Rúni Weihe
Transcription
Rúni Weihe
Cathedral Kirk 2.0 a commissioned poem by Rúni Weihe translated by Jessica Johannesson Gaitán responding to the digital reconstruction of St Andrews Cathedral by the Open Virtual Worlds group School of Computer Science, University of St Andrews A Frothed Promise White-washed cross vaults lie like linen in a geometric breeze hang over sleep and body a tissue sustained by professionalised gaming-aesthetics. A slice of historical tropes could be a lid or a constellation of parachutes drizzled upon time’s earthly ties it is able as is its geometry. There are no stars upon my linen nor on the inside of my eyelids a sky is a frothed promise of porosity and of the impermanence of will hide your notes in the skies, I say Google’s servers are heaven’s bricks in a world without scale they are bridge and attraction axis between geographies and strong-willed bodies you can found a life in digital joints free from Potemkin’s sceneries, just as you can find nourishment in figs for the world’s starvation and feed its thread-thin joys when concrete was reinvented it was cast in the mould of the brick progress can be this too – replacing fire with drought technology does this still – it repeats before it reveals the screens were once two-dimensional board games and now: the skies of technology bring no downpours but a promise of sustainable images free from archives and paper bins and desks from Windows’ fancies and here from me maybe a false promise of real news now: A window – an eye to the wind and no laurels for its rest but for yours. By Rúni Weihe Translated by Jessica Johannesson Gaitán Et Skummet Løfte Hvidkalkede krydshvælv ligger som linned i en geometrisk brise hænger over søvn og krop et væv båret af en professionaliseret gaming-æstetik Et snit af historiske motiver kan være et låg eller en konfiguration af faldskærme drysset ned over tidens jordbundethed det kan det og det samme dets geometri Der er ingen stjerner på mit linned heller ikke på mine øjenlågs bagside en sky er et skummet løfte om porøsitet om også viljens impermanens gem dine noter i skyerne, siger jeg Googles servere er himlens mursten i en verden uden skala de er bro og attraktion hængsel mellem geografier og viljestærke kroppe du kan etablere et liv i digitale fuger fri for Potemkins kulisser, ligesåvel som du kan finde føde i figener for verdens sult og brødføde dens tråd-tynde glæder da betonnen blev gen-opfundet støbte man det i murstens-formater fremskridt kan også være dette – erstat ild med tørke teknologien gør det endnu – den gentager før den afslører skærmene var engang to-dimensionelle brætspil og nu: teknologiens skyer bringer ingen nedbør med sig men et løfte om holdbare billeder fri for arkiver og papirkurve og skriveborde fra Windows’ fantasi og her fra mig måske et falsk løfte om virkelige nyheder nu langt om længe: Et vindue – et øje til vinden og ingen laurbær til dens hvile men til din Rúni Weihe