keep me. balm for my heal - ing, e - vil can harm me. He has re - deemed me, and I am His child. There I find com - fort, and there I am blest. Rest - ing in Je - sus, I’m safe ev - er - more. 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 5 5 5 4 3 4 4 4 1 1 4 4 4 1 1 1 5 5 5 1 5 3 5 1 7 6 7 1 1 5 3 6 5 3 3 2 0 3 1 3 3 4 4 4 3 3 3 3 4 3 1 1 7 0 Ba- wah sa - yap, Ba- wah sa - yap, Sia - pa yang ‘kan pi - sah - kan? Un - der His wings, Un - der His wings, Who from His love can 1 1 1 5 5 2 2 5 5 1 1 1 5 5 5 0 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 3 5 5 0 sev - er? 1 3 5 1 7 2 1 6 5 6 7 1 5 3 1 2 1 0 1 1 3 3 5 4 4 4 3 4 4 3 3 1 5 7 1 0 Ba- wah sa - yap - Nya ku me - ne - tap, Ting- gal a - man s’la - ma - nya. Un - der His wings my soul shall a - bide, Safe - ly a - bide 3 5 1 5 1 6 6 1 1 1 5 5 1 5 3 4 3 0 1 1 1 1 3 4 4 4 1 4 2 1 1 1 5 1 0 for - ev - er. Tuntunlah Tanganku, ya Tuhan 295 Precious Lord, Take My Hand 3/4 As = Do (4 Mol) Thomas A. Dorsey, 1938 George N. Allen, 1844; gubahan Thomas A. Dorsey, 1938 3 4 5 5 5 1 3 3 2 1 1 6 1 6 6 1 2 3 3 3 3 7 7 6 6 6 4 6 4 4 1. Tu - han - ku, tun - tun - lah; 2. Mo - hon Tu - han de - kat Ku me - ra - sa Wak - tu a - ku 1. Pre - cious Lord, take my 2. When my way grows 3. Though the night be Lead me on, help me Pre - cious Lord, lin - ger In my heart there’s a hand, drear, long, le - mah, pe - nat, Sung-guh Wak - tu I am When my I will stand; near; song; 5 5 1 1 1 5 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 4 4 4 5 5 5 1 3 3 2 2 3 4 5 5 5 3 3 4 4 3 4 4 5 4 5 5 1 7 7 7 4 4 1 1 4 4 sung- guh ku tak ber - da - ya; a - jal - ku t’lah men- de - kat; Bi - la ba - dai men - d’ru, O de - ngar do - a - ku tired, I am weak, I am strength is al - most praise Thee while life shall Thru’ the storm, through the Hear my cry, hear my Be my guide all the worn; gone, last. night call way 1 2 2 1 1 1 7 1 7 1 2 3 4 4 5 1 7 7 6 2 2 5 6 5 1 1 1 2 2 1 3 3 2 1 1 6 1 6 6 5 1 1 2 5 3 2 1 1 1 7 7 6 6 6 4 2 2 2 3 3 4 1 5 4 3 3 3 Bi - la g’lap ja - lan - ku, A - gar ku tak ja - tuh; Tun- tun - lah Tun- tun - lah ta-ngan - ku, ta-ngan - ku, ya Tu- han. ya Tu- han. Lead me on Hold my hand By Thy side Take my Take my Take my pre-cious pre-cious pre-cious lead me home. lead me home. lead me home. to the lest I I will light, fall; stay; hand, hand, hand, Lord Lord Lord 1 1 4 4 4 1 6 1 1 1 1 1 3 1 7 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 5 6 5 5 5 5 1 1 Tenang Dan Tahu 296 Be Still And Know 3/4 Es = Do (3 Mol) Dave Mincy Dave Mincy 3 5 3 4 1 2 3 5 3 2 2 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 5 5 5 1. Da - lam hi - dup 2. Sa - at o - rang 3. S’o - lah do - a 1. Life is a 2. When e - vil 3. Tho’ prayer feels se - mua ‘kan di - u - ji; be - nar nam - pak ka - lah; ham - pa, Al - lah ja - uh; Sia - pa yang Yang ja - hat O - rang ber - ques - tion which we all must face; pros - pers and right seems to fail, worth - less and God seems de - throned, Who should I When false friend Tho’ sin - ners 5 3 5 6 6 6 5 3 5 4 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 3 4 3 1 5 3 5 1 6 4 4 5 1 5 6 6 6 5 5 1 3 1 1 1 a - kan kau per - ca - ya - i? ma - rak, yang fa - sik ga - gah; do - sa de - sak yang pa - tuh; Kris - tus - lah ja - lan, yang Ku pan - dang Ye - sus, jan A - ku tahu Al - lah pun- trust in, mock me, reap where Christ is I look I know the to that who the the should have wick - ed right - eous first place? pre - vail; have sown; an - swer, Je - sus, God has the His a 3 3 1 1 1 1 7 1 3 5 4 6 6 1 1 1 2 3 4 5 1 1 1 4 4 2 3 2 3 1 6 1 6 5 1 1 5 4 5 6 5 5 7 7 7 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 be - nar i - tu; ji - Nya mu - lia; ya ren - ca - na; B’ri - kan Dia hi - dup - mu, dan Dia ‘kan se - ru: Pa - ha - la yang ke - kal ba - gi yang se - tia. Dia kem - ba - li se - g’ra, menghu - kum do - sa. on - ly true pro - mise is plan in it Give Him your life, your all, and you’ll hear Him say: E - ter - nal gifts a - wait for those who en - dure Soon He’ll re - turn and the wick - ed shall fall. way; sure, all, 4 4 2 2 4 4 4 5 5 5 5 6 6 1 1 6 7 2 2 4 5 4 4 4 3 3 3 3 2 2 2 5 5 1 5 3 2 2 2 3 4 3 3 3 4 5 3 3 1 6 6 5 1 1 1 1 1 1 1 Te - nang dan tahu, Be still and know that A - ku - lah I am your Al - lah, God, your ben - teng dan ke - re - fuge, your 5 5 5 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 6 7 1 2 2 1 1 5 3 4 6 1 1 4 4 4 4 3 3 1 2 2 lau air ku - at - strength, and an - mu. your help. Wa Tho’ moun - tains but, dan may ri - shake and 4 5 6 1 7 6 5 5 5 6 4 4 4 4 5 5 5 1 1 1 1 2 5 6 7 1 1 7 6 5 3 4 3 3 3 3 4 5 4 3 1 1 gu - nung go - yang, Ku Al - lah - mu, ke - kal wa - ters may roar, I am your God for - 3 4 5 6 6 7 1 1 3 3 3 6 4 4 4 5 2 3 1 7 5 pan - jang. ev - er - more. 5 6 4 5 3 5 6 6 1 Diamlah dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah! Aku ditinggikan di antara bangsa-bangsa, ditinggikan di bumi! Mazmur 46:11 Allah Memimpin Kita T’rus 297 God Leads Us Along 6/8 Des = Do (5 Mol) G. A. Young, 1903 G. A. Young, 1903 1 3 3 3 3 2 3 5 5 5 3 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 1 7 7 7 1. Di pa - dang rum- put yang hi - jau dan nya - man, Al - lah me - mim2. Di gu-nung tem - pat sur - ya t’rang ben - de - rang, Al - lah me - mim3. Wa - lau ber - du - ka dan I - blis meng- go - da, Al - lah me - mim1. In shad - y, green pas - tures 2. Some - times on the mount where 3. Though sor - rows be - fall us so rich and so sweet, the sun shines so bright, and Sa - tan op - pose, God God God leads leads leads His His His dear dear dear 3 5 5 5 5 4 5 1 1 1 5 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 2 1 2 3 1 2 3 3 3 3 2 3 5 5 5 3 7 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 1 pin ki - ta t’rus; pin ki - ta t’rus; pin ki - ta t’rus; Di tem-pat a - ir yang se - juk me - nye- gar- kan, Di lem - bah ke - lam sa - at si - nar hi-lang, De - ngan ka - ru - nia ki - ta ‘kan pas - ti ja - ya, chil- dren chil- dren chil- dren a - long; a - long; a - long; Where the wa - ter’s cool Some - times in the Through grace we can 4 3 5 5 3 4 5 5 5 5 4 5 1 1 1 5 5 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 2 1 0 1 3 5 5 1 6 1 6 1 7 7 7 7 7 7 5 0 1 1 3 3 3 1 4 4 Al - lah dear chil - dren the wea - ry one’s feet, in dark - est of night, de - feat all our foes, Le - wat - i me-mim- pin ki - ta t’rus. God leads His flow bathes val - ley, con - quer, a - ir, a - tau a- Some through the wa - ters, some through the a - long. 3 4 4 4 4 5 4 3 0 3 5 1 1 5 4 6 1 1 5 5 5 5 5 5 1 0 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 6 5 3 3 2 3 2 1 3 5 3 3 3 3 4 3 1 1 1 1 7 1 1 3 pi, Ta - pi flood, Some through se - mua le - wat Kal - va - ri; the fire, but all through the blood; Le - wat co - Some through great 1 1 1 1 1 5 4 4 4 5 4 3 5 1 1 1 1 1 1 1 6 6 2 5 1 1 1 5 1 5 6 1 6 5 5 6 5 5 3 1 2 1 2 1 3 3 3 4 4 4 3 3 4 3 3 1 1 7 1 7 5 ba - an, Al - lah sor - row, but b’ri la - gu, Di ma - lam ha - ri dan se- tiap wak- tu. God gives a song, In the night sea - son and all the day long. 1 5 1 1 6 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 4 3 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 1 O, Allah Sumber Kekuatan 298 O God, Our Help in Ages Past 4/4 C = Do Isaac Watts William Croft 5 3 6 5 1 1 7 1 5 1 5 6 4 5 1 1 1 1 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 1. O Al - lah sum - ber 2. Di ba - wah naung- an 3. Se - be - lum gu - nung, 4. Se - ri - bu ta - hun 5. O Al - lah sum - ber ke - kuat - an, takh - ta - Mu, sa - mu - d’ra, ba - gi - Mu, ke - kuat - an, A - sa Ka - mi A - tau Se - per A - sa ‘tuk s’la ting - gal bu - mi - ti se ‘tuk s’la - 1. 2. 3. 4. 5. a - ges past, of Thy throne or - der stood, in Thy sight, a - ges past, Our Still Or Are Our hope may earth like hope for we re an for O God, our Un - der the Be - fore the A thou - sand O God our help shad hills a help in ow in ges, in ma a a ha ma - years to dwell se ceived her eve - ning years to nya, man; da, ri, nya, come, cure; frame, gone; come, 3 5 6 1 1 6 5 5 1 1 7 6 6 7 1 1 4 3 6 4 5 1 1 6 3 1 2 5 7 1 6 2 7 1 6 7 5 6 1 2 7 1 2 3 1 4 2 3 7 1 4 3 2 2 3 Di Per Da Ba Kau sa ka ri gai be - at sa ke ma ri 2 ba - dai, Na - ung - an, ku - at le - ngan - Mu, kal Kau - lah Al - lah, lam yang ber - la - lu, ka - mi bim - bing - an, Dan Ru - mah yang ba - ka! Ja - di Per - lin - dung - an. Un - tuk se - la - ma - nya. Me -nyam- but men - ta - ri. Dan Ru - mah yang ba - ka! Our shel - ter from the strom - y blast, Suf - fi - cient is Thine arm a - lone, From ev - er - last - ing Thou art God, Short as the watch that ends the night, Be Thou our guide while life shall last, And And To Be And our e - ter our de - fense end - less years fore the ris our e - ter - 5 5 6 6 5 5 6 5 5 4 5 5 1 4 2 5 1 4 3 3 2 1 nal is the ing nal home! sure. same. sun. home! 6 5 5 4 5 1 Ku Harus B’ri Tahu Kepada Yesus 299 I Must Tell Jesus 9/8 D = Do (2 Kruis) Elisha A. Hoffman, 1839-1929 Elisha A. Hoffman, 1839-1929 1 2 3 5 5 1 2 3 2 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1. Ku ha - rus b’ri tahu 2. Ku ha - rus b’ri tahu 3. Sa - at co - ba - an, 4. Be - ta - pa du - nia 1. 2. 3. 4. I must I must Tempt- ed O how tell tell and the Je Je tried, world ke - pa - da ke - pa - da ku per - lu s’la - lu meng - sus sus I to all of all of need a e - vil Ye Ye Tu go - sus; sus; han; da; S’ga - la Di - a Be - ban Dan se - my tri - als; my trou - bles; great Sav - ior, al - lures me! I He One O co so ku ring can - not is a who can how my 3 4 5 3 3 3 4 5 4 3 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 5 5 1 2 3 2 1 2 3 5 5 1 2 3 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 Sa Ji Ku Ku at ka ha ha - ku pe ku min rus b’ri rus b’ri ba bat i ku an yang kut pun dan a di ter - be - ban - ku; mat lu - hur; pi - kul - Nya; per - da - ya; dih, Dia pas - ti ta, Dia pas - ti tahu ke - pa - da tahu ke - pa - da bear these bur - dens a - lone; kind, com - pas - sion - ate friend; help my bur - dens to bear; heart is tempt - ed to sin! In If I I my I must must 5 5 1 2 3 2 3 4 5 3 3 3 4 5 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 5 3 1 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 s’la ku du ja - lu. bur. ka. ya. to be Ye Ye - long; - ri; - sus; - sus; Di - a ka S’ga - la su Ia a - kan Ia a - kan ev - er of my all my ver the dis - tress He but ask Him, tell Je - sus, tell Je - sus, sih dan ja - ga sah ku ‘kan ter tang - gung s’ga - la ban - tu b’ri ku help liv Je help me; er, sus; me He Make He O - loves and trou - bles cares and world the cares for quick - ly sor - rows vic - t’ry 4 3 2 2 2 3 5 3 5 6 5 5 5 5 5 5 kind - ly will He will de I must tell and He will His an will to own. end. share. win. 5 4 3 5 5 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 6 4 5 6 3 3 3 3 3 5 5 5 6 4 4 4 4 Ku ha - rus b’ri Ye - sus! Ku sus! I must tell Je sus! I 5 1 1 1 1 1 1 6 7 1 1 1 1 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 4 3 2 1 2 3 5 5 1 2 3 3 2 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 ha - rus I must tell Je 5 5 5 1 1 5 3 tahu, - ke - pa - da - pat tang - gung sen - di - ri; Ku bear my bur - dens a I must tell Je 1 5 5 5 5 5 3 4 5 1 1 7 7 1 5 1 1 1 2 1 1 1 1 5 3 1 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 ku, Dia Ye - sus! Ye - sus Je sus! Je 4 3 2 5 6 5 - - sus - lone; to - long can help 2 2 5 5 b’ri tahu, - tak da- can - not ke - pa - da sus! I must tell 3 3 3 4 5 1 1 1 1 1 sen - di - ri. me, Je - sus a lone. 3 5 3 5 4 3 5 5 5 5 5 1 Serahkanlah segala kekuatiranmu kepada-Nya, sebab Ia yang memelihara kamu. 1 Petrus 5:7 Beritahu Yesus 300 Tell It To Jesus 4/4 As = Do (4 Mol) 1 3 3 2 1 2 1 6 5 1 2 2 3 2 5 3 5 5 5 6 6 6 4 3 3 4 4 5 4 5 ri ri ri ri - tahu tahu tahu tahu 1. Le 2. Ber 3. Ta 4. Re 1. 2. 3. 4. Jeremiah E. Rankin, 1828-1904 Edmund S. Lorenz, 1854-1942 Are Do Do Are tih - kah kau dan ber - be - ban be - rat? cu - cur - an - kah a - ir ma - ta - mu? kut - kah kau a - wan pen - d’ri - ta - an? sah - kah kau sa - at ha - dap a - jal? you the you you wea tears fear trou - ry, are you flow down your the gath - ‘ring bled at the heav cheeks clouds thought Be Be Be Be - Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, y - heart - ed? un - bid - den? of sor - row? of dy - ing? Tell Tell Tell Tell it it it it to to to to Je Je Je Je - sus, sus, sus, sus, 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 7 7 7 7 7 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 3 3 4 5 Be Be Be Be - 5 6 ri ri ri ri - tahu tahu tahu tahu 3 1 1 3 3 2 1 2 5 3 3 5 5 5 6 6 1 6 5 6 4 3 1 3 Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Ye - sus, Se - dih - kah kau a - tas Kau tu - tup - i - kah ra Kua - tir - kah kau ha - ri Rin - du - kah kau da - tang s’ga pat ke Ra - la pe do - sa mu - di ja ke - nat? - mu? - an? - kal? sus, sus, sus, sus, Are you griev - ing Have you sins that Are you anx - ious For Christ’s com - ing joys eyes be are de - part are hid to - mor you sigh - Tell Tell Tell Tell it it it it to to to to Je Je Je Je - 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 1 1 2 2 3 2 5 2 1 2 2 3 2 5 3 3 4 3 1 4 4 5 4 4 4 3 4 4 5 4 5 5 5 6 5 5 Be - ri - tahu Ye- sus sa - ja. Tell it to Je - sus 7 7 7 7 5 5 5 5 o - ver to men’s what shall king - dom ed? den? row? ing? Be - ri - tahu Ye- sus, Be - ri - tahu Ye- sus, a - lone. Tell it to Je - sus 7 7 5 7 7 7 7 5 5 1 5 5 5 5 Tell it to Je - sus 7 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 3 4 4 4 3 2 1 2 6 6 6 5 5 4 5 Dia so - bat yang He is a friend that’s 1 1 1 1 2 2 7 5 1 1 1 4 4 6 1 7 6 5 1 1 1 3 se - ti - a; well - known; 4 1 3 3 2 3 5 5 5 Tak kan You’ve no a - da oth - er 1 2 1 6 5 1 2 2 3 2 5 2 1 6 6 6 4 3 3 4 4 5 4 4 4 3 yang la - in s’per - ti Dia, broth - er, Be - ri - tahu Ye - sus sa - ja. Tell it to Je - a - lone. such a friend or sus 1 1 1 1 1 5 7 7 7 7 7 7 5 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 Janganlah hendaknya kamu kuatir tentang apapun juga, tetapi nyatakanlah dalam segala hal keinginanmu kepada Allah dalam doa dan permohonan dengan ucapan syukur. Filipi 4:6 Semua Kuatirmu 301 All Your Anxiety 3/4 F = Do (1 Mol) Edward H. Joy, 1871-1949 Edward H. Joy, 1871-1949 1 2 3 5 3 4 3 3 2 2 3 4 4 4 4 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 7 7 1 7 7 7 2 1 7 1. A - da - kah ha - ti yang ber - du - ka? A - da - kah hi - dup ter - be 2. Te - man la - in tak se - ba - ik Dia, Yang la - in tak se - ce - pat 3. Da - tang se - g’ra jan - gan ber - lam-bat! Cam- kan pang-gi - lan - Nya per1. Is there a 2. No oth - er 3. Come then at heart o’er- bound by friend so keen to once – de - lay no sor - row? help you, long - er! Is there a life weighed down No oth - er friend so quick Heed His en - treat - y kind by to and 3 4 5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 7 1 5 5 4 3 2 5 5 5 5 3 1 2 3 5 3 4 1 1 1 1 1 1 1 ban? Dia; mai; Ba - wa tiap be - ban ke sa - lib - Nya, Tem - pat la - in tak t’ri - ma be - ban, Kau tak per - lu ta - kut di - to - lak, Se - mu - a Yang la - in Kau ‘kan me- care? hear; sweet; Come to the No oth - er You need not All No You 5 3 4 5 3 5 5 5 5 4 6 6 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 3 2 4 3 2 3 1 1 1 1 1 7 3 3 2 2 3 4 7 6 6 1 1 1 cross – each bur - den bear - ing, place to leave your bur - den, fear a dis - ap - point - ment – your anx oth - er shall find 2 1 3 2 1 3 2 1 4 3 2 7 5 1 1 1 1 1 1 2 1 7 kua - tir ting - gal - kan. tak de - ngar do - a. ne - mu - kan da - mai. Se - mu - a i - e - ty – leave it there. one to hear your prayer. peace at the mer - cy seat. All 6 6 6 5 3 4 3 5 4 3 5 4 2 3 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 your 4 3 2 4 3 2 5 1 1 1 1 1 1 7 Ba - wa ke takh - ta - Nya, Bring to the mer 6 5 4 6 5 4 5 2 2 2 2 2 2 5 - cy 1 kua - tir - mu, dan be - ban; anx - i - e - ty, 6 your care, 3 5 5 5 1 7 1 5 4 3 5 4 3 2 1 1 7 1 ting - gal - kan; seat – leave all it there; 5 5 7 1 Se - mua - nya Nev - er a 5 5 5 3 2 1 5 4 3 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 7 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 a - da 1 7 5 da - pat Ia s’le - sai - kan, Tak s’per - ti Ye bur - den He can - not Nev - er a friend like Je 5 5 5 4 7 6 5 5 5 6 5 6 5 4 3 3 2 1 2 3 4 5 4 3 2 3 4 5 1 bear, 2 - sus! Kokoh Berdiri, Mantap Melangkah 4/4 C = Do 1 1 2 Ib - lis Ib - lis Ib - lis 2 2 Ja - ngan Ja - ngan Ma - ju 5 302 Dr. Suhento Liauw Dr. Suhento Liauw 2 1. Tu - han ‘kan 2. Tu - han t’lah 3. Ki - ta ‘kan 3 sus! - 6 7 3 5 4 da - tang me - nang me - nang 6 5 3 7 4 7 5 5 5 6 5 6 6 5 Du - ni - a ber - gon - cang; Lan - car - kan se - rang - an Tan - pa ka - ta - ka - ta 5 kau gen - tar kau le - ngah me - lang - kah 6 4 Tan - da s’ma - kin nya - ta; Ki - ta pas - ti me - nang De - ngan peng - a - jar - an me - nye - rang me - nge - rang ‘kan ka - lah 2 3 6 5 4 3 5 Kris - ten Al - ki - tab - iah Ting - kat - kan was - pa - da Re - but - lah mah - ko - ta 7 1 2 1 7 1 1 Tu - han ber - jan - ji Tu - han me - nan - ti Te - guh - kan ha - ti A - ku me - nyer - ta - i. Me - me - gang mah - ko - ta. Ja - ngan ta - war ha - ti. 1 4 1 Ko - koh 1 1 Man - tap 1 7 5 ber - di - ri 1 7 5 me - lang - kah 5 6 A - tas 4 3 4 3 Fir - man 4 2 Da - lam s’ga - la 2 5 Al - lah; 1 1 per - ka - ra. Apakah Yesus Peduli? 303 Does Jesus Care 6/4 Des = Do (5 Mol) Frank E. Graeff, 1860-1919 J. Lincoln Hall, 1866-1930 5 3 2 1 6 6 5 4 3 3 3 2 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 7 1. Pe - du - li - kah Ye - sus 2. Pe - du - li - kah Ye - sus 3. Pe - du - li - kah Ye - sus 1. Does Je - sus 2. Does Je - sus 3. Does Je - sus care care care when when when my I've I've sa - at sa - at sa - at ku ku ku han - cur ha - ti kar ga - gal me - la - wan ke - hi - lang - an yang heart is pained tried and failed said “good - bye” Too To To deep - ly for re - sist some temp the dear - est on 1 5 4 3 4 4 3 6 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 7 1 4 3 3 4 5 1 1 3 3 2 6 6 2 1 1 2 3 3 3 1 1 1 1 4 na du - ka; co - ba - an; ter - ka - sih; Sa - at ter - be - ban, ke - na co - ba - an, Dan ku tak te - mu, yang da - pat ban - tu, Ha - ti - ku sa - kit, ba - gai men - je - rit, mirth ta earth As the When for And my 2 and song; tion strong; to me, bur - dens press my deep grief sad heart aches and I till the find it cares dis - tress, no re - lief, near - ly breaks – 5 5 5 5 1 5 5 7 7 6 6 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 2 6 6 5 3 5 4 2 1 1 7 4 7 2 4 4 3 1 7 7 7 1 3 4 2 4 4 Dan ja - lan - ku ja - di su - sah? A - ir ma - ta ber - cu - cur - an? A - pa - kah Ye - sus pe - du - li? O ya, ku And Tho’ Is O yes, He 5 6 the my it way grows wea - ry and long? tears flow all the night long? aught to Him? Does He see? tahu -- Dia cares – I 1 1 1 5 5 2 4 3 5 5 7 2 7 2 2 5 5 5 5 5 1 1 2 5 5 5 1 3 5 3 2 7 6 3 4 5 7 7 3 1 1 1 7 2 1 1 1 7 4 4 pe - du - li, Ha - ti - Nya know He cares, His 1 5 3 1 1 1 i - kut 1 7 se - dih; heart is touched with my grief; 5 5 5 4 5 6 5 1 2 2 2 2 2 5 Sa - at 3 4 When the 5 5 4 4 1 2 1 5 3 2 6 1 7 6 5 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 1 4 4 4 3 1 7 7 5 ku se - dih days are a - tau - pun wea - ry, the pe - dih, Ku tahu Dia pe - du - li. long nights drear - y, I know my Sav - ior cares. 5 5 5 1 5 6 6 6 7 1 1 3 5 4 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Mercu Di Tengah Badai 9/8 C = Do 5 3 Dr. Suhento & Li Lin Liauw Dr. Suhento & Li Lin Liauw 5 1 1 1 1. Hi- dup ba - gai - kan 2. Hi- dup ba - gai - kan 7 5 6 4 7 6 3 1 an t’ram 5 7 4 3 2 3 1 5 5 4 6 5 5 4 1 4 3 7 3 4 3 1 3 2 3 2 2 1 2 Je - ma - at 2 ti - 2 ang 2 1 dan tu - ju ha - ti ten 1 2 1 2 7 Ba - dai - nya 3 1 5 3 Mer- cu me - man - car 1 7 ke p’la-buh - an. ke sor - ga t’rang. a - ngin ken - cang syat men- de - bar - kan 1 2 Meng-a - rung - i Ba - nyak rin - tang - 5 Un - tuk men - ca - pai Ku pas - ti sam - pai lu - as an 5 Per - lu pe - nun - tun Kris-tus di de - pan 6 La - ut - an 6 6 se- buah ka - pal per - ja - lan - an laut ke - hi - dup - an an dan ham-bat - an 3 304 4 3 2 dah - 2 1 b’ri ha - rap - 1 ke - be - nar - an. Ada Pelangi Di Sana 305 There’s a Rainbow Shining Somewhere 4/4 As = Do (4 Mol) Anne Campbell B. D. Ackley Unison 3 4 4 5 2 1 1 7 1. Sa - at hi - dup t’ra - sa be - rat, 2. Sa - at g’lap se - ke - li - ling - ku, 3. Al - lah a - kan meng- hi - bur - ku, 1. When the cares of life 2. When the dark - ness falls 3. God will come to heal 3 4 4 5 2 5 6 7 Ku li - hat Mem - ba - wa B’ri da - mai 7 3 2 5 ke ang - ka - sa; su - sah su - lit, se - jah - te - ra, as - sail me, a - round me, my sor - row, Then I search the skies a - bove; When the clouds a - bove my door God will come to bring me peace, 1 6 7 2 7 2 1 7 6 5 Al - lah - ku yang ma - ha ku - at, A - wan g’lap di a - tas pin - tu, Pe - la - ngi e - sok bu - at - ku, Ki - rim tan - da ka - sih - Nya. Ma - ka ku ta - tap lan - git. Sa - at to - pan t’lah sir - na. For the Come to With a Sends an Then I When the God who will not fail me say that trou - ble’s found me, rain - bow on the mor - row, em - blem of His love. watch the skies once more. storms of life shall cease. 3 4 5 3 3 7 2 1 7 7 6 4 4 3 2 1 2 3 5 5 2 4 3 4 5 4 6 6 5 4 A - da A - da t’rang di There’s a pe - la - ngi di - sa - na, rain - bow shin - ing some- where, There’s a light ang - ka - sa; a - cross the skies; 5 5 1 1 7 5 5 5 5 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 5 5 1 1 2 3 4 4 6 6 2 6 7 7 5 5 2 4 3 3 2 2 6 1 3 2 4 4 4 7 7 4 6 5 5 5 4 4 4 4 4 A - da pe - la - ngi There’s a di - sa - na, rain - bow shin - ing some- where, Ba - gai - kan Like a da - ri gleam from Sur - ga; Par - a - dise; 2 2 2 2 2 7 1 1 1 1 1 1 6 1 7 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 5 3 4 5 3 3 7 2 1 7 7 6 4 4 3 2 1 2 3 5 5 2 4 3 4 5 4 6 6 5 4 Wa - lau la - ngit pe - nuh me - ga, Though to - day the clouds are drift - ing dan la - ut ber - ge - mu - ruh, Far a - cross the storm - y sea, 5 5 1 1 7 5 5 5 5 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 5 5 1 1 2 3 4 4 6 6 2 6 7 7 5 5 2 4 3 3 2 2 5 5 5 1 4 4 4 7 7 4 6 5 5 4 4 5 5 4 3 A - da There’s a pe - la - ngi di - sa - na, rain - bow shin - ing Yang ‘kan si - nar some- where, That will some - day ba - gi - ku. shine for me. 2 2 2 2 2 7 1 1 1 1 7 7 7 5 1 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 1 Seperti busur pelangi, yang terlihat pada musim hujan di awan-awan, demikianlah kelihatan sinar yang mengelilinginya. Begitulah kelihatan gambar kemuliaan TUHAN. Yehezkiel 1:28 Dia Pelihara Burung 306 His Eye Is on the Sparrow 6/8 Des = Do (5 Mol) Ny. C. D. Martin Charles H. Gabriel Unison 5 6 5 3 1 2 3 4 5 6 1 1 5 0 1. Me - nga - pa ha - rus se - dih? 2. Ku den - gar sua - ra Tu - han: 3. Sa - at da - tang co- ba - an, Me - nga - pa ke - ce - wa? “Buanglah ke - su - sah - an, Dan la - ngit ber - a - wan, 1. Why should I feel 2. “Let not your heart 3. When - ev - er I Why should the sha - dows come, His ten - der word I hear, When - ev - er clouds a - rise, 5 4 3 dis - cou - raged, be trou - bled,” am temp - ted, 6 3 5 4 4 3 2 5 5 3 Me - nga - pa ha - ti mu- rung? Ber - san - dar ke - baik- an - Nya, La - gu men- ja - di de - sah, Dan gun - dah gu - la - na? Tia - da ke - ta - kut - an; Pu - tus peng - ha - rap - an, Why should my heart And rest - ing on When songs give place be lone - ly His good- ness, to sigh - ing, And long for Heav’n and I lose my doubts and When hope with - in me 5 1 1 7 2 3 5 5 5 1 7 2 1 home, fears; dies, 5 6 Bi - la Ye - sus mi - lik - ku, Wa - lau ku tak tahu ja - lan, Ku men - de - kat pa - da - Nya, Ju - ga sa - ha - bat - ku; Ku tahu Dia me - nun - tun; Ia pas - ti meng - hi - bur; When Je - sus Tho’ by the I draw the My cons - tant But one step From care He 7 is my path He clo - ser 6 7 Dia Dia Dia pe - li pe - li pe - li - His His His eye eye eye is is is on on on the spar - row, the spar - row, the spar - row, And And And I I I know know know 5 1 1 1 1 1 1 5 Dia Dia Dia pe - li - ha - ra pe - li - ha - ra pe - li - ha - ra His His His eye eye eye is is is 7 6 7 por - tion? lead - eth to Him, 1 5 ha - ra bu - rung, ha - ra bu - rung, ha - ra bu - rung, on on on 1 1 bu- rung, bu- rung, bu- rung, the spar - row, the spar - row, the spar - row, 3 3 Dan ju Dan ju Dan ju - Dan ju Dan ju Dan ju And And And I I I 5 Friend is He: I may see: sets me free; 6 5 6 5 ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; He watch - es He watch - es He cares for me; me; me; 3 1 3 2 ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; ga p’li - ha - ra - ku; know know know He watch - es He watch - es He cares for me; me; me; 5 5 7 2 5 5 1 3 4 4 4 4 3 3 4 3 3 5 5 7 2 5 3 3 4 4 4 5 5 Ku nya- nyi kar - na senang (ku senang), Mer-de - ka I sing be - cause I'm hap- py (I'm hap- py), 1 7 2 7 7 1 5 6 5 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 1 1 dan 5 gi - rang (gi-rang), I sing 5 1 7 2 7 7 1 1 1 1 1 2 5 5 5 1 1 1 1 1 5 3 3 2 1 0 1 1 1 1 7 7 5 0 bu - rung, be - cause 5 Di - a pe - li - ha - ra For His eye is on the spar- row, And I know 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 1 1 7 7 7 7 6 6 5 5 5 I'm free (I'm free), Dan ju - ga p’li - ha - ra - ku; He watch - es me. 3 5 5 4 3 0 5 5 5 5 1 0 Pandanglah burung-burung di langit, yang tidak menabur dan tidak menuai dan tidak mengumpulkan bekal dalam lumbung, namun diberi makan oleh Bapamu yang di sorga. Matius 6:26 Tuhan, Badai Bergelora 307 Master the Tempest Is Raging 6/8 C = Do Mary A. Baker H.R. Palmer 5 6 5 5 1 3 2 6 1 7 6 5 4 5 3 3 4 3 3 3 5 4 4 6 5 4 3 2 3 1 5 3 1. Tu - han, ba - dai ber - ge - lo - ra! A- ngin men- ja - di to - pan! 2. Tu - han ji - wa - ku seng- sa - ra, Pe - nuh ke - sah de - ri - ta; 3. Tu - han to - pan t’lah ber - la - lu, A - ngin pun su - dah re - da; La Ha Sur - 1. Mas- ter, the tem - pest is 2. Mas- ter, with an - guish of 3. Mas- ter, the ter - ror is The The Earth’s rag - ing! The bil - lows are toss - ing high! spir - it I bow in my grief to - day; rest; o - ver, The el - e - ments sweet - ly 1 1 1 1 1 1 6 2 2 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 1 1 5 6 5 5 1 3 2 6 1 7 6 5 6 7 1 3 4 3 3 3 5 4 4 6 5 4 3 4 4 3 ngit ser - ba ge - lap gu - li - ta, Tak a - da per - to - long- an; ti - ku men- ja - di ge - li - sah; S’la-mat- kan-lah ku pin - ta! ya ber - si - nar, la - ngit bi - ru, Te - ra - sa s’per - ti Sur - ga. sky is depths of sun in o’er- shad- owed with black - ness, No shel - ter or help my sad heart are troub - led; O wak - en and save, the calm lake is mir - rored, And heav - en’s with - in is I my nigh; pray! breast. 1 1 1 1 1 1 6 2 2 2 7 5 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 1 3 3 3 3 3 3 6 7 1 7 6 5 4 5 3 4 1 1 1 2 2 2 1 4 3 4 3 2 2 2 1 2 “Ti- dak pe - du - li - kah Eng - kau?” Hing-ga ti - dur pu - las. A - rus do - sa dan de - ri - ta, Me - nya - pu ji - wa - ku. Te - tap - lah O Ju - ru - s’la - mat, Ber - sa -ma - ku te - rus; “Car- est Thou not that Tor-rents of sin and Lin- ger, O bless - ed we per - ish?” of an - guish Re - deem - er, Ti - ap Dan ku Dan ku How canst Thou lie a - sleep, Sweep o’er my sink - ing soul! Leave me a - lone no more; When each And I And with 5 5 5 5 5 5 6 2 1 2 1 7 6 7 5 5 1 1 1 7 7 7 6 5 6 7 1 2 2 5 1 1 5 6 5 5 1 3 2 6 1 7 6 5 6 7 1 3 4 3 3 3 5 4 4 6 5 4 3 4 4 3 sa - at da - pat teng- ge - lam - kan, Ki - ta da - lam air ga - nas? se - gra bi - na - sa, ya Tu - han, Ce - pat - lah be - ri ban - tu! pas - ti men - ca - pai tu - ju - an, Pan - tai Sur - ga yang ku - dus. mo - ment so mad - ly is threat - ‘ning per - ish! I per - ish, dear Mas - ter; joy I shall make the blest har - bor, A grave in O has - ten, And rest on the an - gry deep? and take con - trol! the bliss - ful shore. 1 1 1 1 1 1 6 2 2 2 7 5 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 5 1 p pp 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 1 Diam! Te - nang!” “An - gin, om- bak tu - rut “The winds and ke - hen- dak- Ku. the waves shall o - bey my will. Diam te-nang! Diam te-nang! Peace be Peace be still! still!” Peace be still! 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 1 1 1 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 A - muk - an laut yang ber - ge - lo - ra, Wheth-er the wrath of the storm- tossed sea, I- blis - kah, o - rang- kah, a - or de - mons, or men, or what - 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 < 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 4 4 5 5 5 5 5 5 6 3 3 3 5 5 5 pa - pun ju - ga, Tak da - pat ka - lah - kan pe - ra - hu yang Tu - han a - lam ev - er it be, No 6 6 6 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 7 7 7 4 4 4 4 2 5 5 5 3 3 3 6 6 6 6 5 5 5 < wa - ter can swal- low the ship where lies The Mas - ter of ff 2 1 2 3 3 3 5 3 2 1 7 6 5 3 5 4 2 4 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 5 4 3 1 3 2 7 2 se - mes -ta menumpang; “Se-mua ‘kan tu- rut ke - hen-dak-Ku; Diam,te -nang! o - cean and earth and skies; They all Peace, be shall sweet- ly o - bey My will; still! 