Customs And NAFTA·

Transcription

Customs And NAFTA·
Deloitte &
ToucheLLP
o
'-; '\
DeloitteTouche
Tohmatsu
International
Customs And
Duties Under .
NAFTA·
I
I
I
CUSTOMS AND DUTIES UNDER NAFTA
I
by
I
Damon V. Pike, Esq.l
I
Although NAFTA touches many different areas in its effort to break down trade
I
I
barriers among the United States, Canada, and Mexico, it focuses principally--as does every free
I
trade agreement--on eliminating customs duties, or "tariffs," levied on products moving across
I
international . borders.
I
':
Of the five volumes comprising the North American Free Trade
\
Agreement, a full three- volumes cover nothing but the schedules for removing duties on North
I
I
. American originating goods. In order to claim these NAFTA preferential tariffs, a document
I
entitled the Certificate of Origin must be properly completed. A thorough understanding of tariff
I
classification, NAFTA Rules of Origin, and marking are necessary to complete this document.
I
I
I
Classification
In order for companies to understand these schedules (and nearly everything else
that NAFTA provides in the area of customs and duties), they must first understand the concept
I
I
of tariff classification. Basically, every tangible good is assigned a number in a given country's
I
tariff schedule, which number has a corresponding description and rate of duty. (Think of the
I
tariff schedules as a kind of Dewey decimal system like those used in libraries.) Each number
I
consists of 8 to 10 digits. The first two numbers refer to the "chapter" in the tariff schedule under
I
which the product falls; the first four digits refer to the "heading," and the first six digits refer to
I
I
the "sub-heading." The first six numbers are harmonized throughout the world, i.e., they are the
I
•
•
I
I
I
I Manager, Customs & International Trade Practice, Deloitte & Touche LLP, Atlanta, Georgia. A.B., Duke
University (with honors); J.D., Wake Forest University. The author would like to express his thanks to Axel
Krause of Deloitte & Touche GmbH in Dusseldorf, Germany for his assistance in translation of this article.
2
© 1995 Deloitte & Touche
All rights reserved.
LLP.
same in any country's tariff schedule for a given product. 2 However, digits after the first six are
used for annotation and statistical reporting purposes and thus may differ depending on the
particular country.
For instance, suppose that NAFTA-originating men's cotton corduroy
overcoats are imported into the United States and Canada from Mexico. The item in the HTS
covering this product is 6201.12.20.25; it falls under chapter 62: "Articles of apparel and clothing
accessories, not knitted or crocheted." The heading (6201) reads:
. \
men's or boy's overcoats, carcoats, capes, cloaks, anoraks
(including ski-jackets), windbreakers and similar articles (including
padded, sleeveless jackets), other than those of heading 6203:
overcoats, carcoats, capes, cloaks and similar coats:
The subheading (6201.12) reads "of cotton;" the eight-digit line item (6201.12.20) is listed as
"other," while "other:
corduroy:
men's" is the description applicable to the ten-digit item
(6201.12.20.25). The applicable rate of duty for imports of these products into the U.S. from
Mexicois listed as 7.2 percent in the 1995 HTS.
The Canadian Customs Tariff, however, does not list a specific item for men's
cotton corduroy overcoats at the ten-digit level as does the HTS.
Instead, it offers three
descriptions:
6201.12.00.10
6201.12.00.20
6201.12.00.90
Men's
Boy's, sizes 8 to 18
Other
2 A few countries do not have a tariff schedule per se; rather, they usually apply two general rates of duty: one to
any finished product and one to inputs (parts) and raw materials. In the United States, products are classified
according to the Harmonized Tariff Schedule of the United States, or "HTS", in Canada under the Canadian
Customs Tariff, and in Mexico under the Tariff Schedule of the General Import Duty Act.
3
© 1995 Deloitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
Because the products are men's overcoats, the most likely classification for these corduroy
products in the Canadian Tariff would be 6201.12.00.10. The applicable 1995 rate of duty for
NAFTA-originatin,g Mexican imports into Canada is specified as 18 percent. 3
Schedules For Removing Duties
Once the proper classification for an item has been determined, a company may
ascertain whether any duties remain in place under either the U.S., Canadian, or Mexican tariff
schedules fOf NAFTA-originating goods and, if so, what the timetable is for removing duties. In
many cases, \companies may be surprised to discover that NAFTA eliminated duties for trade
between the U.S. and Mexico and between Canada and Mexico on over 50 percent of all items in
the tariff schedules as of January 1, 1994. Duties may be gradually reduced on other items for
periods ranging up to 15 years before they are eventually eliminated altogether.
For trade
between Canada and the United States, most duties on originating goods have already been
eliminated because NAFTA simply incorporates the schedules that were. negotiated under the
u.S.-Canada Free Trade Agreement (the "FTA
tI
).
Under the FTA, duty reduction and elimination
began on January 1, 1989 and will be complete as of January 1, 1998--just over two years remain
before all duties on u.S.-Canada trade will drop to zero.
Thus, above everything, NAFTA
creates an organized method for each of the signatory nations to eliminate tariffs on imported
North American-originating merchandise.
Rules Of Origin
To determine whether a particular product qualifies for duty-free or preferential
duty rates under NAFTA, firms must analyze and understand the very complex "Rules of Origin"
3 Understanding the tariff schedules and selecting the proper classification for a company's product is critical not
only for purposes of obtaining reduced duties under NAFTA, but also for complying with other laws and
regulations governing the entry of merchandise.
4
© 1995 De/oitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
which NAFTA provides. These rules are the key to NAFTA's most tangible benefit: lower duty
payments. These rules ensure that only products which have been subject to substantial economic
activity within North America are eligible for the lower rates. There are generally three ways that
a product "ori~inates" and qualifies for the prefer~ntial tariffs under the Rules of Origin, which are
designated in column 7 of the NAFTA Certificate of Origin as preference criteria A, B, or C.
A.
The Good Is Wholly Obtained Or Produced Entirely In The Territory Of A Party
:
\
This is the most restrictive of the rules because it requires that a manufacturer be
able to tdce the finished product or everything that goes into a finished product back to the land,
sea, or air of the earth of one of the NAFTA countries. The following are specific examples of
goods which qualify for preferential tariffs under this category:
1.
