machinery - Advantage Austria

Transcription

machinery - Advantage Austria
MACHINERY &
Fachverband
Maschinen &
METALLWAREN
Industrie
METALWARE
02/2013
Woodworking
Machinery
c_fotolia.com
holzbearbeitungsmaschinen
22
Holz
kContents
onecranes
3 Editorial
Der Weltmarkt wird wissen warum­
We expect the world market already knows
13 Paul ott gmbH:
Perfekte Kante­
The perfect edge
4 Coverstory
„Potenziale besser nutzen“­
Making better use of our potential
6 facts & figures
14
8 Berndorf band gmbH: Endlose Stahlbänder für höchste Ansprüche­
Endless steel belt for meeting the toughest requirements
9 erwin Ganner gmbH & co. kg:
Universell und schnell­
Fast and universal performer
prinz GMBH & co kg:
Kettensägen aus erster Hand in bewährter Qualität­
Chain saws straight from the expert
in the usual top quality
15 schelling anlagenbau gmbH: ­
Individuell und industriell­
For industrial and individual production
16 SGS industrial services gmbH:
Verlagern nach Väröbacka­
Plant relocation to Väröbacka
10 holz-her maschinenbau gmbH:­
Bohren. Fräsen. Sägen.­
Drilling, milling and sawing
17 springer maschinenfabrik ag:
Kompakter und exakter­
More compact and more exact
11 langzauner gesellschaft m.b.h.: Kantenbearbeitung: flexibel, schnell und effizient­
Edge processing, the fast, flexible and efficient way
18 TKM-Austria gmbH:
Zweiteilig vernietet, einmalig effizient­
Bi-partite riveting for singular efficiency
12 Leitz gmbH & co., kommanditgesellschaft: ­
Besser beschichtet, besser gehobelt­
Better coating, better planing
19 v.e.p. fördertechnik gesellschaft m.b.H.:
Vom Abfall zum Rohstoff­
Transforming waste into raw materials
members/woodworking machinery
AL-KO Kober Gesellschaft m.b.H., 8742 Obdach, Hauptstraße 51, www.al-ko.at • Andritz AG, 8045 Graz-Andritz, Stattegger Straße 18, www.andritz.com •
battenfeld-cincinnati Austria GmbH, 1230 Wien, Laxenburger Straße 246, www.battenfeld-cincinnati.com • Raimund Beck KG Wire Staples Company,
5270 Mauerkirchen, Raimund-Beck-Straße 1, www.beck-austria.com • Berndorf Band GmbH, 2560 Berndorf, Leobersdorfer Straße 26, www.berndorf-band.
at • BULMOR industries GmbH & Co KG, 4320 Perg, Kickenau 1, www.bulmor.com • Busatis GmbH, 3251 Purgstall, Busatisstraße 15, www.busatis.com •
Eschlböck-Maschinenbau Gesellschaft m.b.H., 4731 Prambachkirchen, Grieskirchner Straße 5, www.eschlboeck.at • Fill Gesellschaft m.b.H., 4942 Gurten, Fillstraße 1, www.fill.co.at • FMW Industrieanlagenbau GmbH, 3062 Kirchstetten, Kirchstetten 100, www.fmw.co.at • Ganner Maschinenproduktionsgesellschaft
m.b.H., 6410 Telfs, Hermann-Ganner-Straße 1, www.gannomat.at • GANTNER Seilbahnbau GmbH, 6832 Sulz, Industriestraße 8, www.gantner-cableways.com •
GEDO Handels GmbH, 9300 St. Veit an der Glan, Handelsstraße 11, www.gedosrl.com • Hinkel Anlagen und Maschinenbau Ges.mbH, 8502 Lannach,
Radlpaßstraße 7, www.hinkel.at • HOLZ-HER Maschinenbau GmbH, 8570 Voitsberg, Grazer Vorstadt 110, www.holzher.at • Ing. R. Kaiser Gesellschaft m.b.H.,
4642 Sattledt, Hauptstraße 32, [email protected] • Kärntner Maschinenfabriken Egger GmbH, 9500 Villach, Italienerstraße 62, www.kmf.at • Kienesberger
Maschinen Erzeugungs- und Handels-GmbH, 4963 St. Peter am Hart, Gewerbestraße 7, www.kienesberger.at • kmb Forsttechnik GmbH, 4655 Vorchdorf,
Feldham 49, www.kmb-technik.at • KRENHOF Aktiengesellschaft, 8580 Köflach, Judenburger Straße 188, www.krenhof.at • KRESTA Anlagenbau Gesellschaft m.b.H. Nfg. & Co KG, 9433 St. Andrä im Lavanttal, Krestastraße 1, www.kresta.at • Langzauner Gesellschaft m.b.H., 4772 Lambrechten, Nr. 52,
www.langzauner.at • Latschbacher GmbH, 4484 Kronstorf, Hauptstraße 8/10, www.latschbacher.com • Leitz GmbH & Co., Kommanditgesellschaft,
4752 Riedau, Leitzstraße 80, www.leitz.org • Johann Offner Werkzeugindustrie Ges.m.b.H., 9400 Wolfsberg, Schwemmtratten 7, www.offner.at •
Paul Ott GmbH, 4650 Lambach, Carl-von-Linde-Straße 12, www.ottpaul.com • pewag austria GmbH, 8605 Kapfenberg, Mariazeller Straße 143,
www.pewag.com • Prinz GmbH & Co KG, 3382 Loosdorf, Bez. Melk, Ofenlochstraße 23, www.prinz.at • Gerhard Sange Maschinenfabrik GmbH,
9560 Feldkirchen in Kärnten, Unterrain 3, www.sange.at • Schelling Anlagenbau GmbH, 6858 Schwarzach, Gebhard-Schwärzler-Straße 34, www.schelling.
com • Scheuch GmbH, 4971 Aurolzmünster, Weierfing 68, www.scheuch.com • Maschinenfabrik Rudolf Schöberl Gesellschaft m.b.H. & Co. KG, 4320 Perg,
Naarner Straße 42, www.schoeberlpressen.at • Walter Scholze Maschinenbau, 8605 Kapfenberg, Am Sagacker 4, [email protected] • SGS Industrial
Services GmbH, 4751 Dorf an der Pram, Gewerbepark 1, www.sgs-industrial.com • Springer Holztechnik GmbH, 9833 Rangersdorf, Lainach 107, www.springer.eu •
Springer Maschinenfabrik AG, 9360 Friesach, Hans-Springer-Straße 2, www.springer.eu • Maschinenfabrik Stingl Gesellschaft m.b.H., 9334 Guttaring,
Hollersberg 26, www.stingl-maschinen.com • STUBAI KSHB GmbH, 6166 Fulpmes, Industriegelände 1, www.kshb.at • TKM Austria GmbH, 3333 Böhlerwerk, Waidhofner Straße 11, www.bmms.at • TROTEC Produktions u. Vertriebs GmbH, 4600 Wels, Linzer Straße 156, www.troteclaser.com •
WDT Maschinenbau Gesellschaft mbH, 8650 Kindberg, Wiener Straße 22, www.wdt.at
Impressum:
Medien­inhaber und Herausgeber: Fachverband MASCHINEN & METALLWAREN Industrie (FMMI), Association of the Austrian Machinery and Metalware Industries
A-1045 Vienna, Wiedner Hauptstraße 63, Tel. +43 (0)5 90 900-3482, Fax +43 (0)1 505 10 20, [email protected], www.fmmi.at
Offenlegung nach § 25 Mediengesetz: http://www.fmmi.at/servicelinks/impressum/
Eine Organisation der Wirtschaftskammer Österreich / An Organization of the Austrian Federal Economic Chamber
Verlag/Redaktion/Layout: INDUSTRIEMAGAZIN VERLAG GmbH, Lindengasse 56, A-1070 Wien, Tel. +43 1 585 9000, Fax +43 1 585 9000-16 Layout: Gernot Reisigl
Verantwortlicher Redakteur: Dr. Albert Schuch Übersetzung: V.I.T.A. OEG, Schellinggasse 5/8, A-1010 Wien Druck: a-Print Bogen- und Rollenoffset Druck GmbH Coverfoto: fotolia.com
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Holz
w a ttEditorial
d r iv e
We expect the world
market already knows
Mag. Christian Knill
Obmann
Der Weltmarkt wird
wissen warum
D
er gesamtösterreichische Außenhandel befindet sich in den letzten Jahren
immer an der Grenze zum leicht defizitären Bereich, mit großer Euphorie
wurde 2007 erstmals seit langem das Bestehen eines Handelsüberschusses bekanntgegeben. Die österreichische Maschinen- und Metallwarenindustrie
kann sich diesbezüglich entspannt zurücklehnen: Handelsüberschüsse sind dort
nicht die Ausnahme, sondern die Regel. Erst 2012 ist der Überschuss um fast
40 % auf 6,7 Milliarden Euro gestiegen. Das gilt insbesondere auch für die wichtige Nische der Holzbearbeitungsmaschinen. Steigende Exportwerte in diesem
Bereich sind ein untrügliches Zeichen dafür, dass der Weltmarkt österreichische
Maschinenbauprodukte schätzt. Und wie, im schwierigen Umfeld 2012 sind die
Maschinenbauexporte um über 6 % gestiegen und das trotz härter werdender
Konkurrenz aus mittlerweile allen Teilen der Welt.
Der Preis stellt dabei selten das Hauptargument dar, wenn die Wahl auf eine
österreichische Maschine fällt. Das Land zählt nicht gerade zu den Dumpinglohnanbietern auf den Weltmärkten. Es sind vielmehr jahrelange verlässliche
Geschäftsbeziehungen, das flexible Eingehen auf Sonderwünsche der Abnehmer
und die langlebige Qualität. Wenn sich dahinter nichts verbirgt, können das auch
nur hohle Phrasen auf Werbeprospekten sein. Hätten aber internationale Kunden
alleine 2012 18 Milliarden Euro in österreichische Maschinen gesteckt, wenn
sie nicht damit rechnen, mit österreichischen Maschinen konkurrenzfähiger zu
werden? Für ein kleines Land wie Österreich ist das ein gigantisch hoher Wert.
Über die Gründe für diesen Erfolg kann man spekulieren, viel wichtiger ist: Der
Weltmarkt wird wohl wissen warum.
Ihr
Christian Knill
Austrian foreign trade as a whole has run
or been close to running a slight deficit
in recent years. In 2007, a trade surplus
was announced with great euphoria as
the first one in a long time. The Austrian
machinery and metal ware companies
can be more relaxed about this issue.
Trade surpluses are the rule in this
industry, not the exception. In 2012
the surplus rose by nearly 40 % to EUR
6.7 billion. This trend is particularly true
for woodworking machinery, a crucial
market niche. The growing volumes
of exports in this segment are an
unmistakable sign that the world market
appreciates the products of Austrian
machine makers. And appreciate them
it surely does! In the difficult economic
climate of 2012, machine makers saw
their exports grow by 6 % despite ever
fiercer competition from all corners of
the globe.
