PDF - BESS Digital Archive

Transcription

PDF - BESS Digital Archive
N. 5
LIRE 9.500
MAGGIO 1 9 9 6
ANNO XIII
Claudio Magris
Riccardo Morello
Saggi e Lettere di Robert Musil
e
v
yf\
G > .
WwmmM
/ / //• U
O
G
•r*
^
U
^
o
«
Ctf
•
•S
min a
4
o
Ps,
t
•
cico&^Z
d i m o r a
ac W
a
MENSILE D'INFORMAZIONE - SPED. IN ABB. POST. 5 0 % - ROMA - ISSN 0393 - 3903
log^.
. f r o f l
t a t l
In questo numero
Maggio 1996
H H i ^ H H L —
I I LIBRO DEL M E S E
6 Lettere di una vita, di Alberto Mondadori
recensito da Bruno Pischedda
CRITICA LETTERARIA
7 Walter Siti, La letteratura secondo Ferroni
altre recensioni di Massimo Onofri e Pierluigi Pellini
POESIA
9 Gianni D'Elia, L'ultima raccolta di Luciano Erba
Domenico Scarpa, Le ballate di Alda Merini
NARRATORI ITALIANI
1 0 Bruno Falcetto, Le cronache di Veronesi
altre recensioni di Alberto Papuzzi, Franca D'Agostini,
Carlo Madrignani
Lidia De Federicis, Percorsi della narrativa italiana : Non finzione
11 Giornalisti e romanzieri, schede
VARIAZIONI
2 9 Paolo Roccato, La vita amorosa
STORIA
3 0 Alfonso Botti, La Spagna di Américo Castro
Guido Castelnuovo, Un duca senza terra
3 1 Stephen Hellman, Storia del Pei dopo Spriano
Storia, schede
POLITICA
3 2 Nicola Tranfaglia, Contro le tesi di Galli della Loggia
altre recensioni di Ermanno Vitale e Lidia Ravera
SOCIETÀ
3 4 Giorgio Bignami, Crimini contro la salute
Eliana Bouchard, Mercanti di bambini
3 5 Enrico Castelnuovo, Eindice
puntato
PREMIO ITALO CALVINO
1 2 Bando della decima edizione
1 3 Inediti : Concepiti in ventri di regine, di Samuela Salvotti ;
Il cibo del camaleonte, di Laura Barile
NATURA
3 6 recensioni di Anna Mannucci, M.Livia Terranova,
Gino Scatasta
LETTERATURA
1 4 Claudio Magris e Riccardo Morello, Leggere Musil
Elisabetta d'Erme, I racconti di Hartmut Lange
ECONOMIA
3 8 Guido Baglioni, Tannenbaum e il sindacato
1 5 Letteratura tedesca, schede
1 6 Marco Grassano, Buchenwald secondo Semprun
Marina Galletti, L'erotismo di Bataille
1 7 Gabriella Violato, Breton e lo humour nero
Letterature francese e spagnola, schede
1 8 Daniela Corona, Il punto su John Berger
altre recensioni di Francesco Rognoni, Luisa Villa,
Paolo Pallotta, Elisabetta Bartuli
1 9 Libri economici, schede
2 0 Letteratura angloamericana, schede
TEATRO
2 2 Aldo Ruffinatto, La Celestina di Rojas
MUSICA
2 3 Alessandro Arbo, Per una nuova critica
Alberto Rizzuti, Bellini e altri operisti
ARTE ARCHITETTURA
2 4 Manuela Morresi, Il Cinquecento di Sanmicheli
Flavio Cuniberto, Arte e bellezza
2 5 Arte e architettura, schede
FILOSOFIA
2 6 Michele Di Francesco, Pro e contro il metodo
Tonino Griffero, Il Timaeus di Schelling
INTERVENTO
2 7 Cosimo Marco Mazzoni, La traduzione scientifica
PSICOAN ALISI
2 8 Mauro Mancia, Vita di Lacan
Anna Viacava, Jung e l'Oriente
Scienze, schede
Economia, schede
3 9 DENTRO LO SPECCHIO
La crisi del movimento operaio europeo, di Alain Bihr
interventi di Riccardo Bellofiore, Giovanni Mazzetti,
Alberto Burgio
4 3 EFFETTO EILM
Maria Nadotti, Gli strani giorni di Kathryn Bigelow
Luisa Adorno, Le mie attrici
altre recensioni di Norman Gobetti e Gianni Rondolino
La videoteca, il dialogo, schede
4 7 STRUMENTI
Bruno Bongiovanni, Manuali di storia delle dottrine politiche
altre recensioni di Maurizio Lana, Giorgio Ziffer,
Guido Bonino
Dizionari e manuali, schede
5 1 MONDO
Anna Chiarloni, La Medea tedesca di Christa Wolf
altre recensioni di Giovanna Zincone e Francesco Fiorentino
Cosa leggere secondo me su ragione e passioni, di Clotilde Calabi
5 5 I I TEMA DEL M E S E
La cicogna tecnologica
articoli di Eliana Bouchard, Nora Frontali, Eugenio Lecaldano,
Flavia Zucco, Antonino Forabosco, Anna Pia Ferraretti, Gilda
Ferrando, Paola Meli, Amedeo Spagnolo, Elena Gagliasso
6 2 AGENDA
ARCHIVIO
H A N N O COLLABORATO
Anno XIII, n. 5
A
ANN .-Michele Sanmicheli-Elccta-C.i.s.a.
Andrea Palladio(p.24) AA.W.-Maestri del Novecento-Eabbn-(p.25)
AA.W.Un palazzo medievale dell' Ottocento-] aca Book-(p.25) A A . W Amori e trasgressioni-Doda\o-(p.29) AA.W.-Lz' nuptiali di Marco
Antonio Altieri-Roma nel Rinascimento-(p.31) AA.W.-Il capitalismo reale-Laboratorio Politico-Manes-(p.38) AA.W.-Viaggio tra i
filosofi, 3 j7oppy-z/A&-Paravia-Rai-Videosapere-(p.47)
AA.W.-La
filosofia attraverso i /«/z-Loescber-(p.48) AA.W.-Atlante delle Religioni-Utet-{p.49)
A A . W . - Cambridge Word Routes- Cambridge
University Press-(p.49) AA.W.-Duden inglese
italiano-Clarendon
Press-(p.49) ABRUZZESE, A L BERTO -Forme estetiche e società di masSA-Marsilio-(p.25) AGRESTI, ANTONIO-R<? zzzzz/z'-Garzanti-(p.29) A L KONI, IBRAHIM-L'ORO-De Martinis-(p.21) AUSTEN, JANE-NorthangerAbbey-Mondadori-(p.
19)
B
ALZAC, HONORÉ DE-Oeuvres dwerses-Gallimard-(p.54)
BATAILLE, GEORGES-LC lacrime di LZW-Bollati Boringhieri-(p.l6) BERGER, JOHN-FÉ^A di nozze-Il Saggiatore-(p.l8) BIGONGIALI, ATHOSLe ceneri del Che-Giunti-(p.l2)
BLHR, ALAIN -Dall'"assalto al cielo"
all'"alternativa"-Biblioteca Franco Serantini-(p.39) BLASUCCI, LuiGl-I tempi dei "Canti"-Einaudi-(p.8) BLOY, LÉON-La cavaliera della
morte-Aàe\.phi-{p. 1 6 ) BOTTONI, PIERO-Dna nuova antichissima bellezza-Laterza-(p.25)
BRETON, ANDRÉ-Antologia dello humour neroEinaudi-(p.l7) BÙCHNER, GEORG-WoyzccL-Rizzoli-(p. 15) Buss,
DAVID M.-Devoluzione del
desiderio-Laterza-(p.29)
C
CLAUDE-La realtà virtuale-\\ Saggiatore-FlammarionCARBONE, ROCCO-Il cozzzAzzdo-Feltrinelli-(p.LL) C A R CHIA, GLANNI-ARTE E- bellezza-Il Mulino-(p.24) CASTRO, AMÉRICOLa Spagna nella sua realtà storica-Garzanti-(p-30)
CATTARUZZA, M A RINA- Trieste nell'Ottocento-Del Bianco-(p.31) CHIAPPELLI, MARIAL'oca minore-Giunti-(p.l2)
CHODOROW, N A N C Y
].-Femminile,
maschile, sessuale-La Tartaruga-(p.29) CLARKE, JOHN J.-Jung e
l'oriente-Ecig-{p.28) COVATTA, GLOBBE-Srao ? Fai da te /-Zelig(p-29)
ADOZ,
(p.49)
D
'ORSI, ANGELO-Guida alla storia del pensiero politico-La Nuòva Italia-(p.47) D ' O R S I , ANGELO-A//A ricerca della storia-Scriptorium-(p.47) D A L L A BERNARDINA, SERGIO-// ritorno alla naturaMondadori-(p.36) D E ROJAS, FERNANDO-LA Celestina-BdzzoXt(p.22) D E ROJAS, FERNANDO-LA Celestina-Garzand o l i ) D E A GLIO,
ENRICO-MA
aAo-Feltrinelli-(p.lO)
DÌ
COSTANZO,
GLUSEPPE-LO sciacallo-Einaudi-(p. 11 )
T 7 RBA, LUCIANO-L'ipotesi circense-Garzanti-(P. 9)
F
ORSOLA-I[secondo errore z/z Dz'o-Mondadori-(p.29) FERALBERTO-4/rz'CA-Clup-(p.25) FERRONI, GIULIO-Dopo la
fine. Sulla condizione postuma della letteratura-Emau<Li-(P.7) FOSSATI, FRANCO-/ 7 peccati
capitali-GatzantAp.29)
ENGHI,
LENGA,
G
ALLI DELLA L O G G I A , ERNESTO-LA morte della
patria-Laterza(p.32) GALLI, GLORGIO-S/orzA delle dottrine politiche-Bruno
Mondadori-(p.47) G A T T O TROCCHI, CECILIA-VZ/A da trans-Editori
Riuniti-(p.29) GEDDES, M A R C O (A cura di)-Rapporto sulla salute in
FzzropA-Ediesse-(p.34) GIDDENS, ANTONY-LA
trasformazione
dell'intimità-W Mulino-(p.29) G I O N O , JEAN-Duomo che piantava gli
alberi-Salani-(p.l6)
GIPPIUS, ZlNAlDA-Passioni umane-Lranchìòa(p-21) GIUDICI, GIOVANNI-PÉT forza e per
amore-Garzanti-(p.8)
GOLDSMITH, OLIVER-// vicario di
Wakefield-Mondadori-(p,19)
GOSSETT, PHILIP/ASHBROOK, WILLIAM/BUDDEN, JULIAN-POVVZWZ)
Donizetti, _Be//z>zz-Ricordi-(p.23) GUIBERT, HERVÉ-/ miei genitori-
Bollati Boringhieri-(p. 16)
•
H
AWTHORNE, NATUANIEL-Racconti raccontati due volte-Garzanti-(p. 19) HAWTHORNE, NATHANIEL-LA lettera scarlatta-Emaudi-(p.l9) HIMES, CHESTER-L se grida, lascia lo A/Z AW-Selle rio - ( P . 2 0 )
H O G G , ]KMES-Confessioni di un peccatore eletto-Bollati
Boringhieri-(p.20) H O W E , HENRY F./WESTLEY, LYNN C.-Piante ed animali-
Muzzio-(p.36)
T OHNSON, MIRIAM M.-Madri forti, mogli deboli-li Mulino-(p.29)
I JOHNSON, ROBERT A.-Lez'-Lyra-(p.29) JOHNSON, ROBERT A.-Lui-
t Lyra-(p.29)
K
ASATKIN, LEONID/KRYSIN, LEONID/ZIVOV, VIKTOR-Il russo-La
Nuova Italia-(p.49) KAUFMANN, JEAN-CLAUDE-Trame coniuga/z-Dedalo-(p.29) KOSINSKI, JERZY-Oltre il giardino-E étnncWì(p.19) KOVALEV, VLADIMIR (A cura di)-Dizionario russo-italiano e
italiano-russo Aan\ò\eLL\-{p A8)
L
AKATOS, IMRE/FEYERABEND, PAUL K.-Sull'orlo della scienzaCortina-(p.26) LANGE, HARTMMl-Schnitzlers Wiirgeengel-Dìogenes-(p,14) LANGE, HARTMUT-// viaggio a TrzL\7c-Marsilio-(p.l4)
LESSONA, MICHELE-I CA«/-MUZZÌO-(P.36) LIEURY, ALAIN-LA memo-
ria alla base dell'apprendimento-\\
Saggiatore-Flammarion-(p.49)
L o Russo, GIUDITTA-Domini e Padri-E>oAa-{p.29) LUNGHINI,
GIORGIO-Riproduzione, distribuzione e cmz'-Unicopli-(p.38)
M
AGLI, IDA -Storia laica delle donne religiose-Longan&si-{p.29)
MARABINI,
CLAUDIO-Letteratura
bastarda-Camunia-(p.ll)
MARTELLA, CRISTINA-È tutta colpa del Principe Azzurro-Elidir-(p.29)
MARTINELLI, RENZO-Storia del Partito comunista
italiano-Einaudi(p.31) MAZZUCCO, MELANIA GAI bacio della Medusa-Baldini & Castoldi-(p.ll) M C L I A M WILSON, RoBERT-Ripley Bogle-Garzanti(p.20) MCPHEE, JOHN-//controllo della natura-Addphxfp.31) MERINI, ALLO A-P, aliate non pagate- Ein a u di - ( p. 9 ) MERLIN, PLERPAOLOEmanuele Filiberto-Sei-(p.30) MONDADORI, ALBERTO-LC/AITC di una
vita (1922 - 1975)-Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori/Mondadori-(p.6) MONTANARO, SILVESTRO/PANELLA, TIZIANA-LA parole
della fame-Baldini & Castoldi-(p.34) MORAZZONI, SAAKSA-L!estuarioLonganesi-(p.Il) MUSIL, ROBERT-Vzggz e Lettere-Einaud i-fp. 1 4 )
N
O
AIPAUL,
V.S .-India. Un milieme di rivolte- M o n d a d o ri - ( p. 19 )
'GRADY,
Ron-Schiavi o bambini-Gruppo
Abele-(p.34)
P
cura di)-Marco Ferrm'-Marsilio-(p.45) PATER,
WALTER-Ritratti immaginari-Giunti-(p.20) PATER, WALTER-GAston deLatour-Aìarsììio-(p.20) PATER, WALTER-Studi greci-Editori Riuniti -(p.20) PONTIGGLA, GIUSEPPE-LYTO/A volante-Mondadori-(p. 1 1 )
POSNER, RICHARD-.GAVO e ragione-Comunità-(p.29) PREZEWORSKI,
lA>AM-Sustainable Democracy-Cambridge University Press-(p.52)
ARIGI, STEFANIA (A
R
IEFENSTAHL, LENI-Stretta nel A?zzzpo-Bompiani-(p.45) ROSEN,
CHARLES-// pensiero della musica-Garzant\-{p.23)
ROSSANDA,
ROSSANA-Note a margine-Bollati Boringhieri-(p.33) ROSSELLI,
JOHN-BÉ>//Z>ZZ-Ricordi-(p.23) ROUDINESCO, ELISABETH-JAC^ZZAS LA-
CAzz-Cortina-(p.28)
S
ACCO, LEONARDO-Provincia di confine-Schena-(p.31) SALISBURY,
MARK-// cinema secondo Firn Burton-Pratiche-(p.45)
SALOTTI,
MARCO-Orson Welles-Le Mani ; (p.45) SCOTT, WALTER-Demonz e
streghe-DonzeWì-ip.20) SEMPRÙN, JORGE-LA scrittura o la vitaGuanda-(p.ló) SCHELLING, FRIEDRICH WILHELM JOSEPH-Timaeus
(1794)-G uerini-(p.26)
T
AIBO I I , P A C O iGNACio-Rivoluzionario dipassaggio-Marco Tropea-(p,17) TANNENBAUM, FRANK-UZZA filosofia del sindacatoEdizioni Lavoro-(p.38) TRIBUNALE PERMANENTE DEI POPOLI-DA
Bhopal alla
Farmoplant-L'Ecoapuano-(p.34)
V
ERONESI, SANDRO-LzLe-Bompiani-(p. 10) VlLLORO,JVAN-Palme
della brezza rapida-BMtotcca del Vascello-(p.l7) VISALBERGHI,
ELlSABETTA-5torz'A discimmies-La Stampa-(p.36)
»
W
ALSER, ROBERT-LA fine del mondo e altri
racconti-Daàò-{p.\5)
WOLF, CHRISTA-MAJAA 3 7 z z z z w e z z - L u c h t e r b a n d - ( p . 5 1 )
OLO, DANILO- Cosmopolis-E
dtrindLt-
(P .3 2 )
N. 5, PAG.13
MAGGIO 1996
Alla vigilia del Salone del Libro 1996 i cataloghi delle case
editrici italiane riflettono una
stagione positiva della saggistica. Dalle interviste a editori (e
anche dalla distribuzione aziendale delle responsabilità) si deduce che non dovrebbe trattarsi
di una stagione transitoria, ma
dei primi sviluppi di progetti —complementari fra loro o fra loro concorrenti — volti a mettere
a disposizione dei lettori un alto
numero di titoli per capire la nostra società, il suo passato e le
sue prospettive. Certo nelle classifiche, alla rubrica "saggistica",
continuiamo a trovare ai vertici
libri ben diversi da studi originali: ma nelle realizzazioni e nei
programmi di una rediviva editoria di catalogo figurano ottimi
prodotti delle scienze umane e
sociali.
Guardiamoci intorno. Una
delle case editrici più gloriose,
nonostante sia entrata a far parte
di un grande gruppo estraneo
alle sue tradizioni, mette in cantiere come e più di prima saggistica di ricerca, addirittura con
un occhio nuovo al mercato universitario; un'altra, da sempre
caposaldo della cultura storica
in Italia, dopo essersi ritagliata
una quota di pubblico fedele
con titoli buoni e meno buoni di
"nuova storia", usa la curiosità
di quello stesso pubblico pet
sottoporgli opere attente alla
struttura, ai poteri e ai meccanismi delle società passate; i due
giganti dell'editoria, assicuratisi
gli utili con i best seller, ne reinvestono una parte per arricchire
il catalogo con titoli di ricerca
che non mirino soltanto ai grandi numeri; l'editore che ha avuto
maggior slancio nel 1995 ne approfitta subito per rinnovare la
sua incisività nella saggistica.
Lettere
Caro Calvino, cara Torino Assente
dalla premiazione torinese per motivi
di forza maggiore, il presidente della
giuria del premio Italo Calvino, Geno
Pampaloni, ci ha mandato questo fax
d'autore che desideriamo offrire ai
nostri lettori come un bel ricordo di
Torino.
Sono molto dispiaciuto che la salute vacillante e il cattivo tempo mi impediscano di essere con voi. A Torino
sono molto affezionato: Piazza Carignano è un prezioso gioiello, la lunga
Via Ormea, che ai miei tempi finiva
nella campagna, mi commuovono ancora. Ricordo le sere all'osteria con il
silenzioso Pavese, l'elegantissimo
Antonicelli che dopo mangiato si profumava la b o c c a con una pasticca di
menta, i pomeriggi all'ippodromo di
Vinovo con Stefano Terra, la Sacra
Sindone e il Salone del primo Parlamento italiano; ma anche i gelati di
Pepino ("l'affogato") la vanilchina del
Caffè San Carlo, il prosciutto di Praga
della Birreria Mazzini, la cioccolata da
Talmone. E il paesaggio. Chi non ha
visto, all'alba, dal Colle dei Cappuccini, lo scenario nevoso e scintillante
delle Alpi, non sa che cos'è la malinconia, sentimento divorante come un
amore.Con Calvino, che stimavo molto, ci scrivevamo lettere "de religione". Calvino era certo un laico, ma capiva tutto dei religiosi. Era anche uno
scrittore: "il più grande dei minori", lo
definii una volta, ma non se la prese.
La letteratura, per lui, era un giuoco
da farsi con serietà, rispetto, disciplina e devozione. Caro Calvino, cara
Torino.
Geno Pampaloni, Bagno a Ripoli,
2 aprile 1996
cti't&0i'ic\,Le>
Aggiungiamo che tra i piccoli
editori appaiono in ascesa alcuni
di quelli che puntano su qualità
e sperimentazione, distinguendosi, ben più che nel decennio
scorso, da quelli che vivono di libri finanziati e di produzione
per concorsi universitari.
Da anni si lamenta l'assenza,
in Italia, del modello delle University Press: e forse è opportuno continuare a lamentarsi, perché quell'assenza crea ostacoli a
opere importanti ma poco commerciabili, eppure grava le case
editrici di compiti che non gio-
vano ai loro bilanci. Eppure
questa anomalia, forse transitoria, produce anche effetti positivi che è giusto sottolineare. Le
case editrici "normali" selezionano, fra le opere prodotte dagli
specialisti, quelle che hanno
ualcosa da dire a un pubblico
i non specialisti, e le immettono nei circuiti normali. A loro
volta gli specialisti, sapendo di
avere questo possibile sbocco (e
tutti preferiscono un editore noto e distribuito a una collana dipartimentale), ne tengono conto
nella costruzione e nella scrittu-
Q
ra dei loro libri, non pensando
soltanto ai lettori-colleghi ma
anche ai lettori-curiosi.
A una riflessione simile si presta anche la politica delle traduzioni in campo saggistico. I maggiori esponenti del mondo universitario dicevano un tempo:
"Perché tradurre quel certo libro, visto che gli specialisti —
suoi destinatari naturali — se lo
leggono in lingua originale?". Il
fatto è che la traduzione può essere un interessante momento di
modifica di destinazione e di
mercato di un libro. Un editore
Le immagini di questo numero
La Cina, a cura di Michèle Pirazzoli T. Serstevens, Utet, Torino 1996, 2 voli., pp. 301,
317, Lit 290.000.
Nella collana "Storia Universale
dell'arte"
della casa editrice Utet sono usciti due volumi dedicati allo sviluppo storico dell'arte cinese dall'età neolitica fino all'età delle due
dinastie Ming e Qing. Esperti sinologi americani, inglesi e francesi affrontano, in particolare, l'arte cinese antica, l'arte
ornamentale,
l'architettura intese come elementi
caratterizzanti della civiltà cinese. Impostazione e
metodologia sono tra le più aggiornate; preziosa la documentazione iconografica
soprattutto se si tiene presente la dispersione di una
parte cospicua della produzione artistica cinese e la quasi sconosciuta ricchezza dei materiali conservati nei musei della Repubblica
Popolare Cinese. I capitoli sono così suddivi•
•
•
•
H
M
B
Fatti in casa. Ho letto l'Editoriale di
aprile e attendo trepido it mese di
maggio. Le novità che si annunciano
sono interessanti, c'è di che ben sperare. Temo che questa lettera giungerà quando il numero di "svolta"
sarà già andato in macchina: pazienza. L'importante è dare l'allarme. Nel
marasma in cui tutti parlano a tutti di
tutto, "L'Indice" era riuscito a mantenere un punto fermo: i libri dei membri
del comitato di redazione non si recensiscono. Da qualche tempo è
però comparsa una rubrica ("Fatti in
casa") che ha infranto la regola. Grave in sé, la deroga diventa risibile
quando se ne legga la giustificazione:
"L'Indice non recensisce i libri dei
membri del Comitato di redazione,
ma ne dà conto in questa rubrica a
cura della direzione". Se recensire
vuol dire assumere un atteggiamento
critico e dar conto corteggiare il mito
dell'informazione avalutativa "L'Indice" deve ammettere d'essersi allevata per più d'un decennio la serpe in
seno, fare autocritica e chiudere baracca. Se non è così, la vergogna è la
rubrica in sé. La direzione (chi? Papuzzi, Ferraresi, altri?) recensisce libri
del Cdr, ma lo fa di nascosto. Vorrei
sapere perché e in nome di cosa. Le
aggravanti le segnalo mediante un
esempio concreto. Sul numero di
aprile il prescelto è Baricco, col suo
Seta. Oltre a essere positivo, il giudizio è critico. Vi si legge di un'assimilazione fatale da parte dell'autore della
dissoluzione novecentesca della possibilità di narrare. Sarà. Il problema è
che in una sola riga occhieggiano
due refusi. Passi il primo ("di" anziché
"si"), ma il secondo no. Non perché
sia più grave, ma perché è più triste.
Flaubert avrebbe scritto un "raconto",
con una "c" sola. In un suo "Barnum"
spassosissimo Baricco aveva ironiz-
H
i
^
individua in un'opera margini di
interesse che vanno oltre i dibattiti disciplinari, immagina domande del pubblico colto a cui
risponde non soltanto con i commissionamenti ad autori ritenuti
idonei, ma anche selezionando
fra ciò che è già uscito all'estero o
ciò che è allo stadio di dattiloscritto in Italia.
Con questa soluzione ibrida
non si favorisce il fiorire dell'alta
divulgazione — che infatti in
Italia latita, e se ne avverte la
mancanza soprattutto nel settore scientifico — ma si ottengono
risultati interessanti, che sarebbe bello non disperdere quando
anche qui il rapporto editoria-ricerca si sarà allineato agli standard internazionali. Mi riferisco
soprattutto al fatto che una quota di pubblico si accosta alla ricerca con minori mediazioni;
benevolmente ingannata dal
marchio e dalla copertina di un
noto editore va a curiosare nelle
pagine di specialisti che hanno
solo un poco smussato le loro
angolosità: forse reagisce con ripulsa, ma spesso, a quanto pare,
scopre approcci alla realtà meno
scontati di quelli consueti.
Su questa quota di pubblico
sembrano, nel 1996, scommettere le case editrici più dei giornali, le cui pagine culturali fanno
una fatica sempre maggiore a
trovare nei preannunci delle no-
vità ciò che è sorprendente (con
il r i s u l t a t o d i s o t t o l i n e a r e l ' o v -
si: Il Neolitico, L'antica età del bronzo, I
Zhou occidentali e orientali, I Qin e gli
Han, I Tre Regni e le Sei Dinastie, I Sui e i
Tang, Le Cinque Dinastie, I Ming e i Qing.
B
zato su un memoriale tunisino di Craxi
venduto in edicola a cinquemilalire e
zeppo di refusi ("perosona" in luogo
di "persona", eccetera). Baco da seta, bacio da seta, baco da sera, bacio
da setta, Bacco da setta, becco da
sera... in un "raconto" può starci questo e altro. Sull'"lndice" no, soprattutto
nei giorni del restyling. "Cchiù te vasci
e cchiù se vide lu culu", dicono dalle
mie parti. "Basta o cade", si può chiosare: non è un motto della Sibilla, ma
l'anagramma (senza refusi) di "baco
da seta".
Rossano Corigliano, Serrapedace
(Cs)
Come vede, caro lettore, la sua lettera è giunta in tempo per essere pubblicata nel numero della svolta. In redazione facciamo i salti mortali per
essere tempestivi, naturalmente può
scapparci una "c", in più o in meno,
vorrà dire che le daremo occasione di
nuovi giochi di parole per il divertimento nostro e dei lettori. Quanto alla
rubrica "Fatti in casa", è nata dall'idea
che l'applicazione rigida della regola
da lei così apprezzata finisse per privare i nostri lettori di un'informazione
pratica. Le confesserò che alcune
delle sue obiezioni sono state sollevate anche all'interno della rivista. Ma si
potevano considerare alla stregua di
recensioni queste schede? Può darsi
che scappasse anche un aggettivo,
ma un giudizio critico è altra cosa. Comunque da questo numero la rubrica
ha una diversa fisionomia, più schematica e più avalutativa. Speriamo, almeno, di venirle incontro.
(a.p.)
Comunicazione autorevole. L'ultimo Editoriale dell"'lndice" firmato da
Alberto Papuzzi sostiene che la rivista non ha mai preso né prenderebbe
posizione per una forza politica o
un'altra, ma che lo spettacolo offerto
vio) o ciò che crea polemiche
(con il risultato di suscitare la
noia dei colti). Le case editrici,
quando possono permettersi di
pensare a tremila lettori, forse
non divulgano: ma hanno il gran
merito di tenere aperte le finestre sul mondo degli studi e
dell'innovazione.
Giuseppe Sergi
dalla contesa elettorale mostra alcune insidie da scongiurare per la sorte
della cultura nel nostro Paese. Questo timore, che molti condividono, costituisce a mio parere di per sé una
inclinazione a una scelta di giustificata importanza. Equidistanza culturale
suona meno vincolante di equidistanza politica ma soltanto in parte, perché risulta irta di blocchi culturali per
la circolazione delle idee liberate, per
così dire, dai vincoli della neutralità.
La sera della finale del premio Calvino, essendo uno dei finalisti, ho avuto
occasione di parlare con alcuni della
redazione del rinnovamento in corso
nella rivista. Mi sono convinto, se
c'era bisogno, che una rivista come
"L'Indice" va assumendo una importanza nell'ambito della comunicazione direttamente proporzionale alla
sua autorevolezza [...] La vostra rivista che seleziona il meglio della produzione libraria, dando conto della
battaglia di idee per difendere le ragioni della buona cultura, opera sulla
realtà oggettiva e disponendo di autorevolezza, oltre a conoscenza trasferisce orientamento. Questo per dire che diviene chiaro intendere la soluzione idonea per indicare la scelta
"contro chi fa a pezzi non solo la poi?
tica ma la stessa possibilità di conoscere e discutere", lo sono davvero
convinto che "tale scelta è anche il
motivo di fare e leggere l'Indice" come conclude il vostro editoriale. Ad
ogni modo quando uscirà il numero
di maggio della rivista i giuochi saranno fatti. Quali insidie potranno restare e quali saranno state scongiurate? Mi permetto di suggerire che
sarebbe augurabile una più esplicita
presa di posizione nei prossimi numeri favorendo la discussione dei lettori.
Italo Capizzi, Roma
Un appello. Vi prego di portare a conoscenza dei lettori della vostra rivista
questo appello promosso dall'Associazione culturale "Allegorein" e firmato da alcune centinaia di artisti,
scrittori e studiosi.
Roberto Di Marco, Bologna
"Estremamente preoccupati per la
piega assunta dalle prospettive politiche sulle riforme istituzionali, noi sottoscrittori, quali cittadini della repubblica italiana, figli della sua Costituzione e del suo parlamento, e quali uomini di arte e di cultura, per vocazione
non disposti a rinunciare neppure a
un scio principio delle libertà democratiche, denunciamo in tutta la sua
pericolosità e respingiamo risolutamente qualsiasi ipotesi di riforma dello stato in senso presidenziale o semipresidenziale — vera premessa di
una svolta autoritaria e, per giunta,
modello del tutto estraneo alla specificità del 'caso italiano'. Riaffermiamo
altresì il nostro impegno integrale a difendere e a salvaguardare: 1) i presupposti democratici e libertari della
Costituzione repubblicana; 2) l'autonomia e la centralità del parlamento, sede legittima di rappresentanza e
di decisione della volontà popolare;
3) l'indipendenza della figura e del
ruolo del capo dello stato, quale
autorità suprema di garanzia e di controllo del funzionamento e del rispetto
di ogni organismo democratico. Poiché si tratta di principi che investono i
fondamenti e i destini della vita stessa
del paese, riteniamo che qualsiasi atto più o meno direttamente rivolto a
vanificare, alterare o sminuire il loro
significato e la loro integrità rappresenti una minaccia molto grave al futuro della democrazia italiana e al suo
sempre più necessario processo di
evoluzione e di rafforzamento".
EVA
CANTARELLA
PASSATO
PROSSIMO
Donne romane
da Tacita a Sulpicia
Dee, regine mitiche, eroine
e donne realmente esistite.
E la storia di un lungo
silenzio, quello della donna;
ma anche la nascita della
complicità tra i sessi.
A Roma, per la primavolta nella cultura
dell'Occidente, si forma
un modello di rapporto
destinato a durare sino
alle soglie del Duemila.
JUDITH
TERESA
DE LAURETIS
SUI GENERIS
Scritti di teoria femminista
Traduzione di Liliana Losi
Con quali discorsi
produciamo la differenza
sessuale? Quanta madre c'è
nella sessualità femminile?
Da dove vengono le storie e
il desiderio di raccontarle?
Una ricerca sui generi
sessuati, un percorso sui
generis che interpella
psicoanalisi, semiotica,
cinema, letteratura,
women's
studies.
ARCHIVIO
FOUCAULT
1.1961-1970
Follia, scrittura, discorso
Cura di Judith Revel
Traduzione di Gioia Costa
Il primo volume di scritti
inediti di Michel Foucault:
articoli, interviste,
conferenze e lezioni di una
chiarezza folgorante,
un'agevole via di accesso
per i lettori nuovi e
un'integrazione necessaria
per i lettori di sempre.
MICHEL
FOUCAULT
SCRITTI
LETTERARI
BUTLER
CORPI
CHE CONTANO
Cura di Cesare Milanese
Finalmente la ristampa
di un classico del maestro
francese, un testo che ha
abbattuto i muri tra
le discipline per far largo
a una nuova concezione
della scrittura, nell'alleanza
fra invenzione e critica,
riflessione e vertigine
stilistica.
I limiti discorsivi
del"sesso"
Prefazione
di Adriana Cavarero
Traduzione
di Simona Capelli
La parola al grembo delle
donne: cinema, narrativa,
politica e mondo dello
spettacolo sbaragliano i
codici della sessualità.
Un'opera destinata
a diventare un classico.
GUIDO
VIALE
TUTTI IN TAXI
Demonologia
dell'automobile
Un viaggio tra le Malebolge
della "civiltà
dell'automobile".
Una proposta per tornare
a "riveder le stelle"
e liberare il mondo dai
guasti della motorizzazione
di massa.
MARCELA
A M Y T A N
Traduzione
di Paola Gherardelli
Due sorelle,
una fiaba orientale
nel cuore dell'Occidente,
un romanzo multietnico.
ANNA
SERRANO
NOI CHE
CI VOGLIAMO
COSÌ BENE
I CENTO SENSI
SEGRETI
Traduzione
di Silvia Meucci
Cile, estate 1990. Ana,
Maria, Isabel e Sara
si prendono una lunga
vacanza dai figli, dai
mariti, dal lavoro. Nella
casa sul lago rievocano
tante storie... E nello
stordimento delle parole
si scambiano un bene
sottile, vulnerabile come le
storie che hanno vissuto.
MITGUTSCH
STRANIERA
OVUNQUE
Traduzione
di Barbara Griffini
L'impossibilità di ritrovare
un senso di appartenenza
— a un paese, a un
sentimento, alla famiglia in un attento saggio
di realismo psicologico.
II nuovo romanzo
dell'autrice di Tua madre
era come te?
GIANLUIGI
MELEGA
IL MAGGIORE
AEBI
Un racconto
di fosforescente erotismo.
Alla ricerca delle
perversioni perdute.
FRANCO
RELLA
L'ULTIMO UOMO
La storia di un Re Lear del
nostro tempo che scopre la
nudità della vita e, in essa,
quella verità che di solito
sfugge al nostro sguardo.
ENRICO
FRANCESCHINI
AMORE E GUERRA
NEL 1999
Neri contro bianchi,
nordisti contro sudisti,
nippoamericani contro
mexamericani, cowboy
contro tutti, indiani
sul sentiero di guerra:
l'America va a pezzi.
Un romanzo fantapolitico,
giallo, rosa, eroticomico,
sulle ansie di fine secondo
millennio.
DARIO
VOLTOLINI
FORME D'ONDA
Nuove professioni, strani
rapporti sentimentali,
paesaggi mai visti: 27
racconti per catturare
quelle zone dell'esperienza
che cercavano un pezzo
di linguaggio in cui
esistere.
GOVERNO
DEI GIUDICI
BREVIARIO DI
PSICOPATOLOGIA
La magistratura
tra diritto e politica
a cura di
Edmondo Bruti Liberati,
Adolfo Ceretti,
Alberto Giasanti
L'Italia di oggi è davvero
governata dai giudici?
Studiosi, magistrati
e avvocati - tra i quali
Rodotà, Caselli, Colombo,
Pecorella - propongono
sguardi e punti di vista
diversi sui rapporti
di incontro/scontro tra
magistrati, società civile,
politica.
La dimensione umana
della sofferenza mentale
a cura
di Arnaldo Ballerini
e Bruno Callieri
Le ragioni, le idee,
le prospettive di una
psichiatria che non
si riconosce nella
biologizzazione dei processi
mentali e che rivendica
la specificità del rapporto
con il paziente.
Interventi di: A.Ballerini,
A.C.Ballerini, E.Borgna,
B.Callieri, L.Calvi,
G.Di Petta, M.T.Ferla,
A.Gaston, G.Gozzetti,
F.Mittino, C.Muscatello,
M.Rossi Monti,
G.Stanghellini.
J O H N E.
ROEMER
UN FUTURO
PER IL
SOCIALISMO
Traduzione
di Bruno Amato
Da uno dei più autorevoli
economisti della sinistra
americana, due proposte
forti: ripensare
i fondamenti del progetto
socialista e costruire
un modello economico
in grado di coniugare
mercato e pianificazione.
Per un socialismo efficiente,
giusto ed egualitario.
SERGIO
MORAVIA
L'ENIGMA
DELL'ESISTENZA
Soggetto, morale, passioni
nell'età del disincanto
Un appassionato scritto
filosofico sul senso
dell'esistenza,
le prospettive morali
dell'uomo, la complessità
della persona
e la possibilità
della felicità oggi.
MAGGIO 1996
U t Xùòkvo-
ALBERTO MONDADORI, Lettere
di una vita (1922-1975), a cura
di Gian Carlo Ferretti,
Fondazione Arnoldo e Alberto
Mondadori, Mondadori, Milano 1996, pp.
CLXIX-1058, Lit 95.000.
Voluto fortemente dalla Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori come volume di esordio per una
collana di studi sull'editoria, quest'epistolario si presenta a tutta vista ponderoso, monumentale. Ma
tra le 892 lettere di cui si compone,
selezionate con perizia all'interno
di un corpus di quasi quattro volte
superiore, una spicca senz'altro per
intensità drammatica. In calce, la
data è 28 novembre 1966. Alberto
ha cinquantadue anni. Reduce da
un estremo tentativo di disintossicarsi dall'alcol, per la prima volta si
rivolge al padre, Arnoldo, in quanto diretto responsabile del proprio
malessere. Le capacità di resistenza
alle sue pressioni morali, professionali, sentimentali — scrive — sono
ormai esaurite: "Debbo assolutamente contare sul massimo di libertà psicologica e di autonomia
psichica"; "debbo poter decidere
da me, aver libertà di azione, nei
tuoi confronti e dell'azienda".
Siamo nei mesi in cui si prepara la
successione alla Mondadori: quando, scavalcato dal fratello minore
Giorgio, Alberto sta per distaccarsi
dall'azienda paterna dedicandosi
interamente al Saggiatore . Ma non
è che l'apice di un conflitto originario. E nella sua prefazione, Ferretti
insiste opportunamente sull'aspetto vischioso, irresoluto, del legame
padre-figlio. L'intera vicenda esistenziale di Alberto appare costretta tra soggezione ammirata nei confronti della figura paterna, e ricorrente, sofferta, volontà di emanciparsene. Da un lato abbiamo una
impossibile emulazione, dall'altro,
ecco il protagonismo entusiasta,
che lo porta, ancora diciottenne, a
fondare una rivista di fronda come
"Camminare..." (1932-35); e più
ancora a tentare la via del cinema.
"Questa che sto facendo, papà, è
un'esperienza di vita che mette alla
prova della realtà il mio carattere e
il mio temperamento": così scrive
da Tirrenia, nel 1936.
Il fallimento che attende Alberto
come regista è il primo scacco nel
cammino per un'edificazione individuale. Gli anni che seguono comportano un accelerato assorbimento nell'azienda paterna. Dal 1939 al
'43 lo troviamo alla direzione di
"Tempo": della pubblicazione,
cioè, più gravemente compromessa
con il regime mussoliniano (finanziamenti del Minculpop, apologia
della guerra rivoluzionaria, contatti
personali con Goebbels). Poi è l'8
settembre, la guerra perduta, l'Italia
devastata. Da Lugano, dove è riparato con la famiglia, Alberto tenta di
andare al fondo della propria identità etico-politica. Si sente "ossessionato dalla colpevolezza morale",
e la crisi di ripensamento sembra
sincera. Prova ne sia il così chiamato "piano svizzero", ossia il progetto di una rinascita mondadoriana
sotto altri auspici e direttrici (antifascismo, riqualificazione culturale,
apertura cosmopolita). Per un momento, si sente forte nei confronti
del padre, a cui rinfaccia una strategia editoriale ideologicamente supina. Ma anche in tale frangente Arnoldo si mostra irremovibile: non
disposto a riconoscere le responsabilità culturali che la Mondadori si è
assunta lungo il Ventennio.
È un atteggiamento sgradevole,
cte-L
77\e-ò
e
Il figlio editore
di Bruno
cinicamente liquidatorio, che offusca senz'altro la sua immagine di
editore geniale e modernizzante. E
del resto, in quei mesi difficili, non
troppo diverso si sarebbe prospettato il comportamento di un Garzanti,
che pure si era appropriato della
Treves con il beneplacito fascista; o
di un Bompiani, che nel decennio
'33 -'43 aveva portato a diciannove le
riedizioni del Mein Kampf. Quel che
Pischedda
mento qualitativo della produzione
mondadoriana,
particolarmente
nel dopoguerra. E senza estraniarsi
da alcuni momenti cruciali, che segnano l'espandersi dell'azienda
verso un mercato librario modernamente articolato. Si veda la sua presenza in iniziative come "Urania",
sempre del '52 (insieme a Giorgio
Monicelli); e la scelta, con Vittorio
Sereni, dei primi cento titoli degli
modernamente allargato. Un organismo che poi, alle soglie della guerra fredda, si era arenato sul doppio
scoglio del dirigismo partitico del
Pei e del protagonismo vittoriniano.
Nel '47, quando Alberto pensa a
una rivista come "Nuova Enciclopedia", e a una ramificazione territoriale degli Istituti per l'Enciclopedia, è a quell'esperienza che sta
guardando. E Banfi, che di quel-
Infeudati al Vaticano
zione da parte degli ambienti borghesi
moraleggianti e, soprattutto,
da parte degli ambienti
cattolici.
Eltalia è, in questo momento, in un periodo
di estremo travaglio politico e quella
libertà
[Milano,] 2 Maggio 1947
che sembrava dovesse essere finalmente
un beCaro Miller,
ne definitivamente
acquisito, dopo una così
la vostra amichevole,
gradita lettera del 5
dura guerra definita di liberazione, è ben lungi
Febbraio mi è giunta con enorme
ritardo.
dall'essere una concreta realtà. La maggioranPenso che anche questa mia vi giungerà
chisclericasà quando, perché, come apprendo, avete ini- za politica al potere è una maggioranza
le, infeudata al Vaticano, che cerca di spingere
ziato, felice voi, un piacevole
viaggio.
la vita nazionale su un piano confessionale.
Vi
Mi sono giunti i volumi che mi avete
cortedegli amsemente o f f e r t o in omaggio, con vostra dedi- è nota la tradizionale opposizione
bienti clericali ad ogni forma di libertà ; vi è faca autografa:
verrebTHE PLIGHT OF THE CREATIVE cile quindi immaginare quale reazione
be da esse scatenata contro alcune vostre opere,
ARTISTINUSA
particolarmente
significative,
come
TROPIC
SUNDAYAFTER THE WAR
OF CANCER, TROPIC OF CAPRICORN,
THE COSMOLOGICAL EYE
BLACK SPRING. Un'edizione comune
sarebÈ, per me, questo un grande dono e, sopratbe
certamente
boicottata
o
vietata.
tutto un pegno di vera e profonda
amicizia.
Ho perciò pensato che la Trilogia vada preQuei libri saranno, nella mia biblioteca
priferibilmente
pubblicata,
anziché in una edivata, fra ipiù cari, se non ipiù cari.
zione comune, in una edizione non
limitata
Vi ringrazio delle esaurienti notizie circa il
di esemplari, ma venduta per
sottoscrizione,
JOURNAL INTIME dìAnaìs Nin. Ho scritai privati.
to alla signorina Nin io, non avendo
ricevuto cioè direttamente
Essa sarà così certamente
sottratta alla sida lei finora alcuna
lettera.
cura
reazione
dell'ambiente
governativo
e
u
del potere esecutivo, mentre avrà un
successo
Appena ricevuto il contratto, passeremo
alugualmente
sicuro, sia dal punto di vista edila esplicazione
del programma,
secondo le astoriale sia dal punto di vista critico nonché da
sicurazioni che più volte vi ho dato e che sacommerciale.
ranno, comunque,
stabilite
contrattualmen- quello
Io
credo
che voi concorderete
pienamente
te. MAX AND THE WHITE PHAGOCYcon questa mia idea e ne sarete
soddisfatto.
TE sarà pubblicato
entro la fine
dell'anno:
seguiranno
gli altri volumi, a distanza di un
u
Resto in attesa di una vostra risposta
che
anno l'uno
dall'altro.
mi assicuri che i contratti non avranno
ancoIn quanto all'atteggiamento
dei critici e del
ra a tardare e frattanto vi porgo, caro Miller,
pubblico italiano io penso, e sono sicuro, che i
le espressioni
della mia più viva
affettuosa
vostri libri susciteranno
un estremo
interesse.
cordialità.
È da prevedersi però una violentissima
reaPubblichiamo una lettera di Alberto
Mondadori a Henry Miller tratta dal volume recensito in questa pagina.
è certo, è che di fronte al tenace continuismo paterno l'entusiasmo di
Alberto si spegne in un breve giro di
anni. Nel '48, il rientro nei ranghi si
può dire compiuto. Occorrerà un
decennio per ritrovare quelle energie progettuali che lo porteranno alla creazione del Saggiatore.
Anche all'interno dell'azienda
paterna, tuttavia, Alberto occupa
un ruolo editoriale di primo piano.
Se è difficile valutarne l'operato in
termini di autonomia, nemmeno va
ignorato che il suo nome si lega ad
alcune tra le scelte più qualificanti
della Mondadori. È lui, con Arturo
Tofanelli, a dare vita nel 1940 alla
collana "Lo Specchio"; a volere la
"Biblioteca Storica" sotto la direzione di Adolfo Omodeo, nel 1946,
e a guidare "Il pensiero critico" insieme a Cantoni, a partire dall'anno
seguente; nonché a progettare i
"Narratori italiani", nel 1952. Per
quanto sorvegliata da Arnoldo, sua
è insomma la spinta a un innalza-
"Oscar", nel 1965. Ma è vero che
solo con il Saggiatore Alberto viene
interamente allo scoperto.
Per il Saggiatore, si è spesso parlato di progetto neoilluminista, e con
ragione. Da queste Lettere di una vita, alcuni tratti emergono con chiarezza: impegno enciclopedico; interventismo militante; sprovincializzazione e aggiornamento degli strumenti critici (antropologia, fisica
quantistica, fenomenologia, esistenzialismo). Né va dimenticata l'esigenza esplicita di colmare la "frattura cultura e vita"; e ancor più la proposta di un rinnovamento profondo
del retaggio umanista in chiave tecnico-scientifìca. Nell'insieme, si ha
il senso di un dibattito culturale già
sviluppato a partire dal 1945. Ma si
potrebbe aggiungere una tessera ulteriore, anch'essa da collocare subito a ridosso del conflitto mondiale:
il Fronte della Cultura. Quell'organismo, cioè, che a Milano aveva impostato la lotta culturale in senso
l'ipotesi culturale era stato artefice
di primo piano, gli è a fianco.
Che poi il Saggiatore abbia avuto
vita travagliata, tra crisi ricorrenti e
desistenze inopinate del suo fondatore, ciò non ne limita la portata culturale. L'effetto di apertura e di
svecchiamento lungo gli anni sessanta fu ingente: da Sartre a McLuhan,
da Lévi-Strauss a Husserl, a un colpevolmente dimenticato Teilhard
de Chardin, fino al dibattito sullo
strutturalismo, nel 1965 (vero punto
di crisi dello storicismo nostrano, e
su cui si sarebbe potuto dire qualcosa di più). Nella Milano di oggi, disertata di veri centri di propulsione
intellettuale, dire Saggiatore significa parlare di uomini del calibro di
Debenedetti, Paci, Cantoni, e poi
Giancarlo De Carlo, Cesare Garboli, Franco Brioschi. A pensarci, occorre arginare lo sconforto.
Certo, al di là delle petizioni
programmatiche, gli uomini del
Saggiatore scontarono anche l'in-
N. 5, PAG.11
capacità di saldare quel nesso delicatissimo tra ricerca e divulgazione: tra cultura "alta" e processi di
allargamento della lettura. Fu un
illuminismo dimidiato, il loro, privo di strategie adeguate nei confronti di quei ceti in via di emancipazione culturale a cui pure guardavano con tanta fiducia. Divulgazione era d'altronde il termine con
cui Alberto cercava di tradurre la
massificazione letteraria incessantemente promossa dal padre. Ma
senza concepirne gli strumenti di
distribuzione, senza calibrarne finanziariamente la portata. Così, se
una collana come "La Cultura" rispecchia il punto più avanzato cui
seppe giungere intellettualmente
l'Italia del boom economico, la
scelta fallimentare di una saggistica a basso prezzo, "I Gabbiani",
nonché l'abbandono avventato di
una produzione narrativa, ne rappresentano anche l'impossibilità
di una tenuta nel tempo.
Non facile, insomma, è valutare la
personalità di Alberto Mondadori.
Con intento affettuoso, un giorno
Tofanelli disse di lui che "in fondo
era un intellettuale e un poeta". Sereni, dal canto suo, preferì commemorarne la statura di "animatore", di
"operatore culturale". E in effetti,
tra le centinaia di lettere di questa
raccolta, a emergere con più forza è
proprio la vastità e lo spessore dei
contatti editoriali che Alberto seppe
intrattenere: da Henry Miller a
Faulkner, da Mann a Hemingway; e
con parole di conforto per Saba come per la Ortese, consigli severi a
Prisco e Arpino. Inevitabilmente, è
un quadro di grandezze e di miserie
che ne esce: testimonianza di un sistema letterario ancora gravato di
censure, servilismo, bizze risibili. Se
del 1961 è un telegramma a Sceiba
per un paventato sequestro dell'appena stampato Ulisse di Joyce; di tre
anni appresso è una breve e umiliante missiva a Fanfani: "Resistendo alla
tentazione di leggere il testo—scrive
Alberto —, l'ho fatto mandare subito in composizione, preservandomi
così il piacere comune ai lettori di conoscerlo nel volume stampato". E se
goffa è la richiesta dell'ex comunista
Silone di non uscire con il suo La volpe e le camelie nella collana dei "Narratori italiani", perché diretta da un
comunista come Niccolò Gallo;
nemmeno brilla l'immagine del Presidente della Repubblica Giovanni
Gronchi, che, ricevuto un congruo
anticipo per le sue memorie, non si
peritò mai di rispondere alla Mondadori che ne chiedeva il rimborso, dato che il testo non fu scritto.
In questo mare navigò Alberto
Mondadori, tra tensioni progettuali
e delusioni cocenti, impennate e dolorose sottomissioni. Aveva forse ragione Alberto Cavallari, quando,
con occhio acuto, parlò di "una maturazione disperata e protratta". E
possibile che il delfino di Arnoldo
abbia realizzato meno di quanto era
nelle sue potenzialità: che il suo dinamismo intermittente, la scarsa
lungimiranza, la grandeur che talvolta ne ottundeva il senso di realtà, trovassero giustificazione in uno sforzo
inesausto per diventare adulto e diverso da quanto il padre lo spingeva
a essere. Di certo, qualcosa di decisivo si era giocato in quel lontano
1937, allorché a Tirrenia per diventare regista, ormai disilluso e sul
punto di abbandonare la battaglia,
scriveva al buon vecchio Alat (Alberto Lattuada): "Ora eccomi disoccupato, con poche e scarse prospettive, con minimi quattrini e solo ricco di me e dei miei sogni".
Idei libri delmese|
MAGGIO 1 9 9 6
e
GIULIO FERRONI, D o p o la fine.
Sulla condizione postuma della letteratura, Einaudi,
Torino
N. 5, PAG. 7
ictt^c^^ic^
Dio non è un professore
1996, pp. 199, Lit 34.000.
di Walter Siti
Non si può che essere d'accordo
col discorso che fa Giulio Ferroni
in Dopo la fine. Sulla condizione
postuma della letteratura-, almeno
quando illustra l'intimo rapporto
che la letteratura ha sempre intrattenuto con la morte. Secondo
Proust lo scrittore è una specie di
Shéhérazade, che rimanda ogni
notte la propria morte trovando
sempre cose nuove da scrivere, ed
è nello stesso tempo attanagliato
dal terrore di non riuscire a finire
quello che ha in mente. La speranza che l'opera ci sopravviva rinfocola l'ansia, e scrivere "da morti"
allevia la pena del competere. Ferroni documenta il tema dei rapporti letteratura-morte fin dall'origine della tradizione occidentale, ma ne documenta anche un
indubbio aumento di frequenza
nell'Otto-Novecento, legato a una
sensazione di tramonto della nostra civiltà; oggi poi il tema sarebbe diventato onnipervasivo e quasi ineludibile, perché il lento
tramonto è diventato rapido tracollo.
I segnali sono troppi, resta soltanto l'incertezza sui modi. Ferroni nel suo libro chiama a raccolta
tutti i nostri padri (parlo di noi che
abbiamo intorno ai cinquantanni), tutti quelli che ci hanno insegnato la lucida coscienza del negativo, da Fortini ad Adorno, da
Broch a Beckett. A vederceli tutti
intorno così ci si riscalda il cuore:
d u n q u e abbiamo ragione,
'vitiocv
mento in cui si offrono alla lettura". Perbacco. A me è sempre parso, al contrario, che una lettura
corretta dovesse conservare proprio 0 ricordo del male: la Divina
Commedia è anche una cattiva
azione, pensiamo a come si devono essere sentiti i parenti di Brunetto Latini. Evidentemente il bene a cui allude Ferroni è la capacità di riflessione che la lentezza
occidentale non sarà eroica come
in Fahrenheit 451: stiamo vincendo, noi prepotenti offriamo comodità — i barbari arriveranno
già occidentalizzati e daranno
luogo ai più vari meticciati espressivi. La parte più pericolosa del libro di Ferroni mi pare quella in
cui si spinge a dare una ricetta per
la letteratura da fare: una letteratura consapevole del suo ruolo di
cult continuerà a confondere la
divulgazione con l'essenza. Sono
fenomeni a cui bisognerà rispondere politicamente, opponendo il
buono al cattivo e trovando i canali per farlo — questa è certo la
parte più convincente del libro,
quella della lotta per una minima
decenza culturale. Ma non credo,
come invece Ferroni implicitamente suggerisce, che dobbiamo
I pittori medievali dipingevano,
sulle pareti delle chiese, particolari
così piccoli e a tale altezza che nessuno sarebbe mai riuscito a vederli: ma li vedeva Dio. Quello è l'unico criterio: solo che il dio della letteratura non è il dio della morale, e
sono quasi sicuro che Dio non è un
professore.
C
contro
gli sciocchi che si ostinano ad agitarsi e a incrementare lo spessore
degli inganni, contro i malvagi che
approfittano del disorientamento
per perseguire i propri interessi,
contro chiunque voglia ridurre la
tragedia a un progressivo rincretinimento. Questione di dignità.
Eppure, dopo aver letto quel che
Ferroni argomenta, resta un odore
di aula scolastica, di lamento professorale che i giovani ascoltano
con un orecchio solo; c'è (mi sembra) nel libro qualcosa che suona
vuoto, uno spiffero che soffia sull'intelligenza e la rende inefficace.
Forse una mancanza, come dire, di
manualità: una renitenza a sporcarsi le mani sulla materia (il che
non vuol dire necessariamente
fare letteratura in proprio, ma aver
coscienza dell'artigianalità del lavoro).
Come si forma un classico è una
storia divertente: come si crea, a
botte successive, quell'aura per
cui regaliamo a certi testi un effetto di moltiplica, li rendiamo belli
di tutti i nostri bisogni di bellezza,
li commentiamo come sacre scritture. E un miscuglio di caso, di
strategia, di destino e di giustizia:
guerre che scoppiano, fortuna di
campare abbastanza, tecniche della "presenza", coincidenza col genio della lingua e infine, ma soltanto infine, coerenza e portata
strutturale del testo. Se è vero che
quasi sempre alla fine il valore vince, è anche vero che nella composizione di quel valore entrano il
perbenismo, il desiderio di comodità e di evasione di tutti noi quando siamo lettori.
Ferroni attribuisce alla lettura
un potere che non capisco mica
tanto: anche i testi maledetti, dice,
quelli che stanno dalla parte del
male e vogliono fare del male a chi
legge, diventano un bene "nel mo-
diovisivo non può fare: sporgersi,
mettiamo, sugli enigmi del senso (i
miti forse no, ma gli indovinelli devono esser fatti di parole), o orchestrare un sistema di registri linguistici di tale ricchezza da dare il mal
di mare alle immagini che volessero seguirla. O ancora, e invece,
contaminare tutti i generi spiazzando le attese...
Indignato dall'infantilismo della cultura di massa (si sa che i
bambini sono eccitati dai suoni e
dai colori molto prima di imparare a parlare e a scrivere), Ferroni
affida alla letteratura un ruolo
educativo: vecchia storia, vecchi
malintesi. Meglio proporre ai ragazzi chi ha agito bene, piuttosto
che chi ha ben scritto. Forse la
letteratura bisognerebbe addirittura abolirla nelle scuole secondarie, e riservarla agli studi universitari specializzati; forse si potrebbe pensare a delle scuole professionali di letteratura, come
esistono le accademie d'arte o i
conservatori. Ferroni confessa alla fine del libro il rimpianto commovente di non riuscire a leggere
abbastanza, mentre la letteratura
qualche volta è (è stata, in momenti cruciali) smettere o rifiutarsi di leggere.
edizioni
QuattroVentiJ
MATERIALI
PER
L'UNIVERSÌTÀ
Giacomo De Marzi
INTRODUZIONE
ALLA RICERCA STORICA
pp. 336, L. 45.000
Antonio De Simone
DALLA METAFORA
ALLA STORIA
MODELLI ERMENEUTICI,
FILOSOFIA E SCIENZE UMANE:
SAGGI SU RICOEUR,
GADAMER E HABERMAS
pp. 336, L. 48.000
F. De Felice / G. Gatgiulo
G. Martone
RIABILITAZIONE
PSICOSOCIALE
E LAVORO
pp. 124, L. 24.000
della lettura permette; ma se la
lentezza è un prodotto della densità del testo, perché la stessa densità, e quindi lo stesso obbligo alla
riflessione, non potrebbe esistere
per esempio in un flusso velocissimo di immagini?
La verità è che Ferroni ha bisogno di assolvere i classici per farsene scudo contro l'invasione della nuova barbarie, multimediale e
video-telematica. Ma il testo letterario è un buffone inaffidabile,
una Jenny dei pirati, e tira calci a
chi vuole arruolarlo nelle armate
della "civiltà" — quella civiltà che
spesso lo ha offeso e dalla quale è
scappato: perché adesso in situazione d'emergenza dovrebbero
fare la pace? La letteratura non è
maestra di niente. Non è sacca di
resistenza, ma miseria pronta a
mettersi al servizio di qualsiasi padrone, eticamente indifferente e
qualche volta scapestrata. Oltretutto, la fine della letteratura
testimone della fine, e quindi si
suppone con una faccia di circostanza...
Ferroni è preoccupato dall'avvento delle nuove tecniche, e della superficialità che sembrano
portare con sé, mescolando inestricabilmente arte intrattenimento e informazione. Arriva a temere che "tutti i linguaggi artistici...
tendano a chiudersi, a esaurirsi,
ridotti a una condizione postuma". Timore infondato, quando
gli uomini spariranno dalla terra
l'arte la faranno i roditori. Certo,
fare arte con le nuove tecniche costa sempre di più (proprio in termini di denaro) e il nuovo mecenate è la massa, per cui nasceranno nuove forme di arte encomiastica, dove all'elogio del principe
si sostituirà il blandimento del
mediocre; giovani critici, colpiti
dalla divaricazione tra valore e
successo, chiederanno in buona
fede di rivedere l'estetica; il mid-
stringerci al seno i nostri classici e
sovraccaricarli di doveri.
Ogni volta che si invita la letteratura a una lotta, lei reagisce diventando retorica: una retorica
delle rovine non sarebbe meno falsa di una sul sole dell'avvenire.
L'arte continuerà a giocare e lo
farà con tutti gli aggeggi che la tecnologia le fornirà; se il nostro cervello si disabituerà alla lentezza,
lei si adeguerà a ritmi più veloci.
L'ha già fatto, altre volte. La parola è davanti a una bella sfida, quella di gareggiare col violento "sembrar vero" delle immagini televisive, col continuo spostamento dei
paletti della fiction-, per conservare
il quotidiano, la registrazione audiovisiva è meglio della letteratura.
E allora la letteratura, diventata
finalmente arte minoritaria e liberata da un peso di leadership, potrà
esplorare le proprie potenzialità di
genere, facendo quello che l'au-
Piergiorgio Grassi
LA RELIGIONE NELLA
COSTRUZIONE SOCIALE
pp. 216, L. 34.000
Enrico Mascilli Migliorini
COMUNCAZIONE
E SPETTACOLO
LE NUOVE FRONTIERE
DEL GIORNALISMO
RADIOTELEVISIVO
pp. 240, L. 38.000
Pietro Montani
FUORI C A M P O
STUDI SUL CINEMA
E L'ESTETICA
pp. 260, L 35.000
Graziano Ripanti
LE P A R O L E
DELLA METAFISICA
pp. 116, L. 20.000
Pasquale Salvucci
IL F I L O S O F O E L A S T O R I A
pp. 1016, L. 70.000
Paolo Stauder
LA SOCIETÀ DEVOTA
pp. 176, L. 28.000
Pasquale Venditti
MORALE E POLITICA
pp. 292, L. 32.000
DISTRIBUZIONE P.D.E.
C.P. 156,61029 URBINO
FAX 0722/320998
L'INDICE
MAGGIO 1996
La religione del poeta
di Massimo Onofri
GIOVANNI GIUDICI, Per forza e
per amore, Garzanti,
Milano
1996, pp. 248, hit 32.000.
Con Per forza e per amore Gio-
vanni Giudici è giunto al suo quinto libro di prose e saggi, dopo La
letteratura verso Hiroshima (1976),
La dama non cercata (1985), Frau
doktor (1989), e Andare in Cina a
piedi (1992). Lo ricordiamo per dire che il Giudici critico e saggista è
da almeno vent'anni una bella
realtà della letteratura italiana e,
solo per questo, il libro richiederebbe una disamina che entrasse
nel merito dei molti giudizi formulati sui tanti autori italiani e stranieri degli ultimi due secoli, non
senza interrogarsi circa la concezione critica che lo sostiene. Ma
Giudici è anche il poeta, tra i più
sicuri quanto a tenuta, che ci ha accompagnato, con cadenza regolare, in questo trentennio, da La vita
in versi (1965), che ospita liriche
assai più antiche, a Quanto spera di
campare Giovanni (1993), sicché
sarà difficile non ravvisare in tale
raccolta di articoli, molti dei quali,
appunto, pubblicati su "L'Espresso" e "l'Unità" dal 1966 a oggi,
una specie di cantiere in cui spiare
il grand'artiere al lavoro, per ricostruirne, in qualche modo, la biblioteca ideale e reale, non senza
sospettare in taluni reperti una
qualche flagranza d'autobiografia,
uria qualche confessione in forma
di referto critico, magari cautamente dissimulata.
Se le cose stanno così, il nostro
primo riferimento non potrà che
essere offerto dalle date dei singoli
pezzi, opportunamente stampate
in calce. Sono le date, infatti, che
consentono di disegnare un diagramma sul quale misurare il percorso sin qui compiuto da Giudici:
un percorso che può partire
dall'articolo Le verifiche di Fortini
(1966) per arrivare al saggio Dalla
spada alla croce (1992), su Ignazio
di Loyola, passando magari per I
sessantanni
N. 5 , P A G . 8
^ • i O E l LIBRI DEL M E 5 E h
l'uomo, finalmente intero, della
poesia potrà fare a meno. Giudici, a
quest'altezza cronologica, è senz'altro prossimo a Fortini: ne condivide la tensione etica e la vocazione
militante, l'idea di un saggismo come critica della cultura, un'idea che
trova conferma in molti articoli di
questo libro, a partire da quello di
apertura Ha ancora senso la poesia?
(1984). Come Fortini crede che la
to paesaggio intellettuale. Ecco, allora, Ragazzo di Piero Jahier letto a
specchio delle così lontane Esperienze pastorali di don Milani; ecco,
quindi, su alcuni versi di Robert
Frost, superbamente tradotto da
Giudici, affacciarsi il teorico della
rivoluzione anticoloniale Frantz
Fanon; ecco, infine, il profilo di
Caproni confondersi con quello di
un Morandi "che dipinge e ridipinge con umiltà e pazienza infinite le sue mitiche bottiglie". Articoli da cui usciamo sempre con una
voglia di scompaginare i nostri
pregiudizi, col desiderio di riordinare i libri della nostra biblioteca.
diverso da quello fortiniano, una
peculiare dimensione escatologica, secondo un'idea di salvezza che
è propria di un cristianesimo ateo e
perplesso.
Abbiamo già scritto in altra occasione che sarebbe ora di rileggere
La vita in versi come un prosaico e
piccolo-borghese itinerarium mentis verso il nulla, quel nulla che è il
tutto della vita, quel nulla in cui il
verso è un celaniano barbaglio di
amorosi sensi dentro il buio. Cosa
che doveva condurre il poeta a una
qualche guerra col sublime, fosse
pure rovesciato come notò Noventa: strenua testimonianza ne sono
di Pierluigi Pellini
I tempi dei
"Canti". Nuovi studi leopardiani, Einaudi, Torino 1996, pp.
L U I G I BLASUCCI,
262, Lit 28.000.
"Nuovi" perché preceduti da
quelli raccolti per II Mulino nel
1985 (Leopardi e i segnali dell'infi-
nito-, ma altrettanto importante è il
successivo volume, I titoli dei
"Canti" e altri studi
leopardiani,
stampato da Morano nel 1989),
questi studi si inseriscono nella
tradizione della critica stilistica —
da Leo Spitzer a Mario Fubini, con
qualche incursione nella variantistica continiana. La prevalente attenzione riservata alle forme e alle
tecniche poetiche non esclude l'interesse per l'evoluzione del pensiero di Leopardi, e per i nessi, strettissimi, tra innovazioni stilistiche e
acquisizioni teoriche. Così nell'iniziale saggio sulla Morfologia delle
canzoni, dove i minuti rilievi metrici e linguistici contribuiscono a delineare la fisionomia di un vero e
proprio "romanzo ideologico": le
canzoni trovano per la prima volta
una definizione critica esauriente.
Così nell'analisi di un testo per
tanti versi paradossale (Petrarchi-
smo e platonismo
nella canzone
"Alla sua donna")-, riprese letterarie e allusioni filosofiche si organizzano in una "vicenda continuamente riproposta di evocazione
ipotetica e di reale negazione"
dell'utopia amorosa.
di "The Waste Land"
(1982). Le due diverse immagini di
Giudici, che le stazioni estreme di
tale percorso ci restituiscono, possono ben fungere da chiavi privilegiate per rileggere, sotto il segno
del mutamento, la vicenda di un
autore il cui primo e più vistoso
dato sembra essere quello di una
strenua e rigorosa coerenza, non
foss'altro per l'inconfondibile timbro di voce, per la calibrata sapienza prosodica. Al punto di partenza
c'è un Giudici il quale crede che il
discorso sulla letteratura non possa non coincidere con quello sulle
ragioni di ciò che letterario non è,
convinto che un critico sia spinto
da un certo libro a parlare di tutto,
perché tutto lo spinge a parlare di
quel libro. Al traguardo, invece,
c'è un Giudici non interessato ad
altro che alla lingua come "esercizio spirituale", come messinscena
di una qualche sacra rappresentazione.
Cominciamo, allora, dal rapporto con Fortini. Giudici, dopo aver
registrato la qualità stilistica, creativa, di Verifica dei poteri, intuisce
subito, di Fortini, una profonda verità: che non sia possibile fare poesia senza senso di colpa, se è vero
che la storia procede verso un fine
che è la sua fine, momento in cui
Generi e stili
di Leopardi
poesia nasca da un'insufficienza
dell'essere, ma gli è subito chiaro
che tale lacerazione non ha solo ragioni storiche: se nei suoi versi coltiva più di un rimorso, tra i tanti
non v'è certo quello del poetare
malgrado incombano i doveri rivoluzionari. Fortini, insomma, parla
sempre da una condizione di autosegregazione, da una sorta di piranesiano carcere d'invenzione che
coincide con lo spazio della profezia: tutto quel che legge e scrive gli
si deforma sullo schermo abbacinato di questo messianismo. Tale
claustrofilia non passa certo nell'opera di Giudici: i suoi versi sono
da sempre aperti alla libertà e
all'ironia.
(Se queste differenze sono vere
si può meglio intendere un tratto
del Giudici critico, che trova riscontro in alcune delle pagine più
belle di Per forza e per amore: quegli scatti liberissimi e imprevedibili
attraverso i quali si anima un inedi-
Articoli che hanno come premessa
l'unica certezza per Giudici possibile: "La poesia di un poeta non è
la sua ideologia".
Proviamo ora a riguardare il libro da quel che ci è parso un suo
possibile approdo, l'intenso saggio
dedicato all'autobiografia di Loyola. In tale luce sono altri gli articoli
che vengono alla ribalta, quelli che
sembrano confezionare la stoffa su
cui Giudici imbastirà il suo Quan-
to spera di campare Giovanni. Tra
questi ci piace citare I turbamenti
del giovane santo (1984), dedicato
all'Agostino delle Confessioni, Prometeo a Sant'Elmo (1970), in cui
campeggia un Campanella carcerato che dissimula nei versi un'ardente passione filosofica, il fulminante Perché Manzoni, che è una
straordinaria riabilitazione degli
Inni sacri (1973), Celan, ilbuioeil
silenzio (1983), Jabès, autore per
pochi (1982). Si tratta di articoli
che ripristinano, su un piano assai
le raccolte O beatrice (1972) e Saluti (1986). Come debba intendersi tale guerra è detto a proposito
degli Inni sacri-, "L'approssimazione della poesia è al sublime, perseguito e perseguibile nel verso mediante un'operazione di ironia della forma". Siano dunque avvertiti
gli interpreti: la laica religione del
poeta passa soprattutto per gli ironici virtuosismi della forma. Bisognerebbe dire ora dei tanti saggi
che Giudici dedica, da Stendhal a
Singer, ai narratori, magari per suffragare quel movimento della sua
poesia verso la prosa: ma questo
sarebbe altro discorso.
Il saggio conclusivo, che dà il titolo al volume, è la più aggiornata
caratterizzazione sintetica della
poesia leopardiana oggi disponibile: indispensabile non solo agli
specialisti, ma anche a un più largo
pubblico di studenti e semplici lettori. I Canti sono accostati con occhio attento alla specificità delle
singole esperienze leopardiane, alla successione di quei "tempi" che
scandiscono un'opera grande anche perché composita e "contraddistinta da un marcato pluralismo
stilistico". Implicito obiettivo polemico di queste pagine sono le ricorrenti tentazioni neocrociane (o
peggio), volte a privilegiare singole
sezioni (in genere, gli idilli e i canti
pisano-recanatesi) a esclusione di
altre. L'evoluzione della poesia
leopardiana, indagata nelle sue
origini formali e tematiche (frequenti i richiami allo Zibaldone),
configura "una 'storia' ideologicosentimentale del soggetto Urico",
in cui ben di rado si lasciano isolare zone di minore tenuta estetica.
Ogni "tempo" dei Canti è analizzato nell'orizzonte della poetica di
cui è espressione: gli studi di Blasucci offrono una verifica, ricca di
puntualizzazioni e apporti originali, alle tesi di studiosi come Binni e
Timpanaro — la cui validità è confermata in pieno, a dispetto di recenti giudizi limitativi (alla Lezione
leopardiana di Walter Binni sono
riservate, in appendice, pagine lucide e appassionate). In questo
senso è indicativa l'attenzione accordata, in due studi specifici, a
componimenti che non rientrano
di solito nel "canone" leopardiano, come l'epistola-sermone Al
•
Idei libri del mese|
o.'o-eAia,
MAGGIO 1 9 9 6
<
conte Carlo Pepali (confrontata
con il modello oraziano), e la Palinodia al marchese Gino Capponi
(di cui sono evidenziati i procedimenti satirici).
Frequenti i riferimenti alle tesi di
Karl Maurer, che ha indicato nello
scardinamento dei tradizionali generi lirici la peculiarità formale dei
Canti-, e forse proprio il problema
del genere è il filo conduttore del
volume di Blasucci, che individua i
meccanismi di funzionamento di
organismi testuali al tempo stesso
fortemente innovativi e retti da una
logica interna rigorosa. Così, ad
esempio, uno degli snodi fondamentali nella linea evolutiva dei
Canti è il passaggio alla canzone libera, le cui "partizioni e chiusure"
sono studiate in un saggio che dimostra come gli schemi "liberi"
non siano affatto schemi "aperti".
L'impegno
del disimpegno
di Gianni D'Elia
E R B A , L'ipotesi circense, Garzanti, Milano 1995,
pp. 85, Lit 30.000.
LUCIANO
Un libro di poesia, in Italia, è ancora un fatto di cultura? Può essere
cioè discusso, come si discute di un
saggio storico o di un romanzo? Oppure la poesia vive ancora per suo
N. 5, PAG. 9
conto, in una sfera di presunta auto- della cultura italiana di questi temrità formale, che è anche la sua sogge- pi, un po' come lo fu Montale
zione e insignificanza comunicativa?
nell'ultima fase, come del resto
Vengono questi pensieri, leggen- nella prima, quando ancora i libri
do un libro di poesie di Luciano Er- di poesia si discutevano e circolaba, L ipotesi circense, ultima raccol- vano come "guide" morali, intelta di questo poeta lombardo che dai lettuali, addirittura come retroterprimi anni cinquanta ha pubblicato ra dell'azione pratica e politica.
nel segno dell'economia e dell'abDi Montale, Erba ha il raffio sibassamento del tono, dell'ironia ra- curo, l'endecasillabo spontaneo
ziocinante e del disimpegno. O me- che mira a definire uno stato, nella
glio, di una forma di disimpegno semplicità enunciativa più cruda e
che finisce per esser divenuta una minore, dimessa. Il negletto di una
sorta di militanza, e dunque una falsa prosa che tende alla poesia
nuova forma di impegno del disim- per negazione di ogni enfasi, rinpegno, di protesta esistenziale.
tracciando tematicamente negli
Il libro di Erba è uno specchio oggetti l'apparizione dell'intreccio
Una voce alle spalle
di Domenico Scarpa
La misura più congeniale a Blasucci è quella dell 'explication de
textes, della lettura di una singola lirica, condotta su più livelli e senza
lasciare in ombra alcun dettaglio: i
capitoli centrali del volume, dedicati rispettivamente alla Quiete dopo la tempesta e ad Amore e morte,
reggono il paragone con le pagine
più riuscite del critico — quelle che
spiegano L'infinito e, in altro ambito, la montaliana Nuove stanze. I
"tempi" del titolo assumono una
connotazione propriamente musicale nell'analisi dei Tre momenti
della "Quiete"-, l'organizzazione sintattica e metrica della prima strofa
alimenta "una sorta di 'allegretto'
scandito sui momenti successivi
Ballate non pagate, a cura di
Laura Alunno, Einaudi, Torino 1995, pp.
112, Lit 16.000.
A L D A MERINI,
Una sera tardi, a "Blob", un'anziana
signora piange a dirotto su una seggiola del "Maurizio Costanzo Show". Il pubblico
applaude:
un applauso uniforme, ottuso, che non finisce
più. Costanzo è in piedi immobile, lo sguardo
compiaciuto
e mesto. Il pianoforte
incatena
una fuga di note rapinose. Senza averla mai
vista, capisco all'istante che quell'anziana
signora immensamente
libera e
superiore
all'inutile trappola che le sta scattando
addosso può essere soltanto Alda Merini. Era proprio lei. Da quella sera ho cominciato a capire
quanta dignità vi possa essere anche in un dolore esposto al pubblico. Anche queste Ballate sono poesie nate dal pubblico e in pubblico,
e sono colme della "scienza / del
dolore
dell'uomo", il solo sapere che Alda Merini rivendichi. Sul finire degli anni ottanta la Merini frequentava
il Chimera, un
caffè-libreria
della Milano nebbiosa e scintillante dei Navigli, poco lontano da casa sua. Come un Dino
Campana alla rovescia — quegli, nel
vendere
i suoi Canti orfici, ne strappava pagine di cui
riteneva indegno il singolo lettore, la Merini
strappava da sé pagine non ancora
pubblicate
— regalava dattiloscritti inediti agli avventori. "Qualcuno che si butta nel cemento, / qualche altro che si impicca con ragione / e intanto
in strada suonano i violini".
Ciò che resta impresso di queste poesie è proprio l'andamento
cantabile, l'inquieta
diteggiatura del ritmo di ballata che termina quasi
sempre in clausole fulminanti: "Voglio sedere
della vicenda meteorologica" ; m e n -
tre è dimostrata in modo convincente la necessità logica e tonale
delle strofe successive, spesso svalutate dalla critica — da De Sanctis
in poi — come appendici concettose, estranee al nucleo poetico della
descrizione iniziale. Le Schede su
"Amóre e morte", ricchissime di riscontri letterari con la tradizione
antica e moderna, concludono sulla
"singolarità" dell'"ipostasi femmi-
IH
accanto al tuo bivacco / e scaldarmi a una vena
di candore". Ma questa cantilena de lonh è
smentita da un altro tono, da una voce diretta
che è come se ti afferrasse per le spalle e ti guardasse dritto negli occhi: "hai scoperto il baricentro del cuore, / o mio sudato amore senz'arte/che mi hai fatto le carte del pudore". A volte la voce che dice "Tu" giunge soffocata,
come
la voce di una radio dell'appartamento
accanto
— non per nulla l'amore di cui qui si parla è
"chiuso dalle rimembranze"; altre volte ti assale con violenza, quasi che sfondasse la pagina.
Una poesia vulcanica e ingenua?
Macché.
Tra le virtù meno appariscenti di Alda Merini
c'è quella di saper adoperare le parole più solenni e disusate — asfodelo, corsieri,
clamide,
carme, nocimento, sponsale, zefiro, diserto —
senza che esse gravino sul verso. E succede che
in questa poesia così sapiente e sapienziale i
più grandi enigmi siano spesso racchiusi proprio nei versi più solfeggiati e aperti: "Io sono
una cantante libera, / sono un'entusiasta
del
pensiero / mi inerpico su teneri arboscelli / e
dico che sono alberi grandi". O anche: "Venere tra le stelle mi apriva il firmamento/
ma tu
eri contento delle mie molte fiammelle". A
volte, leggendo, vengono in mente per un possibile paragone le Poesie della fine del mondo di Delfini. Ma se al mite Delfini il ritornello della ballata serviva per esaltare e portare al
parossismo la disperazione amorosa, qui pare
che accada il contrario. È il tono
cantilenante
della ballata a diminuire la normale
incandescenza amorosa del poeta: «O Don
Chisciotte
pieno di amarezza, / la tua terra ora è già defenestrata, / qualcuno l'ha buttata al piano basso / anche se vivi al settimo dei cieli".
1 Ihì Hi
Di recente pubblicazione:
li.
Georg
nile e positiva della morte", e
sull'ambivalenza di una lirica che,
"pur legata a rigorosi presupposti
sensistico-materialistici", appare
come "uno degli archetipi della mitologia poetica romantica".
Blasucci ha orecchio e memoria
particolarmente esercitati nell'individuare "fonti" linguistiche e ritmiche; da Orazio a Petrarca, da Virgilio al minore settecentesco Eustachio Manfredi, la biblioteca ideale
di Leopardi è convocata a dar ragione, in varia misura, delle scelte
stilistiche (ma anche ideologiche)
del poeta: un materiale imponente,
che andrà ad arricchire il commento ai Canti che lo studioso da anni
ha in preparazione per Einaudi.
Knepler
Collana di studi musicali
WOLFGANG AMADÉ
MOZART
Daniele Lombardi
Nuovi percorsi
IL SUONO VELOCE
Traduzione di Gabrio Taglietti
Volume di pp. 482
F u t u r i s m o e futurismi in musica
136979-L. 45.000
(SBN 88-7592-468-6
Michela
Garda
MUSICA SUBLIME
Metamorfosi di un'idea
nel Settecento musicale
Volume di pp. 230
136822-L. 36.000
ISBN 88-7592453-8
t.'
Volume di pagine 300 ca.
137366-L. 39.000
ISBN 88-7592-467-8
11 primo libro che, costruito attraverso una serie di saggi su ligure
e temi della musica futurista, ne affronta il progetto teorico, la
sperimentazione sonora e comportamentale, la straordinaria capacità di mettere in discussione il fare musicale nella cultura urbana
della società industriale, in Italia, Russia e Stati Uniti.
Daniele Lombardi, fra i maggiori esperti e studiosi dell'argomento,
è pianista impegnalo nella diffusione di questa musica.
Coedizione
di essere e nulla, presenza e memoria, perdita e permanenza.
E in fondo, l'ipotesi circense del
titolo è proprio quella di una resistenza delle comparse alla Storia,
dei personaggi (evocati) minori come i Rosencraritz e i Guildenstern
shakespeariani. E di quel sarcasmo
è fatta la trama dei versi di Erba,
con Amleto che discorre del mondo-prigione e i due cortigiani che
parlano di ombre di ambizioni e di
rovesciamenti dell'identità: eroi in
mendicanti, illustri in infimi, avanguardie in conservatori. L'ipotesi
circense è un'ipotesi di conservazione, di pantano seccato. Di resa
crepuscolare e disperazione di cultura, liberale o cattolica, che già Pasolini descrisse acutamente in un
saggio del 1954, indicando il tipo
di espressionismo della "linea lombarda", scuola di scandalo discorsivo più che di libertà linguistica.
E la poesia bassa, ragionante,
minima, di Erba, la rappresenta fin
nel tono. Altri, sugli schermi, berciano. Essi sono la conservazione.
Di fronte a essi, lo scrittore, lo
scrittore di versi (ché tale è un poeta, togliendo ogni altra aura alla
parola, e restituendole il connotato tecnico di difformità linguistica)
ragiona, si fa da parte. Il linguaggio
dominante è tutt'altro dal linguaggio del verso: "Comparse, interludi insignificanti / forse è grazie a
voi / che non cade il Funambolo".
Già Pasolini scrisse della nascita
di un nuovo tipo di Buffone. Erano i primi anni settanta. La scena si
è sempre più popolata di maschere
ripugnanti, o ridenti, e il ruolo della poesia è divenuto ridicolo e tragico. Montale, abbassando il tono,
ha indicato una strada che altri, a
lui contrari, avevano già imbocca-
to. La passione ideologica di Pasolini si è fatta cenere della storia
stessa di questa passione del secolo: il popolo, la rivoluzione della
vita comune, la nascita dal basso
della verità esistenziale. La scena
ha finito per dominare gli attori.
"Le stanghette sono molli e sbilenche / le lenti opache e graffiate /
a fatica si legge il giornale / se ne vale la pena". Il correlativo oggettivo
di questa pena è il mucchio di occhiali dei campi di sterminio, evocato nella più bella poesia della raccolta, A scuola di sguardo. Poeta
della congiuntura della politica,
derisore del proprio ripiegamento,
impegnato a rovescio, Erba sembra
aver colto la tragicommedia italiana nel suo punto di autoripiegamento reazionario, testimoniato da
una voce comune tendente al minimalismo filosofico. Tutto è importante, di ciò che si tocca, perché ciò
che si voleva toccare con l'ideale è
naufragato nella deriva della solitudine, fino al cantabile di un'operetdiretta da Luigi Pestalozza
ta morale in versi satirici sul circo
mediatico, che circonda l'ipotesi
ludica e reattiva della crisi di una
cultura
politica: "di profilo ha la
IL, SUONO VELOCE
Damele
Lombardi
faccia da fesso / di faccia il profilo è
Futurismo r Futurismi
in mus ica
lo stesso". La vena epigrammatica
ha come bersaglio l'esistente, cui
contrappone la percezione minima
'W//W///4 W f / f f f i e attenta dell'essere: "Conta il raggio di luna sul canneto / lasciali
perdere, Sacchi e Di Pietro".
E così che la poesia conservatrice
di Erba si fa specchio di una separazione passiva e anarchica, che pare
toccare il nervo scoperto della cultura democratica dell'intellettualità
italiana, inerte e critica, che ha fatto
del proprio distacco una ragione di
disappartenenza e di radicamento
nel particolare, nell'ombra della vita borghese.
RICORDI-LIM
IDEI
LIBRI DEL
MAGGIO 1996
F F I L A N F R A N C H I
Saggistica
Félix Duque
Il fiore nero
Satanismo e
paganesimo
alla fine della
modernità
Con erudita leggerezza, inizia
questa filosofica discesa agli Inferi
del nostro tempo, nelle "profondità
di Satana". Né mancano le
sorprese: nel mentre si crede di
scendere nel sottosuolo della storia,
di fatto si cammina sui marciapiedi
delle nostre affollate metropoli,
tra i pericoli del terrorismo, il
mercato della droga, l'offerta di
sesso vietato, o, peggio ancora,
MESE!
etesii
Il portatore
di sguardo
di Bruno Falcetto
Live. Ritratti, sopralluoghi, collaudi,
Bompiani,
Milano
1996, pp.
143, hit 20.000.
SANDRO VERONESI,
La scrittura di Veronesi continua, per usare parole sue, a rimbalzare tra "i due muretti" dell'inven-
nei quartieri alti e riservati
dell'informatica, della biochimica,
dell'ingegneria genetica, ove
sembra realizzarsi — in versione
secolarizzata — la promessa di Dio.
Pag. 246 - Lire 28.000
N. 5 , P A G . 1 0
cCvtvC
no di nuovo (tranne due o tre testi
fiacchi, simpatici ma poco necessari) per l'agilità briosa, a tratti perfino baldanzosamente disinvolta,
della scrittura e di più per l'efficacia della costruzione narrativa. Per
l'abile impiego della sorpresa, per
la felicità di certi dialoghi un po'
straniati, per l'icasticità dei ritratti
umani, per il riuscito intreccio fra
trama dell'io e trama del reale.
Perché se il narratore è un portatore di sguardo, non è un soggetto
disincarnato: è al servizio delle cose ma non si occulta agli occhi del
lettore, pratica per così dire un
protagonismo di secondo grado,
Live, non meno di Cronache italiane, può essere letto come un album di leggende, di miti di oggi o
di poco fa. Ma di leggende "silenziose". Se "tutti hanno un idolo",
Veronesi si adopera per delineare
una contromitologia, senza eterni
vincenti, senza celebrità di plastica. La scrittura pare così voler risarcire una grandezza incompiuta,
povera o sfortunata, una grandezza della medietà.
