Jesús yo confió en ti

Transcription

Jesús yo confió en ti
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
Saint Dominic
Catholic Community
God’s Call to Build:
Our Bridge To The Future
Dios Nos ha Llamado a
Construir: Nuestro Puente Hacia
El Futuro
Archdiocese of Galveston-Houston
Archbishop: Most Rev. Daniel Cardinal DiNardo
8215 Reservoir Street, Houston, TX 77049-1728
281-458-2910
281-458-5703
Fax: 281-458- 7114
www.stdominichouston.org
Pastoral Staff
Pastor: Rev. Roger Estorque
[email protected]
Deacon: Rev. Mr. Phil Wiles
Sr. Olga Rivera, DJ DRE
Sr. Linda Juarez, DJ
Bookkeeper: Duc Manh Ho
Office Manager: Irma Galvan
[email protected]
Office Assistant:
Eliseida Pineda
Maria Ramos
Claudia Ramirez
Ivonne Soto
Housekeeping
Angela De La Fuente
Gabriela Ramos
Pastoral Council Members
Chairman - Juan Hernandez
Secretary - Juanita Hernandez
Esmeralda Ramirez
Rosario Rodriguez
Salvador & Maria Manzo
Finance Council Members
Hector Hernandez, Albert Allala
Deacon Phil Wiles, Miguel Leyva
Osvaldo Segura, Gale Lamanilao
Church Office Hours
Monday - Friday
8:00 am - 4:00 pm
Religious Education
From the first week of
September through the
last week of May
CCE Office Hours
Tuesday, Wednesday
Thursday & Friday
5:00 pm - 8:00 pm
Saturday 4:00 –8:00
Sunday 9:00-3:30
Jesús yo confió en ti !
We, the parish community of St. Dominic, Houston, TX,
a multi-cultured community, joined together by faith
in Jesus Christ and the Roman Catholic Church, commit
ourselves to help each other grow in the understanding
of our faith, celebrate this faith in Liturgy and live it out
by using the gifts of each person in the service of others,
especially those in need, so that in the end, we may
become truly a community of faith: truly the people
of God and be of service to all!
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
PLEASE LET US KNOW… If you or a loved one are hospitalized and would like to be added to the prayer list, have a visit,
homebound, and receive Holy Communion or the Sacrament of
Anointing. Call the Parish office @ 281-458-2910
Harry Sonnier
Laura Sonnier
Ernestine Alsene
Eileen Surovec
Bobbie Anderson
Georgia Malonson
Glice Ligason
Lily Rose Thomas
Pauline Sanchez
Frances Gouge
Maria San Juan
Harold DesVignes
Dorthy Duhe
Irene Richard
Mervin Auzenne
Eva Owens
Joe Lozoya
Eduardo Castillo
Bob Rodriguez
Marie Lewis
Albert Allala
Eola Corbello
Rosario Delin Sinlao
J.W. Pollock
Lynn Doane
Erica Taylor
Isaac Campos
Doreen Whitmeer
Ernest Aguilar
Estela Visaya
Elma Revelo
MINISTRIES&ORGANIZATIONSLeaders&Time
Altar Servers: Jesus & Maria Velasquez -Spanish
Clem & Cecile Monta English 3rd Saturday 9:00 am.
E. M. of Holy Communion:- Mary LeBlanc -English
E. M. de Eucaristia:
Lectors English: Gale Lamanilao
Lectores Spanish: Rogelio Mendez
Liturgy English Music: Melner Calvo, Sundays 5 :00 pm
Liturgia Musica Espanol: Valentin Cobos, Jesus Puente, Elias Tello
Ushers/Greeters English : Deandria Gonzalez
Acomodadores Español: Miguel Rodriguez
Offertory Collection Counters: Gloria Casey
Parish Pastoral Council– Juan Hernandez, 1st. Monday 7:00 pm
Parish Finance Council: Hector Hernandez quarterly & as necessary
Baptismal classes- English Melner Calvo, Alex Bozon
Clases Pre -Bautismales Español Lauro y Veronica Leal,
Rogelio y Reyna Mendez , Valentin y Araceli Cobos
Catholic Daughters Juanita Hernandez, 3rd Thursday 6:30 pm
Family Ministry-Melner Calvo
Knights of Columbus: Raymund Helfrich, 1st. Sunday 9: 30 am
Legion of Mary– Esmeralda Ramirez, Saturday 9:00 a.m. English
Legion de Maria –Angelita Gonzalez, Martes 7:00 p.m. Español
Facilities Maintenance Daron Monteilh & Raymond Helfrich
Asamblea De Oración, Froylan y Gaby Andrade Jueves 7:00 pm
MFCC St. Dominic: Osvaldo y Nancy Segura
Parish Youth Ministry: Deandria Gonzalez Thursday 7:00 pm
Clase Pre-Nupcial : Luis y Silvia Cervantes
Pre-Nuptial Class: English Melner Calvo, Clem Monta, Alex Bozon
Nullity Sponsors: Clem Monta & Alex Bozon
Eucharistic ADORATION 1st Friday
Holy Hour for Vocations:
on Thursdays: 8:30 a.m.- 9:30 a.m.
