Transcription
PDF
cosm os r a k u- c e r a m i c s 1|11 Carmina Anastácio Martim Santa Rita Born in Lisbon, Portugal, 1964 Born in Lisbon, Portugal, 1964 Raku ceramist, atelier with Martim Santa Rita in Sintra, Portugal Ceramic installations with non-functional pottery works, specialized in raku ceramics Atelier with Carmina Anastácio in Sintra, Portugal National and international collections and publications Exhibitions (selection): - Museu Nacional do Azulejo, Lisbon, Portugal - Museo de Cerámica de l'Alcora, Spain - Museu da Cidade, Lisboa, Portugal - FuLe International Ceramic Art, International Emerging Artists, Beijing, China Professor at the Foundation Ricardo do Espirito Santo e Silva, Lisbon, Portugal Arts & Crafts School Antonio Arroio, Lisbon, Portugal AR.CO School, Centro de Arte e Comunicação Visual, Lisbon and Almada, Portugal Ceramics Symposium of Alcobaça Workshops for ceramists at the CENCAL, Center for Ceramic Research, Caldas da Rainha, Portugal Professor at the AR.CO School, Centro de Arte e Comunicacao Visual; Lisbon and Almada, Portugal National and international exhibitions and publications Prices: 1999 - 2nd price of contemporary handicrafts of the IEFP Institute, Lisbon, Portugal 2005 - Ceramista Cotanda Price, Valencia, Spain 2007 - 2nd price at the Biennal International Ceramics Exhibition, Aveiro, Portugal COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 2|11 COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 3|11 ENGLISH In the Tenshō-Era (1573–1592), Rikyū, the Japanese tea master, was involved with the construction of the Jurakudai palace in Kyōto and had a tile-maker, named Chōjirō, produce hand-moulded tea bowls for a special tea ceremony that was his ideal. The resulting tea bowls made by Chōjirō were the first raku ceramics, and later his son Jokei produced the Jurakudai palace‘s roof tiles in this technique. For his works he was granted a seal that bore the Chinese character for raku.[楽]. Raku means 'enjoyment', 'comfort' and is derived from Jurakudai, the name of the palace. Raku then became the name of his family that produced the wares. Both the name and the ceramic style have been passed down through the family dynastie. Raku is typically made from a stoneware clay body, bisque fired at 900 °C (1,650 °F) and glaze fired (the final firing) between 800–1000 °C (1472–1832 °F) It is raku’s unpredictable results and intense color that attract modern potters. These patterns and color result from the harsh cooling process and the amount of oxygen that is allowed to reach the pottery. Depending on what effect the artist wants, the pottery is cooled in a barrel filled with combustible material, such as straw. The combustible material results in smoke, which stains the unglazed portions of the pottery black. The amount of oxygen that is allowed during the firing and cooling process affects the resulting color of the glaze and the amount of crackle. FRANÇAIS Pendant l’ère Tenshō (1573–1592), lors de la construction du palais Jurakudai a Kyōto, le maître du thé japonais Rikyū ordonna à Chōjirō, l’artisan chargé de produire les tuiles, de créer des bols à thé destinés à la cérémonie du thé. Chōjirō produisit des bols d‘aspect simple et sans décoration, qui reflétaient les idéaux de beauté dans la simplicité. La technique crée par Chōjirō donna vie aux premières céramiques Raku et plus tard, son fils, également potier et perpétuant le travail de son père, construisit toutes les tuiles du toit du palais Jurakudai en employant cette technique original. Pour son travail, le fils de Chōjirō reçut un sceau portant l’idéogramme de Raku [楽]. Raku fut rajouté aussi à son nom de famille. Chōjirō devint ainsi le fondateur de la poterie Raku et de la dynastie Raku qui est toujours active au Japon. Raku peut être traduit par 'plaisir' ou 'confort'. Il représente la simplicité et la sobriété dans la beauté mais aussi la tradition qui passe de génération en génération. La technique Raku est une technique de fabrication en cuisson rapide. Les pièces émaillées sont cuite à deux reprises à 800–1000 °C et elles sont sorties du four encore incandescent, à environ 1000°C La particularité de la poterie Raku réside dans ses couleurs intenses, obtenue grâce au processus de la réduction d’oxygène, appelée réaction d‘oxydo-réduction. Ce processus consiste à recouvrir les pièces de matières inflammables naturelles comme de la sciure de bois ou de la paille afin d‘en empêcher la combustion en limitant l‘apport d‘oxygène au contact de l‘émail en fusion. Au cours de cette phase d‘oxydo-réduction apparaissent les couleurs plus ou moins métallisées, les craquelures ainsi que l‘effet d‘enfumage de la terre laissée brute qui forment les principales caractéristiques de ce type de céramique. COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 4|11 COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 5|11 COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 6|11 COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 7|11 COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 8|11 COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 9|11 COSMOS – raku ceramics PLATE / PLATEAU – indoor unit Art.