Free and Reduced Price Program Packet - Spanish
Transcription
Free and Reduced Price Program Packet - Spanish
OFFICE OF SCHOOL NUTRITION Free and Reduced Price Program Packet - Spanish 2015-2016 Table of Contents Page Number Free and Reduced Price Program Forms - SY2015-2016 I. II. III. IV. V. VI. Letter to Households………………………………………………………….. Application Instructions ………………………………………………….. Free and Reduced Price Meal Application …………….……….. Household Notification Form …………………………………………… Information Release Form ………………………………………………. Public Release Form ………………………………………………………… 1 2 5 6 7 8 9 [Insert School District Letterhead] CARTA A LOS PADRES 2015-2016 Estimados Padres/Tutores: Los niños necesitan comida nutritiva para que puedan aprender. [Nombre de la escuela] ofrece comidas saludables todos los días escolares. El desayuno cuesta [$] y el almuerzo [$]. Sus hijos podrían calificar para recibir comidas gratis o a precio reducido. El precio reducido es de [$] para el desayuno y [$] para el almuerzo. Tabla de ingresos Tamaño de la Anual Mensual Semanal * Alumnos de todos los grados que califiquen para recibir familia comidas a precio reducido recibirán desayuno gratis. Alumnos desde preescolar hasta quinto grado que califiquen para 1 $21,775 $1,815 $419 recibir comidas a precio reducido también recibirán almuerzo 2 $29,471 $2,456 $567 gratis. * 3 $37,167 $3,098 $715 Cumplimente una solicitud para comidas gratis o a precio reducido para todos los estudiantes en su hogar. No podremos aprobar una solicitud incompleta, así que asegúrese de llenar toda la información requerida. Envíe la solicitud cumplimentada a: [nombre, dirección, número de teléfono]. 4 5 6 7 8 Por cada miembro adicional de la familia, agregue: $44,863 $52,559 $60,255 $67,951 $75,647 $3,739 $4,380 $5,022 $5,663 $6,304 $863 $1,011 $1,159 $1,307 $1,455 $7,696 $642 $148 Tenga en cuenta que hasta 30 días de funcionamiento en el nuevo año escolar, la elegibilidad del último año continuará. Cuando termine este período de prórroga, a menos que la casa es notificada de que sus hijos están certificados directamente o la casa presenta una aplicación que es aprobada, los niños tienen que pagar el precio completo para las comidas escolares y la escuela no le enviará un aviso recordatorio ni una notificación de elegibilidad caducada. Aquí hallarán respuestas a las preguntas que puedan tener acerca de la solicitud: 1. ¿Quiénes pueden recibir comidas gratis o a precio reducido? Los niños en hogares que reciben beneficios del Programa de Asistencia para Nutrición Suplementaria (SNAP - Supplemental Nutrition Assistance Program) y los niños en hogares que participan en el Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (FDPIR - Food Distribution Program in Indian Reservations) tienen derecho a recibir comidas gratis sin considerar sus ingresos. Si proporciona un número de caso en la solicitud, los beneficios de comidas gratuitas se aplicarán a todos los alumnos listados en la solicitud. Además, sus niños podrán recibir comidas gratis o a precio reducido si sus ingresos familiares están dentro de los límites de las pautas federales de cumplimiento de requisitos de ingresos (Federal Income Eligibility Guidelines). Si usted ha recibido una NOTIFICACIÓN DE CERTIFICACIÓN DIRECTA para comidas gratuitas, no complete la solicitud. No obstante, informe a la escuela si alguno de sus hijos no está listado en la carta de NOTIFICACIÓN DE CERTIFICACIÓN DIRECTA que recibió. 2. ¿Pueden recibir comidas gratis los niños en hogares sustitutos? Sí, los niños de crianza temporal (foster children) que se encuentran bajo la responsabilidad legal de una agencia de cuidado de niños o un tribunal tienen derecho a recibir comidas gratis. Cualquier niño de crianza en su hogar puede recibir comidas gratis sin considerar sus ingresos. En aquellos hogares donde hay niños de crianza temporal y otros que no lo son, el niño de crianza temporal puede ser incluido en la solicitud como miembro de la familia sustituta, ya que ello puede ayudar a otros niños en el 2 hogar a cumplir los requisitos para recibir estos beneficios. Si la familia sustituta no reúne los requisitos para recibir comidas gratis, ello no impide que el niño de crianza pueda recibir beneficios de comidas gratis. 