Price is rarely the main motivation
for a customer to opt for an Austrian
machine. Austria is not exactly known
as a wage-dumping supplier on
world markets. What makes Austrian
companies attractive are years of
reliable business relationships, flexibility
in accommodating special customer
requests, and long-lasting quality. These
three items could be just empty claims
in an advertising brochure were it not
for the solid performance behind them.
Would international customers have
invested EUR 18 billion in Austrian
machinery in 2012 alone if they had not
been convinced that Austrian machinery
was more competitive? That is a gigantic
figure for a small country like Austria.
We can all speculate on the reasons for
this success, but more importantly, we
expect the world market already knows.
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
33
44
Coverstory
konecranes
Holz
„Potenziale besser nutzen“
Für die österreichischen Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen geht es
bergauf, konstatiert Timo Springer, Vorstand der Springer Maschinenfabrik in Friesach, Kärnten.
Im Gespräch mit Machinery & Metalware räumt er jedoch auch ein, dass das Vorkrisenniveau
noch nicht erreicht sei. Daher seien unter anderem verstärkte Anstrengungen im Bereich der
Internationalisierung vonnöten, wobei man schon bei der Ausbildung künftiger Techniker
ansetzen müsse.
Wie hat sich der Markt für die Hersteller von
Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen in Österreich zuletzt entwickelt?
In welchen Bereichen gibt es denn noch
Potenzial für zusätzliches Wachstum? Und
welche Faktoren bremsen das Wachstum?
Timo Springer: Erfreulicherweise hat sich
der Markt nach den Krisenjahren 2009
und 2010 zuletzt, also in den Jahren 2011
und 2012, stabilisiert. Aber das Vorkrisenniveau konnte bislang noch nicht wieder
erreicht werden.
Springer: Das Potenzial für zukünftiges
Wachstum ist vor allem dort gegeben, wo wir
dazu beitragen können, die Wertschöpfung in
den Werken unserer Kunden zu erhöhen. Das
kann unter anderem durch neue intelligente
Scannertechnologien oder Bearbeitungs-
schritte und -vorgänge realisiert werden.
Das Wachstum in diesem Bereich wird
aber insbesondere durch erschwerte
Kreditvergabe bei Großprojekten gebremst. Es ist hier vor allem die Ent­
scheidungsfindung bei den finanzierenden Kredit­instituten, die sich in die
Länge zieht.
Mit einem Exportanteil von rund zehn Prozent liegen die österreichischen Hersteller
europaweit an dritter Stelle. Worin bestehen
– im Vergleich mit dem europäischen Mitbewerb (insbesondere mit den führenden Exportnationen Deutschland und Italien) – die
spezifischen Stärken der österreichischen Erzeuger? Wo gibt es Verbesserungspotenzial?
Springer: Die Stärken der österreichischen Unternehmen liegen insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung. Außerdem sind unsere Firmen für
ihr hohes Maß an Flexibilität bekannt.
Verbesserungspotenzial gibt es natürlich.
Insbesondere dort, wo es um Internationalisierung und im Zusammenhang
damit um Sprachkenntnisse geht. Ein
wesentlicher Faktor in diesem Bereich sind
einschlägige Defizite, die auf die oft mangelhafte schulische Sprachenausbildung
von Technikern zurückzuführen sind.
Es wäre daher wünschenswert, dass das
Potenzial der Schüler, das ja sicherlich vorhanden ist, hier besser ausgenützt würde.
Welche Länder bzw. Regionen sind gegenwärtig (und in Zukunft) die wichtigsten
Märkte für die österreichische Industrie?
Mag. Timo Springer, Springer Maschinenfabrik
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Springer: Die Europäische Union
ist und bleibt die wichtigste Region für
die österreichischen Hersteller von
Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen. Aber auch Russland bietet uns
w aCoverstory
tt d r iv e
Holz
interessante Perspektiven, und natürlich
sind die anderen Ostländer diesbezüglich
ebenfalls nicht zu unterschätzen.
Welche Bedeutung kommt internationalen Messen – wie zum Beispiel der LIGNA –
im Marketing-Mix der Branche zu?
Springer: Internationale Messen sind und
bleiben Branchentreffpunkte. Hier geht
es naturgemäß um den Austausch von
Informationen, um das Präsentieren von
neuen Technologien und den Abschluss
von vorbereitenden Projekten. Messen
sind eine Drehscheibe für die Industrie,
und der persönliche Kontakt bleibt nach
wie vor ein wichtiger Faktor, auch im
Zeitalter von iPhone und iPad.
Ist das Potenzial der Maschinen in Sachen
Nachhaltigkeit (insbesondere in puncto
Energieeffizienz und Recyclingfähigkeit)
schon ausgereizt?
Springer: Das Potenzial der Maschinen ist,
was das Thema Nachhaltigkeit betrifft,
sicher noch nicht ausgereizt. Hier wird
es daher zukünftig neue Konzepte geben
müssen, wie mit diesem Thema umgegangen werden kann.
Der europäische Regulierungstrend geht in
Richtung Energieeffizienz, sehen Sie das als
Chance für die heimische Branche?
Springer: Energieeffizienz ist ein wichtiges
Thema geworden, mit dem sich die Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen bereits seit längerer
Zeit auseinandersetzen. Ich sehe unsere
Branche diesbezüglich auf dem richtigen
Weg. Energieeffizienz wird insbesondere
auch über Zulieferanten im Bereich der
Motore in die Branche hereinkommen.
Inwieweit haben die Hersteller von Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen mit
dem vielfach beklagten Fachkräftemangel
zu kämpfen?
Springer: Der vielzitierte Fachkräftemangel beginnt jetzt auch in unserer
Branche erste Spuren zu hinterlassen. Es
ist mittlerweile schon so weit, dass nicht
mehr alle offenen Positionen besetzt
werden können. Daher wird es selbstverständlich auch notwendig sein, in diesem
Bereich entsprechende Maßnahmen zu
setzen.
Gibt es momentan noch andere wichtige
Zukunftsthemen für die Branche?
Springer: Die Zukunftsthemen der Branche sind zweifelsohne Serviceorientierung und Ressourcenoptimierung. Diese
beiden Themen werden die Hersteller von
Holzbearbeitungs- und -verarbeitungsmaschinen mit Sicherheit noch längere Zeit
begleiten.
Making better use of our potential
Things are looking up for Austrian manufacturers of wood-working and wood-processing machines according to Timo Springer, CEO of Springer ­
Maschinenfabrik in Friesach, a town in the southern Austrian province of Carinthia. In his interview with Machinery & Metalware, he did concede ­
that business was not yet up to the same level as before the crisis. To change that, he called for increased internationalization efforts to be made,
starting with the training of future engineers.
How has the market for manufacturers of wood-working
and wood-processing machines developed in Austria
lately?
Timo Springer: The market fortunately stabilized in
2011 and 2012 following the crisis-ridden years of 2009
and 2010. But we are still far from having returned to
pre-crisis levels.
Where is there still potential for additional growth? And
what factors are curbing growth?
Springer: There is potential for future growth particularly
in sectors where we can help generate more added value
in our customers’ factories. One way we might do this is
with new intelligent scanner technologies or processing
steps and procedures.
It is harder to obtain loans for large projects. This factor
is the major one curbing growth in this area right now.
Lending institutions slow things down by dragging out
decision-making.
There are naturally potential areas of improvement, especially with regard to internationalization and foreign language skills. A major factor
is that engineers have definite deficits traceable to
poor language training at school. It would be good
to see better utilization of the potential that
elementary and secondary pupils certainly possess in
this regard.
Springer: The potential of improving the sustainability
of machines has certainly not been exhausted. New
approaches will be needed on how best to deal with
this issue.
Which countries and regions are currently the key markets
for Austrian industry? And which will be the key markets
in the future?
Springer: Energy efficiency has become an important
topic and has long been a subject to which manufacturers
of wood-working and wood-processing machines have
been devoting attention. I think our industry is on
the right track in this respect. Engine suppliers in
particular will raise the subject of energy efficiency in
the sector.
Springer: The European Union is and will remain the
key region for Austrian manufacturers of wood-working
and wood-processing machinery. But Russia also offers
interesting prospects and of course the other Eastern
European countries should not be underestimated in
this respect.
What significance do international trade shows such
as the LIGNA have in the marketing mix of this sector?
Exports account for about ten percent of the total
business of Austrian manufacturers in this sector,
putting them in third place in Europe in this regard.
What specific strengths do Austrian manufacturers
have in comparison with the European competition
(particularly with Germany and Italy, the top two
exporters)? Where could the Austrians improve?
Springer: International trade shows are and will remain
meeting places for the industry. Of course, the point of
these events is to share information, present the latest
technologies and conclude agreements on preparatory
projects. Trade shows are a hub for industry and personal
contacts will remain a crucial factor, even in this age of
iPhones and iPads.
Springer: Austrian companies are particularly
strong in research and development. They are
also known for their high degree of flexibility.
Has the industry already exhausted the potential of
the machines with respect to sustainability (especially
when it comes to energy efficiency and recyclability)?
European regulation is moving in the direction of energy
efficiency. Do you see this as an opportunity for Austrian
manufacturers in this sector?
To what extent are manufacturers of wood-working and
wood-processing machines struggling with the often
lamented shortage of skilled workers?
Springer: This shortage is now beginning to leave its first
marks on our industry. We have even reached the point of
no longer being able to fill all open positions. Of course, it
will be necessary to take appropriate steps in this area, too.
Are there any other important future topics for the
industry right now?
Springer: Service orientation and resource optimization
will undoubtedly be the main issues for this sector in
the future. These two topics are sure to accompany
manufacturers of wood-working and wood-processing
machines for a long time to come.
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
5
66
Holz
fk ao cntesc raannde sfigu r e s
Österreichs Holzbearbeiter
in der Champions League
In welchem anderen Bereich kann sich die kleine Industrienation Österreich damit brüsten,
europaweit unter den Top-3-Nationen zu liegen? Viel fällt einem dazu nicht ein, umso erfreulicher
ist es, dass die Hersteller von Holzbearbeitungsmaschinen in der europäischen Champions League
mitspielen.
E
uropaweit liegt der Exportanteil von Holzbearbeitungsmaschinen aus Österreich bei ca. 10 %, hinter den beiden Big
Playern Deutschland und Italien ist das Rang drei, mit einem
Respektsabstand vor Finnland. Knapp 300 Millionen Euro betrug
2012 der Exportwert, das ist für ein kleines Land wie Österreich
ein durchaus bedeutender Wirtschaftszweig. Der österreichische
Maschinenbau zeichnet sich durch eine hohe Exportneigung
aus, muss er auch, schließlich ist der heimische Markt verhältnismäßig klein. Kunden aus der ganzen Welt schätzen dabei die
spezifischen Eigenschaften der österreichischen Produzenten:
Flexibilität in allen Bereichen und eine herausragende Qualität,
auf die langjährige Geschäftsbeziehungen aufbauen. So mancher
Stammkunde ist wieder zu seinem österreichischen Anbieter
zurückgewechselt, nachdem er woanders schlechte Erfahrungen
mit möglicherweise kurzfristig günstigeren Einkaufspreisen,
aber langfristig nachteiliger Qualität gemacht hat.
