år 1968 - Allslekt.org
Transcription
år 1968 - Allslekt.org
19&8 Utgiver: NORSKE DØVES LANDSFORBUND Kr. 3.- r NORSKE DØVES LANDSFORBUND Slitte' tø. ,"al .918 _ er en ummens!l,Itt:"1 1Y forenlna:t!r for døye og sterkt tunshorle. og er den eneste land$ombttende oraanlnsjonen som represenurer dbse. Alle forMinger som lede$ og besdr av dove ol sterkt tunghørte er tllsillttet for· bundel. Disse foreninlene hJr !derl en rekke underavd(l. tinger og komiteer: Idrettslag. slakk· og brldlelclubbl"r. un&domlldub~r, dameklubber, feriehlem~ut""II.opplysningskomlteer m. Y. Forbundets formil er: - lo fremme de døves og sterkt uJnehortes Ur sosialt og Iculturell. pl den ene siden ved lo vekke myndichetenes interusIl 'or deres problemer. plo den andre siden ved lo blsd dem l deres kamp for selvhjulpenhet og \,13'" hengiehet. _ lo arbeide for at Suums undervisningstilbud til dovt! og sterkt tunghorte alltid planlenes og giennomflllres p5 ben mulig m5te. - 5 arbeide for at samfunnet skal n bedre kjennskap til dem og deres problemer. P5 det sosiale omr5det sam· arbeides med andre Institusjoner. - i veilede, Ol om nødvendig regulere, de tllsluttete medlemslasene i deres arbeid. - i støtte tlluk som fremmer de krlstellse Ol klrkeHse interessene blant døve og sterkt tunghørte. Hvert 2, ir holdes landsmøte, som er Norske Døves Landsforbunds høyeste myndighet. Hllr moter repre.enunter fra alle de foreninsene som er tllsluttu forbundet. I de lrene det Ikke holdes landsmøte, Innkaller forbundet til reprasentantmote. landsstyret, valgt p5 landsmøtet I Trondheim '968, har følsende sammensetting: Thor Glsholt, formann, postboks 181, 3701 Skien. Roif Hansen, nestformann, Drammen. I-b.lvor Greftegreff, Trondheim. Karin Jensen. Oslo. Helle Kjølleberg, Bersen. Geir jensen, Oslo. Aibert Breiteig. Bergen, som sitter i styret som forbundssekretzr. Formann, nestformann og sekretzr danner arbeidsutvalget. Norske Døves landsforbunds hovedkontor er I Bergen, adresse Møllendalsvelen 17, tlf. 94996. Ansatt her er for_ bundnekreu:r Albert Breiteig, døvekonsulent EIUI Ohna og redaktør ThorbJorn Sander. Ved forbundets Oslo-kontor, Sven BrunSIt. 7. Oslo 1, er ansatt døvekonsulent John Vilrestad. Forbundet UtSlr Døves ndnkrlfl. Jam utkommer 2 ganger m5nedlig med 24 sider A4. Arskontlnlent kr. 15. Redaktør: Thorbjørn Sander, Mollendalsveien 17. Bergen. Forbundet er hovedaksjonzr I Døves Trykkeri Als, Mollendalsveien 17. Bergen. som ble grunnlagt I 19S1 av forbundet og de tllsluttete foreningene, og som h~r som hovedmil 19l unge don og sterkt tunshorte opplzrlns I typogralfaget. Trykkerlu Ilr full fagutdannelse os pilar seg alle slags oppdrag Innen bok_ og aksidenstrykk, IlIke_ trykk og emballasje. Disponent er Albert Breiteis. Det arranseres unldomslelrer. skoleleirer, lederkurs, og forbundet har spesielle utvalg for TV-sporsml'. film. arbeid, ungdomsarbeid, opplysningsvirksomhet. tekniske hjelpemidler o.a. Det .,beides med i utgi en h5ndbok I tegnsprik. Og en sdr l konukt med tllsvarerde organisasJoner I utlandet. De nordiske døveforbundene har en samarbeldsorsanisasjon. Folgende foreninger scir tilsluttet forbundet: Østfold Døveforenins. FOrl1'11nn Erling Petterscr. «SoISløu», Eskeviken. Halden. Feriehjemmet «FIelIstUl» pl Karls· øya I SkjebergkIlen. Hedmgrk or Opp/<Jnd Døveforeninr. Formann Arne Olsen. Folkestadsgt. 22. Hamar. Feriehjemmet «Mjosglou» l Furnes. as/o Doveforenjnr. Eget hus, Sven Brunsst. 7. Formann Alf Olsen, Agmund Boluvel 4'. Oslo 6. Feriehjemmet «Skaue)!), Rudstrand, Nesodden. Sporuhyue pl Skolle. rud-lisen. lommedalen (eies av Døves Sporuklubb). I Oslo er det kirke lar døve. Orgmmen or Omern DIIveforening. Formann Ragnar Woll. H5gensud, Solbergelva. Fulehjemmet «Skogheim» l Gjerdal, Røykcn. Veslfold Døveforeninr. Formannjørgen Blerg, Nordlyvelen " Østre Halsen. Feriehjemmet «Skognua» ved Sandefjord. Telemark Deveforening. Formann Tryeve Hansen. Øyekutveien 1S. Porsirunn. feriehjemmet «Solhoy» plOksoya i Eldangerflorden. Ause-Alder kr. DIIveforenln,. Formann Aud Grut-lø>IS. Vippa pr. Arendal. Krlnlgnsond Oeveforenlnr. Form2nn Arne Birkenes, Setel· dalsvn. 45c. Kristiansand S. Feriehjem ved Randesund. Stgvonger kr. Devefortnlng. Eget hus Saudagt. 11, hvor 0Sd kirken for døve har tilhold. Formann H5kon Hoff, Rob. Scottsgt, :!<l. Stavanger. Foreningen eler 0ls5 Vllcedalsgt. 1. som er aldershjem for døve_ Hytte pi VIstnes i Randa_ ford (eies av DøvClS Idretuforening). Houguund o.veforeninr. Formann Knut lovsleue.... cJo 11., lYerse..., RogalandsIt. 16. HaUlesund. Str,en o.veforeninr. Eget hus, Vestre Torvgt. 20a. for· mann Thorbjorn Sander, Elvebakken 27, Minde. Feriehjemmet v.Rlsperlen», Veland i LIndb. Sporuhyue pi Tolland i Fana (eies av Døves ldretuklubb), I Bergen er det aldushjem og kIrke for døve. Mere Ol Romsdo/ Døvefofenln,. Formann Trygve Krogsud, cIo Bernt Fylllngs EM" langevlg. Feriehjemmee «Stein. hammar» l Brusdal, Skodje. De DoYes Foren/n" Trondheim. Eget hus, Eirik Jarlsgt. 2. Formann Halvor Greftegreff. lade Alle 7Ol. TrondheIm, Sporuhyue pi Solemdsen (eies av Døves Idretulag). I Trondhtlm er det aldershlem oS kirke for dove. Nord-Trende/g, DtlvefOftnln,. Formann Jorull HJuIIUd, Stjc-rdal. Feriehjemmet «Reitun» pi Vandal. Ht/relond kr. o.veforeninr. Formann Karoline Sorensen. Fagertun, Haufjelldal. Feriehjemmet «Granheim», Fust_ vatnet pr. Mosjøen. Sølten kr. o.veforenln,. Formann ludvik Nilsen, Otto Sverdrupsvel1. Bodø. Elet feriehjem ved Bodo. Ntlrvik Ol Omern o.vt(orenln,. FormaM Karl lundqvist, Hagebakken 4b, Narvik. Feriehjemmet «Bjerkely», Sondre $eines, øyjord, Hgrstgd kr. o.veforenln,. Formann Anna·Marie Sjovoil. cIo Als Sdl & Jern. Harstad. Eget feriehJem, Trtlms/I ler. Ouveforening. Formann Julius lorennen. «Royeun», Karl Hallsvel 14. Tromsø. "" 'f.'f.'f.Jlf.Jlf.Jlf.Jlf.JIf.'f.Jlf.JIf..JIf. JIf.'f.JIf..'f. • • JIf..JIf.JIf.JIf. INNHOLD I DENNE SØTE JULETID. . . . 2 HJERTENES MIDTSOMMER Av Conrad Vogt-Svendsen 3 HAN SOM KOM IGJEN Av Johan Borgen ..... .; FROKOST I DET GRØNNE Av Astrid Hjertenæs Andersen DØVHET - HVA VIL DET Sil 8 9 RYPEJAKT I ADVENT Av John Glæver . . . . 10 ElT JOLEMINNE FRÅ GLØYMDE AR Av Olav Flatasterl . 13 Av Hans BørlI. . . 1S ILA GLIMT FRA DØVEARBEIDET - HJEMME OG UTE I 1968 • 16 ENSOM JULEKVELD 18 Av Bjørn Rengen ET VARSEL 21 Av Ivar Grlmsmo H FOLKEHØYSKOLE FOR DØVE. PAPIRFABRIKANTENE Ay Per Hafslund. . . . 2S DEN OØVE KOMPONISTEN Av Kirsti BIrkelund 28 SJAUARNATT Av Hlkon Gausemel 30 32 KRYSSORD Utgiver: Norske Døves Landsforbund, M"lIendalsvelen 17, Bergen. Redakwr: Thor Gisholt. Porsgrunn. Illustratør: Arne Skoglund, Porsgrunn. Trykk: Døves Trykkeri A.s, Bergen JIf.'f.JIf..,(-,(-,(-Jf-Jf-.JIf.. Jlf.JIf. • • JIf.'f.'f.'f.JIf.'f."JIf.JIf. 1 I DENNE SØTE JULETID I denne sote juletid bor man sig rett fornøie og bruke all sin kunst og flid Guds nåde at ophøie. Ved ham som er i krybben lagt, vi vil av &11 vår sjelemakt i ånden oss forlyste; din lov skal høres, Frelsermann, så vidt og bredt I verdens land at jorden den skal ryste. En liten sønn av Davids rot, som og er Gud tillike, for vAre synders skyld forlot sitt høie himmerike. Det var ham svært at tenke på at verden skulle under gå, det skar ham i hans hjerte; i sådan hjertens kjærlighet han kom til 088 på jorden ned at lindre all vår amerte. Som natten aldri er sA sort den jo for solen svinner, så farer all min kummer bort når jeg mig rett besinner at Gud mig synder har så kjær at i mitt kjød han kom mig nær og er min broder vorden. Jeg aldri glemmer disse ord som klang i hellig englekor; Nu er det fred på jorden! Og blandes enn min frydesang med gråt og dype sukke, så skal dog korsets hArde tvang mig aldri munnen lukke. Nif hjertet sitter mest beklemt, da bliver frydens harpe stemt at den kan bedre klinge, så. korset selv, når Jesus vil, må. også hjelpe sjelen til en lovsang ham at bringe. ~ . . . . . . . . . . . . . ~ ~ 2 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Alle Juleforberedelsene var ferdige. Gavene var pakket, de pene klærne var kommet pl. huset var rent og lorden. maten stod ferdig, og Juletreet var pyntet. Ni gledet vi oss til l tenne de nye elektriske Julelysene. Hjertenes sommer Men de ville Ikke lyse. Barn og voksne var ulykkelige. VI prøvet om igjen og om igjen. men det hjalp Ikke. Det ble en jul uten lys pl treet. Senere viste deg seg at en pære var Istykker. Og da hele lysraden var koblet I serie. var det umulig l fl de andre til i lyse. VI visste for Ilte. vi var ikke skikkelig forberedt pl Julen. De mange gode og glade ting I Julen flr sitt lys fra juleevangeliet. fra det glade budskap om at Gud er kommet til verden I Jesu skikkelse. Hvis det lyset skinner for oss. blir det nytt lys loss og omkring oss. Men hvis Julelyset Ikke lyser, blir det andre sl lett tomt og mørkt. Ogsl julens begivenheter er koblet I serie. l alle juleforberedelsene bør vi først og fremst huske pli gjøre oss selv Istand til l ta Imot juleevangeIret. og holde det fast «I et vakkert og godt hjerte». Av og til besøker jeg en gammel dame pl et aldershjem. Pi mange miter er hun anderledes enn de andre som bor der. Aller mest viser dette seg pl den mørkeste tiden av lret. Mange andre synes at mørketiden trykker og setter dem ut av humør. Alt er sl tungt og vanskelig. Men denne gamle damen gleder seg mer og mer Jo mørkere det blir - for da «snur» Jo solen snart. og det skal bli mer og mer lys. «Juletiden er min midtsommen). sier hun. «det er den lyseste og gladeste tIden for meg». Av Conrad Vogt-Svendsen Hovedprest for døve JuletIden kan bli hjertenes mlduommer, den lyseste og gladeste tiden piiret. Slik ville Gud det. skulle være bide for den enkelte og (or de mange. «Det (olk som vandrer I mørket. ser et stort lys; de som sitter I dødsskyggens land. over dem strller et lys.» Det sanne lys er koblet I serIe. Nir julens lys skinner, da lyser det ogsl hos den enkelte, hos folkene -ja. hele verden fl nytt håp og ny glede. «Ære være Gud I det høyeste. og (red pi Jorden. I mennesker hans velbehag!» 3 I haven hadde det vært oppbrudd. Som så ofte mellom mennesker som har hatt en god tid sammen, var oppbruddet preget aven oppstemt munterhet som ikke var ekte. Men· nesker kommer sammen til noen dager på landet og oser all sin let· telse over det de har forlatt ut over hverandre. De viser seg fra den elskverdigste side, og fra den selskape· ligste. De er umettelige efter å vise sitt behag og sultne på andres venn· lighet. For de kom {ra hverdagen. Når dngene er gAtt - det utmålte antall dager, og så noen timer til for A tøye samværet og av frykt for A skilles og stå ansikt til ansikt med en tidligere virkelighet - da er de blitt temmelig rådløse og ser seg om, speider i de andres blikk og ansikter efter hjelp, efter korrespondanse med den lille rest av samvær som stadig finnes i dem. Men de finner ingen ting. De finner blanke ansikter pA vei tilbake til en hverdag som tross alt kanskje rommer mulighe. ter, når man likevel er nødt til A se det i øynene. Haven bar preg av oppbruddet. Flasker, som hadde vært kjølige da de ble båret ut, sto igjen på det gul· malte havebordet med lunkne skvet· ter. Små delikate ting til A spise var blitt spmt eller nesten spist, med halvmåneformede bitt langs kanten. Havets fugler strømmet allerede ned fra trærne og gjorde seg til gode. En lysten liten sanger med rød strupe satt På kanten av et askebeger og gjorde sitt fornødne på duken. Solen, som hadde kikket skrått og stjålent ned over en halvtidlig frok08ts dug. gede herligheter, stirret blank og varm over restene og hånte dem med sitt direkte blikk. Men bavestolene, tilbakeskjøvet efter hastig oppbrudd, bar ennA preg av dem som hadde sittet i dem; en blomstret kjole, solgul I bunnen, et par utstudert skjødesløse grA slacks, en litt for lyst beige semsket vest med løs utoverhengende snipp i kremIarvet orlon , .. unge plagg; alt sammen unge menneskers unge, skjødeslose plagg, skAret til A henge, ikke sitte, ikke stramme ... som deres samvær hadde hatt et ustramt snitt, egnet til å frigjøre sinn, ikke binde dem. Tre døgn med friske morgenbad og kaffeduft gjennom salte nesebor. Tre døgn med turer langs en evig selvfornyende strand, like jomIruelig for barnslige oppdagelser efter hver natt: skjell av selsomt skrudde fasonger, fint meislede trestykker, steiner kjærtegnet av hav og sand, slipt til vellySt for feiende hender, plukket varsomt opp og gjemt naivt I badekåpelommer og fargerike strandvesker akkurat pa.sse proppet med solkremer og ting til hudens for· nyeise og forsvar. Tre døgn med båtturer til havs og småsnakk over en lunefull motor; langsom.me seilturer for en uforplik. tende bris mellom skjærene, hvor dønning stønnet tungt mot kveld. Døgn med ugreie fiskesnører i uvante hender og lykksalige hvin når sjøen skjenket selv amatoren av sin blanke grøde. Tre døgn med hemmelige ord mellom par som flyktet fra sam· været, i en glove, ennå varm fra da· gens varme, men med kveldens [ine ilinger av kjølig skumring over gres· ""t. Tre døgn mellom tre par mennesker. Mange nok til A love variasjon i samværet og avverge intimitet, om ikke ønsket. Få nok til å love den og til å skape tryggheten ved det gjen· sidige forsikringsselskap, hvis første lover diskresjon. Seks mennesker, som kommer Ilk· som støt.vis ut av huset, og later til· feJdig. tilsiktet tilfeldig blandet for å markere opplD8nlng. Blikkene, som hver for seg tror de oppdager og ser ting alene, og ikke aner at de ser det de andre ser: de tilbakeskjøvede stolene nede i haven under trærne, stiene i gresset utenom de egentlige stier, gresset selv som allerede er i ferd med å reise seg trsssig efter besøket og synes A si: nA overtar tri igjen! Båtene i viken-! Den ene avrigget og bar, en invalid aven seilbåt, lost fortøyet under fjellet, bare til å fri· gjøre ved et nøkk i et tau, for så A festes akterut på båten lenger ut, den hvite med den lunefuJIe motor, og sA slepes til fastlandet der inne. Seks mennesker med små kufferter i hendene, gjenstander som har stått bortstuvet og fremmede fra første aften, men nå atter har fAtt sin identitet igjen, hver sitt særpreg som bærer minner og lukt fra andre utflukter, fra kupær og (lycabiner. Seks unge mennesker, som med etl er mindre unge enn for en time siden, og meget mere enn en time mindre unge - og som ser det samme og tenker det samme og ikke vil være ved det, men sier morsomme ting de finner på i øyeblikket og fønlt da legger merke til at de sier det samme. Seks mennesker som snur seg nesten samtidig, og alle stjålent, mot det hvite huset som stadig kikker så vidt frem. men uten blikk i vinduene nå, fordi det er satt lemmer for. Om Litt - når de har nådd bryggen - kan de ikke se det lenger. De vet det, for de har lagt merke til akkurat hvor pA stien det dukker opp når de svinger rundt den sølvgrå knausen med kaprifolien som dufter så lykkelig trist mot kveld. Tre døgn eller en del av et liv, eller et Liv - alt efter hvilken sammenheng det står i, hva det kan ha betydd; alt det man legger skjul på. Alt det fotografier tatt i muntre stunder på strender og i båt ikke forteller et levende ord om siden. To bAter, svakt duvende, speilende solflekker lanp siden i refleks fra sjøen ... aUerede ferdige til A stiges ombord i. Da står der en mann som sier: Bryter dere opp? Vil dere reise? Hva har dere med som dere ikke hadde da dere kom? Eller hva hadde dere da dere kom, som dere ikke har nA? Vil dere vende tilbake? Kan dere være så sikre på det? Kan noen vende tilbake fra noe? Og til hva? Alt dette spør han om, denne fremmede mannen. Han spør i en rolig tone, ikke ubehagelig og slett ikke påtrengende - og allikevel -! De seks bli stående. Den første allerede med et tau i hånden, en med. to små kuUerter, og derfor den neste tomhendt, en med en fiskestang, en annen med en kurv. Den fremmede, SOnt er hver av dem sA velkjent, sier: Og hva med din barndom, og din? Ledet noe i den opp til nettopp dette, eller kan kanskje den forandres av noe efter· følgende? Den fremmende har ikke noe fotografiapparat, og enda er det som han binder dem i stillingene, slik mannen bak et kamera gjor, binder dem i øyeblikkets eftertanke som kan vare lenge eller kort men som har evighet i seg. Den fremmede har ingen stenografiblokk eller diktafon til å nedtegne deres svar, som kan være over- f1adiske eller grublende men som hvert og ett har sin opphavsmanns signatur - enten han flykter unna eller redegjør med Oid. Uten for~ vigelse av noen art har disse stillin· ger og disse svar en gyldighet som enten mi godtas eller forkastes. I første tilfelle er det noe annet som må forkastes, noe annet for hver enkelt. Eller noe annet må ha gyldighet. .. Arresterer han dem for lettsindig adferd? NeI. Han spor, ikke for A vekke samvittigheter men for Aspore sammenheng. Han spør: Dere kom hit av fri vilje - reiser dere av fri vilje? Det dere dro fra, drar dere til det igjen? Og det dere forlater, hva med det? Nei, han var ikke pA noen måte deres samvittigheter eller noen felles samvittighet. Hvorfor