MISE PANO 6

Transcription

MISE PANO 6
A/D
Editec Drawing Systems
Your Drawings
deserve
a New Millenium
In a few weeks' time, we will hopefully all meet in Prague for the 2nd
European Lotteries congress. The Czech company Sazka is preparing
this event at full speed, and I am sure that we will delight in passing
some splendid days in the Czech capital.
From Monday through Wednesday we will listen to a highly qualified
programme which - focussing on specific European requirements - will
reflect the key issues of our work.
Sports betting, as a growing market segment of our industry, will be
the first topic to be dealt with. New technologies and technological
applications will be covered on the second day. On Wednesday, finally,
we will ponder legal questions and the strategic impact on our
decisions, considering the strategies pursued by our companies - both
with respect to our domestic markets and taking into account the
growing influence of the enlarged European Union.
On Wednesday afternoon, we will meet for the General Assembly
before our Czech colleagues invite us to an exquisite closing dinner.
Over the last two years, the successful work of European Lotteries has
been pursued and the working groups have accomplished excellent
expert work. The seminars were both successfully organized and
conducted. They were not only excellently prepared, but imparted
top-level information. The Executive Committee continued its
responsible work and increasingly focused on strategic questions with
respect to the developments taking place within the European market.
The discussion on sales promotion regulations has, in particular,
shown that the European Lotteries on one hand, and our members on
the other hand, must exert influence on both national and
international levels if we want to maintain the national State lotteries'
Venus
Drawing System
™
PC
CONTROLLED
DRAWING SYSTEM
FULLY PROGRAMMABLE DRAWING PARAMETERS
USER
FRIENDLY
WINDOWS™ OPERATING SOFTWARE
AUTOMATIC RECOGNITION SYSTEM
MOST SILENT MACHINE
IN THE
OF
BALLS (ARS™)
WORLD
POST DRAWING STATISTICAL PROCESSING
Everybody deserves
[email protected]
In wenigen Wochen werden wir uns hoffentlich alle in Prag zum 2.
Kongress der European Lotteries treffen. Die Vorbereitungen der
tschechischen Gesellschaft SAZKA laufen auf vollen Touren, ich bin
sicher, dass wir glanzvolle Tage in der tschechischen Hauptstadt
erleben werden.
Von Montag bis Mittwoch werden wir ein qualifiziertes
Fachprogramm erleben, welches unter besonderer Berücksichtigung
europäischer Belange die Schwerpunkte unserer Arbeit beleuchten
wird.
Sportwetten als wachsender Marktanteil unseres Geschäftes wird den
ersten Schwerpunkt bilden, neue Technologien sowie technologische
Anwendungen werden am zweiten Tag im Mittelpunkt stehen,
Rechtsfragen, strategische Einflüsse auf unsere Entscheidungen unter
Einbeziehung der Strategien unserer Unternehmen - sowohl bezogen
auf unseren inländischen Markt als auch unter Beachtung des
wachsenden Einflusses eines sich vergrößernden Europas - werden
Themenschwerpunkte des Mittwochs sein.
Mittwochnachmittag wird die Generalversammlung abgehalten
werden, bevor uns unsere tschechischen Kollegen zu einem
eindrucksvollen Closing-Dinner einladen werden.
Die letzten beiden Jahre, in denen die erfolgreiche Arbeit der
European Lotteries fortgesetzt worden ist, waren und sind geprägt
von fachlich hervorragender Arbeit in den Arbeitsgruppen, von
erfolgreich organisierten und abgehaltenen Seminaren, die sowohl
qualitativ-anspruchsvolles Wissen vermittelten als auch ausgezeichnet
vorbereitet waren sowie von der verantwortungsvollen Arbeit im
Präsidium, in deren Aufgabenmittelpunkt immer mehr strategische
Fragen im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung des
europäischen Marktes stehen.
Insbesondere die Diskussion über die Bestimmungen der
Verkaufsförderung hat gezeigt, dass die nationale und internationale
Einflussnahme durch die European Lotterie einerseits aber auch durch
E D I T O
system in our countries. In this context, lobbying on a
national level is of particular importance since, as past
experience has shown, only comprehensive information
given to our ministries and our representations in
Brussels will lead to acute awareness of the
consequences which changes in the European market
might entail.
psychological pressure to purchase.
In its meeting in Berlin on 14 March 2003, the Executive
Committees agreed to ask our EL members to try and
address the following requests to their ministries and
permanent representations:
An important element of our strategy - and this is far
more important to EL members than the affiliation with
European market question - is to supply information to
associations and groups of interest active in sports, culture, social or
charity work. Their work is often entirely, or mainly, funded by the
surplus amounts achieved by our lottery business, and they cannot be
interested in receiving lesser funds due to shifting turnovers on the
European market, which are either caused by liberalisation or by
subsidiarity, in the form of promotional games with prize structures
similar to those of State lotteries.
In our international activities, we can avail ourselves of the legal advice
rendered by Vlaemminck and Partners, who - in close contact with the
Chairman of the Legal Commission, T. Veenstra, and myself - coordinate
the procedure to be followed by EL: The status reports and the
summaries describing the developments in the field of sales promotion,
which are distributed to you on a regular basis, include proposals for a
common strategy both of EL and all of its members.
1. A rewording of the definition of a promotional game.
2. An optimization of the value limit amendment (time
frequency and a limitation of the total value of prizes).
3. An imposition of stricter information requirements on
promotional games.
We must prevent that, due to a liberalisation of sales promotion, those
who offer games of chance with a state license and on behalf of their
states, must live with restrictions which the industry, who are funding
their games of chance from the sales prices of their products or,
respectively, the overhead expenses which diminish profit tax, need not
consider.
Over the last two years, the lottery market has received unparalleled
attention, both on a national and international level. We have
presented our problems and proposals for solutions and were able to
sensitise our environment for our request. We are now called upon to
continue this path in the years to come in order to ensure that the
surplus amounts from the lottery and gambling business can be put to
use in line with national interests just like in the past.
Only recently, the Regional Court of Munich passed a pathbreaking
judgement forbidding a fast food chain to sell, along with their
products, lottery tickets promising exorbitant prizes. This would tempt
children and adolescents in an inadmissible way. The court also ruled
that to get the tickets, goods had to be bought, causing an intensive
Hans-Jürgen Reissiger
President
★ ★ ★ ★
unsere Mitglieder andererseits unumgänglich ist, wenn wir das System
der nationalen, staatlichen Lotterien in unseren Ländern erhalten
wollen. Dabei kommt der nationalen Lobbyingarbeit eine besonders
große Bedeutung zu, hat es sich doch in der Vergangenheit gezeigt,
dass nur eine intensive Information unserer Ministerien ebenso wie
unserer Vertretungen in Brüssel dazu führen kann, dass sich ein
ausreichendes Bewusstsein für die Folgen bei einer Veränderung des
europäischen Marktes herausbildet.
Wichtiger Bestandteil unserer nationalen Strategie - dabei ist für die
Mitglieder der EL die Frage der Zugehörigkeit zum europäischen Markt
eher nachrangig - gehört auch die Information von Verbänden und
Interessensgruppen aus Sport, Kultur, sozialen oder karitativen
Einrichtungen, die aus den Erträgen unseres Lotteriegeschäftes oftmals
ganz oder überwiegend ihre Arbeit finanzieren und kein Interesse daran
haben können, dass durch Umsatzverschiebungen auf dem
europäischen Markt - sei es durch Liberalisierung, sei es durch
Subsidiarität in Form von Werbegewinnspielen mit ähnlichen
Preisstrukturen wie bei den staatlichen Lotterien - die
Bemessungsgrundlage für ihre Zuwendungen entscheidend
geschmälert wird.
Unsere internationalen Aktivitäten werden erfolgreich begleitet durch
die Anwaltskanzlei Vlaemminck und Partner, die im engen Kontakt mit
dem Chairman der Legal Commission, T. Veenstra und mit mir die
Vorgehensweise der EL abstimmt. Die Lageberichte und der Überblick
über die Entwicklung im Bereich der Verkaufsförderung, die ihnen
regelmäßig zugehen, beinhalten Hinweise für eine gemeinsame
Strategie sowohl der EL als auch aller ihrer Mitglieder.
Erst kürzlich hat das Landgericht München in einem wohl
wegweisenden Urteil festgestellt, dass eine Fast-Food-Kette bei einem
Verkauf ihrer Produkte keine Lose mit exorbitant-wertvollen Gewinnen
mehr verteilen darf. Kinder und Jugendliche würden sonst unzulässig in
Versuchung geführt. Sie haben weiterhin erkannt, dass der Erhalt der
Lose an den Warenverkauf gekoppelt war, dadurch sei ein intensiver
psychologischer Kaufzwang entstanden.
In der Sitzung des Executive Committees in Berlin am 14. März 2003
haben wir vereinbart, unsere EL -Mitglieder zu bitten, zu versuchen, auf
ihre Ministerien und ständigen Vertretungen mit folgenden
Forderungen einzuwirken:
1. Neuformulierung der Definition von Werbegewinnspielen
2.Optimalisierung des Abänderungsvorschlages zur Wertobergrenze
(Häufigkeit und Begrenzung der totalen Gewinnsumme)
3. Auferlegung einer strengeren Informationspflicht im Zusammenhang
mit Werbespielen.
Es kann nicht soweit kommen, dass die Liberalisierung der
Verkaufsförderung dazu führt, dass diejenigen, die im Auftrag ihrer
Länder staatlich zugelassene Glücksspiele anbieten, mit Restriktion
leben müssen, auf die die Industrie, die ihre Gewinnspiele aus den
Verkaufspreisen der Produkte bzw. über die Ertragsbesteuerung
mindernden Betriebskosten finanzieren, keine Rücksicht nehmen
müsste.
Wir haben in den letzten zwei Jahren wie nie zuvor national und
international die dem Lotteriemarkt angemessene Beachtung erreicht,
wir haben unsere Probleme und Lösungsvorschläge deutlich gemacht
und eine Sensibilisierung für unser Anliegen durchsetzen können. Dies
gilt es auch in den nächsten Jahren fortzuführen, damit die Überschüsse
aus dem Lotterie- und Spielwettengeschäft wie bisher den nationalen
Interessen entsprechend verwendet werden können.
Hans-Jürgen Reißiger
Präsident
1
Training: Pivot of all successfull projects
We work in a specific domain, a world of
our own. This does not mean however
that we cannot learn from other fields. In
order that Lotteries might gain full
advantage of their collaborators'
capacities, it is important that they ensure
their creative development. The times we
live in call for alertness and rapidity hence
the importance of ensuring that the
collaborators be regularly informed.
There are several manners for providing
information:
- Adhering to a professional association if
the objective is to meet, exchange, share
and create with other gaming industry
professionals.
- Participating actively in the seminars
organised by the Association covering a
wide range of themes (see agenda in the
EL website), this not only allows for
keeping updated but also for making
indispensable contacts for the future.
- Subscribing to other multimedia
specialised organisations (as for
example, Milia 2003, see article
published in this EL magazine)
- Consulting the databases of other
lotteries and service and equipment
providers available on the Internet
- Regularly proposing sessions to your
staff and sales personnel to enhance
new technology awareness.
A new feature:
Starting this year, some of our Associate
Members decided to become Premium
and Semi-Premium Partners to give
support to our Congresses and Industry
Days. EL feels it's essential to establish
close and regular relations with Lottery
suppliers. The first Industry Days shall be
held in May/June 2004. The dates will be
fixed with the parties concerned during
the Prague Congress and shall be
promptly announced in our website.
All Lottery organisations - EL Members wishing to organise an event are cordially
invited to announce themselves to the
Secretary General who will provide them
with all the necessary information.
In
view
of
reinvigorating
our
www.european-lotteries.org website, we
plan to remodel its layout within the
coming few months and will be most glad
to receive any suggestions you might like
to make. Your collaboration is always
valuable as it allow us to meet the
expectations and demands of our
members and offer them the most
accurate and extensive information as we
possibly can.
Bernadette Lobjois
Secretary General
★ ★ ★
Ausbildung: der Schlüssel jedes erfolgreichen Projektes
Wir sind in einem spezifischen Bereich
tätig, in unserer eigenen Welt. Dies darf
nicht heißen, dass wir nicht von anderen
Gebieten lernen könnten. Damit die
Lotterien optimal von ihren Mitarbeitern
profitieren können, ist es wichtig, dass sich
diese beruflich kreativ entwickeln können.
Und da wir in einer Zeit leben, in der
Schnelligkeit eine wichtige Rolle spielt,
steht auch die Notwendigkeit, das
Personal regelmäßig zu informieren, im
Vordergrund.
Es gibt verschiedene Arten um sich zu
informieren:
– Einem Berufsverband beitreten, falls die
Möglichkeit, Profis aus der Spielindustrie
zu treffen, sich mit ihnen auszutauschen
und gemeinsam mit Ihnen kreativ zu
arbeiten, zu Ihren Zielen gehört;
– aktiv an den von der Vereinigung zu
verschiedenen Themenbereichen veranstalteten Seminaren teilnehmen (siehe
Programm auf der EL-Internetseite), was
es nicht nur ermöglicht, sich auf den
neuesten Stand zu bringen, sondern
auch, die für die Zukunft notwendigen
Kontakte zu knüpfen;
– sich bei anderen spezifischen Organisationen und Veranstaltern anmelden,
wie zum Beispiel im Bereich Multimedia
(zu Milia 2003 vergleiche den Artikel in
diesem EL-Heft);
– Konsultieren der auf Internet verfügbaren Datenbanken der anderen Lotterien und Anbieter von Dienstleistungen und Ausrüstungen;
– Ihrem Personal und Ihren Detailhändlern
Schulungen zur Sensibilisierung für die
neuen Technologien anbieten.
Eine Neuheit:
Seit diesem Jahr haben sich mehrere
Assoziierte Mitglieder zur Premium und
Semi-Premium Partnerschaft entschlossen,
um unsere Kongresse und Branchentage
zu unterstützen. Es ist für EL wesentlich,
enge und regelmäßige Beziehungen mit
den Lotterie-Zulieferern aufbauen zu
können. Im Mai/Juni 2004 werden die
ersten Branchentage stattfinden. Die
Daten werden mit den Interessierten
anlässlich des Kongresses in Prag
festgelegt und umgehend auf unseren
Internetseiten veröffentlicht werden.
Alle Lotterieorganisationen, die ELMitglieder sind und eine Veranstaltung
organisieren möchten, sind herzlich
eingeladen, sich beim Generalsekretariat
zu melden und alle notwendigen
Informationen anzufordern.
In den nächsten Monaten werden wir
unseren Internetauftritt www.europeanlotteries.org dynamischer gestalten. Ihre
Vorschläge und Anstöße sind sehr
willkommen. Ihre Mitwirkung wird sehr
geschätzt, denn sie erlaubt es uns, den
Anliegen unserer Mitglieder besser
entgegenzukommen, um möglichst zielgerichtete und umfassende Informationen
für Sie bereitzustellen.
Bernadette Lobjois
Generalsekretärin
3
MARIE-JOSÉ VERNAT’S COLUMN
Games of chance are known to be short-lived,
and in this context, lotteries must continuously
renew or update their games. The arrival of new
technologies and the incursion of lotteries into
markets that traditionally were ignored by State
organizations, have opened new commercial
axis. Bingo games pertain to a category called
“social games” and slowly, they are being
included in the product mix typically offered by
official gaming organizations. Diversification has
allowed lotteries to adapt their line of products
to present needs.
Bingo is certainly not new, and according to
some historians, the first lotto games were in fact
precursors of modern bingo, using the same
techniques with tokens, game cards and call of
drawn numbers. Sometimes named “tombola”,
bingo games are said to have been used in
Europe as early as the 16th century. The modern
concept of the game allows players to socialize in
public adult-only places, and gives them a way to
relax and have fun while having an opportunity
to prizes. This game format has been particularly
attractive to social groups such as non-profit
organizations, churches or foundations raising
money to support educational, health, social or
other projects. Of course, the private sector has
turned bingo into a profitable business. The
game is quite popular, played by an estimated
300 million players around the world. Typically,
this social game requires cards showing columns
of numbers, at least one drawing machine and
an announcer calling each number that has been
drawn. The player’s profile is usually female,
homemaker or retired.
In the 80s, electronic bingo terminals started to
appear in the U.S. and Canada. After launching
“Starship Bingo,” its first bingo game, the British
Columbia Lottery soon realized that the player’s
profile was changing. These electronic machines
were attracting a younger clientele, with male
and female equally represented. As North
American lotteries were adopting bingo games
and presenting them in new formats to please a
more technologically inclined player base, the
advantages of bingo became more obvious. In
Canada as well as in the United States, bingo has
become an integral part of the State lotteries'
product mix while it is still being offered by many
private companies in game halls. Over the years
though, these private halls have been in decline.
Lotteries have increasingly succeeded in orienting
the clientele - that traditionally played in profit
making bingo halls - towards State controlled
organizations.
In some European countries, bingo halls have
benefited from some type of tax break, allowing
them to survive even though the sector is
experimenting a recession. But the State
lotteries’ presence is being felt. In England, a
country where so many clubs and halls are run
and owned by private companies, the arrival of a
hugely successful National Lottery has seriously
impaired the private market of bingo games.
Since 2001, English bingo halls are authorized by
the government to rollover prizes: this loosening
of the rules on private games have helped bingo
regain some popularity. Some of these game
operators, and specially the most powerful ones
such as Gala, have expanded buying out casinos
4
Bingo: an ancient game reinvented
and clubs, and have the capability to offer bingos
with large jackpots. Bingo reached another
dimension when some lotteries made it a
technology-based game: from private halls with
limited audience, the game is now a staple of
high tech TV shows which attract millions of
viewers.
By the end of the 90s, the National Lottery of
Belgium launched Bingo Vision – an online
number game associated with a TV show; In
Macedonia (FYMR), Russia, Kazakhstan and
Yugoslavia, TV bingo games have been very
successful; in the United States and Canada, TV
channels, in collaboration with State lotteries,
private or non profit companies, have been
organizing shows based on the bingo game
concept for years. More sophisticated
technologies being just a step away, Internet
became an ideal support for games of chance. In
2002, the Swedish government authorized State
lotteries and non-commercial companies to offer
Internet lottery games, including bingo and
casino type games. Also, suppliers of electronic
gaming equipment and wagering software are
becoming more and more creative and provide
highly reliable hardware and Internet systems,
and extremely secure access to multimedia
possibilities.
Companies such as Cirsa in Spain, Boss Media
and Pennan Consulting in Sweden, GTECH and
Scientific Games in the U.S., and Canadian
Banknote in Canada, are part of that elite
industry, highly specialized in the latest
technology, that has come to realize the
advantages presented by bingo games. Boss
Media offers a turnkey interactive bingo play
system, complete with hardware, software,
maintenance and security services and online
payment system. The company has signed
contracts with Svenska Spel in Sweden and Gala,
the largest bingo and casino operator in England.
In Canada, the Ontario Lottery, in partnership
with OLGC, a gaming operator, has created an
administrative and gaming system for bingo
games, called “SuperStar Bingo.” With such a
system, an unlimited number of bingo halls can
be connected. The system transmits the numbers
simultaneously to all the bingo halls and the
players, using their bingo cards, have the
opportunity to win huge progressive jackpots.
The Spanish supplier Cirsa – specialized in bingo
games and managing hundreds of gaming halls
throughout Spain, has expanded in Mexico, Peru,
Panama and Italy.
Bingo is also a theme for instant scratch-off
games. The National Lottery of Belgium has
launched recently an instant game “Bingo
Express,” showing two play areas: a scratch-off
area representing balls and another play area
showing two bingo cards. After uncovering
numbers in the first play area, the player must
then circle or scratch these numbers on the bingo
cards. These bingo cards numbers represent the
final winning amount. With its new bingo ticket,
the lottery is using the entertainment and
relaxation aspect that characterizes bingo games,
and adds to it a substantial and attractive prize
amount. The promotion done around that game
emphasizes again the attraction of the game –
prize and easy experience: “For 37,500 euros,
there is nothing urgent.” In the Netherlands, De
Lotto has just signed a contract with the
Canadian printer, Pollard Banknote, to launch an
instant bingo game. In Italy, the government has
come to realize the social impact and the funding
opportunities presented by bingo games, and
has allowed the opening of licensed bingo halls.
Numerous European and international State
lotteries have accepted or are looking into
applying the bingo game concept to their instant
games, TV shows and even their Internet games.
Bingo has been reinvented, and the game – a
traditional club game played by retirees, is now a
lottery product, played at home either on the
television set or via the Web. The newly
discovered popularity of the game has made it an
attractive product: In Sweden, Bingolotto – a non
profit lottery organization – has been
experimenting an average 10% profit increase. In
other Scandinavian countries, bingo is now part,
or will be in the near future, of Internet games
provided by official lotteries. In North America,
bingo is regularly offered by many lotteries, and
between State lotteries and private halls, the
estimated sale figures for bingo have been
reaching over $15 billion, last year. In the U.S.
alone, about 64 million people play bingo, a
game provided by non profit organizations,
private clubs, Indian reservations, military bases
and casinos. This is a remarkable industry with an
audience even bigger than the one following the
movie industry. If paper bingo is in decline, the
presentation of the game via electronic machines
has instilled new life into this ancient game. By
modernizing the game and satisfying the market
demand for technology, State lotteries and
private game operators have reinvented the
bingo. With the explosion of multimedia
possibilities, the bingo game, easily adaptable to
every electronic gaming system by its simplicity
and its fun aspect, should have a long shelf life.
European lotteries with past or present Bingo
games as theme for instant games, TV game
shows or a combination of both
(Note: this list is not complete and given only as
general information)
Austria: Österreichische Lotterien
Germany:
Lotto-Toto Sachsen-Anhalt
Land Brandenburg Lotto
Lotto und Toto Mecklenburg-Vorpommern
NordwestLotto Schleswig-Holstein
Sachsische Lotto-GmbH
Lotterie-Treuhandgesellschaft mbH Thüringen
Deutsche Klassenlotterie Berlin
Nordwest Lotto und Toto Hamburg
Toto-Lotto Niedersachsen GmbHs
Ireland: An Post National Lottery
Belgium: Loterie Nationale
Kazakhstan: National Lottery
Macedonia (FYROM): National Lottery
Slovakia: Tipos, a.s.
Switzerland: Loterie de la Suisse Romande
Bingo: ein altes Spiel in neuem Gewand
Glücksspiele haben bekanntlich ein kurzes Leben.
Deshalb müssen die Lotteriegesellschaften ihre
Spiele erneuern und modernisieren. Das
Aufkommen neuer Technologien und das
Eindringen der Lotterien in Märkte, die sich bisher
nur wenig für die staatlichen Spiele interessiert
haben, haben neue kommerzielle Achsen eröffnet.
Die Bingo-Spiele, die zur Kategorie der so
genannten Saalspiele oder Gesellschaftsspiele
gehören, wurden allmählich in die Produktpalette
der staatlichen Lotterien integriert. Diese
Diversifizierung hat den Lotterien erlaubt, ihre
Produktpalette den aktuellen Erfordernissen
anzupassen.
Das Bingo-Spiel ist sicher nicht eine neue Idee,
denn Historikern zufolge waren die ersten
Lottospiele die Vorgänger des modernen Bingo.
Diese haben ähnlich funktioniert, mit Spielmarken,
Spielkarten und der Ankündigung der
Gewinnzahlen. Bingo, das manchmal auch
"Tombola" genannt wird, soll in Europa im 16.
