The Comedy of Errors - Colorado Shakespeare Festival
Transcription
The Comedy of Errors - Colorado Shakespeare Festival
Philip C.Sneed, Producing Artistic Director Table of Contents Plot Synopsis Character Descriptions Map Meet the Author Themes of the play Production History Critical Context: 1 2 2 3 4 5 6-7 Source Material Twins Dramaturg’s Note Dictionary Discussion Questions Classroom Activities Sources for Teachers 8 8 9 9 Editor: Amanda Giguere Design and Layout: Daniel Leonard Contributing Writers: Joe Bicknell, Jenn Lashley, Beth McGee, Amanda Giguere & Anne Sandoe © 2011 Plot Synopsis by Jenn Lashley Act I In the ancient city of Ephesus, Duke Solinus holds Syracusan merchant Egeon in custody, due to a rivalry between Ephesus and Syracuse. Egeon must pay a hefty fine or be killed. The prisoner explains that twenty years earlier, he lost his wife, twin son, and twin servant in a shipwreck. Egeon raised the remain- ing son and servant, and renamed them Antipholus and Dromio, in memory of their missing twins. Duke Solinus pities Egeon and grants him time to find the fee. Unaware of Egeon’s arrival in Ephesus or his plight, Antipholus and Dromio of Syracuse (Antipholus-S. and Dromio-S.) are also in Ephesus in search of their brothers. Antipholus-S. sends Dromio-S. to the inn. When Dromio of Ephesus (Dromio-E.) meets his “master” (Antipholus-S.), confu- sion and hilarity begin. Act II Act IV Adriana, wife to Antipholus of Ephe- sus (Antipholus-E.), awaits her husband for lunch with her sister Luciana. Dromio-E. arrives to relay his encounter with Antipholus-S., who denied having a wife or a home in Ephesus. Adriana is hurt and fears that her husband is cheating. Antipholus-S. and Dromio-S. are greeted by Adriana and Luciana, who mistake them for their Ephesian counterparts, and they agree to dine with the ladies. When Angelo returns to collect payment, which he needs to settle a debt, Antipholus-E. denies receiving the chain, and is arrested. Dromio-S. arrives and Antipholus-E. sends him home for bail from Adriana. Dromio-S. stumbles upon Antipholus-S. and mistakenly gives him the bail money. Adding to the bewilderment, a courtesan approaches Antipholus-S. and demands the chain. Believing she is a temptress, the men escape. The courtesan flees to Adriana and reports that Antipholus is mad. Guarded by the officer, Antipholus-E. meets Dromio-E., from whom he expects the bail. He beats Dromio-E. for not having it, while Adriana and onlookers believe he is possessed. Both Ephesian men are bound and removed. Antipholus-S. and Dromio-S. then enter, swords drawn, which scares everyone away. Act III Antipholus-E., the merchant Balthasar, and Angelo discuss the gold chain Angelo is making for Antipholus-E. He and Dromio-E. reach their door, but find it locked, with Dromio-S., whom neither knows, inside mocking them. Balthasar convinces the fuming Antipholus-E. to dine at his house. Meanwhile, Antipholus-S. is alone with Luciana, who pleads with him to keep any affair quiet. Antipholus-S. is quickly smitten with Luciana. After lunch, Angelo finds Antipholus-S alone and delivers the chain, but refuses payment for the moment. Let me get this straight... There are FOUR twins in this play? And both sets of twins share the same name? Thank you very much, Shakespeare. It’s helpful to think about the twins in ďĂƐĞďĂůůƚĞƌŵƐ͗ƚŚĞƌĞŝƐƚŚĞǀŝƐŝƟŶŐƚĞĂŵ and the home team. The play is set and Ephesus, so the home team consists of ŶƟƉŚŽůƵƐĂŶĚƌŽŵŝŽŽĨƉŚĞƐƵƐ͘dŚĞ ǀŝƐŝƟŶŐƚĞĂŵŝƐĨƌŽŵ^LJƌĂĐƵƐĞ͕ĂŶĚƚŚĞLJ have landed in Ephesus in search of their ůŽŶŐͲůŽƐƚƚǁŝŶƐ͘dŚĞǀŝƐŝƟŶŐƚĞĂŵĐŽŶƐŝƐƚƐ ŽĨŶƟƉŚŽůƵƐĂŶĚƌŽŵŝŽŽĨ^LJƌĂĐƵƐĞ͘ Yes, it’s sort of like baseball, except both ƚĞĂŵƐĂƌĞǁĞĂƌŝŶŐƚŚĞƐĂŵĞƵŶŝĨŽƌŵƐ͕ which causes some confusion. Act V