A mineral good extracted in the territory of one or more of the NAFTA
countries;
2.
A vegetable or other good harvested in the territory of one or more of the
NAFTA territories;
3.
A live animal born or raised in the territory of one or more of the NAFTA
territories;
4.
A good obtained from hunting, trapping, or fishing in the territory of one
or more of the NAFTA territories;
5.
Fish, shellfish, or other marine life taken from the sea by a vessel registered
or recorded with a NAFTA country and flying its flag;
6.
A good produced on board a factory ship from a good referred to in
paragraph (5), where the factory ship is registered or recorded with the
same NAFTA country as the vessel that took the good and flies that
country's flag;
7.
A good taken by a NAFTA country or a person ofa NAFTA country from
or beneath the seabed outside the territorial waters of that country, where a
NAFTA country has a right to exploit that seabed;
8.
A good taken from outer space, where the good is obtained by a NAFTA
country or a person of a NAFTA country and is not processed outside the
territories of the NAFTA countries;
5
I
© 1995 De/oitte & Touche
9.
I
I
LLP.
All rights reserved.
Waste and scrap derived from
(i)
production in the territory of one or more of the NAFTA countries,
or
(ii)
used goods collected in the territory of one or more of the NAFTA
countries, where the goods are fit only for the recovery of raw
materials;
I
I
I
or
I
I
I
A good produced in the territory of one or more of the NAFTA countries
exclusively from a good referred to in any of paragraphs (1 )-(9), or from
the derivatives of such a good, at any stage of production.
I
Examples b~ products falling under this category are potatoes grown in a garden, logs cut in the
I
10.
forest, fish caught in lakes, or oil or gas taken from the ground.
These products are clearly
I
I
I
I
I
I /
I
"originating." Generally, only natural resource-type products will qualify under this preference
criterion.
B.
Each Of The Non-Originating Materials Used In The Production Of The Good
Undergoes An Applicable Change In Tariff Classification Set Out In Annex 401
As A Result Of Production Occurring Entirely In One Or More Of The Parties
Although NAFTA's benefits are intended to accrue to products manufactured in
North America, it recognizes the reality of international sourcing and permits certain amounts of
I
I
non-NAFTA components, e.g., from Asia or Europe, to be used in the manufacture of goods in
I
the U.S., Mexico, and Canada and still qualify for preferential rates as "NAFTA-originating"
I
goods. This category applies when raw materials or inputs from outside North America are used
I
in the production of a finished good. 4 For these goods to be considered "originating," the
i
imported material must be transformed within North America into a new and different product.
I
I
i
To determine whether this transformation has occurred, the specific rules of origin set forth in
Annex 401 must be consulted.
These rules are based on a change in tariff classification,
m
E
I
4 In addition, North American-sourced materials which cannot be certified in writing by the supplier as NAFfAoriginating must be treated like foreign-sourced materials.
6
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
commonly known as "tariff shift," a regional value content requirement, or both. To use Annex
401, one must know the tariff classification numbers for both the non-NAFTA inputs or raw
materials and the finished product.
1.
Tariff Shift
For instance, suppose a U.S. computer manufacturer imports flat panel displays
from a non-NAFTA country. The finished computer is classified under HTS 8471.91.80.30:
•Digital processing 'units, whether or not entered with the rest of a
. system, which may contain in the same housing one or two of the
': \_following types of units: storage units, input units, output units ...
with cathode ray tube (CRT): color.
The flat panel display--the material--is classified under HTS 8471.92.32 {"display
units: other: with color cathode ray tube (CRT)"). The specific NAFTA Rule of Origin in Annex
401 for the finished computer product reads as follows: "[a] change to subheading from 8471.20
through 8471.91 from any subheading outside that group." This rule only requires a change in
tariff classification; no regional value content requirement applies. Thus, if the materials other
than the flat panel display have been certified as NAFTA-originating, the finished product will
qualify for NAFTA's preferential tariff because the non-NAFTA input (the flat panel display) falls
under subheading 8471.92--outside the group of subheadings 8471.20 through 8471.91--which
"shifts" to subheading 8471.91 when incorporated into the finished product (the computer). It
satisfies the specific Rule of Origin in Annex 401. (Remember, only non-NAFTA originating
inputs must undergo the change in tariff classification.)
2.
TariffShift/Regional Value Content
Other products are subject to a tariff shift or a regional value content requirement,
or both. Suppose that reclosable plastic bags are manufactured in the United States of filament
imported from a non-NAFTA country. The bags are classified under HTS 3923.21.00.19:
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
© 1995 Deloitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
Articles for the conveyence or packing of goods, of plastics;
stoppers, lids, caps and other closures, of plastics: sacks and bags
(including cones): of polymers of ethylene ... reclosable, with
integral extruded closure: other
The raw material for the plastic bags is classified under HTS 3916.10.00.00 ("monofilament
... of plastics: of polymers of ethylene"). The specific rule of origin for the finished product--the
plastic bags--states:
A change to subheading 3923.10 through 3923.21 from any other
, \heading, provided there is a regional value content of not less than:
(a)
60 percent where the transaction value method is used, or
(b)
50 percent where the net cost method is used.
This is an example of a specific rule which requires both a tariff shift and a regional value content
calculation. The first part of the rule, mandating a change in tariff classification, is satisfied
because the raw materials are classified under heading 3916, and "shift" to subheading 3923.21
when they are manufactured into plastic bags.
However, the second part of the rule imposes a regional value content
requirement, meaning that a certain percentage of the value of the goods must be from North
America. This calculation can be determined according to two formulas: the net cost method or
the transaction value method. The exporter or producer has the option of choosing whichever
formula is more advantageous to its particular prqduct. The transaction value method calculates
the value of the non-originating materials as a percentage of the "transaction value" of the good as
defined in the GATT Customs Valuation Code, which is the total price paid for the good, with
certain adjustments for packing and other costs. The net cost method uses a percentage of the
cost to produce the good as the regional value content. "Net cost" represents the costs incurred
by the producer minus the expenses for sales promotion (including marketing and after-sales
8
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
service), royalties, shipping and packing costs, and non-allowable interest costs. The transaction
value method is generally simpler to use.