Jahrhundert aufgekommen sein. Das moderne
Konzept dieses Spiels besteht darin, den Spielern
ein Mittel anzubieten, um sich an einem
öffentlichen Ort, der hauptsächlich einem
erwachsenen Zielpublikum vorbehalten ist, in eine
soziale Gruppe zu integrieren, einen Augenblick
der Entspannung zu genießen und dabei noch
Preise zu gewinnen. Dieses Spielkonzept war
besonders attraktiv für Gruppen wie zum Beispiel
gemeinnützige Werke, Kirchen und Vereinigungen,
die Spiele mit gemeinnütziger Zielsetzung
veranstalteten, um Geld für Projekte etwa in den
Bereichen
Erziehung,
Gesundheitsund
Sozialwesen zu sammeln. Und natürlich hat auch
der private Sektor im Bingo eine ideale Form eines
profitablen Geschäfts gefunden. Das Spiel ist sehr
beliebt und man schätzt, dass es auf der Welt mehr
als 300 Millionen Bingo-Spieler gibt, das Saalspiel
wird traditionellerweise mit Zahlenkarten, einer
Ziehungskugel mit nummerierten Kugeln sowie
einem Ausrufer gespielt, der jede gezogene
Nummer ankündigt. Der Durchschnittsspieler ist
weiblich, ohne berufliche Beschäftigung oder im
Ruhestand.
In den 80-ziger Jahren sind in Nordamerika, vor
allem in Kanada, elektronische Terminals auf den
Markt gekommen, die diese Art von Spiel anboten.
Als die Lotterie von British Columbia, ihr erstes
Bingo-Spiel "Starship Bingo" lancierte, bemerkte
sie, dass sich das Spielerprofil geändert hatte: Diese
elektronischen Bingo-Terminals zogen eine jüngere
Kundschaft an und beide Geschlechter waren zu
gleichen Teilen vertreten. Je mehr Lotterien
Nordamerikas diese Bingo-Spiele übernahmen und
sie modernisierten, um einer Kundschaft gerecht zu
werden, die sich für neue Technologien
interessierte, um so klarer traten die Vorteile dieser
"sozialen" Spiele zu Tage. In Kanada, wie auch in
den Vereinigten Staaten, ist Bingo ein fester
Bestandteil der Produktpalette der staatlichen
Lotterien geworden, ein Spiel, das zwar weiterhin
auch von den privaten Spielgesellschaften
angeboten wird, welche die Bingosäale
kontrollieren. Diese privaten Säale haben jedoch
während der letzten Jahre einen Rückgang ihrer
Geschäfte hinnehmen müssen. Den staatlichen
Lotterien ist es zunehmend gelungen, den
Spieltrieb dieser bisher bei gewinnorientierten
Unternehmen spielenden Klientel in die
kontrollierten Bahnen der staatlichen Unternehmen
zu lenken.
In einigen europäischen Ländern haben die
Bingosäale von gewissen Steuervorteilen profitiert,
dank deren sie trotz einer Rezession im Spielsektor
ihre Umsätze halten konnten. Doch bekommen
auch sie die Existenz der staatlichen Lotterien stark
zu spüren: In England, wo sehr viele, von großen
privaten Gesellschaften geführte Bingo-Klubs und
Säale bestehen, hat die Gründung der
Nationallotterie und ihr großer Erfolg den Markt
der privaten Bingospiele stark beeinträchtigt. Seit
2001 erlaubt die englische Regierung den
Bingosäalen, die nicht abgeholten Gewinne zu
kumulieren. Diese Lockerung der Regeln im
privaten Bereich hat es den Bingospielen
ermöglicht, wieder ein wenig an Popularität gut zu
machen, ohne jedoch an den Erfolg der Jahre vor
Camelot anzuknüpfen. Allerdings können die
mächtigen Konzerne des privaten Spiels wie Gala,
die mehrere Klubs und Kasinos erworben haben,
nunmehr Bingo mit großen Gewinnen anbieten.
Das Konzept des Bingospiels erhielt neue
Bedeutung, als einige staatliche Lotterien es mit der
modernen Technologie zu verbinden begannen.
Somit ist es vom Spielsaal mit einem beschränkten
Publikum
zum
Fernsehen
mit
einem
Millionenpublikum gekommen.
Die Belgische Nationallotterie lancierte Ende der
90-ziger Jahren das BingoVision-Spiel, ein OnlineZahlenspiel mit Fernsehshow; in Mazedonien,
Russland, Kasachstan und Jugoslawien verzeichnen
die Fernseh-Bingospiele enorme Erfolge; in den
Vereinigten Staaten und Kanada haben die
Fernsehprogramme damit begonnen, entweder
zusammen mit den staatlichen Lotterien, mit
privaten Gesellschaften oder mit wohltätigen
Organisationen Fernsehspiele anzubieten, die auf
dem Bingokonzept basieren. Der Schritt hin zu
noch raffinierteren Technologien war nachgerade
klein: So ist das Internet der ideale Träger für die
Glücksspiele geworden. 2002 hat die schwedische
Regierung diese Öffnung der Spiele legalisiert und
es den nichtkommerziellen Organismen erlaubt,
ihrer Kundschaft Lotteriespiele, Bingo und Kasino
auf Internet anzubieten. Die Zulieferer der
elektronischen Maschinen und der Spielsoftware
sind immer kreativer geworden und haben sehr
zuverlässige Informatikgeräte und mittlerweile
auch
stark
gesicherte
MultimediaSpielanwendungen für Internet geschaffen.
Als Beispiel können Cirsa in Spanien, Boss Media
und Pennan Consulting in Schweden, GTECH und
Scientific Games in den USA sowie Canadian
Banknote in Kanada genannt werden, die zur
Gruppe von Zulieferern der Spitzentechnologie
gehören und die schon vor mehreren Jahren die
Vorteile des Bingospiels erkannt haben. So bietet
Boss Media ein interaktives System für das
Bingospiel an, das komplett mit Geräten, Software,
Unterhalts- und Sicherheitsdienstleistungen sowie
Online-Zahlungssystemen geliefert wird. Diese
Gesellschaft hat Verträge mit Svenska Spel in
Schweden sowie mit Gala, dem wichtigsten
englischen
Bingound
Kasinoanbieter,
abgeschlossen. In Kanada hat die Lotterie von
Ontario zusammen mit der Spielgesellschaft OLGC
das Spiel- und Verwaltungssystem für "SuperStar
Bingo" entwickelt, mit dem eine unbeschränkte
Anzahl von Bingosäalen angeschlossen werden
kann. Dieses System überträgt die Zahlen
gleichzeitig an alle Säale und die Spieler haben mit
ihren Bingokarten die Möglichkeit, enorme
progressive Gewinne zu erzielen. Die spanische
Gesellschaft Cirsa, die auf das Bingospiel
spezialisiert ist und in Spanien Hunderte von Säalen
betreibt, hat ihre Tätigkeit nach Mexiko, Peru,
Kanada und Italien ausgedehnt.
Doch Bingo gibt es auch in der Variante als
Rubbelspiel. So hat die Belgische Nationallotterie
ein Rubbel-Sofortgewinnspiel "Bingo Express"
lanciert, welches das Bingo-Konzept mit
demjenigen des Rubbelspiels verbindet: Jedes
Sofortgewinnlos verfügt über zwei Spielzonen, eine
Rubbelzone und eine andere mit zwei Bingokarten,
auf denen der Spieler die Zahlen, die er in der
Rubbelzone gefunden hat und die durch Kugeln
dargestellt sind, einkreisen oder rubbeln muss. Die
Zahl auf dieser Bingokarten entspricht dem Gewinn
des Spielers. Mit diesem neuen Bingolos setzt die
Lotterie auf die Elemente Spaß und Entspannung,
die das Bingospiel auszeichnen, und verbindet es
mit der Aussicht auf einen interessanten Gewinn.
Die Werbung für diese Bingospiel zeigt die beiden
Aspekte von Gewinn und Entspannung gut: "Bei
37'000 Euro eilt nichts mehr!" In den Niederlanden
hat DeLotto kürzlich mit der kanadischen Druckerei
Pollard Banknote einen Vertrag für die Einführung
eines Sofortgewinnspiels abgeschlossen. In Italien
hat die Regierung den sozialen Aspekt der
Bingosäale und die finanzielle Attraktivität dieser
Spiele erkannt und die Eröffnung von Spielsäalen
unter Lizenz erlaubt. Viele andere europäische und
internationale Lotterien haben das Konzept des
Bingospiels bereits in ihre Palette von
Sofortgewinnspielen, TV-Shows oder interaktiven
Internetseiten aufgenommen oder sind daran, dies
zu tun.
So hat sich Bingo erneuert, und das Spiel, das
vordem in Säalen oder Klubs von eher älteren
Personen gespielt wurde, ist heute ein
Lotterieprodukt, das zu Hause vor dem Fernseher
oder auf Internet gespielt werden kann. Die neue
Beliebtheit dieses Spiels lässt dieses zu einem
besonders interessanten Produkt werden: So
verzeichnet etwa die nichtkommerzielle Lotterie
BingoLotto in Schweden eine Umsatzsteigerung
von über 10%. In anderen skandinavischen
Ländern gehört Bingo heute oder in Kürze zu den
Internetspielen, die von den offiziellen Lotterien
angeboten werden.
In Nordamerika ist Bingo für viele Lotterien ein
geläufiges Spiel geworden: Die Verkäufe von Bingo
der staatlichen Lotterien und der privaten Spielsälae
sollen im letzten Jahr den Umsatz von 15 Mia. USD
überstiegen haben. In den Vereinigten Staaten
schätzt man die Zahl der Bingospieler auf fast 64
Millionen. Diese spielen für gemeinnützige Zwecke,
in
privaten
Spielsäalen
oder
in
den
Indianerterritorien, aber auch in den Spielsäalen der
Militärbasen und Kasinos. Es ist eine unglaubliche
Industrie, die ein noch größeres Publikum als die
Kinoindustrie anzieht. Während der Umsatzanteil
mit Papier-Bingokarten rückläufig ist, hat die
Präsentation des Bingospiels auf elektronischer
Basis diesem alten Spiel neuen Glanz verliehen. Die
staatlichen
Lotterien
und
privaten
Spielgesellschaften haben das Bingo neu erfunden,
indem sie es modernisiert und der technischen
Entwicklung der Marktes angepasst haben. Mit der
Ausdehnung des Multimedia-Bereichs dürfte das
Bingospiel, das durch seine Einfachheit und seinen
unterhaltenden Charakter leicht mit jedem
elektronischen Spielsystem zu verbinden ist, noch
ein langes Leben vor sich haben.
Europäische Lotterien, die Bingospiele als
Sofortgewinnspiele,
TV-Shows
oder
als
Kombination der beiden anbieten oder angeboten
haben:
(Anmerkung: Diese Übersicht erhebt keinen
Anspruch auf Vollständigkeit)
Österreich: Österreichische Lotterien
Deutschland:
Lotto-Toto Sachsen-Anhalt
Land Brandenburg Lotto
Lotto und Toto Mecklenburg-Vorpommern
NordwestLotto Schleswig-Holstein
Sächsische Lotto-GmbH
Lotterie-Treuhandgesellschaft mbH Thüringen
Deutsche Klassenlotterie Berlin
Nordwest Lotto und Toto Hamburg
Toto-Lotto Niedersachsen GmbH
Irland: An Post National Lottery
Belgien: Loterie Nationale
Kasachstan: National Lottery
Mazedonien (FYROM): National Lottery
Slowakei: Tipos, a.s.
Schweiz: Loterie de la Suisse Romande
5
LA FRANÇAISE DES JEUX
FRANCE / FRANKREICH
Cote & match……a successfull start in France!
Over one million French have played at Cote & Match since January 14 2003, for an
average weekly turnover of approximately 3,6 million euros. Innovating, accessible,
modern, sportive, young, and somewhat reserved for the experts, this is the image
perceived by the French of the new game concept of Française des Jeux.
The context:
The craze the French have for sport is
continuously growing. Today, over 26 million
persons regularly practise some type of sport,
and three quarters of the inhabitants follow
sport events via media.
In this context, since 1985, Française des Jeux
launched sport prognostics with the «Loto
Sportif» that today has become the «Loto
Foot". Created on the basis of the European «
Toto » model (realise 13 correct 1, N, 2
prognostics on a pre-determined grid
exclusively dedicated to football) "Loto Foot",
in 2002, only represented a small share of the
company's turnover (1,5%, i.e. 108 M €).
Moreover, today sport prognostics are widely
exploited by free or pay lotteries on Internet
(e.g.: sport4fun.com, pronostix.com). Also,
foreign bookmakers propose their odds
betting games in France via Internet.
Undeniably creating competition for our
prognostic's games the most active of these
are betzone.com, eurobet.com and especially
Ladbrokes.com and willhill.com.
Under these conditions, La Française des Jeux
decided to create Cote & Match, a French
Oddset adapted from the different existing
versions of «Langen» on the European
market. The game was launched on Internet
on 7 January 2003 and one week later over
the entire Real Time network of the company
(18.500 points of sale).
Presentation of «Cote & Match»
1 - the mechanism of «Cote & Match» :
Every week, a list of 60 football matches,
focused on national meetings (League 1/
League 2 / the French Cup / the League's Cup)
or international ones (Champion’s League,
foreign championships, particularly German,
English, Spanish Italian and Portuguese), is
proposed to the players. These matches are
played during the week.
The player chooses between 3 to 6 matches,
for which he sets his prognostication of the
1,N, 2 type. The player can either choose
matches to be played on the same day, or
6
matches to be played over several days.
For each meeting, Française des Jeux allots
odds, higher than 1, to each of the boxes 1, N,
and 2.
The player chooses his stake among the
various possibilities offered (« simple » game:
3/3, 4/4, 5/5, 6/6 or « multiple » game: (3/4,
3/5, 3/6, 4/5, 4/6, 5/6) ).
In order to determine his potential win, he
multiplies his bet by the odds of each of the
check-marked boxes. If all the prognostics
made are correct the player wins.
2 - An attractive concept
Several surveys were carried out among sports
fans (July 2000 : Sportlab / 2001 and 2002 :
Added Value), regardless as to whether they
played "Loto Foot" or not, each of them were
interviewed individually.
The report shows that the game fills-in the
gaps for what is lacking in "Loto Foot":
- A free choice of matches on which to play
renders the game very accessible ; and
because of this, the chances of winning are
judged as being higher than those of "Loto
Foot",
- It is very motivating for the players to be able
to play several time a week, shortly before
the event ; this proximity intensifies the
enjoyment and excitement linked to the
game,
- The game also draws a significant advantage
due to the image associating it with oddset
as practised in Great Britain; it is a different,
richer and more exciting way to live through
sport events,
- The responsible and trustworthy image of La
Française des Jeux also re-emerged with this
game; the excitement linked to the odds is
not clouded by doubts that might subsist in
connection with certain of the English
bookmakers.
First results « Cote& Match »
1 - the Cote & Match players :
About one month after the launching of Cote
& Match, nearly one million French, aged over
16, had already played at Cote & Match, for
an average weekly turnover of approximately
3,6 million euros. The player type is male,
under 35 years of age, living in a big French
city (especially cities who have a team in
League 1 of the French football
championship). Many students tried out Cote
& Match and declared they are satisfied with
this product.
The Cote & Match advantages the French
were attracted by are:
- The winning frequency: in effect, an average
of one out of two play slips is a winner with
Cote & Match. During the course of the
same week, the game even made 70% of its
players fortunate with a list that only held
few surprises from the point of view of sport;
- Choosing ones own risk level: some
prognosticate safely and regularly the small
odds. Others opt for a different strategy and
systematically choose higher odds trying to
obtain a big win. Between the two, the
calculating type elaborates winning formulas
blending safety and the hope of a big win.
To date, the most successful formulas are the
3/3 in the lead, along with the 6/6 and the
3/4. It should be noted that after nearly 3
months in operation, this multiple already
represents nearly 50% of the game's
turnover ;
- The suspense created by the game. When
playing at Cote & Match, the prognosticator
says he naturally feels much more involved in
the match regardless as to whether he
watches it on TV or reads about it in his daily
journal.
2) Reputation and media coverage of the
product:
Just over one month after its launch, Cote &
Match's reputation is higher than 20%
(French aged 15 and over). The game will now
enter a more explicit phase and as beginning
of March, is publicised through different
media. Twice weekly, the French can now
discover Cote & Match on RTL, on Mondays
and Fridays evening, during shows presented
by Eugène Saccomano, the most well-known
radio sports journalist in France. Aired over
RMC Info, another radio station, the auditors
can intervene on Cote & Match during a daily
show (Monday to Friday). On April 15 an
advertising campaign, based on the same
model as last January's TV campaign, will
propel Cote & Match into movie theatres.
Lastly, the press, for a start, with «L’Equipe»,
the French daily sports journal, and the daily
regional press, who comment each week the
odds set by Française des Jeux… and all this
while waiting for the special TV program that
is being especially prepared for this product.
3) The image of Cote & Match :
The French find Cote & Match accessible
(89% of the persons interviewed), sportive
(81%), modern (80%), innovating (67%),
young (57%) and to some extent for experts
(54%).
4) Cote & Match on internet:
Presently, the turnover of Cote & Match on
internet remains quite low (1% of the total),
but Française des Jeux has prepared a special
action plan for the coming months: simplified
registration procedure for players, access
facility technically speaking, an affiliation
programme in collaboration with several
sports locations.
★ ★ ★
«Cote & match»…… der Anfang eines Erfolgs in Frankreich
Seit dem 14. Januar 2003 haben mehr als
eine Million Franzosen «Cote & match»
gespielt, mit einem mittleren Wochenumsatz von 3,6 Mio. Euro. Die Franzosen
umschreiben das Image dieses neuen
Spiels der Française des Jeux als
«neuartig», «leicht zugänglich», «modern», «sportlich», «jung» und «eher den
Kennern vorbehalten».
Entstehungsgeschichte von «Cote &
Match»:
Die Begeisterung der Franzosen für den Sport
nimmt weiter zu. Mehr als 26 Millionen
Personen treiben regelmäßig Sport, und drei
Viertel der Bevölkerung verfolgen die
Sportereignisse in den Medien.
In diesem Zusammenhang hat die Française
des Jeux seit 1985 mit dem Loto sportif, heute
Loto Foot, eine Sportwette lanciert. Loto Foot
basiert auf dem System des europäischen
«Toto»: 13 gute Vorhersagen sind mit 1, N, 2
auf einem Feld einzutragen, das nur dem
Fußball gewidmet und im Voraus bestimmt ist.
Loto Foot machte 2002 nur einen kleinen Teil
des Umsatzes der Gesellschaft (1,5%, d.h. 108
Mio. Euro) aus.
Die Sportwetten werden heute auch von
Gratis- und kostenpflichtigen InternetLotterien, wie sport4fun.com, pronostix.com,
intensiv betrieben. Andererseits bieten die
ausländischen Bookmaker, von denen
betzone.com, eurobet.com und vor allem
Ladbrokes.com sowie willhill.com zu den
aktivsten zählen, ihre Wettspiele über das
Internet in Frankreich an. Sie stellen für unsere
Wettspiele zweifellos eine Konkurrenz dar.
Die Française des Jeux hat unter diesen
Voraussetzungen beschlossen, das Spiel "Cote
& match" zu lancieren, ein französisches
Oddset, das aus den verschiedenen auf dem
europäischen Markt existierenden Versionen
von "Langen" angepasst wurde. Das Spiel
wurde am 7. Januar 2003 auf dem Internet
und eine Woche später in allen 18'500
Verkaufspunkten des Echtzeitnetzes der
Gesellschaft eingeführt.
Das Spiel «Cote & match »
1 – Funktionsweise von «Cote & match»:
Jede Woche erhalten die Spieler eine Liste mit
60 Fußballmatchs, darunter nationale Spiele
(1. und 2. Liga, Französische Meisterschaft,
Ligapokal) und
internationale Begegnungen (Champion's
7
LA FRANÇAISE DES JEUX
FRANCE / FRANCIA
League, ausländische Meisterschaften, vor
allem deutsche, englische, spanische,
italienische und portugiesische). Diese Matchs
können die ganze Woche über gespielt
werden.
Der Spieler wählt 3 bis 6 Begegnungen, für die
er eine Vorhersage vom Typ 1, N, 2 erstellt. Es
kann entweder für Matchs des gleichen Tages
oder für Begegnungen auf mehrere Tage
hinaus gespielt werden.
Für jeden Match weist die Française des Jeux
jedem Feld 1, N und 2 eine Bewertung >1 zu.
Der Spieler wählt zwischen den verschiedenen
Möglichkeiten: "einfaches" Spiel 3/3, 4/4, 5/5,
6/6, oder "mehrfaches" Spiel 3/4, 3/5, 3/6,
4/5, 4/6, 5/6.
Um seinen potenziellen Gewinn zu ermitteln,
wird der Spieleinsatz mit der Bewertung jedes
angekreuzten Feldes multipliziert. Der Spieler
gewinnt, wenn alle seine Vorhersagen
zutreffen.
2 – Ein attraktives Konzept
Um die Einschätzung des Publikums besser zu
kennen, wurden bei Sportfans – ob Spieler
von Loto Foot oder nicht – mehrere Studien
durchgeführt. Diese zeigen, dass das Spiel die
Mängel von Loto Foot behebt:
die Möglichkeit, die Matches, auf die gewettet
wird, frei zu wählen, macht das Spiel leicht
zugänglich.
Deshalb
werden
die
Gewinnaussichten höher eingeschätzt als bei
Loto Foot.
- es ist für die Spieler sehr motivierend, dass
sie mehrere Male pro Woche, also so nahe
wie möglich am Ereignis, spielen können.
Diese Unmittelbarkeit verstärkt den Spaß
und die Spannung am Spiel.
- dieses Spiel profitiert im übrigen von einem
Imagetransfer von den Wetten, wie sie in
Großbritannien gespielt werden. Diese Art,
die Sportereignisse zu erleben, wird als
neuartig, interessant und spannend
empfunden.
- das Image von Zuverlässigkeit und das
Vertrauen in die Française des Jeux, färben
ebenfalls auf dieses Spiel ab: So wird die mit
der Wette verbundene Spannung nicht von
Zweifeln überschattet, wie sie etwa
gegenüber gewissen englischen Bookmakern herrschen könnten.
Erste Ergebnisse von «Cote& Match»
1 - Die «Cote & match»-Spieler
Etwa einen Monat nach der Lancierung von
«Cote & match» hatten bereits fast eine
Million Franzosen über 16 Jahre bei diesem
Spiel mitgemacht, mit einem mittleren
Wochenumsatz von rund 3,6 Mio. Euro. Der
Durchschnittsspieler ist ein unter 35 Jahre alter
Mann, der in einer großen französischen Stadt
8
wohnt, deren Mannschaft wenn möglich in
der französischen 1.-Liga-Meisterschaft
vertreten ist. Viele Studenten haben «Cote &
match» ausprobiert und sind mit diesem
Produkt zufrieden.
Folgende Trümpfe von «Cote & match» haben
die Franzosen überzeugt:
- die Gewinnhäufigkeit: im Durchschnitt
gewinnt jedes zweite "Cote & match"-Ticket.
So gewannen während einer Woche 70%
der Spieler mit einer Liste, die in sportlicher
Hinsicht nur wenig Überraschungen barg.
- die Wahl des Risikos: einige Spieler setzen
auf Sicherheit und wählen regelmäßig
schwache Bewertungen. Andere wiederum
wählen regelmäßig höhere Kotierungen, um
einen größeren Gewinn erzielen zu können.
Dazwischen liegt die Kategorie der Spieler,
die Sicherheit und Hoffnung auf einen
großen Gewinn sorgfältig gegeneinander
austarieren.
Bis
heute
sind
die
erfolgreichsten Formeln die 3/3, vor der 6/6
und der 3/4. Im übrigen macht drei Monate
nach der Einführung das mehrfache Spiel
bereits fast 50% des Umsatzes aus;
- die Spannung dieses Spiels: Wer "Cote &
match" spielt, ist automatisch stärker in das
Matchgeschehen eingebunden, ob als
Fernsehzuschauer oder als Zeitungsleser.
2 - Bekanntheitsgrad und Mediatisierung
des Produkts:
Etwas mehr als einen Monat nach seiner
Einführung lag der Bekanntheitsgrad von
«Cote & match» bei über 20% bei den über
15-jährigen Franzosen. Das Spiel befindet sich
nunmehr in einer entscheidenden Phase: Seit
Anfang März wird das Spiel von
verschiedenen Medien unterstützt. So finden
die Franzosen heute jeweils am Montag und
Freitag Abend «Cote & match» auf RTL, im
Rahmen der von Eugène Saccomano, dem
bekanntesten Sportjournalisten Frankreichs,
moderierten Sendung. In einer Sendung von
Montag bis Freitag auf RMC Info können die
Zuhörer direkt bei «Cote & match»
mitmachen. Ab dem 15. April wird auch in
den Kinosälen für "Cote & match" geworben,
im Stil der TV-Kampagne von Januar.