Next Full Day Adoration : April 1, 2016
8:30am–9:00 p.m. Jesus asks us, “Can you not
spend an hour with me?” For further information,
call Mrs. Gloria Casey @ 713-453-4968
Pre -Baptismal Registration
Must register in the parish office,
Monday – Friday, 8:00 am –3:30 pm a week prior to the class.
Bring child’s birth certificate; required to register
Sponsors if married must be married by the Catholic Church and
marriage certificate required.
If single they must be at least 16, and bring copy of their Baptism,
First Communion and Confirmation
Parents and godparents must attend two pre-baptismal classes
held 1st & 2nd Tuesday of the month at 7:00 - 9:30 pm.
Donation for class is $50.00
Baptism celebration 3rd Saturday of the month at 9:00 am
Child being baptized can not be older than 7 yrs. Old.
Children 7 years and older must be prepared through the
parish Catechism Program. (Guidelines of the Archdiocese of
Galveston-Houston )
**************
Información Pre- Bautismal - Pase a la oficina parroquial
Lunes –Viernes, 8:00 am – 3:30 pm una semana antes de la clase.
Es requerido presentar la acta de nacimiento del niño/a quien van
a bautizar.
Padrinos Si están casados
deben estar casados por la iglesia Católica es requerido presentar
la acta de matrimonio.
Si son solteros deben tener por lo menos 16 años y presentar su
acta de Bautizo, Primera Comunión y Confirmación.
Papas y Padrinos tienen que asistir a dos pláticas pre-bautismales
el primer y segundo martes del mes de 7:00-9:30 pm.
Donación para la platica: $50.00
Bautismos el segundo Sábado del mes a las 9:00 am
Niños sin bautizar no deben ser mayores de 7 anos de edad.
Niños deben recibir catecismo en el programa de la parroquia.
(Guías de Arquidiócesis de Galveston-Houston)
PresentacióndeTresAños
Cuarto domingo del mes durante la misa de 1:00 p.m.
Pasa a la oficina y presente acta de bautismo para registrase
Sacrament of Marriage: Register at least 6 months in
advance; drop by the office and fill out form and be ready
to meet the pastor; Pick up wedding information check-list.
Quinceañera Celebrations: The family must be registered
in the parish for a period of three (3) months prior to the date
of the first preparation session. The candidate should register
for her/his Quince Años ceremony on or before her/his 14th
birthday . The candidate must have been baptized in the
Roman Catholic Church and must have received First Eucharist
prior to the time of the ceremony. If the honoree has not
received the Sacrament of Communion, she/he should be
enrolled to prepare to receive the sacrament before the Quince
Años ceremony. The candidate must attend and complete preparation sessions with the coordinator and must join
our parish youth program. Pick up Quinceañera information
check-list.
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
Dear Friends in St. Dominic.
The 2nd Sunday of Easter is also known as Divine mercy Sunday. Devotion to the Divine Mercy was
requested by our Lord Himself through St. Maria Faustina Kowalska; the Feast of Mercy holds first place.
The Lord's will with regard to its establishment was already made known in His first revelation to the saint,
as recorded in her Diary. In all, there were 14 revelations concerning the desired feast. Our Lord's explicit
desire is that this feast be celebrated on the first Sunday after Easter. This Sunday is designated in the Liturgy
of the Hours and the Celebration of the Eucharist as the Octave Day of Easter. It was officially called
the Second Sunday of Easter after the liturgical reform of Vatican II. Now, by the Decree of the Congregation
for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, the name of this liturgical day has been changed to:
Second Sunday of Easter, or Divine Mercy Sunday.
