ebraïsant (-ïzant), a adj. e n.m Orientalista ebulliomètre eburnat, ada
Transcription
ebraïsant (-ïzant), a adj. e n.m Orientalista ebulliomètre eburnat, ada
eclipsi _____________________________________________________________________________________________ ebulliometria n.f. Mesura dei temperaturas de bulhiment. Var.: ebullioscopia. ebulliometric, a adj. Relatiu a l’ebulliometria. Var.: ebullioscopic, a. ebullioscòpi n.m. Ebulliomètre. ebullioscopia n.f. Ebulliometria. ebullioscopic, a adj. Ebulliometric. eburnacion n.f. (med.) Tresmudament patologic e Quinta letra de l’alfabet (e). d’una cruissentèla ò d’un oàs que durcísson en semblant E Abreviacion de Èst. d’evòri. E (mús.) Nòta mi dins lu país anglo-saxons e eburnat, ada adj. Eburneu. germanics. eburneu, èla adj. Qu’ a la parença de l’evòri. Var.: e (mat.) Constanta matematica, simbòle de la foncion eburnat. exponenciala e basa dei logaritmes neperians. Vau e.c.a. abrev. E cauas autri. Var.: etc., eca. aproximativament 2,71828. eca. Varianta de e.c.a., etc. ebanier n.m. (bot.) Ebenier. ecatomba n.f. 1. Chaple d’un grand nombre de ebanista n.m. Ebenista. personas ò de bèstias. 2. Grand nombre de personas ebanistaria n.f. Ebenistaria. pertocadi ò eliminadi. Sin. (1 e 2): chaple, chapladís, èbano n.m. Nom dau coar de l’ebanier mai ò mens mortalatge, masel, carnalatge. 3. (Antiqu.) Sacrifici de negre e dur. cent bòus. ebdomadari, ària adj. 1. Que revèn cada setmana. 2. ecce homo n.m. inv. (b.-a.) Representacion dau Crist Que pareisse cada setmana. Sin.: setmanier. n.m. encoronat d’espinas m’una cana per scèptre. Publicacion que pareisse cada setmana. Sin.: setmanier. ecceïtat n.f. (filos.) Cen que fa qu’un individú es ebdomadier, a n. Religiós ò religioa de setmana per eu-meme e pas un autre. presidir l’ofici ò per complir una carga. ecdisòna n.f. Ormòna que condiciona la muda, en cò ebenacea n.f. Ebenaceas: Familha d’aubres e dei larvas d’insèctes e de crustaceus. d’aubrilhons dei regions tropicali, que contèn per eclampsia n.f. (med.) Crisi convulsiva, sovent exemple l’ebène e lo placaminier. seguida d’un còma, que pertòca li fremas qu’aspèron un ebène n.m. (bot.) Aubre de la Familha dei Ebenaceas pichon. (Ebenaceae) e dau genre diospir (Diospyros) e eclamptic, a adj. Relatiu à l’eclampsia. adj. e n. especialament lo Diospyros ebenum que lo sieu coar ò Persona pertocada d’eclampsia. duramen, es negre. eclectic, a adj. Que fa sieu tot cen que li sembla boan, ebenier n.m. (bot.) Ebène. Var. (it.): ebanier. dins un ensèms d’ideas, d’opinions. ebenista n.m. Artesan que travalha de boascs de eclectisme n.m. 1. (filos.) Metòdes qu’emplégon qualitat per lu utilisar generalament en placatges. Var. d’unu filosòfes que causísson dins diferents sistemas cen (it.): ebanista. que li sembla melhor per n’en faire un sistema noveu. ebenistaria n.f. Art de l’ebanista e finda li òbras que eclésia n.f. Dins li ciutats de la Grècia antica, fa. Var. (it.): ebanistaria. assemblada dei ciutadans que gaudissíon dei sieus drechs ebonita n.f. Materiau dur obtengut per la politics. vulcanizacion prolongada dau cauchoc. eclesial, a adj. Relatiu à la Glèia en tant que ebraïc, a adj. Que pertòca lu Ebreus, la sieu lenga, la comunautat de fidèles. Var.: eclesiau. sieu escriptura o li sieu costumas. eclesiarca n.f. Sacristan dins l’anciana Glèia ebraïsant (-ïzant), a adj. e n.m Orientalista ortodòxa. especialisat en l’estudi de l’ebreu. eclesiastic, a adj. Relatiu à la Glèia, au clergat. ebraïsar (-izar) vt. Far devenir mai ebraïc. vi. Far eclesiastic n.m. Membre dau clergat. d’estudis ebraïcs. eclesiau, ala adj. Eclesial. ebraïsme n.m. 1. Usatge o caracteristica de l’ebreu. 2. eclesiolatria n.f. Culte desmesurat de la Glèia. Manleu lexical d’una autra lenga à l’ebreu. 3. De còups, eclesiologia n.f. Part de la teologia que tracta de la metòde o sistema de pensada en cò dei Ebreus. natura e de la vida de la Glèia. ebreu, ea adj. e n. Qu’apartèn ai Ebreus, pòble eclimètre n.m. Instrument per la mesura topografica semitic installat en lo país de Canaan. n.m. Lenga dei pendas. semitica occidentala-septentrionala dau grope cananean. eclipsar vt. 1. (astron.) Provocar l’eclipsi d’un astre. ebri, ébria adj. Qu’es trebolat per aver absorbit una 2. (corrrent) Sobrepassar dins l’estima dei autres per un tròup granda quantitat d’alcòl. Sin. (pop.): choc (piem.), meriti, un prestitge mai grands: Aquel autor eclipsa toi lu embriac. ebullicion n.f. Formacion de bullas durant lo passatge autres de la sieu generacion. Var.: esclipsar. Sin. (2): superar, escondre. s’eclipsar v.pr. (fam.) Partir de l’estat liquide à l’estat gasós. Sin.: bulhiment. furtivament, s’esbinhar. ebulliomètre n.m. Aparelh de mesurar la eclipsi n.m. 1. Disparicion temporària completa temperatura de bulhiment. Var.: ebullioscòpi. (eclipsi total) ò parciala (eclipsi parcial) d’un astre E 529 ecliptic _____________________________________________________________________________________________ deuguda au sieu passatge dins l’ombra d’un autre: Eclipsi ecolocacion n.f. 1. (zool.) Mòde d’orientacion d’unu de Luna. Eclipsi de Soleu: Ocultacion dau Soleu animaus (ratapinhata, daufins) que màndon d’ultrasons deuguda à l’interposicion de la Luna entre eu e la Tèrra. que prodúon un èco en rescontrant un obstacle. Var.: À eclipsis: Qu’apareisse e dispareisse alternativament; ecolocalisacion. 2. Ancian nom dei primiers radars a la que produe un lume intermitent. 2. (med.) Perda de la començada de la segonda guèrra mondiala. Sin.: consciença ò dau contraròtle de la pensada per un ressonlocacion. ecolocalisacion (-izacion) n.f. Ecolocacion. momenet. 3. Disparicion momentanea de quauqu’un, de quauqua ren; baissa de popularitat. Var.: esclipsi. ecologia n.f. 1. (didact.) Sciença qu’estúdia li ecliptic n.m. (astron.) Plan de l’orbita de la Tèrra à relacions dei individús entre elu e m’au mitan dont vívon. l’entorn dau Soleu; grand ceucle de l’esfèra celèsta que 2. (correntament) Ecologisme. lo Soleu descriu dins lo sieu movement aparent annual. ecologic, a adj. 1. Relatiu à l’ecologia. 2. Relatiu à Obliquitat de l’eliptic: Angle que fórmon lu doi plans l’ecologisme. de l’ecliptic e de l’eqüator celèste. Var.: escliptic. ecologicament adv. D’un ponch de vista ecologic, eclogit n.m. Ròca metamorfica facha especialament d’un biais ecologic. de grenat e de piroxène sodic, que si forma à una pression ecologisme n.m. Corrent de pensada que tende au foarça auta. respècte dei equilibris naturals, à la proteccion de ecmnesia n.f. (psiquiatria) Estat au cors dau quau un l’ambient còntra lu degalhs de la societat industriala. subjècte torna viure de scenas dau passat coma se ecologista adj. e n. 1. Especialista d’ecologia. Var.: siguésson presenti. ecològue. 2. Partidari de l’ecologisme. èco n.m. 1. Repeticion d’un son deuguda à la reflexion ecològue, òga n. Biologista especialista d’ecologia. dei ondas sonòri sus un obstacle; luèc dont si produe Var.: ecologista. l’èco. Var.: ecò. Sin.: resson. (psiquiatria) Èco de la ecomène n.m. Partida abitabla de la susfàcia terrèstra. pensada: Trebolici dau lengatge interior, au cors dau e-comèrci n.m. Comèrci electronic. quau la persona a l’impression d’audir la repeticion à ecomètre n.m. Aparelh electronic per mesurar li votz auta de la sieu pensada. 2. (tecn.) Onda prefondors marini au mejan dei ondas ultrasonòri. Sin.: electromagnetica qu’un radar manda e que revèn vèrs ressonmètre. (telev.) l’aparelh après qu’un obstacle l’a remandada. ecomuseu n.m. Institucion que la sieu tòca es Imatge parasite leugierament desplaçat per rapoart à d’estudiar, conservar e metre en valor lo mòde de vida, lo l’imatge normal. 3. Prepaus que repoàrton de fachs; patrimòni natural e cultural d’una region. nòva: Avètz augut d’ècos d’aquel acamp? 4. Evocacion: econdròsi n.f. (med.) Salhent format per la Un èco dei preocupacions dau moment. 5. Acuèlh, multiplicacion anormala dau teissut cartilaguenós respoasta: Una demanda qu’es demorada sensa èco. magerament dins l’artròsi. ecocardiografia n.f. Ecografia dau coar. Sin.: economat n.m. 1. Servici encargat de la gestion ressoncardografia. financiera d’un establiment escolari ò espitalier; lu sieus ecocardiograma n.m. (med.) Enregistrament grafic bureus. 2. Carga d’un econòme. de l’exploracion dau coar per l’ecografia. Sin.: econòme, a adj. Que limita li sieu despensa, qu’evita ressoncardiograma. li despensas inutili. Sin.: acampaire, restaubiaire, ecoencefalografia n.f. Exploracion de l’encefale espranhaire. Èstre econòme dei sieus esfoarç, dau per lo biais dei ultrasons. Sin.: resson-encefalografia. sieu temps, dei sieus paraulas, etc.: N’èstre gaire ecoencefalograma n.m. (med.) Enregistrament prodigue. grafic de l’exploracion de l’encefale per l’ecografia. Sin.: econòme, a n. Persona encargada d’un economat. resson-encefalograma. economètre n.m. Especialista en econometria. Var.: ecofasa n.f. Periòde de la vida d’un animau econometrician, econometrista. caracterisada per un regime alimentari e un mitan de vida econometria n.f. Metòde d’analisi dei donadas particuliers. economiqui que recèrca de correlacions per faire de ecofisiologia n.f. Estudi fisiologic dei organismes previsions. dins lo sieu ambient natural. econometric, a adj. De l’econometria. ecogène, a adj. Que provòca un fenomène d’èco, de econometrician, a n. Economètre. resson. Sin.: ressongène. econometrista n. Economètre. ecografia n.f. (med.) Tecnica d’imatjaria de economia n.f. 1. Art de redurre li despensas dins la l’encefale qu’emplega la reflexion (èco, resson) d’un fais gestions dei bens, dei revenguts. 2. Cen que non si d’ultrasons per lu organes. Sin.: ressongrafia. despensa, s’esparnha. Sin.: esparnhe, espranhe. ecografic, a adj. Relatiu à l’ecografia. Sin.: (fam.) Faire d’economias de tròç de cordelas: Faire ressongrafic. d’economias que pertòcon de cauas qu’an gaire de valor. ecograma n.m. Impression ecografica sus placa 3. Ensèms dei activitats d’una collectivitat umana relativi fotografica. à la produccion, la distribucion e la consumacion dei ecolalia n.f. (psiquiatria) Repeticion maquinala de riquessas. 4. Sistema que regisse aqueli activitats. mòts ò de frasas qu’una autra persona a dich, dins d’unu Economia liberala: Que limita l’intervencion de l’Estat. cas d’afasia. Economia dirigida ò planificada: Fondada sobre la ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 530 ◇ eczematogène, a _____________________________________________________________________________________________ planificacion d’Estat. Economia concertada: Fondada ectocarpalas n.f.pl. Menas d’algas bruni parasiti, de sobre la concertacion entre l’Estat e lu partenaris còups que li a. ectodèrma n.m. (biol.) Fulhet embrionari extèrne que economics. Economia sociala: Partida de l’activitat economica qu’assegúron li cooperativas, li associacions, fornisse la pèu e lo sistema nerviós. Sin.: ectoblast. ectodermic, a adj. (med.) Relatiu à l’ectodèrma, à li mutualas. Societat d’economia mixta: Entrepresa qu’assòcia lu capitals privats e lu capitals publics. 5. l’ectodermia. Sin.: ectoblastic. Economia politica: Sciença qu’estúdia lu mecanismes de ectograma n.m. Massa de cent gramas (simb. hg). l’economia, lu sistemas economics, la pensada ectolitre n.m. Volume de cent litres (simb. hl). economica. Sin.: sciença economica. pl. Esparnhes. ectomètre n.m. Longuessa de cent mètres (simb. hm). economic, a adj. 1. Relatiu à l’economia. 2. Que ectometric, a adj. Relatiu à l’ectomètre. permete de limitar la despensa. Sin.: boan mercat, boan ectomorfisme n.m. Estructura corporala pati. caracterisada per la freularia, la linearitat, l’aplatiment economicament adv. 1. D’un biais economic: Si dau pièch, e la delicadessa dau còrs. vestir economicament. 2. Dau ponch de vist de ectoparasit(e), a n.m. (zool.) Parasite extèrne. l’economia, de la sciença economica. 3. Economicament ectopia n.f. (med.) Anomalia de la posicion d’un deble: Si di d’una persona qu’a de dificultats à afrontar organe. toti li despensas correnti de la vida. ectopic, a adj. Relatiu à l’ectopia. economisaire (-izaire) n.m. Aparelh que permete de ectoplasma n.m. 1. En parapsicologia, substança que limitar la consumacion de gas, d’aiga, etc. si desgatgeria dau còrs d’unu mediums e si materialiseria economisar (-izar) vt. 1. Esparnhar. Sin.: acampar, per formar de parts dau còrs uman o un còrs entier. restaubiar. 2. Redurre la sieu consumacion de: (fig.) Persona sensa consistença. 2. (citol.) Zòna Economisar l’essença. superficiala dau citoplasma d’unu protozoaris. economisme n.m. Doctrina que privilègia lu fachs ectopròcte n.m. Ectopròctes: Sotaembrancament economics dins l’explicacion dei fenomènes socials e d’invertebrats marins fixats, que vívon en colonias dins politics. un esquelèt comun. Sin.: briozoari. economista n. Especialista de sciença economica. ectotermia n.f. Dependéncia totala à respièch dau ecopraxia n.f. Repeticion automatica de clima, de la temperatura dau defoara. movements. ectotròfe n.m. Ectotròfes: Mena d’insèctes primitius. ecotoxicologia n.f. Branca de l’ecologia ectowatt n.m. Potença que vau cent watts (simb. hW). especialisada dins li substàncias toxiqui. ectozoari n.m. Parasite extèrne. ecosistema n.m. (ecol.) Ensèms dei èstres vivents e ectromèl, a n. e adj. Mòstre caracterisat per l’arrèst dei elements non vivents d’un mitan natural (forèst, dau desvolopament d’un ò mai d’un membre. Var.: camp, etc.). ectromeu. ecotipe n.m. (ecol.) Varietat d’una espècia vegetala ò ectromeu, èla n. e adj. Ectromèl. animala geneticament adaptada à un mitan per seleccion ectropion n.m. (med.) 1. Reversament dei parpèlas, naturala (per oposicion à una espècia aclimatada). que poàdon plus recurbir lo glòbe de l’uèlh. 2. ectacròme n.m. Film en color inversible; fotografia Revirament de la mucosa dau coal uterin que provòca de facha m’aqueu film. faussi ulceracions d’aquesto organe. ectar n.m. Ectara. ecumenic, a adj. 1. (didact.) Universal. (relig. cat.) ectara n.f. Unitat de mesura de superficia (simb. ha) Concile ecumenic: Que la sieu convocacion es estada 4 2 que vau 10 m . Var.: ectar. notificada à l’ensèms dei evesques. 2. (relig.) Que ectasi n.f. Anevrisme. recampa l’ensèms dei Glèias; relatiu à l’ecumenisme. ectèsi n.f. (teol.) Expausat dei articles de la fe. ecumenicitat n.f. Caractèr de cen qu’es ecumenic. ectic, a adj. (med.) Fèbre ectica: Fèbre de lònga ecumenisme n.m. Movement que preconisa de durada. rcampar toti li Glèias en una soleta. ectipal, a adj. Dins lo lengatge de Platon, imatge eczema n.m. Dermatòsi pruriginoa, da causas variadi, d’un modèle anterior; s’opaua à arquetipal que qualifica que si caracterisa m’un eritema e per de fini vesiculas lo modèle propriament dich. Var.: ectipau. epidermiqui. ectipau, ala adj. Ectipal. eczematós, oa adj. Relatiu à l’eczema. adj. e n. Que ectipe n.m. Estampadura d’una medalha, d’un sageu. sofrisse d’eczema. ectisia n.f. (med.) Granda maigror. Var.: etisia. eczematida n.f. (med.) Lesion de la pèu eritematòecto- ò ect- (davant vocala) Prefixe (simb. h) que esqüamosa. multiplica per cent. eczematifòrma adj. Que sembla l’eczema; ectima n.m. (med.) Ulceracion de la pèu recubèrta eczematisacion (-zacion) n.f. Tresmudament d’una gròssa crosta negre. eczematós d’una dermatòsi. ectinita n.f. Sòrta de ròca cristallofidiana. eczematisar (-izar) (s’) v.pr. Si tresmudar en ectoblast n.m. Ectodèrma. Sin.: ectodèrma. eczema en parlant d’una dermatòsi. ectoblastic, a adj. (med.) Ectodermic. eczematogène, a Que pertòca de substança que poàdon provocar d’eczema. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 531 edafic, a _____________________________________________________________________________________________ edafic, a adj. Factors edafics: Factors extèrnes ligats edificar vt. (edifiqui) 1. Construire, bastir. 2. Crear, au soal e qu’an una influença sobre la reparticion dei elaborar (un ensèms complèxe). 3. Portar à la pietat, à la èstres vivents. vertut, per la paraula ò per l’exemple. 4. (lit.) Informar edam n.m. Fromai d’Olanda au lach de vaca, en forma sobre cen qu’èra escondut, dissipar tota illusion: Coma de glòbe, generalament recubèrt de parafina colorada de aquò, seràs edificat sobre li sieu intencions. roge. edifici n.m. 1. Obratge d’arquitectura de proporcions edat n.f. Atge. Edat es la forma classica, atge la importanti, que pòu comportar mantu còrs de bastiment. forma correnta, ja donada da Raynouard: «Pres de l’atge 2. Ensèms organisat de cauas concreti ò abstrachi: L’edifici social. de LXXX ans» (Catequisme dels Apòstols de Roma). edil(e) n.m. 1. Magistrat municipal. 2. (ist.) Magistrat edelweiss n.f. Planta cotonoa que creisse dins li Aups e lu Pireneus, en sobre de 1000 m (Familha dei roman encargat de l’administracion municipala. composeas). Sin.: estela d’argent. edilitari, ària adj. Relatiu à l’edilitat. edema n.m. (med.) Amolonament anormal de liquide edilitat n.f. Carga d’un edile. serós dins lu espacis intercellularis dau teissut conjontiu. edip n.m. (psican.) Complèxe d’Edip: Ensèms dei sentiments amorós e ostiles que cada enfant pròva per la edematós, oa adj. De l’edema; qu’a un edema. edèn n.m. 1. (M’una majuscula) L’Edèn: Lo luèc dont cobla parentala (estacament sexual au parent de sèxe la Bibla plaça lo paradís terrèstre. 2. Luèc de delicis, opauat e òdi per lo parent dau meme sèxe). sejorn totplen agradiu. edipian, a adj. (psican.) Relatiu au complèxe d’Edip. edenbergit n.m. Silicat natural de fèrre e de calci. editar vt. 1. Publicar e metre en venda l’òbra d’un edenic, a adj. Que pertòca l’Edèn, qu’evòca lo paradís escrivan, d’un artista. 2. Presentar dins una forma e sus un supoart utilisables de resultats de tractaments fachs au terrèstre. edenisme n.m. D’après d’unu sociològues, periòde mejan d’un computador. editor, tritz n. 1. Persona ò societat qu’edita. 2. urós qu’auria davantejat l’estat sauvatge propriament (inform.) Editor de tèxtos: Programa que facilita la dich. ederacea n.f. Ederaceas: Familha de plantas dei flors composicion de tèxtos m’un computador. editorial, a adj. De l’editor; de la maion d’edicion: en ombellas, coma l’eure. Sin.: araliacea. ederon n.m. Àneda marina dei coastas escandinavi Definir una politica editoriala. Var.: editoriau. editorial n.m. Article de fond, comentari, signat ò (long.: 60 cm, Familha dei anatides). Sin.: guit gròs. edicion n.f. 1. Publicacion d’un obratge literari; non, que presenta l’opinion d’un jornalista ò de la impression e difusion de tota mena d’òbra: L’edicion direccion d’un jornal. editorialista n. Persona qu’escriu lu editorials dins d’un disc, d’un juèc. 2. Ensèms dei exemplaris d’un obratge estampat, en un tiratge solet ò en mai d’un tiratge un jornal. Var.: editoriau. sensa li portar de modificacion; tèxto d’un òbra que editoriau, ala adj. e n.m. Editorial. correspoande à-n-un tiratge donat: La segonda edicion edonisme n.m. Sistema moral que fa dau plaser lo d’un libre. Cada còup que quauqua ren si produe: La principi ò la finalitat de la vida. quinzena edicion de la Dictada Occitana. 3. Industria e edonista adj. e n. Que pertòca l’edonisme; partidari comèrci dau libre: Travalhar dins l’edicion. 4. Ensèms de l’edonisme. dei exemplaris d’un jornal que son estampat en un còup: educabilitat n.f. Aptituda per èstre educat. Una edicion speciala. 5. Cada transmission d’un jornal educable, a adj. Que pòu èstre educat. de la ràdio ò de la television. 6. (inform.) Materialisasion, educacion n.f. 1. Accion de formar, d’instruire sota una forma utilisabla, de resultats de tractaments quauqu’un; biais de capir, de dispensar, de metre en òbra fachs au mejan d’un computador. aquesta formacion. Educacion permanenta: edictar vt. Prescriure d’un biais absolut. Ensenhament dispensat tot au lòng de la vida. edicte n.m. En frança, sota l’Ancian Regime, acte Educacion fisica e esportiva: Ensèms dei activitats legislatiu dau rèi, pertocant una matèria soleta, una corporals que perméton lo desvolopament dei qualitats categoria donada de personas ò una partida solament fisiqui. Educacion especialisada: Ensèms dei mesuras d’un reiaume. per organisar l’ensenhament dei enfants endecats. edicul(e) n.m. 1. Pichina construccion plaçada sus la via publica (comun, arrèst dau bus, etc.). 2. Construccion Educacion nacionala: En França, ensèms dei servicis segondària, bastiment en reduccion au dedintre ò en cima encargats de l’organisacion, de la direccion e de la gestion de toi lu niveus de l’ensenhament public e dau d’un edifici. Educacion edificacion n.f. 1. Accion d’edificar, de bastir. 2. contraròtle de l’ensenhament privat. survelhada ò susvelhada: Administracion que n’en Accion de crear, d’elaborar: L’edificacion d’una òbra. 3. depèndon lu establiments de proteccion e de susvelhança Accion de portar à la pietat, à la vertut, per la paraula ò per l’exemple. 4. (lit.) Accion d’esclairar, d’instruire à cu son confidats lu minors delinquents ò en perilh moral. 2. Ensèms dei conoissenças intellectuali, dei quauqu’un. aquists morals de quauqu’un. 3. Conoissença dei boai edificaire, airitz n. Persona qu’edifica. Sin.: usatges d’una societat. bastissèire. educacional, a adj. (didact.) Relatiu à l’educacion. edificant, a adj. 1. Que poarta à la vertut, à la pietat. Var.: educacionau. 2. (iron.) Que n’en di lòng; instructiu. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 532 efendi _____________________________________________________________________________________________ Sin.: d’efècte, de fach, ja, per lo fach, de fach. adv. educacionau, ala adj. Educacional. en Sièrve à exprimir ò à sotalinhar una afirmacion. Sin.: educacionisme n.m. Doctrina dau s. XVIII qu’acordava una superioritat à l’educacion dins efectivament, per lo fach. efectiu n.m. Nombre vertadier dei individús que l’evolucion umana. compàuon un grope: L’efectiu d’una classa, d’una educar vt. (eduqui) 1. Formar l’esperit de quauqu’un, (estad.) Nombre d’individús qu’apartènon desvolopar li sieu facultats intellectuali, fisiqui, lo sieu escòla. sens moral. 2. Ensenhar (à quauqu’un) lu usatges de la à-n-una classa donada. societat. 3. Desvolopar una facultat ò una foncion efectiu, iva adj. 1. Qu’existisse vertadierament, que si particuliera: Educar lo sieu gost. tradue en accion. 2. (log.) Si di d’un metòde, d’un educatiu, iva adj. 1. Relatiu à l’educacion: Lo rasonament que permete d’arribar à una demostracion sistema educatiu. 2. Que permete ai enfants d’emparar de completa e verificabla. cauas: Un juèc educatiu. efectivament adv. 1. D’un biais efectiu; realament. 2. educator, tritz n. e adj. Si di d’una persona que En efècte. Sin.: per lo fach, vertadierament. efectivitat n.f. 1. (dr.) Qualitat de cen qu’es efectiu. 2. s’entrèva d’educacion. (espec.) Agent dau ministèri de la Justícia encargat de la reinsercion sociala dei (log.) Caractèr efectiu d’un rasonament. efector, tritz adj. e n. 1. (fisiol.) Si di d’un organe delinquents. Educator especialisat: Educator que musculari ò glandulari que constituisse lo tèrme d’un s’ocupa d’enfants endecats. circuit nerviós e qu’ièntra en activitat en respoasta à un edulcoracion n.f. Accion d’edulcorar. edulcorant, a adj. e n. Si di d’una substança estimulus donat. 2. (immunol.) Cellula efectritz: Cellula que mete en òbra lu mecanismes immunitaris. n.m. qu’edulcòra. edulcorar vt. (edulcòri) 1. Adocir una bevanda, un Organe efector. efectuar vt. (efectuï) Acomplir, metre à execucion: remèdi, en li ajustant de sucre. 2. Afadir (un tèxto, una Efectuar un pagament. doctrina, etc.). efedra n.f. Aubrilhon gimnospèrma dei flors jauni e èfa n.f. Letra f. dei bagas rogi manjadissi. efèbe n.m. 1. (Antiqu. gr.) Adolescent de 18 à 20 ans, efedrina n.f. Alcaloïde de l’efedra, que s’emplega en que la ciutat sotametia à d’uni obligacions. 2. (per medecina per lu sieus efèctes vasoconstructors. derision) Jove d’una granda beutat. Sin.: apollon. efelida n.f. Pichina taca jaunenca sus la pèu. Sin.: efebia n.f. (Antiqu. gr.) À Atenas, sistema de lentilha, pigalha, piga. formacion civica e militària dau sordat-ciutadan efemèr, a adj. 1. Que viu gaire de temps: Un insècte (pertocava lu jovents de 18 à 20 ans e durava doi ans). efècte n.m. 1. Resultat d’una accion; cen que quauqua efemère. 2. D’una durada corta; fugitiu: Un benèstre ren produe: Non li a d’efèctes sensa causa, aqueu remèdi efemère. efemèra n.f. Insècte que, à l’estat adulte, viu solament es sensa efècte. Sota l’efècte de: Sota l’influença de. un jorn ò doi ma que la sieu larva pòu viure d’ans e d’ans, (dr.) Pilhar efècte: Devenir aplicable. 2. Impression tipe dei efemeroptèrs. producha sobre quauqua ren, sobre quauqu’un: Lo tieu efemeride n.m. 1. Libre ò notícia que contèn lu Faire l’efècte de: comportament fa un marrit efècte. eveniments arribats dins un meme jorn, ma à d’epòcas Aver l’aparença de. Faire d’efècte: Produrre una viva diferenti. 2. Calendier que cada jorn s’en retira un fuèlh. impression; provocar una accion, una reaccion, sobre pl. (astron.) Taula que dona per cada jorn de l’annada quauqu’un. 3. Procediment emplegat per atirar li valors d’uni grandors astronomiqui variabli, en l’atencion, comòure. Faire d’efèctes de votz, de particulier aqueli dei coordenadas dei planetas, de la cambas, etc.: Jugar abilament de la sieu votz, dau sieu Luna e dau Soleu. caminar, etc. 4. Fenomène particulier en fisica, en efemeroptèr n.m. Efemeroptèrs: Sota-òrdre dei biologia, etc.: Efècte Joule. Màquina de doble Arquiptèrs. Òrdre d’insèctes arcaïcs foarça pichins que si efècte: Màquina dins la quala la vapor fa pression caracteríson per una tèsta pichina e un aparelh bucal alternativament sus li doi faças dau piston. 5. Rotacion mastegador atrofiat. donada à una bilha, una bala, un balon, per obtenir de efeminacion n. f. Accion d’efeminar; lo sieu resultat. trajectòrias ò de rebombs particuliers e inabituals. 6. (dr.) Sin.: afemeliment. Efècte de comèrci ò efècte: Tot títol à òrdre transmissible efeminador, airitz adj. Qu’efemina. per via d’endorsament e que constata l’obligacion de efeminar vt. Rendre parier à una frema dins lu sieus pagar una soma à una epòca donada: Lo bilhet à òrdre, la biais, lo sieu aspècte. Sin.: afemelir, adomaiselir. letra de cambi, lo chèc son d’efèctes de comèrci. s’efeminar v.pr. Pilhar un aspècte, de biais pariers Efècte de complasença ò de cavalaria: Efècte de comèrci à-n-aquelu d’una frema. ò de cavalaria mes en circulacion sensa que minga afaire efeminat, ada adj. e n.m. Qu’a lu caractèrs, l’aspècte, sigue estat sagelat, per obtenir fraudulosament de fonds lu biais que generalament son aquelu dei fremas, en au mejan de l’escòmpte. pl. 1. Vestits, pèças de parlant d’un òme, dau sieu comportament. Sin.: afemelit, l’abilhament: D’efèctes militaris. 2. (dr.) Efèctes publics: adomaiselit. Títols qu’un Estat emete. 3. Efèctes especials: Tecnicas efeminatessa n.f. Caractèr efeminat. que perméton de modificar l’aparença de l’imatge au efendi n.m. Títol donat ai sapients, dignitaris e moment de filmar ò en laboratòri. loc. conj. En efècte: Perqué, vist que: Non podia venir, en efècte èra malaut. magistrats, dins l’Empèri otoman. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 533 eferent, a _____________________________________________________________________________________________ eferent, a adj. (anat.) Nèrvi, vaisseu eferent: Que efòr n.m. (Antiqu. gr.) Magistrat d’Esparta elegit cada soarte d’un organe, que va dau centre vèrs la periferia. an (Lu efòrs èron cinc e avíon un poder de contraròtle en Contr.: aferent. matèria de politica, de justícia, de finanças e efervescença (-éncia) n.f. 1. Bulhiment que provèn d’administracion). d’un grand desgatjament gas dins un liquide. 2. eforat n.m. (Antiqu. gr.) Carga, dignitat d’efòr. Agitacion extrèma: Una ciutat en plena efervescença. efraccion n.f. Fach de forçar una clausura, d’una efervescent, a adj. Qu’es en efervescença ò que pòu serralha, etc. intrar en efervescença: Una bevenda efervescenta. efrit n.m. Dins la mitologia araba, gèni maufasent. efesian, a adj. e n. D’Efès. efusion n.f. 1. Manifestacion de sentiments viva e eficaç, a adj. 1. Que produe l’efècte asperat: Un sincèra. 2. Efusion de sang: Accion de versar de sang, de (filosof.) Causa eficaça: Causa nafrar, de tuar. Sin.: espantegada, escampadura, tractament eficaç. vèra e unica d’un fenomène. 2. (electr.) Valor eficaça escampament. efusiu, iva adj. (geol.) Ròca efusiva: Ròca volcanica (d’una grandor periodica): Raíç cairada de la mejana dei cairats dei valors instantaneï d’aquesta grandor pendent qu’es lo produch dau refreiament d’un magma que s’es un periòde. 3. Si di de quauqu’un que la sieu accion mena escorrut à l’ària. Volcan efusiu: Tipe de volcan à un resultat utile. qu’escampa sobretot de lavas foarça liquidi. Sin.: volcan roge. Contr.: volcan explosiu, volcan gris. eficaçament adv. D’un biais eficaç. eficàcia n.f. Qualitat d’una caua, d’una persona ega n.f. Femèla dau cavau. Sin.: cavala. eficaça. Var.: eficacitat. egal, a adj. 1. Semblable en natura, en quantitat, en eficacitat n.f. Eficàcia. qualitat, en valor: Doi quantitats egali à-n-una tèrça son eficiença (-éncia) n.f. Capacitat de rendement, egali entre eli. Sin.: par, similari, parier. 2. (mat.) Ensèms performança: L’eficiença d’una tecnica, d’una Figuras egali: Isometriqui ò sobrepauabli. entrepresa. egals: Constituits dei memes elements. Foncions eficient, a adj. 1. Que mena à de boai resultats; eficaç. egali: Qu’an lo meme domèni de definicion, lo meme 2. (filosof.) Causa eficienta: Que produe un efècte, qu’es ensèms d’arribada e lu memes imatges per tota valor de à l’origina d’una caua. la variabla. 3. Que non càmbia, que non presenta de diferenças brusqui: La temperatura es egala. 4. (lit.) Que eficientament adv. D’una mena eficienta. efigia n.f. Representacion, imatge d’una persona, non presenta d’irregularitats: Un camin egal. Qu’a lu especialament à l’avèrs d’una moneda, d’una medalha. memes drech: Lu òmes nàisson liures e egals en drechs. 5. Que s’aplica à toi dins li memi condicions; imparcial: Sin.: dessenh, figura, imatge, retrach. eflorescença (-éncia) n.f. 1. Delitescença. 