cata-listino-DIEFFEBI senza prezzi.indd

Transcription

cata-listino-DIEFFEBI senza prezzi.indd
Dieffebi ist eine italienische Designmarke, die seit über dreißig Jahren Metalleinrichtungen für Büros, Wohnräume und Gemeinschaften
zum kreativen Ordnen, Unterbringen, Schützen und Aufbewahren von Arbeitsunterlagen, Gegenständen des täglichen Lebens und Momenten
des Privatlebens herstellt. Durch den Einsatz von modularen, transversalen Systemen, die sich an die unterschiedlichsten Bedürfnisse anpassen,
kann man mit den Dieffebi- Produkten den Raum organisieren und einrichten. Eine vollständige, zuverlässige Einrichtungslösung, die sich
durch ein attraktives Design auszeichnet und sowohl für Endbenutzer als auch für die Hotelbranche gedacht ist. Die Produkte werden unter
Berücksichtigung der internationalen Vorschriften und höchster Qualitätsstandards angefertigt. Das verwendete Metall ist die Quintessenz
der Marke: vielseitig, widerstandsfähig, unveränderlich und recyclingfähig; es spiegelt durch diese Eigenschaften die Werte und die Mission
des Betriebs wieder. Dieffebi bedeutet innovative, elegante, langlebige Metallmöbel: für eine moderne Qualität der Welt und des Lebens.
Dieffebi est une marque de design italienne qui depuis plus de trente ans produit des meubles en métal pour le bureau, la maison et la
collectivité. Ranger, contenir, protéger, conserver de façon créative: des documents de travail, des objets de la vie quotidienne, des moments
de vie personnelle. Les produits Dieffebi organisent et construisent l’espace grâce à l’utilisation de systèmes modulaires et transversaux,
en mesure de s’adapter à des exigences diverses et multiples. Une solution d’agencement complète, fiable et de design: destinée aux
utilisateurs finaux mais aussi au contract, qui naît dans le respect des normes internationales et des standard qualitatifs plus élevés.
Le métal est la quintessence de la marque: versatile, résistant, inaltérable et recyclable, il reflète ainsi les valeurs et la mission de l’entreprise.
Dieffebi signifie des meubles en métal innovants, élégants, durables: pour une qualité moderne du monde et de la vie.
Dieffebi es una firma italiana de diseño que desde hace más de treinta años produce mobiliario de metal para la oficina, la casa, la colectividad.
Ordenar, contener, proteger, guardar de forma creativa: documentos de trabajo, objetos de nuestra vida cotidiana, instantes de nuestra vida
privada. Los productos Dieffebi organizan y construyen el espacio, gracias al uso de sistemas modulares y transversales, capaces de adaptarse
a diferentes y múltiples exigencias. Una solución de decoración completa, fiable y de diseño: no sólo para los usuarios finales sino también
para el contract, que cumple las normativas internacionales y los estándares de calidad más elevados. El metal es la quintaesencia de la firma:
versátil, resistente, inalterable y reciclable, por consiguiente refleja los valores y la misión de la empresa. Dieffebi significa muebles de metal
innovadores, elegantes, duraderos para una moderna calidad del mundo y de la vida.
Bookcases
Table & Seating
File & Files
Peds
Dieffebi is a brand of Italian design which, for over thirty years, has been producing metal furniture for the office, home and community
to store, contain and protect work documents, everyday items and the moments of your life with a touch of creativity. Dieffebi’s products
organize and build space thanks to a modular system which is comprehensive and capable of adapting to diverse and multiple needs.
Dieffebi provides a complete and reliable furniture solution both for contract sector and end users that complies with international regulations
and the highest quality standards. Metal is quintessential to the Dieffebi brand: versatile, sturdy, unalterable and recyclable, it perfectly
represents the company’s values and mission. Dieffebi stands for innovative, durable and elegant metal furniture: bringing modern quality to
your world and your life.
Lockers
Dieffebi è un marchio di design italiano che da più di trent’anni produce arredamenti in metallo per l’ufficio, la casa, la collettività.
Ordinare, contenere, proteggere, custodire in maniera creativa: documenti di lavoro, oggetti della vita quotidiana, momenti di vita
personale. I prodotti Dieffebi organizzano e costruiscono lo spazio, grazie all’utilizzo di sistemi modulari e trasversali, capaci di adattarsi
a diverse e molteplici esigenze. Una soluzione d’arredo completa, affidabile e di design: sia per gli utenti finali sia per il contract, che nasce
nel rispetto delle normative internazionali e dei più elevati standard qualitativi. Il metallo è la quintessenza del marchio: versatile, resistente,
inalterabile e riciclabile, rispecchia in quanto tale i valori e la mission aziendale. Dieffebi vuol dire mobili in metallo innovativi, eleganti,
duraturi: per una moderna qualità del mondo e della vita.
Complementary
Steel Design for
Working & Living
Thinking
beyond
Thinking Beyond, guardare oltre. Due parole. Una filosofia.
Dal design alla strategia, dalla scelta di materie prime riciclabili ad un processo produttivo di qualità, dalla ricerca di nuove
soluzioni di organizzazione degli spazi al miglioramento del benessere collettivo e dell’ambiente che ci circonda.
I mobili in metallo Dieffebi sono da sempre espressione concreta della cultura e dei valori di un’azienda che investe con
dedizione e coerenza sul fronte dell’ergonomia, dell’innovazione tecnologica e dell’ecocompatibilità. Dieffebi adotta il sistema
di gestione ambientale ISO 14001 affrontando lo sviluppo di nuovi prodotti in un’ottica ecocompatibile, con l’utilizzo di
tecnologie all’avanguardia e a basso impatto ambientale, evitando gli sprechi di materiali e di energia. I materiali metallici
utilizzati sono di prima qualità, resistenti, inalterabili, riciclabili e garantiscono una totale sostenibilità del prodotto, che viene
verniciato con vernici a polveri atossiche e prive di solventi dannosi per la natura. L’obiettivo di Dieffebi è infatti quello di
realizzare mobili sicuri, in sintonia con i principi di sviluppo sostenibile dell’architettura e dei consumi, per una moderna
qualità del mondo e della vita.
Thinking beyond. Two words. One philosophy.
From design to strategy, from the choice of recyclable raw materials to a quality manufacturing process, from the search
for new space-organizing solutions to the improvement of our collective well-being as well as that of the environment which
surrounds us. Dieffebi metal furniture has always been the material expression of the culture and values of a company which
has made dedicated and coherent investments into ergonomics, technological innovation and eco-compatibility.
Dieffebi adopts the ISO 14001 environmental management system by taking on the development of new products from an
eco-compatible perspective, using avant-garde technology with a low environmental impact and avoiding wastage of materials
and energy. The metallic materials used are top quality, hard-wearing, unalterable, recyclable and ensure the complete
sustainability of the product which is coated with non-toxic paints which do not harm the environment.
In fact, Dieffebi aims to make safe furnishings which are in line with the principles of eco-friendly architecture and
consumption, towards a modern quality of life and of the planet.
Thinking Beyond, Nachhaltiges Denken. Zwei Wörter. Eine Philosophie.
Vom Design bis hin zur Strategie, von der Wahl recyclebarer Rohstoffe bis hin zu qualitativ hochwertigen
Produktionsprozessen, von der Suche nach neuen Lösungen für die Raumgestaltung bis hin zur Verbesserung des kollektiven
Wohlbefindens und unseres Umfelds. Die Metallmöbel von Dieffebi sind seit jeher konkreter Ausdruck der Kultur
und der Werte eines Unternehmens, das mit Engagement und Überzeugung in Ergonomie, technologische Innovation
und Umweltverträglichkeit investiert. Dieffebi wendet das Umweltmanagementsystem ISO 14001 an und achtet bei der
Entwicklung neuer Produkte auf Umweltverträglichkeit, was durch den Einsatz von bahnbrechenden, umweltschonenden
Technologien und die Vermeidung von Material- und Energieverschwendung erreicht wird. Die verwendeten
Metallwerkstoffe sind von bester Qualität, widerstandsfähig, beständig und recyclebar und garantieren eine in jeder Hinsicht
gegebene Vertretbarkeit des Produkts, das mit ungiftigen Pulverlacken ohne umweltschädliche Lösungsmittel lackiert wird.
Ziel von Dieffebi ist es, sichere, mit den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung und Architektur sowie des nachhaltigen
Konsums im Einklang stehende Möbel für eine moderne Lebensqualität zu realisieren.
Thinking Beyond, regarder au-delà. Deux mots. Une philosophie.
Du design à la stratégie, du choix des matières premières recyclables à un processus de production de qualité, de la recherche
de nouvelles solutions d’organisation des espaces à l’amélioration du bien-être collectif et du milieu qui nous entoure.
Les meubles en métal Dieffebi sont depuis toujours une expression concrète de la culture et des valeurs d’une entreprise qui
investit, avec dévouement et cohérence, sur l’ergonomie, l’innovation technologique et l’éco-compatibilité.
Dieffebi adopte le système de gestion environnementale ISO 14001 en affrontant le développement de nouveaux produits
dans une optique éco-compatible, avec l’utilisation de technologies à l’avant-garde et à bas impact environnemental, en évitant
les gaspillages de matériaux et d’énergie. Les matériaux métalliques employés sont de premier choix, résistants, inaltérables,
recyclables et ils garantissent la complète durabilité du produit qui est verni avec des vernis à poudres atoxiques et ne
contenant pas de solvants nuisibles pour la nature. L’objectif de Dieffebi est en effet celui de réaliser des meubles fiables, en
accord avec les principes de développement durable de l’architecture et des consommations, pour une qualité moderne du
monde et de la vie.
Thinking Beyond, mirando más allá. Dos palabras. Una filosofía.
Del diseño a la estrategia, de la elección de las materias primas reciclables a un proceso de producción de calidad, pasando
por la búsqueda de nuevas soluciones de organización de los espacios a la mejora del bienestar colectivo y del ambiente
que nos rodea. Los muebles de metal Dieffebi son desde siempre expresión concreta de la cultura y de los valores de una
empresa que invierte con dedicación y coherencia en ergonomía, en innovación tecnológica y en ecocompatibilidad.
Dieffebi adopta el sistema de gestión ambiental ISO 14001, enfrentándose al desarrollo de nuevos productos con una óptica
eco-compatible, usando tecnologías a la vanguardia y de bajo impacto ambiental, evitando desperdiciar materiales y energía.
Los materiales metálicos empleados son de primera calidad, resistentes, inalterables, reciclables y garantizan una total
sostenibilidad del producto, que se barniza con barnices en polvo no tóxicos y sin solventes nocivos para la naturaleza.
El objetivo de Dieffebi es la realización de muebles seguros, en sintonía con los principios de desarrollo sostenible de la
arquitectura y de los consumos, para una moderna calidad del mundo y de la vida.
01_bookcases
02_Tables & Seating
Chiave di Volta
p.08
cWave
p.20
03_File & Files
Favo | Regina
p.28
04_Peds
05_Lockers
06_Complementary
Primo
p.36
Universal Mobile
p.96
Monoplus
p.146
Benches
p.208
Tambours
p.56
Universal Free Standing
p.106
Monoplus Design
p.152
Cafeteria table
p.212
Classic Storage
p.64
Professional
p.112
Duploplus
p.158
Tables
p.214
Shelving
p.74
Flex
p.118
HPL
p.164
Stackable chairs
p.216
cBox
p.122
Inox
p.168
Coathangers
p.218
Vertical File
p.130
Design Anta Inox
p.172
Medical cabinet
p.220
Tidy
p.140
Combi
p.176
Multiplus
p.180
Multiplus Design
p.184
Personal Lockers
p.190
Trendline Silver
p.196
Multiuse Cabinet
p.202
Bookcases
01_Bookcases
Chiave di Volta
p.08
cWave
p.20
Chiave di Volta
Bookcases
design 967 Architetti Associati
Soluzione versatile e componibile che offre una struttura armonica e lineare all’esposizione dei volumi.| Versatile modular solution offering a sleek and
harmonious structure for book display. | Ein vielseitiges und kombinierbares Bücherregal mit harmonischer und linearer Struktur, in dem die Bücher
ausgestellt werden können. | Une solution versatile et composable qui offre une structure harmonieuse et linéaire pour l’exposition des volumes. |
Solución versátil y componible que ofrece una estructura armoniosa y lineal a la exposición de los volúmenes.
Bookcases collection
8
9
Chiave di Volta
Bookcases
design 967 Architetti Associati
Realizzata in moduli componibili, si inserisce perfettamente in ambienti domestici così come in luoghi di cultura. | A modular bookcase that fits perfectly into both
homes and cultural sites. | Dieses Bücherregal aus kombinierbaren Modulen fügt sich nicht nur perfekt in Wohnräume ein, sondern eignet sich auch für öffentliche
Einrichtung. | Réalisée en modules composables, elle s’insère parfaitement dans des espaces domestiques mais aussi dans des lieux de culture. | Realizada en módulos
componibles, se introduce perfectamente en ambientes domésticos así como en lugares de cultura.
Bookcases collection
10
11
Chiave di Volta
design 967 Architetti Associati
A+D
B+E
Bookcases
Libreria componibile caratterizzata da piani leggermente curvati che consentono ai volumi di appoggiarsi ordinatamente ai fianchi
della libreria in un sostegno naturale | Modular bookcase with curved shelves that allow the books to lean neatly against the sides |
Kombinierbares Bücherregal mit leicht gewölbten Regalböden: dadurch lehnen die Bücher ordentlich an den Regalwänden an, die
so als natürliche Buchstützen dienen | Bibliothèque composable caractérisée par des tablettes légèrement cambrées qui permettent
aux volumes de s’appuyer contre les parois de la bibliothèque avec un soutien naturel | Librería componible caracterizada por
estantes ligeramente curvados que permiten a los volúmenes que se apoyen natural y ordenadamente en las paredes de la librería
Esempi di composizione H 2037 mm | Composition examples H 2037 mm | Kompositionsbeispiele Höhe 2037 mm |
Exemples de composition H 2037 mm | Ejemplos de composición H 2037 mm
Bookcases H. 2037 mm
C+D
A+D+D
OR
A
7VL01A050_ _ _ _
Libreria a 5 ripiani. Modulo Base |
5 shelf bookcase. Basic Module |
Bücherregal mit 5 Regalböden.
Grundmodul | Bibliothèque à 5
étagères. Module base | Librería con
5 estantes. Módulo base
B
7VL01A060_ _ _ _
Libreria a 6 ripiani. Modulo Base |
6 shelf bookcase. Basic Module |
Bücherregal mit 6 Regalböden.
Grundmodul | Bibliothèque à 6
étagères. Module base | Librería con
6 estantes. Módulo base
C
7VL01A070_ _ _ _
Libreria a 7 ripiani. Modulo Base |
7 shelf bookcase. Basic Module |
Bücherregal mit 7 Regalböden.
Grundmodul | Bibliothèque à 7
étagères. Module base | Librería con
7 estantes. Módulo base
B+D+E
B+E+E
OR
D
7VLH1A050_ _ _ _
Modulo aggiuntivo a 5 ripiani |
Additional element with 5 shelves |
Kombinierbares Modul mit 5
Regalböden | Module additionnel
à 5 tablettes | Módulo adicional
con 5 estantes
E
7VLH1A060_ _ _ _
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani |
Additional element with 6 shelves |
Kombinierbares Modul mit 6
Regalböden | Module additionnel
à 6 tablettes | Módulo adicional
con 6 estantes
F
7VLH1A070_ _ _ _
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani |
Additional element with 7 shelves |
Kombinierbares Modul mit 7
Regalböden | Module additionnel
à 7 tablettes | Módulo adicional
con 7 estantes
Bookcases collection
12
13
Chiave di Volta
design 967 Architetti Associati
Esempi di composizione H 2427 mm | Composition examples H 2427 mm | Kompositionsbeispiele Höhe 2427 mm |
Exemples de composition H 2427 mm | Ejemplos de composición H 2427 mm
Bookcases H. 2427 mm
G+L
I+N
Bookcases
OR
G
7VL01B060_ _ _ _
Libreria a 6 ripiani. Modulo Base |
6 shelf bookcase. Basic Module |
Bücherregal mit 6 Regalböden.
Grundmodul | Bibliothèque à 6
étagères. Module base | Librería con
6 estantes. Módulo base
H
7VL01B070_ _ _ _
Libreria a 7 ripiani. Modulo Base |
7 shelf bookcase. Basic Module |
Bücherregal mit 7 Regalböden.
Grundmodul | Bibliothèque à 7
étagères. Module base | Librería con
7 estantes. Módulo base
I
7VL01B080_ _ _ _
Libreria a 8 ripiani. Modulo Base |
8 shelf bookcase. Basic Module |
Bücherregal mit 8 Regalböden.
Grundmodul | Bibliothèque à 8
étagères. Module base | Librería con
8 estantes. Módulo base
G+L+L
G+M
OR
L
7VLH1B060_ _ _ _
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani |
Additional element with 6 shelves |
Kombinierbares Modul mit 6
Regalböden | Module additionnel
à 6 tablettes | Módulo adicional
con 6 estantes
Magazine and book display
M
7VLH1B070_ _ _ _
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani |
Additional element with 7 shelves |
Kombinierbares Modul mit 7
Regalböden | Module additionnel
à 7 tablettes | Módulo adicional
con 7 estantes
N
7VLH1B080_ _ _ _
Modulo aggiuntivo a 8 ripiani |
Additional element with 8 shelves |
Kombinierbares Modul mit 8
Regalböden | Module additionnel
à 8 tablettes | Módulo adicional
con 8 estantes
H+M+M
I+L+N
7EM304050_ _ _ _
Emeroteca a muro | Wall-mounted
magazine and book display |
Zeitschriftenhalter mit
Wandbefestigung | Hémérothèque
murale | Hemeroteca de pared
Bookcases collection
14
15
Chiave di Volta
design 967 Architetti Associati
elements
H
A
L
B
H
L
L
E
OR
H
Materiale struttura: lamiera di
acciaio riciclabile
Materiale ripiani: lamiera di
alluminio riciclabile
Portata ripiani: 50 kg
Altezze ripiani: basso mm 230,
alto mm 360
Capacità ripiani: 35 volumi
formato medio (spessore 2,5 cm)
Piedini regolabili
Sistema di fissaggio:
staffa per fissaggio a muro
Su richiesta e con sovrapprezzo
contrappeso interno per fissaggio
in centro stanza.
Colori personalizzabili su
richiesta previo disponibilità
e con sovrapprezzo.
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C.
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
Structure: made of first quality
recyclable steel
Shelves: made of first quality
recyclable aluminium
Shelf load capacity: 50 kg
Shelf height: low 230 mm,
high 360 mm
Single shelf storage capacity:
35 volumes medium size (2.5cm-thick)
Adjustable gliders
Fixing system: wall bracket
Counterweight for mounting in the
centre of the room available upon
request with a surcharge.
Customised colours available
upon request at extra cost.
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing treatment
and fixing at 180°C.
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
Material Struktur: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Material Einlegeböden:
Aluminiumblech aus recycelbar Eisen
Tragkraft Einlegeböden: 50 kg
Höhe Einlegeböden: niedrig
230 mm, hoch 360 mm
Fassungsvermögen Einlegeböden:
35 Bände im mittleren
Format (Stärke 2,5 cm)
Verstellbare Füße
Befestigungssystem:
Wandhalterung
Auf Anfrage und gegen Aufpreis
mit internem Gegengewicht zum
Aufstellen in der Raummitte.
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar.
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel structure: tôle en
acier recyclable
Matériel étagères: tôle
d’aluminium recyclable
Charge étagères: 50 kg
Hauteurs étagères: basse
230 mm, haute 360 mm
Capacité étagères: 35 volumes
format moyen (épaisseur 2,5 cm)
Pieds réglables
Système de fixation:
étrier pour la fixation au mur
Sur demande et avec un supplément
de prix contrepoids interne pour la
fixation au centre de la pièce.
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix.
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
Material estructura: chapa de
acero de hierro reciclabes
Material estantes: chapa de aluminio reciclables
Capacidad de carga estantes: 50 kg
Alturas estantes: bajo 230 mm,
alto 360 mm
Capacidad de carga estantes:
35 volúmenes de formato medio
(grosor 2,5 cm)
Pies regulables
Sistema de fijación:
estribo para fijar en la pared
Bajo pedido y con sobreprecio
contrapeso interno para fijar
en el centro de la habitación.
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio.
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
L
white aluminium anthracite
red art. 7VL01A050X0BI
art. 7VL01A050S380
art. 7VL01A050X0MA
art. 7VL01A050X0RA
L 1046
P 344
H 2037
Libreria a 6 ripiani. Modulo Base
6 shelf bookcase. Basic Module
Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul
Bibliothèque à 6 étagères. Module base
Librería con 6 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite
red art. 7VL01A060X0BI
art. 7VL01A060S380
art. 7VL01A060X0MA
art. 7VL01A060X0RA
L 1046
P 344
H 2037
Libreria a 7 ripiani. Modulo Base
7 shelf bookcase. Basic Module
Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul
Bibliothèque à 7 étagères. Module base
Librería con 7 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite
red art. 7VL01A070X0BI
art. 7VL01A070S380
art. 7VL01A070X0MA
art. 7VL01A070X0RA
L 1007
P 344
H 2037
Modulo aggiuntivo a 5 ripiani
Additional element with 5 shelves
Kombinierbares Modul mit 5 Regalböden
Module additionnel à 5 tablettes
Módulo adicional con 5 estantes
white aluminium anthracite
red art. 7VLH1A050X0BI
art. 7VLH1A050S380
art. 7VLH1A050X0MA
art. 7VLH1A050X0RA
L 1007
P 344
H 2037
Modulo aggiuntivo a 6 ripiani
Additional element with 6 shelves
Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden
Module additionnel à 6 tablettes
Módulo adicional con 6 estantes
white aluminium anthracite
red art. 7VLH1A060X0BI
art. 7VLH1A060S380
art. 7VLH1A060X0MA
art. 7VLH1A060X0RA
L 1007
P 344
H 2037
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani
Additional element with 7 shelves
Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden
Module additionnel à 7 tablettes
Módulo adicional con 7 estantes
white aluminium anthracite
red art. 7VLH1A070X0BI
art. 7VLH1A070S380
art. 7VLH1A070X0MA
art. 7VLH1A070X0RA
P
H
F
Libreria a 5 ripiani. Modulo Base
5 shelf bookcase. Basic Module
Bücherregal mit 5 Regalböden. Grundmodul
Bibliothèque à 5 étagères. Module base
Librería con 5 estantes. Módulo base
P
L
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
L 1046
P 344
H 2037
P
H
D
references
P
H
L
colours*
P
OR
C
measurements description
(mm)
P
Bookcases
Bookcases H. 2037 mm
* Fianchi interni sempre color alluminio | Inner sides always in aluminum finish |
Innenseitenflanken immer in Aluminiumfarbe |Cotés internes toujours en finision alu |
Lado interior siempre en aluminio
Bookcases collection
16
17
Chiave di Volta
design 967 Architetti Associati
elements
G
H
L
H
measurements description
(mm)
colours*
references
L 1046
P 344
H 2427
Libreria a 6 ripiani. Modulo Base
6 shelf bookcase. Basic Module
Bücherregal mit 6 Regalböden. Grundmodul
Bibliothèque à 6 étagères. Module base
Librería con 6 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite
red art. 7VL01B060X0BI
art. 7VL01B060S380
art. 7VL01B060X0MA
art. 7VL01B060X0RA
Libreria a 7 ripiani. Modulo Base
7 shelf bookcase. Basic Module
Bücherregal mit 7 Regalböden. Grundmodul
Bibliothèque à 7 étagères. Module base
Librería con 7 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite
red Libreria a 8 ripiani. Modulo Base
8 shelf bookcase. Basic Module
Bücherregal mit 8 Regalböden. Grundmodul
Bibliothèque à 8 étagères. Module base
Librería con 8 estantes. Módulo base
white aluminium anthracite
red Modulo aggiuntivo a 6 ripiani
Additional element with 6 shelves
Kombinierbares Modul mit 6 Regalböden
Module additionnel à 6 tablettes
Módulo adicional con 6 estantes
white aluminium anthracite
red elements
H
L
P
OR
H
L
P
I
L
L 1046
P 344
H 2427
L 1046
P 344
H 2427
H
art. 7VL01B070X0BI
art. 7VL01B070S380
art. 7VL01B070X0MA
art. 7VL01B070X0RA
L
L 1007
P 344
H 2427
H
L
H
L
art. 7VLH1B060X0BI
art. 7VLH1B060S380
art. 7VLH1B060X0MA
art. 7VLH1B060X0RA
L
P
N
H
L
L 1007
P 344
H 2427
Modulo aggiuntivo a 7 ripiani
Additional element with 7 shelves
Kombinierbares Modul mit 7 Regalböden
Module additionnel à 7 tablettes
Módulo adicional con 7 estantes
white aluminium anthracite
red art. 7VLH1B070X0BI
art. 7VLH1B070S380
art. 7VLH1B070X0MA
art. 7VLH1B070X0RA
L 1007
P 344
H 2427
Modulo aggiuntivo a 8 ripiani
Additional element with 8 shelves
Kombinierbares Modul mit 8 Regalböden
Module additionnel à 8 tablettes
Módulo adicional con 8 estantes
white aluminium anthracite
red art. 7VLH1B080X0BI
art. 7VLH1B080S380
art. 7VLH1B080X0MA
art. 7VLH1B080X0RA
H
H
references
L 344
P 100
H 2000
Display laterale a 5 ripiani per moduli A,B,C
Side display 5 shelves for A, B, C modules
Seitenelement mit 5 Regalböden für Module A,B,C
Ecran latéral à 5 tablettes pour modules A,B,C
Expositor lateral con 5 estantes para módulos A, B, C
white aluminium anthracite
red art. 7VLA05060X0BI
art. 7VLA05060S380
art. 7VLA05060X0MA
art. 7VLA05060X0RA
L 344
P 100
H 2000
Display laterale a 6 ripiani per moduli A,B,C
Side display 6 shelves for A, B, C modules
Seitenelement mit 6 Regalböden für Module A,B,C
Ecran latéral à 6 tablettes pour modules A,B,C
Expositor lateral con 6 estantes para módulos A, B, C
white aluminium anthracite
red art. 7VLA33070X0BI
art. 7VLA33070S380
art. 7VLA33070X0MA
art. 7VLA33070X0RA
L 344
P 100
H 2400
Display laterale a 6 ripiani per moduli G,H,I
Side display 6 shelves for G,H,I modules
Seitenelement mit 6 Regalböden für Module G,H,I
Ecran latéral à 6 tablettes pour modules G,H,I
Expositor lateral con 6 estantes para módulos G,H,I
white aluminium anthracite
red art. 7VLA06070X0BI art. 7VLA06070S380
art. 7VLA06070X0MA
art. 7VLA06070X0RA
L 344
P 100
H 2400
Display laterale a 7 ripiani per moduli G,H,I
Side display 7 shelves for G,H,I modules
Seitenelement mit 7 Regalböden für Module G,H,I
Ecran latéral à 7 tablettes pour modules G,H,I
Expositor lateral con 7 estantes para módulos G,H,I
white aluminium anthracite
red art. 7VLA34080X0BI
art. 7VLA34080S380
art. 7VLA34080X0MA
art. 7VLA34080X0RA
L 685
P 250
Ripiano per posa orizzontale oggetti
Shelf for resting objects horizontally
Regalboden für das Ablegen von Gegenständen
Etagère pour pose horizontale des objets
Estante para apoyar horizontalmente los objetos
white aluminium anthracite
red art. 7VLA00010X0BI
art. 7VLA00010S380
art. 7VLA00010X0MA
art. 7VLA00010X0RA
L 895
P 260
H 300
Espositore per ripiani
Display to be used with shelves
Struktur für Regalböden
Présentoir pour étagères
Expositor para estantes
white aluminium anthracite
red art. 7VLA00020X0BI
art. 7VLA00020S380
art. 7VLA00020X0MA
art. 7VLA00020X0RA
L 416
H 355
Segnaletica | Signage | Schilder |
Indicateurs | Señalización
black dx black sx art. 7VLA0003DS811
art. 7VLA0003SS811
Contrappeso | Counterweight | Gegengewicht |
Contrepoids | Contrapeso
art. 7VLA00040000
P
H
OR
L
OR
colours*
P
art. 7VL01B080X0BI
art. 7VL01B080S380
art. 7VL01B080X0MA
art. 7VL01B080X0RA
P
measurements description
(mm)
P
OR
P
L
M
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Bookcases
Bookcases H. 2427 mm
P
L
P
L
H
P
P
dx
* Fianchi interni sempre color alluminio | Inner sides always in aluminum finish |
Innenseitenflanken immer in Aluminiumfarbe |Cotés internes toujours en finision alu |
Lado interior siempre en aluminio
sx
Magazine and book display
elements
H
P
L
measurements description
(mm)
colours*
references
L 1035
P 144
H 1625
white aluminium anthracite
red art. 7EM304050X0BI
art. 7EM304050S380
art. 7EM304050X0MA
art. 7EM304050X0RA
Emeroteca a muro
Wall-mounted magazine and book display
Zeitschriftenhalter mit Wandbefestigung
Hémérothèque murale
Hemeroteca de pared
* Schiene sempre color alluminio | Backs always in aluminum finish |
Rueckenflanken immer in Aluminiumfarbe | Dos toujours en finision alu |
Vuelta siempre en aluminio
* Schiene sempre color alluminio | Backs always in aluminum finish |
Rueckenflanken immer in Aluminiumfarbe | Dos toujours en finision alu |
Vuelta siempre en aluminio
Bookcases collection
18
19
cWave
Bookcases
design Gianmarco Blini
Libreria modulare dal profilo pulito e sinuoso. Lo spessore sottile dell’alluminio conferisce un senso di leggerezza. | Modular bookcase with a clean and sinuous
profile. The slim aluminium components give the structure a lightweight look. | Modulares Bücherregal mit sauberem und ansprechendem Design. Die geringe Stärke
vom Aluminium verleiht dem Regal einen leichten Charakter. | Bibliothèque modulaire au profil net et sinueux. La fine épaisseur de l’aluminium confère un sens de
légèreté. | Librería modular con un perfil limpio y sinuoso. El fino grosor del aluminio le otorga una sensación de ligereza.