3. ¿Pueden recibir comidas gratis los niños desamparados, fugados, Head Start e inmigrantes? Sí. Si usted no ha recibido notificación de que su(s) hijo(s) califica(n) los requisitos para recibir comidas gratis, cumplimente la solicitud e indique la situación del niño: desamparado, fugado o inmigrante. Además, contáctese con [su persona de enlace para desamparados o coordinador de inmigrantes] para ver si su(s) hijo(s) cumple(n) los requisitos. 4. ¿Quién puede recibir comidas a precio reducido? Sus hijos pueden recibir comidas a precio reducido si los ingresos de su hogar están dentro de los límites de la Tabla Federal de Ingresos para la Elegibilidad. 5. ¿Debo llenar una solicitud si recibí una carta este año escolar que indica que mis hijos fueron aprobados para recibir comidas gratis? Por favor, lea cuidadosamente la carta que recibió y siga las instrucciones. Llame a la escuela de su hijo si tiene alguna pregunta. 6. La solicitud de mi hijo fue aprobada el año pasado. ¿Tengo que llenar otra solicitud? Sí. La solicitud de su hijo es válida sólo para ese año escolar y los primeros días del año escolar en curso. Usted debe enviar una nueva solicitud, a menos que la escuela le haya dicho que su hijo puede recibir los beneficios durante el nuevo año escolar. 7. Recibo beneficios del Programa WIC. ¿Puede(n) mi(s) hijo(s) recibir comidas gratis? Los niños en hogares que participan en el programa WIC podrían cumplir los requisitos para recibir comidas gratis o a precio reducido. Por favor, llene una solicitud. 8. ¿Será revisada la información que yo provea? Sí, y podremos pedirle que envíe pruebas escritas de la información provista. 9. Si no cumplo los requisitos ahora ¿puedo volver a solicitar en el futuro? Sí. Usted puede volver a solicitar el beneficio en cualquier momento durante el año escolar si el tamaño de su familia aumenta, si sus ingresos disminuyen, o si comienza a recibir beneficios de SNAP o FDPIR. Si usted pierde su trabajo, sus niños podrían recibir comidas gratis o a precio reducido si el ingreso familiar es menor al límite de ingresos para beneficios. 10. ¿Qué pasa si no estoy de acuerdo con la decisión de la escuela con respecto a mi solicitud? Usted debe hablar con las autoridades escolares. También podría solicitar una audiencia por escrito o por vía telefónica a: [nombre, dirección, número de teléfono]. 11. ¿Puedo presentar una solicitud aun si alguien en mi hogar no es ciudadano de los EE.UU.? Sí. Usted o su hijo no tienen que ser ciudadanos de los EE.UU. para cumplir los requisitos para recibir comidas gratis o a precio reducido. 12. ¿A quién debo incluir como miembro de mi familia? Usted debe incluir a todas las personas que viven en su hogar, sean parientes o no (tal como, abuelos, otros parientes o amigos) que comparten ingresos y gastos. Usted debe incluirse a sí mismo y a todos los niños que viven con usted. Si usted vive con otras personas que son económicamente independientes (por ejemplo, personas que usted no mantiene, o que no comparten ingresos con usted o sus hijos, y que pagan una parte prorrateada de los gastos), ellos no deben ser incluidos. 13. ¿Qué pasa si mis ingresos no son siempre iguales? Indique la cantidad que usted recibe regularmente. Por ejemplo, si usted recibe regularmente $1,000 al mes, pero se ausentó del trabajo el mes pasado y solo recibió $900, anote que usted recibe $1,000 por mes. Si usted recibe regularmente pago por tiempo extra, incluya esta cantidad, pero no debe incluirla si trabaja tiempo extra solo ocasionalmente. Si usted ha perdido su trabajo, o sus horas o su salario se redujeron, utilice sus ingresos actuales. 3 14. Nosotros estamos en el servicio militar; ¿debemos incluir nuestro subsidio para vivienda como ingreso? Si usted recibe un subsidio para vivienda fuera de la base militar, debe incluirlo como ingreso. Sin embargo, si su vivienda es parte del programa de Iniciativa de Privatización de Viviendas para Militares, no incluya su subsidio de vivienda como ingreso. 15. Mi cónyuge está sirviendo en una zona de combate. ¿Se considera como ingreso su paga por combate? No, si la paga por combate se recibe en adición a su salario básico debido a su servicio en una zona de combate y no fue recibido antes de servir como tal, el pago por combate no cuenta como ingreso. Contáctese con su escuela para recibir más información. 16. Mi familia necesita más asistencia. ¿Existen otros programas que podamos solicitar? Para aprender cómo solicitar otros beneficios de asistencia, comuníquese con su oficina local de asistencia. “Colorado PEAK” es un servicio computarizado para localizar y presentar solicitudes a programas de asistencia médica, alimenticia o económica. Puede acceder a este sitio de web en: http://coloradopeak.force.com/. 