FRANçAIS - DANOIS VOCABULAIRE MILITAIRE

Transcription

FRANçAIS - DANOIS VOCABULAIRE MILITAIRE
FRANçAIS - DANOIS
VOCABULAIRE MILITAIRE
AVEC LES SIGLES MILITAIRES FRANçais
Élaboré par
Pierre Hyllested
Maître de conférences
© Le C ollège inter armée s de défen s e
2011
FRANçAIS - DANOIS
VOCABULAIRE MILITAIRE
AVEC LES SIGLES MILITAIRES FRANçais
Élaboré par
Pierre Hyllested
Maître de conférences
© Le C ollège inter armée s de défen s e
2011
LE COLLÈGE INTERARMÉES DE DÉFENSE
Institut des langues
Caserne de Svanemøllen
Ryvangs allé 1
2100 Copenhague Ø.
VOCABULAIRE MILITAIRE
FRANçAIS – DANOIS
AVEC LES SIGLES MILITAIRES FRANçAIS
Elaboré par
Pierre Hyllested
Maître de conférences
Conseiller linguistique
5e édition 2011
© L e C o ll è g e inte r ar m é e s d e d é f e ns e
PRÉFACE
La présente cinquième édition révisée et augmentée du Vocabulaire Français – Danois est le résultat de nombreuses années de recherches, de lecture de documentation militaire et d’enseignement
du langage militaire français dans les écoles royales militaires et au Collège interarmées de défense.
Il convient surtout de considérer ce vocabulaire comme un outil pratique pour la Défense toute
entière lorsqu’il est question d’étudier une documentation militaire en langue française.
Le vocabulaire est en plus d’importance primordiale dans les situations où les forces danoises
collaborent directement avec du personnel francophone.
On y trouvera de nombreux mots civils servant dans des contextes militaires, l’objectif étant de
couvrir un vocabulaire nécessaire durant les actions internationales : opérations de maintien de la paix,
opérations de création de la paix ou des actions à caractère humanitaire.
Les utilisateurs sont invités à suggérer d’éventuels apports, améliorations ou modifications.
Le Collège interarmées de défense, mars 2011
Pierre Hyllested
Maître de conférences
Conseiller linguistique
5e édition 2011
© L e C o ll è g e inte r ar m é e s d e d é f e ns e
Abréviations et sigles employés:
fféminin
mmasculin
singsingulier
plpluriel
adjadjectif
præppréposition
1.
verbe régulier (1ere conjugaison)
2.
verbe régulier (2e conjugaison)
3.
verbe régulier (3e conjugaison)
U
verbe irrégulier
*
traduction approximative
à+
A
à + (=à plus tard) (slang)
à âme lisse
à base de
à base de
à bord
à bord de
à bout portant
à bout portant
à charge de
à compter de
à court de, être
à court préavis
à court terme
à défilement de
à défilement de
à défilement de caisse
à défilement de coque
à défilement de tourelle
à défilement de tourelle
à destination de
à deux voies
à dispersion
à droite
à droite alignement !
à droite, droite !
à effectif complet
à faible coùt
à gauche
à gauche alignement !
à gauche, gauche !
à grand tirant d'eau
à grand tirant d'eau
à guidage final
à guidage laser
à guidage terminal
à jour
à la demande
vi ses
glatløbet
på grundlag af
på basis af
om bord
om bord på
på nært hold
på klos hold
ansvarlig for
fra (et bestemt tidspunkt)
løbet tør for, være
med kort varsel
på kort sigt
dækket af
skjult af
i kropskjult stilling
kropskjult (om skibe)
i skjult stilling (fx for kampvogn)
i tårnskjult stilling
til (om bestemmelssted)
tosporet (om vej)
klyngetil højre
til højre ret !
højre om !
på fuld styrke
til lave omkostninger
til venstre
til venstre ret !
venstre om !
med stor dybgang
dybgående (om skibe)
slutfasestyret
laserstyret
slutfasestyret
ajour
på kald
1
à la
à la dérive
à la faveur de
à la hâte
à la hâte
à la hauteur de
à la longue
à la tienne !
à la tombée de la nuit
à la vôtre !
à l'abri
à l'abri de
à l'agonie
à l'appui de
à l'arrêt
à l'avant
à l'avant
à l'épreuve des gaz
à l'épreuves des gaz
à l'essai
à l'est de
à l'étranger
à l'examen
à l'exception de
à l'intérieur de
à l'intérieur de
à l'issue de
à l'issue de
à l'occasion de
à long rayon d'action
à long terme
à longue portée
à l'ouest de
à mains libres
à mesure que
à mi-chemin
à moins de
à mon commandement !
à mon commandement !
à mon commandement !
à moyen terme
2
i afdrift
i ly af
hastigt
i al hast
på højde med
i længden
skål ! (du til én)
ved mørkets frembrud
skål ! (De til én / De og du til flere)
i læ
i ly for
døende
til støtte for
under hvil (midlertid standsning)
i forreste linie
for
gassikker
gastæt
på prøve
øst for
udenlands
til gennemsyn
med undtagelse af
inden for
uden for
efter (= ved udgangen af)
ved udgangen af
i anledning af
langtrækkende
på langt sigt
langtrækkende
vest for
håndfri (fx om telefon)
efterhånden som
halvvejs
på mindre end (om afstand)
giv agt !
på kommando !
indtag givagt rørstilling !
på middellangt sigt
à mo
à moyen terme
à partir de
à petit tirant d'eau
à pied
à portée
à portée
à portée de tir
à portée de voix
à portée de voix
à proximité de
à quai
à quatre roues
à silencieux
à six roues
à ta santé !
à temps
à temps partiel
à terme
à titre de
à titre onéreux
à tous les niveaux
à tout moment
à tout moment
à travers champ
à travers terrain
à usage externe
à usage interne
à vide
à voilure fixe
à vol d'oiseau
à vol d'oiseau
à vos ordres !
à vos ordres !
à vos rangs !
à vos rangs !
à votre santé !
abaissement m
abaissement du bruit m
abaisser 1.
abaisser le drapeau 1.
på mellemlangt sigt
fra (om tid / sted)
lavtgående (om skibe)
til fods
på skudhold
inden for skudafstand
inden for skudvidde
inden for hørevidde
på prajehold
i nærheden af
ved kaj
toakslet
lyddæmpet
treakslet
skål ! (du til én)
i tide
på deltid
på sigt
i egenskab af
mod betaling
på alle niveauer
øjeblikkeligt
til stadighed
tværs gennem terrænet
igennem terrænet
til udvortes brug
til indvortes brug
ulastet (om køretøj)
fastvinget (om fly)
i lige linie
i fugleflugtslinie
javel !
melder mig !
træd an !
antrædning !
skål ! (De til én / De og du til flere)
sænkning
sænkning af støjniveau
sænke
sænke flaget
3
aban
abandon m
abandon de poste m
abandonner 1.
abandonner 1.
abattis m
abattis m
abattre 3.
abattre 3.
abattre 3.
abdomen m
abdominal adj
abîmer 1.
abnégation f
abolir 2.
abolir 2.
abonné m
abordage de l'ennemi m
aborder 1.
aborder 1.
abords m pl
aboutir 2.
aboutir 2.
aboutissement m
abréger 1.
abréviation f
abri m
abri m
abri m
abri m
abri m
abri m
abri m
abri à matériel m
abri contre les bombardements m
abri de, à l'
abri enterré m
abri, à l'
abriter 1.
abriter 1.
abroger 1.
4
opgivelse
bortgang fra (vagt-)post
opgive
forlade (fx stilling / køretøj)
forhugning
forhug
nedskyde
skyde ned
fælde (om træ)
underliv
underlivsbeskadige
selvopofrelse
afskaffe
udfase
abonnent (fx telefon-)
få føling med fjenden
lægge til (om skib)
gå i nærkamp med
adgangsvej
lykkes
munde ud
færdiggørelse
forkorte
forkortelse
bunker
beskyttelsesrum (civilt)
ly
husning (fx af flygtninge)
dækningsrum
dækning
læ
dækningsgrav
beskyttelsesrum (civilt)
ly for, i
dækningsrum
læ, i
huse (midlertidigt)
dække
tilbagekalde (fx befaling)
abro
abroger 1.
abrupt adj
abscisse f
abscisse f
absence f
absence illégale f
absence illégale, être en
absence irrégulière f
absence irrégulière, être en
absent m
absent illégal m
absorber 1.
abus m
abus d'alcool m
abus d'autorité m
abus d'autorité m
abus d'autorité m
abus de drogues m
abusif adj
abusive, plainte
académie militaire f
Académie royale miltaire, l' f
académique adj
accéder à 1.
accélérateur m
accélération f
accelération f
accélerer 1.
accélérer 1.
accélérer 1accellérateur m
accent m
accentuer 1.
acceptable adj
acceptation f
accepter 1.
accès m
accès à m
accès interdit m
accès interdit !
aflyse
stejl
øst-vest koordinat
abscisse
fravær
absentation
absentant, være
absentation
absentant, være
fraværende
absentant
optage (fx stråling)
misbrug
alkoholmisbrug
magtmisbrug
myndighedsmisbrug
magtfordrejning
narkotikamisbrug
urimelig
uberettiget klage
officersskole
Hærens Officersskole (den danske)
akademisk
få adgang til
gaspedal
acceleration
acceleration
sætte fart i (fx en proces)
accelerere
forøge hastigheden
speeder
fremhævelse
fremhæve
acceptabel
accept
godkende
adgang
adgang til
adgang forbudt
ingen adgang !
5
acce
accessible adj
accessoire de tenue m
accessoires m pl
accessoires pour obstacle m pl
accident d'auto m
accident d'avion m
accident de la circulation m
accident de la circulation m
accident de la route m
accident de voiture m
accident de voiture m
accident du terrain m
accident ferroviaire m
accident mortel m
accidentel adj
accidentel adj
accidentel adj
accidentellement adv
accidentellement adv
acclimatation f
acclimater 1.
acclimater, s' 1.
accompagnateur adj
accompagnement m
accompagnement, d'
accompagner 1.
accomplir 2.
accomplir 2.
accomplir une mission 2.
accomplissement m
accon m
acconage m
acconage m
accord m
accord m
accord m
accord m
accord bilatéral m
accord de normalisation OTAN m
accord de paix m
6
tilgængelig
uniformstilbehør
tilbehør
spærringstilbehør
bilulykke
flyveulykke
færdselsulykke
trafikulykke
trafikulykke
trafikulykke (med bil)
bilulykke
terrænujævnhed
togulykke
dødsulykke
uoverlagt
tilfældig
tilfældig
tilfældigt
ved et ulykkestilfælde
tilvænning (fx til varmt klima)
tilvænne
tilvænne sig
ledsageledsagelse
ledsageledsage
fuldføre (fx en opgave)
udføre
udføre en opgave
fuldførelse (fx af opgave)
pram (lille)
lægtning (transport med pram)
transport med pram
aftale
godkendelse
overenskomst
forlig (mellem mennesker)
tosidig aftale
NATO-standardiseringsaftale (STANAG)
fredsaftale
acco
accord de partenariat m
accord de survol m
accord permanent 1.
accord politique m
accord, honorer un
accord, parvenir à un
accord-cadre m
accorder 1.
accorder 1.
accoster 1.
accotement m
accotement m
accouchement m
accoucher 1.
accoucher 1.
accoucher 1.
accouplement m
accoupler 1.
accoutumance f
accoutumer 1.
accréditation f
accrédité adj
accréditer 1.
accrochage m
accrochage m
accrochement m
accrocher 1.
accrocher l'ennemi 1.
accrocher sur 1.
accroissement m
accroître U
accroître U
accroître les contrôles U
accroupi adj
accru adj
accu m
accueil m
accueillir 2.
accumulateur m
accumulateur m
partnerskabsaftale
overflyvningsaftale
stående aftale
politisk forlig
aftale, leve op til en
aftale, nå til en
rammeaftale
tillade
allokere (fx økonomiske midler)
lægge til (om skib)
vejside (rabat)
rabat (ved vej)
fødsel (barne-) (om processen)
yde fødselshjælp
fødselshjælp, yde
føde (om fødsel)
sammenkopling
sammenkople
tilvænning (fx til mørke / højde)
tilvænne
akkreditering (fx af journalist)
akkrediteret
akkreditere
træfning
ildkamp
sammenstød (kamp)
låse fast på
engagere fjenden
låse fast på (et mål)
forøgelse
forøge
øge
øge kontrollen
hugsiddende
forøget
akkumulator
modtagelse
modtage
batteri (akkumulator)
akkumulator
7
accu
accumulation en puissance f
accumuler 1.
accusé de réception m
accusé de réception m
accuser 1.
accuser réception 1.
acharné adj
acharné adj
acharnement m
achât m
acheminement m
acheminement m
acheminement m
acheminement m
acheminer 1.
acheminer 1.
acheminer 1.
acheminer 1.
acheter 1.
acheteur m
achèvement m
achever 1.
achever 1.
achever 1.
achipel m
acide m
acier m
acier en U m
acier profilé m
acoustique adj
acoutu,mer, s' 1.
acquisition f
acquisition f
acquisition f
acquisition d'objectif f
acquisition d'objectif f
acquisition d'objectif f
acte m
acte m
acte criminel m
8
opbygning af styrke
opbygge (en styrke)
kvittering for modtagelsen
bekræftelse (for modtagelse)
anklage
bekræfte modtagelse
forbitret (fx om kamp)
uforsonlig
hårdnakkethed
køb
transport
afsendelse
forsendelse
videresendelse
transportere til
tilføre
afsende
sende videre
købe
køber (om kunde)
udførelse (af befalet opgave)
gøre det af med
fuldføre
tilendebringe
øgruppe
syre
stål
U-stål
profilstål
akustisk
tilvænne sig
målfatning
erhvervelse
målopklaring
målfatning
stedbestemmelse
målopklaring
handling
akt (dokument)
kriminel handling
acte
acte d'accusation m
acte de guerre m
acte de piraterie en mer m
acte de sabotage m
acte de terroriste m
acte de violence m
acte réflexe m
acteur m
actif adj
action f
action f
action chimique f
action clandestine f
action de choc f
action de fixation f
action de représailles f
action de rupture f
action de secours f
action d'ensemble f
action d'évitement f
action directe f
action en zone urbaine f
action en zone urbaine f
action extérieure f
action héliportée f
action humanitaire f
action kamikaze f
action militaire terrestre f
action offensive f
action retardatrice f
action retardatrice f
actionner 1.
actionner manuellement 1.
Actions civilo-militaires f pl
activation f
activer 1.
activiste m
activité f
activité f
activité aérienne f
anklageskrift
krigshandling
sørøveri
sabotagehandling
terrorhandling
voldshandling
reflekshandling
medspiller
aktiv
operation
aktion
kemisk operation
hemmelig operation
fremstød
fastholdende angreb
gengældelsesaktion
gennembrudsoperation (omringet styrkes)
redningsaktion
amindelig støtte
afværgemanøvre
fremstød (kortvarigt og af mindre omfang)
kamp i bebygget område
bykamp
operation uden for landets grænser
helikopteroperation
humanitær operation
selvmordsaktion (terrorisme)
landkrigsførelse
offensiv operation
henholdende operation
udvigende kamp
detonere (fx mine)
aktivere manuelt
CIMIC
aktivering
aktivere
aktivist
aktivitet
virksomhed
aktivitet i luften (af fly)
9
acti
activité aérienne f
activité de contre-espionnage f
activité de l'ennemi f
activité de routine f
activité psychologique du champ de bataille
activité subversive f
activités de loisir f pl
activités de sabotage f pl
activités sportives f pl
actualisation f
actualisation de renseignement f
actualisation du renseignement f
actualiser 1.
actualiser 1.
actualiser 1.
actuel adj
actuel adj
actuellement adv
actuellement adv
ad hoc
adaptabilité f
adaptable adj
adaptable adj
adaptateur m
adaptateur m
adaptateur m
adaptateur m
adaptation f
adapté adj
adapté adj
adapter 1.
adapter 1.
adapter 1.
adapter 1.
adapter, s' 1.
addition f
additionner 1.
adéquat adj
adéquat adj
adéquation f
10
flyaktivitet
kontraefterretningsoperation
fjendens aktivitet
rutineaktivitet
psykologisk aktivitet på kamppladsen
undergravende virksomhed
fritidsaktiviteter
sabotageoperationer
idrætsaktiviteter
opdatering
opdatering af efterretning (melding)
opdatering af efterretning (om processen)
ajourføre
rette til
opdatere
aktuel
eksisterende (i øjeblikket)
øjeblikket, i
i øjeblikket
ad hoc
tilpasningsevne
bredt anvendelig
som kan tilpasses
converter (elektrisk)
adaptor
adapter
convertor (elektrisk)
tilpasning
egnet (om terræn)
tilpasset
tilpasse
montere
påsætte
afpasse
omstille sig
regning (på restaurant)
sammentælle
hensigtsmæssig
passende
egnethed (fx styrkes)
adéq
adéquation des forces f
adhérence au sol f
adhérer 1.
adhérer à 1.
adhérer à 1.
adhésif adj
adhésion f
adhésion f
adjoint adj
adjoint m
adjoint m
adjoint au chef m
adjointe f
adjointe f
adjointe f
adjointe au chef f
adjudant-chef m
administrateur systèmes m
administrateur Web m
administrateur-réseau m
administratif adj
administration f
administration f
administrer une antidote 1.
admis dans la réserve
admission f
adresse f
adresser à 1.
adversaire m
adversaire m
adverse adj
adverse adj
adverse adj
aération f
aérer 1.
aérer 1.
aérocombat m
aérodrome m
aérodrome avancé m
aérodrome de déroutement m
styrkernes egnethed
fastsugningsevne (om dæk til vejbane)
klæbe (fx om bånd)
tilslutte sig (fx en organisation)
indmelde sig (fx i organisation)
klæbeindmeldelse (fx i organisation)
tilslutning (fx til sag / opfattelse)
vicestedfortræder
næstkommanderende
næstkommanderende
næstkommanderende (kvindelig)
vicestedfortræder (kvindelig)
næstkommmanderende (kvindelig)
chefsergent * (1. grad over seniorsergent)
systemadministrator
Webmaster
netværksadministrator
administrativ
forvaltning
administration
give et modmiddel
overført til reserven
optagelse (fx på uddannelse)
adresse
sende til
fjende
modstander
fjendtlig
fjendtlig
fjendeudluftning
lufte ud
udlufte
kamp fra luften (med helikoptere)
flyveplads
fremskudt flyveplads
nødflyveplads
11
aéro
aérodrome principal m
aérodynamique adj
aérodyne m
aérodyne léger autopiloté m
aérofrein m
aérogare f
aérogare f
aéroglisseur m
aérolargage m
aéromobile adj
aéromobile adj
aéromobilité f
aéronautique f
aéronavale f
aéronef m
aéronef à voilure fixe m
aéronef de transport m
aéroport m
aéroportable adj
aéroporté adj
aérosol m
aérotransport m
aérotransporté adj
aérotransporté adj
afdække U.
affaibli adj
affaiblir 2.
affaiblissement m
affamé, être
affectation f
affectation f
affectation f
affectation d'armes f
affectation des objectifs f
affecter 1.
affecter 1.
affecter à 1.
affichage m
affichage de casque m
affichage électronique m
12
hovedflyveplads
aerodynamisk
aerodyne (ubemandet luftfartøj)
drone
luftbremse
terminal (for fly)
flyterminal
luftpudebåd
nedkastning (fra fly)
luftmobil
luftlandeluftmobilitet
flyvning
søværnets fly
luftfartøj
fastvinget fly
transportfly
lufthavn
luftbåren
luftbåren
spraydåse
lufttransport
luftmobil
lufttransporteret
couvrir
svækket
svække
svækkelse
sulte
udstikning
udnævnelse
ansættelse (til et arbejde)
våbentildeling
tildeling af mål
ansætte (til et arbejde)
tildele (opgaver)
sætte til tjeneste ved
skærmbillede
hjelmdisplay
elektronisk display
affi
afficher, s' 1.
affirmatif adj
affirmatif ! adj
affirmatif ! adj
affirmation f
affirmation f
affleurer à 1.
affluer 1.
afflux m
affolement m
affouillement m
affouiller 1.
affouiller 1.
affranchir 2.
affranchir de, s' 2.
affranchir de, s' 2.
affranchir de, s' 2.
affranchissement m
affréter 1.
affréter 1.
affreux m
affrontement m
affût m
affût m
affût m
affût de canon m
affût, prendre l'
affûter 1.
Afgan m
afgan adj.
Afganistan m
Afganistan m
Afghan m
afghan adj
Afghanistan m
Afghanistan m
afin de
Africain m
africain adj
Afrique, l' f
vise sig som skærmbillede
bekræftende
indforstået !
ja !
styrkelse
bekræftelse
flugte med
strømme til (fx om flygtninge)
tilstrømning (fx af flygtninge)
panik
bortskylning (af jord)
bortskylle (jord)
underminere (med vand)
frankere
gøre sig fri af
trodse
overskride
frankering
chartre
fragte
kadet på 3. år (École spéciale militaire)
konfrontation
skjulested
affutage
lavet
kanonlavet
lur, ligge på
indstille (om værktøj)
afganer
afgansk
Afganistan
Afganstan
afghaner
afghansk
Afghanistan
Afghanistan
med henblik på
afrikaner
afrikansk
Afrika
13
âge
âge m
âge d'une information m
agencement m
agencement technique m
agenda m
agenda de poche m
agent m
agent m
agent m
agent biologique m
agent biologique de combat m
agent chimique m
agent chimique de combat m
agent consulaire m
agent de circulation routière m
agent de combat m
agent de la circulation m
agent de police m
agent de renseignement m
agent de renseignement m
agent de transmission m
agent extincteur m
agent hémolysant m
agent vésicant m
agent vomitif m
agglomération f
agglomération f
agglomération f
agglomération f
aggravation f
aggressif adj
aggression f
agile adj
agilité f
agilité f
agir 2.
agir 2.
agir 2.
agir sur la détente 2.
agitation f
14
alder
meldetid
indretning
teknisk anordning
kalender
lommekalender
kampstof
agent
betjent (politi-)
biologisk kampstof
biologisk kampstof
kemisk kampstof
kemisk kampstof
konsularagent (konsul)
færdselsbetjent
kampstof
færdselsbetjent
politibetjent
efterretningsagent
spion
motorordonnans
slukningsmiddel
blodopløsende kampstof
blistergas
opkastningsmiddel
bymæssig bebyggelse
bebygget område
byområde
bebyggelse
forværring
aggressiv
aggression
behændig
behændighed
adræthed
operere (= handle)
gå i aktion
handle
tage aftræk
uro (fx en sårets)
agne
agneau m
agonie f
agonisant adj
agrafe ombilical f
agrandir 2.
agrandir 2.
agrandissement m
agrégation f
agrès de synthèse m
agresseur m
agression f
agression psycologique f
agressivité f
aguerri adj
aguerri adj
aguerrir 2.
aguerrir 2.
aguerrissement m
aguerrissement m
aide à la population f
aide alimentaire f
aide alimentaire d'urgence f
aide alimentaire d'urgence f
aide de camp m
aide humanitaire f
aide humanitaire f
aide juridique f
aide logistique f
aide médicale f
aide-cuisinier m
aiguille f
aiguille f
aiguille à coudre f
aiguillettes f pl
aile f
aile f
aile f
aile delta f
aile delta f
ailette f
lam (dyr)
dødskamp
døende
navleklemme (til brug ved fødsel)
udvide (fx et brohoved)
forstørre (fx et foto)
forstørrelse
sammenstykning (af enheder)
falskærmsudspringssimulator
angriber
angreb
stress (imod andre)
agressivitet
kampvant
vænnet til kamp
øve i krigsførelse
vænne til kamp
krigserfaring
kamptilvænning
nødhjælp til civilbefolkning
fødevarehjælp
akut fødevarehjælp
fødevarehjælp, akut
adjudant
nødhjælp
humanitær hjælp
juridisk assistance
logistisk assistance
lægehjælp
køkkenmedhjælper
viser (på urskive)
kanyle
synål
adjudantsnor
fløj (på hus)
vinge
sidebygning
deltavinge
deltavinge
finne (på amunition)
15
aile
ailette de navigation f
air m
air comprimé m
air neigeux m
air-air adj
aire anticyclonique f
aire d'attente f
aire de lancement f
aire de poser f
aire de regroupement f
aire de stationnement f
aire de stockage f
aire de trafic f
aire dépressionnaire f
air-mer adj
air-sol adj
air-surface adj
ajournement m
ajourner 1.
ajouter 1.
ajustable adj
ajustable adj
ajustement m
ajuster 1.
ajuster 1.
ajuster 1.
alcool m
alcool m
alcool à 90 m
alcool à 90 degrés m
alcool, consommation excessive d'
alcoolisé adj
aléatoire adj
aléatoire adj
aléatoire adj
alentour adv
alentours m pl
alerte f
alerte f
alerte f
16
styrefinne
luft
trykluft
snetykning
luft-til-luft
højtryksområde
venteområde
affyringssted
helikopterlandingsplads
samlested (fx for sårede eller krigsfanger)
parkeringsplads
oplagringsplads (under åben himmel)
forklæde (i lufthavn)
lavtryksområde
luft-til-overflade (hav)
luft-til-jord
luft-til-overflade (hav)
udsættelse
udsætte
tilføje
regulerbar
indstillelig
justering
afrette (en kanon)
indstille
justere
alkohol
sprit
koncentreret sprit
koncentreret sprit
alkoholmisbrug
alkoholisk
tilfældig (usystematisk)
tilfældig
usystematisk
uden om
omegn
anskrig
alarmberedskab
alarm
aler
alerte à la bombe f
alerte au gaz f
alerte au sol f
alerte aux avalanches f
alerte aux avions f
alerte aux chars f
alerte immédiate f
alerte immédiate f
alerte lointaine f
alerte lointaine f
alerte lointaine f
alerte lointaine aéroportée f
alerte NBC f
alerte radar f
alerte stratégique f
alerte tactique f
alerte, donner l'
alerte, fausse f
alerte, sonner l'
alerter 1.
alerter 1.
alerter sur 1.
Algérie f
algérien adj
Algérien m
alias m
alias m
alignement m
alignement m
aligner 1.
alimentation f
alimentation f
alimentation f
alimentation auxiliaire f
alimentation de secours f
alimentation de secours en eau potable f
alimentation électrique f
alimentation électrique auxiliaire f
alimentation en courant f
alimentation en eau f
bombealarm
gasalarm
rede på jorden
lavinevarsel
luftalarm
panseralarm
kampberedskab, fuldt
fuldt kampberedskab
varsel (tidligt)
kontrol og varsling
fjernvarsling
luftbåren kontrol og varsling
ABC-alarm
radarvarsling
strategisk alarm
taktisk alarm
alarm, slå
alarm, falsk
slå alarm
alarmere
varsko
varsko om
Algeriet
algerisk
algerier
kode
kodenavn
opbygning (af styrker)
opstilling på række
stille med
ernæring
ammunitionstilførsel
fødning
nødforsyning (fx af elektrisk strøm)
nødforsyning
nødforsyning af drikkevand
strømforsyning
elektrisk nødforsyning
strømforsyning
vandforsyning
17
alim
alimentation en énergie f
alimentation par bande f
alimenter 1
alimenter 1.
alimenter 1
alimenter en personnel 1.
aliments m pl
allée coupe-feu f
allégation f
allégeance f
Allemagne f
Allemand m
allemand adj
aller m
aller au combat U
aller de U
aller de l'avant U
aller et retour m
aller jusqu'à U
aller lentement U
aller lentement U
aller vite U
aller vite U
allergie f
alliage m
Alliance atlantique, L' f
allié adj
allié m
allocation f
allocations familiales f pl
allocution f
allocution f
allongé adj
allonger 1.
allonger le tir 1.
allouer 1.
allumage m
allumage, bouton d'
allumer 1.
allumer 1.
18
energiforsyning
båndfødning
ernære
føde (om fødning)
forsyne
bemande
levnedsmidler
brandbælte
klage
loyalitet
Tyskland
tysker
tysk
enkeltbillet
gå i kamp
gå fra (om afstand)
skride frem (fx om politisk proces)
dobbeltbillet
gå op til (fx om hastighed)
køre langsomt (fx i bil)
gå langsomt frem
gå hurtigt frem
køre hurtigt (fx i bil)
allergi
legering
Atlantiske alliance, Den
allieret
allieret
tildeling (af fx økonomiske ressourcer)
børnetilskud
skåltale
tale (fx ved velkomst)
liggende (fx om krigsfanger)
lægge ned (fx krigsfanger)
øge skudradius
allokere (fx økonomiske midler)
tænding
tændingskontakt
tænde (fx lys)
tænde
allu
allumette f
allumeur m
allure f
allure de marche f
alphabet fonétique m
alphanumérique adj
alpin adj
alpinisme m
alterner 1.
altimètre m
altitude f
altitude critique f
altitude, basse
altitude, en
altitude, haute f
altitude, moyenne
aluminium m
amariner,s' 1.
amarre f
amarre f
amarre f
amarre f
amarrer 1.
amarrer 1.
ambassade f
ambassadeur m
ambassadrice f
ambassadrice f
ambiance f
ambiance tactique f
ambiant adj
ambigu adj
ambiguïté f
ambiguïté f
ambitieux adj
ambition f
ambition personnelle f
ambition personnelle f
ambulance f
ambulance f
tændstik
tænder
hastighed
marchhastighed
fonetisk alfabet
alfanumerisk
alpebjergbestigning
alternere
højdemåler
højde
kritisk højde
højde, lav
højden, i
højde, stor
højde, middel
aluminium
blive søstærk
line
trosse
fortøjning
ankerkæde
forankre
fortøje
ambassade
ambassadør
ambassadør (kvindelig)
ambassadrice
miljø (ABC)
taktisk situation
omgivende
tvetydig
tvetydighed
dobbelthed
ambitiøs
ambition
personlig ambition
ambition, personlig
sanitetskøretøj
ambulance
19
ambu
ambulance f
âme f
âme lisse f
âme rayée f
amélioration f
améliorer 1.
améliorer 1.
améliorer 1.
aménagement m
aménagement des itinéraires m
aménagement du terrain m
aménager 1.
aménager une position conquise 1.
amende f
amenuisement m
Américain m
américain adj
amerrissage d'urgence m
ameublissement m
ameublissement du sol m
ami adj
ami adj
amical adj
amie, force f
amies, forces f pl
amiral m
amiral ! m
Amiral de France m
amirale f
amitié f
amoindrir 2.
amont adv
amont de, en
amont, en
amorçage m
amorçage m
amorçage m
amorce f
amorcer 1.
amortir 2.
20
feltambulance
drager (metaldrager)
glat løb
riflet løb
forbedring
opgradere
forbedre
udbedre
indretning
vejudbygning
terrænforstærkning
indrette til forsvar
genordne i erobret mål
bøde
reduktion (fx af ressourcer)
amerikaner
amerikansk
nødlanding på havet
løsne (jord)
løsning af jord
venligtsindet
egen (egne styrker)
venlig
egne styrker
egne styrker
admiral
hr. admiral ! (til alle admiralsgrader)
admiral af Frankrig * (fransk ærestitel)
admiralinde
venskab
undergrave (fjendens muligheder)
opad (et vandløb)
oven for
højereliggende
armering (af detonator)
tænding
armering (med tændladning)
tændladning
armere (med tændladning)
dæmpe (med støddæmper)
amor
amortisseur m
amortisseur m
amortisseur oléopneumatique m
amour m
amour, faire l'
amovible adj
ampère m
amphi m
amphibie adj
amphibie m
amphibie, opération
amphithéâtre m
amples, plus
ampleur f
amplificateur m
amplifier 1.
ampoule f
ampoule f
ampoule f
ampoule f
ampoule électrique f
amputation f
amputer 1.
an m
analogue adj
analyse f
analyse f
analyse cryptographique f
analyse de la situation f
analyse de mission f
analyse d'objectifs f
analyse du sol f
analyse du terrain f
analyse technique f
analyser 1.
analyser 1.
analytique adj
anarchie f
anarchie f
anatomie f
svingingsdæmper
støddæmper
olie- / tryklufts-støddæmper
kærlighed
elske (fysisk)
aftagelig
ampère
auditorium
amfibieamfibie
amfibieoperation
auditorium
yderligere
omfang
forstærker (til lyd og lys)
forstærke (lyd og lys)
pære (lyskilde)
blister
ampul
vable
elektrisk pære
amputation
amputere
år
analog
analyse
undersøgelse
kryptoanalyse
situationsanalyse
opgaveanalyse
målanalyse
jordbundundersøgelse
terrænanalyse
teknisk analyse
bearbejde
analysere
analytisk
anarki
lovløshed
anatomi
21
anci
ancien adj
ancien m
ancien combattant m
ancien élève
ancienne colonie f
ancienneté f
ancrage m
ancre f
âne m
anéantir 2.
anéantir 2.
anéantir 2.
anéantir des mines 2.
anéantissement m
anémographie f
anémomètre m
anesthésie f
anesthésie f
anesthésie générale f
anesthésie générale f
anesthésie locale f
anesthésier 1.
anesthésiste m
anexer 1.
anglais m
Anglais m
anglais adj
angle m
angle de déclivité m
angle de déviation m
angle de hausse m
angle de site m
angle de site m
angle de tir m
angle mort m
Angleterre f
anglophone adj
angoisse f
animal domestique m
animer 1.
22
tidligere
basse
veteran
gammel elev
tidligere koloni
anciennitet
forankring
anker
æsel
nedkæmpe
udslette
tilintetgøre
tilintetgøre miner
udslettelse
vindmåling
vindmåler
bedøvelse
narkose
totalbedøvelse
fuld narkose
lokalbedøvelse
bedøve
narkoselæge
anektere
engelsk (sprog)
englænder
engelsk
vinkel
hældningsvinkel
deviationsvinkel
højdestilling
højdestilling (ved sigte)
sigtevinkel
skudvinkel
død vinkel
England
engelsktalende
angst (sygelig)
husdyr
betjene
anim
animosité F
anneau f
année f
année budgétaire f
année budgétaire f
année civile f
annexe f
annexer 1.
annexion f
anniversaire m
anniversaire m
annonce f
annoncer 1.
annoncer 1.
annotation f
annotation f
annotation f
annoter 1.
annoter 1.
annuaire téléphonique m
annuel adj
annulation f
annulation f
annuler 1.
annuler 1.
annuler 1.
annuler 1.
anomalie f
anomalie f
anomalie magnétique f
anomalie transmission f
anonyme adj
anse f
antagoniste m
antalgique m
antenne f
antenne chirurgicale f
antenne de communication f
antenne de télécommunication f
antenne filaire f
uvilje
sikringsring
år (om indholdet)
regnskabsår
finansår
kalenderår
tillæg (til skriftlig befaling)
vedlægge (som bilag)
anektion
årsdag
fødselsdag
bekendtgørelse
melde om
bekendtgøre
vedtegning
notat
anmærkning
påtegne (med vedtegning)
notere
telefonbog
årlig
ophævelse
annullering
aflyse
annullere
ophæve
aflyse
uregelmæssighed
afvigelse
ændring af det magnetiske felt
fejl i signal
anonym
vig
modstander
smertestillende middel
antenne
felthospital (med operationsstue)
radioantenne
kommunikationsantenne
trådantenne (på u-båd)
23
ante
antenne fouet f
antenne multifonction f
antenne parabolique f
antenne radar f
antenne radio f
antenne VHF f
anthrax m
anti sous-marins adj
anti-aérien adj
anti-aérien adj
antiaérien adj
antibiotique m
antibiotiques m pl
antiblindé adj
anti-brouillage m
anti-buée adj
antichar adj
anti-chocs adj
anticipation f
anticiper 1.
anticorrosif adj
anti-cyclone m
anticyclonique adj
antidote m
antidote m
antidote, administrer une
antigel m
antigel m
anti-hélicoptère adj
Antilles f pl
antimissile adj
antipersonnel adj
antipersonnel, mine f
antirouille m
anti-souffle adj
août m
apaiser 1.
apatride adj
apatride m
apercevoir U
24
piskantenne
radioantenne (på u-båd)
parabolantenne
radarantenne
radiomast
VHF-antenne
miltbrand
ubådsbekæmpelsesantiluftluftforsvarsluftværnsantibiotikum
antibiotika
panserværnsanti-jamming
antidug (til ruder)
panserværnsstødsikker
foregribelse
foregribe
rusthindrende
højtryk
højtryks- (om vejrforhold)
modmiddel
modgift
modmiddel, give et
frostvæske
kølervæske
helikopterbekæmpelsesAntillerne
antimissil
antipersonel- (fx om mine)
fodfolksmine
rustbeskyttelse
tryksikker (lufttryk)
august
dæmpe (fx spænding)
statsløs
statsløs
iagttage (observere)
aper
apercevoir U
aperçu m
aperçu de m
aplanir 2.
aplanissement m
aplanisseur m
apogée m
apogée m
apolitique adj
apparaître U
apparaître U
appareil m
appareil m
appareil d'assistance respiratoire m
appareil de pointage m
appareil de prise de vue m
appareil digestif m
appareil militaire m
appareil normal de protection m
appareil normal de protection m
appareil photo m
appareil photo m
appareil respiratoire m
appareil respiratoire m
appareillage de m
appareiller de 1.
apparition f
apparition f
appartement m
appartenance f
appartenir à U
appât m
appel m
appel m
appel m
appel m
appel m
appel à, faire
appel collectif m
appel de détresse m
observere (iagttage)
sammendrag
oversigt over
planere
planering
planerer
højdepunkt
kulmination
upolitisk
dukke op
fremkomme (komme til syne)
fly(vemaskine)
apparat
vejrtrækningsapparat
retter
kamera
førdøjelsessystem
militærapparat
beskyttelsesmaske
gasmaske
kamera
fotografiapparat
vejrtrækningsapparat
åndedrætsorgan
afsejling fra
afsejle fra
tilsynekomst
fremkomst (tilsynekomst)
lejlighed (bolig)
tilhørsforhold
tilhøre
lokkemiddel
opkald (telefon-)
telefonopkald
indkaldelse
appel
navneopråb
anvende
netopkald
anmodning om hjælp (til skib i havsnød)
25
appe
appel nominal m
appel téléphonique m
appel, faire l'
appelé m
appelé m
appelé du contingent m
appeler 1.
appeler 1.
appeler 1.
appeler à la rescousse de 1.
appeler, s' 1.
appellation conventionnelle f
appellation conventionnelle f
appendice m
appendice m
appendicite f
appliqué à adj
appliquer une compresse 1.
appontage m
appontement m
apponter 1.
apport m
apport m
apport m
apporter 1.
appréciation f
appréciation f
appréciation de la situation f
appréciation de la situation f
appréciation de la situation f
appréciation des distances f
appréciation renseignement f
apprécier 1.
apprendre U
apprendre U
apprendre par coeur U
apprentissage m
apprentissage m
apprêter 1.
approbation f
26
navneopråb
telefonopkald
appel, holde
indkaldt (værnepligtig)
værnepligtig
indkaldt (værnepligtig)
tilkalde
ringe op (telefonopkald)
indkalde
kalde til undsætning for
hedde
kendeord
dæknavn
underbilag (til skrivelse)
blindtarm
blindtarmsbetændelse
vedrørende (om sag)
lægge et kompres
landing på skibsdæk
anlægsbro
lande på skibsdæk
indtag (fx af kalorier)
bidrag
tilførsel
bringe
bedømmelse (vurdering)
vurdering
operative overvejelser
situationsvurdering
overvejelser
afstandsbedømmelse
efterretningsvurdering
vurdere
lære
indlære
lære udenad
indlæring
indlæring
klargøre
godkendelse
appr
approche f
approche f
approche f
approche f
approche f
approche f
approche aérienne f
approche aux instruments f
approche maritime f
approche terrestre f
approcher 1.
approcher, s' 1.
approfondi adj
approprié adj
approuvé adj
approuver 1.
approvisionnement m
approvisionnement m
approvisionnement critique m
approvisionnement en énergie m
approvisionnements m pl
approvisionner 1.
approvisionner 1.
approximativement adv
approximativement adv
appui m
appui m
appui aérien m
appui aérien m
appui aérien indirect m
appui aérien rapproché m
appui aérien tactique m
appui aux mouvements m
appui d'artillerie m
appui de combat m
appui de feu m
appui de tir m
appui de, à l'
appui direct m
appui direct m
nærmemarch
anduvning
adgangsvej
nærmen
indflyvning
anflyvning
adgangsvej fra luften
indflyvning på instrumenterne
adgangsvej på havet
adgangsvej på land
nærme
nærme sig
i dybden (fx undersøgelse)
passende
godkendt
godkende
forsyning
forplejning
kritiske forsyninger
energiforsyning
forråd
forsyne
skaffe
omtrent
cirka
støtte (kamp-)
kampstøtte
luftstøtte
flystøtte
indirekte flystøtte
nærluftforsvarsstøtte
taktisk flystøtte
bevægelseskontrol (færdsel)
artilleristøtte
kampstøtte
ildstøtte
anlæg (ved skydestilling)
støtte for, til
direkte støtte
direkte flystøtte
27
appu
appui génie m
appui indirect m
appui réciproque m
appui tactique m
appui tactique m
appui-feu m
appuyer 1.
âpre adj
apréciable adj
aprentissage des langues m
après-demain adv
après-guerre m
après-midi f
apte adj
apte à
apte au service adj
apte physiquement adj
aptitude f
aptitude f
aptitude à combattre f
aptitude à franchir un gué f
aptitude au commandement f
aptitude au franchissement des cours d'eau f
aptitude physique f
aptitudes f pl
aptitudes linguistiques f pl
aquatique adj
aquérir 2.
arabe adj
Arabe m/f
arbitre m
arbitre m
arborer 1.
arbre m
arbre m
arbre à cardan m
arbre conifère m
arbre de mise à feu m
arbre de transmission m
arbre feuillu m
28
ingeniørstøtte
indirekte støtte
gensidig støtte
kampstøtte
taktisk støtte
ildstøtte
støtte (fx med ild, fly)
forbitret (fx om kamp)
prisværdig
sprogindlæring
i overmorgen
efterkrigstid
eftermiddag
egnet
i stand til
tjenestedygtig
fysisk egnet
egnethed
evne
kampkraft
vadeevne
lederevne
svømmeevne
fysisk egnethed
egnethed (til uddannelse)
sproglige evner (på fremmedsprog)
vandlåse på mål
arabisk
araber
kampdommer
dommer (ved idræt)
bære (om ordner / medaljer)
træ
akselgang
kardanaksel
nåletræ
aftrækkerstang
drivaksel
løvtræ
arbu
arbuste m
arc en ciel m
archiver 1.
archives f pl
archiviste m / f
arcurmètre m
ardeur au combat f
argent m
argent m
argile f
argileux adj
argon m
argot m
armé adj
arme f
arme f
armé adj
arme à dispersion f
arme à tir rasant f
arme à tir tendu f
arme à trajectoire courbe f
arme antichar f
arme automatique f
arme bactériologique f
arme biologique f
arme blindée-cavalerie f
arme chimique f
arme collective f
arme d'assaut f
armé de
arme de destruction massive f
arme de dissuasion f
arme de poing f
arme de terreur f
arme individuelle f
arme individuelle f
arme lourde f
arme non létal
arme nucléaire f
arme nucléaire f
busk
regnbue
arkivere
arkiv
arkivar
mundingsreferencesystem
kampvilje
sølv
penge
ler
leret
argon
slang (om sprog)
væbnet
våben
våbenart
bevæbnet
klyngevåben
fladbanevåben
fladbanevåben
krumbanevåben
panserværnsvåben
automatisk våben
bakteriologisk våben
biologisk våben
pansertropperne
kemisk våben
gruppevåben
gevær (halvautomatisk)
bevæbnet med
masseødelæggelsesvåben
afskrækkelsesvåben
håndvåben
terrorvåben
håndvåben
enkeltmandsvåben
tungt våben (i infanteriet)
ikke dødbringende våben
kernevåben
atomvåben
29
arme
arme sur l'épaule droite !
arme sur l'épaule gauche !
armée f
armée f
armée active f
armée de l'air f
Armée de l'air, l' f
armée de mer f
armée de mer f
Armée de mer, l' f
Armée de mer, l' f
armée de métier f
armée de métier f
armée de terre f
Armée de terre, l' f
armement m
armement m
armement m
armement m
armement m
armement m
armement nucléaire m
armement nucléaire m
armement préstratégique m
armement tactique m
armer 1.
armer 1.
armer 1.
armer 1.
armer 1.
armer 1.
armes de mêlée f pl
armes NBC f pl
armes, être passé par les
armes, présenter les
armistice m
armoire f
armurerie f
armurerie f
armurier m
30
gevær over højre skulder !
gevær over venstre skulder !
hær
armé (største franske troppeenhed)
stående styrker
flyvevåben
Flyvevåbnet
flåde
søværn
Flåden
Søværnet
professionel hær
hvervet hær
hær
Hæren
oprustning
bevæbning
armering
rustning
bestykning
våben
strategisk atomvåben
taktisk atomvåben
taktisk atomvåben
taktisk våben
udruste
armere
ruste
opruste
afsikre (våben)
bevæbne
kamptropper
ABC-våben
blive henrettet (ved skydning)
præsentere gevær
våbenstilstand
skab
våbenkammer
våbenfabrik
våbenfabrikant
armu
armurier m,
armurier m
arobas m
arraisonner 1.
arrangement m
arrestation f
arrêt m
arrêt m
arrêt du coeur m
arrêter 1.
arrêter 1.
arrêter 1.
arrêter de respirer 1.
arrêter l'ennemi par le feu 1.
arrêts m pl
arrière m
arrière m
arrière m
arrière pays m
arrière plan m
arrière, par l'
arrière-garde f
arrières m pl
arrières m pl
arrimage m
arrimer 1.
arrivée f
arrivée f
arriver 1.
arrondir 2.
arrondissement m
arrosage, effet d'
arroser 1.
arsenal m
artère f
artère f
artère f
artère rénale f
article m
article m
våbenmester
våbenmekaniker
snabel-a (= @)
borde (et skib)
ordning
arrestation
standsning
dom (ved appelinstans)
hjertestop
arrestere
standse
standse
ophøre med vejrtrækning
standse fjenden ved hjælp af ild
arrest (straf)
bagland
agter
hæk (på køretøj)
bagland
baggrund
agten om
bagtrop
bagland
bagland
surring
surre
ankomst
nedslag
ankomme
runde op
oprunding
spredningseffekt
overdænge
orlogsværft
åre, (puls-)
blodåre (arterie)
arterie
nyrepulsåre
forsyningsgenstand
paragraf
31
arti
article critique m
articulation f
articulation f
articulation f
articulation f
articulation f
articulé adj
articuler 1.
articuler 1.
artifice éclairant m
artifices m pl
artifices m pl
artifices de mise de feu m pl
artificiel adj
artificiel, coma
artificier m
artificier-chargeur m
artillerie f
artillerie antiaérienne f
artillerie automotrice f
artillerie de campagne f
artillerie de montagne f
artillerie divisionnaire f
artillerie légère f
artillerie lourde f
artillerie navale f
artillerie sol-air f
artillerie sol-sol f
artillerie tractée f
artilleur m
artisanal adj
arts martiaux m pl
ascenceur m
Ascension f
Asiatique m
asiatique adj
Asie f
asile m
asile m
asile temporaire m
32
kritisk forsyningsgenstand
manøvreplan
led (fx finger-)
troppeinddeling
inddeling (af styrker)
led (på legemsdel)
leddelt
leddele
inddele (en styrke)
lysgranat
tændammunition
signalammunition
tændammunition
kunstig
koma, kunstig
minør
lader (af kanon)
artilleri
luftværnsartilleri
selvkørende artilleri
feltartilleri
bjergartilleri
divisionsartilleri
let artilleri
tungt artilleri
søartilleri
luftværnsartilleri
feltartilleri
trukket artillerie
artillerist
hjemmelavet (fx om bombe)
kampsport
elevator
Kristi himmelfartsdag
asiat
asiatisk
Asien
asyl
husly
midlertidig indkvartering (fx af flygtninge)
asph
asphalte m
asphalter 1.
asphyxier 1.
aspirant m
aspirine f
assaillant adj
assaillant m
assaillir 2.
assaillir 2.
assassin m
assassinat m
assassiner 1.
assaut m
assaut m
assaut aérien m
assaut, d'
assèchement m
assècher 1.
assemblage m
assemblée f
assembler 1.
asservir à 2.
asservir à 2.
assesseur m
asseyez-vous !
assidu adj
assidu adj
assiduité f
assiégé m
assiégeant m
assiéger 1.
assiette f
assiette à soupe f
assiette plate f
assignation à résidence f
assigner 1.
assigner 1.
assigner 1.
assistance f
assistance f
asfalt
asfaltere
kvæle (fx af gas)
reserveofficerselev
aspirin (smertemedicin)
angribende
angriber
gøre udfald
angribe
morder
mord
myrde
storm
udfald
luftangreb
storm, med
udtørring
udtørre
samling (fx af våben)
forsamling
samle
styre
underlægge
auditør
sæt Dem ned !
ihærdig
flittig
flid
belejret
belejrer
belejre
tallerken
dyb tallerken
flad tallerken
husarrest
pålægge
udpege
udstikke
assistance
hjælp
33
assi
assistance f
assistance f
assistance f
assistance à, porter
assistance humanitaire f
assistance médicale f
assistance médicale générale f
assistance psychologique f
assistance technique f
assisté adj
assister 1.
assister médicalement 1.
association f
association sportive f
associer 1.
assoiffé adj
assomer 1.
Assomption f
assumer une décision 1.
assumer une fonction 1.
assurance f
assurer 1.
assurer 1.
assurer la protection d'une unité 1.
assurer une liaison 1.
assurer, s' 1.
astérisque f
astiquer 1.
asymétrique adj
atelier m
atelier f
Atelier d'Issy-les-Moulineaux, l' m
athentifier 1.
athlétisme m
atlantique adj
Atlantique, l' f
atmosphère m
atmosphère m
atmosphérique adj
atomique adj
34
nødhjælp
servosystem
bistand
yde hjælp til
humanitær hjælp
lægehjælp
almindelig lægehjælp
psykologisk hjælp
teknisk hjælp
servostyret
hjælpe
yde lægehjælp
forening
idrætsforening
kombinere
tørstig (meget)
slå ud (bevidstløs)
Mariæ himmelfartsdag (15. august)
tage ansvaret for en beslutning
varetage en funktion
forsikring
sikre
forsikre
sikre en enhed
sikre en forbindelse
sikre sig
stjerne (= *)
pudse (fx støvler)
asymetrisk
værksted
fabrik
fabrik for AMX-kampvognene
legitimere (fx signal)
atletik
atlantisk
Atlanten
miljø (ABC)
atmosfære
atmosfærisk
atom-
atou
atout m
atrocité f
atropine f
attaché de défense m
attaché des forces armées m
attaché militaire m
attache naval m
attaché naval m
attachée de défense f
attachée des forces armées f
attacher 1.
attacher 1.
attacher 1.
attaque f
attaque à la bombe f
attaque accelerée f
attaque aérienne f
attaque chimique f
attaque dans la foulée f
attaque de diversion f
attaque de diversion f
attaque de fixation f
attaque de flanc f
attaque de nuit f
attaque en rase-mottes f
attaque en vol rasant f
attaque frontale f
attaque par surprise f
attaque par surprise m
attaque principale f
attaque secondaire f
attaque simulée f
attaque suicide f
attaque, briser une
attaque, monter une
attaque, repousser une
attaquer 1.
attaquer à la bombe 1.
attaquer à, s' 1.
attaquer à, s' 1.
trumf
grusomhed
atropin
forsvarsattaché
forsvarsattaché
militærattaché
flådeattaché
marineattaché
forsvarsattaché (kvindelig)
forsvarsattache (kvindelig)
tilknytte
fastgøre
attachere
angreb
bombeangreb
hastigt forberedt angeb
luftangreb
gasangreb
hastigt forberedt angreb
afledningsangreb
skinangreb
fastholdende angreb
flankeangreb
natangreb
lavangreb (fra luften)
lavangreb
frontalt angreb
overraskelsesangreb
ildoverfald
tyngdeangreb
angreb med begrænset mål
skinangreb
selvmordsangreb
angreb, afvise et
angreb, forberede et
angreb, afvise et
angribe
bombardere
angreb imod, gå til
angreb på, gå til
35
atta
attaquer dans la profondeur 1.
attaquer par vagues 1.
atteindre U
atteindre U
atteindre U
attendez !
attendre 3.
attendre 3.
attendu adj
attentat à la bombe m
attentat suicide m
attention f
atténuation de la lumière f
atténuer 1.
atténuer 1.
atténuer la lumière 1.
atténuer la lumière 1.
atterrir 2.
atterrissage m
atterrissage aux instruments m
atterrissage et décollage courts m
atterrissage forcé m
atterrissage vertical m
attirer 1.
attirer l'attention sur 1.
attitude f
attitude de combat f
attribuer 1.
attribuer 1.
attribuer 1.
attribuer des missions 1.
attribuer des ressources 1.
attribution f
attribution des missions f
attribution des ressources f
attrition f
attrition f
attroupement m
au besoin
au combat
36
angribe i dybden
angribe i bølger
nå
ramme
træffe
vent !
påregne
vente
ventet
bombeattentat
selvmordsattentat
opmærksomhed
nedblænding
dæmpe
afbøde (mindske)
blænde ned
nedblænde
lande
landing
instrumentlanding
kort landing og letning (STOL)
nødlanding
lodret landing
tiltrække
tiltrække opmærksomheden mod
væremåde
kampform
tildele
allokere
allokere
tildele opgaver
allokokere midler
allokering
tildeling af opgaver
allokering af midler
opslidning
nedslidning (af enhed under kamp)
opløb (på gade)
om nødvendigt
i kamp
au c
au cours de
au cours de
au drapeau !
au large de
au milieu du navire
au moyen de
au niveau de
au niveau élevé
au nom de
au nord de
au plan militaire
au plus tard
au plus tard
au plus tard
au plus tôt
au plus tôt
au point mort
au premier plan
au quartier
au secours !
au sein de
au sud de
au total
aube f
aube f
aube f
auberge m
audace f
audace f
audacieux adj
au-delà de
au-delà de l'horizon
au-dessous de
au-dessus de
audible adj
audience f
audio-visuel adj
audit m
auditeur m
augmentation f
under (om tid)
i løbet af
hønnør for flaget !
ud for (på havet)
midtskibs
ved hjælp af
på højde med
på højt niveau
på vegne af
nord for
på det militære plan
senest (+ tidsangivelse)
ikke senere end
senest
tidligst
ikke tidligere end
i frigear
i forgrunden
på kasernen
hjælp !
inden for
syd for
i alt
morgengry
daggry
gry
kro
vovemod
dristighed
dristig
på den anden side af
bag horisonten
under
over
hørbar
audiens (hos regent)
audio-visuel
revison (økonomisk kontrol)
kursist ved NATO Defence College
forøgelse
37
augm
augmentation f
augmentation de solde f
augmenter 1.
augmenter 1.
aujourd'hui adv
aumônerie f
aumôneries f pl
aumônier m
aumonier de la marine m
aumônier de prison m
aumônier militaire m
auriculaire adj
austral adj
auteur m
auteur m
authentification f
authentification f
auto f
autoactivation f
auto-apprentissage m
autobus m
autobus m
autocar m
autochtones m pl
autoclavage m
autoclave m
autoclaver 1.
autodéfense f
autodéfense antimissile f
autodestruction f
autodirecteur m
autodiscipline f
autoguidage m
automatique adj
automatiquement protégé adj
automatisé adj
automitrailleuse f
automne m
automoteur adj
automouvant adj
38
stigning (om pris / løn)
lønforhøjelse
øge
forøge
i dag
gejstlig tjeneste (tjenestegren)
feltpræstetjenesten
præst (felt- / skibs-)
skibspræst
fængselspræst
feltpræst
øre- (beregnet til ørerne)
sydlig
gerningsmand
ophavsmand
godkendelse (fx af identitet)
legitimation (fx af signal)
bil
selvaktivering (fx af mine)
selvstudium
bybus
bus (by-)
bus
lokal befolkning
autoklavering
autoklave (til sterilisering)
autoklavere
selvforsvar
missilforsvar
selvdestruktion
selvstyrer
selvdisciplin
selvstyring
automatisk
fejlsikker
automatiseret
panservogn
efterår
selvkørende
selvkørende
auto
autonome adj
autonomie f
autonomie f
autonomie f
autonomie de marche f
autopompe f
autopropulsé adj
autorisation f
autorisation f
autorisation f
autoriser 1.
autoriser 1.
autoriser 1.
autoriser 1.
autorité f
autorité f
autorité gestionnaire de f
autorités f pl
autorités sanitaires f pl
autoroute f
aux couleurs
aux morts
aux morts, sonnerie
aux ordres de
auxiliaire adj
auxiliaire médical m
auxiliaire sanitaire m
auxiliaire sanitaire m
aval adv
aval de, en
aval, en
avalanche f
avaler 1.
avaler 1.
avancé adj
avance f
avance f
avancée f
avancement m
avancement m
selvstændig
selvstændighed
rækkevidde (på medført brændstof)
aktionsrækkevidde (fx uden optankning)
aktionsradius
ildslukningskøretøj
selvfremdreven
autorisation
tilladelse
beføjelse
tillade
give mulighed for
bemyndige
autorisere
myndighed
autoritet
ansvarlig for forvaltning af
myndigheder
sundhedsmyndighederne
motorvej
flagsignal
hornsignal for de døde
hornsignal for de døde
under kommando af
hjælpesygepasser
sygepasser
sanitetssoldat
nedad (et vandløb)
neden for
lavereliggende
lavine
sluge
nedsvælge
fremskudt
fremrykning
fremgang
fremskridt
avancement
fremrykning
39
avan
avancement m
avancer 1.
avancer 1.
avancer 1.
avant adj
avant m
avant, à l'
avantage m
avantage numérique m
avantageux adj
avant-garde f
avant-garde f
avant-hier adv
avant-poste m
avant-poste m
avant-poste, ligne d'
avant-projet m
avarie f
avarie f
avarie f
avarie f
avec acharnement
avec personnel
avec précision
avec rapidité
avec rapidité
avenue d'approche f
avenue d'approche f
avertir 2.
avertissement m
avertissement m
avertissement m
avertissement m
avertisseur m
avertisseur m
aveuglement par éclair m
aveugler 1.
aviateur m
aviation f
aviation f
40
forfremmelse
avancere
rykke frem
fremskyde (tidspunkt)
fremskudt (fx post)
forende (fx på køretøj)
i forreste linje
fordel
talmæssig fordel
fordelagtig
forspids
fortrop
i forgårs
forpost
postering
forpostlinje
foreløbig skitse
fejl (i funktionering)
uheld
skade
havari
hårdnakket
bemandet
præcist
hurtigt
ufortøvet
adgangsvej
fremrykkeakse
advare
advarsel
varsko
påmindelse
tilrettevisning
alarmapparat
horn (på køretøj)
blinding
blænde
pilot
flyvevåben
flystyrke
avia
aviation civile f
Aviation légère de l'Armée de terre, l' f
avion m
avion à décollage vertical m
avion à flèche variable m
avion à géométrie variable m
avion à réaction m
avion biplace m
avion biréacteur m
avion cargo m
avion de chasse m
avion de combat m
avion de reconnaissance m
avion de transport m
avion de transport de troupes m
avion d'entrainement m
avion d'observation d'artillerie m
avion piqueur m
avion ravitailleur m
avion sanitaire m
avion sans pilote m
avionique f
avis m
avis à la presse m
avis de coup de vent m
aviso m
avocat m
avocat de la défense m
avocate f
avoine f
avoir accès à
avoir chaud
avoir commandement U
avoir de la fièvre U
avoir de la peine à respirer
avoir des douleurs U
avoir en dotation U
avoir en dotation U
avoir faim
avoir froid
civil luftfart
Hærens Flyvetjeneste
fly(vemaskine)
lodret startende fly
fly med variabel pilform
svingvinget fly
jetfly
tosædet fly
tomotoret jetfly
lastfly
jager(-fly)
kampfly
rekognosceringsfly
fragtfly
troppetransportfly
øvelsesfly
artilleriobservationsfly
styrtbombefly
lufttankningsfly
sanitetsfly
ubemandet fly
elektronisk navigationsudstyr (i fly)
opslag
pressemeddelelse
stormvarsel
avisoskib
advokat
forsvarsadvokat
advokat (kvindelig)
havre
have adgang til
have det varmt
have kommando
have feber
have svært ved at trække vejret
have smerter
have tildelt (materiel)
få tildelt (materiel)
være sulten
fryse
41
avoi
avoir la grippe U
avoir la responsabilité de U
avoir le contrôle de U
avoir le mal de mer U
avoir lieu U
avoir l'intension de U
avoir mal U
avoir mal à la gorge U
avoir mal aux dents U
avoir recours à U
avoir recours à la force U
avoir sa mutation U
avoir sa pleine connaissance U
avoir soif U
avril m
axe m
axe d'approvisionnement m
axe d'assaut m
axe de cheminement m
axe de la menace m
axe de progression m
axe de progression m
axe de ravitaillement m
axe de ravitaillement m
axe de transmission m
axe de visée m
axe d'effort n
axe des abscisses m
axe des abscisses m
axe des ordonnées m
axe des transmissions m
axe des X m
axe des Y m
axe d'évacuation m
axe routier m
axe routier, grand m
axé sur
azimut m
azimut m
azimut magnétique m
42
have influenza
have ansvar for
have kontrol over
være søsyg
finde sted
have til hensigt at
have ondt
have ondt i halsen
have tandpine
ty til
ty til magtanvendelse
blive forsat
være ved fuld bevidsthed
være tørstig
april
akse
forsyningsakse
angrebsakse
adgangsvej
trusselsretning
fremrykkeakse
angrebsakse
forsyningsakse
trænakse
signalakse
sigtelinje
tyngdeakse
abscissesakse
X-akse
Y-akse
signalakse
X-akse
Y-akse
evakuationsakse
færdselsåre
hovedfærdselsåre
rettet mod (om fokus)
retning, (side-)
sideretning
kompasretning
azim
azimuts, défense tous m
azimuts, tous
azote m
azoture de plomb m
retninger, forsvar i alle
retninger, i alle
kvælstof
blyazid
43
bâbo
B
bâbord m
bac m
bac m
bac à caissons flottants m
bac amphibie m
bac de ponton m
bac Gillois m
bâche f
bachelier m
bâcher 1.
bactérie m
bactériel adj
bactériel adj
bactériologie f
bactériologique adj
bagad m
Bagad de Lann-Bihoué m
bagages à main m pl
bague de sécurité f
baguette f
baie f
Baille, la (slang) f
bain m
bain de sang m
baïonette au canon !
baïonnette f
baïonnette, enlever la
baïonnette, mettre la
baissez le drapeau !
baladeuse f
balai m
balai m
balayage m
balayage sectoriel m
balayer 1.
balayer 1.
balayer 1.
44
bagbord
pram
færge
hulpladefærge
amfibiefærge
pontonfærge
flydebro
presenning
student (besidder af studentereksamen)
overdække med presenning
bakterie
bakteriel
bakteriebakteriologi
bakteriologisk
sækkepipetambourkorps* (bretonsk)
bretonsk marine-sækkepibeorkester *
håndbagage
sikringsring
brød (langt og tyndt)
bugt
Søværnets Officersskole
bad
blodbad
påsæt bajonet !
bajonet
bajonet, aftage
bajonet, påsætte
sænk flaget !
håndlampe
fejekost
kost (feje-)
afsøgning
områdeafsøgning
feje
afsøge (med radar)
bestryge
bala
balayeuse f
balcon m
balisage m
balisage m
balisage m
balisage d'un itinéraire m
balise f
balise f
balise f
balise de navigation aérienne f
baliser 1.
Balkans, les m pl
ballast m
ballast m
balle f
balle f
balle f
balle dum-dum f
balle traçante f
balles, à l'épreuve des
ballistique adj
ballistique f
ballon m
ballon m
ballon m
ballon m
ballon de barrage m
ballon d'observation m
ballon météorologique m
banc de sable m
banc des accusés m
bandage m
bandage m
bandage, faire un
bande f
bande f
bande f
bande f
bande adhésive f
bande adhésive f
fejemaskine
altan
vejafmærkning
skiltning (vejafmærkning)
afmærkning (fx af rute)
afmærkning af rute
vager
afmærkning
sømærke
luftfyr
afmærke (rute)
Balkan
ballast (under sveller)
ballast
kugle (projektil)
projektil
patron
dum-dumpatron
lyssporprojektil
skudsikker
ballistisk
ballistik
ballon
bold
fodbold
fodbold (om bolden)
spærreballon
observationsballon
vejrballon
sandbanke
anklagebænk
bandage
forbinding
forbinding, lægge en
bånd, (lyd-)
bande
bånd (til våben)
patronbånd
tape
klisterbånd (tape)
45
band
bande adhésive f
bande chargeur f
bande d'arrêt d'urgence f
bande de fréquences f
bande de fréquences f
bande de gaze f
bande de gaze f
bande de sécurité f
bande de tarlatane f
bande de tissu élastique f
bande magnétique f
bande magnétique f
bande magnétique f
bande minée f
bande minée f
bander 1.
bandit m
banditisme m
bandoulière f
bandoulière f
bandoulière, en f
banière f
banque f
banque de données f
banque de sang f
banquette centrale f
banquise f
baptême de l'air m
baptême du feu m
baptiser 1.
barbare adj
barbare adj
barbe f
barbelé m
barbelé à boudin m
barbelé, fil de fer m
barbotin m
barbotin m
barda m
barge f
46
klæbebånd
patronbånd
nødspor (på motorvej)
bånd (frekvens-)
frekvensbånd
gazebind
gazebind
sikkerhedsstribe
gazebind
elastisk forbinding
lydbånd
magnetbånd
bånd (til båndoptager)
minestribe
minespærring (mindre)
forbinde
røver
bandevæsen
bandoler
rem (på våben)
rem, i (over skulder)
banner
bank (pengeinstitut)
databank
blodbank
midterrabat (på vej)
isflage (stor)
luftdåb
ilddåb
navngive
barbarisk
brutal
skæg
pigtråd
pigtrådsspiral
pigtråd
tandkrans
drivhjul (på kampvogn)
pik-pak (slang)
pram
bari
baril m
baril m
baril de poudre m
barillet m
barillet à munitions m
barioler 1.
baromètre m
barque f
barrage m
barrage m
barrage m
barrage m
barrage antichar m
barrage de feu m
barrage flottant m
barrage routier m
barre f
barre f
barre de plongée f
barre de plongée f
barre de remorquage f
barre de torsion f
barre des témoins f
barre oblique f
barrer 1.
barrette f
barreur m
barricade f
barricader 1.
barrière f
barrière linguistique f
barrière linguistique, surmonter la
bas adj
basculer 1.
base f
basé adj
base f
base aérienne f
base de départ f
base de données f
olietønde
tønde, (olie-)
krudttønde
tromle (til amunition)
tromle (til amunition)
sløre med forskellige farver
barometer
robåd
spærreskydning
dæmning
spærring
afspærring
panserspærring
spærreild
flydespærre (mod olieforurening)
vejspærring
stolpe
ror
finne (på u-båd)
dybdereguleringsror (på u-båd)
trækstang
torsionsstang
vidneskranke
skråstreg
spærre
ordensspænde
rorgænger
barrikade
barrikadere
bom
sproglig barriere
sproglige barriere, overvinde den
lav
tippe (fx tippelad)
sokkel
udstationeret
base
flyvestation
udgangsområde
database
47
base
base de feux f
base de ravitaillement f
base de, à
base de, à
base d'opérations avancée f
base logistique f
base navale f
baser 1.
bas-pays m
basse altitude f
basse fréquence f
basse mer f
basse pression f
basses eaux f pl
bassin m
bassin m
bassin m
bassin m
bassin de carénage m
bassin de construction m
bassine f
bassine f
bataille f
bataille f
bataille, en
batailler 1.
batailler 1.
bataillon m
bataillon m
bataillon de chars m
bataillon des services m
bataillon d'infanterie m
bataillon du génie m
bataillon mécanisé m
bataillon montant m
bataillon relevé m
bateau amiral m
bateau amiral m
bateau de sauvetage m
bathyscaphe m
48
ildbase
forsyningspunkt
basis af, på
grundlag af, på
fremskudt operationsområde
forsyningsområde
flådestation
stationere
lavland
lav højde
lavfrekvens
lavt vand
lavt tryk
lavt vand (i vandløb)
havnebassin
bækken (legemsdel)
kar
bækken (kar til syg person)
tørdok
dok
balje
vandfad
slag
kamp
kamporden, i
kæmpe
slås
bataljon
afdeling
panserbataljon
trænbataljon
panserinfanteribataljon
ingeniørbataljon
panserinfanteribataljon
afløsende bataljon
afløste bataljon
flagskib
kommandoskib
redningsbåd
dybhavsfartøj
bath
bathytermie f
bâtiment m
bâtiment m
bâtiment m
bâtiment anti-mines m
bâtiment de débarquement m
bâtiment de guerre m
bâtiment de ligne m
bâtiment de surface m
bâtiment hydrographique m
bâtiment public m
bâtir 2.
bâton de maréchal m
bâton de ski m
bâton de ski m
battage de pilots m
batterie f
batterie f
batterie de commandement f
batterie d'honneur de l'artillerie f
batterie, mettre en
batterie-fanfare f
battre U
battre U
battre en retraite U
battre la campagne 3.
battre le tambour U
battre par le feu U
battre par le feu U
battre un objectif U
battre, se U
bavure f
bébé m
bêche f
belge adj
Belge m
Belgique f
Belgique romande f
belligérant adj
belliqueux adj
vandtemperatur
bygning
orlogsskib
skib
minejager
landgangsfartøj
orlogsskib
slagskib
overfladeskib
havopmålingsfartøj
offentlig bygning
bygge
marskalstav
skistav
skistav
nedramning af pæle
batteri
akkumulator
stabsbatteri
salutbatteri (kanon-)
stilling, bringe i
tamburkorps
slå (besejre)
beskyde
trække sig tilbage
gennemsøge terrænet
slå på tromme
beskyde
bestryge
beskyde et mål
slås
overgreb (retsstridigt)
baby
spade
belgisk
belgier
Belgien
det fransktalende Belgien
krigsførende
krigerisk
49
béné
bénéfice m
bénéfices m pl
bénéficier de 1.
bénéficier de 1.
bénir 2.
benne f
benne basculante f
béquille f
berceau m
berceau m
béret m
béret m
berge f
berger m
bergerie f
berme f
berme f
berne, en
besoin m
besoins m pl
besoins en information m pl
besoins en information m pl
besoins en personnel m pl
besoins en renseignements m pl
besoins prioritaires en renseignement m pl
besoins, faire face aux
béton m
béton armé m
béton armé m
béton préparé m
betonné adj
bétonnière f
bétonnière f
Bible f
bibliothécaire m
bibliothèque f
bibliothèque de données f
bicorne m
bicyclette f
bidirectionnel adj
50
fordel
fortjeneste (økonomisk)
drage fordel af
nyde godt af
velsigne (religiøst)
vejske (på gravemaskine)
tippelad
gangstok
vugge (barne-)
vugge (på haubits)
baret
hue (= baret)
brink
hyrde
fårestald
bræmme
voldrand
halv stang, på
behov
behov (i forsyningstjenesten)
oplysningsbehov
informationsbehov
personelbehov
efterretningsbehov
primære efterretningsbehov
behov, imødekomme
beton
armeret beton
jernbeton
færdigblandet beton
af beton
betonblander
betonbil
Bibel
bibliotekar
bibliotek
databank
trekantet hat (til paradeuniform)
cykel
tovejs-
bido
bidon m
bidon m
bidon m
bidon à essence m
bielle f
bien !
bien défini
bien reçu !
bienvenue f
bienvenue
bière f.
bifurcation f
bifurquer 1.
bifurquer 1.
bilan m
bilan m
bilan m
bilan des pertes m
bilatéral adj
billard m
billard m
billard, jouer au
bille f
billes, roulement à
binaire adj
binômage m
binôme m
binôme m
biologique adj
bio-terrorisme m
bipied m
biplace adj
biplace adj
bistouri m
bistouri à os m
bistouri électrique m
bistouriser 1.
bitube adj
bitube m
bitume m
feltflaske
beholder
dunk
benzindunk
plejlstang
javel !
klart afgrænset
forstået !
velkomst
velkommen
øl
vejgaffel
skilles (om veje)
dreje af
balance (i regnskab)
tal (= status)
status
tabstal
tosidig
billard
billard-bord
billard, spille
billard-bal
kugleleje
binær
tomandsgruppeinddeling* (buddy system)
tomandsgruppe*
makkerpar
biologisk
bioterrorisme
morterstativ
tosædet
tomands
operationskniv
knoglekniv
diathermikniv
skære (med operationskniv)
torørs (om kanon)
tvillingrør (kanon)
asfalt (som vejbelægning)
51
bivo
bivouac m
bivouaquer 1.
black-out m
blâme m
blanc, cartouche à
blanc, obus à
blanc, tir à
blanchisserie f
blason m
blé m
blé m
blé m
blénnorragie f
blessé m
blessé m
blessé au combat m
blessé couché m
blessé grave m
blessé léger m
blesser 1.
blesser 1.
blesser 1.
blessure f
blessure f
blessure mortelle f
blessure ouverte f
blessure superficielle f
blessure superficielle f
bleu adj
blindage m
blindage avant m
blindage léger m
blindage léger m
blindage multicouche m
blindé adj
blindé adj
blindé adj
blindé m
bloc m
bloc chirurgicale m
52
bivuak
bivuakere
blackout
påtale
løst skud (patron)
løs granat
løsskydning
vaskeri
skjold (fx regiments-)
korn (brød-)
hvede
brødkorn
gonoré
kvæstet
såret
såret i kamp
liggende såret
hårdt såret (om personen)
let såret (om personen)
såre
lædere
kvæste
sår
kvæstelse
dødelig kvæstelse
åbent sår
sår, overfladisk
overfladisk sår
blå
pansring
fordæk (på kampvogn)
pansring, let
let pansring
flerlagspansring
pansret
panserkampvognspansret køretøj
blok (fx politisk)
operationsstue
bloc
bloc de parpaing m
bloc de prisonniers de guerre m
bloc opératoire m
bloc opératoire m
blockhaus m
blockhaus m
blocus m
blocus, forcer un
bloqué adj
bloquer 1.
bloquer 1.
blouse blanche f
blouson de sport m
bobine f
bobine de câble f
bobine de film f
bocage m
boeuf m
bogue m
boire U
boire à la santé de U
bois m
bois m
bois m
bois à brûler m
bois de construction m
boisé adj
boisson f
boisson alcoolisée f
boisson chaude f
boisson non-alcoolisée f
boissson froide f
boîte f
boîte à conserve f
boîte à gants f
boîte à ordures f
boîte de conserve f
boîte de conserve f
boîte de culasse f
boîte de vitesse f
betonblok (til byggeri)
krigsfangelejrafdeling
operationsstue
operationsafsnit (på sygehus)
bunker
betoneret skytsstilling
blokade
blokade, bryde en
fastlåst (om situation)
fastlåse (om situation)
blokere
hvid kittel (til sanitetspersonel)
sportsbluse
spole
kabeltromle
filmrulle
lukket terræn
okse
fejl (i computerprogram)
drikke
skåle for
skov
lund
træ (som materiale)
brænde (til opvarmning)
tømmer
skovklædt
drik
alkoholisk drik
varm drik
alkoholfri drik
kold drik
æske
konservesdåse
handskerum
affaldsspand
dåse konserves
konservesdåse (med indhold)
låsestol
gearkasse
53
boît
boîte noir f
boîtier m
bombardement m
bombardement m
bombardement à haute altitude m
bombardement à très basse altitude m
bombardement aérien m
bombardement de précision m
bombardement de saturation m
bombardement de zone m
bombardement en piqué m
bombardement en piqué m
bombardement en tapis m
bombardement en vol rasant m
bombardement préparatoire m
bombardement stratégique m
bombardement tactique m
bombarder 1.
bombardier m
bombardier m
bombe f
bombe f
bombe à fragmentation m
bombe à fragmentation f
bombe à fragmentation f
bombe à guidage laser f
bombe à hydrogène f
bombe à neutrons f
bombe à retardement f
bombe à rupture f
bombe aérosol f
bombe artisanal f
bombe atomique f
bombe au napalm f
bombe d'accotement f
bombe H f
bombe incendiaire f
bombe non explosée f
bombe nucléaire f
bombe sale f
54
sort box (fx i fly)
differentialehus
bombning
bombardement
bombning fra stor højde
bombning fra meget lav højde
luftbombardement
præcisionsbombning
tæppebombning
områdebombning
styrtbombning
styrtbombardement
tæppebombning
raserende bombning (med fly)
forberedende bombning
strategisk bombning
taktisk bombning
bombe
bombemaskine
bombefly
beholder (afrundet form)
bombe
fragmentationsbombe
sprængbombe
brisantbombe
laserstyret bombe
brintbombe
neutronbombe
tidsindstillet bombe
betonbrydende bombe
spraydåse
hjemmelavet bombe
atombombe
napalmbombe
vejsidebombe
brintbombe
brandbombe
ueksploderet bombe
atombombe
beskidt bombe
bomb
bombe thermonucléaire f
bombe-grappe f
bombelette f
bombes, à l'épreuve des
bon m
bon pour le service armé adj
bonbonne f
bonbonne d'oxygène f
bond m
bonds, par
bonne conduite f
bonne tenue à la mer f
bonne visibilité
bonnet à poil m
bonnet de marin m
boqueteau m
bord m
bord de, à
bord, à
bordache m
Bordache (slang) m/f
bordée f
bordel m
border 1.
borne de batterie f
borne kilométrique f
Bosnie Herzégovine f
bosquet m
botte f
bouche f
bouche f
bouche à bouche f
bouchon m
bouchon m
bouchon m
bouchonner 1.
bouchonner 1.
bouclage m
boucle f
boucle de ceinturon f
brintbombe
klyngebombe
bomblet (lille bombe i klynge)
bombesikker
bon (fra kasseapparat)
våbenfør
flaske (til ilt)
iltflaske
spring (springvis fremrykning)
springvis
god opførsel
sødygtighed
god sigtbarhed
bjørneskindshue
rundhue
skovstykke
bred (flod- / sø-)
bord på, om
bord, om
kadet på Søværnets Officersskole
kadet i søværnet
vagthold
bordel
kante
polklemme
kilometersten
Bosnien Herzegovina
lund
støvle
munding (på våben)
mund
mund til mund (ved genoplivning)
trafikprop
prop (i trafik)
prop
danne prop (om færdsel)
prop, danne (om færdsel)
omringelse af lokalitet
spænde (på bælte)
bæltespænde
55
bouc
boucler 1.
boucler 1.
bouclier m
bouclier antimissile m
boudin blanc m
boue f
bouée f
bouée de sauvetage f
bouée de sauvetage f
boueux adj
bougie m
bouillir 2.
boulanger m
boulanger m
boulangerie f
boule de feu f
bouleau m
bouleversement m
bouleverser 1.
boulon m
boulot (slang) m
bourbier m
bourbier m
bourgade f
bourrage de crâne m
bourrasque f
bourrasque de neige f
bourse d'études f
bourse d'études f
boussole f
boussole f
boussole, à la
bout portant, à m
bout portant, à
bouteille f
bouteille f
bouteille d'oxygène f
bouteur m
boutique f
bouton m
56
omringe en lokalitet
afspærre
skjold
missilskjold
medisterpølse *
mudder
bøje
redningskrans
redningsbælte
mudret
tændrør
koge
bager (brød-)
brødbager
bageri (til brød)
ildkugle
birk
omvæltning
vælte (fx en plan)
bolt
arbejde
mudret sted
morads
flække (spredte huse)
terperi
stormvind
snefygning
studielegat
legat (studie-)
kompas (på skib)
kompas
kompas, efter
klos hold, på
ganske kort hold, på
flaske
trykflaske
iltflaske
bulldozer
udsalg (-ssted)
trykknap
bout
bouton m
bouton m
bouton d'allumage m
bouton d'armement m
bouton de démarrage m
bouton de manchette m
boutonner 1.
boxe f
boxer 1.
boyau m
boyau m
boyau de communication m
boyau de communication m
brancard m
brancardier m
brancardier secouriste m
branche f
brancher 1.
braquer sur 1.
bras m
bras m
bras m
bras de levage m
brassard m
bréchage d'assaut m
brèche f
brèche f
brèche f
brèche f
brèche, ouvrir une
bref adj
bref adj
bref, en
brêlage m
bretelle f
bretelle f
bretelle de fusil f
bretelles f pl
brevet m
brevet de natation m
kontakt (knap)
knap
tændingskontakt
sikringsknap
startknap
manchetknap
knappe
boksning
bokse
tarm
forbindelsesgrav
forbindelsesgrav
forbindelsesgang
båre
bårebærer
sygehjælper
gren
tilslutte
rette mod (om våben)
gribearm
arm
grab
kranarm
armbind
indbrud (taktisk)
åbning (i mur, minefelt)
breche
indbrud (taktisk)
gennemgang
gennemgang, etablere en
kortvarig
kort (modsat langvarig)
korthed, i
basis (personlig udrustning)
rem (gevær-)
geværrem
geværrem
seler
certifikat
frisvømmerprøve
57
brev
brevet de parachutisme militaire m
brevet de pilote m
brevet parachutiste m
brevet paracutiste m
bride de serrage f
bride de serrage f
briefing m
briefing m
brigade f
brigade blindée f
brigade d'infanterie f
brigade du territoire f
brigade fluvial f
Brigade franco-allemande f
Brigade internationale danoise, la f
brigade mécanisée f
brigade motorisée f
brigade, de
brigadier m
brigadier-chef m
brin d'arrêt m
brindille f
brique f
briquet m
brisant adj
brise f
briser 1.
briser une attaque 1.
britannique adj
Britannique m
brodequin m
brouillage m
brouillage électronique m
brouillage en barrage m
brouillard m
brouillard artificiel m
brouillard artificiel m
brouillard bas m
brouillard élevé m
brouillard givrant m
58
militært faldskærmsudspringscertifikat
flyvecertifikat
faldskærmsvinge
faldskærmsprøve
klampe
bøjle (spænd-)
briefing
parole
brigade
panserbrigade
panserinfanteribrigade
lokalforsvarsbrigade
flodpoliti
fransk-tyske brigade
Danske internationale Brigade, den
panserinfanteribrigade
motoriseret brigade
brigadekorporal (i tidligere beredne våbenarter)
overkorporal * (i tidligere beredne våbenarter)
stopwire (på hangarskib)
kvist (fra træ)
mursten
lighter
brisant
brise
bryde
afvise et angreb
britisk
brite
støvle (kort snørestøvle)
jamming
elektronisk jamming
båndjamming
tåge
tåge, kunstig
kunstig tåge
lav tåge
hævet tåge
rimtåge
brou
brouillard marin m
brouiller 1.
brouilleur m
brouilleur à poursuite automatique m
brouilleur de radars m
Brouilleur Multi Réseaux m
broussaille f
broussaille f
broussaille f
brousse f
brousse f
bruit m
bruit m
bruit m
bruit de fond m
bruiteur m
bruiteur m
bruiteur m
bruiteur m
brûler 1.
brûler 1.
brûleur à découper m
brûlure f
brûlure f
brûlure au deuxième degré f
brûlure au premier degré f
brûlure au troisième degré f
brume f
brume f
brume de chaleur f
brumeux adj
brut adj
brut adj
brutal adj
brutal adj
brutalité f
bruyant adj
bruyant adj
budget m
budgétaire adj
havgus
jamme
jammer
selvsøgende jammer
radarjammer
jammer (elektronisk krigsførelse)
krat
buskads (krat)
kratskov
vildmark
kratskov
lyd
støj
larm
baggrundsstøj
støjkilde
lydkilde
hammerboks
støjsender
afbrænde
brænde
skærebrænder
brandsår
forbrænding (brandsår)
andengradsforbrænding
førstegradsforbrænding
tredjegradsforbrænding
tågedis
dis
varmedis
diset
rå (ubearbejdet)
ubearbejdet
brutal
pludselig (fx om angreb / opbremsning)
brutalitet
støjende
larmende
budget
regnskabs-
59
budg
budgétaire adj
buisson m
bulbe f
Bulgare m / f
bulgare adj
Bulgarie f
bulldozer m
bulle f
bulletin d'appel m
bulletin de renseignement m
bulletin de solde m
bulletin de vote m
bulletin mensuel de solde m
bulletin météo f
bulletin météorologique m
bulletin météorologique m
bunker m
bureau m
bureau m
bureau m
bureau m
bureau m
bureau comptable m
bureau de garnison m
bureau de la compagnie m
bureau de poste m
bureau de recrutement m
bureau de recrutement m
bureau de vote m
bureau d'engagement m
bureau opérations m
bureau opérations m
bureau ravitaillements m
bureau renseignements m
bureaucratie f
bureaucratique adj
bureautique f
burin m
burnous m
burqa f
60
budgetbusk
bulb
bulgarer
bulgarsk
Bulgarien
bulldozer
boble
styrkemelding
efterretningsoversigt
lønopgørelse
stemmeseddel
lønopgørelse
vejrudsigt
vejrmelding
vejroversigt
bunker
skrivebord
kontor
stabsgren (afdeling/sektion)
element
sektion (i stab)
regnskabskontor
garnisonskontor
kompagnikontor
postkontor
rekruteringskontor
hvervningskontor
valgsted
hvervekontor
operationssektion
operationsafdeling
transport- og forsyningsafdeling/-sektion
efterretningsafdeling
bureaukrati
bureaukratisk
computerbehandling
mejsel
hovedtørklæde (til mænd i Afrika)
burka
bus
bus m
but m
but m
but m
but m
but atomique m
but payant m
but recherché m
but rémunérateur m
butin m
butoir m
butoir m
butte f
bus
formål
mål
mål (score i boldspil)
mål (i boldspil)
atommål
lønnende mål
ønsket mål (taktisk)
lønnende mål
krigsbytte
buffer
stødpude
høj (lille)
61
cabe
C
cabestan m
cabestan m
cabine f
cabine f
cabinet m
cabinet m
cabinet m
cabinet médical m
cabinet ministériel m
câble m
câble aérien m
câble d'alimentation m
câble de campagne m
câble de parachutage m
câble de remorquage m
câble métallique m
câble souple m
câble souterrain m
câble téléphonique m
Cabon m
cache f
cache f
caché adj
cache-flamme m
cacher 1.
cachet m
cachet m
cadavre m
cadenas m
cadence f
cadence d'attaque f
cadence de tir f
cadence de tir f
cadre m
cadre m
cadre m
cadre m / f
62
hejseværk
spil
kabine
førerhus
kabinet (regering)
regering
personlig stab (fx generals, ministers)
lægeværelse
regeringskabinet
kabel
luftkabel
strømforsyningskabel
feltkabel
ankerkabel (til faldskærm i fly)
slæbetrosse
stålwire
bøjeligt kabel
jordkabel
telefonkabel
Gabon
skjulested
skjul
skjult
flammeskjuler
skjule
tablet (lægemiddel)
stempel (i kontor)
lig
hængelås
kadence
angrebshastighed (tempo)
skudkadence
skudhastighed
netværk
struktur
kadre
funktionær
café
café m
cafetière électrique f
cafetière thermos f
cage d'escalier f
cagoule f
cagoule f
cahier de charges m
cahoteux adj
caillebotis m
caillou m
caillouteux adj
caisse f
caisse f
caisse à munitions f
caisse à sable f
caisse amovible f
caisse de sable f
caisson flottant m
calcaire m
calcul m
calcul à l'estime m
calcul de position à l'estime m
calcul du rein m
calcul rénal m
calculateur m
calculateur m
calculateur de tir m
calculateur numérique m
calculatrice f
calculatrice f
calculatrice f
calcule m
calculer 1.
calculer 1.
cale f
cale f
cale f
cale f
cale sèche f
caleçon court m
kaffe
kaffemaskine
termokande (til kaffe)
trapperum
hætte (ABC-beskyttelses-)
elefanthue
opgavebeskrivelse
ujævn (om vej)
moradsbræt
sten (mindre)
stenet
kasse
undervogn (fx på kampvogn)
ammunitionskasse
terrænbord
veksellad
terrænbord
hulplade
kalksten
beregning
bestikregning
bestikregning af position
nyresten
nyresten
beregner
computer
skydeberegner
digital computer
lommeregner
beregner
regnemaskine
udregning
udregne
beregne
kile
dok
stoppeklods
lastrum
tørdok
korte underbenklæder
63
cale
caleçon court m
caleçon long m
caleçon long m
calendrier m
calendrier m
calendrier, fixer un
caler 1.
calibre m
calibre, arme de gros f
calibre, arme de petit
calmant m
calmant m
calme adj
calme m
calmer 11.
calmer 1.
calot m
calque m
calque de situation m
calque d'objectifs f
calque d'opération f
calquer 1.
calquer 1.
camarade m/f
camarade de promotion m
camaraderie f
cambriolage m
caméra f
caméra f
caméra f
camera aérophotogrammétrique f
caméra thermique f
caméra vidéo f
Cameroun m
camion m
camion atelier m
camion de dépannage m
camion de dépannage m
camion de réfrigération m
camion de transport lourd m
64
underbenklæder, korte
underbeklæder, lange
lange underbenklæder
kalender
tidsplan
tidsplan, fastsætte en
afstive
kaliber
storkalibret våben
småkalibret våben
beroligende middel
smertestillende middel
rolig
ro
berolige
lindre
skråhue
kalke
situationskalke
målkalke
operationskalke
kalke, udarbejde en
udarbejde en kalke
kammerat
holdkammerat
kammeratskab
indbrud (tyveri)
fotografiapparat
filmkamera
kamera (film-)
luftfotogrammetrisk kamera
termisk kamera
videokamera
Cameroun
lastbil
værkstedsvogn
kranvogn
værkstedsvogn
kølebil
blokvogn
cami
camion dépanneur m
camion dépanneur m
camion tous terrains m
camion-benne m
camion-citerne m
camionette f
camionette f
camionette tactique f
camion-grue m
camouflage m
camouflage électronique m
camouflage par bariolage m
camouflage-radar m
camoufler 1.
camp m
camp de concentration m
camp de manoeuvre m
camp de prisonniers m
camp de prisonniers de guerre m
camp de réfugiés m
camp de transit m
camp de transit m
camp d'entraînement m
camp militaire m
camp politique m
camp, lever le
campagne f
campagne f
campagne f
campagne de tir f
campagne, de
campagne, en
campagne, partir en
camper 1.
camper 1.
camper 1.
