Instruction Manual (Sweet IH Smart Rice Cooker) Product
Transcription
Instruction Manual (Sweet IH Smart Rice Cooker) Product
Midea Rice Cooker Instruction Manual (Sweet IH Smart Rice Cooker) Product Model: MB-FZ15IH Thanks for your purchase of a Midea product. Please read this manual thoroughly before use and keep it carefully for future reference. All pictures are for reference only, please refer to the actual products. Contents Safety Precautions Product Description Use Instructions Cleaning and Maintenance Abnormality Analysis and Troubleshooting Warranty Service Circuit Principle Safety Precautions In order to ensure the safety in use and avoid causing injury and property damage to you or others, please observe the following safety precautions. Failure to follow the safety warnings and incorrect use may lead to accidents. The following situations require special attention: In case the product is used by children and the disabled people untended or in case the children may play with the instruments. The meaning of the icon: Stands for "forbidden" contents Stands for the items which may cause casualties Stands for "compulsory" contents Stands for the items which may cause minor injuries or property damages Safety Precautions Warnings DO NOT use the appliance to cook any food which may block the filter, such as food in shape of flakes (seaweed, Chinese cabbage), or stripes (kelp), or grains (corn grit), to avoid accidents or product damage. DO NOT get your face to the steam vent or touch it with your hand while cooking. It may cause a burn. DO NOT use any cloth to cover the steam vent while cooking. It may cause accidents or product damage. DO NOT modify, disassemble or repair the appliance unless it is performed by a repair technician. Otherwise, it may cause fire, electric shock or injury. Use only AC 220v for power supply. Otherwise, it may cause fire or electric shock. Do no use the appliance if the power cord is damaged. DO NOT do the following actions which may damage the power cord: forcefully bending the power cord, placing it near heat, bundling it, or putting heaving objects on top of it. It may cause fire or electric shock. DO NOT use the appliance if the power plug is damaged. It may cause fire, electric shock, or short circuit. DO NOT plug or unplug the power plug with wet hands. It may cause electric short or injury. DO NOT let your child to operate the appliance alone. Always keep it out of the reach of children. It may cause electric shock or burn. DO NOT put the appliance at any place that is uneven, wet or near heat source. It may damage the appliance or cause accidents. DO NOT insert the metal pin, steel wire or any other objects into the vent on the bottom. It may cause electric shock or injury. DO NOT immerse the appliance in water or splash water on it. Use the appliance separately on a power outlet rated at 13A. with ground wire. Plugging other devices into the same outlet may cause electric overheating which may result in fire. Clean the power plug immediately if there is dirt or water mark on it to avoid fire, electric shock or short circuit. Tips If there is any difference between the pictures and the actual product, please refer to your product. Please check if the Inner pot, steam valve, removable inner lid and turbine installed properly to avoid accidents. The tick or hiss while cooking is the normal sound. Please stay calm. Please use the appliance at an interval of at least fifteen minutes for cooking so as to cool down the heat shroud to room temperature. Please do not use hot water for cooking, otherwise it may influence the temperature controller and affect the cooker’s performance. To ensure the cooker’s performance, please do not use the steam tray if the rice is more than four cups. Please clean the steam valve, removable inner lid and turbine regularly. If there is a short buzz (about tens of seconds) when it starts cooking, it is normal because the turbine is performing self-checking before work to see if the turbine is installed properly. The icon “ ” will display on the screen. If there is slight steady sound while cooking, it is normal because the turbine is working. If the sound is unsteady or there is abnormal noise, please check if the turbine is installed properly. Safety Precautions Tips Tips If there is not enough earthing device, the sensitive users may be sensitive to the induction. Please check whether the earthing device is reliable, or else do not touch the metal frame or the inner pot. The operating altitude is 0~2000 m. If servicing or replacement of parts is needed, please go to the repair center authorized by Midea to get professional and quality service. Please keep the instruction manual carefully. Thank you. Safety Precautions Warnings If servicing or replacement of parts is needed, please go to the repair center authorized by Midea, so as to avoid any potential problems cause by improper repair or use of wrong parts. Insert the plug into the power outlet firmly to avoid any fire, electric shock or short circuit. If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or other assembly available from the manufacturer or its service center. This product is for indoor use only. Users with cardiac pacemakers, hearing aids, or cochlear implant shall consult certified medical personnel and refer to the instructions provided by the medical equipment providers before use. Notes: Improper repair or short circuit of some important parts, such as the fuse, may cause protection failure, thus resulting in overheat or fire. Safety Precautions Cautious Only use the Inner Pot provided by the manufacturer, otherwise, it may cause overheat or malfunction. DO NOT drop the Inner Pot to avoid deformation. DO NOT impact the Inner Pot against hard objects to avoid deformation. DO NOT touch the Inner Pot with your hand while cooking or immediately after cooking. It may cause a burn. Always dry the Inner Pot before cooking to avoid malfunction. Always remove the foreign objects, such as water or rice in between the inner pot and coil, to avoid overheat or short circuit. Anti-spill Steam Valve with Good Moisturizing Performance Product Description Disassemble method: Cautious: buckle closing If there are foreign things in the steam valve, please removethem immediately to avoid affecting the cooker’s performance. Part description Control Panel Turbine Inner Pot Outer Lid “Titanium Pot” supporting sweet induction heating is fitted with double composite sheets on the inside and coated with hard alloy of Titanium nitride on the surface.Please note: Do not use the Inner Pot on other stoves. It may be deformed. To clean it, remove the Inner Pot from the Heat Shroud, and use the household detergent and soft cloth to wash it, then dry it. Removable Inner Lid Handle Lid release button Heat Shroud Power Jack Avoid using wire brush or any rough and hard cleaning utensils to clean the Inner Pot. It may damage the Inner Pot. Discoloration or stain may appear on the Inner pot depending on the use frequency. It does not affect human health or cooker performance.t. Product Description Rice Spatula Soup Ladle Measuring Cup Cord Set The accessories may vary by different models. Product FZ4085 is taken as an example for the pictures used in this instruction manual. It is for reference only. The actual product may vary due to different models and batches. The function of the Turbine specified herein is only for the product supporting such function. Product Description V Technical specifications Model Power source Rated Cooking Method of Dimension Width x Depth power capacity heating (Cup) x Height (mm) (W) Electromagnetic Heating Weight (kg) Use Instructions Using the buttons Mode select button Start button Flickering/Off On Rice Type Start Start Press the “Start” button, the indicator changes from flickering or off to on. It indicates it starts working, and your settings have been confirmed. Press the “Mode” button, the cooking modes turn from dark to bright, and the flickering item is the mode being selected. Press the “Start” button to confirm the selection. Use Instructions Setting button Setting Press the “Setting” button to scroll among Timer, Texture and Rice Varieties