The Image of The Divine Mercy represents the Risen Christ bringing mercy to the world (see Diary 49, 88,
299, 341, 570, 742). Pope John Paul II said: Jesus shows His hands and His side [to the Apostles]. He points,
that is, to the wounds of the Passion, especially the wound in His Heart, the source from which flows the
great wave of mercy poured out on humanity. From that Heart, we will see two rays of light shining from
that Heart and illuminating the world: The two rays, Jesus Himself explained to Sr. Faustina one day,
represent blood and water (Diary, 299). Blood and water! We immediately think of the testimony given by
the Evangelist John, who, when a soldier on Calvary pierced Christ's side with his spear, sees blood and water
flowing from it (see Jn 19:34). Moreover, if the blood recalls the sacrifice of the cross and the gift of the
Eucharist, the water, in Johannine symbolism, represents not only Baptism but also the gift of the Holy
Spirit" (see Jn 3:5; 4:14; 7:37-39).
This week-end’s gospel tells us that mercy comes through Christ’s wounds. The gospel seems to have a
strange focus today. We are in the Easter Season, and joy is everywhere. Spring is in the air. The days are
getting longer. Christ is Risen! So why does St John keep emphasizing Christ’s wounds in the gospel we
just heard? As soon as Jesus walks into the room where the disciples were, he shows them his hands and
his side. He shows them the wounds of his crucifixion. Thomas is not there. He returns later, and the others
excitedly tell him ---We have seen the Lord! But he replies: I won’t believe it until I see and touch the
wounds. He does see and touch the wounds, and that leads him to exclaim --My Lord and my God!
John wants to remind us that God so loved the world that he gave us his only son. Jesus died for you and for
me. Jesus has saved us. And his wounds are his identity card. They shout out to us that God’s mercy is more
powerful than death. All this is tied in with the special feast we are celebrating this week-end--- on Divine
Mercy Sunday. Mercy is when God’s love meets our brokenness. We all need God’s mercy. And we all need
to see God’s mercy. As Pope Francis, paraphrasing Pope Benedict XVI, once said, -The name of God is mercy. And the wounds of Christ, visible for all eternity, are the
vivid reminder of God’s mercy. It is not enough to know abstractly that the name of
God is mercy. We need to see it. We need to be reminded of it. So we can say that the
mercy of God comes to us through Christ’s wounds.
Sincerely yours in Christ
Rev. Roger Estorque
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
Second Sunday of Easter
Once I was dead, but now I am
alive forever and ever.
— Revelation 1:18a
Segundo Domingo de Pascua
Estuve muerto y ahora, como ves,
estoy vivo por los siglos de los siglos.
— Apocalipsis 1:18a
Queridos Amigos en San Dominic,
El segundo domingo de Pascua es también conocido como domingo de Divina Misericordia. La devoción a la Divina
Misericordia fue solicitada por el mismo Señor a través de Santa María Faustina Kowalska; la Fiesta de la Misericordia
ocupa el primer lugar. Ya se hizo la voluntad del Señor con respecto a su establecimiento conocido en su primera
revelación al santo, según consta en su diario. En total, hubo 14 revelaciones sobre la fiesta deseada. deseo explícito
de nuestro Señor es que esta fiesta se celebra el primer domingo después de Pascua. Este domingo se designa en la
Liturgia de las Horas y la celebración de la Eucaristía como el Día Octava de Pascua. Se llama oficialmente el Segundo
Domingo de Pascua después de la reforma litúrgica del Vaticano II. Ahora, por el Decreto de la Congregación para el
Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, el nombre de este día litúrgico se ha cambiado a: Segundo Domingo
de Pascua o Domingo de la Divina Misericordia.
La imagen de la Divina Misericordia representa el Cristo Resucitado trayendo merced al mundo (ver Diario 49, 88, 299,
341, 570, 742). El Papa Juan Pablo II dijo: Jesús muestra sus manos y su cara [a los apóstoles]. Señala, es decir, a las
heridas de la pasión, sobre todo la herida en su corazón, la fuente de donde brota una gran ola de piedad que se derrama
sobre la humanidad. De ese corazón, veremos dos rayos de luz que brilla en ese corazón e iluminando el mundo: Los
dos rayos, Jesús mismo explicó a Hna. Faustina un día, representara la sangre y agua (Diario, 299). La sangre y el agua!
inmediatamente pensamos en el testimonio dado por el evangelista Juan, que, cuando un soldado en el Calvario
traspasado el costado de Cristo con su lanza, ve sangre y el agua que fluye de ella (ver Jn 19:34). Por otra parte, si la
sangre recuerda el sacrificio de la cruz y el don de la Eucaristía, el agua, es el simbolismo de Juan, representa no sólo
el bautismo, sino también el don del Espíritu "(Jn 3: 5; 4:14; 7: 37-39).