Canada m
canadien adj
Canadien m
canal m
værkstedsvogn
kranvogn
terrængående lastvogn
lastvogn med tippelad
tankbil
middeltung lastbil
lastbil (middeltung)
midddeltung lastbil
kranvogn
sløring
elektronisk maskering
sløring med forskellige farver
radarsløring
sløre
lejr
koncentrationslejr
øvelseslejr
fangelejr
krigsfangelejr
flygtningelejr
transitlejr
gennemgangslejr
træningslejr
militærlejr
politisk lejr
lejr op, bryde
land (modsat by)
kampagne
felttog
skydeøvelse
feltfelten, i
felten, drage i
ligge i lejr
slå lejr
lade rykke i lejr
Kanada
kanadisk
kanadier
kanal
65
cana
canalisation f
canaliser 1.
canette f
canette f.
canevas m
cannibalisation f
cannibaliser 1.
canon m
canon m
canon m
canon m
canon à âme lisse m
canon à âme rayée m
canon à eau m
canon antiaérien m
canon antichar m
canon automatique m
canon automoteur m
canon automouvant m
canon bitube m
canon d'assaut m
canon de campagne m
canon lisse m
canon rayé m
canon sans recul m
canon tracté m
canon, décharger un
canot m
canot gonflable m
canot pneumatique f
cantine f
cantine f
cantine f
cantique m
cantonner temporairement 1.
canule f
caoutchouc m
caoutchouc mousse m
cap m
capable de
66
rørledning
kanalisere (fx et angreb)
dåse (til øl og vand)
øldåse
gitter (på kort)
kannibalisering
kannibalisere
kanon
løb (gevær-/ kanon-)
pibe (på maskingevær)
kanonrør
glat løb
riflet løb
vandkanon
luftværnskanon
panserværnskanon
maskinkanon
selvkørende kanon
selvkørende kanon
tvillingkanon
stormkanon
feltkanon
glat løb
riflet løb
dysekanon
trukket kanon
kanon, affyre en
robåd
gummibåd
gummibåd
cafeteria (på kaserne)
messe
kantine
salme
indkvartere midlertidigt
kanyle
gummi
skumgummi
kurs
i stand til
capa
capacité f
capacité f
capacité amphibie f
capacité d'analyse f
capacité de charge f
capacité de franchir à gué f
capacité de franchissement f
capacité de gravissement f
capacité de percer f
capacité de stockage f
capacité de survie f
capacité de transport f
capacité d'emport f
capacité offensive f
capacité portuaire f
capitaine m / f
capitaine ! m
capitaine de corvette m
capitaine de frégate m
capitaine de vaisseau m
capitulation f
capitulation f
capitulation inconditionelle f
capituler 1.
capituler 1.
caporal m
caporal-chef m
caporal-chef de 1ere classe m
capot m
capot m
capote f
capote f
capricieux adj
capsule lacrymogène f
capter 1.
capter 1.
capteur m
capteur m
capteur m
capteur m
evne
kapacitet
flydeevne
analytisk sans
bæreevne
vadeevne
spændeevne
stigeevne
gennemslagskraft
lagerkapacitet
overlevelsesevne
transportkapacitet
lasteevne
offensiv kapacitet
havnekapacitet
kaptajn
hr. kaptajnløjtnant !
orlogskaptajn
kommandørkaptajn
kommandør
overgivelse
kapitulation
betingelsesløs kapitulation
kapitulere
overgive sig
korporal
overkorporal *
overkorporal *
motorhjelm
kølerhjelm
kappe
ruf
ustadig
tåregaskapsel
modtage (signal)
opfange
indsamler (efterretnings-)
efterretningsindsamler
sensor
detektor
67
capt
capteur météorologique m
captif m
captivité f
capturer 1.
capuchon m
capuchon de sûreté m
car m
car sanitaire m
carabine f
caractère m
caractère m
caractère m
caractéristique f
caractéristiques f pl
caractéristiques f pl
caractéristiques f pl
carbonisé adj
carburant m
carburant m
carburant solide m
cardiaque adj
cardiogramme m
cardiogramme m
cardio-vasculaire adj
carène f
carène f
cargaison f
cargaison dangereuse f
cargo m
cargo m
cargo m
cargo m
caritatif adj
carnage m
carnet de bord m
carré adj
carrefour m
carrefour m
carrefour m
carrefour m
68
vejrstation
fange
fangenskab
tage til fange
hætte
sikringssplit (på håndgranat)
bus
ambulancebus
karabin
karakter (beskaffenhed)
karakter (sind)
beskaffenhed
karakteristik
særlige kendetegn
karakteristika
kendetegn, særlige
forkullet
drivmiddel
brændstof
fast brændstof
hjerteelektrokardiogram
kardiogram (elektro-)
cardiovasculær
underskib
bund (på skib)
last
farlig last
tansportskib
lastfly
lastskib
transportfly
nødhjælpsblodbad
kørebog (i militært køretøj)
kvadratisk
kryds (gade- / vej-)
knudepunkt (for trafik)
korsvej
vejkryds
carr
carrière f
carrière f
carrière f
carrière f
carrière des armes f
carrosserie f
carroyage m
carroyage d'une carte m
carroyage militaire m
carroyage militaire m
carte f
carte f
carte f
carte à puce f
carte à puce f
carte bancaire f
carte d'accréditation f
carte de base f
carte de base f
carte de presse f
carte de rationnement f
carte de situation f
carte de visite f
carte des dégâts f
carte des opérations f
carte d'état-major f
carte d'identité f
carte d'identité f
carte d'identité militaire f
carte d'identité militaire f
carte d'obstacles f
carte d'opérations f
carte hydrographique f
carte maritime f
carte routière f
carte spéciale f
carte, orienter une
carte-mère f
cartographie f
cartographique adj
stenbrud
løbebane
karriere
grusgrav
militær løbebane
karrosseri
gitter (på kort)
koordinatnet
militært koordinatnet
koordinatnet, militært
kort (land-)
kortblad
landkort
kontokort
chipkort
kontokort
pressekort
topografisk kort
grundkort
pressekort
rationeringskort
situationskort
visitkort
skadekort
operationskort
generalstabskort
identitetskort
legitimationskort
militært identitetskort
identitetskort, militært
hindreplan
operationskort
søkort
søkort
vejkort
specialkort
kort, orientere et
mother board
kortlægning
kartografisk
69
cart
carton m
cartouche f
cartouche f
cartouche f
cartouchière f
cas m
cas de m
cas médical m
cas particulier de m
cas sérieux m
cascade f
casemate f
caserne f
caserne de pompiers f
casernement m
caserner 1.
casier à munitions m
casier judiciaire m
casier judiciaire vierge m
casier judiciaire vierge m
casque m
casque m
Casque bleu m
casque d'écoute m
casque d'écoute m
casque protecteur m
casque téléphonique m
casquette f
casser un code 1.
catadioptre m
catalogue m
catalyseur m
catamaran m
catapulte f
catapulte f
catapulter, se faire 1.
catastrophe f
catastrophe humanitaire f
catégorie f
catgut m
70
pap
patron
hylster
ladningshylster
patrontaske
sag
tilfælde af
sygdomstilfælde
særligt tilfælde af
alvorligt tilfælde (sygdoms-)
vandfald
bunker
kaserne
brandstation
kvarter
indkvartere
ammunitionshylde (i kampvogn)
straffeattest
ren straffeattest
straffeattest, ren
øretelefoner
hjelm
FN-soldat
hovedtelefoner
headset
styrthjelm
hovedtelefon
kasket
knække en kode
bagestre refleks (på køretøj)
katalog
katalysator
katamaran
katapult
katapult (på hangarskib)
udskyde, lade sig (med katapultsæde)
katastrofe
humanitær katastrofe
kategori
catgut (suturtråd)
catg
catgut m
catholique m
catholique adj
catouche à blanc f
cause f
cause f
cause principale f
cause, mettre hors de
causer 1.
causer des pertes 1.
cavalerie f
cavalerie blindée f
cavalier m
cavalier de table m
cavalière de table f
cave f
CD-ROM m
céder 1.
céder du terrain 1.
céder du terrain 1.
cédérom m
ceinture f
ceinture f
ceinturon m
ceinturon m
célibataire adj
célibataire m
cellule f
cellule f
cellule f
cellule f
cellule f
cellule conduite f
cellule de prison f
censure f
centigrade adj
centimètre m
central de conduite de tir m
central de tir m
centrale électrique f
suturtråd
katolik
katolsk
løst skud (patron)
grund (årsag)
årsag
hovedårsag
uskadeliggøre
bevirke
give tab
rytteri
pansertropper
rytter
bordherre
borddame
kælder
CD-ROM (diskette)
give efter
miste terræn
tabe terræn
CD-ROM (diskette)
bælte (livrem)
livrem
bælte (bred livrem)
livrem
ugift
ungkarl
stabselement
element (stabs-)
streng arrest
celle
skrog, (helikopter-)
føringselement
fængselscelle
censur
celcius
centimeter
ildledecentral
skydecentral
kraftværk
71
cent
centrale téléphonique f
centre m
centre m
centre m
centre de communication m
centre de communication m
centre de distribution m
centre de formation m
centre de livraison m
centre de recueil et d'interprétation NBC m
centre de transmissions m
centre de triage m
centre d'entraînement m
centre d'incorporation m
centre d'information de combat m
centre d'opérations antiaériennes m
centre nodal m
Centre Spatial Européen, Le m
centrer 1.
centre-ville m
centre-ville m
cercueil m
cercueil m
céréales f pl
cérébral adj
cérémonial m
cérémonial militaire m
cérémonie f
cérémonie aux couleurs f
cérémonie aux couleurs f
cérémonie commémorative f
cérémonie d'accueil f
cérémonie militaire f
cérémonie religieuse f
cerficat médical m
cerner 1.
certificat m
certificat de mort m
certificat de sécurité m
certifier 1.
72
telefoncentral
center
midte
centrum
kommunikationscenter
trafikknudepunkt
udleveringssted
uddannelsescenter
udleveringssted
ABC-central
signalkontor
hovedforbindeplads
træningscenter
uddannelseslejr (for værnepligtige)
kampinformationscenter
luftforsvarscenter
knudepunkt
Europæiske Rumfartscenter, Det
fokusere
centrum (indre by)
bymidte
ligkiste
kiste (til lig)
korn
hjerneceremoniel
militært ceremoniel
højtidelighed
flaghejsning
flaghaling
mindehøjtidelighed
modtagelseshøjtidelighed
parade
gudstjeneste
lægeerklæring
omringe
attest
dødsattest
sikkerhedscertificat
bekræfte
cerv
cerveau m
césarienne f
cessation f
cesser 1.
cesser 1.
cesser 1.
cesser 1.
cessez-le-feu m
cessez-le-feu m
chaîne f
chaîne antidérapante f
chaîne cinétique f
chaîne de montagnes f
chaîne sanitaire f
chaîne sanitaire f
chaise f
chaise de bureau f
chaland m
chaland m
chaland m
chaland de débarquement m
chaleur f
chaleur forte f
chaleur torride f
châlit m
challenge m
chalumeau m
chalumeau, découper au
chalutier m
chambre f
chambre f
chambre f
chambre à air f
chambre des cartes f
chambre des machines f
chambre des torpilles f
chambre frigorifique f
chambre noir f
chambrée f
chambrée f
hjerne
kejsersnit
ophør
ophøre
indstille (holde inde med)
høre op
holde inde
våbenstilstand
våbenhvile
kæde
snekæde (til bildæk)
kraftoverføring
bjergkæde
den såredes vej
såredes vej, den
stol
kontorstol
landgangsfartøj
flodpram
lægter
landgangsfartøj
varme
hede
brændende hede (om vejret)
seng
udfordring (sportslig)
skærebrænder
skærebrænder, skære med
trawler
soveværelse
værelse (sove-)
kammer
slange (i bildæk)
kortrum
maskinrum
torpedorum
kølerum
mørkekammer (til fotofremkaldelse)
belægningsstue
belægningsstues beboere
73
cham
chameau m
chamelle f
champ m
champ m
champ de bataille m
champ de bataille m
champ de blé m
champ de mines m
champ de mines de harcèlement m
champ de pavot m
champ de tir m
champ de tir m
champ de tir m
champ de visibilité m
champ de vision m
champ détection m
champ d'honneur m
champ d'honneur, tomber au
champ magnétique m
champ magnétique m
champ, à travers
championnat m
chandail m
changement m
changement m
changement de vent m
changer 1.
changer, se 1.
chanson de marche f
chant m
chantage m
chantier m
chantier de chargement m
chantier de construction navale m
chantier naval m
chaos m
chapelle f
char m
char amphibie m
char d'assaut m
74
kamel
kamel (hun)
mark
felt (fx for syn / skud)
slagmark
kamplads
kornmark
minefelt
foruroligelsesminefelt
valmuemark
skydeterræn
skydebane
skudfelt
synsfelt
observationsfelt
strålebredde
ærens mark
slagmarken, falde på
magnetfelt
magnetisk felt
terrænet, tværs igennem
mesterskabsturnering
sweater
ændring
skift
vinddrejning
skifte
klæde om
marchsang
sang
afpresning (fx penge-)
byggeplads
omladeplads
skibsværft
skibsværft
kaos
kapel
kampvogn
amfibiekampvogn
kampvogn
char
char de combat m
char de déminage m
char de dépannage m
char démineur m
char démineur m
char embossé m
char lance-flammes m
char léger m
char lourd m
char moyen m
char poseur de pont m
char poseur de pont m
char prédecesseur m
charbon m
charbon m
charbon, maladie du f
charge f
charge f
charge f
charge f
charge f
charge f
charge f
charge à retardement f
charge coupante f
charge creuse f
chargé d'affaires m
chargé de adj
chargé de cours m
charge de la preuve f
charge de travail f
charge enterrée f
charge explosive f
charge militaire f
charge nucléaire f
charge percutante f
charge perforante f
charge propulsive f
charge utile f
charge utile f
kampvogn
minerydningskampvogn
bjærgningskampvogn
mineplejl
minerydningskampvogn
nedgravet kampvogn
flammekasterkampvogn
let kampvogn
tung kampvogn
middeltung kampvogn
broslagningskøretøj
pansret broslagningsvogn
forankørende kampvogn
miltbarnd
kul
miltbrand
ladning (at lade)
ladning, (spræng-)
sprængladning
drivladning
belastning (fx af bro)
last
angreb
ladning med forsinkelsessats
krudtkniv
hulladning
chargé d'affaires
læsset med
adjunkt (ved højere læreanstalt)
bevisbyrde
arbejdsbyrde
nedgravet ladning
sprængladning
sprængladning
kerneladning
trykladning
panserbrydende ladning
drivladning
nyttelast
lasteevne
75
char
charge utile disponible f
chargement m
chargement m
chargement m
chargement m
chargement de campagne m
chargement de campagne m
chargement par bande m
chargement standard m
charger 1.
charger 1.
charger 1.
chargeur m
chargeur m
chargeur m
chargeuse frontale f
chariot élévateur m
charnière f
charpente f
charpente f
charpentier m
charrue f
charte f
chasse f
chasse aux mines f
chasse, la f
chasse-neige m
chasser 1.
chasser 1.
chasser 1.
chasseur m
chasseur m
chasseur alpin m
chasseur bombardier m
chasseur d'assaut m
chasseur de chars m
chasseur de mines m
chasseur de sous-marins m
chasseur tous temps m
chasseur-bombardier m
76
disponibel nyttelast
last (fx på køretøj)
fødning (af våben)
lastning
ladning (at lade)
feltudrustning
oppakning
båndfødning
standardlast (fx på køretøj)
laste
lade
belaste (fx bro)
magasin (på håndvåben)
hjælper (ved våben)
forsyner
frontlæsser
gaffeltruck
hængsel
tømmerkonstruktion
tømmer
tømrer
plov
charter (fx FN-charter)
jagt (fx på terrorister)
minejagt
jagerstyrken
sneplov
bortjage
fortrænge (vand fra ballasttanke)
jage
jagerfly
jager
alpejæger
jagerbomber
jagerbomber
panserjager
minejager
ubådsjager
altvejrsjager
jager-bomber
châs
châssis m
châssis m
château m
château d'eau m
chaudière f
chauffage m
chauffage central m
chauffer 1.
chausettes f pl
chaussée f
chaussée déformée f
chaussures f pl
chaussures de cérémonie f pl
chaussures de course f pl
chaux f
chaux éteinte f
chaux vive f
chèche m
chef m
chef m
chef m
chef m
chef cuisinier m
chef de bac m
chef de bataillon m
chef de bataillon m
chef de batterie m
chef de bord m
chef de bureau m
chef de bureau m
chef de char m
chef de convoi m
chef de corps m
chef de corps m
chef de délégation m
chef de garde m
chef de gouvernement m
chef de groupe m
chef de la diplomatie m
chef de peloton m
undervogn
chassis
slot
vandtårn
kedel
opvarmning (med ovn / radiator)
centralvarme
opvarme
sokker
kørebane
ujævn kørebane
sko
aftensko
løbesko
kalk
læsket kalk
ulæsket kalk
hovedtørklæde (til mænd i Afrika)
chefkok
kok
chef
fører
chefkok
færgekommandør
bataljonschef
major
stillingskommandør
vognkommandør
sektionschef
afdelingschef
kampvognskommandør
konvojkommandør
regimentschef
bataljonschef
delegationschef
vagtkommandør
regeringschef
gruppefører
udenrigsminister
delingsfører
77
chef
chef de pièce m
chef de pièce m
chef de section m
chef d'escadron m
chef d'escadron m
chef d'escouade m
chef d'État m
chef d'état-major m
chef d'état-major de l'Armée de terre m
Chef d'état-major des Armées m
chef d'étendard m
chef d'orchestre m
chef du personnel m
chemin m
chemin d'accès m
chemin de fer m
chemin de halage m
chemin de roulement m
chemin de roulement m
chemin de terre m
chemin forestier m
chemin rural m
chemin vicinal m
cheminée f
cheminement m
cheminement m
cheminot m
cheminote f
chemise f
chemise de combat f
chemisette f
chenal m
chenal m
chène m
chenillé adj
chenillé adj
chenillé adj
chenille f
chenille, patin de
cher adj
78
skytskommandør
kanonkommandør
delingsfører
major (beredne/tidligere beredne enheder)
eskadronschef
gruppefører
statschef
stabschef
chef for hærstaben
forsvarschefen
estandartfører
dirigent
chef for administrationen
vej
adgangsvej
jernbane
trækvej (langs flod eller kanal)
rullebånd (til losning og lastning)
brodæk
grusvej
skovvej
markvej
bivej
skorsten
fremrykkevej
minesti
jernbanearbejder
jernbanearbejder (kvindelig)
skjorte
kampskjorte
undertrøje
sejlrende
kanal (mineryddet passage for skibe)
eg
bæltebæltedrevet
forsynet med bælter
trædepude
bælteled (på køretøj)
dyr (modsat billig)
cher
chercher 1.
chercheur m
chercheur adj
chercheur de faisceaux laser m
cheval m
cheval de frise m
chevalier de m
cheveaux m pl
cheveaux m pl
cheveaux vapeur m pl
cheveaux vapeur m pl
chevelure f
cheveux m pl
cheville f
cheville f
chèvre f
chevron m
chicane f
chien m
chien m
chien de garde m
chien de recherche m
chien méchant !
chien policier m
chien renifleur m
chiffre m
chiffre m
chiffre d'affaire m
Chiffre, le m
chiffrement m
chiffrement m
chiffrer 1.
chiffrer 1.
chiffrer 1.
chik m
chikungunya m
chimique adj
chirurgicale, antenne f
chirurgicale, intervention f
chirurgie f
søge
søger
målsøgende
lasersøger
hest
spansk rytter
ridder af
hestekræfter
heste (om motorkraft)
heste (om motorkraft)
hestekræfter
hårvækst (på hovedet)
hår (på hovedet)
ankel
pløk
ged
vinkel (gradstegn)
hindring
hane (på våben)
hund
vagthund
snifferhund
hunden bider !
politihund
sporhund
tal
chiffer
omsætning (økonomisk)
kryptosikkerhedstjenesten
kryptering
kryptografi
kryptere
kryptografere
kode
chikungunya-feber
chikungunya-feber
kemisk
felthospital
indgreb, kirurgisk
kirurgi
79
chir
chirurgie orthopédique f
chirurgien m
chirurgien orthopédiste m
chirurgien viscéral m
chirurgien-dentiste m
chirurgienne f
chlore m
chlorure de chaux f
chlorure de cyanogène f
choc m
choc m
choc m
choc de détonation m
choc, être en état de
choeur m
choeur m
choisir 2.
choix m
choléra m
chorale f
chorale f
chronologie f
chronologie f
chronologique adj
chronométrage m
chronométrage m
chronomètre m
chute f
chute f
chute f
chute f
chute f
chute d'avalanche f
chute d'avion f
chute de pression f
chute de température f
chute d'eau f
chute libre f
chuter 1.
ciblé adj
80
ortopædisk kirurgi
kirurg
ortopædkirurg
mave- tarmkirurg
tandlæge
kirurg (kvindelig)
klor
klorkalk
cyanklorid
fremstød
bump (fx under kørsel)
chok (medicinsk)
sprængningsrystelse
choktilstand, være i
kor
sangkor
vælge (mellem flere muligheder)
valg (mellem flere muligheder)
kolera
kor
sangkor
tidsplan
kronologi
kronologisk
tidstagning
tidtagning
kronometer
vandfald
nedstyrtning
flystyrt
fald
styrt
lavineskred
flystyrt
trykfald
temperaturfald
vandfald
frit fald
falde (fx statistisk)
målrettet
cibl
cible f
cible f
cible à éclipse f
cible bondissante f
cicatrice f
cicatrisation f
cicatrisation f
cicatriser, se 1.
cidre m
ciel m
ciel clair m
ciel couvert m
ciel couvert m
ciel légèrement couvert m
ciment m
ciment m
cimetière m
cimetière m
cimetière juif m
cimetière musulman m
cinéma m
cinétique adj
Cinquième colonne, la f
cirage m
cirage m
cirage jaune m
cirage noir m
circonférence f
circonscription électorale f
circonstance, de
circonstance, de
circuit m
circuit électrique m
circuit fermé m
circuit intégré m
circuit, établir un
circulaire f
circulation f
circulation f
circulation f
mål (for beskydning)
skydeskive
pop-upskive (skydeskive)
pop-upskive (skydeskive)
ar
sårheling
heling (af sår)
hele (om sår)
æblevin
himmel
klar himmel
skydækket himmel
overskyet himmel
letskyet himmel
cement
bindemiddel
begravelsesplads
kirkegård
jødisk begravelsesplads
muslimsk begravelsesplads
biograf
kinetisk
femte kolonne
skosværte
sværte (til fodtøj)
brun skosværte
sort skosværte
omkreds
valgkreds
ad hoc
lejligheden, til
kredsløb
elektrisk kredsløb
lukket kredsløb
integreret kredsløb
kredsløb, etablere et
rundskrivelse
rundsendelse (handlingen)
færdsel
trafik (vej-/gade-)
81
circ
circulation f
circulation à sens unique f
circulation du sang f
circulation du sang f
circulation routière f
circulation routière f
circulez !
cire f
cirer 1.
cisaille f
cisaille f
cisaillement m
cisailler 1.
cisailler 1.
ciseaux m pl
citation à l'ordre du jour f
citer à l'ordre du jour 1.
citoyen m
civière f
civil m
civil adj
civil, dans le
civil, en
clair de lune m
clair, en m
clairière f
clairon m
clairon m
clairon m
clairon m
clairon m
clairsemé adj
clandestin m
clandestin m
clandestin adj
clandestin, immigré
clandestine, immigration
clandestinement adv
clandestinement adv
clapet m
82
cirkulation
ensrettet færdsel
blodkredsløb
kredsløb (blod-)
vejtrafik
trafikkontroltjeneste
passér gaden !
voks
pudse (med skosværte)
trådsaks
bidetang
klipning (af metal)
bide over (med tang)
sprænge over (med krudtkniv)
saks
hædrende omtale i dagsbefaling
hædre i dagsbefaling
statsborger
båre
civil person
civil
civile liv, i det
civil, i
måneskin
klartekst, i
lysning (i skov)
horn
hornblæser
trompeter (infanteri-)
trompet
signalhorn
spredt (fx bevoksning / bebyggelse)
illegal indvandrer
ulovlig indvandrer
hemmelig
ulovlig indvandrer
indvandring, ulovlig
i hemmelighed
hemmeligt
klap
clap
clapet m
clarification f
clarifier 1.
classe du sol f
classe préparatoire f
classement m
classement de pont m
classification f
classification f
classification f
classification de sécurité f
classification des ponts f
classification des ponts et véhicules f
classification des sols f
classification des véhicules f
classification d'un itinéraire f
classification d'un itinéraire f
classifié adj
classifié, non adj
classifier 1.
classique adj
clause f
clause f
clavicule f
clavicule f
clavier m
clavier m
clé f
clé anglaise f
clé de contact f
clé d'interprétation f
clé serre-tubes f
clé USB f
clef (ældre stavemåde, se clé) f
clignotant m
clignotant m
clignotant m
clignoter 1.
climat m
climat m
spjæld
afklaring
afklare
terræntype
forberedelseskursus (fx til uddannelse)
nummerorden (ved udnævnelse)
broklasse
klassificering
klassifikation
bæreevne (for bro)
sikkerhedsklassifikation
broklassificering
broklassificering
terrænklassificering
køretøjsklassificering
vejklassifikation
marchvejsklassifikation
klassificeret
uklassificeret
klassificere
konventionel (modsat atomar)
aftalepunkt
klausul
kraveben
nøgleben
tastatur
panel (med taster)
nøgle
skiftenøgle
tændingsnøgle
fototydningsnøgle
rørtang
USB-nøgle
nøgle
afviserblink
advarselsblink
blinklys
blinke
klima
stemning
83
clim
climatisation f
clinique f
clinique dentaire f
clinique médicale f
clique f
cliquer sur 1.
clocher m
clocher m
cloison f
cloison f
cloison de palplanches f
cloisonnement m
cloisonner 1.
cloisonner 1.
cloque f
cloque f
clôture f
clôture f
clôture f
clôture en fil métallique f
clôturer 1.
clou m
clouer 1.
clouer au sol 1.
club m
coalition f
coaxial adj
cocher 1.
cockpit m
cockpit en tandem m
cocktail m
cocktail m
codage m
code m
code m
code abrégé m
code civil m
code de justice militaire m
code de la route m
code du soldat m
84
klimaanlæg
klinik
tandlægeklinik
medicinsk klinik
tamburkorps
klikke på (på computerskærm)
klokketårn
kirketårn
skot
skillevæg
spunsvæg
opdeling (med adskillelse)
dele op
opdele (med adskillelse)
vable
blister
hegn (indhegning)
indhegning
hegn (ikke levende)
trådhegn
indhegne
søm
sømme
binde (med ild)
klub
koalition
koaksial
afkrydse
cockpit
tandemcockpit
cocktailparty
cocktail
kodning
regel
lovgivning
signalkode
borgerlig lovbog
militær straffelov
færdselslov
anstandsregler
code
code météorologique m
code pénal m
code postal m
code postal m
coefficient m
coefficient m
coercition f
coeur m
coffrage m
coffrage m
coffrage m
coffre m
coffre fort m
coffre-fort m
cognée f
cohérent adj
cohésion f
coiffeur m
coin m
coin de rue m
coïncider avec 1.
coït m
col m
col m
col m
col du fémur m
colinéaire adj
colique f
colique des reins f
colique néphrétique f
colis m
colis m
colisage m
collaborateur m
collaboration f
collaboratrice f
collatéral adj
collatéral, effet
collatéral, effet
colle f
vejrkode
straffelov
postnummer
feltpostnummer
koefficient
faktor
tvangsudøvelse
hjerte
støbekasse
bræddebeklædning (fx i skyttegrav)
forskalling
bagagerum (i bil)
boks (armeret)
pengeskab
fældeøkse
sammenhængende
sammenhæng
frisør
hjørne
gadehjørne
falde sammen med (tilfældigt)
samleje
bjergpas
pas (i bjergegn)
krave
lårbenshals
koaksial
diarré
nyrekolik
nyrekolik
postpakke
kolli
pakning
medarbejder (mandlig)
samarbejde
medarbejder (kvindelig)
kollateral
bivirkning
sideeffekt
lim
85
coll
collé, être
collecteur m
Collège de défense de l'OTAN, le m
Collège interarmées de défense, le m
coller 1.
collimateur m
colline f
colline f
colline f
collision f
colloque m
colmater 1.
colon m
colonel m
colonelle f
colonelle f
colonie f
colonne f
colonne f
colonne par un f
colonne vertébrale f
coma m
coma artificiel m
coma, dans le
coma, dans le
coma, être dans le
combat m
combat m
combat à la baïonnette m
combat corps à corps m
combat dans les agglomérations m
combat dans les zones urbaines m
combat de freinage m
combat de maision à maison m
combat de nuit m
combat de rencontre m
combat de rue m
combat défensif m
combat en montagne m
combat en zone désertique m
86
ikke bestå (eksamen)
manifold
NATO Defence College (i Rom)
Forsvarsakademiet
lime
kikkertsigte
højdedrag
punkt (i terrænet)
bakke
sammenstød (bil- / fly-)
seminar
tætne (fx skib)
bosætter (fx i Israel)
oberst
oberst (kvindelig)
oberstinde
bosættelse
kolonne
marchkolonne
enkeltkolonne
rygsøjle
koma
kunstig koma
bevidstløs
koma, i
koma, være i
kamp
kamphandling
bajonetkamp
håndgemæng
kamp i bebygget område
kamp i bebygget område
henholdende kamp
huskamp
mørkekamp
mødekamp
gadekamp
forsvarskamp
bjergkamp
ørkenkamp
comb
combat en zone urbaine m
combat en zone urbaine m
combat en zones boisées m
combat en zones boisées m
combat nocturne m
combat rapproché m
combat retardateur m
combat retardateur, mener un
combat urbain m
combat vif m
combat, mettre hors de
combatif adj
combatitivité f
combattant m
combattant m
combattant m
combattant individuel m
combattre U
combattre U
combinaison f
combinaison f
combinaison f
combinaison f
combinaison de plongée f
combinaison de travail f
combiner 1.
combler 1.
combles m pl
combustible m
combustible nucléaire m
combustion f
comité f
comité militaire f
commandant m
commandant m
commandant m
commandant ! m
commandant de bord m
commandant de bord m
commandant de compagnie m
kamp i by
bykamp
kamp i skov
skovkamp
mørkekamp
nærkamp
udvigende kamp
udvigende kamp, føre
kamp i by
heftig kamp
ukampdygtig, gøre
kampivrig
kampiver
enkeltmand
soldat
kampenhed
enkeltkæmper
kæmpe
bekæmpe
overall
kedeldragt
kombination
kode (på lås)
våddragt
kedeldragt
kombinere
udfylde
loftrum
brændstof
atombrændstof
forbrænding (fx af brændstof)
komite
militærkomite
skibschef (uanset grad)
major
chef
hr. orlogs-/kommandørkaptajn/kommandør !
skibschef
luftfartøjschef
kompagnichef
87
comm
commandant de division m
faggruppeleder (på skole)
commandant de garnison m
garnisonskommandant
commandant de la place m
kommandant
commandant des transmissions m
signalofficer
commandant du bord m
skibschef (uanset grad)
commandant du génie m
ingeniørofficer
commandant en second m
næstkommanderende
commandant par intérim m
fungerende chef
commandants des armes m pl
chefer for underlagte/støttende enheder
commande f
kommando (på computer)
commande f
bestilling (af varer)
commande à distance f
fjernbetjening
commandement m
kommando
commandement !, à mon
kommando !, på
commandement de tir m
skudkommando
commandement de zone m
områdekommando
Commandement des approches baltiques, le m Enhedskommandoen
commandement d'exécution m
udførelseskommando
commandement et des services, de
stabs- og vedligeholdelsescommandement et transmission
signaltjeneste (pkt. 5 i befaling)
commandement intégral m
fuld kommando
commandement intégré m
integreret kommandostruktur
commandement opérationnel m
operativ ledelse
commandement opérationnel m
operativ kommando
Commandement opérationnel air m
Flyvertaktisk Kommando
Commandement opérationnel terre m
Hærens Operative Kommando
commandement préparatoire m
avertissementskommando
commandement, avoir
kommando, have
commandement, exercer
kommando, udøve
commandement, prendre
kommando, tage
commandement, recevoir
kommando, overtage
commandement, transmettre
kommando, afgive
commandement, transmettre
kommando, overgive
commander 1.
kommandere
commander 1.
have kommandoen
commander 1.
føre
commander 1.
afgive ordre
commander 1.
bestille (varer)
commander 1.
befale
commandeur de m
kommandør af (+ orden)
88
comm
commando m
commando m
commando m
commando, détachement
commando, soldat
commando-parachutiste m
comme prévu
commémoratif adj
commémorative, cérémonie f
commémorer 1.
commençant m
commencement m
commencer 1.
commencer 1.
commerçant m
commerce m
commettre U
commettre un infraction à la loi U
commisariat m
commisariat de l'armée de terre m
commisariat de police m
commissaire m / f
commissaire m / f
commissaire politique m / f
commission f
commission d'enquête f
commission d'examen f
commotion cérébrale f
commotion électrique f
commun adj
communal adj
communauté f
commune f
communication f
communication f
communication f
communication f
communication f
communication avec, être en
communication par réseau f
overfaldshold
jæger
jægerenhed
jægerenhed
jæger
jæger
planmæssigt
mindemindehøjtidelighed
mindes (med højtidelighed)
begynder
begyndelse
begynde
påbegynde
handlende (erhvervsdrivende)
handel (som erhverv)
begå
overtræde loven
politistation
intendanturkorpset* (for hæren)
politistation
intendant
forsyningsofficer
politisk kommisær
kommission
undersøgelseskommission
eksamenskommission
hjernerystelse
elektrisk stød
fælles
kommunal
befolkningsgruppe
kommune
samtale (telefon-)
meddelelse
telefonsamtale
forbindelse
signalforbindelse
forbindelse med, have
netværk, kommunikation ved hjælp af
89
comm
communication radiophonique f
communication téléphonique f
communiquer 1.
communiquer 1.
commutateur m
commutateur m
commutation f
compacité f
compagnie f
compagnie antichar f
compagnie de combat f
compagnie de commandement f
compagnie de guerre électronique f
compagnie de mortiers f
compagnie de quartier général f
compagnie de réparation f
compagnie de transport f
compagnie d'échelon f
compagnie d'éclairage f
compagnie d'infanterie f
compagnie légère de réparation du matériel f
compagnie légère de transmission f
compagnie médicale f
compagnon d'armes m
comparaison f
comparer 1.
compartiment m
compartiment de la production d'électricité m
compartiment de train m
compartiment de train m
compartiment du réacteur m
compartiment fumeurs m
compartiment non-fumeurs m
compas m
compas m
compatibilité f
compatibilité f
compatible adj
compatible adj
compensation horaire f
90
radiosamtale
telefonsamtale
meddele
samtale med
strømskifter
kontakt (elektrisk)
afbrydelse (med afbryder)
modstandsdygtighed
kompagni
panserværnskompagni
let kompagni
stabskompagni
elektronisk krigsførelseskompagni
tungt morterkompagni
stabskompagni (ved brigade og højere)
vedligeholdelseskompagni
transportkompagni
vedligeholdelseskompagni
opklaringseskadron
panserinfanterikompagni
let værkstedskompagni
signalkompagni
sanitetskompagni
våbenfælle
sammenligning
sammenligne
kupé
spændingsrum
kupé (tog-)
togkupé
reaktorrum
rygerkupé
ikke-rygerkupé
passer
kompas
kompatibilitet
forenelighed
forenelig
kompatibel
afspadsering
comp
compenser 1.
compenser 1.
compétence f
compétences linguistiques f pl
compétition f
compétition sportive f
compétition sportive f
compilation f
complémentaire adj
complémentarité de, en
compléter 1.
compléter, se 1.
complot m
comportement m
comportement homosexuel m
comportement insolite m
comporter 1.
composant m
composant m
composante f
composé m
composition f
composition des forces f
comprendre U
comprendre U
comprendre U
comprendre U
compresse f
compresse de gaze f
compresse stérile f
compresse, appliquer une
compresseur m
compresseur d'air m
comprimé m
comprimé m
comprimé d'aspirine m
comprimer 1.
compris !
compromettre U
compromis m
afspadsere
kompensere
færdighed
sprogfærdighed
konkurrence
idrætskonkurrence
sportskonkurrence
indsamling (fx af skriftligt materiale)
supplerende
supplering af, til
supplere
supplere hinanden
sammensværgelse
adfærd
homoseksuel adfærd
usædvanlig adfærd
bestå af
komponent
reservedel
komponent
bestanddel
oplysninger om fjenden
sammensætning af styrkerne
inkludere
forstå
indeholde
rumme
kompres
gazekompres
sterilt kompres
kompres, lægge et
kompressor
trykluftskompressor
tablet
tablet (lægemiddel)
hovedpinetablet
sammenpresse
forstået !
kompromittere
kompromis
91
comp
compromis adj
comptabilité f
comptabilité f
comptable m
comptable m
compte m
compte m
compte m
compte à rebours m
compte bancaire m
compte en banque m
compte rendu m
compte rendu de renseignement m
compte rendu de situation m
compte rendu exploitation reconnaissance m
compte-gouttes m
compter 1.
compter sur 1.
compter sur 1.
compte-rendu m
compte-rendu m
compte-rendu m
compte-rendu des dégâts m
compte-tours m
compteur m
compteur m
compteur de vitesse m
compteur Geiger m
con m
conc.:
concasseur m
concentration f
concentration f
concentrer 1.
concentrer 1.
concept m
concept de l'opération m
concept d'opérations m
concept tactique m
conception f
92
kompromitteret
regnskab
bogholderi
regnskabsfører
bogholder
afregning
konto
regnskab
nedtælling
bankkonto
bankkonto
melding
efterretsningsrapport (INTREP)
situationsmelding
opklaringsmelding
dråbetæller
tælle
stole på
påregne
melding
rapport
beretning
skademelding
omdrejningstæller
tæller
speedometer
speedometer
Geigertæller
dumt svin
emne: (på skrivelse)
stenknuser
sammendragning
koncentration
koncentrere
koncentrere (fx ild / tropper)
koncept
samlet plan
samlet plan
taktisk koncept
konstruktion
conc
conception de la manoeuvre f
conception de manoeuvre f
concernant
concernant:
concerne, en ce qui
concerner 1.
concertation f
concevoir U
concevoir U
concis adj
conclure 1.
conclure U
conclusion f
conclusion f
concourir à U
concours m
concours m
concours d'admission m
concours d'entrée m
condamnation f
condamner 1
condamner à la peine de mort 1.
condensateur m
condenser 1.
condition f
condition f
condition f
condition f
condition physique f
condition, sans
conditionnement m
conditionnement m
conditionner 1.
conditions atmosphériques f pl
conditions atmosphériques f pl
conditions climatiques f pl
conditions climatiques f pl
conditions de luminosité f pl
conditions métérologiques f pl
conducteur m
hensigt og plan
operationsplan
med hensyn til
emne: (på skrivelse)
angår, hvad
angå
rådslagning
udtænke
konstruere
koncis
konkludere
afslutte
konklusion
afslutning
bidrage til
konkurrence (prøve)
eksamen
adgangsprøve
adgangsprøve
domfældelse
dømme
dødsdømme
kondensator
forkorte (fx en skrivelse)
betingelse
forudsætning
forhold
krav (betingelse)
kondition (fysisk)
betingelsesløs
opbevaring
pakning
pakke
vejrforhold
atmosfæriske forhold
klimatiske forhold
vejrforhold
lysforhold
vejrforhold
fører (af køretøj)
93
cond
conducteur m
conducteur de tir m
conducteur optique m
conduire U
conduire en état d'ivresse U
conduire, se U
conduire, se U
conduite f
conduite f
conduite f
conduite f
conduite f
conduite de crise f
conduite de tir f
conduite de tir f
conduite d'eau f
conduite déréglée f
conduite du tir f
conduite indigne f
conduite irrespectueuse f
conduite souterraine f
cône de charge m
conférence f
conférence f
conférence f
conférence f
conférence de presse f
conférencier m
conférer 1.
confession f
confession religieuse f
confiance f
confiance en soi f
confidentiel adj
confidentiel défense adj
confier 1.
confier à 1.
configuration f
configuration f
configuration du terrain f
94
kører
ildleder
lyslederkabel
føre
køre bil i spirituspåvirket tilstand
optræde (holdningsmæssigt)
føres
kørsel (måde at køre på)
føring
optræden
opførsel
ledelse
krisestyring
ildledelse
ildledelsessystem
vandledning
ureglementeret fremtræden
ilddisciplin
uværdig optræden
respektstridig opførsel
jordledning
sprænghoved
forelæsning
foredrag
foredrag
konference
pressekonference
foredragsholder
tildele
trosretning
trosretning
tillid
selvtillid
fortrolig
fortrolig (klassifikationsgrad)
betro
betro til
indretning (fx af køretøj)
form
terrænkontur
conf
confirmation f
confirmer 1.
confiscation f
confiscation f
confisquer 1.
confisquer 1.
conflit m
conflit m
conflit m
conflit armé m
conflit asymétrique m
conflit majeure m
conflit symétrique m
confondre 3
conformément à adv
conformément aux ordres
confrontation f
congé m
congé compensateur m
congé d'adoption m
congé de convalescence m
congé de maladie m
congé de maternité m
congé de maternité, être en
congé de paternité m
congé parental m
congélateur m
congelé adj
congeler 1.
congeler 1.
congère f
congés maladie m pl
conifère m
conjoint m
conjointe f
connaissance f
connaissance du terrain f
connaissance, perdre U
connaissance, reprendre
connaissances spécialisées f pl
bekræftelse
bekræfte
konfiskering
beslaglæggelse
konfiskere
beslaglægge
konflikt
krigshandling
krig
væbnet konflikt
asymetrisk konflikt
større væbnet konflikt
symetrisk konflikt
sammenblande
i overensstemmelse med
som befalet
konfrontation
ferie
afspadsering
adoptionsorlov
sygeorlov (rekonvalescensperiode)
sygeorlov
barselsorlov
barselsorlov, have
fædreorlov
forældreorlov
fryser, (dyb-)
dybfrossen
nedfryse
dybfryse
snedrive
sygeorlov
nåletræ
ægtefælle (mandlig)
ægtefælle (kvindelig)
kendskab
terrænkendskab
bevidstheden, miste
bevidsthed, komme til
ekspertise
95
conn
connaître U
connaître U
connu adj
conquérant m
conquérir U
conquête f
consciencieux adj
conscient adj
conscription f
conscrire U
conscrit m
consécutif adj
conseil m
Conseil atlantique, le m
conseil de révision m
conseil municipal m
conseiller m
conseiller 1.
conseiller d'ambassade m
conseiller juridique m
conseiller médical m
consensus m
consentir U
conséquence f
conserver 1.
conserver 1.
conserver l'initiative 1.
conserves f pl
conserves alimentaires f pl
considérablement adv
consigne f
consigne f
consigne f
consigne au quartier f
consigne permanente f
consigné, être
consignes f pl
consignes de destruction f pl
consignes permanentes f pl
console f
96
kende
undergå (fx forandringer)
kendt
erobrer
erobre
erobring
samvittighedsfuld
ved bevidsthed
udskrivning (til værnepligtstjeneste)
udskrive (til værnepligtstjeneste)
værnepligtig (soldat)
fortløbende
råd
Atlantiske Råd, Det
session
kommunalbestyrelse
rådgiver
rådgive
ambassaderåd
juridisk rådgiver (= LEGAD)
medicinsk rådgiver
konsensus
bevilge
konsekvens
opretholde
bevare
bevare initiativet
konserves (af levnedsmiddel)
konserves (af levnedsmiddel)
betragteligt
ordre
instruks
forholdsordre
kvarterarrest
stående ordre
have kvarterarrest
instruks
ødelæggelsesordre
stående ordrer
pult
cons
consolidation f
consolider 1.
consommable adj
consommation f
consommation en carburant f
consommation excessive d'alcool f
consommer de l'alcool 1.
constant adj
constituer 1
constitution f
constitution f
construction f
construction f
construire U
consul m
consul général m
consul général m
consulat m
consulat général m
consultant adj
consultation f
consultation f
consultation médicale f
contact m
contact m
contact m
contact m
contact étroit m
contact lâche m
contact perdu m
contact perdu m
contact physique m
contact serré m
contact serré m
contact, ligne de
contact, ligne de
contacter 1.
contagieux adj
contagion f
contamination f
befæstelse
konsolidere
forbrugsforbrug
brændstofforbrug
alkoholmisbrug
nyde spiritus
stadig
udgøre
grundlov
forfatning (grundlov)
bygning (om processen)
konstruktion
byge
konsul
generalkonsul
generalkonsul
konsulat
generalkonsulat
sygemeldt
forhandling
rådslagning
lægekonsultation
berøring (fx med kampstof)
føling
kampføling
kontakt
snæver føling
løs føling
tabt føling
mistet føling
fysisk berøring (fx med kampstof)
snæver føling
tæt føling
front
kontaktlinie
kontakte
smitsom
smitte
smitte
97
cont
contamination f
contaminer 1.
contaminer 1.
contaminer 1.
conteneur m
conteneur m
conteneur m
contenir U
contenir U
contenir U
contenir l'ennemi U
contenu m
contexture f
contingent m
contingent m
continu adj
continu, en
continuer 1
contournement m
contourner 1.
contours m pl
contraceptif m
contraception f
contractuel adj
contradictoire adj
contraindre U
contrainte f
contrainte f
contrainte environnementale f
contrainte environnementale f
contrat m
contravention f
contravention à la loi f
contre præp
contre præp
contre sabotage m
contre-amiral m
contre-attaque f
contre-attaque immédiate f
contre-attaque préparée à loisir f
98
forurening (ABC)
smitte
forurene (ABC)
inficere
container
hylster
canister (fx til torpedo)
fastholde (fjenden)
indeholde
begrænse
dæmme op for fjenden
indhold
affattelse
værnepligtsstyrken,
årgang (af værnepligtsstyrken)
konstant
fortsat
fortsætte
omgåelse
omgå
kontur
prævention
prævention
kontraktmæssig
modstridende
tvinge
begrænsning (fx i handlefrihed)
tvang
miljømæssig begrænsning
begrænsning, miljømæssig
kontrakt
bøde (fx parkerings-)
lovovertrædelse
imod
mod
sabotagebekæmpelse
flotilleadmiral
modangreb
modstød
modangreb
cont
contrebande f
contrebande f
contrebande d'armes f
contrebandier m
contre-batterie, (tir de) f
contrecarrer 1.
contre-contre-mesure électronique f
contre-coup d'État m
contre-espionnage m
contre-espionnage, service de m
contre-espionnage, service de m
contrefaire U
contre-jour m
contre-mesure f
contre-mesure électronique f
contre-mesures radar f pl
contreminage m
contre-mobilité adj
contre-offensive f
contre-ordre m
contre-parade f
contrepente f
contre-pente f
contrepente, s'établir à
contre-plaqué m
contrepoids m
contre-renseignement m
contre-subversion f
contre-surveillance f
contribuer 1
contribution f
contribution f
contrôle m
contrôle m
contrôle aérien avancé m
contrôle aléatoire m
contrôle aléatoire m
contrôle budgétaire m
contrôle d'accès m
contrôle de la circulation m
smugling
smugleri
våbensmugling
smugler
kontrabatteriskydning
forpurre
elektronisk forsvar
modkup
kontraspionage
kontraefterretningstjeneste
kontraspionagetjeneste
forfalske
modlys
modforholdsregel
elektronisk angreb
radarmodforanstaltninger
minesprængning
mobilitetshæmmende
modoffensiv
kontraordre
middel mod elektronisk modforholdsregel
bagskråning
bagskråning
bagskråningsstilling, indtage en
krydsfiner
kontravægt
kontra-efterretningstjeneste
imødegåelse af undergravende virksomhed
imødegåelse af overvågning
bidrage
bidrag
kontingent (penge)
kontrolsted
kontrol
fremskudt luftvarsling
stikprøve
stikprøvekontrol
budgetkontrol
adgangskontrol
færdselskontrol
99
cont
contrôle de la circulation m
contrôle de l'armement m
contrôle de l'espace aérien m
contrôle de pêche m
contrôle de radioactivité m
contrôle de zone m
contrôle des foules m
contrôle des pêches m
contròle d'identité m
contrôle opérationnel m
contrôle par sondage m
contrôle ponctuel m
contrôle technique m
contrôle technique m
contrôler 1.
contrôler 1.
contrôles m pl
contrôleur m
contrôleur aérien m
contrôleur aérien avancé m
contrôleur air avancé m
contrôleur des pêches m
contrôleur du ciel m
contusion f
contusionné adj
contusionner 1.
convalescence f
convalescent m
convenir U
convention f
convention f
Convention de Genève, la f
conventionnel adj
conventionnel adj
Conventions de Genève, Les f
convenu adj
convenu d'avance adj
convoi m
convoi m
convoi militaire m
100
trafikkontrol
rustningskontrol
luftrumskontrol
fiskerikontrol
aflytning
områdekontrol
kontrol af folkemængde
fiskeriinspektion
identitetskontrol
operativ kontrol
stikprøve
stikprøve
syn (bil-)
bilsyn
kontrollere
syne (fx biler)
styrkeliste
flyveleder
flyveleder
fremskudt luftobservatør
fremskudt luftobservatør
fiskeriinspektør
flyveleder
kvæstelse
forslået
kvæste
rekonvalescens
rekonvalescent
aftale
konvention
overenskomst
Genèvekonventionen
klassisk (modsat atomar)
konventionel (modsat atomar)
Genevekonventionerne (1949 / 1977)
aftalt
forudaftalt
konvoj
kolonne
militærkonvoj
coop
coopération f
coopération f
coopération f
coopération civilo-militaire f
Coopération civilo-militaire, la (CIMIK) f
coopération militaire f
coordination f
Coordination des opérations aériennes f
coordination des tirs d'appui f
coordination, réunion de
coordonnateur m
coordonnée horizontale f
coordonnées f pl
coordonnées f pl
coordonnées de carroyage f pl
coordonnées géographique f pl
coordonner 1.
copie f
copie f
copier 1.
copilote m
coque f
coque épaisse f
Coran m
coranique adj
corbillard m
cordage m
corde f
corde f
cordeau détonnant m
cordeau détonnant m
cordon m
cordon de police m
cordon ombilical m
cordon tire-feu m
corne f
Corne d'Afrique, la f
Corne de l'Afrique, la f
cornée f
corporelle adj
udviklingsbistand (til udviklingslande)
bistandssamarbejde (med udviklingslande)
samarbejde
civilt-militært samarbejde (CIMIC)
Civilt og militært samarbejde (CIMIK)
militært samarbejde
koordinering
luftoperationskoordinering
ildstøttekoordination
koordinationsmøde
koordinator
øst-vest koordinat
personlige oplysninger (navn, adr., tlf.)
koordinat
koordinatnet
geografisk koordinat
koordinere
kopi
skriftlig opgave (i uddannelsesforløb)
kopiere
andenpilot
skrog, (skibs-)
trykskrog
Koran
koranrustvogn
tovværk
reb
tov
detonerende tændsnor
sprængsnor
afspærring
politiafspærring
navlestreng
aftrækkersnor
hjørne (fx af skov)
Afrikas Horn
Afrikas Horn
hornhinde
krops-
101
corp
corporelle, température f
corps m
corps m
corps m
corps à corps m
corps carbonisé m
corps d'armée m
corps de bataille m
corps de garde m
corps de manoeuvre m
corps de troupe m
corps des officiers m
Corps diplomatique, le m
corps d'officiers m
corps enseignant m
corps expéditionnaire m
correct ! adj
correction f
correction f
correction f
correction des épreuves f
corrélation f
corrélation de représentation f
correspondance f
correspondant de guerre m
correspondre à U
corridor de mobilité m
corruption f
corvée f
corvée f
corvée f
corvée de cuisine f
corvette f
cosse f
côté m
côte f
côte f
côte f
cote f
côte f
102
kropstemperatur
selvstændig enhed (regiment, afdeling)
lig
korps
håndgemæng
forkullet lig
armékorps
felthæren
vagtbygning
kamptropper
troppeenhed
officerskorps
Diplomatiske Korps, Det
officerskorps
lærerstab
ekspeditionskorps
korrekt !
korrektion (af kanons indstilling)
rettelse
afhjælpning
korrekturlæsning
korrelation
korrelation af billedmateriale
korrespondance (postforsendelse)
krigskorrespondent (journalist)
svare til
fremrykkeakse
korruption
tjans
tjeneste
arbejde som discplinarmiddel
køkkentjans
korvet
kabelsko
side
stigning
kyst
bakke (stigning)
kote
ribben
Côte
Côte d'Ivoire f
coteau m
côtier adj
coton m
coton m
coton m
cou m
couchage m
couche f
coucher sous la tente 1.
couchette f
coude m
coudière f
coudre U
coulé adj
couler 1.
couler 1.
couleur f
couleurs f
couleurs, aux
couloir m
couloir m
couloir m
couloir aérien m
coup m
coup m
coup m
coup m
coup à la minute m
coup à la seconde m
coup au but m
coup complet m
coup d'arrêt m
coup de baïonnette m
coup de baïonnette m
coup de canon m
coup de chaleur m
coup de crosse m
coup de crosse m
coup de feu m
Elfenbenskysten
skrænt
kystbomuld
bomuldsvat
vat
hals (udvendig side)
soveudstyr
lag
ligge i telt
køje (fast)
albue
albuebeskytter
sy
sunket
synke
sænke
farve
flag
flagsignal
passage (snæver)
åbning (i minefelt)
snæver passage
luftkorridor
lag (artilleri)
slag
skud
kup
skud i minuttet
skud i sekundet
fuldtræffer
komplet skud
stoppestød
bajonetstød
bajonetstik
kanonskud
hedeslag
kolbeslag
kolbestød
skud
103
coup
coup de feu accidentel m
coup de force m
coup de fusil m
coup de main m
coup de tonerre m
coup de vent m
coup d'État m
coup d'État m
coup long m
coup parti !
coup parti !
coup, frapper le premier
coup, premier m
coupable adj
coupe f
coupe f
coupé adj
coupe de cheveux f
coupe-feu m
couper 1.
couper 1.
couper 1.
couper le courant 1.
couper, se 1.
coupure f
coupure f
coupure f
coupure f
coupure de courant f
coupure de terrain f
coupure du courant électrique f
cour f
cour f
cour f
cour f
cour d'appel f
cour d'exercice f
cour martiale f
Cour pénale internationale, la f
courage m
104
vådeskud
statskup
geværskud
overrumpling
kanonslag
vindstød
statskup
kup, (stats-)
lang (ved artilleriskydning)
skud gået !
lag gået !
slå først
slag, første
skyldig (i forbrydelse)
tværsnit
nedskæring (budgetmæssig)
kuperet
frisure
firewall (netsikkerhed)
afbryde (forbindelse)
afskære
skære
afbryde strøm (elektrisk-)
skære sig
afbrydelse (af forbindelse)
terrænhindring
snitsår
afbrydelse (fx strøm-)
strømafbrydelse
terrænhindring
strømafbrydelse
ret (domstol)
domstol
hof (fx kongeligt)
gårdsplads
appeldomstol
stilleplads
krigsret
Internationale Straffedomstol, Den
tapperhed
cour
courage m
courage m
courageux adj
couramment adj
courant m
courant m
courant m
courant alternatif m
courant continu m
courant électrique m
courbe adj
courbe de niveau f
courbure f
courbure f
courbure f
coureur m
coureur m
courir U
couronne mortuaire f
couronne, dépôt de
courriel m
courriel m
courrier m
courroie f
courroie f
cours m
cours m
cours de perfectionnement m
cours d'eau m
cours des capitaines m
cours des événements m
cours du soir m
cours magistral m
cours par correspondance m
course f
course f
course f
course à pied f
course à pied f
course d'orientation f
mod (helte-)
heltemod
modig
flydende (om færdighed i sprog)
strøm (i vand)
strømforhold
strøm (elektrisk)
vekselstrøm
jævnstrøm
elektrisk strøm
krum
højdekurve
afrunding
runding
krumning (Jordens)
ordonnans
signalmand (fx i deling)
løbe
krans (til grav / mindesmærke)
kransenedlæggelse (ved mindesmærke)
elektronisk post
e-mail
post (forsendelse)
rem
drivrem
kursus
forelæsning
efteruddannelse
vandløb
videreuddannelsestrin 1 (VUT 1)
begivenhedsforløb
aftenskole
forlæsning
brevskolekursus
bane
løb (idræt)
kapløb (idræt)
gang (i idræt)
kapgang
orienteringsløb
105
cour
court adj
court martiale f
court terme, à
court-circuit m
courte portée f
courtoisie, visite de f
coussin d'air m
coût m
coût m
coût m
couteau m
coûter 1.
coutume f
couvert m
couvert de nuages adj
couvert de, sous le
couvert de, sous le
couvert, se mettre à
couverture f
couverture f
couverture f
couverture f
couverture aérienne f
couverture médiatique f
couverture médiatique f
couverture nuageuse f
couverture radar f
couverture télévisuelle f
couverture, troupes de
couvre casque m
couvre casque m
couvre-feu m
couvre-feu m
couvre-feu, décréter le
couvre-feu, décréter le
couvre-feu, sonner le
couvrir U
couvrir U
couvrir U
couvrir, se
106
kort (artilleri)
krigsret
kort sigt, på
kortslutning
kort rækkevidde
høflighedsvisit
luftpude
kostpris
pris (kost-)
omkostning
kniv
koste
sædvane
skjul
skydækket
ly af, i
dækket af
skjul, søge
radiomonitering
sikring
dækning
tæppe (senge-)
luftdækning
mediedækning
pressedækning
skydække
radardækning
fjernsynsdækning
fremskudte styrker
overtræk (hjelm-)
hjelmovertræk
spærretid
udgangsforbud
undtagelsestilstand, erklære
udgangsforbud, erklære
retræte, blæse
dække
sikre
indbefatte
blive overskyet
crai
craie f
crampe f
crampon m
cramponner, se 1.
cran de mire m
cran de mire m
cran de visée m
crâne m
crâne m
crâne, fracture du
crânien adj
crânien, traumatisme
craquer 1.
crash m
crash m
crasher 1.
cratère m
cratère m
cratère de bombe m
cravate f
cravate f
crayon m
création f
crèche f
crédibilité f
crédible adj
crédits m pl
crédits financiers m pl
créer 1.
créer 1.
créer un brouillard artificiel 1.
crémaillère de pointage f
crème de camouflage f
crénau de temps m
créneau m
crépuscule m
crépuscule m
crépuscule astronomique m
crépuscule civil m
crépuscule nautique m
kridt
krampe
krampe (af metal)
bide sig fast
forreste sigtemiddel
sigtekorn
bageste sigtemiddel
hjerneskal
kranium
kraniebrud
kraniekranielæsion
gå ned (psykisk)
styrt (om fly)
flystyrt
styrte ned (om fly)
krater
sprængkrater
bombekrater
sløjfe (smoking- / kjole-)
slips
blyant
etablering
vuggestue
troværdighed
troværdig
bevillinger
bevillinger
skabe
etablere
lægge kunstig tåge
højderetningstandbue (på haubits)
sløringsstift
tidsinterval
marchafstand
tusmørke
skumring
astronomisk tusmørke
borgerligt tusmørke
nautisk tusmørke
107
crêt
crête f
crête f
crête f
crête militaire f
crête militaire f
crête topograhique f
creusement m
creuser 1.
creux m
creux m
creux adj
creux de terrain m
crevaison f
crevaison du tympan f
crevasse f
crevasse f
crever 1.
cri m
cri m
cri de guerre m
crible m
crible m
criblé de balles 1.
cribler 1.
cribler 1.
cric m
crier qui-vive 1.
crime m
crime contre l'humanité m
crime de guerre m
crime organisé m
criminalité f
criminel m
criminel de guerre m
criminialité organisée f
crique f
crise f
crise cardiaque f
crise de nerfs f
critère m
108
krete
bakkekam
kam (bakke-)
militær krete
militær krete
topografisk krete
gravning (fx af latrin / skyttehul)
grave (en fordybning)
fordybning
hulning
hul
sænkning i terrænet
punktering (af bildæk)
sprængning af trommehinde
klippespalte
frostrevne (i huden)
punktere
skrig
råb
krigsråb
sigte
harpe (stor sigte)
gennemhullet af kugler
gennemhulle (af projektiler)
gennemhulle
donkraft
anråbe
forbrydelse
forbrydelse mod menneskeheden
krigsforbrydelse
organiseret kriminalitet
kriminalitet
forbryder
krigsforbryder
organiseret kriminalitet
nor (lille bugt)
krise
hjerteanfald
nervetilfælde
kriterium
crit
critères de confrontation m pl
critères de succès m pl
critique adj
critique f
crochet d'attelage m
crochet d'attelage m
crochet de levage m
croisement m
croisement m
croisement contrôlé m
croiser 1.
croiser 1.
croisés m pl
croiseur m
croisière, missile de
croissance f
croissant m
croissant m
Croissant Rouge, le m
croix f
croix f
croix f
Croix Rouge Internationale, la f
Croix Rouge, la f
cronique adj
croquer 1.
croquis m
croquis du terrain m
croquis sommaire m
croquis topographique m
croquis topographique m
cross m
crosse f
crosse f
crosse f
crosse f
crosse d'appontage f
croupe f
croupe f
croupe f
føringsvariabler
succeskriterier
kritisk
tilbagemelding
prodskrog
trækkrog
løftekrog
kryds (gade- / vej-)
vejkryds
kontrolleret passage
krydse
overgribe (om ild)
overgribning (om ild)
krydser
krydsermissil
vækst
tiltagende måne
nymåne
Røde Halvmåne (islamisk Røde Kors)
kors (ordenstegn)
kryds (tegn)
kors
Internationale Røde Kors, Det
Røde Kors
kronisk
skitsere
skitse
kortskitse
oversigtsskitse
topografisk skitse
landskabsskitse
terrænløb
svans (på kanon)
kolbe (på håndvåben)
lavetben
bøjle
hage (til at stoppe fly på hangarskib)
højderyg
ås
bjergås
109
crua
cruauté f
crucial adj
crucifix m
crue f
crue f
cruel adj
cryptage m
crypter 1.
cryptogramme m
cryptographe m
cryptonyme m
cryptopartie f
cuiller f
cuiller à café f
cuiller à thé f
cuillère f
cuillère à café f
cuillère à thé f
cuillerée f
cuillerée à thé / à café f
cuir m
cuire U
cuisine f
cuisine f
cuisine roulante f
cuisinier m
cuisinier m
cuisse f
cuivre m
cul m
cul de sac m
culasse f
culée f
culée f
cultivé adj
cultiver 1.
culture physique f
culturisme m
cumul m
curable adj
110
grusomhed
afgørende
krusifiks
stigende vandstand
højvande (i vandløb / hav)
grusom
kryptering
kryptere
krypteret signal
dekoder
kodenavn
kryptodel
ske
teske
teske
ske
teske
teske
skefuld
teskefuld
læder
stege (pande-)
kabys
køkken
feltkøkken
kok
kogebefalingsmand
lår
messingblæser
røv
lukket vej
bundstykke
landfæstning (på bro)
endeunderstøtning
opdyrket
opdyrke (land)
idræt
body-building
ophobning
helbredelig
curé
curé m
curriculum vitae m
curseur m
cursus m
cursus m
cutané adj
cutané adj
cutter (eng.) m
cutter (eng.) m
cuvette f
cyanure m
cyberespace m
cyberinfiltration f
cycle m
cycle de vie m
cycle d'entraînement m
cycle du renseignement m
cylindre m
cylindre à gaz m
cylindre de frein m
cynophile adj
cynotechnicien m
cynotechnique, équipe
præst (katolsk)
curriculum vitae (CV)
curser
kursusforløb
uddannelsesforløb
kutan
hudStanleykniv
hobbykniv
lavning
cyan
cyberspace
hacking
cyklus
levetid (om materiel)
træningscyklus
efterretningskredsløb
cylinder
gascylinder
bremsecylinder
hundehundefører
hundeførerhold
111
d'ac
D
d'active
d'active
dalle f
Danemark m
danger m
danger d'avalanches m
danger de chute m
danger de dérapage m
danger de feu m
danger de guerre m
danger de mort m
danger d'explosion m
dangereux adj
danois adj
Danois m
dans la durée
dans la foulée, attaque
dans la journée
dans la matinée
dans la profondeur
dans la réserve
dans la soirée
dans le cadre de
dans le civil
dans le coma
dans le coma
dans le temps et dans l'espace
dans le vent
dans le voisinage de
dans les délais les plus bref
dans les grandes lignes
dans un délai de
dans un périmètre de
dard m
d'assaut
date f
date butoir f
112
af linien (om officer)
linje- (om officer)
plade (til bro)
Danmark
fare
lavinefare
nedstyrtningsfare
udskridningsfare
brandfare
krigsfare
livsfare
eksplosionsfare
farlig
dansk
dansker
vedvarende
hastigt forberedt angreb
i dagens løb
i formiddagens løb
i dybden
i reserven
i aftenens løb
inden for rammerne af
i det civile liv
bevidstløs
i koma
i tid og rum
op i vinden
i umiddelbar nærhed af
snarest
i store træk
inden for en frist af
i en omkreds af
pil (på pileskud)
med storm
dato
frist (deadline om dato)
date
date de naissance f
date de paiement f
date d'exécution f
date d'expiration f
date limite f
date limite f
date prévue f
dauphin m
dauphin démineur m
de base
de bureau
de campagne
de circonstance
de circonstance
de défense
de flanc
de fortune
de front
de garde
de garnison
de jour
de jour
de l'avant
de l'ordre de
de maintien de la paix
de montagne
de nuit
de nuit
de nuit
de nuit
de pointe, technologie
de portée intermédiaire
de protection
de qualité médiocre
de quart
de réserve
de routine
de santé
de secours
de service
fødseldato
betalingsdato
udførelsesdato
udløbsdato
deadline
frist (deadline om dato)
planlagt dato
delfin
minesøgende delfin
grundlæggende
kontorfelttil lejligheden
ad hoc
forsvarsflankeimproviseret
frontal
vagthavende
garnisonsjourhavende
i dagslys
fremskudt
i størrelsesordenen
fredsbevarende
bjergi mørke
nattemørkenatnyeste teknologi
med middel rækkevidde
beskyttelsesaf middelmådig kvalitet
vagthavende (på skib)
af reserven (om officer)
rutinemæssig
sanitetsekstra- (til nødsituation)
tjenestegørende
113
de s
de survie
de temps de guerre
de temps de paix
de tête
de toutes sources
débâcle f
débâcle f
débandade f
débandade f
débandade, à la
débarcadère m
débarqué adj
débarquement m
débarquement m
débarquement m
débarquement m
Débarquement, le m
débarquement, lieu de m
débarquer 1.
débarquer 1.
débarquer 1.
débarquer 1.
débarquer 1.
débarquer 1.
débattement m
débit m
débit m
débit de circulation m
débit de franchissement m
débit d'itinéraire m
débit d'itinéraire m
débiteur m
déblai m
déblaiement m
déblaiement d'obstacles m
déblaiment m
déblais m pl
déblais m pl
déblayage m
déblayage m
114
overlevelseskrigstidsfredstidsforrest
fra alle kilder
nederlag (katastrofalt)
sammenbrud
vild flugt
opløsning
kaotisk
landgangsbro
afsiddet
landsætning
udskibning
landgang
afsidning
Invasionen ( Normandiet, juni 1944)
landgangssted
afsidde
udlade
sidde af
udskibe
landsætte
adsidde
frihøjde (på kampvogn)
gennemløb
gennemløbsmængde
trafiktæthed
overgangstæthed
gennemløbsmængde
trafikintensitet
debitor
afrømning
rydning
rydning af forhindringer
afrømning (fx af jord)
opkastet jord
afrømningsmateriale
rydning (fx efter sammenstyrtning)
oprydning
débl
déblayer 1.
déblayer 1.
déblayer 1.
débordement m
débordement par les deux flancs m
débordement par les deux flancs m.
débordement par les deux flancs m.
débordement par un flanc m
déborder 1.
déborder 1.
déborder 1.
déborder 1.
déboucher 1.
déboucher 1.
déboucher 1.
debout !
debout là-dedans !
débrayer 1.
débriefer m
débriefer 1.
débriefing m
débris m
débris m pl
débris m
début m
début des hostilités m
débutant m
décalage m
décapeuse f
décapsuleur m
décapsuleur m
décédé adj
décédé m
décelable adj
déceler 1.
décembre m
déception f
déception électromagnétique f
déception électronique f
déception électronique par simulation f
bortrydde
rydde
grave bort
overfløjning
dobbelt overfløjning
omfatning, dobbelt
dobbelt omfatning
enkel overfløjning
omgå (i flanken)
gå over sine bredder (om vandløb)
løbe over (om væske)
overfløje
dukke op
munde ud
bryde frem
rejs Dem op !
så står vi op !
koble ud
debriefer
debriefe
debriefing
sprængstykke
murbrokker
stykke (spræng-)
start (begyndelse)
fjendlighedernes start
begynder
forsinkelse (af lyd)
jordskraber
flaskeåbner
øloplukker
afdød
afdød
påviselig
afsløre
december
vildledning
elektromagnetisk vildledning
elektronisk vildledning
elektronisk vildledning ved simulation
115
déce
décernement m
décerner 1.
décerner une décoration 1.
decevoir U
décharge f
décharge d'artillerie f
décharge d'artillerie f
décharger 1.
décharger 1.
décharger 1.
décharger 1.
décharger un canon 1.
déchet m
déchet m
déchets m pl
déchets nucléaires m pl
déchiffrer 1.
déchirure rénale f
décider 1.
décisif adj
décision f
décision, les éléments de la
décisions, prendre des
déclaration f
déclaration à la presse f
déclaration de guerre f
déclarer 1.
déclarer la guerre 1.
déclasser 1.
déclasser 1.
déclassifié adj
déclassifier 1.
déclenchement m
déclenchement m
déclenchement m
déclenchement m
déclencher 1.
déclencher 1.
déclencher 1.
déclinaison magnétique f
116
tildeling (af fx belønning)
tildele (fx belønning)
tildele en orden
vildlede
losseplads
artillerisalve
artillerilag
losse
affyre (fx en kanon)
aflæsse
aflade (fx gevær)
affyre en kanon
afkast
svind (fx af forsyninger)
affald
atomaffald
dekryptografere
nyrelæsion
afgøre
afgørende
beslutning
taktiske overvejelser
beslutninger, tage
erklæring
meddelelse til pressen
krigserklæring
erklære
erklære krig
udfase
nedklassificere
nedklassificeret
nedklassificere
igangsætning
påbegyndelse
iværksættelse
udløsning
udløse
iværksætte
igangsætte
magnetisk misvisning
décl
déclinaison magnétique f
décliner 1.
déclivité f
déclivité, angle de
décodage m
décoder 1.
décoder 1.
décoder 1.
décoder 1.
décollage m
décollage m
décollage vertical m
décollage vertical, avion à
décoller 1.
décoller 1.
décoller 1.
décombres m pl
décombres m pl
décompte des morts m
déconcentration f
déconcerter 1.
déconcerter 1.
déconcerter 1.
décontamination f
décontamination f
décontamination f
décontaminer 1.
décontaminer 1.
décoration f
décoration f
décoration f
décoration, décerner une
décoration, remettre une
décorer 1.
découper au chalumeau 1.
décourager de 1.
découvert adj
découvert, terrain
découvrir U
découvrir U
misvisning, magnetisk
afslå
fald (i terræn)
hældningsvinkel
afkodning
aflæse (fjendens hensigter)
bryde en kode
dechiffrere
udkode
start (om fly der går i luften)
letning
lodret letning
lodret startende fly
gå på vingerne
lette (om fly)
gå i luften
murbrokker
ruin (af hus)
optælling af døde
decentralisering
vildlede
forvirre
lede på vildspor
rensning
rensning (for ABC-forurening)
afvaskning
afvaske
rense (for ABC-forurening)
dekoration
orden
ordenstegn
orden, tildele en
orden, overrække en
dekorere
skære med brænder
få fra at
åbent (om terræn)
åbent terræn
afsløre
afdække
117
déco
découvrir U
décrochage m
décrocher 1.
décrocher 1.
décrocher 1.
décrocher 1.
décrocher le récepteur 1.
décroître U
décryptage m
décrypter 1.
déduction f
déduction f
déduction f
déduction f
déduire U
déduire U
défaillance f
défaillance f
défaillance de mémoire f
défaire U
défaire U
défaite f
défaitisme m
défaitiste adj
défaitiste m
défaut m
défavorable adj
défection f
défectueux adj
défectueux adj
défendre 3.
défendre, se
défense f
défense f
défense aérienne f
défense aérienne f
défense aérienne f
défense aérienne rapprochée f
défense antiaérienne f
défense avancée f
118
opdage
frigørelse (fra føling)
frigøre sig (fra føling)
afbryde (føling)
frakoble
hægte af
løfte røret (på telefon)
svækkes (fx om trussel)
dechiffrering
dechiffrere
slutning (logisk)
logisk slutning
fradrag
rabat (fradrag)
drage en slutning
fradrage
funktioneringsfejl
svigt (fx strøm-)
hukommelsessvigt
nedkæmpe
gøre af med
nederlag
defaitisme
defaitistisk
defaitist
fejl (ved materiel)
ugunstig
faneflugt
defekt
i uorden
forsvare
forsvare sig
forsvar
forsvar (som kampmåde)
luftværn
luftforsvar (eget jagerforsvar)
luftforsvar
nærluftforsvar
luftsikring (mod angreb fra luften)
fremskudt forsvar
défe
défense civile f
défense contre avions f
défense côtière f
défense de points sensibles f
défense de zone f
défense en profondeur f
défense ferme f
défense improvisée f
défense judiciaire f
défense locale f
défense militaire terrestre f
défense mobile f
défense mobile f
Défense Nationale, la f
Défense Opérationelle du Territoire, la f
défense opérationnelle du territoire f
défense ponctuelle f
défense rapprochée f
défense sans esprit de recul f
défense sol-air f
défense sur front normal f
défense sur front normal f
défense sur large front f
défense tous azimuts f
défense tous azimuts f
Défense, la f
défenses f pl
défenses côtières f pl
défenseur m
défensif adj
défensif adj
défensive f
défensive f
défensive, dans la
défensive, se mettre sur la
défensive, se mettre sur la
défi m
déficit m
défier 1.
défilé m
civilt beredskab
luftværnsartilleri
kystforsvar
forsvar af følsomme installationer
områdeforsvar
dybdeforsvar
positionsforsvar
hastigt forberedt forsvar
forsvar i retten
lokalforsvar
territoralforsvar *
mobilt forsvar
bevægeligt forsvar
Forsvaret
regionalforsvaret (Frankrig)
totalforsvar
positionsforsvar
nærforsvar
hårdnakket forsvar
luftværn
forsvar over normal front
forsvar med normale frontbredder
forsvar over bred front
forsvar til alle sider
forsvar i alle retninger
Forsvaret
forsvarsforanstaltninger
kystforsvarsværker
forsvarer
defensiv
forsvarsdefensiv
forsvar
forsvar, i
defensiven, gå i
forsvar, overgå til
udfordring
underskud
udfordre
parade
119
défi
défilé m
défilé m
défilé m
défilé m
défilé adj
défilé adj
défilement m
défilement m
défilement m
défilement m
défilement m
défilement angulaire m
défilement de caisse, à
défilement de coque, à
défilement de tourelle, à
défilement de tourelle, à
défilement, à m
défilement, en m
défiler 1.
défiler 1.
défiler, se 1.
définir 2.
définitif adj
définition f
déflagration f
déflecteur de jet m
défoliant m
défoliant adj
défoliant m
défoliant m
défoliation f
défolier 1.
défonçage m
défoncée, route
défoncement m
défoncer 1.
déformer 1.
défunt m
défunt adj
dégagé adj
120
pas (bjerg-)
slugt
bjergpas
forbidefilering
skjult
ikke-indeset
dækning
dække
skjul
sløring
skjulestilling
vinkelhastighed
kropskjult stilling, i (om kampvogn)
kropskjult (om skibe)
skjult stilling, i (fx for kampvogn)
tårnskjult stilling, i
skjul, i
dækning, i
forbidefilere
defilere
skjule sig
definere
endelig
definition
brag
dækningsskærm (på hangarskib)
afløvningsmiddel
afløvningsafløvningsgas
afløver
afløvning
afløve
opbrækning (af vej)
vej, hullet
opbrækning (af vej)
brække op (om vej)
deformere
afdød
afdød
ryddet
déga
dégagé adj
dégagement m
dégagement m
dégagement d'obstacles m
dégager 1.
dégager 1.
dégager, se 1.
dégager, se 1.
dégageur de fumée m
dégât m
dégât grave m
dégât léger m
dégât modéré m
dégâts m pl
dégâts m pl
dégâts probables m pl
dégel m
dégeler 1.
dégeler 1.
dégivrage m
dégivrage m
dégivrer 1.
dégivrer 1.
dégoupiller 1.
dégoupiller 1.
dégrader, se 1.
degré m
degré de latitude m
degré de longitude m
degré de préparation m
degré de protection m
degré de risque m
degré du secret m
degré d'urgence m
degrés centigrades m pl
déjeuner m
déjeuner 1.
déjeuner 1.
déjeuner de travail m
déjouer 1.
frigjort
løsgørelse
frigørelse (fra føling)
rydning af forhindringer
rydde
frigøre
løsgøre sig
frigøre sig (fra føling)
røgsuger (på kampvogn)
skade
svær skade
let skade
moderat skade
beskadigelse
skade
sandsynlige skader
tø
tø
optø
afrimning
afisning
afise
afrime
armere (fx håndgranat)
afsikre
forværres (om situation / vej)
grad (fx temperatur / væskekoncentration)
breddegrad
længdegrad
forberedelsesgrad
klassifikation
risikograd
klassifikation
prioritet
grader Celcius
frokost
spise morgenmad
spise frokost
arbejdsfrokost
narre
121
déla
délai m
délai m
délai f
délai m
délai m
délai m
délai de livraison m
délai de livraison m
délai de, dans un
délai d'intervention m
délai, dernier
délai, dernier
délai, sans
délai, sans
délais d'intervention m pl
délégation f
délégation f
délégation f
délégué adj
déléguer 1.
déléguer 1.
délicat adj
délicat adj
délimiter 1.
délinquent m
délit m
d'élite adj
délivrance f
délivrer 1.
délivrer 1.
déloger 1.
delta m
delta, aile f
demain adv
demande f
demande f
demande f
demande f
demande f
demande de mutation f
122
tidsfrist
skæringstidspunkt
varslingsfrist
tid
varsel
frist
leveringsfrist
leveringstid
frist af, inden for en
reaktionstid
deadline
frist, sidste
ufortøvet
øjeblikkelig
reaktionstid
delegation
delegering
uddelegering
viceuddelegere
delegere
svær
vanskelig (fx om situation)
afgrænse (nøje)
kriminel
lovbrud
elitebefrielse (fx af omringede styrker)
udlevere (fx en tilladelse)
befri
tvinge bort (fra et sted)
delta
deltavinge
i morgen
ansøgning
påkald (af ild)
anmodning
rekvisition
krav
forflyttelsesansøgning
dema
demande de permission f
demande de poste f
demande de recomplètement en personnel f
demande de tir f
demande de tir f
demande, à la f
demande, sur
demander 1.
demander 1.
demander l'asyl 1.
demander sa retraite 1.
demandeur m
demandeur m
démangeaison f
démanger 1.
démarche f
démarquage m
démenti m
demeurer 1.
demi adj
demi-brigade f
demi-cercle m
demie-lune f
démilitarisation f
démilitarisation f
démilitarisé adj
démilitarisé adj
démilitariser 1.
démilitariser 1.
déminage m
déminage m
déminage rapide m
déminer 1.
démineur m
demi-tour m
demi-tour, droite !
démolir 2.
démolir 2.
démolir 2.
démolir 2.
orlovsansøgning
stillingsansøgning
personelrekvisition
skudordre
ildpåkald
kald, på
kald, på
påkalde (ild)
anmode
søge asyl
tage sin afsked
skadelidte
rekvirent
kløe
klø (have kløe)
tiltag
rensning (af dokument)
dementi
forblive
halv
halvbrigade *
halvkreds
halvmåne
afmilitarisering
demilitarisering
demilitariseret
afmilitariseret
afmilitarisere
demilitarisere
minerydning
rydning (for miner)
hastigt forberedt gennemgang (af minefelt)
rydde for miner
minør
omkringvending (af køretøj)
omkring !
rive ned
ødelægge
nedbryde
bryde ned
123
démo
démolir 2.
démolition f
démolition f
démolition f
démolition f
démolitions f pl
démonstration f
démonstration de force f
démontage m
démonté adj
démonter 1.
démonter 1.
démontrer 1.
démoralisation f
démoraliser 1.
démotiver 1.
déneigement m
dengue f
dénombrer 1.
dénomination f
denrée alimentaire f
denrée d'ordinaire f
denrée non périssable f
denrée perissable f
dense adj
densité f
densité du trafic f
dent f
dent f
dentaire adj
dentiste m
dentiste militaire m
dentisterie f
d'entraînement
d'entraînement
dépannage m
dépanner 1.
dépanneuse f
départ m
départ m
124
sprænge
nedrivning
nedbrydning
ødelæggelse
bortsprængning
materialer fra nedbrydning
demonstration
magtdemonstration
adskillelse (fx af våben)
adskilt
adskille (fx våben)
afmontere
påvise (= bevise)
demoralisering
demoralisere
afmotivere
snerydning
dengue-feber
opregne
betegnelse (nr. i fortegnelse)
fødevare
normalforplejning
ufordærvelig mad
fordærvelig mad
tæt
tæthed
trafiktæthed
tand (legemsdel)
tand (på tandhjul)
tandtandlæge
tandlæge
tandklinik
øvelsestræningsbjærgning
bjærge
bjærgningskøretøj
opbrud
afgang
dépa
départ m
départ m
départ de coup m
département m
département d'outre-mer m
dépassement m
dépassement interdit !
dépasser 1.
dépasser 1.
dépasser 1.
dépasser 1.
dépêche f
dépêcher 1.
dépêcher 1.
dépendances f pl
dépendre 3.
dépenses f pl
dépistage de drogues m
déplacé m
déplacement m
déplacement m
déplacement m
déplacement m
déplacement m
déplacement m
déplacement m
déplacement par bonds m
déplacement par échelons m
déplacement, en
déplacement, tir en
déplacer 1.
déplacer 1.
déplacer en perroquet, se 1.
déplacer par bonds, se 1.
déplacer, se 1.
déplacer, se 1.
déplacer, se 1.
déplier 1.
déplier 1.
déplier 1.
afmarch
afgang
affyring
amt
oversøisk amt (fransk)
overhaling
overhaling forbudt !
overskride
passere
rage op over
overhale
depeche
sende hurtigt
sende i al hast
udhuse (til bondegård)
afhænge
udgift
sporing af narkotika
internt fordreven
stillingsskift (for artilleri og kampvogne)
tjenesterejse
rejse (tjeneste-)
forlægning
flytning
forskydning
deplacement
springsvis forskydning
ledvis forskydning
forlægning, under
forskydning, ildafgivelse under
fordrive (internt)
flytte
forskyde springvis (ved mulig føling)
forskyde springvis (ved forventet føling)
skifte stilling (artilleri og kampvogne)
forlægge
forskyde
slå op (fx sammenklappet bord / stol)
klappe ud (fx bro)
folde ud (fx om kort)
125
dépl
déploiement m
déploiement m
déploiement m
déployable adj
déployer 1.
déployer 1.
déployer 1.
déployer 1.
deployer, se 1.
dépolluer 1.
dépolluer 1.
dépollution f
déposée, mine
déposer 1.
déposer des mines 1.
déposer des troupes 1.
déposer les armes 1.
déposer une couronne 1.
déposer une gerbe 1.
dépôt m
dépôt m
dépôt m
dépôt auxiliaire de prisonniers m
dépôt avancé m
dépôt d'armes m
dépôt de carburant m
dépôt de couronne m
dépôt de gerbe m
dépôt de matériel m
dépôt de ravitaillement m
dépôt de recomplètement m
dépôt temporaire m
dépotage m
dépouille f
dépouille f
dépouille f
dépouille mortelle f
dépouille mortelle f
dépouillement m
dépouillement m
126
deployering
opmarch
udfoldning
deployerbar
opmarchere
deployere
udfolde (med henblik på kamp)
folde ud (taktisk)
deployere
rense (for ueksploderet amunition)
rense for forurening
rensning (for ueksploderert amunition)
åbent udlagt mine
udlægge
udlægge miner
lande tropper
nedlægge våbnene
lægge en krans (ved mindesmærke)
lægge blomster (ved mindesmærke)
erstatningsdepot
depot
beredskabslager
krigsfangefiliallejr
fremskudt depot
våbendepot
brændstofdepot
kransenedlæggelse (ved mindesmærke)
blomsternedlæggelse (ved mindesmærke)
materieldepot
forsyningsdepot
erstatningsdepot
midlertidigt depot
losning af container
gennemgang (af en sag)
analyse (af en sag)
jordiske rester (lig)
lig (afdød)
jordiske rester (lig)
analyse
gennemgang (af en sag)
dépo
dépouiller 1.
dépouiller 1.
dépourvu, prendre au
dépression f
dépression de terrain f
dépression nerveuse f
dépression nerveuse f
dépressionnaire adj
député m
députée f
dérapage m
dérapement m
déraper 1.
déréglé adj
dérive f
dérive f
dérive f
dérive f
dérive, à la
dériver 1.
dernier adj
dernier délai m
dernier délai m
dérobement m
dérobement m
dérober 1.
dérober, se 1.
déroulement m
déroulement m
déroulement de l'attaque m
dérouler 1.
dérouler, se 1.
dérouleur de tapis de sol m
dérouleuse f
déroute f
déroute f
déroute f
déroutement m
déroutement m
dérouter 1.
analysere (en sag)
gennemgå (en sag)
overraske
lavtryk
lavning
nervesammenbrud
nervøst sammenbrud
lavtryks- (om vejrforhold)
parlamentsmedlem
parlamentsmedlem (kvindeligt)
udskridning
udskridning
skride ud
ureglementeret
afdrift
stabiliseringsfinne (på fly)
afbøjning
halefinne
afdrift, i
drive af
sidste
sidste frist
deadline
tilbagetrækning
skjul
bortfjerne (i smug)
snige sig bort
afvikling
gennemførelse
angrebets gennemførelse
vikle ud
afvikles
kolonnevejsmateriel
kabeltromle
fordrivelse
nederlag
forværret situation
ændring af bestemmelsessted (fx skibes)
afledning
aflede
127
déro
dérouter 1.
dès
dès que possible
désactiver 1.
désaffecter 1.
désaffecter 1.
désaffection f
désaffection f
désamorçage m
désamorcer 1.
désamorcer 1.
désamorcer 1.
désapprobation f
désapprovisionner 1.
désapprovisionnez !
désarmement m
désarmenent m
désarmer 1.
désarmer 1.
désarmer 1.
désarmer 1.
désavantageux adj
descendre 3.
descendre 3.
descendre en parachute 3.
descente en rappel f
descente en rappel f
description f
description de la mission f
description de l'objectif f
description du terrain f
désenclaver 1.
désengagement m
désengager, se 1.
déséquilibre m
déséquilibre m
désert adj
désert m
déserter 1.
déserter 1.