In.the example above, unless the exporter or manufaCturer of the plastic bags can
demonstrate that either 50 or 60 percent (depending on the formula) of the value of the finished
product was added in North America, it will not satisfy the specific rule of origin in Annex 401
--even though the "tariff shift" requirement was met. If the complete rule is not satisfied, the
product will not qualify for NAFTA's preferential tariffs.
.\
3.
De Minimis
Annex 401 sets forth an important exception for North American manufacturers
who use minimal amounts of non-originating materials. The exception was included to overcome
the requirement in the FTA that in determining whether a change in tariff classification has been
met, all of the non-originating materials must undergo the required tariff shift. If a small amount
of non-FTA materials were used in producing the finished product but did not meet the tariff shift
rule, the entire finished product would fail to qualify as "originating" in the U.S. or Canada and
would thus be ineligible for the lower duty rates. To counter thisunfaimess, NAFTA allows
goods to gain "originating" status provided the non-NAFTA inputs which fail to undergo the
required. change in tariff classification are not more than--in most cases--seven percent of the
transaction value of the goods, adjusted to an F.O.R basis. (In some cases, the percentage is
based on the total cost of the goods.)
C.
The Good Is Produced Entirely In The Territory Of One Or More Of The
Parties Exclusively From Originating Materials
This category applies to goods that originate entirely within North America,
including products which include inputs that have attained originating status because they have
previously met the tariff shift and/or regional value content requirements outlined above.
An
9
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
example of a product originating under this category is steel made in Canada using US. iron ore,
coking coal, and various alloys.
Many companies confuse qualification for preferential duty treatment under this
category with category "A" above. In general, it is helpful to remember that category "A" is
harder to prove than this category because everything that goes into a product under "A" must be
traced back to the land, sea, or air of one of the NAFTA countries. Manufactured products will
almost never (l'ialifY under preference category."A."
;; \
Marking
The discussion above focuses on how to determine whether a good "originates" in
North America for purposes of claiming the lower duty rates under NAFTA.
If a good is
determined to "originate" in the United States, Canada, or Mexico for this purpose, however, it
may not necessarily be "made" in the US., Canada, or Mexico for purposes of the marking
requirements. These requirements specifY that every imported article or its container must be
marked with the country of origin in a conspicuous place as permanently as the nature of the
article or container will permit.
For articles which satisfY the Rules of Origin under category A or C above--those
products wholly originating in one country, or those made of parts and materials that originate
wholly in the US., Canada, or Mexico--determining the country of origin for marking purposes is
generally not difficult.
However, identifYing the country of origin of products qualifying for
NAFTA's lower duties under category B can be trickier because these products use materials
imported from outside North America. NAFTA generated new uniform regulations which, like
the Rules of Origin, rely on a change in tariff classification to determine the country of origin for
marking purposes.
However, the tariff shift provisions in the marking regulations are not
10
© 1995 De/oitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
necessarily identical to those contained in the Rules of Origin, and the regulations should be
closely consulted to determine the proper country of origin for marking purposes. Failure to
properly mark items with the country of origin may result in a penalty of ten percent of the value
of the goods.
In addition, identifying the proper country of origin for marking purposes is
necessary to complete column 10 of the NAFTA Certificate of Origin and to determine the rate of
.
,
duty applicable to the imported product. As noted above in the discussion covering classification,
NAFTA-origihating men's corduroy jackets assembled in Mexico are dutiable at 7.2% in the 1995
HTS. However, had those same jackets been assembled in Canada and imported into the U.S.,
the duty-rate would only be 3% in the 1995 HTS.
NAFTA preferential duty rates may be
different depending on whether the country of origin is the U.S., Mexico, or Canada.
Conclusion
NAFTA has dramatically changed the rules of international trade for companies
doing business in North America. Greater benefits are available for products which "originate" in
the three NAFTA countries, but only if the very complex Rules of Origin are properly applied.
Substantial fines and penalties await those companies who are not prepared. NAFTA is also the
beginning ofa hemispheric-wide Free Trade Agreement of the Americas which aims to encompass
all of North, Central, and South America. Learning the rules now will ensure success in these
markets of the future well into the next millennium.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•.
.•
Zollregelnngen nnd Zollabgaben nach dem NAFTA-Abkommen
von
Damon V. Pike l
Obwohl das 'NAFTA Abkommen viele unterschiedliche Bereiche tangiert, urn
Handelshemmnisse zwischen den Vereinigten Staaten, Kanada und Mexiko zu beseitigen, ist sein
vorrangiges Ziel--wie das eines jeden anderen Freihandelsabkommens: die Abschaffung der Zolle
und anderen..kbgaben irn grenziiberschreitenden Warenverkehr. Von den funf Banden, die das
Nordarnerikanische Freihandelsabkommen urnfaBt, beinhalten allein drei Bande nichts anders als
Aufstellungen derjenigen nordamerikanischen Ursprungswaren, fur welche Zolle abgeschaffi:
werden. Ftir die Beantragung dieser NAFTA-Praferenzzollsatze rnuf3 ein bestimmtes Formular,
das sogenannte Ursprungszeugnis, vollstandig und richtig ausgefullt worden sein. Ein grundliches
Verstandnis der Regeln der Warentarifierung, der NAFTA-Ursprungsregeln und der Regeln tiber
die Warenherkunftskennzeichnung sind dafur unurnganglich.
Tarifierung der Waren
Urn diese Warenaufstellungen lesen zu konnen rntissen Untemehmen zuerst das
Konzept der Waren-Tarifierung verstehen.
Grundsatzlich ist fur jede bewegliche Sache eine
bestimmte Nummer irn Zolltarif eines Landes vorgesehen.