2. La justícia es egala. 6. Qu’es objècte d’indiferença. Transformacion dei saus idratadi que pèrdon una part de M’es egal: M’es indiferent. Sin.: aquò m’es parier.Var.: la sieu aiga de cristallisacion au contacte de l’ària e egau. devènon pouverulenti. Sin.: esflorada. egal, a n. 1. Persona qu’es egala à una autra (dins la eflorescent, a adj. En estat d’eflorescença. sieu condicion, lu sieus drechs, etc.). Non aver d’egal, eflorir vi. (eflorissi) Tombar en eflorescença. èstre sensa egal: Èstre unic dins lo sieu genre. D’egal efluent, a adj. (didact.) Que s’escorre d’una foant e à egal: Sus un pen d’egalitat. Var.: egau. s’en aluènha (per op. à afluent). egalable, a adj. Que pòu èstre egalat. efluent n.m. 1. Efluent pluvial: Aigas que s’escórron. egalament adv. 1. D’un biais egal. Sin.: 2. Efluent urban: Ensèms dei aigas usadi, dei aigas que parierament. 2. Finda: L’avètz vist, e ieu egalament. s’escórron e dei aigas superficiali que pàrton dins li Sin.: tot parier, tambèn. escorrilhas. 3. Efluent radoactiu: Fluide (gas ò liquide) egalar vt. 1. Èstre egal à (en quantitat): Doi e doi que contèn d’elements radioactius e remandats dins egala quatre. Sin.: doi e doi fan quatre. 2. Èstre egal (en l’environament. meriti, en qualitat, en valor, etc.). efluença (-éncia) n.f. (rare) Emanacion. egalejar vt. Egalisar. efluir vi. (efluissi) Sortir, emanar de quauqua ren. egalisacion (-izacion) n.f. Accion d’egalisar; lo sieu efluvacion n.f. Movement d’un corrent de particulas resultat. Sin.: aplaniment. (espòrts, juècs) Fach de que carreja de cargas partent d’un còrs cargat à un rejónher l’adversari à la marca: Après l’egalisacion, potencial sufisentament aut. l’OGCN a dominat facilament. efluvèire n.m. Aparelh destinat à la produccion egalisaire, (-izaire) n.m. (electroacostica) Dispositiu d’efluvis. que s’emplega dins lu sistemas de produccion, de efluvi n.m. 1. Emanacion que soarte dau còr dei èstres transmission ò d’enregistrament dau son per obtenir la vius, dei flors, dei aliments, etc. 2. (fig.) Emanacion respoasta en frequença desirada, en agissent sobre subtila, influença misterioa. 3. (fis.) Efluvi electric: l’intensitat dau senhal electric ò acostic dins d’uni bendas Descarga electrica escura ò gaire luminoa, sensa de frequenças determinadi. escaufament ni efèctes mecanics. egalisairitz (-izairitz) n.f. Nom generic dau tot dei efòd n.m. (Antiqu.) Pèça dau vestit sacerdotal, en màquinas que sièrvon a egalizar li susfàcias. forma de larga cencha, en cò dei Ebreus. Var.: èfodo. egalisar (-izar) vt. Rendre egal: Egalisar lu salaris, èfodo n.m. Efòd. egalisar un terren. Sin.: aplanar, aplanir, egalejar. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 534 ◇ eiriçar _____________________________________________________________________________________________ vi. (espòrts, juècs) Marcar un ponch que permete de egoïsme n.m. Tendença que poarta una persona à si rejónher l’adversari à la marca. preocupar unicament dau sieu pròpri plaser e dau sieu egalitari, ària adj. Que tende à l’egalitat civila, pròpri interès, sensa si socitar dei autres. Contr.: desinteressament, generositat, altruisme, abnegacion. politica e sociala. n. Partidari de l’egalitat absoluda. egalitarisme n.m. Doctrina egalitarista. egoïsta adj. e n. Que rapoarta tot à-n-eu, que considèra egalitarista adj. e n. Relatiu à l’egalitarisme; partidari solament lu sieus interès. Sin.: gusta-solet. de l’egalitarisme. egoïstament adv. D’un biais egoïsta, embé egoïsme. egalitat n.f. 1. Qualitat de cen qu’es egal (en egolatra (adj. e n.) Que fa pròva d’egolatria. matematicas), equivalent: L’egalitat de doi nombres. 2. egolatria n.f. Egotisme. Qualitat de cen qu’es egal, unit, plat: Egalitat d’un egolatric, a adj. Relatiu à l’egolatria. terren. 3. Rapoart entre individús, ciutadans, egals en egotic, a adj. Relatiu, à l’egotisme. drechs e sotamés ai memi obligacions: Egalitat civila, egotisme n.m. (lit.) Culte de l’ieu, interès excessiu politica, sociala. 4. Uniformitat, persisténcia d’un estat portat à la pròpria personalitat. Sin.: egolatria. identic: Egalitat d’un movement. 5. Caractèr de cen que egotista adj. e n. Que si compoarta embé egotisme. vària pas, que demòra suau. egrègi, ia adj. Insigne, illustre, eminent. egatier, a n. Persona que mena ò que garda d’egas. egregiament adv. D’un biais egrègi. egau, ala adj. e n. Egal. eh! interj. Interjeccion per exprimir l’admiracion ò la egean, a adj. Egeu. sorpresa. Sin.: òu! egemonia n.f. Supremacia, poder preponderant, eidetic, a adj. 1. (filos.) Que pertòca l’essença dei dominator, d’un Estat, d’un grope social sobre d’autres. cauas, per oposicion à la sieu realitat sensibla. 2. (psicol.) Sin.: superioritat, preponderància, dominacion, Imatge eidetic: Reviviscença d’una percepcion après un senhoratge, predominança. temps de latença. egemonic, a adj. Relatiu à l’egemonia. Sin.: eidetisme n.m. (psicol.) Facultat de tornar vèire predominant, dominaire, preponderant, m’una granda acuitat sensoriala d’objèctes vists senhorejaire. lontemps avant, sensa crèire à la realitat materiala dau egemonisme n.m. Tendença à l’egemonia d’un Estat, fenomène. d’un grope. eifelian, a adj. (geol.) Que pertòca la part sotrana dau egeria n.f. (lit.) Frema qu’agisse coma conselhiera devonian mejan. d’un òme ò d’un grope politic; inspiratritz d’un artista. eimina n.f. Anciana mesura de capacitat per lu egernia n.f. Lausèrt australian provedit d’escaumas granatges: «...un nomat Batesin Ferigoza de Rapallo a grandi e d’una coa espinoa. armat un galleon de portada de mylle et sinc sent emynos egeu, ea adj. Relatiu à la Mar Egea. Civilisacion de feva...» (A.C. Arle CC 522 L.172). Var.: emina. egeana: Ensèms dei culturas de l’atge de bronze qu’an eiminada n.f. Contengut d’una eimina. Var.: fach flòri de la fin dau tèrç millenari av. J.-C. à la fin dau eminada. segond, de Cipri fins au Peloponès e de Creta fins à einsteinian, a adj. Relatiu ai teorias d’Einstein. l’Àsia Minora. Var.: egean. èime n.m. Esperit. egida n.f. (mit.) Coirassa ò boclier meravilhós de Zeus einsteini n.m. Element artificial (Es) de n° atomic 99. e d’Atena. 2. (fig. lit.) Sota l’egide de: Sota la proteccion eiretar vi. Reculhir un eiretatge. Var.: eretar, eredar. de. vt. ind. (de) 1. Obtenir per lo biais d’una succession: egipcian, a adj. e n. D’Egipte. n.m. Lenga Eiretar d’una granda fortuna. 2. Tenir dei sieus parents ò camitosemitica de l’Egipte anciana fins à l’ellenisacion. dei generacions precedenti: A eiretat dau marrit caractèr egiptologia n.f. Estudi de l’Egipte anciana. de son paire. vt. 1. Recevre per via d’eiretatge: Eiretar egipciana n.f. (arts graf.) Familha de caractèrs dei una maion. 2. Recevre (un caractèr, una disposicion empataments quadrangularis. d’esperit, etc.) per ereditat: A eiretat de sa maire l’amor egiptològue, òga n. Especialista d’egiptologia. de la poesia. egira n.f. Èra de l’Islam que comença en lo 622 de eiretatge n.m. 1. Ensèms dei bens obtenguts ò l’èra cristiana, data à la quala Maumet s’escapa à transmés per via de succession. 2. Cen que si tèn dei Medina. parents, dei generacions precedenti: L’eiretatge cultural. ègloga n.f. (lit.) Pichina poesia pastorala. Var.: Var.: eretatge. eglòga. eiretier, a adj. 1. Persona que reculhisse una eglòga n.f. Ègloga. succession. 2. Tota persona qu’eireta dei bens d’un ego n.m. 1. (filosof.) Subjècte conscient e pensant. 2. moart. 3. (fam.) Enfant. 4. (fig.) Persona que reculhisse e (psican.) L’ieu. fa viure una tradicion. Var.: eretier. egocentric, a adj. e n. Que manifèsta d’egocentrisme. eiriç n.m. Eiriçon. egocentrisme n.m. Tendença à centrar tot sobre la eiriçadura n.f. Accion, fach d’eiriçar, de s’eiriçar. pròpria persona, à jutjar tot e toi per rapoart au sieu pròpri Var.: ariçadura, eriçadura, eiriçament, eriçament. interès. eiriçament n.m. Eiriçadura. egofonia n.f. (med.) Ressonança particulara d’una eiriçar vt. 1. Dreiçar (lo pel, li plumas), en parlant votz cabretanta que s’aude quora lo mètge escota lo pièch d’un animau. 2. Faire dreiçar (lu pels, lu bèrris, li d’un malaut que patisse d’una pleurèsi. 535 ◇ eiriçon _____________________________________________________________________________________________ plumas). Sin.: crespar la pèu, pèulevar. 3. Garnir eissàvega n.f. (mar.) 1. Mena de ret de d’objèctes menaçants, perilhós: Eiriçar un barri pesca estirassada de dimensions divèrsi segond la natura d’esclats de vèire. 4. Clafit de cauas dificili, desagradivi: dau peis. Var.: eissaugue, traïn, gangui....1426: Un percors eiriçat de dificultats. Var.: ariçar, eriçar. «Reynaut de Lieges de Tollon que entras de ret apellat s’eiriçar v.pr. S’irritar, èstre sus la defensiva. corona d’eysavegua...» A.C. Marseille CC 2200 F° 112 eiriçon n.m. 1. Mamifèr insectivòre de l’esquina V°. 2. Bateu que pesca m’aquela sòrta de ret. Var.: recubèrta d’espinas, grand predator dei insèctes, dei bateu savegòto. Var.: sàvega. 1551: «....un bregantin a vèrps, dei molluscs e dei reptiles. 2. Bròssa metallica donat la quasa a una isavegua fins au Lavandou...» A.C. esferica dau rasclachaminèia. 3. Ensèms de coronas de Arles CC 560 L 410°. metal garnidas de cavilhas per faire secar li botelhas. 4. eissavegaire n.m. Aqueu que pesca mé l’eissàvega. (anc.) Jaina eiriçada de ponchas de fèrre, emplegada eissèrva n.f. (mar.) Endrechiera seguida per una nau. coma cavau de frisa. (mil.) Defensa en eiriçon: Tenir l’eissèrva: Navigar dins lo boan camin, gardar, Defensa d’un ponch isolat faça à toti li direccions. 5. conservar lo cap. Córrer la bèla eissèrva: Si di d’un (agric.) Organe distributor d’un espandèire d’engrais. 6. vaisseu que manòbra plus. Dins una construccion, jaça de fondamenta facha de eissida n.f. 1. Sortida (d’una maion, d’un camp, etc.): pèiras pauadi verticalament sus la faça mai pichina. Var.: Via sensa eissida, eissida de secors. 2. (fig.) Fin, ariçon, eriçon, eiriç, eriç. solucion: Eissida de crisi. eisfòra n.f. Contribucion extraordinària perçaupuda eissir vi. Sortir. Sin.: nàisser. dins lo temps a Atenas en periòde de guèrra. eissiròc n. Siròc. eissagaire n.m. (mar.) Pala de boasc que permete de eissirocada n.f. Ventada provocada per l’eissiròc. traire l’aiga que penetra dintre un bateu. Sin.: agotaire, eisson n.m. (mar.) Pichon fèrre mé quatre braç. agotau. eissordir vt. (eissordissi) Assordir. Sin.: embalordir. eissagar vt. (eissagui) (mar.) Vuar l’aiga que si tròva Var.: eissordar. au dedintre d’un bateu au mejan d’un eissagaire. Sin.: eissordissent, a adj. Assordissent. Var.: eissordós. agotar. Sin.: embalordissent. eissalancar vt. (eissalanqui) Rompre li ancas. Sin.: eissordós, oa adj. Eissordissent. desmalugar, amalugar. eissuch (à l’) loc. adv. À sec. Var.: à l’issuch. eissalòt n.m. Eissiròc, siròc. eissugada n.m. 1. Accion d’eissugar; lo sieu resultat. eissam n.m. 1. Grand nombre d’abelhas que s’en van 2. Pluèia, raissa. m’una regina per anar formar una autra colonia. 2. (lit.) eissugador n.m. 1. Luèc dont si méton à secar li rets Grand nombre de personas, fola: Un eissam de clients de pesca. Sin.: palhòla (cf. la pichona plaia de Niça asperàvon davant la libraria per crompar lo mieu libre. situada au començament de la levada dau poart). 2. Sin.: preissa, molonada, chorma, mondàs, pòble. Panier per la salada. 3. Panamans. Var.: eissugamans. 4. eissamada n.f. Contengut d’un eissam; eissam gròs. Eissugavitre de veitura automobila. 5. Eissugador de Var.: eissamat. belicres, de lunetas, de lentilhas... eissamar vi. 1. Per li abelhas, s’en anar per formar eissugaire, -a n.m. Persona qu’eissuga. una autra colonia. 2. Per de gents, una populacion, si eissugamans n.m. Panamans. dispersar, partir en pichins gropes. Sin.: si destropelar, eissugament n.m. Accion d’eissugar, de s’eissugar; si destropar, s’espantegar. Var.: eissamenar, lo sieu resultat. Var.: eissugatge eissamejar. eissugant n.m. Secador (luèc per far secar quauqua eissamat n.m. Eissamada. ren). eissamatge n.m. 1. Multiplicacion dei colonias eissugar v.t. Secar quauqua ren de banhat m’un linge d’abelhas. 2. Periòde que li abelhas eissàmon. que n’en pilha l’umiditat. Sin.: panar. s’eissugar v.pr. eissamejar vi. Eissamar. Si fretar amb un linge. eissamenar vi. Eissamar, eissamejar. eissugar vt. 1. Faire secar. 2. Panar. eissarpa n.f. Benda d’estòfa que si poarta à l’entorn eissugatge n.m. Accion d’eissugar. dau coal, d’una espatla à l’anca opauada, à l’entorn de la eissugatge n.m. Eissugament. cencha. Sin.: talhòla. eissugavèire n.m. Eissugavitre. eissart n.m. Essart. eissugavèires n.m. Tròç d’estòfa, coma un panaman, eissartar vt. Essartar. ma per panar lu vèires. eissartàs n.m. Essartàs. ejaculacion n.f. Giscle d’espèrma. Ejaculacion eissartatge n.m. Essartatge. precòça: Ejaculacion qu’intervèn tròup rapidament dins eissartejar vt. Essartejar. lo rapoart sexual, avant l’orgasme de la partenària. eissartejar vt. Essartejar. ejaculador n.m. Qu’ejacula: Un ejaculador precòci. eissartet n.m. Essartet. Var.: ejaculaire. eissarton n.m. Essarton. ejaculador, airitz adj. Que contribuisse à eissaugue n.m. Eissàvega. l’ejaculacion: Muscles ejaculadors, contraccion eissaure n.m. Vent fresc, leugier e agradiu. Sin.: ejaculairitz. Var.: ejaculaire, ejaculator. zefir, ventolet, ventolin, aureta. ejaculaire, airitz adj. e n.m. Ejaculador. ◇ ◇ ◇ ◇ 536 r _____________________________________________________________________________________________ ejacular vi. Ejectar d’uni secrecions, especialament elasticimetria n.f. Mesura dei constrenchas qu’un l’espèrma. còrs subisse e dei desformacions que n’en resúlton. ejaculator, airitz adj. e n.m. Ejaculador. elasticitat n.f. 1. Proprietat que d’unu còrs, que li permete de tornar pilhar la sieu forma ò lo sieu volume ejaculatòri, òria adj. Relatiu à l’ejaculacion de l’espèrma. quora la foarça que lu desformava a cessat d’agir. -EJAR Sufixe frequentatiu, dau latin –idiare: Limit d’elasticitat: Valor de la constrencha qu’un materiau subisse, tala que tota constrencha superiora bracejar, verdejar. provòca de desformacions residuali irreversibli. ejeccion n.f. Accion d’ejectar; lo sieu resultat. ejectable, a adj. Que pòu èstre ejectat: Sèti ejectable Module d’elasticitat: Quocient de la constrencha qu’agisse sus un còrs per la desformacion obtenguda. 2. d’avion à reaccion. (fig.) Absença de rigiditat; soplessa d’esperit. 3. (econ.) ejectar vt. (ejècti) Lançar quauqua ren mé foarça. Possibilitat de variacion relativa d’un fenomène per ejector n.m. Aparelh ò màquina per ejectar. ela pr. pers. f. Pronom personal femenin de la 3ª rapoart à un autre: L’elasticitat de la demanda en foncion dau prètz. persona. elastina n.f. Escleroproteïna que constituisse li elaborable, a adj. Que pòu èstre elaborat. Sin.: filandras dau teissut elastic. amagestrable. elastomèr n.m. (text.) Polimèr natural ò sintetic, qu’a elaboracion n.f. 1. Accion d’elaborar quauqua ren, de proprietats elastiqui analògui à-n-aqueli dau cauchoc. per un travalh de reflexion; produccion, creacion: elatèr n.m. Insècte dei fustas vermenadi que la sieu Elaboracion d’una teoria. 2. Formacion d’una substança larva devòra aqueli dei autres coleoptèrs (fam. dei Transformacion que lu dins un organisme vivent. elateridats). aliments subísson per èstre assimilats. 3. Tractament que elatèr n.m. Cellula provedida d’espessiments permete d’extraire un metal dau sieu minerau, pi de espiralats qu’espantega li espòras en cò dei epatics. l’afinar per aver un metal pur. 4. (psican.) Elaboracion elaterita n.f. Varietat elastica de betum. Sin.: psiquica: Transformacion per l’aparelh psiquic dei cauchoc mineral. excitacions intèrni ò extèrni que li arríbon e que la sieu elateromètre n.m. Aparelh que determina la acumulacion seria patogèna. pression de la vapor ò dei gas dins lu motors. elaborar vt. (elabòri) 1. Alestir, produrre au mejan elavar Dins l’industria dau papier, lavar d’estraças d’un lòng travalh intellectual. 2. (fisiol.) Transformar per rendre assimilable, digerir. 3. (metall.) procedir à abondosament. elavatge n.m. Accion d’elavar. l’elaboracion de: Elaborar un metal. eldorado n.m. País quimeric dont es possible de elaborat, ada adj. 1. Que resulta d’una elaboracion; perfeccionat: A mes au ponch un sistema elaborat. 2. s’enriquir facilament e dont la vida es foarça agradiva. (bot.) Saba elaborada: Saba enriquida en substanças elean, a adj. Relatiu à Elea. adj. e n. Estatjant organiqui per l’activitat quimica dei fuèlhas. d’aquela ciutat. n.m. Dialècte dau grèc ancian. elaïdina n.f. Isomèr solide de l’oleïna. eleat, a adj. e n. De la ciutat antica d’Elea. Var.: elaïocòca n.f. Euforbiacea arborescenta de China eleatic. Lu Eleats: Filosòfes grècs de l’escòla d’Elea. miègjornala que dona l’òli de fusta, emplegat coma eleatic, a adj. e n. Eleat. solvant dei pinturas, mastics e elastomèrs. eleccion n.f. 1. Causida exprimida au mejan d’un elaïoconiòsi n.f. Dermatòsi professionala que vòte: Eleccions municipali. 2. Pàtria, tèrra d’eleccion: pertòca lu obriers dins la metallurgia. Aquela dont una persona a causit de viure. (dr.) elamita adj. Relatiu au país d’Elam. Eleccion de domicili: Indicacion d’un domicili en vista eland n.m. Granda antilòpa d’Àfrica miègjornala. d’un acte juridic determinat. elaps n.m. Sòrta de sèrp colubridada, velenosa electiu, iva adj. 1. Nomenat ò conferit per eleccion. 2. d’Índia miègjornala, vesina de la sèrp coralh americana. Que fa una causida, una seleccion. Amnesia electiva: elasmotèri n.m. Rinoceront grandàs fossile dau Fach d’oblidar d’uni cauas precisi. quaternari d’Euràsia. electivament adv. Per lo biais dei eleccions. elastic, a adj. 1. Que torna pilhar la sieu forma electivitat n.f. Qualitat d’una persona ò d’una foncion d’origina après èstre estat desformat; fach d’una matèira designada per eleccion. qu’a de qualitats d’elasticitat. Sin.: sople, plegadís. 2. Si elector, tritz n. 1. Persona qu’a lo drech de participar di dei movements d’un èstre vivent qu’es sople e agile. 3. à una eleccion, qu’a la capacitat electorala: Carta (fig.) Consciença elastica: Que non es gaire escrupuloa; d’elector. Grands electors: Collègi electoral d’una que manca de rigor. eleccion au sufratge indirècte. 2. (ist., m’una majuscula) elastic n.m. 1. Ligam, benda circulària de cauchoc. 2. prince ò evesque que participava à l’eleccion de Fieu de cauchoc. 3. Riban elastic que la sieu trama contèn l’emperaire dins lo Sant Impèri roman germanic. de fieus de cauchoc. Var.: elastica. electoral, a adj. Que si rapoarta à una eleccion, ai elastica n.f. Elastic. eleccions: Campanha electorala. Var.: electorau. elasticimètre n.m. Aparelh per mesurar lu pichoi electoralament adv. D’una mena electorala. alongaments elastics. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 537 electoralisme _____________________________________________________________________________________________ electoralisme n.m. (pej.) Captenement d’un partit ò electroacostica n.f. Tecnica de la produccion, de la d’un govèrn qu’orienta lo sieu programa e li sieus transmission, de l’enregistrament e de la reproduccion de posicions en foncion de consideracions electorali. senhals acostics per de mejans electrics. elctoralista adj. e n. Que l’electoralisme l’inspira. electroafinitat n.f. Proprietat qu’un element quimic a e que li permete de si transformar en ion. electorat n.m. 1. Ensèms dei electors d’un país, d’un partit, d’una region, etc. 2. (dr.) Ensèms dei condicions electroaimant n.m. Dispositiu que crea un camp constitutivi de la qualitat d’elector. 3. (ist.) Dignitat magnetic au mejan d’un sistema de bobinas qu’an un nucleu de fèrre e dont passa un corrent electric. d’Elector dins lo Sant Impèri roman germanic. electroanalisi n.f. Depaus electrolitic d’un element Territòri sotamés à la juridiccion d’un Elector. ò d’un compauat, per fin de determinar la sieu quantitat electorau, ala adj. Electoral. dins la solucion electrolisada. electre n.m. Aligatge natural d’aur e d’argent. Var.: electrobetum n.m. Betum escaufat electricament un electrum. còup mes en plaça, per fin de defugir li consequenças dau electret n.m. (fis.) Còrs (ò dielectric) electrisat d’un frèi en ivèrn e d’abrivar lo durciment quau que sigue lo biais permanent, que li sieu moleculas an pilhat una orientacion donada sota l’efècte d’un camp electric temps. electrobiogenèsi n.f. (biol.) Per lu èstres vius, fach temporari (li proprietats de l’electret son emplegadi de produrre d’electricitat. especialament dins d’unu microfònes). electrobiologia n.f. Aplicacion de l’electricitat ai electric, a adj. Que si rapoarta à l’electricitat. 2. Que produe d’electricitat ò que fonciona à l’electricitat. 4. estudis biologics. Var.: electrofisiologia. electrocapillar(i), a (ària) adj. Relatiu à (fig.) Tendut, en parlant d’una relacion, d’un ambient. l’electrocapillaritat. electricament adv. Au mejan de l’electricitat. electrocapillaritat n.f. (fis.) Variacion de tension electrician, a n. 1. Persona que fa ò repara d’installacions electriqui. 2. Negociant que vende superficiala que resulta de l’accion d’un camp electric. electrocardiografe n.m. (med.) Aparelh emplegat d’aparelhs electrics, d’articles que sièrvon à-n-aquéli per obtenir un electrocardiograma. installacions. 3. Engenhaire especialista d’electricitat. electrocardiografia n.f. (med.) Tecnica de electricitat n.f. 1. Manifestacion d’una forma e de l’interpretacion dei d’energia associada à de cargas electriqui au repaus e en l’enregistrament movement: Electricitat positiva, negativa. Quantitat electrocardiogramas. electrocardiograma n.m. (med.) Enregistrament d’electricitat: Produch de l’intensitat d’un corrent electric per lo temps de passatge. 2. Aquesta forma grafic de l’activitat electrica dau coar, que permete de d’energia coma foant d’esclairatge e emplegada per diagnosticar li afeccions dau miocardi e lu problemas de d’ustages domestics ò industrials: Pagar la sieu factura ritme cardiac. d’electricitat. 3. Electricitat animala: Electricitat que electrocardioscòpi n.m. Aparelh que permete de prodúon lu organismes animaus, especialament li projectar sus un fenestron lo traçat provedit per lo biais espècias de peis que s’oriènton ò detècton li sieu predas de l’electrocardiografe. per electrolocacion e aqueli que paralíson per de electrocautèri n.m. Cautèri que la sieu descargas li sieus predas e lu sieus predators. incandescença es provocada per un corrent electric. Sin.: electrificacion n.f. Accion d’electrificar: galvanocautèri. Electrificacion d’una linha de camin de fèrre. electrochòc n.m. Metòde de tractament d’uni electrificar vt. (electrifiqui) 1. Dotar d’una ret de malautias mentali, s’emplega un rapide passatge de distribucion d’energia electrica: Electrificar una region. corrent au travèrs dau cerveu per provocar de 2. Equipar (una via ferrada) per la traccion electrica. convulsions epileptiqui. Var.: electrocòup. electrisable (-izable), a adj. Que pòu èstre electrocinèsi n.f. (etol.) Desplaçament d’un animau electrisat. (peis, en particulier) provocat per la presença d’un camp electrisacion (-izacion) n.f. Accion, biais electric. d’electrisar; fach d’èstre electrisat. electrocinetic n.f. Part de la fisica qu’estúdia li electrisant, (-izant), a adj. 1. Qu’electrisa. 2. Que cargas electriqui en movement independentament dei camps magnetics creats. provòca un grand entosiasme. electrocoagulacion n.f. (med.) Tecnica de electrisar (-izar) vt. 1. Desvolopar li cargas electriqui sobre (un còrs): Electrisar un baston de vèire. coagulacion dei teissuts vivents per aplicacion d’un 2. (fig.) Far nàisser un grand interès, l’entosiasme de; corrent d’auta frequença que provòca la sieu seccion ò la sieu destruccion. galvanisar: Electrisar l’auditòri. electrocòpia n.f. Procediment de reproduccion de electroacostic, a adj. Qu’emplega la tecnica de l’electroacostica. Música electroacostica: Música documents grafics qu’es fondat sobre l’electrostatica. electrocorticograma n.m. Traçat obtengut per qu’emplega aquesta tecnica per la produccion de sons destinats à l’escota dirècta ò diferida. Guitarra l’enregistrament dei variacions de diferenças de electroacostica: Guitarra acostica equipada d’un potencial produchi per li cellulas cerebrali, en plaçant lu electròdes directament sus la superficia dau cerveu. microfòne. electrocòup n.m. Electrochòc. ◇ ◇ ◇ ◇ 538 electrologia _____________________________________________________________________________________________ electrocucion n.f. 1. Fach d’electrocutar, d’èstre electroerosion n.f. Procediment d’usinatge de pèças electrocutat. 2. Execucion dei condamnats à moart per metalliqui per una succession foarça rapida de descargas chòc electric. electriqui dins un liquide isolant. electrocultura n.f. Avivatge electric dei plantas. electrofil(e), a adj. Si di de particulas quimiqui que poàdon aculhir un pareu d’electrons. electrocutar vt. 1. Causar una secossa per lo passatge dins l’organisme d’un corrent electric; (espec.) Causar electrofisiologia n.f. Part de la fisiologia qu’estúdia una secossa mortala. 2. Executar (un condamnat à moart) l’activitat bioelectrica dei teissuts vivents, especialament au mejan d’una descarga electrica. lu teissuts nerviós e muscularis. Sin.: electrobiologia. electròde n.m. 1. Extremitat de cadun dei conductors electrofòne n.m. Aparelh compauat d’un plateu que son fixats ai pòles positiu (anòde) e negatiu (catòde) viradisc, d’un amplificator e d’autparlaires, per d’un generator electric, dins un voltamètre, un tube de reprodurre lu enregistraments contenguts dins un disc gas rareficat ò un dispositiu à arc electric. 2. (med.) Còrs vinil. conductor dau corrent electric, emplegat per estimular lo electrofòre n.m. Aparelh de demostracion deugut à sistema nerviós, la pèu, etc., ò per reculhir lu corrents que Volta, que permete de daverar e de multiplicar de pichoni l’organisme produe. quantitats d’electricitat estatica desvelopadi per electrodeble, a adj. (fis.) Si di de la teoria unificada influença. de l’interacccion electromagnetica e de l’interaccion electroforèsi n.f. (tecn.) (quim.) Desplaçament, sota debla. l’efècte d’un camp electric, de granulas, de particulas electrodecantacion n.f. Decantacion d’una cargadi, en solucion ò en emulsion (es una tecnica que solucion colloïdala sota l’accion d’un corrent electric. s’emplega en quimia, en biologia, en medecina e dins electrodensitografe n.m. Aparelh que permete l’industria). d’aver automaticament la desparticion d’un corrent dins electroforic, a adj. Relatiu à l’electrofòre. un electròde. electroformatge n.m. (tecn.) Procediment per electrodeposicion n.f. (tecn.) Procediment que produrre ò reprodurre un objècte metallic per permete d’obtenir un depaus per electrolisi, un electrodeposicion. revestiment de pintura per electroforèsi. electrogalvanic, a adj. Produch per una pila electrodermal, a adj. (fisiol.) Respoasta, reaccion electrica. electrodermala: Variacion de la resistença electrica de la electrogalvanisme n.m. Estudi dei efèctes pèu, provocada per una emocion. Var.: electrodermau. congreats au mejan d’una pila electrica. electrodermau, ala adj. Electrodermal. electrogène, a adj. Que produe d’electricitat. electrodiagnostic n.m. (med.) Diagnostic dei Grope electrogène: Ensèms format d’un motor termic e malautias dei nèrvis e dei muscles, establit après examen d’un generator, que transforma en energia electrica dei reaccions ai excitacions d’unu corrents electrics. l’energia electrica que lo motor fornisse. electrodialisi n.f. (fis.) Procediment de separacion electrogenerator n.m. Generator de corrent dei ions d’un liquide plaçat entre doi membranas electric. semipermeabli en presença d’un camp electric. electrografitacion n.f. Metòde de fabricacion dei electrodinamic, a adj. Relatiu à l’electrodinamica. contactes electrografitics d’un generator electric. electrodinamica n.f. Part de la fisica que tracta dei electrografitic, a adj. Definicion donada à un accions dinamiqui entre corrents electrics. contacte compauat de carbònis variats mesclats en de electrodinamomètre n.m. Aparelh per mesurar quitran. l’intensitat d’un corrent electric. electrolisable (-izable), a adj. Que pòu èstre electrodissolucion n.f. Procediment de dissolucion electrolisat. au mejan de l’electrolisi d’una substància d’un electròde. electrolisaire (-izaire) n.m. Aparelh per faire una electrodomestic adj. m. e n.m. Si di dei aparelhs electrolisi. electrics destinats à èstre emplegats à maion (aparelhs electrolisar (-izar) vt. Sotametre à una electrolisi. mainatgiers, autís de bricolatge). Sin.: electrolisi n.f. Descomposicion quimica d’uni electromainatgier. substanças en fusion ò en solucion, au mejan d’un corrent electroencefalografia n.f. (med.) Tecnica de electric: L’alumini s’obtèn per electrolisi de l’alumina. l’enregistrament e de l’interpretacion dei electrolit n.m. Còrs que, fondut ò en solucion, si pòu electroencefalogramas. descompauar sota l’accion d’un corrent electric. electroencefalografic, a adj. Relatiu à electrolitic, a adj. 1. Que pertòca un electrolit. 2. Que l’encefalografia. si fa per electrolisi. electroencefalograma n.m. (med.) Traçat de electrolocacion n.f. (zool.) Localisacion dei predas e l’activitat electrica dau cerveu obtengut per dei obstacles au mejan d’un camp magnetic que d’unu enregistrament dei diferenças de potencial entre li organes especials prodúon, en particulier per de peis. cellulas cerebrali. Var.: electrolocalisacion. electroendosmòsi n.f. Passatge de fluides a electrolocalisacion n.f. Electrolocacion. travèrs de diafragmas sota l’accion d’un camp electric. electrologia n.f. 1. Disciplina que tracta dei aplicacions medicali de l’electricitat. Var.: electroradiologia. 2. Branca de la fisica que tracta dei ◇ 539 electroluminescença (-éncia) _____________________________________________________________________________________________ fenomènes electrics, magnetics e electromagnetics, e electron n.m. 1. Particula fondamentala que poarta finda dei sieus rapoarts embé d’autres fenomènes. una carga electrica negativa (1,602.10-19 C), e qu’es un electroluminescença (-éncia) n.f. Luminescença constituent universal de la matèria. 