Angelo and the merchant encounter Dromio-S. and Antipholus-S., who wears the gold chain, and they all draw swords. When Adriana and the others approach, the Syracusan men escape into the convent. The Abbess refuses anyone admittance, and allows the men sanctuary. After listening to Adriana’s tale, the Abbess insists she will return the men’s sanity. The Duke enters with Egeon and Adriana pleads for help. Soon Antipholus-E. and Dromio-E. enter and entreat the Duke for justice. Egeon thinks he recognizes the men, and more bafflement results. The Abbess reenters, recognizes Egeon as her lost husband, and reveals herself as Emilia, his wife. Both sets of twins are reunited, and the confusion is resolved with feasting and merri- ment. 1 Character Descriptions by Anne Sandoe Solinus The Duke of Ephesus. He must enforce the current law imposing a death sentence on any citizen of Syracuse found in Ephesus. Egeon A merchant of Syracuse who has come to Ephesus in search of his lost sons. Antipholus of Ephesus One of the twin sons of Egeon, separated as a baby from his parents, now living in Ephesus for many years and married to Adriana. Antipholus of Syracuse: The other twin son to Egeon, who has come to Ephesus in search of his long lost brother. Dromio of Ephesus: Twin to Dromio of Syracuse, separated from his brother as a baby, and now a servant to Antipholus of Ephesus. Dromio of Syracuse: Twin to Dromio of Ephesus, separated from his brother as a child, now a servant to Antipholus of Syracuse. Balthazar: A Merchant of Ephesus Angelo: A Goldsmith of Ephesus Dr. Pinch: A Schoolmaster and a Conjurer Emilia: Abbess at Ephesus (with a secret surprise in store) Adriana: Wife to Antipholus of Ephesus Luciana: Sister to Adriana Luce: Servant to Adriana Courtesan: Shady lady of Ephesus Epidamnum Ephesus Corinth Syracuse by Anne Sandoe Epidarus Ephesus - scene of the Play Syracuse - home of Egeon et. al Epidamnum - where Egeon often sailed to conduct business Corinth -where the ship came from which Egeon thinks saved his wife and two boys with her. Epidarus - where the ship came from which saved Egeon and the other two boys 2 William Shakespeare by Joe Bicknell Based upon baptismal records, scholars believe that William Shakespeare was born on April 23, 1564, in Stratford- upon-Avon, Warwickshire. He died on that same date, April 23, in 1616, in the community of his birth. His body was interred in the chancel of the Holy Trinity Church in Stratford, where his tomb can be viewed today. Varying amounts are known about Shakespeare’s life in the intervening years. accused of poaching from the estate of the wealthy Sir Thomas Lucy, said to be the later object of satire in Merry Wives of Windsor. From the time of Shakespeare’s leaving Stratford, until he re-surfaced as an actor in London in 1592, almost nothing is known. It is also at about that time that the authorities closed the theaters due first to riots, and then to the plague. They remained closed for two years, until 1594. The Early Years It is also about this time that it appears that Shakespeare first published his verse, including Venus and Adonis, Lucrece, and the sonnets. Publishing was still in its infancy at this time, as literacy was beginning to increase among the middle class. So it clearly was a depar- ture from his already growing reputation as a playwright – and likely a way to try to supplement his income while the theaters were closed. William Shakespeare was the son of John Shakespeare and Mary Arden. Mary came from a prominent Warwickshire family, something that no doubt helped her husband gain a number of local political positions, in addition to being a glove maker and tanner. It is likely that young William, the third-born of the