Docce a Pulsante Shut-Off handsprays
Transcription
Docce a Pulsante Shut-Off handsprays
BOSSINI BOSSINI Per la pulizia Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli. Per la normale pulizia del prodotto è sufficiente utilizzare un panno umido con un po’ di sapone, sciacquare ed asciugare. E’ possibile quindi evitare la formazione di macchie di calcare asciugandolo dopo ogni uso. Nota importante: si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare mai detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, acido cloridrico o acido fosforico. Caro cliente, le ricordiamo che, la garanzia sulla superficie dei nostri prodotti non è valida se, il materiale ha subito un trattamento diverso da quello da noi suggerito. Docce a Pulsante Shut-Off handsprays Cleaning Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots. For routine cleaning, simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry. Calcium spots can therefore be avoided by drying after use. Important note: Using only a soap-based detergent is recommended. Never use abrasive detergents or disinfectants or those containing alcohol, hydrochloric acid or phosphoric acid. Dear Customer, we would like to remind you that the warranty on our product’s surface is not valid if the material undergoes treatment different than that suggested. paloma alexa Patty Sheila Sara Perla/2 FILTRO ISPEZIONABILE PER TRATTENERE LE IMPURITA' DELL'ACQUA FILTER TO RETAIN WATER IMPURITIES Bossini S.p.a. 25014 Castenedolo (Brescia) Italy Via G. Matteotti, 170/A Tel. ++39 030 2134 211 Fax ++39 030 2134 290 www.bossini.it [email protected] Made in Italy 2MXFI00680000 Distribuito da / Distributed by Istruzioni di utilizzo e manutenzione Use and care Instruction 640$033&550$033&$564& 640$033&550$033&$564& 640$033&550$033&$564& corretto utilizzo / Correct use 111 1 Aprire il rubinetto Aprire rubinetto Aprire ilil ilrubinetto Aprire rubinetto AprireAprire rubinetto ililil rubinetto Aprire rubinetto Open the tap OpenOpen the taptap Open the tap Open the tap Open the tap the Open the tap 22 22 Utilizzare la doccia Utilizzare la doccia Utilizzare la Utilizzare la doccia doccia mediante leggera Utilizzare la doccia doccia Utilizzare lala Utilizzare doccia mediante leggera mediante leggera mediante leggera pressione sulla levetta mediante leggera mediante leggera mediante leggera pressione sulla levetta pressione sulla pressione sullalevetta levetta pulsante pressione sulla levetta levetta pressione sulla pressione sulla levetta pulsante pulsante pulsante pulsante pulsante pulsante The handshower handshower The TheThe handshower operates by simply The handshower handshower The handshower The handshower operates by simply operates by simply simply operates by simply and and lightly operates bypressing simply operates by operates by simply and lightly pressing and lightly pressing the head lightly pressing on lever andthe lightly pressing and lightly pressing and lightly pressing on the lever on the lever lever on theon the onlever the lever lever 44 44 Infine riposizionare Infine riposizionare la Infine riposizionare Infine riposizionare la doccia sulriposizionare Infine riposizionare Infine Infine riposizionare sul supporto la sul ladoccia doccia sul supporto la doccia doccia sul sul lala doccia doccia sul supporto supporto supporto supporto supporto And than And than hang it hang it again onto itsithang And hang And than again onto its bracket And than than hang it bracket And than hang ititit And than hang again onto bracket againits onto itsbracket bracket again again onto itsonto bracket itsits again onto bracket 0QFO 0QFO 0QFO 0QFO 0QFO 333 3 $MPTF Turn -Off $MPTF $MPTF $MPTF $MPTF Importante chiudere Importante chiudere Importante chiudere Importante chiudere sempre il rubinetto Importante chiudere Importante chiudere Importante chiudere sempre il ilrubinetto sempre il rubinetto sempre rubinetto dopo dopo aver terminato sempre il rubinetto sempre il rubinetto sempre il rubinetto averdopo terminato l'utilizzo dopo terminato aver terminato della doccia dopo aver aver terminato dopo aver terminato dopo aver terminato delladella doccia doccia dellapulsante doccia pulsante della doccia della doccia della doccia pulsante pulsante pulsante pulsante pulsante is important It isIt important to to always the tapto ItIt turn-off isis important important toonce you always theto important totap ItItItclose isisis important important to always close the tap have finished using always close the tap the once you have always close the tapthe always close tap always close the tap once you have once youthe have handshower finished using once you have once you have once you have finished using the finished using the handshower finished using using the the finished finished using the handshower handshower handshower handshower handshower 640&33"50*/$033&$564& uso errato / Incorrect use 640&33"50*/$033&$564& 640&33"50*/$033&$564& NO! NO!NO! NO! rrato connettere il flessibile direttamente a muro senza rubinetto rrato connettere ilil flessibile direttamente aa muro senza rubinetto rrato connettere connettere flessibile direttamente muro senza senza rubinetto rrato rrato connettere flessibile direttamente muro senza rubinetto ililil flessibile direttamente aaa muro rubinetto rrato connettere flessibile direttamente muro senza rubinetto It is incorrect to connect the hose to the water pipe without a stop valve ItIt isis incorrect to the the pipe aa stop incorrect to connect connect the to hose towater the water water pipe without without stop valve valve incorrect to connect connect the hose hose to theto water pipe without without stopaaavalve valve ItItIt isisis incorrect to the hose the pipe stop incorrect to connect the hose to the water pipe without stop valve E' errato connettere il flessibile direttamente a muro senza rubinetto It is incorrect to connect the hose to the water pipe without a stop valve 333 3 NO! NO!NO! 44 44 E' errato doccia senzariporre aver la doccia senza aver doccia aver doccia senza prima chiuso ilsenza doccia senza averaver doccia senza aver doccia senza aver