2. Aligatge foarça sota l’accion d’un camp electric. leugier eissit d’un mesclatge de magnesi, d’alumini e de electroluminescent, a adj. Qu’es dotat zinc. d’electroluminescença. electronarcòsi n.f. (med.) Metòde de tractament electromagnetic, a adj. Que pertòca psiquiatric analògue à l’electrocòup, mas que fa usança d’un corrent de tension mai bassa, ma de durada mai l’electromagnetisme. electromagnetisme n.m. Part de la fisica qu’estúdia esperlongada. electronegatiu, iva adj. (quim.) Element li relacions entre electricitat e magnetisme. electromainatgier, a adj. Si di d’un aparelh electric electronegatiu: Element que lu sieus atòmes an una à usatge domestic (fèrre per pressar, aspirator, etc.). Sin.: afinitat per lu electrons (lu alogènes, l’oxigène, lu non-metals). electrodomestic. electronegativitat n.f. Estat de cen qu’es electromainatgier n.m. Ensèms dei aparelhs electromainatgiers; la sieu fabricacion, lo sieu comèrci. electronegatiu. electroneutralitat n.f. Mancança de carga electrica. Sin.: electrodomestic. electron-grama n.m. (fis.) Massa totala dei electromainagista n. Persona que vende electrons contenguts dins un atòme-grama. d’electromainatgier. electronic, a adj. 1. Relatiu à l’electron: Flux electromecanic, a adj. Si di d’un dispositiu mecanic electronic. 2. Que fonciona d’après lu principis de qu’una grand part dei sieus compauants son electrics. electromecanica n.f. Ensèms dei aplicacions de l’electronica, qu’emplega de dispositius electronics: Una màquina per calcular electronica. Annuari electronic: l’electricitat à la mecanica. Música electromecanician, a n. Persona especialisada dins Annuari que si pòu consultar sus l’internet. lo montatge e l’agençament de dispositius electrics e electronica: Música qu’emplega d’oscillacions electriqui per crear de sons musicals, per l’intermediari mecanics. electromecanoterapia n.f. Metòde terapeutic d’autparlaires. electronica n.f. Part de la fisica e de la tecnica qu’acampa li possibletats de l’electrisacion e de la qu’estúdia e emplega li variacions de grandors electriqui mecanoterapia. electromèr n.m. Compauat que presenta lo (camps electromagnetics, cargas electriqui, etc.) per captar, transmetre e utilisar d’informacion. fenomène d’electromeria. electronicament adv. Per de mejans electronics. electromeria n.f. Isomeria presentada per doi electronician, a n. Especialista de l’electronica. compauants quimics que son destriats unencament per la distribucion dei electrons. electroniveu n.m. Equipament automatic que electrometallurgia n.f. Utilisacion dei proprietats permete d’arrestar l’usinatge d’una pèça sus una termiqui e electrolitiqui de l’electricitat per la produccion rectificadoira ò una màquina per afinar, metre au ponch tre que la quòta vouguda es realisada. e l’afinatge dei produchs metallurgics. electronografia n.f. 1. Tecnica de l’enregistrament electrometallurgic, a adj. Que pertòca dei imatges obtenguts au mejan d’una càmera ò d’un l’electrometallurgia. electrometallurgista n. Persona que travalha dins microscòpi electronic. 2. Imatge ensinda obtengut. Sin.: electronograma. l’electrometallurgia. electronograma n.m. Electronografia. electromètre n.m. Aparelh per mesurar de diferenças electronoterapia n.f. Terapia au mejan d’electrons. de potencial. electronucleari, ària adj. Centrala electrometria n.f. Ensèms dei metòdes de mesuras electronucleària: Centrala electrica qu’emplega qu’emplégon d’electromètres. l’energia termica qu’es producha dins un reactor electrometric, a adj. Relatiu à l’electrometria. electromicrometria n.f. Mesura dei tensions nucleari. electronucleari n.m. Ensèms dei tecnicas que tèndon electriqui d’ample foarça bas. electromicrometric, a adj. Relatiu à à la produccion d’electricitat à partir de l’energia nucleària. l’electromicrometria. electronvòlt n.m. Unitat d’energia (simb. eV) que electromiografia n.f. (med.) Estudi de la contraccion s’emplega en fisica atomica e nucleària (1 eV = musculària au mejan d’un electromiograma. -19 electromiograma n.m. (med.) Enregistrament grafic 1,602.10 J). electro-optic, a adj. Electroptic. de l’activitat electrica qu’acompanha la contraccion electro-osmòsi n.f. Electrosmòsi. musculària. electropala n.f. Electrovana. electromotor, tritz adj. (fis.) 1. Que desvolopa electropirexia n.f. (med.) Procediment terapeutic d’electricitat sota l’influença d’una accion mecanica ò quimica. 2. Foarça electromotritz (f.e.m.): Tension ai qu’a per tòca d’acréisser la temperatura dau còrs per lo bòrnas de la foant ideala de tension introducha dins la biais de l’electricitat. representacion d’un element actiu de circuit, generator ò electroplastia n.f. Pellicula metallica de materiaus receptor. per electrolisi. ◇ 540 ◇ elefantet _____________________________________________________________________________________________ electroplaxe n.f. Un dei elements de l’organe electrostenolisi n.f. Depaus d’ions ò de particulas electric de la torpilha. colloïdali dintre de tubes capillaris sota l’accion d(un electropneumatic, a adj. Qualitat d’un aparelh, camp electric. d’un sistema de fren, etca., que l’accion de l’ària electrostriccion n.f. Desformacion d’un dielectric comprimida es comandada per lo biais de valvas sotamés à un camp electric. manobradi mé l’ajuda d’electroaimants ò electrovalvas. electrotampa n.f. Electrovana. electropompa n.f. Pompa que fonciona à electrotecnic, a adj. Relatiu à l’electrotecnica. l’electricitat. electrotecnica n.f. Aplicacion dei lèis de la fisica à la electropontura n.f. Metòde terapeutic que produccion, au tractament, au transpoart e à l’utilisacion consistisse à pónher la pèu mé d’agulhas sotamessi à à un de l’energia electrica. corrent electromagnetic. Var.: electropunctura. electrotecnician, a n. Especialista dei aplicacions electroportatiu, iva adj. Si di dei pichins autís tecniqui de l’electricitat. electrics que si poàdon portar facilament (especialament electroterapia n.f. Tractament dei malautias per quora son equipats d’una bataria). l’electricitat. electropositiu, iva adj. (quim.) Si di d’un element electroterapic, a adj. Que pertòca l’electroterapia. que lu sieus atòmes poàdon cedir facilament d’electrons electrotermia n.f. 1. Estudi dei transformacions de (lu metals, l’idrogène). l’energia electrica en calor. 2. Utilisacion d’aqueste electroptic, a adj. Qualitat d’un fenomène que la fenomène en electrometallurgia. presença d’un camp electric modifica li proprietats electrotermic, a adj. Relatiu à l’electrotermia. optiqui de l’ambient (efècte Kerr per ex.). Var.: electrotèst n.m. Aparelh que permete d’identificar la electro-optic. natura dei elements màgers d’un aligatge. electropunctura n.f. Electropontura. electrotònus n.m. Variacion de l’excitabilitat d’un electroquimia n.f. Sciença e tecnica de nèrvi, d’un muscle au passatge d’un corrent electric. transformacions recipròqui de l’energia quimica e de electrotropisme n.m. (etol.) Reaccion d’orientacion l’energia electrica. d’unu animaus per rapoart à un camp electric. electroquimic, a adj. Relatiu à l’electroquimia. electrovalença (-éncia) n.f. (quim.) 1. Tendença per electroradiologia n.f. Especialitat medicala un element quimic à aquistar una estructura electronica qu’emplega li aplicacions de l’electricitat e dei establa per perda ò captura d’electrons. 2. Ligason ionica radiacions per establir lo diagnostic dei malautias e li dintre una molecula. tractar. electrovalva n.f. Electrovalvula. electroradiologista n. Metge especialisat en electrovalvula n.f. Valvula ò sopapa comandada au electroradiologia. mejan d’un electroaimant. Var.: electrovalva. electrorafinatge n.m. Procediment de purificacion electrovana n.f. (tecn.) Vana que règla lo dèbit d’un per dissolucion electrolitica d’un anòde de metal pur e fluide e es comandada electricament, m’un per depaus dau metal purificat sus un catòde. electroaimant. Sin.: electrotampa, electropala. electroretinografia n.f. Tecnica de mesura dau electroventilator n.m. Veïcule dei pompiers que lu potencial electric retinian, provocat per un vanc electric. sieus aparelhs perméton d’aspirar lo fum ò de fornir una electroretinograma n.m. (med.) Enregistrament dei alimentacion d’ària fresca, e finda l’esclairatge au mejan diferença de potencial au niveu de la retina. de projectors e de lumes portables. electroscòpi n.m. Instrument que permete de detectar electrum n.m. Electre. li cargas electriqui e de determinar lo sieu signe. electuari n.m. (anc.) Remèdi qu’èra alestit en electrosiderurgia n;f. Procediments emplegats en mesclant de pòuveras dins de meu. siderurgia au mejan de l’electricitat coma sorgent de eledòne n.m. Coleoptèr pichon que viu dins lu fonges calor. dei troncs d’aubres. electrosiderurgic, a adj. Relatiu à eledòne n.m. Poprion de la Mediterrània que li sieu l’electrosiderurgia. banas poàrton qu’una rengada de ventosas. electrosistòla n.f. (med.) Batement cardiac provocat elefant n.m. 1. Mamifèr ongulat dau sota-òrdre dei per un vanc exterior. proboscidians, que viu, en foncion de l’espècia, en Àsia ò electrosmòsi n.f. Fach, per un liquide, de traversar en Àfrica, erbivòre, caracterisat per la sieu pèu espessa, li una paret sota l’efècte d’un camp electric. Var.: sieu incisivas alongadi en defensas, que poàdon pear fins electro-osmòsi. à 100 kg e fornísson l’ivòri dau comèrci, e la sieu trompa electrosonda n.f. Electromètre coblat à una prensile, que forma lo nas e la labra superiora (l’elefant radiosonda per mesurar lo potencial electric de es aut de 2 m ò 3,70 m e pòu pear fins à 5 ò 6 tonas. 2. l’atmosfèra liura. Elefant de mar: Gròssa fòca dei Ísolas Kerguelen, que electrosoudadura n.f. Soudadura electrica. pòu mesurar fins à 6 m e pear fins à 3 tonas. electrostatic, a adj. Relatiu à l’electrostatica. elefanta n.f. Femèla de l’elefant. electrostatica n.f. Part de la fisica qu’estúdia lu elefantesc, a adj. Enòrme, gigantesc. fenomènes d’equilibri de l’electricitat sus lu còrs elefantet n.m. Elefant jove. Var.: elefanton. electrisats. 541 elefantiasi _____________________________________________________________________________________________ elefantiasi n.f. (med.) Espessiment difús de la pèu e elementari, ària adj. 1. (quim.) Que pertòca dau teissut sotacutaneu ligat à un edema que desforma li l’element: Analisi quimica elementària. 2. Totplen parts periferiqui dau còrs. simple, reduch à l’essencial: Un problema elementari. 3. elefantiasic, a adj. e n. Relatiu à l’elefantiasi; Que sièrve de basa à un ensèms: De conoissenças elementari. Cors elementari: Ensenhament en doi ans pertocat d’elefantiasi. elefantin, a adj. Que sembla l’elefant; pròpri de après lo cors preparatòri. Escòla elementària: Escòla l’elefant. entre l’escòla mairala e lo collègi. 4. (fis.) Si di dei objèctes fisics que si considèra en darriera analisi que tot elefanton n.m. Elefant jove. Var.: elefantet. elegança (-ància) n.f. 1. Gràcia, distincion dins lu còrs n’es format: Particula elementària. 5. (estad.) Si di biais de faire, lo vestir. Sin.: gaube, farotaria. 2. d’un eveniment reduch à una soleta eventualitat. elementisme n.m. Filosofia que si consacra à Delicadessa de l’expression, art de causir gaubiosament lu mòts e lu torns de lengatge; gaube: L’elegança d’un l’estudi dei elements naturals e de la sieu plaça dins l’imaginacion e lu mites de l’umanitat. estile. elemi n.m. Peresina moala eissida dau protium, elegant, a adj. e n. Qu’a d’elegança: Una persona eleganta, de braias eleganti. adj. 1. Simple e gaubiós: utilisada coma plastificant d’unu verníç e lacas, dins la Una demostracion eleganta. Sin.: faròt, lisquet, corós. fabregacion dei tenchas e divèrsi colors litografiqui. 2. Que la sieu forma e lo sieu aspècte son agradius: Una eleotrague n. m. Antilòpa dei paluns d’Àfrica presentacion eleganta. eqüatoriala e miègjornala, que la sieu femèla es elegantament adv. D’un biais elegant. Sin.: desprovedida de banas. gaubiosament, farotament, corosament. elet, a n. Elegit. elegèire, eiritz n. Elector. Sin.: votaire, votant. eleusina n.f. Graminacea manjadissa dei elegia n.f. 1. En cò dei Grècs e dei Latins, pèça de vèrs encontradas caudi d’Àfrica e d’Àsia. formada d’examètres e de pentamètres alternats. 2. eleusinias n.f. pl. Dins Grècia anciana, fèstas Poema liric que lo sieu ton es sovent tendre e triste. d’Elèusis celebradi en l’onor de Demetèr. elegiac, a adj. Qu’apartèn à l’elegia. adj. e n. eleuterias n.f. pl. Fèstas grègui celebradi en Qu’escriu d’elegias. commemoracion de la liberacion d’una ciutat, en elegibilitat nf. Capacitat à èstre elegit. Var.: particulier à Plateas, en memòria de la victòria sus lu Pèrsas (479 av. J.C.), e e Siracusa en remembre dau eligibilitat. elegible, a adj. Que pòu èstre elegit; que pòu permetre bandiment dei tirans per Trasibul. (gr. eleutheria ). elevacion n.f. 1. Accion d’elevar, de portar vèrs lo d’èstre elegit: Èstre en posicion eligibla dins una tièra. aut, fach de s’elevar. Sin.: auçament, enlairament, Var.: eligible. (liturgia catol., m’una majuscula) elegir vt. (elegissi) 1. Nomenar à una foncion au enauçament. mejan dei sufratges; procedir à l’eleccion de: Elegir un Moment de la messa quora lo prèire elèva l’òstia e lo deputat. 2. Elegir domicili: Causir coma domicili legal; calici per la consecracion. 2. Accion de portar, de si portar à un niveu superior: Elevacion de la votz. Sin.: fixar la sieu demòra abituala. Var.: elièger. elegit, ida n. Persona causida au mejan d’una auçament. 3. (coregr.) Aptituda d’un dançaire à efectuar de figuras en l’ària. 4. (mat.) Formacion de la potença eleccion. Var.: elet. element n.m. 1. Mitan dont un èstre es fach per viure, d’un nombre: Elevacion au cube. 5. (geom.) dont a la sieu activitat: L’aiga es l’element dei peis, èstre Representacion d’un objècte projectat sus un plan (arquit.) dins lo sieu element. Lu quatre elements: L’ària, lo vertical parallèle à una dei sieu faças. Representacion geometrala d’una faça verticala; aquesta fuèc, la tèrra e l’aiga, que lu Ancians consideràvon coma faça. 6. Terren en autessa, eminença. lu compauants de la realitat. 2. (quim.) Principi quimic elevador n.m. Elevator. comun ai divèrsi varietats d’un còrs simple e ai elevaire, airitz n. Alevaire. combinasons d’aqueu còrs mé d’autres: Classificacion periodica dei elements. 3. Cada objècte, cada caua que elevament n.m. Alevament. concorre mé d’autres objèctes ò d’autri cauas à la elevar vt. (elèvi) 1. Portar vèrs lo aut, dreiçar, bastir: formacion d’un tot: Lu elements d’un obratge. Elevar un barri. Sin.: enauçar, enaurar. 2. Portar à un Elements de tir: Donadas de basa que, dins un tir niveu superior: Elevar au poder. Elevar la votz: Parlar d’artilharia, definísson una trajectòria per fin de tocar un mai foart. Sin.: auçar. 3. Noirir un animau per lo far objectiu precís. 4. Persona qu’apartèn à un grope: créisser: Elevar de poarcs, de vacas. 4. Assegurar la L’element melhor d’una equipa. 5. (mat.) Objècte formacion fisica e morala d’un enfant, l’educar. Sin.: matematic qu’acompanha la donada d’un ensèms, ensenhar. 5. (mat.) Traçar una perpendiculària à una concevut m’un tot que recampa un ò mai d’aquelu drecha, à un plan. Var.: alevar. s’elevar v.pr. 1. objèctes. Element generic, maximal, minimal, neutre, Arribar à una cèrta autessa, una cèrta quantitat, un cèrt simetric: Vèire generic, maximal, minimal, neutre, niveu: Aquela montanha s’elèva à mai de 2000 m. Sin.: simetric. 6. (fis.) Coble d’una pila electrica, d’un s’enauçar. 2. Arribar à un niveu superior: La acumulator. pl. 1. (lit.) Ensèms dei foarças naturali: temperatura s’elèva. Sin.: s’enauçar. 3. Si faire audir: Luchar còntra lu elements descadenats. 2. Principis De votz s’elèvon. 4. Protestar còntra, s’opauar à: fondamentals, nocions de basa: Elements de fisica. S’elevar còntra una novèla taxa. Sin.: s’auborar. elevatge n.m. Alevatge. Sin.: noirigatge. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 542 ◇ eliografic, a _____________________________________________________________________________________________ elevator n.m. 1. Muscle elevator. 2. Aparelh ò engenh elidir vt. (elidissi) (ling.) Faire l’elision de: Elidir una emplegat per transportar verticalament ò sus de foarti vocala. Var.: elidre. pendas de cargas ò de materiaus. Var.: elevador. elidre vt. Elidir. elevator, tritz adj. Que sièrve à auçar: Muscle elièger vt. Elegir. elevator, plataforma elevatritz. eligara n.f. Part d’un elipoart messa à la disposicion elevatòri, òria adj. Que sièrve à elevar de fais, de dau public e dei passatgiers. liquides: Una pompa elevatòria. eligibilitat n.f. Elegibilitat. elevon n.m. Govèrna d’aeronau que sièrve à l’encòup eligible, a adj. Elegible. d’aleta e de governalh de prefondor, espec. per lu avions eliminable, a adj. Que pòu èstre eliminat. sensa coa. eliminacion n.f. 1. Accion d’eliminar; lo sieu èlfe n.m. (mit. escand.) Gèni que simboleja li foarças resultat. 2. (fisiol.) Excrecion. 3. (quim.) Reaccion naturali, espec. lu fenomènes atmosferics. d’eliminacion: Reaccion dins la quala doi radicals elginisme n.m. Forma de vandalisme. equivalents làisson à l’encòup una molecula organica. 4. eli pr. pers. f. Pronom personal femenin, plural de ela. (mat.) Tecnica de resolucion d’un sistema d’eqüacions à èli n.m. Còrs simple gasós totplen leugier (densitat mai d’una inconoissuda en emplegant l’expression d’una 0,138) e ininflamable, descubèrt dins l’atmosfèra dau inconoissuda per rapoart ai autri per n’en redurre lo soleu e present en pichina quantitat dins l’ària, emplegat nombre. per gonflar lu balons e lu aerostats, e, à l’estat liquide, en eliminaire, airitz adj. Eliminator. criogenia; element (He) de n° atomic 2 e de massa eliminar vt. 1. Levar d’un grope, faire disparéisser: atomica 4,0026. Eliminar un candidat. 2. (fisiol.) Faire sortir de eliac, a adj. (astron.) Si di dau levar ò dau baissar l’organisme (de toxinas, etc.). 3. (mat.) Procedir à d’un astre que si fa au meme moment qu’aqueu dau l’eliminacion de (una inconoissuda). soleu. eliminator, tritz adj. Qu’elimina. Var.: eliminaire. eliant n.m. Planta que vèn d’Amèrica, cultivada per lu eliminatòri, òria adj. Qu’elimina (sens 1): Una sieus grands capitules jaunes (nom usual: virasoleu). espròva eliminatòria, un zèro eliminatòri. eliantème n.m. Planta vivaça dei flors jauni, vesina eliminatòria n.f. (s’emplega generalament au plural) dei missugas. Sin.: èrba d’aur. Espròva preliminària per eliminar d’unu candidats eliantina n.f. (quim.) Indicator colorat, jaune en denant d’entamenar la competicion vertadiera: Li mitan basic, ròsa en mitan basic. Sin.: metilorange. eliminatòrias de la Copa dau Monde. eliaste n.m. (antiqu.) Membre de l’Eliea, tribunal eliobologia n.f. Estudi dei fenomènes biologics populari d’Atenas. tocant la solelhada. eliça n.f. 1. Aparelh de propulsion, de traccion ò de eliocentric, a adj. Relatiu à l’eliocentrisme. sustentacion, constituit de palas (ò alas) que presènton de eliocentrisme n.m. Concepcion cosmogonica que susfàcias dispauadi regulierament à l’entorn d’un axe considèra lo Soleu coma l’astre que li planetas li víron à qu’un motor acciona. 2. (geom.) Corba que la sieu l’entorn. Contr.: geocentrisme. tangenta en cada ponch fa un angle m’una direccion fixa. eliocometa n.f. (astr.) Sembla cometa dau Soleu que Eliça circulària: Eliça que lu sieus ponchs apartènon pertòca la frangilha lumenoa que seguisse lo movement à un cilindre de revolucion. 3. (arquit.) Pichina voluta ò dau Soleu. cròssa dau capiteu corintian. eliocromia n.f. Fotografia dei colors. elicicultor, tritz n. Persona que practica eliodinamica n.f. Estudi e usança de la calor dau l’elicicultura. Soleu. elicicultura n.f. Alevatge de limaças. eliodòre n.m. Pèira fina, beril jaune d’aur. elicit, a adj. De tot en tot volontari. elioelectric, a adj. Que tresmuda li radiacions solari elicoïdal, a adj. En forma d’eliça. (mat.) en energia electrica. Desplaçament elicoïdal: Desplaçament dins l’espaci, eliofil, a Que cèrca lo soleu, lu luècs ben ensolelhats. produch d’una rotacion à l’entorn d’un axe (axe de eliofilia n.f. Amor dau soleu, dei luècs ben desplaçament) e d’una translacion que lo sieu vector a la ensolelhats. mema direccion que l’axe. Sin.: vissatge. Var.: eliofisica n.f. Estudi dei proprietats fisiqui dau elicoïdau. Soleu. elicoïdau, ala adj. Elicoïdal. eliofòbe, a adj. Que crenhe totplen lo soleu. elicoïde n.m. (mat.) Susfàcia reglada generada per una eliofobia n.f. Crenhença foarta dau soleu. drecha que s’apontèla sus una drecha D, sus una eliça eliogène, a adj. Que pertòca lu tresmudaments circulària d’axe D e que rèsta parallèla à un plan donat. radioactius que porgísson d’èli. elicon n.m. Instrument de música de vent e à eliografe n.m. (meteor.) Aparelh que sièrve à mesurar embocadura, de coire, provedit de pistons, contrabassa la durada de l’ensolelhament. de la Familha dei tubas. eliografia n.f. 1. (arts graf.) Reproduccion d’originals elicoptèr n.m. Aparelh de transpoart aerenc que li transparents ò translucides sus de papiers mé de diazoïcs. palas que víron assegúron à l’encòup la sustentacion e la 2. Estudi, descripcion dau Soleu. translacion pendent tota la durada dau vòl. eliografic, a Que pertòca l’eliografia. ◇ ◇ 543 eliogravadura _____________________________________________________________________________________________ eliogravadura n.f. Procediment d’obtencion, per via mòt que comença per una vocala: L’amic (elision grafica fotomecanica, de formas d’estampatges gravadi en cròs; e orala), una amiga [yna’miga] (elision orala unicament). Sin.: proclisi. procediment d’estampatge qu’emplega aqueli formas. elita n.f. 1. Pichin grope considerat coma cen que li a eliogravaire, airitz n. Persona que practica de melhor. Sin.: flor, florada, sanflorada, tria. l’eliogravadura. D’elita: Que si destria per li sieu grandi qualitats. Sin.: de eliolatria n.f. Amor dessenat dau soleu. eliolit n.m. Varietat translucida de feldespat tria. 2. Tropas formadi m’ai joves entre 20 e 32 ans, dins l’armada soíssa. provedida de palhetas dauradi ò coiradi. elitari, ària adj. D’una elita. eliomarin, a adj. Que combina l’elioterapia e lo elitisme n.m. Sistema que favorisa lu elements sejorn en riba de mar: Lo centre eliomarin de Valàuria. eliomètre n.m. (astr.) Aparelh que mesura lo melhors d’un grope, au dam de la massa; politica que la diamètre aparent dau Soleu, de la Luna e d’autri planetas. sieu amira es la formacion d’una elita. elitista adj. De l’elitisme; partidari de l’elitisme: Una eliometric, a adj. Relatiu à l’eliomètre. politica elitista. elion n.m. Nucleu de l’atòme d’èli, que si di finda n.m. (zool.) Ala anteriora, dura, dei coleoptèrs e elitra particula alfa. dei ortoptèrs, que non bate pendent lo vòl, ma que elioscòpe, a Que si vira devèrs lo Soleu. protegisse au repaus l’ala posteriora membranoa.Var.: elioscòpi n.m. Telescòpi per agachar lo Soleu sensa elitre. perilh per lu uèlhs. elitransportar adj. Transportar per elicoptèr. eliosfèra n.f. Luèc qu’enròda lo sistèma solari. elitre n.m. Elitra. eliòsi n.f. Dermatiti solària. Sin.: solelhada. elix n.m. 1. (anat.) Replec que forma lo torn dau eliosincròne, a adj. (astron.) Si di de l’orbita pavilhon de l’aurelha. 2. (zool.) Limaçon. artificiala de la Tèrra que lo sieu plan fa un angle elixir n.m. 1. Medicament, liquide, format d’una Satellite constant mé la direccion Tèrra-Soleu. substança ò de mai, après dissolucion dins l’alcòl. 2. eliosincròne: Que la sieu orbita es eliosincròna. Filtre magic: Elixir d’amor. 3. Bevenda requista. eliosintèsi n.f. Formacion de nucleus d’èli per sintesi elladic, a adj. (preïst.) Si di de l’atge dau bronze d’autri particulas pendent l’evolucion de l’Univèrs. (3000 – 1100 av. J.-C.) sus lo continent grèc, que la sieu eliostat n.m. (astron.) Instrument que compoarta un darriera fasa correspoande à la civilisacion miceniana. mirau plan ò leugierament concau que permete de ellebòr n.m. Planta vivaça dei fuèlhas en ventalh, que remandar lu rais dau Soleu dins una direccion fixa en li sieu flors espelísson en ivèrn (Familha dei despièch dau movement diurne. renonculaceas). Var.: ellebòri. Sin.: varaire («Baissa de elioterapia n.f. Tractament medical per la lutz dau Varaire entre Tinia e Vesúbia). Ellebòr negre: Ròsa Soleu (activa per lu sieus rais ultraviolets). de Calenas. eliotermia n.f. Utilisacion de l’energia calorifica ellebòri n.m. Ellebòr. dau Soleu. ellène, a adj. e n. 1. De la Grècia anciana. 2. (rare) eliotròpi n.m 1. Èrba ò sotaubrilhon dei flors Ellenic de la Grècia anciana ò modèrna. perfumadi blavi ò blanqui, dei fuèlhas sovent altèrni, ellenic, a adj. Relatiu à la Grècia. entieri ò denticuladi (Familha dei borrigenaceas). 2. ellenisacion (-izacion) n.f. Accion d’ellenisar. (miner.) Calcedònia d’una varietat vèrd escur, tacada de ellenisant (-izant), a adj. e n. Ellenista. roge e opaca. ellenisar (-izar) vt. Donar un caractèr ellenic à. eliotropina n.f. (quim.) Compauat (metilène dioxibenzaldeïc, C8H6O3), d’una odor que sembla aquela ellenisme n.m. 1. Civilisacion grèga; civilisacion de l’eliotròpe. Sin.: piperonal. desvolopada en defoara de Grècia sota l’influença de la eliotropisme n.m. Tendença d’un vegetal à virar li cultura grèga. sieu flors ò li sieu fuèlhas en direccion dau Soleu. ellenista adj. e n. Si di d’un especialista dei estudis grècs. Var.: ellenisant. elipoart n.m. Aeropoart per elicoptèrs. ellenistic, a adj. Si di dau periòde de la civilisacion eliportar vt. (elipoarti) Transportar au mejan d’un grèga que va de la conquista d’Alexandre fins à la elicoptèr. eliportat, ada adj. Desbarcat au soal au mejan d’un conquista romana. ellipse n.f. 1. (mat.) Corba plana que toi la soma dei elicoptèr, espec. en parlant de tropas. eliportatge n.m. Transpoart de personal ò de material distanças d’un dei sieus ponchs à doi autres ponchs fixes dichs fogaus es totjorn pariera. 2. (astron.) Orbita d’un au mejan d’un elicoptèr. astre à l’entorn d’un autre. eliquiença n.f. Talent, gaubi. ellipsi n.f. Sotentendut, escorcha dins l’expresion de elisabetan, a adj. Relatiu à Elisabeta 1ª d’Anglatèrra, la pensada. (ling.) Fach de sintaxi ò d’estile quora ai sieu temps: Lo teatre elisabetan. s’omete un element (ò mai d’un element) dins una frasa. eliseu, ea adj. 1. Relatiu ai Camps-Eliseus, sojorn dei ellipsografe n.m. Instrument que permete de traçar benurós dins la mitologia grecoramana. 2. (fam.) Relatiu d’ellipses d’un movement contunh. à la Presidença de la República francesa. ellipsoïdal, a adj. Qu’a la forma d’un ellipsoïde. Var.: elision n.f. (ling.) Supression, dins l’escriptura ò dins la prononciacion, de la vocala finala d’un mòt davant un ellipsoïdau. ◇ ◇ ◇ ◇ 544 elvetisme _____________________________________________________________________________________________ movement vibratòri (la sieu valor maximala es ellipsoïdau, ala adj. Ellipsoïdal. ellipsoïde n.m. (mat.) Susfàcia que toti li sieu l’amplituda). 3. (med.) Alongament accidental ò Ellipsoïde de terapeutic d’un muscle, d’un nèrvi, d’un tendon, etc.; seccions plani son d’ellipses. revolucion: Generat per la rotacion d’una ellipse à lesion ensinda producha. elongar vt. (elòngui) 1. (mar.) Estendre, estirar dins lo l’entorn d’un dei sieus axes. sens de la longuessa (un cau, etc.). 2. (med.) Distendre, ellipsoïdic, a adj. Que pertòca un ellipsoïde. estirar (un nèrvi, un muscle, etc.). elliptic, a adj. 1. Que fonciona per sotentenduts. elòps n.m. Sòrta de peis ossós, foarça primitiu, (ling.) Que compoarta una ellipsi: Una frasa elliptica. 2. caracterisat per la presença d’una placa jugulària (Bèi-Arts) Estile elliptic: Estile grafic que refuda lu per l’aparament dei gaunhas. detalhs e va directament à l’essencial de la forma. 3. eloquença (-éncia) n.f. 1. Art, talent de ben parlar, (mat.) Relatiu à l’ellipse, qu’a la forma d’una ellipse. de convéncer, d’esmòure per la paraula. Sin.: ellipticament adv. Per ellipsis, per sotentenduts: bendiguença, bendïença. 2. Caractèr de cen qu’es Parlar ellipticament. expressiu, significatiu: L’eloquença dei chifras. ellobiidat n.m. Ellobiidats: Familha de molluscs gastropodes que vívon sus lu ribatges ò en d’endrechs eloquent, a adj. 1. Qu’a l’art de convéncer per la paraula; persuasiu: Parlar en tèrmes eloquents. Sin.: foarça aigaiós, ben que sígon paumonats. ellobiopsidat n.m. Ellobiopsidats: Familha de bendiguent, bendient. 