Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Comments

Transcription

Turisticki Vodic Sanskog Mosta
Sanski Most
turistički vodič • tourist guide • reiseführer
HOROZOVIĆ
Dr. Sanjin Halimović
NAČELNIK OPĆINE • MAYOR • BÜRGERMEISTER
Dragi prijatelji,
Dear Friends,
Liebe Freunde,
dobro došli na stranice privredno-turističkog
vodiča naše općine,
dobro došli u Cvjetni grad Sanski Most !
Sve ono što je u ponudi našeg grada i što u
otvorenom Sanskom Mostu možete naći
nije moguće predstaviti u ovom Vodiču , jer
naš vodič je svaki građanin općine koji vam
svojom dobrom namjerom otvara vrata grada
i svoje srce . Grad koji pliva na bistrim rijekama
kao na lotosu miriše ljepotom i bogatstvom
.Baš ta ljepota okoliša i neoskrnavljena priroda
je i perspektiva budućeg razvoja . Poslije rata
grad se intenzivno gradi i razvija i potencijalni
ulagači u razvoj Sanskog Mosta dolaze
svakodnevno .
Zalažući sve svoje znanje i energiju učinit ću
sve da naš grad bude primjer drugima u našoj
ljepšoj evropskoj budućnosti, jer Sanski Most
je i svojim geografskim položajem na samim
vratima Evrope.
On behalf of all citizens of Sanski Most, I would
like to welcome you to the Tourist Guide of the
floral city of Sanski Most.
All that this open city offers can never be
presented through one printed guide alone,
but through the hospitable citizens and their
honest hearts.
Like the royal water lilies, the city floats
on crystal rivers and radiates in beauty
and luxury. This specific, untouched and
unpolluted beauty of surroundings and the
city itself is the fundamental perspective for
future development and growth. After the
past war, the city has developed rapidly and
potential investors are arriving every day.
Since this city in geographical sense is at the
gate of Europe, I will spare no energy and
knowledge to do all I can to make Sanski Most
an example of better European future.
To all the visitors to Sanski Most, I bid you a
hearty welcome and a memorable stay!
Willkommen auf die Seiten des Wirtschaftsreiseführers unserer Gemeinde, willkommen
in die Stadt der Blumen, Sanski Most!
Alles was unsere Stadt zu bieten hat und was
sie in dieser offenen Stadt finden können,
kann man nicht in diesem Führer darstellen,
denn unser Führer ist jeder Bürger der
Gemeinde, der Ihnen in guter Absicht die
Türen dieser Stadt und seines Herzens öffnet.
Die Stadt, die an klaren Flüssen schwimmt
und wie Lotus nach Schönheit und Reichtum
riecht. Grade die Schönheit der Umgebung
und die unberührte Natur sind auch die
Perspektive der künftigen Entwicklung.
Die Stadt wird nach dem Krieg intensiv
gebaut und entwickelt und die potentiellen
Investoren in die Entwicklung der Stadt Sanski
Most kommen täglich.
Durch den Einsatz meiner Energie und meines
Wissens werde ich alles dafür tun, dass unsere
Stadt ein guter Beispiel für andere in unserer
schönen europäischen Zukunft wird, da Sanski
Most auch durch seine geographische Lage am
Tor der Europa ist.
Rijeka Bliha / River Bliha / Bliha Fluss
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
Cvjetni grad
Sanski Most
The Floral City
Sanski Most
Die Blumenstadt
Sanski Most
Grad Sanski Most smješten je na
It is located on the coasts of river Sana in
Liegt an den Ufern des Flusses Sana, in
obalama rijeke Sane u koju se ulijeva
petnaestak prekrasnih manjih rijeka i rječica.
S magičnim brojem devet, grad poslije rata
kumuju imenom «Grad na Devet Rijeka».
Općina Sanski Most se prostire na površini
od 1160 kvadratnih kilometara. Nadmorska
visina na kojoj se nalazi Sanski Most iznosi
158 metara.
wich fifteen other beautiful rivers pour in.
In magical number nine, after the war, the
city has been named as „city on nine rivers“.
District takes 1160 km2 of area. The sea level
is 158 meters.
welchen fünfzehn wunderschöne kleinere
Flüsse münden. In der magische Zahl neun
wird die Stadt nach dem Krieg „Die Stadt mit
neun Flüssen“ genannt. Die Stadt erstreckt
sich auf einer Fläche von 1160 km². Die Stadt
liegt auf einer Meereshöhe von 158 m.
Bogatstvo voda i plodnost sanske doline
su izuzetno pogodni za zemljoradnju, dok je
planinski dio bogat šumom i pašnjacima pa sve
zajedno pogoduje proizvodnji zdrave hrane.
Moderna poljoprivredna škola u Sanskom
Mostu daje mogućnosti blistavog razvoja ovoj
privrednoj grani. U općini Sanski Most danas
živi oko 50 hiljada, od prijeratnih 64 hiljade,
stanovnika.
The wealth of rivers and fertility of Sana’as
valley are extremely convenient for agriculture,
while the mountains are rich with forests and
pastures and also convenient for health food
production.
There is a modern agriculture school in Sanski
Most which gives a greath possibility for
excellent economy development. There are
50000 habitans in Sanski Most today, and
before the war there were 64000.
Reichhaltig an Gewässern und die
Fruchtbarkeit des Tals von Sanski Most sind
sehr vorteilhaft für den Ackerbau, während
der Gebirgsteil reich an Wald und Weiden
ist, begnügt das der Produktion gesunder
Nahrung.
Die moderne Agrarschule in Sanski Most bietet
diesem Wirtschaftszweig eine glänzenede
Entwicklungsmöglichkeit. In S.Most leben
heute um die 50000 Einwohner und vor dem
Krieg waren es 64000.
Prema nekim dokumentima iz 75. g. n.
e. Mazeji su već tad imali plemensku općinu i
utvrđeni grad Splonum kao rudarsko središte
i vjeruje se da je egzistirao na ušću Sasinke u
Sanu.
1624. godine Sanski Most se spominje u
turskim dokumentima pod imenom Vakuf, kao
zavještajnica turskog namjesnika Hamzibega
koji je i osnivač grada. Današnje ime se upisuje
1878.godine. Kazali bismo Cvjetni Grad na
Devet Rijeka.
Rimski most / Roman Bridge / Römische Brücke
According to some documents in 75
B.C. Mazej alredy had their districkt and settled
town Splonum which presented mining center
and it is believed that is settled on the river
mouth of Sasinka and Sana.
In 1624, in turkish documents Sanski Most
is known as Vakuf which was established by
Hamzibeg. And today’s name is used since
1878. The floral city on nine rivers.
Bestimmten Dokumenten nach, die
Sanski Most wird auch in der römischen
Stari zanati / Old handicrafts / Alte Handwerke
Tvrđava Kamengrad / Kamengrad (Stonetown) Fort
/ Kamengrad Festung
Sanski Most se spominje u rimskom
Sanski Most is also mentioned in
dobu. Prema historijskim podacima tada se
na obali Sane nalazio drevni grad Splonum.
Župa Sana (Zana) se spominje 1258. godine,
prije dolaska Turaka. Inače, cijelo područje
je arheološki neistraženo, ali postoje tragovi
organiziranih naselja i rudnika još iz neolitskog
doba. Ilirska plemena Japoda i Mazeja su
krstarila ovim božanskim krajolicima.
Roman era. According to historical data,
there was an ancient town called Splonum.
There are documents witch show that Sana
was mentioned before the arrival of Turks,
in 1258. The wohle area tracks of organized
settlements and mines from neolit era. Ilir
tribes Japoda and Mazej cruised arounds this
heavenly landscape.
SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Zeit erwähnt. Historischen Daten nach,
befand sich an den Ufern von S.Most die
altertümliche Stadt „Splonum“. Die Pfarre
„Sana“ (damals Zana) wird im Jahre 1258
erwähnt, noch vor der Eroberung der Türken.
Eigentlich wurde das ganze Gebiet nicht
archäologisch untersucht, aber es gibt
Spuren von organisierten Siedlungen und
Bergwerken noch aus der Jungssteinzeit.
Illyrische Völker „Japod“ und „Mazeji“
kreuzten durch diese göttliche Landschaft.
aus dem Jahr 75 v.Ch. datieren, hatten die
Mazeja eine Völkergemeinde und die befestigte
Stadt „Splonum“ und man glaubt, dass sie an
der Mündung des Flusses „Sasinka“ lag.
Im Jahr 1624 in türkischen Dokumenten
erwhänt man S.Most unter den Namen „Vakuf“
als eine Stiftung des türkischen Statthalter
Hamzibeg, welcher auch der Begründer der
Stadt ist. Der heutige Name wurde im Jahre
1878 eingetragen. Man würde sagen die
Blumenstadt mit neun Flüssen.
Hamzibegova džamija / The «Hamzibeg» mosque
/ Hamzibegs Moschee 
Dolaskom Austrougarske 1878. godine
Sanski Most kreće od orijentalnog istoka
ka industrijskom modernom zapadu.
Eksploatacijom šume otvaraju se putne
komunikacije. Austrijska firma «Štajnbajs»
izgradila je prugu Srnetica – Sanski Most
–Prijedor. Time su otvorene komunikacije
prema Sarajevu, na istok i prema Beču, u
Evropu. Plovnost rijeke Sane omogućuje vezu
sa zemljama podunavlja.
Hipodrom / Local racetrack / Hypodrom
With the arrival of Austria-Hungary in
Stari zanati / Old handicrafts / Alte Handwerke
Gradska galerija / The city gallery / Stadtsgalerie
Fourteen caves (two luxurious, Dabar
Četrnaest pećina /dvije raskošne, Dabarska
i Hrustovačka/, banja Ilidža, vodopad Blihe,
stari gradovi Kamengrad i Kamičak, Rimski
most u Starom Majdanu, musalla sultanFatihova u Donjem Kamengradu i mnogi
spomenici materijalne kulture su dio bogatstva
kulturnohistorijskog naslijeđa BiH. U novije
vrijeme, Prva galerija naive, Festival cvijeća,
konjički sportovi, tradicionalna bodljevina
bikova na Grmeču, uveli su Sanski Most u
kulturna zbivanja Evrope. Danas u sklopu Ljeta
na Sani, Danom rijeke Sane, modernim likovnim
stremljenjima, pozorišnim amaterizmom,
ribarskim i lovačkim atrakcijama, muzičkim
festivalima, vraća se raskošni sjaj Sanskom
Mostu.
cave, Hrustovo cave, Ilidža, waterfalls of
Bliha, ancient towns such as Kamengrad and
Kamičak, Roman bridge in Stari Majdan, Sultan
Fatih’s musalla in Donji Kamengrad and many
other monuments are very rich part of historical
inheritance of Bosnia and Herzegovina.
Lately, the First gallery of naive, the festival of
flowers, horse races, traditional bull fighting
at Grmeč introduced Sanski Most in cultural
events of Europe.
Today, summer on Sana, The Day of river Sana,
modern art exhibition, attractions of fishing
and hunting and musical festivals give back
the luxurious glow to Sanski Most.
SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Vierzehn Höhlen (zwei große) die Hölle
„Dabarka“ und „Hrustovačka“, Heilbad „Ilidža“,
Wasserfall des Flusses Bliha, Altstädte
„Kamengrad“ und „Kamičak“, die römische
Brücke im Dorf Stari Majdan, Musalla
(Gedenkmal) des Sultan Fatih im Dorf Donji
Kamengrad und andere Gedenkmäler von
kultureller Bedeutung sind ein Teil der reichen
bosnischen kulturhistorischen Erbschaft.
In der neuen Zeit haben die Erste Galerie
der naiven Kunst, das Blumenfestival, der
Pferdesport, der traditionelle Stierkampf am
Berg „Grmeč“ Sanski Most in die kulturellen
Geschehnisse Europas eingetragen. Heute im
Rhamen der Ereignisse „Ljeto na Sani, dem
Tag des Flusses Sana, modernen künstlichen
Strebens, Amateurtheater, mit den Atraktionen
des Fischfangs und der Jagd sowie mit
Musikfestivals, hat die Stadt ihren alten Glanz
zurückgewonnen.
1878, Sanski Most is moving from oriental
east to modern west. Forest exploitation
opens road communication.
Austrian company has built the railway:
Sretnica – Sanski Most – Prijedor. This railway
opened the road communication to Sarajevo
and to Wienna in Europe.
The river Sana has enabled connection to
countries through which river Dunow flows.
Pravoslavna crkva / Serbian ortodox church / Ortodoxekirche 
Rimokatolička crkva / Roman catholic church / Rimokatolischekirche 
Durch die Okkupation der Österreichischungarischen Monarchie wendet sich
S.Most vom Orient zur der modernen
westlichen Industrialiesierung. Mit der
Exploatation des Waldes eröffneten sich neue
Kommunikationswege. Die österreichische
firma „Steinbeis“ erbaute die Eisenbahn
von Srnetica-S.Most-Prijedor. Dadurch
öffneten sich die Wege nach Sarajevo und
Wien. Schiffbarkeit der Sana ermöglicht die
Verbindung zur Donaugebieten.
Džamija u Čaplju / Čaplje mosque / Moschee in Čaplje 
Prema redu vožnje od 16. juna 1915.
godine putnički voz je polazio iz Prijedora u
10.30.sati, a stizao u Sanski Most u 11.51.sati.
Ljepota krajolika pored pruge danas mami
turiste.
Posebna atrakcija pored kanjona Sane u
Sokolovu je i kanjon Sanice sa tunelima i
putevima bivše pruge na Grmeču.
According to timetable in 1915,
passenger train was leaving Prijedor at 10:30h
and coming to Sanski Most at 11:51h. The
beauty of landscape by the railway attracts
many tourists. Besides the canyon Sana in
Sokolovo there is also a canyon Sanica with
tunnels and roads which is a special attraction.
Dom lovaca «Lovac» / Hunter’s home “Lovac” / Jägerhaus “Lovac”
Nach dem Fahrplan vom 16. Juni 1915
fuhr der Zug aus Prijedor um 10 Uhr und 30
Minuten ab und kam in S.Most um 11 Uhr
und 51 Minuten an. Die Schönheit der Gegend
neben der Eisenbahn lockt noch heute Turisten
an. Eine besondere Attraktion ist auch die
Klippenlandschaft der Sanica (in Sokolovo)
mit Tunnälen und Wegen der damaligen
Eisenbahn in Grmeč.
Gradska uprava / Municipality building / Stadtsverwaltung
Ispod sanskog mosta / Under the Sana bridge / Unter der Brücke in Sana 
Aufgrund der Modernisation des
Modernizacijom puta prema Banjoj
Tunel Sanica / Sanica tunnel / Sanica Tunnel
10
Kanjon Sokolovo / Sokolovo canyon
Klippenlandschaft in Sokolovo
Luci Sanski Most će postati raskrižje i
komunikacija prema moru i sve četiri strane
svijeta. Austrijski grof Baldini je zapisao u
svojim zapažanjima da je Hrustovačka pećina
svojom raskoši ljepša od tad čuvene Postojne u
Sloveniji, a ljekovitost banje Ilidže stavlja se u
ravan Čateških toplica.
Road modernization to Banja Luka
will make Sanski Most s crossroad and a
communication road to the sea and four sides
of world. Austrian count Baldini has written
in his observations that Hrustovo cave is nicer
that famous Postojna cave in Slovenia and that
healthiness of Ilidža spa is as the same as Čatež spa.
Wegs richtung Banja Luka, wurde S.Most
zur Kreuzung und Wegweisung richtung
Meer und allen vier Himmelsrichtungen. Der
österreichische Graf Baldini schrieb auf, dass
die Höhle Hrustovačka schöner ist als die
namhafte Höhle Postojne in Slovenien und
die Heilbäder in Iidža gesünder sind als die in
Čateške Toplice.
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
11
Izvor Sane / Sana springs / Quelle Sana 
Pitkost vode omogućava glavnu strategiju
Planina Grmeč / Mountain Grmeč / Berg Grmeč
razvoja, eksploataciju i prodaju vode, pod
motom -voda za naftu- jer je već sada voda
skuplja. Eko-turizam, lov i ribolov su potencijali
koje nema niko u Evropi. Dvije sestre Una i Sana
su dva bisera najljepša i najskuplja na svijetu i
moramo ih sačuvati.
«Dati im se da bi nama više dale, pod Grmečom
da bi ljepše sjale!»
Drinkability of water enables the main
development strategy, exploitation and water
sale. Water for oil because the water is already
more expensive. Eco-tourisam, hunt and
fishing are graet potentials which no one in
Europe has. Two sisters „Una“ and „Sana“ are
the most beautifuland expensive in the world
and we have to keep them alive.
“Give them to obtain more, under the Grmeč to
nicely glow.”
