accessible transit

Transcription

accessible transit
ACCESSIBLE
TRANSIT
What does an Accessible Low
Floor (ALF) bus mean for you?
• Greater freedom and flexibility
when travelling on conventional
transit, thanks to many options
and features including:
- One rear-facing wheelchair
safety secure per bus
- Bus lowers to curb level
- Entry and exit access ramp, at
the front door, for quick and
safe wheelchair access
- Extra wide passenger doors
- Easy to read electronic exterior
destination signs
- An individual assisting a person
using a wheelchair rides for free
Accessible Low Floor (ALF) buses
50-Red Line
51-Green Line (select buses)
52-Blue Line (select buses)
64-Hospitals
PLEASE NOTE
•
•
Information:
codiactranspo.ca
[email protected]
506-857-2008
Codiac Transpo, proud
to serve the communities
of Moncton, Dieppe and
Riverview
Accessible Transit is a bus-stop to
bus-stop service and not a doorto-door service.
Rear-facing passengers should
expect and prepare for bus
acceleration. We recommend
wearing lap belts and holding
grab bar when possible.
GUIDELINES
• No scooters permitted on the bus.
• Maximum wheelchair dimensions:
29 inches (74 cm) wide
48 inches (122 cm) long
• Customers must be able to
independently board and disembark
the bus, deposit the fare (or give
fare to the driver) and maneuver
into the allocated wheelchair space,
or be accompanied by a individual
who’s fare is waived.
• If the wheelchair space is occupied,
or if the bus is full with standing
passengers, the driver will advise
the customer to wait for the next
ALF bus. ALF buses have one
wheelchair space per bus.
• Customers who have mobility
challenges are reminded to board
and disembark via the ramp at the
front door.
BOARDING
1. For safety reasons all other
customers will board and/or
disembark prior to deploying the
ramp.
2. Upon boarding, deposit fare in fare
box. If assistance is required, the
driver will collect.
3. Proceed to designated wheelchair
space where the driver will assist by
guiding you into place.
4. Remove backpacks or any
obstructions from the back of your
chair and place on your lap or on a
hook, if available.
5. Back-in to designated wheelchair
space.
6. Put brake on and secure your lap
belt. Electric chairs must now be
powered off.
Customer Orientation
If you are uncertain if your wheelchair can
be accommodated, or if you will be able to
maneuver into the space provided, call
857-2008 weekdays between 8:30 a.m. and
4:30 p.m. to arrange an orientation session.
Identifying an ALF bus
7. Driver will help secure chair with a single
strap buckle system.
Look for the international
symbol on front of the
bus as well as to the left
of the ramp door. Due to
infrastructure, some bus stops along
ALF routes may not be wheelchair
accessible. Drivers are not permitted to
deploy ramps if he/she designates it to
be unsafe. Drivers will deploy ramp
at the next closest, safest location.
What about winter months?
DISEMBARKING
1. When ready to disembark, ring the bell
located on the underside of the flip-up
seat.
2. When the bus has come to a
complete stop, you may release the
belt buckle or wait for assistance from
the driver.
3. For safety reasons all other customers
will board and/or disembark prior to
deploying the ramp.
4. Follow the driver to the front of the bus
where he/she will deploy the ramp for
you to exit.
As with all applicable municipal services,
winter months can be very challenging.
Please expect delays in clearing stops,
sidewalks and roads. This service may
not be operational for a period of time
throughout the winter.
Questions and comments
How can we improve our accessible
service on these routes before we
phase in further routes? Which routes
should be a priority for the next phase?
Contact us at [email protected]
or 857-2008.
TRANSPORT
EN COMMUN
ACCESSIBLE
Autobus à plancher surbaissé
accessibles sur
50-Ligne Rouge
51- Ligne Verte (autobus selectionés)
52- Ligne Bleue (autobus selectionés)
64-Hôpitaux
Que signifie pour vous un autobus à
plancher surbaissé accessible?
DIRECTIVES
• Davantage de liberté et de flexibilité
quand vous vous déplacez par transport
en commun classique, grâce à plusieurs
options et fonctionnalités, notamment :
•
•
- une place fixe pour fauteuil
roulant de dos par autobus;
- abaissement de l’autobus jusqu’au
trottoir;
- rampe d’accès à l’entrée et à la
sortie pour un accès rapide et sûr en
fauteuil roulant;
- portes très larges pour les passagers;
- affichage électronique extérieur de la
destination facile à lire;
- passage gratuit pour une personne
qui aide le client en fauteuil roulant.