7 6 7 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 5 1 7 5 5 5 5 5 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 p pp 3 1 3 5 3 2 1 7 6 5 3 5 4 2 5 3 1 1 1 5 5 4 3 5 4 3 1 3 2 7 7 1 Diam,te -nang! Se-mua ‘kan tu- rut ke - hen-dak-Ku! Peace be still! They all shall sweet- ly o - bey My will; Diam, te- nang-lah!” Peace, peace, be still! 5 3 5 5 1 1 1 1 1 1 5 1 7 5 5 5 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 Ku Tak Takut 308 How Can I Fear? 3/4 D = Do (2 Kruis) Ron Hamilton Ron Hamilton 5 5 5 5 3 4 5 5 5 5 3 4 5 5 5 3 3 3 3 1 2 3 3 3 3 1 2 3 3 3 1. Sa - at 2. Sa - at 3. Ye - sus ma - lam, dan ge - lap men - ce - kam, Ban - yak hal tak da se - pi, te - ra - sa sen - di - ri, Kha - wa - tir a - kan ra - ja, ken - da - li - kan se - mua; Di - a ser - ta - ku 1. When shad - ows fall 2. When I'm a - lone 3. Je - sus is King, and and He the night cov - ers all, There are I face the un - known, And I con - trols ev - 'ry - thing; He is things that my fear what the with me each 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 5 4 4 4 4 4 4 5 4 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 pat ku li - hat. ma - sa de - pan, se - tiap wak - tu. Ku tak ta - kut, A - ku da - pat, Ku se - rah - kan kar - na Tu - han tu - rut, an - dal - kan Sa - ha - bat, ji - wa pa - da Tu - han; eyes can - not fu - ture may night and each I'll I I for on to see. be, day. nev - er fear, can de - pend trust my soul the Sav - ior the strength of the Sav - ior's is near; my Friend con - trol; 7 1 7 6 6 5 5 5 5 7 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 2 1 7 1 1 6 6 1 7 5 5 7 1 6 6 6 5 5 5 1 1 1 2 2 2 2 Ju - ru - s’la - mat de - kat. Dia i - kut - ku ja - lan. A - man Dia bu - at - ku. Ku tak ta - kut! Ye - sus tu - My Lord He walks He drives a - bides a - long all fear How can I fear? Je - sus is 5 4 4 4 4 3 3 4 4 6 5 7 7 5 3 2 2 5 5 1 1 4 4 4 4 3 3 3 with me. with me. a - way. 6 4 4 6 5 4 3 4 5 6 6 1 7 1 2 2 4 3 2 1 7 1 1 1 1 2 rut. Dia s’la - lu near; He ev - er 6 6 6 1 7 7 6 2 2 2 5 5 5 5 2 2 7 6 2 1 me - nyer - ta - i watch - es - ku. Kua - tir hi - lang; ver me. Wor - ries all cease; 5 5 5 4 4 6 5 1 2 3 4 4 4 4 o - 4 4 6 2 2 4 Dia b’ri te - nang. Tak He gives me peace. How 7 7 5 6 3 3 3 6 ta - kut 5 7 3 7 ser - ta with 2 1 5 Ye Je 5 - sus. can I fear - sus? 6 6 1 7 5 4 3 2 2 2 5 5 1 1 Tinggal Sertaku 309 Abide With Me 4/4 Es = Do (3 Mol) Henry F. Lyte William H. Monk 3 3 2 1 5 6 5 5 4 3 3 4 5 6 5 1 7 7 1 1 6 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1. Ting-gal ser - ta - ku; 2. Hi - dup - ku su - rut, 3. Kau ku per - lu - kan 4. Si - nar sa - lib - Mu, ha - ri t’lah ha - ri - ku ti - ap - ti wak- tu a - sen - ja; ge - nap; ap jam jal - ku, G’lap ma- kin tu - run Nik - mat du - nia - wi Un - tuk me - la - wan Yang t’rus me- mim-pin 1. 2. 3. 4. falls out ev fore ven - tide; tle day; ing hour; ing eyes; The dark - ness deep - ens; Earth’s joys grow dim, its What but Thy grace can Shine thro’ the gloom, and A Swift I Hold bide to need Thou with me: fast its close ebbs Thy pres - ence Thy cross be - the e life’s lit ‘ry pass my clos - 5 5 4 3 1 1 5 5 5 5 5 4 3 4 3 1 5 5 6 3 4 5 6 7 1 1 7 6 5 4 1 4 2 3 4 5 3 3 2 1 5 5 4 4 3 1 2 1 1 7 1 7 7 1 1 1 1 1 1 Tu- han, ting - gal - lah! ha- nyut dan le - nyap; I - blis yang ke - jam: sam-pai sur - ga - Mu; Lain per - to - long - an Tia - da yang ta - han, Ku ra - sa a - man Fa - jar meng- ha - lau Lord with me a glo - ries pass a foil the tempt - er’s point me to the When oth Change and Who like Heav’n’s morn - bide: way; pow’r? skies: 6 5 5 1 2 3 2 7 1 6 5 1 4 er help de - cay Thy - self ing breaks ers in my and tia - da ku te tia - da yang te da - lam ta - ngana - wan yang se fail, and com - fort all a - round I guide and stay can earth’s vain shad - ows 5 4 3 1 7 6 5 5 6 3 4 6 5 2 2 3 4 3 2 1 4 3 2 1 2 7 1 7 1 7 1 2 1 7 5 mu: guh: Mu; mu: Ma - ha Pe Kau yang a Si - ang dan Tu - han, te - no ba ma tap - gal gal gal gal ser ser ser ser flee, see: be? flee: Help of the O Thou who Thro’ cloud and In life, in help - less, O chang - est not, sun - shine, O death, O Lord, 4 5 5 5 5 4 3 6 5 2 4 3 2 1 5 6 4 5 long, di, lam, lah ting ting ting ting - a a a a - bide bide bide bide - ta ta ta ta - with with with with 5 5 6 6 ku! ku! ku! ku! me! me! me! me! 4 6 3 1 Yesus Kawan Yang Sejati 310 What a Friend We Have in Jesus 4/4 F = Do (1 Mol) Joseph Scriven, 1855 Charles C. Converse, 1868 5 5 6 5 3 1 1 6 5 1 3 1 5 3 2 1 1 1 1 1 5 6 4 5 5 5 5 1 1 7 1. Ye - sus ka - wan yang se - ja - ti, Ba - gi 2. Ji - ka o - leh pen - co - ba - an Ka - cau 3. A - da - kah ha - ti - mu be - rat, Ji - wa 1. What a friend we 2. Have we tri - als 3. Are we weak and have in Je - sus, and temp - ta - tions? heav - y - la - den, ki - ta yang le - mah; ba - lau hi - dup- mu, ra - ga pun le - lah? All our sins and griefs to bear! Is there trou - ble an - y - where? Cum - bered with a load of care? 3 3 4 3 5 3 4 1 3 3 3 3 3 5 5 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 5 Fine 5 5 6 5 3 1 1 6 5 1 3 2 1 7 1 1 1 1 1 1 5 6 4 3 5 1 5 5 5 5 Ti - ap hal bo - leh di - ba - wa Ja - ngan kau ber - pu - tus a - sa: Ye - sus - lah Pe - no - long ki - ta; Da - lam do - a pa - da - Nya. Pa - da Tu - han ber - se - ru. Naik-kan do - a pa - da - Nya. What a priv - i We should nev - er Pre - cious Sav - iour, Ev - ery- thing Take it to Take it to D.S.– Kar D.S.– I D.S.– I D.S.– D.S.– D.S.– - lege be still to car - ry dis - cour - aged, our ref - uge – - na ki - ta tak ber - se - rah, a tahu ke - le - mah- an - mu; a mau meng- hi - bur ki - ta All be - cause we Je - sus knows our In His arms He’ll do not car - ry ev - ery weak - ness, take and shield thee, to God the Lord the Lord Da - lam do - a Naik-kan do - a A - tas do - a in prayer! in prayer. in prayer. pa - da - Nya. pa - da - Nya. pa - da - Nya. Ev - ery- thing Take it to Thou wilt find to God in prayer! the Lord in prayer. a sol - ace there. 3 3 4 3 5 3 4 1 1 3 5 4 3 2 3 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 5 5 5 5 1 D.S.al Fine 2 1 2 3 4 2 3 5 6 6 5 3 4 3 2 7 7 7 1 2 7 1 1 1 1 1 1 2 1 7 O be - ta - pa ki - ta su - sah Ye - sus ka - wan yang se - ti - a, Bi - ar ka - wan lain meng-hi - lang, Dan per- cu - ma ber - le - lah, Ti - dak a - da ta - ra - nya; Ye - sus ka - wan yang ba - ka; O what peace we oft - en for - feit, Can we find a friend so faith - ful Do thy friends de - spise, for - sake thee? O what need - less pain we bear, Who will all our sor - rows share? Take it to the Lord in prayer; 5 5 5 5 5 5 5 3 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 4 4 3 1 7 1 5 Yesuslah Terang Dunia 311 The Light of the World Is Jesus 6/8 F = Do (1 Mol) 5 1 2 3 3 2 1 2 1 2 3 3 5 5 5 5 3 3 2 5 5 5 5 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 1 3 1 1 7 1. Se - sat 2. Hi - dup 3. Hai yang 4. Di sur 1. 2. 3. 4. Philip P. Bliss, 1875 Philip P. Bliss, 1875 The No Ye No du- nia da- lam ke- g’lap-an do- sa, Ye- sus- lah da- lam Kris-tus ti - a - da ke-lam, Ye- sus- lah ting-gal da- lam ke- g’lap-an do- sa, Ye- sus- lah ga tak per- lu sang sur - ya la - gi, Ye- sus- lah whole world was dark - ness have dwell - ers in need of the lost in the dark- ness of sin; we who in Je - sus a - bide, dark-ness with sin - blind - ed eyes, sun- light in heav - en, we’re told, The Light The Light The Light The Light of of of of Te-rang du- ni Te-rang du- ni Te-rang du- ni Te-rang du- ni - a; a; a; a; the world the world the world the world - sus; sus; sus; sus; is is is is Je Je Je Je 3 3 4 5 5 4 3 5 5 5 5 1 3 3 3 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 2 3 3 2 1 2 1 2 3 3 5 5 5 5 3 2 5 5 5 5 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 1 3 1 7 Ca - ha - ya- Nya ba- gai si - nar sang sur - ya, I - kut - i Te- rang si- ang mau-pun ma-lam, Me-nying-sing fa - jar ba- gi yang per - ca - ya, A - nak Dom-ba Al - lah Te - rang a - ba - di; Like sun - shine We walk in Go, wash at The Lamb is at the His the noon- day His light when we bid - ding, and Light in the Ye- sus- lah Ye- sus- lah Ye- sus- lah Ye- sus- lah glo - ry shone in, The Light fol - low our guide, The Light light will a - rise, The Light cit - y of gold, The Light of of of of Te-rang du Te-rang du Te-rang du Te-rang du - ni ni ni ni - the world the world the world the world is is is is Je Je Je Je - 3 3 4 5 5 4 3 5 5 5 5 5 3 3 3 5 5 4 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 2 3 2 5 4 3 4 5 2 2 3 2 5 4 3 4 1 7 7 1 7 7 1 1 1 7 7 7 1 7 7 1 1 1 a. T’ri-ma Te-rang, Di - a sus. Come to 3 5 5 5 5 5 6 6 6 5 5 5 5 5 5 6 6 6 1 5 5 5 5 5 2 2 2 5 5 5 5 5 5 2 2 2 5 7 2 the Light, ‘tis the Light has dawned up - on 3 4 5 3 4 3 4 6 6 5 5 5 5 3 2 1 1 1 1 7 6 5 6 1 1 1 1 1 3 1 7 1 Da - ri bu - ta Once I 4 Su - dah da- tang Te- rang pa - daSweet- ly 1 me; 5 for thee; 5 ku; 5 ba - gi - mu; shin- ing ce - lik - lah a - ku; Ye- sus- lah Te-rang du- ni - a. was blind, but now I can see; The Light of the world is Je - sus. 3 1 2 3 5 4 4 4 4 4 3 3 3 5 5 4 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 5 1 Tuhan Yesus Bunga Bakung 312 The Lily of the Valley 4/4 F = Do (1 Mol) Charles W. Fry, 1881 William S. Hays, 1871; gubahan Charles W. Fry, 1881 3 4 5 5 6 5 5 3 1 2 1 1 6 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 6 6 4 5 5 5 1. Tu - han Ye - sus sa - ha - bat - ku, ti - a - da ban- ding - nya, Ha - nya 2. Tu - han Ye - sus yang me- nang- gung se - ga - la du - ka - ku, I - a 3. Tu - han Ye - sus se - nan - tia - sa se - ti - a pa - da - ku, A - kan 1. I 2. He 3. He have found a friend in Je - sus, all my griefs has tak - en, will nev - er, nev - er leave me, He’s ev - ery - thing to and all my sor - rows nor yet for - sake me me, He’s the borne; In temp here, While I 1 2 3 3 4 3 3 5 3 4 4 4 4 3 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 6 1 1 1 3 3 3 3 6 5 5 3 2 3 4 5 5 6 5 5 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 5 Di - a - lah ter - in - dah ba - gi - ku; Tu-han Ye - sus bu - nga ba-kung da ben-teng ku - at da- lam go - da - an; A - ku ting- gal- kan se - mu- a, ku ku jun-jung ting - gi ke - hen- dak - Nya; Di- bu - at - Nya ben-teng ko-koh sefair - est of ten thou- sand to my ta - tion He’s my strong and might - y live by faith and do His bless - ed soul; tower; will; The Lil - y I have all for A wall of of the Val- ley, In Him for - sak- en and fire a - bout me, I’ve 5 5 5 5 4 3 5 5 5 1 2 3 3 4 3 3 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 5 1 2 3 5 3 1 2 4 3 2 1 6 6 6 4 5 5 5 1 3 1 5 7 2 1 7 5 ri lem - bah - lem - bah; Ha - nya Di - a - lah me- nyu - ci - kan kal - bu. tu - rut Tu - han - ku, Yang mem-b’ri sen - to - sa dan per- lin- dung-an. ki - tar di - ri - ku, Ma - ka ji - wa - ku da - mai se - jah - te - ra. Him a - lone all my i noth - ing now I dols to see All I torn From my fear, With His need to cleanse and make me ful - ly whole. heart, and now He keeps me by His power. man - na He my hun - gry soul shall fill. 4 4 4 4 3 3 4 5 5 5 3 5 6 5 4 3 4 4 4 6 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 4 4 4 4 4 6 6 6 5 5 3 5 3 2 7 6 6 6 6 6 1 1 1 1 3 1 3 5 5 Peng- hi - bur da - lam du - ka Dan ji - ka ku di - go - da, Dan bi - la k’lak ku li - hat dan da - lam de - ri - ta, di - jauh- kan du - ni - a, wa - jah - Nya yang mu - lia, trou - ble He’s my stay, Sa - tan tempt me sore, see His bless - ed face, Yang me Ber - sa Pas - ti In sor - row He’s Though all the world Then sweep-ing up my com - fort, for - sake me, to glo - ry in and to He Through Where 1 4 4 4 4 4 6 6 6 5 5 3 5 5 4 7 6 6 6 6 6 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 6 5 5 3 2 3 4 5 5 6 5 5 3 1 5 5 1 1 1 1 3 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 5 ri - ngan-kan ti - ap tang-gung-an - ku; ma Ye - sus, te - guh- lah lang-kah- ku; ku ber - su - ka - ci - ta se - la - lu; Tu-han Ye - sus Bu- nga ba-kung dan tells me ev - ery care on Him to roll: Je - sus I shall safe - ly reach the goal: riv - ers of de - light shall ev - er roll: The 3 3 3 3 4 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 1 1 6 5 1 2 3 5 6 6 6 4 5 5 5 1 3 Lil - y of the Val- ley, the 2 3 3 4 3 3 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 4 3 2 1 1 5 7 2 1 7 5 Bin-tang fa - jar t’rang; Ha- nya Di - a - lah ter - in - dah ba - gi - ku. Bright and Morn - ing fair - est of ten Star, He’s the thou - sand to my soul. 4 4 4 4 3 3 4 5 5 5 3 5 6 5 4 3 4 4 4 6 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 Bunga mawar dari Saron aku, bunga bakung di lembah-lembah. Kidung Agung 2:1 Sahabatku, Ya Yesus 313 Jesus Is All the World to Me 6/4 G = Do (1 Kruis) 3 2 1 4 3 3 2 1 5 1 1 2 2 3 5 4 3 6 5 5 4 3 3 5 5 5 5 5 1. Ye - sus, 2. Ye - sus, 3. Ye - sus, 4. Ye - sus, 1. 2. 3. 4. Will L. Thompson, 1904 Will L. Thompson, 1904 Je Je Je Je - Eng - kau Eng - kau Eng - kau Eng - kau Sa Sa Sa Sa - ha ha ha ha - bat - ku, bat - ku, bat - ku, bat - ku, Har - ta Wak - tu Pa - da San - dar - ku yang ke - su Mu ku an hi - mu - lia; sa - han; se - tia; dup - ku; sus sus sus sus is is is is all all all all the the the the world world world world to to to to me, me, me, me, My life, My friend And true I want my in to no joy, tri Him bet - my als I’ll ter 1 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 3 3 5 5 1 5 5 2 2 5 5 3 3 3 2 1 6 1 2 5 7 7 7 7 1 1 1 1 7 6 4 4 5 Eng Ku Ku A He I Oh, I kau min tak ku is go how trust lah ke ta ber ing - kar, per - ca - ku - at - an kat dan Kau se - bab Tu ya pa - da - my strength from to Him for could I this Him now, I'll ku, b’ri han Mu Tak a - da De - ngan ke S’la - lu te Se - pan - jang 7 all; sore; be; friend; 0 4 0 ban - ding - nya: lim - pah - an: tap se - tia: u - mur - ku: day to day, With - out Him bless- ings and He gives them friend de - ny When He’s so trust Him when Life’s fleet - ing I would fall. o’er and o’er. true to me? days shall end. 3 2 5 5 2 3 5 5 5 5 2 1 6 7 0 1 5 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 5 0 5 6 1 6 3 5 6 5 5 6 1 6 3 5 6 5 3 3 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 1 3 3 3 Ku di Hu - jan Ser - ta Hi - dup tim - pa ke - du - ka - an, dan t’rang ber - gan - ti - an Mu lang - kah - ku te - pat, ser - ta - Mu in - dah-lah, When I am He sends the Fol - low - ing Beau - ti - ful sad, to Him I go, sun - shine and the rain, Him I know I'm right, life with such a friend, Ye - sus Hing-ga A - ku Hi - dup mem - b’ri ke - su - ka - an; me - ngu - ning tu - ai - an; Kau ja - ga tiap sa - at; se - la - ma - la - ma- nya; No oth - er He sends the He watch- es Beau - ti - ful one har o’er life can vest’s me that cheer me gold - en day and has no so; grain; night; end; 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 1 0 3 3 4 4 5 5 5 5 3 4 3 0 Sa - ha - bat - ku, Sa - ha - bat - ku, Ya Ye When I am Sun - shine and Fol - low - ing E - ter - nal He makes har - vest by day e - ter - me of and nal He’s He’s He’s He’s my my my my friend. friend. friend. friend. sad rain, Him life, glad – grain – night – joy! - sus. 1 1 2 2 3 3 3 1 1 7 5 0 6 6 6 5 5 5 5 3 5 5 1 0 Jadi akhirnya, saudara-saudara, semua yang benar, semua yang mulia, semua yang adil, semua yang suci, semua yang manis, semua yang sedap didengar, semua yang disebut kebajikan dan patut dipuji, pikirkanlah semuanya itu. Dan apa yang telah kamu pelajari dan apa yang telah kamu terima, dan apa yang telah kamu dengar dan apa yang telah kamu lihat padaku, lakukanlah itu Maka Allah sumber damai sejahtera akan menyertai kamu. Filipi 4:8-9 S’karang Ku Milik Yesus 314 Now I Belong to Jesus 4/4 G = Do (1 Kruis) Norman J. Clayton, 1938 Norman J. Clayton, 1938 1 1 1 7 6 4 4 4 3 2 1 1 1 7 6 3 3 3 5 5 6 6 6 5 4 3 3 3 5 5 1. Tu - han Ye - sus me - nga - sih - i a - ku; 2. Du - lu ku ter - se - sat da - lam do - sa; 3. Sung-guh ber - su - ka - ci - ta ha - ti - ku Tak a - da yang me Ye - sus me - no - long Kar - na Tu - han meng - 1. Je - sus my Lord will 2. Once I was lost in 3. Joy floods my soul for From Him no Je - sus came Freed me from love me for - ev - er, sin’s deg - ra - da - tion, Je - sus has saved me, pow’r down sin of to that 5 5 5 1 1 2 2 2 7 7 1 5 5 1 1 1 1 1 3 3 2 2 2 5 5 1 1 1 3 3 4 4 4 3 2 3 3 3 1 1 2 2 2 7 6 6 6 5 5 5 7 7 6 6 4 6 6 5 ram - pas ji - wa - ku; a - ku yang hi - na; ha - pus do - sa - ku; Ye - sus ber - kor - ban ba - gi a - ku, Ku di - ang - kat - Nya da - ri do - sa, Da - rah - Nya me - ne - bus ji - wa - ku, e - vil bring me long had can sev - er, sal - va - tion, en - slaved me, He gave His Lift - ed me His pre - cious 2 2 2 7 7 7 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 5 4 3 5 5 6 6 2 4 4 5 1 1 1 7 6 2 5 6 7 1 6 1 7 4 4 4 3 3 3 4 4 4 3 3 3 5 5 4 4 6 6 6 life to up from blood He ran - som sor - row gave to my soul, and shame, re - deem, S’ka-rang ku mi- lik - Nya. S’ka-rang ku mi- lik Ye - sus, Ye - sus pun Now I be - long to Now I be - long to Je - sus Je - sus 1 1 1 2 1 7 1 1 1 1 1 2 2 7 7 7 6 6 6 2 2 5 1 1 1 3 3 2 5 5 5 5 Him; 3 2 3 5 5 5 4 3 2 1 6 5 6 1 3 2 1 5 4 5 5 7 7 6 6 6 6 2 3 5 5 4 4 3 mi - lik - ku – Bu - kan di du - ni - a sa - ja, Ta - pi se - la - ma - nya. longs to me, Not But for e - ter - ni - ty. 7 7 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 6 7 1 5 5 1 3 3 3 6 5 4 4 4 5 3 3 2 5 1 for the years of time a - lone, be - Tak Ada! 315 No, Not One! 4/4 G = Do (1 Kruis) Johnson Oatman, 1856-1922 George C. Hugg, 1848-1907 3 3 2 1 1 7 6 1 6 5 3 3 2 0 3 2 1 0 1 1 1 1 5 5 4 4 4 4 1 1 7 0 1 7 1 0 1. Tak a - da so - bat se - per - ti Ye - sus - Tak a - da! 2. Tak a - da sa - at I - a tak de - kat - Tak a - da! 3. A - da - kah kur - nia se - per - ti Tu - han? Tak a - da! Tak a - da! Tak a - da! Tak a - da! 1. There’s not 2. There’s not 3. Was e’er no, not one! no, not one! no, not one! a friend like the low - ly Je - sus – an hour that He is not near us – a gift like the Sav - ior giv - en? No, not one! No, not one! No, not one! 5 5 4 3 1 1 1 1 1 1 5 5 5 0 5 4 3 0 1 1 1 1 3 3 4 6 1 1 1 1 5 0 5 5 1 0 3 3 2 1 1 7 6 1 6 5 3 3 2 0 3 2 1 0 1 1 1 1 5 5 4 4 4 4 1 1 7 0 1 7 1 0 Yang da - pat sem- buh-kan se - mua ka- sus Tak a - da ma - lam ter - la - lu pe - kat A - da - kah yang Ia to - lak s’la- mat -kan? Tak a - da! Tak a - da! Tak a - da! Tak a - da! Tak a - da! Tak a - da! None else could heal No night so dark Will He re - fuse No, not one! No, not one! No, not one! no, not one! no, not one! no, not one! all our soul’s dis - eas - es – but His love can cheer us – us a home in heav- en? 5 5 4 3 1 1 1 1 1 1 5 5 5 0 5 4 3 0 1 1 1 1 3 3 4 6 1 1 1 1 5 0 5 5 1 0 3 5 5 6 5 3 3 2 1 3 5 5 6 5 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 Ia a - kan s’la - lu Ye - sus tahu yang ki - ta gu -mul- kan, be - ser - ta, Je - sus knows all a - bout our strug- gles, He will guide till the day is done; 5 3 3 4 3 5 5 4 3 5 3 3 4 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 3 3 2 1 1 7 6 1 6 5 3 3 2 0 3 2 1 0 1 1 1 1 5 5 4 4 4 4 1 1 7 0 1 7 1 0 Tak a - da so - bat se - per - ti Ye - sus - There’s not a friend like 5 5 4 3 1 1 1 1 Tak a - da! Tak a - da! no, not one! the low - ly Je - sus – No, not one! 1 1 1 1 1 1 5 5 5 0 5 4 3 0 3 3 4 6 1 1 1 1 5 0 5 5 1 0 Tak Ada Yang Sebaik Yesusku 316 No One Ever Cares For Me Like Jesus 4/4 Des = Do (5 Mol) C. F. Weigle C. F. Weigle 1 2 3 3 3 3 3 3 2 3 5 2 2 3 4 4 4 4 1 7 1 1 1 1 1 1 7 1 3 7 7 1 2 2 2 2 1. Ku rin - du men- ce - ri - ta - kan ten-tang Ye- sus Kar - na I - a sa - ha2. Hi - dup- ku da - hu - lu pe- nuh den-gan do- sa, Ha - ti - ku pe - nuh den3. Tiap ha - ri Dia bu - at - ku se - ma- kin ya- kin, Dan Fir - man-Nya se - ma1. I would love to tell you what I think of Je - sus Since I found in Him a 2. All my life was full of sin when Je - sus found me, All my heart was full of 3. Ev - ’ry day He comes to me with new as - sur- ance, More and more I un - der - 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 3 2 3 0 1 2 3 3 3 3 3 3 4 5 5 4 4 2 1 7 1 0 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 bat - ku yang ter - baik; gan ke - luh ke - sah; kin ku me- nger - ti; Bah-wa I - a te - lah meng- u - bah hi - dup- ku, La - lu tan - gan Ye - sus yang kuat me- rang-kul- ku, Te - tap tak ha - bis pi - kir a - kan ka - sih-Nya, friend so strong and true; mi - ser - y and woe; stand His words of love; I would tell you how He changed my life com- plete - ly, Je - sus plac’d His strong and lov - ing arms a - bout me, But I’ll ne - ver know just why He came to save me, 5 5 5 5 5 0 3 4 5 5 5 5 5 5 6 7 6 6 5 5 5 5 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 2 3 3 3 3 3 3 2 1 2 0 6 5 7 7 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 0 4 3 5 5 4 4 Tak a - da sa - ha- bat la - in yang mam- pu. Dan Ia tun - tun ku di ja - lan yang ter - baik. Ku nan - ti - kan sa - at pan-dang wa - jah- Nya. Tak a - da yang se - ba- He did some- thing that no oth - er friend could do. And He led me in the way I ought to go. Till some day I see His bless - ed face a - bove. No one e - ver cared for 6 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5 0 5 5 5 5 5 5 4 4 1 1 1 1 6 6 2 2 5 0 5 5 5 5 5 5 4 5 5 3 6 5 7 7 6 6 4 4 5 0 1 7 2 4 3 1 4 3 5 5 4 4 2 2 3 0 3 3 a - da ik Ye - sus - ku Tak me like Je - sus There’s no so - bat 5 7 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 oth - er se - ba - ik Dia Tak so kind as He; No 5 5 5 5 5 0 5 5 5 5 5 5 1 0 1 1 friend a one 2 1 7 6 5 3 2 3 5 4 0 3 3 5 5 6 7 1 3 3 2 2 3 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 7 5 5 da la - in da - pat tang-gung do - sa - ku, else could take the sin and O Ye - sus yang ter - ba - ik. dark - ness from me, O how much He cared for me. 5 5 4 4 5 5 4 5 7 6 0 5 5 5 3 2 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 0 5 5 3 1 5 5 1 Aku berdoa, supaya kamu bersama-sama dengan segala orang kudus dapat memahami, betapa lebarnya dan panjangnya dan tingginya dan dalamnya kasih Kristus, Efesus 3:18 Yesus Sukakan Jiwaku 317 All That Thrills My Soul 4/4 Bes= Do (2 Mol) I. G. Martin I. G. Martin 5 5 6 5 3 5 6 1 7 6 5 6 7 2 1 0 3 3 4 3 1 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 0 1. Sia - pa da - pat hi - bur ha - ti, 2. A - nu - g’rah- Nya tak ter- hing- ga, 3. Dia cu - kup- kan yang ku per - lu, 4. Di ping - gir su - ngai yang jer - nih, S’per-ti Ye - sus Tu - han - ku? Ka - sih - Nya di - cu - rah- kan, Ma - ha ba - ik pa - da - ku Ku ‘kan nya - nyi ber - sa - ma, 1. 2. 3. 4. By His Grace of Ev - ‘ry With the Who can cheer the Love of Christ so Ev - ‘ry need His By the crys - tal, heart like Je free - ly gi hand sup - ply flow - ing ri - sus, ven, ing, ver pre - sence all di - vine? God be - yond de - gree, good in Him I see; ran - somed I will sing, 1 1 1 1 5 7 6 2 2 1 7 6 5 7 1 0 1 1 1 1 1 1 4 6 5 5 5 5 5 5 5 1 0 5 5 6 5 3 5 6 1 7 6 5 6 7 2 1 0 3 3 4 3 1 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 0 Di Le Ke Pa - a ba - jik, lem - but mur - ni bih ting - gi da - ri Sur - ga, pa - da - Nya ku ber- tum- pu, ra te - bus - an yang su - ci, Ba - ha - gia Dia mi - lik Da - lam da - ri la - ut Dia s’ga- la - nya ba - gi Me - mu -lia - kan sang Ra - True Mer On And and ten - der, cy high - er His strength di for - ev - er Oh, how blest Deep - er than He is All Praise and glo - to the in ri - pure than vine and and pre - cious, the heav - en, re - ly - ing, for - ev - er ku! an! ku. ja. call Him mine! deep - est sea! All to me. fy the King. 1 1 1 1 5 7 6 2 2 1 7 6 5 7 1 0 1 1 1 1 1 1 4 6 5 5 5 5 5 5 5 1 0 3 3 2 2 1 1 7 6 2 3 2 1 7 6 5 5 5 5 5 6 6 5 6 5 4 4 4 4 4 4 5 3 4 0 Ye - sus All the su - ka - kan thrills my soul ji - wa - ku; Le- bih da - ri is He is more than life to me; Je - sus; a - pa-pun; 0 le- bih to me 1 1 3 3 3 3 2 1 1 1 1 6 3 2 1 7 1 2 0 1 1 7 7 6 6 3 4 3 2 2 2 2 2 2 5 5 5 6 5 3 5 6 1 7 6 5 6 7 2 1 0 3 3 3 3 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 3 0 Tu - han - ku yang ma - ha mu - lia And the 1 1 7 1 1 1 yang ter- ba - ik of ten thou- sand In my bless - ed 7 7 7 6 6 5 5 6 7 1 1 3 4 2 5 5 5 fair - est 0 da - ri s’mua. Lord I see. 1 2 7 1 0 5 5 5 1 0 Lagi Tentang Yesus 318 More About Jesus 6/8 As = Do (4 Mol) 5 5 3 3 Eliza E. Hewitt John R. Sweney 5 5 6 1 1 1 2 2 2 2 4 3 3 3 3 3 4 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1. 2. 3. 4. Ku in Ku in Ku in Ku in - gin tahu le - bih la - gi, - gin be - la - jar la - gi, - gin tahu Fir - man Ye- sus - gin le - bih men - ge - nal, Ten - tang Ye - sus ‘tuk ku ba - gi; Ke - hen- dak Ye - sus yang su - ci; Ber - se - ku - tu den - gan Kris-tus; Ye - sus yang ber- takh - ta ke - kal; 1. 2. 3. 4. More More More More a a a a - sus would I know, sus let me learn, sus in His Word, sus on His throne, More of His grace More of His ho Hold - ing com- mun Rich - es in glo - 1 bout bout bout bout Je Je Je Je - to ly ion ry oth - ers show; will dis - cern; with my Lord; all His own; 1 1 1 1 5 5 1 7 7 7 7 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 5 5 5 5 4 3 3 3 2 3 4 3 2 1 7 1 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 4 5 6 5 5 5 Ten- tang ke- s’la - ma - tan pe- nuh , Roh Al - lah ja - di gu - ru - ku, Men-den- gar Dia di tiap ba - ris, Ke - ra - ja - an - Nya yang ba - ka, Dan da - rah - Nya yang mem- ba- suh. Nya - ta - kan Kris - tus ba - gi - ku. Meng-a - min- kan yang ter - tu - lis. Da - tang - nya la - gi sang Ra - ja. More of Spir - it Hear - ing More of More of Show-ing Mak - ing More of His of His His sav - ing - ful - ness see, God my teach - er be, voice in ev - ‘ry line, king - dom’s sure in- crease; His the each His love things faith com - to died for me. of Christ to me. ful say - ing mine. ing, Prince of peace. 3 3 3 3 2 1 1 1 6 1 2 1 4 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 2 3 4 5 5 1 3 5 6 5 1 1 2 2 3 4 3 3 5 3 4 3 3 3 5 5 5 5 5 5 La - More, gi ten - tang Ye - sus, more a - bout Je - La sus, More, - gi ten - tang Ye - sus, more a - bout Je - sus, 1 1 1 1 5 1 7 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 Ten- tang ke- s’la - ma - tan More of His 3 3 2 3 4 3 2 1 7 1 5 5 6 5 4 5 6 5 5 5 pe- nuh , Dan da - rah - Nya yang mem- ba- suh. sav - ing - ful - ness see, More of His love to died for me. 3 3 3 3 2 1 1 7 6 1 2 1 4 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 2 3 4 5 5 1 Itulah Yesus! 319 It’s Just Like His Great Love 4/4 Bes = Do (2 Mol) Edna H. Worrell, abad ke-19 Clarence B. Strouse, abad ke-19 5 1 7 2 1 7 6 6 7 6 5 6 5 3 3 2 4 3 5 4 6 4 4 4 4 3 1. Ye - sus - lah 2. Ter - ka - dang 3. Ku da - pat 1. A friend 2. Some- times 3. O I sa - ha - bat - ku, a - wan be - ban nya - nyi te - rus Ka - sih - Nya nan ku - at, Tu - tu - pi ang - ka - sa, a - kan ka - sih Ye - sus, I have called Je - sus, when clouds of trou - ble could sing for - ev - er Whose love is strong Blot out the sky Of Je - sus’ love and true, a - bove, di - vine, 1 5 5 5 1 1 1 2 2 1 7 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 5 5 5 5 1 5 1 7 2 1 7 6 6 2 2 6 7 1 2 3 3 2 4 3 5 4 4 4 4 4 4 4 4 Tak per - nah ga - gal s’ka - li - pun, A Wa - jah Ju - ru - s’la - mat hi- lang, Ku Per - ha - ti - an - Nya yang lem-but ‘tuk And nev - er I can - not Of all His fails see care how - e’er ‘tis tried, No my Sav - ior’s face, I and ten - der - ness For pa - pun ku per - buat; ra - gu ka - sih - Nya; ku yang tak be - cus; mat - ter what I doubt His won - drous this poor life of do; love; mine; 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 1 4 4 4 2 2 2 2 2 5 2 3 2 1 7 7 6 2 6 1 7 1 2 3 4 3 5 5 5 5 4 4 4 4 4 3 5 5 Per - nah ku do - sa pa - da - Nya, La - lu ku ber - do - a, Da - ri Sur - ga Di - a li - hat, Ku ber - su - sah ha - ti, Ka - sih - Nya a - ta - si se- mua, a - lam men - den - gar - kan I've sinned a - gainst this But He, from heav - en’s His love is in and love of mer - cy o - ver His, seat, all, But when I knelt Be - hold - ing my And wind and waves to pray, de - spair, o - bey 7 1 7 1 1 1 1 6 2 2 2 1 7 1 5 1 2 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 2/4 4/4 3 3 4 3 7 2 1 1 2 3 1 2 1 1 5 5 5 5 3 3 3 6 6 5 5 4 4 3 A - ku - i pa - da - Nya sa - lah, Ia si - bak- kan s’ga - la a - wan, Sa - at Ye - sus bi - sik “Di - am” Be - ban do - sa sir - na. Dan tun - juk - kan di - ri. Dan hi - lang - kan a - wan. Con - fess - ing all my guilt to Him, In love re - moves the clouds be - tween, When Je - sus whis - pers “Peace, be still!” The And And 1 7 7 7 2 1 1 1 1 1 3 7 5 5 1 3 3 3 5 6 6 4 4 5 5 5 5 1 5 1 7 6 3 3 5 5 5 5 5 5 1 7 3 3 3 3 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 I - tu - lah Ye - sus yang hi - lang - kan be - ban, I - tu - lah It’s just like 1 5 5 1 1 6 3 sus to roll the clouds a 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 4 1 1 7 7 7 7 7 b’ri per - lin - dung - an, Ye - sus yang Je - sin - clouds rolled shows me He rolls the clouds - way, a - way. is there. a - way. It’s just like 1 1 5 5 1 1 1 1 5 2 1 7 6 4 4 4 4 4 I - tu - lah Ye - sus Je - sus to keep me day by day, It’s just like 6 5 5 5 5 5 5 5 7 7 1 2 7 1 1 1 2 2 2 7 5 5 5 5 5 5 6 5 4 5 2 1 7 6 5 2 1 3 3 2 3 4 4 4 4 4 4 3 se - pan - jang be - sar. long the way, It’s just like His great love. 1 6 5 1 2 2 1 7 7 5 1 1 1 2 2 5 5 5 5 1 all a 1 1 - ja - lan, Ka - sih - Nya nan Je - sus Tuhan Dan Ku 320 My Lord and I 4/4 D = Do (2 Kruis) 5 3 3 3 2 2 1 3 5 5 6 3 5 3 1 1 7 7 7 1 1 1 3 4 3 3 li ku ku ta ke - ki sa ra - sa ka - sih kan pa rin - du - ha le i da an - bat, - mah, Dia, - Nya, - ku, 1. Ku mi 2. Ka - dang 3. Dia tahu 4. Ku c’ri 5. Dia tahu 1. 