Danas, bez dileme, treba budućnost
Sanskog Mosta bazirati na razvoju male
privrede.To omogućava geografski položaj
grada, rudna bogatsva željeza, uglja, soli
i raznih minerala, a bogatsvo Grmeča je
proizvodnja najkvalitetnijeg namještaja u
Evropi. Čuvena je grmečka bukovina. Pored
toga, glavna je orijentacija u poljoprivredi i
proizvodnji zdrave hrane.
12
Today, without dilema, the future of
Sanski Most has to be based on economy
growth. It enables good geographic position
at the city, mineral wealth, iron, coal, salt and
other minerals. The wealth of Grmeč enables
production of high quality furniture in Europe.
Grmeč beech – tree is very famous.Besides
that it is main orientation in agriculture and
food production.
Heute muß die Zukunft von Sanski
Most auf der Entwicklung der Kleinwirtschaft
basieren. Das ermöglicht die geographische
Lage der Stadt, Bergwerke, Eisen, Kohle, Salz
und verschiedene Minerale und der waldreiche
Grmeč bietet die Möglichkeit der Produktion
von Möbelstücken bester Sorte in Europa.
Namenhaft ist die Buche.
Die Trinkbarkeit des Wassers ermöglicht
Tradicionalna sanska lađa / Traditional Sana boal /
Traditionelle Sana Boot
“Ihnen bieten, dass sie uns mehr zurück geben
und unter dem Grmeč noch schöner glänzen”
die Hauptentwicklungsstrategie für den Verkauf
vom Wasser. Wasser für Erdöl, weil jetzt schon
das Wasser teuer ist. Der Ekoturismus wie auch
die Jagd und der Fischfang sind Potentialle, die
keiner in Europa hat. Zwei Schwestern der Fluss
SANA und UNA sind zwei der wunderschönsten
und kostbarsten Perlen auf der ganzen Welt
und wir müssen sie bewahren.
13
Uživanje u jelu je civilizirani manir svojstven samo èovjeku. Ako
želite da uživate u gastronomskim specijalitetima “Oaze”, ugoðaj za Vaš
želudac i dušu je potpun.
Aman, kako samo Samir kuha !
Mirisi iz njegove kuhinje šire se baš daleko. Sve ostale ponude: tišina bez
saobraæajne buke, ugodni apartmani, ljetna bašèa, izletnièke ekskurzije,
ne samo u Sanskom Mostu nego cijelom BiH, fijakerske vožnje gradom,
ponuda sala za seminare i tribine, svadbe i zabave, prazniène muzièke
veèeri, sve na jednom mjestu za pravi ugoðaj. “Oaza” je sigurno
najmoænija ugostiteljsko - turistièka ponuda ovog djela Bosanske krajine
a i šire.
Restoran “Oaza” - Sanski Most
mob: 061/105 – 401
tel: 037/ 689 – 909; fax: 037/ 689 – 910
e-mail: [email protected]
Enjoying the meal is a civilized manner that is peculiar only to
humans. In “Oaza” you can enjoy gastronomic specialties and fullfil your
stomach and soul.
Oh, what a great chef Samir is!
The scents from his kitchen are spreading to great lenghts.
All other offers: quiet place without the traffic noise, comfortable
apartments, summer-garden, exursions-not only in Sanski Most but in
whole BiH, hackney-ride through the town, halls made for seminars and
stands, weddings and parties, musical nights, all in one place for the great
atmosphere. “Oaza” is definitely the most powerful catering and touristic
establishment in this part of Bosnian Border.
Industrijska zona, Sanski Most
Tel: 037/ 687 - 330, Fax: 037/ 687 - 333
e-mail: [email protected]
www.encom.ba
Proizvodnja i ugradnja aluminiumskih fasada
vrhunskog dizajna.
PVC stolarije njemaèkog proizvoðaèa Schüeco.
Obrada metala i izrada metalnih konstrukcija i ograda.
Sve po Vašoj želji!
S anus”
“
BiH - 79260 Sanski Most ul. Banjaluèka br. 1
Hotel “Sanus” nalazi se u samom centru Sanskog
Mosta na desnoj obali rijeke Sane. Hotel je izgraðen 1972.
godine, 2001. godine je privatizovan i potpuno renoviran.
Hotel je kategoriziran sa tri zvjezdice (B kategorije),
raspolaže sa 80 ležaja u 17 trokrevetnih, 10 dvokrevetnih,
5 jednokrevetnih i 2 apartmana. Sve sobe su opremljene
kupatilom, telefonom i televizorom sa satelitskim
programom. Gostima su na usluzi velika sala – kafana (400
mjesta), restoran (100 mjesta), caffe bar, expres restoran,
ljetna bašta – terasa (500 mjesta), diskoteka,vlastita plaža –
kupalište, konferencijska sala, frizerski salon, vešeraj,
parking i turistièka agencija – “Sanustours”.
10. OKTOBAR D.D.
GRAÐEVINSKO PREDUZEÆE
ul. Muse Æ, Æatiæa 24, 79260 Sanski Most
tel/fax: 037 686 048, tel: 037 686 520 mob: 061 786 929
e-mail: [email protected]
www.stanovi-sana.com
Hotel Sanus nudi organizaciju seminara,
svadbi, poslovnih ruèaka, banketa, koktela i drugih
sveèanosti. Uz navedene sadržaje hotel nudi
organizovanje lova u lovištima Grmeèa i Muleža,
ribolova na devet potpuno èistih rijeka na podruèju
opštine Sanski Most. Takoðe hotel organizuje
turistièke izlete na prekrasan vodopad Blihe, ljekovitu
banju Sanska Ilidža, Dabarsku i Hrustovaèku peæinu
koje se nalaze svega nekoliko kilometara od hotela.
TEL: ++387 37 686 136 RECEPCIJA, TEL: ++387 37 686 160 BIRO, FAX: ++387 37 686 204 BIRO
MOB: 061 144 187, TEL: ++387 37 685 533 TURISTIÈKA AGENCIJA
E-MAIL: [email protected], www.hotelsanus.com
ZADOVOLJSTVOM RADIMO - ISKUSTVOM I ZNANJEM GRADIMO
Danas ima dva zaposlena : Talić Samira
– zaposlenog kao posmatrač i Talić Edina.
Prosječna vlažnost zraka je 80%. Prosječni
vazdušni pritisak iznosi 996 mBAR.
Klima na području Sanskog Mosta je umjereno
kontinentalna sa prosječnom temperaturom
na godišnjem nivou od 10,2 0C. Prosječna
vlažnost zraka je 80%. Prosječni vazdušni
pritisak iznosi 996 mBAR
Today, it employs two employees: Talić
Samir – an observer and Talić Edin.
The climate in Sanski Most is temperate
continental with the average temperature on
annual level of 10,2 °C (degrees).
The average air humidity is 80% because of
the influnce of river Sana and other rivers.
Normal humidity is 50%. The average air
pressure is 996 mBAR.
Heute beschäftigt sie zwei Personen: Talić
Samir –arbeitet als Beobachter und Talić Edin.
Das Klima auf dem Gebiet von S. Most
ist in der gemäsigten Zone mit einer
Durchschnittstemperatur von 10,2 °C.
Die durchscnittliche Luftfeuchtigkeit liegt
bei 80%, wegen dem Einfluss von Sana und
anderen Gewässern. Der durchscnittliche
Luftdruck beträgt 996 mBAR.
Climatic conditions
Klimatski uslovi
Kao specifično mjesto u kojem se dešavaju
ekstremne temperaturne promjene, Sanski
Most posjeduje metereološku stanicu još od
1918. godine.
Poslije II svjetskog rata 1945. godine radi
u sklopu vojnog odjela pri vazduhoplovnoj
komandi, nastavlja kao civilna ustanova
01.01.1948. godine.
As a specific place in which extreme
temperature changes are happening, Sanski
Most has owned a weather station since 1908.
After the second world war in 1945 the
weather station worked in military section
with aviation service, and as a civil institution
it has existed since 1948, 1 January.
Klima Bedingungen
Als ein spezifischer Ort, in welchem sich
extreme Temperaturverönderungen
ereignen, besitzt S. Most schon seit 1918
eine meteorologische Station. Nach
dem II Weltkrieg arbeitete diese Station
im Rhamen der Millitärabteilung des
Luftfahrtkommandos.
Sanički buk / Sanica waterfalls / Sanica Wasserfall 
18
Sana kod Čaplja / River Sana at Čaplje / Sana bei Čaplje
19
Zanimljivosti:
Interesting features for this region
Merkwürdigkeiten dieses Gebiets:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
Najviša zabilježena temperatura od
05.07.1950. godine je 41,50 °C, zapisana
kao « Nije se moglo hodati bosonog ».
Najniža temperatura zabilježena je
17.02.1956. godine iznosila je –30,3 °C,
Grad je bio okovan ledom».
Najveći vodostaj bio je 25.10.1955.
GODINE 530 cm, «U gradskom parku
kretanje je bilo moguće samo plovidbom
čamcem».
Najniži vodostaj izmjeren je 1950 I 1971.
godine i iznosio je 106 cm.
Najjači vjetar registrovan je 04.07.1965.
godine, puhalo je 150 KM/h – « čupao je
drveće ».
Najviši snijeg izmjeren je 1970 godine
– visina je bila 1 m.
U Julu mjesecu palo je 70 l/m2
– neprekidno 12 sati.
Godine 1985, 12 Januara rijeka Sana bila
je zaleđena – temperatura na tlu iznosila
je - 29,6 °C.
Rijeka Dabar / River Dabar / Dabar Fluss
Vodopad Blihe / Bliha falls / Wasserfall Blihas
•
•
•
•
•
•
The highest temperature was registered in
1950, 5 July and it was 41,50°C. It is written
in books:„You couldn’t walk barefoot.“
The lowest temperature was registered in
1956, 17 January and it was -30,3°C. „The
town was in ice chains.“
The maximum water level was measured
un 1955, 25 October and it was 530
cm. „The movement in town park was
possible only in boats.“
The minimum water level was measured
in 1950 and 1971 and it was 106 cm.
The strongest wind was registered in
1965, 4 July. It was blowing 150 km/h.
„The wind pulled the trees“.
The heighest snow was measured in
1970 – the height was 1 m. In July, the
snow was falling constantly for 12 hours.
It fell 70 l/m2 of snow.
In 1985, 12 January the river Sana
was frozen – the soil temperature was
– 29,6°C.
•
•
•
•
•
•
•
Die höchste Temperatur wurde am
05.07.1950 gemessen und betrug 41,5
°C und din den Büchern stand –„Man
konnte nicht barfuss laufen.“
Die niedrigste Temperatur wurde am
17.02.1956 gemessen und betrug -30,3 °C
Der höchste Wassestand lag bei 530 cm
am 25.10.1955. „Im Stadtpark brauchte
man ein Boot.“
Der niedrigste Wassestand betrug 106
cm und wurde in den Jahren 1950 / 1971
gemessen.
Den stärksten Wind registrierte man am
04.07.1965. un seine Geschwindigkeit
war 150 km/h. „Er riss Bäume aus.“
Der höchste Schnee betrug im jahre 1970 1 m.
Im Juli regnete es 70 l/m²
Im Jahre 1985, am 12. Januar frohr der
Fluss Sana ein- die Bodentemperatur lag
bei -29,6 °C
Vodopad Blihe / Bliha falls / Wasserfall Blihas 
Ušće Dabra / Dabar river mouth / Dabars Mündung
21
COMERC

POLIKLINIKA "DR KARABEG"
ZA OPÃU MEDICINU, GINEKOLOGIJU
PEDIJATRIJU I STOMATOLOGIJU
"DR KARABEG"
SA
N SK I MO
ST
- Opæa medicina
- Ginekologija
- kompletna dijagnostika i terapija
- lijeèenje steriliteta
- bezbolne ginekološke intervencije
- nadzor i tretman ugrožene trudnoæe
- kolposkopija
- Pedijaterski tretman
- pregled zdravog i bolesnog djeteta
savjetovalište za bebe,
lijeèenje astme
I noænog mokrenja kod djece.
HR comerc PJ MARKET Hrustovo 96. Radno vrijeme 7-21. U svom asortimanu nudi
prehrambene i neprehrambene robe. Nudimo ultra kartice BH-Telecoma.
Market «Sebina» nalazi se u Poljaku
br. 8. u svom asortimanu ima artikle prehrane
i neprehrane sa radnim vremenom od 7h-21h.
Zastupamo telekom BH, Franck i Vegafruit.
IK L I NIK
OL
P
P
A
Franck
PRIVATNA ZDRAVSTVENA USTANOVA
STOMATOLOŠKA
ORDINACIJA
A
IK L I NIK
OL
"DR KARABEG"
SA
N S K I M OS T
- Lijeèenje i popravak zuba
- Vaðenje zuba
- Uklanjanje kamenca i poliranje zuba
- Izbjeljivanje zuba
- RTG dijagnostika (RENDGEN)
- Djeèija i preventivna stomatologija
- Protetika
- Stomatologija u trudnoæi
Vaše termine za pregled
možete dobiti na brojeve
telefona:
037/681-111 ili
037/689-119
- Ultrazvuèna dijagnostika color doppler aparatom
- štitna žlijezda
- dojka
- srce
- stomaèi organi
- ginekološki ultrazvuk
- ultrazvuk mozga kod djece
- ultrazvuk kukova kod djece
N
- Rtg dijagnostika
AR
ODN
A
- opæa radiološka dijagnostika
- mamografija
- Rtg zuba
- Ljekarska uvjerenja za
PO
T EK
A
IK L I NIK
OL
A
HR comerc Tomina bb, na putu M15
Sanski Most - Kljuc.
Veleprodaja prehrambenih artikala.
- Alergijsko testiranje
- specijalista za kožne i spolne bolesti
- kardiološka dijagnostika
- hiruške intervencije
- suneæenja
A
P
- Kompletna laboratorijska dijagnostika
- hormonske analize
- tumor markeri
- posao, školu i vrtiæ
»-
H
T
PU
JU
KL
BO L N ICA
P R JI
EDO
RSK
AU
L IC
A
POLIKLINIKA
"DR KARABEG"
TR
GIS
MA
NI
AL
Zastupamo BH Telecom
Tel./fax: 037/681-111; 689-119
R
DO
IJE
PR
B.P. Tomina se nalazi na putu M15 5
S. Most - Kljuc. Radno vrijeme 0-24 u svom
asortimanu ima naftu i naftne derivate,
maziva, pica i napitke.
VOM
PR
AJS
KA U
LICA
"DR KARABEG"
- Lijekovi sa OTC liste
SA
N S K I M OS T
- Biljni preparati
- Ortopedska pomagala
- Ortopedska radna obuæa i odjeæa
- Kozmetièka sredstva
- Inhalatori, masažeri, preèišãivaèi zraka i vode,
- glukometri, tlakomjeri .....
Prijedorska 93
Sanski Most
Tel: 037/689-280
061/445-632
DOO
Trgovina graðevinskih materijala, sanitarije, tuš kabine, kade, saune,
kupaoni namještaj i materijal za centralno grijanje.
CNC TEHNIKA
e
r
b
do eje
id
ŠEJKOVAÈA BB
79260 SANSKI MOST
TEL: ++387 37 689 113
FAX: ++387 37 680 400
GSM: ++387 61 167 412
[email protected]
Posebna pogodnost za svoje kupce osigurali smo servis
i besplatnu ugradnju materijala centralnog grijanja.
Izvodimo sve vrste instalacija za grijanje:
1 radijatorsko
2 podno
3 i solarno.
Montiramo kupatilski namještaj i izvodimo vodoinstalacije.
Firma GAT doo je proizvodna firma koja se bavi
proizvodnjom mašinskih dijelova na modernim CNC
strojevima.
Naši kupci su inostrane firme u Njemaèkoj, Švicarskoj,
Austriji itd. koje zahtijevaju veliku preciznost, kvalitet i rok
isporuke.
Branže naših partnera su:
- Tuning motocikla
- Prehrambena industrija
- Autoindustrija itd.
Naše usluge takoðe se sastoje od CNC glodanja i
CNC tokarenja pomoæu modernih numerièkih upravljanih
mašina na svim materijalima razlièitih tvrdoæa kao npr.
èelika, aluminija, gusa, plastike i sl. Te svih ostalih
operacija bušenja, rezanja, urezivanja, narezivanja,
varenja itd
Prijedorska 93, Sanski Most
Tel: 037/689-280; 061/445-632
www.gat.com.ba
Privreda
E
konomija Sanskog Mosta se bazira na
otvaranju i pokretanju malih i srednjih
preduzeća i općinska vlast čini napore da
omogući što povoljniji ambijent za njihov
razvitak.