Si tratta di restituire l'intensità di
vite lontane dai riflettori (Il nonno,
Bartolo, Dean Benedetti), o che sotto quella luce sono rimaste per poco (Obdulio Varela), senza nascon-
Non finzione
di Lidia De Federicis
Alessandro Correrà
L'esperienza
dell'istante
Metafisica,
tempo,
scrittura
Per chi cerca la verità del tempo
trova sempre e soltanto il ritmo
dell'interpretazione, perché
tempo e interpretazione sono lo
stesso. Per questo l'etica
dell'istante consiste nel lasciarlo
passare e nel lasciarlo
ritornare,
senza illudersi di edificare utopie
sul suo abissale fondamento.
Pag. 248 - Lire 28.000
Vincenzo Vitiello
La voce riflessa
Logica ed etica
della
contraddizione
Il problema è di vedere in che
modo è possibile parlare dell'Altro
senza ridurlo al medesimo.
Pag. 235 - Lire 28.000
Salvatore Natoli
L'incessante
meraviglia
Filosofia,
espressione,
verità
Gli scritti qui raccolti si soffermano
sulla «verità» e quel che emerge è
il modo in cui la verità è messa in
gioco nei diversi linguaggi.
Pag. 190 - Lire 28.000
Carlo Sini
Il profondo e
l'espressione
Filosofia,
psichiatria
e
psicoanalisi
La psichiatria del nostro secolo è
debitrice nei confronti della
filosofia di non poche rivoluzioni
concettuali e metodologiche.
Pag. 250 - Lire 28.000
Non-fiction novel è la formula che Veronesi preferisce
per definire il genere. E appoggiandosi
all'inglese,
dove
la fiction
s'identifica con l'invenzione
narrativa,
vuole
precisarne, e nobilitarne, il profilo. Non opere qualsiasi di giornalisti. Ma
testimonianze
di scrittori che, pur essendo abilitati alla fiction, decidano talora di staccarsene per recuperare porzioni di mondo con la tecnica del
reportage.
Secondo l'uso da noi corrente, invece, si
tratta di una categoria aperta, nella quale trovano posto cose viste o vissute, la memoria e
il diario, le inchieste di Sciascia e i viaggi di
Moravia, giornalismo
e letteratura.
Anche
Salvatore Nigro, parlando del suo lavoro di
studioso e del saggio appena uscito su Manzoni e la memoria letteraria, La tabacchiera
di don Lisander, dice di aver
accentuato
l'aspetto narrativo e trasformato
la filologia
in stile, e chiede che il bel libro
dottissimo,
frutto di documenti
certo non
menzogneri,
venga letto come un romanzo.
Finzioni, finzione, termini sfaccettati e di duplice sostanza. Invenzione, simulazione,
menzogna; e inoltre fabbricazione, artificio. Tuttala
narrativa di non finzione ha in comune un carattere, l'argomento non inventato. E potrà risultare sbilanciata verso i contenuti. E trarne
un'evidente ragion d'essere e d'interessare. Enzo Bettiza, nato a Spalato nel 1921, narra la sua
storia di famiglia in Esilio, quasi
cinquecento
pagine ora pubblicate da Mondadori, ed estrae
dal buio la cultura di una Dalmazia scomparsa.
Maria Chiappelli narra invece la catastrofe personale, vissuta nel chiuso di una casa. Non saprei perdonarle di avermi così disturbata con la
morte del suo bambino, se non credessi che la
cosa è accaduta davvero. La realtà, dunque. E il
testimone. Qui, in questa figura e in questa voce, si decide il valore del racconto che punti sulla realtà — o dovrei dire, con parola ardita, sulla (soggettiva) verità. Il testimone e narratore
coincide apertamente
con l'autore, che ha
un'esistenza empirica, certificata
all'anagrafe,
eppur diventa il personaggio
creato dalla scrittura. Cerco di produrre esempi; nomi d'autore
che sono associati a quasi autonome
figurazioni. Un primo elenco comprenderà
la firma di
Luisa Adorno, nuora toscana di un prefetto nato in Sicilia; e una vagabonda solitaria che sta
di casa a Napoli e si chiama Fabrizia Ramondino; un giovane Cases che va a picchiarsi sul
ponte con il caro nemico Ceccherini;
l'innocente Veronesi a colloquio con i boia del mondo;
anche il ragazzino Bettiza strappato alla materna lingua serbocroata. (Ce ne sono altri, non
moltissimi). In tale voce e figura capita al lettore d'incontrarsi con quel tipo di
personaggio
che gli attuali romanzi spesso escludono:
un
concentrato di umana esperienza, una struttura che governa il racconto e ne fonda la necessità. E qui la narrativa detta di non finzione
mostra di essere (quando riesce) bellissima finzione, nel senso originario della fìctio, il dar
forma
modellando.
Guardare
e raccontare,
raccontarsi,
è
un'arte ingannevole.
Sembra facile.
Perciò
concludo con una citazione dedicata a quanti
prendono
appunti di viaggio o tengono
un
diario. Una domanda che Roland Barthes poneva a se stesso: "Come trasformare una cosa
scritta a caldo (e che di questo si fa un vanto)
in un buon piatto
freddo?".
Narrativa
Josefina Vincens
Solitaria
conversazione
con il nulla
È ammirevole che con un tema come
quello del «nulla» l'Autrice abbia
saputo scrivere un libro così vivo
e lo è anche il fatto che sia riuscita
a creare dalla «vuota» intimità
del personaggio, tutto un mondo.
Pag. 185 - Lire 26.000
Poesia
Yone Noguchi
Diecimila foglie
vaganti nell'aria
Importante non è quello che esprime
ma come lo «haiku» esprime se
stesso spiritualmente; il suo valore
non è nella sua immediatezza
concreta, bensì nella sua non
immediatezza psicologica.
Pag. 120 - Lire 27.000
via Madonnina, 10
2 0 1 2 1 Milano
zione romanzesca e del resoconto
cronachistico. Live. Ritratti, sopralluoghi e collaudi raccoglie parte degli articoli scritti fra il 1992 e il
1995 per "l'Unità" ed è il proseguimento, quattro anni dopo, di Cronache italiane. Racconti (Mondadori, 1992). Dalle sue pagine ci
viene dunque incontro il Veronesi
reporter, un "portatore di sguardo" come si è definito. In questa
occasione lo sguardo non si concentra su un unico oggetto con il
preciso intento di una battaglia civile, come avveniva in Occhio per
occhio. La pena di morte in quattro
storie (Mondadori', 1992), ma viene lasciato libero di vagare, di
muoversi a zig-zag per perlustrare
la realtà, non solo italiana, senza
schemi predefiniti, senza ricette
preconfezionate.
Se dal frontespizio è scomparsa
l'indicazione esplicita, non perciò
questi testi sono meno "racconti".
Le cronache di Veronesi convinco-
defilato. Porta sulla pagina le proprie emozioni e inclinazioni, segmenti del suo quotidiano, soprattutto il farsi della propria "inchiesta". Spronato verso luoghi e persone da una curiosità viscerale, o
spinto, controvoglia e perplesso,
dalle richieste del proprio giornale; giudice sicuro o testimone dubbioso sulla possibilità di capirci
qualcosa; consapevole dell'intralcio conoscitivo costituito dalla
persona dell'osservatore ma pure
di quanto sia disonesto fingere di
celarla, dà di sé l'immagine di reporter per intima vocazione e insieme per caso. Anche in questa
caratterizzazione contrastata dell'io narrante mi pare si giochi parte
non piccola della riuscita di questi
testi.
La sua ricognizione della realtà .
dà particolare risalto ai ritratti di
persone. La storia è "semplicemente disumana se le si strappa la
leggenda" si dice in hobby Fischer.
derne compromessi e debolezze. E
Veronesi è piuttosto bravo a muoversi su un terreno infido, a non
impantanarsi in stucchevoli operazioni nostalgia, a tenersi dalle parti
di un'asciutta pietas alla Ed Wood
di Tim Burton, solo con pochi scivolamenti veltroniani. Anche perché il mondo umano che dipinge
non è solo di antieroi, lo abitano altrettanto le voci vuote del 144, i
cassintegrati della Ilva di Piombino, gaglioffi estrosi come l'editorecontrabbandiere Petru Cardu, ed
esponenti di un padronato "di pietra" come Mauro Mineo. Nel mondo che Veronesi ci racconta c'è anche sofferenza e male, si aggirano i
cani neri di McEwan.
Riuscire a descrivere qualche
volta di più quella sofferenza e
quel male con mano ferma e dura,
ricorrendo meno a scorciatoie simboliche, è un ulteriore salto di qualità che attendiamo dal Veronesi
cronista e narratore.
Marlowe
a casa Italia
di Alberto Papuzzi
Bella ciao,
Feltrinelli,
Milano 1996, pp.
162, hit 23.000.
ENRICO DEAGLIO,
Un anno fa, con Besame mucho,
diario del 1994, Enrico Deaglio inventava un nuovo genere narrativo, che correva sul confine tra il reportage giornalistico, il corsivo politico, l'invenzione ironica, i ricordi e le confidenze. Il libro risultò
così sorprendente e così efficace
che lo proponemmo come "Libro
del Mese". Un anno dopo, Deaglio
ritorna alla carica, per raccontare
anche il 1995. Il rischio maggiore
era di cadere in una logica seriale:
lo stesso sguardo, tra curiosità e disincanto, sulle vicende nazionali,
gli stessi personaggi di contorno,
10 stesso teatrino con gli stessi burattini.
Invece l'autore della Banalità
del bene (1991 ) e di Raccolto rosso
(1993) è riuscito ad aggirare l'insidia, giocando su piccoli cambiamenti, che alla fine danno un libro
nuovo, concretamente diverso rispetto al precedente. La differenza più evidente è di tono, annunciata nel sottotitolo. Besame mucho era il Diario di un anno abbastanza crudele, mentre Bella ciao è
11 Diario di un anno che poteva anche andare peggio-, è entrata in gioco u n a certa r a s s e g n a z i o n e ; a n c o r a
una volta, Deaglio coglie l ' u m o r e
che ha segnato la storia di un anno, nel bene e nel male. Nel 1994
c'era stata la discesa in campo di
Berlusconi, con tutto ciò che aveva significato; interpretando i sentimenti di coloro che hanno a cuore i valori della democrazia e dell'uguaglianza, il diario di Deaglio
faceva i conti, anche grottescamente, con un esacerbato stupore.
Nel 1995 Berlusconi non domina
più la scena, ma è entrato a far parte del paesaggio. E Mani pulite si
è trasformata in una specie di contesa calcistica: "Ognuno di noi ha
fatto il tifo per la propria procura
preferita". In qualche modo, 0 vero torto subito dagli italiani è di
essere stati privati persino della
neonata lotta tra destra e sinistra.
Che la sinistra aveva malamente
perso, ma c'erano pur sempre uno
scontro e un nemico; mentre all'anno appena trascorso Deaglio
appende uno slogan remissivo
che arriva dal Cile: "Izquierda y
derecha unida jamàs sera vencida". In fondo, basta accontentarsi, come gli dice lo scrittore Luis
Sepulveda.
Ma il minor peso della tensione
politica crea spazio per storie
straordinarie di gente ordinaria,
in cui si rispecchia una società italiana secondo i casi generosa, dolente, meschina, tragica; due vicende emergono su tutte: la storia
di Rabah Rocco, "clandestino per
forza", del padre adottivo e di una
battaglia di libertà perduta in partenza, e la storia di Nadia, matricida per caso, dark lady padana e
domestica, boccaccesca e dialettale, di un paese con il culto del
fotoromanzo e dello spot. In questi frammenti di vita sprecata,
Deaglio si aggira come un Marlowe: fa quel che deve, senza più
sperarci.
L'INDICE
M A G G I O 1996
N . 5 , PAG. 1 1
libri del m e s e ^ B
L'isola volante, Mondadori, Milano 1996,
pp. 291, Lit 30.000.
G I U S E P P E PONTIGGIA,
Dedicato ad argomenti diversi e
alle più varie occasioni di riflessione, siano esse le stelle {Viaggio tra
gli astronomi del Cervino), la filosofia (Severino e l'aurora
dell'Occidente), gli scacchi (L'eterno nemico al circolo degli scacchi) o la letteratura (Majakovskij, Borges, Svevo, Morselli, e persino La lotta di
Manzoni e l'Anonimo), questo libro
di Pontiggia è libro solo in quanto
sorretto da un'uniformità di sguardo e di stile, che ha fatto pensare
qualcuno alla nobile tradizione
dell'elzeviro. Si tratta, in gran parte,
di scritti d"'occasione", ma la totale
rielaborazione, come avverte l'autore, che essi hanno subito per
questo volume li ha sottratti al tempo che era il loro e ha voluto proiettarli in una più definita e duratura
dimensione; non parlerei tuttavia
— come fa il risvolto di copertina
con soverchia concessione alla nota figura del suo autore — di temi
che "acquistano il ritmo di racconti", ma piuttosto di situazioni e riflessioni che piegano continuamente verso la constatazione morale, con atteggiamento precisamente inverso rispetto a quello del
narratore e che chiama semmai in
causa un certo gusto "aforismatico". Senonché Pontiggia ha piuttosto il gusto che la capacità di bruciare nella rapidità del motto sapido e pregnante le osservazioni della vita comune, e dovrebbe sapere
che la considerazione morale, che
può essere il segreto lievito di pagine narrative, rischia facilmente di
confondersi con l'ovvietà del buon
senso. Così, se di queste pagine è
certamente apprezzabile il garbo,
non si può proprio dire che riescano a superare nel lettore un certo
senso di superfluità, e che sappiano rispondere a un'istanza che è
l'autore stesso a formulare; "Quello
che conta di un libro è che diventi
un'esperienza".
Edoardo
Esposito
Rocco
C A R B O N E , Il comando,
Feltrinelli, Milano 1996, pp. 125,
Lit 22.000.
Un funerale apre II comando, romanzo secondo di Rocco Carbone,
studioso di cose letterarie e redattore di "Nuovi Argomenti". E un duplice funerale chiude il racconto. In
mezzo c'è un medico che avrebbe
desistito dall'indagare sul senso
del proprio vivere, sulle occasioni
d'amore che s'è lasciato sfuggire,
sul cauto patto che ha stipulato con
se stesso per non andare alla deriva. Gli basterebbe ciò che ha, una
moglie schiva, conquistata in mezzo agli studi. Un lavoro che lo avvolge e lo mette di fronte agli amari
misteri della mente. Cura infatti uomini affetti da una particolare malattia degenerativa cerebrale che
brucia la memoria, la personalità.
Gli basterebbe questo quotidiano
steccato, eretto contro gli interrogativi irrisolti, per tirare innanzi, per
lasciarsi vivere spiando altri che si
lasciano morire. Ma quando compare una sorella dell'amica morta,
dalla bellezza acerba e devastante, innocente e rischiosa, il viaggio
al centro del proprio animo non è
più eludibile. La fanciulla s'avvinghia alle persone che circondano il
medico. Diventa amica della moglie, conforta un eminente sinologo
(dal cognome evocativo: Logoteta)
paziente dell'ospedale destinato
alla demenza finale. E spinge involontariamente il protagonista a
guardarsi indietro, a rimettersi in discussione, a riesumare il passato
per riprogettare il futuro. Trascinandolo anche in un inatteso, fugace,
botto d'amore. Ma la normalità delle cose deve riprendere il sopravvento a ogni costo. E il protagonista
si ritrova al punto di partenza,
emendato dai due personaggi che
hanno messo in cortocircuito la sua
coscienza. La scrittura minima di
Carbone, sempre attenta a prosciugare le frasi, coglie dettagli,
colori, profumi, corteggia la velocità del ritmo. Non concede fughe
nel sogno, boccia redenzioni romantiche. Tuttavia assolve anche
da maceranti sensi di colpa perché
un Dio distratto ha giocato coi destini incrociati. Nessuno è artefice
del proprio fato, inutile rimproverarsi se l'esistenza ha seguito un corso indesiderato. Resta solo la banale, invincibile, grigia, evidenza
del dolore.
Bruno Ventavoli
MARTA
MORAZZONI,
Longanesi,
Milano
133, Lit 22.000.
L'estuario,
1996,
pp.
È all'insegna di una prosa rarefatta, essenziale, che si declina l'ultimo romanzo della Morazzoni, ambientato in un paese nordico non
ben precisato, quantunque sin
troppo metaforico nell'algìdità affettiva che sembra costituire l'habitat
naturale dei due protagonisti della
vicenda: Antonio e Benedict, eccentrica coppia di'amici che vivono
un sodalizio scandito da rare frequentazioni, limitate, spesso allo
scambio di biglietti o squilli di telefono. Antonio è attratto dal tennis
come incontro-scontro in cui i giocatori dialogano senza parole, separati da una cortina che li fa garbatamente avversi. Benedict ama
la pseudovicinanza consentita dal
MELANIA G . M A Z Z U C C O , Il bacio
della Medusa, Baldini & Castoldi, Milano 1996, pp. 512,
Lit 30.000.
Siamo ai primi del Novecento a
Torino e nella valle della Stura di
Demonte. La bionda, fragile, velleitaria, malinconica contessa
Norma, dopo dieci anni di matrimonio con un marito accettato e
anche goduto e quattro figli, s'invaghisce e poi s'innamora ricambiata della bruna, giovanissima,
selvatica Madlin, detta Medusa,
venuta da un passato breve e
aspro di violenze e di miseria a
servire nella nobile casa dei conti
Argenterò. Le due donne verranno separate dallo scandalo generale e dalla vendetta del marito. Norma, rinchiusa in manicomio, forse muore, forse fugge dopo alcuni anni e raggiunge
Medusa a Parigi. 0
invece
muoiono entrambe cercando di
passare in una tempesta di neve
binocolo, col quale perviene a una
prossimità artificiosa che è pur
sempre "la conferma di un'oggettiva distanza". L'uno è consapevole
della propria inquietudine, tenuta a
freno dall'onirismo; l'altro è inflessibile nel fabbricarsi ritualità quotidiane che vorrebbero scongiurare l'imprevedibile.
Entrambi
verranno
messi in crisi dall'arrivo di una conoscente di Benedict, la cui presenza promuoverà inediti triangoli
relazionali in grado di alterare la
LO sciacallo, Einaudi, Torino 1996, pp.
147, Lit22.000.
GIUSEPPE DI C O S T A N Z O ,
Nessuno è mai abbastanza colpevole, neanche quando si confessa autore di un delitto. La vita
incrimina un po' tutti, tanto che alla
fine risulta difficile generare giudizi
obiettivi, soprattutto diventano impossibili le autoassoluzioni. Vivere
è già di per sé un'ammissione di
colpa. Davide ripercorre gli ultimi
2
:
i
ma Davide non è più certo di aver
agito giustamente. Le parole scritte dal padre — quasi un testamento esistenziale — gli hanno permesso di capire che, forse, ognuno di noi nella vita cerca una figura
estranea su cui scaricare l'immondizia dell'anima, un comodo paravento di cui disfarsi al momento
opportuno, uno "sciacallo" al quale attribuire il fardello della colpa.
Salvo poi, come può accadere, risultarne vittime sacrificali. Cupa,
ossessiva e claustrofobica, l'atmosfera di questo terzo romanzo di
Giuseppe Di Costanzo (nato a Napoli nel 1953 e filosofo di professione) non lascia spazio ai respiri
liberi. Un cerchio che si chiude,
dapprima attorno ai sospetti, poi
attorno al colpevole, poi giù a
soffocare lo stesso protagonista,
Davide, che dalla vicenda esce
marchiato a fuoco, vittima e carnefice, lucidamente proiettato in un
gelido vuoto di sentimenti e di sensazioni.
Sergio Pent
fredda geometria con cui i due si
sono illusi di controllare le proprie
emozioni. Eppure sembra che nessuno in Estuario riesca davvero ad
aprirsi all'altro. Congelati in un narcisismo apatico, i personaggi della
Morazzoni limitano i contatti allo
sguardo, restando gelidi osservatori. Condannati a sfiorarsi, all'allusività di approcci che abortiscono,
essi riescono solo a ribadire la propria vocazione alla solitudine. La
scrittura traduce questa fibrillazione di implosioni emozionali in esercizio di stile. E se nulla accade nel
romanzo, a rimarcare l'ossessione
dell'immobilità, molte pagine risultano costruite impeccabilmente e
danno tuttavia l'impressione del
vuoto; come i rari dialoghi finalizzati non già a comunicare bensì a recitare l'estrema disaffezione del vivere.
Francesco
Roat
Vacanza
d'amore
di Marina Jane
le montagne di confine? Questa,
in poche parole, la vicenda de II
bacio della Medusa (primo romanzo di Melania Mazzucco, nata nel '66), una vicenda dilatata in
immensi spazi per cinquecento
pagine e va detto subito che a
quella dilatazione si dovrà adeguare il tempo di lettura. Non sono infatti spazi vuoti, al contrario,
sono colmi di dettagli d'ogni genere, dai più frivoli ai più gravi —
ottima, fra l'altro, la diffusa perizia
sulle condizioni mentali" della
contessa —, vi si accumulano
lunghi deliri introspettivi, flussi di
pensiero, avvenimenti insignificanti che però ampliano dall'in-
momenti di vita del padre Daniele,
avvocato di successo trovato impiccato nel suo appartamento.
All'apparenza un suicidio, ancorché inspiegabiie, fino a quando
una serie di telefonate non allerta
Davide sulla via di un'altra ipotesi:
lo "sciacallo" che racconta la storia degli inganni perpetrati dal defunto nei suoi confronti sembra essere stato il suo assassino. L'incontro tra Davide e l'uomo è esemplare per asetticità
narrativa,
freddo c o m e una pugnalata al rallentatore. Dal monologo dello sciacallo emergono le colpe di Daniele, ma Davide coltiva ormai una
sua determinata decisione, stringendo in pugno la pistola con cui
ha raggiunto l'appuntamento. Sollecita lo sciacallo verso il luogo del
delitto e lo uccide al termine di una
lunga sequenza di realtà e di sogno nella quale ripercorre gli appunti narrativi del padre per cercare un'ultima verità. Assassino-suicida, decideranno gli inquirenti,
terno l'azione principale. La sovrabbondanza è la cifra principale del libro, talvolta lo fa scadere
nell'ovvietà — tutte, ma proprio
tutte, le più stantie storielle sui
cuneesi! — talaltra riesce a restituirci atmosfere e ambienti. C'è
tuttavia una strana e intrigante
contraddizione tra lo sguardo
acuto e preciso con cui vengono
osservati personaggi e vicende
anche di politica e di cultura, e
l'inarrestabile sfogo lirico e concettuale che li accompagna.
Laddove il testo trova un argine
ai suoi eccessi e i vari elementi si
equilibrano,
abbiamo
pagine
davvero indimenticabili: la salita
al santuario di Norma e Medusa
con la piccola Angelica, la Vacanza d'amore delle due donne,
ma soprattutto l'infanzia di Medusa, trascinata dal giocoliere, specialista in marmotte e in bambine,
stupratore innamorato e anche
amato, per le strade d'una Provenza d'inizio secolo.
CLAUDIO MARABINI, Letteratura
bastarda. Giornalismo, narrativa e terza pagina, Camunia,
Milano 1995, pp. 371, Lit
30.000.
Nella sua indagine Marabini si
muove alla ricerca di ur\ fantasma-,
che ne è stato di queila "letteratura
bastarda" collocata a mezza strada
fra letteratura vera e propria (destinata a restare) e giornalismo? Il discorso dell'autore prende le mosse
da lontano e indaga nella prima
parte del testo sui mezzi elementari
della diffusione e dell'uso della notizia: i meccanismi per i quali il lettore
del giornale si trasforma da esploratore in consumatore, imboccando
la strada della lettura attenta e circostanziata, vengono individuati
con l'ausilio degli specialisti, da Bachtin a Frye, da Segre a McLuhan.
Affiora a poco a poco una verità
inattesa: "Non esiste frammento di
scrittura, la quale abbia funzione
comunicativa, espositiva, dimostrativa e in senso lato espressiva, la
quale non tenda alla pienezza ed
evidenza della letteratura". Nell'ambito italiano il luogo fisso in cui giornalismo e scrittura si mescolano
proficuamente è il salotto buono
della terza pagina. Marabini si interroga sull'origine della "forma qualificata" dell'elzeviro e, interpellando
le pagine di Cecchi e Baldini, approda alla seconda sezione del libro, la più ricca e densa di argomenti, in cui vengono illustrati opera
e pensiero di grandi autori del giornalismo firmato: Renato Serra, Buzzati, Piovene, Berto, Flaiano, Parise,
Arpino e Moravia. Chiude la rassegna Montanelli, che riporta il discorso sui temi del libro, parlando del
corsivo: "Non è un articolo di fondo,
e dunque non ha idee, non fa proposte..., interpreta stati d'animo, è
anche paradosso". Claudio Marabini, nato a Faenza nel 1930, giornalista, saggista e romanziere di lunga
esperienza, ha provato di persona
la contiguità tra vari generi di scrittura. Di lui "L'Indice" (1994, n. 4) ha
recensito un bel romanzo di memoria sulla morte del padre, / sogni tornano, uscito da Rizzoli nel 1993.
Monica
Bardi
IDEI
MAGGIO
1996
LIBRI D E L
"Y\c\,'v'vc>i'tCrisi
MESE!
N. 5 , P A G . 1 2
i t e c i CCCCVC
i
Corpo di madre. Nutrite e patire
di Franca D'Agostini
L'oca mino1996, pp. 97,
MARIA CHLAPPELLI,
re, Giunti, Firenze
Lit 20.000.
A un certo punto del libro, nel
racconto che è forse il meno riuscito, ma il più rivelatore dello sfondo
entro il quale si muovono il pensiero e la sensibilità di Maria Chiappelli - scomparsa nel 1961 - si legge: "Pensai: essere donna. Questo
pensiero non aveva seguito, non si
sviluppava in idee".
Vero. L'autoconsapevolezza "sono una donna" non ha consequenzialità, destino, sviluppo. Sono una
donna: et alors? Nulla consegue,
solo un confuso accumulo di ipotesi e ingiunzioni per lo più generiche sull'amare, il far figli, il nutrire,
l'allevare, il sedurre. Tutte comunque rigorosamente opzionali. Sono una donna ma potrei comportarmi come se non lo fossi. Il problema del femminile è tutto qui:
non si vede quale necessità leghi
l'essere morfologicamente in un
certo modo e un certo numero di
comportamenti detti "femminili".
E ovvio, ci sono necessità ormonali: una circostanziata languidezza
che all'improvviso si fa strada nel
corpo e nel cuore delle donne più
fredde e cerebrali quando aspettano un figlio, per non parlare delle
sindromi lunari e premestruali. Ma
può ridursi a questo la differenza
che nello spirito distingue una
donna?
Giustamente Adriana Cavarero,
Rosi Braidotti e altre pensatrici della differenza rispondono: sì, anzitutto a questo. Perché è la carne, la
solitudine e la sofferenza dei corpi,
il nutrire e il patire, ciò che fa la differenza del femminile, e se qualcosa
consegue all'essere donna è anzitutto e soprattutto la dignità dell'essere ancora cosa, corpo, e tuttavia pensare.
Nei racconti autobiografici di
Maria Chiappelli l'infecondità del
pensiero "essere donna" non ricade
sull'evidenza del corpo, ma va altrove, in un'idea del femminile che
noi riconosciamo subito politica.
Essere donna, scrive, le appare "come una ridente innocenza, un'ansia
di dare, di divenir necessaria, di rimanere nascosta". Eccole così assegnato un destino di secondarietà:
quanto di più normale, per una
donna negli anni venti-trenta. Ma è
un destino ambiguo. Il "desiderio
di dare" è anche desiderio di potere, di controllare e dominare rendendosi "necessari", dominare
nell'ombra: regola unica del segreto
e serpeggiante matriarcato che ha
guidato a lungo la nostra storia.
Nella sua versione più romantica,
questo bisogno di potere si esprime
nel coltivare, con lena, l'inganno af-
Premio Italo Calvino 1996
Bando della decima edizione
1) L'Associazione per il premio Italo Calvino
bandisce la decima edizione del premio
Italo
Calvino.
2) Si concorre inviando un romanzo
oppure
una raccolta di racconti che siano opere
prime
inedite (l'autore non deve aver pubblicato
nessun libro di narrativa, neppure in edizione fuori commercio) in lingua italiana e che non siano •
state premiate o segnalate ad altri concorsi.
3) Le opere devono pervenire alla segreteria
del premio presso la sede dell'Associazione
(c/o
"L 'Indice", via Madama Cristina 16,10125 Torino) entro e non oltre il 15 ottobre 1996 ( f a fede la data della spedizione) in plico
raccomandato, in duplice copia, dattiloscritto,
ben leggibile, con indicazione del nome, cognome,
indirizzo, numero di telefono e data di nascita
dell'autore. Per partecipare al premio si richiede di inviare per mezzo di vaglia postale (intestato a "Associazione per il premio Italo Calvino", via Madama Cristina 16, 10125 Torino, e
con la dicitura "pagabile presso l ' u f f i c i o Torino
18") lire 50.000, che serviranno a coprire le spese di segreteria del premio. Per ulteriori
informazioni si può telefonare il venerdì dalle ore
12,30 alle ore 16 al numero
011-669.39.34.
4) Saranno ammesse al giudizio finale della
giuria quelle opere che siano state segnalate come idonee dai promotori del premio oppure dal
comitato di lettura scelto dall'Associazione
per
il premio Italo Calvino.
Tutti gli autori che partecipano
al premio
Italo Calvino potranno essere
gratuitamente
inseriti nella Bbs letteraria (Biblioteca
telematica per inediti) facendone
espressa
richiesta all'atto dell'iscrizione
e inviando
l'opera
su f l o p p y disk in allegato al manoscritto in duplice copia. La Bbs letteraria è accessibile
anche via modem: tel. 011/562.35.65 e su Inter-
Nel nome del Che
di Carlo Madrignani
Le ceneri
del Che, Giunti, Firenze 1996,
pp. 187, Lit 22.000.
ATHOS BLGONGIALI,
Andrebbe fatta un'indagine sul
fatto che il Che sembra sovrastare i
flussi turbinosi degli ultimi trent'anni: per concludere che non di un mito si tratta, ma di un'emblema o meglio di un'icona di ripugnante vastità, specie giovanilistica. Come a
dire che il Che è diventato un logo
buono a tutti gli usi, a sinistra come
a destra, quasi fosse il marchio della
Cocacola. E pensare (sia detto per
inciso) che si tratta di una figura politica il cui eroismo problematico
dovrebbe spingere a una seria riflessione (altro che esaltazione muscolare!) chiunque ritenga utile
contegno di donna alta, magra ed
elegante, come la descrive Ginevra
Bompiani nell'introduzione), questa configurazione ambigua si rivela in tutta evidenza e diviene tensione emotiva irrisolta, fortissima.
Infinitamente distante dal pensiero della differenza, l'autrice ne
sfiora e ne svolge continuamente le
conclusioni, perché quel che è narrato, nei racconti di questo libro
fettivo nei rapporti di coppia, ciò
che l'autrice stessa, con un'illuminazione improvvisa, chiama "la meravigliosa menzogna: te sola", assurdo primato che incoraggia e sostiene lo stile monogamico.
In Maria Chiappelli, nella sua
scrittura che non conosce freddezza, calcolo, distanza, se non in una
sobrietà che - lo si avverte con precisione - le è naturale (è nel suo
pensare, o ripensare, sulle sorti, di
ieri e di oggi, di ogni progetto di sinistra non solo a livello internazionale.
Athos Bigongiali ha colto, già col
titolo, il punto di vista giusto da cui
guardare il Che. Le cui ceneri, che
si dicevano (falsamente) disperse
per paura e spregio dai suoi macellai, sono proprio il contrario
dell'immaginetta diffusa con indiscriminato entusiasmo. In queste
pagine di pacata cronaca il Che non
compare mai di persona, se non come fantasma. E un punto di riferimento, su cui non aleggia nessun
fulgore numinoso e che non propaga nessuna religiosità, ma solo il ricordo e le parole di un fantasma
ironico e umano. Questa laicità, te-
fv< T v
\
A
y
\
iv
net all'indirizzo:
http..//www.alpcom.it/entasis/OPPLA/
5) La giuria è composta da 5 membri,
scelti
dai promotori del premio. La giuria
designerà
l'opera vincitrice, alla quale sarà attribuito un
premio di lire 2.000.000 (due milioni). "L'Indice" si riserva il diritto di pubblicare — in parte
o integralmente
— l'opera
premiata.
6) L'esito del concorso sarà reso noto entro il
mese di maggio 1997 mediante un
comunicato
stampa e la pubblicazione su "L'Indice".
7) La partecipazione al premio comporta l'accettazione e l'osservanza di tutte le norme del
presente regolamento.
Il premio si finanzia at' traverso la sottoscrizione
dei
singoli, di enti e di società.
Il premio è organizzato dall'Associazione
per il premio
Italo Calvino,
in-collaborazione con la rivista "L'Indice", e
con il sostegno della casa editrice Paravia.
nue e severa, dà al romanzo un ritmo, una tonalità tutta speciale e
omogenea. Contro ogni aspettativa
il nome del Che non suscita nulla di
eroico o di esaltato, e neppure di
esaltante. La cifra è, all'opposto,
grigia, lenta, prosaica. Il protagonista va sì alla ricerca del Che, ma lo fa
portandosi dietro tutta la sua pacata disperazione di emarginato, di
solitario, di poveraccio. L'impostazione speciale del romanzo è, forse,
il tocco più indovinato dell'opera. Il
lettore è immesso in uno spazio narrativo binario: una bigia marina invernale, senza sole e senza persone,
vive in contiguità con un'America
latina povera, frustrata e bisbigliante. Il romanzo è la sua geografia, la
sua tonalità spaziale, che sa diventare spazio umano, luogo d'incontri,
habitat di personaggi. Nella terra
del Che, in cui circolano uomini e
donne di brumosa presenza, spicca
la figura di Maria Rivas, donna
tutt'umana che accentua il carattere
antieroico e antimitico della grande
vicenda di cui è parte. L'unione di
Ventura con Maria può essere assunta a misura del romanzo: senza
romanticismi né intrusioni ideologiche è un amore facile, in una situazione di oggettiva difficoltà.
Maria è la compagna dello sbandato e quasi-awenturoso Ventura,
donna libera e discreta, solida e incerta, così com'è questa velata narrazione antiepica della morte del
Che.
In tutto il romanzo soffia questa
umiltà, questo tono basso e frustrante. Senza cadere nelle trappole delle allusioni simboliche, la
narrazione della tragedia procede
entro un orizzonte di quotidianità
povera, ritmata da rumori lontani
e pietosi. "Tornò il maestrale, e il
mare nereggiava e illividiva a suo
piacere, e ci sputava in faccia".
Qui dovrebbe avere luogo la nar-
(particolarmente belli sono quelli
sul terzo figlio, Max, il più piccolo), è precisamente il mondo dei
corpi da curare, amare, nutrire,
mondo materno di felicità ansiose
e trattenute. Ed è narrato, anche,
l'irrecuperabile dolore dei corpi
che muoiono prima che sia giunto
il tempo del loro decadimento, con
atto di violenza della Natura contro la Specie.
Ginevra Bompiani ci informa
che un gesto di rabbia e insieme di
pietà ha deciso la prima pubblicazione di questo libro, nel 1940.
L'editore ne lesse alcune pagine alla moglie incinta, "e lei, che si stava
spazzolando i capelli prima di coricarsi, gli scaraventò la spazzola addosso. Il libro andò in stampa". Le
pagine in questione riguardavano
la morte di un bambino, il secondo
figlio dell'autrice.
Si può narrare una "cosa" come
questa (l'espressione è testuale)?
Maria Chiappelli si spinge a farlo.
Narra anche la stravaganza di un
amore che disperatamente, volendo dire di sì a tutto, a tutto l'essere
di un altro essere umano, dice di sì
anche alla sua morte. Ma il rapporto tra vita e morte in qualche modo
si sconvolge: "L'unica felicità che
io conosca, l'ho provata nei tre
giorni immediatamente successivi
alla morte del mio bambino". Non
c'è ragione di non crederle, e certamente si può parlare di qualcosa
come una Provvidenza, ma per
crederle laicamente occorre sapersi collocare in una terra di nessuno:
tra la letteratura e il grido.
Qui è certo il punto più "tagliente" del libro, l'estrema testimonianza di un dolore che si rovescia
nel proprio opposto: come se la
Madre, istanza attraversata dalla
lotta tra la Natura e la Specie, abbia deciso per l'ineluttabile, e per
la crudeltà della Natura. Un gesto
tristemente hegeliano, troppo concettuale ed esatto per essere vero:
infatti dura solo lo spazio di tre
giorni, e dopo 0 dolore dell'accaduto, in tutta la sua insensata ovvietà, sopraggiunge. Ma per quei
tre giorni l'amore della madre è diventato piuttosto simile all'amore
di Dio: un Dio che è da pensare come un grande incondizionato Sì
nascosto da qualche parte, nell'u-
razione e qui si preferisce seppellirla nel silenzio, lasciarla nella penombra crepuscolare di un paesaggio incolore e depresso. "La
storia dell'incontro di Ventura con
il Che Guevara, decidemmo senza
dircelo di non parlarne più". Nella
tensione della narrazione negata è
il fascino del romanzo, la sua attrattiva, mi si permetta il paradosso, più romanzesca.
E come se il narratore avesse fatto
una scelta di radicalità stilistico-politica. Una civile e silente protesta
contro la cultura roboante e indiscreta imposta dai tiranni dell'immagine, che ammazzano definitivamente tutto, perfino i morti. La discrezione del ricordo, l'umiltà del
racconto "prevalebunt" contro
l'onnivora, impudente imposizione
dell'immagine, del logo, del marchio di quella fabbrica collettiva, in
cui s'inviscera la nuova destra calcistica, aziendale e populista.
MAGGIO 1996
N. 5, PAG. 1 3
^Vf^eYcCi'ti
Premio Italo Calvino 1995: i vincitori
Pubblichiamo
gli incipit del romanzo diSamuela
Salvotti, Concepiti in ventri di regine, e di un racconto
tratto dalla raccolta
di Laura Barile, premiate dalla giuria della nona edizione del Premio Italo Calvino, formata da Angela
Filippo La Porta, Geno Pampaloni, Francesca Sanvitale e Emilio Tadini.
Bianchini,
Oportet
Concepiti in ventri di regine
Il cibo del camaleonte
Bisogna alzarsi, altrimenti, dopo un po', non ce la fai più. E
dopo quella volta non ce la fai più tutte le altre volte.
Sembra pigrizia, soave e senza speranza, calma malinconia,
invece è vita che sorridendo s'arrende. E il margine di raso rosa che fa scivolare. E la burla birichina dell'inviato a ritirare la
sua roba. E l'ultimo biscotto spassionatamente allupante di
mandorle e canfora. E il canto dolce e assai gentile della capinera.
I vecchi hanno voglia di riposarsi. Sperano, però, che nessuno li esaudisca. Se non sorridono con lepida fede ad un altro
mattino galante che li prende per mano per andare incontro
alla sera sgarbata, si sperdono in sogno. Stranamente, ho notato, il giorno prima di partire per l'ignoto, sono tutti inconsultamente contenti.
Non c'è niente da fare: nella mia candida lettiera, imbottita
di lance che stridono graffiti sulla pelle, si langue meglio, come un bufalo magro e pago, che pascere sulla piatteria d'argento crudo delle altre laminate, ambigue lenzuola, qualsiasi
altre.
Noi vecchi ci insediamo sempre in un posto. Isolati in ticchettii piombati che avanzano minacciosi, scegliamo un punto
sulla crosta terrestre che ha la dignità dell'idilliaco, antico
ideale. Gocciolamenti di giorni, stalattiti e stalagmiti, che incastrano dentro la nostra scultura.
Vogliamo con cocciutaggine infinita solo questa dimora per
il cuore, un alveo per lo scarico delle nostre mercanzie calcaree, uno stambugio caldo per i nostri piedi guasti.
I giovani riescono a lussarsi gli occhi di stanchezza per i nostri presepi di melassa polverosa, per gli altarini simmetrici di
merce fallita, per le cornicine vellutate di fiorellini e per altre
rigaglie che noi teniamo strette.
Noi, invece amiamo la pompa silenziosa dei nostri mobili.
Miliardi di volte li abbiamo rifatti nuovi, con spolverate tecnologiche. Americani unguenti scoprivamo per durarli purissimi. Con tatto prudente cercavamo le briciole di polvere
nel fondo abissale di un ricciolo. Oh, sì!, uno screzio sulla
pelle del legno era doloroso quanto quello sul corpo d'un figlio.
Raccapricciati, i giovani sembrano accartocciarsi le orecchie
alla slavata brodaglia delle nostre bocche, che, come capezzoli
rugosi, fischiano cantilene con scherno disperato.
Ci facciamo compagnia con le nostre parole semplici, stantie
e sciocche, perché abbiamo imparato alla cieca i tasti da
schiacciare di quella tromba d'amianto che è la vita. Il suo suono imbroglia un po' l'umore nero-ocra dei vecchi: sempre pessimo al naturale.
Questa camera da letto è l'unica in cui io possa morire, perché, semplicemente, è l'unica che io conosca. E quando si fanno grandi fatiche a vivere, non si ha voglia di nuove novità, di
pimpanti sterilizzati modernismi. Bisogna stare raccolti, stare
sul noto, in una tenue moderata modestia, senza sprecare
energie sconosciute.
L'hanno fatta valutare i miei figli questa camera: non la vuole neanche l'associazione di beneficenza. Ed io sono contenta:
una lotta in meno. Sarebbe naturale, secondo una grande pietà
umana, che seppellissero i vecchi fedeli e monogami, come siamo stati noi, dentro ai nostri letti. Allora, sì, ci sembrerebbe di
dormire.
Non so perché, la voglia di capire mi è saltata fuori solo
ora, dopo che abbiamo già dato tante recite, anzi proprio
all'ultima. Finora, mi ero limitato a svolgere e a sbirciare di
soppiatto il mio rotolo, con le orecchie tese al suggeritore,
pronto a staccare quando arrivava l'attacco dell'altro, e alla
fine l'avevo imparato a memoria, il mio rotolo tutto pasticciato, il mio ruolo, poi avevo imparato le battute d'entrata
dopo le mie, e basta: per la miserabile cifra che ci paga l'impresario, che oltretutto ce l'ha, contro di noi della Compagnia dei Ragazzi, e ci paga la metà degli adulti, a loro sei scellini la settimana, e a noi tre: perfino a me che sono il ragazzo
di Richard Burbage. Io sono il suo migliore ragazzo-apprendista, e Richard è il migliore attore d'Inghilterra, e in più è un
Burbage dei Burbage, che sono gli imprenditori più importanti e ricchi d'Inghilterra, e che hanno la compagnia dei
Kings'Men, che è la compagnia migliore d'Inghilterra, e se
ora sono venuto a recitare qui all'aperto nel Bank Side, è proprio per le insistenze di Dick, e anche perché mr. Shakespeare, l'impresario, è mr. Shakespeare, non dico altro, un grande
attore anche lui, oltre che un grande imprenditore, e poi i testi li scrive lui: e Dick si è così appassionato di questo personaggio di Amleto, che mi ha voluto in tutti i modi con lui, a
fare Ofelia.
di Samuela Salvotti
di Laura Barile
Comunque, ormai per me sta per scoccare l'ora fatale, voce
nuova vita nuova, e fra non molto, mr. Nicholas Tooley, si dirà,
quel giovane attore, che era prima con i Ragazzi e che tutti dicevano che era selvaggio e libertino, viziato e capriccioso, ha
di gran lunga superato il suo maestro Richard Burbage, e guadagna più di lui...
C'è stato fino a oggi un cielo, dico quello vero, talmente grigio, sempre incombente, in questo aprile piovoso, che l'arena
del Globe era sempre mezza bagnata e piena di fango, con
tutta quella folla accalcata di soldati e marinai e mendicanti
che puzzano, perché fa già caldo, ma la vera primavera non si
decide a arrivare. Io sono uno che sente il tempo, e sento
l'elettricità nell'aria, e sentivo un peso nel cuore, una specie
di pena, forse perché si avvicinava il giorno della mia ultima
recita in un ruolo femminile, non sono poi così sicuro di aver
voglia di passare agli Uomini, e allora l'ho sconfitta, la pena,
chiedendo a Dick di comprarmi un vestito bellissimo per le
canzoncine del quarto atto, avevo visto che lo vendeva il servo di una contessa che non ha più il becco di un quattrino, ma
il vestito andava benissimo, è di una stoffa così preziosa, con
tante gonne di velluto e broccato, e intarsiato di pietre preziose, che a bagnarlo nell'acqua tirerebbe a fondo anche una vera matrona, figuriamoci un ragazzino snello e disarticolato
come me.
Anche ieri notte ha piovuto, ma nel pomeriggio, quando abbiamo cominciato la recita, c'era un bel cielo sereno e limpido,
e mi sarebbe piaciuto andare al fiume con gli altri Ragazzi della mia Compagnia invece che stare a recitare su quel palcoscenico in ombra, e poi avevamo avuto una discussione con Richard a proposito di questo vestito, e quando all'inizio del terzo atto io, dolcissima Ofelia, l'ho pregato di riprendersi i suoi
doni, Dick ha sibilato la sua oltraggiosa risposta in modo così
sprezzante, non ti ho mai dato un bel niente, non ti ho mai dato un cavolo, una rispostina delle sue, che ho fatto fatica a replicare con le dolci e amorose parole di Ofelia.
|DEI
LIBRI DEL
MESE
N. 5, PAG. 14
MAGGIO 1996
Saggi e Lettere,
a cura di Bianca Cetti Marinoni,
Einaudi, Torino 1995, ed. orig.
1978 e 1981, trad. dal tedesco di
Andrea Casalegno, Bianca Cetti
Marinoni, halli Mannarini,
Roberta Malagoli e Magda
Olivetti, 2 voli, pp. 1017, Lit 150.000.
ROBERT MUSIL,
Leggere Musil significa avventurarsi in un territorio sconosciuto in
cui nulla appare scontato o frutto
di facili accomodamenti. Le perplessità suscitate talvolta dall'uomo svaniscono di fronte alla genialità dello scrittore che non soltanto
mette in discussione convinzioni e
certezze consolidate, ma ci rende
più consapevoli dei nostri limiti intellettuali e umani. La distanza che
oramai ci separa da Musil va certo
misurata in una prospettiva storica, ma non pone seri problemi di
metodo: lontani possono apparire
gli obiettivi polemici, non la sostanza del discorso, il vigoroso rappel à l'ordre, il bagno di chiarezza
intellettuale.
Quando ad esempio egli scrive,
verso la fine del celebre saggio Sulla Stupidità, che "di tanto in tanto
siamo tutti stupidi; siamo costretti
ad agire alla cieca, almeno in parte,
altrimenti il mondo si fermerebbe", o quando parla con malcelata
simpatia della "stupidità onesta e
schietta" che "ha molto in comune
con le guance rosee della vita",
contrapponendola polemicamente
alla "stupidità superiore piena di
pretese", quella che non deriva
dalla mancanza di intelligenza, ma
dall'uso distorto e arrogante della
medesima, esortando a stanarne la
BULZONI
EDITORE
RENATO PICCIONE
MANUALE DI PSICHIATRIA
Teoria e pratica della salute mentale
nel servizio pubblico
1070 pagine, L. 160.000
VITTORIO GIACO
FRANCOIS TRUFFAUT
Musil il tedesco
di Riccardo Morello
presenza anzitutto in noi stessi,
senza aspettare di "riconoscerla
dalle grandi epidemie storiche",
comprendiamo bene quale sia il
nesso che, nelle sue pagine, collega
strettamente etica ed estetica. Infatti la stupidità viene poi accostata al Kitsch, all'uso distorto e fuori
luogo del bello che costituisce una
delle minacce permanenti dell'arte
moderna.
con più di 100 illustrazioni
L. 60.000
ERNESTO G. LAURA
QUANDO LOS ANGELES
SI CHIAMAVA HOLLYWOOD
Cinema americano tra le due guerre
472 pagine, L. 60.000
CARLO GOZZI
SCRITTORE DI TEATRO
a cura di
Carmelo Alberti
324 pagine, L. 40.000
VIA DEI LIBURNE 14 - 00185 ROMA
Tel. 06/4455207 - Fax 06/4450355
e ridisegnare continuamente i confini del proprio mondo intellettuale.
In una lettera a Scholem, Walter
Benjamin definiva Musil "più intelligente del necessario" e Musil
stesso lamentava di essere uno spirito "troppo poco pratico", troppo
incline all'analisi e all'autoanalisi.
Se è così, egli incarnava in modo
emblematico uno dei tratti distin-
Vacanze fatali
di Elisabetta d'Erme
Schnitzlers Wiirgeengel,
Diogenes, Zurich 1995, pp. 142, DM29,80.
HARTMUT LANGE, N viaggio a Trieste, Marsilio, Venezia 1994, ed. orig. 1991, trad. dal tedesco di Valentina Di Rosa, pp. 110, Lit 24.000.
HARTMUT LANCE,
Eunico suono che penetra negli
appartamenti berlinesi dalle finestre sui cortili è lo
stormire
di pioppi alti e frondosi.
Cortili
chiusi da muri grigi che spesso nascondono
il
lusso di un albero. Un suono che
ritroviamo,
quasi una cifra stilistica, in tante novelle di
Hartmut Lange, scrittore berlinese, del quale
è uscita di recente in Germania la raccolta di
racconti Schnitzlers Wurgeengel (Schnitzler e il suo Angelo Sterminatore).
Uno stormire costante, a volte appena udibile, che viene forse percepito solo da chi, nella solitudine delle pareti domestiche,
medita sul
tempo e la morte. Ed è questa in fondo
l'attività
principale di molti protagonisti dei racconti di
Hartmut Lange. Uomini non più giovani, che
si trovano improvvisamente
ad affrontare una
serie di eventi inquietanti, la decadenza del corpo, premonizioni di una fine
imminente.
Come nel racconto che dà il titolo al libro e
che ripropone un improbabile soggiorno
dello scrittore a casa di Arthur Schnitzler
nei
giorni che precedono
la sua dipartita. O meglio e in maniera più sottile nel racconto Die
Mauer im Hof (Il muro nel cortile) dove il
battito d'ali dell'angelo
della morte
diventa
tutt'uno con lo stormire degli alberi e con gli
inspiegabili
movimenti
tellurici che accompagnano la riparazione del muro del cortile...
Anche il professor Montag ascolta il fruscio
dei frassini prima della partenza (con la poco af-
Le corrispondenze segrete
le affinità dichiarate
244 pagine
come si dice nell'Uomo senza qualità, "in letteratura nulla è più difficile che descrivere un uomo che
pensa", Musil esperimenta proprio un tipo di raffigurazione in
cui "il pensato non è ancora sciolto
dal pensante e dalle sue emozioni", come scrisse Claudia Monti
anni or sono.
I saggi musiliani sono esperimenti di pensiero. La forma del
Di tutto ciò rendono conto i due
volumi di Saggi e Lettere curati con
autorevolezza e competenza da
Bianca Cetti Marinoni. Contengono un'ampia scelta di scritti musiliani, compresi in un arco di tempo
che va dal 1901 alla morte (1942).
Alcuni saggi erano già noti al pubblico italiano in edizioni precedenti (Studio Tesi, SugarCo), altri invece sono inediti.
Nell'opera di Musil il saggio è
anzitutto una metafora di quella
forma di accostamento aperto e
non sistematico alla realtà, contrapposta all'univocità dei filosofi
— i "violenti" che vogliono mettere la camicia di forza al mondo —
che nell'Uomo senza qualità ha il
nome di saggismo, l'utopico tentativo di conciliare il celebre binomio di "anima" ed "esattezza". Ciò
si traduce in una modalità della
scrittura letteraria che trasforma il
romanzo in un tentacolare intreccio di narrazione e riflessione. Se,
fidabile famiglia) per una fatale vacanza in Italia. La sua storia, dall'impianto vagamente giallistica, è raccontata nel romanzo Die Reise nach
Triest pubblicato nel 1994 da Marsilio. U viaggio a Trieste, ovvero verso un "non luogo" dove
Montag deriderà difar perdere le sue tracce. Per
l'autore infatti "una persona può sparire — senza rischi di essere ritrovata, senza cadere nel
kitsch o nel romanticismo — solo a Trieste".
Nato nel 1937 a Berlino-Spandau,
Hartmut Lange ha studiato drammaturgia
alla
Scuola Superiore di Babelsberg,
sede della
Defa, l'industria cinematografica
della Repubblica Democratica
Tedesca. Nel 1965,
pur non avendo mai avuto d i f f i c o l t à con il
governo di Pankow, di ritorno da un viaggio
in Jugoslavia, Lange abbandona la Ddr e si
trasferisce a Berlino Ovest. Suo unico bagaglio era una visione marxista del mondo. A
occidente tentò (come Peter Hacks e Heiner
Mùller) di dare una rappresentazione
materialistica e dialettica della storia, con le parabole Marski, Hundprozess e Herakles.
Ma l'impatto con l'industria culturale si rivelò devastante e Lange visse in anticipo la crisi
che più tardi avrebbe coinvolto molti intellettuali di sinistra. Nel 1983 uscì Tagebuch eines
Melancholikers, Aufzeichnungen der Monate Dezember 1981 bis November 1982, cronaca di quella crisi esistenziale e politica. Non deve stupire dunque l'interesse che Lange ha provato per Trieste. Luogo malinconico, di frontiera, una città dove il professor Montag può
sparire, così come era sparito Lange una volta
oltrepassato il confine tra Berlino Est e Berlino
Ovest, dove aveva perso, "esule", le coordinate
morali e ideologiche del suo mondo.
saggio appariva allo scrittore austriaco una sorta di ibrido, priva di
un autonomo valore estetico:
"Non sono un filosofo, neppure
un saggista, sono un poeta". Il saggio per lui aveva una funzione conoscitiva, doveva servire a compiere una rigorosa ricognizione di tutto ciò che tende a irrigidirsi in un
sistema, scomporre e analizzare
ogni aggregazione precostituita
della vita e del pensiero della sua
epoca, smascherando la falsificazione insita in ogni riduttiva semplificazione della complessità del
reale. Proprio per questa ragione i
saggi non offrono l'immagine di
una variopinta ma in fondo superficiale molteplicità di interessi —
già Grillparzer nell'Ottocento affermava che la poesia non deriva
dalla molteplicità della Bildung,
ma dalla concentrazione unilaterale e maniacale su un punto —, ma
suggeriscono piuttosto la tendenza
ossessiva a distinguere, delimitare
tivi del carattere "austriaco", quello che Hofmannsthal nella celebre
tabella del 1917 dal titolo Prussiani
e Austriaci chiamava "ironia sino
alla dissoluzione".
Fedele alla lezione dei suoi maestri Mach e Nietzsche, Musil eviterà sino all'ultimo di far riconfluire nella realtà Ulrich e Agathe, i
due protagonisti del romanzo.
Chiudere il cerchio avrebbe significato fatalmente rientrare nell'alveo della tradizione e tradire la vettorialità di un progetto antisistematico, proteso verso nuove e inesplorate dimensioni della psiche e
dell'intelletto. L'Uomo senza qualità infatti è la summa di una realtà
che non può più essere abbracciata
nella sua interezza, l'epopea di una
vita non più vissuta epicamente,
nel suo spontaneo fluire, ma dominata dalla riflessione su se stessa e
sulla propria irrappresentabilità.
Nei saggi Musil ricerca appunto le
coordinate, mobili e fluttuanti, di
un mondo non più fondato sul
senso della realtà, ma su quello
della possibilità, in cui non opera
una soggettività saldamente fissata, sostanziale, ma un mero aggregato di forze in continua evoluzione.
Come recensore Musil non si
ferma mai agli stereotipi culturali
della sua epoca, il valore di un'opera d'arte non deriva per lui dai
contenuti ma dal modo in cui l'autore sente e pensa le connessioni
essenziali della vita: l'ammirazione
per Bùchner, Robert Walser o
Kafka — e questo sin dai primissimi anni del Novecento — testimoniano la sua attenzione per il nuovo, non meno dell'ironia riservata
alle opere più "culinarie" di autori
dell'epoca (da Wildgans a Werfel).
Le lettere infine testimoniano la
tensione assoluta verso una sempre più probabile conclusione del
romanzo, l'opera di tutta una vita
che sembra alla fine sfuggirgli di
mano. Il profondo rigore verso di
sé manifestato dallo scrittore spiega e giustifica in qualche modo
l'analoga intransigenza rivolta agli
altri, la difficoltà ad accettare i
compromessi che la società letteraria imponeva e 0 conseguente sofferto isolamento. Sono lettere che,
soprattutto negli ultimi anni, documentano indirettamente il fenomeno dell'emigrazione: se scorriamo l'indice dei nomi, seguendo
con l'aiuto delle eccellenti note
l'intreccio di relazioni personali
che ne derivano, emergerà con
chiarezza una fitta rete che collega
la cultura mitteleuropea tra le due
guerre alle più prestigiose istituzioni culturali americane. La via
per la quale la vecchia Austria è diventata tutto il mondo risulta storicamente correlata all'esilio, al disperdersi di un'irripetibile stagione culturale in tanti rivoli che hanno fecondato e alimentato altre
culture grazie all'impronta di un
habitus intellettuale inconfondibile.
Convinto che la genialità fosse
un elemento qualitativo e un "valore internazionale", che ogni letteratura al suo livello più alto fosse
"insieme nazionale e internazionale", Musil si sentiva tuttavia personalmente assai meno cosmopolita
di tanti amici e connazionali, come
Blei o Broch. Nella precarietà del
soggiorno ginevrino, tra ansie per
la propria personale incolumità e
per la sopravvivenza delle sue opere, egli sente fortemente di appartenere al destino della cultura tedesca. A Broch, che lo esortava a
raggiungerlo in America dove
avrebbe potuto ottenere un posto
all'università, Musil replicava di
"sapere qualcosa in più e qualcosa
in meno di ciò che occorre per insegnare".
Sapeva in sostanza di essere un
poeta, anche se stanco e sfiduciato,
un ironico, disincantato ma irriducibile indagatore di una totalità infranta che aveva cercato di racchiudere in un libro. Sarà anche
vero che la figura di Musil emerge
da queste lettere non priva di ombre, eppure l'ambivalenza del carattere, la vulnerabilità alle piccole
nevrosi quotidiane, persino la
freddezza, l'atteggiamento spigoloso e difficile dell'uomo Musil ci
sembrano talmente prive di retorica e in fondo simili alle nostre da
risultare assai più simpatiche
dell'enfasi patetica con cui Thomas Mann assolveva negli stessi
anni la propria missione di "grande" scrittore.
M A G G I O 1996
N . 5 , PAG.11
Padrone e servitore
di Claudio Magris
La prima lettera di Musil, che
apre il volume dell'epistolario, è
una delle tante che arrivano ogni
giorno alle case editrici e anche a
chi scrive di letteratura sui giornali:
è la rispettosa richiesta di esaminare
un manoscritto e di prendere in
considerazione la possibilità di
pubblicarlo. Anche le lettere che
nascono da momenti più drammatici — ad esempio dopo l'Anschluss, con tutte le difficoltà dell'emigrazione e dell'esilio — o si
soffermano su motivi di particolare
interesse, come i progetti e le stesu-
la resistenza che il romanzo oppone allo scrittore, costringendolo a
frequenti ritirate — che permette a
Musil di raggiungere vette di altissima poesia al calore bianco, la rarefatta e bruciante epifania del1'" altro stato", assolutezza di Eros
e follia che scandisce l'estrema,
"ultima storia d'amore", lo sguardo nelle "voragini dell'anima sino
a profondità mai raggiunte".
è lo scrivere "splendido e stupido"
degli scrittori "omerici", ironicamente e metaforicamente rimpianti,
ma comicamente e stridulamente
impossibili nell'età contemporanea,
come Sigrid Undset, "zia Omero".
Esemplarmente onesto nelle sue
risposte sui rapporti fra letteratura
e rivoluzione, che si dimostrano
aperte alle esigenze di un radicale
rinnovamento politico-sociale ma
denunciano l'inesistenza di una letteratura realmente nuova nata dalla rivoluzione sovietica, Musil confuta con cortesia le tesi di Nadler
sulla genesi della letteratura dal retaggio della stirpe e smonta ineso-
so verso di lui, di plagio o, ancora,
quando trova che l'espressione
"una delle più notevoli opere in
prosa negli ultimi decenni", usata
da Mann a proposito dell' Uomo
senza qualità, sia troppo poco, specialmente per un'eventuale candidatura al Nobel.
Ma tutto questo si inquadra nelle difficoltà di lavorare e di sopravvivere in quegli anni terribili di dittatura, di fuga, di indigenza, di
apocalissi incombente e infine arrivata; non c'è da stupirsi se uno
scrittore di genio non è un eroe,
non si arruola subito a combattere
il Leviatano e chiede ossequiosa-
re dell 'Uomo senza qualità, non so-
no a una prima lettura molto più avvincenti di quella deferente e insistente proposta del giovane autore.
Questa opacità è anche un pregio dell'epistolario musiliano; le
lettere dello scrittore rispondono a
immediate esigenze pratiche, alla
necessità di chiedere un appoggio,
sollecitare una pubblicazione o un
pagamento, rispondere a un'osservazione, inviare una parola affettuosa a un amico o ai figli che la
moglie Martha aveva avuti nel primo matrimonio. Le lettere degli
scrittori sono spesso scritte — intenzionalmente o consapevolmente — più per i posteri che per il destinatario o comunque obbediscono a un'autostilizzazione, tanto
più ambiguamente letteraria quanto più l'autore riesce a convincersi
di esprimere immediatamente la
sua anima. In M u s i l la civetteria
con le profondità e le contraddizioni del proprio io — che a ogni
Narciso appaiono sempre giustificate e certe di incontrare la comprensione e la venerazione di critici e lettori, specialmente quando si
confessano errori e debolezze —
sono ridotte al minimo ed è questo
che conferisce alle sue lettere una
sobria e ritrosa autenticità.
L'epistolario è una testimonianza quasi impersonale, che grazie alla sua lucidità — in certi momenti
alla sua freddezza -— fa dell'esistenza di Musil un'esistenza esemplare, quasi un Ognuno contemporaneo, individuo che lo scrittore
stesso aveva definito come una sostanza colloidale e informe, che si
adatta all'accadere e si modella su
di esso anziché plasmarlo. Pure le
lettere obbediscono alla logica tentacolare e sperimentale di quel saggismo che, come ricorda Bianca
Cetti Marinoni nella sua ottima introduzione, caratterizza l'opera e
anche la vita di Musil, in una continua relativizzazione dei punti di vista e delle prospettive concettuali.
L'io che scrive queste lettere è Robert Musil, sposato con Martha
Marcovaldi, scrittore che fra ristrettezze economiche spinte talora sino all'indigenza scrive uno dei
capolavori della letteratura universale e che è insieme il generico uomo senza qualità del nostro secolo,
una variabile dipendente da un
fluttuante sistema di relazioni.
Le lettere rispecchiano quell'interazione di intelletto e sentimento
che costituisce l'essenza di Musil,
avverso al puro razionalismo come
al pathos sentimentale che lo contesta in nome della vita. Esse documentano con asciutta essenzialità
la sua officina narrativa, quella
freddezza talora simile all'aridità
— le ore passate davanti al foglio
vuoto, la paziente attesa dello stile,
schede
BÙCHNER, Woyzeck, a
cura di Giulio Schiavoni, Rizzoli,
Milano 1995; ed. orig. 1995, testo tedesco a fronte, pp. 280, Lit
15.000.
GEORG
Nei Classici della Bur viene presentato per la prima volta in Italia il
corpus completo delle quattro redazioni originali di cui si c o m p o n e il
frammento drammatico del Woyzeck di Bùchner, rimasto incompiuto per la morte dell'autore, secondo
la più recente e rigorosa ricostruzione filologica operata da Henri
Poschmann. L'esaustivo e capillare
quadro filologico, sorretto d a un ricc o ed eccellente apparato storicocritico a cura di Giulio Schiavoni,
non rallenta né distrae la tensione
drammatica di un testo le cui folgoranti sequenze sceniche coniugano
"il profilo cognitivo della follia" col
destino dell"'umiliato e offeso" Woyzeck. Le sollecitazioni ermeneutiche di q u e s t ' o p e r a aperta" sono fil; trate e potenziate dal medium della
traduzione di Schiavoni che, riproponendo felicemente la diacronia
dei registri
semantico-idiomatici
dell'originale, scandisce in un duttile e coinvolgente equilibrio di richiamo storico e scandaglio esistenziale il conflitto esasperato tra istinto nichilistico e convenzione sociale.
L'incisiva e nitida versione italiana
rispecchia, anche in un certo ductus antimodemistico, la coscienza
buchneriana dell'orribile fatalità
della storia" che trascina \\ singolo
1
verso l'abisso.
Fabrizio
Cambi
WALSER,
La fine del
mondo e altri racconti, prefaz.
di Italo Alighiero Chiusano, Dado, Locamo 1996, trad. dal tedesco e note di Mattia Mantovani, pp. 142, Lit 24.000.
ROBERT
La tensione a una mitica rarefazione dell'esperienza si accompagna
a una lucidissima vigilanza intellettuale, in cui l'alta consapevolezza di
sé — che indurrà fra l'altro lo scrittore ad accettare e quasi a pretendere come cosa ovvia il sostegno materiale di amici ed estimatori, sino alla
fondazione di una società e di un
Fondo Robert Musil — si accompagna a un'implacabile autocritica,
che lo induce a definire "stupido" il
Tórless, destinato a spiacere al normale e tollerante pubblico dei consumatori di romanzi, ma anche agli
"intelligenti". La stupidità, cui Musil dedica un saggio fulmineo e memorabile, è una proprietà a doppio
taglio. Quella attribuita al Tórless è
l'imperfezione della letteratura sperimentale, fondata sulla simbiosi fra
poesia e scienza come l'opera di
Musi! stesso e di Broch, tentativo
che non è ancora perfettamente risolto ma appare l'unica autentica
strada poetica del futuro. Altra cosa
rabilmente le tesi suU'"austriacità"
letteraria anche se rivela interesse
per scrittori molto "austriaci" come Saiko e Gutersloh, figure notevoli che nemmeno la diffusa e indifferenziata infatuazione per la
Mitteleuropa è riuscita a rendere
note in Italia. Musil appare più ambiguo riguardo a singoli autori, dalle valutazioni antitetiche di Roth
all'antipatia verso Thomas Mann,
nei confronti del quale si alternano
stroncatura letteraria, antipatia
personale, reverenti richieste di
aiuto e schietta ingratitudine.
Musil non è esente dalle risentite
invidie che rendono così spesso i
letterati e il loro ambiente più meschini di ogni altra consorteria, come quando si lamenta per le tredici
righe dedicate da Franz Blei, in un
articolo sui migliori libri da segnalare, ai Sonnambuli di Broch rispetto alle dieci righe dedicate
all'Uomo senza qualità, oppure
quando accusa Broch, così genero-
mente una pensione al Cancelliere
austrofascista Schuschnigg. Musil
ha rappresentato, con un'intensità
poetica senza uguali, il vertiginoso
vuoto su cui si posava la realtà del
secolo, l'astrazione e la violenza
dell'epoca, la mutazione antropologica dell'individuo contemporaneo. Che fosse anch'egli, nella sua
esistenza, una delle innumerevoli
variabili di quel sistema di relazioni impazzite che è il mondo in genere e che soprattutto era il mondo
in quegli anni di catastrofe, non
deve stupire. Attraverso i totalitarismi vedeva profilarsi una collettivizzazione dell'umanità, realizzata
da un ceto medio sempre più incolto e informe. Non è poco che
egli abbia saputo avere l'accanita,
ascetica costanza di dedicarsi totalmente al suo libro grandioso e
interminabile, "l'opera — com'egli scriveva il 18 novembre 1938 a
Viktor Zuckerkandl — di cui sono
il padrone e il servitore".
Mattia Mantovani, che aveva già
dimostrato il suo attaccamento a
Walser in Inseguiti
dal
tempo
(Dadò, 1993) ha ora tradotto ex novo una quarantina di pezzi in prosa
scritti tra il 1904 e i) 1933 (tra questi,
alcuni piccoli capolavori c o m e Birrerie alpine, Brentano,
Schwendimann e altri comparivano tuttavia
già nella scelta a cura di Aloisio
Rendi — Una cena elegante, Lerici,
1961 —). La raccolta è illustrata da
acqueforti di Karl Walser e d è corredata di poche note, talora illuminanti c o m e quella che identifica
una tenuta agricola nei dintorni di
Biel, chiamata appunto La fine del
mondo. Accanto alla spiegazione
di certi giochi di parole, si cercherà
invece inutilmente, a d esempio, in
un brano significativo c o m e Per il
Gatto, l'indicazione c h e l'espressione tur die Katz è un modo di dire
usato nel senso di "sprecato, buttato al vento". Cogliendo a p p i e n o il
senso anche letterale della conclusione ("come se gli uomini non lavorassero da s e m p r e per il Gatto... e
ciò che malgrado tutto gii sopravvive, continuando a d esercitare il
proprio effetto, ciò soltanto è immortale") ii lettore raggiungerebbe
ancora meglio quel contatto pieno
c o n il testo che Mantovani auspica,
q u a n d o afferma che Walser non
chiede di essere "analizzato", ma
semplicemente di essere "vissuto".
Renata Buzzo
Màrgari
IDEI
Xri
la vita, Guancia,
ed. orig. 1994, trad. dal francese
di Antonietta Sanna, pp. 283,
Lit 29.500.
"Verrà il giorno, non troppo
lontano, in cui non rimarrà più alcun sopravvissuto di Buchenwald.
Non ci sarà più una memoria immediata di Buchenwald: nessuno
più ci saprà dire con parole provenienti da una memoria carnale...
cosa sono stati la fame, il sonno,
l'angoscia, la presenza accecante
del Male assoluto..., l'odore, indelebile, della carne bruciata dei forni crematori" riflette Jorge Semprun durante una visita al campo
di concentramento di Buchenwald
— la prima dopo quarantasette anni — nel quale era stato rinchiuso,
come resistente nella Francia occupata, dal gennaio 1944 all'aprile
1945.
La riflessione è riportata verso la
fine del suo libro La scrittura o la
vita, e motiva le ragioni che lo hanno spinto a scrivere: quando non ci
saranno più sopravvissuti, rimarranno i libri a evocare l'orrore della morte vissuta giorno per giorno.
Non è stato facile, per Semprun,
raccontare la sua esperienza di Buchenwald, pur compiuta nell'amato tedesco delle istitutrici infantili
e degli studi filosofici. Per sedici
anni si trova nell'impossibilità assoluta di farlo senza mettere a repentaglio la propria sopravvivenza: "Mi si era imposta una scelta: la
scrittura o la vita. Il racconto che
brandello su brandello, frase su
frase, strappavo ai miei ricordi, come un cancro luminoso divorava la
mia vita". Semprun sceglie la vita,
ossia l'oblio, il velo di silenzio steso
come un manto di neve su quegli
episodi. Ma la neve, l'immagine
angosciosa dei fiocchi che scintillavano nel fascio di luce dei riflettori
del campo, torna a ossessionarlo
nei sogni, lo colpisce a tradimento
come la lama di uno stiletto nel
mezzo di una conversazione, di
una cerimonia, di un incontro
amoroso: non basteranno l'impegno politico e le conquiste femminili a tenere lontani i fantasmi del
passato.
All'inizio degli anni sessanta,
clandestino nella Spagna franchi-
schede
LÉON B L O Y , La cavaliere della
morte, a cura di Nicola Muschitiello, Adelphi, Milano 1996, ed.
orig. 1896, pp. 117, Lit 12.000.
In questo volumetto marginale e
poco conosciuto, Bloy riunì nel 1896
alcuni articoli scritti in periodi diversi, ma legati dal filo di un'ispirazione
comune: quella che scaturisce dalla
meditazione sul destino di tragedia,
di morte e di disfacimento che attende, alla fine della loro parabola
storica, molte stirpi regali. Il primo
esempio è quello di Maria Antonietta: cristiana "violenta e dolce", "assetata di eroismo", la "regina dei gigli d'oro" si contrappone qui al suo
debole e inetto marito, e incarna,
solitaria e sublime, quella "poesia
del sangue e delle lacrime" cui è affidato per Bloy il solo riscatto della
sta, inizierà finalmente a scrivere
— in francese, come farà con tutti
gli altri — il suo primo romanzo, Il
grande viaggio, dove viene narrata
la deportazione di un giovane spagnolo impegnato nella resistenza
francese, con salti temporali in
avanti (la vita nel campo) e all'indietro (la lotta ai tedeschi). Ma il
protagonista non è Semprun, anche se gli somiglia molto; la stessa
N . 5 , PAG. 16
e-'ti&'vcALtcc'vcL
La sparizione, La montagna bianca,
Netchaiev è di ritorno, ecc.
di Marco Grassano
La scrittura o
Parma
1996,
MESE
cosa accadrà coi personaggi di tutti
i suoi libri in qualche modo buchenwaldiani: Che bella
domenica!,
Ritorno a Buchenwald
JORGE SEMPRÙN,
LIBRI D E L
Solo dopo aver rivisto il campo,
nella primavera del 1992, dopo
aver provato l'emozione di "ritornare a casa, cioè all'universo dei
miei vent'anni", dopo aver abbandonato "la disperazione mortale
che si accumula nell'anima, durante tutta una vita, per ritrovare la
speranza dei miei vent'anni che la
morte aveva avviluppato", Semprun riuscirà a portare a termine,
in forma pienamente autobiografi-
ca, "0 libro lungamente, ripetutamente rifiutato": La scrittura o la
vita. Che è anche la travagliata storia del libro stesso.
Alcuni meccanismi di difesa dal
materiale autobiografico troppo
scottante sono però rimasti: se ne 11
grande viaggio era la filosofia a mediare tra la scrittura e la vita, con domande esistenziali dalle risposte sofisticamente contorte ("Perché lei è
arrestato?", "Sono imprigionato
perché sono un uomo libero, e mi
sono trovato nella necessità di esercitare la mia libertà") o assolutamente ovvie ("Perché quel soldato è
qui?", "È qui perché non è altro-
ve"), adesso il ruolo di filtro, di protezione è assunto dall'universo della
poesia. "Ho sempre avuto fortuna
10 coi poeti — dice Semprun —, al
momento giusto ho sempre trovato
l'opera poetica che poteva aiutarmi
a vivere". La scrittura o la vita è fittamente intessuto, quasi saturato, di
citazioni: intere strofe virgolettate o
brevissimi frammenti occultati nella
trama delle frasi.
Il francese del madrileno Jorge
Semprun è impeccabile, raffinato e
sontuoso quanto quello dell'argentino Héctor Bianciotti: nessun vestigio, nella loro prosa, del castigliano originario. Ma mentre Bianciotti
scrive nella lingua d'adozione spinto dall'esigenza sentimentale di recuperare i suoni del dialetto piemontese dei genitori, per Semprun
si tratta di una scelta deliberata:
"Mi sarebbe stato ugualmente facile, od ugualmente difficile, scrivere
in spagnolo. Ho scritto in francese
perché ho fatto di quella lingua la
mia lingua madre". La traduzione
di Antonietta Sanna è puntuale,
corretta e non priva di una certa
eleganza. Gliene siamo grati.
Erotismo
violentato
di Marina Galletti
Le lacrime
di Eros, a cura di Alfredo
Salsa-
GEORGES BATAILLE,
no, Bollati Boringhieri,
Torino,
1995, pp. 250, Lit 65.000.
Può l'erotismo, questo consumo
dell'energia nell'istante, costituire
la chiave di lettura dei processi
economici e, a partire da un'analisi
dei rapporti di produzione e delle
possibilità di consumo opposte alla guerra, contrastare l'ipertrofia
del pensiero politico? O può configurarsi addirittura come la forma
espressiva -— alla fine della storia
— di un'esistenza astorica?
Questi interrogativi sottendono
11 saggio di Georges Bataille Le lacrime di Eros, ripubblicato dalla casa editrice Bollati Boringhieri
nell'accurata edizione a cura di Alfredo Salsano, che discende da un
attento confronto tra l'edizione
originale e l'edizione aumentata
del 1971, ma accoglie anche talune
soluzioni grafiche dell'edizione
Storia. Più originali e meno agiografici sono i due testi successivi, dedicati l'uno a un presunto figlio di Luigi
XVI, sprofondato nell'abiezione, e
l'altro al figlio di Napoleone III morto
in Africa (quello ricordato nella carducciana Nemesi). Pagine suggestive, che collocano L'agonia della
Stirpe Capetingia" sullo sfondo di
una sinistra osteria dalla facciata livida e dai vetri sigillati.
Mariolina
Berlini
L'uomo che piantava gli alberi, Salani, Firenze
1996, ed. orig. 1980, trad. dal
francese di Luigi Spagnol, pp.
54, Lit 9.000.
JEAN GIONO,
"Non bisogna disdegnare nulla.
La felicità è una ricerca. Occorre impegnarvi l'esperienza e la propria im-
maginazione". Queste parole di Jean
Giono fanno oggi quasi paura. Prefiggersi come scopo la felicità, propria o altrui, sembra eccessivo, smodato, presuntuoso, ma queste poche
pagine ci dimostrano che siamo noi,
cittadini, scettici, disillusi e delusi, a
sbagliare: la felicità può e deve essere inseguita con serena e immutabile
costanza. La costanza dell'uomo
che piantava gli alberi. Nel 1913 Giono attraversa a piedi "quell'antica regione delle Alpi che penetra in Provenza", una regione particolarmente
desolata il cui aspetto desertico contribuisce a incattivire e imbarbarire i
pochi poveri abitanti, ma proprio qui,
in una baita isolata, incontra una persona indimenticabile. Un pastore silenzioso e quasi solenne nella sua
burbera riservatezza che ha dedicato la sua vita a un unico grandioso
progetto. Ogni giorno pianta cento
alberi. Di anno in anno Giono toma a
trovarlo, e, di anno in anno, ammira,
stupefatto, la nascita della nuova foresta dovuta allo sforzo tenace di un
unico uomo, sconosciuto a tutti, "che
ha saputo portare a buon fine
un'opera degna di Dio".
Chiara Bongiovanni
I miei genitori,
Bollati Boringhieri, Torino 1996,
ed. orig. 1986, trad. dal francese di Pierfranco Minsenti, pp.
132, Lit 24.000.
HERVÉ GUIBERT,
Tra i narratori francesi contemporanei Hervé Guibert è uno dei più
presenti in Italia; nel corso del '95
"L'Indice" si è già occupato, in febbraio, del suo romanzo "africano"
Paradiso (Bollati Boringhieri) e, in
ottobre, della trilogia da lui consacrata all'Aids, la malattia che doveva portarlo, trentaseienne, alla mor-
te (Le regole della pietà, Marsilio;
All'amico che non mi ha salvato la
vita, Guanda; Citomegalovirus, Bollati Boringhieri). I miei genitori, ora
in libreria nella sensibile, attentissima traduzione di Pierfranco Minsenti, è forse il libro più crudele di
Guibert: gelido protocollo di una vita familiare — dall'infanzia del narratore alla sua maturità — attraversata da continui brividi idiosincratici
di disgusto, diffidenza e incontenibile risentimento. Solo la malattia finale della madre, ridottala "un animale che si è rifugiato in fondo alla
sua tana per morire", attenua un poco l'odio del protagonista per i genitori: nella comune esperienza della
sofferenza fisica e morale, gelosie e
meschinità si dissolvono faticosamente, mentre affiora il doloroso riconoscimento di somiglianze rinnegate da sempre eppure incontestabilmente reali.
Mariolina
Bertini
MAGGIO 1996
«
olandese del 1986 (il libro è corredato, oltre che da alcuni frammenti
postumi recentemente confluiti
nelle Oeuvres complètes di Gallimard, dalle lettere inviate dallo
scrittore a Joseph-Marie Lo Duca
al momento della stesura del testo).
Redatto tra il 1959 e il 1961, è
l'ultimo, in ordine cronologico, dei
libri di Bataille, se si esclude L'impossible, riedizione, con una nuova
prefazione e un diverso titolo, di
Haine de la poesie. Ma non è solo
lo statuto di scritto testamentario a
conferire alle Lacrime di Eros un
ruolo strategico nell'ambito della
produzione dello scrittore. Concepito come un capitolo di quella
"storia universale" il cui progetto,
mai realizzato, si può far risalire
agli anni trenta, questo excursus
sull'erotismo, dalla preistoria ai
nostri giorni, può fornire una chiave di lettura di tutta la sua opera.
Bataille infatd vi riprende, riformulandoli, i grandi temi della sua
prima indagine (il dispendio, il
sacro) nell'intento di aprire a nuove prospettive le preoccupazioni espresse nei saggi del dopoguerra, da
Histoire de l'érotisme, il volume di La
part maudite destinato a vedere la luce postumo, a Lascaux, da Manet a
La littérature et le mal, da L'érotisme
allo stesso Procès de Gilles de Rais,
scritto con l'aiuto di Klossowski.
Lo fa nel modo paradossale,
spiazzante, che gli è abituale: con
un procedimento che, contrapponendosi al linguaggio della filosofia, fondata sul calcolo "servile"
della ragione, fa leva, per abbordare quell'oscuro fondo inaccessibile
che è la sessualità umana, sulle sole
armi del tremore, della vertigine e
del malessere.
Se è il lavoro ad aver fatto
dell'uomo l'essere ragionevole che
noi siamo, l'erotismo, questa sfera
dell'irriducibile violenza, della
"violazione", della messa in discussione dell'essere, confinata ai margini della storia, è un problema grave, il più grave forse dopo quello
del lavoro, che si ponga all'uomo, e
nel contempo il più inintellegibile
per la coscienza. Di qui la necessità
di riprendere la questione da una
prospettiva più ampia, quella, per
l'appunto, della storia universale.
"Il senso di questo libro è, come
primo passo, di aprire la coscienza
all'identità della 'piccola morte' e
di una morte definitiva. Dalla voluttà, dal delirio, all'orrore senza limiti", annota Bataille nella prefaVILLORO,
Palme della
brezza rapida, Biblioteca del
Vascello, Roma 1995, ed. orig.
1989, trad. dallo spagnolo di
Augusto Guarino, pp. 185, Lit
JUAN
26.000.
Il Messico e in particolare la sua
caotica e immensa capitale hanno
conosciuto negli ultimi vent'anni un
notevole incremento demografico. Di
conseguenza, quasi la metà degli
abifanti di Città del Messico ha le proprie origini altrove. Uno di essi, Juan
Villoro, professore di sociologia, ricerc a le sue radici nel lontano Yucatàn.
Troppo lontano dalla capitale federale per sentirsi legato al resto del paese e troppo vicino agli Stati Uniti per
sfuggire allo sfruttamento yankee rapace e avido, terra maya dalle antiche vestigia e dalle impenetrabili foreste, lo Yucatàn ci appare nelle pagine di Villoro come un mondo a parte
tutto da scoprire, fatto di stravaganze
N. 5, PAG.11
zione a Le lacrime di Eros innestando L nascita dell'erotismo nell'evento maggiore che segnò, nella
preistoria, il passaggio dall'animale
all'uomo: l'apparizione, conseguente a quella del lavoro, dell'orrore nei confronti della morte. Ma
come uscire dalla duplice impasse
del pensiero e del linguaggio? Bataille sostituisce all'andamento
piano, dimostrativo del saggio la
successione silenziosa, rapida, incandescente di immagini pittoriche scelte — stando a Lo Duca —
con puntigliosa meticolosità (il titolo stesso del libro rimanda a un
frammento di quadro a lungo attri-
buito a Rosso Fiorentino in cui
Eros piange la morte di Adone).
Due parti compongono questa
storia dell'arte erotica intesa, per
riprendere il titolo di un articolo di
Bataille, come un vero e proprio
"esercizio di crudeltà" di cui il lettore diventa il voyeur solitario.
La prima, Il principio (la nascita
di Eros), si apre su un'immagine
del paleolitico superiore iscritta
nella caverna di Lascaux: la sconcertante figura di un uomo morto,
dalla testa di uccello che, riverso di
fronte a un bisonte agonizzante,
esibisce un sesso eretto. Probabile
figurazione dell'uccisione e dell'e-
spiazione, questa immagine "carica di orrore comico" annuncia il
senso che riveste per Bataille l'erotismo e illustra il movimento dialettico dell'interdetto e della trasgressione, perno del passaggio
dall'animale all'uomo.
La seconda, La fine
(dall'antichità
ai giorni nostri), ci introduce alla
marginalizzazione
dell'erotismo,
leggibile nel passaggio dall'esuberanza orgiastica di Dioniso alla
condanna espressa dal cristianesimo. La storia dell'erotismo si compie interamente nella preistoria: lo
svolgimento della storia vera e propria è svolgimento di una fine co-
Ridere per non piangere
di Gabriella Violato
Antologia dello humour nero, nuova ed. a cura di Paola Dècina Lombardi, Einaudi, Torino 1996, pp. 392, Lit 18.000.
ANDRÉ BRETON,
Nel centenario
della nascita di Breton, la
riproposta
in edizione
italiana dell' Antologia dello humour nero assume un valore di
bilancio. A tornare in primo piano, del capofila del surrealismo,
non è né lo
sperimentalismo né l'automatismo,
e neppure il
progetto,
fondato
sulla lezione congiunta
di Marx e
Rimbaud, di trasformare
il mondo e cambiare la vita, bensì l'attenzione
per un
atteggiamento che è certo liberatorio,
ma
soprattutto
di difesa contro le avversità del reale.
Sullo humour si discute ampiamente
nei
primi decenni del Novecento,
anche
all'interno delle avanguardie.
E però nella
situazione
di malessere
provocata
dalla grande
guerra che Breton
comincia
a
interessarsene,
e a seguito dell'incontro
a Nantes nel 1916
di Jacques
Vaché, singolare
personaggio
per cui lo humour — o, secondo la sua grafia,
l'"umour", senza h — coincideva
con "una
sensazione,
forse un senso, dell'inutilità
teatrale (e senza gioia) di tutto". E inoltre
negli
anni precedenti
il secondo conflitto
mondiale
che viene messo a punto il progetto
dell'Antologia, la cui edizione, datata giugno
1940,
si vede rifiutato il visto dalla censura di Vichy
ed è messa in circolazione
a guerra
terminata.
Nella prefazione
Breton indicherà come precursori il Baudelaire
del Saggio sul riso e il
Rimbaud del tardo poema Rève o, tra i pensatori, Elegel e Freud. Lo humour d'altra parte — ribattezzato
"nero" in ossequio
a quel
romanzo che aveva da tempo attirato
l'interesse surrealista — si rivelerà un
contenitore
e di sorprese, di povertà del presente
e di immense ricchezze di un passato
glorioso. Villoro lo setaccia in lungo e
in largo, in un cammino circolare intorno a Mérida, capitale dello stato,
posando su ogni cosa, sugli scorci
da catalogo turistico come sugli angoli dimenticati ma pieni di vita e di
storie, l'ironia e la verve narrativa di un
acuto osservatore.
