UCAL - REVISTA 14 pdf.cdr

Transcription

UCAL - REVISTA 14 pdf.cdr
Revista
BIBLOS
Noviembre 2009
UCAL - Unión Cultural Argentino Libanesa-filial Mza.
DE
JOSEFINA JUANA
C A N A Á N B.
TELAS – LENCERIA FINA
MERCERIA IMPORTADA LANAS
Perito Moreno 386 Godoy Cruz
Mendoza Tel.:
422 6884
Gane dinero extra
Trabaje desde su casa
Genere negocio propio
Mejore su nutrición
Controle su peso
Aumente su energía
GUILLERMO MARCO
Distribuidor Internacional
Cel. 0261 154714139
[email protected]
DR. AMADO OSCAR JUAN
Médico Clínico
Centro Médico del Sol
San Martín 908 - Luján de Cuyo
Tel.: 0261 - 156 561319
CENTRO TRAUMATOLÓGICO ANDINO
TRAUMATOLOGÍA
KINESIOLOGÍA
Taboada y Rivadavia,
Luján de Cuyo
Mendoza
Tel.: 0261 - 4987166
2
Revista de la Unión
Cultural Argentino
Libanesa Mendoza
UCAL MZA.
Año IV – N°14
Noviembre -2009
Propietario:
UCAL Mendoza
Exp. Nº 792293
Dirección Nacional del
Derecho de Autor e/t
Directora:
María Ester Curi
Coordinación y
diagramación:
Sara Gabriela Curi
María Ester Curi
Estimados Lectores:
Me es muy grato poder compartir esta nueva etapa
de UCAL MENDOZA.
Como nieto de libaneses siempre recibí el afecto de
aquel bíblico y pequeño país. Fue así como hace más de
veinticinco años, que soy parte de la Comisión de la
Sociedad Libanesa de Luján.
Cuando fui invitado a participar de esta etapa
normalizadora de la UCAL MENDOZA, mantuve
presente mi espíritu de servicio y compromiso diaconal, y
acepté asumirlo.
Hoy ya encaminados nuevamente nos disponemos
a festejar los sesenta y seis aniversarios de nuestro querido
Líbano.
Por este motivo me siento movido y los invito a
compartir, a seguir luchando para difundir la historia y la
gran riqueza cultural del país de los cedros, para que así las
raíces de nuestros antepasados vean en estas generaciones
y las venideras, el deseo de perpetuar y valorar en la historia
como lo ha sido y lo es el Líbano.
Diácono Jorge Luis Mucarsel E.
Vocal UCAL MZA
Impresión • Imagen Gráfica
420 3827
“Si dentro de ti está la raíz del amor, no podrá salir de ti sino AMOR” San Agustín.
“El todo no puede estar bien a menos que las partes están bien” Platón
3
EL GRAN LÍBANO
LA GESTA DE LA INDEPENDENCIA
DEL LÍBANO HASTA 1920
A mediados del siglo XIX, al Líbano le habían amputado las principales ciudades del
litoral –Beirut, Trípoli, Tiro y Sidón– además de algunas ciudades de la Bekaa – Rashaya,
Hasbaya, Baalbek y Hermel–, quedando un “pequeño Líbano”, bajo el reglamento de la
Mutasarrifíat, con 2/3 menos de sus límites geográficos naturales.
Corrían los primeros 20 años del siglo XX. En París, se llevaba a cabo la “Conferencia
de la Paz”, donde los congresistas reivindicaban el derecho para cada nación de disponer de su
suerte. Los libaneses se sintieron que era el momento propicio para recuperar las ciudades
perdidas el siglo anterior.
El “Consejo Administrativo de Monte Líbano”, en el cual estaban representadas todas
las comunidades libanesas, se reunió el 1° de Diciembre de 1918 y decidió mandar una
delegación para la conferencia de Paris con el fin de reclamar “la restauración del Líbano en sus
fronteras históricas y naturales”. Pero no habiendo obtenido la promesa formal de lograr sus
reivindicaciones, la delegación regresó al país. El “Consejo Administrativo” se reunió entonces
en el Líbano el 20 de mayo de 1919 y decidió proclamar “la independencia política y
administrativa del Líbano en sus fronteras geográficas e históricas y considerar las regiones
que le fueron amputadas, como parte integrante del país”.
El 16 de Junio de 1919, el Consejo Administrativo decidió que el Patriarca maronita
Elías Hoayek se traslade a Paris al frente de una segunda delegación. Una vez allí, presentó una
solicitud que reclamaba el “reconocimiento de la independencia del Líbano, proclamada por el
Gobierno y el Pueblo Libanés el 20 de mayo de 1919…la restauración del Líbano en sus
fronteras históricas y naturales con el retorno a su soberanía de los territorios que le fueron
amputados por Turquía…la remesa del mandato al gobierno francés, sin que lo anterior
enajene los derechos del Líbano a la soberanía”.
La respuesta del Consejo francés fue positiva para con el pueblo libanés, y Hoayek
volvió victorioso al Líbano, donde fue recibido con una acogida triunfal. Pero el “Consejo
Administrativo” mandó una delegación por tercera vez a Francia, con el fin de acelerar las
diligencias y así oponerse definitivamente a las propuestas del príncipe Faisal quien intentaba
ser reconocido por el gobierno francés como rey de la supuesta “Gran Siria”. Finalmente, la
misión de la delegación libanesa fue coronada con éxito, y el 31 de agosto de 1920, el General
Gouraud decreta el restablecimiento del Líbano “en sus fronteras geográficas e históricas”.