skulle han f. eks. vært en mann da - ogsA. for de unge kvinnene? Dessuten hadde de dyrketgleden ved et uforpliktende samvær som de ikke aktet å la bli noe kjølvann efter seg. De var jo moderne mennesker, og unge. Skjønt altså ikke fullt sA unge som for litt siden. Hva mer var: en felles venn; eller iallfall bekjent. Ikke riktig til å kjenne igjen sAnn på stående fot; det er jo så mange man kjenner og kjenner godt, ja. - eller har drømt, som man ikke husker til punkt og prikke straks de dukker opp. Det gjelder på en måle nesten alle. Man husker dem ikke. Noen husker man konturene av, andre stemmen eller lukten eller fotlaget. Men man går ikke rundt og husker gud og hver· mann ustanselig, Ikke hele tiden, og langt fra akkurat. Hadde det vært litt tidligere kunne man bedt ham opp på en kopp kaffe. eller en drink. Man kunne innlemmet ham i det glade kollektiv. Og ingen ville engstet seg av den grunn. Men det var ikke tidligere, det var nå. Og de engstet seg litt. Hvngjorde de? Engstet seg en og en og en hva vet m&n om sin nærmeste, ja om sin aller nærmeste? Sammen engstet de seg ikke. Selv om de aå fort på hverandre og siden nettopp ikke på hverandre. En av dem kunne forsåvidt godt stemt opp en sang; eller en annen av dem. De kunne sunget sammen. De hadde sunget refrenger med Henny Goodman til grammofon, og hver og en hadde følt seg nettopp som Benny Goodman akkurat da - med en innsmigrende stemme som bar rra. feJlesgrammo. fonens strupe i sanden via deres egne 5 struper ut i sommerdagen, hvor alvorstunge fiskere dunket tause forbi med halv fart og tenkte sitt. Men de sang ikke. Ikke nå. De så. på den fremmede, om han ville gå med dem ombord og dra til fast· landet med dem ... Nei. De snudde seg - alle som 6n; de snudde seg mot land. De sto litt ovenfor bryggen og snudde seg mot landet de forlot, og så. at de ikke kunne se huset for knausen som stengte. Og de kunne ikke være sikre pA. at det lå der, uten de gikk litt tilbake i tiden, ganske lite; tre eller fem minutter tilbake i tiden. De visste en ting til: at om de gikk til· bake i tiden, om bare det aller minste grann, sA kunne det hende de kom til å gå lenger tilbake i tiden, t:U den tiden de kom til øya, eller før det, til de reiste hit og før det igjen: til de ikke engang hadde tenkt å reise hit. Til for detle var som nå var eller hadde vært, Det visste de, De visste at om de begynte å BOke denne sammenheng, så kunne de ikke stanse, iallfall sto det ikke til dem A. kunne stanse. Og det følte de; ikke en og en og ~n, men sammen, fordi dette ledd av sammenhengen var noe de hadde hatt. De. Noen sa: Vel, så. går vi ... Men de gikk ikke. De sto. De sto vendt mot land, mot huset som de ikke så. De sto vendt fra sjøen som de skulle gå til, den som var det kommende og fremtiden, men som med ett var blitt fortiden og det de kom fra. De sto vendt mot øya de forlot og visste at de aldri hadde vært der; ikke en og en og en, men bare sammen. Altså ikke. Og de visste ikke om huset lå der. De visste at det lå der da og dB, hver formiddag for eksempel, når de kom sammen opp, svingende med bade· kåper, syngende sammen. En frukt av denne virkelighet men ingen an· nen. Og det var den fremmede som hadde minnet dem om det. De burde hate ham for det. Da de kom opp mot huset, søkende sin næreste fortid, sA. de det bare som et hus de ikke kjente, fordi det ikke ville se dem med sine skoddede vinduer. Det ga dem ikke lenger noe sjokk av hygge idet de svingte rundt knausen som duftet søtt av kaprl· fotium. Isteden styrte de sine skritt mot den store, lukkede haven, hvor lyBCt atter svømte dempet pA bun· nen aven lukket sjø. Dit styrte de hen, for å kjenne seg hjemme og kanskje rådslå, hver med seg selv 6 eiler det selv de søkte hos en tilfeldig nær. De satte seg i de borlskjøvne stolene og på benken med to gjen. glemte puter - bver på nøyaktig den samme plass hun eller han hadde forlatt. En sa: Jeg tror vi skal reise herfra mens det ennå er tid. En annen sa: Toget-? Noen sA på klokken, på vanntette armbåndsur man hadde falt I sjøen med under latter i en fjern fortid. Det går Uere tog. Og samme tanke meldte seg mange sinn: Hvorhen? En annen sa: I morgen kanskje? I morgen går det tog. Iovermor· gen. Tog går det alltid. Et enkelt glass lå. veltet i gresset. Og selv under det gjenglemte glasset hadde gresstråene reist seg litt og stilt det i en unaturlig skråstilling, som for å si at her har ingen noe å si, dere er reist. Den første - og han hadde stAtt forrest på bryggen og var vel verten - sa: Vi får vel komme avgårde nA. Vi skulle reist for lenge siden. Lenge? Hvor lenge var det siden de kunne reist! Ikke mer enn tre døgn iallfall, for de hadde ikke vært der lenger, Og da ville de aldri ha vært der. Tanken var felles og sjokkerende for hver enkelt; da ville de aldri ha vært der. En umulig tanke. Det gamle og omsonste eksperiment at noe kan være ugjort som er gjort. Den alltid gjentatte urimelighet som tumler i hodet på mennesker i nød, at tingene ikke er som de er men slik de var før noe var: før det og det - og hvorfo'r akkurat før dette bare var en utuukt, uforpliktende; seks unge mennesker til glede, ingen til overlast, iallfall hvis man ikke satte noe inn på det. SA. vi fAr se å komme avgårde nå. Ingen var uenige i det. De satt. Tillitsfulle småfugler holdt seg res· pektfullt på sin gren. Insekter på vei til nye herligheter i smuleveien trakk seg tilbake, avventende. Krefter in· gen kunne rå med hadde endret sig· nalene som ellers sto pA. fremmarsj for insekter og kryp, efter en kort· varig invasjon av overnaturUge krefter ... Den syvende gjesten sa: Og dette hadde dere ikke tenkt pA. Dere kan gå ombord nå. Men da er det dette som ikke eksisterer. En av kvinnene sa: Ikke en gang som et minne? Du fl1r velge. Og en mann sa: Da velger jeg minnet. Tidlig eftermiddagsbris suste i grenene, blad vendte seg, Den første fra bryggen sa: SA. er det best vi går. Han tok det tomme glasset opp fra bakken. Gresset reiste seg ikke mer ved det. Det sa at vi kan vente, det sa at ingenting bUr annerledes ved at dere går, for dere er ikke her mer. Havebenkene hadde kalde armlener som ikke sa velkommen igjen. Og plutselig gikk de, fort. Seks unge mennesker gikk meget fort mot stranden, utenom stiene ned mot den smale veien, svingte rundt knau· sen med kaprifolien uten A. se seg om; grep den lette bagasjen som sto spredt der de hadde sloppet den, hoppet ombord så sjøen skvatt sint og brydd av vold, sA. det ble uro I vannet pA bukten. Motoren hakket og føyde seg motvillig, bostet og falt i takt som en arrig hest de har truk· ket av stallen, En sleper ble festet, og den vesle seilbåten la seg i kurs med en tjenestevillig mann ved roret; han hadde funnet sin plass av seg selv. Ny bris toppet sjøen da de kom utpå. Landet bak dem ble fort Hernt, og så med ett ganske nær som land blir når den bortdragende snur seg. Da så de huset. De snudde seg samtidig, de seks, og sA det. Det lå med åpne skodder og vinduene likesom vinkende velkom· men, som hver gang de kom tanke-løst syngende rundt knausen på stien med svingende badekåper fra bad og brudulje. Det ga dem et sjokk av hygge da, huset, av velkommen og det A. være til. Og de visste at de hadde levd der. Også der. Og at en venn hadde åpnet huset for dem pA ny, for at det skulle stA åpent og sammenbengsløst i deres tanker, DA. det var lukket og fjernt. De visste at en frister var på ferde mellom dem og hadde åpnet skod· dene for å forvirre dem: at det like sA. godt kwme være det øyeblikk de kom, og at om de snudde båtene ..• De sA. ikke pA. hverandre, de snudde seg og så pA. hWlct. Selv mannen ved roret i motorbåten vendte seg og sA på huset, og man· nen ved roret i seilbåten bak - han vendte seg også, slik at båtene lang. somt svingte rundt, som mennesker og båter gjør når den styrende snur seg; med det resultat at båtene beskreven veldig bue ute på sjøen. Og snart stirret de atter mot huset som vinket velkommen, men uten at de snudde seg nA. Det var jo også bekvemmere å sitte forlengs og bare '----=-- se mot huaet på øya, og se stien som svingte svakt rundt knausen med kaprifolien, og spant seg målsikkert oppe gjennom skrånende lende mot huset som lå med åpne skodder, slik det hadde vinket dem i møte når de bare kom frs fisketur. Og hele tiden merket de syvende mann ombord, men så ham ikke lenger; de merket ham som en venn. Og hadde han ikke vært med dem heie tiden, (ra &lIer først de dro hit ut? Sånn var det. Han hadde vært med, meD så satte de ham Ira borde da. det passet dem, som efter en felles beslutning. Nå var han atter til stede ombord. men denne gang usynlig. En usynlig mann som hadde grepet roret ut av hendene på to stykker. En mektig venn. Dette er jo aldeles urimelig, tenkte de. Vi reiser tilbake. Han som hadde stAtt forrest pA. bryggen og satt ved roret i den første båten sa: Men dette er jo aldeles urimelig. Vi kaster ham over bord. lo en av pikene. Noen spurte: Hvem? Rormannen? sa han som satt ved roret. AUe lo. De var noen unge mennesker på utllukt, og unge mennesker ler. Solen skinte. Brisen toppet sjøen med srnA kokette spisser av hvit krem. Hvem ellen? lo den første av pikene. Latteren var stad!g litt forsert. Da brast slepetauet. Det brast med et rykk som ble til en kort tone i begge båtene. I det samme blåste det voldsomt opp. Fralands$trommen grep øyeblikkelig den spinkle seilbåten uten rigg og forte den utover i gapet mellom øya. og fastlandet; på utrolig kort tid ble den til en vippende liten vingelos fugl mellom voksende belger. Og med ett var de tre unge kvinner og to menn i en motorbåt, og så en venn i en båt uten årer og seil med bare et nytteløst ror i avmektige hender. For de ennå hadde fått lagt. om kursen var han i den grad fraskilt fellesskapet, at kvinnene mAtte se fort på sine to menn i båten for å huske hvem det var de hadde plasert I den andre. Det ble en del baksing da de nådde ned til ham: to båter som Ikke så gjeme ville komme til enighet mellom bølger BOm var blitt store og sinte med ett. Motoren hadde ogsA sitt den skulle ha sagt. Den sa det med tre døende gisp innen den kom i gang igjen. Men da hadde båtene på ny fjernet seg sA pass fra hverandre at kappløpet måtte gjenopptas. Siden ble det bakslng med tauverk pA ny. To båter kan plutselig bli svært store og urimelige sAnn, store i forhold til dem 150m skal styre med dem; srnA I forhold til sjøen som vokser. Denne gang var motoren I godlag da de nAdde hverandre. Tauet ble kastet og tatt imot, mistet, kastet igjen og gjort fast. Og denne gang sto begge båter mAl- bevisst mot fastlandet som pA den korte tiden var blitt ganske fjernt, ja som var blitt noe lengseIsvekkende der Inne. Båtene sto stødig mot land med hver sin mann ved hvert sitt ror. Sjø og strøm sto dem avmektig imot nå de hadde motoren på sin side og andre krefter i behold. øya bak dem ble mindre, den lå upåaktet. Kallllkje de hadde glemt den for den lille opplevelsen, kanskje det var av andre grunner de så mot fastlandet. øya lå der med den lukkede haven og trærne som allerede duvet ganske tungt: I brisen mot kveld, og solstrålene som atter var blitt akrA og kjølige som gjennom kirkevinduer, der de falt på bord og benker og pA et ensomt glas'J og pA. insekter som for lenge siden hadde holdt smulefest og var på vei til nye, uopphørlige gleder I f}'1likkens og [orplantningens tjeneste. Og de var atter seks - I et fellesskap forbundet ved et solidere tau som ikke skulle springe med det første. Det var seks mennesker 150m kom [ra en eller annen uUlukt, uforpliktende, allerede opptatt av tanken på å. nå. et tog inne i landet et sted, som skulle føre dem tilbake til egentlige ting de husket ualminneUg skarpt, til gjeldsposter og strikkeoppskrifter og sikringer som røk. Bare en gang var det en av kvinnene som snudde seg I båten. Det 7 var korl før de skulle svinge om odden som ITa da av skulle stenge for all utsikt til øya; siden hadde de bare A stå fjorden inn j smult far· vann, til større brygger tok dem i sin favn. Det var den yngste av dem som snudde seg, hun som hadde vært lattermildest. Hun hadde tArer i øynene da, av vind og vær. Blikket hennes streifet ham som satt til rors i bAten som ble slept. Men det slapp fort. Det gled videre bakover og langt bakover, helt til "ya som bare var en liten prikk mot synsranden, en grA prikk som ble neslen sort mens hun sA på. Og i den mørke prikken sA hun tydelig en mindre, hvit, det kunne være et hU8 for den som visste det. Og det vante øyet ville ogsA se om det blinket stjernemørkt i vinduer som sA mot land - eller om det tvertimot ikke blinket i den hvite flaten med de hvite lemmene som var til A skru på med tykke bolter. Det vante øyet kunne se om der hadde vært en frister pA ferde og fortsatt holdt dem åpne mot en lengsel som kunne gjøre det til det egentlige; en som var kommet for A gjette mennesker, alt det som bodde i dem og om de for eksempel (ant en sammenheng i hvert enkelt levet ledd og sa: Det som har vært vil alltid være der, som ledd, like egentlig som alle ting, uunngåelig og kallende for alle tider. Det blinket ikke. Båtene gled rundt odden. øya var vekk. Det siste hun sA var Ilt det ikke blinket. UTGIVER, NOR$Ii:E DOVES LANDSPORBUND ASTRID HJERTENÆS ANDERSEN: Frokost i det grønne Mannen som drev sine hester for plogen stanset med vidlpne nesebor. Hjemsøkt av nItid og nærhet kjente han muld under foullen. SlItt av det uforutsette fornemmet han bregnenes krydderduft. Det var den sommeren dagen ble dag hver time pl dagen. Forynget av fuglenes lek ble de eldgamle grinende frukttrær omgitt av solureu skygge og mennesketankens uvanlige krumspring. Skjønt kvinnene hadde bestemt l gjøre de ting de var vant til Il det en tung-ag-lett bli melodi av forandrIng I luften. Hun satt bundet til trammen I solskinnet utenfor huset rødmet og følte seg pluuellg naken med stikkelsbærsaksen l hinden. Tankene kommer pi vidvanke uten pivlsellg grunn eller irsak. (Hva vet vi om tegnets tilsynekomst. Strofer med vinden eller ikrenes søtviderbalsam.) RtMktM: Thorblam Sand~ MoUendal81'11. 17, ~(l(l(l U&I'fl'l!D Forffi,,(null!orcr Qf1 ~Pt4~(1ft: lIaUendalllTll. 17. 6000 Bcryell ~t&VoDr. ne 1/1 .<tbonMmlint: Dl&dot ulkomme. med '1'1 Dumre I het, or abonnomentllpr!øeD er: I NolYll h. 16.- Il .... 1 ut.landet kr. 11.- p •• BotallDe t01'8kuddarlll41rekte Ul blAdetll ~, eller Ul Dedlln8lUDde .ll:o~o· u Nenl.: 0.10: Bu,.,,, Olav Vlk, Vel ~,n. blokk l, oPPI'. E. BaUØDlt..... n.l'br6tello ",,-, ,..... LøberpTe1eD :I. DrammeD: FlDD Joban8llll. SløIeJ Olliebo, B.. Nt&d All6 &d. LlIn1k: AU K D b ~ e.. 8 lIe~. Nante~. Mannen I vingirden løfter sitt hode. Han stir med en gulltrid I hinden. Midt I sItt liv l sin vlnglrd av sortnende solbær og rIpsrøde rips. Han svinger med triden. Han ransaker gresset. Han lytter l luften som om han ønsker at noen har ønsket l rope hans navn langt borte fl'2. Men det roper Ikke. Det synger. l hinden som kan gripe. I gresset. Under foten. For det er den sommeren Intet er trøst eller anger og syt eller sukk men et levende tilvær il .... bli luft. grønt gress og usynlige dragninger. Den d<lgen ble miltidet forberedt. Brødet og saltet. Frukten og vinen. TroDdbelm: AU. Lo...... IRn. K1oater1ft,. 60. 