Schließlich kommentiert die Presse, allen
voran L'Equipe, die Sportzeitung Frankreichs,
wie auch die regionale Presse jede Woche die
von der Française des Jeux aufgestellten
Kotierungen. Darüber hinaus ist gegenwärtig
eine eigene Fernsehsendung für dieses
Produkt in Vorbereitung.
3) Das Image von «Cote & match»:
Die Franzosen finden, «Cote & match» sei
«gut zugänglich» (89% der interviewten
Personen), «sportlich» (81%), «modern»
(80%), «neuartig» (67%), «eher jung» (57%)
und «eher den Kennern vorbehalten» (54%).
4) «Cote & match» auf Internet :
Der von «Cote & match» auf Internet erzielte
Umsatz ist heute noch recht schwach (1% des
Gesamtumsatzes), doch hat die Française des
Jeux für die nächsten Monate einen
besonderen Aktionsplan vorgesehen, mit
einem vereinfachten Anmeldeverfahren für
die Spieler, einem erleichtertem technischen
Zugang sowie einer Spielerwerbung in
Verbindung mit mehreren Sportwebseiten.
ITALY
ITALIEN
Lottomatica, the Italian gaming operator, chaired by
Antonio Belloni and headed by CEO Rosario Bifulco,
is number one in the WLA international Lotto
rankings with receipts of US$8.4 billion, and the
number two gaming operator with US$8.9 billion
after Mizuho Bank, which had receipts of US$9
billion.
On March 5, 2003 the Company presented its new
Business Plan for the period 2003-2005, drawn up
after the DeAgostini Group’s acquisition of a
controlling interest.
Very briefly, the figures point to a 21% increase in
revenues over the three years, accompanied by a
64% rise in Ebitda.
As mentioned above, since last March Lottomatica’s
majority shareholder has been the DeAgostini
Group, a leading Italian publisher, which intends to
provide substantial support for the implementation
of the Company’s new business plan.
«Lottomatica’s strategy,» explained Rosario Bifulco,
«is based on a number of key elements: focus on
and development of our core businesses,
rationalisation and optimisation of the financial
structure and maximisation of operating profitability.
It is a demanding Plan, but we have the resources
and the capabilities to implement it. Lottomatica will
extend its leadership of the gaming and services
market, achieving growth and ensuring the
satisfaction of our shareholders.
In addition to focusing on the core businesses of
games and services, the Plan calls for a substantial
improvement in efficiency and profit margins and
Business Plan and strategies for the future
increased cash generation. This is to be achieved
whilst at the same time investing in the development
of new businesses and services, and optimising the
financial structure involving significant payouts.
The Plan highlights the following aspects of each
area of business.
The Lotto. In agreement with the licensing authority,
Lottomatica intends to exploit the growth potential
of the Lotto, increasing the number of players by
aggressively targeting the young and high earners,
introducing product innovations, reviewing
corporate and product advertising, and increasing
the productivity of new outlets.
The revenue target for 2005 is €454 million
(compared with €436.3 in 2002).
Services. Lottomatica aims to accelerate the
development of its existing services (the collection of
road tax, TV licence fees and fines, telephone top-up
cards, box offices), whilst introducing new services,
such as the payment of local taxes and utilities, and
entering new market segments (e-money).
Achievement of its targets will enable Lottomatica to
triple its revenues in three years from €19.8 million
(2002) to €60.4 million (2005).
New games. Lottomatica intends to act as operator
or provider for new games that are either due to be
relaunched or for which regulations are currently
being defined. These include scratch cards, which
are expected to be introduced in 2004, sports
betting and videogames with cash prizes. The
Company also intends to review its position in the
Bingo market.
The Plan aims to improve efficiency and margins via
the renegotiation of major supply contracts
(including telecommunications, logistics and paper
products), in order to achieve annual savings of
around €60 million by 2005 (in addition to cuts of
€13 million already achieved in 2002).
One of the main objectives is to optimise the
financial structure and ensure high payouts.
Dividends totalling more than €356 million are
expected to be distributed over the period covered
by the Plan.
We also expect to generate cash of €330 million,
after investment, over the three years.
Based on these guidelines, the Plan foresees
increases in net operating revenues from the €532.5
million of 2002 to €646 million in 2005 (up 21%,
with a CAGR of 7%). The Plan also expects Ebitda to
increase from €176 million to €279 million (up
64%, with a CAGR of 17%) and the Ebitda margin
to rise from 33% to 43%.
★ ★ ★
Business Plan und Strategien für die Zukunft
Der von Antonio Belloni präsidierte und von CEO
Rosario Bifulco geführte italienische Spielbetreiber
Lottomatica nimmt in der WLA-Rangliste der
internationalen Lotteriegesellschaften mit Einnahmen
von 8.4. Mia. USD den ersten Platz ein und rangiert als
Spielbetreiber mit 8.9 Mia. USD hinter der MizuhoBank, deren Einnahmen sich auf 9 Mia. USD beliefen.
Nach dem Erwerb einer Mehrheitsbeteiligung durch
den DeAgostini-Konzern hat die Gesellschaft am 5.
März 2003 ihren neuen Business Plan für den
Zeitraum 2003-2005 vorgesellt.
Kurz gesagt, sind die Einnahmen in drei Jahren um
21% gestiegen und EBITDA (operativer Gewinn vor
Zinsen, Steuern und Abschreibungen) hat eine
Steigerung von 64% verzeichnet.
Der neue Mehrheitsaktionär seit März dieses Jahres,
DeAgostini, ein großer Verleger Italiens, plant
wesentlich zur Umsetzung des neuen Business Plans
des Unternehmens beizutragen.
«Die Strategie von Lottomatica», erklärt Rosario
Bifulco, «beruht auf folgenden Pfeilern: Konzentrierung auf die Kernaktivitäten und Entwicklung
derselben, Rationalisierung und Optimierung der
finanziellen Struktur sowie Maximierung des
Betriebsgewinns. Es ist ein ehrgeiziger Plan, doch wir
verfügen über die notwendigen Ressourcen und
Kapazitäten für dessen Umsetzung. Lottomatica
möchte seine Vormachtstellung im Bereich der Spielund Dienstleistungsangebote weiter ausbauen,
wachsen und die Aktionäre zufriedenstellen.»
Außer der besonderen Aufmerksamkeit, die den
wichtigsten Spiel- und Dienstleistungsaktivitäten gilt,
erfordert der Plan eine wesentliche Verbesserung der
Rentabilität, der Gewinnmargen und der CashErwirtschaftung. Gleichzeitig werden neue Marktnischen im Geschäfts- und Dienstleistungsbereich
entwickelt und die Finanzstruktur optimisiert, was
bedeutende Auszahlungen nach sich zieht.
Der Plan streicht die folgenden Aspekte jeder
Geschäftseinheit heraus:
Lotto: In Übereinstimmung mit der Gesetzesbestimmung über die Lizenzvergabe beabsichtigt
Lottomatica, das Wachstumspotenzial des Lottos
auszunutzen. Dabei sollen über die Einführung von
Produkte-Innovationen, die Erneuerung der Markenund Produktwerbung sowie einer Erhöhung der
Produktivität neuer Verkaufsstellen vorab junge und
gut verdienende Spieler angepeilt werden.
Das Ziel besteht darin, für 2005 ein Einnahmevolumen
von 454 Mio. Euro zu erreichen, im Vergleich zu 436.3
Euro im Jahre 2002.
Dienstleistungen:
Lottomatica
möchte
die
Entwicklung seiner bestehenden Dienstleistungen
beschleunigen (Eintreiben von Gebühren wie TVLizenzgebühren und –Bussen; Telefonkarten;
Mietbüros), gleichzeitig neue Angebote einführen,
wie etwa die Bezahlung regionaler Abgaben und
öffentlicher Dienstleistungen sowie neue Marktsegmente, wie etwa das E-Geld erforschen.
Mit der Umsetzung dieser Zielsetzungen wird
Lottomatica seine Einnahmen in drei Jahren
verdreifachen können, von 19.8 Mio. Euro (2002) auf
60.4 Mio. Euro (2005).
Neue Spiele: Lottomatica plant als Anbieter oder
Lieferant neuer Spiele in Erscheinung zu treten, die
entweder neu lanciert werden oder für die
gegenwärtig der gesetzliche Rahmen geschaffen wird.
Dazu gehören Rubbelkarten, die 2004 auf den Markt
kommen sollen, Sportwetten sowie Videospiele mit
Sofortgewinnen. Die Gesellschaft hat außerdem die
Absicht, ihre Stellung auf dem Bingo-Markt zu
überprüfen.
Der Plan hat weiter zum Ziel, den Ertrag und die
Gewinnspanne durch die Neuaushandlung der
wichtigsten Zulieferverträge (Fernmeldebereich,
Logistik und Produkte auf Papier) zu verbessern, um
zusätzlich zu den 2002 erzielten Reduzierungen von
13 Mio. Euro zu einer jährlichen Einsparung von ca. 60
Mio. Euro 2005 zu gelangen.
Eines der wichtigsten Ziele besteht darin, die
Finanzstruktur zu optimieren und hohe Auszahlungen
zu gewährleisten. So ist während der Planperiode eine
Dividendenausschüttung von über 356 Euro
vorgesehen.
Wir erhoffen darüber hinaus während dieser drei
Jahre 330 Mio. Euro Cash nach Investition zu
erwirtschaften.
Auf der Grundlage dieser Vorgaben sieht der Plan
Erhöhungen der Netto-Betriebseinnahmen vor. Diese
dürften von den 2002 erzielten 532.5 Mio. Euro auf
646 Mio. im Jahre 2005 steigen (das entspricht einer
Steigerung von 21%, mit einer CAGR – gewichtete
jährliche Wachstumsrate - von 7%). Schließlich sieht
der Plan vor, dass EBITDA von 176 Mio. Euro auf 279
Mio. Euro steigt (+64%, mit einer CAGR von 17%)
und dass die EBITDA-Spanne von 33% auf 43% steigt.
9
NORSK TIPPING AS
NORWAY / NORWEGEN
Multi-channel gaming at Norsk Tipping
Starting on 21 May, Norwegian players were able
to register their sports and lottery coupons direct
from their own computer. This strategic move on
the part of The Norwegian National Lottery, was
aimed at meeting customer demands for
freedom of choice with regard to digital
entertainment.
SMS and interactive TV
Norsk Tipping, The Norwegian National Lottery
has had great success offering results via short
message service (SMS) since March 2002. The
next step now is to offer gaming via SMS, and a
trial run with 500 players started in November.
The trial run will be expanded in 2003. The SMS
project is a co-operation between Norsk Tipping
and the telecommunications company NetCom.
In 2002, Norsk Tipping, The Norwegian National
Lottery launched a wide range of gaming
alternatives both on the Internet and as a trial run
on mobile telephones. In the coming year,
customers will also get the opportunity to make
their bets via digital TV, and it is very likely that
the Norwegian government will give The
Norwegian National Lottery, the exclusive right to
run slot machines in Norway.
The television company, Zonavi, is Norsk
Tipping's partner in an interactive television
project. By spring 2003, customers will be able to
make their first bets from the Longlist using their
digital-TV.
take machines from unsupervised public areas
and move them to a more restrictive
environment. Existing slot machines will be
replaced with new, less aggressive Video Lottery
Machines. If the proposal goes through, Norsk
Tipping will take over the market starting in
January 2004, and with total control by January
2006.
New terminals to retailers
The most important channel in the future will be
retailers. In December 2002, the Swedish
company EssNet was chosen as vendor to supply
Norsk Tipping with new lottery terminals. The
decision followed an international tender and an
extensive evaluation process in which nine other
companies participated. As a result of the award,
EssNet will replace Norsk Tipping's existing
terminal base with approximately 5,000 new
terminals.
Slot machines to Norsk Tipping
The Norwegian government has proposed giving
The Norwegian National Lottery exclusive rights
to run slot machines in Norway. The plan is to
★ ★ ★
Spielen über mehrere Kanäle, Multi-Channel Gaming,
bei Norsk Tipping, die norwegische Nationallotterie
2002 hat Norsk Tipping, die norwegische
Nationallotterie,
zahlreiche
alternative
Spielmöglichkeiten im Internet, wie auch im
Probelauf für Mobiltelefone gestartet. Im
kommenden Jahr werden die Kunden auch die
Möglichkeit
haben,
ihre
Wetten
per
Digitalfernsehen abzugeben, und es ist sehr
wahrscheinlich, daß die norwegische Regierung
der Nationallotterie das Exklusivrecht zum
Betreiben von Slot Machines in Norwegen geben
wird.
SMS und interaktives TV
Norsk Tipping informiert mit großem Erfolg seit
März 2002 per SMS (Short Message Service) per
Mobiltelefon über Ergebnisse. Der nächste Schritt
ist es nun, Spiele per SMS anzubieten; ein
Testbetrieb mit 500 Spielern hat im November
begonnen. Der Testbetrieb wird im Jahr 2003
erweitert werden. Das SMS-Projekt ist eine
Kooperation zwischen Norsk Tipping, der
norwegischen Nationallotterie, und dem Telekommunikationsunternehmen NetCom.
Ab dem 21. Mai können Norwegens Spieler ihre
Sport- und Lotteriescheine direkt vom eigenen
Computer aus registrieren.
Mit diesem strategischen
Schachzug
will
Norsk
Tipping die Anforderungen
ihrer Kunden nach mehr
Wahlfreiheit in der digitalen
Unterhaltung erfüllen.
Das Televisionsunternehmen Zonavi ist der
Partner der Nationallotterie bei einem
interaktiven Televisionsprojekt. Ab
Frühjahr 2003 werden die Kunden ihre
ersten Wetten aus der Longlist über
Digitalfernsehen machen können.
10
Slot Machines für Norsk Tipping
Die norwegische Regierung hat beantragt, Norsk
Tipping die Exklusivrechte zum Betreiben von Slot
Machines in Norwegen zu geben. Geplant ist, die
Maschinen von unbeaufsichtigten öffentlichen
Bereichen fort und in eher restriktive
Umgebungen hinein zu versetzen. Existierende
Slot Machines sollen durch neue, weniger
aggressive Video-Lotteriemaschinen ersetzt
werden. Wenn der Antrag angenommen wird,
wird Norsk Tipping den Markt ab Januar 2004
übernehmen und ihn bis Januar 2006 komplett
kontrollieren.
Neue Terminals für den Einzelhandel
In Zukunft wird der Einzelhandel der wichtigste
Kanal sein. Im Dezember 2002 wurde das
schwedische Unternehmen EssNet als Verkäufer
für die Versorgung der Nationallotterie mit neuen
Lotterieterminals
ausgewählt.
Diese
Entscheidung
kam
im
Rahmen
einer
internationalen Ausschreibung und einem
umfassenden Bewertungsprozeß zustande, an
dem neun weitere Unternehmen beteiligt waren.
Als Ergebnis dieser Entscheidung wird EssNet die
existierenden Terminals von Norsk Tipping mit ca.
5.000 neuen Terminals ausstatten.
LOTERIJA SLOVENIJE
SLOVENIA
SLOWENIEN
Loterija Slovenije is the first gaming operator
in Slovenia. It operates in a small market with
only two million inhabitants.
The company has already been organising
games of chance since 1945, as they were
carried out in the framework of the common
organisation Jugoslovenska lutrija (Yugoslav
Lottery), which operated within the state of
Yugoslavia. In 1973, pursuant to the law the
Loterijski zavod Slovenije (the Slovene Lottery
Institute) was founded, which was renamed
Loterija Slovenije in 1981 and continued
organising games of chance after the Republic
of Slovenia gained its independence in 1991.
licences by the Ministry of Finance of Slovenia,
for which it is paying licence fees directly to
two foundations, i.e.: the Foundation for
Financing Organisations for the Disabled and
Humanitarian Organisations and the
Foundation for Financing Sports Organisations.
In 2002 licence fees amounting to 16.816.000
EUR were paid to the above named
foundations by Loterija Slovenije, which
account for 23 % of its last year's turnover.
GAMES
The sales programme of Loterija Slovenije
comprises following games: Lotto, Sports
Betting, Instant Lottery (break open tickets),
Scratch Cards, Classical lottery, Bingos.
According to the Slovene Ownership
Transformation Act adopted in 1998 the
Loterija Slovenije had to be transformed into a
joint-stock company, whose core activity,
however, remains the organising of games of
chance.
SALES CHANNELS
The main sales channels are represented by
the specialized points-of-sale (which sell the
company's complete selection of games), as
well as sales outlets at Post Offices, Service
Stations and Tobacconists (selling instant and
scratch cards). The total number of these
outlets amounts to over 1400.
Loterija Slovenije operates pursuant to the
Slovene Gaming Act. It has been awarded 9
VLS 2000 GAMING TERMINAL
In 2000 the POS of Loterija Slovenije were
Loterija Slovenije ist der erste Betreiber des
zwei Millionen Einwohner umfassenden
Slowenischen Spielmarkts.
Im Rahmen der jugoslawischen Gemeinschaftsorganisation Jugoslovenska Lutrija
(Jugoslawische Lotterie) organisierte die
Gesellschaft bereits ab 1945 Glücksspiele. Die
1973 gesetzmässig gegründete «Loterijski
zavod Slovenije» (slowenisches Lotterieinstitut)
wurde 1981 zu Loterija Slovenije umbenannt.
Die Gesellschaft hat auch nach der
Unabhängigkeitserklärung der Republik
Slowenien 1991 den Glücksspielbetrieb
fortgeführt.
Gemäss dem 1998 in Kraft gesetzten
slowenischen Eigentumsumwandlungsgesetz
wurde Loterija Slovenije in eine Aktiengesellschaft umgestaltet, wobei der Glücksspielbetrieb als Haupttätigkeit beibehalten
wurde.
Loterija Slovenije wird gemäß dem
slowenischen Spielgesetz betrieben. Die
Gesellschaft verfügt über 9 vom slowenischen
Finanzministerium zugesprochene Lizenzen
und
überweist
die
entsprechenden
Lizenzgebühren an zwei gemeinnützige
Stiftungen: die Stiftung für die Finanzierung
von Invaliden- und humanitären Organisationen sowie die Stiftung für die Finanzierung
von Sportverbänden.
Im Jahre 2002 überwies Loterija Slovenije
Lizenzgebühren im Betrag von 16.816.000
Euro an die obengenannten Stiftungen, d.h.
23 % des vorhergehenden Jahresumsatzes.
SPIELE
Die Produktpalette von Loterija Slovenije
umfasst folgende Spiele: Lotto, Sportwetten,
Sofortlotterie (Aufreisstickets), Rubbellose,
herkömmliche Lotterie, Bingos.
provided with a new gaming terminal, which
is the result of in-house development. It
supports the cashier's operations, inventory
management, OCR and OMR. It includes an
optical reader, which enables image-scanning
for any kind of document up to 17 cm width
and of any length, at a scanning speed of 200
mm/s and with an optical resolution of 300
dpi. It also has an in-built printer for issuing
receipts of payments. Its sensor system
perceives two documents at a time. It also
enables communication through serial,
parallel, network and other standard
interfaces. The programmes run under the
Linux (Unix) operating system. To operate the
terminal an electronic key is needed, which
renders possible user identification and
enables several users to separately operate the
terminal.
★ ★ ★
VERTRIEBSNETZ
Das Vertriebsnetz setzt sich aus spezifischen
Verkaufsstellen (welche die gesamte
Produktpalette der Gesellschaft anbieten)
sowie
Verkaufsstellen
in
Postbüros,
Tankstellen und Tabakwarengeschäften
(Sofortlotterien und Rubbellose) zusammen.
Insgesamt zählt das Vertriebsnetz über 1400
Verkaufsstellen.
SPIELTERMINAL VLS 2000
Im Jahr 2000 wurden die Verkaufsstellen mit
einem neuen, eigens von Loterija Slovenije
entwickelten Spielterminal ausgestattet. Das
neue Terminal dient als Kassiersystem, zur
Inventarverwaltung, sowie zu OCR und OMR.
Es beinhaltet ein optisches Laufwerk zum
Bildscanning von Unterlagen bis zu 17 cm
Breite und beliebiger Länge, bei einer
Scangeschwindigkeit von 200 mm/s und einer
optischen Resolution von 300 dpi. Es enthält
ebenfalls einen eingebauten Drucker zur
Ausstellung von Zahlungsquittungen. Das
Sensorsystem erkennt gleichzeitig zwei
Dokumente. Das Terminal ist auch
kommunikationsfähig durch die Serien-,
Parallel-, Netz- und Standard-Benutzeroberflächen. Die verschiedenen Programme
laufen unter dem Linux (Unix) Operationssystem. Eingeschaltet wird das Terminal
mittels eines elektronischen Schlüssels, was
einerseits eine Identifikation des Benutzers
und andererseits den separaten Gebrauch
durch verschiedene Benutzer ermöglicht.
11
Introduced on Italian race tracks in 1958, Tris
consists in forecasting, in exact order, horses
arriving in first, second and third place in a given
daily race (the so-called Tris race), according to a
calendar of races drawn up by UNIRE (Unione
Nazionale Incremento Razze Equine).
It is easy to play because is very popular in
racetracks and in betting shops, where it has
been played for over 40 years with a flat turnover
of about 40 ml€.
Following a long term plan spread by UNIRE, in
1991 Sisal, together with SNAI, was asked to set
up a re-launch game plan and was awarded a 5year licence (then extended to 9, until 1999) to
distribute the Tris Bet through its nationwide
retailers network.
The impact on the Italian market was remarkable:
after a short time, UNIRE asked Sisal to double
the weekly events and, furtherly, due to the big
success, to set up a 4 events-a-week product.
Tris bet became the third product of the Italian
market after Lotto and Totocalcio, reaching a
handle of 1.255 euro million in 1996.
From 1997, after a successful 5 years lifecycle,
Tris started weakening its position, due to new
products in the market, a Lotto network
expansion, a decrease in quality of horseraces:
nonetheless, at the license expiring date Tris was
performing 679 ml€.
In 1999 a new Tender for the Tris licence,
structured purely on cost basis including retailer’s
fee and attributing no weight to the experience
of the participants, awarded the licence to a new
company, Sarabet, which submitted a very
aggressive offer and based on network of shops
without any sport background.
The Game suffered the change of the retailers
network, causing a new decrease of the handle.
Betting
Shops
Sisal Networks
After a 3-years period of stagnation and 2002
new decrease (in the first quarter of 2002 the
game suffered of a decrease of more than 22%
vs the same period of 2001), the Ministry of
Finance asked again Sisal to support Sarabet in a
new phase of Tris re-launch.
Sisal signed the distribution agreement in
November, starting immediately the distribution
of the bet.
Sisal Retailers network answered enthusiastically
to the new distribution opportunity.
12
Tris
The monthly data for November showed
immediately an increase compared to 2001 and
in December the boost on sales was of more than
21% vs the same month of 2001.
The first two months of 2003 were a major
success for Tris, unique product on the Italian
market to show an increase to Tris 2002 (+81%),
and 2001 (+43%) and the previous month
(+17%).
TRIS : SISAL news operations
october
november december
2001
2002
january
february
2003
Presently, Sisal retailers are wagering more than
75% of the total handle outside Horse Racing
Bookmakers and Horse Racing tracks, confirming
the high potential of the network and the
commercial strength of its organisation.
Extrema terminal.
Sisal approach is a 360° activity including
• game creativity and structuring,
• play slips design,
• logistics,
• lottery operations (including automated money
transfer and 5-level prize payment structure),
• customer relationship management
(with
an experienced contact-center and direct
maintenance services),
• marketing and outlet support.
A key-element is a unique approach with the
retailers’ network in terms of continuous training,
sales relationship and assistance.
Sisal technological backbone is an on-line realtime system with 20,000 friendly user on-line
terminals, fully equipped with all the
administrative features, an instant messaging
intranet system and product development
applications (quick picks, professional gaming
solutions) that qualifies Sisal terminal as one of
the best offer on the current domestic market
from the retailer’s side.
