parangal dance company
Transcription
parangal dance company
33rd ANNUAL SAN FRANCISCO ETHNIC DANCE FESTIVAL June 3–July 3, 2011 Welcome There are many changes at this year’s San Francisco Ethnic Dance Festival, from different venue locations to the introduction of new participatory programs. Yet, amidst all of the change, what remains constant is our commitment to sharing the beauty of the many diverse dance forms being sustained by artists living here in local communities. We are thrilled to be presenting more dance than ever before in the Festival’s history—fifty dance groups with over 750 artists collectively. These artists were selected from an impressive series of auditions in January, where over 3,000 artists brought dance from forty-five world cultures to the stage. The selection process was grueling, and I thank the panelists and artistic directors for all of their hard work curating the Festival’s programs. This year, we are excited to be expanding the Festival outside of San Francisco—into the East Bay, presenting at Zellerbach Hall on the UC Berkeley campus. This moves us in the direction of fulfilling our dream to expand the Festival throughout the city and regionally to be able to serve more people, ultimately offering programs throughout California. To learn more about our plans, please visit our website and consider joining our efforts—there are many ways to become involved and support our work increasing appreciation for cultural diversity and building important bridges of cultural understanding. Also, new this year, are participatory dance programs, where audience members will be able to join the dancing for a “feet on” experience, both inside the Forum at Yerba Buena Center for the Arts and Spanning five weeks in multiple new venues, this Festival speaks from the heart of our community. in the Yerba Buena Gardens. Both audience members and the performing artists have asked for this, and the change of venues this year allows us to respond to these requests for more depth and involvement. We hope to do more public participatory programs, and, soon, to be able to bring these participatory programs into the schools. We open the Festival at San Francisco City Hall with a special ceremony honoring Chief Tony Cerda of the Rumsen Ohlone Tribe, followed by an unprecedented series of public Ohlone presentations. In addition to the City Hall festivities, we are presenting a California Indian Big Time Gathering at Yerba Buena Forum and Gardens hosted by Chief Cerda, and a presentation by the Rumsen Ohlone Tribe in the Novellus Theater at Yerba Buena Center of Arts. We are grateful to Chief Cerda for nurturing the music and dance of his culture with such passion and dedication and for sharing his tribe’s traditions with us this season. Ohlone dance traditions are at the heart of Ohlone culture. It is how the Ohlone connect with each other and with the spirit world all around them—including their ancestors. For the Ohlone, as with so many of the dancers that are part of this annual Festival, dance is a form of prayer, or as Malcolm Margolin would say: “prayer made visible”. Malcolm Margolin, who wrote the seminal book The Ohlone Way (Heyday Books), has been instrumental in debunking the commonly-held belief that the Ohlone are an extinct people. In 1978, he published accounts of the Ohlone’s dance traditions as reported by early European visitors: “The dance went on for hours, sometimes for a whole day or even longer. The dancers stamped and stamped. They stamped out all sense of time and space, stamped out all thoughts of village life, even stamped out their own inner voices. Dancing for hour after hour they stamped out the ordinary world, danced themselves past the gates of common perception into the realm of the spirit world, danced themselves toward the profound understanding of the universe that only a people can feel who have transcended the ordinary human condition and who find themselves moving in total synchronization with everything around them.” “By dancing…the people could repair the world. With dance and song they could restore order and balance. They could reunite people and power once more into a deeply felt, rhythmic whole, summoning the powers of the spirit world close and returning (at least for a while) to the purity of Sacred Time.” “Throughout the entire dance the expression on their faces never altered, but an unrestrained joy made itself felt within them, an unspoken joy that spread invisibly among the dancers, the singers, and the spectators, joining them to one another and indeed joining them to the world around them: a joy, an order, a balance, and a sense of the oneness of all things that were at the very heart of the Ohlone world and that found expression—not through dogmas and religious tenets—but through the all-embracing religious experience of the dance.” The Ohlone have much to offer the 21st-century world, and we invite you to the Yerba Buena Center for the Arts Forum on June 18 at noon to hear a dialogue with Malcolm Margolin and several insightful Native American leaders, as part of the first California Indian Big Time Gathering in San Francisco. There is more information available on the following pages. We ask that as you experience the Festival this year, please give thanks for the many people who worked so tirelessly to make it all happen—the dancers and musicians, the funders, the volunteers, the staff, the production crew, the Ohlone Profiles Project team, and the Board of Directors under the leadership of President Susan Somaya. We also ask that you give financial support to allow us to continue, if you are able to do so. With heartfelt thanks, Julie Mushet / Executive Director 1 2 Jessie Peralez of Rumsen Ohlone Tribe Cover: Jet Tagle of Parangal Dance Company 2011 FESTIVAL LINE-UP YBCA / FORUM June 19 Poetry in Motion Gamelan Sekar Jaya | 19 Kiyonomoto Ryu USA Classical Dance Group | 20 Jenny Fong | 21 Ballet Afsaneh | 22 YBCA / FORUM June 25 Solstice Celebration Leap of Faith Longsword | 23 Lowiczanie Polish Folk Ensemble | 24 Centeotl Grupo de Danza y Baile | 25 Jubilee American Dance Theatre | 26 YBCA / FORUM June 25 PasiÓn Dance Party Zellerbach Hall June 11 and 12 Made Possible, in Part, thanks to the & margarita and herbert rosenthal YBCA / Novellus Theater June 24, 25, 26 YBCA / Novellus Theater July 1, 2, 3 Abhinaya Dance Company of San Jose and San Jose Taiko | 11 Navarrete x Kajiyama Dance Theater | 27 Barangay Dance Company | 35 Rumsen Ohlone Tribe | 45 Ballet Pampa Argentina | 28 Shabnam Dance Company | 12 Rara Tou Limen | 46 El Tunante | 29 Chuna McIntyre of Nunamta Yup’ik Eskimo Singers and Dancers | 36 Melissa Cruz | 30 Collage Dance Ensemble | 37 African Heritage Ensemble | 13 Parangal Dance Company | 14 generosity of Susan and Jitu somaya Kyoungil Ong | 38 INTERMISSION Gadung Kasturi Balinese Dance and Music Inc. | 15 Nimely Pan African Dance Company | 39 YBCA / FORUM June 26 RISING UP Theatre Flamenco of San Francisco | 16 Ballet Folklórico Mexico Danza | 17 Hui Tama Nui | 18 INTERMISSION Murphy Irish Dance Company | 40 Natyalaya | 41 Ballet Folklórico Anáhuac | 31 Los Lupeños de San José | 42 LIKHA - Pilipino Folk Ensemble | 32 OREET | 43 ABADÁ - Capoeira San Francisco Performance Troupe | 33 Te Mana O Te Ra | 44 Caminos Flamencos | 47 Yang Yang Dance | 48 Ha-lau o Keikiali’i | 49 De Rompe y Raja Cultural Association | 50 Charya Burt Cambodian Dance | 51 Chinyakare Ensemble | 52 Bal Anat | 53 Compañía Mazatlán Bellas Artes | 54 EMESÈ: Messengers of the African Diaspora | 34 3 4 Carola Zertuche, Theatre Flamenco of San Francisco Lonnie Stevens, Jubilee American Dance Theatre Neha Kidambi, Natyalaya Pi‘iali‘i Lawson, Ha- lau o Keikiali‘i 32 36 9, 10, 11, 13, 14 12 North America Europe 43 33 25 39 2 39 49 50 7 38 27 30 42 45 21 3 17 Middle East 6 22 41 20 19 Asia 34 1 4 47 28 31 35 40 8 South America 26 15 9 10 11 12 13 14 June 18 - YBCA / Forum and Yerba Buena Gardens Elem Indian Colony Tribe Pit River Maidu Tribe Winnemum Wintu Tribe Shingle Springs Miwok Tribe Stewarts Point Kashaya Band of Pomo Manchester Pomo Tribe 48 Australia 24 23 2011 15 16 17 18 June 19 - YBCA / Forum Gamelan Sekar Jaya Kiyonomoto Ryu USA Classical Dance Group Jenny Fong Ballet Afsaneh 19 20 21 22 June 25 @ 3pm - YBCA / Forum Leap of Faith Lowiczanie Polish Folk Ensemble Centeotl Grupo de Danza y Baile Mexican Jubilee American Dance Theater 23 24 25 26 June 25 @ 9:30pm - YBCA / Forum Navarrete x Kajiyama Dance Theater Ballet Pampa Argentina Melissa Cruz El Tunante Over seven hundred and fifty performers representing dances from twenty-four countries spanning six continents 27 28 29 30 June 26 - YBCA / Forum Ballet Folklórico Anáhuac LIKHA-Pilipino Folk Ensemble ABADÁ-Capoeira San Francisco EMESÈ: Messengers of the African Diaspora June 24, 25, 26 - YBCA / Novellus Theater 31 Barangay Dance Company 32 Chuna McIntyre of Nunamta Yup’ik Eskimo Singers and Dancers 33 Collage Dance Ensemble 34 Kyoungil Ong 35 Nimely Pan African Dance Company 36 Murphy Irish Dance Company 37 Natyalaya 38 Los Lupeños de San José 39 OREET 40 Te Mana O Te Ra 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 July 1, 2, 3 - YBCA / Novellus Theater Rumsen Ohlone Tribe Rara Tou Limen Caminos Flamencos Yang Yang Dance Ha-lau o Keikiali’i De Rompe y Raja Cultural Association Charya Burt Cambodian Dance Chinyakare Ensemble Bal Anat Compañía Mazatlán Bellas Artes 6 5 June 11 & 12 - Zellerbach Hall 1 Abhinaya Dance Company of San Jose and San Jose Taiko 2 Shabnam Dance Company 3 African Heritage Ensemble 4 Parangal Dance Company 5 Gadung Kasturi Balinese Dance and Music Inc. 6 Theatre Flamenco of San Francisco 7 Ballet Folklórico Mexico Danza 8 Hui Tama Nui 5 29 46 Dance Origins 16 18 1 37 Africa 44 THE ANNUAL MALONGA CASQUELOURD LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD PRESENTED TO CHIEF TONY CERDA Tony Cerda is Chief of the Rumsen Ohlone Tribe and artistic and spiritual director of the tribe’s Humaya (Hummingbird) Singers and Dancers. Traditional dance, song, and prayer shape his daily life and his community presence. He is well-known for preserving and reviving Ohlone dance forms and for furthering the continued presence of Ohlone cultural traditions. Tony’s relationship to the preservation of Ohlone dance is a long story of a broken-apart Native American community. The people called Ohlone, or Costanoan, lived for millennia in the area from Monterey to the San Francisco Bay Area. When the Spanish arrived in the 1600s, the Rumsen were the first Ohlone people they encountered. Over fifty Ohlone villages then thrived in the region: communities loosely connected through language, ceremonies, marriage, some trade, and natural resources. The Ohlone helped the Spanish find food and then, many were forced to help build the Christian missions. The first Ohlone baptisms were recorded in 1771 at Mission San Carlos Borroméo (Carmel), and in 1777, at Mission Dolores in San Francisco. Ohlone who moved to the missions were enslaved. Poor and crowded conditions, mistreatment, and disease and starvation, decimated California’s Native population. Less than 10% of their earlier numbers survived. Tony Cerda traces his Mission Dolores ancestors back to Sumu, and through mission baptismal and marriage records Tony has traced the journey of Sumu’s descendants. Sumu’s baptism was recorded in the record book at the San Francisco mission in 1811. When the missions were secularized in 1834, Sumu’s son Tiburcio joined Native American communities at Mission Carmel, then at Missions Santa Cruz and San Jose. In the 1850s the family was granted land in the Sierra foothills, but they fled south, to escape brutal deaths from racist miners. One great-grandfather found work on a vineyard, and another rode south with a cattle drive, and by 1863, a group of Ohlone had settled in Southern California. Tony Cerda says, “That’s how we started dancing again. Some of our songs and dances are now mixed with Pomo and Miwok, because we had all intermarried and lived together and we had already lost some of what we knew. Also, our Rumsen Ohlone dances are different from other Ohlone groups in the north, because we came down here to Southern California in 1863, and have lived 400 miles apart.” Today, there are nine Ohlone applicants for Federal Recognition, and Tony Cerda’s tribe is one of them. But without major reform to the Federal Government’s recognition process, many think it is unlikely that any Ohlone will ever be recognized. Is it possible for San Francisco to do so, however, and regain the cultural presence and wisdom of its indigenous people. Tony Cerda works tirelessly to keep the Rumsen Ohlone Tribe’s dance/song/story alive, teaching dance to tribal youth, hosting Big Time gatherings, and traveling with presentations to other communities. Members of the Rumsen Ohlone Tribe are working to reclaim their language, as well, which is challenging as the last fluent speaker of an Ohlone language, Rumsen speaker Isabel Meadows, died in 1939. Chief Cerda notes, “Our community is one of the few that is still a cohesive group, electing leaders and making group decisions, living together. We believe in dancing as a healing form of prayer, and we practice it as a community.” In honor of Tony Cerda’s achievements, the City of Pomona renamed a town park in his name. SAN FRANCISCO CITY HALL / June 3, 2011 The Festival opens with special ceremonies and performances inside San Francisco City Hall on June 3, beginning at noon. Chief Tony Cerda will be presented with the Festival’s Lifetime Achievement Award, as well as a Mayoral Proclamation proclaiming June 3, 2011, Tony Cerda Day in the City and County of San Francisco. Photos and footage of the festivities will be posted on our Facebook page and website homepage. CALIFORNIA INDIAN BIG TIME GATHERING Yerba Buena Center for the Arts Forum and Yerba Buena Gardens June 18, 2011 This year’s Festival presents a Big Time gathering of six Central California tribes whose dance groups join the Ohlone in the dance arena. This is the first Big Time gathering hosted by Ohlone in San Francisco in over 200 years. The Rumsen Ohlone Tribe dancers are joined by dancers from the following tribes: Elem Indian Colony Tribe: Clearlake, Lake County, CA Pit River Maidu Tribe: Susanville, Lassen County, CA Manchester Pomo Tribe: Point Arena, Mendocino County, CA Shingle Springs Miwok Tribe: Shingle Springs, El Dorado County, CA Stewarts Point Kashaya Band of Pomo Tribe: Stewarts Point, Sonoma, County, CA Winnemum Wintu Tribe: Mt. Shasta, Shasta County, CA The Big Time begins at noon with a prayer, followed by storytelling and dialogue throughout the morning. We would like to thank Charlene Sul, L. Frank, Radley Davis, Jim Brown, Clayton Duncan, and Malcolm Margolin for their participation in the morning’s activities. Next, Mary Jean Robertson, host for forty years of “Voices of Native Nations” on KPOO, convenes a panel dialogue highlighting the political and spiritual community of the visiting Central California tribes. The tribes share not only an ancient culture, but an empowerment history in the Alcatraz Red Power Movement that began in San Francisco in 1969. The Alcatraz occupation occurred in San Francisco, but without Ohlone participation. This Big Time gathering is the first time the Ohlone will take their place as the hosts of an inter-tribal event in San Francisco and the panel will focus on the stories of recovery and cultural revival that each of the tribes have experienced since the events of 1969. Participating on this panel are Corina Gould, Ohlone, talking about the Shellmounds and Segora Te; Faith Gemmil, Pitt River, talking about the road from Alcatraz to Federal Recognition; Barbara Snyder, Washoe, talking about the protection of cave rock; Anne Marie Sayers, Ohlone, talking about current Bureau of Indian Affairs settlement issues and the potential exclusion of California Indians; and Isuit, talking about the Sinkyone Wilderness Area in Mendocino County. The Ohlone Profile Project’s Neil MacLean, Bernadette Zambrano, and Mary Jean Robertson have been instrumental in organizing the Ohlone events for this year’s Festival, and we would like to offer them deep thanks and appreciation. Beginning at sundown in Yerba Buena Gardens, there will be a healing dance ceremony to bring peace to the ancient burial ground that was destroyed during the construction of Yerba Buena Center for the Arts and the Moscone Convention Center. Although the human remains that were dug up have been reburied elsewhere, the Ohlone ceremonies that need to accompany such a disturbance have yet to be completed. This requires a four-day ceremony that will begin in the Presidio in San Francisco on Thursday, June 16, and will conclude on Sunday, June 19, 2011. The public is invited to the June 18 portion of the ceremony, which will conclude the Big Time gathering. For more information about the Ohlone visit ohloneprofiles.org, the website of the Ohlone Profiles Project, a non-profit organization building support for an ongoing Ohlone cultural presence in San Francisco. Chief Tony Cerda and his granddaughter (left), Desiree Munoz of Rumsen Ohlone Tribe 8 7 In the missions, the missionaries strictly prohibited Ohlone ceremonies, and many of the dances and songs went dormant. According to mission agreements, the Spanish had planned to leave the Ohlone as administrators of the ranches when they left, but Mexican gentry refused to recognize the right of indigenous occupancy. The surviving Ohlone were now landless and split apart, and many found work as vaqueros on ranches throughout the state. Bay Area philanthropist Phoebe Apperson Hearst was one of the early supporters of the Ohlone people during this time period, and welcomed many Ohlone at her family’s ranch in Pleasanton. Tony Cerda’s family settled on ranches in Pomona, located in southern California. In the summer of 1876, Jocefa Silva led the first open Rumsen prayer dance that was attended by Indians as far away as San Diego. She summoned Rumsen tribal members to a prayer meeting in a field in Duarte, California. They built a sweat lodge and participated in a talking circle around a fire before entering the lodge. Jocefa expressed the need to engage in tribal ceremony. They had a dinner and everyone danced around the fire, while some sang and kept rhythm with clapper sticks and rattles. OPENING CEREMONIES From the Festival Artistic Directors There is much change in Festival format this year, yet the artists of this year’s Festival are as inspiring as ever, and have been delightful to work with. Holding the Festival’s auditions at Zellerbach Hall proved to be a fantastic change that both audiences and artists loved. Yet, once again, it was agonizing to select those that would be offered the opportunity to perform in the Festival, while sending our regrets to over 80 other fantastic companies and soloists that we would have loved to present. Because of the impacts of the massive Doyle Drive Reconstruction Project in the Marina, the Festival had to move from the Palace of Fine Arts Theatre to new venues. Our first theater program will be at Zellerbach Hall in Berkeley and the subsequent programs will be featured at the Novellus Theater and the Forum at the Yerba Buena Center for the Arts, in San Francisco. Both new venues are more easily reached with public transportation than the more remote Palace location, and we know that will be helpful for many people based on feedback from previous years. Since we joined as Co-Artistic Directors five years ago, we have watched the Festival grow and are thrilled to be part of the wonderful work that this Festival does in the community. Our goal is to see the season expand even further, and we hope to reach many thousands more people as appreciation grows and more support becomes available. Our hope is that the superb reviews we have received from our local press, as well as from The New York Times, will encourage individuals and funders to grant the support needed to be able to serve more of the Bay Area’s excellent dancers and choreographers. Carlos Carvajal , a native San Franciscan, is a distinguished dancer/choreographer of more than two hundred works for ballet, opera, musical theater, and television. Beginning as a folk dancer, he went on to the San Francisco Ballet, then the Ballet of the Marquis de Cuevas, Opera of Bremen, Opera of Bordeaux, and Ballet Nacional of Venezuela as soloist, principal dancer and choreographer. He created more than twenty works for the SF Ballet as its ballet master and associate choreographer. He founded San Francisco Dance Spectrum, creating over fifty works during its ten year tenure. He has also choreographed for the SF Opera, Oakland Ballet, and Dance Theater of Harlem, among others. His full length ballets include Cinderella’s Crystal Slipper, Totentanz, Wintermas, Carmina Burana, and The Nutcracker. Honors/grants/awards include five from the National Endowment for the Arts, the SF Art Commission, the Critics’ Circle, and Isadora Duncan Lifetime Achievement. He holds a BA in Theater and MA in Creative Arts from SF State University. It is both unique and incredibly exciting that the Festival’s dancers are exclusively from this region. Most world dance festivals invite dance groups from other countries to participate in order to present international art forms. Here in the San Francisco Bay Area, we have accomplished and respected master artists who have settled in our communities and who have been nurturing second and third generations of “home-grown”, expertly trained and knowledgeable dancers. This phenomenon is unparalleled anywhere in the world and inspired Alastair Macaulay, chief dance critic of The New York Times, to write: “What other city in the world has anything like the San Francisco Ethnic Dance Festival?...I heartily envy the Bay Are residents…” Working with the amazing artists, excellent staff and production team is a joy and a challenge, particularly enhanced by the restrictions we bump up against in this difficult economic climate. We encourage everyone to join the effort to find the financial resources to keep this magnificent Festival alive. We are thrilled to be a part of creating one of the most vibrant and exciting cultural events of the season, and we hope that you enjoy the magical performances. Vive la Danse! Carlos Carvajal and CK Ladzekpo CK Ladzekpo, PhD, is the director of the African music program at the University of California Berkeley. His has a distinguished career as a