settings. And then set the Timer, Texture and Rice Varieties usingthe slider. Cancel button Cancel It enters Keep Warm status after the cooking is finished. The Keep Warm and Start light is on. Press the “Keep Warm/Cancel” button to enter the standby mode, and press it again to enter Keep Warm status. Description of the Turbine operation (only applicable to product supporting this function) Description of the Turbine operation (only applicable to product supporting this function) In normal use, the Turbine will work at Sweet, Quick, Congee, Porridge, Brown rice, Children’s Congee and Sushi Rice cooking modes. The Turbine will enter auto-checking in the first few minutes after starting Sweet, Quick, Congee, Porridge, Children’s Congee and Sushi Rice cooking modes. And then the Turbine starts running when it is boiling and steaming. The Turbine is off in other cooking modes. Using the slider Adjustable and slideable In the standby mode, slide the bar to select the mode. Slide to the right to select the modeson the right; slide to the left to select the modes on the left. Press the “Setting” button once, the Timer is flickering, increase the time by sliding the bar to the right or pressing the right arrow; decrease the time by sliding the bar to the left or pressing the left arrow. Press the “Setting” button again, the Texture is flickering, select Regular, Sticky, and Hard in sequence by sliding the bar to the right or pressing the right arrow; select Regular, Hard, and Sticky in sequence by sliding the bar to the left or pressing the left arrow. Press the “Setting” button once more, the Rice Varieties is flickering, select Dongbei Rice, Zengcheng Simiao Rice, and Jasmine Rice in sequence by sliding the bar to the right/left or pressing the right/left arrow. Press and hold the left and right arrow to scroll through the above settings. Increase the time Regular, Sticky, Hard Adjustable and slideable Adjustable and slideable Setting Setting Decrease the time Sticky, Hard, Regular Dongbei Rice, Zengcheng Simiao Rice, Jasmine Rice Adjustable and slideable Adjustable and slideable Setting Setting Jasmine Rice, Zengcheng Simiao Rice, Dongbei Rice Special descriptions for “Quick Congee”, “Sweet Rice” and “Quick Rice” button You just need to press the shortcut keys below to start cooking your desired food. For example, if your need to cook Congee, just press the “Quick Congee” button. Tips: “Quick” means that it takes less time to cook than the similar products of Midea. (It takes approximate twenty minutes to cook two cups of white rice and about sixty minutes to cook the Congee.) Please keep the cooked rice warm for ten minutes after using “Quick Rice” function for cooking so that it can be more delicious. Usage Use the measuring cup (approx. 150 g/cup) to add the rice. 1.Do not use the Inner Pot to rinse the rice. It may scratch the Inner Pot. 2.If the dry and hard brown rice is to be cooked, please soak it in hot water for two or three hours before cooking. approx.150g/cup Put the rinsed rice in the Inner Pot, and then add water up to the water line which matches the number of cups of rice. The amount of water can be increased or decreased to your taste. Note: Do not add water above the maximum water line. It may cause overflow or short circuit. Use Instructions How to use the water line Rice cooking (Sweet, Quick, Brown rice, Sushi rice) See the water line on the left for Dongbei Rice and Zengcheng Simiao Rice cooking when adding water. For example, when cooking three cups of rice, put the rinsed rice in the Inner Pot, and then add the water up to the line marked 3. Congee cooking See the water line in the middle for Congee cooking when adding water. For example, when cooking two cups of rice, put the rinsed rice in the Inner Pot, and then add the water up to the line marked 2. Porridge cooking See the water line on the right for Porridge cooking when adding water. For example, when cooking one cup of rice, put the rinsed rice in the Inner Pot, and then add the water up to the line marked 1. You can adjust the rice/water ratio to suit your taste. But please do not add too much water to exceed the maximum water line. White rice Model specifications Maximum rice capacity MB-FZ15IH 8 cups Minimum rice capacity 2 cups Porridge Model specifications Maximum rice capacity MB-FZ15IH 2 cups Minimum rice capacity 1 cups Congee/Children’s Congee Model specifications Maximum rice capacity MB-FZ15IH 1 cups Minimum rice capacity 1/2 cups Steaming Add suitable water according to your actual need to prevent the water from overflowing the steam tray or basket. Dongbei Zengcheng Rice Simiao Rice Dongbei Dongbei Congee Rice Zengcheng Rice Zengcheng Porridge Simiao Rice Simiao Rice Porridge Congee Porridge Congee Wipe away any water on the outside of the Inner Pot, and then place it in the Heat Shroud. Rotate the Inner Pot to the left and right two or three times to make sure that the Inner Pot and the coil have been attached properly. Then press down the Outer Lid until you hear a “click” Do not use the Inner Pot on other stoves. It may be deformed because of overheating. Do not use the other containers other than the Inner Pot specified. Insert the power plug. Make sure that the cooker connector and the power plug are firmly connected. Press the “Mode” button to select the desired mode, and then press “Start” button to start cooking, or press the desired functional buttons. Power plug Cooker connector Use Instructions Using the Timer Only applicable to product supporting this function Press the “Mode” button to select a mode for timer setting. For example: Set the timer at half past seven on the next morning to finish cooking Congee. 1. Press the “Mode” button to select Congee. Rice Type Rice Type Press the “Setting” button once, the “Timer” is flickering. And then slide the bar or press the right and left arrows to adjust the time Press the “Setting” button once, the “Timer” is flickering. And then slide the bar or press the right arrow to set the time at half past seven. Adjustable and slideable Adjustable and slideable Setting Press the “Start” button to finish setting. Setting Start Press the “Start” button to finish setting. You can have tasty Congee at half past seven on the next morning. Tips: Do not set the timer to 12 hours or longer. Otherwise, it may generate undesirable odors. Please calibrate the clock in time to ensure the Timer’s accuracy. Choosing the Texture and Rice Varieties Texture setting is available in: Sweet, Quick, Brown rice and Sushi rice cooking mode. 1 Press the “Mode” button to select a mode for texture setting. For example, Sweet cooking mode. 2 Press the “Setting” button twice, and then one of the Texture settings is flickering. 3 Select the desired Texture setting by sliding the bar or pressing the left or right arrows. The cooker can auto save the setting when you finish it. It will select this setting by default at next time. Rice varieties setting is available in: Sweet, Quick, Congee, Porridge, Grown rice, Children’s Congee and Sushi rice cooking mode. 1 Press the “Mode” button to select a mode for rice varieties setting. For example, Sweet cooking. 2 Press the “Setting” button three times, and then one of the Rice settings is flickering. 3 Select the desired rice by sliding the bar or pressing the left or right arrows. The cooker can auto save the setting when you finish it. It will select this setting by default at next time. Use Instructions Brown Rice Usually, the five varieties of Brown rice are what we call rice, wheat, sorghum, soybeans and maize. But conventionally, we call grains except rice and flour as the Brown rice. The following kinds of Brown rice are available on the market: Cereals: maize, millet, red rice, black rice, purple rice, sorghum, barley, oats, buckwheat and etc. Miscellaneous beans: soybeans, mung beans, red beans, black beans, green beans, kidney beans, broad beans, peas and etc. Tubers: Sweet potatoes, Chinese yams, potatoes and etc. Others: peanuts, wolfberry, red dates, walnuts and etc. The Brown rice is mainly made of the White rice with some of the above ingredients. The advantage is that it is a nutritious and balanced diet. Tips: Usually, the brown rice is dry, we need to soak it in the water before cooking so that it can fully absorb the nutrients. The insoluble fiber contained in the hard shell of the brown rice may promote the intestinal peristalsis. But we need to drink plenty of water to fully absorb the nutrients. Otherwise, it may cause the intestinal obstruction. Therefore, we cannot eat too much brown rice at a time. We should take it step by step. Cooking methods and steps: 1.Soak the dry and hard brown rice in hot water for two or three hours. This step may be omitted if the cereal is peeled, fresh and soft. 2.Rinse the White rice and Brown rice after soaking is finished. 