family, attended the best grammar school in the area, since, as an Alderman, John Shakespeare was entitled to free public education for his children. It was here, at King Edward IV Grammar School in Stratford that it is believed the playwright learned much of the history, language and geography that form the backdrop for many of his plays. At eighteen, he married Anne Hathaway, the daughter of well-known and pros- perous land owner in Warwickshire, a woman eight years his senior. Six months later, their first daughter, Susanna was born. Twins Hamnet and Judith soon followed in February 1585. Hamnet later died at age eleven, which affected Shakespeare deeply. Both Susanna and Judith, as well as Anne, survived Shakespeare and were men- tioned in his Last Will and Testament. The Move To London It appears that Shakespeare left Stratford in 1584, and under cloudy circumstances. His father had run into both financial and political difficulties (some suggest because of his continuing Roman Catho- lic sympathies), and there is some evidence that the young man had been himself in Stratford by the year 1596. In 1597 he purchased a house and gardens, New Place, in Chapel Street in Stratford. It was to this home that, in about 1510, Shakespeare returned from London. Though there is evidence that several of his last plays were written while in Stratford, he seemed to have lived the life of a retired gentleman, engaging himself in local affairs, as well as in the lives of his surviving children. Both had married: Susanna to a local, well- regarded Stratford physician and Judith, but two months before Shakespeare’s death, to a local vintner. It may well have been in response to this nuptial that Shakespeare drafted his Last Will and Testament on March 25, 1616. The document, seemingly prepared in haste, with many erasures and editions, contains three of the only six known true signatures of William Shakespeare. Other than a fragment of a play called Sir From 1594 onward, Shakespeare worked Thomas More, a collaboration with one or as a playwright and performer for the more other Renaissance playwrights of acting company, Lord Pembroke’s Men uncertain identity, nothing exists in and later Lord Chamberlain’s Men. At Shakespeare’s actual hand. the accession of James I, in 1603, upon the death of Elizabeth I, the Lord Chamberlain’s Men became known as The King’s Men. The records are clear William Shakespeare died on April 23, that Shakespeare’s company was the 1616, at the age of 52 years. Despite his most favored at Court, with more numerous performances than any other fame and good fortune, in reality, most of Shakespeare’s plays were never company for a king who loved the published during his lifetime. In 1623, theater even more that his predecessor, several of Shakespeare’s partners in the Elizabeth, also an avid fan of Shakespeare’s work. It is likely because King’s Men acting company, and some of this royal interest and patronage that associated publishers, published the First Folio of Shakespeare’s works, the first Shakespeare prospered in the theater world of London, becoming part owner publication of over half of the known works of Shakespeare. It was done to try of several theaters, including the Globe and the Black Friar’s Theater, as well as to capitalize on the continuing fame of retaining a financial stake in the various Shakespeare’s works, especially among companies for whom be both wrote and the rising middle class. The publication of the First Folio highlights the great acted. success Shakespeare had enjoyed, not only commercially, but also artistically. His plays carried important messages for the audiences of his day, but they also speak to lovers of theater and great Because of the ensuing