17. ¿Es requerido el número de seguro social? Aunque la divulgación de los últimos 4 dígitos del número de seguro social es voluntaria, para que la solicitud sea aprobada se requiere indicar los últimos 4 dígitos del número de seguro social o indicar "ninguno". Si tiene otras preguntas o necesita ayuda, llame al [número de teléfono]. Atentamente, [Firma] Declaración de uso de información: La Ley de almuerzo escolar nacional “Richard B. Russell” requiere la información en esta solicitud. Usted no tiene la obligación de proporcionar la información, pero de no hacerlo, no podremos aprobar la solicitud para que sus hijos reciban comidas gratis o a precio reducido. Usted tiene que incluir los últimos cuatro dígitos del número de seguro social del miembro adulto del hogar que firma la solicitud. Los últimos cuatro dígitos del número de seguro social no son necesarios si usted hace esta solicitud para un niño de crianza (foster child) o si usted anota el número de Asistencia de Nutrición Suplementaria (SNAP), Programa de Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) o Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (FDPIR) u otro identificador de FDPIR para su hijo o cuando indica que el miembro adulto del hogar que firmó la solicitud no tiene un número de seguro social. Nosotros usaremos su información para determinar si sus hijos califican para recibir comidas gratis o a precio reducido, y para la administración y ejecución de los programas de desayuno y almuerzo. Nosotros PODRÍAMOS compartir su información sobre el cumplimiento con los requisitos con programas de educación, salud y nutrición para ayudarlos a evaluar, financiar o determinar beneficios para sus programas, sus auditores para revisión de programas y funcionarios del orden público para ayudarles a investigar violaciones de las reglas del programa. Declaración de no-discriminación: El Departamento de Agricultura de los EE.UU. (USDA) prohíbe la discriminación contra sus clientes, empleados y solicitantes de empleo en base a raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, identidad de género, religión, represalia, y cuando es aplicable, credos políticos, estado civil, estado familiar o parental, orientación sexual, o si los ingresos de un individuo son derivados en su totalidad o en parte de cualquier programa de asistencia pública, o protección de información genética en el empleo o en cualquier programa o actividad realizada o financiada por el Departamento. (No todas las bases de prohibición serán aplicables a todos los programas o actividades de empleo). Si usted desea presentar una queja por discriminación concerniente al programa para hacer valer sus derechos civiles, cumplimente el Formulario de Queja del Programa de Discriminación del USDA, el cual se encuentra en internet en el sitio de web http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, o en cualquier oficina del USDA, o llame al (866) 632-9992 para solicitar el formulario. También puede enviar una carta con toda la información solicitada en el formulario. Envíenos su formulario de queja o su carta por correo a: U.S. Department of Agriculture, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410, o por fax al (202) 690-7442 o por correo electrónico a: [email protected]. Las personas sordas o con dificultades auditivas o con discapacidades del habla, pueden comunicarse con el USDA a través del Servicio Federal de Relevo al (800) 877-8339 o al (800) 845-6136 (en español). El USDA es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades. 4 INSTRUCCIONES PARA PRESENTAR SU SOLICITUD SI SU HOGAR RECIBE BENEFICIOS DE SNAP (PROGRAMA DE ASISTENCIA NUTRICIONAL SUPLEMENTARIA) O FDPIR (PROGRAMA DE DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS EN RESERVACIONES INDÍGENAS), SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: Parte 1: Indique el nombre de todos los estudiantes; mencione la escuela y el grado de cada estudiante. Parte 2: Escriba el nombre de los miembros del hogar que reciben el beneficio e indique el número de caso. Parte 3: Omita esta parte Parte 4: Omita esta parte Parte 5: Marque esta casilla si no desea que su información se comparta con Medicaid o SCHIP. Parte 6: Firme el formulario. Los