3.Use the measuring cup to add White rice and Brown rice into the Inner Pot. Add water to the corresponding lines, press the Start button to start the Brown rice cooking. 4.If cooking is finished, whisk the Brown rice at first after opening the Outer Lid. Let the steam go. The rice may look very good and the moisture is preserved. Sushi Rice Sushi is mainly made of the cold rice flavored with vinegar (vinegar rice for short), supplemented with fish, seafood, vegetables or eggs. Sushi rice is critical to good Sushi, because the rice needs to be in good quality and hard texture. If it is the special rice variety for Sushi rice, it is better. How to cook Sushi rice: 1.Place the rinsed rice in the Inner Pot, add water to the water line which matches the number of cups of rice (use the water line for Dongbei rice cooking) 2.Press the Mode button to select Sushi rice, and then press the Start button. It may take one hour to finish Sushi rice cooking. 3.Add the ingredients immediately when the rice is cooked. Whisk the rice. And cool it down by using a fan to prevent the rice from sticking together. The ratio of Sushi vinegar and rice is 1:6. 4.Whisk the cooked rice, and pour the Sushi vinegar on the rice evenly and whisk well. Do not press the rice so that the rice can remain intact and soft. 5.Place a piece of seaweed on the Sushi mat, and then place the rice from left to right. Gently spread the rice from bottom to top evenly. Please use little force and do not press the rice to ensure a good taste. 6.Add the ingredients in the middle to suit your taste. For example, fish, seafood, vegetables or eggs. Roll the seaweed up using the mat and let it sit for one minute before cutting. 7.Put some water on the knife when cutting the Sushi so that the sticky rice will not stick to your knife. One cut to bottom every time to make a clean cut for Sushi. According to your personal preferences and needs, one Sushi can be cut into four to eight pieces. Use Instructions Steaming 1 Add water to the water line marked 3 in the Inner Pot. 2 Place the steam tray or basket. 3 Put the food in the steam tray or basket, or put the food in a plate before putting it in the steam tray or basket. For example, to steam the pork ribs. Cut the ribs into chunks. Pickle it after putting the cooking wine, dark soy sauce, ginger and salt. Place the pickled ribs in the plate. Add the oil. And then add some fermented soya beans on it. Placed it in the steam tray or basket. 4 Press the Mode button to select Steam. And then press the Start button. It may take thirty minutes to finish the cooking. Note: The set time for steaming cannot be adjusted. The set time is thirty minutes. Reheat 1 2 3 4 Whisk the rice. Sprinkle 50-80g water on the rice. Press the Mode button to select Reheat. And then press the Start button to start cooking. It enters Keep warm status when reheat is finished. Please whisk the rice in thirty minutes to get more delicious rice. We suggest the maximum amount of rice should not exceed the water line marked 4 when using the reheat function. Keep warm 1 2 3 The product enters Keep warm status automatically after cooking. In Keep warm status, it will reheat to maintain the temperature at 73 . Press the Mode button or slide the bar to select “Keep Warm” to enter Keep Warm mode manually. Keep the rice warm: in case the rice caking may affect its tasty, whisk the rice in thirty minutes when the Keep warm function is enabled. Note: the product can provide the keep-warm function up to twelve hours. We suggest you to keep the rice warm for no more than five hours; otherwise, the rice may have discoloration or smell. Clock setting If you find the clock on the product is not accurate, please calibrate it as bellows: Power on the product and enter the standby mode. Press and hold the “Setting” button for three seconds to enter the clock setting. Press “ Setting Tips: Time setting is unavailable if powered off. If the time is wrong, it may affect the Timer function. Please calibrate the time. ” or “ ” to adjust the time. Press “ ” to increase 1 minute at a time, press and hold it to increase continuously. Press “ ” to decrease 1 minute at atime, press and hold it to decrease continuously. Ten seconds after the setting, the time is confirmed automatically or press “Start” to confirm the If no change is made after entering the clock setting, the time on the display Panel will flicker for twelve seconds and will be confirmed automatically as the set time. . Use Instructions Turn the Voice on and off When powered on, press the “Congee cooking” and “Quick rice” button at the same time to turn the Voice off. Press them again to turn on the Voice. When the Voice is turned off, the icon “ ” is displayed. There is only keypad tone and music. Congee Fast Cook Turbine settings (applicable to product supporting this function) In the standby mode, press and hold the “Keep Warm/Cancel” button for five seconds, when the “OFF” displays on the screen and the beep sounds once, the turbine is disabled. Press and hold the “Keep Warm/Cancel” button for five seconds again, when the “ON” displays on the screen and the beep sounds once, the turbine resumes running. Tips: if the turbine running is not needed, press and hold the “Keep Warm/Cancel” button for five seconds to turn it off. We do not suggest you to take out the turbine directly. It may cause overflow in congee and rice cooking. It will not affect the normal working if the turbine is turned off, but it may take longer time for cooking. Battery and power-off memory function Only applicable to the product with clock display. Power cut when using the Timer: if the product is powered on before the set time of the Timer, it can continue working, but the end time may be different. If it is powered on after the set time, it enters the standby mode. Power cut when keeping warm: the product continues working if it is powered on within 2 hours. It enters the standby mode if it is powered on later than 2 hours. Power cut when reheating: the product continues working if it is powered on within 2 hours. It enters the standby mode if it is powered on later than 2 hours. The product has an embedded battery to supply power for clock display. When the batteries run out. There is no power-off memory function. The clock is flickering when powered on. Press the “Keep Warm/ Cancel” button to enter the standby mode. And then you can start the cooking. Tips The battery has a service life of 5 years. Please go to the authorized repair center to replace the batteries if they run out. Never put the battery into fire or water. Never heat, decompose or recharge the battery. Cleaning and Maintenance Cleaning the Heat Shroud Use a wet cloth to wipe the Inner Lid. Do not rinse it under the water. Please use the cloth to wipe the water and rice off the coil. Use the dry cloth to wipe the water on the water-storage tank. Please wipe the water and rice around and on the bottom of the Inner Pot before placing it in. Please use the toothpick or cloth to wipe the rice on the surface of Heat Shroud. Removing, cleaning and installation of the Removable Inner Lid Press here Wash the Lid Open the Outer Lid, and remove the Inner Lid. Install the Lid. Cleaning and Maintenance Removing, cleaning and installation of the Turbine (applicable to the product with this assembly) Note: We suggest you to clean the Turbine regularly to ensure its performance. Please wash it after it cools down to avoid a burn. Wash the Turbine. Remove the Turbine after taking out the Inner Lid. Tips: After