financial success literature of all times and places. and widespread acclaim as a royal favorite, Shakespeare was able to redeem Death and the First Folio The Return to Stratford 3 Themes of the play by Amanda Giguere and Jenn Lashley Identity On the surface, this is simply a play about mistaken identity: two sets of twins get themselves into trouble when they unwit- tingly find themselves in the same city. If we dig deeper, however, questions bubble to the surface about identity and self-discovery. The characters in this play are all asking, in one form or another, “Who am I?” Egeon and Antipholus of Syracuse strive to answer that question by finding their missing pieces—they seem to believe that by recovering their family members, they will be made whole again. To what extent do you define yourself by your loved ones? When the characters emerge from the confusion of the play, and find themselves reunited with their missing family members, have they clarified their identities? within that house. The Syracusians stay at an inn called the Centaur. The centaur, a half-man, half-horse, is caught between two natures;; as the Syracusians grapple with identity questions, the Centaur seems an apt lodging. The Porpentine, or porcupine, is a seemingly harmless animal until provoked, and then its quills can do damage. The Courtesan resides at the Porpentine;; this name seems to fit, especially when she becomes a danger to Antipholus of Ephesus because she feels slighted. This transformative pattern continues when Solinus references “Circe’s cup,” a goddess known for transforming men into beasts with wine. I to the world am like a drop of water Illusions The characters are forced to ask themselves whether they can trust their own eyes and ears. They experience one thing, and then someone denies it happens. How do we know what is real? Can we trust our perception of reality? Shakespeare seems to ruminate on the nature of illusion—and it’s fitting that he does so through theatre, an art form that requires actors to “become” someone else. That in the ocean seeks another drop. Searching for the Missing Piece Many of the characters in The Comedy of Errors are on a quest for something they have lost—the twins to find their other halves, a father to find his sons, and a wife to restore her marriage. When you lose something valuable, the search can seem fruitless. You look in all the wrong places, and retrace your steps to no avail. It is usually when you stop looking that you find the missing item (and frequently, you find much more than you bargained for). To what extent to the characters stop searching in the play? How does the comedy that derives from mistaken identity distract the characters from their various quests? Errors is… FUN FACTS The Comedy of ͻ^ŚĂŬĞƐƉĞĂƌĞ͛ƐƐŚŽƌƚĞƐƚƉůĂLJ͕ĂƚŽŶůLJϭ͕ϳϴϲůŝŶĞƐ(compare this to Hamlet’s 4,024 lines) ͻĂůŽŶŐǁŝƚŚ The Tempest, one of the two Shakespeare plays to ĨŽůůŽǁƚŚĞŶĞŽĐůĂƐƐŝĐĂůƵŶŝƟĞƐ͗ƚŚĞĂĐƟŽŶƵŶĨŽůĚƐŝŶĂƐŝŶŐůĞ ĚĂLJ͕ĂŶĚƚĂŬĞƐƉůĂĐĞŝŶĂƐŝŶŐůĞůŽĐĂƟŽŶ;ƉŚĞƐƵƐͿ͘ ͻϴϳйǀĞƌƐĞ͖ϭϯйƉƌŽƐĞ ͻƚŚĞŽŶůLJ^ŚĂŬĞƐƉĞĂƌĞƉůĂLJǁŝƚŚ͞ĐŽŵĞĚLJ͟ŝŶƚŚĞƟƚůĞ͘ Transformation Several locations in the play are named after creatures of transformation: the Phoenix, the Centaur and the Porpentine. The Phoenix, the home of Antipholus and Adriana in Ephesus, is a bird that rises up from the ash and is reborn. The metaphor of a phoenix rising from the ash sheds light on the marriage ͻŽŶĞŽĨƚŚĞĞŝŐŚƚĞĞŶ^ŚĂŬĞƐƉĞĂƌĞƉůĂLJƐƚŚĂƚĮƌƐƚappeared in ƉƌŝŶƚŝŶƚŚĞϭϲϮϯ&ŝƌƐƚ&ŽůŝŽ͘ ͻŽŶƐŝĚĞƌĞĚĂŶ͞ĂƉƉƌĞŶƟĐĞĐŽŵĞĚLJ͘͟/ƚ͛ƐŽŶĞŽĨShakespeare’s early plays, and it relies heavily on physical comedy and verbal humor. 