últimos cuatro dígitos del número del seguro social NO son necesarios. SI PRESENTA LA SOLICITUD PARA UN NIÑO MIGRANTE, HEAD START, SIN HOGAR O FUGITIVO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: Parte 1: Indique el nombre de todos los estudiantes; mencione la escuela y el grado de cada estudiante. Indique si el estudiante no tiene hogar, es inmigrante o fugitivo. Parte 2: Omita esta parte Parte 3: Llame a [escuela, enlace para personas sin hogar, coordinador de Head Start o coordinador de inmigración] Parte 4: Omita esta parte Parte 5: Marque esta casilla si no desea que su información se comparta con Medicaid o SCHIP. Parte 6: Firme el formulario. Los últimos cuatro dígitos del número del seguro social NO son necesarios. SI PRESENTA LA SOLICITUD PARA UN NIÑO O VARIOS NIÑOS EN ACOGIDA TEMPORAL SOLO SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: Parte 1: Indique el nombre de todos los estudiantes; mencione la escuela y el grado de cada estudiante. Marque la casilla de verificación "cuidado de acogida temporal" para cada niño en acogida. Parte 2: Omita esta parte Parte 3: Omita esta parte Parte 4: Omita esta parte Parte 5: Marque esta casilla si no desea que su información se comparta con Medicaid o SCHIP. Parte 6: Firme el formulario. Los últimos cuatro dígitos del número del seguro social NO son necesarios. PARA TODOS LOS DEMÁS HOGARES, INCLUIDOS LOS HOGARES QUE RECIBEN WIC Y QUE TIENEN UNO O VARIOS NIÑOS EN ACOGIDA TEMPORAL QUE VIVEN CON NIÑOS QUE NO SON DE ACOGIDA TEMPORAL, SE DEBEN SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES: Parte 1: Indique el nombre, escuela y grado de cada niño. Si el niño es un hijo en acogida temporal, marque la casilla de acogida. Para todos los estudiantes indicados, si NO HAY INGRESOS, debe marcar la casilla "Sin ingresos". Parte 2: Omita esta parte. Parte 3: Omita esta parte. Parte 4: Siga estas instrucciones para indicar el ingreso total del hogar. Este ingreso puede ser del mes anterior, de este mes o sus ingresos proyectados para el mes próximo. Columna 1, Nombre: Escriba el primer nombre y el apellido de cada persona que vive en su hogar, ya sean parientes o no (como abuelos, otros parientes o amigos). Debe incluirse usted y a todos los niños que viven con usted que no se indican en la Parte 1 y los estudiantes que tienen ingresos. Adjunte otra hoja de papel si es necesario. Columna 2, Marque si no tiene ingreso: Si la persona no tiene ingresos, marque la casilla. Columnas 3 a 6, Ingreso bruto y con qué frecuencia se recibe: Junto al nombre de cada persona, indique el tipo de ingreso recibido y con qué frecuencia se recibió. Ingresos laborales: ejemplo: Si le pagan $500.00 cada dos semanas, escriba $500.00 en el espacio correspondiente al ingreso y marque la casilla "cada dos semanas". El ingreso bruto es la cantidad que gana antes de impuestos y otras deducciones. Fuentes de ingreso adicional: Anote la cantidad total que cada persona recibió de cualquier otra fuente. Por ejemplo: Si recibe $500.00 cada mes para manutención de los niños, anote $500.00 en el espacio correspondiente al ingreso y marque la casilla "mensualmente". Otros ingresos: Indique el ingreso neto proveniente de negocios propios, fincas o renta. Junto a la cantidad, marque con qué frecuencia la persona la recibe. Si forma parte de la Iniciativa de Privatización de Viviendas para Militares, no es necesario incluir el subsidio para vivienda. Parte 5: Marque esta casilla si no desea que su información se comparta con Medicaid o SCHIP. Parte 6: Un miembro adulto de la familia debe firmar el formulario y proporcionar los últimos cuatro dígitos de su número de seguro social o marcar la casilla si no tiene uno. INGRESOS A REPORTAR: Ingresos laborales Sueldos/salarios/propinas Beneficios por huelga Desempleo Compensación Compensación laboral Ingresos netos de negocios propios o granjas Bienestar/manutención para niños/pensión alimenticia Pagos de asistencia pública Pagos de asistencia social Pensión alimenticia Pagos de manutención 5 Pensiones/jubilación/ seguro social/SSI/beneficios de VA Pensiones Seguridad suplementaria Ingreso Ingreso por jubilación Beneficios para veteranos Seguro social Otros ingresos Beneficios de discapacidad Efectivo retirado de cuentas de ahorros Intereses/dividendos Ingresos de bienes raíces/fideicomisos/ inversiones Contribuciones regulares de personas que no viven en el hogar