Lokalne vlasti su nedavno usvojile dokument o
strategiji socioekonomskog razvitka u budućem
periodu. Riječ je o krucijalnom dokumentu sa
stručnim referencama koji treba da ucrta glavne
smjernice privrednog razvitka ovih prostora.
Tako se planira kako će se razvoj lokalne
ekonomije, sem pokretanja male i srednje
privrede, bazirati i na razvitku poljoprivredne
proizvodnje te turizma, privrednih grana za
koje Općina Sanski Most posjeduje strateške
resurse, ali i drugih segmenata ekonomije.
Nekoliko godina unatrag, u sklopu stvaranja
nove industrijske zone na Šejkovači, na periferiji
Sanskog Mosta započelo je formiranje nove
industrijske zone. Lokalna vlast je na ovome
prostoru privrednicima ponudila građevinsko
zemljište za izgradnju poslovnih objekata po
vrlo povoljnim cijenama. Na ovome lokalitetu,
u međuvremenu, nikao je niz proizvodnih i
uslužnih objekata, čime je pomenuti projekat
potvrdio punu opravdanost. Privrednicima se i
dalje nude građevinske parcele na pomenutom
lokalitetu po veoma povoljnim uslovima.
Istovremeno, odvija se proces privatizacije
državnih preduzeća i on je tek djelimično
opravdao očekivanja. Obzirom na ulazak velikih
investitora u Bosnu i Hercegovinu u poslednje
vrijeme, očekivati je da državna preduzeća ipak
dobiju nove vlasnike te da se u njima pokrene
proizvodni proces, što bi dovelo do otvaranja
novih radnih mjesta.
Općina Sanski Most je u potpunosti otvorila
vrata investitorima. Nizom administrativnih i
poreskih olakšica stvara se povoljan ambijent
za investicije u svim privrednim granama i
ovakva politika već daje prve rezultate. O tome
svjedoče poslovni objekti koji su otvoreni u
poslednjih nekoliko godina. Također, veliki broj
potencijalnih ulagača iz zemlje i inostranstva
zainteresovan je za dolazak i investiranje na
prostoru sanske općine.
Ovaj region posjeduje brojne prirodne resurse
za razvoj poljoprivredne proizvodnje. Dubljom
analizom niza pokazatelja može se zaključiti
kako poljoprivreda predstavlja jednu od
važnijih proizvodnih grana koju u budućem
periodu treba unaprijeđivati i stimulisati.
Klimatski uslovi ovoga podneblja posebno
pogoduju proizvodnji voćarskih kultura: šljive,
jabuke, trešnje i kruške.
Tradicija uzgoja stoke na ovim prostorima je
izuzetno duga obzirom da klima i konfiguracija
zemljišta pogoduju uzgoju visokokvalitetne
stoke. U poslednjih nekoliko godina na području
Općine Sanski Most bilježi se porast proizvodnje
mlijeka i mliječnih proizvoda, i prihodi ostvareni
na ovaj način značajno participiraju u budzetu
jednog dijela stanovništva.
Od prirodnih resursa kojima raspolaže općina,
sem mineralnih sirovina i mrkog uglja, vrijedi
istaći šumsko bogatstvo te da se zalihe drvne
mase procjenjuju na oko 4,5 miliona kubnih
metara.
Zbog ove činjenice, pokretanje drvoprerađivačke
industrije u većem obimu i kapacitetu nameće
se kao jedan od imperativa privrednog
razvoja.
26 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Trgovina i ugostiteljstvo su u poslijeratnom
periodu izuzetno razvijene privredne grane na
području sanske općine.
U trgovinsku tržišnu utakmicu postepeno se
uključuju i velike trgovačke firme iz zemlje i
inostranstva koje grade svoje poslovne objekte.
Ovo za rezultat ima konkurenciju u oblasti
ponude, otvaranje novih radnih mjesta te u
konačnici bolji životni standard građana.
U tom cilju nastoji se komunicirati sa javnošću,
razmjenjivati informacije, iskustva i ideje
i naposlijetku uvažavati stavove i interese
običnih građana.
Pokazalo se da uključivanje građana i
nevladinog sektora u proces donošenja
bitnih odluka daje dobre rezultate. Pored
niza projekata koji su realizovani stvoreni su i
preduslovi za dalji razvoj.
Navedeno partnerstvo lokalnih vlasti i građana
podrazumjeva i to da su partneri dobro
upoznati sa metodama i aktivnostima koje
se odvijaju zbog čega općinska vlast izrađuje
i planski dokument komuniciranja sa svojim
građanima.
Turizam je socioekonomskom strategijom
razvoja ove općine identifikovan kao strateška
razvojna šansa. Prirodne ljepote ovih prostora
te kulturno istorijski spomenici iz različitih
razdoblja ljudskog razvitka atraktivne su
destinacije za sve potencijalne posjetioce.
Termalne i termomineralne vode na lokalitetu
banje “Sanska iližda” nude odlične uslove
za razvitak banjsko lječilišnog turizma.
Znanstvena ispitivanja su pokazala kako je
ljekovita voda ovih izvora izuzetno efikasna u
liječenju više vrsta bolesti. Općina Sanski Most
je u postupku donošenja razvojnih i prostornih
planova za izgradnju smještajnih kapaciteta u
bliskoj budućnosti.
Privredni razvitak neminovno podrazumjeva
razvijenu cestovnu, elektroenergetsku, PTT i
drugu infrastrukturu.
Kontinuirano, svake godine u cilju poboljšanja
općeg stanja infrastrukture Općina Sanski Most
izdvaja značajna materijalna sredstva.
Cilj je stvoriti što bolje komunikacije koje će
Sanski Most povezati sa drugim općinama i
omogućiti tješnju privrednu i drugu saradnju.
Razvoj općinske vlasti nastoje planirati i ostvariti
u uskoj saradnji sa lokalnom zajednicom,
njenim institucijama i posebno građanima.
27
Economy
E
conomy of Sanski Most is based on starting
and running of small and middle companies
and the municipal authorities are trying hard
to enable best possible environment for their
development. Local authorities have recently
adopted the document about strategy of
social-economic development in the future.
28
It concerns a very important document
with expert referenes that should give main
trends of economic development of this area.
Therefore is the development of local economy,
beside running of small and middle companies,
planed to be based also on development of
agricultural production and tourism, branch of
industry for which the municipality Sanski Most
has strategic resources but olso other segments
of economy. A few years ago within the
creation of the new industrial zone Sejkovaca,
on the outskirts of Sanski Most the forming of
new industrial zone has been started. Local
authorities offered favorably building land
in this area to the business people for raising
business buildings.
In the meantime a line of production and
service buildings appeared on this site, in that
way the mentioned project has confirmed
his justifiability. The building plots on the
mentioned site are still offered to the business
people under fair conditions. At the same time
the process of privatization of state-owned
companies is going on and this process has
only partly justified expectations. With regard
to arrival of big investors into Bosnia and
Herzegowina in the last time, we can expect
that state companies will get new owners and
their production process will be started. That
would lead to creation of new workplaces.
Municipality Sanski Most has completely
opened doors to investors. Through several
administrative and tax exemptions we create
favourable environment for investmenst in all
branches of industry and this kind of politics
allready gives first results. Business premises
opened during the last few years are evidence
for it. Lot of foreign and domestic potential
investors are interested in investing in area
of Sanski Most. This region has lot of natural
resources for the development of agricultural
production.
Through further analysis of several indicators
it can be concluded that agriculture is one
of the most important production branches
that should be supported and stimulated in
the future. Climatic conditions of this area
are particularly suitable for the production of
fruits: apple, pear, plum and cherry.
Tradition of cattle-breeding in this area is
specially long because the climate and land
configuration suits breeding of high-quality
cattle. During the last few years in the
municipality Sanski Most we note increase by
the milk production and milk product. Income
realized in this way significantly participates
the budget of one part of the population.
From the natural resources of the municipality,
beside mineral row materials and dark coal, we
can mention forestry resources and that the
estimated store of wood is 4,5 Million m3.
Because of this fact running timber industry
in large volume and capacity should be one
imperativ of economic development.
Trade and catering are specially developed
branches of industry in area of the municipality
Sanski Most in the time after the war. Big
domestic and foreign trade companies,
which are building their business buildings,
participate also gradually the trade-market
game. This results is competition, creation
of new workplaces and finally better living
standard of the population. Through the socialeconomic strategy of development of this
municipality tourism was identified as strategic
opportunity for development.
Scenery of this area and cultur-historical
monuments from the different periods of human
development are attractive destinations for all
potential visitors. Thermal and thermomineral
water of spa «Sanska Ilidza» offers excellent
conditions for development of spa-curing
tourism. Scientific research show that curative
water of this springs is exceptionally effective
in curing of several kind of diseases.
Municipality Sanski Most is about to elaborate
development and regional plans for the
building of accommodation capacities in near
future.
Economic development is inevitable including
developed infrastructure of roads, electricpower supply, telecommunications and
other infrastructure. In aim to improve the
condition of infrastructure the municipality
Sanski Most invests significant financial means
continuous each year. Aim is to create better
communication which will connect Sanski Most
with other municipalities and enable closer
economic and other cooperation. Municipal
authorities are traying to plan the development
in close cooperation with local community, its
institutions and especially with the population.
Therefore they try to communicate with the
public, exchange information, experience
and ideas and finally respect the attitude and
interest of normal inhabitants.
It turned out that the inclusion of local
community and non-government sector
into the decision making process gives good
results.
Beside several projects, which are realised,
the prerequisite for further development are
created. Mentioned partnership between
local authorities and inhabitants includes
that partners are familiar with methods and
activities which are taking place and therefore
municipal authorities elaborate a plan of
communication with the population.
29
doo "MONTES-ŠEHA"
Donji Krkojevci bb
Tel: 061/137-749, 037/680-078
PROIZVODNJA MONTAŽNIH OBJEKATA OD DRVETA
USLUGE:
1. POSLOVI PLATNOG PROMETA ZA PRAVNA I FIZIÈKA LICA
- UNUTRAŠNJI I
- INO PLATNI PROMET
2. MJENJAÈKI POSLOVI
3. ŠTEDNJA
4. POSLOVI KREDITIRANJA
5. WESTERN UNION – BRZO SLANJE NOVCA
6. KARTIÈARSKO POSLOVANJE
7. BROKERSKI POSLOVI - POSREDOVANJE U KUPOVINI I PRODAJI DIONICA
FILIJALA:
UL. M.Æ. ÆATIÆA 24 (KOD INTEREX-A)
ISTURENI ŠALTER:
UL. TRG OSLOBODILACA 2 (TRŽNI CENTAR VF KOMERC)
KONTAKTI:
FILIJALA:
037/688-573; FAX 685-718
ISTURENI ŠALTER:
037/689-101; FAX 689-100
doo HAJRAT
Hamzibegova 1a, Sanski Most
P.J. Gradska pijaca
P.J. "NUR" - pogrebne usluge
037 684 704
U sastavu doo Hajrat je PJ za pokopne usluge "NUR" koja
se odlikuje jeftinim, brzim i kompletnim uslugama.
Tel: 037 683 374; 037 686 046
Mobitel: 061 162 751
Nalazi se u prostoru Hamzibegove džamije i
pripada zaostavštini ili vakufu Hamzibega. Vraæena je u
posjed Medžlisa islamske zajednice Sanski Most
poslije posljednjeg rata. Nekada se zvala Žitna pijaca i
bila je posebnost u vrijeme sanskih vašara. To je i danas
veliki izlog raznovrsne robe. Posebnost su proizvodi koji
dolaze sa sela i kad se radi o hrani slobodno se može
kazati da je to ekološki zdrava hrana, koja bi u
perspektivi popularisanja proizvodnje zdrave hrane
mogla biti i imidž ove pijace.
Tu se naravno mogu naæi i proizvodi ugroženih
zanata iz kuæne radinosti. Posebnost su kovaèki
proizvodi, proizvodi od drveta, æilimarski i drugi vezovi a
ono što je tradicija Bosanske krajine i ljubav prema
konjima možete naæi u hajmarskoj radionici ove pijace.
Mlijeèni, suhomesnati proizvodi, voæe i povræe i mnogo
toga što stiže iz regiona sa prostora BiH sve je to u tri
pijaèna dana ponedeljkom, srijedom i petkom izloženo
na sanskoj pijaci u strogom centru grada.
doo HAJRAT
P.J. Gradska pijaca
P.J. "NUR" - pogrebne usluge
Hamzibegova 1a, Sanski Most
037 684 704
HOROZOVIÆ d.o.o
Fajtovci 33 i Industrijska zona bb
Sanski Most, Bosna i Hercegovina
Tel: 037/689-888, Fax: 037/689-887
mob: 061/187-733; 435-181; 713-812;
Uvidjevši potrebe za efikasnim koordiniranjem svih raspoloživih resursa i njihovo stavljanje u funkciju razvoja
Opæine Sanski Most, u sklopu projekta SEENET formiran je Lokalni razvojni centar Sanski Most – LORCA, koji je
poèeo sa radom krajem 2006 godine.
Za postizanje navedenog cilja LORCA vrši slijedeæe aktivnosti:
1 Podrška i promocija lokalnog ekonomskog razvoja,
2 Izrada i dizajn razvojnih projekata i programa,
3 Kreiranje i upravljanje bazom razvojnih podataka i informacija,
4 Privlaèenje stranih i domaæih razvojnih partnera i potencijalnih donatora,
5 Izrada investicionih i biznis planova,
6 Podrška u stvaranju pogodne klime za razvoj privrede i zapošljavanja,
7 Upravljanje podacima i kreiranje baze podataka relevantnih za SME sektor,
8 Pružanje informacija o financijskim uslugama o opæini i okruženje.
e-mail: [email protected]
www.stolarijahorozovic.com
Mi smo jedno marketing orijentisano preduzeæe koje daje veliku pažnju na kvalitet svojih proizvoda i
usluga, a sve u cilju zadovoljavanja potreba i želja naših kupaca.
Preduzeæe je osnovano 1998. godine a osnovna djelatnost mu je proizvodnja i ugradnja PVC i
aluminijske stolarije i fasada. Preduzeæe je u 100%-tnom privatnom vlasništvu.
Nalazimo se u novom proizvodnom prostoru od 2100 m2 sa novim ekonomskim dvorištem od 11 000 m2 i
2
novim upravnim objektom od 300 m .
Seeing the need for efficient coordination of all given resources and putting them in function for development of
Sanski Most, together with SEENET project Local Development Center Sanski Most has been established and it is in
function since the end of 2006.
To accomplish given aim LORCA is practicing next activities:
1 support and promotion of local economic development
2 production and design of developmental projects and programs
3 creation and management of developmental data and information
4 attracting foreign and local partners and potential donators
5 construction of investment and business plans
6 support in making appropriate climate for economic development and employment
7 management of figures and creation of data base relevant for SME sector
8 giving information about financial services in municipality and community
Trg oslobodilaca br 2, Sanski Most
tel: 037/689-434, fax: 037/689-435
[email protected]
“Kvalitet je kada se kupac vrati, a ne proizvod.”
Rijeke • Rivers • Flüsse
Rijeka Sana kod Tomine / River Sana at Tomina /
Fluss Sana bei Tomina
Rijeka Sana (latinski ,sanus-zdravlje) izvire
na području općine Mrkonjić Grad(Varcar
Vakuf) ispod planine Ovčare ponad sela
Vrbljani i na dužini toka 138 km objedinjava
petnaestak rijeka i rječica.U prekrasnom
krajoliku nedirnute prirode šiklja pedesetak
izvora, a moćnih pet izvorišnih rijeka i čine
Sanu, kroz obalom neprolazni kanjon, do
Gornjeg Ribnika.Tu se ulijeva rijeka Ribnik,
zaštićeni revir koji obiluje plemenitom ribom
pastrmkom i lipljanom. Do Ključa je Sana
čista i brza rijeka, bogata mladicom, štukom,
lipljanom i pastrmkom, raj za ljubitelje prirode
i sportske ribiče.Dalje protječe kroz Sanski
Most, Prijedor i Bosanski Novi. U kanjonu
Sokolova se organizira ljetni ribarski kamp na
koji su dobrodošli svi dobronamjerni ljudi.
Sana River ( latin, sanus – health) has its
source in the area of Mrkonjic Grad ( Vrcar Vakuf
) below the mountain called Ovcara, above the
village Vrbljani and it unites fifteen rivers and
springs on the stream lenght of 138 km. In a
betiful landscape of untouched nature around
fifty springs well up and other five powerful rivers
make Sana river impassable canyon to Gornji
Ribnik.
Ribnik River pours in here and it is a protected area
overflown with fish-trouth and grayling.
Sana river is clean and fast all the way to Ključ and
is overflown with huchen, pike grayling and trout.