Bookcases collection
20
21
cWave
A
7CW020500_ _ _ _
Libreria con 2 cassetti | Bookshelf
with 2 drawers | Bücherregal mit
2 Schubladen | Bibliothèque avec
2 tiroirs | Librería con 2 cajones
L 2086 - H 1873 mm
B
7CW030500_ _ _ _
Libreria con 3 cassetti | Bookshelf
with 3 drawers | Bücherregal mit
3 Schubladen | Bibliothèque avec
3 tiroirs | Librería con 3 cajones
L 2920 - H 1873 mm
C
7CW040500_ _ _ _
Libreria con 4 cassetti | Bookshelf
with 4 drawers | Bücherregal mit
4 Schubladen | Bibliothèque avec
4 tiroirs | Librería con 4 cajones
L 3754 - H 1873 mm
J
7CWAN2060_ _ _ _
Composizione ad angolo con 1+1
cassetti | Angle composition with
1+1 drawers | Eckregal mit 1+1
Schubladen | Composition à angle
avec 1+1 tiroirs | Composición de
esquina con 1+1 cajones
L 1372 - P 1372 - H 2223 mm
D
7CW020600_ _ _ _
Libreria con 2 cassetti | Bookshelf
with 2 drawers | Bücherregal mit
2 Schubladen | Bibliothèque avec
2 tiroirs | Librería con 2 cajones
L 2086 - H 2223 mm
E
7CW030600_ _ _ _
Libreria con 3 cassetti | Bookshelf
with 3 drawers | Bücherregal mit
3 Schubladen | Bibliothèque avec
3 tiroirs | Librería con 3 cajones
L 2920 - H 2223 mm
F
7CW040600_ _ _ _
Libreria con 4 cassetti | Bookshelf
with 4 drawers | Bücherregal mit
4 Schubladen | Bibliothèque avec
4 tiroirs | Librería con 4 cajones
L 3754 - H 2223 mm
K
7CWAN3060_ _ _ _
Composizione ad angolo con 1+2
cassetti | Angle composition with
1+2 drawers | Eckregal mit 1+2
Schubladen | Composition à angle
avec 1+2 tiroirs | Composición de
esquina con 1+2 cajones
L 2206 - P 1372 - H 2223 mm
Bookcases
design Gianmarco Blini
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
G
7CW020700_ _ _ _
Libreria con 2 cassetti | Bookshelf
with 2 drawers | Bücherregal mit
2 Schubladen | Bibliothèque avec
2 tiroirs | Librería con 2 cajones
L 2086 - H 2573 mm
H
7CW030700_ _ _ _
Libreria con 3 cassetti | Bookshelf
with 3 drawers | Bücherregal mit
3 Schubladen | Bibliothèque avec
3 tiroirs | Librería con 3 cajones
L 2920 - H 2573 mm
I
7CW040700_ _ _ _
Libreria con 4 cassetti | Bookshelf
with 4 drawers | Bücherregal mit
4 Schubladen | Bibliothèque avec
4 tiroirs | Librería con 4 cajones
L 3754 - H 2573 mm
L
7CWAN4060_ _ _ _
Composizione ad angolo con 1+3
cassetti | Angle composition with
1+3 drawers | Eckregal mit 1+3
Schubladen | Composition à angle
avec 1+3 tiroirs | Composición de
esquina con 1+3 cajones
L 3041 - P 1372 - H 2223 mm
Materiale: alluminio riciclabile
Guide a sfera sui cassetti
Portata vani: 15 kg
Piedini regolabili
Sistema di fissaggio: staffa per
fissaggio a muro
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
Material: Made of first quality
recyclable aluminium
Ball-bearing slides for drawers
Compartment load capacity: 15 kg
Adjustable gliders
Fixing system: wall bracket
Customised colours available upon
request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
Material: Aluminiumblech aus
recycelbarem Eisen
Kugelfuehrungen für Schubladen
Tragkraft Fächer: 15 kg
Verstellbare Füße
Befestigungssystem:
Wandhalterung
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel: aluminium recyclable
Glissières à billes pour tiroirs
Charge des niches: 15 kg.
Pieds réglables
Système de fixation: étrier pour
la fixation au mur
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
Material: aluminio reciclabes
Guías de bolas para cajones
Capacidad de carga
compartimientos: 15kg
Pies regulables
Sistema de fijación: estribo para
fijar en la pared
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
Bookcases collection
22
23
cWave
elements
A
H
L
measurements description
(mm)
colours
references
L 2086
P 300
H 1873
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW020500S711
art. 7CW020500S811
art. 7CW020500S380
art. 7CW020500S044
art. 7CW020500S045
art. 7CW020500S043
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW030500S711
art. 7CW030500S811
art. 7CW030500S380
art. 7CW030500S044
art. 7CW030500S045
art. 7CW030500S043
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW040500S711
art. 7CW040500S811
art. 7CW040500S380
art. 7CW040500S044
art. 7CW040500S045
art. 7CW040500S043
Libreria con 2 cassetti h 2223 mm
Bookshelf with 2 drawers h 2223 mm
Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 2223 mm
Bibliothèque avec 2 tiroirs h 2223 mm
Librería con 2 cajones h 2223 mm
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW020600S711
art. 7CW020600S811
art. 7CW020600S380
art. 7CW020600S044
art. 7CW020600S045
art. 7CW020600S043
Libreria con 3 cassetti h 2223 mm
Bookshelf with 3 drawers h 2223 mm
Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 2223 mm
Bibliothèque avec 3 tiroirs h 2223 mm
Librería con 3 cajones h 2223 mm
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW030600S711
art. 7CW030600S811
art. 7CW030600S380
art. 7CW030600S044
art. 7CW030600S045
art. 7CW030600S043
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW040600S711
art. 7CW040600S811
art. 7CW040600S380
art. 7CW040600S044
art. 7CW040600S045
art. 7CW040600S043
P
B
L 2920
P 300
H 1873
H
L
P
C
H
L
L 3754
P 300
H 1873
P
L 2086
P 300
H 2223
D
H
L
H
L
F
Libreria con 4 cassetti h 1873 mm
Bookshelf with 4 drawers h 1873 mm
Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 1873 mm
Bibliothèque avec 4 tiroirs h 1873 mm
Librería con 4 cajones h 1873 mm
P
H
L
Libreria con 3 cassetti h 1873 mm
Bookshelf with 3 drawers h 1873 mm
Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 1873 mm
Bibliothèque avec 3 tiroirs h 1873 mm
Librería con 3 cajones h 1873 mm
P
L 2920
P 300
H 2223
E
Libreria con 2 cassetti h 1873 mm
Bookshelf with 2 drawers h 1873 mm
Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 1873 mm
Bibliothèque avec 2 tiroirs h 1873 mm
Librería con 2 cajones h 1873 mm
P
L 3754
P 300
H 2223
Libreria con 4 cassetti h 2223 mm
Bookshelf with 4 drawers h 2223 mm
Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 2223 mm
Bibliothèque avec 4 tiroirs h 2223 mm
Librería con 4 cajones h 2223 mm
elements
G
H
L
H
L
H
L
L
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW020700S711
art. 7CW020700S811
art. 7CW020700S380
art. 7CW020700S044
art. 7CW020700S045
art. 7CW020700S043
L 2920
P 300
H 2573
Libreria con 3 cassetti h 2573 mm
Bookshelf with 3 drawers h 2573 mm
Bücherregal mit 3 Schubladen Höhe 2573 mm
Bibliothèque avec 3 tiroirs h 2573 mm
Librería con 3 cajones h 2573 mm
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW030700S711
art. 7CW030700S811
art. 7CW030700S380
art. 7CW030700S044
art. 7CW030700S045
art. 7CW030700S043
L 3754
P 300
H 2573
Libreria con 4 cassetti h 2573 mm
Bookshelf with 4 drawers h 2573 mm
Bücherregal mit 4 Schubladen Höhe 2573 mm
Bibliothèque avec 4 tiroirs h 2573 mm
Librería con 4 cajones h 2573 mm
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CW040700S711
art. 7CW040700S811
art. 7CW040700S380
art. 7CW040700S044
art. 7CW040700S045
art. 7CW040700S043
L 1372
P 1372
H 2223
Composizione ad angolo con 1+1 cassetti
Angle composition with 1+1 drawers
Eckregal mit 1+1 Schubladen
Composition à angle avec 1+1 tiroirs
Composición de esquina con 1+1 cajones
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CWAN2060S711
art. 7CWAN2060S811
art. 7CWAN2060S380
art. 7CWAN2060S044
art. 7CWAN2060S045
art. 7CWAN2060S043
L 2206
P 1372
H 2223
Composizione ad angolo con 1+2 cassetti
Angle composition with 1+2 drawers
Eckregal mit 1+2 Schubladen
Composition à angle avec 1+2 tiroirs
Composición de esquina con 1+2 cajones
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CWAN3060S711
art. 7CWAN3060S811
art. 7CWAN3060S380
art. 7CWAN3060S044
art. 7CWAN3060S045
art. 7CWAN3060S043
L 3041
P 1372
H 2223
Composizione ad angolo con 1+3 cassetti
Angle composition with 1+3 drawers
Eckregal mit 1+3 Schubladen
Composition à angle avec 1+3 tiroirs
Composición de esquina con 1+3 cajones
white black aluminium
cinnamon viridium honey art. 7CWAN4060S711
art. 7CWAN4060S811
art. 7CWAN4060S380
art. 7CWAN4060S044
art. 7CWAN4060S045
art. 7CWAN4060S043
P
H
L
Libreria con 2 cassetti h 2573 mm
Bookshelf with 2 drawers h 2573 mm
Bücherregal mit 2 Schubladen Höhe 2573 mm
Bibliothèque avec 2 tiroirs h 2573 mm
Librería con 2 cajones h 2573 mm
P
H
L
L 2086
P 300
H 2573
P
H
K
references
P
I
L
colours
P
H
J
measurements description
(mm)
P
Bookcases
design Gianmarco Blini
Bookcases collection
24
25
Favo | Regina
p.28
Table & Seating
02_Tables & Seating
Favo | Regina
Table & Seating
design Paolo Favaretto
Collezione dedicata al mondo del contract e della collettività. Sedie e tavolini dalle linee geometriche minimaliste progettati per qualsiasi tipo di ambiente. | Collection
dedicated to the world of contract and community. The seats and tables are designed with minimalist geometrical lines for any kind of environment. | Kollektion für die
Hotelbranche und Gemeinschaften. Stühle und Tische mit minimalistischen geometrischen Linien die für jedes Ambiente geeignet. | Collection dédiée au monde du
contract et de la collectivité. Chaises et tables aux lignes géométriques minimalistes projetées pour tout type d’espace. | Colección dedicada al mundo del contract y de la
colectividad. Sillas y mesas con líneas geométricas minimalistas pensadas para cualquier tipo de ambiente.
Tables & Seating collection
28
29
Favo | Regina
design Paolo Favaretto
FAVO
620104500_ _ _ _
tavolo altezza 450 mm
table height 450 mm
tisch Höhe 450 mm
table hauteur 450 mm
Mesa altura 450 mm
H 450 mm
B
620107200_ _ _ _
tavolo altezza 720 mm
table height 720 mm
tisch Höhe 720 mm
table hauteur 720 mm
Mesa altura 720 mm
H 720 mm
C
620111000_ _ _ _
tavolo altezza 1100 mm
table height 1100 mm
tisch Höhe 1100 mm
table hauteur 1100 mm
Mesa altura 1100 mm
H 1100 mm
Table & Seating
A
REGINA
D
620200000_ _ _ _
Sedia in alluminio
Aluminium chair
Stuhl aus Aluminium
chaise en aluminium
Silla de aluminio
Tables & Seating collection
30
31
Favo | Regina
design Paolo Favaretto
elements
L2
L1
A
H
L2
L1
B
H
measurements description
(mm)
colours
references
L1 600
L2 693
H 450
Tavolo altezza 450 mm | Table height 450 mm |
Höhe Tisch 450 mm | Table hauteur 450 mm |
Mesa altura 450 mm
white sand black
green art. 620104500S711
art. 620104500S052
art. 620104500S811
art. 620104500S053
L1 600
L2 693
H 720
Tavolo altezza 720 mm | Table height 720 mm |
Höhe Tisch 720 mm | Table hauteur 720 mm |
Mesa altura 720 mm
white sand black
green art. 620107200S711
art. 620107200S052
art. 620107200S811
art. 620107200S053
L1 600
L2 693
H 1100
Tavolo altezza 1100 mm | Table height 1100 mm |
Höhe Tisch 1100 mm | Table hauteur 1100 mm |
Mesa altura 1100 mm
white sand black
green art. 620111000S711
art. 620111000S052
art. 620111000S811
art. 620111000S053
L 415
P 455
H1 440
H2 795
Sedia in alluminio | Aluminium chair |
Stuhl aus Aluminium | Chaise en aluminium |
Silla de aluminio
white sand black
green art. 620200000S711
art. 620200000S052
art. 620200000S811
art. 620200000S053
measurements description
(mm)
colours
references
L ø 180
H 530
Lampada con paralume bianco per tavolo Favo |
Lamp with white shade for Favo table | Leuchte
mit weißem Lampenschirm fuer Favo Tisch |
Lampe avec abat-jour blanc pour table Favo |
Lámpara con pantalla blanca para mesa Favo
white sand black
green art. 6201L001BS711
art. 6201L001BS052
art. 6201L001BS811
art. 6201L001BS053
L ø 180
H 530
Lampada con paralume bianco e nero per tavolo
Favo | Lamp with white and black shade for
Favo table | Leuchte mit weißem und schwarzem
Lampenschirm fuer Favo Tisch | Lampe avec
abat-jour blanc et noir pour table Favo | Lámpara
con pantalla blanca y negra para mesa Favo
white sand black
green art. 6201L001NS711
art. 6201L001NS052
art. 6201L001NS811
art. 6201L001NS053
L1
C
D
H
H2
H1
P
Table & Seating
L2
L
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
FAVO
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Piedini regolabili
Predisposizione per
elettrificazione
Colori personalizzabili su
richiesta previo disponibilità e
con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
FAVO
Material: Made of first quality
recyclable steel
Adjustable gliders
Designed for cable management
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing treatment
and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
REGINA
Materiale: lamiera di
alluminio riciclabile
Altezza seduta: mm 440
Colori personalizzabili su
richiesta previo disponibilità e
con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
TEST: EN 1728:2000
REGINA
Material: Made of first quality
recyclable aluminium
Seat height: mm 440
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing treatment
and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
TEST: EN 1728:2000
FAVO
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Verstellbare Füße
Elektrifizierung vorgesehen
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
FAVO
Matériel: tôle en acier recyclable
Pieds réglables
Prévue pour l’électrification
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
REGINA
Material: Aluminiumblech aus
recycelbarem Eisen
Höhe Sitzfläche: 440 mm
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
TEST: EN 1728:2000
REGINA
Matériel: tôle en
aluminium recyclable
Hauteur siège: 440 mm
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
TEST: EN 1728:2000
FAVO
Material: chapa de acero reciclabes
Pies regulables
Preparada para la electrificación
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
REGINA
Material: chapa de
aluminio reciclabes
Altura asiento: mm 440
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
TEST: EN 1728:2000
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
H
L
H
L
Tables & Seating collection
32
33
03_File & Files
Primo
p.36
Classic Storage
p.64
Shelving
p.74
File & Files
Tambours
p.56
Primo
File & Files
design Takiro Yuta
Mobili componibili che creano soluzioni d’arredo flessibili, versatili e di design. | Modular furnishings for flexible, versatile and stylish solutions. | Kombinierbare
Möbel für flexible und vielseitige Einrichtungen mit ansprechendem Design. | Meubles composables qui créent des solutions d’agencement flexibles, versatiles et de
design. | Muebles componibles que crean soluciones de decoración flexibles, versátiles y de diseño.
File & Files collection
36
37
Primo
design Takiro Yuta
Primo 1000 Modular System
Primo 800 Modular System
Contenitori modulari larghezza 1000 mm| Modular units 1000 mm width | Modularcontainer Breite 1000 mm |
Elèments modulaires largeur 1000 mm | Contenedores modulares ancho 1000 mm
Contenitori modulari larghezza 800 mm| Modular units 800 mm width | Modularcontainer Breite 800 mm |
Elèments modulaires largeur 800 mm | Contenedores modulares ancho 800 mm
A
6E010001P_ _ _ _
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |
Gehaeuse mit 2 Schubladen |
Element avec 2 tiroirs | Unidad de
dos cajones
H 320/360 mm
B
6E010002P_ _ _ _
Unità a 2 classificatori | 2 file
drawer unit | Haengeregistratur
mit 2 Schueben | Element avec 2
classeurs | Unidad de 2 clasificadores
H 690 mm
C
6E010003P_ _ _ _
Unità a 3 classificatori | 3 file
drawer unit | Haengeregistratur
mit 3 Schueben | Element avec 3
classeurs | Unidad de 3 clasificadores
H 1010 mm
D
6E010004P_ _ _ _
Unità a 4 classificatori | 4 file
drawer unit | Haengeregistratur
mit 4 Schueben | Element avec 4
classeurs | Unidad de 4 clasificadores
H 1330 mm
H
6E018001P_ _ _ _
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |
Gehaeuse mit 2 Schubladen |
Element avec 2 tiroirs |
Unidad de dos cajones
H 320/360 mm
I
6E018002P_ _ _ _
Unità a 2 classificatori | 2 file
drawer unit | Haengeregistratur
mit 2 Schueben | Element avec 2
classeurs | Unidad de 2 clasificadores
H 690 mm
J
6E018003P_ _ _ _
Unità a 3 classificatori | 3 file
drawer unit | Haengeregistratur
mit 3 Schueben | Element avec 3
classeurs | Unidad de 3 clasificadores
H 1010 mm
K
6E03K804P_ _ _ _
Armadio ante a battente 2 altezze
dox | Hinged door cabinet, 2
binder heights | Flügeltürschränk 2
Ordnerhöhen | Armoire avec portes
battantes 2 hauteurs de classeur |
Armario puertas batientes altura 2
archivadores Dox
H 1010 mm
File & Files
Nice Ped
Cassettiera | Pedestal | Container | Caisson | Cajonera
E
6L0100150_ _ _ _
Unità a ribalta verso il basso |
Pull down door unit | Gehaeuse mit
Klapptuere nach unten |
Element avec ouverture vers le bas |
Unidad abatible hacia abajo
H 320 mm
F
6L0100160_ _ _ _
Unità a ribalta verso l’alto |
Pull up door unit | Gehaeuse mit
Klapptuere nach oben |
Element avec ouverture vers haut |
Unidad abatible hacia arriba
H 420 mm
G
6L020001P_ _ _ _
Unità a giorno | Open cabinet |
Offenes Gehaeuse | Armoire ouvert |
Unidad de día
H 1010 mm
L
6N010001R_ _ _ _
Cassettiera a 1 classificatore e
cassetto cancelleria | File drawer
and stationery drawer pedestal |
Container mit 1 Hängeregistratur
und Materialschublade | Caisson
mobile avec 1 classeur et tirette |
Cajonera con 1 cajón archivo y cajón
para bandeja portalápices
H 451 mm
M
6N010002R_ _ _ _
Cassettiera a 2 cassetti e cassetto
cancelleria | 2 drawer and stationery
drawer pedestal | Container mit 2
Schubladen und Materialschublade |
Caisson mobile à 2 tiroirs et tirette |
Cajonera con 2 cajones y cajón para
bandeja portalápices
H 451 mm
File & Files collection
38
39
Primo
design takiro Yuta
Primo Cabinets
Primo Cabinets
Armadi ante a battente | Hinged door cabinets | Flügeltürschränke | Armoires avec portes battantes | Armarios puertas batientes
Altezze Dox | Binder heights | ordnerhöhen | Hauteurs de classment | Alturas archivadores Dox
N
6E03K006P_ _ _ _
Armadio ante a battente 1 Altezza
Dox | Hinged door cabinet, 1 Binder
Height | Flügeltürschrank 1
ordnerhöhe | Armoire avec portes
battantes, 1 Hauteur de classment |
Armario puertas batientes 1
Archiviador Dox
H 720 mm
O
6E03K004P_ _ _ _
Armadio ante a battente 2 altezze
dox | Hinged door cabinet, 2
binder heights | Flügeltürschrank 2
ordnerhöhen | Armoire avec portes
battantes 2 hauteurs de classment |
Armario puertas batientes altura 2
archivadores Dox
H 1010 mm
6E03K006P_ _ _ _
H 720 mm
6E03K004P_ _ _ _
H 1010 mm
Q
6E03K002P_ _ _ _
Armadio ante a battente 4 altezze
dox | Hinged door cabinet, 4
binder heights | Flügeltürschrank 4
ordnerhöhen | Armoire avec portes
battantes 4 hauteurs de classment |
Armario puertas batientes altura 4
archivadores Dox
H 1650 mm
R
6E03K001P_ _ _ _
Armadio ante a battente 5 altezze
dox | Hinged door cabinet, 5
binder heights | Flügeltürschrank 5
ordnerhöhen | Armoire avec portes
battantes 5 hauteurs de classment |
Armario puertas batientes altura 5
archivadores Dox
H 2000 mm
6E03K002P_ _ _ _
H 1650 mm
6E03K001P_ _ _ _
H 2000 mm
6E03K003P_ _ _ _
Armadio ante a battente 3 altezze
dox | Hinged door cabinet, 3
binder heights | Flügeltürschrank 3
ordnerhöhen | Armoire avec portes
battantes 3 hauteurs de classment |
Armario puertas batientes altura 3
archivadores Dox
H 1330 mm
6E03K003P_ _ _ _
H 1330 mm
File & Files
P
File & Files collection
40
41
Primo
Primo Open Cabinets
Primo Cabinets Combi
Armadi a giorno | Open cabinets | Offene Schränke | Armoires ajourée | Armarios abiertos
Armadi Combinati | Combined cabinets | Kombinierte | Armoires combinées | Armarios combinados
S
U
6E04K002P_ _ _ _
Armadio a giorno 4 altezze dox |
Open cabinet, 4 binder heights |
Offener Schrank 4 Ordnerhöhen |
Armoire à jour 4 hauteurs de
classment | Armario abierto altura
4 archivadores Dox
H 1650 mm
T
6E04K001P_ _ _ _
Armadio a giorno 5 altezze dox |
Open cabinet, 5 binder heights |
Offener Schrank 5 Ordnerhöhen |
Armoire à jour 5 hauteurs de
classment | Armario abierto altura
5 archivadores Dox
H 2000 mm
6ECB0001P_ _ _ _
Armadio con ante e 3 classificatori |
Cabinet with hinged doors and 3 file
drawers | Schrank mit Türen und 3
Hängeregistraturen | Armoire avec
portes et 3 classeurs | Armario con
puertas y 3 cajones archivo
H 2000 mm
V
6ECB0002P_ _ _ _
Armadio con vano a giorno e 3
classificatori | Unit with open
cabinet and 3 file drawers |
Schrank mit offenem Fach und 3
Hängeregistraturen | Armoire à jour
et 3 classeurs | Armario con unidad
abierta y 3 cajones archivo
H 2000 mm
W
6ECB0004P_ _ _ _
Armadio con ante e 2 classificatori |
Cabinet with hinged doors and 2 file
drawers | Schrank mit Türen und 2
Hängeregistraturen | Armoire avec
portes et 2 classeurs | Armario con
puertas y 2 cajones archivo
H 2000 mm
X
6ECB0005P_ _ _ _
Armadio con vano a giorno e 2
classificatori | Unit with open
cabinet and 2 file drawers |
Schrank mit offenem Fach und 2
Hängeregistraturen | Armoire à jour
et 2 classeurs | Armario con unidad
abierta y 2 cajones archivo
H 2000 mm
File & Files collection
42
43
File & Files
design Takiro Yuta
H 1010 mm
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele |
Exemples de composition | Ejemplos de composición
C
G
C
B+E
O
B+E
O
O
H 1650 mm
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele |
Exemples de composition | Ejemplos de composición
B+A
O
O
G
Q
G
C+A+E
C+A+E
Q
D+E
Q
A+C+E
O
H 2000 mm
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele |
Exemples de composition | Ejemplos de composición
V
R
U
R
X
X
R
D
P
D
B+A+E
B+A+E
File & Files
H 1330 mm
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele |
Exemples de composition | Ejemplos de composición
B+A+E
Altezze miste | Mixed heights | Verschiedene Hoehen |
Mix de hauteurs | Mixos alturas
C+E
P
P
C+E
P
A+G
A+G
V
U
R
P
O
G
B+A
B+E
File & Files collection
44
45
2
5
6
3
7
4
10
9
8
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNI
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES
Material: Made of first quality
recyclable steel
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES
Matériel: tôle en acier recyclable
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES
Material: chapa de acero reciclabes
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM +
PRIMO 800 MODULAR SYSTEM
(foto 1-8)
Cassetti in metallo accessoriabili
Cassetti classificatori in metallo con
telai in filo per cartelle sospese
Guide a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti
Portata cassetti: 50 kg
Portata ripiani: 45 kg
Sistema antiribaltamento
Piedini regolabili
Elementi modulari e sovrapponibili,
predisposti per il fissaggio tra di loro
Sistema di fissaggio: tasselli per
fissaggio a muro, tiranti di unione per
fissaggio moduli tra di loro
Disponibili top di finitura su
richiesta
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM +
PRIMO 800 MODULAR SYSTEM
(pictures 1-8)
Metal drawers that can be fitted
with accessories
Metal file drawers with 2 wire
folding frames
Full extention ball-bearing slides
for all drawers
Drawer load capacity: 50 kg
Shelf load capacity: 45 kg
Antitilt device
Adjustable gliders
Modular stacking elements designed
to be anchored one to the other
Fixing system: wall fishers, side
connectors
Finishing tops available upon
request
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM +
PRIMO 800 MODULAR SYSTEM
(photos 1-8)
Schubladen aus Metall,
mit Zubehör ausstattbar
Haengeregistraturschub mit
Drahtrahmen fuer Haengemappen
Totalauszugskugelfuehrungen
auf allen Schueben
Kugellager Tragfähigkeit: 50 kg
Tragkraft Einlegeböden: 45 kg
Kippsicherung
Verstellbare Füße
Modulare, stapelbare Elemente,
ausgelegt auf die Verbindung der
Elemente untereinander
Befestigungssystem: Dübel zur
Wandbefestigung, Bolzen zur
Verbindung der einzelnen Module
Abdeckplatten auf Anfrage
erhältlich
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM +
PRIMO 800 MODULAR SYSTEM
(photos 1-8)
Tiroirs en métal accessoirisables
Classeurs métallique avec 2 cadres en
fil métallique pour dossiers suspendus
Glissières à billes à extraction
totale sur tous les tiroirs
Charge tiroirs: 50 kg
Charge étagères: 45 kg
Système anti-basculement
Pieds réglables
Eléments modulaires et
superposables, prédisposés pour la
fixation entre eux
Système de fixation: goujons
pour la fixation au mur, tirants
d’assemblage pour la fixation
des modules entre eux
Disponibles tops de finition
sur demande
PRIMO 1000 MODULAR SYSTEM +
PRIMO 800 MODULAR SYSTEM
(photos 1-8)
Cajones de metal accesoriables
Clasificadores de metal con 2
bastidores de alambre para carpetas
colgantes
Guías de bolas de extracción
total para todos los cajones
Capacidad de carga: 50 Kg
Capacidad de carga estantes: 45 kg
Sistema antivuelco
Pies regulables
Elementos modulares y apilables,
equipados para ser fijados entre ellos
Sistema de fijación: soportes para
fijar en la pared, tirantes de unión
para fijar módulos entre ellos
Disponibles topes de acabado
bajo pedido
11
12
NICE PED
(foto 9)
Cassetto cancelleria attrezzato
Cassetti e cassetto classificatore
in lamiera d’acciaio
Guide a sfera sui cassetti
Guide a sfera ad estrazione totale
sul cassetto classificatore
Sistema antiribaltamento
Ruote piroettanti di grande
portata ø 65 mm
Predisposizione per cuscino,
anche con tessuto del cliente
previo accordi con l’azienda
NICE PED
(picture 9)
Fully equipped stationery drawer
Box and filing metal drawers
Ball bearing slides for box drawers
Full extention ball-bearing slides
for file drawers
Antitilt device
Heavy duty swivel castors ø 65 mm
It can be fitted with cushion, also
covered with fabric provided by the
customer (previously agreed upon
with the company)
NICE PED
(photo 9)
Ausgerüstete Materialschublade
Schubladen und
Hängeregistraturschub aus
Stahlblech
Kugelfuehrungen auf allen Schueben
Totalauszugskugelfuehrungen am
Hängeregistraturschub
Kippsicherung
Drehrollen mit hoher Tragfähigkeit
ø 65 mm
Geeignet für Sitzkissen, nach
Absprache aus mit Stoff des Kunden
NICE PED
(photo 9)
Tirette équipée
Tiroirs et tiroir classeur en tôle
d’acier
Glissières à billes sur tiroirs
Glissières à billes à extraction totale
sur tiroirs classeurs
Système anti-basculement
Roulettes pivotantes de grande
capacité ø 65 mm
Prédisposition pour coussin même
avec tissu du client après accords
avec l’entreprise
NICE PED
(photo 9)
Cajón para bandeja portalápices
Cajones y cajón archivo de
chapa de acero
Guías de bolas para cajones
Guías de bolas de extracción total
para cajones archivo
Sistema antivuelco
Ruedas giratorias de gran capacidad
de carga ø 65 mm
Equipado para cojín, también con
tejido del cliente previo acuerdo
con la empresa
PRIMO CABINETS +
PRIMO OPEN CABINETS
(foto 10-12)
Ripiani regolabili in metallo
predisposti per cartelle sospese
Portata ripiani: 50 kg
Coppia telai estraibili su guide
telescopiche estrazione totale e
sistema di estrazione selettiva (50 Kg)
Piedini regolabili
Sistema di fissaggio: tiranti di
unione per fissaggio moduli tra di loro
Forniti smontati
Personalizzabili con porte in
legno di produzione del cliente.