Roberto
Gritella
P A C O IGNACIO T A I B O II, Rivoluzionario di passaggio, Marco
Tropea, Milano 1996, ted. orig.
1986, rad. dallo spagnolo di
Glauco Felici, pp. 143, Lit
18.000.
Si potrebbe forse anche dire che
questa è l'autentica storia di Sebastian San Vicente, anarchico spa-
abbastanza
ampio
perché
trovino
posto
nell'antologia
comportamenti
e scrìtti
diversi; quasi sempre legati, però, a realtà
collettive, oltre che individuali,
inaccettabili.
Così,
ad esempio, alla battuta feroce di Swift,
contrapposto a Voltaire e riconosciuto
come iniziatore, verranno
accostate
non solo le contraddizioni
di Lichtenberg
ma la
mistificazione di Sade e le stravaganze
di Fourierj risposte, entrambe, al parziale fallimento
della
Rivoluzione
francese.
Al diritto a
uccidere
del bandito Lacenaire, il quale inaugura
con
De Quincey lo humour nero
dell'Ottocento,
seguiranno
— dopo le rivoluzioni
mancate
del '30 e del '48 — la provocazione
di Pétrus
Borei e il dandismo
di Baudelaire;
o — per
gli anni successivi
al '70 e alla Comune — la
sfida al buon senso di Villiers e
l'abdicazione
di Lautréamont
a qualsiasi forma di logica o
di morale, la filosofia amara di Cros e il cattivo gusto di Corbière. Quanto al
Novecento,
che si apre con il Lafcadio di Gide e la rivoltella puntata di Jarry, sarà la débàcle della
grande guerra a suscitare l'indifferenza
di Vaché e il metaforico
suicidio all'occhiello
di Rigaut, la volontà di scandalo di Picabia e l'insulto di Cravan; così come, fra i testi, le contrepèteries di Duchamp e i giochi di parole di
Péret. Dopo il '40 compariranno
anche
due
donne, Leonora Carrington
e Gisèle
Prassinos.
Curato da Paola Dècina Lombardi,
cui si
deve fra l'altro l'articolata
introduzione,
il
volume si chiude con due scritti di Breton f i nora inediti in Italia. Nel più pertinente,
La
confessione sdegnosa (1923), viene
rievocato Vaché e ne è tracciato un primo incisivo
ritratto.
gnolo 'Un missione" in Messico negli
anni venti, sorta di Robin Hood dei
diseredati e Olandese volante della
rivoluzione, ma c'è da dubitarne. Per
capire bisogna leggere le prime due
note che Taibo pone all'inizio della
vicenda: "Molte delle storie qui narrate si basano fedelmente su documenti originali... [ma d'altra parte] la
stragrande maggioranza di ciò che
qui viene narrato è costruito sulla base della fantasia dell'autore". L'ultima nota, Inquietante, è una domanda: "Che diavolo è un romanzo?".
Questo pare davvero essere un problema per Taibo, che tra le tante attività ha curato anche L'anno in cui
non siamo stati da nessuna parte,
sull'avventura "romanzesca" di Che
Guevara in Africa. Tornando però a
San Vicente, la sua storia (?) viene ricostruita mescolando generi diversi,
dando voce a tutti quanti l'avrebbero
conosciuto.
Silvia
Giacomasso
minciata fin dall'antichità. Privata
del suo carattere sacro, bollata come
immonda, la violenza dell'erotismo
sadico riemerge nondimeno dalla
notte del mondo religioso in modo
indiretto: nella pittura e nelle incisioni dal Rihascimento in poi.
Le lacrime di Eros si chiudono su
una "pratica della gioia dinanzi alla
morte". L'arte di convertire l'angoscia in delizia — motivo di aperta derivazione nietzscheana — attraversa tutta l'opera di Bataille come una prerogativa dell'uomo lucido, il solo che sappia portarsi alle
altezze della morte. Due sequenze
fotografiche fungono qui da induttori all'irruzione del sacro: le immagini di un sacrificante voodoo la
cui estasi, provocata dall'uccisione
di volatili, rinvia alla "realtà sanguinosa del sacrificio"; ma soprattutto
la sconvolgente serie di cliché —
quella stessa davanti alla quale "Bataille si è messo a scrivere" — che
mostra un giovane cinese sottoposto al supplizio dei cento pezzi,
"con il petto scorticato", "braccia e
gambe mozzate ai gomiti e alle ginocchia", "i capelli ritti sulla testa,
orrendo, stravolto, rigato di sangue, bello come una vespa": visione intollerabile dell'ultimo istante,
che smonta l'immagine del sacrificio cristico per rendere visibile,
"nella calma dell'orrore", l'epilogo
della presenza di Dio sulla terra.
Non è qui possibile soffermarsi sul
significato di tale necessario passaggio —come scrive Salsano—dall'arte in quanto esercizio di crudeltà
all'uso crudele della fotografia, questo "rituale sacrificale della modernità" che un ruolo cosi essenziale
aveva già avuto in "Documents", la
rivista diretta da Bataille; né, a partire
da lì, analizzare la contiguità
che
Benjamin aveva, in quegli stessi anni,
istituito tra fotografia e chirurgia. Ma
non v e dubbio che proprio per la capacità della fotografia di aprire e
sventrare l'immagine, di farsi incorporazione mortifera, la sequenza del
suppliziato cinese — questa imago
pietatis per eccellenza, com'è stata
definita, sulla quale si infrange ogni
esperienza del visibile — dovette
avere per Bataille il valore di una rivelazione non dissimile dal la terrificante verità che, per primo, il paradossale linguaggio di Sade aveva figurato alla coscienza: "Quel che
improvvisamente vedevo e che mi
chiudeva nell'angoscia — ma nello
stesso tempo me ne liberava — era
l'identità di questi perfetti contrari
che oppongono all'estasi divina un
orrore estremo".
Pier Giorgio Frassati
Lettere
(1906-1925)
Conoscere da vicino
la figura di
Pier Giorgio Frassati,
la sua assoluta normalità
insieme alla sua
evidente eccezionalità:
la santità
nel quotidiano.
P a g i n e 3 8 4 , lire 2 9 . 0 0 0
M I A E PENSIERO
Pubblicazioni dell'Università Cattolica
Per informazioni: 0 02-72342310
N. 5, PAG.11
MAGGIO 1996
Nel vortice di un ex voto
di Daniela
Festa di nozze, Il
Saggiatore, Milano 1995, ed. orig.
1995, trad. dall'inglese di Riccardo Duranti, pp. 190, Lit 26.000.
J O H N BERGER,
ANTITRUST
T R A DIRITTO NAZIONALE
E DIRITTO COMUNITARIO
Atti del II convegno di Treviso
5-6 maggio 1995
"La cecità è come il cinema... ha
gli occhi solo... dove lo richiede la
storia", scrive John Berger in Festa
di nozze (To the Wedding), il suo
ultimo romanzo, apparso di recente in molti paesi europei. Il narra-
Corona
tesa, la scoperta del male, quindi la
nuova "familiarità con la disperazione" ("Volevo chiedere a quelli
dell'ospedale di Bologna di dirmi
la verità... sapevo che c'è una sola
verità, cioè la mia morte") e, infine,
le nozze tra i due, volute da Gino
malgrado tutto e celebrate da una
festa sul fiume, che trascina sposi e
convenuti in un vortice fuori
d'ogni tempo. Ninon apprende
road si direbbe, ma anche di interni, dalla casa di Jean, testimone di
asprezze e di addii, allo spoglio appartamento in Cecoslovacchia da
cui giunge la voce di Ninon, lì in
visita alla madre Zdena, e ancora
alla cucina della fattoria sulla foce
del Po dove, tra il vocìo delle donne e dei pescatori d'anguille, fervono i preparativi del pranzo di nozze, secondo ricette secolari, men-
p. VIlI-262, L. 32.000
Cacciatore di vite disperse
Paolo B I S C A R E T T I
DI R U F F I A (a cura di)
COSTITUZIONI
STRANIERE
CONTEMPORANEE
Volume secondo:
Le Costituzioni di sette Stati
di recente ristrutturazione'
p. XII-424, L. 42.000
Nato a Londra nel 1926, dal 1974 John
Berger si è ritirato a vivere in un
villaggio
dell'Alta Savoia. Romanziere
e poeta,
saggista, sceneggiatore
cinematografico,
autore di
storie fotografiche
e di opere teatrali, di testi
per radio e televisione,
critico d'arte,
Berger
rifiuta etichette
definendosi
essenzialmente
un narratore. Scrivere è "dare senso
all'esperienza", è "andare là dove lo richiede la storia", attraversando
generi, stili e
tecniche.
Sradicamento
e mondo contadino, Aids, tortura, crimine e amore sono fra i temi di una
produzione
all'insegna
dell'impegno
politico e sociale. Critico d'arte provocatorio,
attacca gli stereotipi
sul realismo,
s'impone
con The Moment of Cubism, acquista
fama
con Ways of Seeing, spiazza la critica
con
Success and Failure of Picasso, e con i saggi
in Art and Revolution, Permanent Red,
The Look of Things, The Sense of Sight,
About Looking (Del guardare,
Sestante,
1995) e The White Bird. L'immagine
e il
"vedere" sono al centro della sua opera, con
uno sguardo
che lega le
"apparenze"
all'esperienza
materiale e interroga una memoria atrofizzata dai media. Come la fotografia e il cinema, la scrittura narrativa è
"un mezzo di trasporto",
un impegno
dello
scrittore a "prendere e portare", corpi e voci,
seguendo
le tracce delle vite disperse.
Nel
1972 con G.A. Novel (G., Garzanti, 1974,
ora ripubblicato
dal Saggiatore),
in parte
ambientato
in Italia, vince il Booker
Frize.
Lo precedono
i romanzi: A Painter of Our
Time (Ritratto di un pittore,
Bompiani,
1961), The Foot of Clive e Corker's Freedom. Quindi la trilogia Into Their Labours
che germina da A Seventh Man (Un settimo
Giovanni B O G N E T T I
COSTITUZIONE,
TELEVISIONE
E LEGGE ANTITRUST
p. VI-136, L. 18.000
Floriana C O L A O
LA LIBERTÀ
DI INSEGNAMENTO
E L'AUTONOMIA
NELL'UNIVERSITÀ
LIBERALE
Norme e progetti per l'istruzione
superiore in Italia (1848-1923)
p. XXX1-506,L. 62.000
Frank H. E A S T E R B R O O K
Daniel R. FISCHEL
L'ECONOMIA DELLE
SOCIETÀ PER AZIONI
p. XVI-344,L. 42.000
Marco FRIGESSI
di R A T T A L M A
NAZIONI UNITE
E DANNI DERIVANTI
D A L L A G U E R R A DEL GOLFO
p. XVIII-410, L. 50.000
John M. H A Y N E S
Isabella B U Z Z I
INTRODUZIONE
A L L A MEDIAZIONE
FAMILIARE
p. XIII-418, L. 48.000
Paolo M A R I O T T I
Gianlorenzo M A S A R A K I
Renato R I Z Z I
I DIRITTI DEGLI ANZIANI
p. XII-228, L. 28.000
Francesco T I R E L L I
INFORMAZIONE
E RESPONSABILITÀ CIVILE
p. XI-202, L. 25.000
Dario Z U L I A N I
L A RIFORMA PENALE
DI PIETRO LEOPOLDO
Voi. I: Presentazione storica e indice delle edizioni della Legge toscana del 30 novembre 1786.
Voi. II: Testo critico, antiche traduzioni e indice lessicale della Legge
toscana del 30 novembre 1786
p. 1760, L. 240.000
tore di Festa di nozze è un vecchio
cieco che racconta l'Aids in una
storia che, dalia Grecia, attraversa
l'Europa per confluire in Italia,
passione antica dello scrittore.
Vendendo tavolette votive (lama)
sul mare, il vecchio ascolta le "lingue nomadi" dei forestieri di passaggio. Come quella di Jean, figlio
di piemontesi emigrati in Francia,
che, all'inizio del romanzo, è in
viaggio sull'Egeo con la figlia Ninon. Mentre Ninon è a fare acquisti, Jean chiede al vecchio un ex
voto per lei che è sieropositiva.
Dietro ogni richiesta di ex voto c'è
un dolore, e da ogni "voce" che
raggiunge il cieco può dipanarsi la
storia di una vita: "Sono le vociche portano regali ai miei occhi,
io... ascolto... e poi osservo". Un
narratore, dunque, come "raccoglitore di voci", imbastite per portare alla luce vicende "invisibili".
Qui è narrata quella di Ninon e di
Gino, con il loro amore e poi, inat-
EU
JFFRÈ ED
T
IORE • MIMI
VIA BUSTO A R S I Z I 0 40
TE. (02) 30009:200 • CCP 721209
uomo, Garzanti, 1976), ricerca sociale
(con
]. Mohr) in cui fotografia
e documento,
insieme a saggio e poesia, narrano il dramma
dell'emigrazione
in Europa. Dinsolita
formula narrativa sperimentata
in A Fortunate Man, The Story of a Country Doctor, è
ripresa in Another Way of Telling, storia
"in termini fotografici"
delle vite di contadini raccontate
in Pig Earth (Le tre vite di
Lucie, Gelka, 1992), primo libro della trilogia, seguito da Once in Europa e Lilac and
Flag. "Gli emigrati sono in gran parte ex
contadini, dare voce a quel mondo è capire il
nostro tempo": la trilogia racconta, dal villaggio alla metropoli
globale, la
trasformazione nevralgica
del nostro secolo con la separazione dell'Europa
dal suo passato.
Raccontare è un "salvataggio",
"un dare
luogo"
nella memoria sociale alle storie dei senza
Storia: lavoro
"senza esperienza",
tempo
"senza stagioni",
"mani inutili",
parole
schiuse "come ostriche" in cerca del passato
dentro la lingua, il solo spazio "non
ostile".
Insoliti gli "incontri" di Keeping a Rendezvous tra religione
e guerra, prigione
e neodarwinismo,
e i modi del sentimento
di And
Our Faces, My Heart, Brief as Photos. Traduce, con Bostok, Brecht e Césaire. Per il
teatro, con Bielskj, scrive A Question of
Geography e Goya's Last Portrait. .. Per il
cinema (regista Tanner), dopo quella di City
at Chandigarh, sull'India, scrive le
sceneggiature de Le salamandre, Le milieu du
monde e del noto Jonas qui aura 25 ans
dans l'année 2000 e, in seguito, di Play M e
Something (di Neat). Ora con To the Wedding l'impegno
continua.
(d.c.)
d'aver contratto l'Aids quando già
vive l'amore con l'italiano Gino, e
si ritrae nel mondo a parte della
malattia e nel vuoto segnato dal disprezzo. Ma Gino "è un matto",
lui, con quel suo "viso alla van Leyden" e il piglio ardito di un cow
boy preistorico, con lo "sguardo al
presente" e le scelte di chi non misura l'esistenza "facendo i conti"
come "al mercato". Quieto e caparbio, Gino riporterà Ninon
all'amore. Una sfida, la loro, alla
"separazione" che è la cifra della
modernità; e una storia narrata al
plurale, perché "ogni esperienza
non è mai solitaria", né è mai "di
un solo tempo".
La vicenda dei due giovani diventa infatti anche il racconto della
vita di quelli che li amano, e che da
varie città d'Europa si muovono
verso il luogo della festa, ma è insieme il racconto degli eventi che
hanno segnato la storia dei loro
paesi d'origine. Vicenda on the
tre Ninon si prepara alla cerimonia. Catturati dalle voci, come il
vecchio cieco ci muoviamo in una
spola tra presente e passato, e tra i
tanti luoghi che delle vite raccontate segnano le tappe. Come alla festa
si danno convegno amanti separati
e convitati sconosciuti, così tutta la
narrazione diventa un "luogo d'incontro" di fatti e sentimenti contrastanti, brani di esistenze lontane tra
loro. Mentre accompagniamo Ninon nell'assuefazione al dolore, tra
"linfociti, Naturai Killers... Beta 2microglobuline" e traffici di organi
espiantati a bambini del terzo mondo, un'altra voce di donna ci porta
all'interno del pullman che, da Bratislava, conduce Zdena alla festa di
nozze della figlia, e a Jean, l'antico
amore, con cui ha diviso anni intensi e ideali. Ne ascoltiamo le confidenze mentre passiamo per sobborghi e stazioni, con treni che
giungono da Sofia e da Istanbul;
attraversiamo con lei Venezia, e
per Torino arriviamo alla foce del
Po, popolata da "pesci metallici",
"piante antediluviane" e anguille
"misteriose" che vanno a morire
nel Mar dei Sargassi. Seguiamo
Jean e Zdena verso Gorino, il luogo della festa, in un paesaggio in
cui niente è definito, dove terra,
acqua e cielo si confondono, dove
il pescatore delia palude è un po'
contadino e un po' marinaio, e dove le vite "in transito" di protagonisti e comparse appaiono come
sospese. Sono infatti esuli e figli di
emigrati, disoccupati, suonatori e
venditori ambulanti come lo stesso
Gino, ma come pure il narratore cieco che a loro si accomuna
perché il suo mestiere è un mettere
in piazza le storie di cui nessuno
parla.
Jean, i cui genitori avevano lasciato Vercelli negli anni trenta, e
che ha sempre "la parola compagno sulla punta della lingua", aveva già un matrimonio alle spalle
quando si era innamorato di Zdena, allora in esilio in Francia dopo
l'invasione di Praga. Ma questa,
dopo sei anni, era tornata in Cecoslovacchia ("Si era... giunti a una
svolta?"), rispondendo a un'urgenza, quella politica, per lei più
pressante del suo stesso amore per
Jean, e per la figlia, che aveva lasciato. Zdena ora vuole "trattenere" quell'esperienza, e lavora a un
dizionario politico per il suo paese
ricostruendo le vite di quanti, convinti "che la Storia ha un senso", si
sono impegnati in "una lotta incessante contro lo sfruttamento, il colonialismo, la guerra". Al banchetto di nozze, tra le foto di rito e lo
s p u m a n t e , l a risata d i G i n o " v i e n e
da un'altra epoca e da una lingua
ormai perduta", e attorno al tavolo
nel prato "avviene un cambiamento": tutto si fonde e gli invitati "diventano un solo animale ben pasciuto... una creatura semimitica...
con trenta e passa teste". Nella vertigine della danza, che è "senza fine" perché non vuole essere disperata ("nella musica... perdita e speranza vanno in coppia"), suoni,
dialetti e persone si mischiano tra
miseria e passione, eros e politica.
E anche se un futuro di morte è già
nel corpo di Ninon, che nel giro di
una stagione "invecchierà di cinquant'anni", Gino lo vuole vivere
questo futuro, sia pure "con follia". Per Ninon, l'ex voto che il
vecchio sceglie è un cuore, perché
la sua, come tutte le storie "ai margini", è oggi invece "al cuore della
nostra società". La cecità del narratore di Festa di nozze interroga il
vedere tecnologico che rende presenti immagini "al posto" della vita. È ascoltando, invece, che il vecchio conosce le cose, ed è col tatto
che comprende il mondo, entrando dentro il dolore degli altri attraverso gli ex voto (quei "pezzi di
corpo incisi sul metallo") che ogni
volta sceglie. Il suo modo di "vedere" quelle vite, toccandone la ferita, rivisita uno sguardo arcaico,
che crea cioè figure immaginando i
nodi tra queste e l'esperienza e legando a esse i corpi e i luoghi
dell'evento. Così questa storia di
Aids, come dice Berger, è essa medesima un ex voto, vale a dire figura di un dolore e insieme segno di
un impegno.
wmmnmmmmum
DEI LIBRI D E L
MESE
M A G G I O 1996
N.5, PAG. 19
Abati. peccatrici e giardinieri
OLIVER GOLDSMITH, Il vicario di
Wakefield, introd. di Maria Sepa, Mondadori, Milano 1996,
trad. dall'inglese di Guido Mazzoni, pp. XXI1-334, Lit 12.000.
L'Inghilterra del Settecento era
un p a e s e straordinario, d o v e il re
era un t e d e s c o c h e non parlava inglese, governo e parlamento si
r e g g e v a n o su p u b b l i c i brogli, e i
mezzi più sicuri per a c c u m u l a r e
colossali fortune erano il traffico
dei negri e lo sfruttamento dei
b a m b i n i in f a b b r i c a ; d o v e le prigioni t r a b o c c a v a n o di p o v e r a c c i
arrestati per v a g a b o n d a g g i o o per
debiti, e l'unico m o d o per svuotarle di tanto in tanto era di arruolare
a forza i carcerati sulle navi di Sua
Maestà, o imbarcarli in c a t e n e per
l'Australia; dove, infine, la l e g g e
puniva con la p e n a dì morte il più
p i c c o l o attentato alla proprietà privata, s i c c h é un b a m b i n o di d o d i c i
anni poteva tranquillamente essere i m p i c c a t o per aver rubato una
pagnotta. In un paese cosiffatto,
la letteratura di s u c c e s s o non poteva che c e l e b r a r e i buoni sentimenti e le r i c o m p e n s e della virtù,
e II vicario di Wakefield, di Oliver
Goldsmith, p u b b l i c a t o nel 1766,
non si sottrae a q u e s t ' o b b l i g o .
O g n i tanto, però, la realtà fa c a p o lino sotto la melassa dei buoni
sentimenti; le disgrazie del vicario
e della sua famiglia a p r o n o squarci fulminei sul c i n i s m o e la d i s s i p a zione dell'aristocrazia, la c r u d e l t à
del sistema giudiziario, la delinquenza
dilagante. L'autore
ha
inoltre il merito di assumere posizioni politiche impopolari, c o m e
q u a n d o a t t a c c a i sostenitori della
d e m o c r a z i a parlamentare, n e m i c i
arrabbiati della tirannide monarc h i c a , a f f e r m a n d o che il potere
del re è l'unica difesa del p o p o l o
contro l'arbitrio dei ricchi. La traduzione di G u i d o Mazzoni, p u b b l i c a t a per la prima volta nel 1933,
resiste valorosamente al p a s s a r e
del tempo, pur a p p a r t e n e n d o a
u n ' e p o c a in cui i nomi propri d o v e vano essere tradotti in italiano
("Sir Guglielmo Thornhill").
Alessandro
Barbero
nel 1798-99, pronta per l'editore nel
1803, ma pubblicata soltanto d o p o
la sua morte, nel 1818. Brillante parodia del romanzo gotico di fine
Settecento, il libro non si esaurisce
in tale esercizio di stile. La sua eroina, Catherine Morland, si trova, nella sua perspicace ingenuità, a lottare contro mostri reali e quotidiani,
c o m e il suo virtuale suocero, il generale Tilney, gentleman inglese la
cui cattiveria è pari alla rispettabilità sociale. Questa traduzione, curata fin nei minimi dettagli da An-
ricana, definì Hawthorne
uno
scrittore "fine, c o m e la tigre c h e
studia il s o t t o b o s c o " , e d è proprio
la d e l i c a t e z z a a caratterizzare
questi racconti, una scrittura c h e
pare di p o r c e l l a n a o di Fiocchi di
neve c h e "si librano c o n volo incerto, ora quasi p o s a n d o s i a terra, ora t u r b i n a n d o di nuovo in alto, v e r s o remote regioni dell'atmosfera". Tuttavia, sotto q u e s t a
coltre di preziosità, si annidano elementi gotici,
spaventosi, notturni — c o m e nel Velo
scarlatta, firmato dal regista Roland Joffe, torna in libreria, per i
Tascabili Einaudi, uno dei capolavori riconosciuti della letteratura
internazionale. Niente di più lontano, il film, dal romanzo di Hawthorne: ma la distanza, la libera interpretazione, sarebbe potuta diventare un pregio, se il regista avesse
avuto il c o r a g g i o di buttare veramente a mare l'originale, per creare una nuova storia, c o m e si faceva nella v e c c h i a Hollywood, o se
avesse accentuato il potenziale
na Luisa Zazo e adesso ristampata
in collana tascabile, è dunque utile
e, soprattutto, dilettevole.
Guido
Caste/nuovo
nero del pastore — o addirittura
apocalittici — c o m e néll'Esperimento dei dottor Heidegger,
nel
suo studio un g r u p p o di vecchi amici si ritrova per assistere a un esperimento singolare. Osservano una
rosa appassita d a tempo che, immersa in un vaso d'acqua, rifiorisce
dolcemente, fresca c o m e mezzo
secolo prima. Increduli gli amici si
precipitano a riempire i loro calici di
quel liquido magico, ma l'illusione
non dura che pochi istanti e, rabbrividendo, ripiombano nel gelido antro degli anni.
metaforico e allegorico contenuto
nel testo. A d eccezione del set (il
primo nucleo della futura Boston è
ricostruito con rigore filologico),
nulla rimane del testo originale,
delle contraddizioni c h e distilla,
dell'ambiguità dei p e r s o n a g g i , del
g r a n d e t e m a che lo attraversa, la
colpa. Dimenticando il pretesto
che ha fatto rieditare il romanzo,
torniamo con piacere a q u e s t a edizione che, oltre a una
cronologia
della vita e delle opere dello scrittore, e a una bibliografia, offre una
illuminante introduzione di Henry
James, tratta dal volume Hawthorne (a c u r a di Luisa Villa, Marietti,
1990); un s a g g i o che sottolinea,
tra l'altro, c o m e il dénouement
della v i c e n d a d i p e n d a solo secondariamente da Hester
Prynne
(l'eroina che porta scolpita sul petto la lettera scarlatta, simbolo del
suo peccato), essendo l'attenzione di Hawthorne focalizzata essenzialmente sul suo amante colpevole,
il giovane
reverendo
Arthur Dimmesdale.
NATHANIEL HAWTHORNE, Racconti raccontati due volte, Garzanti, Milano 1995, trad. dall'inglese di Marco Papi, pp. 456,
Lit 18.000.
Questi racconti hanno "il t e n u e
c o l o r e dei fiori s b o c c i a t i in un'ombra t r o p p o a p p a r t a t a , nel f r e d d o
di u n a t e n d e n z a c o n t e m p l a t i v a ,
c h e p e r v a d e i sentimenti e" le osservazioni di c i a s c u n bozzetto". È
di Hawthorne q u e s t a d e s c r i z i o n e
dei Racconti raccontati
due volte,
p r e c e d e n t e m e n t e a p p a r s i in Italia
in edizioni f r a m m e n t a r i e e finalm e n t e p r o p o s t i d a Garzanti nella
loro interezza, a c c o m p a g n a t i d a
u n a introduzione e prefazione di
Carlo Pagetti. Elio Vittorini, grand e pioniere della letteratura ame-
India. Un milione di rivolte, Mondadori, Milano 1996, Ned. 1991, pp. 518,
Lit 16.000.
V . S . NAIPAUL,
AUSTEN, Northanger Abbey, a cura di Anna Luisa Zazo,
Mondadori, Milano 1996, pp.
XXXVI-220, Lit 12.000.
JANE
Scrittrice per piacere e vocazione più che per interesse e successo, Jane Austen non solo fu rapidamente apprezzata dalle élites inglesi del tempo (il Principe Reggente
teneva copie dei suoi libri in ognuna
delle sue residenze), ma, autrice
tutta settecentesca, fu stimata anc h e dai romantici (da Walter Scott
più che da Emily Brònte) e presto
tradotta nella Francia d'inizio Ottocento. Maestra nei dialoghi psicologici (il che spiega, almeno in parte, la sua fortuna cinematografica,
anche in fieri), fu scrittrice al cont e m p o p r u d e e divertente, moralista
e descrittiva: indimenticabili le lung h e partite di whist (antenato del
bridge) cui si d e d i c a n o i vari suoi
personaggi provenienti dalla gentry
britannica. Questo, e molto altro, si
ritrova in una delle sue più sferzanti
e dolci opere, Northanger
Abbey,
scritta, in una prima versione, già
Motti anni or sono V.S. Naipaul
si era attirato il risentimento duro e
talora scomposto di molta intellettualità indiana c o n un libro aspro e
persino acre, India, a Wounded
Civilization. In questo
volume,
uscito nel '90 e l'anno successivo
nell'edizione italiana che ora opportunamente si ristampa negli
Oscar, lo scrittore di Trinidad, c o n
singolare intensità ma filtrando lucidamente ogni a b b a n d o n o emotivo, si riaccosta d o p o un lungo
viaggio all'India dei suoi antenati,
emigrati nell'Ottocento nei Caraibi, e si colloca in una nuova prospettiva, c o m p i e n d o un'operazione del tutto nuova ma non necessariamente intrisa di pentitismo. In
altre parole, c o m e egli stesso
chiarisce, si libera dal senso di
estraniamento che lo aveva colto
in occasione della prima visita, nel
'62, e affronta c o n spirito diverso
Silvia
Maglioni
La lettera scarlatta, Einaudi, Torino
1995, 1a ed. 1951, trad. dall'americano di Enzo Giachino,
pp. 280, Lit 12.000.
NATHANIEL HAWTHORNE,
A seguito dell'irrisolto, per non
dire totalmente mancato, adattamento per il c i n e m a di La lettera
Liberazione
dello spirito
di Claudio Gorlier
la realtà indiana. Lo fa, va rilevato,
al t e m p o stesso da acuto osservatore e da scrittore: la racconta
mentre cerca di capirla. Già le prime pagine, con l'arrivo a Bombay,
possiedono una densità quasi fisica, che riporta, in chiave del tutto
originale, a percezioni che si sarebbe tentati di definire kiplinghiane (memorabile la sua rappresentazione della folla). Poi, senza mai
perdersi nel frammentismo, Naipaul evita il rischio della totalizzazione affidandosi alle voci di una
galassia di personaggi reali ma
anche straordinariamente tipologici, introducendoli e inducendoli
molto spesso a raccontarsi. La
storia dell'India, che dalla contemporaneità lievita astutamente
Sara
Oltre il giardino,
Feltrinelli,, Milano 1996, ed. orig.
1971, trad. dall'inglese di Vincenzo Mantovani, pp. 140, Lit
12.000.
JERZY KOSINSKI,
Tradotto da M o n d a d o r i nel 1 9 7 3
con il titolo Presenze (Being There
è l'originale), d o p o l'ottima trasposizione c i n e m a t o g r a f i c a di Hai
Ashby, c h e nell'edizione italiana
usci c o m e Oltre il giardino ( 1 9 8 0 ) ,
il libro ha mutuato dal film il suo ti-,
tolo. E nella copertina di questa
edizione, ristampata per i tipi della
Universale E c o n o m i c a Feltrinelli,
non a c a s o c a m p e g g i a il volto ingenuo, innocente e indifferente di
Peter Sellers, che nel film, per altro
s c e n e g g i a t o d a Kosinski, incarna
in m o d o i m p e c c a b i l e i panni del
protagonista C h a n c e
Gardiner.
Kosinski, c h e sosteneva di aver
c o n c e p i t o la v i c e n d a p e n s a n d o a
una s c e n a del Riccardo II in cui un
giardiniere a p p l i c a sapientemente
la t e c n i c a del suo mestiere alla
politica, realizza con il suo romanzo una sorta di s p l e n d i d o esercizio di sofisticazione, f a c e n d o sì
che apodittiche banalità e aforismi
ortofrutticoli trasformino il protagonista, t e l e d i p e n d e n t e m o r b o s o
e maniacale, nel più ascoltato
consigliere del presidente in carica. E questo a c c a d e p e r c h é la fissità del personaggio, la sua affabile idiozia d i v e n g o n o uno spazio
vuoto c h e tutti i n v a d o n o , attrib u e n d o a esso u n s e n s o e u n vaiore inesistenti. Nella sua prefazione, Walter Veltroni afferma che Oltre H giardino è in primo luogo un
libro sul tempo, "sulla gestione del
proprio t e m p o , sulla relazione
dell'uomo c o n la natura", in quanto il protagonista ha "un altro passo, rispetto all'umanità c h e lo circ o n d a " : tutti corrono, lui c a m m i n a ,
tutti telefonano, lui g u a r d a , tutti
parlano, lui tace. C h a n c e non ha
passato e d è d u n q u e nient'altro
che "una p a g i n a b i a n c a " , c o m e
sostengono Cia e Kgb.
Sara
Cortellazzo
Cortellazzo
all'indietro, si traduce, s e c o n d o
una costante peculiare di Naipaul,
nelle storie di questi individui, uomini e donne, in un mosaico, un
controllato caleidoscopio. Il mistero o la razionalità; i rituali per
così dire introiettati e la banalità
del quotidiano; la famiglia, la vita
di coppia, il matrimonio; il paesaggio urbano e le piccole comunità;
le classi, la rigidezza o lo sfrangiamento delle caste: e c c o il film di
Naipaul, che non a caso riprende
in chiusura il personaggio di uno
sceneggiatore
cinematografico,
tra realtà e gioco illusionistico. Ma
attenzione al sottotitolo: Un milione di rivolte. Ecco rovesciato il
luogo c o m u n e della nonviolenza,
e l'identificazione della violenza
quale carattere nazionale. Così
c a d e l'insofferenza e si ricupera la
memoria ancestrale. La "liberazione dello spirito" è frutto di un
milione di rivolte, di r a b b i a e di
sofferenza, prezzo p a g a t o in duecento anni — ma ancora o g g i —
per arrivare, finalmente, a "un intelletto centrale".
Segnalazioni
MARTIN A M I S , La freccia del
tempo,
Mondadori,
Milano
1996, ed. orig. 1991, trad.
dall'inglese di Ettore Capriolo,
pp. 174, Lit9.000.
BURGESS,
Arancia
meccanica,
Einaudi, Torino
1996, ed. orig. 1962, trad. dall'inglese di Floriana Bossi, pp.
235, Lit 13.000.
ANTHONY
S . BYATT, Angeli e insetti, Einaudi, Torino 1996. ed.
orig. 1992, trad. dall'inglese di
Anna Nadotti e Fausto Galuzzi,
pp. 318, Lit 15.000.
ANTONIA
La follia di Almayer, Garzanti, Milano 1996,
ed. orig. 1895, trad. dall'inglese
di Maria Teresa Carbone, pp.
192, Lit 14.000.
JOSEPH CONRAD,
K A Y E G I B B O N S , Una donna virtuosa, Feltrinelli, Milano, 1996,
ed. orig. 1989, trad. dall'inglese
di Edmonda Bruscella, pp. 140,
Lit 11.000.
|DEI
LIBRI DEL
MESE
N. 5, PAG. 20
MAGGIO 1996
schede
Due fratelli e un diavolo
E se grida, lascialo andare, Sellerìe>, Palermo 1996, ed. orig. 1945, trad. JAMES HOGG, Confessioni di
un peccatore eletto,
presentai.
dall'americano dì Gemma Scozdi Enrica Villari, poscritto
di
zesi, pp. 250, Lit28.000.
André Gide, Bollati
Boringhieri, Torino 1995, trad.
dall'ingleNato nel 1909 nel Missouri e
se di Monica Pareschi, pp. 215,
morto nel 1984 in Spagna, Chester
Lit 30.000.
Himes è conosciuto soprattutto per
WALTER SCOTT, Demoni e strele detective storìes che ebbero
ghe, a cura di Maria Pia Donatgrande successo anche in Europa
Cattin, introd. di Emilio
Tadini,
negli anni cinquanta. Cresciuto in
Roma
1994,
trad.
un clima ancora profondamente in- - Donzelli,
CHESTER
di Francesco
Rognoni
HIMES,
fluenzato dalle tensioni razziali
causate dalla segregazione, Himes visse la prima parte della sua
esistenza da tipico proletario nero,
tra violenze, ingiustizie e rabbia. In
carcere per una rapina, scoprì il
proprio talento letterario grazie anche all'appoggio di Richard Wright, riscattandosi con la scrittura. E
se grida, lascialo andare, scritto
nel 1945, è il primo romanzo di Himes estraneo al genere poliziesco
a essere tradotto in italiano: popolato da immigrati di ogni razza, da
neri della upper class sempre impegnati a emulare i bianchi e da
rappresentanti dell'America wasp,
è il resoconto della vita di un giovane di colore in un cantiere navale di
Los Angeles, durante la seconda
guerra mondiale. La carriera al
contrario di Bob Jones, il protagonista del libro, che da una posizione di relativo benessere cade progressivamente in un vortice di disperazione e degrado, è descritta
da Himes con la partecipazione di
chi ha vissuto, sulla propria pelle,
le stesse esperienze.
Roberto Gritella
Ripley
Bogle, Garzanti, Milano 1996,
ed. orig. 1989, trad. dall'inglese
di Enrico Palandri, pp. 379, Lit
R O B E R T M C L I A M WILSON,
28.000.
Ripley Bògle, ventidue anni, si trascina dolorante per le sudicie strade
di Londra, in un normale weekend di "
vagabondaggio. Con l'aria indifferente del clochard, riconsidera le
sconfitte, gli errori e le vittorie di una
vita breve già segnata dal Fato. Nato
a Belfast da equivoca famiglia, disgustato dalle lotte fratricide di quella disgraziata fetta d'Irlanda, vive
sempre ai margini della società per
destino personale e spirito da outsider. In fuga da Cambridge per odio
nei confronti dello stupido anticonformismo snob dei compagni di
studi, Ripley Bogle ripercorre le strade della metropoli e i fili della propria
esistenza. Tra esperimenti narrativi
e dotte citazioni, le storie di Ripley
Bogle paiono estremamente, reali,
perché davvero furono scritte per la
strada o in ricoveri di fortuna dal loro
autore, Robert McLiam Wilson, una
decina di anni fa. Anch'egli nativo di
Belfast come il suo alter ego,
McLiam Wilson è uno dei casi letterari più sorprendenti nel panorama
anglofono degli ultimi anni. Prima
barbone e poi scrittore, vinse un premio letterario nel 1990 per questo romanzo di esordio, tradotto ora da
Garzanti. Crudele autobiografia forse a tratti esagerata, Ripley Bogle fotografa un mondo che vive all'ombra
della normalità rispettabile, in una
città sempre più ricettacolo di vite
fallite e dimenticate.
Roberto Gritelia
storia è quella, abbastanza sfruttata (vedi il magnifico Signore di Ballon trae di Robert Louis Stevenson,
che forse ne fu influenzato), della
rivalità tra due fratelli — George e
Robert — d'opposto carattere e incompatibili virtù, che fanno scattare l'odio, la violenza omicida:
l'eroe e il suo Doppelgànger,
insomma, fino all'inevitabile specchio infranto.
tecnica narrativa e delirante introspezione psicologica (cui s'aggiunga l'interesse storico-politico, qui
mirabilmente elucidato da Enrica
Villari).
Ambientata in Scozia nei decenni successivi alla Rivoluzione Gloriosa (1688-89), sullo sfondo del
conflitto fra aristocratici realisti e
puritani sostenitori del patto nazionale (il cosiddetto Covenant), la
Un esteta vittoriano
di Luisa Villa
WALTER PATER, Ritratti immaginari, a cura
di Franco Marucci, Giunti, Firenze 1994,
ed. orig. 1887, pp. 256, Lit 16.000.
WALTER PATER, Gaston de Latour, a cura di
Franco Marucci, Marsilio, Venezia 1995,
ed. orig. 1896, testo inglese a fronte, pp.
304, Lit 28.000.
WALTER PATER, Studi greci, a cura di Paolo
Colaiacomo, Editori Riuniti, Roma 1994,
ed. orig. 1894, trad. dall'inglese di Vittoria
Caterina Caratozzolo, pp. XXXVIII-218,
Lit 45.000.
Tanto il convegno
tenutosi
nel
dicembre
'94 a Venezia, quanto la piccola fioritura
di
traduzioni uscite tra il '94 e il '95,
segnalano
— dopo decenni di incuria editoriale
e modeste fortune
accademiche
— un
improvviso
riaccendersi,
in Italia, dell'interesse
per Walter Pater (1839-94), il più elegante
prosatore
del secondo Ottocento
inglese, raffinato
studioso di letterature
classiche e di arte,
rappresentante,
se mai ve ne f u uno tra i sudditi di
Vittoria, della lukàcsiana "cultura
estetica".
Porse è, anche da noi, la temperie
di fine
millennio
a propiziare le rivisitazioni
della f i ne Ottocento:
solo che, mentre in
Inghilterra
e in America la critica radicale (che va per la
maggiore)
predilige
l'avanguardia
degli anni
novanta, col suo manipolo di "irregolari"
decadenti (le New Women, gli omosessuali,
le
figure epigonali
marginalizzate
nelle
prevalenti "genealogie
del modernismo"),
i nostri
anglisti riscoprono
— con più quieto
tradizionalismo
— il (riluttante)
maestro di quella generazione.
E se lo fanno non è certo per
valorizzarne
la mascolinità
alternativa,
o il
dall'inglese
di Annalisa
no, pp. 348, Lit 40.000.
Merli-
James Hogg (1770-1835), "il genio autodidatta di Ettrick Forest"
— come Walter Scott lo definisce
nell'ultima delle dieci lettere che
costituiscono il suo raro e affascinante trattato di demonologia
(1830), recentemente pubblicato
da Donzelli —, fu prolifico autore
di poesie, ballate, sermoni, saggi
(molti apparsi sull'influente periodico scozzese "Blackwood's Magazine"), racconti e romanzi vari;
ma la sua fama novecentesca (anzi,
delia seconda metà del Novecento,
ché prima Hogg era affatto ignorato) è affidata quasi esclusivamente
alle Confessioni
di un
peccatore
eletto (1824), romanzo goffo ed
elegante, morboso e lucidissimo,
che folgorò un lettore autorevole
come André Gide, il quale poi
l'impose come un piccolo classico,
un forse inconsapevole miracolo di
coté "perverso", che gli conquistarono
discepoli scomodi come Oscar Wilde, Arthur Machen, Vernon Lee, e l'attenzione
del
nostro
più illustre studioso di cose "decadenti",
Mario Praz. Nelle loro introduzioni,
i curatori
dei volumi sottolineano
piuttosto
la ricerca
di equilibrio tra arte e moralità (Marucci),
la
"sensibilità reticente"
e lo Streben dello stile
verso la "condizione
della musica"
(Colaiacomo), collocando
Pater in una nicchia
tutta
sua — dopo Wordsworth
e Keats, ma prima
di Eliot o Proust — nel pantheon
dei Grandi, tra i "precursori della nostra
sensibilità".
Non stupisce che l'opera pateriana si presti
a "usi" contrastanti:
tanto ipartigiani
dell'ordine costituito
degli studi letterari, quanto i
soggetti
che — non riconoscendosi
rappresentati da quell'ordine
— cerchino di legittimare politiche
culturali diverse, trovano
sicuramente
un Pater che fa per loro. I suoi
scritti, infatti, sono segnalati da una
irrisolta
divaricazione
tra fascinazione
per il particolare, inteso come ciò che eccede la norma, e la
reazione un po ' spaventata
che sempre
tende
a disciplinare
gli esiti della
"trasgressione".
Tale divaricazione
— tipica della
rappresentazione dell'individuale
nel secondo
Ottocento — in Pater non solo si fa oggetto di riflessione
e di racconto,
ma costituisce
una
modalità di percezione
della storia. Essa ne
struttura
la narrazione
come alternarsi
di
espansione
(l'impulso
della modernità,
il
"genio" di un presente
liberatosi
dalle rigidità della convenzione)
e di contrazione
(il
gesto correttivo
di ascesi, la ripulsa di ciò che
Per chi ama Vatìlbieflte
P
e
r
v
i
v
e
r
è in edicola
e
m
e
s
i
Nel numero di Maggio:
Multinazionali farmaceutiche alla conquista delle foreste:
quelle piante salvano la vitaì Ok, brevettiamole!
0
"Voler bene all'Italia": parte dalla tutela del nostro patrimonio
il rilancio economico del paese e la ricostruzione
della nostra identità
nazionale
•
culturale
Perchè i grandi quotidiani non si occupano di ambienteì
Intervista con il presidente* della Fnsi, Vittorio Roidi
Via dalle gallerie, basta con le mostre: l'arte esce all'aperto.
La "mappa" dei parchi italiani di sculture monumentali
Ma qui la simmetria è complicata dall'intervento di un terzo personaggio, Gil-Martin: il diavolo,
probabilmente — però anche una
proiezione della mente di Robert,
distorta dal fanatismo religioso
dell'eresia "antinomista", in base
alla quale gli "eletti", per quanto
male commettessero, non potevano peccare, erano comunque salvi
(Gide rimanda suggestivamente a
Johannes
Agricola in
meditazione, 1836, il gran monologo di
Browning recitato dal presunto
fondatore della setta).
Anche strutturalmente, il romanzo è più complesso di quanto
possa sembrare a prima vista. La
vicenda viene raccontata due volte, e le versioni discordano: l'imparzialità della "Cronaca" del narratore, che dipinge George come
un martire del più diabolico fanatismo, è fortemente compromessa
dalle sue chiare simpatie realiste;
mentre le "Memorie e confessioni" di Robert, il "peccatore", finiscono di rendere il loro estensore
un personaggio altamente patetico, abitato da un inferno interiore,
costretto all'omicidio dalle stesse
laceranti pulsioni che lo spingeranno al suicidio. Quando infine,
nella conclusione, il narratore riprende la parola per spiegare come
sia venuto in possesso delle "Confessioni", la sua credibilità è ulteriormente indebolita dallo stesso
Hogg, che appare brevemente nel
romanzo solo per rifiutarsi di accompagnarlo nella sua ricerca della tomba di Robert. Come dire: io,
James Hogg, mi rifiuto di sottoscrivere — di svolgere — la versione "ufficiale" di una storia in cui
superstizione e follia, colpevolezza
e innocenza, prevaricazione politica, religiosa e familiare sono unite
inestricabilmente.
Un dettaglio non trascurabile:
come diversi altri personaggi delle
classi più umili (il romanzo è notevole anche per il suo ricchissimo
spaccato sociale, dall'aristocrazia
al clero ai domestici ai contadini
giù giù fino alle prostitute e ai criminali), Hogg parla in dialetto
scozzese, in netto contrasto con il
compito inglese del narratore, dei
due fratelli e del diabolico GilMartin. In un mondo in cui la verità è così relativa — questione di
prospettive, pregiudizi — e il razionalismo del "narratore" fallace
quasi quanto la superstizione del
"peccatore", un qualche pur labile
criterio di attendibilità sembrerebbe affidato solo alla spontaneità
del linguaggio popolare (peccato
che questo vada perduto nell'ottima traduzione: perché se la Pareschi saggiamente non s'è avventurata nelle sabbie mobili di un dialetto "mimato", artificiale, avrebbe forse potuto segnalare in nota i
cambi del registro linguistico).
J
DEI LIBRI D E L
MESE|
MAGGIO 1996
N.5, PAG. 21
Nel sogno simbolista
di Paolo Pallotta
GLPPIUS,
Passioni
umane, a cura di
Giovanna
Spendei,
Tranchida,
Milano
1995, trad. dal russo di N. Cicognini, C. Moroni e G. Spendei,
pp. 156, Lit 19.000.
ZLNAIDA
Per la Berberova era "la donna
più bella e intelligente del mondo": affascinante e trasgressiva, Zinaida Nikolaevna Gippius (Belev
1869 - Parigi 1945) si mostrò sempre sprezzante verso ogni forma di
conformismo, tesa a épater les
bourgeois (destò scandalo la sua relazione— del resto esclusivamente
platonica — con Filosov, un omosessuale: la Gippius era già sposata
con Merezkovskij), e fu amata e
odiata proprio per i suoi atteggiamenti provocatori e il suo rifiuto
radicale delle convenzioni e del
cristianesimo tradizionale. Il suo
amico Zlobin la definì giustamente
"a difficult soul", un animo difficile.
Poeta di sicuro talento, scrisse
peraltro diverse opere di narrativa,
lavori teatrali, libri di memorialistica e saggi di critica letteraria.
Tra i romanzi, spicca 11 fantoccio
del diavolo, in cui espone con
profonda amarezza le ragioni del
fallimento dell ' intelligencija
progressista dopo l'esperienza del
1905. Nell'opera si avvertono chiaramente i segni dell'influenza dostoevskiana, ma i personaggi difettano di una piena vita individuale.
Molto più importanti sono i racconti, prodotti in due volumi, dal
titolo significativo Maschere viventi (1925).
Per tre decenni (dal 1889 al
1919) la Gippius e Merezkovskij
rappresentarono il fulcro della vita
culturale e artistica di Pietroburgo,
da cui sarebbe scaturito il primo
simbolismo russo: in esso si mescolavano religiosità, misticismo, filosofia e la concezione dell'amore
come sintesi tra spirito e materia,
nonché l'idea di libertà universale.
L'attività poetica aveva soprattutto il compito di promulgare una
religiosità rinnovata, essenzialmente ecumenica: di qui la condanna della "Chiesa storica", accusata di dogmatismo e incapace
di "santificare la vita".
Le associazioni filosofico-religiose e la rivista "Il nuovo cammino" fondate dai Merezkovskij furono soppresse, e nel 1919, tenacemente avversi al bolscevismo, la
Gippius e il marito emigrarono a
Parigi.
Non v'è dubbio che essi furono
gli iniziatori del simbolismo russo,
e l'opera in versi della Gippius, insieme ad alcuni racconti, è sicuramente quanto di meglio lei abbia
prodotto: per prima introdusse temi che sarebbero poi divenuti fondamentali nella letteratura russa,
fra i quali, tra l'altro, il tema della
morte e del male presente in questo mondo (un male "astorico" e
ineludibile), e il tema di una nuova
sessualità, nella quale i-confini tra
maschile e femminile sono aboliti.
L'amore è senz'altro il tema centrale della poetica della Gippius:
esso è in grado di unire l'uomo a
Dio, e questo grazie alla fusione
degli opposti, anima e corpo, spirito e materia, negativo e positivo.
La sua produzione narrativa è
nel complesso artisticamente dise-
guale: laddove prevalgono le tesi
sociali e religiose i personaggi risultano inattendibili: sono più che
altro astrazioni. Nei racconti più
felici, riesce invece a creare figure
di concreta umanità, di cui coglie
sapientemente i movimenti più autentici e sofferti dell'anima. Questo accade quando lo stile è modulato in una dimensione tutta interiore e vengono ritratte con estrema
che per la Gippius è sempre illusorio. Se è vero che l'intimità fisica
tra due persone può rendere felici,
la realtà poi si rivela assai diversa.
Infatti, se l'amore non è l'unione
tra lo spirito e la carne, esso è destinato a corrompersi, e questo perché l'amore dell'anima è impotente e quello fisico è legato alla morte. La colpa di Anatolij Sawic, il
protagonista del racconto, è appunto quella di "rifiutare" l'amore
spirituale, e la sua felicità — come
quella della moglie — si rivelerà
fragile e ingannevole.
La forza del male nella concezione religiosa e sociale della Gippius
appare vertiginoso
eccesso, pericolosa
esuberanza).
Così accade, esemplarmente,
negli Studi
greci, in cui la "mente greca" appare
divisa
tra una "tendenza centrifuga,
asiatica,
ionica, che f u g g e dal centro, che opera in maniera diretta, d'impulso, per lo sviluppo di ogni
pensiero
e ogni fantasia",
e una
tendenza
"centripeta",
"dorica", che lavora per "imporre l'ideale di una sorta di astrazione e calma parmenidee
nella mitologia,
nella
poesia, nella musica, nell'arte di ogni genere". E
cosi avviene anche in Gaston de Latour, in
cui lo spirito del secondo Cinquecento
francese viene rappresentato
mediante un protagonista diviso tra un habitus mentale
tradizionale, rispettoso
dell'autorità,
devoto,
casto, austero, e la seduzione della
modernità,
annunciata
dalla "nuova cultura
dell'immaginazione",
e dal relativismo,
che con Montaigne riduceva la verità a "minuta
visione
del particolare...
in questo particolare
momento, e unicamente
da questo punto di vista — quello per te e questo per me — ora,
ma forse non allora".
Spiccatamente
autoriflessiva,
la scrittura
pateriana pratica di preferenza
un
territorio
di confine tra il saggio e il racconto,
appaesandosi nella forma del "ritratto
immaginario", un sofisticato
sottogenere
narrativo
che ebbe una fortuna negli ambienti
estetico-decadenti
inglesi. Esso viene usato da
Pater per costruire — mediante la narrazione stilizzata di emblematiche
vicende
individuali— un accesso ad alcuni
luoghi-tempi
della storia nei quali è possibile
cogliere
l'avvento
perturbante
del "moderno"
(la
Francia tardomedievale,
la Germania
del
primo Settecento...),
e il suo rapido
consumarsi in un nuovo formalismo
(con Wat-
sottigliezza le situazioni esistenziali
e coscienziali dei protagonisti: situazioni che non sono più astratte,
ma hanno una loro lirica drammaticità.
Quasi tutti i personaggi di questa scrittrice sono vittime di una
cosciente disperazione, della noia
esistenziale e dell'"inadeguatezza"
della vita che conducono, e in essa
prevalgono le forze "negative".
Per sfuggire all'angoscia esistenziale, essi sono come "costretti" a
cercare la felicità, ma il male ha
quasi sempre il sopravvento: donde la tendenza che essi hanno a rifugiarsi nel sogno, in un mondo
fatto di illusioni, o a cercare la pace
nella morte: come fa Marta, il personaggio del racconto Nati troppo
presto, uno dei più intensi della
raccolta propostaci dalla Spendei,
Passioni umane (da segnalare la
bellissima prefazione della curatrice). Ne Gli innamorati è evidenziato il tema dell'ambiguità del reale,
Con grande finezza sono descritti i
sentimenti del giovane pianista per
la madre, l'amore morboso ed
esclusivo di lei per il figlio, l'attrazione — tutta spirituale — di Volodia per la ragazza. Amori come
quesd, incompleti e ambigui, secondo l'autrice non possono che
degradarsi e condurre alla disperazione e al fallimento.
Ma forse il racconto più bello
(almeno secondo noi) è quello che
apre la raccolta, La cometa-, oltre a
essere la delicata analisi psicologica di una condizione adolescenziale e la storia introspettiva di una situazione familiare, la narrazione
teau, "il principe
dei pittori di corte"),
in
un'estrema
narcisistica
vocazione
all'ascesi
(in Sebastian vati Storck). Caratteristica
—
in Denys l'Auxerrois e Apollo in Piccardia
— è la messa in scena dell'innescarsi
della
modernità,
euforizzante
e pericolosa,
come
resurrezione
degli antichi dèi spodestati,
un
topos che Pater trasse da Heine, e trasmise
alla generazione
successiva
intridendolo
di
un più di demonismo,
di crudeltà fin de siècle. Tipicamente
pateriane
sono, poi, le f i gure dell'incipienza
del nuovo:
giovinetti
pensosi, anime "diafane", androgine
(Sebastian, Denys, Antony, ma anche Gaston, o il
protagonista
di Mario l'Epicureo, o /'Ippolito velato degli Studi grecil — piirche
personaggi, "ritratti" appunto, congelati da una
modalità di scrittura che è, e al tempo
stesso
non è,
racconto.
Euniformità
dell' immaginario
pateriano
è il prodotto
tanto di questa
inclinazione
a / / ' e k p h r a s i s (la descrizione
verbale di opere d'arte, o di oggetti naturali come se fossero oggetti d'arte), quanto della sua
particolare marca stilistica.
Oltre a privilegiare
un
lessico elevato, colto, talvolta
arcaicheggiante, Pater forza la sintassi dell'inglese,
abbondando in incisi e circonvoluzioni,
pronomi (specie l'onnipresente
"it") dal
referente
incerto, subordinate
gerundivali
che non si
sa bene da che dipendano.
Cerca di realizzare, questo stile, l'ambizione
"estetica"
di
non ridurre il significato
dell'esperienza,
catturandone
sulla pagina la
complessità:
non in una sintesi bilanciata, che metta tutti
d'accordo,
ma in una molteplicità^ di sguardi
che è arduo trattenere
insieme. E, va da sé,
uno stile d i f f i c i l e , che impegna
strenuamente i traduttori; e che, nel caso di Vittoria Caratozzolo, la stimola, pagina dopo pagina, a
uno splendido
virtuosismo
dell'intelligenza
e della
parola.
trova il suo humus nella poslost da
volgarità dell'animo), nella mediocrità umana e nell'incapacità di essere noi stessi, portati come siamo
all'inganno: il diavolo ne è il simbolo. Egli ha la capacità di rendersi
"invisibile" e di insinuarsi dovunque, dentro di noi e in ogni spazio
della vita sociale. Questo avviene
perché preferiamo il "pane materiale" a quello spirituale. E di ciò la
scrittrice ci dà una "dimostrazione" assai suggestiva nel racconto
intitolato Ivan lvanovic e il diavolo,
in cui la sottigliezza psicologica e il
realismo descrittivo risultano perfettamente congiunti.
Con I meli fioriscono la Gippius
compone una storia di straordinaria modernità, nella quale anticipa
alcune intuizioni freudiane. Si
tratta di un racconto raffinato e
complesso, che si raccoglie intorno
a un unico motivo ben circoscritto:
il rapporto d'amore tra Volodia, la
madre di questi e Marta Koreneva.
sviluppa ancora una volta il tema
dell'amore, conseguendo esiti di
rara purezza formale. Anche qui la
malvagità degli "altri" e l'ipocrisia sono causa di sofferenza e di
morte.
In tutti i sei racconti della raccolta la "staticità" è solo apparente e
la dimensione mentale in cui talora
sono circoscritti dà modo alla Gippius di rendere più intensi i conflitti interiori in cui si dibattono i
personaggi. Sono la riprova di
quanto le capacità della scrittrice
fossero adatte al genere della narrazione breve: è nella povest' — oltreché nelle poesie — che la Gippius trova infatti la misura esatta
della sua arte.
Il bruto
e la bestia
di Elisabetta Bartuli
IBRAHIM AL-KONI, L'oro, De
Martinis, Catania 1995, ed. orig.
1992, trad. dall'arabo di Maria
Avino, pp. 173, Lit 22.000.
Tutto ha una sua logica feroce
in L'oro, affascinante romanzo
ambientato in pieno deserto Ubico
negli anni che inaugurano i fasti
dell'occupazione italiana. Procedendo lungo più di centocinquanta pagine che parlano esclusivamente di un giovane Tuareg e del
suo cammello pezzato ci si rende
conto di essere al cospetto di un
testo avvincente, che riesce a non
cadere nel miserabilismo pur descrivendo una vita di solitudine tra
le più desolate dune sahariane. E
sorprende come si giunga a identificarsi con un personaggio il cui
unico sentimento forte è l'amore
per un animale; come si possa parteggiare per un uomo intriso di valori e superstizioni ancestrali, un
uomo che pur di non sacrificare la
sua bestia, è disposto a rinnegare
la propria moglie e a vedere in un
figlio solo "l'intralcio dei padri...
la distruzione dei genitori". Anche
l'editore del romanzo, la catanese
De Martinis, ha molti meriti: ha
contribuito al purtroppo unico
numero di quella bellissima idea
editoriale che è stata la rivista
"Scirocco", ha dedicato urta collana ad autori provenienti dal bacino medi terraneo, ha coraggiosamente accettato di pubblicare nomi totalmente sconosciuti all'editoria italiana (l'egiziano Sonallah
Ibrahim, il marocchino Edmond
Amran el-Maleh, il turco Ferit
Edgii, per citarne alcuni). L'ultimo in ordine di tempo è lo scrittore libico Ibrahim al-Koni, autore
de L'oro, cui spetta l'onore e l'onere di essere l'unico rappresentante
del suo paese a varcare in traduzione i confini italiani (per assolvere a un dovere morale non si
può evitare di citare un altro libico, Ahmad Ibrahim al-Faqih, di
cui è possibile leggere un racconto
nella raccolta Narratori arabi del
Novecento, Bompiani, 1994).
La Libia non è un paese avaro
di talenti. All'inizio di questo secolo dalle fila della resistenza antiitaliana erano emersi talenti
poetici che avevano inserito nel
tessuto intellettuale libico problematiche nazionaliste e sociali e
tra le due guerre una generazione
di scrittori aveva affrontato di
petto argomenti delicati come la
posizione delle donne in seno alla
società, il ruolo degli intellettuali,
il portato dei cambiamenti socioeconomici nel vivere sociale di
un popolo tenacemente tradizionale. Quest'ultimo è l'argomento
di fondo di tutta l'opera di
Ibrahim al-Koni, attualmente
consigliere per l'informazione
presso l'ambasciata libica in Svizzera, autore di una ventina di
opere, da anni tradotte in più di
una lingua europea. Al-Koni, sin
dal suo primo racconto (1968)
dedica tutta la"sua energia creativa alla descrizione dei Tuareg,
contribuendo così a rendere pubblico il bagaglio di fierezza, libertà e senso dell'onore di un popolo la cui agonia viene troppo
spesso dimenticàta.
IDEI
LIBRI D E L
MESE
MAGGIO 1996
N. 5, PAG.11
La Celestina, a cura di Francisco J. LobeFERNANDO DE ROJAS,
ra Serrano, introd. di Carmelo
Samonà, Rizzoli, Milano 1994,
trad. dallo spagnolo di Antonio
Gasparetti, pp. 357, Lit 16.000.
FERNANDO DE ROJAS, La Celestina, introd. e note di Pier Luigi
Crovetto,
Garzanti,
Milano
1995, trad. dallo spagnolo di Viviana Brichetti, pp. 272, Lit
14.000.
Se è vero che nella biblioteca ideale di un uomo di cultura non dovrebbe mancare una copia della Celestina
(forse l'opera più importante del primo Cinquecento spagnolo), siamo
anche portati ariconoscereche le recenti iniziative editoriali di casa nostra hanno provveduto abbondantemente a questa necessità. Alla non
lontana proposta del Nuovo Portico
Bompiani, curata da Corrado Alvaro
e sapientemente introdotta da Cesare Segre (1980), seguono ora due
nuove offerte anch'esse inserite nel
popolare circuito delie edizioni tascabili: quella della Bur, curata da
Lobera Serrano, e quella dei Grandi
libri Garzanti, affidata all'ispanista
genovese Pier Luigi Crovetto. La
prima, nella vecchia ma ancor solida
traduzione di Antonio Gasparetti,
opportunamente rivisitata e aggiornata da Lobera Serrano e da Fausta
Antonucci; la seconda, nella traduzione nuova e fedele di Viviana Brichetti. Ma queste due riproposte
quasi simultanee della stessa opera al
pubblico italiano (a volte un po' disattento nei confronti delle cose di
/
Amore denaro e morte
di Aldo Ruffinatto
Spagna) non presentano caratteri di
ridondanza o di superfluità, come
saremmo tentati di dire rimarcando
la totale assenza di cooperazione e di
comunicazione tra grossi poli editoriali, e non li presentano in virtù delle
differenze che le contrassegnano:
più attenta agli aspetti storicoideologici quella curata da Crovetto; decisamente più orientata verso
la dimensione filologica quella affi-
sei edizioni datate 1502 non sono
affatto di quell'anno ma appartengono ad anni compresi tra il 1510 e
il 1520, mentre le vere tracce della
princeps (ora scomparsa) traspaiono da una traduzione italiana compiuta nel 1505 e stampata a Roma
nel 1506, un anno prima del più antico esemplare in lingua spagnola
della stessa a noi pervenuto (Saragozza 1507). Se a tutto questo ag-
me a Emma Scoles e a Patrizia Botta sta preparando appunto un'edizione critica della Celestina i cui
primi risultati si fanno già sentire
proprio in questa nuova edizione,
e, più precisamente, nelle modificazioni da lui operate sulla traduzione di Gasparetti.
D'altro canto, gii aloni di mistero
che circondano la Comedia o Tragi-
data a Lobera Serrano.
Una dimensione, quest'ultima,
che nel caso della Celestina appare
tutt'altro che gratuita quando si
consideri lo spesso alone di mistero
che ancora circonda la sua "testualità": bifida già nei suoi ambiti redazionali (una prima redazione più
breve intitolata Comedia de Calisto
y Melibea, e una seconda, più corposa, contraddistinta dal titolo di
giungiamo che, comunque, rispetto all'edizione di Saragozza ben più
affidabili appaiono le lezioni offerte da un'altra edizione uscita a Valencia nel 1514, siamo fortemente
tentati di gettare la spugna.
Fortunamente, se ne guarda bene Lobera Serrano, il quale, insie-
spingono ben oltre la questione testuale per abbracciare molti altri
aspetti dell'opera: dalla sua paternità (la firma in acrostico è di un tale Fernando de Rojas, ma quasi sicuramente gli autori sono più
d'uno), al genere di appartenenza
(la sua divisione in atti e la sua
comedia de Calisto y Melibea, si
\
NOVITÀ
Biblia
(associazione laica di cultura biblica)
Vademecum
per il lettore della Bibbia
con scritti di A. Bonoia - P. Capelli
A. Cini - P. De Benedetti - C. Gasparo
V. Mannucci - G. Mencstrina - L. Perrone
A. Rizzi - J.A. Soggin - P. Stefani
pp. 328, L. 35.000
Una introduzione alla lettura della
Bibbia. Dotata di un prezioso
vocabolario e numerose cartine
geografiche, diventa strumento
indispensabile per chiunque voglia
accostarsi alla Sacra Scrittura
Hugo Ott - Giorgio Penzo
(a cura di)
Heidegger
e la teologia
con scritti di M. Benedila - F. Bosio
E. Coreth - P. De Vitiis - C. Esposito
F.W. von Hcrrmann - H. Kochler
E. Koczinszky - C. Jamme - R. Margreiter
G. Moretti - O. Muck - H. Oli - G. Penati
G. Penzo - U. Regina - A. Rizzacasa
H.M. Schònherr - I. Schiissler
H.-J. Seidencck - U. Sonderfeld
R. Thunther - M. Zanalta
pp. 440, L. 60.000
La prima interpretazione di
Heidegger alla luce del dibattito
suscitato dal suo pensiero nella
teologia e filosofia contemporanee
MORCELLIANA
^ Via G. Rosa 7 1 - 2 5 1 2 1 Brescia^
Tragicomedia de Calisto y Melibea),
prospetta forti ambiguità e incertezze anche a livello di edizioni.
Nel caso della prima redazione,
infatti, due stampe si contendono il
titolo di princeps, una forse circolante a Burgos alla fine del XV secolo (ma il cattivo stato della copia
a noi pervenuta rende problematici
sia il luogo sia la data di edizione), e
un'altra licenziata a Toledo proprio all'inizio del XVI secolo. E per
ciò che concerne la seconda redazione (Tragicomedia), le cose si
complicano ancor di più perché le
7'jn
Bibbia ebraica
a cura di Rav Dario Disegni
Profeti anteriori
Per la prima volta in libreria la Bibbia
in ebraico con traduzione italiana a f r o n t e
E d i t r i c e L a G i u n t i n a - V i a R i c a s o l i 2<>. F i r e n z e
struttura dialogale non sono sufficienti a collocarla nell'ambito specifico delle opere teatrali); dai suoi
contrasti e dai suoi margini di trasgressività (opportunamente rappresentati dalia configurazione ossimorica del titolo, Tragicomedia, e
dal fatto che il titolo ufficiale venga
ben presto soppiantato da un altro
titolo, La Celestina, in cui la parte
principale non è più affidata agli
eroi ufficiali della storia ma a una
vecchia strega che funge da mezzana), all'ambiguità dei suoi personaggi (Calisto, amante cortese e
passionale, Melibea, verginella
scontrosa ma pronta a concedersi
al primo appuntamento, e così via).
Insomma, La Celestina non è
opera che s'accontenti di una lettura superficiale, ma richiede
profonda competenza e ampi margini di meditazione. Entrambe
queste esigenze appaiono in gran
parte soddisfatte sia dall'introduzione di Pier Luigi Crovetto, dotta,
elegante, concisa, sia da uno splendido saggio del compianto Carmelo Samonà che con scelta felice Lobera Serrano ha voluto proporre in
veste introduttiva.
Di fatto, Samonà ci guida con
mano sicura sul territorio, spesso
infido, della Celestina facendoci
dapprima esplorare le zone redazionali e gli ambienti possibilmente frequentati dall'autore (quelli
universitari salmantini, in prima
istanza); accompagnandoci, poi,
lungo i sentieri dell'intreccio, nei
luoghi abitati dai personaggi e nelle caverne più o meno profonde
dei messaggi ideologici veicolati
dagli stessi. Successivamente, ci invita a considerare lo schema itinerante dell'opera, disegnato dal dinamismo dei personaggi che appaiono sospinti dai grandi temi
dell'amore, del denaro e della morte, là dove il movimento stesso si
qualifica come il simbolo della vanità della ricerca e dell'inutilità del
desiderio. Infine, non senza avere
accennato alla cultura essenzialmente urbana della tragicommedia e alle modalità degli ampliamenti introdotti nella sua seconda
redazione, ci offre alcuni spunti di
riflessione sul problema del pubblico sottolineando i margini di
partecipazione attiva che quest'opera richiede al lettore, invitato
ad agire non come semplice spettatore ma in funzione di destinatario
non estraneo alle vicende di quel
mondo possibile.
Stando così le cose, La Celestina
si offre all'attenzione dei lettori
come opera aperta (sulle tracce,
per altro, del suo illustre antenato
della prima metà del XIV secolo, il
Libro de buen amor, dal quale deriva gran parte della sua carica trasgressiva) e non disdegna quindi
una pluralità di letture o di approcci interpretativi. Non foss'altro che per questo motivo, le due
attuali rivisitazioni in chiave italiana, lungi dall'apparire ridondanti
nella loro simultaneità, si qualificano entrambe come utili contributi alla conoscenza e alla diffusione di un prodotto tra i più significativi della letteratura occidentale.
IDEI
LIBRI D E L
MESE|
MAGGIO 1996
si. 5, PAG. 23
riconoscere il carattere sintetico e
originale del risultato: una recensione di una sinfonia o di un notturno non è la sua traduzione né la sua
ripetizione tautologica sul piano
verbale o una semplice descrizione
di contenuti, bensì, qualora non si
limiti all'aspetto meramente esecutivo, qualcosa di nuovo e irriducibile, un'opera autonoma, come riconosce l'autore sulla scorta delle
sica stessa abbiamo una possibilità
di dire qualcosa di sensato".
E del resto, già per quanto riguarda le più rigorose e neutrali
procedure dell'analisi non dovremmo illuderci: la loro obiettività è una chimera, giacché il fatto
di isolare certe componenti invece
di altre, di scegliere un certo livello
sintattico o un campo di variabili
del sistema musicale, è sempre
frutto di una scelta arbitraria o comunque legata a fattori storici e
ambientali che trascendono l'esame della struttura. Tra spiegazione
e comprensione si produce un'azione reciproca: spingendosi a ri-
considerazioni del paradigma ermeneutico introdotto, alla fine del
Settecento, dalla critica letteraria di
Schlegel.
Un'operazione di azzardo, dunque, che mette in gioco le sue rego-"
le e alla quale non possiamo rinunciare. Si potrebbe anzi dire che
l'interpretazione storica o biografica (vista da Rosen con un occhio
di rispetto, ma anche con una punta di ironia nei confronti dei casi
più ingenui), nel calarsi all'interno
di un linguaggio e di una tradizione che resteranno sempre eterogenee rispetto all'opera, ha il dovere
di crearsi uno stile, una condotta
narrativa che possa apparire persuasiva in sé, oltre che per il riferimento all'esperienza dell'ascolto o
della ricezione. Sempre con una
certa modestia, naturalmente: consapevoli del fatto che "solo quando il movimento bilaterale fra l'interpretazione storica e quella formale comincia e finisce con la mu-
cercare corrispondenze o analogie
tra l'interno e l'esterno, l'esercizio
ermeneutico si svolge in una dialettica tra i due momenti, il più
possibile allacciati all'opera stessa.
E ciò che vale per il critico andrebbe fatto valere, a maggior ragione, per il musicista interprete:
non ha senso parlare di una piena
adeguazione al testo originale anche se ogni lettura deve tenerne
conto in certa misura. Nel caso di
situazioni contraddittorie (segni
dinamici paradossali o irrealizzabili sui moderni strumenti, incongruenze dello spartito, ecc.), Rosen ci offre una soluzione molto ragionevole: "Ogni interprete ha il
dovere morale di scegliere la versione che considèra musicalmente
superiore, qualunque sia l'intenzione chiaramente espressa dal
compositore, e ogni pianista ha la
responsabilità morale di convincersi che il compositore sapeva
quello che stava facendo".
Il suono dell'azzardo
di Alessandro Arbo
Il pensiero
della musica, Garzanti,
Milano
CHARLES ROSEN,
1995, ed. orig. 1994, trad.
dall'inglese di Anna Bassan Levi, Pietro Soresina, Angelo Zanardini, pp. 105, Lit 23.000.
Leggere un brano musicale spingendosi oltre la grammatica e la
sintassi significa compiere una rischiosa, benché necessaria, operazione di azzardo. D tentativo non
dovrebbe prescindere da alcune
ovvie ma non facili condizioni:
competenza, capacità di sintesi,
una buona dose di fantasia e di coraggio. A tali requisiti l'autore di
questo breve libro ne aggiunge un
altro, forse ancora più raro: il buon
senso. Condensando gli argomenti
esposti nel corso di tre conversazioni (a Roma nel 1993), dichiara
di non possedere alcun asso nella
manica nello sciogliere la partita
dell'ambigua natura della musica:
arte il cui presupposto essenziale è
una costante, ironica "contiguità
con il nonsenso". Dunque, estrae
un'altra carta: più modesta ma, per
così dire, strategicamente vincente. Inutile perdere tempo a inseguire significati oggettivi o invischiarsi in inutili scetticismi pseudoscientifici; l'interprete si pone
due obiettivi: ridurre, attraverso lo
strumento analitico e la conoscenza storica, i fraintendimenti linguistici ed esecutivi che possono inficiare il nostro rapporto con un'opera da cui ci separa una discreta
distanza temporale e, a un secondo
livello, cercare di individuare gli
orizzonti della cultura e della tradizione di cui quell'opera rappresenta una piccola parte.
Sarebbe un errore dare troppo
peso a questa operazione di azzardo. E l'opera a creare i suoi criteri
di giudizio, così come il poeta, osservava Wordsworth, "deve creare
egli stesso il gusto che lo farà amare". Per capire la musica è necessario familiarizzarsi con essa, e un
ascolto ripetuto vale spesso più di
un diligente accumulo di strumenti critici, analitici, storici ed esegetici. Ma non dobbiamo trascurare
il fatto che l'ascolto sembra rigettare nel piatto gli sfondi della tradizione da cui finisce per distaccarsi, nella sua presunta autonomia: da un lato, sollecita il confronto con linguaggi o stili a cui
l'orecchio si è abituato in virtù di
esperienze pregresse; dall'altro, fa
confluire nella percezione presente tutta una serie di proiezioni dovute all'accostamento analogico o
all'associazione di idee. Un immaginario che può appartenere tanto
all'arbitrio soggettivo quanto al
patrimonio comune o intersoggettivo di una specifica cultura.
D merito di questo libro consiste
proprio nel riconoscere la complessità del contesto che guida la più
semplice esperienza di ascolto o ricezione di un fenomeno sonoro.
Esso ci induce a riflettere sull'aspetto orientato di ogni percezione.
Non occorre trovarsi di fronte a
una fuga di Bach, osserva Rosen,
giacché "persino la gioia che proviamo alla vista di una montagna o
di una cascata è determinata dalle
nostre tradizioni culturali". Ne deriva la massima secondo cui, nel
trasformare un ascolto in un'interpretazione "creativa", è importante
Sporcarsi
con Bellini
di Alberto Rizzuti
Bellini, Ricordi, Milano 1995, ed. orig. 1995,
trad. dall'inglese di Claudio Toscani, pp. 207, Lit 29.000.
JOHN ROSSELLI,
PHILIP GOSSETT, WILLIAM ASFR
BROOK, JULIAN BUDDEN, FRIEDRICH LLPPMANN, Rossini, Do-
nizetti, Bellini, Ricordi,
Milano
1995, ed. orig. 1980, trad. dall'inglese di Lorenzo
Bianconi,
Carlo Lo Presti, Giovanni Polin
e Claudio Toscani, elenchi delle
opere e bibliografie a cura di Angelo Pompilio, pp. 224, Lit
28.000.
In due libri dedicati a tre dei nostri cinque operisti massimi, di italiano c'è il cognome di uno solo
degli autori. Conviene dire subito
perché, anche per confortare chi
sbarra gli occhi quando apprende
che il laboratorio principale degli
studi sull'opera italiana dell'Ottocento non si trova a Pesaro Bergamo Catania Parma o Lucca, ma
sulle rive del lago Michigan. A
Chicago vive e lavora Philip Gossett, che con Rossini vanta un flirt
trentennale, corredato da tesi di
dottorato, direzione dell'edizione
critica delle opere, vari saggi e voce
del Grove. Pubblicato nel 1980,
quel grosso articolo è stato recen-
temente riveduto e aggiornato, e lo
si può ora leggere in traduzione
italiana nello stesso libro in cui si
trovano il lavoro analogo di Friedrich Lippmann su Bellini e quello
a quattro mani di William Ashbrook e Julian Budden su Donizetti. Sugli studi di questi quattro
grandi specialisti stranieri si sono
formate almeno due generazioni di
musicologi, anche italiani. Rispetto ai loro nonni e ai loro padri,
questi hanno il vantaggio di poter
beneficiare di una letteratura critica che è finalmente riuscita a chiudere in un angolo quella memorialistico-aneddotica su cui erano fioriti — salvo rare eccezioni — gli
studi d'opera nostrani della prima
metà del secolo.
Il volume dedicato da Rosselli a
Bellini è in questo senso esemplare.
Essendo stato l'unico dei grandi
operisti italiani a morire giovane,
Bellini ha raccolto su di sé l'ansia di
un secolo bisognoso di miti. Intorno alla sua figura è fiorita una
quantità di leggende che fino all'altro giorno si credeva di poter
smentire in base al carteggio tra il
musicista e l'amico Francesco Florimo, restato a Napoli mentre Bellini era andato a trovar fortuna al
Nord. La prima cosa che Rosselli fa
è mostrare come Florimo stesso sia
stato in realtà uno dei più grandi
costruttori del mito. Il primo capitolo del libro di Rosselli ha un titolo che non lascia dubbi: Riscoprire
Bellini. Avvalendosi di prove documentarie inconfutabili Rosselli mostra con quale attenzione Florimo
abbia perseguito il suo obiettivo.
Rosselli è del resto un maestro dello studio Basato sulle fonti: unita alla passione per l'opera, la sua formazione di economista gli ha consentito di affrontarne in più occasioni i presupposti materiali. Il
risultato sono stati libri un po'
noiosi, ma pieni di notizie e di dati
in base a cui è stato possibile ridisegnare il panorama entro cui Rossini
Bellini Donizetti Verdi agivano.
Notevole il capitolo dedicato al fallimento di un'opera come Beatrice
di Tenda, e interessandssimo anche
quello sugli anni napoletani.
La lezione da trarre da questo libro è che andarsi a sporcare le mani in archivio non è occupazione
da autori di libri sterili. Se applicato ad argomenti stimolanti (Bellini,
e non l'arte organarla a Catania tra
il 1740 e il 1760) e associato a buone capacità di sintesi, questo è un
metodo che può portare lontano.
In Italia s'è finora agito entro due
limiti, il primo secolo di storia
dell'opera e l'ambito locale (si veda la produzione di studiosi come
Bianconi e Fabbri o quella di Conati, entro cui si trovano titoli tipo
Il "Simon Boccanegra" a Reggio
Emilia, 1857). L'Ottocento lo si
sta cominciando ad affrontare in
questa prospettiva solo da qualche
anno, in conseguenza dei lavori di
edizione critica delle opere di tre
dei quattro campioni ottocenteschi (per ora l'escluso, manco a
farlo apposta, è Bellini). Inevitabilmente, altri miti si sgretoleranno.
Così, anziché restare sonnecchiosamente avvinghiata a quelli, l'Italia proverà a forgiarsene di nuovi e
si scrollerà di dosso l'etichetta —
scomoda, vivere un po' all'estero è
un'esperienza in questo senso
traumatizzante — di paese del melodramma.
MAGGIO 1996
N. 5, PAG.11
Sanmicheli e i discorsi a tavola
di Manuela Morresi
Michele Sanmicheli. Architettura, linguaggio e cultura artistica
nel Cinquecento, a cura di Howard Burns, Christoph
Luitpold
Frommel e Lionello Puppi, Electa - C.i.s.a. Andrea Palladio, Milano-Vicenza 1995, pp. 324, s.i.p.
Dagli atti di un seminario internazionale (a Vicenza, nel 1992) una
nuova immagine di Michele Sanmicheli, architetto veronese e ingegnere
militare della Repubblica di Venezia.
Tra le proposte di maggiore interesse scientifico si registra il contributo di Charles Davis, che conferma
l'attribuzione vasariana a Sanmicheli
della tomba di Alessandro Contarmi
nella chiesa del Santo a Padova ( 1553
e seguenti): lo studio delle fasi del
cantiere consente di dimostrare una
totale indipendenza tra progetto e
processo esecutivo e inoltre di verificare
l'estraneità
dell'esecutore
dell'apparato scultoreo — il "creato"
di Jacopo Sansovino Danese Cattaneo — al momento della concezione
dell'opera. Una procedura che rivela
ruoli e limiti dei singoli protagonisti e
introduce alla complessità dell'ambito artistico in cui s'intersecano scultura e architettura: il saggio di Davis offre anche un contributo metodologico, laddove insegna la necessità della
sovrapposizione di differenti registri
analitici e l'apertura a intrecci e a
compresenze talvolta inaspettati.
B
ORLA
Via delle Fornaci, 50 - 00165 Roma
L'APPORTO
FREUDIANO
Elementi per una
enciclopedia
della psicoanalisi
a cura di Pierre Kaufmarin
edizione italiana
a cura di Alberto Luchetti
pagg. 784 - L. 170.000
57 autori: psicoanalisti, psichiatri e prof, universitari.
204 voci complessive con rimandi ad altre voci e bibliografie: 178 voci per la sezione
I concetti, nella quale sono presentati, classificati alfabeticamente, i concetti fondamentali, i principali concetti funzionali e gli essenziali concetti nosografie: indicati dalla clinica;
26 voci per la sezione I campi,
in cui si fa spazio ai campi della cultura e alle discipline con
cui la psicoanalisi ha intrecciato scambi.
Indice comprendente biografie
dei principali psicoanalisti oggi scomparsi, con essenziali
riferimenti bibliografici.
«L'edizione italiana de L'apporto freudiano colma una grave lacuna negli strumenti psicoanalitici attualmente a disposizione degli studiosi... ed
entra a far parte di quella biblioteca "psicoanalitica secondaria" che, accanto ai classici,
non dovrebbe mancare nello
scaffale degli addetti ai lavori.
Ma neppure in quello delle persone di cultura che, come tali,
non possono certo ignorare un
codice di lettura; come quello
essenziale per
{>sicoanalitico,
a conoscenza di se stessi e del
mondo» (S. VEGETTI FINZI)
Nell'intervento su Sanmicheli e
gli ordini architettonici, Pier Nicola
Pagliara indaga la selezione dei prototipi antichi da parte del Veronese
e mette a disposizione un catalogo
di fonti dal quale non sarà possibile
prescindere per chi lavori sul rapporto fra trattatistica, testimonianze
dell'antico, regole architettoniche e
traduzione — o tradimento — delle
medesime da parte dei protagonisti
cheli. Le proposte di intrecci linguistici e i dubbi sui rispettivi "debiti"
tra tali protagonisti documentano
l'esistenza — in un'area più vasta
della città pontificia, ma non così
ampia da non consentire gli scambi
— di un gruppo di artisti che non
prescindono dal confronto e dal rapporto reciproco. Non dunque geniali attori impegnati ciascuno in alti soliloqui, ma una vera e propria "com-
non del tutto efficace—che individua
in Sanmicheli il "fondatore dell'architettura tardorinascimentale del Norditalia": rimuovendo, con tale assunto, la visione di un lungo processo collettivo e delle resistenze che a esso, in
vario modo, si oppongono. Frommel
ricusa — senza tuttavia confutarla nel
merito — la convincente proposta
avanzata sin dal 1989 da Burns a proposito del coinvolgimento di Giulio
Centralità della pittura
di Flavio Cuniberto
GIANNI CARCHIA, Arte e bellezza. Saggio
sull'estetica della pittura, Il Mulino, Bologna 1995, pp. 159, Lit 22.000.
con Walter Benjamin l'"idea" del libro — riguarda la natura ancipite o meglio
intermedia dell'opera
d'arte moderna e
tardomoderna. E la centralità della pittura deriva
dalfatQual è il significato
dell'opera
d'arte e quato che quella natura intermedia
trova il suo
le il ruolo "strategico"
della pittura nella moluogo elettivo nel regno delle immagini,
intedernità dispiegata?
Muovendo
da questa dose come immagini-apparenze.
Come si dice a
manda epocale, il saggio di Carchia sipresen- • proposito
dell'"empatia"
vischeriana,
l'opera
ta anzitutto come un raffinato resoconto
deld'arte "è esattamente in mezzo fra
l'anima
le posizioni
teoriche
emerse
dalla crisi dei
magica e lo spirito razionale". Se l'opera d'arpostulati
idealistico-romantici
(l'arte
come
te può apparire come un residuo arcaico,
con
espressione
sensibile
o come
anticipazione
un suo peso e una sua forza non riducibili
alprogettuale
dell'Assoluto).
La spiccata
simla trasparenza
o alla leggerezza
del
soggetto
patia per le teorie estetiche di "fine secolo" —
"emancipato",
il suo potenziale
mitico
non
come il "purovisibilismo"
di Conrad
Fiedler
ha però più nulla da spartire con la sfera mao i suggestivi
percorsi
teorici di
Friedrich gico-religiosa,
perché sopravvive
a condizioTheodor Vischer e di W ò l f f l i n — non è che ne di consumarsi
e di perdersi
nello
spazio
un primo spunto per una ricognizione
di amdella riflessione.
A questo carattere
intermepio respiro sui nodi cruciali del dibattito
ottodio (o forse "demonico")
allude in
qualche
novecentesco
(Warhurg e gli iconologi,
Heimodo anche la visione
heideggeriana
deldegger e Gehlen, Sedlmayr e
Merleau-Ponty,
l'opera come precario equilibrio tra la gravità
e ancora Worringer ed Etienne Gilson). Ma
della Terra e la dissolvenza
della Luce,
come
dai punti alti dell'estetica
e della stessa
filolotensione tra il passato e la storia che
consuma
gia ottocentesca
Carchia sembra
riprendere
e che azzera. E così, per portare un
esempio
soprattutto
il metodo:
quella
impostazione
a f f a t t o diverso, la pittura di paesaggio,
che
"positiva" che, avendo in orrore le
astrazioni
nasce nell'orizzonte
del soggetto
"sentimendogmatiche,
fa emergere
le linee della
teoria
tale", ma come traccia di un ordine
premodall'esame
appassionato
dei fenomeni,
dei
derno o addirittura
preumano.
casi concreti. I capitoli del saggio
finiscono
In questo equilibrio
instabile tra
l'arcaico
allora per disporsi con ostinata coerenza
ine la sua consumazione,
l'immagine
pittorica
torno a un nucleo teorico preciso, un
nucleo
si sprigiona
e assolve il suo ruolo
liberatoche, senza coincidere
con le posizioni in esario: sottraendosi
al "progetto rettilineo
della
me, ne a f f i o r a tuttavia come ilgoethiano
Ur- razionalità
storica",
essa rifluisce
verso
phànomen dalla varietà delle cose
empiriun'origine
intemporale,
che non sarà più il
che.
mito ma piuttosto
V'idea" o la
"memoria
Tale nucleo
— si potrebbe
della Rinascita. Nel "laboratorio"
sanmicheliano trovano uguale dignità i motivi tratti dall'antico e le
interpretazioni esercitate su di essi
da Raffaello (e dalla sua bottega), il
che ne dimostra la trasformazione in
modelli, imbevuti dal confronto con
i prototipi al punto da divenire essi
stessi fondamento "archeologico"
per la "seconda generazione" degli
architetti del Cinquecento.