Sisal central system, equipped with proprietary
and internally developed software, is connected
with ISDN retailer’s lines and a state-of-the-art
Thousand Euro
ITALY
october02 november02 december02 january03
(28 events)
(25 events)
SISAL
(25 events)
Other Retailers
(28 events)
february03
(24 events)
On track and betting agencies
One of the key of the success of the re-launch of
Tris has been the Terminal Extrema, engineered
by Sisal, thanks to its more than 50 years of
experience in the Italian Lottery market. The
friendly user configuration of the terminal allows
validating complex gaming (syndicate gaming,
reduced systems) in 2 –3 seconds, only through a
single type of slip increasing the efficiency of the
retailer’s activity. Retailers identify the wellknown Sisal Commercial attitudes and the high
level technology applied since 90’s as the main
point of strength for their success on Tris
distribution.
Sisal Outlook
Sisal, in the lottery business since 1946, is the
fifth European operator and the twelfth
worldwide with a 2002 gaming turnover
exceeding 2,3 bln euro.
Over 350 employees working in Milan, Rome and
in the main areas of the Country manage a 365days-a-year Organization connected to 18,500
on-line outlets.
Sisal Retailers are a large-scale network of
independent owned shops, mainly bars,
tobacconists and news stands.
The games offered are the well-known 6/90
SuperEnalotto, Totip+, Tris, Formula 101 and also
some diversified services sold through the
architecture.
Retailer’s equipment is strengthened by:
• An encrypted TV channel, Sisal TV, the only TV
station expressly dedicated to the world of games
providing over 5000 hours of broadcasting into
the shops.
• www.sisal.it website, with 3 million visited
pages a month, including a fully dedicated
retailers’ section.
• A top-level Contact Center open 7 days a
week.
• A widespread maintenance and assistance
organization, with and average of 4 hours
turnaround time and 1,1 interventions per
terminal a year.
Die Tris-Wette
Die Tris-Wette, die im Jahr 1958 auf den
Rennbahnen eingeführt wurde, hat folgende
Wettformel: es geht darum die Platzierung der ersten
drei Pferde eines bestimmten Rennens (des TrisRennens eben) in richtiger Reihenfolge vorauszusagen. Besagte Rennen werden vom italienischen
Verband zur Förderung der Pferderassen UNIRE
(Unione Nazionale Incremento Razze Equine) im
Voraus festgelegt.
Dank der relativ einfachen Wettformel erfreut sich
diese Wette sowohl auf den Rennbahnen, als auch in
den Wettannahmestellen, wo sie seit mehr als 40
Jahren angeboten wird und einen Durchschnittsumsatz von ca. 40 Mill. Euro erzielt, höchster
Beliebtheit.
Nach einem langfristigen Projekt des Dachverbandes
UNIRE zufolge wurde Sisal im Jahr 1991 in
Zusammenarbeit mit SNAI, eine 5-Jahreslizenz (die
später auf 9 Jahre, d.h. bis 1999 verlängert wurde)
zur Betreibung der Tris-Wette über das eigene
Annahmestellennetz übertragen.
Das Feed-back des italienischen Marktes war so
positiv, dass UNIRE Sisal um die Verdopplung der
allwöchentlichen Tris-Rennen bat und da auch das
Mehrangebot großen Erfolg hatte, um eine
Erhöhung der Tris-Rennen auf 4 pro Woche.
Auf dem italienischen Markt lag die Tris-Wette somit,
nach Lotto und Fussball-Toto, mit einem Umsatz von
1.255 Millionen Euro im Jahr 1996, an dritter Stelle.
Ab 1997, nach 5 sehr erfolgreichen Jahren, sank die
Marktposition der Tris-Wette, was der Einführung
neuer Produkte, der Erweiterung des LottoAnnahmestellennetzes und der abnehmenden
Qualität der angebotenen Rennen, zuzuschreiben
war: nichts desto trotz lagen die Umsätze bei Ablauf
der Betreiberlizenz immer noch bei 679 Mill. Euro.
Nach einer Neuausschreibung, seitens UNIRE und des
Finanzministeriums, bei der nur die reinen Kosten
inklusiv des Verdienstanteils der Annahmestellenbetreiber zu Grunde gelegt wurden und nicht die
Erfahrung der jeweiligen Betreiber, ging der Zuschlag
zur Betreibung der Tris-Wette 1999 an einen neuen
Betreiber, Sarabet, der zwar ein sehr kostengünstiges
Angebot gemacht hatte, aber über ein Netz von
Annahmestellen verfügte, die vorher nie etwas mit
Sportwetten zu tun gehabt hatten.
Der Tris-Wette gereichte der Wechsel des
Vertriebsnetzes zum Schaden und die Umsätze
sanken.
Annahmestellen
Sisal Annahmestellenetz
Nach einer Stagnation von 3 Jahren
erneuten Umsatzabfall im Jahr
Umsatzeinbussen lagen im Vergleich
Quartal des Vorjahres bei über 22%),
und einem
2002 (die
zum selben
beauftragte
das Finanzministerium Sisal damit, dem Betreiber
Sarabet bei der Neulancierung der Tris-Wette unter
die Arme zu greifen.
Im November 2002 unterzeichnete Sisal eine
dementsprechende Vereinbarung und begann sofort
damit die Tris-Wette wieder über das eigene
Annahmestellennetz anzubieten.
Die Betreiber der Annahmestellen reagierten mit
Begeisterung. Aus den Daten von November geht
eine deutliche Steigerung im Vergleich zum Jahr
2001 hervor und im Dezember lag die
Umsatzsteigerung, im Vergleich zum selben Monat
des Jahres 2001, bei über 21%. In den ersten beiden
Monaten des Jahres 2003 hatte die Tris-Wette noch
größeren Erfolg und war das einzige Produkt, das, im
Vergleich zu den selben Monaten der Vorjahre eine
Steigerung erfuhr: Diese lag bei +81% im Vergleich
zum Jahr 2002, +43% im Vergleich zum Jahr 2001
und +17% im Vergleich zum Vormonat.
TRIS : SISAL neue Betreibung
Oktober
November Dezember
2001
2002
Januar
Februar
2003
Rom und von den im ganzen Land verteilten
Zweigstellen aus, eine 365–Tage Organisation, des
18.500
Annahmestellen
umfassenden
Verteilernetzes.
Die Sisal Annahmestellenbetreiber gehören zu einem
weitverzweigten Netz von selbständigen Shopeigentümern, hauptsächlich Bars, Tabakwarenhändlern und Kiosken.
Die Produkte im Angebot sind: das wohlbekannte
6/90 SuperEnalotto, Totip+, Tris, Formula 101 und
Serviceleistungen, die dank der Vielseitigkeit des
Extrema Terminals angeboten werden können.
Sisal hat eine 360° Aktivität im Sinn, einschließlich:
- Entwicklung und Strukturierung von Spielvarianten,
- Entwurf der Spielscheine,
- Logistik,
-Geschäftliche Lotterietransaktionen
(Geldüberweisungen, Preisgelder-Management, usw.),
- Kunden-Management (Call Center, Wartung, usw.),
- Marketing und Assistenz für die Annahmestellen.
Ein Schlüsselelement ist eine reibungslose Beziehung
zu den, zum Netz gehörenden Annahmestellenbetreibern, denen kontinuierlich Schulungsmassnahmen angeboten werden und denen
bestmögliche Unterstützung beim Verkauf
und im Umgang mit den Kunden gegeben wird.
Was den technischen Aspekt angeht, ist die
tragende Säule das Online-Realtime-System mit
Die Sisal-Annahmestellen erzielen über 75% des
Gesamtumsatzes, den Rest machen die Wettbüros der
Buchmacher und der Pferderennbahnen, was die
außerordentliche Effizienz des Netzwerks und die
kommerzielle Stärke der Sisal-Organisation bekräftigt.
Thausend Euro
ITALIEN
Oktober02 November02 Dezember02
(28 Rennen)
(25 Rennen)
SISAL
(25 Rennen)
Andere
Verkaufspunkte
Januar03
(28 Rennen)
Februar03
(24 Rennen)
Rennbahnen und Wettbüros
Einer der Schlüssel zum Erfolg der Neulancierung der
Tris-Wette war der Terminal Extrema, den Sisal, dank
seiner über 50jährigen Erfahrung auf dem
italienischen Lotterie-Markt hat entwickeln können.
Die benutzerfreundliche Handhabung des Terminals
bietet die Möglichkeit, dass auch komplexe
Spielvarianten (Systeme von Spielergruppen, Systemspiele, reduzierte Systeme usw.) durch einfaches
Eingeben eines einzigen Spielscheintyps, in nur 2-3
Sekunden, eingelesen und verarbeitet werden, was
die Arbeit der Annahmestellenbetreiber einfach
macht. Die Betreiber der Annahmestellen wissen,
dass auf das kommerzielle Know-how und den
qualitativ hohen Grad der technischen Ausstattung
von Sisal, der seit der 90ger Jahre Standard ist,
Verlass ist und können damit sicher sein, dass der
Erfolg der Tris-Wette garantiert ist.
Sisal im Überblick
Sisal, seit 1946 im Lotterie- Business, ist der
fünftgrösste Betreiber in Europa und steht weltweit
an zwölfter Stelle. Der Gesamtumsatz des Jahres
2002 lag bei über 2,3 Mia. Euro.
Mehr als 350 Beschäftigte managen von Mailand,
20.000 benutzerfreundlichen Terminals, über die
auch alle verwaltungstechnischen Prozeduren
abgewickelt werden, mit Intranet-System für die
interne Kommunikation, sowie produktspezifische
Anwendungen wie Quick Picks und Lösungen für
professionelle Spielvarianten. Nach Ansicht der
Annahmestellenbetreiber haben sich die Sisal
Terminals somit als die Besten auf dem
gegenwärtigen Markt qualifiziert.
Das Sisal Zentralsystem, mit eigener, intern
entwickelter Software, das per ISDN Linie mit den
Annahmestellen verbunden ist, ist ein Beispiel
höchstmoderner Technologie.
Die Annahmestellen werden außerdem unterstützt
durch:
- den kodifiziertem TV- Kanal „Sisal TV“, der einzige
auf Wetten und Spiele spezialisierte Fernsehkanal,
der 5000 Stunden pro Jahr in die Annahmestellen
überträgt;
- die www.sisal.it-website , die pro Monat 3 Millionen
Besucher verzeichnet und die einen Teil mit
spezifischen Informationen für die Annahmestellenbetreiber enthält;
- jederzeitige Hilfe des Call Centers, das an 7 Tagen der
Woche operativ ist;
- einen weitgefächerten Wartungs- und Assistenzdienst der im Durchschnitt in spätestens 4 Stunden
ein Problem löst, bei einem Durchschnitt von 1,1
Eingriffen pro Terminal und Jahr.
13
MONOPOLI DI STATO
ITALY
Only recently, a unitary reorganisation of the
games sector was implemented in Italy. By
taking measures since 2001, the legislator is
striving to adapt our country to the more
advanced European institutional systems, by
establishing a single administration centre for
State functions in matters of games, betting
and
pools.
To
this
effect,
the
Amministrazione autonoma dei monopoli di
Stato (AAMS) has been selected in the
process of this reform.
The basic reasons, which led the legislator to
make such a choice, can be summarized in a
few points:
• The Italian games market, as in the rest of
the world, has undergone a considerable
development in recent years. It has reached
such proportions that greater coherence
on the level of State control is called for;
• Following the recent regulating of
entertainment machines and devices
established in the frame of the 2003
Financial Act – the Italian “legal” games
market is estimated at 20 billion Euros
which, according to experts, only
represents a portion of a much more
extensive market;
• The State revenues acquired by games are
estimated at approx. 4,3 billion Euros for
2003, and possibilities increase if the illegal
market is overrun.
In this context, the State decided therefore,
to intervene via AAMS in order to protect its
income on the one hand, and on the other,
ensure control and protection over this sector
managed by a multitude of operators.
In process of this change, the need became
apparent for making the role assigned to
AAMS known and for creating, on an
institutional level, a debate on the issue so as
to allow all the operators of this sector an
exchange of information and views.
This is how the idea was brought about for
organising for the first time in Italy, an
international meeting on the topic “Evolution
of the gaming system: a comparative
analysis”. The meeting was held in Rome on
27 and 28 February 2003, in collaboration
with the Scuola Superiore dell’Economia e
delle Finanze, and other scientific institutions
and operators of the sector.
The subjects dealt with were many, and the
prominent spokesmen who participated in
this initiative with much enthusiasm and
interest, gave significant contributions.
During the different sessions, topics such as
regulating the gaming system, gambling
propensity seen from aspect of ethical and
social responsibility, the evolution of
computer science in relation to production
14
organisation and to the market, and the
existing relationship between the State, the
market and communication.
The meeting between representatives of
political and administrative institutions to
discuss proposals regarding the emergence
of clandestine gambling was also very
interesting.
The problems identified can be summarised
as follows.
The creation in Italy of a unique centre for
politico-administrative
responsibilities
assigned with the management of gaming,
has allowed for centralising functions
previously scattered among different
administrative sectors. The implementation
of this launching phase mainly calls for
overcoming difficulties not only related to the
outcome of decisions regulating the matter,
but principally the sector's licensing system.
The objective is to create an ad hoc system, in
which the licensees' point of reference will be
the State, principal regulator of the
phenomenon, thus conciliating entrepreneurial aspects with those related to
information.
The regulation problem is moreover closely
connected to the evolution of computer
science technologies, as it has contributed in
the creation of new a generation of games
and betting that are totally different from
those of the past. In effect, even on line
betting is a reality that takes into account all
the new opportunities offered by new
technologies, the community principles and
the need for tempering diverse interests and
expectations. These new technologies offer
new methods of collecting bets as compared
to traditional betting offices, and tend to
generate new fun oriented games. A parallel
market to the traditional betting market
consequently developed increasing the
power of the operators in this sector. The
outcome was an obvious liberalisation and
most of all the emergence of clandestine
gambling.
Above all therefore, the illegal activity sector
causes illegal competition with legal
gambling, which primarily results in a
decrease of State revenue.
This feature also reflects social and ethical
aspects that cannot be ignored by governing
body: Controlling and directing gambling
propensity uniquely towards healthy time
spans of social congregation and maintaining
a correct daily survival strategy, can become
the meaningful achievement of human
society.
This also implies market surveillance and the
implementation of a co-operation policy
between the State and the concessionaires,
equally in what concerns the operating
features that characterise them regarding the
operating modalities of different games, and
in the eventual options related to the sectors'
commercialisation.
Rome, March 2003
Gabriella Alemanno
Deputy Director General
Amministrazione Autonoma
dei Monopoli di Stato
Italia
MONOPOLI DI STATO
ITALIEN
Eine einheitliche Neuregelung der Spielbranche hat in Italien erst kürzlich begonnen.
Der Gesetzgeber versuchte, mittels einer
Reihe seit 2001 ergriffenen Maßnahmen
unser Land den institutionellen Systemen
mehr fortgeschrittener Europäischer Staaten
anzupassen, indem er ein einheitliches Verwaltungszentrum für Glücksspiele, Wetten
und Toto schuf, und Amministrazione
Autonoma dei Monopoli di Stato (AAMS)
zum Administrator dieses Reformprozesses
ernannte.
Die Grundlagen zu dieser Wahl des
Gesetzgebers können wie folgt zusammengefaßt werden:
• Der italienische Spielmarkt hat sich, wie in
andern Ländern, in den letzten Jahren
wesentlich entwickelt und Ausmaße
erlangt, die eine erhöhte staatliche
Leitungskohärenz verlangen;
• Im Finanzgesetz 2003 wird der “legale”
Spielmarkt in Italien - nach der kürzlichen
Regelung der Unterhaltungsautomaten
und -vorrichtungen – auf 20 Milliarden
Euro geschätzt, welche, laut Experten, nur
den Bruchteil eines noch weitläufigeren
Marktes ausmachen;
• Die Einnahmen aus Glücksspielen werden
für 2003 auf 4,3 Milliarden Euro geschätzt,
und könnten dank der Bekämpfung des
illegalen Marktes in Zukunft noch wesentlich steigen.
Infolgedessen hat der der Staat beschlossen,
durch AAMS diese Einnahmen zu schützen
und gleichzeitig die Kontrolle und
Verwaltung des von zahlreichen Operatoren
betriebenen Sektors zu sichern.
Im Rahmen dieses Reformprozesses erschien
es auch als notwendig die neue
Verwaltungsrolle bekanntzugeben und auf
institutioneller Ebene eine diesbezügliche
Debatte auszulösen, und somit einen
Informations- und Meinungsaustausch
zwischen allen Betreibern in diesem Sektor zu
bewirken.
Infolgedessen wurde am 27. und 28. Februar
2003 in Rom, zum ersten Mal in Italien, eine
internationale Zusammenkunft unter dem
Titel “Die Entwicklung des Spielsystems: eine
Vergleichsanalyse” veranstaltet, in Zusammenarbeit mit der “Scuola Superiore
dell’Economia e delle Finanze” (Hochschule
für Wirtschaft und Finanzen), anderen
wissenschaftlichen
Institutionen
und
Spielbetreibern.
Das reichhaltige Programm beinhaltete u.a.
lehrreiche Beiträge eminenter Referenten,
welche diese Initiative mit Begeisterung und
großem Interesse unterstützten.
Folgende Themen wurden während der
Arbeitssitzungen angesprochen: Die Reglementierung des Spielsystems, die Spielsucht
unter dem ethischen und sozialverantwortlichen Gesichtspunkt, die Entwicklung
der EDV-Technologien im Zusammenhang
mit der Markt- und Produktionsorganisation,
die heutigen Beziehungen zwischen Staat,
Markt und Kommunikation.
Bedeutungsvoll
war
auch
das
Zusammentreffen mit Vertretern der
politischen und Verwaltungs-Organe zur
Erörterung der Vorschläge bezüglich des
Aufkommens unerlaubten Glücksspiels.
Die Schlussfolgerungen sind kurzgefasst wie
folgt:
Die Erschaffung in Italien eines einheitlichen,
politisch- und verwaltungsverantwortlichen
Zentrums zum Management von Glücksspielen ermöglichte die Zusammenfassung
verschiedener bislang unter mehreren
Verwaltungsbereichen verteilten Funktionen.
Um diesen Start zu fördern, müssen
insbesondere Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Konsequenzen der betreffenden gesetzlichen Regelungen und
Lizenzsystemen bewältigt werden. Es geht
darum, ein ad hoc System zu schaffen, in
welches sich die Lizenznehmer auf den Staat
als hauptsächliches Regulierungsorgan zu
berufen haben, wobei geschäftliche und
zivilrechtliche Aspekte zusammengeführt
werden müssen.
Das Regulierungsproblem ist überdies eng
mit der Entwicklung der EDV-Technologien
verbunden, welche zur Schaffung absolut
neuer Glückspiel- und Wettsorten bei-
getragen haben. Die on-line Annahme von
Wetten wird gewährleistet durch die neuen
Technologien, die Gemeinschaftsprinzipien
und die Notwendigkeit, gegensätzliche
Interessen und Erwartungen überzueinstimmen. Die neuen Technologien führen
zu neuen Wettannahmemöglichkeiten, im
Vergleich zu den herkömmlichen Annahmestellen, und schließlich zu neuen Spielformen. Infolgedessen ist parallel zum
herkömmlichen Wettmarkt ein neuer Markt
erschaffen worden, wobei natürlich auch das
Potential der Spielbetreiber zugenommen
hat. Impliziert sind eine offensichtliche
Liberalisierung und insbesondere das
Aufkommen unerlaubten Glücksspiels.
So betreibt der illegale Tätigkeitssektor in
erster Linie eine unrechtmäßige Konkurrenz
gegenüber dem legalen Glücksspiel, was
zusätzlich eine Reduzierung der Staatseinnahmen zur Folge hat.
Die damit verbundenen sozialen und
ethischen Aspekte können vom Regulierungsorgan nicht unbeachtet bleiben: Die
Neigung zum Glücksspiel soll im Sinne einer
gesunden Lebensweise kontrolliert und
gelenkt werden, d.h. ohne den Rahmen einer
korrekten gesellschaftlichen Unterhaltungsform zu überschreiten.
Dies bedeutet auch Marktkontrolle und
Zusammenarbeit zwischen Staat und
Lizenznehmer in Bezug auf den Betrieb der
einzelnen Spiele und die Marketingpolitik.
Rom, März 2003
Gabriella Alemanno
Stellvertretender der Generaldirektor
Amministrazione Autonoma
dei Monopoli di Stato
Italien
15
THE NATIONAL LOTTERY CAMELOT
UNITED KINGDOM /
Camelot launches interactive strategy for UK
National Lottery
Since its launch in 1994, the UK National Lottery has
been a huge success, ranked in international league
tables as one of the top lotteries in terms of
efficiency, operational reliability, innovation and
proportion of lottery funds returned to society. To
illustrate this success, La Fleur’s 2002 European
Lottery Abstract ranked the UK National Lottery first
out of 77 European lotteries by sales for the full year
2001/2002 and over £12.5 billion has been raised
for Good Causes.
Central to this success is continuous innovation.
Many lotteries around the world are content to
manage decline but as a commercial operator,
Camelot has the drive to counter the gentle and
inevitable fall-off in sales of the main Lotto game,
witnessed the world over. The key is to drive up
incremental sales by engaging players in new ways.
That is why Camelot has built a ‘portfolio’ of
products, including games with better odds such as
Thunderball and better prizes for fewer winning
numbers such as Lotto HotPicks. Camelot will
launch a daily game later this year and a bumperjackpot European game with the French and Spanish
lotteries early in 2004 and is currently exploring
possible ways the lottery can help fund a potential
Olympic bid.
Another important element in achieving this sales
growth is offering new ways to play the lottery.
Camelot has put in place an exciting interactive
strategy which aims to attract new players by
expanding onto new media channels such as the
internet, digital TV and mobile telephones.
Instant Win Games
In February of this year, Camelot embarked on the
first stage of the interactive strategy with the launch
of Instant Win Games on the internet. Five exciting,
innovative, new games were launched via the UK
National
Lottery
website
(www.nationallottery.co.uk): Pluck-a-duck, Flirtathon, Pharaoh’s
Treasure, Predict-a-ball and Holiday Bonanza, the
latter being an online version of the scratchcard sold
through retailers.
Instant Win Games feature a variety of different play
styles and prize structures with a top prize of
£10,000. Costing between 25p and £1, the games
are available to play from 7.00am to 12.00 midnight
seven days a week and offer excellent odds of
winning a prize, varying from game to game. Plucka-duck, for example, costs just 25p to play but gives
1 in 2.8 odds of winning a prize.
Free games are available for players to trial, however
in order to purchase Instant Win Games and win
prizes, players will need to register on the website to
open a National Lottery account. Players are
required to submit personal information (name, date
of birth, residential address and email address) which
will be authenticated to ensure the player is aged 16
or over and they are a UK or Isle of Man resident.
Social responsibility
Camelot is committed to operating The National
Lottery in a socially responsible way and has worked
16
hard to overcome the challenge of ensuring the
games fit in with the National Lottery portfolio whilst
also offering an enjoyable, innovative gaming
experience for players. Unlike many online gaming
offerings, Camelot operates within a very strict
regulatory framework and must design new games
so they do not appeal to under age players or
encourage excessive play.
Camelot worked with Experian to produce an eidentity authorisation tool, which allows us to verify
and authenticate all new player registrations. This
ensures that only people aged 16 and over, resident
at a UK or Isle of Man address and legally entitled to
play, have access to the gaming area of the site.
Following consultation with industry experts,
GamCare, Camelot has also developed a system that
allows players to manage their own game-play
habits and self-regulate their expenditure by setting
up their own daily and weekly restrictions on play.
Numerous layers of automatic and manual controls
are in place to prevent and detect fraudulent play
including authentication of players and the use of
user names, passwords and security questions which
are required each time players log on.