2. 3. 4. 5. Ny. I. Shorey Alfred B. Smith I have Some-times He knows I tell He knows a Friend so I'm faint and how much I Him all my how I am Yang san - gat ku cin - ta, Dan Di - a me - nger - ti, De - ngan pe - nuh syu - kur, S’ga - la su - ka du - ka, ‘Tuk me -nang - kan ji - wa, pre - cious, wea - ry, love Him, sor - rows, long - ing So ver He knows He knows I tell Some wea - y dear that I I love Him all ry soul to am Him my to me, weak; well; joys, win, 1 5 5 5 4 4 3 5 3 1 6 5 5 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 6 5 3 3 5 6 2 2 1 2 3 4 4 4 4 5 1 1 1 1 1 1 1 7 nuh ku ter tau In - se ca u su jil - tia; ri; kur; sah; Nya; Dia sung - guh men- ga - sih - i - ku, Dia i - ngin ku ‘tuk ber - se - rah, Na - mun ka - sih - Nya pa - da - ku, Dan ku ba - wa pa - da Di - a, Ja - di Dia u - tus - ku per - gi, De - ngan pe Hik - mat - Nya Te - tap tak Se - nang a B’ri - ta - kan He loves me with And as He bids But with what love I tell Him all And so He bids He loves me His help I'll My tongue can I tell Him A lov - ing a me He that me ten lean lov pleas go der on eth es and love, Him, me, me, speak faith glad nev what word ful - ly; ly seek; er tell; an - noys; for Him; 7 6 6 7 1 1 5 5 5 4 4 4 4 5 1 4 4 4 4 3 1 1 3 2 2 2 2 5 5 3 3 3 2 2 1 1 5 1 1 7 6 5 7 1 1 7 7 7 1 1 3 4 4 5 4 3 Yang Ba tak Yang I - ku wah a da tu Tak da Dia ‘kan I - tu Dia be Ka - sih pat hi - dup tun - tun da ka - sih yang ri - kan ku dan pen - gor - I He It He He could leads is tells bids not me an me me 4 5 5 5 4 4 3 3 7 6 6 7 1 1 5 1 1 5 5 1 1 1 1 4 4 4 4 1 live a in the ev - er what I tell His tan - pa Dia, lam te - rang, ke - kal dan pe - tun - juk, ban - an - Nya, part from path of last - ing ought to won - drous Him, light, love do, love, I Be In He And rin lan kan pat yang love to neath a ev - er tells me why He du git ber ku ku s’la - lu; bi - ru; - la - lu; tem - puh; - se - ru; feel Him sun - ny rich sup what to came to nigh; sky; ply; try; die; 5 5 6 7 1 6 5 3 1 2 3 3 3 4 4 4 4 1 2 1 1 1 ma, ma, hi, ma, ma, Tu Tu Tu Tu Tu - han han han han han dan dan dan dan dan ku. ku. ku. ku. ku. er, er, er, er, er, My My My My My Lord Lord Lord Lord Lord and and and and and I. I. I. I. I. Dan ka- mi Dan ka- mi Dan ka- mi Dan ka- mi Dan ka- mi pun ting - gal ber - sa pun ja - lan ber - sa sa - ling me - nga - si ber - bin - cang ber - sa be - ker - ja ber - sa - - 2 6 1 1 7 5 And And And And And so so so so so we dwell to - geth we walk to - geth we love to - geth we talk to - geth we work to - geth 1 1 1 5 6 1 1 5 6 4 5 4 3 1 1 4 4 4 4 3 7 6 5 5 5 1 Karena kami adalah kawan sekerja Allah . . . 1 Korintus 3:9 Sepanjang Jalan Dengan Yesus 321 All the Way Along 4/4 G = Do (1 Kruis) Ada Blenkhorn L.E. Jones 5 5 5 5 6 5 1 1 1 2 3 3 2 2 1 2 3 3 3 3 2 3 3 3 5 5 5 1 7 7 6 7 1. Dia- lah sa - ha - bat yang men- ga - si - hi - ku, 2. Dia te - duh - kan om - bak, hen - ti - kan ba - dai, 3. Ku ber - su - ka - ci - ta da - lam Tu - han - ku, 4. Ku naik -kan pu - ji - an ten - tang ka - sih - Nya, Se Se Se Se 1. 2. 3. 4. friend cease, be love All All All All the the the the There is One who loves me, One who is my He doth still the tem - pest, bid its tu - mult In my Lord and Sav - ior I will joy - ful I will sing the prais - es of His won - drous - pan - jang - pan - jang - pan - jang - pan - jang ja ja ja ja - lan, lan, lan, lan, way way way way a a a a long, long, long, long, - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 5 4 4 3 4 1 1 1 1 1 1 1 5 3 5 1 5 5 5 5 5 2 1 1 7 1 5 5 5 5 6 5 1 1 1 2 3 5 5 5 5 5 3 3 3 3 2 3 3 3 5 5 5 Se - pan - jang Se - pan - jang Se - pan - jang Se - pan - jang ja ja ja ja - lan; lan; lan; lan; Dia se - la - lu de - kat, me - lin - dun - gi - ku; Da - lam wak - tu se - sak, Dia b’ri - kan da - mai: Per - ka - ta - an Tu - han meng-hi - bur kal - bu, Hing- ga ku kem - ba - li ke pang - ku - an - Nya: - long; long; long; long; He is ev - er near me, read In the time of trou - ble keeps Speak-ing words of com - fort sweet I will sing more sweet - ly in All All All All the the the the way way way way a a a a y to de - fend; in per - fect peace: and dear to me, my home a - bove: 4 3 3 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 3 5 1 3 2 2 1 2 3 1 2 1 5 5 5 3 5 1 2 1 7 7 1 7 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 7 Se - pan - jang ja - lan den - gan Ye - sus. Se - pan - jang ja - lan den - gan All the way a - long it is Je - sus. All the way a - long it is 5 4 4 3 4 5 3 4 3 3 3 3 5 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 5 3 2 1 1 2 2 2 1 2 3 2 1 3 5 5 5 3 5 5 7 7 7 1 7 1 7 1 1 1 1 1 1 1 Ye - sus. Se - pan - jang ja - lan den - gan Ye- sus; Pe - nuh pu - ji - an Je - sus. All the way a - long bless - ed Je - sus; joy and 5 3 4 4 4 3 4 5 4 3 5 3 3 3 5 3 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 He’s my song, 3 3 3 2 1 1 1 1 6 5 1 3 2 1 1 1 1 7 1 6 6 6 4 3 5 1 7 1 se - pan - jang ja - lan; Se - pan - jang ja - lan All the way a - All the way a - 5 5 5 4 3 4 4 4 1 1 1 5 6 4 4 4 long; den - gan Ye - sus. long it is Je - sus. 1 1 3 5 4 3 4 5 3 1 5 1 Tuhan Gembalaku 322 The Lord’s My Shepherd, I'll Not Want 3/4 F = Do (1 Mol) 5 3 4 2 5 5 1 2 7 3 1 6 1. Tu 2. Dia 3. Wa 4. Kau 5. Ke 1. 2. 3. 4. 5. Scottish Psalter Jessis Seymour Irvine & David Grant han me lau se mu - ia nye le di rah - The Lord's my My soul He Yea, Though I My ta - ble Good-ness and 1 7 1 3 3 2 2 4 2 4 5 5 5 5 1 1 1 6 2 1 7 ba dan tak di ku ring - kan - ku kar - na na ta - kut ba de - pan la se - pan - jang 4 2 lah gem - ba - la - ku; gar - kan ji - wa - ku, wat lem - bah ke - lam, a - kan hi - dang- an, an me - ngi - ku - ti - shep - herd, I'll not doth re - store a walk through death's dark Thou hast fur - nish mer - cy all my want; gain; vale, - ed life He makes me And me to Yet will I In pres - ence Shall sure - ly down walk fear of fol - se - nang; ma - Nya, ha - ya; wan - ku; za - man; to lie doth make no ill; my foes; low me; 3 5 4 3 4 3 2 3 5 4 4 6 6 5 1 1 1 1 4 5 5 1 1 7 6 6 2 2 5 3 3 4 3 2 3 4 5 4 3 3 2 4 6 1 7 1 1 1 2 1 7 1 2 3 2 1 1 6 6 5 5 5 Pa - dang hi - jau; Dia me - nun - tun Eng - kau ser - ta; Ke - pa - la - ku Ku ‘kan ting - gal Dia ku ku Kau se - In pas - tures With - in the For Thou art My head Thou And in God's He of me, with for - green; path with dost house tun di di u la - tun - ku, ja - lan, hi - bur rap - i, ma - nya, lead - eth me right - eous - ness, and Thy rod oil a - noint, ev - er - more 5 5 2 3 4 5 5 5 1 5 5 5 4 3 2 5 ke yang tong pi da The E'en And And My a - ir yang te - nang. be - nar dan ba - ka. kat - Mu dan ga - da. a - la - ku pe - nuh. lam ru - mah Tu - han. qui - et for His staff me my cup dwell - ing wa - ters by. own name's sake. com - fort still. o - ver - flows. place shall be. 5 5 5 4 4 3 2 3 6 7 1 1 4 4 5 5 1 Yesus Sumber Sukacita 323 Jesus is the Joy of Living 4/4 C = Do A.H. Ackley A.H. Ackley 3 2 1 3 5 1 7 6 5 4 5 6 5 3 2 1 1 1 1 3 3 5 4 3 2 3 4 3 1 7 1. T’lah ku da - pat Ju - ru - s’la - mat, 2. Hi - dup i - ni sung- guh in - dah, 3. Tu - han mem - be - ri - kan hik - mat, 4. Sung-guh in - dah dan mu - li - a, Ke - su - ka - an ji - wa - ku; Ke - pe - nat - an hi - lang - lah, Dia ang- kat be - ban be - rat; Kua- sa - Nya tak ter - ki - ra, 1. 2. 3. 4. I have found a won- drous Sav - iour, Life is grow - ing rich with beau - ty, Heav’n-ly wis - dom He pro - vides me, O what splen - dor, O what glo - ry, Je - sus Christ, The Toil has lost its Grace to keep my O what match- less 5 4 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 4 3 2 3 4 5 3 5 6 7 7 7 1 7 6 5 2 1 7 1 2 7 1 3 2 2 1 2 3 2 1 7 Sung-guh a - mat Mah- ko - ta ku Ye - sus - ku se Kris-tus ja - di be - sar t’ri - ma la - lu ma - nu - ber - kat, su - dah, de - kat, si - a, Soul’s wea spir pow’r De - light; ry strain, it free; di - vine, Yang men- gi - si ha - ti - ku. Ku me - mu - ji na - ma - Nya. di ma - lam ge - lap pe - kat. Un - tuk me - ne - bus do - sa. Ev - ‘ry bless - ing of His fav Now a ha - lo crowns each du In His own sweet may He guides Is the Christ of Gos - pel sto - or ty, me ry, Fills my heart with hope so And I sing a glad re When the path I can - not Christ, the Sav - ior, who is 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 4 5 5 5 5 5 5 5 1 1 2 2 2 2 2 2 5 3 2 1 2 3 5 6 5 1 7 1 1 1 1 1 3 2 3 3 3 Ye- sus sum - ber su - ka - ci - ta, Di - a 2 1 5 4 4 3 3 1 1 7 Ra - ja Liv - ing, He’s the King of bright. frain. see. mine. hi- dup- ku (ya hi - dup-ku) Je - sus is the Joy of Life to me (of Life to me); 5 4 3 4 5 1 4 6 1 5 5 5 5 5 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 5 7 2 4 3 2 3 4 5 7 6 5 4 5 6 5 4 3 2 1 7 1 2 3 4 4 2 2 2 4 3 2 1 Ku se - rah - kan se - ga - la - nya, Un - to Him my all I'm giv - ing, pa - da - Nya s’pan-jang wak- tu. His for - ev - er - more to be. 5 5 5 5 5 5 2 1 7 7 7 7 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 3 2 1 2 3 5 6 5 1 7 2 1 5 5 6 1 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 4 5 4 pe - rin- tah - Nya, Ku mau ir - ing lang- kah- Nya (Di - a); Ku mau tu - rut An - y - where what He com- mands me, He leads I will do 5 4 3 4 5 1 4 6 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I'll go (I'll go); 1 1 1 1 2 1 1 4 3 2 1 1 7 1 2 1 3 5 6 5 6 7 7 5 1 4 4 4 4 4 2 3 3 4 4 4 4 4 4 3 Ye - sus sum - ber su - ka - ci - ta, Sa - ha - bat yang se - ti - a. Je - sus is the Joy of He’s the 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 2 2 4 4 4 4 4 4 5 5 2 2 2 2 Liv - ing, dear - est Friend I know. 2 7 1 5 5 1 Semoga Allah, sumber pengharapan, memenuhi kamu dengan segala sukacita dan damai sejahtera Roma 15:13 Ku Tak Sendiri 324 No Longer Lonely 4/4 Bes = Do (2 Mol) Robert Harkness Robert Harkness Unison 1 7 2 1 7 6 7 1 5 5 5 6 3 5 5 4 1. Da - lam hi - dup ku ti - dak sen - di - ri 2. Ku ti - dak sen - di - ri da - lam du - ka, 3. Ku tak sen - di - ri, wa - lau di lem- bah, Tu - han yang mu - lia be Dia me - no - pang - ku, a Ku tak - kan gen - tar, wa- 1. One life's 2. I shall 3. I shall My Lord is with me, He will sus - tain me Tho' shad - ows gath - er, 3 path - way not be not be 2 5 I am nev - er lone - ly in my lone - ly in the 0 1 7 2 lone - ly, sor - row, val - ley, 1 7 6 7 1 5 5 5 my un I 6 7 ser - ta - ku; gar ku - at; lau ge - lap; Pe - nun - tun - ku yang ku per - ca - ya - i. Ku tak senMa- lam g’lap ja - di si - ang yang ce - rah. Ku tak senSe - la - lu ku a - kan di - ang - kat -Nya, Ku tak sen- Lord di - vine; til the end; will not fear; Ev - er Dark-est He has 2 2 1 di - ri, di - ri, di - ri, lone - ly lone - ly! lone - ly! 7 6 pre - sent Guide, I trust Him on - ly, night He turn to bright- est mor - row, prom - ised ev - er to up - hold me, 5 Ia mi - lik - ku. Ia sa - ha - bat. Di - a ak- rab. for He He He is will is mine. my friend. be near. No lon - ger No lon - ger No lon - ger 5 6 7 1 5 1 7 1 2 6 1 4 4 4 3 3 3 5 5 4 4 4 Ku tak sen - di - ri, ku tak sen - di - ri, Ye- No long - er No lone - ly, long - er lone - ly, For 7 1 2 1 1 5 2 1 6 1 2 5 5 5 1 1 1 4 3 4 4 2 7 7 7 6 5 6 7 2 5 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 sus ba - gi - ku So - bat se - ja - ti; 5 6 7 1 5 1 7 1 4 4 4 3 3 3 5 5 Ku tak sen- di - ri, ku tak sen- No long - er No ‘tuk ku; Je - sus is the friend of friends to me; lone - ly, long - er to me; 2 2 2 1 7 1 2 7 1 1 7 7 1 2 1 1 5 2 1 5 5 5 5 5 5 5 5 3 2 2 5 5 5 1 1 1 4 3 2 6 1 7 7 7 6 5 6 7 2 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 di - ri, Ye - sus ba - gi - ku lone - ly; For sus Je - is the So - bat 0 5 4 4 3 ya se - ja - ti; 0 se - ja - ti friend of friends to me; to me; 1 1 6 5 2 2 1 7 1 2 7 1 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 1 7 6 5 5 0 0 Di Kaki Salib Yesus 325 Beneath the Cross 4/4 Des = Do (5 Mol) Elizabeth C. Clephane, 1868 Frederick C. Maker, 1881 5 5 5 4 6 5 3 1 2 3 4 4 3 3 1 1 1 7 3 3 3 2 2 3 1 1 7 1 1 7 1 2 1 1 1 2 1. Di ka - ki sa- lib Ye - sus Ku a - man ber- te - duh, 2. Ku i - ngat: pa- da sa - lib Ter- gan-tung Tu- han - ku, 3. Ku pi - lih sa- lib Ye - sus Men-ja - di pa-wang-ku; Na - ung - an ku- kuh Tu - buh - Nya lu - ka Pan- ca - ran si - nar 1. Be-neath the cross of Je - sus 2. Up - on that cross of Je - sus 3. I take, O cross, thy shad - ow I fain would take my stand, Mine eye at times can see For my a - bid - ing place; The shad - ow of a The ver - y dy - ing I ask no oth - er 5 5 5 6 4 5 5 5 5 5 6 5 5 5 6 6 6 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 2 5 1 7 6 6 6 7 6 5 4 3 2 2 2 2 3 3 3 2 1 2 3 4 5 5 6 6 3 3 2 1 1 1 1 6 7 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 dan ke - kal, Lin-dung-an yang te- guh, Tem-pat me-nga- so yang te-nang Ba - gi - ku dan me-mar, Ter - sik - sa ba - gi - ku; Ha - ti - ku du - ka dan pe- dih, Ter- ha - ru wa- jah-Nya Ha - ra - pan ku s’la- lu; Re - la ku ting-gal-kan du- nia Be- ser - ta might-y rock With - in a wea - ry land; A home with - in the wil - der - ness, A rest upform of One Who suf- fered there for me; And from my smit - ten heart with tears Two won-ders sun-shine than The sun- shine of His face; Con - tent to let the world go by, To know no 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 4 3 4 5 6 7 7 6 6 1 1 2 3 4 4 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 6 3 4 4 4 7 6 5 4 3 3 5 4 4 3 1 3 2 1 1 1 2 2 2 4 4 4 7 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 yang pe- nat; dan sa- dar; i - si- nya; Ku te - ri - ma da-mai-Nya pe-nuh, Dan le- nyap be - ban be - rat. O be- ta - pa mu-lia cin- ta- Nya Ba - gi a - ku yang ce - mar. Ha- nya i - ni ke-bang-ga - an- ku, Sa - lib-Nya yang mu- li - a. on the way, I con - fess – gain nor loss. From the burn-ing of the noon-tide heat, And the bur - den of the day. The won-ders of re - deem- ing love, And my un - wor- thi - ness. glo - ry all the cross. My sin - ful self my on - ly shame, My 6 6 6 6 6 2 1 7 5 5 5 7 6 6 5 3 5 4 3 3 6 2 2 2 5 5 5 5 1 1 3 4 4 5 5 5 5 1 Menetap Di Kaki Salib 326 At the Cross I’ll Abide 4/4 G = Do (1 Kruis) I. Baltzell I. Baltzell 5 5 3 3 2 1 6 1 1 3 3 5 5 5 5 4 6 6 7 6 5 1 1 7 1 2 5 4 5 3 4 4 5 1. O Ye - sus Ju - ru - se - la - mat, ku 2. Ye - sus Al - lah -ku yang t’lah ma - ti, 3. O Ye - sus Ju - ru - se - la - mat - ku 4. Biar-lah kua - sa da - rah- Mu nya- ta, rin - du de - kat Sa - lib - Mu. tang-gung s’ga - la do - sa - ku. ja - ngan biar - kan ku se - sat. hi - lang- kan s’ga - la do - sa. 1. 2. 3. 4. Near the cross where Thou hast died; Who hast borne my guilt and sin, Nev - er let me stray from Thee; All my guilt and sin re - move; O Je - sus, Sav - iour, I long My dy - ing Je - sus, my Sav O Je - sus, Sav - iour, now make The cleans-ing pow’r of Thy blood to rest iour, God, me Thine, ap - ply, 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 7 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 4 3 6 2 6 5 5 5 3 3 2 1 6 4 4 4 4 3 2 1 7 1 4 3 5 5 5 5 4 6 5 4 4 4 5 6 5 4 3 A - da peng- ha - rap - an yang ke - kal pa - da Ba - suh - lah ku den - gan da - rah - Mu, ja - ga Ja - di - kan ku s’la - lu mi - lik -Mu, da - lam Pe - nu - hi - lah ji - wa - ku ki - ni, de-ngan For Now Oh, Oh, there is hope for the wash me, cleanse me with wash me, cleanse me, for help me, while at Thy ach Thine Thou cross ing own art I breast: At the blood; E - ver mine, And Thy lie, Fill my ka - ki Sa - lib - Mu. ku te - tap ber - sih. ka - sih - Mu be - bas. ka - sih sem - pur - na. cross I will keep me pure love is full soul with per - a and and fect bide. clean. free. love. 7 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 3 2 1 5 1 1 1 3 3 4 4 3 2 6 6 3 4 5 5 1 3 4 5 4 3 2 2 3 4 5 4 3 3 4 5 5 4 1 7 1 7 1 2 1 7 6 5 7 1 7 1 2 7 7 1 5 7 1 1 1 Ku in - gin me-ne - tap di ka - ki Sa - lib - Nya; di ka - ki Sa - lib - At the cross I’ll a - bide, At the cross I’ll a - bide; At the cross I’ll a - 5 2 3 4 5 5 5 5 4 3 2 5 5 5 5 1 2 3 3 2 1 1 1 2 3 1 1 5 1 7 5 5 5 6 7 5 5 1 1 1 1 1 1 5 3 2 1 1 6 1 1 6 5 3 3 2 7 1 1 5 5 6 6 4 6 4 4 5 5 5 5 5 4 3 Nya, Da - rah - Nya mem-ba - suh; Pa - da bide, There His blood is ap - plied; At the 3 1 3 4 4 1 1 1 1 1 7 6 4 4 4 6 Sa - lib- Nya ku sat - pu is - as. cross I am - fied. 1 1 1 1 4 2 1 4 3 1 3 4 5 1 Pimpin Ke Kalvari 327 Lead Me to Calvary 4/4 Es = Do (3 Mol) 3 3 2 1 1 4 4 3 3 2 1 5 3 2 0 1 1 7 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 7 0 1. No - bat - kan 2. Ba - wa da 3. S’per-ti Ma 4. Ku hen- dak 1. 2. 3. 4. Jennie Evelyn Hussey, 1874-1958 William J. Kirkpatrick, 1838-1921 King of my Show me the Let me, like May I be Ra - ja hi - dup - ku; ku ke ku - bur - Mu, ri - a biar - kan - ku, pi - kul sa - lib - ku, life I tomb where Mar - y, will - ing, crown Thou thro’ Lord, Thee wast the to now; laid, gloom bear Mu - li - a tak Tem - pat Kau ber Da - tang s’pe - nuh De - ngan se - g’nap Thine Ten Come Dai - ter - p’ri. ba - ring; ha - ti. ha - ti; shall the glo - ry der - ly mourned and with a gift to ly my cross for be. wept; Thee. Thee; 5 5 4 3 3 6 6 5 5 4 3 5 5 5 0 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 3 1 5 0 3 3 2 1 1 6 6 5 1 1 2 3 2 1 0 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 0 I - ngat mah - ko - ta Pa - ra ma - lai - kat Tun-juk- kan ku- bur I - kut me - mi-num du - ri - Mu, me- nung - gu, ko - song- Mu, ca - wan - Mu, Pim Ja Pim ‘Tuk pin ke ga de pin ke ku Kau Kal ngan Kal t’lah va - ri. he - ning. va - ri. ma - ti. Lest I for - get Thy thorn-crowned brow, An - gels in robes of light ar - rayed Show to me now the emp - ty tomb; E - ven Thy cup of grief to share. Lead me Guard - ed Lead me Thou hast to Cal - va - ry. Thee whilst Thou slept. to Cal - va - ry. borne all for me. 5 5 5 5 3 4 4 3 5 5 6 5 4 3 0 1 1 2 3 1 4 4 1 3 3 4 5 5 1 0 2 2 3 4 6 5 4 3 2 2 3 4 6 5 4 3 7 7 1 2 4 3 2 1 7 7 7 7 4 3 2 1 Ja - ngan lu - pa Get - se - ma - ni, Ja - ngan lu - pa seng- sa - ra - Nya, Lest I for - get Geth - sem - a Lest I for - get Thine ag - o - ny, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 5 4 3 2 5 1 1 1 1 1 1 7 7 6 6 5 1 1 2 3 2 1 0 3 3 3 2 2 1 2 3 1 1 1 1 7 1 0 - ne, Ja - ngan lu - pa cin - ta Tu - han, Pim - pin ke Kal - va - ri. Lest I for - get Thy love for me, Lead me to Cal - va - ry. 6 6 6 5 5 6 1 1 5 5 6 5 4 3 0 6 6 6 3 3 4 4 1 3 3 4 5 5 1 0 Panji Salib 328 The Banner of the Cross 4/4 A = Do (3 Kruis) Daniel W. Whittle James McGranahan 3 4 5 1 2 3 3 a mu bu ke - gung - suh - mi - mu - 1. 2. 3. 4. Pan - ji Wa - lau A tas Sa - at 1. 2. 3. 4. There’s Though O When a the ver the 5 roy - al foe may land and glo - ry 5 1 3 3 se - dang ga - rang la - ut, lia - an, 3 4 5 1 2 3 6 4 ber - ki - bar dan ban - yak ma - na - pun se - ma - kin ban - ner giv rage and gath sea, wher - ev dawns – ‘tis draw - en er er ing 5 3 he la ju de - for dis as the man may ver y bat, wan, ga, kat, play flood, dwell, near; 5 5 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 5 4 A - tas ten Pan - ji te B’ri - ta - kan Da - ri ha To the Let the Make the It is 2 4 ta tap ki ri sol - diers stand - ard glo - rious hast - ening 6 7 4 4 ra Ra ber - di sah su ke ha - 1 3 4 3 1 2 ja. ri! ka; ri. S’ba - gai Dan di Pan - ji De - pan of the King. be dis - played! ti - dings known; day by day – 5 3 per ba Nya Ra - 5 5 1 3 3 3 wi - ra - Nya wah pan - ji, kir - mi - zi, ja ki - ta, As And Of Then an en - sign be - neath its the crim - son be - fore our fair we folds, as ban - ner King the 1 1 2 7 2 2 1 5 5 1 1 1 5 3 3 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 3 4 5 6 5 1 1 7 2 6 2 5 1 2 3 4 3 5 5 5 5 4 4 5 ki - ta ‘kan pra - ju - rit c’ri - ta - kan mu - suh ‘kan lift it sol - diers now the foe shall ang Tu se sir - kat, han, g’ra, na, up to - day, of the Lord, sto - ry tell, dis - ap - pear, Yang ter - te - bus nya - nyi De - mi Fir - man - Nya b’ra Na - ma Tu - han di - pu Dan sa - lib ‘kan me - ning While For While And as the the the ran - somed ones truth be not Lord shall claim cross the world - lah: - ni! - ji! - gi! we sing: dis - mayed! His own! shall sway! 5 5 1 1 1 1 1 2 7 2 1 7 1 1 1 1 1 3 3 2 2 2 2 5 5 7 2 3 2 1 1 4 4 3 2 1 3 2 5 5 5 4 5 5 4 3 4 5 3 4 6 5 5 5 5 5 Ma - ju t’rus, ma - ju t’rus, ‘Tuk Kris - tus yang March- ing march- ing on, For Christ count ev - ery - thing on, la - in ru - gi; but loss; 7 2 7 1 2 1 7 1 7 1 1 1 7 1 1 7 5 5 5 6 7 5 5 1 2 3 5 6 4 1 2 3 1 5 5 5 1 3 5 6 1 4 3 3 3 1 2 2 1 5 5 5 5 5 4 6 4 5 5 5 3 4 4 3 Ma - ri be - ker - ja, lan - tik Dia, crown Him King, toil and sing And to 7 7 1 1 1 1 1 5 4 3 1 3 4 4 Ja - di - kan sa - lib ‘Neath the ban - ner 2 1 1 1 2 5 5 5 pan - ji! of the cross! 1 7 7 1 5 5 5 1 Tetapi aku sekali-kali tidak mau bermegah, selain dalam salib Tuhan kita Yesus Kristus Galatia 6:14 Bila Ku Ingat SalibNya 329 When I Survey the Wondrous Cross 4/4 F = Do (1 Mol) Isaac Watts, 1674-1749 Dwight Gustafson, 1930- 1 1 2 4 3 2 3 1 1 2 3 4 4 5 1 6 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1. Bi - la ku i - ngat sa - lib - Nya, 2. Li - hat- lah pa - da da - hi - Nya: Di - ma - na Ye - sus di - pa - ku, Du - ka dan ka - sih ter- cu - rah. 1. When I sur - vey 2. See, from His head, On which the Prince of glo - ry died, Sor - row and love flow min - gled down – the won- drous cross His hands, His feet, 3 3 4 6 5 4 5 3 3 3 5 4 4 3 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 6 6 5 3 2 6 6 7 5 1 4 5 3 2 3 4 5 1 4 3 2 1 7 7 7 1 6 7 7 1 7 7 1 1 1 1 1 1 6 7 Har - ta yang du - lu ku pu - ja, Ti - dak meng- i - kat hi - dup- ku. Dah-syat mah- ko - ta du - ri - Nya: Yang hi - na ja - di yang mu - lia. My Did rich - est gain e’er such love I count but loss, And pour con- tempt on and sor - row meet, Or thorns com- pose so all rich my pride. a crown? 4 5 5 5 5 4 4 3 2 3 4 5 1 4 3 2 2 4 4 3 3 2 5 5 6 6 5 4 3 3 2 3 4 5 1 2 4 3 2 3 1 1 2 3 4 4 5 1 6 5 6 7 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 Ki - ra- nya ra - sa bang- ga - ku An- dai- kan da - pat ku be - ri Ha- nya - lah di da - lam Kris-tus. A - lam se- mes - ta pa - da - Mu, For - bid it, Lord, Were the whole realm I should boast, na - ture mine, Save in the death of Christ my God; That were a pres - ent far too small; that of 5 4 5 6 5 4 5 3 3 3 5 4 4 3 5 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 7 7 6 6 5 3 2 6 6 7 5 1 4 5 3 2 3 4 5 1 1 7 1 1 7 7 7 1 6 7 7 1 7 7 1 1 6 6 5 5 Ku bu - ang naf - su ha - ti - ku Kar - na ka - sih - Mu yang mur - ni Kar- na kor- ban-Nya yang ku - dus. Ku per- sem-bah- kan di - ri - ku. All the Love so I sac - ri - fice them to De - mands my soul, my life, vain things that charm me most, a - maz - ing, so di - vine, His blood. my all. 4 5 5 5 5 4 4 3 2 3 4 5 3 2 4 3 2 4 4 3 3 2 5 5 6 6 5 4 3 6 4 5 1 5 Selidikilah, Ya Allah, Hatiku 330 Search Me, O God 3/4 F = Do (1 Mol) J. Edwin Orr, 1936 lagu rakyat suku Maori 3 1 2 3 3 3 3 2 4 7 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 7 7 7 5 5 5 6 6 6 ji - lah na Kau nu - hi ri be - 1. S’li - di - ki - lah, 2. Pu - ji - an - ku 3. O Tu- han- ku, 4. Roh - ul - ku - dus, ya Al - lah, ha - ti - ku; te - tap ke - pa - da - Mu, te - ri - ma hi - dup- ku; pe - nuh - i ji - wa - ku; U Kar Pe Ma - 1. 2. 3. 4. and know my heart to - day; for cleans - ing me from sin: and make it whol - ly Thine: re - viv - al comes from Thee: Try me, Ful - fill Fill my Send a Search me, O I praise Thee, Lord, take my O Ho - ly God, Lord, life, Ghost, O Thy poor re - 5 6 5 5 5 5 5 4 2 4 3 3 4 4 1 1 4 4 1 1 1 5 5 5 5 1 1 4 4 4 3 1 2 1 7 1 2 2 3 1 2 3 3 3 3 2 5 5 6 6 6 6 7 7 1 1 1 1 1 1 7 7 ni te lah ker - at lah ku ja Sav - ior, Word, and heart with viv - al – dan pi - kir - an - ku: me - mur- ni - kan- ku; den - gan ka - sih - Mu; da- lam di - ri - ku, Li Ko Ja Kar - hat - lah bi bar - kan-lah uh - kan da na jan - ji - know my thoughts, I pray: make me pure with - in; Thy great love di - vine; start the work in me: See if there be Fill me with fire, Take all my will, Thy Word de - clares la se - rong a - pi se ri ha - wa Mu ‘kan mesome where my Thou wick - ed once I pas - sion, wilt sup - 1 3 4 4 4 4 5 5 5 6 5 5 5 5 5 4 5 6 2 2 2 2 5 5 1 4 4 1 1 1 5 5 4 7 1 1 1 2 2 3 1 4 3 6 7 1 1 7 5 5 5 6 6 6 5 5 6 6 6 5 5 5 ja - lan - ku; man - gat - Mu, naf - su - ku; no - pang - ku; Su - ci - kan dan be- bas-kan ji Ba - gi ke- mu - li - a - an na Tu - han, ting-gal - lah da- lam di O Tu - han- ku, be - ri - lah ber - wa - ku. ma - Mu. ri - ku. kat - Mu. way in me: burned with shame: self and pride; ply our need: Cleanse me from Grant my de I now sur For bless - ing me Thy a bly free. name. bide. plead. ev sire ren now, ‘ry to der: O sin, and set mag- ni - fy Lord, in me Lord, I hum - 2 4 3 3 4 4 1 1 3 1 5 4 4 3 3 5 5 1 1 4 4 4 5 7 6 1 2 5 1 1 Kehendak Tuhan, Laksanakan 331 Have Thine Own Way, Lord 9/4 Es = Do (3 Mol) Adelaide A. Pollard, 1902 George C. Stebbins, 1907 3 2 3 4 3 1 7 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 5 5 5 7 7 7 7 1. Ke 2. Ke 3. Ke 4. Ke - hen hen hen hen - dak dak dak dak Tu Tu Tu Tu 1. 2. 3. 4. Thine own Thine own Thine own Thine own Have Have Have Have - han han han han lak lak lak lak - sa sa sa sa - way, way, way, way, Lord! Lord! Lord! Lord! Have Thine Have Thine Have Thine Have Thine na na na na - kan! kan! kan! kan! Ku ta Ti - lik To - long Ji - wa nah ha lah ra - own own own own way! way! way! way! Thou art Search me Wound - ed Hold o’er the and and my 5 4 5 6 5 3 2 3 4 4 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 3 2 2 1 7 1 3 2 3 4 3 7 7 5 5 5 5 1 1 1 1 1 li ti a ga - at, - ku - ku - ku Kau Pen dan su yang ber ken - da - Pot - ter, try me, wea - ry, be - ing ju ci be li - nan; kan; ban; kan; Ben - tuk - lah a - ku Di ha - di - rat - Mu Sem- buh - kan, Tu - han, I - si - lah a - ku I am the clay. Mas - ter, to - day! help me, I pray! ab - so - lute sway! Mold me Whit - er Pow - er – Fill with and than all Thy make me snow, Lord, pow - er – Spir - it 5 4 4 3 2 3 5 4 5 6 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 4 5 6 6 7 6 5 3 2 1 2 1 7 6 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 se - su - ka ku ber - se ha - ti re o - leh Roh - Mu; rah; sah, Mu; A - ku me - nung - gu Ye - sus Tu - han - ku, Ye - sus Peng - hi - bur Hi - dup- lah Ye - sus di ka - ki - Mu. O t’ri - ma - lah! Ma - ha - kua - sa. di ha - ti - ku! aft - er Thy will, wash me just now, sure - ly is Thine! till all shall see While I As in Touch me Christ on - am wait - ing Thy pres - ence and heal me, ly, al - ways, yield - ed and still. hum - bly I bow. Sav - iour di - vine! liv - ing in me! 3 3 3 4 4 5 4 3 5 4 3 4 3 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 Maukah Kau Bangkit Rohani? 332 Do You Really Want Revival 4/4 Es = Do (3 Mol) Ruth Greene, 1941Ruth Greene, 1941- 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 4 4 4 3 2 1 1 1 1 2 2 1 6 6 6 1 1 1 1 6 1. Mau- kah kau bang-kit ro - ha - ni? 2. Min - ta - kah kau ke-bang - kit - an? 3. Ya ku mau bang-kit ro - ha - ni! Mau-kah kau kua - sa Min - ta - kah kua - sa Ya ku mau kua - sa 1. Do 2. Are 3. Yes, you you I re - viv - al? re - viv - al? re - viv - al! Do Are Yes, 5 5 5 5 5 5 6 3 3 3 6 6 6 5 4 1 1 1 1 7 7 6 6 5 5 4 4 6 6 2 2 2 5 5 5 4 4 3 3 3 2 6 2 3 2 6 6 2 2 2 2 1 1 1 1 1 6 1 1 1 6 7 real - ly pray - ing real - ly want for want you real - ly want God’s pow’r? you pray - ing for God’s pow’r? I real - ly want God’s pow’r! Sung-guh-kah kau mau Roh Ku- dus Do - a - kah a - gar Roh Ku- dus Dan ku sung- guh mau Roh Ku- dus kon - trol kon - trol kon - trol Do Are And To To To you real - ly want His Spir - it you pray - ing for His Spir - it I real - ly want His Spir - it Al - lah? Al - lah? Al - lah! hi - dup - mu hi - dup - mu hi - dup - ku con - trol con - trol con - trol your life your life my life se - g’ra? se - g’ra? se - g’ra. this this this hour? hour? hour. 4 4 5 1 7 7 6 5 5 5 4 4 4 4 4 1 1 7 6 5 5 1 1 1 1 2 2 2 2 5 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 4 4 4 3 2 7 7 1 1 2 2 1 6 6 6 1 1 1 1 6 Ber - pa - ling - lah pa - da Ye - sus, Ber - do - a dan men - de - kat; Tu - han se - tia ja - wab do - a, Sa - at ki - ta men - de - kat; Ki - ni ku me- man-dang Ye- sus, Ke - pa - da - Nya men - de - kat; O O O re - pent and turn to the Lord is ev - er I'm look - ing now to Je - sus, faith - ful, Je - sus, Seek His face He will hear I will seek and hum - bly us when we His face and pray; pray; pray; 5 5 5 5 5 5 6 3 3 3 6 6 6 5 4 5 5 1 1 7 7 6 6 5 5 4 4 6 6 2 2 2 5 5 5 4 4 3 3 3 4 2 1 7 1 6 6 2 2 2 2 1 1 1 1 6 6 6 5 5 Mau-kah kau bang-kit ro - ha - ni? Min - ta - kah kau ke-bang - kit - an? Kar - na ku mau ke-bang - kit - an! Re - la - kah eng- kau ta - at? Re - la - kah eng- kau ta - at? Dan ku re - la ‘tuk ta - at! 4 4 5 1 7 7 6 5 5 5 4 1 1 7 6 5 5 1 1 1 1 2 Do Are For you you I real - ly want pray - ing for real - ly want re - viv - al? re - viv - al? re - viv - al! Are Are I you you am will - ing will - ing will - ing to to to o - bey? o - bey? o - bey! 4 4 4 3 2 5 5 1 Tuhan Bangkitkanlah! 