Jardín Botánico
Transcription
Jardín Botánico
L o r a t e g i b o t a n i k o a Ramón Rubial Barakaldo ikako arbola Gern Me La T rre o J a r d í n ark Ansio BEC A- 8 g a r d e n gap B o t a n i c Lorategi Botanikoa b o t á n i c o Bagatza Sarrera nagusia: Gernikako arbola kalea Entrada principal: Calle Gernikako arbola Main Entrance: Gernikako arbola street Jardín Botánico Botanic garden 2011 argitalpena Edición 2011 Edition 2011 Museo bizia... Un museo vivo... A live museum... 300 zuhaitz eta zuhaixkaespezie baino gehiago eta sasoiko landare ugari aurkitzen ditugu lorategi eta baso tematiko ezberdinetan. Lorategi hau planetako bioaniztasunaren adierazlea da. Landare usaintsuak zein urtarrak, bertokoak zein urrutikoak, kolore biziko loreekin edo ikusten duguna zalantzan jarriko diguten fruitu bitxiekin,... hauek dira Lorategian aurkitu ditzakegun adibideetako batzuk. Eta gure orientazioa frogran jartzeko zuhaizkaz egindako laberintoan sartu baino ez dugu egin behar. Jardines y bosques temáticos con más de 300 especies de árboles y arbustos y una gran variedad de plantas de temporada, representan parte de la biodiversidad del planeta. Plantas aromáticas y acuáticas, autóctonas y de lejanos lugares, con flores de vistosos colores o frutos que nos harán dudar de lo que vemos, son algunos ejemplos de lo que podemos descubrir en el Jardín. También podemos adentrarnos y recorrer un laberinto formado por setos, poniendo a prueba nuestro sentido de la orientación. Themed gardens and forests with more than 300 species of trees and shrubs and a variety of seasonal plants represent part of the planet’s biodiversity. Fragrant or aquatic plants, autochthonous or from faraway places, with flowers of showy colours or fruits that they will make us doubt of what we see, they are some examples you will find in the Garden. Also we can enter and cross a maze formed by hedges, testing our sense of the orientation. ... bost zentzumenekin gozatzeko ... para disfrutar con los cinco sentidos ... to explore using our five senses Ordutegia / Horario / Opening hours: Apirila-Iraila Abril-Septiembre 10:00-22:00 April-September Urria-Martxoaa Octubre-Marzo 10:00-21:00 October-March Ezagutu... Bertako landareak eta exotikoak Plantas de aquí y de lejanos lugares Gure basoetako espezieak eta latitude urrunetakoak elkarrekin bizi dira Lorategian. En el Jardín conviven especies de nuestros bosques y especies originarias de lejanas latitudes. Native and exotic vegetation Haritzaren hostoa Bizkaiko sinboloa da La hoja del roble es imagen identificativa de Bizkaia The oak is the most popular symbol of Biscay Irekitze-urtea Inaugurado en Opening year 2002 Una persona que dedicó su vida a la lucha por los derechos de la clase trabajadora Azalera Extensión Extension 60.000 m2 A person who devoted his life to fighting for the rights of the working people Zurezko-espezieak Especies leñosas + 300 Ligneous species Hiriko erdi-erdian kokatuta, Lorategi Botanikoa landareen munduan murgiltzeko eta hauen jatorria, ezaugarriak, erabilerak eta bitxikeriak ezagutzeko aisialdirako gunea da. Urtaro ezberdinetan azaltzen dituen aldaketetaz gozatzeko aukera ematen digu Lorategiak. El Jardín Botánico, localizado en pleno corazón de la ciudad, es un espacio de ocio para descubrir y adentrarse en el mundo de las plantas, conocer sus orígenes, características, usos y curiosidades. Un espacio para disfrutar y aprender, en cualquier época del año. Zirkulu-itxurakoa da ia-ia, eta bertatik, inguruko mendiak ikusi daitezke. De forma casi circular, desde él además se contempla una bonita vista de los montes del entorno. Landare bitxiak Species from our forests coexist with odd species from faraway latitudes. The Botanic Garden located in the full heart of the city, is a space of leisure to discover and