washing, install the Turbine by aligning the shaft hole with the shaft. To increase the product life cycle, for products using the first generation Turbine, please apply some plant oil (such as peanut oil and blend oil) on the shaft regularly (once a week) to enhance the lubricity. The second generation Turbine uses different structure, please also clean it regularly, but you need not to apply the oil. The difference on the Turbine structure is as illustrated below. The first generation The second generation Cleaning and Maintenance Removing, cleaning and installation of the Steam Vent Hold the Steam Vent and pull it up Remove the Steam Vent As illustrated, to open the Steam Vent, use your hand to press the Steam Vent, and open the buckle at the same time. Use water to wash it afterwards Note: If the seal ring falls off, please insert it back. As illustrated: Align the two buckles to close the Steam Valve. The Steam Vent is properly installed when you hear a click. Install the Steam Vent back by pressing it downwards by force. Abnormality Analysis and Troubleshooting In case of a potential failure When there is any potential failure of the product, please check your product as per the following list before you send it to the service center. Weather the power plug Buttons failure, is loose Before the “Start” light “Start” light is on cooking not flickering; not in the stan- When powered on, the “12:00” is always flickering dby mode on the display panel. Firmly connect the power plug Press “Cancel” button to return to standby mode When powered on, the “12:00” is always flickering on the display panel. It does not affect the normal use. It is because that the battery runs out. You can go to the service center to replace it. Do not install the Please install the removable Inner Lid removable Inner Lid Water on the outside of the Please wipe it. Steam leaking Inner Pot is not wiped out from the place The Inner Pot is damaged Go to change a new one in the store or other than the or deformed service center. Steam Vent The pressure Lid is damag- Go to change a new one in the store or ed, the seal ring is damaged service center. Cannot close the Outer Lid The Outer Lid The Outer Lid is not Cooking opens automa- installed properly. tically Slight clatter It is the sound of the sounds running relay. It is normal. Close the Outer Lid. No failure. Please continue your cooking. No failure. Please continue your cooking. It is better to apply some plant oil (such as peanut oil and blend oil) on the shaft. The Turbine is not installed Install the Turbine correctly. Please apply some plant oil (such as peanut oil and blend oil) on the Abnormal sound properly. Bad lubricity.. shaft regularly (once a week) to enhance the lubricity. Steady sound Dim letters on the display Abnormal panel display It is the sound of the rotating Turbine. It is normal. The LCD and digital screen has a certain viewing angle. (The viewing angle is not No failure. Please adjust the viewing angle. directly above the product). It is about 60-degree angle to the surface. View from every angle There is water vapor on the display panel. Dim display Smell Plastic smell Low battery. Please change a new one. The water on the outside of the Inner Pot is not wiped out. The seal ring of the Inner Lid is damaged or has foreign objects on it. There is plastic smell for the new product, but it will disappear slowly after a period of time.. There is inducHousing tion when touc- Please check whether the earthing device is sufficient. hing Abnormality Analysis and Troubleshooting Judgment of the cause of abnormal display Flickering Open circuit of the bottom sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Constantly On Short circuit of the bottom sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Flickering Open circuit of the Outer Lid sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Constantly On Short circuit of the Outer Lid sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Short circuit of the Outer Lid sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Failure of communication Press the “Off” button to cancel the warning. If the warning remains, please send it to service center for repairing. Short circuit of the IGBT sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Short circuit of the IGBT sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Open circuit of the IGBT sensor. If it remains after powering off and on, please send it to service center for repairing. Failure of communication Press the “Off” button to cancel the warning. If the warning remains, please send it to service center for repairing. Warranty Service The Midea Rice Cooker has a warranty period of three years. (this policy only applies to products for home use) The start date of the warranty period is from the date of invoice. Any of the following circumstances will not be covered by the warranty: 1.Damage caused by consumers’ improper use, custody and maintenance. 2.Damage caused by customers’ own maintenance and repair which are not performed by the professionals designated by the company. 3.The model on the invoice is different from that requiring repair. The invoice has been altered. 4.Not a valid invoice. 5.Damage caused by force majeure factor. 6.If the product is not used for home use, it is not covered by the warranty. 7.Damage caused by human error or improper use is not covered by the warranty. For the products not covered by the warranty, the company's customer service center is still happy to serve you. Circuit Principle Control PCB Turbine’s motor Current fuse 220-240V~50/60Hz Coil Power PCB Thermal fuse Fan Thermistor for Thermistor on the Outer Lid the bottom IGBT temp. sensor Periuk Nasi Midea Panduan Pengguna (Periuk Nasi Sweet IH Smart) Model: MB-FZ15IH Terima kasih kerana telah membeli Periuk Nasi Elektrik Midea. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan unit ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak.Gambarajah dalam buku panduan hanya sebagai rujukan, sila rujuk kepada produk sebenar. Kandungan Langkah-langkah keselamatan Huraian Produk Arahan Penggunaan Pembersihan dan Penyelenggaraan Analisis Keabnormalan dan Penyelesaian Masalah Perkhidmatan Jaminan Prinsip Litar Pendawaian Langkah-langkah keselamatan Pastikan anda patuhi langkah-langkah keselamatan seperti berikut bagi memastikan keselamatan penggunaan dan mengelakkan kecederaan dan kerosakan harta benda terhadap diri anda dan orang lain. Gagal mematuhi langkah-langkah keselamatan dan penggunaan yang tidak betul mungkin menyebabkan kemalangan. Situasi berikut memerlukan perhatian khas: Jika perkakas ini digunakan oleh kanak-kanak atau orang kurang upaya tanpa pengawasan atau perkakas ini dipermainkan oleh kanak-kanak. Maksud bagi ikon-ikon berikut: Merujuk kepada perkara yang “dilarang” Merujuk kepada perkara yang mungkin mengakibatkan kemalangan. Merujuk kepada perkara yang “diwajibkan” Merujuk kepada perkara yang mungkin mengakibatkan kecederaan ringan atau kerosakan harta benda. Langkah-langkah Keselamtan Amaran Jangan gunakan perkakas ini untuk memasak sebarang makanan yang mudah menyebabkan penapis tersumbat, contohnya makanan berbentuk kepingan (contohnya rumpair air, kubis Cina) atau makanan berbentuk jalur (contohnya kelp) dan makanan berbentuk bijian (contohnya cebisan jagung) bagi mengelakkan kemalangan atau kerosakan produk. Dalam proses memasak, jangan dekatkan muka atau tangan anda dengan bukaan wap bagi mengelakkan kelecuran. Dalam proses memasak, jangan tutup bukaan wap dengan sebarang kain. Ini mungkin mengakibatkan kemalangan atau kerosakan produk. Jangan mengubah suai, membaiki atau menanggalkan unit ini, melainkan dijalankan oleh juruteknik, bagi mengelakkan kebakaran, renjatan elektrik atau kecederaan. Hanya gunakan bekalan kuasa 240V AC. Jika tidak, ia mungkin mengakibatkan kebakaran atau renjatan elektrik. Jangan gunakan kord kuasa yang rosak. Jangan melakukan perkara seperti berikut yang akan merosakkan kord kuasa: kord kuasa dibengkok dengan kuat, diletakkan berdekatan dengan suhu tinggi, diikat, dihimpit oleh objek yang berat dan sebagainya. Ini mungkin mengakibatkan kebakaran dan renjatan elektrik. Jangan gunakan unit