performer, choreographer, composer, teacher, and published scholar in the African performing arts. He is a member of a renowned family of African musicians and dancers who traditionally serve as lead drummers and composers among the Anlo-Ewe people of southeastern Ghana in West Africa. He has been a lead drummer and instructor with the Ghana National Dance Ensemble, the University of Ghana’s Institute of African Studies, and the Arts Council of Ghana. He joined the music faculty of the University of California Berkeley in 1973 and continues to be an influential catalyst of the African perspective in the performing arts. Awards include two choreographers’ fellowships from the National Endowment for the Arts, Irvine Choreographer’s Fellowship, and the Ruth Beckford Extraordinary People in Dance Award. He has been a member of the faculty council of the East Bay Center for Performing Arts since 1974. Zenón Barron was born and raised in Guanajuato, Mexico, where he began his dance training at the age of twelve. He studied with America Balbuena at the Universidad Autonoma de Guanajuato. He was honored with being selected to participate in the Cultural Exchange program with Casa Cultural Florencia Italia in 1980. Later, he became a member of the Ballet Folklórico de la Universidad de Guadalajara under the direction of Carlos Ochoa. Deciding to further his professional dance training, he moved to Mexico City, attending classes at the Escuela Nacional de Bellas Artes while a earning a degree in Dance Instruction. He was subsequently accepted as a member of the world famous Ballet Folklórico de Mexico de Amalia Hernandez. He moved to San Francisco in 1992, and founded Ensambles Ballet Folklórico de San Francisco later that year. Over the years, he has choreographed numerous works both for his own dance company, and as a guest choreographer, in addition to teaching workshops and dance classes throughout the country. Naomi Diouf is the artistic director of Diamano Coura West African Dance Company. She was born in Monrovia, Liberia, where her artistic career was greatly influenced. She holds a BA in Sociology from the University of California, San Diego, and an MA in Organization Management from the University of Phoenix. Ms. Diouf has studied with prominent dancers and musicians from other West African countries, and has also engaged in extensive research on world dance genres. An expert in West African dance, she has choreographed for the University of California, Berkeley; Dimensions Dance Theater in Oakland; and Kankoran Dance Company in Washington D.C. Ms. Diouf has also collaborated with the San Francisco Ballet, the Ballet of Florida, the Singapore Ballet, and the South African Ballet. A credentialed teacher with the State of California, she has conducted and organized various projects that introduce youth to the performing arts. She currently teaches West African dance and culture at Berkeley High School, at Laney College, and at the Malonga Casquelourd Center for the Arts in Oakland. Ramya Harishankar is the founder and artistic director of the Arpana Dance Company that performs bharatanatyam. Over the past twenty-eight years, she has created fifteen full-length productions for her company. As a performer, she has toured in India, Southeast Asia, the Far East, the Middle East, Europe, Australia, and North America. She trained under legendary gurus—the late Swamimalai K. Rajaratnam and Kalanidhi Narayanan. Awards include two choreography fellowships from the National Endowment for the Arts, the California Arts Council, Alliance for California Traditional Arts, Fund for Folk Culture, Helene Modjeska Cultural Legacy Award, and the Outstanding Artist of the Year by Arts Orange County. An accomplished teacher, she has trained over 250 students at her Arpana School of Dance founded in 1982. She is proud of raising nearly $100,000 for worldwide charities and presenting over forty soloists/dance companies in Southern California. Edwardo Madril is an acclaimed performer, choreographer, singer, and teacher of Native American dance and culture. He co-founded the dance company Four Winds in 1983 which has performed thrice in this Festival. He also founded the Revision Production Company which promotes the development, performance, and research of Native American culture. As a recipient of a California Arts Council Artist-in-Residence Grant, a member of the artistic roster of Young Audiences, a lecturer at the San Francisco Art Institute, and an instructor at San Francisco State University, he has brought Native American dance to thousands of Bay Area students. He also serves on the Board of Directors of the Friendship House of American Indians, Inc., and on the Advisory Council of the De Young Museum’s Native Programming. Carolena Nericcio is the creator of American Tribal Style Belly Dance (ATS) and the founder and director of FatChanceBellyDance based in San Francisco. She began studying belly dance at the age of fourteen. She trained with Masha Archer for seven years before starting FatChanceBellyDance in 1987. Ms. Nericcio has authored two books on belly dance, Tribal Talk, and The Art of Belly Dance, a special edition publication by Barnes and Noble. Her dance company celebrated its 20th Anniversary in 2007, marking the completion of eleven dvds, five cds, and a Folkwear pattern. The improvisational choreography of FatChanceBellyDance incorporates movement vocabularies and design elements from the cultures of Northern Africa, Spain, India, and the Middle East. Derived from traditions in which women danced together to entertain each other, this form of belly dance is a celebration of community. Hilary Roberts is a Bay Area veteran dancer, choreographer, artistic director, teacher, and advocate of Eastern European and American traditional dance. She has an extensive choreography resume, including World Arts West’s commission of A Palestinian Wedding and the San Francisco Slavonic Cultural Center’s commission of Lindjo. Ms. Roberts has been honored with a number of recognitions, including an Isadora Duncan Award nomination, and an Eminence Credential in Dance from the California Commission for Teacher Credentialing. She has presented at a number of conferences, and has been a member of many panels, including the Isadora Dance Awards Committee and the San Francisco Ethnic Dance Festival Advisory Board. Ms. Roberts has performed widely as a dancer and singer and was the artistic director of Westwind International Folk Ensemble, leaving that post to found and direct Jubilee American Dance Theatre, for which she is now emeritus. Miguel Sanchez was born in Cusco, Peru and has focused on preserving the mystic and mythological traditions of the Andes. He holds a BA from San Antonio Abad University of Cusco, and an advanced degree in Education from Federico Villarreal University in Lima. He is co-founder and current president of Asociación Cultural Kanchis, a non-profit folkloric group that specializes in dances from three regions of Peru. He appeared with the National University Folkloric Dance Ballet of Cusco before relocating to the Bay Area in the late 1980s. In addition to numerous Festival performances from 1994 through 2010, Kanchis has been presented in the Sacramento World Music and Dance Festival, Stanford University, and Long Beach State University, among many other cultural and academic venues. Kaiwen You received his education and training from the Beijing Dance Academy where he later founded the Ethnic and Folk Dance Department. He has choreographed over fifty dance productions, several of which have been performed by national Chinese dance companies during international tours around the world. Mr. You has also been recognized for excellence in national dance competitions in China. His choreography has been staged at New York’s Joyce Theater. Mr. You has also authored works on Chinese Han and ethnic dance, including Learning Dance from the Masters. His work has been honored at the highest level of Chinese cultural society and featured throughout Asia on television and radio. Since 1999, Mr. You has been an instructor of Chinese Dance at UC Berkeley, and is the founding artistic director of the China Dance School and Theatre. He has also developed the dance curriculum at Skyline College, where he currently instructs. 10 9 In fulfillment of a wish of ours since first coming on board as artistic directors, this year’s Festival will feature several onetime-only events in the Yerba Buena Center for the Arts Forum. These events allow for an experience closer to the traditional way that folkloric dances and rituals are presented in many of the countries in which they evolved—where the dancers are surrounded by onlookers and other participants, rather than dancing on a proscenium stage. The “classic” Festival proscenium events will feature collaborations and transitional interactions between groups and soloists from different ethnicities in ways which have never been seen, as well as group presentations with breath-taking audacity, choreography, and showmanship. 2010 AUDITION PANELISTS Abhinaya Dance Company of San Jose and San Jose Taiko India and Japan In 1993, two of San Jose’s oldest cultural groups, Abhinaya Dance Company and San Jose Taiko, collaborated in performance. Today the next generation—choreographers Franco Imperial and Rasika Kumar—present a new collaboration: Synergy. Dynamic Japanese taiko drummers awaken South Indian bharatanatyam dancers, and a playful exploration begins . . . This performance made possible, in part, thanks to the generosity of the Honorable Judge Marilyn Patel and Magan Patel intricate rhythmic cycles and changing meters of South Indian Carnatic music. To collaborate, Franco Imperial and Rasika Kumar created new rhythmic sequences within bharatanatyam signatures. The taiko drummers play hand-held uchiwa-daiko (fan drums), the mid-sized nagado-daiko drum, and the larger chu-daiko drum with bachi sticks. A mridangam (Indian drum) mirrors the dancers’ intricate footwork, along with cymbals, flute, and ankle bells. Synergy was created in 2010. The piece underscores the unique qualities of each form, and it also accentuates what is shared: an underlying spirituality and ancient connection to religion; a dignified and commanding stage presence; commitment to rhythm and movement; and an energy that extends outward, through drumsticks and fingertips. Bharatanatyam dance originated in South India’s ancient temples, as an exquisite blend of abstract dance (nritta) and graceful expression (nritya). The dancers’ costumes are modeled after temple sculptures and festive bridal attire, with jewelry, flowers, gold brocade, and elaborate henna designs. In North America, taiko names both the Japanese drum and the art of kumidaiko ensemble drumming. Taiko was integral to Japanese classical and folk culture and religion. It only recently emerged as an ensemble art form of physical endurance and singleness of mind, body, and spirit. San Jose Taiko, founded in 1973, is under the artistic leadership of Franco Imperial. Inspired by traditional Japanese drumming, San Jose Taiko performers express the beauty of the human spirit through the voice of taiko. www.taiko.org Dance Origin: India and Japan • Genre: Bharatanatyam and Taiko • Title: Synergy • Artistic Directors: Mythili Kumar (Abhinaya Dance Company of San Jose) and PJ Hirabayashi (San Jose Taiko) • Choreographers: Rasika Kumar (Abhinaya Dance Company) and Franco Imperial (San Jose Taiko) • Abhinaya • Dancers: Yatrika Ajaya, Anjana Dasu, Eesha Khare, Malavika Kumar, Rasika Kumar, Sindhu Natarajan, Anu Ranganathan, Neeraja Venkat, Preeti Vissa • South Indian Musicians: Lakshmi Balasubramanian (violin), Mythili Kumar (nattuvangam or cymbals), Ashwin Kumar (flute), Ganesh Ramnarayanan (mridangam) • San Jose Taiko Musicians: Rina Chang, Yurika Chiba, Alex Hudson, Franco Imperial, Allison Ishida, Stewart Kume, Trish Kume, Meg Suzuki, Adam Weiner WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Patricia Arellano and friends Middle East and United States sweeping veil movements and dramatic floor patterns to fit the proscenium stage, and she designed a revealing two-piece costume. The Flirtation of Girls−Homage to Badia is a four-part performance of belly dance fusion. Inspired by the 1949 Egyptian film “Ghazal Al Banat”, it honors the elegance of a bygone era and the dynamism of contemporary belly dance. The piece begins with an original finger-cymbal routine, with a fast-flowing malfuf 2/4 rhythm, a 4/4 baladi rhythm, and percussive riffs commonly played by Egyptian drummers. Next—the dancers perform a veil dance with spirals, body extensions, and tosses. The third piece is a unique goblet dance, daringly performed on overturned wine glasses. Choreographer Shabnam’s inspiration was a vintage photograph of Fatma Akef, a dancer from a circus family. The set ends with a raks sharki drum solo, with accentuated hip isolations, shimmies, and line formations reminiscent of Cairo’s Golden Era. From the 1930s to the 1960s, Cairo attracted western and wealthy Arab tourists with sophisticated nightclub acts, orchestras, and western haute couture. The Arabic recording industry was born, as was Egypt’s Golden Age of Cinema. Badia’s dancers became film stars, and the world fell in love with belly dance. Today, early development of the style can be traced in Egyptian movies and on YouTube: from Tahia Carioca’s awalim style, danced demurely in one spot; to Samya Gamal’s balletic Hollywood-star performances; to Naima Akef’s athletic choreography (also from the Akef circus family); to Soher Zaki’s baladi solos with their precise hip isolations; to Nagwa Fouad’s expensive spectacles. Belly dance choreographers continue to shape the traditional form. The Badia of the title is Badia Masabni, mother of raks sharki dance (a form also known as Egyptian theatrical dance and contemporary belly dance). Badia moved from Lebanon to Cairo in the 1920s and opened the Opera Casino, Egypt’s first music hall, showcasing international comedians, dancers, and singers. Enchanted by Hollywood, Badia trained her traditional Middle Eastern dancers in a new and flashy form. She choreographed Persian American dancer/choreographer Shabnam is celebrated for her unique choreographies, dynamism, and imaginative, artistic approach to Middle Eastern dance. She formed Shabnam Dance Company to perform her interpretations of Near Eastern dance and to elevate the art form for presentation on the theatrical stage. All company members are apprentices and award-winning dancers from Shabnam Studio located in Oakland, CA. www.oaklandbellydance.com Dance Origin: Middle East and United States • Genre: Belly Dance Fusion Title: The Flirtation of Girls (Homage to Badia) • Artistic Director/ Choreographer: Shabnam • Dancers: Sumaia De La Camara, Mandy Gallegos, Alicia Gonzales, Jules Huang, Karimah Keene, Heaven Mousalem, Diana Prendergrast, Shabnam JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL The art form of taiko continually integrates new rhythms, and San Jose Taiko is influenced by different meters present in various world music traditions. Abhinaya dancers move to the The Abhinaya Dance Company of San Jose was founded in 1980 by Mythili Kumar to transmit classical South Indian bharatanatyam dance through training and presentations of the highest quality. Through multicultural collaborations, Abhinaya honors the tradition and fosters its stylistic evolution in the U.S. www.abhinaya.org Shabnam Dance Company 12 11 | | African Heritage Ensemble Ghana and Benin Adzohu–Dahomeyan Dance Suite, is a stage presentation of West African sacred dance. Adzohu drum-language tells the story: Vinowo mi shi vi djo. . . Parents protect your children. There is danger in ambush for us! In Fon and Ewe communities in Benin and southeast Ghana, young men learn this dance in devotion to Adzogbo, divinity of war. Its vigor prepares warriors for battle, as they develop physical strength, learn military tactics, and embody a war-like frenzy. The dance also displays combat to women and children. Clapping the chest means “me”; snapping fingers means “I am angry!”; and hitting the ground is a show of strength. The costume adds colorful stacks of waistcloth to West African attire, and raffia on the knee is for sacred protection. Dahomeya (Benin) is the Fon’s ancestral home. The Ewe, now in Ghana, tell a dramatic story about their arrival. In the fifteenth century, the King of Notsie (an area now in Togo) had killed Ewe elders and imprisoned the Ewe. A hidden elder named Tegli devised an escape: the women threw wash water on the city wall, softening the mud brick. With the gods’ help, Tegli broke through. In Fon and Ewe communities, dancedrumming rites shape religion, warfare, social life, and collective destiny. The rites are performed for consecration, centering oneself in the divine, invocations, and expressing gratitude and reverence. Everyone participates. Elders guide performances, helped by (in decreasing importance) composers, lead drummers, ring-leaders, supporting song leaders, keepers of order, and supporting drummers. The Ewe say of the drum: a dead animal screams louder than a live one. The drum is a super-voice-surrogate, employing the forces of humans, animal skins, and tree trunks. Drums awaken humankind to new patterns of consciousness. The lead drum (atsimevu) is supported by Parangal Dance Company sogo, kidi, and kagan drums. The bell (gankogui) provides a metronome-like structure, and performers who can’t follow its patterns are called “blind”. African Heritage Ensemble was formed in 2009 by young professional musicians and dancers who migrated from Ghana to the Bay Area. The group preserves and researches West African dancing and drumming through performance and education. It adapts traditional West African dance for stage performance, and creates unique choreography fusing traditional and modern movements. Dance Origin: Ghana and Benin • Genre: Traditional (Fon and Ewe) • Title: Adzohu: Dahomeyan Dance Suite • Artistic Director: Kwesi Anku Choreographer: CK Ladzekpo • Dancers: Kwesi Anku, Mawuli Ladzekpo, Kwaku Oppong Manu, Myisha McClennon, Nancy McClymmond, Selasi Morgan • Musicians: Kokou Soglo Katamani (sogo), Gameli Ladzekpo (axatse), Godwin Gameli Ladzekpo (kidi), Sammuel Elikem Nyamuame (atsimevu), Ken Riechl (gankogui), David Williams (kagan) Philippines The island of Mindanao in the Philippines is home to over fifty indigenous or nonIslamic groups collectively called Lumad. The largest of these groups is the Subanen (People of the River) from Lapuyan, Zamboanga Del Sur. Parangal presents dances from the Subanen, in this order: Ritual—Daga-salangsang: The community gathers and places nipa leaves in a circle to ward off bad spirits. An offering of boiled egg, betel nut chew, and cooked rice are placed on a tapi. Chicken blood is placed in an antique bowl and the Balian taps on it to summon beneficial spirits. The sipping of pangasi, rice wine, ends the ceremony. Sohten: A dance of male strength and stoicism, calling the deities with the sounds from dlasag (shields) adorned with balasi (small shells) and saliringan leaves. Gongs and drums sound. Women play syncopation on besalen or bowls representing Subanen’s trade with China. Subanen was created in 2010. Eric Solano choreographed the ritual dance, Thalek, and the finale, Shelayan & Khinlesung. Sohten is by Philippine National Artist Ramon Obusan. Dumadel is by Noel Asiatico. Founded in 2008, Parangal Dance Company is a Bay Area Filipino folk dance company under the leadership of Eric Espartinez Solano. The group gives tribute to Philippine heritage by preserving and promoting ethnic attire, music, and dance. Through research, workshops, and performances, Parangal proudly connects Filipino Americans to their roots, while educating diverse communities to an awareness and appreciation of Philippine culture. www.parangaldance.org WORLD PREMIERE Dance Origin: Philippines: Lapuyan, Zamboanga, and Mindanao • Genre: Traditional • Title: Subanen Artistic Director: Eric Espartinez Solano Choreographers: Noel Asiatico, Ramon Obusan, Eric Espartinez Solano • Dance Sources: Noel Asiatico, Alleluia Panis of Kularts, Gauden Sireg of Subanen Cultural Master and NCCA Cludter Head of Subanen, National Commission for Culture and the Arts, Ramon Obusan Folkloric Group • Costume Design: Carlo Ebeo and Anabel Ramos-Lopez • Props: Marlon Dumlao, Armando Gazo, Romeo and Cristina Gonzalez, Major Julian, Gilbert Laylay, Ritchel Gazo, Gauden Sireg Dancers: June Arellano, Hazel Benigno, Vanessa Brake, Kimberly Buhay, Marissa Cruz, Wilford Vince Cruz, Hazel Belga Dela Cruz, Mark Diao, Marlon Dumlao, Karina Fantillo-Cruz, Ritchel Gazo, Emelita Hernandez-Bravo, Ali Ignacio, Major Julian, Gilbert Laylay, Michael Macayan, Dominika Maglasang, Jeff Mancilla, Rachel Perey, Kimberly Requesto, Ophelia Nombrado Sampang, Paul Silverio, Jet Tagle, Renalyn Tan, Andrew Tiña, Dio-Ann Valmores • Musicians: James Bartolomé (babandil and karatong), Josefina Buencamino-Malabuyo (durugan), Armando Gazo (agung), Dominika Maglasang (durugan), RJ Payomo (agung), Paul Silverio (babandil and durugan), Eric Espartinez Solano (tambul) Dumadel: A dance of bountiful harvest. Shelayan & Khinlesung: The elderly Balian teaches the Shelayan rite to the younger generation: healing the sick under moonlight. The swinging sinalimba represents a mythic vessel used for journey; a dancer needs considerable skill to board it. | | 13 The traditional music includes the agung—a single brass gong, the durugan—a hollowed log drum; and a tambul or drum. JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL Thalek: A celebration after a ritual or bountiful harvest, danced to establish good will in the community and to invite and receive blessings: performed with saliringan leaves and taming scythes, clashing bamboo, and rhythmic agung. 