Target audience
Camelot recognises that retailers play a key role in
the success of The National Lottery and these new
interactive games are aimed at a different target
audience to those who play the lottery through the
retail channel – irregular lottery players who do not
have the lifestyle that suits regular lottery purchasing
from a retailer and who are comfortable with
interactive purchasing. Any sales generated from
these games, therefore, are expected to be
incremental to revenue from retailers.
Camelot launched an Intelligent Help System (IHS)
on the website, in addition to a dedicated customer
service centre for interactive players. The IHS is a
virtual customer service representative designed to
answer questions about all aspects of The National
Lottery including games, Good Cause beneficiaries,
Camelot and the transactional site.
The draw presenter of the UK National Lottery, Gigi
Morley, is the personality of the virtual representative
and is the first point of contact for users of the site
that need help or information. If ‘Gigi’ is unable to
help, the contact details for our Interactive Customer
Care team are provided.
The future
Camelot is now focused on rolling out the rest of our
exciting interactive plans, the next stage being the
launch of Lotto on the internet by the end of 2003.
Sky and IBM have been appointed to develop a
National Lottery interactive digital TV site to
purchase Lotto tickets and this is anticipated to
launch on Sky Active in Spring 2004. The final phase
in these plans is the expansion onto mobile phones
which will take place in Summer 2004.
All of these exciting developments form a key role in
the wider strategy of engaging players in new ways.
Camelot is determined to buck the trend for decline
and it is through these innovative new games and
ways of playing, we will bring about growth in the
UK National Lottery portfolio and maximise returns
to Good Causes.
«We still believe the bulk of sales will be driven
through the retail environment but these new games
are part of the challenge to broaden the appeal of
The National Lottery», said Richard Hurd-Wood,
Camelot’s Director of Interactive.
«Some of the interactive areas will appeal to young
people who may never have played the lottery
before as well as appealing to irregular lottery
players who don’t have the lifestyle to buy tickets at
a retailer but who are comfortable with purchasing
on the Internet»
Advertising and marketing
Camelot worked with MSN to create a dedicated
National Lottery channel for the launch of Instant
Win Games. The channel launched on 17 March
2003 and will last for three months at
www.msn.co.uk and features information on The
National Lottery as well as links to the new games.
This marks the first time that MSN has created a
dedicated channel for an advertiser or partner.
In addition, during the first three months, three
‘takeover’ days will take place on the MSN site when
all advertising on the MSN homepage will be
dedicated to The National Lottery’s new Instant Win
Games.
In addition to the MSN activity, the games have been
supported with a variety of initiatives to build
product awareness and build traffic to the site –
including online advertising on key portals and e-PR.
Customer support
In order to support the launch of these games,
Pharaoh’s Treasure
The home page of the National Lottery site
THE NATIONAL LOTTERY CAMELOT
VEREINIGTES KÖNIGREICH
Camelot lanciert die interaktive Strategie für die
Britische Nationallotterie
Predict-a-ball
Pluck-a-duck
Seit ihrer Einführung 1994 ist die Britische
Nationallotterie ein enormer Erfolg. Sie belegt in
internationalen Vergleichstabellen Spitzenplätze als
eine der besten Lotterien in Bezug auf Effizienz,
wirtschaftliche Zuverlässigkeit, Innovationskraft und
den
Anteil
der
Wiederausschüttung
des
Lotteriekapitals für gemeinnützige Zwecke.
Diesen Erfolg verdeutlicht etwa La Fleur's 2002
European Lottery Abstract, wo die UK-Nationallotterie
mit ihren Verkäufen für das Jahr 2001/2002 und die
für wohltätige Zwecke ausgeschütteten 12.5 Mia. £
den ersten Platz unter 77 europäischen Lotterien
belegt.
Das Schlüsselwort dieses Erfolges heißt Innovation.
Viele Lotterien rund um die Erde begnügen sich damit,
den sinkenden Einnahmen so gut es geht zu
begegnen. Dieweil hat Camelot als kommerzieller
Anbieter die Dynamik, dem langsamen und
unvermeidlichen Rückgang der Verkäufe des
wichtigsten Lottospiels, der auf der ganzen Welt
beobachtet werden kann, entgegenzuwirken.
Die Verkäufe können gesteigert werden, indem den
Spielern neue Alternativen angeboten werden.
Deshalb hat Camelot ein Portfolio mit Produkten
geschaffen, das Spiele mit besseren Gewinnchancen
umfasst, wie etwa Thunderball. Zudem winken
höhere Gewinne für weniger Gewinnzahlen, wie etwa
bei HotPicks. Dann wird Camelot noch in diesem Jahr
ein tägliches Spiel sowie zusammen mit der
französischen und der spanischen Lotterie Anfang
2004 ein Europäisches Super-Jackpot-Spiel einführen.
Schließlich wird gegenwärtig geprüft, wie die Lotterie
bei der Finanzierung einer Zeichnung für die
Olympischen Spiele Hand bieten könnte.
Ein anderes wichtiges Element bei der Steigerung der
Verkäufe besteht im Angebot neuer Alternativen zum
Lotteriespiel. Camelot hat ein spannendes interaktives
Strategiespiel entwickelt, das durch die Erweiterung
auf neue Medienkanäle wie Internet, Digital-TV und
Mobiltelefone neue Spieler anzieht.
Sofortgewinnspiele
Im Februar dieses Jahres hat Camelot mit der
Einführung der Sofortgewinnspiele auf Internet die
erste Etappe ihrer interaktiven Strategie begonnen.
Fünf neue spannende und innovative Spiele wurden
auf der Website der Britischen Nationallotterie
(www.national-lottery.co.uk) lanciert: Pluck-a-duck,
Flirtathon, Pharaoh’s Treasure, Predict-a-ball und
Holiday Bonanza. Letzteres ist eine Online-Version der
Rubbelkarte, die bei den Einzelhändlern erhältlich ist.
Sofortgewinnspiele
enthalten
eine
Vielzahl
verschiedener Spielarten und Preisstrukturen mit
einem Haupttreffer von 10'000 £. Die Spiele kosten
zwischen 25 Pence und 1 £ und können von 7 bis 24
Uhr gespielt werden, 7 Tage pro Woche. Die
Gewinnchancen sind ausgezeichnet, sie variieren von
Spiel zu Spiel. Pluck-a-duck zum Beispiel kostet nur
gerade 25 Pence, bietet jedoch eine Gewinnchance
von 1:2.8.
Es sind auch Spiele in kostenlosen Versuchsversionen
erhältlich. Um an den Sofortgewinnspielen
teilnehmen und die Preise in Empfang nehmen zu
können, müssen sich die Spieler jedoch auf der
Webseite für die Eröffnung eines NationallotterieAccounts registrieren, mit Angabe von Namen,
Geburtsdatum, Anschrift und E-Mail-Adresse. Diese
Angaben werden überprüft um sicherzustellen, dass
der Spieler mindestens 16 Jahre alt und Bewohner des
Vereinigten Königreichs oder der Isle of Man ist.
Soziale Verantwortung
Camelot ist dazu verpflichtet, die Nationallotterie in
einer sozial verantwortungsvollen Weise zu führen. Es
stellte eine große Herausforderung dar, die Spiele in
das Portfolio der Nationallotterie einzufügen und
gleichzeitig den Spielern ein vergnügliches und
neuartiges Spielerlebnis zu bieten. Im Gegensatz zu
manchen Online-Spielangeboten bewegt sich
Camelot
innerhalb
einer
sehr
strengen
Reglementierung. So muss bei der Gestaltung neuer
Spiele sichergestellt sein, dass keine zu jungen Spieler
teilnehmen und dass ein übermäßiges Spiel verhindert
wird.
Camelot hat bei der Schaffung eines Instruments zur
Abklärung der E-Identifizierung mit Experian
zusammengearbeitet. Mit diesem Instrument können
alle neuen Spieler-Registrierungen überprüft und
beglaubigt werden. Damit ist sichergestellt, dass nur
Personen Zugang in den Spielbereich der Webseiten
erhalten, die mindestens 16 Jahre alt sind und im
Vereinigten Königreich oder der Isle of Man ihren
Wohnsitz haben.
Nach Rücksprache mit den Branchenexperten von
GamCare hat Camelot auch ein System entwickelt,
das es den Spielern ermöglicht, ihre eigenen
Spielgewohnheiten und ihre Ausgaben zu steuern,
indem sie Begrenzungen für ihre eigenen täglichen
und wöchentlichen Spielaktivitäten festlegen.
Daneben helfen mehrere Ebenen automatischer und
manueller Kontrollen mit, betrügerisches Spiel
aufzudecken. Dazu gehört die Authentifizierung der
Spieler und die Verwendung von Benutzernamen,
Passwörtern und Sicherheitsfragen, die bei jedem
Einloggen des Spielers verlangt werden.
Zielpublikum
Camelot ist sich der Schlüsselrolle bewusst, welche die
Einzelhändler beim Erfolg der Nationallotterie spielen.
Die neuen interaktiven Spiele wenden sich an eine
andere Zielgruppe als jener, die über den Kanal der
Einzelhändler spielt; es handelt sich hierbei um
unregelmäßige Lotteriespieler, zu deren Lebensstil das
regelmäßige Spielen bei einem Einzelhändler nicht
passt und die sich beim interaktiven Einkauf eher wohl
fühlen. Deshalb erwarten wir, dass der Erlös der
Verkäufe dieser Spiele zu den Einnahmen aus dem
Einzelhändler-Kanal hinzukommt.
«Wir sind überzeugt, dass der Großteil der Verkäufe
nach wie vor über die Einzelhändler realisiert wird,
doch bilden die neuen Spiele Bestandteil der
Herausforderung der Nationallotterie, um ihre
Attraktivität zu steigern", so Richard Hurd-Wood, der
Direktor von Camelot Interactive. "Einige Bereiche
werden junge Spieler anziehen, die vorher nie in der
Lotterie gespielt hätten, sowie unregelmäßige Spieler,
zu deren Lebensstil der Kauf von Lotterielosen beim
Einzelhändler nicht passt, aber die sich auf Internet
wohl fühlen.»
Werbung und Marketing
Camelot und MSN haben zusammen ein eigenes
Vertriebsnetz
für
die
Einführung
der
Sofortgewinnspiele der Nationallotterie geschaffen.
Dieses Netz wurde am 17. März 2003 eröffnet. Es
bleibt während 3 Monaten auf www.msn.co.uk
bestehen und gibt Informationen über die
Nationallotterie sowie Links zu den neuen Spielen.
Damit schafft MSN zum ersten Mal ein spezifisches
Netz für einen Werbekunden oder Partner.
Außerdem wird in diesen drei Monaten an drei Tagen
eine «Übernahme» stattfinden, wobei die gesamte
Werbung auf der Einstiegsseite von MSN den neuen
Sofortgewinnspielen der Nationallotterie gewidmet
sein wird.
Zusätzlich zu den Aktionen von MSN werden die
Spiele durch zahlreiche Initiativen unterstützt, um die
Erkennung des Produktes zu erreichen und die
Besucherfrequenz der Seiten zu erhöhen. Hierzu
gehört auch die Online-Werbung auf wichtigen
Portalen sowie die e-PR.
Kundendienst
Um die Einführung dieser Spiele zu unterstützen, hat
Camelot auf ihrer Webseite ein «Intelligentes
Hilfssystem
(IHS)»
geschaffen
sowie
ein
Dienstleistungszentrum für die interaktiven Spieler.
Dieses IHS ist die virtuelle Darstellung eines
Kundendienstes, der Fragen zu allen Aspekten der
Nationallotterie, einschließlich der Spiele, der
Empfänger der wohltätigen Zwecke sowie über
Camelot und die Seite der Transaktionen beantwortet.
Die virtuelle Person, die den Hilfe suchenden Benutzer
empfängt, wurde nach dem Bild von Gigi Morley, der
Präsentatorin
der
Ziehung
der
britischen
Nationallotterie, gestaltet. Falls «Gigi» keine Hilfe
bieten kann, dann wird die Kontaktmöglichkeit
unseres interaktiven «Customer Care»-Teams
eingeblendet.
Ausblick
Camelot bereitet sich auf die Vorstellung ihrer übrigen
interaktiven Projekte vor: Die nächste Etappe ist die
Einführung des Lottos auf Internet Ende 2003. Sky
und IBM wurden mit der Konzipierung einer
interaktiven Digital-TV-Website für den Kauf von
Lotterielosen beauftragt. Die Lancierung auf Sky
Active ist für Frühling 2004 vorgesehen, die
Schlussphase umfasst die Ausdehnung auf die
Mobiltelefone im Sommer 2004.
Alle diese Entwicklungen sind für die Strategie der
Eröffnung von neuer Zugängen zu potenziellen
Spielern wichtig. Camelot ist entschlossen, sich der
gegenwärtigen Tendenz der Verdrießlichkeit
entgegenzustellen: Durch diese neuen Spiele und
neue Formen des Spiels kann sie das Portfolio der
Britischen Nationallotterie erweitern und damit die
Erträge für die gemeinnützigen Zwecke optimieren.
17
2006) and technology is no longer a setback. In
his opinion, the mobile will turn into a small playunit and the Java system can also run nonentertainment applications.
My tele…….phone
As each year at this period, the business sector of
multimedia content for mobiles gathered for a 3day grand celebration of interactivity. Java was
champion of the debates!
Whilst last year, the participants and speakers
remained sceptical regarding the evolution of the
market, this year optimism was at its' full.
Technology is no longer a preoccupation: it exists
and over the coming months will undergo
incessant improvement. The spokespersons do
not sell technology any longer but content.
From March 26 to 28, the conferences unfolded
over three main axes:
- Mobile recreation
- Enhanced interactive television
- Broad band internet
The market of interactive content is in the
process of officialising the marriage between TV,
Internet and mobile phones. The telephone will
certainly rapidly become television's indispensable extension. The first experiences made
with ADSL television in Europe show that TV
programmes can be conveyed via telephone
sockets very well. To prove it, Alcatel (world
leader in ADSL equipment) offered amazing
demonstrations of TV via broad band Internet.
This technology is already in use in Japan, and the
President of Softbank Broadmedia, Mr. Taro
Hashimoto, presented his video on request
service via ADSL, launched some weeks ago in
Tokyo on a trial run. The American Company
Packet Video proposed an application capable of
broadcasting TV programmes to mobiles
equipped with video lectors. Connection to the
server is made by composing a SMS + service
number and then the images show up on the tiny
mobile screen. If long movies cannot be viewed
this way, it is quite possible to imagine visioning
TV-news, the match point of a tennis tournament
final or the winning goal of a national or
European football match.
Strategic Analytics' cabinet pointed that 56
millions homes worldwide have access to broad
band Internet, 12 million of which in Europe. This
figure should reach 216 million by 2008.
Considering the perspectives, all the new mobile
sets will be equipped with the new games
downloading function. The Audiovisual Institute
in Europe (Idate) expects that within the next
three years, games will represent a share of
mobile content, while in countries such as Japan
et Korea, the downloading of games is already
counted in millions. The President of Vodaphone
Global Content Services in the UK, Mr. Guy
Laurence, whose company is top innovation
leader, stressed the vision of the market. In his
presentation, he not only launched an appeal to
all the suppliers for self-regulation but also briefly
revealed their multimedia services. Market
growth is on the increase (7,5 billion Euros by
18
Television was nevertheless not put aside. The
small screen remains attractive for multimedia
creators. The Forester Research cabinet gives a 18
billion turnover by 2007, i.e. 250 euros per
European household. The services that function
best are information services such as traffic or
weather conditions and anything related to
games. Motorola and MTV have joined forces
and will develop common services, such as access
to music channel programmes, new MTV
content, shows, and live events via mobiles. The
investment foreseen is 75 million dollars over a
three-year period.
Examples of successful interactive television were
then presented and in this context, CanalSatellite
is certainly the example of the most successful
services. The figures supplied are: 70 million
Euros played in 2002 with 4,2 million
connections, i.e. a total of 190 million Euros since
April 2000. Among the new services launched
since February 2003, weather forecasts for
national and regional territories have had a lot of
success. The standardisation of systems allows
the development of interactive television. The
UK, the country in which interactive TV is most
successful, was also well represented: «Tenden
Digital Ltd, UK» demonstrated its interactive
games programmes. For this British company,
game prognostics are the ideal target and to this
purpose are jointly collaborating with Sky,
Channel 4 and Arena Leisure Plc to develop
international betting and secure the broadcasting
rights. To date, this company is authorised for the
broadcasting of horseracing in the UK and the
USA and plans to expand its services to France,
South Africa and Ireland. Sport betting is according to the speakers' point of view - the
choice product.
Bernadette Lobjois
Secretary General
Mein Fernseher... telefoniert
Wie jedes Jahr zu dieser Zeit haben sich die
Hersteller von Handy-Multimedia-Inhalten
während 3 Tagen zum großen Fest der
Interaktivität getroffen. Aus den Diskussionen
ging Java als große Gewinnerin hervor.
Während die Teilnehmer und Referenten letztes
Jahr skeptischer waren was die Entwicklung des
Marktes betrifft, herrschte dieses Jahr Optimismus vor. Die Technik bereitet mittlerweile
keine Sorgen mehr: sie ist entwickelt und wird
sich in den kommenden Monaten nur noch
verbessern. Entsprechend verkaufen die
Referenten nicht mehr Technik, sondern Inhalte.
Die Referate vom 26.-28. März drehten sich
hauptsächlich um 3 Achsen:
- Mobile Freizeitaktivitäten
- Interaktives und erweitertes Fernsehen
- Breitband-Internet
Die Verbindung zwischen Fernsehen, Internet
und Handy auf dem Markt der interaktiven
Inhalte wird somit offiziell. Und das Telefon wird
rasch zur unumgänglichen Ergänzung des TVGerätes werden. Die ersten Erfahrungen mit TV
über ADSL in Europa haben gezeigt, dass
Fernsehprogramme sehr gut über die
Telefonleitung übertragen werden können. Um
dies zu belegen, hat der weltweit führende
ADSL-Ausrüster ALCATEL an seinem Stand
erstaunliche Anwendungen von Fernsehen über
Hochgeschwindigkeits-Internet vorgeführt. Aus
Japan, wo diese Technik bereits eingeführt ist,
demonstrierte Taro Hashimoto die vor einigen
Wochen in Tokyo als Vorpremiere gestartete
Dienstleistung Video auf Abruf über ADSL. Die
amerikanische Gesellschaft Packet Video zeigt
eine
Anwendung,
die
es
erlaubt,
Fernsehprogramme auf videofähige Handys zu
übermitteln: Nach der Einwahl über eine SMS+
Nummer erscheinen die Bilder auf dem kleinen
«Bildschirm» des Handys. Während sich große
Filme weniger für diese Anwendung eignen,
kann man sich durchaus vorstellen, sich auf diese
Art die Tagesschau, den Matchball eines
wichtigen Tennisspiels oder das Siegestor eines
nationalen oder europäischen Fußballmatchs
anzusehen. Die Agentur Strategic Analytics
berichtete, dass weltweit 56 Millionen Haushalte
über
einen
HochgeschwindigkeitsInternetzugang verfügen. Diese Zahl soll 2008
216 Millionen erreichen.
Angesichts der sich bietenden Perspektiven
werden alle neuen Handys mit der neuen
Download-Funktion für Spiele ausgerüstet
werden. Das europäische audiovisuelle Institut
Idate rechnet damit, dass Spiele, die etwa in
Japan oder Korea schon heute zu Millionen
heruntergeladen werden, in drei Jahren auch hier
einen wichtigen Teil der Inhalte auf den
Mobiltelefonen darstellen werden. Guy Laurence,
Direktor der im Bereich der Neuheiten führenden
Vodaphone Global Content Services (Vereinigtes
Königreich), hat in seinem Vortrag einerseits
einen Appell an die Hersteller für eine
Selbstreglementierung gerichtet und andererseits
die Eckdaten der Multimedia-Dienstleistungen
vorgestellt: Der Markt wird wachsen (7,5
Milliarden Euro bis 2006) und die Technik stellt
keinen Hemmschuh mehr dar. Nach seinen
Worten hat das Mobiltelefon alles, um zu einer
kleinen Spielkonsole zu werden, dieweil das
System Java auch Nicht-Spiel-Anwendungen
unterstützt.
Dabei wurde das für die Konzepteure von
Multimedia-Inhalten interessante Medium
Fernsehen keineswegs vergessen: Die Agentur
Forrester Research rechnet hier mit einem
europaweiten Umsatz von 18 Milliarden bis
2007, d.h. 250 Euro pro Haushalt. Am besten
verkaufen sich Dienstleistungen wie Verkehrsoder
Wetterinformationen
sowie
alle
spielorientierten Anwendungen. Motorola und
MTV haben ihre Kräfte zusammengelegt, um
gemeinsame Dienstleistungen wie den Zugang
zu den Musikprogrammen, neuen MTV-Inhalten,
Shows und Live-Events direkt ab Handy zu
entwickeln. Die vorgesehene Investition über 3
Jahre beträgt 75 Millionen Dollar.
Anschließend wurden Beispiele von erfolgreichen
Anwendungen im Bereich des interaktiven
Fernsehens vorgestellt. Hier bietet CanalSatellite
sicher das beste Beispiel: Im Jahr 2002 wurden
mit 4,2 Millionen hergestellten Verbindungen 70
Millionen Euro gewettet, bzw. 190 Mio. Euro ab
April 2000. Seit Februar 2003 wurden neue
Dienste lanciert, wie etwa die sehr erfolgreichen
nationalen und regionalen Wettervorhersagen.
Die Standardisierung der Systeme ermöglicht die
Entwicklung des interaktiven Fernsehens. Auch
das Vereinigte Königreich, wo das interaktive
Fernsehen am meisten Erfolg verzeichnet, war
gut vertreten: So demonstrierte Tenden Digital
Ltd UK ihre Programme interaktiver Spiele. Für
diese englische Gesellschaft stellen Wettspiele
das Hauptpotenzial dar. Deshalb arbeitet sie mit
Sky, Channel 4 und Arena Leisure Plc zusammen,
um internationale Wettspiele zu entwickeln und
die Rechte zur Ausstrahlung zu erhalten. Bisher
darf die Gesellschaft Pferderennen im VK und in
den USA ausstrahlen. Sie plant aber sehr bald
ihre Dienstleistungen auch in Frankreich,
Südafrika und Irland anzubieten. Dabei stellen
gemäß den Referenten die Sportwetten das
beste Produkt dar.
Bernadette Lobjois
Generalsekretärin
TRUE LEADERS ARE INS
Finding inspiration in partnership. That’s what World Leaders Forum is all about. Every two years, GTECH and our
customers gather together for the World Leaders Forum. It’s a face-to-face opportunity to share ideas, views and opinions
with industry experts, visionaries, and each other. Not just at one formal meeting, but at workshops and informal social
PIRED BY EACH OTHER.
10TH
GTECH WORLD LEADERS FORUM
The Lottery Enterprise: A 360º Perspective
M AY 18 — 21, 2 0 0 3
events. It is an opportunity to talk about how we can all work together to make our industry all it can be. World Leaders
Forum is the only lottery event of its kind, and 2003 marks its 10th anniversary. It’s just one way
we demonstrate that everything we do is aimed at one goal — our customers’ success.
SAZKA a.s.
CZECH REPUBLIC
TSCHECHISCHE REPUBLIK
The joint-stock company SAZKA will keep
the promise it made last year to its partners,
sports unions and the Czech public. The
multipurpose SAZKA ARENA construction
proceeds in a manner ensuring that the most
progressive
European
facility
will
successfully receive the participants of the
2004 Ice Hockey World Championship.
The shareholders of the joint-stock company
SAZKA decided to support the project of the
national multipurpose arena in a situation when
the plans of the previous investors had failed. For
some time they were aware that the country lacks
a progressive, multipurpose facility capable of
hosting a world championship, a major rock
concert, an international congress, a motor show
or an international fair. This deficiency was further
accentuated by the recent floods that destroyed
tens of sports facilities, theatres and other public
objects both in the capital and in many Czech
regions. Within a short period the investor thus
selected a suitable locality, prepared an
architectonic design, obtained the necessary
permits and authorisations, and compiled a project
of financing, all in a manner ensuring that the
Arena construction will not be to the detriment of
the funds the company creates and provides for
the Czech sports and physical education.