2. Expressiu, significatiu, revelator: Un silenci eloquent. parasits dei cruveluts e dei anellides poliquèts. eloquentament adv. D’un biais eloquent. elm n.m. Èlme. elotars n.m. Grand rapaci fauconidat african. èlme n.m. À l’Atge-Mejan, grand casco elu pr. pers. Pronom personal, plurau de eu. qu’envolopava tota la tèsta e la cara: «E ven tot dreit, la elucidacion n.f. Accion d’elucidar; explicacion, peira lai on era mestier / E feric si lo comte sobre l’èlm qu’es d’acers....» (Cançon de la Crosada). Var.: èume, esclarciment. elucidar vt. Rendre clar, explicar cen qu’èra elm. complicat, escur; clarificar, esclarcir: Elucidar un elmint n.m. (zool. e med.) Vèrp parasite de l’òme e mistèri, un crimi. dei vertebrats. elucion n.f. (quim.) Separacion de còrs que son elmintiasi n.f. Malautia parasitària causada per lu absorbits per lavatges successius. elmints. elucubracion n.f. Resultat de recèrcas laborioï e elmintic, a adj. Relatiu ai elmints. sovent desprovedidi de sens; divagacion, extravagança: elmintidi n.f. Verenada cutanea congreada per li Li tieu teorias son ren que d’elucubracions. Sin.: toxinas secretadi per lu vèrps intestinals. desvari, armanacaria. elmintologia n.f. Descripcion e estudi dei vèrps elucubrar vi. (lit.) Produrre de reflexions intestinals. desrasonabli. Sin.: desvariar, armanacar. elmintosporiòsi n.f. Mena de malautia dei plantas, eludir vt. (eludissi) Evitar, si sostraire adrechament à; particulierament de l’òrdi e d’autri cerealas. escamotar: Eludir una dificultat. Var.: eludre. Sin.: elobiala n.f. Elobialas: Plantas monocotideloneï defugir, esquivar. enclausant de varietats aigassieri, sigue d’aiga doça, eludre vt. Eludir. sigue d’aiga de mar. elusiu, iva adj. Qu’eludisse, qu’evita abilament: Una elocucion n.f. Biais de s’exprimir oralament: Aver respoasta elusiva. una elocucion rapida, lenta, dificila. eluviacion n.f. Accion pedogenetica consistent dins elodea n.f. Pichina planta d’aiga doça d’origina la migracion en prefondor dei elements dei orizonts canadiana (Familha dei idrocaridaceas). sobrans dau soal. elodèrma n.m. Grand estrapion de la coa espessa, eluvial, a adj. Relatiu ai eluvions. Var.: eluviau, verinós, nuechenc, que viu au Mexic e dins lo sud-oèst eluvionari. dei Estats-Units. eluviau, ala adj. Eluvial. elògi n.m. Paraulas ò escrich per laudar quauqu’un, eluvion n.m. (geol.) Fragment d’una ròca restat sus quauqua ren: Faire l’elògi d’una persona. Sin.: lauda. plaça après la desagregacion d’aquesta ròca. Elògi funèbre: Discors que si fa per l’enterrament de eluvionari, ària adj. Eluvial. quauqu’un. èlve n.m. Pichona gralha que trèva li roïnas e lu elogiós, oa adj. De natura à laudar: Un discors rocàs. Sin.: gralheta, gralhon, graula. elogiós. Sin.: laudenjaire. elvèlla n.f. Fonge ascomicèt m’au capeu format de elogiosament adv. D’un biais elogiós. lamas soudadi; nom generic de manti varietats: Elvèlla eloïsta adj. Si di dei passatges dau Pentateuc dins la crespuda, elvèlla lacunoa, elvèlla regada. Bibla, que Dieu es nomenat Elohim en plaça de Yahvé. elvèt, a adj. e n. D’Elvècia; soísse. elomisa n.f. Mosquilhon que la sieu larva degalha li elvetic, a adj. Relatiu à la Soíssa. rabassas. elvetisme n.m. (ling.) Mòt ò expression particuliers elongacion n.f. 1. (astron.) Distança angulària d’un au francés parlat en Soíssa. astre au Soleu, per un observator plaçat sus Tèrra. 2. (fis.) ◇ ◇ ◇ Abscissa, à-n-un moment donat, d’un ponch animat d’un 545 elzevir _____________________________________________________________________________________________ elzevir n.m. 1. Volume imprimit ò publicat per lu ematimètre n.m. Instrument qu’a per tòca de Elzevir, familha d’estampaires dau s. XVII. 2. Familha nombrar lu globilhons dau sang. de caractèrs tipografics dei empataments tringularis. ematina n.f. (biol.) Combinason anormala dau elzevirian, a adj. Relatiu ai elzevirs. gropament proteïc de l’emoglobina m’un atòme de fèrre trivalent que si forma au cors d’uni intoxicacions. em’ prep. Embé. ematite n.f. (miner.) Oxide ferric Fe2O3, que n’i a doi èma n.f. Letra m. varietats, l’ematite roja ò oligista, e l’ematite bruna ò emai conj. e adv. E finda. limonita, doi mineraus de fèrre recercats. e-mail n.m. Mèl. Var.: email. Sin.: corriel, corrier ematobia n.m. Mosca que ponhe, susceptibla electronic. d’espantegar la tripanosomiasi. email n.m. E-mail. ematoblast n.m. (med.) Un dei elements cellularis emaciacion n.f. Amaigriment grandàs. Sin.: dau sang. Sin.: plaqueta, trombocit. estequidura, magror, secarditge, descarnadura. ematocèla n.f. Espandiment de sang enquistat dins emaciat, ada adj. Foarça amaigrit: Cara la tunica qu’entorna lu testicules e l’utèrus. emaciada. Sin.: estequit, descarnat, secardin. ematocòlpos n.m. (med.) Espandiment de sang dins emanacion n.f. 1. Odor que s’escapa d’unu còrs: la vagina. D’emanacions de gas. Sin.: efluvi, exalacion. 2. (fig.) ematoconit n.m. Marmo de color roja deuguda à la Cen que vèn de quauqua ren; expression, manifestacion: presença d’oxide ferric. Emanacion dau poder. 3. (quim.) Còrs simple gasós que ematocrit n.m. (fisiol.) Volume qu’ocúpon lu vèn de la desintegracion dau radi, dau tòri e de l’actini, globules roges dins un volume donat de sang, en que si soana respectivament radon, toron ò actinon. percentatge: L’ematocrit normal es de 40%. emanar vi. (de) 1. Si desgatjar, sortir d’un còrs ò d’un ematofague, a adj. e n. Que pertòca un animau que objècte: La lutz qu’emana dau soleu. Sin.: exalar, si noirisse de sang, sigue per lo biais de la suçada odorar, odorejar. 2. Provenir, tirar la sieu origina de: Una letra qu’emana de la Prefectura. Sin.: procedir, (moissara, sangsuga), sigue en viuguent dins lo sang (ameba de la malària). resultar. ematogène, a adj. 1. Que pertòca la formacion dau emancipacion n.f. 1. Accion d’emancipar, de s’emancipar; lo sieu resultat. Sin.: liberacion, sang. 2. Que tròva la sieu origina dins lo sang. afranquiment. 2. (dr.) Decision de justícia, ò efècte ematoïde, a Que pertòca un minier de la color dau legal dau maridatge, qu’autreja à un minor, assimilat à un sang. major, la plena capacitat juridica. ematoïdina n.f. Isomèr de la bilirubina present dins lu ematòmas e li lesions vasculari. emancipador, atritz adj. Emancipator. ematologia n.f. Especialitat medicala qu’estúdia lo emancipar vt. 1. Rendre liure, afranquir d’una dominacion, d’un estat de dependernça: Emancipar un sang, lu organes ematopoietics e li sieu afeccions. pòble. Sin.: liberar. 2. Autrejar l’emancipacion à un ematologic, a adj. Relatiu à l’ematologia. minor. s’emancipar v.pr. S’afranquir dei contrenchas ematològue, òga n. Especialista d’ematologia. sociali ò morali; si liberar. ematòma n.m. (med.) Escampament de sang dins una emancipat, ada adj. e n. 1. Afranquit de tota cavitat naturala ò sota la peu, consecutiu à una constrencha. Sin.: liberat. 2. (dr.) Si di d’un minor qu’es rompedura de vaisseu. estat l’objècte d’una emancipacion. ematomielia n.f. (med.) Emorragia dins la mesolha emancipator, tritz adj. Qu’emancipa. Sin.: espinala. liberator. Var.: emancipador. ematopoièsi n.f. (fisiol.) Formacion dei globules dau emangiòma n.m. (med.) Tumor vasculària formada sang, que si debana dins lu organes ematopoietics e partent dei capillaris sanguins. principalament dins la mesolha roja dei oàs. Var.: emapofisi n.f. (anat.) Caduna dei apofisis dei emopoièsi. vertèbras que son en contacte m’ai vaisseus sanguins. ematopoietic, a adj. Relatiu à l’ematopoièsi. Var.: emartròsi n.f. (med.) Espandiment de sang dintre emopoietic. Lu principals organes ematopoietics son una articulacion. la mesolha ossoa, lu ganglions linfatics e la rata. emasculacion n.f. Accion ò resultat d’emascular. ematopòt n.m. Mena de tavan dei uèlhs vèrds, Sin.: crestatge, crestadura. foarça agressiu quora lo temps vira à la chavana. emascular vt. Privar un òme, un animau de la sieu ematòsi n.f. (fisiol.) Transformacion, dins l’aparelh virilitat, dei sieus testiculs. Sin.: crestar, respiratòri, dau sang venós roge escur en sang arterial demasclarematemèsi n.f. (med.) Fach de vomir de roge viu per perda de gas carbonic e enriquiment en sang. oxigène. ematia n.f. (biol.) Globule roge dau sang colorit per ematoraquidian, a n.m. Ematovertebral. l’emoglobina, e que lo sieu nombre per mm3 de sang es ematovertebral n.m. (med.) Emorragia dins lo pauc ò pron de 5 milions. Sin.: eritrocit. canal raquidian. Var.: ematovertebrau. Sin.: ematoraquidian. ematic, a adj. Relatiu au sang. ematidròsi n.f. (med.) Sudor de sang. ematovertebrau, ala n.m. Ematovertebral. 546 embarlugant, a _____________________________________________________________________________________________ ematosalpinge n.m. (med.) Espandiment de sang embandir vt. (embandissi) Descaçar, remandar dins la trompa uterina. violentament. Sin.: foarabandir, virar, levar dau ematoporfirina n.f. Compauat non ferruginós que semenat. resulta de l’idrolisi de l’ematina. embaranhar vt. Claure d’una baranha. Var.: baranhar. s’embaranhar v.pr. 1. Si claure au mejan ematozoari n.m. Protozoari parasite dei globules roges dau sang, agent dau paludisme. Sin.: plasmodiom. d’una baranha. 2. (fig.) Si foaraviar en un marrit afaire. embarbar (s’) (bot.) v.pr. Metre de raíç. Sin.: ematuria n.f. (med.) Emission de sang per li vias s’abarbar. urinari. embarbolhaire n.m. Escarabochaire. ematuric, a adj. Relatiu à l’ematuria. embarbolhar vt. 1. Barbolhar. 2. (fam.) Trebolar, emb prep. Embé. faire perdre lo fieu dei sieu ideas à. Sin.: entrebescar, embabilhar (s’) v.pr. Si di d’un tropeu qu’aganta lu entrafegar, emmesclar. s’embarbolhar v.pr. (fam.) babis en si contaminant dins de luècs umides. S’embarrassar, si complicar: S’embarbolhar dins li sieu embaboïnar vt. Engalinar, embelinar. explicas. embagar vt. Provedir d’una baga (un auceu embarcacion n.f. Tota nau de pichina talha. Sin.: migrator). Var.: bagar. naviòu, barca. embagassar vt. Liurar à la prostitucion. embarcador n.m. Apontament que permete s’embagassar v.pr. Si liurar à la prostitucion. Sin.: l’embarcament ò lo desbarcament dei mèrç e dei putejar, putanejar. viatjaires. Sin.: trepador. embagatge n.m. Operacion que consistisse à embagar embarcadura n.f. Gondolatge d’una embarcacion. un auceu. embarcament n.m. 1. Fach d’embarcar, de emb’ai art. Contractat Contraccion de embé e de lu ò s’embarcar. 2. Inscripcion d’un marinier, au ròtle de embé e de li. Var.: m’ai. d’equipatge, d’un passatgier sus lo registre de bòrd embaissada n.f. Ambassada. (d’una nau ò d’un avion). embaissador n.m. Ambassador. embarcar vt. (embarqui) 1. Faire montar à bòrd d’un embalaire, airitz n. Persona especialisada dins avion, d’una nau, d’un veïcule; cargar: Embarcar de l’embalatge dei mèrç. Var.: embalator. viatjaires. 2. En parlant d’una nau, pilhar d’aiga sobre embalar vt. 1. Metre dins un embalatge: Embalar de bòrd (en particulier sota l’efècte d’una lama que vèn sus vèires. Sin.: empaquetar, envolopar. 2. Embalar un la cubèrta). 3. (fam.) Emportar, raubar: Lu convidats an motor: Lo faire virar à un regime excessiu. s’embalar embarcat lu pichins culhiers. 4. Menar au comissariat ò v.pr. 1. S’emportar, en parlant d’un cavau. Sin.: si en preson: Matieu Sampeyre a embarcat un ladre. 5. descabestrar. 2. (mecan.) En parlant d’una màquina, (fam.) Estirassar dins un afaire complicat: S’es laissat d’un aparelh, d’un motor, pilhar un regime excessiu e embarcar dins una combina azardoa. vi. 1. Montar à perilhós. 3. (fam.) Si laissar emportar per la ràbia, bòrd d’una nau, etc. 2. Penetrar dins un bateu sobre bòrd, l’entosiasme, l’impaciença, etc. Sin.: la si pilhar cauda. en parlant de l’aiga, dei ondas. s’embarcar v.pr. 1. embalastrar vt. 1. Repartir de balastre (sus una via Montar à bòrd d’una nau, etc. 2. S’engatjar dins un afaire de camin de fèrre). 2. Equilibrar (una nau) en vuant ò en riscat, complicat. emplissant lu sieu balastres. embarcatge n.m. Fach d’embarcar. Var.: embalastratge n.m. Accion d’embalastrar. embarcament. embalatge n.m. 1. Accion d’embalar. 2. Tot cen que embardada n.f. 1. Escart brusc qu’un veïcule fa, per sièrve à embalar (papier, carton, caissa, etc.). l’efècte d’un obstacle ò d’una reaccion viva d’aqueu que Embalatge perdut: Embalatge que sièrve un còup solet. lo mena. 2. (mar.) Brusc cambiament de direccion d’una embalator, tritz n. Embalaire. nau, sota l’efècte dau vent, de la mar ò d’una manòbra. embalordiment n.m. Accion d’embalordir; lo sieu Sin. (2): lanç. resultat. Sin.: assordiment, ensordiment, esbaïment. embardar v.i. (mar.) Forçar un naviri d’anar à embalordir vt. (embalordissi) 1. Rendre balord. 2. òrsa ò à poja. Importunar en faguent un bosin tròup foart. Sin.: embargament n.m. (mar.) Embargo. assordir, ensordir. (fig.) espantar, estonar, esbaïr. embargo n.m. 1. Defensa facha provisoriament à una embalordissent, a adj. Qu’embalordisse. Sin.: nau estrangiera de laissar un poart. 2. Mesura assordissent, ensordissent, espantant (fig.), administrativa qu’empacha l’exportacion d’una mèrç, la esbaïssent (fig.), estonant (fig.). liura circulacion d’un objècte. Var.: embargament. embanastar vt. Cargar de banastas, metre dins de embarlugada n.f. Passion, gust marcat per quauqua banastas. ren. Sin.: afogament. embanastatge n.m. Accion d’embanastar; lo sieu embarlugament n.m. 1. Desturbi de la vista causat resultat. per una lutz intensa. 2. (med.) Malastre sovent embancar vt. (mar.) Provedir de bancs de vòga à una acompanhat de lorditges. Var.: barluga. galèra. 1373: «Et erit dicta galea enbancata de banquis e embarlugaire, airitz adj. Qu’embarluga. Var.: banqueris...» A.D. 391 E23 F° 90 R°. embarlugant. embandiment n.m. Accion d’embandir, resulta. embarlugant, a adj. Qu’embarluga. Var.: Sin.: remandament, foarabandiment, descaça. embarlugaire. ◇ 547 embarlugar _____________________________________________________________________________________________ embarlugar vt. (embarlugui) 1. Trebolar la vista embasament n.m. (arquit.) Espessor mai importanta m’una lutz foarça viva. 2. Impressionar ò sedurre. d’un barri à la sieu basa. Sin.: repen. embarra n.f. Embarràs. embasta n.f. Soma de moneda jugada ai cartas. embarraire, airitz n. Persona que provòca embastar vt. Munir d’un bast. Var.: bastar. d’embarràs. embastardiment n.m. Fach d’embastardir, de embarrament n.m. Accion d’embarrar, de s’embastardir; estat de cen qu’es embastardit. Sin.: s’embarrar; lo sieu resultat. Sin.: empresonament, degenerescença, descadença, alteracion, incarceracion. agusardiment. embarrar vt. Claure, empresonar. Sin.: incarcerar, embastardir vt. (embastardissi) 1. Faire perdre li estremar, clavar, contenir, enclaure, entanar. qualitats de la sieu raça à. 2. Faire perdre li sieus qualitats s’embarrar v.pr. 1. S’entanar, refudar de sortir dau sieu. d’origina, la sieu vigor; faire degenerar. degenerar, Sin.: s’estremar, si reclaure. 2. (fig.) S’obstinar: descalar, agusardir, alterar. s’embastardir v.pr. S’embarrar dins una opinion perilhoa. Perdre li sieu qualitats d’origina, li qualitats de la sieu embarràs n.m. 1. Perplexitat, incertituda: Aquela raça. Sin.: si degenerar, s’agusardir, s’alterar. decision mi mete dins l’embarràs. Sin.: indecision, dubi, embastardit, ida adj. Qu’a perdut li sieu qualitats dubitança, trastejament. 2. Obstacle que s’opaua à d’origina, li qualitats de la sieu raça. l’accion de quauqu’un, qu’entrepacha la realisacion de embastidura n.f. Fach d’embastir; cen qu’es estat quauqua ren. Sin.: embrolh, travèrsa, trabuc, embastit. encombrament, repompeu, embarra, entrava, embastilhar vt. 1. (anc.) Empresonar à la Bastilha. 2. entravada. 3. Situacion dificila, dificultat que n’en (lit. ò ironic) Metre en preson. Sin.: metre en gabiòla, en resulta: Tirar quauqu’un d’embarràs. Si tirar foara tòla. d’embarràs: Si tirar d’una situacion malaisada, perilhoa. embastir vt. (embastissi) Bastir (per cordurar). Sin.: si tirar de ribas. 4. Embarràs gastric: Ensèms de embastonar vt. Armar quauqu’un m’un baston. trebolicis gastro-intestinals de natura e de durada Picar quauqu’un m’un baston. Var.: bastonar. variabli, que s’obsèrvon sovent après un past tròup embat n.m. 1. Vent de mar que bofa dau miègjorn e cargat. qu’abutava li naus sus Ròse. 2. Vent d’estiu periodic que embarrassacamin n.m. 1. Si di d’una persona que bofa cada annada dins l’espaci de quaucu jorns dins la va lentament sus la rota e per aquò ralentisse la Mediterrània. circulacion dei autres. 2. Aqueu qu’entrava la libertat, la embatada n.f. Vent ponental foart. causida dei autres... Sin.: cèrcabeluga, mercant embatatge n.m. Fixacion à caud d’un bendatge d’estampeu, embarrassaire. metallic d’una ròda de veituras ipomobili, de vagons e de embarrassant, a adj. Qu’embarrassa. Sin.: locomotivas. entravadís. embatèire n.m. Obrier que s’entrèva de l’embatatge embarrassar vt. 1. Pilhar tròup de plaça: Aqueli dei ròdas de veituras ipomobili, de vagons e de vièlhi glaunhas embarràsson la maion. Sin.: locomotivas. encombrar. 2. Entrepachar lu movements de: Aquela embatoira n.f. Cròs per ceuclar de ròdas. camia estrecha m’embarrassa per auçar lu braç. Sin.: embatre vt. Faire l’embatatge. embetumaire, airitz entravar. 3. Metre dins l’embarràs, desconcertar: La adj. e n. Betonaire. tieu question m’embarrassa. Sin.: desorientar, embatumar vt. Embetumar. desturbar. s’embarrassar v.pr. 1. S’encombrar: embatumat, ada adj. Embatumat. S’embarrassar de vièlhs papiers. 2. Si preocupar, tenir embatumatge n.m. Embatumatge. còmpte de: Ieu siéu Gnaci, de ren non m’embarrassi. embatut, uda adj. Qu’a subit un embatatge. embarrassat, a adj. 1. Qu’es dins l’embarràs. Sin.: emb’au art. contractat M’au. enviscat, vergonhós, entreprés. 2. Aver l’estòmegue embauç n.m. Avenc, gorg, tomp, debauç. embarrassat: Sofrir d’un embarràs gastric. embauçar vt. Lançar dins un embauç. embarrassier, a adj. Que provòca d’embarràs. Var.: s’embauçar v.pr. Si lançar dins un embauç. Sin.: si embarrassós. debauçar. embarrassós, oa adj. Embarrassier. embaucha n.f. (fr.) 1. Embauchatge. 2. Possibilitat embarrat, ada adj. 1. Claus; empresonat. Sin.: incarcerat, estremat, entanat, enclaus. 2. (fig.) d’ofrir un emplec à quauqu’un: En temps de crisi, l’embaucha si fa rara. Obstinat: Èstre embarrat dins la sieu opinion. embauchaire, airitz n. (fr.) Persona qu’embaucha. embarri n.m. Muralha qu’apara una fortalessa, una embauchar vt. (fr.) 1. Engatjar un salariat, passar vila, etc. Var. barri. Sin.: empara. embarriar vt. (embarri, classic embàrrii) Enrodar ensèms m’eu un contracte de travalh. 2. (fam.) Emplegar una ciutat,un castèu au mejan de barris. Sin.: quauqu’un per si faire ajudar: T’embauchi per fretar en tèrra. emparedar. embauchatge n.m. (fr.) Fach d’embauchar embarricar vt. (embarriqui) Metre dins de barricas. quauqu’un. Var.: embaucha. embarrilhar vt. Metre dins de barrieus. embaumadura n.f. Odor foarça agradiva. embartassar vt. Curbir de bois, d’entoascs. Sin.: entoscar. ◇ 548 emblanquir _____________________________________________________________________________________________ embaumaire, airitz adj. Qu’embauma, que sente embèstia n.f. Embestiadura. boan. Var.: embaumant. embestiadura n.f. Embestiament. Sin.: secadura, embaumaire, airitz n. Aqueu que lo sieu mestier es fàstic, tedi. Var.: embèstia. d’embaumar lu còrs. embestiaire, airitz adj. Embestiant. Sin.: enuiant, embaumament n.m. 1. Accion d’embaumar un còrs. embarrassant. 2. Conservacion artificiala dei còrs à de fins scientifiqui. embestiament n.m. Dificultat, problema. Var.: embaumant, a adj. Qu’embauma, que sente boan. embestiadura. Sin.: embrolh. Var.: embaumaire. embestiant, a adj. Qu’embèstia. Var.: embestiaire. embaumar vt. 1. Tractar un còrs mé de substanças Sin.: tediós, fastigós, secant. que lo presèrvon de la corrupcion. 2. Emplir d’una odor embestiar vt. (embèsti, classic embèstii) Enuiar, agradiva, perfumar. Sin.: embausemar, esperfumar. embarrassar, causar de problemas à. Sin.: fastigar, vi. Sentir boan. Sin.: embausemar, esperfumar. tediar, secar, (vulg.) fotre. embaumar vt. Embarrar dins una bauma. embetonaire, airitz adj. (fr.) e n. Betonaire. s’embaumar v.pr. S’embarrar dins una bauma. embetonar vt. (fr.) Betonar. embausemar vt. e vi. Esperfumar, embaumar. embetonat, ada adj. (fr.) Betonat. embavar vt. Curbir de bava. embetonatge n.m. (fr.) Betonatge. embavosir vt. (embavosissi) 1. Faire venir bavós. 2. embetumaire, airitz adj. e n. Betonaire. Enviscar. embetumar vt. 1. Betumar. 2. Embetuminar, embe prep. Embé. bituminar. Sin.: asfaltar, enquitranar. embé prep. 1. Sièrve à marcar un rapoart de relacions Var.: embatumar. (acompanhament, apartenença, acòrdi, associacion): embetumat, ada adj. Betumat. Sin.: asfaltat, Embé cu soartes? 2. Sièrve à marcar lo biais: Avançar enquitranat. Var.: embatumat. embé pena. 3. Sièrve à marcar lo mejan: Aqueu bolon si embetumatge n.m. Betumatge. Var.: embatumatge. lèva embé la clau de 12. 4. Sièrve à marcar la causa: embetuminar vt. Curbir de bitume. Embé lo temps que fa, non podèm sortir. 5. Sièrve à embeure vt. Penetrar prefondament un còrs, una marcar la simultaneïtat: S’en va embé lo jorn. Var.: emb, matèria en parlant d’un liquide. Sin.: imbibir, embibir. embe, emé, eme, em’, m’. s’embeure v.pr. 1. Surbir un liquide en parlant d’una embecar vt. (embèqui) Donar la becada. substança, d’un objècte. 2. Beure d’alcòl mai que de embèfi, ia adj. e n. Bèf, bèfi. rason. Sin.: s’embriagar, s’embibir, s’imbibir. embeguinar vt. 1. (fam.) Enamorar. 2. Curbir la tèsta embiaissar vt. 1. Practicar una profession, un m’un berretin. Sin.: emberretinar. s’embeguinar mestier. 2. Sotametre à un adestrament metodic. 3. Metre v.pr. 1. S’enamorar. 2. Si curbir la tèsta m’un berretin. en usança. Sin.: engaubiar. Var.: abiaissar. Sin.: s’emberretinar. s’embiaissar v.pr. Si sotametre à un adestrament. embelida n.f. Moment mai calme dins un temps Sin.: s’engaubiar. Var.: s’abiaissar. desturbat. Sin.: calama, paupada. embibicion n.f. Accion d’embibir, de s’embibir; fach embelidor, eiritz adj. Enjolivaire. d’èstre embibit. embeliment n.m. 1. Accion d’embelir; lo sieu embibir vt. (embibissi) Banhar, penetrar resultat. Sin.: enjolivament. 2. Element que permete prefondament d’un liquide. s’embibir v.pr. 1. d’embelir. Var.: abeliment. Absorbir un liquide, en parlant d’una substança, d’un embelinaire, airitz adj. Emmanscaire, seductor. objècte. 2. (fam.) Beure de tròup. embelinament n.m. Seduccion. embibit, ida adj. 1. Foarça banhat, penetrat per un embelinar vt. Sedurre, emmascar. liquide. 2. (fam.) Embriac. embelir vt. (embelissi) 1. Rendre beu ò mai beu. 2. embilar vt. Faire nàisser ò créisser la ràbia de. Sin.: Faire paréisser quauqua ren sota un aspècte mai beu que encolerir, enrabiar, empebrinar. s’embilar v.pr. la realitat. Var.: abelir. Sin.: apolidir, enjolivar. vi. S’enrabiar. Sin.: s’encolerir, s’enrabiar, s’empebrinar. Devenir beu ò mai beu. embladar vt. (agric.) Ensemenar de blat. Var.: emberisidat n.m. Emberisidats: Familha d’auceus bladar, abladar. coma la ciga. embladatge n.m. Accion d’embladar. Var.: emberretinar vt. Curbir d’un berretin. Sin.: abladatge, bladatge. embonetar. emblaimar vi. Bleimir. vt. Faire alalir, faire venir emberrir vt. (emberrissi) Despenchenar. Sin.: blau. Sin.: blavir, blavejar. escarpinar, acrespir. emblancar vt. (emblanqui) Vestir de blanc. embessonable, a adj. Emboitable, encastrable. emblanquiment n.m. Operacion financiera que embessonament n.m. Emboitament, encastrament. consistisse à escondre li originas sospièchi d’unu fonds embessonar vt. 1. Ligar estrechament doi cauas, doi monetaris: L’emblanquiment dei sòus de la dròga. personas; encastrar, geminar. emblanquir vt. (emblanquissi) 1. Curbir de pintura blanca (un barri, etc.). 2. Procedir à l’emblanquiment de embessonat, ada adj. Geminat. embessonatge n.m. Accion d’embessonar; lo sieu moneda. vi. 1. Devenir blanc. 2. Començar à aver de bèrris blancs. resultat; emboitatge, encastratge. 549 emblaviment _____________________________________________________________________________________________ emblaviment n.m. Fach de devenir blau; passatge obratge e la cubèrta. Sin.: embostiatge, encastratge, embessonatge, enfemelatge. d’una color au blau. Var.: bluiment (fr.), blaviment. embòl n.m. (med.) Còrs estrangier que, estirassat dins emblema n.m. 1. Figura simbolica: La crotz occitana es lo noastre emblema. 2. Atribut, èstre animat ò objècte la circulacion, oblitèra un vaisseu e provòca una embolia. concret destinat à simbolejar una nocion abstracha ò à embolectomia n.f. (med.) Acte cirurgical qu’a per representar una collectivitat, una profession, una tòca de durbir una artèria per n’en traire l’embòl vengut li persona, etc.: La colomba es l’emblema de la patz. Sin.: si tancar. simbòle. embolia n.f. Obliteracion brusca d’un vaisseu sanguin emblematic, a adj. Qu’a lo caractèr d’un emblema; à causa de la presença dins lo sang d’un calhon ò d’un allegoric. Sin.: simbolic. còrs estrangier. Embolia gasoa: Embolia qu’es emblestar vt. (emblèsti) Garnir (una conolha). causada per la migracion de gas qu’acompanha una brusca descompression de l’ària respirada ò que penètra emblodat, ada adj. Vestit m’una blòda. embobinar vt. 1. Enrotlar à l’entorn d’una bobina. per una plaga. embolic, a adj. Relatiu à l’embolia. Var.: bobinar. Sin.: encanelar, enrotlar. 2. (fam.) Enganar. Sin.: encogordar, engusar, colhonar. emboligène, a adj. Que congrea d’embolias. embobinatge n.m. Bobinatge. embolisme n.m. Dins lo calendier grèc, mes embocadura n.f. 1. Boca (d’un fluvi). Sin.: fos, suplementari destinat à faire coïncidir l’annada lunària boca, bocau, grau. 2. Revestiment (d’un barri). Sin.: mé l’annada solària. rebocatge. 3. Part d’un instrument de vent dont si méton embolismic, a Que pertòca l’embolisme. li labras per n’en sonar. embolita n.f. Clorobromure natural d’argent de embocament n.m. Accion d’embocar; crespiment. color vèrda grisastra. Sin.: rebocament, rebocatge. embonetar vt. Cargar d’un bonet. Sin.: embocar vt. (emboqui) 1. Crespir. 2. Portar ai labras embeguinar, emberretinar. l’embocadura d’un instrument de vent. embordar vt. (embòrdi) (mar.) Sostenir una nau dins emboçadura n.m. (mar.) 1. Ormege que s’emplega una forma de radob. per emboçar una nau. 2. Grop que si fa sus una manòbra emborginar vt. Pilhar dins lo borgin. Envolopar per li ajustar un ormege. Var .: emboçura. dins una ret de pèsca. emboçar vt. 1. (mar.) Mantenir una nau à l’àncora emboric n.m. Emborígol. Var.: amboric, amborígol. dins una direccion determinada. 2. Realisar l’emboçatge emborigau n.m. Fonge, sòrta de morilha. d’una carta. emborgesiment n.m. Fach d’emborgesir, de emboçura n.f. Emboçadura. s’emborgesir. emboçatge n.m. 1. (mar.) Accion d’emboçar una nau; emborgesir vt. (emborgesissi) Donar à quauqu’un lu posicion de la nau emboçada. 2. Estampadura en releu, caractèrs, lo genre de vida de la borgesia. sus una carta de pagament, de l’identificacion dau s’emborgesir v.pr. 1. Pilhar li manieras, lo biais de titulari. pensar d’un borgés. 2. Comportar de mai en mai embodenflar vt. Faire venir bodenfle. Sin.: d’abitants borgés, en parlant d’un quartier, d’una embofir. comuna, etc. embofir vt. (embofissi) Embodenflar. emboriga n.f. Emborígol (2). Var.: amboriga. emboissonir (s’) v.pr. 1. Si curbir de boissons; si emborígol n..m. 1. Cicatritz dau cordon ombilical, au transformar en boisson. 2. Si pilhar dins un boisson. mitan dau ventre. Var.: amboric, emboric, amborígol. emboissonit, ida adj. Cubèrt de boissons; que s’es 2. Estrech que fa comunicar li cambras d’una bordiga. transformat en boisson. Var.: amboriga, emboriga. emboitable, a adj. Que si pòu emboitar. Sin.: embornar vt. (embòrni) Metre dins la borniera. Sin.: embessonable, encastrable, inserible, enfemelable, encaissar, tocar, ganhar, empochar. embostiable. embornau n.m. Bossoniera. emboitadura n.f. Luèc dont doi pèças s’embóiton. embornelar vt. (embornèli) Drenar (2). Sin.: Sin.: encastradura, embostiadura. acanalar. emboitament n.m. Assemblatge de doi cauas que embornelatge n.m. Drenatge. Sin.: acanalatge. s’embóiton una dins l’autra. Sin.: encastrament, emborniada n.f. Moment d’emborniament. embostiament, embessonament, inseriment, emborniaire, airitz adj. e n. Qu’embòrnia. enfemelament. emborniament n.m. Accion d’emborniar; lo sieu emboitar vt. 1. Assemblar, ajustar doi cauas en li resultat. faguent intrar una dins l’autra: Emboitar doi tubes. 2. En emborniar vt. (embòrni, classic embòrnii) Embornir. religadura, procedir à l’emboitatge d’un libre. Sin.: emborniment n.m. 1. Accion d’embornir; fach encastrar, embostiar, inserir, enfemelar, embessonar. d’èstre bòrni. 2. (fig.) Mancança de discerniment, fach de s’emboitar v.pr. Pilhar plaça exactament un dins non vèire la realitat, de s’obstinar dins una marrida l’autre. direccion. emboitatge n.m. 1. Fach de metre en boita. 2. Cubèrta embornir 1. Rendre bòrni; crepar un uèlh à. 2. (fig.) suplementària rigida e mobila, destinada à aculhir un Faire perdre lo discerniment à. Var.: emborniar. libre de luxe. 3. En religadura, fach d’unir lo còrs d’un ◇ 550 embrasar _____________________________________________________________________________________________ embornissent, a adj. Qu’embornisse. emborraire, airitz n. Persona qu’emplena embé de borra. emborrament n.m. Emborratge. emborrar vt. Garnir de borra. s’emborrar v.pr. Manjar à crepapança. Sin.: s’entripar, s’engavar, s’engamonar, s’engavaiar. emborratge n.m. 1. Accion d’emborrar. Var.: emborrament. 2. Trama inserida dins lu teissuts dobles. Sin.: estomiera. emborsa n.f. Capsula. emborsar vt. Metre dins una emborsa. emboscada n.f. Manòbra que consistisse à s’escondre per atacar un enemic, una victima en movement. Sin.: agacha. emboscar (s’) v.pr. Si metre en emboscada, à l’aspèra. embosquiment n.m. Fach, accion d’embosquir. embosquir vt. (emboasqui) Plantar d’aubres. Sin.: boscar. embostiable, a adj. Emboitable, encastrable. embostiadura n.f. Emboitadura, encastradura. embostiament n.m. Emboitament, encastrament. embostiar vt. (embosti, classic embóstii) Emboitar. embostiatge n.f. Emboitar, encastrar. embotaire, airitz adj. e n. Que mete en bota. embotar vt. Metre (un liquide) dins una bota. embotatge n.m. Accion de la messa en bota; lo sieu resultat. embotelaire, airitz n. Botelaire, ligaire. embotelar vt. (embotèli) Metre en bòtas. Sin.: enrestar. embotelat, ada adj. Mes en bòtas. embotelatge n.m. Accion d’embotelar; lo sieu resultat. Sin.: enrestatge. embotelhar vt. 1. Metre en botelha. 2. Encombrar un luèc, una via, li entrepachar la circulacion, en rason d’un nombre tròup grand de veïcules, de personas ò d’objèctes. Var.: embotilhar. embotelhatge n.m. 1. Accion de metre en botelhas. 2. Afluença de veïcules, de personas qu’encómbron una via de comunicacion, un luèc; encombrament. Var.: embotilhatge. Sin. (2): retenguda, pegaveituras, . tapaveituras. embotelatge n.m. Accion de metre en bòtas. embotidor n.m. 1. Aisina que sièrve à embotir à man. 2. Ponchon d’acier trempat per faire de tèstas de claveus. embotidura n.f. Accion d’embotir de pèças metalliqui; lo sieu resultat. (espec.) Accion d’embotir una carroçaria en seguida à un auvari. Sin.: enclotatge. embotigar vt. (embotigui) 1. Metre en botiga. 2. Emmagasinar. embotilhar vt. Embotelhar. embotilhatge n.m. Embotelhatge. embotir vt. (embotissi) 1. Urtar violentament en desfonsant ò en desformant: Embotir l’ala d’una veitura. ◇ Sin.: enclotar. 2. Martelar, comprimir à caud ò à frèi una pèça de metal per li donar una forma determinada. embotissèire, eiritz n. Obrier, obriera que la sieu especialitat es l’embotissatge dei pèças metalliqui. embotissèira n.f. Màquina, autís que sièrve à embotir. embraç n.m. 1. Dubertura de fortificacion per tirar m’una arma. Sin.: arquiera, balestriera, balestiera. 