333 O Lord, Send A Revival 6/8 F = Do (1 Mol) 1 3 3 3 3 2 1 1 7 7 7 7 4 4 4 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 7 7 7 1. Ji 2. Je 3. Du 4. Ke 1. 2. 3. 4. James M.Gray-Ed D. B. Towner wa - ku pe - nat, ma - at - Mu, ya ni - a ber - du da - tang - an - Mu dan do - sa ku ben - ci; Tu - buh - Mu, O Tu - han ka me - mer - lu - kan - Mu; t’lah ka - mi nan - ti - kan! Of self I am wea - ry, Thy church, O my Sav - iour, The world, in its sor - row, Thy glo - ri - ous com - ing – My Thy The We sin I ab - hor, bod - y and bride, world need - eth Thee; long for the day! Ku rin - du ‘tuk O - rang - o - rang Bang-kit - kan - lah Su - dah - kah ka I The Re But long to saints Thou vive Thy are we be hast dis pre - 3 5 5 5 5 4 3 3 2 3 4 4 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 2 2 1 1 1 3 5 5 5 5 4 3 2 1 7 6 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1 be - bas ku - dus, ka - mi mi per - dan hi pa - ra mu - lai si - ap - dup su - ci; te - bus - an, de - ngan - ku! kan ja - lan? ho - ly ran- somed, ci - ples, par - ing And pure to For whom Thou Be - gin - ning The ho - ly the hast in high - Me - nga Te - lah B’ra - ni Ta - ngan core; died – me! way? O How En Our why cold due hands pa ku di - ngin kan ka ka - mi be - ker - ja bak - ti dan mi ‘tuk b’ri le - mah, lu - do I la - bor we are grow - ing us with bold - ness seem so weak, And On In Thy how 5 5 5 4 3 3 3 1 3 3 3 3 2 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 6 2 2 3 4 4 3 2 1 1 7 6 5 7 2 1 6 6 6 6 7 1 1 1 5 5 5 4 5 5 5 un - tuk am - pas? do - a ka - mi! ta - kan In - jil. tut ge - me - tar; Dan be Ki - ra Kua - sa O bang - husks to serv- ice grace to fee - ble Or Our O O be and pro the fed, pray'r! claim; knee; li ro - ti yang tak be - ri pu - as? nya ka - sih di - per - ba - ha - ru - i. Mu to - long wa - lau ka - mi ke - cil! kit - kan - lah ka - mi a - gar te - gar! spend my poor mon - ey For what is not love needs re - kind - ling, Our al - tars re help us with pow - er To speak in Thy send a re - viv - al, Be - gin - ning in bread? pair. name! me! 2 2 3 4 4 3 2 1 1 7 6 5 7 2 1 6 6 6 6 7 1 1 1 5 5 5 4 5 5 5 3 5 5 6 5 1 1 2 2 3 4 3 5 5 1 1 1 1 5 5 7 7 1 2 1 1 O Tu - han, bang - kit - kan - lah! Tu - han, bang-kit - kan - lah! O Lord, send a re al! Lord, 1 3 3 4 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 6 5 1 1 3 5 5 5 3 2 1 5 1 1 1 1 5 6 6 1 1 1 1 5 5 O Tu - han, bang- kit - kan - lah! Dan mu - lai - lah de - ngan - ku! - viv O Lord, send a re - viv 1 3 3 4 3 1 1 1 1 1 - - send a re - viv - 5 5 5 5 5 3 5 5 5 5 1 1 al, And let it be - gin in me! 3 3 6 5 3 3 5 4 3 1 6 4 5 5 5 5 5 1 al! Bernubuatlah mengenai tulang-tulang ini dan katakanlah kepadanya: Hai tulang-tulang yang kering . . . Aku memberi nafas hidup di dalammu, supaya kamu hidup kembali. Yehezkiel 37:4-5 Maju T’rus! 334 4/4 Es = Do (3 Mol) Andreas Waluyo, 1969 William H. Doane, 1871 3 4 5 5 5 5 1 2 3 3 3 3 2 3 4 4 3 1 2 3 3 3 3 5 5 1 1 1 1 7 1 2 2 1 1. Tan - da si - ap si - a - ga te - lah ber - bu - nyi, 2. Per - te - guh- lah de - rap ba - ris dan lang- kah- mu; 3. Ta - bur- kan- lah be - nih In - jil Tu - han ki - ta, Dan pe - ri - sai sen De - ngan sa - lib dan Kar - na hi- dup ke - 5 5 5 5 5 5 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 4 3 4 6 5 4 5 3 4 5 5 5 5 1 2 3 3 3 2 1 2 4 3 2 3 1 2 3 3 3 3 5 5 1 1 1 ja - ta te - lah di - be - ri; Wa - hai di - kau, sa - tri - a - sa - tri - a KrisIn - jil, ge - rak- lah ma - ju; Wa - hai di - kau, sa - tri - a - sa - tri - a Kriskal ha- nya da- lam Di - a; Wa - hai di - kau, sa - tri - a - sa - tri - a Kris5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 2 5 5 4 5 6 7 7 6 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 7 tus, tus, tus, De - ngar bu - nyi gen-d’rang i - sya - rat ma - ju t’rus! Di pun - dak - mu ter - tang - gung pe - san Pe - ne - bus. Ja - ngan bim- bang, tu - nai - kan tu - gas - mu te - rus! 5 5 5 5 7 7 6 7 4 5 5 4 5 1 1 1 7 5 7 2 2 2 2 2 2 5 3 4 5 1 3 2 2 3 4 5 4 3 1 2 3 3 1 7 7 1 2 7 2 1 Ma- ju t’rus, Ma- ju t’rus, Ma- ju t’rus, Ja - di sak - si Ye-sus! Ja - di sak-si Ma- ju t’rus, Ye- sus ma - ju t’rus! 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 1 1 5 5 5 5 0 0 5 5 5 5 7 1 1 1 1 1 7 6 3 1 1 3 4 5 1 1 1 7 1 Ka-bar- kan 1 2 In - jil-Nya! In - jil, 7 1 5 6 4 3 2 1 2 1 1 1 2 1 7 5 Ang - kat - lah sa - lib, ma - ju t’rus! te - rus! 5 5 5 4 3 5 5 4 5 4 5 5 3 4 6 5 4 3 1 2 3 2 1 1 3 4 3 2 5 4 3 1 4 4 5 5 1 Mari Bekerja S’karang 335 Work, for the Night Is Coming 4/4 F = Do (1 Mol) Annie L. Coghill, 1854 Lowell Mason, 1864 5 3 4 5 5 6 5 1 1 1 1 2 3 0 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 6 7 1 0 1. Ma - ri 2. Ma - ri 3. Ma - ri be - ker - ja be - ker - ja be - ker - ja s’ka - rang, s’ka - rang, s’ka - rang, Ma - lam Sa - at Ma - lam se - g’ra ha - ri te - lah ti - ba; si - ang; de - kat; 1. Work, for 2. Work, for 3. Work, for the the the night night night is is is com - ing, com - ing, com - ing, Work through the morn - ing Work through the sun - ny Un - der the sun - set hours; noon; skies; 3 5 4 3 3 4 3 3 3 3 3 5 5 0 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 6 5 1 0 5 3 4 5 5 6 5 1 2 3 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 7 5 0 Ha - ri pun ma - sih pa - gi, Wak - tu ber - is - ti - ra - hat Ha - ri se - g’ra ber - a - khir, Ja - ngan - lah Pas - ti ‘kan Ker - ja - lah Work while the dew is spark - ling, Fill bright- est hours with la - bor, While their bright tints are glow - ing, Work ‘mid Rest comes Work, for 3 5 4 3 3 4 3 3 6 5 4 3 0 1 1 1 1 1 4 1 1 4 5 5 1 0 2 3 3 3 3 4 5 0 7 5 5 5 1 1 7 0 2 2 2 2 3 4 7 7 7 7 1 7 3 le - ngah. da - tang. gi - at. spring - ing sure and day - light Tak la - ma la - gi wak - tu, Ti - ap de - tik gu - na - kan Ra - jin - lah i - si wak - tu, Ha - ri se - g’ra A - gar Tu - han Ha - ri te - lah Work when the Give ev - ‘ry Work till the Work in the glow - ing Some - thing to keep in Fad - eth to shine no day grows bright - er, fly - ing min - ute last beam fad - eth, 4 4 4 4 3 2 5 5 5 5 5 5 5 3 1 1 Ma - ri Ma - ri Ma - ri 4 5 5 1 1 1 be - ker - ja be - ker - ja be - ker - ja 3 flow’rs. soon. flies. si - ang; se - nang; pe - tang; sun; store; more; 4 3 3 3 6 6 5 0 5 1 1 1 6 2 5 0 6 5 1 2 1 1 1 1 s’ka - rang, s’ka - rang, s’ka - rang, Nan - ti Nan - ti Nan - ti com - ing, com - ing, dark - ‘ning, When man’s When man When man’s Work, for the night Work, for the night Work while the night is is is 3 5 4 3 3 4 3 5 1 1 1 1 1 4 1 3 3 2 1 7 ha - bis ha - bis ha - bis 1 0 5 0 t’rang. t’rang. t’rang. work works work is no is done. more. o’er. 6 5 4 3 0 4 5 5 1 0 Maju, Laskar Kristus! 336 Onward, Christian Soldiers! 4/4 Es = Do (3 Mol) 5 5 5 5 5 6 5 2 2 1 2 3 1 3 5 1 1 7 3 3 3 3 4 4 7 7 6 7 1 1 1 1 1 2 2 1. Ma 2. Ma 3. Ba 4. Kua 5. Ma 1. 2. 3. 4. Sabine Baring-Gould, 1864 Arthur S. Sullivan, 1871 ju, ri, gai sa ju las - kar Kris- tus, las - kar Kris- tus, las - kar am - puh, du - ni - a - wi dan ber - ja - ya, diers, my ish, ple, La - wan kua- sa g’lap! B’ra- ni me-nye-rang! G’re- ja ma - ju t’rus, Tim- bul teng-ge- lam, I - kut sa - lib t’rus! I - kut sa - lib Ye - sus, Las- kar I - blis mun-dur; I - kut pa - da ja - lan Ta - pi g’re- ja Tu- han Ma - ri - lah me- mu - ji March-ing as to Moves the Church of King- doms rise and Join our hap - py With the cross of Je - sus Broth- ers, we are tread- ing But the church of Je - sus Blend with ours your voic - es On - ward, Christ - ian Like a might - y Crowns and thrones may On - ward, then, ye sol ar per peo - war, God; wane, throng, 1 3 5 1 1 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 1 1 1 1 2 5 4 4 3 2 1 3 3 3 3 2 2 6 6 3 4 5 2 2 5 2 3 4 3 5 5 1 5 6 1 1 1 1 7 7 7 7 7 1 2 1 1 1 1 1 1 Sung-guh dan te - tap. Kris - tus yang me-nang. Sak - si yang ku - dus. Tak - kan ter - be- nam; Ra - ja Pe - ne - bus: Kris- tus yang me-mim- pin Gun-cang-lah ne - ra - ka, Ki - ta sa - tu tu - buh, A - lam maut tak sang- gup Hor- mat dan pu - ja - an Wak- tu Ta - kut Sa - tu Men- ja Ba - gi Go - ing on be - fore: Where the saints have trod; Con - stant will re - main; In the tri - umph song; Christ, the We are Gates of Glo - ry, ter, ed, er or Leads a - gainst the All one bod - y Gainst that Church pre Un - to Christ the 4 4 5 6 5 5 5 5 5 5 5 3 3 5 3 4 2 2 2 2 5 5 5 7 5 1 1 1 1 3 1 4 6 5 4 5 6 5 4 5 6 5 4 3 2 1 1 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 5 5 5 5 1 Ma - ju dan i - ring - i So - rak las - kar Kris-tus Sa - tu da - lam ka - sih, Kris- tus me - me- nu - hi In - san dan ma - lai - kat roy - al not di hell can laud, and Pan - ji Nya-ring Sa - tu I - si Su - jud For - ward in - to bat - tle, See, His One in hope and doc- trine, One in We have Christ’s own prom- ise, And that This through count - less a - ges Men and Mas vid nev hon - ber - pe- rang; dan gem-par; ha - ra - pan, tuh- kan- nya: Tu - han- lah! ce - mer - lang! ber - ge - mar. pun i - man. jan - ji - Nya. me-nyem-bah. Ma-ju ban - ners go. char - i - ty. can - not fail. an - gels sing. On-ward, Chris- tian foe; we, vail; King; 5 las - kar Kris - tus, sol - diers, 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 2 2 5 3 3 3 3 4 4 4 1 6 1 4 1 6 1 4 4 4 4 5 1 5 1 5 2 5 2 5 2 2 2 1 5 5 5 5 2 La - wan kua - sa March- ing as 4 4 4 4 7 5 7 5 3 5 5 1 7 1 5 4 3 2 1 1 5 3 3 4 4 3 1 1 1 7 1 5 g’lap! to I - kut sa - lib Ye - sus, war, sung-guh dan With the cross of Je - sus Go - ing 3 1 1 5 5 5 5 6 1 1 1 2 2 3 3 4 5 2 te - tap. on be - fore. 4 4 3 5 5 1 337 Ku Ingin Hati Yang Suci Murni 4/4 D = Do (2 Kruis) Eliza E. Hewitt, 1892 William J. Kirkpatrick, 1892 3 3 4 5 5 5 6 1 7 6 5 0 5 4 3 4 3 2 3 2 1 2 0 1 1 2 3 3 3 4 6 5 4 3 0 3 2 1 2 1 7 1 5 6 7 0 1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni, i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni, i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni, i-ngin ha- ti yang su - ci mur-ni, Yang me-man- car- kan te-rang se - ja- ti, Yang s’la- lu a - da da-mai ro - ha-ni; Yang da- pat t’rang da - ri Roh yang su-ci B’ri - lah per- tum-buh-an yang ro - ha-ni 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 0 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 0 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 0 1 7 1 5 5 5 1 7 6 5 0 3 3 4 5 5 5 6 1 7 6 5 0 2 1 7 1 6 4 3 3 2 1 0 1 1 2 3 3 3 4 6 5 4 3 0 4 3 2 3 1 1 1 7 7 1 0 Be - bas da - ri naf - su du- nia ja- hat, Ji - wa ra- ga ku s’rah-kan pa- da-Mu; Yang ber-nya-la de-ngan ka-sih tu- lus: A - gar ku ma-kin mi - rip Tu-han-ku, Su - ci o- leh da-rah Ju - ru S’la- mat. A - ku se- di - a me-nu- rut s’la - lu. S’ga- la ke- ta- kut-an- ku di - ha - pus. Sam-pai di sur- ga ke- lak ber - te - mu. 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 0 5 5 5 5 6 6 5 5 4 3 0 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 0 7 5 5 1 4 4 5 5 5 1 0 2 2 3 4 3 3 4 5 6 1 7 6 5 3 5 5 4 3 2 0 7 7 1 2 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 0 1 Ha - ti ber- sih, su - ci mur- ni, I - tu, ya Tu- han, yang ku i-ngin- i; 5 5 5 5 5 5 5 5 4 6 5 4 3 5 5 5 5 5 5 0 5 4 2 1 7 567 1 1 2 3123 4 4 1 1 3 3 2 1 5 0 3 3 4 5 6 1 7 6 5 0 2 1 7 1 6 4 3 3 2 1 0 1 1 7 1 1 1 1 0 4 3 2 3 1 1 1 7 7 1 0 Kar-na ka - sih 1 Kau t’lah ma - ti; 4 Ja - di-kan ha- ti - ku su - ci mur - ni. 5 5 5 5 4 6 5 4 3 0 5 5 5 5 6 6 5 5 4 3 0 1 1 2 3 123 4 4 1 0 7 5 5 1 4 4 5 5 5 1 0 4 Hai, Bangkit Bagi Yesus! 338 Stand Up, Stand Up for Jesus! 4/4 As = Do (4 Mol) 5 1 1 3 3 3 3 1 5 5 1. Hai, bang-kit 2. Hai, bang-kit 3. Hai, bang-kit 4. Hai, bang-kit 1. 2. 3. 4. George Duffield, Jr., 1858 George J. Webb, 1830 ba-gi ba-gi ba-gi ba-gi stand up stand up stand up stand up 1 6 1 5 1 2 3 2 5 1 1 3 1 6 4 6 5 5 5 5 5 5 3 3 5 5 Ye- sus, Ye- sus! Ye- sus, Ye- sus! for for for for Je Je Je Je - sus, sus, sus, sus, U - mat yang di - te - bus! De- ngar se - ru - an- Nya; Di da - lam kua-sa - Nya; Tak la - ma ber- pe- rang; Ang-kat - lah ting- gi De - tik yang me- nen U - sa - ha - mu sen Pas - ti - lah u - mat - Ye sol - diers of the cross, The trump - et call o - bey; Stand in His strength a - lone; The strife will not be long; Lift Forth The This Stand Stand Stand Stand up, up, up, up, high His roy - al to the might - y arm of flesh will day the noise of 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 3 3 2 1 5 5 1 1 1 3 1 6 1 5 1 3 2 1 5 2 2 1 2 3 3 3 6 4 6 5 3 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 ting - gi tu - kan di - ri Tu - han Pan - ji sa - lib Kris - tus! Se - ka - rang i - ni - lah! Tak a - da gu - na - nya. Ke - lak a - kan me - nang. ban - ner, It con - flict, In fail you – Ye bat - tle, The must this dare next, not His not the suf - fer loss; glori - ous day. trust your own; vic - tor’s song; Di da - lam per - ju - ang - an, Wa- lau - pun tak ter - bi - lang Ke - na - kan per-leng- kap - an Pa - ha - la ter - se - di - a: Si Peng Sen Mah - From vic - tory un - to vic - tory, “Ye that are men, now serve Him,” Put on the gos - pel ar - mor, To him that o - ver - com - eth, His A Each A 1 1 1 1 1 1 7 5 5 7 7 6 7 1 1 1 4 4 4 3 1 5 5 1 5 5 5 5 5 1 1 1 7 4 3 6 2 1 7 5 1 1 3 1 1 6 1 5 1 3 2 1 4 5 6 6 5 5 3 3 5 5 6 4 6 5 3 5 4 3 I - blis di - se- rang, i - kut kua - sa g’lap, ja - ta Roh Ku- dus; ko - ta mu - li - a; Ku - a - sa do - sa mus- nah, Se - ma-kin ber- ba- ha - ya, Ber - ja - ga dan ber- do - a, Ber - sa- ma Ra - ja sur - ga Tu - han - lah yang me-nang! Se - ma - kin kau te - tap. Su - pa - ya si - ap t’rus. Ber-takh - ta s’la- ma-nya! ar - my shall He lead, gainst un - num-bered foes; piece put on with prayer; crown of life shall be; Till ev - ery foe is Let cour-age rise with Where du - ty calls, or He with the King of And Christ is Lord in - deed. And strength to strength op - pose. Be nev - er want- ing there. Shall reign e - ter - nal - ly. van-quished dan - ger, dan - ger, glo - ry 1 1 1 4 3 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 6 5 4 2 5 5 1 1 1 3 4 4 4 3 1 5 5 1 Hai Bangkit Bagi Yesus! 339 Stand Up, Stand Up for Jesus 4/4 F = Do (1 Mol) George Duffield, Jr., 1858 Adam Geibel, 1901 Unison 5 3 3 3 3 1. Hai, bang-kit 2. Hai, bang-kit 3. Hai, bang-kit 4. Hai, bang-kit 1. 2. 3. 4. Stand Stand Stand Stand 4 up, up, up, up, 4 stand up stand up stand up stand up 2 3 3 Ye- sus, Ye- sus, Ye- sus, Ye- sus, for for for for 4 Je Je Je Je - 2 sus, sus, sus, sus, 1 3 1 7 5 must this dare next, 2 not His not the 3 4 5 4 4 4 4 Ang-kat - lah ting- gi De - tik yang me- nen U - sa - ha - mu sen Pas - ti - lah u - mat Ye sol - diers of the cross, The trump - et call o - bey; Stand in His strength a - lone; The strife will not be long; Lift Forth The This 2 3 5 3 7 1 5 3 6 high His roy - al to the might - y arm of flesh will day the noise of 3 5 4 4 Di da - lam per - ju - ang - an, Wa- lau - pun tak ter - bi - lang Ke - na - kan per-leng - ka - pan Pa - ha - la ter - se - di - a: suf - fer loss; glori - ous day. trust your own; vic - tor’s song; 3 1 U - mat yang di - te - bus! De- ngar se - ru - an- Nya; Di da - lam kua-sa - Nya; Tak la - ma ber- pe- rang; Pan - ji sa - lib Kris - tus! Se - ka - rang i - ni - lah! Tak a - da gu - na - nya. Ke - lak a - kan me - nang. ban - ner, It con - flict, In fail you – Ye bat - tle, The 4 ba-gi ba-gi ba-gi ba-gi 4 ting - gi tu - kan di - ri Tu - han 3 From vic - tory un - to vic “Ye that are men, now serve Put on the gos - pel ar To him that o - ver - com - 2 3 3 3 3 7 tory, Him,” mor, eth, 1 2 Si Peng Sen Mah His A Each A 3 5 I - blis di - se- rang, i - kut kua - sa g’lap, ja - ta Roh Ku- dus; ko - ta mu - li - a; Ku - a - sa do - sa mus- nah, Se - ma-kin ber- ba- ha - ya, Ber - ja - ga dan ber- do - a, Ber - sa- ma Ra - ja sur - ga Tu - han - lah yang me-nang! Se - ma - kin kau te - tap. Su - pa - ya si - ap t’rus. Ber-takh - ta s’la- ma-nya! ar - my shall He lead, gainst un - num-bered foes; piece put on with prayer; crown of life shall be; Till ev - ery foe is Let cour-age rise with Where du - ty calls, or He with the King of And Christ is Lord in - deed. And strength to strength op - pose. Be nev - er want- ing there. Shall reign e - ter - nal - ly. van-quished dan - ger, dan - ger, glo - ry 5 3 3 5 4 0 5 2 1 2 6 5 5 1 6 7 7 0 5 7 7 7 7 1 Hai bang - kit, bang - kit, Hai bang - kit, bang - kit, Stand up, Stand up, stand 5 7 1 2 U - mat yang di - te - bus! Ang - Ye Lift bang - kit, for Je - sus, up for Je - sus, sol - diers of the cross; 5 5 5 5 5 5 5 0 5 4 3 4 5 5 4 3 3 5 1 5 1 1 2 2 0 5 5 5 5 4 3 2 1 7 6 3 4 4 5 2 3 3 3 2 0 6 5 1 3 2 1 1 1 2 2 2 7 1 7 6 6 0 1 1 1 1 7 5 kat - lah ting - gi - ting - gi high His roy - al Pan - ji - Nya, ban - ner, It 3 6 6 6 5 6 6 2 1 7 5 must not, pan - ji sa - lib it must not suf - Kris - tus! fer loss. 5 5 4 4 0 2 3 3 5 4 3 1 1 4 4 0 4 5 6 5 5 1 Siapa Ikut Tuhan? 340 Who is on the Lord’s Side? 4/4 C = Do Frances R. Havergal, 1877 Luise Reichardt, 1853; gubahan John Goss, 1872 5 5 3 2 1 5 6 6 1 1 5 5 5 6 1 3 2 3 3 5 5 5 3 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 5 1. Sia - pa i - kut Tu - han Ja - di las - kar-Nya? Sia - pa mau mem-ba- wa 2. Bu - kan-lah mah-ko - ta, Bu - kan-lah pu - ji Yang ki - ta ha - rap-kan 3. Ki - ta di - pi - lih - Nya Un - tuk tu - rut p’rang, Ja - di pra - ju - rit-Nya 1. 2. 3. 4. Who is on the Lord’s side? Not for weight of glo - ry, Je - sus, Thou hast bought us, Fierce may be the con - flict, Who will serve the Not for crown or Not with gold or Strong may be the King? palm, gem, foe, Who will be En - ter we But with Thine But the King’s His help- ers, the ar - my, own life-blood, own ar - my 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 7 7 1 1 1 5 3 1 4 4 6 6 1 7 7 6 6 5 3 1 6 5 4 5 5 5 6 3 5 4 7 5 1 3 2 6 3 2 2 2 3 3 1 1 3 2 4 4 3 1 7 Ji - wa pa - da- Nya? Da - lam p’rang su - ci, Yang ten - tu me- nang Sia - pa mau me - la - wan Du- nia dan se - tan, Ta - pi kar - na Tu - han, O - leh ka - sih- Nya, Ja - ngan ki - ta ta - kut, Ta - pi t’rus se - tia; Oth Raise For None Who will But for With Thy Round His er the Thy can lives to bring? war - rior psalm; di - a - dem. o - ver - throw. leave the world’s side? love that claim- eth bless- ing fill - ing stand- ard rang - ing Who will face the Lives for whom He Each who comes to Vic - tory is se - foe? died; Thee, cure; 1 1 7 6 7 5 5 5 5 5 6 7 1 2 2 1 1 5 6 1 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5432 3 1 4 2 5 3 6 1 3 2 1 1 5 3 1 6 5 1 1 7 7 1 1 1 1 1 7 1 1 5 3 1 4 3 5 I - kut per-ju - ang - an Di pi - hak Tu - han? Ki - ta di-s’la- mat- kan, Ja - di pi - hak- Nya. Ma - ri ki - ta i - kut Ser - ta Sang Ra - ja. O- leh ka-sih Tu- han O- leh ka-sih Tu- han O- leh ka-sih Tu- han Who is on the Lord’s side? He whom Je - sus nam - eth Thou hast made us will - ing, For His truth un - chang- ing Who for Him will Must be on His Thou hast made us Makes the tri - umph By Thy call of mer - cy, By Thy love con-strain- ing, By Thy grand re - demp-tion, Joy-ful - ly en - list - ing 5 5 5 5 5 5 6 1 5 1 3 2 4 3 5 4 6 5 1 2 3 4 5 1 1 1 1 2 3 4 5 3 3 6 4 go? side. free. sure. 3 1 5 3 1 1 1 5 1 1 5 3 1 4 1 1 3 1 5 1 2 1 1 6 5 5 3 3 4 3 3 Dan ka - ru - nia - Nya, Ki - ta i - kut Tu - han Un - tuk s’la - ma - nya. By We Sav - iour, we Thy grace di - vine, are on the Lord’s side; are Thine. 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 5 1 2 3 4 5 6 6 4 4 1 3 4 5 5 5 1 1 Melayani Rajaku 341 In the Service of the King 4/4 Bes = Do (2 Mol) 3 4 5 5 1 2 3 3 Alfred H. Ackley, 1912 Benton D. Ackley, 1912 4 5 6 2 3 3 5 3 4 5 3 3 2 3 5 5 6 O O O O be be be be 1. Ba - ha - gi - a 2. Ba - ha - gi - a 3. Ba - ha - gi - a 4. Ba - ha - gi - a me - la - yan me - la - yan me - la - yan me - la - yan - i i i i 1. 2. 3. 4. in in in in the the the the ice ice ice ice of of of of the the the the King, King, King, King, I I I I hap- py hap- py hap- py hap- py serv serv serv serv - Ra - ja - ku, Ra - ja - ku, Ra - ja - ku, Ra - ja - ku, 4 - 3 2 5 4 5 3 2 1 4 5 4 3 ta - pa ta - pa ta - pa ta - pa ba - ha - gi - a! ba - ha - gi - a! ba - ha - gi - a! ba - ha - gi - a! am am am am hap- py hap- py hap- py hap- py Oh, Oh, Oh, Oh, so so so so I I I I am am am am 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 1 3 4 5 5 4 5 6 5 4 5 3 3 4 3 2 1 2 3 3 2 3 3 3 2 3 5 5 6 5 4 A - da da - mai dan sen- to - sa ba - gi - ku, Da- lam g’lap dan t’rang te - tap nya-nyi - an - ku, Ta- ngan-Nya se - la - lu ku pe- gang te - guh, Ku bak - ti - kan har - ta, ji - wa ra - ga - ku Me- la- yan - i Me- la- yan - i Me- la- yan - i Me- la- yan - i I have peace and joy that noth- ing else can bring, In Thro’ the sun - shine and the shad- ow I can sing, In To His guid - ing hand for - ev - er I will cling, In All that I pos - sess to Him I glad - ly bring, In the the the the serv - ice serv - ice serv - ice serv - ice 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 hap- py; hap- py; hap- py; hap- py; 6 7 1 4 4 3 Ra - ja - ku. Ra - ja - ku. Ra - ja - ku. Ra - ja - ku. of of of of the the the the King. King. King. King. 7 1 2 1 5 5 5 1 5 1 3 3 4 3 6 7 1 2 7 1 2 3 3 3 5 5 6 5 4 4 3 4 5 5 5 5 se - rah - kan Me - la - yan - i Ra - ja - ku, Ku In the of the King. Ev - ‘ry tal - ent I will 1 5 1 1 1 1 1 2 1 7 2 1 7 1 1 1 1 1 1 1 2 5 5 5 4 3 5 1 3 4 5 3 4 3 2 1 7 6 5 3 3 2 1 5 5 5 5 6 5 4 4 4 2 3 5 5 4 3 serv - ice hi - dup - ku; bring; Su - ka - ci - ta, da - mai, ber - kat Me - la - ya - ni Ra - ja - ku. I have peace In the of the 1 2 3 1 1 1 6 6 7 1 1 1 7 7 5 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 and joy and bless - ing serv - ice King. Angkat Suaramu 342 Sound the Battle Cry 4/4 Bes = Do (2 Mol) William F. Sherwin, 1826-1888 William F. Sherwin, 1826-1888 5 5 3 4 5 6 4 3 2 1 2 3 2 7 5 3 3 1 2 3 4 6 5 4 3 5 5 5 5 5 1. Ang - kat sua - ra - mu Pan- dang - lah mu - suh, 2. Ka - lah - kan mu - suh, Ber - de - rap ma - ju, 3. O Ma - ha Ting - gi, Ja - wab - lah ka - mi, Ki - bar - kan pan - ji, Tu - gas di - em - ban, B’ri per - to - long - an 1. Sound the bat - tle 2. Strong to meet the 3. O Thou God of Raise the stand - ard While our cause we Help us one and cry! foe, all, See, the March- ing Hear us foe is nigh; on we go, when we call, high know all 1 1 5 5 1 1 1 1 1 5 7 1 7 2 7 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 5 5 5 5 5 6 6 7 5 5 5 3 4 5 6 4 3 2 1 4 4 4 2 3 3 1 2 3 4 6 5 4 3 ba - gi Tu - han; pas - ti me - nang; dan a - nu - g’rah; Pa - kai - lah zi - rah Ber - di - ri ga - gah P’ri - sai dan pan - ji, Ber - ki - lau ber - sih, K’lak se - ha - bis p’rang, Ka - mi t’lah me- nang, for the must pre by Thy - Lord; vail; grace; Gird your Shield and When the 1 1 2 7 1 1 5 5 1 1 1 1 1 5 2 2 2 5 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 3 5 1 7 1 2 3 2 1 3 1 3 1 5 5 3 2 3 4 5 4 3 5 3 5 3 ar - mor ban - ner bat - tle’s on, bright, done, Stand firm Gleam-ing And the ev - ‘ry - one; in the light; vic - t’ry’s won, San - dar - kan di - ri pa - da Fir - man. De - mi yang be - nar te - rus pe - rang. Ki - ra - nya men - da - pat mah - ko - ta. Bang - kit, ma - Rest your Bat - tling May we Rouse, then, sol - diers, cause for wear up - on the right the crown His ho - ly we ne - ver be - fore Thy Word. fail. face. ri, 1 1 1 2 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 3 6 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 2 1 2 4 3 1 3 7 1 6 2 1 7 6 5 3 1 4 3 4 6 5 3 5 5 6 5 4 4 4 4 5 5 3 i - kut - i - lah pan - ji; Si - ap, se - dia b’ri - ta - kan Fir - man; Ma - ju ral - ly round the ban - ner, Read- y, stead - y, pass the word a - long; On - ward, 7 7 7 7 1 1 7 3 3 1 6 3 2 1 7 1 1 5 5 5 5 1 1 3 3 6 6 2 2 2 2 5 1 1 3 1 2 1 2 4 3 1 3 5 1 7 1 2 3 2 1 5 3 4 3 4 6 5 3 5 5 3 2 3 4 5 4 3 te - rus so - rak - lah Ho - sa - na! Kris-tus pang- li - ma pe- rang ki - ta. for - ward, shout a - loud Ho - san - na! Christ is Cap - tain 1 1 7 7 7 7 1 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 3 6 of the might - y throng. 2 1 1 1 7 5 6 6 5 5 5 1 Sebab itu ambillah seluruh perlengkapan senjata Allah, supaya kamu dapat mengadakan perlawanan pada hari yang jahat itu dan tetap berdiri, sesudah kamu menyelesaikan segala sesuatu. Efesus 6:13 Himne Perang Republik 343 The Battle Hymn of the Republic 4/4 Bes = Do (2 Mol) Julia Ward Howe, 1819-1910 Lagu tradisional Amerika 5 5 5 5 5 4 3 5 1 2 3 3 3 2 1 3 3 3 3 3 2 1 3 5 5 5 5 5 4 3 1. Ma ta - ku t’lah me -man-dang Tu - han yang mu - lia da - tang, 2. Ia te - lah me - ni - up na - fi - ri yang tak per - nah mun - dur, 3. Kris- tus la - hir di kan- dang hi - na di se - b’rang sa - mu - d’ra, 1. 2. 3. 4. Mine eyes have seen the glo - ry of the com - ing of the Lord, I have seen Him in the watch - fires of a hun - dred cir - cling camps, He has sound - ed forth the trum - pet that shall nev - er sound re - treat, In the beau - ty of the lil - ies Christ was born a - cross the sea, 1 1 1 1 1 5 5 1 1 7 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 5 1 1 7 6 6 6 7 1 7 1 6 5 6 5 3 5 5 5 4 4 4 5 6 5 6 4 3 4 3 1 3 I - a meng - in - jak - in - jak ang - gur mur - ka - Nya di ki - lang; Di tah - ta pe - nga - dil - an - Nya ha - ti o - rang di - u - kur; Ke - mu - lia - an - Nya da - pat me- ngu - bah an - da dan sa - ya; He is tram - pling They have build - ed He is sift - ing With a glo - ry out the vin Him an al out the hearts in His bos - tage where the grapes of wrath tar in the eve - ning dews of men be - fore His judg om that trans - fig - ures you are stored; and damps; ment seat; and me; 1 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 5 1 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 4 3 5 1 2 3 3 3 2 1 3 3 3 3 3 2 1 3 5 5 5 5 5 4 3 Ia O Ia me - le - pas - kan ki - lat gun- tur dan meng- hu - nus pe - dang. ce - pat ji - wa - ku ja - wab - lah Di - a dan ber - syu - kur, ma - ti ‘tuk s’la - mat - kan, ki - ta hi - dup ‘tuk b’ri - ta - kan, He I O As hath loosed can read be swift, He died the fate - ful light - ning of His His right- eous sen - tence by the my soul, to an - swer Him! be to make men ho - ly, let us ter - ri - ble swift dim and flar - ing ju - bi - lant, my live to make men sword – lamps – feet! free, 1 1 1 1 1 5 5 1 1 7 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 5 1 1 1 2 2 1 7 1 0 5 4 3 5 1 2 5 5 6 6 5 4 3 0 3 2 1 3 5 5 Ke-be - na - ran - Nya Al-lah ki - ta ‘kan Al-lah ki - ta ‘kan His His Our While truth day God God is is is is march march march march 1 1 1 4 3 3 4 4 ja - ya. ja - ya. ja - ya. - Glo - ri, Glo - ri, Glo - ry! Glo - ry, Ha - le - ing ing ing ing on. on. on. on. hal - le - 3 2 1 0 1 1 5 1 1 7 5 5 1 0 1 1 1 1 3 5 3 1 6 7 1 7 1 6 5 3 5 4 5 5 4 5 6 5 6 4 3 1 3 2 lu - ya! Glo - ri, Glo - ri, lu jah! Glo - ry! Glo - ry, 1 1 1 1 4 4 4 1 1 3 4 4 4 4 4 3 5 1 2 3 1 1 1 3 5 5 5 5 5 ya! Ke-be - na - ran - Nya - - lu - Ha - le - lu Glo - ri, Ha - le Glo - ry, hal - le 5 1 1 7 1 1 1 1 1 3 5 1 3 3 - lu - jah! - ya! Glo - ri, - jah! Glo - ry, 1 5 1 1 4 1 1 1 1 1 2 2 1 7 1 5 6 6 5 4 3 hal - His le - lu ja - ya. truth is march - ing on. 1 1 4 3 2 1 3 4 4 5 5 1 Ikut Perang 344 The Fight Is On 4/4 Bes = Do (2 Mol) Lelia N. Morris Lelia N. Morris 5 1 1 1 5 6 5 5 5 6 5 5 5 2 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 5 4 1. I - kut pe- rang – bu - nyi na - fi - ri me- mang-gil, 2. I - kut pe- rang – bang- kit - lah wa - hai pem - b’ra- ni! 3. Pe - rang me - nu - ju ke - me- nang - an yang pas - ti, “Ang-kat pe Ye - ho - vah Bu - sur jan - 1. The fight 2. The fight 3. The fight The cry “To Je - ho - vah The bow of is is is on – the trum - pet sound is ring - ing out, on – a - rouse, ye sol - diers brave and true! lead - ing on to cer - tain vic - to - ry, 1 5 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 5 6 2 3 2 1 7 6 5 5 3 3 3 3 3 2 5 5 4 4 4 4 5 5 5 5 6 7 6 6 dang” ter - de- ngar meng-ge - ma; ‘kan pas - ti - kan wi - ja - ya; ji me - ren - tang di la - ngit; Tu - han se - dang ber - ge - rak Pa - kai - lah per - leng - kap - an Na - ma - Nya di se - ti - ap arms!” is heard a - far and near; leads, and vic - t’ry will as - sure; prom - ise spans the east - ern sky; The Lord of hosts Go buck - le on His glo - rious name is the in 2 7 6 6 2 1 7 7 1 7 1 1 1 1 7 5 2 2 2 2 5 3 2 1 3 6 5 4 4 4 3 2 1 7 6 5 1 1 5 3 2 1 7 1 6 6 6 6 5 4 3 2 3 3 5 4 3 4 3 4 me - nu - ju ja - ya, Ke - me- nang- an sen - ja - ta Al - lah, San - dar Di - a, bang- sa mu - li - a, Pa - gi ti - ba, on to God has land shall vic - to - ry, giv - en you, hon - ored be, march - ing ar - mor ev - ‘ry Kris - tus se - g’ra ti - ba. sam - pai ak - hir se - tia. fa - jar da - mai bang - kit. The tri - umph of the Christ will soon And in His strength un - to the end The morn will break – the dawn of peace ap - pear. en - dure. is nigh. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 2 1 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 6 7 1 7 6 3 5 5 5 6 7 1 7 6 3 4 5 5 4 3 3 3 1 3 3 4 4 4 3 3 3 1 7 I - kut pe- rang, O las - kar Kris-ten, Ber - ha - dap ha- dap - an ga- rang. The fight is on, O 5 5 5 5 5 1 5 1 5 5 5 1 1 1 1 1 2 4 5 7 7 0 5 7 1 2 7 2 3 4 4 0 4 4 4 4 Zi - rah Chris - tian sol - dier, ber - pen - dar, And face to face in stern 1 7 7 5 5 1 1 5 5 1 5 5 5 1 1 1 3 2 2 0 2 3 4 4 0 2 2 2 pan - ji gleam - ing and ber - ki - bar, col - ors stream - ing, ar - ray, Be - la ke- The right and With ar - mor 5 7 1 2 2 0 7 2 1 7 7 0 7 7 7 5 5 5 5 5 0 5 5 5 5 5 0 5 5 5 7 6 4 6 5 0 5 6 7 1 7 6 3 5 5 4 4 2 4 3 0 5 5 4 3 3 3 1 3 3 be - nar - an s’ka - rang! I - kut pe - rang, ja - ngan - lah wrong en - gage to - The fight is on, but be not 2 1 7 7 1 0 5 5 5 5 5 1 5 1 1 5 5 5 5 1 0 5 5 5 1 1 1 1 1 1 day! 5 6 7 1 3 4 3 6 5 6 4 4 4 3 5 6 5 4 0 0 Geng-gam e - rat ke - kuat - an - Nya; 7 le - tih, wea - ry, 1 1 0 2 2 0 Ji - ka - lau Al - lah, fast; If God for us, Be strong and in His might hold 7 7 5 5 1 1 1 1 0 0 6 6 0 5 5 5 1 1 1 1 4 0 0 4 4 0 7 1 2 0 0 3 3 0 5 5 5 6 4 3 2 1 5 5 0 5 5 5 4 6 5 4 3 be - ser - ta ki - ta, Ki - ta ‘kan If God for us, We’ll sing 0 0 1 1 0 1 0 0 5 5 0 3 be be ber - so - rak me - nang! the vic - tor’s song at last! 1 1 1 1 1 7 5 3 3 4 2 5 5 1 Mari Kumpulkan 345 Bringing in the Sheaves 4/4 C = Do Knowles Shaw, 1874 George A. Minor, 1879 5 5 5 6 5 3 1 1 1 2 1 6 5 5 5 6 5 3 3 3 3 4 3 1 3 3 3 3 4 4 3 3 3 4 3 1 1. Ki - ta me - na - bur- kan be - nih ke - be- nar - an Pa - da pa - gi ha - ri, 2. Ta- bur- kan - lah da - lam t’rang dan ke - ge- lap - an, Wa-lau-pun ber - ti - up 3. Da-lam ke - se - dih - an ki - ta me - na- bur- kan; Wa-lau-pun seng- sa - ra, 1. Sow-ing in the morn - ing, sow - ing seeds of kind- ness, Sow-ing in the noon- tide 2. Sow-ing in the sun - shine, sow - ing in the shad- ows; Fear-ing nei - ther clouds nor 3. Go - ing forth with weep - ing, sow - ing for the Mas - ter, Tho’ the loss sus- tained our 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 6 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 3 3 2 1 2 3 5 5 6 5 3 1 1 1 2 1 6 1 1 7 7 7 1 3 3 4 3 1 3 3 3 3 4 4 si - ang dan pe - tang; a - ngin yang ken-cang; ki - ta ‘kan te - nang; Ki - ta me - nan - ti - kan wak - tu pe - nu - ai - an: Ker - ja dan u - sa - ha a - kan di - ge- nap- kan: Sa - at ta - ngis hi - lang, Tu - han meng-hi - bur- kan: and the dew - y eve; win- ter’s chill- ing breeze; spir - it of - ten grieves; Wait - ing for the har - vest, and By and by the har - vest and When our weep - ing’s o - ver He 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 6 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 1 2 3 1 2 1 3 2 1 3 5 5 6 5 6 1 1 6 3 3 3 4 5 5 4 3 5 4 3 1 3 3 4 3 4 6 6 4 Pas- ti the time of reap - ing the la - bor end - ed will bid us wel - come a - da ha- sil, ha - ti- pun se- nang. Ma - ri kum-pul-kan, Ma - ri kum-pul- We shall come re - joic-ing, bring-ing in the sheaves. Bring-ing in 1 1 5 5 1 1 7 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 the sheaves Bring-ing in the 2 5 5 5 1 2 3 1 3 3 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 3 3 3 4 5 3 5 5 5 4 5 5 4 3 5 4 3 kan; Pas- ti a - da ha - sil, ha - ti- pun se- nang. sil, ha - ti- pun se- nang. sheaves; We shall come re - joic - ing, bring-ing in the sheaves. ing, bring-ing in the sheaves. 1 1 1 5 5 1 5 1 1 2 2 7 1 7 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 3 5 5 5 5 1 Antarkan, Masukkan 346 Bring Them In 4/4 As = Do (4 Mol) Alexcenah Thomas, 1885 William A. Ogden, 1885 5 5 6 5 3 3 2 2 0 5 5 6 5 2 2 1 1 0 3 3 4 3 5 5 5 5 0 4 4 4 4 4 4 3 3 0 1. Sua - ra Gem-ba - la ku de - ngar 2. Sia - pa hen- dak me - no - long-Nya 3. Hai de- ngar-kan- lah ta - ngis - an Da - ri tem-pat yang g’lap be- nar, Dan men- ca - ri - kan dom- ba-Nya? Dom-ba yang hi - lang di hu- tan; 1. Hark! ‘tis 2. Who’ll go 3. Out in Out in Help Him Out on the shep-herd’s voice I hear, and help this shep- herd kind, the des - ert hear their cry, the des - ert, dark and drear, the wand-ering ones to find? the moun-tains wild and high; 1 1 1 1 1 1 7 7 0 7 7 7 7 5 5 1 1 0 1 1 1 1 1 5 5 5 0 5 5 5 5 5 1 1 1 0 5 5 6 5 3 3 2 4 0 4 3 2 1 5 3 2 1 0 3 3 4 3 5 6 6 6 0 6 6 6 5 5 5 4 3 0 I - a me-mang- gil yang se - sat A - gar kem-ba - li dan s’la- mat. Sia - pa meng-an - tar - kan pu- lang, A - gar se - la - mat di kan-dang? Sua - ra Tu - han me - nyu - ruh- mu: “Ba - wa - lah pu - lang dom- ba - Ku.” Call - ing the sheep who’ve gone a - stray Who’ll bring the lost ones to the fold, Hark! ‘Tis the Mas - ter speaks to thee, Far from the shep-herd’s fold a - way. Where they’ll be shel - tered from the cold? “Go find my sheep wher - e’er they be.” 1 1 1 1 1 6 6 2 0 2 1 2 3 3 1 7 1 0 1 1 1 1 1 4 4 2 0 2 3 4 5 5 5 5 1 0 3 5 3 0 4 6 4 0 3 3 3 2 1 3 2 2 2 0 5 3 5 0 6 4 6 0 5 5 5 5 5 5 5 4 5 0 An - tar - kan, ma - suk - kan, Da - ri Bring them in, bring them Bring them in 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 4 4 4 0 1 1 3 5 3 0 4 6 4 0 3 5 3 5 0 6 4 6 0 5 in, du - nia yang pe - nuh do - sa; from the fields of sin; 7 1 1 7 6 7 0 1 2 3 1 5 2 5 0 3 3 2 1 3 2 1 0 5 5 5 5 5 4 3 0 An - tar - kan, ma - suk - kan, Ba - gi Ye - sus Tu - han ki - ta. Bring them in, bring them Bring the wand- ering ones to Je 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 7 1 1 7 1 0 1 1 1 0 4 4 4 0 1 1 1 2 3 1 5 1 0 in, - sus. Ya, Tuhan T’lah Datang 347 3/4 G = Do (1 Kruis) Sarah Doudney, 1871 lagu rakyat Wales 5 1 3 5 4 3 1 1 2 4 3 2 1 7 5 5 1 3 2 1 7 5 5 5 5 5 1 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 1. Ya, Tu- han t’lah da - tang, di - pang - gil - Nya ki - ta Meng- i - kut je 2. Ya, Tu- han me- mang- gil; ja - ngan- lah ge - li - sah, Mes - ki- pun ter 3. Ya, Tu- han me- mang- gil se - jak ki - ta mu- da; Sua - ra- Nya te 5 3 1 2 1 3 3 2 2 2 2 7 7 1 1 1 5 1 1 7 1 5 6 4 2 4 5 5 4 3 1 3 6 4 6 5 1 7 1 5 1 3 5 4 3 1 1 4 4 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 1 6 jak - Nya di bu - mi an - cam ba - ha - ya tap me - nye - gar - kan i - ni, be - sar; ji - wa; Men- da - ki gu - nung dan me Se - bab Roh - ul - ku - dus mem Da - ri ke - du - nia - an ber - 1 1 1 1 3 4 3 5 3 1 2 1 3 3 4 6 2 5 5 5 1 5 1 1 7 1 5 6 2 4 3 2 1 7 5 5 1 3 2 1 7 6 4 6 5 1 7 1 6 6 6 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 5 5 5 nu - run - i lem- bah, Me - nu - ju ke sur - ga te - rang a - ba - di. b’ri-kan sen - to - sa, I - kut - i - lah Tu - han dan ja - ngan gen- tar. u - mat Al - lah. pa - ling - lah ki - ta, Ber - pi - hak se - g’ra pa - da 2 2 2 2 7 7 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 4 2 4 5 5 4 3 1 3 4 6 2 5 5 5 1 3 4 5 3 4 5 6 5 4 3 4 2 3 4 5 4 3 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 3 2 1 2 7 1 2 3 2 1 7 1 1 1 Ya, Tu- han me - mang- gil o - rang yang per - ca - ya, Ber - ba- ris di Ya, Tu- han me - mang- gil; mes - ki - pun go - da - an Ser - ta ke - ra Ya, Tu- han me - mang- gil o - rang yang per - ca - ya, Yang da- pat ber 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 3 4 5 6 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 3 2 1 7 5 4 5 5 1 3 5 4 3 1 1 1 7 6 5 7 6 7 5 5 5 5 5 1 6 ba - wah pan - ji Pe - ne - bus; gu - an me - lan - da ki - ta, kat - Nya ser - ta ka - sih - Nya; Ki - ta me - nga - si - hi, ya, Te - tap ki - ta nya - nyi, pe Le - wat pa - dang hi - jau di - 5 3 3 2 2 2 2 5 3 2 1 1 3 3 1 5 6 2 2 2 5 5 1 1 7 1 5 6 2 4 3 2 1 7 5 5 1 3 2 1 7 6 4 6 5 1 7 1 6 6 6 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 5 5 5 rin- du pa - da- Nya, Ser - ta me - rin - du - kan ne - g’ri yang ku - dus. nuh ke - ya - kin - an, Se - ti - a meng - i - ring Sang Ma - ha - ra - ja. bim-bing-Nya ki - ta, Sam- pai ki - ta ma - suk k’ra - ja - an mu - lia. 2 2 2 2 7 7 4 2 4 5 5 6 5 4 1 1 1 1 1 1 1 3 4 3 3 1 3 4 6 2 5 5 5 1 Akan tetapi kita tahu, bahwa Anak Allah telah datang dan telah mengaruniakan pengertian kepada kita, supaya kita mengenal Yang Benar . . . 1 Yohanes 5:20 Menanglah Dalam Yesus 348 Victory in Jesus 4/4 G = Do (1 Kruis) E. M. Bartlett, 1939 E. M. Bartlett, 1939 1 3 3 3 3 2 1 1 1 2 1 1 1 6 5 3 5 5 5 5 4 3 5 5 6 6 6 4 4 3 1. A - ku men- da - pat b’ri - ta 2. A - ku men- da - pat b’ri - ta 3. A - ku men- da - pat b’ri - ta ten - tang Ju - ru S’la - mat ten - tang kua - sa Ye - sus ten - tang ru - mah - ku di du - nia: Kris - tus: sur - ga: 1. I 2. I 3. I how of He a His has glo - ry, veal - ing, glo - ry, heard an old, old sto - ry, heard a - bout His heal - ing, heard a - bout a man- sion Sav - ior cleans - ing built for came pow’r me from re in 5 1 1 1 1 6 5 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 6 1 1 5 5 1 1 1 2 3 2 1 1 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 5 5 5 6 5 4 4 4 4 5 Ye- sus ma - ti - lah di Gol - go - ta ba - gi ma - nu - si - a; O - rang bu - ta dan yang ci - de - ra, Tu - han- lah ta - bib - nya; Mu- ti - a - ra ger - bang ko - ta - nya, dan ja - lan ken - ca - na; How He How He And I gave His life made the lame heard a - bout on to the Cal - va - ry walk a - gain streets of gold to save a wretch like and caused the blind to be - yond the crys - tal me; see; sea; 1 1 1 1 1 7 1 2 3 1 6 6 6 1 7 1 1 6 6 6 5 1 7 6 3 2 2 2 2 5 1 3 3 3 3 2 1 1 1 2 1 1 1 6 5 3 5 5 5 5 4 3 5 5 6 6 6 4 4 3 Di - ta - han-Nya de - ri - ta s’ba - gai pe - ne - bus - an Se - bab i - tu ku mo-hon: “To - long a - ku ju - ga Ma- lai - kat t’rus me - nya-nyi ke - me - nang - an - Nya yang I heard a - bout His groan-ing, And then I cried, “Dear Je - sus, A - bout the an - gels sing - ing of His come and and the do - sa; Ye - sus!” ja - ya; pre - cious blood’s a - ton - ing, heal my bro - ken spir - it,” old re - demp - tion sto - ry – 5 1 1 1 1 6 5 1 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 6 1 1 5 1 1 1 2 3 2 1 1 2 2 1 7 1 3 3 3 3 5 5 5 6 7 6 6 5 5 5 Kar - na - Nya ku ber - to - bat dan men - da - pat rah - mat - Nya. Dan sung- guh a - jaib, Ye - sus t’lah mem - b’ri - kan rah - mat - Nya. Ke - lak pun a - ku ‘kan tu - rut me - mu - ji rah - mat - Nya. Then I re - pent - ed And some - how Je - sus And some sweet day I’ll of my sins and came and brought to sing up there the won the me the song of vic - to vic - to vic - to - ry. ry. ry. 1 1 1 1 7 1 2 3 5 4 4 3 2 3 1 6 6 6 5 1 7 6 3 4 4 5 5 1 3 5 5 5 6 3 1 3 2 1 1 6 5 5 1 1 2 5 1 1 1 1 1 5 7 6 6 4 4 3 3 3 3 5 Me- nang-lah da - lam Ye- sus, Tu - han- ku, s’la - ma- nya! Da - rah- Nya yang O for - ev - er! He sought me vic - to - ry in Je - sus, my Sav - ior, and 1 3 3 3 4 5 3 5 4 4 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 6 1 1 1 6 6 5 3 1 3 2 2 2 3 2 3 5 5 5 6 3 1 3 5 5 5 4 4 4 4 5 5 1 1 1 1 1 5 7 ku - dus bought me meng - ha - pus - kan do - sa; with His re - deem- ing A - ku di - ka - sih - i - Nya se - blood; He loved me ere I knew Him, and 1 3 1 6 6 1 1 7 1 3 3 3 4 5 3 5 1 1 1 2 2 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 6 5 5 1 1 3 5 5 5 1 3 2 1 7 1 6 6 6 4 4 3 3 5 5 1 1 1 1 5 1 6 5 5 5 jak da- hu - lu ka- la; all my love Me-nang- lah se - la - ma- nya di da- lam da - rah - Nya. is due Him – He plunged me to vic - to - ry be- neath the cleans-ing flood. 4 4 4 1 1 1 1 3 3 5 3 3 3 3 5 4 3 2 3 4 4 4 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 5 5 1 Tetapi dalam semuanya itu kita lebih dari pada orang-orang yang menang, oleh Dia yang telah mengasihi kita. Roma 8:37 Kaulah Visiku 349 Be Thou My Vision 3/4 Es = Do (3 Mol) 1 1 2 5 6 5 1. Kau 2. Kau 3. Ku 4. O 1. 2. 3. 4. 1 Himne Irlandia kuno; diterjemahkan Mary E. Byrne, 1880-1931 Lagu tradisional Irlandia 6 5 6 1 1 2 3 2 2 2 4 5 4 5 6 7 1 2 7 1 Ra Fir har Kau ja man ta b’ri ha - ti - ku hi - dup - ku dan pu - ji ku me - nang lah vi - si - ku, lah hik - mat - ku, tak me - man - dang Ra - ja Sur - ga, Vi Wis heed heav - my my I of 3 3 1 1 7 1 5 3 5 5 5 5 4 1 6 3 4 5 4 3 6 5 1 7 5 6 2 3 5 6 5 3 5 6 6 2 1 1 1 1 1 7 1 1 ku tiap a nan Lord of my Thou my true man’s emp - ty vic - to - ry Lain tak aKu rin - du Kar - na Kau A - gar ku Be Thou Be Thou Rich - es High King da han - ya Kau ser - ta Mu se lah har - ta - ku ca - pai Sur - ga sion, O dom, and not, nor en, my – – – – rin - du, wak - tu, ba - di, se - nang! else to me, save that Thou with Thee and Thou with me, her - i - tance, now and al heav - en’s joys, O bright heav’n’s art; Lord; ways; Sun! heart – Word – praise – won, 7 Naught be all I ev - er Thou mine in May I reach 1 7 1 6 5 3 1 1 1 Si - ang dan ma - lam Kau Kau Ba - pa A - gung, dan Ha - nya Eng - kau sa - ja A - pa pun ter - ja - di Thou Thou Thou Heart my my and of 5 5 5 4 3 1 2 4 4 7 1 3 4 5 6 5 4 4 5 best thought, great Fa - ther, Thou on my own heart, 6 5 4 by and ly, what - 4 3 5 1 1 1 5 1 7 6 5 1 3 5 6 5 3 1 3 2 1 1 1 5 6 5 4 5 1 1 7 6 7 1 1 6 6 4 5 da ku yang Kau lam kal - bu -a - nak - Mu -u - ta - ma -ku pu - ja -- Ti Kau Sang Te - day I first ev - or Thy in er by true my be - Wak - ing Thou in High King Still be 2 3 3 1 7 3 7 6 3 4 5 6 night – son – heart – fall, dur dan ban - gun, di da - lam ku Ra - ja Sur - ga, tap vi - si - ku, Kau ja - di pan - du. men - ja - di sa - tu. Kau tia - da ta - ra. Ra - ja se - mes - ta. or sleep - ing, me dwell - ing, of heav - en, my Vi - sion, Thy pres - ence my light. and I with Thee one. my Treas - ure Thou art. O Rul - er of all. 3 3 4 3 5 4 4 1 3 6 5 4 5 6 3 4 4 6 1 Jaminan Mulia 350 Blessed Assurance 9/8 D = Do (2 Kruis) Fanny J. Crosby, 1873 Phoebe P. Knapp, 1873 3 2 1 5 5 4 5 6 5 5 3 5 1 7 7 6 5 4 5 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 2 2 2 2 2 2 1. Ja - min-an mu- lia ku di - be - ri, 2. Hi- lang du - ka - ku, hi-lang ke- luh; 3. A - ku se - rah-kan di - ri pe- nuh; Kar-na Ye - sus mi-lik - ku a- ba - di; A - ku se - rah- kan hi - dup-ku pe - nuh; Da-lam Tu - han- ku ha - ti - ku te - guh; 1. Bless-ed as - sur - ance, Je - sus is mine! 2. Per - fect sub - mis- sion, per- fect de - light, 3. Per - fect sub - mis- sion, all is at rest, O what a fore- taste of glo - ry di - vine! Vi - sions of rap - ture now burst on my sight; I in my Sav - iour am hap - py and blest, 5 4 3 3 5 6 3 4 3 5 5 5 5 5 5 1 7 6 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 5 3 2 1 5 5 4 5 6 5 1 2 3 4 2 1 2 7 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 7 5 5 Ah - li wa - ris- Nya yang di - te- bus, Bi - sik-an ma - lak war- ta ge- mar, Sam- bil me-nung-gu di du- ni - a, Dan yang di - ba - suh da - rah ku- dus. Rah- mat ka - sih- Nya sung-guh be- sar. Ku di - pe- nuh - i ka - sih mes-ra. Heir of sal - va - tion, pur- chase of God, An - gels de- scend- ing, bring from a - bove, Watch-ing and wait - ing, look - ing a - bove, Born of His Spir - it, washed in His blood. Ech - oes of mer - cy, whis- pers of love. Filled with His good- ness, lost in His love. 5 4 3 3 5 6 3 4 3 3 4 5 6 4 3 4 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 5 1 5 5 5 1 5 6 6 6 5 5 5 5 6 1 7 7 6 7 3 3 3 3 3 4 4 4 3 3 3 3 4 5 5 5 4 5 A - ku nya - nyi - kan, A- ku se- bar: Ju - ru S’la - mat - ku Ma- ha- be - sar! This is my sto - ry, Prais-ing my Sav - iour 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 4 3 2 2 2 5 7 1 2 1 5 6 5 6 5 1 2 3 4 2 1 2 7 1 4 4 4 3 3 4 3 4 3 1 7 1 1 6 1 7 5 5 this is my song, all the day long; A - ku nya - nyi - kan, A- ku se- bar: Ju - ru S’la - mat - ku Ma- ha- be - sar! This is my sto - ry, Prais-ing my Sav - iour 5 6 7 1 1 1 1 1 1 5 5 5 6 4 3 4 2 3 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 2 1 4 4 5 5 5 1 this is my song, all the day long. Berdiri Atas Janji Penebus 351 Standing on the Promises 4/4 Bes = Do (2 Mol) 5 5 5 6 5 4 3 4 5 1 1 6 6 6 7 1 1 3 3 3 4 3 2 1 2 3 3 3 4 4 4 5 6 6 1. Ku 2. Ku 3. Ku 4. Ku 1. 2. 3. 4. R. Kelso Carter, 1886 R. Kelso Carter, 1886 ber - di ber - di ber - di ber - di - ri a - tas ri a - tas ri a - tas ri a - tas Stand - ing Stand - ing Stand - ing Stand - ing on on on on the prom- is the prom- is the prom- is the prom- is 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 jan - ji Ra - ja - ku; jan - ji yang te- guh, jan - ji Tu - han-ku; jan - ji yang ku-kuh; - Pu - ji syu- kur ba - gi Wa- lau to - pan bim-bang Ka - sih - Nya ke - kal te Ku de - ngar su - a - ra es es es es of that of I Christ can Christ can - my not the not King, fail, Lord, fall, Thru e When the Bound to Lis - t’ning ter - nal a - ges howl- ing storms of Him e - ter - nal ev - ’ry mo - ment 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 7 6 6 5 5 5 5 5 6 5 4 3 4 5 1 1 5 4 4 3 3 3 3 3 4 3 2 1 2 3 3 3 Kris- tus ku se - ru; ra - gu ber - de - ru; tap meng - i - kat - ku; Roh-Nya yang mer- du; S’pan-jang a - bad ber- ge- ma nya - nyi - an - ku; Fir - man Al- lah sum-ber ke - me - nang - an - ku; Sab - da - Nya ba- gai sen-ja - ta yang am- puh; Ku ber- san- dar pa - da Ju - ru S’la- mat - ku, let doubt ly to Glo By O Rest - His prais - es ring; and fear as - sail, by love’s strong cord, the Spri - it’s call, ry in the high - est I will shout and sing, the liv - ing word of God I shall pre - vail, ver - com - ing dai - ly with the Spir - it’s sword, ing in my Sav - ior as my all in all, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 5 5 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 2 2 7 7 1 3 5 5 3 3 4 4 4 4 3 5 Ya - kin a- kan jan- ji Pe-ne - bus. 1 5 5 5 Ku 6 3 3 3 4 ber - di 1 4 4 - 4 3 3 3 ri, Jan - ji Ye-sus Pe - ne-bus, Jan - ji Ye-sus Pe - ne-bus, Stand-ing on the prom-is - es of God. Stand - ing, stand - ing, Stand-ing on the prom-is- es, Stand-ing on the prom-is- es, 1 1 5 5 6 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 6 6 6 2 2 2 2 2 2 1 2 3 1 6 1 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 4 3 5 Ku ber - di - ri a - tas jan - ji Tu - han Ye - sus; 1 5 5 5 Ku 3 3 3 ber - Jan - ji Ye-sus Pe - ne-bus, Stand- ing on the prom - is - es of God my Sav - ior; Stand - ing, Stand-ing on the prom-is- es, 7 7 7 7 7 7 6 7 1 5 1 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 4 4 4 4 di - 4 6 6 6 ri, 2 1 1 1 2 3 3 2 2 1 4 3 3 3 4 5 5 4 4 3 Ber - di - ri a - tas jan - ji Pe - ne - bus. Jan - ji Ye-sus Pe - ne - bus, stand - ing, I’m stand - ing on the prom - is - es of God. Stand-ing on the prom-is - es, 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 7 1 1 7 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Tuhan tidak lalai menepati janji-Nya . . . 2 Petrus 3:9 352 Masih Tetap Janji Tuhan 6/8 As = Do (4 Mol) Lewi Petrus, abad ke-19 Lewi Petrus, abad ke-19 3 4 3 2 3 2 1 5 6 6 6 4 4 3 0 5 6 5 4 5 4 3 3 4 4 4 6 7 6 5 0 1. Ma - sih te - tap jan 2. Pa - da A- bram jan 3. Wa - lau di ba - wah 4. T’rus pe- gang per - jan - ji Tu - han, ji Tu - han: Fi - ra - un ji - an - Nya, Wa - lau yang “ Li - hat ke U - mat-Nya Wa - lau g’lap lain ang ter gu - run - tuh; ka - sa!” tin - dih, li - ta; 1 1 1 7 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 5 5 5 1 1 4 4 4 4 6 1 0 3 4 3 2 3 2 1 3 1 7 6 2 4 5 0 5 6 5 4 5 4 3 5 4 4 4 4 2 2 0 Sab - da-Nya yang di - nya- ta - kan Ba - gai bin- tang ber - te - bar - an Na - mun ke - lak Is - ra - el pun Ba - gai-kan bin - tang ber- cah’- ya Ting- gal te - tap te- guh. K’lak ke - tu - ru- nan-nya. Ma - suk Ne- g’ri Jan- ji. Jan - ji se - ti - a- Nya! Per-ca- ya- lah! 1 1 1 7 7 7 1 1 6 6 6 6 1 7 1 1 1 5 5 5 1 1 2 2 2 2 2 5 3 3 3 1 5 6 5 0 3 3 3 1 5 1 7 0 5 6 5 3 3 2 3 0 5 6 5 5 5 5 5 0 Bi - ar - pun gu - nung pin - dah, La - ngit bu - mi 0 6 5 4 3 2 ber - u - bah, 1 1 1 5 5 4 5 0 1 1 1 3 3 4 4 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 3 5 1 1 2 2 0 7 7 1 2 3 4 6 0 7 6 5 3 2 1 0 4 5 5 5 5 6 4 0 4 4 4 5 4 3 0 Jan - ji se - ti - a Al - lah Ko - koh se - la - ma - nya. 2 2 1 7 1 1 2 0 2 2 2 7 5 4 3 2 1 4 4 0 5 5 5 5 6 7 1 0 5 1 0 Ku Puji Kasih Setia Tuhan 353 I Will Sing of the Mercies of the Lord 4/4 D = Do (2 Kruis) D.S.– Mazmur 89:1 James H. Fillmore, 1849-1936 1 2 3 3 3 3 2 3 4 5 1 5 3 4 3 2 5 5 1 1 1 1 7 1 7 1 1 1 1 2 1 7 Ku pu - ji D.S.– I ka - sih se - tia Tu - han mer - cies se - la - ma- nya, Ku of the Lord for - ev - er, 5 5 5 3 3 3 4 3 2 1 1 1 pu - ji, will sing of the I will sing, 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 7 1 5 5 4 3 1 2 3 3 3 3 2 3 4 5 1 5 3 7 2 1 5 5 1 1 1 1 7 1 7 1 1 1 1 Ku pu - ji, Ku pu - ji ka - sih I will sing. I will sing of the se - tia Tu - han 5 5 5 3 4 5 5 5 5 5 7 1 1 1 1 1 1 1 4 3 2 5 5 5 4 3 2 1 5 5 6 1 7 6 5 2 1 7 7 7 7 7 7 7 5 3 3 4 6 5 4 3 mer - cies se - la - ma- nya, of the Lord for - ev - er, 5 5 5 3 3 3 5 4 3 2 1 1 1 1 Fine Ku pu - ji ka - sih se - ti - a Tu- han. Mu - lut - ku per - ke- nal- kan I will sing of With my mouth will I 5 5 5 2 2 2 7 1 5 5 5 5 the mer - cies of the Lord. make known 6 5 4 3 1 1 1 6 7 1 1 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 1 3 2 3 4 6 6 5 5 5 5 6 1 7 6 5 1 7 1 7 4 4 3 3 3 3 4 6 5 4 3 Se - ti - a - Mu, Se - ti - a - Mu, Mu - lut - ku per - ke- nal- kan Thy faith - ful - ness, Thy faith - ful - ness; With my mouth will I make known 5 5 5 5 7 1 1 1 1 1 1 6 7 1 1 1 4 3 2 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 2/4 4/4 3 2 2 5 6 7 5 7 6 5 1 7 7 7 1 2 7 2 1 7 Ke Thy se - tia - an - Mu faith - ful - tu - run te - mu ness to all er - gen - a - run. tions. 5 5 5 5 4 5 5 5 4 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 5 D.S. al Fine Mulia SetiaMu 354 Great Is Thy Faithfulness 3/4 D = Do (2 Kruis) Thomas O. Chisholm, 1923 William M. Runyan, 1923 3 3 3 3 2 2 4 4 4 4 3 6 7 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 7 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1. Mu-lia se - ti - a - Mu, ya Al - lah Ba - pa, 2. Mu-sim ber - gan- ti- an, ta - hun ber - la - lu; 3. Ha- pus-nya do- sa- ku, da - mai a - ba - di, Kau tak ber - u - bah wa Sur- ya, bu - lan, bin - tang Ja - lan yang t’rang kar - na 1. Great is Thy faith- ful- ness, O God my Fa - ther, 2. Sum-mer and win - ter, and spring time and har - vest, 3. Par - don for sin and a peace that en - dur - eth, There is no shad - ow of Sun, moon and stars in their Thy own dear pres - ence to 5 5 5 6 6 6 5 6 7 6 5 4 5 4 5 5 5 1 1 1 4 4 4 5 5 5 1 1 4 4 4 3 2 1 2 3 4 5 5 6 7 1 7 6 5 4 3 3 2 2 1 1 7 4 4 4 3 5 4 3 2 1 1 1 lau se - ke - jap; di ang - ka - sa pim - pin - an - Mu, Eng - kau te - tap, ka - sih - Mu pun tak ga - gal; Tu - rut ber - sak - si de - ngan se - g’nap a - lam Ku - a - sa ki - ni, ke - lak ke - me - nang-an, turn - ing with Thee; cours - es a - bove cheer and to guide; Thou chang-est not, Thy com - pas - sions they fail not; Join with all na - ture in man - i - fold wit - ness Strength for to - day and bright hope for to - mor - row, 4 5 6 5 7 7 5 5 6 7 1 6 5 6 6 6 6 2 5 5 5 5 1 1 1 1 2 3 4 4 6 7 1 1 5 5 3 3 2 1 5 5 2 4 3 3 2 2 2 3 3 3 1 7 7 5 7 7 7 1 1 1 Ba - gai yang su - dah, Kau s’la - lu te - tap. A - tas se - ti - a dan rah - mat Ba - pa. Hu - jan ber - kat ku ra - sa - kan s’la - lu. Mu - lia se - ti - a - Mu, As Thou hast been Thou for - ev - er wilt be. To Thy great faith - ful - ness, mer - cy and love. Bless-ings all mine, with ten thou - sand be - side! Great is Thy faith - ful - ness! 1 7 6 5 1 1 5 5 4 3 2 2 5 6 5 5 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 1 1 1 6 6 3 5 4 4 5 6 7 1 5 6 7 1 6 5 5 6 7 1 1 1 2 2 2 4 4 4 3 3 2 2 3 1 7 4 4 4 Mu - lia se - ti - a - Mu, Se - ti - ap pa- gi rah-mat-Mu ba-ru; Great is Thy faith - ful - ness! Morn- ing by morn-ing new mer-cies I see; Yang ku per All I have 5 3 6 7 6 6 7 7 5 5 5 5 5 5 4 5 7 7 5 6 6 6 2 2 2 5 5 5 1 1 1 2 2 2 5 5 5 5 1 7 6 5 4 3 3 2 6 7 1 1 5 5 3 4 7 1 3 5 4 3 2 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 7 5 5 lu - kan Kau te- lah se- dia- kan; Mu - lia se - ti - a - Mu, ya need - ed Thy hand hath pro- vid - ed – Great is Thy faith - ful- ness, Lord, un - to ba - gi - ku. 5 6 7 1 6 5 6 6 1 7 6 5 1 1 5 2 4 3 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Kristuslah Batu Karangku 355 The Solid Rock 3/4 F = Do (1 Mol) Edward Mote, 1834 William B. Bradbury, 1863 5 1 3 5 3 3 2 2 3 4 4 4 2 5 5 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 6 1. Tak a - da lain lan - da - san- ku, Ha- nya- lah pa- da 2. Ka - sih ka - ru - nia - Mu te - tap, Ya, wa - lau ja-lan 3. Per - jan - ji - an dan da - rah- Mu Men-ja - di da- sar 4. Bi - la na - fi - ri men- de - ru, A - ku meng-ha-dap 1. 2. 3. 4. me! 1 7 1 5 5 5 5 5 da - rah- Mu; ku ge - lap; hi - dup- ku; pa - da- Mu; Tak Mes Wa Da - sus’ blood and right-eous- ness; on His un - chang-ing grace; me in the whelm-ing flood; I then in him be found, I In When Dressed My hope is built on noth - ing less When dark-ness veils his love - ly face, His oath, his cov - e - nant, His blood When He shall come with trum - pet sound, Than Je I rest Sup - port O may 3 3 5 3 5 5 5 5 5 6 6 6 4 3 2 3 3 1 1 1 1 1 5 5 5 1 4 4 4 4 5 5 1 1 1 7 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 7 1 1 3 5 3 3 2 2 3 4 4 4 2 5 1 1 1 1 7 7 1 1 1 1 6 a - da lain ha - ra - pan- ku; ki- pun to - pan men - de - ru, lau se - ga - la - nya re - bah, hu- lu ko - tor dan ke - ji, Ku ber- san-dar - kan Tak a - kan ka - ram Per - lin-dung-an - ku: O - leh- Mu ku ja - na- ma - Mu. Kris-tus- lah Baji - wa - ku. Tu- han- lah. di ber - sih. dare not trust the sweet - est frame, ev - ’ry high and storm - y gale all a- round my soul gives way, in His right- eous- ness a - lone, But whol - ly My an - chor He then is Fault- less to 3 5 3 5 5 5 5 5 6 6 6 4 3 2 3 3 3 4 5 1 1 1 1 5 5 5 1 4 4 4 4 5 5 1 1 1 2 3 5 6 6 6 6 5 3 3 1 3 3 2 5 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 3 6 5 5 4 3 lean on Je - sus’ holds with - in the all my hope and stand be - fore the name. On Christ, the solveil. stay. throne. tu Ka-rang - ku, Di a- tas Di - a ku te- guh; Lan-das- an lain han- cur lu - luh. id Rock, I stand –All oth- er ground is sink-ing sand, All oth - er ground is sink- ing sand. 3 4 4 4 4 3 1 1 3 1 1 7 7 1 1 1 1 7 7 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 3 5 4 3 1 4 1 5 5 1 Engkau Batu Karang 356 Hiding in Thee 4/4 Es = Do (3 Mol) William O. Cushing, 1876 Ira D. Sankey, 1877 5 5 5 4 3 3 2 1 1 7 6 7 1 1 1 4 3 6 5 3 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1. Pa - da Ba-tu Ka - rang yang ting - gi te - guh Ku i - ngin ber-lin- dung 2. Di wak - tu te- nang a - tau wak - tu se - dih, Di wak - tu go- da - an 3. K’rap ka - li ku ta - kut se - bab ter - te - kan; Le - kas a - ku la - ri 1. Oh, safe 2. In the calm 3. How oft to the Rock that is high - er than I of the noon - tide in sor - row’s lone hour, in the con - flict, when pressed by the foe, My soul in its con - flicts In times when temp- ta - tion I have fled to my re - fuge 3 3 3 6 5 5 4 3 3 2 1 2 3 3 3 6 5 4 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 5 5 5 4 3 3 2 1 1 7 6 7 1 1 7 1 1 7 7 7 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 ke - ti - ka sen - du; be - rat me - nin - dih, ke - pa - da Tu - han; Le - lah dan ber- do - sa t’ri - ma - ku Tu - han! Di wak - tu ji - wa - ku di - lan - da to - pan, K’rap ka - li mu-suh mau mem - bi - na - sa - kan, and sor - rows would fly. casts o’er me its power; and breathed out my woe; So sin - ful, so wea - ry, In the tem - pests of life, on How oft - en, when tri - als 5 5 5 2 2 4 4 3 6 5 5 4 3 3 2 1 2 3 3 2 1 6 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 Thine, Thine would I be! its wide, heav- ing sea, like sea bil - lows roll, 1 1 4 3 6 5 3 1 3 3 2 1 0 2 2 3 4 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 1 0 7 7 1 2 0 Kau Ba - tu Ka-rang yang mem- b’ri lin - du - ngan. Kau Ba - tu Ka-rang yang mem- b’ri lin - du - ngan. Ta - pi Ba- tu Ka - rang mem- b’ri lin - du - ngan. Ya, pa - da - Mu, Thou blest Rock of A - ges, I’m hid - ing in Thou blest Rock of A - ges, I’m hid - ing in Have I hid - den in Thee, O Thou Rock of my Hid - ing in Thee. Thee. soul. Thee, 3 3 6 5 4 3 1 3 5 5 4 3 0 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 1 1 6 5 5 5 1 0 5 5 1 7 0 3 3 4 5 5 1 7 6 5 3 1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 3 5 4 3 1 1 1 7 7 1 Ya, pa - da - Mu, Hid - ing in 5 5 2 1 1 1 Thee, Eng- kau Ba - tu Ka - rang tem - pat ber - te - duh. Thou blest Rock of A - ges, I’m hid - ing in Thee. 3 3 5 6 7 1 5 4 5 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 6 5 5 5 1 Batu Karang Perlindungan 357 A Shelter In The Time of Storm 4/4 F = Do (1 Mol) 5 1 1 1 2 3 4 5 1 3 3 3 3 4 3 2 5 5 5 6 7 1 7 1 1 1 1 1 1 2 1 7 Na - ung Na - ung Na - ung Na - ung - an an an an yang yang yang yang te te te te - tap tap tap tap te - guh; te - guh; te - guh; te - guh; ter ter ter ter in in in in the the the the time time time time of of of of storm; storm; storm; storm; 1. Tu 2. Se 3. Bi 4. Ya 1. 