14 Gadung Kasturi Balinese Dance and Music Inc. Bali, Indonesia Spain From Bali’s lush, evergreen landscape of terraced farms comes an offering dance inspired by elements of a traditional temple ceremony. The dance is from the small village of Ngis in East Bali, the birthplace of choreographer/dancer Kompiang Metri Davies. It is called Nyapuh Jagat, which means “sweeping the world”, and it portrays the preparation of a Balinese temple. A Balinese temple’s annual anniversary celebration occurs every two hundred and ten days (a year in the Bali Hindu calendar), and in preparation for this ceremony, the entire temple is cleansed and decorated. To God in all your manifestations: to the Goddesses, the Deities, our Ancestors, and local spirits We kneel before you in respect and beg your forgiveness We ask you to grant peace to the world, peace within ourselves, and safety to all living creatures We offer gratitude for all we have received and shall receive We ask you to accept our humble offerings, to bless them and make them worthy Santi Santi Santi Om. Gamelan musicians weave melodies on bronze metallophones, tuned pot gongs, and bamboo flutes, over the complex rhythms of cymbals, drums, and gongs. The music for this dance showcases a lead instrument, the terompong, a row of tuned gong pots played by one person. A single stroke on the largest gong marks the end of a rhythmic cycle. Gadung Kasturi Balinese Dance and Music Inc. was conceived in 1994 to promote and preserve Balinese culture, and it was incorporated in 2007. Kompiang Metri Davies is artistic director, composer, choreographer, and primary dancer. She created Nyapuh Jagat in 2009–2010. Dance Origin: Bali • Genre: Traditional • Title: Nyapuh Jagat (Sweeping/Cleanse/Purify the World) • Artistic Director/Choreographer: Kompiang Metri Davies • Dancers: Kompiang Metri Davies, Fenty Kaliman, Joyce Lu, Ninik Utami Lunde, Willis Rengganiasih, Minoo Sarkarati, Irma Spars, Irene Wibawa, Rotrease Regan Yates • Musicians: Timothy Black, Kathy Bouvier, Dudley Brooks, Marianna Cherry, Phil Cox, Brian Dahmen, Ralph Davies, Carla Fabrizio, Ed Garcia, Evan Gilman, Barbara Golden, Lisa Graciano, Rafael Guagliano, Reiko Hasegawa, Steve Johnson, Evan Laforge, Lydia Martín, Sylvia Matheus, Paul Miller, Monali Varaiya, Samuel Wantman, Ken Worthy Una Nota Para Dos summons nostalgia for the beauty of the ultra-feminine, with an unusually soft and dreamlike performance of flamenco. The dancers are barefoot and they dress as elegant Spanish women. The dramatic bata de cola dress adds stunning and graceful curves as its long ruffled train lifts and flies around with the dancers. With an air of graceful sensuality, the dancers kick the cola behind them or lift it up into their hands. Spanish fans convey pride and power, as they echo the movement of the skirts and punctuate the rhythms. The dance form is a milonga. In the Americas, the milonga is known as an Argentine, Uruguayan, and Southern Brazilian form which preceded the tango. In Spanish flamenco, the form musically derives from the Cantes de Ida y Vuelta, literally, the roundtrip songs. The essence of flamenco is cante, or song. Cantes de Ida y Vuelta are flamenco forms that were born in Spain, carried to Latin America by Spanish immigrants and softened and sculpted by America’s African and Indigenous rhythms. The songs were then carried back to Spain, and reintroduced to flamenco. They are known for their slow and easy rhythms. The origin of flamenco is traced to the time of the Spanish Inquisition in Andalusia, southern Spain. For centuries, persecuted and marginalized communities of Romani, Greeks, Visigoths, Sephardic Jews, and Moors expressed their suffering, protest, and hope in song. In the nineteenth century, in Spain’s sophisticated cities, flamenco artists gathered in lively Café Cantantes. There, their spontaneous dances evolved into today’s highlypolished art form, a tightly improvised collaboration between dancer, singer, and musicians. Theatre Flamenco of San Francisco, founded in 1966 by Adela Clara, was the first U.S. company to stage full productions of Spanish dance. It remains a beacon of cultural pride, Spanish tradition, and artistic collaboration. In 2008, longtime artistic director Miguel Santos was honored with the Isadora Duncan Dance Award and the Lifetime Achievement Award from World Arts West. Current artistic director Carola Zertuche’s vision continues for a highly professional company with a home season, touring schedule, and community outreach. Dance Origin: Andalucia, Spain • Genre: Flamenco Title: Una Nota Para Dos • Artistic Director: Carola Zertuche • Choreographers/Dancers: Cristina Hall and Carola Zertuche • Musicians: Jose Valle “Chuscales” (composer/guitar), Alex Conde (piano), Cristo Cortes (vocals), Tregar Otton (violin) JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL WEEKEND | 16 15 | JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL WEEKEND The dancers wear white cloths on their foreheads to summon only good thoughts, and they carry flower petals and temple cloths for purification and decoration. Each dancer also carries one crucial ingredient for the rite: holy water, coconut water, sea water; or a mixture of Balinese herbs. A shower of flower petals symbolizes clearing the mind of all negative thoughts, leaving the fragile, natural beauty of a clear mind, body, and soul. So that they can pray in peace, the dancers first give offerings to the lower spirits. They then sing about gathering, temple cleaning, and the placement of decorations. To close, Kompiang Metri Davies sings an original prayer in Balinese, after which the dancers toss flowers as the final blessing: Theatre Flamenco of San Francisco Ballet Folklórico Mexico Danza Hui Tama Nui Mexico Tahiti A joyful performance of Mexican folklórico dance brings to life the busy port town of Veracruz, Mexico. Zapateado footwork and spacious configurations show the sophistication of Veracruz society and a peoples’ vibrant zest for life. The first dance, Fandango Jarocho is a paseo, a musical walk-through, danced to a love song about the coastal region’s lush vegetation, wine, and candies. (Fandangos are fiestas in which dancers often perform on top of a large wooden platform, the beat of zapateado footwork turning the stage into a resounding cajón—wooden drum.) The next number, La Tuza (The Gopher) is courtship dance that mimics a furry animal who lives in the ground. El Zapateado presents a lively footwork competition between the sexes. Since the 1600s, Veracruz has been home to African, Indigenous American, Spanish, and Caribbean people. Musicians from this rich mix of cultural traditions have improvised together for centuries, sharing diverse rhythms, lyrics, and melodies. The result is the distinctive Veracruz form, a percussive rhythm, syncopation, and vocal style called sones jarochos. (“Son” refers to the rhythmic structure and verse of the song, and “jarocho” is a name for the people of Veracruz.) Some sones are about love and the pleasures of rural life, and others poke fun at or taunt competitors. Jarocho musicians continue to improvise new harmonies, melodies, and verses, so sones are often invented on the spot. The company learned the dances from Omar Angeles of Fort Worth, Texas, and set the piece for this stage. The state of Veracruz is hot and tropical, so the dancers’ traditional costumes are white and loose-fitting. The women’s dresses reflect a Spanish influence— white lace, organza, heirloom jewelry, floral hair pieces, wave-like ruffles—as well as an African influence—aprons and shawls. The music of Veracruz is played on requinto jarocho and guitarrin—both evolved from the Spanish guitar—violines, guitarra, and harp. Ballet Folkórico Mexico Danza is a Hayward-based Mexican folk dance company, founded in 1991 by Rene Gonzalez. Since 1992 with the collaboration of Martin Romero of Mexico City, the dance company has grown to include individuals of all ages and nationalities, who originate from diverse communities throughout the entire San Francisco Bay Area. This dance company was created to educate the community and bring a cultural understanding and pride to this multiethnic community we call the East Bay. Artistic directors are Rene Gonzalez and Martin Romero. Dance Origin: Veracruz, Mexico • Genre: Folkloric Titles: Fandango Jarocho, La Tuza, El Zapateado Artistic Directors: Rene Gonzalez and Martin Romero • Choreographer: Omar Angeles Dancers: Elyssia Alvarez, Hugo Flores, Melissa Flores, Alicia Garibay, Marilu Garibay, Jennifer Gonzalez, Luis Guerra , Humberto Gutierrez, Salvador Hernandez, David Herrera, Mario Martinez, Karina Meraz, Xochitl Meraz, Felipe Pantoja, Karina Pantoja, Veronica Pantoja, Randy Robles, Ronnie Romo, Martin Romero, Samantha Romero, Rurik Sanchez, Sergio Segura, Audy Elena Trejo, Maria Elena Villasenor From French Polynesia and San Francisco, over eighty dancers and musicians celebrate peace and love, tradition and diversity. Rumia is named for the dark egg in which Ta‘aroa, the Tahitian god of creation, sat before breaking his bounds and creating the land, sea, moon, and stars. In this modern interpretation, bound, mute, and blind dancers break out of their shells. They celebrate selfdiscovery, and then return to community and tradition. The piece asks: Who will you become when you leave this shell? and ends with a prayer for acceptance: Ia fa- mai te anu‘anu‘a! Let the rainbow shine! Contemporary Tahitian dance—ori rau—merges tradition with contemporary inspiration. Rumia references jazz and ballet as it presents the Tahitian forms: ‘aparima (interpretive hand-dance); ‘o- te‘a vahine (women’s) dance with circular and side-to-side hip movements; ‘o- te‘a ta-ne (men’s) dance with scissor-like legs; and ‘o- te‘a ‘amui Polynesian storytelling dance with percussion and rapid choreography. conch shell calls a contemporary choir-like ‘aparima song (composed by Aaron Sencil and Tahitian dance masters, Lorenzo Schmidt and Teiki Villant). The costumes evoke nearly everything: the delicate beginnings of life; Mother Earth’s raffia, tapa, and coconut bark; and today’s brightly-colored individuality. Ancient style Hura dress pulls us to tradition, with tamou headdresses of ancestral human hair and feather rosettes; and white finale costumes evoke a new day. Rumia was conceived by Aaron Sencil and created by Hui Tama Nui’s directors in collaboration with Les Grands Ballets de Tahiti. Mr. Sencil accounts for the emotion in this performance: “Our theme of rebirth inspired the dancers personally —some were coming out, others undergoing changes in marriages or careers. Singing about a coconut is one thing, but singing about your life is another.” JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL • Vocalists: Kevin Amen, Yolanda Amen, Alma Arcega, Jong Arcega, Arthur Bello, Millie Berrios, Vicki Corpus, Twinkle Concon Dela Cruz, Lani Cid Iulio, Chesa Palma, Noely Panganiban JUNE 11 & 12 ZELLERBACH HALL | Hui Tama Nui is the professional dance company of the newly formed non-profit organization, the Conservatory of Polynesian Performing Arts. Artistic director is Aaron Sencil. Hui Tama Nui specializes in traditional and contemporary Tahitian dance and music. The company creates original avant-garde performances, understanding the culture’s dance and music as an evolving performing art. Dance Origin: Tahiti, French Polynesia Genre: Ori Rau (Contemporary Tahitian Dance) Title: Rumia • Artistic Director: Aaron Sencil Choreographers: Monica Bermudez, Von Parsario, Lorenzo Schmidt, Angela Sencil, Teiki Villant Production Administrator: Vincent Tanciongco Executive Director/Historian: Monica Bermudez Dancers: Carlos Acosta, Tshon Ambrose, Melanie Amen, Sean Amen, Kehinde Apara, Jamie Aranda, Remie Aranda, Rochelle Arcega, Christine Balingit, Crystal Balingit, Joemar Baniaga, Virginia Batac, Heather Bell, Colie Berbano, Mia Berrios, Dominique Bouknight, Leana Pakela Bremond, Melanie Brignoli, Chanel Calipes, Narissa Cepeda, Anisa Cervantes, Amihan David, Jill De Los Angeles, Lora Kehaulani Dinga, Phoebe, ’Alohi Dinga, PuraFe Eastman, Dawn Faoliu, Sammy Faoliu, Janeth Figueroa, Denise Garner, Lynn Hernandez, Ita Iopu, Makana Iulio, Avie Koot, Jessica Maestas, Norm Munoz, Genica Ocampo, Cheena Palma, Nicholle Panganiban, Von Parsario, Diamond Pederson, Shanna Pineda, Azyha Quidit, Jeremy Rogan, Angela Sencil, Monica Bermudez, Gillian Taganas, Vincent Tanciongco, Michelle Tarleton, Pea Ulufatu, Gail Vasquez, Catherine Villalon • Drummers: Mark Adam (fa’atete), Gil Ambrose (pahu tu-pa’i), Mark Amen (to- ’ere), Matthew Amen (pahu), Kevin Na’eahau Farey (pahu tu-pa’i), Keith Garner (pahu), Genji Lim (pahu tu-pa’i), Dominic Somera (pahu tupa’i), Jojo Tabora (to- ’ere), Theo Tabora (to- ’ere) | 17 The music is also eclectic, as electric guitar and ‘ukulele meet Tahiti’s earliest chant and drumming on pahu, pahu t upa‘i, and vivo flutes; as the ancient WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Sedgwick, LLP 18 Gamelan Sekar Jaya Bali, Indonesia Classical Balinese dance has three genders: male, female, and—honoring human complexity—androgynous. Teruna Jaya —Victorious Youth, is a beloved masterpiece in the androgynous bebancihan style. Three female dancers depict a volatile and moody character: a young man going through puberty. The piece was created in the 1950s by Gede Manik from North Bali. The character quickly became popular, regions adapted the dance, and it became a virtuosic piece. Putting on the costume takes about two hours, with layers of gold-painted cloth, leather, and male make-up. The headdress is a masculine style, as is the loose-fitting kamben sarong. Several teachers worked with Gamelan Sekar Jaya to bring this piece to the stage, primarily: Ni Luh Andarawati, beloved teacher and featured soloist; I Made Arnawa, internationally revered composer and spiritual leader; I Dewa Putu Berata, renowned performer and teacher; and I Ketut Wirtawan, renowned Balinese dancer, musician, vocalist, puppeteer, painter, and master of the complicated dance-drama form, gambuh. Gamelan Sekar Jaya is a Bay Area-based company of musicians and dancers, specializing in the performing arts of Bali. Founded in 1979, Sekar Jaya has performed throughout California, the U.S., and Bali—from New York’s Symphony Space to Bali’s remote village squares. Central to the group’s success are the more than fifty of Bali’s most brilliant performers who have joined Sekar Jaya as artists-in-residence for periods of one month to two years. www.gsj.org Thanks to Bali Advisor (www.BaliAdvisor.com) and the Alliance for California Traditional Arts for their support in making this piece possible. Dance Origin: Bali • Genre: Kebyar • Title: Teruna Jaya (Victorious Youth) Director: Emiko Saraswati Susilo • General Manager: Sara GambinaBelknap • Composer/Arranger: I Gede Manik • Guest Dance Teacher: Ni Luh Andarawati • Guest Musical Director: I Made Arnawa • Dancers: Ni Luh Andarawati, Nina Herlina, Maria Omo • Musicians: David Aue, Alexis Brayton, Phil Cox, Tom Deering, Bea Deering, Carla Fabrizio, Sara GambinaBelknap, Ed Garcia, Evan Gilman, Matthew Gleeson, Lisa Gold, Todd Greenspan, Maddie Hogan, Andrej Hronco, Steve Johnson, Debbie Lloyd, Lydia Martin, Mudita Nisker, Keenan Pepper, Ellen Perlman, Emily Rolph, Joseph Paddy Sandino, Ansel Schmidt (gong coordinator), Wayne Vitale (assistant teacher), Sarah Willner, Ben Zadan Kiyonomoto Ryu USA Classical Dance Group Japan Edo no Shiki—The Four Seasons of Edo, presents a neo-classical women’s dance from Japan. Edo, now Tokyo, was the seat of the ruling Tokugawa Shogunate from 1603 to 1868. Kiyonomoto Ryu dancers transport us back to that time, as they dance gracefully with sensu fans, katsura wigs, and traditional makeup and kimono. The text below is a summary of each seasonal scene described by the Edo no Shiki song. The descriptions are followed by translations of haiku from the seventeenth century poet, Basho: the poems will be read aloud in this performance. Spring: Sailing through the city of Edo on Sumida River in a rowboat, gazing at cherry blossoms. The spring wind is blowing the blossoms when the bell rings to signal spring—the bell of the famous Sensou-ji Buddhist temple dedicated to bodhisattva Kannon. The flowers bloom everywhere like pink clouds. Was it the bell from Ueno or Asakusa that I just heard? Summer: A fun summer night, enjoying fireworks on Sumida River in a brand-new summer kimono. Famous makers of fireworks— Tamaya and Kagiya—compete with their beautiful displays. The wind of Mount Fuji that my fan offers is my souvenir from Edo to you. Autumn: Viewing the moon in a calm and pensive mood, surrounded by lotus leaves and chirping of the autumn insects at Shinobazu Pond, Ueno-Yamashita. The worms are digging a hole in a chestnut on a moonlit silent night. Winter: Love for that special person grows when watching the snow fall at home in Negishi. I wonder who that poor camellia blossoming in the snow is waiting for? Fluffy flower-like snowflakes clean and polish the mirror. The piece was choreographed by Kiyonomoto Sensho, from Kagoshima, Kyushu Prefecture, Japan, and set for this stage by dance masters, Kiyonomoto Katsuho and Kiyonomoto Katsunami. The Kiyonomoto Ryu USA Classical Dance Group was established in 1995 in San Mateo as a branch of Kiyonomoto Ryu Classical Dance Group, Kagoshima, Kyushu Prefecture, Japan, led by Headmaster Kiyonomoto Katsuho. The group studies Japanese classical dance, Japanese traditional contemporary dance, and Japanese minyo (folkloric dance), and performs them annually at Cherry Blossom, Obon, and other Japanese cultural festivals, in an effort to honor, promote, and introduce Japanese culture throughout the Bay Area. Dance Origin: Japan • Genre: Neo-Classical • Title: Edo no Shiki (The Four Seasons of Edo) • Artistic Directors: Kiyonomoto Katsuho and Kiyonomoto Katsunami • Choreographer: Kiyonomoto Sensho • Company Administrator: Annie Lo • Dancers: Kiyonomoto Maiho, Kiyonomoto Katsuno SUNDAY, JUNE 19 / Poetry in Motion FORUM / YBCA SUNDAY, JUNE 19 / Poetry in Motion FORUM / YBCA The Indonesian gamelan orchestra has bronze, iron, wood, and/or bamboo percussion instruments, and from two to thirty players. Today’s performance is drawn from the villages of Pengosekan and Pegosek in South Central Bali, areas known for intricate drumming and dance. The musicians are said to marry their instruments and fellow performers: and the performers communicate intimately in every nuance of movement and sound, rhythm, tempo, and emotion. The musicians play as fast as they can, between each others’ beats, while the low-toned kebyar gong outlines the structure. This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Meckler Bulger Tilson Marick & Pearson LLP 20 19 | | Jenny Fong China Jenny Fong presents a traditional Korean solo dance: Salp’uri. This performance is a concert form of the dance, a choreography from Chinese people of Korean descent. The dance expresses the sorrow of human relationships and separations, the bitterness of unsatisfied desire. The dancer begins slowly and then gains speed and intensity as her emotions rise. She moves continuously, mirroring the eternally revolving yin and yang, darkness and light, and she leads each step with the heel, holding her body in check, creating a thousand fluid lines in circular paths and turns. The dress is a modernized hanbok, the traditional Korean and Korean Chinese dress, with billowing skirt and short jacket vest. As a vestige of the Salp’uri’s shamanistic roots, a white silk scarf represents the soul’s road to the spirit world. SUNDAY, JUNE 19 / Poetry in Motion FORUM / YBCA In Korea, the concert form of Salp’uri is often attributed to 1930’s choreographer Han Song-jun in Seoul. This Korean Chinese version was first performed and choreographed for China’s National (2009) Taoli Cup Competition by the Minzu University of China. Jenny Fong studied the form under Mrs. Guan-Shan Wang at YaoYong Dance in San Jose, CA. Jenny Fong began her dance training when she was six years old, studying under Mr. Yong Yao and Mrs. Guan-Shan Wang, at YaoYong Dance in San Jose. As an undergraduate at UC Davis, Jenny taught Chinese dance to members of the Davis community as well as the Chinese Dance and Arts Club, where she served as president until she graduated in 2010. She now holds B.S. degrees in both Clinical Nutrition and Psychology. Dance Origin: China • Genre: Chinese-Korean • Title: Salp’uri • Artistic Director: Guan-Shan Wang (of YaoYong Dance) • Dancer: Jenny Fong Iran Rest yourselves, while I tell you a story about our people . . . Roya−The Dream, is a celebration of Persian dance. The performance begins with Qashqa’i—a traditional dance of celebration from the nomadic Turkic Qashqa’i of Southwestern Iran. The essence of this dance is participation: it is a unified dance with simple steps. One of the women begins to tell an Afsaneh, a familiar and beloved legend from ancient times, a shared dream-like reverie. In a Persian art dance/nouveau classical choreography, a scarf becomes the wind-lofted dome of the heavens, and candle flames recall Zoroastrianism’s eternal fire. Magical figures appear, with fairy-like pari, soloist Mariam Gaibova performs the dance of the peacock−Raqse Tavus, and Miriam Peretz performs a solo to haunting music, “Chahar Mezrab”. The Afsaneh story is centuries old, but the dance genre originated in Iran in the 1960s, inspired by images and iconography from Persian decorative art, medieval paintings, and classical literature. The dancers’ colorful skirts are everyday Qashqa’i wear: they liven up Iran’s landscape as women herd animals and perform daily tasks. For Qashqa’i, a strident sorna horn and dahol bass drum chase away malevolent forces: with a volume set for Qashqa’i outdoor celebrations. The Afsaneh section is danced to delicate and ethereal music from Persian classical tradition, hundreds of years old. This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Sedgwick, LLP Today, Roya−The Dream comes full circle. In 1994, the Festival commissioned a work from Ballet Afsaneh showing the full diversity of dance in the Bay Area Iranian American diaspora communities. The stunning suite has since traveled the world as a jewel in Ballet Afsaneh’s repertoire, ever-evolving in collaboration with dancers, ethnographers, musicians, and members of the Persian and Central Asian community in the U.S. and Central Asia. Ballet Afsaneh, performance ensemble of the Bay Area nonprofit Afsaneh Art & Culture Society, was founded in 1986 by artistic director Sharlyn Sawyer. Miriam Peretz is assistant director/choreographer. The group represents Iranian American and Afghan communities in the diaspora, and diverse cultures of the historic Silk Road. They are known for award-winning and critically-acclaimed performances of dance, poetry, and music—from lyrical fairytale to thought-provoking contemporary work—throughout the U.S. and beyond. www.dancesilkroad.org Dance Origin: Iran • Genre: Nouveau Classical and Folkloric • Title: Roya (The Dream) • Artistic Director/Choreographer: Sharlyn Sawyer Assistant Director/Choreographer: Miriam