Sazka Arena: A Future Prague Landmark
The importance and exigency of the project
naturally call forth a number of accompanying
problems - remember that when the foundation
stone was laid, only eighteen months remained
until the start of the ice hockey world
championship. The general public, political
institutions and the media all closely follow the
construction progress - the Czech government
has recently considered a potential state
guarantee that would facilitate access to
financing. Although the ministers finally did not
give their approval, the investor raised the
necessary funds in the form of bank and supplier
credit and the construction may thus proceed
without interruption. Major suppliers like, e.g.,
the company Skanska CZ, support the project
and negotiations are currently in progress with
potential partners willing to set up a shop in the
Arena and adjacent multipurpose Green Island
commercial centre.
some other sports unions are also considering
applying; preparations for concerts, major
exhibitions and fairs are in progress. Experts
agree that the favourable location combined with
the attractiveness of the Czech capital for tourists
and the yearlong calendar create conditions for
the Arena becoming a sought-after venue of
major international events. The project also
represents an interesting commercial opportunity
for joint-stock company SAZKA - in addition to
the Arena itself the Green Island area, with an
overall acreage of more than 16 ha, will be
suitable for other investors, be it in the
international hotel, the entertainment centre
with a multimedia stage or the extensive
commercial and office space.
Many foreign experts, among them Mr René
Fasel, president of the international ice hockey
federation IIHF, have appreciated the speed of the
Arena construction. With construction advancing
the number of events expected to take place in
the SAZKA Arena also increases: in addition to
the ice hockey world championship they now
include an European athletic championship, and
★ ★ ★
Sazka-Arena – Ein neues Wahrzeichen Prags
Die Aktiengesellschaft SAZKA löst das
Versprechen ein, das sie ihren Partnern, den
Sportverbänden und der tschechischen
Öffentlichkeit vor anderthalb Jahren
gegeben hat. Die Errichtung der SAZKA
Mehrzweckarena geht derart vonstatten,
dass dieser modernste europäische Standort
die Teilnehmer der Hockeyweltmeisterschaft
2004 erfolgreich empfangen kann.
Die Aktionäre der Gesellschaft SAZKA
beschlossen, das Projekt der nationalen
Mehrzweckarena zu unterstützen, nachdem die
Vorhaben der vorhergehenden Investoren
erfolglos geblieben waren. Schon seit einiger Zeit
waren sie sich bewusst, dass im Lande eine
moderne Mehrzweckanlage fehlt, die in der Lage
ist, eine Weltmeisterschaft, ein Megakonzert,
einen internationalen Kongress, eine Automesse
oder andere internationale Messen zu
22
empfangen. Dieser Mangel wurde noch
vergrößert durch die kürzliche Hochwasserkatastrophe, bei welcher Dutzende von
Sportplätzen, Theatern und gemeinnützlichen
Objekten in der Hauptstadt und in verschiedenen
Regionen der Tschechischen Republik vernichtet
wurden. Innert kürzester Zeit wählten die
Investoren ein geeignetes Grundstück aus,
bereiteten den architektonischen Entwurf vor,
holten die notwendigen Genehmigungen ein
und erarbeiteten ein Finanzprojekt, ohne dabei
die von SAZKA dem tschechischen Sport
zugeteilten Gelder zu beanspruchen.
Ein Projekt dieses Ausmaßes bringt natürlich
auch
Probleme
mit
sich.
Bei
der
Grundsteinlegung verblieben bis zur Eröffnung
der Eishockey Weltmeisterschaft nur noch 18
Monate! Das Voranschreiten der Bauarbeiten
wird
aufmerksam
von
der
gesamten
Öffentlichkeit, den politischen Institutionen und
den Medien verfolgt. Die Regierung behandelte
unlängst sogar eventuelle staatliche Garantien,
die den Zugang zu finanziellen Quellen
erleichtern sollten. Auch wenn der Vorschlag
bezüglich der Erteilung von Garantien von den
Ministern zu guter letzt nicht verabschiedet
wurde, haben die Investoren doch die
notwendigen Mittel in Form von Bank- und
Lieferantenkrediten erhalten, so dass die
Errichtung der Arena ohne Unterbrechung
fortgeführt werden kann. Das Projekt wird von
bedeutsamen Lieferanten unterstützt, wie z. B.
die Gesellschaft Skanska CZ, und derzeit werden
zahlreiche Verhandlungen mit Partnern geführt,
die auf dem künftigen Areal der Arena und des
Mehrzweckzentrums „Grüne Insel“ geschäftlich
tätig sein wollen.
Die Geschwindigkeit, mit der die Prager
Mehrzweckarena entsteht, wird auch von vielen
ausländischen Experten gewürdigt, unter ihnen
der Präsident der Internationalen Hockeyföderation IHF, René Fasel. Mit dem Fortschreiten
der Bauarbeiten steigt auch die Anzahl der
Ereignisse, die in der SAZKA-ARENA stattfinden
sollen – neben der Hockeyweltmeisterschaft soll
hier
eine
Athletik-Europameisterschaft
abgehalten werden, weitere Sportverbände
erwägen ebenfalls ihre Kandidatur und es
werden Konzerte, großangelegte Ausstellungen
und Messen vorbereitet. Die Experten sind sich
einig, dass mit dem privilegierten geografischen
Standort, verbunden mit der touristischen
Attraktivität der Metropole Prag und dem
ganzjährigen
Veranstaltungskalender,
alle
Voraussetzungen dafür bestehen, daß die neue
Prager Arena zu einem viel besuchten Ort für die
bedeutsamsten internationalen Ereignisse wird.
Für die Aktiengesellschaft SAZKA stellt das
Projekt außerdem eine interessante geschäftliche
Gelegenheit dar - neben der eigentlichen Halle
findet sich nämlich auf dem mehr als sechzehn
Hektar umfassenden Areal der „Grünen Insel“
auch Platz für weitere Investoren, sei es nun im
Objekt des internationalen Hotels, des
Unterhaltungszentrums mit multimedialer Szene
oder im Bereich der umfangreichen Geschäftsund Büroräume.
COMPANIA NATIONALA
«LOTERIA ROMANA»S.A.
ROMANIA / RUMÄNIEN
On February 4, 2003, upon the initiative of the
«Adevarul» journal and under the common
organization of this journal together with the
Romanian Lottery, and Media Soft, a seminarsymposium took place in Bucharest under the
suggestive title of «A Stadium for Romania». It in
fact gave the occasion for a public debate on the
Project of modernization of the National Stadium
in Bucharest, but also on the situation of
Romanian sport.
This seminar was organized after the Romanian
Government adopted two decisions approving,
on the one hand, the necessary measures for
performing the modernization works on the
National Stadium situated within the «Lia
Manoliu» National Sport Complex, and
acknowledging on the other hand, that the
National Company «Romanian Lottery» S.A.
should provide the necessary funds for financing
such works. Considering the national importance
of such projects, the seminar gathered around
the same table representatives of the Romanian
Government, lead by the Prime Minister Mr.
Adrian Nastase, together with Parliamentarians,
persons responsible for the sport movement,
former glories of Romanian sport, managers of
the main sport journals, reporters from other
publications, radio and TV stations, and two
eminent representatives of the European
A Stadium for Romania
Association of State Lotteries and Toto: Mr. HansJurgen Reissiger - President, and Ms Bernadette
Lobjois - Secretary-General.
An important part of the seminar, giving an
actual dimension to the invitation of the
Romanian Government to rebuild and modernize
the National Stadium, was represented by the
intervention of the minister of public finances
who, after consulting the Romanian Lottery's
General Manager, announced that the entire
funding for the stadium modernization works,
estimated at over 15 million EURO, shall be
provided by the Romanian Lottery.
As a matter of fact, the deep tradition of the
Romanian Lottery was emphasized during the
debates, as it has constantly manifested
throughout its nearly 100 years of existence its
participation in funding sport activities and some
extensive projects of national importance, as well
as its more recent contribution to the financing
for the construction of houses for youths and of
sports centers.
In this context, the Chairman of European
Lotteries, Mr. Hans-Jurgen Reissiger emphasized
the social importance of the Romanian Lottery
contribution to the funding of public interest
objectives, giving an extensive presentation on
the social purpose state lotteries have, actually
the only ones fully guaranteeing that the money
originating from gambling shall be used for good
causes, the German type being presented as an
example thereof.
Mr. Hans-Jurgen Reissiger's intervention has
provoked a real interest among the participants
of the seminar, especially the members of the
Government who expressed their wish to know
more details on such issues.
The seminar's works were extensively described
in the media, proving that they have attained
their objective.
★ ★ ★
Ein Stadion für Rümanien
Auf Initiative der Tageszeitung "Adevarul" und in
Zusammenarbeit mit der Rumänischen Staatslotterie und Media Soft, wurde am 4. Februar 2003
in Bukarest ein Seminar-Symposium unter dem Titel
„Ein Stadion für Rumänien“ abgehalten. Diese
Veranstaltung gab insbesondere Anlaß zu einer
öffentlichen
Debatte
über
das
Modernisierungsprojekt des Bukarester Nationalstadions
sowie über den Sport in Rumänien.
Das Seminar erfolgte im Anschluß an die
Verabschiedung
zweier
Beschlüsse
der
Rumänischen
Regierung,
einerseits
die
Genehmigung der nötigen Maßnahmen zur
Ausführung der Modernisierungsarbeiten des im
Nationalen Sportkomplex "Lia Manoliu" situierten
Nationalstadions, und andererseits die Beauftragung der Staatslotterie „Loteria Romana“ zur
Sicherung der Finanzierung dieser Arbeiten.
Anbetrachts der nationalen Bedeutung des Projekts
befanden sich unter den Seminarteilnehmern
rumänische Regierungsvertreter, geführt vom
Ministerpräsident Adrian Nastase, Vertreter des
Parlaments, Verantwortliche der Sportbewegung,
vormalige rumänische Spitzensportler, die Leiter der
bedeutendsten Sporttageszeitungen, Journalisten
anderer Publikationen, Radio- und Fernsehreporter,
sowie zwei eminente Vertreter der Europäischen
Vereinigung der Staatlichen Lotterien und
Totogesellschaften EL, Herr Hans-Jürgen Reißiger,
Präsident, und Frau Bernadette Lobjois, Generalsekretärin.
Ein wichtiger Moment des Seminars und eine
konkrete Darlegung der Initiative der rumänischen
Regierung zum Wiederaufbau und zur
Modernisierung des Nationalstadions: der Beitrag
des Ministers für Öffentliche Finanzen, der nach
Absprache mit dem Generaldirektor der
Rumänischen Staatslotterie verkündete, daß die auf
über 15 Millionen Euro geschätzte Finanzierung
sämtlicher Modernisierungsarbeiten des Stadions
von „Loteria Romana“ übernommen werde.
Andererseits wurde im Laufe der Debatten die
langjährige Tradition der Rumänischen Lotterie hervorgehoben, die sich im Verlauf ihrer nun fast 100jährigen Existenz fortwährend an der Finanzierung
des Sportes sowie umfangreicher Projekte
nationaler Bedeutung, und neulich auch an der
Finanzierung von Jugendwohnungen und
Sportsälen, beteiligt hat.
In diesem Sinne unterstrich der Vorsitzende der
European Lotteries, Hans-Jürgen Reißiger, die
soziale Bedeutung des Beitrages der Rumänischen
Lotterie zur Finanzierung von Objektiven
öffentlichen Interesses. Er berief sich auf die
wichtige gesellschaftliche Rolle der Staatslotterien –
und stellte diesbezüglich das deutsche Modell als
Beispiel vor – die als einzige die aus dem Glücksspiel
eingenommene Gelder zu wohltätigen Zwecken
einsetzen. Der Beitrag Herrn Reissigers erregte ein
lebhaftes Interesse unter den Seminarteilnehmern,
und insbesondere unter den anwesenden
Regierungsmitgliedern, die ihren Wunsch, weitere
Einzelheiten zu dieser Thematik zu erfahren, zum
Ausdruck brachten.
Die Seminararbeiten sind von den Massenmedien
ausführlich präsentiert worden, was beweist, daß
sie ihr Ziel erreicht haben.
23
English
Deutsch
Prague, capital of the Czech Republic, ranks among
the most beautiful cities in the world. You will be
convinced by becoming a participant or guest
of the 2nd EL Congress held in Prague from 8 to
12 June 2003.
Prag, die Hauptstadt der Tschechischen Republik,
gehört zu den schönsten Städten der Welt. Überzeugen Sie sich selbst, als Teilnehmer oder Gast am 2. ELKongress vom 8. bis zum 12. Juni 2003 in Prag.
The host, the joint-stock company SAZKA, has both
prepared extensive working and accompanying
programmes.
Participants may attend interesting lectures on
the following topics: sports betting and punters,
the future of sports betting, retail outlets’ stabilisation, technological tools in support of the
company, video lottery terminals, managing customer relations,
new communication trends, method of process-oriented
company management, influencing the decision-making
process, external challenges, future challenges, and extreme
challenges. The EL General Assembly will be convened at the
end of the Congress.
Afternoons will be reserved for presentations by individual
Lottery companies, sponsors, and exhibitors.
Die Gastgeberin des Kongresses, die Aktiengesellschaft
SAZKA, hat nicht nur ein reichhaltiges Arbeitsprogramm,
sondern auch ein attraktives Begleitprogramm vorbereitet.
Während des Kongresses können Sie interessanten
Vorträgen zu folgenden Themen beiwohnen: Sportwetten und Spieler, Zukunft der Sportwetten,
Konsolidierung der Verkaufsstellen, technologische
Werkzeuge im Dienst der Gesellschaft, Videolotterieterminals, Management der Kundenbeziehungen, neue
Kommunikationstrends, Methoden des Prozessmanagements,
Beeinflussung des Entscheidungsprozesses, externe, zukünftige
und extreme Herausforderungen. Abgeschlossen wird der
Kongress mit der EL-Generalversammlung.
Das Nachmittagsprogramm beinhaltet jeweils Präsentationen
der Lotteriegesellschaften, Sponsoren und Aussteller.
If you wish to attend, visit www.elcongress2003.cz. Send
your queries to [email protected] or dial +420 26612
1234 on working days between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.
Falls Sie sich anmelden möchten, verfolgen Sie die Web-Site
www.elcongress2003.cz. Anfragen können Sie an [email protected] richten oder uns an Werktagen von 9.00 bis
17.00 Uhr unter Telefonnummer +420 26612 1234 erreichen.
See you in Prague!
Willkommen in Prag!
A variety of events and optional excursions have
been prepared to add diversity to the free time
of delegates and guests of the 2nd EL Congress.
Um die Freizeit der Teilnehmer und Gäste
des 2. EL-Kongresses abwechslungsreich
zu gestalten, wurden verschiedene Veranstaltungen
und fakultative Ausflüge vorbereitet.
Prague Castle, sights and galleries of Prague, pearls of the Czech Baroque.
Schloß Prag, Prager Denkmäler und Galerien, Schätze des böhmischen Barocks.
Pilsner
Urquell
Brewery –
a Mecca
for
enthusiasts
of the
best beer
in the
world.
Brauerei
Pilsen Mekka
für die
Liebhaber
des
besten
Biers
der Welt.
Tour of Lány – architecture by Plečnik, Baroque monuments, a ride through Lány Deer
Park, and the Museum of Czechoslovak Presidents.
Besichtigung von Lány – Plečnik-Architektur, Denkmäler aus dem Barock, Fahrt durch
den Lány Tiergarten und Besuch des Museums der tschechoslowakischen Präsidenten.
Karlsbad is
a worldfamous spa
with curative virtues.
An opportunity
to taste Becherovka,
the city’s special liqueur.
Karlsbad,
ein weltbekannter
Kurort mit Heilwirkung.
Sie haben
die Möglichkeit,
den Spezialkräuterlikör
„Karlsbader
Becherbitter"
zu kosten.
On the trail of Franz Kafka.
Auf den Spuren von Franz Kafka.
USA
Future lottery success lies in embracing the power of
new, open system technologies
Even early adopters of the many
technological advances that have created
such excitement and opportunity in the
lottery industry still confront a significant
barrier to success. How do lotteries invest in
a platform that provides them with the
flexibility and strength to capitalize on the
growth potential arrayed before them?
The answer lies in the deployment of a truly
open,
end-to-end
open
standards
environment that is not constrained by single
source technologies and their inevitable
limitations.
The most vexing challenge emerging
technology presents is the necessity for
legacy systems to be able to seamlessly
integrate new and best-in-class technologies
in a way that enables growth. The greatest
barrier to the sweeping opportunity
advancing technology represents are systems
that only place a toe in the vast ocean that is
a true end-to-end open standards
architecture.
It is, therefore, vitally important that lotteries
challenge the definition of “open.” True endto-end open standards can only be achieved
through a platform that enables additional
lottery functionality, as well as a broad
spectrum of points of customer access via
industry-accepted APIs. It is only this
construction that will enable lottery systems
to integrate the opportunity emerging
technology represents into an operational
reality.
It is essential that lotteries adopt proven
open system that create a “future proof”
operating environment. Operating platforms
that embrace a true open standards interface
are systems that can expand based upon the
needs of the lottery at a given point in time.
Ultimately, true end-to-end open system
architectures provide the freedom and
flexibility to choose the framework that suits
specific jurisdictional needs. Transactional
speed; a blend of telecommunications
options; multiple channels of player access –
from mobile devices and self-service kiosks to
television and traditional retailer settings
with fully integrated terminals; a choice of
hardware and software, and secure access
are all important elements of the lottery
paradigm that are enhanced when the best,
platform agnostic solution can be brought to
bear.
The lottery industry can and must take
advantage of the knowledge garnered from
the many other industries that have already
experienced the unacceptable risk inherent in
single technology solutions. Flexible, open IT
standard interfaces afford the
freedom to grow and
embrace opportunity at a
pace that meets the available
resources and planning goals
of the lottery.
Just as
importantly, open standard
interfaces allow lotteries to
more effectively integrate
retailer business practices and
the business practices of
aligned industries in the
POINT OF CUSTOMER ACCESS
GTECH
Terminals
3rd party
Terminals/
Lottery Inside
Retailer
Kiosk
Phones
Portable
POS
Internet
Future
Access
Points
Interfaces IT à standards ouverts
Lottery
Engine/
Security
Advanced
Reporting
Lottery
Games/
Content
Retailer
Management
& Distribution
Lottery
Operations
Lottery Functionality
Sales &
Marketing
GTECH ENTERPRISE SERIES - Flexible, Open IT-Standards Interfaces.
Unlock the full potential of your lottery now and in the future
26
Future
Functions
successful deployment of a lottery
infrastructure.
Ultimately, that will enable survival and drive
success.
Technology can be used to
empower creativity and capability and
increase speed-to-market. In the lottery
industry today, those who are poised to take
advantage of the emerging technologies
because they have invested in a flexible and
scalable truly open standards platform, are
the lotteries that will enjoy the greatest
success.
USA
Auch diejenigen, die sich schon früh die
vielen technologischen Entwicklungen eingesetzt haben, die in der Lotterieindustrie
soviel Spannung hervorgerufen und eine
Vielzahl von Möglichkeiten eröffnet haben,
sehen sich immer noch einer beträchtlichen
Barriere auf dem Weg zum Erfolg gegenüber.
Wie sollen Lotteriegesellschaften in eine
Plattform investieren, die ihnen die
Flexibilität und die Stärke bietet, das
vorhandene Wachstumspotential in vollem
Umfang auszunutzen?
Die Antwort ist der Einsatz einer wirklich
offenen end-to-end-Lösung mit offenen
Standards, die nicht durch Technologien von
nur einem Anbieter und deren unausweichlichen Einschränkungen begrenzt ist.
Die wohl umfassendste Herausforderung, die
von der neuen Technologie ausgeht, ist die
Notwendigkeit, in vorhandene Systeme
nahtlos neue, best-in-class-Technologien zu
integrieren, die Wachstum ermöglichen. Die
größte Barriere für die vielfältigen Möglichkeiten, die die neue Technologie eröffnet,
sind Systeme, die nur zu einem Bruchteil das
verwirklichen, was wir unter einer echten
end-to-end-Architektur
mit
offenen
Standards verstehen.
Deshalb ist es äußerst wichtig, dass
Lotteriegesellschaften sich die Definition von
„offen“ genauer ansehen. Wirklich offene
end-to-end-Standards können nur mit einer
Plattform umgesetzt werden, die zusätzliche
Lotteriefunktionalitäten und ein breites
Spektrum an Kundenzugängen mit von der
Industrie akzeptierten APIs ermöglicht. Nur
diese Konstruktion wird Lotteriesysteme in
die Lage versetzen, die von den neuen
Technologien gebotenen Möglichkeiten im
täglichen Betrieb Realität werden zu lassen.
Es ist unbedingt erforderlich, dass die
Lotteriegesellschaften bewährte offene
Systeme einsetzen, die eine «zukunftssichere» Betriebsumgebung bieten. Betriebsplattformen, die über eine wirklich offene
standardisierte Schnittstelle verfügen, sind
Systeme, die zu gegebener Zeit und auf der
Grundlage der Bedürfnisse einer Lotteriegesellschaft entsprechend erweitert werden
können. Letztendlich bieten wahre end-toend-Architekturen offener Systeme die
Freiheit und die Flexibilität bei der Auswahl
des entsprechenden Rahmens, der den
speziellen Bedürfnissen einer Lotteriegesellschaft
entspricht.
Transaktionsgeschwindigkeit; der Mix von Telekommunikationsoptionen; mehrere Kanäle, die
Der Erfolg in der Lotterieindustrie der Zukunft beruht auf
dem Einsatz leistungsfähiger offener Systemtechnologien
dem Spieler zur Auswahl angeboten werden
–
von
mobilen
Endgeräten
und
Selbstbedienungskiosks bis hin zum
Fernsehen und der traditionellen Annahme/Verkaufsstelle mit einem vollständig
integrierten Terminal; die Auswahl an
Hardware und Software sowie der sichere
Zugang zu allen wichtigen Elementen des
Lotterieparadigmas - all dies kann verbessert
werden, wenn die besten plattformtransparenten Lösungen eingesetzt werden.
Die Lotterieindustrie kann und muss das
Wissen nutzen, das in vielen anderen
Industriezweigen bereits vorhanden ist, die
dem nicht akzeptablen Risiko bereits
ausgesetzt waren, das Einzeltechnologielösungen mit sich bringen. Flexible Schnittstellen, die auf offenen IT-Standards
beruhen, bieten die Freiheit, Möglichkeiten
mit der Geschwindigkeit zu eröffnen und zu
nutzen, wie sie den vorhandenen Ressourcen
und den Planzielen der jeweiligen
Lotteriegesellschaft angemessen ist. Nicht
weniger wichtig ist, dass auf offenen
Standards basierende Schnittstellen die
Lotteriegesellschaften in die Lage versetzen,
Geschäftsmodelle
von
Annahme/Verkaufsstellen und parallelen Industrien bei
der
erfolgreichen
Umsetzung
einer
Lotterieinfrastruktur zu integrieren.
Letztendlich wird dadurch das Überleben
gesichert und der Erfolg ermöglicht.
Technologie kann eingesetzt werden, um
Kreativität und Fähigkeiten zu fördern und
Markteinführungszeiten zu verkürzen. In der
modernen
Lotterieindustrie
werden
diejenigen, die bereit sind, die Vorteile der
sich herausbildenden Technologien zu
nutzen, weil sie in eine flexible, skalierbare
und wirklich offene Standard-Plattform
investiert haben, auch diejenigen mit dem
größten Erfolg sein.
POINT OF CUSTOMER ACCESS
GTECH
Terminal
Familie
Terminals
Dritter/
Lottery Inside
Selbstbedienungsterminals
Telefone/
Tragbare POS
Internet
Zukünftige
Distributionswege
offene IT Standard Schnittstellen
Lottery
Engine/
Sicherheit
Advanced
Reporting
Lotteriespiele/ Verkaufsstellenmanagement
Inhalt
& Vertrieb
Lotteriebetrieb
Verkauf
und
Marketing
zukünftige
Funktionen
Lotteriefunktionen
GTECH ENTERPRISE SERIES - flexible, offene IT Standard Schnittstellen.