2. Dubertura de paret per una fenèstra ò una poarta; espandi entre lu montants d’una fenèstra ò d’una pòrta. Sin.: escantonament. 4. Rais d’una ròda. 5. Ornament gotic finda dich quadrilòbe. 6. Placa metallica qu’enròda lo conduch d’una chaminèia, una jaina... embraça n.f. Anèla que mantèn lo plec d’una cortina. embraçada n.f. Accion de pilhar quauqu’un entre lu braç. Var.: embraçament (lit.). embraçaire, airitz adj. e n. Persona qu’embraça una autra persona. embraçament n.m. (lit.) Embraçada. embraçar vt. 1. Pilhar dins lu braç. 2. (lit.) Embraçar dau regard: Vèire dins lo sieu ensèms. s’embraçar v.pr. Si pilhar dins lu braç. embracetar (s’) v.pr. Si pilhar en bracetas. embragadura n.f. (mar.) Cau que sièrve à entornar ò à suspendre un objècte e à l’auçar. Sin.: braga. embragar vt. (mar.) 1. Tirar a foarça de braç sus una manòbra per la tesar. Sin.: engranar, conjónher, embraiar. 2. Tenir un fais m’una embragadura per l’auçar. embraiar vt. Metre li braias à. s’embraiar v.pr. Metre de braias; tornar metre en plaça li sieu braias. embraiar vi. (mecan.) Metre en rapoart (una pèça mobila, un mecanisme) mé l’aubre motor. embraiatge n.m. (tecn.) 1. Accion d’embraiar. 2. Mecanisme que permete d’embraiar: Pedala d’embraiatge. Sin.: engranatge, conjonta, embragatge. embrancada n.f. Luèc dont lu forçats èron encadenats. embrancament n.m. 1. Partiment en brancas d’un fust e, per extension, d’una via, d’un conduch, etc.; ponch de rescòntre d’aqueli vias. 2. Partiment principal dau regne animau ò dau regne vegetal, partit en classas. embrancar vt. 1. Agantar. 2. Racordar (una via, una canalisacion, etc.) à una branca ja en plaça. s’embrancar v.pr. 1. Embroncar. Var.: s’embranconar. 2. Si racordar. embranconar (s’) v.pr. S’embrancar (1). embrandament n.m. Abrandament. embrandar vt. Enflamar. Var.: abrandar, abrar, embrasar, enflambar, aflambar. s’embrandar v.pr. S’enflamar. Var.: s’enflambar, s’aflambar, s’abrandar. embrasament n.m. 1. (lit.) Accion d’embrasar; fach de s’embrasar; grand incendi. 2. (lit.) Clartat roja e ardenta: L’embrasament de l’orizont au calabrun. Sin.: embrandament. embrasar vt. (lit.) 1. Incendiar: Lo fuèc a embrasat la palha. 2. Illuminar de roge: Lo soleu embrasa l’orizont. 551 _____________________________________________________________________________________________ 3. Emplir d’una passion ardenta. Sin.: embrandar. embriocardia n.f. (med.) Modificacion dau ritme s’embrasar v.pr. (lit.) 1. Pilhar fuèc; s’illuminar. 2. cardiac que dona à l’auscultacion la sensacion dau bosin S’exaltar. dau coar fetal. embrecadura n.f. Encrena, talh fachs sus una sieta, embriogenèsi n.f. (biol.) Formacion e una pinhata, etc.Var.: breca, embrecada. desvolopament d’un organisme animal ò vegetal de embrecar vt. (embrequi) Faire una òsca, un talh sus l’estadi de l’embrion à la naissença, à l’espelida. Sin.: una sieta, un vas, etc. Var.: brecar. Sin.: entacar. embriogenia. embrenada n.f. 1. Embrenament. Var.: embrenatge. embriogenia n.f. Embriogenèsi. 2. Matèrias bruti espantegadi entre lu domicili de doi embriogenic, a adj. Relatiu à l’embriogenèsi. personas sospiechadi d’entretenir una relacion colpabla ò embriologia n.f. Sciença que tracta de l’embriologia. que non plàson. embriologic, a adj. Relatiu à l’embriologia. embrenaire, airitz n. 1. Que solha; qu’enfècta. 2. embriologista n. Especialista d’embriologia. Var.: Que manda de sòrts. Sin. (2): emmascaire. embriològue. embrenament n.m. 1. Accion de solhar; accion embriològue, òga n. Embriologista. d’enfectar. 2. Accion de mandar de sòrts. Var.: embrion n.m. 1. Organisme en cors de embrenatge, embrenada. desvolopament, despí l’òu fecondat fins à la realisacion embrenar vt. 1. Solhar, gastar, enfectar. Sin.: (vulg.) d’una forma capabla de vida autonòma e activa. 2. emmerdar. 2. Emmascar (getar un sòrt). Var.: Començament: Un embrion d’organisacion. embrenadar. embrionari, ària adj. 1. De l’embrion. Sac s’embrenar v.pr. 1. Si gastar; s’enfectar. Sin.: (vulg.) embrionari: Ensèms dei cellulas contengudi dins l’ovule s’emmerdar. 2. S’enganar dins un afaire marrit. dei angiospèrmas e represènton lo protale femeu. 2. (fig.) embrenatge n.m. Embrenament. Rudimentari, que comença: Un projècte embrionari. embrenadar vt. Embrenar. embrionat, da adj. Relatiu à l’òu que la sieu embrevament n.m. (tecn.) Assemblatge de doi pèças fecondacion es acertada per la presença d’un embrion. de boasc qu’una es oblica per rapoart à l’autra. embriopatia n.f. (med.) (med.) Malautia que tòca embrevar vt. (embrèvi) Assemblar per embrevament. l’embrion e provòca una mauformacion. embriac, aga adj. e n. (fam.) Qu’a tròup beugut. Sin.: embrioscopia n.f. (med.) Tecnica de vision dirècta choc (fam.), encigalat (fam.), ebri, pintat. de l’embrion in utero, au mejan d’un endoscòpi passat embriaga n.f. 1. Autre nom dau sumac (Coriaria dins lo coal uterin. myrtifolia). Var.: briaga. 2. Bonda d’una bota. Sin.: embriotòme (med.) Instrument previst per practicar margau, arguèlh. l’embriotomia. embriagacabra n.m Mena de lotier. (Lotus embriotomia n.f. (med.) Intervencion prevista per corniculatus). demenir lo volume d’un embrion moart dins la tòca de lo embriagada n.f. Fach d’èstre embriac. Sin.: (pop.) traire de l’utérus. choca, ganarra, cigala, pèu, peleta. embrocacion n.f. Preparacion à basa d’òli embriagadura n.f. Fach de s’embriagar. leugierament revulsiva emplegada per lo massatge dei muscles. embriagant, a adj. Qu’embriaga. Sin.: capitós. embrocament n.m. Accion d’embrocar. embriagar vt. (fam.) Rendre embriac. Sin. (pop.): empegar, encigalar, pintar, enganarrar. embrocar vt. (embròqui) 1. Encrocar. N’encrocar s’embriagar v.pr. Beure tròup. Sin. (pop.): pilhar una una: Capitar dins quauqua ren. 2. Enfilar (una volalha) au pèu, una peleta, s’enchocar, s’enganarrar. mejan d’una bròca. Sin.: enastar. (fam.) Traucar d’un embriagàs, assa adj. e n. Acostumat à s’embriagar. còp d’espada. embriagon, a n. Persona que s’embriaga sovent, embrochar vt. (embròchi) Enfilar (una volalha) au regulierament. Sin.: chocaton, sadolàs. mejan d’una bròcha. Var.: embrocar. embriaguènha n.f. Fach d’èstre embriac, de embrolh n.m. Afaire complicat, estoart, dins la tòca s’embriagar. Var.: embriaguessa. d’enganar; engan, tricharia. Sin.: garibolada, pegàs, embriaguessa n.f. Fach d’èstre embriac, de embestiament, fàstic, pastís. s’embriagar. Var.: embriaguènha. Sin.: choca. embrolhaire, airitz adj. e n. Qu’embrolha. embricar vt. (embriqui) Trissar. Sin.: brigonejar, embrolhar vt. 1. Metre en desòrdre, emmesclar. 2. esbrigalhar, fresumar (Luceram), frominar. Complicar, rendre escur: Embrolhar una question. embrigadament n.m. Accion d’embrigadar; fach garibolar, engarbulhar, entrebescar. Embrolhar d’èstre embrigadat. quauqu’un: Li faire perdre lo fieu dei sieu ideas. embrigadar vt. 1. (mil.) Fach de recampar (d’òmes, s’embrolhar Perdre lo fieu dei sieu ideas, s’embarrassar. de tropas) per formar una brigada. 2. Faire intrar, per embrolhon n.m. Trichaire. Sin.: enganaire, constrencha ò persuasion, dins una associacion, un engusaire. grope, un partit. embromat, da adj. (mar.) Atacada per li bromas en embrigar (s’) v.pr. Avalar de travèrs. parlant de la carena d’un vaisseu. ◇ ◇ ◇ ◇ 552 emièdre, a _____________________________________________________________________________________________ embroncada n.f. Fach d’urtar, de s’embroncar. Var.: emergença (-éncia) n.f. 1. Cas accidental, imprevist. embronchada. Sin.: acipada, bassacada, acip. 2. Sortida d’un liquide, d’un rais, en defoara d’un mitan: embroncar vi. (embronqui) Si picar en tèrra en si Emergença d’una foant. 3. Aparicion, pauc ò pron d’un pilhant lu pens dins un obstacle. Var.: embronchar. Sin.: còup solet, d’una idea, d’un fach social, politic, s’embrancar, s’estramassar, s’embranconar, economic. s’acipar. emergent, a adj. 1. Imprevist, accidental. 2. (opt.) Que soarte d’un mitan après l’aver traversat. 3. País embronchada n.f. Embroncada. emergent: País que lo sieu PIB es inferior à-n-aqueu dei embronchar vi. Embroncar. embrondar vt. 1. Garnir mé de brancas. 2. Ramar de país desvolopats ma que conoisse una creissença pèus ò de faiòus. s’embrondar v.pr. Si curbir de rams. economica rapida. emergir vi. (emergissi) 1. Sortir d’un mitan liquide e embrugar vt. Garnir de bruga (en particulier li cleas aparéisser à la susfàcia. 2. (fig.) Si mostrar, si manifestar: dei manhans). embrugatge n.m. Accion d’embrugar; lo sieu Una idea novèla emergisse de la discussion. 3. (fig.) Retenir l’atencion per la sieu qualitat, lo sieu niveu: Un resultat. travalh qu’emergisse entre toi lu autres. 4. (fam.) Sortir embrum n.m. (sobretot au pl.) Pluèia fina formada d’una situacion dificila. per l’escrestament dei ondas. Sin.: esposc, pouvereu. emergit, ida adj. Que soarte de l’aiga: Li tèrras embrumar vt. Curbir de bruma. Sin.: enneblar. emergidi. s’embrumar v.pr. Si curbir de bruma. emeric n.m. Esmerilh. embrumassar vt. Curbir d’una bruma espessa. emerit, a adj. Qu’es d’una abiletat remirabla, s’embrumar v.pr. Si curbir d’una bruma espessa. deuguda à una lònga practica. Sin.: egrègi, eminent. embrumat, ada adj. Brumós. Sin.: fosc, neblós. emersion n.f. 1. Accion, fach d’emergir. 2. (astron.) embrunidura n.f. Accion d’embrunir, fach Fach, per un astre, de tornar aparéisser après una d’embrunir. Sin.: escurciment, enfosquiment, ocultacion. embrunir. emetèire, tritz n. e adj. Si di d’una persona, d’un embrunir vi. (embrunissi) S’escurcir, si faire nuèch. organismequ’emete de moneda, de títols, etc. adj. Sin.: s’enfosquir. vt. Rendre brun. n.m. Calabrun. Qu’emete de senhals, d’imatges: Una estacion emetritz. embrunit n.m. Calabrun, entrebrun. emetic, a adj. Que fa vomir. embrutir vt. Brutar. emetic n.m. Nom generic dei còrs que resúlton de la embugadar vt. Metre lo linge à la bugada. Sin: colar combinason d’un tartrat acide m’un sesquioxide. bugada. emetor n.m. 1. Pòste d’emission de senhals embulhentar vt. Trempar dins l’aiga bulhenta. electromagnetics que poàrton de messatges telegrafics de embut n.m. 1. Còne renversat que sièrve à versar un sons, d’imatges. 2. (electron.) Joncion semiconductritz, liquide dins un recipient dau coal estrech. Sin.: totairòu, generalament religada à la massa, qu’embé la basa e lo tortairòu. 2. Avenc, caraveu. collector forma un transistor. embutar vt. 1. Vuar dins un embut. 2. Gavar. emetro-receptor n.m. Ensèms que comprèn un embutàs n.m. Embut per emplenar li botas. emetor e un receptor radioelectrics, sovent m’una antena embuvatge n.m. (text.) Fach d’acorchar lu fieus de la e una alimentacion comuni. cadena per lo teissatge. emetre vt. 1. Produrre au defoara (d’ondas, de emé prep. Embé. radiacions, de vibracions, de sons). 2. Procedir à la emenda n.f. Contravencion. Var.: esmenda, multa. transmission de (un programa de ràdio, de television). 3. emendable, a adj. Que pòu èstre emendat. Var.: Metre en circulacion (de moneda, de sageus, un chèc); prepauar au public (un emprunt, etc.). 4. Exprimir, esmendable. emendacion n.f. Transformacion volontària de formular: Emetre un vejaire. vi. Faire una emission de l’ortografia d’un mòt au moment de la relectura d’un ràdio, de television. emialgia n.f. (med.) Dolor sentida solament dins la tèxto. emendaire, airitz n. Persona qu’emenda, que mitan dau còrs. emianastesia n.f. Anestesia aplicada à la mitan dau corregisse. Var.: esmendaire. emendament n.m. Modificacion d’un tèxte prepausat còrs. emianopsia n.f. Perda de la vista que tòca solament a l’agrat d’una assemblada deliberanta. Susbstància incorporada dins lo soal per melhorar li sieu proprietats un costat dau camp visual. fisiqui. Var.: esmendament. Sin.: bonificacion. emicicle n.m. 1. Tot espaci qu’a la forma d’un emendar vt. 1. Condamnar à pagar una emenda. 2. mièg-ceucle. 2. Construccion semicirculària mé de Corregir, melhorar. Modificar un tèxto prepausat à gradins, destinada à d’espectacles, d’acamps, de l’agrat d’una assemblada deliberanta. 3. Melhorar la conferenças, etc. emicolectomia n.f. (med.) Reseccion cirurgicala de tèrra, la bonificar. Var.: esmendar. s’emendar v.pr. la mitat dau budèu mèstre. Si corregir, si melhorar. Var.: s’esmendar. emicrania n.f. (med.) Mau de tèsta. emeralopia n.f. Endebliment ò perda de la vision dins emièdre, a adj. Emiedric. una lutz gaire intensa (espec. au calabrun). ◇ 553 emiedria _____________________________________________________________________________________________ emiedria n.f. (miner.) Proprietat dei cristal que la sieu emiplegic, a adj. Relatiu à l’empiplegia; que sofrisse simetria es la mitan d’aquela de la sieu ret cristallina. d’emiplegia. emiedric, a adj. Que presenta lu caractèrs de emiptèr n.m. Emipteroïde. l’emiedria. Var.: emièdre. emipteroïde n.m. Emipteroïdes: Superòrdre emiembrion n.m. Embrion que resulta dau periment, d’insèctes dei pèças bucali ponhenti e suçarèli, partit en per lo biais de ponheduras, dei doi primiers blastomèrs. doi òrdres, aqueu dei omoptèrs (peolh, cigala, etc.) e emifonia n.f. Impossibilitat per quauqu’un de parlar aqueu dei eteroptèrs (bertau, etc.). Var.: emiptèr. autrament que sotavotz. emir n.m. Governaire, prince, dins lu país musulmans. emigracion n.f. 1. Accion d’emigrar; ensèms dei emirat n.m. 1. Dignitat d’emir. 2. Estat qu’un emir emigrats. 2. (zool.) Migracion. govèrna. emigrant, a n. Si di d’una persona qu’emigra. emisfèri n.m. 1. Caduna dei mitans dau glòbe emigrar vi. 1. Laissar lo sieu país per anar dins un terrèstre, d’un astre esferoïdal ò de l’esfèra celèsta, autre. 2. (zool.) Laissar periodicament una region per una separadi per un plan diametral, en particulier l’eqüator. 2. (anat.) Caduna dei doi mitans dau cerveu anterior. 3. autra dau clima mai doç, en parlant dei animaus; migrar. (mat.) Porcion d’esfèra limitada per un grand cercle. 4. emigrat, ada adj. e n. Persona qu’a emigrat. Emisfèris de Magdeborg: Miègi-esfèras metalliqui vuèii, emilian, a adj. e n. De la region italiana d’Emília. emimelia n.f. Mauformacion que Otto von Guericke empleguèt en lo 1654 per metre congenitala caracterisada per la mancança de en evidença la pression atmosferica. emisferic, a adj. Qu’a la forma d’un emisfèri. l’extremitat d’un membre. emisferoïde n.m. Còrs que la forma es vesina emina n.f. (biol.) Substança obtenguda en escaufant d’aquela d’un emisfèri. una solucion d’emoglobina mé d’acide acetic e de emissari, ària adj. Boc emissari: Persona renduda clorure de sòdi. responsabla de tot cen que non va (per allusion à la emina n.f. 1. Emina de 2 quartiers: Anciana mesura costuma biblica que cargava un boc de toi lu pecats dei solides niçarda valent 2,021875 dal. Var.: eimina. 2. d’Israël e lo caçava dins lo desèrt). Emina de 8 moturaus: Anciana mesura d’aira niçarda emissari n.m. Persona encargada d’una mission pauc valent 7,722450 aras. eminada n.f. Contengut d’una emina. Var.: ò pron secreta ò personala, mandada au près de quauqu’un. eiminada. emissari n.m. (geogr.) 1. Cors d’aiga que naisse dins eminença (-éncia) n.f. 1. Elevacion dau terren. Sin.: un lac ò que n’en evacua li aigas. 2. Valat ò cors d’aiga morre, reauça, autura, puget, puèi, suquet, torreta. 2. que permete d’evacuar l’aiga que s’escorre. (anat.) Salhida. 3. (relig.) Títol dei cardinals. (ist.) emission n.f. 1. (fis.) Produccion de radiacions, L’eminença grisa: Lo Paire Joseph du Tremblay, d’ondas, etc. 2. (telecom.) Transmission per li ondas (m’una minuscula) conselhier e agent de Richelieu. electromagnetiqui de sons, d’imatges. Programa que Conselhier qu’agisse dins l’ombra. la television ò la ràdio transméton. 3. (fin.) Fach de metre eminent, a adj. Qu’es en dessobre dau niveu comun: en circulacion de monedas, de títols, etc. 4. (geol.) Un especialista eminent. Sin.: egrègi, emerit, illustre, Sortida d’un volcan de produchs solides, liquides ò famós. gasós. 5. Emission de votz: Produccion de sons articulats. eminentament adv. Au niveu mai aut; extremament. emissionari, ària adj. Que pertòca una persona que Sin.: egregiament. fa una emission e un establiment que gaudisse dau eminentissime, a adj. Mai qu’eminent. 1. Títol privilègi d’emission. n. Obrier encargat de la mena e dau grand Mèstre de l’Òrdre sobeiran de Malta. 2. Títol de la susvelhança de l’emission de gas dins un malhum emplegat oficialament per saludar un cardinal, un legat de distribucion. dau Papa. emistiqui n.m. 1. Caduna dei doi parts d’un vèrs que emiobòla n.f. Anciana unitat de mesura de massa la cesura talha. 2. La cesura. que valia à l’entorn de 0,39 g. emitança n.f. Flux d’energia emés per unitat d’ièra emioxide n.m. (quim.) Oxide que comprèn un atòme d’una susfàcia que dardalha au ponch considerat de la d’oxigène per doi atòmes dau còrs au quau es ligat. susfàcia. Si mesura en watt per cm2. emiparasit(e) n.m. Planta vèrda que suça la saba emiteu n.m. Insècte pichon icneumonidat que la sieu bruta d’un autre vegetal, coma lo visc. larva si rende utila en parasitant aquela de totplen emiparesia n.f. Demeniment de la foarça musculara d’insectes. dins una mitat dau còrs. Es una forma ateunida de emitròp(e), a adj. Relatiu à l’emitropia. l’emiplegia. emitropia n.f. (miner.) Gropament regulier de cristals emipermeable, a adj. Pertòca una peleganta que si identics. laissa traversar unicament per d’uni moleculas en emmagasinament n.m. Accion, fach solucion dins l’aiga, coma li pelegantas cellulari dei d’emmagasinar. Var.: emmagasinatge. èstres vivents. emmagasinar vt. 1. Metre en magasin. 2. Amolonar, emiplegia n.f. Paralisia de la mitan dau còrs, deuguda metre en resèrva: Emmagasinar d’energia. lo mai sovent à una lesion cerebrala dins l’emisfèri emmagasinatge n.m. Emmagasinament. opauat. ◇ ◇ ◇ 554 emocultura _____________________________________________________________________________________________ emmainatjament n.m. Accion d’emmainatjar. Sin.: Perqué s’emmerdar à reparar aquela vièlha màquina que vau plus ren? agençament. emmesclar vt. Mesclar, entrebescar. emmainatjar vt. Transportar e installar dins un noveu lotjament. Sin.: agençar. vi. S’installar dins un emmetrar vt. (emmètri) (tecn.) Dispauar de noveu lotjament. Sin.: faire sant Miquèu. materiaus per n’en facilitar lo metratge. emmalautir vt. Rendre malaut. s’emmalautir emmetròpe, a adj. (fisiol.) Si di d’un uèlh que la sieu v.pr. Agantar una malautia; venir malaut. vision es normala. adj. e n. Qu’a una vision normala. emmaliciar vt. (emmalici, classic emmalícii) 1. emmetropia n.f. Vision normala. Pervertir. 2. Faire enrabiar. s’emmaliciar v.pr. 1. Si emmolonar vt. Metre en molon. Var.: amolonar. pervertir. 2. S’embilar. Sin.: s’enrabiar, s’encolerir. emmonedament n.m. Amonedament. emmalignar vt. Faire venir mai greu, mai perilhós. emmonedar vt. Amonedar. Sin.: (fig.) enverinar, encanhar. Devenir mai greu, emmuralhar vt. Enrodar d’una muralha, d’una paret; mai perilhós. Sin.: (fig.) s’enverinar, s’encanhar. enclaure dins una paret. Sin.: emparedar. emmanelhar vt. Emmanilhar. emmuralhat, ada adj. Enrodat d’una muralha, d’una emmanegar vt. 1. Ajustar, apariar sus una mànega. paret; enclaus dins una paret. 2. Ligar, enganchar una aisina sus lo sieu supoart. emmurament n.m. 1. Accion d’emmurar; lo sieu emmanilhar vt. Metre una manilha, una berliera a resultat. 2. Dau temps de la Crosada còntra l’eresia un cavanhòu, un pairòu. Var.: emmanelhar. catara, empresonament perpetual prononciat per emmantelar vt. Curbir d’un manteu. Var.: mantelar, l’Inquisicion pertocant lu eretges, en particulier à amantelar. Carcassona. emmarinar vt. Rendre aigaiós sota l’influença dau emmurar vt. Enclaure entre de barris. vent de mar. s’emmarinar v.pr. (mar.) Si virar au emobilia n.f. (med.) Presença de sang dins la bila. miègjorn en parlant dau marin; que bofa dau miègjorn: emobiologista n. Especialista en ematologia, en Lo temps s’emmarina. microbiologia e en bioquimia. emmatalotar (s’) v.pr. (m’emmatalòti) Si faire emoblastòsi n.f. (med.) Nom generic dei malautias matalòt. tumorali. emmascaire, airitz adj. e n. Qu’emmasca. emocaterèsi n.f. (med.) Destruccion dei cellulas emmascament n.m. Fach d’emmascar. Sin.: sanguini. pivelatge, sortilègi. emocianina n.f. Pigment blau verdastre que contèn emmascant, a adj. Qu’emmasca. Sin.: fascinant, d’aram e qu’assegura lo transpoart de l’oxigène dins lo pivelant. sang dei molluscs; es l’equivalent de l’emoglobina en cò emmascar vt. (emmasqui) Metre una màsquera à. dei vertebrats. emmascar vt. (emmasqui) Getar un sòrt. Sin.: emocion n.f. Trebolici, agitacion passatgiera, à causa pivelar, fadar, enfadiar, endemoniar. d’un sentiment viu de paur, de gaug, de plaser, etc. Sin.: esmoguda, trebolèri. emmascatge n.m. Fach d’emmascar. emmelar vt. (emmèli) Mesclar me de meu, per donar emocionable, a adj. Que s’esmòu aisadament. un gust sucrat. emocional, a adj. Que procedisse de l’emocion: Una emmenagògua, òga adj. e n. (med.) Si di d’un reaccion emocionala. Var.: emocionau. remèdi ò d’un tractament que provòca ò regularisa li emocionant, a adj. Que provòca d’emocion. Sin.: menstruacions. esmovent. emmenar vt. 1. Menar embe se d’un endrech à un emocionar vt. Esmòure. autre. 2. Comandar embé autoritat e envanc. Sin.: emocionat, ada adj. Esmogut. condurre, acompanhar. emocionau, ala adj. Emocional. emmental n.m. Fromai de gruièra d’una varietat emocitoblast n.m. Cellula soca dau tot dei cellulas originària de la Vau d’Emma (Soíssa), que si fa finda en dau sang, levat lu monocits. França. emoclasia n.f. (med.) Alteracion de l’estat emmerdaire, airitz n. (fig., pop.) Persona que fisicoquimic dau plasma sanguin. desturba la vida dei autres. Sin.: gastasaussa, emoconcentracion n.f. (med.) Demeniment dau rompebalas, desturbamestier, secamolea, volume plasmatic sensa demeniment proporcionau dau trebolarepaus, secafetge, rompedoaças, desturbier. volume globular totau. emmerdament n.m. (pop.) Cruci, dificultat. Sin.: emoconia n.f. Corpuscule foarça pichon animat de lagui, pensament, lanha, malanha, enuèi, desturbi, movements desordonats (brownians) que si pòu avistar entravadís. dins lo sang fresc examinat à l’ultramicroscòpi. emmerdant, a adj. (pop.) Qu’emmèrda. emocromatòsi n.f. (med.) Sobrecarga de fèrre dins emmerdar vt. (pop.) 1. Embrenar, brutar. Sin.: l’organisme. concagar, esconcagar. 2. Enuiar, cruciar. Sin.: laguiar, emocultura n.f. Ensemenada d’un mitan de cultura pensamentar, desturbar, entravar, lanhar. bacteriologica m’au sang d’un malaut; permete de s’emmerdar v.pr. (pop.) 1. S’enuiar. 2. Si cercar de descurbir de septicemias. complicacions, si donar de mau per faire una caua inutila: 555 emodialisi _____________________________________________________________________________________________ emodialisi n.f. Metòde d’espurgament extrarenala emoperitoneu n;m. (med.) Escapament de sang per lo biais dau ren artificial. dintre lo peritoneu. emodilucion n.f. (med.) Acreissement de la emoploïc, a adj. Relatiu à l’escupenha de sang. quantitat d’aiga dau plasma sanguin, sensa acreissement emopneumopericardi n.m. (med.) Presença dei substanças en solucion nimai dei globilhons. d’ària e de sang dintre lo pericardi. emodinamica n.f. Part de la fisiologia qu’estúdia lu emopneumotorax n.m. (med.) Presença d’ària e factors intervenents per assegurar à la massa sanguina lu de sang dintre la plèura. sieus movements e la sieu desparticion dintre lu divèrs emopoièsi n.f. Ematopoièsi. organes. emopoietic, a adj. Ematopoietic. emofil(e), a adj. e n. Pertocat d’emofilia. Var.: emoptisia n.f. Fach d’escupir de sang que vèn dei emofilic. paumons ò dei broncas. emofilia n.f. Malautia congenitala caracterisada per emoptisic, a adj. Relatiu à l’emoptisia. adj. e n. un retard ò una absença de coagulacion dau sang e dins la Pertocat d’emoptisia. quala la feridura mai pichina pòu causar una emorragia emorragia n.f. 1. (patol.) Escorrement de sang foara importanta (es una malautia que li fremas transméton ma dei vaisseus que lo dévon contenir. 2. (fig.) Perda tòca solament lu òmes). importanta en vidas umani. 3. (fig.) Fuga, perda de emofilic, a adj. Emofile. quauqua ren: Una emorragia de sòus. emoftalmia n.f. (med.) Escampament de sang dintre emorragic, a adj. Relatiu à l’emorragia. l’uèlh. emorrèa n.f. Mejan d’aparament relatiu a d’unu emogenia n.f. (med.) Emorragia de la pèu e dei insectes que fan exsudar per li sieus articulacions, un mucoas; l’epistaxis n’es un exemple. sang malodorant e caustic. emoglobina n.f. Pigment dei globules roges dau sang, emorroïda n.f. Variça dei venas de l’anus. Si destríon qu’assegura lo transpoart de l’oxigène e dau gas carbonic li emorroïdas extèrni e li emorroïdas intèrni. Lo entre l’aparelh respiratòri e li cellulas de l’organisme. gonflament dei emorroïdas, ò fluxion, s’acompanha emoglobinemia n.f. Liberacion normala generalament d’una tromboflebiti; una autra d’emoglobina dins lo sang per lo biais de la lisi dei complicacion possibla es l’emorragia. Sin.: morena. globilhons. emorroïdal, a adj. Relatiu ai emorroïdas. Var.: emoglobinomètre n.m. Aparelh que mesura le emorroïdau. Var.: emorroïdari. riquessa dau sang en emoglobina. emorroïdari, ària adj. e n. Relatiu ai emorroïdas; emoglobinuria n.f. Presença d’emoglobina dins li que sofrisse d’emorroïdas. Var.: emorroïdic. urinas. emorroïdau, ala adj. Emorroïdal. emoglobinuric, a adj. Relatiu à l’emoglobinuria. emorroïdic, a adj. Emorroïdari. emograma n.m. Estudi qualitatiu e quantitatiu dei emosialemèsi n.f. (med.) Vomidura d’escupenha globules dau sang, que comprèn la numeracion que conten de sang. globulària e la formula leucocitària. emosiderina n.f. Substança ferruginosa que si tròva emolient, a adj. e n.m. (med.) Si di d’un medicament, dins lo fetge e que representa la màger forma de resèrvas d’una aplicacion, que distende lu teissuts enflamats. dins l’organisme. emolinfa n.f. Sang dei invertebrats que pòu èstre emospermia n.f. (med.) Presença de sang dins incolòre, rige, blau ò vèrd, ma que contèn gaire l’espèrma. d’ematias. emosporodia n.f. Emosporadias: Protozoaris emolisi n.f. Destruccion dei globules roges dau sang. parasits dau sang dei vertebrats e dei budeus dei insèctes emolisina n.f. Anticòrs que provòca l’emolisi. ponhèires, coma lo plasmodium de la malària. emolitic, a adj. Que provòca l’emolisi; que emostasi n.f. Emostàsia. s’acompanha d’emolisi. emostàsia n.f. Arrèst d’una emorragia. Var.: emolument n.m. (dr.) Part d’actiu que revèn à emostasi. quauqu’un dins una succession, un partatge. pl. 1. emostatic, a adj. e n. Si di d’un agent mecanic, fisic ò Onoraris d’un oficier ministerial. 2. (admin.) Salari medicamentós qu’arrèsta li emorragias. estacat à-n-una foncion. emotipologia n.f. Definicion d’un individú per lu emondar vt. 1. Talhar li brancas inutili d’un aubre. caractèrs sanguins. Sin.: rebrondar. 2. Desbarrassar d’uni granas dau sieu emotiu, iva adj. De l’emocion: Trebolicis emotius. tegument. adj. e n. Que sente facilament d’emocions. Sin.: emondatge n.m. Accion d’emondar. emocionable, pertocable. emondaduras n.f. pl. Brancas emondadi. emotivitat n.f. Caractèr d’una persona emotiva; emontòri n.m. (fisiol.) que sièrve à l’evacuacion de disposicion à sentir d’emocions. matèrias organiqui. empach n.m. Empacha. emopatia n.f. Tota malautia dau sang ò dei organes empacha n.f. Obstacle, dificultat: Crear d’empachas, ematopoietics. metre d’empachas à l’accion de quauqu’un. Var.: emopericardi n.m. (med.) Escampament de sang empach, empachament, empachador. Sin.: entrava. dintre lo pericardi. empachacamin n.m. Embarrassacamin. 556 empaumaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ empachaire, airitz adj. e n. (fam.) Persona que mete emparar (s’) v.pr. (de) 1. Pilhar violentament d’empachas. Var.: empachier. Sin.: entravacaire, possession de: S’emparar d’una vila. 2. Agantar desturbamestier. vivament: S’emparar dau balon. 3. Agantar quauqu’un, empachament n.m. 1. Cen qu’empacha una accion ò lo faire presonier. 4. Pilhar possession de, en parlant li fa obstacle. Sin.: entrava. Var.: empacha, d’una idea, d’un sentiment, etc. Sin. (1 e 4): s’apoderar. empachador. 2. (dr. constit.) Interrupcion prematurada emparadisar vt. Metre au paradís. s’emparadisar dau mandat dau President de la República (en França, en v.pr. Anar en paradís. Amèrica). 3. (dr. civ.) Defaut, absença d’una dei emparaular (s’) v.pr. Donar la sieu paraula; condicions legali per la celebracion d’un maridatge. s’engatjar, prometre. empachar vt. Faire obstacle à, rendre impossible. emparaulat, ada adj. Que parla facilament, sensa Sin.: entravar. s’empachar v.pr. (de) Si retenir de. dificultat. Sin.: paraulós, barjacaire, paraulier, empachat, ada adj. Retengut per li sieu obligacions. lengassut, lengatier, charraire. empachatiu, iva adj. Que provòca un empachament. emparedar vt. Embarriar. Sin.: entravadís. emparentar vt. Faire devenir parents. Var.: aparentar. s’emparentar v.pr. Devenir parents. Var.: empachier, a n. Empachaire. s’aparentar. empachum n.m. Tot cen qu’empacha. empargar vt. (empargui) Claure (un tropeu) dins un empadronir (s’) vt. ind. (de) (it.) Si rendre mèstre pargue. de. Sin.: s’emparar, s’apoderar, s’empatronar. empastament n.m. 1. Accion d’empastar ò de empaïsanar vt. Donar un caractèr païsan à. Var.: s’empastar. 2. (pint.) Releu produch sus un tableu per empaïsanir, empaisanar. empaïsanir vt. (empaïsanissi) Empaïsanar. Var.: l’aplicacion de jaças successivi de matèria picturala. 3. Escafament dei linhas dau còrs deugut à un excès de empaisanir. empaisselar vt. (empaissèli) Provedir d’un paisseu. graissa dins lu teissuts. 4. Accion d’engraissar de volalha. Var.: paisselar. Sin.: escaraçonar. empastar vt. 1. Curbir ò emplir de pasta. 2. (fig.) empalaficar vt. (empalafiqui) Plantar en tèrra. Var.: Rendre pastós. 3. (pint.) Pintar per empastaments, en palaficar, palficar. empalament n.m. 1. Accion d’empalar. 2. Fach de superpauant de jaças grassi de pintura. 4. Refaire lo gip. Sin.: empastrar. 5. Gonflar lu teissuts. 6. Engraissar s’empalar, d’èstre empalat. (una volalha. s’empastar v.pr. 1. Devenir espés, empalar vt. Traucar d’un pal. s’empalar v.pr. Si pastós. 