Neuerscheinungen - Hatje Cantz Verlag

Transcription

Neuerscheinungen - Hatje Cantz Verlag
Frühjahr / Spring 2 014
Neuerscheinungen / New Publications
www.hatjecantz.de
Neuerscheinungen
# 89156
New Publications
Frühjahr 2014
Spring 2014
Hatje Cantz
Liebe Freundinnen und Freunde des Hatje Cantz Verlages,
Dear Friends of Hatje Cantz,
Die Highlights im Frühjahr
Spring Highlights
6
Kunst
Art
40
Fotografie
Photography
8 4
Architektur
Architecture
Index
94
103
» Der Wechsel allein ist das Beständige.« (Arthur Schopenhauer)
Diesem Motto sehen der Hatje Cantz Verlag und ich als neue Verlegerin uns in diesem Jahr mehr denn je verpflichtet – mit der gewohnt hohen Qualität bleiben wir in unserem Frühjahrsprogramm
2014 der von Gerd Hatje begründeten Tradition hochwertiger
­Bücher, die in enger Zusammenarbeit mit Künstlern und Kuratoren
entstehen, treu. Bewährtes und Neues, Nationales und Internatio-
nales prägen das Profil des Verlages, der sich dieses Jahr erstmalig
mit einer zweisprachigen Programmvorschau vorstellt, in der
­Meister des 20. Jahrhunderts wie Paul Klee, Paul Gauguin oder­
Eva H
­ esse auf zeitgenössische Künstler wie Michaël Borremans,
Gerhard Richter oder Filip Dujardin treffen.
Ich freue mich sehr über Ihr anhaltendes Interesse an unseren
­Büchern!
“ Change alone is eternal.” (Arthur Schopenhauer)
In our spring 2014 program Hatje Cantz and I as the new pub­lisher
are committed to this motto more than ever—with our accus­
tomed high quality we remain faithful to the standards set by Gerd
Hatje: premium books that are produced in close collaboration
with artists and curators. Our profile has always been shaped by
tradition and avant-garde from all over the world. This year for
the first time we present our program in a bilingual preview cata­
logue, in which masters of the twentieth century such as Paul Klee,
Paul Gauguin, and Eva Hesse meet contemporary artists such as
Michaël Borremans, Gerhard Richter, and Filip Dujardin.
Thank you very much for your continuing interest in our books!
Ihre Dr. Cristina Steingräber
mit dem Team von Hatje Cantz
Dr. Cristina Steingräber
and the Hatje Cantz team
News
DEUTSCHER FOTOBUCHPREIS 2014
IN GOLD !
FRISCHER WIND
Wir freuen uns sehr, zwei neue Programmmacherinnen
gewonnen zu haben, die unser Verlagsprofil weiter­
entwickeln und mit den schönsten Inhalten füllen werden:
Ulrike Ruh, ausgesprochen erfahren im Büchermachen
und früher als Programmleiterin für die Bereiche
Architektur und Design bei Birkhäuser zuständig. Nadine
Barth, namhafte Journalistin, Kuratorin und Heraus­
geberin zahlreicher Fotobände wird uns im Fotobereich
beratend zur Seite stehen. Die beiden Fachfrauen werden
die Programmarbeit unserer Geschäftsführerin Cristina
Steingräber tatkräftig unterstützen. Und nicht zuletzt
wird auch Martin Wichert, bislang Leiter von Marketing
und Vertrieb, das Programmleitungsteam künftig
kenntnisreich ergänzen.
Der Siegertitel in der Kategorie »Konzeptionellkünstler­ische Fotobildbände« besticht durch eine kunstvolle Darstellung wissenschaftlicher Daten: Aufnahmen
aus der Umlaufbahn des Roten Planeten, erstellt mit
dem 50 Zentimeter durchmessenden Spiegelteleskop
der größten und leistungsstärksten Kamera, die je zu
einem anderen Planeten geschickt wurde, erscheinen in
einem silbrig schimmernden Triplexdruck mit grandioser
Detailzeichnung und plastischen Kontrasten – als
wären es originale Fotoabzüge. Der opulente Leinenband mit geprägtem Siebdruck-Schutzumschlag
zeigt die sublime Ästhetik des Himmelskörpers und
macht glauben, ein Gestalter sei am Werk gewesen.
ZAUBERKASTEN
DANISH MODERN !
Modernist architecture and design are experiencing
Aus unserem E-Mail-Newsletter erfahren Sie alles
zu Ausstellungen, Neuerscheinungen, preisgünstigen
Sonderausgaben und exklusiven Collector’s Editions
von Künstlern . . .
Melden Sie sich an auf www.hatjecantz.de !
BUCH- UND KUNSTMESSEN /
BOOK AND ART FAIRS
Auf folgenden Messen werden wir mit einem Stand
vertreten sein / We will have booths at the following
fairs:
Our e-mail newsletter contains all sorts of information
on exhibitions, new releases, special-price editions, and
Art Karlsruhe 13. – 16.3.2014
exclusive Collector’s Editions by artists . . .
Sign up today at www.hatjecantz.com !
Leipzig Book Fair 13.–16.3.2014
London Book Fair 8. – 10.4.2014
Book Expo America 29. – 31.5.2014
Art Basel 19. –22.6.2014
Mit Ursula Schulz-Dornburg und ihrer experimentellen
a downright boom. Whether furniture, lamps, objects
Veröffentlichung Some Works betreten wir erneut
herstellerisches Neuland. Sie sollten sich unbedingt
eines dieser Künstlerbücher sichern, denn die Auflage
ist auf 1500 Exemplare limitiert: Auf Dünndruckpapier
gedruckt, sind die einzelnen Signaturen des »Buchs« –
jeweils eine Serie dokumentarisch-poetischer Fotografien der Künstlerin umfassend – statt aufgebunden zu
werden, in einen schmucken Pappkarton verpackt. Beim
Öffnen gibt dieser weitere Schätze preis: eine Reihe
einzelner Bilder auf Pappe, eine Landkarte sowie einen
Posterdruck auf Seidenpapier. Dazu wurde auf einer
Spezialmaschine für den Druck von Schnittmustern
erstmals ein Foto reproduziert – mit hinreißend zartem
Ergebnis !
of daily use, vintage clothing, or buildings—the names
of designers and distributors are passed on on blogs
as if they were insiders’ tips. It is therefore all the more
satisfying that we can present three publications that
promise sound quality: Finn Juhl and His House (p. 95)
introduces the home planned by the nonconformist
Danish architect and designer in its pure contemporary
style and furnished with numerous objects he likewise
designed himself. The Modern House in Denmark (p. 31)
presents icons of residential buildings designed by the
great masters of the profession. And with Hans J. Wegner.
Just One Good Chair (p. 33), an extensive volume
dedicated to the oeuvre of the great designer is now
finally available again after many years.
Highlights
6
www.hatjecantz.de
Highlights
die tunisreise 1914 ▪ the journey to tunisia, 1914
7
Die Tunisreise 1914 ▪ The
Journey to Tunisia, 1914
▌Zum 100. Jubiläum: Aquarelle, Skizzen, Tagebucheinträge und Fotografien der berühmten Reise
In celebration of the one hundredth anniversary: a comprehensive tribute to the artists’ journey
Paul Klee, August Macke, Louis Moilliet
Hrsg. / Ed. Zentrum Paul Klee, Bern,
Texte von / texts by Michael Baumgartner,
der Kunstgeschichte. Als Paul Klee mit seinen Maler­
­popular chapters in art history. When Paul Klee and
Roger Benjamin, Erich Franz, Ernst-Gerhard
freunden August Macke und Louis Moilliet im April
his ­fellow painters August Macke and Louis Moilliet
Güse, Ursula Heiderich, Christine Hopfengart,
1914 nach Tunesien aufbricht, erwartet ihn eine Fülle
left for Tunisia in April 1914, a cornucopia of impres-
Anna Schafroth, Gestaltung von / von Eindrücken: Tunis, St. Germain, Hammamet,
sions awaited them: Tunis, St. Germain, Hammamet,
graphic design by Gabriele Sabolewski
­Kairouan; die Menschen, Architektur und Szenerie
Kairouan, and the people, architecture and scenery
des Landes inspirieren die drei Künstler zu einer Viel­
of the country inspired the three artists to produce a
Ca. 304 S. / pp., ca. 240 Abb. / ills.,
zahl von Aquarellen und Zeichnungen. Sie lösen sich
multitude of watercolors and drawings. They depart
21 × 27 cm, Hardcover
vom anekdotenhaften Orientalismus des 19. Jahr­
from the anecdotal Orientalism of the nineteenth
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
hunderts, abstrahieren ihre Motive, wandeln sie in
century, abstracting their motifs and transforming
$45.00, £26.99
ornamentale Formen und kristalline Strukturen. Ihre
them into ornamental shapes and crystalline struc-
ISBN 978-3-7757-3762-3 (Deutsch)
überraschenden Bildfindungen stellen einen Gipfel­
tures. Their surprising, innovative images are a high-
ISBN 978-3-7757-3763-0 (English)
punkt der frühen Moderne dar. Paul Klee geht am
light of early Modernism. Klee went the farthest. For
ISBN 978-3-7757-3761-6 (French)
weitesten. Ihm wird die Farbe zum wichtigsten Ge­
him, color became the most important creative tool;
März / March 2014
staltungsmittel, er löst den Bildgegenstand in Farb­
he dissolved the object in planes of color, and the
flächen auf, das Bildgefüge wird zum Raster, das er
­visual construct became a pattern that he covered in
mit Arabesken und Chiffren überzieht. Die profunde
arabesques and symbols. This profound publication
Publikation knüpft an die Tradition unserer äußerst
follows in the footsteps of our extremely successful
erfolgreichen Veröffentlichung zur Tunisreise von
book on the ­Tunisian journey (1982), a milestone
1982 an, einem Meilenstein der Verlagsgeschichte.
in the history of our publishing company.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ ZENTRUM PAUL KLEE, BERN
15.3.–22.6.2014
9 783775 737630
»Keine Reise in der Geschichte der Kunst,
die ›Italienische Reise‹ Goethes ausgenommen,
ist ähnlich bekannt geworden.« Ursula Heiderich
9 783775 737623
Die Tunisreise ist sicher eines der beliebtesten Kapitel The journey to Tunesia is surely one of the most
8
www.hatjecantz.de
Highlights
gauguin
9
Paul Gauguin
Metamorphosen
Hrsg. / Ed. Starr Figura, Texte von / texts
▌Alle Facetten des großen Malers erstmals in einem Band
The relationship between prints and transfer drawings, and paintings and sculptures
by Elizabeth Childs, Starr Figura, Hal Foster,
Erika Mosier, Gestaltung von / graphic
design by Margaret Bauer
Paul Gauguins (1848–1903) kraftvolle, leuchtende
Created in several discrete bursts of activity from
­Gemälde sind weltberühmt. Wenig beachtet wurden
1889 until his death, remarkable works on paper re-
240 S. / pp., 200 Abb. / ills.,
bislang die vielen Ausführungen in anderen Medien,
flect Paul Gauguin’s (1848–1903) experiments with
22,8 × 26,7 cm, Hardcover
Ca. € 49,80 [D], CHF 64,10,
mälde, Holzschnitte und Skulpturen begleitete. Ins­
­woodcuts that extend from the sculptural gouging
$75.00, £45.00
besondere die druckgrafischen Arbeiten auf Papier,
of his carved wood reliefs, to jewel-like watercolor
ISBN 978-3-7757-3811-8 (Deutsch)
etwa die Lithografie, aber auch die Ölpause, spielten
monotypes and large, mysterious transfer drawings.
April 2014
Gauguin aufgrund ihrer Vervielfältigungsmöglichkei­ Gauguin’s creative process involved repeating and
ten kongenial zu und inspirierten seinen künstleri­
­recombining key motifs from one image to another,
schen Schaffensprozess, der den Nuancen der Wie­
allowing them to evolve and metamorphose over time
derholung, Neukombination und Variation zentraler
and across mediums. Printmaking, which by defini-
Sujets folgte. Die subtilen Oberflächenstrukturen
tion involves transferring and multiplying images,
­bedruckten Papiers und unkalkulierbare Spuren des
provided him with many new and fertile possibilities
9 783775 738118
mittels derer der Künstler bedeutende Aquarelle, Ge­ a range of mediums, from radically “primitive”
Druckvorgangs unterstützten ihn dabei, seiner Vision for transposing his imagery. He embraced the subtly
von einem traumähnlichen und geheimnisvollen
textured surfaces, nuanced colors, and accidental
­Leben in der Südsee ihren bis heute bleibenden Aus­
markings that resulted from the unusual processes
druck zu verleihen. Der Katalog rückt die nicht min­
that he devised. Though Gauguin is best known as
der eindrucksvollen Begleiter der bekannten Meister­ a pioneer of modernist painting, this publication
werke Gauguins ins rechte Licht.
­reveals an arguably even more innovative aspect of
his practice.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITION:
++ MOMA – THE MUSEUM OF MODERN
ART, NEW YORK 8.3.–8.6.2014
10
www.hatjecantz.de
Highlights
hermann hesse
11
Hermann Hesse
Mit Feder und Farbe. Werke aus dem
Nachlass Heiner Hesse
▌Gedicht-, Buch- und Briefillustrationen, kolorierte Federzeichnungen und reizvolle Aquarelle
Illustrations for poems, books, and letters; pen-and-ink drawings in color; and charming watercolors
Doppelbegabungen treten bei Künstlern immer wie­
Artists often have multiple talents. Besides his work
der auf. Auch Hermann Hesse (1877–1962) verbrachte as an author, Hermann Hesse (1877–1962) spent
many happy hours painting. Almost every day he
­captured surrounding landscapes or interiors in
translucent watercolors. All three of his sons inherited his ­artistic talent. As the administrator of his estate, Hesse’s son Heiner set about making Hesse
known as a painter. When Heiner died in 2003, he left
behind numerous watercolors, drawings, and illustrations by his father. This is the first publication to inventory these works; it also presents and discusses
the entire spectrum of Hesse’s artistic oeuvre while
placing it in a biographical context. Light is also shed
on the correspondence between father and son. Produced in close cooperation with the Fondazione Hermann Hesse in Montagnola, Switzerland, this volume
contains essays by authors such as Volker Michels,
editor of the Suhrkamp edition of Hesse’s complete
works, and Silver Hesse, the author’s grandson.
Sebastian Möllers, Andreas Schäfer, Kunsthaus
Stade, Texte von / texts by Regina Bucher,
Silver Hesse, Ina Hildburg, Volker Michels
Ca. 176 S. / pp., ca. 120 Abb. / ills.,
21 × 29 cm, Hardcover
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
$45.00, £26.99
ISBN 978-3-7757-3727-2 (Deutsch)
Februar / February 2014
9 783775 737272
neben seiner schriftstellerischen Arbeit viele glück­
liche Stunden beim Malen. Fast täglich hielt er die
Landschaften seiner Umgebung oder auch Interieurs
in klarfarbenen Aquarellen fest. Seine malerische
­Begabung haben alle drei Söhne geerbt. Besonders
Sohn Heiner setzte sich als Nachlassverwalter dafür
ein, Hesse auch als Maler bekannt zu machen. Als er
2003 starb, hinterließ er zahlreiche Aquarelle, Zeich­
nungen und Illustrationen des Vaters. Die Publikation
arbeitet diesen Bestand erstmals auf, präsentiert
und diskutiert das gesamte Spektrum des bildneri­
schen Schaffens von Hermann Hesse und stellt es in
den biografischen Kontext. Auch der Briefwechsel
zwischen Vater und Sohn wird beleuchtet. In enger
Zusammenarbeit mit der Fondazione Hermann Hesse
Montagnola entstanden, enthält der Band unter an­
derem Beiträge von Volker Michels, dem Herausgeber
des Hesse-Gesamtwerks beim Suhrkamp Verlag, und
von Silver Hesse, dem Enkel des Dichters.
Hrsg. / Ed. Regina Bucher, Ina Hildburg,
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ KUNSTHAUS STADE 1.2.– MAI / MAY
2014 ++ AUGUST-MACKE-HAUS, BONN
++ STÄDTISCHE MUSEEN HEILBRONN
++ KUNSTSAMMLUNGEN ZWICKAU
12
www.hatjecantz.de
Highlights
odilon redon
13
Odilon Redon
Texte von / Texts by Raphaël Bouvier,
Jodi Hauptman, Margret Stuffmann,
▌ Die geheimnisvolle Bilderwelt eines Hauptrepräsentanten des Symbolismus
The mysterious world of a major Symbolist
Heinz Hiltbrunner
The oeuvre of Odilon Redon (1840–1916) marks the
Ca. 176 S. / pp., ca. 125 Abb. / ills.,
threshold between the nineteenth and twentieth
31,2 × 25,4 cm, Hardcover
centuries and thus represents the interplay between
Ca. € 49,80 [D], CHF 62,50,
tradition and innovation. Fractures and contrasts
$75.00, £45.00
characterize his artistic development—from the
black and white of his early, dark lithographs and
works in charcoal to the downright explosions of
­color in his bright pastels and oils. Bizarre monsters
appear alongside heavenly creatures in a blend of
dream and nightmare, nature and vision. Inclined to
internalization, the mythic, sacred, and biological
­motifs in Redon’s works take on a sense of the mystical, owing to both the subject and the aesthetic
­aspects of color and form. Greatly admired by contemporaries such as Paul Cézanne and Paul Gauguin,
­Redon i­ nfluenced artists such as Pierre Bonnard,
­Henri Matisse, and Marcel Duchamp as well as the
Surrealists. The catalogue presents the artist’s brilliant ideas and his body of work in all of its artistic
heterogeneity.
ISBN 978-3-7757-3752-4 (Deutsch)
9 783775 737524
ISBN 978-3-7757-3753-1 (English)
Februar / February 2014
9 783775 737531
Das Werk Odilon Redons (1840–1916) markiert die
Schwelle vom 19. zum 20. Jahrhundert und somit
das Wechselspiel zwischen Tradition und Innovation.
­Brüche und Kontraste prägen seine künstlerische Ent­
wicklung vom Schwarz-Weiß früher dunkler Kohlear­
beiten und Lithografien bis zu regelrechten Farbex­
plosionen in hellem Pastell und Öl. Bizarre Monster
treten neben himmlische Geschöpfe – Traum und
Albtraum, Natur und Vision verschmelzen miteinan­
der. In der Tendenz zur Verinnerlichung erfahren
­mythische, sakrale und biologische Motive in Redons
­Arbeiten eine Verrätselung, die sich nicht nur dem
Sujet, sondern auch ästhetischen Aspekten von
Farbe und Form verdankt. Von Zeitgenossen wie Paul
Cézanne und Paul Gauguin hoch geschätzt, beein­
flusste Redon Künstler wie Pierre Bonnard, Henri
­Matisse und Marcel Duchamp sowie die Surrealisten.
Der Katalog stellt die großen Ideen des Künstlers und
sein inhaltlich wie technisch-materiell vielfältiges
Œuvre vor.
Gestaltung von / graphic design by
»Auch die Liebe zu einigen Meistern,
die mich zum Kult der Schönheit verleitet
haben, führte meine Hand.« Odilon Redon
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ FONDATION BEYELER, RIEHEN /
BASEL 2.2.–18.5.2014
14
www.hatjecantz.de
Highlights
michael borremans
15
Michaël Borremans
As sweet as it gets
Hrsg. / Ed. Jeffrey Grove, Texte von / texts by
▌ Würdigung des Gesamtwerks des belgischen Malerfürsten
Large-scale tribute to the Belgian master’s oeuvre
Seitdem er sich Ende der 1990er-Jahre der Kunst zu­
Since devoting himself to art in the late nineties,
wandte, hat Michaël Borremans (* 1963 in Geraards­
­Michaël Borremans (* 1963 in Geraardsbergen,
Christ, David Coggins, Iris Dressler, Martin
Germann, Jeffrey Grove, Jan Hoet, Jeffrey
Kastner, David Lynch, Charlotte Mullins, Lisa
Zeitz u. a. / et al., Gestaltung von / graphic
design by Kim Beirnaert
304 S. / pp., ca. 120 Abb. / ills,
29 × 34 cm, Hardcover
Ca. € 49,80 [D], CHF 64,10,
$75.00, £45.00
9 783775 737692
ISBN 978-3-7757-3769-2 (English)
ISBN 978-3-7757-3770-8 (Dutch)
ISBN 978-3-7757-3771-5 (French)
Februar / February 2014
9 783775 737708
­ elgium) has created a strikingly mature body of
B
fen, mit dem er international Aufmerksamkeit erregt work that has captured international attention. The
hat. Den disparaten Räumen, die er in seinen Gemäl­ disparate spaces he imagines in his paintings, drawden, Zeichnungen, Skulpturen und Filmen entwirft,
ings, sculptures, and films are based on an uncanny
liegt ein unheimliches Gefühl der Entwurzelung und sense of dislocation and often unsettling beauty.
häufig verstörenden Schönheit zugrunde. In komplex ­Rendered in complex palettes and exquisite techaufeinander abgestimmten Farben und exquisiter
niques, Borremans’s works embrace a rich legacy of
Technik ausgeführt, berufen sich seine Werke auf
artistic progenitors yet remain firmly anchored in the
künstlerische Vorläufer und sind doch fest in der Ge­ present. Featuring over one hundred works created
genwart verwurzelt. Der Band präsentiert mit mehr
over a fourteen-year period, this large-scale publicaals 100 in nur 14 Jahren entstandenen und teils
tion includes many works not previously repro­erstmalig reproduzierten Werken den bisher umfas­ duced in books or catalogues, offering the most comsendsten Überblick über das Œuvre des Künstlers.
plete overview of Borremans’ oeuvre to date. Besides
Neben einem ausführlichen Interview über Arbeits­
an in-depth interview in which Borremans talks
prozesse, Einflüsse sowie philosophische und kunst­ about his approach, his influences, as well as philokritische Fragen bietet er über 50 höchst individuelle sophical and art-critical issues, the volume includes
Beiträge von namhaften Schriftstellern, Kuratoren,
more than fifty highly individual contributions by
Regisseuren und Musikern zu ausgewählten Werken ­notable writers, curators, filmmakers, and musicians
von Borremans.
who address selected works by the artist.
bergen, Belgien) ein erstaunlich reifes Werk geschaf­
Michael Amy, Philippe Van Cauteren, Hans D.
“ The mother of all Borremans books.”
Michaël Borremans
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
BOZAR, BRUSSELS 22.2.–3.8.2014 ++
TEL AVIV MUSEUM OF ART 4.9.2014–
31.1.2015 ++ DALLAS MUSEUM OF ART
15.3.–5.7.2015
16
www.hatjecantz.de
Highlights
gerhard richter
17
Gerhard Richter
Texte von / texts by Georges Didi-
▌Weit mehr als die Summe ihrer Teile: die seriellen Werke des Meistermalers
Far more than just the sum of their parts: the serial works by the master painter
Huberman, Dietmar Elger, Michiko Kono,
Hans Ulrich Obrist, Dieter Schwarz,
­Gestaltung von / graphic design by
Over the sixty years of his artistic career, Gerhard
Uwe Koch
Richter (* 1932 in Dresden) has produced a standardsetting oeuvre whose thematic and stylistic diversity
Ca. 256 S. / pp., ca. 180 Abb. / ills.,
has no equal among the art of our time. This exten-
28 × 31,5 cm, Hardcover
sive monograph is the first to present the complete
Ca. € 49,80 [D], CHF 62,50,
range of the numerous works Richter realized as
­series, cycles, and spaces. It includes figurative paintings, such as landscapes, still lifes, and portraits,
many of which are based on photographs, such
as the series S. and Child, a personal and intimate
­variation on the traditional subject of the Madonna
and Child. It also features abstract works, for which
­Richter draws from a changing repertoire of forms
and colors to produce both small and monumental
paintings. This generously sized volume reveals an
­astonishing spectrum of Richter’s paintings in all
of their dimensions and techniques.
$75.00, £45.00
9 783775 738040
ISBN 978-3-7757-3804-0 (Deutsch)
ISBN 978-3-7757-3805-7 (English)
Mai / May 2014
9 783775 738057
In den 60 Jahren seiner künstlerischen Tätigkeit
hat Gerhard Richter (* 1932 in Dresden) ein Maßstäbe
­setzendes Œuvre hervorgebracht, dessen themati­
sche und stilistische Vielfalt in der Malerei unserer
Zeit nichts Vergleichbares kennt. Die groß angelegte
Monografie vereint erstmals eine Vielzahl von als
­Serien, Zyklen und Räume realisierten Werken aus
­allen Schaffensperioden des Künstlers. Präsentiert
werden zum einen figurative Arbeiten wie Land­
schaften, Stillleben und Porträts, bei denen häufig
Fotos als Vorlagen dienen, wie etwa im Fall des Zyk­
lus S. mit Kind, einer intimen und persönlichen Varia­
tion der Madonnendarstellung. Zum anderen werden
aber auch abstrakte Werke gezeigt, für die Gerhard
Richter aus einem wechselnden Formen- und Farben­
repertoire schöpft und dem sowohl kleinformatige
als auch monumentale Gemälde entspringen. Dem
Betrachter eröffnet der großformatige Band das er­
staunliche Spektrum von Richters Malerei in all ihren
Dimensionen und Techniken.
» Ich glaube, in der Kunst gibt es etwas wie ›richtig‹, wie
in der Musik, wo wir hören, ob ein Ton falsch ist oder nicht.«
Gerhard Richter
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ FONDATION BEYELER RIEHEN /
BASEL 18.5.– 7.9.2014
18
www.hatjecantz.de
Highlights
eva hesse
19
Eva Hesse
One More than One
▌ Eva Hesses letzte Arbeiten in einer noch nie zuvor gesehenen Vollständigkeit
Eva Hesse’s later works are fascinating—not least because of her unusual materials
Hrsg. / Ed. Hubertus Gaßner, Brigitte Kölle,
Petra Roettig, Texte von / texts by Marcie
Begleiter, Tom Doyle, Helen Hesse Charash,
Eva Hesse (1936–1970) is one of the foremost artists
Doug Johns, Brigitte Kölle, Lucy R. Lippard,
Künstlerinnen des 20. Jahrhunderts. In Hamburg
­geboren, emigrierte sie 1938 über Holland nach New
York. Als Eva Hesse im Alter von nur 34 Jahren an
­einem Gehirntumor verstarb, hinterließ sie ein faszi­
nierendes und höchst eigenständiges Werk. In der
zweiten Hälfte der 1960er-Jahre experimentierte sie
mit neuen Materialien, die in der Objektkunst bis da­
hin noch keine Verwendung gefunden hatten, wie
Polyester, Glasfaser und Latex. Hesses Skulpturen, die
sich heute in den großen Museen der Welt befinden,
verbinden auf einzigartige Weise komplexe und zum
Teil konträre Aspekte: hart und weich, fragil und prä­
sent, abstrakt und assoziationsreich. Die reich bebil­
derte Publikation konzentriert sich mit Skulpturen und
Zeichnungen aus den Jahren von 1966 bis 1970 auf
die späte Werkphase der amerikanischen Künstlerin.
of the twentieth century. Born in Hamburg, she im-
Robert Mangold, Cindy Nemser, Renate
migrated to New York via the Netherlands in 1938.
Petzinger, Sylvia Plimack Mangold, Petra
Even though Hesse died of a brain tumor at the age
Roettig, Robert Smithson, Gioia Timpanelli,
of just thirty-four, she left behind a fascinating, high-
Franz Erhard Walther, Gestaltung
ly individual body of work. In the mid-sixties she
­began experimenting with new materials that had
never before been used to produce art objects, such
as polyester, fiberglass, and latex. Hesse’s sculptures,
which are now included in the collections of major
museums around the world, are unique combinations of complex and occasionally contradictory qualities, such as hard and soft, fragile and substantial,
abstract and figuratively evocative. This lavishly illustrated book concentrates on sculptures and drawings
from the years 1966 to 1970, the last phase of the
American artist’s work.
von / graphic design by Adeline Morlon
240 S. / pp., 138 Abb. / ills.,
18,5 × 25 cm, Softcover
€ 29,90 [D], CHF 40,–,
$50.00, £32.50
ISBN 978-3-7757-3754-8
(Deutsch, English)
Lieferbar / Available
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ HAMBURGER KUNSTHALLE,
HAMBURG 29.11.2013–2.3.2014
9 783775 737548
Eva Hesse (1936–1970) ist eine der herausragenden
20
www.hatjecantz.de
Highlights
blow - up
21
Die vorgestellten
Fotografen / photographers
presented (Auswahl):
Michelangelo Antonioni
David Bailey
John Cowen
Blow -Up
Terence Donovan
Antonionis Filmklassiker und die
Brian Duffy
Fotografie ▪ Antonioni’s Classic Film
and Photography
Arthur Evans
John French
Ron Galella
▌Blow-Up als facettenreicher Kommentar zur medialen Welt
Blow-Up: a multifaceted commentary on the world in media
Hrsg. / Ed. Walter Moser, Klaus Albrecht
Schröder, Texte von / texts by Roland
Richard Hamilton
Blow-Up, der Kultfilm von 1966, kann auch als Exkurs
Blow-Up, the 1966 cult film, can also be regarded
Fischer-Briand, Philippe Garner, Anna
David Hurn
zur Fotografie betrachtet werden: Auf der vergebli­
as an excursion in photography. On a futile search
Hanreich, Gabriele Jutz, Astrid Mahler,
John Hilliard
chen Suche nach einem Beweis für ein vermeintlich
for evidence of a crime he thought he has witnessed,
Thomas Seelig, Gestaltung von / graphic
Philip Jones-Griffiths
gesehenes Verbrechen vergrößert der Modefotograf
Thomas, a fashion photographer, enlarges his pic-
design by Manuel Radde
Alicja Kwade
Thomas seine Bilder immer weiter und geht dabei
tures, pushing the envelope of the medium’s bound-
Allan McCollum
an die Grenzen der Möglichkeiten des Mediums.