2. 3. 4. Vernon J. Charlesworth, abad ke-19 Ira D. Sankey, abad ke-19 han - lah Ba - tu Ka - rang - ku, la - lu Kau di si - si - ku, ar - lah to - pan ber - de - ru, Tu - han - ku, Kau sung-guh - lah The Lord’s our Rock, in A shade by day, de The rag - ing storms may O Rock di - vine, O Him fense round Ref - we by us uge hide, night, beat, dear, A A A A shel shel shel shel - 3 3 3 3 5 5 2 3 3 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 5 5 1 1 1 2 3 4 5 1 3 3 3 1 2 2 1 5 5 5 6 7 1 7 1 1 1 1 1 1 7 7 1 Na - ung Na - ung Na - ung Na - ung - an an an an yang yang yang yang te te te te - tap tap tap tap te - guh. te - guh. te - guh. te - guh. ter ter ter ter in in in in the the the the time time time time of of of of storm. storm. storm. storm. Ku Tak Tak Pe - s’la - mat da - ri tiap se - t’ru, a - da ta - kut pa - da - ku, gon- cang per - lin- dung- an - ku, no - long - ku se - la - ma - nya, Se - cure what - ev - er No fears a - larm, no We’ll nev - er leave our Be Thou our help - er ill be - tide, foes af - fright, safe re - treat, ev - er near, A A A A shel shel shel shel - 4 3 3 3 5 5 5 5 3 5 5 5 3 5 4 3 7 1 1 6 5 1 2 3 1 5 5 5 5 5 5 1 5 6 6 6 6 6 7 6 5 5 5 3 4 4 4 5 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 7 7 2 1 1 1 Ya, Ye- sus Ba - tu Ka-rang per - lin-dung-an, Per- lin-dung- an, per- lin-dung-an; Oh, Je - sus is a Rock in a wea - ry land, A wea - ry land, a 3 4 4 4 4 4 5 4 3 2 3 1 2 1 4 4 4 4 4 4 4 1 5 1 1 5 5 6 6 6 6 6 7 6 5 5 5 1 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 wea - ry land; 2 2 5 5 5 5 5 5 7 1 1 1 2 2 1 7 7 1 Ya, Ye- sus Ba - tu Ka-rang per - lin-dung-an, Na- ung - an yang te - tap te- guh. Oh, Je - sus is a Rock in a wea - ry land, A shel - ter 3 4 4 4 4 4 5 4 3 2 3 4 5 1 4 4 4 4 4 4 4 1 5 1 6 5 in the time of storm. 5 5 3 5 4 3 5 5 5 5 5 1 Damai, Anug’rah Tuhan 358 Sweet Peace, the Gift of God’s Love 6/4 As = Do (4 Mol) Peter P. Bilhorn, 1888 Peter P. Bilhorn, 1888 5 3 2 1 3 5 1 7 5 4 3 2 6 7 6 5 3 5 4 3 1 3 5 4 5 5 5 5 4 4 4 4 23 1. Di ha - ti - ku a - da la - gu, 2. Kris - tus yang ter- sa - lib mem-b’ri 3. Ku hi - dup di da - lam Ye - sus, Gem-bi - ra dan sa- ngat mer - du; Per - da- mai- an da- lam ha - ti, De - kat pa - da si - si - Nya t’rus; 1. There comes to my heart one sweet strain, 2. By Christ on the cross peace was made, 3. When Je - sus as Lord I had crowned, A glad and a joy - ous My debt by His death was My heart with this peace did re - frain, all paid, a - bound, 5 5 6 7 1 5 1 1 2 7 7 1 2 2 2 7 1 5 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 1 7 2 5 5 1 5 5 4 3 2 1 7 7 6 6 5 1 7 1 2 1 0 3 5 5 5 5 5 5 5 6 4 3 3 4 5 7 5 0 Ber - ka - li - ka - li ku se - ru: Lan - das- an ber-kat i - la - hi, Ku da - mai kar- na di - te - bus, Da - mai Da - mai Da - mai I No In Sweet peace, the gift For peace, the gift Sweet peace, the gift of of of 7 1 1 2 3 4 3 0 2 3 6 5 5 5 1 0 sing it oth - er Him the a - gain and foun- da - tion rich bless - ing a - gain, is laid I found, 1 1 7 1 7 1 2 2 1 3 2 1 2 3 3 4 3 1 4 5 3 4 Da - mai, 5 da - 1 a - nu - g’rah Tu - han. a - nu - g’rah Tu - han. a - nu - g’rah Tu - han. God’s love. God’s love. God’s love. 3 2 2 2 2 1 6 5 5 4 4 4 5 4 4 5 mai, Da - mai yang meng - he - ran - kan; peace! Won - der - ful 3 4 a - jaib! Peace, peace, God’s gift from a - bove ! a - bove! 1 1 1 1 7 6 7 1 1 1 1 1 7 2 1 7 1 2 2 2 2 2 2 5 1 5 1 1 1 1 2 3 4 6 5 5 5 5 5 5 4 3 4 5 3 5 5 6 4 4 3 2 1 2 3 Ya, da - mai yang a - mat per - mai, Da - mai Oh, won - der - ful, won- der - ful Sweet peace, the peace! a - nu - g’rah Tu - han. gift of God’s love. 7 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 7 6 7 1 5 1 2 3 6 5 1 4 4 5 5 5 5 5 1 2 Damai Di Tengah Badai 359 Peace In The Midst Of My Storm 3/4 Des = Do (5 Mol) Lori Canaday Lori Canaday 3 3 3 3 3 3 3 2 3 4 0 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 7 7 6 6 6 2 0 2 2 2 2 2 2 1. Sa - at ja - lan 2. O Ye - sus - ku, ge - lap dan pe - kat; Kau be - ri ke - kuat - an. 1. When my way seems so 2. Je - sus, thru’ You I've dim and pow - er the Ye - sus, ku nya - man, karKau to - pang - ku a- un - clear, to stand. Je - sus I'm You gave the glad I pro - mise that 5 5 5 5 5 5 4 4 4 6 0 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 4 3 6 5 2 1 1 2 3 6 4 2 7 6 5 3 2 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 6 6 6 na Kau de - kat; gar ber - ta - han. Le - tih, le - su, da - lam hi - dup - ku. Ber-san - dar - kan, Fir - man yang mur -ni, know You are near. You'd hold my hand. Wea- ry and worn from Trust-ing Your Word, to this life I You I will Ku me Syu - kur live. I long cling. Praise God 5 5 4 7 7 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 1 1 1 5 1 4 4 4 4 4 3 3 3 6 6 2 1 1 3 1 6 5 5 5 5 5 6 6 6 5 5 6 6 1 1 1 1 7 3 3 3 4 4 4 3 3 rin -du - kan da - mai - Mu. ‘tuk da - mai yang Kau b’ri. Da - mai di for the peace that You for the peace that You Peace in the midst of my give. bring. te- ngah ba - dai, storm, 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 7 2 7 5 4 4 5 5 5 5 Ta - rik ku de - kat Draw me close to 5 5 5 6 6 6 5 5 3 3 3 2 2 2 3 2 Da - mai di Peace in 3 te- ngah ba - dai, the midst of my storm, pa - Thy - self 1 1 1 4 4 4 1 7 7 1 6 2 7 2 2 1 1 1 7 7 7 1 5 1 4 4 4 4 4 3 1 1 1 1 1 6 7 1 6 7 1 1 3 3 3 3 4 4 5 4 4 4 3 3 da - mai di - te - ngah ba - dai. 2 7 5 da - Mu, Oh, 7 3 5 dan b’ri - ku Lord, and give me peace in the midst of my storm. 6 6 6 6 6 1 2 6 1 2 1 1 6 6 5 5 4 4 3 2 2 5 1 1 1 Damai Dan Tenang 360 Blessed Quietness 3/4 A = Do (3 Kruis) Manie P. Ferguson, abad ke-19 W.S. Marshall, abad ke-19; gubahan James M. Kirk, abad ke-20 3 4 5 1 1 3 2 1 6 1 7 6 5 3 5 1 2 1 2 3 3 5 5 6 4 6 5 4 3 1 3 3 5 tu kar - ya Roh ba - gai si - nar na Roh Ku- dus ah Roh pe - nuh jah Tu - han ku 1. Su - ka - ci - ta meng - a - lir 2. Ba - gai - kan tu - run - nya hu 3. Ke - pe - nuh - an su - ka - ci 4. Da - lam hi - dup - ku ber - tum 5. Sung-guh a - jaib ke - s’la- mat - lah, jan ta buh an! I Dan Kar Bu Wa - 1. 2. 3. 4. 5. er ness en, ing, tion, Since the All a Like the Bless - ed Where we Joys are Bring - ing Like the See, a What a flow life rain fruit won - ing like a riv and health and glad that falls from heav ful field is grow der - ful sal - va - Ku - dus; sur - ya, da - tang; ber - kat, pan- dang; Com - fort - er has come; round, this heav’n - ly Guest sun - light from the sky, fruit of right - eous - ness; al - ways see His face! 5 5 1 5 5 1 3 4 4 1 1 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 5 7 6 5 1 1 3 2 1 6 1 7 6 5 1 7 2 1 5 4 3 3 5 5 6 4 6 5 4 3 3 4 4 3 I - a ting - gal Roh Peng - hi - bur Ter - u - sir - lah Di tem - pat yang Da - lam Roh hi - se - la - ma - nya di - cu - rah - kan, du - ka - ci - ta, ger - sang du - lu dup - ku a - man, er, ness, en, ing tion, Da - lam ha Da - ri sur Ku sen - to Meng - a - lir Sung- guh da Makes the Chang’d our Com - ing In the What a ti yang tu - lus. ga da - tang- nya. sa dan se - nang. a - ir ha - yat. mai dan te - nang. He a - bides with us for Ban - ished un - be - lief and So the Ho - ly Ghost is And the streams of life are What a per - fect hab - i - ev sad giv flow ta - trust - ing heart wea - ri - ness on us from lone - ly wil qui - et rest - His to on der ing home. rest. high. ness. place! 2 7 1 5 5 1 3 4 4 1 1 1 1 2 7 1 5 5 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 3 4 5 3 5 1 7 6 4 6 1 6 5 3 5 1 2 1 2 3 1 3 3 5 4 4 4 6 4 3 1 3 3 4 Da- mai dan te- nang, da- mai dan te- nang, Ji - wa - ku Bless-ed quit - et - ness, ho - ly sung - guh nya - man! qui - et - ness – What as - sur - ance in my soul! 5 5 1 5 1 1 1 1 6 1 1 1 1 5 1 1 7 1 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 1 1 1 1 5 7 6 5 3 5 1 7 6 4 6 1 6 5 5 7 2 1 5 4 3 1 3 3 5 4 4 4 6 4 3 3 4 4 3 To - pan ber-de - ru: Tu- han ber- se - ru, Dan te- nang - lah On the storm-y sea He speaks peace to me – How the la - ut - an. bil - lows cease to roll! 2 7 1 5 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 2 7 1 5 5 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Di Dalam Tuhanku 361 Near to the Heart of God 4/4 Des = Do (5 Mol) Cleland B. McAfee, 1901 Cleland B. McAfee, 1901 3 3 2 3 3 4 3 4 2 2 2 5 4 3 3 3 2 3 1 1 7 1 7 7 7 7 7 7 7 7 2 1 1 1 7 1 1. Tem-pat yang a - man dan te- nang, Di da-lam Tu- han-ku; 2. Tem-pat meng-hi - bur yang se- dih, Di da-lam Tu- han-ku; 3. Tem-pat a - ba - di yang per-mai, Di da-lam Tu- han-ku; Me- la - wan doHi- lang- lah duPe - nuh se- nang 1. There is 2. There is 3. There is A A A a a a place of qui - et rest, Near to the heart of God, place of com - fort sweet, Near to the heart of God, place of full re- lease, Near to the heart of God, place where sin place where we place where all 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 2 5 5 5 5 5 5 1 1 5 1 1 2 1 2 5 5 5 5 5 1 1 1 5 1 3 4 3 4 2 5 4 3 2 3 1 6 6 4 6 6 5 7 7 7 7 7 7 7 1 7 1 1 1 1 1 4 4 3 sa ku me-nang, Di da-lam Tu- han-ku. ka yang pe - dih, Di da-lam Tu- han-ku. ser- ta da- mai, Di da-lam Tu- han-ku. Ya Ye - sus, Pe - ne - bus - ku, can- not mo - lest, Near to the heart of God. our Sav - ior meet, Near to the heart of God. is joy and peace, Near to the heart of God. O Je - sus, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 4 4 6 1 1 1 1 2 1 2 5 5 5 5 5 1 1 4 4 4 4 1 1 blest Re - deem - er, 5 4 3 4 5 3 1 6 6 7 6 5 3 2 3 4 3 2 1 3 2 1 7 7 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 5 Kur- ni - a Ba- pa- Mu, Te- tap- kan- lah hi - dup-ku Sent from the heart of Hold us God, Di da-lam Tu- han-ku. who wait be - fore Thee Near to the heart of God. 7 7 5 5 5 5 3 4 4 5 4 4 3 4 3 2 5 4 3 5 5 5 5 5 1 1 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 1 Damai Yang Padaku 362 There’s a Peace in My Heart 3/4 Koor 4/4 D = Do (2 Kruis) Anne S. Murphy, abad ke-20 Anne S. Murphy, abad ke-20 1 2 3 2 1 5 3 5 1 7 1 6 6 5 4 3 1 1 1 1 1 3 1 3 3 4 5 4 4 3 2 1 1. Da - mai yang pa - da - ku bu - kan da - ri du - nia, 2. Du - ni - a ber- den- dang me - mu - lia - kan Ra - ja 3. Har - ta yang ter - be - sar su - dah ku mi- lik - i, Pun tak da - pat Wak - tu ku t’ri Ya - i - tu da - 1. There’s a peace in my 2. All the world seemed to 3. This treas - ure I A peace it can When peace sweet - ly While here on His heart sing have that of in the a a world nev - er gave, Sav - iour and King, tem - ple of clay, 3 4 5 4 3 1 5 1 5 5 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 4 1 1 1 5 4 3 2 2 1 2 3 2 1 5 3 5 1 7 1 6 1 7 1 7 7 1 1 1 1 1 3 1 3 3 4 5 4 di - am- bil - nya; ma da- mai - Nya; mai sen - to - sa; Mes- ki - pun hi - dup - ku di - li - put - i su - sah, Ma- lam hi - lang le - nyap, fa - jar pun me- re - kah; Ye - sus da - tang ke - lak, ber - kat- Nya tak ter- p’ri: not take a - way; come to my heart; foot - stool I roam: Tho’ the tri - als Trou- bles all fled But He’s com - ing of life may sur - round like a cloud, a - way and my night turned to day, to take me some glo - ri - ous day, 5 5 5 5 5 3 4 5 4 3 1 5 1 5 5 1 1 3 2 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 6 6 5 3 1 7 5 6 5 5 0 3 4 5 6 4 4 3 1 3 2 7 1 7 7 0 1 2 3 4 Na- mun da - mai Tu - han be - ser - ta. Tu - han Ye - sus, Kau sa - ngat in - dah. Ru- mah a - ba - di da - lam Sur - ga. Da - mai yang di - Da- mai yang di- b’ri I’ve a peace that has come there to stay! Bless- ed Je - sus, how glo - rious thou art! O - ver there to my heav - en - ly home! Con - - Nya, stant - ly Con-stant - ly a - bid - ing, 1 1 1 5 5 5 5 4 5 5 0 5 5 5 5 5 1 4 4 1 1 1 2 2 2 5 5 0 1 1 1 1 1 1 a - 5 3 1 3 1 3 b’ri - Nya 3 s’la - Da- mai yang di - b’ri - Nya s’la - lu bid Je - ing, Con-stant - ly a - 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 7 3 5 4 lu Je 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 - - sus sus ing, bid is 4 4 4 0 ser - ta ser - ta, - 0 ya, s’la - lu is mine mine, yes, ser - ta, Je - sus is mine, 1 2 2 2 2 0 3 5 5 5 5 0 4 5 6 7 6 4 7 6 4 2 3 4 5 4 2 4 4 2 wa ba Da - mai yang mem-ba Da - mai yang mem-ba - wa, Con - stant - ly Con-stant - ly a - bid 7 7 7 7 5 5 5 5 - a - - - ha - gi - Da- mai yang mem - ba - wa ba - ha - gi - a, ya, bid ing rap di - bid - ing, rap - ture di - vine, o - - ture ing, Con-stant - ly a - 7 7 7 7 7 7 7 7 5 5 5 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 0 5 3 4 5 6 5 3 1 7 1 0 3 1 2 3 4 3 1 3 3 a; Tu ba - ha - gi - a; Tu - han be- ser - han be- ser - ta a vine; He rap-ture di - vine; He - ta, - nev - er leaves me lone nev - er leaves ku s’pan-jang Tu - han yang be - ser - ta me, - ly, nev - er leaves me s’pan - jang whis - pers, lone - ly, whis - pers, 5 5 5 5 0 1 1 1 5 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 7 7 1 ha - rap- an - ku. 2 1 6 0 1 1 7 6 1 3 5 4 0 6 6 5 4 5 5 4 3 5 3 3 3 1 hi - dup - ku; Ha- nya Tu- han Ye - sus ja - lan Ha - nya Tu - han Ye- sus, Tu- han Ye-sus, ha - rap - an - ku. O so hi - dup-ku; kind: “I will nev - er whis-pers, O so kind: 5 1 1 1 1 0 1 1 1 1 3 4 4 4 0 4 4 4 leave thee,” Je - sus is mine. nev - er leave thee, Je - sus, Je - sus is mine. 1 1 5 1 1 1 1 7 5 4 3 4 3 2 1 1 5 5 5 5 5 1 Bagai Sungai Mulia 363 Like a River Glorious Frances R. Havergal, 1836-1879 James Mountain, 1844-1933 4/4 F = Do (1 Mol) 1 1 2 2 3 5 4 4 2 2 3 1 1 2 2 3 1 5 5 5 5 5 7 6 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1. Ba - gai sun-gai mu - lia Da - mai I - la - hi, 2. Ber- na -ung ter - lin - dung Da - lam tan - gan-Nya, 3. Se - tiap pen-co - ba - an dan su - ka - ci - ta, Tak - luk- kan se - ga - la Tak a- da yang san-dung Al - lah ken-da - li - kan 1. Like a riv - er glo - rious 2. Hid - den in the hol - low 3. Ev - ery joy or tri - al Is God’s per - fect peace, Of His bless - ed hand, Fall - eth from a - bove, O - ver all vic - to - rious Nev - er foe can fol - low, Traced up - on our di - al 3 3 2 2 1 1 1 6 7 7 1 3 3 2 2 1 1 1 1 7 7 1 3 4 4 5 5 1 1 1 7 7 1 3 7 7 6 6 5 5 5 5 5 6 5 4 4 3 3 2 5 5 3 4 5 5 1 7 1 1 1 1 7 1 1 7 ber -tam-bah ting- gi; Tak ‘da ba - ha - ya. den-gan ka - sih - Nya. Sem-pur - na meng- a - lir s’ma - kin me -lim -pah; Tak per - lu kha - wa - tir, Tak u - sah ce - mas, Ki - ta da - pat san - dar pa - da - Nya pe - nuh, In its bright in - crease; Nev - er trai - tor stand. By the Sun of love. Per - fect, yet it flow - eth Not a surge of wor - ry, We may trust Him ful - ly – Full - er ev - ery Not a shade of All for us to 2 2 1 1 7 3 3 4 5 4 5 6 5 5 5 5 2 2 2 2 5 1 1 2 3 4 3 2 2 1 1 5 day; care, do; 3 3 2 2 1 2 3 3 2 2 1 5 5 5 5 6 5 1 1 7 7 6 6 5 1 1 7 1 5 1 7 1 1 1 Sem- pur - na ber - gu - lir S’ma - kin me- ram- bah. Tak a - da yang ge - tir Roh ja - di be - bas. Ja - di - kan Ia da - sar, Ia tak - kan run - tuh. Pan- dang-lah Ye -ho - vah Per - fect, yet it grow - eth Not a blast of hur - ry They who trust Him whol - ly Deep - er all the way. Touch the spir - it there. Find Him whol - ly true. Stayed up - on Je - ho - vah 5 5 4 4 3 2 1 1 3 5 4 3 3 3 4 5 4 5 1 1 5 5 6 4 5 5 5 5 1 1 1 2 3 4 3 4 4 3 3 2 3 3 2 2 1 2 3 3 2 2 1 1 7 1 1 7 1 1 7 7 6 6 5 1 1 7 1 Se - suai jan - ji - Nya, ha - ti - mu me - lim -pah, da - mai se - jah - t’ra. Hearts are ful - ly blest, Find - ing, as He Per - fect peace and rest. 6 5 5 5 5 5 5 4 4 3 2 1 1 3 5 4 3 2 2 1 1 5 1 1 5 5 6 4 5 5 5 5 1 prom- ised, Betapa Indah Jam Doa 364 Sweet Hour of Prayer 6/8 C = Do William Walford, antara 1840 William B. Bradbury, antara 1861 1 3 4 5 5 6 7 1 6 5 3 3 2 1 2 3 2 1 1 2 3 3 4 5 6 4 3 1 1 7 1 7 1 7 1. Be - ta - pa in - dah 2. Be - ta - pa in - dah 3. Be - ta - pa in - dah jam jam jam 1. Sweet hour of prayer, sweet hour 2. Sweet hour of prayer, sweet hour 3. Sweet hour of prayer, sweet hour do - a, do - a, do - a, Le - pas be - ban du - nia fa - na, Pem - ba - wa nik - mat ba - ha - gia; A - ku ber - su - jud, ku pu - ja of prayer, That calls me from a world of care of prayer, Thy wings shall my pe - ti - tion bear I thy con - so - la - tion share, of prayer, May 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 5 Fine 1 3 4 5 5 6 7 1 6 5 3 3 2 1 3 2 1 1 1 2 3 3 4 5 6 4 3 1 1 7 1 1 7 1 Meng-ha- dap ha - di - rat Tu - han, I - si kal - bu ku cu - rah- kan. Be - ta - pa rin - du ha - ti - ku, Me - nan - ti - kan sa - at i - tu. Ke - pa - da Ba - pa yang rah- man, Pem- b’ri ber - kat ke - lim - pah - an. And To Till bids me at my Him whose truth and from mount Pis - gah’s fa - ther’s throne Make all my wants and faith - ful - ness En - gage the wait - ing loft - y height I view my home and Peng- go - da tak ber - ku - a - sa: Be - ta - pa Ten - tu ku li - hat wa - jah- Nya: Be - ta - pa Be - ban ku s’rah- kan pa - da- Nya: Be - ta - pa And I’ll And oft es - caped the cast on Him my shout, while pass - ing in - dah in - dah in - dah wish - es known; soul to bless; take my flight; jam do - a! jam do - a! jam do - a! tempt - er’s snare By thy re - turn, sweet hour of prayer. ev - ‘ry care, And wait for thee, sweet hour of prayer. thru’ the air, “Fare - well, fare - well, sweet hour of prayer!” 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5 4 3 5 4 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 5 5 1 D.S.al Fine 5 1 7 1 6 5 3 5 3 3 4 5 4 3 1 3 5 1 7 1 6 5 3 2 4 5 4 3 1 7 3 3 Di wak- tu ra - wan dan gen - tar, Ku ma- suk t’rus tem - pat se - pi, Fir - man-Nya a - ku i - ku - ti, Ku Dan Ke ra - sa nya - man dan se- gar; Ba - pa a - ku ham- pir - i; ha - di - rat - Nya ku per - gi; In sea - son of And since He bids This robe of flesh My soul has oft - en found re - lief, Be - lieve His word and trust His grace, To seize the ev - er - last - ing prize, dis - tress me seek I’ll drop, and grief His face, and rise 5 5 5 5 1 1 5 1 5 5 5 5 1 1 5 5 1 1 2 3 4 1 1 1 1 1 2 3 4 1 1 5 Indah Saat Berdoa 365 ‘Tis the Blessed Hour of Prayer 3/4 Es = Do (3 Mol) Fanny J. Crosby, 1880 William H. Doane, 1880 1 2 3 2 3 4 5 5 5 1 7 6 5 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 dah dah dah dah sa sa sa sa - at ber at ber at ber at ber - do do do do - ed hour ed hour ed hour ed hour of prayer, of prayer, of prayer, of prayer, 1. 2. 3. 4. In In In In - 1. 2. 3. 4. ‘Tis ‘Tis ‘Tis At the the the the bless bless bless bless 3 4 5 4 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 3 5 6 5 3 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 ta sih kan a ber sa di ber Wak - tu ki Da - lam ka Me - nye - rah Ter - se - di - And With To That - er - der - iour - ings - a, a, a, a, sa kar bi ba - at na la gi khid - mat ku Tu - han de yang ter - go yang ber - i When When When Trust - our the the ing hearts low - ly bend, Sav - iour draws near, tempt - ed and tried Him we be - lieve 1 5 5 6 5 4 3 1 3 3 4 4 6 1 - su - jud di - yang - Nya ter - ri - nya ke - kat - Nya yang - ki rah da jan - our His their we’ll Sav chil sor sure - iour - dren - row - ly Ye ber Ba ji - sus. - kat. - pa. - kan. we a the the gath ten Sav bless 3 3 3 5 3 4 3 5 4 4 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 2 5 1 2 3 2 3 4 5 5 5 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 De Tu Ye De - ngan i - man han su - dah sus a - kan ngan i - man If we When He With a In the to Je - sus, com - pas - sion, who loves them we’re need - ing ka cu pa di - dus, - kat; - da - man me - n’ri - ma ber - sab - da: meng - hi - bur yang te - guh, come to Him in faith, tells us we may cast sym - pa - thiz - ing heart ful - ness of this trust per - lin - dung “Se - rah - kan dan mem - b’ri bim - bang ra His at He we pro - tec His feet re - moves shall lose and friend; to hear; con - fide; re - ceive; an Tu - han; lah be - ban; ke - kuat - an; gu hi - lang; tion to ev - ery ev - ery ev - ery share, care, care; care; 3 4 5 4 5 2 3 5 5 6 5 4 3 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 6 1 5 5 6 1 6 5 3 1 2 3 4 3 2 1 3 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 7 1 2 1 Ji - wa ra - sa nya - man. Sa - at yang Ji - wa - mu ‘kan nya - man. Ji - wa ra - sa nya - man. Ji - wa ja - di te - nang. Ji - wa ja - di Ji - wa - mu ‘kan Ji - wa ja - di Ji - wa ja - di sen sen sen sen - to - sa, to - sa, to - sa, to - sa, What a the wea- ry! Oh, how sweet balm for in - dah to be there. Bless-ed hour of prayer, 3 3 4 6 4 3 5 5 6 5 6 5 4 3 5 3 2 3 4 3 1 1 4 4 6 1 1 3 4 5 5 5 1 1 1 5 5 1 3 5 1 1 1 1 7 6 5 5 5 6 1 6 5 3 1 2 3 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 Ki - ni t’lah da - tang; Ji - wa Bless-ed hour of 5 3 6 4 3 3 3 4 6 4 3 1 1 4 4 6 1 1 1 4 4 6 1 5 prayer; What a ja - di sen - to - sa, balm for the wea - ry! 1 Ji - wa ja - di te - nang. Oh, how sweet to be there! 5 5 6 5 6 5 4 3 1 3 4 5 5 1 5 Ketika Ia sedang berdoa, rupa wajah-Nya berubah dan pakaian-Nya menjadi putih berkilau-kilauan. Lukas 9:30 Adakanlah Waktu 366 Take Time to be Holy 6/8 F = Do (1 Mol) 3 3 2 3 4 3 1 2 1 7 1 3 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 wak wak wak wak - tu tu tu tu Un Da Ba Un be be be be ho ho ho ho ly, ly, ly, ly, Speak oft The world Let Him Be calm 1. A 2. A 3. A 4. A 1. 2. 3. 4. William D. Longstaff, 1882 George C. Stebbins, 1890 - Take Take Take Take da- kan- lah da- kan- lah da- kan- lah da- kan- lah time to time to time to time to - - tuk lam gi tuk ber - do - a; du - ni - a Tu- han - mu; ber - do - a, Ca Un Ti Ha - ri tuk ap ti lah Tu ber - se ha - ri dan pi - with thy Lord; rush - es on; be thy guide, in thy soul; A - bide Spend much And run Each thought in Him time in not be and each 5 5 4 5 6 5 3 4 3 2 3 5 5 4 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 4 3 2 2 2 2 2 4 4 3 2 3 5 4 1 1 7 6 7 1 7 2 2 1 7 1 1 7 han - mu, ku - tu mo - hon kir - an Ba - ca Fir-man - Nya; Di da-lam do - a; Pim - pin- an pe - nuh; S’rah-kan pa- da - Nya; Ka - sih - i u - mat - Nya, Pan- dang wa- jah Ye - sus, Da - lam su - ka du - ka Roh Tu - han me- mim - pin To Di I Da al se fore mo - And feed on His Word. With Je - sus a - lone; What - ev - er be - tide; Be - neath His con - trol; Make friends of God’s chil - dren; By look - ing to Je - sus, In joy or in sor - row Thus led by His Spir - it Help Like Still To ways, cret Him tive 6 5 5 4 5 6 5 5 5 5 5 5 3 2 1 1 2 2 2 2 5 5 5 5 5 1 1 5 4 3 2 3 5 5 4 3 6 4 3 2 1 7 1 7 1 7 1 1 1 7 1 1 1 1 5 5 5 5 long yang le - mah; a t’la- dan - mu; kut - lah Di - a, lam ka - sih - Nya; Ja - ngan-lah kau lu - pa Nya- ta - kan ka - sih - Nya Dan s’la - lu per - ca - ya Kau di - per - si - ap - kan Min- ta ber- kat - Nya. Da - lam hi- dup - mu. Pa - da Fir-man- Nya. Hi - dup di sur - ga. those who are weak; Him thou shalt be; fol - low thy Lord, foun - tains of love, For - get - ing Thy friends in And, look - ing Thou soon shalt in noth - ing thy con - duct to Je - sus, be fit - ted His His Still For 2 5 5 5 3 5 5 5 4 6 5 4 3 2 3 5 5 5 1 1 3 2 1 4 4 5 5 5 5 1 bless- ing to seek. like- ness shall see. trust in His Word. ser - vice a - bove. - Dalam Taman 367 In The Garden 6/8 As = Do (4 Mol) C. Austin Miles, 1912 C. Austin Miles, 1912 5 5 3 4 5 1 2 3 2 1 1 1 2 1 6 1 5 3 3 1 2 3 5 5 5 5 7 6 6 6 6 4 3 3 1. Ku ma-suk ke da - lam ta - man, 2. Sua-ra Tu- han sung-guh mer - du: 3. Ku su - ka te - tap ser - ta - Nya, Ber - te - mu de- ngan Pu - tra Al - lah; Bu - rung pun di - am tak ber-nya - nyi; Si - ang ma- lam de - ngan Tu- han - ku; 1. I come to the gar - den a - lone 2. He speaks and the sound of His voice 3. I’d stay in the gar - den with Him While the dew is still on the ros - es; Is so sweet the birds hush their sing - ing, Though the night a - round me be fall - ing, 1 1 5 5 1 1 7 1 7 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 2 3 4 4 4 4 4 1 1 7 1 2 2 7 6 7 1 2 3 3 2 3 2 1 7 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 4 4 4 4 5 1 2 5 Sua - ra ku de- ngar Yang lem - but se - gar, Me- mang- gil ku ber - do - a. La - gu I - a b’ri Sung-guh tak ter- p’ri; Ha - ti - ku t’rus me - mu - ji. Do - a - ku mes- ra Da - lam ka - sih- Nya; Se - gar se-g’nap ji - wa - ku. And the voice I hear, fall - ing And the mel - o - dy that He But He bids me go; through the on my ear; gave to me, voice of woe, The Son With - in His voice of God dis - clos - es. my heart is ring - ing. to me is call - ing. 2 6 7 7 2 1 2 1 7 1 1 1 1 7 2 2 3 5 5 5 5 5 5 4 3 5 1 1 2 2 2 2 5 3 2 1 1 1 7 6 7 7 7 5 5 4 4 4 3 2 3 5 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 6 6 6 5 4 5 4 5 Ku de- ngar mer- du sua- ra Tu - han- ku Di te - ngah ta- man yang te- duh; And He walks with me, and He talks with me And He 7 7 5 5 5 5 5 5 5 7 7 5 5 1 1 1 1 1 2 2 5 5 1 2 3 3 2 2 7 1 1 1 6 5 1 1 7 2 1 3 4 5 5 5 5 5 6 7 6 4 3 3 3 4 4 3 tells me I am His own, 7 7 7 7 7 7 1 5 5 5 5 5 5 1 Per- se - ku - tu - an tak ter - lu - kis - kan Meng- hi - bur - kan ha - ti - ku. And the joy we share as we tar - ry there None oth - er has ev - er known. 1 1 1 1 7 7 3 3 3 4 1 1 1 1 2 7 1 1 1 1 1 3 3 3 6 5 4 4 5 5 5 5 5 1 Ku Perlu Kau, Tuhan 368 Lord, I Need You 4/4 Es = Do (3 Mol) Ron Hamilton, 1950Ron Hamilton, 1950- 5 1 1 1 1 5 5 5 4 4 3 4 2 5 5 5 5 5 1 1 1 6 6 1 1 7 dan ku ber - kat me - lim - pah, le - mah Kau ku - at. 1. Ter - ka - dang hi - dup 2. Tu - han, to - long ku 1. Some - times 2. Lord, help when me life to seems re - te - nang i - ngat, gen - tle mem - ber and I'm bless - ings weak but flood You my are way, strong. 5 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 1 1 1 1 6 6 6 2 2 6 6 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 6 6 5 4 3 7 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ku Ku a - lih tak - kan I I turn my can - not pan - dang da - ri Mu nya - nyi tan - pa Mu, dan lu - pa ber - do - a. Kau - lah Ju - ru - s’la - mat. gaze sing a - way a - part from from You You, and for soon for - get Lord, You are to my pray. song. 4 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 1 1 7 7 6 6 6 6 2 2 2 2 5 3 2 7 1 1 7 1 5 4 3 2 3 3 5 6 7 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 3 Na - mun Wa - lau But when Al - though la - ngit meng - hi - tam, dan ku ja - di ku se - ring se - sat dan men - ja - di the I'm sky grows prone to dark - er wan - der and and cour boast age in turns all to I fear, do; 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 5 6 6 6 6 5 5 5 5 5 3 3 4 6 5 5 5 3 6 5 1 2 2 3 4 5 2 7 7 7 7 1 1 6 1 1 1 1 7 My Lord, anx - ious keep my pan - jat do - a, pan - dang a - tas, voice cries eyes turned up - ward up - ward yang rin - du Kau den - gar. pa - da - Mu ber - tum - pu. with so words I You long de - pend 2 gen - tar, ang - kuh, 3 Ku se - g’ra A - jar ku 7 to on hear. You. 4 5 5 5 5 3 3 5 6 6 6 6 5 7 3 3 3 3 6 6 5 4 4 3 2 5 7 3 3 5 5 5 5 3 5 5 5 5 6 5 3 2 1 3 7 7 1 1 Ku per - lu Lord, I 1 1 Kau 1 6 sa - at need You when 6 6 6 1 1 1 per - lu laut hi - dup te - nang, Ku sea of is O the life calm. 1 Lord, I 3 4 4 3 3 3 5 3 4 4 2 2 3 3 4 5 3 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 2 2 3 2 1 1 1 2 3 3 5 6 6 6 6 3 6 1 7 7 7 6 6 6 7 1 1 1 1 1 1 1 7 Tu - han sa - at need You a - ngin me - ner- jang, co - ba - an per - gi when the wind is blow - ing strong. Wheth- er ti - ba, tri - als come or cease, 4 4 4 5 4 3 3 4 5 5 5 3 3 3 3 3 3 4 2 5 5 5 6 6 2 5 1 1 1 6 6 6 6 5 3 5 6 6 6 6 7 7 7 1 6 4 5 3 2 7 3 1 1 1 1 2 2 2 1 1 6 6 6 6 Ku per - lu Tu - han. Ku a - jar ku s’la- lu do - a. keep me al - ways on my knees. Lord, I need You. 7 7 6 6 6 6 6 5 5 3 3 4 4 5 5 4 4 4 4 3 3 3 6 5 4 2 per - lu Lord, I 1 7 5 Kau. need You. 4 4 3 2 5 1 Cukuplah kasih karunia-Ku bagimu, sebab justru dalam kelemahanlah kuasa-Ku menjadi sempurna. 2 Korintus12:9 Ajari, Tuhan, Ku Berdoa 369 Teach Me to Pray, Lord 9/8 C = Do 3 4 4 6 5 1 7 5 4 2 3 4 7 6 1 2 2 2 3 3 3 3 7 7 7 7 4 4 1. A 2. Tu 3. Pu 4. A 1. 2. 3. 