It is a heaven for nature lovers and sport anglers.
Further on, Sana river flows trough Sanski most,
Prijedor and Bosanski Novi.
Every year, summer fishing camp is being
organized in a canyon called Sokolovo and all wellmeaning people are welcomed.
36
Izvor Sane / Sana springs / Quelle Sanas
Der Fluss Sana (lat: sanus- Gesundheit)
entspringt auf dem Gebiet von Mrkonjić Grad
(Varcar Vakuf) unter dem Gebirge Ovčara
beim Dorf Vrbljani und vereint auf einer Länge
von 138 km fünfzehn kleinere Flüsse. In der
wunderbaren Landschaft von unberührter Natur
quellen noch fünfzig Quellen und die mächtigen
fünf bilden eine unwegsame Flusslandschaft bis
zum Gornji Ribnik. Hier mündet der Fluss Ribnik,
eine geschütztes Revier reich an Forelle. Ein
Paradies für Naturliebhaber und des spotlichen
Fischfangs. Der Fluss Sana fließt weiter durch
S.Most, prijedor und Bosanski Novi. Im Flusstal
bei Sokolovo organisiert man im Sommer einen
Kamp für Fischfänger, wo alle willkommen sind.
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
37
Sanske razglednice / Sana postcards / Sanas Ansichtskarten 
4. juni se obilježava kao Dan rijeke Sane
i tad sa izvora kreće eko štafeta «Akva Sana» u
kojoj vodom i obalom mladi ljubitelji prirode
nose čistu vodu do ušća u Unu i izlijevanjem
simboliziraju težnju čistote vode na ušću kao
i na izvoru. Već je u tradiciji da se na obalama
Sane svakog ljeta u Sanskom Mostu i Prijedoru
organizira Kulturno-sportska manifestacija
»Ljeto na Sani».
4th of July has been marked as„The Day
of Sana river“ and that day eco-relay race„Aqua
Sana“ starts in which young nature lovers carry
clean water up to the river mouth of Una and by
emptying it they simbolize the cleanliness of water
on the mouth river and source alike.
It is a tradition to organize cultural-sporting event
„Summer on Sana“ on the river banks in Sanski
Most and Prijedor.
Der 4. juni ist der Tag der Sana und an
diesem Tag startet von der Flussquelle der
Eko-Staffellauf „Aqua Sana“, bei welchem
junge Naturliebhaber sauberes Wasser
bis zur de Mündung in die Una tragen
und mit dem Ausgießen das Streben nach
sauberem Wasser simboliesieren. Es liegt in
der Tradition, dass man auf den Ufern von
Sana wie in S.Most als auch in Prijedor , die
Kultur- und Sportmanifestation „Ljeto na Sani“
veranstaltet.
38
Aus dem Fluss wurden beispielhafte
Na Sani su uhvaćeni kapitalni primjerci
mladice od 30 kg i soma do 50 kg. Bila je
plovna i čuvene su sanske lađe koje su nosile
teret do 3o tona. Splavovi sa grmečkim
balvanima stizali su do Smedereva. Nigdje na
svijetu nema ljepših rijeka od Sane i Une.
Excellent examples of 30 kilos heavy pike
and 50 kilos heawy catfish were caught in Sana
river. The river was navigable and boats were
famous for carrying 30 tonnes heawy load. The
rafts with ridge-trees from Grmec came all the
way to Smederevo. Sana and Una are the most
beautiful rivers in the world.
Exemplare an Land gezogen; ein 30 kg
schwerer Huchen und ein 50 kg schwerer
Wels. Sie war auch schiffbar und auf ihr
fuhren die sagenhaften Schiffe, die eine last
von 30 t tragen konnten. Flösse von den
Baumstämmen aus Grmeč kamen bis nach
Smederevo. Niergendwo auf der Welt gibt es
schönere Flüsse als die Sana und Una.
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
39
Der Fluss Banjica mündet in den Fluss
Rijeka Kevuša / Kevuša river / Kevuša Fluss
Rijeka Banjica se u Sanu ulijeva ispod Ključa
i izuzetno je bogata na svom čistom i kratkom
toku plemenitom ribom i potočnim rakom. Ispod
sela Sokolovo je izletnički kamp gdje su Ključani
gostoljubivi domaćini.
Rijeka Milošnica se ulijeva ispod Sokolova i izvire
ispod planine Mulež u malom seocetu sa nekoliko
mlinova. Ulijeva se u Sanu na Maričića brani.
Rijeka Kozica na svojoj dužini od desetak
kilometara je bogata lipljanom i pastrmkom i
ulijeva se u Sanu kod sela Podovi.
Rijeka Glibaja izvire ispod Hrustovačke pećine i
ulijeva se ispod sela Hrustovo u Sanicu.
Rijeku Kevušu čini i rijeka Škrljevuša i kroz
prekrasni ambijent kanjona i šuma vijuga kroz
selo Kijevo. Bogata je potočnom pastrmkom.
Na Kevuši su danas u funkciji mali mlinovi
što ambijentu daje posebnu čar. Nekoliko
kilometara ispod izvorišta nalazi se lovačka kuća,
a cijelo područje je izuzetno bogato raznovrsnom
divljači.
Banjica river pours into Sana river below
Ključ and it is extremely rich with fish and
crayfish. Below the willage Sokolovo, there
is a resort where inhabitants of Ključ are
very hospitable. Milosnica river pours in
below Sokolovo and springs below the
mountain called Mulez, in a small village
with several mills. It pours into Sana river
on Maricic dam.
Kozica river is 10 km long and it is owerflown
with grayling and trout it pours into Sana
river near the village Podovi.
Glibaja river springs below Hrustovo care
and pours into Sanica river below the village
Hrustovo.
Kevusa river together with Skrljevusa river
meanders trough beautiful ambience of
canyons and forests in village Kijevo. It is
overflown with trout.
Today, there are small mills on Kevusa
river which give a special charm to the
ambience.
A few kilometres beneath the river which
give a special charm to the ambience. A few
kilometres beneath the river source. There
is a hunting lodge and the whole area is
extremely rich with diverse wildlife.
40 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Sana bei der Stadt Ključ und ist bei seinem
kurzen, sauberen Flusslauf reich an Fisch
und Flusskrebs. Beim Dorf Sokolovo ist ein
Ausflugsort, bei welchem die Bewohner von kluč
sehr gastfreundlich sind.
Der Fluss Milošnica mündet beim Dorf Sokolovo
und entspringt unter dem Gebirge Mulež in
einem kleinen Dorf mit mehreren Wassermühlen.
Mündet in den Fluss Sana bei maričića brani.
Der Fluss Kozica ist bei seiner Länge von 10 km
sehr reich an Huchen und Forelle und mündet
in die Sana beim Dorf Podovi. Der Fluss Glibaja
entspringt unter der Höhle Hrustovača und
mündet beim Doerh Hrustovo in den Fluss Sanica.
Den Fluss Kavuša bildet auch der Fluss Škrljevuša,
welcher durch eine wunderschöne Umgebung
von Wald und Flusstal sich durch das Dorf Kijevo
schlängelt. Dieser Fluss ist reich an Forelle.
Heute sind noch Wassermühlen in funktion, die
diesem Ambiente noch einen besonderen Reiz
verleihen. Einpaar Kilometer von der Quelle
entfernt befindet sich ein Jägerhaus und das
ganze Gebiet ist reich an Wild.
Rijeka Sanica / Sanica river / Sanica Fluss 
Rijeka Sanica je najveća pritoka
Sane. U nju se ulijeva prekrasna i kao
led hladna rijeka Korčanica koja je pitka
cijelim tokom od dva kilometra. Prirodno
je mrijestilište lipljana.Na gornjem toku
je poznato uzgajalište pasa tornjaka
i bosanskih bikova, uzgajivača Muje
Selmana. Izvire kod Gornje Sanice ispod
planine Grmeč i na svojoj dužini od 22
kilometra prolazi pored bivše uskotračne
pruge i malih tunelića. Cijeli prostor je
izazov za izletnike i ribare a o veličini
primjeraka lipljana se ispredaju bajke.
Naravno, pasrmka, mladica i štuka su dio
legendi i ribarskih priča.
Der Fluss Sanica ist der größte Nebenfluss
Sanica river is the biggest creek of Sana river.
Beautiful and cold as ice Korcanica breeding
center for dogs and bulls whose breeder Mujo
Selman, is very famous.
Korcanica river springs beneath the mountain
called Grmec. It is 22 km long and it flows by the
ex narrow-gange track line and small tunnels.
The wole area is a challange for excursionists
and stories are fold about the grayling size. Of
course, trout, huchen and pike are part of the
legends and fishermen’s stories.
der Sana. In diesen Fluss mündet der eiskalte
und wunderschöne Fluss Korčanica, welche
trinkbar ist den ganzen Flusslauf durch. Es ist
ein netürlicher Platz zum leichen der Huchen.
Beim oberen Flusslauf ist das Züchten der
Hunde und der bosnieschen Stiere des Züchters
Mujo Selman bekannt. Dieser Fluss entspringt
beim Dorf Gornja Sanica unter dem Gebirge
Grmeč und auf seiner Länge von 22 km fliesst
er neben der Eisenbahnschiene und den
kleinen T&unellen. Das ganze Gebiet ist eine
Herausforderung für Fischer und Ausflügler
und es werden natürlich über die Größen des
Huchen Märchen geflochten. Naturlich sind
auch der Hecht, die Forelle und ei Teil der
Lägenden und der Fischergeschichten.
41
Dabar river is a particularity. It is 4 km long
and drinkable trough the wole stream, and its
particularity is gathered in the weahlt of plant
and animal life.
Brown bear comes from Grmec to the water
– hole of Dabar and herds of deers and
doses cruise trough the glades. The other
particularity of Dabar is trout. 1st March is
a fishing holiday, picnick and trout fishery
season. It is for sure the best organized and
visited event of that type in Bosnia and
Herzegowina.
In summer, „The Golden Dabar“ is a callange
for all fishermen.
Dabar river springs beneath Grmec from
the cave and there is famous Dabar cowe
in wich man’s fish lives and it reprezents a
great challange for pothlers because of its
underground lakes.
Dabarska pećina / Dabar cave / Die Höhle Dabar
Vodopad Blihe / Bliha falls / Wasserfall Blihas 
Der Fluss Dabar ist eine Besonderheit.
Rijeka Dabar je posebnost. Na dužini od 4
kilometra je pitka cijelim tokom, a posebnost je
i po bogatsvu biljnog i životinjskog svijeta. Sa
Grmeča na pojilo Dabra silazi i mrki medvjed, a
proplancima krstare krda srna i jelena. Pastrmka
je posebnost Dabra a 1. mart je ribarski praznik ,
piknik i otvor lova na pastmku , sigurno najbolje
organizirana i posjećena fešta tog tipa na vodi
u BiH .U ljeto «Zlatni Dabar» je izazov za sve
mahače ribare.
Izvire ispod Grmeča iz pećine, a pored izvora je
čuvena Dabarska pećina u kojoj obitava čovječija
ribica i izazov je za speleologe zbog niza
podzemnih jezera u svojoj utrobi .
Auf seiner Länge von 4 km ist er trinkbar und
dazu ist er noch reich an der Pflanzen-und
Tierwelt. Von Grmeč kommt der Braunbär
an den Fluss, um Wasser zu trinken und es
kreuzen noch Ree-und Hirschrudel.. Die Forelle
ist die Besonderheit des flusses Dabar und
der 1. März ist ein Feiertag der Fischer, Piknik
und die Fischfangeröffnung sind sicherlich das
besstorganisierte und besuchte Fest in BiH.
Dieser Fluss entspringt unter Grmeč und
neben der Quelle ist berühmte Höhle Dabar,
in welcher der Menschefisch lebt und
diese Höhle ist eine Herausforderung für
Speleologen wegen den unterirdischen Seen
in ihrem Inneren.
42 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Rijeka Kruharuša je mala rijeka i ulijeva se
na kapiji grada.
Rijeka Zdena na dužini od jednog kilometra
vijuga kroz grad i na njoj je stotinjak mostova
okićenih cvijećem, što je posebna atrakcija u
Cvjetnom Gradu . Sanjani je koriste za piće u
gradskom vodosnabdijevanju. Na izvorištu su
ostaci građevine iz rimskog doba.
Rijeka Bliha krivuda kroz sanska sela i na njoj
je čuveni vodopad Blihe kod Fajtovaca. Na
cijeloj dužini od 18 km je izazov za izletnike i
lovce na divlje svinje u gornjem toku.
Kruharusa river is a small river and it pours
in at the town’s gate.
Zdena river is 1 km long, it meanders trough
the town and there are about a hundred
briges adorned with flowers which is a special
attraction in Floral City. Inhabitants of Sanski
Most use it for drink in town’s water supply.
There are building remains from the Roman age
at the river source.
Bliha river meanders trough the villages of
Sanski Most and there is a famous waterfall of
Bliha near the village called Fajtovci. It is 18 km
long and great challange for excursionists and
hunters on wild boars.
Der Fluss Kruharuša ist ein kleiner Fluss
und mündet vor den Stadttoren.
Der Fluss Zdena schlängelt sich auf seiner
länge von 1 km durch die stadt und auf ihm
befinden sich um die hundert Brücken bestickt
mit Blumen, was eine Beondere Attraktion
in der Blumenstadt ist. Die Bürger von Sanski
most benützen ich für das Trinken in der
städtischen Wasseversorgung. Bei der quelle
befinden sich Überreste von Bauwerken aus
der römischen Zeit.
Der Fluss Bliha schlängelt durch die Dörfer
von Sanski Most und durch diesen Fluss haben
wir den Waserfall des Flusses Bliha beim Dorf
Fajtovci.
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
43
Rijeka Sasinka izvire ispod Razboja i na
dužini od desetak kilometara je korisna za
povrtlarstvo zbog sastojaka bogatih mineralima.
Na njoj je nekoliko mlinova, a na obalama svoje
zanimanje upražnjavaju sanski pčelari.
Rijeka Majdanuša izvire iznad Starog Majdana
i čine je rijeka Željeznica i Gračanica. Na njoj su
bile čuvene stupe (uređaji na vodeni pogon) za
bijeljenje vune. Bogata je ribom, a na njenim
obalama su zanimljiva, arheološki neistražena,
područja.
U Trnovi se u Sanu ulijeva zanimljiva mala Rika,
a važna je u snabdijevanju pitkom vodom tog
dijela naseljenih područja.
U Prijedoru se u Sanu ulijeva Gomjenica, a u
Blagaju rijeka Japra.
Cijeli sliv rijeke Sana i Une je i najveće bogatstvo
čistom vodom u ovom dijelu Evrope, a
istovremeno je i budućnost za razvoj ekoturizma.
Sasinka river springs below Razboj. It is 10
km long and for its mineral – rich ingredients
it is useful for vegetable growing. There are
several mills on it and on the river banks beekeepers apply their occupation.
Majdanuša river springs below Stari Majdan
and it is made up of two other riversZeljeznica and Gracanica.
There was a stamping-mill for wool bleaching
on it. Majdanusa river is overflown with fish
and on its banks there are some interesting
unexplored areas.
In Trnova, Rika river pours in and it is
important for drinkable water suply for
populated areas.
In Prijedor, Gomjenica river pours into Sana
and in Blagaj, Japra river pours in.
The confluence of Sana and Una rivers is
the hugest wealth of clean water in this
part of Europe and it presents the future for
development of eco-tourism.
Der Fluss Sasinka entspringt unter Razboj
und ist auf seiner Länge von 10 km se nützlich
für den Anbau. Auf ihm befinnden sich
Mühlen und viele Imker erfüllen ihren Beruf.
Der Fluss Majdanuša entspringt beim Dorf
Stari Majdan ind ihn gestalten zwei Flüsse
Željeznica und Gračanica. Auf diesem Fluss
waren die sagenhafte Stampfmaschienen.
Er ist reich an Fisch und seine Ufern sind
archäilogich nichtuntersuchte Gebiete.
In Trnova giest sich kleine, interessante Rika,
die wichtig ist bei der Versorgung mit dem
Trinkwasser, in dem Teil angesiedelter Gebiete.
In Prijedor giest sich in Sana Gomjenica ein,
und in Blagaj Fluss Japra.
Der ganzen Zusammenfluss der Fluesse Sana
und Una ist auch die groeste Reichtum reines
Wasser in dem Teil Europa, und gleichzeitig
auch die Zukunft fuer die turiestischen
Entwicklung.