Peretz • Dancers: Claire Ajideh, Farima Berenji, Emelie K. Coleman, Mariam Gaibova, Nina Gonzales-Silas, Rachel Greer, Juliana Hebenstreit, Sage LaCroix, Masha Loukianenko, Lina Nazar, Miriam Peretz, Lucia Riera, Hannah Romanowsky, Leila Sadeghi, Kristen Sague, Roz Samimi, Chantal Schoenherz, Marta Serra Marti, Manami Takashina, Lisa Tilton, Carolyn Uno, Parousha Zand • Musicians: Sonja Drakulich (vocals), Mehran Ebrahimi (daf, dahol), Mohammad Ebrahimi (doumbek, sorna), Neema Hekmat (santur), Pourya Khademi (violin), Moses Sedler (cello) SUNDAY, JUNE 19 / Poetry in Motion FORUM / YBCA In Korea, Salp’uri is a beloved form, a dance of spiritual cleansing, designated a “national intangible heritage”. It embodies the essence of Korean dance, expressing life’s heavier aspects with an inner lightness. The form is closely tied to the centuriesold indigenous religion (still very much alive in Korea) danced by Korean shamans to help souls pass to the spirit world. The dance form arrived in China with millions of Korean immigrants escaping famine and political repression in the nineteenth and twentieth centuries. Today over two million Chinese of Korean descent live in China, partly in the northeastern Yanbian Korean Autonomous Prefecture. China preserves Salp’uri as a Chinese minority dance, a beautiful traditional art. Ballet Afsaneh 22 21 | | Leap of Faith Longsword Lowiczanie Polish Folk Ensemble of San Francisco England and United States Poland, Bialo-Russe, Ukraine Leap of Faith honors the solstice with English display dances and music. The set is in three parts: I. Charley’s Star’s is a Cotswold morris dance, an English dance style dating back to at least the fifteenth century. (The Cotswold region is known for a relatively unbroken, centuriesold dancing record.) The morris is a joyful dance, performed to celebrate springtime in villages and fairs. Today’s performance is in the Bampton style, with a repeated chorus adapted from local morris dance variations. It’s performed to “The Moon and Seven Stars”, a 1750’s American contra dance tune with English origins. Leap of Faith was founded in 2008 as a team of skilled dancers who perform “display dances” in the English tradition with an American flair. Predominantly a longsword team, the group also performs English clog dance, morris dance, and other related traditions. Members have been dancing from ten to more than thirty years. Artistic director is Kyla Brooke. It continues with: Korobeczka to Eastern-style music; Oberek, a variation on a national dance, with dazzling traditional spins and twentieth century aerials; Tupacz, a “jiggling polka” performed with bending knees and foot-to-foot pivots; and Jeziora, the “little waltz”, with lyrics mourning an impossible love: I, a poor girl, am simple and poorly dressed, so I do not ask you, Jasienko, to be my husband. Finally, the group performs Ojra, a smooth-gliding polka, the dancers’ arms shaping “the window”; and the galopa polka, where dancers travel like the wind. Lowiczanie Polish Folk Dance Ensemble of San Francisco (founded in 1975) under artistic director Mary Kay Stuvland, researches and presents authentic programs of Polish traditional music, song, and dance. The group has traveled extensively. The Republic of Poland has honored them for their work in maintaining and promoting Polish folk culture: with a 1989 Oskar Kolburg Award and a special citation in 2000. www.polishfolk.org Dance Origin: Poland • Genre: Folkloric • Title: Songs & Dances from the Biale Podlasie • Artistic Director/Choreographer: Mary Kay Stuvland Musical Director/Podlasie Arrangements: Susan Worland • Dancers: Jen Bzura, Geoffrey Cant, Alexander Dabrowiecki, Dominik Dabrowiecki, Ryszard Drelich, Witold Dudzinski, Ania Gudelewicz, Alexander Hadas, Julia Kite, Adam Kodzis, Phillip Kosiara, Brennan Kreller, Karen Oakley, Aleksander Poppe, Kasia Rostkowski, Joasia Smolen, Krysia Smolen, Basia Suroz, Gosia Suroz, Mary Kay Stuvland, Gosia Wojciechowska, Natalia Zelazna, Elzbieta Zienczuk • Musicians: Carol Braves (violin), Barbara Deutsch (clarinet), Nikolai Prisikar (accordion), David Reyna (bass) | Dance Origin: England and USA • Genre: English Display Dance • Titles: Charley’s Stars, Furry Day Carol, Take 5 • Artistic Director: Kyla Brooke Choreographers: Traditional steps adapted by Leap of Faith (Charley’s Stars); Judy Erikson (Take 5) • Dancers: Francis Attanasio, Dana Balan, Jon Box, Kyla Brooke, Anise Feldman, Jane Hecht, Kalia Kliban, Sue Meighan, Dave Michaelson Musicians: Jon Berger (fiddle, accordion, vocals), Doug Olsen (vocals) The suite includes: Sobotka, an ancient solstice rite involving young women, flower wreaths, and love; Krzyzak, a walking and greeting dance; Jest, Drozyna, Jest, a man’s plea for faithfulness before he braves a proposal; and Skocz, Koniu!, with the suggestive lyrics: Jump, horse, into the wheat! Jump, horse, into the rye! Yesterday she was a young maiden, and today she’s a woman. Mary Kay Stuvland created the suite in 2010; consultant was Polish master choreographer Emma Cieslinska. | 23 II. Vocalists Doug Olsen and Jon Berger sing “The Furry Day Carol”, a May Day song, from Helston, Cornwall. The word “furry” comes from the Latin feria, holiday. Choreography: Leap of Faith choreographed Charley’s Stars in 2011; Take Five was choreographed by Judy Erickson in the 1990s. The tune is “Take Five” by Paul Desmond, made famous by the Dave Brubeck Quartet. Jon Berger plays accordion and fiddle, and arranged the tunes. Biale Podlasie, a culturally diverse region in central eastern Poland, has suffered changing borders, pogroms, and holocausts. For centuries it has been home to Polish, Belarusian, Ukrainian, Lithuanian, Roma, and Jewish communities, with many dance and music forms shared across cultures. Songs & Dances from the Biale Podlasie exhibits the pathos, poetry, and confident sensuality of Podlasie villagers. This authentic presentation shows style of the regional floating and raised arms, and a dance style that is flat, level, and low— with no jumps in the air between “sits”. Men wear authentic handspun Polish-cut clothing. The women’s one-of-a-kind costumes are costly works of art: the master craft of woven embroidery is disappearing in Poland. Musicians play regional instruments and most songs are in Podlasie’s favored minor keys. SATURDAY, JUNE 25 / Solstice Celebration FORUM / YBCA SATURDAY, JUNE 25 / Solstice Celebration FORUM / YBCA In English spring revelries, morris dancers wear ribbons. They once sewed bells and pieces of metal on their clothes: now they wear bell pads on their legs. Handkerchiefs or sticks accompany the hand movement. In traditional morris dancing, a sword-and-cake bearer distributes pieces of cake. The Green Man might even appear, as he is happily associated with this springtime dance, as a symbol of life and rebirth. III. Take Five is a longsword dance, a form originally from Yorkshire. It has been traditionally danced in the winter, especially on Boxing Day and Plough Monday. It was also often seen in mummer’s plays—performed with metal or wooden swords. Leap of Faith exhibits an unusual choreography: they use Americanstyle footwork, and dance the only sword dance known to have a five-beat meter. 24 Centeotl Grupo de Danza y Baile Jubilee American Dance Theatre Mexico United States Flor de Piña—Flower of the Pineapple, is a folkloric dance with indigenous origins, from the city of Tuxtepec in the Mexican state of Oaxaca. A gentle innocence surrounds sixteen young girls as they dance geometric patterns, hoist pineapples to their shoulders, and offer them as gifts. The dancers’ long braids represent purity and their bare feet show their connections to the Earth. The upbeat music speaks to the happiness of gathering and dancing in community. Regional Dance Group Centeotl of Santa Cruz was founded in December of 2002 by Nerida Robles, Fe Silva Roble, and Benigno Silva to preserve connection with the cultural traditions of Oaxaca and Mexico. Participants maintain physical fitness, live with respect for themselves and others, and work towards academic success in their new country. The tradition of Guelaguetza continues in Oaxacan communities in California, and Centeotl Grupo de Danza y Baile performs Flor de Piña in many cities every year. www.viveoaxaca.com Kentucky running sets descend directly from pre-1650s era English dances. The form was isolated in the Appalachians for generations until the English scholar Cecil Sharp brought it to light in 1917. He described the form as “so smooth that the dancers seemed to be moving, or gliding on wheels”. Clogging —like some square dance elements—originated in eighteenth century Appalachian cabins where Irish, German, and English immigrants, enslaved Africans, and Native Cherokee combined songs and steps and developed a percussive syncopated dance. The banjo was originally a West African stringed gourd. American folk dancer Hilary Roberts founded Jubilee American Dance Theatre in 1999. Now under artistic director Becky Coulter, the company brings to life the dances, music, songs, and stories of America. Jubilee’s performances transport audiences to many other times, and many other places: from old-time Appalachia, swing era dance halls, Cajun Country, to North American whaling towns, Baja California, and America’s immigrant communities. www.jubileedance.com Dance Origin: USA • Genre: Western Square, Appalachian • Titles: Kentucky Running Set, Exhibition Square Dance, Appalachian Clogging • Artistic Director: Becky Coulter • Choreographers: Becky Coulter, Mary Bee Jensen, George Frandsen • Dancers: Eric Bennion, Carol Braves, Dee Brown, Becky Coulter, Mary Ann Davis, Lew Douglas, OJ Erikson, Debbie Evenich, Diana Greenleaf, Fabien Goulay, Joe James, Carl Kanzaki, Sandra Koenig, Rebecca Navarrete-Davis, David Nelson, Steve Rottell, Lonnie Stevens, Ruth Suzuki, Eve Tarquino, Barbara Vernon • Musicians: Karen Celia Heil (banjo), Elise Engelberg (fiddle), John Fuller (bass), Matt Knoth (guitar), Tony Phillips (mandolin) • Caller: Ken Olcott | Dance Origin: Oaxaca, Mexico • Genre: Folkloric • Title: Flor de Piña (Flower of the Pineapple) • Artistic Directors/Choreographers: Isai Pazos and Jennifer Robles • Dancers: Jazmin Castaneda, Cindy Delgado, Aurora Fabian, Kenia Gonzalez, Kimberly Jarquin, Angeles Juarez, Romelia Macias, Gabriela Ortega, Roxanna Ortiz, Alondra Pina, Chanel Robles, Jenny Robles, Nicole Robles, Karina Romero, Jehimy Rosas, Jessica Serna, Kristen Silva, Katherine Sosa Musicians: Anahi Ambrocio, Emmanuel Ambrocio, Gerardo Ambrocio, Brenda Cipriano, Martin Contreras, Chelsy Cruz, Gereon Gonzales, Steve Gonzales, Alma Guzman, Jackie Guzman, Rosale Hernandez, Rene Jeronimo, Sixto Jeronimo, Alejandro Jezcas, Javier Miguel, Jesus Miguel, Modesto Miguel, Elizabeth Morales, Laura Reyes, Luis Antonio Reyes, Luis Reyes Sr. Jubilee presents a foot-tapping suite of traditional American music and dance. It opens with Kentucky Running Set, the earliest dance form in the colonies, followed by an old-time music break with “Mississippi Sawyer”, “Goodbye Liza Jane”, “Kitchen Girl”, and “Little Liza Jane”. The next set is Exhibition Square Dance, performed to “Skip to My Lou”, “High Up on Tug”, and “Wink the Other Eye”. This complex piece is choreographed to show square-dance formations, lifts, polka steps, ladies chain, circles left and right, allemandes, swing-your-partner, and the special flying square—a carousel-like spin that sets the ladies flying. The final set is Appalachian Clogging, high-energy step dancing to “Bile Them Cabbages Down” and “Blackberry Blossom”. | 25 Flor de Pina is the representative dance of Tuxtepec, the principle city of Oaxaca’s northeast Papaloapan region. Today’s staging represents the world-famous Guelaguetza fiesta, celebrated in Oaxaca City each July to honor Centeotl, the indigenous goddess of corn. The fiesta is an exuberant gathering of generosity, music, dance, and food. Groups from Oaxaca’s seven regions bring gifts to distribute—breads, vegetables, other fruits of the Isai Pazos & Jennifer Robles learned Flor de Pina in Oaxaca’s Papaloapan region and also from instructors of Oaxaca’s Casa de La Cultura. Say, boys, when you tell where you’ve been / You preach your wives such stories / You can tell them just a few / Just met an old acquaintance / Or the train was overdue / And when the wife believes / That every word is true / Then you wink the other eye! The dancers begin in 1860s era costumes. They then transition to authentic clothing from the 1950s American square-dance renaissance. The women wear petticoats, pettipants, and dresses with rows of “Native American” rickrack. The men’s vintage shirts sport embroidery and floral appliqués. The old-time music group plays authentic instruments, with fiddle and banjo playing melodies, and a caller cuing the square-dance moves. Hilary Roberts choreographed Kentucky Running Set. Becky Coulter learned Exhibition Square Dance from its choreographer, Mary Bee Jensen, and set it for this stage. Coulter choreographed Appalachian Clogging with George Frandsen in 1983 and adapted it in 2008. SATURDAY, JUNE 25 / Solstice Celebration FORUM / YBCA SATURDAY, JUNE 25 / Solstice Celebration FORUM / YBCA A meditative tune called Tonalteca is played for the entrance and the exit and the dancers show off an ancient indigenous art form, the complex and colorful huipil. The huipil dress is a rectangle of cloth, handwoven on the backstrap loom used in Zapotec culture for thousands of years. Intricately embroidered symbols show bright flora and fauna and religious and cosmic concepts. For centuries—and today, as women wear them in modern Tuxtepec—the huipil dress acts as a kind of wearable indigenous resume: its symbols tell a woman’s identity, history and culture, social and marital status, religion, power, and personality. harvest that specifically represent their pueblos. Then, to celebrate these gifts, people from this community present representative dances. In 1958, choreographer Paulina Solis was commissioned to create a new dance, Flor de Pina, one that better represents Tuxtepec’s large indigenous population and its bountiful pineapple harvest. 26 Navarrete x Kajiyama Dance Theater Argentina Amorando is an Argentine tango. The form is usually improvised, but has been choreographed for this stage. This moving and authentic performance shows why the tango is beloved in diverse communities around the world. It is a dance of intimacy, beauty, melancholy, longing, struggle, love, and passion. In tango, the dancers must pay absolute attention to another human being. Absorbed and self-contained, the couple moves as one, finding joy and epiphany in the moment. Tango’s 2/4 rhythms and elegant movements have been traced to the habanera through the syncopated Argentine milonga (possibly influenced by polka). The roots of tango are also linked to Afro-Uruguay candombe ceremonies, French Cuban contradanza, Andalucian tango, Spanish ballroom dance, Spanish American payada ballads, and 1930s Congolese sukous (related to the rumba). beats, men improvised steps in crowded houses and in the streets, a dancer holds his partner’s right hand in his left. The names of tango songs evoke decades of lively porteño culture: “Guy With a Wiry Build”, “Let’s Chat”, “Give Me My Pay”, “Store for Stolen Goods”, “Goodbye to My Father”, “Joe Who Carries Knives”, and “Beware the 1950s.” In the early twentieth century, tango became popular in Europe and the U.S. The song “Amorando” is by Osvaldo Pugliese from the Golden Age of Tango (1935-1952). The music features bandoneon (tango’s instrument of melancholy) violin, piano, and double bass. The piece was choreographed by Jose Navarrete and Debby Kajiyama in 2008. Navarrete x Kajiyama creates interdisciplinary performance works using movement, theater, art installation, multimedia, and site-specific environments. Their work has been influenced by ritual, cultural studies, and political and environmental concerns of the world in which we live. NAKA’s vocabulary has been enriched by studies of Japanese taiko drumming, Latin American social dances, and the cultural significance of these communitybuilding art forms. Their primary master tango teacher is San Francisco’s Nora Dinzelbacher, originally from Argentina. www.nkdancetheater.com Ballet Pampa Argentina Argentina En La Fiesta Santiagueña presents dances from Argentina’s Santiago del Estero, a northern region known for folkloric dance. The style is norteño, brisk and flirtatious. The dancers exhibit two-hundred-year-old European geometric formations and waltz meters, traditional masculine bravado, and zapateo (footwork), showcasing the men’s quick pie volcado, danced on the side of the foot. The first piece, Fiesta Linda is a chacarera doble, a group dance enjoyed at festivals and parties. The region of Santiaga del Estero claims this dance as its own. The second piece, De Las Trincheras Santiagueñas is an escondido. The name means “hiding”, and the dance is known for its picardía (spice). The men compete for the ladies’ attention, and the women carry themselves with flirtatious bravado, ruffling their skirts with a sexy swish. The set ends with Malambo de Boleadoras, a solo by Pampa Cortés. Malambos performed with weapons are a late 1950s era invention for the stage. (The wooden boleadoras were originally three rocks on a leather strap.) The combined rhythms evoke horses’ hooves across the expansive Argentine pampas where everything is bigger, faster, and better. WORLD PREMIERE This performance is made possible, in part, thanks to the generosity of Susan and Jitu Somaya The dancers wear typical country clothing, with the ladies in cotton dresses and the men in bombachas, the wide-legged Cossack-inspired gaucho pants. Musicians play guitar, violin, and bombo, a wooden-barrel drum—played on its head and also on the encircling wooden bands. Ballet Pampa Argentina was founded in 2010 by Pampa Cortés and is a program of Tango & More Argentine Dance. It is a new embodiment of Cortés’ troupe originally founded in 1980. Group performances honor the depth and breadth of Argentine folkloric dance and music. Artistic director Pampa Cortés is a master Argentine tango and folkloric dancer, director, and choreographer, trained by Santiago Ayala “El Chúcaro” and Norma Viola, founders of El Ballet Nacional Folklórico de Argentina; and maestros Mario Machaco and Norma Ré. www.tangoandmore.org Dance Origin: Argentina • Genre: Folkloric • Title: En La Fiesta Santiagueña Artistic Director/Choreographer: Pampa Cortés • Assistant Director: Patricia “Gigi” Jensen • Dancers: Brooke Byrne, Pampa Cortés, Martha Gallego, Patricia “Gigi” Jensen, Janis Llamas, Gilma Pereda, Luis Valverde Musicians: Edmond Badoux (guitar), Francy Vidal (bombo), Daniel Zamalloa (violin) JUNE 25 PASIÓN DANCE PARTY FORUM / YBCA JUNE 25 PASIÓN DANCE PARTY FORUM / YBCA | Dance Origin: Argentina • Genre: Tango • Title: Amorando • Choreographers/ Dancers: Debby Kajiyama and José Navarrete | 27 The melancholy of the dance is said to come from the difficult lives of its early practitioners, many of whom danced “just to keep going.” In the late 1800s booming port of Buenos Aires, thousands of poverty-stricken porteños—European immigrants and displaced Africans—crowded together. Tango now highlights distinct gender roles, but in a town with few women, its original couples were mostly male. As street organs played catchy 2/4 This performance is made possible, in part, thanks to the generosity of Margarita and Herbert Rosenthal 28 El Tunante Peru The marinera is the Peruvian National Dance, one of the most elegant dances in Peru. In Lima, it’s marinera Limeña; on the coast, it’s marinera costeña; and in Trujillo and the North, it’s the lively marinera norteña, the form on our stage today. The men wear traditional wide-brimmed hats and ponchos. The women’s dresses are from cities of northern Peru‚ including Moche, the source of elegant lace, and Trujillo, the marinera capital. ocean waves. To complete the set, the couples unite. Their steps include the coqueteo, with partners dancing very closely, and the skillful cepillado brushing footwork. El Tunante describes the dance: She, with her gathered skirt seems to leave her agile feet free sweeping the ground with the fury and the passion of her joy. He, with his desire contained, expresses with the force of his dance the passion of his conquest. Marinera dancers are typically accompanied by Spanish guitars, an Afro-Peruvian cajón box drum, spoons that substitute for Spanish castanets, and palmadas or handclaps. This presentation features a traditional marching band. Nestor Ruiz, director of El Tunante, was a national dance champion in Peru in 1978. With the growing number of Peruvians immigrating to the Bay Area, Señor Ruiz founded El Tunante in 1999 to promote Peruvian folklore within the youth of his community. Soloist Melissa Cruz performs one of the oldest styles of flamenco forms in La Petenera, a dance of slow intensity. Her fluid movements are broken by dynamic footwork and sharp poses, as cante singing evokes flamenco’s majestic sadness. they can be categorized by their most prominent cultural origin and related rhythms. Palos from one of the earliest flamenco forms are Romani-Andalucian, with a rhythmic signature of twelve beats. These include soleares, alegrías, bulerías, and peteneras. Melissa Cruz created the piece in 2010. Ms. Cruz began studying flamenco and classical Spanish dance in San Francisco with Rosa Montoya in 1993 and performed with Ms. Montoya’s professional company, Bailes Flamencos, from 1996 to 2000. From 2001 to 2004, she studied in Spain with Pastora Galvan, Manuela Rios, and Yolanda Heredia. Ms. Cruz’s Spanish studies collectively inspired this performance of La Petenera. Dance Origin: Spain • Genre: Flamenco Title: La Petenera • Soloist: Melissa Cruz One verse suggests La Petenera is a song of Spanish origin. The words refer to the sorrowful Spanish singer La Petenera, from Paterna de la Rivera, Cadíz, so cruelly seductive she was called “the damnation of men”. (Even today, some flamenco singers believe the song brings bad luck.) Another verse places the song’s origins with the Sephardic Jews of Andalucia. The lyrics begin: ¿Dónde vas, bella judía . . . Where are you going, beautiful Jewess, so dressed up and running late? A more recent theory gives the song Mexican or Guatemalan origins, based on evidence of a “Peteneras” sung in Veracruz. Flamenco’s origins are also vague, though its lamenting lyrics