L'intervento di Howard Bums sui
palazzi urbani di Sanmicheli costituisce forse il contributo di più ampio respiro. Solleva un problema sino a ora poco rilevato negli studi
sull'architettura del Cinquecento
padano e veneto. In tale area confluiscono, a partire dagli anni venti,
alcuni tra i protagonisti dell'architettura romana dei primi decenni del
secolo: Giulio Romano, Sansovino e
Sebastiano Serlio, i quali s'incrociano con la presenza autoctona — ma
influenzata, come s'è visto, dalle sperimentazioni romane — di Sanmi-
forse
chiamarlo
dell'idea".
media", nella quale i ruoli s'intersecano, si scambiano e talora si
confondono: una palestra ben più
stimolante per l'esercizio storico.
Verso l'esaltazione del genio individuale propende, al contrario, il contributo di Christoph Frommel — penalizzato purtroppo da una traduzione
GIANCARLO
Romano nella prima fase della progettazione di palazzo Canossa a Verona, tradizionalmente ascritto al solo
Sanmicheli: un caso, nell'ipotesi di
Bums, di collaborazione progettuale
non così insolita nell'universo artistico cinquecentesco.
Accanto a questi e altri contributi
BIGUZZI
I SETTENARI NELLA
STRUTTURA DELL'APOCALISSE
A N A L I S I , STORIA DELLA RICERCA, INTERPRETAZIONE
Il numero sette come fatto letterario e chiave
pp. 416 - L. 57.000
FmjHI
VIA N0SA0ELLA 6
40123 - BOLOGNA E D I Z I O N I
DEH0NIANE
BOLOGNA
TEL 051/306811
FAX 051/341706
teologica
di interesse scientifico, il volume
contiene saggi di qualità più incerta: i curatori hanno scelto di pubblicare tutti gli interventi al seminario
vicentino, senza operare alcuna selezione. E forse utile interrogarsi, a
partire da tale scelta, sul più generale significato da attribuire alla così
frequente pubblicazione di atti di
convegni: che spesso comporta la
trasposizione immediata (cioè non
mediata) in forma di testo di contributi in origine strutturati per una
trasmissione verbale, senza tener
conto delle differenti necessità che
goyernano, rispettivamente, l'organizzazione scritta o parlata di un
qualsivoglia ragionamento. Un problema di "retorica", solo apparentemente secondario, e, insieme, un
preoccupante sintomo di omologazione, su cui tale indiscriminata tendenza alla pubblicazione talvolta
non ritiene di dover intervenire.
In questo ambito si colloca la
proposta che chiude il volume: si
tratta delle conclusioni di Manfredo Tafuri, morto nel 1994.1 curatori avvertono, in apertura del volume, che a tale testo parlato sono stati apportati "necessari adattamenti
al linguaggio scritto"; tuttavia non
v'è traccia né della presenza né
dell'entità di tali adattamenti. Il che
stupisce, data la familiarità caratteristica degli studiosi con varie tipologie di reperti documentari: sovente lacunosi, di regola restituiti alla
lettura con l'evidenza delle necessarie integrazioni e modifiche.
Nel solo senso di "reperto documentario", infatti, il testo parlato di
Tafuri avrebbe potuto essere pubblicato. Non nella veste di un saggio, con note dei curatori, che in
due casi rimandano a pubblicazioni
successive alla morte dello studioso.
Ma vogliamo porre l'accento soprattutto sulla necessità di trasformare una struttura labile — un ragionamento discorsivo — in segno
permanente. E un sintomo della povertà del nostro presente. Ancor più
se in ciò che viene dato alle stampe
— ed è il caso in esame — non è celata alcuna fondamentale scoperta,
né la visione rivoluzionaria di un
qualche problema: ma, piuttosto,
considerazioni con il tono di "discorsi a tavola", cui non sono estranei riferimenti scherzosi, e già divenuti anacronistici, ai misfatti di
Craxi e alle sue liti con Di Pietro.
Un estratto di cronaca, dunque, il
contributo che Tafuri — suo malgrado — fornisce al volume, legato
a specifiche e casuali contingenze:
che testimonia come la sua stessa
battaglia per la sottrazione della storia al "pettegolezzo" — "l'abisso
della chiacchiera" di Walter Benjamin — sia ancora inconclusa.
Dal punto di vista editoriale è infine necessario notare il poco accurato
lavoro di revisione che ha moltiplicato i refusi: tra cui spiccano quelli relativi ai nomi propri, più sgraditi di altri
(il noto fotografo Diego Birelli, penalizzato a p. 7, e il vescovo riformatore
del Cinquecento veronese Matteo
Giberti sovrapposto allo scultore-architetto del primo Quattrocento fiorentino Ghiberti a p. 24). Inoltre lasciano a desiderare le scelte relative
all'apparato illustrativo: in generale
immagini di non alta qualità, ma soprattutto insufficienti, in alcuni casi, a
seguire il preciso argomentare intorno a questioni di carattere filologico.
IDEI
MAGGIO 1996
•^""VITE
schede
AA.VV., Maestri del Novecento. Felice Carena, Fabbri, Milano 1996, pp. 280, 90 ili. a col.,
Lit 75.000.
Con una mostra alla Galleria Civica d'Arte Moderna e Contemporanea su Felice Carena, Torino
inaugura una serie di iniziative culturali dedicate a quei grandi artisti
del Novecento per i quali il Piemonte è stato, in varia misura, importante punto di riferimento. Ma è
in un'ottica ampia, di osservazione, da un punto di vista privilegiato, di quanto a c c a d e in Italia e in
Europa, che i saggi di Maria Mimita Lamberti, Fabio Benzi, Elena
Pontiggia ricostruiscono i percorsi
intellettuali, creativi e "geografici"
di Carena, fornendo dati, notizie,
testi inediti provenienti anche
dall'archivio personale del pittore.
Gli esordi di inizio secolo in una
Torino dove si intrecciano suggestioni molteplici: Carena sembra
assorbire e riflettere il divisionismo
di Segantini, il tonalismo atmosferico di Fontanesi, l'eco del preraffaellismo inglese e delle raffinate
ricerche cromatiche e formali di
Whistler, il sentimentalismo contadino di Millet, cui corrisponde l'utopia socialitaria e progressista del
poeta amico Giovanni Cena. Trasferitosi a Roma dal 1906, con Oppo, Balla, Innocenti e Selva organizza le mostre della Secessione
romana, occasione per presentare
in Italia il postimpressionismo francese e aprirsi a nuove tematiche e
a un più ardito modo pittorico; la
semplificazione sintetica di Gauguin viene rielaborata nelle rappresentazioni del mondo misterioso e immobile di Anticoli Corrado,
in un "ritorno all'ordine" originale e
precoce, così come originali saranno le sue scelte, seicentiste e
neovenete, rispetto al neoquattrocentismo purista di Valori Plastici.
La scuola d'arte aperta a Roma nel
1922, l'incarico di
professore
all'Accademia di Belle Arti di Firenze due anni dopo, la nomina ad
accademico d'Italia sono il segno
di un successo e di una fortuna,
durante gli anni del regime, che
hanno impedito fino a oggi, dopo
la "condanna" del dopoguerra,
una serena rivalutazione critica
dell'opera di Carena. Eppure, dal
voluto isolamento veneziano, Carena medita, negli anni quaranta-
cinquanta
sulla pittura
come
"espressione dolorosa", giungendo a un disfacimento corroso della
forma e a un uso della luce che
partecipano delle contemporanee
esperienze europee - del 1948 è
un incontro con Kokoschka - e statunitensi; ma partecipazione "suo
malgrado" forse, ma forte e innegabile, a conferma di una vivacità
e di una sensibilità culturale finalmente evidenziate.
Anna Villari
Una nuova antichissima bellezza. Scritti editi
e inediti 1927-1973, a cura di
Graziella Tonon, Laterza, Roma-Bari 1995, pp. 656, Lit
78.000.
PIERO BOTTONI,
Graziella Tonon, dopo la pubblicazione con Consonni e Meneghetti dell'Opera completa di Piero Bottoni (Fabbri, 1990), presenta un'ampia raccolta degli scritti dell'architetto e urbanista milanese (1903-73).
L'operazione è senz'altro meritoria,
consentendo di seguire in filigrana
le principali vicende dell'architettura italiana contemporanea, attraverso le idee di un architetto che è
stato anche un intellettuale costantemente impegnato nella definizione di valori etici e civili per l'architettura. Dal catalogo di tutti gli scritti in
appendice si capisce come siano
stati scelti articoli e piccoli saggi
svincolati da riferimenti a episodi e
architetture oggi difficilmente riconoscibili, peraltro in assenza di un
adeguato apparato illustrativo. La
preferenza è andata a interventi legati a temi alquanto noti, a carattere
latamente teorico, a partire dai quali la curatrice ha tentato nell'introduzione una coerente biografia intellettuale di Bottoni: impresa ardua,
con materiali tanto variegati e riconducibili solo
indirettamente
all'opera costruita o progettata.
D'altronde un'interpretazione talvolta condotta attraverso lo specchio di tematiche proprie della
condizione attuale dell'architetto o
urbanista, piuttosto che con gli
strumenti della storiografia, ha indotto ad attualizzare forse troppo
talune linee di pensiero in massima parte legate a precisi contesti
cronologici e culturali, definiti invece in maniera assai ellittica, confidando nel riscontro bibliografico
suggerito dalle accurate note.
Sergio
LIBRI D E L
MESE|
Un palazzo medievale dell'Ottocento. Architettura, arte e letteratura nel Palazzo
Pubblico di San Marino, a cura di Guido Zucconi, Jaca
Book, Milano 1995, pp. 198, Lit
120.000.
L'ossimoro nei titolo dà ben conto dell'interesse di un'architettura
letteralmente fuori dal tempo, qual
è quella del Palazzo Pubblico sanmarinese: nei programmi simbolici
dei committenti e nelle retoriche
degli artefici "il tempo nel quale si
vuole collocare l'opera non è un
tempo reale, né tanto meno è il
tempo attuale. È un tempo ideale
che non appartiene alle cronache
del presente, ma alla storia dei Comuni italiani", come scrive Guido
Zucconi. Francesco Azzurri, architetto romano, e Pietro Tonnini, pittore sanmarinese e determinante
esecutore del progetto insieme a
uno straordinario coro di maestranze, riescono, tra il 1883 e il 1894, a
inventare una tradizione, legittimata poi da Giosuè Carducci nel di-
Pace
scorso tenuto il giorno dell'inaugurazione: sontuosa conclusione letteraria a sfondo politico di una vicenda inafferrabile con i soli
strumenti dell'analisi stilistica. Tant'è che a questo volume contribuiscono storici dalle competenze diverse, attenti a fonti disparate: questo crea un difficile problema di
comparabilità delle premesse e dei
risultati nelle ricerche, talvolta irrisolto anche a causa del differente
grado di approfondimento degli in-
terventi, incomprensibile quanto
evidente; tuttavia, grazie soprattutto all'intelligenza del curatore, l'esito appare in fin dei conti omogeneo,
quale
credibile
esempio di una storia locale che
metta in discussione alcuni tra i più
tenaci luoghi comuni della storiografia almeno architettonica dell'Ottocento.
Sergio Pace
FERLENGA, Africa. Le
città romane, Clup, Milano
1996, pp. 178, Lit 20.000.
La colonizzazione romana dell'Africa,
propiziata
dall'esiziale
duello c o n la concorrente Cartagine, ha costituito in c a m p o architettonico e urbanistico l'occasione
per un interessante confronto tra la
specificità dei luoghi, delle preesistenze e delle tradizioni costruttive
locali c o n l'inflessibile disciplina
tecnologica e formale della cultura
dominante. Se a questa considerazione si aggiunge il dato che la
maggior parte delle rovine romane
in terra d'Africa risalgono a quella
fase inquieta e conturbante dell'epoca imperiale che risulta compresa tra il II e il III secolo d.C., si
può agevolmente intuire quanto
ricca di suggestioni e di riflessioni
possa rivelarsi la consultazione di
questa agile guida. A prescindere
dall'individuazione delle non infrequenti anticipazioni del lessico barocco in c a m p o architettonico, uno
degli esercizi più stimolanti che
l'ampia documentazione grafica
induce a praticare è ad esempio la
verifica delle diverse modalità c o n
cui il classico impianto
urbanistico
fondato su cardo e decumanus si
è venuto di volta in volta sovrapponendo alla preesistente maglia viaria secondo soluzioni che oscillano
da un massimo di rigidità a Timgad
( Thamugadi) a un massimo di elasticità a Tiddis (Castellum
Tidditanorum).
L'ordine rigoroso della
struttura espositiva e la scarna essenzialità delle notazioni contribuiscono poi, assai più di qualsiasi
elucubrazione esegetica, a focalizzare l'attenzione sia sulla valenza metodologica delle citate regole insediative, che sul fascino indiscusso di emergenze morfologiche altamente evocative. Dove alla
classica eleganza dei celebri padiglioni ottagonali del mercato di
Leptis Magna vediamo affiancarsi
Jean Baudrillard
Enzo Tiezzi
Omosessualità
maschile
e sviluppo
psichico
La televisione
ha ucciso la realtà?
Un'interpretazione
estetico-scientifica della natura
Jacques Derrida
S. Cirillo, R. Berrini
G. Cambiaso, R. Mazza
Il delitto perfetto
Donare il tempo
La moneta falsa
Politiche
dell'amicizia
la desolata trascendenza del mausoleo tetrastilo di Ammaedara e
l'arcana esuberanza dei tre templi
gemelli del Foro di Sufetula.
Alessandro
Vignozzi
ABRUZZESE,
Forme
estetiche e società di massa.
Arte e pubblico nell'età del
capitalismo, Marsilio, Venezia
1996, 1a ed. 1973, pp. 254, Lit
38.000.
ALBERTO
ALBERTO
Richard A. Isay
Essere omosessuali
N. 5 , PAG. 2 5
cx-'vc-leò't&t'lt^Vcx
Il rapporto tra produttori e fruitori
di forme è tema sempre più frequentemente indagato in settori
nodali della cultura contemporanea: basti pensare al dibattito urbanistico e architettonico suscitato
dalla decisa presa di posizione del
principe Carlo d'Inghilterra a favore di un riavvicinamento delle concezioni formali di pianners e designers a quelle di una massa silenziosa di cittadini insoddisfatti della
qualità percettiva dell'ambiente
costruito. Il libro di Abruzzese,
però, pur presentandosi con tutti i
crismi della centralità rispetto a
un'ampia e scottante problematica
ed essendo più che ben scritto in
ogni sua parte, risulta tuttavia relativamente povero di contributi apprezzabili al dibattito contemporaneo. Trattandosi, infatti, della riedizione - con modestissimi apporti
aggiornativi - di un'opera vecchia
di oltre vent'anni, per quanto ricca
di intuizioni premonitrici, espone
considerazioni di fondo per lo più
ormai acquisite dalla cultura contemporanea, deludendo aspettative sia documentarie che concettuali (basti pensare che ne è assente il benché minimo
riferimento
a Marshall McLuhan). A fronte di
tanto titolo, l'opera in sé risulta peraltro incompleta e diseguale fin
nella stessa struttura espositiva:
se i primi capitoli dedicati alla cultura ottocentesca costituiscono
una sequenza di sintetiche riflessioni su alcuni sviluppi del pensiero filosofico e sugli effetti delle trasformazioni sociali e tecnologiche,
dal volger del secolo in poi la trattazione si incentra in maniera sempre più monocorde sul cinema
quale nuovo protagonista della comunicazione di massa, finend o con l'esaurirsi in una carrellata
di pur brillanti elucubrazioni esegetiche sui cult movies degli anni
trenta.
Alessandro
Vignozzi
Fermare il tempo
La famiglia del
tossicodipendente
La droga al crocevia
di tre generazioni
"O miei amici,
non c'è nessun amico"
Montaigne, "Dell'amicizia"
DISTRIBUZIONE PDE
MAGGIO 1996
N. 5, PAG.11
Pro e contro il metodo
di Michele
IMRE LAKATOS, PAUL K . FEYE-
RABEND, Sull'orlo della scienza.
Pro e contro il metodo, a cura di
Matteo Motterlini, Cortina, Milano 1995, pp. 321, Lit 55.000.
Che la distanza teorica tra il "falsificazionista sofisticato" Imre
Lakatos e L'anarchico metodologico" Paul Feyerabend fosse più
apparente che reale, o quanto meno riguardasse più la retorica (la
"propaganda") che la sostanza del
pensiero è una tesi già nota (il primo a sostenerla — certo in modo
tendenzioso — è stato lo stesso
Feyerabend, che non a caso dedica
Contro il metodo al suo "amico e
compagno di anarchismo" Lakatos). Ora essa riceve ulteriore alimento dalla lettura dei testi dei
due epistemologi raccolti nel bei
volume Sull'orlo della scienza.
II libro ha come nucleo le finora
inedite Lezioni sul metodo di Lakatos e la Corrispondenza 1968-1974
Lakatos-Feyerabend, tratta dal curatore dal fondo Lakatos presso la
London School of Economics; a
ciò si aggiungono le brevi Tesi
sull'anarchismo
di quest'ultimo e
un ricco apparato critico, che contiene una prefazione di una decina
di pagine di Giulio Giorello, seguita da introduzione, note biografiche, bibliografia di Matteo Motterlini, il quale è autore di ulteriori
interventi chiarificatori attraverso
note specifiche, approfondimenti
bibliografici, avvertenze, sempre
caratterizzati da pertinenza e accuratezza.
Punto di partenza comune di
Lakatos e Feyerabend è l'insoddisfazione per la soluzione fornita da
Popper alla crisi del neopositivismo, l'individuazione dell'atteggiamento critico come l'essenza della
razionalità scientifica e la proposta
di un sapere non più basato su certezze, ma solo su congetture. Ciò
non sembra sufficiente per rispondere in modo adeguato a quanto
mostrato dagli studi di storia della
scienza: ovvero che gli scienziati
non si comportano affatto secondo
gli standard metodologici volta a
volta avanzati. Talvolta questa conclusione viene pudicamente mascherata dall'osservazione che è comunque disponibile una spiegazione storico-sociologica dello svilup-
Di
Francesco
po scientifico (il quale, avendo una
causa, non sarebbe irrazionale). Invece tanto Lakatos che Feyerabend
appaiono ben consapevoli che soltanto la confusione tra cause e ragioni permetterebbe ai razionalista
di accontentarsi del passaggio dalla
logica all'antropologia delia scoperta scientifica. Per Feyerabend
ciò mostra che il metodo critico
della discussione razionale sembra
essere al massimo l'ideologia, ma
non il motore dello sviluppo delia
scienza, che è invece spesso affidato a fattori extrarazionali, se non irrazionali; per Lakatos, invece, occorre rinunciare a una visione
"meccanicistica" della razionalità
(da cui deriva un'eccessiva enfasi
sulle falsificazioni e sui criteri logici
di scelta), ma non alla speranza di
individuare una changing logie all'opera nel cambiamento scientifico.
E su questo sfondo che si collocano le Lezioni sul metodo e la Corrispondenza. Se Contro il metodo
aveva rappresentato la metà feye-
rabendiana della storia, culminante nella negazione di quel primato
metodologico che dovrebbe garantire alla scienza la sua posizione
privilegiata nei confronti delle altre tradizioni di pensiero, Lezioni e
Corrispondenza ci permettono di
completare il quadro lasciato incompiuto dalla prematura morte
di Lakatos (che gli impedi di pubblicare la prevista replica al testo
feyerabendiano). In particolare
all'anarchismo o "dadaismo" del
suo avversario Lakatos obietta che
la negazione di una "razionalità
deduttiva" non comporta la rinuncia alla ragionevolezza delle mosse
Le radici platoniche dell'idealismo
di Tonino Griffero
nome di "intuizione
intellettuale").
Ma questo documento
getta una luce assai
perspicua soprattutto sul modo in cui ScheU
ling, mosso dall'esigenza
di spiegare come la
ragione abbia potuto tradursi nel sensibile e
da questo sia simbolicamente
inferibile,
coniuga spregiudicatamente
antico e moderno,
Che cos'avrà di tanto stimolante
questo e precisamente
kantianizza Platone e platoacerbo commentario
giovanile
schellinghia- nizza Kant. Da un lato, infatti, secondo
il
no (1794) ad alcuni luoghi del Timeo plato- principio
generale
che Platone
"ovunque
nico (e del Filebo) da indurre i curatori
tede- proietta il soggettivo
sull'oggettivo",
egli rischi a estrapolarlo dal lascito manoscritto
ea
duce le idee da sostanze a forme logiche, pur
pubblicarlo
in anticipo rispetto alla sua più senza mai circoscriverle
all'intelletto
umano;
naturale collocazione
nell'edizione
critica? E dall'altro, abbandona l'universale
meccaniciquale urgenza oggettiva avrà spinto i curatori smo kantiano in favore di una visione
teleoitaliani a presentarne
una traduzione a meno logica e organica del cosmo modellata
appundi un anno di distanza dall'edizione
origina- to sulla dottrina platonica
dell'anima
del
le? D i f f i c i l e sopravvalutare
la questione
che mondo e non priva di una tonalità
estetica.
esso mette in gioco, giacché, se non
rovescia La kantianizzazione
di Platone (vi insiste,
del tutto l'immagine già nota degli anni alta- nella postfazione,
Federica
Vigano)
non
mente formativi
trascorsi da Schelling
con esclude neppure la trasformazione
del mito
Hegel e Hòlderlin a Tubinga, questo
comcosmologico
stesso in mito della
conoscenza:
mentario ha tuttavia l'indiscutibile
merito i principi platonici di
illimitato-limite-causa— come mette brillantemente
in luce l'ammisto (tratti dal Filebo e costantemente
fatti
pia introduzione
di Moiso — di fornire
un
interagire con il Timeo) valgono per Schelcontributo formidabile
all'annosa
questione ling, infatti, tanto come "concetti
mondani
delle radici platoniche
dell'idealismo
tede- formali"
preposti
alla generazione
della
sco. Già la sua semplice datazione
segnala,
realtà, quanto come (kantiane) condizioni
di
infatti, in Schelling, sia l'anteriorità
dell'in- possibilità della conoscenza.
Vero filosofo, in
fluenza platonica (e non, come si pensava, soultima analisi, è quello che non sceglie tra
lo di un generico neoplatonismo)
rispetto a
Platone e Kant, ma sa scoprirne la comune
quella fichtiana, sia l'interesse costante per lo concezione
della ragione, fondata
sull'esisfondo necessariamente
irrazionale ed entu- genza di "separare nettamente
la forma della
siastico della ragione stessa, nonché per una
conoscenza e della realtà dal contenuto
sensiforma d'intuizione non sensibile che certifica
bile" — il solo antidoto alla credenza
"visioil "legame" permanente
tra l'uomo e l'originaria" nella perfetta continuità
tra mondo
ne degli esseri (e che di lì a poco assumerà il
ideale e mondo
sensibile.
FRIEDRICH WILHELM JOSEPH SCHELLING,
Timaeus (1794), introd. di Francesco Moiso, postfaz. di Federica Vigano, Guerini,
Milano 1995, ed. orig. 1994, trad. dal tedesco di Matteo D'Alfonso e Federica Vigano, pp. 166, Lit 26.000.
metodologiche che hanno reso
possibile lo sviluppo scientifico
specie se, con un pizzico di induttivismo, o di "metafisica speculativa
fallibile", riteniamo ragionevole aderire ai programmi di ricerca
che manifestano un maggior "potere euristico", ovvero la capacità
di suggerire problemi nuovi e interessanti, e le ipotesi sulle loro soluzioni.
Al di là del disaccordo, tuttavia,
emerge dal testo un forte e saldo
"comune sentire": l'insofferenza
nei confronti dell'ortodossia, della
ragione meccanica e del riduzionismo (non solo fisicalista, ma anche
sociologista o storicista). Ciò si nota nelle Lezioni, che raccolgono il
resoconto registrato e poi dattiloscritto di un corso tenuto nel gennaio-marzo 1973 presso la London
School of Economics. Il loro contenuto specifico consiste nella discussione di vari approcci metodologici alla scienza, dall'anarchismo
di Feyerabend all"'elitismo" di
Kuhn, al "demarcazionismo" induttivista e falsificazionista, per finire con la metodologia dei programmi di ricerca scientifici dello
stesso Lakatos. Ma è soprattutto lo
stile a colpire: esse ci mostrano un
Lakatos capace di dosare con sapienza l'efficacia didattica con una
dose "feyerabendiana" di irriverenza e humour. Ne fanno le spese
tutte le istituzioni tra cui lo stesso
Popper, descritto, con eccesso di
retorica iconoclasta, come un baluardo dell'ortodossia.
Nello stesso tempo, nel dialogo
e nella discussione continua con il
suo "compagno di anarchismo",
Feyerabend mostra tutto il suo
amore per la discussione, la disputa, la ricerca della miglior presentazione delle proprie ragioni. Non
stupisce dunque che egli giunga
talvolta ad attenuare il suo "dadaismo" per proporre a Lakatos come
punto di incontro un "razionalismo critico indebolito anarchicamente", capace di dar corpo alla
massima di John Stuart Mill secondo cui "le nostre convinzioni più
giustificate non riposano su altra
salvaguardia che un invito a dimostrarle infondate". Quale sia il rapporto tra questo anarco-liberalismo e la razionalità dialettica minimale di Lakatos (la quale alle grandiose sintesi hegeliane sembra
preferire il bricolage dell'opportunismo feyerabendiano) è una questione che il volume lascia aperta,
ma ha il merito di formulare con
opportuna chiarezza.
f ] Jarmila Oèkayovà
""Prl Verrà la vita
e avrà
i tuoi occhi
Due grandi amiche,
diverse ma unite nei
drammatico ingresso
nel mondo degli adulti
3" edizione
Baldini
1
| D E I LIBRI DEL
M A G G I O 1996
MESE|
N. 5 , PAG. 2 7
e,Fvtcr
v r t - i f e i tz
La traduzione scientifica: un po' bruttina ma fedele
di Cosimo Marco Mazzoni
La figura del traduttore letterario e la figura del traduttore scientifico, di testi scientifici, tecnici, filosofici, economici, ecc., sono diverse. Del traduttore scientifico,
che nel panorama editoriale italiano è per numero almeno eguale a
quello letterario, non si parla. E
forse a ragione.
Cosa s'intende per testo scientifico? Quello non letterario? Dunque un testo di fisica, di meccanica, di genetica, di astronomia; oppure anche un testo di filosofia, di
sociologia, di diritto, di economia,
di storia; e poi anche di giardinaggio, di antiquariato, di architettura, di musicologia. Sono tutti
egualmente testi scientifici? In che
cosa si differenzia l'"arte di tradurre" un testo letterario da uno
scientifico? Il problema della fedeltà, della "fedeltà al plurale", è
problema solo della prosa letteraria?
E poi ancora, entriamo nel merito della prosa letteraria. Certo, la
prosa letteraria si distingue da tutte le altre prose per una qualità intrinseca, si dice letteraria perché
percorre itinerari stilistici, spesso,
anzi quasi sempre, ignoti alle altre
prose. Ma questo, anche per la
prosa letteraria, non è sempre vero, com'è ben noto. Magari la prosa letteraria inseguisse sempre itinerari stilistici! E quando essa si fa
contenutistica, privilegia la "storia" rispetto alla forma, allora il
problema della fedeltà non si discosta di molto da dove invece i
contenuti sono assunti a valori unici della prosa.
Ci saranno, certo, storici o filosofi, ovvero giuristi o economisti
che scrivono le loro cose in una
prosa anche stilisticamente accurata. Ma il problema di fondo della
traduzione scientifica io credo stia
proprio in una fedeltà. Che sia fedele. Magari bruttina ma fedele,
per rovesciare il celebre detto di
Ménage. Fedele a cosa? "Scegliere
a cosa essere fedeli", consiglia assai
opportunamente Valerio Magrelli.
Fedele al concetto, fedele all'idea,
fedele al contenuto, fedele al messaggio. Magari ce n'è uno solo nel
libro, e se viene tradito? A costo di
un'infedeltà totale alla forma, allo
stile, quando c'è, quando ci fosse.
A costo di un'infedeltà alla sintassi
Nel numero di marzo abbiamo pubblicato sette pagine sulla traduzione letteraria:
"L'arte di tradurre". Abbiamo ricevuto numerose lettere sull'argomento
e questo interessante contributo sulla traduzione di testi scientifici.
Pubblicheremo
prossimamente anche un articolo sulle scuole universitarie per interpreti.
originale, alla ricerca di un'espressione estetica, o di un criterio compositivo che non sia quello del
messaggio scientifico da comunicare.
E allora la prosa che ne risulterà
sarà senza pretese di bellezza, un
po' piatta, modesta, da non portare in giro, da non farci fare bella fi-'
gura con gli amici, da apprezzare
in casa, lontano dagli occhi attenti
solo alle forme. Quel che conta e
quel che ci piace, qui, sono le doti
di solidità, di concretezza, di pragmatismo, doti finalizzate a uno
Regole e trucchi
1. Fine esclusivo di qualunque
traduzione,
ma in modo particolare
di un testo
tecnico
(giuridico,
economico,
filosofico,
sociologico), è di rendere nel modo più aderente
il
pensiero,
cioè il procedimento
logico,
dell'autore straniero nella lingua italiana.
2. È di fondamentale
importanza,
nell'accingersi a una traduzione, avere
costantemente presente che il lettore italiano non
conosce,
o se conosce non ha sott'occhio,
la lingua nella quale è scritto il testo e ha come unica base
conoscitiva il testo in traduzione. In qual misura una traduzione riesca attendibile
dipende soltanto dalla fedeltà del traduttore. La redazione non rivedrà, se non
eccezionalmente,
la traduzione, limitandosi a rivedere il testo
senza controllarlo
sull'originale.
3. Da quanto si è premesso deriva che la
traduzione dovrà essere fedele non tanto al
significato
letterale, ma a quello logico e a
quello concettuale.
In particolare, il traduttore dovrà aver presenti
i seguenti
criteri
nell'effettuare
la traslazione
di un testo
scientifico in italiano:
a) La traduzione non dovrà essere letterale; nemmeno quando la trasposizione
letterale fosse la più immediata e la più ovvia. Molto spesso a una traduzione letterale non corrisponde una fedeltà del significato
logico o
concettuale.
b) La traduzione dovrà essere complessiva; cioè dovrà avere presenti, e
considerare
costantemente,
i collegamenti
del
discorso
generale che l'autore del testo vuole
esprimere. Normalmente,
un testo di una scienza sociale contiene una o due o al massimo tre idee
centrali attorno alle quali ruota l'intero libro.
c) I termini tecnici (il vocabolario
scientifi-
,
R
- > y
co di ogni lingua conosce termini concettual!
mente identici per indicare la medesima no- I
zione) devono essere assolutamente
ed esat- 1
tamente corrispondenti
a quelli della lingua \
originale (il tedesco G u t e S i t t e n non può esI
sere altrimenti tradotto che con "buon costume": è rimasta celebre la traduzione in "buone usanze", pur letteralmente
esatta, ma con- jjSK
cettualmente
ridicola).
d) Sono rari i casi di termini non traducibi|
li con una sola espressione
corrispondente:
I
ciò si verifica sempre quando non esiste la I
nozione scientifica corrispondente.
In questo I
caso si usi una perifrasi, oppure si mantenga
I
l'espressione
originale con una nota esplicativa a piè di pagina.
4. La traduzione
dovrà essere condotta, il
pertanto, non per frasi o periodi staccati, ma
per intere consecuzioni
logiche e
concettuali.
Cosicché, potrà essere necessaria alla com- ,
prensione del testo l'aggiunta di una frase, di
una o più parole (più frequentemente
aggettivi o avverbi) che rendano con maggiore
fedeltà il significato del pensiero
dell'autore.
(c.m.m.)
.. delle donne!
Sandra Fei
Sandra Petrignani
La mappa
di Alice
Il complesso del
Principe Azzurro
Ultima India
L'amara vicenda
di una donna
travolta dalla crudele
ipocrisia dell'America
di provincia
Un libro per capire cosa
avviene a livello inconscio
nel complicato gioco della
coppia
^Castoldi
Pagine 168
Lire 25.000
Quanti sono i libri tradotti, magari stampati con sforzi finanziari
notevoli da parte di editori volenterosi, da cestinare in blocco, senza
remore, e anzi col fastidio o coll'indignazione di essere stati imbrogliati; e imbrogliati per sempre.
Perché mai un altro editore si proverà a tradurre di nuovo una pessima traduzione di un economista tedesco, di un giurista americano,
fosse anche un classico. La tiratura
e il mercato dei libri scientifici essendo in Italia, com'è noto, al limite
della mera sussistenza per un editore. E gli scaffali delle biblioteche
universitarie son colmi di aborti di
libri celeberrimi (se ne potrebbe fare una lista davvero edificante!),
tradotti nel passato, di recente e oggigiorno; l'infedeltà essendo un vizio vecchio quanto Adamo.
Dizionario biografico
delle donne lombarde
568-1968
Jane Hamilton
Pagine 458
Lire 55.000
r
scopo solo: quello di rendere comprensibile, fruibile, apprezzabile il
linguaggio con cui si comunica la
nozione, il concetto, l'idea. E questa la fedeltà che ci preme. E per
averla siamo disposti a chiudere un
occhio se poi si presenta struccata
o in ciabatte.
Assistiamo da decenni a un'editoria scientifica che tira fuori libri
che risultano illeggibili, incomprensibili, inutili, e per soprammercato a prezzi altissimi. Dove il
tradimento, l'infedeltà più sfacciata e più pervicace è consumata da
una prosa che ha solo la forma
esteriore di un insieme di parole
italiane che traduce un testo straniero. La nostra editoria, che vive
di traduzioni, produce testi nei
quali un velo di parole italiane copre sintassi tedesche o russe, modi
di dire francesi o anglosassoni, relegando il pensiero in una terra di
nessuno, inaccessibile al senso. E
dove il senso, il concetto, la storia,
il contenuto sono perduti per sempre. E il lettore monoglotta, tradito da questa infedeltà subdola, non
ha difese. Altro che invocare la minigonna, altro che invocare le forme! In qual modo una traduzione
riesca attendibile dipende soltanto
dal senso di fedeltà, o dal buon
cuore del traduttore. L'editore
non rivedrà, se non eccezionalmente, il suo lavoro: e nel migliore
dei casi si limiterà a rivedere il testo italiano senza controllarlo sull'originale.
Pagine 168
Lire 20.000
Il racconto di una donna
che, svuotata dalle
certezze dell'Occidente,
percorre la patria
del Buddha alla ricerca
di un nuovo senso
dell'esistenza. Reportage
di un viaggio, ma anche
resoconto di un percorso
interiore
DIZIONARIO
lilOCRU l< o
a cura di
Rachele Farina
Scienziate, attrici,
cantanti, campionesse:
tutte le donne che dal
568 al 1968 hanno
segnato la storia della
Lombardia
Pagine 1.198
Lire 100.000
J
IDEI
M A G G I O 1996
LIBRI DEL
MESE
N . 5, PAG. 2 8
J O i i
Freud: si era fatto l'analisi da solo
iniziando i suoi "seminari" ! La sua
analisi "didattica" era in realtà una
"falsa analisi" usata da Lacan per
avere accesso all'ordinariato.
Sembra sia stato l'insegnamento
del filosofo Kojève ad aiutare Lacan a superare il transfert negativo
vissuto con Loewenstein, e la lettura di Hegel — fatta sotto l'insegnamento di Kojève — permetterà a
dith) mentre era ancora sposata
con Bataille. La bambina, pur essendo figlia di Lacan, non poteva
portarne il nome. Fu questa esperienza vissuta da Lacan a suggerirgli la sua teoria del "nome-del-padre" che verrà a costituire il perno
della sua dottrina.
Un altro cardine della sua teoria
era quello delle sedute brevi, anzi
brevissime, che gli procurò un sacco di guai con la Società internazionale di psicoanalisi. Egli commentava questa sua libertà dalle regole sostenendo che era un modo per dare
una frustrazione al paziente, per
dialettizzare la relazione di transfert
vocatoria battuta con cui prendeva
le distanze da Chomsky in occasione di un loro incontro al Mit: "Io
penso con i miei piedi! ".
La vera invenzione perversa di
Lacan era l'uso che faceva della parola. La sua passione per Joyce lo
portava a imitarlo, con giochi linguistici alla maniera di Pinnegans
Wake. A partire dal 1975 la lingua di
Lacan è "fatta quasi esclusivamente
di calembour, di aiiografi, di motsvalises e di neologismi" usati come
significanti fondamentali delia sua
dottrina e della sua storia. Difficile
non pensare, da analista, all'effetto
devastante che queste modalità per-
Lacan di sostituire 17o penso di
Cartesio con l'io desidero. Il desiderio diventerà nel suo sistema di
pensiero il motore dell'apparato
psichico e la "rivelazione della verità dell'essere". Kojève, partendo
da una riflessione filosofica intorno all'autocoscienza, stimola in
Lacan l'interesse per lo stadio dello specchio, stadio che permette al
bambino di riconoscersi, e di dare
inizio a un "passaggio dallo speculare all'immaginario e poi dall'immaginario al simbolico".
La vita sentimentale di Lacan
doveva nel frattempo subire una
profonda trasformazione. La vita
matrimoniale con Malou non doveva essere delle più soddisfacenti
se, nonostante l'entusiasmo per la
nascita di Caroline, Lacan inizia
una storia d'amore passionale con
Sylvia, da poco separata dal marito
Georges Bataille. Sylvia diventa la
sua compagna nel 1938 e nel 1941
mette al mondo una bambina (Ju-
e "sollecitare lo schiudersi del desiderio inconscio". Ma di fronte alla
dura opposizione dei responsabili
della Società internazionale, Lacan
non esita a scrivere lettere in cui afferma spudoratamente il falso, cioè
di aver abbandonato la teoria della
"durata variabile" quando invece
continuava a praticarla.
La lingua (o meglio "l'alingua"
come aveva finito per chiamarla) è
stata l'ossessione del pensiero di
Lacan e il cardine intorno al quale si
è sviluppato il suo modo di fare
analisi e di relazionarsi con il mondo. Egli faceva un uso spregiudicato del paradosso. Era solito ripetere
che "non esiste dialogo, il dialogo è
un'illusione... non vi è mai scambio
tra due individui". Poi "non esiste
rapporto sessuale, la donna non esiste", dimostrando un gusto ossessivo per "la formula rispetto al ragionamento, lo slogan rispetto alla dimostrazione, il neologismo rispetto
all'argomentazione", fino alla pro-
verse di comunicazione (teorizzate
come non-comunicazione) potevano avere su chi ascoltava, modalità
affidate a massivi processi di identificazione proiettiva di parti confuse
e impotenti del Sé, che facevano sentire l'altro sconcertato, confuso, impotente, incapace di capire.
Negli ultimi anni Lacan era diventato afasico. Faceva nodi con
cordicelle e giocava con anelli come
un bambino. Intanto il tempo delle
sedute si dissolveva: "Non soltanto
Lacan rimaneva muto, esibendo
sempre più spesso le sue trecce e i
suoi anelli, ma perdeva l'ascolto
dell'effettiva parola dei suoi analizzanti". Con la lingua si dissolveva
anche la sua persona. Nell'anno
1980 compaiono sintomi neurologici che suggeriscono un disturbo cerebrale di origine vascolare. Ma la
vera malattia era un cancro al colon
che lo porterà alla morte il 9 settembre 1981. Triste fine di questo bizzarro Ezra Pound della psicanalisi.
Parole perverse
di Mauro Mancia
ELISABETH ROUDINESCO,
Jac-
ques Lacan. Profilo di una vita,
storia di un sistema di pensie-
ro, Cortina, Milano 1995, ed.
orig. 1993, trad. dal francese di
Fabio Folidori,
pp.XXI-599,
Lit 90.000.
Questa poderosa biografia di Elisabeth Roudinesco si legge con una
curiosità e un coinvolgimento pari a
quelli di un romanzo dell'Ottocento, pieno di storie e coups de théàtre.
Vi si trova un po' di Flaubert (le
fantasie bovaristiche e le perversioni che Lacan trascrive come pèreversion), e un po' di Dostoevskij
(per gli aspetti passionali e violenti
della sua vita e del suo pensiero).
Gran parte della personalità di
Jacques Lacan e del suo rapporto
con le donne, gli oggetti e la cultura, può essere ricondotta alle sue
detestate origini piccolo-borghesi,
di un nonno e di un padre venditori di aceto, cattolici fino al bigottismo, e al suo desiderio (edipico)
di superare e sostituire o forse
distruggere con la sua cultura, le
sue trasgressioni e la sua apparente raffinatezza (eccessiva fino al
kitsch) i genitori interni sentiti come ignoranti e conformisti.
La Roudinesco ci presenta un
Lacan fortemente condizionato
nel corso della vita dal suo narcisismo, dal suo carattere "anale", vorace sia con gli oggetti (grande collezionista di tutto), sia con le donne (che collezionava nei sofisticati
ambienti intellettuali parigini o tra
le sue pazienti più bisognose e
transferalmente dipendenti).
La carriera psichiatrica di Lacan
era stata di tutto rispetto: allievo di
Gaétan de Clérambault, maestro
dell'"automatismo mentale", condivideva con Freud e i surrealisti
"l'idea che la follia coabitasse con la
verità, la ragione con la sragione, la
coerenza con la sregolatezza". Ma è
la tesi di medicina che porterà Lacan alla ribalta del mondo psichiatrico e filosofico parigino: Della psi-
cosi paranoica nei suoi rapporti con la
personalità, pubblicata nel 1932,
farà del suo autore un caposcuola.
Vi si parlava di una donna paranoica che aveva tentato di uccidere l'attrice Huguette Duflos al teatro
Saint Georges, dove si rappresentava la commedia Tout va bien.
Nel 1932 Lacan entra in analisi
con Loewenstein. In quegli anni la
sua vita sentimentale era dominata
da Olesia Sienkiewicz, raffinata moglie di Drieu La Rochelle. Olesia
sarà travolta dalla sfrenata passione
di Lacan, che nel frattempo era stato
lanciato sulla scena politica e intellettuale parigina dall'estrema sinistra. Ma mentre è l'amante di Olesia, Lacan si fidanza con Marie
Louise Blondin, detta Malou, con
cui si sposerà nel 1934 e per di più
con matrimonio religioso. In viaggio
di nozze a Roma telegrafa a Olesia la
sua inquietudine per averla lasciata.
Intanto l'analisi con Loewenstein prosegue tra molte burrasche. Lacan vi portava la sua arroganza megalomaniaca e il suo narcisismo Onnisciente, cui Loewenstein non riusciva a far fronte. Il
potente transfert negativo paralizzava Loewenstein cui Lacan attribuiva troppo poca intelligenza per
analizzarlo. Una buona occasione
perché Lacan si sentisse vicino a
Incontro
Est Ovest
di Anna Viacava
Jung e l'oriente, Lag, Genova 1996, ed. orig.
1994, trad. dall'inglese di Cristina Spinoglio e Antonella Sechi,
pp. 279, Lit 30.000.
JOHN J . CLARKE,
Il titolo e il sottotitolo, Alla ricerca dell'uomo interiore, possono indurre a pensare che si tratti di junghismo facilone, esoterico-orientateggiante. Non è così. Clarke è invece autore colto e raffinato che,
con l'aiuto di un buon apparato di
note e una ricca bibliografia, ci
racconta il retroterra storico e filosofico, oltre che personale, in cui si
colloca l'interesse di Jung per le fiosofie e le pratiche meditative
orientali. Liquidata come regressione, raccolta di cianfrusaglie,
guazzabuglio di filosofie orientali e
nsicobiologia espurgata, mania
rùstica, l'attrazione di Jung per
'oriente è invece fondata sull'idea
di complementarità e sulla sua innata tendenza verso un atteggiamento meditativo e di ascolto. Egli
colse e segnalò il rischio grave della proiezione a livello di massa:
"Non conoscendo il proprio inconscio, [l'occidentale] non comprende l'oriente e vi proietta elementi che teme e disprezza dentro
di sé"; basta sostituire alla parola
oriente le parole extracomunitario
o islam o gay o nero o anche solo
avversario politico per constatare
l'utilità di questo pensiero.
Secondo Clarke dunque l'incontro di Jung con l'oriente ha il
senso di un incontro con l'altroda-sé, riconosciuto non come minaccioso ricettacolo delle proprie
proiezioni negative ma come oggetto di un incontro magari inquietante, doloroso, e tuttavia
prezioso proprio nella sua alterità.
Sempreché di incontro si tratti e
non di saccheggio "per cercare di
coprire la nostra nudità con sfarzosi abiti orientali".
Pur non avendo un accesso diretto, per via della lingua, ai testi
taoisti, buddisti e indù, Jung vi si
accostò facendo uso delle traduzioni disponibili e della propria
naturale affinità: Il segreto del fiore
d'oro e I Ching furono le fonti principali dei suoi studi sul taoismo,
Psycanalyse und Yoga di Oscar
Schmitz e l'amicizia con l'indologo
Hinrich Zimmer i riferimenti indù,
ma l'interesse forse più evidente fu
per il buddismo, con il suo porre
l'accento sull'esperienza. Il libro ti-
betano dei morti e 11 libro tibetano
della grande liberazione furono
considerati da Jung descrizioni
metaforiche del mondo psichico;
l'interesse per lo Zen fu sollecitato
dall'Introduzione al buddismo zen
di Daisetz Suzuki, di cui fu invitato
a scrivere la prefazione. L'interesse
appassionato per il mondo orientale non impedì affatto a Jung di
mantenere una distanza critica,
consapevole della radicale estraneità dei due pensieri, del rischio
di un uso improprio, evasivo,
dell'incontro, e della necessità di
mantenere aperta la contraddizione e sospeso il giudizio, ritenendo
un'avida appropriazione non certo
più auspicabile di un ottuso rifiuto, in questo non sempre seguito
dai suoi epigoni.
MAGGIO 1996
« Q e il sesso è così naturale, come mai ci sono tanti
ijmanuali che spiegano come farlo?" chiede, ammiccando, Orsola Fenghi, Il secondo errore di Dio.
Aforismi sulle donne (Mondadori, Milano 1994, pp.
141, Lit 13.000). Partiamo, dunque, dal rapporto natura-cultura. Per David M. Buss, L'evoluzione del desiderio. Comportamenti sessuali e strategie di coppia
(Laterza, Roma-Bari 1995, ed. orig. 1994, trad.
dall'americano di Grazia Farina, pp. 325, Lit 28.000),
l'assunto è rigorosamente evolutivo: comportamenti e
tendenze sono geneticamente determinati dalla selezione naturale che ha operato sui nostri progenitori.
Siamo animali adattati alle condizioni di vita della
preistoria, recentissima in termini evolutivi: appena
150-200 generazioni fa. Le forme del comportamento
e del desiderio sessuali, legati alla procreazione, sono
selezionate dalle condizioni ambientali di allora. È là
che si trova la sensatezza di atteggiamenti ora incomprensibili, quali il fatto che le donne cercherebbero
rapporti amorosi stabili mentre i maschi cercherebbero rapporti occasionali. Per propagare i propri geni, la
donna deve impegnare un tempo considerevole della
propria esistenza, tra gravidanza e allattamento, per
l'uomo basta l'impegno del solo accoppiamento. Si
sarebbero così selezionate da un lato donne che garantivano migliori condizioni ai discendenti attraverso 0
legame con partner stabili affettuosi forti e capaci di
impegno duraturo; e dall'altro lato uomini alla continua ricerca delle donne più adatte alla riproduzione,
con cui accoppiarsi e via. Anche i canoni di desiderabilità, differenti per maschi e femmine, corrisponderebbero a differenze biologiche di adattamento. Il paradosso secondo cui, mentre sono le donne a volere il
matrimonio coi loro recalcitranti uomini, sono poi gli
uomini a usufruirne maggiormente in termini di sicurezza e prestazioni domestiche, è spiegato dal fatto che
le donne, per tenere gli uomini istintivamente fuggiaschi, devono crear loro condizioni ambientali vantaggiose, per garantire protezione, cibo e risorse a se stesse
e alla prole. Di ogni comportamento umano, l'autore,
psicologo sociale all'università del Michigan, trova
corrispondenti in particolari specie animali: gusto
aneddotico, dato che ogni comportamento in una specie ha il contrario in un'altra. Acuto, suscita continue
ambivalenze: non si sa se ci fa uscire, al di là delle illusioni, dalla trappola della rimozione sul nostro essere
animali biologicamente determinati; o se ci fa cadere
nella trappola d'una teoria giustificazionista, che dà
conoscenza illusoria, perché tende a giustificare pregiudizi con argomentazioni pseudoscientifiche. E in
effetti sembra che l'uomo più adattato alle condizioni
di vita primitive sia l'americano medio, che frequenta i
McDonalds, fa carriere competitive, è ossessionato dai
dollari, ginnasticato e adorato da donne un po' sceme,
tutte dedite a farsi belle per accalappiare i più fusti, ricchi e socialmente potenti. Fastidiosa la mancanza
dell'indice analitico: dove ritrovo il comportamento a
ruoli sessuali rovesciati della cavalletta d'America? O
la frequenza normale dei rapporti sessuali nelle coppie
sposate? (Ma sì, questo ve lo dico io: è a p. 253 ).
N. 5, PAG. 29
(A.VCCV^i cxtv i
psicologia maschile ( pp. 74, Lit 14.000). In copertina di
Lei, una magnifica donna nuda; in copertina di Lui, il volto
d'un giovane dallo sguardo intenso e pensoso: il corpo e la
mente. E già questo potrà dispiacere a qualcuno. Se poi ci
s'accorge che assunto dell'autore, psicologo analitico junghiano, è che tutto è già stato detto in passato, magari anche altri possono irritarsi, perché il tono sapienziale, seduttivo e fascinoso, allafinfinesembra mummificare nel "da
sempre e per sempre" ciò che invece è culturalmente e storicamente determinato. I miti d'Amore e Psiche e di Sigfrido assurgono a gioielli di verità sul femminile e il maschile.
Ma sembrano più giustificare triti pregiudizi che non apportare conoscenza. Talvolta si rimpiange che l'autore
non abbia lasciato parlare i miti da soli, senza commenti.
Forse, anzi, è insensato definire il maschile e il femminile. Nancy J. Chodorow, Femminile, maschile, sessuale. Sigmund Freud e oltre (La Tartaruga, Milano 1995,
monio, che condizionava pesantemente l'esistenza, rilasciato con criteri economici e morali (capacità di mantenere una famiglia) per limitare il carico comunale di assistenza ai poveri; Fiorenza Tarozzi, Cento consigli per un
matrimonio da manuale, che raccoglie suggerimenti dalla stampa femminile, da manuali di economia domestica
e sul matrimonio per uomini e per donne tra gli ultimi
decenni del secolo scorso e gli anni cinquanta di questo;
Margherita Pelaja, La Chiesa e i concubini. Roma secolo
XIX, sull'ossessivo controllo, anche fiscale, e il furbesco
trasgredire nello Stato Pontificio.
Come la sessualità individuale, così le coppie non si
strutturano in un modo unico: molteplici sono le possibilità e gli stili. Suggestiva l'idea di Jean-Claude Kaufmann, Trame coniugali. Ranni sporchi e rapporto di coppia (Dedalo, Bari 1995, ed. orig. 1992, trad. dal francese di Fabrizio Versienti, pp. 303, Lit 26.000), secondo
cui un attendibile indice dello stato della coppia è la
gestione dei panni sporchi reali, non metaforici, come
modo, carico di simboli, di cogestire l'organizzazione
domestica. Notevoli le osservazioni sulla "trappola" in
cui le donne sono spinte a cadere. Tendere alla parità
per loro vuol dire trasformare il capitale ereditato (abitudini, competenze e concezioni) in "capitale negativo": una parte della persona fa quello che un'altra parte disprezza e critica. Corrispettivo maschile è il senso
di colpa e la finzione della difficoltà nell'apprendimento "tecnico" della gestione domestica.
E
< i fallimenti delle coppie? La simpatica Cristina Mar-
i tella, È tutta colpa del Principe Azzurro. Strategie di
sopravvivenza per la coppia di oggi (Elidir, Roma 1995,
pp. 160, Lit 24.000), pensa siano dovuti all'idealizzazione
dell'amore, che trova espressione nella bugia sull'esistenza del Principe Azzurro, cui tutte le donne segretamente
credono. In suo nome sopportano tormenti e ingiustizie.
E gli uomini, imbroglioni imbrogliati, ci sguazzano. Ma
falliscono essi pure, senza accorgersi della loro parte attiva. È il Principe Azzurro che impedisce l'intimità, favorisce la sopraffazione nel matrimonio, induce al rapporto
sadomasochistico della seduzione isterica, crea le depressioni di coppia. Ma le cose sono più complesse, ci avverte
il bel libro di Antony Giddens, La trasformazione dell'intimità. Sessualità, amore ed erotismo nelle società moderne (Il Mulino, Bologna 1995, ed. orig. 1992, trad. dall'inglese di Delia Tasso, pp. 217, Lit 24.000). E un cambiamento epocale quello che ci vede coinvolti: le relazioni
ed. orig. 1994, trad. dall'americano di Adriana Bottini,
amorose si strutturano non più col fine di realizzare un
pp. 157, Lit 20.900), femminista, sociologa all'università di Berkeley, rivede il pensiero di Freud, trovandolo contratto economico o un sodalizio tra partner, o un nifondato su una visione "maschiocentrica" sul piano do per i figli, o l'ideale romantico (in cui la donna è musa
speculativo, ma sfumato e attento su quello clinico. ispiratrice, angelo del focolare, o altro, ma sempre in funEsorta a diffidare delle generalizzazioni (secondo cui, zione dell'uomo). Ora le donne vogliono condividere
poi, tendiamo a stabilire normalità e anormalità), che con gli uomini unafinalizzazioneegoica dell'amore: aspirano esplicitamente alla realizzazione di sé nel rapporto
parlano de //bambino o /'uomo contrapposti a la bamamoroso, già a partire dal piacere sessuale. Si crea così la
bina o a la donna, e trascurano le infinite analogie. Non
relazione pura, finalizzata a null'altro che non sia la relaesiste un'"essenza" del genere sessuale, ma una soggettività individuale: possiamo esplorare solo caso per ca- zione stessa e ai vantaggi diretti che ne derivano. Col corollario di aspettative eccezionalmente alte, e l'esposizioso in che modo l'organizzazione e l'orientamento sessuale di ciascuno, le sue fantasie, le sue pratiche eroti- ne alla rottura, sempre dolorosa, se la relazione diventa
che discendano dall'anatomia, dai valori e dalle rappre- men che soddisfacente.
Crisi storica nel rapporto fra i sessi, dunque. E i maD > impianto "ottocentesco" per l'ottimismo positi- sentazioni culturali, dalle esperienze familiari, dalla
schi? Che ne è di quello che sembrava il loro specifico,
soluzione intrapsichica dei conflitti e dall'identità di
vistico è pure Richard Posner, Sesso e ragione
la paternità? Giuditta Lo Russo, Uomini e Padri.
(Comunità, Milano 1995, ed. orig. 1992, trad. dall'a- genere. In nome della quale viene sancita, invece, la diseguaglianza: Miriam M. Johnson, Madri forti, mogli L'oscura questione maschile (Boria, Roma 1995, pp.
mericano di Gianni Rigamonti, pp. 543, Lit 65.000).
Giudice federale a Chicago, l'autore si trovava a giudi- deboli. La disuguaglianza del genere (ed. italiana a cura 231, Lit 35.000), sulle orme di Lévi-Strauss, ripercorre
care reati sessuali senza saper nulla sul sesso. Intrapre- di Chiara Saraceno, Il Mulino, Bologna 1995, ed. orig. le vie della costruzione simbolica sociale della pater1988, trad. dall'americano di Barbara Bellini, pp. 376, nità. "Da una donna dipendiamo per nascere, da una
se così una vasta ricerca, convincente sul piano antropologico e sociale, per nulla su quello biologico, che Lit 50.000), documentarissima e rigorosa, sostiene che donna dipendiamo per diventare padri", riconosce il
mostra come il comportamento sessuale umano, anche è la struttura del matrimonio eterosessuale e la dispa- non più trionfante uomo contemporaneo.
Ma si può anche riderci un po' su. Nell'imbarazzo delnelle sue varietà più bizzarre, se adeguatamente conte- rità di potere al suo interno (col sottinteso che esso sia
stualizzato, anziché insensato, risulta rigorosamente la struttura portante della società), indipendentemente la scelta, qualche citazione: Antonio Agresti, Re nudi.
Detti irriverenti sugli uomini (Garzanti, Milano 1994, pp.
dalle convinzioni o dagli atteggiamenti personali dei
razionale, tanto da sottostare alle leggi dell'economia.
coniugi, a creare e mantenere la disuguaglianza tra i ge- 247, Lit 10.000): "Se gli uomini potessero rimanere inMa sesso vuol dire anche identità, concetto messo in
cinti, l'aborto sarebbe un sacramento". Franco Fossati, I
crisi dai transessuali. Peccato che Cecilia Gatto Tracchi, neri, e a formare individui conformi. Al contrario di
7 peccati capitali. Massime & minime (Garzanti, Milano
Vita da trans. 15.000 transessuali in Italia. Storie e confes- quanto sostenuto da Buss, la donna è debole in quanto
1994, pp. 275, Lit 10.000), capitolo sulla Lussuria: "Se
moglie,
non
in
quanto
madre.
Si
impone
la
necessità
sioni di uri esistenza d i f f i c i l e (Editori Riuniti, Roma 1995,
Dio avesse voluto impedirci la masturbazione, ci avrebbe
pp. 93, Lit 3.500) non riesca a trovare il tono giusto, al- teorica, metodologica e pratica di separare l'identità di
fatto le braccia più corte"; "L'adulterio è una trinità che
ternando paginefittamentedotte sui miti dell'Androgino genere dall'eterosessualità istituzionalizzata.
raramente riesce a essere un mistero". Giobbe Covatta,
Un grande inno alla ricerca della valorizzazione di sé
e dell'Ermafrodito, a pagine di dialoghi e situazioni che
Sesso? Fai da te! (Zelig, Milano 1995, pp. 143, Lit
sembrano inventati (tutti parlano come l'autrice). Tono nell'identità di genere è l'indagine di Ida Magli, Storia
18.000): "Un triangolino di pelliccia viene a volte baratgiornalistico, piùrivoltoall'effetto che all'indagine, come laica delle donne religiose ( Longanesi, Milano 1995,
nella scena della morte di un trans fra le braccia della ma- pp. 327, Lit 29.000), che individua nei percorsi, talvol- tato con una pelliccia molto più grande a forma di capdre, stile Zola; o in quella dell'esibizione della nudità in- ta terribili, delle donne religiose dei veri e propri movi- potto ". Un discorso a parte merita la raccolta di aforismi,
quietante (turgido seno femminile e genitale maschile menti di ricerca e di affermazione di sé in contesti so- dai più antichi (Esiodo, Platone...) ai più attuali
(Solzenicyn, Sciascia) di Orsola Fenghi, citata all'inizio.
ciali e culturali che poco spazio lasciavano alle donne.
eretto), cui l'autrice reagisce confiottidi citazioni.
L'intento
sembra faceto, ma presto ci si trova in un perMa
la
sessualità
è
fatta
di
infinite
microstorie.
PossiaPer chi, invece che la scienza, ama le suggestioni del micorso serio, con poco da ridere di fronte ai ripetitivi, gremo documentarci in Amori e trasgressioni. Rapporti di
to alla ricerca degli archetipi perduti, ecco: Robert A.
Johnson, LEI Cosa vuol dire essere donna. Introduzione al- coppia tra '800 e '900, a cura di Antonia Pasi e Paolo Sor- vi luoghi comuni che incrostano la concezione delle difla psicologia femminile (Lyra, Como 1995, ed. orig. 1989, cinelli (Dedalo, Bari 1995, pp. 136, Lit 40.000). Tra i ferenze di genere e squalificano in modo pervasivo e sistematico le donne. Si salutano con sollievo gli aforismi
molti interventi, segnalo: Casimira Grandi, All'altare col
trad. dall'americano di Ornella Benzoni, pp. 81, Lit
femministi, cogliendo dal vivo quale enorme sforzo le
permesso:
amore
e
burocrazia
nel
Trentino
asburgico,
14.000) e, dello stesso autore, edizione originale, editore e
donne hanno dovuto fare e fanno per affacciarsi al rispetsull'incredibile pratica del permesso politico di mattidata, LUI Cosa vuol dire essere uomini. Introduzione alla
to della parità.
IDEI
MAGGIO 1 9 9 6
LIBRI D E L
N. 5 , P A G . 3 0
& t
La vera Spagna
di Alfonso Botti
La Spagna
nella sua realtà storica. Cristiani, musulmani ed ebrei all'epoca della Riconquista, presentaidi Sergio Romano, Garzanti, Milano 1995, trad. dallo
spagnolo
di Giuseppe
Cardillo,
Letizia
Falzone e Pasqualino
Spadafora,
pp. 285, Lit 70.000.
AMERICO CASTRO,
Già avanti negli anni - era nato
nel 1885 - Américo Castro pubblicò la prima versione di
quest'opera in Argentina nel 1948
con il titolo di Espana en su historia. La rivoluzionaria interpretazione che vi sta alla base era maturata sul finire degli anni trenta per
il concorso di almeno tre fattori.
Anzitutto la sconfitta della Repubblica nella guerra civile, che aveva
avvicinato Castro a quella concezione tragica della vita della quale i
più insigni rappresentanti erano
stati Angel Ganivet e Miguel Unamuno. Poi l'esilio oltreoceano, che
l'aveva messo nella condizione di
guardare "da lontano" la storia del
proprio paese. Infine l'esperienza vissuta nelle università argentine e statunitensi, che l'aveva posto a contatto con realtà pluriculturali e multietniche. Queste le
premesse di una ricerca che da allora sarebbe continuata senza pause fino al 1972, anno della sua
scomparsa.
Rielaborata e ampliata, l'opera
venne pubblicata in Messico nel
1954 con il titolo La realidad histórica de Espana che mantenne anche
nell'edizione, diversa e definitiva,
del 1962 e in quella sostanzialmente analoga, fatta eccezione per il
prologo, del 1966, entrambe messicane. Introdotta in Italia da Sansoni nel 1955 e nuovamente nel
1970, quella che meritoriamente
Garzanti ha appena riproposto
rappresenta quindi la terza edizione italiana della versione del 1954,
comprensiva dell'epilogo del 1969,
già apparso in quella del 1970.
Il libro e il suo autore rappresentano, nel loro campo, un caso senza termini di paragone. Pochi storici spagnoli sono altrettanto noti e
probabilmente nessun libro sulla
Spagna è riuscito ad agitare allo
stesso modo le acque della storiografia sul piano internazionale,
mobilitando personalità del calibro di Bataillon, Braudel, Cantimori e Levi della Vida. Certamente nessuna interpretazione ha registrato un impatto così grande nel
mondo degli studi ispanici, specie
sull'altra sponda dell'Atlantico,
provocato un dibattito tanto fertile
ed esercitato così vasta influenza
sulla storia spagnola e la sua cultura nel secondo dopoguerra.
Il libro del 1948 rappresentava
lo snodo decisivo di una nuova fase del suo itinerario intellettuale.
Da filologo, linguista ed eminente
studioso di letteratura (provenienza che alcuni critici non cesseranno di rimproverargli), Castro approdava a una storiografia rabbiosamente antipositivista, influenzata da Dilthley e Bergson. Da interprete della cultura spagnola secondo i paradigmi europei (apparteneva alla generazione di intellettuali che aveva per programma
l'europeizzazione delia Spagna), si
convertiva nel più convinto assertore della peculiarità iberica e della
profonda diversità della sua storia
rispetto a quella del resto del continente. Al punto di ritenere a essa
inapplicabili le consuete categorie
e periodizzazioni.
Ciò che Castro metteva in crisi non era solo la lettura tradizionale, nazionalcattolica e, da ultimo, franchista della storia spagnola, ma il fondamento e la continuità stessi dell'homo
hibericus.
MESE|
q - w t
santa, alla matrice coranica; il culto
per l'apostolo Santiago, a Maometto e all'intreccio bellico-religioso musulmano; l'ossessione del
XVI secolo per la purezza del sangue, alle pratiche in uso per secoli
tra ispano-ebrei; l'Inquisizione, al
desiderio di affermazione dei conversi; l'opera dei castigliani oltreoceano, agli aspetti semitici della vita ispanica.
Anche per la decadenza Castro
troverà una spiegazione diversa sia
da quella cattolica tradizionale che
da quella illuminista. Per la prima
essa era la conseguenza della penetrazione del pensiero eterodosso e
pulsa dei cristiani vecchi verso attività e compiti intellettuali considerati propri di ebrei e arabi ad avviare il declino. In particolare, la
scienza, il lavoro socialmente creativo e produttivo, erano decaduti
perché chi vi si dedicava era tacciato di giudaismo. Ma la remora non
era stata il rischio di eresia, quanto
piuttosto la cultura del sospetto
verso conoscenze, competenze e
professionalità che per essere proprie della casta ebrea facevano
perdere a chi le coltivava l'onore e
il rispetto sociale.
Nel clima clericale e culturalmente stagnante della fine degli
Duca senza terre
di Guido Castelnuovo
PIERPAOLO MERLIN, Emanuele Filiberto.
Un principe tra il Piemonte e l'Europa, Sei,
Torino 1995, pp. 370, Lit 38.000.
A lungo nel dopoguerra la storia del principato sabaudo in età moderna è rimasta muta,
o quasi, come se tra Amedeo Vili e il Settecento, riformatore
anche in ambito
subalpi-.
no, si fossero succeduti due secoli bui, o perlomeno minori. Che tale silenzio fosse
conseguenza di opzioni storiografiche
e non di evoluzione storica è dimostrato
dalla
recente
rinascita degli studi sul Cinque e Seicento sabaudo, innanzitutto piemontese.
Dal libro di
Claudio Rosso sull'amministrazione
ducale
(Una burocrazia di antico regime: i segretari di stato dei duchi di Savoia, voi. I: 15591637, Deputazione subalpina di storia patria, 1992), al volume della Storia d'Italia
Utet sul Piemonte sabaudo (Pierpaolo
Merlin, Claudio Rosso, G e o f f r e y Symcox, Giuseppe Ricuperati, Il Piemonte sabaudo. Stato e territori in età moderna, in Storia d'Italia Vili, 1, 1994), fino a questo lavoro, la biografia del principe che ricostruì, alla metà del
Cinquecento,
il principato.
La scelta di ricerca è in questo caso quella
biografica, di un Emanuele Filiberto del quale
si seguono in dettaglio le vicende politiche e
personali. Duca senza terre, dato che negli anni trenta gli stati sabaudi erano passati sotto
controllo francese, il principe apprese i rudimenti dell'agire politico presso la corte del parente Carlo V. I primi decenni della carriera
ducale rispecchiarono
dunque più il profilo di
un grand commis politico-militare
al servizio
spagnolo ( f u anche governatore
dei Paesi Bas-
Non era stato il cattolicesimo romano a unificare le popolazioni
iberiche prima dell'invasione islamica, né l'identità ispanica poteva
ritenersi formata durante la Riconquista contro musulmani ed ebrei.
Lungi dal potersi considerare l'inizio di quella lunga parentesi che i
re cattolici avrebbero chiuso nel
1492 ultimando la Riconquista sotto le insegne della cattolicità, il 711
rappresentava una cesura radicale.
Dall'anno mille al XV secolo, poi,
era stata proprio la coabitazione,
pur conflittuale, di cristiani, mori
ed ebrei nella penisola a plasmare
l'identità ispanica. Essa non era
pertanto il risultato della vittoria di
una casta e dell'eliminazione delle
altre, ma il frutto dell'assimilazione di aspetti e caratteristiche proprie delle caste sconfitte da parte
della vincitrice.
Quanto ritenuto più tipicamente cristiano era rinviato ad altro
mittente: la dottrina della guerra
si) che quello di un principe sovrano. Solo con
il trattato di Cateau-Camhrésis
e dopo il suo
matrimonio
con Margherita
di Valois, nel
1559, il duca ritrovò, lentamente,
Usuo ducato, e Torino ne diventò, fin dal 1563, capitale.
A partire dalla classica e minuziosa
descrizione di una vita di per sé mutevole,
Merlin
si sforza di dare maggiore profondità
al suo
ritratto, restituendo,
tramite rinvii
documentari abbondanti
e precisi, il più ampio
quadro politico-sociale
nel quale agì il principe: guerre e diplomazia, politiche
religiose
(dalle prospettive
controriformistiche
alle
crociate contro i valdesi) e scelte
amministrative (in primis il riordino della
giustizia
e delle finanze) sono così tratteggiate
con un
accento soprattutto piemontese,
dato che il
duca poco frequentava
le sue terre
transalpine. Una biografia dunque anche familiare
e
politica, che permette di capire meglio le ragioni del successo di un principato
cinquecentesco a cavallo delle Alpi, anche se la scelta stessa del tema confina in sottofondo
la
trasformazione
della società politica
sabauda, ossia quelle variegate élites che
accanto,
grazie e tramite il principe governavano
il
ducato.
delle ideologie secolari (dall'erasmismo al comunismo, passando
per illuminismo e liberalismo senza soluzione di continuità). Per la
seconda era dipesa dall'Inquisizione che aveva impedito lo sviluppo
della scienza.
Per Castro, invece, era stata la ri-
anni quaranta, l'opera di Castro si
ripercuoteva negli ambienti del
consenso cattolico al regime di
Franco suscitando i primi dubbi,
se non le prime crepe. Le stesse
che si sarebbero poi approfondite
ed estese nel corso degli anni sessanta (per incidenza soprattutto
o-
EURQPE UNE
G e s t i o n e servizi telematici
Casa Editrice Telematica
propone ad
ASPIRANTI SCRITTORI
la pubblicazione di Opere Inedite sulla Rete mondiale
INTERNET
Avrete la possibilità di presentare
i Vs. lavori
su una vetrina mondiale dal potenziale
illimitato.
Per informazioni tel. 0131/231.505-232.386
del Concilio Vaticano II) portando
a quello scollamento tra mondo
cattolico e dittatura che gettò le
premesse della crisi definitiva di
quest'ultima. L'effetto fu quello di
una rivelazione. Come non coglierne le implicazioni politiche?
Arretratezze, ritardi e deviazioni
della modernizzazione economica
e politica spagnola trovavano spiegazione nel processo di formazione dello Stato moderno. Allo stesso modo in cui l'unità politico-religiosa imposta dalla Riconquista
aveva spazzato via la prospera convivenza dei secoli precedenti, l'intollerante regime scaturito dalla
vittoria cattolica nella guerra civile aveva arrestato le riforme e la laicizzazione avviate dalla Repubblica. La spiegazione offriva anche il rimedio ai mali del presente:
per uscire dall'anomalia spagnola
erano necessari il pluralismo politico, la democrazia, la deconfessionalizzazione della società e dello
Stato.
Da Antonio Tovar a Pedro Lain
Entralgo, passando per José Luis
L. Aranguren e tacendo di svariati
altri, è considerevole la schiera di
intellettuali che ha lasciato traccia,
in scritti coevi di varia natura e nella memorialistica, dei debiti contratti con l'opera di Castro. Analogo discorso potrebbe farsi in ambito letterario. Tra gli altri per José
Jiménez Lozano, scrittore in Italia
meno letto di quanto meriterebbe,
che proprio da Castro prendeva lo
spunto, oltre che sul piano narrativo, per alcune felici e innovative
incursioni nel campo più propriamente storiografico, come Los cementerios civiles y la heterodoxia
espanola (1977).
Vero è che anche la destra cercò
di utilizzare la tesi della peculiarità
ispanica per legittimare la diversità
del regime politico spagnolo rispetto alle democrazie occidentali.
Ma se Spain is different funzionò
come richiamo turistico, non convinse sul piano politico. Su quello
storiografico poi, a partire da
Claudio Sànchez Albornoz, l'altro
grande storico dell'esilio repubblicano che per dimostrare l'infondatezza delle tesi castriane pubblicò
nel 1956 i due volumi di Espana un
enigma histórico, si è rimproverata
a Castro la sopravvalutazione del
fattore religioso e l'enfasi eccessiva
posta sull'influenza dell'elemento
ebraico.
Esistono vari studi sulla controversia e non manca da allora un riferimento a essa in nessuna storia
della cultura e della storiografia
spagnola. Declinate in tutte le desinenze possibili per almeno tre
decenni dalla saggistica, che si era
costruita come genere attorno
all'essere della Spagna, le idee di
differenza, anomalia, specificità e
ritardo appaiono oggi fortemente
datate. Così come risulta obsoleto
gran parte del bagaglio concettuale di Castro, senza che per questo
suonino più convincenti le confutazioni di Sànchez Albornoz, succube con l'antagonista delle stesse
preoccupazioni definitorie del
presunto talento e carattere degli
spagnoli.
Riconoscere l'usura di alcuni
aspetti dell'interpretazione castriana, però, non vuol dire misconoscere il valore fondamentale della
sua ricerca e, complessivamente
considerata, della sua lezione. Che
resta grande anche per chi non crede più (o non ha mai creduto) all'esistenza del "labirinto" spagnolo.
IDEI
M A G G I O 1996
LIBRI D E L
MESE|
S* e r t e v i
I limiti del partito nuovo
di Stephen
Storia del
Partito comunista italiano. Il
"Partito nuovo" dalla Liberazione al 18 aprile, Einaudi, To-
RENZO MARTINELLI,
rino 1995, pp. 390, Lit 65.000.
A vent'anni dal quinto (e ultimo) volume della Storia del Partito
comunista italiano di Paolo Spirano, che aveva condotto i lettori fino alla Resistenza e all'emergere
del "partito nuovo", il progetto
continua, affidato alle abili mani di
Renzo Martinelli. Basandosi soprattutto sugli archivi del Pei, ma
integrandoli anche con una quantità davvero enorme di altre fonti,
sia primarie che secondarie, Martinelli ci porta con questo volume fino al 18 aprile 1948, quando ebbe
termine l'immediato dopoguerra e
si consolidarono i contorni della
repubblica. Il progetto in corso
continuerà fino allo scioglimento
del Pei nel 1991, e se il resto della
serie si baserà su una ricerca altrettanto coscienziosa e sarà scritto altrettanto saggiamente e chiaramente del primo volume, gli studiosi saranno per sempre in debito
con Martinelli.
Il volume offre, come ci si aspetterebbe, una approfondita storia
del "partito nuovo", contestualizzata nella storia italiana ed europea
del periodo 1945-48. Giustamente
l'enfasi viene posta sull'organizzazione del Pei, sulla sua ideologia e
sulle sue azioni e relazioni politiche sia nella sfera domestica che in
quella internazionale. Nello stesso
tempo, i grandi temi e le interpretazioni storiche del periodo del
dopoguerra vengono abilmente integrate nella discussione, di modo
che al lettore non viene mai presentato solo un nudo resoconto
degli eventi storici: benché gli
eventi siano di per sé molto interessanti.
Dall'analisi di Martinelli emerge
un gruppo dirigente che, benché
diviso su varie questioni, era estremamente conscio di quanto limitata fosse la possibilità di realizzare
gran parte degli obiettivi del partito, non solo a lungo, ma anche a
breve termine. Accettando queste
limitazioni, i dirigenti diedero la
massima priorità a urgenti questioni istituzionali come l'eliminazione
della monarchia e la convocazione
della Costituente. Si ottennero così una notevole serie di passi in
avanti per l'Italia, ma vennero accantonate riforme strutturali più
profonde (sia degli apparati statali
che delle strutture economiche del
paese), che, dato il futuro svolgersi
degli eventi, non sarebbero mai
più state realizzate.
Martinelli individua in questi
sviluppi una certa inevitabilità, dal
momento che ci furono davvero
degli ostacoli che impedirono al
Pei di agire con più decisione: la
presenza delle truppe alleate; la
necessità di fare affidamento sui
vecchi apparati statali per intraprendere la ricostruzione postbellica; il carattere fortemente "proletario" della base, con la conseguente debolezza tra i ceti medi; la
quasi totale inesistenza del Pei nel
Mezzogiorno, ecc. Ma egli fa anche ricadere parte della responsabilità sul partito stesso, che non
riuscì mai ad analizzare in modo
efficace la realtà dell'Italia postbel-
Hellman
lica, e che ripetutamente ebbe la
tendenza a trascurare iniziative e
analisi economiche penetranti in
favore di questioni istituzionali più
immediate.
Questi difetti non furono naturalmente esclusivi del Pei: tutti i
partiti mancarono di promuovere
una seria riforma degli apparati
burocratici dello stato ereditati dal
fascismo. E il quadro non è affatto
così uniformemente buio: dopo
tutto l'Italia si diede una costituzione democratica che, nonostante
le attuali tendenze a dimenticare
che importante conquista sia stata,
ha servito ottimamente il paese per
due generazioni. E il contributo
del Pei in questo senso fu decisivo.
Ma, in termini più ristretti, che cosa ottenne il partito per sé? Martinelli sostiene che nonostante il Pei
non sia mai stato pienamente riconosciuto come forza di governo, la
sua partecipazione e il suo contributo largamente positivo servirono a legittimare ancora più saldamente il partito di fronte alla sua
base. Perciò continuò a crescere
organizzativamente fino a prendere il posto del Psi come principale
erede della tradizione socialista,
anche una volta estromesso dal governo.
Il contrasto tra la notevole crescita politica del Pei e le gravi
sconfitte politiche subite è un altro
tema ricorrente in questo volume.
Invece di presentare semplicemente la cosa come un rompicapo,
l'autore fornisce un'interpretazione coerente sia di questa sia di altre
questioni simili. Nel corso del libro Martinelli ci fa continuamente
notare la relazione, e le frequenti
tensioni, tra la dimensione politica, ideologica e organizzativa del
partito. Gli eventi politici si susseguono a un ritmo talmente rapido
che l'organizzazione, con i suoi
tempi, fatica a tenere il passo; le
strutture del partito, una volta in
movimento, conducono una vita
propria. L'ideologia svolge una
funzione di collante nell'ambito di
un organismo altamente complesso come quello del Pei, ma interagisce con i diversi livelli dell'orga-
nizzazione, portando ai risultati
voluti ma producendo anche conseguenze indesiderate.
La struttura concettuale non è
particolarmente elaborata, e (fortunatamente) non è esposta per filo e per segno all'inizio del volume,
nello stile di certe opere teoretiche. Al contrario. Tuttavia fornisce un orientamento interpretativo
estremamente maneggevole che,
come ho detto, si rivela piuttosto
convincente. Questo è evidente soprattutto nell'abile discussione di
Martinelli sulla "doppiezza", un
tema toccato in molte occasioni.
L'autore rifiuta una definizione
grossolana della "doppiezza" vista
come l'ipocrisia di un gruppo dirigente che in pubblico proclama le
virtù della democrazia mentre cova un segreto attaccamento a un sistema di tipo sovietico, e indica
chiaramente i numerosi modi in
cui tipi diversi di "doppiezza" si
sono manifestati nelle dichiarazioni, e soprattutto nella prassi, del
Pei nell'immediato dopoguerra.
Mostra, ad esempio, come la tensione tra la strategia democratica
nazionale del partito e la sua devozione all'Unione Sovietica abbia
creato una vera dualità nell'identità del Pei. Nello stesso tempo,
Martinelli tende a vedere la maggior parte delle altre manifestazioni di quella che generalmente viene chiamata "doppiezza" come il
prodotto inevitabile di un'enorme,
ingombrante organismo, che procede (con passo piuttosto malfermo) a un ritmo molto diverso a seconda dei diversi livelli dell'attività
del partito. I lettori possono scegliere di dissentire su questo o quel
punto specifico, ma l'argomentazione nel suo complesso è estremamente convincente.
Infine, è perfettamente comprensibile la ragione per cui il libro
si limita al periodo tra la Liberazione e il 18 aprile; visto che il volume
è già lungo quattrocento pagine,
sarebbe stato problematico farlo
ancora più lungo. Ci sarebbero
però state ragioni altrettanto se
non più valide per portare avanti
questo volume fino al 14 luglio e
all'attentato a Togliatti. La "doppiezza", nei suoi vari significati, è,
come ho già indicato, uno dei temi
unificanti dell'intero libro, e Martinelli arricchisce molto questo
concetto utilizzandolo in contesti
piuttosto diversi. Tuttavia una delle accezioni più forti e più ricorrenti resta quella che si riferisce alle aspettative rivoluzionarie di almeno una parte della base comunista, e alla tolleranza per queste
attitudini da parte del gruppo dirigente. Avrebbe perciò potuto essere una conclusione più adatta a
questo volume terminare con l'evento che ha rappresentato la chiusura definitiva anche solo del sogno di un'opzione insurrezionale
(per gli irriducibili, dopo il 14 luglio, restò solo l'attesa dell'armata
rossa). Ma, come detto, si è trattato
probabilmente di una decisione
tanto logistica che editoriale, dal
momento che l'episodio occuperà ovviamente molte pagine nel
prossimo volume, un volume che
si spera sarà pubblicato rapidamente.
(trad.
dall'inglese
di Norman Gobetti)
N. 5 , PAG. 3 1
schede
Li nuptiali di Marco Antonio
Altieri pubblicati da Enrico
Narducci, introd. di Massimo
Miglio, appendice documentaria e indice ragionato dei nomi
di Anna Modigliani, Roma nel
Rinascimento, Roma 1995, pp.
131-L-194, s.i.p.
Ambasciatore e politico attivo nella Roma fra Quattro e Cinquecento,
Altieri si distingueva altresì per cultura e doti letterarie, riconducibili al
magistero di Pomponio Leto e all'amicizia di Bartolomeo Platina. È
uno di quei personaggi che vivono e
al t e m p o stesso commentano fasi
rutilanti e tormentate della storia italiana (il 1527, anno del sacco di Roma, lo vede preoccupato protagonista), con l'atteggiamento umano
adatto a viverle e gli strumenti culturali adatti a commentarle. L'istituto
Roma nel Rinascimento propone
qui, in una bella anastatica, l'edizione del 1873, in cui Narducci completava Li nuptiali con alcuni documenti che collocassero Altieri nel
concreto operare dei suoi anni.
Massimo Miglio suggerisce nell'Introduzione — 130 pagine che sono
un libro nel libro — un'interessante
lettura per temi dell'opera altieriana:
viene fuori il richiamo all'orgoglio
della romanità, un patrimonio d a
non disperdere che deve essere dignitosamente interpretato dalle famiglie del "grandi" di Roma. La strada scelta d a Altieri è quella che oggi
si chiamerebbe
prosopografica:
l'ambasciatore che vuole gettare
ponti tra fazioni avverse seleziona,
ricostruendo la storia di personaggi
e di legami del passato, o elementi
che dovrebbero unirle (nel nome,
appunto, di un continuum romano),
o errori, anche gravi, c o n valore pedagogico. C'è inoltre una duplice
prospettiva sulla città papale: la sua
universalità, per cui la storia del
mondo non poteva prescindere dalla sua naturale capitale; e la dialettica interno-esterno, per cui molti fermenti negativi della storia urbana risultano contaminazioni pervenute
attraverso inopportuni cedimenti di
singoli a d altrui influenze. Si segnalano inoltre pagine preziose sulla dimensione quotidiana del vivere rinascimentale.
Giuseppe
Sergi
Trieste nell'Ottocento, Del Bianco, Udine
1995, pp. 219, Lit30.000.
MARINA CATTARUZZA,
L'associazionismo della borghesia mercantile, la conflittualità e l'organizzazione degli operai dei cantieri navali, il formarsi di una coscienza nazionale tra gli sloveni, i
caratteri del movimento socialista
sono i temi dei quattro saggi c h e
c o m p o n g o n o il libro, attraverso i
quali l'autrice c o n d u c e un'analisi
delle trasformazioni di una società
urbana con forti peculiarità c o m e
quella triestina in una fase c h e
all'inizio del Novecento si rivela di
cruciale passaggio — sociale, economico, politico, istituzionale. Trieste in quel periodo storico a p p a r e
un punto di osservazione privilegiato per porsi il p r o b l e m a della c o m plessità dei principi di strutturazione sociale. A c c a n t o all'appartenenza di classe e di g r u p p o professionale, entrano prepotentemente nel
gioco altri fattori — c o m e appartenenze territoriali, origini nazionali,
culture e t n i c h e — c h e generano
processi di inclusione e di esclusione, solidarietà e conflitto, complicando enormemente il quadro. Una
grande varietà di forme associative
esprimono e nel c o n t e m p o contribuiscono a "costruire" articolazioni
sociali e identità culturali. È esemplare a questo proposito II modo in
cui emerge e si afferma sulla scèna
la coscienza nazionale degli sloveni, oggetto del saggio forse più
nuovo e interessante del volume.
La società triestina mette in luce fenomeni che assumono connotati
specifici, principalmente a causa
della particolare composizione della popolazione della città, in crescita sulla base di apporti migratori
molto eterogenei. Ma nel contempo
rende evidenti i meccanismi sociali
profondi che sono all'opera nella
competizione tra gruppi (e al loro
interno) e che in modi e forme diverse sono caratterizzanti e costitutivi
di ogni realtà sociale urbana. Questo libro ha dunque il merito di stimolare indirettamente una riflessione su una questione fondamentale,
anche se sembra rimanere spesso
sospeso tra un uso di categorie interpretative canoniche ma inadeguate e la descrizione' viva,
documentata ed efficace di fenomeni che imporrebbero di forzarne i
limiti.
Franco
Ramella
L E O N A R D O S A C C O , Provincia di
confino. La Lucania nel ventennio fascista, Schena, Fasano (Br) 1995, pp. 390, Lit
38.000.