El 1° de septiembre de 1920 en Beirut, Gouraud junto al Patriarca Hoayek y al Mufti
Mustafa Naja, proclamaba, en presencia de los jefes religiosos el “Estado del Gran Líbano”.
Daniel Asade
Secretario de Cultura Consejo Nacional UCAL
4
UNIÓN CULTURAL ARGENTINO LIBANESA MENDOZA
PERSONERÍA JURÍDICA: RES. Nº 1822/09
El 25 de agosto del corriente año se realizó la Asamblea Ordinaria, en la casa de la
Presidenta Interina Sra. Elba Yalili Miled. Los intervinientes manifestación su expresa
voluntad de elegir a las nuevas autoridades, quedando conformadas las Comisiones
según se detalla a continuación:
COMISIÓN DIRECTIVA
PRESIDENTA:
VICEPRESIDENTE:
SECRETARIA:
PROSECRETARIO:
TESORERA:
PROTESORERA:
MARIA ESTER CURI
ALDO JOSÉ CANAÁN BULOS
MARÍA YANINA KURI
ALBERTO NAZARENO ZACCA
ELBA YALILI MILED
SARA GABRIELA CURI
VOCALES TITULARES:
EDUARDO JORGE ALFREDO NEME
JORGE LUIS MUCARSEL
MARÍA RITA REINOSO
MARIO ALBERTO ZACCA
VOCALES SUPLENTES:
SARA IRIS DE LA ROSA
MIRTA OLGA ZACCA DE MANNO
ÓRGANO DE FISCALIZACIÓN
COMISIÓN REVISORA DE CUENTAS
TITULARES:
SUPLENTES:
ALBERO MARÓN ELMELAJ
ALBERTO JORGE ABRAHAM
AMADO JOSÉ NAMAN
5
La denominación de
Gibran Khalil Gibran
a una región descubierta
en Mercurio.
“Lo que en vosotros parece
ser lo más débil y vacilante,
es lo más fuerte y lo más
decidido” G.K.G.
La Federación Mundial de Estudios Científicos anunció un logro científico sin
precedentes que fue realizado por la astróloga libanesa, Dra. Nelly Moawad en la Universidad
Maryland , ya que la Federación Mundial de Astrología, decidió en una sesión oficial,
denominar Gibran Khalil Gibran a una región de un diámetro de 100 km. en el planeta
Mercurio.
Moawad realizó sus estudios secundarios en el Instituto Al Hikma en Beirut, luego se
recibió de astróloga en la Universidad Colonia de Alemania. Actualmente es investigadora
académica en el Departamento de Astrología de la Universidad de Maryland y trabaja en la
coordinación académica con el programa Gibran en la misma universidad.
Gracias a los estudios de Moawad sobre la formación interior del planeta Mercurio y a
la información del equipo Messenger, se pudo sacar fotos que demuestran el descubrimiento
de nuevas regiones en el planeta que estaban desconocidas hasta aquel momento.
Habitualmente, no se dan nombres a esas regiones, a menos que los científicos estén seguros
que es de gran importancia para el planeta a nivel científico y astrológico.
Moawad propuso, durante una sesión científica, denominar Gibran a una de esas
regiones descubiertas recientemente. Así juntó información y documentos y presentó la
propuesta a la comisión de nombres, la cual a su vez la elevó a la Federación Mundial de
Astrología quien aprobó la propuesta.
Amin Al Rihani es uno de los nombres que fueron anunciados. La comisión espera
completar los documentos antes de realizar el nombramiento.
LIBANO PARA LOS LIBANESES….
NEWS LEBANESE UNION OVERSEAS S.L.
BEIRUT, LEBANON
ALGUNAS DE LAS COMIDAS LIBANESAS:
WARAK DWELI ( NIÑOS ENVUELTOS)
HOMUS BI THINE ( GARBANZOS CON PASTA DE MANÍ), ACOMPAÑA A
KEBBE, NIÑOS, ARROZ, ETC.
REZ MFALFAL (ARROZ CON FIDEOS)
EM JAMZA (CARNE CON TOMATE, CEBOLLA, AJO, ETC), ACOMPAÑA A
KEBBE, NIÑOS , ARROZ, ETC.
6
MISS LÍBANO DE LOS EMIGRADOS 2009
El 8 de agosto se eligió a Miss Líbano Argentina de los Emigrados libaneses, por UCAL MZA
participó Guillermina Elías, en una cena de gala se realizó la elección y fue electa Hadyz Ali.
quien viajó al Líbano…
3ª Foto: De izquierda a derecha Sr. Alejandro Barada,Pte JUCAL MISIONES, Sr. Marón Curi presidente
C.N.UCAL, Miss Líbano Argentina Hadyz Ali, Dr Hicham Hamdan , Sr. Embajador del Líbano en
Argentina , Sra. MarÍa Ester Curi, Presidenta UCAL MENDOZA
LA MUJER LIBANESA EN “LÍBANO… DESDE FENICIA”
ULISES CASAB RUEDA, escritor mexicano
Nadie ignora que la mujer ha sido y es
maltratada tan sólo por su condición femenina, esta
inaceptable disminución de su papel se observa por
desdicha tanto en Oriente como en Occidente
Recordemos que existen muy pocas mujeres en uestos
claves o de importancia en cualquier ministerio o cargo
político. Incluso en las organizaciones o en las reuniones
(constituyentes o convocadas) para precisar el valor de
su papel, irónicamente es a menudo un hombre la
máxima autoridad para dirigir esas actividades, tal como
ocurrió en México en el día internacional de la mujer. Es
cierto que mujeres instruidas - muy calificadas
representaciones de toda índole, pero novivamente en las
discusiones y menos votar. Dilam Mattía recuerda que
entre otras prominentes damas, la Sra. Bahia Hariri
realiza una constante labor social y que Mirna Bustani
Khazen del Chuf, se convirtió en la primera diputada en
1963, gracias a que en la anterior década las mujeres
libanesas accedieron al voto, antes que cualquier país
árabe.