128
omlede
fra (om tid / sted)
så hurtigt som muligt
lukke ned for
ophæve
nedlægge
ophævelse
nedlæggelse
desarmering
afværge
desarmere
afmontere tændladning
misbilligelse
aflade (fx gevær)
aflad ! (fx gevær)
afrustning
nedrustning
afvæbne
afruste
afmontere
nedruste
ufordelagtig
nedskyde
skyde ned
springe ud med faldskærm
rappelling (bjergsport)
abseiling (bjergsport)
beskrivelse
beskrivelse af opgaven
beskrivelse af målet
terrænbeskrivelse
skaffe adgang til indesluttet område
frigørelse
frigøre sig
uligevægt
ulighed
øde
ørken
desertere
gå over til fjenden
dése
déserter 1.
déserter son poste 1.
déserteur m
déserteur m
déserteur m
désertion f
désertion f
désertique adj
désertique adj
déshonneur m
déshonorant adj
déshonorer 1.
déshydratation f
déshydratation f
déshydratation f
déshydraté adj
déshydrater 1.
déshydrater 1.
désidérata m pl
désignateur laser m
désignation f
désignation d'objectif f
désigner 1.
désigner 1.
désinfectant m
désinfecter 1.
désinfecter 1.
désinfection f
désinformation f
désinformer 1.
désorganisation f
désorganisation f
désorganiser 1.
désorganiser 1.
désorganiser 1.
désorganiser 1.
dessein m
dessein m
dessin m
dessin de camouflage m
rømme
forlade sin post (uden tilladelse)
overløber
rømningsmand
desertør
rømning
desertion
ørkenagtig
øde
vanære
vanærende
vanære
dehydrering
dehydrering
dehydrering
dehydreret
dehydrere
dehydrere
ønsker (personlige)
lasermarkør
udpegning
måludpegning
udstikke
udpege
desinficerende middel
sterilisere
desinficere
desinficering
disinformation
misinformere
ødelæggelse (fx af fjendens opstilling)
desorganisering
bringe uorden i
desorganisere
holde nede (artilleriets virkningsgrad)
ødelægge (fx fjendens opstilling)
plan
hensigt
tegning
kamuflagemønster (bemaling)
129
dess
dessin de camouflage m
dessiner 1.
déstabilisation f
déstabiliser 1.
destinataire m
destinataire m
destinataire m
destination f
destination immédiate f
destiner à 1.
destiner à 1.
déstituer 1.
destroyer m
déstruction f
destruction f
destruction massive f
désuet adj
détaché adj
détaché adj
détaché auprès de
détachement m
détachement m
détachement m
détachement commando m
détacher 1.
détacher 1.
détacher auprès de 1.
détail f
détaillé adj
détailler 1.
détecter 1.
détecter 1.
détecter 1.
détecter 1.
détecteur m
détecteur de métaux m
détecteur de mines m
détecteur de radar m
détection f
détection f
130
sløringsmønster
tegne
destabilisering
destabilisere
til (i militære skrivelser)
adressat
modtager (af fx signal)
bestemmelsessted
næste bestemmelsessted
have til opgave at
beregne på
afsætte
destroyer
nedkæmpelse
ødelæggelse
masseødelæggelse
forældet
afgivet
detacheret (om enhed)
midlertidigt til tjeneste ved
sjak
detachement
afgivelse
jægerenhed
detachere
afgive (enheder)
sætte midlertidigt til tjeneste ved
detalje
detaljeret
gennemgå nærmere
søge
spore
detektere
erkende
detektor
metaldetektor
minesøger
radardetektor
varsling
erkendelse
déte
détection de mines f
détection lointaine f
détection par sondage f
détection précoce f
détection radioactive f
détenir U
détenir U
détente f
détente f
détente, agir sur la
détenteur de m
détenteur de m
détenteur de m
détenu m
détérioration f
détériorer 1.
détériorer, se 1.
détermination f
détermination du groupe sanguin f
déterminé à adj
déterminer 1.
déterminer les priorités 1.
détonateur m
détonateur m
détonation f
détonation f
détoner 1.
détour m
détour, faire un
détournement m
détournement d'avion m
détournement de pouvoir m
détourner 1.
détresse f
détresse, appel de
détresse, être en
détritus m
détroit m
Détroit de Malacca, le m
détruire U
minesøgning
fjernvarsling
minesøgning med sonde
fjernvarsling
radioaktiv søgning
være i besiddelse af
besiddelse af, være i
afspænding
aftrækker
aftræk, tage
indehaver af
som er i besiddelse af
besiddelse af, som er
indsat (i fængsel)
slitage
forringe (om situation)
forringes (om situation)
beslutsomhed
blodtypebestemmelse
besluttet på
bestemme
prioritere
detonator
tændladning
brag
detonation
detonere
omvej
omvej, gå / køre en omvej
omkørsel
flykapring
magtfordrejning
aflede
havsnød
hjælp (til skib i havsnød), anmodning om
havsnød, være i
affald
stræde
Malaccastrædet
ødelægge
131
détr
détruire U
détruire U
détruire à l'explosif U
détruire par explosifs U
dette f
deuil m
deuil, porter le
deux voies, à f
deuxième échelon m
devant præp
dévastateur adj
dévastation f
dévastation f
dévaster 1.
développement m
développement m
développer 1.
développer, se 1.
dévers m
déverser 1.
déviation f
déviation f
déviation f
dévier 1.
devise f
devise f
devise étrangère f
dévisser 1.
devoir U
devoir m
devoir m
devoir U
diagnostic m
diagnostic m
diagnostiquer 1.
diagnostiquer 1.
diagnostiquer 1.
diagonal adj
diagramme m
diagramme m
132
nedkæmpe
ødelægge (artilleriets virkningsgrad)
sprænge
sprænge
gæld
sorg
sorg, bære
tosporet (vej)
andet echelon
foran
ødelæggende
ødelæggelse (omfattende)
udslettelse
udslette
udvikling
fremkaldelse (af film)
fremkalde (en film)
udvikle sig
sidehældning (for køretøj)
aflade (fra køretøj med tippelad)
deviation (ved navigation)
afbøjning (magnetisk)
omkørsel
omlægge (trafik)
motto
valuta
fremmed valuta
skrue af
skulle
pligt
lektie (skriftlig opgave)
skylde (fx penge)
fejlfinding
diagnose
fejlfinde
stille en diagnose
diagnostisere
diagonal
grundrids
diagram
diam
diamètre m
diane, sonner la
diapo m
diapo m
diapo m
diapositif m
diapositif m
diapositif m
diarrhée f
dictionnaire m
diesel m
différentiel m
difficile adj
difficile adj
difficilement adv
difficilement adv
difficulté f
difficultés, en
diffuser 1.
diffuser 1.
diffusion f
diffusion f
diffusion f
diffusion f
diffusion libre f
diffusion restreinte f
digérer 1.
dignitaire m
dignité f
digue f
digue f
dilatoire adj
dilemme m
diluer 1.
dilution f
dimanche m
dimension f
dimesionner 1.
diminuer 1.
dinde f
diameter
reveille, blæse
farveplanche (powerpoint)
transparent (som breifingmateriale)
diapositiv
diapositiv
farveplanche (powerpoint)
tranparent
diarré
ordbog
dieselolie
differentiale
vanskelig
svær
svært
vanskeligt
vanskelighed
vanskeligheder, i
udsende
udsprede
fordelingsliste
fordeling
udbredelse
videregivelse
uklassificeret
til tjenestebrug
fordøje
højt rangerende
værdighed
dige
markdige
undvigedilemma
fortynde
fortynding
søndag
dimension
afpasse
reducere
kalkun
133
dîne
dîner m
diphtérie f
diphtérie f
diplomate m/f
diplomatie f
diplomatie f
diplomatique adj
diplôme m
diplôme m
diplôme m
diplômé d'état-major m
diplôme universitaire m
dire la messe U
dire la messe U
dire une prière U
direct adj
directement adv
directeur de programme m
directeur de service m
direction f
direction f
direction assistée f
direction du peronnel f
direction du vent f
directive f
dirigeant politique m
diriger 1.
diriger 1.
diriger sur 1.
discipline f
discipliné adj
discipliné adj
discipline de marche f
discipline de réseau f
discipline, faute contre la
discours m
discours d'adieux m
discours d'encouragement m
discours d'encouragement m
discret adj
134
middag (om aftenen)
difteritis
difteri
diplomat
udenrigspolitik
diplomati
diplomatisk
afgangseksamen (højere læreanstalt)
eksamen (bestået i et fag)
diplom
stabsuddannet
universitetsgrad
afholde gudstjeneste
forrette gudtjeneste
bede en bøn
direkte
direkte
projektansvarlig
chef for en faglig tjenestegren
direktorat
retning
servostyring
personelkontor
vindretning
direktiv
politisk leder
dirigere (orkester)
styre
rette imod
disciplin
disciplineret
veldisciplineret
marchdisciplin
radiodisciplin
disciplinærforseelse
tale (ved højtidelighed)
afskedstale
pep talk
tale der skal indgyde mod
svær at spore
disc
discret adj
discret adj
discrètement adv
discrétion f
discrétion f
discrimination f
discrimination f
discussion f
discuter 1.
disette f
disette f
disette d'eau f
dislocation f
disloquer 1.
disparaître U
disparition f
disperser 1.
disperser une foule 1.
disperser, se 1.
disperser, se 1.
disperseur de mines m
dispersion f
dispersion de la foule f
dispersion, à
disponibilité f
disponibilité instantanée f
disponibilité instantanée f
disponibilité opérationnelle f
disponible adj
disponible adj
disponible adj
disposer 1.
disposer 1.
disposer 1.
disposer de 1.
dispositif m
dispositif m
dispositif m
dispositif m
dispositif m
diskret
passiv
passivt
diskretion
hemmeligholdelse
sondring
diskriminering
diskussion
diskutere
knaphed
hungersnød
vandmangel
dislokering
dislokere
forsvinde
forsvinden
sprede
sprede en menneskemængde
spredes
sprede sig
minekaster
spredning
spredning af folkemængde
klyngeberedskab
fuldt kampberedskab
kampberedskab, fuldt
kampberedskab
disponibel
disponibel
til rådighed
opstille
fordele (styrker)
anbringe
råde over
apparat
opstilling (af styrker)
anbringelse (af styrker)
udstyr
agregat
135
disp
dispositif m
dispositif m
dispositif de défense aérienne m
dispositif de référence de bouche m
dispositif de sécurité m
dispositif de tir nocturne m
dispositif en largeur m
dispositif en largeur m
dispositif en profondeur m
dispositif en profondeur m
dispositif en profondeur m
dispositif ennemi m
dispositif simulé m
dispositif tête haute m
disposition f
disposition de combat, en
dispositions, prendre des
disque dur m
disquette f
dissémination f
dissémination f
disséminer 1.
disséminer 1.
dissimulation f
dissimuler 1.
dissimuler des traces 1.
dissolution f
dissolvant m
dissoudre une unité U
dissuader 1.
dissuader de 1.
dissuasif adj
dissuasion f
dissuasion nucléaire f
distance f
distance amortissante f
distance de sécurité f
distance de tir f
distance du but f
distance d'un objectif f
136
anordning
foranstaltning
luftforvarsopstilling
mundingsreferencesystem
sikkerhedsforanstaltning
natsigte
breddeopstilling
opstilling i bredden
dybdeopstilling
opstilling (af styrker) i dybden
opstilling i dybden
fjendens rum
skinanlæg
head-up display
forholdsregel
klar til kamp
forholdsregler, tage
harddisk
diskette
udspredning
spredning
udsprede
sprede
skjul
skjule
fjerne spor
opløsning
opløsningsmiddel
opløse en enhed
afskrække
få fra at
afskrækkende
afskrækkelse
atomafskrækkelse
afstand
sikkerhedsafstand (for køretøjer)
sikkerhedsafstand
skudafstand
målafstand
målafstand
dist
distance entre véhicules f
distance franchissable f
distance minimale f
distance minimale de sécurité f
distance, direction, altitude (3D) f
distinct adj
distinction f
distinction honorifique f
distinguer 1.
distinguer 1.
distinguer par, se 1.
distribuer 1.
distribuer 1.
distribuer 1.
distribuer 1.
distributeur m
distributeur d'argent m
distributeur de courant m
distributeur de mines m
distribution f
distribution f
distribution d'eau f
district militaire m
diurne adj
diurne adj
divers adj
diversion f
diversion f
diversion f
diversité f
diviser 1.
diviser, se 1.
division f
division f
division f
division aéromobile f
division aéroportée f
division alpine f
division blindée f
division blindée f
vognafstand
aktionsradius
mindsteafstand
mindste sikkerhedsafstand
afstand, retning, højde (3D)
separat
udmærkelse (fx medalje)
udmærkelse (fx medalje)
se
skelne
være særligt kendetegnet ved
udlevere
omdele
uddele
udlægge (miner)
pengeautomat
pengeautomat
strømfordeler
minelægger (på land)
fordeling
uddeling
vandforsyning
militærdistrikt
dagom dagen
diverse
afledningsmanøvre
skinmanøvre
afledemanøvre
forskelligartethed
opdele
opdele sig
adskillelse
faggruppe (på skole)
division
helikopterbåren division
luftbåren division
alpejægerdivision
pansret division
panserdivision
137
divi
division d'infanterie f
division d'infanterie de marine f
division légère blindée f
division mécanisée f
division parachutiste f
divisionnaire adj
divulgation f
Djibouti m
Djibouti, République de f
d'observation adj
doc (slang) m
dock m
docteur m / f
doctrine f
document m
document classifié m
document de clôture m
document d'interprétation m
documentation f
documentation f
documentation géographique militaire f
doigt m
doigt de pied m
domaine m
domaine clé m
domaine clef m
domaine d'activité m
domaine de responsabilité m
domestique adj
dominant adj
domination f
domination de l'espace de bataille f
dominer 1.
dommage m
dommages m pl
dommages collatéraux m pl
dommages de guerre m pl
dommages indirects m pl
don humanitaire m
donnée f
138
infanteridivision
marineinfanteridivision
let pansret division
mekaniseret division
faldskærmsdivision
divisionsafsløring (af klassificeret stof)
Djibouti
Djibouti
observationslæge
dok
læge
doktrin
dokument
klassificeret dokument
afsluttende dokument
fototydningshjælpemiddel
dokumentation
skriftligt materiale
militærgeografisk dokumentation
finger
tå
område (fx administrativt)
nøgleområde
nøgleområde
aktivitetsområde
ansvarsområde
indre (modsat udenlandsk)
fremherskende
beherskelse
beherskelse af kampområdet
overse (terræn)
skade
skader
indirekte skader
krigsskader
indirekte skader
nødhjælpsforsyning
datum
donn
données f pl
données de renseignement f pl
données de représentation f pl
données techniques f pl
donner 1.
donner 1.
donner des instructions 1.
donner du sang 1.
donner l'alerte 1.
donner l'alerte 1.
donner l'assault 1.
donner le feu vert 1.
donner les premiers soins 1.
donner les premiers soins 1.
donneur de sang m
dormir U
dortoir m
dos m
dos droit m
dosage m
dose f
dose d'exposition f
dose d'irradiation f
dose d'oxygène f
dosimètre m
dossier m
dossier m
dossier m
dossier hydrographique m
dossier individuel m
dossier médical m
dotation f
dotation f
dotation f
dotation f
dotation en personnel f
dotation initiale f
dotation initiale f
dotation réglementaire f
dotation spéciale f
data
efterretningsdata
billeddata
tekniske data
give
yde
instruere
give blod
give varsel
slå alarm
storme (angribe)
give grønt lys
yde førstehjælp
give førstehjælp
bloddonor
sove
sovesal
ryg
ret ryg
dosering (fx af medicin)
dosis
strålingsdosis
strålingsdosis
iltmængde
dosimeter
sagsnotat
ryglæn
journal, (syge-)
vandløbsoversigt
stamkuvert
sygejournal
organisatorisk tildeling (af materiel)
udstyr
udrustning
tildeling (af materiel)
bemanding (fx af stab)
normalbeholdning
grundtildeling
reglementarisk tildeling
særlig tildeling
139
doté
doté de personnel
doter 1.
doter de 1.
doter de 1.
doter de 1.
doter de, se 1.
doter de, se 1.
d'où
douane f
douane m
douanes f pl
Douanes, les f pl
douanes, service des
douanier m
double adj
double encerclement m
doubler 1.
doubler 1.
doublure f
douche f
douche f
douille f
douille f
douleur f
douleur insoutenable f
douleur musculaire f
douleurs musculaires f pl
douleurs, avoir des
douloureux adj
douloureux adj
doute m
douter 1.
douteux adj
dragage m
dragage des mines m
drague divergeante f
draguer 1.
dragueur de mines m
drain m
drainage m
140
bemandet
tildele
udstyre med
forsyne med
udruste med
udstyre sig med
forsyne sig med
hvorfra
told
told
toldvæsen
toldvæsenet
toldvæsen
tolder
dobbel
dobbelt indeslutning
fordoble
overhale (i trafikken)
for (beklædningsgenstand)
bruser (til bad)
brusebad
patronhylster
granathylster
smerte
uudholdelig smerte
muskelsmerte
muskelsmerter
smerter, have
smertefuld
øm
tvivl
tvivle
tvivlsom
minestrygning
minestrygning
paravane
stryge miner
minestryger
dræn
afvanding
drai
drainage m
drap m
drapeau m
drapeau m
drapeau blanc m
drapeau en berne m
drapeau, abaisser le
dresser 1.
dresser des plans 1.
dresser un bilan de 1.
drogue f
drogues f pl
droit m
droit m
droit m
droit adj
droit de grève m
droit de la guerre m
droit de la mer m
droit de survol m
droit de vote m
droit devant
droit devant
droit international m
droit international humanitaire m
droit international public m
droite f
droite, à
droits m pl
drone m
du volume de
duc-d'Albe m
dune f
duplicata m
dur adj
durable adj
durci adj
durcir 2.
durcissement m
durcissement électronique m
dræning
lagen
flag
fane
hvidt flag
flag på halv stang
flaget, sænke
udarbejde (plan / befaling)
planlægge
gøre status for
narkotikum
narkotika
rettighed
jura
ret
højre
strejkeret
krigens love
søret
overflyvningstilladelse
stemmeret
ret for
lige overfor
folkeret
humanitær folkeret
folkeret
højre
højre, til
rettigheder (juridiske)
drone
i størrelsesordenen
fortøjningspæl
klit
genpart (af dokument)
hård
holdbar (tidsmæssigt)
hærdet
hærde
hærdning
elektroniske modforanstaltninger
141
duré
durée f
durée f
durée de conservation f
durée de fonctionnement f
durée de prise f
durée de travail f
durée de vie f
durée d'écoulement f
durée d'encombrement f
durée du déplacement f
durée du mouvement f
durée du parcours f
durée, de longue
durer 1.
durite f
dynamique adj
dynamique f
dynamisme m
dynamite f
dynamo f
dysfonctionnement m
dyssenterie f
dyssenterie amibienne f
142
varighed
tid
holdbarhed (på forsyningsgenstand)
løbetid
bindetid (for beton)
arbejdstid
levealder
passagetid
vejpassagetid
marchtid
marchtid
flyvetid
længerevarende
vare
kølerslange (i bilmotor)
dynamisk
dynamik
gåpåmod
dynamit
dynamo
fejl (i funktion)
dysenteri
amibiassis
eau
E
eau f
eau courante f
eau de mer f
eau distillée f
eau douce f
eau non salée f
eau non-potable f
eau potable f
eau salée f
eau saumâtre f
eau savonneuse f
eau souterraine f
eaux de surface f pl
eaux d'égout f pl
eaux territoriales f pl
eaux troubles f pl
eaux usées f pl
ébauche f
ébaucher (un ordre) 1.
ébaucher un ordre 1.
éblouir 2.
éblouissement m
éblouissement m
éboulement m
écart m
écart m
écart m
écart m
écart des essieux m
écart négatif m
écart positif m
écartement m
écartement des essieux m
écartométrie f
ecchymosé adj
ecchymose f
échange f
vand
rindende vand
havvand
destilleret vand
ferskvand
ferskvand
inficeret vand
drikkevand
saltvand
brakvand
sæbevand
grundvand
overfladevand
spildevand
territorialfarvand
uklart vand
spildevand
koncept
koncipere (en befaling)
koncipere en befaling
blænde
svimmelhedsanfald
blænding
jordskred
afvigelse
afbøjning
mellemrum
misvisning
akselafstand
afvigelse i negativ retning
afvigelse i positiv retning
mellemrum
akselafstand
måling af misvisning
blodunderløbet
blodudtrædning
udveksling
143
écha
échange de feu m
échange de vue m
échanger 1.
échanger 1.
échanges f pl
échangeur m
échangeur m
échantillon m
échantillon de sol m
échantillon d'urine m
échantillonnage m
échappement m
échapper 1.
écharpe f
écharpe f
écharpe f
écharpe tricolore f
échauffement m
échauffements m pl
échauffements m pl
échauffourée f
échéance f
échec m
échec m
échelle f
échelle f
échelle f
échelle d'assaut f
échelle de corde f
échelles des altitudes f
échelon m
échelon m
échelon m
échelon m
échelon avant m
échelonnement m
échelonner 1.
écho m
échouer 1.
échouer 1.
144
skudveksling
meningsudveksling
udskifte (fx med reservedel)
udveksle
udvekslingsbesøg
vejudfletning
motorvejsudfletning
vareprøve
jordbundsprøve
urinprøve
prøvetagning
udstødning
undvige
ordensskærf
fanebandoléer
skærf
skærf (til parlamentsmedlem / borgmester)
opvarmning (i idræt)
opvarmning (i dræt)
opvarmningsøvelser
træfning (mindre)
betalingsfrist
nederlag
fiasko
skala
stige
målestok
stormspang
rebstige
højdeskala
trin
niveau
echelon
led
fremskudt kommandostation
marchfølge
fordele med jævne mellemrum
ekko
løbe på grund
strande
écho
échouer 1.
échouer 1.
éclair m
éclair m
éclairage m
éclairage m
éclairage m
éclairage de la route m
éclairage normal m
éclairage réduit m
éclairage, être en m
éclairant m
éclairement du champ de bataille m
éclairer 1.
éclairer 1.
éclairer 1.
éclaireur m
éclaireur m
éclaireur m
éclat m
éclat m
éclat m
éclat d'obus m
éclatement m
éclatement m
éclater 1.
éclater 1.
éclats, à l'épreuve des
écluse f
école coranique f
École corps technique et administratif f
école d'application f
École d'application de l'artillerie, l' f
École d'application du génie, l' f
École d'application du train, l' f
école de compagnie f
École de défense NBC, l' f
École de l'air, l' f
école de pilotage f
école de section f
mislykkes
dumpe (til eksamen)
lyn
lysglimt
belysning
opklaring
lygteføring
vejbelysning
standard lygteføring
dæmpet lygteføring
opklaring, være på
lysgranat
oplysning af kampområdet
oplyse
belyse
vise vej for
blænker
observationsfly
spejder
sprængstykke
fragment
splint (fra granat)
granatsplint
eksplosion
sprængning
springe
sprænges
sprængstykkesikker
sluse
koranskole
Hærens Officersskole (en af 3 skoler)
våbenskole
Hærens Artilleriskole
Hærens Ingeniørskole
Hærens Trænskole
kompagnieksercits
Hærens ABC-skole
Flyvevåbnets Officersskole
flyveskole
delingseksercits
145
Écol
École de transmissions, l' f
École des officiers de réserve, l' f
école d'état-major f
école d'état-major f
École du Service de Santé des Armées, l' f
École du Service de santé, l' f
école du soldat f
École militaire interarmes, l' f
École navale, l' f
École polytechnique, l' f
École royale militaire, l' f
École spéciale militaire de Saint-Cyr, l' f
économie f
économie de moyens f
économie des forces f
économies f pl
économique adj
écoulement m
écoulement des eaux m
écoulement du trafic m
écouler 1.
écouler 1.
écoute f
écoute clandestine f
écoute de contrôle f
écoute téléphonique f
écouter 1.
écouter 1.
écouter 1.
écouteur m
écouteur m
écoutille f
écouvillon m
écran m
écran m
écran de fumée m
écran de visualisation m
écran d'ordinateur m
écran radar m
écran tactile m
146
Hærens Signalskole
Hærens Reserveofficersskole
stabsskole
generalstabskursus
Forsvarets Sanitetsskole
Forsvarets Sanitetsskole
eksercits for enkeltmand
Hærens Officersskole (en af 3 skoler)
Søværnets Officersskole
Polyteknisk Læreanstalt * (mil. nstitution)
Hærens Officersskole (den danske)
Hærens Officersskole (en af 3 skoler)
økonomi
økonomisering med midlerne
økonomisering med styrkerne
opsparing
økonomisk
afløb
vandafledning
trafikafvikling
afvande
dræne
aflytning
hemmelig aflytning
aflytning
telefonaflytning
bestemme akustisk
lytte
aflytte
lyttevagt
lytteapparat
luge (på kampvogn)
viskestok
skærm
filmlærred
røgslør
computerskærm
computerskærm
radarskærm
berøringsskærm
écra
écrasement m
écrasement m
écrasement m
écraser, s' 1.
écrire U
écrire U
écrit adj
écriture f
écriture f
écriture f
écriture f
écrou m
écueil m
écusson m
édifice m
édifice public m
édifier 1.
éditorial m
éducation physique avec appareils f
effacer 1.
effectif m
effectif m
effectif complet m
effectif complet, à
effectif, porter une unité à son
effectifs m pl
effectifs m pl
effectifs m pl
effectifs m pl
effectuer 1.
effectuer la liaison avec 1.
effectuer un raid 1.
effet m
effet m
effet collatéral m
effet collatéral m
effet d'arrosage m
effet de levier m
effet de saturation m
effet de surprise m
sammentrykning
brud
sammenpresning
styrte (om fly)
skrive
postere (i regnskab)
skriftlig
skrift
skriftsystem
postering (i regnskab)
post (i regnskab)
møtrik
rev
mærke (for enhed / regiment)
bygning (ofte offentlig)
offentlig bygning
opføre (bygge)
leder (avisartikel)
styrketræning
slette
effektiv styrke
styrke(mål)
fuld styrke
på fuld styrke
fuld styrke, bringe en enhed på
effektiv styrke
styrkemål
antal
bemanding
gennemføre
etablere forbindelse med (egne styrker)
foretage et angreb (hurtigt og voldsomt)
virkning
effekt
bivirkning
sideeffekt
spredningseffekt
vægtstangseffekt
mætningseffekt
overraskelseseffekt
147
effe
effet de synergie m
effet dissuasif m
effet létal m
effet mécanique m
effet radioactif m
effet retardé, à
effet retardé, à
effet secondaire m
effet thermique m
efficace adj
efficace adj
efficacité f
efficacité, tir d'
effilé adj
effondrement m
effondrement m
effort m
effort m
effort de traction m
effort principal m
effort, axe d' m
effraction f
effusion de sang f
égal adj
égal adj
égal à
égalité f
égalité des droits f
église f
égout m
égout (kloak-) m
égouts m pl
éjecter 1.
éjection f
élaboration f
élaboré adj
élaborer 1.
élargir 2.
élargissement m
élections f pl
148
synergieffekt
afskrækkelseseffekt
dødbringende effekt
mekanisk virkning
radioaktiv virkning
forsinkelsessats, forsynet med
forsinkelsestraume
varmevirkning
effektiv
virkningsfuld (om våbens rækkevidde)
nyttevirkning
virkningsskydning
strømlinet
sammenstyrtning
sammenbrud
anstrengelse
tyngde
trækkraft
hovedtyngde
tyngdeakse
indbrud (tyveri)
blodsudgydelse
ligelig
lige (= ligelig)
lig med
lighed
ligeberettigelse
kirke (katolsk)
kloak
afløb
kloaksystem
udkaste
udkastning
udarbejdelse
raffineret
udarbejde
udvide
udvidelse
valg (til politisk forsamling)
élec
électoral adj
électricien m
électricité f
électrique adj
électro- adj
électrocardiogramme m
électrocution f
électrocution f
électrogène, groupe m
électro-magnétique adj
électronique adj
électronique, brouillage
électronique, déception
électronique, guerre
électro-optique adj
élément m
élément clé m
élément clef m
élément d'appui de combat m
élément d'assaut m
élément de combat m
élément de manoeuvre m
élément de manoeuvre m
élément de plage m
élément de soutien m
élément de soutien logistique m
élément de soutien logistique m
élémentaire adj
éléments but m pl
éléments de la décision m pl
élements de tir m pl
éléments essentiels d'information m pl
éléments rapportés m pl
élévation f
élévation f
élève m / f
élevé adj
élève officier d'active m/f
élève officier de réserve m/f
élevées, pertes humaines f pl
valg- (politisk)
elektriker
elektricitet
elektrisk
elektroelektrokardiogram
stød (dødeligt elektrisk)
elektrisk stød (dødeligt)
generator
elektromagnetisk
elektronisk
jamming, elektronisk
elektronisk vildledning
elektronisk krigsførelse
elektrooptisk
element
nøgleelement
nøgleelement
kampstøtteelement
stødtropper
kampelement
manøvrestyrke
manøvreelement
kystkommando
støtteelement
faglig støtteenhed
fagligt støtteelement
grundlæggende
måldata
taktiske overvejelser
skydeteknisk grundlag
grundlæggende efterretningsbehov
tillægspanser
elevering
højde
elev
høj (fx om tabstal)
kadet
reserveofficerselev
høje tabstal
149
élev
élever 1.
éliminer 1.
éliminer 1.
élingue f
élingue de suspension f
élingue, sous f
élingue, transport par
élire U
élite f
élite, d' adj
élite, tireur d' m
éloignement m
élu m
élus m pl
élus m pl
emballage m
emballage m
emballer 1.
embarcation f
embarcation de débarquement f
embarcation de sauvetage f
embargo m
embarqué adj
embarqué adj
embarqué sur véhicule adj
embarquement m
embarquement m
embarquer 1.
embarquer 1.
embarquer 1.
embarquer 1.
embarquez !
embaucher 1.
emblème m
embossé adj
embosser un char 1.
embouchure f
embouteillage m
embranchement m
embrayage m
150
elevere
eliminere (dræbe)
dræbe
sling
sling
sling, i
sling, transport i
vælge (ved afstemning)
elite
elitefinskytte
afstand
folkevalgt
folkevalgte, de
de folkevalgte
indpakning
emballage
indpakke
båd (mindre)
landgangsfartøj
redningsbåd
embargo
om bord
skibsbaseret (om fly)
lastet på køretøj
indladning
indskibning
indlade
indskibe
tage om bord
laste
sid op !
ansætte (til et arbejde)
emblem
nedgravet (om kampvogn)
nedgrave en kampvogn
munding (på flod)
trafikprop
vejgaffel
kobling
embr
embrayer 1.
embrun m
embrun m
embuscade f
embuscade, tendre une
embusquer (une unité) 1.
embusquer, s' 1.
émetteur m
émetteur m
émetteur récepteur m
émettre U
émettre U
émeute f
émeute m
émeute f
émeute f
émeute f
émeutier m
émeutier m
émigrer 1.
éminence f
Émirats Arabes Unis, les m pl
émis adj
émission f
émission radio f
émission sectorielle f
emmagasinage m
emparer de, s' 1.
empattement m
empattement m
empêcher 1.
empilement m
empiler 1.
empiler 1.
empirer, s' 1.
emplacement m
emplacement m
emplacement m
emplacement de combat m
emploi m
koble til
havgus
gus, (hav-)
baghold
baghold, lægge et
lægge (en enhed) i baghold
lægge sig i baghold
sender
radiosender
sender-modtager
sende, (ud-)
udsende
opløb (oprør)
rejsning (oprør)
mytteri
opstand
oprør
urostifter
oprører
udvandre
forhøjning
Forenede arabiske Emirater, De
udsendt
udsendelse
radioudsendelse
sektortransmission
oplagring
indtage
akselafstand
hjulafstand
forhindre
stabel
stable
opstable
forværres (om sygdomstilstand)
stilling (for våben)
sted
kampanlæg (stilling for våben)
kampstade
anvendelse
151
empl
emploi m
emploi m
emploi de la force m
emploi défensif des mines m
emploi du temps m
emploi tactique m
emploi tactique du terrain m
emploi, manuel d' m
employé de bureau m
employée de bureau f
employer 1.
empoisonnement m
emporter 1.
emporter 1.
emporter 1.
emporter d'assaut 1.
emporter d'assaut 1.
emporter la victoire 1.
emporter, l' 1.
empotage m
emprunt m
emprunter de 1.
emprunter un axe 1.
en activité
en activité, officier m
en alternance
en alternance
en alternance
en altitude
en amont
en amont de
en aval
en aval de
en avance
en avant
en avant, marche
en avant...marche !
en bandoulière
en bataille
en batterie, mettre
152
indsættelse (styrker)
beskæftigelse
magtanvendelse
defensiv anvendelse af miner
skema (fx over undervisningstid)
taktisk anvendelse
taktisk anvendelse af terræn
brugsanvisning
kontorfunktionær
kontorfunktionær (kvindelig)
beskæftige (med arbejde)
forgiftning
transportere bort
fjerne
bringe væk
storme
tage med storm
sejre
sejre
pakning (af container)
lån (som låntager)
låne af
begive sig ad en akse
tjenstgørende
tjenstgørende officer
alternerende
skiftevis
på skift
i højden
højereliggende
oven for
lavereliggende
neden for
i forvejen
fremad
fremad, march
fremad...march !
i rem (over skulder)
i kamporden
i stilling, bringe
en b
en berne
en bon ordre
en campagne
en cas de
en cas de nécessité
en ce qui concerne
en civil
en clair
en clair, message
en colonne par un
en commande
en complémentarité de
en cours
en culture
en date de
en défilement
en dehors de
en deux temps, se dérouler
en difficultés
en disposition de combat
en échelon
en état
en évolution
en exil
en fac-similé
en filature, prendre
en file indienne
en flammes
en fonction de
en fonctionnement
en freinage
en freinage
en friche
en fuite
en garnison
en interarmées
en joue !
en l'air
en langage clair
en l'espace de
på halv stang (om flag)
i god (ro og) orden
i felten
i tilfælde af
i nødstilfælde
hvad angår
i civil
i klartekst
i klartekst, signal
i enkeltkolonne
i ordre
til supplering af
igangværende
opdyrket
dateret (+ dato)
i dækning
uden for
i to faser, foregå
i vanskeligheder
klar til kamp
trappe (formation)
tjenstdygtig
under udvikling
i eksil
i kopi
skygge (en person)
i enkeltkolonne
i flammer
afhængigt af
aktiv (om radar)
i udvigende kamp
i henholdende kamp
uopdyrket
på flugt
garnisoneret
værnsfælles
i skydestilling !
i luften
i klart sprog
i løbet af (+ tidsangivelse)
153
en l
en ligne
en ligne
en localité
en marche
en marche
en marche arrière
en mesure de, être
en mesure de, être
en mouvement
en nombre
en opération
en orbite
en ordre de bataille
en ordre de combat
en ordre serré
en passerelle
en permission
en phonie
en piqué, bombardement
en piqué, borbardement
en place, mettre
en plein air
en plein champ
en pleine forme
en position couchée
en profondeur
en provenance de
en qualité de
en rangs serrés
en rase campagne
en réserve
en réserve
en retraite
en retraite, officier m
en roman
en ruines
en sécurité
en solo
en sonnette
en stock
154
online
klar til kamp
i bebygget område
i gang (fx om bilmotor)
på march
i bakgear
i stand til, være
forudse (i befaling)
i bevægelse
i stort tal
i felten
i kredsløb (om jorden)
i kamporden
klar til kamp
i sluttet orden
på broen
på orlov
radiotelefonisk
styrtbombardement
styrtbombning
i stilling, bringe
under åben himmel
på åben mark
egnet (fx fysisk)
fra liggende skydestilling
i dybden
fra (stammende fra)
i egenskab af
i sluttet geled
på åbent land
i reserve
som reserve
pensioneret
pensioneret officer
på schweizisk fransk
i ruiner
i sikkerhed
alene (om efterretningsagent)
på lyttepost
på lager
en s
en surnombre
en tant que
en temps de guerre
en temps de paix
en temps opportun
en temps réel
en temps réel
en temps utile
en temps voulu
en terrain
en tête
en théâtre
en tout
en travers de
en vacances
en vacation
en vain
en vertu d'un ordre
en vie
en vigueur
en voie d'aggravation
en vol
en vol
en vrac
en vue de
en wallon
encadrement m
encadrer 1.
enceinte adj
enceinte f
enceinte m
enceinte f
enceinte de prisonniers f
enceinte de prisonniers f
enceinte étanche f
enceinte militaire f
enceinte NBC f
encerclement m
encerclement m
encercler 1.
overtallig
som (i egenskab af)
i krigstid
i fredstid
på rette tidspunkt
uden forsinkelse
reel tid
i rette tid
i rette tid
igennem terrænet
i spidsen
i kampområdet
i alt
på tværs af
på ferie
timelønnet (fx om lærer)
forgæves
i kraft af en befaling / ordre
i live
i kraft
under forværring
i luften
under flyvning
som mængdegods
med henblik på
på belgisk fransk
enkadrering
indgafle
gravid
citadel
indelukke
indhegning
krigsfangesamlested
krigsfangesamlingssted
gastæt citadel
militært område
ABC-tæt citadel
indeslutning
omringning
omringe
155
ence
encercler 1.
enclave f
enclave f
enclaver 1.
enclos m
enclos de prisonniers de guerre m
encombrement m
encouragement m
encourager 1.
encrassé adj
encrassement m
encrasser 1.
encre f
encre invisible f
endetté adj
endiguement m
endiguer 1.
endiguer 1.
endommagement m
endommagement m
endommager 1.
endommager 1.
endroit m
endroit m
enduire U
enduire U
enduit m
endurance f
endurance f
énergie f
energie cinétique f
énergie électromagnétique f
enfant m/f
enfant-soldat m
enfilade, tir d' m
enfler 1.
enflure f
enfoncer 1.
enfoui adj
enfoui adj
156
indeslutte
indeslutning
enklave
indeslutte
indhegning
krigsfangelejrunderafdeling
trafikprop
ansporing
anspore
tilsodet
tilsodning
sode til
blæk
usynligt blæk
forgældet
inddæmning
inddæmme
dæmme op for
beskadigelse
skade
beskadige
skade
sted
sted
imprægnere
indsmøre
imprægneringsmiddel
hårdførhed
udholdenhed
energi
kinetisk energi
elektromagnetisk energi
barn
barnesoldat
flankerende ild
hæve (blive tykkere)
hævelse
bryde igennem
nedgravet
nedgravet (fx mine)
enfo
enfouir 2.
enfouir des mines 2.
enfouir, s' 2.
enfouissement m
enfouisseur de mines m
enfumage m
enfumer 1.
engagé volontaire m
engagé volontaire m
engagement m
engagement m
engagement m
engagement m
engagement décisif m
engager 1.
engager 1.
engager 1.
engager 1.
engager à, s' 1.
engager le combat 1.
engager le combat 1
engager le combat 1.
engager l'ennemi 1.
engager une unité 1.
engager, s' 1.
engager, s' 1.
engelure f
engelure f
engendré par
engendrer 1.
engerber 1.
engin m
engin m
engin m
engin air-air m
engin air-sol m
engin air-surface m
engin amphibie m
engin ballistique intercontinental m
engin blindé m
nedgrave (fx af mine)
pløje miner ned
grave sig ned
nedgravning (fx af mine)
mineplov
røgskydning
udlægge røgslør / røgdis
hvervet soldat
frivillig
indrullering
hvervning
kontrakt
indsættelse (af styrker)
afgørende indsættelse
ansætte (til et arbejde)
påbegynde
indsætte (styrker)
indrullere
forpligte sig til
optage kampen
indlede kampen
indsætte
søge kontakt med fjenden
indsætte en enhed
melde sig frivilligt som soldat
lade sig hverve
frostsår
forfrysning
fremkaldt af
fremkalde
spænde over (om bro)
køretøj
missil
fartøj
luft-til-luft missil
luft-til-jord missil
luft-til-overflade missil
amfibiekøretøj
interkontinental raket
pansret køretøj
157
engi
engin blindé m
engin blindé de reconnaissance m
engin blindé de reconnaissance m
engin blindé du génie m
engin de déminage m
engin de franchissement de l'avant m
engin de nivelage m
engin de terrassement m
engin d'obstruction m
engin du génie m
engin polyvalent à chenilles m
engin porteur du lanceur de mines m
engin poseur de pont m
engin quidé m
engin sol-air m
engin sol-sol m
engin télépiloté m
englober 1.
engueuler (slang) 1.
enjamber 1.
enjeu m
enjeu m
enlèvement m
enlèvement m
enlèvement d'obstacles m
enlever 1.
enlever 1.
enlever d'assaut 1.
enlever la baïonnette 1.
enlisé adj
enlisement m
enliser, s' 1.
enliser, s' 1.
enneigé adj
ennemi adj
ennemi m
ennemi adj
ennemi m
ennemi adj
énoncé m
158
panserkøretøj
panservogn
pansret opklaringskøretøj
pansret ingeniørkøretøj
minerydningskøretøj
broslagningskøretøj
planeringskøretøj
gravemaskine
forhindring
ingeniørmaskine
ingeniørmaskine (bæltekøretøj)
minekasterkøretøj
broslagningskøretøj
styret missil
jord-til-luft missil
jord-til-jord missil
fjernstyret missil
indbefatte
skælde ud
spænde over (om bro)
satsning
udfordring
fjernelse
bortfjernelse
rømning af forhindringer
bortføre (en person)
aftage
indtage ved storm
aftage bajonet
fastlåst (om politisk situation)
nedsynkning (fx i mudder / sand)
køre fast
synke ned (fx i mudder / sand)
snedækket
fjendtlig
modstander
fjendefjende
fjendtlig
udtalelse
énon
énoncé m
enquête f
enquête de sécurité f
enregistrement m
enregistrement m
enregistrement des données m
enregistrement sur bande m
enregistreur de paramètres de vol m
ensablement m
enseigne de vaisseau 1ère classe m
enseigne de vaisseau de 2e classe m
enseignement m
enseignement à distance m
enseignement assisté par ordinateur m
enseignement civil f
enseigner 1.
ensemble adv
ensemble porte-blindé m
ensemble, d' m
ensemble, d' m
entablure f
entamer 1.
entamer 1.
entasser 1.
entendre 3.
entendre 3.
entendu !
entendu mon colonel !
entente f
entériner 1.
enterré adj
enterré adj
enterrement m
enterrement militaire m
enterrer 1.
enterrer 1.
en-tête f
entité f
entité ennemie f
entonnoir m
erklæring
undersøgelse
sikkerhedsundersøgelse
optagelse
registrering
registrering af data
båndoptagelse
flyvedataoptager ("sort box")
tilsanding
premierløjtnant (i søværn)
løjtnant (i søværn)
undervisning (i civile fag)
fjernundervisning
computerbaseret undervisning
civile fag (på skole)
undervise (i civile fag)
sammen
blokvogn
helhedssamlet
skæfte (på blankvåben)
påbegynde (fx forhandling / straffesag)
tage hul på (fx et emne)
hobe op
høre
have til hensigt
indforstået !
javel hr. oberst !
aftale
stadfæste
nedgravet
fordækt
begravelse
militær begravelse
begrave
nedgrave
brevhoved
helhed
fjende (person, materiel, objekt)
krater
159
ento
entonnoir m
entonnoir m
entorse f
entrailles f pl
entrain m
entraînement m
entraînement m
entraînement m
entraînement m
entraînement m
entraînement au combat m
entraînement de base m
entraînement de base m
entraînement de survie m
entraînement de tirs m
entraînement physique m
entraînement physique m
entraînement physique militaire et sportif m
entrainement survie m
entraîner 1.
entraîner la mort 1.
entraîner, s' 1.
entraîner, s' 1.
entraîner, s' 1.
entraîneur tactique m
entrave f
entrave f
entraver 1.
entraver 1.
entre deux feux
entrée f
entrée f
entrée f
entrée d'air f
entrée en service f
entreposer 1.
entrepôt m
entrepôt de munitions m
entreprendre U
entreprise f
160
tragt (til væske)
granathul
forvridning
indvolde
gåpåmod
optræning
øvelse
uddannelse
træning
indøvelse
fysisk kamptræning
rekrutuddannelse
grunduddannelse
overlevelsesøvelse
skydeøvelse
fysisk uddannelse og træning
fysisk træning
fysisk uddannelse og træning
overlevelsestræning
træne (andre)
medføre døden
træne (selv)
øve sig
indøve
taktisk træner
forhindring
hindring
forhindre
hæmme
under dobbelt ild
indmarch
indgang
indkørsel
luftindtag
implementering
oplagre
depot
ammunitionsdepot
påbegynde
virksomhed
entr
entreprise subversive f
entreprise subversive f
entrer dans l'eau 1.
entrer en réseau 1.
entrer en vigueur 1.
entretenir U
entretien m
entretien m
entretien courant d'unité m
entretien de notation m
entretien des communications m
entretien des voies de communication m
entretien préventif m
envahir 2.
envahir 2.
envahisseur m
enveloppe f
enveloppement m
envelopper 1.
envergure f
envergure f
environ adv
environ adv
environnant adj
environnement m
environnement m
environnemental adj
environner 1.
environs m pl
environs m pl
envisager 1.
envisager 1.
envoi m
envol m
envol m
envoyé m
envoyer 1.
envoyer les couleurs U
envoyez !
éolienne f
undergravende virksomhed
nedbrydende virksomhed
begive sig ud i vandet
melde sig på nettet
træde i kraft
vedligeholde
samtale
vedligeholdelse
vedligeholdelse, 2. echelon
bedømmelsessamtale
vej- og brovedligeholdelse
vej- og brovedligeholdelse
forebyggende vedligeholdelse
trænge ind
invadere
indtrænger
kuvert
omfatning
omfatte
omfang
spændvidde
omtrent
cirka
omliggende
miljø
omgivelser
miljømæssig
omgive
omgivelser
omegn
overveje
påtænke
forsendelse
deployering
take-off
udsending
sende
hejse flaget
hejs flaget !
vindmølle (moderne)
161
éoli
éolienne (moderne) f
épaisseur f
épaix adj
épandage m
épandage d'agents m
épargner 1.
eparpillement m
éparpiller 1.
épaule f
épauler 1.
épaulette f
épaulette f
épaulière f
épaulière f
épave f
épée f
épeler 1.
éperon m
éperon m
éperon m
éperons m pl
épidémie f
épidémie de choléra f
épidémie de variole f
épier 1.
épier 1.
épilepsie f
épingle f
épingle de sûreté f
épiscope m
épiscope du tireur m
épouse f
époux m
époux m
épreuve f
épreuve d'admission f
épreuve d'endurance f
épuisé adj
épuisement au combat m
épuiser 1.
162
mølle (vind-)
tykkelse
tyk
spredning (B- & C-krigførelse)
spredning af kampstoffer
skåne
spredning
sprede (tilfældigt)
skulder
skuldre
skulderdistinktion
epaulet
skulderstøtte
skulderbøjle
vrag
kårde
stave
bjergfremspring
horst
fremspring (på bjerg)
sporer (til ridning)
epidemi
koleraepidemi
koppeepidemi
iagttage nøje
udspionere
epilepsi
nål
sikkerhedsnål
episkop
skyttesigte (i kampvogn)
ægtefælle (kvindelig)
mand (ægtefælle)
ægtefælle (mandlig)
korrekturtryk
optagelsesprøve
udholdenhedstest
kamptræt
kamptræthed
udmatte
épur
épuration f
épuration ethnique f
épuration ethnique f
équerre f
équidistance des courbes f
équidistance des courbes f
équidistance réelle f
équilibrage des roues m
équilibre m
équilibre m
équilibrer 1.
équilibreur m
équipage m
équipage m
équipage m
équipage m
équipage m
équipe f
équipe f
équipe f
équipe f
équipe f
équipe choc f
équipe cynotechnique f
équipe de mise à feu f
équipe de pièce f
équipe de sondage f
équipe médicale f
équipe soignante f
équipement m
équipement m
équipement caractéristique m
équipement de campagne m
équipement de combat de nuit m
équipement de toile m
équipement individuel m
équipements radio m pl
équiper 1.
équiper 1.
équitation f
udrensning
etnisk udrensning
udrensning, etnisk
vinkeljern
ækvidistance (om højdekurver)
afstand (om højdekurver)
afstand (i højden)
afbalancering af hjul
ligevægt
balance
afbalancere
fjederkondensator
skibsbesætning
besætning (på skib, fly, kampvogn)
flybesætning
kampvognsbesætning
bemanding
hold
besætning
mandskab
team
trop
angrebshold
hundeførerhold
ødelæggelseshold
kanonbesætning
vejrobservationshold
lægehold
sanitetshold
udstyr
udrustning
karakteristisk materiel (for enhed)
kampudrustning
mørkekampudstyr
webbingudrustning
personlig udrustning
radioudstyr
indgå i (om materiel i en enhed)
udruste
ridning
163
érec
érection f
ergotérapeute m / f
erratum m
erratum m
errer 1.
erreur f
erreur f
erreur ! f
erreur de calcul f
erreur d'interprétation f
éruption f
escadre f
escadre f
escadre f
escadre f
escadre (de Méditerranée) f
escadrille f
escadrille f
escadrille f
escadrille de sous-marins nucléaires f
escadron m
escadron m
escadron amphibie m
escadron commandement et services m
escadron de chars m
escadron de défense sol-air m
escadron de gendarmerie m
escadron de quartier général m
escadron de quartier général m
escadron d'éclairage et d'investigation m
escadron monté m
escalade f
escalader 1.
escale f
escale f
escale, faire
escale, faire
escale, port d'
escaler 1,
escaler 1.
164
opførelse (fx af forhindring / bygning)
ergoterapeut
rettelsesliste
rettelse
strejfe omkring
fejltagelse
fejl
rettelse !
regnefejl
mistolkning
udbrud (af sygdom)
gruppe (3 eskadriller)
eskadre
flåde
flyverafdeling
flåde (Middelhavs-)
halveskadrille
rode (4 fly)
eskadre (fx ubådseskadre)
atomubådseskadre
eskadrille
eskadron
amfibieeskadron
stabseskadron
kampvognseskadron
luftværnseskadrille
motoriseret gendarmeriafdeling
hovedkvarterseskadron
stabseskadron
opklaringseskadron
hesteeskadron
optrapning
klatre op
anløb (kort ophold i havn)
mellemlanding
anløbe
mellemlande
anløbshavn
eskalere
optrappe
esca
escalier m
escalier descendant m
escalier extérieur m
escalier montant m
escalier, cage d'
escarmouche f
escarmouche f
escarmouche f
escarpement m
escarpement m
escarre f
eschare f
eschare f
eschare f
eschare de brûlure f
escompté adj
escompter 1.
escorte f
escorteur m
escorteur m
escorteur m
escouade f
escouade f
escrime m
escrime f
escrimer 1.
escrimeur m
escrimeuse f
espace m
espacé adj
espace m
espace aérien m
espace de manoeuvre m
espace d'entraînement m
espace mort m
espace mort m
espace non-fumeurs m
espacer 1.
Espagne f
Espagnol m
trappe
trappe ned
ydre trappe
trappe op
trapperum
patruljekamp
træfning (mindre)
småfægtning
skråning (brat)
brat skråning
liggesår
skorpe (på sår)
liggesår
sårskorpe
brandsår
påregnet
påregne
eskorte
eskortefartøj
eskorteskib
destroyer
sektion
gruppe
fægtning (sport)
fægtning
fægte
fægter
fægter (kvindelig)
rum
spredt
afstand
luftrum
manøvrerum
øvelseområde
død vinkel
bevægelsesterræn
røgfrit område
sprede
Spanien
spanier
165
espa
espagnol adj
espion m
espionnage m
espionner 1.
esprit m
esprit m
esprit combatif m
esprit de camaraderie m
esprit de coopération m
esprit de corps m
esprit d'équipe m
esprit d'initiative m
esquive f
esquiver 1.
essai m
essai m
essai nucléaire m
essayer 1.
essayer 1.
essence f
essences, service des
essieu m
essieu arrière m
essieu avant m
essuie-glace m
essuie-main m
essuyer 1.
essuyer 1.
essuyer des tirs 1.
essuyer des tirs 1.
est m
estafette f
estafette f
estafette f
estafette à moto f
estampiller 1.
estimation f
estimation de la situation f
estimation des dégats f
estimé adj
166
spansk
spion
spionage
spionere
gejst
ånd
kampånd
kameratskabsånd
samarbejdsånd
korpsånd
holdånd
initiativ (som holdning)
undvigemanøvre
undgå
prøve
forsøg
atomprøvesprængning
prøve
forsøge
benzin
drivmiddeltjeneste
aksel
bagaksel
foraksel
vinduesvisker
håndklæde
aftørre
være udsat for (fx vanskeligheder)
komme under beskydning
beskydning, komme under
øst
ordonnans
motorordonnans
kurér
motorordonnans
stemple (med stempel)
skøn
situationsvurdering
skøn over mulige skader (før operation)
skønsmæssig
esti
estimé à adj
estimer 1.
estimer 1.
estival adj
estomac m
estropié adj
estropiement m
estropier 1.
estuaire m
établir 2.
établir la jonction 2.
établir un budget 2.
établir un dossier 2.
établir un programme 2.
établissement m
établissement m
établissement de budget m
établissement des plans m
établissement du budget m
étage m
étage m
étain m
étalement m
étaler 1.
étaler 1.
étalonnage m
étanche adj
étanche adj
étanche adj
étanchéité f
étang m
étang m
étang m
étape f
état m
état m
État m
état m
état m
état m
anslået til
skønne
anslå
sommermave (indre)
lemlæstet
lemlæstelse
lemlæste
flodmunding (tragtformet)
etablere
slutte op
lægge budget
journalisere (patient)
lægge et program
fastlæggelse (fx af procedurer)
etablering
budgetlægning
planlægning
budgetlægning
etage
sal (etage)
tin
spredning (fx af styrker / materiel)
sprede (fx over tid)
brede ud
kalibrering
gastæt
tæt (luft- / vand-)
vandtæt
vandtæthed
vandhul
sø
dam
etape
opgørelse (fx af lager)
føre (på gade / vej)
stat
stand (fx af vedligeholdelse)
beskaffenhed (tilstand)
tilstand
167
état
état civil m
état critique m
état critique, être dans un
état d'alerte m
état de choc m
état de crise m
état de guerre m
état de mutations m
état de préparation m
état de préparation opérationnelle m
état de siège m
état des pertes m
état des routes m
état des routes m
état d'exception m
état d'ivresse m
état d'urgence m
état d'urgence m
État membre m
état-major m
État-major de la Défense m
état-major de l'Armée de terre m
état-major de planification m
État-major des Armées m
état-major intégré m
état-major interarmées m
état-major particulier m
état-major tactique m
État-nation m
États-Unis d'Amérique m pl
étau m
étau m
étau autour de, resserrer l'
étayer 1.
été m
éteindre U
étendard m
étendre 3.
étendre 3.
étendre à 3.
168
civilstand
kritisk tilstand
kritisk tilstand, være i en
alarmberedskab
choktilstand
krisetilstand
krigstilstand
afgangs- og tilgangsliste
beredskabsgrad
operationsberedskab
belejringstilstand
tabsliste
føre (vej-)
vejføre
undtagelsestilstand
spirituspåvirket tilstand
undtagelsestilstand
krisesituation
medlemsstat
stab
forsvarsstaben
hærstaben
planlægningsstab
Forsvarskommandoen
integreret stab
værnsfælles stat
særlig stab
egentlig stab
nationalstat
Amerikas Forenede Stater
skruestik
skruestik
stramme grebet om
afstive
sommer
slukke
estandart (flag)
udstrække
strække ud
udstrække til
éten
étendre sur, s' 3.
étendu adj
étendue f
étendue f
étendue f
ethnie f
ethnique adj
ethnique, groupe m
éthologie f
étincelle f
étiquetage m
étiqueter 1.
étiquette f
étiquette f
étirement m
étirements m pl
étoffe f
étoile f
étouffement m
étouffer 1.
étoupe f
étrange adj
étranger m
étranger, à l'
étrangler 1.
étrave f
être à court de
être à l'alerte sur la piste U
être affamé U
être assis 1.
être au garde-à-vous U
être breveté parachutiste U
être capable de U
être commotionné
être dans le coma U
être dans un état critique U
être de quart U
être de rigueur U
être de service U
étre en absence irrégulière
strække sig over
udstrakt
omfang
udstrækning
dimension
etnisk gruppe
etnisk
etnisk gruppe
adfærdsforskning
gnist
mærkning (med seddel)
forsyne med navneseddel / etikette
etikette
navneseddel
strækøvelse (i idræt)
strækøvelser (i idræt)
stof
stjerne
kvælning
kvæle
blår
ejendommelig
fremmed
udenlands
kvæle (= strangulere)
stævn
være løbet tør for
være klar ved flyene
sulte
sidde
stå i retstilling
have bestået faldskærmsuddannelsen
være i stand til
have granatchok
være i koma
være i en kritisk tilstand
have vagt
være strengt påkrævet
være tjenestegørende
være absentant
169
être
être en congé de maternité U
être en crue U
être en détresse U
être en état de choc U
être en état de déhydration U
être en état d'ivresse U
être en infériorité numérique U
être en mesure de U
être en mesure de (EMD) U
être en permission U
être en première ligne U
être en sentinelle
être en sentinelle
être en sureffectif U
être grippé U
être noté U
être noté U
être porteur de maladie U
être pris par surprise U
être réformé U
être sans connaissance U
être sur le qui-vive U
être victime de U
étrier m
étroit adj
étroit adj
étroit, contact
étude des objectifs f
étude tactique du terrain f
étude tactique du terrain f
études f pl
études, faire des
étudiant m
étudier 1.
étui m
étui de cartouche m
étui de pistolet m
euro m
eurocentime m
Europe f
170
have barselsorlov
stige (om vandstand)
være i havsnød
være i chok
dehydrere
være i spirituspåvirket tilstand
være i undertal
være i stand til
forudse (i befaling)
have orlov
være ved fronten
stå vagt
stå på post
være overbemandet
have influenza
få udtalelse
få karakter (for skolepræstation)
være smittebærer
blive overrumplet
blive hjemsendt som uegnet
være bevidstløs
være agtpågivende
være offer for
stigbøjle
snæver
smal (=snæver)
føling, snæver
målanalyse
terrænvurdering
terrænstudium
studier
studere
studerende
studere
hylster
patronhylster
pistolhylster
euro
eurocent
Europa
Euro
Européen m
européen adj
évacuable adj
évacuation f
évacuation f
évacuation f
évacuation (sur) f
évacuation aéromobile f
évacuation des morts f
évacuation médicale f
évacuation par air f
évacuation sanitaire f
évacuation sanitaire aérienne f
évacuation sanitaire par air f
évacuations des blessés f
évacuer 1.
évacuer 1.
évader, s' 1.
évader, s' 1.
évaluation f
évaluation f
évaluation f
évaluation des destructions f
évaluation des dommages f
évaluation des dommages f
évaluation directe des destructions f
évaluation tactique f
évaluer 1.
évaluer 1.
évasion f
évasion de fréquence f
événement m
éventail m
éventail m
éventualité f
éventuel adj
éventuel adj
éventuellement adv
évêque m
évitement m
europæer
europæisk
flytbar (om sårede)
evakuation
evakuering
oprømning (af materiel)
evakuering (tilbage til)
luftmobil evakuering
evakuering af de dræbte
sygetransport (under lægekontrol)
taktisk borttransport (med helikopter)
sygetransport
luftsygetransport
sygetransport (med helikopter)
evakuering af de sårede
oprømme
evakuere
flygte
undvige (flygte)
vurdering af den samlede situation
evaluering
vurdering
skadesvurdering
vurdering af våbenvirkning
vurdering af kampskade
umiddelbar skadesvurdering
taktisk evaluering
vurdere
bedømme
flugt
frekvensskift
begivenhed
vifte (af valgmuligheder)
spektrum
eventualitet
mulig
eventuel
eventuelt
biskop
afværgelse
171
évit
évitement, action d'
éviter 1.
évoluer 1.
évoluer 1.
évoluer 1.
évoluer à basse altitude 1.
exexexactitude f
examen m
examen m
examen auditif m
examen blanc m
examen de la vue m
examen écrit m
examen médical m
examen médical m
examen médical m
examen oral m
examen sanguin m
examen, à l'
examen, passer un m
examiner 1.
excavateur m
excavation f
excavatrice f
excavatrice f
excaver 1.
excédent de poids m
excédentaire adj
excédents m pl
excéder 1.
excéder 1.
excellant adj
Excellence f
exception f
exception de, à l'
exceptionnel adj
excercice de rang serré m
exclure U
172
afværgemanøvre
undgå
manøvrere
evolere
udvikle sig
flyve i lav højde
extidligere
rigtighed
undersøgelse
eksamen
høreprøve
prøveeksamen
synsprøve
skriftlig eksamen
undersøgelse, (læge- / helbreds-)
helbredsundersøgelse
lægeundersøgelse
mundtlig eksamen
blodundersøgelse
gennemsyn, til
eksamen, være oppe til
undersøge
gravemaskine
udgravning
gravemaskine
rendegraver
udhule
overvægt (om lasteevne)
overtallig
overskud (af materiel)
overskride
overstige
fremragende
Deres Excellence
undtagelse
undtagelse af, med
særlig
eksercits i sluttet orden
udelukke
excl
exclure, n'est pas à
exclusion, zone d'
exécuter 1.
exécuter 1.
exécuter 1.
exécution f
exécution f
exécution ! f
exempter 1.
exemption f
exercer 1.
exercer 1.
exercer commandement 1.
exercer une pression 1.
exercer, s' 1.
exercer, s' 1.
exercice m
exercice m
exercice m
exercice d'alerte m
exercice de cadre m
exercice de cadres m
exercice de défense aérienne m
exercice de simulation m
exercice de tir m
exercice d'incendie m
exercice en salle m
exercice sur la caisse à sable m
exercice sur la carte m
exercice sur la carte m
exercice sur le terrain m
exercice tactique m
exfiltration f
exfiltrer 1.
exigeant adj
exigence f
exigences opératives f pl
exigences techniques f pl
exiger 1.
exigu adj
udelukkes, kan ikke
forbudszone
udføre
iværksætte
henrette
udførelse (pkt. 3 i befaling)
henrettelse
gør det !
fritage
fritagelse (fx for dele af tjenesten
udøve
øve
udøve kommando
øve et tryk
træne
øve sig
udøvelse
eksercits
øvelse
alarmeringsøvelse
krigsspil
stabsøvelse
luftforsvarsøvelse
simuleringsøvelse
skydeøvelse
brandøvelse
øvelse i klasseværelset
øvelse på terrænbord
øvelse på kortet
kortøvelse
øvelse i terrænet
feltøvelse
eksfiltrering
eksfiltrere
krævende
krav
operative krav
tekniske krav
kræve
snæver
173
exil
exil m
exil m
exil, en
exiler 1.
exode f
expansion f
expédier m
expédier un (télé)fax 1.
expédier une télecopie 1.
expéditeur m
expédition f
expédition f
expédition f
expéditionnaire adj
expérience f
expérience f
expérience de combat f
expérimenté adj
expert m
expiration f
expirer 1.
expirer 1.
explication f
explication f
expliquer 1.
expliquer 1.
exploitation f
exploitation f
exploitation photographique f
exploitation-traitement f
exploitation-traitement f
exploiter 1.
exploiter 1.
exploration f
exploration f
explorer 1.
exploser 1.
exploser, faire
exploseur m
explosif m
174
eksil
udvisning (fra et land)
eksil, i
udvise (fra et land)
flugt (større befolkningsgruppers)
udvidelse (fx af kampområde)
ekspedere (fx en forsendelse)
afsende en (tele)fax
sende en (tele)fax
afsender (af forsendelse)
afskibning
ekspedition
afsendelse
ekspeditionserfaring
erfaring
kamperfaring
erfaren
ekspert
udløb
udånde (dø)
udløbe
redegørelse
forklaring
redegøre for
forklare
udnyttelse
opfølgning
udnyttelse af billeddata
bearbejdning
fremkaldelse (fx af film)
udnytte
følge op
eksploration
rekognoscering
scanne
eksplodere
sprænge
tænddynamo
sprængstof
expl
explosif m
explosif brisant m
explosif brisant m
explosif détonant m
explosif liquide m
explosif plastique m
explosif primaire m
explosif progressif m
explosifs m pl
explosion f
explosion au sol f
explosion en altitude f
explosion sous-marine f
explosion souterraine f
exportation f
exportation f
exporter 1.
exporter 1.
exposé m
exposé adj
exposer 1.
exposer 1.
exposer à, s' 1.
expression f
expression écrite f
expression orale f
exprimer, s' 1.
expulser 1.
expulsion f
expulsion f
Ex-République yougoslave de Macédoine, l' f
extension f
extension téléphonique f
extérieur m
extérieur adj
externe adj
externe adj
externe adj
extincteur m
extincteur d'incendie m
sprængmiddel
brisant
brisant sprængstof
brisant sprængstof
flydende sprængstof
plastisk sprængstof
tændsats *
ikke-brisant sprængstof
sprængstof
eksplosion
overfladeeksplosion
lufteksplosion
undervandseksplosion
underjordseksplosion
udførsel (af vare)
eksport
eksportere
udføre (vare)
briefing
ubeskyttet
redegøre
udsætte for fare
udsætte sig for
udtryk (sprogligt)
skriftlig udtryksfærdighed
mundtlig udtryksfærdighed
udtrykke sig
udvise (fra et land)
udvisning (fra et land)
fordrivelse
Tidligere Jugoslaviske Repuplik Makedonien,
udbredelse
telefonforbindelses omfang
ydre
udvendig
ekstern
udvortes
ydre
brandslukker
brandslukningsapparat
175
exti
extincteur par mousse m
extincteur par poudre m
extinction f
extinction des feux f
extraction f
extrême adj
Extrême-Orient, l' m
extrémiste adj
extrémiste m
extrémité est / sud de f
176
skumslukker
pulverslukker
brandslukning
tappenstreg
nedkastning (fra fly)
ekstrem
Fjernøsten
ekstremistisk
ekstremist
yderste østlige / sydlige begrænsning af
fabr
F
fabrique f
face à
face à face
face à, faire
facile adj
facile adj
facilement adv
faciliter 1.
façon f
fac-similé m
fac-similé m
fac-similé, en
facteur m
facteur m
facteur de déstabilisation m
facteur de motivation m
facteur de planification m
facteur de risque m
facteur déterminants m pl
facteur humain m
facteur temps m
factice adj
factice adj
faction, être de f
factionnnaire m/f
facturation f
facture f
facture f
facturer 1.
facultatif adj
faculté f
faculté f
faculté d'adaptation f
faculté de jugement f
faible adj
faible adj
faible coût, à
fabrik
over for
ansigt til ansigt
imødegå
nem
let (modsat svær)
let (modsat svært)
lette (gøre nemmere)
måde
telefax
kopi (nøjagtig)
kopi, i
postbud (civil)
faktor
destabiliseringsfaktor
motivationsfaktor
planlægningsfaktor
risikofaktor
situationsdannende faktorer
menneskelig faktor
tidsfaktor
falsk (fingeret)
fingeret
vagt, stå
post (i terrænet)
fakturering
faktura
regning (faktura)
fakturere
fakultativ
fakultet
evne
omstillingsevne
dømmekraft
svag
svagelig
lave omkostninger, til
177
faib
faiblesse f
faiblesse de caractère f
faim f
faim, avoir
faire U
faire U
faire U
faire U
faire appel U
faire appel à U
faire appliquer U
faire arrêter U
faire attention U
faire chanter U
faire connaître U
faire débarquer U
faire dégénérer la situation U
faire demi-tour U
faire demi-tour U
faire des études U
faire des progrès U
faire des provisions U
faire diversion U
faire du feu U
faire du jogging U
faire écouler
faire écouler
faire escale U
faire escale U
faire état de U
faire exploser U
faire face à U
faire face aux besoins U
faire feu U
faire feu U
faire halte U
faire jour U
faire la guerre à U
faire la lessive U
faire la liaison entre U
178
svaghed
karaktersvaghed
sult
sulten, være
gøre
lade (få til at)
lave
få til at
appellere (fx en kendelse)
anvende (ty til)
håndhæve (fx en bestemmelse / lov)
bringe til standsning
være agtpågivende
afpresse (en person)
bringe til kendskab
lade afsidde
få situationen til at forværres
vende (om køretøj)
vende om
studere
gøre fremskridt
hamstre
aflede (fjenden)
fyre op
jogge
afvande
dræne
anløbe
mellemlande
melde om
sprænge
imødegå
imødekomme behovet
åbne ild
skyde
gøre holdt
være lyst
føre krig mod
vaske (fx tøj)
etablere forbindelse mellem
fair
faire la navette U
faire la navette U
faire la queue U
faire la queue U
faire la synthèse de la situation U
faire l'amour U
faire le plein U
faire le plein U
faire le plein de carburant U
faire le salut U
faire mal U
faire marche arrière U
faire marche arrière U
faire marche avant U
faire mouche U
faire mouche U
faire nuit U
faire paître U
faire passer à U
faire passer en contrebande U
faire preuve de U
faire prise U
faire prisonnier U
faire reculer U
faire sauter U
faire sauter U
faire sauter U
faire savoir U
faire signe U
faire signe de U
faire son lit U
faire subir des pertes U
faire suivre U
faire surface U
faire tourner les unités U
faire un bandage U
faire un cours U
faire un détour U
faire un détour U
faire un relevé U
pendle
ligge i fast rutefart
stå i kø
holde i kø (om køretøjer)
foretage taktiske overvejelser
elske (fysisk)
tanke op
fylde op (fx benzintank)
fylde op med brændsof
hilse (militært)
gøre ondt
bakke (om køretøj)
køre tilbage (= bakke)
køre frem
få en fuldtræffer
ramme plet
være mørkt
lade græsse
bringe op på (fx om styrke)
smugle
udvise (fx mod)
binde (om beton)
tage til fange
presse tilbage
sprænge
lade sprænge
bringe til sprængning
meddele
signalere
gøre tegn til
rede seng
påføre tab
lade eftersende (post)
uddykke
lade personellet udskifte (ved rotation)
lægge en forbinding
forelæse
køre en omvej
gå en omvej
foretage en opmåling
179
fair
faire un stage U
faire un topo de U
faire une émeute U
faire une émeute U
faire une halte U
faire une pause U
faire une piqure U
faire une radio U
faire une ronde U
faire usage de U
faire venir U
faire vite U
faisable adj
faisceau m
faisceau m
faisceau m
faisceau de lumière m
faisceau hertzien m
faisceau laser m
faisceau radar m
falaise f
familiariser 1.
familiariser à 1.
famille f
famine f
famine f
fanatique adj
fanatique m
fanfare f
fanfare f
fanion m
fanion m
fanion alphabétique m
fantassin m
fardeau m
fardeau de la preuve m
fardier m
farine f
fascine f
fatigue du métal f
180
gennemgå et kursus
komme med en kort redegørelse for
gøre mytteri
gøre oprør
gøre holdt
holde pause
give en indsprøjtning
tage et røntgenbillede
rondere
gøre brug af
tilkalde
handle hurtigt
mulig (at gøre)
bundt
strålebundt
kegle (lys)
lyskegle
radiokæde
laserstråle
radarstråle
klint
tilvænne
vænne til
familie
hungersnød
sult (grundet mangel)
fanatisk
fanatiker
trompeterkorps
fanfare
korpsvimpel
vimpel
signalflag
infanterist
byrde (også figurativt)
bevisbyrde
blokvogn
mel
faskine
metaltræthed
fati
fatiqué adj
fatique f
fatiquer 1.
faucon m
fauconier m
fausse alerte f
fausse identité f
fausse installation f
faute f
faute f
faute contre la discipline f
faute contre la discipline f
faute de
faute de frappe f
fauteuil roulant m
fautif adj
faux adj
faux adj
faux papiers m pl
faux papiers m pl
faux passeport m
faveur de, à la
favorable adj
favoriser 1.
fax m
fax m
feindre U
feint adj
feinte f
félicitations f pl
félicitations ! f pl
féliciter 1.
féminin adj
femme adj
femme f
femme f
femme enceinte f
femme soldat f
femme voilée f
fémur m
træt
træthed
trætte
falk (til bekyttelse af flyvestation)
falkonér
falsk alarm
falsk identitet
skinanlæg
forseelse
fejl
disciplinbrud
disciplinærforseelse
i mangel af
slåfejl (ved skrivning)
kørestol
skyldig (i forseelse)
falsk
skinfalske papirer
falske papirer
falsk pas
ly af, i
gunstig (fx aftale)
fremme
fax (apparat)
fax (dokument)
fingere
fingeret
finte
lykønskning
tillykke !
lykønske
kvindelig
kvindelig
kvinde
kone (ægtefælle)
gravid kvinde
kvindelig soldat
tilsløret kvinde
lårben
181
fend
fendre, se 3.
fendu adj
fenêtre f
fenêtre f
fer à repasser m
fer en U m
fer rond m
ferme adj
ferme f
ferme f
fermer 1.
fermer à clé / clef 1.
fermeture f
fermeture f
fermeture éclair f
fermier m
ferroviaire adj
ferry m
fête f
fête f
fêter 1.
feu m
feu m
feu m
feu m
feu m
feu m
feu !
feu !
feu aérien m
feu antichar m
feu arrière m
feu arrière m
feu clignotant m
feu clignotant m
feu de balisage m
feu de forêt m
feu de position n
feu de position m
feu et mouvement m
182
revne
revnet
tidsinterval
vindue
strygejern
U-jern
rundjern
fast (fx om pris)
bondegård
gård (bonde-)
lukke (fx en dør)
låse (med nøgle)
lås
lukning
lynlås
landmand
jernbanejernbanefærge
helligdag
fest
fejre
brand
bål
ildafgivelse
lys
ild
lanterne
der må skydes !
skyd !
ildafgivelse fra luften
panserværnsild
baglygte
baglys
blinklys
afviserblink
markeringslys
skovbrand
parkeringslys
positionslys
ild og bevægelse
feu
feu nourri m
feu orange m
feu ponctuel m
feu rouge m
feu route m
feu vert m
feu, arrêter l'ennemi par le m
feu, faire du
feu, par le m
feuillage m
feuille f
feuille f
feuille f
feuille de carte f
feuille de chêne f
feuille de déplacement f
feuille de notation f
feuille de notes f
feuille de punition f
feuille de solde f
feuillée f
feuillées f pl
feux m pl
feux m pl
feux adverses m pl
feux croisés m pl
feux croisés m pl
feux dans la profondeur m pl
feux directs m pl
feux ennemis m pl
février m
fiabilité f
fiabilité f
fiable adj
fiable adj
fiasco m
fibre de verre m
fibres optiques m pl
fiche f
fiche f
koncentreret ild
gult lys
punktild
rødt lys
fjernlys
grønt lys (også figurativt)
ild, standse fjenden ved hjælp af
fyre op
ild, ved hjælp af
løv
blad
formular
blanket
kortblad
egeløv (på uniform)
rejseordre
personelbedømmelse
personelbedømmelse
straffebog
lønseddel
feltlatrin
feltlatrin
ild (skydning)
ildplan (i befaling)
fjendtlig ild
krydsild
overgribende skudfelter
skydning i dybden
direkte skydning
fjendtlig ild
februar
pålidelighed
troværdighed
troværdig
pålidelig
fiasko
glasfiber
lysleder
seddel
kartotekskort
183
fich
fiche f
fiche d'identité f
fiche d'identité de prisonniers f
fiche médicale de l'avant f
fiche technique f
fiche technique f
fichier m
fichier m
fichier m
fictif adj
fidélité f
fier adj
fierté f
fièvre f
fièvre jaune f
fièvre paludienne f
fièvre paratyphoïde f
fièvre typhoïde f
fièvre, avoir de la
figure f
figurer 1.
figurer 1.
figurer 1.
fil m
fil m
fil à coudre m
fil à suture m
fil barbelé m
fil capteur m
fil de butée m
fil de déclenchement m
fil de déclenchement m
fil de fer m
fil de fer barbelé m
fil de piégeage m
fil métallique m
fil téléphonique m
fil téléphonique m
filaire adj
filature f
184
arbejdsark
stamkort
krigsfangestamkort
skadekort
tekniske karakteristika
tekniske data
kartotek
register
fil
fingeret
troskab
stolt
stolthed
feber
gul feber
sumpfeber
paratyfus
tyfus
feber, have
ansigt
aftegne
simulere
anskueliggøre
ledning
tråd
sytråd
suturtråd
pigtråd
sensor
snubletråd
udløsetråd
snubletråd
ståltråd
pigtråd
snubletråd
wire
telefontråd
telefonledning
trådskygning
fila
filature, prendre en
file f
file indienne f
file indienne. en f
filer 1.
filet m
filet de camouflage m
filière f
filière scientifique f
fille f
fille f
fille f
film m
filoguidé adj
filoguider 1.
fils m
filtrage m
filtre m
filtrer 1.
fin f
final, objectif m
financement m
finir 2.
fioul m
fioul m
fixation f
fixation, action de f
fixation, attaque de f
fixe adj
fixe !
fixer 1.
fixer 1.
fixer 1.
fixer 1.
fixer l'ennemi 1.
fixer un calendrier 1.
flacon m
flagrant délit m
flagrant délit, prendre en
Flamand m
skygge (en person)
række
enkeltkolonne
enkeltkolonne, i
skygge (en person)
net (fx til sløring)
sløringsnet
linje (specialisering under uddannelse)
teknisk linje
prostitueret (kvindelig)
pige
datter
film
trådstyret
trådstyre
søn
filtrering
filter
filtrere
afslutning
endeligt mål (under angreb)
finansiering
slutte
råolie
fuel
fastgørelse
fastholdende angreb
fastholdende angreb
fast (ubevægelig)
se lige ud !
fastsætte
fastholde
fastgøre
binde
binde fjendtlige styrker
fastsætte en tidsplan
medicinglas
fersk gerning
fersk gerning, tage på
flamlænder
185
flam
flamand adj
flambée f
flambée de violence f
flamme f
flamme f
flanc m
flanc m
flanc-garde f
flanc-garder 1.
Flandres f pl
flanquement m
flanquement, tir de
flanquer 1.
fléchage m
flèche f
flécher 1.
fleuve m
flexibilité f
flexible adj
flic m
flic m
flingue m
flot m
flottabilité f
flottaison f
flotte f
flotte f
flotter 1.
flotteur m
flouorescent adj
fluvial adj
fluvial, brigade
fluviale, patrouille
flux m
flux m
foi f
foie m
foin m
fois f
fonction f
186
flamsk
opblussen
opblussen af vold
flamme
vimpel
fløj
flanke
flankesikring
sikre flanken
Flandern
flankering
flankeskydning
flankere
afmærkning (af rute)
pil
afmærke (rute)
flod
fleksibilitet
fleksibel
politibetjent (slang)
strømer
skyder (slang)
strøm (fx af efterretninger)
svømmeevne
vandlinje
flåde (marine)
vand (slang)
flyde
flåde (færge)
selvlysende
flodflodpoliti
flodpatrulje
tilstrømning
flod (vandstand)
tro (religiøs)
lever
hø
gang
funktion
fonc
fonction de, en
fonction de, faire
fonctionnaire m
fonctionnaire m
fonctionnaire d'État m
fonctionnaire d'État m
fonctionnement m
fonctionnement m
fonctionner 1.
fonctionner 1.
fond m
fond m
fond de mer m
fondement m
fondement m
fondre à, se 3.
fondre à, se 3.
football m
footing m
footing m
forage m
forage m
force f
force f
force adverse (FORAD) f
force aérienne f
force aérienne de combat f
force aérienne tactique f
force aéromobile f
force aéroportée f
force amphibie f
force blindée f
force classique f
force conventionnelle f
force d'action immédiate f
force d'action rapide f
force de couverture f
force de débarquement f
Force de frappe, la f
force de police f
afhængigt af
fungere som
tjenestemand
embedsmand
statstjenestemand
statsembedsmand
virkemåde
funktionering
virke
funktionere
bund
dybde (til fx havbund)
havbund
fundament
basis
smelte sammen med
falde ind i (om sløring)
fodbold (som idræt)
løbetræning
jogging
boring (i jord)
boring
vindstyrke
styrke
fjendtlig styrke (under øvelse)
flystyrke
taktisk flystyrke
taktisk flystyrke
luftmobil styrke
luftbåren styrke
amfibiestyrke
pansret styrke
konventionel styrke
konventionel styrke
umiddelbar reaktionsstyrke
hurtig reaktionsstyrke
sikringsenhed
landgangsstyrke
atomslagstyrken (i Frankrig)
politistyrke
187
forc
force de réaction f
Force de réaction rapide, la f
force de relève f
force de renfort f
force de sécurité f
force de sécurité f
force de tête de pont f
force de traction f
force d'imposition de la paix f
force d'interposition f
force d'intervention rapide f
force expéditionnaire f
Force Internationale de Renforcement f
force physique f
force portante f
force, prendre de vive f
force, prendre de vive f
forcer 1.
forcer un blocus 1.
forces f pl
forces adverses f pl
forces aériennes f pl
forces aéroportée f pl
forces amies f pl
forces amies f pl
forces antagonistes f pl
forces armées f pl
forces avancées f pl
forces combattantes f pl
forces de l'ordre f pl
forces de mêlée f pl
forces de police f pl
forces de sécurité f pl
forces débarquées f pl
forces en présence f pl
forces en présence f pl
forces ennemis f pl
forces ennemis f pl
forces navales f pl
forces permanentes f pl
188
reaktionsstyrke
Hurtige Reaktionsstyrke, Den
afløsningsstyrke
forstærkningsstyrke
sikringsstyrke
sikringsled
brohovedstyrke
trækkraft
fredsskabende styrke
fredsskabende styrke
hurtig indsættelsesstyrke
ekspeditionsstyrke
Internationale Forstærkningsstyrke, Den
fysisk kraft
bæreevne (fx for bro)
storm, tage med
storme
forcere
bryde en blokade
kræfter (fysiske)
fjendtlige styrker
luftstyrker
luftbårne styrker
egne forhold
egne styrker
modstående styrker
væbnede styrker
fremskudte styrker
kamptropper
ordensmagten
kamptropper
politistyrker
sikkerhedsstyrker (politi)
afsiddede styrker
tilstedeværende styrker
opstillede styrker
fjenden
fjendtlige styrker
søstyrker
stående styrker
forc
forces prépositionnées f pl
forces régulières
forces spéciales f pl
forces terrestres f pl
forces terrestres antiaériennes f pl
forces territoriales f pl
forer 1.
forestier adj
forêt f
forêt de conifères f
forêt de feuillus f
forêt de hêtres f
forêt de sapins f
forêt équatoriale f
forêt feuillue f
forêt tropical f
forêt vierge f
foreuse f
forge f
forger 1.
forgeron m
formatage m
formaté adj
formater 1.
formation f
formation f
formation f
formation f
formation f
formation académique f
formation de base f
formation de base f
formation de combat f
formation d'officier f
formation pratique f
formation recueillie f
formation universitaire f
formations de combat f pl
forme d'opération psychologique f
forme du combat f
udstationerede styrker
regulære styrker
specialstyrker
landstyrker
luftværnsartilleri
territorialstyrker
bore (i jord)
skovskov
nåleskov
løvskov
bøgeskov
granskov
tropeskov
løvskov
tropeskov
urskov
bor (til jord)
smedie
smede
smed
formatering
formateret
formatere
enhed
styrke
formation
opstilling
uddannelse
akademisk uddannelse
officersgrunduddannelse
grunduddannelse (officers-)
kampenhed
officersuddannelse
praktisk uddannelse
indkommende enhed
akademisk uddannelse
kampformationer
psykologisk operationsmetode
kampform
189
form
forme physique f
former 1.
former 1.
former 1.
formez les rangs !
formez les rangs ! 1.
formulaire m
formulaire m
formulaire de demande m
formule f
formule de message f
formuler 1.
fort adj
fort adj
fort m
fort et clair adj
fortification f
fortification f
fortification côtière f
fortification de campagne f
fortifier 1.
fortune, de
fortune, de
fossé m
fossé m
fossé antichar m
fosse antichar f
fosse commune f
fosse commune f
fouet m
fouille f
fouille f
fouille f
fouille f
fouille f
fouille f
fouille corporelle f
fouiller 1.
fouiller 1.
fouiller 1.