Regalías netas/anualidades/ ingresos netos provenientes de rentas Cualquier otro ingreso Solicitud de comidas escolares gratuitas o a precio reducido para 2015-2016 (Este formulario puede utilizarse únicamente si participa en los programas federales de nutrición infantil) Apellido de la familia dirección, ciudad, código postal Número de teléfono INSTRUCCIONES: Con la hoja de instrucciones proporcionada, complete la solicitud, coloque su firma y devuélvala a la escuela. Parte 1. Información del estudiante. Mencione a todos los estudiantes que asisten a la escuela en el distrito; proporcione información sobre la escuela y el grado. Marque la casilla de verificación "hijo en acogida temporal" para todos los estudiantes que son responsabilidad legal de una agencia de bienestar social o un tribunal. Si el estudiante NO TIENE INGRESOS, DEBE marcar la casilla "Sin ingresos". Si el estudiante tiene un ingreso, agregue al estudiante en la sección del hogar siguiente y proporcione información sobre los ingresos. HDS: Head Start H: Sin hogar M: Inmigrante R: fugitivo Niño en Sin acogida temporal ingreso HDS H Nombre del estudiante: apellido, nombre Escuela Grado M R Parte 2. Programa de Asistencia de Nutrición Suplementaria (Supplemental Nutrition Assistance Program, SNAP) /Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (Food Distribution Program on Indian Reservations, FDPIR): Proporcione el nombre y número de caso de la persona que recibe los beneficios. (Ingrese la información y pase a la parte 5) Nombre: Número de caso: Parte 3. Otras fuentes de elegibilidad: Si alguno de los niños para los que presenta la solicitud NO TIENE HOGAR, HEAD START, ES INMIGRANTE O FUGITIVO, marque la casilla correspondiente a la izquierda y llame a [su escuela, enlace para personas sin hogar o coordinador de inmigrantes al número] Parte 4. Indique todos los miembros del hogar que no se Indique todos los ingresos brutos actuales y marque con qué frecuencia se recibieron. enumeran arriba Y los estudiantes que tienen ingresos. Sin Ganancias laborales antes Bienestar, manutención Pensiones, jubilación, Nombre: apellido, nombre ingres de deducciones o para niños, pensión seguro social, SSI, Otros o desempleo alimenticia beneficios de VA mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal mensual quincenal $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes $ ______.__ semanalmente 2 veces al mes Parte 5. MEDICAID O PROGRAMA ESTATAL DE SEGURO MÉDICO PARA NIÑOS (STATE CHILDREN’S HEALTH INSURANCE PROGRAM, SCHIP) La información que se proporciona en la solicitud puede compartirse con las oficinas de Medicaid o SCHIP para solicitar la inscripción de los niños en los programas anteriores. No está obligado a autorizar la divulgación de esta información; esto no afectará la elegibilidad del estudiante para recibir comidas escolares. Su información SE COMPARTIRÁ a menos que marque la casilla siguiente. NO compartan mi información con las oficinas de Medicaid o SCHIP. Parte 6. Firma y número de seguro social: (DEBE firmar un adulto) Un miembro adulto del hogar debe firmar la solicitud. Si completa la Parte 4, el adulto que firma el formulario también debe anotar los últimos cuatro dígitos de su número de seguro social o marcar la casilla “No tengo número de seguro social”. Número de seguro social (solo los últimos 4 dígitos): XXX - XX - ___ ___ ___ ___ No tengo número de seguro social Certifico (prometo) que toda la información en esta solicitud es verdadera y que he reportado todos los ingresos. Entiendo que la escuela recibirá fondos federales con base en la información que proporciono. Entiendo que las autoridades escolares pueden verificar (confirmar) la información. Entiendo que si deliberadamente proporciono información falsa, mis hijos pueden perder los beneficios de comida y yo puedo ser procesado legalmente. Entiendo que la condición de elegibilidad de mi hijo se puede compartir según lo permitido por la ley. Firme aquí: X Fecha: ***************NO ESCRIBA DEBAJO DE ESTA LÍNEA. SOLO PARA USO DEL DISTRITO*************** 6 Annual Income Conversion: Weekly x 52; Bi-Weekly x 26; 2 Times per Month x 24; Monthly x 12 Total Income: Per Week, Bi-Weekly, 2x/Month, Month, Year Household size: Eligibility: Free Reduced: Denied: Income Categorically Eligible App Num.: Determining Official’s Signature: Date: Withdrawn Date: 2015-2016 CARTA DE NOTIFICACIÓN PARA COMIDAS GRATIS O