Su verdadero valor y su estatura moral, social,
intelectual, etc., nunca bien actualizada en los círculos sociales, intelectuales, religiosos,
7
artísticos, deportivos, etc. fue una situación aberrante en cualquier época de la historia humana y
hoy debiera serlo menos, cuando el mundo pareciera haber llegado a la mayoría de edad (Marta
Bitar). Esta desigualdad genérica persiste por la envidia, la incuria y el tiempo y debemos
revertirla eliminando nuestra grosera actitud hacia ellas. Hasta aquí el preámbulo, porque no es
el tema y me estoy desviando.
A la mujer en sí, por sí y en principio, como par del género masculino y complemento
uno del otro en términos genéricos, unidos sí, pero no confundidos, no se le puede definir ni
encasillar o colocarla en un marco o cuadro estrecho. Su infinita potencialidad y radiante luz es
en sí misma imposible de anular. Por tanto, al abordar el tema de la mujer y en especial la
libanesa, solamente me circunscribiré a reproducir algunos pasajes insertados en mi libro:
“Líbano… desde Fenicia”, donde escribo algo al respecto.
*Necesité para ello, explorar en la montaña de inciensos resinosos los pasos de los
pretéritos, indagar porqué los escribas bíblicos pregonaban cómo en los salomónicos cantares,
que del aromado Monte Líbano vendría la beldad ideal, que los hombres por ella subyugados
llamarían esposa bienamada. Saber porqué los hombres rojos moldearon figuras como las de
Kharayeb (Joseph H. Chami), que realzan sus atributos físicos y muestran en sus rostros y en sus
cuerpos la huella de sus sentimientos y sus amores.
*Entender porqué el libanés paso de dabke y de indudable origen cananeo-fenicio,
lo conserva el mundo árabe casi sin variación –digámoslo con Albert Dáher- tanto en lo mental
como en lo artístico. Y prescindiendo de su detallada descripción, diré: lo preserva porque
representa alegóricamente la transición mental y orgánica de la novia prometida, a la
conquistada mujer de las nupcias. La cual, transfigurada por el deseo erótico (vulgar) masculino,
previa gracia del amor uránico (celestial), espolea el atavismo sexual que perpetúa al ser
humano. El paso de dabke ha transpuesto las edades del amor sensual (Antonio Trabulse).
*El carácter de la mujer libanesa se forjó desde el fondo intemporal de las épocas
pretéritas, que definieron desde entonces y con ternura sublime, su prudente intuición, su
hechizo exquisito y su sagaz ironía (Salmen Balut). Atributos que sellaron herméticamente la
leyenda que los siglos han mantenido sobre su indescifrable enigma, idolatrándola y
sublimándola. En base a ello, William Nihme
afirma que una mujer culta y
fuerte prohíja una patria fuerte y culta, y que así como el Corán señala que el paraíso está a los
pies de la Mujer Madre, los pies de la Madre del Dios cristiano quebrantan a la maldad.
*Mussa Kuraiem sugiere que estos atributos distinguían a Astarté-Zahra, la diosa
más amada por los cananeos fenicios y que las legendarias Beruta, Europa y Libia, en gracia a
sus hechos son epónimas respectivas de las entidades geográficas llamadas Beirut, Europa y
Libia. Que la tiria Elissa-Dido es la fundadora de Cartago (la ciudad nueva), a pesar de las
ficciones de Virgilio en su Eneida (May Murr). Que la célebre Escuela de Derecho, encontró en
Julia Mamaia al motor que la instituyó en Beirut, convirtiéndola en la madre de las leyes (Fuad
Ammoun).
8
*La mujer libanesa siente un gran orgullo de estar en su casa, una de sus
satisfacciones es permanecer al frente de ella, sentirse y actuar como el eje -que lo es-, de la vida
familiar y ser el centro de su vida social. Cuando se visita una casa libanesa para cualquier asunto
(Barret y Feghali), el hombre (er-rezzál) nos da la bienvenida (ahlan wa sahlan), pero es su mujer
(mártu o hérmtu) quien nos recibe (byes taqbélna) con un saludo (betsállem laína). Nos ofrece
enseguida el inmueble (btet-áhhel fína) diciendo: mi casa es tuya (bayti-baytaq) y luego regresa
a sus labores domésticas.
*Evoca una entrañable temporada hogareña invernal, donde la familia reunida
frente al hogar de la chimenea, platica y hace trabajos manuales, los niños estudian o tocan
instrumentos musicales con la mente lejos del acontecer mundano; los ancianos repiten sus
anécdotas o medio inventan aventuras a oyentes sin paciencia, el padre repara la casa para
afrontar el frío vendaval del invierno y la madre: costura las prendas ajadas, lava y plancha la
ropa, cocina para todo el día, limpia los trastes, los muebles y la casa y tal vez tenga tiempo para
comentar algún suceso notable (Antonio Mouhanna).