4 Production History by Anne Sandoe The first confirmed performance of the The Comedy of Errors was on December 28th, 1594. It first appeared in print in 1623 as part of the First Folio. The shortest and most slapstick of Shakespeare’s plays, it has been adapted into several unique versions, including one staged in the 1980’s at the Lincoln Center by the Flying Karamazov Brothers. It’s been adapted into three operas, in 1786, 1819, and 1855, and four musical versions, starting with The Boys from Syracuse, by Rodgers and Hart in 1938 and most recently, a hip-hop version in 2001. A film adaptation, Big Business, starred Bette Midler and Lily Tomlin. Colorado Shakespeare festival Production History The Comedy of Errors has been staged six times previously at the Colorado Shakespeare Festival—first in 1962, directed by Albert Nadeau. That production had one actor to play both Antipholus twins, and one actor play both Dromio twins. In the final scene, when both sets of twins appear on stage at the same time, servants carried T-shaped poles with two hats attached for each set of brothers and the actors would stand under one hat and then the other as they portrayed their own twins. The second CSF production was staged fourteen years later in 1976, then in 1983, 1991, and 1999. The most recent production, just seven years ago in 2004, featured Geoffrey Kent, a current member of the Resident Acting Company, playing both of the Antipholus twins, (though on the cast list, Kerne Fogfeyt was listed as one of the twins—a scrambled version of Kent’s name!) A double was employed in the final scene so that both twins could appear at the same time, which seemed more successful with audiences than “hat trick” in the 1962 production. (At right, Ryan Spickard, Geoffrey Kent and Jake Hart in the 2004 production) 5 Critical Context by Amanda Giguere Shakespeare’s Source Material Shakespeare was fond of “borrowing” plots from existing plays, stories, and folklore. The Comedy of Errors was based on a Roman comedy The Menaechmi, written by the play- wright Plautus (c. 254-184 BCE). Plautus’ play is about a pair of long-lost twins who stir up confusion when they find themselves in the same city. Shakespeare made several changes in The Comedy of Errors, which amped up the humor and fleshed out some of the characters. What did Shakespeare change? Added a second set of twins Expanded Adriana’s character Invented Luciana, the sister Included the Egeon/Emilia storyline Shakespeare also borrowed from other sources in writing The Comedy of Errors, including another play by Plautus called Amphitruo, and the Latin romance, Apollonius of Tyre (for the Emilia/Egeon storyline). He was also influenced by Italian comedy of his time known as “commedia dell’arte,” an improvisational form that made use of stock characters, comic bits, and clever servants. Twins in Shakespeare The Comedy of Errors is not the only Shakespeare play to feature twins. His comedy Twelfth Night also includes a set of twins: Viola and her brother Sebastian. Shake- speare himself was father to twins, Hamnet and Judith. Below is a list of some of the fascinating language Shakespeare uses to describe twins: “the one so like the other, as could not be distinguish’d but by names” “An apple, cleft in two, is not more twin than these two creatures.” “Methinks you are my glass, and not my brother” “One face, one voice, one habit, and two persons, A natural perspective, that is and is not!” “One of these men is genius to the other. And so, of these, which is the natural man And which the spirit? Who deciphers them?” “We came into the world like brother and brother, And now let’s go hand in hand, not one before another.” Activity: Can you come up with another way to describe a twin? 6 Dramaturg’s Note The Dualistic History of Ephesus by Jenn Lashley In writing The Comedy of Errors, Shakespeare borrowed