Disegni porte su richiesta
PRIMO CABINETS +
PRIMO OPEN CABINETS
(pictures 10-12)
Adjustable metal shelves
equipped for hanging files
Shelf load capacity: 50 kg
Set of 2 pullout frames on full
extraction slides, equipped with
anti tilt device (50 Kg)
Adjustable gliders
Fixing system: side connectors
Supplied unassembled
Can be equipped with wooden
doors manufactured by the customer.
Door drawings upon request.
PRIMO CABINETS +
PRIMO OPEN CABINETS
(photos 10-12)
Verstellbare Böden mit
Vorkantungen fuer Haengemappen
Tragkraft Einlegeböden: 50 kg
Kit 2 Voll auszichbare
Haengerahmen, Doppelauszugsperre
mit Auszugsperre (50 Kg)
Verstellbare Füße
Befestigungssystem: Bolzen zur
Verbindung der einzelnen Module
Im unmontierten Zustand geliefert
Personalisierbar mit Holztüren
aus der Produktion des Kunden.
Zeichnungen der Türen auf Anfrage.
PRIMO CABINETS +
PRIMO OPEN CABINETS
(photos 10-12)
Tablettes métallique réglables
prévues pour dossiers suspendus
Charge étagères: 50 kg
Jeu de 2 cadres sur glissièrs
extraction total équipés de
extraction sélective (50 Kg)
Pieds réglables
Système de fixation: tirants
d’assemblage pour la fixation
des modules entre eux
Fournies démontées
Customisables avec portes en
bois de la production du client.
Dessins des portes sur demande
PRIMO CABINETS +
PRIMO OPEN CABINETS
(photos 10-12)
Estantes regulables de metal
equipados para carpetas colgantes
Capacidad de carga
estantes: 50 kg
Bastidor portacarpetas
telescopico (50 Kg)
Pies regulables
Sistema de fijación: tirantes de
unión para fijar módulos entre ellos
Suministrados desmontados
Personalizables con puertas de
madera de producción del cliente.
Dibujos puertas bajo pedido
PRIMO CABINETS COMBI
Ripiani regolabili in metallo
predisposti per cartelle sospese
Portata ripiani: 50 kg
Cassetti classificatori in metallo
con telai in filo per cartelle sospese
Guide a sfera ad estrazione totale.
Portata: 50 kg
Sistema antiribaltamento
Piedini regolabili
Sistema di fissaggio: tasselli per
fissaggio a muro
PRIMO CABINETS COMBI
Adjustable metal shelves equipped
for hanging files
Shelf load capacity: 50 kg
Metal file drawers with 2 wire
folding frames
Full extention ball-bearing slides.
Load capacity: 50 kg
Antitilt device
Adjustable gliders
Fixing system: wall fishers
PRIMO CABINETS COMBI
Verstellbare Böden mit Vorkantung
fuer Hängemappen
Tragkraft Einlegeböden: 50 kg
Haengeregistraturschub mit
Drahtrahmen fuer Haengemappen
Totalauszugskugelfuehrungen Tragkraft: 50 kg
Kippsicherung
Verstellbare Füße
Befestigungssystem: Belochung
fuer Wandbefestigung
PRIMO CABINETS COMBI
Tablettes métallique réglables
prévues pour dossiers suspendus
Charge étagères: 50 kg
Classeurs métallique avec 2
cadres en fil métallique pour
dossiers suspendus
Glissières à billes à extraction
totale.
Charge: 50 kg
Système anti-basculement
Pieds réglables
Système de fixation: goujons pour
la fixation au mur
PRIMO CABINETS COMBI
Estantes regulables de metal
equipados para carpetas colgantes
Capacidad de carga estantes: 50 kg
Clasificadores de metal con 2
bastidores de alambre para
carpetas colgantes
Guías de bolas de extracción
total. Capacidad de carga: 50 kg
Sistema antivuelco
Pies regulables
Sistema de fijación: soportes para
fijar en la pared
File & Files
1
File & Files collection
46
47
Primo
design Takiro Yuta
Primo 1000 Modular System
H
A
L
P
H
B
measurements description
(mm)
colours
references
Nice Ped
L 1000
P 450
H 320 / 360
aluminium white black
art. 6E010001PS380
art. 6E010001PS711
art. 6E010001PS811
elements
L 1000
P 450
H 690
Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit |
Haengeregistratur mit 2 Schueben |
Element avec 2 classeurs |
Unidad de 2 clasificadores
aluminium white black
art. 6E010002PS380
art. 6E010002PS711
art. 6E010002PS811
L 1000
P 450
H 1010
Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit |
Haengeregistratur mit 3 Schueben |
Element avec 3 classeurs |
Unidad de 3 clasificadores
aluminium white black
art. 6E010003PS380
art. 6E010003PS711
art. 6E010003PS811
L 1000
P 450
H 1330
Unità a 4 classificatori | 4 file drawer unit |
Haengeregistratur mit 4 Schueben |
Element avec 4 classeurs |
Unidad de 4 clasificadores
aluminium white black
art. 6E010004PS380
art. 6E010004PS711
art. 6E010004PS811
Unità a ribalta verso il basso | Pull down door unit |
Gehaeuse mit Klapptuere nach unten |
Element avec ouverture vers le bas |
Unidad abatible hacia abajo
aluminium white black
L
P
C
H
L
P
D
H
L
P
H
E
L
P
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |
Gehaeuse mit 2 Schubladen |
Element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones
L 1000
P 450
H 320
L
H
P
M
H
P
H
L 1000
P 450
H 420
L
P
H
G
L
P
L 1000
P 450
H 1010
Unità a ribalta verso l’alto | Pull up door unit |
Gehaeuse mit Klapptuere nach oben |
Element avec ouverture vers haut |
Unidad abatible hacia arriba
aluminium white black
Unità a giorno | Open cabinet |
Offenes Gehaeuse | Armoire ouvert |
Unidad de día
aluminium white black
elements
H
N
art. 6L020001PS380
art. 6L020001PS711
art. 6L020001PS811
H
H
P
L
H
P
references
L 800
P 450
H 320 / 360
Unità a 2 cassetti | 2 drawer unit |
Gehaeuse mit 2 Schubladen |
Element avec 2 tiroirs | Unidad de dos cajones
aluminium white art. 6E018001PS380
art. 6E018001PS711
L 800
P 450
H 690
Unità a 2 classificatori | 2 file drawer unit |
Haengeregistratur mit 2 Schueben |
Element avec 2 classeurs |
Unidad de 2 clasificadores
aluminium white art. 6E018002PS380
art. 6E018002PS711
L 800
P 450
H 1010
Unità a 3 classificatori | 3 file drawer unit |
Haengeregistratur mit 3 Schueben |
Element avec 3 classeurs |
Unidad de 3 clasificadores
aluminium white art. 6E018003PS380
art. 6E018003PS711
L 800
P 450
H 1010
Armadio ante a battente 2 altezze dox |
Hinged door cabinet, 2 binder heights |
Flügeltürschränk 2 Ordnerhöhen | Armoire avec
portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario
puertas batientes altura 2 archivadores Dox
aluminium white art. 6E03K804PS380
art. 6E03K804PS711
H
P
H
P
L
J
H
P
L
K
H
P
L
art. 6N010001RS380
art. 6N010001RS711
L 600
P 450
H 451
Cassettiera a 2 cassetti e cassetto cancelleria
2 drawer and stationery drawer pedestal
Container mit 2 Schubladen und Materialschublade
Caisson mobile à 2 tiroirs et tirette
Cajonera con 2 cajones y cajón para bandeja portalápices
aluminium white art. 6N010002RS380
art. 6N010002RS711
measurements description
(mm)
colours
references
L 1000
P 450
H 720
Armadio ante a battente 1 Altezza Dox | Hinged
door cabinet, 1 Binder Height | Flügeltürschrank
1Ordnerhöhe | Armoire avec portes battantes,
1 Hauteur de classment | Armario puertas
batientes 1 Archivador Dox
aluminium white art. 6E03K006PS380
art. 6E03K006PS711
L 1000
P 450
H 1010
Armadio ante a battente 2 altezze dox |
Hinged door cabinet, 2 binder heights |
Flügeltürschrank 2 Ordnerhöhen | Armoire avec
portes battantes 2 hauteurs de classment | Armario
puertas batientes altura 2 archivadores Dox
aluminium white art. 6E03K004PS380
art. 6E03K004PS711
L 1000
P 450
H 1330
Armadio ante a battente 3 altezze dox |
Hinged door cabinet, 3 binder heights |
Flügeltürschrank 3 Ordnerhöhen | Armoire avec
portes battantes 3 hauteurs de classment | Armario
puertas batientes altura 3 archivadores Dox
aluminium white art. 6E03K003PS380
art. 6E03K003PS711
L 1000
P 450
H 1650
Armadio ante a battente 4 altezze dox |
Hinged door cabinet, 4 binder heights |
Flügeltürschrank 4 Ordnerhöhen | Armoire avec
portes battantes 4 hauteurs de classment | Armario
puertas batientes altura 4 archivadores Dox
aluminium white art. 6E03K002PS380
art. 6E03K002PS711
L 1000
P 450
H 2000
Armadio ante a battente 5 altezze dox |
Hinged door cabinet, 5 binder heights |
Flügeltürschrank 5 Ordnerhöhen | Armoire avec
portes battantes 5 hauteurs de classment | Armario
puertas batientes altura 5 archivadores Dox
aluminium white art. 6E03K001PS380
art. 6E03K001PS711
L
Q
H
P
I
aluminium white L
P
colours
Cassettiera a 1 classificatore e cassetto cancelleria
File drawer and stationery drawer pedestal
Container mit 1 Hängeregistratur und Materialschublade
Caisson mobile avec 1 classeur et tirette
Cajonera con 1 cajón archivo y cajón para bandeja portalápices
L
O
measurements description
(mm)
L 600
P 450
H 451
L
art. 6L0100160S380
art. 6L0100160S711
art. 6L0100160S811
Primo 800 Modular System
references
Primo Cabinets
P
F
colours
L
elements
art. 6L0100150S380
art. 6L0100150S711
art. 6L0100150S811
measurements description
(mm)
L
R
H
P
L
File & Files
elements
File & Files collection
48
49
Primo
design Takiro Yuta
elements
H
S
P
H
P
measurements description
(mm)
colours
references
L 1000
P 450
H 1650
Armadio a giorno 4 altezze dox
Open cabinet, 4 binder heights
Offener Schrank 4 Ordnerhöhen
Armoire à jour 4 hauteurs de classment
Armario abierto altura 4 archivadores Dox
aluminium white art. 6E04K002PS380
art. 6E04K002PS711
L 1000
P 450
H 2000
Armadio a giorno 5 altezze dox
Open cabinet, 5 binder heights
Offener Schrank 5 Ordnerhöhen
Armoire à jour 5 hauteurs de classment
Armario abierto altura 5 archivadores Dox
aluminium white L
T
Primo 1000 Modular System Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
L
elements
H
H
U
P
art. 6E04K001PS380
art. 6E04K001PS711
V
H
P
L 1000
P 450
H 2000
Armadio con ante e 3 classificatori
Cabinet with hinged doors and 3 file drawers
Schrank mit Türen und 3 Hängeregistraturen
Armoire avec portes et 3 classeurs
Armario con puertas y 3 cajones archivo
aluminium white art. 6ECB0001PS380
art. 6ECB0001PS711
Armadio con vano a giorno e 3 classificatori
Unit with open cabinet and 3 file drawers
Schrank mit offenem Fach und 3 Hängeregistraturen
Armoire à jour et 3 classeurs
Armario con unidad abierta y 3 cajones archivo
aluminium white L 1000
P 450
H 2000
L
X
L 380
H 75
Set 3 divisori in metallo da mm 380 | Set of 3 metal
separators L mm 380 | Satz 3 Trennelemente aus
Metall Breite 380 mm | Jeu 3 diviseurs en métal
de 380 mm | Set 3 divisorios de metal de 380 mm
aluminium art. 6EA000030S380
L 220
H 75
Set 3 separatori in metallo da mm 220 | Set of 3 metal
separator L mm 220 | Satz 3 Trennwände aus Metall
Breite 220 mm | Jeu 3 séparateurs en métal de
220 mm | Set 3 separadores de metal de 220 mm
aluminium art. 6LA000040S380
L 890
P 150
Kit 2 tappetini porta CD per N° 90 CD | Kit of 2 CD
mats to hold 90 Pcs | Kit 2 CD-Einsatzen für 90 CDs |
Jeu 2 logements pour CD prévu pour N° 90 CD |
Kit 2 bandejas porta CDs para n. 90 CDs
aluminium art. 6LA0000509005
L 390
Convertitore per cartelle sospese formato A4 |
Convertion bar for hanging files A4 size | Tragestange
für Hängemappen Format A4 | Convertisseur pour
dossiers suspendus format A4 | Convertidor para
carpetas colgantes formato A4
aluminium art. 6EA000060S096
L 100
H 27
Etichetta portanome | Name holder | Namenschild |
Etiquette porte-nom | Etiqueta porta nombre
art. 6LA0000700000
L 944
P 384
H 25
Ripiano in metallo per mobile a giorno |
Shelf for open cabinet | Boden aus Metall für
offenes Möbel | Tablette en métal pour élément
ajouré | Estante de metal para mueble abierto
aluminium white
black
art. 6LA000090S380
art. 6LA000090S711
art. 6LA000090S811
L 1000
P 450
H 6
Top in vetro | Glass top | Glasabdeckplatte |
Top en verre | Top de cristal
white
art. 6EA0001009010
Chiave master | Master key | Masterschlüssel |
Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm |
Dossier suspendu intercalaire 390 mm |
Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
L
L
H
L
art. 6ECB0002PS380
art. 6ECB0002PS711
H
L
P
H
H
P
references
L
W
P
colours
L 1000
P 450
H 2000
references
H
L
P
measurements description
(mm)
L
colours
L
Primo Cabinets Combi
elements
measurements description
(mm)
L
L 1000
P 450
H 2000
Armadio con ante e 2 classificatori
Cabinet with hinged doors and 2 file drawers
Schrank mit Türen und 2 Hängeregistraturen
Armoire avec portes et 2 classeurs
Armario con puertas y 2 cajones archivo
aluminium white Armadio con vano a giorno e 2 classificatori
Unit with open cabinet and 2 file drawers
Schrank mit offenem Fach und 2 Hängeregistraturen
Armoire à jour et 2 classeurs
Armario con unidad abierta y 2 cajones archivo
aluminium white art. 6ECB0004PS380
art. 6ECB0004PS711
H
L
P
art. 6ECB0005PS380
art. 6E CB0005PS711
H
L
H
L
File & Files
Primo Open Cabinets
File & Files collection
50
51
Primo
design Takiro Yuta
Primo 800 Modular System Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Primo Cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
elements
measurements description
(mm)
colours
references
L 330
Convertitore per cartelle sospese formato A4
Convertion bar for hanging files A4 size
Tragestange für Hängemappen Format A4
Convertisseur pour dossiers suspendus format A4
Convertidor para carpetas colgantes formato A4
aluminium
art. 6EA000100S096
Etichetta portanome | Name holder | Namenschild |
Etiquette porte-nom | Etiqueta porta nombre
L 100
H 27
H
L 914
P 352
H 90
Kit 2 telai estraibili provvisto di sistema antiribaltamento
Set of 2 pullout frames with anti tilt device
Kit 2 ausziehbare Rahmen mit Kippsicherung
Jeu 2 cadres extractibles avec système anti-basculement Kit 2 bastidores extraíbles con sistema antivuelco
aluminium art. 6LAK10010S096
L 944
P 384
H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf |
Zusätzlicher Boden aus Metall | Tablette supplémentaire
en métal | Estante adicional de metal
aluminium white art. KLE009000S380
art. KLE009000S711
L 1000
P 450
H 6
Top in vetro | Glass top | Glasabdeckplatte |
Top en verre | Top de cristal
art. 6EA0001009010
Chiave master | Master key | Master- Schlüssel |
Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm |
Dossier suspendu intercalaire 390 mm |
Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
H
L 330
H 280
Cartellina sospesa per ripiano armadio |
Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe
für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette
armoire | Carpeta colgante para estante armario
art. 2311000000000
H
L
P
art. 6LA0000700000
H
L
P
L 744
P 384
H 25
L
P
references
H
L
H
colours
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio
Additional metal shelf for cabinet
Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank
Tablette supplémentaire en métal pour armoire
Estante adicional de metal para armario
aluminium white
Chiave master | Master key | Masterschlüssel |
Passe-partout | Llave máster
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. KLE809000S380
art. KLE809000S711
H
L
P
art. ASS072
art. ASS073
H
H
L 330
H 250
L
H
L 390
H 250
L
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm |
Dossier suspendu intercalaire 390 mm |
Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2312000000000
L
art. 2310000000000
L
L
Nice Ped Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
H
P/L
P
H
L
L
P
H
measurements description
(mm)
colours
references
L 20
P 20
H 380
Canalina passaggio cavi | Cable duct |
Kabelführung | Canal de câble |
Canaleta para cables
aluminium white art. 6NA000010S380
art. 6NA000010S711
L 600
P 450
H 50
Cuscino in tessuto ignifugo | Fire retardant fabric
cushion | Feuerfestes Stoffkissen | Coussin en tissu
non feu | Cojín de tejido a prueba de fuego
black red art. 3100005309005
art. 3100005303020
L 530
H 150
Kit 2 tappetini per CD | Kit of 2 CD mats |
Kit 2 CD-Einsatzen | Jeu 2 logements pour CD |
Kit 2 bandejas porta CDs
black art. 6NA0000209005
File & Files
L
measurements description
(mm)
Primo Open Cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
H
L
P
measurements description
(mm)
colours
references
L 944
P 384
H 25
aluminium white art. KLE009000S380
art. KLE009000S711
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf |
Zusätzlicher Boden aus Metall | Tablette supplémentaire
en métal | Estante adicional de metal
File & Files collection
52
53
Primo
design Takiro Yuta
design Takiro Yuta
Primo Cabinets Combi Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Personalizzazione | Customization | Customization | Customisation | Personalización
elements
Possibilità di personalizzazione degli armadi con porte in legno di produzione del Cliente. L’azienda è disponibile a fornire al Cliente
tutti i dettagli tecnici e ad assisterlo nella progettazione e produzione delle porte. | Cabinets can be customised with wooden doors
manufactured by the customer. We will provide customers with technical specifications and assistance during door design and
production phase. | Möglichkeit zur Personalisierung der Spinde mit Türen aus Holz aus der Produktion des Kunden. Das
Unternehmen liefert dem Kunden gerne alle technischen Details und unterstützt ihn bei der Planung und Herstellung der Türen. |
Possibilité de personnaliser les armoires avec des portes en bois de la production du Client. L’entreprise est disponible pour fournir
au Client tous les détails techniques et pour l’assister dans le projet et la réalisation des portes. | Los armarios se pueden personalizar
con puertas de madera de producción del Cliente. La empresa está disponible a suministrar al Cliente todos los datos técnicos y a
ayudarlo durante el diseño y la producción de las puertas.
measurements description
(mm)
colours
references
L 100
H 27
Etichetta portanome | Name holder | Namenschild |
Etiquette porte-nom | Etiqueta porta nombre
art. 6LA0000700000
L 935
P 400
H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo | Additional metal shelf |
Zusätzlicher Boden aus Metall | Tablette supplémentaire
en métal | Estante adicional de metal
aluminium white art. 6EAC01000S711
art. 6EAC01000S380
Chiave master | Master key | Masterschlüssel |
Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm |
Dossier suspendu intercalaire 390 mm |
Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
H
L 330
H 280
Cartellina sospesa per ripiano armadio |
Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe
für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette
armoire | Carpeta colgante para estante armario
art. 2311000000000
H
H
L
H
L
P
H
L
L
L
File & Files
Primo
File & Files collection
54
55
File & Files
Tambours
Armadi in metallo con anta a serrandina unica in materiale plastico, serratura e magnete per agevolare la chiusura della porta | Metal cabinets fitted with single tambour
door made of plastic, lock and magnet for easy door closing | Metallschrank mit Kunststoffrollladentuere un Schloss und Schliessmagnet | Armoires en métal avec
portes à rideaux en plastique avec serrure et aimant | Armarios de metal con puerta de persiana única de plástico con cerradura e imán.
File & Files collection
56
57
Tambours
L 1000 mm
A
29D10004P_ _ _ _
Armadio anta a serrandina L 1000
mm, 1 ripiano regolabile |
Tambour door cabinet W 1000 mm,
1 adjustable shelf | Rollladenschrank
Breite 1000 mm, 1 verstellbarer
Einlegeboden | Armoire avec porte
à rideaux L 1000 mm, 1 tablette
réglable | Armario puerta de persiana
A 1000 mm, 1 estante regulable
L 1000 - H 1010 mm
B
29D10003P_ _ _ _
Armadio anta a serrandina
L 1000 mm, 2 ripiani regolabili |
Tambour door cabinet 2 W
1000 mm, adjustable shelves |
Rollladenschrank Breite 1000 mm,
2 verstellbare Einlegeböden |
Armoire avec porte à rideaux
L 1000 mm, 2 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana
A 1000 mm, 2 estantes regulables
L 1000 - H 1330 mm
F
29D20001P_ _ _ _
Armadio anta a serrandina
L 1200 mm, 4 ripiani regolabili |
Tambour door cabinet 4 W
1200 mm, adjustable shelves |
Rollladenschrank Breite 1200 mm,
4 verstellbare Einlegeböden |
Armoire avec porte à rideaux
L 1200 mm, 4 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana
A 1200 mm, 4 estantes regulables
L 1200 - H 2000 mm
C
29D10002P_ _ _ _
Armadio anta a serrandina
L 1000 mm, 3 ripiani regolabili |
Tambour door cabinet 3 W
1000 mm, adjustable shelves |
Rollladenschrank Breite 1000 mm,
3 verstellbare Einlegeböden |
Armoire avec porte à rideaux
L 1000 mm, 3 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana
A 1000 mm, 3 estantes regulables
L 1000 - H 1650 mm
D
29D10001P_ _ _ _
Armadio anta a serrandina
L 1000 mm, 4 ripiani regolabili |
Tambour door cabinet 4 W
1000 mm, adjustable shelves |
Rollladenschrank Breite 1000 mm,
4 verstellbare Einlegeböden |
Armoire avec porte à rideaux
L 1000 mm, 4 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana
A 1000 mm, 4 estantes regulables
L 1000 - H 2000 mm
E
29D20004P_ _ _ _
Armadio anta a serrandina
L 1200 mm, 1 ripiano regolabile |
Tambour door cabinet W 1200 mm,
1 adjustable shelf | Rollladenschrank
Breite 1200 mm, 1 verstellbarer
Einlegeboden | Armoire avec porte
à rideaux L 1200 mm, 1 tablette
réglable | Armario puerta de persiana
A 1200 mm, 1 estante regulable
L 1200 - H 1010 mm
File & Files
L 1200 mm
29D10002P_ _ _ _
29D10001P_ _ _ _
File & Files collection
58
59
File & Files
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale struttura: lamiera di
acciaio riciclabile
Materiale porte: serrandina unica
in materiale plastico
Ripiani regolabili in metallo
predisposti per cartelle sospese
Portata ripiani: 50 kg
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Porta con magnete per agevolare
la chiusura
Piedini regolabili
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
Structure: made of first quality
recyclable steel
Single tambour door made of
plastic
Adjustable metal shelves equipped
for hanging files
Shelf load capacity: 50 kg
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Door with magnet for easy
door closing
Adjustable gliders
Customised colours available upon
request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints. Paint
thickness: 80 micron
Material Struktur: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Tueren: Rollladen in Kunststoff
Verstellbare Böden mit Vorkantung
für Hängemappen
Tragkraft Einlegeböden: 50 kg
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Tueren mit Magnet für einfaches
Schließen der Tür
Verstellbare Füße
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
Matériel structure: tôle en
acier recyclable
Porte à rideaux unique en plastique
Tablettes métallique réglables
prévues pour dossiers suspendus
Charge étagères: 50 kg
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Porte aimanté pour faciliter la
fermeture de la porte
Pieds réglables
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
Material estructura: chapa de
acero reciclabes
Puerta de persiana única de
plástico
Estantes regulables de metal
equipados para carpetas colgantes
Capacidad de carga estantes: 50 kg
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Puerta con imán para facilitar
el cierre de la puerta
Pies regulables
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
File & Files collection
60
61
Tambours
elements
H
A
P
H
H
H
H
white aluminium art. 29D10004PS711
art. 29D10004PS380
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 2 ripiani
regolabili | Tambour door cabinet 2 W 1000 mm,
adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000
mm, 2 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec
porte à rideaux L 1000 mm, 2 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana A 1000 mm,
2 estantes regulables
white aluminium L 1000
P 450
H 1330
L 1000
P 450
H 1650
L 1000
P 450
H 2000
L 1200
P 450
H 1010
L
H
F
P
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 1 ripiano
regolabile | Tambour door cabinet W 1000 mm,
1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1000
mm, 1 verstellbarer Einlegeboden | Armoire avec
porte à rideaux L 1000 mm, 1 tablette réglable |
Armario puerta de persiana A 1000 mm,
1 estante regulable
L
E
P
L 1000
P 450
H 1010
L
D
P
references
L
C
P
colours
L
B
P
measurements description
(mm)
L
L 1200
P 450
H 2000
elements
measurements description
(mm)
colours
references
L 907
P 364
H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio L 1000
mm | Additional metal shelf for cabinet W 1000
mm | Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank
B 1000 mm | Tablette supplémentaire en métal
pour armoire L 1000 mm | Estante adicional de
metal para armario A 1000 mm
aluminium white
art. 29DA10010S380
art. 29DA10010S711
L 1103
P 364
H 25
Ripiano aggiuntivo in metallo per armadio L 1200
mm | Additional metal shelf for cabinet W 1200
mm | Zusätzlicher Boden aus Metall für Schrank
B 1200 mm | Tablette supplémentaire en métal
pour armoire L 1200 mm | Estante adicional de
metal para armario A 1200 mm
aluminium white
art. 29DA20010S380
art. 29DA20010S711
L 1000
P 450
H 6
Top in vetro per armadio L 1000 mm | Glass top
for cabinet W 1000 mm | Glasabdeckplatte für
Schrank B 1000 mm | Top en verre pour armoire
L 1000 mm | Top de cristal para armario A 1000 mm
art. 6EA0001009010
Chiave master | Master key | Masterschlüssel |
Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
H
L
P
art. 29D10003PS711
art. 29D10003PS380
H
L
P
Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 3 ripiani
regolabili | Tambour door cabinet 3 W 1000 mm,
adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000
mm, 3 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec
porte à rideaux L 1000 mm, 3 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana A 1000 mm,
3 estantes regulables
white aluminium Armadio anta a serrandina L 1000 mm, 4 ripiani
regolabili | Tambour door cabinet 4 W 1000 mm,
adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1000
mm, 4 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec
porte à rideaux L 1000 mm, 4 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana A 1000 mm,
4 estantes regulables
white aluminium Armadio anta a serrandina L 1200 mm, 1 ripiano
regolabile | Tambour door cabinet W 1200 mm,
1 adjustable shelf | Rollladenschrank Breite 1200
mm, 1 verstellbarer Einlegeboden | Armoire avec
porte à rideaux L 1200 mm, 1 tablette réglable |
Armario puerta de persiana A 1200 mm,
1 estante regulable
white aluminium Armadio anta a serrandina L 1200 mm, 4 ripiani
regolabili | Tambour door cabinet 4 W 1200 mm,
adjustable shelves | Rollladenschrank Breite 1200
mm, 4 verstellbare Einlegeböden | Armoire avec
porte à rideaux L 1200 mm, 4 tablettes réglables |
Armario puerta de persiana A 1200 mm,
4 estantes regulables
white aluminium art. 29D10002PS711
art. 29D10002PS380
H
L
P
art. 29D10001PS711
art. 29D10001PS380
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
H
L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm |
Dossier suspendu intercalaire 390 mm |
Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
H
L 330
H 280
Cartellina sospesa per ripiano armadio |
Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe
für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette
armoire | Carpeta colgante para estante armario
art. 2311000000000
H
L
art. 29D20004PS711
art. 29D20004PS380
L
art. 29D20001PS711
art. 29D20001PS380
L
File & Files
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
File & Files collection
62
63
File & Files
Classic Storage
Gamma completa di prodotti capaci di soddisfare in modo qualificato ed affidabile tutte le esigenze di archiviazione. | Full range of products to answer all filing needs
in a qualified and reliable way. | Eine komplette Produktpalette, die auf professionelle und zuverlässige Weise allen Archivierungsanforderungen gerecht wird. |
Une gamme complète de produits en mesure de satisfaire de façon qualifiée et fiable toutes les exigences d’archivage. | Gama completa de productos que satisfacen
de forma cualificada y fiable todas las exigencias de archivo.
