After-School Activities Atividades Pós-Escolares
Transcription
After-School Activities Atividades Pós-Escolares
After-School Activities Atividades Pós-Escolares 2014-2015 Introduction Introdução There are two types of After-School activity offered at St. Julian’s School. One type of activity is offered voluntarily to St. Julian’s students at no additional charge and the other type is available for an additional fee to both St. Julian’s students and also to children and adults from the local community. Existem dois tipos de atividades pós-escolares no colégio: as atividades que são oferecidas aos alunos sem qualquer encargo adicional e as atividades que são leccionadas aos estudantes e adultos com um custo adicional. In addition, and at no extra charge, St. Julian’s PE, Drama and Music departments, among others, will offer a range of after-school opportunities. Unlike the above, these are available only to members of the student body and not to the wider community. Details and timetables will be announced in September. Para além destas actividades, e sem nenhum custo extra, os departamentos do St. Julian’s School de PE, Drama e Música, entre outros, oferecem um variado leque de atividades pós-escolares. Ao contrário das atividades anteriores, estas estão apenas disponíveis para alunos e corpo docente do St. Julian’s School e não para a comunidade em geral. Detalhes e horários serão anunciados em Setembro. St. Julian’s also seeks to find and recommend activities that take place outside school premises, offered by independent institutions at preferential conditions and rates for our community. However, St. Julian’s is not responsible for the organization and execution of such activities. O colégio inclui também na sua oferta algumas atividades no exterior que recomenda, com condições e propinas vantajosas aos alunos e comunidade da escola. No entanto, o colégio não se responsabiliza pela organização e realização destas atividades. END OF SCHOOL DAY TIMETABLE Os horários do final escolar são como se seguem: Times Horas Primary Foundation 1, Foundation 2, Year 1, Yr 2 15:00 Primary Yrs 3 to 5 , 1º Ano CB 15:15 Primary 2º, 3º, 4º CB 15:30 Secondary Yr 6 15:15 Secondary 5º ao 9ª CP 16:00 Secondary Yrs 7, 9, 10, 11, 12, 13 16:00 This leaflet contains information on After-School activities. Esta brochura contém a informação das atividades Pós-Escolares. All Primary School children must be picked up by 16:00 at the latest, as there is no Child Care service after this time. Any students still at school after this time, must be enrolled in an extra-curricular or cocurricular activity. Todas as crianças da Primária deverão ser recolhidos, o mais tardar, até ás 16h00. Após esta hora, é obrigatória a inscrição numa das atividades pós-escolares. Registration and payments for co-curricular activities are made directly to the co-curricular programme teachers or Institutions. A inscrição e pagamento das atividades são feitos directamente com os professores ou instituições Courses may be withdrawn should participant numbers fail to meet established minimums. Os cursos poderão ser cancelados se não existir o número minímo de participantes estabelecido. When the Main Hall and New Gym are used for examinations (Summer Term) course cancelations may occur. Os espaços “Main Hall” e “New Gym” terão de ser utilizados na época de exames e por conseguinte as atividades pós-escolares poderão ser canceladas . August, Agosto 2014 After-School Activities List / Lista das Atividades pós-escolares 2014-2015 Activity / Actividade Teacher / Professor Age Group / Faixa etária Telephone / Telefone Architecture Club Alessandro Aiello 6 yrs old upwards 910 177 637 Art Club Laura Vicente All Ages 929 141 401 Ballet Alexandra Carneiro Primary School children Band Nuno Silva Chess Club Email Price / Pagamento Starting Date/ Data de inicio Sep./2014 140€ p/Term + Equipment: 40€ [email protected] / [email protected] Jan./2015 170€ per Term + Equipment: 20€ 214 446 217 / 964 265 118 [email protected] Sep./2014 Enrolment fee – 15€ (last years’ pupils), 30€ (new pupils) + 129€ p/term All