from the Roman comedy The Menaechmi by Plautus. While Plautus’ play took place in Epidamnus, Shake- speare switched the location to Ephesus. He likely chose Ephesus because of its importance as a major port city, yet Ephesus’ rich history of intrigue, dualism, and myth further bolstered Shakespeare’s creation of the world of the play. Located in modern-day Turkey, Ancient Ephesus was successively controlled by Greece, the Persian Empire, Alexander the Great and his successors, and Rome. The ever-shifting leadership undoubtedly added to the schizophrenic nature of the city. Intertwining Pagan, Christian, Greek and Jewish influences form Ephesus’ history, which is compounded in Comedy by Shakespeare’s musings on perception, rivalry, and ques- tions of identity. The changing politics and customs with each new ruler surely left Ancient Ephesians questioning their identity much like Antipholus does, creating an apt setting for the play. As Comedy opens, we learn of a rivalry, imagined by Shakespeare, between Ephesus and Syracuse. No historical evidence supports that a feud existed between these cities, but a dark side of Ephesian history makes the idea of an enmity plausible. When the Roman Republic overtook Ephesus in the 2nd century B.C.E, it imposed high taxes based on the new Sicilian model (Sicily, where Syracuse is located). The Ephesians had difficulty raising the money and began to lose their land to settle their debt with the Romans. The Persian Prince Mithridates took advantage of the ill will toward Rome and incited the Ephesians to murder anyone in Ephesus with Italian blood, which led to the slaughter of 80,000 – 150,000 Italians. An atrocity of this magnitude could understandably create a rivalry between an Italian city and Ephesus. The duality that the Ephesians may have felt under Roman and Persian control is enhanced by Shakespeare’s invented rivalry within Comedy. Shakespeare’s choice of Ephesus is also significant because it was home to one of the Seven Wonders of the Ancient World, the Temple of Artemis. Artemis, Greek goddess of the hunt, virginity, and childbirth, was the twin sister of Apollo (another twin connection between the city and the play), and the temple functioned as a place of refuge for those needing safety in Ephesus. We see this idea reflected in the priory where Antipholus and Dromio of Syracuse seek sanctuary. The Abbess of the priory is a combination of two different mothers: a Mother Superior, head of the convent, and also the biological mother of the Antipholus twins. The double-sided nature of the Abbess is likewise reflected in Ephesian legend. The Catholic Marian myth states that after the death of Jesus, Mary traveled to Ephesus, where she spent the remainder of her life. Both the Pagan Goddess of virginity and childbirth and Mary, the mother of Jesus, are woven together into Ephesus’s dualistic legacy, serving as fertile ground for Shakespeare’s tale of doubles. Ephesian history, rife with ever-changing conquerors, internal strife, and roots in both Pagan and Christian ideology create an ideal setting for Comedy. Shakespeare likely knew of the city’s intriguing past and manipulated Ephesian legend to enhance his characters’ quest for identity. As his characters search for a sense of self, the echoes of Ephesus’ past mirror the sentiment of the twins, creating yet another layer of duality. 