A PRECIO REDUCIDO Estimado : Su solicitud para obtener comidas gratis/a precio reducido se ha: Aprobado para obtener comidas gratis. Aprobado para obtener comidas a precio reducido. Denegado por las razones siguientes: El ingreso es superior a la cantidad permitida. La solicitud está incompleta. Falta la siguiente información: Otros Si no está de acuerdo con la decisión, puede discutirlo con el funcionario escolar designado y tiene derecho a una audiencia justa. Esto puede hacerse al llamar o escribir al funcionario siguiente: [Nombre] [Dirección] [Teléfono] Si no es elegible en este momento, puede volver a presentar su solicitud en cualquier momento durante el año escolar si aumenta la cantidad de miembros de su hogar, disminuyen los ingresos o si comienza a recibir SNAP o FDPIR. Si pierde su trabajo, sus hijos podrán recibir comidas gratis o a precio reducido si el ingreso familiar disminuye por debajo del límite de ingresos. Puede volver a solicitar los beneficios en cualquier momento durante el año escolar. Atentamente, ____ Nombre _____ Puesto Fecha USDA Declaración de no-discriminación: El Departamento de Agricultura de los EE.UU. (USDA) prohíbe la discriminación contra sus clientes, empleados y solicitantes de empleo en base a raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, identidad de género, religión, represalia, y cuando es aplicable, credos políticos, estado civil, estado familiar o parental, orientación sexual, o si los ingresos de un individuo son derivados en su totalidad o en parte de cualquier programa de asistencia pública, o protección de información genética en el empleo o en cualquier programa o actividad realizada o financiada por el Departamento. (No todas las bases de prohibición serán aplicables a todos los programas o actividades de empleo). Si usted desea presentar una queja por discriminación concerniente al programa para hacer valer sus derechos civiles, cumplimente el Formulario de Queja del Programa de Discriminación del USDA, el cual se encuentra en internet en el sitio de web http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, o en cualquier oficina del USDA, o llame al (866) 632-9992 para solicitar el formulario. También puede enviar una carta con toda la información solicitada en el formulario. Envíenos su formulario de queja o su carta por correo a: U.S. Department of Agriculture, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410, o por fax al (202) 690-7442 o por correo electrónico a: [email protected]. Las personas sordas o con dificultades auditivas o con discapacidades del habla, pueden comunicarse con el USDA a través del Servicio Federal de Relevo al (800) 877-8339 o al (800) 845-6136 (en español). El USDA es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades. 7 2015-2016 PERMISO PARA DIVULGAR INFORMACIÓN Estimado padre de familia/tutor: Para ahorrarle tiempo y esfuerzo, la información que proporcionó en la Solicitud de comidas escolares gratis o a precio reducido puede compartirse con otros programas para los que sus hijos podrían calificar. Para los siguientes programas, debemos contar con su autorización para compartir información [especificar la información; por ejemplo: solo el estado de elegibilidad, u otra información sobre las solicitudes]. Enviar o no enviar este formulario no cambiará el que sus hijos reciban comidas gratis o a precios reducidos. ¡No! NO deseo que la información en mi Solicitud para obtener comida gratis o a precio reducido se comparta con ninguno de estos programas. Si marcó "No", deténgase aquí. No tiene que completar o enviar este formulario. No compartiremos su información. ¡Sí! SÍ deseo que los funcionarios escolares compartan la información de mi Solicitud de comidas escolares gratis o a precio reducido con [nombre del programa específico de su escuela con el propósito de…]. ¡Sí! SÍ deseo que los funcionarios escolares compartan la información de mi Solicitud de comidas escolares gratis o a precio reducido con [nombre del programa específico de su escuela con el propósito de…]. ¡Sí! SÍ deseo que los funcionarios escolares compartan la información de mi Solicitud de comidas escolares gratis o a precio reducido con [nombre del programa específico de su escuela con el propósito de…]. Si marcó "Sí" en cualquiera de las casillas anteriores, complete la información siguiente. Su información se compartirá solamente con los programas que marcó y el