8t&1'IUlirllr: Aud Berlre. Belme. I;I~D'8't. , .. Damar: Men hun som stir lenket til brønnen med brønn repet I sIne hender ser t sitt brønnspeIl en hvitskimlet sommersky Jage forbI. Grepene løsner. Trebutten dunker I dypet. Hun kaster med nakken som om hun synger en freIdig chanson om sin sommers blussende rosen kvist. " DØVHET - HVA VIL DET SI? Et usynlig handikap som skaper tale·, språk. og kontaktproblemer Al de som cr døve eller sterkt honrelsvekkete har problemer med A. oppfalte tale, det er noe som de fleste forstår. Derimot er det fA BOm har kjennskap til de mange andre problemene som vnnligvia følger sterkt nedsatt horsel. Det er sagt at «øyet er sjelens speil - øret er sjel :ns port>, og dette bGr en tenke litt nærmere over. For den som er døv eller sterkt hørselskadd fra de tidligste barneårene, {or han har læl't seg språket. er den normale veien til den sprAklige og dermed sjelelige utviklingen stengt. Den som kan hm'c, vil daglig bli beriket med nye kunnskaper og informasjoner. Gjennom oret blir ban skjenket nærmest alt som har avgjørende betydning (or en normal personlighetsutvikling. A leve uten lydkontakt med sine omgivelser, vil si at en oppfatter verden bare som et speilbilde. Vil de døve lære noe og følge med i utviklingen. krever det at de aUUd må anstrenge seg til det ytterste. Men hva med munnavlesing? spor De. - De døve skal læl'e å lese pA leppene hva folk sier, men dette er en meget vanskeHg kunst. Om det skal lykkes, er avhengig av e"l rekke faktorer. Som en regel kan en si at munnavlesing ikke er n')en tilfredsstillende løsning uten nt de horscIskadde har betydelige hørselsrester å støtte seg til. Den som er døv eller som har minimale hørselsrester må være meget oppvakt og konsent.r:!rt om han skal kunne maktc å følge med. Dessuten må ban ha det nødvendige språklige og kunnskapsmessige grunnlaget. (or A være på høyde med situasjonen. Mange hørselhemmetestanser i utviklingen og blir uvitende om mye som er selvfølgelig for de hørende. Det er i dag svært lite som blir gjort fra samfunnets side for at de sterkt hørselskadde barna skal få effektiv opplæring for de kommer i 8kolepliktig alikr. Foreldrene står mer eller mindre makteslose overfor problemene som folger med det A ha slike barn. En vw veiledning fAr de gjerne, og i en del av de storre byene har en i dag s'{)csialutdannete srnAbarnpedagoger til A ta seg av barna i barnehager for hørselsvekkete. En har videre et par statslonnete reiselærere, og i en viss utstrekning gir våre døveskoler veiledning for foreldre til barn i forskolealderen. Men likevel vil barn']. stå langt tilbake for de horende nAr de kommer i skolepliktig alder. De hør~nde har fått et forsprang som det ikke er mulig å ta igjen i skolen. Det gjelder ordforråd, sprAkforståelsc og alminnelige kunnskaper, og det gjalder ikke minst taledyktighet og sosial tilpassing. For at den sterkt h0rsel~ skadde skal ha mulighet for å finne seg til rette, må han stimuleres og oppmuntres, og han må ha daglig kontakt med mennesker som kjenner hans problemer og som har evnen til å skape kO'ltaktog formidle kunnskaper til ham på den mesl eH('klive måten. Den døves situasjon er meget komplisert og vanskelig, fordi det ikke er tilstrekkelig med egen vilje til å forsøke å [ø!ge med i utviklingen. Omverdenens uvitenhet om 3ituasjonen er også en stor hindring. Dessuten vil det som regel være en stor okonomisk belastning for familien å satse på at barnet skal få de best mulige utviklingsmuligheter. Og til tross for personlige Matren· geiser og økonomiske ofre kan barnet likevel ikke utvikle seg I takt med et hørende barn. Spørsmålet cr hvor langt det er mulig for den enkelte å ta igjen det tapte nAr han omsider har tilegnet seg det nodvendige språkgrunwaget for videre studier. De aller fleste må resignere. De oppnår ikke å bli så fortrolige med språket at de fAr nevneverdig utbytte av å lese bøker. Litteraturen blir et lukket land. Mulighetene til å studere videre på egen hAnd. er srnA. Det er langt ioden før de sterkt hørselskadde får det perfekte skoletilbudet, som innbefatter adekvat omsorg fra det tidspunktet i barnets liv da det normalt begynner å interessere seg for sine omgivelser. En er imidlertid oppmerksom på svakhetene ved det opplegget vi bar i dag. En er klar over hva som trengs. Døvepedagvgene, de voksne døves organisasjon og andre som arbeider for de sterkt hørselskadde gjer sitt beste for å bøte på. manglene. samtidig som de utrettelig forsøker A. påvirke myndighetene til å ta de nødvendige skritt for at barna skal få. de beste utviklingsmuligheter. Allerede i dag forekommer det at en oppnår helt framragende resultat'!r, men dette er unntak. Døvheten er el usynlig handikap. Først når en person bærer høreapparat. blir han lagt merke til. Da blir handikapet synlig for all verden - men samtidig er de Heste av den oppfatning at den som har fAtt høreapparat, har fått den hjelp som skal Ul - han kan høre normalt ved hjelp av apparatet. I dag går en inn [or å utnytte selv de aller minste hørselsrestene, og det cr nå mange som bærer høreapparat uten li. ha egentlig nytte av det i sam~ været med andre mennesker. De sterkt hørselskadde (døve og sterkt tung1lørtc) må. i stor utstrekning basere sin kontakt med omverdenen på. munnavlesing, enten de bruker høreapparal eller ikke. Det store flertallet av døve og tunghørte bruker tkkl: høreapparat. De virker helt normale, men de har større eller mindre problemer på kontakt-planet. En skal kunne høre normalt for å bli betraktet som normal og for selv å føle seg normal! Seg imellom har de døve utviklet et tegnsprllk og et fingeralfabet. Dette er kontaktskapende hjelpemidler. En kombinasjon av tale, tegn og fingeralfabet er det språk de sterkt horselhemmcte best kan uttrykke seg på - og først og fremsl er det det språket en best kan gjøre seg forstått overfor den sterkt hørselhemmete pA. Talespråket blir le~ vendegjort. Det satses i dag stort på å lære opp horende til å mestre denne kombinasjonen. Ved hjelp av slike hørende åpner det seg store mulig· heter for de horselskadde til å fA kontakt utad med de hørendes verden. Ved hjelp av tegn-tolker er det bl.a. mulig for helt døve å følge med i foredrag. Norske Døves Landsforbund medvirker til avholdelse av tegnkur1l, og det er store planer om utbygging av tOlktjenesten. MAiet er å gi de sterkt horselhemmete mulighet til et mest mulig normalt liv, i trygghet og harmoni. De vil trenge horende som går inn for å hjelpe dem til dette, og de vil trenge omgang med skjebnefeller i våre foreninger for døve og sterkt tunghørte, hvor det i stadig større utslrekning satses på foredrags- og kursvirksomhet, voksenopplæring og veiledning, spesi'!lt lilrettelagt for dem. 9 Rypejakt i advent Av John Giæver Hermann stanset i måneskinnet og så på de blågrønne 'Jtriper i nysnøen. Det var spor etter bjørn. Et bredt får av brede labber. Det førte rakt ned fra fjellet. Til sidene og rundt omkring lå spor etter en liten krabat som hadde hoppet og danset i yr leik. Dette var voksen biogge med årsunge. Og det var natt tillilleju!. aften. Lille lillejulaften er den 22. de· sember. Det stAr ikke anført i noen almanakk. Dagen er bare døpt på folkemunne. Så seint i advent har enhver husmor alt klart til julefe3t. Det være seg lutefisk eller kveite eller annen fisk, risgraut eller skinkesteik, rype eller gås, - altså ifølge tradisjon eller utkomme. Nord om 74 grader på Aust·Grønland har man vanligvis også julekosten i bislaget lille lillejulaften. Der er festmenyen oftest bygd på landets produkter: en feit villgås fra septemberjakten, cn ekstra ditto moskussteik eller et knippe med vinterkvite ryper, - muligens en langbeint og ullen harepus full av lopper. Ennskjønt hare regnes som hverdagsmat i klasse med havregraut og saltfisk og spekesild. Hermann Hansen hadde ingenting ekstra i bislaget. Vel nok var han forsynlig som noen sivilisert husmor, men Wollaston Forland er og var en snau og mager steinkyst ute mot storhavet. I slikt værhardt lende er det lenge og langt mellom Grønlands lekkerbiskener. Vinterslunkenisbjørn regnes [or eksempel ikke blant disse. Omkring Kapp Herschel beiter nok ryper på. avbærrene og pikker knopp av frossen polarpil om vinteren. Fort må de plukke for å få kråsen full i løpet aven dag. For midtvinters varer den dunkle lystid en time i klart vær. Harer lever det jo også noen hundre av i fokkskavlene øst i fjellfoten. Men når himmelen i uker er tung og grå som gammelt bly, da blir jakt umulig. Ingen kan finne småvilt når dagen bare er en skumringstime rundt klokka tolv p.m. Derfor ingen julemat i advent. Når det så på toppen tar til å snø 10 stille og tett, blir døgnet bare natt. Ethvert håp dynges ned. Men la så være, man har hermetisk~fiskeboller og risengryn og en boks danik blodpudding. Og man kan pynte grauten med kanel og smørøye og leike julenisse; men synderlig festivitas oppnår man ingenlunde, for graut er og blir bare graut. Dette er nokså forkjært. Selv en enslig overvintrer på. baksiden av allverden trenger iallfall en rype i boksmelkaaus nAr minner og nyttårshåp skal pusses på ved dette velsignede tideverv på himmelen og i menneskesinnet. Ja, en lekker duftende villfugl gir unektelig høyere stemning og gladere drøm enn ei panne med saktmodige fiskeboller. Nå er midtvinter i seg selv tiden for undere og mirakler. Overrasket ble Hermann i grunnen ikke da himmelhvelvet klarnet av mot kvelden i det egentlige solverv, den 21. desember. Den tunge og svarte dag vek for en gnistrende stjernehimmel, evighetshøy og blå av de kalde dyp. Langt i øster løftet en glorød måne seg av isdekt osean. Se, dette er et mirakel som tidevis kan skje i et menneskeliv, at natt blir lysere enn dag, og at nattlyset gir både sjelefryd og mulighet for rypejakt under stjerner. Og månen steg og steg på sin dypblå krystallkuppel. Den bleknet i lød; men alt klarere pøgte den ned refleks fra sol i det fjerne sør. Nysnøen ble til millioner ørsmå prismer som speilte av solglansen på ny, og Wollaston Forland ble et tindrende eventyrrike. Hardt og kaldt og selsomt livløst, men likevel med levende kryp vide spredt ivinterødet. Noen av disse krypene ville Hermann ha til julebordet. Han halte på seg vadmelsbukser og islender. Over komagene trakk han tykke u1lsokkerj for snødekket lå tynt over skaren, og da var det best å tøfle lydløst som en ånd i natta. - Jøsses, det er kaldt! fortalte han seg sjøl da islaget på taket eksploderte og bråttene singlet nedover tjærepappen. Best å vrenge på seg vindtøyet også da. Han huket hagla av veggen og fylte anorakklommene med patroner. En tre-cellers stavlykt stakk han inn på magen, så batteriene ikke skulle fryse seg daue. Den lunkne kaffekjelen drakk han tom fra tuen. Så slokket han lampen og sparket døren opp. Kaldluften gauv inn langs golvet lik damp. Ute pA tråkka kjeik han pA. termometeret. Kvikksølvet skjen opp til 37 grader i månelyset. Men kulden sved i kinnene og rimet lugget straks i n6"lehårene. - Cirka 42,5 grader minus, mumlet Hermann. Natta eide ikke en luftning. Månen hang aust i storbakken med sitt skjeve smil. En riktig koselig kompis i ensomheten, et fjes man kunne snakke til og more seg over. Stjernene fylte himmelen som et regn av gnister. Og over Herschelfjell sprutet nordlys fra en skjult flammekaster. Eller var dette lystoner, - en fanfare av iIdskimmer gjennom sfæren? Kanskje satt en isgud langt bak i bergene og diktet luende symfonier på et elektrisk orgel. Et menneske kan tro så. mangt. Polarnatt i måneskinn kan være full av mysterier. Men som Hermann labbet gjennom det tørre snøpulveret gav han liten akt på. disse hvernattslige fenomener. Han var bare på småviltjakt. Naturligvis hørte han også larmen fra strandbrekka der havisen løftet seg eller sank med tidevannet, to meter opp og to meter ned. Sjø-is gnuret mot land-is. Langs hele kysten var det gnål av is som knaste og knustes. Allverdens lyder: stønn og knask, puting og jammer, knall og buldrende torden. Skulle så en jeger først fantasere om nattens lys og larm, da kunne ban lett nok tenke seg et orkester av drauger som lå nede i svarte dypet og spilte falskt på mektige instrumenter. En sånn vinternatt er jo høyere enn noen kan se og dypere enn noen forstår. Så vide kan et menneske bare drømme, og knapt nok det. For alt det fysisk virkelige er så veldig, fjernt og trolsk at bevisstheten ikke makter A. begripe det. Et menneske ser uten å fatte, og først etter mange år kan det hete ta form som et drømmebilde av lysfarger dypt i hjertet. En kunne undres om underbevisstheten har en netthinne der slike bilder blir eksponert uanet, for så å framkalles til eventyr gjennom en menneskealder. Hermann ka" ikke vite noe om det der han vandrer ensom I nattelys over ny snø. Men en gang ad Are kan det hende at han vil tenke: månenatt, mAnenatt, hvordan var nå det. Og han smiler til et minne om dunkelt lys. Og han tenker igjen: Jo! Det var engang - - -. Slik skapes de skjønneste eventyr. Sjelen blir b6vangret av noe umerkbart mens sinnet er ungt. Noe modnes dulgt og lenge. Inntil noe kan fødes til syn og ord i en jegcrs egen advent. Mcn Hermann var i denne naU bare opptatt av de nære ting. Han stod trehundre meter fra silt hus og undret seg over blåskyggede spor i fosforsnø etter ei bingse med en Arsunge. De hadde stAtt og været mot stasjonen. Så hadde de ikke likt det de luktet, og rømt. Sporene var sA (er~ke at kantene lå skarpe i løse snøen. - Jaha, mumlet Hermann og stirret etter faret. Her gikk nyss en mor med unge. Ifølge læreboka skulle bingsa ligge i hi ved dette leite. Hun skulle sove og suge på labben med avkommet mot sitt bryst, og så føde en liten teddybjørn i januar. Og hun skulle ikke forlate vinterboet før ut I mars. Men denne ber damen var altså ikke fruktsommelig i år, så hun trasket om og svalt I lag med barnet fra I fjor. Og ei svalten blngse med unge er en ilter madam. Muligens kunne det være tilrådelig å snu og bevepne seg med rifle 6g? Altså for det tilfelle at man skulle møtes her på kloden l skallede isse. Men det er ub""elig å dra på både rifle og hagle. Dessuten vet man at isbjørnen er en sky og vår vandrer. Og denne her rømte jo unna nettopp. Forøvrig er ikke bjørnebiff julemat, som nevnt. Vel, to pelser a kroner to hundre! Men det er lillejulaften om noen timer, og man er raus og fryktløs og godmat-snikjen. Så får i fred, arme frue! Hermann lusket videre opp mot haugen d~r rypeskokkene vanligvis levde sitt vinterliv på sine kummerlige spiskammer med tørr lyng og vier til proviant. Arme, nøysomme kre som pikker så trutt for tilværet og smaker så godt I melkesaUlI. Han klatret om i knauser og homper mer enn to timer før rypespor var å skimte. Da hadde han krysset tre trA.kk etter rev, - sirlige, snorrette streker I snøen. I et tørrfrosset elve· løp rAkte han pA harens hieroglyfer i snødekt ur. Men rypesporene lå pA kryss og tvers og mellom rabbene lik veivill hardangersom. Eller kan.ikje lignet de mer merker elter en løssloppen perforeri.ng:smaskin over et ark av kvitt glanspapir. Seks runde kupler kuplet seg opp på en haug. I måneskinn kan man se så pass; men detaljene er dunkle. Dette kan være sneiagte steiner eller tuer eller kurrende fugl med fjærene blA~t opp mot kulden. LysstrAlen (ra stavlykten avslørte dunballene. Der salt vitterlig seks ryper sA koselig og myste I halvsøvne mot lyset. De rørte ikke på en fjær. Rypeinstinktet vet at bare små kvite eller mørke dyr er farlige. En stor, svart skapning er en moskusstut. Mennesket er ikke registrert i fuglesinnet på Grønland - ennA. Herman plaserte seg slik pA tretti meters hold at han fikk fuglene på linje. SA drønnet hagla, og der l fastmAI til julekveld og til første juledag med. Han ventet til glimtet var sloknet I øynene, og plukket fangsten opp. Det var det. Et nattlig drap bak haugene til matnytte. Litt bloddrevs på snø. Noen usynllge hvite dun på det kvite. En smule tyngde i ryggsekken. Innhøsting av polarlandets produkter i advent. - Gode greier, sa Hermann til må~ nen. Og månen smilte anerkjennende. Den luringen hadde nok sett rypene i timesvis. Men rett skal være rett: mAnen kan Ikke prate eller bUnke med et ringfjell en gang. Om den altså ville hjelpe en rypehungrig venn pA jorden. Planeter morset hist oppe, men uten system, - og fiksstjernene bare hang og stirret. En meteor løsnet I himmelen og dro en i1dstrlpe sørover mot Hudsonla.ndet. Hermann satt pA en kald stein og røkte en fredspipe av karva bla. Han var fornøyd og fredsommelig og 11 trøtt. Han skuet ut over og opp i all vinternatten'! herlighet. og bilder ble anamntet av sjelen uten at han visste om det. Han tenkte bare på at det var da merkverdige Jyder l luften just nA. I en {roesen natt bærer lyd langt, og det han hørte var Iltre gnell og vrinsk blandet med overgivne frydeskrik. Aldri hadde han hørt ishavet remje slik mot landet. Ikke visste han ellen om noen barnehage i naboskapet. Her var det dryge tre hundre kilo· meter til nærmeste granne, og han Sigurd Storslett var forresten en få· mælt og alvorsfull person. Ikke laget hn.n sAalo, om kan kom påjulebes0k. Så dette var dyr. Og da var det bjørn. Og da var det Iigervis si.kkert den bingsa med ungen. Men hva I de glade dager var det to sådanne drev på med og laget slik formastelig konsert på lillejulaftensnatt? Skulle man folge nysgjerrigbet eller vett? Si det! Et sekstenskaliben gevær med baggel nummer tre er ikke forsvarlig våpen mot bjørn. Men Hermann stakk pipa i lomma og reiste seg. På luggelesten sklei han haugen ned og luntet etler lyden. For en overvintrers liver både ensomt og ytterlig ensformig. Når bjørn holder sir.kus en mAnenatt, rnA man nødvendigvis bivåne forestillingen. Det fAr være stjerneklart for enhver. Sirkus var det! Hermann kom fram til kanten av ell brink. Under den fallt en lang og bratt skråning ned mot sletta ved Ka.pp Borlase Wanen. Denne skrAningen lå slik til le, at en steil fonn hopet seg opp der hver vinter. Den merkelige støy· en kom derfra, og det var bjørnelåt all right. Han la seg pA magen, ålte seg ut mellom steinene og kjek ned. Mirakels! Der drev bingsa og ungen på med å ake kjelke på brede rampene skavelen ned, så snoen fok etter dem. Moren foran og ungen etter. De leikte som kåte barn. og all denne ulåten var frydefull jubel fra den veste og yre remj fra den store. }i'onna ned sA det sprutet. Opp att i glade byks. Og så utfor i samme duren. - Neimen du allverdens, kor artig dem har det! Hermann var faktisk både overrasket og rørt og dessuten glad på en fremmedartet måte. - Skulle man sett på makan til ellevill famHie-ld)'lI! Ja, dette her var vel ordentlig hyggelig, san. Nei-A-nei for moro! Hermann lo så han hikstet. TArer trillet ned i den rimete barten og ble til is. 11 - Hahahaha, akkurat som folk, gapskrattet han. En skulle tru at de har smakt på juledrammen, sA livate de er. Bingsa hørte ham. Den tverntoppet, reiste seg og ble stående og være opp mot ham, Forlabbene lå i kryss over brystet, og halsen tøyde den fram sA. den lignet en rhinskvin· butelje. - Nei. uH da! sa Hermann uten A ville det. Det var nok. Bingsa fiket ungen foran seg, og der kom de jagende rakt imot ham. Ungen vrælte og kavde pA korte skanker. Moren dasket den oppover mest som en handball. Hermann fomlet med hagla og la skytefingeren på bakre avtrekker. Dette så Ille ut. Han fikk iallfall vente til siste øyeblikk og så gi bingsa venatreløpet I glaninga, derpå den høyre i brystet. Om det ble tid. - Isj! freste han. Argt Jå han og bidde på slutten. Men der skjedde det et nytt mi· rakel for nesen hans. Plutselig forsvant bjørnene knappe ti meter un· der ham. Borte var de. Skråningen lå livløs i måneskinnet. Ja, vekk var dyrene. Men han horte dem ennå. Rasende bulder [ra dypet av fonna. - Ah, sA nå! Hermann tomte lungene med et stønn. Jaså, slik altså. Hi nedi der likavel, - reglementert vinterhule fullstendig i overensstem· meise med zoologien. Således som skrevet lItAr. Han kravlet seg opp og forlot brinken med meget lange steg. En slags innbitt verdighetsIolelse for· bod ham A løpe. Lysten til særdeles hastig retrett var dog vanskelig ti. beherske. Vel visste man noenlunde sikkert at den der bingsa satt i sitt hun så hardt som ei sår tann. Men ja, hvor sikkert visste man I grun. nen det? Forstand og besynderlige drifter påbød flukt. Nei, ikke flykte akkurat, tenkte Hermann. GA! Gå litt fortere enn vanlig. Og langsommere etter hvert. Og aldeles normal spasering, sånn cirka en kilometer (ra brinken. Nå flirte mAnen åpenlyst. Sett på maken til .kamerat! Er det Hermann Hansen du ler av, din satellitt? - Er det mæ du gliser av? Hermann truet med bladvotten ogskulte bistert. Saktens kan du le, så høyt du benger. En vanartet kikker er du. Men tenk pA det du, at det er vi her nede som bolder deg pA plass oppi der. Og du trur at du er trygg? Hå-nei, en vakker mAnenatt kom· mer muligens en surmaga potentat til A sende ivei en liten rakett mot den flirfulle fasaden din. Jaja, smil mens det er tid. Nokså fiollet smiler du nA. Hermann subbet videre, ganske fornøyd med replikken. De nære problemer og gleder meldte seg etter som avstanden ekte fra. bjørnehiet. - Seks ryper, gryntet han, og kvit damp sto tett (ra leppene. Det blir altså den stOnIte gryta. Deri kom· mer et kvart kilo margarin og sA medgår tr~(jre mel.kebokser. Fug. gelen brunes godt og småsurrer der· etter over svak varme i halvannen time. Den fortæres sluttelig i enrom uten formaliteter, med ertestuing og dram. Nå blir det rettelig jul på Herschel. Han kom hjem. Han tente lampa og fyrte opp I komfyren og satte kaffekjelen over. Han bøyde seg mot varmen og tok til å tine is av barten. - Snodig nalt, sa han til seg selv og gned nesen så en [rostblemme sprakk på tuppen. Og ka no angår di.sse mine naboer der I skavelen. aå. får vi leve i lag i væpnet nøytralitet samt fordragelighet. Fred på jorderik er nA ett, - men ikke klarer han Herm.an.n Hansen å skyte et sånt koselig par bare på grunn av skinnverdien. La så dette være som en slags avtale. Og denne traktat skal fA stA ved makt inntil en av partene bryter den. Som regelen er i denne verden. SA. vær ytterst fondktig, frue. Denne Herm.an.n er svært nervøs i skytefingeren når det gjelder sjølforsvar, men ellers er han stort sett godslig. Iallfall i den glade juletid. Vi får nå "'. ~I Kommer 2 ganger i må.uetlcn. :Bare kr. 15.- for et Arl Abonncmcllt kan lcgncs "od alle landela polit.ateder, eller direkte under ll.droøee: JUullendalsm. 17, rooo .Bergen. Poetgiro 13091. ElT JOLEMINNE frå gløymde ar o -. ,, , , ... / .' : , «Falken» var eiD tråvar. Ein stor svartbrun hingst med langt faks og bliss i panna. Korleis det var med papir og stambok veit eg ikkje, men litt av eiD eventyrhest var han i min fyrste ungdom. Dei gamle hestekarane fekk varme i røysta og glad i auga når talen kom inn på «Falken». Det eg her skal fortelie hende i jolebelga 1913 eller 14 trur eg. Sannt li. segia sa minnest eg ikkje årstalet, men eg mAtte vel vera eiD 7-8 år gamal. Han som då åtte «Falken» heitte Halvor. Ja, det beiter han forresten enna, men no er han gamalog sliten og ikkje 80 spræk og handfast som han var då. Dersom han då lever enno og eg har ikkje anna høyrt. Sa var det ein dag uti jolehelga, at det kom bod at det skulle vera joletrefest for alle barn i bygda pA prestegarden uro ettermiddagen. Det var eit storhende for alle UDgax i den tid som dei gjerne ville verB med på. For det var ikkje då som no, at ' '. det var sa mykje stas og tilstellingar på skulen at dei beint fram blir leide, før joJa er slutt. Ikkje hadde vi sa fine skuJehus eller samhwnshus A samlast i heller. Det einaste var eit lite ungdomshus og det reikna ikkje dei vaksne for Avera ein høveleg samlingsstad for ungar. Um det no ikkje var alle som meinti! at det var-satans synagoge»somsume kalte det. HeUer ikkje var det bilbrøytte vegar, slette som stogegolv, med bussar som køyrde både burt og heim. Skulle ein nokon stad av, sa var det anten A traske etter bolute ujamne hestevegar, eller gå på ski dersom det var føre til det. Se beist vart det å halde seg beime eller i neraste grannelaget og finne 13 på den moro eln likasl kunne sjølve. Kanskje samJasl ei kveldsstund hiå elnkvan i grenda der del var el rom· sam stoge til Inneleik, del var alt. Del vaksne brydde seg ikkje slørre um ungeståk og meinte helst dei hadde nok med sitt eige kråm nokon kvar, og laga til noko sera for ungane for det um det var jol hsdde ingen kome på endA. 50 det var ikkje rart um Anon, beste vennen min og eg gjeme ville koma med på joletrefesten på prestegarden. Men det var ncr på ei mil A fara dit og ingen springande veg å sleppe tvo smlLtassa.r ut på Aleine. Og då vi nemnde på al nokon av del vaksne kunde fylgje oas, bless del berre. Del hadde sagl;ens Mna å gjera, let del um. No høvde det slik at Halvor hadde kome på gjestiag til garden der Anon var heime um dagen og dA han fekk greie på kva det var um å gjera, sa han at han skulle skysse oss. Han hadde eit erend på den kanten av bygda sjølv, 50 det passa flnt. Spør uro vi vart glade! No skulle også vi koma på joletrefesten og til og med fA SG gild skyss. Rett nok 80 var det ingen av del vaksne som såg seg tid til å fylgja og del grylte litt um at det var berre tull A lara med slikt for ungar. og korleis hadde vi tenkt å korna oss beinuttt I tide? Men då Halvor lova at han skulle svinge innum og syte for at vi også kom vel attende, ga del seg. «Falken- kom for sluffa og vi oppi på kvar vår side av Halvor under ein diger feid, og ban gjorde ikkje vegen dryg. Vi satt stolte som kongnr og såg folk flokke seg bak glasa I husa når vi 16r forbi. Her var det storlolk ute og k"yrde! Skyssen sette oss avved innkøynla til prestegarden, for han skulle W eln stad lenger burte i grenda, men han lova 11 koma innum og bente oss når han f6r attende um kvelden, BO vi trong ikkje fæle [or hclmIerda. Litt redde O'{ burtkomne rusla vi uppover gardsvegen til det store huset som skein kvitt med blanke glasruter I låg ettermiddagssol. Vi hadde aldri vore so langt heimanfrA åleinc nokon av oss for, 50 det var ikkje (ritt anna hjarta. banka. uppi halsen einstad_ Vi kvidde oss verre for A gå fram i tunet og inn hadde vi vel knapt våga oss hadde det ikkje kome ei gjente som vi kjende og hjelpt oss til rettes. Men då vi SG kom inn vart det straks Ukare, for der råka vi fJeire barn frA. vår eiga grend som vi kjende og kom snart med i leiken. Korleis festen elles arta seg har eg longe gJøymt, den var dA visst gild nok på sitt vis med både mat og drikke. Men so mykje klArare min· nest eg heimturen i måneskinn under glitrande stjernor. Halvor kom slJk han hadde lova like inn til døra og henta oss. Vi høyrde dumbjella like inn I stoga der festlyden heldt til og el gjente kom med bod at det var oss tvo det var spursmAI etter. Eg trur knapt vi sansa pA å takke for moroa og ta serneleg avskil med vertskapet, vi berre skunda oss ut og kom oss upp i sluffa. Der sto -Falkem og froste i kveldkjoiden og grov utoligt med (ram· loten 50 sno og is spruta. Halvor pakka feiden godt omkring oss og 50 bar det avstad. Og no heldt han ikkje att men let hesten lange ut alt han ville, og cFalken- ville heim. Det gjekk 80 vinden blistra kring "yro og svidde 1 kinna. Hus, gjerdestolpar og tre rasa forbi og høgt der uppe over osa stod månen og stjernor på ei klår himmel. Snø og isbitar gauv frA bestebeina. 80 det sto som eln sky kring oss, og framfor sluffa dansa den veldige heatekroppen avstad som ei IOy1lt naturkraft. Fakset gløymde og lufsa i vinden og bjølla singla og song lnattstilla. Vi boyrde berre den og BO dei kvasse hogga av høvene i den hardfrosne vegen. A v og til spruta det blanke gneistar nAr stAlskoene slo mot stein eller sledeskoningen gnura over sand i vegen. Det var eit under og eit eventyr, som berre varde IlO altfor stutt. Hadde vi vore snare på ferda burt, 50 var vi endA svintare pA heimvegen. Vi sansa mest Ikkje tida for vi var beime, endA det var sviande kaldt. Hesten kom inn I varm stall og fekk mat og røykt og vi vart putta til sengs. Men aldri gløymer eg den luren til fyrste jolelrefesten eg var med på. Stundom kan eg mest misunne dei som er ba.rn no, når eg tenkjer på alt det del har og får høve til å uppleva. Bilar og jetfly stAr reide til A frakte dci rundt heile verda pA mest inga tid og for mange av del blir det kanskje raketUerder ut i himmelr"mda. Men til veit eg likevel som dci dldrl får uppleva. Ein køyretur i sno og måneskin med ein levande eventyrhest for sleden. Um del 50 sit 1 bil eller fly, 60 vil dei aldri fA kjenne den susande far· ten slik som vi kjende ha.n dA, og trass i aldri so mango hestekrefter i motoren, 80 vil dei aldri uppleva den kjensla av levande kraft og velde som ein hingst I fullt tråv har. Det er lenge no sidan cFa1kem var t:I.1. Han havna som 80 mange andre av både hestar og menneske på Rjukdn under anleggstida og gjekk der i all slags køyring 1 aldri 80 Il18Jlge år. Men enno kan em råke gamle heste· k.arar 80m bUr blanke i augo når eln nemner han ... Olav FlntMtollz' Er de som hører bedre enn sitt rykte? Fra de døve og sterkt tungbørte bar det gjentatte ganger vært rettet henvendelser til Norsk Rikskrlng. kasting om teksting aven del pro· grammer I fjernsynet, slik at de hør· selhemmet-a kan få utbytte aven viss del av programmene. Men svært lite er oppnådd. Det bevdes gjerne at det store flertall i befolkningen tar bestemt avstand fra teksting, da dette bare forstyrrer. Det var derfor stor begeistring da Norges Bondekvinnelag på sitt landsmøte 1967 vedtok en he'lvendeise til NRK om av hensyn til de døvo og sterkt tunghørte A gå inn for øking av antallet tekstete pro· grammer. Skal dette kunne tolkes slik at de som horer er bedre enn sitt «rykte-? Norske Døves Landsforbund er sterkt interessert i stotte f(lr sitt krav <'verlor NRK. Norges Bondekvinnelag har gått- i spissen. Måtte laget fA følge av andre organisasjoner! Det er rundt regnet hundre tusen nordmenn som har hørselsproblemer. _ttlØttlØtW41>~~~tteMo~ I lP I I I I I I I I I I I I:I t I:I t H.m_" __ f' }1~ ~~ )S,Ss ~~~ Stien min faller forbi ei ile. l tidlige sommermorgner - speilende klare som hesteøyne vandrer cHnlulus .. skyene sakte over kiselsteinene på bunnen av ila. Og råbukkens hode flyter på en grøn n bølge av bregner når dyret flykter for mine subbende skritt gjennom bjønnmåsan nedover bekkedalen. Jeg legger meg raklang og drikker. Dypper hele ansiktet nedi. Da ser jeg igler og vasskalv flimre i grønske på bunnen. Men;vatnet har ennå en villfrisk smak av stjerner som speilte seg i det i natt. Og da jeg reiser meg igjen faller skyggen min ruvende stor over bregnene, som sto en større skikkelse bak meg. L.tWI!>ftet!j&~~tf6N'NJot16eø. 1S GLIMT FRA OØVEARBEIOET50 ARS JUBILEUM Norske Døves Landsforbund, Møllendalsveien 17, 5000 Bergen, som vil sende ut bøkene sA langt opplaget rekker. atskillig færre sider. Døves Tidsskrift vil i 1968 komme opp i totalt 540 sider A4. Det viser &eg å væril stort behov for en slik kontakt som den Døves Tidsskrift 8kaper mellom landets døve/tunghørte, deres familie og dem som på en eller annen måte er knyttet til arbeidet for og blant de hørselshemmete. Fra. høsten 1968 er redaktørstillingen blitt heldags.stilling - og redaktøren av Døves Tidsskrift er selv døv. Døves Tidsskrift er en forl3ettelse av &Tegn og Ta.leJI, som forbundsorganet het rra 1920 og til sommeren 1968, da landsmøtet i Trondheim vedtok navneendring. VERDENS STØRSTE DØVEBLAD HELEN KELLER 18. mai 1968 var det 50 år siden Norske Døves Landsforbund ble sutlet. Begivenheten ble feiret med festmøte i Oslo rådhU3, jubileumsfest på Bristol Hotell, <nlo. i Håkonshallen, Bergen, og i Folkets Hus, Trondheim. I anledning jubileet er det gitt ut ct meget leseverdig jubileumsskrift, med bidrag fra eksperter på de forskjellige områder innen døvcarbeidet. Interesserte kan skrive til En finner ikke verdens største d0veblad verken I USA eller i Sovjetsamveldet, i Tyskland eller Storbritannia - men i NORGE!!! Døves Tidsskrift, som utgis av Norske Døves Landsforbund. kan med rette gjøre krav på tittelen «verdens største døvcblaø. Den nærmeste konkurrenten, Deubche Gehorlosen-Zeitung, Vest-Tyskland, kommer riktignok også ut hver 14_ dag, som Døves Tidsskrift, men med Den verdensberømte døve og blinde forfatterinnen Helen Keller døde i sitt hjem i USA 1. juni. Hva ikke sA mange vet. er at en vesenUlg del av hennes suksess kan tilskrives en nordmann, døveskolestyrer Elia.s Hofgaard, og hans elev Ragnhild Kaata, som også var døv og blind. Hofgaard oppnådde glimrende resultater med sin elev, og de erfaringene som ble høstet kom til å få avgjørende betydning for Helen Keller. FJERNSYN Aret 1968 vil bl.a. bli husket på grunn av at det dette året ble sendt en god del programmer om dovheU tunghørthet. Særlig var det en stor begivenhet at fjernsynet så helhjertet sluttet opp om innsamlingsaksjonen «Vi bygger bro», til inntekt for fOlkchøyskolen for døve i Ål, og hjalp til med gode fjernsynsprogrammer I forbindelse med dette. Videre må nevnes programserien på 5 programmer med Gudrun Simonsen som programleder. Det er blitt sagt aven autoritet at det største pro· blemet de hørselhemmete bar å bekjempe, er de hørendes (ordommer. Hvis dette er riktig, så har norsk fjernsyn utvilsomt i 1968 gitt et godt og verdifullt bidrag i kampen mot fordommene. Det har stor betydning å spre opplysning om et sA innviklet handikap som døvheUtunghørthet. En anncn sak er at Norske Doves Landsforbund ikke har nådd stort lenger i sin kamp overfor NRK for å oppnå mer teksting av fjernsynsprogrammene. Denne kampen vil fortsette. En statsinstitusjon med monopol kan umulig ha rett til li. ignorere del faktum at ti·t:usener nordmenn med større eller mindre hørselstap Ikke makter å følge med i viktige programmer beregnet på. allmennheten. TV-persanalet i Danmark LÆRER TEGNSPRAK Danske Døves Landsforbund har gitt ut en rikt illustrert håndbok i tegnsprlket. Blant de som bar vist stor interesse for denne håndboken, er programsekretærer og teknikere i fjernsynet, og de bar gått inn for å lære seg en del tegn til bruk i 8itt arbeid. Det er nemlig stort behov for A. kunne gi meddelelser under fjern. synsopptakene, og tegnspråket synes å være den beste løsningen. Det blir framholdt at det vil være et stort framskritt for fjernsynet om teknikerne og de opptredende lærer seg legnspråkeL NY HOVEDPREST 11~'O, l'fln.hlig /kl er d lær~ dov, !H',r/l. li/all,jiU til. ti kt'tnde inn/ryU av i liern8l/n8' protjl'Øntmt/. .Opplæring ti rihre lin. Elt ler kr Karl~lIe 8abo d,irJe /!.lkmx~ mM til 611 tlet.'tM f:N. 8hidukn. off.•kok for d8l~. Foto: Erik }~. Dæhlio. tu 16 11968 fratrådte dr. theol. Ccnrad Bonnevie-Svendsen som hovedprest for Norges døve, etter nådd alders- -HJEMME OG UTE I 1968 grense. Han hadde da omtrent 50 Ar bak seg som døveprest. Som ny hovedpre3t Liltrådte i host Conrad Vogt-Svendsen, 110m i en år· rekke har vært sjefsekretær ved Hjemmet [or Døve. Det er for tiden [Jere ledige hjelpeprest-stillinger for døve. Særlig er det stort behov (or li. rA tilsatt hjelpeprest i nordcnfjellske distrikt. EKTESKAP MELLOM DØVE - FORBUDT! Det finske døveforbundet kjemper iherdig for å få endret en paragraf i ekteskapsloven av 1944, hvor det heteratcarvelig døve» ikke kan inngA ekteskap med hverandre uten tillatelse av republikkens president. Denne bestemmelsen er i dag ganske enestående, og det ble faktisk i 1961 vedtatt A sløyfe den. Vedtaket er imidlertid ennå ikke trådt i kraft. Hensikten med denne passusen i ekteskapsloven var li redusere antAl· let døve. men mulighetene for å oppnå dette ved hjelp aven lovbestemmelse, er ytterst små. Det fortelles at et finsk par med -arvelig døvhet,. ble forbudt å inngå. ekteskap med hverandre. De løste problemet ved A leve sammen uten å være gift, og de fikk 6 normalthørende barn. Men da fikk de også omsider tillatelse til å girte seg! Et eksempel f.ra Norge: To normalthørende ektepar pA hver sin kant av landet fikk hver 4. døve barn. Opplagte tiUeller av sterkt arvelig døvhet! Men to av disse barna er i dag gift med hverandre og lykkelige foreldre til to normalthorende barn! Hitler hadde store planer om å utrydde døvheten. Han beordret sterilisering av de døve. Resultat: Det har aldri før vært så mange døve i Tyskland som i dag! STATSTILSKOTT Aret 1968 må betraktes som et stort gjennombruddsår for den norske døveorganisasjonen. Dette året fikk nemlig Norske Døves Landsforbund for første gang et betydelig statstilskott til .praktisk døvesaksarbeid- etc. Ved hjelp av dette er forbundet blitt satt i stand W å gjennomføre flere oppgaver. Det Døt;t~knl Eilif Obo.. p'yl.:ialrW: ourltge Trrja .