Die Nummernzuordnung erfolgt
aufgrund einer Warenbeschreibung und aus ihr resultiert dann letztendlich die Zuordnung eines
bestimmten Zollsatzes (stellen Sie sich den Zolltarif wie ein Verzeichnis von fortlaufenden
Nummerri vor, denen jeweils eine bestimmte Ware zugeordet ist, wie es Z.E. in Btichereien
1 Manager, Zoll & lnternationaler HandeIsverkehr, Deloitte & Touche LLP, Atlanta, Georgia. Absolvent der Duke
Universitat (mit Auszeichnung): Promotion (J.D.) Wake Forest Universitat. Der Autor mochte auf diesem Wege
seinen Dank Herrn Axel Krause aus der Steuer- und Rechtsabteilung der Deloitte & Touche GmbH, Dusseldorf,
fur die Ubersetzung dieses Artikels aussprechen.
© 1995 Deloitte & Touche
gebraucWich ist).
LLP.
II:
All rights reserved.
2
Jede Tarifuummef besteht aus 8 bis 10 Ziffem. Die ersten zwei Ziffem
bezeichnen als ZaWenfolge das jeweilige Kapitel ("chapter") des Zolltarifes, zu welchem die Ware
gehort; die ersten vier Ziffem bezeichenen die Position ("heading") und die ersten sechs Ziffem
bezeichnen die Untei-position ("subheading"). Die ersten sechs Ziffem als Zahlenfolge, sind in der
gesamten Welt harmonisiert worden, daher sind sie im Zusammenhang mit der Ware, die sie
bezeichnen, tiberall gleich2 . ZaWenfolgen, die tiber sechs Ziffem hinausgehen werden im
jeweiligen Einfuhrland zur weiteren Spezifizierung der Ware, sowie fur statistische Zwecke
\
benutzt und .konnen insofem von den Tarifen anderer Lander abweichen. Werden zum Beispiel
,.
~
~
\
NAFTA-Ursprungswaren in Form von Herrenjacken, aus Baumwolle aus Mexiko in die
Vereinigten Staaten und nach Kanada eingefuhrt, ware die entsprechende Tarifuummer
6201.12.20.25; die Ware fallt unter das Kapitel 62: " Bekleidung und Bekleidungszubehor
gewirkt oder gestrickt." Der Wortlaut der Position ("heading") lautet wie folgt:
Mantel (einscWieBlich Kurzmante1), Umhange, Anoraks,
Windjacken, Blousons und ahnliche Waren, fur Manner oder
Knaben ausgenommen Waren der Position 62.03:
Mantel (einscWieBlich Kurzmantel), Umhange und ahnliche
Waren
Der Wortlaut der Unterposition (6201.12) lautet
"aus Baumwolle;"
die achtstellige
Zolltarifuummer (6201.12.20) steht fur "andere" dagegen ist der Wortlaut fur di.e zehnstellige
Zolltarifuummer: "andere: aus Kord fur Manner" (6201.12.20.25). Der Zollsatz fur die Einfuhr
der Waren indie Vereinigten Staaten betragt fur diese Tarifuummer 7.2 Prozent nach dem 1995'er
HTSUS.
2 Einige Lander haben per se keinen Zolltarif; aus diesem Grunde wenden sie grundsatzlich nur zwei Zollsatze an;
einen fur Fertigprodukte und einen fur unfertige Produkte und Rohmaterial. In der Vereinigten Staaten werden
Waren nach dem sogenannten Harmonisierten Zolltarif ("HTSUS") tarifiert; in Kanada nach dem Kanadischen
Zolltarif und in Mexiko nach dem Zolltarif des Allgemeinen Einfuhrabgabengesetzes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
3
1m Gegensatz zum HTSUS fuhrt der kanadische Zolltarif
Tarifuummer fur Herrenjackenaus Kord auf zehnstelliger Ebene.
keine besondere
Stattdessen bietet er drei
Warenbeschreibungen an:
6201.12.00.10
6201.12.00.20
6201.12.00.90
fur Manner
fur Knaben, GroBen 8-18
andere
Weil es sich bei den eingefuhrten Waren urn Herrenjacken handelt, ware die Tarifierung fur diese
Ware aus KOI:d laut dem kanadischen Zolltarif 6201.12.00.10. Der dazugehorige Zollsatz in
-
\
1995 fur Einfuhren von NAFTA-Ursprungswaren aus Mexiko nach Kanada wtirde 18 Prozent
betragen. 3
Warenaufstellungen iiber Zollaufbebungen
Nach der richtigen Tarifierung der Ware kann jedes Unternehmen feststellen, ob
fur NAFTA-Ursprungswaren unter dem amerikanischen, kanadischen oder rriexikanischem
Zolltarif noch irgendwe1che Abgaben bestehen bleiben und wenn dies der Fall sein sollte, wie der
Zeitplan bis zur Abschaffung der noch bestehenden Zolle ist. In vielen Fallen sind Untemehmen
uberrascht, wenn sie entdecken, daJ3 die NAFTA die Zolle im Warenverkehr zwischen den
Vereinigten Staaten und Mexiko und zwischen Kanada und Mexiko fur uber 50 Prozent aller
Waren der Zolltarife vom 1.Januar 1994 an aufgehoben hat. Fur andere Waren konnen Zolle uber
Zeitraume von bis zu 15 Jahren stufenweise reduziert werden, bevor sie insgesamt aufgehoben
werden. Fur den Warenverkehr zwischen Kanada und den Vereinigten Staaten waren fur die
meisten Ursprungswaren die Zolle bereits entfallen, denn NAFTA beinhaltete nichts weiter als die
Warenaufstellungen, die zuvor unter dem Amerikanisch-Kanadischen Freihandelsabkornmen
3 Das Verstandnis der Zolltarife und die richtige Tarifierung der Waren eines Untemehrnens ist sowoW ZUlli
Zwecke der Erzielung ermaBigter Zollsatze nach den NAFT A-Regelungen, wie auch zur Abstimmung mit anderen
Gesetzen und Bestimmungen beziiglich des Warenimports von Bedeutung.
© 1995 Deloitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
4
("FTA") ausgehandelt wurden. Unter dem FTA begann die Zollsenkung und Zollaufhebung am 1.