­Michelangelo Antonionis Meilenstein der Filmge­
schichte kreist um den Wahrheitsgehalt von Wahr­
nehmungen, fragt nach der Manipulierbarkeit media­
ler Wiedergabe. Die Publikation betrachtet Blow-Up
aus diesem fotografischen Blickwinkel und unter­
sucht detailliert, welche Positionen der Fotografieund Kunstgeschichte der Film präsentiert und welche
fotografischen Genres in ihm vertreten sind. Die
­diskutierten fotografischen Stilmittel reichen von
der Sozialreportage über die Modefotografie und die
Pop-Art bis zur abstrakten Fotografie. Und wie ne­
benbei entdeckt Antonioni dabei auch die Unschärfe
als künstlerisches Mittel.
aries. Michelangelo Antonioni’s milestone in film
­history revolves around the issue of how much truth
­exists in perception, inquires into the ways that media reproductions can be manipulated. This publication examines Blow-Up from a photographic perspective, investigating in detail the photographic and
­art-historical stances presented in the film as well
as the genres it represents. The stylistic devices discussed range from social reportage, fashion photography, and Pop Art to abstract photography — and
how, incidentally, Antonioni discovers soft focus as
an artistic device.
Don McCullin
David Montgomery
Ugo Mulas
Terry O’Neill
Elio Sorci
Liddy Scheffknecht
Ian Stephenson
John Stezaker
Eric Swayne
Peter Theobald
22 × 30 cm, Hardcover
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3736-4 (Deutsch)
ISBN 978-3-7757-3737-1 (English)
Mai / May 2014
9 783775 737371
Peter Sedgley
Ca. 224 S. / pp., ca. 229 Abb. / ills.,
9 783775 737364
Nigel Henderson
“ Who says I can’t? I’m only doing my job. Some people are b
­ ullfighters,
some people are politicians. I’m a photographer.” Thomas in Blow-Up
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ ALBERTINA, WIEN 10.5.–24.8.2014 ++
FOTOMUSEUM WINTERTHUR 13.9.–
30.11.2014 ++ C/O BERLIN 13.12.2014–
15.4.2015
22
www.hatjecantz.de
Highlights
richard avedon
23
Richard Avedon
Photographs 1946–2004
▌Die prachtvollen Charakterstudien des Starfotografen in einer überarbeiteten Neuauflage
Magnificent character studies by American star photographer in a revised new edition
Hrsg. / Ed. Louisiana Museum of Modern
Art, Texte von / texts by Helle Crenzien,
Geoff Dyer, Jeffrey Fraenkel, Rune Gade,
Der amerikanische Fotograf Richard Avedon (1923–
American photographer Richard Avedon (1923–2004)
2004) war berühmt für seine » Heart Shots «, in denen received widespread acclaim for his images in which
er Stars just in dem Augenblick festhielt, in dem sie
he captured stars with their “masks dropped” and
»die Maske fallen lassen« und ihr wahres Gesicht
their true colors revealed. He was also notorious for
­zeigen. Berühmt-berüchtigt ist auch, wie unbarmher­ the pitiless way in which he created these moments.
Michael Juul Holm, Christoph Ribbat,
Judith Thurman
Ca. 192 S. / pp., ca. 128 Abb. / ills.,
25,4 × 32,6 cm, Hardcover
zig er diesen Moment herbeiführte. So erzählte er
For example, he told two great animal lovers, the
Ca. € 58,– [D], CHF 74,70,
etwa dem Duke und der Duchess of Windsor, beide
für ihre große Tierliebe bekannt, dass sein Taxi auf
dem Weg zu ihrem Fotoshooting einen Hund über­
fahren hätte – und drückte im Moment ihrer entsetz­
ten Reaktion ab. Durch sein legendäres Projekt In
the American West wurden auch Porträts von ganz
gewöhnlichen Menschen zu Ikonen der Fotografiege­
schichte. Über 100 seiner schönsten Arbeiten werden
in der hochwertigen Publikation groß­formatig und
in Triplex reproduziert.
Duke and Duchess of Windsor, that his taxi had run
$85.00, £55.00
ISBN 978-3-7757-3798-2 (English)
that second he caught their horrified reaction on film.
April 2014
This attitude, however, was not reserved merely for
the rich and famous. Through his legendary project
In the American West, hundreds of his uncompromising portraits of common people became photographic
icons. This large-format publication presents over
one hundred of his most beautiful classic images.
“. . . that wonderful, terrible mirror . . .”
Jean Cocteau on Richard Avedon
9 783775 737982
over a dog on the way to the photo shoot—and in
24
www.hatjecantz.de
Highlights
christine turnauer
25
Christine Turnauer
Presence
Texte von / Texts by Frank Horvat, Christine
Turnauer, Gestaltung von / graphic design
by Andreas Platzgummer
192 S. / pp., 91 Abb. / ills.,
Christine Turnauer ist eine Suchende, eine Wanderin
Christine Turnauer is a seeker, a wanderer between
29 × 35 cm, Hardcover im Schuber / zwischen den Welten. Von klein auf hat sie sich
für die Einzigartigkeit und Verschiedenheit der Men­
schen begeistert, die für sie »wie Schneeflocken«
sind. Wir alle kennen das intuitive Erfassen einer
­Person, das Erkennen auf einen Blick, wie Verliebte
es erfahren. Christine Turnauer versucht auf ihren
ausgedehnten Reisen, diesen Moment vollkommener
Anwesenheit in Fotografien festzuhalten. Ohne
künstliche Beleuchtung und vor neutralem, vorge­
fundenem Hintergrund erfasst, stellt jedes ihrer be­
rührenden Schwarz-Weiß-Porträts einen einzigarti­
gen Moment der Begegnung dar. Bisweilen kommt
zu Gesicht und Blick der Nacken eines Menschen,
eine Körperpartie, die Verletzlichkeit signalisiert.
­Großes Vertrauen und unbedingter gegenseitiger
­Respekt bilden sowohl die Grundlage für Turnauers
künstlerische Arbeit als auch den Kern der unver­
gleichlichen Ausstrahlung ihrer Porträts von Men­
schen aus den unterschiedlichsten Kulturen.
the worlds. She has been interested in the individual­
in slipcase
ity and diversity of people since her childhood. For
Ca. € 49,80 [D], CHF 64,10,
her, they are “ like snowflakes.” We all know what it
$75.00, £45.00
is like to intuitively understand a person, to compre-
ISBN 978-3-7757-3748-7
hend someone at a glance, as lovers do. On her
­extended journeys Turnauer tries to capture this moment of absolute presence in her photographs. Without artificial lighting and in front of a neutral, pre­
existing background, each one of her touching blackand-white portraits represents an irrevocable encounter. Occasionally, one also sees the back of a person’s neck, a part of the body that signals vulnerability. Great trust and unconditional mutual respect
form both the foundation for Turnauer’s artistic work
and the core of the incomparable radiance of her
­portraits of people from very different cultures.
(Deutsch, English, French)
April 2014
9 783775 737487
“ I am fascinated by the infinite
diversity of mankind and, at the same
time, this common thread of being human.
The uniqueness of each individual―
like snowflakes.” Christine Turnauer
▌Beeindruckend authentische Porträts aus vielfältigen Kulturkreisen
People and moments captured in classic black-and-white portrait
26
www.hatjecantz.de
Highlights
sze tsung leong
27
Collector’s Edition
Sze Tsung Leong
Horizons
▌Beeindruckende Panoramafotos addieren und überlagern sich zu einem Bild der Welt
Striking panoramic photographs coalesce to create an image of the world
Texte von / Texts by Joshua Chuang,
Charlotte Cotton, Duncan Forbes,
Eine echte Horizonterweiterung: Der britisch-ameri­
A widening of our horizons: in his Horizons series,
Sze Tsung Leong, Pico Iyer, Gestaltung
kanische Fotograf Sze Tsung Leong (* 1970 in Mexiko-
the British-American artist Sze Tsung Leong (* 1970
in Mexico City) combines wide-angle photographs
of landscapes from throughout the world that exhibit fundamental, formal similarities and rhythms by
­connecting them with a common horizon line. Unconventional juxtapositions allow the viewer to transcend distances and boundaries and to leap from the
glacial lake of Jökulsárlón in Iceland to the tropical
­Indian Ocean, from the Israeli separation barrier to
the Three Gorges Dam on the Yangtze River, from
the suburbs of California to the plains of Kenya. More
than ten years in the making, Horizons gives an unfurled view of the surface of the globe. Thought-provoking and witty, poignant and playful, the series is
above all a cumulative reminder of the complex and
perpetually transforming relations between regions,
cultures, and nations that constitute the planet we
live on.
von / graphic design by Sze Tsung Leong
Stadt) kombiniert in seiner Serie Horizons Weitwin­
Ein Diptychon mit Arbeiten des Künstlers. Sie erhalten die signierten und nummerierten C-Prints zusammen mit einem Buch.
Preis € 680,–, erscheint März 2014, detaillierte Angaben ab Seite 104 / Two analogue chromogenic color prints, in folder, with book.
Available March 2014, details p. 104 ff.
Ca. 160 S. / pp., ca. 145 Abb. / ills.,
ca. 12 Klapptafeln / fold-outs
34 × 27,2 cm, Hardcover
Ca. € 68,– [D], CHF 87,60,
$105.00, £60.00
ISBN 978-3-7757-3789-0 (English)
März / March 2014
9 783775 737890
“ The horizon also represents, and not just on a purely optical
level, the farthest one can see, and marks the limit of the visible
or knowable.” Sze Tsung Leong
kelaufnahmen von Landschaften aus aller Welt, die
erstaunliche formale Ähnlichkeiten oder vergleich­
bare Rhythmen aufweisen und deren Horizontlinie
er jeweils auf dasselbe Niveau legt. Nebeneinander­
gestellt erlauben es die grandiosen Arrangements
dem Betrachter, vom isländischen Gletschersee
­Jökulsárlón zum Hudson River zu springen, von der
israelischen Grenzmauer zum Drei-Schluchten-Stau­
damm am Jangtsekiang oder von einer kalifornischen
Schlafstadt zu den Ebenen Kenias. Die Serie, an der
der Künstler über zehn Jahre arbeitete, lässt Distan­
zen und Grenzen verschwinden, zeigt Humor, macht
nachdenklich – und ist vor allem eine nachdrückliche
Erinnerung daran, dass wir alle auf demselben kost­
baren Erdball wohnen.
28
www.hatjecantz.de
Highlights
filip dujardin
29
Filip Dujardin
Fictions
▌Die raffinierte Architekturfotografie des belgischen Künstlers erstmals in einer Monografie
The first monograph on the sophisticated architectural photography by the young artist
Text von / texts by Pedro Gadanho,
Gestaltung von / graphic design by
Der Kunst- und Architekturfotograf Filip Dujardin
The art and architectural photographer Filip Dujardin
(* 1971 in Gent) arbeitet seit 2007 an einer Bilderserie,
(* 1971 in Ghent) has been working on a series since
deren Humor und Unterhaltungswert mit kunstge­
2007 whose humor and entertainment value is ac-
Sven Beirnaert
Ca. 112 S. / pp., ca. 61 Abb. / ills.,
30 × 24 cm, Hardcover
tiert wundervolle Architekturen im Gewand konzep­
ents wonderful objects in conceptional subjectivity
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
tioneller Sachlichkeit und ist so voller spielerischer
and is full of jocularity and persiflage. With the aid of
$60.00, £35.00
Komik und dezenter Persiflage. Der Künstler erschafft
a digital collage technique consisting of photographs
ISBN 978-3-7757-3802-6
mittels einer digitalen Collagetechnik aus Aufnah­
men von real existierenden Gebäuden seiner Ge­
burtsstadt Gent und ihrer Umgebung genial in die
Landschaft eingebettete Bauwerke, deren reale Er­
richtung unmöglich wäre – Traumhäuser im wahrs­
ten Sinne des Wortes. Erst bei genauem Hinsehen
wird deren unplausible Konstruktion und Gestaltung
erkennbar. Imposante Brücken, verschachtelte Wohn­
komplexe und seltsame Innenräume zwischen Turnund Industriehalle sowie abstrakt-skulptural anmu­
tende Formationen wecken einen kindlichen Blick
des Staunens.
of existing buildings in and around Ghent, the city of
(Deutsch, English)
his birth, the artist creates buildings that have been
Mai / May 2014
ingeniously imbedded in the landscape and whose
construction would be impossible—fabrications in
the true sense of the word. It is not until one inspects
them more closely that one realizes that their construction and design is implausible. Readers will
­marvel at the impressive bridges, intricate residential
complexes, strange interiors between gymnasium
and industrial building, and abstract, apparently
sculptural formations.
Collector’s Edition
9 783775 738026
schichtlichen Referenzen einhergeht: Fictions präsen­ companied by references to art history: Fictions pres-
in Vorbereitung / is planned
30
www.hatjecantz.de
Highlights
the modern house in denmark
31
The Modern House
in Denmark
▌Licht, luftig und klar – die schönsten dänischen Einfamileinhäuser der Meisterarchitekten
Light, airy, and clear—Danish single-family homes set standards
The human being was at the center of Danish Mod-
Ca. 336 S. / pp., ca. 491 Abb. / ills.,
ernism. Traditional craftsmanship and a high degree
24,5 × 27,5 cm, Hardcover
of quality influenced both design and architecture.
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
­Besides numerous groundbreaking public buildings,
$60.00, £35.00
the fifties and sixties saw the design of many nearly
ISBN 978-3-7757-3803-3 (English)
ideal single-family homes based on an aesthetic that
März / March 2014
focused on being true to the materials, honesty in
construction, and the reduction of form. Built of
wood and brick and with practical, informal floor
plans and large glass surfaces that opened up the interior of the house to nature, the best of these homes
still fulfill their tasks to this day. This is a compendium of selected buildings in detail, including icons
such as Utzon House by Jørn Utzon, Arne Jacobsen’s
Siesby House, or the Bøgh Andersen House by Jørgen
Bo and Vilhelm Wohlert. It includes new, four-color
photographs that document the buildings as well as
discussions on the history of each one’s design and
construction. Biographies of the architects round out
the volume.
9 783775 738033
Im Zentrum der dänischen Moderne stand der
Mensch. Handwerkliche Traditionen und ein hoher
Qualitätsanspruch prägten Design wie Architektur.
Auf der Grundlage einer Ästhetik, die Materialtreue,
konstruktive Ehrlichkeit und formale Reduktion in
den Vordergrund rückte, wurde in 1950er- und 1960erJahren neben stilbildenden Bauten im öffentlichen
Raum auch eine Vielzahl geradezu idealtypischer Ein­
familienhäuser entworfen. Aus Holz und Backsteinen
erbaut, mit praktischen, informellen Grundrissen,
hell und durch große Glasflächen zur Natur geöffnet,
erfüllen die besten dieser Häuser heute noch ihre
Aufgabe. Das Kompendium stellt ausgewählte Ge­
bäude detailliert vor, darunter ­Ikonen wie das Haus
Utzon von Jørn Utzon, Arne ­Jacobsens Siesby Haus
oder das Bøgh Andersen Haus von Jørgen Bo und
­Vilhelm Wohlert. Die Bauten werden durch eine Viel­
zahl neuer, vierfarbiger Fotografien dokumentiert,
die jeweilige Entwurfs- und Bau­geschichte diskutiert.
Biografien der Architekten beschließen den Band.
Text von / text by Michael Sheridan
32
www.hatjecantz.de
Highlights
hans j. wegner
33
Hans J. Wegner
Wenigstens ein guter Stuhl ▪ Just
One Good Chair
▌Zum 100 Geburtstag: Die erste Monografie des großen dänischen Möbeldesigners
Magnificent monograph celebrating the one hundredth birthday of the great Danish designer Text von / text by Christian Holmstedt
Olesen, Gestaltung von / graphic design
by Rasmus Koch
trennbar mit seinen unübertroffenen Stühlen ver­
bunden, mit denen er dem dänischen Design interna­
tional zum Durchbruch verhalf. Jeder Designliebha­
ber hat einen Favoriten unter seinen rund 500 Ent­
würfen. Kaum eine Hochglanzzeitschrift zum Thema
Inneneinrichtung kommt heute ohne den eleganten
China-Stuhl (1943) oder den Y-Stuhl (1950) aus, und
auf seinem mittlerweile nur noch schlicht »The Chair«
genannten runden Stuhl (1949) saß einst sogar
John F. Kennedy. Der gelernte Möbeltischler Wegner
schuf die Prototypen zumeist mit eigener Hand;
er benutzte traditionelle Verbindungstechniken
wie Schlitz und Zapfen oder Fingerzinken und ging
dabei an die Grenzen des mit Holz machbaren, was
seinen Designs unerreichte Eleganz verleiht. Auch
der ­Humor blieb dabei nicht auf der Strecke, wie sein
prachtvoller Pfauen-Stuhl (1947) oder der maskuline
Ochsen-Stuhl (1960) beweisen, den man mit und
ohne Hörner erwerben kann.
from his unrivalled chairs, which helped Danish
­design to achieve its international breakthrough.
­Every design fan has his or her favorite from among
Wegner’s approximately five hundred creations.
­Today, there is a hardly a glossy interior design magazine that does not include an illustration of the elegant China Chair (1943) or the Y Chair (1950), and
even John F. Kennedy sat on his Round Chair, which
is now simply called The Chair (1949). Trained as a
furniture maker, Wegner usually made his prototypes
­himself by hand, using traditional joinery techniques
such as tongue-and-groove or finger joints. In the
process he pushed the limitations of wood, giving his
designs an unmatched elegance. His sense of humor
did not fall by the wayside, either, as evidenced by
his splendid Peacock Chair (1947) or the masculine Ox
Chair (1960), that latter of which is available with or
without horns.
Ca. 280 S. / pp., ca. 240 Abb. / ills.,
24 × 30 cm, Hardcover
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3808-8 (Deutsch)
ISBN 978-3-7757-3809-5 (English)
Mai / May 2014
9 783775 738095
The name Hans J. Wegner (1914–2007) is inseparable
9 783775 738088
Der Name von Hans J. Wegner (1914–2007) ist un­
“A chair is to have no backside.
It should be beautiful from all sides
and angles.” Hans J. Wegner
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ DESIGN MUSEUM DANMARK,
KOPENHAGEN AB / OPENING 2.4.2014
Sonderausgaben / S pecial-price editions
34
www.hatjecantz.de
Sonderausgaben / S pecial-price editions
www.hatjecantz.de
35
NUR
€ 14,95
]
€ 29,95 [D
STATT € 58,–
-0
-7757-2588
ISBN 978-3
]
€ 19,95 [D
,–
STATT € 68
-1
-7757-3500
ISBN 978-3
€ 7,95 [D]
0
STATT € 16,8
-0
-7757-2728
ISBN 978-3
€ 9,95 [D]
0
STATT € 29,8
-7757-2626
ISBN 978-3
-9
STATT
]
€ 29,95 [D
,–
STATT € 68
€ 34,–
-7757-2950
ISBN 978-3
-5
Ichundichundich ▪ MeMyselfAndI
Picasso im Fotoporträt ▪ Photo Portraits of Picasso
▌Weltberühmte Künstlerfotografen sehen Picasso
World-famous photographers see Picasso
Hrsg. / Ed. Kerstin Stremmel, Museum
Fast alle großen Porträtisten des
Ludwig, Texte von / texts by Pierre Daix, 20. Jahrhunderts haben Pablo Pi­
Friederike Mayröcker, Katherine
casso fotografiert, darunter Cecil
Slusher, Kerstin Stremmel, Gestaltung
Beaton, Henri Cartier-Bresson,
von / graphic design by Kühle und
­Robert Doisneau, Man Ray, Irving
Mozer
Penn oder Lee Miller. Der Künstler
gehörte zu den meistfotografier­
]
€ 24,95 [D
,–
35
€
T
AT
ST
-5
-7757-2314
ISBN 978-3
]
€ 19,95 [D
,–
25
€
T
AT
ST
-2
-7757-2315
ISBN 978-3
€ 9,95 [D]
0
STATT € 22,8
-8
-7757-2074
ISBN 978-3
€ 9,95 [D]
5
STATT € 19,9
-7757-2526
ISBN 978-3
-2
€ 9,95 [D]
STATT € 24 ,–
-3
-7757-2954
ISBN 978-3
272 S. / pp., 304 Abb. / ills.,
ten Persönlichkeiten des letzten
22,2 × 24,6 cm, Hardcover
Jahrhunderts, was inszenierte
€ 14,95 [D], CHF 21,30,
­Porträts, klassische Sitzungen und
$25.00, £13.99
Schnappschüsse dokumentieren.
Sonderausgabe / Special-price edition
Almost all of the great twentieth-
ISBN 978-3-7757-3198-0 (Deutsch)
century portraitists photographed
ISBN 978-3-7757-3199-7 (English)
Pablo Picasso, including Cecil Bea-
ISBN 978-3-7757-3248-2 (Spanish)
ton, Henri Cartier-Bresson, Robert
Januar / January 2014
Doisneau, Man Ray, Irving Penn,
9 783775 731980
and Lee Miller. Picasso was one of
the most frequently photographed
celebrities of the last century, as
these staged portraits, classic sittings, and snapshots prove.
NEUE
SONDERAUSGABEN
€ 9,95 [D]
0
STATT € 16,8
-5
-7757-1308
ISBN 978-3
]
€ 14,95 [D
,–
35
€
T
STAT
-3
-7757-2615
ISBN 978-3
]
€ 14,95 [D
0
,8
39
€
T
STAT
-1
-7757-3328
ISBN 978-3
]
€ 14,95 [D
0
,8
24
€
T
STAT
-7757-2422
ISBN 978-3
-7
]
€ 12,95 [D
,–
30
€
T
STAT
-7757-2952
ISBN 978-3
-9
Sonderausgaben / S pecial-price editions
36
www.hatjecantz.de
Sonderausgaben / S pecial-price editions
www.hatjecantz.de
37
NUR
€ 19,95
NUR
€ 9,95
NUR
STATT
€ 19,95
€ 49,80
STATT
€ 19,80
STATT
Constantin Brancusi und Richard Serra
€ 39,80
Der neue Pinocchio
▌Zwei Erneuerer der Skulptur im 20. Jahrhundert im Dialog
Two revivers of sculpture in the twentieth century in a dialogue
NUR
€ 29,95
STATT
€ 58,–
Mel Ramos
Neo Rauch
Die Abenteuer des Pinocchio neu erzählt
50 Jahre Pop -Art
Begleiter
▌Antonio Saura illustriert Christine Nöstlingers Pinocchio
Saura’s illustrated version of Nöstlinger’s Der neue Pinocchio
▌Ein handlicher, umfassender Werküberblick
Catalogue commemorating the artist’s seventy-fifth birthday
▌Präsentation der bedeutendsten Arbeiten von Neo Rauch
Monograph featuring Neo Rauch’s most significant works
Hrsg. / Ed. Fondation Beyeler,
Der Band widmet sich dem
Hrsg. / Ed. Fondation Archives Antonio
Antonio Saura (1930–1998) ent­
Hrsg. / Ed. Otto Letze, Gestaltung von / Wie seine Malerkollegen Andy
Hrsg. / Ed. Hans-Werner Schmidt,
Langjährige Weggefährten wie
Gestaltung von / graphic design by
­bahnbrechenden Schaffen von
Saura, Text von / text by Christine
wickelte seine spontan und leben­
graphic design by stapelberg & fritz
Warhol oder Roy Lichtenstein
Bernhart Schwenk, Gestaltung von / Luc Tuymans, Jonathan Meese
Heinz Hiltbrunner
Constantin Brancusi (1876–1957)
Nöstlinger, Illustrationen von / illustra-
dig wirkenden, in leuchtenden Far­
übernimmt auch der Pop-Art-
graphic design by Maria Magdalena
oder Michaël Borremans beschrei-
und Richard Serra (* 1939 in San
tions by Antonio Saura
ben lavierten Tuschzeichnungen
280 S. / pp., 169 Abb. / ills.,
Künstler Mel Ramos (* 1935 in
Koehn
ben höchst individuell, wie sie
auf der Grundlage von Christine
16,4 × 21,2 cm, Softcover,
Sacramento) Motive aus den Mas-
244 S. / pp., 176 Abb. / ills.,
Francisco). Die direkte Gegenüber-
25,8 × 31 cm, Hardcover
stellung von Werken beider Künst-
300 S. / pp., 125 Abb. / ills.,
Nöstlingers humorvoller Neufas­
mit Plakatumschlag / with poster cover senmedien und der Werbung für
€ 19,95 [D], CHF 26,90,
ler führt Gemeinsamkeiten, aber
23 × 25,2 cm, Hardcover
sung des Klassikers von Carlo Col­
€ 9,95 [D], CHF 14,40,
$30.00, £17.99
auch spannungsvolle Kontraste vor
€ 19,95 [D], CHF 26,90,
lodi. Diese preisreduzierte Sonder­
Sonderausgabe / Special-price edition
Augen und macht die universelle
$19,95, £17.99
ISBN 978-3-7757-2820-1 (Deutsch)
Kraft von Skulptur neu erfahrbar.
Januar / January 2014
Neo Rauchs Bilder erleben. Rudij
24,5 × 29,6 cm,
­Markus Brüderlin und viele andere
$15.00, £8.99
unterschiedlichsten Konsumgüter
Kunstleder / artificial leather
interpretieren in kurzen Essays
edition der deutschen Erstausgabe
Sonderausgabe / Special-price edition
zusammen mit makellosen, selbst-
€ 29,95 [D], CHF 40,10,
aus­gesuchte Arbeiten ihrer Wahl.
Sonderausgabe / Special-price edition
verdient einen Platz in jedem
ISBN 978-3-7757-2530-9 (Deutsch)
bewussten, oft sehr nackten Frau-
$45.00, £26.99
Ein Text von Bernhart Schwenk
This volume is devoted to the sem-
ISBN 978-3-7757-2709-9 (Deutsch)
Kunst- und Kinderbuchregal.
Januar / January 2014
en auf die Leinwand.
Sonderausgabe / Special-price edition
und ein Essay von Uwe Tellkamp
inal work of Constantin Brancusi
Januar / January 2014
The unique illustrations Antonio
Mel Ramos (* 1935 in Sacramento,
ISBN 978-3-7757-2520-0 (Deutsch)
führen in den ­Tafelteil ein.
California), one of the most signifi-
Januar / January 2014
Long-time colleagues and com­
(1876–1957) and Richard Serra
Saura (1930–1998) created for
the adventures of Pinocchio em-
trasts of works by the two artists
body first-class artistry. Saura
reveal shared characteristics as
well as exciting differences, and
­allow us to once more experience
the universal power of sculpture.
based his illustrations on Christine
Nöstlinger’s true-to-form, humorous new version of the book, Der
cant figures of Pop Art, borrows
motifs from the mass media and
9 783775 725200
(* 1939 in San Francisco). Direct con-
9 783775 725309
Bergmann, Werner Hofmann,
seine Werke. Er jedoch bringt die
9 783775 727099
9 783775 728201
332 S. / pp., 155 Abb. / ills.,
panions, including Luc Tuymans,
Jonathan Meese, and Michaël
commercial advertisements for his
­Borremans, provide highly individ-
work, just as his contemporaries
ual descriptions of their experienc-
Andy Warhol and Roy Lichtenstein
es with Rauch’s paintings. Rudij
neue Pinocchio (The New Pinocchio).
did. To create his paintings, he
Based on a new, authorized reprog-
combines a wide variety of con-
raphy, this unique artist’s book is
sumer goods with immaculate,
ers interpret selected works of
now available in a special-price
self-confident, and frequently
their choice in brief essays. Bern-
edition.
­naked women.
hart Schwenk provides an art-­
Bergmann, Werner Hofmann,
Markus Brüderlin, and many oth-
historical perspective on the artist’s entire body of work.
» Mit Komik, Zärtlichkeit und Temperament
ist dieser Pinocchio neu erzählt.« Die ZEIT
NEUE
SONDERAUSGABEN
»Die Monografie versammelt eine Fülle von
Stimmen, die den Künstler und seinen Erfolg
aus unterschiedlicher Distanz würdigen und
eigentlich erst zwischen Buchdeckeln erlauben,
was bei Ausstellungen schwierig ist: das Werk
als Ganzes wahrzunehmen.« N. Z. Z.