Dass die österreichischen Produzenten nicht unbedingt unter
dem härter werdenden Wettbewerb leiden, sondern, im Gegenteil,
sich gut positionieren, lässt sich in der Grafik 2 gut ablesen: In
den letzten 12 Jahren ist der Exportwert trotz Wirtschaftskrise
um fast 50 % angewachsen. Das war das dritthöchste Wachstum
während dieser Periode in ganz Europa. Die anderen großen
Anbieter, Deutschland und Italien, hatten leichte Rückgänge zu
verzeichnen und europaweit ging der Exportwert von 2001 bis
2012 um 5 % zurück. Auch in dieser Disziplin spielt Österreich
in der europäischen Champions League in den Top 3 mit.
Betrachtet man die Struktur der österreichischen Exporte, ist
auffallend, dass Deutschland mit einem Wert von über 84 Millionen Euro der mit Abstand wichtigste Nachfrager ist. Die Exporte
dorthin sind 2012 um solide 8,2 % gestiegen. Dahinter folgen
Russland und Polen. Mit einem großen Einzelauftrag hat sich
Chile in die Top 10 der Abnehmerländer katapultiert.
Die Auswirkungen der Wirtschaftskrise 2008/2009 auf die Branche
waren gewaltig, der Exportwert ging 2009 um 40 % zurück, in der
Folge kann dieser Absturz schleppend, aber doch, aufgeholt werden.
Auf den Spitzenwert von 2007 fehlen den Herstellern von Holzbearbeitungsmaschinen aber noch immer ca. 50 Millionen Euro .
CountryExport Value 2012Share of EU 25 %
Germany
1.127.562.747
38,3
Italy
897.998.614
30,5
Austria
289.800.887
9,8
Finland
98.967.434
3,4
Spain
73.412.198
2,5
Belgium
55.394.894
1,9
Sweden
53.309.322
1,9
France
45.051.948
1,5
Czech Rep.
38.113.972
1,3
UK
37.970.995
1,3
Slovenia
31.539.333
1,1
Denmark
28.289.507
1,0
Netherlands
23.757.476
0,9
Slovakia
8.835.456
0,3
Hungary
3.343.619
0,1
EU 25
Eurostat Database 03-2013; HS 8465
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
2.943.967.393
f a c t s a n d figu r e s
Export Growth 2001–2012: Woodworking Machinery
100 %
Austrian wood processors in
the Champions League
92,1
80 %
76,7
In what other sector can the small
industrial country of Austria boast
that it ranks among the Top 3 countries in Europe? No obvious answer
comes to mind, making it all the more
welcome that the manufacturers of
wood processing machines belong
to the European Champions League
in their sector.
60 %
45,2
42
40 %
39,7
27,2
20 %
12,8
3,2
0%
–5
–5,5
–16
–20 %
–19,9
–23,9 –24,6 –26,3
–40 %
–47,2
France
Netherlands
Italy
UK
Denmark
Hungary
Germany
EU 25
Belgium
Sweden
Spain
Czech Rep.
Finland
Austria
Slovakia
Source: Eurostat Satabase 2013: HS 8465
Slovenia
–60 %
Main Trading Partners 2012: Woodworking Machinery
Germany
84,6 (+8,2 %)
Russia
26,2 (+194,4 %)
Poland
17,2 (–13,7 %)
France
12,2 (–5,9 %)
Switzerland
11,5 (+4 %)
Czech Rep.
9,5 (+23,3 %)
Chile
9,1 (+1.637,2 %)
Sweden
7,5 (+165,9 %)
USA
Exportvalue 2012 in Mio. Euro
Total Export Value: 281 Mio.
7,1 (+41,4 %)
Belgium
5,2 (–19,8 %)
Statistics Austria: Foreign Trade Austria 2012
0
10
20
30
40
50
60
80
90
Exports 1999 – 2012: Woodworking Machinery
400
Statistics Austria: Foreign Trade Austria 2012
350
338
Exportvalue in Mio. Euro
315
300
285
281
252
250
237
200
150
70
192
195
2000
2001
212
193
209
209
194
100
50
0
2002
2003
2004
2005
2006
Austrian manufacturers have not suffered
from the ever fiercer competition. On the
contrary, they have carved out a good
position for themselves in the market.
This fact is evident from diagram 2. Over
the past 12 years, the value of exports has
grown by nearly 50% despite the economic
crisis. That was the third highest growth
rate throughout Europe for this period.
The other major suppliers, Germany and
Italy, posted slight declines and the value
of exports for Europe as a whole fell by 5%
from 2001 to 2012. Austria is among the
Top 3 in the European Champions League
in this discipline, too.
If you analyze the structure of Austrian
exports, Germany emerges as having the
biggest demand for them by far, to the tune
of more than EUR 84 million. Exports to
Germany increased a substantial 8.2% in
2012. It is followed by Russia and Poland.
Chile was catapulted into the Top 10 sales
markets for Austrian exports with a single
contract.
The economic crisis of 2008/2009 had a
horrific effect on the sector. The value of
exports contracted by 40 % in 2009. Since
then, the sector has recovered slowly but
surely from this massive decline. However,
the manufacturers of wood processing
machinery are still about EUR 50 million
short of the peak value they attained
in 2007.
164
1999
Austrian wood processing machines
account for about 10% of total exports
across Europe, putting Austria at Number
3 behind the major players Germany and
Italy and quite a bit in front of Finland.
Exports in 2012 were valued at about EUR
300 million, making this economic sector
quite significant in a small country such as
Austria. The export rate is high in Austrian
mechanical engineering. Ultimately, it has
to be since the domestic market is relatively
small. Customers from around the globe
appreciate the specific characteristics
of Austrian manufacturers: flexibility in
all regards and excellent quality as the
basis for building long-term business
relationships. Many regular customers
switched back to their Austrian suppliers
after bad experiences elsewhere. Prices of
those other products may have been more
favorable in the short term but they led
to disadvantageously low quality in the
longer term.
2007
2008
2009
2010
2011
2012
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
7
8
Berndorf band
GLOBAL NEWS
Endless steel belt for
meeting the toughest
requirements
Endless metal belts have been
developed and produced since
the early 20th century in Berndorf,
a town in the southern part of
the Austrian province of Lower
Austria. These belts are used in
presses for the wood and laminate industry.
Endlose Stahlbänder
für höchste Ansprüche
In Berndorf im südlichen Niederösterreich werden bereits seit
Anfang des 20. Jahrhunderts endlose Metallbänder entwickelt
und produziert. Zum Einsatz kommen sie unter anderem in
Pressen für die Holz- und Laminatindustrie.
Berndorf Band GmbH manufactures
belts out of stainless steel, carbide
steel or titanium for ultra-highprecision machine parts. Berndorf
belts are used as processing belts
or conveyor belts. For instance, they
serve as the main component in double
belt presses in the wood and laminate
industry or in belt coolers and drying
systems in the chemical industry. Films
and special foils are also produced on
them. In the food segment, they are
used mainly as oven belts whereas in
the transport sector they are employed
as sorting systems, for example.
Ultra-modern manufacturing
technologies
Applying the latest manufacturing
technologies, Berndorf Band is able
to produce steel belts with a thickness
of up to 3.5 mm and a width of up to
7,500 mm in all surface designs. To
increase the service life of the steel
belts and minimize downtime, Berndorf
Band operates a world-wide servicenetwork. For preventive maintenance,
it also employs (software) tools such as
the “Belt Manager” or the “Belt Edge
Maintenance Repair Tool”.
Innovations for the wood
and laminate industry
Berndorf Band delivered not only
what are to date the longest steel
belts installed in double belt presses
used in the wood industry, namely
180,000mm in length, but also the first
continuous steel belt with a synchropore surface. This latter advance was
made possible by close collaboration
with press manufacturers and wellknown customers in the wood
processing industry.
Berndorf Band has decades of
experience in the production of
steel belts with high-mirror-polished
surfaces for the production of films
and foils. This expertise has been a
significant factor in now allowing the
company to provide such high quality
surfaces to the laminate industry.
Structured belts can be refurbished to
prolong their service life. This newly
developed special technology allows
optimum refurbishment also to meet
the current growing market demand
for “deep structures.”
Berndorf Band stellt Stahlbänder mit einer Breite von bis zu 7500 mm her.
Berndorf Band produces steel belts up to a width of 7,500 mm.
A
us Edelstahl, Kohlenstoffstahl oder
Titan fertigt die Berndorf Band GmbH
Bänder für Maschinenteile höchster
Präzision: Berndorf-Bänder dienen als Prozessbänder oder als Transport- bzw. Förderbänder.
Zum Beispiel findet man sie in der Holz- und
Laminatindustrie als „Herzstück“ von Doppelbandpressen oder in der chemischen Industrie
bei Bandkühlern und Trocknungsanlagen;
weiters werden Filme und Spezialfolien darauf
gegossen. Im Lebensmittelbereich fungieren
sie hauptsächlich als Backofenbänder, im
Transportbereich werden sie zum Beispiel
bei Sortieranlagen eingesetzt.
Modernste Fertigungstechnologien
Mittels modernster Fertigungstechnologien
können Stahlbänder in einer Dicke von bis
zu 3,5 mm und mit einer Breite von bis zu
7500 mm in allen Oberflächenausführungen
hergestellt werden. Um die Einsatzdauer der
Stahlbänder zu erhöhen bzw. die Stillstandzeiten zu minimieren, verfügt Berndorf
Band über ein weltweites Servicenetz. Zur
präventiven Instandhaltung kommen dabei
auch (Software-)Tools wie der Belt Manager
oder der Bandkantenrunder zum Einsatz.
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Innovationen für die
Holz- und Laminatindustrie
Die mit 180.000 mm bis dato längsten in
Doppelbandpressen der holzverarbeitenden
Industrie eingesetzten Stahlbänder wurden
ebenso von Berndorf Band geliefert wie das
erste endlose Stahlband mit SynchronporeOberfläche. Die Entwicklung erfolgte in enger
Zusammenarbeit mit dem Pressenhersteller
und einem namhaften Kunden in der Holzwerkstoffindustrie.
Die jahrzehntelange Erfahrung in der Produktion von Stahlbändern mit hochglanzpolierten Oberflächen zur Herstellung von
Filmen und Folien hat wesentlich dazu beigetragen, dass Berndorf Band solche hochqualitative Oberflächen nun auch für die
Laminatindustrie anbieten kann.
Strukturbänder können, um die Einsatzzeit
zu verlängern, aufgearbeitet werden. Die neu
entwickelte spezielle Technologie ermöglicht
optimale Aufarbeitungen selbst von den
momentan am Markt stark nachgefragten
„tiefen“ Strukturen.
 www.berndorf-band.at
e r wi n g a n n e r 9
Universell und schnell
Mit der ProTec T3 bietet Gannomat eine universell einsetzbare
CNC-Werkstatt an: Mit null Rüstzeiten und schneller Bearbeitung
eignet sich die Maschine für Kommissions- sowie Serienfertigung.
