Docce a Pulsante Shut-Off handsprays

Transcription

Docce a Pulsante Shut-Off handsprays
BOSSINI
BOSSINI
Per la pulizia
Gentile Cliente,
Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci Per
conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole.
Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma
macchie sgradevoli. Per la normale pulizia del prodotto è sufficiente utilizzare un panno umido con un
po’ di sapone, sciacquare ed asciugare. E’ possibile quindi evitare la formazione di macchie di calcare
asciugandolo dopo ogni uso.
Nota importante: si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare mai detergenti
o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, acido cloridrico o acido fosforico.
Caro cliente, le ricordiamo che, la garanzia sulla superficie dei nostri prodotti non è valida se, il materiale ha
subito un trattamento diverso da quello da noi suggerito.
Docce a Pulsante
Shut-Off handsprays
Cleaning
Dear Customer,
Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the
material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots. For routine
cleaning, simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry. Calcium spots can therefore be avoided by
drying after use.
Important note: Using only a soap-based detergent is recommended. Never use abrasive detergents or
disinfectants or those containing alcohol, hydrochloric acid or phosphoric acid.
Dear Customer, we would like to remind you that the warranty on our product’s surface is not valid if the
material undergoes treatment different than that suggested.
paloma
alexa
Patty
Sheila
Sara
Perla/2
FILTRO ISPEZIONABILE PER
TRATTENERE LE IMPURITA' DELL'ACQUA
FILTER TO RETAIN WATER IMPURITIES
Bossini S.p.a.
25014 Castenedolo
(Brescia) Italy
Via G. Matteotti, 170/A
Tel.
++39 030 2134 211
Fax ++39 030 2134 290
www.bossini.it
[email protected]
Made in Italy
2MXFI00680000
Distribuito da / Distributed by
Istruzioni di utilizzo e manutenzione
Use and care Instruction
640$033&550$033&$564&
640$033&550$033&$564&
640$033&550$033&$564&
corretto utilizzo / Correct use
111 1
Aprire il rubinetto
Aprire
rubinetto
Aprire
ilil ilrubinetto
Aprire
rubinetto
AprireAprire
rubinetto
ililil rubinetto
Aprire
rubinetto
Open the tap
OpenOpen
the
taptap
Open
the
tap
Open
the
tap
Open
the
tap
the
Open
the
tap
22 22
Utilizzare la doccia
Utilizzare
la doccia
Utilizzare
la
Utilizzare
la doccia
doccia
mediante
leggera
Utilizzare
la doccia
doccia
Utilizzare
lala
Utilizzare
doccia
mediante
leggera
mediante
leggera
mediante
leggera
pressione
sulla
levetta
mediante
leggera
mediante
leggera
mediante
leggera
pressione
sulla levetta
pressione
sulla
pressione
sullalevetta
levetta
pulsante
pressione
sulla levetta
levetta
pressione
sulla
pressione
sulla
levetta
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
The handshower
handshower
The
TheThe
handshower
operates
by
simply
The handshower
handshower
The
handshower
The
handshower
operates
by
simply
operates
by simply
simply
operates
by simply and
and
lightly
operates
bypressing
simply
operates
by
operates
by
simply
and
lightly
pressing
and
lightly
pressing the head
lightly
pressing
on
lever
andthe
lightly
pressing
and
lightly
pressing
and
lightly
pressing
on
the
lever
on
the
lever
lever
on theon
the
onlever
the lever
lever
44 44
Infine riposizionare
Infine
riposizionare la
Infine
riposizionare
Infine
riposizionare
la
doccia
sulriposizionare
Infine
riposizionare
Infine
Infine
riposizionare
sul supporto
la
sul
ladoccia
doccia
sul
supporto
la doccia
doccia
sul sul
lala
doccia
doccia
sul
supporto
supporto
supporto
supporto
supporto
And
than
And than
hang
it hang it again
onto
itsithang
And
hang
And
than
again
onto
its
bracket
And than
than
hang
it bracket
And
than
hang
ititit
And
than
hang
again
onto
bracket
againits
onto
itsbracket
bracket
again again
onto
itsonto
bracket
itsits
again
onto
bracket
0QFO
0QFO
0QFO
0QFO
0QFO
333 3
$MPTF
Turn
-Off
$MPTF
$MPTF
$MPTF
$MPTF
Importante
chiudere
Importante
chiudere
Importante
chiudere
Importante
chiudere
sempre
il rubinetto
Importante
chiudere
Importante
chiudere
Importante
chiudere
sempre
il ilrubinetto
sempre
il
rubinetto
sempre
rubinetto dopo
dopo
aver
terminato
sempre
il
rubinetto
sempre
il
rubinetto
sempre
il
rubinetto
averdopo
terminato
l'utilizzo
dopo
terminato
aver
terminato
della
doccia
dopo aver
aver
terminato
dopo
aver
terminato
dopo
aver
terminato
delladella
doccia
doccia
dellapulsante
doccia
pulsante
della
doccia
della
doccia
della
doccia
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
is important
It isIt important
to to always
the
tapto
ItIt turn-off
isis important
important
toonce you
always
theto
important
totap
ItItItclose
isisis important
important
to
always
close
the
tap
have
finished
using
always
close
the
tap the
once
you
have
always
close
the
tapthe
always
close
tap
always
close
the
tap
once
you
have
once
youthe
have
handshower
finished
using
once
you
have
once
you
have
once
you
have
finished
using
the
finished
using
the
handshower
finished
using using
the the
finished
finished
using
the
handshower
handshower
handshower
handshower
handshower
640&33"50*/$033&$564&
uso errato / Incorrect use
640&33"50*/$033&$564&
640&33"50*/$033&$564&
NO!