Este Evangelio del fin de semana nos dice que la misericordia llega a través de las heridas de Cristo. El Evangelio
parece tener un enfoque extraño hoy en día. Estamos en el tiempo de Pascua, y la alegría está en todas partes. La
primavera está en el aire. Los días son más largos. ¡Cristo ha resucitado! Entonces, ¿por qué sigue haciendo hincapié
en San Juan las heridas de Cristo en el Evangelio nos ¿Recién escuchado? Tan pronto como Jesús entra en la habitación
donde estaban los discípulos, les muestra sus manos y su lado. Él les muestra las heridas de su crucifixión. Thomas no
está allí. Se vuelve más tarde, y los demás le dicen con entusiasmo --- Hemos visto al Señor! Pero él responde: No lo
creeré hasta que lo vea y toque las heridas. El ve y toca las heridas, y que le lleva a exclamar --Mi Señor y mi Dios!
Juan quiere recordarnos que Dios amó tanto al mundo que nos dio a su único hijo. Jesús murió por ti y por mí. Jesús
nos ha salvado. Y sus heridas son su tarjeta de identidad. Gritan a nosotros que la misericordia de Dios es más fuerte
que la muerte. Todo esto está vinculado con la fiesta especial que estamos celebrando este fin de semana --- el
Domingo de la Divina Misericordia. La Divina misericordia es cuando el amor de Dios se encuentra con nuestro
quebrantamiento. Todos necesitamos la misericordia de Dios. Y todos tenemos que ver la misericordia de Dios. Como
Francisco, parafraseando el Papa Benedicto XVI, dijo una vez: --El nombre de Dios es
misericordia. Y las heridas de Cristo, visibles por toda la eternidad, son el
recordatorio vivo de la misericordia de Dios. No es suficiente saber en abstracto que
el nombre de Dios es misericordia. Tenemos que verlo. Necesitamos que se nos
recuerde de ella. Así que podemos decir que la misericordia de Dios viene a nosotros
A través de las heridas de Cristo.
Atentamente suyo en Cristo
Rev. Roger Estorque
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
Saturday
8:00 am
6:00 pm
Sunday
8:00 am
9:30 am
1l:15 am
1:00 pm
Monday
8:00 am
Tuesday
8:00 am
Wednesday
7:00 pm
Thursday
8:00 am
Friday
8:00 am
Saturday
8:00 am
6:00 pm
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
April 2nd
†All Souls/Difuntos
†All Souls/Difuntos
April 3rd
Blessing - Knights of Columbus
† Everardo Ortiz/Familia Ortiz
Salud– Brigida Perez/Rosario Perez
† All Souls/Difuntos
† Valvina Cazarez/Lamerto Ramirez
† Jesus Gonzalez/Familia Gonzalez
April 4th The Annunciation of the Lord
† Romanita Salinas/Familia Martinez
April 5th St. Vincent Ferrer
† All Souls/Difuntos
April 6th
† All Souls/Difuntos
April 7th St. John Baptist de la Salle
†All Souls/Difuntos
April 8th
† Rafael Gonzalez, Jr./Dee Gonzalez
April 9th
Confirmation Candidates
†Rafael Gonzalez, Jr. /Dee Gonzalez
Yearly Budget
Weekly to meet budget
Collection 3/13/16
Building
Collection 3/20/16
Building
Collection 3/27/16
Building
Paid
Pledged
Families
Under
$332,500.00
$ 6,694.23
$ 5,236.96
$ 1,399.68
$ 6,444.58
$ 1,602.14
$ 6,556.22
$ 2,597.62
$13,593.00
$23,638.00
181
($20,407.00)
Pledge Over($10,362.00)
Monday
7:00 pm
Tuesday
5:30 pm
6:45 pm
7:00 pm
7:30 pm
Wednesday
6:45 pm
7:00 pm
Thursday
5:30 pm
Friday
5:30 pm
5:30 pm
Saturday
9:00 am
4:30 pm
Sunday
8:00 am
9:45 am
11:30 am
April 4th