Erschliessen Sie sich das gesamte Potential Ihrer Lotterie jetzt und in Zukunft
27
INTRALOT S.A.
GREECE
GRIECHENLAND
Intralot in the context of its 10th anniversary,
decided to donate to the Ministry of Culture
and Sports in Greece a special tailor-made
report on the economic impact of sports,
conducted by the Foundation for Economic &
Industrial Research (FEIR) in 2002.
The study stresses that sports, apart from a
physical activity and entertainment, are a
dynamic and expanding industry with a
significant contribution to economic growth.
The growing importance of the sporting
activities and other forms of exercise is now
making itself felt in Greek society and the
Greek economy. The impact of these activities is
spread over a large number of production and
service sectors that contribute to employment
in Greece and to the country’s GDP.
The purpose of the study was to record,
quantify and analyze the direct and indirect
impact of the field of Sports as a sector of
production and expenditure in the Greek
Sports as a dynamic industry of the new
economy
economy. The concept of “Sports” as an area
of economic activity is not confined merely to
the activities directly involving the production
of a sporting spectacle and related services.
Analysis of the activities in this sector was
extended to the products market directly linked
to both the passive observation of and active
participation in sporting activities.
Lottery Organization’s revenues over the 90’s
contributed significantly, since its sales reached
€1,448 million in 2000 compared to €52,315
in 1989. The General Sports Secretariat (GSS)
benefited the most, since it collected 58.3% of
the Lotteries’ annual earnings which were
allocated to sports (building of new arenas,
financing of national teams etc.).
The key role sports enjoy in Greek society can
be expressed in economic terms. Taking into
account the fact that in other European
countries, such as Germany, 70% - 75% of the
population is actively engaged in sports, it
becomes evident that the sector’s growth
potential and contribution to the Greek
economy and society can be quite significant.
Consequently, both public and private sector
development policies should allot more than
just a peripheral role to sports.
Last but not least, the important role of lotteries
in the sports growth was examined in the study.
The remarkable increase of 944%, of the Greek
★ ★ ★
Sport als eine dynamische Industrie einer neuen Wirtschaft
Im Rahmen ihres 10. Jubiläums hat die Firma
Intralot die Stiftung für Wirtschafts &
Industrieforschung damit beauftragt, eine
aufwendige Studie zu erstellen, die die Rolle
des Sportsektors für die Wirtschaft ausführlich
erkundschaft, und diese dem Ministerium für
Kultur und Sport übergeben.
Die Ergebnisse dieser Studie lassen erkennen,
dass der Sportsektor, außer der offensichtlichen
Vorzüge für Gesundheit und Freizeitgestaltung,
eine dynamische und aufstrebende Industrie
mit herausragender Bedeutung für das
wirtschaftliche Wachstum ist.
Die wachsende Bedeutung verschiedener
Sportarten sowie individueller körperlicher
Ertüchtigung, lassen sich in der griechischen
Gesellschaft und Wirtschaft klar erkennen.
Dieser Einfluss umfaßt in breitem Umfang
sowohl den Dienstleistungs- als auch den
Produktionssektor und trägt damit zur
Beschäftigung und zum Bruttosozialprodukt
bei.
Zielsetzung der erstellten Studie war, sowohl
den direkten als auch den indirekten Einfluss
des Sports auf den Produktionssektor und das
Wirtschaftsvolumen quantitativ aber auch
analytisch zu erfassen. Die Schematisierung des
Konzeptes «Sport» als ein wirtschaftliches
Geschehen wird nicht begrenzt auf Aktivitäten,
die direkt mit der Produktion von sportlichen
Veranstaltungen und relevanten Dienstleistungen zu tun haben.
In der Studie wird Sport als ein
Produktionssektor verstanden, der sowohl die
passive Beteiligung der Zuschauer, als auch die
aktive Teilnahme der Sportakteure erfasst.
Die herausragende Bedeutung, die dem Sport
in der griechischen Gesellschaft beigemessen
wird, kann mit wirtschaftlichen Daten
ausgedrückt werden. Unter Berücksichtigung
der Tatsache, dass in anderen europäischen
Ländern, wie zum Beispiel Deutschland, 70 –
75 Prozent der Bevölkerung aktiv sportlich tätig
ist, wird einem klar, dass das Wachstumspotential und der Beitrag des Sports zur
griechischen Wirtschaft von ziemlicher
Bedeutung sein können. Darum sollte sowohl
der öffentliche Sektor als auch die private
Wirtschaft dem Sport bedeutend mehr als nur
eine periphere Rolle beimessen.
Als letzter, aber nicht zu vernachlässigender
Faktor wurde in der Studie die wichtige Rolle
von Lotteriespielen bei der Entwicklung des
Sports in Betracht gezogen. Der bedeutende
Zuwachs der Gewinne der griechische Lotterie
Organisation von 944% im Laufe der 90er
Jahre hat einen besonderen Beitrag geleistet,
da deren Umsatz von 52.315 € im Jahre 1989
auf 1.448 Millionen € im Jahre 2000 anstieg.
Aus diesem Betrag bekam das General
Sekretariat für Sport den größten Anteil, da
58.3% der jährlichen Einnahmen der Lotterie
zur Unterstützung des Sports verwendet
wurden (Bau von neuen Stadien, Finanzierung
der Nationalmannschaften usw.).
28
SCIENTIFIC GAMES
INTERNATIONAL
USA
Is it a lottery game or a casino game? Do I
play it in a bingo hall or in the lounge at a
horseracing venue? Do I play Oddset on my
way home from work, or do I wait to
purchase my tickets this evening on the
Internet after putting the kids to bed? If I do
purchase on the Internet, am I limited to my
own jurisdiction? What if I prefer a similar
game (better odds; better prizes) offered by
a private gaming company operating on a
different continent?
Do I buy a player’s card with my favorite
numbers, or do I store them in the lottery’s
central system so I don’t have to store them
again when the card expires and a new one
has to be issued? If the jackpot reaches a
certain threshold, can I still purchase the
game while on vacation, even though it may
not be sold in that jurisdiction?
Welcome to the world of electrifying options
now available to lottery consumers. And
welcome, as a result of these new and
expanding base of options, to the
convoluted portfolio of challenges now
confronting lotteries and vendors.
Yes, as we steam ahead in this the early
stages of the 21st century, the concept of a
traditional lottery is being turned upside
down. The options, the challenges,
presented above, are merely the tip of the
iceberg, and they are moving across the
choppy waters of a constantly evolving
environment at a rapid pace.
What can a lottery organization do to meet
these challenges? Or, rather, what can we do
together?
As partners, we can work together to:
• develop the best-possible products and
services to maintain and even expand our
player base.
• develop entertaining and engaging
products for these new and emerging
channels of distribution.
• develop a winning formula that combines
strategy, creativity and a secure,
highquality product.
• constantly re-engineer the business
processes – not only to control expenses
and help increase profits – but also to
prepare the organization to face even
more of the inevitable challenges and
opportunities that lie ahead.
The New and Expanded World
of Lottery Options
Moving Forward
Scientific Games International (SGI) is
moving forward to help lotteries meet this
new and expanded world of options.
Specific examples abound. The most recent
and notable examples follow.
AccountPlay™
AccountPlay™ is a web-enabled, prepaid
lottery account system that allows
consumers to play lottery games anywhere,
any time (where permitted by law).
AccountPlay’s prepaid cards and vouchers
allow players to easily and conveniently
purchase lottery games (by phone or over
the Internet) when, for example, lines are
long during periods of large jackpots.
Consumers can buy the cards and hold them
until they want to play.
Using AccountPlay, retailers sell prepaid
lottery cards/vouchers for predefined
monetary values. Each card/voucher has a
unique ID used to establish a player account
with the lottery’s central system through the
Internet or phone, allowing wagers to be
placed and results to be retrieved. If a player
wins, he simply presents the card/voucher to
an authorized lottery retailer, who redeems
the winnings represented in the balance of
the player’s account.
game, and as a printed ticket is dispensed, a
colorful, on-screen animation of the ticket
brings the play to life and indicates if the
player is a winner.
This solution is not only appealing to a new
age of players, it is also designed for lotteries
prohibited from selling video lottery games.
With video lottery, the machine itself
determines, in real time, whether or not the
player wins or loses. The Touch Tab machine
does not determine the outcome of the
ticket in real time; instead, winning tickets
are predetermined, just as they are with
instant tickets and paper pull-tabs.
Full Line To The Future
The challenge of providing these kinds of
options is in no way isolated to a single
product line. This is why Scientific Games is
committed to the full line of products
(instant tickets, licensed properties, on-line
and instant validation systems and terminals,
and facilities management services), with the
paramount objective to deliver speed,
integration and service to help lotteries
facilitate their players’ entertainment
experiences.
You’re A Winner!
SGI offers a new system technology that very
rapidly sends audio and video messages to
the retailer terminal to enhance the player’s
winning experience at the point-of-sale.
Videos can be sent from the lottery’s central
system in minutes versus the hours it would
take using prevailing industry technology.
Terminals can now talk to players, as well as
play music, which opens the door to new
game and promotional concepts. This
technology also protects on-line players from
unscrupulous retailers who might attempt to
“pocket” a winner’s money but would be
hard pressed to do so when the terminal,
through an instantaneous auditory message,
has just declared the player a winner.
Touch Tabs™
Touch Tabs™ are electronic pull-tab games
played at self-service lottery terminals.
Similar in play style to traditional paper pulltabs, Touch Tabs are simply more convenient
to play and designed for the technologically
savvy consumer who seeks an enhanced
playing experience featuring video and
sound. A player inserts money, selects a
29
SCIENTIFIC GAMES
INTERNATIONAL
USA
Ist es Lotto oder ein Kasinospiel? Wette ich in
einer Bingohalle oder beim Pferderennen?
Spiele ich Oddset auf dem Heimweg von der
Arbeit, oder kaufe ich meinen Lottoschein
erst abends per Internet, wenn die Kinder
schon im Bett sind? Wenn ich das Internet
dazu verwende, bin ich auf die jeweilige
Region beschränkt? Was passiert, wenn mir
ein ähnliches Spiel einer privaten
Lottogesellschaft, die auf einem anderen
Kontinent operiert, aus manchen Gründen
(bessere Chancen, höhere Gewinne) mehr
zusagt?
Will ich eine Spielerkarte mit meinen
Vorzugszahlen, oder speichere ich diese im
Zentralsystem der Lotterie ab, damit ich sie
mühelos auf eine neue Karte übertragen
kann, wenn die aktuelle abläuft? Wenn der
Jackpot eine gewisse Summe erreicht, kann
ich dann trotzdem mitspielen, auch wenn ich
mich auf Urlaub befinde und dieses Spiel
dort nicht zur Verfügung steht?
Willkommen in der Welt aufregender
Optionen für Lotteriekunden! Und willkommen zu den neuartigen und
verschiedenartigen Herausforderungen, die
diese Welt für Lotterien und Händler
bereithält.
Jawohl, jetzt zu Beginn des 21. Jahrhunderts
steht das Konzept der traditionellen Lotterie
Kopf. Die Möglichkeiten, die Herausforderungen, die oben erwähnt wurden,
sind auch nur die Spitze des Eisbergs, und sie
entwickeln sich rasant weiter.
Was kann nun eine Lotteriegesellschaft tun,
um sich diesen neuen Herausforderungen zu
stellen? Oder, besser gesagt, was können wir
gemeinsam tun?
Als Partner können wir zusammenarbeiten
um:
• Die bestmöglichen Produkte und
Dienstleistungen entwickeln, um unsere
Spielerbasis zu erhalten oder, besser noch,
zu vergrößern.
• Unterhaltsame Produkte für diese
neuartigen Verkaufskanäle entwickeln.
• Eine Gewinnformel entwickeln, die
Strategie und Kreativität mit einem
sicheren,
hochqualitativen
Produkt
verbindet.
• Alle Geschäftsprozesse laufend optimieren
– nicht nur, um die Kosten zu kontrollieren
und die Gewinne zu maximieren, sondern
auch, um die Lotteriebetreiber auf die
30
Eine neue, erweiterte Welt der Lotto Optionen
unvermeidlichen Herausforderungen und
Chancen vorzubereiten, die noch auf sie
zukommen werden.
Blick nach vorne
Scientific Games International (SGI) hat es
sich zur vorausschauenden Aufgabe
gemacht, Lotteriegesellschaften auf diese
neuen,
erweiterten
Möglichkeiten
vorzubereiten. Es gibt genügend konkrete
Beispiele dafür; die wichtigsten und
aktuellsten sind folgende.
AccountPlay™
AccountPlay™ ist ein durch Internet
unterstütztes System vorbezahlter Wertkonten, das den Kunden ermöglicht, überall
und zu jeder Zeit (sofern dies gesetzlich
erlaubt ist) ihr bevorzugtes Lotto zu spielen.
Mit den im Voraus zu bezahlenden
AccountPlay-Scheinen und Losen können
Spieler einfach und praktisch Lottoscheine
erwerben (per Telefon oder Internet), wenn
beispielsweise während des Jackpot lange
Warteschleifen entstehen. Man kann diese
Karten einfach kaufen und erst dann spielen,
wenn man will.
Mit AccountPlay können Händler voraus-
bezahlte Lottoscheine und Lose um eine
vordefinierte Summe verkaufen. Jeder
Schein bzw. jedes Los ist mit einer
einzigartigen ID versehen, die das jeweilige
Spielerkonto mittels Internet oder Telefon
innerhalb des Zentralsystems kennzeichnet.
So kann man auch seine Zahlen setzen und
die Ergebnisse erfahren. Wenn man
gewonnen hat, so muß man nur den Schein
oder das Los einem autorisierten
Lottopartner zeigen, der dann die jeweilige
Gewinnsumme dem Konto des Spielers
entnimmt.
You’re A Winner!
SGI bietet eine neue Systemtechnologie an,
die
sehr
schnell
Audiound
Videobotschaften an das Endterminal
sendet, um das Gewinnerlebnis für den
Kunden am Point-of-sale zu verbessern.
Videos können binnen weniger Minuten
vom Zentralsystem der Lotterie übermittelt
werden, während die frühere, noch aktuelle
Technologie dafür Stunden brauchen würde.
Jetzt können die Terminals sogar mit den
Kunden sprechen, nicht nur Musik spielen,
was neuen Spiel- und Promotionkonzepten
Tür und Tor öffnet.
2003
Touch Tabs™
Touch Tabs™ sind elektronische Losspiele für
Selbstbedienungsterminals. Ähnlich in der
Spielweise wie traditionelle Ziehlose aus
Papier, sind Touch Tabs einfach praktischer in
der Handhabung. Sie wurden speziell für
technisch versierte Kunden entworfen, die
ein erweitertes Spielerlebnis komplett mit
Video und Sound wünschen. Der Spieler
wirft Geld ein, wählt ein Spiel und, nach
Ausgabe eines gedruckten Tickets, verrät
ihm eine farbige, lebendige Animation auf
dem Display, ob er zu den glücklichen
Gewinnern zählt..
Diese Lösung spricht nicht nur eine neue
Spielergeneration an, sie eignet sich auch für
Lotterien, die kein Videolotto anbieten
dürfen. Während sich bei letzterem in
Echtzeit entscheidet, ob der Spieler etwas
gewinnt, so ist dies bei der Touch TabMaschine nicht der Fall; hier werden die
Gewinnerlose vorher festgelegt, so wie bei
Sofortgewinnen und Papierlosen.
Komplettes Spektrum für die Zukunft
Die Herausforderung, diese Art von
Möglichkeiten bereit zu stellen, beschränkt
sich nicht nur auf eine einzige Produktlinie.
Deswegen steht Scientific Games zur
gesamten Produktpalette (Sofortlotterie,
Lizensierter Betrieb, On-line und Sofortvalidierungssysteme und -terminals, sowie
Facility-Management-Dienste), mit dem
ultimativen Ziel, die Lotterien darin zu
unterstützen, ihren Kunden für deren
Unterhaltung optimale Geschwindigkeit,
Integration und Service zu bieten.
MAY
• Sports Betting / Oddset Seminar
(organised by WLA jointly with EL)
Dates: May 11 to 14
Location: Vouliagmeni / Greece
Hosted by: Greek Organisation of Football
Prognostics - OPAP
JUNE
• 2nd EL Congress
Dates: June 8 to 12
Location: Prague / Czech Republic
Hosted by: Sazka a.s.
SEPTEMBER
• Internet and Interactive Gaming Seminar
(organised by EL jointly with WLA)
Dates: September 3 to 5
Location: Visby / Isle of Gotland / Sweden
Hosted by: Svenska Spel
• ELU «European Lottery University»
Dates: September 7 to 12
Location: Barcelona / Spain
Hosted by: Loto Catalunya
MAI
• Seminar für Sportwetten / Oddset
(organisiert von WLA, gemeinsam mit EL)
Datum: 11. – 14. Mai
Ort: Vouliagmeni / Griechenland
Gastgeberin: Greek Organisation of Football Prognostics - OPAP
JUNI
• 2. EL -Kongress
Datum: 8. – 12. Juni
Ort: Prag / Tschechische Republik
Gastgeberin: Sazka a.s.
SEPTEMBER
• Seminar für Internet und Interaktives Spiel
(organisiert von EL, gemeinsam mit WLA)
Datum: 3. – 5. September
Ort: Visby / Gotland Insel / Schweden
Gastgeberin: Svenska Spel
• ELU "European Lottery University"
Datum: 7. – 12. September
Ort: Barcelona / Spanien
Gastgeberin: Loto Catalunya
elu
The program is taking shape and we are pleased to
announce already our keynote speakers of the new
«crû» 2003 :
- Mr Ray Bates, General Director of An Post National
Lottery in Ireland will present his views on the future
of States Games including the challenges due to
technology and the competition.
- Mr Jean Depasse, Legal Adviser of La Française des
Jeux in France will present the intellectual property
issues and illustrate his presentation with valuable
cases with regards to property matters
- Mr Jean Jørgensen, Executive Vice-President of
Dansk Tipsjeneste A/S in Denmark will present how
the Danish national lottery went beyond the traditional lottery business and made its entry into the
area of slot machines. Already in its second year of
existence, the subsidiary of Dansk Tipstjeneste
«dansk Automatspil» operates 900 slots in 100
locations.
Mr Jørgensen will also present and moderate a case
study on the Lottery value chain and will join a panel
on Internet-based games.
The sixth edition of the ELU promises to be even
more exciting and informative. Stimulating networking environment, challenging workshops, enriched
case study, new and updated Lottery and gaming
topics.
• Executive Committee Meeting
Dates: to be confirmed
Location: to be confirmed
Hosted by: to be confirmed
OCTOBER
• Meeting of the European Lottery
Commission
• 17th European Lottery Draw
Date: October 11
Location: Jaén / Spain
Hosted by: Loterías y Apuestas del Estado
DECEMBER
• Common European Games Seminar
Dates: December 4 - 5 (to be confirmed)
Location: Italy or Denmark (to be confirmed)
Hosted by: to be confirmed
elu
Das Programm nimmt Gestalt an und wir freuen
uns, Ihnen bereits die Namen der hauptsächlichen
Referenten des ELU 2003 ankündigen zu können:
- Hr. Ray Bates, Generaldirektor der irischen
Staatslotterie (An Post National Lottery) wird uns
seine Zukunftsvision in Sachen staatlicher Spiele
geben, auch in Hinsicht der durch neue
Technologien und Konkurrenz bedingten Herausforderungen.
- Hr. Jean Depasse, Rechtsberater bei La Française
des Jeux, wird anhand interessanter Fälle das Thema
des geistigen Eigentums darlegen.
- Hr. Jean Jørgensen, Vizepräsident von Dansk
Tipsjeneste A/S, Dänemark, wird uns schildern, wie
die dänische Staatslotterie den Rahmen des
herkömmlichen Markts überschritten und sich in
den Sektor der Spielautomaten eingefügt hat.
«Dansk Automatspil», die bereits seit 2 Jahren
operationelle Filiale von Dansk Tipstjeneste, betreibt
900 Spielautomaten an 100 verschiedenen
Standorten.
Hr. M. Jørgensen wird auch eine Fallstudie zur
Lotterie-Wertskala (value chain) präsentieren und
moderieren und an einem runden Tisch zum Thema
Internetspiele teilnehmen.
Diese 6. ELU-Ausgabe verspricht noch anregender
und informativer als die bisherigen zu werden, in
einem zum Ideen- und Erfahrungsaustausch
anregenden Umfeld, mit diversen Workshops,
lehrreichen Fallstudien und neuen und aktuellen
Themen zu Lotterien und Glücksspiel.
• Versammlung des Exekutivkomitees
Datum: zu bestätigen
Ort: zu bestätigen
Gastgeberin: zu bestätigen
OKTOBER
• Versammlung der Europäischen Lotteriekommission
• 17. Europäische Lotterieziehung
Datum: 11. Oktober
Ort: Jaén / Spanien
Gastgeberin: Loterías y Apuestas del Estado
DEZEMBER
• Seminar für ein Gemeinsames Europäisches Spiel
Datum: 4. und 5. Dezember /zu bestätigen)
Ort:Italien oder Dänemark (zu bestätigen)
Gastgeberin: zu bestätigen
31
ACTIVITIES
TÄTIGKEITEN
MARKETING SEMINAR : « THAT’S ADVERTISING»
London, January 22 - 24, 2003
Organized jointly with WLA, our first seminar of the
year targeted a very important notion in our business:
Marketing and Advertising. The participants, who
represented 35 lottery organizations, soon realized
through the different presentations, that one needs
more than creativity and good products to establish a
successful marketing approach. With over 20
speakers, relating to the audience many anecdotes
on high impact and not so smart marketing
techniques, and the presentation of tens of ads, the
seminar became at times a brain-storming event in
the expert handling of moderators Göran Wessberg
and Gilbert Rehayem.
After EL President, Mr. Hans-Jürgen Reissiger, and
WLA President, Mr. Reidar Nordby Jr., shared their
experiences and recommendations on marketing
strategies, the keynote speakers intended to show
that advertising is an art that requires a solid strategy
not only to sell games, but also to promote the
lottery’s good corporate image. Everyone agreed that
the business world has changed – often not to the
better with corporate greed and abuse of public trust
making the news – and that the consumers’
perception of Lotteries might have a negative impact
on the gaming industry in the future. Michele Carinci,
President & CEO of the Atlantic Lottery Corporation
made a strong case of corporate branding:
“Collectively the image of the industry, its brand if
you will, may be the single most important element
in the future formula for success.” She demonstrated
that in a world of financial scandals, public mistrust
and rejection of famous brands, being a good citizen
and as she said, “convincing the public that we live
the values printed in our annual reports,” will in fact
connect Lotteries to their players and help them meet
consumers’ expectations for higher corporate
standards and principles. Ms. Carinci also highlighted
that there is nothing wrong at making a profit – it’s
what businesses do, but a successful brand, capable
of surviving the ever-changing marketplace, will
focus on safe and responsible fun and entertaining
products. What does this approach mean to a
lottery? Perhaps, challenging the types of games to
be introduced: will the launching of video lotteries,
casino-style games have a serious impact on the
future of the organization? Or perhaps, reviewing the
advertising strategy around new games and the
channels of distribution. To create and sustain a
strong corporate brand identity, which can influence
consumers’ behavior, an organization must recognize
that this is a long term commitment.
Most speakers related to the notion that creativity is
part of any good marketing campaigns, but they also
agreed that without a sound strategy, an advertising
approach will fall short of its intended message. Dr.