File & Files collection
64
65
Classic Storage
Sliding door cabinets
2812K000C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli con
1 ripiano | Sliding door cabinet with
1 shelf | Schrank mit Schiebetüren
und 1 Einlegeboden | Armoire à
portes coulissantes avec 1 tablette |
Armario con puertas correderas
con 1 estante
L 1200 - H 880 mm
B
2612K000C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli con
4 ripiani | Sliding door cabinet with 4
shelves | Schrank mit Schiebetüren
und 4 Einlegeböden | Armoire à
portes coulissantes avec 4 tablettes |
Armario con puertas correderas
con 4 estantes
L 1200 - H 2000 mm
C
2818K000C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli con 1+1
ripiani | Sliding door cabinet with 1+1
shelves | Schrank mit Schiebetüren
und 1+1 Einlegeböden | Armoire
à portes coulissantes avec 1+1
tablettes | Armario con puertas
correderas con 1+1 estantes
L 1800 - H 880 mm
D
2718K000C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli con 4+4
ripiani | Sliding door cabinet with 4+4
shelves | Schrank mit Schiebetüren
und 4+4 Einlegeböden | Armoire
à portes coulissantes avec 4+4
tablettes | Armario con puertas
correderas con 4+4 estantes
L 1800 - H 2000 mm
Tempered glass sliding door cabinets
E
2812KV00C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli in vetro
con 1 ripiano | Glass sliding door
cabinet with 1 shelf | Schrank mit
Schiebetüren aus Sicherheitsglas
und 1 Einlegeboden | Armoire à
portes coulissantes en verre avec
1 tablette | Armario con puertas
correderas de cristal con 1 estante
L 1200 - H 880 mm
File & Files collection
66
F
2612KV00C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli in vetro
con 4 ripiani | Glass sliding door
cabinet with 4 shelves | Schrank mit
Schiebetüren aus Sicherheitsglas
und 4 Einlegeböden | Armoire
à portes coulissantes en verre
trempé avec 4 tablettes | Armario
con puertas correderas de cristal
templado con 4 estantes
L 1200 - H 2000 mm
I
2810K000C_ _ _ _
Armadio ad ante battenti con
1 ripiano | Hinged door cupboard
with 1 shelf | Schrank mit Flügeltüren
und 1 Einlegeboden | Armoire à
portes battantes avec 1 tablette |
Armario con puertas batientes
con 1 estante
L 1000 - H 880 mm
J
2510K000C_ _ _ _
Armadio ad ante battenti con
4 ripiani | Hinged door cupboard
with 4 shelves | Schrank mit
Flügeltüren und 4 Einlegeböden |
Armoire à portes battantes avec
4 tablettes | Armario con puertas
batientes con 4 estantes
L 1000 - H 2000 mm
L
23240000C7035
Classificatore a 4 cassetti |
4 drawers filing cabinet |
Haengeregistraturschrank 4
Schuebe | Classeur métal
monobloque 4 tiroirs |
Clasificador monobloque 4 cajones
H 1321 mm
Filing cabinets
G
2818KV00C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli in vetro
con 1+1 ripiani | Glass sliding door
cabinet with 1+1 shelves | Schrank
mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas
und 1+1 Einlegeböden | Armoire
à portes coulissantes en verre
trempé avec 1+1 tablettes | Armario
con puertas correderas de cristal
templado con 1+1 estantes
L 1800 - H 880 mm
H
2718KV00C_ _ _ _
Armadio ad ante scorrevoli in vetro
con 4+4 ripiani | Glass sliding door
cabinet with 4+4 shelves | Schrank
mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas
und 4+4 Einlegeböden | Armoire
à portes coulissantes en verre
trempé avec 4+4 tablettes | Armario
con puertas correderas de cristal
templado con 4+4 estantes
L 1800 - H 2000 mm
K
23230000C7035
Classificatore a 3 cassetti |
3 drawers filing cabinet |
Haengeregistraturschrank 3
Schuebe | Classeur métal
monobloque 3 tiroirs |
Clasificador monobloque 3 cajones
H 1016 mm
File & Files
A
Hinged door cabinets
M
2324P000C7035
Classificatore a 4 cassetti PLUS
con guide ad elevata portata |
4 drawers filing cabinet PLUS with
high capacity ball bearing runners |
Hängeregistratur mit 4 Schubladen
PLUS mit Auszügen mit hoher
Tragfähigkeit | Classeur à 4 tiroirs PLUS
avec glissières à capacité élevée |
Clasificador de 4 cajones PLUS con
guías de elevada capacidad
H 1321 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNI
Materiale struttura: lamiera di
acciaio riciclabile
Ripiani regolabili in metallo
Ripiani predisposti per
cartelle sospese
Portata ripiani: 50 kg
Serratura centrale con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Piedini regolabili opzionali
Forniti smontati
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES
Structure: made of first quality
recyclable steel
Adjustable metal shelves
Shelves equipped for hanging files
Shelf load capacity: 50 kg
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Adjustable gliders available
as an option
Supplied unassembled
Customised colours available upon
request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Material Struktur: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Metallfachboden
Fachboeden mit Vorkantungen
fuer Hangemappen
Tragkraft Einlegeböden: 50 kg
Schlüsselschloss (fester Schlüssel +
biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Verstellbare Füße als Extra
erhältlich
Im unmontierten Zustand geliefert
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES
Matériel structure: tôle en acier
recyclable
Tablettes métallique réglables
Tablettes prévues pour dossiers
suspendus
Charge étagères: 50 kg
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Pieds réglables en option
Fournies démontées
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix
Verni à poudres après phosphodégraissage à chaud et fixation dans des
fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES
Material estructura: chapa de
acero reciclabes
Estantes regulables de metal
Estantes equipados para carpetas
colgantes
Capacidad de carga estantes:
50 kg
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Pies regulables opcionales
Suministrados desmontados
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
SLIDING DOOR CABINETS
(foto 1-4)
Ante scorrevoli in metallo
perfettamente sovrapponibili
Meccanismo di scorrimento silenzioso
SLIDING DOOR CABINETS
(pictures 1-4)
Completely overlapping metal sliding
doors
Silent sliding mechanism
SLIDING DOOR CABINETS
(photos 1-4)
Metallschiebetüren,
uebereinandersetzbar
Geräuscharmes Gleitsystem
SLIDING DOOR CABINETS
(photos 1-4)
Portes coulissantes en métal
parfaitement superposables
Mécanisme de coulissement
silencieux
SLIDING DOOR CABINETS
(photos 1-4)
Puertas correderas de metal
que se solapan perfectamente
Mecanismo de desplazamiento
silencioso
TEMPERED GLASS SLIDING
DOOR CABINETS
(foto 5-6)
Ante scorrevoli in metallo e vetro
perfettamente sovrapponibili
Vetro temprato
Meccanismo di scorrimento silenzioso
TEMPERED GLASS SLIDING
DOOR CABINETS
(pictures 5-6)
Completely overlapping glass sliding
doors
Tempered glass
Silent sliding mechanism
TEMPERED GLASS SLIDING
DOOR CABINETS
(photos 5-6)
Schiebetüren aus
Sicherheitsglas, stapelbar
Temperiertes Glas
Geraeuscharmes Gleitsystem
TEMPERED GLASS SLIDING
DOOR CABINETS
(photos 5-6)
Portes coulissantes en verre
parfaitement superposables
Verre tempré
Mécanisme de coulissement
silencieux
TEMPERED GLASS SLIDING
DOOR CABINETS
(photos 5-6)
Puertas correderas de vidrio
que se solapan perfectamente
Vidrio templado
Mecanismo de desplazamiento
silencioso
HINGED DOOR CABINETS
(picture 7)
Structure: made of first quality
recyclable steel
Metal hinged doors
Adjustable metal shelves
Shelves equipped for hanging files
Shelf load capacity: 50 kg
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Adjustable gliders available
as an option
Supplied unassembled
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing treatment
and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS
(photo 7)
Material Struktur: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Flügeltüren aus Metall
Metallfachboden
Fachboeden mit Vorkantungen
fuer Haengemappen
Tragkraft Einlegeböden: 50 kg
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Verstellbare Füße als Extra
erhältlich
Im unmontierten Zustand geliefert
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
HINGED DOOR CABINETS
(photo 7)
Matériel structure: tôle en acier
recyclable
Portes battantes en métal
Tablettes métallique réglables
Tablettes prévues pour dossiers
suspendus
Charge étagères: 50 kg
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Pieds réglables en option
Fournies démontées
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
HINGED DOOR CABINETS
(photo 7)
Material estructura: chapa de
acero reciclabes
Puertas batientes de metal
Estantes regulables de metal
Estantes equipados para carpetas
colgantes
Capacidad de carga estantes:
50 kg
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Pies regulables opcionales
Suministrados desmontados
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente
y fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
File & Files
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
HINGED DOOR CABINETS
(foto 7)
Materiale struttura: lamiera di
acciaio riciclabile
Ante a battente in metallo
Ripiani regolabili in metallo
Ripiani predisposti per
cartelle sospese
Portata ripiani: 50 kg
Serratura centrale con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Piedini regolabili opzionali
Forniti smontati
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
FILING CABINETS
(foto 8)
Materiale: lamiera di acciaio
da ferro riciclato
Guide a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti
Portata: 36 kg
Guide a sfera ad estrazione totale
ad elevata portata su classificatore
PLUS (45 kg)
Serratura centrale con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Disponibile chiave master
Sistema antibaltamento
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
FILING CABINETS
(picture 8)
Material: Made of first quality
recycled steel
Full extention ball-bearing slides
for all drawers
Load capacity: 36 kg
Pull-out ball-bearing slides with
high load capacity for file unit
PLUS (45 kg)
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Master key available
Antitilt device
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing treatment
and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
FILING CABINETS
(photo 8)
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Kuegelfuehrungen mit Totalauszug
auf allen Schueben
Tragkraft: 36 kg
Kugelführung Vollauszug und hohe
Tragkraft beim
Hängeregistraturschrank PLUS (45 kg)
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Masterschlüssel erhältlich
Kippsicherung
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
FILING CABINETS
(photo 8)
Matériel: tôle en acier recyclable
Glissières à billes à extraction
totale sur tous les tiroirs
Charge: 36 kg
Glissières à billes à extraction
totale et charge élevée sur classeur
PLUS (45 kg)
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Clé master disponible
Système anti-basculement
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
FILING CABINETS
(photo 8)
Material: chapa de acero reciclables
Guías de bolas de extracción total
para todos los cajones
Capacidad de carga: 36 kg
Guías de bolas de extracción total,
con elevada capacidad de carga
en clasificador PLUS (45 kg)
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Disponible llave maestra
Sistema antivuelco
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
File & Files collection
68
69
Classic Storage
Sliding door cabinets
H
A
P
colours
references
L 1200
P 450
H 880
Armadio ad ante scorrevoli con 1 ripiano
Sliding door cabinet with 1 shelf
Schrank mit Schiebetüren und 1 Einlegeboden
Armoire à portes coulissantes avec 1 tablette
Armario con puertas correderas con 1 estante
light grey white art. 2812K000C7035
art. 2812K000CS711
Armadio ad ante scorrevoli con 4 ripiani
Sliding door cabinet with 4 shelves
Schrank mit Schiebetüren und 4 Einlegeböden
Armoire à portes coulissantes avec 4 tablettes
Armario con puertas correderas con 4 estantes
light grey white L 1800
P 450
H 880
Armadio ad ante scorrevoli con 1+1 ripiani
Sliding door cabinet with 1+1 shelves
Schrank mit Schiebetüren und 1+1 Einlegeböden
Armoire à portes coulissantes avec 1+1 tablettes
Armario con puertas correderas con 1+1 estantes
light grey white art. 2818K000C7035
art. 2818K000CS711
L 1800
P 450
H 2000
Armadio ad ante scorrevoli con 4+4 ripiani
Sliding door cabinet with 4+4 shelves
Schrank mit Schiebetüren und 4+4 Einlegeböden
Armoire à portes coulissantes avec 4+4 tablettes
Armario con puertas correderas con 4+4 estantes
light grey white art. 2718K000C7035
art. 2718K000CS711
L
L 1200
P 450
H 2000
H
B
P
measurements description
(mm)
L
H
C
L
P
H
D
L
P
E
H
P
art. 2612K000C7035
art. 2612K000CS711
H
F
P
references
L 1200
P 450
H 880
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1 ripiano |
Glass sliding door cabinet with 1 shelf |
Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und
1 Einlegeboden | Armoire à portes coulissantes
en verre avec 1 tablette | Armario con puertas
correderas de cristal con 1 estante
light grey white art. 2812KV00C7035
art. 2812KV00CS711
Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4 ripiani |
Glass sliding door cabinet with 4 shelves |
Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas und
4 Einlegeböden | Armoire à portes coulissantes en
verre trempé avec 4 tablettes | Armario con puertas
correderas de cristal templado con 4 estantes
light grey white Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 1+1 ripiani |
Glass sliding door cabinet with 1+1 shelves |
Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas
und 1+1 Einlegeböden | Armoire à portes
coulissantes en verre trempé avec 1+1 tablettes |
Armario con puertas correderas de cristal templado
con 1+1 estantes
light grey white Armadio ad ante scorrevoli in vetro con 4+4 ripiani |
Glass sliding door cabinet with 4+4 shelves |
Schrank mit Schiebetüren aus Sicherheitsglas
und 4+4 Einlegeböden | Armoire à portes
coulissantes en verre trempé avec 4+4 tablettes |
Armario con puertas correderas de cristal templado
con 4+4 estantes
light grey white L
H
G
L 1800
P 450
H 880
L
P
H
H
L
P
L 1800
P 450
H 2000
references
I
L 1000
P 450
H 880
Armadio ad ante battenti con 1 ripiano
Hinged door cupboard with 1 shelf
Schrank mit Flügeltüren und 1 Einlegeboden
Armoire à portes battantes avec 1 tablette
Armario con puertas batientes con 1 estante
light grey white art. 2810K000C7035
art. 2810K000CS711
L 1000
P 450
H 2000
Armadio ad ante battenti con 4 ripiani
Hinged door cupboard with 4 shelves
Schrank mit Flügeltüren und 4 Einlegeböden
Armoire à portes battantes avec 4 tablettes
Armario con puertas batientes con 4 estantes
light grey white art. 2510K000C7035
art. 2510K000CS711
H
L
H
J
L
Filing cabinets
colours
L 1200
P 450
H 2000
colours
P
measurements description
(mm)
L
measurements description
(mm)
P
Tempered glass sliding door cabinets
elements
elements
elements
measurements description
(mm)
colours
references
art. 23230000C7035
H
Classificatore a 3 cassetti | 3 drawers filing
cabinet | Haengeregistraturschrank 3 Schuebe |
Classeur métal monobloque 3 tiroirs |
Clasificador monobloque 3 cajones
light grey K
L 470
P 622
H 1016
Classificatore a 4 cassetti | 4 drawers filing
cabinet | Haengeregistraturschrank 4 Schuebe |
Classeur métal monobloque 4 tiroirs |
Clasificador monobloque 4 cajones
light grey art. 23240000C7035
H
L 470
P 622
H 1321
L 470
P 622
H 1321
Classificatore a 4 cassetti PLUS con guide ad
elevata portata | 4 drawers filing cabinet PLUS
with high capacity ball bearing runners |
Hängeregistratur mit 4 Schubladen PLUS mit
Auszügen mit hoher Tragfähigkeit | Classeur à
4 tiroirs PLUS avec glissières à capacité élevée |
Clasificador de 4 cajones PLUS con guías de
elevada capacidad
light grey art. 2324P000C7035
P
art. 2612KV00C7035
art. 2612KV00CS711
art. 2818KV00C7035
art. 2818KV00CS711
L
L
P
L
M
H
P
File & Files
elements
Hinged door cabinets
L
art. 2718KV00C7035
art. 2718KV00CS711
File & Files collection
70
71
Classic Storage
Sliding + Hinged door cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
measurements description
(mm)
colours
references
L 918
P 368
H 30
Ripiano aggiuntivo per armadi ad ante battenti
L 1000 mm | Additional shelf for hinged door
cabinets W 1000 mm | Zusätzlicher Boden für
Flügeltürschränke Breite 1000 mm |
Tablette supplémentaire pour armoires à portes
battantes L 1000 mm | Estante adicional para
armarios con puertas batientes A 1000 mm
light grey white art. K251000607035
art. K25100060S711
L 1143
P 368
H 30
Ripiano aggiuntivo per armadi ad ante scorrevoli
L 1200 mm | Additional shelf for sliding door
cabinets W 1200 mm | Zusätzlicher Boden für
Flügeltürschränke Breite 1200 mm | Tablette
supplémentaire pour armoires à portes
coulissantes L 1200 mm | Estante adicional para
armarios con puertas correderas A 1200 mm
light grey white art. K281200207035
art. K28120020S711
L 855
P 368
H 30
2 ripiani aggiuntivi per armadi ad ante scorrevoli
L 1800 mm | 2 additional shelves for sliding
door cabinets W 1800 mm | 2 zusätzliche Böden
für Flügeltürschränke Breite 1800 mm | 2 tablettes
supplémentaires pour armoires à portes
coulissantes L 1800 mm | 2 estantes adicionales
para armarios con puertas correderas A 1800 mm
light grey white art. K281800407035
art. K28180040S711
L 1002
P 452
H 18
Top di finitura in metallo per armadio L 1000 H 880
mm| Steel finishing top for cabinet W 1000 H 800
mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite
1000 Höhe 880 mm | Top de finition en métal pour
armoire L 1000 H 880 mm | Top de acabado de
metal para armario A 1000 H 880 mm
light grey white art. 2810TOP007035
art. 2810TOP00S711
Top di finitura in metallo per armadio L 1200 H 880
mm| Steel finishing top for cabinet W 1200 H 800
mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite
1200 Höhe 880 mm | Top de finition en métal pour
armoire L 1200 H 880 mm | Top de acabado de
metal para armario A 1200 H 880 mm
light grey white Top di finitura in metallo per armadio L 1800 H 880
mm | Steel finishing top for cabinet W 1800 H 800
mm | Abdeckplatte aus Metall für Schrank Breite
1800 Höhe 880 mm | Top de finition en métal pour
armoire L 1800 H 880 mm | Top de acabado de
metal para armario A 1800 H 880 mm
light grey white Cartellina sospesa per ripiano armadio |
Hanging files for cabinet shelves | Hängemappe
für Fachboden | Dossier suspendu pour tablette
armoire | Carpeta colgante para estante armario
L
P
H
L
P
H
L
P
H
L
P
H
elements
measurements description
(mm)
L
P
H
L 1802
P 452
H 18
L
P
H
H
L
L 330
H 280
references
Set piedini regolabili | Set of adjustable gliders |
Satz verstellbare Füße | Jeu pieds réglables |
Set pies regulables
art. GCF876
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
Filing cabinets Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
measurements description
(mm)
H
art. 2812TOP007035
art. 2812TOP00S711
H
L
H
art. 2310000000000
L 382
P 535
H 255
Divisorio per cassetto classificatore |
Drawer devider for file drawer | Trennelement
für Hängeregistraturschub | Diviseur pour tiroir
classeur | Divisorio para cajón archivo
light grey art. 2A2300DV07035
L 382
P 558
H 255
Divisorio per cassetto classificatore modello PLUS |
Drawer devider for file drawer PLUS model |
Trennelement für Hängeregistraturschub Modell
PLUS | Diviseur pour tiroir classeur modèle PLUS |
Divisorio para cajón archivo modelo PLUS
light grey art. 2A24P0DV07035
L 197
H 279
Separatore per cassetto classificatore |
Drawer separation for Filing Cabinet | Trennwand
für Hängeregisterschub | Séparateur pour tiroir
classeur | Separador para cajón archivo
light grey art. 2A2300SP07035
L
P
art. 2311000000000
H
L
references
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier
suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante
distancia entre ejes 390 mm
P
art. 2818TOP007035
art. 2818TOP00S711
colours
L 390
H 250
L
L 1202
P 452
H 18
colours
File & Files
elements
File & Files collection
72
73
File & Files
Shelving
Ogni cosa al suo posto. Ripiani e scaffalature per reinventare gli ambienti, per ripensare lo spazio. | Everything in its place: shelves and shelving to rearrange environments
and spaces. | Alles an seinem Platz. Ablagen und Regale für eine Neuorganisation vom Raum und ein Überdenken vom Platz. | Chaque chose à sa place. Tablettes et
rayonnages pour réinventer les espaces, pour repenser l’espace. | Cada cosa en su sitio. Estantes y estanterías para reinventar los ambientes, para cambiar el espacio.
File & File collection
74
75
Modular Shelving
Esempi di composizione e sistemi di fissaggio | Composition examples and fixing system |
Kompositionsbeispiele und Befestigungssystem | Exemples de composition et système de fixation |
Ejemplos de composición y sistema de fijación
A1
A1 + B1
A1 + B1 + B1 + B1
H 2000 mm
2454040407035 P 400 mm
2454050407035 P 500 mm
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1065 mm
B1
B2
2454H40407035 P 400 mm
2454H50407035 P 500 mm
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1032 mm
C1
C2
2460040407035 P 400 mm
2460050407035 P 500 mm
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1265 mm
D1
D2
2460H40407035 P 400 mm
2460H50407035 P 500 mm
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1232 mm
H 2500 mm
E1
E2
2452040507035 P 400 mm
2452050507035 P 500 mm
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1065 mm
Fissaggio a muro | Wall fixing | Wandfixierung | Fixation au mur | Montaje en pared
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la STAFFA A MURO (una per modulo) | Use WALL BRACKET (one per module) for fixing |
Zur Befestigung muss die WANDHALTERUNG verwendet werden (eine pro Modul) | Pour la fixation, utiliser nécessairement l’ETRIER
MURAL (un pour chaque module) | Para la fijación, usar obligatoriamente el ESTRIBO DE PARED (uno por módulo)
A2
F1
F2
2452H40507035 P 400 mm
2452H50507035 P 500 mm
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1032 mm
G1
G2
2458040507035 P 400 mm
2458050507035 P 500 mm
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1265 mm
H1
H2
2458H40507035 P 400 mm
2458H50507035 P 500 mm
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1232 mm
A2 + B2
A2 + B2 + B2 + B2
File & Files
A1
A2
Fissaggio in centro stanza | Mounting in the centre of the room | Aufstellung in der Raummitte |
Fxation au centre de la pièce | Montaje en el centro de la abitación
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la CROCIERA DI IRRIGIDIMENTO (un modulo sì e un modulo no) | Use BACK CROSS BRACING
(on alternate modules) for fixing | Zur Befestigung muss das VERSTEIFUNGSKREUZ verwendet werden (für jedes zweite Modul) |
Pour la fixation, utiliser nécessairement le CROISILLON DE RAIDISSEMENT (en alternant les modules) | Para la fijación, usar
obligatoriamente la CRUCETA DE REFUERZO (un módulo sí y un módulo no)
A1 + A1 + B1 + B1 + B1 + B1
H 3000 mm
Fissaggio schiena contro schiena in centro stanza | Back-to-back fixing in the centre of the room | Befestigung Rücken an Rücken
in der Raummitte | Fixation dos à dos au centre de la pièce | Fijación espalda contra espalda en el centro habitación
I1
I2
2450040607035 P 400 mm
2450050607035 P 500 mm
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1065 mm
J1
J2
2450H40607035 P 400 mm
2450H50607035 P 500 mm
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1032 mm
K1
K2
2456040607035 P 400 mm
2456050607035 P 500 mm
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1265 mm
L1
L2
2456H40607035 P 400 mm
2456H50607035 P 500 mm
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1232 mm
Per fissaggio utilizzare obbligatoriamente la CROCIERA DI IRRIGIDIMENTO (un modulo sì e un modulo no) e la STAFFA DI ACCOPPIAMENTO
SCHIENA CONTRO SCHIENA (minimo 2 staffe per coppia di moduli) | Use BACK CROSS BRACING (on alternate modules) and BACK-TOBACK BRACKET (at least 2 brackets per pair of modules) for fixing | Zur Befestigung müssen das VERSTEIFUNGSKREUZ (für jedes zweite
Modul) und der VERBINDUNGSBÜGEL RÜCKEN AN RÜCKEN (mindestens 2 Bügel pro Modulepaar) verwendet werden | Pour la fixation,
utiliser nécessairement le CROISILLON DE RAIDISSEMENT (en alternant les modules) et l’ETRIER DE COUPLAGE DOS A DOS (minimum
2 étriers pour chaque paire de modules) | Para la fijación, usar obligatoriamente la CRUCETA DE REFUERZO (un módulo sí y un módulo no)
y el ESTRIBO DE UNIÓN ESPALDA CONTRA ESPALDA (mínimo 2 estribos por par de módulos)
File & File collection
76
77
File & Files
Modular Shelving
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Portata* ripiani:
135 kg ripiano L 1000 P 400 mm
130 kg ripiano L 1200 P 400 mm
155 kg ripiano L 1000 P 500 mm
140 kg ripiano L 1200 P 500 mm
Numero traverse:
4 su scaffale H 2000 mm
6 su scaffale H 2500 mm
6 su scaffale H 3000 mm
Sistema di fissaggio:
staffe per fissaggio a muro;
crociere di irrigidimento per fissaggio
in centro stanza; staffe di
accoppiamento + crociere di
irrigidimento per fissaggio schiena
contro schiena in centro stanza
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e
fissaggio in forni a 180° C.