H
olzbearbeitungsmaschinen der
Marke Gannomat werden seit mehr
als 55 Jahren im Tiroler Telfs hergestellt – und zwar ausschließlich im eigenen
Haus: So lassen sich auch spezielle Kundenwünsche erfüllen bzw. Sondermaschinen
konstruieren und fertigen. Der GannomatKundenkreis reicht vom Tischlerbetrieb
bis zur Möbelindustrie, bei einem Export­
anteil von circa 95 Prozent. Hergestellt
werden neben Dübellochbohrmaschinen,
Beschlägebohr- und Einpressmaschinen,
CNC-gesteuerte Bohr-, Leim- und Dübeleintreibmaschinen, Korpuspressen
und Montagelinien auch CNC-gesteuerte
Gearbeitet wird von unten – im Durchlaufoder Rücklaufbetrieb zum Bediener.
Stahl-Auflagetische mit Luftdüsen und
massive Werkstückspanner sowie die zusätzliche vierte Achse am Bohrkopf ermöglichen präzises Bohren; ein berührungsloser
Lasersensor erkennt die Werkstückkanten
und erlaubt so eine automatische Anpassung des Bohrprogramms an die reale
Werkstückgröße.
Einfache Programmierung
Ob als CNC-Einstiegsmodell für kleinere
und mittlere Betriebe oder als Zweitmaschine: Die ProTec T3 macht die Kom-
Großzügig bestückt: Das Bearbeitungsaggregat der ProTec T3.
The ProTec T3 processing unit is amply equipped.
Durchlauf-Rücklauf-Bohrmaschinen wie
die Gannomat ProTec T3.
CNC-gesteuert:
Bohren, Nuten und Fräsen
Auf weniger als fünf Quadratmetern ermöglicht die ProTec T3 CNC-gesteuertes
Bohren, Nuten und Fräsen mit hoher Verarbeitungspräzision und null Rüstzeit. Das
massive Bearbeitungsaggregat verfügt über
dreizehn Vertikal-Bohrspindeln (6X, 7Y),
sechs Doppel-Horizontal-Bohrspindeln
(4Y, 2X), eine Nutsäge (Y-Achse) und ein
Fräsaggregat. So können alle Werkzeuge
in einer Aufspannung abgerufen werden.
plettbearbeitung jeglicher Korpusteile
aus vielfältigen Materialien möglich. Die
Programmierung der Software erfolgt über
ein intuitives grafisches System, mit eigenen Makros/Objekten für die unterschiedlichsten Bearbeitungen. Damit können
Bohrungen, Nutschnitte und Fräsungen
durch die Eingabe der Bearbeitungsparameter schnell erstellt werden – mittels
Netzwerkanbindung auch vom Büro aus.
Optional werden auch Daten von externen
Programmen wie Korpusgeneratoren oder
Möbel-Design-Software übernommen.
Fast and universal performer
With its ProTec T3, Gannomat offers a CNC workshop for all-round
performance. The machine is ideal
for single-piece and large batch production thanks to zero setup times
and fast processing.
Gannomat has been producing woodprocessing machines bearing its brand
name for more than 55 years in Telfs, a
town in the Austrian province of Tyrol.
All machines are produced in-house to
enable the company to satisfy special
customers’ requests and to design and
manufacture special machines. Gannomat
has a clientele ranging from carpenter
shops to the furniture industry. Exports
account for about 95 percent of total
business. The company produces dowelhole, hinge-hole and press-in machines,
CNC-controlled drilling, gluing and doweldriving machines, cabinet presses and
assembly lines as well as CNC-controlled
through-feed and back-feed drilling
machines such as the Gannomat ProTec T3.
CNC-controlled drilling, grooving
and routing
The ProTec T3 allows CNC-controlled
drilling, grooving and routing with high
processing precision and zero setup times,
all in a footprint of just five square meters.
The massive processing unit is equipped
with thirteen vertical drilling spindles (6X,
7Y), six double-horizontal drilling spindles
(4Y, 2X), one grooving saw in the Y-axis
with one routing unit. This unit placement
allows all tools to be called up in a single
setting operation. The CNC-controlled
processing center operates from the bottom
and can work in through-feed and back-feed
mode in relation to the operator.
Steel working tables with air jets are
combined with the massive work piece
clamping system and additional fourth
axis at the drilling head to ensure precision
drilling. A non-contact laser sensor detects
the work piece edges, thus allowing
automatic adjustment of the drilling
program to the actual work piece.
Simple to program
Whether used as a CNC entry-level model
by small and medium companies or as a
second machine, the ProTec T3 enables
complete processing of any case-good
components out of a variety of materials.
The software is programmed using an
intuitive graphical system with its
own macros/objects for a wide variety
of processes. That means, users can
easily create drilled holes, grooves and
routings by quickly entering the respective
processing parameters. If there is a network
connection, programming can even be
done from the office. Optionally, data
can also be taken from external programs
such as case-good generators or furniture
design programs.
 www.gannomat.at
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
10 H o lz - h e r
GLOBAL NEWS
PRO-MASTER 7125 – die universelle 5-Achs-Lösung aus dem Hause HOLZ-HER
PRO-MASTER 7125 – the universal 5-axis solution from HOLZ-HER
Drilling, milling and sawing
With the new PRO-MASTER 7125 machining center,
HOLZ-HER significantly expands its 5-axis line. Bohren. Fräsen. Sägen.
Mit dem neuen Bearbeitungszentrum PRO-MASTER 7125
erweitert HOLZ-HER sein Produktportfolio in der 5-Achs-Technik.
O
b in der Tischlerei oder in der Industrie: Wo mit Plattenwerkstoffen
gearbeitet wird, bewähren sich
weltweit Kantenanleimmaschinen, CNCBearbeitungszentren, Druckbalken- und
Plattensägen von HOLZ-HER. Als Produktionsstandort ist Voitsberg in der Steiermark
das Herzstück des Unternehmens. Hier
verbinden moderne Fertigungstechniken
die Vorzüge des Handwerks mit den Vorteilen der Serienproduktion.
Die nächste Generation
der 5-Achs-Technik
Mit dem neuen Bearbeitungszentrum
PRO-MASTER 7125 erweitert HOLZ-HER
sein Produktportfolio in der 5-AchsTechnik. Die Maschine, die nahezu unbegrenzte Möglichkeiten in der Holz- und
Kunststoffbearbeitung eröffnet, ist als
315K, 405K und 495K lieferbar. Großzügige Bearbeitungsmaße des Konsolentisches mit 3620, 4520 bzw. 5440 mm
in X- und 1350 mm in Y-Richtung sowie
mit einem Z-Hub von 565 mm lassen
eine individuelle und variantenreiche
Bearbeitung zu. Mit der optionalen
motorischen Konsolentischvariante XMove-Table ist das Leistungsspektrum
noch erweiterbar.
Mechanisch zeichnet sich das neue Bearbeitungszentrum vor allem durch die Dy-
namik des kardanischen 5-Achs-Kopfes
und des Prozessors aus, die für perfekte
Werkstückoberflächen und kurze Bearbeitungszeiten sorgt. Die PRO-TORQUETechnologie der optionalen 17-kW-Spindel bietet neben Drehmomenten von
1.000 bis 24.000 Umdrehungen pro Minute auch eine softwaregesteuerte „Verriegelung“ der A- und C-Achse, die sich
vor allem beim Abzeilen mit sehr hohen
Vorschüben und hohen Zerspanungen
bewährt. Der kompakte, kraftvolle und
voll interpolierende Bearbeitungskopf
ist durch seine keramischen Lager und
die Flüssigkeitskühlung extrem belastbar
und verfügt auch über eine Schnittstelle
zur Aufnahme von Wechselaggregaten.
Software inklusive
Das CAMPUS-Softwarepaket bietet durch
den NC-Hops-Editor, das leistungsstarke
CAD-Programm aCADemy, das WorkCenter, die 3D-Abtragssimulation mit Kollisionsüberwachung und die Werkzeugverwaltung MT-Manager eine vielseitige und
leicht verständliche Bedienoberfläche.
Zudem schafft die offene Softwarearchitektur beste Voraussetzungen für eine
unkomplizierte Anbindung an 5-AchsCAD/CAM-Software führender Anbieter.
 www.holzher.com
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Edge-banding machines, CNC processing centers, beam
saws and panel saws from HOLZ-HER have proven reliable
the world over no matter where panel materials are
processed, be it in a carpenter’s shop or in industry.
The facility in Voitsberg, a town in the Austrian province
of Styria, is the company’s main plant. Here modern
manufacturing technologies combine the advantages
of quality workmanship with those of serial production.
The next generation of 5-axis engineering
With the new PRO-MASTER 7125 machining center, HOLZHER significantly expands its 5-axis line. The machine
opens up nearly unlimited possibilities to users for
processing wood and plastic and is available in the 315K,
405K and 495K versions. Generous machining dimensions
for the console table with up to 3,620 mm or 5,440 mm
in the X direction and 1,350 mm in the Y direction as
well as a Z stroke of 565 mm, provide for highly variable,
custom machining on this new 5-axis machining center.
Moreover, the performance range of this 5-axis power
pack can also be extended with the optional, motor-driven
console table version, the X-Move Table.
Mechanically, the 5-axis machining center from HOLZHER is distinguished particularly by the perfect dynamic
engineering of its cardanic-mounted 5-axis head and
high-end processor. The resulting interpolating motions
ensure extremely fluid operating sequences reflected by
perfect work piece surfaces and short processing times.
The PRO-Torque technology used for the optional 17 kW
spindle offers extremely high torque values over the
entire speed range from 1,000 to 24,000 rpm as well
as a software controlled interlock feature for the A and
C axes, which is particularly important for line-by-line
milling at extremely high feed and cutting rates. The
compact, powerful and fully interpolating machining
head is equipped with ceramic bearings and liquid
cooling for extreme mechanical loads and, naturally,
has an interface for mounting changeover equipment.
Software included
CAMPUS offers a highly versatile, intuitive user interface
with its NC Hops editor, high-performance CAD program
aCADemy, WorkCenter, 3-D cutting simulation and
MT Manager tool management. Moreover the open
software architecture provides optimum prerequisites
for uncomplicated linkage to 5-axis CAD/CAM software
from all leading suppliers.
l a n gz a u n e r
Mit der LZK-SD vereint Langzauner die Arbeitsgänge der Kantenbearbeitung im Durchlauf.
With the LZK-SD, Langzauner combines these work
steps involved in edge processing in a single pass
through the machine.
Edge processing, the fast,
flexible and efficient way
With its LZK-SD, Langzauner offers carpenter
shops and interior finishing firms a modular
system for edge processing that leaves nothing
to be desired.
Work operations such as profiling and subsequent
sanding are usually executed using several machines,
be they spindle molding machines plus manual grinder
or a CNC-controlled milling unit. Component handling
entails considerable effort in these processes because
the machine operator has to take the parts into his/
her hands several times.