190
fysisk form
formere
uddanne
opstille
træd an !
antrædning !
skema (til udfyldelse)
formular
rekvisition
blanket
signalblanket
koncipere
kraftig (om personer)
stærk
fort
højt og klart (om radioforbindelse)
befæstning
fæstningsværk
kystbefæstning
feltbefæstning
befæste
improviseret
nødgrav
grøft
pansergrav
pansergrav
massegrav
fællesgrav
pisk
ransagning
kropsvisitering
udgravning
undersøgelse
visitering
afsøgning
kropsvisitering
undersøge
afsøge
ransage
foui
fouiller le terrain 1.
fouiller les bagages à main 1.
fouiller les véhicules 1.
foulard m
foule f
foulée, attaque dans la
fouler 1.
foules f pl
foulure f
four m
fourchette f
fourgon m
fourgon m
fourgon mortuaire m
fourgonette f
fourmi f
fourniment m
fournir 2.
fournir 2.
fournir 2.
fournir en personnel 2.
fournisseur m
fourniture f
fourniture f
fourniture f
fourragère f
fourré m
fourré m
fourreau m
foyer m
foyer m
foyer m
foyer m
foyer de contagion m
fracas m
fracas m
fracture f
fracture f
fracture f
fracturé adj
afsøge terrænet
undersøge håndbagage
ransage køretøjer
tørklæde (kvindebeklædning)
folkemængde
hastigt forberedt angreb
forstuve
folkemængde
forstuvning
ovn
gaffel
lastvogn (større)
godsvogn
rustvogn
van (vogn)
myre
udrustning (personlig)
fremskaffe
yde
levere
bemande
leverandør
levering
forsyning
leverance
adjudantsnor
tykning
buskads (tæt)
skede (til kniv / sabel)
klubhus
hjem (bolig)
arnested
soldaterhjem
smittekilde
drøn
brag
fraktur
knoglebrud
brud (på knogle)
brækket (om knogle)
191
frac
fracture du bassin f
fracture du col du fémur f
fracture du crâne f
fracture du fémur f
fracture du poignet f
fracture ouverte f
fragile ! adj
fragment m
fragmentary order (eng.) m
fragmentation f
fragmentation, à adj
fragmentation, à adj
fragmentation, bombe à f
fragmentation, bombe à f
fragmenter 1.
fragmenter 1.
frais m pl
frais adj
frais de déplacement m pl
franc adj
Français m
français adj
France f
France métropolitaine f
franchement adv
franchir 2.
franchir 2.
franchir 2.
franchir à gué 2.
franchise f
franchissement m
franchissement m
franchissement accéléré m
franchissement amphibie m
franchissement dans la foulée m
franchissement dans la foulée m
franchissement de cours d'eau m
franchissement de rivière m
franchissement discontinu m
franchissement en submersion m
192
bækkenbrud
lårbenshalsbrud
kraniebrud
lårbensbrud
håndledsbrud
åbent brud
forsigtig ! (påskrift)
sprængstykke
enkeltbefaling (FRAGO)
sprængning
sprængningssprængsprængbombe
brisantbombe
sprænges
splintre
udgifter
frisk
rejseudgifter
ærlig (åben)
franskmand
fransk
Frankrig
Frankrig (nationalt territorium)
ærligt
forcere
gennembryde
overskride
vade (om kampvogn)
ærlighed (åbenhed)
forcering
overgang
overgang uden forberedelse, hastig
amfibieovergang
overgang uden forberedelse
hastigt forberedt overgang
forcering af vandløb (om ingeniørtropper)
overgang over vandløb (kampart)
overgang med fartøj
neddykket overgang
fran
franchissement préparée m
franchissement, débit de
franco- adj
francophone adj
francophone, pays
francophonie f
franc-tireur m
frange avant de la zone des combats f
frappe f
frappe f
frappe aérienne f
frappe de précision f
frapper 1.
frapper à la porte 1.
frapper juste 1.
frapper le premier coup 1.
frapper le premier coup 1.
fraude f
fraude f
fraude électoral f
frauduleux adj
frégate f
frégate antiaérienne f
frégate, capitaine de
frein m
frein à main m
frein de tir m
freinage m
freinage m
freiner 1.
freiner 1.
fréquence f
fréquence brouillée f
fréquence protégé f
fréquence radar f
fréquence, modulation de
frère m
frère d'armes m
frêt m
frêt m
overgang med forberedelse
overgangstid
franskfransktalende
fransktalende land
fransktalende samfund
snigskytte
forreste begrænsning af kampområdet
angreb
gengældelse
luftangreb
præcisionsangreb
slå (fx med næve)
banke på
ramme plet
komme (fjenden) i forkøbet
slå først
svindel
svig
valgsvindel
svigagtig
fregat
luftforsvarsfregat
kommandørkaptajn
bremse
håndbremse
rekylbremse
udvigen
henholdende kamp
bremse
sinke
frekvens
jammet frekvens
beskyttet frekvens
radarfrekvens
frekvensmodulering
broder
våbenbroder
fragt
fragtomkostning
193
frêt
frêt m
froid m
froment m
front m
front m
front m
front m
front m
front m
front du dispositif m
frontal adj
frontal adj
frontale, attaque
frontalier adj
frontalière, patrouille
frontalière, ville
frontière f
frontière f
frontière, ville
fugitif adj
fuire U
fuire U
fuite f
fuite f
fuite f
fuite, en
fulminate de mercure m
fumée f
fumée, sans f
fumer 1.
fumeur m
fumeurs adj
fumigène adj
fumigène adj
fumigène, grenade
funérailles f pl
fuseau horaire m
fusée f
fusée f
fusée à effet retardé f
194
charter (til transport)
kulde
hvede
frontområde
frontlinie
frontbredde
front
pande (legemsdel)
frontbredde
frontbredde
frontal
pandefrontalt angreb
grænsegrænsepatrulje
grænseby
landegrænse
grænse (lande-)
grænseby
flygtig
flygte
lække (om beholder)
sikkerhedslæk
læk
flugt
flugt, på
knaldkviksølv
røg
røgfri
ryge
ryger
rygerrøgrøgfrembringende
røggranat
begravelsescemoni
tidszone
brandrør
raket
forsinkelsesbrandrør
fusé
fusée à influence f
fusée à pétard f
fusée à retardement f
fusée de détresse f
fusée de proximitée f
fusée de secours f
fusée de signalisation f
fusée éclairante f
fusée instantanée f
fusée percutante f
fusée-signal f
fuselage m
fusible f
fusil m
fusil anti-sniping m
fusil d'assaut m
fusil de chasse f
fusil de précision m
fusillade f
fusiller m
fusiller 1.
fusiller 1.
fusiller marin m
fusil-mitrailleur m
fusil-mitrailleur m
fusion f
fusion f
fusionnement m
fusionnement m
fût m
påvirkningsbrandrør
knaldraket
forsinkelsesbrandrør
nødrakat
afstandsbrandrør
nødraket
signalraket
lysraket
øjebliksbrandrør
anslagsbrandrør
signalraket
krop (fly-)
sikring (elektrisk)
gevær
finskyttegevær
gevær (halvautomatisk)
jagtgevær
finskyttegevær
geværild
geværskytte
henrette ved skydning
nedskyde (med gevær)
marineinfanterist
let maskingevær
maskingevær, let
sammenstykning
fusion
fusion
sammenstykning
tønde
195
gaba
G
gabarit m
gabarit m
gabarit de chargement m
gâchette f
gagnant-gagnant adj
gagner du temps 1.
gagner du terrain 1.
gaine f
gaine de jambe f
galerie souterraine f
galet de retour m
galet porteur m
galet support de chenille m
galon m
galon m
gamelle f
gamma adj
gamme f
gamme f
gamme de fréquence f
gamme des fréquences f
gangrène f
gangrène f
gangrène f
gant m
gant de cuir m
gants m pl
gants blancs m pl
gants blancs m pl
garage m
garage m
garage m
garage m
garage m
garde f
garde f
garde m
196
skabelon
struktur
læsseprofil
aftrækker
win-win
vinde tid
vinde terræn
sling
benpose
underjordisk gang
støtterulle
bærerulle
støtterulle
galon
stribe (gradstegn)
kogekar
gammaspektrum
skala
frekvensområde
frekvensområde
sårbrand
koldbrand
gangræn
handske
skindhandske
handsker
handsker, hvide
hvide handsker
bilværksted
garage
værksted (til biler)
automobilværksted
autoværksted
garde
vagt
post
gard
garde à vous !
garde à vue f
garde au drapeau f
garde au sol f
garde descendante f
garde d'étendard f
garde d'honneur f
garde d'honneur f
garde du corps m
garde montante f
Garde républicaine, la f
garde territoriale f
garde, monter la f
garde-à-vous m
garde-à-vous, se mettre au m
garde-à-vous, se tenir au m
garde-boue m
garde-côte m
garde-frontière m
garder 1.
garder en captivité 1.
garder le contact 1.
garder le contact avec l'ennemi 1.
garder secret 1.
gardien m
gardien de but m
gare f
gare f
gare de triage f
gare ferroviaire f
garer 1.
gargousse f
garnison f
garnison, de
garnissage m
garnissage de camouflage m
garniture de frein f
garrot m
garrot m
gaspillage m
ret !
tilbageholdelse (politimæssig)
fanevagt
frihøjde (på køretøj)
fratrædende vagt
estandartvagt
æresvagt
æreskommando
livvagt
tiltrædende vagt
Republikanske Garde, den (i Frankrig)
hjemmeværn
vagt, stå på
retstilling
retstilling, indtage
retstilling, stå i
sideskærm (på hjulkøretøj)
kystvagt
grænsevagt
bevogte
holde i fangenskab
holde føling
holde føling med fjenden
hemmeligholde
fangevogter
målmand
banegård
jernbanestation
rangerterræn
banegård
parkere
krudtpose
garnison
garnisonssløringsmateriale
sløringsmateriale
bremsebelægning
stasebind
strammende forbinding
spild (af resurser)
197
gasp
gaspiller 1.
gauche adj
gauche f
gauche, à
gaucher m
gaz m
gaz m pl
gaz asphyxiant m
gaz de combat m
gaz défoliant m
gaz fugace m
gaz incapacitant m
gaz lacrymogène m
gaz neurotoxique m
gaz persistant m
gaz poivré m
gaz suffocant m
gaz vésicant m
gaz, à l'épreuve des
gaz, à l'épreuve des
gaze f
gazé adj / m
gaze, bande de
gaze, compresse de
gazoduc m
gazole m
gazole m
gel m
gel m
gelée f
geler 1.
gélule f
gelure f
gendarme m
gendarmerie f
gendarmerie prévotal f
gêner 1.
général m
général adj
général commandant en chef m
198
spilde (resurser)
venstre
venstre
venstre, til
venstrehåndet
gas
udstødning
kvælegas
krigsgas
afløvningsgas
flygtig gas
nervegas
tåregas
nervegas
varig gas
peberspray
kvælegas
blistergas
gassikker
gastæt
gaze
gasforgiftet
gazebind
gazekompres
gasledning (større)
gasolie
dieselolie
fastfrysning (fx af situation)
frost
frost
fryse (til is)
gelatinøs pille (lægemiddel)
forfrysning
gendarm *
gendarmerikorps *
militærpolitistation
hæmme
general
generel
øverstbefalende (general)
géné
général d'armée m
général d'armée aérienne m
général de brigade m
général de brigade aérienne m
général de corps aérien m
général de corps d'armée m
général de division m
général de division aérienne m
générale f
générateur m
générateur de fumée m
générateur de vapeur m
générateur fumigène m
génératrice f
générer 1.
Génie, le m
génocide m
genou m
genouillère f
géodésie f
géodésie f
géographie f
geôlier m
gerbe, dépôt de
gérer 1.
gérer 1.
gérer 1.
gérer 1.
germanophone adj
gestion f
gestion f
gestion f
gestion f
gestion f
gestion f
gestion de la recherche f
gestion des besoins en renseignement f
gestion des crises f
gestion des personnels f
gestion des personnels f
general (i hæren)
general (i flyvevåbnet)
brigadegeneral (i hæren)
brigadegeneral (i flyvevåbnet)
generalløjtnant (i flyvevåbnet)
generalløjtnant (i hæren)
generalmajor (i hæren)
generalmajor (i flyvevåbnet)
generalinde
generator
røggenerator
kedel
røggenerator
generator
generere
ingeniørtropperne
folkedrab
knæ
knæbeskytter
geodæsi
kortlære
geografi
fangevogter (i fængsel)
blomsternedlæggelse (ved mindesmærke)
forvalte
administrere
lede
styre
tysktalende
management
kontrol
ledelse
forvaltning
styring
administration
ledelse af indhentning
styring af efterretningsbehov
krisestyring
personeltjeneste
personelforvaltning
199
gest
gestion des ressorces f
gestion du personnel f
gestion du terrain f
gicleur m
gigaoctet m
gilet de sauvetage m
gilet pare-balles m
gilet pare-éclats m
giration f
gisement m
gisement m
gisement d'observation m
gîte m
givrage m
givre m
glace f
glace f
glace dérivante f
glacier m
glacis m
glaçon m
glaçon m
glissant adj
glisser 1.
glissière de sécurité f
glissoire de recul f
glossaire m
glycémie f
Golfe d'Aden m
gomme f
gonflable adj
gonfler 1.
gonfler un pneu 1.
goniomètre m
goniométré adj
goniométrer 1.
goniométrie f
goniométrie f
gonorrhée f
gorge f
200
ressourcestyring
personelforvaltning
ordning af området
dyse (fx i motor)
gigabyte
redningsvest
skudsikker vest
fragmentationsvest
drejning (af skib)
retningsvinkel (ved kanons indstilling)
retning (ved kanons indstilling)
pejleretning
højde (ved kanons indstilling)
tilisning
rim
spejl
is
drivis
gletsjer
forskråning
isterning (til afkøling)
isflage (lille)
glat
glide
autoværn
rekylfanger
ordliste (oversættelse til fremmedsprog)
blodsukker
Adenbugten
viskelæder
oppustelig
oppuste
pumpe et dæk
vinkelmåler
retningsbestemt
retningsbestemme
goniometri
pejling
gonoré
strube
gorg
gorge f
gorge f
goudron m
goudroné adj
goulet m
goupille f
goupille de sécurité f
gourde f
goutte f
goutte-à-goutte m
gouttière f
gouvernail m
gouvernail de direction m
gouvernail de plongée avant m
gouverne f
gouvernement m
gouvernement local m
gouvernement militaire m
gouvernemental adj
GPS (Global Positioning System) m
grade m
grade m
gradé m
gradient m
gradient m
graduel adj
grain m
grain m
graissage m
graisser 1.
graisseurs m pl
grand axe routier m
grand mât m
grand vent m
grande école f
grande école f
grande halte f
grande rapidité de mise en oeuvre f
grande tenue f
grande unité f
slugt
hals (indvendig side)
asfalt
asfalteret
kløft
split
sikringssplit
feltflaske
dråbe
drop (som lægebehandling)
tagrende
ror
sideror
trimningsror (på u-båd)
styrefinne
regering
lokalregering
militærregering
regeringsGPS
rang
grad
befalingsmand
stigning
hældningsgrad
gradvis
byge
korn (= sædkerne)
smøring
smøre (med olie)
smøresteder
hovedfærdselsåre
stormast
kraftig blæst
læreanstalt, højere
højere læreanstalt
rast
kort reaktionstid
gallauniform
troppeenhed
201
gran
grandes lignes f pl
grandes lignes, dans les
grandissant adj
grand-route f
grange f
grange f
grappe f
grappin m
grappin m
gratuit adj
gravats m pl
grave adj
gravement adv
graveur m
gravier m
gravir 2.
gravissement, capacité de m
gravité f
grec adj
Grec m
Grèce f
gréement m
gréer 1.
greffier m
grêle f
grêle f
grêle de balles f
grêler 1.
grenade f
grenade f
grenade à fusil f
grenade à main f
grenade au phosphore f
grenade d'exercice f
grenade fumigène f
grenade lacrimogène f
grenier m
grièvement blessé adj
grillage m
grille f
202
store træk
store træk, i
voksende
hovedvej
lade (til korn)
kornlade
klynge
grab
minedræg
gratis
murbrokker
alvorlig
alvorligt
brænder (til CD)
grus
forcere en stigning
stigeevne
alvor (af situation / kvæstelse)
græsk
græker
Grækenland
takkelage
rigge til
retsskriver
hagl (om vejret)
haglbyge
byge af ild
hagle
dybdebombe
granat (kastet)
geværgranat
håndgranat
fosforgranat
øvelsesgranat
røggranat
tåregasgranat
loftsrum
hårdt såret
gitter
gitter (indhegning)
gril
grille f
grille f
grille f
grimper 1.
grippe f
grippe aviaire f
grippe porcine f
grippe, avoir la
grippé, être
gros m
gros adj
gros adj
gros adj
gros calibre, de
gros des troupes m
gros porteur m
gros porteur m
grossesse f
grossissement m
grotte f
groupe m
groupe m
groupe m
groupe d'armées m
groupe d'artillerie m
groupe date / heure m
groupe date-heure m
groupe de combat m
groupe de destruction m
groupe de plage m
groupe de réflexion m
groupe de repérage m
groupe de travail m
groupe électrogène m
groupe ethnique m
groupe franc m
groupe sanguin m
groupe, travail en
groupe, travail en
groupement m
gitterport
koordinatnet
referencenet (på kort)
klatre
influenza
fugleinfluenza
svineinfluenza
influenza, have
influenza, have
hovedstyrke
svær (modsat tynd)
omfangsrig
tung (om kaliber)
storkalibrethovedstyrke
stort transportfly
stort lastskib
svangerskab
forstørrelse
hule (bjerg-)
klynge (mennesker)
eskadre
gruppe
armégruppe
artilleriafdeling
datotidsgruppe
datotidsgruppe
infanterigruppe
ødelæggelseshold
strandkommando
tænketank
pejletrop
arbejdsgruppe
generator
etnisk gruppe
kompagnikampgruppe
blodtype
gruppearbejde
syndikatarbejde
træffergruppe
203
grou
groupement m
groupement m
groupement blindé m
groupement d'artillerie m
groupement tactique m
grouper 1.
grouper 1.
grouper, se 1.
grouper, se 1.
groupuscule m
grue f
grue de bord f
grue hydraulique f
grue pivotante f
grume f
grume f
grutier m
gué m
gué m
guéable adj
guérilla f
guérilla f
guérilla f
guérilla urbaine f
guérillero m
guérillero m
guérir 2.
guérir 2.
guérison f
guérison f
guérison des blessures f
guérissable adj
guérite f
guerre f
guerre f
guerre acoustique f
guerre aérienne f
guerre atomique f
guerre atomique f
guerre avec, en f
204
kampgruppe
gruppe (forsamling)
panserkampgruppe
artillerikampgruppe
kampgruppe
samle
gruppere
samle sig
gruppere sig
lille gruppe (fx ved demonstration)
kran
dækspil
hydraulisk kran
svingkran
tømmerstok
træstamme (fældet og uafbarket)
kranfører
vad (vadested)
vadested
passabel ved vadning (for køretøj)
partisankrig
guerilla
guerillakrig
byguerilla
partisan
guerillasoldat
helbredes
yde pleje til
helbredelse
heling, (sår-)
sårheling
helbredelig
skilderhus
krig
krigsførelse
akustisk krigsførelse
luftkrig
atomkrigsførelse
atomkrig
krig med, i
guer
guerre bactériologique f
guerre biologique f
guerre chimique f
guerre chimique f
guerre civile f
guerre classique f
guerre conventionnelle f
guerre de conquête f
guerre de mouvement f
guerre de position f
guerre de tranchée f
guerre de tranchées f
guerre des étoiles f
guerre des mines f
guerre d'extermination f
guerre d'usure f
guerre d'usure f
guerre éclair f
guerre électronique f
guerre froide f
guerre navale f
guerre navale f
guerre non-conventionnelle f
guerre nucléaire f
guerre nucléaire f
guerre nucléaire f
guerre préventive f
guerre psychologique f
guerre qui dure f
guerre totale f
guerre totale f
guerre, à la f
guerre, déclarer la f
guerre, en temps de f
guerre, faire la f
guerrier m
guerrier adj
guerrier adj
guerrier adj
guet-apens m
bakteriologisk krigsførelse
biologisk krigsførelse
kemisk krigsførelse
gasangreb
borgerkrig
konventionel krig
konventionel krig
erobringskrig
bevægelseskrig
stillingskrig
skyttegravskrig
skyttegravskrig
stjernekrig
minekrig
udryddelseskrig
opslidningskrig
udmattelseskrig
lynkrig
elektronisk krigsførelse
kold krig
søkrig
søkrigsførelse
ukonventionel krig
atomkrigsførelse
atomkrig
kernevåbenskrig
præventiv krig
psykologisk krigsførelse
langvarig krig
totalkrigsførelse
totalkrig
krig, i
krig, erklære
krigstid, i
krig, føre
kriger
krigerisk
krigsførende
krigsbaghold
205
guet
guet-apens m
guet-apens, tendre un m
guêtre f
guetter 1.
guetteur m
guetteur m
guetteur m
guetteur m
guidage de fin de trajectoire m
guidage infrarouge m
guidage par laser m
guidage radar m
guide m
guidé sur faisceau adj
guider 1.
guider 1.
guidon m
guidon m
Guyane f
gymnase m
gymnastique f
gyrophare m
gyrophare m
gyroscope m
gyroscopique adj
gyrostabilisé adj
206
fælde
baghold, lægge et
gamache
observere
udkig(-smand)
observatør
post (posteret)
udkigsmand
slutfasestyring
infrarød selvstyring
laserstyring
radarstyring
kolonneleder
radarstyret
føre
styre
sigtekorn
forreste sigtemiddel
Guyana
gymnastiksal
gymnastik
udrykningsblink
roterende blinklys
gyroskop
gyroskopisk
gyrostabiliseret
H, b
H
H, bombe
H, heure
habilitation de sécurité f
habilité f
habilité f
habilité au maniement des armes f
habillement m
habillement individuel m
habiller 1.
habit m
habitacle m
habitacle m
habitant m
habitant m
habiter 1.
habits m pl
habituel adj
habituel adj
hache f
hache f
hachette f
hachette f
hachures f pl
haie f
haie f
haie f
haie f
haie d'honneur f
haie vive f
haie vive f
haine f
halage m
halte f
halte !
halte !
halte au feu !
halte ou je fais feu !
brintbombe
H, klokken
sikkerhedsgodkendelse
evne
færdighed
skydeuddannelse
mundering
personlig mundering
iklæde
kjole og hvidt
kabine
cockpit
beboer
indbygger
bo
mundering (tøj)
rutinemæssig
sædvanlig
skovøkse
økse (skov-)
økse
håndøkse
skravering (fx på kort)
hegn
indhegning
gærde
hæk (levende hegn)
æresvagt
hegn, levende
levende hegn
had
bugsering
holdt
stands !
holdt !
hold inde ! (med skydningen)
holdt eller jeg skyder !
207
halt
halte, faire
halte, faire une
hamac m
hamac m
hameau m
hameau m
hampe f
hanche f
hangar m
hangar m
hangar m
hangar pour hélicoptères m
harassement sexuel m
harassement sexuel m
harcèlement m
harcèlement sexuel m
harcèlement sexuel m
harcèlement, champ de mines de m
harcèlement, tir de
harceler 1.
harnachement m
harnais m
harnais m
hâte f
hâte, à la
hâtif adj
hauban m
hausse f
hausse f
hausse à oeilleton f
hausse de combat f
haut adj
haut commandement m
haut commissaire m
haut fonctionnaire m
haut les mains !
haute altitude f
haute école f
haute école f
haute fréquence f
208
holdt, gøre
holdt, gøre
køje (hænge-)
hængekøje
flække (spredte huse)
landsby (lille)
fanestang
hofte
hangardæk
skur
hangar
helikopterhangar
seksuel chikane
kønskrænkende adfærd
foruroligelse
seksuel chikane
kønskrænkende adfærd
foruroligelsesminefelt
foruroligelsesild
forurolige
seletøj
faldskærmssele
seletøj
hast
hastigt
forhastet
bælteskærm
forhøjelse (om løn / priser)
visér
hulsigte
kampvisér
høj
overkommando
højkommisær
højere embedsmand
hænderne op !
stor højde
højere læreanstalt
læreanstalt, højere
højfrekvens
haut
haute mer f
haute mer, de f
haute pression f
haute pression f
haute pression, à adj
haute résolution f
haute technologie f
haute tension f
haute trahison f
hautement périlleux adj
hautes eaux f pl
hauteur f
hauteur f
hauteur de largage f
hauteur de, à la
hauteur d'eau f
hauteur d'éclatement f
hauteur d'ouverture f
hauteur hors tout f
hauteur libre f
hauteur limite f
haut-parleur m
haut-parleur m
havresac m
hebdomadaire adj
hébergement m
héberger 1.
hélice f
hélice f
hélice f
hélicoptère m
hélicoptère antichar m
hélicoptère armé m
hélicoptère armé m
hélicoptère d'appui au combat m
hélicoptère d'attaque m
hélicoptère de combat m
hélicoptère de manoeuvre m
hélicoptère de sauvetage m
hélicoptère d'observation m
høj sø
højsøhøjt tryk
højtryk
højtrykhøj opløsning (foto)
højteknologi
højspænding
højforræderi
yderst farlig
højvande (i vandløb)
højdedrag
højde
nedkastningshøjde
højde med, på
vandstand
sprænghøjde
udløsningshøjde (for faldskærm)
fuld højde
fri højde
fri højde
højtaler
højttaler
paksæk
ugentlig
underbringelse
underbringe
propel
skrue (på skib)
skibsskrue
helikopter
panserværnshelikopter
angrebshelikopter
kamphelikopter
kampstøttehelikopter
angrebshelikopter
kamphelikopter
alsidig helikopter
redningshelikopter
observationshelikopter
209
héli
héliport m
héliportable adj
héliportage m
héliporté adj
hélisurface f
hélitreuillage m
hélitreuiller 1.
hématome m
hématome m
hémisphère nord m
hémisphère sud m
hémolysant, agent
hémorragie f
hémorragie interne f
hémorroïdes f pl
hémostasie f
herbe f
hérisson m
hérisson m
hérisson m
hermétique adj
hernie f
hernie funiculaire f
hernie scrotale f
héroïque adj
héroïsme m
hertz m
hertzien adj
hésitant adj
hésitation f
hésiter 1.
hêtre m
heure f
heure f
heure d'approche f
heure d'arrivée f
heure d'arrivée prévue f
heure de bureau f
heure de classe f
heure de cours f
210
helikopterlandingsplads
helikopterbåret
helikoptertransport
helikopterbåret
helikopterdæk (på skib)
transport i sling
transportere i sling
blodansamling
hæmatom
nordlige halvkugle
sydlige halvkugle
blodopløsende kampstof
blødning
indre blødning
hæmorroider
standsning af blødning
græs
pigbuk
spansk rytter
pindsvinestilling
lufttæt
brok (= udposning)
lyskebrok
pungbrok
heltemodigt
heltemod
hertz
hertzisk
tøvende
tøven
tøve
bøg
tidspunkt
time
indflyvningstidspunkt
ankomsttidspunkt
planlagt ankomsttid
kontortid
lektion (undervisningstime)
lektion (undervisningstime)
heur
heure de départ f
heure de poser f
heure de réveil f
heure de vol f
heure d'été f
heure d'hiver f
heure d'ouverture f
heure H f
heure limite f
heure locale f
heure prévue d'arrivée f
heure prévue de départ f
heure supplémentaire f
heure sur l'objectif f
heure zulu f
heurter 1.
heurter à, se 1.
heurts m pl
Hexagone m
hexogène m
hibernage m
hier adv
hiérarchie militaire f
hiérarchie militaire f
hiérarchique, voie
hippomobile adj
hisser 1.
hisser 1.
hisser les couleurs 1.
hisser son pavillon 1.
hisser sur, se 1.
hisser, se 1.
histoire militaire f
hiver m
hivernal adj
hollandais adj
Hollandais m
Hollande f
homicide m
homicide involontaire m
afgangstidspunkt
landingstidspunkt
vækningstidspunkt
flyvetime
sommertid
vintertid
åbningstid
klokken H
frist (deadline om tidspunkt)
lokal tid
forventet ankomst
forventet afgang
overtime
ilden i målet
zulu-tid (GMT)
ramme (støde mod)
støde på
sammenstød (ved oprør / demonstration)
Frankrig (sekskantet form)
hexogen
vinterklargøring
i går
militært hierarki
militær rækkefølge
kommandovej
hestetrukket
hæve
hejse
hejse flaget
hejse flaget
klatre op på
hæve sig op (fx i armene)
militærhistorie
vinter
vinterhollandsk
hollænder
Holland
manddrab
uagtsomt manddrab
211
homi
homicide volontaire m
homicider 1.
hommage m
hommage m
homme m
homme m
homme du rang m
homme grenouille m
hommes m pl
hommes m pl
hommes de troupe m pl
homologue m
homosexuel adj
honnête adj
honnête adj
honnêteté f
honnêteté f
honneur m
honneurs m pl
honneurs militaires m pl
honorer un accord 1.
hôpital m
hôpital m
hôpital m
hôpital de campagne m
hôpital mobile de campagne m
horaire m
horaire de débarquement m
horizon apparent m
horizon radar m
horizon radar m
hormis præp
horreur f
hors præp
hors connexion
hors de
hors de
hors de cause, mettre
hors de combat
hors de combat
212
forsætligt drab
myrde
æresbevisning
ærbødighed (fx ved mindehøjtidelighed)
soldat
mand
menig
frømand
mandskabet
mand
mandskabet
modpart (i forhandling)
homoseksuel
ærlig
pålidelig (= ærlig)
ærlighed
pålidelighed (= ærlighed)
ære
æresbevisninger
militære æresbevisninger
leve op til en aftale
hospital
lazaret
sygehus
felthospital
felthospital
timeplan
landgangstidspunkt
kiming
radarhorisont
radarkiming
undtagen
rædsel
uden for
off-line
uden for
ude af
ukampdygtig, gøre
ukampdygtig
ude af spillet
hors
hors de combat, mettre
hors de combat, mettre
hors de portée
hors d'état
hors d'usage
hors service
hors tout
hors-bord m
hors-jeu m
hospitalisation f
hospitalisation temporaire f
hospitalisation, salle d' f
hospitalisé adj
hospitaliser 1.
hostile adj
hostilités f pl
hostilités f pl
hostilités, ouverture des
hostilités, ouverture des
hôte m
hôtel m
hôtel de police m
hôtel de ville m
houle f
housse à parachute f
housse de casque f
housse de siège f
hublot m
huile f
huile f
humain adj
humanitaire adj
humide adj
humidité f
humidité f
humidité f
humidité de l'air f
humiliation f
humilier 1.
humint ( renseignements humains )
ude af spillet, sætte
ukampdygtig, gøre
uden for rækkevidde
utjenstdygtig
i uorden
utjenstdygtig
over alt
påhængsmotor (til båd)
offside
indlæggelse
midlertidig indlæggelse
hospitalsstue
indlagt (på hospital)
indlægge (på hospital)
fjendtlig
krigshandlinger
fjendtligheder
fjendtlighedernes begyndelse
krigsudbrud
vært
hotel
politigård
rådhus (i større byer)
dønning
faldskærmsbetræk
hjelmbetræk
sædebetræk (i bil)
luge
motorolie
olie
menneskelig
humanitær
fugtig
fugt
fugtighed
fugtighedsgrad
luftfugtighed
ydmygelse
ydmyge
indhentning ved personer
213
huss
hussard m
hussard m
hydratation f
hydraulique adj
hydravion m
hydrogène m
hydrogène, bombe à
hydrographie f
hydrographique adj
hydrolique adj
hydrophone m
hydroptère m
hydroptère m
hygiène f
hygiène alimentaire f
hygiénique adj
hygiénique, papier
hygiénique, papier
hymne national m
hyperfréquence f
hypersonique adj
hypertension f
hypertension f
hypertension f
hypertension f
hypertension artérielle f
hyporthermie f
hypotension f
hypotension f
hypotension artérielle f
hypothèse f
hypothèse de travail f
214
gardehusar
husar
væskebalance
hydraulisk
søfly
brint
brintbombe
hydrografi
hydrografisk
hydrologisk
hydrofon
hydrofoilbåd
glidebåd
hygiejne
levnedsmiddelhygiejne
hygiejnisk
toiletpapir
wc-papir
nationalsang
meget høj frekvens
hypersonisk
blodtryksforhøjelse
forhøjet blodtryk
for højt blodtryk
blodtryk, for højt
forhøjet blodtryk
temperatursænkning (legems-)
for lavt blodtryk
blodtryk, for lavt
for lavt blodtryk
hypotese
arbejdshypotese
ici.
I
ici...
icône f
idée f
idée de manoeuvre f
idée de manoeuvre f
idée maîtresse f
identifiant m
identification f
identification à vue f
identification à vue f
identification ami / ennemi f
identifier 1.
identité f
idiome m
idiome m
ignifuge adj
ignifuge adj
il est maintenant ... heure(s)
île f
illégal adj
illuminateur laser m
illumination f
illumination du champ de bataille f
illuminer 1.
îlot m
îlot m
îlot de maisons m
îlot de résistance m
îlot de résistance m
image radar f
image thermique f
imagerie f
imagerie thermique f
imagerie thermique f
imam m
imbrication f
imbriquer 1.
her er...
ikon
koncept
hensigt (taktisk)
manøvreide
hovedkoncept
kode, (identifikations-)
identifikation
skibskending
panserkending
identifikation af egne styrker / fjenden
identificere
fælles anvendelse (fx procedurer/materiel)
regionalsprog
dialekt
uantændelig
brandsikker
klokken er nu …
ø
ulovlig
laser målbelyser
belysning
belysning af kamppladsen
belyse
holm
husblok
husblok
modstandsø
modstandsrede
radarbillede
termisk billede
billedmateriale
termisk billede
varmebillede
imam (muslimsk gejstlig)
overlapning (taktisk)
overlappe (taktisk)
215
imit
imitation f
immatriculation f
immatriculation f
immature adj
immédiat adj
immédiat adj
immédiatement adv
immergé adj
immersion f
immersion f
immersion f
immersion de recherche f
immersion, en
immeuble m
immeuble m
immigration f
immigration clandestine f
immigré m
immigré clandestin m
immigré clandestin m
immigrer 1.
imminent adj
imminent adj
imminent adj
immixtion f
immobilisation f
immobilité f
immunisation f
immuniser 1.
immunité diplomatique f
impact m
impact m
impact m
impact psychologique m
impact, à l'
impact, à l'
impartialité f
impartir une zone à une unité 2.
impasse f
impénétrable adj
216
imitation
indregistrering (om bil)
registrering
umoden (om person)
ufortøvet
øjeblikkelig
øjeblikkeligt
neddykket
neddykning
dybde (til hvilken man er neddykket)
nedsænkning
søgedybde
neddykket
beboelsesejendom
ejendom (beboelses-)
indvandring
ulovlig indvandring
indvandrer
ulovlig indvandrer
illegal indvandrer
indvandre
overhængende
truende (= overhængende)
nært forestående
indblanding
immobilisering (fx af kampvogn)
ubevægelighed
afmagnetisering (af skibe)
afmagnetisere (skibe)
diplomatisk immunitet
nedslag
nedslagssted
anslag
psykologisk virkning
anslaget, i
nedslaget, i
upartiskhed
tildele en enhed et område
blind gade (vej)
uigennemtrængelig
impé
impératif m
impératifs de sécurité m pl
imperméable adj
imperméable m
impitoyable adj
implantation f
implication f
implication f
implosion f
importance f
importance f
importance numérique f
importation f
importation f
importer 1.
importer 1.
imposer 1.
imposer la paix 1.
imposition de la paix, force d' f
impôt m
impôt foncier m
impôt sur le revenu m
impraticable adj
impraticable adj
impraticable adj
impression f
imprévisible adj
imprévu adj
imprimante f
imprimante laser f
imprimer 1.
improviser 1.
impulsion f
impulsion électromagnétique f
inaccessibilité f
inaccessible adj
inadapté adj
inapte adj
inaptitude f
inattendu adj
krav
sikkerhedskrav
vandtæt
regnfrakke
ubarmhjertig
udstationering
følgevirkning
konsekvens
implosion
betydning
omfang (stort)
talmæssigt omfang (fx om styrke)
import
indførsel (af vare)
importere
indføre (vare)
påtvinge
skabe fred
fredsskabende styrke
skat (direkte)
ejendomsskat
indkomstskat
ufarbar
impassabel
ufremkommelig (om terræn)
udprintning
uforudseelig
uforudset
printer
laserprinter
trykke (et skrift)
improvisere
impuls
elektromagnetisk impuls
utilgængelighed
utilgængelig
adfærdsvanskelig
uegnet
uegnethed
uventet
217
inau
inaudible adj
inauguration f
inaugurer 1.
incapable adj
incapable adj
incendiaire adj
incendiaire adj
incendiaire adj
incendie m
incendie de forêt m
incendier 1.
incendier 1.
incessant adj
inchangé adj
incident de circulation m
incident de fonctionnement m
incident de tir m
inclinaison f
incomber 1.
incompatibilité f
incompatibilité f
incompatible adj
incompatible adj
incomplet adj
inconditionel adj
inconnu adj
inconscient adj
incontrôlé adj
incorporation f
incorporer 1.
inculpation f
inculpé m
inculpé m
inculper 1.
incurable adj
incursion f
indécis adj
indécision f
indemne adj
indemnité f
218
uhørlig
indvielse
indvie
ude af stand til
uduelig
antændende
brandbrandstiftende
brand
skovbrand
sætte ild på
antænde
uophørlig
uændret
trafikuheld
funktioneringsfejl
funktioneringsfejl (ved våben)
hældning (terræn-)
påhvile
uforenelighed
inkompatibilitet
uforenelig
inkompatibel
ufuldstændig
betingelsesløs
ukendt
bevidstløs
ukontrolleret
indlemmelse (af soldat i enhed)
indlemme (soldat i enhed)
sigtelse
tiltalt
sigtet (retsligt)
sigte (retsligt)
uhelbredelig
indtrængen
ubeslutsom
ubeslutsomhed
uskadt
godtgørelse
inde
indemnité f
indemnité de déplacement m
indemnité de subsistance f
indemnité de vol f
indentité f
index m
index m
index téléphonique m
indicateur m
indicateur d'azimut m
indicateur de panne m
indicateur de pression d'huile m
indicatif m
indicatif m
indicatif m
indicatif d'appel m
indicatif d'appel de reseau m
indication f
indice m
indice m
indice m
indice d'octane m
indigène adj
indigène adj
indigène m
indigne de adj
indiquer 1.
indirect adj
indiscipliné adj
indiscret adj
indiscrètement adv
indispensable adj
indisposition f
individu m
individuel adj
induire en erreur U
industrie de l'armement f
inertie f
infanterie f
infanterie f
erstatning
rejsegodtgørelse
kostgodtgørelse
flyvetillæg
identitet
pegefinger
register
telefonliste
meddeler
retningsviser (på radar)
fejlindikator
olietrykmåler
kaldesignal
kaldetone
kaldetal
kaldesignal
netkaldesignal
information
detailoplysning (i efterretningstjenesten)
indicium
indikator
oktantal (for drivmiddel)
lokal (om befolkning)
indfødt
indfødt
uværdigt for
angive (fx sted på kort)
indirekte
udisciplineret
aktiv (fx om radar)
aktivt
uundværlig
ildebefindende
enkeltperson
enkeltmandslede på vildspor
rustningsindustri
inerti
infanteri
fodfolk
219
infa
infanterie aéromobile f
infanterie blindée f
infanterie dans la défensive f
infanterie dans l'offensive f
infanterie de marine f
infanterie légère f
infanterie mécanisée f
infanterie motorisée f
infanterie portée f
infarctus m
infecté adj
infecté adj
infecter 1.
infectieuse, maladie
infectieuse, maladie
infectieux adj
infectieux adj
infection f
infection f
infection bactérielle f
inférieur adj
infériorité numérique f
infériorité numérique, être en
infiltration f
infiltration f
infiltrer 1.
infiltrer, s' 1.
infini adj
infirme m
infirme, rendre
infirmerie f
infirmier m
infirmière f
infirmière anesthésiste f
infirmière en chef f
inflammable adj
inflammation f
inflammation de la gorge f
inflammation des nerfs f
infliger 1.
220
luftmobilt infanteri
panserinfanteri
infanteri i forsvar
infanteri i angreb
marineinfanteri
let infanteri
panserinfanteri
motoriseret infanteri
luftbårent infanteri
hjerteinfarkt
inficeret
betændt
inficere
infektionssygdom
smitsom sygdom
smitsom
betændelsesinfektion
betændelse
bakterieinfektion
underundertal
undertal, være i
infiltration (taktisk)
infiltration
infiltrere
infiltrere
uendelig
invalid
invalidere
infirmeri
sygepasser
sygeplejerske
narkosesygeplejerske
oversygeplejerske
brændbar
betændelse (rødmen)
halsbetændelse
nervebetændelse
påføre
infl
infliger 1.
infliger 1.
infliger des pertes à l'ennemi 1.
infliger une punition 1.
infliger une punition 1.
influence f
influencer 1.
info f
information f
information f
information f
information f
information f
information dérivé f
information publique f
information, pour
informations f pl
informatique f
informatique f
informatisé adj
informatiser 1.
informel adj
informer 1.
informer 1.
informer 1.
informer 1.
infraction f
infraction f
infraction f
infraction au code de justice militaire f
infraction aux règlements f
infranchissable adj
infranchissable adj
infrarouge adj
infrastructure f
infrastructure civile f
infrastructure civile d'intérêt militaire f
infrastructure militaire f
infrastructures vie f pl
ingénieur m
tilføje (fx tab)
ikende (fx en straf)
påføre fjenden tab
idømme en straf
ikende en straf
påvirkning
påvirke
information
meddelelse
information
oplysninger
orientering
oplysning
afledt oplysning
offentlig oplysning
orientering, til
nyheder (i radio / fjernsyn)
databehandling
informatik
computerstyret
databehandle
uformel
informere
meddele
underrette
orientere
regelbrud
overtrædelse (af bestemmelser)
forseelse
overtrædelse af den militære straffelov
reglementsbrud
impassabel
uovervindelig (om hindring)
infrarød
infrastruktur
civil infrastuktur
civil infrastruktur af militær interesse
militær infrastruktur
mandskabskvarterer
ingeniør
221
ingé
ingénieur de l'armement m
ingestion f
inhabité adj
inhabité adj
inhalateur d'oxygène m
inhalateur d'oxygène m
inhalation f
inhumation f
inhumation f
inhumation en fosse commune f
ininflamable adj
inintelligible adj
ininterrompu adj
initial, point
initiative f
initiative de paix f
initier à l'emploi de 1.
injecter 1.
injection f
injection f
injection de morphine f
injection sous-cutanée f
injuste adj
injustice f
inoccupé adj
inodore adj
inondation f
inondé adj
inonder 1.
inopérant adj
inopiné adj
inopiné adj
inoxydable adj
insalubre adj
inscrit maritime m
insecte m
insecticide m
insécurité f
insécurité f
insécurité f
222
våbeningeniør
indtagelse (fx af kampstof)
ubemandet (fx om drone)
ubeboet
iltapparat
iltindåndingsapparat
indånding (fx af stof)
begravelse
jordfæstelse
fællesbegravelse (i felten)
brandsikker
uforståelig
uafbrudt
indrykkepunkt
initiativ
fredsinitiativ
instruere i brugen af
indsprøjte
indsprøjtning
injektion
morfinindsprøjtning
subkutan indsprøjtning
uretfærdig
uretfærdighed
ubesat (stilling / terræn)
lugtfri (fx om kampstof)
oversvømmelse
oversvømmet
oversvømme
sat ud af spillet (om materiel)
uventet
uforudset
rustfri
usund
værnepligtig i søværnet
insekt
insektmiddel
usikkerhed
sikkerhed, manglende
manglende sikkerhed
inse
insensible adj
insigne f
insigne f
insigne f
insigne f
insigne de béret f
insigne de collet m
insigne de grade m
insigne de grade m
insigne de parachutiste f
insigne régimentaire m
insigne régimentaire m
insignes f pl
insolite adj
insolite, comportement
insonore adj
insonorisation f
insoumis m
insoutenable adj
inspecter 1.
inspecter 1.
inspecter 1.
inspecter 1.
inspecter 1.
inspecteur m
inspection m
inspection f
inspection f
inspection f
inspection des armes !
inspection des chambrées f
inspection des troupes f
instabilité f
instabilité politique f
installation d'extinction automatique f
installation factice f
installation portuaire f
installation simulée f
installations portuaires f pl
installer 1.
inaktiv (om mine)
mærke
emblem
ordenstegn
ordensbånd
baretmærke
kraveemblem
distinktion
gradstegn
faldskærmsmærke
afdelingsmærke
regimentsmærke
ordensbånd
usædvanlig (fx om adfærd)
usædvanlig adfærd
lyddæmpet
lyddæmpning
udebleven (fra indkaldelse)
uudholdelig
føre tilsyn
efterse
tilsyn, føre
besigtige
inspicere
inspektør
tilsyn
besigtigelse
eftersyn
inspektion
efterse våben !
stueeftersyn
troppeeftersyn
ustabilitet
politisk ustabilitet
sprinkleranlæg
skinanlæg
havneanlæg
skinanlæg
havneanlæg
etablere
223
inst
installer, s' 1.
installer, s' 1.
instant m
instant décisif m
instantanément adv
instauration f
instauration f
instaurer 1.
instaurer 1.
instructeur m
instructeur m
instruction f
instruction f
instruction f
instruction f
instruction f
instruction commando f
instruction de base f
instruction de base f
instruction du tir f
instruction élémentaire f
instruction élémentaire f
instruction individuelle de spécialisation f
instruction militaire f
instruction personelle f
instruction secrète f
instruction secrète f
instruction sur l'entretien f
instructions permanentes f pl
instructions, donner des
instruire U
instruire U
instruire U
instruire U
instrument m
instrument de musique m
instruments de bord m pl
insubordination f
insubordination f
insubordonné adj
224
slå sig ned
indrette (fx en stilling)
øjeblik
afgørende tidspunkt
øjeblikkeligt
etablering
indførelse
indføre
etablere
lærer (militær, i militært fag)
instruktør
uddannelse (i militært fag)
undervisning (i militære fag)
instruks
instruktion
vejledning
jægeruddannelse
rekrutuddannelse
grunduddannelse
skydeuddannelse
rekrutuddannelse
grunduddannelse
videreuddannelse
militære fag (på skole)
personlig instruktion
hemmelig instruktion
hemmelig instruks
vedligeholdelsesinstruks
blivende bestemmelser
instruere
undervise (i militære fag)
vejlede
instruere
uddanne (i militært fag)
instrument
musikinstrument
instrumenter (fx i fly / kampvogn)
opsætsighed
ulydighed
ulydig
insu
insubordonné adj
insulaire adj
insulte f
insulter 1.
insurrection f
insurrection armée f
intact adj
intégration f
intégré adj
intégrer 1.
intelligeant adj
intelligent adj
intelligent adj
intelligent adj
intelligible adj
intendant m
intensificateur de lumière m
intensification f
intensification de lumière f
intensité de la dose absorbée f
intensité d'irradiation f
intention f
intention f
intentions de l'ennemi f pl
intentions de l'ennemi f pl
interactif adj
interallié adj
interarmées adj
interarmes adj
intercepter 1.
intercepter 1.
intercepteur m
interception des transmissions adverses f
interception radioélectrique f
interchangeabilité f
interchangeable adj
interchangeable adj
interdépendance f
interdépendance f
interdiction f
opsætsig
øskældsord
håne
opstand
væbnet opstand
ubeskadiget (fx om materiel)
integration (fx af befolkningsgrupper)
integreret
integrere
intelligent
selvsøgende (fx om missil)
søgende (fx om missil)
intelligent
forståelig
intendant
lysforstærker
forstærkning (fx af lys / lyd)
lysforstærkning
strålingsintensitet
strålingsintensitet
plan, samlet
samlet plan
fjendens hensigter
hensigter, fjendens
tovejsallieret
værnsfælles
samvirkeopfange
afskære
interceptor (jager)
signalopklaring
signalopklaring
udskiftelighed
ombyttelig
udskiftelig
afhængighed indbyrdes
indbyrdes afhængighed
afvisning (af fjenden)
225
inte
interdiction f
interdiction d'accès f
interdiction de survol f
interdiction de tirer f
interdiction de vol f
interdire U
interdire U
interdire U
intérêts nationaux m pl
intérêts vitaux m pl
interférence radar f
interférences f pl
interférer 1.
interférer 1.
intérieur m
intérieur adj
intérim m
intérim, par
intérimaire adj
interlocuteur m
interlocuteur m
intermédiaire, objectif m
interne adj
interne adj
interne adj
interne, hémorragie
internement m
interner 1.
internet m
interopérabilité f
interopérabilité f
interopérable adj
interpellation f
interpellation d'une sentinelle f
interphone m
interphonie f
interposer, s' 1.
interposition f
interposition, d'
interposition, force d'
226
forbud
adgangsforbud
forbud mod overflyvning
skydeforbud
flyveforbud
forbyde
spærre
afvise (fjenden)
nationale interesser
vitale interesser
radarinterferens
interferens
gribe ind
interferere
indre (fx af land)
indvendig
vikariat
fungerende
fungerende
krigsfange under afhøring
samtalepartner
mellemfaldende mål (under angreb)
intern
indre
indvortes
blødning, indre
internering
internere
internet
interoperabilitet
standardisering
stadardiseret
anråb (af post)
anråb af post
samtaleanlæg
samtaleanlæg
lægge sig imellem
styrkeadskillelse
fredsskabende
fredsskabende styrke
inte
interposition, mission d'
interprétateur photo m
interprétateur photographique m
interprétation f
interprétation f
interprétation f
interprétation f
interprétation consécutive f
interprétation photo f
interprétation photographique f
interprétation simultanée f
interprète m/f
interprète image m
interpréter 1.
interpréter 1.
interpréter 1.
interrogateur m
interrogateur de prisonniers m
interrogateur de prisonniers m
interrogation m
interrogation f
interrogation f
interrogatoire m
interrogatoire m
interrogatoire m
interrogatoire serré m
interroger 1.
interroger 1.
interrompre U
interrupteur m
interrupteur m
interrupteur principal m
interruption f
interruption du courant électrique f
intersection de routes f
intervalle m
intervalle m
intervalle de colonne m
intervalle de colonne m
intervenir militairement U
fredsskabende operation
fototyder
fototyder
tolkning
fortolkning
tolkning (ved tolk)
tydning (fx af fotografi)
konsekutiv tolkning
fototydning
fototydning
simultantolkning
tolk
fototyder
tolke
fortolke
tyde (fx fotografi)
afhøringsofficer
afhøringsofficer
afhører
forhør
udspørgen
afhøring
forhør
afhøring
udspørgen (forhør)
grundigt forhør
udspørge
afhøre
afbryde (santale / strøm)
afbryder
afbryderknap
hovedafbryder
afbrydelse
strømafbrydelse
vejkryds
mellemrum
interval
marchafstand
kolonneafstand
intervenere militært
227
inte
intervention f
intervention f
intervention f
intervention chirugicale f
intervention chirurgicale f
intervention, delais d'
intestin adj
intestin m
intestinal adj
intestinal adj
intestins m pl
intimidations f pl
intimidations f pl
intoxication f
intoxication par la fumée f
intoxification f
intoxification f
intoxiqué par la fumée
intramusculaire adj
intranet m
intraveineux adj
intravéneux adj
intrépide adj
introduire U
introverti adj
intrus m
intrusion f
intubation f
intuber 1.
inutile adj
inutilisable adj
invalide m/f
invalide de guerre m
invalidité f
invasion f
inventaire m
inventaire m
inventorier 1.
investigation f
investigation f
228
indgriben
indgreb
intervention
kirurgisk indgreb
operation (kirurgisk indgreb)
reaktionstid
indre
tarm
indvoldstarmindvolde
chikanerende adfærd
chikane
forgiftning
røgforgiftning
radioinfiltration
forgiftning (fx gennem mad)
røgforgiftet
intramuskulær
intranet
intravenøs
intravenøs
frygtløs
indføre
indadvendt (om person)
indtrænger
indtrængen
intubation
intubere
unødvendig
uanvendelig
krigsinvalid
krigsinvalid
invaliditet
invasion
inventarliste
opgørelse (inventarliste)
optælle
undersøgelse
efterforskning
inve
investiguer 1.
investir 2.
investissement m
inviolable adj
invisible adj
invitation f
invitation f
invitation écrite f
invité d'honneur m
inviter 1.
involontaire, homicide
invoquer 1.
invulnérable adj
irradiation f
irradié m
irradier, s' 1.
irrespectueux adj
irrespectueux adj
irresponsabilité f
irresponsable adj
irritant adj
irritant cutané adj
irriter 1.
Islam m
islamique adj
islamiste adj
islandais adj
Islandais m
Islande f
isolé m
isolement m
isoler 1.
isoler 1.
issue f
issue f
issue de la bataille f
issue de secours f
Italie f
italien adj
Italien m
efterforske
omringe (med tropper)
omringning
ukrænkelig
usynlig
inbydelse
indbydelse
skriftlig indbydelse
æresgæst
indbyde
uagtsomt manddrab
påkalde sig
usårlig
bestråling
strålesyg
bestrålet, blive
respektstridig
respektløs
uansvarlighed
uansvarlig
irriterende (fx for øjne / hud)
hudirriterende
irritere (fx øjne / hud)
islam
islamisk
islamisk
islandsk
islænding
Island
omstrejfer
isolation (om fængsling)
isolere
afskære
resultat
udgang
resultat af kampen
nødudgang
Italien
italiensk
italiener
229
itin
itinéraire m
itinéraire m
itinéraire m
itinéraire m
itinéraire balisé m
itinéraire de ravitaillement m
itinéraire de rechange m
itinéraire fléché m
itinéraire gardé m
itinéraire gardé m
itinéraire gardé m
itinéraire principal de ravitaillement m
ivoirien adj
Ivoirien m
ivresse f
230
rejserute
marchvej
marchrute
rute
afmærket rute
forsyningsvej
alternativ marchvej
afmærket rute
ordonnansrute
fuldt kontrolleret marchvej
trafikkontrolleret marchvej
hovedforsyningsvej
ivoiriansk
ivoirianer
fuldskab
J
J
J m
jalon m
jalon m
jalonnage m
jalonnement m
jalonnement m
jalonnement m
jalonner 1.
jalonner 1.
jambe f
jante f
jante f
janvier m
jardin m
jardin potager m
jardinet m
jardinet m
jargon m
jauge f
jauge d'huile f
je corrige ! 1.
je répète 1.
je veux U
jeep f
j'épelle 1.
jerrycan m
jet m
jet m
jet de pierres m
jet d'eau m
jetée f
jeter l'ancre 1.
jeter un pont sur 1.
jets de pierres m pl
jeu m
jeu de cartes m
jeu de cartes m
D (fx Jour-J = D-dag)
mærkepæl
retningsvinkel
afmærkning (fx af landgangs-/landeområde)
opklaring (med mobile enheder)
sikringsled (i føling)
indmåling
opklare (med mobile enheder)
afmærke (fx landgangs- / landeområde)
ben
hjulfælg
fælg
januar
have
køkkenhave
lille have
have, lille
jargon
målepind (til olie)
oliemålepind
rettelse !
jeg gentager
jeg har til hensigt (i befaling)
jeep
jeg staver
benzindunk
stråle
udkastning
stenkast
vandstråle
mole
kaste anker
lægge en bro over
stenkasten (som demonstration)
slør (i hjul / styretøj)
kortserie
spil kort
231
jeu
jeu de cartes m
jeu de guerre m
jeu de rôles m
jeudi m
jogging m
joindre U
joindre U
joint m
joint de culasse m
jonction f
jonction f
jonction f
joue f
jouer 1.
jouer au ballon 1.
jouer, se 1.
joueur de clairon m
joug m
jouir de 2.
jour m
jour m
jour artificiel m
jour de congé m
jour de fête m
jour de fête légal m
jour de Noël, le m
jour de vivres m
jour férié m
jour férié m
jour férié m
jour férié légal m
jour férié légal m
jour M m
jour moyen m
jour non férié m
jour, de
jour, de
jour, de
journal m
journal m
232
kortspil
krigsspil
rollespil
torsdag
motionsløb
kombinere
vedhæfte som fil
pakning (fx i motor)
toppakning
sammenføjning
relæ
knudepunkt
kind
spille
spille fodbold
afgøres
hornblæser
bærestykke (på basis)
nyde godt af
dag
dagslys
kunstigt dagslys
feriedag
højtid
helligdag
juledag
dagsration
feriedag
fridag
helligdag
officiel helligdag
officiel fridag
mobiliseringsdag
gennemsnitsdag
søgnedag
dagjourhavende
dagslys, i
signaljournal
dagblad
jour
journal m
journal m
journal de bord m
Journal officiel, le m
journalier adj
journaliste m
journée f
journée commémorative f
journée de marche f
journée des sports f
journée du souvenir f
journée portes ouvertes f
journée, dans la
jubilé m
judiciaire adj
judiciare, système
judo m
juge m / f
jugement m
jugulaire f
juif m
juif adj
juillet m
juin m
jumelé avec le canon adj
jumeler 1.
jumelles f pl
jungle f
junte f
jupe f
juré m
juré m
juridiction f
juridiction militaire, sous f
juridique adj
juridique adj
juriste m
jury m
jury, membre du
jus de fruit m
avis
journal
logbog
Statstidende *
daglig
journalist
dag (varighed / indhold)
mindedag
dagsmarch
idrætsdag
mindedag
åbent hus dag
dagens løb, i
jubilæum
retsretssystem
judo
dommer
dom (ved 1. Instans)
hagerem
jøde
jødisk
juli
juni
koaksial
forbinde (parvis)
kikkert (felt-)
jungle
junta
nederdel
nævning
domsmand
lovgivning
militær straffelov, under
retslig
juridisk
jurist
militær ret
censor (ved eksamen)
frugtsaft
233
jusq
jusqu'à nouvel ordre
justification f
justifier 1.
justifier 1.
justifier son identité 1.
juteux m
juxtaposer 1.
juxtaposition f
234
indtil videre
hjemmel
dokumentere
hjemle
legitimere sig
chefsergent (slang)
sideordne
sideordning
Kabo
K
Kaboul
kamikaze m/f
kayak m
képi m
képi m
kérosène m
kilo m
kilogramme m
kilohertz m
kilométrage m
kilomètre m
kilomètres à l'heure m pl
kilooctet m
kilotonne f
kiné m / f
kinésithérapeute m / f
kiosque m
kit m
kit m
klaxon m
klaxonner 1.
Kosovo m
Kabul
selvmorder (terrorist)
kajak
kasket (franske hær / gendarmeri)
kepi (kasket i franske hær / gendarmeri)
kerosén (flybrændstof)
kilo
kilogram
kilohertz
kilometerafstand
kilometer
kilometer i timen
kilobyte
kiloton
fys
fysioterapeut
kommandotårn (på u-båd)
kit (sæt)
sæt (kit)
bilhorn
bruge hornet
Kosovo
235
labo
L
laborantin m
laborantin m
laborantin m
laborantine f
laborantine f
laborantine f
laboratoire m
laboratoire de langues m
laboratoire de recherches m
lac m
lac m
lacet m
lacet m
lacet m
lacet m
lacet, route en
lacets m pl
lâche adj
lâche adj
lâcher 1.
lâcher 1.
lâcheté f
lacrymogène, gaz m
lagon m
laine f
laissé pour mort
laisser 1.
laisser pour mort 1.
laissez-passer m
laissez-passer m
lait m
lait de chèvre m
lame f
lame f
lame f
lame f
lame bouteur f
236
hospitalslaborant
bioanalytiker (laborant)
laborant
bioanalytiker (laborant)
hospitalslaborant
laborant (kvindelig)
laboratorium
sproglaboratorium
forskningslaboratorium
sø
indsø
slingren
snørebånd
snoning (på vej)
vejsving (skarpt)
snoet vej
giring
fej
løs (om føling med fjenden)
slippe
affyre
fejhed
tåregas
lagune
uld
efterladt som død (på slagmark, men i live)
efterlade
efterlade som værende død (men i live)
adgangskort
passerseddel
mælk
gedemælk
klinge (fx på sabel)
knivblad
rotorblad (på helikopter)
dozerblad
dozerblad (fx på kampvogn)
lame
lame chargeur f
lame de déblaiement f
lampe f
lampe f
lampe de bureau f
lampe portative f
lampe témoin f
lampe témoin f
lance-charges explosives m
lance-flammes m
lance-fusées m
lance-grenades m
lance-grenades automatique m
lance-leurres m
lancement m
lancement de pont m
lancement en gerbes m
lance-missiles m
lance-pots fumigènes m
lancer 1.
lancer 1.
lancer un ordre 1.
lancer un pont 1.
lancer une attaque 1.
lance-roquettes m
lance-roquettes anti-char m
lance-roquettes multiples m
lance-roquettes multiples m
lance-torpilles adj
lance-torpilles m
lancette f
lanceur m
lanceur de mines m
lanceur de pont m
lande f
langage m
langage m
langage m
langage clair, en m
langage militaire m
ladeskinne
dozerblad
lygte
lampe
kontorlampe
håndlampe
kontrollampe
advarselslys
minerydningsslange
flammekaster
raketkaster
granatkaster
automatisk granatkaster
decoy launcher
affyring (af missil)
broslagning
vifteskud (af torpedoer)
missilbatteri (på skib)
røgkaster
kaste
affyre
udsende en befaling
slå bro
gå til angreb
raketkaster
raketstyr
raketkaster (flerrørs-)
flerrørsraketkaster
torpedotorpedorør
lancet
kaster (til granat / raket)
minekaster
broslagningsvogn
hede (-landskab)
fagsprog
sprog (fagsprog)
informatiksprog
klart sprog, i
militært sprog
237
lang
langue f
langue f
langue de terre f
langue étrangère f
laque f
largable adj
largage m
largage m
largage à très faible hauteur m
largage en chute libre m
largage par parachute m
large adj
large m
large de, au
largeur f
largeur hors tout f
larguer 1.
larguer 1.
larguer 1.
larguer 1.
larguer 1.
laryngophone m
larynx m
laser m
laser, faisceau
laser, guidage par
laser, télémètre à
latéral adj
latérite f
latitude m
latrines f pl
latrines de campagne f pl
latrines de fortune f pl
lavage m
lavage de cerveau m
laver 1.
laver, se 1.
laxatif m
laxisme m
le
238
sprog
tunge (legemsdel)
odde
fremmedsprog
lak
drop- (om tanke på fly)
nedkastning (med faldskærm)
luftlandsætning
nedkastning fra meget lav højde
nedkastning (uden faldskærm)
nedkastning med faldskærm
bred (modsat smal)
åben sø
ud for (på havet)
bredde
bredde over alt
kaste ned (fra fly)
nedkaste (med faldskærm)
droppe
kaste ud (fx fra skib)
landsætte (fra luften)
strubemikrofon
strubehoved
laser
laserstråle
laserstyring
laser afstandsmåler
sidelaterit (materiale til landingsbane)
breddegrad
latrin
teltlatrin
feltlatrin
vask (fx af bil)
hjernevask
vaske
vaske sig
afføringsmiddel
efterladenhed
den (+ dato)
le l
le long de
leçon f
leçon f
lecteur m
lecteur de disquette m
lecture f
lecture f
lecture de la carte f
lecture photographique f
legad m
légal adj
légal adj
légende f
léger adj
légèrement blessé
Légion d'honneur, la f
Légion d'honneur, la f
Légion étrangère, la f
légionellose f
légionnaire m
législation f
législation nationale f
légitime adj
légitime défense f
légitimité f
légitimité f
légume m
lent adj
lentement adv
lentille f
lentilles de contact f pl
lèpre f
lèpre f
lépreux adj
lésion f
lésion f
lésion auditive f
lésion cérébrale f
lésion interne f
lessive f
langs
undervisningstime
lektion
drev (på computer)
diskettedrev
indlæsning
aflæsning
kortlæsning
fototydning
juridisk rådgiver
lovlig
lovmæssig
signaturforklaring (på kort)
let (modsat tung)
let såret
Æreslegionen (orden)
Æreslegionen (organisation)
Fremmedlegionen
legionærsyge
legionær (i Fremmedlegionen)
lovgivning
landets egen lovgivning
lovlig
nødværge
lovmæssighed
lovlighed
grøntsag
langsom
langsomt
linse
kontaktlinser
spedalskhed
spedalskhed
spedalsk
kvæstelse
læsion
høreskade
hjernelæsion
indre kvæstelse
tøjvask
239
less
lessive f
lessive f
lessiver 1.
lest m
létal adj
létal adj
létal, arme non
lettre f
lettre circulaire f
lettre de candidature f
lettre de félicitation f
leurre m
leurre m
leurre m
leurre adj
leurre m
leurre adj
leurre flottant m
leurrer 1.
leurrer 1.
leurrer 1.
levé m
levé à la planchette m
levé d'itinéraire m
levée f
lever 1.
lever 1.
lever 1.
lever des couleurs m
lever du jour m
lever du jour m
lever le camp 1.
lever un blocus 1.
lever, se 1.
lever, se 1.
levez-vous !
levier m
levier d'armement m
levier d'armement m
levier de déclenchement m
240
vaskepulver
vask (fx af tøj)
vaske (fx tøj)
ballast
dødbringende
dødelig
dødbringende våben, ikke
brev
rundskrivelse
ansøgning
lykønskningsbrev
decoy
attrap
lokkemiddel
skinafledning
afledningsradarvildledningsreflektor
narre
sløre
vildlede
opmåling
opmåling af kort
opmåling af rute
opmåling (på kort)
opmåle (på kort)
hæve
kortlægge
flaghejsning
morgengry
daggry
bryde lejr op
hæve en blokade
stå op (også om sol / måne)
rejse sig
rejs Dem op !
løftestang
armeringshåndtag (på mine)
ladehåndtag
styrestang
levi
levier de fixation de venturi m
levier d'embrayage m
levier des vitesses m
levier des volets m
lexique m
liaison f
liaison entre, faire la
liaison radio f
liaison, assurer une
liaison, officier de m
Liban m
libération f
libération f
libération f
libération f
libérer 1.
libérer 1.
libérer 1.
libérer 1.
liberté f
liberté de circulation f
liberté de mouvement f
libertés individuelles f pl
libertés publiques f pl
libre adj
libre adj
libre d'obstacles adj
licence f
lien m
lien m
lier 1.
lier 1.
lier 1.
lieu m
lieu de débarquement m
lieu de naissance m
lieu de rencontre m
lieu de rendez-vous m
lieutenant m
lieutenant ! m
spændgreb (på dysekanon)
koblingsstang
gearstang
flaphåndtag
ordliste (oversættelse til fremmedsprog)
forbindelse
forbindelse mellem, etablere
radiokæde
forbindelse, sikre en
forbindelsesofficer
Libanon
hjemsendelse (af værnepligtige)
løsladelse
befrielse
frigivelse
løslade
hjemsende (om værnepligtige)
befri
frigive
frihed
fri bevægelighed (på havet)
bevægelsesfrihed
personlige rettigheder
civile rettigheder
fri
ledig (fx om plads)
fri for hindringer
bachelorgrad
forbindelse
link
surre
binde
knytte
sted
landgangssted
fødested
mødested
mødested
premierløjtnant (hær / flyvevåben)
hr. løjtnant / premierløjtnant ! (søværnet)
241
lieu
lieutenant de tir m
lieutenant de vaisseau m
lieutenant-colonel m
ligament m
ligne à haute tension f
ligne aérienne f
ligne avant des feux d'appui f
ligne avant des forces amies f
ligne avant des forces ennemies f
ligne bathymétrique f
ligne d'arbres f
ligne d'arrêt f
ligne d'avant-poste f
ligne de chemin de fer f
ligne de commandement f
ligne de conduite f
ligne de connection f
ligne de contact f
ligne de contact f
ligne de coordination f
ligne de coordination des feux d'appui f
ligne de crête f
ligne de débouché f
ligne de défense f
ligne de démarcation f
ligne de départ f
ligne de faîte f
ligne de flottaison f
ligne de freinage f
ligne de front f
ligne de haute tension f
ligne de mire f
ligne de phase f
ligne de ravitaillement f
ligne de recueil f
ligne de visée f
ligne d'éclairage réduit f
ligne d'horizon f
ligne d'identification et d'accueil f
ligne d'objectifs intermédiaires f
242
stillingskommandør
kaptajnløjtnant
oberstløjtnant (hær / flyvevåben)
senebånd
højspændingsledning
luftledning
forreste ildstøttelinje
egne forreste linjer
fjendens forreste linjer
dybdekurve (fx på havbund)
akselledning
begrænsning af forsvarsrum
forpostlinje
jernbanelinje
føringslinje
retningslinjer
hovedtelefonlinje
kontaktlinje
front
faselinje
ildstøttekoordinationslinje
krete
udgangslinje (for angreb)
forsvarslinje
demarkationslinje
udgangslinje
krete
vandlinje
faselinje (i udvigende kamp)
på linje (om køretøjer)
højspændingsledning
sigtelinje
faselinje
forsyningslinje
optagelinje
sigtelinje
lyslinje
kiming
optagelinje
faselinje (i angreb)
lign
ligne électrique f
ligne en pointillé f
ligne ferroviaire f
ligne géodésique f
ligne horaire f
ligne médiane f
ligne principal de résistance f
ligne téléphonique f
ligne téléphonique interurbaine f
ligne, en
ligne, être en première
lignes directrices f pl
lignes, les f pl
lima (L)
limitation f
limitation de vitesse f
limitation de vitesse f
limitation des armements f
limite f
limite f
limite f
limite arrière f
limite arrière de manoeuvre f
limite arrière de manoeuvre f
limite avancée de la zone de bataille f
limite avancée de la zone de bataille f
limite avant f
limite avant de la zone de bataille f
limite d'action f
limite d'âge f
limite de bond f
limite de coupure f
limite de zone d'action f
limiter 1.
limiter 1.
limitrophe adj
limoger 1.
linceul m
linéaire adj
linge m
elektrisk ledning
stiplet linje (på papir)
jernbanelinje
grundlinje
faselinje
midterlinje
hovedforsvarslinje
telefonlinje
hovedtelefonlinje
klar til kamp
fronten, være ved
policy
fronten
faselinje
begrænsing
fartbegrænsning
hastighedsbegrænsning
våbenbegrænsning
grænse (for noget)
afgrænsning
begrænsning
bageste faselinje
bageste begrænsning
begrænsning, bageste
forreste begrænsning
begrænsning, forreste
forreste faselinje
forreste begrænsning af forsvarsrum
fremrykkegrænse
aldersgrænse
faselinje (i udvigende kamp)
kortrand
skillelinje (under angreb)
begrænse
afgrænse
nabofyre (fra et arbejde)
ligklæde
lineær
linned (tøj)
243
ling
linguiste m
liquide m
liquide adj
liquide de frein m
liquide de refroidissement m
liquide pour freins hydroliques m
liquider 1.
lire U
lire U
lire au verso !
lisière f
lisière f
lisière f
lisière d'un bois f
lisse adj
liste d'attente f
liste de noms f
liste de vérification f
liste des destinataires f
liste des pertes f
lit m
lit de camp m
lit de rivière m
lit d'hôpital m
literie f
lithium m
litige m
lits superposés m pl
littoral m
littoral m
livraison f
livraison f
livre m
livre blanc m
livre de bord m
livre de code m
livre de comptabilité m
livrer 1.
livrer une bataille 1.
livret individuel m
244
sprogkyndig
væske
flydende
bremsevæske
kølervæske
bremsevæske
likvidere
aflæse
læse
vend ! (skrivelse)
kant
kant (skov-)
skovkant
skovbryn
glat (om løb)
venteliste
navneliste
checkliste
fordelingsliste
tabsliste
seng
feltseng
flodseng
hospitalsseng
sengetøj
litium
strid
køjesenge
kyststrækning
kystområde
levering
udlevering
bog
hvidbog
logbog
kodebog
regnskabsbog
levere (fx varer)
levere et slag
soldaterbog
livr
livret matricule m
local adj
localement adv
localement, recruté
localisation f
localisation radiogoniométrique f
localiser 1.
localiseur m
localité f
localité f
location m
locomotive f
logement m
logement m
logement m
logement m
logement m
logement des officiers m
loger 1.
loger 1.
logiciel m
logistique f
logistique adj
logistique adj
logistique, soutien
logo m
loi f
Loi de programmation, la f
loi martiale f
loin adv
lointain adj
lointain adj
lointain adj
lois de la guerre f pl
loisirs m pl
long adj
long de, le
long terme, à
longue durée, de
longue portée f
stambog
lokal
lokalt
lokalt ansat (civilt personel)
kortreference
krydspejling
stedfæste
pejleapparat
lokalitet
by (mindre)
leje
lokomotiv
indkvartering
logi
kvarter
banje
lukaf
officerslukaf
indlogere
indkvartere
software
logistik
logistisk
faglig
logistisk støtte
logo
lov
forsvarslov* (femårsplan for forsvaret)
krigsretstilstand
fjernt
langtrækkende
fjerntrækkende
fjern
krigens love
fritid
lang
langs
langt sigt, på
længerevarende
lang rækkevidde
245
long
longue portée, à
longueur f
longueur de colonne f
longueur d'ondes f
longueur hors tout f
longueur hors tout f
lot m
lot m
lot m
lot de réparation m
louer 1.
loupe f
loupe micrométrique f
lourd adj
lourd adj
lourd adj
lourdement adv
lourdement adv
loyal adj
loyauté f
loyauté f
loyer m
loyer m
lubrifiant m
lubrifier 1.
lubrifier 1.
lucarne f
lucarne f
lueur f
lueur f
lueur de bouche f
lumière f
lumineux adj
lumineux adj
lunatique adj
lundi m
lune f
lunette f
lunette à détecteur à infrarouge f
lunette binoculaire f
246
langtrækkende
længde
kolonnelængde
bølgelængde
fuld længde
total længde
tildeling
sæt (kit)
vareparti
reparationssæt
leje
lup
kortlup
tung
tung (om våben og kampvogn)
svær (om tab og skade)
tungt
svært (tungt)
loyal
troskab
loyalitet
husleje
leje (= husleje)
smøremiddel
smøre
smøre (fx maskindel)
kvistvindue
tagvindue
lysglimt
glimt
mundingsglimt
lys
lysende
lyshumørsyg
mandag
måne
kikkertsigte
infrarødt sigte
dobbeltokular
lune
lunette de pointage f
lunette de visée f
lunette périscopique f
lunettes f pl
lunettes de natation f pl
lunettes de protection f pl
lunettes de protection f pl
lunettes protectrices f pl
lunettes protectrices f pl
lutte f
lutte f
lutte f
lutte à la corde f
lutte antiémeutes f
lutte antiémeutes f
lutte antiguérilla f
lutte anti-sous-marine f
lutte contre la criminalité f
lutte contre les incendies f
Luxembougeois m
Luxembourg m
luxembourgeois adj
lyophilisé adj
sigteteleskop
sigteteleskop
periskopisk teleskop
briller
svømmebriller
beskyttelsesbriller
motorbriller
beskyttelsesbriller
motorbriller
brydning (sport)
bekæmpelse
kamp
tovtrækning
riot control
forhold ved optøjer (riot control)
antiguerillakrigsførelse
ubådsbekæmpelse
kriminalitetsbekæmpelse
brandbekæmpelse
luxembourger
Luxembourg
luxembourgsk
frysetørret
247
maca
M
macadam m
macaron m
Mach
machette f
machine f
machine à coudre f
machine à écrire f
machine de guerre f
machine de terassement f
mâchoire f
mâchoire inférieure f
mâchoire supérieure f
maçon m
maçonnerie f
maculer 1.