Vernici atossiche a zero emissioni.
Material: Made of first quality
recyclable steel
Shelf load capacity*:
135 kg shelf L 1000 D 400 mm
130 kg shelf L 1200 D 400 mm
155 kg shelf L 1000 D 500 mm
140 kg shelf L 1200 D 500 mm
No. of crossbars:
Four on 2000 mm-high shelving
Six on 2500 mm-high shelving
Six on 3000 mm-high shelving
Fixing system:
wall brackets; back cross bracing
(centre of the room installation);
back-to-back brackets + back cross
bracing (back-to-back installation in
the centre of the room)
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing
treatment and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Tragkraft* Fachboeden:
135 kg Einlegeböden B 1000 T 400 mm
130 kg Einlegeböden B 1200 T 400 mm
155 kg Einlegeböden B 1000 T 500 mm
140 kg Einlegeböden B 1200 T 500 mm
Anzahl Querstreben:
4 am Regal H 2000 mm
6 am Regal H 2500 mm
6 am Regal H 3000 mm
Befestigungssystem:
Bügel zur Wandbefestigung;
Versteifungskreuze zur Befestigung
in der Raummitte; Verbindungsbügel
+ Versteifungskreuz zur Befestigung
Rücken an Rücken in der Raummitte
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen
im Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Matériel: tôle en acier recyclable
Charge* étagères:
135 kg étagère L 1000 P 400 mm
130 kg étagère L 1200 P 400 mm
155 kg étagère L 1000 P 500 mm
140 kg étagère L 1200 P 500 mm
Nombre de traverses:
4 sur étagère H 2000 mm
6 sur étagère H 2500 mm
6 sur étagère H 3000 mm
Système de fixation:
étriers pour la fixation murale;
croisillons de raidissement pour
la fixation au centre de la pièce;
étriers de couplage + croisillons
de raidissement pour la fixation dos
à dos au centre de la pièce
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Material: chapa de acero reciclabes
Capacidad de carga* estantes:
135 kg estante L 1000 P 400 mm
130 kg estante L 1200 P 400 mm
155 kg estante L 1000 P 500 mm
140 kg estante L 1200 P 500 mm
Número travesaños:
4 en estantería H 2000 mm
6 en estantería H 2500 mm
6 en estantería H 3000 mm
Sistema de fijación:
estribos para fijación en la pared,
crucetas de refuerzo para fijación en
centro habitación; estribos de unión
+ crucetas de refuerzo para fijación
espalda contra espalda en el centro
habitación
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente
y fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
* la portata si riferisce al peso
uniformemente distribuito sul ripiano
* load capacity refers to load evenly
distributed on the shelf
* die Tragkraft bezieht sich auf ein
Gewicht, das gleichmäßig auf dem
Regalboden verteilt ist.
* la charge se réfère au poids
uniformément distribué sur la tablette
* la capacidad de carga hace
referencia al peso uniformemente
distribuido en el estante
File & Files collection
78
79
Modular Shelving
elements
H
A1
L
L
L
L
L
L
L
L
art. 2454040407035
Scaffale a gancio L 1032 P 400 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1032 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1032 P 400 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1032 P 400 mm
módulo adicional
light grey Scaffale a gancio L 1065 P 500 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065
Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1065 P 500 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
light grey Scaffale a gancio L 1032 P 500 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1032 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1032 P 500 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1032 P 500 mm
módulo adicional
light grey Scaffale a gancio L 1265 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265
Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1265 P 400 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
light grey Scaffale a gancio L 1232 P 400 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1232 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1232 P 400 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1232 P 400 mm
módulo adicional
light grey Scaffale a gancio L 1265 P 500 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265
Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1265 P 500 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
light grey Scaffale a gancio L 1232 P 500 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1232 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1232 P 500 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1232 P 500 mm
módulo adicional
light grey L 1032
P 400
H 2000
L 1065
P 500
H 2000
L 1032
P 500
H 2000
L 1265
P 400
H 2000
L 1232
P 400
H 2000
L 1265
P 500
H 2000
P
H
D2
light grey P
H
C2
Scaffale a gancio L 1065 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065
Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1065 P 400 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
P
H
D1
L 1065
P 400
H 2000
P
H
C1
references
P
H
B2
colours
P
H
A2
measurements description
(mm)
P
H
B1
H 2500 mm
P
L 1232
P 500
H 2000
elements
H
E1
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
H
L
L 1032
P 400
H 2500
Scaffale a gancio L 1032 P 400 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1032 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1032 P 400 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1032 P 400 mm
módulo adicional
light grey art. 2452H40507035
L 1065
P 500
H 2500
Scaffale a gancio L 1065 P 500 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065
Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1065 P 500 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
light grey art. 2452050507035
L 1032
P 500
H 2500
Scaffale a gancio L 1032 P 500 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1032 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1032 P 500 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1032 P 500 mm
módulo adicional
light grey art. 2452H50507035
L 1265
P 400
H 2500
Scaffale a gancio L 1265 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265
Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1265 P 400 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
light grey art. 2458040507035
L 1232
P 400
H 2500
Scaffale a gancio L 1232 P 400 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1232 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1232 P 400 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1232 P 400 mm
módulo adicional
light grey art. 2458H40507035
L 1265
P 500
H 2500
Scaffale a gancio L 1265 P 500 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265
Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1265 P 500 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
light grey art. 2458050507035
L 1232
P 500
H 2500
Scaffale a gancio L 1232 P 500 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1232 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1232 P 500 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1232 P 500 mm
módulo adicional
light grey art. 2458H50507035
P
art. 2460H50407035
H2
art. 2452040507035
P
art. 2460050407035
G2
light grey P
art. 2460H40407035
H1
Scaffale a gancio L 1065 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065
Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1065 P 400 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
P
art. 2460040407035
G1
L 1065
P 400
H 2500
P
art. 2454H50407035
F2
references
P
art. 2454050407035
E2
colours
P
art. 2454H40407035
F1
measurements description
(mm)
P
File & Files
H 2000 mm
File & Files collection
80
81
Modular Shelving
elements
H
I1
L
J1
L
L
L
L
L
L
art. 2450040607035
Scaffale a gancio L 1032 P 400 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1032 D 400 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1032 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1032 P 400 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1032 P 400 mm
módulo adicional
light grey Scaffale a gancio L 1065 P 500 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1065 D 500 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065
Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1065 P 500 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1065 P 500 mm módulo básico
light grey Scaffale a gancio L 1032 P 500 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1032 D 500 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1032 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1032 P 500 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1032 P 500 mm
módulo adicional
light grey L 1265
P 400
H 3000
Scaffale a gancio L 1265 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 400 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265
Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1265 P 400 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1265 P 400 mm módulo básico
light grey L 1232
P 400
H 3000
Scaffale a gancio L 1232 P 400 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1232 D 400 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1232 Tief 400 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1232 P 400 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1232 P 400 mm
módulo adicional
light grey art. 2456H40607035
L 1265
P 500
H 3000
Scaffale a gancio L 1265 P 500 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1265 D 500 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1265
Tief 500 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1265 P 500 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1265 P 500 mm módulo básico
light grey art. 2456050607035
L 1232
P 500
H 3000
Scaffale a gancio L 1232 P 500 mm modulo di
seguito | Modular shelving W 1232 D 500 mm
additional module | Regal mit Strecksystem Breite
1232 Tief 500 mm Zusatzmodul | Rayonnage par
accrochage L 1232 P 500 mm module suivante |
Estantería de gancho A 1232 P 500 mm
módulo adicional
light grey art. 2456H50607035
L 1032
P 400
H 3000
L 1065
P 500
H 3000
L 1032
P 500
H 3000
P
H
L2
light grey P
H
K2
Scaffale a gancio L 1065 P 400 mm modulo di
partenza | Modular shelving W 1065 D 400 mm
basic module | Regal mit Strecksystem Breite 1065
Tief 400 mm Startmodul | Rayonnage par accrochage
L 1065 P 400 mm module de départ | Estantería de
gancho A 1065 P 400 mm módulo básico
P
H
L1
L 1065
P 400
H 3000
P
H
K1
references
P
H
J2
colours
P
H
I2
measurements description
(mm)
P
H
L
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
P
elements
H
measurements description
(mm)
colours
references
L 1000
P 400
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 400 mm completo di
ganci | Additional shelf W 1000 D 400 mm fitted
with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe
400 mm mit Haken | Tablette supplémentaire
L 1000 P 400 mm avec crochets | Estante adicional
A 1000 P 400 mm con ganchos
light grey art. 24S4100107035
L 1200
P 400
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 400 mm completo di
ganci | Additional shelf W 1200 D 400 mm fitted
with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe
400 mm mit Haken | Tablette supplémentaire
L 1200 P 400 mm avec crochets | Estante adicional
A 1200 P 400 mm con ganchos
light grey art. 24S4120107035
L 1000
P 500
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 500 mm completo di
ganci | Additional shelf W 1000 D 500 mm fitted
with hooks | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe
500 mm mit Haken | Tablette supplémentaire
L 1000 P 500 mm avec crochets | Estante adicional
A 1000 P 500 mm con ganchos
light grey art. 24S5100107035
L 1200
P 500
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 500 mm completo di
ganci | Additional shelf W 1200 D 500 mm fitted
with hooks| Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe
500 mm mit Haken | Tablette supplémentaire
L 1200 P 500 mm avec crochets | Estante adicional
A 1200 P 500 mm con ganchos
light grey art. 24S5120107035
Crociera di irrigidamento | Cross strenghtening |
Versteifungskreuz | Croisillon de raidissement |
Cruceta de refuerzo
light grey
art. 24SACR0107035
L
P
art. 2450H40607035
L
H
P
art. 2450050607035
H
P
L
art. 2450H50607035
H
P
art. 2456040607035
L
Staffa per fissaggio a muro | Wall mounting
bracket | Bügel für Wandbefestigung | Etrier de
fixation murale | Estribo para fijación en la pared
art. 24SASF0107035
Staffa di accoppiamento schiena contro schiena |
Back to back bracket | Verbindungsbügel Rücken an
Rücken | Etrier de couplage dos a dos | Estribo de
unión esplada contra esplada
art. 24SASA0107035
File & Files
H 3000 mm
File & Files collection
82
83
Bolted Shelving
Esempi di composizione e sistemi di fissaggio | Composition examples and fixing system |
Kompositionsbeispiele und Befestigungssystem | Exemples de composition et système de fixation |
Ejemplos de composición y sistema de fijación
H 2000 mm
H 2000 mm
2413040407035 P 400 mm
2413050407035 P 500 mm
Scaffale a bullone | Bolted shelving |
Fachbodenregal mit Schraubensystem
Böden | Rayonnage à boulons |
Estantería de perno tableros
L 1004 mm
B1
B2
2416040407035 P 400 mm
2416050407035 P 500 mm
Scaffale a bullone | Bolted shelving |
Fachbodenregal mit Schraubensystem
Böden | Rayonnage à boulons |
Estantería de perno tableros
L 1204 mm
H 2500 mm
C1
C2
2412040507035 P 400 mm
2412050507035 P 500 mm
Scaffale a bullone | Bolted shelving |
Fachbodenregal mit
Schraubensystem | Rayonnage à
boulons | Estantería de perno tableros
L 1004 mm
2411040607035 P 400 mm
2411050607035 P 500 mm
Scaffale a bullone | Bolted shelving |
Fachbodenregal mit
Schraubensystem | Rayonnage à
boulons | Estantería de perno tableros
L 1004 mm
A2 + A2 + A2
H 2500 mm
D1
D2
2415040507035 P 400 mm
2415050507035 P 500 mm
Scaffale a bullone | Bolted shelving |
Fachbodenregal mit
Schraubensystem | Rayonnage à
boulons | Estantería de perno tableros
L 1204 mm
H 3000 mm
E1
E2
A1 + A1
C2 + C2
File & Files
A1
A2
C1 + C1 + C1 + C1
H 3000 mm
F1
F2
2414040607035 P 400 mm
2414050607035 P 500 mm
Scaffale a bullone | Bolted shelving |
Fachbodenregal mit
Schraubensystem | Rayonnage à
boulons | Estantería de perno tableros
L 1204 mm
E1 + E1 + E1
E2 + E2 + E2 + E2
File & File collection
84
85
File & Files
Bolted Shelving
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di acciaio
riciclabile
Portata* ripiani:
135 kg ripiano L 1000 P 400 mm
130 kg ripiano L 1200 P 400 mm
155 kg ripiano L 1000 P 500 mm
140 kg ripiano L 1200 P 500 mm
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e
fissaggio in forni a 180° C.
Vernici atossiche a zero emissioni.
Material: Made of first quality
recyclable steel
Shelf load capacity*:
135 kg shelf L 1000 D 400 mm
130 kg shelf L 1200 D 400 mm
155 kg shelf L 1000 D 500 mm
140 kg shelf L 1200 D 500 mm
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing
treatment and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Tragkraft* Einlegeböden:
135 kg Einlegeböden B 1000 T 400 mm
130 kg Einlegeböden B 1200 T 400 mm
155 kg Einlegeböden B 1000 T 500 mm
140 kg Einlegeböden B 1200 T 500 mm
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen
im Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Matériel: tôle en acier recyclable
Charge* étagères:
135 kg étagère L 1000 P 400 mm
130 kg étagère L 1200 P 400 mm
155 kg étagère L 1000 P 500 mm
140 kg étagère L 1200 P 500 mm
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Material: chapa de acero reciclabes
Capacidad de carga* estantes:
135 kg estante L 1000 P 400 mm
130 kg estante L 1200 P 400 mm
155 kg estante L 1000 P 500 mm
140 kg estante L 1200 P 500 mm
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente
y fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
* la portata si riferisce al peso uniformemente distribuito sul ripiano
* load capacity refers to load evenly
distributed on the shelf
* die Tragkraft bezieht sich auf ein
Gewicht, das gleichmäßig auf dem
Regalboden verteilt ist.
* la charge se réfère au poids
uniformément distribué sur la tablette
* la capacidad de carga hace
referencia al peso uniformemente
distribuido en el estante
File & Files collection
86
87
Bolted Shelving
H 2000 mm
H
A1
L
measurements description
(mm)
colours
references
L 1004
P 400
H 2000
Scaffale a bullone L 1004 P 400 mm | Bolted
shelving L 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 400 mm |
Rayonnage à boulons L 1004 P 400 mm |
Estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
light grey art. 2413040407035
L 1004
P 500
H 2000
Scaffale a bullone L 1004 P 500 mm | Bolted
shelving L 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 500 mm |
Rayonnage à boulons L 1004 P 500 mm |
Estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
light grey L 1204
P 400
H 2000
Scaffale a bullone L 1204 P 400 mm | Bolted
shelving L 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 400 mm |
Rayonnage à boulons L 1204 P 400 mm |
Estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
light grey Scaffale a bullone L 1204 P 500 mm | Bolted
shelving L 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 500 mm |
Rayonnage à boulons L 1204 P 500 mm |
Estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey P
elements
H
E1
H
A
L
P
art. 2413050407035
H
E2
H
L
P
H
B2
L
L 1204
P 500
H 2000
P
H
F1
art. 2416050407035
measurements description
(mm)
colours
references
Scaffale a bullone L 1004 P 400 mm | Bolted
shelving L 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 400 mm |
Rayonnage à boulons L 1004 P 400 mm |
Estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
light grey art. 2412040507035
C1
L 1004
P 400
H 2500
Scaffale a bullone L 1004 P 500 mm | Bolted
shelving L 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 500 mm |
Rayonnage à boulons L 1004 P 500 mm |
Estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
light grey P
H
L
D1
L
L
P
art. 2411040607035
L 1004
P 500
H 3000
Scaffale a bullone L 1004 P 500 mm | Bolted
shelving L 1004 D 500 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 500 mm |
Rayonnage à boulons L 1004 P 500 mm |
Estantería de perno tableros A 1004 P 500 mm
light grey art. 2411050607035
L 1204
P 400
H 3000
Scaffale a bullone L 1204 P 400 mm | Bolted
shelving L 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 400 mm |
Rayonnage à boulons L 1204 P 400 mm |
Estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
light grey art. 2414040607035
L 1204
P 500
H 3000
Scaffale a bullone L 1204 P 500 mm | Bolted
shelving L 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 500 mm |
Rayonnage à boulons L 1204 P 500 mm |
Estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey art. 2414050607035
H
measurements description
(mm)
colours
references
L 1000
P 400
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 400 mm completo di
bulloni | Additional shelf W 1000 D 400 mm fitted
with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe
400 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire
L 1000 P 400 mm avec boulons | Estante adicional L
1000 P 400 mm con pernos
light grey art. 24S4100207035 L 1200
P 400
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 400 mm completo di
bulloni | Additional shelf W 1200 D 400 mm fitted
with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe
400 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire
L 1200 P 400 mm avec boulons | Estante adicional L
1200 P 400 mm con pernos
light grey art. 24S4120207035
L 1000
P 500
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1000 P 500 mm completo di
bulloni | Additional shelf W 1000 D 500 mm fitted
with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1000 Tiefe
500 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire
L 1000 P 500 mm avec boulons | Estante adicional L
1000 P 500 mm con pernos
light grey art. 24S5100207035
L 1200
P 500
H 33
Ripiano aggiuntivo L 1200 P 500 mm completo di
bulloni | Additional shelf W 1200 D 500 mm fitted
with bolts | Zusätzlicher Boden Breite 1200 Tiefe
500 mm mit Bolzen | Tablette supplémentaire
L 1200 P 500 mm avec boulons | Estante adicional L
1200 P 500 mm con pernos
light grey art. 24S5120207035
P
elements
H
L
P
art. 2412050507035
L
H
P
L 1204
P 400
H 2500
P
H
D2
L 1004
P 500
H 2500
P
H
light grey Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
C2
Scaffale a bullone L 1004 P 400 mm | Bolted
shelving L 1004 D 400 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1004 Tiefe 400 mm |
Rayonnage à boulons L 1004 P 400 mm |
Estantería de perno tableros A 1004 P 400 mm
P
L
F2
H 2500 mm
L
L 1004
P 400
H 3000
art. 2416040407035
L
H
references
P
L
B1
colours
P
L
2
measurements description
(mm)
Scaffale a bullone L 1204 P 400 mm | Bolted
shelving L 1204 D 400 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 400 mm |
Rayonnage à boulons L 1204 P 400 mm |
Estantería de perno tableros A 1204 P 400 mm
light grey art. 2415040507035
H
L 1204
P 500
H 2500
Scaffale a bullone L 1204 P 500 mm | Bolted
shelving L 1204 D 500 mm | Fachbodenregal mit
Schraubensystem Breite 1204 Tiefe 500 mm |
Rayonnage à boulons L 1204 P 500 mm |
Estantería de perno tableros A 1204 P 500 mm
light grey File & Files
elements
H 3000 mm
P
art. 2415050507035
L
H
P
L
File & Files collection
88
89
Stainless steel Shelving
H 2000 mm
Ripiani in acciaio inox | Stainless steel shelves | Edelstahl Fachböden |
Etagère en acier inox | Estantes de acero inox
A
246T0404X0000
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1060 P 460 mm
B
246TH404X0000
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 1030 P 460 mm
C
246AD404X0000 (DX)
246AS404X0000 (SX)
Modulo aggiuntivo ad angolo
Additional angle element
Kombinierbares Eckmodul
Module additionel à angle
Módulo adicional de esquina
L 1030 P 460 mm
Esempi di composizione | Composition examples | Kompositionsbeispiele |
Exemples de composition | Ejemplos de composición
A+B
A+B+C
File & Files
H 2000 mm
Ripiani in polipropilene | Polypropylene shelves | Polypropylen Fachböden |
Etagère en polypropylène | Estantes de polypropylene
D
246E0404XP000
Modulo base | Basic module |
Grundmodul | Module base |
Módulo base
L 1036 P 436 mm
E
246EH404XP000
Modulo aggiuntivo | Additional
element | Kombinierbares Modul |
Module additionel | Módulo adicional
L 968 P 436 mm
F
246EA404XP000 (DX/SX)
Modulo aggiuntivo ad angolo
Additional angle element
Kombinierbares Eckmodul
Module additionel à angle
Módulo adicional de esquina
L 968 P 436 mm
D+E+E
D+E+F
File & File collection
90
91
Stainless Steel Shelving
elements
H
A
L
L
Material montantes:
acero inox AISI 304
Ganchos de polypropylene
Capacidad de carga* estantes:
200 kg estante de acero inox
L 1000 P 400 mm
250 kg estante de polipropilene
L 1000 P 400 mm
* la portata si riferisce al peso
uniformemente distribuito sul ripiano
* load capacity refers to load evenly
distributed on the shelf
* die Tragkraft bezieht sich auf ein
Gewicht, das gleichmäßig auf dem
Regalboden verteilt ist
* la charge se réfère au poids
uniformément distribué sur la tablette
* la capacidad de carga hace
referencia al peso uniformemente
distribuido en el estante
art. 246T0404X0000
L 1030
P 460
H 2000
Modulo aggiuntivo con ripiani in acciaio inox e
agganci in polipropilene | Additional element with
stainless steel shelves and polypropylene hooks |
Kombinierbaresmodul mit Edelstahl Fachböden
und Polypropylen haken | Module additionel avec
étagères en acier inox et crochets en polypropylène |
Módulo adicional con estantes de acero inox y
gancho de polypropylene
inox art. 246TH404X0000
L 1030
P 460
H 2000
Modulo aggiuntivo ad angolo con ripiani in acciaio
inox e agganci in polipropilene | Additional angle
element with stainless steel shelves and
polypropylene hooks | Kombinierbares Eckmodul
mit Edelstahl Fachböden und Polypropylen haken |
Module additionel à angle avec étagères en
acier inox et crochets en polypropylène |
Módulo adicional de esquina con estantes de acero
inox y gancho de polypropylene
inox art. 246AD404X0000 DX
art. 246AS404X0000 SX
L 1036
P 436
H 2000
Modulo base con ripiani in polipropilene
Basic element with polypropylene shelves
Grundmodul mit Polypropylen Fachböden
Module base avec étagères en polypropylène
Módulo base con estantes de polypropylene
inox art. 246E0404XP000
L 968
P 436
H 2000
Modulo aggiuntivo con ripiani in polipropilene |
Additional element with polypropylene shelves
Kombinierbaresmodul mit Polypropylen Fachböden
Module additionel avec étagères en polypropylène
Módulo adicional con estantes de polyprylene
inox art. 246EH404XP000
L 968
P 436
H 2000
Modulo aggiuntivo ad angolo con ripiani in
polipropilene | Additional angle element with
polypropylene shelves | Kombinierbares Eckmodul
mit Polypropylen Fachböden | Module additionel
à angle avec étagères en polypropylène | Módulo
adicional de esquina con estantes de polyprylene
inox art. 246EA404XP000
DX/SX
P
H
P
H
P
F
Matériel montants:
acier inox AISI 304
Crochet de fixation
en polypropylène
Charge* étagères:
200 kg étagère en acier inox
L 1000 P 400 mm
250 kg étagère en polipropilene
L 1000 P 400 mm
inox P
L
Material des Tragepfosten:
Edelstahl AISI 304
Polypropylenhaken
Tragkraft* Fachböden:
200 kg Edelstahl Fachböden
B 1000 T 400 mm
250 kg Polypropylen Fachböden
B 1000 T 400 mm
Modulo base con ripiani in acciaio inox e agganci in
polipropilene | Basic element with stainless steel
shelves and polypropylene hooks | Grundmodul
mit Edelstahl Fachböden und Polypropylen haken |
Module base avec étagères en acier inox et
crochets en polypropylène | Módulo base con
estantes de acero inox y gancho de polypropylene
L
E
Posts made of of AISI 304
stainless steel
Polypropylene hooks
Shelf load capacity*:
200 kg stainless steel shelf
L 1000 D 400 mm
250 kg polypropylene shelf
L 1000 D 400 mm
L 1060
P 460
H 2000
H
L
Materiale montanti:
Lamiera di acciaio inox AISI 304
Agganci in polipropilene
Portata* ripiani:
200 kg ripiano inox
L 1000 P 400 mm
250 kg ripiano in polipropilene
L 1000 P 400 mm
references
P
C
D
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
colours
H
B
Ripiani in polipropilene | Polypropylene shelves |
Polypropylen Fachböden | Etagère en polypropylène |
Estantes de polypropylene
measurements description
(mm)
H
L
P
File & Files
Ripiani in acciaio inox | Stainless steel shelves |
Edelstahl Fachböden | Etagère en acier inox |
Estantes de acero inox
Accessori su richiesta | Accessories upon request | Accessories nach Wunsch | Accessoires selon requete | Accesorios a petición
File & Files collection
92
93
Universal Mobile
p.96
cBox
p.122
Universal Free Standing
p.106
Vertical File
p.130
Professional
p.112
Tidy
p.140
Flex
p.118
Peds
04_Peds
Peds
Universal Mobile
Cassettiere dal design minimale ed elevata funzionalità che si inseriscono perfettamente in qualsiasi arredamento per ufficio. | Highly functional pedestals with minimalist
design that fit perfectly into any office furnishing. | Rollcontainer mit minimalem Design und hoechtster Funktionalitaet die in jede Bueroeinrichtung passen. |
Caissons au design minimal et à la fonctionnalité élevée qui s’insèrent parfaitement dans un quelconque agencement de bureau. | Bucs de diseño mínimo y de elevada
funcionalidad que se introducen perfectamente en cualquier mobiliario para oficina.