NO!NO!
NO!
rrato connettere il flessibile direttamente a muro senza rubinetto
rrato
connettere
ilil flessibile
direttamente
aa muro
senza
rubinetto
rrato connettere
connettere
flessibile
direttamente
muro senza
senza
rubinetto
rrato rrato
connettere
flessibile
direttamente
muro
senza
rubinetto
ililil flessibile
direttamente
aaa muro
rubinetto
rrato
connettere
flessibile
direttamente
muro
senza
rubinetto
It is incorrect to connect the hose to the water pipe without a stop valve
ItIt isis incorrect
to
the
the
pipe
aa stop
incorrect
to connect
connect
the to
hose
towater
the water
water
pipe without
without
stop valve
valve
incorrect
to connect
connect
the hose
hose
to
theto
water
pipe without
without
stopaaavalve
valve
ItItIt isisis incorrect
to
the
hose
the
pipe
stop
incorrect
to
connect
the
hose
to
the
water
pipe
without
stop
valve
E' errato connettere il flessibile direttamente a muro senza rubinetto
It is incorrect to connect the hose to the water pipe without a stop valve
333 3
NO!
NO!NO!
44 44
E' errato
doccia
senzariporre
aver la
doccia
senza
aver
doccia
aver
doccia
senza
prima
chiuso
ilsenza
doccia
senza
averaver
doccia
senza
aver
doccia
senza
aver
prima
chiuso
ilil ilililil
prima
chiuso
prima
chiuso
rubinetto
prima
chiuso
prima
chiuso
prima
chiuso
rubinetto
rubinetto
rubinetto
dell'acqua
rubinetto
rubinetto
rubinetto
It is incorrect
ItItItisisisincorrect
It isisisthe
incorrect
handing
incorrect
ItItincorrect
incorrect
incorrect
handing
the
handing
the
handspray
handing
thewithout
handing
handing
the
handing
thethe
handspray
without
handspray
without
prior
having
turned
handspray
without
handspray
without
handspray
without
handspray
without
prior
having
turned
prior
having
turned
prior
turned
prior
having
turned
prior
having
turned
priorhaving
having
turned
the tap off
22 22
Aprire il rubinetto
Aprire
ilil rubinetto
Aprire
rubinetto
Aprire
il rubinetto
Aprire
rubinetto
Aprire
ilililrubinetto
Aprire
rubinetto
Open the tap
Open
the
tap
Open
the
tap
Open
taptap
Open
thethe
tap
Open
the
Open
the
tap
CONSEGUENZA
CONSEGUENZA
CONSEGUENZA
RESULT
RESULT
RESULT
CONSEGUENZA
CONSEGUENZA
RESULT
RESULT
111 1
Utilizzare la doccia
Utilizzare
la doccia
Utilizzare
la
Utilizzare
la doccia
doccia
mediante
leggera
Utilizzare
la doccia
doccia
Utilizzare
lala
Utilizzare
doccia
mediante
leggera
mediante
leggera
mediante
leggera
pressione
sulla
levetta
mediante
leggera
mediante
leggera
mediante
leggera
pressione
sulla
pressione
sullalevetta
levetta
pressione
sulla
pulsante
pressione
sulla levetta
levetta
pressione
sulla
pressione
sulla
levetta
pulsante
pulsante
levetta pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
The handshower
The
TheThe
handshower
handshower
operates
by
simply
The handshower
handshower
The
handshower
The
handshower
operates
by
simply
operates
by simply
simply
operates
by simply
and
lightly
operates
bypressing
simply
operates
by
operates
by
simply
and
lightly
pressing
and
lightly
pressing
on
lever
and
lightly
pressing
andthe
lightly
pressing
and
lightly
pressing
and
lightly
pressing
on
onlever
the lever
lever lever
the
head
on the
theon
lever
the
on
the
lever
Conseguenza: il
Conseguenza:
ilil ililil il
Conseguenza:
Conseguenza:
Conseguenza:
Conseguenza:
flessibile
potrebbe
Conseguenza:
flessibile
potrebbe
flessibile
potrebbe
flessibile
potrebbe
flessibile
potrebbe
flessibile
potrebbe
flessibile
potrebbe
rompersi......