Kunst
Art
Kunst / A rt
40
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
41
For Your Eyes Only
Die Albertina ▪ The
Albertina
Eine Privatsammlung zwischen
Manierismus und Surrealismus ▪
Geburt einer Weltsammlung ▪
A Private Collection, from Mannerism
▌Enzyklopädischer Anspruch im Geiste der Aufklärung: die Entstehung der berühmten Grafiksammlung
Encyclopedic aspirations in the spirit of the Enlightenment: the creation of the famous collection
to Surrealism
Hrsg. / Ed. Andreas Beyer, Kunstmuseum
▌Eine zeitgenössische Kunst- und Wunderkammer
A modern-day cabinet of art and curiosities
Basel, Peggy Guggenheim Collection,
Die Albertina in Wien beherbergt eine der berühm­
The Albertina in Vienna houses one of the world’s
most eminent collections of art. This extensive,
Mit der Erweiterung des Kunstbegriffs geht eine
As the concept of art expands, a way of seeing arises
testen Kunstsammlungen weltweit. Der Band prä­
Bernhard Mendes Bürgi, Bruno Monnier,
­Betrachtungsweise einher, die Kunst nicht mehr
that no longer categorizes art strictly according to ep-
sentiert die Meisterwerke des Museums, die von dem sumptuously illustrated volume presents the muse-
streng nach Epochen und Genres gliedert, sondern
ochs and genres but instead perceives it as a simulta-
Sammlungsgründer Herzog Albert von Sachsen-Te­
um’s masterpieces acquired by the founder of the
by Andreas Beyer, Bodo Brinkmann,
als Ganzes und Simultanes wahrnimmt. » Crossover«
neous whole. “Crossover” now describes more than
schen und seiner Gemahlin Erzherzogin Marie Chris­
­collection, Duke Albert of Saxe-Teschen, and his con-
Christian Müller, Philip Rylands,
bezeichnet nicht mehr nur eine künstlerische Praxis,
just an art practice: it encompasses the perception of
tine erworben wurden. Die wechselvolle Lebensge­
sort, the Grand Duchess Marie Christine. The history
Philip Rylands, Texte von / texts
art in general. In this respect, the collection of Richard
schichte des Paares beginnt im Zeitalter des Absolu­
of the couple’s mercurial, fateful lives begins in
Die Basler Sammlung Richard und Ulla Dreyfus-Best
and Ulla Dreyfus-Best in Basel is doing groundbreak-
tismus unter Kaiserin Maria Theresia und setzt sich
the Baroque era at the court of Maria Theresa and
by Neeser & Müller, Basel
leistet hier Pionierarbeit: Opulent und stringent zu­
ing work: both opulent and austere, it adheres to a
über die Revolutionsjahre in Europa bis zur Wieder­
moves through the years of revolution in America
gleich verfolgt sie ein Prinzip, das neben der Origina­
principle that relies on the originality and quality of
erstarkung der konservativen Monarchien nach dem
and ­Europe to the restoration of the conservative
Wiener Kongress 1815 fort. Aufenthalte in Dresden,
monarchies after the Vienna Congress in 1815. Well-
Seraina Werthemann,
Ca. 208 S. / pp., ca. 176 Abb. / ills.,
lität und Qualität der Werke auf deren » stylish-style « its works as well as on their “stylish style.” This has
19 × 25 cm, Velours / velour
setzt und eine Wunderkammer an Bildwelten und
­resulted in a cabinet of curiosities containing visual
Rom, Paris, Brüssel und Wien, den Zentren der euro­
informed essays shed light on their sojourns in Dres-
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
Räumen erschafft, deren Artifizialität sämtliche Mög­ worlds and spaces whose artificiality seems to fath-
päischen Kultur und Politik sowie Nährböden gesell­
den, Rome, Paris, Brussels, and Vienna—centers of
lichkeitsformen der Kunst auszuloten scheint. So fin­
om the depths of every form of art possible. For in-
schaftlicher und geistiger Neuerungen unter den
­European culture and politics as well as hotbeds of
det sich ein seltener Püsterich aus dem 12. Jahrhun­
stance, a rare aeolipile from the twelfth century can
­Prämissen der Aufklärung, sind ebenso Gegenstand
social and intellectual innovations during the Enlight-
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3742-5 (Deutsch)
ISBN 978-3-7757-3743-2 (English)
dert neben Kuriositäten der Natur; profane Artefakte be found alongside curios from nature; secular arti-
kenntnisreicher Essays, wie private Einblicke in das
enment—and provide personal insight into the feu-
ISBN 978-3-7757-3745-6 (Italian)
kontrastieren mit Arbeiten der Ars erotica und Ars re­ facts are contrasted with works of ars erotica and ars
feudale Leben des europäischen Hochadels. Weitere
dal lifestyle of the European aristocracy. Further con-
Mai / May 2014
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ PEGGY GUGGENHEIM COLLECTION,
VENICE 16.5.–31.8.2014 ++ KUNSTMUSEUM BASEL 20.9.2014–4.1.2015 ++
MUSÉE JACQUEMART-ANDRÉ, PARIS
20.3.–20.7.2015
ligiosa; Meisterzeichnungen des Barocks harmonie­
religiosa; masterful drawings from the Baroque era
Beiträge widmen sich den Netzwerken von Samm­
tributions deal with the networks of collectors and
ren mit surrealistischen Gemälden, manieristische
harmonize with Surrealist paintings, and Mannerist
lern und Kunsthändlern sowie der Mentalitätsge­
art dealers as well as the history of the ideas behind
Fantasiestücke mit symbolistischen Werken.
fantasies with Symbolist works.
schichte fürstlicher Grafiksammlungen.
this princely collection of prints.
Christian Benedik, Texte von / texts
by Christian Benedik, Cordula Bischoff,
Christoph Gnant, Sandra Hertel,
Krisztina Kulcsár, Luca Leoncini, Wim
Oers, Wolfgang Schmale, Rüdiger Wolf
u. a. / et al.
Ca. 272 S. / pp., ca. 190 Abb. / ills.,
24,5 × 30 cm, Hardcover
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
$60.00, £35.00
9 783775 737395
sondern die Wahrnehmung von Kunst allgemein.
Gestaltung von / graphic design
Hrsg. / Ed. Klaus A. Schröder,
9 783775 737388
Venedig, Vorwort von / foreword by
Birth of a World-class Collection
ISBN 978-3-7757-3738-8 (Deutsch)
ISBN 978-3-7757-3739-5 (English)
April 2014
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ ALBERTINA, WIEN 12.3.–29.6.2014
Kunst / A rt
42
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
43
Objekte erzählen
Geschichte
Wahlverwandtschaft
Elective Affinity
Die Sammlung Esther Grether ▪ The
Die Sammlung des Museums
Esther Grether Collection
Hrsg. / Ed. Esther Grether,
Text von / text by Kerstin Stremmel,
Koordination durch / coordination by
Arno Wiechert, Fotografien von / photographs by Thomas Schorn,
Simon Wegener, Gestaltung von / graphic design by Paul Stiefler
Klapptafen / foldouts
25 × 35 cm, Hardcover
Ca. € 78,– [D], CHF 100,–,
$120.00, £70.00
ISBN 978-3-7757-37 -8
(Deutsch) Dezember / December 2013
ISBN 978-3-7757-3790-6
(English) Mai / May 2014
Die Publikation zur Sammlung des Museums für
In eleven chapters, this book about the collection
Die Sammlung der Schweizer Unternehmerin Esther
The private collection of Swiss-based entrepreneur
Kunst und Gewerbe Hamburg erzählt in elf Kapiteln
at the Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg
Grether ist angesichts ihrer Qualität und ihres Um­
­Esther Grether is famous throughout the world for
die kulturraumübergreifende Geschichte menschli­
tells a history of human creativity and ingenuity,
fangs ein exemplarisches Beispiel privaten Kunst­
its quality and scope. Due to the intimate affinity of
cher Kreativität und Erfindungsgabe. Die Darstellung spanning a variety of cultural regions. The material
sammelns. Wie kaum eine andere steht sie aufgrund
the works themselves, the collection, like almost no
ist chronologisch aufgebaut und umfasst einen
is presented chronologically and covers a period of
der inneren Verbundenheit der Werke eindrucksvoll
other, impressively represents a life lived in devotion
­Zeitraum von über 4000 Jahren. Mehr als 250 Objek­
over four thousand years. More than 250 objects
für das intime Leben mit den Meisterwerken, die
to the masterpieces, an abiding passion for the arts,
te aus den Sammlungen eines der bedeutendsten
from the collections of one of Europe’s most impor-
­beständige Leidenschaft und über Jahre treue Patro­
and years of loyal patronage. The title of this first
Kunst- und Gewerbemuseen Europas werden im
tant museums of arts and crafts are shown in the
­Kontext ihrer jeweiligen Epoche gezeigt, sodass
contexts of their various epochs, rendering visible
nage für die Kunst. Im Titel der ersten Publikation zur ­extensive publication on the collection echoes this
Sammlung klingt diese zweifache Besonderheit an:
dual distinction: an elective affinity is what connects
gleichzeitige Entwicklungen und Innovationen sicht­
the simultaneous developments and innovations. The
Wahlverwandtschaft ist es, was Esther Grether mit
Grether to her works, and the works themselves are
bar werden. Die Darstellung beginnt im Alten Orient
book begins in the ancient Far East and ends with
ihren Werken verbindet, und auf indirekte und viel­
linked to each other in indirect and multiple ways.
und endet bei aktuellen Beispielen zum Überlebens­
current examples of sustainable design for the Third
fältige Weise miteinander verwandt sind die Werke
The personal emphases of the collection reflect pre-
design für die Dritte Welt. Es werden Themen wie
World. It addresses themes such as the birth of world
selbst. Die persönlichen Schwerpunkte der Samm­
cise, central aspects of twentieth-century art history.
die Geburtsstunde der Weltreligionen, der Beginn
religions, the beginning of the modern era, exchange
lung spiegeln präzise zentrale Aspekte der Kunstge­
Photographs of the collection show how the rooms
der Neuzeit, Austausch und Handel, die Industriali­
and trade, industrialization, mass production for the
schichte des 20. Jahrhunderts. Auch anhand der
are subordinated to art and testify to its indepen-
sierung, Produkte für die Massen der modernen Welt modern world, and finally global networking via new
­fotografischen Aufnahmen, die zeigen, wie sich die
dence from the categories and values of an art
und schließlich die globale Verknüpfung in der ge­
Räume der Kunst unterordnen, wird die Unabhängig­ ­market focused on commodification.
genwärtigen Gesellschaft über neue Kommunikati­
keit der Sammlung von Kategorien und Werten eines
onsmedien beschrieben.
auf Repräsentation ausgerichteten Kunstmarkts
­bewiesen.
communications media in contemporary society.
für Kunst und Gewerbe Hamburg
Hrsg. / Ed. Museum für Kunst und
Gewerbe, Hamburg, Sabine Schulze,
Texte von / texts by Nora von Achenbach,
Claudia Banz, Jürgen Döhring, Thomas
Gilbhard, Frank Hildebrandt, Olaf
Kirsch, Christine Kitzlinger, Silke
Oldenburg, Angelika Riley, Esther Ruelfs,
Sabine Schulze, Manuela van Rossem,
Gestaltung von / graphic design by
Heine / Lenz / Zizka
Ca. 270 S. / pp., ca. 300 Abb. / ills.,
21 × 28 cm, Softcover
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
$45.00, £26.99
9 783775 737029
Ca. 394 S. / pp., ca. 260 Abb. / ills., 8
▌Unbeirrbare Suche nach Qualität: eine bedeutende Schweizer Sammlung
As intimate as it is significant: a famous Swiss collection
▌ Die Geschichte menschlicher Kreativität und Erfindungsgabe
The history of human creativity and ingenuity
ISBN 978-3-7757-3702-9 (Deutsch)
Mai / May 2014
Kunst / A rt
44
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
45
Gustav Klimt
James Ensor
Die Sammlung im Leopold
Aus dem Königlichen Museum
Museum
für Schöne Künste Antwerpen
Hrsg. / Ed. Tobias G. Natter, Elisabeth
Leopold, Texte von / texts by Marian
Bisanz-Prakken, Otto Breicha, Elisabeth
▌Ein Museum von Weltruf präsentiert seine einzigartige Kollektion an Werken von Gustav Klimt
A world-renowned museum presents its unique collection of works by Gustav Klimt
Leopold, Rudolf Leopold, Stephan
Pumberger, Franz Smola, Birgit
Gustav Klimt (1862–1918) was a celebrated figure
und Erneuerer der österreichischen Kunst der Moder­ and innovator in modern Austrian art. Rudolf Leopold
und Schweizer Sammlungen ▪
From the Royal Museum of
Fine Arts Antwerp and Swiss
Collections
Das Œuvre des belgischen Künstlers James Ensor
Phantoms, skulls, skeletons, and other macabre fig-
(1860–1949) ist von Gegensätzen geprägt. War er
ures characterize the oeuvre of James Ensor (1860–
Hrsg. / Ed. Anne-Birgitte Fonsmark,
doch einerseits ein aufmerksamer Beobachter der
1949). His works are bizarre, ironic, occasionally bel-
Nina Zimmer, Vorwort von / foreword by
9 783775 737210
Summerauer, Sandra Tretter,
Gustav Klimt (1862–1918) war gefeierter Mittelpunkt
▌Gemälde, Druckgrafik und teils erstmals veröffentlichte Zeichnungen des » Malers der Masken«
Paintings, prints, and in part drawings published for the first time by the “painter of masks”
­developed an early interest in the art of “ Vienna
Natur, beeindruckt vom Realismus und Naturalismus
ligerent and provocative, and always buoyed by a
Bernhard Mendes Bürgi, Anne-Birgitte
der Kunst des »Wien 1900« und begann bereits in
1900” and began collecting works by Gustav Klimt in
des 19. Jahrhunderts, und andererseits ein Meister
­profound sense of humor. The unusual motifs reveal
Fonsmark, Texte von / texts by Herwig
den 1950er-Jahren, Werke von Gustav Klimt zu sam­
the ­fifties. The collector’s preferences did not always
des Fantastischen. Seine Arbeiten sind skurril, ironisch, what is absurd and grotesque about everyday life.
Todts, Nina Zimmer, Gestaltung
280 S. / pp., 200 Abb. / ills.,
meln. Die Präferenzen des Sammlers entsprachen
coincide with the generally dominant opinions of art
mitunter angriffslustig und provokant, dabei von Hu­ ­Ensor’s interests were wide-ranging: he was as en-
von / graphic design by
26,8 × 30,1 cm, Hardcover
­dabei nie dem herrschenden allgemeinen Kunstur­
critics at the time; instead, he relied solely on his in-
mor getragen. Die ungewöhnlichen Motive offenba­
thusiastic about Rembrandt’s prints as he was about
Buero 146, Zürich / Zurich
€ 35,– [D], CHF 45,90,
teil, sondern einzig seinem unbestechlichen Blick für
corruptible eye for artistic quality and on the hidden
ren das Absurde und Groteske des mensch­lichen All­
the Belgian carnival festival and Japanese masks.
$55.00, £32.50
künstlerische Qualität und für versteckte malerische
painterly aspects of the works he selected. Today,
tags. Ensors Interessen waren vielfältig, er begeister­
­Early twentieth-century artists such as Alfred Kubin,
136 S. / pp., 151 Abb. / ills.,
Aspekte der ausgewählten Arbeiten. Heute gehört
the Leopold Museum in Vienna, named after him,
te sich für das druckgrafische Werk Rembrandts
Paul Klee, and the German Expressionists Emil Nolde
21,8 × 32,7 cm, Leinen
das nach ihm benannte Leopold Museum in Wien zu
has one of the world’s most important collections of
ebenso wie für den belgischen Karneval und japani­
and Ernst Ludwig Kirchner were inspired by his cre-
mit Schutzumschlag / clothbound
den weltweit bedeutendsten Sammlungen moderner
modern Austrian art. The catalogue of the Klimt
sche Masken. Künstler wie Alfred Kubin, Paul Klee
ative power and radical rejection of traditional Euro-
€ 39,80 [D], CHF 51,70,
österreichischer Kunst. Der Katalog der Werke von
Gustav Klimt im heutigen Bestand umfasst neben
acht großartigen Gemälden – darunter Hauptwerke
wie das Landschaftsgemälde Die große Pappel II
­(Aufsteigendes Gewitter) (1902/03) oder die Allegorie
Tod und Leben (1910/11, umgearbeitet 1915 /16) –, nicht
zuletzt rund 100 Zeichnungen des Meisters.
works in the collection contains eight magnificent
und die deutschen Expressionisten zeigten sich zu
pean ideals of beauty. This volume presents nearly
$60.00, £35.00
paintings, including major works such as the land-
Beginn des 20. Jahrhunderts wiederum von seiner
sixty paintings and includes an equal number of
ISBN 978-3-7757-3721-0 (Deutsch)
scape Die große Pappel II (Aufsteigendes Gewitter)
Schaffenskraft und radikalen Absage an das Schön­
drawings being published for the first time.
ISBN 978-3-7757-3722-7 (English)
(1902 /03) or the allegory Tod und Leben (1910/11, re-
heitsideal der europäischen Kunstgeschichte inspi­
vised 1915 /16), as well as around one hundred draw-
riert. Der Band stellt nahezu 60 Gemälde und ebenso
ings by the master.
viele teils erstmalig veröffentlichte Zeichnungen vor.
Nina Haider
ISBN 978-3-7757-3744-9 (Deutsch)
Lieferbar / Available
Lieferbar / Available
9 783775 737227
ne. Rudolf Leopold entwickelte früh ein Interesse an
Gestaltung von / graphic design by
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ ORDRUPGAARD, CHARLOTTENLUND
6.9.2013–19.1.2014 ++ KUNSTMUSEUM
BASEL 16.2.–25.5.2014
Kunst / A rt
46
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
47
Vasily Kandinsky
Kasimir Malewitsch ▪
Kazimir Malevich
From Blaue Reiter to the
Bauhaus, 1910 – 1925
Die Welt als Ungegenständlichkeit ▪
▌Malewitschs Bauhaus-Publikation in neuer Übersetzung
A new translation of Malevich’s Bauhaus publication
Hrsg. / Ed. Neue Galerie New York, Texte
von / texts by Vivian Endicott Barnett,
Shulamith Behr, Christian Derouet, Jill
▌Der Begriff des »Gesamtkunstwerks« im Schaffen des revolutionären Avantgardisten
The concept of the Gesamtkunstwerk in the oeuvre of the revolutionary avant-garde artist
Long, Gestaltung von / graphic design
Wassily Kandinsky (1866–1944) gilt als Mitbegründer Alongside his development of a revolutionary ab-
Quadrats auf weißem Grund (1914/15), das längst zur
a White Ground — long since a Modernist icon —
by Judith Hudson
der Abstraktion und entwickelte einen eigenen Mal­
stract style, Vasily Kandinsky (1866–1944) aspired to
Ikone der Moderne geworden ist, publizierte 1927
brought out his vision of a “world as objectlessness”
208 S. / pp., 192 Abb. / ills.,
stil, mit dem er traditionelle Darstellungsweisen hin­ go beyond conventional easel painting. His famous
im Verlag des Bauhauses seine Vision einer »Welt
through the Bauhaus publishing arm in 1927. For
ter sich ließ. Innerhalb seiner künstlerischen Entwick­ large-scale paintings with musical and theatrical as-
als Ungegenständlichkeit«. Der damalige Titel von
a long time it was Malevich’s only publication in a
24,4 × 29,5 cm, Hardcover
lung spielte die Musik als Ausdrucksmittel von Ge­
sociations transformed into veritable environments.
Malewitschs lange Zeit einziger Publikation in westli­ Western language, and the title then, somewhat im-
€ 39,80 [D], CHF 51,70,
fühlen eine entscheidende Rolle. Nach ihrem Vorbild
The catalogue explores his examination of the con-
cher Sprache lautete, etwas ungenau übersetzt: Die
precisely translated, was The Non-Objective World.
$60.00, £35.00
suchte Kandinsky nach einer Art Grammatik, die es
cept of the total work of art and includes essays by
gegenstandslose Welt. Der vorliegende Band bietet
This volume offers a new translation of the artist’s
ISBN 978-3-7757-3734-0 (English)
ihm erlaubte, emotionale Zustände in gegenstands­
leading Kandinsky scholars on the importance of the
eine Neuübersetzung des illustrierten Künstlertextes ­illustrated text along with fundamental research on
Lieferbar / Available
lose Farb- und Formkompositionen zu übersetzen.
concept and on the artist’s enthusiasm for music
und grundlegende Forschungen zu den vorbereiten­
the preliminary drawings, now in the possession of
Der Katalog geht der Auseinandersetzung des Künst­
and the theater. Separated into three sections, it illus-
den Zeichnungen zur Bauhaus-Publikation, die sich
the Kunstmuseum Basel, made for the Bauhaus pub-
lers mit dem Begriff des » Gesamtkunstwerks « nach.
trates how Kandinsky’s fascination for the Wagnerian
im Bestand des Kunstmuseums Basel befinden. Die
lication. The rigorous exploration of these works of
In kenntnisreichen Essays erläutert er die Bedeutung
notion of the Gesamtkunstwerk and the principles
intensive Auseinandersetzung mit diesen Arbeiten
art provides new insight into the history of the cre-
des durch die Romantik geprägten Terminus und
of synaesthesia developed into large-scale painting
liefert neue Erkenntnisse zur Entstehungsgeschichte
ation of the work: when and where were the illustra-
zeichnet Kandinskys Begeisterung für die Musik und
within the context of the two highly significant artis-
des Werkes: Wann und wo sind die Illustrationen
tions done, and which juncture in Malevich’s artistic
das Theater nach. Der Band zeigt seine berühmten
tic groups Blaue Reiter and Bauhaus as well as in
­entstanden? Welchen Punkt in Malewitschs künstle­
career do they reflect? Malevich’s The World as
Gemälde. Das Spektrum reicht von Arbeiten, die Kan­ ­response to the changing historical circumstances,
rischer Entwicklung spiegeln sie wider? Malewitschs
­Objectlessness is a snapshot in time of a boundless
dinsky im Kontext seiner mit Franz Marc begründe­
ultimately culminating in his large-scale decorative
Welt als Ungegenständlichkeit erweist sich so als Mo­
artistic universe.
ten Ausstellungsprogrammatik des Blauen Reiters
utopian murals and installations.
mentaufnahme eines grenzenlosen künstlerischen
schuf, bis zu Werken, die vom Bauhaus beeinflusst
von / texts by Simon Baier, Britta Dümpelmann, Kasimir Malewitsch, Gestaltung
von / graphic design by Neeser & Müller
Ca. 216 S. / pp., ca. 72 Abb. / ills.
24 × 25 cm, Hardcover
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3730-2 (Deutsch)
ISBN 978-3-7757-3731-9 (English)
März / March 2014
Universums.
sind.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ NEUE GALERIE NEW YORK
3.10.2013–10.2.2014
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ KUNSTMUSEUM BASEL 1.3.–
22.6.2014
9 783775 737319
Kazimir Malevich, the creator of Black Square on
Hrsg. / Ed. Kunstmuseum Basel, Texte
9 783775 737302
Kasimir Malewitsch, der Schöpfer des Schwarzen
Lloyd, Peter Vergo, Rose-Carol Washton
The World as Objectlessness
Kunst / A rt
48
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
49
Ilja Tschaschnik
Andrzej Wróblewski
Avoiding Intermediary States
Hrsg. / Ed. Sepherot Foundation,
Hrsg. / Ed. Adam Mickiewicz Institute,
Liechtenstein, Art Bridge / Projekte im
Bereich Kunst und Kunstsammlungen,
Texte von / texts by Alexandra
Schatskich, Gestaltung von / graphic
▌98 Papierarbeiten des russischen Avantgardekünstlers
Ninety-eight works on paper by the Russian avant-garde artist
▌Der Mensch, seine Masken in erstaunlichen Ölgemälden, Gouachen, Papierarbeiten und Holzschnitten
Man, his masks in astonishing oil paintings, gouaches, works on paper, and woodcuts
Magdalena Ziólkowska, Wojciech
­Grzybala, Texte von / texts by Noit Banai,
Boris Buden, Branislav Dimitrijevic,
Andrzej Wróblewski (1927–1957) was one of the most
Charles Esche, Eckhart Gillen, Wojciech
Ilya Chashnik (1902–1929) is one of the most out-
gewöhnlichsten Künstlern des 20. Jahrhunderts.
unusual artists of the twentieth century. In only a sin-
Grzybala, Agnieszka Szewczyk,
genden Vertretern der Kunst des frühen 20. Jahrhun­
standing artists of the early twentieth century. As a
Während nur eines Jahrzehnts schuf der jung Ver­
gle decade — he died prematurely at the age of thir-
Magdalena Ziólkowska, Gestaltung
derts. Als Schüler und Mitstreiter Kasimir Malewitschs student and colleague of Kazimir Malevich, he devel-
storbene ein Œuvre, das den Elan eines ästhetischen
ty — he created an oeuvre in which one can perceive
von / design by Lukasz Paluch
entwickelte er seine eigene Spielart des Suprematis­
oped his own version of Suprematism, opening up new
Revolutionärs und genial vielseitigen Menschen er­
the élan of an aesthetic revolutionary and brilliant,
$60.00, £35.00
mus, mit der er dieser radikalsten und zutiefst geis­
spaces in this radical, profoundly intellectual and spir-
kennen lässt, dessen Denken stets politisch und von
multifaceted person whose ideas were always per-
Ca. 688 S. / pp., ca. 450 Abb. / ills.,
ISBN 978-3-7757-3726-5 (Deutsch)
tig-spirituellen Richtung der russischen Avantgarde
itual Russian avant-garde movement. Despite his pre-
gesellschaftlichem Gestaltungswillen durchzogen
meated by the will to political and social creativity.
22 × 28 cm, Hardcover
neue Räume erschloss. Nach seinem frühen Tod
mature death, the artist left behind numerous works
war. Das Sein des Individuums in den Regimen Ost­
The Polish artist was interested in the existence of
Ca. € 48,– [D], CHF 61,80,
­hinterließ der Künstler zahlreiche Werke – Malerei,
of art — paintings, prints, sculptures, and architectur-
europas vor und während des Zweiten Weltkriegs
the individual inside the socialist regimes of Eastern
$75.00, £45.00
­Grafik, plastische Arbeiten und architektonische Pro­
al projects — whose wealth of ideas, freshness, and
­beschäftigte den polnischen Künstler. Zunächst abs­
Europe before and during World War II. In a way that
ISBN 978-3-7757-3796-8
jekte –, deren Ideenreichtum, Frische und Kühnheit
boldness continue to surprise us. With an introduc-
trakt, dann zunehmend konkret und schließlich sub­
was at first abstract, then increasingly concrete, and
(English, Polish)
auch heute noch überraschen. Mit einer Einführung
tion by the renowned avant-garde expert Alexandra
jektiv stellt er den Verfall von Körper und Seele dar.
finally subjective, he depicted the decay of the hu-
Mai / May 2014
der renommierten Avantgardekennerin Alexandra
Shatskikh, this is the first publication to present the
Als Quellensammlung der Ergebnisse eines dreijähri­
man body and soul. This volume is a collection of
Schatskich präsentiert die Publikation erstmals 98
ninety-eight works on paper by Chashnik that have
gen Forschungsprogramms bietet der Band eine Les­
sources and the result of a three-year research pro-
Arbeiten Tschaschniks auf Papier, die sich seit 2010
been in the possession of the Sepherot Foundation in
art, die sowohl den Künstler als auch Theoretiker, re­
gram; it offers an examination of the artist as a theo-
im Besitz der Sepherot Foundation in Liechtenstein
Liechtenstein since 2010, currently the largest private
gelmäßigen Besucher und Kritiker von Ausstellungen rist, a regular visitor and critic of exhibitions, and a
befinden und die derzeit größte Privatsammlung mit
collection of works by Ilya Chashnik.
sowie Kommentator des Kunst- und Kulturlebens sei­ commentator on the art and cultural life of his time,
244 S. / pp., 98 Abb. / ills.,
27,3 × 30,7 cm, Hardcover
€ 39,80 [D], CHF 51,70,
Lieferbar / Available
Werken von Ilja Tschaschnik darstellen.
ner Zeit betrachtet und einem breiten Publikum nä­
her bringt.
while introducing him to a broader public.
9 783775 737968
Andrzej Wróblewski (1927–1957) zählt zu den außer­
Ilja Tschaschnik (1902–1929) gehört zu den herausra­
design by Alexander Konopljow
Kunst / A rt
50
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
51
Ad Reinhardt
Café Dolly. Picabia,
Schnabel, Willumsen
How to Look. Art Comics
Hybrid Painting
Hrsg. / Ed. Annette Johansen, Margrit
Brehm, Texte von / texts by Margrit
Hrsg. / Ed. Kristine Bell, Anna Gray,
▌Drei eigenwillige künstlerische Positionen aus unterschiedlichen Epochen im direkten Vergleich
Three unique artistic stances from different epochs in a direct comparison
Brehm, Claus Carstensen, Anne
One hundred and fifty years after his birth, the
Ohrt, Christian Vind, Gestaltung
150 Jahre nach seiner Geburt auf dem besten Weg
­Danish artist J. F. Willumsen (1863–1958) is well on
von / graphic design by Axel Heil,
ein »Künstler der Künstler« zu werden. Gegen Ende
his way to becoming an artist’s artist. Recognized for
des 19. Jahrhunderts war er als wichtiger Vertreter
his merits as a representative of modernism in the
der Moderne anerkannt, doch seine späteren Werke
eighteen-nineties, his later works were long regarded
240 S. / pp., 280 Abb. / ills.,
wurden in seiner Heimat lange als austauschbar,
as commonplace, self-ironic, and kitschy in his home
28,1 × 31,6 cm, Hardcover
selbstironisch und kitschig missverstanden. Interna­
country, whereas his entire oeuvre has remained
tional blieb sein gesamtes Œuvre lange weitestge­
largely unknown to an international public. The re-
hend unbekannt. Die Rezeption von Willumsens
ception of Willumsen’s late work thus recalls that of
Spätwerk erinnert an die der gegenständlichen Ar­
the figurative works from the thirties and forties by
beiten des französischen Künstlers Francis Picabia
French artist Francis Picabia (1879–1951)—they, too,
fluid editions
€ 39,80 [D], CHF 51,70,
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3718-0 (English)
Lieferbar / Available
(1879–1951), die dieser in den 1930er- und 1940er-Jah­ were not elevated to warrant sophisticated postmodren schuf. Auch sie wurden erst in den späten 1980er- ernist reflection on painting until the late eighties.
Jahren zum Gegenstand komplexer postmoderner
The book compares works by these two artists with
Überlegungen zur Malerei erhoben. Der Band stellt
those by the American artist and film director Julian
die Arbeiten beider Künstler denen des amerikani­
Schnabel (* 1951) and discusses the transhistorical
schen Malers und Regisseurs Julian Schnabel (* 1951)
similarities in their painterly strategies and explicit
gegenüber. Im Mittelpunkt des Bandes stehen der
self-staging of their role as artists. It also reflects on
epochenübergreifend vergleichbare künstlerische
the reception history of the works and more broadly
Ansatz sowie die bewusste Selbstinszenierung der
on the mechanisms of assigning value in art history.