Madame ! f
madriers de pont m pl
mafia f
mafieux adj
mafieux m
magasin m
magasin m
magasin m
magasin à munitions m
magasin à tambour m
magasin d'armes m
magasin d'habillement m
magasin d'habillement m
magasinier m
magnétique adj
magnétophone m
magrove f
mai m
mail m
mail m
maillage antichar m
maillet m
248
asfalt (som vejbelægning)
mærke (for specialister)
Mach
machete
maskine
symaskine
skrivemaskine
krigsmaskine
gravemaskine
kæbe
underkæbe
overkæbe
murer
murværk
makulere
Deres Majestæt (tiltale til dronning)
broplanker
mafia
mafiøs
mafioso
depot
magasin (på våben)
lager
ammunitionsdepot
tromlemagasin
våbendepot
munderingsdepot
munderingsdepot
depotmand
magnetisk
båndoptager
mangrove
maj
elektronisk post
e-mail
panserhindrelinje (med flere hindringer)
træhammer
mail
maillon m
maillon m
maillot de bain m
maillot de corps m
main f
main courante f
main-d'oeuvre f
mains libres, à
maintenance f
maintenance f
maintenance f
maintenir U
maintenir U
maintenir, se U
maintien m
maintien de la paix m
maintien de la paix, de
maintien de l'ordre m
maintien de l'ordre m
maintien en condition m
maire m / f
mairesse f
mairie f
maïs m
maison f
maison aménagée f
maison d'arrêt f
maître m
maître d'armes m
maître de conférences m
maître d'hôtel m
maître principal m
maître principal m
maître-chiens m
maître-tailleur m
maître-tailleur m
maîtrise f
maîtrise f
maîtrise f
maîtrise f
led (i kæde)
led (i bælte)
badetøj
undertrøje
hånd
journal
arbejdskraft
håndfri (fx om telefon)
vartning
vedligeholdelsestjeneste
vedligeholdelse
opretholde
varte (fx et køretøj)
holde stand
opretholdelse
bevare freden
fredsbevarende
opretholdelse af orden
ordenshåndhævelse
eftersyn
borgmester
borgmester (kvindelig)
rådhus
majs
hus
hus indrettet til forsvar
arrest (sted)
sergent (i søværnet)
våbenmester
lektor (ved højere læreanstalt)
messebestyrer
seniorsergent (i søværnet)
chefsergent * (i søværnet)
hundefører
skrædder, militær
militær skrædder
mastergrad
herredømme
beherskelse
kontrol (over situation)
249
maît
maîtrise de la mer f
maîtrise de l'air f
maîtrise de soi f
maîtrise du ciel f
maîtriser 1.
maîtriser, se 1.
majeur adj
major m
major de la promotion m
major général de l'armée de terre m
majoritaire adj
majorité f
mal m
mal de dents m
mal de mer m
mal de mer, avoir le
mal de tête m
mal du pays m
mal, avoir
malade adj
malade m/f
malade m
malade assis m
malade couché m
malade non couché m
malade, se faire porter
maladie f
maladie cardiovasculaire f
maladie contagieuse f
maladie cutané f
maladie de la décompression f
maladie des rayons f
maladie du charbon f
maladie infectieuse f
maladie mentale f
maladie psychotraumatique f
maladie sexuellement transmissible f
maladie vénérienne f
malaxer 1.
malaxeur m
250
søherredømme
luftherredømme
selvbeherskelse
luftherredømme
beherske
beherske sig
myndig (juridisk)
øverste befalingsmandsgrad *
nr. 1 på officersskolehold
hærchefens stedfortræder*
flertalsmyndighedsalder
sygdom
tandpine
søsyge
søsyg, være
hovedpine
hjemve
ondt, have
syg
syg
patient
halvt oppegående patient
sengeliggende patient
oppegående patient
syg, melde sig
sygdom
hjerte-kar-sygdom
smitsom sygdom
hudsygdom
dykkersyge
strålesyge
miltbrand
infektionssygdom
sindssygdom
psykotraumatisk sygdom
seksuelt overført sygdom
kønssygdom
blande (med blandemaskine)
blandemaskine
mala
malaxeur à béton m
malnutrition f
maltraiter 1.
mamelon m
manche f
manche à air f
manche à balai m
manche à balai m
manchon m
manchon m
manchon de refroidissement m
manchon du canon m
manchon lance-grenades m
mandat m
mandat d'arrêt m
mandat de perquisition m
mandat de perquisition m
manette f
manette de poussé f
manger 1.
manger m
maniabilité f
maniable adj
maniement m
maniement des armes m
maniement des armes m
manier 1.
manier 1.
manif f
manifestant m
manifestation f
manifeste de chargement m
manifester 1.
manipulation f
manipulation f
manipuler 1.
manipuler 1.
manivelle f
manivelle f
manivelle de pointage en direction f
betonblandemaskine
fejlernæring
maltraktere
høj
ærme
vindpose
joystick
styrepind (i luftfartøj)
muffe
dølle (på gevær)
overrør (på maskingevær)
pibeleje
geværgranatstol
mandat (fx FN-)
arrestordre
ransagningskendelse
bemyndigelse til husundersøgelse
håndtag (drejeligt)
gashåndtag (i luftfartøj)
spise
mad
manøvredygtighed
manøvredygtig
betjening (af våben, redskab)
skydeinstruktion
skydeuddannelse
håndtere
betjene (våben, redskab)
demonstration
demonstrant
demonstration
ladningsangivelse
demonstrere
håndtering (fx af sprængstof)
manipulering
håndtere
manipulere
håndsving (fx på kanon)
skruehåndtag
sideretningshåndtag
251
mani
manivelle de pointage en hauteur f
manivelle de pointage en hauteur f
mannequin m
manoeuvrabilité f
manoeuvre f
manoeuvre f
manoeuvre f
manoeuvre d'arrêt f
manoeuvre de débordement f
manoeuvre de débordement par un flanc f
manoeuvre de débordement par un flanc f
manoeuvre de dépassement f
manoeuvre de dérobement f
manoeuvre de recueil f
manoeuvre de repli f
manoeuvre dilatoire f
manoeuvre enveloppante f
manoeuvre évasive f
manoeuvre retardatrice f
manoeuvres f pl
manoir m
manomètre m
manométrique adj
manquant m
manquant, porter
manque de m
manque de précautions m
manque de temps m
manquement m
manquement m
manquement m
manquer 1.
manquer de 1.
mansarde f
manteau m
manuel m
manuel m
manuel d'emploi m
manuel technique m
manuellement adv
252
højderetningsskrue
højdeskrue
vindmåler
manøvredygtighed
operationer
betjening
manøvre
fastholdende manøvre
omfatning
enkel omfatning
omfatning, enkelt
optagelse (taktisk)
undvigemanøvre
optagelse (taktisk)
frigørelse
undvigemanøvre
omfatningsmanøvre
undvigemanøvre
udvigende operation
manøvre (øvelse)
herregård
manometer
trykafhængig
absentant
savnet, melde
mangel på
skødesløshed
tidnød
unddragelse
udeblivelse
forstikkelse
mangle
løbe tør for (= mangle)
kvist (på hus)
frakke
manual
håndbog
brugsanvisning
teknisk manual
manuelt
manu
manuellement adv
manutention f
manutentionner 1.
maquette f
maquette f
maquette du terrain f
maquette en vraie grandeur f
maquis m
maquis m
maquis m
maquis m
maquisard m
marais m
marathon m
maraton m
marchander 1.
marchandise f
marche f
marche f
marche à bord franc f.
marche à l'ennemi f
marche à vide f
marche à vide, mettre en
marche arrière f
marche arrière, faire
marche arrière, mettre en
marche au pas de parade f
marche avant, faire
marche d'approche f
marche de jour f
marche de nuit f
marche forcée f
marche funèbre f
Marche internationale de Nimègue, la f
marche militaire f
marché noir m
marche, tir en
marchepied m
marcher 1.
marcher dans l'eau 1.
med håndkraft
håndtering (fx af materiel)
omlade
øvelsesmodel
model
terrænmodel
model i fuld skala
kratskov
maki
modstandsbevægelse
undergrundsbevægelse
guerillasoldat
sump
marathonløb
maratonløb
prutte (om pris)
handelsvare
fremrykning
march
klatreevne (for køretøj)
fremrykning til føling
tomgang
tomgang, sætte i
bakgear
baglæns, køre
bakgear, sætte i
parademarch (langsom)
frem, køre
nærmemarch
dagmarch
nattemarch
hastig forskydning
sørgemarch
Nijmegenmarchen
militærmarch
sortbørshandel
forskydning, ildafgivelse under
trinbræt
marchere
vade (om personel)
253
marc
marcher par deux 1.
marchfeld m
mardi m
marécage m
marécage m
marécage m
marécageux adj
Maréchal de France m
Maréchal de l'air m
maréchal des logis m
maréchal des logis chef m
maréchal des logis-major m
maréchale f
marée f
marée basse f
marée descendante f
marée haute f
marée montante f
marée noir f
marge f
marge de sécurité f
marge de sécurité f
marge d'erreur f
mari m
mariage m
marié adj
marin m
marine de guerre f
marine de guerre f
marine de haute mer f
marine marchande f
Marine, la f
maritime adj
maritime adj
marnière f
Maroc m
Marocain m
marocain adj
marquage de sécurité m
marquage des champs de mines m
254
gå i marchkolonne
paradeplads
tirsdag
marsk
sump
mose
sumpet
marskal (fransk ærestitel)
marskal (fransk ærestitel i flyvevåbet)
sergent (tidl. beredne våbenarter)
oversergent (tidl. beredne våbenarter)
seniorsergent (tidl. beredne våbenarter)
marskalinde
tidevand
lavvande
ebbe
højvande
flod (modsat ebbe)
olieforurening (på havet)
margin
sikkerhedsafstand
stødpudeafstand
fejlmargin
mand (ægtefælle)
bryllup
gift
sømand (om alt personel i søværnet)
marine
søværn
højsøflåde
handelsflåde
Flåden
maritim
sømergelgrav
Marokko
marokkaner
marokkansk
sikkerhedslinje (ved minefelt)
afmærkning af minefelter
marq
marquage d'objectif à laser m
marque f
marquer 1.
marquer 1.
marquer 1.
marquer des mines 1.
marquer le pas 1.
marques extérieures de respect f pl
marqueur m
marqueur fumigène m
marqueur laser m
mars m
marsouin (slang) m
marteau m
marteau piqueur m
marteau pneumatique m
mascotte f
masculin adj
masque m
masque à gaz m
masque à oxygène m
masque de protection NBC m
masque d'escrime m
masquer 1.
masquer 1.
massacre m
massacre m
massacrer 1.
massage m
massage cardiaque m
masse à vide f
masse en ordre de combat f
masser 1.
masser 1.
masser 1.
masseur m
massif adj
mastaire m
master m
mât m
laser-måludpegning
særligt kendetegn
højtideligholde
markere
afmærke
afmærke miner
marchere på stedet
militær anstand
markør
røgmarkør
lasersigte
marts
marineinfanterist
hammer
trykluftbor
trykluftbor
maskot
mandlig
maske
gasmaske
iltmaske
ABC-beskyttelsesmaske
fægtemaske
sløre (fx bevægelse)
maskere
massakre
blodbad
massakrere
massage
hjertemassage
tomvægt
kampvægt (for køretøj)
massere
koncentrere
koncentrere (tropper)
massør
massiv
master (-grad)
mastergrad
mast
255
mât
mât de charge m
mât des couleurs m
match amical m
matelas m
matelas pneumatique m
matelot m
matelot breveté m
matériau de construction m
matériaux m pl
matériel m
matériel m
matériel consommable m
matériel de couchage m
matériel de couchage m
matériel de cryptographie m
matériel de cuisine m
matériel de guerre m
matériel de lutte contre l'incendie m
matériel de pontage m
matériel du génie m
matériel informatique m
matériel leger m
matériel lourd m
matériel non consommable m
matériel radiophonique m
matériel sanitaire m
maternité f
mathématiques f pl
matière f
matière f
matière facultative f
matière principal f
matières fécales f pl
matin m
matinée f
matinée, dans la
matraque f
matricule f
mature adj
maturité f
256
lastebom
flagstang
venskabskamp (om sport)
madras
luftmadras
orlogsgast
konstabel (i søværnet)
byggemateriale
byggemateriale
grej
materiel
forbrugsgods
rastudstyr
soveudstyr
kryptomateriel
køkkengrej
krigsmateriel
brandslukningsmateriel
broslagningsmateriel
ingeniørmateriel
hardware
let materiel
tungt materiel
ikke-forbrugsgods
radiomateriel
sanitetsmateriel
barsel
matematik
undervisningsfag
fag (skole-)
valgfrit fag
hovedfag
afføring (ekskrementer)
morgen
formiddag
formiddagens løb, i
knippel
løbenummer
moden (om person)
modenhed
mauv
mauvais calcul m
mauvais temps m
mauvaise conduite f
mauvaise santé f
mauvaise visibilité
maxillaire supérieur m
maxilliaire inférieur m
maximal adj
maximal adj
maximum m
mazout m
mec m
mécanicien m
mécanicien m
mécanisé adj
mécanisme m
mèche f
mèche lente f
mécontentement m
médaille f
médaillé m
médaille commémorative f
Médaille de la défense nationale f
médaille d'honneur f
Médaille militaire, la f
Médaille pour actes de courage, la f
médaille, remettre une
médecin m
médecin anesthésiste m
médecin de garde m
médecin général m
médecin général inspecteur m
médecin légiste m
médecin militaire m
médecin militaire de garde m
médecin principal m
médecin-chef m
médecin-chef de régiment m
médecin-chef de régiment m
médecine du travail f
regnefejl
dårligt vejr
dårlig opførsel
dårligt helbred
ringe sigtbarhed
overkæbeben
underkæbeben
maksimal
maksimummaksimum
fyringsolie (svær)
fyr (= gut)
montør
mekaniker
mekaniseret
mekanisme
tændsnor
tændsnor
utilfredshed
medalje
dekoreret person
mindemedalje
forsvarets hæderstegn *
fortjensttegn
Militærmedaljen * (for fremragende indsats)
tapperhedsmedalje
medalje, overrække en
læge
narkoselæge
vagthavende læge
generallæge
generallæge
retslæge
reservelæge *
vagthavende læge
stabslæge *
overlæge
regimentslæge
overlæge
arbejdsmedicin
257
méde
médecin-réanimateur m
Médecins sans frontières m pl
média m pl
média électroniques m pl
médiateur m
médiateur m
médiation f
médiatique adj
médical adj
médical adj
médical adj
médical, certificat m
médicale, visite f
médicament m
médicament m
médicament m
médiocre adj.
médiocre adj
médiocrité f
mégahertz m
megaoctet m
mégaphone m
mégatonne f
mégatonnique adj
mèl m
mélange m
mélanger 1.
mêlée f
mélée, forces de
membrane f
membre m
membre du jury m
mêmes éléments !
mêmes éléments !
mémoire f
mémoire m
mémorandum d'accord m
mémorandum d'entente m
mémoriser 1.
menaçant adj
258
genoplivningslæge
Læger uden Grænser (fransk organisation)
medierne
elektroniske medier
forhandler (mægler)
mægler (forhandler)
mægling
medielægelægelig
sanitetslægeerklæring
sygebesøg
medicin (lægemiddel)
lægemiddel
medikament
middelmådig
middelmådig
middelmådighed
megahertz
megabyte
megafon
megaton
i megatonklassen
mail
blanding
blande
nærkamp
kamptropper
membran
lem (legemsdel)
censor (ved eksamen)
gentag skydning !
gentag !
hukommelse
afhandling (fx speciale)
aftale (skriftlig)
aftale (skriftlig)
lagre (i computer)
truende
mena
menace f
menace virale f
menace, axe de la
menacer 1.
mener 1.
mener 1.
mener à bien 1.
mener à son terme 1.
mener à terme 1.
mener un combat retardateur 1.
meneur d'hommes m
méningite f
menottes f pl
mensonge m
mensuel adj
mental adj
mental adj
mentir U
menton m
mentonnière f
mentor m
menuisier m
méprendre, se U
méprise f
mer f
mer f
mer agité f
Mer Baltique, la f
mer démontée f
Mer des Caraïbes, la f
Mer du Nord, la f
mer forte f
mer mauvaise f
Mer Noire, la f
mercenaire m
merci m
merci !
merci, sans
merci, sans
merci, sans
trussel
virustrussel
trusselsretning
true
udføre
føre
føre til ende
gennemføre (fx et angreb)
fuldføre
vige ud
fører
meningitis
håndjern
løgn
månedlig
sindspsykisk
lyve
hage (legemsdel)
hagerem
mentor
snedker
tage fejl
fejltagelse
havoverflade
hav
høj sø
Østersøen
oprørt hav
Karibiske Hav. Det
Nordsøen
oprørt sø
hård sø
Sortehavet
lejesoldat
nåde
tak !
nådesløs
skånselsløs
nåde, uden
259
merc
mercredi m
mère f
méridional adj
mérite m
mérite national, Ordre du m
mériter 1.
merlon m
mes respects !
mes respects, mon (+ rang)
mess m
mess des officiers m
message m
message m
message m
message m
message m
message chiffré m
message de volume m
message en clair m
message type m
message, recevoir un
message, transmettre un
messagerie f
messagerie f
messagerie électronique f
messe f
messe f
messe f
mesurable adj
mesurage m
mesure f
mesure f
mesure f
mesure f
mesure f
mesure anti-insurrectionnelle f
mesure de confiance f
mesure de contre-mobilité f
mesure de contrôle f
mesure de précaution f
260
onsdag
mor
sydlig
fortjeneste (ære)
fortjenstorden, Den nationale
fortjene
brystværn
god morgen / dag / aften (til overordnet)
god morgen / dag / aften hr. (+ grad)
messe
officersmesse
mail
melding
signal
besked
budskab
kryptogram
skinsignal
signal i klartekst
standardblanket
signal, modtage et
signal, afsende et
netværk (til elektronisk post)
mailboks
netværk (til elektronisk post)
messe (gudstjeneste)
messe
gudstjeneste
målbar (fx om resultat / trussel)
opmåling
skridt
mål
forholdsregel
måleenhed
foranstaltning
oprørsbekæmpelse
tillidsskabende foranstaltning
mobilitetshæmmende foranstaltning
kontrolforanstaltning
forsigtighedsforholdsregel
mesu
mesure de soutien f
mesure de, être en
mesure de, être en
mesure de, être en (EMD)
mesure défensive f
mesure d'interdiction f
mesure d'urgence f
mesure protectrice électronique f
mesure que, à
mesurer 1.
mesurer 1.
mesures f pl
mesures f pl
mesures f pl
mesures de protection électronique f pl
mesures de soutien guerre électronique f pl
métabolisme m
métallique adj
météo f
Météo-France f
météorologie f
météorologique adj
météorologue m
méthode f
méthode de combat f
méthode de mise en oeuvre f
méthode de mise en oeuvre f
méthode de travail f
méthode d'encadrement f
méthode empirique f
métier, armée de
mètre m
mètre m
mètre à ruban m
mètres à la seconde
métro m
métro m
metrre en sécurité U
mettre U
mettre à jour U
støtteforanstaltning
forudse (i befaling)
være i stand til
forudse (i befaling)
forsvarmæssigt skridt
afvisningsforholdsregel (mod fjende)
hasteforanstaltning
elektronisk modforholdsregel
efterhånden som
opmåle
måle
legemsmål
foranstaltninger
mål (legems-)
elektroniske beskyttelsesforanstaltninger
elektroniske støtteforanstaltninger
stofskifte
metalvejrudsigt
meteorologisk institut
vejr
meteorologisk
meteorolog
metode
kampmåde
indsættelsesmetode (til og med kompagni)
indsættelsesmåde
arbejdsmetode
indgaflingsmetode
tommelfingerregel
professionel hær
meter
tommestok
målebånd
meter i sekundet
undergrundsbane
metro
bringe i sikkerhed
påsætte
ajourføre
261
mett
mettre à jour U
mettre à l'abri, se U
mettre à l'eau U
mettre à l'eau U
mettre à niveau U
mettre à terre U
mettre à terre U
mettre au courant de U
mettre au garde-à-vous, se U
mettre au point U
mettre au point U
mettre au point mort U
mettre au rebut U
mettre aux arrêts U
mettre d'accord U
mettre dans le coma artificiel U
mettre en alerte U
mettre en application U
mettre en batterie U
mettre en danger U
mettre en déroute U
mettre en échec U
mettre en garde U
mettre en jeu U
mettre en jeu U
mettre en marche à vide U.
mettre en marche arrière U
mettre en marche, se U
mettre en marche, se U
mettre en oeuvre U
mettre en oeuvre U
mettre en oeuvre U
mettre en péril U
mettre en place U
mettre en place U
mettre en quarantaine U
mettre en route U
mettre en service U
mettre en veilleuse U
mettre fin à U
262
opdatere
søge dækning
søsætte
sætte i vandet
bringe ajour
sætte i land
landsætte
informere om
indtage retstilling
udarbejde
indstille
sætte i frigear
skrotte (fx materiel)
sætte under arrest
forlige (om mennesker)
lægge ikunstig koma
alarmere
implementere
bringe i stilling (om våben)
udsætte for fare
fordrive
sætte ud af spillet
varsko
indsætte
satse
sætte i tomgang
sætte i bakgear
sætte sig i gang
afmarchere
indsætte (styrker)
sætte i værk
iværksætte
bringe i fare
bringe i stilling (om våben)
organisere
erklære i karantæne
sætte i gang (om proces)
implementere
sætte på vågeblus
gøre en ende på
mett
mettre hors de cause U
mettre hors de cause U
mettre hors de combat U
mettre hors de combat U
mettre hors service U
mettre hors service U
mettre l'accent sur U
mettre l'arme sur l'épaule U
mettre le cap sur U
mettre le feu U
mettre le feu à U
mettre l'effort sur U
mettre les couleurs en berne U
mettre les montres à la même heure U
mettre pied à terre U
mettre sur la défensive, se U
mettre sur la défensive, se U
mettre sur l'écoute U
mettre sur pied U
mettre sur pied U
mettre sur pied une unité U
mettre un terme à U
mettre un terme à U
meule f
meule de foin f
meule de foin f
meurtre m
meurtre accidentel m
meurtre prémédité m
meurtrière f
meurtrière f
meurtrière de tir f
mi-chemin, à
micro m
microbe m
microbien adj
microbiologie f
microfilm m
microordinateur m
microphone m
uskadeliggøre
gøre ukampdygtig
gøre ukampdygtig
sætte ud af spillet
sætte ud af drift
udfase
fremhæve
sætte gevær over skulder
sætte kurs mod
påsætte ild
sætte ild på
lægge tyngde på
sætte flaget på halv stang
synkronisere ure
afsidde
gå i defensiven
overgå til forsvar
aflytte (telefon)
oprette (stable på benene)
opstille (fx enhed)
opstille en enhed
sætte en stopper for
afslutte (fx fjendtligheder)
stak (hø-)
stak (hø-)
høstak
mord
uoverlagt mord
overlagt mord
skydeåbning
skydeskår
skydeåbning (i køretøj)
halvvejs
mikrofon
bakterie
bakteriemikrobiologi
mikrofilm
personlig computer
mikrofon
263
midi
midi
midship(man) m
midship(man) m
milice f
milicien m
milieu m
milieu m
milieu m
militaire m
militaire adj
militaire du rang m
militairement adv
militairement, intervenir
militant m
militariser 1.
mille marin m
mille nautique m
mille terrestre m
millième m
millimètre m
minage m
minage ponctuel m
minaret m
mince adj
mine f
mine à dépression f
mine à orin f
mine à retard f
mine acoustique f
mine amarrée f
mine antichar f
mine antipersonnel f
mine antipersonnel f
mine bondissante f
mine chercheuse f
mine de fond f
mine déposée f
mine déposée f
mine d'instruction f
mine éclairante f
264
klokken tolv (lige ud)
løjtnant (i søværn)
kadet (i søværn)
milits
militssoldat
omgivende element
omgivende terræn
midte
militærperson
militærmenig
militært
militært, intervenere
aktivist (politisk)
militarisere
sømil
sømil
mil (land)
tusindedel
millimeter
minering
punktminering
minaret
smal (=tynd)
mine
trykmine
forankret mine
tidsindstillet mine
akustisk mine
forankret mine
pansermine
fodfolksmine
personelmine
springmine
målsøgende mine
bundmine
åbent udlagt mine
mine, åbent udlagt
demonstrationsmine
lysmine
mine
mine enterrée f
mine factice f
mine inerte f
mine magnétique f
mine navale f
mine piégée f
mine télécommandée f
mine terrestre f
mine ventouse f
mine-piège m
miner 1.
miner 1.
mines, anéantir des
mines, guerre des
mines, marquer des
mines, mouiller des
mines, obstacle à base de
mines, pose de
mines, poser des
mines, rechercher des
mineur adj
mineur adj
miniature, décoration f
minimal adj
minime adj
Minimi f
Minimi f
minimitrailleuse (Minimi) f
minimitrailleuse (Minimi) f
minimum m
Ministarstvo Unutrasnjih Paslova (serb.kro.)
ministère m
Ministère de la Défense Nationale m
Ministère de la Santé publique, le m
Ministère de l'Intérieur, le m
Ministère des Affaires étrangères, le m
ministériel adj
ministre m/f
Ministre de la Défense Nationale m
Ministre de la Santé publique m
nedgravet mine
attrapmine
uvirksom mine
magnetisk mine
sømine
luremine
fjernstyret mine
landmine
klæbemine
luremine
undergrave (fx moral)
minere
miner, tilintetgøre
minekrig
miner, afmærke
miner, udlægge (i vand)
minespærring
mineudlægning
miner, udlægge
miner, søge
umyndig (juridisk)
mindreårig
miniaturedekoration
minimumminimal
maskingevær, let
let maskingevær
maskingevær, let
let maskingevær
minimum
Det Serbiske Indenrigsministeriums politi *
ministerium
Forsvarsministerium
Sundhedsministerium
Indenrigsministerium
Udenrigsministerium
ministeriel
minister
forsvarsminister
sundhedsminister
265
Mini
Ministre de l'Intérieur m
ministre délégué m
Ministre des Affaires étrangères m
Ministre des Armées m
minoritaire adj
minorité f
minutage m
minute f
minute d'arc f
minuterie f
mirador m
mirador m
mire f
miroir m
miroir d'appontage m
mise à feu f
mise à feu f
mise à feu à influence f
mise à jour f
mise à jour de renseignement f
mise à jour du renseignement f
mise à la terre f
mise à l'eau f
mise à terre f
mise au point f
mise de feu f
mise en alerte f
mise en application f
mise en batterie f
mise en condition f
mise en condition physique f
mise en garde f
mise en oeuvre f
mise en oeuvre f
mise en place f
mise en place f
mise en service f
miser sur 1.
missile m
missile à guidage laser m
266
indenrigsminister
viceminister
udenrigsminister
forsvarsminister
mindretalsmindretal
tændingsindstilling
minut
bueminut
tændingsur
observationstårn
vagttårn
bageste sigtemiddel
spejl
landingsspejl
antænding
udløsning af sprængning
indflydelsesbrandrør
opdatering
opdatering af efterretning (melding)
opdatering af efterretning (om processen)
jordforbindelse
nedfiring (til vand)
landsætning
udarbejdelse
ildspåsættelse
alarmering
implementering
stillingsindsættelse
træning
fysisk træning
advarsel
iværksættelse
indsættelse (af styrker)
deployering (af styrke)
placering (om handlingen)
implementering
satse på
missil
laserstyret missil
miss
missile air-air m
missile air-sol m
missile air-surface m
missile antiaérien m
missile antiaérien m
missile antichar m
missile anti-missile m
missile antinavire m
missile antinavire m
missile antiradar m
missile anti-surface m
missile anti-surface m
missile balistique m
missile balistique intercontinental m
missile de croisière m
missile sol-air m
missile surface-air m
missile surface-surface m
missile thermoguidé m
mission f
mission accomplie ! f
mission clandestine f
mission de paix f
mission de police f
mission de recherche f
mission diplomatique f
mission humanitaire f
mission secrète f
missions f pl
missions extérieures f pl
mi-temps f
mitraillade f
mitraillage au sol m
mitrailler 1.
mitrailleur m
mitrailleur, pistolet m
mitrailleuse f
mitrailleuse f
mitrailleuse coaxiale f
mitrailleuse en superstructure f
luft-til-luft-missil
luft-til-jord-missil
luft-til-overflade-missil
luftværnsmissil
luftforsvarsmissil
panserværnsmissil
anti-missil-missil
sømålsmissil
skibsmissil
antiradarmissil
sømålsmissil
overflademissil
ballistisk missil
interkontinentalt ballistisk missil
krydsermissil
luftforsvarsmissil (på land)
luftforsvarsmissil (på skib)
overflademissil
varmesøgende
opgave (pkt. 2 i befaling)
opgave udført !
hemmelig operation
fredsmission
politiopgave
afsøgningsopgave
ambassadekontor
humanitær opgave
hemmelig mission
planer for anvendelse af
udlandsoperationer
halvleg (i sportskamp)
skudbyge
maskingeværbeskydning fra luften
beskyde med maskingevær
maskingeværskytte
maskinpistol
tungt maskingevær
maskingevær, tungt
koaksialt maskingevær
kuppelgevær
267
mixt
mixte adj
mobile adj
mobile adj
mobile m
mobile adj
mobilisation f
mobiliser 1.
mobilité f
mobilité f
mode d'action m
mode de contagion m
mode d'emploi m
mode opératoire m
modèle adj
modèle m
modem m
modernisation f
modificatif m
modification f
modifier 1.
modifier 1.
modifier 1.
modulaire adj
modulation f
modulation de fréquence f
module flottant m
moelle épiniaire f
moelle osseuse f
mois m
moitié f
mollah m
moment m
moment crucial m
moment décisif m
moment, à tout
mon (fx capitaine)
moniteur m
moniteur m
moniteur de saut m
moniteur de ski m
268
blandet
motoriseret
bevægelig
mobiltelefon
mobil
mobilisering
mobilisere
mobilitet
bevægelighed
handlemåde
smittevej
brugsanvisning
handleplan
mønstermodel
modem
modernisering
ændring (fx til befaling)
forbedring
ændre
modificere
forbedre
modulopbygget
modulering (af frekvens)
frekvensmodulering
brosektion (flydende)
rygmarv
knoglemarv
måned
halvdel
mullah (islamisk gejstlig)
øjeblik
afgørende tidspunkt
afgørende tidspunkt
øjeblikkeligt
hr. (fx kaptajn)
instruktør (sports-)
monitor
springleder
skiinstruktør
moni
moniteur de sport m
monnaie f
monnaie f
monnaie f
monnaie étrangère f
monomoteur m
monoplace m
Monseigneur ! m
mont m
montage m
montagne f
montagne, de
montagneux adj
montant adj
montant adj
montant m
monté adj
monte-charge m
monte-charge m
montée f
montée f
montée de la violence f
montée en puissance f
monter 1.
monter 1.
monter 1.
monter 1.
monter 1.
monter 1.
monter à cheval 1.
monter en grade 1.
monter la garde 1.
monter une attaque 1.
montez !
montez à bord !
monticule m
monticule m
montre f
montre de plongée f
montrer 1.
idrætslærer
møntsort
valuta
mønter (modsat sedler)
fremmed valuta
en-motoret fly
et-sædet fly
Deres Kongelige Højhed (tiltale prinsgemal)
høj
montering
bjerg
bjergbjergrig
afløsende (om enhed under forsvarskamp)
tiltrædende (om vagt)
beløb
opsiddet
hejseværk
elevator
eskalering
stigning
eskalering af volden
opbygning af styrke
bære op
stige op
organisere
montere
forberede (fx et angreb)
sidde op
ride
avancere
stå på vagt
forberede et angreb
sid op !
fald på skibet !
lille høj
høj (lille)
ur (armbånds- / lomme-)
dykkerur
vise
269
mont
montrer du doigt 1.
monument aux morts m
moral m
moral m
moral m
moral bas m
moral bas m
moral élevé m
moral élevé m
mordre 3.
morgue f
morphine f
morse m
morsure f
morsure de serpent f
mort f
mort adj
mort m
mort m
mort à l'arrivée adj
mort au combat adj
mort en opérations adj
Mort pour la France
mort subite f
mortel adj
mortel adj
mortellement adv
mortellement blessé
mortier m
mortier m
mortier léger m
mortier léger m
mortier lourd m
mortier lourd m
mortier moyen m
mosquée f
mot code m
mot de passe m
mot de passe m
mot de passe m
270
pege
krigsmindesmærke
moral
kampmoral
kampånd
lav kampmoral
kampmoral, lav
kampmoral, høj
høj kampmoral
bide (fx om dyr)
lighus
morfin
morse
bid (dyre-)
slangebid
død
død
død (person)
falden
død ved ankomsten
død i kamp
død i kamp
faldet i kamp for Frankrig
pludseligt dødsfald
dødelig
dødbringende
dødeligt
dødeligt såret
mortér
morter
morter, let
let morter
morter, tung
tung morter
middeltung morter
moske
kodeord
kendeord
løsen
password
motmot-code m
moteur m
moteur auxiliaire m
moteur diesel m
moteur électrique auxiliaire m
moteur hors-bord m
moteur polycarburant m
motif de camouflage m
moto f
motocyclette f
motorisé adj
motte de gazon f
mou adj
mouche f
mouche d'une cible f
mouche, faire
mouche, faire
mouchoir m
mouiller 1.
mouiller des mines 1.
mouilleur de mines m
mouillez !
moulin m
moulin à vent m
mourant adj
mourant m
mourir U
mousqueton m
mousse m
mousse m
mousse à raser f
mousson m
moustache f
moustiquaire f
moustiquaire f
moustique m
moustique m
moutarde f
mouton m
mouvement m
kodeord
motor
hjælpemotor
dieselmotor
nødstrømsforsyning
påhængsmotor
motor til flere slags drivmidler (multifuel)
sløringsmønster
motorcykel
motorcykel
motoriseret
græstørv
blød
flue
plet (på skydeskive)
fuldtræffer, få en
plet, ramme
lommetørklæde
kaste anker
udlægge miner (i hav)
minelægger
kast anker !
mølle
vindmølle (gammeldags)
døende
døende
dø
karabinhage
skibsdreng
matros (på skoleskib)
barberskum
monsunvind
overskæg
moskitonet
myggenet
moskito
myg
sennep
får
bevægelse
271
mouv
mouvement de libération m
mouvement d'insurrection m
mouvement en tenailles m
mouvement improvisé m
mouvement politique m
mouvement rétrograde m
mouvement tournant m
mouvement, le feu et le
mouvements de troupes m pl
moyen adj
moyen adj
moyen m
moyen adj
moyen adj
moyen anti buée m
moyen contraceptif m
moyen contraceptif m
moyen de déception m
moyen de liaison m
moyen de transmission m
moyen de transport m
moyen de vigilance m
moyen terme, à
moyen topographique m
moyenne f
moyenne altitude f
moyenne des écarts f
moyenne portée f
moyens m pl
moyens didactiques m pl
moyens psychologiques m pl
mulet m
multicouche adj
multicouche adj
multiethnique adj
multinational adj
multiple adj
multiplier 1.
multiplier par 1.
municipalité f
272
frihedsbevægelse
oprørsbevægelse
knibtangsbevægelse
ad hoc-bevægelse
politisk bevægelse
tilbagegangsbevægelse
omfatningsbevægelse
bevægelse, ild og
troppebevægelser
gennemsnitsmiddelmiddel
mellemgennemsnitlig
antidugmiddel
præventivt middel
prævention
attrap
forbindelsesmiddel
signalmiddel
transportmiddel
varslingsmiddel
mellemlangt sigt, på
indmålingsmiddel
gennemsnit
middel højde
middelafvigelse
middel rækkevidde
faciliteter
undervisningsmateriel
psykologiske midler
muldyr
flere lag, med
flerlagsmultietnisk
multinational
mangfoldig
multiplicere
gange med (+ tal)
kommunalforvaltning
muni
munir 2.
munir de 2.
munition f
munition à charge séparée f
munition à douille séparée f
munition à fragmentation f
munition à guidage terminal f
munition au phosphore f
munition biologique f
munition d'artillerie f
munition de petit calibre f
munition d'exercice f
munition encartouchée f
munition encartouchée f
munition encartouchée f
munition explosive non explosée f
munition non explosée m
munition non explosée f
munition traçante f
munitions f pl
mûr adj
mur m
mur du son m
muscle m
muscle lisse m
musculaire adj
musculaire adj
musculaire, renforcement
musculation f
musée m
musée m
musée de tradition m
musette f
musette f
musique f
musique f
musique funèbre f
musulman adj
musulman m
mutation f
forsyne
forsyne med
ammunition
delt ammunition
delt ammunition
brisantammunition
slutfasestyret ammunition
fosforamunition
biologisk ammunition
artilleriammunition
håndvåbenammunition
øvelsesammunition
hel ammunition
enhedsammunition
udelt ammunition
forsager
ueksploderet ammunition
forsager
lyssporammunition
ammunition (til en enhed)
moden
mur
lydmur
muskel
glat muskel
muskelmuskelstyrketræning
styrketræning
samling (museum)
museum
militært museum
paksæk
taske
musik
orkester
sørgemusik
muslimsk
muslim
forsættelse
273
muta
mutation, avoir sa U
muter 1.
mutilé de guerre m
mutiler 1.
mutin m
mutiner 1.
mutinerie f
274
forsat, blive
forsætte
krigsinvalid
invalidere
mytterist
gøre mytteri
mytteri
nace
N
nacelle f
nage f
nager 1.
nageur de combat m
naissance
naissance à f
naître U
napalm m
nappe f
nappe f
nappe phréatique f
narcotrafic m
naselle f
natation f
nation hôte f
nature f
nature f
nature f
nature du fond f
nature du sol f
naturel adj
naufrage m
naufragé m
nausée f
nautique adj
nautique m
nautique, mille m
naval adj
naval adj
naval adj
naval adj
navette f
navette spatiale f
navette, faire la
navette, faire la
navigable adj
navigable adj
container (udvendig på fly / helikopter)
svømning
svømme
kampsvømmer
fødsel
fødested
fødes (om fødsel)
napalm
lag (vand / olje)
plet (olie på vand)
grundvand (om lag)
narkosmugling
ophængsstation (til våben på fly)
svømning
værtsnation
art
natur
beskaffenhed (art)
bundforhold
grundbeskaffenhed
naturlig
skibbrud
skibbruden
kvalme
nautisk
sømil
sømil
flådesømarineskibsskyttelmarch
rumfærge
fast rutefart, ligge i
pendle
farbar (for skibe)
sejlbar (om vandvej)
275
navi
navigateur m
navigation f
navigation f
navigation à l'estime f
navigation à l'estime f
navigation, système de
naviguer 1.
naviguer 1.
navire m
navire à coussin d'air m
navire à grand tirant d'eau m
navire amiral m
navire atelier m
navire d'accompagnement m
navire de commerce m
navire de débarquement m
navire de guerre m
navire de soutien m
navire de transport de troupes m
navire hôpital m
navire marchand m
navire piquet radar m
navire-école m
né (af naître)
ne quittez pas !
ne quittez pas !
ne suis pas en mesure d'observer
néant m
néant m
nécessaire adj
nécessaire adj
nécessaire de nettoyage m
nécessiter 1.
néerlandais adj
Néerlandais m
néerlandais adj
Néerlandais m
Néerlandais m
négatif adj
négatif ! adj
276
navigatør
besejling
navigation
bestiknavigation
bestikregning
navigationssystem
surfe (på computer)
sejle
skib
luftpudebåd
skib med stor dybgang
flagskib
værkstedsskib
ledsagefartøj
handelsskib
landgangsfartøj
orlogsskib
eskortefartøj
troppeskib
hospitalsskib
handelsskib
fremskudt radarovervågningsskib
skoleskib
født
øjeblik !, et (ved telefonopkald)
et øjeblik ! (ved telefonopkald)
er ikke i stand til at observere
nil (= intet / intet)
nihil (= intet / intet)
påkrævet
nødvendig
pudsesæt (til personligt våben)
kræve
nederlandsk
nederlænder
nederlandsk
nederlænder
Hollænder
negativ
nej !
négl
négligence f
négligence f
négligence dans le service f
négligence dans le service f
négligent adj
négociateur m
négociation de paix f
négociations en cours f pl
négocier 1.
nègre m
neige f
neiger 1.
neigeux adj
néon m
nerf m
nerveux adj
nervosité f
n'est pas à exclure
net adv
net m
net, sur le
nettoyage m
nettoyage m
nettoyage ethnique m
nettoyage ethnique m
nettoyer 1.
nettoyer 1.
neurotoxique m
neutralisation f
neutralisation f
neutralisation f
neutralisation des munitions explosives f
neutralisation électronique f
neutralisation, tir de
neutralisé adj
neutralisé adj
neutraliser 1.
neutralité f
neutre adj
neutron m
sløsethed
forsømmelighed
forsømmelighed i tjenesten
tjenesteforsømmelighed
sløset
forhandler
fredsforhandling
igangværende forhandlinger
forhandle
neger
sne
sne
sneklædt
neonrør
nerve
nervøs
nervøsitet
kan ikke udelukkes
netto
internet
internettet, på
rensning
rengøring
udrensning, etnisk
etnisk udrensning
rense
rengøre
nervegas
neutralisering
uskadeliggørelse
neutralisering
ammunitionsrydning
elektronisk neutralisering
lammelsesild
uvirksom (fx om mine)
ukampdygtig
gøre ukampdygtig
neutralitet
neutral
neutron
277
névr
névralgique adj
névralgique adj
névrite f
névrose f
névrose post-traumatique f
nez m
niche f
nid m
nid de mitrailleuse m
nid de mitrailleuse m
nid de mitrailleuses m pl
nid-de-poule m
nitroglycérine f
niveau m
niveau m
niveau m
niveau à bulle m
niveau de compétence m
niveau de la mer m
niveau de, au
niveau d'eau m
niveau opératif m
niveau stratégique m
niveau tactique m
niveau, passage à
niveler 1.
nivellement m
nivelleuse f
nocif adj
nocivité f
nocturne adj
nocturne adj
nodal adj
Noël m
noeud m
noeud m
noeud noir f
noeud papillon m
noeud routier m
noir adj
278
følsom
nervenervebetændelse
neurose
posttraumatisk neurose
næse
hundehus
rede (= stilling)
maskingeværstilling
maskingeværrede
maskingeværrede
hul (fx i vej)
nitroglycerin
stade
stand (om væske)
niveau
vaterpas
kompetenceniveau
vandstand (hav)
højde med, på
vandstand
operativt niveau
strategisk niveau
taktiske niveau
jernbaneoverskæring
nivellere
nivellering
jordhøvl
skadelig
skadevirkning
natnatlig
knudejul
knude
knob
smokingsløjfe
sløjfe (butterfly)
vejknudepunkt
sort
noir
noir m
nom m
nom m
nom conventionnel m
nom de code m
nom de famille m
nombre m
nombre de tours m
nombreux adj
nomenclature f
nomination f
nommer 1.
nommer, se 1.
non carossable
non carossable
non couché
non détenu en stock
non explosé adj
non explosée, munition
non fiable
non formaté
non observé !
non périssable
non piloté adj
non récupérable adj
non réglementaire
non vu !
non-alcoolisé adj
non-aligné, pays m
non-armé adj
non-belligérant adj
non-belligérant m
nonchalant adj
non-classifié adj
non-classifié adj
non-combattant m
non-connu adj
non-explosé adj
non-fumeur m
non-fumeurs adj
sort (neger)
navn
efternavn
skjuleord
kodenavn
efternavn
antal
omdrejningstal
talrig
signatur (på landkort)
udnævnelse
udnævne
hedde
passabel, ikke (for køretøj)
ikke passabel (for køretøjer)
oppegående (patient)
ikke på lager
ueksploderet
ammunition, ueksploderet
ikke sikker (om efterretningskilde)
uformateret
ikke observeret !
ufordærvelig (om levnedmiddel)
ubemandet (om luftfartøj)
forbrugsgods
ureglementeret
ikke set !
alkoholfri
alliancefrit land
ubevæbnet
ikke-krigsførende
ikke-krigsførende
nonchalant
uden klassifikation
uklassificeret
non-kombattant
ukendt
ueksploderet
ikkeryger
ikkeryger-
279
nonnon-ingérence f
non-reconnaissance de frontière f
non-violent adj
nord m
nord magnétique m
nord vrai m
nord-est m
nord-ouest m
noria f
noria f
norme f
norme f
Norvège f
norvégien adj
Norvégien m
nota f
notation f
notation annuelle f
notation, entretien de m
note f
note f
note f
note f
noté ! adj
noter 1.
noter 1.
noter 1.
notes f pl
notice d'emploi f
notre père m
nourisson m
nourrir 2.
nourrir 2.
nourrisson m
nourrisson m
nourriture f
nourriture f
nouvelle lune f
novembre m
noyade f
280
ikke-indblanding
ikke-anerkendelse af statsgrænse
ikke voldelig
nord
magnetisk nord
sand nord
nordøst
nordvest
transport frem og tilbage, kontinuerlig
kontinuerlig transport frem og tilbage
standard
norm
Norge
norsk
nordmand
anmærkning
bedømmelse (i bedømmelsessystem)
årlig bedømmelse
bedømmelsessamtale
hotelregning
karakter (for skolepræstation)
regning (hotel-)
nota
noteret !
give udtalelse
give karakter
bedømme (i bedømmelsessystem)
bedømmelse (i bedømmelsessystem)
brugsanvisning
fadervor
spædbarn
amme (om moderen)
ernære
nyfødt barn
barn, nyfødt
mad
kost (forplejning)
nymåne
november
drukning
noya
noyau m
noyauter 1.
noyer, se 1.
nu adj
nu adj
nuage m
nuage nucléaire m
nuageux adj
nucléaire adj
nucléaire adj
nucléaire adj
nucléaires, déchets m pl
nuit f
nuit f
nuit, combat de
nuit, de
nuit, de
nuit, de
nuit, de
nuit, équipement de combat de
numérique adj
numérique adj
numérique adj
numériquement adv
numériquement adv
numériquement adv
numérisation f
numérisé adj
numéro m
numéro de code m
numéro de référence de l'objectif m
numéro de téléphone m
numéro d'immatriculation m
numéro d'ordre m
numéro matricule m
numéro repère m
numérotage m
numéroter 1.
nuque f
nutrition f
kerne
infiltrere
drukne
nøgen
bar (nøgen)
sky
atomsky
skyet
kernevåbenatomarkerneatomaffald
nat
mørke
mørkekamp
natnattemørkemørke, i
mørkekampudstyr
numerisk
talmæssig
digital
digitalt
numerisk
talmæssigt
digitalisering
digitaliseret
nummer
kodenummer
målnummer
telefonnummer
registreringsnummer (køretøjs)
løbenummer
stamnummer
samlenummer (ved transport af last)
nummerering
nummerere
nakke
ernæring
281
nutr
nutritionnel adj
282
ernæringsmæssig
oasi
O
oasis f
obéir 2.
obéissance f
obérer 1.
objecteur de conscience m
objectif m
objectif m
objectif m
objectif m
objectif à battre à l'horaire m
objectif à la demande m
objectif dans la profondeur m
objectif désigné m
objectif étendu m
objectif final m
objectif fugitif m
objectif inopiné m
objectif intermédiaire m
objectif mobile m
objectif non ponctuel m
objectif payant m
objectif ponctuel m
objet m
objet m
obligatoire adj
obliger 1.
oblique adj
obscurité f
obscursir 2.
obsèques m pl
observateur m
observateur aérien m
observateur avancé m
observateur avancé m
observateur avancé m
observateur avancé m
observation f
oase
adlyde
lydighed
belaste
militærnægter
mål (taktisk)
taktisk mål
mål
angrebsmål
skydning på tid
noteret mål
mål i dybden
udpeget mål
flademål
mål, endeligt (under angreb)
flygtigt mål
lejlighedsmål
mål, mellemfaldende (under angreb)
bevægeligt mål
flademål
lønnende mål
punktmål
genstand
emne (fx for skrivelse)
obligatorisk
tvinge
skrå
mørke
formørke
begravelsesceremoni
observatør
luftobservatør
artilleriobservatør, fremskudt
fremskudt artilleriobservatør
fremskudt observatør
observatør, fremskudt
observation
283
obse
observation aérienne f
observation du champ de bataille f
observation, d' adj
observatoire m
observatoire m
observatoire aérien m
observer 1.
observer 1.
observer 1.
observer les limitations de vitesse 1.
observer l'horaire 1.
obstacle m
obstacle m
obstacle à base de mines m
obstacle antichaland m
obstacle antichar m
obstacle antichar m
obstacle battu par le feu m
obstacle infranchissable m
obstacle naturel m
obstacle naturel m
obstacle naturel m
obstacle préparé m
obstacle préparé en temps de paix m
obstacle sous-marin m
obstacle sub-aquatique m
obstructions f pl
obstruer 1.
obtenir U
obtenir U
obtention de matériel f
obus m
obus à blanc m
obus à dispersion m
obus de mortier m
obus de semi-rupture m
obus d'exercice m
obus éclairant m
obus explosif m
obus flèche m
284
luftobservation
observation af kamppladsen
observationsobservationsstade
observationspost
luftobservationsstade
iagttage
observere
overholde (fx lov / bestemmelse)
overholde hastighedsbegrænsninger
overholde tidsplan
hindring
forhindring
minespærring
landgangshindring
panserspærring
panserhindring
hindring under beskydning
impassabel hindring
terrænhindring
naturlig hindring
hindring, naturlig
forberedt hindring
forberedt hindring
undervandshindring
undervandshindring
fremrykkehindringer
spærre
få
opnå
tildeling af materiel
granat
øvelsesgranat
klyngegranat
mortergranat
betonbrydende granat
øvelsesgranat
lysgranat
brisantgranat
superpansergranat
obus
obus flèche m
obus fumigène m
obus fusant m
obus incendiaire m
obus marqueur m
obus perforant m
obus perforant m
obus sous-calibré m
obus toxique m
obusier m
obusier automoteur m
obusier compact m
obusier léger m
obus-mitraille m
occasionnel adj
occasionnellement adj
Occident, l' m
occidental adj
occidental adj
occultation f
occupation f
occupation f
occuper 1.
occuper 1.
Océan atlantique, L' m
océanographie f
octane f
octet m
octobre m
oculaire m
odomètre m
oedème m
oeil m
oeilleton m
oeilleton de visée m
oesophage m
offensif adj
offensif adj
offensive f
offensive f
pileskud
røggranat
luftsprængningsgranat
brandgranat
måludpegningsgranat
panserbrydende granat
pansergranat
underkalibreret granat
gasgranat
haubits
selvkørende haubits
let haubits
let haubits
kardæsk(granat)
tilfældig
lejlighedsvis
Vesten
vestlig
vestmørklægning
besættelse
okkupation
okkupere
besætte
Atlantiske Ocean, Det
søopmåling
oktan
byte
october
okular
triptæller
ødem
øje
okular
hulsigte
spiserør
offensiv
angrebsangreb
offensiv
285
offe
offensive, dans l'
offensive, prendre l'
office religieux m
officiel adj
officiellement adj
officier m
officier accompagnateur m
officier adjoint m
officier auto m
officier breveté d'état-major m
officier comptable m
officier d'active m
officier d'approvisionnement m
officier de m
officier de carrière m
officier de jour
officier de la tactique du bord m
officier de liaison m
officier de liaison des Forces aériennes m
officier de marine m
officier de permanence m
officier de presse m
officier de quart m
officier de renseignement m
officier de réserve m
officier de sécurité m
officier de surveillance m
officier de surveillance aérienne m
officier de tir m
officier de transmissions m
officier des relations publiques m
officier d'état-major m
officier diplômé d'état-major m
officier d'ordinaire m
officier d'ordonnance m
officier du chiffre m
officier du matériel m
officier élève m
officier en activité m
officier en retraite m
286
angreb, i
offensiven, gå i
gudstjeneste
officiel
officielt
officer
ledsageofficer
stedfortrædende officer
transportofficer
stabsofficer
regnskabsfører (officer)
linjeofficer
forsyningsofficer
ridder af 1. grad af
linjeofficer
jourhavende officer
taktikofficer (på skib)
forbindelsesofficer
flyvevåbensforbindelsesofficer
søofficer
vagthavende officer
presseofficer
vagthavende officer
efterretningsofficer
reserveofficer
sikkerhedsofficer
kontrolofficer
luftovervågningsofficer
skydeofficer
signalofficer
presseofficer
stabsofficer
officer med VUT2
forplejningsofficer
adjudant
kryptoofficer
materielofficer
elev (løjtnant på officersskole)
tjenstgørende officer
pensioneret officer
offi
officier général m
officier observateur d'artillerie m
officier partant m
officier précurseur m
officier subalterne m
officier subalterne m
officier supérieur m
officier traitant m
officier traitant m
officier, être nommé
offre f
offre f
offrir U.
offrir comme volontaire, s' U
offrir une résistance U
ogive f
ogive atomique f
ogive nucléaire f
ohm m
ohmmètre m
ohmmètre m
oléoduc m
oléopneumatique, amortisseur
ombre f
omnidirectionnel adj
omnidirectionnel adj
omoplate f
onde f
onde acoustique f
onde de choc f
ondes, longueur d'
ongle m
opacité f
opaque adj
opérateur m
opérateur radar m
opérateur radio m
opération f
opération f
opération aérienne f
officer af generals- eller admiralsrang
artillerieobservatør
afgående officer
tete-officer
tjenesteyngre officer (løjtnant - kaptajn)
subaltern officer (løjtnant - kaptajn)
stabsofficer (major-oberst)
sagsbehandler
projektofficer
officer, blive udnævnt til
udbud
tilbud
tilbyde
melde sig som frivillig
yde modstand
sprænghoved
atomsprænghoved
atomsprænghoved
ohm
modstandsmåler
ohmmeter
olieledning
olie- / tryklufts-støddæmper
skygge
til / fra alle sider
fra/til alle sider
skulderblad
bølge (lyd, radar)
lydbølge
trykbølge (ved kernevåbeneksplosion)
bølgelængde
negl
uigennemtrængelighed
uigennemtrængelig
operatør
radaroperatør
radiooperatør
operation (taktisk)
operation (kirurgisk indgreb)
luftoperation
287
opér
opération aéromobile f
opération aéroportée f
opération amphibie f
opération clandestine f
opération de création de la paix f
opération de maintien de la paix f
opération de maintien de la paix f
opération de nettoyage f
opération de prévention f
opération de ratissage f
opération de repli f
opération d'interposition f
opération héliportée f
opération héliportée f
opération multinationale f
opération, en
opérationnel adj
opérations au sol f pl
opérations de déception f pl
opérations psychologiques f pl
opérer 1.
opérer en interarmées 1.
ophtalmoophtalmologiste m / f
ophtalmologue m / f
opposé adj
opposer une resistance 1.
oppression f
option f
optionnel adj
optique f
optique adj
optoélectronique f
optoélectronique adj
optronique f
orage m
oral adj
orbite f
orbite, en
ordinateur m
288
luftmobil operation
luftmobil operation
amfibieoperation
hemmelig operation
fredsskabende operation
fredsbevarende operation
fredsstøttende operation
rensningsoperation
fredsbevarende operation
gennemsøgningsoperation
tilbagegangsoperation
fredsskabende operation
luftmobil operation (med helikoptere)
helikopterbåren operation
multinational operation
felten, i
operativ
landoperationer
vildledningsoperationer
psykologiske operationer
operere
operere værnsfælles
øjenøjenkirurg
øjenlæge
modsat
yde modstand
undertrykkelse
valgmulighed
valgfri
optik
optisk
elektrooptik
elektrooptisk
optronik
uvejr
mundtlig
kredsløb (om jorden)
kredsløb, i (om jorden)
computer
ordi
ordinateur m
ordinateur de conduite de tir m
ordinateur portable m
ordonnance f
ordonnance f
ordonnance f
ordonnance f
ordonnance médicale f
ordonner 1.
ordonner 1.
ordonner 1.
ordre m
ordre m
ordre m
ordre m
ordre m
ordre administratif et logistique m
ordre d'appel m
ordre d'appel m
ordre d'attaque m
ordre d'avertissement m
ordre de bataille m
ordre de bataille m
ordre de bataille, en
ordre de combat m
ordre de conduite m
ordre de conduite (= FRAGO) m
ordre de démolition m
ordre de mouvement m
ordre de mouvement m
ordre de perquisition m
ordre de repli m
ordre de route m
ordre de, de l'
ordre d'interdiction de vol m
ordre dispersé m
ordre d'opération m
ordre d'opération deuxième partie m
ordre d'opération première partie m
ordre du jour m
datamat
skydeberegner
bærbar computer
recept
oppasser
forordning
ordonnans
recept
koordinere
ordne
ordinere
orden (modsat uorden)
rækkefølge
befaling
ordre
kommando
forsyningsbefaling
mødebefaling
indkaldelsesordre
angrebsbefaling
varsel
kamporden
troppeinddeling
kamporden, i
befaling
enkeltbefaling (FRAGO)
enkeltbefaling
ødelæggelsesordre
marchbefaling
marchordre
ransagningskendelse
tilbagegangsbefaling
marchordre
størrelsesordenen, i
flyveforbud
spredt orden
operationsbefaling
forsyningsbefaling
operationsbefaling
dagsbefaling
289
Ordr
Ordre du national du mérite m
ordre d'urgence m
ordre d'urgence (des travaux) m
ordre écrit m
ordre en vigueur m
ordre initial (d'attaque) m
Ordre national du mérite, l' m
ordre oral m
ordre permanent m
ordre permanent m
ordre préparatoire m
ordre serré m
ordre serré m
ordre serré, en
ordre verbal m
ordre verbal m
ordre, ébaucher un m
ordre, en vertu d'un m
ordre, en vertu d'un m
ordre, jusqu'à nouvel
ordre, lancer un
ordre, lancer un
ordre, rédiger un
ordre, sur
ordres !, à vos
ordres, à vos m pl
ordures f pl
ordures f pl
oreille f
oreiller m
oreiller m
oreillette f
organe m
organe m
organe de presse m
organe de recherche m
organes génitaux m pl
organigramme m
organique adj
organisation f
290
Den nationale fortjenstorden (Frankrig)
trangfølge
trangfølge (om ingeniørarbejder)
skriftlig befaling
gældende befaling
foreløbig befaling (for angreb)
Nationale Fortjenstorden, Den
mundtlig befaling
blivende bestemmelse
stående ordre
varsel
tropseksercits
sluttet orden
sluttet orden, i
mundtlig ordre
mundtlig befaling
befaling, koncipere en
befaling, i kraft af en
ordre, i kraft af en
indtil videre
befaling, udsende en
befaling, udstede en
befaling, udfærdige en
ordre, efter nærmere
javel !
melder mig !
affald
affald
øre
pude (hoved-)
hovedpude
øresnegl
organ (menneskeligt)
organ (fx avis)
presseorgan
indhentningsmiddel
kønsorganer
organisationsskema
organisatorisk
opbygning
orga
organisation f
organisation f
organisation f
organisation f
organisation caritative f
organisation d'aide humanitaire f
Organisation des Nations unies, l' f
organisation du terrain f
organisation mouvements et transports f
Organisation Traité de l'Atlantique-Nord, l' f
organiser 1.
organisme m
organisme m
organisme de renseignement m
organisme de renseignements m
organisme non-gouvernemental (ONG) m
Orient, l' m
orientable adj
oriental adj
oriental adj
orientation f
orientation sur le terrain f
orienter 1.
orienter une carte 1.
orienter, s' 1.
orienteur m
orienteur marqueur m
orin m
orin, mine à
ornière f
orteille m
os m
ossature f
ossature f
otage m
OTAN f
ôter 1.
oto-rhino-laryngologiste m
otoscope n
où adv
tilrettelæggelse
indretning til forsvar
organisation
genordning
nødhjælpsorganisation
nødhjælpsorganisation
Forenede Nationer, De
indretning af terræn
terminaltjeneste
Nordatlantiske Traktats Organisation, Den
tilrettelægge
organ (administrativt)
institution
indhentningsmiddel
efterretningsindhentningsmiddel
humanitær organisation (NGO)
Østen
indstillelig (om retning)
østlig
øststyring
orientering i terrænet
orientere (i en retning)
orientere et kort
orientere sig
orienteringsløber
vejviser
forankring
forankret mine
hjulspor
storetå
knogle
struktur
grundstruktur
gidsel
NATO
aftage (fx maske)
øre-, næse-, og halslæge
ørespejl
hvor
291
ouat
ouate f
oublier 1.
ouest m
ouïe f
ouragan m
outil m
outil m
outil du génie m
outil individuel m
outillage m
outre-mer adj
outrepasser 1.
ouverture f
ouverture automatique f
ouverture automatique f
ouverture de brèche f
ouverture de parachute f
ouverture des hostilités f
ouverture des hostilités f
ouverture d'itinéraire f
ouverture du feu f
ouverture d'un itinéraire f
ouvrage à destruction préparée m
ouvrage à destruction réservée m
ouvrage à détruire m
ouvrage bétonné m
ouvrage bétonné m
ouvrage défensif m
ouvrage défensif m
ouvrage fortifié m
ouvrage miné m
ouvre-boîte m
ouvre-bouteille m
ouvre-bouteille m
ouvre-caisses m
ouvre-caisses m
ouvrier m
ouvrir U
ouvrir des négociations U
ouvrir la marche U
292
vat
glemme
vest
hørelse
orkan
værktøj
redskab
ingeniørredskab
feltspade
værktøj
oversøisk
overskride (grænserne for noget)
åbning
udtrækkerline (på faldskærm)
automatisk udtrækkerline (på faldskærm)
indbrudssted
udløsning af faldskærm
krigsudbrud
fjendtlighedernes begyndelse
åbning af minesti
ildåbning
åbning af marchvej
forberedt ødelæggelsesobjekt
tilbageholdt ødelæggelsesobjekt
fremtidigt ødelæggelsesobjekt
betonværk
betonstilling
forsvarsværk(er)
feltbefæstning
befæstet punkt
klargjort ødelæggelsesobjekt
dåseåbner
flaskeåbner
øloplukker
brækjern
koben
arbejder (person)
åbne
åbne forhandlinger
gå i spidsen
ouvr
ouvrir le feu U
ouvrir une blessure U
ouvrir une brèche U
ouvrir une brèche U
oxycoupage m
oxygène m
åbne ild
åbne et sår
etablere en gennemgang
etablere en åbning
skærebrænding
ilt
293
P4 (
P
P4 (= Peugeot 4x4) f
pacifier 1.
pacifique adj
paco m
pacte m
pagaie f
pagaie f
pagayer 1.
page f
pagination f
paginer 1.
paiement m
paillettes métalliques f pl
pain m
pain d'explosif m
paître U
paix f
paix armée f
palais m
palan m
palan m
pale f
pale de rotor f
pale d'hélice f
palette f
palette, sur f
palettiser 1.
palliatif m
palliatif adj
palliatif adj
palliatif m
palliatif m
palmeraie f
palmier m
palmier m
palonnier m
palonnier m
294
lille firehjulstrukket kommandokøretøj *
pacificere
fredelig
oppakning (slang)
pagt
pagaj
padleåre
padle
side (i skrevent materiale)
paginering
paginere
betaling
chaffs *
brød
sprænglegeme
græsse (om dyr)
fred
væbnet fred
gane
hejsespil
talje (hejsespil)
rotorblad
rotorblad
propelblad
palle
pallepakket
pakke på palle
smertestillende middel
smertelindrende
lindrende (smerte-)
lindrende middel (mod smerte)
smertelindrende middel
palmelund
palmetræ
palme
rorhammel
pedalstykke
palu
paludisme m
paludisme m
panache m
pandémie f
panier m
panique f
paniquer 1.
panne f
panne f
panne f
panne sèche, se trouver en
panne, tomber en
panneau m
panneau d'affichage m
panneau de balisage de cheminement m
panneau de fléchage m
panneau de sauvetage m
panneau de signalisation m
panneau indicateur m
panneau indicateur m
panoplie f
panoramique adj
pansement m
pansement adhésif m
pansement d'urgence m
pansement individuel m
pansement, faire une
panser 1.
panser un blessé 1.
panser une blessure 1.
papier m
papier à en-tête m
papier calque m
papier carbone m
papier détecteur m
papier hygiénique m
papier hygiénique m
papiers m pl
papiers d'identité m pl
papiers falsifiés m pl
sumpfeber
malaria
fjerbusk (på hovedbeklædning)
pandemi
container (til missiler på helikoptere)
panik
gå i panik
motorstop
havari
stop (motor-)
løbe tør for benzin
motorstop, få
betjeningstavle
opslagstavle
minestimarkering
vejviserskilt
bundlem (fx på kampvogn)
advarselstavle
vejskilt (større)
færdselstavle
bevæbning
panoramaforbinding
plaster
nødforbinding
enkeltmandsforbinding
forbinding, lægge en
forbinde (et sår)
forbinde en såret
forbinde et sår
papir
papir med fortrykt brevhoved
kalkerpapir
carbonpapir
sporepapir
wc-papir
toiletpapir
identitetspapirer
identitetspapirer
forfalskede papirer
295
papi
papiers, faux m pl
paquebot m
Pâques f pl
paquet de pansements m
paquetage m
paquetage m
par præp
par avion
par bonds
par coeur
par deux
par écrit
par intérim adj
par intérim
par peloton
par procuration
par section
par voie aérienne
par voie ferrée
par voie maritime
para m
parachutage m
parachute m
parachuté adj
parachute à ouverture automatique m
parachute, descendre en
parachute, sauter en
parachuter 1.
parachutisme m
parachutiste adj
parachutiste m
parade f
parade f
parados m
paragraphe m
parallèle m
paralysant adj
paralysé adj
paralyser 1.
paralysie f
296
papirer, falske
lastdamper
Påske
enkeltmandsforbindspakke
oppakning
personlig udrustning
ad
pr. luftpost
springvis
udenad
i marchkolonne
skriftligt
midlertidig fungerende
fungerende
delingsvis
ved fuldmagt
delingsvis
ad luftvejen
pr. jernbane
ad søvejen
faldskærmssoldat
nedkastning med faldskærm
faldskærm
nedkastet
selvudløsende faldskærm
faldskærm, springe ud med
faldskærm, springe ud med
nedkaste med faldskærm
faldskærmsudspring (som sportsgren)
faldskærmsfaldskærmssoldat
modforholdsregel (fx elektronisk)
parade
rygværn
afsnit (i tekst)
breddegrad
lammende
lam (sygdom)
lamme
lammelse
para
paramètre m
paramilitaire adj
parapente m
parapentiste m
parapet m
parapluie nucléaire m
paras m pl
parasite m
parasites m pl
parasites m pl
paratyphoïde f
parc à prisonniers m
parc de véhicules m
parcmètre m
parcourir U
parcours m
parcours d'obstacles m
parcours du combattant m
pare-balles adj
pare-balles m
pare-brise m
pare-choc m
pare-feu m
parent m
parent proche m
parents m pl
parer 1.
paresse f
paresseux adj
parking m
parlementaire m
parlementer 1.
parlez !
paroi f
parole f
parole d'honneur f
parpaing m
parpaing, bloc de
parquet m
parsemé de adj
parameter
paramilitær
glideskærm (til paragliding)
paraglider
gelænder (fx på bro)
atomparaply
faldskærmstropper
parasit
forstyrrelser (fx på radioforbindelse)
interferens
paratyfus
krigsfangesamlested
vognpulje
parkometer
tilbagelægge
bane (vej)
forhindringsbane
feltbane
skudsikker
skærmplade
vindspejl
kofanger
dækningsskærm (på hangarskib)
slægtning
pårørende (nær)
forældre
parere
dovenskab
doven
parkeringsplads
parlamentær
parlamentere
skift !
klippevæg
æresord
æresord
betonblok (til byggeri)
betonblok (til byggeri)
anklagemyndighed
oversået med
297
pars
parsemé de adj
partage m
partage de tâches m
partant adj
partant, officier
partenaire m / f
partenariat m
Partenariat pour la paix, le m
participer 1.
particularité du terrain f
particule f
particulier adj
particulier adj
partie f
partie civile f
partie intégrante de f
partiel adj
partir U
partir à la retraite U
partisan m
parvenir à un accord U
pas m
pas plus tard que
pas sûr
passabilité f
passage m
passage m
passage m
passage à gué m
passage à niveau m
passage à travers un champ de mines m
passage de gué m
Passage du Nord-Ouest, le m
passage en dessous m
passage en dessus m
passage en dessus m
passage pour piétons m
passage protégé m
passage souterrain m
passager adj
298
spækket med
fordeling (fx af opgaver)
fordeling af opgaver
afgående
afgående officer
partner
partnerskab
Partnerskab for Fred
deltage
terrængenstand
partikel
særlig
speciel
part
skadelidte (i retssag)
integreret del af
delvis
tage af sted
tage sin afsked
partisan
nå til en aftale
skridt
ikke senere end
ikke sikker (om efterretningskilde)
passabilitet
åbning
passage
overflyvning
vadning
jernbaneoverskæring
gennemgang i minefelt
vadeevne
Nord-vestpassagen
underføring (af vej)
viadukt
overføring (af vej)
fodgængerovergang
fodgængerfelt
vejunderføring
forbigående
pass
passant par, en
passation f
passation de commandement m
passe-montagne m
passeport m
passer m
passer 1.
passer à gué 1.
passer à l'action 1.
passer au crible 1.
passer devant le tribunal militaire 1.
passer en court martiale 1.
passer en revue 1.
passer la vitesse 1.
passerelle f
passerelle f
passerelle d'embarquement f
passerelle d'infanterie f
passerelle, en
passeur m
passeur m
passez au tir d'efficacité ! 1.
passif adj
pasteur m
pasteur m
pasteuriser 1.
pataugéage m
pataugement m
patauger 1.
pâté m
pâté de foie m
pâtes f pl
patient m
patin m
patin m
patin de chenille m
patrie f
patriote m
patriotique adj
patriotisme m
via
overdragelse
overdragelse af kommando
elefanthue
pas (dokument)
smugle (mennesker)
passere
vade (over vandløb)
gå i aktion
sigte (fx sand)
komme for en krigsret
blive stillet for en krigsret
inspicere
skifte gear
stormspang
bro (på skib)
indskibningsbro
spang
broen, på
smugler (menneske-)
menneskesmugler
skyd virkningsskydning !
passiv
pastor (protestantisk)
præst (protestantisk)
pasteurisere
vadning
vadning
vade
postej
leverpostej
pasta
patient (kirurgisk)
landingsski
mede
bælteled (på køretøj)
fædreland
patriot
patriotisk
patriotisme
299
patr
patriotisme m
patrouille f
patrouille f
patrouille aérienne de combat f
patrouille de combat f
patrouille de contact f
patrouille de reconnaissance f
patrouille de reconnaissance f
patrouille de rues f
patrouille en attente f
patrouille fluviale f
patrouille frontalière f
patrouille pédestre f
patrouille profonde f
patrouiller 1.
patrouiller 1.
patrouilleur m
patte f
patte d'épaule f
pause f
pause café f
pause opérationnelle f
pavé m
pavé adj
pavée, route
pavée, rue
pavillon m
pavot m
payant adj
payement m
payer 1.
payer 1.
payer une tournée 1.
pays m
pays donateur m
pays d'origine m
pays du tiers-monde m
pays francophone m
pays hôte m
pays limitrophe m
300
fædrelandskærlighed
patrulje
gendarmeripatrulje
flykamppatrulje
kamppatrulje
forbindelsespatrulje
opklaringspatrulje
snigpatrulje
gadepatrulje
patruljepost
flodpatrulje
grænsepatrulje
patrulje til fods
dybpatrulje
patruljere
afpatruljere
patruljebåd
strop
skulderstrop
pause
kaffepause
operativ pause
brosten
brolagt
brolagt vej
brolagt gade
flag
valmue
lønnende (om mål)
betaling
betale
aflønne
give en omgang
land (stat)
donorland
oprindelsesland
tredjeverdensland
fransktalende land
værtsland
naboland
pays
pays non-aligné m
pays tiers m pl
paysage m
Pays-bas m pl
péage m
peau f
pêche f
pêche illicite f
pêcher 1.
pédagogie f
pédale f
pédale d'accélérateur f
pédestre adj
pédiatre m
peigne m
peigne m
peindre U
peine capitale f
peine de mort f
peine disciplinaire f
peinture f
peinture f
pélerine f
pelle f
pelle f
pelle mécanique f
pelle mécanique f
pelle mécanique universelle f
pelle portative f
pelleteuse f
peloton m
peloton blindé m
peloton d'exécution m
peloton d'exécution m
peloton sanitaire m
peloton santé m
pelvien adj
pelvis m
pendant un certain temps
pénétrante f
alliancefrit land
tredjelande
landskab
Nederlandene
betalingssted (på motorvej / bro)
hud
fiskeri
ulovligt fiskeri
fiske
pædagogik
pedal
gaspedal
til fods
børnelæge
kam
hårkam
male (med maling)
dødsdom
dødsdom
straf
lak (på køretøj)
maling
regnslag
skovl
skovl (til gravko)
gravko
gravemaskine
gravemaskine
foldespade
rendegraver
deling (tidl. bereden våbenart)
panserdeling
eksekutionspeleton
henrettelsespeloton
sanitetsdeling
sanitetsdeling
bækkenbækken (legemsdel)
i en vis tid
kommunikationslinie fremad
301
péné
pénétration f
pénétration f
pénétration f
pénétrer 1.
pénétrer 1.
pénétrer 1.
péniche f
péniche f
péniche de débarquement f
penicilline f
péninsule f
pénis m
pension f
pentathlon m
pentathlon militaire m
pente f
pente f
pente f
pente f
pente abrupte f
Pentecôte f
penthrite f
pénurie f
pénurie f
pépinière f
percée f
percée f
percée f
percée f
perception f
percer 1.
percer 1.
perceuse f
perceuse à percution f
perceuse percuteuse f
percevoir U
percevoir U.
perche f
perche de ravitaillement f
percolateur m
302
gennemtrængning
indbrud (taktisk)
gennembrud
penetrere
gennemtrænge
trænge igennem
landgangsfartøj
flodpram
landgangsfartøj (til kampvogne)
penicillin
halvø
penis
pension (penge)
femkamp
militær femkamp
skrænt
stigning (i terræn)
skråning
hældning (terræn-)
stejl skrænt
Pinse
pentrit
knaphed
mangel
planteskole
passage (terræn-)
gennembrud
terrænpassage
gennembrudsfasen (under angreb)
registrering (af iagttagelse)
gennembryde
gennembore
boremaskine
slagboremaskine
slagboremaskine
opfatte
afhente (fx forsyninger)
stang (til stangspring)
brændstofslange (til lufttankning)
kaffemaskine
perc
percuteur m
percuteur m
percuteur m
perdre U
perdre U
perdre connaissance U
perdre connaissance U
perdre contact U
perdre contact U
perdre de vue U
perdre la vie U
perdre la vue U
perdre le feuillage U
perdre l'ouïe U
perdre, se U
père m
perfectionnement m
perforant adj
perforation f
perforer 1.
perforer 1.
performance f
performance f
perfusion f
perfusion f
péril m
périlleux adj
périmé adj
périmètre m
périmètre, dans un
période f
période f
période d'entraînement des réserves f
période des pluies f
période radioactive f
périodiquement adv
périodiquement adv
périodiquement adv
périphérique m
périr 2.
slagbolt
slagstift
tænder (i håndgranat)
miste
tabe
miste bevidstheden
besvime
miste kontakt
miste føling
tabe af syne
miste livet
miste synet
fælde (om træers løvfald)
miste hørelsen
fare vild
far
enhedsuddannelse
panserbrydende
gennemtrængen
gennembryde
gennemhulle
formåen
ydeevne
skylning (af organ)
infusion (af væske)
fare
farlig
forældet (fx om efterretning)
omkreds
omkreds af, i en
tid (periode)
periode
genindkaldelse
regntid
halveringstid
med jævne mellemrum
med mellemrum
periodevist
ringvej
omkomme
303
péri
périscope m
périscope d'attaque m
périscope de veille m
périssable adj
péritoine m
péritonite f
péritonite f
péritonite f
permanence f
perme f
permettre U
permettre U
permis m
permis de conduire m
permis de conduire m
permission f
permission f
permission de maladie f
permission de nuit f
permission postnatale f
permission prénatale f
permission sans solde f
permission, en
permission, être en
permissionnaire m
péroné m
perquisition f
perquisition f
perquisitionner 1.
perroquet, en
persévérant adj
persistance f
persistant adj
personnalité f
personne déplacée f
personne déplacée f
personne déplacée de l'intérieur f
personnel adj
personnel m
personnel de recomplètement m
304
periskop
angrebsperiskop (på u-båd)
sejlperiskop (på u-båd)
let fordærvelig (om fødevarer)
bughinde
bughindebetændelse
peritonitis
bughindebetændelse
konstant bemanding
orlov (slang for permission)
muliggøre
tillade
tilladelse (dokument)
førebevis
kørekort
tilladelse
orlov
sygeorlov
nattegn
barselsorlov (efter fødsel)
barselsorlov (før fødsel)
orlov uden løn
orlov, på
orlov, have
orlovshavende soldat
lægben
ransagning
husundersøgelse
ransage
springvis
ihærdig
varighed (om kampstof)
varig (om gas)
karakter (sind)
internt fordreven person
fordreven person (grundet krigshandlinger)
internt fordreven person
personlig
personel
erstatningspersonel
pers
personnel féminin m
personnel masculin m
personnel navigant m
personnel navigant m
personnellement adv
personnels sanitaires m pl
persuasion f
perte f
perte de sang f
perte de temps f
pertes f pl
pertes au combat f pl
pertes civiles f pl
pertes en hommes f pl
pertes humaines élevées f pl
pertes massives f pl
pertes occasionnelles f pl
pertes, causer des
pertes, faire subir des
pertes, subir des
perturbation f
perturber 1.
pesanteur f
pesée f
pesée f
peser 1.
peser 1.
pétard m
pétard m
petit calibre, de
petit pain m
petit projecteur m
petit-déjeuner m
petite branche f
petite vérole f
petit-matin m
petits fonds m
pétrole m
pétrole brut m
pétrolier m
kvindeligt personel
mandligt personel
flyvende personel
flybesætning
personligt
sanitetspersonel
overtalelse
tab
blodtab
tidsspilde
tab
tab i kamp
civile tab
tab
høje tabstal
massive tab
tilfældige tab
tab, give
tab, påføre
tab, lide
forstyrrelse
forstyrre
tyngdekraft
trækkekraft
løftekraft
tynge
veje
kanonslag
sprængbøsse
småkalibretrundstykke *
søgelys
morgenmad
kvist (på træ)
kopper
tidlig morgen
lavt vand
olie (rå-)
råolie
tankskib
305
pétr
pétrolier m
pétrolier géant m
peu profond adj
peur f
phalange f
phare m
phare m
phare m
phare anti-brouillard m
phare d'atterrissage m
phare d'auto m
pharmacie f
pharmacien m
pharynx m
phase f
phase f
phase de guidage f
phase de réévaluation f
phase d'exploitation f
phase final f
phase final f
phase initiale f
phase initiale f
phase transitoire f
phases de la manoeuvre f pl
phonétique f
phonie f
phonie, en
phosphore m
phosphore m
photo f
photo aérienne f
photo satellite f
photocopieuse f
photografier 1.
photographie f
photographie aérienne cartographique f
photographie aérienne verticale f
photographie topographique aérienne f
photographie topographique aérienne f
306
tanker
supertanker
lavvandet
angst
fingerled
forlygte
billygte (for)
fyr (-tårn)
tågelygte
landingslys
billygte (for)
apotek
apoteker
svælg
stadium
fase
styrefase
brohovedfase
opfølgningsfase
slutfase
afsluttende fase
første fase (af operation)
indledende fase
mellemliggende fase
indsatsfaser
lydlære
radiotelefoni
radiotelefonisk
fosfor
fosfor
foto
luftfoto
satellitfoto
fotokopieringsmaskine
fotografere
fotografi
luftfotogrammetrisk optagelse
lodret fotooptagelse fra fly
luftfotogrammetrisk optaglelse
topografisk luftfotografering
phys
physique m
physique adj
physiquement adv
pic m
pic m
pic m
pic m
pièce f
pièce f
pièce f
pièce f
pièce comptable f
pièce d'artillerie f
pièce de rechange f
pièce d'équipement f
pièce détachée f
pièce d'identité f
pièce d'identité f
pièce jointe f
pièce jointe f
pièce justificative f
pièce maîtresse f
pièce matricule f
pièce navale f
pièce polaire f
pied m
pied ferme m
pied, à
pied, prendre
pied-de-biche m
pied-de-biche m
pied-de-chèvre m
pied-de-chèvre m
pieds gelés m pl
piège m
piégé adj
piège m
piège m
piège antichar m
piège antichar m
fysik
fysisk
fysisk
spidshakke
hakke
bjergtop
tinde
værelse (rum)
pjece (kanon)
del (mekanisk)
kanonbesætning
regnskabsbilag
kanon
reservedel
udrustningsgenstand
reservedel
identitetspapir
legitimation (fx kort / pas)
vedhæftet fil
bilag
bevisdokument
hovedelement
stamblad
skibskanon
polsko
fod
fodfæste
fods, til
fodfæste, vinde
brækjern
koben
koben
brækjern
skyttegravsfødder
luremine
lurefælde
lureminering
panserfælde
kampvognsfælde
307
piég
piégeage m
piéger 1.
pierre f
pierres concassées f pl
pieu m
pieu d'accostage m
pignon m
pile f
pile f
pile f
pile électrique f
pilier m
pillage m
piller 1.
pilonnage m
pilonnage m
pilonnage m
pilonnage m
pilonnage m
pilonnage m
pilonnage d'artillerie m
pilonner 1.
pilonner 1.
pilotage m
pilotage m
piloté adj
pilote m
pilote m
pilote m
pilote m
pilote automatique m
pilote de char m
pilote de chasse m
pilote d'essai m
piloter 1.
piloter 1.
pilule f
pin m
pince f
pince f
308
lureminering
lureminere
sten
skærver (til vejbygning)
pæl
fortøjningspæl
gavl
bropille
batteri (tørelement)
tørelement (batteri)
batteri (tør-)
pille (fx på bro)
plyndring
plyndre
sønderskydning
sønderbombning
hæftigt bombardement
bankning (om skibs bevægelse)
trommeild
sætning (om skibs bevægelse)
artilleribombardement
sønderskyde
sønderbombe
styring (fx af fly / pansret køretøj)
pilotering (med pæle)
bemandet (om luftfartøj)
kører (på pansret køretøj)
pilot
fører (af pansret køretøj)
lods
autopilot
kampvognskører
jagerpilot
testpilot
føre (pansret køretøj)
styre et fly
pille (lægemiddel)
fyr (træ)
tang (værktøj)
pincet
pinc
pince à forcipressure f
pince réglable f
pinceau m
pinceau m
pinces coupantes f pl
pincette f
pinède f
pioche f
pionnier m
pipe-line f
piquer 1.
piquer 1.
piquer 1.
piquet adj
piquet m
piquet m
piquet m
piquet m
piquet m
piquet de tente m
piquet d'honneur m
piquet d'honneurs funèbres m
piquet d'incendie m
piquet radar m
piquetage m
piqueur m
piqûre f
piqûre f
piqûre de moustique f
piratage m
piratage informatique m
pirate m
pirate m
pirate informatique m
piraterie f
piraterie maritime f
piscine f
piscine f
piscine couverte f
pisser 1.