rompersi......
rompersi......
rompersi...
causando
rompersi......
rompersi......
rompersi......
causando
danni
causando
danni
causando
danni
danni
vostro
causando
dannial
causando
danni
causando
danni
al
vostro
ambiente
al
ambiente
alambiente
vostro
ambiente
al vostro
vostro
ambiente
alal
vostro
ambiente
vostro
ambiente
Result: the hose
Result:
the
hose
Result:
the hose
hose
Result:
the hose
Result:Result:
the
hose
the
Result:
the
hose
could
burst...
could
burst...
could
burst...
could
burst... causing
couldcould
burst...
burst...
could
burst...
causing
damages
causing
damages
causing
damages
damages
in your
causing
damages
damages
causing
damages
in
yourcausing
bathroom
in
inbathroom
your bathroom
bathroom
bathroom
in your
your
bathroom
inin
your
your
bathroom
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO
Caro Cliente,
Un corretto utilizzo della doccia pulsante Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
Dopo aver aperto il rubinetto dell’acqua (dis. 1) potete utilizzare la doccetta pulsante (dis. 2) mediante
una leggera pressione della levetta. Successivamente dopo aver terminato l’utilizzo, é importante chiudere
sempre il rubinetto dell’acqua (dis. 3) in quanto la doccetta con pulsante d’arresto, non é stata concepita
per consentire un arresto permanente dell’erogazione d’acqua, ma bensì solo temporaneo.
Cosa potrebbe succedere se dimenticate il rubinetto dell’acqua aperto? Il flessibile sottoposto a condizioni
di pressione continua dell’acqua potrebbe rompersi, causando seri danni al vostro bagno (dis.4 uso errato).
E’ anche importante sottolineare che, le caratteristiche funzionali del flessibile per doccia possono variare
a seconda delle diverse condizioni di impiego, ovvero a seconda della temperatura e pressione dell’acqua.
Perciò, raccomandiamo vivamente di utilizzare questo prodotto correttamente, chiudendo sempre il miscelatore
/ rubinetto dell’acqua dopo l’uso.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il prodotto è garantito per 5 anni contro ogni vizio o difetto di fabbricazione. Tuttavia non garantiamo i danni
causati da: un utilizzo scorretto o un’impropria installazione, la normale usura, l’impiego di prodotti di pulizia
e manutenzione inadatti, un’errata concezione dell’impianto. Bossini non risponde dei costi di manodopera
e/o danni, anche accidentali o conseguenti, o accorsi durante l’installazione, riparazione o sostituzione del
prodotto. Per ulteriori informazioni potete contattare [email protected], o il nostro rivenditore di zona.
RECOMMENDATION FOR CORRECT USE
Dear Customer,
A correct use of this shut-off handspray will prevent from causing damages in your bathroom.
After having opened the tap (drow 1) you can activate your shut-off handspray by pressing the head lever (drow
2). It is important to always turn-off the water tap after use (drow 3): the handspray has not be considered a
permanent water stop, as it has been conceived to give a temporary water-off only. What could happen if the
tap is left open? A problem on the flexible hose-which could burst under permanent water pressure conditions
may arise, thus causing damages in your bathroom (drow 4 incorrect use). It is also important to remind that
functional characteristics of the hose may vary depending on different conditions of use, i.e. water pressure
and temperatures Therefore, we strongly suggest to use the product correctly, by always turning the water tap
/ mixer off after use.
WARRANTY
The product is guaranteed for 5 Years against any manufacturing defects. Guarantee is void if incorrect use or
improper installation is found, for natural wear out, for improper careless treatment. Bossini is not responsible
for any labour and installation costs and/or direct or indirect damages suffered or arisen during the installation,
maintenance or replacement of the product. For more details please contact Bossini at [email protected] or the
local agent/distributor.