Frutto di una ricerca tra le carte
dell'Archivio di Stato di Matera, il
volume presenta una certa originalità di metodo. Da un lato vi è infatti
la ricostruzione minuziosa, in forma
narrativa e densa di particolari, di
tutte le assegnazioni al confino di
polizia avvenute in paesi della Basilicata tra il 1 9 2 6 e il 1943 (spiccano,
In particolare, alcune annotazioni
molto interessanti su Carlo Levi,
Manlio Rossi-Doria, Camilla Ravera, Eugenio Colorni). Ma dall'altro vi
è un tentativo di sviluppare un'analisi più generale della società lucana nell'epoca fascista, attraverso la
valorizzazione di tutti gli elementi
politici e culturali refrattari alla retorica conservatrice del regime, a
partire dall'opposizione democratica di Fortunato, Nitti, Azimonti, per
arrivare ai fermenti delle giovani generazioni intellettuali alla fine degli
anni trenta (e qui l'autore tradisce la
natura in parte autobiografica de! discorso, passando improvvisamente
all'uso della prima persona plurale).
Nel complesso vengono offerte molte informazioni preziose (in particolare sulla repressione non del solo
antifascismo, ma anche di altri comportamenti sociali deviarti e — per
un certo periodo — anche della mafia siciliana), ma in una forma che finisce per disorientare, perché alla
mole dei dati offerti non sembra corrispondere uno sforzo interpretativo
adeguato. Molto impreciso e inattendibile l'indice finale dei nomi (dal
quale inoltre sono stati esclusi proprio i nomi dei confinati).
Marco
Scavino
IDEI
MAGGIO
1996
LIBRI DEL
MESE
N . 5, PAG. 3 2
f^Ho-Lòtcocs-
Lutti patriottici
di Nicola
ERNESTO G A L L I DELLA
LOG-
GIA, La morte della patria. La
crisi dell'idea di nazione tra
Resistenza, antifascismo e Repubblica, Laterza,
Roma-Bari
1996, pp. 145, Lit 20.000.
Le tesi che Galli della Loggia sostiene in un pamphlet ricco di citazioni e di invettive, sono almeno in
parte condivisibili e condivise proprio da quella storiografia che l'autore definisce, sulla scorta de 11 rosso e il nero di Renzo De Felice, "vulgata resistenziale" o "storiografia
ufficiale" come se i Pavone, i Revelli e i De Luna o anche i Carocci, che
egli cita con visibile e gratuito disprezzo, costituissero
l'establishment degli storici e lui fosse invece
una sorta di outsider escluso dai salotti buoni. Peccato che Galli della
Loggia sia pervenuto a una cattedra
di storia contemporanea all'Università di Perugia, diriga una rivista come "Liberal" che piace alla destra e
alla sinistra e per giunta firmi come
editorialista di punta sul più diffuso
quotidiano italiano.
Perché parlo di queste cose già
note a molti? Perché voglio sottolineare il fatto che, per criticare chi
non è d'accordo con lui, Galli della
Loggia imita in tutto e per tutto
l'atteggiamento abituale dello storico di cui amplifica e accentua le
tesi, appunto De Felice. Un atteggiamento vittimista secondo il
quale esisterebbe una maggioranza di storici, avversari potenti e
"ufficiali" rispetto ai quali è difficile, se non pericoloso, sostenere tesi
"revisioniste". Un espediente —
mi pare — abbastanza abile per ottenere la benevolenza dei lettori
(soprattutto di quelli ignari di come stanno effettivamente le cose)
ma che non risponde in nessun
modo alla situazione reale.
Ma torniamo alle tesi di Galli
della Loggia. Nel suo saggio, egli
sostiene che nel periodo drammatico che seguì all'armistizio dell'8
settembre 1943 e vide lo scontro
tra i nazisti e i fascisti della Repubblica sociale, da una parte, e dei
partigiani e degli alleati angloamericani, dall'altra, vi fu una crisi gravissima dell'idea di nazione o di
patria (i due termini, per Galli, sono di fatto sinonimi, ma a me pare
che le cose siano più complesse).
Per dimostrarlo, Galli analizza,
sulla base di memorie e di studi apparsi negli ultimi decenni e della
biografia mussoliniana di Renzo De
Felice, lo smarrimento e la disperazione da cui furono presi combattenti e civili in quei venti mesi (cita
uno sfogo di Corrado Alvaro assai
significativo) e, nello stesso tempo,
la prova di confusione, vigliaccheria, incapacità che la monarchia come il governo Badoglio (insomma,
la vecchia classe dirigente) diedero
di fronte al problema dell'uscita
dalla guerra e dello sganciamento
politico e militare dai tedeschi.
Fin qui nulla di nuovo, ma neppure di diverso, da quello che si trova nella maggior parte degli studi
provenienti appunto dalla "vulgata
resistenziale", come la definisce
l'autore (comodo, mi sembra, bollare con un solo epiteto sprezzante
studiosi che hanno storie e tesi diverse ed evitare di confrontare i testi di ciascuno di loro e misurarsi
con essi con precisi argomenti!).
Tranfaglia
Ma, a questo punto, Galli introduce una variante di rilievo e afferma che quella crisi non fu affrontata né risolta da quella corrotta e incapace classe dirigente guidata da
una monarchia compromessa e
screditata e da un generale voltagabbana, sicché non di crisi soltanto si può parlare ma di vera e propria "morte della patria".
E a chi gli oppone (o meglio agli
cola contraddizione: nell'occupante nazista e nel suo alleato fascista
essa combatteva il nemico della nazione italiana, al tempo stesso non
poteva né voleva a nessun costo
identificarsi, e anzi non celava la
propria ostilità, verso lo Stato che
tuttavia rappresentava lo Stato italiano e la cui autorità formale —
culmine dei paradossi — essa Resistenza alla fine sarebbe stata costretta a riconoscere avendo per
giunta quello Stato dichiarato guerra esso pure a nazisti e fascisti".
Confesso di non capire la logica
del ragionamento, proprio dal
punto di vista storico. A noi, cin-
essa, si affermò una nuova e diversa
idea di nazione, legata alia democrazia e alle idee-forza della costituzione repubblicana, voluta insieme dalle maggiori forze (democristiani, comunisti, socialisti) uscite
dalla catastrofe e dal conflitto.
Certo, altre ideologie (anche internazionaliste) ebbero gran peso
nel primo cinquantennio repubblicano, ideologie che non avevano al
centro la questione nazionale ma
questo non ha ucciso, mi pare,
quell'idea di nazione, se oggi si può
ascoltare un ex comunista come Antonio Bassolino, sindaco di Napoli
ed esponente dell'Ulivo, parlare
NOVITÀ 1996
IL
LUIGI C A S T I G L I O N I
SCEVOLA MARIOTTI
•
VOCABOLARIO
DELLA
LINGUA LATINA
E
••
DEDIZIONE
Luigi Castiglioni
Scevola Mariotti
VOCABOLARIO
DELLA LINGUA LATINA
Terza edizione
ampiamente riveduta e integrata
Completa rilettura
delle voci (testo e traduzione).
Nuovi e s e m p i .
I n s e r i m e n t o di s p e c c h i r i a s s u n t i v i
p e r le voci c o m p i e s s e .
Forte i n t e g r a z i o n e , a c c a n t o ai n o m i
d ' a u t o r e , dei l u o g h i citati.
Notevole sviluppo d e l l e i n d i c a z i o n i
etimologiche.
Nuova a p p e n d i c e l i n g u i s t i c a
( f a m i g l i e lessicali, sinonimi, s u f f i s s i ) .
Franco Montanari
VOCABOLARIO
DELLA LINGUA G R E C A
"Per il Greco si apre
l'era di un nuovo vocabolario
Roberto Andreotti
quant'anni dopo che i fatti sono avvenuti, non spetta esaltare le contraddizioni secondarie presenti nei
protagonisti, ma identificare quelli
che furono gli effetti principali delle azioni compiute dai vari attori.
Da questo punto di vista, non c'è
dubbio che, attraverso la guerra civile del '43-45 e la vittoria della Resistenza e degli alleati (ambedue
vinsero — ricordiamolo — anche
se con un peso militare e politico
diverso), fu sconfitta e messa da
parte l'idea di nazione che il fascismo aveva cercato di inculcare negli italiani e che li aveva portati a
una guerra disastrosa e, al posto di
di Ermanno
Vitale
ZOLO, Cosmopolis.
La prospettiva del governo
mondiale, Feltrinelli,
Milano
DANILO
1995, pp. 217, Lit 35.000.
Danilo Zolo si propone di stilare
il certificato di morte del pacifismo
istituzionale e della sua più compiuta espressione storica, l'Onu. E
forse persino ozioso ricordare
quanto i processi storici cui stiamo
assistendo soccorrano questa tesi;
per non dire di quanti fatti specifici, dalla guerra del Golfo alla Somalia, dal Ruanda alla Bosnia,
sembrino confermare il fallimento
dell'Onu e delle istituzioni che ne
formano il corollario proprio nel
momento in cui, usciti dalla logica
bipolare, avrebbero dovuto dare
prova di essere veramente il terzo
super partes nelle relazioni tra gli
stati. Ma questo ruolo gli è stato
impedito dalla sua stessa architettura istituzionale, che non rispetta
le procedure elementari di una decisione democratica e che è stata
concepita come funzionale alla
conservazione di uno status quo internazionale profondamente iniquo. Sotto questo profilo, non ha
forse torto Zolo a concludere che
queste Nazioni Unite, in quanto
per molti versi assimilabili al modello della Santa Alleanza, non sono riformabili.
Il discorso diventa più complesso e articolato quando la confutazione venga estesa a tutte le forme
di pacifismo istituzionale (di cui
pure in Cosmopolis si traccia una
mappa particolareggiata, così come del pacifismo morale). Gli argomenti storico-empirici sono validi quando si tratti di confutare un
certo ottimismo cosmopolitico di
area anglosassone che a volte si
spinge fino ad assumere le vesti di
sostegno teorico alla politica estera
statunitense: ma non pecca di fairness chi tenti di ridurre tutto il pacifismo istituzionale ai western glo-
balists e ai progetti di global secu-
"Un'opera più moderna di molti dizionari
bilingui per lingue moderne,
in quanto frutto di una potente alleanza
fra la consolidata tradizione
della filosofia classica
e la ricerca su corpora elettronici"
Carla Morello
storici che gli hanno, per così dire,
risposto in anticipo) che quella crisi non venne risolta dal re e dai
suoi seguaci, bensì proprio dalle
nuove forze politiche che si misero
in moto attraverso la lotta di Liberazione e costruirono, con il referendum del 2 giugno e con la costituzione del '48, la democrazia repubblicana, l'autore obietta che
quelle forze non ebbero, o comunque non riuscirono a rappresentare, una coscienza nazionale.
O, per essere più precisi e citare
testualmente: "Al cuore del patriottismo e dell'ispirazione nazionale
della Resistenza stava una non pic-
Fine
del pacifismo
apertamente di patria e di nazione.
Bassolino non è il solo a parlare di
nazione: la discussione politica e culturale degli ultimi anni mostra che di
quel problema si parla come di cosa
viva, non morta. Anche se la nostra
— come recita il titolo di un libro recente di Giuseppe Galasso — è sempre stata una "nazione difficile".
Che senso ha fermare la nostra
storia a cinquant'anni fa, giudicare
inutile o inesistente una costruzione democratica, per quanto imperfetta e contraddittoria, decretare
con l'astrattezza delle formule, queste sì "ideologiche", che la patria è
morta e non c'è più nulla da fare?
rity, di nuovo ordine mondiale?
Zolo ritiene invece che il pacifismo
istituzionale, qualunque forma e
cautela assuma, rimandi al modello della Santa Alleanza, ovvero a
un progetto in realtà egemonico e
violento, o sia del tutto irrealistico.
Le sue obiezioni fondamentali
sono tre: 1) metodologicamente, il
pacifismo istituzionale si fonda sul
presupposto della domestic
anal o g y , come se il modello del contrattualismo moderno potesse veramente applicarsi alle relazioni
tra gli stati concepiti come magni
homines\ 2) politicamente, la ricerca di una pace stabile e universale
come valore supremo da perseguire collettivamente "tende a coincidere con il congelamento della
mappa geopolitica, economica e
militare", per cui la pace non si oppone solo alla guerra, ma implicitamente anche al cambiamento e
allo sviluppo sociale: 3) filosoficamente, manca un'adeguata riflessione sulla natura umana: non sarà
che "l'aggressività e la guerra, come hanno sostenuto alcuni esponenti dell'etologia umana, presentano nell'homo sapiens radici biologiche così profonde da dover es-
| DEI LIBRI D E L
sere considerate del tutto naturali
e, al limite, evolutivamente funzionali?".
Ho l'impressione che applicare
queste considerazioni a tutto il
pacifismo istituzionale sia una
forzatura. Laddove si pensi a
un'assise planetaria democraticamente eletta secondo il principio
"una testa, un voto", ovvero a
una sorta di cittadinanza mondiale, si sfugge alla domestic analogy così come all'accusa di ipostatizzazione della mappa geopolitica. Resta l'obiezione di un fatale scivolamento nell'utopia.
Ma, in fondo, tutto ciò che non è
ancora è utopia: non verremmo
forse presi per pazzi visionari se
per avventura ci trovassimo a
raccontare il nostro mondo alla
corte di Luigi XIV?
Peraltro, già Kant, nume tutelare del pacifismo istituzionale, era
ben conscio delle contraddizioni
interne al suo stesso progetto, così
come, nelle sue opere di filosofia
della storia, della naturalità e financo della funzione progressiva
degli antagonismi e della guerra.
Ma immaginiamo che il pacifismo istituzionale sia veramente un
vicolo cieco. Seguendo la "via
d'uscita" di Zolo scopriremo che,
paradossalmente, i suoi argomenti
contro il pacifismo istituzionale
valgono a maggior ragione contro
il suo "pacifismo debole". La pars
construens di Cosmopolis è fondata
sugli studi di etologia, e in particolare di etologia della guerra, di autori quali Lorenz, Eibl-Eibesfeldt
e de Waal. La guerra sarebbe spiegabile come un'espressione di aggressività intraspecifica resa particolarmente cruenta dal fenomeno
noto come pseudospecismo: gli
uomini affrontano i loro simili come se appartenessero a specie biologicamente distinte. Il mancato
riconoscimento dipenderebbe dalle differenze culturali, così profonde da non far scattare, in certe condizioni, il naturale freno inibitorio
all'uccisione di conspecifici. Tentare di abolire le guerre sarebbe
quindi come tentare di eliminare
qualcosa di connaturato e funzionale all'uomo. Quanto si può fare
è controllare l'aggressività e la violenza dei conflitti, riducendone attraverso accordi locali e parziali gli
aspetti più distruttivi.
Lorse queste tesi non sono incontestabili in etologia e forse, se
plausibili, non sono trasferibili di
peso alle relazioni internazionali.
Ma come non rilevare almeno la
più classica fallacia naturalistica
consistente nell'affermare l'aggressività come viscerale pulsione
umana facendo al tempo stesso appello alla ragione normativa per
depotenziarne artificialmente gli
effetti? Da queste premesse muove comunque il "pacifismo debole", il cui significato ideale è affidato da Zolo a due metafore: la capanna senza pareti dell'isola di Bali, da cui i contendenti non
possono uscire fino a che non hanno trovato un accordo sotto l'occhio vigile degli altri abitanti del
villaggio, e le mille esili catene con
cui i lillipuziani immobilizzano al
suolo il "gigante" Gulliver. Mg
che cosa succede se sotto la capanna a negoziare sono due superpotenze, e tocca ai deboli controllare? Non è questo un uso ben più
spregiudicato della domestic analogyì Non è forse troppo facile ridurre il problema della guerra tra
MESE|
fe^yo-Lctèc-ct-
M A G G I O 1996
stati a quello dell'aggressività interindividuale?
Pur con tutte le sue contraddizioni e le sue spinte utopiche, nella
sua forma democratica il pacifismo
istituzionale è, a mio giudizio, ancora una via più praticabile di
quella indicata da Zolo. Luor di
metafora, quest'ultima non va oltre la prospettazione di istituzioni
internazionali, nazionali e regionali "specializzate nella comunicazione interculturale", capaci di valorizzare le identità etnico-culturali e di opporsi "ai meccanismi ancestrali della pseudospeciazione",
e l'invito alla comunità internazio-
naie a seguire il modello della capanna, limitando l'intervento a
"certe forme più o meno selettive
di embargo delle armi e delle risorse belliche e di interposizione consensuale di forze di pace". Per tornare a Swift, occorre ricordare come prosegue la riflessione di Lemuel Gulliver dopo la sua cattura:
"Riguardo agli abitanti, avevo
buone ragioni di ritenermi in grado di fronteggiare qualunque più
grosso esercito mi portassero contro, solo che fossero tutti della stessa dimensione di colui che avevo
sbirciato". La debolezza del pacifismo debole, in fondo, è tutta qui.
N . 5 , RAG. 33
Erano pagine settimanali di riflessione (il venerdì sul "manifesto"); diventano, nel più duraturo
lettera di un compagno del sindacato, c'è la Libreria delle Donne e c'è
"la Rai di Moratti che fa spavento",
c'è la mondializzazione, c'è il mercato inteso "non come regolatore
dello scambio, ma come regolatore
dei valori, principio dell'etica pubblica", c'è la fine dei partiti e la
realtà virtuale ("E una cauta esperienza, più prudente del gioco... ti
libera dall'altro nella sua corporeità, cioè dall'altro in assoluto, mica saremo spiritualisti?"), ma soprattutto c'è un punto di vista.
Antologie di osservazioni, descrizioni e analisi, i giornalisti ne
producono una certa quantità. S'è
oggetto libro, il ritratto di una fase,
il film del biennio della confusione, un romanzo beffardo che getta,
senza pietà, sotto i riflettori di
un'aggettivazione precisa e talvolta crudele, protagonisti e comprimari, coro e solisti, "plebe" e condottieri.
Ci sono tutti: Berlusconi e Bertinotti, Rosy Bindi e Martinazzoli,
Romiti e Lini, la barbarie leghista,
Ingrao e D'Alema, la televisione e il
popolo ridotto a far esperienze della vita guardandola seduto davanti
al video, come in attesa. C'è l'Italia
che vota a destra e c'è la mostra di
Sironi, un film di Ken Loach e la
creato un genere, una merce, "il
giornalismo". Nelle migliori occasioni si può ricostruire, dalla lettura, l'identità della cosa narrata, per
esempio la mafia, o il Sud, o il tal
politico. Raramente, quasi mai o
proprio mai, si ha la possibilità di
intravedere anche i lineamenti di
chi guarda, racconta, descrive,
analizza, chiosa.
Non così Note a margine. Senza
un attimo di manifesta impudicizia
o narcisismo, Rossana Rossanda è
presente in ogni riga del suo libro,
passeggia seria e ironica per le pagine, qui stuzzica, lì tuona o si trattiene dal tuonare, con effetti di ele-
Oltre
il margine
di Lidia
ROSSANA
Ravera
ROSSANDA,
margine, Bollati
Torino 1996, pp.
24.000.
Note a
Boringhieri,
231, Lit
gante severità. Nessun vaticinio è a
vanvera.
Ancorata al giorno per giorno
per militanza professionale, Rossanda non si nega mai il piacere
della profondità: dietro ogni presente c'è sempre un passato. Il futuro, immaginari sviluppi, evoluzioni o involuzioni, catastrofi minacciate o sperate palingenesi, diventa effetto collaterale inevitabile
dell'esercizio di decifrazione dell'oggi. Si è coinvolti dal pathos della voglia di capire, poi travolti dalla
rapidità con cui ogni elemento viene messo in relazione con un nùmero crescente di altri elementi e
infine, sottoposto all'allegro calore, la vampata di luce, il velo di
confusione si lacera e per un attimo sembra tutto chiaro.
• Un saggio? Eccolo, scelgo a caso
tra le molte righe sottolineate:
"Tutti costoro si difendono dicendo che la tv non fa che riflettere
l'odierna realtà. Ma andiamo. E
come potrebbe? La tv, come i giornali, ne sceglie pochi sprazzi e li illumina, sprofondando tutto il resto nel buio. E un teatro, perché
vergognarsene? Si risponda del testo e della messa in scena". Nell'ultima frase sale il tono, si fa secco,
definitivo, la voce si impenna, il
ritmo rallenta. Il lettore si guarda
le spalle. Dov'è il colpevole? Oh, è
una bellissima sensazione. Il rigore
è la forma stilistica prescelta, l'ironia lo contrappunta, alleggerisce.
La compassione ha il sapore della
conquista recente. "E curioso: da
quando si doveva scoprire di nuovo la persona, che sarebbe stata sepolta dalle ideologie, la persona si
è perduta subito, come se, fuori da
un contesto, fosse invivibilmente
fragile".
Così, anche il ragazzo che tira
fuori il coltello per tifoseria è compreso invece di essere giudicato:
vanno alla partita per essere, magari ci andassero per divertirsi,
vorrebbe dire che hanno una vita
strutturata. L'intelligenza quando
è praticata con questa continuità,
giorno dopo giorno, per mezzo secolo, diventa generosa, aiuta a vivere.
Scrive Rossanda: "Incertezza, che
passione. Che malinconia. Grande
mi sembra l'inquietudine, per l'insepolto bisogno di interpretazione e
la paura di strumenti insufficienti,
approssimativi, slabbrati. Ma come si verificano gli attrezzi se non
in una ipotesi di lavoro?". Già,
l'ipotesi di lavoro. Da queste pagine non si evince una nostalgia del
comunismo (sul tema comunque è
divertente un rilievo: "L'orizzonte
del comunismo è superato perché s'è
dimostrato un errore politico e strategico. Chi si sognerebbe di definire l'impero asburgico o ottomano
un errore?"), io sguardo non è
quello dell'esule, è tutta per il futuro, la preoccupazione: a funerali
del comunismo conclusi, resta "il
timore che sia perduta una leva capace di mettere un cuneo nell'inesorabilità del mercato, nell'inesorabile eterodirezione dei processi attuali di produzione e scambio sui
destini dell'uomo".
Non c'è rimpianto, né voglia di
non vedere. C'è — e mi pare dominante — l'ansia di scoprirsi ancora
capaci di indagare la possibilità
della trasformazione, del capire
per cambiare, non capire e basta,
c'è l'ansia di chi ha sempre immaginato il ruolo dell'intellettuale più
simile a quello della levatrice che a
quello del retore funerario, gran
cesellatore di "coccodrilli".
MAGGIO 1996
TRIBUNALE
POPOLI, Da
o-c-ic-tAPERMANENTE
Il prezzo è la morte
DEI
Bhopal alla Farmoplant. Crimini e chimica di
morte, a cura di Luigi Mara,
Marcello Palagi e Gianni Tognoni, L'Ecoapuano, Carrara 1995,
pp. 247, Lit 28.000.
Rapporto sulla salute in Europa. Salute e sistemi sanitari
nell'Unione Europea, a cura di
Marco Geddes, Ediesse,
Roma
1995, pp. 270, Lit 30.000.
"Il mercato è morte", commentava qualche tempo fa un economista sanitario non sospetto di
utopistiche fantasie sulle cosiddette compatibilità, preoccupato per
l'incontrastato dilagare di quelle
strategie neoliberiste le quali pongono gli esseri umani, i loro diritti,
il loro benessere, la loro salute,
all'ultimo gradino della scala dei
valori. Sull'argomento esiste, come è noto, una crescente letteratura, ma raramente così significativa
e concreta come questi due lavori:
l'uno del Tribunale permanente dei
popoli sui rischi industriali e i diritti
umani (Permanent People's Tribunal, Ppt); l'altro del Comitato italiano per gli studi di mortalità (Cism),
che ha allargato il suo campo
d'azione alla scena europea dopo
tre successivi rapporti sulla salute
degli italiani.
La prima opera è una lucida
analisi dei "crimini di pace" — così li aveva definiti dopo Seveso
Giulio Maccacaro — perpetrati
da molte imprese (soprattutto, ma
non soltanto, chimiche e multinazionali) in diversi paesi: grazie al
ricatto economico e occupazionale; grazie al sostegno (o almeno alla latitanza) dei governi nazionali e
locali; grazie ai "provvedimenti
per lo sviluppo" di organismi come la Banca mondiale e il Londo
monetario internazionale; grazie
alle mistificazioni nel modus operandi dei corpi separati volta per
volta giuridici, tecnico-scientifici e
medici.
Buona parte dell'opera è dedicata alla catastrofe indiana di Bhopal
(1984), che a oltre dieci anni di distanza seguita a produrre malattia,
miseria e morte, senza che si faccia
nulla di realmente efficace per modificare il destino della popolazione colpita. In questo far melina si
inserisce appunto l'azione vigorosa del Ppt fatta di minuziose istruttorie, di circostanziate condanne, e
di specifiche e articolate raccomandazioni sia sul piano tecnicoscientifico e medico che su quello
si. 5, PAG. 34
di Giorgio Bignami
giuridico, sociale, economico e politico (cfr. in Appendice 2 la "Carta dei diritti delle lavoratrici, dei
lavoratori e delle comunità alla salute, alla sicurezza, all'ambiente",
varata nel 1994).
Bhopal, tuttavia, è soltanto il
dramma estremo di una strategia
planetaria che ha ricadute ovunque, compresi i paesi sedicenti sviluppati come il nostro. Due casi
analizzati a fondo — le ventennali
vicende della Larmoplant di Massa
e il grave "incidente" del luglio
1995 a Sumirago (Varese), nella
fabbrichetta della Tagos dedita a
rischiosissime lavorazioni per ordine e conto dell'Enichem — non
solo precisano i modi di far melina
delle varie parti in causa, ma anche
chiariscono a fondo le strategie di
divisione inter e intranazionale del
lavoro a rischio e i loro molteplici
effetti perversi.
Per motivi infrastnitturali e altri, in sostanza, parte delle lavorazioni rischiose e nocive non possono essere trasferite al Terzo Mondo ma debbono rimanere nei paesi
sedicenti sviluppati. A pagare il
conto sono non soltanto le aree socio-economicamente marginali in
senso stretto, ma anche quelle
Mercanti di bambini
di Eliana Bouchard
RON O ' G R A D Y , Schiavi o bambini. Storie di
prostituzione infantile e turismo sessuale in
Asia, Gruppo Abele, Torino 1995, ed. orig.
1992, trad. dall'inglese di Claudia Paggi, pp.
110, Lit 22.000.
f
SILVESTRO MONTANARO, TIZIANA PANELLA,
Le parole della fame, Baldini & Castoldi,
Milano 1995, pp. 122, Lit 20.000.
La violenza sui bambini è
fondamentalmente di due tipi: quella che si consuma in
tempo di pace e quella che si dissimula
nella
più vasta ferocia della guerra. In entrambi i
casi la morte sembra di gran lunga la soluzione ottimale per i bambini che l'attendono
come unica liberatrice, a volte le vanno
incontro cercando di accorciare il tempo della maledizione. Se nel sud-est asiatico un pedofilo
tedesco o americano ha schiacciato con il suo
corpo decine e decine di impuberi, in una ricerca postcolonialista
del piacere, d i f f i c i l mente verrà scoperto, quasi mai punito. La
giustizia è tenerissima con i turisti e se il mercato ha bisogno di corpi da vendere, non ci
saranno scrupoli morali a impedire la rapina
di piccoli e piccolissimi
nei villaggi,
nelle
campagne, nei paesi, al di là dei confini. Sri
Lanka, Cambogia,
filippine,
Thailandia
commerciano
in minori in barba all'Onu e
grazie all'indifferenza
dei governi. Le basi
americane avevano potenziato il
commercio
sessuale dei bambini; successivamente,
con
la chiusura della maggioranza
di queste, il
mercato si è spostato sul turismo sessuale che
ha raggiunto una domanda talmente
elevata
che l'offerta non è più sufficiente,
servono
corpi freschi. Che dire del t r a f f i c o delle vergi-
m
Piero Sansonetti
Il maccartismo e il ruolo dei media
Gli Stati Uniti tra capitalismo
selvaggio e stato sociale
Primo piano - pagine 96 - lire 10.000
Angelo Del Boca
I gas di Mussolini
II fascismo e la guerra d'Etiopia
Primo piano - pagine 192 - lire 15.000
Paolo Rumiz
I due volti dell'America
Primo piano
pagine 176 - lire 15.000
Alessandro Galante Garrone
L'Italia corrotta
1895-1996
Cento anni di malcostume politico
Primo piano
pagine 160 - lire 15.000
Maschere
per un massacro
Giancarlo Ferrerò
Primo piano - pagine 184 - lire 15.000
Primo piano
pagine 112 - lire 15.000
Quello che non abbiamo voluto
sapere della guerra in Jugoslavia
ni, del mercato pornografico,
delle
associazioni filantropiche
che mascherano
grandi e
piccoli bordelli? Va letto il libro per capire come e dove si nascondono
le miserie
occidentali, sotto quali sigle, in quali
organizzazioni
militano quelli e quelle che amano farsi credere "i liberatori della sessualità
infantile".
La guerra moltiplica le possibilità di violenza: nel libro di Montanaro e Ranella
l'osservatorio è il Mozambico, con le sue montagne di
rifiuti urbani, unica forma di nutrimento
per
schiere di bambini abbandonati. Gli autori di
Le parole della fame hanno cercato di dismettere i panni del giornalismo
sensazionalistico
e populista per tentare di far conoscere a gruppi di bambini italiani la realtà di altri coetanei
meno fortunati, utilizzando audiovisivi e racconti. Il risultato è una sorta di doppio diario
epistolare che con grande d i f f i c o l t à cerca di
toccare la coscienza anestetizzata di grandi e
piccini. Le fotografie
dei protagonisti
dicono
che quelle atroci storie di sete e di stupri sono
vere, stanno scritte sulla faccia di Nina, di
Olinda, di Casimiro, di Enriquez, di Vittoria e
di tutti quegli altri che purtroppo o per fortuna
non ce l'hanno fatta a mostrarsi davanti alla
macchina
fotografica.
•
Andrea Barbato
Come si manipola
l'informazione
N
"con un tessuto economico-produttivo che pur consentendo occupazione e reddito ai rispettivi
abitanti sono strutturalmente subordinate agli interessi delle Tnc
(trans-national companies, multinazionali)". Oltre alle autorità
pubbliche, anche le forze politiche e sindacali nazionali e locali,
come è documentato nel libro,
corrono alla omologazione, cedendo al ricatto economico-occupazionale e alle melodie sireniche
della cogestione. In ogni dramma
poi non mancano i risvolti grotteschi: il Tribunale amministrativo
regionale della Toscana, assistito
da fior di "esperti", nel giugno del
1988 — cioè a otto anni dal primo
grosso botto della Larmoplant,
dopo innumerevoli bottarelli di
minore entità, pochi giorni prima
del secondo grosso botto del 17
luglio 1988 — certifica che gli impianti sono sicuri al 99,999 per
cento e quindi possono riprendere
l'attività produttiva.
L'opera informa anche sulle
strategie aziendali mirate al travestimento dell'immagine (a p. 236:
con la solita sfiga, il "Programma
di comunicazione azienda territorio" delTEnichem, preannuncia di
pochi mesi la nube tossica di Sumirago) e puntualmente rendiconta sui processi di mobilitazione e
sulle lotte delle popolazioni colpite. Nel villaggio ormai "globale",
le contraddizioni si esasperano e
passano una frontiera dopo l'altra,
come testimoniano altre crisi recenti (i test di Chirac, 0 genocidio
petroliero degli Ogoni in Nigeria,
la contrattazione sulla ripartizione
internazionale del "diritto all'inquinamento" in rapporto all'effetto serra).
Ma il "villaggio globale", come è
documentato dal rapporto europeo
del Cism, deve fare i conti anche
con molti e diversi problemi di salute e malattia, di vita e di morte, non
strettamente legati ai rischi industriali. Aids a parte (cfr. su questo
l'eccellente apposito capitolo), i dati di morbilità e mortalità nei paesi
dell'Est europeo mostrano, a pochi
anni dalla miseranda e meritata fine
del sistema sovietico, delle impennate raccapriccianti che nessuno
aveva saputo od osato prevedere:
impennate dovute al passaggio di
larghe fasce di popolazione da una
pur spartana sussistenza alla più
spietata miseria, alla disgregazione
dei sistemi pubblici di prevenzione
Come uscire
da tangentopoli
Dizionario
delle istituzioni e dei
diritti del cittadino
Ranuccio Bianchi Bandinelli
Luciano Violante
Il caso italiano
pagine 440 - lire 38.000
a cura di
con il floppy disk:
La Repubblica italiana: istituzioni,
cariche, regole
H caso italiano
pagine 384 + floppy - lire 28.000
Diario di un borghese
Nuova edizione comprendente
i diari inediti 1961-1974
Karl Marx FriedrichEngels
Manifesto del
partito comunista
con una nota di Renato Zangheri
Fellini
Raccontando di me
Le idee - pagine 112 - lire 5.000
Il caso italiano
pagine 280 - lire 30.000
a cura di Antonio A. Santucci
Conversazioni
con Costanzo Costantini
Antonio Gramsci
Piove, governo ladro!
Le idee - pagine 128 - lire 6.000
N. 5, PAG. 35
MAGGIO 1996
e cura, al prevalere di una disperata
insicurezza la quale accresce la patologia da stress in via sia diretta
che indiretta.
II rapporto rende anche evidente che lo stato di salute delle popolazioni dipende solo per una parte
relativamente minore dalla qualità
dei rispettivi sistemi medico-sanitari. Da un lato, per esempio, il
caos di certi nostri servizi rende
ben conto di un'elevata "mortalità
evitabile" tra i diabetici; ma, d'altro lato, una quota importante della nostra mortalità evitabile (quella
attribuibile a "cause associate a
condizioni igieniche e assistenza
sanitaria") è tra le più basse d'Europa: nel 1990-92, 70 casi per
100.000 persqne-anno contro i 92
della media europea, i 116 dei paesi nordici e i 138 dei restanti paesi
del Nord Europa.
Quindi, per ricostruire il nostro
sistema medico-sanitario — ammesso e non concesso che si verifichino le condizioni politiche per
farlo — molti fenomeni oggi poco
chiari vanno studiati più a fondo.
L'operazione non è facile, in quanto i dati da cui si parte sono solo
parzialmente affidabili, contenendo errori che per giunta non hanno
un carattere sistematico (cfr. in
proposito il capitolo sull'Aids).
Ma, in sintesi, quali sono i principali fenomeni e processi da chiarire?
Primo. Qual è il carico effettivo
di patologia prodotto dalla mancata prevenzione (sia ambientale
che individuale), a fronte di una
persistente prevalenza degli approcci medico-terapeutici mirati
alla riparazione o palpazione dei
danni? In alcuni casi, come quello
del rischio chimico "duro" e quello del fumo di tabacco, tale carico
è quantificabile con ragionevole
approssimazione; in altri casi, invece, tot capita tot sententiae.
Per
esempio, nel campo delle patologie invalidanti degli anziani alcuni
sostengono che interventi appropriati possono allo stesso tempo
allungare la vita e accorciare il periodo di vita "di cattiva qualità"
prima della morte; altri invece
propongono scenari terrificanti di
disabilità, di sofferenze e di aumentati costi nell'immediato futuro.
Secondo. Quali sono i limiti delia razionalizzazione dei sistemi socio-sanitari? In Gran Bretagna, la
crescente eguaglianza nell'accesso
a prestazioni mediche e socio-sanitarie qualificate è andata di pari
passo con un aumento, anziché
una diminuzione, delle differenze
di morbilità e di mortalità in funzione del livello socio-economico.
Ciò non solo rilancia con forza la
questione delie condizioni di vita e
di lavoro come prime e massime
determinanti dello stato di salute,
ma anche impone più rigorose verifiche sulla reale efficacia e sul
reale rapporto beneficio-costo degli atti medici che si compiono. Le
analisi più accreditate collocano
tra il 10 e il 20 per cento del totale
la frequenza degli atti (diagnostici,
G.W.F. Hegel
Dizionario delle idee
I temi, il linguaggio e i concetti
della filosofia idealistica
a cura di Nicolao Maerker
terapeutici e altri) le cui carte sono
pienamente in regola (cfr. in proposito Peter Skrabaneck e James
McCormick, Follie e inganni della
medicina, Marsilio, 1992, da me
recensito in "L'Indice", 1992, n.
11); ma, a parte i costi diretti, poco
si sa sulle ricadute negative di un
gran numero di interventi di non
provata efficacia, in termini di costi indiretti, di medicalizzazione
indebita, di negazione di interventi
di potenziale efficacia.
Terzo. I dati del rapporto confermano la debolezza di un anello
essenziale nella catena della programmazione medico-socio-sani-
taria, cioè la frequente assenza di
correlazione tra i risultati della valutazione di processo, più agevolmente codificabile (corretto/non
corretto ciò che si pratica), e quelli
della valutazione degli esiti (migliorato/non migliorato il destino
dei soggetti). Qui non soccorre la
generica affermazione che a determinare gli esiti concorrono potenti
fattori esterni al sistema medicosanitario. A scanso di un rinvio sine die di qualsiasi azione, occorre
piuttosto una forte determinazione ad "arrangiarsi" con soluzioni
di compromesso da modificare
strada facendo, in funzione delle
L'Indice puntato
di Enrico Castelnuovo
riempire i musei". Sono parole del 1815. Il
"Il signor Bonnard lascia la teologia per la
tempo passa, non la fiducia che lo spirito
congeologia".
La notizia di questo
sorprendente
tinui a posarsi dove vuole né la sfiducia per le
e drastico cambiamento
che mi aveva
colpito
istituzioni.
tanti anni fa a Losanna durante una
seduta
Ciò che ha suscitato tanto furore da fare audedicata ai piani di studio mi è ritornata
in
spicare la chiusura delle facoltà umanistiche
è
mente leggendo
recentemente,
in una
recenuna raccolta di saggi sul gesto ai cui autori
sione apparsa sul numero 999 di
"Futtolihri"
l'attento censore
(Anacleto
Verrecchia)
con(23.3.1996), i singolari propositi
che
seguocede che "ognuno è libero di ammazzare
come
no : "E se abolissimo
tutte le facoltà
umanivuole anche un eventuale
eccesso di ozio", salstiche che costano
molto e non servono
a
vo poi domandarsi
"se studiare il
significato
niente ? Lo Stato ha bisogno di tecnici, di indi un gesto magari priapesco
sia così
imporgegneri,
di chimici e di medici, non di saggil'intervento
dello
Stato.
sti, di storici, di letterati o di f i l o s o f i da uni- tante da richiedere
Infatti il volume...
è stato pubblicato
"con il
versità...
Come le cattedre
di teologia
non
contributo
del Cnr" vale a dire con
denaro
hanno mai prodotto
un santo, così quelle di
pubblico". Addosso, quindi, ai
dilapidatori.
filosofia,
di letteratura
o di storia non produrranno mai un f i l o s o f o , uno scrittore o uno
A dire il vero lo studio dei gesti, della gestorico". Oltre al caso del teologo che
divenstualità e del loro significato
in dati
momenti
tava geologo
queste parole mi
ricordavano
e culture è da tempo considerato
di una qualqualcosa, mi risvegliavano
un sentimento
di
che importanza.
Gli archeologi
se ne
sono
"dejà vu". A ben pensarci mi facevano
venire
molte volte occupati,
per non parlare
degli
in mente un passaggio
della virulenta
poleantropologi.
Jean Claude Schmitt ha scritto
mica contro i musei (e contro Napoleone)
di
un libro sul gesto nel medioevo,
Moshe BaQuatremère
de Quincy che all'alba della Rerash ne ha scritto un altro su Giotto e il linstaurazione
tuonava : "Lo strano sistema
che
guaggio dei gesti. Grande e illustre è dunque
da qualche tempo prevale in Europa dove si è
la famiglia
degli oziosi per non parlare
di
persuasi che il segreto per far fiorire le arti
quella dei dilapidatori.
Tuttavia nel
nostro
dovrebbe
consistere
nelle virtù di questi ragpaese, assai ricco di esponenti
di questa
ultigruppamenti
di opere che si chiamano
Collema categoria, andarli a scovare proprio tra gli
zioni, Gabinetti, Musei, dove i capolavori
rastorici è inatteso e un tantino inquietante.
Il
dunati con grande spesa dovrebbero
porsi copunto però non è solo di trovare
discutibili
me modelli. Caso singolare non ci si è accorti
queste affermazioni
ma di leggerle
in pagiche i capolavori
riuniti... sono tutti
anteriori
ne dedicate all'informazione
culturale . Non
alle creazioni delle raccolte, e che da quando
sarà male se i giornali raccoglieranno
l'invito
si sono fatti dei Musei per creare dei
capoladi Hans Magnus Lnzensberger
a essere
più
vori, non si sono più prodotti capolavori
per
seri.
Denis Diderot
Il Capitale di Karl Marx
Giuseppe De Lutiis
a cura dt Paolo Alatri
presentazione
Le idee • pagine 132 - lire 15.000
Universale economica
pagine 112 • lire 3.900
Karl Marx
Giommaria Monti
Associazioni politiche e strutture
paramilitari segrete dal 1946 a oggi
prefazione di
Giovanni Pellegrino
Una concezione rivoluzionaria
di emancipazione umana
prefazione di Luciano Violante
Paradosso sull'attore
Compendio di Carlo Cafìero
di Rossano Pisano
Le idee - pagine 224 - lire 15.000
Voltaire
Trattato sulla tolleranza
a cura di Palmiro Togliatti
prefazione di Giacomo Marramao
La questione ebraica
Le idee - pagine 96 - lire 10.000
Per la pace perpetua
a cura di Nicolao Merker
prefazione di Norberto Bobbio
Le idee - pagine 112 - lire 9.000
Processo a Falcone
e Borsellino
Il lato oscuro del potere
Universale economica
pagine 208 - lire 6.500
Universale economica
pagine 160 - lire 5.000
Gianni Rodari
e il floppy disk by Lynx
D crollo
dell'impero sovietico
Wilkie Collins
traduzione di Ottavio Fatica
Universale economica
pagine 240 - lire 6.500
Universale economica
pagine 224 - lire 5.900
a cura di
Roberto Maragliano
Le idee - pagine 192 - lire 10.000
Immanuel Kant
ricadute positive o negative degli
interventi compiuti, purché gli
obiettivi siano chiaramente definiti. Il percorso che si è andato delineando in questi anni è certamente
un percorso faticoso e soprattutto
costellato di consistenti ostacoli
creati sia dagli interessi economico-politici e corporativi, sia dai
condizionamenti culturali. Ma è
l'unico percorso disponibile per
sfuggire ai destino incombente di
una medicina e di una sanità
all'americana gestite all'italiana:
cioè oscillanti tra l'abbondanza sino all'eccesso di prestazioni (non
sempre qualificate) per i più garantiti e il maltrattamento o abbandono dei meno garantiti; caratterizzate da costi complessivi sempre più
elevati e quindi da razionamenti
sempre più drastici e arbitrari, anche sul fronte privato-assicurativo, come avviene oggi negli Stati
Uniti.
Questo non sarebbe né l'ultimo
né il minore degli imbarbarimenti
che ci propone il neoliberismo selvaggio, sia per promuovere gli interessi di parte, sia per tamponare
le falle aperte dall'anarchia che esso stesso alimenta e non riesce a
controllare, soprattutto in un mercato sui generis come quello della
medicina e della sanità. Abbiamo
vissuto una lunga stagione di
informazione scientifica inadeguata e confusa, che ha fornito gli
alibi agli atteggiamenti di prudenza e di compromissione; per contro la stretta attuale viene a coincidere con la disponibilità di un
know how progressivamente più
affidabile, il quale consente di
proporre specifici interventi mirati alla riqualificazione di un sistema medico-sanitario come quello
italiano. Ma per il momento questo è solo un convincimento di pochi addetti ai lavori fortunosamente scampati alle successive
tornate di omologazione; quindi,
se questi non sapranno evolvere
un'efficace strategia del consenso,
passeranno alla storia, secondo il
feroce detto americano, come un
gallone d'acqua in più nelle cascate del Niagara.
Adriano Guerra
L'albergo stregato
Filastrocche lunghe e corte
I viaggi di Stroccofillo
Universale economica
pagine 128 a colori + floppy lire 11.900
G
G
m
• T~H
S-c
o
-a
|DEI
LIBRI DEL
MESE
MAGGIO 1996
N . 5, PAG. 3 6
Li
schede
HENRY F . HOWE, LYNN C . WESTLEY,
Piante ed animali: rapporti
ecologici ed evolutivi, Muzzio,
Padova 1996, ed. orig. 1988,
trad. dall'inglese di Andrea Pilastro, pp. 287, Lit 32.000.
I rapporti ecologici tra animali e
piante costituiscono un argomento
di grandissimo interesse scientifico,
eppure vengono raramente introdotti nei testi e nei corsi di livello universitario. Probabilmente la difficoltà di
mettere insieme conoscenze che
derivano d a campi tradizionalmente
separati, quali la zoologia e la botanica, hanno spesso ostacolato la
realizzazione di lavori di sintesi di
questo tipo. I due studiosi americani
hanno realizzato un testo introduttivo
forse un po' troppo agile in certi passaggi, a d esemplo dove si cerca di
descrivere alcuni semplici modelli
matematici e, nell'ansia di semplificare, si ottiene il risultato opposto.
Nel complesso il libro risulta comunque interessante e utile per studenti,
insegnanti o per coloro che coltivano interessi nelle scienze naturali. In
meno di 300 pagine viene riportato
un gran numero di esempi ben scelti
che illustrano alcuni tra gli aspetti più
interessanti della materia. La traduzione, pur con qualche imprecisione, è discreta. Il libro è purtroppo
svilito dalla mancanza di un indice
analitico, di un glossario dei termini
tecnici e dalla non proprio eccellente qualità delle fotografie che corredano il testo.
Luca
Borghesio
Scimmie
allo specchio
di M. Livia Terranova *
ELISABETTA VISALBERGHI,
"Lo scienziato non studia la natura perché sia utile farlo. La studia perché ne ricava piacere, perché è bello". Con questa citazione
"Chiediamo ancora un po' di pazienza ai lettori che hanno prenotato, e in gran numero anche già
pagato, ilCd-Rom dell'Indice".
Il ritardo di cui abbiamo dato notizia nel numero scorso (e anche
direttamente
per lettera agli interessati) ha superato per ben due volte il termine annunciato. I contrattempi sono stati numerosi, e i ritardi di una fase della lavorazione si sono trasmessi,
moltiplicati, sulle
successive.
Anche se siamo certi di incontrare la comprensione
dei lettori, ci scusiamo ugualmente
di non
avere potuto mantenere la promessa di fare in fretta". Così scrivevamo
sullo scorso numero di aprile, e ora siamo costretti a ripetere. Ma questa volta ormai la spedizione del Cd-Rom a chi lo ha prenotato e anche già pagato è davvero questione di giorni.
Per tutti coloro a cui fossero sfuggiti i precedenti
annunci, ecco le informazioni
essenziali.
Il Cd-Rom contiene circa 14.000 recensioni di altrettanti libri pubblicate sulla rivista in dodici
anni (dal primo numero dell'ottobre
1984 al dicembre 1995) ed è dotato di un programma di gestione molto avanzato, con una estrema semplificazione
dei comandi e grande velocità di ricerca
non solo su titoli, autori, argomenti, recensori, ecc., ma anche all'interno dei testi.
C'è ancora tempo fino alla fine di questo mese di maggio per acquistare il Cd-Rom a prezzi molto vantaggiosi: 58.000 lire per gli abbonati e 87.000 lire per tutti gli altri. Terminato il periodo
promozionale, dal 1 ° giugno iprezzi varieranno nella seguente
misura:
— prezzo intero: 145.000 lire (comprese 20.000 lire di Iva al 16%) + 5.000 lire come
contributo
alle spese di spedizione. Totale: 150.000 lire.
— prezzo scontato per gli abbonati: 101.500 lire (Iva, 14.000 lire, compresa) + 3.500 lire per la
spedizione. Totale: 105.000 lire.
I Cani. Storia
naturale del cane, Muzzio, Padova 1996, pp. 161, Lit20.000.
MICHELE L E S S O N A ,
Michele
Luzzatto
nellate essenziali — compaiono alcuni grandi interrogativi: sono in
grado, questi nostri parenti, di
provare empatia? Possono contare? Possiedono un linguaggio? Le
risposte sono una serie di casi, da
cui risulta che le scimmie (alcune
scimmie, naturalmente) sembrano
avere la capacità di acquisire i rudimenti di un vero e proprio linguaggio. Il loro uso dello specchio,
non sempre simile a quello di un
bambino di un anno e mezzo. La
loro indiscussa abilità nel manovrare, e, perché no, fabbricare
strumenti. La stupefacente possibilità, di fatto non propriamente
Ai lettori
•
Michele Lessona fu uno zoologo
famoso del suo tempo. Ricoprì incarichi di prestigio, dirigendo a metà
dell'Ottocento quell'Istituto di Zoologia di Torino nel quale, pochi anni
prima, teneva le sue lezioni Filippo
De Filippi, lo scienziato che introdusse e diffuse in Italia le teorie evoluzioniste di Charles Darwin. Ma, più
che per il suo lavoro specialistico,
. Lessona è ricordato per la sua capacità di divulgare le conoscenze
scientifiche attraverso la traduzione
di testi stranieri e la compilazione di
manuali scritti per iniziare la popolazione del neonato Regno d'Italia alle
meraviglie e ai misteri delle scienze
naturali. Il suo spirito positivista e
sinceramente democratico lo spinse anche a scrivere un libello intitolato Volere è potere, nel quale il naturalista piemontese esprimeva la
sua profonda convinzione che non
potessero sussistere differenze di
censo o di cultura che potessero impedire a qualunque cittadino del regno di giungere ai più alti fasti del
sapere ( q u a n d ' è che un coraggioso
editore ripubblicherà anche quell'opera?). Questo libro parla d i cani,
attingendo informazioni dalla letteratura scientifica c o m e dalla mitologia e dalla narrativa, esplorando le
leggende, i comportamenti, la fisiologia e la morfologia di tutte le razze dell'animale domestico per eccellenza. La lettura è piacevole,
ma il lettore non dovrà mai dimenticare che tra le mani ha un libro il cui
valore è anzitutto storico, non scientifico.
Sto-
rie di scimmie, La Stampa, Torino 1995, pp. XII-180,
Là30.000.
la natura. Ricorda come 0 lavoro
con animali dotati di una pelliccia,
che può essere lisciata con la mano, l'abbia più che mai aiutata a
"ridurre il suo pessimismo" e "resa
contenta".
L'autrice "ama" i "suoi" animali, che conosce approfonditamente
uno a uno e che chiama per nome,
tenendo un album di famiglia pieno delle sue scimmie, accanto a
quello tradizionale zeppo di fratelli, cuginetti e zii umani. Nutre
spesso, a quanto ci dice, un vero e
proprio attaccamento per le scimmie che studia, addirittura qualcosa di genuinamente materno. Que-
Vi informo che
• ho già provveduto
• provvederò entro il 31/5/96
vi prego di spedire il C D - R O M a:
a versare l'importo dovuto:
• 87.000 lire (Iva compresa)
• 58.000 lire (Iva compresa), perché
• sono abbonato
• ho sottoscritto un nuovo
abbonamento
Nome
Cognome
Via
Cap
Città
•
Non appena
to, effettuato
• accredito
78826005
riceverete il mio versamena mezzo
sul vostro c/c postale n.
intestato a
L'Indice
via Grazioli Lante 15/A,
00195 Roma
•
invio di assegno bancario "non
trasferibile" (allo stesso indirizzo e
con la stessa intestazione)
Telefono
Note
f-
;
leguminose) che contengono ormoni steroidei.
La parte finale del libro è dedicata ai problemi etici, che tanto la
sperimentazione sugli animali in
toto quanto ogni danno ecologico
pongono rispetto a specie in via di
estinzione, il cui reinserimento in
natura — che sembra essere l'unica via di salvezza — è difficoltoso e
costoso. Significativa una citazione
di Irven de Vore: "Se durante
un'esplorazione spaziale incontrassimo una creatura che possiede
il 98 per cento del nostro patrimonio genetico, pensate alla quantità
di denaro che saremmo pronti a investire per studiarla. Queste creature esistono sulla terra, e noi stiamo permettendone l'estinzione".
E un'affermazione un bel po' cinica, poiché pone l'accento sulla nostra stupidità più che sulla nostra
mancanza di sensibilità, e quindi
mi dà un po' fastidio. Ma è così efficace...
Il falso
cacciatore
di Anna Mannucci
SERGIO D A L L A BERNARDINA, H
ritorno alla natura. L'utopia
verde tra caccia ed ecologia,
Mondadori,
Milano
1996, pp.
312, Lit 35.000.
Il titolo è così generico da essere
fuorviarne; questo libro parla di
caccia e caccia significa uccidere
gli animali. Dalla Bernardina analizza l'attività venatoria dal punto
di vista antropologico, partendo
dal "racconto", ovvero il tipico repertorio retorico, del cacciatore.
In questo l'autore individua un
processo collettivo di elaborazione
del lutto, il commento di un'autentica messa a morte, quella dell'animale. Perché uccidere, distruggere
— uomini, piante, animali — può
essere un piacere, una passione,
ma: "Questo piacere, proprio per
la sua inammissibilità, non può essere consumato così come è". Nel
racconto di caccia inoltre si trovano alcuni "messaggi forti intorno
alla società", come il dualismo natura-civiltà, il rapporto con l'Altro,
l'appello alla tradizione e così via.
'"
•
:
[
spedire a: L'Indice - via Grazioli Lante 15/A - 00195 Roma
o trasmettere via fax al n. 06-37514390
di Jules-Henri Poincaré inizia il
viaggio di Elisabetta Visalberghi
— primatologa di fama e attività
internazionali, segretaria della Società italiana di etologia — nel
mondo delle scimmie. La frase, oltre a rappresentare, per inciso, ciò
che molte, troppe volte, avrei io
stesso potuto e dovuto rispondere
— ma, ahimè, non ho risposto — a
domande sempre un po' imbarazzanti, riassume alla perfezione ciò
che per prima cosa traspare dalle
pagine di Storie di scimmie. Nella
prima bella parte del libro la scienziata ci racconta la sua storia, che
comincia con un grande amore per
sto attaccamento, con le sue forti
tinte affettive, va tenuto a bada,
per evitare di cadere nella trappola
dell'antropomorfismo, infida più
che mai nel caso di "bestie" che
non per niente sono chiamate "primati non umani", alcune delle
quali sono classificate proprio
usando l'aggettivo "antropomorfe". Per sventare questo pericolo
l'autrice si dedica a un continuo e
riuscito esercizio di autocritica e a
uno scetticismo metodico.
Tra i tanti temi affrontati nel libro — in maniera divertente e leggibilissima per quanto completa
ed esaustiva, dando qua e là le pen-
dimostrata, di apprendere grazie
all'imitazione (in diverse lingue si
dice che colui che utilizza questa
strategia per imparare, o semplicemente per prendersi gioco di qualcuno, sta "scimmiottando"...).
L'esistenza, nelle diverse popolazioni di primati, di vere e proprie
culture e tradizioni. O il fatto che
noi umani non siamo gli unici primati in cui l'accoppiamento può
avvenire anche al di fuori delle fasi
di fertilità della femmina, o che,
ugualmente, non siamo i soli a usare piante medicinali o a regolare la
nostra fertilità assumendo sostanze (in questo caso foglie di alcune
« l & I È L O S »
SOFTWARE APPUCATI VO
PER GESTIONE LIBRERIE
Vito'
oro'
,10
,o«e
1
od
Aite1
DIST1BUITO DA
TEAM INFORMATICA s a . s 1
RIVAROLO C . S E (TO)
TEL.0124/42 4 3 4 4
MAGGIO 1996
Questi punti forti vengono documentati e spiegati nella loro concretezza storica, senza ricorrere ad
archetipi generici.
L'autore esamina gli aspetti simbolici della caccia, ma non annulla
gli animali nella rappresentazione
che ne fanno gli uomini. Caprioli,
camosci, lepri, non sono solo figura di qualcos'altro, rimangono veri, con il loro sangue, il loro corpo
sofferente, la morte. Nonostante
tutta la retorica delie passeggiate
nei boschi, il punto cruciale della
caccia rimane infatti l'uccisione.
Scrive Dalla Bernardina: "L'antropologia resta pur sempre la disciplina cui spetta il compito di individuare le scuse specifiche adottate da ciascuna cultura per legittimare il proprio arbitrio nei
confronti dell'universo e per mascherare il piacere che ne ricava".
Il discorso di caccia, che sia di Hemingway, di Lawrence o dell'ultima rivista venatoria, viene smontato e smascherato lucidamente. Per
esempio nelle metafore sessuali e
negli aspetti virilisti (spesso con
sfumature di omosessualità). Il
cacciatore è maschio, la preda,
simbolicamente, è femmina. Non
c'è alcuna parità, il piacere è di una
parte sola.
Non è un libro animalista, ma
quello di un critico razionale, perché, secondo Dalla Bernardina, il
vero nemico del cacciatore è lo
scettico, chi continua a chiedersi
"che gusto ci sia ad abbattere un
animale innocente" e chi vuole
spiegare le cose invece di "sentirle". L'appello alla razionalità,
però, non cade nel trabocchetto
delia caccia moderna, sostenibile,
scientifica, quella che uccide, anzi
"preleva", solo gli animali "eccedenti" e che conserva e protegge la
"risorsa" natura. Anche in questo
caso, la critica dell'autore è ironica
e feroce. Viene smascherato anche
il linguaggio scientifico, con la sua
funzione sostanzialmente mitica. Il
termine cruciale è "protezione", il
cacciatore diventa un protettore,
ma nel senso triviale del termine.
Così, la natura, che è una bella
donna fragile e minacciata, diventa
un bene collettivo, ovvero una
femme publique da sfruttare.
La seconda parte del libro analizza il discorso ecologista sulla
caccia, per ritrovarci gli stessi punti forti simbolici di quello venatorie. Ciò non scandalizza nessuno,
perché è noto, tra l'altro, che tra i
fondatori storici di alcune grandi
associazioni ambientaliste, come il
Wwf, ci sono dei cacciatori. Ma il
discorso ecologista, purtroppo,
non ha la forza e lo spessore di
quello venatorio e dunque anche la
critica resta meno rilevante. Le
stesse figure riportate come "ecologiste" in certi casi non appaiono
molto significative, in altri è dubbio che si possano definire tali. In
alcuni punti, si confonde l'approccio naturalistico con quello ambientalista. Inoltre, quando parla
di libri o trasmissioni importanti,
Dalla Bernardina li deve scegliere
francesi; delle poche riviste italiane citate, alcune hanno già chiuso.
Lorse poteva essere interessante
analizzare anche il discorso di chi
non vuole la caccia "compatibile
con l'ambiente", ma la rifiuta totalmente e si apparta anche dal
controllo e dalla gestione, scegliendo l'astensione.
si. 5, PAG. 37
C'CrLcrcyt'iX-
Il ritorno di Sisifo
di Gino Scatasta
MCPHEE, Il controllo
della natura, Adelphi,
Milano
JOHN
1995, ed. orig. 1989, trad.
dall'inglese di Gabriele Castellerà pp. 311, Lit 38.000.
Ci sono autori che hanno una
particolare abilità nella scelta dei
loro titoli, o almeno agenti letterari
o redattori editoriali che li consigliano sapientemente: nella massa
di libri in vendita, un titolo provocatorio e sensazionale può incuriosire e predisporre all'acquisto. Ma
John McPhee, americano, collaboratore del "New Yorker", non
sembra interessato a tale sotterfugio. Un altro dei suoi libri, pubblicato in Italia sempre da Adelphi
nel 1987, aveva in realtà un titolo
decisamente originale, Il formidabile esercito svizzero, ma offriva
onestamente proprio quel che prometteva dal momento che era davvero uno studio sull'esercito svizzero. Neanche il titolo di questo
suo ultimo libro, Il controllo della
natura, inganna il lettore, anzi se
possibile è ancor più onesto perché non lascia supporre intenti
metaforici (in fondo II formidabile
esercito svizzero poteva essere il titolo di un romanzo surrealista o di
un libro di fiabe antimilitariste):
nella sua totale trasparenza trasmette perfino una serietà e una
gravità che si ritrovano puntualmente nelle pagine interne.
Si tratta dunque, come il titolo
dichiara, di un libro che testimonia
tre tentativi fatti dagli esseri umani
per controllare la natura: la costruzione di un sistema di dighe per
impedire che il Mississippi cambi
il suo corso, rovinando così l'economia della Louisiana e la vita di
milioni di persone; il raffreddamento della lava eruttata da un
vulcano ih un'isola islandese, con
accenni ai tentativi fatti per trovare
una soluzione a un problema analogo nelle Hawaii; e infine la costruzione di giganteschi bacini per
contenere i detriti che precipitano
sulle villette nei sobborghi di Los
Angeles a ridosso della catena di
San Gabriel quando si danno particolari condizioni che si ripetono
all'incirca ogni decennio. Data la
singolarità degli argomenti trattati,
dai quali l'autore non tenta saggiamente di trarre insegnamenti universali o normativi, il problema
immediato che pone questo libro è
quello del pubblico a cui si rivolge:
è probabile che un geologo riterrà
superfluo questo libro dal tono di-
vulgativo e "letterario", mentre un
lettore ignaro dei problemi che incontrano i suoi simili in Louisiana,
in Islanda e a Los Angeles, e tutto
sommato indifferente a essi, rischierà di annoiarsi terribilmente dopo aver letto dieci pagine
e, sfogliato il libro e visto che il tono più avanti non cambia, deciderà di passare a letture più coinvolgenti.
Non mi azzardo a parlare a nome dei geologi o degli esperti degli
argomenti trattati, ma per quanto
riguarda il lettore comune direi
che se facesse quanto ho appena
prospettato commetterebbe un
peccato. Niente di imperdonabile,
ma perderebbe comunque qualcosa. Innanzitutto, leggendo fino in
fondo questo libro imparerebbe
molte cose nuove, il che non nuoce
mai: McPhee è molto abile quando
deve spiegare questioni squisitamente tecniche, tanto da riuscire a
far capire a un lettore come me, refrattario alla scienza in ogni sua
manifestazione o quasi, i misteri
della lava o delle chiuse del Mississippi. In secondo luogo la lettura
non avvince certamente come un
romanzo di Ellroy ma ha un proprio, piacevole ritmo che tiene
sempre sveglia l'attenzione del lettore. Non mancano passi francamente noiosi, in cui viene da chiedersi perché mai l'autore si occupi
di tali problemi e soprattutto che
cosa lo spinga ad affliggere anche
noi. McPhee possiede però una serie di doti invidiabili, degne di un
abile romanziere, che consistono
nel presentare i suoi argomenti in
forma narrativa, facendo seguire a
rapide digressioni tecniche ritratti
di personaggi tratteggiati in poche
righe, nello spezzare il filo della
storia per riprenderlo quando stiamo per dimenticarla e ricatturare
immediatamente l'attenzione, nell'inframezzare la narrazione stessa
con interviste, testimonianze, ricordi in prima persona e inserti vari.
Memorabili, a questo proposito,
sono alcune pagine che si trovano
quasi alla fine del libro: dopo aver
scoperto che si continua impunemente a costruire sul luogo in cui
c'è stata di recente una frana che
ha spazzato via ogni cosa e a vendere nuove villette a persone ignare della situazione di pericolo,
McPhee telefona a varie agenzie
immobiliari di Los Angeles chiedendo informazioni sulle case
messe da loro in vendita nella zona. Nel libro sono riportate di seguito le laconiche risposte dei venditori, che negano quasi all'unisono ogni pericolo per la casa da loro
trattata (ma non escludono problemi per quelle della valle accanto, trattate probabilmente da altre
agenzie), mentre McPhee si limita,
senza alcun commento, a ricordare
di tanto in tanto al lettore il disastro che si è verificato nello stesso
punto qualche anno prima.
Ma John McPhee non è Bruce
Chatwin. Tracciare questo paragone è forse ingeneroso, ma non riesco a farne a meno. Se entrambi sono (erano) mossi da un'incredibile
curiosità, dal desiderio di dare corpo alle loro ossessioni e verificare
ogni cosa personalmente, McPhee
non possiede però quella forza tipica di Chatwin che riusciva a far
sembrare non soltanto interessante ma fondamentale per chiunque
la geomanzia cinese. Entrambi sono (erano) ottimi narratori, scevri
delia preoccupazione di scrivere
con intenti artistici (dalla quale
Coward mise in guardia Chatwin),
capaci di restituire nella concisione di poche righe intere esistenze
senza peccare di superficialità, ma
McPhee sembra sotto certi aspetti
meno leggero, più attaccato alla
terra e alla sua materialità, incapace, come Chatwin, di spostarsi con
esaltante rapidità da un luogo all'altro e da una cultura all'altra.
Porse influenzato dal suo argomento, McPhee sembra a volte
lento come il Mississippi, altre volte denso ma pesante come una colata di lava o di detriti. Ma almeno
non possiamo lamentarci di essere
stati ingannati: era già tutto implicito nel titolo.
IDEI
MAGGIO 1 9 9 6
LIBRI DEL
GC7/T.
schede
N. 5, PAG. 38
LZtlVCtl
Sindacalisti e conservatori
di Guido
AA.VV., Il capitalismo reale.
Usa, Germania, Giappone: i
protagonisti del nuovo disordine mondiale, Laboratorio Politico-Manes, pp. 222, Lit 18.000.
Una filosofìa del sindacato, introd.
di
FRANK TANNENBAUM,
Gian Primo Cella, Edizioni Lavoro, Roma 1995, ed. orig. 1951,
pp. XII-135, Lit 22.000.
Il volume riporta gli atti di un convegno internazionale promosso dal
Forum dei comunisti dedicato a
"L'imperialismo alla fine del XX secolo" e svoltosi a Roma, 1-2 luglio
1995. I saggi sono di autori diversi
per storia e collocazione politica;
molti di loro fanno parte della rivista
"Contropiano". Pur non problematizzando i concetti marxiani e leniniani,
i contributi si sottraggono alla vulgata "marxista" e "leninista" e provano
ad analizzare la situazione mondiale
odierna vista essenzialmente c o m e
opposizione tra imperialismo e interimperialismo. Si sottolineano così la
competizione tra le aree europee,
americana e giapponese, e le nuove
dislocazioni geografiche e lavorative della classe operaia, differenziandosi da teorie quali quelle del sistema-mondo, della globalizzazione
e della regionalizzazione. Tra i molti
interessanti contributi si segnalano
in particolare quelli di Gattei e di
Sassi. Il primo per la chiarezza con
cui coglie la trasformazione in atto
delle modalità di finanziamento del
capitalismo di fine Novecento; il secondo, per la ripresa aggiornata di
un'analisi della disoccupazione che
rifugge dai determinismi tecnologici
in v o g a tra economisti e sociologi.
Piero
MESE!
Frank Tannenbaum
(18931969) è uno studioso di origine europea che emigrò negli Stati Uniti
all'inizio del secolo e che impiegò
parte della sua acuta intelligenza
Taglioni
tiene posizioni e giudizi oggi difficilmente sostenibili.
Dopo gli anni sessanta il volume
è stato quasi completamente dimenticato anche dalla letteratura
che si occupa di temi sindacali e di
relazioni industriali. La nuova edizione appare quanto mai opportuna se non altro per queste due ragioni; perché l'autore ci ha lasciato
una teoria dell'azione sociale alter-
nativa agli schemi individualistici e
utilitaristici (e, nel contempo, appassionatamente critica nei confronti delle soluzioni storiche che
affidano vasti compiti di controllo
dell'economia e della vita sociale
allo Stato); perché egli, pur esaltando le funzioni di equità e di intrinseca moralità dovute alle pratiche sindacali, affronta l'attore e
l'azione sindacali senza forzature
Onesti
LUNGHINI, Riproduzione, distribuzione e crisi. Lezioni e testi, Unicopli, Milano
1996, pp. 177, Lit 28.000.
GIORGIO
Questo agile volumetto ha una destinazione prevalentemente didattica.
Si tratta di nient'altro che delle "lezioni" sull'economia politica classica e
sull'economia politica critica marxiana svolte dall'autore come parte del
corso di Economia Politica I, corredate dai "testi" di Smith, Ricardo, Marx,
Keynes, di cui è richiesta lettura da
parte degli studenti. Certo, il libro può
esser letto con profitto, e con non poc o diletto, dal lettore colto, data la
chiarezza e lo stile cristallini di Lunghini. Ma non sarebbe male che gli dessero un'occhiata anche i docenti dei
corsi di microeconomia delle nostre
università, affannati a completare la
traduzione dell'ultimo manuale americano, o le lezioni dell'ultima esaustiva
ma elementare introduzione agli sviluppi più recenti dell'economia dell'informazione. Vi è qui infatti un esempio malauguratamente raro, ai nostri
tempi, di insegnante che insiste nel
fornire ai propri allievi una doppia lezione di metodo. La prima è che l'economia politica ha una storia: storia di
programmi di ricerca in conflitto, un
conflitto che si prolunga sino ai nostri
giorni; sì che conoscerne solo il presente fornisce, non una conoscenza
mutilata, ma una conoscenza falsa.
Seconda, non meno importante, lezione: che esercizio fondamentale
per l'apprendimento e la cultura critici
è la lettura dei testi originali. In un'Italia
in cui si sostiene, non senza ragione,
che la formazione è uno degli snodi
cruciali della crescita civile ed economica del paese, queste due lezioni
non andrebbero disperse.
Riccardo
Bellofiore
I
|
;
;
,
I
nella ricostruzione e nell'interpretazione dell'esperienza sindacale.
Egli, con indubbi aspetti di originalità, appartiene a una robusta tradizione di pensiero nordamericana
(J.R. Commons, S. Perlman, R.F.
Hoxie e altri) che esamina tale
esperienza nei suoi motivi e obiettivi spontanei e pragmatici, contrapponendosi esplicitamente alla
tendenza prevalente della cultura
ideologica europea (soprattutto di
ispirazione marxista) che pretendeva di stabilire come doveva essere e cosa doveva fare il lavoro organizzato.
Il libro che presentiamo è stato
pubblicato nel 1951. E un libro di
grande interesse, audace, ricco di
spunti teorici e descrittivi, con il limite di fare riferimenti quasi esclusivi agli Stati Uniti. A quarantacinque anni dalla sua uscita conserva
immutato il suo fascino — come
dimostra Cella nella sua perspicace introduzione — anche se con-
Percorsi della
riflessione«
femminile
A chi si abbona per l'anno 1996
Lapis o f f r e tre combinazioni nel
vostro interesse
1 abbonamento con 1 libro in regalo
lire 40.000
2 abbonamenti con 2 libri in regalo
lire 70.000 invece di lire 80.000
Abbonamento comulativo con 11 paese delle donne
e 1 libro in regalo
lire 90.000 invece di lire 110.000
Modalità di pagamento:
• assegno non trasferibile intestato a La Tartaruga edizioni
• c/c postale n° 24001208 intestato a
La Tartaruga edizioni • via Filippo Turati 38 - 20121 Milano
marzo 1996
ìAmerica
I
un milione di donne nere
in m a r c i a
memorie non autorizzate
dalla ex - Iugoslavia
Isabelle Huppert incontra
Nathalie S a r r a u t e
di f r o n t e alla cultura
del dolore
il male inutile
La Tartaruga edizioni
vìa Filippo Turati 38 -20121 Milano
tel. 02 6555036 - fax 02 653007
di idealizzazione, mettendo anzi in
rilievo le loro manchevolezze, le
loro miserie, le eccessive rigidità
(per altro, in buona misura, interpretabili come necessaria risposta
ai caratteri degli assetti produttivi).
Il libro di Tannenbaum può essere, più di altri, sottoposto a differenti letture. In questa sede, penso
che sia consigliabile presentarlo attraverso tre fondamentali aspetti: il
significato complessivo dell'esperienza sindacale nella società industriale; la sua incidenza effettiva
specie sul rapporto di lavoro tipico
di tale società; le sue prospettive
strategiche nel lungo periodo.
Il primo aspetto è il più noto e
appariscente. Esso emerge fin
dall'inizio attraverso la tesi paradossale — ma è veramente paradossale? come suggerisce Cella —
del sindacalismo come movimento
conservatore del nostro tempo; come movimento controrivoluzionario rispetto a gran parte delle idee
politiche ed economiche occidentali (rivoluzione francese, liberalismo inglese, marxismo) degli ultimi due secoli.
Il sindacalismo è tale perché si
configura come una ribellione
spontanea all'eccesso di frazionamento e di sradicamento sociali
operato dalla società industriale e
manifesta la tendenza degli uomini
che lavorano a tornare a un sistema
di vita più antico e socialmente
"normale". Esso, infatti, restituisce
al lavoratore la sua "società", gli offre solidarietà, lo fa partecipe di un
sistema di valori comune agli altri,
costituisce l'unica vera società che
l'industrialismo abbia generato,
una società dotata della base etica
necessaria per sopravvivere.
Ciò avviene — secondo aspetto
— perché i sindacati, affrontando
problemi ritenuti minori (orari lavorativi, salari, condizioni e sicurezza del lavoro) e utilizzando lo
strumento del contratto collettivo,
si configurano di fatto come "enti
legislativi privati", le cui norme influiscono sul funzionamento delle
imprese e sulla vita-di milioni di esseri umani, ai quali assicurano una
tutela collettiva di status contro i
rischi e i costi dei contratti individuali di lavoro.
Quando e dove i sindacati diventano forti e riconosciuti — terzo aspetto — devono responsabilmente assumere funzioni istituzionali; porsi cioè la questione della
compatibilità tra la loro azione e
l'aumento della produzione, il
progresso delle tecniche produttive e il contenimento delle tendenze inflazionistiche. Le soluzioni di
equilibrio tra potere e responsabilità riguardano in prospettiva la
"partecipazione alla direzione"
(senza danno per l'efficienza e la
produttività) e la costruzione della
"sicurezza sociale" (previdenze
per malattia, collocamento a riposo e vecchiaia) a livello dell'impresa, con il contributo effettivo dei
lavoratori e con il loro accesso alla
proprietà.
E quasi superfluo sottolineare
che, per questo aspetto, Tannenbaum è un sorprendente antesignano e risulta di piena attualità.
u
Q ) e - t ^ t i s v Li
OOlAsCCr
h i
Liberazione dal lavoro
di Riccardo
BlI IR, Dall'"assalto al cielo"
all'"alternativa". La crisi del movimento operaio europeo, a cura di Oscar
ALAIN
Mazzoleni, Biblioteca Franco Serantini,
Pisa 1995, ed. orig. 1991, trad. dal francese di Oscar Mazzoleni e Gianfranco
Ragona, pp. 238, Lit 30.000.
Il libro di Alain Bihr è un libro importante. L'importanza del volume
può essere misurata dal fatto che le tesi
di Bihr sono divenute in Italia il senso
comune della sinistra non conciliata
con l'ordine esistente delle cose — a testimoniarlo, proprio nei giorni in cui
scrivo, una accesa discussione in corso
sul "manifesto" a partire da una recensione di Marco Revelli al volume
dell'autore francese. Semmai, proprio
la diffusione dell'analisi di Bihr potrebbe far sospettare che i quattro anni passati dall'edizione francese a quella italiana rendano l'operazione tardiva e il
libro obsoleto. Così non è: non soltanto perché Du Grand Soir à l'alternative
.y
esprime, in modo per così dire classico
e compiuto, una diagnosi della crisi del
movimento operaio di grande attualità,
ma anche perché l'argomentazione di
Bihr mantiene caratteri di superiore
originalità, e anche di maggiore spessore, rispetto alla volgarizzazione delle
sue tesi corrente dalle nostre parti.
Vale la pena, allora, di partire proprio dagli elementi che il discorso di
Bihr — ma, più in generale, di tutta
una serie di autori francesi, da Gorz ad
Aznar, da Lipietz a Latouche, rispetto
ai quali la specificità di Bihr consiste in
un più accentuato radicalismo — ha in
comune con il dibattito italiano degli
ultimi due anni. Il riferimento migliore
è al libro di Pietro Ingrao e Rossana
Rossanda, Appuntamenti di fine secolo,
in particolare al saggio introduttivo dei
due autori e al contributo di Marco Revelli. Se si esclude il più marcato accento autogestionario ai Bihr, l'ipotesi interpretativa è infatti in gran parte la
medesima. La si può sintetizzare in cinque punti.
Primo: negli ultimi vent'anni è entra-
Bellofiore
to in crisi il modo di regolazione fordista fondato sulla separazione tra concezione ed esecuzione del lavoro (Taylor), sulla meccanizzazione rigida del
processo di lavoro (Ford), e su uno Stato garante di quel compromesso, che
Bihr chiama "socialdemocratico", tra
capitale e lavoro, incentrato sullo
scambio tra sicurezza sociale (contrattazione collettiva, salario indiretto,
welfare state) e integrazione del movimento operaio (Keynes). E questo, sostiene Binr, il frutto avvelenato, ma certo non privo di vantaggi materiali per i
lavoratori, di quel vero e proprio "feticismo dello Stato" che ha parimenti caratterizzato in questo secolo tanto la
tradizione riformista quanto quella leninista.
Secondo: dalla crisi degli anni settanta il capitale esce attraverso un processo di modificazione, o incontrollabile
"transnazionalizzazione" nella terminologia di Bihr, che investe mercati,
produzione, capitali e che segna la fine
dell'autonomia delle politiche economiche nazionali, perno del modello
keynesiano.
Terzo: la via d'uscita capitalistica dalla crisi, che ambisce a sostituire la flessibilità alla rigidità del vecchio paradigma e il mercato mondiale alla domanda
nazionale proveniente dal salario diretto e indiretto, comporta una riduzione
necessaria e progressiva del tempo di
lavoro vivo, che lo sviluppo tecnologico rende ineluttabile per gli autori italiani come per Bihr, e che produce una
situazione di disoccupazione strutturale di massa.
Quarto: l'attuale spinta competitiva
alla crescita della produttività si traduce in una modificazione radicale dei
metodi di organizzazione del lavoro
perché comporta, in vece dell'operaio
inerte, un coinvolgimento subalterno
dei lavoratori inseriti organicamente
nell'impresa —, un "nuovo ordine produttivo" lo chiama Bihr, che grazie al
cielo ci risparmia un uso indiscrimina-
M A G G I O 1996
segue
Cr
mazione (la gestione informatica
dei flussi produttivi) e nuovi modi
di organizzare il lavoro (il cosiddetto toyotismo), il processo di disgregazione della forza-lavoro che
fa da contrasto alla relativa maggiore omogeneità dell'operaiomassa, la precarietà e la subordinazione del lavoro che ne risultano.
Evita però di dedurne tendenze
univoche, e sottolinea invece il
permanere di "una molteplice
gamma di possibilità alternative e
contraddittorie". Il progresso tecnologico e organizzativo è finalizzato "verso un medesimo effetto
globale: la frammentazione del
óyse-C'C'tAsCCr
A Ci,
Si tratta di un frullato generoso,
ma non poco confusionario. Una
versione forse migliorata, quella a
cui comunque andrebbero le mie
simpatie, è la seguente: affinché la
riduzione dell'orario di lavoro non
sia riassorbita come secondo lavoro in nero, e affinché il reddito sociale garantito non sia ridotto a salario di disoccupazione e di precarietà, in entrambi i casi sancendo la
tendenza naturale a una "società
duale", le due misure vanno perseguite insieme. Il reddito minimo
dovrebbe essere concepito come
retribuzione piena di un lavoro
utile, magari prestato per un certo
Quale che sia il valore intrinseco
della proposta concreta che abbiamo ritagliato dai capitoli finali di
Bihr, vale la pena di sottolinearne
qualche merito e gli evidenti limiti.
I meriti, innanzitutto. Bihr ribadisce ripetutamente nel suo libro
che una strategia rinnovata del movimento operaio richiede "[un]a
lotta anticapitalistica [che] deve dispiegarsi
contemporaneamente
dentro e fuori i luoghi di lavoro,
puntando alla riappropriazione
delle condizioni sociali di vita nella
loro totalità e ponendo fine alla separazione tra movimento operaio e
'nuovi movimenti'". Perché la via
to e inqualificato del termine "postfordismo", divenuto da noi una
parola che sostituisce invece che
sintetizzare un'analisi seria delle
modificazioni strutturali in corso.
Quinto: la crisi del modello fordista è anche crisi del rapporto con
la natura, emergere di limiti alla
produzione che si pensava sganciata da qualsiasi costrizione quantitativa — ma anche, aggiunge Bihr,
crisi culturale e crisi della socialità.
Sin qui le somiglianze. Non meno importanti, però, le differenze
tra Bihr e i suoi epigoni italiani.
Nella sua analisi dell'ascesa e del
declino del compromesso socialdemocratico Bihr riprende del tutto esplicitamente le conclusioni
della cosiddetta "scuola della regolazione" (Aglietta, Boyer, Lipietz). Se ne distanzia però, e a radi Giovanni Mazzetti
gione, nella sua analisi della crisi
del fordismo. Ha cioè chiaro che in
Si prova un sottile disagio nel leggere il
nativi che determinano forme diverse
di
quella interpretazione, che gli autesto di Alain Bihr, perché nonostante
la
lotta
politica
e
sindacale,
strutture
organiztori italiani riprendono tale e quachiarezza, nonostante
la profondità
e la zative e 'culture politiche'".
Ora, in tutta la
le, è presente una "relativa sottovacoerenza
dell'esposizione,
nonostante
la prima parte del testo, questo approccio
calutazione della lotta di classe".
condivisibilità
di
alcune
proposte
avanzate,
povolto,
con
il
quale
invece
di
partire
Se non è accettabile la tesi di
c'è qualcosa di essenziale
che non quadra. dall'individuo
vivente si parte dal
modello
Bihr secondo cui il fordismo naDi che cosa si tratta ? Mi sembra di poter ri- che avrebbe "in testa", è continuamente
scerebbe da un compromesso tra
miborghesia e proletariato, trattanspondere,
nella brevità di queste note, che tigato da un ricco e articolato confronto
con
dosi piuttosto della sanzione di
risia una contraddizione
di fondo tra il ten- gli eventi di questo secolo. Ma nella
seconrapporti di forza interni e internatativo, in buona parte riuscito, di fornire da parte esso prende il sopravvento,
cosiczionali che dopo la grande crisi e la
una ricostruzione
delle condizioni
storiche ché Bihr giunge a o f f r i r c i — al di là delle
guerra mondiale costringevano il
nelle quali ri troviamo, fatto in un
evidente sue stesse intenzioni ben espresse dal titolo
movimento operaio occidentale
continuo dialogo metodologico
con Marx, e — una sorta di supermodello
nel
quale,
sulla difensiva per un paio di dela strategia suggerita, che viene invece arti- proprio perché muove in modo
idealistico,
cenni, è viceversa senz'altro vero
colata con uri impostazione
decisamente
a- cerca di tenere assieme tutte le
articolazioni
che il suo esaurimento deriva dalle
narchica.
E
come
se,
dopo
aver
egregiamene
le
proposte
che
o
f
f
r
o
n
o
la
prospettiva
di
lotte nella produzione, dal conflitte lavorato a individuare
perché e come la
uno sbocco positivo. Il pregio di questa parto industriale, che proprio l'era ausocietà sia oggi piombata in un grave
stato te del volume sta nell'equilibrio
rea del keynesismo, riducendo stacon il quabilmente la disoccupazione, rendi crisi, Bihr rinunci a usare il risultato al
le Bihr costruisce
questo
cammino
e
deva possibili. Cioè da quella "riquale è giunto per dar corpo ai suoi
suggeri- nell'ampiezza
degli elementi che prende in
volta contro lo sfruttamento del
menti. Insomma, quando analizza come la considerazione,
il difetto nella sua costrulavoro" che precede l'aumento del
storia ci ha fatti, Bihr è adeguatamente
ma- zione puramente
logica, del tutto
estranea
prezzo delle materie prime ed è
terialista, ma quando descrive come noi do- alla vita vissuta. Ciò che gli impedisce
di
ben più profonda della saturaziovremmo
fare
la
nostra
storia,
partendo
da
trovare
un
ordine
gerarchico
nell'elaborane del consumo di massa a cui di
ciò che siamo, il peso del passato
miracolo- zione della
strategia.
norma viene attribuita la fine del
samente
scompare.
Non
che
scompaia
del
Un'ultima
breve
considerazione.
Mi
fordismo.
tutto, perché fa continuamente
capolino in sembra del tutto ingiusto
Di qui, altre differenze: pur
collocare
Bihr,
ogni singola argomentazione,
ma mai nella come taluni suoi lettori italiani fanno, tra i
avendo ben chiari i rischi per
l'equilibrio ambientale che le vecforma di un criterio guida, di un vincolo
ge- fautori dello sviluppo del cosiddetto
"terzo
chie come le nuove forme del capinerale.
settore". La sua costruzione
non ha questi
talismo portano con sé e pur sottoDa questo punto di vista ritengo che la scadimenti.
Si presenta nella forma di una
lineando l'urgenza di intervenire,
postfazione
di Mazzoleni
concettualizzi teoria generale e solo all'interno
di questa
Bihr si tiene alla larga da ogni catamolto bene — seppure forse
involontaria- impostazione
si
accenna
anche
al
terzo
setstrofismo ecologico: "Poiché un
mente — il succo della mia critica.
Secondo tore. Il fatto che l'alternativa
proposta
sofriformismo ecologico è infatti poslui, Bihr "ricostruisce
la storia del
movi- fra di un'impronta
idealistica
non ha nulla
sibile. Si può benissimo infatti ipomento operaio europeo" come se questa fos- a vedere con la ricerca di una
scorciatoia
tizzare che i movimenti sociali e/o
se "scandita da una lotta tra modelli
alter- salvifica.
gli stati impongano agli industriali
e alle amministrazioni norme e
controlli vincolanti in materia
d'occupazione dei siti e di sfruttamento delle ricchezze naturali; che proletariato", è cioè la risposta periodo di tempo in una rete di im- al rinnovamento che propone abfavoriscano modi di produzione e all'antagonismo in cui si era inca- prese alternative di tipo cooperati- bia successo, Bihr lo sa bene, "è nedi consumo non soltanto più eco- gliato il fordismo. Sa però che vo secondo piani di riorientamento cessario restituire ai lavoratori il
logici, ma anche capaci di aprire "l'approvazione capitalistica della sociale della produzione; il suo li- controllo sul processo produttivo
nuove vie all'accumulazione del prassi sociale... non può fare tutta- vello dovrebbe essere tale da ren- del quale sono stati espropriati".
capitale". E questo soltanto un via a meno di loro [donne e uomi- dere concreta l'opzione di "uscita" Per "lavorare meno, lavorare tutti",
esempio del tono anticatastrofico ni] come agenti effettivi delle prati- dal mercato del lavoro, e dunque occorre anche "lavorare diversadi tutto il discorso di Bihr, della che stesse", e non riduce mai la consistente. Diverrebbe in questo mente": non è possibile "traghettasua saggia ritrosia a dare carattere fabbrica snella a luogo incontrasta- modo praticabile una riduzione re" il lavoro fuori dall'area salariata
apocalittico alla propria riflessione to di un dominio del capitale privo dell'orario di lavoro sull'arco vita- verso "qualcos'altro", senza modie a intravedere a ogni piè sospinto di contraddizioni.
le, tale da andare incontro alle esi- ficare insieme i rapporti di forza nel
rotture radicali della temporalità
A conclusioni non dissimili ci genze di flessibilità nell'uso del centro capitalistico, "riorganizzanstorica, senza che ciò nulla tolga al- porta la lettura della pars con- tempo che non sono appannaggio do il processo di produzione in tutla lucida percezione della difficoltà struens del ragionamento di Bihr. esclusivo delle imprese. Lo svilup- ti i suoi aspetti".
delle sfide: quando invece i suoi se- In lui ritroviamo, addirittura me- po di piani alternativi di produzioAl tempo stesso, del tutto a raguaci italiani inclinano a una di- scolate insieme, un po' tutte le pro- ne potrebbe prendere piede lenti- gione, Bihr avverte — ma tesi simiscutibile nostalgia della "crisi fina- poste che la sinistra radicale italia- colarmente in occasione delle ripe- li erano circolate qualche tempo fa
le" del capitalismo, magari nella na ha avanzato in questi anni per tute crisi locali che si accompagna- anche in Italia, ottenendo scarso
versione "socialismo o barbarie".
far fronte alla disoccupazione: la no alle ristrutturazioni.
ascolto — che ribadire per questa
Un ulteriore esempio di analisi riduzione dell'orario di lavoro, a
Secondo Bihr, potrebbe così con- via la centralità della lotta di classe
con i piedi per terra, attenta alle parità di salario, massiccia, rapida figurarsi, a margine dell'economia non significa affatto affermare una
contraddizioni e lontana dai corto- e generale (da noi: Mazzetti, Ra- capitalistica dominante, un'"e- qualche centralità organizzativa
circuiti, è quella relativa alle ten- vaioli), i lavori socialmente utili (da conomia alternativa", in cui deperi- del lavoro, dando così ragione aldenze al superamento della fabbri- noi: Lunghini), il reddito di cittadi- sca il lavoro salariato e l'attività meno in parte alla critica dei verdi
ca fordista. Bihr coglie bene il rap- nanza (da noi: gran parte della dia- umana si sottragga alle mediazioni e del movimento delle donne al
porto tra nuove forme dell'auto- spora dell'operaismo).
del mercato e dello Stato.