*Los montañeses pregonan que un hogar sin niños carece de luces y vive muchos
silencios y pocos ruidos alborotadores que perturben la paz, porque dicen que no tiene la
bendición de Dios (el báit elli ma fíh ulád ma fíh núr). Por eso antaño las mujeres sin hijos, iban
esperanzadas al cribado montículo de Sheikh Abdalláh en Baalbek, para tocar la Roca
Tallada del Sur (Hajar el Qubla o Hibla) conocida como la piedra de la mujer en cinta. La cual
según conseja popular difundida en Líbano ayuda a curar la esterilidad femenina.
*Desde temprana edad la hija (el bnát) debe buscar un matrimonio adecuado y
recibir su dote (méhr), que al menos es un modesto ajuar (zház), porque para las mujeres
libanesas es mejor un marido de madera que permanecer soltera (záuz menúd háir menqud),
conforme a un dicho en extinción. Tal como asienta Emma Amar, que pregonaba esta popular
frase, dirigida al novio acerca de su prometida: “deja a tu padre y a tu madre, únete bien a tu
mujer porque es tu costilla, cuídala y permite que se desarrolle y contribuya al patrimonio
familiar y el propio” (Cuevas y Mañaná).
… continuará en el próximo número.
MARÍA YANINA KURI
Profesora de Educación Física
Personal Trainer
Rehabilitación Física
Defensa Personal
Lavalle 1285, Rivadavia, Mza.
San Martín 372, Luján, Mza.
Tel. 02623 442349 / 02623 15512994 /0261 4980548
E mail: [email protected]
9
LÍBANO:
Aniversario de su Independencia: 1943 -2009
“Tú eres fuente de huertos, pozo de aguas vivas, y corrientes que fluyen del
Líbano.” Cantares 4:15
Conmemoramos un nuevo aniversario de la independencia del Líbano, su tierra, su
gente y su testimonio nos invitan a conocer la historia de la humanidad en una magnifica lección
de vida.
Líbano, el heredero de Fenicia, es reconocido como un crisol histórico de credos, razas y
nacionalidades. Conviven en el país cristianos maronitas, ortodoxos, melquitas, con
musulmanes sunitas, alauitas, chiítas y drusos, lo que confiere al país mediterráneo una riqueza
étnica y religiosa única. Su cultura representa una muestra cierta del “Encuentro de
Civilizaciones” y un ejemplo para el mundo de que Oriente y Occidente pueden convivir
pacíficamente como destacó S.S. el Papa Juan Pablo II al afirmar que: “el Líbano más que una
Nación es un mensaje al mundo”.
Todas estas diversidades, además, se dan en un país que se ha convertido en uno de los
actores principales de la historia de la humanidad desde tiempos inmemoriales. Por sus tierras
han pasado todas las grandes civilizaciones de la historia, desde los sumerios y los egipcios a los
romanos, los griegos, los bizantinos y los árabes.
De todos ellos han quedado indelebles y extraordinarias huellas culturales y
monumentales que convierte al Líbano no sólo en un apasionante viaje en el espacio, sino
también en el tiempo.
Cruce de caminos entre Oriente y Occidente, los Fenicios, excelente navegantes,
aprovecharon el privilegiado espacio geográfico que ocupaban no sólo para comerciar, sino para
erigirse en uno de los pueblos científicamente más avanzados del mundo, como la aparición del
primer alfabeto utilizado por el hombre vendría a atestiguar. Muy hábiles en las artes aplicadas,
sus industrias de la cerámica y el vidrio son afamadas y conocidas en todo el mundo.
La emigración libanesa en América Latina se asentó con fuerza en el continente.
Muchos de ellos se vieron obligados a renunciar en parte a su identidad, facilitando así su
integración en las distintas sociedades donde se asentaban. A su llegada a “la América” se los
apodo “turcos” por arribar con pasaporte del imperio Otomano que en aquel momento aun
mantenía bajo su dominio a la región. Cabe mencionar que mucho de los emigrados, en su
mayoría maronitas y ortodoxos, dejaban su tierra justamente como consecuencia de las políticas
implementadas por el Imperio.
10
Sin embargo, quienes heredamos esa cultura y tradición hoy buscamos conservarla.
Recuperamos muchos vínculos adquiridos principalmente en forma oral a través de nuestros
padres y abuelos, y en los clubes sociales que supieron fundar -muchos de ellos de gran
prestigio y aún en actividad- donde evocaban su tierra natal, su música y sus exquisitas comidas.
Gracias a ellos, el comercio se vio favorecido en el continente, ya que muchos se
dedicaron a la venta ambulante, llegando a los lugares más recónditos, donde compartían con
los lugareños sus costumbres. Vendían su mercadería al “fiado” y así establecieron la venta a
plazo que se impuso como sistema crediticio. Exitosos en sus actividades pudieron
desarrollarse y destacarse en infinidad de actividades, siendo líderes políticos, intelectuales,
militares, banqueros, artistas y empresarios, como así también en el campo de las ciencias y el
arte.
Los vientos y tormentas que arreciaron sobre el Líbano en las últimas décadas
ayudaron a sus habitantes a forjarse y a ser tan fuertes y robustos como su milenario cedro.