&~liu, Conmd Yogt.StTIld«x, dt" nye/wfJfdprfMeltjOT N~. 11.ou. Ol) jru JttJ,,,I.r. Jl/dllll1l i jjull,ynltprogroml1ld d)orl i rn llurendr. vtnicrt. Fot.(}: Olaf UIUIlleI. gjelder i særlig grad opplysningsvirksomheten i foreningene. som nå kommer inn l mer faste former. Det gjelder også arbeidet på den sosiale sektoren. Forbundet bar kunnet ansette to dovekonsulenter i siLt arbeid. Disse får I første rekke i oppgave li. hjelpe foreningene til li. hjelpe medlemmene på best mulig måle, og ellers vil de gi råd og hjelp til enkeltpersoner som henvender seg til dem. Videre har en fått statstilskott til tekniske hjelpemidler for døve hvilket først og [remst vil si Iyskallcanlegg (dorklokke med blinklYS), ..barnevakbl (anlegg som ved lysblink varsler nll.r spedbarnet gråter) og vekkerklokke med blinklys. En har også fått tilskott «øremerket,. oppgaver som tolketjeneste og ar· beidet med en håndbok i tegnspråk. UNGDOMSARBEIDET Norske Døves Landsforbund satser på aktivisering av den dovet tunghorte ungdommen. I 1968 er to nye ungdomsklubber blitt stiftet, etter lokalt initiativ - Telemark Døves Ungdomsklubb og Vestfold Døves Ungdomsklubb. I 1068 har 27 ungdommer deltatt på en ukes leir i Finland, arrangert av det finske døveforbundet. Hvert av de nordiske landene fikk en kvote p 25 deltakere. men Norge fikk et stort problem med t\ plukke ut sine deltakere, da det dobbelte antoJlet ønsket A. være med. På leiren ble det fortalt om ungdotnlilU'beidet i de forskjellige landene, diskutert og ulvekslet erfaringer. Den kulturelle siden av ungdomsarbeidet i de nor· diske landene er i rask utvikling. 12.-13. oktober ble Unge Døves Kulturdager arrangert i Bergen, med stor deltakelse. Her var del bl.a. konkurranser i folkedans, sketsjer, komiker-show. foredrag, kunnskapsprøver, tegnc-, [oto- og stilkonkurranser, med en slor dlvem vet mesl?...konkurranse (med hele atten 3-mannslag) som avslutting. DEN ELDSTE NORSKE Oslo Døveforening har i høst feiret silt 90 års jubileum. Foreningen er stiftet 11. november 1878, og den er ikke bare den eldste norske forening for døve, men den er Norges eldste forening for handikapte! 17 ENSOM JULEKVELD Av Bjørn Rangen Som hun satt der i stolen sin ved vinduet, visste hun at aIt var i orden. Bordet var dekket. treet tent - og selv julegrøten 8to og putret over den nye komfyren på kjøkkenet. Men hun ville Ikke øse den opp og legge mandelen I lor de skulle gå til bords. Ja. til bords - hvem skulle gå til bords? Da ver det liksom hun våknet. Gamle Mari strek seg over hodet og stirret ut i kveldsmørket, juleskum· ringen kom så langsomt. Huset hen· nes lå hoyt og fritt, hun hadde vidt utsyn langt omkring. Hun ville gjeme ha slikt utsyn på sin gamle dager, det hadde vært mannens drøm for han døde fra henne, på høyeste punktet på haugen, en utsøkt tomt. Da kommunen vokste, solgte han bele garden til regulering for å slippe tvangssalg, for Haugen lå. midt I bygda og boldt på å bli det nye sentrum. Der lA. kirken og prestegarden, den var allerede delt opp til tomter. veier og plasser. ja, en bygdepark hadde de også kostet på seg. Og av pengene bygde Nils nyvillaen og var rentenist, men han fikk bare kort glede av friheten i al· derdommen, han døde et par Ar et· ter, og plutselig var Mari alene som rik enke. Hun tenkte ofte at bun gjeme hadde ofret pengene hvis hun kunne hatt Nils ved sin side, men det var nok ikke meningen. Hun kjedet seg ikke til å begynne med, hun hadde ennå to barn hjemme, det Vdr livlig og morsomt i nyvillaen pA Haugen. Men så ble Leiv og Inger voksne og dro sm vei som de andre, Ingen kom hjem når de først hadde forlatt bygda, verden lokket og de ble værende der ute. Seks barn hadde de hatt, seks barn var reist hjemmefra. Den nærmeste var Anne, eldste datteren, som ble tidlig gift pA Lid, største garden i bygda. Johannes var velstandsbon· de, rik og sta. Gamle :Marl var der forrige jul, men trivdes ikke. De gikk litt om juletreet, de unge, men bare for syns skyld. SA. kom platespilleren fram, og det ble leven og moro i veslestua. De danset og brAket sA Mari fikk ikke sove da hun gikk opp til seg selv. Den svære salonggram· 18 mofonen sto på for fullt, i røkerommet satt kaksen selv, Johannes, med et par gode venner og spilte kort og lo høyrøstet. Rett under soverom· met til Mari, det var ikke slik jul en vil minnes. Derfor 8& Mari nei takk da datteren bad henne en gang til. Hun ventet gjester selv, sa hun. Det var jo ikke annet cnn sannheten, at de ikke kom, var noe annet ..• Brev på brev hadde hun skrevet, bedt dem til riktig god gammeldags jul, jo - hun ba dem alle, for hun visste at de kom ikke likevel. Noen måtte komme, de som hadde !m1A. unger hadde kanskje vanskeligere for å finne plass der de ville, de tok nok til takke hos mor, bestemorjul {or de små. Og sl ventet Mari svar. Brev etler brev kom også da juJe· helgen nærmet seg: Det var datteren Liv, hun hadde slik lyst li komme til Haugen. Men hun var lektorfruc, sA bun mAtte folge ham til Paris, pusse på sprAket, det fOnlto jo mor, ikke sant? Det hadde vært sA moro med gammeldags jul, men hun måtte tenke på viden· skapen, hun kunne Ikke la. Artur dra alene, og begge barna. hadde bun fått plass til på et barnepensjonat, greitt og moderne. Men tusen takk, kjære mor, vi sender en liten pakke som du Ikke må forsmå ... din Liv. Så var det John, han skulle jo vært jordegutten og arvet garden, men der ble ingen gard etter at ma. deme regulering hadde tatt den. Nå drev han stort med egen forretning, dikterte hoytidelig brev til mor, takk for vennlig innbydelse, men tiden tillater dessverre Ikke sA lang ferie, julen er oppgjørets tid. 1.fin kone sender en hilsen til deg, kjære moder, og sA må du feire en riktig hyggelig jul, du har det jo godt, ikke sant. Din sonn John. Han var sA. hjertelig stik, han John. Men Mari hadde nå gjeme sett un· gene for de ble for voksne, hun hadde gledet seg til at de skulle slåss om mandelen I grøten og synge rundt treet, men det var ikke råd med det. En travel mann, hun fontod det. Ja, og sA var det vesle Lars som studerte, helt nedi Paris var han, og der var så urimelig billig å dra til Sveits i juJen, alle gjorde det. Jeg: kan jo lære mye der, kjære mor, skrev Lar.! og: var så flink til å ordlegge seg. Han bad ikke om penger heller dennegangen - men hun hadde nettopp sendt gjennom banken. Det kostet jo å studere, og Lars var sparsom (LV seg, så hun nikket bare. Kanskje hadde ikke mor Haug ventet at Lars skulle komme, men hva yngstedatteren hadde å gjøre nedi Københa.vn, det var verre å forstA. Nybakt lærerinne, naturligvis hadde hun venninner, men hadde det ikke vært morsommere å kommet til Haugen med dem og gått på ski? Hun skrev at hun lengtet nok hjem, det var ikke det - men bun hadde fått denne innbydelsen til A være med på en liten julereise, det var nesten som en gammel avtale, du forsttu, kjære mor? Jo, mor mAtte forstå, bun lurte bare pA om det kanskje var en mann med i spillet, for ellers var Eva så åpen og lortalte alt. Gamlemor satte seg og knudret ned en hilsen og et svar: Du må endelig ikke forsømme en slik an· ledning, skrev bun, her blir det sik· kert ungdom nok til meg. Kanskje kommer Inger, de har jo fått ny bil, og Per liker A kjøre. Han tar nok en tur opp dalen sammen med familien, og rIktig god tur, sote Eva. Pass bare godt på deg selv, i utlandet og sånn vet en aldrI. Din mor. Og sant å si skrønte hun dette med Per, som hadde skrevet og beklaget at han hadde andre planer. Han måtte en snartur til Trondheim.. og der var jo konen hans fra, sA det var rimelig. Mor Haug kom fra posthuset med de to siste pakkene, alle hadde tak· ket, alle hadde sånn lyst A komme, alle var opptatt hver på sin kant. Det var nå livets gang, det måtte bun finne seg i og bare være glad (or, de hadde det godt, barna hennes, og de skikket seg vel. Var Ikke det hennes juleglede, kanskje? Ingen trengte barnejul hos henne - hun hadde ofte nok vært redd (or dem i oppveksten, under krigen, hva det ville bil av dem. De dro hjemmefra trass i farens advarsler, (or han ville jo ha hatt dem hjemme på garden, i hemmelighet måtte mor hjelpe dem da og støtte med noen kroner og dempe faren, var det ikke rett? Jo, nå var der ingen gard å skjøtte, det gamle hjemmehuset var borte fordi det kom midt i den nye riksveien, og labygningen var bilverksted og var skiltet opp så ingen kjente huset igjen. Måtte ikke selve julen forandre seg også, når alt annet gjorde det? Slik møtte hun julekvelden, klokka nærmet seg, det var et merkelig mildt drag i været, hun måtte åpne vinduet da hun kom inn. Snøen lå så myk, dype får i stien der hun hadde gått. Og sA tok klokkene til å kime, gamlehjemmet skinte borti bakken, alle lys strømmet ut, for ingen gardiner var nede. Han hadde gitt det prektige gamlehjemmet en vakker tomt, mannen hennes, midt på den vesle haugen i bakken opp fra kirken. Kommunen takket for den. Han var aldri smålig slik, å nei, han var en kjernekar, hun tenkte nok oftere på ham enn hun ville være ved. Men nå kimte klokkene fjernt opp til henne, det var som en mild sang, hun smilte litt fraværende der hun stod i vinduet og lyttet. Ventet. Alene. Ventet hun noen? Ja, ett eller annet ventet hun kanskje ennå. De spilte julesanger i radioen. det var vakkert. Hun ventet liksom det uventede helt til det siste, at noen hadde ombestemt seg og kom overraskende. ikke sant, stA der i døra, plutselig ... ? Hun tente juletreet, alle de elektriske lysene. Hun syntes nok det var vakrere med levende lys, men John som hadde gitt henne dem, sa at de var praktiske, og hun mAtte tenke på ildsfaren i hennes alder. Javel, jo, så tender moder alle lys, som det stod i sangen, og mor Haug pakket opp julepakkene, den ene etter den andre, med varsom.me, rolige hender: Et vakkert tykt sjal fra Pers. nydelig kjoletøy fra Johns, fornuftig kone han hadde fått. Og sA konfekt fra barna. et reisevekker- ur fra Liv. skinnende i etui og selvlysende tall i mørket ... hun fikk nesten tårer i øynene så snille de var. alle sammen. Papiret ordnet hun pent j en haug på bordet og brettet det sammen, slik far hadde gjort før. Og så var det julekvelden, hun bar inn grøten, la i mandelen, enda nå var klokkeringingen over og telefonene stengt, og hun visste at det kom nok ingen likevel. Gamle Mari satte seg ikke til bords, hun laget bare alt istand. Så smilte hun litt fraværende, tok alle presangene i sponkurven, sammen med noen ting hun selv hadde kjøpt på vona, slips, sokker. litt undertøy og sånt, og enda en gang så hun over huset. Alt var i orden, lysene tent, juletreet skinnet allermest - og sA tok hun på. seg snøsokkene og kåpen og tok kurven pA. armen og gikk ut. Hun lot alle dører stå ulåst - kom det noen. skuUe de finne herberget åpent en julekveld. I myk kramsnø vandret hun bort stien til Gamlehjemmet, veien var sA 19 lett synlig i skyggen fra gatelysene der nede. Hun vandret tvers over bakken forbi et par nybygg bort. mot gamlehjemmets skinnende lyshav. Sangen kom imot henne, og da hun ringte på den åpne doren, kom bestyrerinnen forundret smilende og tok imot henne. ønsket henne hjertelig velkommen. - Jeg ville så. gjerne se ringene rundt treet, sa :Mari sakte - VI er så få borte hos oss, vet du. - Ja, svarte bestyrerinnen og tenkte ikke mer over det. - Kom inn og finn deg en plass, vi har nettopp drukket kaffe! Men Mari tok kurven sin og vand· ret rundt og delte ut julegavene, sA. langt de rakk. Hun kjente dem jo negten alle sammen, Knut fikk den fine klokka, han trodde knapt sine egne øyne, Johanne fikk det fine kjolewyet og satt der med tArer i øynene, så ble det konfekt til en og et skjerf til en annen, sokker og slips og undertøy til betjeningc.n, moderne jugl som bun ikke kunne gl de gamle for gikta ... Det ble glede over hele flokken. Knut, som var litt treg av seg og ikke tenkte så fort, viste klokka til dem alle. Johanne kunne ikke se seg mett pA kjoletøyet, og da hun viste det til bestyrerinnen, kom hun rett bort til Mari og sa, at det var ingen mening i at Johanne skulle fA sliktdet dyreste ullstoff! - Jo, nettopp derfor, sa Mari og smilte. - Jeg fikk det io selv, men jeg har nok fra før, vet du. Og så fulgte hun dem I ringene rundt juletreet, de sang sammen, ikke så vakkert kans1Q1, men barnslige toner steg og ble borte i den kraftige radioen som sang foran og tok av de verste ulyder fra slitte struper, så alt hørtes ungt og vakkert og nytt ut Jeg er sA. glad hver jule:kveld jo, slik skulle julekvel· den være. Da de var midt i ..nu grønne glitrende tre: goddag», kommer bestyrerinnen bort og stopper Mari og sier: - Det er noen og spør etter deg, som vil snakke med deg. - A, her? - Ja, det er Anne, datteren din på Lid ... Mari mister lilt av den glade følelsen. hun hadde ka.n.8kje drømt om overraskelsen ennå, Anne bodde jo Ilke borti bygda og skulle vel hente henne hjem til seg nå. Men det. f6r gjennom Mari, ikke trass, men en vilje: Jeg vil ikke. Datteren satt i forværelset, hun 20 reiste seg fort: - Men mor, hva er det du finner på? - Jeg? Jeg finner ikke på noe. Jeg er bare her. Jeg har gitt de gamle noen presanger, så går jeg rundt juletreet. Hvorfor det? - Jo, men hør. mor, her kommer jeg og Johan kjørende, han har jo fått sertifikat og synes det er så moro A kjøre den store bilen, og der finner vi hele huset på Haugen opplyst og tror at du har fullt av gjester. Men der finnes ikke et menneske - alt står oppdekket og i orden, julelySene tent, oJle dorer åpne! Jeg skjonner ikke hva som går av deg ... det kun· ne jo komme fremmede inn og forsyne seg og ... og ... - Der hadde altså ikke vært noen? spør Mari fort. - Nei, heldIgvill, men du kan ikke være riktig klok, finne pA .. _ - A jo, Anne, jeg er da det, ennA. Jeg ville bare, at hvis det kom noen, så skulle de finne herberget åpent på en julekveld, med mat og lys på bordet, mandel i grøten og - og - Jeg har aldri i mine levedager hørt noe slikt før! - Det har du nok Ikke, du som har batt det godt og rommelig alle dine dager. Men det var Ikke slik {ør, ser du, men nå - nA er det visst ingen som ber om mat eller husly lenger, ingen kommer på besøk engang, så godt har vi det. - Du ... du må bli med 06S hjem til Lid, mor. - A nei, det kan jeg nok ikke. - Jeg la igjen noen småting der oppe, men Johan har jo den store bilen utenfor, kan du ikke ... - Nei Anne, jeg kan ikke det. Jeg blir her en stund til, så vil jeg gå hjem til Haugen og se om det har vært noen julegjester bos meg, og så vil jeg rydde etter dem og minnes de gammeljulene vAre sammen,Anne. - Men der kommer jo ikke noen, mor! Ikke inn dit. - Vet du det? - Ja, du kan da skjønne at ~eg torde ikke la huset stå åpent pA den mlten, så jeg slokket alle lysene og låste dorene og la nøkkelen under matta. Du burde da vite om alle som reker etter landeveien I våre dager. - Jasså Anne, du låste herberget mitt, for dem? De stirrer fort på hverandre, den fenne gardskonen og bestyrerinner. Mari legger nok merke til det, m':n hun bare smiler, de må så inderlig vel trD hva de vil. Hun sier: - A.1angc takk fordi du kom, Anne, det var pent av deg. Men jeg blir her en stund til, sA ftlr jeg nok følge opp bakken, hvis det blir for sent. NA må du bare dra hjem til ditt og dine - og mange takk for presangene. - Du m.A da iallfall hilse på gutten, ••• Novelle av Ivar Grimsmo En mann våknet. Han jumpet ut av senga, gikk bort til vinduet og skjøv gardinet til side. Han ville se hvorledes været var. Dette hadde han gjort uendelig mange ganger før. Det var et ledd i hans liv fordi han var fisker og måtte ta særlig hensyn til naturkreftenes spill ... Det som ber fortelles, hendte for mange, mange år tilbake - den gang det ikke var vanlig med maskinkraft til framdrift for fiskebåten, men menneskets seige tak med stålsatte muskler. han venter utenfor. - Så be ham komme inn, det vil jeg veldig gjerne, se der - der bar vi Johan, god jul, gutten min. Venter du? - Ja. Kommer du ikke snart, mor, du sa at du skulle skynde deg. - Jo, nA kommer hun, gutt, takk skal du ha, for du ventet, sier Mari, og hun vII ikke riktig slippe den varme