Text von / text by Robert Storr, Gestaltung
von / graphic design by David Chickey
Ad Reinhardt (1913–1967) wurde durch geometrische
Published on the occasion of the exhibition Ad
92 S. / pp., 43 Abb. / ills.,
Gemälde bekannt, in­spiriert von den konstruktivisti­
­Reinhardt at David Zwirner, this catalogue presents a
28,7 × 36,2 cm, Hardcover
schen Formen Piet Mondrians und abstrakt-expressi­
comprehensive exploration of Reinhardt’s cartoon
€ 29,80 [D], CHF 39,90,
onistischen Bildern Mark Rothkos. Neben seinem ma­ works, which he created for various publications
$40.00, £26.99
lerischen Schaffen arbeitete er gleichermaßen akri­
throughout his lifetime, most notably the ­progressive
ISBN 978-3-7757-3768-5 (English)
bisch und ernsthaft als Illustrator für populäre Pres­
tabloid daily newspaper P M in which his How to Look
Lieferbar / Available
se- und Medienorgane. 1946 erschien seine berühm­
series first appeared in 1946. Reinhardt’s comics shed
te Serie How to Look in der Sonntagsbeilage der libe­
light on the artist’s humorous ­insight into art history,
ralen New Yorker Zeitschrift P M: In collagierten
politics, and culture, as well as his unparalleled criti-
­Cartoons persifliert der Künstler darin Bereiche des
cal sensibility as a painter and thinker. The publica-
öffentlichen Lebens wie Politik und Kultur. Scharf­
tion includes new scholarship on this facet of Rein-
sinnig und humorvoll setzt er sich insbesondere mit
hardt’s practice by curator Robert Storr.
9 783775 737685
Der dänische Künstler J. F. Willumsen (1863–1958) ist
Gregersen, Annette Johansen, Roberto
▌Cartoons, Comics und Karikaturen des US-amerikanischen Malers
Cartoons, comics, and caricatures by the American painter
kunsttheoretischen und -historischen Fragen sowie
der Kunstszene New Yorks auseinander. Seinen Ge­
mälden in nichts nachstehend, zeigen die Arbeiten
einen unabhängigen Denker von größter kritischer
Sensibilität.
drei Protagonisten in ihrer Rolle als Künstler. Die
­Rezeptionsgeschichte der Werke und allgemein die
Mechanismen der Wertzuschreibung innerhalb der
Kunstgeschichte bilden einen weiteren Schwerpunkt.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ DAVID ZWIRNER, NEW YORK
7.11.–18.12.2013
Kunst / A rt
52
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
53
Marcel Dzama
Raymond Pettibon
Puppets, Pawns, and Prophets
Here’s Your Irony Back
Political Works 1975–2013
Hrsg. / Ed. David Zwirner, Text von / text by Deborah Solomon, Gestaltung
von / graphic design by David Chickey
▌Eklektisch und fantastisch – die einzigartige Bildwelt des kanadischen Künstlers
Eclectic and fantastic — the unique artistic world of the Canadian artist
▌Umfassende Publikation zu den außergewöhnlichen politischen Arbeiten des Künstlers
The eagerly awaited book showcasing the artist’s extraordinary political works
Hrsg. / Ed. David Zwirner, Regen Projects,
Text von / text by Benjamin H. D. Buchloh
184 S. / pp., 154 Abb. / ills.,
Marcel Dzama (* 1974 in Winnipeg) wurde durch
Marcel Dzama (* 1974 in Winnipeg) is known for his
Raymond Pettibon (* 1957 in Tucson), Pionier von
A pioneer of Southern California underground cul-
212 S. / pp., 122 Abb. / ills.,
23,7 × 28,6 cm, Hardcover
kleinformatige aquarellierte Tuschzeichnungen
prolific drawings, which are characterized by their
­Subkultur und kulturellem Untergrund in Südkalifor­
ture, Raymond Pettibon (* 1957 in Tucson) has blurred
27,7 × 32,7 cm, Hardcover
­bekannt, mit denen er einen eigenen Stil ausprägte.
distinctive palette and subject matter. He has recent-
nien, löst seit den späten 1970er-Jahren die Grenzen
the boundaries of “high” and “low“ since the late sev-
€ 45,– [D], CHF 57,90,
Zuletzt erweiterte er seine künstlerische Palette
ly expanded his practice to encompass film and
zwischen Hochkultur und Massenphänomenen, zwi­
enties—from the deviations of marginal youth to art
$60.00, £40.00
um Filmarbeiten und dreidimensionale Werke. Sein
three-dimensional works, thus developing an imme-
schen Kunstgeschichte und Literatur einerseits sowie history, literature, sports, religion, politics, and sexual-
ISBN 978-3-7757-3733-3 (English)
Schaffen ist unter anderem vom Dadaismus und von
diately recognizable language that draws from a di-
Jugendritualen, Sport, Religion, Politik und Sexualität ity. Rich in detail, his obsessively worked drawings
Lieferbar / Available
€ 35,– [D], CHF 45,90,
$50.00, £32.50
ISBN 978-3-7757-3732-6 (English)
Lieferbar / Available
andererseits stetig auf. All dies schlägt sich in seinen
draw freely on myriad sources spanning the cultural
entstand in enger Zusammenarbeit mit dem Künstler cluding Dada and Marcel Duchamp. Created in close
bis ins Detail ausgearbeiteten Zeichnungen nieder.
spectrum. The resulting highly poetic constructions
und stellt seine 2013 in der Galerie David Zwirner
collaboration with the artist, this publication pres-
Mit seinen freien poetischen und zugleich scharf­
function as acute and authentic reflections of con-
in London realisierte Ausstellung vor, bei der er die
ents his 2013 exhibition at David Zwirner in London,
sinnigen Kompositionen hält Pettibon der gegenwär­ temporary society. Throughout the years, his subjects
­gregorianische Architektur des Stadthauses aus dem
which included videos inspired by the game of chess
tigen Gesellschaft einen Spiegel vor. Außer von politi­ have included political figures and historical events,
18. Jahrhundert mit einbezog und neben Videos,
and puppets and masks based on the characters,
schen Akteuren wird sein Schaffen seit dem 11. Sep­
Zeichnungen, Collagen und durchscheinenden Ge­
along with drawings, collages, dioramas, paintings,
tember 2001 verstärkt durch zeithistorische Ereignisse ber 11, 2001. The volume features images of Ronald
mälden auch skulpturale Arbeiten präsentierte: So
and sculptural works. Dzama utilized the architecture
inspiriert. Ronald und Nancy Reagan, J. Edgar Hoover, and Nancy Reagan, J. Edgar Hoover, Bush senior and
hängte er ausgehend vom Oberlicht des Treppen­
of the gallery itself — an eighteenth-century Georgian
die Präsidenten Bush, die Kennedys und Adolf Hitler,
junior, the Kennedys, Adolf Hitler, Barack Obama, and
hauses im Galeriegebäude Figuren entlang einer
townhouse — by hanging puppets from a skylight
Barack Obama und Osama bin Laden finden sich ne­
Osama bin Laden alongside scenes from the Vietnam
fünfgeschossigen Wendeltreppe auf. Monitore ver­
above the five-story building’s central spiral staircase
ben Szenen aus dem Vietnamkrieg und den Kriegen
War, the wars in Iraq and Afghanistan, the prisoner
sperrten den Blick durch die Fenster nach draußen,
and placing monitors in the windows so that his
im Irak und in Afghanistan, neben Misshandlungen
abuse in Abu Ghraib, and protest movements.
während die darauf abgespielten Videos von der
­videos could be viewed from the street.
in Abu Ghraib und Protestbewegungen.
Straße aus zu sehen waren.
with particular intensity since the events of Septem-
9 783775 737333
Marcel Duchamp inspiriert. Der vorliegende Bildband verse range of references and artistic influences, in-
Kunst / A rt
54
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
55
Robert Longo
Peter Doig
Stand
No Foreign Lands
Hrsg / Ed. Capitain Petzel, Berlin,
▌Unheimliche Bilder zwischen Figuration und Abstraktion
Uncanny pictures between figuration and abstraction
Texte von / texts by Isabelle Graw,
▌Eine aufsehenerregende Ausstellung wird dokumentiert
Documentation of a spectacular exhibition
Robert Longo
Ca. 106 S. / pp., ca. 80 Abb. / ills.,
23,6 × 29,6 cm, Hardcover
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
$55.00, £32.50
ISBN 978-3-7757-3814-9
Bei der Ausstellung STAND handelte es sich um eine
STAND was a site-specific installation, that in 2012
ortsbezogene Installation, welche die Architektur der ­activated the architecture of the Capitain Petzel
Berliner Galerie Capitain Petzel 2012 auf neue Weise
­gallery in Berlin. The building was shrouded with an
belebte. Das Äußere des Gebäudes war von einer rie-
enormous depiction of the American flag in black
sigen Schwarz-Weiß-Darstellung der amerikanischen and white. Upon entering the gallery, the viewer was
März / March 2014
Flagge verhüllt. Beim Betreten der Räume wurde
confronted with a large charcoal drawing, upon
der Betrachter mit einer großen Kohlezeichnung kon- which the exterior of the gallery was based. This was
frontiert, die die Grundlage für die Außengestaltung
flanked by two drawings: one depicting a claustro-
der Galerie bildete. Robert Longos (* 1953 in Brooklyn,
phobic mass of Occupy Wall Street protesters; the
New York) Darstellung der amerikanischen Flagge
other, a lone American soldier walking towards an
flankierten zwei Zeichnungen – auf der einen Seite
uncertain and ominous future. With the consent of
die unüberschaubare Menge an Demonstranten bei
the artist, Robert Longo also updated the style and
den Occupy-Wall-Street-Protesten, auf der anderen
content of Hans Haacke’s Oelgemaelde: Hommage à
ein einsamer amerikanischer Soldat, der einer unge-
Marcel Broodthaers (1982) for the exhibition, replac-
wissen Zukunft entgegengeht. Im Erdgeschoss be-
ing Ronald Reagan opposite a large-scale image of a
fand sich Longos aktualisierte Version von Hans
protest over the deployment of American missiles in
­Haackes Oelgemaelde, Hommage à Marcel Broodtha-
Bonn, Germany, with President Obama opposite Tea
ers (1982). Anstelle eines Porträts von Ronald Reagan
Party protesters. The rest of the gallery held a group
­gegenüber dem großen Bild einer Demonstration in
of twenty-five drawings, a performance based on a
Bonn anlässlich der Stationierung amerikanischer
complete reading of the classic American novel
­Raketen in Deutschland zeigte er Präsident Barack
Moby Dick also took place.
Much has been said about the exotic atmospheres
Atmosphären und traumhaften Erzählungen be-
and dreamy narratives in the work of Peter Doig
kannt, die in seinen Arbeiten aufscheinen. Mit einer
(* 1959 in Edinburgh), for instance in his mountain
ungewöhnlich reichen Farbpalette und einzigartigen
landscapes, forests, or waterscapes with individual
Materialsensibilität hat er einige der beeindru-
figures. Doig’s uncommon palette and unique mate-
ckendsten und einflussreichsten Bilder der zeitgenös- rial sensibility have given us some of the most resosischen Malerei geschaffen. Die umfassende Publika-
nant and evocative images in recent painting, placing
tion macht deutlich, dass Doig dabei ein konzeptio-
him among the most inventive painters working to-
nell arbeitender Künstler ist – ein visueller Denker,
day. Yet as this extensive volume makes clear, Doig is
der nicht nur von der Geschichte der Malerei, son-
also a highly conceptual artist, a sophisticated visual
dern auch vom Malprozess selbst fasziniert ist. No
thinker endlessly fascinated with the process and his-
Foreign Lands setzt sich erstmals intensiv mit seinen
tory of painting. No Foreign Lands is the first publica-
philosophischen Grundlagen auseinander. Zentrale
tion to examine in depth the conceptual underpin-
Motive, Themen und deren grenzenlose Abwandlun-
nings to Doig’s expansive oeuvre. Particular attention
gen, die der Künstler in seinem Œuvre untersucht,
is given to the importance of motifs, themes, and
werden anhand von über 200 Gemälden und Arbei-
variations in his work, explored in over two hundred
ten auf Papier aus den letzten 13 Jahren, darunter
paintings and works on paper from the past thirteen
­einige bislang unveröffentlichte Werke, ausführlich
years, among them new works never before published.
besprochen.
Scottish National Gallery, Montreal
Museum of Fine Arts, Vorwort von / foreword by Sir John Leighton, Simon
Groom, Nathalie Bondil, Texte von / texts by Hilton Als, Stéphane Aquin,
Keith Hartley, Interview mit dem Künstler
von / interview with the artist by Angus
Cook, Gestaltung von / graphic design
by Pandiscio Co.
224 S. / pp., 326 Abb. / ills.,
26 × 31,3 cm, Hardcover
€ 45,– [D], CHF 57,90,
$70.00, £40.00
9 783775 737234
(Deutsch, English)
Peter Doig (* 1959 in Edinburgh) ist für die exotischen
Hrsg. / Ed. Michael Werner Gallery,
ISBN 978-3-7757-3723-4 (English)
Lieferbar / Available
Collector’s Edition
in Vorbereitung / is planned
Obama gegenüber Demonstranten der Tea-Party-­
Bewegung.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ SCOTTISH NATIONAL GALLERY,
EDINBURGH 2.8.–3.11.2013 ++
MONTREAL MUSEUM OF FINE ARTS
25.1.–8.6.2014
Kunst / A rt
56
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
57
Schriftfilme ▪ Script
Films
Sasha Waltz
Installationen, Objekte,
­Performances ▪ Installations,
Schrift als Bild in Bewegung
Objects, Performances
▪ Script as Image in Movement
Hrsg. / Ed. Bernd Scheffer, Christine
Stenzer, Peter Weibel, Soenke Zehle,
Texte von / texts by Friedrich W. Block,
Klaus Peter Dencker, Michael Lentz,
Joachim Paech, Rolf Sachsse, Bernd
Scheffer, Marcel Schellong, Christine
Stenzer, Peter Weibel, Soenke Zehle,
Andreas Platzgummer
Ca. 300 S. / pp., ca. 900 Abb. / ills.,
19 × 24,5 cm, Hardcover
Ca. € 45,– [D], CHF 57,90,
$60.00, £40.00
ISBN 978-3-7757-3782-1
(Deutsch) April 2014
ISBN 978-3-7757-3783-8
(English) Juni / June 2014
Sasha Waltz (* 1963 in Karlsruhe) ist eine Pionierin der Sasha Waltz is a pioneer of the so-called »turn to the
No other genre sets words in motion the way that
Hrsg. / Ed. Christiane Riedel, Yoreme
Waltz, Peter Weibel, Texte von / texts by
Nike Bätzner, Angela Lammert, Fabian
»installativen Wende«, der neuesten Tendenz in der
installation«. She is expanding the concept of the in-
in Bewegung geraten: Ob als Kunst-, Spiel- und Werbe- film does: whether it is an art film, a feature film, ad-
Kunst. Sie entwickelt den Installationsbegriff weiter:
stallation to include actions and people. Dance be-
film oder Musikvideo, der Schriftfilm hat sich seit der
vertising, or a music video, the script film established
Tanz wird zur Installation und Installation zur Hand-
comes installation and installation becomes action.
Ca. 300 S. / pp., 200 Abb. / ills.,
Pionierzeit des Films Ende des 19. Jahrhunderts etab-
itself in the pioneering days of film in the late nine-
lung. Im Ausstellungsraum bewegt sich der Betrach-
In the exhibition space, the visitor himself moves “on
25,5 × 27,7 cm, Softcover
liert und auf andere Bereiche ausgeweitet. Die Blei-
teenth century and has since expanded to other
ter auf der »Bühne« durch das Geschehen. Die Über-
stage”; he is part of the events taking place and has
€ 39,80 [D], CHF 51,70,
lettern aus der Anfangszeit des Buchdrucks wander-
­areas. Lead type from the early days of printing has
gänge zwischen Bühne und Museum sind fließend.
the power to determine his relation to an event or
$60.00, £35.00
ten gewissermaßen auf die Bildschirme des 21. Jahr-
found its way, as it were, onto twenty-first-century
Dies ist das neue Signum von Sasha Waltz. Der Band
object. The transition between performance and ex-
ISBN 978-3-7757-3800-2
hunderts. Mit den analogen und digitalen Arbeits-
screens. With analogue and digital work methods,
dokumentiert eine Ausstellung der Künstlerin am
hibition is fluid. This is the new sign of Sasha Waltz’s
(Deutsch, English)
möglichkeiten wächst die Vielseitigkeit der bewegli-
words in motion have continued to become even
ZKM | Zentrum für Kunst und Medientechnologie
art. An exhibition at the ZKM, Center for Arts and
Februar / February 2014
chen Buchstaben weiter. Ihr Einsatz beschränkt sich
more multifaceted. They are no longer simply used
Karlsruhe, in der große Installationen das Zentrum
Media Karlsruhe presents the artist’s new position.
nicht mehr auf die funktionale Vermittlung von In-
to convey information but have achieved an autono-
bilden. Ergänzt wird dies durch zahlreiche kleinere
Huge installations form its center, which is supple-
formationen, sondern gewinnt einen autonomen äs-
mous, aesthetic status of their own. This volume
­Installationen und Objekte, noch nie gezeigte Doku-
mented by many smaller installations and objects,
thetischen Status. Der Band behandelt insbesondere
deals with the artistic script film and presents exam-
mente und Archivmaterialien sowie ein umfang­
documents and archival materials that have never
den künstlerischen Schriftfilm und stellt Beispiele
ples of analogue and digital films in which animated
reiches Performanceprogramm, dem Musik von
been shown before, and an extensive range of perfor-
analog oder digital basierter Filme vor, in denen ani-
and graphic script, sometimes set to music, is turned
­Komponisten wie Jonathan Bepler, Pascal Dusapin
mances, with music by the composers Jonathan Bepler,
mierte, grafisch gestaltete und vertonte Schrift zum
into a principal character, going far beyond what is
und Hans Peter Kuhn sowie Henry Purcell und Franz
Pascal Dusapin, Hans Peter Kuhn, Henry Purcell, and
Schubert zugrunde liegt.
Franz Schubert.
Wie in keinem anderen Genre ist die Schrift im Film
Hauptakteur wird und weit über das hinausgeht, was conventionally expected of script and script in film.
Offert, Yoreme Waltz, Peter Weibel
konventionell von Schrift und Schrift im Film
­erwartet wird.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ ZKM | ZENTRUM FÜR KUNST UND
MEDIENTECHNOLOGIE KARLSRUHE
16.11.2013–12.1.2014 ++ FACT
FOUNDATION FOR ART AND CREATIVE
TECHNOLOGY, LIVERPOOL 6.11.
2014–15.2.2015 ++ UND WEITERE
STATIONEN / AND FURTHER VENUES
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
ZKM | ZENTRUM FÜR KUNST UND
MEDIENTECHNOLOGIE KARLSRUHE
28.9.2013–2.2.2014
9 783775 738002
Gestaltung von / graphic design by
▌Animierte, grafisch gestaltete und vertonte Schrift als Hauptakteur im Film
Script as the principal character in film — animated, graphic, and set to music
▌Eine Vielzahl faszinierender Arbeiten der weltbekannten deutschen Choreografin
A kaleidoscope of works by the German choreographer
Kunst / A rt
58
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
59
Gego
Noa Eshkol
Line as Object
Wall Carpets
Hrsg. / Ed. Beate Kemfert, Kunst- und
Hrsg. / Ed. Hamburger Kunsthalle,
Kunstmuseum Stuttgart, Henry Moore
Institute, Texte von / texts by Eva M.
Froitzheim u. a. / et al., Gestaltung
von / graphic design by Adeline Morlon
200 S. / pp., 105 Abb. / ills.,
18,5 × 25 cm, Softcover
Ca. € 29,90 [D], CHF 40,–,
$45.00, £26.99
(Deutsch, English)
Dezember / December2013
Viele Werke von Gego (1912–1994) kann man drehen,
One can turn, walk through, or walk around many of
umgehen oder durchschreiten, und sie verändern
the works of art created by Gego (1912–1994), so that
­dabei ständig die Komposition. Filigran und reduziert their composition seems to be constantly changing.
und dennoch von fast tänzerischer Leichtigkeit, las-
Filigree and minimal, so light that they almost seem
sen sich ihre Gitterskulpturen wie Reliefbilder vor die
to dance, her grid sculptures either hang on the wall
Wand hängen oder frei im Raum positionieren. Die in or are positioned freely in space. Born in Hamburg,
Hamburg geborene venezolanische Künstlerin schuf
the Venezuelan artist created her three-dimensional
ihre Rauminstallationen aus Draht, Seilen oder Alu-
installations out of wire, ropes, or aluminum bars,
miniumstäben und teils mit gefundenen Materialien, and sometimes used objets trouvés such as clothes
wie Kleiderbügeln oder Metallfedern. Geprägt durch
hangers or metal springs. Influenced by her educa-
ihre Ausbildung – Gertrud Goldschmidt studierte vor
tion — before emigrating in 1939, Gertrud Gold-
ihrer Emigration 1939 an der Technischen Hochschule schmidt studied architecture at the Technische Hochin Stuttgart bei Paul Bonatz Architektur –, waren
schule (Technical University) in Stuttgart with Paul
für Gego die Konstruktion von Strukturen und die
Bonatz — constructing structures and shaping space
Formung des Raums auch bei ihrer künstlerischen
were also of great importance to Gego’s art, in which
­Arbeit, die sich die Linie zum Gegenstand nahm, von
the line was a major theme. This publication provides
großer Bedeutung. Die Publikation gibt Einblick in
insight into the artist’s drawings and sculptural work,
das zeichnerische und skulpturale Werk der Künstle-
and it is the first to shed light on how Gego’s period
rin und beleuchtet erstmals den Einfluss von Gegos
of study in Stuttgart influenced her oeuvre.
Kulturstiftung Opelvillen Rüsselsheim,
Texte von / texts by Kristine Dehn, Noa
Eshkol, Wiebke Hüster, Beate Kemfert,
Noa Eshkol (1924–2007) war eine bemerkenswerte
Noa Eshkol (1924–2007) was a remarkable personality,
Gestaltung von / graphic design by
Persönlichkeit, kreativ und vielseitig. Die Tochter des
creative and versatile. In collaboration with Avraham
Gabriele Sabolewski
dritten israelischen Ministerpräsidenten entwickelte
Wachman, the daughter of the third prime minister
gemeinsam mit Avraham Wachman ein Notations-
of Israel developed a system of notation for dance in
128 S. / pp., 85 Abb. / ills.,
system für Tanz, um »vergängliche« Tanzbewegun-
order to capture “ephemeral” dance movements and
24 × 28 cm, Hardover
gen festzuhalten und somit eine dauerhafte Form zu
thus lend them an enduring form. When a member
Ca. € 24,80 [D], CHF 34,40,
geben. Als während des Jom-Kippur-Kriegs ein Tänzer of the Noa Eshkol Chamber Dance Group served in
$40.00, £22.99
der Noa Eshkol Chamber Dance Group Militärdienst
the military during the Yom Kippur War, the choreog-
ISBN 978-3-7757-3751-7
leistete, begann die Choreografin aus gefundenen
rapher began creating wall carpets made of found or
(Deutsch, English)
oder gestifteten unbeschnittenen Stoffstücken
donated uncut pieces of fabric. Over the course of the
Lieferbar / Available
Wandteppiche zu gestalten. Im Laufe der Jahre colla-
years Eshkol made collages out of a wide range of
gierte Noa Eshkol so aus den unterschiedlichsten
fabrics and patterns — from the remnants of uni-
Stoffarten und -mustern – vom Uniformstück bis
forms to kaffiyehs — elaborate figurative or abstract
zum Palästinensertuch – aufwendige gegenständli-
compositions that her dancers later sewed together
che oder abstrakte Kompositionen, die ihre Tänzer
for her. Her unusual tapestries shed light on a unique
anschließend für sie zusammennähten. Ihre unge-
relationship between modern art and dance.
wöhnlichen Tapisserien beleuchten eine einzigartige
Beziehung zwischen moderner Kunst und Tanz.
Stuttgarter Studienzeit auf ihre Arbeit.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ HAMBURGER KUNSTHALLE,
HAMBURG 29.11.2013–2.3.2014 ++
KUNSTMUSEUM STUTTGART 29.3.–
29.6.2014 ++ HENRY MOORE
INSTITUTE, LEEDS 24.7.–19.10.2014
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ OPELVILLEN, RÜSSELSHEIM
20.11.2013–23.3.2014
9 783775 737517
ISBN 978-3-7757-3740-1
▌Strukturen und »Zeichnungen im Raum« von einer der bedeutendsten Künstlerinnen Südamerikas
Structures and “drawings in space” by one of South America’s most prominent artists
▌Minimalistischer Tanz, Notationen, Stoffarbeiten und Assemblagen – das Werk von Noa Eshkol
Minimalist dance, notations, works in fabric, and assemblages — the oeuvre of Noa Eshkol
Kunst / A rt
60
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
61
Hélio Oiticica
Ana Mendieta
Das große Labyrinth ▪ The Great
Traces
Labyrinth
Hrsg. / Ed. Museum der Moderne
Hrsg. / Ed. MMK Museum für Moderne
Kunst Frankfurt am Main, Susanne
Gaensheimer, Max Hinderer Cruz,
▌Die Schriften des bedeutendsten brasilianischen Künstlers der Nachkriegszeit
The writings of Brazil’s most important postwar artist
Texte von / texts by Hélio Oiticica,
Gestaltung von / graphic design by
Studio Manuel Raeder
336 S. / pp., 71 Abb. / ills.,
19,4 × 25,6 cm, Hardcover
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3729-6
(Deutsch, English)
Lieferbar / Available
Salzburg, Vorwort von / foreword by
Ralph Rugoff, Sabine Breitwieser, Texte
von / texts by Julia Bryan-Wilson, Adrian
Voller Einfallsreichtum und Provokationslust schuf
During her short career, Ana Mendieta (1948–1985)
Heathfield, Stephanie Rosenthal,
Ana Mendieta (1948–1985) während ihres kurzen
produced a provocative and radically inventive oeuvre.
Gestaltung von / graphic design by
Melanie Mues
Kunstszene und brach mit seinen Arbeiten gültige
scene, and his works broke with accepted conven-
­Lebens ein innovatives und radikales Werk, in dem
Using her own body and elemental materials such as
Konventionen. Für den Durchbruch von »Tropicália«,
tions. His oeuvre was seminal for the breakthrough
sie ihren Körper mit elementaren Stofflichkeiten wie
blood, fire, earth, or water, Mendieta created visceral
der kulturellen Strömung, die gegen Repressalien
of Tropicália, the cultural movement that rebelled
Blut, Feuer, Erde oder Wasser verband und in Perfor-
performances and ephemeral “earth-body works” ex-
240 S. / pp., ca. 200 Abb. / ills.,
durch das Militärregime und kleinbürgerlichen Kon-
against the reprisals by the military regime. Experi-
mances zu organischen Skulpturen formte. Leben,
ploring life, death, rebirth, and spiritual transforma-
22 × 27 cm, Softcover
formismus aufbegehrte, war sein Werk von großer Be-
ment, proposition, participation, and environment
Tod, Wiedergeburt und spirituelle Wandlung sind
tion. Born in Cuba but sent to America as a child,
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
deutung. Experiment, Proposition, Partizipation und
are the key words that place Oiticica’s art firmly in the
zentrale Sujets im Schaffen der Künstlerin, die, in
much of her art expresses the pain and rupture of
$55.00, £32.50
Environment sind die Schlagworte, die Oiticicas Kunst sixties and seventies. Coming from painting, he de-
Kuba geboren und früh nach Amerika geschickt, an
cultural displacement and exile. Her images are com-
ISBN 978-3-7757-3764-7 (Deutsch)
in den 1960er- und 1970er-Jahren verorten. Von der
veloped into one of the protagonists of a new con-
den Brüchen des Exildaseins und kultureller Heimat-
pelling, mysterious, and poetic. In some, the outline
März / March 2014
Malerei kommend, entwickelte er sich zum Protago-
cept of art: he actively involved the viewer in the pre-
losigkeit litt. Ihre »earth-body works « sind von mys-
of her body is consumed by gunpowder, fireworks, or
nisten eines neuen Kunstbegriffs: Er bezog den Be-
sentations of his multimedia works, and he opened
teriös-poetischer Anmutung. In der Symbiose mit der advancing waves; deities appear to be painted in
Natur wird ihr Körper zur gespenstischen Silhouette
sand, carved into stone, or drawn in earth. Besides
Arbeiten mit ein und erschloss mit farbstarken, begeh-
tangible, or wearable like a piece of clothing. This par-
aus ­tobenden Flammen oder schäumenden Wellen.
drawings, photography, and works on film, the vol-
und tastbaren oder wie ein Kleidungsstück zu tra-
ticipatory art with event character is related to the
Gottheiten erscheinen in Sand gemalt, auf Stein ge-
ume features writings and original documents by the
genden Werken den Raum. Diese partizipative Kunst
democratization of the concept of art as conceived by
ritzt oder in Erde gezeichnet. Neben Zeichnungen,
artist that are being published for the first time.
mit Ereignischarakter ist der Demokratisierung des
Joseph Beuys and Andy Warhol. The writings and
Foto- und Filmarbeiten werden erstmals Schriften
Kunstbegriffs durch Joseph Beuys und Andy Warhol
notes by Oiticica that have been assembled in this in
und ­Originaldokumente der Künstlerin veröffentlicht.
verwandt. Seine in dieser Publikation versammelten
publication constitute a fascinating document on the
Schriften und Aufzeichnungen sind ein faszinieren-
transition from modern to contemporary art.
trachter aktiv in die Inszenierung seiner multimedialen up space with works that were colorful, accessible,
9 783775 737647
€ 39,80 [D], CHF 51,70,
Hélio Oiticica (1937–1980) veränderte die brasilianische Hélio Oiticica (1937–1980) altered the Brazilian art
▌Umfangreiche Anthologie mit Briefen, Fotodokumenten und Ausstellungsverzeichnis
A comprehensive anthology comprising letters, drawings, and photographs
des Dokument zum Übergang der modernen hin zur
zeitgenössischen Kunst.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ MMK MUSEUM FÜR MODERNE
KUNST FRANKFURT AM MAIN
28.9.2013–12.1.2014
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ MUSEUM DER MODERNE SALZBURG
29.3.–6.7.2014
Kunst / A rt
62
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
63
Second Languages
Reading Piotr Uklański
Thorsten Brinkmann
La Hütte Royal
▌LPs, Golftapeten, Discokugeln und der Geist der 1970er-Jahre in einer skurrilen Installation
A vintage LP and a booklet designed by the artist comprise a unique work of art
Hrsg. / Ed. Donna Wingate, Marc Joseph
Berg, Texte von / texts by Geoffrey
Batchen, Daniel Baumann, Francesco
Bonami, Gavin Brown, Paulo
Herkenhoff, Chrissie Iles, Jenelle Porter,
David Rimanelli, Christian Scheidemann, Adam Szymczyk, Catherine
Wood, Gestaltung von / graphic design
by Hannes Aechter
17 × 24 cm, Hardcover
€ 35,– [D], CHF 45,90,
$50.00, £32.50
ISBN 978-3-7757-3787-6 (English)
Lieferbar / Available
Piotr Uklański (* 1968 in Warschau) hat seit Mitte
Since the mid-nineties, Piotr Uklański (* 1968 in
der 1990er-Jahre ein vielfältiges und provozierendes
­Warsaw) has created a provocative and wide-ranging
Werk geschaffen, das sich herkömmlichen Klassifizie- body of work that defies categorization. At the same
rungen zwar entzieht, zugleich aber sämtliche künst- time, he has engaged in nearly all forms of expreslerische Ausdrucksformen nutzt – etwa Installation,
sion, such as installations, large-scale paper reliefs,
Fotografie und Performance. Insbesondere mit sei-
tie-dye paintings, textile-based immersive sculptures,
nen großformatigen Papierarbeiten, geknüpften Ge-
resin-based sculptures and paintings, photography,
mälden, stoffbasierten Skulpturen und Plastiken aus
performance, and a feature-length film, Summer Love.