and melancholic melodies are usually traced to sixteenth century Andalucian communities, from a people impoverished and marginalized by the Inquisition. The origins are indigenous Andalucian or Iberian traditions, the music of Sephardic Jews in Andalucia, Moorish forms, and music developed in the Spanish new world and modified by the Romani. Flamenco songs have distinctive rhythms, called palos. Most palos—there are at least sixtyfive—have roots in several sources, but | Dance Origin: North Peru • Genre: Folkloric Title: Marinera Peruana • Artistic Director: Nestor Ruiz • Musical Director: Alberto Morales Dancers: Alejandra Chumbes, Cesilia Fey, Renato Manay, Renzo Manay, Sonia Porras de Niño de Guzmán, Nestor Ruiz • Musicians: Jose Castillo (euphonium), Pedro Castillo (trumpet), James Cuba (tuba), Hernan Lara (alto sax), Alberto Morales (trombone), Augusto Sandoval (drum), Edward Sandoval (cymbal), Percy Sandoval (drum) Spain WORLD PREMIERE This performance is made possible, in part, thanks to the generosity of Margarita and Herbert Rosenthal | 29 The marinera has origins in much of Peru’s cultural history: the Afro-Peruvian zamacueca, Incan artwork, Creole symbolism, Spanish fandango and jota, and the French minuet. The white handkerchief is a wink (or wave) to the seventeenth century French Peruvian aristocracy. Once named “the chilena” the dance was renamed “marinera” for the Peruvian Navy in 1879, when Peru entered a war against Chile. Some versions of marinera have sweeping foot movements and leaps. Some use elements from indigenous Andean huayno. One form is danced outside: a graceful woman dances barefoot in the dirt, and an elegant male dances on an equally elegant Peruvian Paso horse—a horse bred for its steady four-beat gait. Melissa Cruz JUNE 25 PASIÓN DANCE PARTY FORUM / YBCA JUNE 25 PASIÓN DANCE PARTY FORUM / YBCA The dance begins with the men demonstrating marinera norteña choreography. This version includes steps that imitate the Peruvian Paso horse, and the music directs the gait. Next the women dance, their expressive bare feet drawing images on the ground, their skirts swishing like This performance is made possible, in part, thanks to the generosity of Susan and Jitu Somaya 30 Ballet Folklórico Anáhuac Mexico The name of this powerful military performance is La Pelea de Anáhuac, The Fight of Anáhuac. Anáhuac is the Pre-Columbian (Aztec) name of the Valley of Mexico. The dance portrays a battle between two small Aztec tribes, bringing to life dramatic war-time emotions, and demonstrates the fear tactics Aztecs used for military dominance. The choreography is filled with symbolism and steps that imitate nature. As two families of warriors enter, they perform a dance that symbolizes water. Dancers then imitate a snake with their sonajas raised high above their heads; they then represent the air with a great turning inwards and swishing of feathered heads; and then they dance like running deer. Finally, two warriors stage a confrontation, and a closing dance symbolizes eagles. The costumes represent the clothing of the Aztec wealthy class, with gold adornments and images of animals, gods, and other symbols. The copili headdress of pheasant and rooster feathers particularly symbolizes power and wealth, as feathers were often imported from long distances and possibly were used as a form of money. One of the Aztec’s greatest weapons was fear. Animal skins and the sheer size of regalia transformed warriors into fearsome giants. Leg band shakers—here made of leather, hardened string, and seeds— created a constant sound. Warriors also used the sounds of fierce yelling, cocoli shell, and huehuetl drum to strike fear into men’s hearts. Of particular note is the Aztec macuahuitl, the obsidianedged club. This weapon was sometimes four feet long and its obsidian tip was said to be sharper than steel. Cristóbal González-Villano created the piece in 2010, based on years of practice and research. Ballet Folklórico Anáhuac was formed in 2006 by General Director Liduvina González and co-founder Cristóbal Gonzalez, her son, with a dream to inspire children and youth to keep alive the wonderful heritage of Mexican arts and culture; and through dancing and theatrical forms, to enrich their lives now and in the future. www.balletfolcloricoanahuac.com Dance Origin: Mexico • Genre: Aztec • Title: La Pelea de Anáhuac • General Director: Liduvina González • Artistic Director/Choreographer: Cristóbal González-Villano • Prop Manager: Eric Díaz • Dancers: Rosalinda Andrade, Araceli Bergara, Alexa Cadenaz, Kassandra Casillas, Paola Yasmin Castro, Roberto Coria, Eric Díaz, Daisy Garcia, Mariana Gomez, Josandra González, Juan Carlos González, Liduvina González, Cristóbal González-Villano, Javier Jacquez, Anahi López, Samantha López, Alicia Navarro, Sarayah Perez, Danny Salgado, Diana Sandoval, Diego Sandoval, Bianca Siordia, Jhocelynne Sotelo, Vanessa Tapia, Emily Valenzuela, Joanna Valenzuela, Patricia Coria Villaseñor • Musicians: Mark Cadenaz (drums), Juan Ceja (drums), Edgar Enciso (drums), Cristóbal González-Villano (conch shell), Julio Cezar González (conch shell), Miguel Larios (drums) LIKHA - Pilipino Folk Ensemble Philippines This performance, called Gampang, depicts a community ritual for good health, harmonious living, and bountiful harvest. LIKHA brings this dance from the indigenous Subanen communities of Mandih, Sindangan, Zamboanga del Norte, Mindanao Island, Philippines. Subanen ceremonies bridge the gap between two realms, mortal and supernatural. The Subanen are also animists who believe in spirits in nature. The name Subanen comes from suba (river). The Subanen settle inland, near rivers and mountain streams, where they farm on terraced hillsides. Gampang is performed by the riverside. Three wooden posts of differing heights hold offerings to the spirits of uncooked rice, chicken or pork, and an egg. The tallest post is for higher spirits, the shorter ones for the lower. A timuway (leader) dances with folded palm leaves, and then dips the leaves in the stream: this is a protective blessing before the community sets out to work in the fields. Assistants follow the timuway, burning incense and sounding porcelain bowls with sticks of fragrant wood. Female dancers whisk dried palm leaves (siosay). The men strike bamboo poles in rhythmic cadence as the women nimbly thread their steps between them. Each dance, offering, sound, and smell is designed to please the spirits, to attract their spiritual presence into the rite. Five musicians join the performance with Subanen musical instruments: a big brass gong (agong); a set of eight small brass gongs of graduated size (kulintang); a hollow log or bamboo tube (durugan); a hollow bamboo with few slits and plucked strings (sigitan); and the native drum (tambol). In May of 2009, choreographer Rudi C. Soriano went to the village of Mandih, Sindangan Zamboanga del Norte Philippines to research Subanen dance and ritual. Rudi learned the dance and ritual from Cristina Andus, Audie Soledad, Anthony & Malina Gallemit, Arturo Lamdag, and Ian Dalman. In 1992 a collective of individuals came together to form a group that celebrates Philippine culture and tradition. From this group LIKHA-Pilipino Folk Ensemble was born, founded by artistic director Rudi C. Soriano. LIKHA believes in the power of dance and music to educate the Flipino community and diverse audience, showcasing the diversity of the Philippine culture on stage. www.likha.org Dance Origin: Philippines • Genre: Folkloric Title: Gampang • Artistic Director/Choreographer: Rudi C. Soriano • Costume Director: Warren Manuntag • Dancers: Eric Abad, Liza Allen, Noel Asiatico, Liza Atendido, Raisa Baula, Erin Bolick, Ron Cabarloc, Lolita Castillo, Catherine Centeno, Raymond Centeno, Beverly Cruz, Janice Cruz, Tina Cruz, Manuel De Vera Jr., Cassie Dominguez, Maurice Fortner, Vincent Hutalla, Chariss Ilarina, Laurie Laxa, Cynthia Lucero, Elsa Manlangit, Marie Oliveros, Kristin Pahati, Michael Palad, Pehnee Poblete, Maria Rios, Paulino Tamayo, Jenny Young, Martina Zabala, Sunshine Zabala • Musicians: Kevin Alicbusan (agong), Ed Cruz (kulintang) RP Cuenco (durugan), Arledge David (agong), Omar Pahati (tambol), Richard Rios (agong), Angelo Salumbides (durugan & sigitan) SUNDAY, JUNE 26 / Rising Up FORUM / YBCA SUNDAY, JUNE 26 / Rising Up FORUM / YBCA The Aztec were a migrating Nahuatlspeaking tribe who conquered the Valley of Mexico to build one of Americas’ great indigenous civilizations. Contemporary Aztec staging, choreography, and costumes are reconstructed from archeological evidence: carvings and murals, bark paper codices, and sixteenth century eyewitness accounts of Aztec life and culture by Spanish conquistadors and monks. WORLD PREMIERE 32 31 | | ABADÁ - Capoeira San Francisco Performance Troupe EMESÈ: Messengers of the African Diaspora Brazil Cuba and Brazil In the seventeenth century, Portuguese transported millions of Africans to work in sugar plantations along Brazil’s northeast coast. Spirit of Brazil celebrates dance and martial art forms invented in those fields—maculelê and capoeira. The performance mixes authentic and modern interpretations with rarely-seen choreography from Mestre Bimba, Brazil’s 1930s champion of the form. The performance begins with a set of capoeira, an improvised game. The rhythm of the berimbau— a resonant stringed gourd —declares the rules. Opponents catch each other off-guard with acrobatics, martial arts, and dance moves. Players score points for rhythm, athletic prowess, and improvisational grace: and the duo’s points are combined. Today’s performance, set for stage, begins with benguela, a ritualized game with low, slow movements, use of the head, and attempts to get behind the opponent. Next, in São Bento grande, the object is to “put down” the opponent with athletic, flowing moves. The third rhythm, iuna, signals free form combat—a daring game of trust. This game was developed as African groups shared fighting techniques, disguising their military practice as music, dance, and song. The simple maculelê costumes have traditional raffia skirts, and white capoeira suits evolved from African ceremonial attire and Afro-Brazilian Sunday suits. Musicians play agogo cowbell; Brazilian atabaque drums, and three sizes of stringed African berimbau. Call and response songs honor the strong human voice and the oral tradition that helped a people and their art form survive. ABADÁ-Capoeira San Francisco Performance Troupe (ACSF,) founded 1992, preserves and promotes Afro-Brazilian culture through athletic, spirited, and artistic performances of maculelê, capoeira, and music; with over 500 performances at schools, cultural events, and outdoor festivals in California. Mestranda Márcia “Cigarra” (Treidler), originally from Rio de Janeiro, is ACSF’s founder and artistic director, one of the ten top capoeiristas of 40,000 international ABADÁ-Capoeira members, and Mestre Camisa’s first female student to be named “Mestranda.” www.abada.org When Yoruba people were enslaved and brought to Cuba, they maintained African ancestral religions within the imposed European religious systems. Yoruba orisha worship evolved and thrived in Cuba and Brazil. The sacred Yoruba Odu scripture describes Shango as one of the early rulers of Oyo, Nigeria, whose fierce spirit conquered death. He returned to his place in the sky where his divine life force is eternal. Shango is master of the dance and owner of the sacred batá drums. He represents action and connection, and his power lives in the resonance of the drum and in the scream of thunder, heard simultaneously in heaven and on Earth. The costume’s leopard patterns honor Shango’s animal, sixpaneled skirts reflect Shango’s sacred number, lightning bolts are for masculine energy, fedoras for contemporary masculine cool, and a double-headed ax, or oshé, is for swift and balanced justice. Early Yoruba musicians played a set of five batá hand drums for Shango ceremonies. In Cuba, the batá evolved into a set of three two-headed drums. In this performance, the batá play the toques, or rhythms, unique to Shango—Wemilere, Emi so, and Meta. The singer calls out a prayer, praise, or welcome, to activate the drum and the dancers. The piece was choreographed in 2009 by Bianca Coleman, guided by Shango; dancers prepare for performances with invocations to the orisha. | All programs in YBCA’S Forum narrated by Ma- healani Uchiyama. Dance Origin: Cuba and Brazil • Genre: Folkloric (Orisha) • Title: Shango! Musical Director: Rick Ananda • Choreographer: Bianca Coleman Costume Design: Maya Coleman • Praise Poetry (Oriki) Writers: Adéìràwò Orígúwà, Sarah Rosenkrantz • Dancers: Bianca Coleman, Asatu Musunama Hall Allah, Adéìràwò Orígúwà, Tammy Ryan, Tyese M. Wortham • Musicians: Rick Ananda (batá), Tyrone Collins (chorus), Taji Maalik Hill (batá), Calvin Holmes (akpón-lead singer), Laila Jenkins-Perez (chorus), Pedro Lopez (batá), Sarah Rosenkrantz (chorus), Takeo Wong (chorus) | 33 Dance Origin: Brazil • Genre: Folkloric (Capoeira and Maculelê)l • Title: Spirit of Brazill • Artistic Director/Choreographer: Mestranda Márcia Cigarra Dancers: Antonio Contreras, Rhodora Derpo, Claudia Escobar, Aimee Fribourg, Michael Friedman, Kelly Gleason, Elias Gonzales, Erica Hemenway, Dongshil Kim, Joshua Peterson, Krystele Rosado, Olivia Shetler, Lisa Silva, Makley de Sousal • Musicians: Alison Barnes (atabaque), Mestranda Márcia Cigarra (berimbau, atabaque), Zak Douglas (berimbau, atabaque), Joshua Peterson (berimbau), Reynaldo Vieira (pandeiro), Jocelyn Walker (pandeiro, agogo) Shango! is a theatrical performance of a spiritual invocation. An all-female ensemble dances for the Yoruba orisha Shango, a powerful male deity not often portrayed by women. The orisha are emissaries of the divine: the dancers celebrate a masculine ashé (divine life force) that lives in all of us. The choreography shows swagger and kingly presence, sharp lines for Shango’s thunderbolt energy, and pronounced pelvic movements for masculine sensuality. Traditional batá drumming accompanies Lukumí songs of Cuba. To honor longstanding cultural and spiritual connections, the choreography also draws from the spiritual belief system of Candomblé from Brazil. EMESÈ: Messengers of the African Diaspora is a collective of artists founded in 1998 with a mission to promote and present the rich cultural traditions of the African Diaspora. EMESÈ is comprised of artists with extensive backgrounds in the history, teaching, and preservation of African and African-derived song, dance, and drum culture as practiced in Cuba, Brazil, Guinea, Congo, Senegal, Liberia, Haiti, and the U.S. www.emesemotad.com SUNDAY, JUNE 26 / Rising Up FORUM / YBCA SUNDAY, JUNE 26 / Rising Up FORUM / YBCA Part two of this set is the maculelê, a dance inspired by the chopping of sugar cane. In a roda circle, participants dance, keep rhythm, and sing, often in Yoruba. Swing and balance in the sea . . . in port, we were sold into slavery. . . but I’m black and I have a warrior’s soul, I will escape captivity in capoeira. . . penetrate the jungle, break the chains, return to my land. . . WORLD PREMIERE 34 Barangay Dance Company Philippines People of the Current refers to the Tausug, an Islamic tribal group in the Sulu Archipelago, Philippines. The Tausug live beside, on, and in water: diving for pearls in turquoise waters and navigating treacherous tides of the Sulu, China, and Celebes Seas. In this staging of Tausug dance, divers descend into clear waters and then ride home on a colorful vinta boat. Intricate movements and abrupt transitions reflect violent waves and currents as well as the Tausug’s unpredictable fierceness. They are called Tau Maisug “brave people” for three centuries of resistance of Spanish colonialization. They regard themselves superior to other Philippine Muslims and remain combative. One proverb says: Hanggang maybuhay, may pag asa: Never admit defeat as long as you live. The pangalay style is distinctively Asian among Southern Philippine dances. The dancer moves up and down, torso rigid, feet planted on the ground, while the rest of the body moves with intricate dexterity. Brass janggay fingernails simulate corals. (They come from an earlier Buddhist tradition.) Barangay Dance Company of San Francisco promotes preservation, awareness, understanding, and appreciation of Philippine cultural heritage through research, outreach, and presentation of folk dances and music. Barangay or balangay was a large swift boat that carried the first Malay families to the Philippines, and the word came to mean a clan or family. Barangay Dance Company is a family—immigrant and American-born, young, and young-at-heart—bound by a mutual love for Philippine dance and music. Alaska, United States I take you on a journey, in the air, on the ground, and in your mind. Someone is singing to you and calls your name from the air, from the ground, and in your mind. Someone dances for you and moves gracefully from the air, from the ground, in the deep recesses of your mind. Chuna McIntyre is a Central Yup’ik Eskimo from the Bering Sea, Alaska. He performs I Take You on a Journey, a dance with movements from everyday life. Chuna wears a Yup’ik mask and traditional regalia, with handmade Yup’ik garments and dance accoutrement. His tambourine-like instrument is called “Cauyaq”, or “one that you face”, to describe the relationship between the dance and drum. Yup’ik masks help humans see through the eyes of the animals who dwell with us. Mask dances ask for well-being and gifts from nature—understanding that everything in the environment—even a speck of dust— has awareness. Chuna McIntyre was born and raised in the village of Eek on Kuskokwim Bay. Yup’ik is the first language in his village, and they carry on the ancient traditions of fishing and hunting and gathering the berries and greens from the land. Chuna was raised by his grandmother, who lived to be 95 years old, in the village of Eek. She taught Chuna these ancient dances, songs, and stories, and he set them for stage. Through scholarly recording, and dancing for ceremony and theater, the Yup’ik keep their culture alive. To share his people’s rich culture, Chuna McIntyre performs frequently for Inuit-Eskimo and non-Native audiences. He is founder and director of Nunamta (“of Our Land”) Yup’ik Eskimo Dancers, which has traveled the world sharing Alaska’s Native cultural heritage. He attended the University of Alaska, Fairbanks and Sonoma State University, where he received a BA in Studio Art and Native American Studies. Chuna is assisting the Smithsonian Institution with their Yup’ik Eskimo collection, and he curated the Inuit-Eskimo permanent exhibit at the de Young Museum. Additional support for this performance comes from the Alaska Native Heritage Center. Dance Origin: Kuskokwim Bay, Bering Sea, Alaska • Genre: Traditional Title: I Take You on a Journey • Artistic Director/Choreographer/Soloist: Chuna McIntyre • Musician: Vernon Chimegalrea | Dance Origin: Southern Philippines • Genre: Indigenous (Pangalay) • Title: Tau Sug (People of the Current) • Artistic Director/Founder: Bonifacio Valera • Executive Director: Rona Ronquillo • Costume Design: Patricia Valera Choreographer: Jay Loyola • Dancers: Marijoy Angeles, Marjorie Anicete, Christine Aquino, Gina Battad, Joel Cayabyab, Rommel Conclara, Kevin Cortes, Paolo Fonacier, Garrett Hom, Aikenne Mauricio, Jonathan Mercado, Crystel Presa, Emily Piros, Evan Reyes, Jan Salas, Jonathan Tioseco Musicians: Richard Fernandez (kulintang), Mikaela Reyes (agong), Rona Ronquillo (agong), Bonifacio Valera (dabakan) This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Philomena King | 35 At least five players are needed for the kulingtan ensemble: playing kulingtan—a graduated series of eight to eleven small gongs—and gandang drums, a large gong, and another set of paired gongs. For vocals or solos, Tausang also play a gabbang xylophone with fourteen to twenty-four keys in seven-note scales. Jay Loyola, scholar of Philippine indigenous dance, created the piece. Radel Josef Lopez is collaborative musical director for indigenous instruments. CHUNA MCINTYRE OF Nunamta Yup’ik Eskimo Singers and Dancers JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA The patterned male headgear and cloths slung across the shoulder are made of hand-woven Tausug textile (habul). The skirt (patadjung) with its imported patterns has many uses: as head cover, waistband, blanket, or hammock. A satin blouse (biyatawi) with tambuku buttons is worn with silk and brocade sawwal trousers. WORLD PREMIERE 36 Collage Dance Ensemble Kyoungil Ong Transylvania, Romania, and Hungary Korea Eastern Tides features dance from the Transylvanian Romani (Roma) people—once called gypsies. Transylvania is “the land beyond the forest” in northwestern Romania. Its wooded valleys are circled by Carpathian mountains, and the region is home to Romanian, Hungarian, and marginalized Romani communities. As a migrating people, the Roma carry their culture with them, and they also absorb elements of dance from their Eastern European neighbors. Roma dance is a fiery and proud tradition. It’s about feeling, a building of community through an expression of sorrow. The style favors individual style over unison work. For example, when they dance Transylvanian circle dances, Romani dancers don’t hold hands, but express themselves individually, showing off emotion, flair, and flexibility, with a soft upper body, incredibly rapid footwork, and exciting vocals. Roma dance has also adopted Hungarian boot slapping and claps, and a Hungarian military look, with straight arms and precision movements. Jaj Devla, Jaj Devla, Jaj Devla, Jaj e Fani . . . Oh God, Oh God, Oh God, This Fani It is her, it is her, it is her who gives me sorrow Aj le le le le, I must die from sorrow, because Fani doesn’t love me The final number, staged with western-style geometry, celebrates rhythm, Roma a capella style. The dancers are wearing typical Transylvanian Roma costumes—Eastern European with a bit of bling—metal studs, printed shirts, mismatched fabrics, gold jewelry —and boots that are useful for dancing in muddy village streets. Eastern Tides was choreographed in 2000 and restaged in 2011. Collage Dance Ensemble grew out of artistic director Ahmet Lüleci’s goal of showcasing the beauty, energy and passion of neglected dance forms and their cultural heritage. Mr. Lüleci is master of many traditional forms. The highly-acclaimed Collage performs in the U.S., Canada, and Turkey, integrating