4. Reginald Heber, 1819 Lowell Mason, 1824 - jar - i, han bri lih - kan, jar - i, Tu kan Tu Tu - han, ku ber - do - a; lah kua - sa do - a; han, se - ma - ngat- ku; han, ku ber - do - a; I - tu - lah yang Di du - nia yang U - bah si - fat Kau - lah te - la is my ‘mid earth’s sin - ful art my s’la ber ku, dan, Teach me to pray, Lord, teach me to pray; Pow - er in prayer, Lord, pow - er in prayer, My weak- ened will, Lord, Thou canst re - new; Teach me to pray, Lord, teach me to pray; This Here My Thou heart - cry sin and na - ture pat - tern, 5 7 6 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 2 5 5 5 5 5 5 2 2 3 3 4 4 6 5 1 7 7 6 4 5 6 7 7 7 1 1 2 2 2 3 3 4 5 4 4 4 4 lu ku be - ban ja - di Kau - lah pin - ta; do - sa; ba - ru; po- la; Ke - hen- dak - Mu - lah yang ku dam- ba ; Ba - nyak yang se - sat, pu - tus a - sa; Bri - kan - lah a - ku, kua - sa pe - nuh; Kau san - dar - an ku, ‘tuk s’la - ma - nya; A - ja - ri O bri-kan Kua - sa ‘tuk A - ja - ri day un sor - row Thou canst day un - to day; and care; sub - due; to day; I long to know Men lost and dy Fill me just now Thou art my sure - Teach me to O give me Pow - er to Teach me to Thy ing, with ty, will and Thy way; souls in de - spair; pow - er a - new, now and for aye; 5 5 5 5 5 7 6 4 5 5 5 1 1 6 7 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 5 3 5 4 2 1 5 6 7 1 5 3 2 3 3 1 3 2 7 1 3 3 3 3 3 1 1 1 Tu - han, ku lah ku, kua do - a, kua Tu - han, ku pray, Lord, pow - er, pray and pray, Lord, ber - do - a. - sa do - a. - sa Roh - Mu! ber - do - a. teach me pow - er pow - er teach me to in to to pray. prayer! do! pray. Hi - dup da - lam - Mu, Liv - ing in Thee, Lord, Kau da-lam and Thou in 1 5 1 7 5 4 3 1 1 1 5 1 5 4 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 5 6 7 6 5 2 2 3 3 4 4 7 2 3 4 4 4 2 7 7 1 1 2 2 ku; Ser - ta - ku me; Con - stant a - bid - ing, 5 7 7 7 2 2 5 5 5 5 pin - ta - ku; Ka - bul - kan - this is my plea; Grant 7 7 5 5 5 5 5 5 5 1 te - rus, ya me Thy 5 7 6 1 1 1 6 5 1 7 7 6 4 5 6 5 3 5 4 2 1 2 3 3 4 5 4 1 1 1 1 1 3 2 7 1 lah per - gu-mul - an - ku: De-ngan ma - nu - sia dan de - ngan - Mu. pow - er, Pow - er bound-less and free: with men and pow - er with Thee. 4 5 5 5 1 1 6 5 4 5 5 1 7 5 4 3 1 1 1 2 3 4 4 3 4 3 1 5 5 5 1 “Tuhan, ajarlah kami berdoa . . .” Lukas 11:1 Sobat, Kita Bertemu ‘Tuk Sembah 370 Brethren, We Have Met to Worship 4/4 G = Do (1 Kruis) George Atkins, abad ke-19 Lagu Kolombia; William Moore 5 5 6 1 1 2 2 1 3 2 1 6 5 5 6 1 1 3 2 1 3 3 4 3 3 5 5 3 5 4 3 4 3 3 4 3 3 5 4 3 1. Ki - ta 2. So - bat 3. Te - man 4. Ma - ri ber - te - mu ‘tuk sem - bah dan li - hat yang ber - do - sa, se mau - kah ban - tu ka - mi, se ka - sih - i Al - lah ki - ta 1. 2. 3. 4. we see will love Breth - ren, Breth - ren, Sis - ters, Let us have met to poor sin - ners you join and our God su - wor - ship round you help us? preme - ly, bak - ti, pu - ji Tu - han; ke - li - ling bi - na - sa; per - ti ka - kak Mu - sa; dan se - sa - ma ju - ga; And a - dore the Lord our Slum-b’ring on the brink of Mo - ses’ sis - ter aid - ed Let us love each oth - er God; woe; him; too; 1 1 5 5 7 7 1 1 1 1 1 5 5 1 7 5 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 5 5 6 1 1 2 2 1 3 2 1 6 5 5 6 1 1 3 2 1 3 3 4 3 3 5 5 3 5 4 3 4 3 3 4 3 3 5 4 3 Do Ma Ban Ma - a - kan - lah den - gan sung - guh, ut ne - ra - ka me - nga - nga, tu - lah m’re - ka yang du - ka, ri do - a - kan yang do - sa, ka - mi b’ri - ta - kan Fir - man! tak pe - du - li - kah ki - ta? yang per - gu - mul - kan do - sa. Nan - ti - kan Al - lah ker - ja. Will Death Will Let you pray with all is com - ing, hell you help the trem us love and pray your is bling for pow mov mour sin - er, ing – ners ners While Can Who Till we you are our try to preach the bear to let them strug- gling hard with God makes all things Word? go? sin? new. 1 1 5 5 7 7 1 1 1 1 1 5 5 1 7 5 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 3 5 5 5 3 3 1 2 1 3 5 5 5 3 3 1 2 5 1 1 1 5 5 4 3 5 1 1 1 5 5 4 ‘Kan per - cu - ma Li - hat - kah kau B’ri - tahu m’re - ka Dia ‘kan ba - wa All is See our Tell them Then He’ll ji - ka bu - kan a - yah i - bu, Ju - ru - s’la - mat, ki - ta pu - lang, vain un - less the fa - thers and our all a - bout the call us home to Spir - it moth - ers Sav - ior – heav - en, Roh Ku - dus yang mam - pu- kan; ‘tau a - nak ter - se - sat - kan? M’re - ka da - pat te - mu - kan. ke Sur - ga ya ru - mah - Nya; Of the And our Tell them At His Ho chil that ta - ly dren He ble One comes down; sink - ing down; will be found; we’ll sit down; 1 3 3 3 1 1 7 1 1 3 3 3 1 1 7 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 1 1 1 3 5 5 5 6 1 1 2 2 1 3 2 1 6 5 5 6 1 1 3 2 1 3 3 4 3 3 5 5 3 5 4 3 4 3 3 4 3 3 5 4 3 a a a Kris kan kan kan - tus t’rus ber - ja t’rus ber - ja t’rus ber - ja men - ja - mu Do - a - kan Do - a - kan Te - man do ‘kan a - da man - na man - na a - kan man - na Breth - ren, Breth - ren, Sis - ters, Christ will and ho - ly and ho - ly and ho - ly Him - self and pray, pray, pray, gird ro ro lah ro - ha - ni ha - ni man - na ha - ni man man man serve na na na us Will Will Will With be be be sweet show- ered show- ered show- ered man - na tuh tuh tuh ki - an. - an. - an. - ta. all all all all aaaa- round. round. round. round. 1 1 5 5 7 7 1 1 1 1 1 5 5 1 7 5 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 1 Segala bangsa yang Kaujadikan akan datang sujud menyembah di hadapan-Mu, ya Tuhan, dan akan memuliakan nama-Mu. Mazmur 86:9 Bahagialah Tiap Rumah Tangga 371 O Happy Home Where Thou Art Loved 4/4 G = Do (1 Kruis) 3 2 3 5 7 7 1 2 3 3 6 6 7 1 2 3 5 4 5 4 4 5 5 5 5 6 6 3 6 6 6 5 1. Ba - ha - gi - a 2. Di ru- mah i 3. Ba - ha - gi - a 4. Su - ka dan du 1. 2. 3. 4. Sarah B. Findlater, 1858 Joseph Barnby, 1883 - lah ti - ap ru - mah tang - ga tu Tu - han di - la - yan - i, lah ru - mah yang se - pa - kat ka pas - ti ‘kan di - ba - gi, Di A Hi I - est, ly, ten ed, ma - na pa - pun dup se kat - an Tu tu ha ka - han gas ti sih O hap O hap O hap Un - til py home, where Thou art loved the dear py home, where each one serves Thee, low py home, where Thou art not for - got at last, when earth’s day’s work is end - Thou lov - ing Friend and What - ev - er his ap When joy is o - ver All meet Thee in the 1 1 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 1 1 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 4 6 4 3 2 3 2 5 4 3 4 2 6 5 4 3 4 5 6 4 5 5 5 5 4 6 6 6 6 5 Ta - mu yang yang di - ker da - lam ka ‘kan ma - kin sa - na ru - mah ca - ri pas - ti su - ka pun me hing - ga tia - da Sav - ior of our race, point - ed work may be, flow - ing, full and free; bless - ed home a - bove, And where a - mong the guests there Till ev - ery com - mon task seems O hap - py home, where ev - ery From whence Thou cam - est, where Thou nev - er great and wound - ed hast as - 6 1 2 1 7 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 3 4 2 5 3 6 6 2 4 3 3 6 6 4 2 5 4 5 5 6 ci - ta nan - ti da - pat la - gi Tan Sab Da Ru - pa Eng - da Tu - mai ke - mah yang com ho spir cend One who can hold such When it is done, O Is brought, Phy - si - cian, Thy ev - er - last - ing - eth ly, it ed, 2 7 2 5 4 te ja sih te - tap; kan; Mu, guh; Yang Ti Ser Di da - lam su ap peng - hu ta te - kun lu - ar Tu - a ni men han 1 2 1 2 3 4 2 7 7 6 1 1 1 1 kau, han, kal di - Tu - han, a - gar di da be - ri high Lord, Com home tia di lam ber - 7 1 1 5 5 da leng - kap. in - dah - kan. si - nar - Mu. kat pe - nuh. and hon as un fort - er, of peace ored to to and place. Thee. Thee. love! 1 3 3 4 6 5 4 4 3 3 3 1 1 4 4 3 2 5 1 1 Roh Mahakasih 372 O Perfect Love 4/4 Es = Do (3 Mol) Dorothy B. Gurney, 1883 Joseph Barnby, 1889; gubahan John Stainer, 1898 1 3 5 5 5 5 5 1 7 7 6 2 3 4 5 3 5 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 6 7 7 1 7 1. Roh Ma - ha - ka - sih, yang tak ter - se - lam - i, 2. Roh Ma - ha - ka - sih, O b’ri- lah me - re - ka 3. Ka - ru - ni - a - kan da - mai da - lam du - ka, Ka - mi ber - lu - tut, Ka - sih sem- pur - na B’ri- lah se - jah - t’ra 1. 2. 3. 4. Low - ly Of ten Grant them Thru’ Je - O per O per Grant them Hear us, fect Love, all hu - man thought tran-scend - ing, fect Life, be Thou their full as - sur - ance the joy which bright- ens earth - ly sor - row; O Fa - ther, gra- cious and for - giv - ing, we der the sus kneel in char - i peace which Christ, Thy 3 5 5 4 4 5 3 4 5 4 4 6 5 5 5 5 1 1 3 2 2 3 1 2 3 4 4 4 4 4 3 3 1 1 3 2 7 1 3 5 5 5 5 5 1 7 6 6 6 6 5 5 1 1 7 7 1 1 3 2 pa - da - Mu min - ta: dan i - man te - guh, dan ba - ha - gi - a, B’ri- lah ki - ra - nya ka - sih yang a Sa - bar meng- ha - rap, ta - han men - de A - gar ter - bi - na hi - dup yang ter - prayer ty calms co - That theirs Of pa And to Who, with be and all e - fore Thy stead - fast earth - ly ter - nal throne, faith, strife, Word, may be the tient hope, and life’s day the the Ho - ly love which knows no qui - et, brave en glo - rious, un - known Ghost, by all things 6 3 5 4 2 3 5 5 4 6 6 2 2 5 1 1 3 2 5 7 6 6 5 4 3 5 4 2 6 7 1 2 1 4 3 2 1 1 2 6 6 5 5 4 5 5 5 5 3 3 3 3 ba - di ri - ta in - dah Yang meng - i - kat me - re - ka ber - du - a. Ba - gai - kan a - nak per - ca - ya pe - nuh. Sam - pai di tem - pat ka - sih yang ba - ka. end dur mor liv - Whom Thou for - ev With child - like trust That dawns up - on Now and to end - ing, ance, row ing er - more dost that fears not e - ter - nal less a - ges join pain love art in nor and a - one. death. life. dored. 5 6 6 7 7 1 7 6 4 4 4 3 4 4 4 5 5 6 3 4 4 5 5 1 Tuhan, Berkatilah Rumah Tangga Kami 373 Lord, Bless Our Home 4/4 F = Do (1 Mol) Ron Hamilton Ron Hamilton 5 5 5 5 6 5 5 2 2 2 3 2 1 1 1 2 5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 7 6 6 6 6 1. Di se - ki - tar ki - ta, k’lu - ar - ga di - se - rang, 2. Syu - kur Tu - han ran- cang, ki - sah cin - ta ka - mi. Di - han- cur- kan A - jar ka - mi 1. Fam- ‘lies all 2. Thank You for Yield-ing Help us a - round us Your good- ness; are our crum - bling ev - ‘ry day, love was in Your plan. to face the the 3 3 3 3 3 3 3 5 5 5 5 5 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 6 5 5 5 6 5 6 6 6 4 3 3 3 3 4 3 1 1 6 7 1 1 4 4 4 5 6 6 sang mu-suh hi - dup pun ter - bu - ang. pa - da- Mu s’la - lu se - rah di - ri. Per- sa - tu - kan ka - mi; A - gar ka - mi lem- but; en - e - my and throw - ing fu - ture al - ways trust - ing Bind our lives to - geth - er, Keep us warm and ten - der; life in a - way. Your hand. 4 4 4 2 1 1 1 1 1 4 4 1 1 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1 7 6 6 4 4 2 2 5 5 5 5 6 3 7 7 7 7 7 6 3 3 2 1 3 3 2 1 6 3 4 4 4 4 6 6 6 6 1 1 De- ngan Fir- man- Mu; Mur ni dan su - ci. Sa - at co - ba - an be - rat, Tu- han! ka Buat ka- mi sa - ling per - lu, dan t’rus men - Guard us with Your truth; Keep us clean and pure. When the Drive us 2 2 2 2 2 3 3 3 3 6 1 strug - gle seems too great, Lord, keep our to each oth - er’s arms, and make our 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 4 4 4 4 5 5 2 1 5 5 2 3 3 5 2 3 3 3 3 4 3 2 6 6 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 mi se - ru! cin - ta - i. Ber - ka - ti - lah, lin - dung- i - lah; eyes on You. love en - dure. Lord, bless our home, pro - tect our home. Ru - mah tang-ga Let it be a 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 5 5 5 5 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 7 7 1 1 2 3 3 4 4 6 3 4 4 4 4 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ka - mi ben- teng tem - pat Al - lah me- m’rin- tah, kuat- kan ka - mi, ref - uge in this world of sin. Lord, reign with - in, keep us strong and 3 3 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 7 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 1 1 5 5 1 1 5 6 6 5 4 5 1 7 7 5 5 5 1 1 1 1 1 6 6 6 6 de - kat - kan ka - mi, Tu - han, t’rus ber - ta - han, dan sa - ling me - ngatrue; And when we need You most, Lord, draw 4 4 5 2 1 1 1 3 7 6 5 5 3 3 3 3 3 2 4 5 1 1 1 5 5 5 1 5 5 5 si - hi. Ru - mah tang - ga oth - er. Lord, bless us close, com - mit - ted to each 3 3 3 3 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 1 7 1 6 6 6 5 5 ka - mi, ya our home; we give our home mi - lik - Mu. to You. 1 1 1 3 3 3 3 2 4 4 4 3 2 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Jikalau bukan TUHAN yang membangun rumah, sia-sialah usaha orang yang membangunnya Mazmur 127:1 Atas Bumi yang Indah 374 For The Beauty of the Earth 4/4 G = Do (1 Kruis) Folliott S. Pierpoint, 1864 Conrad Kocher, 1838; gubahan William H. Monk, 1861 1 7 1 2 1 4 4 3 6 7 1 6 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 4 5 5 4 3 2 3 1. A 2. A 3. A 4. A 1. 2. 3. 4. - For For For For tas tas tas tas bu - mi yang in - dah, mu - ji - zat Al - lah, ka - sih yang e - rat se - mu - a g’re - ja, the beau - ty the beau - ty the joy of Thy Church that of the of each hu - man ev - er - earth, hour love, more A Ti Yang Yang tas la - ngit ap ma - lam meng - i - kat me- man- car - For Of Broth Lift - the the er, eth glo - ry day and sis - ter, ho - ly yang ting - gi, dan si - ang, ma - nu - sia, kan ka - sih, of the skies, of the night, par - ent, child, hands a - bove, 3 4 3 2 3 4 2 1 1 2 1 1 1 7 1 1 2 1 7 1 6 7 1 4 4 3 4 5 5 1 1 7 1 2 1 4 4 3 6 7 1 6 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 5 4 3 2 3 A - tas Gu - nung, A - tas Yang di ka - sih yang mes - ra, bu - kit, dan lem - bah, sa - nak dan so - bat se - ti - ap bang - sa, S’pan- jang u Sur - ya, bu Da - lam sur T’rus mem-b’ri mur, lan, ya kor - tiap dan dan ban ha - ri, bin- tang, du - nia, mur - ni, For the love which from our birth Hill and vale, and tree, and flower, Friends on earth, and friends a - bove, Of - fering up on ev - ery shore O - ver and a - round us Sun and moon, and stars of For all gen - tle thoughts and Her pure sac - ri - fice of 3 4 3 2 3 1 2 1 1 2 1 1 1 7 1 1 2 1 7 1 6 7 1 4 4 3 4 5 5 1 3 2 1 3 5 3 6 7 1 4 3 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 Tu - han, ka - mi na - ik - kan Lord of all, to Thee 1 5 4 3 1 2 7 1 1 7 1 1 7 5 1 we raise Syu - kur This tak 2 lies, light, mild, love, 1 4 3 ter - lu - kis - kan. our hymn of grate - ful praise. 1 2 1 1 1 7 1 4 4 3 6 5 5 1 T’rima Kasih Pada Tuhan 375 Thank You, Lord 6/4 G = Do (1 Kruis) Seth Sykes, 1940 Mr. & Mrs. Seth Sykes, 1940 1 7 6 1 6 7 6 5 5 2 7 6 5 1 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 1. A - da yang syu - kur - kan 2. A - da yang syu - kur - kan 3. Ku ber - san - dar se - tiap 1. Some thank the Lord 2. Some thank Him for 3.I trust in Him 4 3 te - man, A - tau ber - kat in - dah; bu - nga, A - tau bin - tang te - rang; ha - ri, Pa - da se - la - mat - Nya; for friends and home, For mer - cies sure and sweet; the flow’rs that grow, Some for the stars that shine; I prove His sav - ing grace; from day to day, 5 5 5 5 5 5 1 7 7 7 2 1 7 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 5 5 5 5 1 6 5 3 2 3 2 1 7 1 2 1 7 7 1 6 2 2 5 5 5 4 6 5 4 5 6 5 5 4 4 4 5 Na - mun ku in - gin syu - kur- kan – Ka - sih ka - ru - nia - Nya: Ha - ti - ku ber - su - ka - ci - ta Kar - na Dia mi - lik - Ku. Ku nya- nyi - kan la - gu pu - ji Hing - ga ber - te - mu Dia. But I would praise Him for His grace – In prayer My heart is filled with joy and praise Be - cause Un - til I’ll sing this song of praise to Him I would I know I see re - peat: He’s mine. His face. 1 7 7 6 2 2 2 2 3 2 2 2 1 1 1 2 2 2 4 5 6 7 1 2 2 2 2 5 7 3 1 5 5 6 1 4 3 3 1 5 1 1 2 3 2 5 3 3 3 4 6 5 5 5 3 3 5 4 4 4 4 T’ri - ma ka - sih pa - da Tu-han; Ji - wa - ku t’lah Kau s’la - mat - kan; Thank Thank you, Lord, for you, Lord, for sav - ing my soul, mak - ing me whole; 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 7 1 7 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 3 2 2 2 5 3 1 5 5 6 1 4 3 5 3 1 2 3 4 3 2 1 5 3 3 3 4 6 6 5 5 5 5 6 6 6 5 4 3 Ha - ti - ku Thank you, Lord, men- ja - di su- ci Kar - na do - sa - ku di - am - pu - ni. for giv - ing to me Thy great sal - va - tion so rich and free. 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 4 1 2 1 6 7 1 1 1 1 1 4 4 4 135 1 1 1 4 3 2 5 5 1 Hitunglah Berkatmu 376 Count Your Blessings 2/4 Es = Do (3 Mol) 3 3 3 4 5 5 5 3 4 3 4 2 3 4 5 1 1 1 2 3 3 3 1 2 1 2 7 1 2 3 1. Bi - la la 2. Su - lit dan 3. Bi - la kau 4. Da - lam su 1. 2. 3. 4. Johnson Oatman, Jr., 1897 Edwin O. Excell, 1897 ut hi - dup ka - cau - kah me - li - hat sah dan se - When up - on life’s bil - lows Are you ev - er bur - dened When you look at oth - ers So a - mid the con - flict, mu ja ke - a o - rang ga - la you are with a with their wheth - er di ga - rang, da - an - mu? ba - nyak uang, co - ba - an, tem load lands great Ha - ti Sa - lib I - ngat I - ngat, pest - tossed, of care? and gold, or small, ja - di mu be har - ta Tu - han When you are Does the cross Think that Christ Do not be dis seem has dis - 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 7 6 5 4 3 4 5 3 3 3 4 5 5 5 3 5 4 3 2 1 2 3 1 1 1 2 3 3 3 1 ta - kut dan i rat - kah di a Kris-tus ti - dak Al - lah yang me - man gon - cang, tas ba - hu? ter - bi - lang; ngu - at - kan; Hi Hi Hi Hi - tung- lah tung- lah tung- lah tung- lah your your your your man man man man - ber - kat - mu sa - tu ber - kat - mu, pas - ti ber - kat - mu, sung-guh ber - kat - mu, ma - lak cour- aged, think - ing all is lost, heav - y you are called to bear? prom-ised you His wealth un - told; cour- aged– God is o - ver all; Count Count Count Count y y y y bless - ings – name them bless - ings – ev - ‘ry bless - ings – mon - ey bless - ings – an - gels 5 5 5 5 5 1 1 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 4 2 3 4 5 7 6 5 4 3 2 1 2 1 2 7 1 2 3 5 4 3 2 1 7 1 per kau tak pun sa - tu, le - ga ter - p’ri ser - ta I - ngat ca - ra Tu - han mem - ber - kat - i Dan me - nya - nyi t’rus pe- nuh ba - ha - gi Sur - ga mi - lik ah - li wa - ris i - la S’pan-jang u - mur hi - dup-mu di du - ni one doubt can will by will not at - one, fly, buy tend, 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 And it will And you will Your re - ward Help and com - sur - prise you what be sing - ing as in heav - en nor fort give you to the Lord hath the days go your home on your jour- ney’s - mu. - a. - hi. - a. done. by. high. end. 5 5 1 5 5 3 4 3 3 3 3 3 1 2 Hi - tung - lah ber - kat- mu s’ka Hi - tung - lah, hi - tung - lah Count your Count your man - y 4 1 bless - ings – name them bless - ings – - 4 4 4 7 6 5 2 2 li - an; Hi - tung - ber - kat s’ka - li - an; Hi - tung - lah, hi one by name them one one; Count by one; Count your man - y your 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 6 5 4 3 4 5 1 1 7 6 0 5 4 3 2 1 2 3 3 3 5 4 0 lah se - ha - ri - ha - ri - an; Hi - tung Hi - tung- lah ber - ha - ri - an; ber - kat kat - mu tung - lah s’ha - ri bless-ings – see what God hath bless- ings – see what God hath done; 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 1 1 1 0 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 0 done; Count your Count your man - y bless - ings – bless - ings – 7 7 6 6 5 1 1 7 1 7 6 5 4 3 2 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 5 4 2 2 1 7 1 ja - ngan-lah eng - gan, Hi - tung- lah ber - kat - mu yang di - b’ri Tu - han. name them one by one; Count your man - y bless- ings – see what God hath done. 2 2 1 1 7 1 1 1 1 1 1 6 6 5 4 3 5 5 5 5 5 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 1 - Akan Ada Hujan Berkat 377 There Shall Be Showers of Blessing 6/8 Bes = Do (2 Mol) Daniel W. Whittle, 1840-1901 James McGranahan, 1840-1907 5 5 5 5 6 7 1 5 7 7 7 7 1 2 1 3 3 3 4 4 4 3 3 5 5 5 4 4 4 3 da da da da hu - jan hu - jan hu - jan hu - jan I Ja Cu O tu - lah di - kan rah -kan an - dai 1. 2. 3. 4. “A “A “A “A - kan kan kan kan a a a a 1. 2. 3. 4. “There shall “There shall “There shall “There shall be be be be - show- ers show- ers show- ers show- ers of of of of ber - kat” ber - kat” ber - kat” ber - kat” bless - ing” bless - ing” bless - ing” bless - ing” – – – – jan - ji ka - sih; ka - mi bang -kit; pa - da ka - mi; ha - ri i - ni, This is the prom - ise of Pre - cious re - viv - ing a Send them up - on us, O O, that to - day they might love; gain; Lord; fall, 1 1 1 7 1 2 1 1 2 2 2 2 6 7 1 1 1 1 5 5 5 1 1 5 5 5 5 5 5 1 6 6 6 1 7 6 5 1 1 1 1 1 7 1 2 4 4 4 6 5 4 3 5 6 6 6 6 5 6 7 Mu - sim yang mem-bu-at se - hat, Ter - de- ngar hu - jan yang sa - rat, Bang-kit - kan la - gi se - ma- ngat, Pa - da Al - lah ku me- nga - ku, Di A Kau Pa - ki - rim sang Al - ma - sih. tas lem - bah dan bu - kit. pas - ti te - pat jan - ji. da Ye - sus ber - se - ru! There shall be sea - sons re - fresh - ing, O - ver the hills and the val - leys, Grant to us now a re - fresh - ing, Now as to God we’re con - fess - ing, Sent from the Sav - ior a Sound of a - bun- dance of Come and now hon - or Thy Now as on Je - sus we 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 1 3 6 6 6 3 3 6 5 bove. rain. Word. call! 3 2 3 1 5 3 2 1 1 7 1 2 5 4 5 3 3 5 4 3 5 4 3 5 Ya hu - jan Show - ber - kat, ers of bless - ing, 1 1 1 5 1 1 1 1 Hu - jan ber - kat ku per- lu; Show - ers of bless - ing we need; 1 1 5 5 5 5 1 7 1 1 1 1 3 2 1 5 3 3 3 2 1 6 5 1 7 7 7 7 1 2 1 5 5 5 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 3 Wa - lau ka- sih-Nya me - ni - tik, Mer - cy - drops round us are Un - tuk hu - jan fall - ing, But for the ku show - ers se - ru. we plead. 7 7 7 6 6 1 1 1 2 2 2 2 6 7 5 1 1 1 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 1 Sekarang B’ri Syukur 378 Now Thank We All Our God 4/4 F = Do (1 Mol) Martin Rinkart (Jerman), 1636; Catherine Winkworth (Inggris), 1858 Johann Cruger, 1647 5 5 5 6 6 1 2 1 1 6 5 1 1 7 5 4 7 6 7 3 2 3 2 1 7 1 1 1 7 1 1. Se - ka - rang b’ri syu - kur 2. Yang Ma - ha - mu - li - a 3. Pa - da Al - lah Ba - pa Pa - da Tu - han Al - lah - mu! Mem - b’ri - kan su - ka - ci - ta, Se - ga - la ke - mu - lia - an! 1. Now thank we all our 2. O may this boun - teous 3. All praise and thanks to With heart and Through all our The Fa - ther God God God 2 3 3 4 5 1 1 2 3 hands life now and be be voic - es, near us, giv - en, 5 5 4 3 5 1 5 1 3 2 3 4 1 1 7 1 4 4 5 5 5 6 6 5 5 4 3 2 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 6 5 6 5 4 3 4 1 Sem-pur - na dan lu - hur Da - mai se - jah - te - ra Pu - ji - lah Put - ra - Nya, Pim - pin - an - Nya se - la - lu. Di da - lam hi - dup ki - ta. Di - a - lah Ke - be - nar - an. Who won - drous things hath With ev - er joy - ful The Son and Him Who In Whom His And bless - ed With them in done, hearts reigns world re - joic - es; peace to cheer us; high - est heav - en, 3 2 3 4 4 3 3 4 5 2 7 2 1 7 1 1 7 7 6 5 4 1 1 7 6 5 4 3 4 5 2 2 2 3 3 2 2 3 4 5 6 4 5 5 6 7 6 5 1 7 2 1 2 1 7 7 Di - b’ri - kan o - leh - Nya B’ri u - mat - Mu, Tu - han, Ma - ri - lah, Roh Ku - dus, A - nu - g’rah dan ber - kah; Ke - bi - jak - sa - na - an; A - jar u - mat - Mu t’rus Who, from And keep The one our moth - er’s us in His e - ter - nal Hath blest And guide Whom earth us us and 7 2 5 4 3 5 5 5 5 5 5 4 3 2 3 5 4 5 1 2 3 4 5 7 1 7 6 7 3 arms, grace, God, on our way when per - plexed, heav’n a - dore; 5 6 5 4 3 4 3 2 1 1 7 1 7 6 6 6 1 2 1 7 6 3 4 5 5 5 Ki - ta di - ja - ga - Nya Wa - lau di da - lam p’rang, Me - mu - ji s’la - ma - nya Se - la - ma - la - ma - nya. B’ri hi - dup yang te - nang. Tri - tung - gal yang mu - lia! With And For And In And count - less free us thus it gifts from was, of all is love, ills now, still is ours to - day. this world and the next. shall be ev - er - more. 5 3 2 3 4 6 6 5 4 1 2 3 2 3 3 2 1 7 1 2 6 2 3 4 6 5 5 1 1 Mari Umat Yang Syukur 379 Come, Ye Thankful People, Come 4/4 F = Do (1 Mol) Henry Alford; Hugh Hartshorne George J. Elvey 3 3 5 3 1 2 3 3 3 5 3 1 2 3 5 5 5 5 6 7 1 5 5 5 5 6 6 5 1. Ma - ri u - mat yang syu - kur, 2. S’ga - la ber - kat di pa - dang, 3. Se - mua - nya kar - na Al - lah, Pu - ji - an - mu kau ha - tur; S’ga - la ha - sil di la - dang; Sum - ber se - ga - la kur - nia; 1. Come, ye thank - ful 2. All the bless - ings 3. These to thee, our Raise the song of All the stores the Source whence all our peo - ple, of the God, we come, field, owe, har - vest - home; gar - dens yield; bless - ings flow; 1 1 2 3 3 5 5 1 1 2 1 3 6 7 1 1 7 1 6 5 1 1 1 7 1 6 4 3 3 3 4 4 2 6 6 6 6 5 2 3 3 4 5 1 7 6 5 5 5 6 5 6 5 4 5 5 Tu - ai - an su - dah s’le - sai, Bu - ah pe - nuh me - lim - pah, Kar - na - nya ka - mi naik - kan, Se - be - lum da - tang ba - dai; Ber - kat dan a - nu - ge - rah; Syu - kur pe - nuh pu - ji - an. All All And Ere the win - ter Ri - pened ‘neath the Grate-ful vows and is the for safe - ly fruits in these our gath - ered in, full sup - ply, souls shall raise storms be - gin; sum - mer sky; sol - emn praise. 1 1 2 2 7 7 1 1 1 2 3 2 6 6 2 2 5 5 1 1 6 7 1 2 2 1 7 7 7 2 7 1 2 3 3 3 5 3 4 5 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 7 6 5 Al - lah te - lah se - dia - kan, Mu - sim se - mi mem - ba - wa, Ma - ri u - mat yang syu - kur, Se - ga - la ke - bu - tuh - an; Se - nyum dan su - ka - ci - ta; Pu - ji - an - mu kau ha - tur; God, our Mak - er, All that spring with Come, then, thank - ful For our wants Scat - ters o’er Raise the song doth pro - vide boun- teous hand peo - ple, come, 2 2 7 2 1 5 5 5 4 3 6 6 4 2 5 2 6 5 6 1 7 2 5 7 to the of be sup - plied; smil - ing land; har - vest - home; 1 1 1 3 5 4 1 1 1 1 7 6 5 3 4 4 3 4 6 5 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 7 1 Ma - ri - lah ja - ngan mun - dur, Mu - sim gu - gur cu - rah - kan, Ma - ri - lah ja - ngan mun - dur, Pu - ji - an - mu kau ha - tur; Ber - kat ber - ke - lim - pah - an. Pu - ji - an - mu kau ha - tur; Come to All that Come to Raise the From her Raise the God’s own tem - ple, lib - eral au - tumn God’s own tem - ple, come, pours come, song of har - vest - home. rich o’er - flow - ing stores: song of har - vest - home. 3 6 6 4 2 5 5 4 4 5 3 5 1 6 2 2 7 5 1 6 4 3 6 5 4 5 3 1 Syukur Bagi Penebusku 380 Thanks to God for My Redeemer 3/4 Bes = Do (2 Mol) August Ludwig Storm (Swedia); Carl E. Backstrom (Inggris) J.A. Hultman 5 3 1 3 5 6 5 4 4 2 7 6 5 2 3 3 1 3 1 3 4 3 2 2 7 2 1 7 7 1 1. Syu - kur 2. Syu - kur 3. Syu - kur ba - gi ba - gi ba - gi Pe - ne - bus - ku, se - tiap do - a, bun - ga ma - war, 1. Thanks to God for my 2. Thanks for prayers that Thou 3. Thanks for ros - es by A - tas s’ga - la yang Kau b’ri! Yang Kau ja - wab dan to - lak! Wa - lau - pun pe - nuh du - ri. Re - deem - er, hast answer- ed, the way - side, Thanks for all Thou dost pro - vide! Thanks for what Thou dost de - ny! Thanks for thorns their stems con - tain! 5 5 5 5 1 1 1 7 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 3 3 1 2 1 1 6 1 6 5 5 6 7 1 3 1 5 3 5 5 6 4 6 4 3 3 4 4 3 Syu - kur ba - gi ma - sa la - lu, Di ten - gah ba - dai me - lan - da, Syu - kur ‘tuk a - nu - g’rah be - sar, Dan Ye - sus yang ser - ta - i. Ku tak me - ra - sa se - sak. Peng- ha - rap - an a - ba - di. Thanks for times now but a mem - ‘ry, Thanks for storms that I have weath - ered, Thanks for homes and thanks for fire - side, Thanks for Thanks for Thanks for 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 5 1 1 1 1 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 7 6 6 1 6 6 5 5 1 3 2 1 3 2 3 5 4 4 6 4 4 3 3 3 5 5 5 5 5 Je - sus by my side! all Thou dost sup - ply! hope, that sweet re - frain! Syu - kur ba - gi mu - sim se - mi, Da - lam sa - kit dan de - ri - ta, Kau b’ri da - mai dan sen - to - sa, Mau - pun lan - git ke - la - bu! Kau te - tap meng - hi - bur - ku. Da - lam su - ka dan du - ka. Thanks for Thanks for Thanks for Thanks for sum - mer, wint - er, fall! Thanks for com - fort in de - spair! Thanks for heav’n - ly peace with Thee! pleas - ant, cheer - ful spring- time, pain, and thanks for plea - sure, joy and thanks for sor - row, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 7 1 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 5 3 1 5 3 2 1 2 1 7 6 4 4 4 3 5 3 2 1 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 5 3 5 4 3 Du - ka tak ku ing - at la - gi, Da - mai - Nya di ha - ti - ku! A - nu - g’rah - Mu tak ter - ki - ra, Syu - kur ba - gi ka - sih - Mu! E - sok ha - ri pe - nuh a - sa, Sam- pai s’la - ma - la - ma - nya! Thanks for Thanks for Thanks for tears grace hope by now that none in the for - got - ten, can meas - ure, to - mor - row, Thanks for peace Thanks for love Thanks thro’ all with - in my soul! be - yond com - pare! e - ter - ni - ty! 7 7 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 7 7 1 5 5 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 Riang Dan Gembira Di Surga 381 Ring the Bells of Heaven 4/4 As = Do (4 Mol) William O. Cushing, 1875 George F. Root, 1875 5 5 6 5 3 1 2 1 6 7 1 7 1 2 1 3 3 4 3 5 5 4 4 4 5 6 5 6 7 1 1. Ri - ang dan gem - bi - ra 2. Ri - ang dan gem - bi - ra 3. Ri - ang dan gem - bi - ra ma - lak di Sur - ga! ma - lak di Sur - ga! ma - lak di Sur - ga! Ki - ni pu - lang Ba - pa de - ngan A - da - kan ja - 1. Ring the bells 2. Ring the bells 3. Ring the bells There is joy to - day There is joy to - day Spread the feast to - day! For a For the An - gels, of of of heav - en! heav - en! heav - en! soul re wan - derer swell the 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 4 4 3 2 3 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 3 2 4 7 1 0 5 5 6 5 3 1 2 1 6 7 1 5 5 7 5 5 0 3 3 4 5 5 5 6 6 4 5 6 a - nak yang se - sat; a - nak ber - da - mai; mu- an yang be - sar! Ba - pa ber - ke - nan me- nyam-but- nya se- g’ra, Pa - da ja - lan ja - hat di - a t’lah je - ra, Ka - bar ke - su - ka - an b’ri - ta - kan se- g’ra: turn- ing from the wild! now is rec - on - ciled: glad, tri - umph- ant strain! See, the fa - ther meets Him out Yes, a soul is res - cued from Tell the joy - ful ti - dings, bear up His it on the way, sin - ful way far a - way, 1 7 2 4 3 0 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 4 5 5 5 5 1 0 1 1 4 3 1 1 4 4 4 4 4 7 1 2 1 3 2 4 7 1 0 3 3 5 4 2 7 5 6 7 1 1 7 7 5 5 0 5 5 5 5 5 4 A - nak yang me - ra - na dan pe - nat. Dan men - da - pat hi - dup yang per - mai. Yang ber - do - sa t’lah ja - di be - nat. “Mu - lia! Mu - lia!” La - gu Glo - ry! Wel - com - ing His wea - ry, wan- dering child. And is born a - new a ran- somed child. For a pre - cious soul is born a - gain. Glo - ry! How the 4 3 2 3 5 5 2 4 3 0 1 1 7 2 4 2 5 5 5 5 5 5 5 5 1 0 1 1 5 5 5 5 1 1 3 6 6 2 3 2 1 7 6 5 5 5 6 5 3 6 6 5 6 6 4 4 4 6 5 4 5 5 5 4 5 sur - ga - wi; “Mu - lia! Mu - lia!” Pu - ji an - gels sing; Glo - ry! Glo - ry! 1 3 3 1 1 2 1 6 6 6 3 4 4 2 2 2 tak ter - p’ri; Ba - la ten - t’ra loud harps ring! ‘Tis 2 2 1 7 1 1 1 1 4 5 2 5 4 3 3 4 3 How the the ran - somed 3 1 2 1 6 7 1 7 1 2 1 3 2 4 7 1 0 5 5 4 4 4 5 6 5 6 7 1 1 7 7 5 5 0 sur - ga yang me - nya - nyi t’rus La - gu ri - ang u - mat ter - te - bus. ar - my, sea, Peal - ing forth the an - them of the free. like a might - y 1 1 6 6 1 1 4 4 3 2 3 5 5 2 4 3 0 1 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 1 0 382 Lewatlah Malam Yang Gelap 4/4 G = Do (1 Kruis) Celestine Oliphant-Schoch (Belanda), abad ke-20 Celestine Oliphant-Schoch (Belanda), abad ke-20 5 3 3 4 4 3 1 5 1 2 3 3 5 3 2 5 5 5 6 6 5 3 3 5 5 5 5 5 5 5 1. Le - wat - lah ma - lam yang ge - lap, 2. Se - ga - la a - ir ma - ta - ku 3. Ku - a - sa Kris - tus Tu - han- ku 4. Dan ji - ka su - kar ja - lan - ku, Dan ber - gan - ti si- ang t’rang; K’lak di - sa - pu ha- bis - lah; Mem-be - ri ke - ja - ya - an; Fir - man- Nya yang ku pe - gang; 5 1 1 1 1 1 5 1 1 7 1 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 1 3 1 5 5 3 3 4 4 3 1 5 1 2 3 1 2 7 1 5 5 5 6 6 5 3 3 4 4 5 5 5 5 5 Fine Se-g’nap ta - kut - ku pun le - nyap, Di da - lam su - ka du - ka - ku, Ya, da - rah Kris - tus Tu- han - ku Se - bab di - bim - bing lang- kah - ku Ha - ti - ku pe - nuh Ku me - mu - ji na Mem-be - ri ke - su De - ngan ka - sih dan Ku ja - di O mi - lik Tu - han - ku, be - ta - pa se - nang. ma - Nya. ci - an. sa - yang. in - dah - nya. 