programa receptor no compartirá la información con nadie más. Nombre del niño: _____________________________ Escuela: ___________________________ Nombre del niño: _____________________________ Escuela: ___________________________ Nombre del niño: _____________________________ Escuela: ___________________________ Nombre del niño: _____________________________ Escuela: ___________________________ Nombre del niño: _____________________________ Escuela: ___________________________ Firma del padre/tutor: __________________________________ Fecha: _________________ Nombre impreso: __________________________________________________________________ Dirección: ________________________________________________________________________ Para obtener más información, puede llamar a [nombre] al número [teléfono]. Devuelva este formulario a: [dirección] el [fecha]. 8 [Insert School District Letterhead] COMUNICADO PUBLICO Año escolar 2015-2016 [1. ] anunció hoy su política para determinar si los niños califican para recibir comidas gratuitas o a precio reducido, [o leche gratis] que se sirven en el Programa Nacional del Almuerzos Escolares y en el Programa de Desayunos Escolares [enumere cualquier otro Programa de Nutrición de Niños aquí, si aplican, tal como el Programa de Refrigerios para el Programa de Cuidado de Después de la Escuela y el Programa Especial de Leche]. Los oficiales de las escuelas locales utilizarán el siguiente criterio de elegibilidad, por número de personas en el hogar y por sus ingresos. COMIDAS GRATIS Tamaño de familia 1 2 3 4 5 6 7 8 Por cada miembro adicional sume: Anual $15,301 $20,709 $26,117 $31,525 $36,933 $42,341 $47,749 $53,157 COMIDAS A PRECIO REDUCIDO Anual $21,775 $29,471 $37,167 $44,863 $52,559 $60,255 $67,951 $75,647 $5,408 $7,696 Los niños de las familias cuyo ingreso esté en, o por debajo de, los niveles mostrados, califica para recibir comidas gratis o a precio reducido. A todos los hogares se les proveen solicitudes y una carta para los padres. Sólo se requiere de una solicitud para todos los niños de la casa. Se encuentran disponibles más copias en todas las escuelas. La información que se provee en la solicitud es confidencial y se usará sólo para el propósito de determinar elegibilidad y para verificar la información. En las solicitudes de las familias que reciben beneficios del programa SNAP (Programa de Asistencia para Nutrición Suplementaria) o del Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (FDPIR), sólo se necesita enlistar los nombres de los niños, el nombre de la persona que recibe los beneficios del programa, los números de caso respectivos y la firma de un adulto integrante del hogar. Cuando en la solicitud se enlista un número de caso para cada uno de los integrantes del hogar, la elegibilidad para recibir comidas gratuitas se extiende a todos los niños que integran el mismo. Todos los otros hogares que pueden calificar, basado en su ingreso, deben poner todos los nombres de todos los integrantes de la casa relacionados o no (tales cómo abuelos y otros parientes o amigos), el total de ingresos brutos que cada persona recibe, la frecuencia y la forma de pago, la firma de cada integrante del hogar y los cuatro últimos dígitos de los seguros sociales de los adultos, o marque el recuadro si el adulto no tiene número de seguro social. La escuela y otros programas oficiales deben verificar la información que se encuentra en la solicitud, en cualquier momento, durante el año escolar. Las familias con niños que califican en los programas Head Start/Even Start, que no tienen hogar, migrantes o que se escaparon de casa, deben contactar a la escuela para asistencia en la recepción de los beneficios. Para terminar una solicitud, se debe marcar la casilla correspondiente para indicar la elegibilidad apropiada. 