traditional performance with modern Western techniques. www.collageusa.org Dance Origin: Korea • Genre: Shaman Dance • Title: Voices of the Spirit World • Choreographer/Soloist: Kyoungil Ong | There are two kinds of Korean shaman dance—one is for the cleansing of the spirit after death, and the other is to heal spiritual sickness in the living. Shamanism is Korea’s indigenous religion and it is very much alive in contemporary Korean society. Spiritual guides, called mudang, are usually women. Selected for their integrity and skill, they act as intercessor between the spirits, ancestors, unknown forces from history, and deities. Korean-born dancer/choreographer Kyoungil Ong is artistic director of OngDance Company, (formed in 2003) and was artistic director of S.F. Korean Culture Center, and A.I.R. at Oakland Asian Cultural Center. With an M.A. from Korea’s Sungkyunkwan University, she achieved acclaim as principal dancer for the National Dance Company of Korea. She has choreographed over fifty works and performed in thirty countries (including the Atlanta Olympics and “Wave Rising” in New York). OngDance awards include: San Francisco Foundation Choreography Commission for the San Francisco Ethnic Dance Festival, Isadora Duncan, Art Council of Korea, and 24th Barcelona International Dance Competition. www.ongdance.com | 37 Dance Origin: Transylvania, Romania, and Hungary • Genre: Contemporary Dance in Folkloric Style • Title: Eastern Tides • Artistic Director/ Choreographer: Ahmet Lüleci • Associate Artistic Director: Sherene Melania • Rehearsal Director: Erica Nicolae • Dancers: Norma Adjmi, Gina Brignetti, Ryan Chan, Lacey Cope, Vadim Dribinsky, Hilda Del Carmen Fernandez, Courtney Kiel, Edgar Lepe, Ahmet Lüleci, Norberto Martinez, Sherene Melania, Albert Galvan Morales, Erica Nicolae, Isaac Niederman, Karen Oakley, Jeannette Quintana Kyoungil Ong performs an authentic Korean Shaman Dance, as a spiritual blessing for today’s audience and in honor of the women who suffered during the Korean War. Using traditional instruments, dance, and music, the soloist literally invites the spirits to enter her: she enters the stage as a human and ends the dance as an intermediary, a dancer halfway between the human and spirit world. When a shaman channels spirits, she dons an elegant and colorful costume, encouraging the spirits to enjoy moments of her happy dancing life. She holds a fan for dignity and a bell to call the gods. Most importantly, the dancer’s ceremonial actions with the bara—a cymbal-like Korean brass instrument—expel evil spirits and purify the mind. Kyoungil dances to traditional Korean music, played on gongs, drums, and the shaman’s piri flute. Their rituals and ceremonies—highly valued in Korean society— help with all aspects of life, from illness and marriage, to school exams and the lottery, to a final peace after death. Rituals may run a few hours to a few days, and some mudang, especially in the northern regions, follow a spirit-possessed, ecstatic tradition. JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA The first dance is based on the Hungarian mekereki/verbunk. Male dancers enter like a squadron, and with a flourish command the ladies to enter. A competitive duet highlights traditional steps, and the western staging includes precision lines. The song is “Lovers of Light” by Afro-Celtic Sound Machine. (Choreographer Ahmet Lüleci found an exciting connection between the amazing rhythms of Afro-Celtic music and European Romani dance.) The second piece, Fani, a typical Roma style, danced to the sorrowful song from Kalyi Jag: WORLD PREMIERE 38 Nimely Pan African Dance Company Liberia The Liberian costumes and masks are handmade with raffia skirts, yarn net shirts, and Kente cloth pants. Vibrant colors and gold represent the rich colors of West Africa. In close connection with the dancers, percussionists play a talking drum, djembe, djun djun, klen, and kpaneglah log drum. A gourd laced with beads (saa-saa) makes rhythmic rattling sounds. The songs are: “We Are African”—a song that explains Africans are Africans, whether or not they are born on the continent of Africa; “Praises to Liberia”; and “Oh Mama”—a graduation song that gives thanks to Mother Earth. This choreography is from the Boimah Gibla of the Liberian National Culture Troupe (1965): it was re-choreographed by Nimely Napla, former director of The Liberian National Dance Company. From the green hills and shady glens of Ireland, Murphy’s Irish dancers present Dancing at the Crossroads, a lively set of traditional Irish step, ceili, and figure dances. The young performers enter with their feet flying, exhibiting dances in this order: The Darling Girls From Clare, a group dance about young girls flirting with a crowd. Dueling Feet, the boys execute intricate footwork to impress the locals. The Slip Jig, a light and airy dance by the junior girls in soft shoes. Celtic Hooley, a lively dance done by the minor dancers and ending with the Irish jig. The Treble Reel, featuring the Lord of the Dance style (Riverdance), bringing everyone back for a rousing finish. The title of this piece comes from the time of British occupation, when dances, religion, language, and gathering in social halls were forbidden. It’s said Irish step dance originated then, as communities gathered where they could—at the crossroads and in kitchens—and danced with their arms casually at their sides, their feet making up the difference. Dancers outdid each other with intricate steps, while their neighbors hummed melodies on comb and paper, and kept the beat on a hand drum or a washboard. Mary Jo and Patricia Feeney (U.S.) and Tony Comerford (Ireland) choreographed the performance. The costumes are the “contemporary traditional” look of Irish dancers, with thick embroidery patterns from the Book of Kells with a 1900s era black jacket and green skirt. A gathering for Irish music and dance is called a ceili: the music is played on traditional ceili instruments—the fiddle, bodhran (drum), accordion, banjo, and concertina. Murphy Irish Dance Company was founded in 1963, and is run by motherdaughter team Mary Jo Murphy-Feeney and Patricia Feeney-Conefrey. The artistic director is Mary Jo Feeney. She first learned Irish dancing in her kitchen on Second Avenue, from her mother Hannah O’Sullivan from County Cork, Ireland. The school now immerses generations of students in dancing, singing, language, art, and other aspects of Irish tradition. Company dancers perform frequently in the Bay Area and internationally, and they have won western regional, national, and world titles. Dance Origin: Ireland • Genre: Traditional • Title: Dancing at the Crossroads • Artistic Director: Mary Jo Feeney • Choreographer: Tony Comerford and Patricia Feeney-Conefrey • Dancers: Autumn Amato, Michael Conefrey, Jennifer Corry, Brigid Crossan, Katie Danz, Katelyn Dwyer, Lauren Elliott, Shannon Ferry, Jake Grey, Gavin Haskell, Grace Haskell, Will Haskell, Siobhan Healy, Pierce Honeymoon, Jane Lange, McKenzie Lynch, Julie Maxwell, Marie Maxwell, Mary Ann Maxwell, Rachel Maxwell, Molly McDowell, Hannah McGowan, Sarah McGowan, Claire Naughton, Emily Naughton, Briana Nelson, Marie Rossi, Sarah Rossi, Anthony Sheridan, Melissa Sheridan, Christina Spiers, Melissa Spinelli, Evan Trudell • Musicians: Eileen Danz (harp), Melissa Lundy (accordion and concertina), Richard Lundy (banjo and guitar), Lewis Milligan (fiddle), Peter Persoff (piano) JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA Dance Origin: Liberia • Genre: Folkloric • Title: Breaking of the Poro Bush (Male Rights of Passage Graduation Ceremony) • Artistic Director/ Choreographer: Nimely Napla • Business Manager: Dedeh La Foucade • Dancers: Jamila Booker, Stefon Dent, Gamalieh Drake, Orion Drake, Fikpe Flomo, Nanfo Heybrun, Amani Johnson, Darian La Foucade, Dedeh La Foucade, Israel La Foucade, Sekou Ndiaye, Keaynun Polee, Shadrach Polee, Nicolas Smith, Terrance Smith, Stephanie Wilson, Patrick S. Yeanay Musicians: Benjamin Castro (djembe), Zinnah Cooper (vocals/saa-saa), Blessed Drake (vocals), Kenneth Kirkwood (djembe), Mau Kirkwood (djun djun), Mareshah Moss (vocals), Nimely Napla (djembe), Benjamin Roberts (djun djun), Hannah Smith (vocals), Richmond Wiggins (djembe) Ireland This performance made possible, in part, thanks to the genorosity of Olga Milan-Howells, Real Estate Broker JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA | Nimely Pan African Dance Company was established in Minnesota in 1994, and is now based in Oakland. It is a non-profit community-based company focusing on the positive attributes of youth through discipline, study of cultural heritage, performing arts, song, dance, drumming, and building self esteem; celebrating the life, youth, craft, and wisdom of West Africa. The company’s programs provide young men and women with a strong foundation of support and guidance to realize their truest potential and achieve their goals in life. www.nimelypanafricandancecompany.com Murphy Irish Dance Company | 39 Breaking of the Poro Bush is a dance representing a rite of passage for young men of the Vai, Gola, and Mende ethnic groups. It comes from Grand Cape Mount County, a remote region in Liberia’s northeast mountains. The Poro is a secret male society that initiates and cares for its members. Between the ages of four and eleven, boys are taken for seven years to a secluded school in the bush: here they learn to survive as men with strength, endurance, and pride. Their graduation ceremony is blessed by spirits who dance to protect the boys: full-body “masks,” dancers who literally embody divine spirits of the African bush and of the community. The ceremony begins early in the morning, with the Da Zoe (spirits of the earth) giving birth to the children, sending them home to their parents. At noon the boys return, to dance what they have learned: how to give respect, make rope, cook, hunt, and fish. The tradition is as old as people can remember, passed down from generation to generation through a line of teachers/patriarchs. The secret black mask, Zoe Gba, has never performed on stage before, and it appears today with special permission granted from Poro and Sande societies. This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Sara Zumwalt 40 Natyalaya India An Evening in Brindava is a well-loved South Indian kuchipudi item, based on the Hindu tale of the gopi milkmaids. One evening—amid cuckoos and honeybees, beside the Yamuna river, under cool mountain breezes and the scent of sandalwood—the gopi maidens are enchanted by the flute. They come upon Lord Krishna and they dance with him, each woman believing Krishna dances only with her. So Krishna took each one of them by the hand and completed the circle of the dance with the cowherd women. . . Krishna sang about the harvest moon, the moonlight and the night-blooming lotus, but the crowd of cowherd women sang only the name of Krishna, over and over again . . . He whose real form is as pervasive as the wind lives as the lord in those women, in their husbands, and in all creatures as well. Just as ether, earth, water and wind are in all beings. . . JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA Kuchipudi is one of India’s seven classical dance styles, traced to the second century BC In the fourteenth century, scholar/dancer Sidhyendra Yogi, in a village in Andhra Pradesh, revived Yakshagna folk dance forms with stylized footwork and classical music. Until the 1900s, only men danced kuchipudi, as religious practice. Then Vedantam Lakshminarayana Shastri took the dance to Madras (Chennai), reintroduced women, and created the popular solo dances. Kuchipudi dancers mime stories told in song. They combine intricate classical movements with theatrical gesture, fast rhythms, alluring expressions, and swift looks. Unique to kuchipudi is tarangam, a dance performed on the edge of a brass plate. Dancers often balance on their heads a small brass pot filled with water. The South Indian costume is considered auspicious, with regalia, jewelry, and makeup adapted from traditional bridal wear. Dancers also wear veils to portray the milkmaids. Krishna is adorned with peacock feathers and garlands; he mimes his spiritual flute. The dancers beat sticks in formations. They dance to classical Carnatic music recorded in India by singer Swetha Persad, with mridangam, tabla, sitar, violin, and vina. Jyothi Lakkaraju learned the dance from Dr. Uma Rama Rao in Hyderabad, India, and choreographed this version in 2010. Natyalaya-Kuchipudi School of Dance was established by artistic director Jyothi Lakkaraju in 2000 to promote and proliferate kuchipudi, a popular south Indian classical dance. The school provides lessons and has given innumerable live performances in the San Francisco Bay Area. www.natyalaya.net Dance Origin: Andhra Pradesh, India • Genre: Kuchipudi • Title: An Evening in Brindavan Artistic Director: Jyothi Lakkaraju • Musical Composer: Sweta Prasad • Dancers: Vedantam Keerthi, Avvari Manaswini, Vemuri Meena, Kidambi Neha, Thangelapalli Rekha, Gundavajhala Smitha, Bathina Sneha, Davala Spoorthi, Madabhushi Sreenidh Los Lupeños de San José Mexico Picture yourself in the Plaza Guadalajara, Mexico. It is 1860, early in the morning. The musicians are returning home and the vendors want to dance. An impromptu celebration begins—a brief interlude of familiar numbers, to celebrate ranch life and love. The suite was choreographed by Guadalajara’s Maestro René Arce in the 1990s. It blends nineteenth century social dances with sones and jarabes from the state of Jalisco. (Sones are songs with improvised lyrics. Jarabes— the word means “syrup”—are instrumental medleys of mixed European rhythms.) As Mexico struggled against a Frenchspeaking monarchy, the citizenry disdained the upper class affectation and yet adopted some of their style. The dances mix European couple and line formations and elegant body carriage with zapateado footwork and the imitations of animals. The men wear typical horsemen’s chinaco pants, day-labor chaps, and a scarf to wipe the face. The women have added brocade to peasant dresses, and in affected elegance, they show a seductive glimpse of white slip. The first dance is Jarabito, the “Little Jarabe” with a jota rhythm from Spain, and a European mix-up of couples. The performance continues with three sones. In El Tejón, “The Badger”, the men dance sidesteps to show their rooster-like ruffles. In La Potranca, “The Mare”, a female soloist is the filly to the men’s appreciative and competitive stallions. The courtship escalates in El Coco, “The Coconut”, a dance with sly lyrics: La vecina de alla enfrente Es una buena cristiana Sale a misa por la noche Y vuelve por la mañana. The woman across the street Is really a good Christian She goes to evening mass And doesn’t return until the morning! The musical ensemble of European string instruments represents the mariachi band in its infancy. The familiar trumpet was inspired by 1930s era radio. The group—Conjunto Perla—was formed for this performance from Bay Area musicians. Los Lupeños studied the dance with Maestro René González López, a disciple of Maestro Arce, and debuts this choreography with a WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Shirley King generous commission from the Cashion Cultural Legacy. Los Lupeños de San José, founded in 1969, is a grupo folklórico that promotes awareness, appreciation, and understanding of Mexican culture. Under artistic director Tony Ferrigno, Los Lupeños stretches the boundaries of folklórico dance, presenting a varied repertoire from both traditional and contemporary choreographers, and master teachers on both sides of the border. www.mhcviva.org/lupenos Dance Origin: Jalisco, Mexico • Genre: Folkloric Title: Plaza Guadalajara • Artistic Director: Tony Ferrigno • Musical Director: Esteban Zapiain Master Instructor: Jaime René González López Choreographer: René Arce Ruelas • Dancers: Mario Avalos, Marco Chávez, Yvonne Domínguez, Arturo Magaña, Juan Carlos Miranda, Alejandra Pereda, Victoria Robles, Guadalupe Rodríguez, Gerardo Silva, Angela Szymusiak, Eduardo Torres, Karen Zaldivar • Musicians: Joe Domínguez (guitar), Ole Domínguez (violin), Isidro Jiménez (guitar), Tom Klassen (guitar & vihuela), Rick Moreno (violin), Dorothy Morgan Carney (violin), Jim Taylor (guitarrón), Liz Valdez (harp & vihuela), Esteban Zapiain (violin) JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA (from The Sanskrit Puranas (Dimmit & van Buitenen) WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Tania and Sabeer Bhatia 42 41 | | OREET Egypt, Turkey, and Israel OREET fuses modern dance athleticism, graceful ballet, and high-energy belly dance from her Yemeni-Israeli roots to create an innovative twist on the contemporary Egyptian belly dance style. The name of the set is SharQui Style. Sharqui, or raqs sharqi, is another name for “dance of the East”, the Egyptian solo dance form rooted in pre-Islamic times and taught within the family. The first piece mixes raqs sharqi with a contemporary style: OREET moves across the stage to energetic rhythms from the Arabic pop singer Haifa Wahhab. We see a hint of flirtation, but the dancer also holds back a bit: in the lyrics a woman tells her lover he must behave himself before she’ll promise her love. Tomorrow, desire (for me) will call you . . . Oh you will stay up so many nights With your heart on fire You will feel everything that has happened to me And you will come to me bewildered OREET created the piece in 2008. She learned belly dance from her grandmothers, in a tradition that honors it as a dance created by women for women: women danced it as an exercise for childbirth, a fertility dance for new brides, and to celebrate a baby’s birth. OREET holds the titles Belly Dancer of the Year 2007, Entertainer of the Year 2006, Jewel of the Nile 2006, and Belly Dance Diva 2005. She is the reigning Middle Eastern dance champion of MEDINA (Middle Eastern Dance in North America). Also an innovator in the fitness world, she fuses the body-loving and soul-stimulating elements of belly dance in “SharQui−The bellydance workout™”; the world’s only fitness-accredited belly dance method. She teaches and performs in the U.S. and abroad. www.sharqui.com Varua Te Fenua—The Spirit of the Land, brings an environmental message from Tahiti, the pristine land of tropical green, lush mountain forests, white beaches, and crystal blue waters. Young wahine (female dancers) represent new Mother Earth, the spirit, and the ocean that surrounds Tahiti; and a young ta-ne (male dancer) is surveyor of all this beauty, together they tell a story about the wonders of nature. Over the centuries, Tahitian elders have never transcribed histories, legends, or dance forms. Instead, they continue to pass traditions through oral history, the direct transmission of dance and musical forms. In a similar way, says choreographer Lisa Aguilar, we should pass down our concern for the earth: “In the world of global warming we need to stop, look around, and be aware of the natural beauty that surrounds us—not destroy this richness that is right in front of us, but preserve it with pride for future generations.” Lisa Aguilar created the piece for the Festival stage, with drumming sequence by Rey Aguilar. The choreography was guided and influenced by three legendary masters and historians of Tahitian dance in Tahiti−Coco Hotahota, Heikura Nui, and Makau Foster. Te Mana O Te Ra is an award-winning Tahitian dance company from Walnut Creek, under the artistic direction of Lisa and Rey Aguilar. The group—approximately 140 members, from age four to seventy-four—perpetuates and presents the culture of Tahiti (French Polynesia) as traditionally as possible. The group was established in 1997, when Lisa and Rey had already been teaching for over 24 years. Members compete and perform in the U.S. and other countries. The name Te Mana O Te Ra means “energy of the sun”. www.temanaotera.org – te‘a • Title: Varua Dance Origin: Tahiti, French Polynesia • Genre: Tahitian ‘O Te Fenua (The Spirit of the Land) • Ra‘atira Pupu (Directors): Lisa & Rey Aguilar • Choreographer: Lisa Aguilar • Musical Director: Rey Aguilar Dancers: Joanaline Abria, Desirae Bills, Jeremiah Castillo, Lauren Chow, Taylor de los Santos, Tiana de los Santos, Joseph Duff, Tammy Durley, Leandra Figueroa, Julia Herbert, Terri Hollidge, Zach Isaac, Alakoka Kailahi, Shennen Manaoat, Alexandra Mariano, Vanessa Mariano, Joanne Min, Angelisa Nichols, Sarah Padrones, Caesar Sabadlab, Mariah Salinas, Jackie Sarmiento, Melissa Sischka, Nicole Smith, Marie Valmores • Musicians: Rey Aguilar, Virgil Asuncion, Rick Isaac, Zach Isaac, Robbie Macareg, Michael Manlapeg, Fabian Martinez, Mike Peralta, Arne Ragadio, Jeff Raymundo, Soane Vehematahau, Ahmad Yamato JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA This performance is an ‘ o-te‘a, a traditional Tahitian form with rapid movement of hips and hand motions. It is performed with precision rhythms to fast-beating drums—the t o-‘ére is a slit-log drum; the pahu tu-pa‘i is a standing bass skin drum, called “the heartbeat of Tahiti” for its golden tone; and the tahape is the smallest, high-toned drum. The drum beats are traditional Tahitian, complimented with new rhythms from the Cook Islands and Toklelau. Costumes are also traditional, made of materials from the land and sea, with shells, fresh greenery, natural fibers, and fine feather work. The dancers perform with bamboo, the wooden tahape, and lauhala leaves. JUNE 24, 25 & 26 NOVELLUS THEATER / YBCA | Dance Origin: Egypt, Turkey, and Israel • Genre: Cabaret and Contemporary Belly Dance • Title: SharQui Style • Artistic Director/Choreographer/Soloist: Oreet Jehassi Schwartz Tahiti, French Polynesia WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Julia and Leo Cheng | 43 The second piece is an Egyptian drum solo featuring the distinctive ring of darbuka drum and the song “Osama” by Raquy and the Cavemen. The drum solo is the traditional finale of a belly dancer’s performance. The dancer follows the drum’s rhythms precisely while remaining mostly in one place. OREET adds contemporary choreography to meet every beat—especially the contemporary syncopation at the end of the song. Te Mana O Te Ra 44 Rumsen Ohlone Tribe OhloneTerritory, United States To honor San Francisco’s original people, the Festival presents the Rumsen Ohlone Tribe’s Humaya (Hummingbird) Singers & Dancers. The dance presented evokes a time—tens of thousands of years—when the Ohlone