Kunstharz sowie nicht zuletzt der Filmarbeit Summer This is the first book to date that offers a comprehenLove wurde Uklański bekannt. Nun erscheint erst-
sive look at this iconoclastic artist, coming just at the
mals eine ausführliche Würdigung seiner Arbeit, die
mid-point of his already distinguished career. Taking
dem Duktus des Bildersturms zu folgen scheint. In
the form of a “ reader,” this richly illustrated collection
­einer Art reich illustriertem Lesebuch mit fundierten
of eleven essays provides insight into and analyzes
Essays wird das schillernde Œuvre des Künstlers
Uklański’s protean output. While it serves to critically
greifbar gemacht und in den historischen sowie
situate the artist’s work in art-historical and theoreti-
kunsttheoretischen Kontext eingeordnet. Einige au-
cal contexts, the volume also presents some uncon-
ßergewöhnliche Interpretationen seines Schaffens
ventional interpretations in several notable texts.
runden den Band auf unterhalt­same Weise ab.
“Uklański is able to revive minor or
repressed moments of art history.”
Thorsten Brinkmann (* 1971 in Herne) nennt Kurt
Thorsten Brinkmann (* 1971 in Herne) calls Kurt
Schwitters als einen seiner wichtigsten »Kunsthel-
Schwitters one of his most important “art heroes.”
den«. Einer Einladung folgend widmete er sich der
The artist was invited to convert an entire building
künstlerischen Umgestaltung eines ganzen Gebäu-
into an art project: between 2011 and 2013 he trans-
des: Von 2011 bis 2013 baute er ein verlassenes, im Stil formed a deserted house in Pittsburgh, decorated in
der späten 1970er-Jahre eingerichtetes Haus in Pitts-
seventies style, into a “MERZ-worthy” total work of
burgh zu einem » M ERZ-würdigen« Gesamtkunst-
art. Brinkmann created more than a dozen new
werk um. Auf vier Stockwerken schuf Brinkmann
rooms on four stories; in some places he took over
über ein Dutzend neue Räume, an manchen Stellen
the existing ensembles, turning them into ready-
übernahm er vorgefundene Ensembles als Ready-
mades. After his intervention, the unusual work of art
mades. Das ungewöhnliche Gesamtkunstwerk ver-
now features, among other things, a boxing ring, a
fügt nach seinen Eingriffen unter anderem über ei-
cinema, many of the artist’s photographic works, a
nen Boxring, ein Kino, eine Vielzahl von Fotoarbeiten
forest room (including a tent for camping at home),
von / graphic design by Thorsten
Brinkmann
16 S. / pp., ca. 13 Abb. / ills.,
31,5 × 31,5 cm, Vintage-LP / vintage LP,
Künstler-Booklet / artist booklet,
limitiert / limited, signiert / signed,
nummeriert / numbered
Ca. € 79,99 [D], CHF 103,–,
$120.00, £75.00
ISBN 978-3-7757-3757-9
(Deutsch, English)
Januar / January 2014
des Künstlers, ein Waldzimmer inklusive Zelt fürs hei- and last but not least a Raleigh Chopper for Amazons.
mische Camping und nicht zuletzt ein Bonanzarad
For this limited (222 copies), numbered, and signed
für Amazonen. Für dieses auf 222 Exemplare limitier-
artist-book set, Brinkmann combines an LP chosen
te, nummerierte und signierte Künstlerbuch-Set
from the abandoned record collection with a booklet
kombiniert Thorsten Brinkmann (irgend-)eine LP aus
that provides insight into his installation.
9 783775 737579
208 S. / pp., 111 Abb. / ills.,
▌Erste ausführliche Gesamtdarstellung des Künstlers und seines visuellen Universums
The first wide-ranging pictorial overview of the Polish artist’s lush visual universe
Hrsg. / Ed. Evan Mirapaul, Gestaltung
der im Haus zurückgelassenen Plattensammlung mit
einem Booklet, welches Einblick in seine Installation
gewährt.
Collector’s Edition
Francesco Bonami
Hochwertiger C-Print, mit Vintage-LP und Booklet aus der Hütte Royal, signiert und
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ BASS MUSEUM OF ART, MIAMI
BEACH 5.12.2013–16.2.2014
nummeriert. Preis € 500,–, erscheint Januar 2014, detaillierte Angaben ab Seite 104 /
C-print with vintage LP and booklet, signed and numbered. Price € 500.00,
release date: January 2014, for more detailed information, see pages 104ff.
Kunst / A rt
64
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
65
Dominik Lejman
Victor Man. Szindbád
A Painting with Timecode
Texte von / texts by Doris von Drathen,
Timothy Persons, Anda Rottenberg
Artist of the Year 2014
▌Vielschichtige Medienkunst, politisch aufgeladen oder von traumwandlerischer Poesie
Multilayered media art, politically charged and somnambulistically poetic
Hrsg. / Ed. Deutsche Bank, Texte
▌Ausgezeichnet als »Künstler des Jahres« 2014
Artist of the Year 2014
von / texts by Aspara DiQuinzio, Bogdan
Ghiu, Friedhelm Hütte, Stefan Krause,
Bereits Ende der 1990er-Jahre begann Dominik
As early as in the late nineties, Dominik Lejman
Lejman (* 1969 in Danzig), die Grenzen der Malerei
(* 1969 in Gdańsk) began re-exploring the boundaries
Victor Man (* 1974 in Cluj-Napoca) ist einer der inter-
Victor Man (* 1974 in Cluj-Napoca, Romania) is one of
neu auszuloten, indem er Videoarbeiten mit Gemäl-
of painting by combining videos with paintings.
essantesten Vertreter der aktuellen Kunstszene. Sein
the most interesting representatives of the contem-
$55.00, £32.50
den verband. Timothy Persons hat dies so charakteri-
Timothy Persons characterized it as follows: “These
Werk ist mit persönlichen Erinnerungen, magischer
porary art scene. While his oeuvre is charged with
Ca. 200 S. / pp., ca. 138 Abb. / ills.,
ISBN 978-3-7757-3813-2 (English)
siert: »Diese Verbindungen konfrontieren und provo-
mergings provoke and confront our prejudices of what
Bedeutung und kunstgeschichtlichen Referenzen
personal memories, magic meaning, and references
28,5 x 28,5 cm, Softcover
zieren unsere Vorurteile von der Definition eines Bil-
we think a painting should be in the same manner as
aufgeladen. Dabei spielt es keine Rolle, wo die Ur-
to art history, the origins of his motifs do not play a
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
des auf die gleiche Weise, wie es die Suprematisten
the Suprematists did in using collage as a technique
sprünge seiner Motive liegen. Der in Berlin und im
role. Man, who lives in Berlin and Cluj, draws on vari-
$60.00, £35.00
taten, indem sie die Collage als eine Technik nutzten,
to defy the boundaries of their generation’s assump-
rumänischen Cluj lebende Künstler schafft aus ver-
ous sources to create a surprisingly contemporary
ISBN 978-3-7757-3806-4 (Deutsch)
um den Vorstellungsraum ihrer Generation von dem,
tions of what a painting was.” In his work, Lejman
schiedenen Quellen eine erstaunlich gegenwärtige
and yet visionary art. Its power derives from its defi-
ISBN 978-3-7757-3807-1 (English)
was ein Bild ausmachte, zu trotzen.« Besonderes Au-
pays particular attention to architecture and spaces
und zugleich visionäre Kunst. Dass sie sich der logi-
ance of logical interpretation. In a global culture in
März / March 2014
schen Deutung widersetzt, macht ihre Kraft aus. In
which everything is explained and made visible, this
Ca. 192 S. / pp., ca. 150 Abb. / ills.,
29 × 24 cm, Hardcover
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
genmerk richtet Lejman in seiner Arbeit auf Architek- as well as to the question of how they influence or
even determine people’s patterns of movement. The
einer globalen Kultur, in der alles erklärt und sichtbar noncompliance opens up individual artistic freedom.
die Bewegungsmuster des Menschen beeinflussen
structures that the Polish artist uncovers in the pro-
gemacht wird, eröffnet diese Verweigerung individu-
With its annual Artist of the Year award, the
oder gar prägen. Die Strukturen, die der polnische
cess and presents in his installations are extremely
elle künstlerische Freiheit. Mit der Auszeichnung
Deutsche Bank honors promising international art-
Künstler dabei aufdeckt und in seinen beeindrucken-
fragile, often last only for several moments, cause the
»Künstler des Jahres« ehrt die Deutsche Bank jährlich ists who, in individual ways, address social issues and
den Installationen vor Augen führt, sind äußerst fra-
limits of space to blur, and in part directly involve the
vielversprechende internationale Künstlerinnen und
have already created an independent, outstanding
gil, währen oft nur Augenblicke, lassen Raumgrenzen viewer.
Künstler, die bereits ein künstlerisch wie auch gesell-
oeuvre that also includes works on paper and pho-
verschwimmen und beziehen den Betrachter teils
schaftlich relevantes Werk geschaffen haben, das die
tography.
ganz direkt in das präsentierte Geschehen mit ein.
beiden Schwerpunkte der Sammlung Deutsche Bank
9 783775 738071
tur und Räume sowie die Frage, auf welche Weise sie
von / graphic design by Kerstin Riedel
9 783775 738064
Februar / February 2014
Allessandro Rabottini, Gestaltung
einbezieht: Arbeiten auf Papier oder Fotografie.
EXHIBITION / AUSSTELLUNG:
++ DEUTSCHE BANK KUNSTHALLE,
BERLIN 20.3.–1.6.2014
Kunst / A rt
66
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
67
Stefan Kürten
Mel Chin
Here Comes the Night. Works on
Rematch
Paper 2009 –2013
Hrsg. / Ed. Miranda Lash, New Orleans
Hrsg. / Ed. Oliver Zybok, Texte von / texts by Stephan Berg, Oliver Zybok,
Interview mit dem Künstler von / ▌Architektur- und Landschaftsmalerei nach fotografischen Vorlagen
Paintings and works on paper based on photographs of architecture and landscapes
interview with the artist by Lawrence
▌Umfangreiche Untersuchung des Gesamtwerks des amerikanischen Multimedia-Künstlers
Extensive investigation of the American multimedia artist’s entire oeuvre
Museum of Art, Texte von / texts by
Andrei Codrescu, Lisa A. Crossman,
Eleanor Heartney, Patricia Covo Johnson,
Das Werk von Mel Chin (* 1951 in Houston, Texas) um-
The oeuvre of Mel Chin (* 1952 in Houston) encom-
Miranda Lash, Patricia C. Phillips, Herb
Obwohl die Häuser und Gärten in den Bildern von
In his work, Stefan Kürten (* 1963 in Düsseldorf) walks
fasst verschiedene Medien, darunter Skulpturen, Vi-
passes a wide variety of media, including sculpture,
Tam, Gestaltung von / graphic design
Stefan Kürten (* 1963 in Düsseldorf) auf Vorlagen aus
the fine line that separates the delightful, sunlit idyll
deoarbeiten, Zeichnungen, Gemälde, Land Art und
video, drawing, painting, land art, and performance
by Harald Prigdar
seinem Fotoarchiv oder Abbildungen aus Büchern
from the dark shadows along the edges of architec-
Performances. Der Künstler verzichtet auf einen ein-
art. Eschewing a trademark style, the common
128 S. / pp., 156 Abb. / ills.,
und Magazinen beruhen, ihnen also reale Gegeben-
tural scenes or lovely gardens. The detached, single-
fach wiederzuerkennenden Stil, es lassen sich jedoch
thread through Chin’s practice is his conceptual rigor,
23,8 × 31,7 cm, Hardcover
heiten zugrunde liegen, verwandelt der Künstler sie
family home and its environment of greenery, flowers,
Leitgedanken seiner künstlerischen Arbeit ausmachen: thoughtful historicism, and concern for social justice.
€ 28,– [D], CHF 38,20,
während des Malprozesses in Darstellungen, die den
and all kinds of accessories is a major subject in the
konzeptuelle Strenge, ein achtsamer Umgang mit
$45.00, £25.99
Anschein von Tag- und Albträumen haben. Es gibt in
artist’s oeuvre. Kürten captures what is seemingly in-
der Geschichte sowie die Sorge um soziale Gerechtig- early nineties and his ongoing Operation Paydirt (be-
$60.00, £35.00
ISBN 978-3-7757-3735-7
ihnen keinerlei Spuren menschlicher Anwesenheit –
cidental about these places through his choice of
keit. Land-Art-Werke wie Revival Field aus den frühen gun in 2008), garnered significant international press
ISBN 978-3-7757-3594-0 (English)
(Deutsch, English)
die scheinbare Idylle der ursprünglichen Motive wird
framing. At the same time, he portrays their harm-
1990er-Jahren und Operation Paydirt (seit 2008) ha-
for presenting the science of soil remediation as an art
Februar / February 2014
so verstärkt und isoliert, dass beim Betrachter ein
lessly enticing beauty — evidence of their stereotypi-
ben Chin internationale Anerkennung dafür einge-
form. Challenging the traditional concept of a retro-
Gefühl der Beklemmung aufkommt. Die Überspit-
cally obtrusive veneer — in a style of painting that, like
R. Rinder, Gestaltung von / graphic
design by André Schuster
bracht, Erdsanierung als Kunstform zu präsentieren.
spective as a linear presentation of a single individual’s
zung des Dargestellten entsteht vor allem durch eine that of the Impressionists, only picks up on what the
Anstelle des traditionellen Konzepts einer Retrospek-
work over time, the publication celebrates the artist’s
stets artifiziell wirkende Lichtstimmung, von gleißen- eye can immediately detect without a sophisticated
tive, also der Präsentation der Arbeiten eines Künst-
practice of constant evolution, reexamination, and
knowledge of the effects of color and form. Since he
lers entlang einer Zeitachse, stellt der Band Chins be- collaboration. The catalogue also includes an extensive
dunkel. Alle Facetten des Unheimlichen scheinen im
does not depict human beings, Kürten prods the
sonderen künstlerischen Ansatz in den Fokus: perma- and richly illustrated chronology of his artistic career.
Werk des Künstlers eingefangen, sichtbar und für
viewer into completely indulging in the visual illusion.
dem Tageslicht bis hin zu unbestimmtem Nacht­
24 × 29 cm, Softcover
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,90,
9 783775 735940
Lieferbar / Available
His land-based works, such as Revival Field from the
204 S. / pp., 147 Abb. / ills.,
nente Weiterentwicklung, konsequentes Hinterfragen
den Betrachter zur Nachempfindung lebendig ge-
und interdisziplinäre Zusammenarbeit. Die Publikati-
macht worden zu sein.
on bietet zudem eine umfassende und reich illustrierte Chronologie seiner künstlerischen Laufbahn.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ NEW ORLEANS MUSEUM OF ART
21.2.–25.5.2014 ++ UND WEITERE
STATIONEN/AND FURTHER VENUES
Kunst / A rt
68
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
69
Philipp Fürhofer
rosalie
Diasphere
Hrsg. / Ed. Galerie Sabine Knust, Texte
von / texts by Andreas Beitin, Mark
LightScapes
▌Überhöhung der Wirklichkeit: poetische Räume, deren Elemente sich vielen Assoziationen öffnen
Exaggeration of reality: poetic spaces whose elements evoke a multiplicity of associations
Gisbourne, Gestaltung von / graphic
design by Kühle und Mozer
Ca. 144 S. / pp., ca. 100 Abb. / ills.,
28 × 24 cm, Hardcover
Ca. € 45,– [D], CHF 57,40,
Philipp Fürhofer (* 1982 in Augsburg) ist ein Mann der
Philipp Fürhofer (* 1982 in Augsburg) is a man of the
Bühne: In seinen Leuchtkästen gestaltet der Künstler
stage: the artist designs scenarios in light boxes that
Hrsg. / Ed. Peter Weibel, Vorwort
▌Mehr als »nur« ein Buch: Videosequenzen auf DVD sowie als App für Smartphone oder Tablet
More than “just” a book: video sequences and animation on DVD and app for Smartphones or tablets
von / foreword by Andreas Platthaus,
Texte von / texts by Peter Weibel, Azzam
Jaber, Fotografien von / photographs
Lichtkunst ist innerhalb des Œuvre der Stuttgarter
In recent years, light art has become a central theme
by Wolf-Dieter Gericke, Gestaltung
Szenerien, die er im Ausstellungszusammenhang wie he hangs on the wall like paintings or combines into
Künstlerin rosalie in den vergangen Jahren zu einem
as well as an independent complex in the oeuvre of
von / graphic design by Wolf-Dieter
Bilder an die Wand hängt oder zu skulpturalen Grup-
zentralen Thema und eigenständigen Komplex ge-
Stuttgart-based artist rosalie. Her large-scale kinetic
Gericke
worden. Ihre großformatigen kinetischen Lichtskulp-
light sculptures have aroused a great deal of interest
sculptural groups. Inside acrylic shells he layers paint-
pen kombiniert. In Acrylgehäusen schichtet er bemal- ed, translucent substrates and objets trouvés that
give rise to mysterious portraits or landscapes whose
turen werden national wie international mit großem
both in Germany and abroad. Through her explora-
240 S. / pp., 207 Abb. / ills.,
über- oder hintereinander, die im Zusammenspiel
meaning shifts depending on the intensity of the
Interesse wahrgenommen. In Auseinandersetzung
tion of materials, technologies, and digital media
23,5 × 32,5 cm, Hardcover,
(Deutsch, English)
rätselhafte Porträts oder Landschaften aufscheinen
light. Fürhofer’s large stage sets — most recently for a
mit innovativen Materialien, modernen Technologien ­rosalie creates “new universes of light.” In 2013 the
mit DVD / with DVD
Mai / May 2014
lassen, deren Bedeutungsgehalt sich je nach Stärke
production of Verdi’s Les vêpres siciliennes at the Royal
und digitalen Medien kreiert rosalie »neue Universen artist designed three large-scale, kinetic, interactive
€ 49,80 [D], CHF 64,10,
der Illumination verschiebt. Auf durchaus vergleich-
Opera in London, for example — are equally seductive.
des Lichts«. Im Jahr 2013 realisierte die Künstlerin
light and space sculptures for the Museum der
$75.00, £45.00
bare Weise verführen Fürhofers große Bühnenbilder – For Die Passagierin at the Badisches Staatstheater in
für das Museum der bildenden Künste Leipzig drei
­bildenden Künste in Leipzig, introducing trendsetting
ISBN 978-3-7757-3746-3
zuletzt etwa für die Royal Opera in London mit einem Karlsruhe he created a set illuminated by projections
groß dimensionierte, kinetisch-interaktive Licht- und
perspectives to the international light art scene. This
(Deutsch, English)
Lieferbar / Available
Collector’s Edition
in Vorbereitung / is planned
Entwurf für Giuseppe Verdis Les vêpres siciliennes
that filtered all of the elements in play. In his Eugen
Raumskulpturen, mit denen sie richtungsweisende
publication documents the highly respected Leipzig
(Die sizilianische Vesper). Am Badischen Staatsthea-
Onegin for De Nederlandse Opera in Amsterdam, he
Perspektiven innerhalb der internationalen Licht-
works as well as a selection of light art that rosalie
ter Karlsruhe schuf er für Mieczysław Weinbergs
mixed real three-dimensional situations with a kalei-
kunst vorstellte. Die Publikation dokumentiert die
Oper Die Passagierin eine von Projektionen durch-
doscopic dream vision of painting, mirrors, and light.
viel beachteten Leipziger Arbeiten sowie eine Aus-
created between 2007 and 2011 in cooperation with
the ZKM | Center for Art and Media Karlsruhe.
leuchtete Bühnenanordnung, die alle handelnden
und spielenden Elemente filtert. In seinem Bühnen-
wahl von Lichtkunstwerken, die rosalie zwischen
2007 und 2011 in Kooperation mit dem ZKM | Zentrum
bild für Eugen Onegin in der De Nederlandse Opera in
für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe,
Amsterdam vermischte er reale räumliche Situatio-
­realisierte.
nen und eine kaleidoskopartige Traumvision aus Malerei, Spiegeln und Licht.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ GALERIE SABINE KNUST, MÜNCHEN
AB MAI / OPENING MAY 2014
9 783775 737463
te, transluzente Bildträger und gefundene Objekte
$70.00, £40.00
ISBN 978-3-7757-3786-9
Kunst / A rt
70
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
71
Martin Kasper
T. J. Wilcox
Echokammer
In the Air
Hrsg. / Ed. Ralf Beil, Texte von / texts by
Texte von / Texts by Chrissie Iles, Interview
Inger Christensen, W. G. Sebald, Essay
von / essay by Ralf Beil, Gestaltung
von / graphic design by KOMA AMOK
▌Atelier-, Architektur- und Figurenporträts: Resonanzräume menschlichen Seelenlebens
Studio, architecture, and figurative portraits: echo chambers for the human soul
▌New York von ganz oben und rundherum – eine künstlerische Liebeserklärung an die Stadt
New York: from far up and all around — an artist’s critically celebrated ode to the city
mit dem Künstler von / interview with
the artist by Kirsty Bell, Gestaltung
von / graphic design by Joseph Logan
Das neue Atelier im 18. Stockwerk ist schuld: Der fas-
It is the fault of the new studio on the eighteenth
Martin Kasper (* 1962 in Schramberg) verwandelt ar-
Martin Kasper (* 1962 in Schramberg) transforms the
zinierende Ausblick auf die Hochhäuser am Union
floor: at first, the fascinating view of the Manhattan
Ca. 80 S. / pp., ca. 40 Abb. / ills.,
2 Klapptafeln / foldouts,
chitektonische Räume durch seine Temperagemälde
architectural spaces of his tempera paintings into
Square in Lower Manhattan lenkte T. J. Wilcox (* 1965
skyline, seen from his studio on Union Square, dis-
30,5 × 23 cm, Hardcover
in Schauplätze seelischer Befindlichkeit: Es entstehen soulfully sensitive arenas: he creates places of empti-
in Seattle) zunächst monatelang von der Arbeit ab
tracted T. J. Wilcox (* 1965 in Seattle) from work but ul-
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
Orte der Leere, gedankliche Freiräume, Momente ge-
ness, spaces free of thought, moments of relaxed
und inspirierte ihn dann zu In the Air: Aus 60 000
timately inspired him to create In the Air: using sixty
$45.00, £26.99
$45.00, £26.99
spannter Ruhe und Atmosphären von eigenwilliger
calm, and atmospheres with unconventional auras.
Einzelbildern, im Sekundentakt über 15 Stunden hin-
thousand individual photographs, one shot every sec-
ISBN 978-3-7757-3781-4 (English)
ISBN 978-3-7757-3810-1
Aura. Die neuen Ganzfigurenporträts des Künstlers,
New, full-length portraits in which those depicted
weg und aus vier Kameras gleichzeitig aufgenom-
ond by four cameras over a period of fifteen hours,
Februar / February 2014
in denen die Dargestellten vor den Hintergründen zu
seem to float in front of the space are impressive ex-
men, komponierte der Künstler einen halbstündigen
Wilcox assembled a half-hour-long “film in the round.”
schweben scheinen, erweitern die Architekturbilder
tensions of the architectural pictures. The historical
»Rundfilm«. Dieser wird auf eine kreisrunde Lein-
Projected onto a screen, the film completely sur-
eindrucksvoll. Die historischen Bildhauerateliers des
sculpture studios at the Künstlerkolonie Museum on
wand projiziert, die den Betrachter umgibt. Sein
rounds the viewer. On top of this three-hundred-and-
Museums Künstlerkolonie auf der Mathildenhöhe
the Mathildenhöhe in Darmstadt inspired Kasper to
360°-Panorama überlagert der Künstler mit sechs
sixty degree panorama the artist layers six short fea-
Darmstadt inspirierten Kasper zu einer Malerei-­
create a painting / installation that unites images of
kurzen Features zu einzelnen Menschen der Stadt,
tures about a variety of individuals from the city. One
Installation, die Architektur- und Menschenbilder im
people and the architecture in a mutual echo, while
etwa über den an Aids verstorbenen Modedesigner
is Antonio Lopez, the fashion designer who lost his
gegenseitigen Echo vereint und zugleich den realen
at the same time dovetailing the real with the imagi-
Antonio Lopez, der Wilcox als Teenager inspirierte
life to AIDS but was an inspiration to the teenaged
mit dem imaginären Kunstraum verschränkt. Der
nary art space. This volume photographically docu-
und dessen ehemaliges Appartement er von seinem
Wilcox. His former apartment is visible from Wilcox’s
Band dokumentiert die Ausstellung anhand von In-
ments the exhibition in situ and thus offers vivid in-
neuen Atelier aus sehen kann. In Silver Cloud beob-
new studio. In Silver Cloud we see Andy Warhol during
situ-Aufnahmen und bietet so einen lebendigen Ein-
sight into the artist’s body of work, whose mysterious
achten wir Andy Warhol bei einer Performance. In ei-
a performance. In a moving short film, the superin-
blick in das Gesamtwerk des Künstlers, dessen ge-
interior worlds are further echoed in literary texts by
nem anderen bewegenden Kurzfilm berichtet der
tendent of the studio’s building tells of his experience
heimnisvolle Innenwelten in literarischen Texten,
writers such as Inger Christensen and W. G. Sebald.
Hausmeister des Ateliergebäudes, wie er dort 9 /11 er- on 9 /11.
21 × 30 cm, Leinen / Clothbound
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
(Deutsch, English)
April 2014
etwa von Inger Christensen und W. G. Sebald, ein
weiteres Echo finden.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
MUSEUM KÜNSTLERKOLONIE,
MATHILDENHÖHE DARMSTADT
2.2.–21.4.2014
lebte.
9 783775 737814
Ca. 116 S. / pp., ca. 60 Abb. / ills.,
Kunst / A rt
72
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
73
Great Meadows
The No Colours
The Making of Here
William Lim. Living Collection in
Hong Kong
▌Überraschend und informativ: ein Überblick zur zeitgenössischen Kunst aus Hongkong
Surprising and informative: a survey of contemporary art from Hong Kong
Hrsg. / Ed. Julien Robson, Texte
von / texts by Glenn Adamson, Philip
Baldwin, Petah Coyne, Roberto de Leon,
▌Außergewöhnliches Buchobjekt mit hochwertigen Papieren, Klapptafeln und Stanzungen
Extraordinary book project with high-quality paper and fold-out plates, enhanced by stamping
Hrsg. / Ed. Living Ltd., Texte von / texts
by Johnson Chang, Jane DeBevoise,
William Lim entdeckte früh seine Liebe zur Kunst, be- William Lim discovered his love for art at an early
David Elliott, Lars Nittve, Zhang Wie,
Außerhalb von Louisville, Kentucky, liegt inmitten des Outside Louisville, Kentucky, in the Ohio valley, lies
gann vor einem Jahrzehnt zu sammeln und konzen­
age. A decade ago he began collecting systematically,
Anthony Yung u. a. / et al.
von Rydingsvard, Al Shands, Alyson
Ohio Valley Great Meadows, das Zuhause von Kunst-
Great Meadows, the home of Episcopal priest and
trierte sich auf Arbeiten junger Künstler aus Hong-
­concentrating on works by emerging contemporary
Shotz, Stephen Vitiello, Betty
sammler Al Shands. Das Gebäude wurde 1988 fertig-
contemporary art collector Al Shands. Completed in
kong. Konsequent verfolgte Lim dabei die Strategie,
artists from Hong Kong. Lim consistently follows a
Ca. 384 S. / pp., ca. 270 Abb. / ills.,
gestellt und von David Morton als ein Kunstwerk ent- 1988, the home that he and his late wife Mary built
die eigenen (Geschmacks-)Grenzen sowie seine Auf-
strategy of challenging his own boundaries on what
16,5 × 24 cm, Hardcover
Maya Lin, Peter Morrin, David Morton,
Ross Primmer, Julien Robson, Ursula
Woodman, Kulapat Yantrasast, John
worfen, das gleichberechtigt neben den Artefakten
was designed by architect David Morton and tailored
gabe als Sammler im Zusammenspiel mit der Kreati-
is considered collectable, questioning the role of a
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
Verena Gerlach
stehen sollte, die es beherbergt. Die Sammlung, die
to be as outstanding an artifact as each of the works
vität der Künstler und in direktem Bezug zur Gesell-
private collector in response to the artists’ creativity
$60.00, £35.00
Al Shands und seine Frau Mary über 35 Jahre hinweg
it houses. The collection, accumulated over a period
schaft zu hinterfragen. Der erfolgreiche Architekt ar-
and as a bridge to society. Meanwhile, the successful
ISBN 978-3-7757-3788-3 (English)
zusammen­getragen haben, umfasste zunächst be-
of thirty-five years, encompasses major handicrafts
beitet inzwischen auch selbst künstlerisch und hat
­architect also works as an artist and has enriched his
Mai / May 2014
29,5 × 27 cm, Hardcover,
deutendes Kunsthandwerk und Keramiken und kon-
and ceramic objects and has grown to focus on large-
seine Heimatstadt durch mehrere groß angelegte,
hometown by several large-scale, poetic installations.