Peds collection
96
97
Universal Mobile
Universal Mobile Classic 420
A
9n150612R_ _ _ _
Cassettiera a 3 cassetti
3 box drawer mobile pedestal
Rollcontainer mit 3 Schubladen
Caisson avec 3 tiroirs
Cajonera de 3 cajones
Ped&Sit
B
9n140612R_ _ _ _
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto
classificatore | 1 box drawer and
1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 1 Schublade und
1 Haengeregistratur | Caisson avec
1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y
1 clasificador
C
9n180612R_ _ _ _
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto
cancelleria | 3 box drawer and
stationery drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 3 Schubladen und
1 Materialschublade | Caisson avec
3 tiroirs + tirette | Cajonera de
3 cajones y 1 cajón papelería
Universal Plus 420
D
9n170612R_ _ _ _
Cassettiera 1 cassetto, 1
classificatore e cassetto cancelleria |
1 box, 1 file,1 stationery drawers
mobile pedestal | Rollcontainer mit 3
Schubladen und 1 Materialschublade |
Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1
tirette | Cajonera de 1 cajón, 1
clasificador y 1 cajón papelería
G
9n150621RS380
Cassettiera rinforzata a 3 cassetti
con cuscino in pelle capitonné |
3 box drawer reinforced mobile
pedestal with leather cushion |
Container verstaerkt mit 3 Schueben
mit Lederkissen | Caisson mobile 3
tiroirs renforcé avec coussin en peau
capitonné | Cajonera movil reforzada
3 cajones con cojin piel
Inox
H
9n150621RX1GH
Cassettiera rinforzata a 3 cassetti
con cuscino in tessuto | 3 box drawer
reinforced mobile pedestal with
fabric cushion | Container verstaerkt
mit 3 Schueben mit Stoffbezug Caisson mobile 3 tiroirs renforcé
avec coussin en tissue | Cajonera
movil reforzada 3 cajones con
cojin tejido
Universal Mobile 320
I
9n15X612R0000
Cassettiera a 3 cassetti acciaio
inox AISI 304 | 3 box drawer mobile
pedestal stainless steel AISI 304 |
Rollcontainer 3 Schuebe INOX |
Caisson mobile 3 tiroirs INOX |
Cajonera movil 3 cajones INOX
Pc Box
Guide a sfera ad estrazione totale su tutti i cassetti | Full extention ball-bearing slides for all drawers |
Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Glissières à billes à extraction totale sur tous les tiroirs |
Guías de bolas de extracción total para todos los cajones
9n150632R_ _ _ _
Cassettiera PLUS a 3 cassetti | 3
box drawer mobile pedestal PLUS |
Rollcontainer PLUS mit 3 Schubladen
| Caisson PLUS avec 3 tiroirs |
Cajonera PLUS de 3 cajones
F
9n140632R_ _ _ _
Cassettiera PLUS 1 cassetto e 1
cassetto classificatore | 1 box drawer
and 1 file drawer mobile pedestal
PLUS | Rollcontainer PLUS mit 1
Schublade und 1 Haengeregistratur |
Caisson PLUS avec 1 tiroir + D.S |
Cajonera PLUS de 1 cajón y
1 clasificador
J
9n550628RS380
Cassettiera a 3 cassetti
3 box drawer mobile pedestal
Rollcontainer mit 3 Schubladen
Caisson avec 3 tiroirs
Cajonera de 3 cajones
K
9n540628RS380
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto
classificatore | 1 box drawer and
1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 1 Schublade und
1 Haengeregistratur | Caisson avec
1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón y
1 clasificador
L
90000240QS380
Alloggiamento per unità centrali
CPU Unit for computer tower
(CPU) | CPU Rollcontainer |
Conteneur U.C. mobile | Contenedor
para unidades centrales su ruedas
Peds
E
Peds collection
98
99
2
3
4
5
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNI
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Cassetti in metallo accessoriabili
Presa laterale maniglia (1)
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole) (2)
Chiusura centralizzata
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Ruote piroettanti ø 50 mm
5a ruota antiribaltamento standard
su cassetto classificatore (3)
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES
Material: Made of first quality
recyclable steel
Metal drawers that can be
fitted with accessories
Side pull opening (1)
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key) (2)
Central lock
Extractable barrel
Master key available
Swivel castors ø 50 mm
Standard 5th anti-tilt castor
for filing drawer (3)
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes
after hot phospho-degreasing
treatment and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Schubladen aus Metall,
mit Zubehör ausstattbar
Seitengriff (1)
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel) (2)
Zentralschloss
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Drehrollen ø 50 mm
Fünfte Rolle für Kippsicherung
standard an Hängeregistraturschub (3)
Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES
Matériel: tôle en acier recyclable
Tiroirs en métal accessoirisables
Prise latérale (1)
Serrure à clé
(clé fixe + clé pliable) (2)
Serrure centralizé
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Roulettes pivotantes ø 50 mm
5ème roulette anti-basculement
standard sur tiroir DS (3)
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES
Material: chapa de acero reciclabes
Cajones de metal accesoriables
Apertura lateral sin manija (1)
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable) (2)
Cerradura central
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Ruedas giratorias ø 50 mm
5a rueda antivuelco estándar
para cajón archivo (3)
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420
Cassettiere larghezza 420 mm
Guide a rullo sui cassetti
Guide a sfera ad estrazione totale
sui cassetti classificatori (5)
Sistema di apertura selettiva
opzionale (4)
Dimensioni utili cassetto:
mm 330 L 483 P 105 H
Dimensioni utili cassetto
classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04,
EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420
420mm-wide drawer pedestals
Roller slides for box drawers
Full extention ball-bearing slides
or file drawers (5)
Selective opening system as
an option (4)
Box drawer inner measurements:
mm 330 L 483 D 105 H
Filing drawer inner measurements:
mm 325 L 470 D 270 H
TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04,
EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420
Container Breite 420 mm
Rollfuehrungen für Schubladen
Totalauszugskugelfuehrungen
fuer Hängeregistraturschub (5)
Kippsicherungssystem als
Optional erhältlich (4)
Nutzbare Abmessungen
Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
Nutzbare Abmessungen
Hängeregistraturschub:
325 L 470 T 270 H mm
TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04,
EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420
Caissons largeur 420 mm
Glissières à roulement pour tiroirs
Glissières à billes à extraction totale
sur tiroirs DS (5)
Système d’ouverture sélective
en option (4)
Dimensions utiles tiroir: 330 L
483 P 105 H mm
Dimensions utiles tiroir classeur:
325 L 470 P 270 H mm
TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04,
EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL MOBILE CLASSIC 420
Cajoneras ancho 420 mm
Guías de rodillos para cajones
Guías de bolas de extracción total
para cajones archivo (5)
Sistema de apertura selectiva
opcional (4)
Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 483 P 105 A
Dimensiones útiles cajón archivo
mm 325 L 470 P 270 A
TEST EN 14073-2/04, EN14073-3/04,
EN 14074/04, UNI 9604/90
UNIVERSAL PLUS 420
Cassettiere larghezza 420 mm
Portamatite in plastica incluso
Guide a sfera ad estrazione totale su
tutti i cassetti (6)
Pannello fonoassorbente interno
Sistema di apertura selettiva
incluso (4)
Contrappeso
Dimensioni utili cassetto:
mm 330 L 483 P 105 H
Dimensioni utili cassetto
classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
UNIVERSAL PLUS 420
420mm-wide drawer pedestals
Plastic penholder tray included
Full extention ball-bearing slides
for all drawers (6)
Internal sound absorbing pad
Selective opening system
included (4)
Counterweight
Box drawer inner measurements:
mm 330 L 483 D 105 H
Filing drawer inner measurements:
mm 325 L 470 D 270 H
UNIVERSAL PLUS 420
Container Breite 420 mm
Einschließlich Stiftablage
aus Plastik
Totalauszugskugelfuehrungen
auf allen Schueben (6)
Interne Akustikplatte
Kippsicherungssystem (4)
Gegengewicht
Nutzbare Abmessungen
Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
Nutzbare Abmessungen
Hängeregistraturschub: 325 L
470 T 270 H mm
UNIVERSAL PLUS 420
Caissons largeur 420 mm
Plumier en plastique compris
Glissières à billes à extraction totale
sur tous les tiroirs (6)
Panneau phono-absorbant interne
Système d’ouverture sélective
inclus (4)
Contrepoids
Dimensions utiles tiroir: 330 L
483 P 105 H mm
Dimensions utiles tiroir classeur:
325 L 470 P 270 H mm
UNIVERSAL PLUS 420
Cajoneras ancho 420 mm
Portalápices de plástico incluido
Guías de bolas de extracción total
para todos los cajones (6)
Panel fonoabsorbente interno
Sistema de apertura selectiva
incluido (4)
Contrapeso
Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 483 P 105 A
Dimensiones útiles cajón archivo:
mm 325 L 470 P 270 A
6
7
8
PED & SIT
Cassettiere larghezza 420 mm
Guide a rullo
Ruote piroettanti ad elevata
portata ø 65 mm
Fianchi e fondo rinforzati
Disponibile con cuscino nero in
pelle capitonnè o in tessuto ignifugo
classe M1
Su richiesta e previo accordi
rivestimento con tessuti del cliente
Dimensioni utili cassetto:
mm 330 L 483 P 105 H
PED & SIT
420mm-wide drawer pedestals
Roller slides
Heavy duty swivel castors ø 65 mm
Reinforced bottom and sides
Black cushion available with
deep-buttoned leather or M1
fire-retardant fabric
Cushion can be covered with fabric
provided by the customer (previously
agreed upon with the company)
Box drawer inner measurements:
mm 330 L 483 D 105 H
PED & SIT
Container Breite 420 mm
Rollauszüge
Drehrollen mit hoher Tragfähigkeit
ø 65 mm
Verstärkte Wände und Böden
Kissen in Kunstleder oder feuerfestem Stoff Klasse M1
Kissen auch mit Kundentoff beziehbar
Nutzbare Abmessungen
Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
PED & SIT
Caissons largeur 420 mm
Glissières à roulements
Roulettes pivotantes à capacité
élevée ø 65 mm
Parois et fond renforcés
Disponible avec coussin en cuir capitonné ou en tissu ignifuge classe M1
Sur demande et avec accord
préalable habillage des coussins
avec tissus du Client
Dimensions utiles tiroir: 330 L
483 P 105 H mm
PED & SIT
Cajoneras ancho 420 mm
Guías de rodillos
Ruedas giratorias de elevada
capacidad ø 65 mm
Paredes y fondo reforzados
Disponible con cojín de piel capitonné o en tejido ignífugo tipo M1
Bajo pedido y previo acuerdo tapizado
cojines con tejidos del Cliente
Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 483 P 105 A
UNIVERSAL MOBILE 320
Cassettiere larghezza 320 mm
Guide a rullo sui cassetti (7)
Guide a sfera ad estrazione totale
sui cassetti classificatori
Classificatore dotato di
cavaliere portacartelle
Sistema di apertura selettiva
opzionale (4)
Dimensioni utili cassetto:
mm 230 L 483 P 105 H
Dimensioni utili cassetto
classificatore: mm 225 L 470 P 270 H
UNIVERSAL MOBILE 320
320mm-wide drawer pedestals
Roller slides for box drawers (7)
Full extention ball-bearing slides
for filing drawers
File drawer with hanging file
drawer reductor
Selective opening system
as an option (4)
Box drawer inner measurements:
mm 230 L 483 D 105 H
Filing drawer inner measurements:
mm 225 L 470 D 270 H
UNIVERSAL MOBILE 320
Container Breite 320 mm
Rollauszüge für Schubladen (7)
Totalauszugskugelfuehrungen auf
Registraturschub
Hängeregistratur mit Mappenträger
Kippsicherungssystem als
Optional erhältlich (4)
Nutzbare Abmessungen
Schublade: 230 L 483 T 105 H mm
Nutzbare Abmessungen
Hängeregistraturschub: 225 L
470 T 270 H mm
UNIVERSAL MOBILE 320
Caissons largeur 320 mm
Glissières à roulement pour tiroirs (7)
Glissières à billes à extraction totale
sur tiroirs classeurs
Classeur doté de cavalier
porte-dossiers
Système d’ouverture sélective
en option (4)
Dimensions utiles tiroir: 230 L
483 P 105 H mm
Dimensions utiles tiroir classeur:
225 L 470 P 270 H mm
UNIVERSAL MOBILE 320
Cajoneras ancho 320 mm
Guías de rodillos para cajones (7)
Guías de bolas de extracción total
para cajones archivo
Clasificador con estructura
porta carpetas
Sistema de apertura selectiva
opcional (4)
Dimensiones útiles cajón:
mm 230 L 483 P 105 A
Dimensiones útiles cajón archivo:
mm 225 L 470 P 270 A
PC BOX
Alloggiamento su ruote per
unità centrali CPU
Materiale: lamiera di acciaio riciclabile
Fori di aerazione laterali
Predisposizione per
passaggio cavi
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
PC BOX
CPU unit holder fitted
with castors
Material: Made of first quality
recyclable steel
Side vent holes
It can be fitted with cable tidy
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
PC BOX
Fach für CPU- Einheiten
auf Rollen
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Seitlicher Lüftungschlitze
Ausgelegt auf Kabeldurchführung
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
PC BOX
Elément sur roulettes pour
unités centrales CPU
Matériel: tôle en acier recyclable
Aération latérale
Prédisposition pour le passage
des câbles
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
PC BOX
Alojamiento sobre ruedas
para CPUs
Material: chapa de acero reciclabes
Aireación lateral
Equipado para pasaje cables
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
INOX (8)
Cassettiere larghezza 420 mm
Lamiera di acciaio inox AISI 304
Cassetti in lamiera di acciaio
accessoriabili
Guide a rullo
Sistema di apertura selettiva
opzionale (4)
Ruote piroettanti ø 50 mm
Dimensioni utili cassetto:
mm 330 L 483 P 105 H
INOX (8)
420mm-wide drawer pedestals
Made of AISI 304 stainless steel
Metal drawers that can be fitted
with accessories
Roller slides
Selective opening system as an
option (4)
Swivel castors ø 50 mm
Box drawer inner measurements:
mm 330 L 483 D 105 H
INOX (8)
Container Breite 420 mm
Edelstahl AISI 304 Breite
Schubladen aus Metall,
mit Zubehör ausstattbar
Rollauszüge
Kippsicherungssystem als Extra
erhältlich (4)
Drehrollen ø 50 mm
Nutzbare Abmessungen
Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
INOX (8)
Caissons largeur 420 mm
Caisson en acier inox AISI 304
Tiroirs en métal accessoirisables
Glissières à roulements
Système d’ouverture sélective
en option (4)
Roulettes pivotantes ø 50 mm
Dimensions utiles tiroir: 330 L 483
P 105 H mm
INOX (8)
Cajoneras ancho 420 mm
Cajonera de acero inox AISI 304
Cajones de metal accesoriables
Guías de rodillos
Sistema de apertura selectiva
opcional (4)
Ruedas giratorias ø 50 mm
Dimensiones útiles cajón: mm 330
L 483 P 105 A
Peds
1
Peds collection
100
101
Universal Mobile
Universal Mobile Classic 420
elements
A
H
P
references
L 420
P 533
H 555
aluminium white black art. 9N150612RS380
art. 9N150612RS711
art. 9N150612RS811
L 420
P 533
H 555
L
C
H
L 420
P 533
H 555
L
D
H
P
colours
Cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile
pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen |
Caisson avec 3 tiroirs | Cajonera de 3 cajones
L 420
P 533
H 555
L
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore |
1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 1 Schublade und
1 Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S |
Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium white black Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria |
3 box drawer and stationery drawer mobile
pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen und 1
Materialschublade | Caisson avec 3 tiroirs + tirette |
Cajonera de 3 cajones y 1 cajón papelería
aluminium white black Cassettiera 1 cassetto, 1 classificatore e cassetto
cancelleria | 1 box, 1 file,1 stationery drawers mobile
pedestal | Rollcontainer mit 1 Schublade und 1
Haengeregistraturshub und 1 Materialschub |
Caisson avec 1 tiroir + D.S.+ 1 tirette | Cajonera de
1 cajón, 1 clasificador y 1 cajón papelería
aluminium white black art. 9n140612RS380
art. 9n140612RS711
art. 9n140612RS811
art. 9n180612RS380
art. 9n180612RS711
art. 9n180612RS811
art. 9n170612RS380
art. 9n170612RS711
art. 9n170612RS811
colours
references
E
L 420
P 533
H 555
Cassettiera PLUS a 3 cassetti | 3 box drawer
mobile pedestal PLUS | Rollcontainer PLUS mit
3 Schubladen | Caisson PLUS avec 3 tiroirs |
Cajonera PLUS de 3 cajones
aluminium white black art. 9n150632RS380
art. 9n150632RS711
art. 9n150632RS811
L 420
P 533
H 555
Cassettiera PLUS 1 cassetto e 1 cassetto
classificatore | 1 box drawer and 1 file drawer
mobile pedestal PLUS | Rollcontainer PLUS mit
1 Schublade und 1 Haengeregistratur | Caisson
PLUS avec 1 tiroir + D.S | Cajonera PLUS de
1 cajón y 1 clasificador
aluminium white black art. 9n140632RS380
art. 9n140632RS711
art. 9n140632RS811
L
F
H
L
colours
references
L 420
P 533
H 555
inox art. 9n15X612R0000
measurements description
(mm)
colours
references
L 320
P 533
H 555
Cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile
pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen |
Caisson avec 3 tiroirs | Cajonera de 3 cajones
aluminium art. 9n550628RS380
L 320
P 533
H 555
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore |
1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 1 Schublade und 1
Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S |
Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium art. 9n540628RS380
L
Cassettiera a 3 cassetti acciaio inox AISI 304 |
3 box drawer mobile pedestal stainless steel AISI
304 | Rollcontainer 3 Schuebe INOX | Caisson mobile
3 tiroirs INOX | Cajonera movil 3 cajones INOX
Universal Mobile 320
J
H
P
L
H
K
P
L
elements
measurements description
(mm)
colours
references
aluminium art. 90000240QS380
L
L 240
P 575
H 580
H
P
L
Alloggiamento per unità centrali CPU | Unit for
computer tower (CPU) | CPU Rollcontainer |
Conteneur U.C. mobile | Contenedor para
unidades centrales su ruedas
Peds
measurements description
(mm)
H
measurements description
(mm)
PC Box
elements
P
I
H
elements
Universal Plus 420
P
elements
P
H
P
measurements description
(mm)
L
B
P
Inox
Ped&Sit
elements
measurements description
(mm)
colours
references
art. 9n150621RS380
H
Cassettiera rinforzata con cuscino in pelle
capitonné | Reinforced mobile pedestal with
leather cushion | Container verstaerkt mit
Lederkissen | Caisson mobile renforcé avec
coussin en peau capitonné | Cajonera movil
reforzada con cojin pie
aluminium G
L 420
P 533
H 620
Cassettiera rinforzata con cuscino in tessuto Reinforced mobile pedestal with fabric cushion
Container verstaerkt mit Stoffbezug Caisson mobile renforcé avec coussin en tissue
Cajonera movil reforzada con cojin tejido
aluminium art. 9N150621RX1GH
H
L 420
P 533
H 620
P
L
H
P
L
Peds collection
102
103
Universal Mobile
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
H
P
measurements description
(mm)
colours
references
L 350
P 168
H 20
Vaschetta portamatite per cassettiera L 420
mm | Drop in pencil tray for 420 mm width ped |
Stiftablage für Container Breite 420 mm | Plumier
pour caisson L 420 mm | Bandeja portalápices para
cajonera A 420 mm
black
art. 3009100009005
L 330
P 480
H 25
Vaschetta portamatite per cassetto cancelleria |
Large pen tray for stationery drawer | Stiftablage
für Materialschublade | Bac porte-crayons pour
tirette | Bandeja portalápices para cajón portalápices black
L 245
P 340
H 25
Portamatite per cassettiera L 320 mm | Drop in
pencil tray for 320 mm wide ped | Stiftablage für
Container Breite 320 mm | Plumier pour caisson
L 320 mm | Portalápices para cajonera A 320 mm
black
L 330
H 72
Confezione 3 separatori verticali per cassettiera
L 420 mm | Set 3 vertical dividers for 420 mm
width ped | Verpackung 3 Vertikaltrennstege für
Container Breite 420 mm | Jeu de 3 séparateurs
verticaux pour caisson L 420 mm| Set 3
separadores verticales para cajonera A 420 mm
black
art. 9009000009005
L 330
H 207
Confezione 3 separatori obliqui per cassettiera L
420 mm | Set of 3 inclined separators or 420 mm
width ped | Verpackung 3 Schrãtrennstege für
Container Breite 420 mm | Jeu de 3 séparateurs
obliques pour caisson L 420 mm | Set 3
separadores oblicuos para cajonera A 420 mm
black art. 9009300009005
L 330
Barretta divisione per classificatore | File drawer
reductor | Trennschiene für Hängeregistratur |
Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
black
art. 6EA000100S905
Confezione per sistema antiribaltamento |
Kit for antitilt device | Set Kippsicherung |
Jeu pour ouverture séléctive tiroirs |
Set para sistema antivuelco
black
art. 3100005509005
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000 L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier
suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante
distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L
H
P
L
H
P
L
H
L
H
L
L
H
L
H
L
elements
measurements description
(mm)
colours
references
ø 50
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without
brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes
sans frein | Set 4 ruedas sin freno
art. ASR001
ø 50
Set 2 ruote con freno | Set of 2 castors with brake |
Set 2 Rollen mit Bremse | Set 2 roulettes avec
frein | Set 2 ruedas con freno
art. ASR067
ø 50
5° rotellina con staffa per ruote ø 50 mm
Antitilt 5th castor with bracket for castors ø 50 mm
Fünfte Rolle mit Bügel für Rollen ø 50 mm
5ème roulette avec étrier pour roulettes ø 50 mm
5° ruedecita con estribo para ruedas ø 50 mm
art. ASX328
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa
Keylock with fixed and bending keys
Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel
Serrure avec clé pliable et clé fixe
Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
art. ASP083
art. 3100000709005
Peds
elements
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
Peds collection
104
105
Peds
Universal Free Standing
Peds collection
106
Cassettiere con doppia funzione: a sostegno del piano di lavoro come struttura integrata nella scrivania o prolungamento ideale della scrivania predisposto per il fissaggio
di un top di finitura. | Drawer pedestals to be used as: integrated supporting under-desk drawer pedestal or work-top extension which can be fitted with finishing top. |
Beistellcontainer mit doppelter Funktion: Einsatz als Stütze für die Arbeitsplatte als Bestandteil vom Schreibtisch oder als ideale Verlängerung vom Schreibtisch,
ausgelegt auf die Anbringung einer Abschlussplatte. | Caissons avec une double fonction: soutien du plan de travail comme structure intégrée à la table de bureau ou
prolongement idéal de la table de bureau prévu pour la fixation d’un top de finition. | Cajonera con doble función: como estructura integrada en el escritorio y apoyo
de la superficie de trabajo o continuación ideal del escritorio pensado para la fijación de una tapa.
107
Universal Free Standing
A
9n220614ZS380
Cassettiera altezza scrivania con 2
cassetti e 1 classificatore P 600 mm |
2 box and 1 file drawers desk height
pedestal D 600 mm | Container
Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen
1 Hängeregistratur Tiefe 600 mm |
Caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs
et 1 DS P 600 mm |
Cajonera altura escritorio con 2
cajones y 1 cajón archivo P 600 mm
P 600 mm
B
9n200614ZS380
Cassettiera altezza scrivania con
4 cassetti P 600 mm| Desk height
pedestal with 4 box drawers D 600
mm | Container Schreibtischhöhe
mit 4 Schubladen Tiefe 600 mm |
Caisson hauteur bureau avec 4 tiroirs
P 600 mm | Cajonera altura escritorio
con 4 cajones P 600 mm
P 600 mm
C
9n230615ZS380
Cassettiera altezza scrivania con 2
cassetti e 1 classificatore P 800 mm |
2 box and 1 file drawers desk height
pedestal D 800 mm | Container
Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen
1 Hängeregistratur Tiefe 800 mm |
Caisson hauteur bureau avec 2 tiroirs
et 1 DS P 800 mm | Cajonera altura
escritorio con 2 cajones y 1 cajón
archivo P 800 mm
P 800 mm
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Material: Made of first quality
recyclable steel
Metal drawers that can be fitted
with accessories
Roller slides for box drawers
Full extention ball-bearing slides
for file drawers
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Selective opening system
as an option
Skirting with adjustable feet
Counterweight
Side holes for fixing pedestal
to desk tops
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
D 600 mm box drawer inner
measurements: mm 330 L 483 D 105 H
D 600 mm file drawer inner
measurements: mm 325 L 470 D
270 H
D 800 mm box drawer inner
measurements: mm 330 L 683 D 105 H
D 800 mm file drawer inner
measurements: mm 325 L 678 D 270 H
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Schubladen aus Metall,
mit Zubehör ausstattbar
Rollauszüge für Schubladen
Totalauszugskugelfuehrungen auf
Registraturschub
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Kippsicherungssystem als
Optional erhältlich
Boden auf Sockel mit
verstellbaren Füßen
Gegengewicht
Schlitze für die Befestigung an
den Schreibtisch
Farben auf Anfrage und gegen Aufpreis nach Absprache personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
Tiefe 600 mm: Nutzbare
Abmessungen Schublade:
330 L 483 T 105 H mm
Tiefe 600 mm: Nutzbare
Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 470 T 270 H mm
Tiefe 800 mm: Nutzbare
Abmessungen Schublade:
330 L 683 T 105 H mm
Tiefe 800 mm: Nutzbare
Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 678 T 270 H mm
Matériel: tôle en acier recyclable
Tiroirs en métal accessoirisables
Glissières à roulement pour tiroirs
Glissières à billes à extraction totale
sur tiroirs classeurs
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Système d’ouverture sélective
en option
Sur socle avec pieds réglables
Contrepoids
Orifices pour la fixation sur les
plateaux de la table de bureau
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
P 600: Dimensions utiles tiroir:
330 L 483 P 105 H mm
P 600: Dimensions utiles tiroir
classeur: 325 L 470 P 270 H mm
P 800: Dimensions utiles tiroir:
330 L 683 P 105 H mm
P 800: Dimensions utiles tiroir
classeur: 325 L 678 P 270 H mm
Material: chapa de acero reciclabes
Cajones de metal accesoriables
Guías de rodillos para cajones
Guías de bolas de extracción total
para cajones archivo
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Sistema de apertura
selectiva opcional
Sobre rodapié con pies regulables
Contrapeso
Ranuras para fijación a los
tableros del escritorio
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
P 600: Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 483 P 105 A
P 600: Dimensiones útiles cajón
archivo: mm 325 L 470 P 270 A
P 800: Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 683 P 105 A
P 800: Dimensiones útiles cajón
archivo mm 325 L 678 P 270 A
Peds
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Cassetti in metallo accessoriabili
Guide a rullo sui cassetti
Guide a sfera ad estrazione totale
su cassetti classificatori
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Sistema di apertura selettiva
dei cassetti opzionale
Base su zoccolo con
piedini regolabili
Contrappeso
Feritoie per fissaggio ai piani
della scrivania
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
P 600 mm: Dimensioni utili
cassetto: mm 330 L 483 P 105 H
P 600 mm: Dimensioni utili
cassetto classificatore: mm 325 L
470 P 270 H
P 800 mm: Dimensioni utili
cassetto: mm 330 L 683 P 105 H
P 800 mm: Dimensioni utili
cassetto classificatore: mm 325 L
678 P 270 H
Peds collection
108
109
Universal Free Standing
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
A
measurements description
(mm)
colours
references
L 420
P 583
H 693
Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e
1 classificatore P 600 mm | 2 box and 1 file
drawers desk height pedestal D 600 mm |
Container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen
1 Hängeregistratur Tiefe 600 mm | Caisson hauteur
bureau avec 2 tiroirs et 1 classeur P 600 mm |
Cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1
cajón archivo P 600 mm
aluminium art. 9N220614ZS380
Cassettiera altezza scrivania con 4 cassetti P 600
mm| Desk height pedestal with 4 box drawers D
600 mm | Container Schreibtischhöhe mit 4
Schubladen Tiefe 600 mm | Caisson hauteur
bureau avec 4 tiroirs P 600 mm | Cajonera altura
escritorio con 4 cajones P 600 mm
aluminium Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e
1 classificatore P 800 mm | 2 box and 1 file
drawers desk height pedestal D 800 mm |
Container Schreibtischhöhe mit 2 Schubladen
1 Hängeregistratur Tiefe 800 mm | Caisson hauteur
avec 2 tiroirs et 1 classeur P 800 mm |
Cajonera altura escritorio con 2 cajones y 1 cajón
archivo P 800 mm
aluminium H
P
L
B
L 420
P 583
H 693
H
P
L
L 420
P 790
H 693
C
H
P
L
elements
H
P
L
H
measurements description
(mm)
colours
references
L 350
P 168
H 20
Vaschetta portamatite | Drop in pencil tray |
Stiftablage | Plumier | Bandeja portalápices
black
art. 3009100009005
L 330
H 72
Confezione 3 separatori verticali | Set 3 vertical
dividers | Verpackung 3 Vertikaltrennstege |
Jeu de 3 séparateurs verticaux | Set 3
separadores verticales
black
art. 9009000009005
L 330
H 207
Confezione 3 separatori obliqui | Set of 3 inclined
separators | Verpackung 3 Schrãtrennstege |
Jeu de 3 séparateurs obliques | Set 3
separadores oblicuos
black art. 9009300009005
L 330
Barretta divisione per classificatore | File drawer
reductor | Trennschiene für Hängeregistratur |
Bar pour classeur | Barra divisoria para cajón archivo
black
art. 6EA000100S905
Confezione per sistema antiribaltamento |
Kit for antitilt device | Set Kippsicherung |
Jeu pour ouverture séléctive tiroirs |
Set para sistema antivuelco
black
art. 3100005509005
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm | Dossier
suspendu intercalaire 390 mm | Carpeta colgante
distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L
art. 9N200614ZS380
H
L
art. 9N230615ZS380
L
H
L
H
L
Peds
elements
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
elements
measurements description
(mm)
colours
references
Piedini regolabili | Adjustable feet | Regulierbare
Schrankfuesse | Pieds reglables | Patas regulables
art. GCF792
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa
Keylock with fixed and bending keys
Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel
Serrure avec clé pliable et clé fixe
Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
Peds collection
110
111
Peds
Professional
La qualità e la resistenza per performance più esigenti. | Quality and sturdiness to answer the most demanding needs. | Die Qualitaet und das Beduerfnis fuer eine
anspruchsvolle Performance | La qualité et la résistance pour des performances plus exigeantes. | La calidad y la resistencia para el rendimiento más exigente.
Peds collection
112
113
Professional
Cassettiere ad elevate prestazioni | High-performance drawer pedestal | Container mit hohen Leistungen |
Caissons aux performances élevées | Cajoneras de elevado rendimiento
C
9n18Q168Q_ _ _ _
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto
cancelleria. Profondità 600 mm |
3 box and stationery drawer
pedestal. Depth 600 mm |
Container mit 3 Schubladen und
Materialschublade. Tiefe 600 mm |
Caisson 3 tiroirs et tirette.