to enter the world of the plants, to know their origins, characteristics, uses and curiosities. A space to enjoy and learn, at any time of the year. With almost circular form, it offers a wonderful panoramic view of the surrounding mountains in the area. Discover... Plantas curiosas Curious plants Gauza guztiak ez dira diruditen bezala. Japoniatik datozen fruitu hauek itxuraz gereziak badirudite ere, berez, sagarrak dira. Malus floribunda No todo es lo que parece. Estas manzanas de origen japonés, a primera vista pueden confundirse con cerezas. Never judge by appearance. We can mistake these apples from Japan for cherries. Landare batzuk benetako fosil bizidunak dira, Ginkgoa bezala. 270 milioi urte baino gehiago dituen landare hau dinosaurioen garaian bizi izan zen eta azken glaziazioari aurre egin ahal izan zion. Esta curiosa conífera, originaria del sureste de Norteamérica, cambia las hojas cada año y puede vivir dentro del agua. This curious conifer, native to the southeast of North America, loses its leaves every year and can live in the water. Botanic Garden Langileen eskubideen alde lan egin zuen bere bizitza osoan Descubre... Ipar Amerikako hego-ekialdeko konifera bitxi hau urtero-urtero hostoak aldatzen ditu eta uretan bertan bizi daiteke. Quercus robur Ramón Rubial Lorategi Botanikoa Jardín Botánico Algunas plantas son auténticos fósiles vivientes, como el Ginkgo que ya existía hace más de 270 millones de años, conviviendo con los dinosaurios y sobreviviendo a la última glaciación. Taxodium distichum Landareak eta sorginak Plantas y brujas Plants and witches Ba al zenekien... ... XVI. mendean landareen erabilpenak ezagutzen zituzten emakume asko sorgintzat salatu zituztela? Ezagutza hori da, hain zuzen, beranduago industri farmazeutikoaren oinarria izango zena. ¿Sabías que... ... en el siglo XVI muchas mujeres fueron acusadas de brujería por conocer el uso de las plantas? Curiosamente este mismo conocimiento contribuyó más tarde al desarrollo de la industria farmacéutica. Did you know... ...that in the 16th century many women were accused of witchcraft for knowing the use of the plants? Curiously the same knowledge contributed later to the development of the pharmaceutical industry. Ginkgo biloba Some plants are authentic living fossils, as the Ginkgo that existed as early as more than 270 million years ago, coexisting with dinosaurs and surviving the last glaciation. Mediterraneoko hezeguneetako ihi bereizgarri hau antzinako egiptoarrek erabiltzen zuten ezkuizkribuak idazteko balio zuen papiroa sortzeko. Este junco, característico de ambientes húmedos mediterráneos, era utilizado por los antiguos egipcios para la fabricación del papiro en el que escribían sus manuscritos. Cyperus papyrus This reed, typical of Mediterranean humid environments was used by the ancient Egyptians to make manuscripts. RAMÓN RUBIAL 0 Ekipamenduak Equipamientos Facilities Pagadiko Atea Puerta del Hayedo Beech Gate Etorkizuneko Bisitarien zentroa Futuro Centro de Visitantes Future Visitors center Papiroa Papriro Papyrus Pipi-can Pipi-can Pipi-can Bideak Caminos Ways 1 Bide zolatua Camino pavimentado Paved way Harrizko bidea Sendero de gravilla Cobbles way Laranjondoa Naranjo Orange tree Gereziondoa Cerezo Cherry tree Haritz amerikarra Roble americano Red oak Magnolia hosto-erorkor Magnolio caduco Saucer magnolia Altzifre Ciprés Cypress Glicinia Glicinia Chinese wisteria Jupiterren arbola zuria Árbol de jupiter blanco White capemyrtle Gaztainondoa Castaño Chestnut Urritza Avellano Hazel Zuhandor Cornejo Dogwood Libanoko Zedro Cedro de Líbano Cedar of Lebanon Artea Encina Holm oak Hagina Tejo Yew Ustekabeen ibilbidea Paseo de las sorpresas Surprises Walk Partziala Parcial Partial 1.130 m Lakuko ibilbidea Paseo del lago Lac’s Walk Partziala Parcial Partial 