Péan (-s klemme)
rørtang
bundt (stråle-)
pensel
bidetang
pincet
nåleskov
hakke
pionér
rørledning
styrtdykke (om fly)
stikke (om insekt)
stikke (med kanyle)
observationsberedskabsvagt
udrykningsvagt
vagtpost
pløk
forpost
teltpløk
æresvagt
æresvagt (ved båre)
brandvagt
fremskudt radarobservationspost
opmærkning
trykluftbor
stik (med kanyle)
stik (insekt-)
myggestik
pirateri
hacking
pirat
sørøver
hacker
sørøveri
sørøveri
svømmehal
svømmebassin
svømmehal
pisse
309
pist
pistage m
pistage m
piste f
piste f
piste d'atterrissage f
piste de campagne f
piste de combat f
piste de décollage f
piste forestière f
piste métallique f
piste oblique m
piste, être à l'alerte sur la
pister 1.
pistolet m
pistolet automatique m
pistolet lance-fusées m
pistolet mitrailleur m
piston m
pivot m
pivotant adj
pivoter 1.
placé aux ordres de
place d'armes f
place forte f
place forte f
place, mettre en
placer 1.
placer un guetteur 1.
plafond m
plafond m
plafond m
plafond opérationnel m
plafonnier d'éclairage m
plage f
plage f
plage arrière f
plage avant f
plaie f
plaine f
plaine f
310
målfølgning
sporing
bane
sti
landingsbane
markvej
feltbane
startbane
skovsti
kørevejsmåtte
vinkeldæk (på hangarskib)
være klar ved flyene
opspore
pistol
pistol
signalpistol
maskinpistol
stempel
drejetap
svingbar
dreje (fx tårn på kampvogn)
under kommando af
paradeplads
befæstet by
fæstning
stilling, bringe i
postere
sætte en post ud
loft (over et rum)
maksimumshøjde
maksimum
maksimumshøjde (for fly)
loftslys (i køretøj)
strand
strandbred
lavt agterdæk (på skib)
fordæk (på kampvogn)
sår
slette (terræn)
åbent land
plai
plainte f
plainte abusive
plan m
plan m
plan m
plan d'action m
plan d'aménagement m
plan de campagne m
plan de champ de mines m
plan de circonstance m
plan de circonstance m
plan de convois m
plan de débarquement m
plan de déception m
plan de destruction m
plan de feux m
plan de manoeuvre m
plan de paix m
plan de pose de mines m
plan de recherche m
plan de recherches de renseignements m
plan de table m
plan de ville m
plan de vol m
plan d'eau m
plan d'emploi des feux m
plan d'ensemble m
plan d'évacuation m
plan d'opérations m
plan logistique m
plan particulier de renseignement m
plan secondaire m
planche f
planche à repasser f
plancher m
planer 1.
planer sur 1.
planeur m
planeur m
planification f
klage
uberettiget klage
grundrids
plan
kort (over by)
handleplan
indkvarteringsplan
operationsplan (for større operationer)
mineskitse
nødplan
forberedt plan
kolonneplan
landsætningsplan (for luftlandestyrker)
vildledningsmanøvre
ødelæggelsesplan
ildplan
manøvreplan
fredsplan
minerapport
indhentningsplan
efterretningsplan
bordplan
bykort
flyveplan
vandspejl
ildplan
samlet plan
evakueringsplan
operationsplan
logistisk plan
efterretningsplan
alternativ plan
bræt
strygebræt
gulv (brædde-)
svæve
svæve over
svævefly
svæveplan
planlægning
311
plan
planification des ressources humaines f
planifier 1.
plan-maître m
plantation f
planton m
plaque de base f
plaque de blindage f
plaque d'identité f
plaque d'immatriculation f
plaque minéralogique f
plaque nominative f
plaquette patronymique f
plaquettes de brouillage f pl
plasma sanguin m
plasma sanguin m
plastic m
plastique m
plastiquer 1.
plastron m
plat m
plat adj
plateau m
plateau m
plateau continental m
plateau de pression m
plate-forme f
plate-forme f
plate-forme d'armes f
plate-forme de lancement f
plate-forme de poser d'hélicoptère f
plate-forme porte-char f
plein adj
plein air, en
plein champ, en
plein sud
plein, faire le
pleine connaissance f
pleine connaissance, avoir sa
pleine lune f
pleine mer f
312
personelforvaltning
planere
hovedplan
plantage
kontorordonnans
støtteplade (på morter)
panserplade
identitetsmærke
nummerplade
nummerplade
navneskilt
navneskilt
chaff
blodplasma
plasma, (blod-)
plastisk sprængstof
plastisk sprængstof
sprænge med plastisk sprængstof
orange styrker
ret (mad)
flad
bakke (til service)
højslette
kontinentalsokkel
trykplade (på mine)
platform
lad (på lastvogn)
våbenplatform
affyringsplatform
helikopterlandingsplads
blokvogn (til kampvogn)
fuld
åben himmel, under
åben mark, på
stik syd
fylde op (fx benzintank)
fuld bevidsthed
fuld bevidsthed, være ved
fuldmåne
højvande
plei
pleine mer, en
plèvre f
pli m
pli m
pliage de parachute m
pliant adj
plier 1.
plier un parachute 1.
plomb de sécurité m
plombier m
plongée f
plongée, en
plongée, en
plonger 1.
plonger 1.
plonger 1.
plongeur m
plongeur démineur m
plot m
plot m
pluie f
pluie radioactive f
plumet m
plus à droite !
plus à gauche !
plus amples
plus amples informations, pour de
plus bas !
plus gradé
plus haut !
plus loin !
plus près !
plus près !
plus proche parent
plutonium m
pneu m
pneu m
pneumatique, canot
pneumonie f
poche f
rum sø, i
lungehinde
pressefold
kuvert
pakning af faldskærm
sammenklappelig
pakke sammen (om telt)
pakke en faldskærm
sikring (elektrisk)
blikkenslager
dykning
neddykket stand, i
neddykket
dykke
plongere
gå dybt
dykker
minedykker
samlepunkt
lysplet (på radarskærm)
regn
radioaktiv regn
svejf
gå til højre !
gå til venstre !
yderligere
yderligere oplysninger, for
ned !
højere rangerende
op !
gå frem !
gå tilbage !
tilbage !
nærmest beslægtede
plutonium
dæk (på bilhjul)
bildæk
gummibåd
lungebetændelse
lomme
313
poch
poche de résistance f
poche testiculaire f
podologie f
podologue m
poids m
poids m
poids à vide m
poids à vide m
poids net à vide m
poids par essieu m
poids total en charge m
poids-léger m
poids-lourd m
poids-lourd m
poids-mi-lourd m
poids-minime m
poids-mouche m
poids-moyen m
poids-moyen m
poids-plume m
poignard m
poignarder 1.
poigne, avoir de la
poignée f
poignée f
poignée f
poignée avant f
poignée-pistolet f
poignet m
poils m pl
poing m
point m
point m
point m
point cardinal m
point côté m
point culminant m
point culminant m
point d'appui m
point de chute m
314
modstandslomme
pung (testikel-)
fodlidelse
fodlæge
tryk
vægt
egenvægt
tomvægt
egenvægt
akseltryk
bruttovægt, højeste
letvægt (i boksning)
sværvægt (i boksning)
lastbil
letsværvægt (i boksning)
fluevægt (i boksning)
fluevægt (i boksning)
mellemvægt (i boksning)
weltervægt (i boksning)
fjervægt (i boksning)
dolk
dolke (med kniv / bajonet)
fast kommando, føre
håndtag
skæfte
greb
forreste skæfte
pistolgreb
håndled
hår (på kroppen)
næve
punktum
punkt
dot (e-mailsprog)
kardinalpunkt
koteprik
højeste punkt
højdepunkt
støttepunkt
nedslagssted
poin
point de contact m
point de contrôle m
point de coordination m
point de débarquement m
point de décision m
point de dislocation m
point de dislocation m
point de franchissement m
point de jonction m
point de mire m
point de passage m
point de passage m
point de passage m
point de pointage m
point de presse m
point de prise d'eau m
point de ralliement m
point de rassemblement m
point de rassemblement de prisonniers m
point de ravitaillement m
point de référence m
point de repère m
point de visée m
point d'éclatement m
point d'enlèvement m
point d'impact m
point d'impact m
point du jour m
point du jour m
point géodésique m
point géodésique m
point initial m
point initial m
point marquant m
point mort m
point mort, mettre au
point moyen m
point radio m
point sensible m
point sensible m
kontaktpunkt
kontrolpunkt
forbindelsespunkt
landgangspunkt
beslutningspunkt
udrykkepunkt
spredepunkt
overgangssted (ved passage af bro / vad)
kontaktpunkt
sigtepunkt
optagepunkt
overgangssted
gennemgangspunkt
sigtepunkt
pressebriefing
vandforsyningspunkt
samlepunkt
samlepunkt
krigsfangesamlested
forsyningspunkt
referencepunkt (på kort)
retningspunkt (ved fremrykning)
sigtepunkt
sprængpunkt
opsamlingssted (fx for post)
nedslagspunkt
træffepunkt (i genstand)
daggry
morgengry
trigonometrisk punkt
trigonometrisk station
indrykkepunkt
indflyvningspunkt
særligt kendetegn (i terræn)
frigear
frigear, sætte i
middeltræffepunkt
krydspejling
sårbart punkt
nøglepunkt
315
poin
point sensible m
point sensible m
point sensible m
point sensible m
point tactique m
point trigonométrique m
point zéro m
pointage m
pointage à site m
pointage à vue m
pointage continu m
pointage en azimut m
pointage en direction m
pointage en hauteur m
pointer 1.
pointer sur 1.
pointer sur 1.
pointer sur 1.
pointer sur un objectif 1.
pointeur m
pointeur-tireur m
poison m
poisson m
poitrine f
poitrine f
polaire adj
pôle m
pôle m
pôle m
pôle magnétique m
polémologie f
police f
police civile f
police de circulation f
police des pêches f
police judiciaire f
police militaire f
police secrète f
politesse f
politique f
316
kritisk punkt (ved belastning)
kritisk punkt
udsat punkt
uroområde
oversigtspunkt
trigonometrisk punkt
nulpunkt
indstilling (af retning)
højderetningsfrihed
direkte skydning
fastlåsning (på mål)
sideretningsfrihed
sideretning
højderetning
rette ind på
nulstille
grundindstille
grundstille
indstille på mål
hjælper (for skytte)
skytte
gift
fisk
brystkasse
bryst (-kasse)
polarmålområde
pol
målområde (for artilleri)
magnetisk pol
konfliktforskning
politi
civilt politi
færdselskontrolpoliti
fiskeriinspektion
kriminalpoliti
militærpoliti
hemmeligt politi
høflighed
politik
poli
politique adj
politique f
politique de dissuasion f
politique d'évacuation f
politique internationale f
politiques anti-drogue f pl
pollution au mazout m
Pologne f
polonais adj
Polonais m
polycarburant adj
polycarburant m
polycopié adj
polycopier 1.
polygone de tir m
polygone d'essai m
polygone d'essai m
Polynésie française f
polytechnicien m
polyvalence f
polyvalence f
polyvalent adj
polyvalent adj
pommade f
pomme f
pomme de terre f
pompe f
pompe à essence f
pompe de drain f
pomper 1.
pompes f pl
pompier m
pompon rouge m
pompon rouge m
ponceau m
ponceau m
poncho m
ponctuel adj
pont m
pont m
politisk
policy
afskrækkelsespolitik
evakueringspolitik
international politik
narkotika-policy
olieforurening (til havs)
Polen
polsk
polak
multifuel
multifuel
mangfoldiggjort
mangfoldiggøre
skudvidde
forsøgsområde
forsøgsbane
Fransk Polynesien
polytekniker
polyvalens
bred anvendelighed
polyvalent
bredt anvendelig
salve (lægemiddel)
æble
kartoffel
pumpe
benzinstander
lænsepumpe
pumpe
armbøjninger
brandmand
pompon (på fransk rundhue)
kvast (på fransk rundhue)
rørgennemløb
stenkiste
regnslag
punktdæk (på skib)
bro
317
pont
pont aérien m
pont automoteur d'accompagnement m
pont automoteur d'accompagnement m
pont autoroutier m
pont d'appontage m
pont d'assaut m
pont de bateaux m
pont de bois m
pont de circonstance m
pont de cordes m
pont d'envol m
pont d'équipage m
pont flottant m
pont flottant m
pont motorisé m
pont oblique m
pont pivotant m
pont supérieur m
pont sur pilotis m
pont sur, jeter un
pont suspendu m
pontage m
pontage, matériel de
pontet m
ponton m
pool de véhicules m
pool de véhicules m
popote f
popote f
population f
population civile f
population indigène f
population rurale f
populations sinistrées f pl
porc m
porc, viande de
port m
port m
port m
port d'escale m
318
luftbro
panserbro
broslagningskøretøj
motorvejsbro
landingsdæk (på hangarskib)
stormspang
pontonbro
træbro
nødbro
tovbro
start- og landingsdæk
pontonbro
pontonbro
flydende bro
brovogn
vinkeldæk (på hangarskib)
svingbro
øverste dæk
pælebro
bro over, slå
hængebro
broslagning
broslagningsmateriel
aftrækkerbøjle
ponton
motorpulje
køretøjspulje
kantine
messe
befolkning
civilbefolkning
lokalbefolkning
landbefolkning
katastroferamte befolkningsgrupper
svin
svinekød
bæring (fx af ordensbånd)
porto
havn
anløbshavn
port
portable adj
portable m
portable adj
portail m
portance f
portatif adj
portatif adj
porte f
porte f
porté à dos d'homme
porte blindée f
porté disparu
porte latérale f
porte-aéronef m
porte-aéronefs m
porte-avions m
porte-avions m
porte-bombes m
porte-carte m
porte-cartes m
porte-char m
porte-char m
porte-conteneur m
porte-drapeau m
portée f
portée f
portée f
portée f
portée f
portée de la voix f
portée efficace f
portée intermédiaire f
portée intermédiaire, de
portée maximale f
portée maximum f
portée minimale f
portée minimum f
portée pratique f
portée, à longue
portée, être hors de
mandbåren
mobiltelefon
bærbar
portal
opdrift
mandbåret
bærbar
dør
port
mandbåret
pansret luge (på kampvogn)
meldt savnet
sideluge (på fly)
hangarskib
helikopterhangarskib
hangarskib
hangarskib
bombestativ
kortmappe
kortholder
blokvogn (til kampvogn)
kampvognstransportør
containerskib
fanebærer
spændvidde (på bro)
vigtighed
rækkevidde
betydning (konskvens)
skudvidde
hørevidde
effektiv rækkevidde (om våben)
middel rækkevidde
middel rækkevidde, med
maksimal rækkevidde (om våben)
maksimal rækkevidde (om våben)
minimumsrækkevidde
minimumsrækkevidde
praktisk rækkevidde
langtrækkende
rækkevidde, være uden for
319
port
porte-hélicoptères m
porte-hélicoptères m
porte-parole m
porter 1,
porter 1.
porter assistance à 1.
porter disparu 1.
porter la barbe 1.
porter la moustache 1.
porter le deuil 1.
porter le foulard 1.
porter le voile 1.
porter manquant 1.
porter secours à 1.
porter sur 1.
porter sur 1.
porter sur la carte 1.
porter un coup contre 1.
porter un toast 1.
porter un toast 1.
porteur m
porteur m
porteur de maladie m
porte-voix m
portière f
portière f
portière f
portion d'itinéraire f
portuaire adj
portugais adj
Portugais m
Portugal m
pose f
pose f
pose f
pose de barbelés f
pose de câbles f
pose de fils f
pose de mines f
pose de mines f
320
helikopterhangarskib
hangarskib (til helikoptere)
talsmand
indtegne (på kort)
bære
yde assistance til
melde savnet
bære skæg
bære overskæg
bære sorg
bære tørklæde (kvindebeklædning)
bære slør (kvindebeklædning)
melde savnet
yde hjælp til
gå i retning af
lægge tyngde på
indtegne på kortet
rette et slag mod
holde skåltale
holde tale (skåltale)
kilde (fx til efterretning)
smittebærer
smittebærer
megafon
bildør
dør (på bil)
færge (sektion af flydebro)
del af marchrute
havneportugisisk
portugiser
Portugal
udlægning
landsætning (fra luften)
montering
udlægning af pigtråd
udlægning af kabler
kabeludlægning
minering
mineudlægning
pose
pose de mines par largage f
pose de mines sans relevé f
pose de mines suivant schéma f
pose de travures f
pose dispersée de mines f
pose d'un moteur f
poser 1.
poser 1.
poser 1.
poser des mines 1.
poser l'arme à terre 1.
poser l'arme à terre ! 1.
poser un champ de mines 1.
poser un moteur 1.
poser une question 1.
poser, se 1.
positif adj
positif ! adj
position f
position f
position f
position f
position à genou f
position accroupie f
position avancée f
position camouflée f
position clé f
position clé f
position clé f
position clef f
position clef f
position clef f
position couchée f
position d'arrêt f
position d'attaque f
position d'attente f
position d'attente f
position d'attente f
position de défense avancée f
position de mortier f
mineudlægning fra fly
spredt minering
standardminering
broslagning
spredt minering
montering af en motor
udlægge
landsætte (fra luften)
montere
udlægge miner
lægge geværet
læg gevær !
udlægge et minefelt
montere en motor
stille et spørgsmål
lande (om fly / helikopter)
positiv
tilladelse givet !
stilling
skydestilling
kampstilling
position
knælende (skyde-)stilling
hugsiddende stilling
fremskudt stilling
lurestilling
vitalt område
nøglestilling
nøgleterræn
nøglestilling
nøgleterræn
vitalt område
liggende (skyde)stilling
blokeringsstilling
udgangsområde
beredskabsområde
skjult stilling (fx for kanon)
klarstilling
fremskudt forvarsstilling
morterstilling
321
posi
position de rechange f
position de rechange f
position de repli f
position de repli f
position de résistance f
position de tir f
position de tir f
position debout f
position défensive f
position défilé f
position du moment f
position future f
position préparée f
position préparée à l'avance f
position principale f
position supplémentaire f
position, relève sur
position, relever sur
positionnement global par satellite m
possession illégale d'armes f
possibilité f
possibilité d'interprétation f
possibilités de l'ennemi f pl
possible adj
post-combustion f
poste f
poste m
poste m
poste m
poste aux armées f
poste brouilleur m
poste central m
poste central de tir m
poste d'affectation m
poste de combat m
poste de commandement m
poste de commandement m
poste de commandement m
poste de commandement arrière m
poste de commandement avancé m
322
skiftestilling
alternativ stilling
optagestilling
tilbagegangsstilling
forsvarsstilling
stillingsområde
ildstilling
stående (skyde)stilling
forsvarsstilling
skjulestilling
øjeblikkelig situation
fremtidig stilling
forberedt stilling
forud forberedt stilling
hovedstilling
skiftestilling
stilling, afløsning i
stilling, afløse i
GPS
ulovlig våbenbesiddelse
mulighed
fortolkningsmulighed
fjendens muligheder
mulig
efterbrænding
posthus
post (observations-)
lokal (telefonnummer)
stilling (ansættelse)
feltposttjeneste
støjsender
operationsrum (i skib)
ildstøttecentral
tjenestested
kampstade
kommandostation
kommandorum
kommandørsæde (i kampvogn)
kommandokvarter (for større enhed)
fremskudt kommandostation
post
poste de commandement de l'avant m
poste de commandement de rechange m
poste de commandement de remplacement m
poste de commandement principal m
poste de commandement tactique m
poste de commandement tactique m
poste de commandement volant m
poste de conduite de la propulsion m
poste de contrôle m
poste de contrôle m
poste de contrôle de circulation m
poste de garde m
poste de guet m
poste de guetteur m
poste de pilotage m
poste de pilotage m
poste de premiers soins m
poste de radio m
poste de radiogoniométrie m
poste de secours m
poste de secours m
poste de secours avancé m
poste de secours régimentaire m
poste de secours régimentaire m
poste de surveillance m
poste de surveillance m
poste de télévision f
poste de tir m
poste de travail m
poste de triage m
poste d'écoute m
poste d'écoute m
poste d'essence m
poste d'observation m
poste d'observation m
poste émetteur m
poste émetteur-récepteur m
poste frontière m
poste portatif m
poste radar m
egentlig kommandostation (for større enhed)
reservekommandostation
alternativ kommandostation
egentlig kommandostation (for større enhed)
kampstade
fremskudt kommandostation
luftbåren kommandostation
kontrolrum (i skib)
kontrolpunkt
kontrolpost
trafikkontrolpost
vagtbygning
udkigspost
observationspost
kørersæde (i kampvogn)
cockpit
førsteforbindeplads
radioapparat
radiopejlingsstation
afdelingsforbindeplads
forbindeplads
førsteforbindeplads
hovedforbindeplads
hovedforbindeplads (brigadeniveau)
udkigspost
observationssted
fjernsynsapparat
skydecentral
arbejdsstation (computer)
fremskudt forbindeplads
lyttepost (om stedet)
lyttepost
tankstation
observationsstade
observationspost
radiosender
sender-modtager
grænsepost
mandbåret radio
radarstation
323
post
poste radio m
poste récepteur m
poste relais m
poste vacant m
poste, bureau de
poster 1.
poster 1.
posthume adj
pot élairant m
pot fumigène m
potable adj
potable, eau
potager m
poteau m
poteau de ligne électrique m
poteau indicateur m
poteau indicateur m
potence de manutention f
potence de manutention f
potentiel m
potentiel adj
potentiel m
potentiel de combat m
potentiel d'une unité m
potentiel en hommes m
pou m
pou du corps m
pou du pubis m
pouce m
pouce m
pouce du pied m
poudre f
poudre noire f
poule f
poulet m
poulie f
poulie f
poulie f
poulie de guidage f
pouls m
324
radio(apparat)
modtager (radio)
forstærkerstation
ledig stilling
postkontor
bringe i stilling
postere
posthum
lysgranat
røgpotte
drikkelig (om vandkvalitet)
drikkevand
køkkenhave
pæl
ledningsmast
trafikskilt
vejskilt
lastebom
kranbom
potentiale
potentiel
kampkraft
kamppotentiale
organisatorisk personelstyrke
styrkemål
lus
kropslus
fladlus
tommelfinger
tomme (måleenhed)
storetå
krudt
sortkrudt
høne
kylling
bloktrisse
remskive
trisse
justerhjul
puls
poul
pouls, prendre le
poumon m
poupe f
poupe f
pour cent
pour de plus amples informations
pour information
pourcentage m
pourcentage m
pourparlers m pl
pourquoi adv
pourri adj
pourrir 2.
pourrissement de zone m
poursuite f
poursuite f
poursuivre U
poursuivre U
poursuivre U
poursuivre U
poursuivre, se U
pourvoir à U
pourvoir à U
poussée f
poussée f
poussée f
poussée f
poussée de fièvre f
poussée verticale f
pousseoir de sûreté m
pousser 1.
pousser 1.
poussière f
poussière radioactive f
poussiéreux adj
poutrage m
poutre f
poutre f
poutre f
poutre de queue f
puls, tage
lunge
agterstavn
hæk (på skib)
procent (%)
for yderligere oplysninger
til orientering
procentdel
procent (-del)
forhandlinger
hvorfor
rådden (om fødevarer)
rådne (fx om fødevarer)
ubrugeliggørelse af et område
fortsættelse
forfølgning
følge (fx et mål med radar)
forfølge
fortsætte
anklage (retsligt)
fortsætte
drage omsorg for
tage vare på
tryk
fremstød
fremtrængen
fremdrift (om reaktor)
feberanfald
opdrift
sikring (på gevær)
skubbe
trykke
støv
radioaktivt støv
støvet
bjælkelag
brodrager
drager (jern-)
bjælke
halestykke (på helikopter)
325
pout
poutre en treillis f
poutrelle métallique f
pouvoir m
pouvoir m
pouvoir m
pouvoir m
pouvoir m
pouvoir d'arrêt m
pouvoir de nuisance m
pouvoir de pénétration m
pouvoir de perforation m
pouvoir perforant m
pouvoir perforant m
pouvoir politique m
prairie f
praticabilité f
praticable adj
praticable adj
praticable adj
praticable adj
praticable adj
praticien m
praticien m
pratique f
pratique, formation
pré m
préalerte f
préavis m
préavis m
préavis d'attaque nucléaire m
préavis de, sur
préblindage m
préblindage m
précaution f
précaution f
précautions d'emploi f pl
précipitation f
précis adj
préciser 1.
précision f
326
gitterdrager
brodrager
virkning (fx om ødelæggelsesgrad)
evne (fx til gennembrydning)
fuldmagt
magt
regeringsmagt
hindreværdi
skadesvirkning
gennembrydningevne
gennemtrængningsevne
gennemslagskraft
gennembrydningskraft
politisk magt
eng
farbarhed
fremkommelig (om terræn)
passabel
gennemførlig
gørlig
farbar
læge, praktiserende
praktiserende læge
praktik
praktisk uddannelse
eng (mindre)
varsel (tidligt)
forvarsel
varsel
melding om angreb med atomvåben
med et varsel på
bælteskærm
panserplade
forsigtighedregel
forsigtighedsforanstaltning
sikkerhedsforholdsregler
nedbør
nøjagtig
redegøre nærmere (fx for situation)
nøjagtighed
préc
précision f
précision du tir f
pré-cuit adj
prédecesseur, char
prédéterminé adj
préétablir 2.
préfecture f
préfecture de police f
préfecture maritime f
préférer 1.
préfet m
préfet de police m
préfet maritime de région m
préfète f
préfète de police f
préfète maritime de région f
prélèvement m
prémédité adj
premier coup m
premier maître m
premier maître m
premier plan, au
premier secours m pl
premier soins m pl
première ligne f
premiers soins, donner les
premiers soins, donner les
prendre U
prendre U
prendre à partie U
prendre à partie U
prendre au dépourvu U
prendre commandement U
prendre contact U
prendre d'assaut U
prendre de flanc U
prendre de vive force U
prendre de vive force U
prendre des décisions U
prendre des dispositions U
præcision
træfsikkerhed
færdiglavet (om måltid)
forankørende kampvogn
forudbestemt (fx om sted)
fastsætte forud
amtsgård
politigård
marinedistriktchefens kontor
foretrække
amtmand
politidirektør
chef for marinedistrikt
amtmand (kvindelig)
politidirektør (kvindelig)
chef (kvindelig) for marinedistrikt
afgang
overlagt
første slag
oversergent (i søværnet)
seniorsergent * (i søværnet)
forgrunden, i
førstehjælp
førstehjælp
frontlinje
førstehjælp, give
førstehjælp, yde
bemægtige sig
tage
tage under ild
beskyde
overraske
tage kommando
tage føling
tage med storm
angribe i flanken
storme
tage med storm
tage beslutninger
tage forholdsregler
327
pren
prendre effet à partir de U
prendre en charge U
prendre en charge U
prendre en compte U
prendre en considération U
prendre en filature U
prendre en flagrant délit U
prendre en otage U
prendre feu U
prendre la relève U
prendre la relève U
prendre la relève U
prendre la responsabilté de U
prendre l'affût U
prendre l'air U
prendre l'air U
prendre le commandement U
prendre le contrôle de U
prendre le pouls U
prendre le relais U
prendre l'offensive U
prendre par surprise U
prendre part à U
prendre pied U
prendre pour cible U
prendre soins de U
prendre un bain U
prendre un risque U
prendre une copie U
prendre une décision U
prendre une douche U
preneur d'otages m
préoccupant adj
préparatif m
préparatifs m pl
préparation f
préparation f
préparation aux catastrophes f
préparation d'artillerie f
préparation d'artillerie f
328
have virkning fra
tilsikre (sørge for)
sørge for
tage højde for
tage i betragtning
skygge (en person)
tage på fersk gerning
tage som gidsel
antændes
afløse
afløse (om vagt eller enhed)
overtage
tage ansvar for
ligge på lur
lette (om fly)
gå på vingerne
overtage kommandoen
tage kontrol med
tage puls
tage over
gå i offensiven
overrumple
tage del i
vinde fodfæste
beskyde
sørge godt for
tage bad
løbe en risiko
tage en kopi
træffe en beslutning
tage brusebad
gidseltager
bekymrende
forberedelse
forberedelse til kamp
forberedelse
planlægning
katastrofeberedskab
ildforberedelse
artilleriforberedelse
prép
préparation psychologique f
préparation renseignement f
préparé adj
préparer 1.
préparer 1.
préparer un budget 1.
prépositionné adj
prépositionner 1.
prérégler 1.
prérégler 1.
près adv
près de adv
prescrire U
prescrire U
présence f
présent adj
présentation f
présentation de la situation f
présentation powerpoint f
présenter 1.
présenter 1.
présenter 1.
présenter 1.
présenter 1.
présenter 1.
présenter 1.
présenter à 1.
présenter les armes 1.
présenter se voeux de bonne année 1.
présenter ses excuses 1.
présenter, se 1.
présenter, se 1.
présentez ... armes !
préservatif m
préservatif m
président m
président m
président adjoint m
président de séance m
président du tribunal m
psykisk forberedelse
efterretningsmæssig bearbejdning
forberedt
forberede
klargøre
lægge budget
udstationeret
udstationere
programmere
forudindstille
nær
nær ved
ordinere (om medicin)
foreskrive
tilstedeværelse
til stede
oplæg
situationsbeskrivelse
powerpointpræsentation
præsentere (en person)
udgøre
vise
fremlægge
forelægge
opgive (om stof til eksamen)
fremføre (fx en sag)
forelægge for
præsentere gevær
ønske glædeligt nytår
sige undskyld
præsentere sig
melde sig
præsentér ... gevær !
præservativ
kondom
formand
præsident
næstformand
mødeleder
retspræsident
329
pres
presqu'île f
presse f
presse f
presse f
presseattaché m
presser 1.
presser 1.
pression f
pression f
pression f
pression f
pression artérielle f
pression atmosphérique f
pression des gaz vers l'arrière f
pression des pneus f
pression sanguine f
pression unitaire f
pression unitaire au sol f
pression, exercer une
pressurisation f
pressurisation f
pressurisé adj
pressuriser 1.
prestige m
préstratégique adj
présumé adj
présupposition f
prêt m
prêt m
prêt adj
prêt adj
prêt adj
prêt à adj
prêt à adj
prêt à adj
prêt à adj
prêt á régler !
prêt à tirer adj
prêt au combat adj
prêt au combat adj
330
halvø
tvinge (skrue-)
skruetvinge
presse (nyhedsformidling)
attaché de presse
presse
trykke
pres (fx psykisk)
pression
pres
tryk
blodtryk
atmosfærisk tryk
rekyle
dæktryk
blodtryk
bæltetryk
terræntryk
tryk, øve et
tryk (fx overtryk i køretøj)
overtryk (fx i køretøj)
ABC-sikret (med tryk)
ABC-sikre (med tryk)
prestige
taktisk (om kernevåben)
formodet
arbejdshypotese (inden for det mulige)
udlån
lån (udlån)
klar (parat)
parat
beredt
parat til
klar til
forberedt til
rede til
indskydning !
skudklar
rede til kamp
klar til kamp
prêt
prêt au combat adj
prêter 1.
prêter à 1.
prêter serment 1.
preuve f
prévenir U
préventif adj
prévention f
prévention f
prévisible adj
prévision f
prévision f
prévisions météorologiques f pl
prévoir U
prévoir U
prévoir U
prévoir U
prévoir les besoins U
prévoir pour affectation U
prévôtal adj
prévoté f
prévôté f
prévu adj
prévu adj
prière f
prière, dire une
prime f
prime d'assurances f
primo
prince consort m
prince héritier m
principal adj
principe m
principe fondamental m
printemps m
printer m
priorité f
priorité f
priorité f
priorité f
kampklar
udlåne
låne til
aflægge ed
bevis
advisere
præventiv
prævention
forebyggelse
forudseelig
forudsigelse
planlægning
vejrudsigt
planlægge
anslå
forudsige
forudse
opgøre behovet (i forsyningstjenesten)
designere
militærpolitimæssig
militærpoliti
militærpoliti (ved højere stab)
anslået
planlagt
bøn (religiøs)
bøn, bede en
præmie (belønning)
forsikringspræmie
for det første
prinsgemal
kronprins
hovedprincip
grundprincip
forår
printer
forkørselsret
vigepligt
prioritet
forret (til noget)
331
prio
priorité f
priorité à droite f
priorité à gauche f
pris à partie adj
pris à partie adj
pris de panique adj
prise f
prise f
prise f
prise f
prise d'armes f
prise de contact f
prise de courant f
prise de force f
prise de plongée f
prise de pouvoir f
prise de sang f
prise de sang f
prise de vue f
prise d'otage f
prises avec, être aux
prison f
prison régimentaire f
prisonnier m
prisonnier de guerre m
prisonnier, faire
privé adj
prix m
prix ferme m
probabilité f
probabilité d'impact f
probable adj
problème m
problème de réfugiés m
procédé m
procédé m
procédé d'identification m
procéder 1.
procéder 1.
procédure f
332
fortrinsret
højrevigepligt
venstrevigepligt
under ild
beskudt
panikslagen
stik (elektrisk)
tilfangetagelse
erobring
indtagelse (fx af by)
parade (uden bevægelse)
opnåelse af føling
stikdåse
kraftudtag
neddykning
magtovertagelse
blodtagning
blodprøve
fotooptagelse
gidseltagning
kamp med, være i
fængsel
skærpet arrest
fange
krigsfange
fange, tage til
privat
pris
fast pris
sandsynlighed
træfsandsynlighed
sandsynlig
problem
flygtningeproblem
procedure
fremgangsmåde
anråb (procedure)
handle
gå frem
procedure
proc
procédure f
procédure opérationnelle permanente f
procédure radio f
procès m
processus m
processus m
processus de ralliement m
procès-verbal m
procès-verbal m
procès-verbal d'une séance m
proche de adj
proches m pl
proclamer 1.
proclamer l'état d'urgence 1.
procuration f
procuration, par
procurer 1.
procurer, se 1.
procureur m
procureur m
procureur de la République m
prodiguer des soins médicaux 1.
produire U
produire U
produit chimique m
professer sa foi 1.
professeur m
professeur m
professeur titulaire m
profil m
profil psychologique m
profilé m
profilé m
profilé du terrain m
profilé du terrain m
profit, mettre à m
profond adj
profond, peu
profondeur f
profondeur du dispositif f
fremgangsmåde
blivende bestemmelser for feltforhold
radioprocedure
retssag
fremgangsmåde
proces
homing (missils søgning)
bødeforlæg
referat (af møde)
forhandlingsreferat
nær ved
nærmeste familie
erklære
erklære undtagelsestilstand
fuldmagt
fuldmagt, ved
tilvejebringe
skaffe sig
offentlig anklager
anklager
offentlig anklager (Frankrig)
yde lægehjælp
frembringe
forårsage
kemikalie
aflægge trosbekendelse
lærer (civil)
professor
professor
profil
psykologisk profil
kontur
omrids
terrænkontur
terrænomrids
udnytte
dyb
lavvandet
dybde
opstillingens dybde
333
prof
profondeur franchie à gué f
profondeur, dans la
profondeur, dispositif en
profondeur, dispositif en
profondeur, en
profondeur, en
profondeur, feux dans la
programmation f
programme m
programme m
programme m
programme m
Programme alimentaire mondial, Le m
programme anti-virus m
programme de recherche m
programme d'études m
programme pilote m
programme spatial m
programmer 1.
programmeur m
progrès m
progrès m
progresser 1.
progresser par bonds 1.
progressif adj
progression f
progression f
progression par bonds f
prohibé adj
projecteur m
projecteur m
projecteur infrarouge m
projecteur, petit
projectile m
projectile à charge creuse m
projectile à mitraille m
projection f
projection f
projection f
projection de film f
334
vadeevne
dybden, i
dybden, opstilling (af tropper ) i
dybdeopstilling
i dybden
dybden, i
dybden, skydning i
programmering
pensum
program
tidsplan
lektionsplan
Verdensfødevareprogrammet
antivirusprogram
indhentningsplan
undervisningsplan
pilotprojekt
rumprogram
programmere (IT-program)
programmør
fremskridt
fremgang
rykke frem
rykke springvis frem
ikke-brisant (om sprængstof)
fremrykning
fremmarch
springvis fremrykning
forbudt (om anvendelse)
lyskaster
projektør
infrarød-projektør
søgelys
projektil
hulladningsprojektil
klyngebombe
projicering
projektion
forskydning
filmfremvisning
proj
projection de puissance f
projet m
projet m
projet de loi m
projet de recherche m
projet pilote m
prolifération f
prolongation f
prolongé adj
prolonger 1.
promotion f
promotion f
promotion f
promotion f
promouvoir U
promouvoir U
prononciation f
propagande f
propagande belliciste f
propagande clandestine f
propagande manifeste f
propagation f
propagation f
propagation f
propagation f
propagation des sons f
propagation, vitesse de
propager 1.
propager 1.
propager 1.
propager, se 1.
propager, se 1.
propice adj
propice adj
proportion f
proportion f
proposer un toast à 1.
propre adj
propre adj
propre adj
magtprojicering
plan
udkast
lovudkast
forskningsplan
pilotprojekt
spredning (af atomvåben til andre lande)
forlængelse
langvarig
forlænge
hold (på officersskole)
forfremmelse
årgang (på skole)
avancement
udnævne (ved forfremmelse)
forfremme
udtale
propaganda
krigspropaganda
skjult propaganda
åbenlys propaganda
spredning (fx af rygte)
forplantning (af lyd)
udbredelse
udbredelseshastighed
lydudbredelse (i vand)
udbredelseshastighed
udbrede
forplante (lyd)
sprede
sprede sig
spredes
velegnet
gunstig (= velegnet)
størrelsesforhold
forhold (størrelses-)
udbringe en skål for
egen
indbygget (fx i køretøj)
ren
335
prop
propreté f
propulser 1.
propulseur m
propulseur auxiliaire m
propulseur auxiliaire m
propulseur hors-bord m
prospective f
protec (slang) f
protection f
protection f
protection d'une unité, assurer la
protection auriculaire f
protection civile f
protection contre les vues f
protection de genoux f
protection de la vue f
protection de l'ouïe f
protection d'écriture f
protection électronique active f
protection NBC f
protection oculaire f
protection respiratoire f
protège guidon m
protège-coude m
protéger 1.
protéger adj
protège-tympans m
protestant adj
protestant m
protocole m
protocole d'accord m
protocole d'accord m
prototype m
proue f
proue f
prouver 1.
provenance de, en f
provenir de U
province f
province f
336
renlighed
fremdrive
fremdriver (motor)
startmotor
initialladning (i miner)
påhængsmotor (fx til både)
langtidsplanlægning
sikring
beskyttelse
sikring
sikre en enhed
øreprop
civilforsvar
sløring
knæbeskytter
beskyttelsesbriller
høreværn
skrivebeskyttelse
aktiv elektronisk beskyttelse
ABC-beskyttelse
øjenbeskyttelse
sikkerhedsmaske
forreste sigtehus (på maskingevær)
albuebeskytter
beskytte
skrivebeskytte (om diskette)
øreprop
protestantisk
protestant
ceremoniel
aftale (skriftlig)
skriftlig aftale
prototype
bug (på skib)
forstavn
bevise
fra (stammende fra)
stamme fra
provins
landsdel
prov
provisoire adj
provisoire adj
provocation f
provoquer 1.
provoquer 1.
provoquer 1.
proximité f
proximité de, à f
prudence f
prudent adj
psedonyme m
psy m
psychiatre m
psychiatrie f
psychique adj
psychose f
psychotechnique adj
psychotraumatique adj
psychotraumatique, maladie f
public adj
publication f
publier 1.
puce f
puce m
puissance f
puissance f
puissance f
puissance f
puissance de choc f
puissance de combat f
puissance de feu f
puissance maritime f
puits m
puits m
puits de pétrole m
pull-over m
pulmonaire adj
pulsation f
pulsation f
punaise f
provisorisk
foreløbig
provokation
provokere
fremkalde (skabe)
fremkalde
nærhed
nærheden af, i
forsigtighed
forsigtig
dæknavn
psykiater
psykiater
psykiatri
psykisk
psykose
psykoteknisk
psykotraumatisk
psykotraumatisk sygdom
offentlig
offentliggørelse
offentliggøre
loppe
chip
magt (om land)
våbenstørrelse (om a-våben)
styrke
kraft
slagkraft
kampkraft
ildkraft
sømagt
skakt
brønd
oliebrønd
strikket trøje
lungebanken (pulsslag)
pulsslag
væggelus
337
puna
punaises f pl
punissable adj
punition f
punition f
pupitre m
pupitre de commande m
pupitre de visualisation m
purge f
purge f
purification d'eau f
purification ethnique f
purification ethnique f
purifier 1.
purulent adj
purulent adj
pus m
pus m
putain f
pute f
pylône m
pylône m
pylône m
pylône d'aile m
pylône de ligne de haute tension m
pylône de pont m
pylône de radio m
pyrotechnique adj
pyrotechnique f
pyrotechnique, retard
338
væggetøj
strafbar
straf
afstraffelse
pult
kontrolpult
display
port (fx på ubåd)
luftafgang (fra undervandsbåd)
vandrensning
etnisk udrensning
udrensning, etnisk
rense (vand)
materiefyldt
bullen
pus (materie)
materie
prostitueret (kvindelig)
luder
pylon
pille (til bro)
mast (til kabler)
ophængsstation (på fly)
højspændingsmast
bropille
radiomast
pyroteknisk
pyroteknik
pyroteknisk forsinkelse
quad
Q
quadrilatère m
quadrillage m
quadrillage m
quadrillage du terrain m
quadripale adj
quadriréacteur m
quai m
quai m
quai, à m
quai, à m
qualification f
qualifier 1.
qualifier, se 1.
qualitatif adj
qualité f
qualité f
qualité manoeuvrière f
qualités du chef f pl
quantitatif adj
quantité f
quantité f
quarantaine f
quarantaine, mettre en
quart m
quart m
quart d'heure m
quart, être de
quartier m
quartier m
quartier m
quartier général m
quartier général, compagnie de m
quartier libre m
quartier libre m
quartier, au
quartier-maître de 1re classe m
quartier-maître de 2e classe m
firsidet område
gitter (på kort)
koordinatnet
finkæmning af terræn
firbladet (rotor)
fire-motoret jetfly
perron
kaj
kaj, ved
havn, i
kvalifikation
kvalificere
kvalificere sig
kvalitativ
oktantal (for drivmiddel)
kvalitet
manøvredygtighed
lederevne
kvantitativ
mængde
kvantum
karantæne
karantæne, erklære i
feltkop
vagt (som funktion)
kvarter (= 15 minutter)
vagt, have
underafsnit (under forsvarskamp)
kaserne
kvarter
hovedkvarter
stabskompagni (ved brigade og højere)
frihed (orlov)
fritid
kasernen, på
overkorporal * (i søværnet)
korporal (i søværnet)
339
quar
quarto
quatre roues motrices
quatre-voies f
Québec m
Québéquois m
québéquois adj
quelque (+ talangivelse) adv
quelque (+ talangivelse) adv
querelle f
question f
questionnaire m
queue f
queue f
queue d'autos f
queue, faire la
qui va là ?
quille f
quinine f
quinto
quittance f
quitter 1.
quitter 1.
quittez pas !, ne
qui-vive m
quota m
quote-part f
quotidien adj
quotidien m
quotidien m
quotidiennement adv
340
for det fjerde
firhjulstrukket
dobbeltsporet vejbane
Quebec
indbygger i Québec *
fra Québec
cirka
omtrent
fejde
spørgsmål
spørgeskema
haleparti (fx på helikopter / fly)
kø (række af biler / mennesker)
bilkø
kø, stå i / holde i
hvem der ?
køl
kinin
for det femte
kvittering
forlade
rømme
et øjeblik ! (ved telefonopkald)
anråb
kvote
kvote
daglig
avis (der udkommer dagligt)
dagblad
dagligt
raba
R
rabais m
raccord m
raccorder 1.
raccourcir 2.
raccourcir le tir 2.
raccrocher 1.
race f
racisme m
racourci m
radar m
radar à balayage électronique m
radar aéroporté à antenne latérale m
radar d'acquisition m
radar d'alerte avancée m
radar d'appontage m
radar de contrôle aérien m
radar de détection m
radar de navigation m
radar de poursuite m
radar de surveillance m
radar de surveillance aérienne m
radar de surveillance aérienne m
radar de tir m
radar de veille m
radar de veille de surface m
radar Doppler m
radeau m
radeau de sauvetage m
radeau débarquement en caoutchouc m
radiamètre m
radiateur m
radiateur m
radiateur m
radiateur d'eau m
radiation f
radiation naturelle f
radiation thermique f
rabat (ved køb)
mellemstykke
linke (informatik)
gå ned (ved for langt skud)
mindske skudafstand
lægge røret på (ved telefonering)
race
racisme
genvej
radar
faseradar
sideradar (på fly)
målfatningsradar
fremskudt varlingsradar
radarsøger (til landing på hangarskib)
flykontrolradar
overvågningsradar
navigationsradar
sporingsradar
overvågningsradar
overvågningsradar
luftvarslingsradar
skyderadar
varslingsradar
overvågningsradar
Dopplerradar
flåde (rednings-)
redningsflåde
landgangs-gummibåd
intensitetsmåler
radiator (varmeapparat)
varmeapparat
køler (på motorkøretøj)
vandkøler
stråling
baggrundsstråling
varmestråling
341
radi
radiations infrarouges f pl
radier m
radio f
radio f
radio m
radio m
radio clandestine f
radioactif adj
radioactivité f
radioactivité résiduelle f
radiobalise f
radio-bouée f
radioélectronique adj
radiogonométrie f
radiogramme m
radiographie f
radiologue m
radioscopie f
radioscopie f
radioscopie f
radiosondage m
radiotélémétrie f
radiotéléphonie f
radôme m
radôme m
rafale f
rafale f
rafale f
rafale f
rafale f
raffinerie de pétrole f
rage f
rage f
raid m
raid m
raid m
raid aérien m
raid aventure m
raid commando m
raide adj
342
infrarøde stråler
dok (inde i skib)
røntgenbillede
radio
radiooperatør
signalmand
hemmelig radiostation
radioaktiv
radioaktivitet
reststråling
radiofyr
radiobøje
radioelektronisk
radiopejling
røntgenbillede
røntgenundersøgelse
røntgenlæge
røntgendiagnostik
røntgengennemlysning
røntgenundersøgelse
radiopejling
radioafstandsmåling
radiotelefoni
radardome
radome
salve (fra automatisk våben)
byge af ild (fra automatisk våben)
byge
bygeild
vindstød
olieraffinaderi
rabies (hundegalskab)
hundegalskab
togt
angreb (hurtigt og voldsomt)
strejftog
luftangreb
overlevelsesøvelse
kommandoangreb
stejl (om skråning)
rail
rail m
rail m
rail de protection m
raison f
raison de croire f
raison de croire f
raison personnelle f
raisonnement m
ralentir 2.
ralentir 2.
ralentir !
ralentir la progression 2.
ralentir l'allure 2.
ralentissez ! 2.
ralliement m
rallier 1.
rallier, se 1.
rallier, se 1.
rallonge budgétaire f
rallonger 1.
Ramadan m
ramassage m
ramassage m
ramasser 1.
rame f
rame f
rame f
ramer 1.
rampe f
rampe de chargement f
rampe de lancement f
rampe de missile f
ramper 1.
ramper 1.
rance adj
rançon f
rang m
rang, homme du
rang, sur un
rangée d'arbres f
skinne, (jernbane-)
jernbaneskinne
autoværn (af metal)
grund (fornufts-)
formodning, begrundet
begrundet formodning
personlig grund
ræsonnement
sinke (om henholdende/udvigende kamp)
sagtne farten
sagtn farten !
sagtne fremrykningen
sagtne farten
sagtn farten !
samling
begive sig hen til
vende tilbage til
samles
tillægsbevilling
forlænge
Ramadan (islamisk)
opsamling (af døde og sårede)
hovedforbindeplads
opsamle (døde og sårede)
rode
marchgruppe
åre (til robåd)
ro (med åre)
rampe
lasterampe
affyringsrampe
missilrampe
krybe
kravle
harsk (om madvare)
løsepenge
geled
menig
række, på én
trærække
343
rang
rangée de mines f
rangée élémentaire f
ranger en bataille 1.
rangers m pl
rangs serrés m pl
rangs serrés, en
rapatriement m
rapatriement m
rapatrier 1.
rapide adj
rapidement adv
rapidité f
rappel m
rappel m
rappelé m
rappeler 1.
rappeler 1.
rapport m
rapport m
rapport m
rapport à, par
rapport de mélange m
rapport des forces m
rapport sexuel m
rapport sur les tirs de mortier m
rapporter 1.
rapporteur m
rapporteur m
rapporteur de coordonnées m
rapports m pl
rapproché adj
rapprocher, se 1.
rasant adj
rasant, en vol
rase campagne f
rase campagne, en
rase-motte, en
rase-mottes, en
raser 1.
raser 1.
344
minelinje
minelinje
opstille i kamporden
støvler
sluttet geled
sluttet geled, i
hjemsendelse (fx af flygtninge)
repatriering
hjemsende
hurtig
hurtigt
hurtighed
påmindelse
genindkaldelse
genindkaldt
påminde
genindkalde
gear (i køretøj)
rapport
udtalelse (skriftlig)
forhold til, i
blandingsforhold
styrkeforhold
seksuelt forhold
melding om beskydning med morter
plotte
vinkelmåler
kortmål
koordinatreferencekalke
forhold (seksuelle)
nærnærme sig
raserende (om ild)
meget lav (flyve)højde, i
åbent land
åbent land, på
meget lav (flyve)højde, i
meget lav (flyve)højde, i
rasere
rasere (fjerne hårvækst under operation)
rase
raser 1.
raser, mousse à
raser, se 1.
rasoir m
rasoir m
rasoir m
rasoir m
rasoir électrique m
rasoir électrique m
rassemblement m
rassemblement m
rassemblement ! m
rassemblement ! m
rassembler 1.
rassembler 1.
rassurer 1.
rat m
raté m
râtelier m
râtelier d'armes m
rater 1.
ratification f
ration f
ration f
ration de combat f
ration de combat f
ration individuelle f
rationalisation f
rationnement m
rationner 1.
ratissage m
ratissage et nettoyage ! m
ratissage, opération de
ratisser 1.
rattacher 1.
rattacher 1.
rattacher 1.
rattraper 1.
ravager 1.
ravages m pl
barbere
barberskum
barbere sig
shaver
barbermaskine
barberkniv
barbermaskine
elektrisk barbermaskine
barbermaskine (elektrisk)
opslutning
appel
træd an !
antrædning !
indsamle
samle
berolige (fx en såret)
rotte
blindgænger
våbenstativ
våbenstativ
forfejle (fx et mål)
ratificering
ration
forplejningsration
kampration
feltration
feltration
rationalisering
rationering
rationere
systematisk gennemsøgning (af lokalitet)
opsøg og nedkæmp !
gennemsøgningsoperation
systematisk gennemsøge (en lokalitet)
tilknytte
underlægge
knytte
indhente (køretøj / enhed)
lægge øde
ødelæggelser
345
ravi
ravin m
ravitaillement m
ravitaillement m
ravitaillement en carburant m
ravitaillement en dotation de combat m
ravitaillement en vol m
ravitaillement initial m
ravitaillement initial m
ravitaillement par air m
ravitaillements m pl
ravitailler 1.
ravitailler en 1.
ravitailler en carburant 1.
ravitailleur m
ravitailleur m
raviver 1.
rayé adj
rayé des contrôles, être
rayer 1.
rayer 1.
rayon m
rayon m
rayon d'action m
rayon de choc m
rayon de giration m
rayon de sécurité m
rayon de virage m
rayon gamma m
rayon laser m
rayon X m
rayonnement m
rayonnement gamma m
rayonnement résiduel m
rayonnement thermique m
rayure f
raz de marée m
raz de marée m
réacteur m
réactif adj
réaction f
346
kløft
forsyning
forsyningsgenstand
optankning
medbragte forsyninger
lufttankning
genforsyning
efterfølgende forsyning
forsyning fra luften
forsyninger
forsyne
forsyne med
tanke op
forsyningsskib
tankfly (til lufttankning)
puste liv i
riflet
afskediget, blive
strege ud
slette
radius
stråle
aktionsradius
skaderadius
drejediameter
sikkerhedsradius
venderadius
gammastråle
laserstråle
røntgenstråle
stråling
gammastråling
reststråling
varmestråling
riffelgang
tsunami
flodbølge
reaktor
reaktiv
reaktion
réac
réaction en chaîne f
réaction rapide f
réactiver 1.
réadaptation f
réadapter 1.
réagir 2.
réalisable adj
réaliser 1.
réaliser 1.
réalité f
réanimation f
réanimer 1.
réapprovisionnement m
réarticulation f
rébellion f
rebord m
recalage m
recaler 1.
recaler 1.
recaler, se 1.
récapitulatif m
récapituler 1.
recensement m
recensement m
recenser 1.
recenser 1.
receptacle m
recepteur m
récepteur m
recepteur m
récepteur GPS m
réception f
réception f
réception f
réception d'adieu f
recevoir U
recevoir commandement U
recevoir en renforcement U
recevoir un message U
rechange, piéce de
kædereaktion
hurtig reaktion
reaktivere
genoptræning
genoptræne
reagere
gennemførlig
gennemføre
realisere
virkelighed
genoplivning
genoplive
genforsyning
omgruppering
oprør
kant (områdes afgrænsning)
korrektion (af skyderetning)
justere
korrigere (skyderetning)
korrigere (skyderetning)
opsummering
opsummere
mønstring
optælling
mønstre
optælle
nedslagsområde
telefonrør
mikrotelefon
modtager
GPS-modtager
reception
modtagelse (-sskranke)
modtagelse
afskedsreception
modtage
overtage kommando
modtage i / som forstærkning
modtage et signal
reservedel
347
rech
rechargeable adj
rechargement m
recharger 1.
recharger 1.
recharger 1.
réchaud individuel m
réchauffer 1.
recherche f
recherche f
recherche f
recherche f
recherche f
recherche f
recherche de couverture f
recherche des cause de la panne f
recherche des virus f
recherche du renseignement f
recherche opérationnelle f
recherche spatiale f
recherche subaquatique f
recherche sur zone f
recherche sur zone f
rechercher 1.
rechercher 1.
rechercher 1.
rechercher 1.
rechercher 1.
rechercher 1.
rechercher des mines 1.
rechercher l'abri et le couvert 1.
récipendiaire m
réciprocité f
réciproque adj
réclamation f
réclamer 1.
réclusion f
recommandation f
récompense f
récompense f
récompenser 1.
348
genopladelig (om batteri)
genladning
genoplade
genlade
oplade
kogeapparat (for enkeltmand)
opvarme
efterforskning
eftersøgning
forskning
søgemønster (for torpedo)
afsøgning
søgning
dækningsudvælgelse
fejlfinding
virussøgning
efterretningssøgning
operationsanalyse
rumforskning
undervandsafsøgning
områderekognoscering
områdeeftersøgning
ønske (om taktisk mål)
søge
efterforske
undersøge
afsøge
forske
søge miner
søge dækning og skjul
modtager (af æresbevisning)
gensidighed
gensidig
klage
klage
fængsling
anbefaling
udmærkelse (belønning)
belønning
belønne
reco
recomplètement m
recomplètement m
recomplètement m
recomplètement m
recompléter 1.
recompléter 1.
recompléter 1.
reconnaissance f
reconnaissance f
reconnaissance f
reconnaissance à distance f
reconnaissance à distance de sécurité f
reconnaissance aérienne f
reconnaissance aérienne f
reconnaissance aérienne photographique f
reconnaissance amphibie f
reconnaissance armée f
reconnaissance chimique f
reconnaissance d'itinéraire f
reconnaissance électronique f
reconnaissance en force f
reconnaissance en véhicule f
reconnaissance génie f
reconnaissance lointaine f
reconnaissance NBC f
reconnaissance offensive f
reconnaissance par le feu f
reconnaissance photographique f
reconnaissance ponctuelle f
reconnaissance radar f
reconnaissance sur axe f
reconnaissance sur itinéraire f
reconnaître U
reconnaître U
reconnaître U
reconnaître à l'aide d'une patrouille U
reconnaître coupable U
reconstitution d'une unité f
reconstruction f
reconstruire U
personelerstatning
bringe op på fuld styrke
erstatningspersonel
friskning
friske
supplere
fremskaffe erstatningspersonel
opklaring
rekognoscering
fjernkending
fjernkending
fjernovervågning
luftrekognoscering
luftopklaring
fotografisk flyrekognoscering
amfibisk opklaring
bevæbnet rekognoscering
C-opklaring
vejopklaring
elektronisk opklaring
opklaring ved kamp
opklaring ved spejdere (i køretøj)
ingeniørrekognoscering
fjernopklaring
ABC-opklaring
offensiv opklaring
opklaring ved ild
fotorekognoscering
punktopklaring
radaropklaring
akseopklaring
linjeopklaring
genkende
rekognoscere
opklare
afpatruljere
kende skyldig
genopbygning af kampkraft (for enhed)
genopbygning
genopbygge
349
reco
reconversion f
reconvertir 2.
recoudre U
recoudre un bouton U
recoupement d'une information m
recouper 1.
recouper 1.
recourir à U
recouvrement m
recouvrir U
recrue f
recruté localement m
recrutement m
recruter 1.
rectangulaire adj
rectificatif m
rectificatif m
rectifier 1.
rectifier 1.
rectifier un ordre 1.
reçu m
reçu !
recueil m
recueil m
recueil m
recueillement m
recueillie, formation f
recueillir U
recueillir U
recul m
recul, canon sans m
reculer 1.
reculer 1.
récupérable adj
récupérateur m
récupération f
récupération f
récupération de matériel f
récupérer 1.
récupérer du matériel 1.
350
omskoling
omskole
sy (igen)
sy en knap i (igen)
kontrol af oplysning
kontrollere (efterretning / oplysning)
efterprøve
ty til
bjærgning (af forladt køretøj)
kompensere
rekrut
lokalt ansat (civilt personel)
rekruttering
rekruttere
rektangulært
rettelse
rettelsesblad
rette
udsende rettelse
udsende rettelsesblad til befaling
kvittering
modtaget !
indhentning (af oplysninger)
indsamling
opsamling
andagt
indkommende, enhed
indhente (oplysninger)
indsamle
rekyle
dysekanon
rykke tilbage
bakke (med et køretøj)
ikke-forbrugsgods
tilbageløber
oprømning (i forsyningstjenesten)
fremløb (i våben)
kannibalisering af materiel
oprømme (i forsyningstjenesten)
kannibalisere materiel
recy
recyclage m
recyclage m
recycler 1.
recycler 1.
rédacteur m
rédacteur m
rédaction f
reddition f
reddition inconditionnelle f
reddition sans conditions f
redéploiement m
redéploiement m
redéployer 1.
redéployer 1.
rédiger 1.
rédiger un ordre 1.
redoubler d'attension 1.
redoubler une classe 1.
redoutable adj
réducteur de lueur de bouche m
réduction f
réduction de personnel f
réduire U
réduire U
réduire U
réduire U
réduire à néant U
réduire au silence U
réduire une résistance ennemie U
rééducation f
rééduquer 1.
rééquipement m
rééquipement m
rééquiper 1.
rééquiper 1.
réexamen m
réexamen m
réfection f
réfectoire m
référence f
efteruddannelse
omskoling
omskole
efteruddanne
afsender (af militær skrivelse)
udfærdiger
udfærdigelse (fx af skrivelse)
overgivelse
betingelsesløs overgivelse
betingelsesløs overgivelse
omgruppering
dislocering
dislocere
omgruppere
udfærdige (fx skrivelse)
udfærdige en befaling
være ekstra agtpågivende
gå en klasse om
farlig
flammeskjuler
reduktion
personelreduktion
indskrænke
gøre ukampdygtig
reducere
nedsætte
tilintetgøre
bringe til tavshed (om våben)
reducere fjendtlig modstand
genoptræning
genoptræne
forsyning (med udrustning)
genudrustning
genudruste
forsyne med ny udrustning
omeksamen
revurdering
genopbygning
spisesal
reference
351
réfé
référence f
référence de bouche f
référendum m
référer 1.
référer au parquet 1.
réfléchir 2.
réfléchir 2.
reflux m
réforme f
réforme f
réformer 1.
réformer 1.
réformer du matériel 1.
refouloir m
refouloir m
réfrigérateur m
refroidi par air adj
refroidi par eau adj
refroidir 2.
refroidir 2.
refroidir 2.
refroidir par air 2.
refroidir par eau 2.
refroidissement m
refroidissement m
refroidissement m
refroidissement par air m
refroidissement par eau m
refuge m
réfugié m
réfugié politique m
réfugié politique m
réfugier, se 1.
refus m
refus d'obéissance m
refuser 1.
réfuter 1.
regain de tension m
regard m
regard de, au
352
henvisning
mundingsreference
folkeafstemning
appellere
appellere til anklagemyndigheden
tilbagekaste
reflektere
ebbe
reform
hjemsendelse
reformere
hjemsende
skrotte materiel
ladestok
pudsestok
køleskab
luftkølet
vandkølet
køle
nedkøle
afkøle
luftkøle
vandkøle
nedkøling
afkøling
køling
luftkøling
vandkøling
tilflugt
flygtning
afhopper
politisk flygtning
søge tilflugt
nægtelse
lydighedsnægtelse
nægte
benægte (en anklage)
fornyet spænding
blik (måde at se på)
henset til
rega
regard sur m
régime m
régime m
régime m
régiment m
régiment m
régiment m
régiment d'artillerie m
régiment d'artillerie m
régiment de chars m
régiment de chars m
régiment de hussards m
régiment de transmissions m
régiment d'infanterie m
régiment d'infanterie m
régiment d'infanterie alpine m
régiment d'infanterie de marine m
régiment du génie m
régiment du train m
régiment du train m
régiment mécanisé m
régiment mécanisé m
régiment parachutiste m
régimentaire adj
région f
région aérienne f
région boisée f
région côtière f
région de défense aérienne f
région littorale f
région maritime f
région militaire f
région montagneuse f
régional adj
régional adj
registre m
réglable adj
réglage m
réglage m
réglage !
syn på (= opfattelse af)
diæt
regime (politisk)
omdrejningstal
afdeling
regiment (ofte af dansk bataljons størrelse)
wing (bataljon)
artilleriregiment
artilleriafdeling
panserbataljon
panserregiment
hussarregiment
telegrafregiment
infanteriregiment
infanteribataljon
alpejægerinfanteriregiment
marineinfanteriregiment
ingeniørregiment
trænregiment
trænbataljon
panserinfanteribataljon
panserinfanteriregiment
faldskærmsregiment
regimentsregion
luftregion
skovklædt område
kystegn
luftforsvarsregion
kystområde
marinedistrikt
militærregion
bjergegn
stedlig
lokal
register
indstillelig
indskydning (af våben)
kalibrering
indskydning !
353
régl
réglage de tir par observation m
réglage observé de tir m
règle f
règle f
règle de sécurité f
règlement m
règlement m
règlement m
règlement m
règlement sur le service en campagne m
réglementaire adj
réglementaire adj
réglementé adj
régler 1.
régler 1.
régler 1.
régler en direction 1.
régler en hauteur 1.
régler les montres à la même heure 1.
règles f pl
règles de procédure f pl
règles d'engagement f pl
régleur m
regrets seulement
regroupement m
regroupement m
regroupement m
regroupement m
regroupement, aire de
regrouper 1.
regrouper 1.
regrouper, se 1.
regrouper, se 1.
régulateur m
régulation f
régulation de la circulation f
régulier adj
régulier adj
régulières, forces
réhydration f
354
skydemetode
indskydning
regel
lineal
sikkerhedsregel
betaling
tjenesteforskrift
reglement
feltreglement
feltreglement
reglementarisk
reglementeret
reglementeret
indskyde
indstille
kalibrere
indstille retning
indstille højde
synkronisere ure
menstruation
procedureregler
forholdsordrer
reguleringsmekanisme
kun svar ved afbud (på indbydelse)
koncentration (af styrker)
samling
omgruppering
registrering
samlested
omgruppere
samle
samle sig
omgruppere sig
regulator
regulering
færdselsregulering
regulær
regelmæssig
regulære styrker
rehydrering
rein
rein m
reine f
relâcher 1.
relais m
relais m
relais m
relais d'amorçage m
relais radio m
relais radio en vol m
relatif adj
relatif à
relation f
relation f
relations publiques f pl
relayer 1.
relecture f
relève f
relève f
relevé adj
relève de la garde f
relève des blessés f
relève par dépassement f
relève sur place f
relève sur position f
relevé, faire un
relèvement magnétique m
relever 1.
relever 1.
relever 1.
relever de 1.
relever par dépassement 1.
relever quelqu'un du commandement 1.
relever sur position 1.
relever un champ de mines 1.
relief m
relief du terrain m
relier 1.
relier 1.
religieux, service m
religion f
nyre
dronning
frigive (fx krigsfanger)
stafetløb
relæ
relæstation
sprængsnorforstærker
radiorelæ
luftbåret radiorelæ
relativ
vedrørende
forhold
relation
public relations (PR)
videresende (fx radiosignal)
korrekturlæsning
rotation
afløsning
afløst
vagtafløsning
evakuering af sårede
afløsning ved overhaling
afløsning
afløsning i stilling
opmåling, foretage en
nordvinkel
afløse
kortlægge
opmåle (på kort)
henhøre under
afløse ved overhaling
fratage én kommandoen
afløse i stilling
rense et minefelt
kontur (terræn)
terrænkontur
etablere forbindelse
tilslutte
gudstjeneste
religion
355
reli
religion f
relire U
relogement m
reloger 1.
remaniement m
remaniement m
remanier 1.
remarque f
remarque f
remblai m
remblai m
remblai m
remblayage m
remblayer 1.
rembobiner 1.
remboursement m
rembourser 1.
remède m
remédier 1.
remettre U
remettre U
remettre à flot U
remettre à plus tard U
remettre en état U
remettre en place U
remettre une décoration U
remise de décoration f
remise en condition f
remise en état f
remontage m
remontée f
remontée à la surface f
remonter 1.
remonter 1.
remonter (un cours d'eau) 1.
remonter à la surface 1.
remonter le moral 1.
remorquage m
remorque f
remorque f
356
trosretning
læse korrektur
genhusning
genhuse
omorganisering
omredigering (fx af skrivelse)
omredigere (fx skrivelse)
anmærkning
bemærkning
jordvold
vold (jord-)
dæmning (langs flod eller jernbane)
opkastning af jord
fylde jord på
spole tilbage
refundering (af udgift)
refundere (en udgift)
lægemiddel
udbedre (fx funktioneringsfejl)
udsætte (til senere)
overrække (om orden / medalje)
trække flot (om strandet fartøj)
udsætte til senere
sætte i stand
lægge på plads
overrække en orden
ordensoverrækkelse
istandsættelse
istandsættelse
samling (fx af våben)
uddykning
uddykning
samle (fx om våben)
uddykke
sejle op ad (et vandløb)
uddykke
hæve moralen
bugsering
trailer
påhængsvogn
remo
remorque f
remorquer 1.
remorquer 1.
remorquer 1.
remplaçant m
remplaçant m
remplacement m
remplacer 1.
remplir 2.
remplir 2.
remplir 2.
remplir 2.
remplir de 2.
remplir une mission 2.
remplissage m
remplissage m
remporter la victoire 1.
remuer 1.
remuez-vous ! 1.
rémunérateur adj
rémunération f
rémunérer 1.
rencontre f
rencontre f
rencontre f
rencontre f
rencontre sportive f
rencontre sportive f
rendement m
rendement m
rendez-vous m
rendez-vous m
rendez-vous m
rendre compte 3.
rendre compte 3.
rendre compte 3.
rendre compte de 3.
rendre compte de 3.
rendre effectif 3.
rendre hommage à 3.
anhænger
slæbe
tage på slæb
bugsere (om køretøj)
vikar
stedfortræder
erstatning
erstatte
udfylde (fx blanket)
udfylde
fylde (fx beholder)
fylde
påfylde
udføre en opgave
påfyldning
indtag
sejre
bevæge
få lidt fart på !
lønnende (om mål)
vederlæggelse
vederlægge
træf (sportsligt)
stævne (sportsligt)
træfning
møde (tilfældigt)
idrætsstævne
sportsstævne
ydelse (præstation)
udbytte
aftale, (møde-)
kontaktpunkt
mødeaftale
melde
indberette
rapportere
melde om
gøre rede for
gennemføre (fx en plan)
ære (ved ceremoni)
357
rend
rendre infirme 3.
rendre les honneurs 3.
rendre les honneurs au drapeau 3.
rendre les honneurs du sifflet U
rendre possible 3.
rendre possible 3.
rendre sourd 3.
rendre visite à 3.
rendre, se 3.
renflouage (om skib) m
renflouer (om skib) 1.
renforcé adj
renforcement m
renforcement m
renforcement musculaire m
renforcement, recevoir en
renforcer 1.
renforcer 1.
renfort m
renforts m pl
renforts m pl
rengainer le sabre 1.
renifler 1.
renoncer à 1.
renouveler 1.
renseignement m
renseignement m
renseignement m
renseignement acoustique m
renseignement brut m
renseignement brut de combat m
renseignement de combat m
renseignement de documentation m
renseignement de sécurité m
renseignement de situation m
renseignement de sources ouvertes m
renseignement de toutes sources m
renseignement d'origine image m
renseignement d'origine sismique m
renseignement électronique m
358
invalidere
aflægge honnør
aflægge honnør for fanen
pibe faldereb
gøre mulig
muliggøre
gøre døv
aflægge visit hos
overgive sig
bjærgning
bjærge
robustgjort
tilgang
forstærkning
styrketræning
forstærkning, modtage i/som
forstærke
styrke
forstærkning
forstærkning
forstærkninger
stikke sabel i skeden igen *
snuse til (fx om sporhund)
afstå fra
forny
efterretning
oplysning
efterretninger
akustisk efterretningsindhentning
oplysning
taktisk oplysning
taktisk efterretningstjeneste
grundlæggende efterretning
sikkerhedsefterretning
aktuelle efterretninger
indhentning ved åbne kilder
efterretning fra alle kilder
billedopklaring
seismisk indhentning
elektronisk opklaring
rens
renseignement électronique m
renseignement humain m
renseignement militaire m
renseignement par moyens électroniques m
renseignement recueilli par radar m
renseignement sur émissions électroniques m
renseignement sur l'objectif m
renseignement tactique m
renseignement technique m
renseignement traité m
renseignement, cycle du
renseignement, source de
renseignements à rechercher m pl
renseignements généraux m pl
Renseignements généraux, les m pl
renseignements par écoute m pl
renseignements télécommunications m pl
Renseignements, les m
renseignements, les m pl
renseignement-transmissions m
renseigner sur, se 1.
rentabilité f
rentable adj
rente de guerre f
rentrer le train 1.
renverser 1.
renverser un gouvernement 1.
renverser, se 1.
renvoyer dans leurs foyers 1.
réorganisation f
réorganisation f
repaire f
repaire f
répandre 3.
répandre de tracts 3.
réparation f
réparation f
réparation au combat f
réparer 1.
réparer 1.
elektronisk indhentning
indhentning ved personer
miltær efterretningstjeneste
elektronisk opklaring
radarindhentning
signalopklaring
målopklaring
taktisk efterretningstjeneste
teknisk efterretningstjeneste
efterretning
efterretningskredsløb
efterretningskilde
efterretningsbehov
efterretningstjenesten
Politiets Efterretningstjeneste
akustisk opklaring
signalopklaring
Efterretningstjenesten
informationen (skranke/kontor)
kommunikationsindhentning
informere sig om
lønsomhed
lønsom
krigspension
trække landingsstel op (på fly)
vælte (fx regering / styre)
vælte en regering
vælte (selv)
hjemsende (om værnepligtige)
omorganisering
reorganisering
skjulested
tilholdssted
sprede (fx rygte / propaganda)
sprede flyveblade
reparation
istandsættelse
reparation under kamp
istandsætte
reparere
359
répa
répartir 2.
répartition f
répartition des tâches f
répartition des tâches f
repas m
repas chaud m
repas froid m
repas froid individuel m
repas officiel m
repassage m
repasser 1.
repasser, planche à
repérable adj
repérage m
repérage m
repérage m
repérage m
repérage des pannes m
repérage par le radar m
repérage par le son m
repérage par le son m
repérage par lueur m
repère f
repère m
repère m
repère f
repère convenu m
repère d'extrémité de rangée double m
repère d'extrémité de rangée élementaire m
repère terrestre m
repérer 1.
repérer 1.
repérer 1.
repérer 1.
répertoire m
répertoire analytique du renseignement m
répertorier 1.
répéter 1.
répétez !
répétition f
360
fordele
fordeling
opgavefordeling
fordeling af opgaver
måltid
varmt måltid
koldt måltid
madpakke
officiel middag
strygning (af tøj)
stryge (tøj)
strygebræt
sporbar
pejling
stedfæstelse
lokalisering
afhjælpning
afhjælpning af fejl
radarpejling
lydpejling
lydmåling (til stedbestemmelse)
glimtpejling
terrængenstand
distancemærke
fikspunkt
kendemærke
aftalt punkt
minestribeafmærkning
minerækkeafmærkning
retningspunkt
spore
stedfæste
lokalisere (ved pejling)
afhjælpe (fx fejl)
liste
efterretningskode (NATO)
opliste
gentage
gentag !
repetition (fx af ceremoni)
répé
répétition f
repli m
repli m
repli m
repli de terrain m
repliable adj
replier sur un axe, se 1.
replier, se 1.
réplique f
répondeur m
répondeur m
répondre 3.
répondre à 3.
répondre à 3.
réponse f
réponse f
report m
reportage m
reporter 1.
reporter de guerre m
repos m
repos m
repos !
repos !
reposez-armes !
repousser 1.
repousser une attaque 1.
reprendre U
reprendre connaissance U
représaille f
représaille f
représailles f pl
représailles massives f pl
représentant m
représentation f
représentation f
représentation à spectre multiple f
représenter 1.
répression f
réprimande f
gentagelse
tilbagetrækning
lavning
tilbagegang
lavning i terrænet
sammenfoldelig
trække sig tilbage ad en akse
trække sig tilbage
efterskælv (jordrystelse)
svarer
telefonsvarer
besvare
svare på
svare til
besvarelse
svar
udsættelse
reportage
udsætte
krigskorrespondent (journalist)
hvile
hvil
rør !
stå rør !
gevær ved fod !
slå tilbage
afvise et angreb
generobre
komme til bevidsthed
represalie
gengældelse
gengældelse
massiv gengældelse
repræsentant
repræsentation
gengivelse (spektral)
multispektral gengivelse
repræsentere
undertrykkelse
påtale
361
répr
réprimande f
réprimander 1.
réprimer 1.
reprise f
reprise f
reprise du combat f
République centrafricaine f
République de Côte d'Ivoire f
République de Djibouti f
République fédérale d'Allemagne f
requérir U
requérir U
requin m
réquisition f
réquisition f
réquisition de véhicules f
réquisitionner 1.
réquisitionner 1.
rescousse f
réseau m
réseau m
réseau aérien de fils électriques m
réseau de barbelé m
réseau de barbelé m
réseau de barbelé m
réseau de commandement m
réseau de concertina m
réseau de fils électriques m
réseau de renseignement m
réseau de tranchées m
réseau de transmissions m
réseau de transport m
réseau d'éclairage m
réseau d'égouts m
réseau des transmissions m
réseau ferroviaire m
réseau hertzien m
réseau hydrographique m
réseau radar m
réseau radio m
362
irettesættelse
irettesætte
undertrykke
generobring
genoptagelse
genoptagelse af kampen
Centralafrikanske Republik, Den
Elfenbenskysten
Djibouti
Forbundsrepublikken Tyskland
rekvirere
kræve
haj
udskrivning
tvangsudskrivning
motorudskrivning
udskrive
tvangsudskrive
undsætning
netværk
net (radio- / radar-)
elektrisk luftledningsnet
pigtrådsspærring
pigtrådshegn
pigtrådshindring
kommandonet
pigtrådsspiral
ledningsnet (elektrisk)
efterretningsnet
skyttegravssystem
signalnet
transportnet
lysnet
kloaksystem
signalnet
jernbanenet
radiokæde
vandløbsnet
radarnet
radiokæde
rése
réseau radio m
réseau routier m
réseau routier militaire m
réseau, entrer en
reserrer l'étau autour de 1.
réservé adj
réserve f
réserve énergétique f
réserve pour affectation f
réserve, dans la
réserve, officier de
réserve, unité de
réserver pour affectation 1.
réserver pour affectation 1.
réservoir m
réservoir m
réservoir m
réservoir à carburant m
réservoir à essence m
réservoir d'eau m
réservoir décrochable m
réservoir largable m
résiduel adj
résidus m
résine f
résistance f
résistance f
résistance f
résistance à l'usure f
résistance à outrance f
résistance humaine f
résistance physique f
résister 1.
résister à 1.
résister à 1.
résister à 1.
résolution f
résolution, haute
résoudre U
respect m
radionet
vejnet
militært vejnet
nettet, melde sig på
stramme grebet om
tilbageholdende
reserve
energireserve (i idræt)
designeret reserve
reserven, i
reserveofficer
reserveenhed
afsætte til bestemt formål
øremærke
beholder
dunk
tank
brændstoftank
benzintank (beholder)
vandtank
sliptank
droptank
overskydende (resterende)
rest
harpiks
modstandsbevægelse
modstand
modstandskraft
slidstyrke
modstand ved brug af alle midler
modstandskraft (det enkelte menneskes)
fysisk modstandskraft
gøre modstand
være modstandsdygtig mod
gøre modstand mod
modstå
opløsning (foto)
opløsning, høj (foto)
løse
overholdelse
363
resp
respect m
respecter 1.
respirateur m
respirateur artificiel m
respiration f
respiration f
respiration artificielle f
respiratoire adj
respiratoire adj
respiratoire, système m
respirer 1.
respirer 1.
respirer 1.
respirer, avoir de la peine à
responsabilité f
résponsabilité comptable f
responsabilité de, prendre la
responsable m
responsable adj
responsable comptable m
resserrement m
resserrer la colonne 1.
ressort m
ressort m
ressort m
ressort m
ressort du percuteur m
ressortissant m
ressources f pl
reste de congé m
rester 1.
rester 1.
rester discret 1.
restes humains m pl
restreindre U
restreint adj
restriction f
restriction imposée à la circulation f
restructuration f
résumé m
364
respekt
overholde (fx lov / bestemmelse)
respirator
hjertelungemaskine
åndedræt
vejrtrækning
kunstigt åndedræt
vejrtrækningsåndedrætsluftvejene (om vejrtrækning)
snorkle (om u-båd)
trække vejret
ånde
trække vejret, have svært ved
ansvar
regnskabsansvar
ansvar for, tage
ansvarlig
ansvarlig
regnskabsansvarlig
opslutning
lade slutte op
ansvarsområde (administrativt)
ressort (ansvarsområde)
fjeder
arbejdsområde
slagfjeder
statsborger
ressourcer
restferie
restere
forblive
hemmeligholde
menneskelige rester
begrænse
begrænset
indskrænkning
færdselsbegrænsning
omorganisering
sammendrag
résu
résumer 1.
rétablir 2.
rétablir 2.
rétablir l'ordre 2.
rétablissement m
rétablissement m
retard m
retard pyrotechnique m
retardatrice, action
retardement m
retardement m
retardement, charge à
retardement, fusée à
retarder 1.
retarder 1.
retarder 1.
retenue sur la solde f
réticule f
rétine f
retirer 1.
retirer de 1.
retirer, se 1.
retombée f
retombée radioactive f
retombées radioactives f pl
retour m
retour m
retour m
retour à m
retraite f
retraite, demander sa
retraite, en
retranché adj
retranché adj
retranchement m
retrancher 1.
retrancher, se 1.
retrancher, se 1.
rétrécir 2.
rétrécissement m
resumere
genetablere
genoprette
genoprette ordenen
genopretning
genetablering
forsinkelse
pyroteknisk forsinkelse
operation, henholdende
forsinkelse
forsinkelsessats
forsinkelsessats, ladning med
forsinkelsesbrandrør
opholde
forsinke
sinke
tilbageholdelse i løn
trådkors (i kikkert / sigtemiddel)
nethinde
fjerne
trække ud af
trække sig tilbage
nedfald
radioaktivt nedfald
radioaktivt nedfald
retur
tilbagevenden (af fly efter togt)
tilbagevenden (af fordrevne)
tilbagevenden til
pension
afsked, tage sin
pensioneret
nedgravet
forskanset
forskansning
forskanse
forskanse sig
nedgrave sig
indsnævre
vejindsnævring
365
rétr
rétrogradation f
rétrograder 1.
rétrograder 1.
rétroviseur m
réunion f
réunion au sommet f
réunion de coordination f
réunion préparatoire f
réunir 2.
réussir 2.
revanche f
réveil m
réveil m
réveil m
réveil m
réveil m
réveil m
réveiller 1.
réveiller 1.
réveiller 1.
réveiller 1.
réveillon de la Saint-Sylvestre, le m
révéler 1.
revendeur de drogues m
revers m
revêtement m
revêtement m
réviser 1.
revision f
révision f
révision f
révision générale f
révocation f
revoir U
revoir U
révolution f
révolver m
révoquer 1.
revue f
revue f
366
degradering
sætte ned i gear
degradere
bakspejl
møde
topmøde
koordinationsmøde
parole
samle (til møde)
bestå (om eksamen)
gengældelse
vækning
purring
opvågning (efter kirurgisk indgreb)
reveille
udpurring
opkald (vækning)
udpurre
purre
kalde op (vække)
vække
nytårsaften
afsløre
narkotikadealer
revers (på jakke)
belægning (på gade / vej)
vejbelægning
efterse
repetition (af læsestof)
eftersyn
gennemsyn
hovedeftersyn
tilbagekaldelse
repetere (af læsestof)
gennemse
revolution
revolver
tilbagekalde
eftersyn (af mundering og udrustning)
parade
revu
revue f
revue f
revue de f
revue de détail f
rhésus sanguin m
rhume m
ricine f
ricocher 1.
ricochet m
ricocheter 1.
rideau m
rideau de fumée m
rideau de palplanches m
ridelle f
ridelle arrière f
rien à signaler
rien à signaler !
rigidité cadavérique f
rigor mortis
rigueur f
rigueur, être de
rinçage m
rincer 1.
riposte f
riposte f
riposter 1.
riposter 1.
risière f
risque m
risque calculé m
risque d'attentat m
risque d'explosion m
risque exceptionnel m
risque modéré m
risque modéré m
risque négligeable m
risque négligeable m
risquer 1.
rivage m
rivage m
tropperevu
besigtigelse
gennemgang af
munderings- og udrustningseftersyn
blodtype
forkølelse
ricin
rikochettere
rikochet
rikochettere
gardin
røgslør
spunsvæg
sideplade
bagsmæk
intet at bemærke
intet at rapportere !
dødsstivhed (rigor mortis)
rigor mortis (dødsstivhed)
strenghed
strengt påkrævet, være
skylning
skylle
besvarelse (af ild)
gensvar
svare igen
besvare (ild)
rismark
risiko
beregnet risiko
attentatrisiko
eksplosionsfare
nødrisiko (ABC-risikograd)
moderat risiko
moderat risiko (ABC-risikograd)
ubetydelig risiko (ABC-risikograd)
ubetydelig risiko
risikere
bred
kyst(-linje)
367
rive
rive f
rive f
riverain m
riverain adj
rivière f
rivière f
riz m
robe longue f
robinet m
robot m
robot démineur m
robuste adj
robustesse f
robustesse f
rocade f
rocade f
roche f
rocher m
rocheux adj
rocheux, terrain
rodage m
rodage m
rodage m
roder 1.
roder 1.
roder 1.
roi m
rôle m
rôle de recensement m
rom m
roman m
rompez !
rompez les rangs !
rompre 3.
rompre 3.
rompre 3.
rompre 3.
rompre le combat 3.
rompre le contact 3.
ronde f
368
kyst
bred
lodsejer
kystå
flod, (bi-)
ris (gryn)
lang kjole (damer)
hane (til væske)
robot
minerydningsrobot
robust
modstandskraft
robusthed
siderute
tværgående rute
klippe
klippe
stenet
klippefyldt terræn
tilkøring
indkøring
indkøring (af system)
træne
tilkøre
indkøre (et system)
konge
rolle
lægdsrulle
roma (sigøjner)
schweizisk fransk
træd af !
træd af !
gennembryde
afbryde
bryde
træde af
afbryde kampen
afbryde føling (med fjenden)
ronde
rond
ronde, faire la
rondin m
rond-point m
roquette f
roquette antiaérienne f
roquette antichar f
rosée f
rosette f
rotation f
rôtir 2.
rotor m
rotor anticouple m
rotor de queue m
rotor principal m
rotule f
roue f
roue f
roue arrière f
roue avant f
roue de direction f
roue de rechange f
roue de secours f
roue directrice f
roue folle f
roue motrice f
rouille f
rouiller 1.
roulante f
roulante f
rouleau compresseur m
rouleau porteur m
rouleau support de chenilles m
roulement m
roulement à billes m
roulement de tambour m
rouler 1.
rouler au sol 1.
roulette de queue f
roulis m
routage m
rondere
rundstok
rundkørsel
raket
luftværnsraket
panserværnsraket
dug (vand)
roset (på ordenstegn)
rotation
stege (ovn-)
rotor
stabiliserende halerotor (på helikopter)
halerorsrotor (på helikopter)
hovedrotor (på helikopter)
knæskal
hjul
vejhjul (på kampvogn)
baghjul
forhjul
ledehjul
reservehjul
reservehjul
ledehjul
justerhjul
drivhjul
rust
ruste (korrodere)
feltkøkken
feltkøkken
tromle (til vejarbejde)
bærerulle
bærerulle
rotation (af personel / enheder)
kugleleje
trommehvirvel
køre (om køretøj)
køre på jorden (om fly)
halehjul
rulning
afsendelse (af post)
369
rout
route f
route f
route f
route à l'abri des vues et des coups f
route à quatre voies f
route à revêtement bitumeux f
route à sens unique f
route barrée f
route boueuse f
route cahoteuse f
route d'accès f
route défoncée f
route départementale f
route en déblai f
route en lacet f
route en remblai f
route maritime f
route nationale f
route pavée f
route périphérique f
route sinueuse f
routes, intersection de
routier adj
routine f
routine f
routine, de
Royale, la (uofficielt udtryk) f
Royaume-Uni m
ruban m
ruban de décoration m
ruban de tissu adhésif m
ruban isolant m
rubrique de l'ordre du jour f
rue f
rue à sens unique f
rue pavée f
ruée f
ruée f
ruelle f
ruelle f
370
vej
kurs
landevej
dækket fremrykkevej
dobbeltsporet vejbane
asfalteret vej
ensrettet vej
spærret vej
mudret vej
ujævn vej
adgangsvej
hullet vej
amtsvej
hulvej
snoet vej
opkastet vej
søvej
hovedlandevej
brolagt vej
ringvej
snoet vej
vejkryds
vejrutine
arbejdsgang
rutinemæssig
marinen
Storbritannien
ordensbånd
ordensbånd
hæfteplaster
isolerbånd
punkt på dagsorden
gade
enrettet gade
brolagt gade
storm
stormfase
smal gade
stræde
ruin
ruine f
ruines, en
ruisseau m
ruisseau m
rumeur f
rupture f
rupture f
rupture f
rupture de charge f
rupture de combat f
rupture de contact f
rupture du contact f
rural adj
rusé adj
ruse f
rusticité f
rusticité f
rythme m
rythme de progression m
ruin
ruiner, i
rendesten
bæk
rygte
brud
gennembrydning (fx af mur)
gennembrud
overførsel af last
afbrydelse af kamp
afbrydelse af føling
frigørelse fra føling
land- (modsat by-)
listig
list
robusthed
soliditet
tempo
fremrykkehastighed
371
Sa m
S
Sa majesté la reine f
sable adj
sable m
sabler 1.
sables mouvants m pl
sablonneux adj
sabord de tir m
saborder 1.
sabot m
sabot m
sabotage m
saboter 1.
saboteur m
sabre m
sabretache f
s'abriter 1.
sac m
sac m
sac m
sac à dos m
sac à ordures m
sac de couchage m
sac de sable m
sac de transport mortuaire m
s'acclimater 1.
s'acoutumer 1
sacrifier 1.
s'adapter à 1.
s'adresser à 1.
s'afficher 1.
s'aggraver 1.
saignement m
saignement du nez m
saigner 1.
saigner du nez 1.
saillant m
saillant m
372
Hendes Majestæt Dronningen
sandfarvet
sand
gruse (mod glatføre)
kviksand
sandet
skydeluge
bore i sænk
træsko
afkastningslegeme
sabotage
sabotere
sabotør
sabel
sabeltaske
søge dækning
sæk
taske
pose
rygsæk
affaldspose
sovepose
sandsæk
ligpose
tilvænne sig
tivænne sig
ofre
tilpasse sig
henvende sig til
vise sig som skærmbillede
forværres
blodtab
næseblod
bløde
have næseblod
klippefremsping
frontfremspring
sail
saillie f
Saint-Cyr, École spéciale militaire de f
saint-cyrien m
Sainte-Barbe, la f
Saint-Sylvestre, la f
saisie adj
saisie f
saisie des données f
saisir 2.
saisir d'un point clé, se 2.
saison f
saison des pluies f
saison sèche f
salaire m
s'alarmer 1.
sale adj
salinité f
salle f
salle f
salle f
salle à manger f
salle commune f
salle de briefing f
salle de classe f
salle de lecture f
salle de mess f
salle de police f
salle de presse f
salle de quart f
salle de repos f
salle de réunion f
salle de réveil f
salle des cartes f
salle des ordinateurs f
salle des rapports f
salle d'hospitalisation f
salle d'opération f
salle du chiffre f
s'allier à
s'allier à
fremspring
Hærens Officersskole
officer uddannet på ESM* (se denne)
Sankta Barbara
nytårsdag
beslaglagt
beslaglæggelse
input (af data)
beslaglægge
sikre sig en nøgleposition
årstid
regntid
tørketid
løn (civil)
blive nervøs
snavset
saltholdighed
klasseværelse
rum (i bygning)
lokale
messe
opholdsrum
briefinglokale
klasseværelse
læsesal
messelokale
vagtarrest
presselokale
vagtlokale
opholdsrum
mødelokale
opvågningsstue (efter kirurgisk indgreb)
kortrum
navigationsrum
kommandokontor
hospitalsstue
operationsstue
koderum
alliere sig med
slutte sig til
373
s'al
s'allonger 1.
salon de coiffure m
salopette f
saluer 1.
saluer 1.
saluer 1.
saluer du pavillon 1.
salut m
salut m
salut m
salut au drapeau ! m
salut militaire m
salve f
salve f
salve d'honneur f
salve d'honneur f
s'amariner 1.
samedi m
s'améliorer 1.
sanction f
sanction f
sanction disciplinaire f
sanctionner 1.
sang m
sang coagulé m
sang, prise de
sang, transfusion de
sang-froid m
sangle f
sangle f
sangle cuissarde f
sangle de sauvetage f
sangle d'ouverture automatique f
sanguin, groupe
sanguine, transfusion
sanitaire adj
sans classification
sans connaissance
sans connaissance, être
sans danger
374
lægge sig ned
frisørsalon
overall
salutere
hilse
gøre honnør
sænke fanen
hilsen
honnør
salut
honnør for flaget !
honnør
lag (artilleri)
salve
geværsalut
kanonsalut
blive søstærk
lørdag
forbedres
straf
straffeforanstaltning
disciplinarmiddel
idømme straf / disciplinarmiddel
blod
størknet blod
blodprøve
blodtransfusion
koldblodighed
rem
strop
benrem (fx til kniv)
redningsline
automatisk udtrækkerline (på faldskærm)
blodtype
blodtransfusion
sanitetsuklassificeret
bevidstløs
bevidstløs, være
uden risiko
sans
sans délai
sans délai
sans fumée
sans merci
sans merci
sans pilote
sans protection
sans recul
sans solde
sans valeur
santé f
santé, de
saper 1.
saper 1.
sapeur m
sapeur-pompier m
sapeurs-pompiers m pl
sapin m
sapin m
s'appeler 1.
sardine f
sardine f
sarin m
s'arrêter 1.
s'arrêter 1.
sas m
sas d'accès m
sas d'écluse m
sas éclusé m
s'assurer 1.
s'assurer 1.
satellite m
satellite de communication m
satellite d'espionnage m
satisfaisant adj
s'attaquer à 1.
s'attaquer à 1.
saturation f
saturation, effet de
saturer 1.
ufortøvet
øjeblikkelig
røgfri
skånselsløs
nådesløs
førerløs
ubeskyttet
rekylfri
uden løn (fx om ferie)
værdiløs
helbred
sanitetsundergrave
underminere
ingeniørsoldat
brandmand
brandvæsen
grantræ
gran
hedde
teltpløk
pløk (telt-)
sarin (kampstof)
standse
gøre holdt
sluse
luftsluse (i u-båd)
sluseport
slusekammer
forsikre sig
sikre sig
satellit
kommunikationssatellit
spionsatellit
tilfredsstillende
gå til angreb på
gå til angreb imod
mætning
mætningseffekt
mætte
375
sauc
saucisse f
saucisson m
sauf præp.
sauf erreur et omission præp.
sauf-conduit m
saule m
saule pleureur m
saumâtre adj
saut m
saut m
saut à la perche m
saut en commandé m
saut en hauteur m
saut en longueur m
saut périlleux m
saut périlleux arrière m
saut périlleux avant m
sauter 1.
sauter 1.
sauter 1.
sauter 1.
sauter en parachute 1.
sauter, faire
sauter, faire
s'autodiriger 1.
sauvegarder 1.
sauver 1.
sauvetage m
sauvetage en mer m
sauvetage, radeau de
savane f
savoir-faire m
savon m
savonnette f
savonnette f
savonneux adj
scalpel m
scandinave adj
Scandinavie, la f
scanner 1.
376
pølse
spegepølse
undtagen
med forbehold for fejl og forglemmelse
passerseddel
piletræ
grædepil
brak (-vand)
spring
udspring
stangspring
frit fald
højdespring
længdespring
saltomortale
baglæns saltomortale
forlæns saltomortale
springe (om elektrisk sikring)
springe
springe ud med faldskærm
hoppe
springe ud med faldskærm
sprænge, lade
sprænge
søge selv (eng. home)
gemme (i computer)
redde
redningsaktion
søredning
redningsflåde
savanne
know-how
sæbe
sæbe (hånd-)
håndsæbe
sæbeskalpel
skandinavisk
Skandinavien
scanne
scan
scanneur m
scaphandre m
scaphandre m
scaphandrier m
scaphandrier m
scénario m
scénario m
scénario m
schéma m
schéma m
schéma m
schéma d'assemblage topographique m
schéma de dispersion m
schéma de manoeuvre m
schèque m
schèque bancaire m
schèque postal m
schnorchel m
scie f
scie à chaîne f
science f
science politique f
science politique f
scier 1.
scolarité f
scraper m
se battre 3.
se blesser 1.
se brûler 1.
se calmer 1.
se casser 1.
se changer 1.
se cicatriser 1.
se coaguler 1.
se coaguler 1.
se conduire U
se conduire U
se couper 1.
se couvrir U
se découvrir U
scanner
dykkerdragt
frømandsdragt
frømand
dykker
scenarie
situation
drejebog
diagram
procedure
skema
kortindeks
træfferbillede
opérationsplan
check (betalingsmiddel)
bankcheck
postcheck
snorkel
sav
kædesav
videnskab
statskundskab
statsvidenskab
save
skolegang
jordskraber
slås
komme til skade (med sår)
brænde sig
falde til ro
gå i stykker
klæde om
hele (om sår)
koagulere
størkne (fx om blod)
optræde (holdningsmæssigt)
føres
skære sig
blive overskyet
tage huen af
377
se d
se défendre 3.
se défiler 1.
se déplacer 1.
se déplacer en perroquet 1.
se déployer 1.
se dérouler 1.
se désengager 1.
se détériorer 1.
se développer 1.
se disperser 1.
se diviser 1.
se faire porter malade U
se fatiguer 1.
se fendre 3.
se fouler le pied 1.
se fracturer la jambe 1.
se fracturer le bras 1.
se grouper 1.
se grouper 1.
se heurter à 1.
se hisser 1.
se hisser sur 1.
se joindre à U
se jouer 1.
se laver 1.
se lever 1.
se lever 1.
se livrer à 1.
se maîtriser 1.
se méprendre U
se mettre à couvert U
se mettre à l'abri U
se mutiner 1.
se nommer 1.
se noyer 1.
se perdre U
se poser 1.
se poursuivre U
se précipiter 1.
se présenter 1.