El Líbano, un país pequeño de tamaño, le ha demostrado al mundo su grandeza a lo
largo de la historia y hoy, a pesar de las guerras sufridas, ha logrado reconstruir sus
instituciones y recuperar sus ciudades, pueblos y aldeas. El proceso de refundación que
atraviesa el país hace una vez más que Beirut, su capital, se erija como una ciudad cosmopolita
que nada tiene que envidiar a los grandes destinos de occidente.
Hoy sus descendientes reivindican su identidad, se interesan por la unión, su cultura y
comparten con orgullo el legado de la civilización de sus ancestros. El Líbano alberga riquezas,
paisajes y un patrimonio histórico sin igual, una auténtica lección de historia viva que invitamos
a compartir.
SALAM ALEIKUM EBNENILLE “… TODOS SOMOS POR LA PATRIA…”
(Estrofa del Himno Nacional del Líbano)
VIVA EL LÍBANO, LIBRE, SOBERANO E INDEPENDIENTE.
VIVAN LOS LIBANESES Y SUS DESCENDIENTES
Aldo José Canaán Bulos
Presidente de Fundación Latinoamericana . FUNDAL
Vicepresidente Unión Cultural Argentino Libanesa - UCAL Mendoza
11
CRÓNICA DE UN VIAJERO
Querido amigos libaneses, soy tan feliz de haber realizado un sueño que voy a
compartirlo con ustedes, he tenido la suerte de volver al país de los cedros, a ese país tan pequeño
y tan amado por sus descendientes, tan extrañado por muchos, tan remotamente lejos para
nuestros antepasados y hoy, por ese milagro del progreso, el avión, nos acerca.
Mi primer viaje fue en el año 2000, de la mano de nuestro querido Abuna Hanoun, el
aeropuerto se veía solitario, feo, no había nada mas que algunos soldados, si bien eran las 02:00
hs. de la mañana la impresión de soledad, de país en guerra se sentía en la piel, sentí miedo,
estaba con mis primas y una de ellas dijo, tengo miedo nos hubiéramos quedado en Roma, peor,
la sensación fue horrible.
Hoy, han pasado 9 años desde aquella primera vez y, no quiero agrandarme diciendo que
el aeropuerto es el mas lindo que vi., pero es moderno, hay bares, gente, mucha luz, TV en las
salas de espera, cintas para ir de un lugar a otro en lugar de caminar, en fin un aeropuerto
moderno, ya no causa miedo llegar al Líbano.
Recuerdo que el día siguiente amaneció con sol, hacia frío pero el día era espectacular y
comenzamos a conocer el país de nuestros antepasados, yo… buscaba mis raíces…quería
encontrar a mi Cete en cada anciana, los olores de su casa en cada lugar y fuimos a Daraya, a
conocer a la familia y resulto ser todo Daraya nuestra familia y desde la terraza de la casa de mis
tios se veía el patio de la Iglesia hoy, pasado el tiempo, todo ha cambiado, hay tantas casas,
tantos edificios que taparon la Iglesia, hay que bajar un trecho para encontrarla.
Volver fue maravilloso, fue reencontrar a la familia, los olores, menta, albahaca, anís,
los olores de mi infancia, hacerle sentir a mi madre, aquellos olores de la casa de mi Cete
querida.
El regreso fue muy festejado, volvía acompañada, con mi madre, que no es libanesa,
pero aprendió desde muy joven a amar y vivir las costumbres, sentir los olores, a comprender el
porque de muchas cosas, sentí mucha felicidad cuando me dijo: Es tal cual me contaste, es como
estar en una parte de nuestra casa….
Y luego, con un poco de calma recorrer, recorrer: la Cuevas de Jeita, maravillosas!!!!,
es imposible describir tanta hermosura en el vientre de una montaña, el color de las estalagmitas
y estalactitas, el lago…recorrerlo en sus barcas fue emocionante, verlo reflejado en los ojos de
mi madre fue un poema, y ver a mi madre en el brillo de su agua inimaginable.
Biblos, que podemos decir de ese hermoso e histórico lugar, recorrer su calles, sus
pequeñas capillas, su puerto…y en este punto podemos ser prosaicos y tener un poquito de
almas de “gordos” porque no nombrar los restaurantes que hay en El, con la típica comida
12
libanesa el Fattush, Kebee , Tabulee, Hummus, el rico gusto ahumado del puré de berenjenas,
etc.
Tiro, Sidon, Batruhum y Santa Rafca, que hermoso convento, Eden esta justo arriba en
la montaña, se divisa el mar con su puesta del sol, maravillosa!!!, el sol parece una bola de fuego
ocultándose en el horizonte y visto desde arriba de la montaña no alcanzan las palabras, no las
encuentro para explicar la emoción del momento, los ojos para llegar al mar recorren un verde
con un camino serpenteado de curvas que llevan a los naranjas, rojos y amarillos de esa bola de
fuego que se oculta en el mar, y en el recorrido, los ojos llegan al infinito, a la línea del azul del
mar que se funde con el sol .
Baalbek, las ruinas de Baalbek!!! Tomar conciencia del lugar que uno camina, sentir en
las entrañas que ese lugar tiene la magia de los años, saber que la misma tierra fue transitada, por
la historia que nos contaron, que leímos y comprendemos que realmente nuestro Líbano es un
mensaje de promisión.
Que historia recorrida, Canaa y el primer milagro de Jesús, imposible no tener presente
que estamos en Tierra Santa, lugar recorrido por Nuestro Señor, cuantas veces lo escuchamos en
la misa del domingo y lo tomamos como algo que fue… que pasó en época de Jesús, que esta solo
en la Biblia, que ese lugar fue….y nosotras, lo caminamos, estuvimos ahí, en ese lugar, donde se
produjo el primer milagro y somos partes de esa historia hoy, estamos presentes, no podemos
separara, fue aquí, no importa el tiempo transcurrido, acá fue, acá Jesús convirtió el agua en vino
a pedido de su madre….