lived sustainably in the Bay Area, in villages from San Francisco in the northwest to Big Sur in the south and Mt. Diablo in the east; when Bay Area rivers and bays overflowed with waterfowl and fish. As reflected in the dancers’ regalia, the Ohlone dressed in skins, woven tule, and ornamental shells. They built homes of tule rush and willow and developed artistic basket-weaving, and practiced dance as a powerful form of healing. For the Ohlone, dance is prayer, and prayer shapes community life. Sometimes the people dance in gratitude and sometimes as a request, sometimes overnight, and sometimes as part of four to nine-day ceremonies. The Humaya Singers and Dancers of the Rumsen Ohlone Tribe maintain their cultural traditions and values by teaching the ways of dancing through ceremony. The tribe supports a thriving Ohlone cultural life including a song and dance group, and weekly sweat lodge healing ceremonies. The dances are performed at schools to teach multicultural issues and as powerful means of prayer and good health. Tribal chairman Tony Cerda says, “You’ve been taught that the Ohlone people no longer exist but we do and we take great pride in sharing our cultural traditions including dance with those around us.” In a fiery and fierce performance of Haitian Petwo dance and rhythms, Freedom Rising depicts events from Haiti’s historic fight for freedom, including the rite that opened the rebellion: on August 13-14, 1791, Houngan Boukman led a secret Vodou ceremony at Bwa Kayiman, with Manbo Cecile Fatiman, who, possessed by a spirit (lwa), sacrificed a black pig. This event launched the Western Hemisphere’s only successful slave revolt and its first independent black republic. In Bondage, dancers in chains represent the suffering of enslaved Africans. In Twa Fey, medicine women cleanse ceremonial participants. Ouve Pot La represents rebellious slaves led by spirits Ezili Danto and Papa Simbi to seek justice. Victory represents the death of slave holders. Dancers wear red to symbolize the hot and fiery Petwo spirits. Haiti is hugely important to twenty-first century practitioners of traditional African dance: it is the heart of traditional African spiritual practices in the Americas, practices referred to as “Vodou.” Vodou originated with displaced people from the nations of Kongo and Ibo; the Yoruba of Nigeria; and the Fon of Benin (Dahomey). African beliefs and rituals merged with elements of French Catholicism, forming Haitian religion, and much of Haitian culture, including folkloric dance. In Haiti today, Vodou continues to empower families, communities and individuals. Vodou, translated as “spirit”, is a danced religion. Petwo refers to the family of spiritual entities, the lwa, and to the music and dance form that creates a direct conduit to the lwa and to the ancestors. The powerful beat of the sacred petwo drums begin the ceremonies, and their rhythms are offerings to the spirits, calling lwa to “enter” and impart knowledge, blessings and wisdom. Freedom Rising was created in 2010, choreographed by Portsha Terae Jefferson. It premiered on April 18th in Oakland Ansanm pou Ayiti—Oakland Together for Haiti, performed in support of Haiti’s people as they reclaim their power, resources, and communities after the earthquake. Rara Tou Limen, established by artistic director Portsha Terae Jefferson in 2004, presents Haitian music, dance, and culture through classes, workshops, and performances. The company builds strength and solidarity within the Haitian community, raising awareness (and funds) for Haitian organizations, while nurturing dance and musical traditions with other Haitian cultural groups in the U.S. and Haiti. Grants and awards include those from: Alliance for California Traditional Arts, Zellerbach Family Foundation, East Bay Community Foundation, and Theater Bay Area CA$H Grants. Dance Origin: Haiti • Genre: Folkloric • Title: Freedom Rising • Artistic Director/Choreographer: Portsha Jefferson • Musical Director: Daniel Brevil • Costume Design/Construction: Portsha Jefferson and Rachel Parrish • Dancers: Alvedo, Heather Easley-Kasinsky, Lakiesha Golden, Tracee Henson, Yuri Hinson, Akua Jackson, Portsha Jefferson, Leah Kimble-Price, Rami Margron, Halimah Marshall, Patrice Roland, Shemica Watkins • Musicians: Jealool Amari (tchatcha), Daniel Brevil (tanbou petwo, manman, vocals), Guy De Chalus (segon), Kendrick Freeman (segon), Karen Kirschling (kata), Tossie Long (vocals), Taji Maalik (bas), Josh Piagentini (ogan), Lalin St. Juste (vocals) | The dancers often perform the humaya hummingbird dance, the eagle dance, or the bear dance. In the eagle dance, masked dancers fly in and out of the lifecycle dance, carrying prayers between worlds. The eagle and hummingbird are also part of a creation story that includes Pico Blanco Mountain in the Ventana Mountains. The Rumsen Ohlone Tribe are Bear Medicine people, and the male dancers wear a bear claw around their necks, with a hole for the creator eye, to “see what’s going on”. As initiation into The dance regalia includes necklaces of olivella and abalone shells, and black and white markings for protection. Dancers carry baskets with medicine wheels representing the four directions. The feathers of turkey, quail, blue jay, and raven direct prayers up to the spirits. Wearing animal skins reflects a spiritual understanding: these regalia are literally the dancers’ ancestors joining them. San Francisco’s indigenous people are truly related to all local forms of life: they traditionally prayed to the spirits of animals and plants to feed their families, and promised in return to give their bodies also for food. Haiti | 45 “We start with the Star Child Song, a prayer to the universe and the Creator. Then an entrance song calls in dancers and spirits of our ancestors. The counterclockwise dance represents eternal life cycles, turning the clock back. We place abalone and sage in the center to cleanse the space and honor the spiraling center of the universe: this is where we dance.” “The first dance honors women, as the sacred givers of life. Then we dance the acorn dance, to honor trees for their food, shade, lumber, firewood and for acting as the lungs of Earth. Next, we dance a prayer to water, lifeblood of Mother Earth, nourishing life. We sing the ocean-water song, while dancers move like waves, and call our 12th generation great-grandfather Chanjay to join us.” the Bear Clan, young men fast for four consecutive days, in four consecutive years. Tony Cerda’s grandson Henry Munoz dances today: he began his initiation cycle when he was twelve. Rara Tou Limen JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA In the spirit of Ohlone oral tradition, the following descriptions of today’s dance are from a conversation with Chief Tony Cerda: “The dancers move in concentric circles: inside is the natural world and outside is the spirit world. When we change to clockwise direction, this represents our natural life-cycles. We start in the east, the place of springtime, rebirth, and our birth; then we dance to the south, where things come closer to the earth, where everything grows; then to the west, the place of rain and harvest, where as adults we harvest our life; and then we dance to the top of the circle: with its white hair, earth is resting, as we elders are resting to prepare for a new birth.” WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Sedgwick, LLP 46 Caminos Flamencos Spain Caminando a Zaafra—Walking to Zaafra, begins with a contemporary flamenco number, choreographed for the stage. Then the dancers begin to sing in unison, as they walk down a Spanish road— Camino la feria Zaafra caminanan dos Extremeñas van vendiendo sus canastas Traveling to the Zaafra fair are walking two women from Extremeña to sell their baskets Caminando a Zaafra is performed in the style of jaleo extremeños from Extremadura in western Spain. Poor and sparsely populated, Extremadura is known for its flamenco and tango and for a relatively large population of Roma people. Jaleos Extremeños is an archaic song style that is not usually danced. Its songs have resurfaced among the region’s Romani singers, and have been popularized by Porrina de Badajoz, Ramon Porrina “El Portugese”, and Guadiana. The songs are party songs—usually accompanied by palm-clapping and cries of encouragement and admiration— with lyrics about love, working, traveling, and being together in family. The style is related to the palo bulería, with a monotone cadence and a relaxed 12beat scheme with 6-beat and 3-beat sections. In this piece, the dancers sing together, unusual in flamenco performance. Caminos Flamencos was founded in the mid-1990s to promote and present both innovative and traditional creations representing the past, present, and future of flamenco. Artistic director Yaelisa is also director and co-founder of the New World Flamenco Festival. A second generation flamenco artist, Yaelisa has won an Emmy, an Isadora Duncan Dance Award, and ABC 7’s “Profiles in Excellence” Hispanic leadership award. Jason McGuire “El Rubio” is the award-winning musical director for Caminos Flamencos and the New World Flamenco Festival. www.caminosflamencos.com Firecrackers announce the start of the spring festival, and the young Han girls pour into the streets to celebrate and play. This dance, Wind Blown Butterfly, is a traditional Han Chinese dance from Shanxi region, showcasing Han fan and umbrella techniques. The dancers flash their fans like butterflies and snap them with a technique called da shan. They twirl umbrellas like flowers in a fresh breeze and show off splits, Chinese kung fu kicks, and fluid backbend bridges and handstands, moves from Chinese Opera’s zuo tumbling. (and sometimes from other countries) travel to their home towns to celebrate with extended family. Most businesses shut down, and people gather to relax and eat together. Everyone, and especially the children, anticipates a trip into the mountains, where they can climb, picnic, and play. 年味儿 红红的年味儿在灯笼上摇, 甜甜的年味儿在年糕上笑, 喧喧的年味儿在锣鼓上敲, 好运道送来了热热闹闹。 Yang Yang Dance was formed in 2004 to bring Chinese ethnic dance instruction to the South San Jose area. Yang Yang learned to dance at the Beijing Dance Academy, and received her degree in Chinese dance there. She performed for the Chinese Opera and Ballet Theatre from 2000-2005. Her students, the performers in this dance, are eight to nine years old. Most of them began dancing at age five. Dance Origin: China • Genre: Folkloric (Han Ethnic Group) • Title: Wind Blown Butterfly Artistic Director/Choreographer: Yang Yang Lyon • Dancers: Felicia Fan, Erica Fu, Ashley Jiang, Jessica Jiang, Annie Ping, Annie Xu, Kailyn Xu, Joanna Yan, Sarah Zhang The Taste of New Year The dance is set to a traditional spring festival piece of music, “Nian Wei Er— The Taste of New Year.” It features the suo na, a Chinese oboe with a distinctively loud and high-pitched sound which can imitate the singing of birds. Over the years, the instrument and the song have become inseparable: the familiar melody announces it’s officially spring. Spring Festival is celebrated for two weeks around the Chinese New Year. Family members from all over China The taste of the New Year in swinging red lanterns, In the sweet rice cakes that make us laugh, The loud banging of the drums, Lively celebration brings good luck. The costumes are traditional Han Spring Festival costumes. Red symbolizes luck and happiness. The choreographer is Yang Yang Lyon, 2010. JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA Dance Origin: Spain • Genre: Flamenco Title: Caminando a Zaafra • Artistic Director/ Choreographer/Singer/Dancer: Yaelisa Soloists: Fanny Ara, Melissa Cruz, Marina Elana Dancers: Damien Alvarez, Paloma Aspe, Alexis Davis, Kymm Haggar, Laura Hanks, Kelly Kovanis, Devon LaRussa, Larraine Leitz, Leslie MacArthur, Ruby Moyoli, Veronica Rodriguez, Holly Shaw, Lauren Smiley, Patricia Wilson Musicians: Jason McGuire “El Rubio” (cajón), Kina Mendez (vocals) China JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA | Yaelisa choreographed the piece, with soloists creating their parts. Jason McGuire “El Rubio,” accompanies on cajón, a traditional box instrument. Special guest singer Kina Mendez is from the Mendez dynasty of flamencos in Jerez, Spain: she carries a long tradition. This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Esther and Calvin Li & the Chinese Performing Arts Foundation | 47 —and they sing themselves into the past, into the small town of Zaafra, where the feeling is decidedly different. In friendship and close community, the dancers transition to the traditional flamenco form. Graceful dance, zapateado footwork, clapping of palmas, and cante song are all improvised on the spot. The result is an intimate conversation between melody and movement, dancer, singer, musician, and audience. The spontaneity and passion of this performance speaks to flamenco’s origins. The dance developed as a form of soulful protest among Spain’s fifteenth century marginalized communities of Romani, Sephardic, Byzantine, Spanish, and Moors. Yang Yang Dance 48 - Halau o Keikiali`i Hawai`i Ha-lau o Keikiali`i presents contemporary hula `auana with a favorite Hawaiian theme: Na- Pilina Aloha—Relations in Love. The suite includes: Ke Aloha, for a secret love affair, a drumbeat as the lovers’ hearts, with a wahine (women’s) choreography by Kumu Rae Fonseca and ka- ne (men’s) choreography by Kumu Alfiche. Mai mana`o `oe—pay no heed to gossip, all that matters is we are bound. Ho`i Hou Mai, for love that stands the test of time. E nene`e mai, ma ku`u poli mai—come here my love, your head upon my chest, in my arms is where you belong. Hi`ilawe, for jealousy, a ka- ne dance about a romance between an out-of-town woman and a hometown boy. `A`ole no- wau e loa`a mai—gossip all you like, I’m like the mist on the mountain, you cannot grab my attention. Ma- luaki`iwaikealoha, for a true love that ends too soon: in a fit of fiery rage the Volcano Goddess Pele, destroys Ho-poe, the first hula teacher and loving companion of the Goddess Hi‘iaka. Ma- luaki`iwaikealoha—it is you, beloved Ma- luaki`iwai breeze, causing the lively birds of Panaewa to sip nectar of the lehua buds. new music shaped modern hula ‘auana. The form honors classical choreography and poetry and it also includes waltz tempos, hips that roll instead of sway, a high body carriage, melodies from western hymns, and lyrics about modern life. The wahine wear ruffled holomu- or mu‘umu‘u, and the ka- ne wear pants, shirts, and vests. The dancers themselves raised some of the flowers blooming in their hair. Ha- lau o Keikiali‘i is a Hawaiian cultural and dance group based in South San Francisco since 1994. With public presentations, classes and workshops, and other cultural events, they perpetuate the rich culture of the Hawaiian people. Their primary focus is on cultural traditions, including hula kahiko (classical dance), hula ‘auana (contemporary dance), oli (chant), mele (traditional songs), h-imeni (songs), na- mea hula (arts, crafts, implements), lole hula (hula attire), ‘o-lelo (language), and mo‘olelo (stories). Kumu Hula (artistic director and choreographer) Kawika Keikiali`ihiwahiwa Alfiche. www.keikialii.com Peru Del Africa hasta esta tierra, mujer negra . . . Di de mamar a sus hijos, los cuidaba Les presto mi risa, Les presto mi fuego Les presto mi ritmo, Me celebro! From Africa to this land, the black woman . . . I nursed their children, I cared for them I lend you my laughter, I lend you my fire, I lend you my rhythm, I celebrate myself! Mujer Negra—Black Woman, pays tribute to Peru’s independence (1821), and to the contribution of Peruvian women of African descent. It is a unique all-women performance of the AfroPeruvian zamacueca, traditionally a courtship dance. De Rompe y Raja honors the femininity and authoritativeness of African women, and their joy in political freedom. In the 1950s and ’60s era, Peruvian folkloric pioneers Jose Duran Flores and Victoria Santa Cruz revived the zamacueca and choreographed it for stage. Today’s performance is in this post-revival style, emphasizing the African elements of syncopation, conga, cowbells, exaggerated pelvic movement, and call and response song. The cajón box drum was ingeniously invented by African dockworkers; the guitar and vocals are Spanish; the pentatonic harmonies are indigenous Andean. The post-revival costume is also by Duran and Santa Cruz, inspired by Pancho Fierro’s 1800s era watercolors of original zamacueca dancers. The hats are from the colonial plantation; white and red handkerchiefs poke fun at the Spanish fandango and also represent Peru’s life’s blood. Gabriela Shiroma created Mujer Negra in 2010. She learned the dance in Peru from Enrique Barrueto, Julio Casanova, Marlo Melgar, and Lalo Izquierdo, and she has researched this nearlydisappearing form for fifteen years. De Rompe y Raja was founded in 1995 as a cultural organization dedicated to preserving and promoting traditions and culture from the coastal region of Peru, where the music and motifs of European, African, and Indigenous peoples intersect. www.derompeyraja.org Dance Origin: Coastal Peru • Genre: Afro-Peruvian • Title: Mujer Negra Artistic Director/Choreographer: Gabriela Shiroma • Dancers: Eleana Arizaga, Fernanda Bustamante, Roxana Ferreyra, Mariela Herrera, Zhayra Palma, Sylvia Pestana, Erica Sarmiento, Gabriela Shiroma, Tyese M. Wortham Musicians: Jose Roberto Hernandez (guitar), Javier Nunton (cajón), Alberto Palomino (conga), Davis Rodriguez (cow bell), Pedro Rosales (cajón), Rosa Los Santos (lead vocalist), Miguel Sisniegas (donkey’s jaw), Javier Trujillo (guitar), Daniel Zamalloa (guitar), Federico Zuñiga (bass) JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA Zamacueca is known as the Mother Dance of the Americas, a dance of celebration, gallantry, romance, independence, identity, and struggle. Its folkloric children include the Peruvian marinera, Argentine samba, Chilean and Bolivian cueca, Mexican chilena, and several California Gold Rush dances. Lima’s mostly-African population created the form in coastal Peru in the late eighteenth century Colonial period. For the Afro-Peruvians, it was a New World interpretation of Spanish affectation; for the European classes, it became the dance of dubious societies. WORLD PREMIERE JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA | Dance Origin: Hawai’i • Genre: Hula ‘Auana • Title: Na- Pilina Aloha • Artistic Director/Choreographer/Musician: Kumu Hula Kawika Keikiali‘ihiwahiwa Alfiche • Dancers: Raymond Alejandro, Kalei Alonzo, Julie Apana, Courtney Chung, Kahaku Desai, Margaret Edralin, April Espaniola, Tiffany Evangelista, Valerie Evangelista, Kawika Fernandez, Leilani Fernandez, Cati Flannery, Carina Florendo-Duque, Cristin Fong, Kellee Hom, Ka‘imi Horuichi, Darla Ippolito, Pi‘iali‘i Lawson, Tess Lush, Leimomi Mabanta, Lulu Masaganda, Kia‘i Maurille, Kaleipua‘ena Monce, Maile Morris, Antonio Nunez, Raena Orozco, Gabrielle Pabonan, Anjal Pong • Musicians: Kumu Hula Kawika Keikiali‘ihiwahiwa Alfiche (’ukulele), Kale Ancheta (upright bass), Lehua Yim (guitar) De Rompe y Raja Cultural Association | 49 In the 1800s, when Mexican Spanish vaqueros and Portuguese immigrants arrived in the islands, Hawaiian musicians adopted the ‘ukulele, guitar, bass, and western melodic structure. Their This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Margarita and Herbert Rosenthal 50 Charya Burt Cambodian Dance Cambodia In Caressing Nostalgia, master Cambodian dancer Charya Burt expresses a nostalgia for her revered past. This new choreography honors Cambodian tradition with a grounded fluidity and stance of bent knees and flexed toes. It also adds clarity and expression to classical gesture and movement, and adds some Cambodian folk dance steps. In place of the tight-fitting golden royal Khmer dress, Charya dances in contemporary simplicity; retaining only some temple jewelry and a traditional hairstyle. She replaces the traditional Pin Peat court orchestra with a cellist, playing a contemporary composition and a song adapted by Ms. Burt from Cambodian classical poetry. Oh Magnificent Angkor, standing in such sublime splendor Built by the magical hands of our ancestors Symbolizing the Golden Era of our precious Khmer Civilization Your ancient beauty inspires my newfound dreams Charya says, “Nostalgia means that in my heart I carry Cambodia of the ninth century, and yet I live in the twenty-first century. The ancient temple dancers were able to create such powerful art work, and those dances still speak to me.” years, as traced in ancient carvings. Khmer dancers offered prayer and prophecy, retelling legends of origin with ceremonial performances of dance, graceful hand gestures, and stunning costumes. The Royal Ballet practically ceased to exist when the Khmer Rouge murdered most master dancers and musicians. After Pol Pot’s defeat in 1979, survivors have revived the ancient repertory. Classical Cambodian dancers train intensively for years to master this sacred and symbolic tribute to Cambodia’s cultural legacy. The form also evolves, as Charya Burt says, “one step at time.” Nostalgia was created by Charya Burt in 2010. The music is from Blue Roses, written for solo cello by Alexis Alrich, performed by noted cellist Samsun van Loon. Charya Burt Cambodian Dance was established in 1994. As a traditional artist and a former dance faculty member of the Royal University of Phnom Penh, Charya is dedicated to the promotion and preservation of traditional Cambodian dance through instruction, performance, and the creation of new works. www.charyaburt.com Dance Origin: Cambodia • Genre: Classical Contemporary • Title: Caressing Nostalgia • Artistic Director/ Choreographer/Dancer/Vocals: Charya Burt Musician: Samsun van Loon (cello) Chinyakare Ensemble Zimbabwe Chinyakare Ensemble presents Mbakumba, a harvest celebration from the Karanga subgroup of the Shona people, who originate from the Masvingo Province in southeastern Zimbabwe. The choreography uses playful theater to tell an ancient story, a sort of AA meeting from the African bush. Baba Bigee neglects his harvesting, following celebrations around, drinking way too much beer. His loving family takes away his beer pot and warns him of the dangers of drink, so Baba sobers up. Nyarara iwe, Nyarara ucha zviona . . . It’s okay, everything will work out Stop whining, you will see at the end And please don’t feel ashamed There are no problems too big or small for us to solve