Formación Ministerio Cristiano
April 5th
Coro Angeles de Dios/Mr. Tello
OEC 6TH, 7TH & 8TH Grade
Coro Voces de Jubilo/ Mr. Puente
MFCC 10 Etapa
April 6th
Pre-Confirmation & Confirmation
Formación de Servidores
April 7th
Coro Angeles De Dios/ Mr. Tello
April 8th Confirmation Retreat
OEC 1er Comunión Español
Formacion Padres de OEC
April 9th
Legion of Mary English
OEC 1st Communion - English
April 10th
Food Sales-Ventas de Comida
OEC English Regular Class PK-5th
OEC Clase Español Regular PK- 50
GOD’S CALL TO BUILD: OUR BRIDGE TO THE FUTURE
DIOS NOS HA LLAMADO A CONSTRUIR:
NUESTRO PUENTE HACIA EL FUTURO
Pledged
Received to date
Need
Total Families
$275.577.97
$ 48.283.98
$ 227.293.99
151
READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA
Monday: Is 7:10-14, 8:10; Ps 40:7-11; Heb 10:4-10;
April 4th
Gospel: Lk 1:26-38
Tuesday: Acts 4:32-37; Ps 93:1-2, 5;
April 5th
Gospel: Jn 3:7b-15
Wednesday: Acts 5:17-26; Ps 34:2-9;
April 6th
Gospel: Jn 3:16-21
Thursday: Acts 5:27-33; Ps 34:2, 9, 17-20;
April 7th
Gospel: Jn 3:31-36
Friday:
Acts 5:34-42; Ps 27:1, 4, 13-14;
April 8th
Gospel: Jn 6:1-15
Saturday: Acts 6:1-7; Ps 33:1-2, 4-5, 18-19;
April 9th
Gospel: Jn 6:16-21
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
Equipment for our Kitchen in our
New Parish Life Center
All this equipment is needed by march 31,2016
Need
Favor de pasar al la oficina por lo menos un
semana antes de fecha de intención. No le de su
intención a ultima hora al lector. El nombre de
intención debe aparecer en el boletín. El boletín
es enviado a impresa en lunes para edición
del próximo domingo.
La donación por intención son $10.00
MASS INTENTIONS
Equipo para nuestra cocina de nuestro Nuevo
salón de Centro de Vida
Todo este equipo se necesita para marzo 31,2016
Item
Cost
Donation
6 Burner Range
$3,116.00
$3,116.00
0
Stock Pot
$ 560.00
$ 560.00
0
Refrigerator
$ 2,210.00
$ 120.00
2,090
Convection Oven
$3,157.00
$ 157.00
3,000
Ice Maker
$3,095.00
$ 100.00
2,995
Food Warmer
$1,471.00
0
INTENCIONES DE MISAS
1,471
Inauguration and Blessing of our
Paris Life Center on
May 15, 2016 at 3:00 pm.
Please come by the office at least a week
prior to date that you want intention
mentioned. Please do not give name to
lector last minute before intentions are
mentioned. Names will appear in the
bulletin. Bulletin is sent to press on Monday of the week
before Sunday edition.
Donation per intention is $10.00
LA ASAMBLEA DE ORACIÓN
Se reúne cada Jueves
a las 7:00 pm en la
iglesia. Venga a las
alabanzas y charlas
de diferentes
predicadores
Inauguración y Bendición de
nuestro salón
Centro de Vida
el 15 de mayo 2016 a las 3:00 PM.
Our Lady of Perpetual Help
April 8th-10th
WE BUY HOUSES CA$H
ANY CONDITION “AS IS”
FORECLOSURES
832-919-6633
SE HABLA ESPAÑOL
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016
UNIRSE A LA COMUNIDAD DE CREYENTES
JOINING THE COMPANY OF BELIEVERS
W
hat will help you to believe? Today’s scripture
readings tell of faith and doubt. They offer stories
“recorded to help you believe,” as the passage from
John’s Gospel (20:31) remarks today. There is an
urgency about this. On this Second Sunday of Easter
we are challenged to join the company of believers—
countless men and women who witnessed the power
of the apostles’ faith.