500 m Elorri zuria Espino albar Hawthorn 3 Neguko Atea Puerta de Invierno Winter Gate Artelatz Alcornoque Cork oak Almeza Almez Nettle tree Maitasuneko zuhaitza Árbol del amor Judas tree Jupiterren zuhaitza Árbol de Júpiter Pride of India Algarrobo Algarrobo Carob Jakaranda Jacaranda Jacaranda Tamarindo Tamarindo Tamarind Sasi piperondoa Falso pimentero Peruvian pepper Idi-bihotz arbola Tulipero Tulip tree Likidanbar Liquidámbar Sweet Gum Platano arrunta Plátano de sombra London plane tree Pagoa Haya Beech Ginkoa Ginkgo Ginkgo 4 Udazkeneko Atea Puerta de Otoño Autumn Gate Sekuoia faltsua Falsa Secuoya Dawn redwood Olibo-zume Árbol del paraiso Oleaster 5 Udako Atea Puerta de Verano Summer Gate Eukaliptoa Eucalipto Eucalyptus Orkidien zuhaitza Pata de vaca Orchid tree Udaberriko Lorategia Jardín de Primavera Spring Garden Udako Lorategia Jardín de Verano Summer Garden Udazkeneko Lorategia Jardín de Otoño Autumn Garden Neguko Lorategia Jardín de Invierno Winter Garden Indigaztainondo gorria Castaño de indias rojo Red horsechestnout Zeruko zuhaitza Alianto Tree of heaven Zumarra Olmo Elm Magnolia Magnolio Magnolia Makil arrosa Palo rosa Rosewood Konstantinoplako akazia Acacia de Constantinopla Silk tree Jujubondo Azufaifo Jujube tree Ceibo Ceibo Ceibo Ezkia Tilo Lime Zumake Zumaque Sumach Otsalizar Serbal de cazadores Rowan Sasiarkazia arrosa Ereinotza Falsa acacia rosa Laurel Rose acacia Laurel Lizarra Fresno Ash Lizarra Fresno Ash Ereinotza Laurel Laurel Izeia Picea Spruce 1.150 m Ipuru Enebro Miterra Juniper Sabina Juniper Haritza Roble Oak Izei espainiar Pinsapo Spanish fir Ibilbideen proposamena Propuesta de recorridos Route proposal Papiroa Papiro Papyrus Urkia Abedul Birch Otsalizar Serbal de cazadores Rowan Gorostia Acebo Holly Himalaiako zedro Cedro de Himalaya Deodar Total Total Total Fruta arbolen Atea Puerta de los Frutales Fruit Tree Gate Sahatsa Sauce Willow Gurbitza Madroño Strawberry tree Bertoko Basoaren Atea Puerta del Bosque Autóctono Atlasko zedro del Atlas Native Forest Gate Cedro Atalntic cedar Eskailerak Tramo con escaleras Stairs 7 Haranondoa Ciruelo Plum tree Granadondo Limoiondoa Granado Limonero Pome granate tree Lemon tree Madariondo Peral Pear tree Almendrondo Almendro Almond tree Fotinia Fotinia Red tip Gurbea Acerolo Service tree Basoak eta Lorategiak Bosques y Jardines Forests and Gardens Pikondoa Higuera Fig tree Heriotzorri Adelfa Oleander 2 Japoniako Sagarrondoa Manzano japonés Japan apple tree Olibondoa Olivo Olive tree alea IKAKO ARBOLA k Sarrerak Entradas Entrance Calle GE RN Jolasak Juegos infantiles Playground Urtaroen ibilbidea Paseo de las estaciones Season Walk Zingiretako nekosta Ciprés de los pantanos Swamp cypress Sagu japoniarra Sagu de Japón Sagu cycad Komunak Aseos Toilets 0-8 Zurzuri Alamo blanco White Poplar Banbua Bambú Bamboo Zume negarti Sauce llorón Weeping Willow Begiratokia Mirador View point 8 Agabe Formio Pita Formio Century plant New Zealand flax Agapanto Koko lumatsua Agapanto Coco plumoso African Lily Queen palm Aloe Aloe Aloe Lorategi Zuriaren Atea Puerta del Jardín Blanco White Garden Gate Botanic Garden Mukusuluba Atea Puerta Mukusuluba Mukusuluba Gate Informazio-gunea Punto de información Information point Iturria Fuente Fountain Jardín Botánico Calle LA TORRE - DORREA kalea Lorategi Botanikoa 6 Udaberriko Atea Puerta de Primavera Spring Gate Bertako Basoa Bosque Autóctono Native Forest Fruta-arbolen Basoa Bosque de los Frutales Fruit Tree Forest Arrosen Bulebarra Boulevard de las rosas Rose Boulevard Lorategi Exotikoa Jardín Exótico Exotic Garden Lakuko Lorategia Jardín del lago Lac’s Garden Lorategi Zuria Jardín Blanco White Garden Lorategi Urtarra Jardín de Agua Acuatic Garden Ortua Huerta Vegetable Garden Ingurune berdea Zona verde Green Space Laberintoa Laberinto Maze