With the LZK-SD, Langzauner has developed a system
that combines these work steps in a single pass
through the machine. The modular system can be
fitted with milling and sanding units that can be put
in and out of operation also in a clocked manner with
optional controls. Grooving and brushing units are
available as well.
Users will master the intuitive touch-control operating
panel in no time. With wood thickness measurement
as a standard function, the above units proceed
automatically to the correct position. This feature
eliminates elaborate adjustments to accommodate
material that can often vary in thickness. The units
have feelers so a perfect outcome is assured (for
example, in radius milling and sanding).
Use by furniture
makers and stairway builders
Many furniture makers and stairway builders are
already sold on the LZK-SD. One example is Tischlerei
Gebrüder Vietz, a carpenter’s shop in Friedburg, a town
in the Austrian province of Upper Austria: “We have
been working for decades with Langzauner and have
never been disappointed. The LZK-SD convinced us with
its ease of operation and robust technology.” Tischlerei
Hofwimmer, a carpenter’s shop in Bachmanning, a
town that is also in Upper Austria, is also satisfied
with this model: “We originally bought the machine
solely for edge processing. In the meantime, we are
even using it to produce doors. The versatility of
this system never ceases to amaze us. It opens up
enormous potential for cost cutting.”
The LZK-SD offers carpentry and interior finishing
firms a flexible modular system for edge processing.
Customers can freely select interim sanding of paint
surfaces, veneer, solid-wood and profiles for throughfeed with various arrangements of units. And with
the modular design, customers can put together any
kind of machine they want.
Kantenbearbeitung:
flexibel, schnell
und effizient
Mit der LZK-SD bietet Langzauner Handwerks- und Innenausbaubetrieben ein modular aufgebautes System zur Kantenbearbeitung, das keine Wünsche offen lässt.
W
enn es um die Profilierung und
das anschließende Schleifen
geht, so werden diese Arbeitsgänge meist auf mehreren Maschinen
durchgeführt. Sei es mit einer Tischfräse
und manuellem Schleifvorgang oder auf
einer CNC-Fräse. Der Handlingaufwand
der Bauteile ist dabei naturgemäß relativ
hoch, da die Teile mehrfach in die Hand
genommen werden müssen.
Langzauner hat mit der LZK-SD ein System
entwickelt, das diese Arbeitsgänge im
Durchlauf vereint. Die modular aufgebaute
Anlage kann mit Fräs- und Schleifaggregaten ausgestattet werden, die über eine
optionale Steuerung auch getaktet einund aussetzen. Nut- und Bürstaggregate
werden ebenfalls angeboten.
Das intuitive Touch-Bedienfeld ist für jeden
in kürzester Zeit verständlich. Und durch
die serienmäßige Holzdickenmessung
fahren die oberen Aggregate automatisch
auf die richtige Position – somit entfällt
bei oft variierenden Dicken ein langwieriger Einstellprozess. Da die Aggregate
tastend sind, ist ein perfektes Ergebnis
(zum Beispiel beim Radienfräsen und
Schleifen) garantiert.
Einsatz im Möbel- und Treppenbau
Viele Betriebe im Möbel- und Treppenbau haben sich bereits von der LZK-SD überzeugen
lassen, etwa die Tischlerei Gebrüder Vietz
im oberösterreichischen Friedburg: „Wir
arbeiten schon Jahrzehnte mit Langzauner
und sind noch nie enttäuscht worden. Die
LZK-SD hat uns durch ihre einfache Bedienung und die robuste Technik überzeugt.“
Auch die Tischlerei Hofwimmer in Bachmanning, ebenfalls in Oberösterreich, zeigt
sich zufrieden: „Wir haben die Maschine
ursprünglich nur zur Kantenbearbeitung
gekauft. Mittlerweile produzieren wir sogar
Türen damit. Die Vielseitigkeit der Anlage
überrascht uns heute noch. Das Einsparungspotential ist enorm.“
Mit der LZK-SD wird dem Handwerksund Innenausbaubetrieb ein flexibles
Baukastensystem zur Kantenbearbeitung
geboten. Lackzwischenschleifen, Furnier,
Massiv und Profile kann der Kunde im
Durchlauf durch verschieden angeordnete
Aggregate frei wählen. Und im Baukas­
tensystem kann die Maschine beliebig
zusammengestellt werden.
 www.langzauner.at
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
11
12 l e itz
Better coating,
better planing
The new MC33 planer knife
from Leitz has a new high
performance coating that increases planing quality and
reduces conversion times.
Die neuen Leitz Hobelmesser
MC 33 sind um 30 Prozent
leistungsstärker als die bis­
herigen Hobelmesser MC.
The new MC 33 planer knives from
Leitz deliver a 30 percent better
performance than previous
MC planer knives.
Besser beschichtet,
besser gehobelt
Das neue Leitz Hobelmesser MC 33 mit neuartiger Hochleistungs­
beschichtung steigert die Hobelqualität und reduziert die Rüstzeiten.
D
ie Leitz-Gruppe, weltweit führender Hersteller von Werkzeugen zur professionellen zerspanenden Bearbeitung von
Holz, Holzwerkstoffen, Kunststoff und Verbundmaterialien, produziert seit über 50 Jahren
im oberösterreichischen Riedau. Neben der
Firmenzentrale in Oberkochen, Deutschland,
hat sich der Standort zur größten Produktionsund Vertriebsniederlassung der weltweit tätigen
Unternehmensgruppe entwickelt.
Das in Riedau eingerichtete Versuchszentrum
verfügt über einen völlig neuen, den zukünftigen Werkzeuganforderungen entsprechenden
Versuchsstand: Hier können Werkzeuge für den
Praxiseinsatz getestet werden, damit optimale
Ergebnisse in Bezug auf Qualität, Produktivität
und Sicherheit gewährleistet werden können.
MC 33: Hobelmesser
mit Hochleistungsbeschichtung
Optimiert wurde zuletzt auch die extrem harte
und verschleißfeste Hochleistungsbeschichtung
der Hobelmesser MC: Das neue Leitz Hobelmesser MC 33 ist um 30 Prozent leistungsstärker
als das bisherige Hobelmesser MC und erzielt
im Vergleich zu unbeschichteten Hobelmessern
HS bis zu sechsfach längere Standwege. Die
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Hochleistungsbeschichtung führt zu einem
Verschleißverhalten der Schneide, das gleichbleibende Hobelqualität über einen langen
Zeitraum bis zum nächsten Schärfen garantiert.
Wie ein Vergleich belegt, bringt die neue Beschichtung auch wirtschaftliche Vorteile: Bei
gleicher Laufmeterleistung werden die Anschaffungs- und Schärfkosten gegenüber herkömmlichen unbeschichteten Hobelmessern drastisch
reduziert. Aber auch gegenüber den bisherigen
beschichteten Hobelmessern MC konnten die
Kosten weiter gesenkt werden. Zusätzlich führt
die Verringerung der Rüstvorgänge zu weniger
Maschinenstillstand, längeren Laufzeiten und
somit erhöhtem Nutzungsgrad der Maschine.
Das neue Leitz Hobelmesser MC 33 ist universell
für die Bearbeitung von Weich- und Hartholz
sowie holzähnlichen Verbund- und Ersatzmaterialien einsetzbar. Der Premiumservice von
Leitz garantiert zudem den Erhalt der Hochleistungsbeschichtung auch nach dem Schärfen.
Gewichtsgleiche Hobelmesser – durch ein neues
Leitz-Qualitätssiegel gekennzeichnet – sorgen
für eine bessere Wuchtgüte und schonen somit
die Maschinenspindel.
 www.leitz.org
The Leitz Group is the world’s
leading manufacturer of tools for
the industrial processing of wood,
wood-derived materials, plastic
and compound materials and has
been manufacturing for more
than 50 years in Riedau, a town
in the Austrian province of Upper
Austria. Leitz has made the Riedau
facility the largest production and
sales location of its internationally
active corporate group along with
the headquarters in Oberkochen,
Germany.
The test center in Riedau has a
completely new test stand to meet
future tool requirements. It can test
tools to determine their suitability
for practical use so that optimum
results can be assured in terms of
quality, productivity and safety.
MC 33 planer knife with ­
high performance coating
The extremely hard and wearresistance high-performance
coating on the MC planer knife
was also recently optimized. The
new Leitz MC33 planer knife is 30 %
more effective than the current
MC planer knife and has up to six
times the service life of uncoated
standard HS planer knives. The new
high performance coating results
in a longer lasting consistent edge
planing quality between sharpens.
A cost comparison highlights the
economic benefits of the new
coating. For the same running
meters, the purchase and
sharpening costs of the new MC
33 planer knives are dramatically
less than uncoated planer knives.
There is also a significant further
cost reduction compared to the
existing coated MC planer knives.
Additionally the set-up and machine
down time are reduced, thus
increasing run time and machine
utilization.
The new Leitz MC 33 planer
knives are suitable for processing
softwoods and hardwoods as well
as laminated and other materials
with properties similar to wood.
Leitz premium service guarantees
the preservation of the high
performance coating even after
sharpening. Weight-balanced planer
knives marked with the Leitz quality
seal mean a higher balance quality
that protects the machine spindle
bearings.
p a ul o tt
The perfect edge
OTT edge-banding machines
and centers have built up a 50
year track record for reliability
among carpenters and furniture
producers.
The range of one-sided multi-stage
edge-banders from OTT includes
solutions for larger carpenter shops
beginning with the Tornado Top,
a machine 6.2 meters long. It is
followed by Twister and Storm (both
7.3 meters) and Shark Quattroline (8.2
meters). The StrongEdge machine
(8.6 meters) and the TopEdge series
(9.3 or 10.3 meters) are newcomers
to the OTT range and replace the
models Kantomat and Profimatic.
Both machines are compelling for
their new and modern design and
carefully-conceived operating design.
TopEdge for
multi-shift operation
TopEdge is available as an S model
with a length of 9.3 meters and as an
L model with a length of 10.3 meters.
It is also especially ideal for companies
with multi-shift operations, offering
a full lineup of standard equipment
and large amounts of optional spare
space for adapting the equipment to
individual needs.
The standard features include
premilling unit, high-powered feed
unit with continuous automatic
lubrication, heated in-fence for
preheating the work pieces, the
new Synchroflex-driven belt pressure
system, coil magazine, strip magazine,
a total of four trimming units with
edge processing included, automatic
profile scraper for up to four different
profiles plus flat-scraping unit. The
spare space (1200 or 2200 mm
depending on the model) can be
fitted with different grooving units,
for example, or buffing or sanding
units. Different solutions are also
possible when it comes to magazines.
For instance, an upright coil magazine
can be installed for up to 8 coils and
an additional changeable coil.
TransEdge
edge-banding center
Paul OTT GmbH now also features
handling systems and entire edgebanding systems in its lineup of
products. The TransEdge edge-banding
center, for example, allows customers
to combine two TopEdge units with
a complete handling system that
automatically turns the parts or
removes or even stacks them up.
The system can be run and fed from
a central control console by just
one operator and still perform at
maximum capacity.