ini jika plag kuasa sudah rosak. Ini mungkin mengakibatkan kebakaran, renjatan elektrik atau litar pintas. Jangan pasang atau cabut plag dengan tangan yang basah. Ini mungkin mengakibatkan renjatan elektrik dan kecederaan. Jangan biarkan kanak-kanak mengendalikan unit ini dengan sendiri. Jauhkan unit ini daripada dicapai oleh bayi. Ini mungkin mengakibatkan kejutan elektrik atau kelecuran. Jangan letakkan unit ini di tempat yang tidak rata, basah atau berdekatan dengan sumber haba. Ini mungkin merosakkan unit ini atau mengakibatkan kemalangan. Jangan cucukkan pin, dawai keluli atau benda lain pada lubang di bahagain bawah. Ini mungkin mengakibatkan renjatan elektrik atau kecederaan. Unit ini tidak boleh direndam dalam air atau dibasuh di bawah simbahan air. Gunakan soket dibumikan dengan bekalan kuasa kadaran 13A secara berasingan, penggunaan soket yang sama dengan perkakas lain mungkin mengakibatkan kepanasan berlebihan yang mengundang kepada kebakaran. Jikat terdapat sebarang habuk atau kesan air pada plag kuasa, bersihkan dengan serta merta bagi mengelakkan kebakaran, renjatan elektrik atau litar pintas. Petua Jika terdapat sebarang perbezaan antara gambarajah dalam buku panduan ini dengan produk sebenar, sila rujuk kepada produk anda. Sila periksa sama ada periuk dalaman dan injap wap berkeadaan baik sebelum memasak bagi mengelakkan sebarang kemalangan. Bunyi detikan atau desiran yang kedengaran ketika proses memasak adalah bunyi yang normal.Sila bawa bertenang. Jangan teruskan proses memasak yang berikutnya sebaik sahaja tamatnya proses memasak. Biarkan diselang selama 15 minit untuk membiarkan unit ini menyejuk ke suhu bilik. Jangan menanak nasi dengan air panas. Jika tidak, ia mungkin mempengaruhi kawalan suhu dan menjejaskan prestasi periuk nasi. Bagi memastikan prestasi periuk nasi tidak terjejas, jangan gunakan dulang pengukus jika kuantiti beras yang dimasak melebihi 4 cawan. Injap wap, penutup dalaman boleh ditanggalkan dan turbin hendaklah dicuci secara berkala. Bunyi desingan pendek (kira-kira 10 saat) yang kedengaran apabila proses memasak bermula adalah normal kerana turbin sedang menjalankan pemeriksaan kendiri sebelum bekerja bagi memastikan ia telah dipasang dengan baik. Ikon “ ” akan dipaparkan pada skrin. Bunyi lemah tetapi mantap yang kedengaran ketika proses memasak adalah normal kerana turbin sedang bekerja. Jika kedengaran bunyi yang tidak mantap atau bunyi bising yang luar biasa, sila periksa sama ada turbin telah dipasang dengan betul. Langkah-langkah keselamatan Petua Jika peranti pembumian tidak mencukupi, pengguna-pengguna sensitif mungkin sensitif terhadap induksi. Sila periksa bagi memastikan sama ada peranti pembumian boleh dipercayai, jika tidak, jangan sentuh rangka logam atau periuk dalaman. Altitud pengendalian unit ini adalah 0~2000 m. Sila kunjung ke pusat penyelenggaraan yang ditetapkan oleh Midea jika produk anda perlu dibaiki atau ditukar alat ganti bagi memastikan anda menerima perkhidmatan berkualiti dan profesional. Sila simpan buku panduan dengan baik-baik untuk rujukan kelak. Terima kasih. Langkah-langkah keselamatan Amaran Sila kunjung ke pusat penyelenggaraan yang ditetapkan oleh Midea jika produk anda perlu dibaiki atau ditukar alat ganti bagi mengelakkan sebarang masalah terpendam yang disebabkan oleh pembaikan yang tidak betul atau penggunaan alat ganti yang salah Masukkan plag ke dalam outlet kuasa dengan kemas bagi mengelakkan sebarang kebakaran, renjatan elektrik atau litar pintas. Kord kuasa yang rosak mesti ditukar ganti dengan kord kuasa yang khas atau komponen khas yang dibeli dari pengilang atau pusat perkhidmatannya. Perkakas ini hanya untuk kegunaan di dalam rumah. Orang yang memakai perentak jantung atau pengguna yang memakai alat bantuan pendengaran atau diimplan koklea harus dapatkan nasihat daripada pakar perubatan dan merujuk kepada arahan pembekal peralatan perubatan sebelum menggunakan produk ini. Nota: Jika mana-mana alat ganti seperti fius tidak dibaiki dengan baiknya, ia mungkin mengakibatkan kegagalan perlindungan dan menyebabkan berlakunya kepanasan berlebihan atau kebakaran. Langkah-langkah keselamatan Peringatan Hanya menggunakan periuk dalaman yang dibekalkan oleh pengilang. Jika tidak, ia mungkin mengakibatkan kepanasan berlebihan atau malfungsi. Periuk dalaman jangan dijatuh bagi mengelakkan perubahan bentuknya. Periuk dalaman jangan dihantuk dengan objek yang keras bagi mengelakkan perubahan bentuknya. Jangan sentuh periuk dalaman dengan tangan ketika proses memasak atau sebaik sahaja selepas tamatnya proses memasak. Ini mungkin menyebabkan kelecuran. Sebelum proses memasak, keringkan titisan air pada bahagian luar periuk dalaman bagi mengelakkan malfungsi. Sentiasa bersihkan sebarang bendasing seperti titisan air dan nasi yang terlekat di antara periuk dalaman dan plat pemanas bagi mengelakkan kepanasan berlebihan atau litar pintas. Huraian produk Injap wap Anti Melimpah Dengan Kesan Pengekalan Lembapan Yang Baik Nota: Jika terdapat sebarang bendasing di dalam injap wap, ia mesti dibuang dengan segera bagi mengelakkan prestasi periuk nasi daripada terjejas. Huraian alat ganti Panel kawalan Turbin Periuk dalaman Penutup luaran “Periuk Titanium” yang menyokong pemanasan induksi Sweet hadir dengan dua kepingan komposit pada bahagian dalam dan disalut dengan sejenis aloi keras, Titanium nitrida, pada lapisan permukaannya. Sila Butang ambil perhatian: buka penutup Jangan panaskan periuk dalaman di atas dapur gas yang lain kerana bentuknya mungkin berubah di bawah suhu tinggi. Penutup dalaman boleh ditanggalkan Pemegang Badan periuk (penebat haba) Soket kuasa Elakkan dicuci dengan berus dawai atau peralatan yang kasar dan keras kerana ia mungkin akan merosakkan periuk dalaman. Periuk dalaman mungkin mengalami perubahan warna atau tanda berdasarkan kekerapan penggunaan, tetapi ianya tidak akan mempengaruhi kesihatan atau prestasi periuk nasi. Huraian Produk Senduk nasi Senduk sup Cawan penyukat Set kord Aksesori yang disediakan adalah berbeza mengikut modelnya. Model MB-FZ15IH diambil sebagai contoh untuk gambarjah yang digunakan dalam buku panduan ini. Ia hanya sebagai rujukan. Produk sebenar mungkin berbeza mengikut model dan kelompok. Fungsi Turbin seperti dinyatakan dalam buku panduan ini hanya untuk produk yang menyokong fungsi seumpama. Huraian Produk V Spesifikasi Teknikal Kuasa Model Cara Dimensi Sumber Kuasa Kadaran pemanasan W x D x H (mm) (Cup) (W) Pemanasan Elektromagnetik Arahan Penggunaan Cara-cara mengendalikan butang Butang Pemilihan Mod Butang “Mula” Berkelip-kelip/Off On Jenis Beras Mula Mula Apabila butang “Mula” ditekan, lampu petunjuk akan bertukar daripada berkelip-kelip atau Off menjadi On. Ini menunjukkan unit ini mula berfungsi dan penetapan anda telah disahkan. Apabila butang “Mod” ditekan, mod memasak akan bertukar daripada gelap menjadi terang, bahagian yang berkelip-kelip merupakan mod yang telah dipilih. Tekan butang “Mula” untuk mengesahkan pemilihan anda. Arahan Penggunaan Butang Penetapan Penetapan Tekan butang “Penetapan” untuk mengskrol di antara penetapan Pemasa, Tekstur dan Jenis Beras. Lepas itu tetapkan Pemasa, Tekstur dan Jenis Beras menggunakan penggelongsor. Butang Batal Cancel Unit ini akan masuk ke status Kekal Panas apabila tamatnya proses memasak. Lampu petunjuk Kekal Panas dan Mula akan bernyala. Tekan butang “Kekal Panas/Batal” untuk masuk ke mod Sedia, dan tekan sekali lagi untuk masuk ke status Kekal Panas. Huraian mengenai pengendalian Turbin (hanya sesuai untuk produk yang menyokong fungsi ini) Dalam penggunaan normal, Turbin akan berfungsi pada mod memasak Manis, Segera, Bubur Nasi, Bubur, Beras Perang, Bubur Untuk Kanak-kanak dan Nasi Sushi. Turbin akan mengadakan pemeriksaan automatik pada beberapa minit setelah mod memasak Manis, Segera, Bubur Nasi, Bubur, Beras Perang, Bubur Untuk Kanak-kanak dan Nasi Sushi dimulakan. Lepas itu, Turbin akan mula berfungsi apabila unit ini sedang mendidih dan mengeluarkan wap. Turbin tidak akan berfungsi pada mod memasak yang lain. Cara-cara mengendalikan penggelongsor Adjustable and slideable Pada mod Sedia, menggelongsor bar untuk memilih mod yang dikehendaki. Gelongsor ke sebelah kanan untuk memilih mod di sebelah kanan, dan