9 Los niños en hogar de acogida se encuentran bajo la responsabilidad legal de una agencia de cuidado de acogida o una corte, y califican para recibir comidas gratis. Cualquier niño de acogida en el hogar califica para recibir comidas gratis sin importar el ingreso. Si la familia sólo tiene niños de acogida en su casa y desea poner una solicitud para recibir comidas, debe llenar la solicitud siguiendo las instrucciones para hogares que tienen viviendo en casa niños y niños de acogida. Incluir a los niños de acogida cómo miembros del hogar puede ayudar a que otros niños en el hogar califiquen para recibir los beneficios de comidas. No se puede aprobar una solicitud a menos que contenga la información completa de elegibilidad, que la misma y las instrucciones indican. Cuando el distrito lo conozca, notificará a los hogares si sus niños calificaron para recibir comidas gratis, si es que son integrantes de la casa que reciben asistencia de SNAP o FDPIR. Si el hogar recibe tal notificación, no se requiere que envíen solicitud para los beneficios de la comida gratuita. Si cualquier niño de la casa no está en la lista de la notificación de elegibilidad, los integrantes del hogar deben contactar al distrito para que los beneficios se extiendan a ese (esos) niño(s). Cuando el distrito lo conozca, notificará a los hogares si cualquiera de los niños califica para recibir comidas gratis, si es que cada niño está en la categoría de sin hogar, migrante o que se escapó o que está inscrito en un programa elegible de Head Start o de Even Start. Para cualquier niño que no se encuentra en la lista de la notificación de elegibilidad, los integrantes del hogar deben contactar al distrito, para cualquier niño que también califique en alguno de éstos programas, o deben enviar una solicitud a éstos programas para cada uno de los otros niños. Los hogares que han sido notificados de la elegibilidad de los niños deben contactar al distrito si es que desean rechazar los beneficios de comidas. Los participantes del Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Infantes y Niños (SIC) pueden calificar para recibir comidas gratis o a precio reducido. Por favor, contacte a su escuela. Bajo la disposición de la Política, [2. ] Revisaremos las solicitudes y determinaremos la elegibilidad. Si los padres no están satisfechos con la decisión, se debe hacer una petición para hablar con el oficial de determinación. Se puede realizar una apelación formal, ya sea de forma oral o por escrito, a [3. ] Para solicitar una audiencia de apelación de la decisión. La política contiene lineamientos para el procedimiento de la audiencia. Cada una de las escuelas tiene una copia de la política completa, que cualquier persona interesada puede revisar. Las solicitudes se pueden presentar en cualquier momento durante el año escolar. Si usted no califica ahora, pero su ingreso disminuye, se queda sin empleo o el tamaño de su familia crece, o califica para recibir los beneficios de SNAP o FDPIR, puede llenar una solicitud en cualquier momento. _______________________________________________________________________ USDA Declaración de no-discriminación: El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (por sus siglas en inglés “USDA”) prohíbe la discriminación contra sus clientes, empleados y solicitantes de empleo por raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, identidad de género, religión, represalias y, según corresponda, convicciones políticas, estado civil, estado familiar o paternal, orientación sexual, o si los ingresos de una persona provienen en su totalidad o en parte de un programa de asistencia pública, o información genética protegida de empleo o de cualquier programa o actividad realizada o financiada por el Departamento. (No todos los criterios prohibidos se aplicarán a todos los programas y/o actividades laborales). Si desea presentar una queja por discriminación del programa de Derechos Civiles, complete el USDA Program Discrimination Complaint Form (formulario de quejas por discriminación del programa del USDA), que puede encontrar en internet en http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, o en cualquier oficina del USDA, o llame al (866) 632-9992 para solicitar el formulario. También puede escribir una carta con toda la información solicitada en el formulario. Envíenos su formulario de queja completo o carta por correo postal a U.S. 10 Department of Agriculture, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410, por fax al (202) 690-7442 o por correo electrónico a [email protected]. Las personas sordas, con dificultades auditivas, o con discapacidad del habla pueden contactar al USDA por medio del Federal Relay Service (Servicio federal de transmisión) al (800) 877-8339 o (800) 845-6136 (en español). El USDA es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades. [Insert name of School Food Authority (District Name)] [Insert title of person reviewing applications and determining eligibility] [Insert title of Fair Hearing Official] 11