Januar 1989 und wird vollsHindig am 1. Januar 1998 vollzogen sein, also von heute an nur noch
•
•
•
•
I
I
zwei weitere Jahre fortlaufen, bis alle Abgabensatze im Warenverkehr zwischen den USA und
Kanada bei Null angelangt sind.
Grundgedanke der NAFTA ist daher die Organisation der
Aufhebung der ,zoIIe auf Einfuhren nordamerikanischer Ursprungswaren zwischen den
Vertragsparteien.
Urn zu bestimmen, ob eine bestimmte Ware unter dem NAFTA-Abkommen
zollfrei oder mit Praferenz, daher zu einem ermaBigten Zollsatz eingefuhrt werden kann, miissen
Untemehmen den ganzen Umfang der NAFTA-Ursprungsregeln analysieren und verstehen
konnen. Diese Ursprungsregeln sind der Schliissel zum eigentlichen Gewinn durch die NAFTA:
niedrigere Untemehmensaufwendungen fur Zolle. Diese Ursprungsregeln stellen sicher, daf3 nur
diejenigen Waren in den GenuB niedrigerer Zollabgaben gelangen, die Objekt einer wesentlichen
Grundsatzlich gibt es drei
Moglichkeiten fur eine Ware, Wle Sle zur "Ursprungsware" werden und sich damit fur
PraferenzzoIIsatze qualifizieren kann.
Nur diese Ursprungswaren werden im NAFTA-
Ursprungszeugnis in Spalte 7 nach der jeweils erfuIIten UrsprungsregeI A, B oder C eingetragen.
A.
•
•
I
Ursprungsregeln
okonomischen Bearbeitung innerhalb Nordamerikas waren.
I
Erzeugnisse, die im Gebiet einer Vertragspartei vollsHindig gewonnen oder
hergestellt wurden
Dies istdie engste der Ursprungsregeln. Sie verIangt, daB ein HersteIIer in der
Lage ist die Herkunft seiner Ware, bzw. aIIer Vormaterialien die in die fertige Ware eingingen, bis
zu dem Land, der See oder Luftraum auf dem Territorium eines der NAFTA-Staaten,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I
I
•
•
•
•.
•
© 1995 De/oitte & Touche
nachzuweisen.
LLP.
All rights reserved.
5
1m Folgenden sind besondere Beispiele fUr Erzeugnisse aufgefUhrt, die als
Ursprungserzeugnisse einer Vertragspartei nach diesen Ursprungsregeln gelten.
Als in einer oder mehreren Vertragspartei(en) der NAFTA vollshindig gewonnen oder
hergestellt gelten zum Beispiel:
\
1.
dort aus dem Boden oder dem Meeresgrund gewonnene mineralische
Erzeugnisse;
2.
dort geerntete pflanzliche Erzeugnisse;
3.
dort geborene oder ausgeschlupfte oder lebende Tiere;
4.
dort erzielte Jagdbeute und Fischfange;
5.
Erzeugnisse der Seefischerei und andere Erzeugnisse, die von Schiffen der
Vertragsparteien (die dort im Schiffsregister eingetragen oder angemeldet
sind) gewonnen wurden;
6.
Erzeugnisse, die an Bord von Fabrikschiffen der Vertragsparteien
ausschlieBlich aus den unter Nummer (5) genannten Erzeugnissen
hergestellt werden, wenn das Fabrikschiff in demselben NAFTAMitgliedsstaat im Schiffsregister eingetragen oder angemeldet ist wie das
Schiff, das die Erzeugnisse gewonnen hat;
7.
Erzeugnisse, die von einem NAFTA-Mitgliedsstaat oder einem Burger
eines NAFTA-Mitgliedsstaates auf3erhalb der eigenen Kustenmeere
gewonnen wurden, wenn der NAFTA-Mitgliedsstaat ein Recht zur
Ausbeute an diesem Ort hat;
8.
Erzeugnisse aus dem Weltraum, wenn Sle von emem NAFTAMitgliedsstaat oder einem Burger eines NAFTA-Mitgliedsstaates
gewonnen wurden und nicht auf3erhalb des NAFTA-Gebietes hergestellt
wuiden;
9.
Abfcille und Altwaren, die
10.
(i)
dort bei einer ausgeiibten ProduktionsHitigkeit angefallen sind oder
(ii)
dort gesammelte Altwaren, die nur zur Gewinnung von Rohstoffen
verwendet werden;
dort ausschlieBlich aus Erzeugnissen gemaf3 den Nummern (1) bis (9) oder
aus Derivaten dieser Erzeugnisse hergestellten Waren.
II::
© 1995 De/oitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
6
Beispiele fur Waren, die unter diese Ursprungsregel fallen sind folgende Erzeugnisse yom
Territorium einer NAFTA-Partei: dort geemtete Kartoffeln, Holz geschlagen aus dem
Waldbestand einer ~AFTA-Partei, Fisch aus den Gewassem einer NAFTA-Partei, 01 oder Gas
aus dem Erdboden einer NAFTA-Partei.
Diese Waren sind eindeutig Ursprungswaren i.S.d
NAFT A. Grundsatzlich fallen unter diese Ursprungsregel daher nur Produkte aus der Natur eines
Mitgliedsstaates.
B.
'J~des Nicht-Ursprungsvormaterial, das fur die Herstellung eines Erzeugnisses
verwendet wird, muB als Ergebnis ihres Produktionsprozessses in einem oder
\\mehreren NAFTA-Mitgliedsstaat(en) zu einer fertigen Ware, einen "Tarifsp~ng"
gemaB Anhang 401 vorgenommen haben.