Sanska Ilidža
Sana’s Ilidza
Sanska Ilidža
Udaljena je od Sanskog Mosta oko 20 km na
nadmorskoj visini 248 metara. U rasporedu
banjskih lječilišta jedina je ovog tipa u krugo
od stotinjak kilometara.Voda pod velikim
pritiskom i šiklja iz dvije bušotine sa dubine
od preko 3oo metara.Temperatura vode je 32 C
stupnja. Stari rimski legionari su u njoj liječili
rane i razne spolne i kožne bolesti. Najbolja je
za liječenje reumatskih oboljenja, a vjeruje se
da pobljšava oštećeni vid i liječi sve unutrašnje
bolesti.Okolina je idealna za izletnike zbog
blizine kanjona Sane i Sanice .Hrustovačka
i Dabarska pećina su udaljene za nekoliko
kilometara. Pored zatvorenih i otvorenih
bazena domaćini nude smještaj u desetak
soba i nekoliko prikolica. Domaća jela i pića su
posebna krajiška ponuda.
44
It is around 20 km away from Sanski Most on
248 km above sea-level. It is the only thermal
resort within a hundred kilometres. Under
great pressure, water gushes out of two, over
300 meters deep wells. The water temperature
is 32 oC degrees.
Ancient Roman legionaries cured their wounds
and different venereal and skin disease. This
thermal resort is the best for curing rheumatism
and it is belived that improves visual
impairment and cures all inner diseases. The
landscape is ideally for exscusionists because
Sana and Sanica canyons are very close.
Hrustovo and Dabar cave are few kilometres
away. Besides indoor and outdoor swimming
pools the host offers accommodation in ten
rooms and several residential caravans. Homemade food and drinks are special offers in
Krajina.
Ušće Dabra u Sanu / River Dabar and Sana mouth / Dabars Mündung in Sana
Ist von S.Most ungefähr 20 km entfernt und
befidet sich uf einer Meereshöhe von 248 m.
Unter den Heilbädern, ist er der einzige Typ im
Umkreis von 100 km. Das Wasser ist unter einem
hohen Druck unt springt aus zwei Bohrlöchern,
die 300 m tief sind. Die Wassetemperatur
ist 32 °C. Die alten römischen Legionare
heilten in ihm verschiedene Hautkrankheiten,
Geschlechtskrankheiten sowie ihre Wunden.
Am besten eignet sich dieser Bad zur Heilung
der Rheuma, aber man glaubt das er auch
das geschwächte Sehvermögen stärkt und
alle inneren Krankheiten heilt. Die Umgebung
ist ideal für Ausflügler wegen des Flustals
von Sana und Sanica. Die Höhlen Dabar und
Hrustivačka sind auch unweit. Neben den
Freien-und Hallenbädern bieten die Gastgeber
auch Unterkunft in 10 Zimmern und einpaar
Wohnwagen. Das heimische Essen und Trinken
sind ein besonderes Angebot.
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
45
Mushrooms of our area
Gljive naših krajeva
Planinski masivi Grmeča i Behremaginice su
raj za gljivare. Iako cijelo područje obiluje
bogatstvom gljiva i ljekovitih trava, nije
razvijena kultura sakupljanja. Najčešće
brana gljiva je mliječnica , tzv.. pečurka, a
zahvaljujući otkupu bere se vrganj i lisičarka.
Rujnica ili blagva je gljiva koja je česta
kod gastronoma ovog kraja. To je kraljica
među gljivama sa kraljem vrganjem
Turčinom . Naravno, tu se u velikoj količini
prisutne: lisičarka , trubača , krasnice,
gnojištarke, šampinjoni ili kako jse ovdje
zovu trznjače, razne jesenje gljive kao
zec-gljiva, grmušnica i druge . U budućnosti,
uz kvalitetnu edukaciju, to bi za ljubitelje
sakupljanja gljiva i ljekovitih trava bio
dobar izvor zarade. Posebnost je da se u
našim krajevina može naći i čuveni tartuf .
Pronađeni su primjerci vrganja, teških preko
dva kilograma. Otrovnice kao što su muhara
i pupavka su, također, prisutne, ali o njima
ćemo na času edukacije.
46
Mauntain massif of Grmec and
Bahremaginica represent heaven for
mushroom growers. Even thoug the wole
area is rich with mushrooms and medicinal
herbs, the culture of collection isnit
developed.
The most frequent gathered mushroom
is „mlijecnica“ so called „Mushroom“ and
thanks to the repurches edible bolete and
chanterelle are being gathered. Orange-milk
agaric is mushroom wich gastronomes of
this area use very often. It is a queen among
other mushrooms together with the edible
bolete as a king wich is known as „Turk“.
Of course, there are mushrooms such as:
chanterelle , trubaca, krasnica, shaggymone
mushroom, button mushroom, different
autumn mushrooms such as hen of the
woods, gurmusnica and others.
In future with the education of quality
that would be a good source of profit for
collectors of mushrooms and medinical
herbs. The patricularity is that in our areas
the famous truffle can also be found. Edible
boletes were found and they weighed two
kilos. Poisons mushrooms such as fly agaric
and death cap are laso present but we’ll talk
about it on educational class.
Pilze unserer Umgebung
Das Gebirge Grmeč und Behremaginice
sind ein Paradies für Pilzsammler.
Obwohl das ganze Gebiet reich an Pilzen
und Heilkräutern ist, haben wir keine
entwickelte Kultur für die Sammlung.
Die am häufigsten Gesammelte Art ist
Mliječnica, der sogenannte „Pilz“ und
dank dem Abkauf pflückt man auch den
Pfefferling. Der Milchling oder Blagva
ist ein Pilz der bei den Gasstätter dieser
Umgebunhg sehr beliebt ist. Das ist die
Königin der Pilze mit dem König „Vrganj“
(Pilzart) der Türke. Natürlich gibt es hier
auch in grossen Mengen den Pfefferling,
Trubača, Krasnice, Gnojištarke, Champignon
oder wie man sie hier nennt „Trznjače“,
vershieden Herbstpilze wie der Hasenpilz,
Grmišnica und andere. In der Zukunft
könnte, mit Hilfe einer guten Bildung, dies
für die Pilzsammler eine gute Finanzquelle
werden. Eine Besonderheit ist, dass man
auf unserem Gebiet auch Trüffelpilze finden
kann. Man fand Beispielhafte Exemplare,
wie z.B. den Vrganj welcher über zwei
Kilogramm wog.
Giftpilze wie Muhara und Pupavka gibt es
auch.
KO - REKREATIVNI
S
T
R
CENTA
SPO
R - BA
ZENI "OLIMPIJA"
Biseri našeg grada pored kristalno èistih rijeka su bazeni za
ljetna uživanja. Najljepši je sigurno onaj koji je izgraðen na putu
Sanski Most – Bosanska Krupa na izlasku iz grada, taènije na
poèetku Husimovaca, baš uz ljepoticu rijeku Blihu.
Otvoren je i nudi bogate usluge od 01 juna do 15 septembra. Pored
olimpijskog bazena, tu su tri djeèija bazena sa prateæim sadržajima:
mali nogomet u pijesku, košarka, odbojka, klackalice i ljuljaške. Sve
to da djeci napravi pravi ugoðaj uz kupanje. Jeftina ponuda jela i piæa
i bogat program svim posjetiteljima, daje sve ugodnosti bazena
"Olimpija".
Program se dopunjava filimskim projekcijama, muzièkim koncertima,
raznim zabavama a naravno za mlade koji se odluèe za svadbu u
ovom ambijentu i bogata svadbarska ponuda. Svakim danom od 08
do 24 sata "Olimpija" je Vaša.
Husimovci – Sanski Most
tel . 061 149 385
Lovaèko društvo "SANA"
Sanski Most
The Sportsmen`s club "Sana"
Sanski Most
Osnovni podaci
Basic data
Lovaèko društvo "Sana" Sanski Most
- registrovano 1912. godine
- postojalo izmeðu dva rata
- obnovljeno i put u septembru 1944.
godine
- posljednja registracija mart 1996. godine
The Sportsmen`s club "Sana" Sanski Most
Lovište "Sana" - u administrativnim granicama
opæine Sanski Most
Hunting-ground "Sana"
-
Lovni dio – 66.197 Ha
Nelovni dio – 6.286 Ha
UKUPNO 72.483 Ha
-
Registrovano 725 èlanova
Poèasnih 33 èlana
Podmladak 75 èlanova
-
-
registered in 1912
existed between two wars
renewed in September, 1944
the last registration in March, 1996.
hunting part – 66.197
nonhunting part – 6.286
Total – 72.483
- 725 members are registered
- 33 members are honorary members
- 75 members are the rising new generation
Lovaèko društvo "SANA"
Prijedorska 2, Sanski Most
tel: 037 685 007
Lovaèko društvo "Sana"
Veliki prostor sanske opæine, rijeke i
planinski masivi daju moguænost uzgoja i razvoja
raznovrsne divljaè koja krstari slobodnim
prostorima. Ne nose lovci pušku kao prijetnju
prirodi ali posluži im u selektivnom odstrelu
izabrane divljaèi a i štetoèina koje se namnože
ugrožavajuæi baš najplemenitije vrste i stada
ovaca na bogatim pašnjacima je obavezna meta
lovcima.
Mrki medo na Grmeèu spava a jutrom ga
tetrijeb budi. Kao u snu kroz maglu se krdo srna
kreæe a ris kandže svoje na hrastiæu oštri. Taj
sklad èovjeka, prirode i divljaèi upotpunjavaju
lovištem razasute lovaèke kuæe u kojima lovci i
njihovi prijatelji uživaju u blagodatima prirode,
pjevajuæi i veseleæi se. A na ušæe Zdene u
centru grada prekrasni lovaèki dom kao kruna
dobro organiziranog Lovaèkog drušva "Sana".
Sportsmen's club "Sana"
A huge space of Sanski Most's
municipality, rivers and mountain massif give the
possibility of breeding and growing various
wildlife. The hunters don't carry their guns as a
threat to nature but they use them for selected
wildlife and multiplied pests that endager the
most nobel species and sheep herds.
Brown bear sleeps at Grmec and it is awaken by
grouse. Deer herd is moving through the fog and
lynx is sharpening his claws on the oaklet.
This human, nature and wildlife harmony is
supplementing hunting lodges in which hunters
and their friends enjoy the comforts of nature
There is a beautiful hunting seat at the rivermouth
of Zdena and it represents the crown of well
organized sportsmen's club "Sana".
Dozvole se mogu kupiti u prostorijama društva i kod
riboèuvara.
Dozvoljeni naèini ribolova: Vještaèki mamci ( vobleri,
mušice, cofovi, blinkeri), kruh, trava.
Kapitalni primjerci ulovljeni na našim vodama: Mladica 30
kg, Potoèna pastrva 6 kg, Štuka 12 kg, Lipljen 60 cm i mnogo
ciprinidnih kapitalaca.
Društvo održi godišnje dva klupska takmièenja i jedan
meðunarodni kup Fly Fishingu.
Društvo sportskih ribolovaca „SANA“
Trg Ljiljana br. 1, 79260 Sanski Most
Tel/fax: 037/685–505
e-mail: [email protected]
web: bistrobih.ba
Društvo je osnovano 1950. godine. Danas broji 600 èlanova. Predsjednik društva je prof Fikret
Kurtoviæ, a sekretar Mirsad Džafiæ.
Èlanovi upravnog odbora su: Fikret Kurtoviæ, Ismet Èehajiæ, Šefik Heliæ, Sabrija Beæirbegoviæ,
Mehmed Alihodžiæ, Arif Ramiæ, Enes Rekanoviæ, Edin Džaferagiæ i Zekerijah Taliæ.
Gazduje vodama: Sana, Sanica, Dabar, Bliha, Zdena, Sasinka, Kevuša, Majdanuša i Kozica.
Poseban revir: Revir Dabar
Vrste ribe: Mladica, potoèna pastrmka, lipljen, mren, klen, plotica, šljivar, škobalj, deverika, štuka.
Kategorija
Godišnja
Dnevna
Sedmièna
Mjeseèna
Posebni
reviri
Rvi
50
10
Penzioneri
50
10
Seniori
100
10
Juniori
25
10
Žene
25
10
50
10
10
20
Stranci
20
50
10
20
Recreational fishing club "Sana"
The club has been founded in 1950. Today, it numbers 600
members. The chairman is professor Fikret Kurtovic, and Mirsad
Dzafic is the secretary.
Member of management bourd: Fikret Kurtovic, Ismet
Cehajic, Sefik Helic, Sabrija Becirbegovic, Mehmed Alihodzic, Arif
Ramic, Enes Rekanovic, Edin Dzafaragic and Zekerijah Talic.
Fishing area are rivers such as: Sana, Sanica, Dabar, Bliha,
Zdena, Sasinka, Kevusa, Majdanusa and Kozica.
Special area: Dabar
Kinds of fish: huchen, brown trout, grayling, barbel, chub,
bream, pike.
DOO TANK - COMERC
Prodaja na veliko i malo naftom i naftnim derivatima.
Prodaja na veliko i malo graðevinskog materijala.
Prijevoz roba.
doo Tank-comerc
Donji Kamengrad
Tel: 037/695-032
Night Club «Palazzo» Mirza Kurbegoviæ - 061 754 018
Kljuèka 8, Sanski Most Sefer Kurbegoviæ - 061 419 806
APOTEKE
MEDICUS
radno vrijeme 08:00 -20:00h
tel/fax: 037 689 229
ul. Prijedorska 57
tel: 037 689 424
ul. Prijedorska 90
SANSKI MOST
[email protected]
Doo «ASC – COMPANY» bavi se uvozom prodajom i ugradnjom svih vrsta
podnih i zidnih obloga, sobnih vrata i futer štokova, proizvodnjom ulaznih vrata,
prozora, drvenih štokova, stepeništa, kuhinja, stolova i svih proizvoda od drveta.
d.o.o
BULEVAR VII KORPUSA bb - SANSKI MOST
TEL/FAX: 00387 37 686 094; MOB: 061 105 476
e-mail: [email protected]
Vahidbegova bb
79260 Sanski Most
tel/fax: 037/682-265
e-mail: [email protected]
www.brent.ba
PONUDA OSIGURATELJNIH USLUGA
1)
Bosna Sunce Osiguranje
"BSO" Bihaæ
"BSO"
Tel/fax: 037/228-192
Sanski Most
037/223-833
Novi tržni centar bb
037/221-065
Tel/fax: 037/686-889
2)
3)
4)
OBAVEZNO OSIGURANJE OD AUTOODGOVORNOSTI, TE NA ISTOJ
POLICI:
a)
osiguranje krivnje vozaèa ili AO-plus
b)
osiguranje – loma stakala na automobilu
c)
osiguranje osoba u vozilu od nezgode
KASKO OSIGURANJE CESTOVNIH VOZILA, TE NA ISTOJ POLICI:
a)
osiguranje osoba u vozilu od nezgode
OSIGURANJE OSOBA (U RAZNIM SVOJSTVIMA) OD NEZGODE
OSIGURANJE OD POŽARA
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
OSIGURANJE STVARI DOMAÆINSTVA
OSIGURANJE OD KRAÐE I RAZBOJSTVA
OSIGURANJE STAKLA OD LOMA
OSIGURANJE OBJEKATA U IZGRADNJI
OSIGURANJE ROBE U PRIJEVOZU
RAZNA OSIGURANJA OD ODGOVORNOSTI, TE
SVE OSTALE VRSTE NEŽIVOTNIH OSIGURANJA
OSIGURANJE ŽIVOTA
Neistraženo blago
Sane (Zane)
(Kulturnohistorijsko naslijeđe)
P
oslije visočkih piramida i euforičnog
zanimanja svjetske javnosti za mistične
tajne BiH, sve što kažem o neistraženim
tajnama sanske doline ide u prilog naučnim
pretpostavkama da tu oblast treba ozbiljno
tretirati u svim planovima budućeg razvoja
naše zemlje. Glad za tajnama i otkrivanje prošlih
civilizacija je neiscrpno blago za unapređenje
nauke i turizma.
54
Pećina Hrustovača
O prirodnoj ljepoti Hrustovačke pećine već je
puno toga kazano. Stalaktiti i stalagmiti, koji
je krase, umjetnički tajnovitom rukom prirode,
izvajali su skulpture pećinskih životinja lava i
slona, a ukrasi koji spajaju visoke svodove sa
tlom, liče na ogromne indijanske toteme. Sve
to blješti obojeno raznim mineralima pa vam se
čini da ste u nekom irealnom svijetu.
Pećina je prohodna na dužini od jednog
kilometra, a ostali dio pećine je neistražen i
zanimljiv za speleologe. O pećini govori austrijski
istraživač grof Baldini. Kasnije je istražuje dr
Ahmed Polić (1939). Posljednja istraživanja bila
su 1947. godine i dr.Alojz Benac je arheološke
iskopine pohranio u Zemaljskom muzeju BiH u
Sarajevu. Arheološki nalazi govore da su u pećini
živjeli ljudi iz ranog kamenog doba.