"produttivismo" del movimento
Un'alternativa troppo pensata
N.
5,
PAG. 4 0
operaio tradizionale. E questo un
punto che è praticamente scomparso nella discussione italiana recente, passata dall'egemonia di un
operaismo pressoché trasversale
alla fine degli anni sessanta e nei
primi anni settanta a una di fatto
incontrastata ideologia della "fine
del lavoro".
Ultimo merito, messo bene in
chiaro dalla postfazione che Oscar
Mazzoleni appone al volume: Bihr
riconosce, a differenza dei suoi
omologhi italiani, che un'alternativa riformista "al modello liberista
attualmente egemonico" è praticabile, benché di difficile implementazione: il "progetto neosocialdemocratico" implica un nuovo patto
salariale, un coinvolgimento negoziato dei lavoratori, un controllo
sull'introduzione di nuove tecniche, una garanzia dinamica dell'impiego, un aumento del tempo
libero, una concertazione internazionale che ridia fiato alle politiche
nazionali. L'armamentario del
nuovo riformismo non è lontano, e
anzi complementare, a quello di
Bihr: reclama anch'esso un "terzo
settore di utilità sociale", la riduzione dell'orario di lavoro, uno Stato leggero. In fondo, ciò che si propone Bihr è di sovvertire dall'interno il progetto neosocialdemocratico, nella coscienza di un esito
incerto a priori di questo tentativo.
Passiamo ai limiti del discorso
dell'autore francese. Non è possibile qui, per ragioni di spazio,
chiarire in che senso l'impianto interpretativo della crisi del fordismo di Bihr e dei suoi epigoni italiani sia debole: perché sottovaluta
il ruolo globale dell'egemonia statunitense nella stagione keynesiana, quello sì un modello autenticamente "mondializzato"; perché
non registra il carattere frammentato dei capitalismi nell'era cosiddetta liberista; perché, soprattutto,
non vede che il carattere essenziale
della fase attuale è l'allungamento
della giornata lavorativa sociale,
non la sua riduzione. Ci limitiamo,
dunque, a rilevare tre contraddizioni:
1. La prima è, per così dire, ideale. Se Bihr, a ragione, insiste sulla
imprescindibilità di una rimessa in
discussione del potere capitalistico
dentro i luoghi di lavoro affinché la
sua strategia di contropoteri anche
fuori dal settore capitalistico abbia
successo, cionondimeno l'obiettivo a cui mira il suo discorso è, del
tutto esplicitamente, la liberazione
dal lavoro, il non-lavoro (come
chiarisce inequivocabilmente la p.
156); qualcosa che fa a pugni con
le dinamiche reali e, per chi ci tiene
ancora, con il lascito marxiano.
2. La seconda, che in qualche
modo discende dalla prima, è che
nel volume D'economia alternativa", il terzo settore, sembrano venire immaginati come un luogo che,
una volta raggiunto, è integralmente emancipato dal mercato e dallo
Stato, un "altrove" — si nega così il
carattere totalitario del dominio del
capitale, che investe non solo la
produzione ma anche il consumo e
la cultura, e da cui la liberazione o è
di tutti o non è. 11 che non esclude, è
chiaro, che il terzo settore sia qualcosa eventualmente da perseguire,
ma esattamente nello stesso senso
in cui era interesse dei lavoratori il
salario reale crescente o il welfare
state dell'era fordista, cioè come
luogo di contraddizioni e ambiguità dentro, non fuori, l'universo
si. 5, PAG. 41
MAGGIO 1996
capitalistico; come quelli, d'altronde, il settore no profit funge da ammortizzatore di tensioni sociali, ed è
indirettamente funzionale all'accumulazione capitalistica.
3. La terza, e forse la più radicale,
investe il sogno politico di Bihr che
nello sviluppo di una rete di contropoteri si possa intravedere il mezzo
di una riduzione del peso del mercato e dello Stato, di una lotta per
l'egemonia sul legame sociale. Eppure, basta dare un'occhiata all'"economia alternativa" di Bihr
per rendersi conto che essa richiede
più Stato, più mercato, più conflitto.
Uno Stato in grado di reperire risorse e comandare la loro allocazione micro e macroeconomica (una
fiscalità altamente progressiva, una
politica industriale attiva, un piano
generale del lavoro); un mercato in
grado di stimolare il capitale a tassi
elevati di crescita della produttività
(che, un po' tecnocraticamente,
Bihr e i suoi epigoni italiani vedono
cadere come manna dal cielo); un
conflitto sociale in grado di ergersi
a vincolo sociale impedendo al capitale di perseguire la via di minimo
sforzo nella caccia al profitto (un
movimento operaio, insomma, autenticamente sovranazionale).
Se la crisi del lavoro e del movimento operaio è drammaticamente reale, il "terzo settore" di Bihr
non ne è certo la via d'uscita, perché presuppone che proprio i termini di quella crisi siano già risolti.
E se lo statalismo e il produttivismo del movimento operaio di cui
scrive Bihr sono tutto meno che
una sua invenzione, il loro superamento passa per il tramite di una
lunga lotta che prenda sul serio la
forza sistemica dell'economia e
della politica realmente esistenti,
non in una loro immaginaria e parziale fuoriuscita basata su poco più
che la buona volontà.
Nella discussione sul "manifesto", che ricordavo all'inizio di queste pagine, a essere in questione è
proprio il giudizio sulla proposta di
Bihr di un terzo settore volano
dell'uscita dal lavoro salariato.
Rossanda imputa a Revelli, "sulla
scorta di Bihr e Rifkin", di giudicare il liberismo "indiscusso, imbattibile", e per questo di rifugiarsi nel
settore fuori mercato. Revelli, per
suo conto, rivendica l'assoluta coerenza dell'interpretazione della crisi del modello fordista e del compromesso socialdemocratico che
sta alla base di Appuntamenti di fine secolo con la strategia politica di
Bihr: quella "di traghettare fuori
dal sistema sempre più asociale
delle relazioni di mercato, strati
crescenti di popolazione per riaggregarli sulla base di un nuovo legame sociale... la prospettiva di
spazi sociali liberati in cui prefigurare una società alternativa".
Come in una nota storia jiddish,
al termine di questa recensione
possiamo concludere che Revelli
ha ragione nel sostenere che la liberazione dal lavoro, di cui Bihr è
certo uno degli esempi più dignitosi, è il termine logico dell'interpretazione comune a lui, Ingrao e
Rossanda; e che Rossanda ha parimenti ragione nel rigettare la fondatezza della proposta di "esodo"
dal lavoro salariato inscritta dentro
i ragionamenti di Revelli. E se
qualcuno ci obiettasse che non è
possibile concordare e con l'uno e
con l'altra se non dichiarando che
sbagliano tutti e due, beh, non potremmo che dargli ragione.
e^evtvcr
Un anarchico
spinoziano
di Alberto Burgio
Il dibattito italiano sulle tesi di
Bihr appare in gran parte dominato da un singolare paradosso. Non
appena tradotto Du Grand Soir à
l'alternative, il suo autore è stato
immediatamente iscritto al partito
degli entusiasti del cosiddetto
"terzo settore": in realtà, se molto
delle sue posizioni suscita perplessità, 0 loro punto debole non è cer-
to un'eccessiva indulgenza verso
D'economia sociale", nei confronti
della quale, al contrario, Bihr svolge critiche durissime.
Le maggiori riserve concernono
la "strategia" rivoluzionaria presentata nella terza parte del libro,
e in particolare quelle caratteristiche che, con tutta probabilità,
hanno imposto Bihr all'attenzione
della "nuova sinistra" italiana. In
primo luogo, una forte inclinazione anarchica, sorretta da una concezione demonizzante del potere
come violenta "appropriazione
privata" della "potenza sociale"
(chi sa se Bihr, insegnante di filosofia, è consapevole del marcato
accento spinoziano della propria
argomentazione). Del resto Bihr,
che afferma di perseguire l'obiettivo della "costruzione di una società anarchica", non fa mistero
delle proprie simpatie per l'anarcosindacalismo.
Giudizi di valore a parte, sorprende come stenti a farsi strada il
riconoscimento della contraddittorietà di qualsiasi progetto fondato su premesse anarchiche. Non è
difficile comprendere che la predeterminazione di qualunque insieme di finalità si pone in contrasto, per definizione, con quella incoercibilità delle istanze emergenti
dal basso che costituisce il vincolo
essenziale della posizione anarchica. L'unica via d'uscita da questa
impasse è offerta da finalità che appaiono indiscutibilmente
condivise
Le-
òye,c-c-hicr
Laterza
in virtù della loro assoluta astrattezza. Di questa soluzione è costretto a servirsi anche Bihr nel
presentare le forme della "socialità
alternativa" all'organizzazione sociale capitalistica.
Obiettivo del conflitto anticapitalistico sarebbe "una vita governata da pratiche e valori di una socialità conviviale" grazie alla quale
l'"individualità sociale" potrà
"riappropriarsi del senso e del
contenuto dei rapporti con il mondo, con gli altri e con se stessi": come rimanere indifferenti a tali suggestioni? Ma come dominare l'inquietudine quando l'ultima pagina
del libro dichiara, con disarmante
franchezza, che si è ancora sprovvisti, tuttavia, proprio "di una teoria dell'individualità, di una psicologia, di un'etica, di una pedagogia, ecc., capaci di fondare e rafforzare il desiderio di autonomia
individuale"?
Tutta l'analisi di Bihr riposa sul
presupposto essenziale dell'anarchismo (e del liberalismo), la convinzione che politica (Stato) e società (mercato) siano nella realtà
ambiti distinti e separati. Dopodiché sembra plausibile e seducente
— non fosse che per la semplicità
della ricetta — l'idea di "liberare la
società dallo Stato" per restituirla
alla sua originaria libertà. I guasti
prodotti da simili mitologie nella
cultura e nella pratica politica di
una sinistra convertita al culto delle privatizzazioni sono sotto i nostri occhi. Sarà forse per effetto di
questi orientamenti che si è finito
con l'attribuire anche a Bihr quella
tendenza alla trasfigurazione del
"terzo settore" che ci affligge da
tempo.
Senonché verso le posizioni à la
Lipietz Bihr è impietoso. Intanto
non accetta affatto la premessa che
l'antagonismo possa ormai svilupparsi solo "fuori dal lavoro", né rinuncia a fare del movimento operaio il protagonista della "prospettiva anticapitalistica". Poi, sulle
proposte costruttive dei fautori
dell'"economia sociale", scarica
critiche non propriamente tenere,
volte a porne in rilievo gli esiti corporativi: "Se dovessero realizzarsi,
l'insieme di queste proposte approderebbero ad una versione di
sinistra, 'addolcita' dalla convivialità autogestionaria, della 'società
duale', di cui ciononostante non
sarebbero eliminati tutti gli aspetti
repressivi". Ci vuole una buona
dose di fantasia per assimilare questa prospettiva a quella di chi, come Rifkin, affida allo sviluppo del
no profit il compito di risolvere le
contraddizioni del cosiddetto capitalismo postfordista.
Bihr scorge un segno di subalternità anche nella richiesta di un
salario minimo garantito che, a
suo giudizio, non riscatterebbe il
disoccupato dalla triplice situazione di "proscritto", "assistito" e
"sospetto". Per misurare la distanza tra le sue posizioni e quelle
dei nostri appassionati del no profit si legga in che modo "Extra" (il
settimanale del "manifesto") suggerisce di finanziare le attività
"fuorimercato": "Padri e madri a
cui è già assicurata la pensione
(che sarà pagata dai contributi dei
figli occupati) potrebbero accettare di sostenere con i fondi per la liquidazione il reddito anche dei loro fratelli o sorelle rimasti disoccupati". La citazione è tratta dal
numero del 1°. aprile, ma non c'è
da sperare che si tratti solo.di un
pesce.
Maggio 1996
a cura di Gianni Vattimo
Gianfranco Dioguardi
Filosofia '95
La natura
dell'impresa
fra organizzazione
e cultura
pp. IV-210, lire 26 000
Vincenzo Vitiello
Non dividere
il si dal no
Tra filosofia e letteratura
pp. XII-252, lire 20 000
Georg Simmel
I problemi
fondamentali
della filosofia
a cura di Ferruccio Andolfi
pp. IV-104, lire 15 000
a cura di Jader Jacobelli
Dall'analogico
al digitale
Una rivoluzione soltanto
tecnologica?
pp. 240, lire 15 000
Georges Duby
a cura di P. Rossi C.A. Viano
L'avventura
di un cavaliere
medievale
Storia della filosofia
pp. 144, con ili., lire 18 000
pp. XXXIV-140, lire 25 000
voi. IV. Il Settecento
pp. IV-776, ril„ lire 75000
Eric A. Havelock
Alle origini
della filosofia greca
pp. XXXIV-222, ril., lire 38 000
Franco Volpi
Il nichilismo
pp. XXXIV-140, lire 23 000
F.W.J. Schelling
Lezioni monachesi
sulla storia della
filosofia moderna
Introduzione di G. Semerari
pp. XXXII-210, lire 38 000
Georges Duby
Pietro Rossi
Il potere delle
donne nel Medioevo
Marxismo
pp. XII-128, lire 15 000
Paul K. Feyerabend
Ambiguità e armonia
pp. XVI-173, lire 23 000
Norberto Bobbio
Saggi sulla scienza
politica in Italia
pp. XX-282, lire 28 000
•
Simona Colarizi
Biografia della
Prima Repubblica
pp. XII-236, lire 25 000
Federico Rampini
Germanizzazione
Come cambierà l'Italia
pp.lV-142,
lire Vittorio
18 000 Ferraris
a
cura di Luigi
Manuale della
politica estera
italiana 1947-1993
pp. 856, lire 65 000
pp. VIII-238, ril., lire 30 000
Gian Giacomo Ortu
Villaggio e poteri
signorili in
Sardegna
La più completa e aggiornata
raccolta di opere di Baudelaire
mai pubblicata in Italia
ELAIRE
Opere
I Meridiani
Arnoldo
Mondadori
Editore
I MERIDIANI
Un lavoro radicalmente rinnovato, affidato alle cure di Giovanni Roboni e di Giuseppe
Montesano.
Tutte le traduzioni basate sulla più recente edizione critica delle opere di Baudelaire.
Introduzione a Baudelaire
di Giovanni Macchia
L'arte della dissonanza
di Giovanni Raboni
Nota all'edizione e Cronologia
a cura di Giuseppe Montesano
I fiori del male e altre poesie
traduzione di Giovanni Raboni
Amcenitates Belgicce
traduzione di Giovanni Raboni
Saggi sui paradisi
artificiali
traduzione di Giuseppe Montesano
e di Milo De Angebs
Saggi sulla letteratura
traduzione di Giuseppe Montesano
Saggi sull'arte
traduzione di Giuseppe Guglielmi
e di Ezio Raimondi
Saggi
estravaganti
traduzione di Giuseppe Montesano
Lo Spleen di Parigi
traduzione di Giuseppe Montesano
Il mio cuore messo a nudo e altri progetti
traduzione di Giuseppe Montesano
La Fanfarlo
traduzione di Giuseppe Montesano
Note e Bibliografia
a cura di Giuseppe Montesano
MONDADORI
N . 5, PAG.13
MAGGIO 1996
della sua analisi cinematografica
sui trabocchetti e le seduzioni
dell'attività scopica? A che punto
siamo rispetto a Set Up, sua opera
prima, un corto girato nel '79?
Cosa lega quel rigoroso e paradigmatico esercizio decostruzionalista (cinepresa fissa su due uomini
che fanno a pugni) e Strange Days,
di Maria Nadotti
ridondante e tenebrosa favola postmoderna brulicante di corpi
"Strange Days" (id.) di Kathryn Bigelow
maschili e femminili in esilio da se
stessi, mutanti, transgender? Se là
con Ralph Fiennes, Angela Bassett
in scena c'erano solo due corpi
Usa 1995
maschili, spiati e analizzati nei loro mutui tropismi di bisogno e aggressione dall'occhio distante e
affascinato della donna con la
macchina da presa, qui lo schermo si è saturato di nomadiche
presenze sessuate che vivono di
simbiosi e sconfinamenti. La geometria degli sguardi è, però, assolutamente identica.
Gli uomini, chiusi in un loro
universo "eroico", agonistico, eccessivo, monomaniacale, malinconicamente imploso, attirano le
donne sui bordi di un magnetico
campo di desiderio che, escludendole, le riduce all'impotenza e
alla passività della pura funzione
scopica o, al più, alla maneggiabilità di chi non può ambire ad altro
che al ruolo di testimone, collante, figura transitiva, custode. In
Strange Days solo le donne non
re dalla porta stretta dello squid. È pa, oppure c'è qualcosa che è guardano attraverso lo squid, anprio grazie al guardare quella morcorate a una passione o saggezza
troppo inquietante ammettere di
te che avviene sotto i nostri occhi, questa la via d'accesso che, smarridel corpo e dell'esperienza conaver
visto?
Qual
è
la
soglia
oltre
la
ti e sollevati come al risveglio da un
fuori da noi.
quale lo sguardo non può spinger- creta a cui gli uomini hanno autiincubo
notturno,
ci
immette
nelNella sequenza iniziale di Stransi senza trasformare il piacere in sticamente sostituito il piacere
ge Days lo scarto tra pubblico, pro- l'intreccio filmico, di cui la scena è
della duplicazione e dell'imbalsaorrore e la fascinazione in incubo?
solo
uno
dei
tanti
incisi.
Precipitagonista e dispositivo è, invece,
Pensiamo a, Vertigo o La donna
Come
davanti
al
mistero
violento
mazione, nonché della penetratando insieme al rapinatore, torche visse due volte, di Hitchcock, teoricamente azzerato.
della scena primaria e alla propria
zione senza rischio nelle vicende
niamo
in
noi,
fatti
coscienti
della
Grazie a un congegno chiamato
1958: un poliziotto precipita sotto
"intollerabile" curiosità il bambialtrui. Eppure le donne, oggetti
nostra critica posizione di spetta10 sguardo di James Stewart, e del squid, meduseica calotta cranica
no chiude gli occhi e nega, è forse transizionali di un omoerotico
tori
e
del
non
innocente
piacere
dispositivo filmico che, pilotando da calzare sotto la parrucca, uno del guardare.
davanti al mistero altrettanto viodesiderio maschile che le usa e le
11 nostro sguardo, ci impone parte- dei rapinatori si è trasformato in
lento della morte, la propria morcancella, continuano a guardare
Quando
Lenny
Nero
(Ralph
cipazione e orrore. Il corpo che vivente candid camera e registra, Liennes), il buono della situaziote, che noi/ Nero preferiamo torgli uomini e a rifletterne amorosaall'insaputa
di
tutti,
ciò
che
vede
e
cade nel vuoto e si sfracella — ci
nare al qui e adesso del nostro cormente l'immagine.
ne,
si
strappa
dalla
testa
lo
squid
dice Stewart — è l'oggetto del prova. Le immagini (che vanno a
po fisico, contingente, reale, fini23,09 del 31 dicembre 1999.
con
cui
sta
"assumendo",
ovvero
mio/vostro sguardo, ma non è il incidersi su minidisco e sono dunsparandosi direttamente nel cer- to? Black jack, il salto nel vuoto. Los Angeles è in festa o in guerque
disponibili
per
la
riproduziomio/vostro corpo né il luogo di
ra? Il secondo millennio spira
vello, la scena in questione, come Guardare, incollati a ciò che si
un'identificazione possibile. L'at- ne, il mercato e il consumo) sono in una vertiginosa mise en ahimè
guarda, fino a morirne. Morire, di
su un carnevale o su una strage?
insieme
documento
assoluto
e
ritività del guardare ci fa da scudo.
piacere o di dolore, senza saper Ennesima "confusione" in un
anche
noi
siamo
costretti
ad
amNon siamo in causa. Guardiamo versamento di emozioni allo stato mettere che stavamo rubando sen- più distinguere tra mio e tuo, reale film che ha per tema non il virmorire e, dunque, non moriamo. puro; il contrario della fiction e la
sazioni ed emozioni. All'improvvi- e immaginario prima e adesso, qui tuale o il futuro, bensì l'avvenuto
Doppio spazio di rassicurazione sua degenerazione.
so ci scopriamo protagonisti di un e altrove. È questo l'assoluto in- e presente sfocamento dei limini.
Cinema-verità ridotto a téchne
visiva: come il dispositivo cinemagesto vietato. Ma qual è il divieto e terdetto?
Tra vero e finzionale, maschile e
tografico, noi vediamo accadere e delle sensazioni, a pornografico dove sta il tabù? È cogliersi nelfemminile, bianchi e neri, figure
Pratica
voyeuristica
o
perveranzi facciamo ri-accadere l'altrui strumento di titillazione. Per en- l'atto di guardare che, in sé, fa
e corpi, dentro e fuori, sé e altro
sione:
è
lì
che
ci
ha
portati
Bigetrare
negli
"strani
giorni"
cinemamorte; come il protagonista sappaura e scatena un vortice di col- low con il capitolo più recente da sé.
piamo di essere sopravvissuti prò- tografici di Bigelow bisogna passa-
01,06 del 30 dicembre 1999,
Los Angeles. Mancano meno di
quarantotto ore alla fine del millennio.
Pellicola sgranata. Da videoamatore. Immagine traballante,
isterica, disorientata, totalmente in
soggettiva. Ci si sente dietro l'occhio di qualcuno che corre con
una cinepresa in mano e a essa trasmette i suoi stati interni, fisici,
emotivi, psichici. Paura, ansia, panico. L'odore eccitante e cupo
dell'adrenalina invade lo schermo
e sgocciola oltre la linea virtuale
che separa immagine filmica e spazio spettatoriale. Uno sconfinamento che, in sala, si paga in alterazione sensoriale. Non in identificazione semplice, non in empatia,,
non in rifiuto. Nei primi cinque
minuti di Strange Days, ultima
opera cinematografica della californiana Kathryn Bigelow, siamo
materialmente impigliati dentro il
cervello di uno dei rapinatori che,
calza di nylon in testa e fucile in
mano, irrompono in uri ristorante
cinese, massacrano, sequestrano,
rubano.
Potrebbero/potremmo
farla franca, ma la polizia blocca
ogni via d'uscita. Luga lungo le
scale, verso il tetto. Angosciosissimo piano sequenza. Nessuno stacco. L'occhio imprime nella corteccia cerebrale ciò che vede, senza
soluzione di continuità e senza selettività. La scala si trasforma in
una spirale che li/ci scaglia all'esterno, sui tetti a terrazza di edifici
che le strade separano da altri edifici. Precipitiamo.
Donne
in videoteca
di Sara Cortellazzo
In queste pagine di cinema declinate al femminile, attraverso
l'analisi di film realizzati da cineaste emergenti che meritano un'attenzione particolare (Kathryn Bigelow), ritratti vividi di attrici dalla forte personalità, letture di testi
che applicano e si ispirano alla
teoria cinematografica femminista
(il saggio sul personaggio-Ripley
nelle tre versioni di Alien), libri
che ricostruiscono il percorso artistico di registe controverse (Leni
Riefenstahl), dedichiamo un piccolo spazio-guida a quei film, reperibili in videocassetta, che possono essere visti o rivisti da coloro
che amano riflettere o scoprire i
meccanismi dello sguardo, della
Guardare fino a morire
rappresentazione o deO'autorappresentazione di alcune autrici significative. Parziali, ovviamente,
sono le indicazioni, dato che i cataloghi dei film in video offrono
soprattutto prodotti di richiamo
spettacolare e lo spazio riservato
alle cineaste è di un'esiguità
sconfortante. Assenti del tutto sono le pioniere o le registe più importanti della storia del cinema
classico (come Alice Guy, Elvira
Notari, Maya Deren, Lois Weber,
Ida Lupino, ecc.), con un'eccezione per Germaine Dulac, figura
femminista di punta dell'avanguardia cinematografica degli anni venti, di cui è rintracciabile
un'Antologia surrealista (Mondadori Video), e per Dorothy Arzner, l'unica donna a produrre un
corpus di opere anche quantitativamente significativo all'interno
dello studio system hollywoodiano
degli anni trenta e quaranta, di cui
è possibile vedere Nana (1934, Panarecord).
Se si va alla produzione più re- video della cineasta belga Chancente, dagli anni ottanta in poi, tal Akerman, Tutta una notte
(1982, Cecchi Gori), in cui la solo spettro delle disponibilità si fa
appena un po' più ampio. Innan- litudine assume una forma fisica,
zitutto si possono recuperare gli attraverso la rappresentazione di
ultimi due film di Kathryn Bige- corpi di donne e uomini alla rilow, realizzati prima di Strange cerca di un contatto. Di Agnès
Days, ovvero Point Break (Penta- Varda sono disponibili solo le
video) e Blue Steel (Panarecord). ultime opere, Senza tetto né legge
Dell'argentina Maria Luisa Bem- (General Video), Jane B. par
berg, una delle poche cineaste Agnès V. (Gala Film), Kung Fu
cui è stato concesso il privilegio Master (Gala Film), e Garage
di una distribuzione internazio- Demy (Pentavideo), così come di
Margarethe von Trotta ( S o r e l l e ,
nale, segnaliamo Camilla (1984,
Multivision) e Miss Mary (1986, Avo Film, Anni di piombo, Futuratia, Lucida follia, Videa, Paura
Avo Lilm). Ancor maggiore risonanza hanno avuto le opere del- e amore, Penta Video). Infine, altri (pochi) titoli sparsi da non
l'australiana Jane Campion, di
cui è recuperabile l'intera filmo- mancare sono Orlando (1992,
Mondadori Video)) della regigrafia (Sweetie, General Video,
Un angelo alla mia tavola, Gene- sta-ballerina-coreografa inglese
ral Video, e Lezioni di piano, Vi- Sally Potter e Caccia alla strega
(1981, General Video) della norvivideo), a eccezione degli splendidi cortometraggi. Spostandoci vegese Anja Breien, autrice, tra
su territorio europeo, fecondo di l'altro, di Hustruer (1975), rispoautrici di rilievo, merita una vi- sta femminista a Mariti di Cassasione l'unico film distribuito in vetes.
I D E I LIBRI DEL
MESE
M A G G I O 1996
N . 5 , PAG. 4 4
Le mie attrici
End of transmission
di Luisa Adorno
di Norman Gobetti
S
e alla fine di quel gioco in cui,
dopo una serie incalzante di
calcoli a mente, viene chiesto
all'improvviso un colore e sempre si
risponde "rosso!", mi chiedessero
"Quale donna in quale film?" risponderei a colpo "Greta Garbo in
Anna Karenina".
Eppure è un film così lontano
che ne ho appena memoria, tanto
che non riesco nemmeno a ricordarne il protagonista maschile. Ero
adolescente quando lo vidi e non
avevo ancora letto il libro, ma l'immagine di lei che esce per la prima
volta d o p o la malattia, fragile e come nuova, tutta vestita di bianco
con un grande cappello da cui il
ciuffo di riccioli corti si affaccia a
sottolineare il profilo di una finezza
quasi dolorosa, di lei che va verso
quella felicità che la porterà alla
perdizione, si impresse profondamente in me.
E quando lessi il libro quell'immagine aderì così perfettamente alla
descrizione della protagonista che
"stava in piedi dritta dritta e gli occhi le sorridevano", o usciva "a rapidi passi e la leggerezza della sua
andatura offriva un singolare contrasto con la maestosa imponenza
della persona", che mai nessuna
attrice, interprete in seguito dello
stesso personaggio, riuscì a distaccarcela.
Anna Karenina con la sua bellezza, la grazia, il coraggio, il dolore
era, ed è rimasta, lei.
Se poi dovessi ripetere il gioco e
rispondere con un'immagine diversa "Alida Valli in Assenza ingiustificata" direi senza incertezze. Come
passare dal fascino lontano, fatale
si diceva allora, della Garbo, alla
fiorente schietta bellezza, di tipo
nostrano nella Valli? Proprio perché
quella bellezza era il modello di noi
liceali, quello che avremmo voluto
essere, a cui ci sforzavamo di somigliare. Che importa se poche di noi
avevano una figura così slanciata,
dei lineamenti così netti? Come lei
in quel film avevamo lunghi capelli
sciolti e una banda ci ombreggiava
un lato del volto, indossavamo camicette bianche con le maniche
rimboccate e gonne fiorite, che
avremmo portato a lungo, fino a
quando non ne avevamo più l'età.
Non ricordo l'anno del film in cui
appariva così, liceale anche lei, in
una sorta di schermaglia col professore, un Amedeo Nazzari come
sempre corposo e ligneo, ma che
dava comunque diversi punti ai nostri professori.
R
icordo invece con precisione
che la vidi di persona a Roma
durante l'occupazione tedesca.
Era un pomeriggio di primavera
e in una di quelle strade di villini, ai
Parioli, che percorrevo spesso
slombandomi con una valigia di
stampa clandestina da consegnare in una portineria, trasportavo
quel giorno, insieme a mia cugina,
un sacco di prezioso carbone.
Avanzavamo stringendone
una
cocca per uno con mani nere, ci
fermavamo ogni tanto per ridere e
riprendere fiato. Non c'era niente a
cui non fossimo avvezze in quei
mesi, da spingere un carretto a
due stanghe per raccogliere erbe
commestibili sui prati dell'Acqua
Acetosa, insieme alle domestiche
del palazzo considerate esperte, fino a trasportare con lo stesso carretto damigiane d'acqua da Villa
Borghese. Quel giorno quando la
Valli uscì da uno di quei cancellini,
splendida, fresca di riposo e di
doccia, i lunghi capelli sciolti, la camicetta bianca con le maniche rimboccate, la gonna fiorita, identica a
come l'avevamo vista e sognata in quel film, beh, devo dire, per
un attimo schiacciò le nostre giovinezze.
Ma la verità di quel periodo, le
ansie, le atrocità, le speranze le
interpretò invece, subito dopo,
con la forza del suo temperamento d'artista Anna Magnani in Roma
città aperta. Una donna meno giovane, meno bella, rimasta un simbolo per la nostra generazione,
che non mortificò, ma restituì alla
nostra giovinezza qualcosa, di
più, di quello che le era stato rubato.
delle attrici di oggi chi metterei
- - di colpo nella risposta? "Emma
Thompson". In ogni suo film, ma in
particolare in Quel che resta del
giorno. Qui però devo stare attenta
perché è l'unico caso in cui non riesco a staccarne l'Immagine da
quella del protagonista maschile,
un Anthony Hopkins splendido nella scena in cui lotta per non mostrare il libro, come una debolezza, e
per non cedere alla vicinanza di lei,
che tenta cosi di far crollare quel
muro di pudore, di riserbo, di timidezza. Un accordo di espressioni,
di sentimenti, di cose non dette in
cui sembra sublimarsi il senso di
tutto il film.
Eppoi per me c'è Gong Li, la bellissima cinese di Lanterne rosse
che affronta con dura fierezza il destino di concubina, ma impreparata
alle doppiezze, ai raggiri, alle lotte
per i privilegi attraverso la seduzione, tenta a sua volta di giocare
d'astuzia e ne esce tragicamente
sconfitta.
Un film di grande potenza, ritmato dall'accensione delle lanterne e
dal silenzioso alternarsi delle stagioni sui tetti arcani.
Ma come mi place immaginare
quelle stesse donne che vanno
d'accordo, che fruiscono in allegria
del benessere comunque offerto
dalla condizione In cui la vita e la
società le hanno costrette, che s'infischiano delle lanterne e se accettano di buon grado le chiamate
dell'invisibile signore è in nome di
quell'invidiabile
massaggio
coi
martelletti sotto i piedi!
Gong Li oltre che bellissima l'ho
amata per quel suo sapersi far brutta in Ju Dou, povera contadina
deformata dalla gravidanza che lotta per ottenere giustizia. Una giustizia da poco, solo delle scuse da
parte del capo del villaggio che ha
picchiato il marito, una lotta per il diritto alla dignità che pure a lungo le
viene negato.
Lei è forte e dura, ma al momento
del parto viene trasportata all'ospedale, su una lettiga improvvisata,
per vie impervie con l'aiuto del capo stesso e già il suo animo si rappacifica in un misto di gratitudine e
di perdono. Finché, ottenuta troppo
tardi ragione, lo vedrà portar via
con dispiacere e con un fondo di rimorso.
I film che raccontano la storia
dello scontro tra Ripley, gli alieni e
la Compagnia (Alien, Aliens e
Alien 3), realizzati nell'arco temporale di tredici anni (rispettivamente nel 1979, 1986 e 1992) da
tre diversi registi (Ridley Scott, James Cameron e David Fincher),
compongono una trilogia molto
eterogenea, fornendo tre interpretazioni estremamente divergenti di
una stessa cellula narrativa.
Gli alieni fanno la loro comparsa
all'inizio del film di Scott in un
modo molto conturbante: un uomo si avvicina a uno strano uovo,
che si apre lentamente per permettere a un essere alieno simile a un
granchio di schizzare fuori e awinghiarglisi al volto. L'alieno feconda l'uomo (il cui nome è Kane) penetrandogli nella cavità orale attraverso un organo estroflesso di forma cilindrica e allungata. In
seguito Kane (che è un maschio)
partorisce dallo stomaco un altro
essere alieno (definito da alcuni
critici "una sorta di sanguinolento
fallo dentato") e nel travaglio muore. Di questi esseri alieni inquieta
la capacità di ridisegnare ruoli, di
sovvertire confini archetipici: vita
e morte, naturale e innaturale,
umano e non umano, maschile e
femminile sfumano l'uno nell'altro
abbandonandoci all'angoscia del
caos. Se l'avvio di ogni storia, come ha insegnato la teoria narratologica, è la rottura di un ordine, allora l'inizio di Alien è la rottura
dell'ordine naturale delle cose; e se
tutte le storie sono tentativi di ristabilire un ordine, allora qui si
tratterà di tornare a discriminare
gli umani dagli inumani, i buoni
dai cattivi, i maschi dalle femmine.
Così, col procedere del film, i tasselli cominciano a ricomporsi: tutto ciò che non è umano (gli alieni,
ma anche il computer di bordo
Mother e l'entità astratta della
Compagnia) si dimostra cattivo, e
tutto ciò che è cattivo si dimostra
inumano (il perfido ufficiale scientifico Ash una volta ucciso si rivela
essere un androide). Ma il "parto
gastrointestinale" di Kane aveva
anche e soprattutto mescolato i
ruoli sessuali; anche a questo livello quindi si dovrà rimettere ordine.
Se l'alieno, nei suoi vari stadi generazionali (granchio fecondatore,
"fallo dentato", adulto dotato di
mascella estroflessibile con la quale penetra e uccide), viene visivamente e funzionalmente molto caratterizzato in senso maschile, addirittura in senso genitale maschile,
l'unico tra i membri dell'equipaggio dell'astronave Nostromo in grado di fronteggiarlo e di
sopravvivere è una donna: Ripley.
Lo sceneggiatore Dan O'Bannon
ha dichiarato di avere creato i personaggi del film senza preoccuparsi del loro genere sessuale. Tuttavia il fatto che, nella messa in scena
di Ridley Scott, Kane sia un uomo
e Ripley invece una donna non mi
sembra indifferente. Il personaggio di Ripley tende infatti, nel corso del film, a passare da una tendenziale androginia a una più marcata femminilità, dapprima attraverso gesti come quello di
aggiustarsi i capelli o cercare affannosamente il gatto per "metterlo a
nanna" al riparo dall'alieno, e poi
attraverso l'esibizione del suo cor-
po. Nell'ultima scena del film Ripley si trova sulla navicella d'emergenza; la Nostromo è saltata in aria,
e lei, ritenendosi in salvo, si rilassa e
si spoglia. Ma a osservare per la prima volta il corpo femminile di Ripley non c'è solo lo spettatore. Anche l'alieno la sta spiando di nascosto. Inizia così un duello di sguardi
che riprende la classica struttura visiva del film dell'orrore (vedere ad
esempio l'analisi di Carol J. Clover
nel saggio HerBody, Himself: Gender in Slasher Film, in Fantasy and
the Cinema, a cura di J. Donald,
Bfi, 1989): il mostro guarda e insegue la ragazza, la ragazza cerca di
Il dialogo
RIPLEY Credo di sapere
dove si nasconde. È nei sotterranei. Proprio giù in fondo.
AARON L'intero posto è un
sotterraneo.
RIPLEY Era una metafora.
(da Alieni)
localizzare il mostro e di sfuggire 1
suo sguardo. In una storia tradizionale a salvare la ragazza in pericolo
arriverebbe un uomo, l'eroe. Ma in
Alien la ragazza in pericolo è lei
stessa l'eroe. Così Ripley occulta il
suo corpo femminile in un enorme
scafandro e riesce a sconfiggere
l'alieno penetrandolo al petto con
un arpione. Ripley è una donna e il
fallo appartiene all'eroe. Ma qui
l'eroe è Ripley.
Tania Modleski, nel libro
Feminism without Women (Routledge, 1991), ha analizzato alcuni
esempi di rappresentazione culturale postfemminista, dimostrando
la problematicità di una pratica intellettuale che consideri la differenza sessuale come un residuo del
passato da lasciarsi alle spalle senza esitazioni. Il ciclo di Alien mi
sembra in quest'ottica un testo postfemminista particolarmente problematico e forse particolarmente
autoriflessivo.
All'inizio del film di Cameron
una donna si rianima dopo un lungo sonno in ibernazione. A un certo punto comincia a sentire dei dolori allo stomaco: il suo ventre si
sta deformando mostruosamente,
sta per dare alla luce un alieno. Ma
la donna (si tratta di Ripley) si risveglia. E solo un brutto sogno.
Aliens, innestando sulla struttura fanta-horror un'ambientazione
da film bellico, fa di Ripley l'icona
postmoderna della donna guerriero. Ripley combatte stringendo in
una mano un lanciagranate e
nell'altra la mano di una bambina,
la figlia putativa Newt. Se Alien
aveva cercato di rimettere ciascuno al suo posto (gli alieni sono alieni, gli umani sono umani, le donne
sono donne), ma aveva finito per
poter garantire la salvezza di Ripley solo concedendole in extremis un ultimo gesto fallico (l'arpione), Aliens risolve la questione
proponendo una femminilità virtuale e cibernetica, capace di assumere su di sé la mascolinità come se
nulla fosse. Se infatti Scott ci aveva
abituato a considerare la tecnologia come inumana e dunque cattiva, Cameron ci propone una tecnologia a misura di uomo/donna,
o meglio un uomo/donna a misura
di tecnologia. L'androide di bordo, Bishop, non è cattivo come si
aspetterebbe chi ha visto il film
precedente, ma è anzi il principale
aiutante dell'eroe Ripley; e Ripley
stessa, combattendo alla guida di
una grande macchina elevatrice
antropomorfa, si trasforma in una
specie di cyborg ipertecnologico.
Così, se anche i più virili e gradassi
dei marines imbarcati a bordo della Sulaco di fronte agli alieni si ritrovano con le armi ammosciate e
annichiliti dalla paura, la madre da
combattimento Ripley non arretra
nemmeno di fronte alla Grande
Madre Aliena, dimostrando una
ferrea volontà di farla finita per
sempre, a suon di granate ed esplosioni atomiche, con le uova, le cavità corporee e i liquidi amniotici.
Linda Bundtzen (in Monstrous
Mothers, Medusa, Grendel and
noui Alien, "Film Quarterly",
1987, n. 3) ha sostenuto che
Aliens, ponendo la virtuosa madre
virtuale, umana, androgina e tecnologica, di fronte alla terrificante
madre biologica, aliena, femminile e mortale, ha posto Ripley di
fronte al suo Rimosso, o meglio al
Rimosso su cui si fonda tutto il
complesso della rappresentazione
patriarcale. Ma Alien 3 prenderà
straordinariamente sul serio la
questione rimossa della maternità
di Ripley, dimostrando che nessuno sfugge ai suoi incubi. Precipitata sul pianeta carcere Fiorina, Ripley scopre di essere rimasta incinta di un alieno e si ritrova così
prigioniera di una claustrofobica
sovrapposizione di ruoli narrativi.
Se l'eroe per salvare la vittima deve uccidere il mostro, a Ripley non
resta che una scelta; il suicidio. In
un'ambientazione apocalittica da
medioevo prossimo venturo, circondata da un clima di isteria religiosa, la nostra vittima-eroe-mostro dai capelli rasati muove i suoi
ultimi passi come una nuova santa
Giovanna d'Arco al rogo. Quando
il piombo fuso si richiude sul suo
corpo, facendola finita (per sempre?) con gli alieni e con l'unica
donna del film, mi chiedo in nome
di cosa e di chi Ripley abbia compiuto il suo estremo sacrificio. Eliminati i draghi e le madri, evitata
l'Apocalisse, l'universo resterà ora
discretamente nelle mani della virile e sviluppata Compagnia, dei
suoi tecnici, androidi e computer.
Sullo schermo appare un'ultima
scritta elettronica: "End of transmission".
| D E I LIBRI D E L
MESE|
si. 5, PAG. 45
M A G G I O 1996
'^jffe't'tcr
fittiA,
schede
Fascino fascista
di Gianni Rondolino
Stretta nel
tempo. Storia della mia vita,
LENI RIEFENSTAHL,
prefaz. di Enrico Ghezzi, Bompiani, Milano 1995, ed. orig.
1987, trad. dal tedesco di Amelia
Valtolina, pp. 605, Lit 55.000.
pubblicato su "The New York Review of Books" il 6 febbraio 1975
(ora, in italiano, nel libro Sotto il segno di Saturno, Einaudi, 1982).
In esso si sottolineava il carattere
in fondo razzista e fascista dell'arte
della Riefenstahl. Un'arte che fece
della bellezza il punto di forza
dell'elaborazione formale del materiale cinematografico — il suo
gusto per la bella immagine, il ritmo visivo, il montaggio sinfonico, i
movimenti interni all'inquadratura
—, col rischio di "estetizzare" la
realtà e, attraverso questa estetizzazione, di farne il veicolo della propaganda più abbietta. Un rischio
Un'occasione mancata, un'operazione discutibile, un'edizione a
dir poco piratesca. Queste Memorie di Leni Riefenstahl, della cui
traduzione italiana per i tipi di
Bompiani si parlava da anni, sono
finalmente uscite col brutto titolo
di Stretta nel tempo. Poteva essere
un'occasione persino "storica",
un'operazione editoriale meritoria, un'edizione accurata: e invece
non si può che parlarne male. Non
foss'àltro perché, a scorrere il libro, dalla prefazione di Enrico
Ghezzi alla scheda biografica posposta all'indice, non c'è traccia di
giustificazioni per i tagli apportati
al testo originale, che appaiono
sconsiderati e del tutto arbitrari.
Probabilmente le ragioni vanno ricercate nel fatto che l'edizione tedesca dei Memoiren
(Albrecht
Knaus, 1987) era di ben 927 pagine, troppe per l'editore italiano che
le ha ridotte a 605: un terzo di meno, senza che il lettore ne sia avvertito, soprattutto senza che si comprenda la ragione di questo o di
quel taglio, della soppressione di
interi capitoletti o invece soltanto
di qualche riga qua e là.
E dire che l'interesse di questo libro di memorie è certamente notevole, sia per la personalità della
Riefenstahl, sia per le polemiche non solo calcolato, ma nemmeno
che ancor oggi il suo nome suscita, corso, nel senso che, al di là delle
sia per il periodo storico affrontato. dichiarazioni posteriori della stessa
Sia infine per il valore stesso della Riefenstahl, l'intento propagandisua opera cinematografica, che stico era esplicito, e lo stile affascinante dei suoi film contribuiva a
questo libro illustra con dovizia di
particolari, consentendoci di me- renderlo gradevole, adatto al pubglio collocarla in una prospettiva blico d'allora, che dalle immagini
riceveva un'emozione in cui il piastorico-critica. Non è che il libro,
cere
estetico si confondeva con il
come si dice nella nota biografica
citata, "per intensità, può essere discorso politico; o meglio, in cui il
"fascino" dei film si identificava
paragonato al suo capolavoro,
Trionfo della volontà" (se lo fosse, con il "fascino fascista", secondo la
la scelta di Bompiani di scorciarlo definizione della Sontag.
Ciò è riscontrabile, come si sa,
di un terzo sarebbe una vera profanazione); ma certamente esso non soprattutto nel Trionfo della vosoltanto si legge come un romanzo lontà, il "documentario" sul Con(è "il romanzo della vita della Rie- gresso del partito nazionalsocialista del 1934, che è considerato il
fenstahl"), ma anche si colloca sul
piano di quella memorialistica che capolavoro della Riefenstahl; ma
tanta parte ha avuto e continua ad ciò vale anche per Olympia, sulle
Olimpiadi di Berlino del 1936, per
avere nella ricostruzione di molti
il precedente Sieg des Glaubens e
aspetti della storia contemporanea.
Tag der Freiheit, anch'essi di conteDi Leni Riefenstahl, dei suoi documentari di propaganda nazista, nuto politico, e persino per i due
del suo coinvolgimento con il regi- film di finzione Das blaue Licht
(1932) e Tiefland (1940-54), in cui
me hitleriano, della sua amicizia
strettissima con lo stesso Hitler; e il culto della bellezza può sconfinare in un estetismo pericoloso. Sono
poi della sua riabilitazione dopo la
aspetti della sua opera che la critica
seconda guerra mondiale, della sua
pubblica autodifesa, della riscoper- ha analizzato a fondo, senza forse
ta della sua opera negli anni settan- venirne a capo. Di qui il carattere
ta, soprattutto in America, e dei giu- sempre ambiguo di ogni discorso
dizi dati allora e in seguito, quasi sulla Riefenstahl; di qui il tentativo
di superare lo scoglio ideologico e
sempre positivi (in una prospettiva
politico per approdare a un discorcritica che privilegiava gli aspetti
formali e stilistici dei suoi film ri- so estetico e cinematografico, più o
spetto ai contenuti ideologici e poli- meno coerente (come fa Ghezzi
tici): si è discusso molto, con risulta- nella prefazione al libro); di qui inti, a dire il vero, non sempre convin- fine l'impossibilità di affrontare
centi. Tanto che, nonostante i molti l'argomento con serenità e distacco
contributi critici e storiografici — critico o storico.
Queste memorie avrebbero poalcuni dei quali di grande valore ermeneutico e di rigoroso scrupolo fi- tuto, in certo modo, riaprire la quelologico —, rimane ancora valida stione con una serie di dati e argol'analisi che della sua personalità e menti interessanti, a volte inediti,
della sua opera diede Susan Sontag suffragati da testimonianze di prima mano. Ma la Riefenstahl vuole
nell'articolo Fascinating
Fascism
Orson Welles,
Le Mani, Recco (Ge) 1995, pp.
211, Lit24.000.
M A R C O SALOTTI,
in realtà scrivere la sua difesa, contro gli attacchi che le vennero nel
corso di quarant'anni, e modifica la
storia a suo vantaggio. In questo
senso, e con le dovute cautele, la lettura del libro offre non poche occasioni di riflessione, oltreché di analisi dei fatti. In particolare tutti i capitoli — la maggior parte dei quali,
purtroppo, tagliuzzati a piacere
dalla traduttrice italiana — che riguardano i suoi rapporti col nazismo, la sua amicizia con Hitler, la
conflittualità con Goebbels, i suoi
giudizi su quegli anni e su quelli seguenti, con una serie di commenti e
osservazioni di notevole interesse.
E certamente interessanti, per la
dovizia dei particolari, gli ampi capitoli dedicati alla lavorazione dei
suoi film, da Das blaue Licht a Tiefland, con un rilievo significativo
per quelli "incriminati", come Sieg
des Glaubens, Triumph des Willens
e Olympia (poco invece su Tag der
Freiheit). Materiale di discussione
che andrebbe opportunamente
"annotato", per la sua utilizzazione
al di fuori di quell'intento "apologetico" che è la base stessa di queste
memorie.
Le quali si arricchiscono, nella
terza e quarta parte, dedicate agli
anni del dopoguerra e ai suoi viaggi in Africa, di ulteriori considera
zioni etiche ed estetiche che, almeno parzialmente, rimandano al
giudizio negativo che sulla sua
opera e su di lei espresse la Sontag
nel saggio citato. Perché la perso
nalità della Riefenstahl vien fuori
appieno proprio in quelle pagine
che meno riguardano direttamente
le scelte politiche e ideologiche:
nelle descrizioni dei luoghi e dei
personaggi della sua vita, nel racconto delle sue avventure o negli
squarci poetici di cui ama ogni tanto infiorettare la scrittura.
A volte ci scappa qualche involontario "refuso", che la traduzione italiana non sempre sa o vuole
cogliere, come quando, parlando
dell'assistente di un illusionista,
prima lo definisce "ein athletisch
gewachsene Schwarze" e subito
dopo, più nazisticamente, "der màchtige Neger", tradotto ambedue
le volte col blando "assistente di
colore" (cfr. p. 46 dell'edizione originale e p. 36 dell'edizione italiana). Ma la traduttrice italiana incorre in altri piccoli refusi, tutti
suoi, quando ad esempio attribuisce a Goebbels un cappello di feltro nero che probabilmente lui non
ha mai portato, dal momento che
nei film e nelle fotografie è sempre
ritratto con un feltro grigio (la Riefenstahl scrive "Filzhut" senz'altra
specificazione, la Valtolina traduce
"feltro nero" inspiegabilmente: cfr.
p. 179 dell'edizione originale e p.
125 dell'edizione italiana).
Gli esempi potrebbero continuare, soprattutto per quanto riguarda
le pagine non tradotte, tra cui una
parte significativa dei rapporti tra la
Riefenstahl e Albert Speer. Ma questa recensione diverrebbe un elenco di dati, anche noioso e forse inutile. Mentre l'utilità di questa memorie, pur nella veste italiana, è indubbia. Un contributo essenziale
alla miglior conoscenza di una donna che è stata una delle protagoniste non soltanto del cinema tedesco
e mondiale, ma anche della vita culturale e politica del Terzo Reich.
Welles è sempre stato "un regista
che supera i limiti dei film per invadere la storia del costume americano" ed è necessario tenere conto
della continua reversibilità tra autore e personaggio, tra vita e opera,
che il regista americano alimentò
sempre c o n genialità narcisistica e
auto-pubblicitaria". Lo scrive Marco Salotti, docente di storia del cinema all'Università di Genova, nella
premessa del suo libro, in cui propone un percorso che analizza approfonditamente tutti i lungometraggi di Welles. L'autore pone in
relazione gli elementi linguistici e
narrativi di ciascun film con le fonti
d'ispirazione e i fondamenti poetici
del regista, sempre considerato in
rapporto alle sue multiformi attività.
Ne emerge un quadro stimolante, in
cui la figura del cineasta continua a
rimanere complessa e talvolta contraddittoria, per certi versi omologa
al suo personaggio più famoso, il
"cittadino Kane" di Quarto potere,
ma assume anche un'estrema coerenza dal punto di vista estetico e
linguistico, spesso in anticipo sui
tempi. Il libro c o m p r e n d e anche le
schede dei cortometraggi, dei film
incompiuti e dì quelli mai realizzati, i
dati tecnici relativi a c i a s c u n titolo e
un'esauriente bibliografia sul regista.
Michele
regista ha incominciato a indirizzare il suo lavoro verso nuovi e stimolanti modi espressivi. Lo stile cinematografico dell'ultimo Ferreri —
pur mantenendo la carica provocatoria, paradossale e iconoclasta
della prima parte della sua carriera
— si è infatti concentrato su un lavoro di distruzione del racconto e di
supremazia dell'immagine sulla parola. Elementi questi che emergono
dalla lettura del libro, articolato in.
tre sezioni: la prima, di carattere
saggistico, propone un'analisi dello
stile e delle maggiori tematiche del
cinema ferreriano; la seconda è un
viaggio attraverso le singole opere;
la terza, infine, riunisce un'intervista
con il cineasta e le testimonianze
dei suoi collaboratori.
Marangi
Marco Ferreri. Il cinema e il
film, a cura di Stefania Parigi,
Marsilio, Venezia 1995, pp. 369,
Lit 50.000.
Questo volume, edito in occasione della retrospettiva completa delle opere di Marco Ferreri svoltasi
nell'ambito della XXXI Mostra Internazionale del Nuovo Cinema di Pesaro, vuole essere un riconoscimento e un risarcimento nei confronti di un autore che, d o p o aver
vissuto nel corso degli anni sessanta e settanta momenti di grande affermazione sia a livello di pubblico
che di critica, sta ora attraversando
un periodo di oblio. Oblio ingiustificato a parere di Stefania Parigi, in
quanto a partire dagli anni ottanta il
btrcitegici ^
Massimo
Quaglia
Il cinema secondo Tim Burton, Pratiche,
Parma 1995, ed. orig. 1995,
trad. dall'inglese di Paola Cristalli, pp. 217, Lit 28.000.
MARK SALISBURY,
La formula del libro-intervista è
un portato della politique des auteurs: stimolato dalle d o m a n d e di
un interlocutore, l'autore enuncia i
capisaldi della propria poetica,
c o m m e n t a n d o a uno a uno ì film da
lui realizzati. Il catalogo di Pratiche,
che annovera alcuni dei classici
del genere (in primis il volume di
Truffaut su Hitchcock), si arricchisce ora di un libro su Tim Burton,
con prefazione di Johnny Depp. Il
critico Mark Salisbury ha organizzato il testo s e c o n d o la formula canonica; i capitoli in cui è diviso il
racconto di Burton seguono l'ordine cronologico, dal tirocinio come
animatore alla Disney sino a Ed
Wood, esaminando i vari aspetti
dell'opera del cineasta: gusti cinematografici, fonti di ispirazione,
modalità di lavoro. Salisbury non si
limita a registrare passivamente il
discorso del regista, ma riesce anche a proporre alcune stimolanti
chiavi di lettura, come a d esempio
l'influenza del cinema di animazione sulla costruzione visiva dei film
di Burton.
Andrea Giaime Aionge
dello
lumoco)
Colette Braeckman
Ruanda, storia di un genocidio
226 pp. L 28.000
è tempo di genocidio in Ruanda: un milione di Tutsi, di Hutu del Sud, di oppositori,
di intellettuali sono stati massacrati, e due milioni sono fuggiti all'estera. € giusto
ritardare lo fatale concatenazione degli eventi, chiarirne le origini e lo svolgimento.
Ignocio Ramonet Fabio Giovannini Giovanna Ricoveri
Il pensiero unico
e i nuovi p a d r o n i d e l m o n d o
128 pp. t. 16.000
è l'ideologia dominante. "Il pensiero driico". Quello che ha sempre ragione Oi fronte
ol quote qualsiasi argomento deve precorsi. Una dottrino appiccicoso che avviluppa
impercettibilmente qualsiasi ragionamento ribelle, lo inibisce e lo offusca.
In preparazione
Germano Monti Mauro Pclma
i Russa Spena
La metafora dell'emergenza
I libri di Sbote^tKfiàtefimxtkSÌ
CX^fMtK»migliori librerie, oppure trpmft* VfcSWfifcrtfib
sul c.c.p. 8979400?
«S&ft. O**
*OdQU5Ple cpfn>m> ttìtfWOAOMtt
Strategia d«4fi»-fiffl*9<»
903 Bpmo $$
- S8.tì3$5-fi» 00 S
GRANDE
L'Unità e la Ricordi vi o f f r o n o l ' o p p o r t u n i t à
di realizzare una splendida videoteca
sul cinema italiano a un prezzo estremamente
vantaggioso. Da II sorpasso a Una giornata
particolare, da Bianca a II ladro di bambini,
o g n i sabato e per sedici settimane con l'Unità
troverete un grande film.
Giornale più videocassetta
a sole 6.000 lire.
Da De Sica a Spielberg,
da Truffaut a Kubrick:
l'Unità pubblica la storia del cinema
attraverso i ritratti di venticinque
grandi autori. Una collana di venticinque
libri per chi ama il cinema.
Giornale più libro solo 2.500 lire.
N. 5, PAG.13
MAGGIO 1996
Storia delle
dottrine politiche, Bruno
MonGIORGIO GALLI,
dadori, Milano 1995, pp. 300,
Lit 38.000.
D'ORSI, Guida alla
storia del pensiero politico, La
Non c'è politica senza storia
ANGELO
Nuova Italia, Firenze 1995, pp.
340, Lit 28.000.
Alla ricerca
della storia. Teoria, metodo e
storiografia, Scriptorium,
Tori-
di Bruno Bongiovanni
ANGELO D'ORSI,
no 1996, pp. 354, Lit 32.000.
La massiccia presenza di patologie semantiche nel lessico quotidiano della politica è un fenomeno che
è sotto gli occhi di tutti. Chi ricorda,
tanto per fare un esempio, che l'oggi frequentatissimo "giustizialismo" fu un movimento politico argentino costruito da Perón tra il
1946 e il 1951, un movimento che
nulla, assolutamente nulla, aveva a
che fare con i giudici e con la maestà della legge, e molto, invece, con
un nazionalismo autoritario-militare e con un sindacalismo di Stato
populistico-fascistoide?
Praticamente nessuno. Per parecchi chiassosi polemisti di oggi, quelli che
spesso sostituiscono la politica ragionata appunto con un chiasso infallibilmente moltiplicato dai mezzi
di comunicazione di massa, il giustizialismo è anzi diventato una
strategia posta in essere da un sedicente partito dei giudici al fine di
sconvolgere, con l'arma faziosa della giustizia penale, il panorama politico e il tessuto sociale.
Il giustizialismo si è insomma
transustanziato, con una clamorosa distorsione fonetico-lessicale,
nell'esasperata applicazione dei
codici ai danni di chi a sentir parlare di regole si fa venire l'orticaria,
cessando di essere quel che storicamente fu, vale a dire la coatta e
passiva fibrillazione demagogicoplebiscitaria di ipnotizzate e plebee piazze multiclassiste, indotta
cavalcando contemporaneamente
e senza tema di contraddizione tutte le tipologie della psicologia sociale. Se si ripassa la storia, l'effetto-boomerang risulta evidente: il
giustizialismo finisce infatti con
l'avere a che fare con il mittente
dell'etichetta politica che si vorrebbe ingiuriosamente affibbiare e
non certo con il destinatario.
Non sarebbe difficile continuare
con altri esempi. L'importante,
tuttavia, è segnalare l'importanza e
l'urgenza di una continua ripulitura delle parole e dei concetti della
politica. Il tasso di inquinamento è
infatti ai livelli di guardia ed è per
:
lo più prodotto, oltre che dai noti
traumi del triennio 1992-'94, dalla
conseguente e scomposta smania
antiintellettualistica di praticare la
tabula rasa — un sentimento che in
Italia ha avuto modo di ricorrere
periodicamente con effetti malsani
— nei confronti della cultura politica e della politica stessa.
Ma l'editoria, anche quella che si
rivolge in primis agli studenti e a chi
vuole apprendere criticamente, non
ha, nonostante evidenti difficoltà e
qualche tentazione sottoculturale,
ceduto. Un segno sostanzioso nella
direzione giusta, volto cioè terapeu-
Il floppy di Diogene
di Maurizio Lana
A A . V V . , Viaggio tra i filosofi, 3
floppy-disk, Paravia-Rai- Videosapere, Torino 1995, Lit 15.000.
Diretto dall'Istituto Italiano per
gli Studi Filosofici, il sistema è distribuito da Paravia a integrazione
del manuale Filosofi e filosofie nella storia di Nicola Abbagnano e
Giovanni Fornero; si tratta di un
sistema ipertestuale per sistemi
Ibm o compatibili dotati di Windows 3.1 o successivi. I nomi degli
autori che hanno lavorato all'opera non sono citati in copertina (come invece avverrebbe per qualsiasi
pubblicazione cartacea), se non
sotto la dicitura "Direzione scientifica: Istituto Italiano per gli Studi
Filosofici". Al lettore sono offerte
Interviste a una trentina di filosofi
contemporanei in rappresentanza
di tutti i principali orientamenti,
ticamente alla ridefinizione dei concetti, è stata la pubblicazione del
collettaneo Alla ricerca della politica.
Voci per un dizionario (Bollati Boringhieri, 1995), frutto di affollate
lezioni (da quella di Bobbio sulla
Questioni proposte da Remo Bodei, Aldo Masullo, F. Valentini, e
Mappe che collocano geograficamente i vari filosofi in base al luogo
di nascita.
Il nucleo portante è costituito
dalle Interviste, che possono essere
lette in modo ipertestuale seguendo i percorsi proposti dagli Argomenti, dalle Tavole rotonde e dalle
Questioni medesime. Queste ultime hanno però un'ambientazione
ulteriore: mostrare al (giovane) lettore che, sugli interrogativi inscindibilmente connessi con l'essere
nel mondo, la filosofia può guidarlo e illuminare le sue scelte; esse
quindi richiamano o citano sia elementi delle Interviste sia passi importanti di filosofi dal passato ai
giorni nostri, e rinviano a specifiche pagine del manuale Abbagnano-Fornero. Il programma presen-
"Democrazia" a quella di Pasquino
sulla "Politica") tenutesi a Torino
tra il gennaio e l'aprile del 1995. Arrivano ora, e sono le benvenute,
opere indirizzate più esplicitamente
al pubblico universitario e quindi
dotate di un impianto didattico e
manualistico, ma utili anche a quanti vogliono rimettere pazientemente
ordine nell'arsenale tassonomico e
storiografico della politica danneggiata.
In prima istanza va salutata la riproposta debitamente arricchita, a
dieci anni di distanza, della Storia
delle dottrine politiche di un polita alcune sviste nella composizione
dei testi italiani e nei nomi dei filosofi (p. es. Lévinas viene chiamato
talora Emmanuel e talora Emanuel; Carlo Augusto Viano viene'
grafo instancabile, e certo assai originale, come Giorgio Galli. Le novità,
rispetto all'edizione precedente, riguardano, com'è prevedibile, la crisi
epocale del materialismo storico, la
resurrezione esplicita di un pensiero
slavofilo in Russia (omologo delle
"nuove destre" dell'Ovest) e le nuove prospettive delle dottrine liberaldemocratiche, esemplificate attraverso le riflessioni critiche di Dahl,
Rorty e Rawls, ma anche di Bobbio e
Veca. Oltre che una rassegna, il libro
fornisce anche un'interpretazione
del pensiero politico occidentale, incentrata sulla dialettica tra continuità e rotture, ma anche tra le "sfide" portate dai movimenti alternativi, miranti a una complicata partecipazione diretta, e le "risposte" dei
processi di istituzionalizzazione, miranti progressivamente a una razionalizzazione rappresentativa.
Ma che cos'è, strutturalmente, la
storia delle dottrine politiche? Essenzialmente una disciplina abbastanza recente nella sua conclamata
autonomia, non rimasta indenne in
Italia nel lungo e contaminante viaggio attraverso il fascismo, ma in grado di offrire opere già negli anni
trenta fortemente "interpretanti",
come la personalissima Storia di
Gaetano Mosca. Sono comunque a
disposizione del lettore italiano alcuni dizionari di politica attenti alla dimensione storica della medesima, il
più importante dei quali resta quello
della Utet curato da Bobbio, Matteucci e Pasquino, e diversi testi
dall'andamento manualistico, quali
quello ormai classico di Sabine e
quelli, tra loro qualche volta differenziati anche per mole e per lo sfondo cronologico o geografico trattato,
di Alatri, Albertoni, Bravo e Malandrino, Bravo e Rota Ghibaudi (curatori), Chevallier, Dunn, Mastellone,
Prélot, Sinclair, Touchard, Valentini, Zanfarino: e altri ancora. Esiste
poi soprattutto la monumentale Storia delle idee politiche economiche e
siglato "G.A. Viano".
Dal punto di vista specificamente informatico, occorre notare che
in risoluzione 800 x 600 le foto dei
filosofi allegate alle interviste tal-
Collane didattiche
Giunti torna a essere presente in un'area che negli ultimi anni aveva trascurato: due nuove collane "Atlanti universali" e
"Monografie d'arte" inaugurano l'area della didattica di grande
divulgazione. I prezzi sono contenuti per gli atlanti, 10.000 lire.
I primi titoli: Shalom Bahbout, Ebraismo: Maria Grazia Chiappinelli, Architettura. Gli stili; Eiena Capretti, Rinascimento; Riccardo Chiari, Olimpiadi.
In uscita anche le otto monografie a 12.000 lire su Rembrandt, Bosch, Leonardo, Giotto, Modigliani, Monet, Klimt, Piero della Francesca.
Le edizioni Guerini e Associati hanno affidato alla direzione
di Alfredo Civita, Michele Di Francesco ed Elio Franzini una
nuova collana per la didattica della filosofia dal titolo "Orientarsi nel pensiero". I primi quattro titoli sono: Introduzione
all'"Estetica" di Hegel; Introduzione alla storia e all'epistemologia della psichiatria di Alfredo Civita; Estetica dell'architettura
a cura di Pierluigi Panza; Passioni e ragioni dì Clotilde Calabi.
sociali, diretta da Luigi Firpo, e uscita presso la Utet in sei volumi, di cui
due doppi, tra il 1972 e il 1987. Sullo
statuto della-disciplina, con l'intento
di disegnarne rigorosamente l'identità e la fisionomia, è poi a più riprese
intervenuta la rivista "H Pensiero
Politico", pubblicata presso Olschki
a partire dal 1968. Interviene ora
meritoriamente, con una esauriente
e densa Guida alla storia del pensiero
politico, anche Angelo d'Orsi, che ci
accompagna attraverso i "generi' di
una disciplina indubbiamente polimorfa: l'anglosassone storia delle
idee, le germaniche Kulturgeschichte
e Begriffsgeschichte,
lo specifico approccio "storicistico" ed "elitistico"
italiano. Vi sono poi i debiti contratti
con il diritto, con l'economia, con la
storia delle istituzioni, dell'arte, della
letteratura, della religione, della
scienza, della filosofìa, delle scientificamente sfuggenti "ideologie" e delle politicamente indefinibili e pur irrinunciabili "mentalità". La mappa
si precisa, prende corpo, si anima.
Le parole della politica, inserite nei
contesti che le hanno rese tali, riprendono i loro significati e si emancipano dall'immersione nella trivialità cui sono sottoposte. Ridimensionata è anche la pretesa, diffusa tuttavia da intelligenze assai sofisticate, di
addomesticare la politica, resa, è vero, impresentabile dalla suddetta trivialità, riducendola a neutra ingegneria istituzionale o addirittura
elettorale.
Ma non è finita qui. D'Orsi pubblica, a pochissima distanza di
tempo, anche Alla ricerca della storia, un'ampia e pur sintetica rassegna, programmaticamente movimentata dalla volontà di non sottrarre la politica dalla vita civile,
dalle teorie, dalle filosofie, dai metodi e dai problemi della storia. La
conclusione che gli studenti ne
possono trarre è nota da tempo,
ma sempre confortante. Senza la
sollecitante e insormontabile politicità del presente la storia del passato diventa mera e anche poco
comprensibile erudizione quantitativa. Senza la conoscenza, il magistero e anche il tribunale della
storia, la politica in atto, sempre
tentata dalla facile barbarie della
damnatio memoriae, si sgancia dalle proprie radici e quindi anche da
un ambito fornito di senso.
volta vanno a nascondere il testo; e
che la navigazione non è del tutto
intuitiva, in quanto i sommari delle
varie sezioni sono accessibili solo
tornando all'Indice generale (per
esempio dopo aver seguito il percorso "Indice generale, Sommario
delle Questioni di un singolo filosofo, Questione specifica", non si
può tornare a scegliere una nuova
Questione se non risalendo indietro fino all'Indice generale). Sul
piano dei contenuti non mancano
punti francamente discutibili; basti citarne uno: la Questione 3 di
Aldo Masullo ("Obiezione di coscienza e difesa del proprio Paese")
presenta due alternative per "un
giovane convintamente anti-militarista e non violento", in caso di
invasione del suo Paese: astenersi
dalla partecipazione alla lotta contro l'invasore o rinunciare alle
proprie convinzioni; quando è
ben noto che nella concezione
gandhiana la nonviolenza non è
certo rinuncia alla lotta contro
l'ingiustizia.
M A G G I O 1996
N . 5 , PAG. 4 8
Dizionario russo-italiano e italiano-russo, a cura di Vladimir
Le sorprese di un dizionario russo
Kovalev,
Zanichelli,
Bologna
1995, pp. 2176, Lit 118.000.
Tra le grandi lingue di cultura
europee, il russo è senza dubbio
quella che fino a oggi è stata più
trascurata dalla lessicografia italiana: chi studiava il russo, a meno di
non rivolgersi al vecchio, benemerito Dizionario moderno russo-italiano di Gùtman-Polledro e Poliedro della Lattes (1949), se non voleva servirsi di un dizionario russo-inglese, russo-tedesco, ecc., doveva,
in attesa di passare ai diversi dizionari monolingui esistenti, ricorrere
ai dizionari bilingui realizzati in
Unione Sovietica. Come ben sa
chiunque abbia consultato queste
opere, la loro utilizzazione costringeva però da un lato ad aggirare i
vari tabù in parte ideologici (nonché moralistici) e in parte puristici
che spesso ne caratterizzavano la
fisionomia generale, e dall'altro a
destreggiarsi talvolta tra espressioni e modi di dire italiani oramai
usciti d'uso oppure dalla bizzarra
coloritura dialettale.
Sono queste, molto in breve, le
ragioni che inviterebbero a salutare
con immediato favore la pubblicazione, presso una delle case editrici
italiane maggiormente impegnate
in campo lessicografico, del nuovo
vocabolario russo-italiano e italiano-russo curato da Vladimir Kovalev, già autore alcuni anni fa, sempre per Zanichelli, di un Dizionario
economico. & commerciale
russo-italiano e italiano-russo (1992).
Pur non ignorando le parole
"letterarie e antiquate", l'opera è
chiaramente orientata verso la lingua parlata. Tanto più stupirà
quindi l'assenza di una trascrizione fonetica dei singoli lemmi. Del
tutto improponibile è poi la tavola
nella quale all'alfabeto russo vien
fatta seguire la "Corrispondenza
approssimativa in italiano", le cui
scarne, per non dire insufficienti,
note esplicative sul valore fonetico
dei singoli grafemi non ci saremmo
mai aspettati di trovare in un moderno dizionario bilingue.
E l'autore stesso, inoltre, a dichiarare di aver voluto concedere
di Giorgio Ziffer
largo spazio ai linguaggi settoriali
della finanza e dell'elaborazione
elettronica dei dati. Mentre all'atto
pratico Kovalev si è alquanto disinteressato del secondo, il primo
di questi settori gli deve evidentemente essere sfuggito di mano se
troviamo così tanti lemmi o accezioni particolari (cfr. izdelie "prodotto", izderzki "costi", nalog "tassa", raschod "spesa", ob'em "volume", ecc.) di esorbitante ampiezza.
Tutto questo ricco materiale lessicografico, di per sé non privo d'interesse, è stato tolto dal sopraccitato dizionario economico-commerciale dello stesso autore: non sarebbe stato più elegante menzionare
anche questa fonte tra quelle utilizzate?
Sebbene l'italiano e il russo, soprattutto a partire dal Settecento,
abbiano conosciuto in vaste parti
del loro lessico uno sviluppo convergente, comune del resto a tutte
le lingu europee, e molti termini
rechino pertanto significati equivalenti, le due lingue conservano
numerose, visibili tracce dei differenti ambiti culturali in cui si sono
formate e sviluppate. Vi sono dunque non pochi casi nei quali un minimo d'informazione enciclopedica è necessario per non suggerire al
lettore l'idea (falsa) di un'uguaglianza di significato che nella
realtà linguistica assolutamente
non esiste. Possiamo trarre due
esempi dalla sfera religiosa.
Piuttosto che rendere, esattamente come nel suo più autorevole
predecessore, il Dizionario russoitaliano di Majzel' e Skvorcova
(Mosca 1977 '), il russo casoslov solo con "breviario" — col quale esiste un'identità parziale —, meglio
avrebbe fatto Kovalev a spiegare in
due parole di quale libro liturgico
si tratta, e cioè àeLThorologion,
contenente la parte fissa delle preghiere e della liturgia delle ore. Un
libro, dunque, che più o meno corrisponde all'ordinario del breviario della chiesa cattolica, ma che
Filosofia, scuola e manuali
di Guido Bonino
LYDIA TORNATORE, PIETRO ANTONIO FERRISI, GASPARE POLIZZI,
ENZO RUFFALDI, La filosofìa attra-
verso i testi. Profili, temi, autori,
Loescher, Torino 1996, 3 voli. (4 tomi), pp. 963, 1235, 836, 1022, Lit
46.000, 54.000, 39.500, 47.000.
In Italia lo studio della filosofia
nei licei, più ancora che all'università, viene condotto secondo una
prospettiva rigorosamente storica.
Le ragioni di questo stato di cose
sono complesse e la sua origine risale alla riforma Gentile del 1923.
In precedenza la filosofia era studiata in modo sistematico: il primo
anno la logica, il secondo la metafisica, il terzo l'etica. A lungo i cattolici, paventando i possibili effetti
scettici dell'esposizione delle insanabili discordie tra i filosofi, si opposero al nuovo modo di insegnare la filosofia, basato sulla successione cronologica degli autori. I
laici, al contrario, vedevano con favore l'impostazione di tipo storico,
perché sembrava salvaguardare la
pluralità dei punti di vista e delle
concezioni del mondo.
La riforma del 1923 prevedeva
un ampio ricorso alla lettura diretta dei testi classici della filosofia,
l'unico strumento che nella prospettiva di Gentile permettesse di
accedere al "farsi della filosofia",
di trascendere la dimensione della
mera acquisizione di "pensieri
pensati". Già nel corso degli anni
trenta, tuttavia, la lettura diretta
dei testi passò sempre più decisamente in secondo piano rispetto
allo studio del manuale di storia
della filosofia. Negli ultimi anni
sembra però che sull'efficacia dei
manuali tradizionali di storia della
filosofia siano sorti parecchi dubbi, e che si sia sentita una crescente
necessità di integrare l'esposizione
manualistica con strumenti alternativi. Poiché la trattazione sistematica della filosofia, per discipline o problemi, pur diffusa in altri
paesi, appare ormai, a più di set-
non può essere con quello identificato senz'altro.
Oppure, sotto la seconda accezione del lemma sobor—che è oggi
probabilmente più diffusa dell'altra, "concilio", e che quindi andava
indicata per prima — sarebbe stato
opportuno indicare non solo il significato di "cattedrale, duomo",
che è certo il più conosciuto ma non
l'unico, ma aggiungere anche gli altri: così da contribuire a limitare
quell'indebita moltiplicazione di
cattedrali, e dunque di altrettanto
inesistenti cattedre episcopali, cui si
assiste spesso in traduzioni dal russo in italiano ("sobor" andava per
contro aggiunto sotto il lemma sostantivale cattedrale, dove come
unico equivalente si legge invece
"kafedral'nyj sobor"). Il termine sobor può infatti indicare varie chiese
non legate alla presenza della cattedra di un vescovo, come per esempio una chiesa dove il servizio liturgico viene officiato da un collegio di
chierici, la chiesa principale di un
monastero, la chièsa più importante di una guarnigione (a partire dai
tempi di Pietro il Grande), ecc.
In linea con il profondo rinnovamento che in questi ultimi anni sta
attraversando la lessicografia russa
nel suo complesso, il dizionario di
Kovalev accoglie sia numerose parole ed espressioni colloquiali,
comprese alcune più o meno volgari, sia un congruo numero di forestierismi. Si osserva qui un netto
distacco dalla prassi lessicografica
sovietica dei decenni passati, che
relega a una distanza di anni luce le
varie censure, talvolta particolarmente ridicole, cui eravamo stati
abituati. Anche in questo caso
però non tutte le scelte adottate
sembrano accettabili, se sotto il
lemma ebat' ("fottere") è dato
trovare, come traduzione di una
trasparente quanto polisemica
espressione ingiuriosa russa (eh
tvoju mat') due crude bestemmie
del tutto fuori luogo, evidentemente sfuggite a una redazione al-
quanto distratta, e che tra l'altro
coprono solo in parte l'odierno significato del corrispondente russo.
Frequentissimi in tutto il dizionario sono poi i fenomeni d'interferenza dei quali non posso qui offrire che una campionatura minima. Sotto il lemma ètaz l'espressione na pjatom ètaze non significa
"al quinto", bensì "al quarto piano". Sotto gerundio, dove ci saremmo aspettati di trovare anche
"deepricastie", non si trova che
"gerundi]'", un termine che al di
fuori del lessico linguistico non si è
mai veramente acclimatato in russo e che se mai, secondo una vecchia proposta etimologica, sopravvive oggi forse nella lingua comune
solo nel lessema erunda, "assurdità, sciocchezze".
A differenza del russo pobedit' il
nostro vincere è transitivo anche
quando si riferisce a una contesa, e
quindi in luogo di "vincere al torneo, nel campionato, alle elezioni"
— che sono calchi strutturali del
russo — diremmo "vincere il (un)
torneo, il campionato, le elezioni"
(cfr. la voce pobedit')-, tolkovatel'
sarà "interprete" piuttosto che
"interpretatore"; l'vinaja
dolja
"parte del leone" (data qui solo come variante secondaria) e non
"parte leonina", ecc.
Oltre alle interferenze russe di
questo tipo, destinate a perpetuare
proprio quegli errori che un dizionario dovrebbe insegnare a evitare, non mancano neppure le incongruenze nell'uso dell'articolo presenti già in molti lemmi del summenzionato
Majzel'-Skvorcova.
Sono, queste ultime, pecche che disturberanno meno il lettore italiano di quèllo russo, che proprio nell'uso corretto dell'articolo, com'è
noto assente in russo, trova uno dei
maggiori ostacoli nell'apprendimento della nostra lingua.
Una delle difficoltà più insidiose
che s'incontrano nello studio dei
russo è rappresentata sicuramente
dal sistema aspettuale che preve-
tantanni dalla riforma Gentile, irrimediabilmente estranea alla
scuola italiana, l'unica possibilità
di arricchimento dei manuali tradizionali sembra essere il ritorno
alla lettura diretta dei testi, consigliata anche dalla relazione della
commissione Brocca.
Per avvicinare gli studenti ai testi originali sono possibili due vie:
la lettura di opere intere (esistono
innumerevoli edizioni scolastiche
dei classici della filosofia) o l'uso
delle antologie. Come da molto
tempo è accaduto per la storia della letteratura italiana, i manuali di
filosofia hanno subito in parecchi
casi una trasformazione, finendo
per assumere una duplice funzione: quella di disegno storico e
quella di antologia.
Il manuale della Loescher, La filosofia attraverso i testi, è esemplare di questa tendenza, come appare già dal titolo. L'opera è strutturata in capitoli di tre tipi diversi:
profili, temi, autori. I Profili corrispondono ai capitoli tradizionali
di una storia della filosofia e contengono un inquadramento storico generale. Ogni Profilo può essere seguito da uno o più capitoli antologici di Temi o Autori. Que-
st'ultimo caso riguarda i "grandi"
che costituiscono il canone della
storia della filosofia. Nel primo volume si trovano Socrate, Platone,
Aristotele, Agostino, Tommaso
d'Aquino; nel secondo volume
(l'età moderna è ricca di grandi
personalità) sono ospitati Bacone,
Galilei, Newton, Cartesio, Pascal,
Hobbes, Spinoza, Locke, Leibniz,
Vico, Hume, Rousseau, Kant; nel
primo tomo del terzo volume
(l'Ottocento) troviamo Hegel,
Comte,
Mill,
Schopenhauer,
Kierkegaard, Marx, Nietzsche,
Bergson, Gentile, Croce, Dewey;
nel secondo tomo (dedicato al Novecento) capitoli interi sono riservati solo a Wittgenstein, Weber,
Freud, Husserl, Heidegger (per il
nostro secolo è difficile compiere
scelte non controverse). I Temi
permettono invece di approfondire problemi o momenti della storia
della filosofia non strettamente legati a un singolo autore, ma a un
gruppo di autori o a una disciplina.
Si possono così trattare con una
certa completezza argomenti che
spesso sfuggono alle storie della filosofia tradizionali o che tutt'al più
sono relegati in posizioni secondarie o a cui si accenna qua e là nel
de, quasi senza eccezioni, coppie
di verbi perfettivi e imperfettivi.
Per facilitare una più rapida e più
semplice consultazione del dizionario, sarebbe stato bene raddoppiare i rinvii tra le due forme, rinvii
che vanno invece solo in una direzione, dalla forma base, che sarà, a
seconda dei casi, perfettiva o imperfettiva, all'altra corrispondente. In questo modo, 0 lettore che
volesse sapere qual è l'imperfettivo
di kupit', avrebbe un bel cercare,
perché la forma desiderata, pokupat', non la troverà né sotto lo stesso kupit', né sotto l'equivalente italiano comprare. In una prospettiva
più ampia, si deve constatare come
il dizionario non si distingua per la
sua generosità in materia d'informazioni grammaticali: mancano,
per citare un altro esempio, anche
le indicazioni relative al comparativo e superlativo di quegli aggettivi che possiedono forme organiche
degli stessi (s'intende che mancano sotto i relativi lemmi aggettivali,
poiché singole forme irregolari figurano invece come lemmi autonomi).
Contrasta con un quadro grammaticale così desolatamente povero la dovizia di entrate che l'autore
allinea senza alcuna valida ragione
lessicografica, sia nella sezione russa che in quella italiana: è lecito
dubitare che nomi di agente femminili derivati dai corrispettivi maschili, avverbi di modo regolarmente formati da aggettivi qualificativi e aggettivi etnici del tutto prevedibili e privi di significato autonomo dovessero per forza
ricevere così spesso una voce a
parte.
In conclusione, nonostante un
inventario non solo di lemmi, ma
anche di locuzioni ed esempi, certamente più ricco di quello contenuto nei precedenti dizionari russo-italiani (e italiano-russi), l'opera
qui recensita non riesce a nascondere i troppi limiti di un lavoro carente tanto sotto l'aspetto del metodo lessicografico, quanto sotto
quello del possesso della lingua
italiana. La strada verso un moderno dizionario bilingue del russo
davvero soddisfacente sembra
purtroppo ancora molto lunga.
corso della presentazione degli autori maggiori. Molto spazio è per
esempio dedicato alla linguistica e
alla filosofia del linguaggio: i capitoli tematici Logica e linguaggio nel
Medioevo (voi. I), La riflessione sul
linguaggio nel pensiero
moderno
(voi. II), La problematica
linguistica tra storia e comparazione. Le riflessioni sul linguaggio tra Settecento e Ottocento (voi. III.l), Lingua,
linguaggio e logica nel Novecento
(voi. III.2), oltre ad alcuni Profili.
Altrettanta attenzione è dedicata
alle scienze sociali: tra i Temi si trovano due bei capitoli su La nascita
delle scienze umane e sociali nella
Francia del Settecento (voi. II) e su
Sociologia, scien za politica e teorie
del diritto. Durkheim, Pareto, Parsons, Kelsen (voi. III.2). Anche
all'estetica è riservata in alcuni momenti una trattazione autonoma:
La nascita dell'estetica
moderna
(voi. II), Il problema estetico in
Lukàcs e nella scuola di Francoforte
(voi. III.2), un Profilo su L'estetica
contemporanea (voi. III.2), ecc.
Nei capitoli antologici trovano
posto anche delle "Schede lessicali", delle "Schede informative sugli
•
amm
IDEI
LIBRI D E L
MESE|
N . 5 , PAG. 4 9
M A G G I O 1996
( f f P i V Ci 7 Z V É L A V i C
Grammatica
Inglese
A memoria
Illustrato
La memoria alla
base dell'apprendimento, Il
Saggiatore-Flammarion, Milano
1996, ed. orig. 1993, trad. dal
francese di Luca Persaci, pp.
128, Lit 10.000.
Cambridge Word Routes. Dizionario tematico dell'inglese
contemporaneo,
Cambridge
University Press, Cambridge
1995, pp. 468, Lit56.000.
Duden inglese italiano. Dizionario illustrato inglese e italiano, Clarendon Press, Oxford
1995, pp. 872, 378 tavv. in b.-n.
e6acol., Lit86.000.
La relativamente povera bibliografia in lingua italiana di linguistica russa si arricchisce ora d'un importante e apprezzabile volume,
scritto da tre autorevoli specialisti
russi appositamente per il lettore
italiano. Il libro, che si apre con una
presentazione di Nicoletta Marcialis, offre un sintetico profilo^storico
del russo a firma di Viktor Zivov, e
una descrizione grammaticale dei
russo moderno, curata da Leonid
Kasatkin e Leonid Krysin e comprendente anche, oltre alle varietà
più o meno lontane dalla lingua
standard quali la "lingua cittadina
popolare" e i gerghi, i dialetti.
Un'ampia e intelligente scelta antologica (accompagnata purtroppo
da traduzioni non sempre all'altezza) rende poi ottimamente conto
del patrimonio letterario e linguistico russo in tutta la sua ricchezza e
la sua estensione sia diacronica
che sincronica. Completano il volume un'appendice sui principali
centri di studio e di documentazione attivi in Russia e una bibliografia
essenziale, opportunamente suddivisa per ambiti tematici ("Storia
della lingua", "il russo moderno", "Il
russo dialettale"). Nonostante qualche piccola contraddizione interna, cui vanno aggiunte alcune
mende nella resa dei testi russi e
nella bibliografia, il volume fornisce
un'interessante,
utile e limpida
esposizione di una materia così
ampia. Studiosi (e studenti) di slavistica non possono che augurarsi
la rapida pubblicazione nella stessa collana della Nuova Italia, intitolata alle "Lingue d'Europa", di analoghi volumi dedicati anche alle altre lingue slave.