Obwohl die Vorteile der NAFTA grundsatzlich nur den innerhalb der NAFTA
hergestellten
Waren
zukommmen
solI,
wurde
doch
die
Realitat
intemationaler
-=
••
•
••
•
•
•
•
•
•
•.,
II
Produktionsprozesse erkannt und es wurden daher bestimmte Prozent-Anteile von Nicht-
II
Ursprungs-Vormaterialien
II
In
der
Produktion,
zur
Begriindung
des
NAFTADiese
III
Vormaterialien kennen, Z.B. Waren aus Asien oder Europa sein, die bei der Herstellung einer
~
Ursprungswarenstatuses fur das fertige Erzeugnis, fur noch unschadlich erachteL
Ware in den Vereinigten Staaten, Mexiko oder Kanada verarbeitet wurden. Diese Ursprungsregel
ist immer anwendbar, wenn Vormaterialien von auBerhalb Nordamerikas fur die Produktion des
fertigen Erzeugnisses verwendet werden4 .
Damit diese Vormaterialien zu NAFTA-
Ursprungswaren werden kennen, miissen sie innerhalb Nordamerikas zu einem anderen fertigen
Erzeugnis verarbeitet werden.
Urn festzustellen, ob diese ausreichende Bearbeitung i.S.d.
•
"
II
II
II
It;
~
~
Nordamerikanische Vorprodukte, die nicht als solche durch eine sogenannte "LieferantenerkHirung" als
NAFfA-Ursprungswaren identifiziert werden konnen, gelten als Nicht-Ursprungswaren i.S..d. NAFfA.
4
I;
I:
~
~
© 1995 Deloitte & Touche
LLP.
All rights reserved.
7
NAFTA stattfand, mi.issen die in Anhang 401 fur jede Ware festgelegten, spezifischen Regeln
herangezogen werden.
Grundlage dieser Regeln ist ein Wechsel der Tarifierung der Ware, der sognannte
"Tarifsprung" oder ein bestimmtes Wertverhaltnis zwischen den verarbeiteten Nicht-UrsprungsI
Vormaterialien und dem fertigen Erzeugnis oder beides. Urn mit dem Anhang 401 arbeiten zu
I
kannen, muB sowohl die Tarifierung der verwendeten Nicht-Ursprungswaren als auch die
I
Tarifierung 9Ys daraus resultierenden fertigen Erzeugnisses hestimmt worden sein.
, ,
I
1.
Tarifsprung
I
I
Angenommen, ein U.S.-Computerhersteller importiert Displays fur digitale
I
Verarbeitungseinheiten (flat panel displays) aus Nicht-NAFTA-Mitgliedsstaaten und der fertige
I
I,
Computer fallt unter die Tarifnummer 8471.91.80.30 HTSUS:
I
I
t
Digitale Verarbeitungseinheiten, auch wenn sie mit den iibrigen
Einheiten eines Systems ein- oder ausgefuhrt werdenoder eine
oder zwei der folgenden Einheitenarten in einem gemeinsamen
Gehause
umfassen:
Speichereinheiten,
Eingabeeinheiten,
Ausgabeeinheiten ...mit cathode ray tube (CRT): color.
I
Das flat panel display fallt als Vormaterial unter die Tarifnummer 8471.92.32 ("display units:
I
andere: mit cathode ray tube (CRT)"). Die fur den fertigen Computer (8471.91.80.30 HTSUS)
I
anwendbare NAFTA-Ursprungsregel aus Anhang 401 lautet wie folgt:
I
Unterposition (subheading) 8471.20 bis 8471.91 von jeder anderen Unterposition auJ3erhalb
I
dieser Gruppe."
"Ein Wechsel zur
Diese Ursprungsregel fordert folglich nur einen Wechsel der Tarifierung;
regionale Wertregeln miissen nicht erfiillt werden. Daher wird der Computer zur NAFTAUrsprungsware, wenn die anderen verwendeten Vormaterialien im iibrigen als NAFTAUrsprungswaren ausgewiesen werden kannen, denn das verwendete
Nicht-Ursprungs-
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
8
Vormaterial (flat panel display) fallt unter die Unterposition 8471.92--ist also auBerhalb der
Gruppe der Unterpositionen 8471.20 bis 8471.91 und macht indem es in den Computer eingesetzt
wurde als fertiges Erzeugnis (Computer) den "Tarifsprung."
Dies erfullt sodann die
Ursprungsregeln des Anhangs 401 (merke: nur die verwendeten Vormaterialien, die Nicht-
Ursprungswaren sind, mussen den Tarifsprung machen).
2.
~dere
Tarifsprunglregionale Wertregeln
Produkte konnen entweder der Tarifsprungregel, der Wertregel oder
beiden unteifallen. Angenomrnen, wiederverschlieBbare Plastiktaschen werden in den Vereinigten
,\
Staaten aus Fasem hergestellt, die aus Nicht-NAFTA-Mitgliedsstaaten eingefuhrt wurden. Die
'~'.'
\
fertigen Plastiktaschen fallen unter 3923.21.00.19 HTSUS:
Transport- und Verpackungsmittel, aus Kunststoffen; StOpsel,
Deckel, Kapseln und andere Verschlusse, aus Kunststoffen: Sacke
und Beutel (einschlieBlich Tuten): aus Polymeren des Ethylens...
wiederverschlieBbar mit integral stranggepre(3tem Verschlu(3:
andere
Das Vormaterial fur die Plastiktaschen fallt unter die Tarifuumrner 3916.10.00.00 ("Monofile ...
aus Kunststoffen:
aus Polymeren des Ethylens").
Die fur die fertigen Plastktaschen
(Tarifuummer: 3923.21.00.19 HTSUS) anwendbare Ursprungsregellautet wie folgt:
Ein Tarifsprung zur Unterposition 3923.10 bis 3923.21 von jeder
anderen Position vorausgesetzt, das der Wert, der auf die
verwendeten NAFTA-Ursprungswaren fallt, nicht weniger betragt
als:
(a) 60 Prozent, dort wo die Transaktionswertmethode benutzt werden kann
(b) 50 Prozent dort, wo die Nettokostenmethode benutzt wird.
Dies ist ein Beispiel fur eine Ursprungsregel, die sowohl den Tarifsprung als auch die Einhaltung
••
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.
.
•.
I
I
.
.
II
einer regionalen Wertregel fordert. Der erste Teil dieser Ursprungsregel, die den Tarifsprung
I
I
I
© 1995 Defame & Tauche
LLP.