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 3 5 1 1 1 1 1 1 1 6 6 5 5 5 5 1 D.S.al Fine 5 4 3 1 2 1 6 5 1 2 3 3 5 3 2 5 5 5 5 5 5 4 3 5 5 5 5 5 5 5 Su - ka - ci - ta da - lam du - nia, T’rus ke sur - ga yang ba - ka; 5 7 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 7 5 5 1 3 3 3 4 1 3 5 1 1 3 1 5 Bila Tugasku Kelak Selesai 383 Oh, That Will Be Glory 6/4 As = Do (4 Mol) Charles H. Gabriel, 1900 Charles H. Gabriel, 1900 5 1 7 6 5 4 3 5 1 3 3 2 1 3 2 7 2 1 6 5 3 3 3 3 3 2 1 3 3 5 5 4 3 5 4 4 4 3 4 3 1. Bi - la tu-gas-ku ke - lak se- le - sai, 2. Bi - la ke-lak o- leh kur- ni- a - Nya 3. Wa - lau di sur- ga ber- jum-pa te- man, S’la-mat ku ti - ba di pan-tai per-mai, A - ku di-sam-but di sur- ga ce- rah So - bat, ke- ka - sih di da- lam Tu- han, 1. When all my la - bors and tri - als are o’er 2. When by the gift of His in - fi - nite grace, 3. Friends will be there I have loved long a - go; And I am safe on that beau- ti - ful shore, I am ac- cord- ed in heav- en a place, Joy like a riv - er a- round me will flow; 1 1 1 1 1 5 5 1 5 1 7 7 7 7 7 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 5 4 5 6 7 1 7 7 1 2 2 4 3 2 1 7 1 7 6 5 2 2 2 4 5 6 5 5 6 7 7 2 1 7 6 5 4 4 4 534 Dan da - ri Tu - han-ku tak ter- ce - rai, I - tu Dan ku me-man-dang si - nar wa- jah-Nya, I - tu Na-mun me - li - hat Tu- han ber- ke- nan, I - tu ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka. ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka. ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka. Just to be near the dear Lord I a - dore Will through the a - ges be Just to be there and to look on His face Will through the a - ges be Yet, just a smile from my Sav-iour, I know, Will through the a - ges be glo - ry glo - ry glo - ry for me. for me. for me. 7 6 7 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 1 712 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5 3 3 3 3 4 4 4 5 3 1 6 2 3 4 5 4 5 7 6 5 4 5 7 6 5 2 3 5 5 1 6 Ku s’la-ma-nya ba- ha- gi - a, Ba- ha- gi- a, ba- ha- gi- a; Ku s’la-ma - nya ba-ha-gi - a, Ba-ha-gi - a, ba - ha- gi Oh, that will be Oh, glo- ry that will for me, be 1 1 1 1 1 4 3 2 1 3 5 1 1 7 1 5 5 3 2 5 Glo- ry for me, glo- ry for me, 1 glo - ry for me; Glo- ry for me, 7 7 7 7 5 5 5 5 2 1 glo - ry for 7 7 7 1 5 5 5 1 1 2 3 4 6 1 3 2 1 6 5 5 4 3 5 2 1 5 4 5 6 4 6 5 6 6 4 5 5 6 5 3 4 3 Di - per-ke-nan-kan me- man-dang Tu-han, I - tu a, Ku kan me - man-dang Tu- han, ba- gi- ku ba - ha- gia ba- ka. When by His grace I That will be glo - ry, be shall look on His face, glo - ry for me. me, 3 1 4 3 1 1 1 1 6 7 6 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 3 4 4 4 3 3 4 5 5 5 1 Nanti Berhadapan Muka 384 Face to Face 4/4 A = Do (3 Kruis) Carrie E. Breck, 1898 Grant Colfax Tullar, 1898 5 5 6 5 3 1 1 7 0 2 1 7 6 5 6 5 0 3 3 4 3 1 3 4 4 0 4 4 4 4 4 4 3 0 A Ti Du A - ku de - ngan rai g’lap me ka dan pe ku de - ngan 1. Nan - ti ber - ha - dap - an mu 2. Su - ram pan - da- ngan-ku ki 3. Ku ri - ang di ha - dap - an 4. Nan - ti ber - ha - dap - an mu 1. 2. 3. 4. Face On What Face to ly re to face with Christ, faint - ly now joic - ing in face! O bliss - ka, ni, Nya, ka, my Sav - iour, I see Him, His pres - ence, ful mo - ment! Face to With the When are Face to Tu - han - ku; nga- bur - kan, dih hi - lang; Tu - han - ku; face – what will dark - ling veil ban - ished grief face – to see it be? bet - ween, and pain; and know; 1 1 1 1 5 5 5 6 5 0 7 2 2 2 7 7 1 0 1 1 1 1 1 1 2 5 0 5 5 5 5 5 5 1 0 5 5 6 5 3 1 2 6 6 6 3 3 4 3 1 3 4 4 2 2 ta, ti, ta, a, Ye - sus Ter - ba Yang ge Ye - sus Ji - wa - ku ber - su - ka - ci ‘Kan le - bih te - rang-lah nan Yang le - kuk men- ja - di ra Sung-guh a - ku ba - ha - gi - 5 3 3 3 5 5 Ju - ru S’la bar ke - mu lap men - ja ka - sih pa - When with rap - ture I be - hold Him, But a bless - ed day is com - ing, When the crook- ed ways are straight-ened, Face to face with my re - deem - er, Je - sus Christ who When His glo - ry And the dark things Je - sus Christ who 1 1 1 1 5 5 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 2 2 3 2 1 7 1 3 2 3 2 1 4 4 5 4 3 2 3 5 5 5 5 4 Nan - ti ber - ha - dap - an mu - ka, A - ku Face to face I shall 7 7 1 7 5 5 5 3 3 5 5 2 1 0 4 3 0 mat - ku. lia - an. di t’rang. da - ku. died shall shall loves for be be me me. seen. plain. so. 1 7 7 1 0 5 5 5 1 0 7 6 5 0 4 4 5 3 4 0 de - ngan Tu - han - ku; be - hold Him, Far be - yond the star - ry sky; 5 5 5 1 7 1 7 6 2 1 7 1 2 0 5 5 5 1 1 2 2 2 2 2 2 5 0 4 3 2 1 2 4 6 6 5 3 3 2 1 0 6 5 4 3 4 6 2 2 3 5 5 4 3 0 Di da - lam ke - mu - lia - an - Nya Ye - sus tam- pak o - leh - ku. Face to face in all His glo - ry, I shall see Him by and by. 1 1 1 1 5 5 6 1 1 1 1 1 7 7 1 0 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 1 0 Waktu Bunyi Sangkakala 385 When the Roll Is Called Up Wonder 4/4 As = Do (4 Mol) James M. Black, 1893 James M. Black, 1893 1 2 3 3 3 3 3 2 1 1 2 1 1 6 5 1 2 3 4 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 3 3 4 1. Wak- tu du - ni - a ber - a - khir dan ki - a - mat ti - ba - lah, Wak- tu 2. Pa - ra sa - leh a - kan bang- kit pa - da ha - ri mu - li - a, Dan ber 3. Ma - ri ki - ta me - la - yan - i Tu - han hing- ga ma- lam g’lap; Ma - ri 1. When the trum - pet of the Lord shall sound, and 2. On that bright and cloud-less morn - ing when the 3. Let us la - bor for the Mas - ter from the time shall be no more, dead in Christ shall rise, dawn till set - ting sun, And And Let the the us 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 4 4 4 4 1 1 1 3 3 3 3 3 3 2 1 2 1 2 3 3 3 3 3 2 5 5 5 5 5 5 5 4 5 3 4 5 5 5 5 5 5 sang- ka - ka - la Al - lah meng-ge - ma, Wak- tu u - mat-nya ber-kum - pul kum- pul da - lam sur - ga yang ba - ka; Kar - na ka - sih Ye - sus yang te t’rus ber- sak - si a - kan ka - sih- Nya; Bi - la hi - dup i - ni pu - nah morn - ing breaks, e - ter - nal, bright and fair; glo - ry of His re - sur - rec - tion share; talk of all His won- drous love and care; When the saved of earth shall gath - er When His cho - sen ones shall gath - er Then when all of life is o - ver, 1 1 1 1 1 1 2 2 7 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 6 5 1 2 3 3 3 1 2 2 2 7 1 5 5 4 4 4 4 3 3 4 5 5 5 3 4 4 4 4 3 di tem - pat yang mu - li - a, Wak-tu na - ma - ku di - pang-gil, ku a - da. lah di - ka - ru - nia - kan-Nya, Wak-tu na - ma - ku di - pang-gil, ku a - da. dan ker- ja - ku pun ge - nap, Wak-tu na - ma - ku di - pang-gil, ku a - da. o - ver on to their home and our work the oth - er shore, And the roll be- yond the skies, And the roll on earth is done, And the roll is called up is called up is called up yon - der, I’ll yon - der, I’ll yon - der, I’ll be there. be there. be there. 1 1 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 7 7 7 2 1 3 3 4 4 4 4 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 3 4 5 4 3 4 5 3 3 3 1 2 3 2 1 2 3 1 1 1 Wak - tu bu When the roll nyi sang - ka - ka Wak - tu bu - nyi sang - ka - ka - la, When the roll la, ku a - da, Wak - tu When the is called up yon - is called up yon - der, I’ll be there, der, 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 4 3 2 3 4 2 3 4 5 3 2 1 7 1 2 7 1 2 3 1 bu nyi sang- ka - ka Wak - tu bu- nyi sang - ka - ka - la, ku roll When the roll is called up yon is called up yon - der, la, Wak - tu bu nyi Wak - tu bu - nyi a - da, I’ll der, When the roll be there, is When the roll is 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 5 5 5 5 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 1 2 1 1 4 4 2 3 3 3 1 2 2 2 7 1 5 5 6 6 6 6 5 5 5 3 4 4 4 4 3 sang - ka - ka - la, Wak- tu na - ma - ku called up yon - And 4 3 4 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 4 4 4 4 5 5 5 5 5 der, the roll di - pang- gil, ku a - da. is called up yon - der, I’ll be there. 7 7 5 5 5 5 5 1 Pagi Terang 386 Some Bright Morning 6/4 Bes = Do (2 Mol) Charlotte G. Homer Charles H. Gabriel 3 4 4 6 5 4 5 1 2 3 1 1 2 2 4 3 2 3 5 5 5 6 6 1. Ja - ngan- lah le - lah ker - ja ‘kan u - sai 2. Be - ban be - rat a - kan tun- tas se- mua, 3. Ker - ja yang ba - ik da - pat pu - ji - an, 4. Wak - tu ber - su - ka - ci - ta ‘kan da- tang, 5. Ber - sa - ma pa - ra ku - dus di sur - ga, Pa Pa Pa Pa Pa 1. 2. 3. 4. 5. Some Some Some Some Some Be not a Wea - ri - some La - bor well O what a There with the wea - ry, for la - bor bur - dens will all be done shall re - ceive its time of re - joic - ing loved ones who’ve gone on will cease laid down, re - ward, will come, be - fore, - 6 5 0 4 4 3 0 gi gi gi gi gi se - nang; se - nang; se - nang; se - nang; se - nang; glad glad glad glad glad morn - ing; morn - ing; morn - ing; morn - ing; morn - ing; 5 5 6 1 1 1 1 1 7 1 4 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 4 4 1 1 0 3 4 4 6 5 4 5 1 2 3 2 2 2 5 0 1 2 2 4 3 2 3 5 5 5 5 4 5 5 0 gi gi gi gi gi te - rang; te - rang; te - rang; te - rang; te - rang; Re - sah ‘kan hi - lang men - ja - di da - mai, Sa - lib di - tu - kar de- ngan mah-ko - ta, Kau yang se - ti - a ‘kan ser - ta Tu- han, Sa - at se - mua yang di - te- bus pu- lang, Ki - ta me - mu - ji Sang A- nak Dom-ba, Pa Pa Pa Pa Pa Tur Then Thou When We Some Some Some Some Some moil will change in shall our cross be who art faith - full all the ran - somed shall sing praise to to in - fi - nite peace, ex-changed for a crown, shall be with the Lord, are ga- thered at home, the Lamb e - ver - more, - bright bright bright bright bright morn - ing; morn - ing; morn - ing; morn - ing; morn - ing; 5 5 6 1 1 1 1 1 7 1 7 1 7 7 0 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 2 2 5 5 0 3 3 2 1 0 1 1 6 5 0 3 5 1 2 3 1 5 5 4 3 0 6 6 4 3 0 1 3 5 5 5 5 Pa - gi Some bright te- rang; Pa - gi morn- ing; Some se- nang; glad Sur - ya ber - si - nar di morn- ing; When the sun is shin - ing 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 5 1 1 7 1 3 1 1 1 1 0 4 4 1 1 0 1 1 3 5 1 1 4 3 2 2 2 0 3 3 2 1 0 1 1 5 5 5 4 5 0 5 5 4 3 0 6 6 lan - git in yang th’e - ter - ke - kal; Pa - gi nal sky; Some bright te- rang; Pa - gi morn- ing; Some glad 2 1 2 1 7 0 1 1 1 1 0 1 1 7 1 7 6 5 0 1 1 1 1 0 4 4 6 5 0 3 5 1 2 3 4 5 6 3 2 1 0 4 3 0 1 3 5 5 5 5 5 6 5 4 3 0 se - nang Ki - ta ‘kan me- man - dang Tu - han, pu - ji morn-ing; We shall see by and the Lord of Har - vest, 1 1 0 5 1 1 7 1 7 1 1 1 7 1 1 0 1 1 3 5 1 2 3 4 5 5 Dia. by. 5 5 0 1 0 Lalu aku melihat langit yang baru dan bumi yang baru, sebab langit yang pertama dan bumi yang pertama telah berlalu, dan lautpun tidak ada lagi. Wahyu 21:1 O Surga 387 Heaven at Last 4/4 Es = Do (3 Mol) 3 2 1 1 2 3 2 6 2 3 4 2 7 5 3 0 1 5 5 5 5 7 6 6 7 1 7 7 5 5 1 0 1. O 2. O 3. O 4. O 1. 2. 3. 4. Alfred B. Smith M. B. Wharton Sur- ga - Ku ti Sur- ga - Ju - ru Sur- ga - Jum - pa Sur- ga - Tiap o - ba sa - na, s’la-mat - ku, kem- ba - li, rang ku - dus, last– I’ve reached the har last– the Sav - iour liv last, Our Loved ones gath last– Praise God– Like Je - Heav’n Heav’n Heav’n Heav’n at at at at 5 4 3 3 4 5 4 4 5 3 2 4 4 4 5 0 1 1 1 1 1 1 4 2 5 5 5 5 5 7 1 0 3 2 1 1 2 3 2 6 7 1 2 1 3 2 1 0 1 5 5 5 5 7 6 6 5 5 7 1 7 7 5 0 na, nuh, gi, ka, Hal yang Tu - han cip Ia pa - kai - kan mahAir ma - ta pun ter Ser - ta Dia se - la - Ku pan-dang de- ngan ter - pa Pa - da yang ber - i - man pe Ber - su - ka di tem - pat ting Te - mu mu - ka de- ngan mu Filled with awe– I gaze in Crowns of life to each He Tell - ing how our bless - ed There we see Him as He bor, eth, er, sus Tem- pat yang ku rin - du - kan. Du - duk a - tas tah - ta - Nya. O - rang - o - rang ter - ka - sih. A - kan se - per - ti Ye- sus. won - der– giv - eth, Fa - ther, sees us, For whose calm I See Him on His Tell - ing of the Ev - ‘ry rap - tured At the Things Crowns, by faith, Wipes the tears Ev - er - more long have prayed. migh - ty throne. Joys on high, saint I see, ta - kan. ko- ta. si - sih. ma- nya. my Lord has that we have from sor - rows with Him to made. won. eye. be! 5 4 3 3 4 5 4 4 4 3 4 3 2 4 3 0 1 1 1 1 1 1 4 2 5 5 5 5 5 5 1 0 5 4 6 5 4 3 5 2 4 5 7 6 5 4 3 5 1 1 1 1 1 1 7 7 1 1 2 4 3 2 1 3 Ku de- ngar ma - lak ber- nya - nyi, Hark! I hear the an - gels sing - ing 3 2 4 3 6 5 4 4 1 1 1 1 1 1 5 3 2 1 1 2 3 1 5 5 5 5 7 ti - ba t’rang, g’lap ter - u - sir. ing breaks, the night is past. 6 5 4 1 7 5 5 5 2 2 5 5 5 7 1 2 6 7 1 2 4 3 2 1 0 6 6 5 5 7 7 7 7 5 0 Lon - ceng Sur-ga pun ber- bu - nyi, are ring - ing, morn - s’la - mat pu - lang mu - sa - fir! And the heav’n-ly bells Wel - come pil - grim–Home at last! 5 4 3 3 4 5 4 4 4 3 4 6 5 4 3 0 1 1 1 1 1 1 4 2 5 5 5 5 5 5 1 0 Di Neg’ri Yang Permai 388 Sweet By and By 4/4 G = Do (1 Kruis) I. Baltzell I. Baltzell 1 2 3 2 1 2 1 6 5 1 2 3 3 3 5 5 3 2 5 5 5 5 5 6 6 4 3 5 5 5 5 5 5 5 1 7 1. A - da ne-g’ri yang a - mat in- dah, de- ngan im- an da - pat ku li - hat; 2. Ki - ta ‘kan me-nya-nyi-kan la - gu, di pan- tai de- ngan pe - nuh syu-kur; 3. Ke - pa - da Ba - pa pe-nuh rah-mat, ka - mi per- sem-bah-kan pu - ji - an; 1. There’s a land that is fair - er than day, 2. We shall sing on that beau - ti - ful shore 3. To our boun - ti - ful Fa - ther a - bove, And by faith we can see it a - far; The me - lo - di - ous songs of the blest, We will of - fer our trib - ute of praise, 3 4 5 4 3 4 4 1 1 3 4 5 5 5 3 3 5 5 1 1 1 1 1 4 4 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 2 3 2 1 2 1 6 5 1 2 3 2 1 2 1 7 1 5 5 5 5 5 6 6 4 3 5 5 5 5 5 6 5 5 5 Sang Ba -pa me- nan- ti di sa - na, Dan ji - wa tak-kan la - gi pi - lu, Kar - na cin - ta - Nya pe -nuh ber-kat, per - si - ap - kan ba - gi - ku tem- pat. S’ga-la su - sah dan pe - nat ka - bur. Hi - dup ka - mi Eng-kau ku- dus-kan. For the Fa - ther waits o - ver the way, And our spir - its shall sor - row no more, For the glo - ri - ous gift of His love, To pre- pare us a dwell- ing- place there. Not a sigh for the bless - ing of rest. And the bless-ings that hal - low our days. 3 4 5 4 3 4 4 1 1 3 4 5 4 3 4 3 2 3 1 1 1 1 1 4 4 6 1 1 1 1 1 1 4 5 5 1 3 4 5 5 3 2 2 3 4 4 4 4 3 2 3 1 2 3 3 1 7 7 1 2 2 2 2 1 7 1 Di ne - g’ri yang per-mai, Di ne - g’ri In the sweet ki - ta ‘kan ber-kum-pul ber-sa - ma yang per-mai, by and by, In the sweet ber-sa-ma, We shall meet on that beau - ti - ful shore; by and by, by and by, 0 0 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 3 4 5 3 2 1 7 6 5 1 3 2 1 7 1 1 2 3 5 5 6 5 4 3 5 5 5 5 5 5 Di ne - g’ri yang per-mai, Di ne - g’ri In the sweet di pan - tai yang in- dah ber- sa - ma. yang per- mai, by and by, In the sweet We shall meet on that beau - ti - ful shore; by and by, 0 0 5 5 5 5 1 1 4 4 4 1 1 1 3 5 4 3 2 3 0 0 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Ku Punya Istana 389 I’ve Got a Mansion 4/4 C = Do Ira Stanphill Ira Stanphill 3 4 4 5 3 1 1 1 7 6 5 3 5 5 4 4 2 1 2 2 3 1 5 5 6 5 4 3 1 3 3 2 2 7 1. A - ku t’lah pu - as de-ngan pon-dok di bu - mi Se - di - kit pe - rak 2. Se - ring di - co - ba, di - u - ji dan di - sik - sa Se - per - ti na - bi 3. Ja - ngan meng-ang - gap a - ku mis- kin dan hi - na Ku tak ke - ce - wa 1. I’m sat - is - fied with 2. Tho’ oft - en tempt - ed, 3. Don’t think me poor or just a cot - tage be - low, tor - ment - ed and test - ed de - sert - ed or lone - ly, A lit - tle sil - ver And like the proph - et I'm not dis - cour - aged, 5 6 7 1 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 7 5 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 1 1 1 1 6 5 5 6 6 5 5 4 5 3 4 4 5 3 1 1 1 7 6 5 3 4 4 3 3 2 3 1 2 2 3 1 5 5 6 5 4 3 1 dan se - di - kit e - mas; Na- mun di Sur - ga sa - at ku ‘kan ber- cah- ‘ya, ber-ban-tal-kan ba - tu; Wa- lau tak te - mu tem- pat te - tap ba - gi - ku, ku pas- ti ke Sur - ga; Ki - ni ku ja - lan men- ca - ri ko - ta Per- mai, and my I’m a lit tle gold; But in that pil - low a stone; And tho’ I heav - en bound; I'm just a cit - y where the ran-somed will shine, find here no per - ma - nent dwell - ing, pil - grim in search of a cit - y, 7 7 7 7 7 1 5 6 7 1 5 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 3 3 4 4 4 1 1 5 6 6 7 6 5 7 1 2 1 1 1 1 1 6 1 3 4 4 5 4 3 2 3 4 3 4 3 3 4 5 6 4 6 Ku mau yang e - mas ber - bing-kai pe - rak. Ku tahu Dia a - kan b’ri ku is - ta - na. Ku mau is - ta - na den - gan mah- ko - ta. Se- buah is - ta - na ter- I I I I've just want a gold one that’s sil ver know He’ll give me a man - sion my want a man - sion, a harp and a lined. own. crown. got a man - sion 7 1 1 2 7 7 5 5 5 5 6 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 2 3 4 4 4 2 1 6 5 3 5 6 6 7 6 7 6 5 4 5 1 1 1 7 6 4 3 1 3 4 4 5 4 5 4 3 2 3 3 4 5 se- dia ba - gi - ku; Di ne- g’ri per - mai ku tak me- nu - a; that bright land where we’ll nev - er grow old; Nan - ti di o - ver the hill - top, In And some day 1 1 1 1 5 7 1 1 2 7 2 7 7 7 1 5 5 1 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 2 3 1 6 1 7 2 1 6 5 3 5 6 6 7 6 5 7 2 1 6 4 6 5 7 6 4 3 1 3 4 4 5 4 3 4 4 343 sa - na ku tak la - gi me - ran- tau Ku ‘kan me - na - pak e - mas mur- ni. yon - der we will nev - er more wan - der But walk the streets that are pur - est gold. 1 1 1 1 1 1 1 1 5 7 1 1 2 7 7 2 7 565 4 4 4 4 4 4 4 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 Di rumah Bapa-Ku banyak tempat tinggal. Jika tidak demikian, tentu Aku mengatakannya kepadamu. Sebab Aku pergi ke situ untuk menyediakan tempat bagimu. Yohanes 14:2 Tak ‘Kan Lagi Mengembara 390 Where the Gates Swing Outward Never 4/4 As = Do (4 Mol) H. L. Gilmour George D. Moore 5 5 1 1 1 1 2 3 3 3 3 2 1 2 3 3 3 3 3 3 4 5 5 5 5 5 6 6 1. Tak la - ma 2. Ting-gal se 3. Wa - lau - pun 4. Be - ta - pa la - gi, wak - tu me - mu - ji, ben - tar, a - la - mi su - kar, cu - ram, dan lem - bah ke - lam, se - nang, sa - at ku pan - dang, Dan ‘tuk ka Dan per - ja Di ja - lan Di - a pu - bar la tak ja - 1. 2. 3. 4. more days to be more years with their be steep and the ‘twill be when I And And With Him the ney my my Just a Just a Tho’ the What a few few hills joy filled with toil and val - leys wake to praise, tears, deep, see to tell the jour no flow’rs for whom 1 1 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 4 1 6 6 5 1 1 7 2 2 2 2 1 3 3 6 4 4 3 3 5 5 4 4 4 4 3 5 5 da ba ha a - tang, - ka, - ri , - jal – kan nan a an In - jil - Nya; se - le - sai; da bu - nga; ha - ti - ku; ‘Kan ti Ku ‘kan Wa - lau Tak a - old, will way heart old sto be end a - dorn is burn Then, when twi - light falls, and Then, I’ll be with Him, where Tho’ the night be lone and Nev - er - more to sigh, Nev - - ry; ed; ing; ing! ba pe - tang, ser - ta - Nya, sen - di - ri, da ke - sal, Ye - sus di ne di ma tak a my the my er - ku g’ri lam da Sav - ior tide of rest a more to calls, time stone, die – 4 1 1 1 1 1 2 7 7 7 7 1 1 1 4 4 1 1 1 3 5 5 5 5 5 1 1 1 3 3 2 2 3 4 5 5 5 4 3 3 3 3 2 5 5 4 4 4 1 7 7 7 6 5 5 5 5 5 Ku ‘kan i - kut den - gan Di Di tem - pat wak - tu ‘kan pu Sa - at pa - gi su - ka - ci Ha - ri yang san - gat ku rin - a. Ku tu - kar - dar. - ta. - du. I shall go With e - ter Joy a - waits For that day to Him ni - ty me in my heart in is the is glo blend morn yearn - ry. - ed. - ing. - ing. 1 1 1 1 6 2 2 2 2 7 1 1 2 2 2 2 5 5 5 5 I'll ex - change sa - lib den - gan my cross for a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 7 6 5 5 1 3 3 2 5 4 6 6 6 5 4 3 3 5 5 5 5 7 6 mah - ko - ta, Tak ‘kan la - gi men - gem - ba - ra; Ku star - ry Where the gates swing out - ward er; At His crown, nev - se - 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 7 2 7 4 4 4 4 4 1 1 3 1 5 5 5 5 3 3 3 3 2 1 1 1 7 6 5 5 1 3 2 1 5 5 5 5 5 6 6 6 5 4 3 3 5 5 4 3 rah s’ga- la be - ban pa - da - Nya, De- ngan Ye - sus feet ev - ‘ry bur - den down, And with Je - sus me - me - rin - tah. I’ll lay reign for - ev - er. 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 3 1 7 1 1 1 1 1 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 1 Barangsiapa menang, ia akan Kujadikan sokoguru di dalam Bait Suci Allah-Ku, dan ia tidak akan keluar lagi dari situ. Wahyu 3:12 Di Tanah Indah Mulia 391 Just Over in the Gloryland 4/4 As = Do (4 Mol) James W. Acuff, abad ke-20 Emmett S. Dean, abad ke-20 5 6 1 1 1 5 6 1 6 5 5 6 1 2 1 3 4 3 4 3 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3 ter nu kan me - se - dia ‘tuk ku, ju is - ta - na, li - hat Tu - han, mu - ji te - rus, Di Di Di Di ta ta ta ta - nah - nah - nah - nah in - dah in - dah in - dah in - dah I've a home pre - pared where the saints a - bide, I am on my way to those man - sions fair, What a joy - ful thought, that my Lord I'll see, With the blood- washed throng I will shout and sing, Just Just Just Just o o o o - ver ver ver ver in in in in the the the the 1 1 5 6 5 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 6 1 7 6 6 6 6 3 2 2 5 6 1 1 1 5 6 1 6 5 5 4 4 4 3 4 3 4 3 3 3 4 4 3 3 a; a; a; a; Ber - sa Un - tuk Ju - ga La - gu ma s’la sau ho - Tu ma da sa - han, - nya - ra - na i me di ba - tu ku mu - ji da - lam gi sang 1. Se - bu - ah ru - mah 2. A - ku se - dang me 3. Sung-guh se - nang a 4. Pa - ra te - bus - an, 1. 2. 3. 4. mu mu mu mu - li li li li glo glo glo glo - ry ry ry ry - land; land; land; land; And There And Glad I to with ho - long to be by sing God’s praise and kin - dred saved, there san - nas to Christ, rin - du, Al - lah, Tu - han, Kris - tus, my Sav - ior’s side, His glo - ry share, for - ev - er be, the Lord and King, Di Di Di Di Just Just Just Just 1 1 7 1 1 5 6 5 1 1 6 1 1 1 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 4 6 1 7 6 1 2 1 3 2 1 5 3 2 1 2 3 2 1 3 3 3 3 4 4 3 5 5 4 3 4 5 4 3 ta - nah in - dah mu - li - a; o - ver in the 1 1 1 1 6 7 6 6 6 6 5 5 1 1 7 1 2 1 6 5 5 5 6 5 6 6 6 4 3 - Di ta Just o 5 5 1 5 glo - ry - land. - nah in - dah mu - li - a; - ver in the glo - ry - land; 1 6 5 6 1 6 5 1 1 1 1 1 1 1 6 1 2 1 3 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 Ku i kut ma - lak ber - gi - ta, Di ta - nah in - dah mu - li - a; I’ll join the Just o - ver in the 1 1 3 4 hap - py an - gel band, glo - ry - land; 1 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 4 4 4 4 6 1 7 6 6 6 6 2 2 5 5 3 2 1 2 3 2 1 1 1 7 1 2 4 5 4 3 4 5 4 3 5 6 5 6 6 Di ta - nah in - dah mu - li - a; Ber - Just o - ver in the glo - ry - There 7 1 6 5 6 1 6 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 6 5 5 6 1 2 1 3 2 1 6 4 3 3 3 3 3 3 4 4 3 land; ma ten - ta - the 1 1 1 4 4 3 4 4 4 4 ra Sur - ga, Di ta - nah in - dah mu - host I'll stand, Just o 4 1 1 1 4 6 1 7 - sa with - li ry might - y - a; ver in the glo - land. 1 1 1 1 6 7 5 6 6 6 6 5 5 1 Dan kota itu tidak memerlukan matahari . . . sebab kemuliaan Allah meneranginya . . . Wahyu 21:23 Saat Ku Masuk Surga 392 When We All Get to Heaven 4/4 Des = Do (5 Mol) 5 5 5 1 3 4 5 6 5 3 4 4 4 3 2 3 4 5 3 3 3 3 1 2 3 4 3 1 2 2 2 1 7 1 2 7 1. Nya 2. Sa 3. Ma 4. Ma 1. 2. 3. 4. Eliza E. Hewitt, 1851-1920 Emily D. Wilson, 1865-1942 Sing While Let On - nyi - kan - lah at ku ma ri me - la ju te - rus the we us ward ka - sih Ye - sus, Nya - nyi - kan sih mu - sa - fir, La - ngit pas ya - ni se - tia, Pa - da - Nya ra - ih ha- diah! Ke - da - tang - won - drous love of Je - sus, walk the pil - grim path - way, then be true and faith - ful, to the prize be - fore us! Sing Clouds Trust Soon His will ing, His mer o serv beau a - nu - grahti ber - a s’la - lu sanan - Nya le- - cy and His ver - spread the ing ev - ‘ry ty we’ll be - 1 1 1 5 5 1 1 5 7 7 5 5 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 3 5 1 1 5 6 1 1 6 5 1 1 3 3 3 5 4 4 4 2 3 3 Nya; wan; dar; kas; Dia si Na - mun Sa - at Ku ‘kan grace; sky; day; hold; In the man - sions But when trav - ‘ling Just one glimpse of Soon the pearl - y 5 1 5 5 1 1 1 1 ap bi ki ma - kan la ta suk 1 6 6 1 1 1 3 4 4 4 4 5 5 7 1 3 4 4 4 4 3 0 us not life streets a place. a sigh. re - pay. of gold. 5 bless o glo o - Di ru Sir - na Se - mua Me - na - 1 6 pare for shad - ow, toils of tread the tem - pat, ti - ba, Di - a, Sur - ga; and are in will 7 rang mu - lia. ba - yang - an. ter - ba - yar. lan e - mas. ku dah dang bang bright days Him gates 1 mah te se - mua pas - ti pak ja - a su pan ger - ed, ver, ry pen; 1 0 3 3 3 Sa - at - ku He’ll Not Will We pre a the shall 7 6 5 3 5 4 3 1 ma - suk Sur - ga, Sa - at - ku When we all get to heav - en, When we all 2 2 5 5 5 0 0 5 5 5 1 1 1 5 5 5 5 5 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 0 0 5 5 4 O be - ta - pa What a day 1 7 1 2 4 4 4 5 4 ha - ri yang ba - ha - gia! O be - ta - of 4 4 4 0 Sa - pa ha - ri yang be! re - joic - ing that will a day of re - joic - ing When we that will be! 0 0 5 5 6 6 6 7 7 7 7 7 0 0 0 3 3 2 2 2 5 5 5 5 5 0 0 5 5 li 5 Sa - at li - all When we 1 1 6 6 5 1 1 7 6 7 1 5 4 4 2 3 3 4 4 4 4 3 hat Ye - sus, Ku a - kan ber - so - rak ja - ya. hat see Je - sus, We’ll sing at ba - ha - gia! What 3 1 and shout the vic - to - ry. all 0 1 1 1 7 6 1 1 1 1 2 2 5 5 5 0 1 1 1 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 1 Aku akan datang kembali dan membawa kamu ke tempat-Ku, supaya di tempat di mana Aku berada, kamupun berada. Yohanes 14:3 Tuhanku Yang Pertama 393 My Savior First of All 4/4 G = Do (1 Kruis) Fanny J. Crosby John R. Sweney 1 2 3 3 3 3 3 2 1 3 1 1 6 5 5 5 3 4 5 5 5 5 5 4 3 5 3 6 4 3 3 3 1. Sa - at 2. O gi 3. Pa - ra 4. Den- gan ma - sa ker - ja hi - dup - ku i - ni t’lah u - sai, rang sa - at k’lak ku ‘kan me - man-dang wa - jah - Nya, ter - ka - sih yang te - lah men - da - hu - lu - i - ku, ju - bah pu - tih, me- le - wa - ti ger - bang e - mas, Sa - at Dan ma Di se Dia ‘kan 1. 2. 3. 4. life - work is soul - thrill- ing dear ones in gates to the When the And the And our He will When O O Thru my the the the end - ed and I rap - ture when I glo - ry, how they cit - y, in a cross the swell - ing view His bless - ed beck - on me to robe of spot - less tide, face come, white, 5 5 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 1 2 3 4 5 1 2 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 5 5 5 1 1 1 1 1 5 5 pa - gi yang mu-lia ‘kan ku te - mu, ta - Nya yang ba - ik ‘kan ku ta - tap; be - rang me-mang-gil dan me- nung-gu; ha - pus s’ga - la a - ir ma - ta - ku; Ku ‘kan ke Ha - ti - ku Me - re - ka Di sa - na - nal Ju - ru- s’la -mat- ku me - mu - ji Dia ‘tuk ka ‘kan men-yam-but de-ngan ku da - pat ber- nya-nyi bright and glo- rious morn- ing I shall see, lus - ter of His kind - ly beam-ing eye; part - ing at the riv - er I re - call; lead me where no tears will ev - er fall; I shall How my To the In the 3 3 3 3 3 1 2 2 7 1 2 3 3 4 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 7 6 5 1 1 1 1 1 1 1 3 3 6 6 6 6 1 7 6 5 5 1 3 3 2 6 7 1 4 4 4 4 6 5 4 3 3 3 5 5 4 4 4 3 know my full heart sweet vales glad song Re - deem- er when I will praise Him for the of E - den they will of a - ges I shall di sesih dan l