neven hans. - Takk fordi du ville besøke en gammel bestemor, og så må du hilse aJle. Han er litt flau fordi hun holder hAnden sA lenge. men hun ser ikke fornærmet ut da han tar den til seg, og så går de ti... Mari blir i storstuen og går rundt treet, det er nå det som er julekvelden. Da bun endelig bryter opp og kommer hjem til Haugen. er dørmatten frosset fast. Hun må ta kosten og slå den løs for A finne nøkkelen - hele huset er mørkt og dystert. - Mange takk for følget, sier hun, - Det er sA mørkt hos meg, så del er nok ikke greit å finne herberge for den som kommer fremmed, i vAre dager heller. Bestyrerinnen svarer ikke noe på det. Kanskje hun ikke hadde noe A SV3.re. tenker Mari, og sA får de bel· ler tro hva de vii. Hun tenner lys etter lys enda en gang, sA ingen krok er merk. Det var jo det vi sang, tenker hun stille, Mannen gned seg i øynene og lot blikket gli over himmelen og horisonten, der himmel og hav hadde stevnemøte. Himmelen var klar, og mAnen hang lavt mot sor-vest som om den gjorde forsøk pA å komme så nær jorda som mulig, Og jorda var vakker denne morgenen - selv om landskapet var ribbet for vegetasjon. Det var vinter, nær jul, og der langt vest i havet gikk storfisken som en mur - som en levende masse av gyllenbrunt og selv, Over den Jå havlIaten og gynget i lange, sugende speilblanke donninger mot land, Holmer og skjær svevde som luftskip i stille lIyt ov!r verden. Mannen i vinduet hette Vilhelm Stornes. Han var en kraftig, tettvokst mann i 4.5-års alderen, med rundlett ansikt som bar sterke trekk etter ct hektisk liv i kamp mot na· turens krefter - både på land og på sjo, Stornes hadde også. et småbruk som han gjennom årenes lop sleit framsåogsiav ingenting. For nevneverdig jord var det ikke her ute, Havet som gjennom uminnelige tider hadde vasket over dette landskapet, skyllet den bort, Det som havet ikke tOk, var den jorda. som stakk seg bort mellom de små haugene og gjemte seg i trange bergsprekker. Og det va.r denne jorda Storncs hadde laget den vesle gården sin av, her holdt han liv i et par kyr og noen sauer, Men noe A fo kone og barn på ble det ikke, Derfor måtte Stornes, slik s')m alle andre her, hente sitt utkomme fra havet. Og selv da måtte han benytte hver eneste anledning som bød seg til å legge utpå .bIAmyra-. En slik a.niedning var det i dag, - Sannelig få.r vi en fin dag, mumlet han for seg selv, og begynte hurtig A. kle seg, Det gjaldt om å komme tidligst mulig ul pA. feltet for A. få fullt utbytte av dagen. Og de som kjente Stornes, visste at den karen Ikke lot tiden gå fra seg unyttet, Han satte store krav til seg selv og andre, Da Stornes sa t.'Vi flu en fin da.g», så tenkte han ikke på de andre lis- keme i bygda, nei, denne gangen tenkte han på sin knapt 14 år gamle sonn som skulle være GndøvE'n mens faren qukseb, Gutten som bette Nils hadde aJt vært med faren pA f.'8torsjøen» et års tid. Det var vanlig slik pA den tiden, Og Nils var en gløgg gutt som greidde jobben sin, nære pA som en voksen mann. Han var ikke bare gløgg, han var også. uvanlig sterk for alderen -seig og utholdende som en einerkvist. Stornes lot sin kone sove. Han gikk selv ned for å ordne mat for Nils og seg selv, Da han hadde gjort aJt klart. tok ban en lærstøvel og gikk inn i stua og banket under loftet der Nils lå. - Nils! Nå må du opp, gutL Det er sjøvær! Faren lyttet en stund etter at han hadde hort sine egne ord liksom smyge seg inn i de blåmalte tømmerveggene. Det kom ikke noe svar. Han banket en gang til. - Nils ... opp, gutt! Fre.mdeles intet svar. - Det var da merkelig hvor tungt gutten sov i dag. .. Han pleide jo til vanlig å fyke opp når han hørte ordet «sjøvæn, For Nils likte A være med pA. sjøen - slik var han lik alle tidligere storncsinger. Det ble slått nye slag med støvelen under loftet. Og da kom det en matt stemme ovenfra: -Ja .. , - Kommer du gutt? - Ja, nA kommer jeg, far. - Merkelig? Er gutten syk? tenkte faren og ruslet tilbake til kjøkkenet, Et øyeblikk etter var Nils der, Faren sA straks at han ikke hadde kledd seg for SjØM, Han hadde bare tatt løslig pA seg en bukse som om han var kommet ned for straks etter å gA. opp igjen, - I dag får vi godvær på. sjøen, gutt. Maken! Himmelen er sopt for skyer. og havel ligger som et speil. Hm... SkaJ tro om vi ikke får en «stordø.g» på sjoan I dag, Nils, Det er liksom jeg har en følelse av det. Nils hadde satt seg ytterst på kanten aven av de brunmalte pinne- 21 stolene som sto ved kjøkkenbordet. Han fulgte faren med ct slikk som liksom hildret og brant. Det virket som gutten var nervøs. Faren var en tur borti komfyren og rotet med eldtanga. SA snudde han seg plutselig mot Nils. - Nå får du se til å få på deg klærne. Vi må komme oss avsted sA snart som mulig. Du vet, at den som kommer først til kverna •.. Han stanset og sA. spørrende på sønnen som fremdeles satt i Il8.mme stilling, uten å gjøre tegn til å kle seg. - Er du syk? Du er jo blek som et laken. - Nei far, jeg er ikke syk. - Ikke det. Vel, så mA du få. på deg klærne - fort! Vilhelm ville til Agå ut i bislaget, men ble stanset av sønnen. -Farl - Ja! Hva er det, gutt? - VI kan ikke reise pA sj0eJl i dag. !{an Ikke ... - Hva sier du, gutt? - Vi klin ikke rciæ i do.g! - Er du blitt gal! Har du sett på været. .. har du sett ... - Ja far, jeg har sett. - Du kan ikke ho. gjort det, nAr du sier at vi ikke skal reise ut I dag. Eller du kan ikke være våken ennå. 22 Faren feide kjøkkengardinet til side med en brå håndbevegelse. - Se her, gutt! Skal vi reise eller ikke? Ser du ikke at himmelen er klinkende blå uten en skylapp. Ser du ikke at havet ligger blankt som gangspeilet, uten en krusning. Den som ikke reiser pA sjøen en slik dag, han md være gal. Vilhelm Stornes ropte ut de siste ordene og klasket el stor, arbeidssterk hånd i bordet så koppene hoppet. Og når Stornes slo i bordet på denne måten, kunne det tA et sterkere men· neske enn Nils til å krympe seg. - Få på deg klærne, gutt - og ikke mere tull. Nils reiste seg fra pinnestolen, skjelvende - som en dømt reiser seg fra tiltalebenken for å bli [ørt til en ensom mork celle. Han sto slik bare et øyeblikk. Så slapp han seg tungt ned på stolen igjen og gjemte hodet i hendene. - Jeg reiser ikke ut i dag ... jeg har fått et varsel i dromme i natt. - Et varsel? .. Hva lor noe? Vilhelm så på sønnen BOm han så en fremmed, og det kruset seg et un· derlig smil omk.ring den brede, sterke munnen. - Skal vi bli hjemme hver gang vi drømmer noe, så kommer vi til å lIvelte i hjelp til slutt. Forst1l.r du Ikke det? Da løftet Nils hodet (ra hendene, og det var flOm om det kom en ny brann i de Apneoynene-og de hadde også fått et skjær av styrke over seg - slik som hans lar hadde. - Har jeg noen gang nektet Avære med deg på sjøen, far? Faren folte det som om dette spørsmålet fra sønnen var innledningen til et rollebytte, men han svarte likevel. - Nei, jeg kan ikke huske det, Nils. Og det skulle jo forresten bare mangle også ... - Jeg bar drømt før også, lar, men ikke slik som I natt - ikke på denne mAten. Det var som en beskjed - et varsel! Faren satt en stund uten å si noe. Det var som om han prøvde A. lete etter noe bestemt, noe konkret, i det mylder av tanker som veltet opp i ham. Men det varte Ikke lenge for han plutselig liksom satte foten over alt det som rotet opp i hans tanke· verden. - Er du klar over den ting, Nils, at dersom du nekter A være med pA sjøen i dag, så kommer ikke jeg ut heller. Jeg har ingen andre i ditt sted, og alene er det umulig, det vet du. Og ut md vi. Folk vil tro at vi er gått fra vettet om vi bli hjemme i dag - i slikt vær. - Jeg ka.n ikke bli med. Vi kan ikke reise. Du md. ikka,lar! Den siste setningen ble ropt ut, og ropet klang som fra et menneske i nød. - Det er nettopp det som er saken. Nils. Vi md. Så kom da, gutt - før jeg blir sint. Du vet ulydighet mA straffes ... Faren gikk hurtig ut i bislaget og kom inn Igjen med dongeriklærne og ei stor, svart skinnlue som han slengte fra seg pA. kjøkkenbenken. Nils hadde reist seg. Han sto og stirret pA. faren med brennende øyne i et ansikt som var hvitt som snø. Og han holdt et krampaktig grep om ryggstøet pA. den brune pinnestolen foran seg. - Fnr! Jeg mA fortelle deg drøm· men. Faren svarte ikke, han fortsatte A. kle seg, i trass liksom. - Drømmen angår oss. Jeg må fortelle den. Jeg ... - Fortelle da, og se til A. bli ferdig. Vi kan ikke somle bort mer tid på dette nA.. Nils fortalte: - Jeg drømte at alle fiskerne her var samlet til gudstjeneste i den veale kirken. Du og jeg var også der, far men vi satt PA. en av de aller ba· kerste benkene. Jeg tror det var nest siste benk. Ute blåste det så kraftig at sjøsprøyten ble slynget like opp til kirken, og den tegnet hvite salt· striper på vinduene. - Jeg ll8.tt og så på altertavlen, på den unge mannen som vendte tilbake for A takke Mesteren etter at han var blitt helbredet for speda1skhet. Jeg undret meg over hvorfor ha.n kom alene, hvorfor ingen av de a.ndre var med. Mens jeg antt slik og tenkte, var det som om organisten kom bort fra den melodien ha.n spilte, og begynte i stedet A spille en melodi som jeg aldri for hadde hørt. Den virket slik på meg at jeg mAtte kjempe hardt for A. holde gråten tilbake. Plutselig la jeg merke til at det ble helt stille i kirken, at den ble fylt av et underlig, blankt lys. Jeg visste med det sanune at dette lyset ikke kunne komme fra de pflraflnhmpene som hang under hvelvet, for de hadde ikke slikt lys. Da så jeg det: Mesteren fra Nasaret. .. Han kom ned fra koret. Alle bøyde hodet - jeg også - fordi jeg ikke greide å se ham i ansiktet. Men jeg så hans hender - de var så lyse og rene. Hele tiden mens han var der, holdt jeg blikket festet på hendene. Kristus gikk ned midtgangen mellom benkeradene. En og annen gang stanse.t han og ... jajegsddetklart.. Han slo et kors over noen som satt der. Det var liksom korset hang igjen over disse lutende fiskerne ... Nils tok en liten pause i lortellin· gen for å se pA faren som sto og hellet seg mot kjøkkenbenken og stirret I golvet. - Var det mer, Nils? - Ja far, det var mer. - Så fortsett! Det kom som en kommando. - Jeg så at det ble tegnet kors over Lars, Roar, Jakob, Ole, Birger, Henrik og Rolf. Jeg tellet dem, det var syv stykker. Jeg så at Kristus loftet hånden syv ganger. - Og så kom han ned til OBS. Til meg og deg, far. Han stanset foran oss og ... -Hva? - Han ville slA. kors over oss ogsA.. Men så var det liksom han forsvant for meg. Men bildet fra drømmen stAr brent i meg som et varsel. Derfor kan vi ikke reise pA sjøen I dag. Jeg kan ikke, far! Noen minutter senere sto Nils mot bislagsveggen og gråt. Faren gikk og svirret fredløs omkring og kastet ett og annet blikk utover sjøen som lå stille og gjemte store rikdommer. Utover den lokkende, blanke lIaten gled båter med. fiskere ombord, pA. vei til rikdommene. Men Vilhelm Stornes var ikke med. • Månen bleknet bort og gav plass for solen. Fremdeles var verden stille og vakker. Den lå liksom der og smilte av de to menn, som hver PA. sin mAte gikk (redløs omkring på. Storneset. Da klokka var blitt to på ettermiddagen, kunne en plutselig se at det var kommet en svart strek langs horisonten mot vest. Det var som om en maler hadde dyppet penselen i svart maling og satt en bred strek mellom himmel og hav. Med korte mellomrom ble det lagt nye strøk til den, slik at den blå, vennlige hirnrnelen på kort tid ble forvandlet til et loddent, mørkt teppe som kom for å kvele alt liv I verden. I vest begynte havet A brøle som et sultent rovdyr. Så var stormen der. Sjødrevet pisket over bygda som lænvøper i vm dans, og der de traff, ble det tegnet underlige moll&tre i hvitt. Slike monstre kunne en se på rutene i den vesle kirken som liksom krøkte seg sammen bak haugen ost for Stoenes. Stormen kom som utløsning for Nils, som en redselsfylt utløsning, fordi han visste den ville komme. Han var også klar over at det ville komme uhyggesbud fra havet - som svarte, Uaksende fugler ville de komme. Han gjemte seg i låven, lå der med foldede hender og hørte på stormens rasende brøl over verden. Vilhelm Stornes hadde også sett den svarte streken i horisonten. Han hadde fulgt den nøye etler hvert som den bredte seg over himmelen. En tanke kom listende til ham, ban· ket på for å komme inn: Var del likcvd et varsel fra det evige? Han kjente skrekken jage som frOlitrier gjennom seg nAr han tenkte på at han og Nils også kunne vært på sjøen. Det ble jo slått kors ... Dagen gikk. Havet raste og viste hvit tanngard mot små farkoster som kjempet seg innover mot land. Noen slapp igjennom - andre for· svant (or godt. Så kom det bud fra havet; bud som også nådde fram til Stoencs. De ble igjen der ute: Lars, Roar, Jakob, Ole, Birger, Henrik og Rolf. Sent om kvelden, under en himmel så svart som jord, sto Vilhelm Stornes med hodet i hendene mot blslagveggen. Han gråt. Der gråt hans IlOnn tidlig om morgenen under en blå, vennlig himmel. - - - Herre, du taler til de små, sukket han i mørket. ,..~~~o~~~, I ~ Vi øngkQ' aMQ 4"'Q,nQ Qn 'ikli,; 'j0<> iu4 0'j Ql 'j0<>l no/U å'.' I ~ t NORSKE DØVES LANDSFORBUND t L.~~~o~~~~ 23 Landsstyret />d tomten, sammen med selgeren. med utsikt ned til AI sentrum. ~oLkeltø'J~koLe øor døve o • l dill Sangerne, musikerne og speiderne hor sikret grunnkapitalen Etter norsk lov skulle de som er hørselhemmet ha krav på et skoletilbud som gir dem samme muligheter til utdannelse som alle andre. Det er imidlertid langt {ram lor en komm~r så langt. I første rekke blir det tale om nye barneskoler, omsorg (or barna i førskolealderen, bygging av ny yrkesskole og ungdomsskol~r. I dag har vi 8-årig barneskole. l-Arig (rivilllA: framhaldsskole og 2-årlg frivillig yrkesskole. Fra myndighetcn~ side foreligger ingen planer om skoletibud fer de unge som vil slud{"re videre. Norske Døves Landsforbund har derfor tatt opp spørsmAlet om å reise en folkehøyskole og et kurssenter for unge og voksne døve og sterkt tunghørte, og dette har fått sterk støtte fra døvepedagogene. I lopet av de siste to årene er planer blitt utarbeidet. En har bl!- sluttet å gå inn for et anlegg i to avdelinger: ~n avdeling, folkehøyskolen, som skal legge vekten på karakterdannende fag, cg ellers ta på seg spesialoppgaver sem Leks. A forberede elever til å kunnJ folge med i gymnaset - og en avdeling, kurssentret. som skal forbeholdes kursvirksomhet for de voksne, med spesielt tilrettelagte kurs av kortere og lengre varighet, som et ledd i den alminnelige voksenopplæringen. Arkitekt Gabriel Tallaksen, Kristiansand S., er utførende arkitekt. Tomt I!r kjøpt i Ål i Haltingdal, en vakker tomt, ideelt egnet for for· målet., og I august 1968 gikk kommunen i gang med li legge fram vei til tomten. En god del av grunnarbeidet regner en også vil bli gjort i løpet av høsten, og innen 2 år håper en at skolen skal stå ferdig. Fullt ferdig vil anlegget komme på ca. 4 millioner kroner. men prisstigninger etc. kan lett føre til at en kommer opp l nærmere 5 millioner. Grunnkapitalen I!r sikret. Speideraks;onen 1966 skaffet 250.000 kroner til skolen. Og våren 1968 gjennomf"rte Det Folkelige Musikkliv storaksjonen .Vi bygger brm. som ;:tter de siste meldingene forhåpentlig vil skaffe rundt regnet 3 mill. kroner til samme formAl. Disse pengene gjør det mulig straks å sette arbeidet i gang. Men ennå er det mye øom mangler. Norske Døves Landsforbund må ut på lånemarkedet for at skolen skal bli fullført. En bar imidlertid håp om fortsatt støtte [ra bedrifter og private. Bidrag kan sendes Al Sparebank, Al, bankgironr. 2320.1364. H vert bidrag vil bli til hjelp for landets sterkt hørselbandikapte ungdom! Kunne De tenke Dem å stette folkehøyskolen og kurssentret for døve I Ål? Bidrag kan innbetales pA. bankgironr. 