Bedienpult der TransEdge-Bekantungsanlage
Control console on the TransEdge edge-banding center
Perfekte Kante
Kantenanleimmaschinen und Bekantungszentren von OTT
bewähren sich seit 50 Jahren in Handwerk und Industrie.
D
as Sortiment der einseitigen, mehrstufigen Kantenanleimmaschinen
von OTT umfasst Lösungen für den
größeren Handwerksbetrieb, beginnend bei
der Tornado Top, die 6,2 Meter Maschinenlänge aufweist. Es folgen Twister und Storm
(beide 7,3 Meter) und Shark Quattroline (8,2
Meter). Neuheiten sind die StrongEdge (8,6
Meter) und die Baureihe TopEdge (9,3 oder
10,3 Meter), die die Modelle Kantomat und
Profimatic ablösen. Beide Maschinen überzeugen durch ihr neues, modernes Design
und ein durchdachtes Bedienkonzept.
materials, der neuartige Synchroflex-Riemen­
oberdruck, ein Rollen- und ein Streifenmagazin, insgesamt vier Fräsaggregate, inklusive
Eckenbearbeitung, ein ProfilziehklingenWechselaggregat für bis zu vier verschiedene
Profile und ein Flächenziehklingen-Aggregat.
Die Freiplätze (je nach Modell 1200 oder 2200
mm) sind zum Beispiel mit verschiedenen
Nutaggregaten, Kantenputzaggregaten oder
Schleifaggregaten bestückbar. Im Kantenmagazinbereich sind ebenfalls unterschiedliche
Lösungen möglich, etwa ein stehendes Kantenrollenmagazin für bis zu 8 Kanten und
eine zusätzliche Wechselkante.
TopEdge für Mehrschichtbetrieb
Die TopEdge ist als S-Modell in einer Länge von
9,3 Metern und als L-Modell mit 10,3 Metern
erhältlich. Sie eignet sich vor allem auch für
Firmen, die im Mehrschichtbetrieb arbeiten,
und bietet eine umfassende Serienausstattung wie auch ein großes Freiplatzangebot,
sodass die Ausstattung individuell angepasst
werden kann.
Standardmäßig inkludiert sind unter anderem: ein Fügeaggregat zum Vorfräsen, eine
leistungsfähige Vorschubeinheit mit automatischer Dauerschmierung, ein beheiztes
Einlauflineal zur Vorwärmung des Platten-
Bekantungszentrum TransEdge
Auch Handlingsysteme und ganze Bekantungszentren hat die Paul OTT GmbH in ihr
Programm aufgenommen. Im Rahmen des
Bekantungszentrums TransEdge können
beispielsweise zwei TopEdge und ein komplettes Handlingsystem, welches die Teile
automatisch dreht oder ausschleust bzw. auch
abstapelt, verknüpft werden. Das System ist
dann über ein zentrales Bedienpult von nur
einem Mann bedien- und beschickbar und
trotzdem maximal leistungsfähig.
 www.ottpaul.com
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
13
14 P r i n z
GLOBAL NEWS
Chain saws straight from
the expert in the usual
top quality
PRINZ is a chainsaw company
located in Loosdorf, a town in
the Austrian province of Lower
Austria. Since its establishment
in 1947, it has grown to be the
leader in its sector in Austria.
With exports accounting for 90
percent of total business, Prinz
is the only full-range supplier of
chainsaw equipment to produce
sawing machines, accessories and
wearing parts for professional use.
The range comprises chainsaws for
sawing logs and cut timber, saw
chains in all pitches and with all
teeth shapes, guide bars and also
the suitable accessories for nearly
all machine chainsaws, including
systems from other well-known
manufacturers.
Besides cutting wood, Prinz machine
saws also cut paper, soft stone,
plastic, gypsum panels or brickwork.
The company is expanding its line of
stationary package cross-cut saws
in time for the LIGNA 2013 with the
addition of a new machine model.
Saw chains
Prinz produces saw chains for a variety
of applications. Scraper chains are
just the right choice for accurately
cutting lumber packages for the
lumber package and pallet industries.
Chipper chains are ideal for cutting
logs in quickly and easily. With a
special sharpening, Prinz chipper
chains are also perfect for cutting
logs horizontally. Carbide-tipped
chains are suitable for cutting frozen
and dirty logs. The Prinz Plasticut is
an innovative advance for cutting
the widest variety of plastics. The
special teeth geometry also allows
large plastic pipe to be cut.
Kits for saw projects
Reliable Prinz chainsaw technology is
available for individual projects, too.
The Uni Block is an attractively priced
kit for implementing sawing projects.
It has an easily integrated motor block
with a 5.5 to 15 kW electric motor.
PC120 package cross-cut saw
The PRINZ PC120 has been developed
specifically for very high production
output and fully automatic,
uninterrupted production. Thanks to
the PLC control system, the automatic
cutting sequence parameters can be
changed easily, with precision cutting
guidance on both sides ensuring
maximum cutting accuracy of ±1 mm
(.040 in) even at maximum cutting
output.
Basic Block – Sägetechnik-Bausatz von
Prinz für individuelle
Einsatzmöglichkeiten
Basic Block, a sawing
technology kit from
Prinz enabling individual
applications
Kettensägen aus erster
Hand in bewährter Qualität
1947 gegründet, ist PRINZ Kettensägetechnik im niederösterreichischen Loosdorf mittlerweile das führende österreichische
Unternehmen in der Branche.
B
ei einem Exportanteil von über 90
Prozent entwickelt und produziert
Prinz, als einziger Komplettanbieter
in diesem Bereich, Sägemaschinen, Zubehör
und Verschleißteile für den professionellen
Einsatz: Kettensägen zum Schneiden von
Rundholz und Schnittholz, Sägeketten in
allen Teilungen und mit allen Zahnformen,
Führungsschienen und auch das passende
Zubehör für beinahe alle Kettensägemaschinen – und zwar auch für Anlagen von allen
anderen namhaften Herstellern.
Prinz-Sägemaschinen schneiden neben
Holz auch Papier, Weichgestein, Kunststoff,
Gipskarton oder Mauerwerk. Das stationäre
Bretterpaketsägen-Programm des Unternehmens wird rechtzeitig zur LIGNA 2013 um
eine Maschinentype erweitert.
Sägeketten
Bei Prinz werden Sägeketten für verschiedene
Einsatzzwecke produziert: Spitzzahnketten
werden in der Schnittzholz- und Palettenindustrie für das exakte Kappen von Bretterpaketen verwendet. Zum schnellen und
unkomplizierten Schneiden von Rundhölzern
sind Hobelzahnketten optimal. Mit Spezialschliff eignen sich Prinz-Hobelzahnketten
auch für Längsschnitte. Für die Verarbei-
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
tung von gefrorenem und verschmutztem
Rundholz sind Hartmetall-bestückte Ausführungen erhältlich. Die Prinz-Plasticut
ist eine Entwicklung zum Schneiden unterschiedlichster Kunststoffe. Durch die spezielle Zahngeometrie ist auch das Schneiden
großer Kunststoffrohre möglich.
Bausätze für Sägeprojekte
Auch für individuelle Projekte steht die
bewährte Prinz-Kettensägetechnik zur Verfügung: Der Uni Block ist ein kostengünstiger
Bausatz für die Realisierung von Projekten
im Sägebereich, mit einem leicht integrierbaren Motorblock mit Elektromotor von 5,5
kW bis 15 kW.
Bretterpaketsäge PC120
Speziell für sehr hohe Leistung und vollautomatische unterbrechungsfreie Produktion wurde die PRINZ PC120 entwickelt.
Die eingesetzte SPS-Steuerung erlaubt eine
einfache Parameteränderung der automatischen Schnittfolge. Die beidseitige Präzisionsschnittführung gewährleistet höchste
Schnittgenauigkeit von +/–1 mm selbst bei
maximaler Schnittleistung.
 www.prinz.at
SC H E L L I N G AN L A G EN B A U
Individuell und industriell
Mit Plattenaufteilsägen für die Serie und das Handwerk schlägt
Schelling die Brücke zwischen Industrie- und Einzelfertigung.
For industrial and
individual production
With cut-to-size saws for serial production and for carpenter shops,
Schelling builds a bridge between industrial and batch size 1 production.
Schelling Anlagenbau GmbH is head­
quartered in Schwarzach, a town in the
far-western Austrian province of Vorarlberg.
This company develops and manufactures
cut-to-size saws and plants, automatic
area-storage and stacking systems for wood
materials as well as precision saws and
systems for plastics, non-ferrous metals,
ferrous metals and PCB materials.
Plattenaufteilsäge fh6 von Schelling
fh6 cut-to-size saw from Schelling
D
ie Schelling Anlagenbau GmbH mit
Hauptsitz in Schwarzach, Vorarlberg
entwickelt und produziert Plattenaufteilsägen und -anlagen sowie automatische Flächenlager und Stapelanlagen für
Holzwerkstoffe, weiters Präzisionssägen
und -anlagen für Kunststoffe, NE-Metalle,
Eisenmetalle und Leiterplattenwerkstoffe.
Zuschnittanlage Losgröße 1
Als weltweit führender Anbieter von Plattenaufteilsägen und -anlagen hat sich
Schelling zuletzt stark mit dem Thema
Losgröße-1-Zuschnitt befasst und bietet dafür heute als einziger Hersteller eine hochflexible und leistungsstarke Anlage. Das
Zuschnittmodul arbeitet vollautomatisch
mit variabler Anbindung an Beschickungssysteme oder automatische Plattenlager.
Die Module lassen sich auch verketten und
ermöglichen so Einzelplattenzuschnitte
von über 20 Teilen pro Minute.
Im Rundlauf wird das Zuschnittmaterial
mehrfach vollautomatisch durch die Säge
geleitet: Eine derart optimale Materialausnutzung durch bis zu fünf Schnittebenen
war bislang nur mit teurer Frästechnologie
möglich. Die Schnittplangestaltung ist
dabei komplett flexibel. Abgerundet wird
die Anlage mit optimalem Fertigteil- und
Restehandling im Peripheriebereich.
Säge-Lager-Kombinationen
Das Schelling-eigene Flächenlager garantiert
ein perfektes Zusammenspiel von Sägedaten, Lager und Kommissionierung – ohne
zusätzliche Datenschnittstellen. Teile und
Reste lassen sich vor dem Zuschnitt automatisch etikettieren. Großreste werden ins
Flächenlager geleitet, Kleinreste über das
Restelager XBoB separat gelagert.
Für das anspruchsvolle Handwerk hat Schelling die Gehrungs-Plattenaufteilsäge s 45
entwickelt, ebenfalls in Kombination mit
einem Flächenlager. Mit nur einer Maschine, in einem Durchgang und mit nur einer
Arbeitskraft lassen sich Platten mit Gehrungsschnitten (stufenlos einstellbar bis 46
Grad) mühelos aufteilen – mit bis zu dreifach
geringeren Schnittkosten pro Laufmeter.