3 Klapptafeln / fold-outs
zentrierte sich später auf großformatige Skulpturen
scale sculpture and site-specific commissioned work
poetische Installationen bereichert. Mittlerweile gilt
Lim’s private collection, which he also opened up to
und speziell für Great Meadows in Auftrag gegebene
by Petah Coyne, Sol LeWitt, Maya Lin, Stephen Vitiello,
William Lims Privatkollektion, die er während der Art
the public during Art Basel Hong Kong, is now consid-
Arbeiten von Petah Coyne, Sol LeWitt, Maya Lin,
Stephen ­Vitiello und Betty Woodman. Der Band präsentiert die komplexe Subtilität von Mortons Architektur, die Schönheit der umgebenden Landschaft
sowie die zahlreichen unkonventionellen Überraschungen und Berührungspunkte innerhalb der
Sammlung, die von der großen Sachkenntnis und
untrüglichen Intuition der Shands zeugt.
and Betty Woodman. The volume explores the com-
Basel Hong Kong auch für das Publikum öffnet, als ei- ered one of the city’s cultural highlights. This publica-
plex subtlety of Morton’s building, the beauty of
nes der kulturellen Highlights der Metropole. Die Pu-
tion provides insight into a brilliant multimedia
the surrounding landscape, as well as the numerous
blikation gewährt Einblick in eine großartige multi-
­collection and acquaints the reader with innovative
­unconventional surprises and tangents within the
mediale Sammlung und macht den Leser mit den da- works by a young generation of Hong Kong-based
collection, all of which testify to the Shands’s exper-
rin vertretenen innovativen Arbeiten der jungen
tise and unerring intuition.
Künstlergeneration Hongkongs vertraut.
Ca. 308 S. / pp., ca. 250 Abb. / ills.,
limitiert / limited,
nummeriert / numbered
Ca. € 200,– [D], CHF 250,–,
$300.00, £ 180.00
ISBN 978-3-7757-3775-3 (English)
März / March 2014
Die vorgestellten
Künstler / Artists featured:
Nadim Abbas
Tang Kwok Hin
Tsang Kin-Wah
Lee Kit
Tozer Pak
Kwan Sheung-Chi
Ho Sin Tung
Lam Tung-Pang
Wong Wai-Yin
Kacey Wong
Morgan Wong
und andere / and others
contemporary artists.
9 783775 737883
Yau, Gestaltung von / graphic design by
Kunst / A rt
74
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
www.hatjecantz.de
75
Siegfried Anzinger
Oh, My Complex
Vom Unbehagen beim Anblick der
Stadt ▪ On Unease at Beholding
Hrsg. / Ed. Ingried Brugger, Florian
the City
Steininger, Texte von / texts by Siegfried
Gohr, Daniela Gregori, Friedhelm
Mennekes, Florian Steininger, Heinrich
Theissing, Gestaltung von / graphic
▌Einblick ins Schaffen des Neuen Wilden
Survey of the paintings by the Neo-Fauvist
design by Lars Heller
▌Vom Bauhaus bis zur sozialistischen Planung
From the Bauhaus to socialist planning
Hrsg. / Ed. Hans D. Christ, Iris Dressler,
Texte von / texts by Hans D. Christ,
Welche ideologischen Implikationen gehen aus den
What are the ideological implications of the visions
Yvonne P. Doderer u. a. / et al., Gestaltung
von / graphic design by Till Gathmann
Der in Köln lebende Siegfried Anzinger (* 1953 in
The Cologne-based artist Siegfried Anzinger (* 1953
Visionen und Utopien zur modernen Stadt insbeson-
and utopias of the modern city, in particular since the
Ca. 176 S. / pp., ca. 130 Abb. / ills.,
­Weyer, Oberösterreich) zählt zu den führenden Ver-
in Weyer, Upper Austria) is one of the leading repre-
dere seit den 1970er-Jahren hervor? Wie wirken sich
seventies? What impact do these concepts continue
tretern der Neuen Malerei, die der Kunst in den frü-
sentatives of so-called Neue Malerei (New Painting),
diese Vorstellungen bis heute auf das urbane Leben
to have on urban life in metropolises and mega-cities
Ca. 240 S. / pp., ca. 200 Abb. / ills.,
hen 1980er-Jahren zu neuer Spontaneität, Sinnlich-
which lent art a new sense of spontaneity, sensuality,
der Metropolen und Megacities weltweit aus? Was
around the world? What are the realities and resis-
17 × 24 cm, Softcover
$55.00, £32.50
keit und Subjektivität verhalfen. Seine helle, farbige
and subjectivity in the early eighties. The subject of
sind Realitäten und Widerstände, an denen das Zu-
tances on which the interplay of planning, architec-
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
Palette kreist um das Sujet der Figur. Von nur vage
his bright, colorful palette is the figure. From vaguely
sammenspiel von Planung, Architektur, Politik, Öko-
ture, politics, economy, and culture founder? This vol-
$45.00, £26.99
abstrakt angedeuteten Körpern über sanfte Linien-
abstract suggestions of bodies and soft lines to de-
nomie und Kultur scheitert? Der Band betrachtet
ume examines architectural constructions from the
ISBN 978-3-7757-3776-0
führung bis zu detailliert ausgearbeiteten Szenen an
tailed scenes bordering on the cartoon and the hu-
­architektonische Konstruktionen der 1930er-Jahre
thirties as well as socialist planning models of neolib-
(Deutsch / English)
der Grenze zu Comic und Komik findet der Betrachter morous, the viewer discovers a cornucopia of expres-
­sowie Modelle sozialistischer Planung, neoliberaler
eral boomtowns and current crisis scenarios from the
Juni / June 2014
eine Fülle malerischer Ausdrucksformen und Motive
sive, painterly forms and motifs: Madonnas with
Boomtowns und aktueller Krisenszenarien aus der
perspective of art, pop, and exhibition and protest
vor: Madonnen mit übergroßen Nasen, groteske Hei-
oversized noses, grotesque portrayals of saints, naked
Perspektive von Kunst, Pop, Ausstellungs- und Pro-
cultures. Works by around twenty artists — gouaches,
ligendarstellungen, nackte Frauen auf Bäumen oder
women in trees, or episodes from the world of cow-
testkulturen. Arbeiten von rund 20 Künstlern – Gou-
paper cuts, photo series, video clips, multimedia in-
Episoden aus der Welt der Cowboys und Indianer.
boys and Indians. Despite the narrative content, they
achen, Scherenschnitte, Fotoserien, Videoclips, multi- stallations — encounter historical documents and
Trotz des narrativen Gehalts verweisen die Bilder im-
also always refer to something beyond what is de-
mediale Installationen – treffen auf historische
­objects. The eponymous work Oh, My Complex by
mer auch über das Abgebildete hinaus auf die Male-
picted — to painting as painting. Starting with his
­Dokumente und Objekte. Das titelgebende Werk Oh,
­Minouk LIM visually exemplifies the dispute over the
rei als Malerei. Ausgehend von aktuellen Gemälden
most recent work, this comprehensive catalogue
My Complex von Minouk LIM visualisiert beispielhaft
creation, distribution, and use of urban space.
ISBN 978-3-7757-3636-7 (Deutsch)
Februar / February 2014
präsentiert der Katalog das malerische, zeichnerische presents Anzinger’s oeuvre of paintings, drawings,
und skulpturale Œuvre des Künstlers.
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ BANK AUSTRIA KUNSTFORUM, WIEN
13.2.–27.4.2014
and sculptures.
den Streit um die Herstellung, Aufteilung und Nutzung städtischen Raums.
9 783775 737760
24 × 29,5 cm, Hardcover
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
Kunst / A rt
76
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
77
Pedro G. Romero
Archivo F. X.
Acts of Voicing
Über die Poetiken und Politiken
der Stimmer ▪ On the Poetics and
Wirtschaft, Ökonomie,
Politics of the Voice
Konjunktur ▪ Business,
Economics, Conjuncture
Hrsg. / Ed. Hans D. Christ, Texte
von / texts by Iris Dressler, Valentín
Roma, Pedro G. Romero, Gestaltung
von / graphic design by Mario
Berenguer Ros, Nieves Berenguer Ros
14,5 × 22,5 cm, Softcover
mit Audio-CD / with audio CD
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
$45.00, £26.99
ISBN 978-3-7757-3778-4
(Deutsch, English)
April 2014
Hrsg. / Ed. Hans D. Christ, Iris Dressler,
Texte von / texts by John Barker, Samuel
Die Stimme ist ein schwer zu fassendes Phänomen.
The voice is a phenomenon that is difficult to appre-
Beckett, Natalie Boseul Shin, Hans D.
Der Ikonoklasmus während des Spanischen Bürger-
The iconoclasm that occurred during the Spanish
Während das Sehen und Hören eindeutig an Sinnes-
hend. While vision and hearing are clearly associated
Christ, Ines Doujak, Iris Dressler, Tim
kriegs (1936–1939) ging in die Geschichte der Zerstö-
­Civil War (1936–39) went down in the history of the
organe wie Auge und Ohr gebunden sind, setzt sich
with sense organs such as the eye and the ear, the
Etchells, Anette Hoffmann, Ranjit
rung heiliger Bilder als besonders tragischer Fall ein.
destruction of religious images as an extraordinary
die Stimme aus dem flüchtigen Zusammenspiel
voice consists of the fleeting interaction of multiple
Hoskoté, Bojana Kunst, Christine Peters,
Verarmte Massen, Anarchisten und Sozialisten liefer-
tragedy. Impoverished masses, anarchists, and social-
mehrerer Organe, von Lunge, Stimmbändern, Zunge
organs, such as the lungs, the vocal chords, the
David Riff, Imogen Stidworthy u. a. / et al.,
ten den Rechten der katholischen Kirche erbitterte
ists fought desperately against right-wing members
und Gaumen, zusammen. Sie ist innerhalb und zu-
tongue, and the gums. It is both inside and outside
Gestaltung von / graphic design by Mario
Kämpfe. Die Spuren dieser Zeit trägt der spanische
of the Catholic Church. Since 1999, the Spanish artist
gleich außerhalb des Körpers, sowohl immateriell als
the body, both immaterial and of considerable social
Berenguer Ros, Nieves Berenguer Ros
Künstler Pedro G. Romero (* 1964 in Aracena, Huelva)
Pedro G. Romero (* 1964 in Aracena, Huelva) has been
auch von beträchtlichem sozialem und politischem
and political substance. Things are given names, peo-
seit 1999 in einem Archiv aus über tausend histori-
assembling traces of this period in an archive com-
Gewicht. Per Stimme werden Dinge benannt, Befehle ple found guilty, or couples pronounced man and
Ca. 480 S. / pp., ca. 210 Abb. / ills.,
schen Bild-, Text- und Tondokumenten zusammen,
prising more than one thousand historical images,
erteilt, Menschen für schuldig befunden oder zu
wife by means of the voice. Acts of Voicing addresses
17 × 24 cm, Hardcover
die er avantgardistischen und zeitgenössischen Posi-
texts, and sound recordings that he compares with
Mann und Frau erklärt. Acts of Voicing widmet sich
the aesthetic, performative, and political importance
Ca. € 29,80 [D], CHF 39,90,
tionen von Künstlern und Theoretikern gegenüber-
the avant-garde and contemporary stances of artists
der ästhetischen, performativen und politischen Be-
of the voice from the perspective of visual art, dance,
$45.00, £26.99
stellt. Die eigens für den Württembergischen Kunst-
and theorists, such as Hugo Ball, Emmy Hennings,
deutung der Stimme aus der Perspektive von bilden-
performance, and theory. It deals with both the resis-
ISBN 978-3-7757-3777-7
verein konzipierte Inszenierung des Archivo F. X., die
­Joseph Beuys, and Alexander Kluge. The Archivo F. X. is
der Kunst, Tanz, Performance und Theorie. Dabei geht tive as well as the disciplined voice, with voices that
(Deutsch, English)
den Untertitel Wirtschaft, Ökonomie, Konjunktur
presented in constantly new forms with the aid of
es gleichermaßen um die widerständige wie um die
are heard and those that are not. Light is shed on the
Mai / May 2014
trägt, ist gleichermaßen als Gedächtnistheater, Ar-
multimedia objects, complex exhibition choreogra-
disziplinierte Stimme, um Stimmen, die gehört, und
struggle for making one’s voice heard as well as the
chiv und imaginäres Museum angelegt. Dabei kreist
phies, and thematic publications. The present volume
solche, die nicht gehört werden. Der Kampf darum,
act of silencing other voices.
sie im Schwerpunkt um die Beziehungen zwischen
is part of and testimony to the staging of the project
seiner Stimme Gehör zu verschaffen, wird ebenso be-
Ikonoklasmus und Avantgarde, Säkularisation und
at the Württembergischer Kunstverein Stuttgart in
leuchtet, wie der Akt, andere Stimmen zum Schwei-
Ökonomie, Geld und Heiligen. So treffen geplünderte 2012.
Kirchen, zerstörte Heiligenfiguren oder zu Waffen
umgeschmolzene Kirchturmglocken auf Hugo Ball,
Valie Export und Joseph Beuys.
gen zu bringen.
9 783775 737777
Ca. 208 S. / pp., ca. 200 Abb. / ills.,
▌Gedächtnistheater, Archiv, imaginäres Museum – das Archivo F. X.
Iconoclasm and avant-garde — from the Spanish Civil War to Joseph Beuys’s Friedenshase
▌Die ästhetischen, performativen und politischen Dimensionen der Stimme
The nature of rendering the human voice from an interdisciplinary, artistic perspective
Kunst / A rt
78
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
79
Condition Report
Let’s Mix All Media
Together & Hans
Dieter Huber
Symposium on Building Art
Institutions in Africa
Hrsg. / Ed. Koyo Kouoh, Texte von / texts
by Yona Backer, Abdellah Karroum,
Koyo Kouoh, Gabi Ngcobo,
▌ Lesebuch zum Strukturwandel in Afrikas postkolonialer Kulturszene
A reader on the structural transformation in Africa’s postcolonial cultural scene
Simon Njami, Sarah Rifky, Oumar Sall,
▌Kunstwissenschaftliche Antworten auf die Frage nach dem Standort der Kunst heute
Experts answer questions about the place of art in today’s world
Hrsg. / Ed. Hannelore Paflik-Huber,
Gestaltung von / graphic design by
Die Kunstwissenschaft zeichnet sich in den letzten
Over the last decades, it has become evident that art
Uli Cluss
Françoise Vergès, Hortensia Völckers
Condition Report dokumentiert ein Symposium,
Condition Report is a collection of essays resulting
Jahrzehnten dadurch aus, dass sie analog zur Ent-
theorists no longer pursue a comprehensive cultiva-
u. a. / et al., Gestaltung von / das 2012 in Dakar stattfand. Es widmete sich der
from the symposium held in Dakar in 2012. They ad-
wicklung in der Kunst keine übergreifende Stilbil-
tion of style analogous to developments in art. In this
Ca. 368 S. / pp., ca. 120 Abb. / ills.,
wandelnden Rolle von Kunstinstitutionen in Afrika,
dress the changing role of art institutions and initia-
dung mehr betreibt. In der vorliegenden Publikation
publication, internationally renowned art theorists,
16 × 23 cm, Softcover
einem kulturellen Umfeld, das bislang durch staatli-
tives in Africa, where the cultural and artistic context
nähern sich nun international anerkannte Kunstwis-
philosophers, and media theorists now approach the
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
senschaftler, Philosophen und Medienwissenschaft-
concept of the image through classic analyses of im-
$55.00, £32.50
graphic design by Rasmus Koch Studio
che Kunstprogramme und -einrichtungen charakteri- was previously characterized by a predominance of
14,9 × 21,2 cm, Softcover
siert war. In den letzten Jahren entstand jedoch eine
government art programs and institutions. The last
ler dem Begriff »Bild« sowohl durch klassische Bild-
ages and aesthetic inquiries, as well as through at-
ISBN 978-3-7757-3755-5 (Deutsch)
Vielzahl von unabhängigen Kunsträumen verschie-
decade has witnessed the emergence of a variety
analysen und ästhetische Fragestellungen als auch
tempts to invent a new scholarly concept of art. The
März / March 2014
denster Art, welche die künstlerische Produktion und of independent art spaces using a wide range of for-
durch Versuche, einen neuen wissenschaftlichen Be-
authors, including Felix Ensslin, Hans Dieter Huber,
ISBN 978-3-7757-3749-4
den kritischen Austausch über sie unterstützen. Die-
mats to promote art and critical exchange. These
griff für Kunst zu finden. Die Autoren, darunter Felix
Jean Baptiste Joly, Ute Meta Bauer, Katharina Sykora,
(English, French)
se Initiativen verorten künstlerische Aktion in Afrika
­initiatives draw a new cartography of artistic action
Ensslin, Hans Dieter Huber, Jean-Baptiste Joly, Ute
and Beat Wyss, discuss how we view images and
Lieferbar / Available
neu. Der Textband untersucht die strukturellen und
in Africa. This reader looks at the structural and pro-
Meta Bauer, Katharina Sykora und Beat Wyss, erör-
what role they take up in our thinking today. Twenty-
programmatischen Probleme, mit denen sich diese
grammatic issues at play within these institutions.
tern, wie wir Bilder lesen und welchen Stellenwert
eight works of art by artists such as John Baldessari,
€ 19,80 [D], CHF 27,70,
$30.00, £17.99
Institutionen auseinandersetzen. Modelle und Profile Light is also shed on models and profiles of art in­
diese in unserem Denken heute einnehmen. Beispiel- Gianfranco Baruchello, Holger Friese, Matthias
von Kulturinstituten auf anderen Kontinenten wer-
stitutes developed in other regions of the world. In
haft zeigen 28 Kunstwerke, etwa von John Baldessari, Hoch, Christian Jankowski, Stephan Jung, Markus
den ebenfalls beleuchtet. Die Publikation untersucht
­doing so, the publication furthermore examines how
Gianfranco Baruchello, Holger Friese, Matthias
Schinwald, Peter Weibel, and others exemplify the
dabei auch, wie ehemalige Kolonialmächte kulturelle former colonial powers implement cultural represen-
Hoch, Christian Jankowski, Stephan Jung, Markus
­diversity of the art being produced today.
Repräsentation und Kulturaustausch implementieren tation and cultural exchange and influence the
Schinwald oder Peter Weibel, die ganze Vielfalt der
und das Kunstschaffen vor Ort beeinflussen.
heutigen Bildproduktion in der Kunst.
Gefördert von der Kulturstiftung des Bundes und dem
Goethe-Institut / Sponsored by the German Federal Cultural
Foundation and the Goethe Institute
­creation of art on a local level.
9 783775 737555
296 S. / pp., 26 Abb. / ills.,
Kunst / A rt
80
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Kunst / A rt
81
Unlimited
ars viva 13/14. Wahrheit /
Wirklichkeit ▪ Truth / Reality
Art Basel | Basel | June | 19‒22 | 2014
Hrsg. / Ed. Art Basel
Björn Braun. John Skoog.
Adrian Williams
▌Der diesjährige ars viva-Preis des Kulturkreises der deutschen Wirtschaft
This year’s ars viva prize from the Association of Arts and Culture of the German Economy
▌Die Sonderschau der Art Basel: ambitionierte Kunst im Großformat
A special exhibition: Art Basel features ambitious art in large formats
16,5 × 21,1 cm, Softcover
Seit über zehn Jahren findet auf der weltweit wich-
Hrsg. / Ed. Kulturkreis der deutschen
Ca. 186 S. / pp., ca. 96 Abb. / ills.,
For more than a decade, the special exhibition
Ca. € 28,– [D], CHF 38,20,
Der ars viva-Preis des Kulturkreises der deutschen
The theme of the 2013/14 ars viva prize is “Truth / tigsten Kunstmesse, der 1970 erstmals eröffneten Art Unlimited has been taking place under the auspices
Wirtschaft steht 2013 unter dem Thema » Wahr-
Reality.” Questions about truth and reality have not
Basel, die Sonderschau Unlimited statt. Das Konzept
of the world’s most important art show, Art Basel, first
ISBN 978-3-7757-3795-1
Mark Nash, Christiane Rekade,
heit / Wirklichkeit «. Nicht nur in der Philosophie ha-
only again gained relevance in philosophy but in art
dieser Großausstellung auf musealem Niveau im
held in 1970. The concept for this large, museum-like
(Deutsch, English, French)
Gestaltung von / graphic design by
ben ­Fragen nach der Wahrheit und Wirklichkeit wie-
as well — thanks to documentary strategies, traves-
Rahmen einer Kunstmesse ist einzigartig und bei
exhibition within an art fair is unique and popular with
Juni / June 2014
der an Aktualität gewonnen, sondern auch in der
ties, and reenactments. These search criteria play a
Sammlern und Besuchern gleichermaßen beliebt.
both collectors and visitors alike. Every year, between
Kunst – durch dokumentarische Strategien, Travesti-
role in the works by the three prizewinners in various
Rund 60 bis 70 Künstler erhalten jährlich Zugang zu
sixty and seventy artists are given access to this
en und Reenactments. In den Werken der drei Preis-
ways: in his objects, collages, and installations, Björn
der außergewöhnlichen Plattform, die Grenzen
­exceptional platform, which pushes limitations and
träger spielen diese Suchbegriffe auf unterschiedli-
Braun (* 1979 in Berlin) subjects things to a material
sprengt und mit neuen Präsentationsmöglichkeiten
­experiments with new forms of presentation. XXL
Wirtschaft im BDI e. V., Texte von / texts
by Nicole Brenez, Peter Gorschlüter,
Andrej Loll
21 × 28 cm, Softcover
€ 29,80 [D], CHF 39,90,
che Weise eine Rolle: Björn Braun (* 1979 in Berlin) un- and conceptual metamorphosis. In his films, John
experimentiert. Gezeigt werden etwa XXL-Kunstwer- works of art are on display, shown to their best effect
Skoog (* 1985 in Malmö) sets out on a search for the
ke, die nur in einer gigantischen, 17 000 Quadratme-
in the gigantic, 17,000-square-meter hall. The current
nen Dinge einer materiellen und gedanklichen Meta- truths and stories that are inherent in everyday mo-
ter messenden Halle ihre Wirkung entfalten können.
version of Unlimited promises both spectacle and
(Deutsch, English)
morphose. John Skoog (* 1985 in Malmö) begibt sich
ments and actions. The installations, performances,
Die aktuelle Ausgabe der Unlimited verspricht so-
profundity; it is not a museum that orders and classi-
Lieferbar / Available
in seinen Filmen auf die Suche nach den Wahrheiten
and films by Adrian Williams (* 1979 in Portland) often
wohl Spektakel als auch Tiefgründigkeit und versteht fies things, but a dynamic presentation of individual
und Geschichten, die alltäglichen Momenten und
revolve around the phenomenon that even a single
sich nicht als Museum, das ordnet und klassifiziert,
works of contemporary art. The classic catalogue
Handlungen innewohnen. Die Installationen, Perfor-
sound can evoke a physical reality.
sondern als eine dynamische Präsentation singulärer
documents and acts as a guide to the exhibition.
$45.00, £26.99
ISBN 978-3-7757-3750-0
terzieht in seinen Objekten, Collagen und Installatio-
mances und Filme von Adrian Williams (* 1979 in Port-
Arbeiten der zeitgenössischen Kunst. Der klassische
land, Oregon) kreisen oft um das Phänomen, dass
Katalog dokumentiert und begleitet die Ausstellung.
schon ein Klang eine physische Realität evozieren
kann.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ NEUES MUSEUM, WEIMAR 20.10.
2013–5.1.2014 ++ MMK MUSEUM FÜR
MODERNE KUNST FRANKFURT AM MAIN
8.2.–6.4.2014 ++ GAM – GALLERIA
CIVICA D’ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA, TURIN JUNI / J UNE–AUGUST 2014
9 783775 737951
134 S. / pp., 166 Abb. / ills.,
$45.00, £25.99
Fotografie
Photography
Fotografie / P hotography
84
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Fotografie / P hotography
Ursula Schulz-Dornburg
Heinrich Heidersberger
Light Harmonies
Some Works
▌Feine Objektsammlung in einer limitierten Auflage von 1 500 Exemplaren
Box containing objects and materials, limited edition of 1,500
Hrsg. / Ed. Andrew Witt, Text von / text
by Andrew Witt, Gestaltung von / ▌Leuchtende Rhythmogramme zwischen maschineller Zeichnung und Fotografie
Luminous rhythmograms situated somewhere between mechanical drawing and photography
24 × 30 cm, Hardcover
Ca. € 49,80 [D], CHF 64,10,
$75.00, £45.00
ISBN 978-3-7757-3774-6
(Deutsch, English)
by Wolfgang Scheppe, Gestaltung von / graphic
Die Fotografin Ursula Schulz-Dornburg (* 1938 in
The photographer Ursula Schulz-Dornburg (* 1938
­Berlin) vereint in ihrem weitgespannten und zugleich in Berlin) unites the two apparently opposing genres
Ca. 400 S. / pp., ca. 125 Abb. / ills.,
konsequenten Tun die beiden gegensätzlich erschei-
of conceptual and documentary photography in her
15,5 × 16 cm, Schachtel
work. This is the first book to assemble several cycles
mit Objekten / box with objects,
Die Rhythmogramme von Heinrich Heidersberger
The rhythmograms by Heinrich Heidersberger
nenden Genres der konzeptionellen wie der feldfor-
(1906–2006) sind delikat gekrümmte Kompositio-
(1906–2006) are intricately curved compositions of
schenden Fotografie. Dieses Projekt versammelt erst- and series, including some that have not been pub-
limitierte Auflage / limited edition,
nen, abstrakte Figuren, Organismen und Räume aus
pure light that weave abstract figures, organisms,
mals mehrere Zyklen und Serien, darunter auch sol-
lished previously. This complex artist’s book in the
nummeriert / numbered
Licht gewebt. Heidersberger schuf die komplexen
and spaces. The artist created these complex light
che, die bislang unveröffentlicht geblieben sind. Das
form of a box containing several different kinds of
Ca. € 78,– [D], CHF 100,–,
Muster, die das Unsichtbare und Flüchtige von Zeit
patterns during the fifties and sixties, capturing the
komplexe Künstlerbuch in Gestalt einer Schachtel
­objects and materials is the product of a long phase
$120.00, £70.00
und Bewegung in singulären Bildfeldern einfangen,
invisible and elusive worlds of time and motion in a
mit mehreren Objektarten und Materialien verdankt
of conception, during which the author and editor
ISBN 978-3-7757-3779-1
während der 1950er- und 1960er-Jahre. Er zeichnete
single frame. He drew the rhythmograms using an
sich einer langen Konzeptionsphase, in der die Künst- developed a new kind of monograph. Besides nine
(Deutsch, English)
sie mithilfe eines selbst entwickelten Fotogeräts, das
enormous deconstructed photographic machine of
lerin und der Herausgeber eine neue Form der Mono- notebooks, each containing a cycle, a series of photo-
Februar / February 2014
die Geometrie der Wellen und Schwingungen von
his own design. Outfitted not with a camera but in-
grafie entwickelten. Neben neun Heften mit jeweils
graphs printed on cardboard, a map, and a large
Licht, die elegante Bahn des einzelnen Lichtstrahls,
stead with an ingenious, room-sized mechanical ap-
einem Zyklus, einer Serie von auf Pappe gedruckten
­individual print on tissue paper, the collection also
nicht über eine Kamera, sondern über eine raffinier-
paratus to trace the geometry of delicate waves and
Fotografien, einer Landkarte und einem großen Ein-
features an essay about the photographer and three
te, raumgreifende Apparatur auf fotografisches Ma-
oscillations, the machine reproduced the elegant
zelbild auf Seidenpapier enthält die Sammlung auch
statements by Lawrence Weiner.
terial überträgt. Die Lichtzeichnungen des als Archi-
­orbit of a single ray of light on a photographic plate.
einen Essay über die Fotografin und drei Statements
tekturfotograf der Nachkriegsmoderne berühmten
Widely known as an architectural photographer of
von Lawrence Weiner, mit dessen Arbeit die Künstle-
Künstlers sind wenig bekannt und schlagen eine Brü- postwar modernism, Heidersberger’s little-known
cke in die Zukunft algorithmisch ausgerichteter Ar-
rhythmograms comprise a fascinating bridge be-
chitektur und Kunst. Die erste kritische Studie zum
tween the work of early modernists and the future
Rhythmogramm präsentiert selbst feinste Details.
of algorithmic art and architecture. This is the first
critical study of his rhythmograms in all of their
­delicate detail.
9 783775 737791
April 2014
Hrsg. / Ed. Wolfgang Scheppe, Text von / text
design by Wolfgang Scheppe
graphic design by Neil Donnelly
Ca. 128 S. / pp., ca. 120 Abb. / ills.,
85
rin durch ihre Ausstellungspraxis seit Langem verknüpft ist.
Collector’s Edition
Some Works als exklusive Collector’s Edition mit Barytprint in Schachtel und losen Heften, Karten,
Dünndruckplakat, Landkarte und Texten. Vorbestellpreis € 580,–, nach Erscheinen € 680,–, erscheint Februar
2014, detaillierte Angaben ab Seite 104. / Some Works as an exclusive Collector’s Edition with a baryta print
in a box and loose booklets, cards, India paper print, map and texts. Preorder price € 580.00, after release
€ 680.00, release date February 2014, for more detailed information, see pages 104ff.
