TI Exam 2008
Transcription
TI Exam 2008
Name : _______________________________________ III Latin /100 marks Latin Examination Question 1. Prepared Translations. Form : _____ Term I, 2008 1.5 hours (15 marks) Translate BOTH of the following passages into natural English in the space provided. A. Anna territa clamare temptat, sed clamare non potest. Semitam non videt, sed celeriter per densam silvam ambulat. Ursa quoque celeriter ambulat. Anna lente ambulat; ursa quoque lente ambulat. Denique ursa prope semitam stat et pede Annae viam monstrat. Nunc laeta Anna casam videt; pater et mater pro casa stant. _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ B. Diana erat dea lunae et silvarum. Diana bestias silvarum quoque amabat. Diana erat cara feminis Graeciae. Nymphae cum Diana in silvis et aquis ambulabant. Diana autem nubere non desiderabat. Olim Juppiter ex caelo unam ex nymphis Dianae videt. Statim nympham amat. “Quam pulchra es!” dicit. _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ Question 2. Unseen Translation. (20 marks) Translate the following passage into natural English in the space provided. Note that words in bold are given at the end of the translation. You should attempt ALL of the translation. Lavinia and the Goddess. Prope oram Graeciae erat insula. In magna et longa insula erat casa. In casa habitabat parva puella, Lavinia. Filia nautae erat. Lavinia saepe misera erat, quod insulae silvae erant obscurae, et bestias silvarum timebat. Interdiu ursae prope casam ambulant; noctu sub stellis per fenestras puella figuras miras videre potest. Interdum quoque multas balaenas in aquis videt. Balaenae sunt amicae, sed gratae puellae non sunt. Olim hieme, ut fabula est, puella per oram errabat. Mox longinqua a casa erat. Subito puella erat amissa! Dicit, “Ubi nunc sum? Nonne semitam ad casam invenire possum?” Puella autem semitam non videre poterat. Procul cavernam videt. In caverna ara antiqua deae Dianae stat. Statim Lavinia pro ara sedet et clamat, “Magna dea, auxilium oro! Monstra mihi semitam!” Dea bona puellae dicit, “Nunc amissa es, sed mox tuta in casa tua eris. Te in aquilam mutabo; tum ad casam tuam celeriter volare poteris. Cum in casa eris, te in puellam iterum mutabo!” Denique Lavinia est in casa; nunc laeta est. ° Lavinia, –ae F., Lavinia (a girl’s name) • balaena, –ae F., whale • amissa lost • invenire to find • caverna, –ae F., cave • auxilium (acc. sing.), help • mihi to me (dative) • tuta safe • aquila, –ae F., eagle • te (acc. sing.) you • mutabo I shall change Write your translation here … _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ Question 3. Grammar. (65 marks) A. Complete the following noun tables (write the Latin only): (12 marks) Write out the declensions of the following nouns. In the first column (‘Case Name’), write in the five English case names. In the next column, write down the Latin forms of the word given directly above the table in the corresponding cases. Then, in the third column, write down the FULL English meanings (giving ALL options and information where possible). Correct spelling is essential, so check your work carefully. oliva, olivae, F., olive Case Name Latin Word (singular) 1. English Meaning(s) oliva the olive (subject) olivae of the olive 2. 3. 4. 5. Latin Word (plural) English Meaning(s) the olives (subject) of the olives B. Answer the following questions on nouns and verbs. (6 marks) 1. How many conjugations are there in Latin? __________________________ (.5) 2. What is the dative plural of familia, familiae? __________________________ (.5) 3. How can you tell in a Latin sentence which noun an adjective goes with? ________________________________________________________________________ (1) 4. What is the vocative case used for? _______________________________________________________________________ (.5) 5. How can you tell which conjugation a verb belongs to? Explain the conjugations in detail. ___________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ (1.5) 6. Give at least TWO different translations of videbamus. ________________________________________________________________________ (1) 7. Give at least TWO different translations of videmus. ________________________________________________________________________ (1) B. Complete the following verb tables: (12 marks) Write out the conjugations of the following verbs. In the first column (‘Singular’), write in the Latin forms of the words given directly above the table. In the next column (‘Meaning’), write in the corresponding English meanings of the Latin forms. Then do the same for the plural. Correct spelling is essential, so check your work carefully. present tense of seco, secare, to cut singular meaning plural meaning 1. 4. 7. 10. 2. 5. 8. 11. 3. 6. 9. 12. imperfect tense of noceo, nocere, to harm singular meaning plural meaning 13. 16. 19. 22. 14. 17. 20. 23. 15. 18. 21. 24. present tense of possum, posse, to be able singular meaning plural meaning 25. 28. 31. 34. 26. 29. 32. 35. 27. 30. 33. 36. future tense of sum, esse, to be singular meaning plural meaning 37. 40. 43. 46. 38. 41. 44. 47. 39. 42. 45. 48. C. Using the verbs listed below, translate the following forms: laboro, laborare, to work (10 marks) moveo, movere, to move 1. laborat __________________ 11. labora ___________________ 2. movent __________________ 12. movebatis ___________________ 3. laborabatis __________________ 13. laboratis ___________________ 4. movete __________________ 14. movebamus ___________________ 5. laborabam __________________ 15. we work ___________________ 6. movemus __________________ 16. I used to move ___________________ 7. laborasne? __________________ 17. work! (pl.) ___________________ 8. movebant __________________ 18. she moves ___________________ 9. laborant __________________ 19. was he working? ___________________ __________________ 20. you (pl.) move ___________________ 10. moveo D. Translate the bold word(s) into Latin or English. (5 marks) 1. In summer we could not swim every day. ______________________________ 2. Agricolae filiae nautae benignae sunt. ______________________________ 3. The mouse runs down under the house. ______________________________ 4. Ego piratis laborare non desidero. ______________________________ 5. Tell me a story, slaves! ______________________________ E. Prepositional Phrases. (5 marks) Write in the correct case endings on the following prepositional phrases and then translate the whole phrase. 1. cum fili ____ (singular) ______________________________ 2. inter stell ____ (plural) ______________________________ 3. ex aqu ____ (singular) ______________________________ 4. prope or ____ (singular) ______________________________ 5. trans terr ____ (plural) ______________________________ F. Answer the following theory questions. 1. How many declensions are there? ______________________________ 2. What cases are used after prepositions? ______________________________ 3. What is the subject in the following sentence: Piratas non amamus? (5 marks) ___________________________________________________________________________ 4. How do you determine which declension a nouns belongs to? ___________________________________________________________________________ 5. What is the grammatical name for a verb form like necate? imperative / indirect object / infinitive / imperfect _______________________ G. Word matching. (10 marks) Choose the word from the list below which best matches the meaning of the bold word in each English phrase. aquam non num tu arcis puellae vos ab puellas videre nonne habebant nullam aqua de semper sagittis vident habitabant saepe 1. We work hard, but you two are lazy. ______________________________ 2. The pirates can’t see us here. ______________________________ 3. You did learn your vocab, didn’t you? ______________________________ 4. Babes always want to go out with me. ______________________________ 5. The man fell from the bridge into the water. ______________________________ 6. Girls, sit there quietly and don’t talk! ______________________________ 7. The farmer ran from the bull. ______________________________ 8. We have done no wrong, sir. ______________________________ 9. The hunter killed the wolf with his arrows. ______________________________ 10. Many people used to live in Rome. ______________________________ — finis — [ Extra space for translations ] _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________