Die Software zu seinen Plattenaufteilsägen
hat Schelling ebenfalls weiterentwickelt:
Die Schnittplanoptimierung HPO 4.0, das
Resteverwaltungsprogramm XBoB 4.0 und
die Flächenlager-Verwaltung StorageManager 2.0 wurden in puncto Usability und
Schnelligkeit optimiert.
 www.schelling.com
Cut-to-size plant for
batch size 1 production
As the world’s leading supplier of cutto-size saws and plants, Schelling has
recently devoted considerable resources
to the issue of batch size 1 cutting and
is the only manufacturer today to offer
a highly flexible and powerful cutting
plant for batch sizes of 1. The cutting
module operates fully automatically with
a variable connection to feeding systems
or automatic board storage systems. The
modules can be linked together to provide
outputs of over 20 pieces per minute in
single board cutting operation.
In rotary operation, the material being
cut is fed through the saw multiple times
fully automatically. The saw thus uses up
to five cutting planes to achieve the kind of
material utilization that was once possible
only with expensive milling technology.
The cutting pattern is also completely
flexible. Rounding off the package is the
optimum handling of finished parts and
remnants in the periphery area.
Saw-storage combinations
Schelling has its own area-storage system
that ensures a smooth interplay between
saw data, storage and order picking
without additional data interfaces. Parts
and remnants can be labeled automatically
priory to cutting. Large remnants are sent
back to the area storage system whereas
small remnants are stored separately in
the XBoB remnant storage system.
For demanding carpentry, Schelling has
developed the s 45 cut-to-size saw with
miter cut, also in combination with an
area storage system. Boards can now be
effortlessly mitered by only one worker in
one process step. Miters of up to 46 degrees
can be set effortlessly with a continuously
variable control. That means cutting costs
per running meter are as little as one third
of what they are for conventional models.
Schelling has also further developed the
software for its cut-to-size saws. HPO 4.0
cutting pattern optimization, the XBoB
4.0 remnant management program and
the Storage Manager 2.0 area-storage
management system were optimized in
terms of usability and speed.
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
15
16 S G S I n du s t r i a l s e r vi c e s
SGS-Mitarbeiter im Einsatz –
kompetente Partner für
Anlagenverlagerungen
SGS employees in action—competent partners
for plant relocations
Plant relocation to Väröbacka
Mechanical and electrical installation
as well as industrial-plant relocation
and maintenance are the core areas of
expertise for SGS Industrial Services, a
company headquartered in Dorf an der
Pram, a town in the Austrian province
of Upper Austria.
SGS has 1000 employees at its eleven branch
establishments worldwide and has cooperation
arrangements in the United Arab Emirates,
South Africa and Venezuela. Its business units
are Plant Technology, Energy, Environmental
Technology, Plant Relocation, and Maintenance.
Besides the wood and wood-based panel
industry, its customers can also be found in
the stone, earth and cement industry, the
metal industry, the logistics industry and the
power plant industry.
Competent partner for the wood and
wood-based panel industry
Services for the wood and wood-based
panel industry range from mechanical and
electrical installation of plants or sub-plants
to modification and maintenance work or the
relocation of plant parts and entire production
lines. The company also delivers system
components such as electrical installation
materials, steel structures, ducts, etc.
For customers in the wood industry, SGS handles
the installation of lumber yards, sawing lines,
sorting and stacking units and further processing
facilities. In the wood-based panel industry,
SGS is a specialist in installing facilities for
the production of MDF, OSB, particle boards
and similar wood-based materials. Along with
installing entire plants, the company installs
the following parts of plants: chip-making
and preparation facilities, gluing, forming
and pressing line, completion stage, further
processing, finishing and KT plants as well as
exhaust, filter and energy facilities.
Current plant relocation projects
SGS relocated the round-wood sorting yard and
the planing plant of a saw mill from Germany to
Sweden for the plant operator Klausner Holz /
Södra Timber AB. The mechanical and electrical
plant parts were dismantled in Adelebsen,
Germany. The plant parts were transported
to Väröbacka, Sweden, by rail and truck and
reassembled there.
SGS moved a particle board plant (gluing
preparation, gluing, forming station and
forming line, press including secondary heating
and hydraulics) from Ebersdorf, Germany to
Smorgon, Belarus.
Verlagern nach Väröbacka
Mechanische Montage, elektrische Installation sowie Verlagerung
und Instandhaltung von Industrieanlagen sind die Kernkompetenzen
von SGS Industrial Services mit Hauptsitz im oberösterreichischen
Dorf an der Pram.
M
it weltweit rund 1000 Mitarbeitern in elf Niederlassungen und
Kooperationen in den Vereinigten
Arabischen Emiraten, Südafrika und Venezuela ist SGS in den Geschäftsfeldern
Anlagentechnik, Energie, Umwelttechnik,
Anlagenverlagerung und Instandhaltung
tätig. Zum Kundenkreis zählen neben der
Holz- und Holzwerkstoffindustrie auch die
Steine-/Erde-/Zementindustrie, Metallindustrie, Logistikindustrie sowie die Kraftwerksindustrie.
Kompetenter Partner der ­
Holz- und Holzwerkstoffindustrie
In der Holz- und Holzwerkstoffindustrie
reicht das Leistungsspektrum von der mechanischen Montage, der elektrischen Installation von Anlagen bzw. Anlagenteilen
über Umbau- und Wartungsarbeiten bis
hin zur Verlagerung von Anlagenteilen und
ganzen Produktionslinien. Ebenso werden
Systemkomponenten, wie Elektroinstallationsmaterial, Stahlbau, Ducts etc., geliefert.
Für Kunden der Holzindustrie wird die
Montage von Holzplätzen, Sägelinien, Sortier- und Stapelanlagen sowie Anlagen für
die Weiterverarbeitung übernommen. Im
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Bereich Holzwerkstoffindustrie ist SGS auf
die Errichtung von Anlagen zur MDF-, OSB-,
Spanplattenproduktion oder ähnlichen
Holzwerkstoffen spezialisiert. Neben der
Installation von Komplettanlagen werden
auch folgende Teilbereiche installiert: Spanerzeugung und -aufbereitung, Beleimung,
Form- und Pressenstraße, Endfertigung,
Weiterverarbeitung, Veredelung, KT-Anlagen
sowie Absaug-, Filter- und Energieanlagen.
Aktuelle Anlagenverlagerungen
Für die Firma Klausner Holz / Södra Timber AB als Anlagenbetreiber wurden der
Rundholzplatz und die Hobelanlage eines
Sägewerks von Deutschland nach Schweden
verlagert. Die mechanische und elektrische
Demontage der Anlagenteile erfolgte in
Adelebsen, Deutschland. Mit Bahn und LKW
wurden die Anlagenteile nach Väröbacka,
Schweden, transportiert und dort remontiert.
Eine Spanplattenanlage (Leimaufbereitung,
Beleimung, Formstation und Formstraße,
Presse inkl. Sekundärheizung und Hydraulik)
wurde von Ebersdorf, Deutschland, nach
Smorgon, Weißrussland, übersiedelt.
 www.sgs-industrial.com
S P R I N G ER M ASC H I NEN F A B R I K
GLOBAL NEWS
Kompakter und exakter
SPRINGER stellt seinen Trimmer E-CUT 200 vor – ein revolutionäres
Maschinenkonzept für Schnittholzhersteller in Bezug auf Antriebsart,
Betätigung und Wartung.
E-CUT-200-Trimmer für
Schnittholz. Der Antrieb
erfolgt elektrisch und ohne
Riemen.
E-CUT 200 trimmer for sawn
timber. The unit has a fully
electric and strapless drive.
D
ie Springer Maschinenfabrik AG mit
Sitz in Friesach/Kärnten produziert
Maschinen und Förderanlagen für
die Holzindustrie, mit einem Exportanteil
von 80 Prozent. Hauptmärkte sind – neben
Österreich und Deutschland – Frankreich,
Russland und Skandinavien. Der Schwerpunkt der Produktion liegt bei Rundholzplätzen, Schnittholzsortierungen, Hobelwerken
und Mechanisierungen für die weiterverarbeitende Holzindustrie.
Neueste Innovation – und auf der LIGNA
erstmals zu sehen – ist der Trimmer E-CUT
200, der gleich eine Reihe von Problemen
löst: Konventionelle Trimmer sind wartungsintensiv, ihre Getriebebelastungen zu hoch,
der Riemenantrieb ist störungsanfällig. Dazu
kommen Schnitt-Ungenauigkeit und große
Abweichungen, bei pneumatischem Antrieb
auch starke Temperaturabhängigkeit.
E-CUT 200
Der E-CUT 200 erreicht durch seine elektrische Betätigung eine perfekt kontrollierbare Sägebewegung. Temperatureinfluss,
Auslösezeiten und Wirkungsgradproblematik gehören damit der Vergangenheit an.
Der neue Trimmer ist standardmäßig mit
21 Sägen für 300-mm-Module ausgelegt und
für Bretter bis zu einer Standard-Endlänge von 6 Metern einsetzbar. Individuelle
Überlängen können mit Zusatzmodulen
erzeugt werden.
Neu ist, dass der Trimmer über zwei zentrale, außenliegende Motoren die Schwingen
antreibt, die die Sägeblätter in Rotation versetzen: Im Gegensatz zum herkömmlichen
Riemenantrieb werden die Wartungskosten
dadurch extrem reduziert. Und dank elek­
trischer Betätigung erreichen die Kappsägeschwingen einen höheren Wirkungsgrad als
vergleichbare hydraulisch oder pneumatisch
betriebene Modelle; vor allem aber lassen
sich die Sägeblätter jeweils ganz exakt positionieren.
Wartungsfreundlich
Sämtliche Antriebselemente sind außen
platziert und gut erreichbar. Der Arbeits­
innenraum ist gekapselt, Kappstückbewegungen können so keinen Schaden an den
Bauteilen verursachen. Die neu konzipierte,
linear bewegbare Staubkapselung macht
im geöffneten Zustand keine zusätzliche
Bauhöhe erforderlich, und die kompakte
Bauart erleichtert auch den Austausch in
bestehenden Anlagen. Durch den uneingeschränkten Zugang zum eigenen Wartungssteg können die Sägeblätter jederzeit rasch
und ungehindert gewechselt werden.
 www.springer.eu
More compact
and more exact
SPRINGER is unveiling its new ECUT 200 trimmer, a groundbreaking
machine design for sawn timber
producers in terms of drive type,
operation and maintenance.
Springer Maschinenfabrik AG based
in Friesach, Austria, manufactures
machinery and conveyors for the timber
industry. Exports account for 80 percent
of its business. Its main markets besides
Austria and Germany are France, Russia
and Scandinavia. In production, it focuses
on lumber yards, sorting lines for sawn
timber, planer mills and mechanizing
solutions for the woodworking industry.
The E-CUT 200 trimmer is being unveiled
at the LIGNA as the latest innovation and
solves a number of problems in one fell
swoop: Conventional trimmers entail
extensive maintenance. Their gears are
subject to excessively high transmission
loads and the belt drive is prone to
malfunction. Imprecision in cutting and
major discrepancies are additional issues
along with temperature dependency in the
operation of pneumatic drives.