2. Pilhar de pes au ponch d’aver lu trachs e li nafrar en tombant sus un objècte ponchut que s’enfonsa linhas dau còrs escafats. dins lo còrs. empastat, ada adj. Que presenta d’empastament; empalar vt. Pilhar m’una pala. gonflat: Una cara empastada. empalhacadiera(s) n. Persona que lo sieu mestier es empastissar vt. 1. Brutar, pegar, enviscar. 2. Curbir d’emplahar li cadieras. quauqua ren me de brutícia. empalhaire, airitz n. 1. Persona qu’empalha de empastissat, ada adj. Brutat: Aver lo morre tot cadieras. 2. Taxidermista. empastissat de chicolata, li mans empastissadi de empalhar vt. Garnir de palha: Empalhar una cadiera. carbon. Envolopar, curbir de palhar: Empalhar una botilha. 3. empastrar vt. Refaire lo gip. Sin.: empastar. Emplir de palha un animau moart, la sieu pèu per li empastràs n.m. Emplastràs. conservar la sieu forma. Var.: empalhassar. empastratge n.m. Emplastratge. empalhassar vt. Garnir de palha. Var.: empalhar. empastre n.m. (farm.) Preparacion terapeutica empalhat, ada adj. (fam.) Si di d’una persona adesiva destinada à un usatge extèrne. Var.: emplastre. indolenta. Sin.: flac, flacós, laissa-m’estós, pigre, empastre, a n. Persona flaca, sensa energia. patanha, patamoala, empastre. Expr.: Bogre d’empastre fotut. Var.: emplastre. Sin.: empalhatge n.m. Accion d’empalhar. patamoala, patanha. empapeirar vt. Envolopar mé de papier. Var.: empastrolhar vt. Entravar, empachar. empapierar. empatament n.m. Distança entre lu axes dei aisseus empapierar vt. Envolopar mé de papier. Var.: extrèmes d’un veïcule. empapeirar. empatanhar vt. Brutar, barbolhar. empapilhotar vt. (empapilhòti) Metre en papilhòta. empatia n.f. (psicol.) Facultat intuitiva de si metre à empaquetar vt. Metre en paquet. Sin.: envolopar, la plaça dei autres, de sentir cen que sènton. enfardelar. empatic, a adj. Relatiu à l’empatia. empaquetatge n.m. Accion d’empaquetar; lo sieu empatronar vt. Rendre mèstre. s’empatronar resultat. Sin.: enfardelatge. (de) v.pr. S’establir m’autoritat en un luèc, dins una empara n.f. Embarri. foncion, s’en faire lo mèstre. Sin.: s’apoderar. emparar vt. Aquistar la conoissença, la practica: empatronir vt. (empatronissi) Rendre capon. Emparar lo niçard, emparar li matematicas. Sin.: s’empatronir v.pr. Devenir capon. Sin.: caponejar. apréner, aprene, aprendre. empaumaire, airitz n. Persona qu’empauma. ◇ 557 empaumar _____________________________________________________________________________________________ empaumar vt. 1. Pilhar à plena man, escondre dins la empena n.f. Garnidura de plumas d’una saeta, man. 2. Au juèc de pauma, pilhar la bala dins la pauma de destinada à n’estabilisar lo movement; empenatge. Var.: la man. empenadura. empauriment n.m. Apauriment. empenadura n.f. Empena. empaurir vt. Apaurir. s’empaurir v.pr. S’apaurir. empenar vt. Emplumar; garnir d’una empena. empaurir vt. (empaurissi) Rendre paure. Sin.: empenar (s’) v.pr. Si metre en pena. arroïnar. s’empaurir v.pr. Devenir paure. empenat, ada adj. Garnit de plumas. empautar vt. Brutar de pauta, enfangar. empenatge n.m. 1. Empena. 2. Caduna dei susfàcias s’empautar v.pr. S’enfangar. plaçadi à l’arrier dei alas d’un avion e destinadi à li donar una estabilitat en prefondor e en direccion. Sin.: alairon, empauvador n.m. Fòssa de tanaria. empavalhonar vt. Ornar d’un pavalhon, de aleta de popa. 3. (arm.) Ensèms dei aletas plaçadi à (mar.) Auçar la bandiera. Sin.: l’arrier d’un projectiles per l’estabilisar. pavalhons. empenh n.m. Engatjament. abandierar. empenhar vt. Engatjar. s’empenhar v.pr. empeadura n.f. Accion d’empear; lo sieu resultat. S’engatjar. Var.: empeatge. empénher vi. (mar.) Pilhar l’auta mar en parlant empeaire, airitz n. Persona qu’empea (de teissuts). d’un vaisseu: «E pren m’en cum al marinier / Quant s’es Sin.: amidonier. empenhs en auta mar» (fin XIIen s.). empear vt. (empeï) Amidonar. empennar vt. (mar.) Plegar vela en parlant d’una empecadar (s’) v.pr. S’enfangar dins lo pecat. vela latina. empeat, ada adj. Amidonat. empensat, da adj. Que si fa de crucis. Sin.: cruciós, empeatge n.m. Accion d’empear; lo sieu resultat. laguiós, lanhós, pensamentós. Var.: empeadura. Sin.: amidonatge. empenta n.f. Nom dau timon dei radeus e dei barcas empebrar vt. Pebrar. que navigàvon sus Ròse. empebrinar (s’) v.pr. S’embilar. empeolhar vt. Emplir, curbir de peolhs. Var.: empediment n.m. Empachament. Sin.: empacha, empeolhir. entrava. empeolhir vt. (empeolhissi) Empeolhar. empedir vt. (empedissi) Empachar, embarrassar. Sin.: emperaire n.m.1. À Roma, títol d’aqueu qu’avia la entravar, gardar de. potença sobeirana, à partir d’Auguste (27 ap. J.-C.). 2. empedit, ida adj. Embarrassat. Cap dau Sant Empèri roman Germanic. 3. Cap sobeiran empegadura n.m. Fach de pegar. d’unu Estats, que detèn la totalitat dei poder. Var.: empegaira n.f. Encolaira. imperaire. empegaire, airitz n. Persona qu’empega. Sin.: emperairitz n.f. 1. Esposa d’un emperaire. 2. Frema encolaire. que govèrna un empèri. Var.: imperairitz. empegar vt. (empegui) Apegonir. Sin.: encolar. emperaquí adv. Aproximativament dins aquesto empegat, ada adj. (fam.) Embriac. luèc. Var.: en per aquí. empegatge n.m. Accion de pegar. Sin.: encolar. emperar vt. Apoderar. Var.: imperar. Sin.: renhar. empegoïr vt. (empegoïssi) Rendre pegós. emperator, airitz n. Emperaire (-airitz). n.m. empegolar vt. Apegonir. Sin.: emplastrar, empegar, (zool.) Varietat d’espadon. Var.: imperador, imperator. enviscar. empèri n.m. 1. Regime dins lo quau l’autoritat empeirada n.f. Camin, carriera empeirats. Sin.: politica sobeirana es tenguda per un Emperaire; Estat ò encaladat. ensèms d’Estats sotamés à-n-un regime parier. Var.: empeirament n.m. 1. Accion d’empeirar; lo sieu impèri. 2. Ensèms dei territòris, dei país governats sota resultat. 2. Jaça de pèiras roti que si mete sus una rota (en una autoritat unica: Un empèri colonial. 3. Grope industrial, financier, comercial, potent e estendut. 4. (ist., particulier denant de l’enquitranar). Var.: empeiratge. er empeirar vt. Curbir d’una jaça de pèiras. m’una majuscula) Periòde quora Napoleon I governava la França. Sin.: Promier Empèri, Promier Impèri. Sin.: encaladar, empeiregar. Sant Empèri Roman Germanic: Empèri que, à l’Atge empeirat, ada adj. Cubèrt d’una jaça de pèiras. Mejan, s’estendia d’Euròpa dau Nòrd fins en Sicília. 5. empeiratge n.m. Empeirament. (lit.) Autoritat, dominacion, ascendent moral; influença empeiregar vt. (empeiregui) Empeirar. inv. empeissonar vt. Provedir, tornar provedir en peis (un de quauqua ren: Agir sota l’empèri de l’alcòl. adj. er Si di de l’estile decoratiu dau temps de Napoleon I e dei aigau, un lau, un estanh). Var.: apeissonar. objèctes, dei mòbles d’aquel estile. Estile Segond empejorament n.m. Fach d’empejorar. Sin.: Empèri: Si di de l’estile decoratiu dau temps de agreujament. nd empejorar vt. Devenir pèjor. Var.: pejorar. Sin.: Napoleon II . emperit, da adj. Qu’a perdut lo sieu envanc, lo sieu agreujar. s’empejorar v.pr. Venir pèjor. Sin.: gaube. Sin.: maladrech, desgaubiat. s’agreujar. emperlar vt. (empèrli) 1. Garnir de pèrlas. 2. (lit.) empelotar vt. (empelòti) s’empelotar v.pr. Curbir de pichini gotas: La sudor empèrla lo sieu front. Var.: emperlejar. ◇ ◇ ◇ 558 emplenar _____________________________________________________________________________________________ non depèndon de la sieu natura ma dau contèxte dins lo emperlejar vt. Emperlar. empersonat, da adj. Si di d’una persona qu’a de quau son fachi l’experimentacion e l’observacion. empirisme n.m. 1. Metòde que repaua unicament gaube, de farotaria, de personalitat. sobre l’experiença e refuda lu sistemas a priori. 2. (filos.) empés n.m. Pega leugiera facha mé d’amidon. Teoria que di que la conoissença vèn de l’experiença. empestar vt. (empèsti) Donar una odor foarta e Empirisme logic: Positivisme logic. desagradiva à. vi. Sentir mau, desgatjar una odor empirista adj. e n. Relatiu à l’empirisme; partidaire foarta e desagradiva. Sin.: pudir, empudentir. de l’empirisme. empestat, ada adj. 1. Qu’a pilhat una marrida odor. empivelar vt. Pivelar. Sin.: empudentit.2. Pestiferat. emplaçament n.m. Plaça, luèc ocupat per quauqua empestiferar vt. (empestifèri) Donar la pèsta (à). empeut n.m. Part que si lèva d’un aubre ò d’un ren ò que li es reservat. emplaçat, da adj. Situat. animau per l’empeutar sus una autra entalha. Sin.: ensèrt, emplombadura. emplajar vt. (mar.) Abutar sus la plaja (ò plaia) en d’una nau. Var.: emplaiar. empeutadís n.m. 1. Marca laissada per un empeut. 2. parlant s’emplajar v.pr. Estar abutat sus la riba de mar, la plaja. Cen qu’es ajustat per un empeut. Var. s’emplaiar. Sin.: s’arenar, s’encalar, s’engravar. empeutador, adoira adj. Que pòu èstre empeutat. emplastrar vt. Apegonir. Var.: empastrar. Sin.: empeutaire, airitz n. Persona qu’empèuta. empeutar vt. 1. Inserir una brota sus una branca ò sus empegar, enviscar, empegolar. emplastràs n.m. Aumentatiu d’emplastre; Var.: un tronc de biais que fàgon qu’un. 2. Inserir una porcion de pèu, d’oàs ò de carn dins una lesion de biais que fàgon empastràs. emplastratge n.m. Accion d’emplastrar, lo sieu qu’un. Sin.: emplombar. empeutatge n.m. Accion d’empeutar; lo sieu resultat. resultat. Var.: empastratge. emplastre n.m. 1. (farm.) Preparacion terapeutica empeuton n.m. Empeut pichon. empicar vt. (empiqui) Metre à moart en suspendent adesiva destinada à un usatge extèrne. Var.: empastre. 2. Bogre d’emplastre per lo coal. Sin.: pendre, pendolar. s’empicar v.pr. Persona gaire avisada e finaudèla. fotut que sieés! Var.: empastre. Sin.: tardòc, auceu, Si suicidar en si suspendent per lo coal. toarca, nèsci, imbecil(e). empicat, ada adj. e n. Qu’es estat empicat. emplec n.m. 1. Accion, biais d’emplegar una caua. empiema n.m. (patol.) Amolonament de postema Mòde d’emplec: Notícia qu’explica coma utilisar un dins una cavitat naturala. empilable, a adj. Estudiat per poder èstre empilat. aparelh, un produch, etc. 2. Destinacion reservada à una caua: Emplec d’una soma. (dr.) Cròmpa d’un ben mé Var.: apilable. empilada n.f. Empilament, amolonament. Var.: de fonds disponibles. 3. Ocupacion donada à una persona; travalh, foncion, plaça: Recercar un emplec. apilada, apilament. Demandaire d’emplec: Persona que recèrca un travalh empilaire, airitz n. Persona qu’empila de mèrç. Ofèrta d’emplec: Anonci que prepaua un empilament n.m. Accion d’empilar; ensèms de cauas pagat. travalh pagat. Emplec reservat: Emplec que deu èstre empiladi. Var.: empilada, apilament, empilatge. Sin.: ofèrt dins li administracions, l’industria ò lo comèrci à de amolonament, amontelament. empilar vt. Metre en pila; amolonar: Empilar de beneficiaris prevists per la lèi, coma d’ancians militaris, libres. Var.: apilar. Sin.: amontelar. s’empilar v.pr. victimas de la guèrra, endecats fisics. Sin.: carga, foncion, estament. 4. Tipe de ròtle que pòu èstre atribuit S’amolonar. empilatge n.m. Empilament. Var.: apilament, à un actor, à un dançaire, en foncion dau sieu fisic, de la sieu sensibilitat, etc. apilatge. emplegable, a adj. Que si pòu emplegar. empimentar vt. Pimentar. emplegaire, airitz n. Persona qu’emplega de empintanar vt. Iteratiu de pintar, de si pintar. salariats. Sin.: mèstre, patron, baile. empiramidar vt. Amolonar en forma de piramida. emplegadament adv. Implicitament. empireu n.m. 1. (ant.) Part celèsta mai auta, dont emplegar vt. (emplegui) 1. Utilisar, faire usatge de: vivíon lu dieus. 2. (poetic) Ceu, paradís. Emplegar un marrit metòde. Sin.: usar, faire usança de. empireuma n.m. (quim.) Sabor e odor aspri qu’una 2. Faire travalhar per lo sieu còmpte: Emplegar una matèria organica pilha quora es sotamessa à una foarta secretària. s’emplegar v.pr. 1. Èstre utilisat: Aqueu calor. mòt non s’emplega. 2. S’aplicar: S’emplegar à ben faire. empireumatic, a adj. Caracteristic de l’empireuma. Sin.: s’apenar, s’engaubiar. empiric, a adj. Que s’apontèla unicament sobre emplegat, ada n. Persona salariada que travalha dins l’observacion, l’experiença. un bureu, una administracion, un negòci ò en cò d’un empiricament adv. D’un biais empiric. particulier, sensa aver de responsabilitat empiriocriticisme n.m. (filos.) Doctrina naissuda en d’enquadrament. Emplegat (-ada) de maion: Alemanha à la fin dau s. XIXen, fondada sus una foarta Domestic(a). critica de la valor de la sciença; corrent de pensada que emplegaton n.m. Pichin emplegat sensa importança. nega la dicotomia matèria / esperit e afirma que li emplenar vt. Emplir. distincions entre fenomènes fisics e fenomènes mentals ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 559 ◇ empliment _____________________________________________________________________________________________ empliment n.m. Emplissatge. empòriom n.m. Empòri. emplir vt. (emplissi) 1. Rendre plen: Emplir un vèire. emporporar vt. Colorir de porpre, de roge. Var.: 2. Comolar: Emplir de gaug. Var.: emplenar, clafir. emporprar. emplissatge n.m. Accion d’emplir. Var.: empliment. emporprar vt. Emporporar. emplombadura n.f. 1. Accion de ligar ensèms doi emportable, a adj. Que pòu èstre emportat. cordatges, doi fieus electrics, en entrebescant lu sieus emportar vt. (empoarti) 1. Pilhar en laissant un luèc. (mar.) Emplombadura à la lònga: Mena 2. Levar d’un biais violent e rapide: Lo vent a emportat lo filaments. d’emplombadura facha dins la tòca que non li sígon de teule. 3. Estirassar dins lo sieu movement: Lo corrent grops. 2. Empeut. empoarta li brancas. Menar à un comportament emplombar vt. Unir au mejan d’una emplombadura. excessiu: La ràbia l’empoarta. 4. L’emportar (sobre): empluènha n.f. Part d’un solier que va dau coal dau Aver lo dessobre. Sin.: superar, véncer. s’emportar v.pr. S’embilar. Sin.: s’enrabiar, s’encolerir, pen fins à la poncha. s’escaufar. emplum n.m. Farça, chaplum. emportat, ada adj. Facilament irritable, violent. Sin.: emplumar vt. 1. Curbir de plumas. 2. Emplenar de colerós, enrabiat, encolerat, bilós. plumas. s’emplumar v.pr. Si curbir de plumas. emposcar vt. (emposqui) Curbir de posca. empoant n.m. 1. Obratge provisòri dreiçat per bastir ò empossedir (s’) (de) v.pr. (m’empossedissi) Si faire reparar un edifici. 2. Pontin, part dau teatre dont juègon mèstre (de). Var.: s’empossessar. Sin.: s’apoderar. lu actors. empossessar (s’) v.pr. S’empossedir. empoart n.m. Capacitat d’empoart: Carga qu’un avion pòu portar, transportar. emprecairat, da adj. Si di de quauqu’un bravament empoartament n.m. Viu accès de ràbia, fach de endeutat. Var. emprecariat. s’emportar. Sin.: bila, colerada, ira. emprecariat, ada adj. Emprecairat. empoartapèça n.m. Instrument en acier dur, per empreissament n.m. 1. Apreissament, accion de traucar ò decopar sota l’efècte d’un còup ò de la pression s’empreissar. Sin.: cocha, abrivament. 2. Ardor: (per exemple per faire de traucs dins lo cuer). Respoandre embé empreissament. Var.: empressament. empochar vt. (empòchi) 1. Metre en pòcha. Sin.: empreissar (s’) v.pr. S’apreissar. Var.: s’empressar. embornar. 2. Ganhar de sòus: Empochar una gròssa si preissar. soma. emprenhada adj. f. Si di d’una frema qu’aspèra un empoderat, da adj. Qu’a de poder. Sin.: potent, enfant. Var. prenha. Sin.: gròssa, plena (vulg). poderós. emprenhament n. m. Fecondacion. empodrar vt. Podrar. emprenhar vt. Fecondar una frema, la rendre empoisonaire, airitz adj. Persona qu’empoisona. emprenhada. Var.: empoisonator. Sin.: poisonier. emprénher vt. 1. (lit.) Imprimir, marcar per pression. empoisonament n.m. Accion d’empoisonar; fach de Sin.: estampar. 2. (fig.) Marcar: La sieu cara èra s’empoisonar. Var.: empoisonatge. emprencha de tristum. 3. Faire penetrar un liquide, un empoisonar vt. 1. Faire pilhar de poison à; metre de odor dins (un còrs): Emprénher una estòfa m’un liquide. poison dins: Empoisonar quauqu’un, empoisonar l’aiga 4. (fig.) Penetrar d’un biais prefond e insidiós, en parlant d’una influença: La sieu educacion sevèra l’a emprench dau potz. per la vida. empoisonator, tritz n. Empoisonaire. emprenta n.f. 1. Marca obtenguda per pression. Sin.: empoisonatge n.m. Empoisonament. Emprenta digitala: Marca estampadura, estampa. empouverar vt. Curbir de pouvera. de la pèu dei dets. Sin.: detada. 2. (fig.) Marca duradissa, empomadar vt. Passar de pomada sus (quauqua ren, prefonda: L’emprenta dau gèni. 3. (etol.) Fixacion la pèu). irreversibla dau pichon d’animau à pena naissut au emponha n.f. Emponhada. Sin.: agantada, promier objècte que si presenta à-n-eu coma objècte d’un arrapada. Fièra d’emponha: Situacion dins la quala besonh instintual. cadun, per obtenir quauque avantatge, deu luchar empresonament n.m. Accion d’empresonar; fach durament còntra lu autres. d’èstre empresonat. Sin.: incarceracion, embarrament. emponhada n.f. Altercacion, discussion violenta. empresonar vt. Metre en preson. Sin.: embarrar, Var.: emponha, emponhament. incarcerar. emponhaire, airitz n. Persona qu’emponha. empressament n.m. Empreissament. emponhament n.m. Emponhada. empressar (s’) v.pr. 1. S’empreissar. 2. Si faire emponhar vt. Agantar en sarrant foart mé la man. gloria (de). Sin.: s’engloriar. s’emponhar v.pr. Si garrolhar, eventualament fins à empresurar vt. Addicionar de presura. n’en venir ai mans. emprumt n.m. 1. Accion d’emprumtar. Emprumt empontatge n.m. Accion d’empontilhar. public: Deute que l’Estat (ò una collectivitat) contracta empontilhar vt. Metre una bota sus doi pèças de fusta sus lu mercats dei capitals. 2. Caua, soma empruntada. 3. per l’auçar au dessobre dau soal. Sin.: entavelar. Reproduccion, imitacion: Lu emprumts d’un autor. 4. empòri n.m. Dins l’Antiquitat romana, establiment (ling. Element, mòt pilhat à una autra lenga. Var.: comercial à l’estrangier. Var.: empòriom. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 560 eniantotròpe, a _____________________________________________________________________________________________ emprunt. Sin.: manleu. loc. adj. D’emprumt: Que emulsionaire n.m. Aparelh que sièrve à preparar non apartèn en pròpri à; faus: Un nom d’emprumt. d’emulsions. emulsionament n.m. Emulsion daverada partent de emprumtaire, airitz n. Persona qu’emprumta. Var.: doi fasas, una dau tipe òli, l’autra dau tipe aiga, per lo empruntaire, airitz. Sin.: manlevaire. emprumtar vt. 1. Si faire prestar: Emprumtar de sòus biais d’una quantitat de liquide qu’escampa d’un à un amic. 2. Pilhar alhors per faire sieu: Emprumtar recipient durant l’unitat de temps. l’argument d’un roman à l’actualitat. Sin.: manlevar. 3. emulsionant, a adj. e n.m. Emulsiu. Pilhar, seguir (una via): Emprumtar un camin estrech. emulsionar vt. Metre en estat d’emulsion. Var.: Var.: empruntar. emulsificar. emprunt n.m. Emprumtar. emulsiu, iva adj. e n.m. Si di d’un produch qu’ajuda à empruntaire, airitz n. Emprumtaire. l’emulsion ò à la sieu conservacion. Var.: emulsificant, emulsionant. empruntar vt. Emprumtar. en prep. Marca lo luèc, l’estat, lo temps, lo biais, la empudentiment n.m. Accion d’empudentir; estat de matèria, etc.: En Occitània, en vila, en montanha, en cen qu’es empudentit. Sin.: enfeciment. empudentir vt. (empudentissi) Empestar, donar una campanha, en parlant, en fèrre (de fèrre). En cò de: À la maion de. Var.: à cò de, encò de. marrida odor à. Sin.: enfecir, empoisonar. en adv. de luèc Combinat mé n’, indica lo luèc de dont empurador, doira n. Persona qu’empura, que semena la discòrdia. Var.: empuraire. Sin.: butafuèc, si vèn: N’en vèni. Var.: ne. atissaire, afogaire, bosticaire, bostigaire. en pr. pers. inv. (combinat mé n’) D’aquò, d’eu, d’ela, empuraire, airitz (aira, arèla) adj. e n. etc.: N’en siam segurs, n’en volèm encara, n’en parlam. Qu’empura, qu’excita. en Particula onorifica per lu òmes: En Jaume. empurament n.m. Accion d’empurar, d’escitar. S’escriu N’ davant un nom que comença per una vocala: empurar vt. 1. Avivar (un fuèc). 2. Incitar, excitar, far créisser la discòrdia. Sin.: atissar, bosticar, bostigar, N’Aubèrt. -en, -ena Sufixe per formar lu adjectius numerals afogar, somòure. cardinals: Vinten, centen. empuret n.m. Botafuèc. èna n.f. Quatrorzena letra de l’alfabet. empusa n.f. 1. (bot.) Mofa parasita dei moscas e de enagrir vt. Enaigrir. divèrs insèctes. 2. Nom dau pregadieu que viu en Occitània. enaigament n.m. Accion d’enaigar; lo sieu resultat. Sin.: aigat, subrondament, inondament, submersion, empuside n.m. Empusides: Familha d’insèctes ennegament. ortoptèrs vesins dau pregadieu. enaigar vt. Alagar, curbir d’aiga. Sin.: subrondar, emul(e), a n. Persona que cèrca à egalar, à devenir submergir, ennegar. superiora à una autra. Sin.: assajaire. Faire d’emules: enaigrir vt. Rendre aigre. Var.: enagrir. Servir d’exemple à d’autri personas que causísson una s’enaigrir v.pr. Venir aigre. dralha pariera. enairament n.m. Accion d’enairar. Sin.: exalacion. emulacion n.f. 1. Sentiment que poarta à egalar quauqu’un ò à lo despassar. 2. (inform.) Simulacion dau enairar vt. 1. Auçar, elevar dins l’ària. 2. Adobar lo foncionament d’un computador sus un autre, blat sus l’aire. s’enairar v.pr. S’auçar, s’elevar dins generalament mai potent. l’ària. emular vt. (inform.) Emplegar la tecnica de enamorament n.m. Fach de s’enamorar. l’emulacion. enamorar (s’) v.pr. Devenir amorós. emulator n.m. (inform.) Computaire que pòu faire enamorat, ada adj. Amorós. una emulacion. enanar (s’) v.pr. S’en anar. emulsifiable, a adj. Emulsionable. enançament n.m. Avança, progression, succès. emulsibilitat n.f. Capacitat pauc ò pron granda enançar v.t. Avançar. s’enançar v.pr. S’avançar. marcada per formar d’emulsions. enant n.m. Ombellifèra velenoa, que creisse dins lu emulsificant, a adj. e n.m. Emulsiu. luècs umides. emulsificacion n.f. Accion d’emulsionar. enantema n.m. (med.) Erupcion roja sus li mucoas de emulsificar vt. (emulsifiqui) Emulsionar. la cavitat bucala au cors dei malautias infeccioï. emulsina n.f. Enzima que vèn especialament de enantic, a adj. Qu’apartèn au vin. l’amèndola amara e que pòu emulsionar l’òli. enantiment n.m. Avançament, progression. emulsion n.f. 1. Preparacion obtenguda per partiment enantiomòrfe, a adj. (didact.) Format dei memi d’un liquide en globules microscopics dins un autre partidas dispauadi en sens invèrse, simetricament per liquide m’au quau non si pòu mesclar. 2. (fot.) rapoart à un plan: Li doi mans son enantiomòrfi. Preparacion sensibla au lume, que n’en son cubèrts lu (quim.) Compauats enantiomòrfes: Que son d’invèrses films e lu papiers fotografics. optics. emulsionable, a adj. Que si pòu metre en emulsion. eniantotròpe, a adj. (quim.) Que si tròva sota doi Var.: emulsifiable. formas fisiqui diferenti, que li sieu zònas d’estabilitat son ◇ ◇ ◇ 561 enantir _____________________________________________________________________________________________ de cada costat d’una temperatura ò d’una pression de encadastrar vt. Enregistrar au cadastre. transformacion. encadenaire, airitz adj. Qu’encadena. enantir vt. (enantissi) Avançar (un travalh, etc.). encadenament n.m. 1. Seguida de cauas que Var.: enançar. vi. Avançar dins lo sieu travalh. s’encadénon per natura ò per un rapoart de dependeça; s’enantir v.pr. Si despachar; èstre avançat dins lo sieu seria, seguida: Un encadenament de circonstanças. 2. travalh. (mús.) Juxtaposicion d’acòrdis. 3. Frasa coregrafica enarcar vt. (enarqui) Arcar, arquetar, ancolar. facha d’una seguida complèxa de temps e de pas. 4. Biais s’enarcar v.pr. S’arquetar. d’encadenar, de s’encadenar: Encadenament logic d’un enartròsi n.f. (anat.) Articulacion mobila facha d’una discors. 5. Dins un espectacle, tèxto que fa lo ligam entre susfàcia convèxa e d’una autra concava. doi scenas, doi tableus. enaspriment n.m. Accion d’enasprir; fach de encadenar vt. 1. Estacar m’una cadena. 2. Privar de s’enasprir. libertat; sotametre, asservir: Encadenar un pòble. Sin.: enasprir vt. Rendre aspre. s’enasprir v.pr. Venir senhorejar, dominar. 3. Ligar per un rapoart natural ò logic; coordenar: Encadenar d’ideas. vi. Repilhar aspre. enastar vt. 1. Brocar (3); angulhar un tròç de carn; de rapidament la seguida d’un discors, d’una accion, d’un espectacle. s’encadenar v.pr. Èstre ligat per un polalha sus una asta. 2. Passar au talh de l’espada. rapoart de dependença logica. enastatge n.m. Accion d’enastar; lo sieu resultat. encadenassar vt. Clavar (una poarta, etc.) au mejan enauçament n.m. Accion d’enauçar, fach de d’un cadenàs. s’enauçar. encadenat, ada adj. 1. (coregr.) Pas encadenats: Pas enauçar vt. Metre dins una posicion mai auta, faire executats foarça rapidament mé gaire d’amplituda. 2. montar. s’enauçar v.pr. S’elevar, s’enairar. (versif.) Si di dei rimas que si segísson ensinda: ABA enaurament n.m. Abrivada; accion d’enaurar, fach BCB CDC, etc. adj. e n.m. (cín.) Fondut encadenat. de s’enaurar. encadenetas n.f. pl. Braçalets metallics que sièrvon enaurar vt. 1. Elevar dins l’ària. 2. Expauar au vent. per estacar lu ponhets d’una persona plaçada sota lo 3. Exaltar. s’enaurar v.pr. 1. S’envolar. 2. S’exaltar, contraròtle de la polícia ò de la justícia per l’empachar de s’emportar. 4. (anc.) Montar en cadiera. s’escapar. Sin.: manetas. en-avant n.m. inv. Au rugbi, fach per un jugaire de encadierar (s’) v.pr. Puar en cadiera. laissar caire lo balon davant d’eu ò de lo mandar en avant encafornar vt. Claure dins una cavèrna. à la man. s’encafornar v.pr. 1. Si claure dins una cavèrna. 2. enavant n.m. Abriva, estrambòrd. S’abrivar à la lèsta en un luèc: S’encafornar dintre la enavisar (s’) v.pr. Si rendre còmpte: M’enavises que veitura. non mi capisses. Var.: s’avisar. encafornat, ada adj. Escondut dins una cavèrna. enbàs n.m. La partida dau bas, vèrs lo bas. encaïnar (s’) v.pr. S’obstinar. Var.: s’encanhar. -enc, -enca Sufixe per indicar l’origina d’una Sin.: s’encapriciar, s’entestardir, s’entestar, persona: Tolosenc, antibolenc. testardejar. -ença Sufixe, dau latin -entia (idea d’accion o de encaissable, a adj. Que pòu èstre encaissat. resultat): partença, valença, descasença. encaissadura n.f. Encaissament. Var.: encassament. ençà adv. Deçà, en deçà. encaissaire, airitz adj. Emplegat, emplegada espec. encabalar vt. Provedir una fèrma d’autís e de bestiari. dins una banca, qu’encaissa de sòus. encabalat, ada adj. Provedit d’autís e de bestiari. encaissament n.m. 1. Accion d’encaissar de sòus. encabanament n.m. Accion d’encabanar, de Var.: encassament. 2. Fach d’èstre encaissat, estrech. s’encabanar. Var.: encabanatge. encaissar vt. 1. Metre en caissa. 2. Tocar, recevre (de encabanar vt. 1. Claure dins una cabana. 2. Curbir sòus, de valors). 3. (fam.) Subir sensa reagir, suportar. 4. coma una cabana. 3. Ramar lu manhans. s’encabanar Non poder encaissar quauqu’un: Non lo suportar. Sin.: v.pr. 1. Si claure dins una cabana. 2. Si curbir de neblas ò niflar. 5. Estrénher (un luèc) entre doi pendís escalabrós. de neu: Lo temps s’encabana. encaissant, a adj. Ròca encaissanta: Aquela encabanatge n.m. Encabanament. qu’envolopa, enròda lo minier coma una una ganga. encabassar vt. Metre dins un cabàs. encaissat, ada adj. Dei bòrds escalabrós; esquiçat encabestrament n.m. Accion d’encabestrar, de entre doi montanhas: Un camin encaissat. Sin.: encavat, s’encabestrar; lo sieu resultat. entraucat, envabrat. encabestrar vt. (encabèstri) 1. Provedir (una bèstia) encaissatge n.m. Accion d’encaissar, de metre en d’un cabèstre. 2. Mestrejar. 3. (fam.) Maridar. caissa. s’encabestrar v.pr. (fam.) Si maridar. encaladar vt. Pavar. Var.: caladar. encabladura n.f. (mar.) Mesura sempre en usança encaladat adj. Pavat. Var.: caladat. Sin.: empeirat. dins lo vocabulari maritime, d’una valor ai alentorns de n.m. Camin, carriera empeirats. Sin.: empeirat. 200 m. encalaminat, ada adj. Calaminat. encablar vt. Provedir de cables. encalhament n.m. Fach de s’encalhar. encabrar (s’) v.pr. Si quilhar sus li sieu patas de encalar (s’) v.pr. 1. Ensablar (una nau) sus lo ribatge. darrier. Sin.: si cabrar. Sin.: s’arenar, s’engravar, s’enrocar, donar proa en 562 encapriciar (s’) _____________________________________________________________________________________________ tèrra. 2. Arrestar d’un còup lo motor d’un veïcule. encantaire, airitz n.m. Persona que fa Sin.: cotar, acotar. s’encalar v.pr. Si prefondar: La d’encantaments; magician. Sin.: embelinaire, masc, maion s’encala. Non s’encalar de: Non fada. s’embarrassar, non s’empachar (de). encantament n.m. 1. Accion d’encantar, de sotametre à un poder magic. Sin.: embelinament. 2. encalat, ada adj. Prefondat. encalatge n. m. Estament d’una nau qu’a donat proa Procediment magic. Sin.: mascaria, fadaria. 3. Cen que en tèrra. Sin.: engravatge, arenatge, enrocatge, provòca un grand plaser: Aquesta fèsta es un encantament. Sin.: agradança, plasentat. 4. Estat arenament, engravament, encalhatge. d’aqueu qu’es encantat, meravilhat. encalhar (s’) v.pr. S’ensablar, en parlant d’una nau. encantar vt. 1. Agir sobre (quauqu’un) per de encalhatge n.m. Encalatge. procediments magics, d’incantacions. Sin.: embelinar, encalorar vt. Escaufar. Var.: encalorir. emmascar, fadar. 2. Emplir d’un grand plaser. Sin.: s’encalorar v.pr. S’escaufar. agradar, plàser, estrambordar, pivelar. encalorir vt. (encalorissi) Encalorar. encantareu, èla adj. Foarça agradiu, qu’encanta: encalotar vt. (encalòti) Metre una calòta à. Una votz encantarèla. Var.: encantaire. s’encalotar v.pr. Si metre una calòta. encantat, ada adj. 1. Sotamés à un encantament, à un encaluquir vt. (encaluquissi) Far venir caluc. poder magic. Sin.: embelinat, emmascat, fadat. 2. Que s’encaluquir v.pr. Venir caluc. pròva un grand plaser. satisfach, foarça content, encaluquit, ida adj. Vengut caluc. estrambordat, pivelat. encambada n.f. Accion d’encambar, cambada; encantatòri, òria adj. Incantatòri. espaci encambat. encantelar vi. (encantèli) Brancolar. encambament n.m. 1. En poesia, fach de remandar encantonar vt. Abutar contra un repompeu au vèrs d’après un mòt ò un grope de mòts estrechament qu’empacha de s’escapar ò de tirar en darrier. units à-n-aquelu dau vèrs precedent. 2. (genet.) s’encantonar v.pr. S’agromicelar, s’agromelir, Entrebescament de doi cromosòmas au cors de la s’acoassar, s’acoatar, s’aconilhar. formacion de cellulas reproductritz, que permete de encap n.m. 1. Talh dau dalh un còup picat. 