32
Ed Stanek, Commissioner of the Iowa Lottery,
showed an array of TV ads launched by different
North American lotteries to prove this point. Careful
planning, good knowledge of the community along
with innovative and creative ideas will help design a
strong and effective advertising campaign: In their
presentations, Randi Saetershagen of Norsk Tipping,
Jo Kenrick of the National Lottery Camelot, Patricia
Delon of La Française des Jeux, Meg Tiveus of
Svenska Spel, Tamar Guy of Mifal Hapais and Kyril
Gossweiler of Loterie Romande proved that
organizations can learn from their past mistakes and
that winning marketing strategies exist. The
importance of an advertising strategy emphasizing
openness, transparency and accountability, without
sacrificing innovation and humor, was also at the
center of discussions when speakers Frank Durden of
WCRS/UK, Ray Bates of An Post National Lottery,
Teuvo Aho of Oy Veikkaus, Maura Biaggioni of
Lottomatica, Evangelia Voukelatou of OPAP and
Anders Frigren of Svenska Spel gave their side of the
story. Studies conducted by different lotteries proved
the speakers right: After the 9/11 terrorist attack in
2001, consumers’ behaviors have undergone
tremendous changes in the U.S. and abroad. In
Germany for example, the study showed that the
number of discount stores is on the increase – a
marketplace where lotto games are not sold. People
are less inclined to spend their money on pleasure or
leisure-related items and gambling falls in that
category of declining products. The German Lottoand Toto Companies expected a decrease of their
2002 turnover by about 3.5%. All together, the
somber economic times, the feelings of fear and
insecurity brought by the 9/11 attack, the high rate
of unemployment, the price increase that followed
the Euro introduction and a global stock market in
complete disarray have impacted the buying habits of
the population. People concentrate on daily life
essentials: there is no money for “luxury or leisure”
goods.
Another aspect of Lottery advertising was treated
eloquently by Dr. Griffiths of Nottingham Trent
University: Advertising and problem gambling. To
echo Dr. Griffiths’ concerns, Göran Wessberg
presented a marketing guidelines, along with a
survey of international Lotteries, on responsible
gaming. Svenska Spel places emphasis on marketing
techniques based on ethics: An effective advertising
campaign should not be designed in an offensive
manner; There should be no misleading statements
on the outcome of drawings such as the odds of
winning depending on anything other than chance;
Advertising should not target vulnerable groups:
compulsive gamblers, minor children, the poor or the
unemployed; Information on problem gambling
should be readily available.
Although this seminar provided an intense two-day
meeting, packed with information on important
issues such as effective advertising and responsible
gaming – there was also time to relax and have fun.
The organizers treated their attendees to a surprise: a
social event recreating the ambience of a movie
theatre, complete with personalized giant posters,
popcorn and ice-cream. And the awards for best TV
commercials went to Israel, Loto-Québec, Rumania
and Iceland.
ACTIVITIES
TÄTIGKEITEN
MARKETING SEMINAR: «DAS IST WERBUNG»
London, 22.-24. Januar 2003
Unser erstes diesjähriges Seminar, gemeinsam mit
WLA organisiert, behandelte einen entscheidenden
Aspekt unseres Tätigkeitsbereichs: Marketing und
Werbung.
Den
Teilnehmern
aus
35
Lotteriegesellschaften wurde im Laufe der
verschiedenen Referate klar, dass eine erfolgreiche
Markteinführung mehr als nur Kreativität und
hochwertige Produkte voraussetzt. Mit mehr als 20
Referenten, welche die Anwesenden mit zahlreichen
Anekdoten über wirkungsstarke oder im Gegenteil
nicht sehr schlaue Marketingstrategien unterhielten,
Dutzenden von Werbebeispielen und unter der
fachkundigen Leitung Moderatoren Göran Wessberg
und Gilbert Rehayem, gab das Seminar den
Teilnehmern Anlass zu produktiven Überlegungen und
Ideen.
Nachdem EL-Präsident Hans-Jürgen Reissiger und
WLA-Präsident Reidar Norby Jr. ihre Erfahrungen und
Empfehlungen im Bereich Marketingstrategien
geäußert hatten, machten die verschiedenen
Referenten anschaulich, warum eine solide
Werbungsstrategie nicht nur für die Vermarktung der
Spiele, sondern auch für die Förderung des positiven
Gesellschaftsbildes unerlässlich ist. Alle waren sich
einig über die starken Veränderungen in der
Geschäftswelt – oft nicht zum Besseren, angesichts
der offensichtlichen Habgier mancher Gesellschaften
und des Mißbrauchs des öffentlichen Vertrauens – und
daß die Wahrnehmung der Lotterien von Seiten der
Konsumenten einen negativen Einfluß auf die
zukünftige Spielindustrie haben könnte. Michele
Carinci, Vorsitzende der Atlantic Lottery Corporation,
hob die Wichtigkeit der Markennamen hervor:
«Zusammenfassend könnte das Industriebild, oder in
anderen Worten, der Markenname, das wichtigste
Element in der zukünftigen Erfolgsformel darstellen.»
Sie wies darauf hin, dass in Anbetracht der weltweiten
Finanzskandale, des öffentlichen Misstrauens und der
Ablehnung bekannter Markennamen, ein «guter
Bürger» zu sein und die Öffentlichkeit davon zu
überzeugen, dass wir den in unseren Jahresberichten
erläuterten Grundsätzen gemäss handeln, die
Lotteriegesellschaften ihren Spielern näher bringen
und ihnen dazu verhelfen wird, die Erwartungen der
Konsumenten auf höhere Geschäftsnormen und
–grundsätze zu erfüllen. Frau Carinci unterstreicht,
dass nicht die Gewinnerzielung an sich in Frage
gestellt wird - darum geht es ja schließlich in der
Geschäftswelt - sondern dass ein erfolgreicher
Markenname, der dem sich stets verändernden Markt
standzuhalten weiss, sich ausschließlich auf sichere
und verantwortungsvolle Unterhaltungsprodukte
konzentrieren
wird.
Was
bedeutet
diese
Anschauungsweise für eine Lotteriegesellschaft? Etwa
die Herausforderung einzuführender Spielarten: Hat
die Einführung von Videolotterien oder kasinoartiger
Spiele einen bedeutsamen Einfluß auf die
Lotteriegesellschaft? Oder vielleicht die Werbestrategie für neue Spiele und die Überprüfung der
Vertriebskanäle? Um eine starke gesellschaftliche
Markenidentität welche das Konsumentenverhalten
beeinflussen kann, zu schaffen und aufrechtzuerhalten, muss eine Gesellschaft dies als ein
langfristiges Engagement anerkennen.
Die meisten Referenten hoben die Kreativität als
wichtige
Voraussetzung
jeder
erfolgreichen
Werbekampagne hervor. Sie waren sich aber auch
einig, dass eine Werbung ohne solide Strategie ihre
beabsichtigte Wirkung unabwendbar verfehlen wird.
Zum Beweis zeigte Dr. Ed Stanek, Kommissar der Iowa
Lottery, eine Reihe verschiedener US-Lotterien
realisierten Fernsehwerbespots. Eine sorgfältige
Planung, solide Gesellschaftskenntnisse, verbunden
mit innovativen und originellen Ideen, werden zu einer
starken und wirksamen Werbekampagne beitragen.
Mit ihren Präsentationen zeigten Randi Saetershagen
von Norsk Tipping, Jo Kenrick von The National Lottery
Camelot, Patricia Delon von La Française des Jeux,
Meg Tiveus von Svenska Spel, Tamar Guy von Mifal
Hapais und Kyril Gossweiler von Loterie Romande,
dass Lotteriegesellschaften aus ihren vergangenen
Fehlern lernen können und dass es erfolgreiche
Marketingstrategien wirklich gibt. Die Relevanz der
Offenheit, Transparenz und Verantwortlichkeit in einer
Werbestrategie, ohne dabei Innovation und Humor
beiseite zu lassen, war der Leitgedanke in den
Präsentationen von Frank Durden von WCRS/UK, Ray
Bates von An Post National Lottery, Teuvo Aho von Oy
Veikkaus, Maura Biaggioni von Lottomatica, Evangelia
Voukelatou von OPAP und Anders Frigren von Svenska
Spel. Verschiedene von den Lotteriegesellschaften
ausgeführten Studien unterstützen diese Aussagen:
Nach dem Terroristenanschlag von 11/9/2001 hat sich
das Konsumentenverhalten innerhalb und auch
außerhalb der USA gewaltig verändert. In
Deutschland, z.B., hat eine Studie die wachsende
Anzahl Discountgeschäfte gezeigt – ein Vertriebsplatz
wo Lotteriespiele nicht angeboten werden. Die
Konsumenten neigen weniger dazu, ihr Geld für
Unterhaltungs- oder Freizeitsobjekte auszugeben und
Glückspiele gehören zu dieser abnehmenden
Produktkategorie. Die deutschen Lotto- und
Totogesellschaften erwarteten eine Abnahme ihres
Umsatzes 2002 von ca. 3,5%. Im allgemeinen haben
die düstere Wirtschaftslage, die durch die Anschläge
von 9/11 erweckten Angst- und Unsicherheitsgefühle,
die hohe Arbeitslosigkeitsrate, die Preiserhöhungen
infolge der Euro-Einführung und der schwankende
Börsenmarkt das Kaufverhalten der Bevölkerung stark
beeinflusst. Die Leute konzentrieren sich auf das
Wesentliche im alltäglichen Leben und haben kein
Geld für überflüssige «Luxus»-Artikel.
Ein anderer Aspekt der Lotteriewerbung wurde
fachkundig von Dr. Griffiths, Nottingham Trent
University, behandelt: Werbung und Spielsucht. Im
Echo zu Dr. Griffiths Besorgnissen präsentierte Göran
Wessberg eine Marketing-Richtlinie sowie eine Studie
internationaler Lotterien zum Thema Suchtspiel.
Svenska Spel mißt große Bedeutung auf ethischen
Grundsätzen basierenden Marketingmethoden bei:
Eine wirksame Werbekampagne darf nicht aggressiv
sein. Es dürfen keine irreführenden Erklärungen
bezüglich Ziehungsergebnisse, wie von anderen als
vom Glück abhängigen Gewinnchancen, abgegeben
werden. Die Werbung darf nicht empfindliche oder
schwache Bevölkerungsgruppen ansprechen, wie
Spielsüchtige, Minderjährige, Bedürftige oder
Arbeitslose. Zudem sollten leicht zugängliche
Informationen über die Spielsucht verfügbar sein.
Neben dem zweitägigen, intensiven Arbeitsprogramm
zu grundlegenden Themen wie wirkungsstarke
Werbung und verantwortliches Spiel, blieb noch Zeit
für
Entspannung
und
Unterhaltung.
Die
Organisatoren der Tagung hielten für die Teilnehmer
eine
tolle
Überraschung
bereit:
eine
Abendunterhaltung mit Kinoatmosphäre, mitsamt
großformatiger personalisierter Plakate, Popcorn und
Eiskrem. Im Rahmen dieses Anlasses wurden Preise für
die besten TV-Werbungen an Israel, Loto-Québec,
Rumänien und Island verliehen.
33
ACTIVITIES
TÄTIGKEITEN
EUROPEAN LEGAL AFFAIRS SEMINAR BRUSSELS 24 APRIL 2003
The annual EL legal seminar took place
in Brussels on 24th April 2003. Some
40 legal advisers from all over Europe
participated to the legal seminar, which
aim was to give the delegates an indepth examination on the recent EU
developments and the cases currently
pending before the European Court of
Justice. Additionally, the objective was
to give the legal advisers the opportunity to share their national experiences
and to foster the dialogue between the
different state lotteries.
Mr. Tjeerd Veenstra, chairman of the
European Legal Affairs Working Group,
set the scene for the legal seminar. In
his view, there is clearly an increased
amount of pressure coming from the
private sector who want to break down
the national gaming monopolies. The
influx of cases currently pending before
the European Court of Justice is proving that we need to be vigilant.
Mr. Philippe Vlaemminck (legal adviser)
gave the delegates a detailed overview
of the cases pending before the
European Court: the Portuguese
Anomar case, the Italian Gambelli and
Lanzotti cases, the Finnish Lindman
case and finally the fixture list cases, i.e.
Fixtures Marketing Ltd. versus Oy
Veikkaus, Svenska Spel AB and OPAP
and the case between British
Horseracing Board and William Hill. In
their Opinions, both Advocate General
Alber (Gambelli case) and Advocate
General Stix-Hackl (Lindman case) have
issued a strong warning towards the
lottery operators and regulators. Even if
Member States enjoy a certain latitude
to regulate gambling, as recognised by
the established case law of the
European Court of Justice, this does
not imply that national restrictions are
justifiable by virtue of economic or protectionist aims.
Moving on to the national cases, Mr.
Pieter De Wael (legal adviser) summarised some interesting decisions,
such as the Finnish PAF case and an
34
Austrian case in which Casinos Austria
was obliged to pay back half of the
losses of a compulsive gambler. Dr.
Uwe Luckscheiter (Staatliche Toto-Lotto
GmbH) and Mr. Hubert Sicking
(Westdeutsche Lotterie) provided some
background information on two
German cases regarding the interpretation of Article 284 of the German Penal
Code. Ms. Tineke Ockhorst (De Lotto)
carried out a thorough assessment of
the arguments used by the different
parties in the De Lotto versus
Ladbrokes case. In its interim ruling of
January 2003, the District Court of
Arnhem had ordered Ladbrokes to
block Dutch players from participating
in lotto, instant lotteries and sports betting on the Internet. Both parties have
appealed the interim ruling.
As regards the European developments, Mr. Tjeerd Veenstra reviewed
EL’s lobbying activities in relation to
the proposed Sales Promotion Regulation. According to Mr. Veenstra, the
current Greek compromise text is the
fruit of a perfect co-operation between
the EL members and the EL representatives vis-à-vis the Council and the
European Commission. Giving further
details on the Commission’s Strategy
for Services, Mr. Philippe Vlaemminck
referred to the different question raised
by MEPs to the European Commission.
In this regard, Ms. Pernille Sonne
(Dansk Tipstjeneste) commented on
the new Danish law which makes it
more difficult for illegal operators to
offer and advertise their services to
Danish consumers. She explained the
objective of the new Danish legislation,
i.e. to limit the spread of pathological
gambling and economic crime and to
protect consumers against illegal gambling operators which are not subject
to the same strict requirements in relation to safety and payment of prizes
than the games offered by licensed
operators.
The remainder of the morning session
was filled by a presentation by Mr.
Pieter De Wael. He highlighted several
interesting national developments,
such as the consultation paper
launched in the United Kingdom
regarding the future National Lottery
licensing arrangements and the question by MEP Blak concerning the circumvention of rules on invitation to
tender by a subsidiary of Dansk
Tipstjeneste.
The afternoon session was categorised
into three topics: the consequences of
the Gambelli Opinion, the Euromillions
project and the database protection of
fixture lists.
Mr. Vlaemminck considered that the
Opinion delivered by Advocate General
Alber could eventually result in a
Pyrrhic victory for the UK bookmakers.
If the European Court of Justice would
follow Alber’s conclusions, national
authorities could be forced to pursue a
very restrictive gaming policy in order
to be compatible with EU law. Both Mr.
Vlaemminck and Mr. Janot (La
Française des Jeux) fiercely criticised
Alber’s findings, especially in relation to
ACTIVITIES
TÄTIGKEITEN
making the mutual recognition principle applicable to gambling services. Ms.
Giuseppina Mondello (Lottomatica Spa)
provided the delegates with an interesting presentation on the Italian situation.
i.e. a joint lottery between Camelot plc,
La Française des Jeux and Loterias y
Apuestas del Estado. He underlined
that each lottery operator will remain
responsible for the game in its own
jurisdiction
The presentation given by Mr. Andrew
Osborne (Camelot plc) gave a thoughtful insight on the Euro Millions project,
Finalising the legal seminar, Mr. Pieter
De Wael gave an update on the sui
generis protection of fixture lists. Mr.
Bengt Palmgren (Svenska Spel AB) and
Mr. Carl Henrik Nyberg (Oy Veikkaus)
focused on the latest developments in
their respective cases against Fixtures
Marketing Ltd.
Reported by Pieter De Wael
Vlaemminck & Partners
VERSAMMLUNG FÜR EUROPÄISCHE RECHTSFÄLLE,
BRÜSSEL, 24. APRIL 2003
Die EL-Jahresversammlung für Europäische Rechtsfälle fand am 24. April
2003 in Brüssel statt. Rund 40
Rechtsberater von ganz Europa nahmen an dieser Veranstaltung teil, deren
Ziel darin bestand, den Delegierten
einen vertieften Einblick in die jüngsten
Entwicklungen auf EU-Ebene und in die
gegenwärtig vor dem Europäischen
Gerichtshof hängigen Fälle zu vermitteln.
Außerdem
sollten
die
Rechtsberater die Gelegenheit erhalten, ihre Erfahrungen auf nationaler
Ebene auszutauschen und den Dialog
zwischen den verschiedenen Staatslotterien zu pflegen.
Tjeerd Veenstra, Vorsitzender der
Arbeitsgruppe für Europäische Rechtsfälle, zeichnete in seinem Eröffnungsreferat
die
Umrisse
für
die
Versammlung: Seiner Auffassung nach
ist klar ein stärkerer Druck von Seiten
des privaten Sektors, der die nationalen
Spielmonopole brechen will, zu spüren.
Die hohe Zahl von Fällen, die gegenwärtig
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof hängig sind, zeigt, dass wir
wachsam sein müssen.
Rechtsberater Philippe Vlaemminck gab
den Delegierten eine detaillierte Übersicht der vor dem Europäischen
Gerichtshof hängigen Fälle: der portugiesische Fall Anomar, die italienischen Fälle Gambelli und Lanzotti, der
finnische Fall Lindman und schließlich
die Fälle der Matchlisten, wie etwa
Fixtures Marketing Ltd. gegen
Veikkaus, Svenska Spel AB und OPAP,
sowie der Fall British Horseracing Board
gegen William Hill. In ihren
Schlussausführungen haben die beiden
Generalanwälte Alber (Fall Gambelli)
und Stix-Hackl (Fall Lindman) eine
scharfe Warnung gegenüber den
Lotteriebetreibern und –regulatoren
ausgesprochen. Auch wenn die
Mitgliedstaaten gemäß dem Fallrecht
des Europäischen Gerichtshofes über
einen gewissen Spielraum zur
Regulierung des Spiels verfügen, so
bedeutet dies nicht, dass die nationalen
Einschränkungen durch wirtschaftliche
oder protektionistische Motive gerechtfertigt werden dürfen.
Bezüglich der nationalen Fälle fasste
Rechtsberater Pieter De Wael einige
interessante Urteile zusammen, wie
den finnischen Fall PAF, oder österreichischen Fall, bei dem Casinos Österreich gezwungen wurde, die Hälfte der
Verluste eines Suchtspielers zurückzuzahlen. Uwe Luckscheiter (Staatliche
Toto-Lotto GmbH) und Hubert Sicking
(Westdeutsche Lotterie) vermittelten
Hintergrundinformationen über zwei
deutsche Fälle im Zusammenhang mit
der Interpretation des Artikels 284 des
deutschen Strafrechts. Tineke Ockhorst
(De Lotto) gab einen vollständigen
Überblick über die Argumente der verschiedenen Parteien im Fall De Lotto
gegen
Ladbrokes.
In
seinem
Zwischenurteil von Januar 2003 hatte
das Kreisgericht Arnhem Ladbrokes
angehalten, holländische Spieler von
der Teilnahme an Lotto, Sofortgewinnlotterien und Sportwetten auf
Internet auszuschließen. Beide Parteien
haben das Zwischenurteil angefochten.
In Bezug auf die Entwicklungen auf
35
europäischer Ebene fasste Tjeerd
Veenstra die Lobbyaktivitäten von EL
im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen Regulierung der Verkaufsförderung zusammen. Nach seinen
Worten ist der gegenwärtige griechische Kompromissvorschlag das Ergebnis
einer perfekten Zusammenarbeit zwischen den EL-Mitgliedern und den ELVertretern gegenüber dem Rat und der
Europäischen Kommission. Philippe
Vlaemminck gab weitere Einzelheiten
der
Strategie
der
Kommission
Dienstleistungen und bezog sich dabei
auf die verschiedenen Fragen der MEPs
an die Europäische Kommission. In
diesem Zusammenhang kommentierte
Pernille Sonne von Dansk Tipstjeneste
das neue dänische Gesetz, welches es
illegalen Betreibern erschwert, bei
dänischen Verbrauchern für ihre
Angebote zu werben. Sie erläuterte das
Ziel
der
neuen
dänischen
Gesetzgebung, nämlich einerseits die
Verbreitung des Suchtspiels und der
Wirtschaftkriminalität zu begrenzen,
und andererseits die Verbraucher
gegen die Betreiber illegaler Spiele zu
schützen, die nicht denselben strengen
Anforderungen im Hinblick auf
Sicherheit und Auszahlung der Preise
wie die von den lizenzierten Betreibern
angebotenen Spiele unterstehen.
Die Morgensitzung wurde von einem
Vortrag Pieter De Waels abgeschlossen.
Er wies auf verschiedene interessante
nationale Entwicklungen hin, wie etwa
das Konsultativpapier des Vereinigten
Königreichs im Hinblick auf die
Bestimmungen zur Lizenzierung der
künftigen Nationallotterie, oder die
Anfrage von MEP Blak betreffend die
Umgehung der Ausschreibungsbestimmungen durch einen Zulieferer von
Dansk Tipstjeneste.
Die Nachmittagssitzung war drei
Themen gewidmet: den Konsequenzen
der Schlussfolgerungen im Fall
Gambelli, dem Euromillion-Vorhaben
sowie dem Datenbank-Schutz der
Matchlisten. Ph. Vlaemminck vertrat
die Ansicht, dass die Schlussfolgerungen des Generalanwalts Alber
den UK-Buchmachern allenfalls einen
Pyrrhussieg bescheren könnten; sollte
nämlich der Europäische Gerichtshof
Albers Schlussfolgerungen berücksichtigen, so könnten staatliche
Behörden gezwungen werden, eine
sehr restriktive Spielpolitik zu verfolgen,
um mit dem EU-Recht in Übereinstim-
New provisional member
Neues provisorisches Mitglied
REGULAR MEMBER
REGULÄRES MITGLIED
LOTERIJA SLOVENIJE
Gerbiceva 99
SI - 1000 Ljubljana / Slovenia
LOTERIJA SLOVENIJE
Gerbiceva 99
SI - 1000 Ljubljana / Slowenien
36
mung zu stehen. Sowohl Herr
Vlaemminck als auch Herr Janot (La
Française des Jeux) kritisierten Albers
Folgerungen heftig, besonders was die
Anwendung des Grundsatzes der
gegenseitigen Anerkennung auf die
Spieldienstleistungen betrifft. Anschließend gab Giuseppina Mondello
(Lottomatica Spa) den Anwesenden
einen interessanten Überblick über die
italienische Situation.
Andrew Osborne (Camelot plc) stellte
in seinem Vortrag das "Euromillion"Vorhaben, eine gemeinsamen Lotterie
zwischen Camelot plc, der Française
des Jeux und Loterías y Apuestas del
Estado, vor. Er betonte, dass jeder
Lotteriebetreiber auf seinem eigenen
Einzugsgebiet für das Spiel zuständig
sein werde.
Zum Abschluss der Versammlung über
Rechtsfälle gab Pieter De Wael den
neuesten Stand des Sui generisSchutzes von Matchlisten bekannt.
Bengt Palmgren (Svenska Spel AB) und
Carl Henrik Nyberg (Oy Veikkaus)
beleuchteten ihrerseits die jüngsten
Entwicklungen in ihren jeweiligen
Prozessen gegen Fixtures Marketing
Ltd.
Pieter De Wael
Vlaemminck & Partners
General Secretariat
Av. de Béthusy 36
CH-1005 LAUSANNE
Tel. +41 21 / 311 30 25
Fax. +41 21 / 312 30 11
Internet: http://www.european-lotteries.org
E-mail: [email protected]
T H E R OA D TO
R E VO LU T I O NA RY
LOT TERY TECHNOLO GY
RUNS THROUGH
SCIENTIFIC GAMES
What will be the next breakthrough application in
lottery systems, in high speed connectivity,
in software development, in game design?
Who will make it happen?
Who will lead the way?
Where will it take us next?
Are you ready to reinvent your future?
To learn more about our revolutionary
lottery technology and how it can have a
positive impact on your sales and net revenue,
call us today.
1500 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, Georgia 30004
(USA) +1-770-664-3700 • www.scigames.com
©2003 Scientific Games International