gelongsor ke sebelah kiri untuk memilih mod di sebelah kiri. Apabila butang “Penetapan” ditekan sekali, Pemasa akan berkelip-kelip, tambahkan masa dengan menggelongsor bar ke kanan atau tekan anak panah sebelah kanan; kurangkan masa dengan menggelongsor bar ke kiri atau tekan anak panah sebelah kiri. Apabila butang “Penetapan” ditekan sekali lagi, “Tekstur” akan berkelip-kelip, pilih Sederhana, Lembut dan Keras mengikut urutan dengan menggelongsor bar ke kanan atau tekan anah panah kanan; pilih Keras, Lembut dan Sederhana mengikut urutan dengan menggelongsor bar ke kiri atau tekan anah panah kiri. Apabila butang “Penetapan” ditekan sekali lagi, Jenis Beras akan berkelip-kelip, pilih Beras Dongbei, Beras Zengcheng Simiao dan Beras Jasmine mengikut urutan dengan menggelongsor bar ke kanan/kiri atau tekan anak panah kanan/kiri. Tekan anak panah kiri dan kanan secara berterusan untuk mengskrol penetapan di atas secara bergilir-gilir. Tambahkan masa Sederhana, Lembut, Keras Adjustable and slideable Adjustable and slideable Penetapan Penetapan Kurangkan masa Keras, Lembut, Sederhana Penetapan / Beras Dongbei, Beras Zengcheng Simiao, Beras Jasmine Adjustable and slideable Adjustable and slideable Setting Setting Beras Jasmine, Beras Zengcheng Simiao, Beras Dongbei Huraian khas mengenai Butang “Bubur Nasi Segera”, “Beras Manis” dan “Beras Segera” Anda hanya perlu tekan butang pintas seperti berikut untuk memulakan proses memasak hidangan yang dikehendaki. Contohnya, jika anda hendak memasak Bubur Nasi, tekan butang “Bubur Nasi Segera”. Petua: “Segera” bermaksud unit ini mengambil masa memasak yang lebih pendek jika berbanding dengan produk Midea yang serupa. (Unit ini mengambil masa kira-kira 20 minit untuk memasak 2 cawan beras putih dan kira-kira 60 minit untuk memasak Bubur Nasi). Biarkan beras yang baru siap dimasak berada dalam mod Kekal Panas selama 10 minit selepas memasak dengan mod “Beras Segera” agar hidangan menjadi lebih enak dimakan. Persediaan sebelum memasak Menyukat beras dengan cawan penyukat (kira-kira 150 g/cawan). 1.Jangan basuh beras di dalam peruik dalaman bagi mengelakkan periuk dalaman daripada tercalar. 2.Untuk memasak beras perang yang kering dan keras, ia harus direndam dalam air panas selama 2 atau 3 jam sebelum memasak. kira-kira 150g/ cawan Tuangkan beras yang telah dibasuh ke dalam periuk dalaman dan tambahkan air sehingga ke paras air yang serasi dengan bilangan cawan beras. Kuantiti air boleh ditambah atau dikurangkan mengikut citarasa individu. Nota: Air yang ditambah jangan melebihi tanda MAX. Ini mungkin mengakibatkan air melimpah keluar atau litar pintas. Arahan Penggunaan Cara-cara mengendalikan tanda paras air Ketika memasak nasi (Manis, Segera, Beras Perang, Beras Sushi) Tambahkan air berdasarkan tanda paras air sebelah kiri suit your taste. But please do not add untuk Beras Dongbei dan Zengcheng Simiao. Contohnya, too much water to exceed the maximum water line. untuk memasak 3 cawan beras, tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalaman, lepas itu Beras Putih tambahkan air sehingga mencapai tanda “3”. Spesifikasi Model Kapasiti beras Minimum MB-FZ15IH 8 cups 2 cups Ketika memasak bubur nasi Tambahkan air berdasarkan tanda paras air di tengah-tengah untuk memasak Bubur Nasi. Contohnya, untuk memasak 2 cawan beras, tuangkan beras yang Bubur sudah dibasuh ke dalam periuk dalaman, lepas itu Spesifikasi Model Kapasiti beras Minimum tambahkan air sehingga mencapai tanda “2”. 2 cups 1 cups MB-FZ15IH Ketika memasak bubur Tambahkan air berdasarkan tanda paras air sebelah kanan. Contohnya, untuk memasak 1 cawan beras, Bubur Nasi / Bubur Nasi Untuk Kanak-kanak tuangkan beras yang sudah dibasuk ke dalam periuk Spesifikasi Kapasiti beras Minimum dalaman, lepas itu tambahkan air sehingga mencapai 1 cups 1/2 cups MB-FZ15IH tanda “1”. Ketika mengukus Tambahkan air yang bersesuaian berdasarkan keperluan sebenar bagi mengelakkan air Beras Beras Zengcheng memenuhi dulang pengukus apabila Dongbei Simiao Bubur mendidih. Beras Beras Zengcheng Dongbei Simiao Bubur Beras Beras Zengcheng Dongbei Simiao Bubur Anda boleh melaraskan nisbah beras dan air berdasarkan citarasa individu. Bagaimananpun, jumlah air dan beras tidak boleh melebihi tanda paras MAX. Lap permukaan luar periuk dalaman dengan kain kering sebelum dimasukkan ke dalam periuk nasi elektrik. Putar periuk dalaman ke kiri dan ke kanan sebanyak 2 atau 3 kali bagi memastikan bahagian bawahnya bersentuhan sepenuhnya dengan gegelung pemanas. Tutup penutup periuk dengan kemas sehingga kedengaran bunyi “klik”. Jangan panaskan periuk dalaman di atas dapur gas yang lain bagi mengelakkan bentuknya daripada berubah akibat kepanasan. Jangan gunakan bekas lain yang selain daripada periuk dalaman yang dibekalkan. Pasangkan plag kuasa Pastikan plag periuk nasi dan plag kuasa sudah dipasang dengan baik. Plag kuasa Tekan butang “Mod” untuk memilih mod yang dikehendaki, lepas itu tekan butang “Mula” untuk memulakan proses memasak, atau tekan butang fungsi yang dikehendaki. Penyambung Periuk Nasi Arahan penggunaan Cara-cara mengendalikan Pemasa Hanya untuk produk yang menyokong fungsi ini. Tekan butang “Mod” bagi memilih mod untuk menetapkan Pemasa. Sebagai contoh: tetapkan Pemasa pada pukul 7:30 pagi keesokan untuk menamatkan proses memasak Bubur Nasi. 1. Press the “Mode” button to select Congee. Rice Type Rice Type Tekan butang “Penetapan” sekali, “Pemasa” akan berkelip-kelip. Menggelongsor bar atau tekan anak 2. Tekan butang “Penetapan” sekali, “Pemasa” panah kanan dan kiri untuk melaraskan masa yang akan berkelip-kelip. Menggelongsor bar atau dikehendaki. tekan anak panah kanan dan kiri untuk melaraskan masa pada 7:30. Adjustable and slideable Adjustable and slideable Setting Tekan butang “Mula” untuk menamatkan penetapan. Setting Start 3. Tekan butang “Mula” untuk menamatkan penetapan. Anda akan dapat menikmati Bubur Nasi yang enak pada pukul 7:30 pagi keesokan. Petua:Jangan tetapkan Pemasa yang melebihi 12 jam. Jika tidak, ia mungkin menghasilkan bau yang tidak menyenangkan. Sila betulkan masa untuk Jam bagi memastikan kejituan masa preset. Cara-cara Memilih Tekstur dan Jenis Beras Penetapan Tekstur disediakan untuk mod untuk mod memasak: Manis, Segera, Beras Perang dan Beras Sushi. 1. Tekan butang “Mod” bagi memilih mod untuk penetapan tekstur. Contohnya, mod memasak Nasi Manis. 2. Tekan butang “Penetapan” sebanyak dua kali, salah satu penetapan Tekstur akan berkelip-kelip. 3. Pilih Tekstur yang dikehendaki dengan menggelongsor bar atau tekan anak panah kiri atau kanan. Unit ini akan menyimpan penetapan tersebut secara automatik apabila tamatnya proses penetapan. Unit ini akan menjadikan penetapan itu sebagai Tetapan Asal bagi penggunaan berikutannya. Penetapan Jenis Beras disediakan untuk mod untuk mod memasak: Manis, Segera, Bubur Nasi, Bubur, Beras Perang, Bubur Nasi Untuk Kanak-kanak dan Beras Sushi 1. Tekan butang “Mod” bagi memilih mod untuk penetapan Jenis Beras. Contohnya, mod memasak Manis. 2. Tekan butang “Penetapan” sebanyak tiga kali, salah satu penetapan Beras akan berkelip-kelip. 3. Pilih Beras yang dikehendaki dengan menggelongsor bar atau tekan anak panah kiri atau kanan. Unit ini akan menyimpan penetapan secara automatik apabila tamatnya proses penetapan. Unit ini akan menjadikan penetapan itu sebagai Tetapan Asal untuk penggunaan berikutannya Arahan Penggunaan Beras Perang Secara lazimnya terdapat lima jenis Beras Perang yang biasanya dinamakan sebagai beras, gandum, sekoi, kacang soya dan jagung. Tetap secara konvensional, kita menamakan bijirin sebagai Beras Perang, kecuali beras dan tepung. Berikut merupakan Beras Perang yang sedia ada di dalam pasaran: Bijirin: Jagung, sekoi, beras merah, beras hitam, beras ungu, barli, oat, gandum hitam dan lain-lain. Pelbagai kacang: kacang soya, kacang hijau, kacang merah, kacang hitam, kacang hijau, kacang buah pinggang, kacang pis dan lain-lain. Ubi: ubi keledek, ubi keladi, ubi kentang dan lain-lain. Lain-lain: kacang tanah, Goji, kurma merah, walnut dan lain-lain. Beras Perang diperbuat terutama dengan Beras Putih dan sesetengah daripada ramuan tersebut di atas. Kelebihan Beras Perang adalah ia merupakan pemakanan berkhasiat dan seimbang. Petua: Beras Perang biasanya kering, jadi ia perlu direndam dalam air sebelum dimasak agar kandungan khasiatnya dapat diserap dengan sepenuhnya. Fiber tidak larut dalam air yang terkandung dalam kulit Beras Perang yang keras mungkin dapat menggalakkan peristalsis usus. Bagaimanapun, kita perlu mengambil kuantiti air yang banyak bagi membolehkan kandungan khasiatnya diserap sepenuhnya. Jika tidak, ia mungkin menyebabkan usus tersumbat. Oleh itu, Beras Perang tidak sesuai diambil secara berlebihan sekaligus. Ia harus diambil secara langkah demi langkah. Cara-cara dan langkah-langkah memasak: 1. Rendam Beras Perang yang kering dan keras dalam air panas selama dua atau tiga jam. Langkah ini boleh diabaikan jika bijirin telah dibuang kulitnya, segar dan lembut. 