2. Mòla novèli combinasons de caractèrs ereditaris. picada. encambar vt. Passar sobre (un obstacle) en tendent la encapada n.f. Martelada donada per l’encapaire. camba denant de pauar lo pen. Var.: escambarlar. vi. encapaire n.m. 1. Persona qu’encapa lu dalhs. 2. (metr.) Faire un encambament. Marteu per encapar lo dalh. encambonar vt. 1. Plaçar un aneu au genolh d’un encapaironar vt. 1. (fauconaria) Envolopar la tèsta cavau per l’empachar de córrer. 2. Ligar li cambas d’un de l’auceu au mejan d’un capairon. 2. Curbir la tèsta animau m’una coarda. encambrar vt. Embarrar dins una cambra. m’un capairon. encapament n.m. Accion d’encapar. Var.: encapar, s’encambrar v.pr. S’embarrar dins una cambra. encapatge. encaminament n.m. Accion d’encaminar, de encapar vt. 1. Levar la jaça superficiala de la mòla s’encaminar. Var.: acaminament. Sin.: adralhament, d’un molin quora es venguda tròup lisca e equiça plus lo endralhament. encaminar vt. Metre en camin; menar, adurre. Var.: gran. 2. Avivar lo talh d’un dalh en lo picant m’un acaminar. Sin.: adralhar, endralhar. s’encaminar marteu, en lo faguent repauar sus un pichin enclutge. vi. Si trobar en situacion de marrit temps. vt. Si metre en camin. encapar n.m. Decapatge. encanalhament n.m. Fach de s’encanalhar. encaparraire, airitz n. Acaparraire. encanalhar (s’) v.pr. Pilhar d’àrias vulgaris; encaparrament n.m. Accion d’encaparar. Lo frequentar ò imitar de personas pas gaire recomandabli, resultat d’aquesta accion. Var.: acaparrament. de canalhas. encaparrar vt. Acaparrar. encanalir vt. Canalisar. Sin.: acanalar, bornelar. encapatge n.m. Encapament. encanar vt. 1. Agençar embé de canas. 2. Mesurar au encapelanar (s’) v.pr. Si faire prèire, capelan. mejan de la cana (anc.). encapelar vt. (mar.) Encapelar lu sartis: Faire passar encanatge n.m. Accion d’encanar; lo sieu resultat. lu sartis au dessobre de la cima de l’aubre per lu metre en encancrenir vi. (encancrenissi) Engangrenir. Var.: plaça. Var.: capelar. encangrenar. encapitar vt. e vi. Capitar. Sin.: faire flòri. encanhar (s’) v.pr. S’encaïnar. encapitelar vt. (encapitèla) Curbir eu mejan d’un encant n.m. Enquant. capiteu. encantacion n.f. Incantacion. encapochar vt. Encapuchonar. encantador, airitz adj. Encantaire. encapotar vt. (encapòti) Curbir au mejan d’una encantaire, airitz adj. Encantareu. Var.: encantador, agradable, encantareu, gent, graciós, capòta. s’encapotar v.pr. Si curbir m’una capòta. encapriciar (s’) v.pr. (m’encaprici, classic avenent, polit polit. m’encaprícii) Faire de capricis; s’encaïnar. ◇ 563 encapsular _____________________________________________________________________________________________ encapsular vt. Provedir d’una capsula. Var.: encarrelar (s’) v.pr. En parlant d’una coarda, capsular. s’escapar de la rega d’una carrèla per s’anar cotar entre encaptivar vt. Costrénher à la captivitat: Lu Ebreus l’aisseu e la capa. fuguèron encaptivats à Babilònia. encarrierar vt. 1. Carrejar devèrs un luèc. 2. Metre en camin. Sin.: adralhar, endralhar, encaminar. encapuchar vt. Provedir d’una capucha. Var.: s’encarrierar v.pr. 1. Avançar, progressar fins à encapochar, encapuchonar. l’acompliment d’una accion. 2. Si metre en camin. Sin.: encapuchonar vt. Capuchonar. s’endralhar, s’encaminar, s’adralhar. encapuchonat, ada vt. Capuchonat. encart n.m. Fuèlh, quasèrn inserits entre lu fuèlhs encar adv. [εŋ’ka] Encara. d’un quasèrn, d’un libre, d’una revista: Un encart encara adv. 1. Indica que l’accion (ò l’estat) contunha publicitari. au moment que si parla: Lo negòci es encara dubèrt. 2. encartaira n.f. Màquina que sièrve à fixar d’objèctes Indica la repeticion d’una accion: Es encara vengut. Sin.: sus una carta. mai, tornar mai, tornamai. 3. Sièrve à renforçar, m’un encartament n.m. 1. Lèi, règla fondamentala, comparatiu: Fa encara mai caud que l’an passat. 4. Marca una restriccion, una resèrva: Encara s’èra aquí! ensèms dei lèis constitucionali d’un Estat: Encara que: Ben que, maugrat que. Encara pron L’Encartament dei Nacions Unidi, l’Encartament dei lengas minorisadi. Var.: carta. 2. Au Temps Mejan, acte que: Urosament que. Var.: encar. Sin.: gaug pron que. qu’enclausia de drechs, de privilègis ò que reglava encarable, a adj. Envisatjable. d’interès. Var.: carta. 3. Encartatge. encaraire, airitz n. Persona que practica lo encartar vt. 1. Inserir (un encart) entre li pàginas d’un contradich. Sin.: contradictor. libre, d’una revista, etc. 2. Fixar sus una carta: Encartar encarar vt. 1. Agachar en fàcia quauqu’un. 2. de botons. 3. Enregistrar, precisar en arrendament per Considerar clarament un eveniment, un estament dina la escrich. s’encartar v.pr. Pilhar la carta d’un partit tòca de trobar una solucion. Sin.: prevèire. 3. Conceure politic, etc. un projècte; envisatjar. encartat, ada adj. 1. Fixat sus una carta. 2. Qu’es encarceracion n.f. Empresonament. Var.: inscrich (dins un partit politic, etc.). incarceracion. encartatge n.m. Accion d’encartar. Var.: encarcerar vt. Empresonar. Var.: incarcerar. Sin.: encartament. embarrar. encartochaire, airitz n. Obrier, obriera encarenar vt. 1. Espalmar. 2. (mar.) Sevar la carena qu’encartocha. d’una galèra. encartochar vt. Metre d’explosiu en cartocha. encarestir vt. e vi. Venir ò rendre mai car. Var. encartochat, ada adj. Si di d’una municion que si encarir. presenta sota la forma d’una cartocha. encargament n.m. Emplastre de veterinari. encartochatge n.m. Accion d’encartochar; lo sieu encargar vt. (encargui) Donar una mission à: resultat. Encargar quauqu’un de portar un messatge. encartonament n.m. Accion d’encartonar. encargat, ada n. 1. Encargat de mission: Foncionari encartonar vt. Cartonar. ò membre d’un cabinet ministerial responsable d’un en-cas n.m. inv. Past leugier preparat en cas de estudi determinat. 2. Encargat de cors: Professor non besonh. titulari de la cadiera dont ensenha. 3. Encargat d’afaires: encàs n.m. Cas. Diplomata que representa lo sieu govèrn pròche d’un cap encascavelar vt. 1. Embalordir m’au bosin dei d’stat estrangier en l’absença ò en mancança cascaveus. 2. (fig.) Embalordir quauqu’un per la sieu d’ambassador. lengassada. encariment n.m. Accion d’encarir. encasernament n.m. Accion d’encasernar. Var.: encarir vt. (encarissi) Far montar lo prètz de. vi. Faire una ofèrta dins una venda à l’enquant. s’encarir casernament. encasernar vt. (encasèrni) Casernar. v.pr. Venir mai car. encassa n.f. Enquadrament que sostèn una carèla. encarnacion n.f. Incarnacion. encassadura n.f. Encaissadura. Var.: encassament. encarnar vt. Incarnar. s’encarnar v.pr. encassament n.m. Encaissament. Var.: encassadura. S’incarnar. encassar vt. Encaissar. encarnat, ada adj. Incarnat. encasteladura n.f. Malautia dau pen dau cavau, encarnissar (s’) v.pr. Pilhar la color de la carn. qu’estrenhe lo talon e la forqueta. encaronhar vi. (encarònhi) Pudir. encastelar vt. (m’encastèli) Embarrar dintre un encarrar vt. e vi. Metre un cavau à. casteu; fortificar; Var.: castelar. encarrar vt. e vi. Metre un cavau à la carreta. s’encastelar v.pr. S’embarrar dintre un casteu; si encarratge n.m. Accion d’encarrar; lo sieu resultat. fortificar. Var.: si castelar. encarraunhar (s’) v.pr. S’acoquinar. Sin.: encastelar (s’) v.pr. (m’encastèli) En parlant d’un s’agusardir, mandronejar, s’agusir. cavau, sofrir d’encasteladura. ◇ ◇ 564 enceirar _____________________________________________________________________________________________ encastrable, a adj. Emboitable. Sin.: embessonable, Montar de cavau. 2. Si metre de cavau sus quauqua ren. 3. Si metre en colèra) inserible, enfemelable, embostiable. encavatge n.m. Accion de cavar. Var.: cavatge. encastradura n.f. Emboitadura. Sin.: embostiadura. Sin.: traucatge. encastrament n.m. Emboitament. Sin.: encavaucadura n.f. Encavaucament. (espec.) embostiament, embessonament, inseriment, Posicion de teuls, de lauvas, etc., que si cavàucon en enfemelament. encastrar vt. Emboitar. Sin.: embostiar, emboitar, partida. encavaucament n.m. Accion d’encavaucar ò de inserir, enfemelar, embessonar. s’encavaucar. Var.: encavaucadura. encastratge n.f. Emboitatge. Sin.: embostiatge, encavaucar vt. (encavauqui) Metre quauqua ren de emboitatge, enfemelatge, embessonatge, inseriment, cavau sus quauqua ren d’autre. s’encavaucar v.pr. insercion. encastre n.m. 1. Quadre fixe ò mobile, de boasc ò de Èstre de cavau (en parlant de causa de cavau una sus metal, qu’entorna ò sostèn quauqua ren: L’encastre l’autra). encavaucat, ada adj. De cavau un sus l’autre, una d’una fenèstra, d’una poarta. 2. Quadre de fustaria dont si tende la tela d’un tableu. 3. Assemblatge rectangulari sus l’autra. que supoarta lo motor e la carroçaria d’un veïcule, la encavament n.m. Aprefondiment (2). caissa d’un vagon, lo fust d’un canon, etc. Ensèms dei encavar vt. 1. Metre dins una cròta. Sin.: encrotar. 2. tubes que constituísson l’armadura d’una bicicleta, d’una Cavar, aprefondir (2). s’encavar v.pr. Si cavar. mòto. Sosteniment màger d’una galaria de encavat, ada adj. Encaissat, estrech: Una valada miniera. 4. Enrodatge, mitan dont si viu. 5. Encastre encavada. Sin.: envabrat, entraucat. d’estamparia: Quadre metallic per sarrar la composicion. encavatge n.m. Accion d’encavar. Var.: cavatge. 6. Accessòri que contèn lo film ò la placa sensibla d’un Sin.: traucatge. aparelh fotografic. 7. Partida centrala d’una baga, dont si encavernar vt. S’escondre, s’assostar au dedintre mete una pèira ò una pèrla. 8. Cen que limita l’accion de d’una cavèrna. s’encavernar v.pr. S’assostar, quauqu’un ò de quauqua ren: Agir dins l’encastre d’una s’escondre au dedintre d’una cavèrna. mission especiala, s’acampar dins l’encastre de la encefal(e) n.m. Ensèms dei centres nerviós, Dictada occitana. constituits dau cerveu, dau cervelet e dau tronc cerebral, encastre-premsa n.m. Quadre dins lo quau si plaça contenguts dins la boita craniana dei vertebrats. un negatiu fotografic e lo papier sensible per obtenir lo encefalic, a adj. De l’encefale. Var.: encefalitic. positiu per exposicion au lume. encefalina n.f. (biol.) Substança secretada per lo encatramar vt. (it. catrame) Enquitranar. cerveu, qu’agisse coma un neurotransmetèire e qu’a lu encauçar vt. Curbir lu legumes de palha ò de fem per memes efèctes antalgics que la morfina. Sin.: lu faire blanquir, lu preservar dau frèi. Sin.: palhar. enquefalina. encaucinada n.f. Accion d’encaucinar; lo sieu encefaliti n.f. (med.) Inflamacion de l’encefale resultat. deuguda à una agression toxica ò infeccioa, que laissa encaucinaira n.f. Màquina qu’espandisse de lach de sovent de sequèlas mentali. Sin.: cerebriti. caucina ò d’autres liquides antiseptics sus li vias ferradi. encefalitic, a adj. Encefalic. encaucinar vt. 1. Esmendar lo soal en li metent de encefalocèla n.f. Ernia dau cerveu, d’origina caucina per luchar còntra l’aciditat. 2. Passar au lach de traumatica ò congenitala. caucina (lu aubres, lu barris, lo soal, etc.) per destrúger lu encefalografia n.f. (med.) Radiografia de l’encefale. parasites. Encefalografia gasoa: Radiografia de l’encefale que encaucinatge n.m. Accion d’encaucinar; lo sieu permete, en mandant d’ària ò de gas dins lo canal resultat. raquidian ò lu ventricules cerebrals, de visualisar per encausa n.f. Causa, motiu: Èstre l’encausa d’un contraste lu espacis dont circula lo liquide falhiment. cefalorachidian. encausar vt. Causar, provocar, generar. encefalograma n.m. Electroencefalograma. encaustic n.m. 1. Produch à basa de cera e d’essença encefaloïd(e), a adj. Que sembla la consistença de per faire brilhar lo boasc; cera. 2. Pintura à l’encaustic: l’encefale. Pintura facha de colors mescladi de cera fonduda, encefalomieliti n.f. (med.) Inflamacion conjugada de emplegadi à caud pi travalhadi tornamai m’una espatula l’encefala e de la mesolha espinala. metallica escaufada. encefalopatia n.f. (med.) Ensèms dei afeccions encausticar vt. (encaustiqui) Passar d’encaustic sus. neurologiqui e psiquiqui croniqui consecutivi à de lsions Sin.: enceirar, cerar, ceirar. de l’encefale, d’etiologias divèrsi. Encefalopatia encausticatge n.m. Accion d’encausticar. Sin.: espongiforma boïna: Nom scientific de la malautia de la enceiratge. vaca foala. encavador n.m. Autís que sièrve à encavar. encefalòsi n.f. Sindròmes encefalics que retípon una encavadura n.f. Accion d’encavar; lo sieu resultat. encefaliti, ma que resúlton d’intoxicacions divèrsi. encavalar vt. 1. Metre de cavau. 2. Provedir d’un enceirada n.f. Encausticatge. Var.: enceiratge. cavau. 3. Salhir (una cavala). encavalar (s’) v.pr. 1. enceirar vt. Ceirar, encausticar. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 565 enceiratge _____________________________________________________________________________________________ enceiratge n.m. Encausticatge. enchassar vt. Encastrar. encench, a adj. Provedit d’una encencha. Sin.: enche n.m. (mús.) Lengueta que li sieu vibracions enrodat, claus, entornat. adj. f. Emprenhada. prodúon lu sons dins d’unu instruments de vent Sin.: prenha, emprenha, gròssa, gravida. (clarineta, saxofòne, ...). Lu enches si fan en particulier mé de canas de Provença. pl. Lu enches: Lu encencha n.f. 1. Clausura, barris. Var.: cencha. Sin.: clausada. 2. Espaci claus. 3. Encencha acostica: Element instruments provedits d’un enche. d’una cadena auta fidelitat, que comprèn un autparlaire ò enciclica n.f. Letra solemna que lo papa manda ai una seria d’autparlaires. Var.: encenta. 4. (mar.) Linha evesques (e per elu ai cristians) dau monde entier ò d’una de carga d’un vaisseu; estat de cen que si manten à cima region (tira lo sieu nom dei promiers mòts dau tèxto). d’aiga sensa esfoarç. Sin.: flotason. enciclopèdia n.f. Obratge dont es expauada encenchar vt. Enrodar, encénher. Sin.: claure, metodicament ò alfabeticament la totalitat dei entornar. conoissenças universali (enciclopèdia universala) ò encendi n.m. Incendi. Sin.: abrandament, especifiqui d’un camp dau saber (enciclopèdia especialista). embrandament, ardement, afogament. enciclopedic, a adj. 1. Que tèn de l’enciclopèdia: encendiar vt. (encendi, classic encèndii) Incendiar. Diccionari enciclopedic. 2. Qu’a de conoissenças Sin.: abrar, abrandar, embrandar, ardre, afogar. estendudi e universali: Un esperit enciclopedic. encendiari, ària adj. e n. Incendiari. enciclopedisme n.m. Tendença à l’amolonament encendrar vt. Tresmudar en cendres. Sin.: sistematic de conoissenças dins lu camps lu mai divèrs. incinerar, cremar. enciclopedista n. 1. Autor d’una enciclopèdia. encendrosir vt. (encendrosissi) Curbir de cendres. (espec.) Lu Enciclopedistas: Lu collaborators de Diderot encénher vt. Enrodar, provedir d’una encencha, de e d’Alembert. barris. Var.: encenchar. encient n.m. Conoissença, vejaire: «Per lo mieu encenta n.f. Encencha. encient, serpenz los a manjatz o bèstia salvatja» encens n.m. [εŋ‘sεŋ] 1. (bot.) (Arthemisia À boan encient: Embé (Raimond FERAUD). absinthium) Planta aromatica dei luècs gèrps, que contèn À una essença amara e toxica que s’en tira l’absinti discerniment. Sin.: à boan èime, à bèl exprèssi. (Familha dei compauadas). Sin.: aissent. 2. Resina marrit encient: À toart. Sin.: à mal èime, à mal exprèssi. Var.: escient. Sin.: estòble. aromatica que si fa cremar à la glèia. encigalar (s’) v.pr. (fam.) S’embriagar. encensacion n.f. Encensament. encigalat, ada adj. (fam.) Embriac. encensada n.f. Encensament. encimar vt. Metre a la cima. Var.: encimelar. encensament n.m. Accion d’encensar. Var.: encisa n.f. Incisa. encensacion, encensada. encisadura n.f. Incisadura. encensar vt. Espandir lo fum de l’encensier. Laudar quauqu’un em’ exageracion. encisar vt. Incisar. encensaire, airitz n. 1. Persona qu’agita l’encensier. encision n.f. Incision. 2. Persona que flata à l’excès. encisiu, iva adj. Incisiu. encensier n.m. Caçoleta tenguda per de pichini encisiva n.f. Incisiva. cadenas dins la quala si crema d’encens au cors de enclastrament n.m. n.m. Claustracion. ceremònias religioï. Còup d’encensier: Flataria enclastrar vt. Embarrar dins una clastra. Var.: excessiva. enclaustrar, clastrar. s’enclastrar v.pr. S’embarrar encepaire, airitz n. Persona que poa la vinha. dins una clastra. Var.: s’enclaustrar. encepar vt. e vi. Talhar la vinha. enclaure vt. 1. Limitar m’una baranha. Var.: encepatjament n.m. Ensèms dei cepatges d’un enclausar. 2. Embarrar. 3. Comprendre, contenir. vinhòble. enclaus n.m. Terren claus. encerclament n.m. Accion d’encerclar; fach d’èstre enclaus, a adj. 1. Limitat m’una baranha. 2. Embarrat. encerclat. Var.: enceuclament. Sin.: enclavament. 3. Si di de cen qu’es mes dins la totalitat, de cen que encerclar vt. 1. Enrodar d’un cercle. Sin.: forma part de. circonscriure. 2. Cernar: La polícia a encerclat lo enclausar vt. Enclaure. quartier. Sin.: entornar, enrodar. 3. Formar un cercle, enclaustrar vt. Enclastrar. s’enclaustrar v.pr. una linha corba à l’entorn de. S’enclastrar. encervelar vt. Metre dins la cervèla. enclava n.f. 1. Terren ò territori totalament contengut enceuclament n.m. Encerclament. dins un autre. 2. (geol.) Porcion de ròca englobada dins enceuclar vt. Encerclar. una ròca d’origina ò de composicion diferenta. enchambrar (s’) v.pr. S’embarrassar li cambas dins enclavadura n.f. Feridura d’un animau enclavelat. un obstacle. enclavament n.m. 1. Accion d’enclavar, d’accionar. enchapar vt. Encapar. 2. Accion d’enclavar; fach d’èstre enclavat. enchapoira n.f. Pichin enclutge de dalhaire. enclavar vt. 1. Embarrar. 2. Inserir, plaçar entre: Enclavar un adjectiu entre l’article e lo nom. 3. Contenir enchapostrar vt. Brolhar. coma enclava. 4. Clavelar, enclavelar. 5. Accionar, metre encharmar vt. Atirar m’ai sieu charmas. ◇ ◇ 566 ◇ encombrament _____________________________________________________________________________________________ en foncion (un aparelh). 6. Començar (una accion). encò prep. Encò de: À la maion de. Var.: en cò de, à s’enclavar v.pr. Si metre en accion, començar à cò de. Sin.: da (it.). foncionar. encoblar vt. 1. Religar, assemblar (quauqua ren mé enclavat, ada adj. Si di d’un terren ò territori quauqua ren d’autre): Encoblar doi pèças, coblar de totalament contengut dins un autre. màquinas. 2. Estacar doi per doi. Sin.: coblar. enclavelar vt. (enclavèli) 1. Fixar (una fractura) m’un encoblat, ada adj. Coblat, colejat. enclavelatge. 2. Nafrar m’un claveu (un animau que si encoblament. n.m. Coblatge. fèrra). encocar vt. (encòqui) 1. Embotir. 2. (mar.) Far passar enclavelatge n.m. Fixacion solida d’una fractura au una bocla de fèrre au lòng d’una antena. mejan d’una protèsi en forma de claveu. encocolar (s’) v.pr. S’envolopar delicadament en de enclear vt. (encleï) 1. Metre sus de cleas. 2. Enrodar vestiments cauds. Sin.: s’envertegar. embé de cleas. encodaire n.m. Material informatic que sièrve à enclin, a adj. Portat naturalament à. Var. clin, aclin. encodar. enclinacion n.f. Inclinacion. encodaire, airitz n. (inform.) Persona qu’encòda. enclinar vt. Inclinar. Var.: codaire. encliquetar vt. Sotametre (una ròda à un encodar vt. (encòdi) Sotametre à un encodatge. encliquetatge. Sin.: endentar. encodatge n.m. 1. (ling.) Operacion que consistisse à encliquetatge n.m. (mecan.) Dispositiu que permete donar à un messatge lingüistic una autra forma, d’après la rotacion d’una ròda dins un sens solet. Sin.: un còdi. 2. (inform.) Accion d’encodar; produccion d’un endentatge. messatge encodat. enclisi n.f. (ling.) Fach, per un mòt atòne, de encofinar vt. Metre dins un cofin. s’apontelar sus lo mòt precedent per formar una unitat encofrar vt. (encòfri) 1. Metre dins un còfre. 2. (fam.) accentuala. Empresonar. enclitic, a adj. (ling.) Si di d’un element que si jonhe encoirar (s’) v.pr. Si curbir de vèrd d’aram. au precedent per formar ensèms m’eu una soleta unitat encoirassar vt. 1. Revestir (quauqu’un) d’una accentuala: Lo pronom la es enclitic dins l’imperatiu coirassa. 2. Aparar au mejan d’una coirassa, cantatz-la! Sin.: macadura, embotidura. especialament en parlant d’una nau de guèrra. enclotadura n.f. Enclotatge. encoissinat, ada adj. Enviroutat de coissins. enclotar vt. Caboçar, embotir. Sin.: macar. encoissinar (s’) v.pr. Si corcar demièg de coissins. enclotat, ada adj. Boçat, embotit. encoladura n.f. 1. Part dau còrs dau cavau compresa enclotatge n.m. Embotidura. Var.: enclotadura. entre la tèsta, lo garròt e lo pièch. Dins una corsa ipica, enclua n.f. Obratge entre doi plans d’aiga que non an unitat de mesura que sièrve per plaçar lu cavaus lo meme niveu, per permetre ai embarcacions de passar d’unu rapoart ai autres. 2. Dimension dau torn de coal de d’un à l’autre au mejan de la manòbra d’elements l’òme. 3. Part d’un vestit que sostèn lo coal; part dubèrta mobiles. Var.: enclusa. Sin.: resclausa. dau vestit à l’entorn dau coal. encluada n.f. Quantitat d’aiga que la dubertura d’una encolaira n.f. Màquina per encolar. Sin.: empegaira. poarta d’enclua laissa anar. Var.: enclusada; Sin.: encolaire, airitz n. Persona qu’encòla. Sin.: resclausada. empegador. encluar vt. (encluï) 1. Provedir (una via d’aiga) d’una encolanar (s’) Si metre una colana. enclua. 2. Faire passar (un bateu) per una enclua. 3. encolar vt. (encòli) Curbir (una susfàcia) de pega, de (fam.) Beure. Var.: enclusar. Sin.: resclausar. goma, etc. Sin.: empegar. (absolut) Beure totplen. encolat, ada adj. Enduch de pega. encluaire, airitz n. Enclusier. Var.: enclusaire. Sin.: encolatge n.m. 1. Accion d’encolar. 2. Preparacion resclausaire. que sièrve à encolar. Sin.: empegatge. encluatge n.m. Accion d’encluar. Var.: enclusatge. encolerar vt. (encolèri) Metre en colèra. Var.: Sin.: resclausatge. encolerir. Sin.: embilar, encorroçar. s’encolerar encludre vt. Comprendre, enclaure. v.pr. Si metre en colèra, s’enrabiar. enclume n.m. Enclutge. encolerir vt. (encolerissi) Encolerar. s’encolerir enclusa n.f. Enclua. v.pr. S’encolerar. enclusada n.f. Encluada. encolorar vt. Colorar. Var.: encolorir, colorir. enclusaire, airitz n. Enclusier. s’encolorar v.pr. Pilhar de colors. Var.: s’encolorir. enclusatge n.m. Encluaire. encolorir vt. (encolorissi) Encolorar. s’encolorir enclusier, a adj. D’una enclua: Poarta enclusiera. v.pr. S’encolorar. Sin.: tortoira, tanca, tòuta (Pelha). n. Persona encolpar vt. Inculpar. qu’assegura la susvelhança e la manòbra d’una enclua. encombrament n.m. 1. Accion d’encombrar; estat enclutge n.m. 1. Massa metallica destinada à suportar de cen qu’es encombrat. 2. Afluença excessiva de lu còups dins divèrsi operacions que si fan en picant: veïcules qu’entràvon la circulacion. Sin.: tapaveituras, Enclutge de faure, de cordonier, etc. 2. (anat.) Segond pegaveituras. 3. Espaci, volume qu’un objècte ocupa: osselet de l’aurelha intèrna. L’encombrament d’un armari. ◇ 567 encombrant, a _____________________________________________________________________________________________ encombrant, a adj. Qu’encombra; embarrassant. encornar vt. (encòrni) 1. Traucar, nafrar à còups de Var.: encombrós. còrnas. Var.: encornilhar. 2. (pop.) Faire portar de encombrar vt. 1. Embarrassar un luèc, quauqua ren, cornas à quauqu’un en enganant lo sieu conjont. Sin.: per amolonament: De charrafis encómbron lo corredor. embanar. 2. Saturar una linha telefonica, un estandard, un malhum encornat, ada adj. 1. (lit.) Qu’a de còrnas. Var.: internet. 3. Embarrassar, empachar: M’encombres à encornilhat. Sin.: banarut. 2. (pop.) Sin.: coguu. 2. restar aquí entre li mieu cambas! 4. Sobrecargar, ocupar (vet.) Si di d’una tumor que si declara sota l’esclòp. à l’excès: Encombrar la sieu memòria de sovenirs encornetar vt. Metre en un cornet. inutiles. s’encombrar v.pr. (de) Pilhar, conservar encornilhar vt. Encornar. (quauqua ren ò quauqu’un) qu’es inutile ò embarrassant. encornilhat, ada adj. Encornat. encombrat, ada adj. Si di d’una via de encoronar vt. Coronar. comunicacion dont li a tròup de veïcules à l’encòup. encorpacion n.f. Inculpacion. encombre n.m. Sensa encombre: Sensa empacha, encorpar vt. Inculpar. sensa rescontrar de dificultats. encorporacion n.f. Incorporacion. encombrós, oa adj. Encombrant. encorporar n.f. Incorporar. encongierar vt. Encombrar de neu. encorreguda n.f. 1. Envaïment de gents de guèrra encomienda n.f. Dina l’Amèrica espanhòla, territòri en país forestier: Li encorregudas dei Barbarescs en sotamés à l’autoritat d’un conquistador. Provença. 2. Operacion militària que consistisse à enconhar vt. Acantonar. s’enconhar v.pr. mandar en territòti enemic una tropa foarça movedissa, S’acantonar. prevista per semenar lo trebolèri còntra l’aversier per lo enconilhar (s’) v.pr. 1. Èstre envaït per lu biais d’atacs corts e precís. conilhs. 2. S’acoconar coma un conilh. encórrer vt. S’expauar à, riscar (una pena, quauqua encòntra n.f. Anar encòntra, à l’encòntra de: Faire ren de desagradiu): Encórrer un an de preson. obstacle, s’opauar à. encors n.m. 1. Montant dei efèctes qu’una banca encontrada n.f. Territòri, estenduda de país. Sin.: escòmpta que non son encara arribats à la sieu escadença. relarg, region. 2. Espandi de ribiera entre doi barratges. encontrar vt. (encòntri) Rescontrar. encorroçar vt. Metre en colèra. Sin.: encolerar. encopresia n.f. (psicol.) Incontinença dei matèrias s’encorroçar v.pr. Si metre en colèra. fecali, sensa problema neurologic, en cò d’un enfant qu’a encortesir vt. (encortesissi) Rendre cortés. Venir despassat l’atge normal (2 ò 3 ans) de saupre contrarotlar cortés. lu esfintèrs. encortinament n.m. 1. Accion d’encortinar, encopretic, a adj. Relatiu à l’encopresia; que sofrisse d’enrodar de cortinas, de drap. 2. Cortinas de draparia. d’encopresia. encortinar vt. Curbir, enrodar de cortinas, enrodar de encorador, airitz adj. Encoratjant. drap. encoraire, airitz adj. e n. Encoratjaire. encòup n.m. À l’encòup: En un còup solet, dins lo encorament n.m. Encoratjament. meme temps. Sin.: simultaneament, ensemblament. encorar vt. (encoari) Encoratjar. encoventar (s’) v.pr. 1. Intrar au convent, si claure encoratjaire, airitz adj. e n. Qu’encoratja. Sin.: en un convent. encoraire, conortaire. encramponar vt. Arrapar, cramponar. encoratjament n.m. Accion d’encoratjar; Acte, s’encramponar v.pr. S’arrapar, si cramponar. paraula de natura à encoratjar. Sin.: conortament, encrancar vt. (encranqui) (mar.) Faire anar una confortiment, encorament. embarcacion, una nau sobre de ponchetas. encoratjant, a adj. De natura à encoratjar: As fach de encrassament n.m. Accion d’encrassar; fach de progrès encoratjants. Sin.: encorador. s’encrassar. encoratjar vt. Donar de coratge à; incitar à agir. Sin.: encrassar vt. Curbir de crassa: Lo fum encrassa lu conortar, encorar. 2. Favorisar la realisacion, lo vitres. Var.: encrassir. Sin.: brutar. s’encrassar v.pr. desvolopament de: Encoratjar l’industria. Si brutar. encorbadura n.f. Cambradura. Sin.: encorbament. encrassir vt. (encrassissi) Encrassar. s’encrassir Var.: corbadura. v.pr. S’encrassar. encorbament n.m. Encorbadura. encravatar vt. Provedir d’una cravata. encorbar vt. Cambrar. Sin.: arcar. Var.: corbar. encrèire vt. Faire encrèire, laissar encrèire: Far crèire (quauqua ren à quauqu’un) per l’enganar. Var.: encorbat, ada adj. Cambrat. encordar vt. (encoardi) Estacar au mejan d’una acrèire. coarda, especialament en parlant d’alpinistas. encréisser vt. Créisser, acréisser. s’encordar v.pr. En parlant d’alpinistas, s’estacar au encrena n.f. Còca, entalha. Sin.: oasca, merlet. mejan d’una coarda. encrenadura n.f. Còca, entalha. Sin.: oasca, merlet. encordelar vt. (mar.) Entornar (un cordatge) amé de encrenar vt. Entalhar d’encrenas. Encrenar una fieus mai fins per faire disparéisser lu intersticis. pèça de moneda: N’en faire l’encrenatge. Sin.: oscar. 568 endemenir _____________________________________________________________________________________________ encrenat, ada adj. 1. Provedit de merlets. Sin.: endarrier n.m. Partida posteriora. À l’endarrier merletat. 2. Provedit d’encrenas sus lu bòrds: Una loc. adv. En sens opauat, vèrs l’arrier. À l’endarrier de fuèlha encrenada. loc. prep. Darrier. Sus l’endarrier. loc. prep. En encrenatge n.m. (tecn.) Cordon gravat sus lo bòrd darrier luèc. d’una pèça de moneda, d’una medalha. Sin.: listeu. n.m. Accion d’arrierar, endarrierament encrenier n.m. Pèça de la bobina d’un rodet per d’endarrierar. filar. endarrierar vt. Arrierar. encrestadura n.f. Coronament d’una paret. endarrierat, ada adj. 1. Arrierat; passat de mòda. encrestar v.t. Encapaironar, coronar una paret. Var.: arrierat. 2. Si di de quauqu’un pertocat per un encrestatge n.m. Accion d’encrestar una paret; lo demeniment ò una mancança de facultat intellectuala: sieu resultat. Endarrierat mental. Sin.: tardòc. Var.: arrierat. encrocable, a adj. Croquetable. endarrieratge n.m. Fach d’anar en darrier. Var.: encrocadura n.f. (med.) Paralisia, anquilòsi d’una arrieracion, endarrierament. articulacion. endartèria n.f. (anat.) Espessor intèrna dei artèrias. encrocaire, airitz adj. Croquetaire. endauradura n.f. Dauradura. encrocament n.m. 1. Accion d’encrocar ò de endaurar vt. Daurar. s’encrocar. 2. Dispositiu mecanic, electric, etc., per lo endavalar vt. Davalar. quau lo foncionament d’un aparelh es subordenada à endavant n.m. Partida anteriora. À l’endavant loc. l’estat ò à la posicion d’un autre ò de mai d’un autre. adv. En avant. À l’endavant de loc. prep. Davant. encrocar vt. (encròqui) 1. Croquetar. 2. Metre en endebliment n.m. Fach de devenir deble. Var.: marcha (un aparelh) au mejan d’un encrocament. 3. endebolir. Sin.: aflaquiment, desanament. encrosadura n.f. Fieu crosat durant la teissedura. endeblir vt. (endeblissi) Rendre deble. Var.: encrosar vt. Metre en forma de crotz. endebolir. Sin.: aflaquir, desanar. encrosar vt. (encròsi) Metre en un cròs. endeboliment n.m. Endebliment. encrosilhada n.f. Caireforc. endebolir vt. (endebolissi) Endeblir. encrosilhadura n.f. Crosament. endec n.m. Defectuositat. Var.: deca, endeca, encrosilhament n.m. Crosament. endecum, endequitge. Sin.: tara, alteracion. encrosilhar vt. Crosar. endeca n.f. Deca, endec. encrostadura n.f. 1. Incrustacion. 2. Encrostament. endecadura n.f. Deca, endec. encrostament n.m. Accion d’encrostar; fach de endecagòne n.m. Figura geometrica de onze costats. s’encrostar. Var.: encrostadura. endecar vt. (endequi) Alterar, corrompre. encrostar vt. 1. Incrustar. 