9
All rights reserved.
verlangt, wird vorliegend erilillt, da die Vonnaterialien unter die Position 3916 fallen und nach der
Verarbeitung zu Plastiktaschen als Fertigerzeugnis zurUnterposition 3923.21 fallen.
Zusatzlich fordert der zweite Teil der Ursprungsregel die Einhaltung emer
regionalen Wertregel, daher muJ3 ein bestimrnter Prozentsatz der verwendeten Vonnaterialien aus
Nordamerika stainmen.
Diese Berechnung kann nach zwei Methoden erfolgen:
die
Nettokostenmethode oder die Transaktionswertmethode. Der Exporteur hat die Moglichkeit der
waw zwischeIl; diesen beiden Methoden und kann so die fur ihn vorteilhaftere Methode benutzen.
Die
Transaktionswertrnethode
berechnet
den
Wert
der
Vonnaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft als Prozentsatz des "Transaktionswertes," wie er im GATT-Zollwertkodex
definiert wird, als Gesamtpreis der fur die Ware
bezahlt wurde, nach bestimrnten
Hinzurechnungen fur Verpackungs- und andere Kosten. Die Nettokostenrnethode basiert auf
einem Prozentsatz der Produktionskostenfur die Wertsteigerung im Gebiet einer Vertragspartei.
"Nettokosten" sind danach die Produktionskosten abztiglich der Aufwendungen fur den Vertrieb
(inkl. Marketing und Servicekosten), Lizenzgebiihren, Transport- und Verpackungskostensowie
iiberhohte Zinsaufwendungen. 1m Aligemeinen ist die Transaktionswertmethode praktikabeler.
1m obigen Beispiel wird der Hersteller der Plastiktaschen die Ursprungsregel des
Anhangs 401 nicht erilillen bis er nachgewiesen hat, das 50 oder 60 Prozent (abhangig von der
verwendeten Berechnungsmethode) der Wertsteigerung durch Vonnaterialien aus Nordamerika
erfolgte, selbst wenn der erforderliche Tarifsprung stattfand. Wenn diese Ursprungsregeln nicht
kumulativ erilillt werden, wird das Erzeugnis nicht unter das NAFTA-Prafernzsystem fallen.
© 1995 Deloitte & Touche
3.
LLP.
All rights reserved.
10
Ausnahmeregelung fur Minirnalanteile
Anhang 401 sieht ebenfalls eine wichtige Ausnahme fur Nordarnerikanische
Hersteller vor, die nur in einern geringen Umfang Nicht-Ursprungs-Vormaterialien verwenden, die
gernaB der irn Anhang festgelegten Bedingungen eigentlich nicht verwendet werden diirften.
Diese Ausnahme wurde gernacht, urn die Anforderung der FTA zu iiberwinden, welche den
Tarifsprung fur aile Nicht-Ursprungs-Vormaterialien verlangt. Nach ihr war breits ein geringer
Anteil von Nicht-Ursprungs-Vormaterialien, die in der Produktion verarbeitet werden und keinen
\'
:
I
I
i
\
Tarifsprung rnachten, dafur ausreichend, daf3 das Fertigerzeugnis nicht zur Ursprungsware der
Vereinigten Staaten oder Kanadas werden konnte und auch nicht in den GenuB niedrigerer
Zollsatze kommen konnte. Dieser Unverhaltnisrnaf3igkeit trat die NAFTA entgegen, indern sie
NAFTA-Ursprungswarenstatus auch dann verleiht, wenn Nicht-Ursprungs-Vormaterialien
verwendet werden, die keinern Tarifsprung unterlagen aber dessen Gesarntwert nicht rnehr als ( in
den rneisten Fallen) sieben Prozent des Transaktionswertes auf Grundlage eines FOB-Preises (in
einigen Fallen ist ein Vornhundertsatz auf der Grundlage der Gesarntkosten der Materialien
. anwendbar) betragt.
c.
•
•
'•.
••
•
•
•
Das Erzeugnis ist insgesamt irn Gebiet einer oder rnehrerer
Vertragspartei(en) ausschlief3lich aus Ursprungs-Vormaterialien hergestellt
worden.
Diese Ursprungsregeln betreffen Erzeugnisse, die insgesarnt aus Nordarnerika
stammen, eingeschlossen Vormaterialien die selbst wiederurn Materialien enthalten, die ihren
Ursprungswarenstatus erst dadurch erhalten haben, indern sie zuver den spezifischen
Anforderungen des Anhangs (Tarifsprunglbzw. regionale Wertsteigerung; s.o.) entsprachen. Ein
Beispiel fur diese Ursprungsregel ware: in Kanada aus U.S.-Eisen, u.S.-verkokster Kohle und
••
I
I
'•.
'•.
•
•
•
•
•
•
•
'•.
•.1
•
•
•
I
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
11
U.S.-Legierungen hergestellter Stahl. Viele Unternehmen verwechseln diese Ursprungsregeln mit
den oben unter "A" angefuhrten Ursprungsregeln. Dafur ist es hilfreich, sich vor Augen zu halten,
daB die Ursprungsregeln unter "A" schwerer zu erfiillen sind als die hier angefuhrte Regel, da aIle
Vormaterialien eines Erzeugnisses nach "A" zu dem Land, der See oder dem Luftraum eines
NAFTA-Mitgliedstaates
zuruckverfolgt werden k6nnen mussen.
Industriell hergestellte
Erzeugnisse werden nie unter die Ursprungsregel nach Kategorie "A" fallen.
Warenherkunftskennzeichnung
In der obigen Darstellung ging es allein urn die Feststellung, wann ein Erzeugnis
als eine Ursprungsware Nordamerikas zum Zwecke ihrer zollbegiinstigten Einfuhr gemaB dem
NAFTA-Abkommen, angesehen wird. Auch wenn ein Erzeugnis die Voraussetzungen erfiillt, urn
als NAFTA-Ursprungserzeugnis zu gelten, muB es nicht notwendig auch als "made" in U.S.,
Canada oder Mexico nach den Regeln der Warenherkunftsbezeichnungen gelten. Diese Regeln
besagen, das jede importierte Ware oder ihr Behalter eine Warenherkunftskennzeichnung uber
ihren Ursprung an deutlicher Stelle haben muB, die so dauerhaft ist, wie es die Natur der Ware
oder ihr Behalter erlaubt.