2. Bilas Beras Putih dan Beras Puerang apabila tamatnya proses merendam. 3. Gunakan cawan penyukat untuk tambahkan Beras Putih dan Beras Perang ke dalam periuk dalaman. Tambahkan air sehingga mencapai paras air yang berkenaan, lepas itu tekan butang “Mula” untuk memulakan proses memasak Beras Perang. 4. Apabila tamatnya proses memasak, kacau Beras Perang apabila penutup luarannya buat kali pertama dibuka. Biarkan wap terlepas. Dengan itu, nasi akan kelihatan enak dan lembap. Beras Sushi Sushi diperbuat dengan nasi sejuk yang dicampur aduk dengan cuka (cuka beras), ditambah dengan ikan, makanan laut, sayur-sayuran atau telur. Nasi Sushi adalah penting untuk menghasilkan Sushi yang enak, di mana berasnya hendaklah berkualiti dan mempunyai tekstur yang keras. Adalah bagus jika dapat menggunakan jenis beras yang khas untuk memasak nasi Sushi. Cara-cara memasak nasi Sushi: 1. Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalaman, tambahkan air sehingga mencapai paras yang serasi dengan bilangan cawan beras (berpandukan paras air untuk Beras Dongbei). 2. Tekan butang “Mod” untuk memilih Beras Sushi, lepas itu tekan butang “Mula”. Unit ini akan mengambil masa 1 jam untuk menamatkan proses memasak Nasi Sushi. 3. Tambahkan bahan-bahannya sebaik sahaja nasi siap dimasak. Kacau nasi dan sejukkan nasi dengan kipas bagi mencegah beras daripada melekit. Nisbah cuka Sushi dengan nasi adalah 1:6. 4. Kacau beras yang sudah dimasak, taburkan cuka Sushi pada beras dan dikacau dengan sekata. Jangan menekan nasi agar nasi kekal dalam keadaan baik dan lembut. 5. Letakkan sekeping rumpai laut di atas tikar Sushi, lepas itu taburkan nasi dari kiri ke kanan. Ratakan nasi dari bawah ke atas dengan sedikit tenaga tetapi jangan ditekan dengan kuat bagi memastikan ia enak dimakan. 6. Susunkan bahan-bahannya di bahagian tengah mengikut citarasa anda. Contohnya ikan, makanan laut, sayur-sayuran dan telur. Gulung rumpai laut menggunakan tikar Sushi dan biarkan satu minit sebelum dipotong. 7. Letakkan sedikit air pada pisau ketika memotong Sushi bagi memastikan nasi melekit tidak melekat pada pisau anda. Dipotong dari atas ke bawah sekaligus bagi memastikan Sushi kelihatan cantik. Sebatang Sushi boleh dipotong menjadi 4 hingga 8 keping mengikut keperluan dan kesukaan individu. Arahan Penggunaan Mengukus 1. Tambahkan air ke dalam periuk dalaman sehingga mencapai tanda 3. 2. Letakkan dulang pengukus. 3. Letakkan makanan di atas dulang pengukus, atau letakkan makanan di atas pinggan sebelum diletakkan di atas dulang pengukus. Contohnya, mengukus tulang rusuk. Potong tulang rusuk menjadi ketulan. Perap dengan arak, kicap pekat, halia dan garam. Susunkan tulang rusuk yang diperap di dalam pinggan. Tambahkan minyak dan kacang soya tapai di atasnya. Letakkan di atas dulang pengukus. 4.Tekan butang “mod” untuk memilih fungsi Mengukus. Lepas itu tekan butang “Mula”. Unit ini mengambil masa 30 minit untuk menamatkan proses memasak. Nota: Masa untuk proses mengukus adalah selama 30 minit dan tidak boleh ditetapkan dengan sendiri. Panaskan Nasi 1. Kacau nasi, taburkan 50-80 g air di atas nasi. 2. Tekan butang “Mod” untuk memilih “Panaskan Nasi”, lepas itu tekan butang “Mula” untuk memulakan proses memasak. 3. Unit ini akan masuk ke mod Kekal Panas apabila tamatnya proses pemanasan. 4. Kacau nasi dalam masa 30 minit untuk menjadikan nasi yang lebih enak dimakan. Adalah disyorkan kuantiti nasi yang maksimum tidak harus melebihi tanda paras air 4 apabila fungsi “Panaskan Nasi” dipilih. Kekal Panas 1. Produk ini akan masuk ke status Kekal Panas secara automatik apabila tamatnya proses memasak. 2. Pada status Kekal Panas, suhunya akan dikekalkan pada 73°C. 3. Tekan butang “Mod” atau menggelongsor bar untuk memilih “Kekal Panas” untuk masuk ke mod Kekal Panas secara manual. Biarkan nasi kekal panas: Nasi hendaklah dikacau dalam masa 30 minit apabila fungsi Kekal Panas dimulakan kerana nasi bergumpal akan menjejaskan keenakannya. Nota: Produk ini boleh menyediakan fungsi Kekal Panas selama 12 jam. Anda disyorkan supaya jangan membiarkan nasi berada pada mod kekal panas melebihi 5 jam, jika tidak, nasi mungkin berubah warnanya atau menjadi berbau. Penetapan Jam Jika didapati jam pada produk adalah tidak tepat, sila membuat penyelarasan mengikut langkah-langkah berikut: Tekan butang “ ” atau “ ” untuk melaraskan masa. Setiap kali butang “ ” ditekan, masa akan bertambah Pasangkan kuasa dan sebanyak 1 minit. Masa akan bertambah dengan cepat unit ini akan masuk jika butang ini ditekan secara berterusan. ke mod sedia. Setiap kali butang “ ” ditekan, masa akan berkurangan Tekan butang sebanyak 1 minit. Masa akan berkurangan dengan cepat Setting “Penetapan” selama 3 jika butang ini ditekan secara berterusan. saat untuk masuk ke Masa yang ditetapkan akan disahkan secara automatik mod penetapan Jam. dalam masa 10 saat selepas penetapan, atau dengan menekan butang “Mula” untuk mengesahkan penetapan tersebut. Petua: Penetapan Jam tidak boleh dilakukan dalam keadaan kuasa dipadamkan. Masa yang tidak betul akan mempengaruhi fungsi Pemasa. Sila betulkan masa paparan. Jika tiada sebarang perubahan dibuat setelah masuk ke mod penetapan Jam, masa pada panel paparan akan berkelip-kelip selama 12 saat, dengan itu masa itu akan disahkan secara automatik sebagai masa tetapan. Arahan Penggunaan Hidupkan/Padamkan Suara Apabila kuasa dipasang, tekan butang “Masak Bubur Nasi” dan “Nasi Segera” secara serentak untuk memadamkan Suara. Tekan kedua-duabutang tersebut sekali lagi untuk menghidupkan Suara. Apabila Suara telah dipadamkan, ikon “ ” akan dipaparkan. Dengan itu, hanya kedengaran nada kekunci dan muzik. Congee Fast Cook Penetapan Turbin (Hanya untuk produk yang menyokong fungsi ini) Pada mod Sedia, tekan butang “Kekal Panas/Batal” selama 5 saat, apabila “OFF” terpapar pada skrin dan kedengaran bunyi Beep, dengan itu Turbin telah dimatikan. Tekan butang “Kekal Panas/Batal” selama 5 saat sekali lagi, “ON” akan terpapar pada skrin dan kedengaran bunyi Beep, dengan itu Turbin akan kembali berfungsi. Petua: Jika Turbin tidak diperlukan, tekan butang “Kekal Panas/Batal” selama 5 saat bagi memadamkannya. Adalah tidak disyorkan untuk menanggalkan Turbin secara langsung kerana ia mungkin menyebabkan air melimpah keluar ketika memasak Bubur Nasi atau Nasi. Turbin dipadamkan tidak akan menjejaskan prestasi memasak yang normal tetapi masa memasak mungkin menjadi lebih panjang. Bateri dan fungsi ingatan apabila bekalan elektrik tergendala Hanya untuk produk yang hadir dengan paparan Jam. Bekalan elektrik tergendala ketika Pemasa digunakan Jika bekalan elektrik dipulihkan sebelum tamatnya masa tetapan, unit ini akan terus berfungsi dengan masa tamatnya proses memasak yang mungkin berbeza. Jika bekalan elektrik dipulihkan selepas tamatnya masa tetapan, maka unit ini akan masuk ke mod Sedia. Bekalan elektrik tergendala pada mod Kekal Panas: Jika bekalan elektrik tergendala dipulihkan dalam masa 2 jam, unit ini akan teruskan prosesnya. Jika bekalan elektrik tergendala melebihi 2 jam, maka unit ini akan masuk ke mod Sedia apabila bekalan elektrik dipulihkan. Bekalan elektrik tergendala pada mod Panaskan Nasi: Jika bekalan elektrik tergendala dipulihkan dalam masa 2 jam, unit ini akan teruskan prosesnya. Jika bekalan elektrik tergendala melebihi 2 jam, maka unit ini akan masuk ke mod Sedia apabila bekalan elektrik dipulihkan. Unit ini akan membekalkan kuasa untuk paparan Jam dengan bateri terbina dalam. Apabila bateri sudah kehabisan: Tiada fungsi ingatan apabila bekalan elektrik tergendala. Jam akan berkelip-kelip apabila kuasa dihidupkan. Tekan butang “Kekal Panas/Batal” untuk kembali ke mod Sedia, dengan itu, anda boleh memulakan proses memasak. Petua: Bateri mempunyai jangka hayat 5 tahun; Apabila bateri sudah kehabisan, sila bertukar ganti di Pusat Penyelenggaraan yang ditetapkan. Bateri jangan dibuang ke dalam api atau air. Bateri jangan dipanaskan, diungkai atau dicaj semula. Pembersihan dan Penyelenggaraan Cara-cara membersihkan Badan Periuk (Penebat Haba) Lap penutup dalaman dengan kain basah, jangan dibilas secara terus di bawah simbahan air. Lap air pada bekas air dengan kain kering. Jika bahagian permukaannya terdapat sisa nasi, bersihkan dengan pencungkil gigi atau kain. Bersihkan air dan nasi yang terlekat pada gegelung dengan kain. Lap titisan air dan beras pada bahagian luar dan bawah periuk dalaman sebelum ianya dimasukkan ke dalam periuk nasi. Cara-cara menanggalkan, membersihkan dan memasang plat penutup boleh ditanggalkan Tekan sini. Buka penutup luaran dan tanggalkan penutup dalaman. Cuci penutup dalaman. Pasangkan semula penutup dalaman. Pembersihan & Penyelenggaraan Cara-cara menanggalkan, membersihkan dan memasang Turbin (Hanya untuk produk yang hadir dengan komponen ini) Nota: Turbin hendaklah dicuci secara berkala bagi mengekalkan prestasinya. Cuci setelah ia menyejuk bagi mengelakkan kelecuran. Tanggalkan Turbin selepas penutup dalaman ditanggalkan. Cuci Turbin dengan air. Petua: Setelah dicuci, pasangkan Turbin dengan serasikan lubang aci dengan aci. Petua untuk memanjangkan jangka hayat produk, bagi produk yang hadir dengan Turbin Generasi Pertama, sila sapukan sedikit minyak tumbuhan (contohnya minyak kacang tanah atau minyak campuran) pada aci turbin secara berkala (sekali setiap minggu) bagi meningkatkan pelinciran. Turbin Generasi Kedua hadir dengan struktur yang berbeza Ia juga perlu dicuci secara berkala, tetapi tidak perlu disapu minyak. Perbezaan struktur turbin adalah seperti ditunjukkan dalam gambarajah di bawah: Turbin Generasi Pertama Turbin Generasi Kedua Pembersihan & Penyelenggaraan Cara-cara menanggalkan, membersihkan dan memasang Bukaan Wap Pegang Bukaan Wap dan ditarik ke atas. Tanggalkan Bukaan Wap. Seperti ditunjukkan dalam gambarajah di bawah, tekan Bukaan Wap dengan tangan anda untuk membukanya, pada masa sama juga membuka pengancingnya. Cuci dengan air. Nota: Jika gelang pengedapnya sudah jatuh, sila masukkan kembali. Seperti ditunjukkan dalam gambarajah di bawah, serasikan dua pengancing untuk menutup Bukaan Wap. Ia telah dipasang dengan baik apabila kedengaran bunyi “klik”, Tekan ke bawah dengan kuat bagi memastikan Bukaan Wap telah dipasang dengan baik. Analisis Keabnormalan Dan Penyelesaian Masalah Kegagalan yang mungkin terjadi Jika produk ini mengalami sebarang kegagalan yang mungkin terjadi, sila periksa produk anda berdasarkan jadual seperti berikut sebelum dihantarkan ke pusat perkhidmatan. Keabnormalan yang mungkin timbul Kegagalan butang: lampu Sebelum “Mula” tidak memasak berkelip-kelip; tidak berada pada mod Sedia Sila memastikan Sama ada plag kuasa berkeadaan longgar. Lampu “Mula” bernyala Apabila kuasa dihidupkan, “12:00” sentiasa berkelipkelip pada panel paparan. Cara-cara penyelesaian Sambungkan plag kuasa dengan ketat. Tekan butang “Batal” untuk kembali ke mod Sedia. Apabila kuasa dihidupkan, “12:00” sentiasa berkelipkelip pada panel paparan. Ini tidak akan mempengaruhi penggunaan normal. Ini adalah kerana bateri sudah kehabisan. Anda boleh kunjung ke pusat perkhidmatan untuk menukar ganti bateri yang baru. Sila pasangkan penutup dalaman yang boleh ditanggalkan. Air di bahagian luar periuk Wap terlepas dalaman tidak dilap. dari tempat yang Periuk dalaman sudah rosak selain daripada atau berubah bentuknya. Bukaan Wap Penutup tekanan sudah rosak gelang pengedap sudah rosak. Penutup luaran terbuka secara Ketika memasak automatik Penutup luaran tidak dipasang dengan baik. Sila lap bahagian luar periuk dalaman. Kunjung ke stor atau pusat perkhidmatan untuk menukar satu yang baru. Kunjung ke stor atau pusat perkhidmatan untuk menukar satu yang baru. Tutup penutup luaran. Bunyi dentingan Ia merupakan bunyi dari pemancar Bukan kerosakan. Sila teruskan proses memasak. (relay) yang sedang berfungsi. Ini yang lemah adalah keadaan normal. Bunyi yang mantap Bunyi yang luar biasa Paparan abnormal Bukan kerosakan. Sila teruskan proses memasak. Disyorkan Ia merupakan bunyi dari Turbin yang sedang berputar. sapu sedikit minyak tumbuhan (seperti minyak kacang tanah Ini adalah keadaan normal. atau minyak campuran) pada aci. Turbin tidak dipasang dengan baik. Tidak lincir. Skrin LCD dan digital mempunyai sudut pandang tertentu. (Sudut pandang Huruf pada bukan secara terus di atas panel paparan produk) Ia adalah kira-kira kelihatan malap 60 darjah dari permukaan. Pandang dari setiap sudut Pasangkan Turbin dengan baik. Disyorkan supaya sapu sedikit minyak tumbuhan seperti minyak kacang tanah atau minyak campuran) pada aci secara berkala (contohnya sekali seminggu) untuk meningkatkan pelinciran. Bukan kerosakan. Sila selaraskan sudut pandang anda. Bateri hampir kehabisan, sila tukar yang baru. Terdapat wap Air pada bahagian luar periuk dalaman tidak dilap. air pada panel paparan. Paparan kelihatan malap. Gelang pengedap pada penutup dalaman sudah rosak atau terdapat bendasing di dalamnya. Bau Badan periuk Bau plastik Produk baru akan keluarkan bau plastik, namun bau itu akan hilang selepas satu tempoh masa. Terasa ada arus elektrik apabila Sila periksa sama ada peranti pembumian adalah menc disentuh Analisis Keabnormalan Dan Penyelesaian Masalah Membuat penilaian terhadap punca bagi paparan luar biasa Berkelip-kelip Sensor bahagian bawah mengalami litar terbuka. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. terpapar secara konstan Berkelip kelip Sensor bahagian bawah mengalami litar pintas. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Sensor penutup luaran mengalami litar terbuka. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk d ibaiki. Sensor penutup luaran mengalami litar pintas. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Sensor IGBT mengalami litar pintas. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Sensor IGBT mengalami litar terbuka. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Sensor penutup luaran mengalami litar pintas. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Sensor IGBT mengalami litar pintas. Jika ia tetap wujud apabila kuasa dipadamkan dan dihidupkan, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Kegagalan komunikasi. Tekan butang “Off” untuk membatalkan amaran. Jika amaran ini tetap wujud, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. terpapar secara konstan Kegagalan komunikasi. Tekan butang “Off” untuk membatalkan amaran. Jika amaran ini tetap wujud, sila hantar ke pusat perkhidmatan untuk dibaiki. Perkhimdatan Jaminan Periuk Nasi Midea hadir dengan tempoh jaminan selama tiga tahun (Polisi ini hanya sesuai untuk produk kegunaan rumahtangga). Tempoh jaminan bermula dari tarikh invois dikeluarkan. Sebarang keadaan seperti berikut tidak terlindung di bawah jaminan ini: 1. Kerosakan yang disebabkan oleh cara penggunaan, penjagaan dan penyelenggaraan tidak betul yang dilakukan oleh pengguna. 2. Kerosakan yang disebabkan oleh penyelenggaraan dan pembaikan yang dilakukan oleh pengguna sendiri, dan bukannya oleh pakar yang dilantik oleh pihak syarikat. 3. Model pada invois adalah berlainan dengan produk yang perlu dibaiki. Ini menunjukkan invois telah dipinda. 4. Invois yang tidak sah. 5. Kerosakan yang disebabkan oleh faktor-faktor yang tidak dapat dielakkan (force majeure). 6. Jaminan ini tidak melindungi produk yang bukan digunakan untuk kegunaan rumahtangga. 7. Kerosakan yang disebabkan oleh kesilapan manusia, atau penggunaan yang salah yang tidak dilindungi oleh jaminan ini. Untuk produk yang tidak dilindungi oleh jaminan ini, pusat khidmat pelanggan kami tetap sudi memberi layanan kepada anda. Prinsip litar pendawaian PCB kawalan Motor Turbin Fius arus elektrik 220-240V~50/60Hz Gegelung PCB Kuasa Fius Termal Kipas Termistor untuk Termistor pada Sensor suhu IGBT penutup luaran bahagian bawah