378
forsvare sig
skjule sig
skifte stilling (artilleri og kampvogne)
forskyde springvis
deployere
afvikles
frigøre sig
forringes (om situation)
udvikle sig
sprede sig
opdele sig
melde sig syg
blive træt
revne
forstuve foden
brække benet
brække armen
samle sig
gruppere sig
støde på
hæve sig op (fx i armene)
klatre op på
slutte sig til
afgøres
vaske sig
stå op (også om sol / måne)
rejse sig
hengive sig til
beherske sig
tage fejl
søge skjul
søge dækning
gøre mytteri
hedde
drukne
fare vild
lande (om fly / helikopter)
fortsætte
styrte frem
præsentere sig
se p
se procurer 1.
se propager 1.
se qualifier 1.
se raser 1.
se rassembler 1.
se rebeller 1.
se regrouper 1.
se regrouper 1.
se rendre 3.
se renseigner sur 1.
se renverser 1.
se renverser 1.
se replier sur un axe 1.
se retirer 1.
se retrancher 1.
se saisir d'un point clé 2.
se soustraire à ses obligations U
se soustraire à ses obligations U
se suicider 1.
se suicider 1.
se tenir au garde-à-vous U
se terrer 1.
se trouver 1.
se trouver en panne sèche 1.
se tuer 1.
se vérouiller sur 1.
séance f
seau m
sec adj
secourir U
secouriste m
secouriste m
secours m
secours en mer m
s'écraser 1.
secret adj
secret m
secret confidentiel adj
secrétaire m/f
secrétaire m/f
skaffe sig
sprede sig (fx om sygdom)
kvalificere sig
barbere sig
træde an
gøre oprør
omgruppere sig
samle sig
overgive sig
informere sig om
vælte (selv)
vælte (fx om køretøj)
trække sig tilbage ad en akse
trække sig tilbage
nedgrave sig
sikre sig nøgleposition
unddrage sig
forstikke sig
selvmord, begå
begå selvmord
stå i retstilling
skjule sig (fx i bjerglandskab)
befinde sig
løbe tør for benzin
omkomme (ved ulykke)
låse på (om missil)
møde
spand
tør
komme til hjælp
sygehjælper
samarit
redning
søredning
styrte ned (om fly)
hemmelig
hemmelighed
fortrolig
kontorassistent
sekretær
379
secr
secrétaire d'ambassade m/f
secrétaire d'État m/f
secteur m
secteur m
secteur m
secteur de tir m
secteur de tir m
secteur de tir m
secteur interdit m
secteur postal m
section f
section f
section de commandement f
section de mortiers lourds f
section de pontage f
section de ramassage f
section de ramassage f
section de recherche opérationnelle f
section de repérage f
section de repérage par le son f
section de transmissions f
section du cordon ombilical f
section du génie f
section mobile de réparation f
section sanitaire f
section santé f
sectionner 1.
secundo
sécurisation f
sécuriser 1.
sécurité f
sécurité f
sécurité f
sécurité civile f
sécurité de réseau f
sécurité des opérations f
sécurité des transmissions f
sécurité électronique f
sécurité personnelle f
sécurité physique f
380
ambassadesekretær
viceminister
sektor
frontafsnit (divisions ansvarsområde)
afsnit
bestrøget område
skudfelt
ildsektor
forbudszone
postdistrikt
deling (infanteri)
sektion (bro-)
stabsdeling
tung mortersektion
brosektion
hovedforbindeplads
samlested (for sårede)
operationsanalyseafdeling
pejletrop
lydmålingstrop
signaldeling
overskæring af navlestreng (ved fødsel)
ingeniørdeling
let værkstedsdeling
sanitetsdeling
sanitetsdeling
klippe
for det andet
sikring
sikre
militær sikkerhed
sikkerhed (militær)
sikkerhed
civilforsvar
netsikkerhed
operationssikkerhed
signalsikkerhed
elektronisk sikkerhed
personelsikkerhed
fysisk sikkerhed
sécu
sécurité physique f
sécurité portuaire f
sécurité rapprochée f
sécurité routière f
sécurité transmissions f
sédition f
sédition f
s'égarer 1.
seigle m
sein m
sein de, au
séisme m
séisme m
séismique adj
s'éjecter 1.
séjour m
séjour m
sélectionner 1.
selle f
semaine f
sémaphore m
sémaphore m
s'embourber 1.
s'embuer 1.
semi-actif adj
semi-actif adj
semi-automatique adj
semichenillé adj
semichenillé m
semi-marathon m
séminaire m
semi-remorque f
s'emparer de 1.
s'emparer de 1.
s'empirer 1.
Sénégal m
s'enfouir 2.
s'enfuir U
s'enliser 1.
s'enliser 1.
personelsikkerhed
havnesikkerhed
nærsikring
trafiksikkerhed
kommunikationssikkerhed
opstand
oprør
fare vild
rug
bryst (på kvinde)
inden for
jordskælv
jordrystelse
seismisk
skyde sig ud (om flypilot)
ophold (studie-)
ophold (besøg)
udvælge
saddel
uge
kystovervågningsstation
semafor
køre fast
dugge til
semiaktiv
semi aktiv
halvautomatisk
halvbæltehalvbæltekøretøj
halvmarathon
seminar
sættevogn
bemægtige sig
indtage
forværres (om sygdomstilstand)
Senegal
grave sig ned
flygte
køre fast (fx i mudder / sand)
synke ned (fx i mudder / sand)
381
sens
sens m
sens de la circulation m
sens du courant m
sens du devoir m
sens unique m
sensibilité f
sensible adj
sensible adj
sensible adj
sentier m
sentinelle f
sentinelle f
sentinelle, être en
sentinelle, être en
s'entraîner 1.
s'entraîner 1.
séparateur m
séparation f
séparer 1.
septembre m
septentrional adj
septicémie f
septicémie f
sépulture f
séquelle f
séquelle psychologique f
séquelles f pl
séquelles f pl
sergent m
sergent-chef m
sergent-major m
serie de cartes f
seringue f
seringue f
seringue à utilisation unique f
serment de loyauté m
serment, prêter
séro-positif adj
serpent m
serpillière f
382
retning
færdselsretning
strømretning
pligtfølelse
ensrettet (gade / vej)
følsomhed
følsom
mærkbar
udsat
sti
post (vagt)
skildvagt
post, stå på
vagt, stå
træne
indøve
afbryder
adskillelse (i afstand)
adskille
september
nordlig
blodforgiftning
sårbetændelse
gravsted
men
psykisk men
eftervirkning (af sygdom)
følgesygdomme (fysiske og psykiske)
sergent
oversergent
seniorsergent
kortserie
injektionssprøjte
sprøjte (til injektion)
engangssprøjte
troskabsed
ed, aflægge
HIV-smittet
slange (dyr)
gulvklud
serr
serré adj
serré adj
serré, contact
serrefine f
serrer le poing 1.
serrez les rangs !
sérum m
servants m pl
serveur m
service m
service m
service m
service m
service actif m
service actif m
service armé, bon pour le
service auxiliaire m
service commémoratif m
service courant m
service de corvée m
service de garde m
service de l'intendance m
service de ravitaillement m
service de renseignement m
service de santé m
Service de santé des armées, le m
service des cultes m
service des essences m
Service des essences, le m
service des postes m
service des renseignements m
service des transmissions m
service des urgenses m
service d'estafettes m
service d'estafettes m
service d'état-major m
service d'honneur m
service d'informations m
service d'informations m
service du génie m
sluttet orden (under eksercits)
snæver (om føling med fjenden)
føling, snæver
sårklemme
knytte næven
slut geled !
serum
kanonbesætning
server (netværks-)
gudstjeneste
tjeneste
tjenestegren
vartning (fx af køretøj)
krigstjeneste
aktiv tjeneste
våbenfør
garnisonstropper
mindegudstjeneste
daglig tjeneste (rutinemæssig)
gavntjeneste
vagttjeneste
intendanturtjeneste
forsyningstjeneste
efterretningstjeneste
sanitetstjeneste
Forsvarets Sundhedstjeneste
feltpræstetjeneste
drivmiddeltjeneste
Forsvarets drivmiddeltjeneste *
postvæsen (civilt)
efterretningstjeneste
signalteknisk tjeneste *
skadestue
ordonnanstjeneste
kurértjeneste
stabstjeneste
ceremonielle pligter
informationstjeneste
nyhedstjeneste
tekniske tjeneste (ingeniørtropper)
383
serv
service du matériel m
service logistique m
service météorologique m
service militaire m
service militaire obligatoire m
service religieux m
service vétérinaire m
service, de
services publics m pl
serviette de bain f
serviette de toilette f
servir U
servir U
servir U
servir U
servo- adj
s'etendre sur 3.
seuil m
seuil de crédibilité m
seuil nucléaire m
s'évader 1.
s'évanouir 2.
sévère adj
sévèrement adv
sexe m
sexe m
s'exfiltrer 1.
s'exposer à 1.
s'exprimer 1.
sexuel adj
SIDA m
siège m
siège m
siège m
siège m
siège du conducteur m
siège du tireur m
siège éjectable m
sifflement m
sifflement m
384
materielkommando
faglig tjeneste
vejrmeldetjeneste
militærtjeneste
almindelig værnepligt
gudstjeneste
dyrlægetjeneste
tjenestegørende
offentlig administration
badehåndklæde
håndklæde
servere
tjene
forrette tjeneste
gøre tjeneste
servostrække sig over
tærskel
troværdighedstærskel
atomtærskel
flygte
besvime
streng
strengt
kønsorgan
køn (han / hun)
eksfiltrere
udsætte sig for
udtrykke sig
seksuel
AIDS
hovedkvarter
kommando
sæde
belejring
førersæde
skyttesæde
katapultsæde
fløjten (fra granat)
hylen (fra granat)
siff
siffler 1.
siffler 1.
siffler 1.
siffler 1.
sifflet m
sifflet de manoeuvre m
sigle m
signal m
signal m
signal d'accord en réseau m
signal d'alerte m
signal d'appel m
signal d'avertissement m
signal de danger m
signal de danger routier m
signal d'identification convenu m
signal radio m
signaler 1.
signaler 1.
signalisation f
signalisation f
signalisation acoustique f
signalisation optique f
signalisation par artifices f
signalisation routière f
signalisation routière f
signature f
signature f
signature d'un objectif f
signature magnétique f
signature sonore f
signaux à bras m pl
signe conventionnel m
signe conventionnel m
signe conventionnel m
signe d'authentification m
signe de m
signe de la mort m
signe distinctif m
signer 1.
fløjte
pibe (= fløjte)
hyle (om granat)
fløjte (om granat)
fløjte
bådsmandspibe
forkortelse
signal
tegn
netkaldesignal
varslingssignal
kaldesignal
advarselstavle
advarselstavle
advarselstavle (vejskilt)
kendeord
radiosignal
melde (ved tegn)
gøre opmærksom på
signalering
afmærkning
akustisk signalering
optisk signalering
lyssignalering (fx med raket)
vejafmærkning
skiltning (på vej)
signatur
underskrift
målsignatur
magnetisk billede
lydsignatur
signalflag
troppetegn
signatur (på landkort)
kortsymbol
legitimationsgruppe
tegn på (fx sygdom)
dødstegn
kendingsbogstav (på skib / fly)
påtegne (med underskrift)
385
sign
signer 1.
signifacatif adj
signifacatif adj
silence m
silence ècoute m
silence radio m
silence suspendu m
silencieux m
silencieux adj
silencieux m
silhouette f
silhouette f
silhouette basse f
sillage m
sillage m
sillon m
sillonner 1.
silo m
silo m
simbleau m
simbleautage m
simbleauter 1.
simbleauter 1.
simple soldat m
simplifier 1.
simulateur m
simulateur de tir m
simuler 1.
simuler une attaque 1.
simultané adj
simultanéité f
sinistré adj
sinistré adj
sinistre m
s'inscire U.
s'installer 1.
s'interposer 1.
sinueux adj
sinusite f
sinusite f
386
underskrive
vigtig
betydelig
tavshed
aflytning under radiotavshed
radiotavshed
radiotavshed ophørt
lyddæmper (på pistol)
tavs
lyddæmper
kontur
omrids
lavt omrids
kølvand
kølvandsstribe
plovfure
gennempløje
silo
affyringsrør (for missil)
justeringssæt
visérindstilling
justere (våben)
justere (våben)
menig
forenkle
simulator
skydesimulator
simulere
simulere et angreb
samtidig
samtidighed
ødelagt (af krig eller katastrofe)
katastroferamt
katastrofe (fx natur-)
indmelde sig (fx i forening)
slå sig ned
lægge sig imellem
snoet
pandehulebetændelse
kæbehulebetændelse
Sire
Sire ! m
sirène f
sirop m
sisme m
sisme m
sismique adj
site m
site m
site m
site d'atterrissage m
site de franchissement m
site de lancement m
site patrimonial m
site protégé m
site, angle de m
site, angle de m
situation f
situation f
situation actuelle f
situation alimentaire f
situation amie f
situation critique f
situation de prise d'armes f
situation de stress f
situation imprévue f
situation initiale f
situation jounalière f
situation psychologique f
situation tendue f
situé
situer, se 1.
ski m
ski alpin m
ski de fond m
skier 1.
skieur m
smoking m
sms m
sniper m
social adj
Deres Majestæt (tiltale til konge)
sirene
hostesaft
jordskælv
jordrystelse
seismisk
lokalitet
placering
sted
landingssted
overgangssted
affyringsstilling (fx for missil)
kulturhistorisk bygning
A-sikret stilling / bygning
højdestilling (ved sigte)
sigtevinkel
situation (taktisk) (pkt.1 i befaling)
beliggenhed
øjeblikkelige situation
levnedmiddelsituation
egen situation
krisesituation
styrkemelding
stress-situation
uventet situation
udgangssituation (taktisk)
daglig melding
psykologisk situation
spændt situation
beliggende
befinde sig
ski
slalom
langrend
stå på ski
skiløber
smoking
sms
snigskytte
social
387
soci
société f
société de déménagement f
soeur f
s'offrir comme volontaire U
soif f
soigner 1.
soigneusement adv
soin d'urgence m
soins m pl
soins bucco-dentaires m pl
soins dentaires m pl
soins médicaux m pl
soins médicaux m pl
soins, donner les premiers
soins, donner les premiers
soins, premiers
soir m
soirée f
soirée f
soirée, dans la
sol m
sol m
sol adj
sol m
sol m
sol-air adj
soldat m
soldat à l'entraînement m
soldat aguerri m
soldat combattant m
soldat commando m
soldat de 1re Classe m
soldat de 1re classe m
soldat de la Garde royale danoise* m
soldat de la paix m
soldat d'élite m
soldat du contingent m
soldat du feu m
soldate f
solde f
388
samfund
flyttefirma
søster
melde sig som frivillig
tørst
behandle (lægeligt)
omhyggeligt
førstehjælp
behandling (lægelig)
mund- og tandpleje
tandpleje
lægebehandling
lægehjælp
førstehjælp, give
førstehjælp, yde
førstehjælp
aften
aften (om varighed / forløb)
aftenselskab
aftenens forløb, i
gulv
land
jord (modsætning til luft, hav, overflade)
jordoverflade
grund (jord)
jord-til-luft
soldat
praktikant
krigsvant soldat
kampsoldat
jæger
overkonstabel *
konstabel *
garder
fredsbevarende soldat
elitesoldat
værnepligtig
brandmand
kvindelig soldat
løn (militært personel)
sold
solde f
solde mensuelle m
solder par, se 1.
soleil m
soleil m
solide adj
solide adj
solidité f
solitaire adj
sollicitation f
solliciter la paix 1.
solo, en
sol-sol adj
solution f
solution f
solution antigel f
solvant m
Somalie f
somalien adj
Somalien m
sombrer 1.
sombrer 1.
sommaire m
sommation f
sommation f
somme f
somme due f
sommeil m
sommeiller 1.
sommet m
sommet m
sommet m
son m
Son altesse m
Son altesse f
Son altesse royale f
Son altesse royale m
sonar m
sonar de bulbe m
sonar de coque m
sold
månedsløn
ende med
solskin
sol
solid
robust
modstandsdygtighed (fx psykisk)
enlig
anmodning (indtrængende)
anmode om fred
alene (om efterretningsagent)
jord-til-jord
opløsning (væske)
løsning
kølervæske
opløsningsmiddel
Somalia
somalisk
somalier
gå til bunds
synke
indholdsfortegnelse
opfordring til overgivelse
anråb
beløb
skyldigt beløb
søvn
slumre
topmøde
toppunkt
top
lyd
Hans Højhed
Hendes Højhed
Hendes Kongelige Højhed
Hans Kongelige Højhed
sonar
bulbsonar
skrogsonar
389
sona
sonar remorqué m
sondage m
sondage m
sondage m
sondage m
sondage d'opinion m
sonde f
sonde f
sonder 1.
sonder 1.
sonder 1.
sonder le terrain 1.
sonder le terrain 1.
sondeuse f
sondeuse f
sonner la diane 1.
sonner la retraite 1.
sonner le couvre-feu 1.
sonner le réveil 1.
sonnerie f
sonnerie f
sonnerie aux morts f
sonnerie de l'extinction des feux f
sonnerie du matin f
sonnette f
sonnette f
sonnette f
sonnette, en
sorgho m
sortez des rangs !
sortie f
sortie f
sortie f
sortie f
sortie d'autoroute f
sortie photographique f
sortir de l'eau U
sortir le train U
souder 1.
souder 1.
390
slæbt sonar
rundspørge
afsøgning
minesøgning (med minesonde)
undersøgelse
opinionsundersøgelse
minesonde
sonde
sondere
prøve
undersøge
afsøge terrænet
sondere terrænet
jordbor
jordboremaskine
blæse reveille
afblæse
blæse retræte
blæse reveille
hornblæsning
hornsignal
hornsignal for de døde
tappenstreg
reveillen
overvågningspatrulje
lyttepost
rambuk
lyttepost, på
durra (sorghum)
træd ud !
frakørsel
udkørsel
togt (om fly)
output (computer-)
motorvejsfrakørsel
fotorekognosceringstogt
komme op af vandet
sænke landingsstel
svejse
lodde
soud
soudeur m
soudure f
souffle m
souffle m
soufflerie f
souffrance f
souffrances humaines f pl
souffrir U
souffrir de 2.
souhait m
souhaiter 1.
souillé de pus
soulager 1.
soulèvement m
soulèvement m
soulever 1.
souligner 1.
soumettre 1.
soumettre U
soumettre à 1.
soupape f
soupçon m
soupçonner 1.
souper m
souper m
souper 1.
souple adj
souplesse f
souplesse d'emploi f
source f
source de renseignement f
sourd adj
souris f
sous élingue
sous juridiction militaire
sous le couvert de
sous le couvert de
sous le vent de
sous tourelle
sous-alimentation f
svejser
svejsning
vejrtrækning
lufttryk (fra eksplosion)
ventilationssystem
lidelse
menneskelige lidelser
lide (have smerter)
lide af
ønske
ønske
materiefyldt (fx om sår)
lindre
rejsning (opstand)
opstand
løfte
understrege
forelægge (fx et forslag)
underlægge
forelægge for (fx et forslag)
ventil
mistanke
mistænke
souper
aftensmad
spise aftensmad
smidig
smidighed
bred anvendelighed
kilde
efterretningskilde
døv
mus (til computer)
i sling
under militær straffelov
dækket af
i ly af
på læsiden af
tårnmonteret
underernæring
391
sous
sous-alimenté adj
sous-bois m
sous-chef d'état-major m
sous-cutané adj
sous-garde f
sous-lieutenant m
sous-marin m
sous-marin d'attaque m
sous-marin lance-missiles m
sous-marin nucléaire m
sous-marin nucléaire lanceur d'engins m
sous-marinier m
sous-munition f
sous-munition f
sous-munitions f pl
sous-nutrition f
sous-officier m
sous-officier m
sous-officier de permanence m
sous-secteur m
sous-sol m
sous-sol m
sous-système m
sous-unité f
sous-vêtement m
soute f
soute f
soutenable adj
soutènement m
soutenir U
soutenir U
soutenir U
souterrain adj
souterrain adj
soutien m
soutien m
soutien m
soutien m
soutien au stationnement m
soutien direct m
392
underernæret
underskov
souschef (i højere stab)
subkutan
aftrækkerbøjle
løjtnant (i hær og flyvevåben)
undervandsbåd
angrebs-ubåd
missilbærende u-båd
atomdreven angrebsubåd
atomdreven u-båd med strat. Atommissiler
ubådsbesætningsmedlem
delamunition
bomblet
delamunition
underernæring
befalingsmand (streg-)
stregbefalingsmand
vagthavende befalingsmand
afsnit (regiments ansvarsområde)
kælder
underetage
back-up-system
underenhed
undermundering
lastrum (skib / fly)
kabine (i fly)
udholdelig
afstivning
understøtte
støtte
støtte fagligt
jord- (fx kabel)
underjordisk
hjælp
faglig støtte
støtte (faglig)
understøttelse
konstruktionselement
direkte støtte (faglig)
sout
soutien logistique m
soutien logistique m
soutien logistique m
soutien logistique m
soutien médical m
soutien moral m
soutien pétrolier m
soutien psychologique m
soutien sanitaire m
souveraineté f
spatial adj
spécial adj
spectaculaire adj
spectre m
spectre électromagnétique m
speech m
spencer m
sporadique adj
sporadiques, tirs m pl
spore m
spore m
sport m
sport m
sport alpin m
sportif adj
sports m pl
sports de combat m pl
stabilisateur m
stabilisation f
stabilisé par ailettes adj
stabiliser 1.
stabiliser 1.
stabilité f
stable adj
stade m
stade m
stade d'alerte m
stage m
stage m
stage m
logistik (pkt. 4 i befaling)
faglig tjeneste
faglig støtte
logistisk støtte
sanitetsstøtte
moralsk støtte
drivmiddelstøtte
psykologisk støtte
sundhedsmæssig støtte
suverænitet
rumspecialdramatisk
spektrum
elektromagnetisk spektrum
tale, (lejligheds-)
selskabsuniform
sporadisk
spredt skydning
spore (bakterie-)
bakteriespore
idræt
sport
alpin sport
sportslig
idræt
kampsport
højderor
stabilisering (fx af sårets tilstand)
finnestabiliseret
stabilisere
stabilisere (fx sårets tilstand)
stabilitet
stabil
stade
stadion
beredskabsgrad
kursusophold
kursus
studieophold
393
stag
stage de reconversion m
stage de recyclage m
stage, faire un
stagiaire m
stagiaire m
stand de tir m
standard m
standard téléphonique m
standard téléphonique m
standardiste m/f
starter m
station f
station f
station f
station de météorologie f
station de pompage f
station de travail f
station d'essence f
station radar f
stationnaire adj
stationnement m
stationnement interdit m
stationnements m pl
stationner 1.
statistique f
statistique adj
stato-réacteur m
statut d'occupation m
steppe f
stérile adj
stériliser 1.
stéthoscope m
stick m
stock m
stock m
stock m
stock d'armes m
stockage m
stockage m
stockage des données m
394
omskolingskursus
omskolingskursus
kursus, gennemgå et
elev (på kursus)
kursist
skydebane (for håndvåben)
standard
omstilling (telefon-)
omstillingsbord
bemanding ved omstillingsbord
choker
jernbanestation
station
banegård (mindre)
vejrstation
pumpestation
arbejdsstation (computer)
benzinstation
radarstation
stationær
parkering
parkering forbudt
standsninger
parkere
statistik
statistisk
ram-jetfly
besættelsesstatut
steppe
steril
sterilisere
stetoskop
springhold (ved luftlandsætning)
lager
beholdning
lagerbeholdning
våbenlager
oplagring
opmagasinering
lagring af data
stoc
stockage des missiles m
stocker 1.
stocker 1.
stocker 1.
stocker pour une longue durée 1.
stop m
stopper 1.
stratégie f
stratégie de l'avant f
stratégique adj
stress m
stress posttraumatique m
stresser 1.
structure f
structure de temps de paix f
structurer 1.
structures budgétaires f pl
stupe f
stupéfiant m
stupéfiants m pl
subaquatique adj
subdivision militaire f
subir des pertes U
submersible m
subordination f
subordonné adj
subordonné m
subordonné adj
subsonique adj
substitut m / f
subversif adj
subversif adj
subversion f
subversion f
subversion f
successif adj
succession f
succomber 1.
succomber à 1.
sud m
magasin (for missiler)
lagre
oplagre
opmagasinere
lægge i mølpose
fuldt stop (på vej)
standse
strategi
fremskudt forsvar
strategisk
stress
posttraumatisk stress
stresse
struktur
fredsstruktur
strukturere
budgetstruktur
narko
narkotikum
narkotika
undervandsmilitærdistrikt
lide tab
undervandsbåd
underlæggelse
underlagt (fx om enhed)
undergiven
undergiven
underlydsstatsadvokats stedfortræder
nedbrydende
undergravende
nedbrydende virksomhed
subversion
undergravende virksomhed
efterfølgende
rækkefølge (procedure)
bukke under
bukke under for
syd
395
suff
suffisance f
suffisant adj
suffocant m
suffocant adj
suffocation f
suffocation f
suicide m
suicide, attaque
suicider, se 1.
suicider, se 1.
Suisse adj
suisse adj
Suisse f
Suisse allémanique f
Suisse romande f
suites f pl
suivi m
suivi médical m
suivre U
sujet classifié m
sujet: m
super m
supercarburant m
superficie f
superficie f
superficie f
supérieur m
supérieur adj
supérieur m
supérieur adj
supérieur m
supérieur m
supérieur adj
supériorité f
supériorité f
supériorité aérienne f
supériorité du feu f
supériorité maritime f
supériorité numérique f
supériorité terrestre f
396
tilstrækkelighed
tilstrækkelig
kvælegas
kvælekvælningsanfald
kvælning (anfald)
selvmord
selvmordsangreb
begå selvmord
selvmord, begå
schweizer
schweizisk
Schweiz
det tysktalende Schweiz
det fransktalende Schweiz
følger
opfølgning
medicinsk opfølgning
følge
klassificeret emne
emne: (på skrivelse)
super (-benzin)
superbenzin
areal
overflade
overfladeareal
foresat
foranstående
foresat (modsat undergiven)
højere
overordnet
foranstående
overovermagt
overlegenhed
luftoverlegenhed
ildoverlegenhed
overlegenhed til søs
talmæssig overlegenhed
overlegenhed i terrænet
supe
superpuissance f
supersonique adj
supersonique, vol
superstructure f
supervision f
supplément (de solde) m
supplément de solde m
supplémentaire adj
support m
support m
support d'arme individuelle m
supporter 1.
supporter 1.
supporter 1.
supposition f
suppression f
supprimer 1.
supprimer 1.
supprimer une émeute 1.
suprématie f
suprématie aérienne f
suprême adj
sûr adj
sur casque
sur demande
sur demande
sur le net
sur ordre
sur palette
sur préavis de
sur route glacée
sur terre
surcharge f
surcharger 1.
surchauffage m
surchauffer 1.
sureffectifs m pl
sûreté f
sûreté f
sûreté f
supermagt
overlydsoverlydsflyvning
overbygning
kontrol (overordnet)
tillæg (til løn)
løntillæg
ekstra
hjælpemiddel
understøttelse
geværholder (i køretøj)
bære
tåle
støtte
formodning
undertrykkelse
undertrykke
nedkæmpe
undertrykke et oprør
forrang
luftherredømme
øverste
sikker
hjelmmonteret
efter anmodning
på kald
på internettet
efter nærmere ordre
pallepakket
med et varsel på
i glat føre
på land
overlæs
overlæsse
overophedning
overophede
overbemanding
sikringsgreb (på våben)
sikring
sikkerhed
397
sûre
sûreté f
sûreté f
sûreté f
sûreté f
sûreté f
sûreté éloignée f
sûreté en marche f
sûreté en station f
sûreté rapprochée f
Sûreté, la f
surface f
surface f
surface cutané f
surface de roulement f
surface-air adj
surface-surface adj
surmonter 1.
surmonter la barrière linguistique 1.
surnombre m
surnombre, en
surplomber 1.
surplomber 1.
surplus m
surplus militaire m
surprendre U
surprendre U
surprise f
surprise f
surprise, prendre par
sursis d'incorporation m
sursitaire m
surveillance f
surveillance f
surveillance f
surveillance aérienne f
surveillance du champ de bataille f
surveillance maritime f
surveiller 1.
surveiller 1.
surveiller 1.
398
sikring (taktisk)
beskyttelsesforanstaltning
beskyttelse
feltsikkerhed
taktisk sikkerhed
fjernsikring
sikring under march
sikring på stedet
nærsikring
sikkerhedstjenesten
havoverflade
overflade
hudflade
slidbane (på bildæk)
overflade-til-luft
overflade-til-overflade
overvinde
overvinde den sproglige barriere
overtallighed
overtallig
hænge ud over (om terrænsfremspring)
dominere
overskud (af materiel)
militært overskudslager
overrumple
overraske
overraskelse
overrumpling
overrumple
udsættelse med indkaldelse
værnepligtig med udsat indkaldelse
opsyn
overvågning
observation
luftrumsovervågning
overvågning af kamppladsen
søovervågning
føre tilsyn
tilsyn, føre
observere
surv
surveiller 1.
surveiller 1.
survenir U
survenir U
survêtement m
survêtement de sport m
survie f
survie en mer f
survie, de
survivabilité f
survivre U
survol m
survoler 1.
suspendre 3.
suspendre 3.
suspendre 3.
suspendre 3.
suspendre 3.
suspendu, pont
suspension f
suspension f
suspension des hostilités
suspension des hostilités
suspente f
sustentation f
sustenter 1.
suture f
symbole m
symbole clé m
symbole clef m
symbole de base m
symbole de carte de base
symétrique adj
symptôme m
synagogue f
synchronisation f
synchroniser 1.
synchroniser les montres
syndicat m
syndrôme m
f
f
m
1.
overvåge
inspicere
opstå
forekomme (pludseligt)
træningsdragt
træningsdragt
overlevelse
overlevelse i havet
overlevelsesoverlevelsesevne
overleve
overflyvning
overflyve
standse
afbryde
ophæve
indstille (fx fjendligheder)
ophænge
hængebro
indstilling (fx af fjendtlighederne)
affjedring (fx af køretøj)
krigsophør
fjendtlighedernes indstilling
bæreline
opdrift
holde oppe (i vand)
sutur
afmærkning (på landingsbane)
nøglesymbol
nøglesymbol
grundsymbol
grundkortsymbol
symetrisk
symptom
synagoge
synkronisering
synkronisere
synkronisere ure
fagforening
syndrom
399
Synd
Syndrome immuno-déficiaire acquis m
synergie f
synergie, effet de
synthèse f
synthèse f
synthèse de la situation f
synthèse de la situation, faire la
Synthèse de renseignement f
syphilis f
système m
système antichar m
système d'armes m
système de carroyage m
système de commandement et contrôle m
système de guidage m
système de guidage automatique m
système de lancement m
système de navigation m
système de notation du personnel m
système de positionnement m
système de renseignement m
système de surveillance maritime m
système de transmissions m
système de ventilation m
système d'obstacles m
système électrique m
système judiciare m
système modulaire m
système nerveux
système radar m
Systèmes de Détection Aéroportés m pl
400
AIDS
synergi
synergieffekt
sammenfatning
integration
taktiske overvejelser
taktiske overvejelser, foretage
efterretningsrapport (INTSUM)
syfilis
system
panserværnssystem
våbensystem
koordinatsystem
kommando- og kontrolsystem
styresystem (på missil)
automatisk styresystem
affyringssystem
navigationssystem
bedømmelsessystem (FORPUBS)
GPS
efterretningssystem
søovervågningssystem
signalsystem
ventilationssystem
hindrelinie
elektrisk system
retssystem
modulopbygget system
nervesystem
radarenhed
radarfly
T
T
T m
table f
table f
table de déviations f
table de situation générale f
table des matières f
table d'opérations f
table traçante f
tableau m
tableau m
tableau de bord m
tableau de bord m
tableau de commande m
tableau de contrôle m
tableau de service m
tableau de service m
tableau de situation générale m
tableau d'effectifs du temps de guerre m
tableau d'effectifs du temps de paix m
tableau d'effectifs et de dotation m
tableau lumineux m
tableur EXCEL m
tablier m
tablier m
tâche f
tâche f
taco m
tactique f
tactique adj
tactique d'infiltration f
taille f
tailleur m
taillis m
taillis m
talon m
talus m
tambour m
fase (fx i angreb)
tabel
bord
deviationstabel
plottebord
indholdsfortegnelse
operationsbord
kortbord
panel (betjenings-)
tavle
instrumentbræt
instrumentpanel
betjeningspanel
kontrolpanel
tjenesteliste
roste
plottetavle
krigsorganisation
fredstidsorganisation
styrke- og pakningsoversigt
lystavle
EXCEL
forklæde
brodæk
opgave
hverv
taktikofficer (på skib) (slang)
taktik
taktisk
infiltrationstaktik
størrelse (fx på mundering)
skrædder
ungskov
krat
hæl
skråning
tromle (til amunition)
401
tamb
tambour de fil barbelé m
tambour-major m
tampon m
tampon m
tampon m
tampon d'ouate m
tampon, zone
tampon, zone
tandem m
tangage m
tangible adj
tanker m
tape de tir f
tapis articulé m
tapis, bombardement en tapis
tarif postal m
tarlatane f
tarlatane, bande de
tarmac m
tarmac m
tarmac m
tarmac m
tasse f
tassement du sol m
tatouage m
tatouer 1.
taux m
taux m
taux d'acoolémie maximale m
taux d'alcoolémie m
taux d'attrition m
taux de consommation m
taux de consommation m
taux de consommation autorisé m
taux de disponibilité m
taux de munitions autorisé m
taux de pertes m
taux de pertes m
taux de remplacement m
taux d'usure m
402
pigtrådstromle
tamburmajor
stempelpude
tampon
stempel (i kontor)
vattampon
bufferzone
adskillelsesområde
tandem
duvning
håndgribelig
tankskib
skydeåbning
kolonnevej
tæppebombning
posttakst
gaze
gazebind
tjærebelagt vej
tjærebelægning
asfalteret bane / område (i lufthavn)
landingsbane
kop
sætning af grunden
tatovering
tatovere
sats
tal (fx sats)
højst tilladte alkoholpromille
alkoholpromille
forbrugsfaktor
forbrugssats
forbrugstal
dagsration
rådighedstal
tildelt amunitionsforsyning
tabssats (i personelplanlægningstjenesten)
tabstal
erstatningsfaktor (for materiel)
nedslidningsfaktor
taxe
taxe f
taxe f
Tchad m
technicien m
technique f
technique de travail f
technologie de pointe f
téléaffichage m
télécommande f
télécommande f
télécommandé adj
télécommandé adj
télécommandé adj
télécommande automatique f
télécommander 1.
télécommander 1.
télécommander 1.
télécommunication f
téléconférence f
télécopie f
télécopie f
télécopie, expédier une
télécopier 1.
télécopier 1.
télécopier 1.
télécopieur m
télécopieur m
téléenseignement m
téléfax m
téléfax, expédier un
télégramme m
téléguidage m
téléguidé adj
téléguider 1.
téléguider par fil 1.
téléimprimeur m
télémesure f
télémètre m
télémètre à laser m
télémètre laser m
afgift
skat (indirekte)
Tchad
tekniker
teknik
arbejdsteknik
nyeste teknologi
fjernvisning (på skærm)
fjernstyring
fjernbetjening
fjernbetjent
radiostyret
fjernstyret
automatisk fjernbetjening
fjernbetjene
radiostyre
fjernstyre
telekommunikation
telefonmøde
telefax
fax (dokument)
telefax, afsende en
faxe (afsende en telefax)
afsende en telefax
telefaxe
telefax (-apparat)
fax (apparat)
fjernundervisning
telefax
telefax, afsende en
telegram
fjernstyring
fjernstyret
fjernstyre
trådstyre
fjernskriver
afstandsmåling
afstandsmåler
laser-afstandsmåler
laser-afstandsmåler
403
télé
télémétrie f
télémétrie laser f
téléphone m
téléphone de campagne m
téléphone mobile m
téléphone portable m
téléphoner 1.
télépiloté adj
télépiloter 1.
téléscope m
téléscripter 1.
téléscripteur m
télévision f
téméraire adj
température f
température corporelle f
tempête f
tempête de feu f
tempête de neige f
tempête de poussière f
tempête de sable f
temple m
temple m
temple m
tempo m
temporaire adj
temporairement adv
temporiser 1.
temps m
temps m
temps m
temps clair m
temps couvert m
temps de guerre, de
temps de guerre, en
temps de neige m
temps de paix m
temps de paix, de
temps de paix, en
temps de pluie m
404
afstandsmåling
laser afstandsmåling
telefon
felttelefon
mobiltelefon
mobiltelefon
telefonere
fjernstyret
fjernstyre
teleskop
fjernskrive
fjernskriver
fjernsyn
dumdristig
temperatur
kropstemperatur
storm (om vejr)
ildstorm
snestorm
støvstorm
sandstorm
protestantisk kirke
tempel
kirke (protestantisk)
tempo (i forhold til fjenden)
midlertidig
midlertidigt
se tiden an
fase
vejr
tid
klart vejr
skyet vejr
krigstidskrigstid, i
snevejr
fredstid
fredstidsfredstid, i
regnvejr
temp
temps de réaction m
temps de réponse m
temps de vol m
temps humide m
temps moyen de Greenwich m
temps partiel, à
temps quasi réel m
temps réel, en
temps réel, en
temps sec m
temps utile, en
temps variable m
tenacité f
tenailles f pl
tenant compte de U
tendance f
tendre 3.
tendre 3.
tendre un guet-apens 3.
tendre une embuscade 3.
tenir U
tenir au garde-à-vous, se U
tenir bon U
tenir bon U
tenir l'ennemi en échec U
tenir l'ennemi en échec U
tenir ouvert U
tenir tête à l'ennemi U
tensiomètre m
tension f
tension artérielle f
tension électrique f
tension nerveuse f
tension, regain de
tentative f
tentative d'évasion f
tente f
tente, coucher sous la
tenue f
tenue f
reaktionstid
svartid
flyvetid
fugtigt vejr
Greenwichtid
deltid, på
næsten sand tid
reel tid
uden forsinkelse
tørt vejr
rette tid, i
ustadigt vejr
udholdenhed
knibtang
under hensyntagen til
tendens
spænde ud
udspænde
lægge et baghold
lægge et baghold
fastholde
stå i retstilling
stå fast
holde ud
holde fjenden i skak
holde fjenden stangen
holde åben (taktisk)
byde fjenden trods
blodtryksmåler
spænding
blodtryk
elektrisk spænding
nerveanspændelse
spænding, fornyet
forsøg
flugtforsøg
telt
telt, sove i
påklædning
holdning
405
tenu
tenue f
tenue camouflée f
tenue civile, en
tenue de campagne f
tenue de cérémonie f
tenue de combat f
tenue de combat complète f
tenue de corvée f
tenue de protection f
tenue de protection NBC f
tenue de route f
tenue de soirée f
tenue de sortie f
tenue de sortie f
tenue de sport f
tenue de travail f
tenue de ville f
tenue de ville sombre f
tenue d'été f
tenue d'été f
tenue d'hiver f
tenue en blanc f
tenue, en
tenue, grande f
terme de procédure m
terme, à
terme, à court
terme, à long
terme, à moyen
terminal m
terminal ferré m
terminé !
terminer 1.
terminologie f
terrain m
terrain accidenté m
terrain accidenté m
terrain boisé m
terrain clé m
terrain clef m
406
uniform
kampuniform
civil påklædning, i
feltuniform
messeuniform
kampuniform
fuldt feltmæssig påklædning
pudsepåklædning
beskyttelsesdragt
ABC-beskyttelsesdragt
vejgreb
selskabsuniform
udgangsuniform
uniform (svarende til M 69)
træningsdragt
arbejdstøj
daglig påklædning (civil)
mørkt tøj
tropeuniform
sommeruniform
vinteruniform
tropeuniform
uniform, i
gallauniform
ekspeditionsord
sigt, på
sigt, på kort
sigt, på langt
sigt, på middellangt
terminal
jernbaneterminal
slut !
afslutte
terminologi
terræn
kuperet terræn
bakket terræn
skovklædt terræn
nøgleterræn
nøgleterræn
terr
terrain connu m
terrain coupé m
terrain couvert m
terrain couvert m
terrain d'atterrissage m
terrain d'atterrissage m
terrain d'aviation m
terrain de déroutement m
terrain de football m
terrain de manoeuvre m
terrain de sport m
terrain de sport m
terrain découpé m
terrain découvert m
terrain d'essai m
terrain d'exercice m
terrain d'exercice m
terrain en culture m
terrain en pente m
terrain impraticable aux chars m
terrain non battu par le feu m
terrain plat m
terrain propice m
terrain rocheux m
terrain vital m
terrain, céder du
terrain, céder du
terrain, gagner du
terrain, sonder le
terrain, sonder le
terrasse f
terrassement m
terre f
terre f
terre argileuse f
terre cultivée f
terre cultivée f
terre, à
terrer, se 1.
terrer, se 1.
kendt terræn
kuperet terræn
tæt bevokset terræn
lukket terræn
landingsplads
flyveplads
flyveplads
alternativ landingsbane
fodboldbane
øvelsesområde
idrætsområde
sportsplads
kuperet terræn
åbent terræn
forsøgsområde
øvelsesterræn
øvelsesområde
agerland
faldende terræn
impassabelt terræn for kampvogne
uindset terræn
fladt terræn
gunstigt terræn
klippefyldt terræn
nøgleterræn
terræn, tabe
terræn, miste
terræn, vinde
terrænet, afsøge
terrænet, sondere
terrasse
jordarbejde
jord (som materiale)
land (modsat vand)
lerjord
opdyrket land
agerland
land, på
forblive i dækning
holde sig nede
407
terr
terres cultivées f pl
terres cultivées f pl
terres hautes f pl
terrestre adj
terreur f
territoire m
territoire d'outre-mer m
territorial adj
terroriser 1.
terrorisme m
terroriste adj
terroriste m
tertio
tertre m
test m
test m
tester 1.
tester 1.
testicule f
tétanos m
tête f
tête f
tête f
tête chercheuse f
tête de pont f
tête de pont aérienne f
tête de pont aéroporté f
tête de rotor f
tête droite !
tête explosive f
tête gauche !
tête haute adj
tête militaire f
tête nucléaire f
tétraèdres de béton m pl
tétryl m
texte m
texte non classifié m
texto m
thalweg m
408
opdyrket land
agerland
højland
landterror
territorium
oversøisk territorium (under Frankrig)
territorial
terrorisere
terrorisme
terrorterrorist
for det tredje
høj
test
prøve
teste
afprøve
testikel
stivkrampe
tete (forreste ende af kolonne)
sprænghoved
hoved
selvsøgende missilhoved
brohoved
luftbrohoved
luftbrohoved
rotorhoved
se til højre !
sprænghoved
se til venstre !
head-up (display)
sprænghoved
atomsprænghoved
betonklodser (i kampvognsspærring)
tetryl
tekst
uklassificeret tekst
sms
dalvej
thé
thé m
théâtre m
théâtre des opérations m
théâtre d'opérations m
théâtre extérieur m
théière f
théière thermos f
thème m
thème m
thème psychologique m
thème tactique m
théorie f
théorie du tir f
théorique adj
thermique adj
thermique adj
thermographie f
thermoguidé adj
thermomètre m
thermomètre centigrade m
thermos m
thon m
tibia m
ticquer (slang dannet over eng. TIC) 1.
tiède adj
tierce partie f
tierce partie f
tiers m
tiers m
tiers-monde m
timbre m
timbre poste m
timide adj
tir m
tir m
tir m
tir m
tir à balles réelles m
tir à blanc m
tir à genoux m
te
krigsområde
operationsområde
krigsområde
oversøisk operationsområde
tekande
termokande (til te)
emne (fx ved seminar)
opgave (i undervisning)
psykologisk tema
taktisk opgave
teori
skydeteori
teoretisk
termisk
varmetermobilleddannelse
varmesøgende
termometer
celciustermometer
termokande
tun
skinneben
have føling
lunken
tredjemand
tredjepart
tredjedel
skifte (på skib)
tredjeverden
frimærke
frimærke
genert
skudafgivelse
skydning
affyring
ildafgivelse
skarpskydning
løsskydning
knælende skydestilling
409
tir
tir à la demande m
tir à l'horaire m
tir à vue m
tir assis m
tir au pistolet m
tir courbe m
tir d'appui m
tir de barrage m
tir de contre-batterie m
tir de contre-batterie m
tir de destruction m
tir de flanquement m
tir de flanquement m
tir de harcèlement m
tir de neutralisation m
tir de nuit m
tir de préparation m
tir de préparation m
tir de recherche m
tir de réglage m
tir debout m
tir d'écharpe m
tir défensif m
tir d'efficacité m
tir d'enfilade m
tir d'illumination m
tir d'interdiction m
tir direct m
tir en déplacement m
tir en marche m
tir fauchant m
tir fratricide m
tir indirect m
tir non contrôlé m
tir non observé m
tir observé m
tir par-dessus les troupes m
tir préparé m
tir rasant m
tir rasant m
410
ild på kald
skydning på tid
direkte skydning
siddende skydestilling
pistolskydning
krumbaneskydning
støtteild
spærreild
kontrabatteriskydning
artilleribekæmpelse
ødelæggelsesild
flankerende ild
flankeskydning
foruroligelsesild
lammelsesild
mørkeskydning
ildforberedelse
forberedende ild
dybdeild
indskydning
stående skydestilling
skråild
defensiv ild
virkningsskydning
flankerende ild
belysningsild
hindreild
direkte skydning
ildafgivelse under forskydning
ildafgivelse under forskydning
breddeild
beskydning af egne styrker (blue-on-blue)
indirekte skydning
uobserveret skydning
uobserveret skydning
observeret skydning
overskydning
forberedt ild
raserende ild
fladild
tir
tir rasant m
tir réel m
tir sur cibles m
tir sur zone m
tir tendu m
tir tendu m
tir vertical m
tirage papier m
tirant d'air m
tirant d'eau m
tire-bouchon m
tire-et-oublie
tirer 1.
tirer 1.
tirer 1.
tirer 1.
tirer à genoux 1.
tirer couché 1.
tirer debout 1.
tirer en l'air 1.
tirer un enseignement de 1.
tireur m
tireur d'élite m
tireur d'élite m
tireur d'embuscade m
tireur embusqué m
tireur isolé m
tirs non-létaux m pl
tirs sporadiques m pl
tissu m
tissu musculaire m
tissu osseux m
tissulaire adj
titanium m
toast m
toast à, proposer un
toile f
toile de jute f
toile de tente f
toilettes f pl
fladbaneild
skydning med skarp amunition
skiveskydning
områdeild
direkte skydning
fladbaneild
krumbaneild
udprintning
frihøjde (under bro)
dybgang (for gennemsejling)
proptrækker
skyd og glem
afgive ild
åbne ild
skyde
fyre (skyde)
skyde fra knælende skydestilling
skyde fra liggende skydestilling
skyde fra stående skydestilling
skyde op i luften
drage en lære af
skytte
finskytte
skarpskytte
snigskytte
snigskytte
snigskytte
ikke-dødbringende ild
spredt skydning
væv (organisk)
muskelvæv
knoglevæv
vævstitanium
skåltale
skål for, udbringe en
lærred
hessian
teltdug
toilet
411
toit
toit m
toit d'ardoise m
toit de chaume m
toit de tuiles m
toit plat m
toiture f
tôle f
tôle ondulée f
tolérance f
tolérant adj
tolérer 1.
tolite f
tombe f
tombe de soldat f
tombée de la nuit f
tombée de la nuit, à la
tomber 1.
tomber 1.
tomber 1.
tomber 1.
tomber au combat 1.
tomber aux mains de 1.
tomber court 1.
tomber en panne 1.
tomber long 1.
tomber malade 1.
ton m
tonerre m
tonerre m
tonerre, coup de m
tonnage m
tonne f
tonneau m
topo m
topo m
topo l
topo de, faire un
topographie f
topographie f
topographique adj
412
tag
skifertag
stråtag
tegltag
fladt tag
tagbelægning
blik (metal)
bølgeblik
tolerance
tolerant
tolerere
trotyl
grav (til lig)
krigergrav
mørkets frembrud
mørkets frembrud, ved
falde (dø i kamp)
falde
falde (fx om by)
slå ned (om granat)
falde i kamp
falde i hænderne på
falde kort
få motorstop
falde langt
blive syg
tone
torden
kanonslag
kanonslag
bæreevne
ton (vægtenhed)
tønde
skitse
landskabsskitse
kortlære
kort redegørelse for, komme med en
topografi
kortlære
topografisk
torc
torche f
torche f
torche f
torpillage m
torpille f
torpille aérienne f
torpiller 1.
torpiller 1.
torpilleur m
torpilleur m
torride adj
tort m
torts m pl
torture f
torturer 1.
torturer 1.
totaliser 1.
totalité f
toubib m
touché adj
touche f
touche lumineuse f
toucher 1.
toucher 1.
toucher 1.
toucher le sol 1.
toucher les vivres 1.
toundra f
tour m
tour m
tour f
tour de contrôle f
tourbillons de neige m pl
tourelle f
tourelle f
tourelle f
tourelle mobile f
tourelle, sous
tourelleau m
tournée f
fakkel
stavlygte
feltlygte
torpedering
torpedo
lufttorpedo
torpedere
beskyde med torpedo
torpedobåd
torpedojager
hed (om meget varmt vejr)
uret
skyld (fx ved ulykke / forbrydelse)
tortur
tortere
torturere
tælle i alt
hele
læge (slang)
ramt
tast
lystast
få (om løn / betaling)
træffe
ramme
røre jorden (ved flylanding)
afhente forsyninger (levnedsmidler)
tundra
valgomgang
omgang
tårn (bygning)
kontroltårn
snefygning
kampvognstårn
kanontårn (på skib)
tårn (på kampvogn / helikopter)
tårn (på kampvogn)
tårnmonteret
kuppel
rundrejse (inspektion)
413
tour
tournée, payer une
tournevis m
tournez s'il vous plaît !
tourniquet m
tourniquet m
tours à la minute m pl
tous azimuts
tous chemins, véhicule
tous temps
tous terrains
Toussaint f
tousser 1.
tout temps
toutes roues motrices
toutes sources, de
tout-terrain adj
toux f
toux f
toxique adj
tr / mn m pl
trace f
trace f
tracé adj
tracé m
trace f
tracé m
tracée f
tracée f
tracer 1.
tracer 1.
trachée f
trachéite f
trachéotrachéotomie f
tract m
tract m
tract de propagande m
tracter 1.
tracteur m
tracteur m
414
omgang, give en
skruetrækker
vend ! (skrivelse)
strammende forbinding
stasebind
omdrejninger i minuttet
i alle retninger
taktisk køretøj
altvejrs
terrængående
Allehelgensdag
hoste
altvejrs
firehjulstrukket
alle kilder, fra
terrængående
hoste
ujævn forbrænding (i raketmotor)
giftig
omdrejninger i minuttet
spor
spor (mærke)
afstukket
skitse
lysspor
grundrids
bane
løb (fx af å)
fastlægge
skitsere
luftrør
luftrørsbetændelse
luftrørstrakeotomi
flyveblad
løbeseddel
flyveblad
trække
traktor
forvogn
trac
tracteur nivelleur m
tracteur nivelleur chenillé m
traction avant f
tradition f
traducteur m
traduction f
traduction consécutive f
traduction simultanée f
traduire U
trafic m
trafic fluvial m
trafiquant m
trafiquant m
trafiquant d'armes m
trafique d'armes m
trafique de m
trafique de m
trafique de stupéfiants m
trafique de stupéfiants m
tragédie f
tragédie humanitaire f
tragique adj
trahir 2.
trahison f
train m
train m
train m
train d'aterrissage m
train de combat m
train de marchandises m
train rentré m
train sanitaire m
Train, le m
traîneau m
traîner 1.
traîner en longueur 1.
trainglot m
trains de campagne m pl
trait et point m
traité m
bulldozer
bulldozer
forhjulstrukket køretøj
tradition
oversætter
oversættelse
konsekutiv tolkning
simultantolkning
oversætte
færdsel
flodtrafik
smugler
forhandler (ulovligt)
våbensmugler
våbensmugling
ulovlig handel med
handel med, ulovlig
narkotikahandel
narkotikasmugling
tragedie
humanitær tragedie
tragisk
forråde
forræderi
træn
forsyningstropper
tog
landingsstel (på fly)
kamptræn
godstog
optrukket landingsstel (på fly)
sygetog
Trænregiment
slæde
slæbe
trække i langdrag
trænmand
forsyningstræn
streg og prik (morsealfabet)
traktat
415
trai
traité de paix m
traitement m
traitement m
traitement m
traitement automatique des données m
traitement automatique des données m
traitement de texte m
traitement de texte m
traitement des blessés m
traitement des données m
traitement du renseignement m
traitement électronique des données m
traitement médical m
traitement médical m
traiter 1.
traître m
trajectoire f
trajectoire f
trajectoire f
trajectoire courbe f
trajectoire courbe f
trajectoire de vol m
trajectoire rasante f
trajectoire rasante f
trajet m
tram m
trame f
trame f
trame antichar f
tranchant m
tranche f
tranchée f
tranchée de tir f
tranchée-abri f
tranfert m
tranquille adj
tranquillisant m
transbordement m
transborder 1.
transférer 1.
416
fredstraktat
udbedring (fx af fejl)
bearbejdelse
behandling (medicinsk)
databehandling, automatisk
automatisk databehandling
tekstbehandling
tekstbehandling
behandling af sårede
databehandling
informationsbearbejdelse
elektronisk databehandling
medicinsk behandling
lægebehandling
behandle
forræder
kuglebane
bane
skudbane
krumbane
krum skudbane
flyvebane
flad skudbane
raserende skudbane
strækning
sporvogn
koordinatnet
grundstruktur
panserværn
æg (fx på kniv)
lag
skyttegrav
dækningsgrav
dækningsgrav
overflytning
rolig
beroligende middel
omladning
omlade
overflytte
tran
transférer 1.
transfert m
transfert ascendant m
transfert de commandement m
transfert de contamination m
transfert descendant m
transfert latéral m
transformateur m
transformer 1.
transfuge m/f
transfuge m
transfuge m
transfusion f
transfusion de sang f
transfusion sanguine f
transit m
transit m
transmetteur m
transmetteur m
transmetteur m
transmetteur-récepteur m
transmettez à !
transmettre U
transmettre U
transmettre U
transmettre U
transmettre U
transmettre commandement U
transmettre commandement U
transmettre un message U
transmission de données f
Transmissions, les f pl
Transmissions, les f pl
transparent m
transpiration f
transpirer 1.
transpondeur m
transpondeur m
transport m
transport m
overføre (en smitte)
overførelse
melding opad
afgivelse af kommando
overførelse af smitte
kommandoforplantning nedad
informationsudveksling
omformer (elektrisk)
omdanne
politisk flygtning
afhopper
overløber
transfusion
blodtransfusion
blodtransfusion
transit
passage
signalmand
radiosender
radiooperatør
sender-modtager
videresend til !
smitte (overføre)
afsende (et signal)
overføre (en smitte)
videresende
fremsende
overgive kommando
afgive kommando
afsende et signal
dataoverførsel
telegrafregiment
telegraftropperne
transparent
sved
svede
transponder (til automatisk svar)
svarsender (automatisk)
skib til transport af tropper / materiel
transport
417
tran
transport m
transport aérien m
transport de chalands de débarquement m
transport de personnes m
transport de troupes m
transport ferroviaire m
transport par voie ferrée m
transport sous élingue m
transporter 1.
transporteur de troupes m
trappe f
trappe f
traque f
traquer 1.
traumatisme m
traumatisme crânien m
traumatisme crânien m
traumatisme psychique m
travail m
travail en groupe m
travail en groupe m
travailler 1.
travailler en vacation 1.
travailleur m
travaux m pl
travaux de camouflage m pl
travaux de camouflage m pl
travaux de campagne m pl
travaux de terrassement m pl
travaux d'intérêt général m pl
travaux du génie m pl
travée f
travers de, en
traverse f
traversée f
traversée f
traverser 1.
traverser 1.
traverser à gué 1.
travure f
418
fly til transport af tropper og/eller materiel
lufttransport
skib til transport af landgangsfartøjer *
persontransport
troppeskib
jernbanetransport
jernbanetransport
transport i sling (med helikopter)
transportere
troppetransportfly
lem (åbning)
luge (fx i hus / pansret køretøj)
forfølgelse
forfølge
traume
kranielæsion
hjernerystelse
psykisk traume
arbejde
syndikatarbejde
gruppearbejde
arbejde
arbejde som timelønnet (lærer)
arbejder (person)
arbejder (fx anlægs-)
sløringsanlæg
sløringsarbejde
feltbefæstningsarbejder
jordarbejde
praktisk arbejde
ingeniørarbejde
brofag
tværs af, på
svelle
overfart
passage (af vandløb o. lign.)
sætte over (vandløb o. lign.)
passere
vade (over vandløb)
brofag
trei
treillis m
treillis m
treillis de combat m
tremblement m
tremblement m
tremblement de terre m
tremblement de terre m
trembler 1.
tremplin m
trépied m
trépied m
trésorier m
treuil m
treuil pivotant m
trêve f
tri m
triage m
triage médico-chirurgical m
tribord m
tribu f
tribunal m
tribunal militaire m
tribunal militaire m
tribunal militaire, passer devant le
Tribunal pénal international, le m
tribune f
tribune d'honneur f
trier 1.
trier 1.
trimestre m
trimestriel adj
trimoteur m
trin^me m
tringlot m
trinitrotoluène m
trinôme m
tripartite adj
triréacteur m
tromper 1.
tromper 1.
øvelsesuniform
tjenesteuniform
kampuniform
rystelse
rysten
jordskælv
jordskælv
ryste (fx af kulde / angst)
springbræt
feltaffutage
trefod
regnskabsfører
spil
svingbart spil
våbenhvile
sortering
sortering
sortering af sårede
styrbord
stamme (fx nomade-)
domstol
militærdomstol
krigsret
krigsret, komme for en
Internationale Krigsforbryderdomstol, Den
tribune
ærestribune
sortere
sortere (fx sårede)
kvartal
kvartalsvis
tre-motoret fly
tremandsgruppe
trænmand
trotyl
tremandshold
treparts- (fx forhandlinger)
tre-motoret jetfly
narre
vildlede
419
trom
tromper 1.
tromper l'ennemi 1.
trompette m
tronçon m
tronçonner 1.
tronçonner 1.
tronçonner 1.
tronçonneuse f
tronçonneuse f
trophée m
trophée m
tropical adj
trottoir m
trou m
trou m
trou m
trou d'air m
trou individuel m
trou individuel m
troubles m pl
troubles m pl
troubles de l'ordre public m pl
troubles, eaux f pl
trouée f
trouée f
troupe, la f
troupes f pl
troupes aéroportées f pl
troupes amies f pl
troupes de couverture f pl
troupes de couverture f pl
troupes de débarquement f pl
troupes d'outre-mer f pl
troupes gouvernementales f pl
troupes occupantes f pl
troupes parachutistes f pl
trousse f
trousse à outils f
trousse de premiers secours f
trousse de rasage f
420
besvige
vildlede fjenden
trompeter (beredne enheder)
vejafsnit
save over (med motorsav)
save (med motorsav)
oversave (med motorsav)
sav (motor-)
motorsav
præmie (for sportspræstation)
sportspræmie
tropisk
fortov
hul
krater
skyttehul
lufthul
skyttehul (for enkeltmand)
enkeltmandsskyttehul
uroligheder
uro
forstyrrelse af den offentlige orden
uklart vand
åbning (i minefelt)
åbning
mandskabet (menige og befalingsmænd)
tropper
luftbårne tropper
egne styrker
fremskudte styrker
fremskudt styrke (ved udvigende kamp)
landgangstropper
oversøiske tropper
regeringstropper
besættelsestropper
faldskærmstropper
sæt (lille taske)
værktøjssæt
førstehjælpssæt
barbergrej
trou
trousse de toilette f
trousse d'urgence f
trouver en panne sèche, se 1.
trouver un point sur la carte 1.
tsunami m
tube m
tube m
tube m
tube à néon m
tube lance-torpilles m
tuberculose f
tué au combat
tuer 1.
tuer 1.
tuer, se 1.
tungstène m
Tuniesie f
tunisien adj
Tunisien m
tunnel m
tunnel de chemin de fer m
turbine f
turbine à gaz f
Turbine à gaz f
turbo-alternateur m
turboréacteur m
turc adj
Turc m
Turquie f
tuteur m
tuteur m
tutorat m
tuyau m
tuyau m
tuyau m
tuyau à eau m
tuyau de descente m
tuyau d'échappement m
tuyau expiration m
tuyau inspiration m
toilettaske
førstehjælpssæt
løbe tør for benzin
plotte et punkt på kortet
tsunami
gummislange
rør (fx på morter)
tube
neonrør
torpedorør
tuberkulose
dræbt i kamp
slå ihjel
dræbe
omkomme (ved ulykke)
tungsten
Tunesien
tunesisk
tuneser
tunnel
jernbanetunnel
turbine
gasturbine
gasturbine
vekselstrømsgenerator
turbo-jetfly
tyrkisk
tyrker
Tyrkiet
mentor
tutor
tutorvirksomhed
brandslange
rør
slange (gummi-)
brandslange
nedløbsrør (fra tagrende)
udstødningsrør
udåndingsslange (på dykkerudstyr)
indåndingsslange (på dykkerudstyr)
421
tuyè
tuyère f
tympan m
tympan, crevaison du
type m
type m
type m
type m
type d'agent m
type de terrain m
typhoïde f
typhus m
Tzigane m/f
tzigane adj
422
dyse
trommehinde
trommehinde, sprængning af
art
beskaffenhed
klasse (om skibe)
type
kampstofart
terræntype
tyfus
tyfus
sigøjner
sigøjner-
ulcè
U
ulcère d'estomac m
ultimatum m
ultime adj
ultrasons m pl
ultraviolet adj
uniforme m
uniforme tropical m
Union de l'Europe Occidentale, l' f
Union europénne de défense, l' f
Union europénne, l' f
unité f
unité f
unité aéroportée f
unité aérotransportable f
unité attachée f
unité autonome f
unité bénéficiaire f
unité blindée f
unité d'appartenance f
unité d'appui de combat m
unité de feu f
unité de mêlée f
unité de reconnaissance f
unité de réserve f
unité de soutien logistique f
unité d'élite f
unité d'essence f
unité élémentaire f
unité épuisée f
unité médicale f
unité NBC f
unité parachutiste f
unité recueillante f
unité relevée f
unité subordonnée f
unité temporaire f
unité voisine f
mavesår
ultimatum
sidste (fx mulighed / advarsel)
ultralyd
ultraviolet
uniform
tropeuniform
Vesteuropæiske Union, Den
Vesteuropæiske Union, Den
Europæiske Union, Den
enhed
troppeenhed
luftbåren enhed
luftlandeenhed
underlagt enhed
selvstændig enhed
modtagende enhed
pansret enhed
stamafdeling
kampstøtteenhed
dagsnorm (af ammunition)
kampenhed
opklaringsenhed
reserveenhed
faglig støtteenhed
eliteenhed
dagsnorm (af drivmidler)
kompagni
kamptræt enhed
sanitetsenhed
ABC-enhed
faldskærmsenhed
modtagende enhed
udgående enhed
underenhed
midlertidig enhed
naboenhed
423
univ
universitaire adj
université f
université technique f
uranium m
uranium appauvri m
uranium appauvri m
uranium enrichi m
urbain adj
urbain, combat
urbanisé adj
urgence f
urgence f
urgence f
urgence, état d'
urgence, ordre d'
urgenses f pl
urgenses, service des
urgent adj
urgent !
urgent-operation adj
urine f
uriner 1.
urne f
urticaire f
urticaire f
urticant adj
usage m
usage externe, à
usage interne, à
usé adj
user 1.
usine f
usure f
usure f
usure f
usure f
usure f
usure et détérioration f
usure, d'
usure, guerre d'
424
akademisk
universitet
teknisk universitet
uran
depleteret uran
forarmet uran
beriget uran
bymæssig
i by, kamp
bebygget
hastesag
hastetilfælde (om lægebehandling)
nødsfald
undtagelsestilstand
trangfølge
skadestude
skadestue
il (med fortrinsret)
haster !
operations il (om signal)
urin
tisse
valgurne
nældefeber
nældeudslæt
hudirriterende
kutyme
udvortes brug, til
indvortes brug, til
nedslidt
slide (bruge)
fabrik
udmattelse
opslidning
nedslidning (taktisk)
nedslidning (af materiel)
slitage
slitage
opslidningsopslidningskrig
util
utile adj
utile, en temps
utilisable adj
utilisable adj
utilisateur m
utilisation f
utilisation f
utilisation du terrain f
utilisation du terrain f
utiliser 1.
utiliser 1.
utiliser 1.
utilité f
utilité f
nødvendig
i rette tid
brugbar
anvendelig
bruger
brug (anvendelse)
anvendelse
taktisk anvendelse af terræn
anvendelse af terræn (taktisk)
anvende
bruge
benytte
anvendelighed
brugbarhed
425
vaca
V
vacance f
vacance f
vacances f pl
vacances, en
vacataire m/f
vacataire m/f
vacation, en
vaccin m
vaccin antitétanique m
vaccin antivarolique m
vaccination f
vaccination f
vaccination préventive
vaccination préventive
vaccination préventive
vaccination préventive
vacciner 1.
vague f
vague d'assaut f
vague de chaleur f
vaguemestre m
vaguemestre m
vaguemestre m
vain adj
vaincre U
vaincre U
vaincu adj
vainqueur m
vaisseau m
vaisseau m
vaisseau amiral m
vaisseau d'escorte m
vaisseau d'escorte m
vaisseau sanguin m
valeur f
valeur f
valeur de combat f
426
f
f
f
f
ubesat stilling
ledig stilling
ferie
ferie, på
timelærer
timelønnet medarbejder
timelønnet (fx lærer)
vaccine
stivkrampevaccine
koppevaccine
vaccinering
vaccination
profylaktisk vaccination
vaccination, profylaktisk
forebyggende vaccination
vaccination, forebyggende
vaccinere
bølge
angrebsbølge
hedebølge
postkontor (militært)
postuddeler
feltpostkontor
forgæves
besejre
sejre
besejret
sejrherre
orlogsskib
krigsskib
flagskib
eskortefartøj
eskorteskib
blodkar
værdi
troværdighed (efterretningers)
kampværdi
vale
valeurs partagées f pl
validation f
validation f
valide adj
valise f
vallée f
valorisé adj
valoriser 1.
valve f
vanne d'écluse f
vapeur f
vareuse f
variable adj
variable f
variable adj
variable, temps
variole f
vase f
vasistas m
vasistas m
vaste adj
vecteur m
vedette f
vedette f
vedette lance-missiles f
vedette lance-torpilles f
vedette rapide f
vedette rapide f
végétation f
végétation dense f
véhicule m
véhicule m
véhicule à chenilles m
véhicule à moteur m
véhicule à roues m
véhicule amphibie m
véhicule blindé de combat d'infanterie m
véhicule blindé de transport de troupes m
Véhicule blindé hautement proégé m
véhicule blindé léger m
fælles værdier
godkendelse (af gyldighed)
validering
gyldig
kuffert
dal
opgraderet
opgradere
ventil
sluseport
damp
matrosbluse
ustadig (om vejr)
variabel
variabel
ustadigt vejr
kopper
dynd
trækrude
tagvindue (lille)
omfattende
vektor (våbenplatform)
motorbåd (hurtiggående)
chalup
motormissilbåd
motortorpedobåd
motormissilbåd
motortorpedobåd
bevoksning
tæt bevoksning
fartøj
køretøj
bæltekøretøj
motorkøretøj
hjulkøretøj
amfibiekøretøj
infanterikampkøretøj
pansret mandskabsvogn
pansret opklaringskøretøj (ARAVIS)
let pansret opklaringskøretøj
427
véhi
véhicule blindé poseur de pont m
véhicule chenillé m
véhicule civil m
véhicule de dépannage m
véhicule de l'avant blindé m
véhicule de liaison m
véhicule de manutention de conteneurs m
véhicule de patrouille m
véhicule de reconnaissance m
véhicule de secours m
véhicule de tête m
véhicule de transport de troupes m
véhicule d'éclairage m
véhicule d'observation de l'artillerie m
véhicule léger reconnaissance et appui m
véhicule porte-char m
véhicule sanitaire blindé m
véhicule semichenillé m
véhicule tactique m
véhicule téléguidé m
véhicule tous chemins m
veille f
veille de Noël, la f
veiller 1.
veiller à ce que 1.
veilleuse f
veilleuse f
veilleuse, mettre en
veine f
veine f
veine f
vélo m
vendre 3.
vendredi m
venin m
venir à la rescousse de U
venir au secours de U
vent m
vent m
vent arrière m
428
pansret broslagningskøretøj
bæltekøretøj
civilt køretøj
bjærgningskøretøj
pansret opklaringskøretøj (på hjul)
forbindelseskøretøj
vekselladvogn
patruljekøretøj
opklaringskøretøj
redningskøretøj
forreste køretøj (i kolonne)
pansret mandskabsvogn
spejderkøretøj
artilleriobservationskøretøj
let opklaringskøretøj
blokvogn (til kampvogn)
pansret sanitetskøretøj
halvbæltekøretøj
taktisk køretøj
fjernstyret køretøj
taktisk køretøj
overvågning
juleaften
overvåge
sikre at
vågelampe
vågeblus
vågeblus, sætte på
blodåre (vene)
åre, (blod-)
vene
cykel
sælge
fredag
gift (fra dyr)
komme til undsætning for
komme til hjælp
blæst
vind
rygvind
vent
vent avant m
vent balistique m
vent de l'avant m
vent de sable m
vent debout m
vent d'est m
vent dominant m
vent d'ouest m
vent du nord m
vent du sud m
vent du travers m
vent faible m
vent fort m
vent fort m
vent frais m
vent grandissant m
vent météorologique m
vent modére m
vent nord m
vent sud m
vente f
vente d'armes f
ventilateur m
ventilation f
ventilation, système de
ventre m
vents variables m pl
venturi m
verbal adj
verbal, ordre
verdict m
verger m
verglacé adj
verglacé adj
verglacé adj
verglas m
verglas m
vérification f
vérification f
vérifier 1.
modvind
balistisk vind
vind forind
sandstorm
vind stik imod
østlig vind
fremherskende vindretning
vestlig vind
nordlig vind
sydlig vind
vind tværs
svag vind
stærk vind
kraftig blæst
hård kuling
tiltagende vind
sand vind
moderat vind
nordlig vind
sydlig vind
salg
våbensalg
ventilator
ventilation
ventilationssystem
mave
vekslende vind
dyse (på dysekanon)
mundtlig
mundtlig ordre
dom (ved nævningeret)
frugthave
overiset
glat (om føret)
islagt
isslag
glat føre
kontrol
eftersyn
verificere
429
véri
vérifier 1.
vérifier 1.
vérifier 1.
vérin m
vernis m
vernis de laque m
verre m
verre m
verre grossissant m
verre pare-balles m
verrière f
verrouillage m
verrouillé adj
verrouiller 1.
verrouiller 1.
vers præp
vers præp
versant m
verser une rançon 1.
version préliminaire f
verso m
vertèbre f
vertèbre f
vertèbre cervicale f
vertèbre dorsale f
vertex m
vertex m
vertical adj
vertige m
vésicant m
vésicant m
vésicant, agent
vésicule biliaire f
vessie f
veste f
veste pare-éclats f
vestiaire m
vestiaire m
vêtement de protection m
vêtement protecteur m
430
kontrollere
efterse
aflæse (på instrument)
donkraft
fernis
lakfernis
drikkeglas
glas
lup
skudsikkert glas
hætte (på fly)
fastlåsning (på mål)
fastlåst
låse på mål
låse fast
imod (hen imod)
hen imod
side (på højdedrag)
betale løsepenge
første udkast (til skrivelse)
bagside (af skrivelse)
ryghvirvel
hvirvel (rygsøjle-)
halshvirvel
ryghvirvel
isse
maksimal banehøjde (for projektil)
lodret
svimmelhed
blistergas
vable
blistergas
galdeblære
blære (urinvej)
jakke
fragmentationsvest
garderobe
omklædningsrum
beskyttelsesdragt
beskyttelsesdragt
vété
vétérinaire m
vétuste adj
viabilité f
viabilité f
viable adj
viaduc m
viaduc m
viaduc m
viaduc de chemin de fer m
viaduc de chemin de fer m
viande f
viande d'agneau f
viande de boeuf f
viande de cheval f
viande de mouton f
viande de porc f
vibration f
vibration f
vice-amiral m
vice-amiral d'escadre m
victime f
victime civil f
victime de guerre f
victime de, être
victoire f
victorieux adj
vidange f
vidanger 1.
vide adj
vidéo m
vider 1.
vie f
vie humaine f
vie, en
vif combat m
vigie f
vigilance f
vigilance f
vigilant adj
vigilant adj
dyrlæge
forældet
bæredygtighed
vejbeskaffenhed
bæredygtig
viadukt
vejoverføring
vejunderføring
jernbaneunderføring
jernbaneoverføring
kød
lammekød
oksekød
hestekød
fårekød
svinekød
vibration
rystelse
kontreadmiral
viceadmiral
dødsoffer
civilt tab
krigsoffer
offer for, være
sejr
sejrrig
olieskift (på køretøj)
skifte olie (på køretøj)
tom
video
tømme
liv
menneskeliv
live, i
heftig kamp
udkigsmand
agtpågivenhed
årvågenhed
årvågen
agtpågivende
431
vign
vignoble m
vigueur, en
vigueur, en
vigueur, entrer en
village m
village de tentes m
village d'entraînement m
villageois m
ville f
ville de combat f
ville de garnison f
ville frontalière f
ville frontière f
villebrequin m
vingt-quatre heures f pl
viol m
violation f
violemment adv
violence f
violences f pl
violent adj
violent adj
violer 1.
violer 1.
virage m
virage m
viral adj
virement m
virer 1.
virer 1.
virus m
virus de la grippe m
virus du chikungunya m
virus grippal m
virus informatique m
vis f
visa m
visa d'entrée m
visa temporaire m
visage m
432
vinmark
gældende
kraft, i
kraft, træde i
landsby
teltby
kampby
landsbybo
by
kampby
garnisonsby
grænseby
grænseby
håndsving (fx til bil)
døgn
voldtægt
krænkelse
voldsomt
vold (handling)
voldshandlinger
voldelig
voldsom
krænke
voldtage
kurve (vej-)
vejsving
virusgirering (af beløb)
girere (beløb)
svinge (om køretøj)
virus
influenzavirus
chikungunya-feber-virus
influenzavirus
computervirus
skrue
visum
indrejsevisum
midlertidigt visum
ansigt
visc
viscéral adj
viscéral adj
visée f
visée f
visée laser f
visée nocturne f
visée optique f
visée thermique f
viser 1.
viser 1.
viseur m
viseur de mât m
viseur de nuit m
viseur infrarouge m
viseur nocturne à imagerie thermique m
viseur périscopique m
visibilité f
visibilité f
visibilité réduite f
visible adj
visière f
visière f
vision nocturne f
visionique de mât f
visite f
visite f
visite de courtoisie f
visite médicale f
visite médicale f
visiter 1.
visser 1.
visser 1.
visualisation f
visualisation tête haute f
visualiser 1.
vital adj
vital adj
vite adv
vitesse f
vitesse aquatique f
mave- tarmindvoldssigtning
sigtemiddel
lasersigte
natsigte
optisk sigte
termisk sigte
tage sigte
sigte
sigtemiddel
mastmonteret sigteperiskop
natsigte
infrarødt sigte
termisk natsigte
sigteperiskop
sigtbarhed
sigt
nedsat sigtbarhed
synlig
kasketskygge
skygge (på kasket / kepi)
nattesyn
mastmonteret sigteperiskop
besøg
visit
høflighedsvisit
sygebesøg
lægeundersøgelse
tilse (en patient)
skrue
skrue (på)
visualisering
head-up display
vise på skærm
livsvigtig
vital
hurtigt
hastighed
hastighed i vand (om køretøj)
433
vite
vitesse de croisière f
vitesse de déblaiement f
vitesse de marche f
vitesse de progression f
vitesse de progression f
vitesse de propagation f
vitesse de réaction f
vitesse de rotation f
vitesse du vent f
vitesse en terrain f
vitesse finale f
vitesse initiale f
vitesse initiale f
vitesse limite f
vitesse maximale f
vitesse maximale permise f
vitesse moyenne f
vitesse moyenne f
vitesse moyenne f
vitesse résiduelle f
vitre f
vitrine f
vivant adj
vivres m pl
vivres m pl
vivres m pl
vivres de combat m pl
vivres réglementaires m pl
vocabulaire m
vocabulaire m
vocabulaire m
vocabulaire militaire m
vocabulaire militaire m
voeu m
voeux de bonne année m pl
voeux de bonne année, présenter ses
voeux de nouvel an m pl
voie f
voie f
voie aérienne f
434
marchhastighed
rydningshastighed
kolonnehastighed
kørehastighed
marchhastighed (taktisk)
udbredelseshastighed
reaktionshastighed
omdrejningshastighed
vindhastighed
hastighed i terrænet (om køretøj)
sluthastighed (for projektil)
begyndelseshastighed (for projektil)
mundingshastighed
tophastighed
højeste hastighed
højeste tilladte hastighed
gennemsnitshastighed
marchhastighed
middelhastighed
endehastighed (for projektil)
vinduesrude
vindue (udstillings-)
levende
proviant
levnedsmidler
forplejning
feltration
forskriftsmæssig forplejning
ordforråd
ordliste (ordbog)
ordbog
militær ordliste
militært ordforråd
ønske (højtideligt)
nytårsønsker
ønske glædeligt nytår
nytårhilsen
spor (jernbane-)
vej
luftvej
voie
voie aérienne, par
voie d'accès f
voie de circulation f
voie de communication f
voie de pénétration f
voie d'eau f
voie ferrée f
voie ferrée f
voie ferrée f
voie hiérarchique f
voie maritime f
voie navigable f
voie respiratoire f
voie sans issue f
voie urinaire f
voies de communication, entretien des
voile m
voilure f
voilure fixe, à
voir U
voir U
voisin adj
voisin adj
voisinage m
voisinage de, dans le
voiture f
voiture f
voiture à cheval f
voiture de liaison f
voiture piégée f
voix f
vol m
vol m
vol à basse altitude m
vol à haute altitude m
vol à main armée m
vol à main armée m
vol aux instruments m
vol aux instruments m
vol avec effraction m
luftvejen, ad
adgangsvej
kørebane
færdselsåre
vej for indbrud (taktisk)
læk
jernbanespor
spor (jernbane-)
jernbane
kommandovej
søvej
vandvej
luftvej (om åndedræt)
blind vej
urinvej
vej- og brovedligeholdelse
slør (kvindebeklædning)
skærm (på faldskærm)
fastvinget (om fly)
se
bestemme optisk
nabonærliggende
nabolag
nærhed af, i umiddelbar
togvogn (til personbefordring)
vogn
hestevogn
stabskøretøj
bilbombe
stemme
flyvning
tyveri
flyvning i lav højde
flyvning i stor højde
væbnet røveri
røveri, væbnet
instrumentflyvning
instrumentnavigation
indbrudstyveri
435
vol
vol de routine m
vol d'essai m
vol d'exercice m
vol d'oiseau, à
vol en rase-motte m
vol rasant m
vol rasant, en
vol sans visibilité m
vol sans visibilité m
vol supersonique m
vol tactique m
vol, en
vol, en
volant adj
volant m
volant de direction m
voler 1.
voler 1.
voler aux instrumemts 1.
volets m pl
voleur m
volontaire m/f
volontaire, homicide
volontaire, s'offrir comme
volonté f
volonté combative f
volt m
voltage m
voltage m
voltmètre m
volume m
volume m
volume balayé m
volume balayé m
volume d'action m
volume de, du
vomir 2.
vomir 2.
vomissage m
vomissement m
436
rutineflyvning
prøveflyvning
øvelsesflyvning
lige linie, i
flyvning i meget lav højde
raserende bane
meget lav (flyve)højde, i
instrumentflyvning
blindflyvning
overlydsflyvning
taktisk flyvning
luften, i
flyvning, under
luftbåren
rat
rat
flyve
stjæle
navigere på instrumenterne
flaps
tyv
frivillig
forsætligt drab
frivillig, melde sig som
vilje
kampvilje
volt
spænding (i volt)
elektrisk spænding
voltmeter
rumindhold
omfang
afsøgningsområde (radar)
afsøgt område
dækningsområde
størrelsesordenen, i
kaste op (grundet sygdom)
brække sig
opkast (ved sygdom)
opkastning (ved sygdom)
vomi
vomitif m
vote m
vote m
voter 1.
voter 1.
Votre altesse royale m / f
Votre majesté m / f
vouloir U
voulu
voulu, en temps
voyage m
voyage d'études m
voyant m
vrai adj
vraisemblable adj
vraisemblablement adv
vrombir 2.
vrombissement m
vue f
vue f
vue f
vue d'ensemble f
vulnérabilité f
vulnérabilité électromagnétique f
vulnérable adj
brækmiddel
afstemning
stemmeafgivelse
afgive stemme
stemme
Deres Kongelige Højhed
Deres Majestæt
have til hensigt (i befaling)
påkaldt (om ildstøtte)
i rette tid
rejse
studierejse
signallys
sand
sandsynlig
sandsynligvis
brumme (om motor)
brummen (om motor)
optagelse, (foto-)
udsyn
syn
helhedsbillede
sårbarhed
elektromagnetisk sårbarhed
sårbar
437
wago
W
wagon m
wagon m
wagon à bennes basculantes m
wagon basculant m
wagon citerne m
wagon de chemin de fer m
wagon porte-char m
wallon m
Wallon m
wallon adj
Wallonie f
watt m
watt-heure m
webmestre m
wolfram m
438
togvogn
jernbanevogn
tipvogn
tipvogn
tankvogn, (jernbane-)
jernbanevogn
blokvogn (jernbanevogn til kampvogn)
wallonsk (belgisk fransk)
walloner
wallonsk
Wallonien (belgisk provins)
watt
watt-time
Webmaster
wolfram
yeux
Y
yeux m pl
Yom Kippour m
youyou m
ypérite f
øjne
Forsoningsdag (jødisk)
jolle
sennepsgas
439
zéro
Z
zéro m
zérotage m
zone f
zone f
zone à haut risque f
zone à praticabilité difficile f
zone à praticabilité normale f
zone à praticabilité très difficile f
zone à risque f
zone arrière f
zone arrière de combat f
zone avant de combat f
zone bâtie f
zone battue par le feu f
zone boisée f
zone clé du terrain f
zone contaminée f
zone côtière f
zone d'accueil f
zone d'action f
zone d'action f
zone dangereuse f
zone dangereuse f
zone d'attente f
zone d'atterrissage f
zone de catastrophe f
zone de combat f
zone de combat f
zone de concentration f
zone de concentration du feu f
zone de débarquement f
zone de débarquement f
zone de débarquement f
zone de débarquement f
zone de défense f
zone de défense f
zone de démarrage f
440
nul
nulstilling
område
zone
højrisikoområde
betinget passabelt område
passabelt område
impassabelt område
fareområde
opmarchområde
bageste del af kampområdet
forreste del af kampområdet
bebygget område
nedslagsområde
skovområde
nøgleområde
ABC-forurenet område
kystzone
modtagelsesområde
angrebsområde
kampområde
farligt område
dødmandsfelt
venteområde
landeområde
katastrofeområde
front
kampområde
koncentrationsområde
ildkoncentrationsområde
landgangsområde
landgangszone
afsiddeområde
landingssted
forsvarsrum
modstandsrum
udgangsområde
zone
zone de déploiement f
zone de déploiement d'attente f
zone de franchissement f
zone de largage f
zone de largage f
zone de l'avant f
zone de mise en place f
zone de parachutage f
zone de poser f
zone de position de tir f
zone de rassemblement f
zone de regroupement f
zone de responsabilité f
zone de responsabilité de renseignement f
zone de responsabilité tactique f
zone de saut f
zone de sécurité f
zone de silence f
zone d'embarquement f
zone d'embarquement f
zone démilitarisée f
zone démilitarisée f
zone démilitarisée f
zone des combats f pl
zone des communications f
zone des objectifs f
zone d'étape f
zone d'exclusion f
zone d'exclusion f
zone d'exclusion aérienne f
zone d'influence f
zone d'intérêt f
zone d'intérêt d'objectif f
zone d'intérêt tactique f
zone d'occupation f
zone d'opérations f
zone d'ouverture du feu f
zone en angle mort f
zone focale f
zone industrielle f
udgangsområde
beredskabsområde
overgangsområde
nedkasteområde
nedkastezone
kampplads
udgangsrum
nedkasteområde
landingsområde
stillingsområde (for batteri)
udgangsrum
sammendragningsområde
ansvarsområde (zone)
efterretningsmæssigt ansvarområde
taktisk ansvarsområde
udspringsområde (for faldskærmstropper)
sikkerhedsområde
radiodødt område
indladeområde
indskibningsområde
afmilitariseret område
afmilitariseret zone
demilitariseret zone
kampområde
kommunikationsområde
målområde
samlerum
forbudszone
forbudszone
flyforbudszone
indflydelsesområde
interesseområde
målinteresseområde
taktisk interesseområde
besættelseszone
operationsområde
ildåbningszone
uindset terræn
brændpunkt
industriområde
441
zone
zone interdite f
zone littorale f
zone logistique avancée f
zone minée f
zone neutre f
zone non levée f
zone non levée f
zone pavillonnaire f
zone portuaire f
zone résidentielle f
zone sensible f
zone tampon f
zone tampon f
zone urbaine f
zone urbanisée f
zone vitale f
zone-vie f
zulu, heure
442
forbudt område
kystområde
fremskudt forsyningsområde
mineret område
ingenmandsland
uopmålt område
uafsøgt område
parcelhuskvarter
havneområde
beboelsesområde
vitalt område
bufferzone
adskillelsesområde
bebygget område
bebygget område
vitalt område
indkvarteringsområde (fx på kaserne)
zulu-tid (GMT)
LES SIGLES MILITAIRES FRANçais
Élaboré par
Pierre Hyllested
Maître de conférences
© Le C ollège inter armée s de défen s e
2011
ABC
A
ABC
AC
AC3GLP
AC3GMP
ACA
ACA
ACCP
ACE
ACE
ACED
ACF
ACH
ACM
ACM
ACM
ACP
ACR
ACT
ACX
AD
ADAC
ADAV
ADJ
ADL
AEO
AER
AFA
AFA
AGE
AI
AID
AIF
AIG
AIS
AL
AL
ALAT
Arme blindée cavalerie
Antichar
Antichar 3e génération longue portée
Antichar 3e génération moyenne portée
Antenne chirurgicale aéroportée
Antenne chirurgicale aérotransportable
Antichar courte portée
Commandement allié en Europe
Avion de combat européen
Antichar à effet dirigé
Avion de combat futur
Adjudant-chef
Antenne chirurgicale mobile
Actions civilo-militaires
Avion de combat marine
Antenne chirurgicale parachutiste
Adjoint communication recrutement
Avion de combat tactique
Avion de combat expérimental
À disposition
Avion à décollage et atterrissage courts
Avion à décollage et atterrissage verticaux
Adjudant
Après la durée légale
Aire d'effort sur objectif
Aire d'effort de recherche
Attachée des forces armées
Attaché des forces armées
Autorité gestionnaire des emplois
Autonomie initiale
Affecté individuel de défense
Arme individuelle future
Adresse intentionnnellement groupées
Autorité immédiatement supérieure
Allié
Amiral
Aviation légère de l'Armée de terre
1 - 59
ALT
ALT
AMAT
AMG
AML
AMT
AMX
AMX 10
AMX 10 C
AMX 10 P
AMX 10 PC
AMX 10 R
AMX 10 RC
AMX 30
ANA
ANP
ANP
ANP
ANP
ANPVP
ANS
ANT
AO
AO
AOCC
AOR
AOT
AP
AP
AP
AP
AP
AP2C
APC
APD
APD
APL
APP
APP
APPROS
Aérodyne léger autopiloté
Adjoint matériel divisionnaire
Assistance médicale générale
Automitrailleuse légère
Assistance militaire technique
Atelier d'Issy-les-Moulineaux
AMX 10 Engin blindé léger
AMX 10 version canon
AMX 10 version personnel
AMX 10 version commandement
AMX 10 version à roues
AMX 10 roues-canon
AMX 30 Char de 30 tonnes
Armée nationale afghane, l'
Appareil normal de protection
Afghan national police
Police nationale afghane
Arme nucléaire préstratégique
Appareil normal de protection à vision panoramique
Arme nucléaire stratégique
Arme nucléaire tactique
Acquisition d'objectifs
Avion d'observation
Air Operations Cooperations Centre (eng.)