Fur Erzeugnisse, die die obigen Ursprungsregeln "A" oder "C" erfiillen (vollstandig
aus nur einem Ursprungsland stammen oder jene die nur aus Vormaterialien hergestellt wurden,
die vollstandig aus den Vereinigten Staaten, Kanada oder Mexiko stammen), ist es grundsatzlich
nicht schwierig das Ursprungsland fur die richtige Kennzeichnung der Ware zu bestimmen.
Dagegen wird es schwer, das Ursprungsland fur die Warenkennzeichnung fur Erzeugnisse der
NAFTA-Ursprungskriterien
unter
"B"
zu
ermitteln,
(NAFTA)Ursprungs-Vormaterialien hergestellt wurden.
da
die
Erzeugnisse
aus
Nicht-
Aus diesem Grunde entwickelte die
I:
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
12
NAFTA neue einheitliche Vorschriften beziiglich der Warenherkunftsbezeichnung, we1che - wie
die NAFTA-Ursprugskriterien,
auf den
Tarifsprung
abstellen.
Allerdings
sind
die
Tarifsprunganforderungen nicht in jedem Fall identisch mit jenen der NAFTA-Ursprungskriterien
und daher sollten erstere besonders sorgfaItig gepriift werden, urn das richtige Ursprungsland fur
die Warenkennzeiehnung zu bestimmen.
FeWer bei der richtigen Kennzeichntmg des
Ursprungslandes konnen zu behordlichen StrafinaBnahmen bis zu einer Hohe von 10 Prozent des
Warenwertes fuhren.
": \
Zusatzlich ist die Feststellung des richtigen Ursprungslandes zum Zwecke der
\\
Warenherkunftskennzeichnung zur Vervollstandigung des NAFTA-Ursprungszeugnisses in Spalte
10 notwendig.
Wie in dem Beispiel zur Tarifierung (s.o.) erwahnt, betragt der Zollsatz fur
NAFTA-Ursprungswaren in Form von Herren-Kordjacken, hergestellt in Mexiko, in den
Vereinigten Staaten 7,2 Prozent gemaf3 1995'er HTSUS. Wtirden dieselben Jacken dagegen in
Kanada hergestellt und in die Vereinigten Staaten importiert, ware der Zollsatz nur 3 Prozent
nach dem 1995'er HTSUS. NAFTA's Praferenzzolle konnen unterschiedlich sein, je nachdem
welche NAFTA-Vertagspartei das Ursprungsland ist.
SchluBwort
••
••
•
•
-.•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
II:
II:
NAFTA hat aus Sicht der Unternehmen in dramatischer Weise die Bestimmungen
II
fur den internationalen Handel innerhalb Nordamerikas verandert. GroBere Gewinne sind nun
.-:
moglich fur Erzeugnisse, die ihren "Ursprung" in einem der drei NAFTA-Vertragsparteien haben,
-=
a
unter der Bedingung, daB die sehr komplexen Ursprungsregeln genauestens beachtet werden.
I:
Beachtliche BuBgelder und Strafen erwarten die Unternehmen, die darauf nicht gentigend
I:
vorbereitet sind.
I:
NAFTA ist auch der Beginn eines weltweiten Freihandelsabkommens fur
..
K
.-
".'
:!!!!l-
I:
© 1995 Defame & Touche
LLP.
All rights reserved.
Amerika, dessen Ziel es ist das ganze Amerika, vom Norden, tiber Mittelamerika bisnach
Stidamerika, zu umfassen.
Das Vertrautsein mit den NAFTA-Regeln ist der Garant fur ein
erfolgreiches Geschaft auf diesem Zukunftsmarkt des nachsten Jahrtausends.
CONTACTS
UNITED STATES
HONG KONG
•
•
1003 Virginia Avenue
Suite 200
. Atlanta, Georgia· 30354
George M. Keller
(404) 768;.3660
Wing On Centre
26F1oor
III Connaught Road
Central
Patrick W. Yip
(852) 2545-0303
AUSTRALIA
MEXICO
•
•
Grosvenor Place
255 George Street, 10th Floor
Sydney, New South Wales 2000
Laurie Wiggins
(61) 2-322-7748
505 BOurke Street
Melbourne, Victoria 3000
Dennis Goldner
(61) 3-9208-7276
•
Galaz, GOmez Morfin, Chavero, Yamazaki, S.C.
Jaime Balmes No. 11
Edificio B. Polanco
11510 Mexico, D.F.
Rafael Delgado
(52) 5-280-92SS
NETHERLANDS
•
CANADA
•
Suite 1400, BeE Place
181 Bay Street
Toronto, ON MSJ 2Vl
Bob Sacco. Sr.
(416) 601-6266
REPUBLIC OF ClllNA
•
•
Busitel II
Orlyplein 50
1043 DP Amsterdam
Erik de Bie
(31) 20-681-0479
Place Ville-Marie
Suite 3000
Montreal, Quebec IDB 4T9
Mitchell Champagne
(514) 393-7340
7th Floor, Chinese Television Bldg.
102, Kuang Fu South Rd.
Taipei, Taiwan
JuneHsu
(886) 2-741-0258
SOUTH AFRICA
FRANCE
•
•
185 Avenue Charles de Gaulle
92200 Neuilly sur Seine Cedex
Ddile Courjon
(33) 1-40-88-29-98
Private Bag X6
Gallo Manor
Sandton, 2052
Gerald Lambert
(27) 11-806-5309
GERMANY
UNITED KINGDOM
•
•
HillHouse
1 Little New Street
London EC4A 3TR
Bob Fletcher
(44) 171-936-3000
•
Abbey House
74 Mosley Street
Manchester M60 2AT
Ian Doe
(44) 161-228-2681
Bahnstrasse 16
40212 Dusseldorf
Axel Krause
(49) 211-8772-03