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ MUSEUM FÜR FOTOGRAFIE, STAATLICHE
MUSEEN ZU BERLIN BUCHPRÄSENTATION
30.1.2014 ++ ARCHITEKTURFORUM
AEDES, BERLIN 21.3.–24.4.2014
Fotografie / P hotography
86
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Fotografie / P hotography
Oliver Mark
87
Trine Søndergaard
Außenseiter und Eingeweihter
Stasis
▪ Outsider and Insider
Text von / Text by Mieke Bal, Gestaltung
▌Drei neue Serien der dänischen Künstlerin in aufwendiger Bindung
Three recent, elaborately bound series by the Danish artist
Hrsg. / Ed. Achim Heine, Text von / text
by Ingeborg Harms, Gestaltung von / graphic design by Heine / Lenz / Zizka
▌Schwarz-Weiß-Porträts mit der Sofortbildkamera von Oliver Mark
Black-and-white portraits from Oliver Mark’s instant camera
Das fotografische Werk von Trine Søndergaard (* 1972) Danish artist Trine Søndergaard’s (* 1972) oeuvre is
30 S. / pp., 31 Abb. / ills.,
30,1 × 38,2 cm, Softcover
€ 16,80 [D], CHF 23,70,
von / graphic design by Rasmus Koch
Studio
164 S. / pp., 155 Abb / ills.,
Daniel Barenboim, Madeleine Albright, Dustin
Daniel Barenboim, Madeleine Albright, Dustin
zeichnet sich durch höchste Präzision und reduzierte
marked by a precision and a sensibility that co-exist
28 × 32 cm, Hardcover
Hoffman, Yoko Ono oder Papst Benedikt XVI. – Oliver
­Hoffman, Yoko Ono, and Pope Benedict XVI — in
Ästhetik in der Komposition stiller Motive aus. Mit
with an investigation of the medium of photography
Ca. € 45,– [D], CHF 57,90,
Mark (* 1963 in Gelsenkirchen) hat in den vergange-
­recent years Oliver Mark (* 1963 in Gelsenkirchen) has
großer Empfindsamkeit erkundet sie emotionale
and its boundaries. Layered with meaning and quiet
$60.00, £40.00
nen Jahren zahlreiche Künstler, Schauspieler, Politiker taken photographs of countless artists, actors, politi-
Stimmungen, die jenseits des im Bild fass­baren Aus-
emotion, the works are highly acclaimed for their
ISBN 978-3-7757-3780-7 (English)
ISBN 978-3-7757-3756-2
und andere Prominente fotografiert. Meist entstehen cians, and other celebrities. He generally shoots most
drucks weiterschwingen. Ihre Fotografien weisen so
visual intensification of our perception of reality.
Januar / January 2014
seine ungewöhnlichen Porträts mit der digitalen
of his unusual portraits with a digital single-lens re-
auf die Grenzen des Mediums hin. Søndergaard wid-
Søndergaard’s new volume brings together three re-
Spiegelreflexkamera. Doch bei jedem seiner Shoo-
flex camera. Yet he always takes his old Polaroid cam-
met sich dem mentalen Zustand der Introspektion
cent series exploring stillness and introspection. In
tings und auf jeder Party hat er auch immer seine
era to every photo session and every party — film has
und Verinnerlichung. In ­ihrem neuen Buch stellt sie
Stasis different historical time periods and materials
alte Polaroidkamera dabei. Denn seit einigen Jahren
been available for it again for a few years now, manu-
drei aktuelle Serien vor, die immer wieder anders fi-
meet: By combining images of contemporary women
gibt es dafür wieder Filmmaterial, hergestellt von
factured by enthusiasts who did not want to let the
xieren, was sich im einzelnen Bild nicht festhalten
wearing historical dresses and head covers, girls in
­Enthusiasten, die das Sofortbild nicht sterben lassen
instant photo die. This large-format volume assem-
lässt: Stasis entfaltet ein visuelles Universum, in dem
modern garments wearing 18th century gold embroi-
wollten. Die Experimente von Oliver Mark mit dem
bles Mark’s experiments with the new black-and-
gegensätzliche Dinge und Ungleichzeitiges nebenei-
dered bonnets, and evocative interiors of uninhabited
neuen Schwarz-Weiß-Film der Firma Impossible Pro-
white film made by the Impossible Project Company.
nanderstehen. Porträts junger Frauen von heute in
Danish manor houses, Søndergaard creates a universe,
ject sind in diesem großformatigen Magazin zusam-
They open up a new, more intimate view of the peo-
historischer Bekleidung und in goldbestickten Hau-
which is neither past nor present, fact nor fiction.
mengefasst. Sie eröffnen eine neue, intimere Sicht-
ple depicted. “The good thing is that nobody thinks of
ben aus dem 18. Jahrhundert verbinden sich mit Auf-
weise auf die Dargestellten. »Das Schöne ist, dass
this camera as threatening,” says Mark. “It often lets
nahmen von verlassenen Herrenhäusern zu einem
(Deutsch, English)
Lieferbar / Available
niemand diese Kamera als Bedrohung empfindet«, so me get closer to people than I can with my profes-
Panorama jenseits von Vergangenheit und Gegen-
Oliver Mark. »Ich komme den Menschen damit oft
wart, Realität und F­ iktion.
sional camera.”
9 783775 737807
$30.00, £15.99
viel näher als mit meiner professionellen Kamera.«
Zusätzlich lieferbar / Also available
Oliver Mark
Portraits
ISBN 978-3-7757-2484-5
AUSSTELLUNGEN / EXHIBITIONS:
++ HAGEDORN FOUNDATION GALLERY,
ATLANTA 26.10.2013–4.1.2014 ++
MUSEUM ON THE SEAM, JERUSALEM
1.11.2013–28.2.2014 ++ FFOTOGALLERY,
CARDIFF 9.11.2013–25.1.2014
Fotografie / P hotography
88
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Fotografie / P hotography
ECAL
Photography
Yoon Ji Seon
Hrsg. / Ed. Ilwoo Foundation, Seoul,
Vorwort von / preface by Suejin Shin,
Hrsg. / Ed. Alexis Georgacopoulos,
Nathalie Herschdorfer, Milo Keller, Texte
von / texts by Nathalie Herschdorfer
u. a. / et al., Gestaltung von / graphic
design by Julien Gallico
296 S. / pp., 385 Abb. / ills.,
24 × 32 cm, Hardcover
€ 50,– [D], CHF 64,40,
ISBN 978-3-7757-3725-8
(English, French)
Lieferbar / Available
▌Preisträgerin des Ilwoo Photography Award 2012
Winner of the Ilwoo Photography Award 2012
▌Eine Kunstschule als Bilderfabrik: junge Fotografen der ECAL in Lausanne
An art school as image factory: young photographers from ECAL in Lausanne
Text von / text by Young Min Moon,
Gestaltung von / graphic design by
Kim Beirnaert
Yoon Ji Seon (* 1975 in Seoul) bedient sich in ihren
Yoon Ji Seon (* 1975 in Seoul) avails herself of an array
Ständig wachsen neue Künstlergenerationen heran.
New generations of artists are constantly coming of
­Arbeiten verschiedenster Techniken. Sie übernäht
of techniques in her works while questioning the
Ca. 144 S. / pp., ca. 53 Abb. / ills.,
Heute begeben sich angehende Künstler schon in
age. Today’s prospective artists join the marathon of
Porträtfotos und verfremdet die dargestellten Ge-
viewer’s fundamental visual habits. In her latest se-
24 × 30 cm, Hardcover
den ersten Jahren ihrer kreativen Tätigkeit in den
exhibitions and publications from the very first years
sichter maschinell mit rhythmisierten Steppnähten,
ries, Rags Face, for instance, she adds sewing to her
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
­Marathon von Ausstellungen und Publikationen. Die
of their creative activity. Art school has become a par-
deren Linienführungen bewusst an Malerei erinnern.
self-portraits, distorting her own face with rhythmic
$55.00, £32.50
Kunstschule ist zu einem besonders attraktiven Ort
ticularly attractive place for ambitious young artists,
Teils integriert sie dabei auch traditionelle, handge-
quilting stitches whose lines deliberately recall paint-
ISBN 978-3-7757-3785-2 (English)
für ehrgeizige junge Talente geworden, der es ihnen
allowing them to learn artistic techniques and offer-
schöpfte Asienpapiere, die sich auflösen, sobald sie
ing. Yoon Ji Seon suspends some of her works in the
Mai / May 2014
ermöglicht, künstlerische Techniken zu erlernen, und
ing them stimulation and encouragement in their
mit Wasser in Berührung kommen. Dadurch werden
exhibition space so that the front and back form a
ihnen Anregungen und Unterstützung für ihre kreati- creative work. This book features works by photogra-
Heftfäden sichtbar und die zufällig gesetzten Nadel-
pair. She occasionally integrates traditional, hand-
ve Arbeit bietet. Der Band stellt die Arbeiten von Fo-
phy students from one of the world’s top art colleges:
stiche der Stecknadeln, die das Werkstück ursprüng-
made paper that dissolves as soon as it comes into
tografiestudenten einer der führenden Kunstschulen
ECAL in Switzerland, which trains graphic artists, de-
lich zusammenhielten. Manche ihrer Arbeiten hängt
contact with water, making it possible to see the con-
weltweit vor: der Schweizer ECAL (Ecole cantonale
signers, typographers, filmmakers, and photogra-
sie frei im Raum auf, sodass Vorder- und Rückseite
necting threads and the holes made by sewing nee-
d'art de Lausanne), in der künftige Grafiker, Designer,
phers. Here the students are free to create, question
ein rätselhaftes Bildpaar ergeben. Mit ihren an archa- dles that originally held the piece together. With her
Typografen, Filmemacher und Fotografen ausgebil-
the traditional genres, explore new territories, and
ische Masken erinnernden, durchwebten Gesichtern
det werden. Hier gestalten sie frei, hinterfragen die
experiment with their media. No art school should
dekonstruiert die Künstlerin die menschliche Erschei- masks, the artist deconstructs the human appear-
tradierten Genres, erkunden neue Territorien und ex-
aim to create new trends expressly for the market.
nung und erschafft teils humoreske, teils albtraum-
ance and creates chimeras — some humorous, some
perimentieren mit ihren Medien. Keine Kunstschule
However, one can detect in these works the intima-
hafte Schimären, die den Betrachter unverwandt
nightmarish — that gaze steadfastly at the viewer.
sollte versuchen, neue Trends für den Markt zu ent-
tions of new practices in photography. Interviews
­anblicken.
wickeln. Dennoch lassen diese Bilder neue Praktiken
with visiting professors, including Oliver Broomberg,
erkennen. Eine Reihe von Interviews, etwa mit den
Jason Evans, Paolo Roversi, and Joachim Schmid,
Gastprofessoren Oliver Broomberg, Jason Evans, Pao- round off the volume.
lo Roversi und Joachim Schmid, rundet den Band ab.
faces furrowed in this manner, reminiscent of archaic
9 783775 737852
$75.00, £45.00
89
Fotografie / P hotography
90
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Fotografie / P hotography
Taewon Jang
Lard Buurman
Stained Ground
Vorwort von / preface by Suejin Shin,
Text von / text by Lyle Rexer,
91
Africa Junctions. Capturing the City
▌Industrieanlagen, die Kathedralen der Neuzeit
Industrial plants: cathedrals of the modern era
Gestaltung von / graphic design by
Texte von / Texts by Chris Abani,
▌Die sozialen und wirtschaftlichen Facetten afrikanischer Städte in fotografischen Bildkompositionen
The significant social and economic aspects of African cities in richly composed photographs
Elvira Dyangani Ose, Chris Keulemans,
Alexander Opper, Gestaltung von / Bedrohlich und gewaltig, auch mitten in der Nacht
Ominous, overwhelming, and harshly lit at
grell beleuchtet – der koreanische Fotograf Taewon
night — Korean photographer Taewon Jang (* 1976 in
Ca. 160 S. / pp., ca. 100 Abb. / ills.,
Jang (* 1976 in Seoul) stellt Industriestätten in den
Seoul) places industrial plants at the center of his
Straße ab, wo Privatsphäre und Öffentlichkeit inein-
public and private spheres blend. A sidewalk incon-
Ca. 204 S. / pp., ca. 100 Abb. / ills.,
30,5 × 25 cm, Hardcover
Mittelpunkt seiner Arbeit. Wenn er Stahlfabriken,
work. He documents abandoned steel factories, nu-
ander übergehen. Ein Gehweg wird unmerklich zur
spicuously becomes a family kitchen or is suddenly
30 × 25 cm, Hardcover
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
Atommeiler, Kühltürme, Lagercontainer oder Ölraffi-
clear reactors, cooling towers, storage containers, or
Familienküche oder verwandelt sich plötzlich in ei-
transformed into a shop. A traffic jam might mean
Ca. € 38,– [D], CHF 49,40,
$55.00, £32.50
nerien porträtiert, wird deutlich, welche Spuren vom
oil refineries to depict the traces of human effort to
nen Laden. Das Verkehrschaos und lange Staus stel-
delay for one and work and a lucrative income for the
$60.00, £35.00
Bemühen des Menschen, in der modernen Welt zu
survive in the modern era. Residential buildings seem
len für viele ein lästiges Hindernis dar, andere finden
other. Metropolises in Africa are characterized by in-
ISBN 978-3-7757-3791-3 (English)
überleben, bleiben. Wohngebäude erscheinen im
tiny in comparison, and the overall scale has obvious-
darin Arbeit und lukrative Verdienste. Die Metropo-
formal structures and the art of improvisation; their
April 2014
Vergleich dazu winzig, der Maßstab ist offensichtlich
ly shifted. Jang prefers to show us these industrial
len in Afrika zeichnen sich durch informelle Struktu-
colonial pasts have left marks that continue into the
ein anderer geworden. Jang zeigt uns die industriel-
landscapes in the gray of the dawn or the red of dusk,
ren und die Kunst zur Improvisation aus; die kolonia-
present in the form of social inequality and bad gov-
len Landschaften bevorzugt im Morgengrauen oder
by moonlight, in fog or snow; sometimes he shifts a
le Vergangenheit hat ihre Spuren hinterlassen, die
ernance. The photographs by Lard Buurman (* 1969 in
Andreas Platzgummer
ISBN 978-3-7757-3784-5 (English)
Abendrot, bei Mondlicht, Nebel oder Schnee, manch- gnarled tree into the foreground, but despite — or
sich bis heute in sozialer Ungleichheit und schlechter Zeist) capture the African city as a site of permanent
mal rückt er auch knorrige Bäume in den Bildvorder-
perhaps precisely because of — these potentially ro-
Regierungsführung fortsetzen. Lard Buurman (* 1969
change and incessant encounter. The images are the
grund. Doch trotz oder gerade wegen dieser potenzi-
mantic, idyllic topoi, the viewer senses an uncanny,
in Zeist) fängt in seinen Fotografien die afrikanische
result of combining several snapshots in time into a
ell ­romantischen, Idylle versprechenden Topoi nimmt apocalyptic mood. Large, apparently deserted indus-
Stadt als einen Ort permanenter Veränderung und
single scene, enabling the viewer to take in vibrant
der Betrachter eine unheimliche Endzeitstimmung
unablässiger Begegnung ein. Das einzelne Bild setzt
urban space. The eighty photographs are accompa-
trial plants dominate the horizon, yet moving back-
wahr. Scheinbar menschenleere Großanlagen beherr- hoes, cranes, and conveyor belts give the impression
schen den Horizont; sich bewegende Bagger, Kräne
und Förderbänder vermitteln den Anschein, als
­hätten sie ein gefährliches Eigenleben.
they might have a hazardous life of their own.
sich aus mehreren Momentaufnahmen zu einer typi- nied by essays from different authors that reflect on
schen Szenerie zusammen, sodass der urbane Raum
the African city and on the work of the Dutch photog-
für den Betrachter lebendig wird.
rapher from different perspectives.
9 783775 737913
März / March 2014
graphic design by Roosje Klap
In afrikanischen Städten spielt sich das Leben auf der In African cities, life takes place on the streets, where
Architektur
Architecture
Architektur / A rchitecture
94
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Architektur / A rchitecture
Junya Ishigami
Finn Juhl and His
House
How Small? How Vast? How
Architecture Grows
▌Hommage an das dänische Design-Genie und sein eigenes Wohnhaus
Atmospherically illustrated tribute to the Danish designer and his own home, an icon of good taste
Text von / Text by Junya Ishigami,
Gestaltung von / graphic design by
▌Architekturkunst zwischen Poesie und Wissenschaft
The art of architecture: between poetry and science
Takuma Hayashi
Ca. 48 S. / pp., ca. 142 Abb. / ills.,
Für Junya Ishigami (* 1974 in Kanagawa, Japan) ist die
For Junya Ishigami (* 1974 in Kanagawa, Japan), archi-
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
Architektur ein offenes Feld unendlicher Möglichkei-
tecture is a boundless field of infinite possibilities
ten, das sich in alle Lebensbereiche hinein erstreckt,
that affects every area of life while raising existential
sämtliche Fragen des Seins aufwirft und einer wis-
questions and requiring both scientific and artistic
(English, Japanese)
senschaftlichen ebenso wie künstlerischen Betrach-
observation. Besides childhood fantasies and the
Februar / February 2014
tung bedarf. Außer von der kindlichen Fantasie und
power of imagination, the winner of the Golden Lion
Kraft der Imagination lässt sich der Gewinner des
at the 2010 Venice Biennale of Architecture is also in-
Goldenen Löwen der Architekturbiennale von Vene-
spired by nature. At the same time, his work process
dig 2010 von der Natur inspirieren. Zugleich ist seine
is strictly methodical and oriented toward expanding
Arbeitsweise streng methodisch und an der Auswei-
the existing boundaries between design, architec-
tung vorhandener Grenzen zwischen Design, Archi-
ture, and geography. The aesthetics of concentration,
ISBN 978-3-7757-3794-4
tektur und Geografie orientiert. Die Ästhetik der Kon- the transparency, and the simplicity of his ideas,
zentration, Transparenz und Einfachheit seiner Ideen, models, and buildings are based on complex creative
Modelle und Bauten beruht auf komplexen Gestal-
processes. Ishigami presents his holistic search for
tungsprozessen. Ishigami stellt seine ganzheitliche
the right proportions in an exclusive publication:
Suche nach dem rechten Maß in einer exklusiven Pu-
How Small? How Vast? How Architecture Grows. It
blikation vor: How Small? How Vast? How Architec-
demonstrates what it looks like to create an environ-
ture Grows zeigt, wie die Gestaltung einer Umwelt
ment that bases social life on organic principles.
aussieht, die das gesellschaftliche Leben nach organi-
Text von / Text by Per H. Hansen, Beitrag
von / contribution by Birgit Lyngbye
Pedersen, Gestaltung von / graphic design
Birgit Lyngbye Pedersen suchte für ein Haus aus
Birgit Lyngbye Pedersen was looking for the right
den 1950er-Jahren das passende Sofa und entdeckte
sofa for a house from the fifties and discovered Finn
Finn Juhl (1912–1989) für sich, dessen Möbel im Zuge
Juhl (1912–1989), whose furniture is experiencing a
228 S. / pp., 183 Abb. / ills.,
der Retrowelle derzeit eine stürmische Renaissance
renaissance in the wake of the retro wave. When
22,8 × 22,8 cm, Hardcover
erleben. Als Juhls Wohnhaus in Charlottenlund – von
Juhl’s house in Charlottenlund, which he designed
Ca. € 35,– [D], CHF 45,90,
ihm 1941/42 entworfen und eingerichtet – zum Ver-
and ­decorated in 1941–42, came up for sale, Peders-
$55.00, £32.50
by Korsager Grafisk Design
kauf stand, erwarb Pedersen kurzerhand das Gebäude en ­purchased the building and all of its furnishings,
ISBN 978-3-7757-3797-5 (English)
mitsamt Mobiliar und schenkte es dem direkt angren- ­presenting it to the adjacent ­Ordrupgaard Museum.
März / March 2014
zenden Ordrupgaard Museum. Die Monografie nähert This monograph takes a look at Finn Juhl — alongsich Finn Juhl – neben Hans J. Wegner und Arne Jacob- side Hans J. Wegner and Arne J­ acobsen one of the
sen einer der bedeutendsten Vertreter der dänischen
most important Danish Mod­ernists — in an agree-
Moderne – auf angenehm unprätentiöse Art: Per H.
ably unpretentious way. Per H. H
­ ansen, a renowned
Hansen, ausgewiesener Fachmann für skandinavi-
expert in Scandinavian furniture design, provides a
sches Möbeldesign, beschreibt humorvoll und kennt-
humorous, extremely informative description of
nisreich den eigenwilligen Charakter, der Finn Juhl
Juhl’s unconventional character and classic furni-
selbst ebenso wie seine Möbelklassiker Häuptling-
ture — the Chieftain Chair, the Pelican Chair, or the
Stuhl, Pelikan-Stuhl oder Dichter-Sofa auszeichnet.
Poet Sofa. Drawings, original photographs, images of
Zeichnungen, alte Originalfotos sowie Fotografien der the newly curated house (2008), and an amusing fi2008 neu kuratierten Inneneinrichtung sowie ein
nal chapter by his patron round off this unusual vol-
amüsantes Schlusskapitel der Mäzenin runden den
ume.
ungewöhnlichen Band ab.
schen Prinzipien ausrichtet.
“ One cannot create happiness with beautiful objects, but one
can spoil quite a lot of happiness with bad ones.” Finn Juhl
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ ARC EN RÊVE CENTRE D’ARCHITECTURE,
BORDEAUX 11.12.2013–27.4.2014
9 783775 737975
25,6 × 36,4 cm, Hardcover
$55.00, £32.50
95
Architektur / A rchitecture
96
www.hatjecantz.de
www.hatjecantz.de
Architektur / A rchitecture
SOM Journal 9
97
Show and Tell
Architektur Sammeln ▪
Collecting Architecture
Texte von / Texts by Kenneth Frampton,
Peter MacKeith, Thomas de Monchaux
Ca. 192 S. / pp., ca. 300 Abb. / ills.,
17,4 × 22,1 cm, Softcover
▌Präsentation einer Reihe ausgewählter Bauprojekte von SOM
Discussion of a series of selected construction projects by SOM
▌Das Architekturarchiv in Zeiten der digitalen Revolution – Wie wurde früher gesammelt und
wohin führt der Weg in Zukunft?
The architectural archive—past collection practices and the direction they may take in the future
Hrsg. / Ed. TU München, Andres Lepik,
Texte von / texts by Barry Bergdoll, Jean-Louis
Cohen, Andres Lepik u. a. / et al.
€ 19,80 [D], CHF 27,70,
$30.00, £17.99
ISBN 978-3-7757-3704-3 (English)
Mai / May 2014
SOM Journal 9 ist der jüngste Band einer Reihe,
SOM Journal 9 is the most recent issue in a continuing
Architektursammlungen sind Wissensspeicher: Sie
Architectural collections are warehouses of knowl-
Ca. 288 S. / pp., ca. 100 Abb. / ills.,
die Arbeiten des Architekturbüros SOM im Kontext
series presenting the work of SOM in the context of
erhalten Quellen zur Geschichte des Planens und
edge: they are sources for the history of blueprints
17 x 24 cm, Softcover
einer kritischen Diskussion präsentiert. Diese Außen- a critical discussion. The process of review by a jury is
Ca. € 39,80 [D], CHF 51,70,
$60.00, £35.00
a daring enterprise unique to SOM. The jurors for this
das Entwerfen von morgen. Skizzen, Planmaterialien
signs of tomorrow. However, in the age of computer-
und eine Besonderheit von SOM. Die Juroren des vor-
issue were Michelle Addington, Stefan Behnisch, and
und Modelle jedoch, die früher für Forschung und
aided design, the sketches, plans, and models that
ISBN 978-3-7757-3801-9
liegenden Bandes sind Michelle Addington, Stefan
Peter Rowe. The jury was held November 17 and 18,
Ausstellungen zur Verfügung standen, werden in
used to be available for research and exhibitions are
(Deutsch, English)
März / March 2014
­Zeiten von CAD durch Bits und Bytes auf Speicher­
being replaced by bits and bytes on a variety of stor-
18. November 2012 im Maison de Verre in Paris. Die
the essays “On Leadership and Authorship D
­ ialogue
medien ersetzt, für die keine lange Lebensdauer
age media whose lifetimes have no guaranteed
Publikation enthält folgende Essays: Peter MacKeith,
with Olafur Eliasson and Helle Sjoholt,” by Peter
­garantiert werden kann. Wie verändert das künftig
length. How will that change the profile of a classic
das Profil einer klassischen Architektursammlung?
architectural collection in the time to come? How will
»On Leadership and Authorship. Dialogue with ­Olafur MacKeith, “What Convinces is Conviction,” by Thomas
Eliasson and Helle Sjoholt«, Thomas de Monchaux,
de Monchaux, and “Clear All Ghosted, Maison de
Wie wird Architekturgeschichte in der Zukunft ge-
the history of architecture be written in the future,
»What Convinces Is Conviction«, Kenneth Frampton,
Verre,” by Kenneth Frampton. The commentaries are
schrieben und wie werden Ausstellungen präsen-
and how will exhibitions be presented? The Architek-
»Clear All Ghosted, Maison de Verre«.
written by Sarah Goldhagen, John Harwood, Sarah
tiert? Das Architekturmuseum der TU München ge-
turmuseum at the Technical University in Munich has
Whiting.
hört zu den größten Spezialsammlungen für Archi-
one of the largest special collections of architecture
tektur in Europa. Die Publikation stellt ihre komplexe
in Europe. This publication presents its complex his-
Geschichte vor und verortet sie im Kontext anderer
tory while placing it in the context of other promi-
international bedeutender Sammlungen. Zugleich
nent international collections. At the same time, se-
werden Fragen nach dem Sammeln, Forschen und
lected examples are used to discuss questions about
Präsentieren von Architektur in der Zukunft an aus-
collecting, research, and the exhibition of architec-
gewählten Beispielen diskutiert.
ture in the time ahead.
Weitere Titel der Reihe / Further titles in the series
SOM Journal 9 / Projects featured
in SOM Journal 9:
Baietan, Guanghzou, China
Torre Colpatria, Bogotá,
Kolumbien
Los Angeles Federal Courthouse,
Los Angeles
The Strand, San Francisco
SOM Journal 8
ISBN 978-3-7757-3450-9
Lieferbar / Available
SOM Journal 7
ISBN 978-3-7757-3197-3
Lieferbar / Available
SOM Journal 6
ISBN 978-3-7757-2637-5
Lieferbar / Available
AUSSTELLUNG / EXHIBITION:
++ ARCHITEKTURMUSEUM, TU
MÜNCHEN, 12.3.–15.6.2014
9 783775 738019
bewertung durch eine Jury ist ein mutiger Ansatz
­Behnisch und Peter Rowe. Die Jury traf sich am 17. und 2012 at the Maison de Verre, Paris, France. It includes
Die vorgestellten Projekte in
Bauens und bieten Erkenntnisse und Anregungen für and buildings and offer insight and ideas for the de-
Architektur / A rchitecture
98
www.hatjecantz.de
Architektur / A rchitecture
www.hatjecantz.de
Michael Maltzan
Ernst Neufert +
Peter Neufert
Seven Sides. The Pittman Dowell
Residence
▌Spannende Neusichtung des architektonischen Werkes von Vater und Sohn Neufert
Exciting new perspectives on the architectural works by Ernst and Peter Neufert
Hrsg. / Ed. Jessica Varner, Texte
von / texts by Lari Pittman, Jessica
Varner, Interview mit / interview
with Michael Maltzan, Fotografien
▌Das siebenseitige Wohnhaus aus sieben Blickwinkeln künstlerisch betrachtet
An innovative and materially rich book-project
Ernst Neufert (1900–1986) und sein Sohn Peter
The numerous designs by Ernst Neufert (1900–1986)
and his son, Peter Neufert (1925–1999), which ranged
Los Angeles has long been famous for defining and
chen Entwürfe, die Wohngebäude aber auch Indus­
from residences to industrial and office buildings,
von / graphic design by Adam
ner Wohn- und Lebenskulturen. Michael Maltzan,
promoting modern domestic architecture in the
trie- und Handelsbauten umfassen, das Bauen in
helped define twentieth-century German architec-
Michaels, Project Projects
Gründer des Büros Michael Maltzan Architecture,
United States and beyond. Michael Maltzan, founder
Deutschland im 20. Jahrhundert mit. In besonderem
ture. Especially influential, of course, were the many
führt die ästhetische Evolution der Architektur auf
of the studio Michael Maltzan Architects, is providing
Maße prägend war die langjährige Lehrtätigkeit
years that Ernst Neufert taught at the Technical
Ca. 160 S., ca. 100 Abb.,
das menschliche Maß und den häuslichen Raum zu-
a new chapter in the evolution of the contemporary
Ernst Neuferts an der TU Darmstadt sowie die bis
­University of Darmstadt and his Bauentwurfslehre,
18,4 × 24 cm, Softcover
rück. Sein Einfamilienhaus Pittman Dowell Residence architectural object translated into domestic space.
heute gültige Standardpublikation Bauentwurfslehre. a theory of architectural design that continues to be
übersetzt gegenwärtige Prinzipien architektonischen His recently completed single-family house, the
Vater und Sohn stehen mit ihren Gebäuden für die
a standard work to this day. The Neuferts’ buildings
Designs in eine gebaute Realität, die alltäglichen Be-
Pittman Dowell Residence, distills contemporary con-
Moderne sowie den Wiederaufbau nach dem Zwei-
stand for Modernism and the rebuilding of Germany
ISBN 978-3-7757-3799-9 (English)
dürfnissen entspricht und zugleich das Auge ver-
cepts into architectural reality. This publication pres-
ten Weltkrieg. Ernst Neufert etwa entwickelte das
after World War II. Ernst Neufert, for instance, de-
Juni / June 2014
wöhnt. Das auf einem Hügel liegende Wohnhaus
ents an in-depth view of the seven-sided architectur-
streng funktionalistische Versandzentrum von Quelle signed the strictly functional Quelle distribution cen-
verfügt über sieben Außenseiten. Als dynamisches
al form through the points of view of seven distinct
in Nürnberg. Die neuen technischen Entwicklungen
ter in Nuremberg. Prestressed concrete offered tech-
Polygon nimmt es die zentrifugale Bewegung des
contributors and is an accessible and personal ac-
des Spannbetons ermöglichten Peter Neufert kühne
nical opportunities for Peter Neufert’s bold experi-
weiten Ausblicks architektonisch auf. Das Vieleck
count of how architecture in the twenty-first century
Formexperimente, die seine Ende der 1960er-Jahre
ments in form, which clearly distinguished his build-
Ca. € 40,– [D], CHF 52,–,
$60.00, £40.00
schafft eine organische Verbindung zwischen Gebäu- can change perceptions of space and inspire new
entstandenen Bauten deutlich von denjenigen seines ings in the late sixties from those of his father. Using
de und Landschaft und verzichtet dabei auf parallele
ways of living in contemporary city. The Pittman
Vaters unterscheiden. Der Band dokumentiert an-
large-format photographs, this volume documents
Wände. Da es weder vollkommen geschlossene Räu-
Dowell Residence is reimagined and positioned with-
hand von großformatigen Fotos den Istzustand von
the first stage of six selected building projects by the
me noch Türen gibt, kommt Intimität allein durch
in the themes of history, domesticity, materiality, ef-
sechs ausgewählten Bauprojekten der beiden
two architects and attests to the quality and rele-
verbaute Sichtachsen auf. Das Buch bündelt sieben
fect, space, manipulation, and form.