Sojenička naselja na ušću Sanice upućuju o
zajednicama pračovjeka i našim dalekim precima.
Isti nalazi su djelimično istraženi na više lokaliteta
općine Sanski Most (ušće Dabra, Dabarska pećina,
Kljevci, Stari Majdan, ušće Zdene).
Na području općine su ostaci starih gradova i
gradina koji datiraju još iz željeznog doba, a u
njima su živjela plemena Ilira. Nabrojat ćemo
samo neke:
Gradina Eminovac, Kovačica kod Podvidače,
gradina u Trnovi, Stara Rijeka, ušće Kruharuše na
kojoj su ostaci gradine iz antičkog doba, Donja
Prisjeka kod Tomine, Arifov grad kod Kijeva.
Zanimljiva je legenda o -kraljičinom vrilu- sa
kojeg su podanici ispod Kijevskog grada iznosili
vodu u pregrštima da se kraljica napije na
gradu Kijevcu. Očuvani grad je u Kamičku o
kojem ima posebna priča i legenda. Gradine
u Čaplju, Vrhpolju, Donjoj Tramošinji, karaula
u Jelašinovcima, Otišu, rimska talionica u
Šehovcima, na vrelu Zdene, područje Starog
Majdana i Sasine, su samo registrirane i
neistražene.
Najstariji pisani dokument koji govori o ovim
krajevima je Listina Bele IV od 20. jula 1244.
godine. U tom dokumentu uz Usoru i Soli,
spominje se vladavina Matije Ninoslava.
Prema historijskim istraživanjima ovi krajevi su
pripadali Hrvatskoj, a kasnije srednjovjekovnoj
bosanskoj državi. U Listini Bele IV prvi put se
spominju i župe: sanska, dubička, mrenska
i vrbaska koje čine «Donje kraje». U jednom
dokumentu iz 1258. godine spominje se sanski
župan Mihailo. Polovinom 13. vijeka u naslovu
bosanskog bana spominju se Donji kraji i sukob
bosanskog bana Mladena (katolika) protiv
knezova Hrvatinića (paterena), što upućuje na
naše bogumilsko porijeklo.
Posebnost je očuvani grad Kamengrad.
Pripadao je župi Sana i prvi put se spominje
1347. godine. Utvrda je izgrađena 1346. godine
i pripadala je knezovima Babonića Blagajskih.
Hrustovačka pećina / Hrustovo cave / Die Höhle Hrustovača 
Turci su Kamengrad zauzeli 1463. godine,
kada je osvojen i Ključ, čime je prestala da
postoji srednjovjekovna bosanska država.
Tu je ispjevana i prva epska junačka pjesma
Bosanske krajine. Po osvajanju Kamengrada
sultan Fatih je podigao mihrab sa olovnom
kupolom gdje se prvi put klanjala džuma i prvi
se put čuo glas za Božijim jedinstvom. Time je
udaren pečat u budući smisao Bosne. Prostor
musalle, gdje se nalazi mihrab, je jedini očuvani
spomenik na Balkanu i na tom mjestu se svake
godine održava kulturno-vjerska manifestacija
»Musalla». Sama tvrđava i cijeli prostor
su neistraženi i neophodna je restauracija
postojećih očuvanih objekata. Musalla je pod
zaštitom države.
Stari Majdan je u turskom periodu bio središte
sanskog područja. Zanimljivi su nalazi iz
rimskog perioda .Tu je pronađen žrtvenik bogu
Sadatu iz trećeg vijeka. Rimski most je danas
u očuvanom stanju. Sve ostalo je neistraženo
i posebnost je za arheološka istraživanja.
Manifestacija «Hašlamska majdanska» traje
još iz perioda srednjovjekovne Bosne i stari je
paganski običaj slavljenja ploda. Stari rudokopi
i talionice željezne rude su zarasle ispod zemlje,
a govore o prohujalim vremenima i carevinama
koje su tu vladale.
Iz vremena Austrougarske očuvano je
nekoliko objekata u gradu, a posebnost
je željeznička stanica koja je i svojevrstan
spomenik uskotračnoj pruzi i starim austrijskim
željeznicama. Sama zgrada je podesna za
budući muzej grada.
Spomenici NOB-e su zapostavljeni, uništena je
zgrada Sokolskog doma gdje je održano Drugo
zasjedanje ZAVNOBIHA, zapušten je spomenik
na Šušnjaru, spomenik Prve partizanske
bolnice na Korčanici i mnogi drugi spomenici
tog vremena. Staro Jevrejsko groblje izloženo
je zubu vremena i propadanja.
Iz novije historije spomenimo spomenike
žrtvama agresije na BiH 1992/95 i šehidska
mezarja u Vrhpolju i Šehovcima.
Prva galerija bosanskohercegovačke naive
je uništena u ratu, ali je zanimljivo vidjeti
galerijsku postavku Isusovog križnog puta,
djelo sanskog naivca Pere Mandića u Gradskoj
katoličkoj crkvi .
U gradu , iza pravoslavne crkve je i Prva
pravoslavna osnovna škola u kojoj je bio učitelj
paroh Dionisije Marinković.
Hamzibegova džamija sa svojim sadržajima,
pored vjerskog ima i kulturnu ponudu.
Ipak, ono što karakteriše općinu Sanski Most je
prirodno blago koje nam Bog dade i to bogastvo
prirode je i najznačajnije kulturnohistorijsko
naslijeđe.
Kazali bismo: «Ako hoćete da uživate u
ljepotama sanskog kraja, ne ulazite u
grad, ljepota Sanskog Mosta je u njegovom
okolišu!»
55
The unexplored treasure E
of Sana (Zone)
(Cultural – historical heritage)
verything I say about the unexplored secrets
of Sana`s valley, after pyramids and euphoric
world`s interest in mystical secrets of Bosnia and
Herzegovina, favors scientifically presumptions
that this region has to be treated seriously in
all plans of future country`s development. The
hunger for secrets and discovery of ancient
civilizations is inexhaustible treasure for
development of science and tourism.
We will mention several of them: the hill-fort
Eminovac, Kovacica at Podvidace, the hill-fort
in Trnova, Stara Rijeka, the river mouth of
Kruharusa in which the remains of hill-forts
from the ancient times are settled such as:
Donja Prisjeka near Tomina and Arif`s town
near Kijevo. The legend about Queen`s well is
very interesting. Dwellers carried water so that
Queen could have a drink at the town Kijevci.
Hrustovo Cave
The town in Kamicak is also kept alive and
there is a special story and legend about it. The
hill-forts in Caplje, Vrhpolje, Donja Trmosnja,
the watch-tower in Jelasinovac, Otis, Roman
smeltery in Sehovci, at the well of Zdena, the
region of Stari Majdan and Sasina are only
registered and unexplored.
It is already said a lot about the natural beauty
of Hrustovo cave. Stalactites and stalagnites
which adorn it have shaped the sculptures
of cave animals such as lion, elephant, and
ornaments which connect high vaults with the
ground look like huge Indian totems. Everything
glows with colourful minerals and it seems you
are in an imaginery world. The cave is passable
at the length of 1 km but other part of cave is
unexplored and interesting to pothlers.
Austrian explorer, count Baldini talks about the
cave. Later on, it is explored by Ahmed dr Polić
(1939). The last research happend in 1947 and
archeological relics were stored in Terrestrial
museum in Sarajevo by Aloiz dr. Denac.
Archeological finds show that people from an
Old Stone Age lived in this cave. Lake-dwelling
communities at the river mouth of Sanica refer
to the existence of an early man and our remote
ancestors. The same archeological finds were
partly explored at more localities in Sanski
Most (river mouth of Dabar, Dabar cave, Kljevci,
Stari Majdan, the river mouth of Zdena).
The remains of old towns and hill-forts which
date from the Iron Age in which the tribes of
Illyrians lived are still at the region at Sanski
Most.
56
The oldest written document which tells about
this regions is Listina Bele IV dating from 20
July, 1244. In that document, besides Usora
and Soli, the rule of Matija Ninoslav is also
mentioned. According to historical researches
these areas belonged to Croatia and later on to
medieval Bosnia. In Listina Bele IV districts are
mentioned for the first time: Sana`s, Dubica`s,
Mrena`s and Vrbas`s district which together
make “Donje kraje”.
Sana`s district prefect is being mentioned in
one document from 1258.
In mid-13 century Donji kraji are mentioned
and the conflict of Bosnian governor Mladen
with the princes Hrvatinic (Patarene) which
indicates to our Bogomilian origin.
Town Kamengrad is a particularity. It belonged
to Sana`s district and it is first mentioned in
1347. The fort was built in 1346 and it belonged
to the princes Babonic Blagojski.
The Turks took over Kamengrad in 1463. At
the same time Kljuc was conquered and with
that the medieval Bosnia stopped to exist. The
first epic poem of Bosnian Border has been
sung. After the conquer Kamengrad, the sultan
Fatih made mihrab with leaden cupola where
Muslims prayed for the first time and the voice
for God`s unity was heard. This left stamp on
the future sense of Bosnia.
The area of Musalla where mihrab is settled is
the only saved area in Balkan and in this place
cultural and religions event Musalla is being
held every year.
The fort and the whole area are unexplored and
the restoration of saved objects is necessary.
Musalla is under the country`s protection.
In Turkish period, Stari Majdan was the center
of Sana`s area. Archeological finds from
Roman period are very interesting. This is the
place where altar to rod Sadat from 3 century
was found. The Roman bridge is in good shape
today. Everything else is unexplored and it is
suitable for archeological researches. The event
“Haslamska majdanska” is maintained from
the period of medieval Bosnia and it is an old
pagan way of celebrating fruit.
The old mines and smelteries of iron are
overgrowed under the ground and they talk
about bygone times and empires that ruled.
From the Austria-Hungary period several
objects have been saved in town, and one of
them is a railway station which also represents
specific monument to narrow-line and old
Austrian railway. The building is suitable for
the future museum.
The NOB monuments are neglected, the
building of Sokolo`s center where the second
session of ZAVNOBIH was taken is ruined,
Tvrđava Kamengrad / Kamengrad fort / Kamengrad Festung 
the monument at Susnjar is also neglected,
the monument of First partisan hospital in
Korcanica and many other monuments of that
time.
The old Jewish cemetary is being exposed to
decadence.
From modern history we will mention the
monuments to victims of aggression that
happened in BiH in 1992/95 and sehid`s
cemetery in Vrhpolje and Sehovci.
The first gallery of BiH naive art is destroyed
during the war and it is interesting to see the
precept of the Way of the Cross which is the
work of Sana`s naive artist Pero Mandic in
town`s Catholic church.
There is a First Orthodox elementary school
behind the Orthodox church, in which the the
teacher was rector Dionisije Markovic.
Hamzibey`s mosque besides religions offer has
also a cultural one.
Nevertheless, what characteriz Sanski Most
is natural treasure that God gave us and that
treasure is the most significant culturalhistorical heritage. They would say: If you want
to enjoy the beauties of Sana`s region don`t go
into the town, the beauty of Sanski Most is in
its environment.
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
57
Der unerforschte Schatz „Sana“
(Das kultuhistorische Erbe)
N
ach den Pyramiden in Visoko und des
euforischen Interesses der Weltöffentlichkeit
für die mystischen Geheimnisse von BiH, alles was
ich über die unerforschten Geheimnisse des Tals
von Sana sage, kommt zum Beitrag der wissenschaftlichenVermutungen, dass man dieses Gebiet
in allen Plänen der zukünftlichen Entwicklung
unseres Landes ernsthaft tretieren muss.
Der Hunger nach Geheimnissen und der Enteckung
alter Zivilisationen ist ein uerschöpfter Schatz für
die Förderund der Wissenschaft und des Turismus.
Die Höhle Hrustovača
Über die natürliche Schönheit dieser Höhle
wurde vieles erwähnt. Stalaktiten (Tropfsteine)
und Stalagniten die sie schmücken, wie
von einer geheimnisvollen und kunstvollen
Naturhand, haben verschiedene Skulpturen
der Höhlentiere wie der Löwe und der Elefant
ausgehauen und der Schmuck der die Decke
mit dem Boden verbindet ähnelt den grossen
indianer Totemen. Das alles glänzt dursch
vershiedene Minerale und es erscheint, als
seien Sie in einer irrealen Welt. Die Höhle
ist auf der Länge von 1 km wegsam und der
58 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
übrige Teil ist nicht erforscht worden, diese
ist für die Speleologen sehr interessant. Über
die Höhle spricht der österreichische Forscher
Graf Baldini. Später erforscht sie dr Ahmed
Polić (1939). Die letzten Forschungen waren
im Jahre 1947 und dr Alojz Benac hat die
archäolodischen Funde in das landes Museum
in Sarajevo gebracht. Die archäologischen
Funde deuten an, dass in der Höhle Menschen
aus der Frühsteinzeit gelebt haben. Siedlungen
der Pfahlbauer bezeugen Gemeinschaften
des Urmenschen und unserer Vorfahren. Die
gleichen Funde wurden teilweise erforscht
und zwar auf mehreren Lokalitäten von S.Most
(Mündung von Dabar, die Höhle Dabar, Kljevci,
Stari Majdan, Mündung der Zdena).
Auf dem Gebiet der Stadt sind Reste alter Städte
und Burgruinen, die noch aus der Eisenzeit
stammen und in ihnen wohnten Illyrastämme.
Wir erwähnen einige:
Ruinen Eminovac, Kovačica bei podvidača,
Ruine in Trnova, Stara Rijeka, Mündung der
Kruharuša, bei welcher sich die Ruinenreste
aus der antiken Zeit befinden:
Donja Prisjeka bei Tomina, Arifov grad bei Kievo.
Interessant ist die Legende der Königsquelle,
von welcher die Untertanen wasse holten,
damit die Königin an den Toren der Stadt Wasser
trinken konnte. Bewahrt wurde auch die Stadt
in Kamičak über welche es auch eine Geschichte
und legende gibt. Bauruinen in Čaplje,
Vrhpolje, Donja Tramošninji, Grenzhäuschen
in Jelašinovac, Otiš, römische Schmelzhütte
in Šehovci, an der Quelle von Zdena, auf dem
gebiet von Stari Majdan und Sasina sind nur
registriert und nicht untersucht.
Das älteste schriftliche Dokument, der über
diese Gebiete etwas sagt, ist „Listina Bele
IV“ vom 20. Jul 1244. In diesem Dokument
neben Usora und Soli, erwähnt man auch
die Herrschaft von Matija Ninoslav. Den
historischen Untersuchungen nach hat das
Gebiet zur Croatien gehört und später dem
mittelalterlichen Bosnischen Staat. In Lista Bele
IV erwähnt man zum ersten Mal die Pfarren:
die Pfarre von Sana, Dubica, Mrenska, Vrbas. In
einem Dokument aus dem Jahre 1258 erwähnt
man den Pfarrer Mihailo. Mitte des 13. Jh
erwähnt der bosnische Ban„Donji kraj“ und den
Streit des bosnischen Bans Mladen (khatolisch)
gegebn die Fürste Hrvatinića (Bogumilen) was
auf unsere bogumilische Herkunft deutet.
Eine Besonderheit ist die guterhaltene Stadt
Kamengrad. Sie gehörte der Pfarre Sana an
und das erste Mal wurde diese Stadt im Jahre
1347 erwähnt. Die Burg wurde 1346 erbaut
und gehörte den Fürsten Babonić Blagajski.
Die Türken besetzten die Stadt im Jahre 1463,
als auch die stadt Ključ erobert wurde, womit
der mittelalterliche Bosnische Staat aufgehört
hat zu existieren. Hier wurde auch das erste
Heldenepos der Bosanska krajine vorgesungen.
Bei der Eroberung von Kamengrad lies der
Sultan Fatih den ersten Mihrab mit einer Blei
Kuppole erbauen, wo der erste Freitagsgebet
stattfand und wo man zum ersten Mal das
Aufrufen zur Göttlichen Einheit gehört hat.
Damit war das Fundament des zukünftigen
Bosniens gelegt. Die Musalla, wo sich der
mihrab befindet, ist die einzige erhaltene
auf dem Balkan und an diesem Platz findet
jedes Jahr die Kultur-religiöse Manifestatino
„MUSALLA“ statt. Die eigentliche Burg und das
ganze Gebiet ist nicht erforscht worden und
unentbährlich ist die Restauration erhaltener
objekte. Musalla ist unter dem Schutz des
Staates.