Las Playas, ese mar azul intenso, la arena color de oro, caminar y sentir el calor intenso,
el sol, quema y pensar que vamos a morir, pero no es el calor, es el fuego que inunda el corazón
con la emoción lo que mas quema.
Recorrer las montañas, para escapar de ese calor del sol y descubrir lugares hermosos
como Del Amaar, con su callecitas de piedras amarillas, caminar por esos rincones y tomarse con
las flores y su aroma, jazmines, rosas, sus Iglesias, el Monumento a Santa Rafka, el encuentro de
con religiosa que nos habla de argentina, la conoce a traves del Padre Salema, Párroco en
Tucumán y que fuera durante un tiempo el Superior de Santa Rafca, el reflejo del sol y sus
tiendas atiborradas de hermosa mercadería oriental.
Pasear por los jardines del Palacio de Beitedin, que lugar!!! Uno cierra los ojos y le
parece que esta tomando café en sus sillones con toda una corte, se escucha la música de una
citara y uno se estremece, los mármoles de su galerías, los salones, los baños!!!, que importancia
se le daba a los baños, eran lugares de reunión en la antigüedad, uno imagina, como en las
películas, los hombres por una lado, hablando de negocios, los antiguos Fenicios… la mujeres
con los aceites, los perfumes y nuevamente los aromas, lo que mas me emociona, pienso o hablo
del país de los cedros y el aroma inunda mis sentidos.
Las pistas de esquí, Los Cedros, lugar hermoso en invierno con la nieve para disfrutar
deslizándose por la ladera con 2 metros de nieve, haciendo la delicia de grandes y niños y ahora
13
con muchas flores, publicitando el verano con lindas caminatas, piscinas,
haciendo del lugar una vacación de invierno y verano.
Y Harisa, lo deje para el final, por varias razones, poder subir, hacerlo
de la mano de mi madre, primas y tias, todas disfrutando el momento de
encomendarnos a su cuidado y festejar el 15 de Agosto en Daraya, con su
fiesta patronal, fuegos artificiales y preparar el arice, comida de muchos
años en los que el pueblo dona a la Iglesia los corderos, los hombres los
matan, los preparas, cuidan toda la noche su cocción, se prepara el trigo
borgol, los condimentos, y luego por la mañana, un vez totalmente
desgrasado, se prepara junto con el resto de los ingredientes y, a la salida
de misa, cada uno de los miembros del lugar se llevan su porción para
compartirla en familia, para que eso pudiera tener el éxito que tiene en casi todos los pueblos, los
hombres llevan mas de 30740 años preparando la comida para todos los que se acerquen, AH!!!
Olvide contarles que la noche anterior, mientras se prepara la comida hay una fiesta, todo lo
recaudado es para los mas necesitados del pueblo o para que la Iglesia pueda hacer su parte de
caridad con las donaciones, pero mientras esto sucede, la gente canta, baila, ríe, comparte con
sus vecinos, los niños y los grandes porque no, disfrutas de los fuegos artificiales, que además se
pueden disfrutar por todas las montañas de los alrededores a ver cuantos y mas luces tienen, una
hermosa competencia de luz y ruido…..
Querido amigos, espero haber podido compartir con ustedes, llevando a vuestros
corazones un hermoso recuerdo de nuestro viaje a Líbano. Gracias por compartirlo y que Dios
los bendiga.
AMALIA SFEIR Lic. en Relaciones Públicas - Administradora
Eng. Tarik Ali Seeman
President Lebanese Union Overseas
S. Lubnan
Eng. Mario Ampuero Nallar
Director Regional Latin America
NEWS LEBANESE UNION
OVERSEAS SOVEREIGNTY
LUBNAN
Gaza, Palestine 8/10/2009
Novedades
La Red. Argentina LAS LETRAS otorga orgullosamente al escritor libanés Prof. a.i.Tawfik
Seeman, Premio Cadena de Inspiración por La Paz, en homenaje a La Gran Marcha por la
Paz Mundial y la no Violencia, en un recorrido por los cinco continentes, para terminar en
Punta de Vaca, Monte Aconcagua, Mendoza, Argentina.
Su trabajo literario: Oración de los Niños por la paz Mundial.Bendiciones.
14
Un Gobierno de Unidad Nacional para el Líbano.
El Señor Embajador del Líbano en la
República Argentina, Dr. Hicham
Hamdan hizo llegar sus saludos a los
miembros de UCAL Mendoza, a todos
los libaneses mendocinos y sus deseos
de unidad al conmemorar el 66º
Aniversario de la Independencia de la
República del Líbano, así mismo nos
envió el siguiente artículo
Durante más de cuatro meses, el mundo ha observado a los libaneses esperando ver si serían
capaces de formar un gobierno de unidad nacional, reuniendo a los principales partidos políticos del país.
Muchos no creyeron que los libaneses fuesen capaces de superar sus desacuerdos políticos que
fueron acrecentados por las complicaciones derivadas de las circunstancias regionales e internacionales.
Pero han sorprendido a todos aquellos que desconocen su cultura, pues se han puesto de acuerdo y
lograron formar un gobierno de unidad nacional asentando las bases de trabajo conjunto al servicio del
Líbano, de su estabilidad y su progreso.