Ages 965 508 883 [email protected] Sep./2014 130€ p/term Paulo Dias All Ages 917 107 632 [email protected] Sep./2014 Registration fee: 20€ + Monthly fee: 1x p/Wk– 35€ / 2x p/Wk 50€ Creative Stitchclub Kim Wullf 7 yrs old upwards 962 836 283 [email protected] Sep./2014 50€ monthly Mighty Girls Club Mónica Franco 5 yrs old upwards 912 261 666 [email protected] Sep./2014 150€ termly Football Escola Academia Sporting—José Taira 4 to 16yrs old 912 55 46 96 [email protected] Sep./2014 Registration and equipment: 75€ 1x wk: 45€ / 2x wk: 55€/ 3x wk: 65€, p/month Irish Dance Club Mira Amadea All Ages 930 439 005 [email protected] Jan./2015 1x Wk—Fee: TBC Jan./2015 TBC [email protected] Japanese Club Kyoko Próspero 5 yrs old upwards 960 065 128 [email protected] / [email protected] Jazz Dance Emma Nilsson 5 yrs old upwards 917 598 008 [email protected] Sep./2014 120€ termly Judo Beatriz Martin 4 yrs old upwards 963 696 214 [email protected] Sep./2014 Registration new students: 35€ & 85€ bi-monthly Karate Ana Rita Durão 4 to 15 yrs old 214 452 007 / 918 369 322 [email protected] Sep./2014 Registration and equipment: 65€ & 115€ termly Mandarin Ricardo Cunha 6 to 18yrs old 913 458 541 [email protected] Sep./2014 150€ termly Jackie Correia From Year 1' upwards 914 695 593 [email protected] Sep./2014 'See Guide to Tuition' 6 to 18yrs old 914 104 670 / 966 321 645 Sep./2014 Annual fee: 200€ + Joining fee: 50€ (includes kit and kit bag) / Extra insurance: 40€ (sub-16/18 players only) Musical Instruments Rugby Club Simon Mount [email protected] Ténis (Mini-Ténis & Beginners) Joana Freitas All Ages 21 456 3668 / 915 224 694 [email protected] Sep./2014 Anual Registration fee: 37€; Mini-Ténis-1x WK 1stTerm: 112.7€, 2nd & 3rd Term: 96.6€ / 2x WK 1stTerm: 201.6€, 2nd & 3rd Term: 172.8€ Iniciação -1x WK 1stTerm: 146€, 2nd & 3rd Term: 125.5€ / 2x WK 1stTerm: 239€, 2nd & 3rd Term: 205.5€ Outside School Activities / Atividades fora da Escola Teacher / Professor Age Group / Faixa etária Telephone / Telefone Email Starting Date/ Data de inicio Price / Pagamento LSO Lisbon Schools Orchestra (student orchestra) Jackie Correia 8 yrs old upwards 916 862 221 [email protected] Sep./2014 No Fee Surf Academia All Ages 214 572 372 / 914 152 581 [email protected] Sep./2014 1xwk 180€ + 30€ (transport) termly = 210€ 2xwk 300€ + 60€ (transport) termly = 360€ Swimming Club All Ages 917 443 863 / 966 825 870 [email protected] Jan/2015 3xWk— 195€ per term Transporte available Surf & Bodyboard Club www.surfacademia.com Swimming Club After-School Activities Timetable / Horário das Atividades pós-escolares 2013-2014 Activity / Actividade Monday/ 2ª Feira Tuesday/ 3ª Feira Wednesday/ 4ª Feira Thursday/ 5ª Feira Friday/ 6ª Feira Satuday/ Sábado Sunday/ Domingo Architecture Club (+Info) TBC - TBC - TBC - - Art Club (+Info) - TBC - - - - - - - Room Q202: hourly sessions from 15h15 19h15 - - Art Studio P12915h15 Onwards Ballet (+Info) Band (+Info) - - Primary Gym Class III/IV: 15h25-16h Class IV/V: 16h-17h - Room Q202: hour- Room Q202: hour- Room Q202: hour- Room Q202: hourly ly sessions from ly sessions from ly sessions from sessions from 15h15 15h15 - 19h15 15h15 - 19h15 15h15 - 19h15 19h15 Chess Club (+Info) - Primary Classroom Q115— 16h-17h - - Primary Classroom Q115/— 16h-17h - - Creative Stitchclub (+Info) - - Primary Classroom Q204— 16h-17h - - - - Mighty Girls Club (+Info) - - Primary Classroom Q105 15h45-16h45 - Primary Classroom Q105 15h45-16h45 - - Football (+Info) Astroturf Pitch Groups under 7/9/11/13/15yrs: 16h-19h Astroturf Pitch Groups under 11/13/15yrs: 18h-19h Astroturf Pitch Groups under 7/9/11/13/15yrs: 18h-19h Astroturf Pitch Groups under 11/13/15yrs: 18h-19h Astroturf Pitch Groups under 7/9/11/13/15yrs: 16h-19h - - Irish Dance Club (+Info) TBC TBC Japanese Club (+Info) TBC TBC New Gym/ Trophy Room Jazz Dance (+Info) 4 to 9 yrs old: 15h45 - 16h30 9 yrs old upwards:16h3017h20 Judo (+Info) Primary Gym 15h30 - 16h20 Karate (+Info) - Mandarin (+Info) Secondary II Classroom E220 16h - 17h Musical Instruments (+Info) - - - - - - - - - - - - - Primary Gym Group A:15h1516h Group