Stari Majdan war in der Zeit der Osmanen der
Mittelpunkt des Gebietes von Sana. Interessant
sind die Funde aus der römischen Zeit. Hier
fand man den Geopferten des Gottes Sadat
aus dem 3. Jh. Die römische Brücke ist bis
heute gut erhalten. Alles andere ist nicht
erforscht und damit eine Besonderheit für
archäologische Forschungen. Die Manifestation
„Hašlamska majdanska“ datiert noch aus der
mittelalterlichen Zeit und ist eine vulgäre Sitte
des Feierns der Frucht. Alte Schriften liegen
unter der Erde aber könnten viel über die
vrgangenen Zeiten und Herrschern sagen.
Aus der Zeit der Osterreich-ungarischen
monarchie sind manche Objekte gut
bewahrt worden und eine Besonderheit ist
die Eisenbahn Station die eine eigenartige
Baustätte ist. Allein das Gebäude könnte später
als Museum dienen. Denkmäler des NOB sind
vernachlässigt, vernachlässigt wurde auch das
Denkmal in Šušnjari, das Denkmal des Ersten
Partizanenkrankenhauses auf der korčanica
und viele andere Denkmäler dieser Zeit. Der
alte jüdische Friedhof ist dem Zahn der Zeit
überlassen. Aus der neueren Geschichte
erwähnen wir die die Friedhöfe der Šehiden
in Vrhpolje und Šehovci. Die erste Geleria der
Naive wurde im Krieg zerstört und interessant
ist es in der khatolischen Kirche das Werk Der
Kreuzweg von Jesus von Pero Mandić zu sehen.
In der Stadt. Hinter der orthodoxen Kirche
ist auch die Erste orthodoxe Hauptschule,
in welcher der Lehrer Parochus Dionisije
Marinković unterrichtete.
Die Moschee des Hamzibeg hat neben den
religiösen auch kulturelle Inhalte.
Trotzdem alles was die Stadt Sanski Most
ausmacht ist ihr natürlicher Schatz, welchen
uns gott schenkte und dieser Schatz der Natur
iat das wichtigste Erbe. Wir würden sagen:
„Wenn sie die Schönheiten der Stadt
geniessen wollen gehen sie nicht in die
Stadt, die Schönheiten der Stadt sind in ihrer
Umgebung“
59
FRIZERSKI SALON "SANELA"
RADIMO NADOGRADNJU KOSE, NOKTIJU...
radno vrijeme: 08:00 - 18:00h
PRIJEDORSKA 91C, SANSKI MOST
TEL 061/609-179
ŽELITE PROMJENITI IMIDŽ PREPUSTITE SE STRUÈNOM TIMU NAŠIH FRIZERA
CERTIFIED DEALER
• Refill (punjenje) ink i laserskih tonera
• Digitalna štampa, kopiranje color i b/w
• Izrada prospekata, brošura, plakata, vizit karti - idejna rješenja
• Izrada web stranica, programska rješenja po narudžbi
• Prodaja ultra dopuna
• Prodaja kompjutora, registar kasa i druge biro opreme
• Servis kompjutora i druge biro opreme
doo Kalem
Prijedorska 65
79260 Sanski Most
Tel/fax: 037/683-022 • Mob: 061/397-006
e-mail: [email protected] • www.kalem.ba
037/681–991
061/167–493
GP "TIIM"
d.o.o.
Muse Æazima Æatiæa B-C, 79260 Sanski Most
gsm: 061 146 050, tel: 037 685 565, fax: 037 683 330
e-mail: [email protected] www.tiim.info
Sport
S
anski sport povijesno seže u vrijeme Kraljevine
Jugoslavije, kada su bili aktivni Sokolsko
društvo i nogometni klubovi. Škole su imale
sokolske čete a glavne discipline su bile atletika
i gimnastika. Jednom godišnje održavane su
masovne sletske priredbe, a sletovi su postali i
zaštitni sportski amblem Titove Jugoslavije.
Sanski nogomet počeo se razvijati pred Prvi
svjetski rat. Prvu loptu donio je student Branko
Juzbašić u ljeto 1913. godine. NK «Sana» formiran
1922. godine postojao je do 1941. godine.
Prve utakmice su igrane kod jaruga u Ključkoj
ulici, potom na livadi Husein -bega Čekića, kod
Kantarevog mlina, na staroj pijaci i kod ledare
Boška Marinkovića. NK «Triglav» formiran je 1925.
godine i smatran je klubom čaršije na lijevoj, dok
je NK «Sana» bio klub desne obale. NK «Triglav» je
prestao da postoji 1935. godine.
NK « Bosna» osnovan je 1936. godine i trajao
do okupacije zemlje, aprila 1941. godine.
Prvi klub u Titovoj Jugoslaviji bio je NK
«Podgrmeč» formiran 4.aprila 1944. godine.
Prva utakmica u dresovima crvene i gaćicama
plave boje, odigrana je 20. oktobra iste godine.
«Podgrmeč» kao najznačajniji sanski sportski
«proizvod» traje do danas i takmiči se u
Drugoj ligi FBiH. Najveći uspjesi ovog kluba
su plasman u 16-tinu finala Kupa Maršala
Tita 1948. godine i takmičenje u Prvoj ligi
FBiH 2003. i 2004. godine. U idealni tim NK
«Podgrmeč» 1944-1984 .godine izabrani su
Miodrag Nikolić, Šefik Smajlović, Huse Unkić,
Milorad Karakaš, Smail Alagić, Lazo Miljević,
Nikica Vezmar, Velid Šabić, Tehvid Jakupović,
Ranko Tešić i Ahmet Avdagić. NK «Podgrmeč»
je ,bez sumnje, okosnica sanskog sporta u čijim
selekcijama je tokom 63 godine igralo «više od
pola stanovnika» Sanskog Mosta.
62 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
U gimnastičkom sportu, u plejadi izvanrednih
takmičara, odskočio je Džemil Šalak, višestruki
prvak BiH, koji je 1968. godine ponio titulu
klupskog prvaka Jugoslavije sa jednim
beogradskim klubom. Karate sport dao je
masovnu sportsku bazu sanskoj mladosti,
a najznačajnije ime ovoga nekada kultnog
sporta je Muharem Zulić Giga, karate majstor
i državni reprezentativac Jugoslavije, nosilac
crnog pojasa 5.dan. Zulić je stekao i doktorat
na temu iz karatea, a umro je u 45. godini, u
naponu snage 1991. godine. Po svemu sudeći,
on je najveći sanski sportist svih vremena.
Sanski «mali», « urbani» sportovi dugo godina
su se razvijali na « mitskim» igralištima DTV
«Partizana». Tu su igrani susreti na koje je
dolazila «cijela čaršija», posebno ljeti na velikim
turnirima u malom nogometu. I 40 godina
kasnije pamte se najbolje malonogometne
ekipe « Mahale» , « Kiše dolaze» , «Rajfine
ruže», ali i ljubimci publike u zeleno-žutim
dresovima, sanski Romi okupljeni u momčad
«Zaira».
Prijeratne košarkaše «Sane» i rukometaše «
Partizana» naslijedili su nakon rata klubovi
RK « Sana 7» koji se takmiči u Prvoj ligi FBiH i
OKK « Sana». Nakon oslobodjenja u Sanskom
Mostu su « eksplodirali» borilački sportovipored «klasičnih» karate klubova «Sana» i
«Hurije» egzistiraju i uspješno se takmiče
KBS»Sana 2004», Taekwando klub» SEED»
i Judo klub « Sana 2000». U sportski raritet
spada ONK»Sloboda» iz Mahale koja posjeduje
savremeni sportski centar.
Košarkaši «Sane» u invalidskoj košarci spadaju
u ponajbolje u BiH, a dobre rezultate ostvaruju
i mladi biciklisti « BK» Sana 95», NK «Radnički»
iz Zdene.
Sports
S
anski Most’s sports life historically originates
from the Yugoslavian Kingdom with quite
active Sokolo’s company and a number of
football clubs. The schools had Sokolo’s units
and the main disciplines were athletics and
gymnastics.
Callisthenics were annually
performed and rallies became sporting emblem
of Tito’s Yugoslavia. Sana’s football established
itself before the First World’s War. The first
ball was brought in summer 1913 by student
named Branko Juzbasic. The Football club
«Sana« was established in 1922 and existed until
1941. The first games were played near gullies
at Kljuc’s street. They were also played at the
meadow of Husein-bey Cekic near the Kantar’s
mill, then at the old market place and near the
ice-house of Bosko Marinkovic. The football club
«Triglav» was established in 1925 and has been
considered as the town’s club on the left river
bank, while the football club «Sana» was known
as the town’s club on the right river bank. The
football club «Triglav» stopped to exist in 1935.
The football club «Bosna» was established in
1936 and it lasted until the land’s occupation in
April, 1941.
The first club in Tito’s Yugoslavia was the football
club «Podgrmec», which was established in
1944. The first match was played on the 20th
of October in 1944. Players had red and blue
outfit. As the most significant Sana’s «product»,
the football club «Podgrmec» has endured
until today and it competes in second league
of FbiH. The greatest achievements of this club
are placing in the 16th-finals of marshal’s Tito’s
cup in 1948 and competiton in first league of
FbiH in 2003 and 2004. The next players were
chosen for the dream team of the football club
«Podgrmec»: Miodrag Nikolic, Sefik Smajlovic,
Milorad Karakas, Smail Alagic, Lazo Miljevic,
Nikica Vizmar, Velid Sabic, Tehvid Jakupovic,
Ranko Tesic and Ahmet Avdagic. The football
club «Podgrmec» is without doubt a framework
of Sana’s sport in which selections, during 63
years, played «more than half residents» of
Sanski Most.
As far as the gymnastics is cocerned, Dzemil
Salak has stood out in pleiad of extraordinary
competitors. He is the multiple champion of BiH,
who together with Belgrade’s club got the title of
club’s champion in Yugoslavia.
Karate was the sporting base for the young
people in Sanski Most, and the most significant
name of this cult sport is Muharem Zulic Gigathe master of karate and national representative
of Yugoslavia. Zulic had a doctorate in karate and
he died when he was 45 years old, in 1991. To all
appearances, he is the greatest Sana’s sportsman
of all times.
Sana’s «small and urban» sports have developed
for years on mythical playground known as
«Partizan». Many matches were played on
this playground and those matches were well-
attended by «the whole town», especially in
summer on big contest in indoor football. Even
40 years later, the best indoor football teams are
remembered: Mahale, Kise dolaze, Rajfine ruze
and the team in green and yellow outfit called
Zaira presented by Sana’s Romanies.
After the war, the basketball team «Sana» and
the handball team «Partizan» were inherited by
the club «Sana 7» which competes in first league
of FBiH. After the liberation, contact sports have
«exploded» in Sanski Most. Beside «classical»
karate clubs «Sana2 and « Hurije» there are also
clubs such as «Sana 2004», Taekwando club
«Seed» and Judo club «Sana 2000».
These clubs are very successful.
ONK «Sloboda» from Mahala falls under the
sporting rarity because of its modern sporting
center.
Basketball club «Sana» which consists of disabled
players belongs to the best of all in BiH and good
results are also given by young racing cyclists- BK
«Sana 95 and FK «Radnicki» from Zdena.
63
Sultan Fatihova
musalla u Donjem
Kamengradu
spomenik kulturnohistorijNporedapoznatiji
skog naslijeđa u ovom dijelu BiH je,
tvrđave u Kamengradu, svakako
Musalla sultana Mehmeda Drugog . Musalla
je riječ arapskog porijekla i u svom izvornom
značenju označava mjesto za zajedničko
obavljanje namaza pod otvorenim
nebom. Prve bogomolje muslimana na
ovim prostorima su upravo musalle. U
doba turskog osvajanja bile su preteča
džamijama. Do danas su u BiH sačuvani
ostaci musalla u Pruscu , Zenici i Ljubuškom.
Nažalost, nekoliko stotina ovakvih objekata
na Balkanu je potpuno uništeno. Musalla
u Kamengradu je podignuta 1463. godine
i u izvornom obliku je jedina sačuvana u
prostoru Jugoistočne Evrope.
Zaštićeni je spomenik prve kategorije. Iako
nije zabilježeno da je sultan Fatih boravio
pod Kamengradom, pretpostavke su da je
do te tačke njegovog osvajanja, za života
ipak, mihrabom, koji je podigao, obilježio
granice moćnog turskog carstva. To je
ujedno i spomenik najmoćnijem vojskovođi
koji je ikad hodio zemljom. Tek poslije
stotinu godina, carstvo se širilo prema Beču
i Budimpešti .
Mihrab je izgrađen od finog klesanog
kamena na kojem je kaligrafskim pismom
ispisan tarih . Kako je glasio tekst, nije
zapamćeno jer je poslije prvog rušenja
musalle orginalni zapis odnesen u Banju
Luku i tu mu se gubi svaki trag . Na poleđini
mihraba nalazi se ploča sa natpisom
ispisanim neshi pismom na turskom jeziku:
“U svrhu da se u ovim krajevima čuje glas
vjere u Božije jedinstvo podigao je sultan
Mehmed Fatih-han prilikom svog boravka u
ovom mjestu jedan mihrab i mimber…”
64 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Svake godine se na ovom mjestu,
prve sedmice u mjesecu julu održava
kulturnohistorijska i vjerska manifestacija
«Musalla». U svojoj perspektivi tu će se
na bazi historijskih činjenica i programskoj
orijentaciji graditi smisao demokracije i
tolerantnosti suživota u BiH. Ahdnama,
povijesni dokument o ljudskim pravima,
predan bosanskim Franjevcima kao
garancija građanskih i vjerskih sloboda,
je idealna osnova za organiziranje
Međunarodnog kongresa o ljudskim
pravima, baš tu gdje se najviše krše. Krajiška
epika i viteštvo krajiških junaka je idealno
mjesto za konjička viteška nadmetanja.
Arheološka istraživanja, filozofske rasprave,
duhovna poezija i ilahije, običaji i vjerski
program daju poseban smisao budućnosti
ove manifestacije i njenoj afirmaciji
Sultan Fatih’s musalla
in Donji Kamengrad
T
he most known monument of culturehistorical heritage in this part of BiH is
definitely Sultan Mehmed’s musalla. The word
musalla is of Arabic origin and it is defined as
the palce for mutual praying under the open sky.
Musalla was the first Muslims’ house of God in
these areas. It was a predecessor to mosques,
at the time of Turkish conquest. The remains of
musallas are being kept in Prusce, Zenica and
Ljubuski. Unfortunately, hundreds of these kinds
of objects in Balkan are completely destroyed.
Musalla in Kamengrad was built in 1463 and it is
the only one that is preserved in its origin shape
in south-eastern Europe. It is a monument that
has a protection of first category.
Even though there are no documents about
Fatih’s stay in Kamengrad, the assumptions
are that he marked borders of powerful Turkish
empire with the mihrab he built during his
conquest. Mihrab is also a monument to the
most powerful general ever known.
The empire started to expand towards Wienna
and Budapest only after a hundred years.
Mihrab is made of fine carving stone and tarih is
written in calligraphic letter.
It is not remembered what was the text about
because after the first ruining of musalla, the
original note was taken to Banjaluka where it
loses every track. At the back of mihrab there is
a panel with inscription written in neshi letter in
Turkish language: With the purpose of hearing
the voice of faith in God’s unity, sultan Mehmed
Fatih-han has built one mihrab and mimber
during his stay in this area.
Each year, the first week in July culture-historical
and religious event «musalla» is being held in
this area. On the basis of historical facts and
program orientation, the sense of democracy
and life’s tolerance in BiH will be built in its
perspective.
Ahdnama-the historical document about
human rights given to Bosnian Franciscan as the
assurance for civil and religious freedom-presents
the ideal base for organizing International
Congress about human rights.
Borderer’s epic and the chivalry of borderer’s
heroes is a perfect place for equestrian sports.
Archeological researches, philosophical debates,
spiritual poetry and ilahija, customs and religious
program give the special meaning to this event
and its affirmation.
Turbe generala Armije
BiH Mehmeda Alagića
Turbe generala Armije
BiH Mehmeda Alagića
Nalazi se na putu Sanski Most- Bosanska
Krupa u rodnom mu mjestu Fajtovcima
pored džamije. Podignuto je 2007. godine
obilježavajući mjesto gdje je ukopan. U toku
agresije na BiH 1992/95 proslavio se kao
komandant Sedmog korpusa Armije BiH
brilijantnom pobjedom oslobađanja Vlašića
i otvaranjem daljnjeg napredovanja prema
njegovom vodopadu Blihe i Bosanskoj krajini.
Bio je jedini ratnik koji nije poslije oslobođenih
prostora ni koraka odstupio nazad. Znao je
samo za pobjede.
It is placed next to the mosque on the route
Sanski Most- Bosanska Krupa in general’s birth
place Fajtovci. It is built in 2007 marking a
place where the general is buried. During the
aggression against BiH in 1992/95, he became
famous as the haed commander of seventh
corps of BiH army and his achievements at that
time were the liberation of Vlasic and further
progress towards waterfalls of Bliha nad the
Bosnian Border. He was the only warrior who
didn’t withdraw after the conquered areas. He
only knew for victories.