VEUILLEZ NOTER
•
•
Information :
codiactranspo.ca
[email protected]
506-857-2008
Codiac Transpo, fier de
servir les communautés
de Moncton, Dieppe
et Riverview
Le transport en commun accessible
est un service offert d’un « arrêt
d’autobus à un autre » et non un
service « porte à porte ».
Les passagers qui font face à l’arrière
doivent se préparer pour l’accélération
de l’autobus, par le port recommandé
de la ceinture et, si possible, en tenant
les barres d’appui.
Les scooters sont interdits.
Dimensions maximales du fauteuil
roulant :
29 po (74 cm) largeur maximale;
48 po (122 cm) longueur
maximale.
• Les clients doivent pouvoir monter et
descendre de manière autonome, ainsi
qu’acquitter leur passage et manœuvrer dans l’espace réservé aux fauteuils
roulants ou bien accompagné d’une
personne; cette personne peut monter
gratuitement.
• Si la place réservée aux fauteuils
roulants est prise ou si l’autobus est
plein de passagers debout et que le
chauffeur ne peut pas laisser monter
un client en fauteuil roulant, il demandera à ce client d’attendre le prochain
autobus à plancher surbaissé. Chacun
des autobus à plancher surbaissé
n’a qu’une seule place réservée aux
fauteuils roulants.
• On rappelle aux clients à mobilité
réduite de monter dans l’autobus et
d’en descendre en empruntant la portière munie d’une rampe.
Orientation des clients
Si vous n’êtes pas certain que votre fauteuil
roulant peut être accueilli ou que vous serez
en mesure de naviguer dans l’espace fourni,
appelez le 857-2008 les jours de la semaine
entre 8 h 30 et 16 h 30 pour prévoir une
séance d’orientation.
6. Verrouillez les freins, attachez votre ceinture de sécurité et éteignez le moteur du
fauteuil électrique.
Reconnaître un autobus à plancher
surbaissé
7. Le chauffeur fixera le fauteuil à l’aide
d’une ceinture unique.
MONTER
DESCENDRE
1. Pour des raisons de sécurité, tous les
autres clients monteront ou descendront avant que la rampe soit descendue.
2. À l’embarcation, veuillez déposer votre
monnaie ou remettre au chauffeur.
3. Passez à l’espace réservé aux fauteuils
roulants où le chauffeur viendra vous
aider.
4. Retirez tout sac à dos ou autre obstacle
du dos du fauteuil et le placer sur les
genoux ou un crochet, si disponible.
5. Reculez dans la place réservée aux
fauteuils roulants.
1. Quand vient le moment de descendre,
signalez votre arrêt au chauffeur en appuyant sur la clochette située dessous le
siège basculant.
2. L’autobus doit faire un arrêt complet
avant de déboucler la ceinture, ou attendez l’aide du chauffeur.
3. Pour des raisons de sécurité, tous les
autres clients monteront ou descendront
avant que la rampe soit descendue.
4. Suivez le chauffeur jusqu’à l’avant
de l’autobus, où il fera descendre la
rampe. Il fera descendre la rampe à
l’emplacement le plus près et sécuritaire.
Cherchez le symbole international sur le devant de
l’autobus, ainsi qu’à la gauche
de la portière à rampe. À cause
de l’infrastructure routière, certains arrêts
d’autobus le long de trajets d’autobus
à plancher surbaissé ne sont pas accessibles. Les chauffeurs ne sont pas autorisés à déployer la rampe s’ils jugent que
l’endroit n’est pas sûr. Les chauffeurs
déploieront la rampe à l’emplacement
le plus près et sécuritaire.
Et qu’en est-il des mois d’hiver?
Dans le cas de nombreux services municipaux, les mois d’hiver peuvent apporter
leur lot de difficultés. Attendez-vous à des
retards dans le déneigement des arrêts,
des trottoirs et des routes. Le service pourrait ne pas être offert pendant la période
d’hiver.
Questions et commentaires
Pourrions-nous améliorer l’accessibilité
à nos services sur ces trajets avant de
mettre en œuvre d’autres parcours?
Quels trajets devrait-on traiter en priorité
au cours de la prochaine phase?
[email protected] ou 857-2008.