-No medium Ø 30 cm | H 6 cm | 2,6 kg 1 71 15 13 41 large Ø 38 cm | H 7 cm | 3,8 kg 1 71 17 13 41 unit Art.-No six-pack 72 14 13 41 STONE / PIERRE – indoor medium L 20 cm | Ø 15 cm | 1,4 kg large L 40 cm | Ø 27 cm | 8 kg 1 72 17 13 41 super extra L 100 cm | Ø 27/30 cm | 25 kg 1 72 19 13 41 unit Art.-No LUNARIS – indoor large H 50 cm | Ø 21/22 cm | 5,3 kg 1 73 17 13 41 super extra H 70 cm | Ø 24/26 cm | 9 kg 1 73 19 13 41 giant H 100 cm | Ø 27/30 cm | 15 kg 1 73 23 13 41 unit Art.-No 1 74 21 13 41 ROOTS / RACINES – outdoor sculpture H 80 cm COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 10|11 commercial partners USA JANUS et Cie West Hollywood, CA Ms. Emma FLANDERS T 800-24-JANUS [email protected] www.janusetcie.com Côte d‘Azur / France ENGLISH GARDEN GROUP Opio - Grasse Ms. Jeannine VAN IPEREN T +33 (0) 4 93 12 23 21 [email protected] www.englishgardengroup.com Serbia SISTERLOGIC D.O:O Beograd Ms. LJiljana IVANOVIĆ T +381 11 3674494 [email protected] www.sisterlogic.com Great Britain MURALTO London Ms. Jane BUCKLEY T +44 (0) 207724 3750 [email protected] www.muralto.co.uk Israel PENTHOUSE FURNITURE Moshav Udim, Tel Aviv Mr. Haim EZER T +972 (0) 9 788 7520 [email protected] www.penthouse-furniture.co.il Türkiye DISEÑO İstanbul Mr. Yalçın GÜLEN T +90 212 220 7600 [email protected] www.diseno.info.tr Danmark DEICHMANN PLANTER Hørsholm - Copenhagen Ms. Janne JOHANSEN T +45 4589 0288 [email protected] www.deichmannplanter.dk Ukraina GREEN GALLERY LTD. Kiev Ms. Svetlana BUKHANEVYCH T +380 44 288 00 28 [email protected] www.zelena.ua Taiwan BHOME BOUTIQUE Taipei Mr. Bruce HUANG T +886 2 2395 5055 [email protected] www.bhome.com.tw BeNeLux InsideOut Luxury Voorschoten - Leiden Ms. Sabine STRUYCKEN T +31 (0) 6.54.703.453 [email protected] www.insideoutluxury.nl Germany GARTEN VON EHREN Hamburg Ms. Susanne CORDES T +49 (0) 40 7511 589 0 [email protected] www.garten-von-ehren-shop.de South Corea BEDELL ONE CORP. Teal Table, Seoul Mr. Joo WON OH T +82 2 459 1711 [email protected] www.tealtable.com España SKY-LINE DESIGN SL. Valencia Mr. José REVERT T +34 96223 2032 [email protected] www.sky-linedesign.com Germany GARTEN & WOHNEN Münster Ms. Anna NIESS T +49 (0) 2 51 32 89 72 [email protected] www.garten-wohnen.com Suisse ATTICA ART Lausanne Mr. Rosario BOSCACCI T + 41 21 613 10 10 [email protected] www.atticaimmobilier.ch Germany ART EDITION BARHOUL Waldalgesheim Mr. Abdel BARHOUL T +49 (0) 6721 18 64 99 [email protected] www.art-edition-barhoul.com BULL & STEIN GmbH & Co. KG Borstelmannsweg 145 20537 Hamburg Germany T +49(0)40.88 30 68 9- 0 F +49(0)40.88 30 68 9-19 [email protected] www.bullstein.com BULL & STEIN, a Brazilian-German collaboration, was founded in São Paulo by Cynthia Stein and Marcus Bull in 2000. The company has been celebrating a decade of business success in manufacturing and distribution of premium quality ceramic sculptures worldwide. Shortly after BULL & STEIN´s global launch, the famous Brazilian artist and designer Lisa Pappon joined the company and developed her extravagant collection of ceramic apple sculptures exclusively for BULL & STEIN. The Brazilian-born founder Marcus Bull then moved the company‘s headquarters to Germany, where Marcus had been working as Director of Bildhauerwerkstatt Berlin, a world famous sculpture workshop in Berlin. Marcus‘s love and passion for art and sculpture is perfectly matched with Lisa Pappon‘s eternal quest for new forms, techniques and finishes. Soon after the introduction, the creative team of BULL & STEIN has successfully introduced an exotic and outstanding collection to world markets. BULL & STEIN is focused on the delivery of outstanding concepts with the world‘s most famous international decorators, architects and artists. Today BULL & STEIN manufactures its unique handcrafted apple sculptures in Europe and Asia. BULL & STEIN is a registered trade mark and only original sculptures of the company bear the unique BULL & STEIN seal of origin. © BULL & STEIN 2012 all rights reserved // layout: finesinn.de COSM OS: r a k u- c e r a m i c s , s to ne s , l una r i s , pl a te s 11|11