65
Ispitivanje i punjenje:
1
klima na svim vozilima
2
kompjutorska
dijagnostika vozila
3
pomoæ na cesti 0-24h
4
osiguranje vozila
5
caffe-grill
KRKOJEVCI bb,
SANSKI MOST
tel/fax: 037 689 160
autodijelovi: 037 680 500
vuèna služba: 061 105 310
Emir comerce Kurbegoviæ doo
Lolin sokak 98c, 79260 Sanski Most
tel/fax: +387 37 695 033, +387 37 689 055
gsm: +387 61 167 478, e-mail: [email protected]
"KVALITET JE NAŠ IDENTITET"
www.emircomerckurbegovic.com
KRAJIŠKA SUZA
SANSKI MOST, Vahidbegova bb Bosna i Hercegovina
Tel/fax: ++387 (37) 685 - 516
E-mail: [email protected] ; ABS banka 1990440001220067
Udruženje «Krajiška suza» je nevladina humanitarna organizacija koja organizirano radi na ostvarivanju programskih ciljeva:
poboljšanja kvalitete života kroz brigu o zdravstvenim, socijalnim, psihološkim, kulturnim i egzistencijalnim potrebama osoba u
Sanskom Mostu. Organizacija je registrirana 1995.godine na Višem sudu u Zenici sa sjedištem u Travniku kao Udruženje žena u ratu
«Krajiška suza», te je 1996. godine promijenila sjedište u Sanski Most,gdje i danas djeluje kao Udruženje žena .
Osnažena žena kroz human rad pomaže sebi i drugima živeæi život dostojan èovjeka
T.R. MJEŠOVITE ROBE
AZRA
"Samo kod nas uvijek možete kupiti
ultra dopunu BH telecoma"
Èaplje 95, Sanski Most
tel: 037 690 581
mob: 061 137 449, 061 523 988
Prijedorska 83, tel: 037 689 036
fax: 037 695 027, mob: 061 167 491
kompjuteri, printeri, kopiri, servis
web design, mobiteli, telefoni, klima ureðaji
škola informatike, digitalna štampa
Tvornica vode
Water factory
Voda život znači!
The second meaning for water is life.
People will fight battles over drinkable
water and it is already more expensive than
petroleum. Considering the whole region, our
municipality is the richest in water. Modern
water factory which is located at the well of
river Zdena is in function for the needs of the
most residents. Through your taps, in your
house, there is a spring water running.
Za kratko vrijeme vodiće se ratovi za pitku
vodu i već je skuplja od nafte. Naša općina
je jedna od najbogatiji u cjelom regionu baš
ovom tekućinom. I moderna tvornica pitke
vode na vrelu Zdene je u funkciji potreba
građana većeg djela općine visoko kvalitetnom
pitkom vodom. Na Vašoj česmi, u Vašoj kući,
teče voda sa izvora!
www.no-limit-technology.com, www.nolimit.ba, [email protected]
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
67
AGRO SIEBEN
Prodajni program:
- Traktori
- Kombajni - Fahr, Deutz, IHC
- Prese Welger, Class, IHC
- Bageri
- Sve poljoprivredne mašine
- Djelovi
ELEKTRO CENTAR
Sanski Most
HI-FI LINIJE
Kamini
Veš mašine
Televizori
MIKROVALNE
KUÆNA KINA
BIJELA TEHNIKA
Bulevar VII Korpusa, Sanski Most
tel: 037 685 802, 061 754 073, 061 710 072
Planinarsko-ekološko društvo
"KANJON"
Banjaluèka 42,
Sanski Most
Tel/Fax: 037 681 563
GSM: 061 815 150
Rajfa’s Roses
Rajfine ruže
Imidž Cvjetnog grada Sanskog Mosta , još
ljepše grada Sane, kako ga zovu svi oni koji ga
vole, stvarali su sami građani. Sedamdesetih
godina grupa entuzijasta, a mnogi nisu živi,
idejno su osmislili i realizirali akciju uređenja
cvjetnih bašta, vrtova, aleja i parkova.
Tad su u bivšoj Jugoslaviji Sanski Most i Herceg
Novi bili najmirisniji gradovi Mediterana
Posebnost u Sanskom Mostu je bila bašča
Rajfe Zukić, koja više nije živa ali tradiciju i
ljepotu njenog vrta čuva njen sin. U ovom
kroki sjećanju pokušavamo da udahnemo
ponovo mirise Rajfinih ruža našoj Sani.
The well known image of Sanski Most as the
city of flowers and flower scents is a result of a
long and ongoing local community ecological
campaign. During the 70’s there was a
large and well organised group of people
determined to improve Sanski Most, who
planned and carried out a number of different
tasks on reconstruction and decoration of local
flower baths, gardens, alleys and parks.
As a result, during this period in the former
Yugoslavia, Sanski Most along with the city of
Herceg Novi was announced as the floral city
of mediteran. However, the special delicacy
in Sanski Most represented the private garden
belonging to late Rajfa Zukic. Even though
Rajfa is no longer among us, her gardens are,
and her own son is taking good care to keep
the tradition going on. This brief memorial is
only to remind us of past good times and the
scents of Rajfa’s beautiful rouses.
68 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
NOTAR
Šefik Trožiæ
"DŽAFIÆ"
79260 SANSKI MOST
ul. Bulevar VII korpusa
Tel/fax +387 37 689 419
ul. M. Æ. Æatiæa
tel/fax: + 387 37 682 852
mob: +387 61 165 494
e –mail: [email protected]
vl. Džafiæ Sulejman
Industrijska zona, Šejkovaèa - Sanski Most
tel: 037 680 222, mob: 061 137 560
Šporeti
AUTO ŠKO A
Prijedorska br. 1
Sanski Most
mob: 061 180 796
tel: 037 694 414
Pogrebno preduzeæe
Komplet pogrebna oprema
Izbavljanje kompletne dokumentacije papirologije u zemlji i inostranstva
Prijevoz umrlih u zemlji iz inostranstva
Exhumavije u zemlji iz inostranstva
Tržni cebtar (I sprat)
Bulevar VII Korpusa
79260 Sanski Most
tel/fax: + 387 37 686 777, 684 999
mobil: + 387 61 891 680, 187 783
dežurni tel: + 387 37 692 019
D.O.O.
"DENI KODEKS"
Preduzeæe za knjigovodstvene i
raèunovodstvene usluge i trgovinu
Bulevar VII Korpusa b.b., Sanski Most
tel: 037 689 404, 037 689 405
fax: 037 689 400, mob: 061 184 172
MAURICIUS BH
061 736 840
Èuvajmo prirodu jer smo dio nje!
Društvo sa ogranièenom odgovornošæu za graðevinarstvo
Izvoðenje svih graðevinskih radova
Proizvodnja i ugradnjabetona
Proizvodnja betonske galanterije
Bulevar VII korpusa bb, 79260 Sanski Most
tel/fax: 037/683-040
www.sanskaobnova.com
PIZZERIA
BISTRO
TRG LJILJANA, SANSKI MOST
tel: 037 686 201
BESPLATNA
KUÆNA
DOSTAVA
UVIJEK VRUÆE UVIJEK SVJEŽE
FILIJALA SANSKI MOST
Bulevar VII Korpusa, lamela "E"
79260 Sanski Most
tel: 037 683 280
fax: 037 684 677; 686 021
ZLATAR
"ZUKIÆ"
Brze popravke
Bušenje ušiju
Otkup zlata
Zamjena staro za novo
TRG OSLOBODILACA
Sanski Most
mob: 062 218 746
restoran
"ALAS"
Bulevar VII Korpusa bb.
mob: 062 369 885
T.R. "HANA"
TELEFONSKI IMENIK
10. oktobar
ABS banka
Aleja
Alkor Bosna
Arhing – Kartal
AS – graf
Astra –E
Auto Omić
Autobuska stanica
Bosnia granit
Bajrić
Bemaša
Besser
Biro RRK
Bosančica
C – Tours
CAR – AUTO
Čelikovka
Centar za soc. rad
CG Halid
Demetar
Destan
Deumić
Diclas
Diona
Divel
Dom mladih
Dom zdravlja
Don
Džafić Agan
građevinska firma
restoran
gumara
arhitekt
štamparija
trgovina
kamenorezac
autoservis
knjigovod. servis
kamenorezac
knjigovod. servis
trgovina
turist. agencija
iznajmljivanje auta
trgovina
instalacije grijanja
trgovina
pekara
namještaj
trgovina
praona auta
građevinska firma
nevl. organizacija
apoteka
advokat
686 – 048
686 – 478
686 – 079
681 – 218
689 – 116
681 – 419
683 – 866
061 / 466 – 845
686 – 304
061/ 155 - 879
687 – 578
685 – 003
686 – 050
684 – 885
681 – 432
683 – 060
689 – 912
686 – 197
686 – 906
061/ 105 – 407
681 – 991
686 – 965
684 – 814
681 – 557
681 – 404
680 – 137
681 – 563
685 – 987
685 – 635
061/ 784 – 151
Edo
Eko invest
kamenorezac
trgovina – servis ugradnja
Elektro Mehadžić
Elmont
Emeks – Commerce
Erving - SM
EuropoOl
Extramarkt
Fading comerc
Fajtovci
Garo komerc
GAT
GR – Mont
el. trgovina
el. instalacije
proizvodnja eksera
banja Ilidža
bazen
trgovina
građ. Firma
trgovina
trgovina V/m
obrada metala
kablovska televizija
Granit – mramor
Graphic design
Grgić – komerc
Grgići
Hajrat
Halilović
Hašim – komerc
HDM Bosnia
Hitas
Hor –Al
Horozović
HR comerc
HTC
Iker
Ilma
kamenorezac
grafička firma
trgovina
trgovina
pijaca
pekara
trgovina
trgovina
zan. radnja
pilana
pilana
zast. Franck
trgovina
zanatska radnja
tehnički servis
061/ 137 – 793
689 - 280
061/ 445 – 632
682 – 202
687 – 665
681 – 418
684 – 898
061/ 772 - 963
061/ 464 – 417
689 – 041
688 – 066
061/149-372
680 – 400
696 – 380
061/ 748 – 520
685 – 798
681 – 383
684 – 037
680 – 404
684 – 704
680 – 324
680 – 284
685 – 304
682 – 452
698 – 485
698 – 677
692 – 803
682-474
682 – 521
686 – 137
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
71
TELEFONSKI IMENIK
Inat – Rekić
trgovina
Instalacija Muratović
Instaling
trgovina
InterEx
trgovina
Inžinjering Jakupović
Iris
cvjećara
Jasi komerc
trgovina
JKP Sana
Kalem
ovlašteni zastupnik Microsofta,
servis kompjuteri, web design
Katana commpani butik m. odjeće
Krajiška Suza
hum organizacija
Kvim – company tehnički servis
Lion
namještaj
Lovac
restoran
Lovačko udr. Sana
Mauricius BH
usluge čišćenja
MBS promet
trgovina
Megašpar
trgovina
Mermer
kamenor. Radnja
Metalix
rostfrei
Metereološka stanica
Midžan Elmin
sudski tumač
Milk san
mljekara
Misan
Bihamk
Muratović
mlin
No limit tehnology trgov ina
NTV 101
OKC
internet klub
Olimpija
bazen
688 – 450
061/ 231- 623
061/ 471 – 041
688 – 520
686 – 376
061/231-688
061/ 197 – 422
686 – 019
683 – 022
682 – 366
685 – 516
689 – 906
687 – 791
684 – 085
685 – 007
061/ 736 – 840
687 – 503
680 – 399
683 – 054
692 – 189
686 – 015
061/ 780 – 990
687 – 536
685 – 500
687 – 608
689 – 036
686 - 101
681 – 539
061/ 149 – 385
72 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer
Point MS
Prodist
Radio Sana
Raza – L
Rudar
Sanatech
Sanska obnova
SEED
Splonum
Sprint – J&E
Talić tank
Tank – comerc
Tehnomobil
TR Cvijet
Tuš
Unsko- sanske šume
Vatrogasno društvo
Veterinarska stanica
VF komerc
Vodeni park
Volksbank dd BH
Vrbanja
Vrhpolje promet
Vulkan
Z & C Sound
Zlatna dolina
Zlatni Papagaj
Zukanović
Raiffeisen bank
auto servis
benziska pumpa
knjigovodstveni servis
trgovina
trgovina
građ. Firma
građ. Stovarište
opekarski proizvodi
servis auta
benziska pumpa
benziska pumpa
trgovina
trgovina
trgovina
trgovina
bazen
banka
građ. Firma
trgovina
vulkanizer
ozvučenje i snimanje
pekara
CD shop
servis
filijala
ist. Šalter

683 – 502
687 – 618
686 – 152
685 – 544
680 – 295
689 – 448
683 – 040
681 – 575
686 – 860
683 – 245
686 – 626
680 – 407
689 – 047
681 – 012
681 – 379
686 – 854
686 – 045
683 – 180
689 – 060
681 – 398
688 – 501
682 – 653
682 – 217
683 – 600
061/ 180 – 754
683 – 900
061/ 460 – 969
688 – 832
688 – 573
689 – 101
TELEFONSKI IMENIK
Poliklinika dr Karabeg
HR Komerc
Dr Edina Karabeg
Dr Enes Karabeg
benziska pumpa
Hajrat
Nur
pijaca
pokopne usluge
Lorca
Olimpija
Medicus
Tanc comerc
TR Azra
lokalna agencija
bazen
apoteka
apoteka
frizerski salon
Alu-fero-plast
Fax
Recepcija
Agencija
Biro
benzinska - građ. materijal
trgovina
Kvim company
tehnički servis
Sanela
Encom
Hotel Sanus
Auto škola Ljiljan
UG Kanjon
Horozović PVC
Motel Oaza
hum. Organizacija
alu-plast
681 - 111
061/794 - 222
061/137 – 791
692 – 803
061/ 792 – 439
684 – 704
683 – 374
061/ 162 – 751
689 – 434
061/ 149 – 385
689 – 229
689 – 424
061/ 609 – 179
687 – 330
687 – 333
686 – 136
685 – 533
686 – 160
695 – 032
690 – 581
061/ 137 – 449
682 – 650
061/ 396 – 679
061/ 682 – 650
061/ 105 – 475
061/ 815 – 150
689 – 888
061/ 187 - 733
061/ 105 – 401
684 – 530
GAT
obrada metala
689 – 113
061/ 167 – 412
Montes Šeha
montažne kuće
680 – 078
061/ 137 – 749
10. oktobar
građevinska firma
Sarajevo osiguranje
686 – 048
037/ 683 - 280
naše mušterije lako je prepoznati!
061/136-322
Foto Alagić
685 - 217
Tiim
građ. Firma
683 - 330
Misan
auto servis
689 - 160
Garfield
brendirane igračke
061/ 167 - 493
Emir komerc
fasade
695 – 033
689 – 055
Bosna osiguranje
686 - 889
Zukić
zlatar
062/ 218 - 746
Agrosieben
poljoprivredne mašine
680 - 222
Avdić NH
građ firma
061/ 772 - 627
Elektrocentar
trgovina
685 - 802
TR Hana
trgovina
061/877 – 904
Deni Kodeks
knjigovodstveni servis
689 - 404
Sanska obnova
građ. Firma
683 - 040
Treff
dostava ukusne hrane
686 - 201
Auto škola Džafić
061/ 180 - 796
Mauricius BH
servis za čišćenje
061/ 736 – 840
Fonus
pogrebne usluge
686 - 777
Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST
73
BILJEŠKE / NOTES
Sana 2007 – Cvjetni grad ©
Izdanje I • Izdavač: Kalem d.o.o. • Prijedorska 65, Sanski Most • www.kalem.ba
Katalog je štampan uz pomoć Općine Sanski Most
Katalog priredili:
Fotografija: S. Sinanović • Tekstovi: Amir Talić – književnik, Midhat Dedić – novinar (sport), Zlatan Čekić – novinar (privreda) • Lektor: prof. Emina Duračak
Prijevodi na engleski jezik: prof. Emina Osmančević – Zukanović, prof. Amra Huzejrović, prof. Faris Hasanbegović
Prijevodi na njemački jezik: prof. Tarik Mujagić, prof. Amra Huzejrović
Design: Damir Midžić
Hvala: Sponzorima, Tariku Biščeviću, Mafiji, MC-u na limunadi, Ajlenu, Azri, Arminu, Brzom, Dževidi, Begić Mehmedu, Kemi, Rufadu, Doku...
Tiraž: 2000 • Štampa: Suton d.o.o., Široki Brijeg

Similar documents