B: 16h15-17h15 - Primary Gym Group A:15h15-16h Group B: 16h15-17h15 - - Secondary I Classroom E220 16h 17h - Primary Room Q157— 15h30 Secondary I Classroom E220 16h 17h - - Music Department Music Department - - Music Department Music Department Music Department Rugby Club (+Info) TBC TBC TBC TBC TBC - - Ténis (Mini-Ténis & Beginners) (+Info) - SJS Ténis Courts: 16h onwards - - SJS Ténis Courts: 16h onwards - - Activities outside School / Atividades fora da Escola Monday/ 2ª Feira Tuesday/ 3ª Feira Satuday/ Sábado Sunday/ Domingo - - - - - St. Julian’s School 10.00-12.00 - Surf & Bodyboard Club (+Info) - Carcavelos Beach 15h onwards - - Carcavelos Beach 15h onwards - - Swimming Club (+Info) Complexo de piscinas do Jamor- TBC LSO—Lisbon Schools Orchestra (student orchestra) Wednesday/ Feira 4ª Thursday/ Feira 5ª Friday/ Feira 6ª (+Info) Complexo de piscinas do Jamor- TBC Complexo de piscinas do Jamor- TBC After-School Activities—Physical Education Department Information/ Informação das Atividades pós-escolares do Departamento de Educação Física 2014-2015 Age groups Students will fall into the following division depending on the year they were BORN IN: Division 5- 2004/2005 Division 4- 2002/2003 Division 3– 2000/2001 Varsity - 1995 - 1999 The following clubs will operate from first week in September 2014 WEEKDAYS ACTIVITY STAFF MONDAY Division 4 Boys Basketball Varsity Boys Basketball Division 3 Girls Football P. Luz M. Delgado J. Metelo/ M. Small TUESDAY Varsity Girls Football R. Dunn WEDNESDAY Division 5 Boys Basketball Division 5 Girls Football Division 4 Girls Football Varsity Girls Volleyball G. Valadas O. Ehibor/ R. Sleeman A. Lopes/ U. Watson R. Dunn Varsity Boys Football Varsity Boys Volleyball Division 3 Boys Basketball R. Dunn P. Luz M. Delgado THURSDAYS Lunchtime Clubs/Clinics 2014-15 Day Club/Clinic Year group Room Time Staff Monday Ukelele All welcome W107 1.15-1.40 M Santos Monday Student Magazine Y6-13 G100 1.15-1.40 F Douglas Monday Junior Orchestra Y6 Music room Period 8 J Correia, R Forbes, M Almeida, Cstockwell Monday Eco Club Y6-13 Greenhouse 1.10-1.40 C Pinto, K Martins Tuesday Music Theory club Y6-13 Music room 1.10-1.40 M Almeida Tuesday Junior Choir Y6-8 Music room 1.10-1.40 J Correia Wednesday Model United Nations Y7-13 E212 1.10-1.40 E Saachi, N Lobato, K Hennigan, E Parsons Wednesday Apps for Good Y6-13 (limited places) P305 1.05-1.40 M Brooke Wednesday Creative writing Y6-7 W106 1.10-1.40 U Watson Thursday Art Club Y6-9 Art Room 1-1.40 R Davey Thursday Senior Choir Y9-13 Hall 1.10-1.40 J Correia Friday Multimedia Y6-13 large ICT lab 12.45-1.40 D Machemer Friday Maths Problem solving club Y7-13 T100 1.15-1.40 IB students, D Smith Friday Spanish Clinic IB C111 1.15-1.40 C White, D Barrado, O Branquinho Friday Debating Y6-13 E212 1.10-1.40 IB students, E Sacchi Friday Guitar & Ukelele Ensemble all Welcome Music room 1.10-1.40 B Savill Friday Drama Club Y6-7 Hall 1.15-1.40 K Harle, IB students Thursday Olympiadas de Criatividade All welcome Pavilion ET room 1.15-1.40 M. Pinto, J Sousa Monday Clube de Português Y6-7 1.15-1.40 I Albergaria, A BSousa, B Pinho, A Barros Wednesday first language Y8-9 Friday W231 Y10-11 Wednesday Clube de Português Y10-11 W235, W230 1.15-1.40 I MTaylor, D Crespo, AL Guerreiro Thursday second language Y8-9 W231 Wed/Friday French Clinic Y8-9 E209 12.45-1.40 J Prevotat Everyday Tues/Thursday French Clinic Homework Help Y6-13 Y6-13 W232 1.15-1.40 M Bozonet, E Cerquido Everyday Chemistry Clinic Y7-13 Chemistry 1 1.15-1.40 A Bow, J McAllister, g Cawson Everyday Biology Clinic Y7-13 Biology 2 1.10-1.40 J Azcue, H Figueira Thursday/Friday Physics Clinic Y7-13 Physics 1 1.15-1.40 S Jones Learning Support 12.55-1.40 V Hagan Notes/Notas: www.stjulians.com After-School Activities Coordinator: Ana Nunes Tel.(351) 214 585 309
Similar documents
After-School Activities Atividades Pós-Escolares
When the Main Hall and New Gym are used for examinations (Summer Term) course cancelations may occur. Os espaços “Main Hall” e “New Gym” terão de ser utilizados na época de exames e por conseguinte...
More information