together Mbakumba is noted for the jeketera, a polyrhythmic conversation between dancers and musicians. The story marks a time of rest and recovery after the harvest, when the community celebrates together. As Karangan philosophy says: “I am because we are”. Choreographer Julia Tsitsi Chigamba is from a long line of Shona musicians, dancers, and storytellers who lived in poverty for decades under British rule—1800s to 1960s—protecting and carrying forward ancient Shona traditions. This performance is a poignant testimony to that lineage: Julia’s children dance today with Chinyakare, recently arriving from Zimbabwe where they performed with the Mhembero Dance Company and under the tutelage of ceremonial mbira master Tute Chigamba, Julia’s father. Zimbabwean costumes evoke the earth: green is for crops, gold for minerals, black for peace, and red for energy. The women This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Bekris Gallery hold tswanda—baskets of seeds. The men’s clay pots (hari) carry ceremonial beer, ritually brewed, blessed by the matriarchs, shared in friendship. The deep earthiness of Shona music “fills up” listeners and opens a space for the ancestors to join. The ngoma drum—a carved tree trunk and cow hide—carries the conversation with the dancers. Hosho (gourd shakers) and marimbas (introduced in Zimbabwe in 1960) play circular cross-rhythms. Chinyakare Ensemble presents authentic Zimbabwean music and dance, and merges powerful traditional art forms with innovative movement and soulful form. Native Zimbabwean artist, dancer, and choreographer Julia Tsitsi Chigamba founded Tawanda MuChinyakare (“We Are in the Deep Traditions of Our Ancestors”) in 2000. The group welcomes all who seek healing and spiritual experience through dance and music. www.chinyakare.com Dance Origin: Zimbabwe Genre: Traditional • Title: Mbakumba Artistic Director/Choreographer: Julia Tsitsi Chigamba • Dancers: Augusten Basa, Gerald Basa, Julia Tsitsi Chigamba, Kanukai Chigamba, Casey Daliyo, Ronnie Daliyo, Delisa Nealy, Marsha Treadwell • Musicians: Duncan Allard (marimba), Russell Landers (marimba), Hector Lugo (drums), Kelly Takunda, Orphan Martinez (drums), Tom Melkonian (marimba), Sara Noll (hosho) JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA Khmer Classical Dance—Royal Ballet of Cambodia—was closely associated with the Khmer court for over a thousand WORLD PREMIERE This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Joyce Clark 52 51 | | Bal Anat Egypt Bal Anat presents a suite of Middle Eastern dance. The title of the piece, Ghawazee, means “invaders of the heart” and it refers to an Egyptian ethnic group known as itinerant entertainers. In the eighteenth and nineteenth centuries, the Ghawazee lived in settlements along the Nile and in Cairo. They traveled from city to city, performing centuries old Middle Eastern dance and music. They danced for marriages and births, and in the streets, at fairs, and in military camps, where western travelers became fascinated by the sensuous female dancers. This suite includes the introductory Procession, is followed by Sword Dance and Raks El Zagat: Dance of the Finger Cymbals. Suhaila Salimpour choreographed the dramatic sword dance for today’s stage, and her mother created the dance. In the 1960s, Jamila Salimpour—dancer, choreographer, and scholar of Middle Eastern dance—found inspiration in an 1870s painting by the French academic painter, Jean-Léon Gérôme. Gérôme had traveled to Egypt and one of his paintings shows a Ghawazee dancer balancing a sharp sword on her head. The title of the final number, Raks El Zagat, refers to the oldest forms of Middle Eastern dance. This piece showcases Jamila Salimpour’s brilliant finger-cymbal technique. In her book, From Cave, to Cult, to Cabaret, Salimpour links the cymbals to ancient times: had a magical significance in communicating with the (Anatolian) Goddess Cybele, after whom they were named. Suhaila Salimpour’s choreography is based on traditional Middle Eastern folkloric steps and rhythms. The costumes reflect traditional Bedouin dress, made of rare Bedouin assuit, a netted fabric with inlaid hand-pounded pieces of silver, dating back to the Pharaohs. The dancers also wear jewelry such as Bedouin women collect for their dowry. Traditional North African folk songs are played on traditional tribal instruments including the mizmar, oud, nai, bagpipe, deff, tabla, riq, muzhar, and karkaba. Bal Anat was formed in 1968 by Jamila Salimpour out of a need for an organized presentation of the various Middle East dances at the Renaissance Pleasure Faire in Northern California. This provided Jamila a means to present her many years of research on traditional Middle East folkloric dances. The current company members train under artistic director Suhaila Salimpour who resurrected the company in 2000. www.suhailainternational.com In Revolución: Tierra y Libertad, CMBA presents a suite of Mexican folkloric song and dance. The time is 1910-1920, during the Mexican Revolutionary War. The setting is a small town piazza in northern Mexico where a group of traveling musicians sings war ballads (corridos), the CNN reports of the time. The songs— “Corrido del Norte”, “La Cucaracha”, “Jesusita de Chihuahua”, and “La Adelita”—describe revolutionary figures, key battles, and the proximity of the troops, and the town’s folkdancers illustrate the stories. In 1910, the Mexican working class began their long battle for land reform against wealthy landowners and the corrupt government of Porfirio Díaz. The folk songs we know as “corridos” emerged from this struggle. Corridos carry symbolism and hidden political meanings, and they are presented in three parts: a welcome, a poetic story with a moral, and a farewell. They are performed by conjuntos—small musical groups with singers, accordions, guitars, electric bass, and drums. The dancers wear the traditional ranchera style clothing from the era. Men wear striped pants, white shirt, zarape (blanket-like shawl), bullets, straw hat, and black boots. The women have added bullets and rifles to their colorful daily wear to represent their struggle for justice. Compañía Mazatlán Bellas Artes (CMBA) was founded in 1994 by Yolanda Colosio. The Sacramento-based organization is under the artistic leadership of Steven Valencia, one of the company’s principal dancers. Together, Compañía Mazatlán Bellas Artes (CMBA) and its teaching Instituto (IMBA) are a highly valued cultural and artistic resource throughout the western U.S. and internationally, teaching and performing traditional Mexican folkloric dance and indigenous ceremony, and original contemporary choreography. www.imbasac.com Dance Origin: Mexico • Genre: Folkloric • Title: Revolución: Tierra y Libertad Artistic Director: Steven Valencia • Choreographers: Carlos Antunez, David Lopez-Mancilla, Steven Valencia • Dancers: Dominique Adams, Rebecca Almanza, Zulema Balderas, Erik Diaz, Monica Diaz, Christian Flores, Israel Flores, Omar Flores, Alejandra Godinez, Alejandro Hernandez, Elizabeth Lizardi, David Lopez-Mancilla, Claudia Martinez, Mario Miramontes, Bryan Patiño, Ricardo Piña, Janette Perfecto, Jessica Ramos, Roberto Robles Jr., Steven Valencia, Leah Wargo • Musicians: Eddie Gonzalez, Eric Guerrero JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA “La Cucaracha” talks about revolutionary leaders Francisco (Pancho) Villa and Emiliano Zapata. “La Adelita,” the most famous corrido, is about a woman who followed her lover into battle. “La Adelita” is now known as the archetype of the woman warrior, the soldadera who cooked and cared for the wounded and fought alongside her brother, son, or husband. Her story allowed for the perception of the Mexican woman to change, and today the name “La Adelita” refers to any strong and fearless women. This performance is dedicated to the women who have devoted their lives to change and freedom in Mexican society. The piece was created with the help of Carlos Antunez, Ballet Folklórico de Mexico de Amalia Hernandez, Mexico City. Steven Valencia and David Lopez-Mancilla choreographed today’s performance in 2010. JULY 1, 2 & 3 NOVELLUS THEATER / YBCA | Dance Origin: Upper Egypt • Genre: Belly Dance • Titles: Procession, Sword, Raks El Zagat • Artistic Directors: Jamila and Suhaila Salimpour Choreographer: Suhaila Salimpour • Dancers: Alicia Altair, Laura LopezAyllon, Rachel Duff, Ginger Gowan, Anna Horn, Patti Kjonaas, Cheryl Lee, Melanie Lee, Lisa Price, Johanna Prink, Andrea Sendek, Tina Toy, Angelica Wu, Lucille Ynosencio Mexico This performance made possible, in part, thanks to the generosity of Tacos San Buena | 53 The cymbal, originally an instrument used in (Mesopotamian) ritual. . . The sound of the cymbals, as they clashed together, CompañÍa MazatlÁn Bellas Artes 54 WORLD ARTS WEST STAFF Founded in 1978, World Arts West is a non-profit organization working to broaden appreciation of world dance and music forms and help local artists sustain their cultural traditions, building bridges of cultural understanding. This support helped to create the most vibrant and diverse dance community in the world. Festival Host Committee: HONORARY CHAIR Mayor Edwin M. Lee Consul General of Brazil The Honorable Bernardo Pericás Neto Consul General of China The Honorable Zhansheng Gao Consul General of India The Honorable Susmita Gongulee Thomas Consul General of the Republic of Indonesia The Honorable Asianto Sinambela Consul General of Ireland The Honorable Gerry Staunton Consul General of Japan The Honorable Hiroshi Inomata Consul General of Korea The Honorable Jeong Gwan Lee BOARD OF DIRECTORS BENEFIT EVENING HONORARY CHAIR Fiona Ma, Speaker Pro Tempore, California State Assembly Honorary Consul of Mauritius The Honorable Jitu Somaya Consul General of Mexico The Honorable Carlos Félix Corona Consul General of Peru The Honorable Nicolás Roncagliolo Consul General of the Philippines The Honorable Marciano A. Paynor, Jr. Consul General of Spain The Honorable Jorge Montealegre Patricia G. Hayes Regional Director, Office of Foreign Missions, San Francisco William “Bill” L. Lee Director of International Economic and Tourism Development San Francisco International Airport Executive Director Julie Mushet Festival Manager Arlene Kato ADVISORY COUNCIL Olga Milan-Howells Brenda Berlin David Lei Patricia Arellano Julia Molander Bernard Boudreaux Lynn Luckow Julia Cheng Cynthia Plevin Blanche Brown J. William Morris III Elaine Connell, Secretary Herbert Rosenthal, Vice President Lanie Denslow Magan Patel Rudy Garcia Susan Somaya, President Dr. Jerry Duke Bernardo Pedere Philomena King Diane Goldsmith Kelly Trevethan Esther Li, Treasurer Dennis Jang Sound Designer Calvin LL Jones Backstage Manager Chijundu (Chi Chi) Okonmah Audio Engineers Derek Jones, YBCA Forum Matt Jones, Zellerbach Hall Deckhands Kilian Farrell-Alvarado, Zellerbach Hall, YBCA Novellus Front of House Managers Bill Fraser, Zellerbach Hall, YBCA Novellus Eyla Moore, YBCA Forum Production Manager Jack Carpenter FESTIVAL SEASON PRODUCTION TEAM Videographers Michael Rohde Kirk Schroeder Director of Education and Community Engagement Ma- healani Uchiyama Festival Artistic Directors Carlos Carvajal, CK Ladzekpo Technical Director Stephen Clifford Program Book Writer Patti Trimble Interim Production Manager KT Graham Marketing & Public Relations Marketing by Storm Cara Storm, Principal Scott Horton, Publicist Stage Managers Blake Manship, YBCA Forum Kate Mattson, Zellerbach Hall, YBCA Novellus Graphic Design Jason Fuges, Basic 8 Creative Assistant Production Manager Julie Jang Lighting Designer Patty-Ann Farrell Assistant Stage Managers Krista Lane, YBCA Forum Aaron Stephenson, Zellerbach Hall, YBCA Novellus Director of Development Rob Taylor Office Manager Vivian Chu Programs Assistant Micaela Nerguizian Bookkeeper Meryl Larsen Interns Leila Anglin Samad Raheem Guerra Samandar Pulodov Amanda Almonte Core Volunteers Lauren Matley Bobbie Mendes Jane Revelo Maria Verdan Gloria Vlachos Scenic Designer Dan Sweeney GRANTS FOR THE ARTS STAFF Director Kary Schulman Senior Program Manager Khan Wong The San Francisco Ethnic Dance Festival is presented in cooperation with the Grants for the Arts / SF Hotel Tax Fund. Associate Director Renee Hayes Senior Finance and Operations Manager Valerie Tookes Hospitality Coordinator Diane Theodorelos, Cow Hollow Catering Benefit Event Manager Chau Lam, Chillipepper Events Special Thanks Alena Bell-Farrell Rebecca Wolfe ALL PHOTOS BY RJ MUNA Administration and Communications Manager Brett Conner FROM THE PRESIDENT OF THE BOARD OF DIRECTORS A song can take you to another moment in time; a dance can bring to life a story long forgotten. The San Francisco Ethnic Dance Festival shares the beauty, energy and elegance of traditional dance, illuminating the intangible cultural heritage being sustained by thousands of Bay Area artists. As I conclude my third year as President of the Board of World Arts West, this could not be a more thrilling time to be a part of the San Francisco Ethnic Dance Festival. This year’s events have expanded, for the first time ever, to performances at Yerba Buena Center for the Arts and Zellerbach Hall, sharing what many call “an inspiring event of civic pride” with the entire Bay Area. I thank the Board of Directors for their work toward this vision. These exciting additions to this year’s schedule could not be attained without the amazing, talented, diverse artists in the Bay Area. The Festival has grown to something bigger than we ever dreamed as 3,000 dancers belonging to 130 dance groups representing 45 cultures auditioned in January to audiences of numbering over 7,000. This was a true testament to the bridging of communities, cultures, artists, teachers, students, and families— young and old. I congratulate Tony Cerda on this year’s Lifetime Achievement Award as he has led the Rumsen Ohlone Tribe on a journey back to their homeland here in the San Francisco Bay Area. We are proud to have the Rumsen Ohlone Tribe open the 2011 Season and welcome the other California tribes who are participating for the first time. Thank you Cheryl Jennings and RJ Muna for documenting the Festival artists on television and in stunningly beautiful photographs, and for your ongoing support of the Festival. FESTIVAL FUNDERS: Columbia Foundation With a great amount of admiration, I ask that you take a moment to recognize the staff of World Arts West. Against an array of obstacles, they have worked tirelessly with dedication, passion, hard work and a lot of love to make this season exceptional. They are the BEST! With this outstanding personal commitment and exciting developments in hand, I believe the San Francisco Ethnic Dance Festival has earned the right to ask for your support—not only for this 2011 Season—but as we move forward, enhancing the long-term sustenance and health of the Festival. With little corporate sponsorship of the arts available, I reach out to EACH of you to become involved with the Festival: Donate - Volunteer - Join a Board Committee or the Leadership Council. Help make sure that this unique event can continue to inspire and share the heritage of so many cultures. We are all so lucky to have this treasure in our community. I am honored to be involved with the San Francisco Ethnic Dance Festival. It has been a great personal reward to be a part of this multi-cultured, diverse, one of a kind event. I encourage you to attend and participate often, and to make your support known. Please enjoy the 2011 Season of the San Francisco Ethnic Dance Festival! SUSAN SOMAYA President, World Arts West’s Board Of Directors MEDIA SPONSORS: CORPORATE SPONSORS: FOOD AND BEVERAGE SPONSORS: Alex Sotelo Cellars • Amber Restaurant • Norman Hersch • Schoggi Chocolates Thank You INDIVIDUAL DONORS (5/15/10 – 5/17/11) This year’s Festival would not have been possible without the financial contributions of the many individuals listed below. We urge you to consider making a tax-deductible contribution to allow us to present the 34th Annual San Francisco Ethnic Dance Festival in June 2012. For details please visit www.worldartswest.org. LEADERSHIP COUNCIL $5,000 - $9,999 Anonymous $2,500 - $4,999 Patricia Arellano and Friends Julia and Leo Cheng Joyce Clark Elaine Connell Philomena King Shirley King Esther and Calvin Li Olga Milan-Howells Julia Molander Cynthia Plevin Kathleen Scutchfield Tacos San Buena Sara Zumwalt $1,000 - $2,499 Amanda Almonte Stephen Bicknese Donald and Peggy Burns Agneta and John Dupen Diane and David Goldsmith Linda and David Lei Marie and Barry Lipman Elaine McKeon Magan and Judge Marilyn Patel Steven Pinkoski (matched by Hewlett Packard) Michael Shpizner Mary Lee Strebl Paul Wintroath $500 - $999 Audrey Barris and Randall Barkan Levon Derbedrossian Reverend R.G. Fabian Lynda Gatti Amanda Hamilton Marilyn Jaffe George Jauregui $10,000 and above Margarita and Herbert Rosenthal • Susan and Jitu Somaya Karen Marcroft David Martinez Connie Matsui Donna Milgram Liz Myers Carolyn Wright Jasmine Claridad Jessica and David Franklin Daniel and Terry Jacobs Angela Jolie and Daniel Morillo Pauline Jue Diane Karkiewicz Susie and Sidney Kass Keitaro Matsuda (Matched by Union Bank) Carmen Mendieta Trudy Mierkey Bill Moore William Moore Drs. Lynn and Andrew Newman Bernardo Pedere Venetta and John Rohal Daniel Sullivan Anne and Robert Taylor Gerald Wolfe Marvin Fischer Ron Greenwald Hai Yan Jackson Chinese Dance Carmen Hermida Norman Hersch Adrienne Hirt and Jeffrey Rodmen Timothy Humphrey Julie Jang Ryan Johnson Helen Karr Dean Knight Wendy and Wellman Lee Andrea Lewin William Markley Marsha Martin Lynn McDonald Marian Miller Buckhart Wera Mitchell Lisa Mitsunaga Gertrud and Harold Parker James Reese Martin Scheir Theresa and John Sculley Carol Ruth Silver Patricia M. Skala Marion Snyderman Pauline Vargas $100 - $249 UP TO $100 Lee and John Aires Jack Andrews and Katharine Kates Ballet Folklorico Mexicano Julian Blair Charya Burt Mirta Cali Claire Carlevaro Mai-Sie Chan Ellen Cianciarulo Yvonne Daniel Patricia Dinner Susan and George Fesus Maurice Franco, M.D. Lorna Altshuler Shirlaine Baldwin Gail Barton* Rhodonna H. Becker Betty Bernstein Lisa Borden and Karl Haas Joan and Donald Bowden Gillian Brown David Castro Jane Curtis Sandra Del Rio Magda Dennert Wendy Dreskin $250 - $499 Patricia and Rodney Garside Gail Gelles John Hagopian Marilyn Hohbach Kristina Holland Glenda Hope Terri Horiuchi Teresa Jacobsen Kathryn Supple Klein Maka Langfeld Miss Lee William Z. Lidicker Henry D. Luce Peter Lungreen Diane and Marland Madole Richard Mar Cayo and Fred Marschner Joan McElroy Barbara Mendes James O’Connell Anne and Jamie O’Connell Harini Oken Agata Opalach Bruce Paquette Michael Richardson Elia and Glenn Sanjume Vernice Scott Anne Scott Patricia Snyderman Harry Stonelake Yee Tom Barbara VanderBorght Janet and James Wenninger Beany Wezelman Florie Wezelman Henrietta Wisniewski Judith Tornese and Jerry Winters Tyese Wortham MATCHING FUND Do you know if your company offers a matching donation program for tax exempt 501(c)(3) organizations? If it does, your donation to help support of the Festival could be doubled! Please visit our website for a list of Bay Area companies with matching support programs: www.worldartswest.org. THANKS Alhambra Water • Bancroft Hotel • Gail Barton • Liz Baqir • Jonathan Chait • Dakota Chase • Steve Cho • Zoe Christopher • Costco • Christina Coughlin • Craigslist Foundation • Dancers’ Group • Alissa ElegantMcCoy • Fashion Institute of Design and Merchandising • Shaun Flanigan • Fort Mason Center • Jose Maria Francos • Friends of the Urban Forest • Ray Greft • Hahn’s Hibachi • Hewlett Packard • Island Creative • Frank Jang • Cheryl Jennings, ABC7 • Mimi Kwan, ABC7 • Kurty Photography • Linda Lucero • La Mediterranee • MJM Management • Harish and Ashi Nimla • Noah’s Bagels • Peet’s Coffee & Tea • Phoebus Lighting • Barbara Rodgers, Comcast • Susan Scott • Anne Smith • Gregg Solem • Stingray Sound • stuf-inc. • Theatre Bay Area • The Commonwealth Club • The Flanigan Law Firm • Third Strand • UC Berkeley Department of Theatre and Dance Studies • UC Berkeley Music Department • Venus Restaurant • Ashraf Youssef • Isabel Yrigoyen Rising Up musicians: Madiou Diouf • Mohamed Kouyate We would like to thank the Yerba Buena Gardens Festival and Yerba Buena Gardens Management for their help with realizing the dancing and ceremony on June 18. Makrú: Diana Gameros • Javi Monge • Vinicio Peñate • Bob Sanders • Raúl Vargas • Isaac Weiser © World Arts West 2011 FOR YOUR PARTICIPATION! The San Francisco Bay Area has emerged as the cultural epicenter for dance from around the world. Dance is thriving throughout our diverse communities and the San Francisco Ethnic Dance Festival is the hub, often credited for being a key factor in creating the vibrant dance environment. The truth is that there are few stages in the United States where dancers sustaining traditional dance forms are presented with respect and professional production standards. Most presenters who include ethnic dance as part of their season’s offerings are presenting dance companies touring from abroad, rather than American artists who live and work right here. Our local dancers, featured in this Festival, are at the heart of our communities, and they are doing important work beyond sustaining and sharing beautiful cultural traditions. Prominent Harvard professor Robert Putnam has written that “the central challenge for modern, diversifying societies is to create a new, broader sense of we.” He advises that “to strengthen shared identities, we need more opportunities for meaningful interaction across ethnic lines where Americans (new and old) work, learn, recreate, and live.” The Festival is a portal that reveals the face of America and serves as a beacon for creating a new, broader sense of we that will serve the future well —strengthening our communities, our region, and our country. Please join us and consider supporting the Festival in one of the following ways: • Tell people about what you have seen at the Festival —share this with friends, family, and co-workers • Use the envelope inserted into your program book to send us a donation to support our programs • Become involved as a dancer, volunteer, or sponsor Shannon Tse of Hai Yan Jackson Chinese Dance Company For more information, please visit www.worldartswest.org Building bridges of cultural understanding Visit worldartswest.org Thanks to State Bank of India, the presenting sponsor of the Festival’s East Bay performances.