La formación del nuevo gobierno refleja, una vez más, la cultura del perdón, tolerancia,
cooperación, convivencia y deseo de trabajo en conjunto de los libaneses, ya que no se puede separar el
accionar político de la diversidad religiosa del país. El Líbano es un país multiconfesional y reina una
cultura muy profunda para satisfacer a los distintos grupos religiosos como base de la estabilidad en el
país. Esta experiencia ha confirmado una vez más que los libaneses velan por la convivencia,
considerando que las disputas políticas son secundarias en relación a la representatividad de todos los
grupos religiosos del país.
No cabe duda que existen varios desafíos para este gobierno. Quizás, el más importante sea el de
reafirmar la política nacional para poder profundizar la presencia libanesa a nivel internacional,
especialmente luego de su elección como miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas. Sin duda, trabajaremos para fomentar las relaciones con Argentina, este país amigo;
asimismo, trabajaremos para promover la cooperación entre los miembros de la colectividad, para el bien
de todos.
S. E. Sr. Embajador del Líbano, Dr. Hicham Hamdan
15
NUESTROS ORÍGENES
HOY ….FAMILIA JUAN MILED MALLAH – RUMUALDA ELIAS DE MILED
Mi Padre nació en Mazrrat Yachout, El Maten,
Rca. Del Líbano, el 21 de marzo de 1892.
Hijo de Hanna Josseff Milett Mallah y de
Yalili Bechara. Tenía dos hermanos; Jalil Milett
Mallah y Manuel Milett Mallah. Todos llevaban el
nombre de su padre, como era costumbre en el
Líbano. El primero en emigrar a la Argentina fue el
tío Jalil a quien aquí llamaron Julián Milett. El se
instalo en Buenos Aires como comerciante, se caso
con una Argentina y solo supimos de él, muchos
anos después que había tenido un hijo llamado
Miguel y una hija. A causa de la hambruna y falta de trabajo emigro luego mi tio Manuel, que
había nacido en Mazrrat Yachout el 15 de noviembre de 1886. a quien inscribieron con el
nombre de Manuel Milet, el vino a Mendoza, y se dedico a la siembra de viñedos, primero en
Barriales y luego en Montecaseros, San Martin. Se caso con una libanesa, Elisa Fraifer. Para ese
entonces mi padre solo tenia 6 anos y se quedo en el Líbano al cuidado de sus padres. Tío Manuel
Y tía Elisa tuvieron 6 hijos, Adela, victoria, Julio ( por Jalil), Juan ( traducción de Hanna),
Domingo y Miguel. Mientras mi padre completaba su educación ( Primaria y secundaria en la
Pquia. De San Marón, la que luego fue incendiada, desapareciendo todos los registros), Después
de los horrores de la guerra mueren mis abuelos, quedando mi padre solo y muy joven. Viaja a
Buenos Aires sin tener nada, y es recibido por su hermano Jalil, pero el clima no ayuda a su salud
deteriorada por el hambre y la guerra, Viaja a Mendoza, donde el tío Manuel estaba pasando la
muy mal, con seis hijos y la uva no tenia precio, por lo que la cortaban y tiraban entre los surcos
como abono. Le aconseja que regrese al Líbano, donde aun tenían su casa y un terreno con
plantación de cítricos, lo que el hace. Pues extrañaba mucho a su país. Pero aun la falta de
trabajos lo obliga a vender el terreno, ( conservando solo la casa) y regresa a Mendoza , donde
abre un negocio de ventas de zapatos para damas. En Junio de 1926 es invitado a la casa de
Abraham Elías y conoce a Rumualda ( mi madre) casándose con ella en Noche Buena de ese
mismo Ano. Solo le hablaba del Líbano y de su belleza. Por eso parten de luna de miel a Génova
(Italia) y desde allí a Mazrrat Yachout. Mi madre solía contarme que el primer piso era para
albergar a los animales y ellos debían subir una escalera al segundo piso que era su hogar. Sufrió
mucho porque aunque entendía el idioma, lo hablaba muy poco, extrañaba a sus padres y
hermanos. Nos decía que temía a las beduinas que bajaban todas vestidas de negro, con cestas
sobre sus cabezas, con vegetales que trataban de vender en el mercado. A los pocos meses
reciben la noticia de que mi abuela Banura había fallecido, por lo que deciden regresar, y ha vivir
con mi abuelo pues mi madre tubo que hacerse cargo de la casa, y de sus seis hermanos, siendo
Eduardo el menor con solo un ano y medio. Fueron anos muy duros, pero tanto mi abuelo como
mi padre se esforzaron para que mis tíos recibieran una buena educación, asistiendo en las
mañanas a la escuela Juan José Paso y por las tardes a clase de árabe con el maalme Busaif (
Miguel Gabriel). A pesar de su situación económicas, contribuyeron con la construcción de la
16
Parroquia de San Maron, en Godoy Cruz y mi padre fue activo socio de la Sociedad Libanesa de
Lujan,( de la que yo fui presidenta durante el ano 1959) . Mis padres, después de diez anos de
casados, cuando los tíos mayores, José, Orlando y Alejandro se casaron, pudieron mudarse a
vivir solos y allí nacimos yo y mi hermano Juan Carlos. Mi padre tenia una librería, la única en
Mayor Drummond y nos permitió estudiar después de la secundaria, yo de Farmacia y mi
hermano en la escuela industrial de Maipú, de mecánica. Papa falleció el 7 de setiembre de 1963,
y mama el 27 de agosto de 1967. Mi hermano se caso con Rosa Cicchitti y se establecieron en
Maipú, tienen una hija y un hijo. Maria Gabriela se caso con Daniel Zuin y tienen dos bellísimos
hijos, Ezequiel y Joaquín, Carlos Roberto es soltero. Yo después de la muerte de mis padres viaje
a New York a completar mis estudios de Ingles en la Universidad de NY, al recibirme, me case en
la Iglesia de San Bartolomeo, con Steven Steckler, americano de descendencia Ucraniana,
cuyas costumbres, comidas, etc., se parecen mucho a las libanesas, así que fuimos muy felices.