Profondeur 600 mm | Cajonera
de 3 cajones y cajón para bandeja
portalápices. Profundidad 600 mm
P 600 mm
B
9n25Q169Q_ _ _ _
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto
cancelleria. Profondità 800 mm |
3 box and stationery drawer
pedestal. Depth 800 mm |
Container mit 3 Schubladen und
Materialschublade. Tiefe 800 mm |
Caisson 3 tiroirs et tirette.
Profondeur 800 mm | Cajonera
de 3 cajones y cajón para bandeja
portalápices. Profundidad 800 mm
P 800 mm
D
9n17Q168Q_ _ _ _
Cassettiera a 1 cassetto,
1 classificatore e cassetto
cancelleria. Profondità 600 mm |
File, box and stationery drawer
pedestal. Depth 600 mm | Container
mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur
und Materialschublade. Tiefe 600
mm | Caisson 1 tiroir, 1 classeur
et tirette. Profondeur 600 mm |
Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo
y cajón para bandeja portalápices.
Profundidad 600 mm
P 600 mm
9n24Q169Q_ _ _ _
Cassettiera a 1 cassetto,
1 classificatore e cassetto
cancelleria. Profondità 800 mm |
File, box and stationery drawer
pedestal. Depth 800 mm | Container
mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur
und Materialschublade. Tiefe 800
mm | Caisson 1 tiroir, 1 classeur
et tirette. Profondeur 800 mm |
Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo
y cajón para bandeja portalápices.
Profundidad 800 mm
P 800 mm
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Cassetti in metallo carenati
ed accessoriabili
Cassetto cancelleria attrezzato
Guide a sfera sui cassetti
e cassetto cancelleria
Guide a sfera ad estrazione totale
sui cassetti classificatori
Allestimento speciale:
guide a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Sistema di apertura selettiva
dei cassetti
Ruote ø 37 mm incassate nel fondo
5a ruota antiribaltamento
standard su cassetto classificatore
Contrappeso
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
P 600 mm: Dimensioni utili
cassetto: mm 330 L 483 P 105 H
P 600 mm: Dimensioni utili
cassetto classificatore: mm 325 L
475 P 280 H
P 800 mm: Dimensioni utili
cassetto: mm 330 L 683 P 105 H
P 800 mm: Dimensioni utili
cassetto classificatore: mm 325 L
675 P 280 H
CERTIFICAZIONE GS su cassettiere
profondità 800 mm
Material: Made of first quality
recyclable steel
Shrouded metal drawers which can
be fitted with accessories
Fully equipped stationery drawer
Drawers and stationery drawer fitted
with ball-bearing slides
Full extention ball-bearing slides for
file drawers
Special equipped: full extention
ball-bearing slides available for
all drawers
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Selective opening system
Recessed castors ø 37 mm
Standard 5th anti-tilt castor for
filing drawer
Counterweight
Customised colours available upon
request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
D 600 mm box drawer inner
measurements: mm 330 L
483 D 105 H
D 600 mm file drawer inner
measurements: mm 325 L
475 D 280 H
D 800 mm box drawer inner
measurements: mm 330 L
683 D 105 H
D 800 mm file drawer inner
measurements: mm 325 L
675 D 280 H
GS CERTIFICATION for 800mm-deep
drawer pedestals
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Verkleidete Metallschubladen,
die ausgestattet werden können
Ausgerüsteter Materialschublade
Kugelführungen an den Schubladen
und am Materialschublade
Totalauszugskugelfuehrungen auf
Registraturschub
Spezielle Ausfuehrung zusätzliche
Teleskopschienen mit Kugellager
auf allen Schuben
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Kippsicherungssystem
Gegengewicht ø 37 mm
Fünfte Rolle für Kippsicherung
standard an Hängeregistraturschub
Gegengewicht
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
Tiefe 600 mm: Nutzbare
Abmessungen Schublade: 330 L
483 T 105 H mm
Tiefe 600 mm: Nutzbare
Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 475 T 280 H mm
Tiefe 800 mm: Nutzbare
Abmessungen Schublade: 330 L
683 T 105 H mm
Tiefe 800 mm: Nutzbare
Abmessungen Hängeregistraturschub: 325 L 675 T 280 H mm
GS- ZERTIFIZIERUNG an Container
Tiefe 800 mm
Matériel: tôle en acier recyclable
Tiroirs en métal capotés et
accessoirisables
Tirette équipée
Glissières à billes sur tiroirs
et tirette
Glissières à billes à extraction totale
sur tiroirs classeurs
Equipement speciale: glissières
télescopiques à billes sur tous
les tiroirs
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Système d’ouverture sélective
Roulettes encaissées sur le fond
ø 37 mm
5ème roulette anti-basculement
standard sur tiroir classeur
Contrepoids
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
P 600: Dimensions utiles tiroir:
330 L 483 P 105 H mm
P 600: Dimensions utiles tiroir
classeur: 325 L 475 P 280 H mm
P 800: Dimensions utiles tiroir:
330 L 683 P 105 H mm
P 800: Dimensions utiles tiroir
classeur: 325 L 675 P 280 H mm
CERTIFICATION GS sur caissons
profondeur 800 mm
Material: chapa de acero reciclabes
Cajones de metal carenados y que
se pueden equipar con accesorios
Cajón para bandeja portalápices
Guías de bolas para cajones y
cajón para bandeja portalápices
Guías de bolas de extracción total
para cajones archivo
Preparación especial: guías
telescópicas de bolas opcionales
para todos los cajones
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Sistema de apertura selectiva
Ruedas encajadas en el fondo
ø 37 mm
5a rueda antivuelco estándar
para cajón archivo
Contrapeso
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y con
sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente
y fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
P 600: Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 483 P 105 A
P 600: Dimensiones útiles cajón
archivo: mm 325 L 475 P 280 A
P 800: Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 683 P 105 A
P 800: Dimensiones útiles cajón
archivo: mm 325 L 675 P 280 A
CERTIFICACIÓN GS para cajoneras
profundidad 800 mm
Peds
A
Peds collection
114
115
Professional
A
measurements description
(mm)
colours
references
L 430
P 581
H 563
Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria.
Profondità 600 mm | 3 box and stationery drawer
pedestal. Depth 600 mm | Container mit 3
Schubladen und Materialschublade. Tiefe 600 mm |
Caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 600 mm |
Cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja
portalápices. Profundidad 600 mm
aluminium white black art. 9N18Q168QS380
art. 9N18Q168QS711
art. 9N18Q168QS811
Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e
cassetto cancelleria. Profondità 600 mm | File, box
and stationery drawer pedestal. Depth 600 mm |
Container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und
Materialschublade. Tiefe 600 mm | Caisson 1 tiroir,
1 classeur et tirette. Profondeur 600 mm |
Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón para
bandeja portalápices. Profundidad 600 mm
aluminium white black Cassettiera a 3 cassetti e cassetto cancelleria.
Profondità 800 mm | 3 box and stationery drawer
pedestal. Depth 800 mm | Container mit 3
Schubladen und Materialschublade. Tiefe 800 mm |
Caisson 3 tiroirs et tirette. Profondeur 800 mm |
Cajonera de 3 cajones y cajón para bandeja
portalápices. Profundidad 800 mm
aluminium white black Cassettiera a 1 cassetto, 1 classificatore e
cassetto cancelleria. Profondità 800 mm | File, box
and stationery drawer pedestal. Depth 800 mm |
Container mit 1 Schublade, 1 Hängeregistratur und
Materialschublade. Tiefe 800 mm | Caisson 1 tiroir,
1 classeur et tirette. Profondeur 800 mm |
Cajonera de 1 cajón, 1 cajón archivo y cajón
para bandeja portalápices. Profundidad 800 mm
aluminium white black H
P
L
L 430
P 581
H 563
B
H
P
L
L 430
P 781
H 563
C
H
P
L
L 430
P 781
H 563
D
H
P
L
elements
C
colours
references
L 430
P 781
H 563
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti | With full extention ball bearing
slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres
telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs |
Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black art. 9n25G669QS380
art. 9n25G669QS711
art. 9n25G669QS811
L 430
P 781
H 563
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti | With full extention ball bearing
slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres
telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs |
Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black art. 9n24G669QS380
art. 9n24G669QS711
art. 9n24G669QS811
measurements description
(mm)
colours
references
L 330
H 72
Confezione 3 separatori verticali | Set 3
vertical dividers | Verpackung 3 Vertikaltrennstege |
Jeu de 3 séparateurs verticaux |
Set 3 separadores verticales
black
art. 9009000009005
L 330
H 207
Confezione 3 separatori obliqui |
Set of 3 inclined separators | Verpackung 3
Schrãgtrennstege | Jeu de 3 séparateurs obliques |
Set 3 separadores oblicuos
black
art. 9009300009005
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
H
P
art. 9n17Q168QS380
art. 9n17Q168QS711
art. 9n17Q168QS811
measurements description
(mm)
L
D
H
P
L
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
art. 9n25Q169QS380
art. 9n25Q169QS711
art. 9n25Q169QS811
elements
H
L
art. 9n24Q169QS380
art. 9n24Q169QS711
art. 9n24Q169QS811
H
L
Allestimenti speciali | Special equipped | Spezielle Ausfuehrung | Equipement speciale | Preparación especial
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
elements
elements
A
H
P
measurements description
(mm)
colours
references
L 430
P 581
H 563
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti | With full extention ball bearing
slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres
telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs |
Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black art. 9N18G668QS380
art. 9N18G668QS711
art. 9N18G668QS811
Con guide telescopiche a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti | With full extention ball bearing
slides on all drawers | Mit Totalauszugskugelfuehrungen auf allen Schueben | Avec glissiéres
telescopiques extraction totale sur tous les tiroirs |
Con guias telescopicas en todos los cajones
aluminium white black L
L 430
P 581
H 563
B
H
P
L
art. 9N17G668QS380
art. 9N17G668QS711
art. 9N17G668QS811
measurements description
(mm)
colours
references
ø 37
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without
brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes
sans frein | Set 4 ruedas sin freno
art. ASR082
ø 37
Set 2 ruote con freno | Set of 2 castors with brake |
Set 2 Rollen mit Bremse | Jeu 2 roulettes avec
frein | Set 2 ruedas con freno
art. ASR085
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa
Keylock with fixed and bending keys
Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel
Serrure avec clé pliable et clé fixe
Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000860S002
Peds
elements
Peds collection
116
117
Peds
Flex
Cassettiera di qualità con dotazioni ed equipaggiamenti essenziali che si caratterizza per la propria competitività | Highly competitive quality pedestal with essential
features and equipment. | Qualitaetscontainer mit optimaler Ausruestung | Caissons de qualité avec dotations et équipements essentiels qui se caractérise par sa propre
compétitivité. | Buc de calidad con dotaciones y equipos esenciales que se caracteriza por su competitividad.
Peds collection
118
119
Flex
elements
measurements description
(mm)
colours
references
art. 96150604RS380
H
Cassettiera a 3 cassetti | 3 box drawer mobile
pedestal | Rollcontainer mit 3 Schubladen |
Caisson avec 3 tiroirs | Cajonera de 3 cajones
aluminium A
L 420
P 525
H 545
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto classificatore |
1 box drawer and 1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 1 Schublade und 1
Haengeregistratur | Caisson avec 1 tiroir + D.S |
Cajonera de 1 cajón y 1 clasificador
aluminium art. 96140604RS380
H
L 420
P 525
H 545
measurements description
(mm)
colours
references
L 350
P 168
H 20
Vaschetta portamatite | Drop in pencil tray |
Stiftablage | Plumier | Bandeja portalápices
black
art. 3009100009005
L 330
H 21
Barretta divisione per classificatore |
File drawer reductor | Trennschiene für
Hängeregistratur | Bar pour classeur |
Barra divisoria para cajón archivo
black
art. 6EA000100S905
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
P
A
96150604RS380
Cassettiera a 3 cassetti
3 box drawer mobile pedestal
Rollcontainer mit 3 Schubladen
Caisson avec 3 tiroirs
Cajonera de 3 cajones
B
96140604RS380
Cassettiera 1 cassetto e 1 cassetto
classificatore | 1 box drawer and
1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 1 Schublade und
1 Haengeregistratur | Caisson avec
1 tiroir + D.S | Cajonera de 1 cajón
y 1 clasificador
L
B
P
L
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
H
P
L
L
H
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Standard performance 420mmwide drawer pedestals
Material: Made of first quality
recyclable steel
Metal drawers that can be
fitted with accessories
Roller slides
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Selective opening system
as an option
Swivel castors ø 50 mm
Standard 5th anti-tilt castor
for filing drawer
Customised colours available upon
request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
Box drawer inner measurements:
mm 330 L 483 D 105 H
Filing drawer inner
measurements: mm 325 L
470 D 270 H
Rollcontainer Breite 420 mm
mit essentiellen Leistungen
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Schubladen aus Metall,
mit Zubehör ausstattbar
Rollauszüge
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Kippsicherungssystem als
Optional erhältlich
Drehrollen ø 50 mm
Fünfte Rolle für Kippsicherung
standard an Hängeregistraturschub
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
Nutzbare Abmessungen
Schublade: 330 L 483 T 105 H mm
Nutzbare Abmessungen
Hängeregistraturschub: 325 L
470 T 270 H mm
Caissons largeur 420 mm avec
performances essentielles
Matériel: tôle en acier recyclable
Tiroirs en métal accessoirisables
Glissières à roulement
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Passe-partout disponible
Système d’ouverture sélective
en option
Roulettes pivotantes ø 50 mm
5ème roulette anti-basculement
standard sur tiroir classeur
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
Dimensions utiles tiroir:
330 L 483 P 105 H mm
Dimensions utiles tiroir classeur:
325 L 470 P 270 H mm
Cajoneras ancho 420 mm con
prestaciones esenciales
Material: chapa de acero reciclabes
Cajones de metal accesoriables
Guías de rodillos
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Sistema de apertura
selectiva opcional
Ruedas giratorias ø 50 mm
5a rueda antivuelco estándar
para cajón archivo
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
Dimensiones útiles cajón:
mm 330 L 483 P 105 A
Dimensiones útiles cajón archivo:
mm 325 L 470 P 270 A
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
elements
measurements description
(mm)
colours
references
ø 50
Set 4 ruote senza freno | Set of 4 castors without
brake | Set 4 Rollen ohne Bremse | Jeu 4 roulettes
sans frein | Set 4 ruedas sin freno
art. ASR001
ø 50
5° rotellina con staffa con ruote ø 50 mm |
Antitilt 5th castor with bracket with castors ø 50 mm
Fünfte Rolle mit Bügel mit Rollen ø 50 mm
5ème roulette avec étrier et roulettes ø 50 mm
5° ruedecita con estribo con ruedas ø 50 mm
art. ASX328
Serratura con chiave pieghevole e chiave fissa
Keylock with fixed and bending keys
Schloss mit biegsamem und festem Schlüssel
Serrure avec clé pliable et clé fixe
Cerradura con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
Peds
Cassettiere larghezza 420 mm
con prestazioni essenziali
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Cassetti in metallo accessoriabili
Guide a rullo
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Sistema di apertura selettiva
opzionale
Ruote piroettanti ø 50 mm
5a ruota antiribaltamento standard
su cassetto classificatore
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
Dimensioni utili cassetto:
mm 330 L 483 P 105 H
Dimensioni utili cassetto
classificatore: mm 325 L 470 P 270 H
Peds collection
120
121
cBox
Peds
design Gianmarco Blini
Contenitore multifunzione in metallo che si trasforma in piacevole elemento d’arredo ed in confortevole seduta. | Multifunctional metal storage unit which can be
transformed in an eye-catching furnishing element and in a comfortable chair. | Stahlcontainer welcher sich in eine gemuetliche Sitzflaeche umwandelt | Rangement
multifonction en metal qui se transforme en un élément agréable d’ameublement et en un siège confortable. | Contenedor multifunción de metalo que se transforma en
un elemento agradable de decoración y en un cómodo asiento.
Peds collection
122
123
cBox
design Gianmarco Blini
A
97120333Q_ _ _ _
cassettiera a 2 cassetti | 2 drawer
mobile pedestal | Rollcontainer mit 2
Schubladen | caisson avec 2 tiroirs |
cajonera de 2 cajones
B
97090333Q_ _ _ _
cassettiera 1 cassetto | 1 drawer
mobile pedestal | Rollcontainer mit
1 Schublade | caisson avec 1 tiroir |
cajonera de 1 cajón
C
97220338Q_ _ _ _
cassettiera a 2 cassetti e 1
classificatore | 2 box and 1
file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 2 Schubladen und
1 Haengeregistratur | caisson avec
2 tiroirs + D.S | cajonera de
2 cajones y 1 clasificador
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Design multifunctional
storage units
Material: high-thickness recyclable
steel sheet
Full extention ball-bearing slides
for all drawers
Optional key lock available
upon request with a surcharge
Heavy duty swivel castors
Can be used as a comfortable
chair thanks to the M1 fireretardant fabric covered cushion
Cushion available in 6
standard patterns
Cushion can be covered with fabric
provided by the customer (previously
agreed upon with the company)
Available with 6 different
fragrances
Customised colours available
upon request at extra cost
Powder coated finishes after
hot phospho-degreasing treatment
and fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Multifunktionscontainer mit
ansprechendem Design
Material: Recycelbarem Stahlblech
mit großer Stärke
Totalauszugskugelfuehrungen
auf allen Schueben
Schlüsselschloss als Optional
auf Anfrage gegen Aufpreis erhältlich
Drehrollen mit hoher Tragfähigkeit
Dank des feuerfesten Kissens Klasse
M1 in bequeme Sitzgelegenheiten
verwandelbar
Auf Anfrage können die Kissen auch
mit Kundenstoff bezogen werden
Kann intern mit Duftspender mit
6 Duftnoten ausgestattet werden
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Rangements multi-fonctionnels
de design
Matériel: tôle d’acier recyclable de
grosse épaisseur
Glissières à billes à extraction totale
sur tous les tiroirs
Serrure à clé en option sur demande
et avec un supplément de prix
Roulettes pivotantes à
capacité élevée
Transformables en sièges
confortables grâce à un coussin
en tissu ignifuge classe M1
Tissu en 6 fantaisies standard
Sur demande et avec accord préalable
habillage des coussins avec tissus
du Client
Accessoirisable à l’intérieur avec
parfums disponibles en 6 senteurs
Couleurs customisables
sur demande en cas de disponibilité
et avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Contenedores multifuncionales
de diseño
Material: chapa de acero reciclabes
de alto espesor
Guías de bolas de extracción total
para todos los cajones
Cerradura de llave, opción bajo
pedido y con sobreprecio
Ruedas giratorias de
elevada capacidad
Transformables en cómodos
asientos gracias a un cojín de
tejido ignífugo tipo M1
Tejido en 6 fantasías estándares
Bajo pedido y previo acuerdo tapizado
cojines con tejidos del Cliente
Se puede equipar internamente
con perfumes, disponibles en
6 fragancias
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Peds
Contenitori multifunzionali
di design
Materiale: lamiera di acciaio
riciclabile ad alto spessore
Guide a sfera ad estrazione totale
su tutti i cassetti
Serratura a chiave opzionale
su richiesta e con sovrapprezzo
Ruote piroettanti ad elevata portata
incassate nel fondo
Trasformabili in comode sedute
grazie ad un cuscino in tessuto
ignifugo classe M1
Cuscino in 6 fantasie standard
Su richiesta e previo accordi
rivestimento del cuscino con tessuti
del Cliente
Accessoriabile internamente con
profumazioni disponibili in
6 fragranze
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
TEST EN 14074/04, EN 14073/04
Peds collection
124
125
cBox
design Gianmarco Blini
Aromi e colori | Aromas and colours | Aromen und Farben |
Arômes et couleurs | Aromas y colores
Fra odori e colori, c’è una profonda ed arcana alleanza. i colori, come gli odori, sono stimoli e sensazioni ai quali si
associano stati d’animo che di volta in volta cambiano. le combinazioni di colori e profumi, fatte secondo la cultura
del benessere, sono variazioni sul tema più generale dell’ergonomia e del comfort negli ambienti lavorativi.
coniugare la cultura dl benessere con i principi dell’ergonomia è davvero salutare perché il benessere non è solo una
variabile fisica o un dato legato alla postura, ma è soprattutto un moltiplicatore psicologico. il luogo di lavoro,
infatti, ha un effetto diretto sulla produzione intellettuale, sulla capacità creativa e di concentrazione delle persone,
aspetti che vengono spesso trascurati da esigenze di funzionalità. le cassettiere cBox sono la testimonianza di questa
logica. Sono infatti disponibili in varie colorazioni abbinabili a profumazioni interne in differenti fragranze.
Smells and colours are bound by a profound and ancient alliance. colours, like smells, are stimuli and sensations
which are associated to states of mind which change periodically. the combinations of colours and smells, which are
selected in accordance with the culture of well-being, are variations on the more general theme of ergonomics and
comfort in the working environment. to unite the culture of well-being to the principles of ergonomics is truly healthy
as well-being is not just a physical feature or type of posture, but is mainly a psychological factor. As a matter of fact,
the work-place has a direct influence on the workers’ intellectual production, creativity and ability to concentrate;
such aspects are often overlooked in favour of practical needs. cBox drawer pedestals are testimonials to this logic.
in fact they are available in several colours and they may be matched with different fragrances of perfumed interiors.
Zwischen Gerüchen und Farben besteht eine tiefe, geheimnisvolle Verbindung. Farben sind wie Gerüche anregend
und rufen Gefühle hervor, die mit jeweils wechselnden Gemütszuständen assoziiert sind. Kombinationen von Farben
und Düften, entsprechend der Kultur des Wohlbefindens zusammengestellt, sind Variationen über das allgemeinere
thema von ergonomie und Komfort im Arbeitsumfeld. Die Verknüpfung der Kultur des Wohlbefindens mit den
Grundsätzen der ergonomie ist insbesondere heilsam, weil Wohlbefinden nicht nur ein physischer Faktor oder eine
Frage der Körperhaltung ist, sondern vor allem einen psychologischen Verstärkungseffekt aufweist.
Denn das Arbeitsumfeld hat eine direkte Auswirkung auf die geistige Produktivität, die Kreativität und die
Konzentrationsfähigkeit des Menschen, Aspekte, die aufgrund von Funktionalitätsansprüchen oft vernachlässigt
werden. Die cBox Schubladenschränke sind der Beweis für diese logik. Sie sind in verschiedenen Farbtönen lieferbar,
die mit einem inneren Wohlgeruch in verschiedenen Duftrichtungen kombiniert werden können.
Peds
entre les odeurs et les couleurs il existe une profonde alliance arcane. les couleurs, comme les odeurs,
sont des stimulations et des sensations auxquelles s’associent des états d’âme qui changent d’une fois à l’autre.
les combinaisons de couleurs et de senteurs, créées selon la culture du bien-être, sont des variations sur le thème
plus général de l’ergonomie et du confort dans les espaces de travail. conjuguer la culture du bien-être aux principes
de l’ergonomie est vraiment salutaire puisque le bien-être n’est pas seulement une variable physique ou une donnée
liée à la posture mais surtout un multiplicateur psychologique. en effet, le lieu de travail influence directement la
production intellectuelle, la capacité créative et de concentration des personnes, des aspects qui sont souvent
négligés à cause des exigences de fonctionnalité. les caissons cBox sont le témoignage de cette logique.
ils sont en effet disponibles en divers coloris que l’on peut associer à des senteurs internes en différentes fragrances.
entre olores y colores existe una profunda y arcana alianza. los colores, al igual que los olores, son estímulos y
sensaciones a los que se asocian estados de ánimo que cambian continuamente. las combinaciones de colores
y perfumes, realizadas según la cultura del bienestar, son variaciones del tema más general de la ergonomía y del
confort en los ambientes de trabajo. conjugar la cultura del bienestar con los principios de la ergonomía es realmente
saludable porque el bienestar no es sólo una variable física o un dato relacionado con la postura, sino que es sobre
todo un multiplicador psicológico. De hecho, el lugar de trabajo tiene un efecto directo en la producción intelectual,
en la capacidad creativa y de concentración de las personas, aspectos que a menudo se descuidan debido a las
exigencias de funcionalidad. las cajoneras cBox son testimonio de esta lógica. De hecho, están disponibles en
diferentes colores que se pueden combinar con perfumes internos de diferentes fragancias.
Peds collection
126
127
cBox
design Gianmarco Blini
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
A
measurements description
(mm)
colours
references
L 450
P 450
H 475
aluminium white black orange red green honey cinnamon viridium art. 97120333QS380
art. 97120333QS711
art. 97120333QS811
art. 97120333QS029
art. 97120333QS299
art. 97120333QS024
art. 97120333QS043
art. 97120333QS044
art. 97120333QS045
H
P
L
B
L 450
P 450
H 475
H
P
L
H
C
L 850
P 450
H 475
L
P
Cassettiera a 2 cassetti
2 drawer mobile pedestal
Rollcontainer mit 2 Schubladen
Caisson avec 2 tiroirs
Cajonera de 2 cajones
Cassettiera 1 cassetto
1 drawer mobile pedestal
Rollcontainer mit 1 Schublade
Caisson avec 1 tiroir
Cajonera de 1 cajón
aluminium white black Cassettiera a 2 cassetti e 1 classificatore |
2 box and 1 file drawer mobile pedestal |
Rollcontainer mit 2 Schubladen und 1
Haengeregistratur | Caisson avec 2 tiroirs + D.S |
Cajonera de 2 cajones y 1 clasificador
aluminium white black art. 97090333QS380
art. 97090333QS711
art. 97090333QS811
art. 97220338QS380
art. 97220338QS711
art. 97220338QS811
measurements description
(mm)
colours
references
L 440
P 460
H 40
black red yellow/grey red/grey green/grey black/grey art. 3100005409005
art. 3100005403020
art. 310000540T123
art. 310000540T302
art. 310000540T365
art. 310000540T905
black red yellow/grey red/grey green/grey black/grey art. 3100007309005
art. 3100007303020
art. 310000730T123
art. 310000730T302
art. 310000730T365
art. 310000730T905
Cuscino singolo | Single cushion | Einzelkissen |
Coussin indépendant | Cojín individual
H
P
L
L 840
P 460
H 40
H
P
P
P
Cuscino per cBox doppia | Double cushion for cBox
Doppia | Kissen für cBox Doppia | Coussin pour
cBox double | Cojín para cBox doppia
L
L
L
H
P
L
L
P
measurements description
(mm)
colours
references
L 75
P 75
H 75
Cubetto olfattivo con alimentatore | Scent box with
adaptor | Raumdufter mit Adapter | Cube olfactif
avec alimentateur | Cubo olfativo con alimentador
art. 3100006200000
L 290
P 150
Confezione 6 fragranze assortite |
Set of 6 assorted fragrances | Verpackung 6
verschiedene Düfte | Jeu 6 fragrances assorties |
Set 6 fragancias diferentes
art. 3100005900000
art. 3100005900001
art. 3100005900002
art. 3100005900003
art. 3100005900004
art. 3100005900005
art. 3100005900006
Confezione 6 pezzi vaniglia (bianco allegria) | Set of
6 vanilla (white like joy) | Verpackung 6 Stück Vanille
(Weiß wie Freude) | Jeu 6 pièces vanille (blanc
comme la joie) | Set 6 piezas vainilla (blanco alegría)
Confezione 6 pezzi erba tagliata (verde relax) |
Set of 6 cut grass (green like relaxation) |
Verpackung 6 Stück frisch geschnittenes Gras
(Grün wie Entspannung) | Jeu 6 pièces herbe
coupée (vert comme la relaxation) | Set 6 piezas
hierba cortada (verde relax)
Confezione 6 pezzi rosa baccarat (rosso emozione) |
Set of 6 rose baccarat (emotional red) | Verpackung
6 Stück Baccarat- Rose (Rot wie Gefühle) | Jeu 6
pièces rose baccarat (rouge comme l’émotion) |
Set 6 piezas rosa baccarat (rojo emoción)
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
elements
L 290
P 150
Kit porta CD | Kit CD rack | Kit CD- Träger |
Jeu porte CD | Kit porta CDs
black
art. 3100005809005
L 290
P 400
Tappetino soft | Anti-slip mat | Soft- Matte |
Logement soft | Bandeja soft
black
art. 3100006009005
Confezione 6 pezzi agrumi e spezie (arancio
dinamicità) | Set of 6 citrus and spices (orange
for dynamism) | Verpackung 6 Stück Zitrusfrüchte
und Gewürze (Orange wie Dynamik) |
Jeu 6 pièces agrumes et épices (orange comme
le dynamisme) | Set 6 piezas cítricos y especias
(naranja dinamicidad)
Confezione 6 pezzi ambra (nero eleganza) |
Set of 6 amber (black elegance) | Verpackung
6 Stück Bernstein (Schwarz wie Eleganz) |
Jeu 6 pièces ambre (l’élégance du noir) |
Set 6 piezas ámbar (negro elegancia)
Peds
elements
Confezione 6 pezzi acqua cristallina (alluminio
leggerezza) | Set of 6 crystal clear water (lightness
of aluminium) | Verpackung 6 Stück Kristallwasser
(Aluminium wie Leichtheit) | Jeu 6 pièces eau
cristalline (la légèreté de l’aluminium) |
Set 6 piezas agua cristalina (aluminio ligereza)
Peds collection
128
129
Peds
Vertical File
L’archiviazione verticale quale nuova soluzione ai problemi di spazio negli uffici. | Vertical storage units: a new solution to office space problems. | Vertikale Lagerung
ist die neue Loesung fuer Raummangel im Buero | L’archivage vertical: une nouvelle solution aux problèmes d’espace dans les bureaux. | El archivo vertical como
nueva solución de los problemas de espacios en las oficinas.