­Architekten und führt die Qualität und Bedeutung
vance of their designs.
künstlerische Perspektiven auf den Bau.
ihrer Entwürfe vor Augen.
“ My father was more of an architect / theorist,
while I see myself as more of an architect / artist.”
Peter Neufert
Hrsg. / Ed. Stiftung Neufert, Johannes
Kister, Lilian Pfaff, Texte von / texts
by Michael Kasike, Johannes Kister,
Lilian Pfaff, Statements von / statements
by Mary Bauermeister, Otto Piene,
Gestaltung von / graphic design by
Jan Weig
Ca. 208 S. / pp., ca. 120 Abb. / ills.,
21 × 28 cm, Softcover
Ca. € 39,80 [D]
9 783775 738125
­Neufert (1925–1999) bestimmten durch ihre zahlreiLos Angeles ist seit jeher eine Stadt moderner urba-
von / photographs by Iwan Baan, Luisa
Lambri, Catherine Opie, Gestaltung
99
ISBN 978-3-7757-3812-5 (Deutsch)
Juni / June 2014
Bildnachweis / C redits
100
www.hatjecantz.de
Bildnachweis / C redits
www.hatjecantz.de
101
Seite / Page August Macke, View of an Alley, 1914, Stiftung Sammlung Ziegler im Kunstmuseum Mülheim an der Ruhr;
Siegfried Anzinger, Madonna im Freien, courtesy Galerie Elisabeth & Klaus Thoman Innsbruck / Wien,
6/7
Louis Moilliet, City in Morocco, 1923, Franz Wassmer Collection; Paul Klee, Oriental Pleasure Garden, 1925, 131,
photo: © Galerie Elisabeth & Klaus Thoman; Stufenpyramide (Ägyptische Revolution), 2011, courtesy Galerie
The Metropolitan Museum of Art, New York, The Berggruen Klee Collection
Elisabeth & Klaus Thoman Innsbruck / Wien, photo: © Galerie Elisabeth & Klaus Thoman / Lothar Schnepf
Paul Gauguin, I raro te oviri (Under the Pandanus), 1891, Dallas Museum of Art, Foundation for the Arts
8/9
Collection, gift of the Adele R. Levy Fund, Inc.; Tahitian Woman with Evil Spirit, verso. c. 1900, private collection;
ensemble Pape moe (Mysterious Water), 1894, private collection
Washington, D. C. Rosenwald Collection
Hermann Hesse, Vogelhäuschen mit Tisch, 1918, private collection, © Hermann Hesse-Editionsarchiv Volker
the series 7km – Feld der Wunder, 2007, courtesy Kirill Golovchenko; from the series 7km – Feld der Wunder,
2007, courtesy Kirill Golovchenko
Archivo F. X. / Pedro G. Romero, Wirtschaft, Ökonomie, Konjunktur, exhibition view Württembergischer
76/77
Kunstverein Stuttgart, 2012 (Library), photo: Hans D. Christ; Wirtschaft, Ökonomie, Konjunktur, exhibition view,
Michels, Offenbach am Main
Etchells, photo: Nathalie Boseul Shin; Ingrid Wildi Merino / Decolonial Group Berlin, Arquitectura de las
transferencias. La hibris del punto cero, 2012, exhibition view Acts of Voicing, Württembergischer
Hermann Hesse, Traumdorf, 1919, private collection, © Hermann Hesse-Editionsarchiv Volker Michels,
Kunstverein Stuttgart, 2012, courtesy: Ingrid Wildi, photo: Hans D. Christ, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013
Offenbach am Main; Dorf auf dem Hügel, 1926, private collection, © Hermann Hesse-Editionsarchiv Volker
Michels, Offenbach am Main
Odilon Redon, Le Char d'Apollon, 1905, Clemens-Sels-Museum, Neuss, photo: Walter Klein, Düsseldorf
12/13
Michaël Borremans, The Whistler, 2009, photo: Peter Cox
14/15
Gerhard Richter, Installation view, Haus der Kunst, Munich, photo: Wilfried Petzi
16/17
Eva Hesse, Eva Hesse in her Bowery Studio, ca. 1967, photo: Herman Landshoff, © The Estate of Eva Hesse,
18/19
Odilon Redon, Ophélie, 1900 – 05, Dian Woodner Collection, New York, photo: Lynton Gardiner
Anri Sala, Natural Mystic (Tomahawk #2), 2002, courtesy Johnen Galerie, Berlin; Tim Etchells, Wait Here,
2008, exhibition view Acts of Voicing, Württembergischer Kunstverein Stuttgart, 2012, courtesy Tim
Württembergischer Kunstverein Stuttgart, 2012 (Entrance: Kapital), photo: Hans D. Christ
10/11
NOH Suntag, from the series Yongsan Eviction, 2009 – 2012, courtesy NOH Suntag; Kirill Golovchenko, from
Paul Gauguin, Square Vase with Tahitian Gods (Hina Talking to Tefatou), 1893 – 95, Designmuseum Danmark,
Copenhagen, © photo: Pernille Klemp; Scene of Worship with Head of Hina in Profile, from the relief
Nave nave fenua (Delightful Land) from the suite Noa Noa (Fragrant Scent), 1893 – 94, National Gallery of Art,
74/75
From left to right: Koyo Kouoh, Anne Szefer Karlsen, Juan A. Gaitán, Abdellah Karroum; Aicha Diallo,
78/79
Contemporary & Koyo Kouoh, Raw Material Company
John Skoog, Film still from Sent på Jorden, 2011, © John Skoog
Martin Schulz; Matthias Hoch, Dessau #1, 2012, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; Michael Scheibel, Arsenal,
Venedig 2001
80/81
Chiharu Shiota, Templon, Art Basel 2013 | Unlimited, MCH Messe Schweiz (Basel) AG, VG Bild-Kunst, Bonn
2013; Jonathan Horowitz | Brown, Coles, Weiss, Art Basel 2013 | Unlimited, Weiss, MCH Messe Schweiz
(Basel) AG; Tunga | Luhring Augustine, Mendes Wood, Meyer Riegger, Noero, Art Basel 2013 | Unlimited,
Eva Hesse, Addendum, 1967, © Tate London 2013
courtesy Hauser & Wirth / Münchner Stadtmuseum, Sammlung Fotografie, Archiv Landshoff; Eva Hesse, Sans
MCH Messe Schweiz (Basel) AG
II (ein Element von fünf), 1968, Museum Wiesbaden, © The Estate of Eva Hesse, courtesy Hauser & Wirth,
© by Heinrich Heidersberger
84/85
Ursula Schulz-Dornburg, Some Works (Collector’s Edition), 2013, © the artist
photo: Ed Restle
Oliver Mark, Madeleine Albright, Berlin 2013; Dustin Hoffman, Berlin 2013
86/87
Trine Søndergaard, Guldnakke # 2, 2012, © Trine Søndergaard; Interior # 12, 2010, © Trine Søndergaard;
Mirjam Qirz, Renens, 2013; Anouk Schneider & Mathieu Perroud, Paradis, 2012;
88/89
Arthur Evans, Models in Blow-Up (director: Michelangelo Antonioni), film still, 1966, source: BFI Stills, © Neue
20/21
Visionen Filmverleih GmbH / Turner Entertainment Co. – A Warner Bros Entertainment Company. All rights
Michelangelo Antonioni), film still, 1966, source: BFI Stills @ Neue Visionen Filmverleih GmbH / Turner
reserved. Arthur Evans, Michelangelo Antonioni on set of Blow-Up, production photo, 1966, source: Margaret
90/91
22/23
24/25
with son Lakan, nomad (tribal) from Rajasthan – Palitana, Gujarat, India 2012
© Lard Buurman
Richard Avedon, Twiggy, hairstyle Ara Gallant, Paris Studio, 1968, © 1968 The Richard Avedon Foundation,
courtesy The Richard Avedon Foundation
from the book Junya Ishigami. How Small? How Vast? How Architecture Grows
94/95
The Pittman Dowell Residence, California, 2009, © Iwan Baan; The Pittman Dowell Residence, California,
98/99
26/27
Sze Tsung Leong, Bethlehem II, 2007
Filip Dujardin, from the series Fictions, 2007 – 2013, © Filip Dujardin, VG Bild-Kunst, Bonn 2013
28/29
Filip Dujardin, from the series Fictions, 2007 – 2013, © Filip Dujardin, VG Bild-Kunst, Bonn 2013
Gunnaløgssonshus, Haldor Gunnaløgson 1958 – 59, photo: Thomas Loof and Pernille Pedersen; Exnershus,
30/31
Sørensenshus, Erik Christian Sørensen 1954 – 55; photo: Thomas Loof and Pernille Pedersen
Hans J. Wegner, Y chair, 1950
32/33
Hans J. Wegner, Hans J. Wegner with models of some of the chairs he designed
René Magritte, Le modèle rouge, 1947 © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; German (?) Master, 16th century, Vulkan
40/41
Alexandre Roslin, Erzherzogin Marie Christine, 1778, © on loan by the Österreichische Nationalbank,
Finn Juhl, Watercolor, 1968; Seating area in the living room, two 45-Chairs (1945), at left the 44-Chair (1944),
the built-in bench and coffee table (1968)
Christine Turnauer, Enthgen, age 4, Tsaatan reindeer herder – North Mongolia 2013; Abil, age 80, Kazakh
nomad herder and hunter – Bayanzurh valley, Northwest Mongolia 2013
Lard Buurman, Boulevard 30 Juin, Kinshasa, Congo, 2011 – 2012, © Lard Buurman; Maroko Road, Lagos,
Nigeria, 2009 – 2010, © Lard Buurman; Setswetla, Johannesburg, South Africa, 2009 – 2011
Terence Donovan, Man about the Black Country, 1961, © Terence Donovan Archive
courtesy The Richard Avedon Foundation
Sze Tsung Leong, Jebel Al-Ashrafiyyeh, Amman, 2007; Parque El Ejido, Quito, 2010;
Taewon Jang
Shezad Dawood, Film Still, Make it big (Blow-Up), 2002/3, courtesy of the artist and Paradise Row, London;
Company. All rights reserved
Christine Turnauer, Worlid (Black Lady), Charcoal merchant – Gondar Town market, Ethiopia 2011; Hansaben
Thomas Rousset, Prabérians, 2009
Entertainment Co. – A Warner Bros Entertainment Company. All rights reserved
Herrick Library © Neue Visionen Filmverleih GmbH / Turner Entertainment Co. – A Warner Bros Entertainment
Richard Avedon, self-portrait, photographer, Utah, August, 20, 1980, © 1980 The Richard Avedon Foundation,
Strude # 27, 2007 – 2010, © Trine Søndergaard
(Cover) Tazio Secchiaroli, David Hemmings and Veruschka von Lehndorff in Blow-Up (director:
2009, © Iwan Baan; The Pittman Dowell Residence, California, 2009, © Iwan Baan
Skeiðarársandur, Iceland 2007;
Inger and Johannes Exner, photo: Thomas Loof and Pernille Pedersen
und Ceres
From the book Wahlverwandtschaft. Die Sammlung Esther Grether
Gemälde DL48; Albrecht Dürer, Innsbruck von Norden, ca. 1496/97, © Albertina, Vienna, drawing 3056
42/43
Joris Laarman, Sessel Bone Chair, 2006, estate of the Stiftung für die Hamburger Kunstsammlungen, 2009,
photo: MKG; Gregor Erhart, Christuskind, ca. 1500, estate oft he Campe’sche Historische Kunststiftung,
MKG, photo: MKG; head of the historic Buddha Shakyamuni, Gandhara, Afghanistan / Pakistan, Kushan
Empire, 2nd century, photo: MKG
Gustav Klimt, Stehender weiblicher Akt mit geneigtem Kopf. Studie zu Adam und Eva, ca. 1917; Tänzerin im
44/45
Flamenco-Kostüm, links unten: Wiederholung des Motivs. Studie zu Judith II (Salome), ca. 1908; Brustbild einer
James Ensor, Die Verwunderung der Maske Wouse, 1889, KMSKA, T 302; Chinoiserien, Fächer und Stoffe,
1880, KMSKA, T 151, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; Der Garten der Liebe, 1891, Fondation Socindec, courtesy
jungen Dame im Profil nach links geneigt, genannt »Engländerin«, 1904/05, photos: Leopold Museum,
Fondation Pierr Gianadda, Martigny, T 328, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013
Vienna / Manfred Thumberger
Vasily Kandinsky, Murnau: Street with Horse-Drawn Carriage, 1909, Neue Galerie New York, this work is part
46/47
Kazimir Malevich, Suprematistische Komposition (Empfindung des Stromes, Telegraph), 1927 Inv. 1969 . 51 . 12;
of the collection of Estée Lauder and was made available through the generosity of Estée Lauder, © VG
Suprematistische Komposition unter Benutzung der Form des Dreieckes, 1927 Inv. 1969 . 51 . 9; Suprematisti-
Bild-Kunst, Bonn 2013; Circles within a Circle, 1923; Philadelphia Museum of Art: The Louise and Walter
sche Komposition (kombinierte Empfindung – Kreis und Quadrat), 1927 Inv. 1969 . 51 . 18
Arensberg Collection, 1950, photo: The Philadelphia Museum of Art / Art Resource, NY;
© VG Bild-Kunst, Bonn 2013;
Ilja Tschaschnik, Suprematistic Composition, ca. 1922; Suprematistische Komposition, 1922-1923
48/49
Andrzej Wróblewski, (Birds), n. d., private collection, © Andrzej Wróblewski Foundation,
www.andrzejwroblewski.pl; Executed, (Execution with a Gestapo Man), 1949, private collection, © Andrzej
Wróblewski Foundation, www.andrzejwroblewski.pl; Waiting Room II, (Chairing I), 1956, National Museum,
Kraków, © Andrzej Wróblewski Foundation
Jens Ferdinand Willumsen, Michelle Bouret dancer, n. d., © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; Francis Picabia, French
50/51
Can Can, ca. 1942–43, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; Julian Schnabel, Untitled, n. d., © VG Bild-Kunst, Bonn 2013
Ad Reinhardt, How to Look at Art-Talk, P.M., June 9, 1946, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; How to Look at
Creation, How to Look at 3 Current Shows, and How to Look at a Theme, P.M., December 15, 1946, © VG
Bild-Kunst, Bonn 2013
Marcel Dzama, The tension around which history is built, 2013, photo: Ron Amstutz; A play for puppets and
52/53
people, 2013, photo: Ron Amstutz; Malala will have her revenge, 2013, photo: Ron Amstutz
Raymond Pettibon, No Title (You killed–murdered–), 2007, private collection, © Raymond Pettibon, courtesy
David Zwirner, New York; No Title (It has in…), 2010, © Raymond Pettibon, courtesy David Zwirner, New York;
No Title (Hes in a…), © Raymond Pettibon, courtesy David Zwirner, New York
Robert Longo, Untitled (Leaving Iraq), 2012, photo: Erma Estwick, © Robert Longo; Charcoal Drawing. Homage
54/55
Peter Doig, Lapeyrouse Wall, 2004, © The Museum of Modern Art, New York. Fractional and promised gift
to Hans Haacke, 2012, detail: Untitled (Tea Party, based on a photograph by Christopher Anderson) Triptych,
of Anna Marie and Robert F. Shapiro in honor of Kynaston McShine; Figures in Red Boat, 2005 – 2007,
photo: Nick Ash, © Robert Longo; installation view, Robert Longo: STAND, Capitain Petzel, Berlin, April 27 –
© private collection, courtesy Michael Werner Gallery, New York and London
June 16, 2012, photo: Nick Ash, © Robert Longo
Jonathan Hodgson, The Man With The Beautiful Eyes, 1999; Antoine Bardou-Jacquet / Ludovic Houplain,
56/57
Sasha Waltz, © ZKM | Karlsruhe 2013, photos: Martin Wagenhan
58/59
Noa Eshkol, Yellow Tree, 1998; Sunset at Edom Mountains, 1989
60/61
Ana Mendieta, Chicken Piece (Chicken Movie), 1972, © The Estate of Ana Mendieta Collection,
The Child, 1999
Gego, Chorros, MACBA – Museu d’Art Contemporani de Barcelona, 2006, photo: courtesy MACBA;
Réticulárrea (Ambientación), Museo de Bellas Artes, Caracas, 1969; Tejedura 88/8, 1988, (Weberei
88/8 / Weaving 88/8), MACBA Collection, MACBA Consortium, long-term loan of Fundacion Gego
Hélio Oiticica, Hélio Oiticica with Bólides and Parangolés in his studio, Rua Engenheiro Alfredo Duarte,
Rio de Janeiro, ca. 1965, photo: © Projeto Hélio Oiticica; Hélio Oiticica / Neville D’Almeida, Cosmococa CC5–
L.L.C. courtesy Galerie Lelong, New York and Paris and Alison Jacques Gallery, London; Bird Transformation,
Hendrix War, 1973 /2013, installation view Schirn Kunsthalle Frankfurt, 2013, © Schirn Kunsthalle Frankfurt,
1972, © The Estate of Ana Mendieta Collection, L.L.C. courtesy Galerie Lelong, New York and Paris and Alison
Jacques Gallery, London, courtesy Kiki Smith; Corazón (Heart), 1977, © The Estate of Ana Mendieta
photo: Norbert Miguletz
Collection, L.L.C. courtesy Galerie Lelong, New York and Paris and Alison Jacques Gallery, London,
courtesy Sondra Gilman and Celso Gonzalez-Falla
Piotr Uklański, Untitled (Tiger, Bursting), 1998, photo: Thierry Bal, © Piotr Uklański
62/63
Thorsten Brinkmann, Never Die, 2013, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013
Dominik Lejman, Skaters, 2004, Old Slaughterhouse, Poznań; Flamingoes, 2003, © the artist,
64/65
Victor Man, Untitled (Les Aubes), 2013, © courtesy of the artist and Galerie Neu, Berlin, photo: Mathias
Schormann; The Chandler, 2013, © courtesy of the artist and Galerie Neu, Berlin, photo: Mathias
courtesy ŻAK | BRANICKA
Schormann; Aspen, 2009, © courtesy of the artist and ZERO, Milan, photo: Elena Datrino
Stefan Kürten, Dreams, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013; Green, 2012, private collection, © VG Bild-Kunst, Bonn
66/67
Mel Chin, Revival Field, Pig’s Eye Landfill, Minnesota,1990 – 1993, © courtesy of the artist; Safe House, Saint
Roch neighborhood, New Orleans a facet of Operation Paydirt, 2008 – 2010, © courtesy of the artist
2013; Perfect Day, 2001/02, Hort Family Collection, New York, courtesy Alexander and Bonin, New York,
© VG Bild-Kunst, Bonn 2013
Philipp Fürhofer, Fishing Pink alias J. A. Navratil, 2011, photo: Henning Moser; stage design, Die Passagierin,
68/69
rosalie, KLINGER – Begehbare Landschaften der Melancholie, 2013; MAY – Dead End, 2013;
WAGNER – Heldendisplay, 2013. Photos: Wolf-Dieter Gericke; Museum der bildenden Künste Leipzig
Badisches Staatstheater Karlsruhe, 2013, photo: Falk von Traubenberg
15. Mai – 15. September 2013
Martin Kasper, Helldunkel, 2012, VG Bild-Kunst, Bonn 2013; TV Tower 2, 2012
70/71
Great Meadows, Approach to the house with works by Alyson Shotz and Jaume Plensa; Living room with wall
72/73
T. J. Wilcox, In the Air, 2013, © courtesy the artist, Metro Pictures, New York; Sadie Coles HQ, London; and
Whitney Museum of American Art, New York
drawing by Sol LeWitt; photos: Ed Winters
Lam Tung Pang, Revenge of Nature, 2010; Lee Kit, The Scent of a Person, 2012
Die Bildrechte liegen bei den genannten Rechtehaltern sowie bei den Künstlern und ihren Rechtsnachfolgern. / Credits for works reproduced: artists and their legal heirs.
Covermotiv / Cover illustration: Punzel, age 78, Tsaatan reindeer herder – North Mongolia 2013. Aus der
Publikation / From the publication Christine Turnauer, Presence, (siehe S. / see pp. 24 /25). Bildunterschriften und
Preisänderungen, Lieferbarkeit und Irrtümer vorbehalten. Die Barcodes unserer Neuerscheinungen finden Sie
jeweils am unteren Seitenrand. / Prices, specifications, and terms subject to change without notice. Hatje Cantz is
Bildnachweis für den Bilderfries unter dem Editorial (von links nach rechts) / Captions for image frieze below
not responsible for errors and omissions. You will find the barcodes of our new titles beside their bibliography.
editorial (from left to right): Odilon Redon, Ophélie, 1900-05, Dian Woodner Collection, New York, photo: Lynton
Gardiner; Victor Man, Untitled, 2012, © courtesy of the artist and Gladstone Gallery, New York and Brussels, photo:
Mathias Schormann; Philippe Fragnière, Untitled, from the publication ECAL, 2013 (p. 88); Louis Moilliet, Kairouan,
1914; Jang Taewon, Bethlehem Steel 01, n. d.; Francis Picabia, French Can Can, ca. 1942–43, © VG Bild-Kunst, Bonn 2013.
Redaktionsschluss / Copy deadline: 31.10.2013
102
Backlist Download
Index
Erstellen Sie sich ein Gesamtverzeichnis nach Ihren individuellen Wünschen. Auf unserer Homepage finden Sie ein Auswahlmenü
nach Themen oder Sachgebieten. Hier können Sie eine tagesaktuelle Übersicht aller lieferbaren Titel als PDF-Download erstellen. Create your own, personalized complete catalogue. Our website contains a menu arranged according to subjects and series.
You can compile an up-to-the-minute overview of all available titles and download it as a PDF file.
A
K
U
Acts of Voicing
77
Kandinsky, Vasily
46
Uklański, Piotr
Affinité élective
42
Kasper, Martin
70
Unlimited81
Albertina, Die / The
41
Klimt, Gustav
44
Anzinger, Siegfried
74
Kürten, Stefan
66
www.hatjecantz.de/de/backlist/index.php
Archivo F. X.
76
www.hatjecantz.de/en/backlist/index.php
ars viva 13/14
80
L
Waltz, Sasha
57
Art Basel
81
Lard Buurman
91
Wegner, Hans J.
32/33
Avedon, Richard
22/23
Lejman, Dominik
64
Wilcox, T. J.
71
Leong, Sze Tsung
26/27
Willumsen, J. F.
50
Longo, Robert
54
Wróblewski, Andrzej
49
B
Peter Bialobrzeski
Informal Arrangements
English / German
2010. 96 pp., 77 color ills.,
24.6 × 21.7 cm, hardcover
€ 29.80, CHF 43.90,
$45.00, £26.99
ISBN 978-3-7757-2660-3
Peter Bialobrzeski
Lost in Transition
English / German
2007. 128 pp., 53 color ills.,
30.9 × 24.6 cm, hardcover
€ 39.80, CHF 69.00,
$55.00, £30.00
ISBN 978-3-7757-2049-6
Collector’s Edition
available
Peter Bialobrzeski
Paradise Now
English / German
2009. 132 pp., 70 color ills.,
33.9 × 27.1 cm, clothbound
€ 58.00, CHF 99.00,
$85.00, £55.00
ISBN 978-3-7757-2332-9
Collector’s Edition
available
“World Press Award,” 2010
Peter Bialobrzeski
The Raw and the Cooked
English / German
C. 160 pp., c. 130 color ills.,
34 × 28 cm, clothbound
C. € 58.00, CHF 78.00,
$85.00, £55.00
ISBN 978-3-7757-3192-8
September 2011
Collector’s Edition
available
Borremans, Michaël
14/15
M
Brinkmann, Thorsten
63
Malewitsch / Malevich, Kasimir 47
C
booklet
€ 35.00, CHF 49.90,
Bilder machen Leute
Die Inszenierung
des Menschen in
der ­Fotografie
German
2008. 224 pp.,
173 ills., 36 in color,
$55.00, £32.50
ISBN 978-3-7757-2610-8
21.6 x 27.7 cm, hardcover
€ 29.80, CHF 52.00,
English
2010. 512 pp., 70 ills.,
16.8 x 25.1 cm, softcover,
with 56page illustrated
Die Bilder tun was mit mir
German
Bilder über Bilder
Malerei, Grafik, Objekt­
Johanna Billing
Look Behind Us,
2010. 112 pp.,
73 color ills.,
19 x 28 cm, hardcover
€ 16.80, CHF 29.00,
$30.00, £15.99
ISBN 978-3-7757-2672-6
kunst aus der Daimler
Kunst Sammlung
A Blue Sky
English/German
2007. 256 pp.,
210 ills., 183 in color,
16 x 22.7 cm, half leather
1908 bis 2010
English/German
2011. 408 pp.,
880 color ills.,
24.4 x 29 cm, softcover
€ 45.00, CHF 63.90,
$45.00, £20.99
ISBN 978-3-7757-2170-7
€ 30.00, CHF 53.00,
$40.00, £20.99
2008. 128 pp., 76 color ills.,
22.6 x 26.6 cm, hardcover
€ 29.80, CHF 52.00,
$45.00, £20.99
ISBN 978-3-7757-2285-8
ISBN 978-3-7757-2070-0
86
Chin, Mel
67
Mendieta, Ana
61
Collection Esther Grether
42
Modern House in Denmark
30/31
Condition Report
78
N
Doig, Peter
55
Dujardin, Filip
28/29
Dzama, Marcel
52
Blockbuster
Besichtigung eines
Ausstellungsformats
German
C. 160 pp., c. 25 ills.,
13 x 19 cm, softcover
C. € 14.80, CHF 21.90,
$25.00, £13.99
ISBN 978-3-7757-2976-5
September 2011
Erwin Blumenfeld
I was nothing but a
Berliner. Dada Montages /
In Wahrheit war ich nur
Berliner. Dada-Montagen
1916–1933
Michaël Borremans
Eating the Beard
English/German
2011. 224 pp., 150 color ills.,
23.6 x 29.5 cm, hardcover
€ 29.80, CHF 43.90,
$45.00, £26.99
ISBN 978-3-7757-2835-5
O
Objekte erzählen Geschichte
43
Oh, My Complex
75
Oiticica, Hélio
60
42
Ensor, James
45
P
Eshkol, Noa
59
Pettibon, Raymond
53
Picabia, Francis
50
F
For Your Eyes Only
40
R
Fürhofer, Philipp
68
Redon, Odilon
12/13
Reinhardt, Ad
51
Richter, Gerhard
16/17
Romero, Pedro G.
76
G
8/9
Gego58
2008. 224 pp.,
227 ills., 97 in color,
21.9 x 28.6 cm, hardcover
€ 39.80, CHF 69.00,
$60.00, £30.00
ISBN 978-3-7757-2126-4
(German)
ISBN 978-3-7757-2127-1
(English)
73
Elective Affinity
rosalie69
72
S
H
BLITZEN BENZ BANG
Daimler Art Collection
Mixed Media, Sculptures,
Commissioned Works
English/German
2009. 520 pp.,
830 ills., 802 in color,
25.2 x 29.7 cm, hardcover
€ 68.00, CHF 119.00,
$105.00, £60.00
ISBN 978-3-7757-2310-7
99
No Colours, The
88
Great Meadows
Der Blaue Reiter
Marc, Macke, Kandinsky,
Münter, Jawlensky
German
2009. 232 pp., 195 ills.,
88 in color, 55 in duotone,
20 x 28.6 cm, hardcover
Special-price edition:
€ 19.95, CHF 28.90,
$30.00, £17.99
ISBN 978-3-7757-2496-8
Neufert + Neufert
ECAL Photography
Gauguin, Paul $70.00, £40.00
ISBN 978-3-7757-2730-3
65
Mark, Oliver
Lillian Birnbaum
Transition
English/German
98
Man, Victor
50
E
The Biennial Reader
Maltzan, Michael
Café Dolly
D
Sammlung Esther Grether 42
Heidersberger, Heinrich
84
Schnabel, Julian
50
Hesse, Eva
18/19
Schriftfilme56
Hesse, Hermann
10/11
Schulz-Dornburg, Ursula
85
Huber, Hans Dieter
79
Script Films
56
Seon, Yoon Ji
89
Show & Tell
97
SOM Journal 9
96
Søndergaard, Trine
87
I
Ishigami, Junya
94
J
W
Wahlverwandtschaft42
Blow-Up20/21
Peter Bialobrzeski
Case Study Homes
English / German
2009. 84 pp., 58 color ills.,
23.9 × 22.6 cm, hardcover
€ 29.80, CHF 49.00,
$45.00, £26.99
ISBN 978-3-7757-2469-2
62
Jang, Taewon
90
T
Journey to Tunisia, 1914
6/7
Tschaschnik, Ilja
48
Juhl, Finn
95
Tunisreise 1914
6/7
Turnauer, Christine
24/25
Frühjahr / Spring 2 014
Neuerscheinungen / New Publications
www.hatjecantz.de
Neuerscheinungen
# 89156
New Publications
Frühjahr 2014
Spring 2014
Hatje Cantz