Il volume contiene 498 voci principali, all'interno delle quali sono
raggruppate circa 9200 parole; il
criterio di raggruppamento è tematico, per cui sotto ciascuna voce si
trovano nomi, verbi, aggettivi, avverbi e locuzioni collegati ai rispettivi campi lessicali. Per ogni parola
sono dati una breve e puntuale indicazione, in italiano, dei contesti e
delle sfumature di significato, la traduzione e una serie di esempi, anch'essi tradotti; molte voci contengono inoltre note d'uso, illustrazioni
e riquadri dedicati alle locuzioni.
Nell'ultima sezione sono raccolte le
espressioni usate nei principali
contesti comunicativi (inviti, lettere,
espressioni di sorpresa, ecc.). Il dizionario spicca per la freschezza
delle scelte e delle osservazioni
lessicali e per il fatto che, a differenza di altri dizionari analoghi, si tratta
di un'opera bilingue, - basata sull'idea che, per imparare esattamente significato e collocazione delle
parole straniere, niente spesso è
più efficace della ricerca di equivalenze e contrasti con la lingua madre. L'inglese descritto è quello
dell'uso quotidiano, mentre vengono deliberatamente tralasciati i registri più formali e i linguaggi settoriali; più che come opera di consultazione (ambito nel quale i dizionari
tematici o dei sinonimi monolingui
restano insostituibili), il dizionario si
propone perciò soprattutto come
uno strumento di arricchimento e
aggiornamento delle competenze
lessicali di studenti avanzati, insegnanti e traduttori. Infine un piccolo
difetto; la trascrizione fonetica, anziché essere inserita all'interno
dell'indice delle parole al fondo del
volume, avrebbe potuto essere riportata accanto a ciascun lemma
nel corpo dell'opera.
Questo piccolo libro sulla meQuesto dizionario per immagini,
moria fa parte della collana "Due
elaborato dalle case editrici Dupunti" del Saggiatore, prodotta in
den e Oxford University Press e dicollaborazione con la casa editrice
stribuito in Italia con il marchio Zafrancese Gallimard. Il nome della
nichelli, è composto di 384 tavole
collana allude sia al compito che si
che illustrano circa 28.000 oggetti
prefigge, l'esplicazione di alcuni
numerati, di ciascuno dei quali
concetti e temi chiave nel mondo
vengono dati il nome italiano e
contemporaneo, sia alla struttura
l'equivalente inglese. Completano
dei singoli libretti. Essi sono infatti
il volume due utilissimi indici alfasuddivisi in due parti: "un manuale
betici, italiano e inglese, che perper capire" e "un saggio per rifletmettono di risalire dalla parola altere". In questo caso il "manuale
l'illustrazione corrispondente. Pur
per capire" offre una panoramica
senza nutrire l'ambizione di rapbreve ma sufficientemente appresentare in un singolo libro tutto
profondita sulla memoria, da un
ciò che può essere mostrato e nopunto di vista storico, fisiologico,
minato (impresa impossibile, sia
psicologico. Si parla tra l'altro di
perché non è facile riunire tematimnemotecnica — oggi al centro di
camente tutti gli oggetti in un nunumerosi studi in vari àmbiti discimero limitato di tavole, sia sopratplinari — , di patologie della memotutto perché non c'è quasi fine al
ria — per esempio il morbo di
proliferare dei termini specialistiAlzheimer —, della fondamentale
ci), ii dizionario riesce a coprire in
distinzione tra memoria a breve e a
modo ragionevolmente ricco, benlungo termine. La seconda parte,
ché talvolta a livelli di approfondiintitolata La memoria a scuola, afmento disuguali, la terminologia di
fronta invece la complessa quemolti settori, dalla tecnologia all'arstione dei rapporti tra memoria e
redamento, dai trasporti alla zooloapprendimento. Rovesciando un
gia, ecc. Il volume si avvale di diluogo comune che vuole la memosegni chiari e di traduzioni italiane
ria "stupida", o comunque subormolto accurate e, laddove è nedinata all'intelligenza, Lieury cita
cessario, registra i sinonimi e le
numerosi dati sperimentali che
differenze tra inglese britannico e
mostrano l'importanza della meamericano. L'opera risulta perciò
moria (quella a lungo termine) per
un prezioso completamento dei
la riuscita scolastica, auspicando
tradizionali dizionari non iconici,
che le scienze dell'educazione tortecnici e non, utile per chi voglia
nino a prendere in considerazione
tradurre e in generale per chiunquesto fattore così importante per
que intenda ampliare il proprio lesl'apprendimento, a lungo sottovasico inglese evitando il rischio
lutato in quanto "legato a una condi dover procedere, letteralmencezione 'passiva', connessa all'imte, alla cieca. Segnaliamo infine
parare 'a memoria'", una conceche, sempre presso Zanichelli, è
zione che non rende giustizia alla
disponibile un volume gemello
complessità della memoria stessa,
tedesco-italiano (Duden tedesco
quale risulta dalle ricerche più reitaliano, Zanichelli, Bologna 1994,
centi.
Lit 94.000).
Giorgio Ziffer
Enrico Griseri
Enrico Griseri
i brani filosofici possono intrattenere con l'esposizione manualistica. Gli autori di La filosofia attraverso i testi hanno optato per una
interpenetrazione profonda tra testi ed esposizione storica, come la
stessa preposizione "attraverso"
presente nel titolo può far supporre. Altri manuali hanno preferito
una separazione netta tra la funzione manualistica e quella antologica. Filosofia, per esempio, di
Giorgio Mancini, Stefano Mazzocchi, Giambattista Picinali, diretto
da Salvatore Veca (Bompiani,
1996, l a ed. 1993), propone sei volumi, tre per la storia e tre per i testi. La Storia e antologia della filosofia, di Giuseppe Cambiano e
Massimo Mori (Laterza, 1994),
pur limitandosi a tre volumi, divide nettamente, all'interno di ogni
capitolo, il disegno storico dall'antologia. Anche l'ultima edizione
del diffuso manuale di Nicola Abbagnano e Giovanni Fornero (Paravia, 1996) separa in ogni volume
la storia e i testi. Nel manuale della
Loescher, invece, nei capitoli antologici i brani filosofici sono per
lo più inseriti all'interno di testi
scritti dagli autori dell'opera, che
forniscono le connessioni tra un
brano e l'altro, una presentazione
generale, commenti, approfondimenti. Per alcuni brani è inoltre
fornita un'"Analisi del testo", una
sorta di parafrasi esplicativa. Da
ciò deriva probabilmente la scelta
LEONID KASATKIN, LEONID KRYSIN,
Zivov, Il russo, a cura di
Nicoletta Marcialis e Alessandro Parenti, La Nuova Italia, Firenze 1995, pp. XXIV-386, Lit
40.000.
VIKTOR
A .
autori", per quegli autori che non
hanno ricevuto una presentazione
esplicita altrove, e delle "Schede di
approfondimento" sugli argomenti più vari. Ci sono schede di approfondimento su "Erodoto e il
metodo della ricerca 'historica'",
"La scuola medica di Cnido",
"L'utopia pedagogica di Comenio", "L'Estetica di Baumgarten",
"Funzionalismo", "L'olismo metodologico di Quine"... Completano
i capitoli degli esercizi e dei consigli per letture ulteriori. Ogni volume è inoltre dotato di tavole cronologiche e di sussidi informatici.
Questi ultimi consistono di quattro
dischetti. Nel primo c'è il programma e alcuni testi dimostrativi, oltre
a un file con gli indirizzi dei più importanti siti filosofici su Internet.
Negli altri tre dischetti sono contenuti alcuni dei testi presenti nei volumi; per la filosofia del Novecento
sono anche forniti venti percorsi
trasversali di lettura.
Molti sono i modi in cui si possono antologizzare brani di opere
filosofiche, molti gli obiettivi che
ci si può porre con tali antologizzazioni, molti infine i rapporti che
ALAIN LIEURY,
Guido
Bonino
di antologizzare in taluni casi brani anche molto brevi, collegati tra
loro da passaggi espositivi; talvolta
la brevità dei testi riportati non
permette di acquisire familiarità
con lo stile dell'autore: in queste
Fatti in casa
A A . W . Atlante delle Religioni, Utet, Torino 1996, pp. 610, Lit 270.000.
Formato: cm. 32 x 24.
«
Edizione originale: Le Grand Atlas des Religions, Encyclopaedia Universalis 1992, a cura di Charles Baladier, docente all'Università della Sorbona.
Edizione italiana: a cura di Giovanni Filoramo, con un nuovo impianto
iconografico ; aumentate le tavole sulla distribuzione geografica delle varie religioni.
Gli autori: 118, tra i quali Jean-Pierre Vernant, Marc Augé, Cristiano
Grottanelli, Enzo Pace, Mario Piantelli, Carlo Severi.
Gli scopi: disegnare una mappa storico-geografica dei saperi e delle tradizioni accumulati dalle religioni nel corso dei secoli.
D metodo: distinguere chiaramente le conoscenze sui contenuti e le pratiche delle religioni dalle interpretazioni della cultura occidentale e
dall'autoconsapevolezza dell'esperienza religiosa.
D risultato: prevale l'analisi storico-scientifica.
Indici: dodici pagine di bibliografia e sedici pagine di glossario.
Appassionante: il Midrash rabbinico (p. 305).
Sconvolgente: l'iniziazione al tantrismo (p. 448).
i "L'Indice" non recensisce i libri dei membri del Comitato di redazione, ma ne dà conto in questa rubrica a cura della direzione.
Virtuale
La realtà virtuale, Il Saggiatore-Flammarion,
Milano 1996, ed. orig. 1994,
trad. dal francese di Roberto
Pierini, pp. 127, Lit 10.000.
CLAUDE CADOZ,
Come gli altri piccoli volumi della collana "Due punti", anche questo si divide in un "manuale per capire" e in un "saggio per riflettere".
Il primo è dedicato alla virtualità, il '
secondo alla realtà. La stessa locuzione "realtà virtuale" è secondo
Cadoz poco chiara, quasi una
contraddizione; meglio sarebbe
parlare di "rappresentazione integrale", ma si tratta di un'espressione che l'autore stesso riconosce
essere troppo banale per avere
successo. Dopo queste chiarificazioni terminologiche Cadoz passa
a descrivere le principali tecniche
usate nel campo della realtà virtuale: il trattamento delle immagini,
dei suoni, i videocaschi, i guanti
che permettono un'interazione con
la realtà virtuale stessa. Sono brevemente esaminate anche le applicazioni di questa tecnologia.
Nel "saggio" sulla realtà Cadoz
analizza le possibili relazioni tra
l'uomo e l'ambiente reale che lo
circonda, relazioni che sono fondamentalmente di tre tipi: azione,
osservazione, comunicazione. La
macchina informatica ("l'elaboratore dotato dei suoi diversi trasduttori e periferiche") costituisce un
tramite particolarmente potente tra
uomo e ambiente perché può operare secondo tutte e tre le modalità
di relazione. Poco a poco l'uomo
sostituisce alla propria relazione
con la realtà quella con la sua rappresentazione, avviandosi così
verso la dimensionò della realtà
virtuale. L'attento esame dei modi
di interazione dell'uomo con la
realtà attraverso le rappresentazioni e le macchine costituisce il
nucleo centrale della seconda parte del libretto.
Guido Bonino
occasioni i brani antologici non
hanno tanto un fine in se stessi;
piuttosto fungono da artifici di
esposizione che permettono un
approfondimento dei temi trattati.
Infine, bisogna rilevare che sebbene la tendenza ad arricchire i
manuali di storia della filosofia
con testi antologici sia piuttosto
diffusa, essa non è certo universale. In qualche caso, anzi, manuali
che in precedenti edizioni erano
dotati di una parte antologica
l'hanno eliminata recentemente.
Ciò è avvenuto con il Manuale di
storia della filosofia di Francesco
Adorno, Tullio Gregory e Valerio
Verrà (Laterza, 1996, l a e d . 1973),
la cui ultima edizione, oltre che
per il rifacimento di alcuni capitoli
o la stesura di capitoli nuovi, si caratterizza per l'eliminazione dei
"Temi di ricerca" e dei brani di
classici che accompagnavano ogni
capitolo. D'altra parte, si dice nella
prefazione, tale eliminazione è avvenuta "perché oggi si è fatta sempre meglio sentire l'esigenza di un
più ampio e diretto contatto con le
opere dei filosofi cui può far fronte
solo una raccolta sistematica di testi di vaste proporzioni, autonoma
dal Manuale".
è la musica
del mondo
sento il suono
del vento
sento
l'atmosfera
vibrare
sento il rumore
degli zoccoli
sento il ritmo
della terra
s» >•« 'C:
ili
•iuf •
«5*
sento armonie
sconosciute
iiiiim i l i 1 1 1 1
j^wff;
•
•
*
.
:'y*" :
"V
•h: • v f b '
I
\
I
' 'G \
i l " - . - ? * .
«r
*"
',
1
-.- - d'-ti
"x •
^..j^....,*.
"• J
ì
T^r"*
......
*
.
-
» * A
-
J
TìiscdX/lese
iiMS
4 T 1
World Music
Dall'Africa all'Oriente
la nuova musica del mondo
DNVN
la Repubblica
la Repubblica
SERVIZIO CLIENTI: TEL 06-56339332 FAX 06-5672263
„
N. 5, PAG.13
MAGGIO 1996
Medea non è una fattucchiera. E
tanto meno un'infanticida. Questo, in sintesi, il senso dell'ultimo
romanzo di Christa Wolf. Un'interpretazione del tutto contro corrente in quanto da Euripide a Heiner Muller il mito di Medea rappresenta l'esito di un tragico scontro tra 0 mondo arcaico e istintuale
della Colchide e quello civile e raziocinante dei greci. Già, perché la
storia ci è nota così come ci è stata
tramandata dal drammaturgo ateniese. Ingannando il padre e il fratello, Medea aiuta Giasone e gli argonauti a riconquistare il vello
d'oro e fugge con lui a Corinto.
Qui, abbandonata dal marito che
medita di sposare Glauce per ottenere il trono di Creonte, Medea incendia la città, provoca la morte
della rivale e uccide infine i figlioletti avuti da Giasone.
Ci sono state, è vero, altre interpretazioni. Rispetto al testo di Euripide, teso ad affermare la superiorità della ratio greca sul tenebroso mondo dei barbari, il mito è
stato riletto, soprattutto a partire
dal romanticismo, in funzione di
un crescente interesse per la sfera
del sentimento, accompagnato —
è il caso di Grillparzer ( 1821 ) — da
un certo scetticismo nei confronti
della téchne ellenica, sentita come
espressione di una cinica volontà
di dominio. Anche nel film di Pasolini (Medea, 1969) il furto del
vello d'oro diventa simbolo della
moderna rapina nei confronti di
un mondo primigenio e inerme.
Malgrado le diverse impostazioni, la lettura del mito corre fin qui
in quell'alveo prestabilito da Euripide che sfocia nell'infanticidio.
Indubbiamente il dato sconcertante resta quell'atroce violenza perpetrata dalla barbara della Colchide sulla propria prole. Ora, è proprio questo l'elemento che il romanzo di Christa Wolf mette in
discussione.
Ripercorrendo a ritroso 1 sentieri del mito fino alle fonti precedenti alla versione euripidea, la scrittrice tedesca rintraccia una figura
diversa: una Medea in fuga dalla
reggia del padre che si rivela assassino del fratello Absirto. Una donna travagliata sì dall'amore per
Giasone, ma ancor più dall'incapacità degli abitanti di Corinto di integrare una cultura come quella
della Colchide, per sua natura non
incline alla violenza. Non un'infanticida, ma al contrario una donna forte e generosa, depositaria di
un remoto sapere del corpo e della
terra, che una società intollerante
emargina e annienta negli affetti fino a lapidarne i figli.
Christa Wolf rielabora frammenti di un mito provenienti da
fonti diverse, attestati soprattutto
da Apollonio Rodio e da Pausania.
Infatti, che Euripide avesse manipolato la vicenda per assolvere gli
abitanti di Corinto — colpevoli di
aver massacrato i figli di Medea —
emerge anche dalla storiografia antica, onorario compreso: quindici
talenti d'argento, ricorda Robert
Graves, sarebbero stati versati al
drammaturgo per questa sorta di
disinvolta cosmesi di stato, utile
per presentare al meglio Corinto
sulla scena del teatro greco durante le feste di Dioniso.
Gli elementi di questa mistificazione ai danni di Medea erano
quindi noti agli specialisti. Il merito della Wolf sta nell'averli disse-
i f \ c r ( ^ o L c r
Medea tedesca: innocente e vittima
di Anna Chiarloni
CHRISTA WOLF, Medea Stimmen
Luchterhand, Gutersloh 1996, pp. 236
polti interrogandosi al contempo
su di un tratto che la scrittrice in
una recente intervista definisce ricorrente nella storia dell'uomo, ossia la tendenza, soprattutto nei
momenti di crisi, a cercare un capro espiatorio, a caricare di segni
negativi una determinata figura —
spesso femminile — per destituirla
di ogni autorevolezza.
Il riferimento alla campagna di
diffamazione promossa nel 1990
dalla stampa occidentale nei confronti degli intellettuali della Ddr
— ma soprattutto della Wolf, accusata di connivenza con il regime di
Honecker — è evidente. Altrettanto palesi sono nel testo le allusioni a
quella parte di Germania che, spinta dall'ansia verso un sempre maggiore benessere, individua nel censo la misura della dignità umana.
Ma sono, queste, frecciate periferiche. L'asse portante del romanzo
resta infatti l'indagine sull'origine
della violenza, colta nel transito di
Medea da un mondo primitivo a
una società più avanzata.
Avvezza a lasciar sbirciare il
pubblico nella sua officina letteraria — si pensi alle Premesse a Cassandra — l'autrice ha chiarito in
un'intervista rilasciata al "Buchjournal" nel gennaio del 1996 il
percorso della sua ricerca, maturata durante un lungo soggiorno negli Stati Uniti. Movendo dall'etimo positivo del nome — Medea,
ossia colei che porta consiglio —,
un etimo aderente alle raffigurazioni più antiche che vogliono la
donna della Colchide dea, e successivamente guaritrice — la Wolf
ha indagato i motivi dello scadere
di questa figura a emblema di una
passione selvaggia e disumana.
Al lettore, e più ancora alla lettrice, sarà facile riconóscere nella
tesi iniziale alcune adiacenze tematiche col femminismo teorico. La
scrittrice parte infatti dal presupposto che dal matriarcato non possano discendere pulsioni distruttive: "Nel corso dei millenni la figura di Medea è stata ribaltata nel
suo opposto da un bisogno patriarcale di denigrare lo specifico
femminile. Ma qualcosa non tornava: Medea non poteva essere
un'infanticida perché una donna
proveniente da una cultura matriarcale non avrebbe mai ucciso i
suoi figli. In seguito rintracciai —
con la collaborazione di altre studiose — le fonti antecedenti a Euripide che confermavano il mio assunto di fondo. Fu un momento
straordinario".
Per dare corpo alla sua Medea la
Wolf utilizza una struttura a sguardi incrociati: Voci, suona il sottotitolo di questo romanzo che alterna
in undici capitoli l'ottica dei sei
personaggi, attraverso una sequenza di monologhi che sembrano ribadire la ricorrente difficoltà di
una ragione discorsiva tra diverse
concezioni del mondo.
Fiera e ardente, trasgressiva nel
riso e nelle brune chiome sciolte, la
barbara della Colchide — benché
ormai espulsa con i figli dal palazzo reale di Corinto — conserva
una sua orgogliosa vitalità primaria che si alimenta di un sapere
istintivo, mutuato dall'ordine ma-
J
terno. Colpisce infatti fin dalle prime pagine l'attenzione della Wolf,
correlata con l'evocazione della
madre di Medea, per una memoria
creaturale capace di germinare conoscenza di sé e del mondo: i gesti
della mano femminile ad esempio
— che lenisce le ferite, affonda nei
capelli dei figli o sfiora nel ricordo
il corpo di Giasone — scandiscono
lungo tutto il testo il linguaggio fidato dei sensi.
Medea non rappresenta tuttavia
l'oscuro inabissamento nell'irrazionale, al contrario essa rivendica
l'archetipo della chiarezza, lo scandalo della ragione. La barbara del-
la Colchide non si lascia irretire dai
precetti di Akamas, l'astronomo di
corte che la vorrebbe ligia e devota
a una liturgia del potere destinata a
celare i crimini di palazzo. Medea
nega la separazione tra Amt e Perso,n — tra pubblico e privato — e
non riconosce altra autorità se non
quella del proprio intuito. E questo suo "secondo sguardo" che la
spinge a seguire Merope — regina
muta e sepolcrale— fin nelle viscere della casa reale carpendone il
segreto murato nel sottosuolo: nel
timore di perdere 0 trono il re
Creonte le ha ucciso la figlia primogenita, Iphinoe. Quel regno
che si pretende vessillo di gesta
gloriose è dunque fondato su di un
crimine. Sarà questa scoperta a
travolgere Medea: Corinto reagisce prima con la diffamazione poi,
devastata dalla peste, identifica in
lei, nella donna diversa, irriducibile alla norma dei potenti, il capro
espiatorio. Aizzata dalla corte sarà
la folla a lapidarne i figli. E sarà
Corinto, o meglio la ragione di stato — complice Euripide —, a consegnare ai posteri l'immagine di
una Medea sfregiata dall'accusa d'infanticidio, istituendo con
ipocrita cura un rito di riparazione per un delitto da lei non commesso.
Dai riflessi speculari delle diverse voci affiorano gli altri nodi tematici del mito: l'amore impetuoso
per Giasone, il tradimento del vincolo paterno, il furto del vello
d'oro sono episodi che la.Wolf
traccia con penna rapida, evitando
un taglio eccessivamente ideologico. Così gli argonauti conservano
una certa baloccante innocenza,
sono insomma ingenui energumeni più che cinici faccendieri. Così
In traduzione
Un romanzo di Elisabeth von
Arnim, Elisabeth a Rugen (pp.
236, Lit 28.000) esce presso Bollati Boringhieri; si tratta, ancora
una volta, di una vicenda d'amore e di relazioni ambientata in
paesaggi descritti con la minuzia
dei viaggiatori.
Esordisce in Italia per la casa
editrice e/o il libro dello scrittore
libanese Selim Nassib, Ti ho
amata per la tua voce (pp. 250,
Lit 27.000), dove si racconta della passione non ricambiata del
poeta Ahmad Rami per la famosacantante egiziana Umm Kalthum.
Theoria propone la raccolta di
racconti sulle disavventure di Pat
Hobby, sceneggiatore hollywoodiano ex scrittore di didascalie
per film muti, che Francis Scott
Fitzgerald scrisse nell'anno della
sua morte, il 1940 (/ racconti di
Pat Hobby. L'età del cinema, pp.
192, Lit 12.000). Nella traduzione
di Silvia Ballestra la tournée di un
gruppo di musicisti dai Caraibi a
Bogotà raccontata da Ramon
Chao, Un treno di ghiaccio e di
fuoco (I Mano Negra) (pp. 160,
Lit 12.000); Maria Rita Masci cura
e traduce le riflessioni di Acheng,
Chiacchiere (pp. 256, Lit 32.000).
A metà maggio sarà in libreria
per i tipi di Adelphi il testamento
spirituale di Simone Weil, Lettere
a un religioso, tradotto e curato
da Giancarlo Gaeta (pp. 150, Lit
16.000).
Feltrinelli pubblica il nuovo e
atteso Montalbàn, Le terme (pp.
232, Lit 25.000), dove il detective
Pepe Carvalho, a terra per gli eccessi di alcool e di cibo, è costretto a ritirarsi in una stazione
termale. Massimiliano Guareschi
traduce l'analisi storica sui diversi concetti d'innovazione di Patrice Flichy, L'innovazione
tecnologica (pp. 240, Lit 30.000).
Giasone, più che coinvolgere il lettore nella facile censura della profanazione di una cultura vergine,
rappresenta là traccia di un eros
fondo e divorante, inscritto nello
scenario di antichi culti sacrificali.
Medea diventa allora figura stillante di passione, incantatrice di maschi e serpenti, memore di una balenante stagione d'amore.
Scarso rilievo viene invece dato
alla gelosia coniugale o alla solitudine della barbara della Colchide.
La Wolf anzi — all'alba del terzo
millennio — aggira il passaggio
obbligato del compianto per la
donna abbandonata, dettato nel
mito dal tradimento di Giasone,
corredando Medea di un secondo,
"rigenerante" amore nella persona, questa sì inventata, di Oistros,
lo scultore proveniente da Creta, e
dunque — sottolinea la scrittrice
— da una mite cultura di origine
matriarcale.
Anche Glauce, la figlia di
Creonte corteggiata da Giasone,
ha una valenza del tutto nuova:
adolescente sospesa tra innocenza
e desiderio, essa ha rimosso la
scomparsa della sorella maggiore
attraverso un dispositivo psicologico di autopunizione. Con un
procedimento di tipo psicoanalitico che rimanda a Ingeborg Bachmann, la Wolf esplora attraverso
questa figura il complesso meccanismo di partecipazione della donna alla macchina del sopruso maschile. Spinta da Medea ad afferrare "la fune della memoria", Glauce rintraccia il ricordo infantile del
sequestro della sorella a opera di
soldati armati. Sono pagine oscillanti tra amore e odio, angoscia e
nostalgia di un'infanzia perduta,
che rievocano in un monologo ansante lo strazio ma anche l'omertà
delle donne di fronte alla violenza
della società patriarcale.
Con questo romanzo la Wolf si
ripropone come figura "forte"
d'intellettuale, capace di riscrivere
la storia alla ricerca di una verità
che vuol essere coinvolgimento
esistenziale, formazione della coscienza. Ricondotta alla sua trasparenza onomastica, questa Medea tedesca "porta consiglio" ripercorrendo le ragioni archetipiche di una limpidezza morale che
si coniuga con un ritorno alla naturalezza. Come in Cassandra, il primato è dato non alla pratica della
differenza, ma a quella della relazione umana. Ne risulta una poetica dell'ottica binoculare, ben nota
al femminismo teorico.
Alla domanda se auspicasse un
ritorno al matriarcato la Wolf ha
infatti risposto: "No, per l'amor
di Dio! Un matriarcato concepito
come dominio femminile non è
forse nemmeno mai esistito e comunque un ritorno a rapporti così
arcaici e indifferenziati è impensabile. Possiamo solo tentare di
procedere tenendo presente la
nostra millenaria esperienza. E
sempre più evidente che solo l'interazione degli sguardi — maschile e femminile — può mediare
un'immagine corretta del mondo.
Un mondo che dev'essere plasmato da uomini e donne in modo paritario, a seconda del loro specifico punto di vista. Questo condurrebbe a priorità ben diverse da
quelle che attualmente ci condizionano. Ad altre gerarchie di valori. Ma da tutto questo siamo ancora distanti anni luce".
MAGGIO 1996
N. 5, PAG. 52
crtx^ctcr
Le democrazie vitali sono quelle
in cui è possibile vivere dignitosamente. Si tratta di luoghi i cui abitanti non soltanto possono godere
della libertà di professare opinioni
e credenze e di farle valere e tutelare con il proprio voto, ma essi sono
pure tutelati contro la paura della
violenza e il rischio di cadere in
una povertà estrema. Il succo del
libro di Prezeworski è questo: nessuna democrazia sopravvive all'incombere della miseria di massa e
del conflitto fisico.
Il volume è stato scritto da una
persona, il curatore; si tratta però
di un'opera corale, è stato pensato
da molti studiosi, politologi, sociologi, economisti, attraverso una serie di seminari tenuti nell'arco di
due anni. L'impresa mira a indicare soluzioni che- facilitino la stabilità delle nuove democrazie nel Sud
America e nell'Europa dell'Est.
Questa squadra di studiosi vuole
capire le condizioni di una transizione di successo da regimi autoritari a regimi democratici e tuttavia
le riflessioni e i suggerimenti del
volume possono servire anche a
quei regimi, già democratici, che
tali vogliano restare, in specie ai casi come quello italiano di oggi, in
cui si vuole compiere una transizione da una democrazia all'altra.
Tra le due categorie di casi di
partenza osservati nel libro —
quelli dell'Est Europa e quelli del
Sud America — parrebbe esserci
una differenza cruciale: i primi sarebbero caratterizzati da un libero
mercato unito a un non libero stato, mentre nei secondi le nuove regole della democrazia e del mercato andrebbero costruite contemporaneamente, per cui la situazione parrebbe più difficile. La
smentita di questo luogo comune
comincia a dirci qualcosa sul carattere del volume: è acuto, volenteroso, non banale. Prezeworski osserva infatti che anche nei paesi latinoamericani le imprese erano
sottratte alla competizione, i legami tra stato e proprietari privati
erano stretti, troppo stretti, tali da
generare una consorteria che ignorava insieme le leggi della concorrenza politica e di quella economica. I liberisti ritengono che in entrambe le aree geografiche ristabilire il mercato comporti benessere
economico e una distribuzione più
equilibrata delle risorse, che recherebbe con sé un consolidamento
della democrazia. Credere possibile un'azione in un solo colpo, credere in più che questa azione possa
Ricette per democrazie malate
di Giovanna Zincone
ADAM PREZEWORSKI, Sustainable Democracy
Cambridge
University Press, Cambridge (Mass.) 1993, pp. 141
generare automaticamente benessere e democrazia è un'ingenuità
che i marxisti hanno trasmesso
(semplicemente rovesciata) ai liberisti. I primi pensavano che bastasse socializzare l'economia, i secondi pensano che basti privatizzarla
per procurarsi insieme benessere,
giustizia e libertà.
del lavoro non offre alternative, rischiano di portare con sé diminuzioni dell'occupazione e riduzioni
del reddito tali da contrarre la capacità di acquisto e quindi la domanda interna... La produzione
deve essere diretta all'estero dove
c'è domanda e dove ci sono monete pregiate, quindi si troveranno
L'ideologia liberista, la santificazione cioè delle regole di mercato
in sé e per sé, come obiettivo da
raggiungere perché bello e buono,
e non il loro circostanziato apprezzamento in tanto e in quanto rappresentino strumenti capaci di
produrre benessere, si propone
come uno degli ultimi fideismi di
questo secolo. Ma, a differenza
delle ideologie autoritarie e fondamentaliste che lo hanno preceduto
e accompagnato, esso non è un nemico aperto e diretto; costituisce
invece una minaccia inconsapevole e opaca alla democrazia. Questa
inimicizia inintenzionale, ma non
per questo meno dannosa, degli
estremisti liberisti nei confronti
della democrazia è una delle annotazioni controcorrente del volume
di Prezeworski.
Le liberalizzazioni troppo rapide e radicali, specie in economie
anemiche, nelle quali il mercato
meno beni per i cittadini. Se a questa penuria di merci si accompagnano il crollo dell'occupazione
dovuta ai tagli secchi, la diminuzione dei salari per ridurre il costo
del lavoro in modo da affrontare la
maggiore competizione interna alla forza lavoro e la maggiore competizione dei prodotti sui mercati
internazionali, allora le condizioni
di vita dei cittadini peggioreranno
davvero troppo, al punto, ci dice il
gruppo di Prezeworski, che essi saranno indotti al disamore nei confronti di una democrazia matrigna,
distributrice di insicurezza e di miseria. E bene quindi che il passaggio al mercato avvenga gradualmente e che possa contare su ammortizzatori sociali.
Su questa, come su altre ricette
per costruire una democrazia vitale, il gruppo di Prezeworski si lascia ogni tanto prendere la mano
dalle buone intenzioni: essi stessi
Tullio Regge e Maurizio Pallante
Scienza e ambiente
Un dialogo
pp. 144, L. 18000
Non un attacco al progresso ma l'opposizione
alle tendenze distruttive del mercato prevalenti
oggi in Occidente e dilaganti nel Sud del mondo
Luce Irigaray
L'oblio dell'aria
pp. 164, L. 20000
La solitudine dell'uomo, i rischi di distruzione
dell'universo, interpretati come abbandono
e dimenticanza dell'elemento indispensabile
alla vita
rilevano, ad esempio, la difficoltà
di approntare strumenti di garanzia del reddito in paesi con un forte debito pubblico e con economie
che non possono essere gravate
con ulteriori carichi fiscali. Ugualmente, la proposta alternativa alla
privatizzazione è interessante, ma
macchinosa. L'idea è un po' quella
dell'economia sociale di mercato,
suggerisce cioè di immettere meritocrazia, incentivi a produrre, concorrenza, lasciando però il grosso
della proprietà in mano pubblica.
Così ritiene utile applicare per i lavoratori gli stessi incentivi di cui
godono nelle imprese private: differenze di reddito e status legate
all'impegno e alle capacità. Invece
del mercato azionario propone un
modello di sviluppo tedesco-giapponese basato inizialmente sulle
banche che tenderanno a investire
e a scommettere sulle imprese migliori, perché a sua volta il management delle banche farà carriera per
meriti economici e non politici. I
lavoratori riceveranno parte dei salari in forma di dividendi provenienti non solo dalla propria azienda, ma da quelle del proprio gruppo; saranno quindi incentivati a difendere i propri interessi di
proprietari premendo per l'efficienza e questo si riverbererà anche nelle scelte di voto.
L'economia pubblica competitiva si accompagna infatti con la democrazia e con una fetta di proprietà lasciata ai privati. Solo le
grandi imprese resterebbero pubbliche, o meglio in mano a un azionariato popolare che può scambiare azioni ma non liquidarle, per
evitare concentrazioni. Le piccole
e medie imprese passano al regime
delle grandi quando mutano d' mensioni. La proposta è gravata da
molte illusioni ma è anche ricca di
molte promesse: ad esempio, la
possibilità di sottrarre il management pubblico alle pressioni di
parte esiste ed è stata praticata, anche se non è facile da realizzare.
Inoltre, il fatto stesso che si torni a
discutere di limiti da porre al capitalismo, di linee da tracciare tra la
Marco Revelli
Le due destre
pp. 256,. L. 22 000, 2a edizione
E se la «sinistra» fosse subalterna
a una destra tecnocratica in conflitto con
una destra populista?
Aldo Bonomi
Il trionfo della moltitudine
Forme e conflitti della società che viene
i
pp. 128, L. 20000
Alla ricerca di «luoghi» ove sia possibile sottrarsi
alla pura logica del competere
Bollati Boringhieri
ricchezza come obiettivo che spinge all'impegno e l'enorme ricchezza come strumento di controllo
politico sugli altri è un buon segno.
E, tuttavia, è necessario non ricadere nei vecchi errori e non pensare che le limitazioni democratiche
al capitalismo siano praticabili in
un solo paese o in una sola area,
per di più un po' depressa. Questa
via può essere intrapresa solo attraverso un grande accordo tra democrazie ricche o almeno attraverso una presa di posizione decisa
congiuntamente a livello europeo.
E bene che la sinistra torni a riflettere su questi temi, ma è importante che lo faccia con lucidità.
Il libro di Prezeworski diventa
più convincente e più pronto
all'uso in quelle parti in cui può
contare su dati ed esperienze empiriche. Soprattutto, mi pare convincente il versante politologico
delle diagnosi e delle ricette, un
versante particolarmente interessante perché può suggerire qualcosa di utile anche a noi italiani, a
chi voglia in buona fede operare
oggi la transizione da una democrazia peggiore a una democrazia
migliore. Qui si osserva — ad
esempio — che una democrazia
deve garantire stabilità e che quindi la sinistra deve abbandonare le
sue perplessità su un esecutivo forte, ma che, d'altra parte, i regimi
più esplosivi si sono dimostrati
quelli in cui si è consentito un conflitto di competenze tra un presidente della repubblica con ampi
poteri e un parlamento potente ma
frammentato. Il modello francese
richiederebbe quindi un buon numero di correttivi per disinnescare
i suoi caratteri potenzialmente
esplosivi: occorrerebbe uniformare la maggioranza parlamentare a
quella del presidente e, al contempo, privare quest'ultimo di alcuni
poteri davvero eccessivi.
Infine, questo volume ci ricorda
che il mercato può al massimo promettere equilibrio, ma che non ha
una teoria della crescita e non ce
l'ha per 0 buon motivo che i motori della crescita sono esterni al
mercato: istruzione, infrastrutture,
nuove tecnologie. Allo stesso modo i motori della democrazia sono
cittadini istruiti, partiti e interessi
organizzati e leali. Insomma per
costruire una democrazia vitale occorre molto impegno nell'arena
pubblica, occorre una società civile fatta non solo di consumatori, di
lavoratori e di imprenditori, ma
anche di competenti cittadini.
Andrea Cotti
Tre
Romanzo
pp. 128, L. 18 000
La storia tenera e a volte comica di tre giovani
amici, due ragazze e un ragazzo, di un viaggio
a Parigi, della scoperta di un insolito amore
Maria Luisa Magagnoli
Un caffè molto dolce
Romanzo
L. 3 2 000
La vita tragica e leggendaria di un anarchico
italiano in Argentina, ricostruita da una giovane
narratrice alla ricerca di grandi passioni sepolte
pp. 264,
si. 5, PAG. 53
MAGGIO 1996
P e r Aristotele, come è noto, le
passioni non sono semplici
eventi corporei: hanno piuttosto
una natura intrinsecamente cognitiva. Più precisamente, sono reazioni dell'individuo strettamente
connesse ad alcune sue credenze
intorno alla realtà e a ciò che di
questa realtà ha valore. L'ira, per
esempio, è definita nella Retorica
come un desiderio, accompagnato
dal dolore, verso una vendetta per
un torto ingiustificato recato a noi
o ai nostri amici. Nell'ira vi è dunque il credere che noi o i nostri
amici siamo stati ingiustamente
danneggiati, il dispiacere provocato da questo pensiero e il desiderio
o impulso che proviamo ad avere
vendetta. Questo modo di intendere le passioni è estremamente attuale, molto vicino al modo in cui
le intendono oggi i filosofi e gli psicologi cognitivi: per gli uni e gli altri, infatti, le passioni sono in realtà
esperienze intenzionali molto
complesse e non riducibili a un solo elemento, sia questo puramente
fisiologico oppure cognitivo.
Proprio per questo oggi si tende
a parlare molto più di emozioni,
anziché di passioni. La particolare
connotazione semantica del termine "passione" e cioè il patire, la
passività, ben si presta a collocare
le passioni in un ambito di significato opposto alla ragione, e tende
perciò a mettere in ombra quegli
aspetti dell'esperienza emozionale
che spesso sono considerati tra i
più rilevanti e cioè quelli cognitivi.
Proprio gli aspetti cognitivi mostrano infatti come le "passioni"
non possono essere considerate
opposte alle "ragioni", ma piuttosto le une e le altre insieme sono
ciò che contribuisce a dare alle nostre esperienze il loro carattere
particolare, affettivo e cognitivo
insieme.
Non è un caso, allora, che nel dibattito filosofico contemporaneo
sulle emozioni si assista a una sorta
di rinascita del pensiero aristotelico. In due diversi sensi. Da un lato,
vi è chi sottolinea in generale come
Aristotele abbia delineato il prototipo di una visione funzionale della
mente e cioè abbia cercato di considerare gli stati mentali parzialmente indipendenti dal loro sostrato fisico. Dall'altro, vi sono anche
coloro che, particolarmente attenti
nelle loro analisi a salvaguardare
l'apparato concettuale della psicologia del senso comune, sottolineano quanto siano attuali gli interrogativi che si poneva Aristotele e le
Ragione e passioni
di Clotilde Calabi
risposte che egli dava sia intorno al
rapporto tra credenze ed emozioni, sia rispetto al ruolo delle emozioni nel ragionamento pratico.
Cosa leggere
Secondo me
Tra le tante versioni di questa
seconda posizione quasi-aristotelica intorno alle emozioni una delle più discusse è offerta da Robert
Solomon, per il quale le emozioni
sono riconducibili a un sistema di
atti di giudizio (e non a giudizi
isolati) collegati a particolari desideri. Per esempio, l'ira è riconducibile a un sistema di giudizi che,
globalmente, indicano che è stata
subita un'offesa di un certo tipo.
Lo stato del sentirsi offesi e del
provare perciò ira è infatti solo
parzialmente catturato da un asserto come "Io sono stata offesa".
In esso, infatti, vi è molto di più,
poiché vi sono considerazioni relative all'importanza di ciò che è
stato oggetto di offesa, considerazioni relative alla persona che ha
provocato l'offesa, considerazioni
relative al proprio stato di detrazione e, infine, considerazioni relative al desiderio e all'urgenza di
una reazione all'offesa. E l'obiezione che si possono formulare i
corrispondenti giudizi e non provare affatto ira non tiene conto,
secondo Solomon, dell'aspetto
olistico delle sue tesi. L'obiezione, tuttavia, è perfettamente sensata, perché anche estendendo l'ambito dei giudizi, si può
sempre sostenere di non provare
l'emozione corrispondente, se
l'esperienza giudicativa non è accompagnata da un certo grado di
eccitazione fisiologica e non è caratterizzata da piacere o dolore.
Aristotelica si considera anche
Martha Nussbaum (seppure con
qualche concessione allo stoicismo): le credenze, osserva, sono
condizioni necessarie e sufficienti
all'emozione. Ma non solo la credenza è sufficiente per provare
l'emozione corrispondente: l'emozione è anche necessaria per
l'intera credenza. In altre parole,
solo se mi sentirò mcollerita, io
costa
I turbamenti
dell'arte
Lorenzo Taiuti
ARTE E MEDIA
Avanguardie e comunicazione di massa
Riscontri
saggistica
Pietro Barcellona
L'INDIVIDUO SOCIALE
potrò sensatamente asserire di essere offesa. Si tratta tuttavia di
credenze molto sui generis, connotate affettivamente e volte a
particolari, nelle quali i particolari hanno quella medesima concretezza intuitiva che li caratterizza
quandò sono dati alla percezione.
In questo senso, le emozioni sono
esse stesse modi del percepire. E,
argomenta la Nussbaum, è proprio in virtù di questa dimensione
cognitiva intrinseca alla loro
struttura che le emozioni sono
elementi essenziali in quel processo di deliberazione che precede
l'agire. Sono .infatti le emozioni, e
non il ragionamento, a convogliare ciò che per noi più conta, e la
cui importanza può venir persa di
vista laddove invece ci si impegni
in un elaborato ragionamento deduttivo. Questo, hanno anche os-
guida. Oppure, in situazioni urgenti e difficili una riflessione puramente concettuale non ci aiuta a
deliberare bene e in fretta. E allora vi è anche chi ha osservato che
in questo caso non sono tanto gli
aspetti cognitivi delle emozioni a
determinare la salienza quanto altre loro caratteristiche, legate ai
processi fisiologici che sono alla
loro base — il neurobiologo Antonio Damasio ha ipotizzato a
questo proposito l'esistenza di un
marcatore somatico, percepito
dall'organismo nella forma di
esperienza emozionale, che spinge a scegliere un corso di azione
piuttosto che un altro.
In ogni caso, le emozioni hanno
un significato adattativo ben preciso. Ma come vengono apprese?
Esse vengono per lo più apprese,
così sostiene De Sousa, un altro
Bibliografìa
Sull'antichità:
Essays on Aristode's De Anima,
a cura di M. Nussbaum e A.
Rorty, Clarendon Press, Oxford
1992 (contiene inter alia una discussione sul "funzionalismo delle tesi aristoteliche sulla mente).
Passions and Perceptions. Studies in Hellenistic Philosophy
of Mind, a cura di J. Brunschwig
e M. Nussbaum, Cambridge University Press, Cambridge 1993.
Teorie contemporanee sulle
emozioni:
A . DAMASIO, Descartes' Error,
Grosset-Putnam,
New
York
1994; trad. it. L'errore di Cartesio, Adelphi, Milano 1995.
R. DE SOUSA , The Rationality
of Emotions, Mit Press, Cambridge (Mass.) 1987.
J. ELSTER, "Rationality,
Emo-
servato altri, spesso è simile a un
meccanismo che gira a vuoto: la
logica non è in grado di determinare la salienza, e cioè ciò a cui
prestare attenzione o ciò a cui dare importanza. Per esempio, davanti a due corsi di azione che appaiono del tutto equivalenti tra
loro ci troviamo nelle condizioni
dell'asino di Buridano, se le nostre emozioni non ci offrono una
nolan
tions, and Social Norms", in
"Synthèse", 98 (1994), pp. 21-49.
J. ELSTER, Ulysses and the Sy-
rens, Cambridge
University
Press, Cambridge 1979; trad. it.
Ulisse e le sirene, Feltrinelli, Milano 1983.
M. NUSSBAUM, Love's Knowledge, Oxford University
Press,
Oxford 1990.
K . OATLEY, Best Laid Schemes.
The Psychology of Emotions.
Studies in Emotion and Social
Interaction, Cambridge University Press, Cambridge 1992.
R. SOLOMON, "On Emotions as
Judgments", in "American Philosophical Quarterly", 25 (1988),
2,pp. 183-91.
R. SOLOMON,
The Passions.
The Myth and Nature of Human Emotions, Doubleday, New
York 1976.
autorevole esponente di questa
aristotelismo rispetto alle emozioni, in esperienze paradigmatiche
che generalmente abbiamo nella
nostra prima infanzia. Noi apprendiamo il lessico emozionale e
dunque veniamo a contatto con i
primi e più elementari rudimenti
del nostro repertorio emozionale
col trovarci in scenari di vita particolari, che assumono un ruolo
novità gennaio / maggio
equi, libri
Alessandro Ovi
MONDO GRANDE
Appunti e riflessioni di cinque anni di
lavoro un po' dovunque
Carlo Branzaglia
IMMAGINARI DEL CONSUMO
GIOVANILE
Felix Guattari
CAOSMOSI
Stefano Rolando
UN'ALTRA IDEA DI QUESTO STATO
Dieci anni tra istituzioni e comunicazione
Alberto Ibba
LEONCAVALLO
Vent'anni di storia autogestita
Nuova edizione con Lloppy Disk
Riscontri media
Marcello Walter Bruno
PROMOCRAZIA
Tecniche pubblicitarie della comunicazione politica da Lenin a Berlusconi
Gabriele Lrasca
LA SCIMMIA DI DIO
L'emozione della guerra mediale
paradigmatico. Questi scenari ci
offrono, da un lato, gli oggetti più
propri alle nostre emozioni (alla
paura viene così associato ciò che
appare pericoloso, all'amore ciò
che è desiderato) e, dall'altro, alcune linee guida per le nostre reazioni a esse. Questi stessi scenari
vengono poi ulteriormente avvalorati attraverso le storie che ci
vengono narrate, dapprima nell'infanzia sotto forma di favole e
successivamente nella forma di
resoconti letterari di esperienze
dalla forte caratterizzazione emozionale. Infine, lo scenario paradigmatico associato a un'emozione offre anche un criterio per valutare la razionalità delle nostre
reazioni emotive. Da questo punto di vista, un'emozione è razionale se è almeno in parte coerente
con il relativo scenario paradigmatico. La paura è razionale se si
manifesta in un contesto di pericolo, perché è in questo contesto
che noi abbiamo appreso ad avere
paura, mentre è irrazionale se il
contesto che la determina e la motiva non ha nulla a che fare con lo
scenario paradigmatico di origine
o se è in conflitto con questo.
Questo non significa che gli scenari di origine non possano modificarsi: l'educazione sentimentale
di una persona si nutre sì di letteratura, ma dipende in larga misura dall'evoluzione di questi scenari. E può allora accadere che in
questa evoluzione alcuni di essi
vengano abbandonati perché diventano obsoleti, emotivamente
inerti e che siano altri, nuovi, a
emergere. Questa nozione di razionalità legata alla funzione adattativa delle emozioni, non è però
l'unica a essere considerata: Jon
Elster, per esempio, sottolinea
quanto la razionalità delle emozioni dipenda da un complesso
rapporto con quelle credenze che
offrono loro la base cognitiva: le
credenze devono essere di un tipo
appropriato. Ma anche la razionalità delle credenze può dipendere
a sua volta dalle emozioni che esse
generano: può infatti accadere
che si crei una sorta di feedback
distorsivo tra l'emozione e la credenza su cui essa si fonda. E non è
detto che, a volte, certe forme di
irrazionalità epistemica e/o emotiva non possano essere funzionali
a una vita buona. Contro Aristotele. "True and false beliefs let us
refrain", recita un verso di John
Donne, come ricorda ancora Elster.
pre. testi
Vanni Codeluppi
LA SOCIETÀ PUBBLICITARIA
Consumo, mass media, ipermodernità
Rosario Pavia
LE PAURE DELL'URBANISTICA
Disagio e incertezza nel progetto
della città contemporanea
SPRAY EDIZIONI
Marcos - Don Durito
EL SUP
Con il primo ipertesto sull'insurrezione
Chiapaneca (Floppy 3.5)
Maurizio Torti
CANNA BIS TRATTATA
MAGGIO 1996
N. 5, PAG.11
yy\cFvctr.
Adelphi
Comédie littéraire
di Francesco
Fiorentino
HONORÉ DE BALZAC, Oeuvres diverses
Adrien Baillet
VITA DI MONSIEUR DESCARTES
Leon Bloy
LA CAVALIERA DELLA MORTE
Luigi Luca
Cavalli-Sforza
GENI, POPOLI E LINGUE
Irenàus Eibl-Eibesfeldt
I FONDAMENTI DELL'ETOLOGIA
MarcelJouhandeau
TRE DELITTI RITUALI
LA GRANDE RAZZIA
[TAIN BÓ CÙAILNGE]
Tommaso Landolfì
DIALOGO DEI MASSIMI SISTEMI
LE. Lawrence
LO STAMPO
Theodor Lessing
HAARMANN
STORIA DI UN LUPO MANNARO
Piero Meldini
L'ANTIDOTO DELLA MALINCONIA
Plutarco
LE VIRTÙ DI SPARTA
Sergio Quinzio
DIARIO PROFETICO
Muriel Spark
LA BALLATA DI PECKHAM RYE
Evelyn Waugh
QUANDO VIAGGIARE
ERA UN PIACERE
Simone Weil
LETTERA A UN RELIGIOSO
edizione pubblicata sotto la direzione di Pierre-Georges
voi. II, a cura di Roland Chollet, René Guise, Christiane
Gallimard, Paris 1996, pp. 1832, FF 440
Il secondo volume delle Oeuvres
diverses, pubblicato nella "Bibliothèque de la Plèiade" a seguito
dei dodici volumi dell'edizione
della Comédie humaine, diretta dal
compianto Pierre-Georges Castex,
rappresenta la risposta finalmente
adeguata a un'attesa che nella critica balzachiana durava da circa
centocinquant'anni. Da quando,
all'indomani della morte di Balzac,
Dutacq, suo esecutore letterario,
aveva iniziato a cercare, in riviste
per lo più scomparse senza lasciare
molte tracce, quel patrimonio di
articoli di costume, di trattati di divulgazione, di saggi politici e letterari, che il grande scrittore aveva
lasciato dietro di sé quasi sempre
anonimi, senza avere né il tempo
né la voglia di riconoscerli e raccoglierli. La ricerca fu ripresa dal visconte de Lovenjoul e dall'editore
Lévy con altrettanta passione ma
purtroppo anche con altrettanta
disinvoltura filologica.
Come risultato di tutte queste
indagini si era stabilita una tradizione erronea, perpetuata da varie
edizioni, e il mistero si era infittito
su queste opere diverse, in mezzo
alle quali erano finiti numerosi
pezzi spuri, che gettavano una luce
falsa anche su quelli autentici.
René Guise, nel frattempo prematuramente scomparso, e Roland
Chollet, il cui fondamentale studio
su Balzac journaliste (1983) ha costituito il momento decisivo di
questa ricerca, ci hanno adesso
consegnato un corpus certo, raramente scegliendo di aggiungere testi a quelli già conosciuti, espungendone in compenso molti e relegando in un carattere più piccolo i
testi attribuibili a Balzac con una
dose maggiore d'incertezza. Con
presentazioni e note sempre pertinenti, puntuali e documentatissime, sono riusciti a illustrare il significato di ogni opera, connettendola sia al suo contesto (alla sede e
al momento della pubblicazione)
sia all'insieme della produzione
balzachiana.
Non viene illuminata soltanto
l'intera opera di Balzac, ma anche
una parte essenziale — e spesso
meno conosciuta — della vita intellettuale nella Francia della Restaurazione e di Luigi Filippo.
Questo volume comprende, distribuiti in tre parti, scritti balzachiani che vanno dal 1824 al 1834
(è previsto, a complemento, un
terzo volume). Appartengono alla
prima parte, oltre a Du Droit d'Ainesse (probabilmente scritto per
provocazione politica), ali'Histoire
impaniale des Jésuites (in cui il giovane liberale mostra una singolare
ammirazione per la Compagnia) e
ad alcuni dei Codici più chiaramente balzachiani, anche gli articoli pubblicati nel "Feuilleton
littéraire", così finalmente più accessibili agli studiosi, nei quali il
giovane romanziere riflette sul romanzo e in particolare sull'opera
rivoluzionaria di Walter Scott.
Quello degli esordi costituiva forse
il periodo più misterioso da ricostruire, per via della scarsità delle
fonti e dell'eterogeneità dell'ambiente che gli fa da sfondo (giovani
letterati ambiziosi e pronti a tutto,
rivistine effimere).
La seconda parte è dedicata alla
produzione giornalistica apparsa
intorno al 1830, quando Balzac, a
cavallo della Rivoluzione, entra
nella holding editoriale dello spre-
giudicato Girardin, che, diversificando le offerte, si ripromette di
conquistare un pubblico variamente orientato. Così Balzac collabora contemporaneamente alla
"Mode", schierata con i legittimisti, alla "Silhouette", d'orientamento repubblicano, al "Feuilleton des journaux politiques", tribuna dei saint-simoniani dissidenti, a "Le Voleur", di tendenza
liberale. A ragione Chollet parla di
uno stile di Balzac relativo a ogni
testata, ma con altrettanta ragione
mostra, a dispetto delle diverse sedi in cui apparvero, l'intima coerenza di queste riflessioni letterarie
e politiche, tutte incentrate sulla difesa dei diritti dell'artista nella società borghese. E in questi
anni di svolta che nasce il grande
Balzac.
Nella terza parte sono raccolti
gli scritti politici apparsi nella
stampa legittimista: l'adesione di
Balzac al partito ultras fu, come si
sa, spesso insofferente. Ma non fu
solo dettata da snobismo e ambizione personale. Il partito legittimista gli parve quello più disponibile a tutelare le diseguaglianze naturali, e quindi gli artisti, ai suoi
occhi le vere eminenze della nuova
società.
Non soltanto gli appassionati
balzachiani, ma anche chi s'interessa della cultura francese
dell'epoca, oppure di storia e teoria del romanzo, resterà ammirato
Castex
Guise
nel constatare fino a che punto gli
scritti pubblicati siano tutti di
grande interesse (Chollet ha giustamente escluso una Vita di Molière, appunto perché non lo era).
Il genio di Balzac si rivela ancora
una volta prodigioso, inesauribile.
In particolare colpiscono alcuni
scritti —• come De l'Etat actuel de
la librairie, Des Artistes, Lettres sur
Paris — che contengono una
straordinaria e sorprendente riflessione sul ruolo degli artisti nella
"modernità" (Balzac è il primo a
scrivere questa parola in francese).
La constatazione delle contraddizioni di una società fondata sulla
proprietà che però non tutela
quella letteraria, su regole di mercato che però nell'editoria penalizzano sia i produttori che i consumatori, lo induce ad affrontare coraggiosamente il problema della
commercializzazione della letteratura: l'arte gli appare un prodotto
inserito in un circuito commerciale
perverso. "Fare riconoscere dalla
società il potere del pensiero"
equivale a impegnarsi per la tutela
economica e legale dei diritti degli
artisti.
A differenza dei saint-simoniani che attribuivano ai letterati il
ruolo di guida nel progresso della
nazione, Balzac rivendica l'autonomia dell'artista che non ha lezioni morali da impartire. Viene
reclamato il suo diritto all'inconseguenza, all'ozio, al lusso, allo
spreco. "Ogni uomo dotato dal
lavoro, o dalla natura, del potere
di creare, non dovrebbe mai dimenticare di coltivare l'arte per
l'arte stessa" scriveva nell'aprile
del 1830 nella "Silhouette", meritandosi una risposta polemica da
parte dei saint-simoniani e coniando una formula destinata ad
avere successo, paradossalmente
soprattutto presso quegli artisti
che in genere non vengono collegati alla sua lezione. Se avessero
conosciuto questi articoli coloro
che vollero fare di Balzac il modello dell'arte impegnata, come
pure coloro che per questo stesso
motivo ne svalutarono l'opera, il
dibattito di qualche decennio fa
sul ruolo dello scrittore si sarebbe
disincagliato prima dagli scogli
del dogmatismo politico e di quello letterario. Speriamo che coloro
che parteciperanno al prossimo
dibattito sulla funzione dell'artista nella società moderna (questione che non può non ripresentarsi ciclicamente) si documentino tempestivamente su questi testi che, come autorevolmente
sostiene Chollet, rappresentano la
riflessione più lucida e coraggiosa
che la cultura francese ottocentesca abbia riservato al problema.
N. 5, PAG.13
MAGGIO 1 9 9 6
DEI LIBRI DEL
MESE
cte^L
"yyYeae
La cicogna tecnologica
a cura di Eliana Bouchard e Nora Frontali
Le conquiste della scienza — e della medicina in particolare
— hanno dato concretezza a un sogno di molte coppie: la possibilità di avere dei figli grazie alla riproduzione assistita. In queste pagine diamo conto di tali progressi, tenendo conto di quali
sono i rischi cui si va incontro, quali le probabilità di successo.
Il Salone del Libro di Torino 1996 è dedicato alla donna: perciò
"L'Indice" ha scelto di affrontare questo tema, complesso ma attuale. La ricerca scientifica scioglie degli interrogativi ma ne crea di
nuovi, ad esempio in campo etico e sociale. Gli interventi del filosofo e del giurista, dello scienziato e del medico si trovano ad affrontare il tema spinoso dell'importanza dell'avanzamento della
scienza e contemporaneamente della necessità di porsi la questione dei confini.
Venerdì 17 maggio, alle ore 16, presso l'Aula Magna dell'Università di Torino (via Verdi 8), si svolgerà un convegno su questo tema. L'iniziativa, promossa in collaborazione con la rivista
"Le Scienze", sarà presieduta da Aldo Fasolo e interverranno
Amalia Bosia, Mario Campogrande, Gian Bruno Guerrerio,
Maurizio Mori.
In vitro e in tuba
Le tecniche di riproduzione assistita
Compie ormai diciott'anni la prima ragazza
nata mediante riproduzione assistita, cioè con
quelle tecniche, assai sofisticate e complesse,
praticate in centri dai quali si richiede altissima
specializzazione e professionalità, che comportano il prelievo di ovuli (ovociti) dall'ovaia della madre.
Occorre distinguere nettamente tra la riproduzione assistita e le tecniche che invece si
raccolgono sotto il nome di inseminazione (o
fecondazione) artificiale. Queste ultime, assai
più semplici, più antiche e più largamente diffuse, consistono nell'introdurre nel canale riproduttivo femminile del liquido seminale
raccolto altrove. Esse non comportano prelievo di ovuli e la fecondazione non avviene in vitro. L'inseminazione artificiale può sollevare
problemi a livello psicologico e giuridico (specialmente quando è effettuata con seme etcrologo, cioè di un donatore estraneo alla coppia), ma da un punto di vista tecnico è un
espediente quasi banale. Naturalmente va
preceduta da adeguati controlli per evitare infezioni e difetti genetici.
Quali sono le più diffuse tecniche di riproduzione assistita?
Fivet: fecondazione in vitro, con successivo
trasferimento di embrioni in utero. Per la sua
riuscita non occorre che le tube siano pervie.
Gift: gamete intra-Lallopian transfer, nella
quale i gameti (ovociti e spermatozoi) vengono
trasferiti in una delle due tube; perciò una almeno deve essere pervia.
Di queste tecniche sono state messe a punto una serie di varianti, ad esempio la Tet e la
Zift. Negli ultimi anni, per superare l'infertilità maschile, si vanno diffondendo metodi di
micromanipolazione dei gameti, nei quali lo
spermatozoo con vari artifici viene forzato a
penetrare nell'ovocita (cfr. l'articolo di Ferraretti a pag. 58); una volta ottenuta la fecon-
dazione in vitro, si procede come in una normale Fivet.
Chi ricorre a queste tecniche? In primo luogo
le prendono in considerazione coppie che non
riescono ad avere figli. Se l'infertilità, fatte le debite analisi, risulta imputabile all'uomo, la cosa
più semplice è ricorrere all'inseminazione artificiale da donatore; ma per tentare di soddisfare il
desiderio di molti uomini di avere un figlio biologicamente proprio si stanno ora sviluppando
le tecniche di micromanipolazione dei gameti a
cui si è accennato sopra. Se l'infertilità è imputabile alla donna, ad esempio per difetti di pervietà del canale riproduttivo, si può ricorrere alla Fivet, alla Gift o alle loro varianti; oppure alla
donazione di ovuli.
Un secondo gruppo di utenti della riproduzione assistita e dell'inseminazione artificiale
sono le coppie che sanno di avere nel loro patrimonio genetico una grave malattia ereditaria che potrebbero trasmettere ai figli. Esse
possono evitare questo rischio facendo ricorso a gameti (ovuli o spermatozoi) ottenuti da
donatori. Per soddisfare invece il loro desiderio di avere un figlio che sia biologicamente
di ambedue i membri della coppia, sono allo
studio dei sistemi di diagnosi sugli embrioni
ottenuti in seguito a fecondazione in vitro, in
modo da scegliere per il trasferimento in utero solo quelli che sono esenti dalla malattia
genetica di cui uno o ambedue i genitori sono
affetti o portatori (cfr. l'articolo di Forabosco
a pag. 57).
Quale importanza economica stia assumendo a livello mondiale questa branca della medicina si può desumere dall'impegno di alcune
delle grandi multinazionali del farmaco (cfr.
Perspectives in Assisted Reproduction, Ares-Serono Symposia Series, "Frontiers in Endocrinology", voi. 4,1994).
(n.f.)
Glossario
All'interno
CITOGENETICA. Studio
genetico a livello cellulare,
i CRIOCONSERVAZIONE.
1 Conservazione a bassissima
1 temperatura.
ECTOPICA (GRAVIDANZA). Gravidanza che si sviluppa da un embrione impianta; tosi in sede anomala.
FOLLICOLO OVARICO.
Formazione cellulare che,
i nell'ovaia, racchiude l'ovociJ ta.
GAMETI. L'ovocita (la cellula uovo) e lo spermatozoo.
GENOMA. L'insieme dei
geni, cioè dei fattori dell'eredità.
GLOBULO POLARE. La
suddivisione cellulare che dà
luogo all'ovocita produce anche altre tre piccole cellule non
funzionali, dette appunto globuli polari.
MATERNITÀ PER SOSTITUZIONE O SURROGATA.
Una donna presta il proprio
utero per una gravidanza ottenuta dai gameti di una coppia
committente. Se vi è compenso
in denaro si parla di "utero in
affitto".
MORULA. Uno stadio dello
sviluppo pre-embrionale, ove
le cellule (poche decine in tutto) sono disposte come a formare una piccola mora.
NUCLEOTIDI. Composti
chimici che costituiscono le
unità strutturali del Dna.
OMOLOGA
(INSEMINAZIONE). Si ha quando il
seme è del partner della donna, in alternativa all'inseminazione etcrologa o da donatore.
TROFOBLASTO.
Strato
cellulare, derivato da fasi precoci di suddivisione dell'ovulo
fecondato, da cui non si svilupperà l'embrione vero e proprio, ma le membrane che lo
avvolgono.
ZIGOTE. L'ovocita fecondato, il cui nucleo cioè si è fuso con quello dello spermatozoo.
• Eugenio Lecaldano,
E ovulo dei laici e dei cattolici
• Flavia Zucco, Ma il papa non legge san Tommaso
• Nora Frontali, Flavia
Zucco, Rischi e successi del
bambino in provetta
• Antonino Forabosco,
Diagnosi preimpianto
• Anna Pia Ferraretti, La
virilità salvata
• Nora Frontali, Lo sperma è debole
• Gilda Ferrando, In nome della legge
• Anna Pia Ferraretti,
Embrioni abbandonati
• Paola Meli, Amedeo
Spagnolo, Il registro della
speranza
• Elena Gagliasso, Impasse femminista
1
Le immagini sono tratte
dal volume L'Orizzonte.
Da Chagall a Picasso, da
Pollock a Cragg, catalogo
della mostra, Charta, Milano 1994, pp. 169, Lit
60.000.
In questa pagina Tony
Cragg,
Perseus-Oltmans,
1985; p. 56 Giuseppe Penone, Soffio I, 1978; p. 57
Jean Brusselmans, Donna
sul divano, 1937; p. 58 Ernst Ludwig Kirchner, Donna
che balla, 1911; p. 59
Marléne Dumas, Grandi artisti, 1991; p. 61 Ossip Zad
Kine, Torso di donna, 1933.
IDEI
LIBRI D E L
MESE
MAGGIO 1996
N e g l i ultimi decenni si sono
avute enormi trasformazioni
nei modi di nascere degli esseri
umani con lo sviluppo di varie forme di riproduzione assistita. L'incidenza statistica delle nascite via
fecondazione artificiale resta molto limitata, certamente non paragonabile al clamore nell'opinione
pubblica. Lo scalpore suscitato
dalle situazioni considerate "eccentriche" o scandalose e dalle applicazioni complesse delle nuove
pratiche ha fatto perdere di vista le
molte nascite che con la fecondazione artificiale — sia omologa che
etcrologa — hanno posto riparo a
sterilità o a problemi genetici. Ma
le reazioni emotive sono state anche accompagnate dal fiorire e
diffondersi di riflessioni razionali
sulle questioni in gioco.
Non si è solo rimarcato che le innovazioni tecniche hanno segnato
una svolta epocale, ma si sono confrontate numerose interpretazioni
sul significato del cambiamento.
Peter Singer vede realizzarsi una
rivoluzione culturale profonda come quella avutasi con la rivoluzione copernicana, e che avrà effetti
non meno dirompenti. Trasformare le condizioni in cui gli esseri
umani nascono e muoiono non
può che segnare la crisi definitiva
della concezione naturalistica e sacrale della vita umana. Singer intravede una nuova etica che tratta
nascita e morte degli esseri umani
abbandonando la tradizionale etica antropocentrica e vede la dignità della vita umana come parte
della vita presente nell'universo.
Coloro che invece riprendono
l'eredità di Hans Jonas sono — come emerge dai vari interventi presenti in un fascicolo deil'"Hastings
Center Report" — non meno consapevoli della radicalità delle trasformazioni, ma il "principio di responsabilità" che li ispira porta a
una complessiva diffidenza per le
creazioni umane e a una sorta di
generale moratoria degli ulteriori
perfezionamenti tecnici. Ricca è la
riflessione del pensiero femminista; recentemente si è andata consolidando una prospettiva — che
ispira un saggio di Luisella Battaglia — che salvaguardando la pluralità di impostazioni riconoscibili
in questo pensiero tende a superare le posizioni radicalmente schierate prò o contro le nuove tecniche.
Tutto è cominciato con un editoriale della rivista scientifica "Nature" del settembre 1994 dal titolo: La Santa Sede è diventata una
Ong (Organizzazione Non Governativa)? sull'azione dirompente
svolta nello stesso anno dal Vaticano alla Conferenza del Cairo sulla
popolazione e lo sviluppo indetta
dalTOnu. Nel gennaio 1995, sulla
stessa rivista è comparso un articolo di John Godfrey, del Centro di
Ecologia Umana dell'Università di
Edimburgo; riferendosi alle argomentazioni papali sull'ontogenesi
della persona umana, egli auspicava che il pontefice rileggesse attentamente Tommaso d'Aquino e si
aggiornasse sui dati più recenti
della genetica ed embriologia, per
poter affrontare più coerentemente i problemi legati alla riproduzione umana e alla crescita demografica, trovando anche un fondamento nel pensiero dei grandi padri della chiesa.
Godfrey cita la Summa theologica di san Tommaso, per mostrare
si. 5, PAG. 56
L'ovulo dei laici e dei cattolici
di Eugenio Lecaldano
La bioetica e la riproduzione assistita
I nuovi modi di nascere
tra reazioni emotive e riflessioni razionali
Bibliografìa
Bioetica, a cura di C.A. Defanti, C. Flamigni e M. Mori, Quaderno di "Le Scienze" n. 88, febbraio 1996.
Bioetica, a cura di C. Romano e G. Grassani, Utet, Torino 1995;
in particolare A. Bompiani, Statuto ontologico e statuto giuridico dell'embrione
umano nella riflessione contemporanea
in Italia, pp. 315-36; L. Battaglia, Il punto di vista della donna nelle
pratiche di procreazione artificiale, pp. 345-51.
E. Chiavacci, M. Livi Bacci, Etica e riproduzione. Un teologo e
un demografo a confronto, Le Lettere, Firenze 1995.
Dizionario di Bioetica, a cura di S. Leone e S. Previtiera, EdbIsb, Bologna 1994.
C. Flamigni, I laboratori della felicità. La cura della sterilità tra
successi e delusioni, Bompiani, Milano 1994.
The Legacy of Hans Jonas, fascicolo speciale dell'"Hastings
Center Report" del 1995 con interventi di L.R. Kass, R.J. Bernstein, S. Donnelley, L. Vogel, e un'intervista con H. Jonas del
1989.
M. Mori, La fecondazione
artificiale,
Laterza, Roma-Bari
1995.
R. Posner, Sesso e ragione, Comunità, Milano 1995.
P. Singer, Rethinking Life and Death, The Text Publishing
Company, Melbourne 1994.
Oltre queste si possono individuare altre linee generali di interpretazione, che spesso si presentano come vie argomentative per fornire uno sfondo "fondazionaie" —
simbolicamente efficace — a un
criterio che affronti la questione
decisiva di pertinenza della bioetica: la liceità morale di queste pratiche.
Vi è una posizione che, facendo
appello ai principi tradizionali, ritiene moralmente inaccettabile la
scissione tra attività sessuale e attività riproduttiva. Così la morale
predicata dalla chiesa cattolica continua a opporsi pregiudizialmente a
qualsiasi forma di fecondazione in
vitro. Ma nel dibattito recente chi si
riconosce in questa posizione tende
a elaborare — specialmente se non
è un sacerdote — un'altra argo-
mentazione: l'offesa alla dignità
dell'embrione umano come persona, che si accompagnerebbe alla
sua creazione in provetta.
Sempre vivo — specialmente in
Italia, come ha documentato Adriano Bompiani — è il tentativo di collegare i complessi problemi eticogiuridici della riproduzione assistita a una definizione dello statuto
ontologico dell'embrione. Malgrado un'apparente novità delle argomentazioni, mi sembra però che
questo approccio risulti piuttosto
sclerotizzato: si tratta di un'impostazione estremamente astratta; è
disponibile solo uno statuto metafisico, in quanto la biologia non può
fornire risposte univoche (diversamente da quanto si sostiene nelle
voci "Diritti dell'embrione", "Inizio vita", "Vita prenatale" del Di-
zionario di Bioetica dell'Istituto siciliano di Bioetica). È dunque su una
base aprioristica molto dubbia che
si ritiene di essere autorizzati a impedire la nascita dei bambini resi
possibili dalla fecondazione assistita, negando i bisogni reali delle persone che decidono di ricorrere a
queste pratiche.
Più accettabili sono dunque
quelle impostazioni che non perdono di vista l'esito benefico — su
cui insiste Maurizio Mori — dell'uso delle tecniche di procreazione assistita, ma sanno confrontarsi
con le diverse situazioni concrete,
per valutare criticamente quanto
di ciò che è scientificamente possibile sia anche moralmente accettabile.
Un eccesso di disponibilità
emerge da quelle impostazioni co-
Ma il papa non legge san Tommaso
di Flavia Zucco
Una polemica tra scienziati
e Santa Sede sulla rivista "Nature"
come questi si sia pronunciato a favore di una gradualità nella determinazione dell'essere umano: la
discesa dell'anima nel corpo avverrebbe in tre stadi, che si compiono
al quarantesimo giorno nei maschi
e al novantesimo nelle femmine.
Godfrey sottolinea come questa
concezione gradualistica si sposi
mirabilmente con le recenti conoscenze circa lo sviluppo embrionale umano: fino al quarto giorno
tutta l'informazione genetica utilizzata è materna; fino al settimo
non c'è impianto della morula nella parete uterina e in tale lasso di
tempo la maggior parte degli ovociti fecondati (circa l'80 per cento)
è persa senza che nemmeno se ne
abbia percezione; fino al quattordicesimo c'è la possibilità che si
formino dei gemelli e solo da questo giorno in poi si comincia a definire il sistema nervoso del futuro
individuo.
Ne è seguita una corrispondenza, piuttosto fitta, fino al luglio,
quando la stessa rivista ha chiuso
d'autorità l'argomento, per evitare
che lo spazio destinato alle lettere
ne fosse monopolizzato. Infatti il
tema è di quelli che, presi per certi
versi, non hanno soluzione: si tocca il problema del momento di inizio della vita umana e quindi
dell'origine della persona, tema
cruciale per ogni politica di controllo delle nascite, nonché per la
regolamentazione delle attività di
ricerca sulla fecondazione umana,
e relative applicazioni in campo sanitario.
Le reazioni sono state prevalentemente di critica a Godfrey, sia
per aver riferito solo una parte del
pensiero di Tommaso (contrario
all'aborto dal momento del concepimento), sia per aver sostanzial-
me quella di Richard Posner secondo le quali tutte le scelte in ambito procreativo possono essere affidate alle regole del mercato e
dunque risolte con la logica della
domanda e dell'offerta. In quest'ottica l'impegno per la salvaguardia della libertà procreativa
delle persone contro gli interventi
coercitivi delle leggi non permette
di riconoscere la piena autonomia
del piano in cui ciascuna persona,
una volta garantita la libertà procreativa, non può non chiedersi
quali ragioni morali giustifichino
le sue scelte e le rendano responsabili.
La stessa incapacità di distinguere la sfera della moralità dall'ambito dei vincoli giuridici e politici
troviamo nelle posizioni giusnaturalistiche cattoliche. Qui le difficoltà non derivano dalla mancanza
di regole morali, ma dalla pretesa
di un unico criterio assoluto per le
scelte procreative di tutti, criterio
concepito come tanto provato da
dovere essere imposto con l'aiuto
delle leggi. Da tali pretese eccessive deriva l'incoerenza in cui si dibattono quei moralisti cattolici che
in nome della libertà procreativa
contrastano — giustamente — forme coatte di controlli sulle nascite,
ma al tempo stesso fanno appello a
interventi coercitivi per impedire o
limitare l'uso della procreazione
assistita.
Questa incoerenza è probabilmente la causa della completa carenza di regolamentazione in Italia
per quanto concerne la procreazione assistita. Una volta fatto valere il diritto alla libertà procreativa,
bisogna affidarsi fiduciosamente al
confronto tra le diverse concezioni
di una procreazione moralmente
responsabile. In questo confronto
molte sono ovviamente le concezioni legittimate a intervenire.
Concludiamo con una semplificazione. É da auspicare che sulle
questioni procreative siano presto
disponibili alcune semplici regole
giuridiche, moralmente neutrali, e
per il resto le persone possano affidarsi a moralità diverse — quali ad
esempio "l'etica della convivenza
per la famiglia umana" di Enrico
Chiavacci, o quella utilitaristica della qualità della vita difesa da Mori
—, che si rispettino reciprocamente
e rifiutino, per principio, di fare ricorso alla forza statuale per imporre i propri modelli procreativi.
mente appoggiato un modello riduzionista (il riferimento molecolare e cellulare); non manca la menzione di Hitler e dell'Olocausto.
Solo qualcuno, nella marea di
reazioni, cerca di mettere un po'
d'ordine invitando a usare in maniera appropriata termini che dal
punto di vista filosofico non sono
equivalenti: "vita umana" (tutte le
cellule del nostro corpo sono umane e anche vitali) o essere umano
(lo sviluppo di un "essere umano"
è lo sviluppo in un essere umano:
altrimenti che sviluppo è?); infine
si invita a non usare il termine
"persona umana", in quanto esso
fa riferimento a una situazione ben
più complessa di quella biologica,
implicando detenzione di diritti e
doveri correlati a identità e storia
dell'individuo.
A ogni buon conto, una ricercatrice inglese fa notare che, se l'essere umano femminile riceve l'anima
solo dopo sette settimane di gestazione, la tiene mediamente cinque
armi in più degli uomini!
MAGGIO 1996
U / • erchiamo di essere onesti gli
'
uni con gli altri !" : con questa
invocazione ha inizio su "Fertility
and Sterility", togata rivista scientifica americana, un articolo a firma
dell'endocrinologo M.R. Soules sui
metodi di calcolo per valutare il successo delle varie tecniche di riproduzione assistita (Tra). In questo
suo contributo [1], comparso dieci
anni fa, ma ancora valido, Soules
analizza come si eviti di dire la verità
a proposito delle probabilità di successo delle Tra. Troppo spesso infatti, per motivi di competizione tra
le cliniche private, e per motivi di
mercato, stante anche l'alto costo di
questi interventi, si gonfiano i dati, e
giornali e riviste — per non parlare
degli opuscoletti illustrativi delle cliniche della fertilità — parlano di
percentuali di successo del 35 o addirittura del 40 per cento.
Ma che significa "successo"? Secondo la definizione datane dall'Organizzazione Mondiale della Sanità [2] significa numero di parti con
nascita di bambini vivi per ogni 100
cicli di stimolazione ovarica iniziati.
L'intervento di prelievo di ovociti, indispensabile per tutte le Tra,
inizia con un trattamento farmacologico sequenziale, per provocare la
maturazione contemporanea di numerosi follicoli ovarici. Per ottenere
l'ovulazione multipla si usano diversi metodi, tutti fondati sull'uso di
ormoni, insieme o in alternativa a
farmaci con valore di ormoni o di
anti-ormoni. Per più giorni si segue
ecograficamente, e con dosaggi ormonali, la crescita dei follicoli; raggiunto un determinato stadio, si
somministra ancora un ormone, per
portare a termine la maturazione. Il
prelievo degli ovociti, ormai maturi,
avviene sotto controllo ecografico,
mediante aspirazione con sottilissimi aghi, che vengono generalmente
inseriti dalla vagina. Nella tecnica
più comunemente usata — la Fivet
— agli ovociti, raccolti in adatto
mezzo di coltura, si aggiungono gli
spermatozoi, e si osservano al microscopio la fecondazione e le prime suddivisioni cellulari. Allo stadio di 4-8 cellule alcuni di questi
"pre-embrioni" vengono trasferiti
in utero. L'intero procedimento è
ambulatoriale. Invece nella Gift si
pratica il trasferimento immediato
nella tuba degli ovociti aspirati e del
liquido seminale: questa tecnica richiede ricovero e anestesia generale.
I dati del Registro Usa per il 1992
[31, provenienti da 175 centri, indicano che in quell'anno l'86 per cento
dei 19.075 cicli di stimolazione ormonale effettuati per Fivet, era stato
seguito da prelievo ovocitario, il 74
per cento da un trasferimento di embrioni in utero, il 16 per cento da
una gravidanza clinica, il 12 per cento dalla nascita di uno o più bambini. Ovviamente la percentuale è più
alta se facciamo riferimento a 100
prelievi ovocitari o 100 trasferimenti
di embrioni. Oppure se calcoliamo
come "successo" non una nascita,
ma anche solo un'iniziale gravidanza, ancora soggetta al rischio di aborto (e vedremo con quanta frequenza
ciò avvenga). Altri modi di forzare i
dati, secondo Soules, sono veri e
propri trucchi: quando ad esempio
si esegue il calcolo statistico non su
tutti i casi sottoposti a stimolazione
ormonale, ma solo su determinate
categorie di pazienti, ad esempio
donne giovani e sane, che ovviamente rispondono meglio al trattamen-
tarsi di risultati molto brillanti, calcolando i costi psicologici ed economici e tependo conto dei rischi
che questi interventi comportano.
di Nora Frontali e Flavia Zucco
Ma quali sono i rischi per la madre? Su questo argomento ci soccor•
re un ottimo e recente articolo di auto. A questo proposito, è opportuno
tori israeliani' [5]. La principale
citare un'altra scorrettezza abbacomplicazione delie tecniche di constanza comune, quella di incoraggiaft
cepimento assistito è la sindrome da
re a sottoporsi a Tra coppie che poiperstimolazione ovarica, cioè una
JtPaf1
trebbero ancora procreare naturalrisposta eccessiva ai farmaci che inmente (ad esempio dopo soli sei meducono l'ovulazione multipla. Que-Gf!
si di rapporti non protetti).
sta sindrome si manifesta nella for1
Tuttavia anche una percentuale
dm
ma più grave nello 0,1-0,2 per cento
di "successo" correttamente calco*
é
1 ®
delle donne sottoposte al trattamen- .
lata va sottoposta a ulteriore esam
to e consiste in un enorme ingrossat
i
M
i
i
me. Infatti essa varia a seconda del
mento delle ovaie, irritazione ed
j f è
numero di embrioni trasferiti:
emorragia peritoneali, dovute alla
i
l
i
quand'o si trasferisce un solo emrottura in peritoneo di numerosi folbrione è ancora più bassa, perciò si
WK»
licoli ovarici, versamento pleurico,
tendono a trasferire più embrioni.
scarsa urinazione, concentrazione
W
Neppure questa procedura però è
del sangue e sua eccessiva coagulabipriva di inconvenienti, perché le
lità,
che può portare a trombosi e in
delie
gravidanze
ottenute
con
Tra
in
gravidanze così ottenute molto dei 1669 bambini nati negli anni
qualche
caso alla morte. Gli autori
Francia
nel
periodo
indicato,
è
inte1987-89
con
Fivet,
Gift
e
loro
vaspesso sono multiple. Si tratta di
calcolano che attualmente nel monressante perché riporta anche la
rianti, erano sottopeso e che la loro
un grosso svantaggio di queste tecdo vengano realizzati centomila cicli
mortalità neonatale (entro i 30 giorni
niche di concepimento, perché i mortalità perinatale era più alta delia
di stimolazione ovarica all'anno,
gemelli sono in alta percentuale media nazionale. H 23 per cento del- di età) e infantile (entro i 12 mesi di
quindi presumibilmente ogni anno
età)
e
le
trova
ambedue
più
alte
della
prematuri e sottopeso, e sono sog- le gravidanze cliniche è terminato
nel mondo cento o duecento donne
media nazionale in modo statisticagetti a maggior rischio di mortalità con un aborto spontaneo; in sette cavanno incontro a una forma grave di
mente significativo. Per fortuna insi si è fatto ricorso a un aborto properinatale. Negli ultimi anni non vi
iperstimolazione ovarica. Una forma
vece
la
percentuale
di
malformaziovocato
per
gravi
malformazioni;
in
è stato praticamente un progresso
moderata della stessa sindrome è
ni tra i bambini nati in seguito a rinelle percentuali di successo delie ventun casi si è scelta la via della rimolto più frequente, ed è stata osserproduzione
assistita
non
differiva
in
duzione embrionaria (cioè eliminaTra: lo stallo è ammesso anche dalvata nel 3-4 per cento delle donne
modo statisticamente significativo
la americana Society for Assisted zione di alcuni embrioni già annidati
sottoposte al trattamento.
dalla
media
nazionale
francese:
2,4
nell'utero, perché giudicati troppo
Reproduction Technology [3].
Ma forse ancora più temibile è un
per
cento
(come
risulta
in
altri
paenumerosi).
Il
23
per
cento
delle
naPer quanto riguarda i rischi per
altro aspetto: non sono ancora sufsi). Da notare che studi sulla mortala madre e per i nati, intendiamo scite era prematura. Nel 36 per cenficienti i dati per escludere ciò che
lità neonatale e infantile e sulle
to dei parti si è ricorsi al cesareo [4].
segnalare alcuni articoli comparsi
in linea teorica si sospetta, e cioè
malformazioni non sono stati ancora
Dati simili sono stati ottenuti da
recentemente sulla stampa scientiche vi possa essere un'associazione
compiuti
sui
bambini
nati
da
microstudi retrospettivi compiuti in altri
fica internazionale.
tra l'induzione dell'ovulazione mulmanipolazione
di
gameti.
paesi
(vedi
anche
[2]
e
[3]).
Lo
stuDa uno studio su undici centri
tipla e determinati tipi di cancro, in
Nel complesso non sembra tratfrancesi, risulta che più di un terzo dio francese, che riguarda un quinto
particolare dell'ovaio e della mammella. È una spada di Damocle, finsviluppo c o n il prelievo di singole
ra gli interventi resi possibili
tanto che ulteriori studi epidemiocellule. Tali tecnologie hanno in
logici
non saranno ultimati [6].
pratica portato alla realizzazione di
dalla Fivet vi è la "diagnosi
Tornando
agli autori israeliani,
tre diversi tipi di diagnosi:
preimpianto", un procedimento fiessi
elencano
ancora tutta una se•
la
diagnosi
a
livello
g
a
m
e
t
i
c
o
nalizzato allo studio genetico del
rie di complicanze possibili, dovue specificamente dell'uovo per
prodotto del concepimento in fasi
te in particolare al prelievo ovociprelievo del globulo polare;
antecedenti la sua adesione alla
tario (la sonda può ledere gli orgadi Antonino Forabosco
• la diagnosi a livello delle prim u c o s a uterina (impianto) e quinni vicini con conseguente pericolo
missime divisioni dello zigote (modi prima dell'inizio della gravidanrula) con prelievo di un blastomero;
di emorragie e di infezioni), alla
za. Così è possibile rinunciare al
somi, sia nell'informazione rappretrasferimento in utero di un prosentata dai geni e dal loro sistema
• la diagnosi immediatamente
eventuale anestesia (in caso di
dotto geneticamente anormale,
di controllo e regolazione. Tali anaprima dell'impianto, con prelievo
Gift) e al trasferimento in utero del
evitando l'inizio di una gravidanza
lisi consistono infatti in tecniche
di cellule del trofoblasto.
liquido di coltura degli embrioni
che potrebbe dar luogo alla nascimorfologiche (analisi citogenetiSotto il profilo etico la diagnosi
(rischio di infezioni da virus). .
ta di un bambino affetto da una
che) per lo studio dei cromosomi
sul globulo polare non solleva proAltri rischi per la madre sono
delle diverse e numerose malattie
che, con l'assetto dei cromosomi X
blemi, diversamente d a quanto avdovuti ai problemi posti dalle gracongenite e/o ereditarie che da tae Y, determinano il destino sessuaviene per gli altri due tipi, essendo
vidanze eventualmente ottenute.
li anomalie prendono origine.
le del prodotto del concepimento e
entrambi post-fecondazione. Essa
In primo luogo è molto alto il riI primi successi della diagnosi
con le loro alterazioni sono la causa
inoltre utilizza una cellula, il globulo
schio di aborto (il 25 per cento di
preimpianto datano al
1989,
di malattie cromosomiche (sindropolare appunto, alla quale la natura
queste gravidanze). Una complicaq u a n d o è nato il primo b a m b i n o
me di Down o sindrome di Turner) e
non ha assegnato altro destino se
zione con rischio della vita è la graottenuto selezionando un embrioconsistono anche in tecniche di genon la morte. Tuttavia il valore di
vidanza ectopica, che non è rara,
ne di sesso femminile, al fine di
netica molecolare che permettono
questa tecnica da un punto di vista
evitare una malattia genetica che
lo studio dei geni e delle loro alteradiagnostico è limitato in quanto
verificandosi nel 5 per cento delie
colpisce esclusivamente il sesso
zioni che causano malattie ereditaconsente Tesarne genetico della
gravidanze ottenute con Tra.
maschile; ' o al settembre 1992,
rie, tra cui quelle sopra citate.
sola componente femminile.