There is no doubt that this power comes from Jesus
Christ. The second reading, from the book of Revelation,
reports John’s mystical vision of the Son of Man, who
proclaims, “Once I was dead, but now I live” (Revelation
1:18). The Gospel gathers everyone but Thomas to see
the Risen Jesus and receive the Holy Spirit from him.
Like Thomas, we who have come along later must have
faith so that we can have life.
TREASURES FROM OUR TRADITION
We return to our reflections on the rites of marriage with a brief
consideration of reforms from the Council of Trent. When the
Protestant Reformation took hold, the fairly recent achievements
of the Church in regard to the sacrament of marriage were
reviewed with a critical, reforming eye. In general, Protestants
returned to an earlier view that marriage was a civil matter,
although some said that the civil society had to be in harmony
with Christian teaching. In the Catholic Church, the Council of
Trent took the question up in 1563, and decided to shore up its
teaching on the sacramentality of marriage. They identified
many threats to this, including secret marriages and easy
divorce. So they enacted laws that still govern our practice
today: to be valid, marriage consent must be exchanged in the
presence of a priest and two witnesses. Ever since Trent,
marriages must also be announced three weeks in advance to
the community, and recorded in a register. In some places in
the world, the “banns” are still posted in the public square. In
the United States, parishes sometimes publish the “banns” in the
bulletin.
Anyone who has ever watched a soap opera has seen the
standard scene of a minister announcing gravely, “If there
is anyone here present who sees any reason why these two
should not be married . . .” This bit of drama has no place in
the Catholic liturgy, but survives among Protestants who
broke with us before Trent edited this cliff-hanger out of
our public prayer.
¿Qué te ayudará a tener fe? Las lecturas bíblicas de
hoy hablan de la fe y de la duda. Se “escribieron…
para que ustedes crean”, como nos dice hoy el pasaje
del Evangelio de san Juan (20:31). Tiene esto una cierta
urgencia. En este Segundo Domingo de Pascua se nos
lanza un desafío a unirnos a la comunidad de creyentes –
un sinnúmero de hombres y mujeres que dan testimonio
del poder de la fe de los Apóstoles.
No hay duda que este poder viene de Jesucristo. La
segunda lectura, del libro del Apocalipsis, relata la
visión mística de Juan sobre el Hijo del Hombre, el
cual proclama: “Estuve muerto y de nuevo soy el que
vive” (Apocalipsis 1:18). El Evangelio reúne a todos
excepto a Tomás para ver a Jesús resucitado y recibir
de él el Espíritu Santo. Al igual que Tomás, los que
hemos llegado más tarde debemos tener fe para poder
tener vida.
L
TRADICIONES DE NUESTRA FE
a Iglesia católica es universal, extendida en diversas
naciones y culturas. A través de los siglos estas
culturas han enriquecido la Tradición de la Iglesia con
muchas tradiciones y devociones que van más allá de su
cultura de origen. La fiesta de la Divina Misericordia es
un buen ejemplo. Viene de una devoción que nació en
Polonia con la Hermana Faustina Kowalska (1905-1938)
canonizada en el 2000.
La devoción a la Divina Misericordia se celebra el
Segundo Domingo de Pascua y durante todo el año
orando la Coronilla de la Divina Misericordia. En
latinoamérica se ha ido extendiendo esta devoción
desde 1978 cuando fue aprobada por el Papa Paulo VI.
En todas partes se puede encontrar la imagen de la
Divina Misericordia, Jesús de pie con rayos rojos y
blanco-azules que brillan desde su corazón hacia el
mundo. Lleva el lema: Jesús, confío en ti.
La finalidad de esta devoción es recordar al pecador que
la misericordia de Dios es infinita e inagotable. Es una
misericordia que debemos imitar para que la paz
pueda reinar en nuestros corazones y en nuestra tierra.
St. Dominic Catholic Church
Houston, TX
CHURCH NAME AND ADDRESS
St. Dominic Catholic Community #197225
8215 Reservoir
Houston, TX 770049
PHONE
281-458-2910
CONTACT PERSON
Irma Galvan
Email Address [email protected]
SOFTWARE
Microsoft Publisher 2010
Adobe Acrobat XI
Windows 7
PRINTER
Savin C9025
TRANSMISSION TIME
Tuesday 10:00 am
SUNDAY DATE OF PUBLICATION
April 3, 2016
NUMBER OF PAGES SENT
1 through 8
SPECIAL INSTRUCTIONS
DIVINE MERCY SUNDAY
April 3, 2016