2320.1384. Vil De hjelpe pA. annen måto, kan Do skrive til NOrl>ke DøvOll Lnudsforbund, Mullendalllveilln 17, 5000 Dorgen. Papirfabrikantene Av Per Hafslund Hvis man slår opp i et leksikon under ordet papir, vil man sannsynligvis kunne lese at oppfinnelsen av papir kan føres tilbake til den kinesiske embedsmann Ts'ai Lun, som i året 105 e. Kr. greide å fremstille papir av kluter, fiskegarn, hamp og bark av morbærtre. Hvis man skal være belt rettferdig, bør TI'af Lun fratas litt av æren. Han oppfant i grunnen «mere papi~. Materialet hadde allerede vært i bruk i millioner av år føf hans tid. Vepsen er den egentlige oppfinner - den vet det bare ikke selv. Den som tviler på denne påstands riktighet, kan trygt henvende seg til en forsker innenIor papirbra'lsjcn. Han vil sikkert bekrefte al materialet i veP'*lbolet er enten cellulose eller tremasse. avhengig &v hvilken slags veps det er tale om. Og dette materialet er produsert etter det samme prinsipp som papirindustrien anvender. For de aller [leste mennesker er en veps en veps, kort og godt. Den som vet litt mere om vepser skjelner ofte mellom duftvepser» og «jordvepser». Selvom jeg egentlig ikke kan godta. denne høyst forenklede og uvitenskapelige inndeling, er jeg i det følgende tvunget til å anvende den, da emnet vepser er meget stort og innviklet. Vi har mange slags vepser på våre breddegrader - gravevepser, snyltevepser, trevepser, bladvepser, galvepser og alminnelige vepser. Det er den alminnelige veps folk i alminnelighet ser, og det er den vi her skal høre litt mere om. Alle de 7 arter som finnes hos oss hører til slekten Vespo. En avartene, gedthofnMn (Vespa crabro), er lett å kjenne, da den er dobbelt sA stor 8'lm de andre vepsene. Den har dessuten kolossalt lange foleham, som for øvrig er skyld i dens folkelige navn. Vepsens bol er kjent av de aller fleste, i hvert fall utenfra. Men mange har sikkert spekulert pA hvordan dette byggverk blir til og hvordan det ser ut innI. Byggeprosessen er et t.v naturens vidundere - enkel og genial. Vepsesamfunnet, som er ett-årig, oppstår ved at en befruktet hunn, dronningen, redder livet gjennom vinterdvalen og vAkner til live om våren. En solskinnsdag flyr hun ut i det fri og begynner å lete etter en passende plass til bolet. NAr den er funnet, festner hun der en trekantet plate av papir som skal være basis for bolet. Til denne plate fester hun en strimmel som hun dreier 180°. Denne kraftige papirstrimmelen blir til en bjelke, og her fastgjer dronningen den første cellekake. Såsnart de første celler er anlagt, legger dronningen egg 1 dem. Hun har det utrolig travelt fordi byggearbeidet må fortsettes hele tiden. Materialet finner hun lett, mørt tre er det nok av. Med kjevene smuldrer hun og sammensmelter tresloUet til en masse som hun ved hjelp aven· zymer som finnes i hennes spytt, omdanner til den fineste cellulose. Disse enzymer er helt enestående fordi de virker like godt enten massen stammer fra. løvtrær eller eviggrønne trær. Papirindustrien vUle 1ikkert gjerne hatt så (ine kjemikalier! Bolet vokser hurtig. De første veg· gene begynner A danne seg som en paraply under festet, og etter hvert har bygningen fAtt form som en kule. Inne i bolet anlegges cellekaker I flere Lag, akkurat som etasjer i et hus. Cellekakene er vanligvis ikke [estet til veggene, men er innbyrdes forbundet med loddrette pa· pirbjelker. For A skaffe pl888 til det stadig voksende antall indiv:lder må vepsen hele tiden utvide bolet. Det skjer på. den genialt enkle måte at veggene, som ligger i {lere lag utenpA hver· andre, brytesnedinnenfra. Materialet brukes Igjen og Igjen til nye vegger. Veggene i et slikt cl.uftvepsebob er meget utsatt for vær- og temperatursvingninger, og de rnA nødvendigvis være av meget hoy kvalitet. Ved et enkelt. eksperiment kan alle og enhver overbevise seg om at rna- Vepøedronning Har for urtrrilllrilll1. /lUrt er all«1 parrtt Of} har dronen, ,mi. o-ppbet'/lrC i ./lin. IadbeholJer. Dd er bar" parrdll dro'lIfinrfer fOn, er ,Iifr inørdld at de (Jreitr OVU· villiringert. Uparr(lt drOlllli,,~, drontr og {Irbtultre. Mr /lIr tlilllue'~ låter illII. Før Of.~n:inlrinllen er.aUt, dert ronligt J...roppøt:alJ:ert med ert glyJ:olJorbindd« (JryMfJfUh) .",. gjor tid mlllig ffW' rinmlliøgell' 4 tttdkjøl" /il 20-30 J.·rdd~ for t;æ.tL·en fnJIU. 25 terialet i hylstrets vegg er bleket cellulose. Ta et stykke fra et forlatt bol og kjøp litt noroglycin-snlt8yre. Hell noen drAper av denne væsken over vepsens produkt. Beviset pA. at materialet er ekte cellulose er at det ikke farges rødt. -Jordvepsene» bygger ikke sitt bol av så fint materiale. De klarer seg med li. lage tremasse fordi bolet er sA godt beskyttet at dette skjøre ma· terialet er godt nok. UUorer man den ovennevnte kjemiske prøve med et stykke av veggen [ra et slikt bol, reagerer væsken ved li farge stykket rødt. For kort tid siden fikk jeg en forsker innenfor papirindust.rien til li. analysere materialet t veggen fra et cjordvepsebol•. Han kom til det resultat at det i det vesentligste var laget av slipemasse av ubarket løvtremateriale. Vepsene hadde gnaget trestortet til bittesmå fliser og kittet dem sammen med spytt. Men tilbake til vepsebolets indre: her skjer det stadig vekk nye og merkelige ting. De (ørste nye vepsene kommer (ram som ferdige individer omtrent tre uker etter at eggleggingen begynte. Våren og sommeren igjennom er det utelukkende ufruktbart kvinnelig avkom som ser dagens lys. Disae kvinnelige arbeidere er dømt til den rene slavetilværelse. De skal utelukkende bygge, skaffe mat og fMe yngre søsken. Henimot slutten av sommeren er det ikke bruk for [lere kvinnelige arbeidere. Så begynner dronningen å produsere forplantningsdyktige ban· ner (droner) og hunner (dronninger) som sA snart de er fullt utviklet (orlater bolet for å parre seg. Når vinteren begynner, har de befruktede dronninger funnet skjulesteder hvor de kan overvintre. Hannene dør alle som en, men slektens videre ekslatens er sikret. Tilbake i bolet finnes nå bare de kvinnelige arbeidere og den gamle dronningen. Her går det fort mot undergangen. Det blir stadig mindre føde, og en dag forlater dronningen bolet for bestandig og søker døden ute i det fri. Til slutt er det fullstendig panikkstemning i bolet. De voksne eter yngelen eller trenger den ut, og snart er det bare ganske LA individer tilbake. De der når kulden setter inn. Det livlige samfunn er omdannet til en tom ruin. Når jeg vil oppholde meg Utt ved «jordvepsern, er det ikke fordi samfunnslivet bos den arter Heg annerledes - det er i store trekk det samme som er beskrevet foran. Grunnen er at jeg nylig ble vidne til noe 8001 jeg 26 i'ullwk8llt t'C]lMkln~r fIJI/er 111 !ltk ullm. Ik htRfJrr med Iw<k»e ned Of} ltohUr ~fJ pd pltJu IllduÅ'Å'eildt Ild (Jr""" (.IV lllre~ fedme. Pil dale ~ladiull1 er ad opplayrtl ell r;od por.jcm ruert:enærill!l i tanltllU kropp. lÆ"n~ rt8trt:cna:rillfltu blir da fJOll· bntk for i dtn kornmoule lid. for Jlil t1 dtt Mull med rnrlIJidtnt. Fonulldlin~1l4 tid er inne. aldri har støtt pA i litteraturen om veps!r. Min gode venn Karsten, som er en meget våken og erraren iakttager av livet ute i naturen, hadde en dag lagt merke til noe spennende. Han hadde funnet kanalen som førte inn til et cjordvepsebol., men åpningen var så trang at det umulig kunne være en g&.mnlel musega.ng. Og var det ikke slik at cjordvepsern tok gamle musehull I bruk? Det sto det ihverUall i bøkene. Det var Ikke annet å gjøre for Karsten enn 4. stikke hjem og hente en solid kniv. Han skar Inn i jorden, og ca. 40 cm inne endte den trange gangen I et lite kulerundt rom. I taket der inne hang en gulrød kule vepsebolet. Det var 8 cm i diameter, mens selve rommet var ca. 10 cm. Karsten sA straks at det var et cjordvepsebob han hadde funnet. Hvordan skulle dette bol kunne bli større? spurte han seg selv. Et vepsebol nede I jorden var vanligvis omkring 40 cm i diameter. Karsten begynte A. tvile på dette med muse· hullene. Han ringte til meg og ba meg komme dit ut. Jeg måtte gi ham rett. Dette kunne ikke være cen musegang eller et naturlig hulrom i jordern som det pleier å stå I bøkene. Var det virke. IIg vepsen selv som var bulldozer her nede i jorden? Senere på Aret skulle vi få det rik· tige svar. Vi hadde oppdaget et annet tilholdssted for cjordvepsenet. Apningen BOm førte ned i jorden, var så trang at selv ikke vepsen hadde særlig god plass. Vi avmerket stedet godt og lovet hverandre å besøke det igjen. Så gikk det som sA ofte før; vi ble begge to alUor opptatt av andre ting. Først sent i september ble det igjen tid til å dra. demt. Men hva fikk vi så se? Kanalen i jorden var nå sA bred som en musegang, kløver· plantene omkring var klippet av så det bare var stumper igjen a.v demog det myldret av vepser! Den forutseende Karsten hadde fullt utstyr med seg, og I en fart fikk han den vepsesikre drakten pA.. Med en stor kniv gikk han i gang med A. avdekke bolet, Jeg holdt meg pA sikker avstand, da jeg ikke hadde annet utstyr med meg enn fotografi· apparatet, og det nytter ikke meget mot iltre vepser. !klmmelt - utdOOd vtpltbol - ti' død UPI 'tU i 5. daljt IIKllom.pantlertt i et wning,. 11\1', Ddtt boltl hor huld ca. 2.500 indi· vider - da iberrglld den. IIngtlllllmgde 10m iku kom til full. tdvildlng til vtpItr fur l:iN1Utrl lalle inn. -+ Det var sA sent på dagen at vi mAtte avslutte arbeidet for denne gang. Men vi kunne ikke forlate bolet på denne måten, for da kunne vi risikere at grevlingen kom og forsynt~ seg med det hele. Vi dekket det til med grankvister og oppå la vi noen sterre, tunge grener. Da vi kom tilbake neste dags formiddag og fjernet grener og grankvister, fant vi den firkantede åpningen som Karsten hadde laget, muret til igjen. Dette var i og for seg ikke så mel kelig, men vi mAtte likevel sperre Dynene opp, for vepsene hadde foretatt tUmuringen med jord - jord og spytt! Der hvor Ap. Ilingen hadde vært, var det nå et felt som var noe lysere enn jorden omkring. Det lignet mest torr leire. Vi hadde regnet med at vepsene ville lukke Apningen med samme slags tremasse som de bruker til boKarsten vinket meg nærmere, og da jeg var kommat helt fram, kunne jeg se den ene vepsen etter den andre komme fram i åpningen. De fleste av dem hadde en stor jordklump mellom kjevene. Her hadde vi beviset. Jeg ba Karsten fortsette med utgravningen. Han hadde ikke arbeidet i mange sekunder fer hundrevis av veps gikk til voldsomt angrep mot ham. Men han arbeidet ufortrødent videre hans drakt var jo sikker mot veps og litt senere ebbet angrepet ut. Jeg kunne igjen vAge meg nærmere. Snart hadde Karsten fått avdekket et hjørne av bolet. Materiale og struktur var lkk~ til A ta feil av. Dette var den alminnelige cjordvepsell9 bol. 1kn .,.tlkrlJe tkJ.!jm «(IV 3) «It .,.menfM. I ck dplK uUer i l:oJ:en foRJU tg<} 09.tmd &Clr· Mallge (Ill diue cdhM. j""e1IoId' fl-tre illdillidtr, men !-Mn dl jmli~'id i lu:er "Ut lommer til full tJtlliHiNfl (mllligtl\.f ''(Ini· baliøme). AUe tk y/re u/lelle ror lukla med hVtr ,in. hvile lcKppd. fnnt i diue t'Or da mpl i pvppuladift. SIL drønt er pd vand· ril'lfl. Ddlt /ydu ull..4 p4 at 10mfunnet er pel rdur. Drontne u jo de Mt 10m lållikltr "tr. .... 27 Av Kirsti Birkeland .Afange historier ligoer i fremtiden og venter pd eklg, min venn. Nom merkelige, nom hverdagslige historier. Noen opplet;.er du selu, andre blir Mg fortaU. De tT alle til lærdom fM chg - om dit uil forsld. La meg i dag fortellø eklg en slik historie, bare en liten opp~lse. Den er kanskje 1~ sd MU almhmelig . .. Det var i år 1955 det hendte. Jeg var i Wien på besøk hos min mann, SOlD studerte der nede det året. Jeg hadde aldri vært lenger borte enn til København. Jeg var ung og nygift og meget spent foran den eventyrlige reisen. Men det A. møte Igjen det tyske språk første gang etter krigen, da toget stod ved grens~n, ble som A. få et støt rett mot hjertet. Sinnet snørte seg sammen i selvforsvar. Jeg mAtte da kunne snu; en kultur, om aldri sA. edel, formidlet PA. det språket, kunne jeg ikke ta imot. lets vegger, men do kunne altså Ikke bruke sA skjørt og svakt materiale her. Dette var noe helt nytt for oss, og vi gikk spent i gang med A avdekke hele bolet. Det varte ikke lenge for det begynte A myldre med veps. Samfunnet var nok helt intakt. Bolet. var rundt som en kule, og det målte 42 em i diameter. Rommet omkring var nøyaktig l cm storre i alle retninger. Den virkelig store overraskeL'lCn kom vi ut for da vi undersøkte hvordan bolet var opphengt i dette underjordiake rom. Det "ar festet. til taket med mange bjelker, og disse bjelker var laget av lys, fast jord som var som betong! I bunnen av det kulerunde rom· met omkring bolet var deten ganske stor forsenkning. Der [ant vi tydelige merker etter de kraftige vepsekjever. Det var altså herfra jorden var blitt fjernet og transportert ut i det (ri vi hadde jo sett. en masse vepser komme ut av påningen med en jordklump mellom kjevene. 28 Denne konflikten - det spent oppdageiseslystne mot det sårt lukkede - drev meg hit og dit som i en underlig drøm der nede, mens dagene ble en eneste kjede av inntrykk fra teater og museer, fra løssluppent folkeliv og overdådig vårblomstring. Do. «Missa SolemniP (høytidelig messe) av Ludwig van Beethoven skutle fremføres i Grosser MusikvereinsaaJ, fikk vi tak i stAplasser i en av sidelosjene, - de var sannelig dyre nok for fattige studenter. Jeg hadde ikke ant at d'lt verket eksisterte. Beethoven var for meg nærmest et navn i noteskolen. Endel klaversonater hadde jeg t.erpet etter beste evne - og så visste jeg at han hadde laget noen symfonier - og dessverre bare en opera. Men tross mine manglende kunnskaper: nesten ingen musikk gjorde inntrykk som hans - og enda hadde han komponert det meste etler at han ble svakhørt og til slutt døv. tiS!l8. Solem.nis» Jeg kunne ikke finne noen timelig forklaring pA hva denne forsenkning skulle tjene til, men senere på året, etter at vi hadde anbrakt bolet i et bjerketre hjemme hos Karsten, ble jeg klar over det. På dette sene tidspunkt var bolet likevel dømt tjJ død og undergang, og derfor kunne vi med god samvittighet klippe det opp og studere cellekakene nærmere. Vi fant ingen dronningcell::!r i nederste etasje, bare arbeidereelIer. Dro:mingeellene er omtrent en halv gang bredere enn arbeidereeIlene og anlegges alltid i ned!!:rste cellekake, så det var ingen mulighet for å ta feil. Den gamle dronningen fant vi da vi plukket cellene fra hverandre. PlubcJig sto det hele tindrende klart [or meg: arbeiderne var naturligvis begynt på det grunnleggende arbeidet med dette siste trinn i byggverket, men da Ramlen og jeg hadde gra vet bolet ut og flyttet det, innstillte de virksomheten. Derfer var samfunnet uten nye dronninger. hadde han aldri hørt selv, bare med sitt indre øre, men skissebøkene hans viser hvordan han omarbeidet, strøk over og formet inntil han var fornøyd. Kvelden kom. Skjelvende av forventning kom vi inn i den berømte konsertsalen. Vi var av de første, fikk god tid til å se oss om. En avklaret harmoni hvilte over salens klassisk rene linjer. Silketapeter. :Marmorseyler. Kongerøde fløyelsdraperier holdt til side av gullsnorer med tunge dusker. Taket dekorert i glødende farger. Motivene kan jeg ikke lenger se for meg - var det renessansens mange gjeninnsatte guder, barokkens struttende engler, rokokkoens hyrderomantikk ? Nei, jeg husker det ikke. Men et mylder av skikkelser beveget seg der oppe i forunderlige, lokkende landskaper. Fattige studenter fra Norden kunne nok kjenne seg som i en annen verden, en verden befolket av fyrster og prinsesser. For en kveld - på ståplass. Salten fylles. Det glitret i juveler, silke, eleganse. Musikerne stemte, solistene inntok sine plasser. Dirigenten hevet taktstokken. Nå kommer det snart en brA vending i min historie. Hittil har den jo ikke vært noe som helst merkverdig. Musikken - denne kraft omkring messens opphøydeord -svever, gløder, flyter, brenner. bruser over forsamlingen. Feststemte jeg-ansikter forandrer seg, åpner seg for inntrykk. Glemt er kanskje den nye kjolen, de trange skoene, friserdamens ublu priser, glemt er kanskje det punkterte bilhjulet, visergutten som ble knepet i tyveri, skatten, kampen mellom Russland og USA. Glemt. er alt dette foran de verdensberømte kunstnere, som bærer en dov komponists toner rett Inn i hjertene. En hel sal dirrer av opplevelse. Kyrie - Gloria - Credo. «Herre, forbarm deg:t - ~re være Gud i det høyeste. -«Jeg tror på Gud Fadtn. Som om jeg hadde sett salen gjennom en kikkert, en linse, forsvant den, ble fjernere og mer enn fjern mens musikken vokste. Plutselig stod jeg I et fattig, lite rom, i stor stillhet med musikken tonende i alle sanser. c... uor pl Jesus Kristus, Guds en· bårne 801U1, født før tidenes begyn. neise, gud av gud, lys av lyS ... ». Jeg stod i et støvete kammer, ved bordet hos en mann hvis hAnd f6r i uavlatelig jag og tegnet musikk som en strøm over notepapiret. HAnden min hvilte på Beethovens stolrygg. Jeg kjente stolen dirre av energi, av vilje, av intens lylten og lydigbel Del svære båret var grånet, men kobberfargen glødet enda her og der hvor lyset traff. Han var kledt i en brunrød jakke av grov ull. Den var så slitt og flekket at den vakte medlidenhet hos meg. Et IIl0llhull ved del høyre skulderblad var revet opp aven spiker. Kraven skilten. Rom· met luktet intenst av støv og svette. Beethoven hadde en bred hånd med. korte, følsomme fingre og kraftige knoker. Brede, benete negler. Han tiltrakk seg en slik oppmerksomhet at jeg kunne høre alt han skrev pA partituret, og jeg visste at verden ikke ante slik musikk. Foran seg hadde han et ark støttet mot noen bøker, det arket var plassert slik at han sA. det hver gang han løftet øynene fra det han arbeidet med. Der hadde han skrevet med skjelvende penn: Von Herun - mage es wieder - zu Herzen gehen. eFra hjertet - mAtte det også. - nå hjertene». Han hadde skjøvet sammen de mange tingene pA ;\rbeidsbordet fer å få plass til å skrive. En kopp med en skvett brlmt drikke stod halv på kant og vippet; jeg ville strekke hånden ut og rette den opp, men ble stoppet aven brå angst for å for· styrre. Her, ber og nå, ble noe skapt. Det var en hellig stund. Sollyset utenfor ble dempet gjennom den stovete gluggen, tegnet