Ecco dunque una serie di motivi
q u a n d o è nato il primo bambino
Gli avanzamenti
tecnologici
Il successo
della
diagnosi
per i quali avere un "bambino in
sano d o p o diagnosi preimpianto
delle analisi genomiche decisivi
preimpianto, con la nascita di un
provetta" non è esattamente una
di una specifica malattia genetica;
per la riuscita della diagnosi
bambino, ha tuttavia arriso alla sopasseggiata.
Tornando al primo arla fibrosi cistica.
preimpianto sono sostanzialmenla biopsia della morula c h e fra i tre
ticolo qui citato, Soules trova deNegli anni seguenti il successo
te quelli che hanno reso possibili
procedimenti solleva le maggiori
plorevole questa situazione in cui i
di questo procedimento ha intele analisi citogenetiche e/o di geeccezioni etiche in quanto utilizza
pazienti sono ingannati e sfruttati e
ressato altre importanti malattie
netica molecolare su singole cele distrugge una cellula dotata di
conclude osservando che dire la veereditarie, c o m e la distrofia mulule e in un t e m p o limitato. Tra
totipotenza, in g r a d o cioè di dare
rità, favorendo così uno sviluppo
scolare di Duchenne-Baker, la
questi avanzamenti devono in
da sola origine a un individuo
sindrome di Lesch-Nyhan, quella
onesto e ragionevole di questi serviparticolare essere citati: la Per
completo.
di Tay-Sachs e la talassemia o
zi, si rivelerebbe nel lungo periodo
(poiymerase chain reaction) che
Sebbene sia necessaria una
anemia mediterranea.
un vantaggio non solo per i pazienti
p r o d u c e in breve t e m p o milioni di
casistica più estesa e completa, è
La realizzazione della diagnosi
e il pubblico in generale, ma anche
copie di una data sequenza di
indubbio che la diagnosi preimpreimpianto può considerarsi uno
Dna, e la cosiddetta Fish (fluoreper i medici e i ricercatori.
pianto rappresenta una concreta
dei più significativi punti di conscent in situ hybridization) che possibilità per evitare la nascita di
Rischi e successi del bambino in provetta
T
vergenza dei grandi avanzamenti
tecnologici e scientifici che hanno
investito e ancora investono tutta
la biomedicina, sotto il nome di "rivoluzione biotecnologica": è il risultato della combinazione di sofisticate tecnologie di analisi genomica c o n quelle di manipolazione
cellulare e d embrionale.
Le analisi genomiche studiano il
sistema genetico delle cellule, sia
nel suo supporto fisico, rappresentato dal Dna organizzato in cromo-
Diagnosi
preimpianto
consente di definire l'assetto crom o s o m i c o e quindi il destino sessuale dell'embrione, senza dover
attendere che le cellule siano in
fase di suddivisione, c o m e avviene nella citogenetica classica.
Le tecnologie di manipolazione
cellulare e d embrionale che hanno
permesso la diagnosi preimpianto
sono quelle che consentono la biopsia dell'uovo e del prodotto del
concepimento nelle fasi iniziali di
individui c o n difetti congeniti e/o
ereditari, c o a d i u v a n d o in ciò la
diagnosi prenatale.
S.H. Black, Preimplantation genetic
diagnosis, "Curr. Opin. Pediatr", 6,
1994, pp. 717-16.
R.G. Edwards, Preimplantation diagnosis of human genetic disease,
Cambridge University Press, Cambridge 1993.
La cicogna tecnologica, a cura di N.
Frontali, Edizioni Associate, Roma 1992.
[1] M.R. Soules, "Fertility and Sterility",
43,1985, pp. 511-13.
[2] WHO, Technical Report Series n.
820,1992.
[3] Medicai Research International, Society for Assisted Reproduction Technology, The American Fertility Society, "Fertility and Sterility", 57, 1992,pp. 15-24.
[4] P. Rufat et al., "Fertility and Sterility", 61,1994, pp. 324-30.
[5] J.G. Schenker et al., "Fertility and
Sterility", 61,1994, pp. 411-22.
[6] R. Spirtas et al., 'Tertility and Sterility",59, 1993, pp. 291-93.
••••
IDEI
MAGGIO 1996
LIBRI DEL
MESEI
AL OCC-O-t^.
La virilità salvata
di Anna Pia Ferraretti
La microfertilizzazione assistita
come trattamento
delfattore maschile di fertilità
F
in dalle remote origini della storia dell'uomo, la sterilità ha rappresentato un grande problema sociale. Le prime citazioni scritte si trovano in papiri egiziani e in iscrizioni
babilonesi. Il Vecchio Testamento è
ricco di testimonianze sull'importanza della fecondità, cosi come il libro sacro degli indù: il
ManovaDharma-Sastra.
In questi testi, responsabile della sterilità era la donna, perciò tutti i trattamenti proposti
nel corso dei secoli prevedevano cure sulla "donna sterile", con rari riferimenti a rimedi per aumentare la
potenza del maschio [1].
Nel 1677 uno studente di Danzica
scopre gli spermatozoi che da allora
sono considerati i veri semi dcll'u
mo. Ma bisogna aspettare la seconda
metà del XX secolo per sentire parlare, scientificamente, della "sterilità" o "ipofertilità" maschile. E gli
ultimi vent'anni hanno registrato, in
campo androloaico, uno svilupjipo
tumultuoso, anche se ancora mo•Ito
deve essere fatto per la completa
comprensione della fisiopatologia
dello spermatozoo.
Numerosi studi epidemiologici,
eseguiti in stati occidentali, sembrano dimostrare che la qualità del liquido seminale negli ultimi due decenni si è progressivamente deteriorata (cfr. l'articolo di Frontali in que-
sta pagina). Parallelamente, nella popolazione delle coppie sterili, una
percentuale sempre maggiore (oggi
valutata attorno al 40 per cento) presenta parametri seminali al di sotto
della norma. Non è possibile dire
con precisione se l'incidenza della
sterilità maschile è veramente in aumento, o se sono solo migliorati i
metodi per rilevarla.
Con l'avvento delle tecniche di
fertilizzazione in vitro (Fivet), negli
anni ottanta, si è dapprima creduto
di poter ottenere embrioni anche in
presenza di parametri seminali alterati. Al di là di occasionali gravidanze, ben presto si è tuttavia constatata
l'infondatezza delle aspettative: anche in vitro, campioni seminali con
evidenti alterazioni del numero, della motilità e della morfologia mostravano scarsa capacità fecondante
[2-3],
In tempo record sono state messe
a punto le cosiddette tecniche di
"microfertilizzazione assistita", che
permettono oggi di ottenere alte percentuali di fecondazione, anche in
presenza di una severa alterazione
del liquido seminale. E importante
sottolineare che queste metodiche si
inseriscono nella sterilità maschile
come "cura puramente tecnologica"
del sintomo (spermatozoo anomalo), e richiedono che la partner fornisca all'embriologo i propri gamed,
attraverso tutte le tappe di un convenzionale ciclo Fivet.
Il termine "microfertilizzazione
assistita" (o "microiniezione" o "microinseminazione") si riferisce a una
serie di strategie intese a promuovere il processo della fertilizzazione
mediante il superamento meccanico
dei rivestimenti esterni dell'ovocita.
Per manipolare cellule così piccole
come i gameti (ovocita e spermatozoo), si sono messe a punto strumentazioni altamente sofisticate: i "micromanipolatori".
I rivestimenti esterni dell'ovocita
sono il complesso cumulo-corona,
la zona pellucida, la membrana citoplasmatica. Essi diventano una
barriera quasi insormontabile qualora il numero, la motilità e la normale morfologia degli spermatozoi
presenti nel liquido seminale siano
ridotti al di sotto di determinati livelli che si possono considerare critici.
II primo punto nelle tecniche di
microiniezione è la determinazione
di questi "valori critici" che possono
rendere il seme incapace di fecondare spontaneamente. La classificazio-
ne di un campione seminale si basa
su criteri stabiliti dall'Organizzazione Mondiale della Sanità (1992). Al
di sotto dei valori normali, per numero, motilità e forma, si parla di
"oligoastenoteratospermia" (Oat),
che può essere di entità moderata,
severa o severissima. La morfologia
sembra acquistare sempre maggiore
importanza nella valutazione della
capacità fecondante di un liquido seminale, ma va ricordato che non è un
indice della qualità del corredo cromosomico contenuto nel nucleo:
uno spermatozoo morfologicamente
alterato può avere un corredo normalissimo e viceversa.
Nel corso degli anni sono stati
proposti tre diversi tipi di fertilizzazione assistita:
• la dissezione parziale della zona
pellucida (Pzd);
• la microiniezione di spermatozoi
sotto la zona pellucida (Susm o Suzi);
• l'iniezione nel citoplasma dell'ovocita di un solo spermatozoo (Iesi).
Tutte prevedono la ''denudazione" dell'ovocita, cioè la rimozione
meccanica o enzimatica della prima
barriera rappresentata dal complesso
cumulo-corona. Le tappe successive
si basano invece su strategie diverse.
Pzd: consiste nell'apertura di una
breccia artificiale nella zona pellucida creata meccanicamente con un
sottilissimo microago di vetro, per
offrire agli spermatozoi una facile via
di accesso all'ovocita. L'applicazione clinica della Pzd ha dato scarsi risultati ed è stata quasi completamente abbandonata [4].
Susm o Suzi: prevede l'iniezione
diretta nello spazio perivitellino di
alcuni spermatozoi mobili, in numero variabile da 2 a 10, facendo
così superare meccanicamente la
barriera rappresentata dalla zona
pellucida. La prima gravidanza ottenuta risale al 1988 [6] e per anni
la Susm ha rappresentato la metodica più utilizzata. Ma dal punto di vista clinico la Susm ha mostrato dei
limiti: la percentuale di fertilizzazione si è sempre mantenuta bassa,
non superando il 20 per cento degli
ovociti microiniettati. La capacità
di impianto degli embrioni ottenuti
sembrava essere ridotta rispetto
agli embrioni ottenuti con la normale inseminazione. Risultato finale: la percentuale di gravidanze cliniche riportate è sempre stata molto bassa (5-10 per cento), oltretutto
con un'alta incidenza di aborti
[4,5].
Iesi: proposta per primi da Palermo et al. nel 1992 [6], consiste
nell'introduzione diretta di un solo
spermatozoo all'interno del citoplasma dell'ovocita, utilizzando un microago di vetro del diametro di 5-6
micron, superando così automaticamente tutte le barriere. L'elevata
percentuale di fertilizzazione ottenuta fin dall'inizio (oltre il 50 per
cento degli ovociti microiniettati anche nei casi di Oat severissima) ha favorito la diffusione di questa metodica e ha inoltre ampliato lo spettro
di indicazioni. Oggi è frequentemen-
Premio
Giuseppina Teodori
Promosso dalle famiglie Teodori e Saladini e dall'Aied
per "lo studio della procreazione libera e responsabile,
della sessualità e salute della donna, e della qualità della vita"
Bando di concorso
Il comitato promotore del Premio alla memoria di Giuseppina Teodori, vice presidente nazionale dell'AIED, bandisce un premio biennale da assegnarsi per il 1996 sul tema
"Libertà e responsabilità
nella procreazione
assistita",
3 - inviare entro e non oltre il 31 maggio 1996 sette copie
dell'opera a "Premio Giuseppina Teodori", c/o AIED, Via
dei Sabini, 25, 63100 Ascoli Piceno (le copie inviate non
verranno in nessun caso restituite).
diviso in due sessioni:
a) tesi di laurea
b) libro di saggistica, o serie di articoli pubblicati su periodici.
La giuria è composta da Isabella Coghi, Sebastiano Maffettone, Laura Olimpi, Stefano Rodotà, Donatella Tellini, Enrico Teodori e Massimo Teodori.
Il giudizio della giuria è insindacabile.
L'importo del Premio è suddiviso:
a) £. 5.000.000 alla tesi di laurea
L'assegnazione del Premio avverrà con cerimonia pubblica
ad Ascoli Piceno il 9 novembre 1996.
b) £.5.000.000 al libro di saggistica o alla serie di articoli.
5 novembre 1995
Per concorrere è necessario:
1 - essere cittadini italiani nati non prima dellT/1/1965
2 - per la sezione a); aver discusso la tesi di laurea in qualsiasi disciplina in una università italiana non prima del
1994; per la sezione b); aver pubblicato il libro o fa serie degli articoli non prima dellT/1/1994;
II presidente del comitato promotore
(Massimo Teodori)
Informazioni:
"Premio Giuseppina Teodori", c/o AIED, Via dei Sabini, 25,
63100 Ascoli Piceno
Tel. 0736/25.94.57 - Fax 0736/25.52.70
N . 5, PAG. 5 8
Lo sperma è debole
Fino a pochi decenni fa, quando una coppia non riusciva ad avere figli, questo veniva generalmente imputato a una infertilità della donna;
oggi invece si calcola che il fattore maschile giochi nel 35-40 per cento
dei casi. Anzi, da qualche tempo si va diffondendo l'allarme che l'infertilità maschile sia in aumento. In realtà non vi è alcun dato a sostegno di
questa ipotesi; così come per l'infertilità femminite, vi è solo un aumento
del numero delle persone che si rivolgono ai centri specializzati.
In questo contesto si iscrive una polemica, a tratti anche assai vivace,
su un calo di qualità del seme maschile. Secondo un articolo di autori
danesi [1], tra il 1938 e il 1991 si sarebbe assistito a un dimezzamento
del numero medio di spermatozoi per unità di volume di sperma. L'andamento di questo calo viene assimilato dagli autori a una linea retta.
L'interpretazione che viene data dal fenomeno è l'accumularsi nell'ambiente di inquinanti chimiciJn particolare Ddt e altre sostanze con effetti biologici simili a quelli di certi ormoni femminili.
A questo articolo non sono mancate serie critiche. Molti dubbi sussistono sulla compatibilità dei vecchi dati (prima del '60) con quelli attuali; inoltre
i metodi di analisi della concentrazione in spermatozoi dello sperma ancor
oggi non sono stati ben standardizzati, sì che ì risultati variano da un laboratorio all'altro, né si sa ancora con precisione quale sia la distribuzione statistica dei valori nella popolazione in generale [2], Inoltre si è obiettato che il
modello matematico rettilineo prescelto dagli autori è arbitrario [3], e che i
soggetti studiati non erano rappresentativi della popolazione generale.
L'articolo ne è uscito piuttosto malconcio, e si è potuto tirare un sospiro di sollievo quanto al futuro delta specie umana. Tuttavia negli ultimi
anni qualche altro conteggio si è aggiunto a sostegno ora dell'uno ora
dell'altro partito. In particolare un gruppo di ricercatori francesi [4] ha
messo insieme i dati raccolti da una banca del seme di Parigi tra '73 e
'92: si trattava di 1351 uomini di varie età, che avevano già avuto uno o
più figli. Anche questi autori hanno osservato un calo della concentrazione media degli spermatozoi nello sperma, e inoltre anche un aumento
percentuale dì spermatozoi con alterazioni della forma e della motilità.
Il dubbio quindi si riaffaccia e da più parti si invocano studi puntuali,
non solo retrospettivi, appositamente pianificati per accertare l'esistenza o meno del fenomeno e scoprire quali ne siano le cause.
(n.f.)
[1] E. Carlsen et al., 'British Medicai Journal", 305,1992, pp. 609-13.
[2] P. Bromwick et al., British Medicai Journal", 309,1994, pp. 19-22.
[3] G.W. Olsen et al., Eertility and Sterility", 63, 1995, pp. 887-93.
[4] J. Auger et al., 'The New England Journal of Medicine", 332,1995, pp. 281-85.
te utilizzata in pazienti con azoospermia, cioè assenza completa di
spermatozoi nello sperma dovuta ad
assenza congenita dei deferenti (ovvero a una loro ostruzione post-infettiva o traumatica), in cui gli spermatozoi possono essere aspirati
dall'epididimo. Recentemente con
l'Iesi si sono ottenute fertilizzazioni e
gravidanze anche con spermatozoi
immaturi prelevati direttamente dal
testicolo [7].
La tecnica Iesi rappresenta oggi,
senza alcun dubbio, uno strumento
poderoso nell'approccio dell'infertilità maschile, ma non bisogna dimenticare, presi dall'entusiasmo
del successo, che a differenza delle
metodiche precedentemente utilizzate, essa "bypassa" tutti i naturali
processi d i selezione degli spermatozoi che si sono evoluti per regolare il processo di fertilizzazione nei
vertebrati. Non è possibile escludere a priori il potenziale rischio che
con l'Iesi vengano trasmesse anomalie genetiche che il "maschio infertile", in quanto tale, non sarebbe
spontaneamente in grado di trasmettere alla prole. Un caso tipico è
la fibrosi cistica: molti soggetti con
l'assenza congenita dei deferenti sono portatori di questa anomalia genetica. Fortunatamente oggi è possibile diagnosticare questa condizione di "portatore" e individuare
quindi i soggetti a rischio. Ma rimane il dubbio su altre anomalie, non
note o non diagnosticabili in un esame
preconcezionale,
associate
all'infertilità maschile e alla utilizzazione di spermatozoi alterati o immaturi [10].
Oggi è necessario che:
• l'Iesi sia eseguita solo in centri
con grande esperienza;
• entrambi i partner siano sottoposti a un approfondito esame genetico e siano correttamente informati
sulle reali percentuali di successo e
sui potenziali rischi;
• il follow-up dei nati sia a lungo
termine, su base nazionale e internazionale;
l'embriologo, l'andrologo, il ginecologo, il genetista collaborino
strettamente per valutare ogni sin-
gola coppia candidata all'Iesi e limitare rigorosamente la sua applicazione ai casi che effettivamente la richiedono; inoltre, e soprattutto, per
sviluppare la ricerca scientifica di
base finalizzata alla comprensione e
alla cura delle cause sottostanti l'infertilità maschile.
Purtroppo non sempre queste
condizioni sono rispettate negli innumerevoli centri che utilizzano
routinariamente questa metodica.
Come ulteriore considerazione è
necessario sottolineare che oggi, grazie all'Iesi, la maggior parte di coppie con grave sterilità maschile non
deve ricorrere al seme eterologo: se
ciò rappresenta una conquista per il
desiderio riproduttivo dell'uomo, ha
però creato una dilatazione dei costi
per il trattamento di queste forme di
sterilità, suscitando il naturale dibattito sul problema costi-benefici. La
donazione di seme ha sempre offerto
percentuali di gravidanza elevate,
con una metodica relativamente
semplice.
[1] E. Debiasi, Maschio era meglio: il
sesso prima della nascita, Virgilio, Milano
1982.
[2] P.L. Maison, S.R. Turner, J.M. Yovich, A.I. Tuvik, J.L. Yovich, Oligospermic
infertility treated hy in vitro fertilization,
"Aust. N.Z.J. Obstet. Gynaecol.",26,1986,
pp. 84-87.
[3] J.L. Yovich, J.D. Stanger, J.M. Yovich, Management of oligospermic infertility
by in-vitro fertilization, "Ann. N.Y. Acad.
Sci.", 442,1895, pp. 276-86.
14] D. Sakkas et al., Sub-zonal sperm microinjection in cases of severe male factor infertility and repeated in vitro fertilization
failure, "Fertility and Sterility", 57, 1992,
pp. 1279-88.
[5] L. Gianaroli et al., Biological factors
affecting sub-zonal sperm microinjection results, "Reprod. fertil. Dev.", 6,1994, pp. 6367.
[6] G.P. Palermo et al., Pregnancies after
intracytoplasmic injection of a singoi spermatozoon into an oocyte, "Lancet", 340, 1992,
pp. 17-18.
[7] S.J. Silber et al., High fertilization and
pregnancy rate after intracytoplasmic sperm
injection with spermatozoa obtaìned from testiclebiopsy, "Hum. Reprod.", 10,1995, pp.
148-52.
[8] Modem Andrology, a cura di W. Ombeletand e A. Vereecken,.Oxford University
Press, Oxford 1995.
si. 5, PAG. 59
MAGGIO 1996
In nome
della legge
di Gilda Ferrando
Intervento medico nella proX-/creazione — contraccezione,
aborto, procreazione artificiale —
amplia gli spazi in cui le facoltà di
scelta, decisione personale possono
esprimersi. Oggi il medico può intervenire non solo per prevenire e
curare molti tipi di sterilità o infertilità per i quali fino a ieri non vi era
rimedio, ma anche per rendere possibile una gravidanza pure in quei
casi in cui l'infertilità persista. Ne
risulta la necessità di "regole" per
decisioni socialmente accettabili. E
al legislatore che compete dare queste regole, quando nuovi problemi
si affacciano nella società. Sono in
gioco interessi e valori davvero fondamentali per le persone: diritto alla vita, alla salute, alla stessa libertà
e autonomia delle scelte nella sfera
personale. Sono i diritti di coloro
che devono nascere, e del cui futuro
è giusto preoccuparsi, ma, ancor
prima, i diritti della donna alla propria salute e all'autonomia nelle
proprie scelte esistenziali.
Vi sono paesi che hanno scelto
una normativa per così dire "minimale", che in primo luogo si fa carico della definizione dello status
del nascituro. E il caso della Svizzera (art. 256 c.c.) o degli Usa (art.
5 Uniform Parentage Act del
1975), dove peraltro i singoli stati
sono intervenuti a disciplinare
questo o quell'aspetto della riproduzione assistita.
Nel Regno Unito e in Svezia si è
dato vita a una legislazione "frammentaria", che regola solo quegli
aspetti per cui più avvertita era
l'esigenza di una disciplina. Così in
Gran Bretagna, sull'onda dell'emozione suscitata dal caso Baby
Cotton, è stato emanato nel 1985-il
Surrogacy Maternity Act che vieta
esclusivamente la maternità per
sostituzione a scopi commerciali.
In Svezia due leggi disciplinano i
rapporti tra genitori e figli
(1139/84 e 712/88), un'altra l'inseminazione in vivo (1140/84) e
un'altra ancora l'inseminazione in
vitro (711/88). La Germania, con
legge 13 dicembre 1990, si è fatta
carico della tutela degli embrioni.
In Spagna invece si è preferito emanare una legge che disciplini ogni
aspetto del problema (legge n. 35
del 22 novembre 1988). Una esauriente, ma non recentissima rassegna della legislazione straniera è
pubblicata a cura del Comitato Nazionale per la Bioetica, Roma 1993.
Anche in Italia la richiesta di una
disciplina per la procreazione assistita viene motivata con l'esistenza
di un vuoto normativo che lascerebbe eccessiva libertà ai medici e
alle coppie di comportarsi come
meglio credono, perseguendo i
propri personali interessi a discapito di quelli più generali, tra cui
quelli delle generazioni future, oltre
che del nascituro. In effetti, in mancanza di una norma di legge, le altre
forme di disciplina del fenomeno,
che pure esistono, e svolgono talora
un ruolo di supplenza nei confronti
del legislatore assente, rivelano tutta la propria insufficienza in quanto
non proteggono in modo adeguato
gli interessi in gioco.
Deontologia professionale, regolamenti amministrativi, autonomia privata, orientamenti giurisprudenziali sono le fonti alle quali
fare riferimento per una ricognizione della situazione attuale.
Il Codice di deontologia medica
riguarda esclusivamente gli appartenenti all'ordine professionale,
non può perciò essere fonte di diritti e obblighi nei confronti di terzi.
L'attuale Codice di deontologia
medica (1995), che, all'art. 41, riproduce l'ordine del giorno del
Consiglio nazionale della Fnomceo
riunito a Firenze il 2 aprile 1994) è
ispirato a una linea prudenziale che
individua tutta una serie di divieti
orientati all'interesse del nascituro
(divieto di maternità surrogata; di
fecondazione al di fuori delle coppie eterosessuali stabili).
Quanto alle fonti di natura amministrativa, esistono soltanto due
circolari ministeriali. La prima
(1985) limita gli interventi di procreazione assistita attuabili nel settore pubblico solo a quelli di tipo
"omologo". La seconda (1987, integrata nel 1992) prescrive esami e
controlli sul liquido seminale impiegato, per evitare il contagio di
malattie per tale via trasmissibili.
L'esclusione dei procedimenti etcrologhi dal numero di quelli praticabili nelle strutture pubbliche ha
inevitabilmente contribuito alla
crescita dei centri privati, che oggi
operano in assenza di regole, controlli, autorizzazioni.
In tale contesto, il principio di
autonomia costituisce oggi la regola
fondamentale della procreazione
assistita. Il principio di autonomia,
vale a dire il potere dei privati di
darsi da soli regole di condotta, è un
principio basilare del nostro ordinamento, da iscriversi tra i diritti
fondamentali della persona (art. 2
Cost.), fondamento della stessa libertà personale (art. 13 Cost.) e della tutela della sfera privata (la privacy degli anglosassoni); un principio che viene poi specificato
nell'ambito dei rapporti familiari
col riconoscimento del carattere
"naturale" della famiglia (art. 29)
— che implica l'esclusione di un incontrollato intervento dei pubblici
poteri al suo interno —, e in quelli
relativi alla salute, con la previsione
del consenso come giustificazione
di ogni atto medico (art. 32 Cost.).
Il principio di autonomia significa però anche libertà di iniziativa
economica; in questo senso rende
possibile la crescita senza alcun controllo di centri e iniziative di ogni tipo. Le regole del mercato e lo stesso
consenso non sono sufficienti a realizzare un adeguato contemperamento di tutti gli interessi in gioco.
Il consenso, che costituisce il punto
d'incontro delle volontà individuali,
non sembra infatti idoneo a tutelare
interessi diversi da quelli dei soggetti che partecipano all'atto (in primo
luogo quello del figlio); d'altra parte, se formalmente garantisce
l'eguaglianza dei soggetti, non basta
a salvaguardare posizioni di debolezza derivanti dall'ineguale distribuzione dei poteri — e delle informazioni — che caratterizza il rapporto medico-paziente.
Nella situazione attuale, l'unico
controllo sui modi di esercizio
dell'autonomia privata è di tipo
successivo ed è affidato al giudice,
il quale interviene in presenza di un
conflitto. Si tratta di un intervento
inevitabilmente frammentario, largamente imprevedibile. Infatti l'assenza di una disciplina specifica
della procreazione assistita fa sì che
il giudice debba applicare ai casi
sottoposti al suo esame regole disposte per affrontare problemi diversi, o debba fare ricorso a principi generali dell'ordinamento.
In un caso in cui la madre surrogata si rifiutava di consegnare il figlio alla coppia che glielo aveva
"commissionato", il Tribunale di
Monza (27 ottobre 1989) ha stabilito che il "contratto di affitto di utero" è nullo perché contrario al
buon costume e al principio di ordine pubblico dell'incommerciabilità
del corpo. Di conseguenza la coppia non ha diritto di pretendere la
consegna del figlio, né la madre ha
il diritto di pretendere il pagamento
del compenso. Per quanto attiene
alla maternità, la madre è colei che
ha partorito (art. 269 c.c.); per
quanto attiene alla paternità, il padre biologico, che ha dato il suo seme per avere un figlio proprio, può
riconoscere il figlio e, se lo fa, ne diviene il padre naturale; per quanto
attiene all'affidamento, questo va
disposto tenendo conto del "miglior interesse del bambino".
Il secondo esempio di intervento
del giudice nella procreazione assistita è quello relativo al disconoscimento di paternità proposto da un
marito, che aveva in precedenza dato il proprio consenso all'inseminazione etcrologa della moglie (Tribunale di Cremona, 17 febbraio 1994,
sentenza confermata in appello a
Brescia, 14 giugno 1995). I giudici
ritennero che l'azione di disconoscimento andasse accolta: il consenso
del marito sarebbe infatti privo di ri-
levanza giuridica. Al di là delle critiche che possono essere mosse al
percorso argomentativo seguito nella sentenza, non si può non sottolineare l'inefficienza di una soluzione
di questo tipo, che consente al padre di sottrarsi alle proprie responsabilità e non garantisce al figlio, che
pure a quel consenso deve la sua nascita, uno status sicuro.
L'intervento del giudice è episodico e frammentario e non sempre
consente di elaborare regole efficienti e soddisfacenti. L'autonomia privata, se è di per sé un valore
e lascia spazio all'etica, non tutela
adeguatamente né i soggetti deboli, né gli interessi generali, né le generazioni future.
È per queste ragioni che l'intervento del legislatore (nazionale e
sovranazionale) appare oggi indispensabile. L'esempio degli altri
paesi europei che già ci hanno preceduto su questa strada, ultima la
Francia con le due leggi citate sulla
tutela della dignità del corpo umano del 29 luglio 1994, non'lascia
molte incertezze al riguardo.
I dubbi non sono perciò tanto
sul chi debba fare le regole, ma su
modi, tempi, qualità delle regole,
puntando su una legislazione che
permetta la coesistenza di una pluralità di concezioni. Dal riconoscimento della pluralità di concezioni
etiche presenti nella società prendeva le mosse il Parere formulato
nel luglio 1994 dal Comitato Nazionale per la Bioetica su alcune linee portanti di una regolamentazione. La stessa scelta di presentare
i diversi orientamenti emersi all'interno del Comitato, su alcuni dei
punti più controversi, voleva significare la pari dignità delle diverse
Embrioni abbandonati
I problemi giuridici ed etici posti dalla crioconservazione
degli embrioni sono sempre più numerosi. La maggior parte dei centri che operano da anni nel campo dei concepimenti assistiti suonano l'allarme.
Nelle "banche" sono conservati, spesso da anni, embrioni "non più desiderati" dalle coppie progenitrici. I motivi possono essere vari. Molte
delle coppie che possiedono embrioni crioconservati hanno ottenuto
una gravidanza con gli embrioni "freschi" trasferiti nel ciclo di trattamento; tra queste coppie, molte non desiderano ulteriori gravidanze. In
altri casi, sono insorti disaccordi nella coppia, o separazioni, o è avvenuto ii decesso di uno o di entrambi i coniugi.
Cosa fare in questi casi? È sufficiente un successivo consenso della
coppia, per destinare questi embrioni alla donazione, ad altre coppie o
alla ricerca scientifica? Se la coppia non accetta queste soluzioni, può
decìdere la distruzione degli embrioni? Se nega la sottoscrizione di
ogni consenso, il centro può disporre degli embrioni?
Eventualmente
dopo quanto tempo? Tutte le ipotesi sollevano controversie, tra sociologi, psicologi, tecnici, filosofi, di estrazione sia laica sia cattolica, anche laddove il legislatore ha cercato di dare delle regole almeno sul
tempo di conservazione degli embrioni (2,3 o 5 anni). Ma non sempre
la legge indica chiaramente cosa si debba fare allo scadere di questo
periodo.
(a.p.f.)
La cicogna tecnologica, a cura di Nora Frontali, Edizioni Associate,
Roma 1992.
Comitato Nazionale per la Bioetica, La legislazione straniera sulla
procreazione assistita, Istituto Poligrafico e Z e c c a dello Stato, Roma
1993.
concezioni, che non può cancellarsi con un voto di maggioranza.
Una legislazione, in materie come
questa, non dovrebbe avere il compito di affermare principi di natura
ideologica, ma piuttosto di porre regole che possano davvero essere fatte rispettare. Il diritto, come scriveva
Mary Wamock nel presentare il suo
rapporto sulla riproduzione assistita
al Parlamento britannico, "non è né
può essere espressione di un sentire
morale. Deve applicarsi a chiunque,
indipendentemente dai sentimenti
di ognuno, deve essere intelleggibile
e deve poter essere fatto rispettare"
(M. Warnock, in Introduzione alla
bioetica, a cura di G.P. Ferranti e S.
Maffettone, Liguori, 1992).
Vi è un ampio consenso sul fatto
che la legge dovrebbe disciplinare
l'attività degli operatori e dei centri,
in modo da garantire la salute e la
riservatezza della donna, del nascituro, dei donatori (si veda la relazione della Commissione Guzzanti
del 21 dicembre 1994). Il nucleo di
una possibile disciplina ha per oggetto proprio il controllo dei centri,
per assicurare standard qualitativi
omogenei e adeguati, per evitare
odiose forme di pubblicità e commercializzazione, non solo di gameti ed embrioni, ma della stessa attività medica, del desiderio e della
speranza di tante coppie (denuncia
i rischi dell'"onnipotenza della medicina" Chatel, Il disagio della procreazione, Il Saggiatore, 1995).
Il legislatore dovrebbe farsi carico della condizione giuridica dei
figli. E un'esigenza che trova tutti
concordi, e potrebbe essere anche
materia di uno "stralcio". Da questo punto di vista la regola
dell'anonimato del donatore, così
discussa, sembra coerente con i
principi attuali del nostro diritto
della filiazione che, se è sensibile al
dato biologico, sembra esserlo
sempre di più anche all'aspetto
psicologico, sociale e affettivo della filiazione nel senso di favorire
l'accertamento della paternità solo
quando a esso corrisponda anche
un'effettiva assunzione di responsabilità nei confronti del figlio.
Assai più discusso è invece il problema della regolamentazione dell'accesso alla procreazione assistita,
richiedendosi da alcuni una serie di
divieti (per la donna sola o per la
coppia non sposata, per l'inseminazione post mortem, o della donna in
menopausa non precoce), da altri
invece prospettandosi l'opportunità che l'intervento del legislatore
debba sacrificare il meno possibile
l'autonomia delle persone nelle
proprie scelte esistenziali. La
preoccupazione di tutelare l'interesse del nascituro, se può suggerire
il divieto di pratiche — come la maternità surrogata — che urtano
contro principi fondamentali di rispetto della persona, non dovrebbe
automaticamente portare al divieto
di fecondazione assistita per la donna sola: non è così evidente che nascere senza uno dei genitori sia di
per sé una condizione più negativa
che non nascere affatto.
V
I
V
A
R
u
I
M
BIBLIOTECA EUROPEA
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
Nell'ultimo decennio del secolo le culture nazionali sono chiamate a cercare: <
e a trovare, nel comune orizzonte europeo, forme sempre più alte di dialogo e di collaborazione creativa.
D processo di costruzione di un avvenire unitario dell'Europa, di così grande rilievo nella sfera politica, sociale ed economica, si attua principalmente nella vita intellettuale
Analizzando la stona del nostro continente, non si può non fermare lo sguardo sulla crisi ricorrente della coscienza civile europea, segnata dal prevalere di interessi venali odi
religiosi incolta bramosia di conquista. Ma anche questa espenenza si è risolta in un processo conoscitivo di rapida accentuazione dei lineamenti morali dell'Europa allorché in
tempi e luoghi diversi gl intelletti più luminosi han contrapposto all'avida e intollerante barbarie dei conquistatori la saggezza e la dignità umana dei conquistati; e nel consapevole
principio che alla degenerazione degli spinti non v e rimedio più efficace di un'attiva partecipazione a sentimenti e ideali in cui l'Europa riconosce da secoli la radice della propria
vocazione unitaria. Pnma e a fondamento d ogni unificazione politica, si può anzi additare in quel patrimonio di forme e tradizioni distinte, fatte comuni da ideali vincoli di cultura, la più salda base ali integrazione delle singole collettività nazionali nel rinnovato assetto civile d'Europa.
A indagare ed illustrare alcuni significativi momenti di questo complesso retaggio spirituale, perennemente insidiato da forze negatrici della ragione e dell'universale
dignità e liberta dei! uomo, si pone oggi la «Biblioteca Europea», che ospiterà contributi storici, filologici e filosofici di studiosi italiani e stranieri di formazione e orientamento diverso. Da una prospettiva di larga apertura e d'incontro fecondo è motivata la decisione così di pubblicare testi nelle maggiori lingue della cultura europea come
di tradurre m italiano opere da noi poco note o scarsamente accessibili.
Nell'àmbito di un'impresa editoriale animata da rigoroso impegno intellettuale, l'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici intende dar voce e alimento al dialogo antico e
nuovissimo della grande tradizione europea,
1.
RDIBON
Regards sur la Hollande du siècle d'or
pp. XXII + 783
L. 90.000
2. Rationalisme analogique et humanistne théologique. La culture de Thomas de Vio 'Il Gaetano'
Actes du Colloque de Naples l"-3 novembre 1990
réunis par B. Pinchard et S. Ricci
Prefazione di G. Pugliese Carratelli
Contributions de:
B. Pinchard, O. Boulnois, B. BesnierJ. Solére, S. Toussaint,
E NefJ. Armogathe, V. Carraud, G. Parotto, A. Valerio,
I. Backus, C. Morerod, OP, A.F. von Gunten, OP,
S. Alvarez Turienzo, A. Robinet, C. Vasoli
PP- 393
L. 60.000
3. Un lieu de mémoire romantique: larevolutionde 1789
Textes réunis par S. Bernard-Griffiths et A. Gargano
Présentés et publiés par S. Bernard-Griffiths
Contributions de:
E.JoyMannucci, A. Petit, C. Larrère, RWuthenow,
R. Ruschi, P. Viallaneix, S. Bernard-Griffiths, P. Régnier,
A. Petit, M. Bucur, D. ChauvinJ. Watson,
N. Roger-Taillade, A. Szabó, M. Drissa, P. Glaudes, T.
Gorilovics, M. Milner, D. Delouche, A. Ehrard,
J. Jam, G. Peylet.C. Croisille, M. Mayoral
pp. 463
L. 70.000
4.
5. Das geistige Erbe Europas
M. Buhr (Hrsg.)
Beitrage von:
A. Gargano, X. Tilliette, H.G. Gadamer, A. Heller,
R. Lauth, M. Zimmermann, H. Baumgartner, M. Petry,
A. Robinet, E. Heintel, E. Chitas, M. Buhr, W. Kluxen,
H. Lubbe, H. Heigert, N. Merker, J. D'Hondt,
H. Heinz Holz, J. Hom, G. Besse, T. Rockmore,
K. Kremer, W. Seitter, T. Metscher, P. Karkama,
T.I. Oisermann, J. Manninen, M. Fukuyoshi, C. Kumamoto,
M. Adreas-Grisebach, A. Schurr, M. Riedel,
J. Sperna Weiland, H. Klein, G. Bonacina,
R. Gumppenberg, I. Zarka, C. De Pascale, J. Milhau,
Q. Racionero, WH. Schrader.'K. Hahn, S. Colbois,
A. Perrinjaquet, K.D. Voigt, G. Eriksson, A. Gedò,
M.J. Siemek, J. Mittelstrafi, G. Gimpl, I.T. Frolov, L. Sève,
G. Oberkofler, P. Goller, J. Erpenbeck, D. Losurdo,
W. Gudopp, J. Filipec, A. Burgio, G. Labica, A. Dill,
W. Albrecht, G. Matthias Tripp, E. Dussel
p p . 909
L. 120.000
G . GLIOZZI
Differenze e uguaglianza nella cultura europea
moderna. Scritti 1966-1991
a cura di A. Strumia
Introduzione di C.A. Viano
pp. 604
L. 80.000
T. CAMPANELLA
Philosophia sensibus demonstrata
a cura di L. De Franco
pp. 803
1.
L. 95.000
2.
F . M . PAGANO
Saggi politici. De' principii, progressi e decadenza
delle società. Edizione seconda, corretta ed accresciuta (1791-1792)
a cura di L. Firpo e L. Salvetti Firpo
pp. 521
con 12 taw. fuori testo in bianco e nero
L. 95.000
SAGGI E RICERCHE
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
I. Bessarione e l'Umanesimo
a cura di G. Fiaccadori
con la collaborazione di A. Cuna, A. Gatti e S. Ricci
Prefazione di G. Pugliese Carratelli
Presentazione di M. Zorzi
Il nome del Bessarione evoaa per tutti il Concilio di Firenze
del 1439 e il tentativo di promuovere l'unione della Chiesa Greca
con la Romana; e per i cultori deUe humanae litterae è simbolo
dell'impegno con cui gli umanisti del mondo bizantino hanno
ridato vigore alla tradizione classica greca nell'Occidente europeo e
hanno rinnovata e diffusa la conoscenza dei grandi pensatori ellenici, dei platonici in primis.
Dalla prefazione di Giovanni Pugliese Carratelli
pp. XIV + 544, con 316 figg. e 76 taw.
a colori e in bianco e nero
L. 140.000
Memoria comune e volontà condivisa, questo è il cemento di
ogni durevole costruzione politica. La memoria àncora le fondamenta nel terreno profondo della Storia. La volontà è l'arco rampante che sostiene l'edificio nel suo innalzarsi. La duplice funzione
del discorso politico è quella di mantenere l'una e suscitare l'altra.
I testi della presente raccolta, che l'Istituto Italiano per gli
Studi Filosofici mi fa il grande onore di pubblicare, sono stati
scritti o pronunciati con questo spirito, con una sola ambizione:
quella ai contribuire, per quanto possibile, all'edificazione
dell'Europa unita. "Verum et factum convertuntur" diceva
Giambattista Vico. Il vero è il fatto.
Dalla prefazione di Francois Mitterrand
pp. X + 169
L'età del Risorgimento italiano
Ristampa anastatica della quarta edizione
Premessa di G. Pugliese Carratelli
(in corso di stampa)
LA RICERCA UMANISTICA
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
diretta da Romeo De Maio
V. CAIANIELLO
La cultura delle istituzioni nella storia del
Mezzogiorno
Prefazione di G. Pugliese Carratelli
pp. 330, con 38 taw.
fuori testo a colori e in bianco e nero
L. 48.000
2.
S. SPAVENTA
Lo Stato e le ferrovie.
Sul riscatto ed esercizio delle ferrovie italiane
a cura di S. Marotta
(in preparazione)
3.
p p . LXXXII + 4 9 2 , c o n 4 8 t a w .
fuori testo a colori e in bianco e nero
L. 90.000
ni. Marc-Antoine Jullien e la Rivoluzione Napoletana
del 1799
a cura di M. Battaglini
(in preparazione)
VIVÀRIUM
80132 NAPOLI - Via Monte di Dio, 1/E
Tel./Fax 081/2451374
S. ZEN
Baronio storico. Controriforma e crisi del
metodo umanistico
Prefazione di R. De Maio
pp. X + 455
con 16 taw. fuori testo in bianco e nero
L. 60.000
S.JOSSA
Rappresentazione e scrittura. La crisi delle
forme poetiche rinascimentali (1540-1560)
pp. 376
L. 45.000
CRISOPOLI
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
diretta da Giuseppina Zappella
FONTI E DOCUMENTI DEL TRIENNIO GIACOBINO
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
IL Una nazione da rigenerare. Catalogo delle edizioni italiane 1789-1799
a cura di R. De Longis, L. Rossi e V. Cremona.
Saggi introduttivi di L. Guerci e S. Woolf
L. 40.000
A . OMODEO
STORICITÀ DEL DIRITTO
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
OPERE COMPLETE DI FRANCESCO MARIO PAGANO
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
i.
F. MITTERRAND
Onze discours sur l'Europe (1982-1995)
L'Homme des Lumières. De Paris à Pétersbourg
Actes du Colloque International de SaintPétersbourg et Paris (Automne 1992), sous la direction de P. Roger
Avant-propos de M. Gendreau-Massaloux
Textes de:
M. Kagan, P Roger, A. Farge, L. Albina, J. Bonnet,
Y. Hersant, A. Stroev, C. Thomas, V. Miltchina, K. Baker,
M. Lever, E. Etkind, E. Iourovskai'a, M. Rasoumovskai'a,
B. Baczko, J. Revel, C. Tchistov, P. Raynaud, R Forycki,
J. Scherrer, I. Lotman
pp. XVI+ 331
l. 70.000
OPERE COMPLETE DI TOMMASO CAMPANELLA
collana dell'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
i.
7. Images de Robespierre
Actes du Colloque International de Naples, 27-29
septembre 1993
Textes réunis par J. Ehrard, avec le concours
de A. Ehrard et de F. Devillez
Avant-propos de J.L. Jam
Textes de:
E Rétat, H Burstin, B. Baczko, M Bouyssy J. Guicbaidet, A Court,
A Petit, J. Ehrard, M Vovelle, E Marotin, E Viola, E. Liris, E
Bourdin, A Ehrard, J. Jam, M Milnet A Santa, R BeEet, E Berthier,
L. Badini-Confàlonieri, L Guerci, T Gorilovics, M Bucur
pp. XI + 489, con 5 taw. in bianco e nero
L. 80.000
L.
V, TROMBETTA
Storia della Biblioteca Universitaria di Napoli
dal Viceregno spagnolo all'Unità d'Italia
Prefazione di M. Torrini
pp. 297
con 28 taw. fuori testo in bianco e nero
L. 65.000
FUORI COLLANA
F. FIORENTINO
Il Risorgimento filosofico nel Quattrocento
Ristampa anastatica dell'edizione del 1885
a cura di S. Ricci con un saggio di F. Cacciapuoti
Prefazione di E. Garin
pp. 50 + xn + 275,
con 7 taw. fuori testo in bianco e nero
L. 40.000
• • • L J
Jcx
M A G G I O 1996
I l Registro Nazionale Italiano
sulla Procreazione Medico-Assistita (Rnipma) è operativo presso
il Laboratorio di Epidemiologia e
Biostatistica (Leb) dell'Istituto Superiore di Sanità (Iss) dal gennaio
1994. Tale attività è svolta in collaborazione con la Società Italiana di
' Fertilità e Sterilità (Sifes). In precedenza erano operativi due diversi registri, rispettivamente il Ripma
dell'Iss e quello della Sifes.
Nel nostro paese non esiste a
tutt'oggi una normativa nel quadro dell'ordinamento giuridico
sulla procreazione medico-assistita (Pma), nonostante la presentazione, alla Camera e al Senato, di
numerose proposte e disegni di
legge. Soltanto alcune circolari ministeriali, che non hanno peraltro
potere impositivo, si sono occupate dell'argomento, definendo limiti di utilizzo nelle strutture pubbliche e accertamenti da eseguire in
caso di trattamenti etcrologhi. La
prima circolare, indirizzata alle regioni nel 1985, su: "Limiti e condizioni di legittimità dei servizi per
l'inseminazione artificiale nell'ambito del Servizio Sanitario Nazionale" limitava l'esecuzione di interventi di Pma nelle strutture
pubbliche ai soli trattamenti con
gameti della coppia (omologhi),
demandando di fatto i trattamenti
con gameti di donatore (etcrologhi) esclusivamente alle strutture
private. Altre indicazioni sono
emerse dai lavori della Commissione di Studio per la Procreazione
Medico-Assistita del Ministero
della Sanità che nel 1994-95 ha
Il registro della speranza
di Paola Meli e Amedeo Spagnolo
prodotto linee guida per gli stan- • M i
dard di qualità dei centri e definito • • p i »
il ruolo e le funzioni del Registro
nazionale. E bene ricordare, a questo proposito, che l'Istituto Superiore di Sanità, come esplicitato
nel Piano Sanitario Nazionale
1994-96, nell'àmbito dei propri
compiti è preposto all'istituzione
dei registri epidemiologici nazionali. L'attuale carenza legislativa
non consente di definire quali e
quanti siano i centri effettivamente
operativi sul territorio nazionale
non essendo previste particolari
modalità e/o autorizzazioni per
l'attivazione di tali strutture. In
questo contesto, l'attività svolta
dal Registro non può rappresentare una rilevazione sistematica e
globale della realtà esistente, ma
soltanto un'attività collaborativa
• conoscere l'esito di ciascun citra centri che hanno aderito e parclo di trattamento iniziato;
tecipano volontariamente.
• valutare lo stato di salute delle
I principali obiettivi che il Rnipma intende perseguire vogliono ri- donne e dei nati nel tempo (studi
di follow-up);
spondere ai prioritari quesiti sani• contribuire a un'adeguata protari e scientifici posti dalla Pma, e
possono essere riassunti nei se- grammazione sanitaria;
• collaborare con altri registri
guenti punti:
• conoscere i motivi per cui le (,linkage dei dati) a livello nazionale e internazionale.
coppie ricorrono alla Pma;
L'attività del Rnipma non si li• valutare la diffusione delle diverse tecniche ed esaminare l'effi- mita alla semplice rilevazione staticacia di ciascuna di esse, identifi- stica dei dati raccolti, bensì rapcare e monitorizzare gli eventuali presenta uno strumento di studio e
ricerca epidemiologica e di staneffetti collaterali;
Impasse femminista
di Elena Gagliasso
on esiste una, o "la", posizion e del femminismo sulla "riproduzione assistita", né esiste più
in generale sulle biotecnologie.
Sono questioni che modificano
vertiginosamente gli stessi termini
di molti dei referenti politico-concettuali — su maternità, contraccezione, autonomia, libertà — di
quella che più volte è stata indicata
come l'ultima rivoluzione antropologica: il mutato rapporto delle
donne con la propria capacità riproduttiva, il passaggio da "destino" a "scelta" di maternità. "Il diritto delle donne di scegliere" rischia di essere cortocircuitato dalla fuga in avanti impressa dalle
biotecnologie.
Su questi temi sembrano mantenersi e riproporsi appartenenze
ideali diverse e letture contrapposte del moderno in merito all'idea
di natura e di artificiale, proprio in
relazione alla corporeità stessa di
noi donne: iscritta com'è fin dal
neolitico tra naturale e artificiale.
Distinzioni tra ecofemministe e
"tecnologiche" sono rispecchiate
in molte ricerche che riescono a
mettere in fecondo collegamento
più livelli stratificati del discorso:
dalla critica alla non neutralità e al
"non neutro" della scienza, all'etica procreativa, alle realizzazioni e
sfide che le nuove tecnologie rappresentano per le donne.
Molte posizioni dell'ecofemminismo più evoluto affermano la necessità di vivere il processo procreativo
nella sua interezza psicofisica e additano i rischi di mercificazione produttiva (evidenti in alcuni clamorosi
casi) cui può andare incontro la ma-
OOOCZC^FXZX -tesOfrisCrL*.
ZC'OtxCrXCrcp.PC'CX
ternità "deflagrata". Il passaggio da
espressioni forti come "fecondazione artificiale" ad altre soft come
"procreazione assistita" rappresenta una strategia per aprire a una deregulation di pratiche biotecnologiche sul corpo della.donna. In questa
prospettiva le donne, così come la
natura, sono oggetto passivo di interessi (economici e scientifici).
Dalla formazione negli anni ottanta dei gruppi del Finnrage (Feminist International Network of
Resistance to Reproductive and
Genetic Engineering) a grandi parti
delTecofemminismo statunitense,
si sottolinea come la maternità ri-
schi di essere alienata in quanto
esperienza di continuità generativa:
per diventare una forma di produzione sociale. L'uomo "in camice
bianco" può avocare a sé l'intero
controllo dei processi riproduttivi.
Gena Corea, Mary O'Brien, Jalna Hanmer sono attente alla trasformazione delle coscienze dovuta all'applicazione di tecniche riproduttive e sottolineano la
profonda differenza tra la scelta di
maternità e la programmazione di
riproduzione. Altre teoriche —
Elisabetta Donini, Evelyn Fox
Keller, Carolyn Merchant, in alcune annotazioni Luce Irigaray o Hilary Rose — inseriscono il tema
delle biotecnologie in una critica
della scienza, e dei suoi presupposti di pensiero sessuato.
Su un versante opposto alcuni
gruppi addirittura teorizzano la
RICONOSCENDO
LE ORME DI CHI CI
HA PRECEDOTO SI
VACUANTI. FINCHE SI SCORGE IN
NANZI A NOI DNLINEA
A D'OMBRA.,»
Linea d ' o m b r a si occupa da dieci anni
dì l e t t e r a t u r a , storia, filosofia, scienze e
spettacolo. Di società e di politica. D'Italia
e del m o n d o .
Non sono stati anni facili, come dimo-
stra il presente che tutti stiamo vivendo.
M a sono stati anche a n n i d i libertà.
Anni di viaggio nell'universo letterario e artistico, alla ricerca del nuovo e di chi non si
piega ai dettami dell'industria culturale.
Per questo ti chiede di abbonarti. Pe rché vuole continuare a essere libera.
Abbonamento a Linea d'omb'a. Desidero ricevere, senta nessun impegno da
parte mia, oltre alla cedola d'abbonamento, le inlormatlom su modalità di pagamento, vantaggi e regali. Riceverò una copia saggio della rivista.
indili uc
Cip
LINEA D'OMBRA Via Caffurio 4. 20124 Milano Tel. 02/6691132 - 6690931 - Fax 02/6691299
dardizzazione delle metodologie.
La collaborazione tra le diverse
competenze epidemiologiche e cliniche consente una verifica interna
dei risultati e la conseguente messa
a punto di linee guida.
I dati vengono raccolti mediante
un questionario compilato per ciascun ciclo di trattamento e un'apposita scheda per la raccolta delle
informazioni relative alla gravidanza e alle condizioni del nato/i. I
questionari compilati vengono inviati, da ciascun centro partecipante, al Laboratorio di Epidepossibilità di ulteriore emancipazione delle donne, biologica e riproduttiva, grazie ad alcune pratiche tecnologiche: dalle eterodosse
forme di un'inseminazione sottratta a qualsiasi bioetica "non a misura di donna", fino alla teorizzazione di una sorta di partenogenesi vicariata per coppie di sole donne.
Se tali posizioni rasentano la
provocazione a livello sociale, meditate sono invece quelle di Donna
J. Haraway, teorica autorevole nel
campo della storia e della filosofia
della scienza. Il suo pensiero, che
sta alla base del nuovo "cyberfemminismo" statunitense, è radicalmente pro-tecnologico; tutte le
biotecnologie, comprese quelle riproduttive, ne sono punti focali.
La liberazione passa in questo caso
attraverso il rovesciamento di gran
parte degli schemi categoriali propri alle dicotomie classiche che
collegano la donna alla natura.
E in Italia? Un punto di raccordo è il Comitato Madre Provetta,
organizzato da donne ambientaliste, che si confronta con tutte le tematiche giuridiche, psicologiche e
scientifiche dell'impiego delle biotecnologie. Non mancano ricercatrici singole — la psicoanalista Silvia Vegetti Finzi, o la filosofa Claudia Mancina — che interrogano la
storia e le richieste delle donne per
la riproduzione assistita, cercando
il senso delle loro domande e delle
offerte della scienza, in un orizzonte in cui il problema della contraccezione sembra da un lato esser
stato scavalcato dalla produzione
programmata, mentre dall'altro la
contraccezione resta ancora amaramente attuale e bisognosa di difese contro ogni fondamentalismo
religioso.
Il nodo tuttora non sciolto è la
coesistenza di due differenti scale
temporali: il tempo biologico, fa-
N . 5 , PAG. 6 1
miologia e Biostatistica dell'Iss,
dove vengono trasferiti su supporto magnetico e analizzati. I dati relativi ai cicli di trattamento arrivano all'Iss in forma anonima, nel rispetto del segreto professionale oltre che d'Officio, e vengono
elaborati esclusivamente per fini
scientifici e sanitari. Attualmente
afferiscono al Registro 145 centri,
sia pubblici che privati, così distribuiti sul territorio nazionale: 51 al
nord, 45 al centro, 49 sud e isole.
Nel 1994 sono stati segnalati
all'Iss, da centri di 12 regioni, 1557
cicli di trattamento ad alta tecnologia così suddivisi: 78,8 per cento
fertilizzazioni in vitro (Fiv) con trasferimento degli zigoti o degli embrioni in tuba (Zift, Tet) o degli
embrioni in utero (Fivet); 6,3 per
cento trasferimenti in tuba dei gameti maschili e femminili (Gift);
10,9 per cento fertilizzazioni ottenute per mezzo delle tecniche di
microiniezione e 4 per cento cicli
con embrioni donati e/o crioconservati. Le percentuali di gravidanze cliniche registrate per i cicli effettuati con gameti omologhi sono
state 19,6 per cento per le Fiv, 30
per cento per le Gift, 12 per cento
per le microiniezioni e 4,8 per cento per i trattamenti con embrioni
donati e/o crioconservati. Nel 12,8
per cento dei trattamenti è stato
utilizzato seme di donatore con il
27 per cento (Fiv) e 39,1 per cento
(Gift) di gravidanze cliniche. Le
percentuali di gravidanza osservate sono in accordo con quanto riportato da altri Registri a livello internazionale.
talmente caduco, della vita umana
e l'accresciuta offerta per alcune
donne (non certo tutte) di occasioni di autorealizzazione, compresa
quella riproduttiva, anche sfruttando le potenzialità delle tecnologie. Su questo piano il "partire da
sé" illumina desideri e radica autenticità, ma non può mai essere
esteso a criterio globale, pena la
caduta nell'individualismo liberale
(come Hilary Rose ricorda).
Da un altro lato c'è il tempo storico dell'elaborazione di pensiero
di una nuova soggettività sessuata:
si è forzate a prender posizione su
una realtà scientifica, sociale, etica
e politica, in una stretta che è l'opposto dei tempi necessari a una
continuità
d'elaborazione. "Intrappolate tra l'arcaico potere materno e la postmoderna madremacchina, tra il corpo mistico-isterico e la provetta, rischiamo di perdere il nostro più prezioso alleato:
il tempo", sostiene giustamente
Rosi Braidotti, la filosofa dei women'sstudies
di Utrecht.
Bibliografìa
Hilary Rose, Love, Power
and
Knowledge,
Polity Press, Oxford
1994.
Elisabetta Donini, La nube e il limite, Rosenberg & Sellier, Torino
1990.
Donne tecnologia scienza, a cura
di Joan Rothschild, Rosenberg &
Sellier, Torino 1986, trad. dall'inglese di Elisabetta Donini.
Evelyn Fox Keller, Secrets ofLife/Secrets
of Death, Routledge,
London 1992.
Donna J. Haraway,
Manifesto
Cyborg. Donne tecnologie e biopo-
litiche del corpo, Feltrinelli, Milano
1991, trad. dall'inglese di Liana
Borghi.
MAGGIO 1996
Salone del Libro. Si è davvero radicalmente trasformata, in questo
secolo, l'immagine della donna, e
insieme lo schema culturale che ha
informato il comportamento dell'uomo occidentale per duemila anni e
che per duemila anni la donna stessa ha per lo più contribuito a difendere? Questo l'interrogativo che fa
da tema conduttore al Salone del
Libro e al quale si tenterà di trovare
soluzioni in numerosi convegni e dibattiti.
"L'Indice" al Salone. "L'Indice",
che è allo stand 435, presenta la
sua nuova versione, arricchita di
sezioni dedicate al cinema, ai libri
stranieri e agli strumenti del sapere,
alla Sala Incontri, domenica 19 alle
ore 17.
Eroine al Salone. Il Premio Italo
Calvino, giovedì 16 alle ore 18, Sala
Londra, organizza un incontro sul
tema "Metamorfosi delle eroine da
figura a coscienza nella letteratura
e nel cinema", con Marisa Bulgheroni, Vincenzo Consolo, Maria Nadotti, Pia Pera, Lalla Romano. Al
centro del dibattito è il mutamento
dell'immagine femminile — e della
nozione stessa di femminilità — che
si compie nel corso del Novecento
investendo ogni forma di rappresentazione, dalla letteratura al cinema alla fantascienza,.
Bordiga nel comunismo. Convegno su "Amadeo Bordiga nella storia del comunismo", il 15 e 16 giugno a Bologna, Sala Polivalente di
via dello Scalo 21, organizzato dal
Nucleo informale Potlatch col patrocinio del Dipartimento di Filosofia e
Politica dell'Istituto
Universitario
Orientale di Napoli. Fra gli interventi:
Michele Fatica (Istituto Universitario
Orientale di Napoli), "La prima militanza - 1911-1915"; Giorgio Galli
(Università di Milano), "Classe e
rappresentanza politica: Urss e Oc-
cidente"; Jacques Camatte (saggista, direttore della rivista "Invariance"), "Comunità, specie, natura"; Liliana Grilli (Università di Milano),
"Oltre il 'mito Urss': il capitale come
'forza sociale' e l'abolizione del valore"; Luigi Cortesi (direttore della rivista "Giano"), "Amadeo Bordiga
nella storiografia comunista"; Alberto Giasanti (Università di Messina),
"I processi ai comunisti italiani e il
Diritto"; Nicola di Matteo (Università
di Salerno), "La lettura di Bordiga de
'Il Capitale'". Per informazioni: Associazione Potlatch, via Ghiberti 8, Bologna, tel. 051-530041.
Immaginario mediterraneo. Nel
programma di studi sulle letterature mediterranee ideato da Pablo
Luis Àvila, poeta e docente all'Università di Torino — inaugurato l'anno scorso con la creazione della
collana "Biblioteca mediterranea"
(Edizioni dell'Orso) e con il convegno "L'immaginario nelle letterature mediterranee" — si inserisce un
ciclo di lezioni tenute dal poeta
spagnolo Carlos Bousono. Docente di critica letteraria all'Università
Complutense di Madrid parla sul
tema "Il simbolismo poetico, la
poesia pura e gli esperpenti di Valle-lnclàn". Il corso si incentra sulla
nuova teoria del critico spagnolo
che vede la poesia pura e l'espressionismo, da sempre considerati
antitetici, come due momenti che si
integrano in un'unica visione del
mondo in cui la poesia pura è, nella
sua solarità, simbolicamente assimilabile all'universo mediterraneo.
Le lezioni si tengono all'Università
di Torino dal 6 al 9 e dal 13 al 16
maggio. Il 10 maggio, inoltre,
nell'ambito degli "Incontri con l'autore", un convegno su "L'amore
N. 5, PAG.13
nella letteratura mediterranea", cui
partecipano, fra gli altri, Sarandis
Antrocos, Carlos Bousono, Giuseppe Conte, Juan José Millàs,
Jacqueline Risset, Edoardo Sanguineti, Jaime Siles e Luciana Stegagno Picchio.
Premio Precida. Decima edizione
del Premio dedicato a Elsa Morante
e riservato a opere di narrativa o
poesia di autore italiano edite dal
giugno 1995. Una sezione premia
però anche la migliore traduzione
da una lingua straniera di un'opera
di narrativa o poesia. La giuria, presieduta da Dacia Maraini, e composta da Antonio Debenedetti, Paolo
Fabbri, Raffaele La Capria, Rosetta
Loy, Tjuna Notarbartolo, Nico Orengo e Stelio Solinas , assegnerà a
settembre
i
seguenti
premi:
5.000.000 a un'opera di narrativa o
poesia in lingua italiana edita dal
giugno 1995; 3.000.000 a un'opera
prima di narrativa Q poesia in lingua
italiana edita dal giugno 1995;
3.000.000 alla miglior traduzione di
un'opera di narrativa o poesia edita
dal giugno 1995. Le opere devono
essere inviate, entro il 30 giugno, in
due copie (e con l'indicazione del
nome e del recapito dell'autore), a:
Segreteria del Premio letterario
"Procida, Isola di Arturo - Elsa Morante", Assessorato alla Cultura,
Comune di Procida, via Vittorio
Emanuele, Procida, Napoli.
Concertini in famiglia. La Scuola di
Musica Antica di Venezia organizza, da giugno a settembre, ogni venerdì e sabato alle ore 17 e alle
20,30, nel Museo della Fondazione
Querini Stampalia, un ciclo di brevi
concerti — "Il concertino in famiglia"
— i cui programmi sono in gran par-
Una strana impressione
di Guido Bonino
tico". Infine: "Ora abita a ovest di Milano [?]
dove, tra l'altro, coltiva orchidee
esotiche".
Lo stile tra il burocratico — l'elencazione
dei
trasferimenti—
e il frivolo — la notazione
sulle orchidee esotiche— lascia perplessi; alla
«
fine della lettura ci si chiede quale sia l'interesse delle informazioni fornite.
Poi però ho letto il primo risvolto, che racconta l'antefatto
e riassume brevemente
la
storia narrata nel libro. Leggendo
dei due
protagonisti
si scopre che "si sposeranno
per
procura quando lui troverà lavoro in Somalia
Bizzarri risvolti di copertina, quelli di Ho dove lei lo raggiungerà".
Tutto allora sembra
s o g n a t o i suoi occhi di Giovanna
Cavallo chiaro: i due risvolti si richiamano l'un l'altro
(Baldini & Castoldi, Milano 1996, pp. 427, attraverso
alcuni indizi appena nascosti in
Lit 28.000). Il secondo risvolto o f f r e una bre- mezzo ad altre informazioni poco
significative biografia dell'autrice.
A chi lo legga per
ve, così da svelare che si tratta di un romanzo
primo, come casualmente
è capitato a me, autobiografico.
produce una strana impressione.
In esso si diMa non mi ero ancora accorto della fascetta
ce che Giovanna Cavallo "vive
un'adolesceneditoriale, che recita: "Vincitore ex aequo del
za da ribelle silenziosa e solitaria". Poi "si premio Pieve Santo Stefano 1995". Allora sì
sposa per procura e subito raggiunge il mari- che tutto diventa veramente
chiaro, a patto
to in Somalia. Nel 1958 si trasferisce in Per- che si sappia che l'Archivio diaristico
naziosia con la famiglia... Nel 1962 va per tre anni nale di Pieve Santo Stefano, promosso da Sain Arabia Saudita. Nel frattempo
sono nati verio Turino, premia ogni anno i diari più inquattro f i g l i . Nel 1965 si costruisce la sua ca- teressanti
tra quelli che all'archivio
stesso
sa in Italia; però poi riparte per il Sudest asiavengono
depositati.
VOLT/
te ricavati dai manoscritti inediti
conservati nella biblioteca della
Fondazione, in particolare dalla ricchissima raccolta di musica teatrale
veneziana del Seicento e dal volume di "canzoni in batelo", in dialetto
veneziano, del Settecento. La biblioteca del Museo Querini Stampalia, ricca di libri splendidi e rari, per
volere del fondatore Giovanni Querini, è aperta "in tutti quei giorni ed
ore in cui le Biblioteche pubbliche
sono chiuse, e la sera, specialmente per comodo degli studiosi"
(1868). La Scuola ha tra i suoi programmi anche laboratori su temi di
musica antica. Quest'anno: "La
cantata italiana" e "Ars nova italiana: le ballate e i madrigali di Francesco Landini". Per informazioni:
Scuola di Musica Antica Venezia,
San Marco 426, Venezia, tel. 041521.01.04.
Poesia ad Atene. L'Istituto Italiano
di Cultura di Atene dedica al poeta
Odisseas Elitis, giovedì 9 maggio,
un incontro con Valerio Magrelli sul
tema "La comunicazione interrotta.
Poesia e pubblico nell'Italia degli
ultimi anni". Il poeta italiano affronta
il tema delle riviste di poesia, "vivente ragnatela di cellule" di vitale
importanza per la vita stessa della
produzione poetica. "Come per
certi pesci primitivi il cui apparato
respiratorio funziona solo grazie
all'incessante movimento dell'animale, la circolazione dei versi non
può arrestarsi, pena l'estinzione
della specie. Ciò che consente
l'ininterrotta corrente di confronti,
scontri, scoperte, o polemiche, è
appunto tale fittissima rete di periodici a bassa tiratura. Quanti lettori
saprebbero indicare anche soltanto il nome di una tra le numerosissime testate dedicate alla ricerca
poetica? Eppure, è questa la carboneria della letteratura, il cuore
gratuito, il motore maniaco, vanto di
quei redattori-missionari che con i
loro sforzi cercano di tutelare uno
spazio diverso, destinato ad un
ascolto lento, attento, pieno, della
parola".
Premio alla traduzione. Nato per
la volontà di Giuseppe Prezzolini di
proporre il Cantone Ticino come
centro d'irradiazione della cultura
italiana, il Premio Prezzolini assegna quest'anno due premi: il primo
alla traduzione dal francese, il secondo alla traduzione dal tedesco
di testi di prosa o di poesia, pubblicati tra il 1° maggio 1994 e il 31
maggio 1996. Per partecipare occorre inviare, entro il 15 giugno, 5
esemplari delie traduzioni a stampa
e un esemplare dell'opera in lingua
originale, accompagnati dal curriculum vitae e da un'essenziale bibliografia del concorrente. La somma totale del premio è di 20.000
franchi svizzeri. La giuria è formata
da Stefano Agosti, Giuseppe Curonici, Giorgio Cusatelli, Pio Fontana
e Giorgio Orelli. L'indirizzo a cui inviare i testi e a cui richiedere informazioni è: Premio Prezzolini per la
traduzione letteraria,
Biblioteca
Cantonale, viale Cattaneo 6, 6900
Lugano (Svizzera).
pagina a cura di Elide La Rosa
• Unicopli prosegue il varo di
nuove collane con "Unipolis/La
città comune", che ripropone classici del pensiero moderno e contemporaneo sull'evoluzione della
condizione femminile. Il primo testo, di Frangois Poullen de la Barre, s'intitola Sull'uguaglianza tra i
due sessi. Discorso politico e morale in cui si vede l'importanza di disfarsi dei pregiudizi, fu scritto dal
filosofo e pensatore politico alla
metà del Seicento.
LI Bollati Boringhieri
apre una
collana dedicata a una nuova area
di studi psicologici e filosofici: le
emozioni. I testi possono essere
utilizzati sia come strumenti d'approfondimento sia come primo
approccio al tema. Misurare la famiglia. Il metodo dell' emotività
espressa di Paolo Bertrando e Terapeutico e antiterapeutico curato da
Metello Cornili sono i titoli disponibili in libreria.
• Limino è 0 nome di una nuova casa editrice che ha sede in provincia di Arezzo. La sua produzione si articola in tre collane: "Storie
e miti" di letteratura sportiva (è
uscito il libro di Maurizio Ruggeri
sul ciclismo con prefazione di
Gianni Clerici), "Fine millennio"
di attualità politica e "Blitz" di tascabili.
• Tararà, piccola casa editrice
di Verbania, investe sulla montagna lanciando una nuova collana
battezzata "di monte in monte".
Intende presentare un insieme di
testi che possa descrivere le tappe
del percorso letterario, filosofico e
poetico sulle montagne. Dopo la
celebre lettera di Francesco Petrarca dove è contenuto l'episodio
dell'ascesa al monte Ventoux pubblicata con prefazione di Andrea
Zanzotto, il 1996 prevede: Percy
Bysshe Shelley, Mont Blanc, Gustavo Adolfo Bécquer, Il monte
delle anime; Robert Walser, Il mio
monte e Virgilio, Aetna.
• Sellerio nella collana "Il Divano" seleziona tre brevi testi sotto il titolo Ritratti di donne. Le signore sono Vanina Vanini di
Stendhal, Assunta Spina di Salvatore Di Giacomo e Marta Riquelme di William H. Hudson.
• Il Mulino ha presentato tre
volumi sui problemi dell'Europa.
Lo storico tedesco Michael Stùrmer, I confini della potenza. L'incontro dei tedeschi con la storia,
traccia il percorso seguito dalla
Germania dal 1948 fino alla riunificazione; Alberto Quadrio Curzio, Noi, l'economia e l'Europa,
identifica nell'Unione europea lo
strumento capace di fare uscire
l'Italia dalla crisi; Il guardiano delle
regole. Il ruolo delle autorità indipendenti nel sistema
istituzionale
italiano, a cura di Sabino Cassese e
Claudio Franchini, affronta la questione delle authorities dal punto
di vista politico e giuridico.
Camilla Valletti
N. 5, PAG.13
M A G G I O 1996
DEI LIBRI DEL M E S E
Luisa Adorno: scrittrice (Arco di luminarti, Selierio, 1990).
Alessandro Arbo: svolge il dottorato di ricerca in ermeneutica all'Università di Torino; pianista (primo premio
al concorso "Franz Schubert" di Torino con la violoncellista Irena Cristin).
Elisabetta Bartuli: laureanda in lin-
gua e letteratura orientale all'Università di Venezia.
Riccardo Bellofiore: insegna economia monetaria all'Università di Bergamo ( Una teoria monetaria del valore-lavoro, in Valori e prezzi, a cura di Giorgio Lunghini, Utet, 1993).
Giorgio Bignami: medico, direttore
del laboratorio di fisiopatologia di organo e sistema all'Istituto Superiore di
Sanità di Roma.
Bruno Bongiovanni: insegna storia
contemporanea all'Università di Torino {La caduta dei comunismi, Garzanti,
1995).
Alfonso Botti: insegna storia dell'Europa occidentale all'Università di
Urbino. Si occupa in particolare di storia contemporanea italiana e spagnola
(Nazionalcattolicesimo e Spagna nuova.
1881-1975, Angeli, 1992).
Alberto Burgio: insegna storia della
filosofia moderna all'Università di Bologna. Ha curato Radici e frontiere. Ricerche su razzismi e nazionalismi,
"Marx 101", giugno 1993.
Guido Castelnuovo: insegna storia
medievale all'Università di Chambéry
(Ufficialie Gentiluomini, Angeli, 1994).
Clotilde Calabi: lavora presso il dipartimento di filosofia dell'Università
di Milano (Passioni e ragioni. Un itinerario nella filosofia della
psicologia,
Guerini, 1996).
Anna Chiarloni: insegna lingua e
letteratura tedesca all'Università di
Torino. Ha curato l'antologia Nuovi
poeti tedeschi (Einaudi, 1994).
Daniela Corona: ricercatrice di lin-
gua e letteratura inglese all'Università
di Palermo.
Flavio Cuniberto: ricercatore di fi-
losofia morale all'Università di Vercelli.
Franca D'Agostini: si occupa di filosofia contemporanea; collabora a
"Tuttolibri", alla "Rivista di estetica" e
a "Filosofia".
Gianni D'Elia: poeta e narratore
(Notte privata, Einaudi, 1993); Gli anni giovani, Transeuropa, 1995).
C ^ f ^ i ^ C
Elisabetta d'Erme: esperta di letteratura anglosassone e tedesca. Collabora a "il manifesto".
Michele Di Francesco: insegna filosofia della scienza all'Università di Vercelli
(Introduzione alla filosofia della mente,
La Nuova Italia Scientifica, 1996).
Bruno Falcetto: si occupa di letteratura italiana otto-novecentesca e di
editoria (Storia iella narrativa neorealista, Mursia, 1992).
Gilda Ferrando: insegna istituzioni di
diritto privato all'Università di Genova.
Anna Pia Ferraretti: direttore clinico di un centro di medicina della riproduzione, con sede a Bologna.
Francesco Fiorentino: insegna lin-
gua e letteratura francese all'Università
di Bari (Introduzione a Balzac, Laterza,
1989).
Nora Frontali: dirigente di ricerca
presso l'Istituto Superiore di Sanità, si
è occupata di tossicologia e di problemi di sanità pubblica.
Antonino Forabosco: insegna istologia e embriologia generale all'Università di Modena.
CsCr
Carlo Madrignani: insegna letteratura italiana all'università di Pisa.
Claudio Magris: insegna lingua e
letteratura tedesca all'Università di
Trieste (IlConde, il melangolo, 1993).
Mauro Mancia: membro ordinario
della Spi e direttore dell'Istituto di fisiologia umana a Milano.
Anna Mannucci: giornalista, coordina il gruppo di studio " Animali e bioetica" della Consulta di bioetica.
Giovanni Mazzetti: insegna economia marxista ed economia del lavoro
all'Università della Calabria.
Cosimo Marco Mazzoni: giurista,
insegna diritto privato all'Università di
Siena, dirige la collana "Giuristi Stranieri di Oggi" (Giuffré), ed è traduttore egli stesso.
Paola Meli: collabora con Amedeo
Spagnolo al coordinamento del "Registro".
Riccardo Morello: dottorando di
lingua e letteratura tedesca all'Università di Pavia (Stifter. Alle soglie della
modernità, Campanotto).
Manuela Morresi: docente di architettura all'Università di Venezia.
Maria Nadotti: scrive di cultura e
spettacolo su "Il Sole-24 Ore",
"L'Unità", "Linea d'Ombra", "il manifesto" (Nata due volte, Il Saggiatore,
1995).
Massimo
Onofri:
redattore di
"Nuovi Argomenti" (Storia di Sciascia,
Laterza, 1994).
Paolo Pallotta: insegnante, ha collaborato a quotidiani, riviste e alla Rai.
Pierluigi Pellini: è p'erfezionando al-
la Scuola Normale Superiore di Pisa;
ha scritto saggi sul romanzo italiano e
francese delTÓttocento e sulla poesia
contemporanea.
Bruno Pischedda: collabora alla
cattedra di storia della letteratura italiana moderna e contemporanea all'Università di Milano (Due modernità. Le
pagine culturali delT'Unità": 19451965, Feltrinelli, 1995).
Lidia Ravera: collabora a "L'Unità"
e a "Moda".
Alberto Rizzuti: è dottorando alla
Marina Galletti: ricercatrice di lin-
gua e letteratura francese all'Università
di Roma III (ha curato il volume di
Georges Bataille, Contre-attaques. Gli
anni della militanza antifascista. Corrispondenza inedita con Pierre Kaan e
Jean Rollin e altre lettere e documenti,
Edizioni Associate, 1995).
Elena Gagliasso: insegna filosofia
della scienza all'Università "La Sapienza" di Roma (Giochi aperti in biologia,
Angeli, 1996).
Norman Gobetti: si occupa di storia
del cinema e letteratura americana.
Sul prossimo numero
Silvio Perrella
POEMA OSCENO
di Ottiero
Carla Ravaioli
LA FINE DEL LAVORO
Marco Grassano: pubblicista, stu-
dioso di letterature iberiche e iberoamericane.
Tonino Griffero: ricercatore di filosofia all'Università di Torino (Cosmo
Arte Natura. Itinerari
schellinghiani,
Cuem, 1995).
Stephen Hellman: insegna scienze
pobtiche alla York University, Canada.
Maurizio Lana: Professore di italiano e latino nei licei (L'uso del computer
nell'analisi dei testi, Angeli, 1994).
Eugenio Lecaldano: insegna storia
della filosofia morale all'Università "La
Sapienza" di Roma (Etica, Utet, 1995).
di Jeremy Rifkin
Effetto Film
IL CASO AUSTEN
Li ber
INTELLETTUALI
IN EUROPA
"L'Indice S.p.A."
Registrazione Tribunale di Roma n. 369 del 17/10/1984
Redazione: Via Madama Cristina 16, 10125 Torino; tel. 011-6693934 (r.a.) -fax 6699082;
Internet: http://www.libraria.it/indice; e-mail: [email protected].
Sede di Roma: Via Grazioli Lante 15/a, 00195 Roma; tel. 06-37516199 -fax 37514390
Ufficio pubblicità: Emanuela Merli - Via Dei Mille 14, 10123 Torino;
tel. 011-887705 - fax 8124548
Abbonamento annuale (11 numeri corrispondenti a tutti i mesi, tranne agosto)
Italia: Lit 83.600; estero (via superficie): Lit 104.500; Europa (via aerea): Lit 115.000;
Paesi extraeuropei (via aerea): Lit 140.000.
Numeri arretrati: Lit 12.000 a copia per l'Italia; Lit 14.000 per l'estero.
In assenza di diversa indicazione nella causale del versamento, gli abbonamenti vengono messi in corso a partire dal mese successivo a quello in cui perviene l'ordine. Per una decorrenza
anticipata occorre un versamento supplementare di lire 3.000 (sia per l'Italia che per l'estero)
per ogni fascicolo arretrato.
Si consiglia il versamento sul conto corrente postale n. 78826005 intestato a L'Indice dei libri
del mese - Via Riccardo Grazioli Lante 15/a - 00195 Roma, oppure
bancario "non trasferibile" allo stesso indirizzo.
l'invio
di un
assegno
Amedeo Spagnolo: responsabile del
"Registro per la procreazione assistita"
per l'Istituto Superiore di Sanità.
M. Livia Terranova: lavora al dipartimento di psicologia dei processi di
sviluppo e socializzazione all'Università "La Sapienza" di Roma.
Nicola Tranfaglia: insegna storia
contemporanea all'Università di Torino (La prima guerra mondiale e il fascismo, Utet, 1995).
Anna Viacava: psichiatra e psicoterapeuta. Ha curato e tradotto Freud,
Ferenczi e la questione della tecnica di
André Haynal, Centro Scientifico,
1989.
Luisa Villa: ricercatore di Lingua e letteratura inglese all'Università di Genova
(Riscrivendo il conflitto, Orso, 1994).
Gabriella Violato: insegna lingua e
letteratura francese all'Università di
Roma "La Sapienza".
Ermanno Vitale: si occupa di storia
del pensiero politico.
Giorgio Ziffer: ricercatore di filologia slava all'Università di Udine.
Giovanna Zincone: insegna sistema
politico italiano all'Università di Alessandria e sociologia politica all'Università di Torino (Uno schermo contro il
razzismo, Donzelli, 1994).
Flavia Zucco: primo ricercatore
presso l'Istituto Tecnologie Biomediche del Cnr di Roma (Le colture cellulari in tossicologia. Lombardo, 1994).
Cesare Cases
Enrico Alleva, Alessandro Baricco, Piergiorgio Battaglia, Gian Luigi Beccaria, Riccardo Bellofiore, Mariolina Berlini, Marco Bobbio, Eliana Bouchard, Loris Campetti, Franco Carlini,
Enrico Castelnuovo, Guido Castelnuovo, Anna Chiarloni, Marina Colonna, Alberto Conte,
Sara Cortellazzo, Piero Cresto-Dina, Lidia De Federicis, Giuseppe Dematteis, Michela di
Macco, Aldo Fasolo, Franco Ferraresi, Giovanni Filoramo, Delia Frigessi, Anna Elisabetta
Galeotti, Claudio Gorlier, Martino Lo Bue, Filippo Maone (direttore responsabile), Diego
Marconi, Franco Marenco, Luigi Mazza, Gian Giacomo Migone, Renato Monteleone, Alberto Papuzzi, Cesare Piandola, Dario Puccini, Tullio Regge, Marco Revelli, Gianni Rondolino,
Franco Rositi, Giuseppe Sergi, Gian Luigi Vaccarino, Anna Viacava, Dario Voltolini, Gustavo Zagrebelsky.
•
Direzione:
Alberto Papuzzi (direttore), Franco Ferraresi
(vicedirettore).
Redazione:
Simonetta Gasbarro (redattore capo), Guido Bonino, Eliana Bouchard ( u f f i c i o di Roma),
Daniela Innocenti, Elide La Rosa, Camilla Valletti.
Ritratti: Tullio Pericoli
Disegni: Franco Matticchio
Sezioni:
Distribuzione in edicola: SO.DI.P., di Angelo Patuzzi, via Bettola 18,
10092 Cinisello B.mo (Mi); tel. 02-66030.1
Distribuzione in libreria: PDE, via Tevere 54, Loc. Osmannoro, 50019 Sesto Fiorentino (Fi);
tel. 055-301371
Fotocomposizione: la fotocomposizione,
Francesco Rognoni: ricercatore di
letteratura angloamericana all'Università di Udine.
Gianni Rondolino: storico del cinema, insegna all'Università di Torino.
Aldo Ruffinatto: insegna lingua e
letteratura spagnola all'Università di
Torino. Si è occupato di ecdotica e semiologia applicata.
Domenico Scarpa: traduttore, collabora a "Linea d'Ombra".
Gino Scatasta: studioso di letteratura anglo-irlandese, traduttore, lavora
come editor per la Marvel Italia.
Walter Siti: insegna letteratura contemporanea all'Università dell'Aquila
(Scuola di nudo, Einaudi, 1994).
Comitato di redazione
Presidente:
Editrice
Librerie di Milano e Lombardia: Joo - distribuzione e promozione
via Filippo Argelati 35, 20143 Milano; tel. 02-8375671
Ottieri
University of Chicago e ricercatore di
storia della mùsica all'Università di
Udine (Sognatori, utopisti e disertori
nei Lieder "militari" di Gustav Mahler,
PassigU, 1990).
Paolo Roccato: psicoanalista associato alla Spi.
periodici,
Via San Pio V15, 10125 Torino
Stampa presso So.Gra.Ro. (via Pettinengo 39,00159 Roma) i l 2 9 aprile 1996
"L'Indice" (USPS 0008884) is published monthly except August for $ 99 per year by
"Nuovo L'Indice s.r.l. editrice" - Rome, Italy". Second class postage paid at L.I.C., NY
11101 Postamster: send address changes to "L'Indice" c/o Speedimperx Usa, Inc.-35-02
48th Avenue, L.I.C..NY 11101-2421.
Dentro lo specchio, a cura di Guido Bonino, Giuseppe Sergi
Effetto Film, a cura di Giulia Carluccio, Sara Cortellazzo, Gianni Rondolino, Dario Tornasi,
Camilla Valletti
Strumenti, a cura di Lidia De Federicis, Diego Marconi, Camilla Valletti
Mondo, a cura di Mariolina Bertini, Anna Chiarloni, Aldo Fasolo, Claudio Gorlier,
Franco Marenco, Tullio Regge
Il Tema del Mese, a cura di Eliana Bouchard
Liber (marzo, giugno, settembre, dicembre). Direttore: Pierre Bourdieu.
Coordinamento
redazionale: Rosine Christin (Parigi). Liber è pubblicato in: Liber, europàisches Biichermagazin (Germania), Liber, evropeisko spisanie za knigi (Bulgaria), Elet És Irodalom (Ungheria), Ord & Bild (Svezia), Pritomnost (Repubblica ceca), Liber, Revista europeana (Romania), Synchrona Themata (Greda), Kitap Lik (Turchia). L'edizione italiana è a cura di Guido Bonino, Anna Chiarloni, Delia Frigessi, Gian Giacomo Migone. Disegni di Roberto Micheli.
Progetto grafico: Agenzia Tirella Góttsche
Economia e storia...
ANGIOLO FORZONI
LA MONETA
NELLA STORIA
Opera in otto volumi
che narra le vicende
politiche ed
economiche dei popoli
che hanno fatto
la storia, rivisitate
tramite la moneta.
I primi tre volumi,
dalle origini a
Costantino il Grande,
sono in vendita a
L. 90.000 cadauno.
FIORENZO CATALLI
MONETE ETRUSCHE
L. 70.000
FIORENZO CATALLI
MONETE
DELL'ITALIA ANTICA
L. 90.000
... Valori autentici
ISTITUTO POLIGRAFICO E ZECCA DELLO STATO
LIBRERIA DELLO STATO
Piazza G. Verdi, 10 - 00198 Roma - Tel. (06)85081 - Telefax (06)85082517 - N. Verde 167864035