E-CUT 200
With its electrical actuation, the E-CUT 200
is the first trimmer to attain a perfectly
controllable sawing movement. The
temperature effects, actuation times and
efficiency issues observed are therefore
problems of the past. The standard version
of the new trimmer has 21 saws designed
for 300 mm modules and can be used for
boards up to a standard final length of
six meters. Individual excess lengths can
be produced using additional modules.
A new feature of this trimmer is that it
actuates the swinging arms by means
of two centralized, externally positioned
motors that set the saw blades in rotation.
Consequently, maintenance costs can
be reduced substantially in comparison
with standard belt drives. And thanks to
electrical actuation, the swinging crosscut
saw arms exhibit greater efficiency than
comparable hydraulically or pneumatically
driven models; above all, the saw blades
can be positioned with the utmost
precision.
Minimum maintenance.
All drive components are positioned on
the outside and are easily accessible. The
inside working zone is sealed in order to
prevent damage to components from the
uncontrolled movement of cut-off pieces
of wood. The innovative design of the
trimmer’s linear motion dust-shielding case
does not require additional construction
height even when opened and the compact
size facilitates the installation of these
units in existing systems. The maintenance
catwalk allows unlimited access so saw
baldes can be changed quickly and
unhindered at any time.
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
17
18 T K M - Au s t r i a
TKM-Austria SOLIDUS
RIV planseitig
TKM-Austria SOLIDUS RIV from plan
Bi-partite riveting
for singular efficiency
TKM-Austria replaces conventionally manufactured TC circular longitudinal saws with SOLIDUS RIV precision saws featuring
bi-partite riveting.
Zweiteilig vernietet,
einmalig effizient
TKM-Austria ersetzt konventionell hergestellte abgesetzte
Hartmetallkreissägen durch zweiteilig vernietete PräzisionsVerbundsägen der Marke SOLIDUS RIV.
D
ie TKM-Austria GmbH, ein mittelständisches Unternehmen mit rund 200
Mitarbeitern und Sitz in Böhlerwerk,
produziert Messer für die Bearbeitung von Metall, Stahl, Kunststoff, Zellulose, Papier, Holz und
für die Abfallzerkleinerung sowie hochpräzise
Maschinenbauteile.
In der Niederlassung Traismauer, wo Werkzeuge
für die Sägewerksindustrie hergestellt werden,
wurde die zweiteilig vernietete PräzisionsVerbundsäge SOLIDUS RIV entwickelt. Sie soll
die bislang überwiegend aus warmgewalzten
und gehärteten Blechen durch mechanisches
Bearbeiten hergestellten abgesetzten Hartmetallkreissägen ablösen.
Durch den Einsatz von Werkstoffen, die im Rohzustand bereits präzise Fertigdicken haben, ist
auch die Planheit von Grund auf ausgezeichnet
gegeben. Für den Anwender heißt das: längere
Standzeit des Werkzeuges und längere Fertigungsphasen mit verringertem Nacharbeits- und
Rüstaufwand.
Optional können Vormaterialien mit besonderen Gleitbeschichtungen für den Sägeblattkörper eingesetzt werden. Durch die endfertigen
Oberflächen sind Solidus-RIV-Sägen in GLIDEAusführung herstellbar. Diese Oberfläche kann
die Leistungsaufnahme der Sägeaggregate um
bis zu 13 Prozent senken.
… und ökologisch
Ökonomisch …
Bemerkenswert ist das Schwingungsverhalten der zwei getrennten Körper Sägeblatt und
Flansch (Bund): Eine herkömmlich gefertigte
Absatzsäge schwingt wie eine Glocke nach.
Die Verbund-Hartmetallkreissäge zeichnet sich
durch eine merk- und hörbare Dämpfung aus.
Für Sägeaggregate bedeutet das eine signifikant bessere Standzeit des Hartmetalls und die
schnellere Beruhigung nach Einwirkungen von
Seitenkräften und Schlägen.
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
Bei der Herstellung herkömmlicher Absatzsägen
wird circa 40 Prozent des eingesetzten Materials
unwiederbringlich zerspant – und dabei Strom im
zweistelligen Kilowattbereich verbraucht. Darüber
hinaus entstehen Späne oder Schleifschlamm,
die gesondert entsorgt werden müssen. All diese
Nachteile werden durch die umweltfreundliche
und ressourcenschonende Herstellung als vernietete Verbundsäge vermieden.
 www.bmms.at
TKM-Austria GmbH is a medium-sized
company based in Böhlerwerk and
has about 200 employees. It produces
high precision machine parts as well
as knives for the processing of metal,
steel, plastic, pulp, paper and wood
and for reducing the size of waste.
TKM-Austria produces tools for the
sawmill industry at its branch in
Traismauer and it was there that
the company developed the SOLIDUS
RIV, a precision compound saw with
bi-partite riveting. This product is
intended to replace TC circular
longitudinal saws largely made until
now by mechanically machining hotrolled and hardened sheet metals.
Economically…
One remarkable aspect is that the
saw blade and the flange (collar)
vibrate as two separate bodies. A
conventionally made longitudinal
saw continues vibrating like a bell.
The damping in the compound TC
circular saw makes a noticeable and
audible difference. For saw units, this
design translates into a significantly
better service life for the carbide and
quicker calming following the effects
of impacts and lateral forces.
Flatness is also excellent from the
outset thanks to the use of materials
that have precise final thicknesses
in an unprocessed state. For users,
this feature means a tool with a
longer service life as well as longer
manufacturing phases in which
less effort and expense goes into
reworking and retooling.
Primary materials with special gliding
coatings can optionally be used for
the saw blade body. With these
finished surfaces, Solidus RIV saws
can be produced in GLIDE models.
This surface can lower the power
consumption of the saw by as much
as 13 percent.
… and ecologically
In the production of conventional
longitudinal saws, about 40 percent
of the material used is irreversibly
turned into chips and electricity
in the double-digit kilowatt range
is consumed in the process. In
addition, this approach generates
chips or grinding sludge that has
to be separately disposed of. All
these disadvantages are avoided
with the use of riveted compound
saws produced in a manner that is
environmentally friendly and easy
on resources.
V . E . P. F ö r d e r t e c h n i k
Transforming waste into
raw materials
Woodworking produces wood
waste even in optimized modes
of production. Conveyor systems
from V.E.P. help to recycle this
waste.
In collaboration with planning offices and
technicians, V.E.P. Fördertechnik produces
turnkey plants for waste treatment and
substitute fuel preparation. The conveyor
belt department ensures an ultra-fast
response. The company’s own warehouse
contains all common types of plastic
conveyor belts and rubber belts when
spare parts are needed.
V.E.P. offers reliable complete solutions
for everything from manual presorting
to fully automated treatment and
preparation plants. Robust conveyor
and metering systems ensure years
of operation free of disruption with
throughputs of up to 1000 cubic meters
per hour.
The fundamentals of
conveyor technology
Screw conveyors are versatile in use.
V.E.P. builds standard screws and
coreless screws featuring different
qualities of material to match the
consistency of the material being
transported. Chain belt conveyors
often serve as feed units, for instance
as belts feeding material to a baler. Bulk
material separators are used mainly in
biomass conveyance to put materials
into storage and to feel fuel. Trough belt
conveyors are employed primarily when
goods with high specific weights have
to be transported over long distances.
Roller belt conveyor systems have
side labyrinth seals to prevent the
transported material from escaping.
In trough chain conveyor systems, the
conveyance path can run horizontally, at
an incline or at an angle. Moving floors
are used as conveyors for applying and
metering out materials. The pendulum
movement allows a uniform portioning
of material.
Vom Abfall zum Rohstoff
In der Holzbearbeitung fallen – auch bei optimierter
Produktionsweise – Abfälle an. Fördersysteme von V.E.P.
führen sie einer Verwertung zu.
I
n Zusammenarbeit mit Planungsbüros und
Technikern plant und baut die V.E.P. Fördertechnik mit Sitz im niederösterreichischen Loipersbach schlüsselfertige Abfall- und
Ersatzbrennstoff-Aufbereitungsanlagen. Die
Transportbandabteilung garantiert rascheste
Reaktion, das eigene Lager hält alle gängigen
Kunststofftransportbänder und Gummigurte
für den Ersatzfall bereit.
Von der händischen Vorsortierung bis zur
vollautomatisierten Aufbereitungsanlage bietet V.E.P. zuverlässige Komplettlösungen an.
Unempfindliche Förder- und Dosiersysteme
garantieren einen langjährigen, störungsfreien
Betrieb, bei Durchsatzleistungen bis 1.000
Kubikmeter pro Stunde.
ABC der Fördertechnik
Förderschnecken sind vielseitig einsetzbar.
Je nach Konsistenz des Förderguts baut V.E.P.
Standardschnecken und kernlose Schnecken
in verschiedenen Materialqualitäten. Kettgurtförderanlagen dienen oft als Zuförderer,
etwa als Beschickungsband einer Ballenpresse.
Mengenstromteiler werden vor allem in der
Biomasseförderung zum gleichzeitigen Einlagern und zur Brennerzufuhr verwendet. Muldengurtförderanlagen kommen vorwiegend bei
Fördergütern mit hohen spezifischen Gewichten
und langen Förderstrecken zum Einsatz.
Rollengurtförderanlagen verfügen über seitliche Labyrinthabdichtungen, die einen Austritt
des Förderguts verhindern. Bei Trogkettenförderanlagen kann der Förderweg horizontal,
geneigt oder abgewinkelt verlaufen. Zug- und
Schubböden werden als Aufgabe- und Dosierförderer eingesetzt, die Pendelbewegung
ermöglicht eine gleichmäßige Materialportionierung.
Abfallbehandlung schont die Umwelt
Zur Gewinnung von Ersatzbrennstoffen (EBS)
aus Industrie- und Gewerbeabfällen werden
heizwertreiche Abfälle zerkleinert. Mittels
Magnetabscheider werden dabei Metalle abgeschieden, mit Hilfe der Windsichtung bzw. von
„optischen Sichtern“ werden Leichtfraktionen
und nicht brennbare Abfälle aussortiert.
Abnehmer der EBS sind thermische Verwerter
wie Hochöfenbetreiber und Zementwerke. V.E.P.
Fördertechnik sorgt für die Aufbereitung der
EBS bis hin zur Pelletierung und hat zuletzt
auch ein Blockheizkraftwerk zur wirtschaftlichen Stromerzeugung ab 150 kW entwickelt.
 www.vep.at
Waste treatment for ­
protecting the environment
Waste with high calorific values is
reduced in size in order to obtain
substitute fuels from industrial and
commercial waste. Magnetic separators
remove metals while winnowing or
visual sorting is used to sort out light
fractions and non-combustible wastes.
Substitute fuel is bought by customers
who use it thermally such as smelting
furnace operators and cement plants.
V.E.P. Fördertechnik handles everything
from the preparation of substitute fuels
to pelleting and recently also developed
a block-type combined heat and power
plant for economic power production
for outputs of 150 kW and up.
Behandlung und Verwertung von Abfällen
Treatment and reuse of waste
M AC H I NER Y & M E T A L W ARE 0 2 / 2 0 1 3
19