prima chiuso ilil ilililil prima chiuso prima chiuso rubinetto prima chiuso prima chiuso prima chiuso rubinetto rubinetto rubinetto dell'acqua rubinetto rubinetto rubinetto It is incorrect ItItItisisisincorrect It isisisthe incorrect handing incorrect ItItincorrect incorrect incorrect handing the handing the handspray handing thewithout handing handing the handing thethe handspray without handspray without prior having turned handspray without handspray without handspray without handspray without prior having turned prior having turned prior turned prior having turned prior having turned priorhaving having turned the tap off 22 22 Aprire il rubinetto Aprire ilil rubinetto Aprire rubinetto Aprire il rubinetto Aprire rubinetto Aprire ilililrubinetto Aprire rubinetto Open the tap Open the tap Open the tap Open taptap Open thethe tap Open the Open the tap CONSEGUENZA CONSEGUENZA CONSEGUENZA RESULT RESULT RESULT CONSEGUENZA CONSEGUENZA RESULT RESULT 111 1 Utilizzare la doccia Utilizzare la doccia Utilizzare la Utilizzare la doccia doccia mediante leggera Utilizzare la doccia doccia Utilizzare lala Utilizzare doccia mediante leggera mediante leggera mediante leggera pressione sulla levetta mediante leggera mediante leggera mediante leggera pressione sulla pressione sullalevetta levetta pressione sulla pulsante pressione sulla levetta levetta pressione sulla pressione sulla levetta pulsante pulsante levetta pulsante pulsante pulsante pulsante The handshower The TheThe handshower handshower operates by simply The handshower handshower The handshower The handshower operates by simply operates by simply simply operates by simply and lightly operates bypressing simply operates by operates by simply and lightly pressing and lightly pressing on lever and lightly pressing andthe lightly pressing and lightly pressing and lightly pressing on onlever the lever lever lever the head on the theon lever the on the lever Conseguenza: il Conseguenza: ilil ililil il Conseguenza: Conseguenza: Conseguenza: Conseguenza: flessibile potrebbe Conseguenza: flessibile potrebbe flessibile potrebbe flessibile potrebbe flessibile potrebbe flessibile potrebbe flessibile potrebbe rompersi...... rompersi...... rompersi...... rompersi... causando rompersi...... rompersi...... rompersi...... causando danni causando danni causando danni danni vostro causando dannial causando danni causando danni al vostro ambiente al ambiente alambiente vostro ambiente al vostro vostro ambiente alal vostro ambiente vostro ambiente Result: the hose Result: the hose Result: the hose hose Result: the hose Result:Result: the hose the Result: the hose could burst... could burst... could burst... could burst... causing couldcould burst... burst... could burst... causing damages causing damages causing damages damages in your causing damages damages causing damages in yourcausing bathroom in inbathroom your bathroom bathroom bathroom in your your bathroom inin your your bathroom RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Caro Cliente, Un corretto utilizzo della doccia pulsante Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. Dopo aver aperto il rubinetto dell’acqua (dis. 1) potete utilizzare la doccetta pulsante (dis. 2) mediante una leggera pressione della levetta. Successivamente dopo aver terminato l’utilizzo, é importante chiudere sempre il rubinetto dell’acqua (dis. 3) in quanto la doccetta con pulsante d’arresto, non é stata concepita per consentire un arresto permanente dell’erogazione d’acqua, ma bensì solo temporaneo. Cosa potrebbe succedere se dimenticate il rubinetto dell’acqua aperto? Il flessibile sottoposto a condizioni di pressione continua dell’acqua potrebbe rompersi, causando seri danni al vostro bagno (dis.4 uso errato). E’ anche importante sottolineare che, le caratteristiche funzionali del flessibile per doccia possono variare a seconda delle diverse condizioni di impiego, ovvero a seconda della temperatura e pressione dell’acqua. Perciò, raccomandiamo vivamente di utilizzare questo prodotto correttamente, chiudendo sempre il miscelatore / rubinetto dell’acqua dopo l’uso. CONDIZIONI DI GARANZIA Il prodotto è garantito per 5 anni contro ogni vizio o difetto di fabbricazione. Tuttavia non garantiamo i danni causati da: un utilizzo scorretto o un’impropria installazione, la normale usura, l’impiego di prodotti di pulizia e manutenzione inadatti, un’errata concezione dell’impianto. Bossini non risponde dei costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o conseguenti, o accorsi durante l’installazione, riparazione o sostituzione del prodotto. Per ulteriori informazioni potete contattare [email protected], o il nostro rivenditore di zona. RECOMMENDATION FOR CORRECT USE Dear Customer, A correct use of this shut-off handspray will prevent from causing damages in your bathroom. After having opened the tap (drow 1) you can activate your shut-off handspray by pressing the head lever (drow 2). It is important to always turn-off the water tap after use (drow 3): the handspray has not be considered a permanent water stop, as it has been conceived to give a temporary water-off only. What could happen if the tap is left open? A problem on the flexible hose-which could burst under permanent water pressure conditions may arise, thus causing damages in your bathroom (drow 4 incorrect use). It is also important to remind that functional characteristics of the hose may vary depending on different conditions of use, i.e. water pressure and temperatures Therefore, we strongly suggest to use the product correctly, by always turning the water tap / mixer off after use. WARRANTY The product is guaranteed for 5 Years against any manufacturing defects. Guarantee is void if incorrect use or improper installation is found, for natural wear out, for improper careless treatment. Bossini is not responsible for any labour and installation costs and/or direct or indirect damages suffered or arisen during the installation, maintenance or replacement of the product. For more details please contact Bossini at [email protected] or the local agent/distributor.