seg mykt mot gulvet. Korsmerket fra vindussprossen syntes nesten utvisket. Men ved siden av vindus· karmen var det en sprekk mellom bjelkene. Her trengte en solstråle skarpt inn, fikk alt støvet i dens vei til IL danse. Strålen tr lff de brede, nedslitte, umalte gulvplankene og lySte direkte på en sprekk bvor en brukket nål var falt nedi. Den glitret nesten grotesk sterkt I all denne fat· tigdommen. Rundt om pA gulvet lå det slengt sammenkrøllete papirer. Ett av disse arkene ville kanskje vært nok til å gi en komponist i dag berømmelse. Men Mesteren forkostet dem. En stol, skrøpelig, ble truffet av solstrålen. Over armlenet bang fattigslige klær. Plutselig kaster Beethoven seg bakover i stolen og slenger pelU1en fra seg. HAnden dirrer, knyttet i strak arm over nyss beskrevne noteark. Han trekker et dypt sukk. Jeg ser på det lidende, arrete ansiktet med en følelse av å trenge meg inn bak hemmelige SIØf, men kan ikke rive meg 108. Hans øyne brenner, det flakker mange farger der inne, om· trent som hundre.ganger-forsterket nordlYB, munnen trekker seg til et grin. og han stonner. Jeg ser hva han ser: Hans musikk, stort orkester, vidunderlig sal i klassisk rene linjer, silke, fløyel, lakmalerier ... Og mennesker. Mennesker kledt i skrud. velskapte mennesker som har alt sitt på det tørre, sikker stilling, mat, hvile - og konsert en gang i uken. Som henfaller til behagelig nytelse når Gud lar kunstneren rope over dem: c- pint under Pontius Pilatus, korsfestet, død og begravet, f6r ned til dødsriket». En rik frue i salen slår øynene opp, tilter etter om noen ser hennes hengivelse. vifter seg med kniplingslommetørkleet - og vender tilbake til nytelsen igjen. Beethovens øyne brenner. Han kjenner melU1eskene. ]'iøllhullet på skulderen vekker ikke medlidenhet lenger. Jeg er jo selv i salen. Fruen med lommetørkleet streifet meg med øyne som ikke så annet enn seg selv. Sopranen synger, tenoren synger, koret setter Inn. Det er varmt. Jeg strever for å komme tilbake dit jeg er, i et fattig kammer, men rikt på kraft og And. Det lykkes ikke. Jeg har mistet foUestet, jeg driver på en angst·elv mellom dette luksusøyeblikk og skaperstunden for over hundre år siden i et hus noen fA kvartaler borte. Så er verket spillt ferdig. Applaus. Jubel. Menneskene driver ut av salen mens de gir opplevelsen luft i flag. rende setninger. cYpperlig fremførelse» - eVidunderlig konsert» «For en sopran» - eNei, er du her, jeg trodde du var på. Las PallIl.8St. Jeg ville tilbake til den fattige rikdommen, til ham som satt i lønn· kammeret i grenseløs frihet under Skaperens øye - men kunne ikke komme dit mer. Det er mange år siden dette bendte. Kanskje du rister på bodet? :Kanskje du vil hjelpe meg å for· klare? Men en gang gikk jeg i angst· forvirring og visste jeg hadde sett et veldig verk. Kyrie eleJson. 29 *~~~~~*~*~~~~~* SJAUARNAIT J Av Håkon Gat<semel Langs steingarden i BJAstoda kom han Gjeringe-Eljas og han TrollehogNils luskande. Del smaug seg fra.m. så stilt som del greidde, for dei hadde tenkt seg pA sjau til henne BIAstode-Anna, og det trong lkkjc nekon annen å fA vite. Det var ikkje sA A forstå at dei var så svært interesserte i benne Anna korgje av del, men dei hadde høyrt gjete at han Grusbole·Jens var byrja etter henne, og del lika no berre så som så at han snappa henne bort frå del så uten vidare. I kveld hadde del så sett seg føre A. ta seg ein tur på sjau til henne og hØ)rc kor ho hadde det, og prøve A forstå seg på om det var sUk at han Jens gjekk som han hadde stege lause på turen oppover. t:Kor vi skal kome oss inn no dA?1I cA, vi får prøve døra førsb Del gjorde det. Han Eljas trykte ned klinka, men døra var læst innvendig. Del kunne sjølsagt: bryte henne opp, men det var del ikkje huga pA korgje. eVt får no bere oss skikkeleg At kor det no er,1I sa han Nils og gjekk ned av dørhella. eVi kan no prøve glasa og.1I Dei tok seg ein tur rundt stova, og såg etter om alle glasa var atthekta. Del fleste var Igjen, men eitt hadde visst stAtt ope i regnveret og vorte bute, for ho Anna hadde ikkje fAtt det meir enn halvveges i. dIer er det vi Iyt kom2 oss inn,lI sa han Elias og knipsa med fingrane. cHer er litt høgt, men vi får finne oss eitkvart A setje attåt veggen. Bortmed ladetroppa I Blåstoda sto dragarvogna hennar Anna. cDenna skulle passe godt,. sa. han Nils og drog henne bort åt veggen sA nær som han greidde. Id ~ der. BlAatodetunet lAg så sUlt og frede-leg i halvmørkeet. Ho Anna hadde nok lagt seg, for det var mørkt i alle ,om. cSkllJ tru han Jens er komen der allereide,» sa han Eljas og stogga og snudde seg til han Nils. eDet er kje godt A seie, der er no mørkt allestader, men for det kan.. han vere der. (or dei treng no Ikkje lys til slikt arbeid», sa han Nils og heiv etter pusten. Han Eljas var svær A gå, sA. det var berre sA vidt han greidde følgje. -Nei, det er vel sA det.1I Han Eljaa luska i veg att l slik fart at han Nils kom attom på ny. cDu må no Ikkje reise unna meg,» sa han sA høgt han torde. eDet b.astar no vel ikkje 80.11 Han sAg rundt seg og opp mot skogen, han tykte han Myrde einkvan der. Men no vør det sWt att, så det var vel berre Innbilling, og han sa ingen ting (\m det til han Elias. Han Elias sakta på farten, så dA del kom oppåt Blåstode-stova, var del i lag. Del sette seg ved veggen og kvilde litt. eVelt du kvar ho ligg?1I sa han Trollehog-NiJs og Pllilta ut. -Nei, eg er kje sikker pA. det, men det er sikkert oppå kovelemen etter det eg kan skjønne,1I sa han GjerlngeElias og knytte At skoreimane sine, JO J 1..:7. '7 ,.? I c<J <:l~ ..""- • O l ::1In. I z Sl steig han Eljas oppi, og aåg pA. gl8.8el. .Vi Iyt ha eitkvart A. ta det opp med,. sa han. <Har du kniv med deg du Nila? eNel det har kje eg, men tenkjer det Iiggein ut i skjylet hennar Anna.• Han Nils sprang ut der, og kom att med ein sukka tolekniv. cDu fAr Betja han Innm.I!d glaset, og vege foralktig.• Øan leverte kniven til han Eljas. Han EIjaa gjor~ det, men glaset EndA el vassbyttc kom haglande over dti. eDera.. døra, kvar døra. er,. skreik han Elias, steig teil I mørkret og rulJa over han Nila. Dei fomla seg tram langs veggen og leitte etter klinka til stoved.øra. Det var møde1eg, men del tann henne til slutt, og stomla inn l stova. . Del smatt ut glaset, gjennomvite tlJ akinneL Vaævegen synte etter del overstovegolvet, og ned etter veggen rikka "'" lkkje. cDu Iyt prøve å finne titkvart anna Ol' 110m kan brukut, så vi får h I Del nådde marka med ein tung aikk. Drag:ørvogna hadde dei sparka vekk dA. del kleiv inn, ... dei Cekk ikkje stige ned pA henne. Dei labba ned etter markene, sl nær skogen som muleg. cEg lurer på kva 110m gjekk av henne B11stode-Anna l natt,.. sa han Gjeringe-E1jas om ei stund. cVi har no vore pl sjau til henne før i tida og, men vi har no aldri vorte mottekne så. som l natt. Eg trur mest det ho har vorte hent tullerusk l det siste~ Han vende seg til han Trollehog.NIls og smAgreiD. Han Nils svara. ikkje. Han kjende på vatnet som surkla I skorne og tann etter ryggen, og var heilt for· banna. Ho Anna hadde Ikkje funne pA. dette Aleine, det var han slk.ker pA. Men han sa ikkje noke om det til han Eljas. Eit stykke nede atøytte del pl han Grushole-Jens. illet var så. fint ver at eg greidde ikkje å legge meg til vanleg tid i kveld,. sa. han og dampa pA pipa 81. c.Men kvar i all verda har de vore,. sa. han om litt, og glåpte på del og smAlo. Del svara Ikkje noko på det, korkje han Elias eller han Nils, men tusla seg langs bøgarden heimover. No forsto del så godt begge kven som sto bak dette fantestykket, som dei hadde vorc ute for l natt. Han Jens sto og sA.g etter del med ein Iyatig flir i munnvikane. Det hadde vore ei underleg sja.uarnatt. begge ~A. ein gong.• Han Nils var lett A. be, og Cann anart enden av ei gammal greip i Cjøsmuren. cDe:nna t:enkjer eg skal klare seg,. sa han og steig opp I dragarvogna til han Eljas. Del tok i, han Eljaa med kniV!:bladet og han Nila med grtipenden. Det byrja knake i glaset, og det kom utover Utt med kvert. Der losna det beilt, og han Elja, opna det. eNo går vi inn.• Dei C6r så stillt dei kunne. Del kom inn l stova. gjennom glaset, og stiltra seg sA vidare ut i gangen. Der var stomande mørkt, for døra Inn I stova var urA.d l Cl til l sll open. •Veit du kvar lemtroppa er? kviskra han Nils til han Elias. cEg trur eg har henne her,. sa. han Eljas og famla seg fram langs utdor· veggen. Del stanll& litt og lytta dA del hadde funne troppa. Det var så forunderlcg stlllt på kovelemen. Ha.n Jens kunne ikkje vere komen. Ho Anna. var nok Aleine. Eller så sov del søtt begge to. Det var nok mest truleg. Han Gjednge-E1jas steig Corat opp gjennom lemtroppa., og han Trollebog-Nils kom tett etter. Dette høyr. deøt ut til 1 gl bra. Troppa knirka ikkje noke serieg, så del kom seg nok heilt opp utan at del som kanskje var pA kovelemen, merka det. Det knirka !iI,evel eiD kvar stad, og dti stogga og lydde. Det høyrdest mest ut som lemfjølene gav etter for eiD kvan 110m sjekk over golvet mot lemluka. Det sto i spaning og venta. BrAtt IrWIte ~t gjennom mørkret, og elt heilt regnver med vatn kom hUljande over del. «Huff,. akreik han E1jas og krøkte "'" oaman. cA.. gaula han Nils og datt pl baken ned j gangen. Norsk. Døyes Landsforbund u"'. ""'d.II•••lLo.lor o.J., 81I'aI 8nuIIIc'- f, 0U0 I Joba v~ du'@u-kDt ~OD:tO'l" ø-kIiro: 6OtI.0.5.04"' D ..... Tlduuitll MeUe!lda1n'e\m H. 5000 Beraen TborbJ.m 8&oder. red&ktor Telefon: " OM DalI.Qtro: 8401.0f.I!!S' f'wtciro: l S"I V.r ..lI.d.r.r ........ ' Oppl'onl ..... rb.ld.u Thor OltholL, l'..tbot. 181. 3101 Btlen TV_lIt...I •• t, JohnV~d. BTllD U~ 7. 0Il0 l FUo. . r".ld." J1.on JobaDll!a. Xobberrl.ldl&'U k,. Sooo Drammeu U •• do ..... r ... ld.l' ToraU' RInlrM. Loberprelen O, OoooJ~1l Tr,lI.hrh 00.... TrJkkerlA/I, J"lleDd&IoTf!loen Il, 5000 Berrm hiet.. : ' ' ' " I KØ I krigIit'ene vw en ~ et.e)dn,ektepu pl byt.ur. De lill '" en lang kø. Ol koaa ba D:IallDen vente mena bUD Itoillte Rg i køen. l..aDgt. om lenge kom bUD tilbUe med ta stykker B-åpe Ol Jo.' 10 boner i alaDllbilder. LiLt 8ellere PMRrte de OD ny ill', ber Itillte mannen -ø: opp meDl kona vente~ Da mannen omsKler kom liIbake, la bun: - Fikk du noe! - Fikkl freate mIollDM. - Jeg ble ,,&Jr.. ......, 31 Vønnrttt l 7 11 12 13 15 19 21 22 23 24 25 27 28 29 30 32 34 36 37 38 39 fl 4.2 44 45 46 48 50 Smerter Religion Renne Pronomen Etterfølgende Legemiddel Ikke falsk Hele forsamlingen Jakobs hustru Hest Øke hardhet og styrke Ikke helt Ame 1sak&en Uke Gunnar Trondsen Fjell. kjent fra det gamle testamentet Ikke øvre Slektning. best. form Forkortelse S .... , alderdomssvak Like Land Oven&kte Er det glass i Gunnar Nilssen Nyvakaet Roykestoff Ste.mpelavtrykk Klok 51 45 vannrett, Uertall 52 Underholdningssted 54 Fugl. lie_ 56 Endt 57 Like 58 Varige sykdommer 60 SnAJlnger 62 Havdyr 63 Innsjø i Hedmark Loddrett 1 2 3 Ly1Itne på å SI088 Blomsten Boliger 4 Første mann 5 Stort lokk 6 Er fangen 7 Deosert 8 Humør, følelse 9 Gjør barn 10 Ekserserplasser 14 16 17 Avdeling Hjertelig Husdyrene 18 KIB«_ 20 'I're:kant 26 Sveller 31 Land 33 34 35 Hæravdeling By i 0st·Tyskland Sted i Akershus 38 På konvolutten 40 AJtså 43 me. selvbeundring, selvdyrkelse 46 ..... d. pikenavn 47 Læresetning 48 Gjengivelse 49 Ankomme 52 Undervianing 53 Nedbør 55 StAr det høy på :57 Alene 58 Forkortelse 59 Forkortelse 61 Kjemisk tegn for iridium • Løsningen sendes til DØVES JUVa redaksjon, postboks 181. 3701 Skien. Innen 8. januar 1969. - Premier (som blir sendt vinnerne i posten) er: 1. pre:mle kr. 50.2. premie kr. 25.3. premie kr. 15.- HVORDAN TALER VI MED DØVE? For den som kommer I forbil'ldetse med døve, melder dette spørsmllct sec: Hvordan skal Jet kunne sl'Iokke med dem? Som et svar pli dette sponmlilet, og for 1 clore det lettefe for beUe parter" komme l komakt med hvcn.ndre. 'Ill Yl nedenfor &1 en tluln orientering og noen ..ld. A. Di: hørende l~rer Ulen anstrengelse sitt 11'I01"511'I11 av sine omc1velser. For de dove ml det flere ks Intenst og krevende ubeld til. De hørende herer ordene bH Clel'ltlltt tUlImer av ganger. og I=er dem pl den mhen. De dove mi Innove tuneens 0& leppenes stilling for hver bolutav for li kunne frambringe den rette lyd. 8cknavent ml setles sammen til ord, ordene til setninger, 0& ordenes og setnlncenes betydninc IZfe'. Foltelle ml den doves ordforrid bli mindre, or derior bør du l en samtale med døve bruke tt enkelt sprU. 8. De hørende kln kontrollere stemmen og utnlen ved hJelp av hørselen. De dove kln Ikke det. følgelig blir de doves stemme enstonig. umuslkalsk og un3turllg. C. De horende oppfatter gjennom oret det som blir sagt. De dove mi !e, avlue pi munnen, det som si\. Dette er mulig fordi hver lyd har sin bestemte, men nesten eller helt usynllge tunge· og leppestIllIng. Ved hjelp IV disse stillinger ml de døve danne seg et synlig bilde av ordene og setningene. FlIlgelig ml den som uler til dllve ule tydelig, skal avlesingen lykkes. Nir du kommtr l forbIndelse med dllve, d husk at de pl. skolen lærer I. ule og avlese, pl. fl. unnuk nær. GI. ut fn at dll blir forsdtt, og pass sl pl (olgende nlr du henvender deg elt en dov: Seill deg 1 - 2 m fra den dove, og phe ae ditt ansikt er godt belyst, sll mllnnbevegelsene er lette 1 se. Tal med eydellge munnbevegelser - mest mulig nled leppene og tungespluen _ men lag Ikke grimaser, da vII lydbildene bil forvansket. Tal lin langsommere enn vanlig. men husk at (or lang. somt er heller Ikke bra. Talen ml være sl naturlig som mulig. unge ord er lettere I. avlese enn korte, dee er flere lyder som kan ses - og setnInger er lettere l avlese enn enkelee ord; det er lettere for dem som avleser I. sll/tte seg ell meningen. I en »mule kan den dove ikke avlese hver enkelt bokseav og hvert ord, men ml. brl/ke sin kom. blnasjonsevne. D(m dllve er som regel svært til~keholden og U.mzll, men Ur du ham forse pl gli. viI samulen sikkert bli In. teressant, og til glede (or begge parter. lykke tll! DØVESKOLENE Trondheim off. skole (or dwve, BIspegt. 9b, Trondheim. Barneskole. Opprettet 1825. Styrer: Odd Falkenl!r Berthel/uen. Skolen ur rOrtrlnnsvhi opp elever rra Trondelag og nordligere fylker. Ca, 80 elever. tandet. 2-irlge kurs l Jern og metall, møbelsnekkerlog tekstil I egne lokaler. Hove til opplæring utenfor skolen med opphold I Internatet. Opprettet 1942, Styrer: Toralf Eng. Plass for 30 elever. Skdda/en aff. skole (or d.ve, Vetukollen, Oslo. Barneskole med forskole og obsernsJonsavdellng. Opprettet 18.'8. Skolen har tidligere hau tilhold pi Schartelokken, ved Frogner, IArlldsgt. 2 og pi lIndern. Styrer: John Sæbø. Skolen tar opp elever rra hele det sorlige Norge. ~ elever. Stovanrer off. skole (or d.ve, Sauda&t. 11, StIvanger. Forueuelses· 0& yrkesskole for dove og eunghørte piker fra hele landet. Opprettet 1946. Styrer: Bjørg Holby. Ca. 25 elever. Holmestrond off. skole (or d.ve, Holmestrand. Barneskole. Opprettet I Kristiania 1881 som privatskole, med sun· tilskott. OvertUt av suten 1895 og flyttet til Holmestrand 1899. Styrer: Odin A. Solberg. Skidalen og Holmestrand døveskoler nmarbeider n1r det gjelder opptaking IV el.. ver. Ca. 45 elever. Øyer off. skole (or dwve, Hl/nder st., Gudbrandsdalen. Barneskole. Opprettet 1955. Skolen har tilhold l det tidligere Nermo TurIsthotell, Styrer: Odd Naustvol!' Ca. 30 elever. Ser,en off. skole (or d.ve, Vestre Torvgt. 201 (Internat og kontor) og Gyldenprisvel16 (undervisning og verksteder), 8ergen. Yrkesskole for dove og tunghørte ,utter frI hele Alm off. (romhaldssko/e (or d.ve o, llln,Mrle, Jevnaker. Tar Imot gl/tUr og piker (n hete landet. 1_1rl,e kurs I boklige bg. Opprettet 1948 av Uuhnnelsesfondet ror Unge Dove og Tunghorte. Statsdrevet siden 1952. Styrer: Per SI,mund Bjørndal, Ca_ 2S elever. Deves Vel, Hamar. Yrkeskurnr for dove og tunghorte piker fn hele landet. Oppiving (ørtrlnnsvb i veving. som, prydsom, strikking. mat og husstell. Kursene varer 8 ho mlned. Døves Vel drIves privat. Styrer: Sigrid Røssum. Hjemmet (or o.ve, Andebu pr. TonsbiCr,. Tar Imot dove som har særllge vanskeligheter og komplikasjoner. Barne· skole med sta.utilskott. Opplæring I jordbruk og skogdrIft etc. for ungdom. Gamle- og pleiehjem. Drives ror en stor del ved private midler. Styrer: Odd lIlJehaug. Opprettet 1931 av Hjemmet for Døve, Nordstrand (1898). Barneavdelingen har plass til JO. E Vier etterhvert vokst til en stab pA 24 personer fordelt pl setteri, boktrykkeri, silketrykkeri og emballasjeavdeling. VI framstiller bøker. blad. forretningstrykksalcer, reklameplakater og forskjellig slags emballasje og display med og uten silketryklt. En del av hensikten med bedriften er i gl unge døve en fullverdig rypografutdannelse. l disse irene bar vi med glede sett vAre unge lærlinger avlegge fullgode svennepr... ver og fortsette i faget enten hos oss selv eller i andre bedrifter. VAr maskinpark og vArt ut' styr forøvrig er moderne og vi er meget interes, sen i nye oppdrag. V il De prove oss? MED HILSEN M0LLENDALSVEIEN 17 .5000 BERGEN TELEFON 94996 TE