7 Dictionary Compiled by Beth McGee Avaunt|“uh vahnt”|: away! Carcanet|“car kin nut”|: A jeweled necklace Certes|“sir tees” or “sirtz”|: Certainly Churl|“cherl”|: A rude, ill-bred person Confiscate|“con fih skate”|: Taken by authorities Coxcomb|“cox comb”|: Fool (the hat that a fool wears) Cozenage|“cuh zuh nidge”|: Fraud;; cheating Dainties|“dain teez”|: Pleasantries “Finds His Vein”|: finds his disposition Flouting|“flou ting”|: Treat with contemptuous disregard Genius|“jean yus”|: Attendant spirit Halberds|“hal birds”|: 16th century battle axe with a pike on a 6-foot handle Haply|“hap lee”|: By chance Intestine|“in tes tin”|: Violent Maw|“mah”|: Stomach Mountebank|“mount tih bank”|: Quack doctors that hawk their remedies Patch|“patch”|: A fool, such as a Harlequin, who wears patches Perdy|“per dee”|: From the French pardieu (“by God”);; a weak oath Respice Finem|“ray speak ey fee num”|: look to your end Sans|“sanz”|: From the French sans, “without” Swart|“swort”|: Of dark complexion Discussion Questions Like Romeo and Juliet, this play ŚŝŐŚůŝŐŚƚƐĂĨĞƵĚďĞƚǁĞĞŶƚǁŽ ŐƌŽƵƉƐ͘dŚĞƉŚĞƐŝĂŶƐĂŶĚƚŚĞ Syracusians are at odds, and ŐĞŽŶ͛ƐůŝĨĞŝƐĂƚƌŝƐŬďĞĐĂƵƐĞŽĨ the feud. What role does this ĨĞƵĚƉůĂLJƚŚƌŽƵŐŚŽƵƚƚŚĞƐƚŽƌLJ͍ ŽĞƐƚŚĞƚŚƌĞĂƚƌĞŵĂŝŶ palpable, or does it dissipate? Furthermore, what do you make ŽĨƚŚĞĨĂĐƚƚŚĂƚŐĞŽŶĂƉƉĞĂƌƐ ŽŶůLJŝŶƚŚĞďĞŐŝŶŶŝŶŐĂŶĚƚŚĞ end? WhatĐŚĂŶŐĞƐŝŶƚŚĞ ƌĞůĂƟŽŶƐŚŝƉďĞƚǁĞĞŶĚƌŝĂŶĂ and her husband by the end of ƚŚĞƉůĂLJ͍ŽLJŽƵŐĞƚƚŚĞƐĞŶƐĞ that they have learned ƐŽŵĞƚŚŝŶŐŶĞǁĂďŽƵƚ themselves—and each other? When you see the play, consider ƚŚĞ͞ĐŚŽƌƵƐ͟ƚŚĂƚĂƉƉĞĂƌƐŽŶͲ ƐƚĂŐĞĨŽƌŵŽƐƚŽĨƚŚĞĂĐƟŽŶ͘ What sorts of rules does the chorus establish for the play? tŚĞŶŝƐƚŚĞĐŚŽƌƵƐŝŶƚĞŐƌĂƚĞĚ ŝŶƚŽƚŚĞĂĐƟŽŶ͍tŚĂƚƚŽŶĞĂƌĞ ƚŚĞĚŝƌĞĐƚŽƌƐƚƌLJŝŶŐƚŽƐĞƚǁŝƚŚ this chorus? Voluble|“vahl you bul”|: Ready and/or rapid speech Waftage|“waf tidge”|: passage 8 Classroom Activities Mirror, mirror, on the wall Divide the class into pairs. These pairs are now “twins.” Facing each other, ask each set of twins to practice moving in perfect unison. First, they should try simple gestures (raising one hand) and then move on to more complicated actions (shrugging shoulders, tying a shoe, doing jumping jacks). After the activity, discuss with the class. What kind of focus does it require to move in perfect unison with another person? What was the hardest action to get right? Whirlwind Storytelling In groups of five, attempt to tell the story of The Comedy of Errors in five sentences. Player One starts with a complete sentence. Player Two picks up the story where the first left off…find a way to wrap up the whole story by the time Player Five has completed his/her sentence. I Wanna Write You a Letter Write a letter from Emilia to her lost sons, written before the play begins. Imagine what happened after the ship split, and develop a story about how she wound up as the Abbess. Consider how she might feel, knowing that her sons and husband are lost to her forever. Sources for Teachers Web Sources 2QOLQHWH[WRIWKHSOD\DYDLODEOHDWKWWSVKDNHVSHDUHPLWHGXFRPHG\BHUURUVIXOOKWPO *OREHOLQN*OREH(GXFDWLRQ·V2QOLQH5HVRXUFH&HQWHU http://www.globelink.org/resourcecentre/comedyoferrors1999/ Books &KULVS3HWHUShakespeare. London: Eyewitness Books, 2002. &U\VWDO'DYLGDQG%HQ&U\VWDOThe Shakespeare Miscellany. Woodstock: Overlook Press, 2005. 'DUOLQJ%HQMDPLQHGStories from Shakespeare. China: Green Tiger Press, 2010. 'XQWRQ'RZQHU/HVOH\DQG$ODQ5LGLQJThe Essential Shakespeare Handbook. London: DK Publishing, 2004. 9 CSF Education would like to thank the following for their support Blue Mountain Arts, Boulder Arts Commission, Center for the Study and Prevention of Violence, Colorado Council on the Arts, CSF Guild, CU Outreach, Debra Ordway and Beyond the Horizon, Inc., Elevations Federal Credit Union Foundation, President’s Fund for the Humanities, Target Foundation, Riddle Family Foundation, Wyman Historic District Neighborhood Association, Arts and Sciences Community Involvement (ASCI). Contact info: CSF Education (303) 492-1973 [email protected] www.coloradoshakes.org/education-outreach CSF Box Office (303) 492-0554 www.coloradoshakes.org 10