Steven me respaldo para que terminara mi carrera como Contadora nacional, me recibí el 24 de
Junio de 1988 en el Plaza Instituto the Business de Jackson Heights, dependiente de la
Universidad de NY. Mi esposo falleció el 12 de Agosto de 1990, y yo regrese a Mendoza en
setiembre de 1997.
Toda mi familia conservan con respeto y cariño las tradiciones libanesas y damos
Gracias a Dios, por haber tenido algunos de nosotros la suerte y bendición de conocer al
Líbano, la Tierra de nuestros padres.
Y.M.S.
Agradecemos el apoyo brindado para la realización de la 13° edición de
"BIBLOS”, a nuestros auspiciantes y a las siguientes personas y sus familias:
José ACHEM,
Juan ABIHAGGLE,
Aldo José CANAAN,
Alberto Rubén CANAAN,
Josefina Juana CANAAN,
Daniela CURI de NAVARRO JURI,
María Ester CURI,
Luli Perez de CURI,
Berta TALA,
Marisa Belinda MANNO
Sara María HAKIM
Lucía MENDOZA
María del Carmen MONTBRUN
Alberto Jorge ABRAHAM,
Elba Yalili MILED,
Juan Carlos MILED,
Omar Ceferino MUCARSEL,
Jorge MUCARSEL ELASKAR,
Susana ACHEM
Sara Gabriela CURI,
Víctor José BUSAJM,
Mabel Angela ZACCA,
Mirta Olga ZACCA
Jorge Ricardo ELÍAS
17
SIEMPRE EN NUESTRO RECUERDO QUERIDA…
CONSUL BRIGITTE TAWK
Nació en Becharre ( Norte del Líbano), hija de Tony y Samia, es Licenciada en ciencias
políticas, llegó a la Argentina el 14/05/05 y desempeñó el cargo de Cónsul hasta el 21/08/09,
fecha en que fue trasladada a New York, durante su estadía en Argentina.visitó diversos lugares,
entre ellos Mendoza. .
Antes de su viaje nos vertió su opinión sobre la Argentina “Es un país muy rico en cultura y en
convivencia entra varias colectividades. Goza de paisajes pintorescos y de un estilo de
arquitectura muy apreciado. La gente es agradable y abierta y en Buenos aires muy
cosmopolitana. Es un país generoso y cómodo, refleja una historia de mezcla y convivencia de
varias culturas”.
Dejó su mensaje para Mendoza: “A la Colectividad Libanesa mendocina les mando
mis saludos, los quiero mucho y les deseo lo mejor”
También para UCAL MZA y la Revista Biblos: “ Les deseo lo mejor y los felicito por
el trabajo enorme y noble que están haciendo. Los voy a extrañar. Mucha suerte”
BRIGITTE TAWK
GraciasBrigitte y mucha suerte en tu nueva misión.
M.E.C.
Queridos lectores, si desean publicar en “Biblos” artículos, cuentos, poesías,
historias de emigrados libaneses, noticias, acontecimientos familiares y sociales, etc. o
anuncios publicitarios, por favor envíenos un e-mail a [email protected] o
comuníquese a los teléfonos 0261-156809179 o 4980548 Será muy placentero
compartir con ustedes nuestra publicación. ¡Gracias!
UCAL: Unión Cultural Argentino
Libanesa Mendoza.
Sede San Martín 372 Ciudad
de Luján de Cuyo
Teléfono 0261 4980548
E-mail [email protected]
Sociedades Libanesas:
Mendoza: 0261
Luján: 0261 4980668
Maipú: 0261-4813160/4258764
San Martín: 023623-423454
JUCAL MZA: 0261-4242548
“Como el cedro de raíces firmes y ramas armónicas, así es nuestro Líbano y nuestra libertad…
Feliz el 66º Aniversario de la Independencia de la República del Líbano”
Eliana Abdala, Escritora Mendocina
18
CLÍNICA DENTAL PRIVADA
ODONTOLOGÍA GENERAL
ORTODONCIA IMPLANTES DENTALES
IMPLANTES LABIALES
REHABILITACIÓN ORAL
CARILLAS
PORCELANAS
DRES.: NAZAR MIGUEL
PRÓTESIS
OSCAR DARIO MIGUEL
MARÍA MARCELA MIGUEL
Pasaje Rivadavia 77 Luján de Cuyo - Tel.: 4980332
• San Martín 150 de Luján - TEL 4943879
• Santa María de Oro 419
Luján - Mendoza - Tel. 4984759 - 4901086
• Sarmiento 175 - Godoy Cruz - Tel. 4226935
19
El Dikén
Almacén Gourmet
Fiambres y quesos
Delicias árabes
Vinoteca
Artesanías
424
7389
Ameghino1883, Bombal Sur Godoy Cruz