Area of Responsibilty (eng.)
Autorité organique de tutelle
Aire de posé
Antipersonnel
Autorisation de programme
Assemblage principal
Avant-poste
Appareil portatif de contrôle de la contamination
Armement petit calibre
Avant projet détaillé
Appel de préparation à la défense
Aide personnalisée au logement
Appuyer
Appui
Approvisionnement
2 - 59
APR
APR
APRONUC
APS
AR
ARME
ARMEL
ARPTRA
ARRIV
ARS
ART
ARTIC
AS
AS
ASA
ASA
ASF
ASLP
ASM
ASM
ASMP
ASRL
ASS
ASS
ATE
ATF
ATILA
ATM
ATP **
ATT
ATT
ATTEN
AU
AUT
AV G
AVAE
AVG
AVT
AX
AX EFT
Approche
Autorité provisoire des Nations unies au Cambodge
Avant projet sommaire
Arrière
Armement
Arme laser
Adapteur pour relais pour poste radio d'abonné
Arrivée
Architecture des réseaux et des systèmes
Artillerie
Articulation
Air-sol
Autorail sanitaire
Action sociale des armées
Artillerie sol-air
Achat sur facture
Air-sol longue portée
Anti-sous-marins
Anti-sous-marin
Air-sol moyenne portée
Aide spécialiste recruté localement
Aire spéciale de surveillance
Assaut
Atelier de fabrication de Toulouse
Avion de transport du futur
Automatisation des tirs et liaison de l'artillerie
Abri technique mobile
Allied tactical publication (eng.)
Attaquer
Attaque
Attente
Automoteur
Autorité unique de tutelle
Avant-garde
Appelé volontaire action extérieure
Avant-garde
Avant
Axe
Axe d'effort
3 - 59
AX
AX SEC
AX.EFT
AZUR
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AALP
AATCP
Axe secondaire
Axe d'effort
Action en zone urbaine
Arme automatique
Avenue d'approche
Appui aérien
Antiaérien
Avenues d'approche
Air-air
Air-air longue portée
Air-air très courte portée
B
BA
BA
BA
BAC
BAM
BAP
BAR
BARC
BAT
BATALAT
BATBELGE
BATDAN
BATEAU
BATFRA
BATGEN
BATGREC
BATINF
BATLOG
BATM
BATMAROC
BATRAL
BB
BBS
BC
BCA
BCA
Basse altitude
Base aérienne
Brigade d'artillerie
Brigade abti-char
Brigade aéromobile
Base aéroportée
Barrer
Bureau d'aide à la reconversion de circonscription
Bataillon
Bataillon ALAT
Bataillon belge
Bataillon danois
Bataillon des Émirats Arabes Unis
Bataillon français
Bataillon du génie
Bataillon grec
Bataillon d'infanterie
Bataillon logistique
Bataillon autonome de transit maritime
Bataillon marocain
Bâtiment de transport léger
Brigade blindée
Brigade bataillon simulation
Bataillon de chars
Bataillon de chars autonome
Bataillon de chasseurs alpins
4 - 59
BCH
BCH
BCL
BCP
BCSF
BCT
BD
BDA
BDC
BDD
BdD
BDD
BDI
BDI
BDN
BDZ
BE
BE
BEL
BEP
BEPR
BF
BF
BFA
BG
BG
BGA
BGA
BGL
BHO
BIA
BICM
Bie
BIMa
BIMOTO
BL
BLB
BLG
BLI
BLU
Brigadier-chef
Batterie de commandement et de logistique
Bureau condition du personnel
Bureau de conception de systèmes de force
Bureau contrôle technique
Base divisionnaire
Bureau de diffusion de l'alerte
Bâtiment de débarquement de chars
Base de départ
Base de défense
Base de départ
Bureau de développement informatique
Batterie de défense et d'instruction
Batterie de décontamination nucléaire
Base de défense zone
Belge
Belgique
Belge
Bureau effectif-personnel
Bureau emploi-plans-renseignements
Budget de fonctionnement
Basse fréquence
Brigade franco-allemande
Bureau de garnison
Bataillon du génie
Bureau général d'alerte
Bataillon du génie de l'air
Bombe à guidage laser
Bâtiment hydrographique et océanographique
Brigade interarmes
Bureau d'information sur carrières de la Marine
Batterie
Bataillon d'infanterie de marine
Brigade infanterie motorisée
Brigade logistique
Brigade légère blindée
Bombe lance-grenades
Bande latérale indépendante
Bande latérale unique
5 - 59
BM
BM
BM
BM
BMDB
BMDD
BMDLB
BMECA
Bméd
BMN
BMSI
BMT
BO
BOAP
BOE
BOI
BOI
BOIA
BOMA
BOMAP
BOMEFF
BOPS
BOSI
BP
BP
BPC
BPC
BPF
BPM
BPO
BPRH
BPSA
BPSC
BPSI
Br
BRCM
BRGE
BRH
BRI
BRILOM
Bataillon du matériel
Brevet de maîtrise
Bataillon motorisé
Bataillon du matériel de DB
Batterie mobile de décontamination et de détection
Bataillon du matériel de DLB
Brigade mécanisé
Bataillon médical
Brigade Multinationale Nord
Bureau management et systèmes d'information
Bureau mouvements-transports
Base d'opération
Base d'opération aéroportée
Bureau organisation-effectifs
Bureau opérations-instruction
Bureau opérations-instruction
Base opérationnelle interarmées
Bureau organisation-méthode-automatisation
Base opérationnelle mobile aéroportée
Bureau organisation-mobilisation-effectifs
Bureau opérations
Bureau organisation et systèmes d'information
Brigade parachutiste
Bureau payeur
Bureau personnel civil
Bâtiment de projection et de commandement
Bureau planification finances
Bureau postal militaire
Bureau préparation opérationnelle
Bureau planification des ressources humaines
Bureau programmes et systèmes d'armes
Bureau programmes et systèmes de communications
Bureau programmes et systèmes d'information
Brigade
Bureau recrutement-condition-militaire
Brigade de renseignement et de guerre électronique
Bureau ressources humaines
Bureau ressources internationales
Bureau régional interarmées du logement militaire
6 - 59
BRO
BROMURE
BS
BSI
BSIC
BSL
BSN
BSPP
BSSD
BT
BT
BTC
BTGE
BTI
BTMAS
Btn
BTP
Brouilleur multiréseaux
Batterie des services
Bureau stationnement infrastructure
Bureau systèmes d'information et de communications
Bataillon de soutien logistique
Bureau du service national
Brigade des sapeurs pompiers de Paris
Bureau secondaire de sécurité de défense
Base de transit
Bataillon de transmissions
Bureau transport-circulation
Bataillon tactique de guerre électronique
Base de transit interarmées
Bureau transports maritimes, aériens et de surface
Bataillon
Bataillon de transit portuaire
C
C
C ARR
C ATT
C TRS
C2
C3
C3I
CA
CA
CA
CA
CAB
CAB
CABAT
CAC
CAC3
CAD
CAE
CAESAR
CAESAR
CAF
Chimique
Coup d'arrêt
Contre-attaque
Centre de transmissions
Commandement et contrôle
Commandement, contrôle et communication
Commandement, contrôle, communication, information
Courant alternatif
Compagnie d'appui
Contrôle avancé
Conseil atlantique
Combat de l'avant blindé
Cabinet
Cellule d'assistance aux blessés armée de terre
Compagnie antichar
Centre aéroporté C3
Compagnie d'aide au déploiement
Commandement allié en Europe
Canon équipé d'un système d'artillerie
Camion équipé d'un système d'artillerie
Colonel adjoint feux
7 - 59
CAG
CAG
CAL
CAM
CAMP
Can
CAN
Can SR
CANAL
CAO
CAP
CAP OPS
CAPP
CARB
CAREME
CAS
CAS
CASA
CAT
CBA
CBT
CBT USU
CC Méca G
CC Moto G
CCA
CCA
CCA
CCA
CCAR
CCAS
CCB
CCB
CCC
CCCR
CCF
CCG
CCH
CCH
CCI
CCL
Circulation aérienne générale
Caporal
Circulation aérienne militaire
Capacité africaine de maintien de la paix
Canon
Centre automatique numérique
Canon sans recul
Canaliser
Conception assisté par ordinateur
Compagnie d'approvisionnement
Capacité opérationnelle
Compagnie d'appui
Carburant
Centre automatique réception et émission messages
Close air support (eng.)
Commandement d'appuis spécialisés
Commandement d'appui spécialisé de l'artillerie
Commisariat de l'armée de terre
Chef de bataillon
Combat
Combat d'usure
Compagnie de combat mécanisée du génie
Compagnie de combat motorisée du génie
Centre de contrôle automatique
Centre de coordination air
Commandement de composante aérienne
Compagnie de combat et d'appui
Cellule coordination appui-renseignement
Compagnie de commandement d'appui et des services
Centre de contrôle de batterie
Compagnie de combat blindée (du génie)
Centre de coordination et de contrôle
Commision consulatative des cadres de réserve
Commission centrale fer
Compagnie de combat du génie
Code de la constructuion et de l'habitation
Caporal-chef
Centre de coordination interarmées
Compagnie de commandement et de logistique
8 - 59
CCM
CCM
CCM
CCME
CCMOB
CCO
CCOA
CCOS
CCOT
CCR
CCT
CCT
CCTA
CCTA
CCTR
CCAAL
CD
CD
CD
CD
CDA
CDC
CDD
CDD
CDE
CDE
CDEF
CDI
CDI
CDID
CDM
CDN
CDN
CDO
CDS
CDS
Cdt
CDT
CE
CE
Compagnie de combat mécanisée (du génie)
Commandant de composante maritime
Contre contre-mesures électroniques
Compagnie de contre mobilité (du génie)
Centre combiné d'opérations
Centre de conduite des opérations aériennes
Commandant de composante des opérations spéciales
Centre de contrôle des opérations tactiques
Centre de contrôle de régiment
Carrière contrat
Commandant de composante terrestre
Centre de contrôle tactique aérien
Centre de conduite tactique air
Concentrateur transmissions
Centre de contrôle artillerie antiaérienne légère
Crédits déconcentrés
Centre de détection
Centre de distribution
Confidentiel défense
Commandement de la défense aérienne
Centre de détection et de contrôle
Compagnie de désinfection et de désinsectisation
Centre de distribution divisionnaire
Centre direction et exploitation du renseignement
Commandement de la doctrine et de l'entraînement
Centre de doctrine d'emploi des forces
Complément de dotation initiale
Compagnie de défense et d'instruction
Complément de dotation initiale divisionnaire
Corps de manoeuvre
Commisssion de défense nationale
Chambre de destination des navires
Commando
Centre départemental des réserves
Chef de section
Commandement
Commandant
Compagnie d'exploitation
Coût estimé
9 - 59
CE
CE
CEA
CEC
CEC
CECORE
CEEFM
CEFA
CEGES
CEL
CELAR
CEM
CEM
CEMA
CEMAT
CEMG
CEMGA
CEMIA
CEMM
CEMO
CEMAA
CEN
CENTAC
CENZUB
CEP
CEPC
CERT
CES
CES
CES
CET
CETAC
CEV
CEAA
CF
CFA
CFAC
CFAP
CFAS
CFAT
Corps européen
Compagnie d'éclairage et d'appui
Centre d'entraînement commando
Commandant en chef
Centre de commandement du réseau
Chauffage, éclairage, eau et forces motrices
Centre d'enseignement et formation de l'armement
Cellule de gestion de l'espace
Centre d'essais des Landes
Centre électronique de l'armement
Chef d'état-major
Centre d'essais de la Méditerrannée
Chef d'état-major des armées
Chef d'état-major de l'armée de terre
Compagnie d'électromécaniciens du génie
Chef d'état-major général des armées
Chef d'état-major interarmées
Chef d'état-major de la marine
Chef d'état-major opérationnel
Chef d'état-major de l'armée de l'air
Chef d'escadron
Centre d'entraînement au combat
Centre d'entraînement aux actions en zone urbaine
Centre d'études et de prospective
Centre d'entraînement des postes de commandement
Centre d'exploitation du renseignement technique
Centre d'entraînement spécialisé
Conseil européen de défense
Chef d'escadron
Centre d'équipement et de transit
Cellule tactique
Compagnie d'engagés volontaires
Commandement des écoles de l'armée de l'air
Conférer
Commandement de franchissement amphibie
Commandement de la force aérienne de combat
Commandement de la force aérienne de projection
Commandement de la force aérienne stratégique
Commandement de la force d'action terrestre
10 - 59
CFL
CFLT
CFM
CFMM
CFRC
CG
CGA
CGE
CGE
CGES
CGLM
CH POS
CHA
CHARG
CIADA
CIAT
CIC
CICR
CID
CIDOM
Cie
CIE
CIEA
CIEC
CieFH
CILOM
CIM
CIMIC
CIP
CIPAT
CIPM
CIR
CIRC
CIS
CIVPOL
CL
CLA
CLB
CLD
CM
Commandement de la force logistique terrestre
Conseil de la fonction militaire
Conseil de la fonction militaire marine
Cellule de fusion du renseignement de combat
Compagnie du génie
Contrôle général des armées
Centre de guerre électronique
Compagnie de guerre électronique
Cellule de gestion de l'espace
Commission de garnison des logements militaires
Changement de position
Centre hospitalier des armées
Chargement
Camp interarmes des divisions d'application
Commandement interarmées de théâtre
Compagnie d'instruction des cadres
Comité internationale de la croix rouge
Collège interarmées de défense
Comité interarmées du domaine militaire
Compagnie
Compagnie
Commission interarmées des études amphibies
Centre d'instruction élémentaire de conduite
Compagnie des faisceaux hertziens
Comité interarmées du logement militaire
Centre d'instruction missiles
Civil-Military Cooperation
Centre d'interprétation photo
Centre d'interprétation photo de l'Armée de terre
Centre d'instruction des préparations militaires
Comité interarmées régional
Circulation
Comité inter services
Civil Police (eng.)
Centre de livraison
Centre de livraison avancé
Cavalerie légère blindée
Camion lourd de dépannage
Couloirs de mobilité
11 - 59
CM
CM
CM
CM 1,2,3
CMD
CME
CME
CMED
CMFP
Cmi
CMIDF
CML1
CMLAP
CMO
CMOB
CMRM
CMRP
CMS
Cmu
CMUE
CN
CNAM
CND
CNE
CNEA
CNEC
CNIL
CNOA
CNT
CO
CO
CO
CO
CO
CO Terre
COA
COAT
COC
COCOM
COD
Compagnie médicale
Centre mobilisateur
Conférence militaire 1,2,3
Circonsciption militaire de défense
Contre-mesures électroniques
Compagnie mixte des essences
Contre-mesures électroniques de déception
Centre militaire de formation professionnelle
Conférence militaire initiale
Commandement militaire de l'Île de France
Certificat militaire de langue
Compagnie médicale légère aéroportée
Centre de mise en oeuvre
Contre-mobilité
Compagnie mixte régionale du matériel
Compagnie magasin et réparation de parachutes
Coffret message source
Compagnie munitions
Comité militaire de l'Union européenne
Centre nodal
Centre national d'aguerrissement en montagne
Conseil national de défense
Capitaine
Commission nationale d'évaluation de l'artillerie
Centre national d'entraînement commando
Commission nationale informatique et libertés
Concept national des opérations amphibies
Cryptophonie numérique tactique
Centre opérationnel
Centre opérations
Chef opérations
Central opérations
Commanding Officer (eng.)
Centre opérationnal terre
Corps des officiers des armes
Centre opérationnel de l'armée de terre
Centre opérationnel de combat
Comité de coordination
Centre opérationnel de défense
12 - 59
COD
CODA
COFAS
COFOST
COIA
COIATh
COL
COM
COMAIR
COMELEF
COMFAT
COMFLT
COMFOR
COMFOT
COMFRANCE
COMIASOUT
COMIL
COMINT
COMLE
COMLOG
COMMAT
COMSOUT
COMSUP
COMTACAIR
COMTACTER
COMTERRE
COMZAR
COMZONE
CONPLAN
CONSO
COPER
COPS
COR
CORAT
COS
COS
COTAM
COUV
COZ
COAA
Centre opérationnel de défense aérienne
Centre d'opération forces aériennes stratégiques
Centre opérationnal force océanique stratégique
Centre opérationnel interarmées
Centre opérationnel interarmées de théâtre
Colonel
Circulation opérationnelle militaire
Commandant air
Commandant des éléments français
Commandant de la force d'action terrestre
Commandant le la force logistique terrestre
Commandant des forces
Commandant de la force opérationnelle terrestre
Commandant des éléments français
Commandement interarmées de soutien de théâtre
Commendant militaire
Communication intelligence
Commandement de la Légion étrangère
Commandement de la logistique opérationnelle
Commandement du matériel
Commandement du soutien
Commandement supérier
Commandement tactique air
Commandement tactique terrestre
Commandement des forces terrestres
Commandement de la zone arrière
Commandement de zone
Contingency Plan (eng.)
Consommation
Commandement de l'opération
Comité politique de sécurité
Commission d'orientation régimentaire
Conseil en organisation de l'armée de terre
Commandement des opérations spéciales
Commandant en second
Commandement du transport aérien militaire
Couverture
Centre d'opérations de zone
Centre opérationnel d'appui aérien
13 - 59
CP
CP
CP
CPA
CPDC
CPF
CPFM
CPI
CPIMa
CPO
CPOS
CPU
CR
CR
CR
CR
CRA
CRA
CRA
CRAE
CRAM
CRAN
CRAP
CRAS
CRAT
CRC
CRD
CRD
Cre
CRE
CRE
CREDO
CREG
CRES
CRH
CRH
CRI
CRI
CRI
CRIAC
Chef de patrouille
Crédit de paiement
Compagnie de pont de l'avant
Commission permanente de défense civile
Centre de préparation des forces
Compagnie de pont flottant motorisé
Cour pénale internationale
Compagnie de parachutistes d'infanterie de marine
Commandement participatif par objectifs
Cours de perfectionnement des officiers subalterne
Central processing unit (eng.)
Centre de résistance
Circulation routière
Compte-rendu
Centre de ravitaillement
Coût réel actualisé
Centre de responsabilité auxiliaire
Compagnie de reconnaissance et d'appui
Compagnie de renseignement et d'appui électronique
Centre régional d'administration du matériel
Centre de renseignement des attaques nucléaires
Commando recherche et action dans la profondeur
Centre régional d'approvisionnement en sang
Comité du renseignement de l'armée de terre
Centre de renseignement et de coordination
Circulation routière de défense
Centre de responsabilité délégué
Commissaire
Compagnie de reconnaissance électronique
Centre de responsabilité élémentaire
Conception, réalisation, études d'organisation
Compte rendu d'événement grave
Compte rendu d'évaluation de la situation
Centre des relations humaines
Collection réduite habillement
Coût réel initial
Centre de responsabilité intermédiaire
Compte rendu immédiat
Compte rendu immédiat d'alerte chimique
14 - 59
CRI
CRILOM
CRMar
CRO
CRO
CROTALE
CRR
CRRS
CRS
CRS
CRSS
CRSSA
CS
CS
CS
CSA
CSD
CSE
CSEM
CSFM
CSIA
CSM
CSN
CSO
CSTCT
CT
CT
CT
CTA
CTAC
CTC
CTD
CTI
CTI
CTJ
CTM
CTR Z
CTRA
CTRA
CTVF
Comité régional interarmées du logement militaire
Centre de renseignement de la Marine
Compagnie de réserve opérationnelle
Compte-rendu opérationnel
Système sol-air de défense des bases aériennes
Convertisseur de raccordement radio
Centre réparation et ravitaillement sanitaire
Centre de responsabilité supérieur
Centre de réparation sanitaire
Compagnie de ravitaillement du service de santé
Centre de recherche du service de santé des armées
Centre de sélection
Cadre spécial
Commandement spécialisé
Compagnie de soutien artillerie
Conseil scientifique de défense
Compagnie de soutien électronique
Cours supérieur d'état-major
Conseil supérieur de la fonction militaire
Centre de soutien informatique des armées
Compagnie de soutien mobilité
Centre du service national
Centre de sélection et d'orientation
Commission supérieure technique des champs de tir
Corps de troupe
Contrôle technique
Centre technique
Corps technique et administratif
Centre territorial administration et comptabilité
Contact
Compagnie de transmission divisionnaire
Centre de traitement de l'information
Conduite de tir inertielle
Consommation théorique journalière
Chaland de transport de matériel
Contrôler une zone
Centre de transfusion et de réanimation des armées
Centre technique de raccordement avancé
Compagnie de travaux de voies ferrées
15 - 59
CU
CU
CV
CV
CZF
CZPRS
CAA
Charge utile
Chevaux-vapeur
Curriculum vitae
Commission zonale fer
Commission zonale des points et réseaux sensibles
Contrôle air avancé
D
D
D ARR
D3
DA
DA
DA
DAG
DAM
DAM
DAM
DAN
DAO
DAOS
DAp
DAR
Darae
DAS
DAT
DB
DBLE
DCA
DCB
DCCAT
DCE
DCG
DCL
DCMAT
DCMAT
DCPA
DCSSA
DCT
Route départementale
Défense d'arrêt
Décider-détecter-détruire
Dépot avancé
Direction assistée
Défense aérienne
Direction de l'administration générale
Détachement aéromobile
Détachement d'approvisionnement du matériel
Division aéromobile
Danois
Détachement d'assistance opérationnelle
Détachement ALAT des opérations spéciales
Détachement d'approvisionnement
Détachement approvisionnement-réparation
Électronicien d'aéronautique
Détachement avancé de soutien
Détachement d'assistance technique
Division blindée
Demie-brigade de Légion étrangère
Défense contre avions
Défense contre blindés
Direction centrale du commisariat armée de terre
Document de consultation des entreprises
Direction centrale du génie
Dépanneur de char Leclerc
Direction centrale du matériel de l'armée de terre
Direction centrale du Matériel
Direction centrale de la poste aux armées
Direction centrale du service de santé des armées
Direction centrale technique
16 - 59
DCT
DCTEI
DCTMAT
DDE
DDI
DDSC
Deasm
DEAU
DEBEX
DEF
DEF MOB
DEF USU
DELPAT
DEM
DEM
DEO
DEPAN
DEQUOT
DEQUOTRENS
DERET
DEST
DETALAC
DETIA
DETIM
DETIS
DETR
DEV
DF
DFM
DG
DGA
DGA
DGAC
DGGN
DGSE
DI
DI
DI
DIA
DIA
Direction centrale Télécommunication/informatique
Détachement de contrôle technique du matériel
Direction départementale de l'équipement
Dépenses diverses d'instruction
Direction de la défense et de la sécurité civile
Détecteur anti sous-marin
Document d'exploitation à l'intention des usagers
Début d'exercice
Défense
Défense mobile
Défense d'usure
Délégué au patrimoine
Demande
Diplôme d'état-major
Détachement d'entretien d'ouvrages
Dépannage
Demande quotidienne d'appui aérien
Demande quotidienne d'appui aérien renseignement
Détachement de régulation et de transport
Destruction
Détecteur automatique local des agents chimiques
Détachement de transit interarmées air
Détachement de transit interarmées maritime
Détachement de transit interarmées de surface
Détruire
Devancer
District de franchissement
Division de fusiliers motorisés
Direction du génie
Délégation générale pour l'armement
Délégation générale pour l'armement
Direction générale de l'aviation civile
Direction générale de la gendarmerie
Direction générale de la sécurité extérieure
Division d'infanterie
Dotation initiale
Dotations initiales
Détachement d'intervention aérienne
Direction infrastructure aérienne
17 - 59
DIA
DIALOG
DICAT
DID
DIG
DIH
DIHG
DIM
DIM
DIMA
DIMa
DIN
DIO
DIR
DIRCAM
DIRCOM
DIRMAT
DISP
DITIM
DIV
DIV/TSI
DK
DL
DLA
DLA
DLALAT
DLB
DLC
DLO
DLRG
DLT
DM
DM
DMD
DMG
DMNSE
DMO
DMP
DMR
DMS
District logistique
Direction du commissariat de l'armée de terre
Directeur d'investissements délégué
Détachement d'intervention du génie
Droit internationale humanitaire
Détachement d'intervention héliporté du génie
Diplôme d'état-major
Division d'infanterie de montagne
Division d'infanterie de marine
Division d'infanterie de marine
Détachement d'intervention nautique
Détachement d'instruction opérationnelle
Direction
Direction de la circulation aérienne militaire
Direction de la communication
Direction du matériel
Dispositif
District de transit interarmées maritime
Division
Division télécommunication et systèmes information
Danemark
Détachement de liaison
Détachement de livraison par air
Détachement liaison air
Détachement de liaison de l'ALAT
Division légère blindée
Détachement logistique du commisariat
Détachement de liaison et d'observation
Détachement liaison et reconnaissance du génie
Détachement de liaison terre
District militaire
Division mécanisée
Délégué militaire départemental
Détachement de maintenance du génie
Division multinationale Sud-Est
Détachement de mise en oeuvre
Dispositif de minage permanent
Dépôt des materiels régional
Diplôme militaire supérieur
18 - 59
DMS
DMS
DMS
DMSGA
DMSP
DMT
DMT
DMu
DO
DO
DO
DOD
DOI
DOM
DOT
DP
DPL
DPMAT
DPMM
DPS
DPSD
DQP
DQS
DR
DR
DRAC
DRIL
DRM
DRMM
DRT
DS HAWK
DSA
DSALAT
DSD
DSDR
DSF
DSN
DSP
DSPL
DSS
Distance minimal de sécurité
District maritime de sécurité
Dépôt de matériel spécialisé du génie de l'air
District maritime de sûreté portuaire
Défense militaire terrestre
Direction mixte de travaux
Dépôt de munitions
Détachement opérationnel
Division d'oléoducs
Droits ouverts
Disponibilité opérationnelle différée
Disponibilité opérationnelle immédiate
Département d'outre-mer
Défense opérationnelle du territoire
Division parachutiste
Déploiement
Direction du personnel militaire armée de terre
Directeur du personnel de la Marine
Democratic Party of Serbia (eng.)
Direction de la protection et la sécurité défense
Dès que possible
Diplôme de qualification supérieure
Demande de renseignement
Diffusion restreinte
Drone de renseignement au contact
Détachement régulation et intervention logistique
Direction du renseignement militaire
Dépôt régional de matériels de mobilisation
Direction régionale des transports
Détachement de soutien de régiment HAWK
Détachement de soutien adapté
Détachement de soutien de l'ALAT
Détachement de soutien direct
Détachement de soutien direct renforcé
Direction des services financiers
Direction du service national
District de sûreté portuaire
Détachement de soutien parachutage largage
Direction du service de santé
19 - 59
DST
DST
DST
DT
DT
DT
DTA
DTAT
DTCA
DTCN
DTE
DTEI
DTMVF
DTR
DTS
DTSP
DUO
DAA
DAA
Direction de la surveillance du territoire
Détachement de soutien technique
District de transit
Direction des travaux
Diplôme technique
Détachement terre d'adaptation
Direction technique des armemements terrestres
Direction technique de constructions aéronautiques
Direction techniques des constructions navales
Détachement technique d'emploi
Direction télécommunications et informatique
Direction transports militaires par voie ferrée
Direction technique régionale
Détachement temporaire de soutien
District terre de sûreté portuaire
Document unique d'organisation
Détachement air avancé
Détachement air d'adaptation
E
E
EAC
EAF
EAF
EAL
EAM
EAM
EAMEA
EAMS
EAO
EAU
EB
EBD
EBG
EBL
EBR
EC
EC
EC
Élement
Escadron antichar
École à feu
Engin amphibie de franchissement
Ensemble alimentation loisirs
Essence auto militaire
Ensemble automobile de manoeuvre
École des Applications de l'Énergie atomique
Etablissement d'approvisionnement multiservices
Enseignement assisté par ordinateur
Émirats Arabes Unis
Engin blindé
Engin blindé de déminage
Engin blindé du génie
Engin blindé léger
Engin blindé de reconnaissance
Équipe chirurgicale
Escadron de circulation
Entretien courant
20 - 59
ECA
ECA
ECAD
ECAS
ECAS
ECH
ECL
ECL
ECL
ECQG
ECR
ECS
ECT
ECAA
EDGM
EDI
EDPI
EDTG
EDTP
EEAG
EEB
EEB
EED
EEI
EEM
EET
EFA
EFAO
EFT
EG
EGM
EGP
EH
EHA
EHAC
EHAC
EHAP
EHF
EHL
EHLR
Esquisse de conception architecturale
Equipement du combattant débarqué
Entretien du casernement
Entetien des caserne
Echelon
Éclairage
Équipe commandement et liaison
Escadron de commandement et de logistique
Escadron de commandement et de quartier général
Escadron de circulation routière
Escadron de commandement et des services
Escadron de circulation et de transport
Équipe de contrôle des actions aériennes
Escadron dérivé de gendarmerie mobile
Escadron de défense et d'instruction
Équipe de programme intégrée
Effectifs dotations temps de guerre
Effectifs dotations temps de paix
Équipage d'engin amphibie du génie
Escadron d'éclairage de brigade
Espace d'entraînement brigade
Escadron d'éclairage divisionnaire
Escadron d'éclairage et d'investigation
École d'état-major
Escadron d'exploitation et de transport
Engin de franchissement de l'avant
Éléments français en Afrique occidentale
Effort
Établissement du génie
Escadron de gendarmerie mobile
Ensemble gros porteur
Escadrille d'hélicoptères
Escadrille d'hélicoptères d'attaque
Escadrille d'hélicoptères antichar
Escadon d'hélicoptères anti-chars
Escadrille d'hélicoptères appui-protection
Extrème haute fréquence
Escadrille d'hélicoptères légers
Escadrille d'hélicoptères légers de renseignements
21 - 59
EHM
EHM
EIA
EIAM
EIPG
EIS
EIT
EIAAM
EL
EL
EL AV
ELA
Elarm
ELI
ELINT
ELISA
ELO
ELT
ELT
ELT
EM
EMA
EMA
EMAD
EMAT
EMB
EMB
EMCP
EMCTA
EMD
EMD
EMDI
EMF
EMGA
EMHM
EMI
EMI
EMIA
EMIA
EMM
Escadrille d'hélicoptères de manoeuvre
Ensemble interarmes
Ensemble interarmes de manoeuvre
Équipe d'interrogateurs des prisonniers de guerre
École interarmées des sports
Élement d'intervention à temps
Ensemble interarmes aéromobile
Escadron de largage
Équipe de liaison
Élement avancé
Escadron de livraison par air
Électronicien d'arme
Équipe légère d'intervention
Electronic intelligence (eng.)
Entraîneur léger interactif simulation pour ALAT
Équipe de liaison et d'observation
Équipement limité par traité
Élement léger télépiloté
Escadron lourd du train
État-major
État-major des armées
État-major des Armées
Engin multifonction d'aide au déploiement
État-major de l'Armée de terre
Embuscade
État-major de brigade
Emploi militaire à caractère professionnel
École du corps technique et administratif
En mesure de
Être en mesure de
État-major divisionnaire
État-major de force
État-major général des armées
École militaire de haute montagne
État-major international
État-major d'intervention
État-major interarmées
École militaire interarmes
État-major de la marine
22 - 59
EMM
EMMIR
EMO
EMR
EMS 1
EMS 2
EMSAT
EMSET
EMSS
EMT
EMUC
EMUE
EMZSC
EMAA
ENF
ENGT
ENI
EO
EO
EOA
EOA
EOCA
EOD
EOP
EOP
EOR
EP
EPC
EPDD
EPM
EPMS
EPMS
EPP
EPS
EPT
EPV
EQG
ER
ERC
ERC
Élément médical militaire d'intervention rapide
État-major opérationnel
Escadron de maintenance régimentaire
Enseignement militaire supérieur du 1er degré
Enseignement militaire supérieur du 2me degré
Enseignement militaire supérieur armée de terre
Entraîneur multiséquences de tir
Enseignement militaire supérieur scientifique
État-major tactique
Entretien des matériels d'usage courant
État-major de l'Union européenne
État-major zonal de sécurité civile
État-major de l'armée de l'air
Enfouissement
Engagement
Ennemi
Évitement d'obstacles
Équipe d'observation
Éléments organiques d'armée
Équipe d'observation autonome
Éléments organiques de corps d'armée
Éléments organiques de division
Élément d'observation dans la profondeur
Équipe d'observation dans la profondeur
Élève officier de réserve
Escuadron portuaire
Escadron de porte chars
Entretien du personnel et dépenses diverses
Entretien programmé des matériels
Entraînement physique militaire et sportif
Entraînement physique militaire et sportif
Entretien programmé du personnel
Entraînement physique et sportif
Équipe de préparation des tirs
École du personnel volant
Escadron de quartier général
En retraite
Engin de reconnaissance de combat
Établissement ravitailleur du commissariat
23 - 59
ERC
ERC Sagaie
ERT
ERYM
Esc
ESID
ESM
ESOR
ESR
ESSA
ET
ETA
ETAMAT
ETAP
ETb
ETBF
ETG
ETL
ETP
ETR
ETS
ETS
EU
EUROMARFOR
EV
EVAMAT
EVASAN
EVAT
EVF
EVI
EVU
EXCA
EXCEP
EXINNAT
EXORDER
EXP
EXPL
EAA
Engin roue canon Sagaie
Équipe reconnaissance topographie
Ex-République yougoslave de Macédoine
Escadron
Exploitation des systèmes d'information distribués
École spéciale militaire (de Saint-Cyr)
École supérieure des officiers de reserve
Engagement spécial réserve
École du Service de Santé des Armées
Escadron de transport
Escadron de transport autonome
Établissement du matériel
École de troupes aéroportées
Escadron de transbordement
Écoute très basse fréquence
Effectifs temps de guerre
Escadron de transport lourd
Effectifs théoriques paix
Escadron de transport de réquisition
Escadron technique et des services
Escadron de transport sanitaire
Extrême urgence
Force maritime européenne
Engagé volontaire
Évacuation matériels
Évacuation sanitaire
Engagé volontaire de l'armée de terre
Évasion de fréquence
Engagé volontaire initial
Engagé volontaire ultérieur
Excavatrice
Exceptionnel
Exercice interministériel national
Exercise order (eng.)
Exploiter
Exploitation
Équipement automatique d'appel
24 - 59
FA
F
FA
FA1
FA2
FA3
FAC
FAe
FAMAS
FAN
FAN
FAN
FAP
FAS
FATA
FATAM
FATO
FAu
FAX
FC
FCE
FCHT
FCR
FD
FD
FDE
FDES
FDM
FEB
FED
FELIN
FER
FETTA
FEXA
FFSA
FG
FG
FGE
FGF
Fusil automatique
Forces armées 1ère catégorie
Forces armées 2e catégorie
Forces armées 3e catégorie
Force aérienne de combat
Formation aéromobile
Fusil d'assaut manufacture d'armes Saint-Etienne
Flotte auxiliaire occasinnelle
Force aéronavale
Force d'action navale
Force aérienne de projection
Force aérienne stratégique
Force aérienne tactique alliée
Futur avion de transport aérien militaire
Forces aériennes du théâtre d'opérations
Formation autonome
Fac similé
Fonctionnement courant
Forces conventionnelles en Europe
Franchissement
Fraction de contingent rappelable
Frais de déplacement
Facteurs déterminants
Fiche descriptive et estimative
Fiche descriptive et estimative sommaire
Forces de mouvements
Fiche d'expression des besoins
Fondation des études de défense
Fantassin à équipement et liaison intégrés
Fraction d'engagés rappelable
Formation élémentaire toutes armes
Formation à l'exercice de l'autorité
Forces françaises stationnées en Allemagne
Flanc-garde
Flanc-garder
Formation générale élémentaire
Flanc-garde fixe
25 - 59
FGI
FGI
FGM
FH
FHL
FHM
FI
FII
FINEX
FINEX
FINUL
FIX
FLOT
FM
FMC
FMSP
FMTO
FN
FNS
FONC
FOR
FORAD
FORPRONU
FOST
FOT
FRAGO
Fremm
FREMM
FRN
FRN
FRT
FSA
FSCL
FSE
FSI
FSI
FSR
FTA
FTI
FUSCO
Formation générale initiale
Flanc-garde mobile
Faisceau hertzien
Faisceau hertzien léger
Faisceau hertzien modulaire
Formation initiale
Forces interarmées d'intervention
Fin d'exercice
Fin de l'exercice
Force intérimaire des nations unies au Liban
Fixer
Forward line of troops (eng.)
Fusil-mitrailleur
Force maritime de complément
Fonctionnement minimum des services publiques
Force maritime du théâtre d'observation
Forces nucléaires
Forces nucléaires stratégiques
Fonctionnement
Fiche d'obstacle répertorié
Force adverse
Force de protection des Nations unies
Force océanique stratégique
Force opérationnelle terrestre
Fragmentary Order (eng.)
Frégate européenne multimissions
Frégate européenne multimissions
Freinage
Freiner
Front
Fusil semi-automatique
Fire support coordination line (eng.)
Formation de spécialité élémentaire
Formation de spécialité initiale
Fiche de suivi individuel
Fac similé rapide
Forces terrestres antiaériennes
Force terrestre d'intervention
Force maritime des fusilliers marins et commandos
26 - 59
FVC
FVCI
FAA
FAACE
Futur véhicule de combat de l'infanterie
Frégate antiaérienne
Forces aériennes alliées du Centre Europe
G
GA
GA
GAD
GAE
GAE
GAE
GAI
GAL
GAM
GAM
GAN
GAO
GAP
GAR
GATM
GC
GC
GCA
GCA
GCAT
GCO
GCRI
GCRN
GCT
GDA
GDC
GDH
GDI
GE
GE
GE 40
GEA
GEC
GECM
Groupe d'armées
Général d'armée
Groupement d'artillerie divisonnaire
Groupe aérien européen
Groupe aérien embarqué
Groupement d'action d'ensemble
Gabarit d'alerte immédiate
Général de brigade
Général adjoint major
Groupement aéromobile
Groupe aéronaval
Général adjoint opérations
Groupement aéroporté
Groupement d'artillerie régimentaire
Groupe autonome de transit maritime
Groupement de chasseurs
Groupe de chasseurs
Général de corps d'armée
Général de corps aérien
Groupement du commissariat de l'armée de terre
Grand commandement de l'OTAN
Grand centre de responsabilité intermédiaire
Grand centre de responsabilité nationale
Grande cadence de tir
Général de division aérienne
Garde du corps
Groupe date-heure
Général de division
Groupe électrogène
Guerre électronique
Groupe d'escadrons (à 40 chars)
Groupe d'études atomiques
Groupe d'escadrons de circulation
Groupe école du commisariat de la Marine
27 - 59
GED
GED
GEFA
GEN
GEOREF
GEPI
GEQG
GET
GExGA
GF
GFACM
GFIM
GHL
GHZ
GIAT
GIE
GIGN
GIH
GIZC
GL
GLA
GLO
GLRM
GM
GMD
GMD
GMG
GMHM
GMR
GMT
GMu
GND
GO
GPD
GPS
Gr
GR
GRAC
GRCA
GRH
Groupe d'exploitation-distribution
Groupement des essences des forces d'appui
Génie
Système géographique de référence
Groupe études pour l'intervention
Groupe d'escadrons de quartier général
Groupe d'exploitation des transmissions
Groupe d'exploitation de gare
Groupement de forces
Groupe franco-allemand de coopération militaire
Groupement de forces interarmées multinational
Groupe d'hélicoptères légers
Gigahertz
Groupement industriel des armements terrestres
Groupement interarmées embarqué
Groupe intervention de la gendarmerie nationale
Groupe interarmées d'hélicoptères
Groupe d'invention en zone contaminée
Groupement logistique
Groupe de livraison par air
Groupe de liaison de l'Armée de terre
Groupement léger de réparation du matériel
Gendarmerie mobile
Groupe mobile de décontamination
Groupement des moyens divisionnaires
Général major général
Groupe militaire de haute montagne
Groupement des moyens régionaux
Greenwich Mean Time (eng.)
Groupement munitions
Gendarmerie
Groupement opérationnel
Groupe de plongeurs démineurs
Global Positioning System
Groupe
Grosse réparation
Groupe de raccordement
Groupement de reconnaissance de corps d'armée
Gestion des ressources humaines
28 - 59
GRI
GRI
GRIN
GRRD
GRS
GSA
GSALAT
GSANAr
GSANAv
GSL
GSZ
GT
Gt
GTB
GTIA
GU
GAA
GAA
Gestion des ressources immobilères
Groupe d'intervention NEDEX
Ground Radar (eng.)
Groupe de reconnaissance spécialisé
Groupement spécial autonome
Groupement de soutien de l'ALAT
Groupement santé arrière
Groupement santé avant
Groupement de soutien logistique
Ground Safety Zone (eng.)
Groupement
Groupement
Groupement de transbordement
Groupement tactique interarmées
Grande unité
Groupement d'artillerie d'armée
Général d'armée aérienne
H
H
H
HA
HA
HAC
HAP
HAR
HAR
HCA
HCR
HCR
HE
HF
HFD
HFZ
HIA
HJ
HL
HLR
HM
Heure
Heure de déclenchement d'une opération
Hôpital des armées
Hélicoptère d'attaque
Hélicoptère antichar
Hélicoptère appui-protection
Harceler
Harcèlement
Hôpital chirurgical avancé
Haut comité pour les réfugiés
Haut commissariat pour les réfugiés
Hauteur d'explosion
Haute fréquence
Haut fonctionnaire de défense
Haut fonctionnaire de zone
Hôpital d'instruction des armées
Homme-jour
Hélicoptère léger
Hélicoptère léger de renseignement
Hélicoptère de manoeuvre
29 - 59
HMC
HMC
HMC
HMCE
HORUS
HOT
HPD
HQ
HS
HSO
HTA
HUMINT
Hôpital mobile de campagne
Hôpital mobil de campagne
Hôpital médico-chirurgicale d'évacuation
Système satellitaire d'observation radar
Haut subsonique Optiquement Téléquidé
Haut pouvoir de destruction
Headquarter (eng.)
Hors service
Heure sur objectif
Hôpital de transit air
Human intelligence (eng.)
I
IA
IAT
IdB
IDMAN
IDOT
IDPS
IDS
IEFA
IEM
IFF
IFR
IGC
IGEFA
IGEFT
IGT
IHEDN
IIV
IM
IM
IMOTO
INF
INFILT
INFILT
INFMECA
Infra
INMARSAT
Interarmes
Indemnité d'absence temporaire
Indice de base
Idée de manoeuvre
Inspection défense opérationnelles du territoire
Internal Displaced Persons (eng.)
Initiative de Défense Stratégique
Instruction et entraînement des forces d'active
Impulsion électro-magnétique
Identification friend or foe (eng.)
Régles de vol aux instruments
Instruction genérale pour le chiffre
Instruction générale d'emploi des forces armées
Instruction générale d'emploi forces terrestres
Instruction générale pour les transmissions
Institut des Hautes Études de Défense Nationale
Installation d'importance vitale
Instruction ministérielle
Idée maîtresse
Infanterie motorisée
Infanterie
Infiltration
Infiltrer
Infanterie mécanisée
Infrastructure générale
International maritime satellite (eng.)
30 - 59
INT
INTDR
INTREP
INTSUM
IO
IP
IP
IPD
IPS
IR
IRA-T
IRF
IRM
ISA
ISAF
ISC
ISTC
ITIN
IVAD
Interdire
Intelligence Report (eng.)
Intelligence Summary (eng.)
Intervention offensive
Interprétation photographique
Interprétation photographique
Installations prioritaires de défense
Instruction personnelle et secrète
Infrarouge
Inspecteur général des armées "terre"
Intégration radio fil
Inspecteur des réserves et de la mobilisation
Interim Security Auxilliairies (eng.)
International Security Assistance Force (eng.)
Indemnité de service en campagne
Instruction sur le tir de combat
Itinéraire
Instruction à la visée assisté par digitaliseur
J
J
J
J
JAL
JC
JIC
JMCC
JMO
JO
JV
Jour
Jour du déclenchement d'une opération
Jour
Jalonner
Jour de combat
Joint Intelligence Sell (eng.)
Joint mouvement coordination center (eng.)
Journal de marche et des opérations
Jounal officiel
Journée de vivres
K
KFOR
km
KOA
KOS
KPC
kt
Kosovo Force (eng.)
Kilomètre
Kosovar d'origine albanaise
Kosovar d'origine serbe
Kosovo Protection Corps (eng.)
Kilotonne
31 - 59
LA
L
L AT
L BO
L CR
L CTC
LAFA
LAS
LAS
LATTA
LAZR
LCL
LCTC
LD
LE
LEGAD
LG
LGA
LIA
LIM
LIMAR
LIMAV
LIMC
LIMCA
LIMDIV
LIMLAT
LIMREG
LLTR
LMF
LMT
Lo
LO
LODEE
LOG
Lolf
LOP
LPA
LPDO
LPM
Ligne atteinte
Ligne de bond
Ligne de compte rendu
Ligne de contact
Ligne avant des feux d'appui
Ligne avant des soutiens
Ligne avant de soutien
Lutte antiaérienne toutes armes
Limite arrière de la zone de recueil
Lieutenant-colonel
Ligne de contact
Ligne de débouché
Ligne d'engagement
Legal Adviser (eng.)
Lance grenades
Lance-grenades automatique
Ligne d'identification et d'accueil
Limite
Limite arrière
Limite avant
Limite de circulation
Limite de corps d'armée
Limite de division
Limite latérale
Limite de régiment
Low level transit route (eng.)
Lecture, manipulation, frappe
Liaison and monitoring team (eng.)
Liaison
Liaison
Localisation par densité des émissions ennemies
Logistique
Loi organique portant loi de finances
Liaison et observation dans la profondeur
Livraison par air
Ligne de prise de déploiement opérationnel
Loi de programmation militaire
32 - 59
LPR
LPR
LPR
LR
LRAC
LRCL
LRD
LRM
LRM-NG
LTN
Lecteur perforateur rapide
Ligne principale de résistance
Ligne résistance
Lance-roquettes antichar
Ligne de recueil
Ligne de renseignement direct
Lance-roquettes multiples
Lance-roquettes multiple de Nouvelle génération
Lieutenant
M
M ENI
MA
MA
MA
MADZ
MAINT
MAJ
MANRETARD
MANUT
MAPED
MAPEX
MARS
MART
MASM
MAT
MATCO
MATS
MC
MCD
MCH
MCMM
MCO
MCR
MCRO
MCT
MDCS
MDL
MDN
Marche à l'ennemi
Modulation amplitude
Mode d'action
Mesure aquise
Moyen d'aide à la dépollution de zone
Maintenance
Major
Manoeuvre retardatrice
Manutention
Mine antipersonnel à effet dirigé
Map exercise
Modèle d'arbitrage par simulation
Mini avion de reconnaissance télécommandé
Méthode d'appréciation de la situation militaire
Matériel
Matériels complets
Moyen d'amélioration de la traficabilité des sols
Military committee (eng.)
Mission de courte durée
Maréchal des logis chef
Multi-Capteurs Multi-Missions
Maintient en condition opérationnelle
Magasin central de rechanges
Magasin central de rechanges et d'outillage
Module de contrôle tactique
Mesures de confiance et de sécurité
Maréchal des logis
Médaille de la défense nationale
33 - 59
MDR
MDR
MDR
MdR
ME
ME
MEC
MEC
MEDIC-HOS
MEMOTER
MEP
MESREG
MF
MF
MFO
MFRD
MGA
MGAT
MGI
MGR
MH
MI
MIACAH
MIACDIS
MIC
MIDIS
MINDEF
MINOTAUR
MIRADOP
MISAB
MISGEN
MISORDER
MISREP
MISTRAL
Mit
Mitha
MLF
MMF
MN
MO
Moyen de déminage rapide
Militaire du rang
Militaire du rang
Mode d'action ENNEMI
Mode d'action ennemi
Mise en condition
Maintien en condition
Médicalisation en milieu hostile
Mémento terre
Mise en place
Messagerie régimentaire
Modulation de fréquence
Moyenne fréquence
Missile à fibre optique
Moyen de forage rapide et de destruction
Moyen de guidage avancé
Major général de l'armée de terre
Médecin général inspecteur
Méthode générale de raisonnement
Magasin d'habillement
Moyens d'instruction
Mine antichar à action horizontale
Mine antichar dispersable
Modulation par impulsion et codage
Mise à disposition
Ministère de la Défense
Minage autonome rapide
Mini radar DOPPLER
Mission de surveillance des accords de Bangui
Mission générale
Mission order (eng.)
Compte rendu de mission
Missile transportable antiaérien léger
Mitrailleuse
Militaires et techniciens des hôpitaux des armées
Moyen léger de franchissement
Mission militaire française
Mesure nouvelle
Main d'oeuvre
34 - 59
MO
MO
MO
MOA
MODIF
MOM
MOM
Mor
MP
MPE
MPG
MR
MRE
MRG
MRI
MRT
MSBS
MSE
MSGID
MSI
MSO
MTA
MTA
MTG
MUN
MUNIT
MUP
MUSE
MVT
MAA
MAA
Maintien de l'ordre
Mode opératoire
Module opérationnel autonome
Modification - changement
Main d'oeuvre militaire
Mise en oeuvre des obstacles de manoeuvre
Mortier
Maintien de la paix
Mesure de protection électronique
Moyen polyvalent du génie
Menues réparations
Mesure de recherche électromagnétique
Méthode de raisonnement général
Menues réparations individualisées
Méthode de raisonnement tactique
Mer-sol balistique stratégique (missile)
Mesure de sécurité électronique
Message d'identification
Management et systèmes d'information
Module salle opération
Méthodes et techniques d'action
Military Technical Agreement (eng.)
Moyens de transmission des garnisons
Munitions
Munitions
Ministarstvo Unutrasnijh Paslova (serb.kro.)
Messagerie universelle sécurisée
Mouvement
Missile air-air
Missile air-air
N
N
N
NBC
NBI
NC
NEB
NEDEX
Route nationale
Nucléaire
Nucléaire, biologique et chimique
Nouvelle bonification indiciaire
Niveau de coordination
Numérisation de l'espace de bataille
Neutralisation enlèvement destruction d'explosifs
35 - 59
NEU
NEUT
NP
NSRS
NTI
NUC
NVA
Neutraliser
Non protégé
Nato Submarine Rescue System
Niveau techique d'intervention
Nucléaire
Nature, volume, attitude
O
O
OA
OA
OA
OAL
OAP
OAT
Ob
OBC
OBJ
OBST
OBT
OC
OC
OCC
OCC
OCRP
OCT
OD
ODB
OdB
OE
OE
OE
OEH
OEM
OES
OFAT
Off
Ofum
OGT
Objectif
Observateurs aériens
Ordre d'appel
Opérations aériennes
Ordre administratif et logistique
Opération aéroportée
Opération aériennes de théâtre
Obusier
Ordre de base pour le chiffre
Objectif
Obstacle
Ordre de base pour transmissions
Opération centralisé
Ordre de convocation
Ordre complémentaire pour le chiffre
Obus à charge creuse
Officier chargé des relations publiques
Ordre complémentaire pour les transmissions
Opérations déléguées
Ordre de bataille
Ordre de bataille
Obus explosif
Obus explosifs
Ordre d'exécution
Officier environnement humain
Officier d'état-major
Observatoire économique et statistique
Officier féminin de l'armée de terre
Officier
Obus fumigène
Officier de guidage terre
36 - 59
OHP
OHP
OI
OI
OIA
OL
OL
OLAP
OLASA
OLAT
OLF
OLFA
OLI
OLT
OM
OM
OMA
OMB
OMI
ONG
ONU
OP
OP
OPCOM
OPCOM
OPCON
OPEX
OPEX
OPJM
OPLAN
OPO
OpO
OPO
OPORDER
OPS
OPSORDER
OPT
Optipam
OQO
OR
Opération héliportée
Officier interprète
Organisation internationale
Organisme interarmées
Officier de liaison
Organisation logistique
Officier de liaison aéroporté
Officier de liaison de l'ASA
Officier de liaison de l'Armée de terre
Officier de liaison français
Officier de liaison des forces aériennes
Officier de liaison
Organe liquidateur temporaire
Outre mer
Organe mobilisateur
Organisation méthodes d'action
Orienteur marqueur baliseur
Ordre de mobilisation individuel
Organisation non-gouvernementale
Organisation des nations unies
Objectif prioritaire
Officier de permanence
Commandement opérationnel
Operational Command (eng.)
Contrôle opérationnel
Opération extérieure
Opérations extérieures
Officier de police judiciaire militaire
Operations Plan (eng.)
Ordre d'opération
Ordre d'opération
Operation Order (eng.)
Operation Order (eng.)
Opérationnel
Message formaté
Ordre particulier pour les transmissions
Optimisation de plan d'armement
Ordre quotidien d'opérations
Officier de réserve
37 - 59
OR
OR
OR
ORCT
ORDB
ORDOGEN
ORDOPE
ORH
ORH
ORP
ORSA
ORSEC
ORSEM
OS
OSA
OSCE
OSPCI
OSSI
OT
OT
OT
OTAN
OTASE
OTT
OVIA
OAA
Ordre de recherche
Officier de renseignement
Officier de renseignement de corps de troupe
Officier de renseignement de division blindée
Ordre au génie
Ordre d'opération
Organisation des ressources humaines
Officier ressources humaines
Opération de relation publique
Officier de réserve en situation d'activité
Organisation des secours
Officier de réserve du service d'état-major
Ordre serré
Officier supérieur adjoint
Organisation pour sécurité & coopération en Europe
Officier supérieur de prévention contre l'incendie
Officier de la sécurité des systèmes d'information
Organisation du terrain
Officier technicien
Officier traitant
Organisation du traité de l'Atlantique Nord
Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est
Ordre technique des transmissions
Organisme de vocation interarmées
Officier d'appui aérien
P
P
P
P
p
P D1
P D2
P DIS
PI
P.m.
PA
PA
PA
Priorité
Peugeot
Pénétrante
page
Point de première destination
Point de deuxième destination
Point de dislocation
Point initial
Pour mémoire
Porte-avions
Pistolet automatique
Point d'appui
38 - 59
PAC
PACT
PADTA
PAE
PAF
PAL
PAM
PAM
Pam
PAM
PAN
PAP
Par
PARA
PARTEX
PARTIN
PAT
Pat C
PATC
PC
PC
PC
PC
PC
PC Ar
PC Av
PC Pal
PC Sec
PCA
PCAD
PCAM
PCB
PCBL
PCC
PCD
PCD
PCDA
PCE
PCIA
PCIA
Procédures administratives des corps de troupe
Poste avancé de direction tactique air
Peloton d'aide à l'engagement
Peloton d'aide au franchissement
Peloton d'arrimeur largueur
Plan annuel de mutation
Planification automatisée des mouvements
Plan annuel de mutation
Programme alimentaire mondial
Porte-avions nucléaire
Poisson autopropulsé
Plan d'aide à la reconversion
Parachutiste
Participation externes à la défense
Participation internes à la défense
Patrouille
Patrouille de circulation
Permission à titre de convalescence
Peloton de circulation
Personnel civil
Pharmacien chimiste
Porte chars
Poste de commandement
Poste de commandement arrière
Poste de commandement avant
Poste de commandement principal
Poste de commandement secondaire
Poste de commandement air
Poste de commandement air directeur
Poste de commandement air mobile
PC de brigade
PC de brigade logistique
Poste de commandement de conduite de tir
Programme civil de défense
Point contact défense
Poste de commandement de défense aérienne
Peloton commandement et échelon
Poste de commandement intervention air
Poste de commandement interarmées
39 - 59
PCI
PCIAT
PCIM
PCR
PCR
PCR
PCS
PCS
PDD
PDF
PDF1
PDK
PDOT
PDRE
PDTA
PE
PEB
PEDM
PEF
PEMI
PERT
PESC
PESD
PESO
PEVA
PEVA
PEVF
PEVR
PFCHT
PFM
PG
PGA
PGN
PGO
PGP
PH
PIA
PIBm
PICR
Pier
Poste de commandement interarmées de théâtre
Port de commerce d'intérêt majeur
Peloton de circulation routière
Point de contrôle et de régulation
Poste de commandement régimentaire
Peloton de cars sanitaires
Procédure de conduite du soutien
Point de décision
Point de direction des feux
Papier détecteur modèle F1
Parti démocratique du Kosovo
Plan de défense opérationnelle du territoire
Peloton de dépannage réparation évacuation
Poste de direction tactique air
Production d'énergie
Porte engin blindé
Plan d'emploi du domaine militaire
Plan d'emploi des forces
Plan d'emploi des moyens d'investigation
Pertes
Politique étrangère et de sécurité commune
Politique européenne de sécurité et de défense
Peloton d'élève sous-officier
Point d'embarquement voie aérienne
Point d'évacuation voie aérienne
Point d'évacuation voie ferrée
Point d'évacuation voie routière
Point de franchissement
Pont flottant motorisé
Prisonnier de guerre
Poste de guidage avancé
Plan général de défense
Plan général d'opérations
Plan général de protection
Phase
Point d'identification d'accueil
Produit intérieur brut marchand
Point d'implantation de circulation routière
Pionnier
40 - 59
PIN
PIN
PIO
PIP
PIR
PIS
PIU
PJ
PK
PL
PLA
PLO
PM
PM
PM Navit
PMA
PMC
PMFP
PMP
PMS
PNIA
PO
PO
PO
POLMAR
Pon
PonAcc
PonAmp
PonMan
POP
POP ASA
POS
POS
POSFUT
POSIT
PP
PP
PP
PPD
PPE
Parc d'intérêt national
Press Information Officer (eng.)
Point initial principal
Priority Intelligence Request (eng.)
Point initial secondaire
Plan d'intervention urgente
Police judiciaire
Probabilité de destruction
Poids lourd
Prêt locatif aidé
Point de liaison
Pistolet mitrailleur
Police militaire
Premier maître navigateur-timonier
Poste médical avancé
Préparation militaire cadre
Plan de modernisation de la fonction personnel
Préparation militaire parachutiste
Préparation militaire supérieure
Plan de numérotage interarmées
Poste d'observation
Préparation opérationnelle
Point d'orientation
Pollution marine
Peloton
Peloton d'acconage
Peloton amphibie
Peloton manutention
Procédure opérationnelle permanente
Procédure opérationnelle permanente ASA
Président des officiers subalternes
Plan d'occupation des sols
Position future
Position - Localisation
Point de passage
Point de présentation
Préfecture de police
Plan particulier de défense
Plans de programmes évaluation
41 - 59
PPE
PPE
PPE
PPI
PPI
PPO
PPP
PPP
PPPB
PPR
PPr
PPR
PPRr
PQG
PQS
PR
PRA
PRCB
PRCM
PRE
PRE
PRECUR
PREM
PREV
PRG
PRH
PRH
PRMG
PRO
PRR
PRR D
PRR M
PS
PS
PSC
PSD
PSD
PSID
PSIS
PSM
Poste permanent à l'étranger
Peloton de pliage et d'entretien
Position de protection instantanée
Plan particulier d'intervention
Pédagogie participative par objectifs
Partenariat pour la paix
Plan particulier de protection
Planification programmation préparation du budget
Plan particulier de renseignement
Plan particulier de recherche
Plan de prévention des risques
Plan particulier de recherche du renseignement
Peloton de quartier général
Plan quotidien de soutien
Plan de ravitaillement
Poste radio d'abonné
Préparation renseignement du champ de bataille
Peloton de ravitaillement carburant-munitions
Point de régulation des évacuations
Poste de répartition des évacuations
Précurseur
Peloton de ravitaillement essence-munitions
Prévision
Peloton de régulation gestion
Plate forme de ravitaillement héliportée
Planification des ressources humaines
Poste radar mobile de guidage
Peloton de reconnaissance et d'orienteurs
Peloton de régulation des ravitaillements
Poste de régulation des ravitaillements descendant
Poste de régulation des ravitaillements montants
Point sensible
Poste de secours
Prime de service de campagne
Point sensible départemental
Poste de sécurité de la défense
Peloton de surveillance et d'intervention dérivé
Plongeur specialiste d'intervention subaquatique
Poste de sécurité militaire
42 - 59
PSO
PSO
PSR
PSRr
PSRR
PSS
PTA
PTA
PTOP
PTS
PV
PVP
PAA
Président des sous-officiers
Poste de secours relais
Plan simplifié de renseignement recherche
Plan simplifié de renseignement recherche
Plan de secours spécialisé
Poseur de travure de l'avant
Poste téléphonique abonné
Plan de traitement des objectifs prioritaires
Peloton de transport sanitaire
Procès verbal
Petit véhicule protégé
Pont automoteur d'accompagnement
Q
QB
QBD
QG
QL
QM
QR
Quai en bout
Quai en bout démontable
Quartier général
Quai latéral
Quai militaire
Qualification renseignement
R
R
R.Cir
R11
R20
R21
R30
Ra
RA
RA
RAC
Rad
RADAREXREP
RAH
RAID
RAM
RAMa
RAMSES
Rocade
Régiment de circulation
Vivres normaux
Ration conditionnée individuelle de combat
Ration conditionnée collective de combat
Ration non conditionnée à base de conserves
Radar
Régiment d'artillerie
Renseignement de l'avant
Roquette antichars
Unité de dose absorbée
Radar exploitation report (eng.)
Réunion annuelle d'harmonisation
Raid
Régiment d'appui à la mobilité
Régiment d'artillerie de marine
Réseau amont maillé stratégique et de survie
43 - 59
RAO
RAO
RAP
RAP
RAPFOR
RAS
RASA
RASAN
RASIT
RASIT
RASIT ECO
RASURA
RATAC
RATM
RAV
RAVSAN
RBDI
RBRR
RC
RC
RCA
RCAM
RCB
RCC
RCh
RCI
RCIR
RCL
RCP
RCR
RCS
RCS
RCTM
RD
RD
RDG
RDI
RDIG
RDP
RDTOM
Régiment d'acquisition d'objectifs
Réglement d'administration publique
Régiment d'artillerie parachutiste
Rapport de forces
Rien à signaler
Régiment d'artillerie sol-air
Ravitaillement sanitaire
Rapport de situation
Radar de surveillance des intervalles du terrain
Rapport de situation économique
Radar de surveillance rapprochée
Radar de tir de l'artillerie de campagne
Réseau d'aide à la topographie militaire
Ravitaillement
Ravitaillement sanitaire
Régiment blindé de division d'infanterie
Régiment blindé de recherche du renseignement
Régiment de cuirassiers
Régiment de chars
Régiment de chasseurs d'Afrique
Régiment de combat aéromobile
Rationalisation des choix budgétaires
Régiment de chars de combat
Régiment de chasseurs
République de Côte d'Ivoire
Ration de combat individuelle réchauffable
Recueil
Régiment de chasseurs parachutistes
Régiment de circulation routière
Régiment de commandement et de soutien
Régiment de commandement et de soutien
Régime de contrôle de la technologie des missiles
Régiment de dragons
Régiment de dragons
Règlement de discipline générale
Radar doppler à impulsions
Renseignement déterminant d'intérêt général
Régiment de dragons parachutistes
Ressortissant des DOM/TOM
44 - 59
RE
RE
REC
RECAMP
RECCEEXREP
RECO
RECO
RECO OFF
RECOM
RECUP
RED
RED
REF
REG
REGUL
REI
REMAT
REMPLA
RENF
RENS
RENS
RENS
RENS
RENSARENI
REP
REPFRAN
Rés
RESCO
RESIS
RESMO
RET
RETAR
RF
RFA
RFM
RG
RG
RG
RG
RGA
Régiment étranger
Régiment étranger de cavalerie
Renforcement Capacités Africaines Maintien Paix
Reconnaissance exploitation report (eng.)
Reconnaître
Reconnaissance
Reconnaissance offensive
Recomplètement
Point de regroupement du matériel en panne
Réduire
Réduction
Référence
Régiment étranger du génie
Régulation
Régiment étranger d'infanterie
Réparation matériel
Remplacement
Renforcement
Renseignement
Renseignements
Renseignements
Renseigner
Renseignement sur les arrières de l'ennemi
Régiment étranger de parachutistes
Représentant français
Réserve
Recherche et sauvetage au combat
Resistance
Réserve mobile
Rétablir
Retardatrice
République française
République fédérale d'Allemagne
Régiment de fusilliers motorisés
Régiment du génie
Renseignements généraux
Réserve générale
Régiment du génie
Régiment du génie de l'air
45 - 59
RGA
RGACE
RGAP
RGC
RGCA
RGDB
RGDI
RGDIMa
RGDLB
RGE
RGP
RGTS
RH
RH
RH
RHC
RHCM
RHP
RI
RIA
RIAOM
RICM
RIDB
RIDP
RIMa
RIMBAUD
RIMECA
RIMéca
RIMoto
RIP
RIPL
RITA
RITA
RITTER
RLT
RM
RM
RM
RMAT
RMD
Régiment du génie d'appui du corps européen
Régiment du génie aéroporté
Revues groupées de casernement
Régiment du génie du Corps d'armé
Régiment du génie de division blindée
Régiment du génie de division d'infanterie
Régiment du génie de div. d'infanterie de marine
Régiment du génie de division légère blindée
Régiment de guerre électronique
Régiment du génie parachutiste
Régiments
Régiment de hussards
Ressources humaines
Régiment de hussards
Régiment d'hélicoptères de combat
Régiment d'hélicoptères de combat de manoeuvre
Régiment de hussards parachutistes
Régiment d'infanterie
Régiment d'infanterie alpine
Régiment interarmes d'outre-mer
Régiment d'infanterie chars de marine
Régiment d'infanterie de division blindée
Régiment interarmes de défense portuaire
Régiment d'infanterie de marine
Réseau interministériel de base uniformément durci
Régiment d'infanterie mécanisée
Régiment d'infanterie mécanisé
Régiment d'infanterie motorisé
Régiment d'infanterie parachutiste
Limite de l'appui feu et renseignement
Réseau intégré de transmissions armée de terre
Réseau intégré de transmissions automatiques
Réseau intégré des transmissions armée de terre
Régiment lourd du train
Région maritime
Régiment motorisé
Réserve ministérielle
Régiment du matériel
Région militaire de défense
46 - 59
RME
RMED
RMN
RNBC
ROC
ROE
ROEM
ROHUM
ROIM
ROM
ROZ
RP
RPIMa
RRA
RS
RS
RSA
RSCB
RSCB
RSI
RSVP
RSVP
RT
RT
RT
RT
RT
RTC
RTFA
RTG
RTIR
RTL
RTM
RTTY
RUS
RUSTO
Rvt
Régiment médical
Représentant militaire national
Renseignement nucléaire, biologique et chimique
Reconnaissance des options de carrière
Rules of Engagement (eng.)
Renseignement d'origine électromagnétique
Renseignement d'origine humaine
Renseignement d'origine imagerie
Radar à ondes millimétriques
Restricted operations zone (eng.)
Relations publiques
Régiment parachutiste d'infanterie de marine
Régiment de renseignement aéromobile
Régiment de soutien
Rayon de sécurité
Régiment de surveillance et d'acquisition
Régiment de surveillance du champ de bataille
Radar de surveillance du champ de bataille
Recherche, sûreté et investigation
Réponse, s'il vous plaît
Répondez, s'il vous plaît
Réanimation transfusion
Régiment de transmissions
Régiment de transmissions
Région terre
Régiment du train
Réseau téléphonique commuté
Régiment de transport des forces d'appui
Regional Task Group (eng.)
Régiment de tirailleurs
Régiment de transport lourd
Régiment de transbordement maritime
Radiotéléimprimeur
Russe
Rupture de stock
Ravitaillement
S
S/CEM
Sous-chef d'état-major
47 - 59
S/G
S/Gr
S/Off
S3P
SA
SA
SA
SACP
SAF
SAF
SALAMI
SALVE
SAMP
SAMP/T
SAMU
SAN
SAN
SANTAL
SAPP
SARS
SAS
SAT
SATCOM
SATCP
SATEM
SATER
SC
SCA
SCB
SCC
SCH
SCTI
SD
SD
SDA
SDA
SDA
SDAU
SDCA
SDCT
Sous-groupement
Sous-officier
Survêtement de protection à port permanent
Sol-air
Service administratif
Semiautomatique
Sol-air courte portée
Spécialiste d'aide au franchissement
Système automatisé des formations
Système d'arme laser antimissile
Système d'arme laser sur véhicule
Sol-air moyenne portée
Sol-air moyenne portée terrestre
Service d'aide médicale d'urgence
Santé
Santé
Système antiaérien autonomene léger
Section approvisionnements
Section avancée de ravitaillement sanitaire
Service aérien spécial
Section aérienne du territoire
Satellite communications
Sol-air très courte portée
Système d'aide aux travaux d'état-major
Sauvetage aéro terrestre
Special corridor (eng.)
Service central des approvisionnement
Surveillance du champ de bataille
Système de commandement et de contôle
Sergent-chef
Système central de traitement de l'information
Secret défense
Secteur défensif
Secteur de défense aérienne
Sélection directe à l'arrivée
Système de détection aéroportée
Schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme
Système de détection et de contrôle aéroportée
Système de détection et de contrôle tactique
48 - 59
SDI
SDIG
SDRE
SDS
SDTI
SDTS
SEA
SECOM
SED
SEE
SEFT
SEP
SEP
SER
SER
SESAME
SET
SFOR
SGA
SGDN
SGEA
SGM
SGT
SGTIA
SGZD
SHAT
SHF
SHOD
SHOM
SI
SIAR
SIC
SIC
SICF
SIDA
SIET
SIG
SIGINT
SIGMA
SILCENT
Schéma directeur d'infrastructure
Section de dépannage réparation et évacuation
Surveillance du sol
Systèmes distribués de traitement de l'information
Système de désinfection de train sanitaire
Service des essences des armées
Sécurité des communications
Section d'exploitation et de distribution
Simulateur d'entraînement d'équipage
Section études et fabrication de télécommunication
Section d'entretien et de pliage de parachute
Situation et évolution des programmes
Section d'éclairage et de reconnaissance
Section d'éclairage et de renseignements
Station d'écoute de satellite météorologique
Système d'entraînement au tir
Stabilization force (eng.)
Secrétariat général pour l'administration
Secrétariat général de la défense nationale
Système de guerre électronique de l'avant
Section géographique militaire
Sergent
Sous-groupement tactique interarmes
Secrétariat général de zone de défense
Service historique de l'armée de terre
Super haute fréquence
Surface hors oeuvre développée
Service hydro- et océanografique de la Marine
Système d'information
Service surveillance industrielle de l'armement
Système d'information et de communications
Systèmes d'information et de commandement
Système d'information et commandement des forces
Syndrome immuno-déficiaire acquis
Simulateur d'instruction élémentaire de tir
Système informatique général
Signal intelligence (eng.)
Système intégré de la gestion des matériels
Système d'information logistique centrale
49 - 59
SIL
SILT
SIM
SIM
SINTROPS
SIO
SIP
SIPG
SIR
SIRPA
SIT
SIT
SITAMI
SITEFF
Sitel
SITOLAT
SITRANS
SITREP
SLA
SLCAT
SLR
SLR
SLRE
SLT
SM
SMA
SMB
SMC
SML
SMSP
SNA
SNA-NG
SNCF
SNI
SNIO
SNLE
SOA
SOA
SOC
SOC
Service interarmées de liquidation des transports
Système d'information de la maintenance
Section d'infirmiers militaires
Système interarmées de transits opérationnels
Section d'infrastructure opérationnelle
Section d'interprétation photo
Section d'interrogation des prisonniers de guerre
Système d'information régimentaire
Service d'Information et des Relations Publiques
Système d'information terminal
Simulateur d'instruction du tir
Situation amie
Situation des effectifs
Système d'information et de télécommunication
Message de renseignement transmis par OLAT
Système d'information des transmissions
Situation report (eng.)
Section de livraison par air
Section logistique du commisariat armée de terre
Section de liaison et de reconnaissance
Section lot ravitaillement
Section lignes et réseaux électriques
Sous-lieutenant
Sécurité militaire
Service militaire adapté
Service du matériel et des bâtiments
Secteur maritime côtier
Section de mortiers lourds
Secteur maritime de sécurité portuaire
Sous-marin nucléaire d'attaque
Sous-marin nucléaire d'attaque nouvelle génération
Société nationale de chemins de fer français
Société nationale immobilière
Section nautique d'intervention offensive
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins
Sangle d'ouverture automatique
Sous-officier adjoint
Section opérationnelle combinée
Sous-officier de carrière
50 - 59
SOC
SOCR
SOFAT
SOGH
SON
Son
SON
SOP
SOR
SOT
SOTGH
SOUT
SOUT
SOUVIM
SPA
SPC
SPCA
SPHP
SPIRAL
SPIROU
SPOT
SPOT
SPRAT
SPS
SR
SR
SR
SRAO
SRAP
SRAS
SRC
SRC
SRCM
SREA
SREM
SRF
SRM
SRMF
SRO
SROAT
Saut à ouverture commandée retardée
Sous-officier féminin de l'armée de terre
Saut opérationnel à grande hauteur
Section
Section
Sonette
Standard Operation Procedure (eng.)
Sous-officier de réserve
Secteur opérationnel temporaire
Saut opérationnel à très grande hauteur
Soutien
Soutenir
Système d'ouverture d'itinéraire miné
Situation de prise d'armes
Signaux parasites compromettants
Sous-poste de commandement air
Service de protection des hautes personnalités
Surveillance panoramique IR automatique léger
Surveillance passive infrarouge
Satellite pour observation de la terre
Système Probatoire d'Observation de la Terre
Système de pose rapides de travures
Socialist Party of Serbia (eng.)
Sans recul
Section de ramassage
Service de renseignement
Service de recueil des avions offensifs
Section de ramassage aéroportée
Section de recherche et actions spéciales
Section ravitaillement carburant
Semi-remorque carburant
Section de ravitaillement carburant-munitions
Section réparation électronique armement
Section de ravitaillement essence-munitions
Strategic Reserve Force (eng.)
Section de réparation mobile
Section de réparation mobilité-feu
Section reconnaissance et observation
Section recherche opérationnelle armée de terre
51 - 59
SRO
SROT
SRS
SRT
SS
SSA
SSBS
SSF
SSI
ST
ST
STANAG
STARSAT
STAT
STAT
STC
STC
STCAL
STE
STE
STEI
STIA
STM
STMI
STP
STSP
SUPINTREP
SURV
SV
SYCOMOR
SYNLOG
SYNSAN
SYRACUSE
SYSCOM
SAAM
Section de repérage d'observation terrestre
Section de ravitaillement sanitaire
Sûreté
Sol-sol
Service de santé des armées
Sol-sol balistique stratégique
Sous-secteur de franchissement
Sécurité des systèmes d'information
Services techniques
Section de triage
Standardization NATO agreement (eng.)
Section de raccordement par satellite
Section technique de l'armée de terre
Section technique de l'armée de Terre
Section de topographie et de contrôle
Simulateur de tir de combat
Simulateur de tir de combat pour armes légères
Simulateur de tir embarqué
Section technique d'emploi
Service technique d'électronique et d'informatique
Service des transmissions interarmées
Secteur territorial maritime
Service technique des matériels de l'intendance
Simulateur de tir de peloton
Secteur terrestre de sûreté portuaire
Supplementary intelligence report (eng.)
Surveillance
Services votés
Système de contre-mesures optroniques et radar
Synthèse logistique
Synthèse santé
Système de radiocommunication utilisant satellite
Système commandement et conduite des opérations
Surface air antimissile
T
T
T3P
TA
Temps
Tenue de protection à port permanent
Transport aérien
52 - 59
TAC
TAC
TACOM
TACOM
TACON
TACON
TAD
TAG
TAM
TAM
TAP
TAR
TBA
TC
TCD
TCS
TD
TDM
TDO
TDP
TDP
TEC
TED
TEL
TEN
TETRA
TGSM
TH
THD
TI
TIC
TIG
TIM
TK
TMD
TMD
TMRR
TNP
TNT
TO
Tactique
Commandement tactique
Tactical Command (eng.)
Tactical Control (eng.)
Contrôle tactique
Transmissions automatiques des données
Turbine à gaz
Travaux d'amélioration mineurs
Traîtement automatique des messages
Troupes aéroportées
Target air reconnaissance (eng.)
Très basse altitude
Train de combat
Transport de chalands de débarquement
Tableau de composition sommaire
Transmission de données
Troupes de marine
Tableau de dotation et d'organisation
Travaux divers et périodiques
Tête de pont
Travaux d'entretien courants
Tableau d'effectifs et de dotation
Télécommunications et informatique
Tenir
Terminal de télégraphie rapide
Terminal guidage sol-sol missile
Terminal hertzien
Très haute dureté
Transport d'instruction
Troops In Contact (eng.)
Travaux d'intérêt général
Terre Information Magazine
Territorial Kommando (tysk)
Transport de matières dangereuses
Tableau des moyens disponibles
Temporary minimum risk route (eng.)
Traité de non-prolifération des armes nucléaires
Trinitrotoluène
Théâtre d'opérations
53 - 59
TOM
TOM
TOP
TOPO
TPAG
TPG
TPI
TPR
TPSE
TPSO
TR
TR / MN
TRAM
TRANSICOM
TRI
TRN
TRS
TRSPT
TS
TS
TSA
TSGC
TSI
TSM
TSPC
TST
TSVP
TTA
TTM
TXE
TXT
Territoire d'outre-mer
Tableau des objectifs prioritaires
Topographie
Travaux pratiques d'animation de groupe
Trésorier payeur général
Tribunal pénal international
Travaux pratiques de rappel
Travaux pratiques de synthèse écrite
Travaux pratiques de synthèse orale
Train régimentaire
Tours à la minute
Transmission radioélectrique à adresse multiple
Transition du commandement
Triage
Train (våbenart)
Transmissions (våbenart)
Transport
Train sanitaire
Terrain de soutien
Terrain de soutien avancé
Train sanitaire de grande capacité
Télécommunications et systèmes d'information
Train spécial militaire
Train sanitaire petite capacité
Tactical Support Team (eng.)
Tournez, s'il vous plaît !
Toutes armes
Transits, transports et mouvements
Taux d'encadrement
Texte
U
U
UU+
U PA
U1
U2
U3
Unité
Unité diminué
Unité renforcée
Unité prêtée à
Première urgence
Seconde urgence
Troisième urgence
54 - 59
UA
UA
UACS
UAS
UBI
UC
UC
UCL
UCT
UDI
UE
UE
UE
UEO
UF
UGPS
UHF
UIISC
UIOR
UISC
ULM
UMC
UMD
UMP
UMS
UMT
UNCA
UNMIK
UP
UPA
UR
UR
UR
URARP
URI
URRP
USE
UTLC
Urgence absolue
Unité alimentaire de complément ou de secours
Unité alimentaire de survie
Unité de base et d'instruction
Unité collective
Unité centrale
Unité de commandement et logistique
Unité de commandement et de transmissions
Unité de défense et d'instruction
Unité d'essence
Unité élémentaire
Union Européenne
Union de l'Europe occidentale
Unité de feu
Unité de garde de points sensibles
Ultra haute fréquence
Unité instruction et intervention sécurité civile
Unité d'interface OTAN-RITTER
Unité d'intervention de la sécurité civile
Ultra léger motorisé
Unité de maintenance de contact
Unité maritime de défense
Unité de maintenance de proximité
Unité militaire spécialisée
Unité de maintenance de théâtre
United Nations Civil Administration (eng.)
United Nations Mission in Kosovo (eng.)
Unité participante
Unité prêtée à
Unité de rechange
Unité résiduelle
Urgence relative
Unité de réserve d'arme de régiment professionnel
Unité de recueil de l'information
Unité de réserve de régiment professionnel
Unité de sûreté embarquée
Unité de traitement de linge en campagne
55 - 59
VA
V
VA
VA
VAB
VAC
VAD
VAE
VAM
VBCI
VBL
VBM
VBPP
VBRG
VBRG
VBTT
VC
VCA
VCAC
VCG
VCI
VCIM
VECOM
VF
VGL
VHM
VIT
VIVIEN
VJ
VL
VL
VLRA
VLTC
VLTT
VM
VMF
Vo
VOA
VOLTAC
Viceamiral
Voie aérienne
Véhicule de l'avant blindé
Véhicule articulé chenillé
Véhicule d'appui direct
Validation des acquis de l'expérience
Voie aérienne militaire
Véhicule blindé de combat d'infanterie
Véhicule blindé léger
Véhicule blindé modulaire
Véhicule blindé poseur de pont
Véhicule blindé à roues de la gendarmerie
Véhicule blindé de reconnaissance de gendarmerie
Véhicule blindé de transport de troupes
Variation de charges
Véhicule de combat aéromobile
Véhicule de combat anti-char
Véhicule de combat du génie
Véhicule de combat de l'infanterie
Véhicule de combat d'infanterie mécanisée
Véhicule de combat outre-mer
Voie ferrée
Véhicule de grande liaison
Véhicule de haute mobilité
Véhicule d'implantation topographique
Valorisation de l'infrastructure vie des engagés
Vojska Jugoslavia (serb.kro.) (=Jugoslav. hær)
Véhicule léger
Véhicule de liaison
Véhicule léger de reconnaissance et d'appui
Véhicule léger tous chemins
Véhicule léger tous terrains
Voie maritime
Volontaire militaire féminin
Vitesse initiale
Véhicule d'observation de l'artillerie
Vol tactique
56 - 59
VOL
VOLTBA
VP
VR
VRD
VS
VSL
VSN
VSTC
VTC
VTH
VTL
VTLR
VTT
VTT
VTTS
VU
VUTC
Vol très basse altitude
Visite périodique
Voie routière
Voies et réseaux divers
Véhicule sanitaire
Volontaire service long
Volontaire du service nationale rénové
Véhicule sanitaire tous chemins
Véhicule tous chemins
Visualisation tête haute
Véhicule de transport logistique
Véhicule de transport logistique avec remorque
Véhicule de transport de troupes
Véhicule blindé de transport de troupes
Véhicule tout-terrain sanitaire
Véhicule utilitaire
Véhicule utilitaire tous chemins
W
WFZ
WngO
Weapons free zone (eng.)
Warning order (eng)
Z
Z
ZA
ZAD
ZAI
ZAM
ZAR
ZATT
ZCE
ZD
ZDA
ZDA
ZDA
ZDA / EX
ZDAE
ZDI
ZDL
Zulu
Zone d'action
Zone aérienne de défense
Zone d'alerte immédiate
Zone d'appui de manoeuvre
Zone d'accueil et de régulation
Zone d'attente
Zone de contact d'évacuation
Zone de défense
Zone de déploiement et d'attente
Zone de défense aérienne
Zone de défense aérienne
Zone de déploiement d'attente extension
Zone de déploiement et d'attente extension
Zone de déploiement initial
Zone de déploiement logistique
57 - 59
ZDO
ZDO
ZDV
ZE
ZEA
ZEF
ZFCHT
ZFR
ZH
ZHS
ZI
ZIA
ZIA
ZIO
ZIO
ZIP
ZIR
ZL
ZLO
ZMCO
ZMS
ZOAR
ZONDEF
ZOP
ZOR
ZP
ZP
ZPDO
ZPE
ZR
ZR
ZR
ZRA
ZRA
ZRAL
ZRI
ZRO
ZRP
ZRR
ZRR
Zone de déploiement opérationnel
Zone de danger sous le vent
Zone d'engagement
Zone d'engagement de l'ALAT
Zone d'effort de feux
Zone de franchissement
Zone de franchissement du Rhin
Zone de halte
Zone humanitaire sûre
Zone d'intérêt
Zone des itinéraires d'attente
Zone intermédiaire d'attente
Zone d'intérêt des objectifs
Zone d'ntérêts des objectifs
Zone d'intervention planifiée
Zone d'intérêt du renseignement
Zone de largage
Zone à laisser libre d'obstacles
Zone de mise en condition opérationnelle
Zone militaire sensible
Zone d'opérations arrières
Zone de défense
Zone d'opération dans la profondeur
Zone d'opérations rapprochées
Zone de poser
Zone protégée
Zone de prise de déploiement opérationnel
Zone périphérique d'évacuation
Zone réservée
Zone de responsabilité de renseignement
Zone de responsabilité
Zone de regroupement d'attente
Zone de ravitaillement et d'attente
Zone de ralliement
Zone de regroupement initial
Zone réglementée d'obstacles
Zone de responsabilité permanente
Zone de ravitaillement sur roues
Zone de responsabilité du renseignement
58 - 59
ZS
ZS
ZS
ZSA
ZSA
ZSI
ZT
ZTb
ZTC
ZTD
ZTL
ZTQ
ZTR
ZTT
ZVT
ZAA
Zone de saut
Zone de soutien
Zone de soutien avancé
Zone de stationnement et d'attente
Zone de soutien initial
Zone technique
Zone de transbordement
Zone de transfert et de conditionnement
Zone de transit et de distribution
Zone de tir libre
Zone technique
Zone de traversée responsabilité génie
Zone technique de transbordement
Zone des vides et de transit
Zone arrière d'armée
59 - 59
Bagside