Peds collection
130
131
Vertical File
6V09AT01R_ _ _ _
+TOP Unità su ruote con cassetto
unico, 1 ripiano interno | Mobile 1
drawer tower with internal shelf
| Element auf Rollen mit einer
einzigen Schublade und 1 internen
Einlegeboden | Elément sur
roulettes avec tiroir,
1 tablette interne | Unidad sobre
ruedas con un único cajón,
1 estante interno
B+B
6V10BB02Z_ _ _ _
+TOP Tower con due cassetti
indipendenti | Tower with two
indipendent compartments |
Tower mit zwei unabhängigen
Schubladen | Tour avec deux
tiroirs indépendants | Torre de dos
cajones independientes
A
6V09AC01R_ _ _ _
Unità su ruote con cuscino
CUSHION Mobile tower with cushion
Element auf Rollen mit Kissen
Elément sur roulettes avec coussin
Unidad sobre ruedas con cojín
+
A+B 6V10BA02Z_ _ _ _
+TOP Tower con due cassetti
indipendenti | Tower with two
indipendent compartments |
Tower mit zwei unabhängigen
Schubladen | Tour avec deux
tiroirs indépendants | Torre de dos
cajones independientes
B
6V08B001Z_ _ _ _
Unità fissa altezza scrivania senza
top di finitura | Fixed tower, desk
height without finishing top |
Fixelement Schreibtischhöhe ohne
Abschlusstop | Elément fixe hauteur
table de bureau sans top
de finition | Unidad fija altura
escritorio sin top de acabado
B
6V08BT01Z_ _ _ _
+TOP Unità fissa altezza scrivania
con top di finitura in metallo |
Fixed tower, desk height, with
metal finishing top | Fixelement
schreibtischhöhe mit Abschlusstop
aus Metall | Elément fixe hauteur
table de bureau avec top finition
métal | Unidad fija altura escritorio
con top de acabado de metal
B+B
6V10BB01Z_ _ _ _
Tower con due alloggiamenti
+TOP
SINGLE interni indipendenti | Tower
FRONT with two internal indipendent
compartments | Tower mit zwei
unabhängigen internen Fächern |
Tour avec deux logements
internes indépendants | Torre de
dos compartimientos internos
independientes
A+B
6V10BA01Z_ _ _ _
Tower con due alloggiamenti
+TOP
SINGLE interni indipendenti | Tower
FRONT with two internal indipendent
compartments | Tower mit zwei
unabhängigen internen Fächern |
Tour avec deux logements
internes indépendants | Torre de
dos compartimientos internos
independientes
C
6V0300010_ _ _ _
Contenitore sovrapponibile con
anta a ribalta veso l’alto |
Overlayble unit with pull up
door | Stapelbarer Container mit
Klapptür nach oben | Elément de
rangement superposable avec
porte avec ouverture vers le
haut | Contenedor apilable con
puerta abatible hacia arriba
D
6V0400010_ _ _ _
Contenitore sovrapponibile con
anta a serrandina | Tamobour
door overlayble unit | Gehaeuse
mit Rolladenklappe | Unité
superposable à rideaux |
Elemento a superponer
con persianas
F
93230680M_ _ _ _
Cassettiera altezza scrivania con
2 cassetti e 1 classificatore |
Desk high pedestal with 2
drawers and 1 file drawer |
Container fuer Stapelelemente |
Caisson hauteur bureau pour
elements surperposables |
Cajonera altura de mesa por
elementos a superponer
G
6V0100010_ _ _ _
Contenitore pensile con apertura
verso l’alto | Overhead storage |
Hanging unit with pull up door |
Gehaeuse mit Klapptuere nach
oben | Unité avec porte ouvrable
vers l’aute à souspendre |
Elemento suspendido con
puertas hacia arriba
A+A
6V10AA01Z_ _ _ _
Tower con due alloggiamenti
+TOP
SINGLE interni indipendenti | Tower
FRONT with two internal indipendent
compartments | Tower mit zwei
unabhängigen internen Fächern |
Tour avec deux logements
internes indépendants | Torre de
dos compartimientos internos
independientes
E
6V0200010_ _ _ _
Unità a giorno | Open lodgment
with internal binder height |
Offenes Element | Elément
ajouré | Unidad abierta
Peds
A
A+A 6V10AA02Z_ _ _ _
+TOP Tower con due cassetti
indipendenti | Tower with two
indipendent compartments |
Tower mit zwei unabhängigen
Schubladen | Tour avec deux
tiroirs indépendants | Torre de dos
cajones independientes
Peds collection
132
133
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
CARATTERISTICHE COMUNI
Materiale: lamiera di acciaio
riciclabile
Sovrapponibile
Scomparto per Dox (1,2)
Ripiano predisposto per
cartelle sospese (2)
Alloggiamento per effetti
personali e cd-rom
Guide a sfera ad estrazione totale
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
5a ruota antiribaltamento standard
Contrappeso
Su richiesta, previo accordi
e con sovrapprezzo disponibile
maniglia a scomparsa (4,5)
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo
e fissaggio in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES
Material: Made of first quality
recyclable steel
Stacking
Box file compartment (1,2)
Shelf equipped for hanging files (2)
CD and personal effect
compartment
Full extention ball-bearing slides
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Standard 5th anti-tilt castor
Counterweight
Fold-away handle available upon
request (to be previously agreed upon)
with a surcharge (4,5)
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Stapelbar
Fach für Ordner (1,2)
Fachboeden mit Vorkantungen
fuer Haengemappen (2)
Fach für persönliche
Gegenstände und CD-ROM
Totalauszugskugelfuehrungen
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Masterschlüssel erhältlich
Fünfte Rolle für Kippsicherung
Gegengewicht
Auf Anfrage ist nach Absprache
gegen Aufpreis ein Muschelgriff
erhältlich (4,5)
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen
im Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES
Matériel: tôle en acier recyclable
Superposable
Compartiment pour Classeur (1,2)
Tablettes prévues pour dossiers
suspendus (2)
Logement pour les effets
personnels et cd-rom
Glissières à billes à extraction totale
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Clé master disponible
5ème roulette anti-basculement
standard
Contrepoids
Sur demande, avec accord préalable
et supplément de prix, poignée
escamotable disponible (4,5)
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
CARACTERÍSTICAS COMUNES
Material: chapa de acero reciclabes
Apilable
Compartimiento para
archivadores Dox (1,2)
Estante equipado para carpetas
colgantes (2)
Compartimiento para efectos
personales y CD-Roms
Guías de bolas de extracción total
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
5a rueda antivuelco estándar
Contrapeso
Bajo pedido, previo acuerdo y con
sobreprecio, disponible manija
retráctil (4,5)
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
A+TOP
Con top di finitura
Ruote piroettanti ø 37 mm
A+TOP
With finishing top
Swivel castors ø 65 mm
A+TOP
Mit Abschlussplatte
Drehrollen ø 65 mm
A+TOP
Avec top de finition
Roulettes pivotantes ø 65 mm
A+TOP
Con tapa
Ruedas giratorias ø 65 mm
A+CUSHION
Con cuscino nero in tessuto
ignifugo classe M1
Ruote piroettanti ø 37 mm
A+CUSHION
With black cushion in M1
fire-retardant fabric
Swivel castors ø 65 mm
A+CUSHION
Mit Kissen in feuerfestem
Stoff Klasse M1
Drehrollen ø 65 mm
A+CUSHION
Avec coussin en tissu ignifuge
classe M1
Roulettes pivotantes ø 65 mm
A+CUSHION
Con cojín en tejido ignífugo
tipo M1
Ruedas giratorias ø 65 mm
B
Senza top di finitura
Piedini regolabili
B
Without finishing top
Adjustable gliders
B
Ohne Abschlussplatte
Verstellbare Füße
B
Sans top de finition
Pieds réglables
B
Sin tapa
Pies regulables
B+TOP
Con top di finitura
Piedini regolabili
B+TOP
With finishing top
Adjustable gliders
B+TOP
Mit Abschlussplatte
Verstellbare Füße
B+TOP
Avec top de finition
Pieds réglables
B+TOP
Con tapa
Pies regulables
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
F
Material: Made of first quality
recyclable steel
Metal drawers that can be fitted
with accessories
Roller slides for box drawers
Full extention ball-bearing slides
for file drawers
Key lock with 2 keys
(fixed key + folding key)
Extractable barrel
Master key available
Selective opening system as an
option
Skirting with adjustable feet
Counterweight
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
F
Material: Stahlblech aus
recycelbar Eisen
Schubladen aus Metall,
mit Zubehör ausstattbar
Rollauszüge für Schubladen
Totalauszugskugelfuehrungen auf
Registraturschub
Schlüsselschloss (fester Schlüssel
+ biegsamer Schlüssel)
Auszugszylinder
Master-Schlüssel erhältlich
Kippsicherungssystem als
Optional erhältlich
Boden auf Sockel mit
verstellbaren Füßen
Gegengewicht
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
F
Matériau: tôle en acier recyclable
Tiroirs en métal accessoirisables
Glissières à roulement pour tiroirs
Glissières à billes à extraction totale
sur tiroirs classeurs
Serrure à clé (clé fixe + clé pliable)
Cylindre serrure extractible
Clé master disponible
Système d’ouverture sélective
en option
Sur socle avec pieds réglables
Contrepoids
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis: 80 microns
2
3
4
5
6
F
Material: chapa de acero reciclabeso
Cajones de metal accesoriables
Guías de rodillos para cajones
Guías de bolas de extracción total
para cajones archivo
Cerradura con llave
(llave fija + llave plegable)
Cilindro cerradura extraíble
Disponible llave maestra
Sistema de apertura selectiva
opcional
Sobre rodapié con pies regulables
Contrapeso
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
Peds
F
Materiale: lamiera di acciaio
riciclabile
Cassetti in metallo accessoriabili
Guide a rullo sui cassetti
Guide a sfera ad estrazione totale
su cassetti classificatori
Serratura con 2 chiavi
(fissa + pieghevole)
Cilindro estraibile
Disponibile chiave master
Sistema di apertura selettiva dei
cassetti opzionale
Base su zoccolo con piedini regolabili
Contrappeso
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
1
Peds collection
134
135
Vertical File
measurements description
(mm)
colours
references
A
L 420
P 800
H 585
Unità su ruote con cassetto unico, 1 ripiano interno
| Mobile 1 drawer with internal shelf | Element auf
Rollen mit einer einzigen Schublade und 1 internen
Einlegeboden | Elément sur roulettes avec tiroir,
1 tablette interne | Unidad sobre ruedas con un
único cajón, 1 estante interno
aluminium white art. 6V09AT01RS380
art. 6V09AT01RS711
Unità su ruote con cuscino | Mobile tower
with cushion | Element auf Rollen mit Kissen |
Elément sur roulettes avec coussin |
Unidad sobre ruedas con Cojín
aluminium white H
+TOP
P
L
A
+
CUSHION
H
P
L
B
H
P
H
+TOP
H
+TOP
H
+TOP
L 420
P 800
H 1238
L
A+A
H
+TOP
P
L 420
P 800
H 1371
L
A+B
P
L 420
P 800
H 720
L
B+B
P
L 420
P 800
H 695
L
B
P
L 420
P 800
H 620
L
L 420
P 800
H 1105
elements
measurements description
(mm)
colours
references
B+B
L 420
P 800
H 1371
Tower con due alloggiamenti interni indipendenti
Tower with two internal indipendent compartments
Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern
Tour avec deux logements internes indépendants
Torre de dos compartimientos internos independientes
aluminium white art. 6V10BB01ZS380
art. 6V10BB01ZS711
L 420
P 800
H 1238
Tower con due alloggiamenti interni indipendenti
Tower with two internal indipendent compartments
Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern
Tour avec deux logements internes indépendants
Torre de dos compartimientos internos independientes
aluminium white art. 6V10BA01ZS380
art. 6V10BA01ZS711
Tower con due alloggiamenti interni indipendenti
Tower with two internal indipendent compartments
Tower mit zwei unabhängigen internen Fächern
Tour avec deux logements internes indépendants
Torre de dos compartimientos internos independientes
aluminium white art. 6V10AA01ZS380
art. 6V10AA01ZS711
H
L 420
P 800
H 1105
Contenitore sovrapponibile con anta a ribalta
veso l’alto | Overlayble unit with pull up door |
Stapelbarer Container mit Klapptür nach oben |
Elément de rangement superposable avec porte
avec ouverture vers le haut | Contenedor apilable
con puerta abatible hacia arriba
aluminium white art. 6V0300010S380
art. 6V0300010S711
H
L 800
P 420
H 420
L 800
P 420
H 420
Contenitore sovrapponibile con anta a serrandina |
Tamobour door overlayble unit | Gehaeuse mit
Rolladenklappe | Unité superposable à rideaux pour
caisson | Elemento a superponer con persianas
para cajonera
aluminium white art. 6V0400010S380
art. 6V0400010S711
L 800
P 420
H 420
Unità a giorno | Open lodgment with internal
binder height | Offenes Element |
Elément ajouré | Unidad abierta
aluminium white art. 6V0200010S380
art. 6V0200010S711
L 420
P 800
H 720
Cassettiera altezza scrivania con 2 cassetti e 1
classificatore | Desk high pedestal with 2 drawers
and 1 file drawer | Container fuer Stapelelemente |
Caisson hauteur bureau pour elements
surperposables | Cajonera altura de mesa por
elementos a superponer
aluminium white art. 93230680MS380
art. 93230680MS711
L 1000
P 360
H 420
Contenitore pensile con apertura verso l’alto |
Overhead storage | Hanging unit with pull up door |
Gehaeuse mit Klapptuere nach oben | Unité avec
porte ouvrable vers l’aute à souspendre |
Elemento suspendido con puertas hacia arriba
aluminium white art. 6V0100010S380
art. 6V0100010S711
+TOP
SINGLE
FRONT
H
P
Unità fissa altezza scrivania senza top di finitura|
Fixed tower, desk height without finishing top |
Fixelement schreibtischhöhe ohne Abschlusstop |
Elément fixe hauteur bureau sans top
de finition | Unidad fija altura escritorio sin top
de acabado
aluminium white Unità fissa altezza scrivania con top di finitura
in metallo | Fixed tower, desk height,with metal
finishing top | Fixelement schreibtischhöhe mit
Abschlusstop aus Metall | Elément fixe hauteur
bureau avec top finition métal | Unidad fija altura
escritorio con top de acabado de metal
aluminium white Tower con due cassetti indipendenti
Tower with two indipendent compartments
Tower mit zwei unabhängigen Schubladen
Tour avec deux tiroirs indépendants
Torre de dos cajones independientes
aluminium white Tower con due cassetti indipendenti
Tower with two indipendent compartments
Tower mit zwei unabhängigen Schubladen
Tour avec deux tiroirs indépendants
Torre de dos cajones independientes
aluminium white Tower con due cassetti indipendenti
Tower with two indipendent compartments
Tower mit zwei unabhängigen Schubladen
Tour avec deux tiroirs indépendants
Torre de dos cajones independientes
aluminium white art. 6V09AC01RS380
art. 6V09AC01RS711
art. 6V08B001ZS380
art. 6V08B001ZS711
L
A+B
+TOP
SINGLE
FRONT
H
P
L
A+A
+TOP
SINGLE
FRONT
P
L
art. 6V08BT01ZS380
art. 6V08BT01ZS711
C
P
L
art. 6V10BB02ZS380
art. 6V10BB02ZS711
H
D
P
art. 6V10BA02ZS380
art. 6V10BA02ZS711
H
E
P
art. 6V10AA02ZS380
art. 6V10AA02ZS711
L
L
F
H
P
L
H
G
P
L
Peds
elements
Peds collection
136
137
Vertical File
elements
H
P
measurements description
(mm)
colours
references
L 350
P 168
H 20
Vaschetta portamatite per unità F | Dropo in pencil
tray for F drawer pedestal | Stiftablage für
Element F | Plumier pour unité F |
Bandeja portalápices para unidades F
black
art. 3009100009005
L 330
P 480
H 25
Vaschetta portamatite per unità B e B+TOP
Pen tray for B and B+TOP towers
Stiftablage für Element B und B+TOP
Plumier pour unités B et B+TOP
Bandeja portalápices para unidades B y B+TOP
black
art. ASP083
Confezione 3 separatori verticali per unità F
Set of 3 vertical dividers for F drawer pedestal
Verpackung 3 Vertikaltrennstege für Element F
Jeu 3 séparateurs verticaux pour unité F
Set 3 separadores verticales para unidad F
black
Confezione 3 separatori obliqui per unità F
Set of 3 inclined separators for F drawer pedestal
Verpackung 3 Schrãtrennstege für Element F
Jeu 3 séparateurs obliques pour unité F
Set 3 separadores oblicuos para unidad F
black
L 330
H 250
Cartellina sospesa formato A4 | Hanging file A4
size | Hängemappe Format A4 | Dossier suspendu
format A4 | Carpeta colgante formato A4
art. 2312000000000
L 390
H 250
Cartellina sospesa interasse 390 mm | Hanging file
foolscap | Hängemappe Abstand 390 mm |
Dossier suspendu intercalaire 390 mm |
Carpeta colgante distancia entre ejes 390 mm
art. 2310000000000 L 330
H 280
Cartellina sospesa per unità A, B, B+B, B+A, A+A
Hanging file for A, B, B+B, B+A, A+A towers
Hängemappe für A, B, B+B, B+A, A+A Element
Dossier suspendu pour unités A, B, B+B, B+A, A+A
Carpeta colgante para unidades A, B, B+B, B+A, A+A
art. 2311000000000
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Chiave per estrazione cilindro | Key lock cylinder’s
extraction key | Zylinderausziehschlüssel | Clé pour
extraction cylindre | Llave para extracción cilindro
art. ASS073
L
H
P
L
H
P
L 330
H 72
L
H
P
L 330
H 207
L
H
L
H
L
H
L
Ricambi | Spare parts | Ersatzteile | Pièces detachées |Repuestos
elements
measurements description
(mm)
colours
references
ø 37
Ruote per unità A | Castors for A tower |
Rollen für A Element | Roulettes pour unité A |
Ruedas para unidad A
art. ASR017
Piedini per unità F | Feet for F drawer pedestal |
Füße für F Container | Verins pour caisson F |
Patas para cajonera F
art. GCF792
Piedino per unità B, B+B, B+A, A+A | Feet for B,
B+B, B+A, A+A towers | Fuesschen für B, B+B,
B+A, A+A Element | Verin pour unités B, B+B,
B+A, A+A | Pata para unidades B, B+B, B+A, A+A
art. AMP058
Serratura per unità F con chiave pieghevole e
chiave fissa | Keylock with fixed and bending keys
for F tower | Schloss für F Element mit biegsamem
und festem Schlüssel | Serrure pour élément avec
clé pliable et clé fixe pour élément F | Cerradura
para unidad F con llave plegable y llave fija
art. 310000760S002
Serratura per unità B+B+TOP single front,
B+A+TOP single front, A+A+TOP single front
con chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock
with fixed and bending keys for B+B+TOP single
front, B+A+TOP single front, A+A+TOP single
front towers |Schloss für B+B+TOP single front,
B+A+TOP single front, A+A+TOP single front
Element mit biegsamem und festem Schlüssel |
Serrure pour éléments B+B+TOP single front,
B+A+TOP single front, A+A+TOP single front avec
clé pliable et clé fixe | Cerradura para unidades
B+B+TOP single front, B+A+TOP single front,
A+A+TOP single front con llave plegable y llave fija
art. 310000920S002
Serratura per unità A+TOP, A+CUSHION, B,
B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP con
chiave pieghevole e chiave fissa | Keylock with
fixed and bending keys for A+TOP, A+CUSHION,
B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP
towers |Schloss für A+TOP, A+CUSHION, B,
B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP
Element mit biegsamem und festem Schlüssel |
Serrure pour éléments A+TOP, A+CUSHION, B,
B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP, A+A+TOP avec clé
pliable et clé fixe | Cerradura para unidades A+TOP,
A+CUSHION, B, B+TOP, B+B+TOP, B+A+TOP,
A+A+TOP con llave plegable y llave fija
art. 310000850S002
L 75
P 75
H 40
art. 9009000009005
art. 9009300009005
Peds
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
Peds collection
138
139
Tidy
Peds
design Gianmarco Blini
Versatilità e Stile. Una gamma di carrelli destinati ad ambienti per riunioni, formazione e collettività. | Stylish and versatile. A range of trolleys designed for meeting
rooms, educational and collective activity environments. | Vielseitigkeit und Stil. Eine Kollektion von verschiedenen Rollwagen fuer Konferenz - und
Gemeinschaftsraeume| Versatilité et Style. Une gamme de caissons mobiles destinés à des espaces pour réunions, formation et collectivité. | Versatilidad y estilo.
Una gama de carros destinados a ambientes para reuniones, formación y colectividad.
Peds collection
140
141
Tidy
design Gianmarco Blini
A
6T010006R_ _ _ _
Carrello specifico per apparecchi
audiovisivi | Trolley designed for
audio-visual equipment | Besonderer
Wagen für audio/visuelle Apparate |
Chariot spécialement conçu pour
les appareils audiovisuels |
Carro específico para aparatos
audiovisuales
B
6T010008R_ _ _ _
Carrello specifico per servizio caffè |
Trolley designed for coffee service |
Besonderer Wagen für das KaffeeService | Chariot spécialement
prévu pour le service à café |
Carro específico para servicio
de café
CARATTERISTICHE COMUNI
Materiale: lamiera di
acciaio riciclabile
Cassetti in metallo su guide a rullo
Ruote piroettanti ø 65 mm
Colori personalizzabili su richiesta
previo disponibilità e con sovrapprezzo
Verniciatura a polveri previo
fosfosgrassaggio a caldo e fissaggio
in forni a 180° C
Vernici atossiche a zero emissioni.
Spessore vernici: 80 micron
COMMON FEATURES
Material: Made of first quality
recyclable steel
Metal drawers with roller slides
Swivel castors ø 65 mm
Customised colours available upon
request at extra cost
Powder coated finishes after hot
phospho-degreasing treatment and
fixing at 180°C
Non-toxic zero-emission paints.
Paint thickness: 80 micron
TIDY MULTIMEDIA
Tre vani superiori per l’inserimento
di apparecchiature di trasmissione
video
Pannello posteriore per
l’alloggiamento dei cavi elettrici
Fori di entrata ed uscita dei cavi
elettrici sul pannello posteriore
Cassetto di servizio con serratura
Vano multiuso con serratura
TIDY MULTIMEDIA
Three upper compartments for
the storage of video equipment
Back panel for cable management
Back panel pass-through holes
for cable management
One lockable drawer
One closed compartment with
a multipurpose lock
TIDY CAFFE’
Piano di appoggio superiore per
macchina da caffè in vetro temperato
Vano superiore di servizio porta
vassoi e tazze con piano di appoggio
in vetro temperato e anta a ribalta
Due cassetti con guide a rullo
Vano inferiore estraibile
predisposto per l’alloggiamento
dei rifiuti
TIDY CAFFE’
Upper surface made from
tempered glass
Upper storage compartment for
trays and cups made from tempered
glass and closed with a pull down door
Two drawers with metal runners
and handles and a removable lower
compartment designed for
waste bins
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Material: Stahlblech aus
recycelbarem Eisen
Metallschubladen mit Rollauszüge
Drehrollen ø 65 mm
Farben auf Anfrage und gegen
Aufpreis nach Absprache
personalisierbar
Pulverlackierung nach heißer
Phosphorentfettung, Brennen im
Ofen bei 180°C
Ungiftige, emissionsfreie Lacke.
Stärke Lackauftrag: 80 micron
CARACTERISTIQUES COMMUNES
Matériel: tôle en acier recyclable
Tiroirs en métal avec glissières
à roulement
Roulettes pivotantes ø 65 mm
Couleurs customisables sur
demande en cas de disponibilité et
avec un supplément de prix
Verni à poudres après
phosphodégraissage à chaud et
fixation dans des fours à 180° C
Vernis atoxiques à zéro émissions.
Epaisseur vernis : 80 microns
TIDY MULTIMEDIA
Drei obere Fächer zum Verstauen
der Videogeräte
Hinteres Paneel zum Verstauen
der Stromkabel
Eingangs- und Ausgangslöcher für
die Stromkabel am hinteren
Paneel
Schub mit Schloss
Abschliessbares Fach
TIDY MULTIMEDIA
Trois niches supérieures
pour l’insertion d’appareils
de transmission vidéo
Panneau postérieur pour le
logement des câbles électriques
Trous d’entrée et de sortie des
câbles électriques sur le
panneau postérieur
Tiroir de service avec serrure
Un compartiment de fermeture
avec serrure multi-usage
TIDY CAFFE’
Obere Auflageplatte
in gehärtetem Glas
Oberer Raum für Tabletts und Tassen
mit Aufsetzplatte in gehärtetem Glas,
Verschluss mit Kipptür
Zwei Schube mit Rollfuehrung
Unterer Teil ausziehbar für die
Unterbringung von Abfällen,
komplett mit zweifarbigen,
drehsprungartigen Rädern
TIDY CAFFE’
Plan d’appui supérieur
en verre trempé
Compartiment service supérieur
pour les plateaux et les tasses avec
plan d’appui en verre trempé,
fermeture à abattants
Deux tiroirs montés sur des
glissières métalliques et poigne
d’ouverture, compartiment
inférieur amovible, prévu pour
mettre les déchets
CARACTERÍSTICAS COMUNES
Material: chapa de acero reciclabes
Cajones de metal sobre guías
de rodillos
Ruedas giratorias ø 65 mm
Colores personalizables bajo
pedido previa disponibilidad y
con sobreprecio
Barnizado en polvo previo
fosfodesengrasado en caliente y
fijación en hornos a 180° C
Barnices atóxicos a cero emisiones.
Espesor barnices: 80 micron
TIDY MULTIMEDIA
Tres vanos superiores para
introducir el equipo
de transmisión vídeo
Panel posterior para guardar los
cables eléctricos
Agujeros de entrada y salida
de cables eléctricos en el
panel posterior
Un cajón de servicio con cerradura
Un hueco con cerradura multiuso
elements
measurements description
(mm)
colours
references
A
L 504
P 510
H 1080
Carrello specifico per apparecchi audiovisivi
Multimedia trolley
Rollwagen fuer Elektrogeraete
Le chariot pour media
Carrito por media
aluminium white art. 6T010006RS380
art. 6T010006RS711
L 504
P 510
H 1080
Carrello specifico per servizio caffè
Coffee-break trolley
Rollwagen für das Kaffee-Service
Chariot spécialement prévu pour le service à café
Carro específico para servicio de café
aluminium white art. 6T010008RS380
art. 6T010008RS711
colours
references
Chiave master | Master key |
Masterschlüssel | Passe-partout | Llave máster
art. ASS072
Piedini ø mm 22 | Feet ø 22 mm |
Füße ø mm 22 | Pieds ø 22 mm | Pies ø mm 22
art. 6TA000010S380
H
P
B
H
P
TIDY CAFFE’
Plano de apoyo superior
en cristal temperado
Hueco de servicio superior porta
bandejas y tazas con plano de apoyo
en cristal temperado, cerradura con
hoja abatible
Dos cajones con guías metálicas y
tirador de apertura, hueco inferior
extraíble, predispuesto para
alojamiento de los deshechos.
L
L
Peds
Scheda Tecnica | Technical Specifications| Technische Angaben | Fiche Technique | Ficha Técnica
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
elements
measurements description
(mm)
H 40
Peds collection
142
143