2. Recurbir d’una crosta. s’endecar v.pr. S’alterar, si corrompre. s’encrostar v.pr. 1. Si curbir d’una crosta, d’un depaus. endecasillabe adj. e n.m. Si di d’un vèrs que lo sieu 2. Si laissar dominar per una rotina qu’empaurisse accent principal es sobre la desena sillaba (en metrica l’esperit, refudar li ideas novèli. francesa, es un vèrs de onze pens). Per li accentuacions encrotar vt. (encròti) Metre dins una cròta: Encrotar segondari, vèire a majori e a minòri. li botilhas. endecat, ada adj. e n. 1. Que sofrisse d’una deca. 2. encuèi adv. Lo jorn present. Au jorn d’encuèi: À la Andicapat. 2. Si di de quauqu’un, en particulier d’una noastra epòca, actualament. Var.: ancuèi, ancuèi lo persona annadida, que la sieu sanetat es flaca, marrida. jorn. Var.: endecós. encueissar vt. Metre entre li cuèissas. endecum n.m. 1. Ensèms de decas. 2. Estat malautís encuirassar vt. Encoirassar. que pertòca sobretot de monde annadit. Var.: encular vt. (vulg.) 1. Sodomisar. 2. Enganar. endequitge. enculhir vt. Culhir denant la maduretat. endedins n.m. Partida intèrna. Var.: dintre, dedintre. enculpacion n.f. Inculpacion. À l’endedins loc. adv. Dintre. À l’endedins de loc. prep. Dins, dintre. adv. Dedins. enculpar vt. Inculpar. en-defoara n.m. (coregr.) Posicion dei cambas e dei enculpat, ada adj. e n. Inculpat. pens que la sieu direccion es donada per la rotacion vèrs encusament n.m. Fach d’encusar. Var.: acusacion. defoara de l’articulacion de l’anca. encusar vt. Acusar. endefoara n.m. Defoara. À l’endefoara loc. adv. encusat, ada adj. e n. Acusat. Foara. À l’endefoara de loc. prep. Foara de. adv. endalh n.m. Rengada de fen dalhat. Foara. endamatjament n.m. Accion d’endamatjar; lo sieu en-delà adv. Mai luènh qu’un limit donat; de l’autre resultat. Var.: damatjament, dam. Sin.: gast, gasta, costat. Var.: en-là. n.m. inv. Lo monde dei moarts. degalh. endeman n.m. Jorn d’après. endamatjar vt. Causar de damatge à; degalhar. Var.: endemenir vt. (endemenissi) Demenir. endomatjar, damatjar. Sin.: fracatjar, gastar, degalhar. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 569 ◇ endemia _____________________________________________________________________________________________ endemia n.f. Malautia particuliera à-n-una region dimènegue, si vestir d’un biais mai elegant que lu autres donada, que li si pòu trovar d’un biais quasi permanent, jorns. coma lo paludisme. endimenjat, ada adj. Vestit d’un biais mai elegant endemic, a adj. 1. Que presenta lu caractèrs de qu’à l’acostumada. l’endemia. 2. Que paua problema d’un biais permanent: endintrar vt. 1. Intrar, s’embarrar dintre. 2. (fig.) Un caumatge endemic. 3. (ecol.) Si di dei espècias Faire penetrar, intrar de foarça. s’endintrar v.pr. viventi pròpri à-n-un luèc determinat. Intrar, s’embarrar dintre. endemicitat n.f. (med.) Caractèr endemic d’una endívia n.f. Grelh ipertrofiat e compacte de la chicòria malautia. Var.: endemisme. de Brussèlas, obtengut per forçatge dins l’escur e que si manja en salada ò coma legume. Var.: endévia. endemisme n.m. Endemicitat. endidivisionament n.m. Accion d’endivisionar; lo endemoniar vt. (endemòni, classic endemònii) 1. sieu resultat. Agitar; rendre furiós. 2. Emmascar. endivisionar vt. (mil.) Gropar (d’unitats militàrias) endemoniat, ada adj. 1. Possedit per lo demòni; per formar una division. emmascat. 2. Foarça agitat. Sin.: endiaulat, endiablat. endoamnioscopia n.f. (med.) Examen visual dau endenhar vt. Provocar la colerada, la revòlta. prenhon in utero. s’endenhar v.pr. S’embilar, si revoltar. endoarteriti n.f. (med.) Inflamacion de la tunica endenhós, oa adj. Irritable, iraissós, bilós. intèrna de la paret arteriala. endent n.f. Còca, entalha. endoblast n.m. (biol.) Fulhet embrionari intèrne, que endentament n.m. (mecan.) 1. Accion d’endentar. fornisse lu aparelhs digestiu e respiratòri. Sin.: Sin.: encliquetatge. 2. Dispositiu que permete lo endodèrma. movement de rotacion d’una ròda solament dins un sens. endoblastic, a adj. De l’endoblast. Sin.: 3. Part d’una ròda provedida de dents. endodermic. endentar vt. 1. Sotametre (una ròda) à un endoçainar vt. Docejar. endentament. Sin.: encliquetar. 2. Provedir (una ròda) de dents. endocardi n.m. (anat.) Membrana que tapissa la endentat, ada adj. (arald.) Escut endentat: Partit en cavitat dau coar. triangles d’esmalhs alternats. endocarditi n.f. Inflamacion de l’endocardi. endentelar vt. (endentèli) 1. Garnir au mejan de endocarpe n.m. (bot.) Partida mai intèrna dau fruch dentèlas. 2. Merletar. (constituisse lo merilhon de la cerièia, de la pruna). endequitge n.m. Endecum. endocervical n.m. (anat.) Part intèrna dau coal de endeutament n.m. Fach de s’endeutar, d’èstre l’utèrus, constituida per lo canal uterin. Var.: endocervicau. Sin.: endocoal. endeutat. endocervicau n.m. Endocervical. endeutar vt. Faire suportar un deute à. s’endeutar v.pr. Contractar un deute. endocerviti n.f. (med.) Inflamacion de la mucoa dau canal cervical uterin. endevenença n.f. Escadença, azard. endocistiti n.f. (med.) Inflamacion de la mucoa de la endevenir vt. e vi. (endevèni) Devenir, arribar, vessiga. capitar, arribar a talh. endocitòsi n.f. Mecanisme de transpoart de moleculas endévia n.f. Endívia. ò de particulas (virali, bacteriani, etc.) vèrs lo dedintre de endevinaire n.m. 1. Chaman. 2. Curandier. la cellula. Contr.: exocitòsi. endevinaire, airitz n. Devin. endocolpiti n.f. (med.) Inflamacion de la mucoa endevinaire, airitz adj. Devinaire. vaginala. endevinalha n.f. Devinòla. endocranian, a adj. Que si tròva au dedintre dau endevinar vt. Devinar. crani. endiablar vt. Rendre furiós; endemoniar. endocrani n.f. (anat.) Susfàcia interiora de la cavitat endiablat, ada adj. Endemoniat. craniana. endiamantar vt. Ornar embe de diamants. endocrin, a adj. (anat.) Glandas endocrini: Glandas, endiaulat, ada adj. Endemoniat. coma la tiroïda, l’ipofisi, que vuèjon lo produch dei sieu endigament n.m. Accion d’endigar. secrecions (ormòna) directament dins lo sang; Contr.: endigar vt. (endigui) 1. Contenir (un cors d’aiga, etc.) exocrin. au mejan de digas. 2. (fig.) Contenir, faire obstacle à: endocrinian, a adj. Relatiu ai gladas endocrini. Var.: Endigar la colèra de la populacion. Sin.: entravar, endocrin. entrepachar. endocrinologia n.f. Partida de la biologia, de la endilh n.m. Crit dau cavau. Sin.: rossinhament. medecina, qu’estúdia lo desvolopament, li foncions e li Var.: endilhada. malautias dei glandas endocrini. endilhada n.f. Endilh. endocrinològue, òga n. Biologista ò metge endilhar vt. Faire audir una endilhada en parlant dau especialista de l’endocrinologia. cavau. Sin.: rossinhar, anilhar. endocrinopatia n.f. Maulautias dai glàndolas endimenjar vt. Vestir d’un biais mai elegant qu’à endocrini. l’acostumada. s’endimenjar v.pr. Portar lu vestits dau 570 endossament _____________________________________________________________________________________________ endoctrinament n.m. Accion d’endoctrinar; lo sieu dei cromosòmas, mentre que li autri parts de la cellula estan au repaus. Pertòca lu protozoaris, lu artropòdes, etc. resultat. endomòrfe, a adj. Caracterisat per l’endomorfisme. endoctrinar vt. Faire adoptar ò impauar una doctrina, d’ideas à (quauqu’un). endomorfina n.f. (biol.) Ormòna secretada per l’ipotalàmus e que presenta de qualitats antalgiqui. Var.: endodèrma n.m. Endoblast. endorfina. endodermic, a adj. Endoblastic. endomorfisme n.m. (mat.) Morfisme d’un ensemble endodònt n.m. Pulpa dentària. dins eu-meme. endodontia n.f. (med.) Partida de endoparasit(e) adj. e n.m. Parasite que viu au dedins l’odontostomatologia qu’estúdia lu teissuts pulpari e d’un organe vegetal ò animau. radiculari de la dent e li sieu malautias. endoplasma n.m. (biol.) Partida centrala dau endodontiti n.f. (med.) Inflamacion de la pulpa citoplasma en cò dei amibians. dentària. endopodit n.m. Part interiora de la pata dei endoenergetic, a adj. Que pertòca un crustaceus. tresmudament que suèrbe d’energia. endoprotèsi n.f. Remplaçament d’un oàs ò d’una endoenzima n.f. Enzima qu’a la sieu activitat dins articulacion per una pèça artificiala, lo mai sovent en la cellula. matèria plastica. endofasia n.f. Lengatge interior. endoradioterapia n.f. Metòde que fa usança dei endofit, a adj. e n.m. 1. Que viu dins un vegetau. 2. rais X per lo tractament d’afeccions que pertòcon li Endoparasit dei plantas coma lu fonges intracellularis. mucoas dei cavitats naturali (rectum, vagina, etc.) endoflebiti n.f. (med.) Inflamacion de la tunica endorcar vt. (endorqui) Vuar (un liquide) dintre una intèrna dei venas. dorca. endogame, a adj. e n. Que practica l’endogamia. endoreïc, a adj. Que presenta lu caractèrs de Contr.: exogame. l’endoreïsme. endogamia n.f. (etnol.) Obligacion, per un membre endoreïsme n.m. (geogr.) Caractèr d’una region que d’un grope social, de si maridar mé quauqu’un dau meme lu sieus cors d’aiga non arríbon fins à la mar e si pèrdon grope. Contr.: exogamia. dins li depressions interiori. endogamic, a adj. Relatiu à l’endogamia. Contr.: endorfina n.f. Endomorfina. exogamic. endorsable, a adj. Endossable. endogène, a adj. 1. (didact.) Que quauqua ren produe endorsaire n.m. Endossaire. sensa apoart exterior. Contr.: exogène. 2. (geol.) Ròca endorsament n.m. Endossament. endogèna: Que la sieu matèria provèn d’una planeta tellurica. endorsar vt. (endòrsi) Endossar. endolentiment n.m. Endoloriment. endorsatari, ària n. Endossatari. endolentir vt. (endolentissi) Endolorir. endoscòpi n.m. (med.) Aparelh optic provedit d’un dispositiu d’esclairatge, destinat à èstre introduch dins endolentit, ida adj. Endolorit. endolinfa n.f. Liquide contengut dins lo laberint una cavitat dau còrs uman per l’examinar. endoscopia n.f. (med.) Examen d’una cavitat intèrna membranós de l’aurelha interne dei vertebrats. dau còrs uman au mejan d’un endoscòpi. endoloriment n.m. Accion d’endolorir; fach d’èstre endoscopic, a adj. Relatiu à l’endoscopia. endolorit. Var.: endolentiment. endosmomètre n.m. Instrument que permete de endolorir vt. (endolorissi) Rendre dolorós. Var.: mesurar l’intensitat de l’endosmòsi. endolentir. endosmòsi n.f. (fis.) Corrent que s’establisse quora endolorit, ida adj. Que fa mau: Ai la man endolorida. doi solucions de concentracions desparieri son separadi Var.: endolentit. endomaiselir vt. (endomaisèli, endomaiselissi) per una membrana poroa, de la solucion plus pauc concentrada vèrs la solucion mai concentrada. Contr.: Adomaiselir. s’endomaiselir v.pr. S’adomaiselir. endosmòsi. endomatjar vt. Endamatjar. endosmotic, a adj. Relatiu à l’endosmòsi. endomètre n.m. Mucoa que tapissa la cavitat uterina. endospèrma n.m. (bot.) Teissut qu’assegura la Var.: endometri. nutricion de l’embrion en cò dei plantas gimnospèrmi. endometri n.m. Endomètre. endossable, a adj. Que pòu èstre endossat: Chèc endometriòma n.m. (med.) Tumor constituida endossable. Var.: endorsable. d’elements epitelials e conjontius identics à-n-aquelu de endossaire n.m. (dr. e banca) Persona qu’endòssa l’endomètre, e que si desvolopa en defoara de l’utèrus. (una letra de cambi, un chèc, etc.). Var.: endorsaire. endometriòsi n.f. (med.) Afeccion caracterisada per endossament n.m. (banca e dr. com.) 1. lo desvolopament d’endometriòmas. Transmission dei efèctes de comèrci ò dei chècs au endometriti n.f. (med.) Inflamacion de l’endomètre. mejan d’una signatura au revèrs, per la quala lo endomicòsi n.f. (med.) Malautia que pertòca l’èstre beneficiaire (endossaire) dona òrdre au sieu debitor de uman, deuguda à un fonge ascomicèt. Sin.: mau blanc. n’en pagar lo montant à un noveu beneficiari endomitòsi n. f. (med.) Forma particuliera de la (endossatari). 2. Autorisacion que permete à-n-un mitòsi, caracterisada per la multiplicacion dau nombre 571 endossar _____________________________________________________________________________________________ viatjaire d’emplegar lo títol de transpoart d’una endurar vt. 1. Suportar (una sofrença, una situacion companhia aerenca sus li linhas d’una autra companhia. dificila, etc.). 2. Rendre dur. endossar vt. (endòssi) 1. Si metre (un vestit) sus endurciment n.m. Durciment. l’esquina. Sin.: cargar, enfilar. 2. Assumir la endurcir vt. (endurcissi) 1. Rendre dur, resistent. 2. responsabilitat de. 3. (dr. e banca) Operar l’endossament Rendre mens sensible: Aquela marrida passa l’a de. Var.: endorsar. endurcit. s’endurcir v.pr. Devenir dur, insensible. endossatari, ària n. (dr. e banca) Persona qu’un chèc enduriment n.m. Accion d’endurir; lo sieu resultat. ò un efècte de comèrci es endossat au sieu profièch. endurir vt. Rendre dur. endotèli n.m. (istol.) Teissut compauat de cellulas endurmèire, eiritz adj. Endurment. plati e jontivi que recuèrbe la paret intèrna dei vaisseus e endurment, a adj. Qu’enduèrme. dau coar. endurmida n.f. 1. Somnifèr. 2. Temps de soam. endotelial, a adj. (istol.) Relatiu à l’endotèli; que n’a endurmiment n.m. Fach de s’endurmir. l’estructura. Var.: endoteliau. endurmir vt. (enduèrmi) 1. Faire durmir, faire endoteliau, ala adj. Endotelial. tombar dins lo soam. 2. Faire perdre l’atencion, lu endoteliti n.f. (med.) Inflamacion dei endotèlis. reflèxes: Endurmir l’adversari. 3. Engordir. endotèrma, a adj. Si di d’un animau que la sieu s’endurmir v.pr. 1. Tombar dins lo soam. 2. Perdre de la temperatura centrala es generada per un mecanisme sieu atencion, dei sieus reflèxes; arrestar de faire intèrne. d’esfoarç: Avia ben començat, ma après s’es endurmit. 3. endotermic, a adj. (quim.) Que s’acompanha d’una S’engordir. absorcion de calor. endurmit, ida adj. 1. Que duèrme. 2. (fam.) Indolent, endotoxina n.f. (biol., med.) Toxina contenguda dins apatic. Sin.: ensucat. la paret d’uni bacterias e que n’es desliurada dins lo endurre vt. (enduï) Enduire. mitan solament après la destruccion dau gèrme. enebir vt. (enebissi) Defendre, empachar quauqu’un endraiar vt. Endralhar. de faire, d’emplegar (quauqua ren). Sin.: endralhada n.f. 1. Camin traçat. Var.: adralhada, interdire; bandir, proïbir. dralha. 2. Entraïnament (2). enebit, ida adj. Qu’es l’objècte d’una interdiccion. endralhar vt. 1. Metre en camin; metre sus lo boan Sin.: interdich, bandit, proïbit. camin. 2. Lançar, aviar, metre en rota: Endralhar un enebriament n.m. Accion d’enebriar, de s’enebriar; projècte. Var.: endraiar, adralhar. s’endralhar lo sieu resultat. Var.: enebriadura. Sin.: embriagada, v.pr. Si metre en camin. Sin.: s’encaminar. (pop.) ganarra, cigala, pèu, peleta, embriagadura. endre n.m. Planta de la Familha dei lamiaceas, dei enebriant, a adj. Qu’a lo poder d’enebriar. flors mauvi, finda sonada glecòme, eure terrèstre, èrba de enebriar vt. (enebri, classic enébrii) Rendre ebri. Sant Joan. Sin.: embriagar, enchocar, (pop.) enganarrar, pintar, endrech n.m. 1. Luèc determinat; lo luèc dont una encigalar. s’enebriar v.pr. Beure au ponch de si persona si tròva, la localitat. Sin.: ròdol, plaça. 2. Lo rendre ebri. Sin.: s’embriagar, s’enchocar. Sin.: (pop.) costat que si presenta (d’una caua qu’a doi faça): Pressar pilhar una pèu, una peleta, s’enganarrar. un vestit sus l’endrech. Contr.: revèrs. À l’endrech: en efècte loc. conj. Perqué: Non es vengut; en efècte, Dau boan costat; dins lo boan sens. èra malaut. Sin.: d’efècte, de fach, ja, per lo fach, de endrechiera n.f. 1. Direccion (dau vent, per ex.). 2. fach. adv. Efectivament, segurament. Camin dirècte. enema n.m. (med.) Pera mé doi valvas que s’emplega endreiçar vt. Organisar, engimbrar, bailejar una per lavar lo conduch auditiu. manifestacion, un projècte, etc. enembrar (s’) v.pr. Si sovenir. Var.: si renembrar. endrujar vt. Femar (una tèrra) mé de druja. Sin.: enemic, iga n. e adj. 1. Si di d’una persona que vòu de engraissar, fertilisar. mau à una autra. Enemic public: Persona considerada enduch n.m. 1. (contr.) Jaça de mortier aplicada sus particulierament perilhoa per la societat. 2. (sing. un barri per l’isolacion e la decoracion. Sin.: collectiu ò pl.) Grope, país, etc., opauat, especialament revestiment, aliscatge. 2. (pint.) preparacion aplicada en temps de guèrra; adversari. Passar à l’enemic: sus una susfàcia. 3. (med.) Secrecion Tradir; passar à la partida advèrsa. 3. Persona que enduire vt. Recurbir (una susfàcia) m’un enduch. s’opaua, qu’a d’aversion per quauqua ren: Un enemic de Sin.: revestir, aliscar. Var.: endurre. l’injustícia. 4. Cen que s’opaua à quauqua ren: Lo mièlhs endura n.f. Privacion, dejun, practicats en Occitània es l’enemic dau ben. medievala dau temps de la Crosada contra l’eretgia enemigar (s’) (de) v.pr. Si faire enemic (de). catara, per de malauts consolats, pauc ò pron en ponch de enemistat n.f. Inimistat. moart, sensa obligat vorgut per lo clergat catar. eneolitic, a adj. e n.m. (preïst.) Calcolitic. endurable, a adj. Suportable. enerbar vt. (enèrbi) Faire créisser d’èrba sus (un endurança n.f. Aptituda à resistir à l’esfoarç terren, etc.). s’enerbar v.pr. Si curbir d’èrba. prolongat, à la fatiga fisica e morala, à la sofrença. energetic, a adj. Relatiu à l’energia, ai foants Corsa d’endurança: Corsa sus una lònga distança. d’energia. endurant, a adj. Resistent. ◇ ◇ ◇ ◇ 572 enfanta _____________________________________________________________________________________________ energetica n.f. Sciença e tecnica de la produccion de enfadir vt. (enfadissi) 1. Rendre fade. Var.: afadir. 2. l’energia, dei sieus emplecs e dei conversions dei sieu Faire devenir caluc. Var.: enfadesir. s’enfadir v.pr. diferenti formas. Venir caluc. enfagotadura n.f. 1. Accion d’enfagotar. Var.: energetician, a n. Especialista d’energetica. enfagotadura. Sin.: enfaissament, enfaissinament. 2. energetisme n.m. Teoria filosofica que considèra Fach d’èstre enfagotat. l’energia en tant que foant e substança dei cauas. enfagotar vt. (enfagòti) 1. Metre en fagòt. Sin.: energetista adj. e n. Que profèssa l’energetisme. enfaissinar. 2. Vestir basta que sigue. Sin.: gimbrar. energia n.f. 1. Foarça morala, vigor, potença: s’enfagotar v.pr. Si vestir basta que sigue. Sin.: si L’energia dau desespèr. Sin.: enavant. 2.Vigor dins lo biais de s’exprimir: Parlar embé energia. Sin.: enavant. gimbrar. enfagotat, ada adj. Vestit basta que sigue, 3. Foarça fisica, vitalitat. 4. (psican.) Energia psiquica: Libido. 5. (fis.) Grandor que caracterisa un sistema e desbralhat. qu’exprimisse la sieu capacitat à modificar l’estat enfagotatge n.m. Accion d’enfagotar. Sin.: d’autres sistemas m’ai quaus ièntra en interaccion enfaissatge. (unitat: lo joule); cadun dei mòdes qu’aqueu sistema pòu enfaissadura n.f. 1. Enfaissament; accion d’enfaissar presentar: Energia mecanica, nucleària. 6. (fis.) Foants un pichon. 2. (mar.) Accion e resulta d’enfaissar. d’energia: Ensèms dei matèrias promieri ò dei enfaissament n.m. Accion d’enfaissar. Var.: fenomènes naturals emplegats per la produccion enfaissadura. d’energia (carbon, idrogène, aiga, vent, etc.). enfaissar vt. 1. Metre en fais. 2. Vestir basta que energic, a adj. 1. Qu’agisse foartament; eficaç. Sin.: sigue. Sin. (1 e 2): enfagotar. 3. Vestir un pichon mé de ferm(e). 2. Qu’es plen d’energia; que manifèsta. peàs. 4. Enfaisselar. 5. (mar.) Enrodar un cau, una energicament adv. Embé foarça e energia: gúmena au mejan d’una envolopa de tela ò de coardas per Respoandre energicament. Sin.: fermament. lu aparar dau contacte embé de rocàs. s’enfaissar v.pr. energisant, a adj. e n.m. Si di d’un produch que dona Si vestir basta que sigue. d’energia: Una bevenda energisanta. enfaissatge n.m. Biais ridicule de si vestir. Sin.: energisme n. m. Morala que profèssa que lo ben enfagotatge. sobeiran consistisse dins l’accion. enfaisselar vt. (enfaissèli) Metre de calhat dins de energumène n.m. Persona exaltada, que parla e faissèlas. Var.: enfaissar. agissse mé veemença, sensa gaire de cortesia. Sin.: enfaissinament n.m. Enfagotadura. agitat, atissat, fanatic, violent, encolerat. enfalcar vt. (enfalqui) (mar.) Garnir au mejan de enermassir vt. (enermassissi) Laissar à l’abandon, en falcas: «Item la nau es enfalcada e lo castel de proha» parlant d’una tèrra. Sin.: acampestrir. s’enermassir (A.D. 351 E 652 F° 67 V°, 1380). v.pr. Si tranformar en èrm. Var.: s’ermassir. Sin.: enfança n.f. 1. Periòde de la vida umana que va de la s’acampestrir. naissença fins à la pubertat. 2. Lu enfants. Var.: enervacion n.f. 1. (ist.) Suplici dins lo quau si enfantuènha. 3. (fig.) Començament: L’enfança de cremàvon ò si seccionàvon lu tendons dei garrets. 2. (cir.) l’umanitat. (fam.) Es l’enfança de l’art: Es aisat, Ablacion dei nèrvis d’un muscle ò d’un organe. 3. facile. Excitacion, atissament, afogament. enfangar vt. (enfangui) Curbir de fanga. enervament n.m. Estat d’una persona enervada; s’enfangar v.pr. 1. Si curbir de fanga; si retrovar agaçament. Var.: esnervament. presonier de la fanga. 2. (mar.) Donar de proa dins la enervant, a adj. Qu’enèrva. Var.: esnervant. fanga: «et en la varant si enfanguet dintre lo port...» enervar vt. (enèrvi) Provocar de nerviositat, (1539). 3. (fig.) Si metre de mai en mai dins una situacion d’irritacion; agaçar. Var.: esnervar. Sin.: embilar, complicada, desagradiva. atissar, afogar, excitar. s’enervar v.pr. Perdre lo enfant n. 1. Persona dins l’atge de l’enfança. Sin.: contraròtle dei sieus nèrvis; s’impacientar. Sin.: minòt, niston, mainau, dròlle, pichon. Faire s’embilar, s’emportar, s’enrabiar, s’atissar, s’excitar, l’enfant: Faire lo niais, l’innocent, s’obstinar coma un s’afogar, si despacientar. enfant. Enfant de Maria: Membre d’una congregacion enervat, ada n. 1. Qu’a perdut lo contraròtle dei sieus de filhas qu’an una devocion particuliera à la Vierge nèrvis; irritat, agaçat. Var.: esnervat. Sin.: embilat, Maria. 2. Fiu ò filha: Una familha de tres enfants. enrabiat, atissat, afogat, despacientat, excitat. 2. (rare) (espec.) Fiu: Pèire, l’enfant de Matieu. Asperar un Qu’a subit lo suplici de l’enervacion. enfant: Èstre prenha. Enfant adoptiu: Enfant per enfaciable, a adj. Envisatjable. Enfant legitime: Naissut de enfaciar vt. (enfaci, classic enfàcii) 1. Agachar en efècte d’una adopcion. parents maridats. Enfant natural: Naissut de parents faça. 2. Conceure un projècte. Sin.: encarar. 3. non maridats. 3. Persona originària de: Siam enfants de Envisatjar. Niça maritima. 4. Persona considerada coma restacada à enfadar vt. Emmascar. una persona, à una caua: Enfant de la pàtria. adj. À enfadesir vt. (enfadesissi) Faire venir foal. Var.: l’atge de l’enfança, ò qu’a gardat l’espontaneïtat d’un enfadir. s’enfadesir v.pr. Venir caluc. enfant: Son restats enfants. enfanta n.f. Filha dau rèi d’Espanha. ◇ ◇ ◇ ◇ 573 ◇ ◇ ◇ ◇ enfantament _____________________________________________________________________________________________ enfantament n.m. 1. Accion d’enfantar, de metre au enfelibrar vt. (pej.) Faire devenir felibre. monde un enfant. 2. Produccion, elaboracion, creacion s’enfelibrar v.pr. Devenir felibre. (d’una òbra). enfemelable, a adj. Emboitable. Sin.: encastrable, enfantar vt. Metre au monde (un enfant). 2. Produrre, embessonable, embostiable, inserible. crear. enfemelament n.m. Emboitament. Sin.: embostiament, encastrament, embessonament, enfantat, ada adj. Qu’es estat mes au monde. inseriment. enfantejar vi. Si comportar coma un enfant. enfemelar vt. (enfemèli) Emboitar, encastrar. Sin.: enfanticida adj. e n. Si di d’una persona que comete encastrar, embessonar, inserir, embostiar. un enfanticidi. enfemelatge n.f. Accion d’emboitar. Sin.: enfanticidi n.m. Accion de tuar un enfant, espec. un encastratge, embessonatge, embostiatge. niston. enfenar (s’) v.pr. S’entortilhar. enfantilhar vi. Tornar en enfança. enfenat, ada adj. Entortilhat. enfantilhatge n.m. Paraula, accion que convèn mai à un enfant qu’à un adulte. Var.: enfantolitge. enfenestrar vt. (enfenèstri) Metre à la fenèstra. enfantin, a adj. 1. Relatiu à l’enfança, à l’enfant: De s’enfenestrar v.pr. Si metre à la fenèstra. juècs enfantins. 2. Pas gaire complicat, facile ò pueril: Un enfenestrat, ada adj. Que s’es mes à la fenèstra. rasonament enfantin. enfenierar vt. Estremar lo fen dins la feniera. Sin.: estremar, engranjar. enfantolitge n.m. Enfantilhatge. enfanton n.m. Enfant jove. Sin.: niston, drollet. enferrar vt. (enfèrri) 1. Enclavelar (nafrar m’un enfantonier, a n. Persona que li agràdon lu enfants. claveu per ferrar) 2. Traucar (quauqu’un) m’au fèrre d’una espada. s’enferrar v.pr. 1. Si nafrar m’un enfantuènha n.f. (pej.) Ensèms dei enfants. claveu dins lo pen. Sin.: s’enastar. 2. Si lançar sus enfardar vt. Fardar. l’espada dau sieu adversari. 3. Si pilhar à l’esca, en enfardelar vt. Empaquetar. parlant d’un peis. 4. (fig.) Si pilhar à la leca dei pròpri enfardelatge n.m. (enfardèli) Empaquetatge. mençònegas; s’enfonsar. enfarinar vt. Farinar. enferriar vt. (enfèrri, classic enfèrrii) 1. Entravar un enfarinat, ada adj. Cubèrt de farina, d’un pòuvera presonier embé de fèrres. 2. Metre de fèrres à un blanca. (fam.) Aver lo morre enfarinat: Si fidar d’un presonier. biais nèsci, ridicule. enfèrrias n.f. pl. Enfèrris. enfasi n.f. Exageracion pompoa dins lo ton, lu tèrmes enfèrris n.m. pl. Entravas per li bèstias ò per lu emplegats; grandiloquença. presoniers. Var.: enfèrrias. enfastigar vt. (enfastigui) Provocar lo fasti, lo enfestar vt. (enfèsti) Metre en fèsta. descoar, l’escufea. Var.: fastigar. Sin.: descorar, faire enfestonar vt. Decorar embé de festons. Var.: escufea. festonar. enfatic, a adj. Plen d’enfasi, pompós, solemne. Sin.: enfeudacion n.f. Accion d’enfeudar; fach d’èstre ampolós. enfeudat. enfaticament adv. Embé enfasi, d’un biais enfatic. enfeudar vt. Metre (quauqu’un, quauqua ren) sota la enfebrar vt. (enfèbri) Donar de fèbre à; excitar, dependença de. Sin.: asservir, senhorejar, esclavar. 2 . exaltar. Var.: afebrir, enfebrir, enfèbresir. (feud.) Donar (una tèrra) per que sigue tenguda en feu. s’enfebrar v.pr. Agantar la fèbre. Var.: s’enfebrir, s’enfeudar v.pr. Si metre sota la dependença de. s’afebrir. enfeudat, ada adj. Que si pòu noirir à dam d’una enfebrat, ada adj. Qu’a la fèbre; exaltat. soleta espècia. enfèbresir vt. (enfèbresissi) Enfebrar. enficable, a adj. Enfichable. enfebrir vt. Enfebrar. enfichable, a adj. Que pòu èstre enfichat. Var.: enfebrit, ida adj. 1. Enfebrat. 2. (fig.) Passionat. enficable. enfeccion n.f. Infeccion. enfichar vt. Inserir (un element mascle) dins una enfeciment n.m. 1. Accion d’enfectar. Sin.: presa femèla, un connector. Var.: enficar, brocar, enverinadura. 2. Accion d’empudentir. palficar. enfecimentós, oa adj. Infectat. enfichoirar vt. Arponar, rampinar. enfecir vt. (enfecissi) 1. Infectar, enfectar. Sin.: enfilada n.f. 1. Ensèms de cauas situadi una après enverinar. 2. Empudentir. l’autra; fila. 2. (mil.) Tir d’enfilada: Qu’es dirigit dins lo enfectacion n.f. Fach d’enuiar, d’obsedir. sens de la dimension mai granda de l’objectiu. enfectant, a adj. 1. Qu’empudentisse. 2. Enuiant, enfilaire, airitz n. Persona qu’enfila quauqua ren: Un embestiant; qu’obsedisse. enfilaire de pèrlas. enfectar vt. (enfècti) 1. Empudentir. 2. Enuiar; enfilatge n.m. Accion de passar un fieu dintre. obsedir. enfilar vt. 1. Passar un fieu dintre, lo trauc d’una enfectaria n.f. Embestiament, lagui, cruci. agulha, d’una pèrla, etc.). 2. (fam.) Passar rapidament (un enfècte, a adj. Qu’enfecisse, qu’enuèia. Var.: infècte. vestit): Enfilar un pareu de braias. ◇ 574 enforcar _____________________________________________________________________________________________ enfin adv. Advèrbi per marcar la fin d’una enflorar vt. Practicar l’enfloratge de. enumeracion, l’acabament de quauq ren: A enfin capit enfloratge n.m. Enflorada. cen que volii dire! Sin.: finalament, fin finala. enfloriment n.m. 1. Decoracion. 2. Accion enfisema n.m. 1. Enfisema cellulari: Gonflament d’enflorir; lo sieu resultat. produch per l’introduccion d’ària ò lo desgatjament de enflorir vt. (enflorissi) Ornar mé de flors. Var.: gas au dedintre dau teissut cellulari. 2. Enfisema florir. pulmonari: Dilatacion excessiva e permanenta dei enfoirar vt. Embrutar m’una gisclada de caganha. alveòlas, mé rompedura dei parets interalveolari. s’enfoirar v.pr. 1. Agantar la foira, la caganha. 2. enfisematós, oa adj. e n. Relatiu à l’enfisema; S’embrutar m’una gisclada de caganha. Sin.: pertocat d’enfisema. (pop.) s’esconcagar. enfiteòsi n.f. Enfiteusi. enfolesir vt. (enfolesissi) Enfolir. enfiteòta n.m. Enfiteutic. enfoirat, ada adj. (vulg) Imbecile. enfiteotic, a adj. Enfiteutic. enfolir vt. (enfolissi) Faire venir caluc. Var.: enfiteusi n.f. (dr.) Drech real de gaudiment de la caua enfolesir. d’un autre, que resulta de la conclusion d’un balh de enfolitge n.m. Fach de venir foal, de perdre la tèsta. lònga durada, dich balh enfiteutic. Var.: enfiteòsi. enfolopant, a adj. Envolopant. enfiteutic, a adj. (dr.) Balh efiteutic: Balh de lònga enfolopar vt. Envolopar. durada (de 18 à 99 ans), qu’autreja au prenèire un drech enfondre vt. Injectar. real, susceptible d’ipoteca. Var.: enfiteotic. enfongar vt. (enfongui) Enfonsar, submergir. enflada n.f. Tabassada. enfonsada n.f. 1. Accion d’enfonsar ò de s’enfonzar; enfladura n.f. Fach de venir enfle, de s’enflar. Sin.: lo sieu resultat. 2. Depression de terren; clòt. Var.: bodenflitge, gonfladissa, bunha. enfonsament, afonsada. enflamable, a adj. Que pòu pilhar fuèc; que enfonsadura n.f. Partida enfonsada; clòt. Var.: s’enflama rapidament. Var.: inflamable, enflambable. afonsadura. Sin.: cremable. enfonsaire, airitz n. (fam.) Enfonsaire de poartas enflamacion n.f. (med.) Reaccion consecutiva à una dubèrti: Persona que si dona de mau per faire quauqua agression traumatica, quimica ò microbiana de ren qu’es ja fach, ò dire quauqua ren qu’es ja dich. l’organisme, e que si manifèsta de mai d’un biais (calor, enfonsament n.m. 1. Accion d’enfonsar; fach de dolor, roge, etc.); lu signes manifestats. Var.: s’enfonsar. 2. Partida en cròs ò en arrier. 3. (mar.) inflamacion. Distança orizontala entre lo plan de flotason e lo ponch enflamar vt. 1. Far cremar. Var.: enflambar, mai bas d’una nau. Var.: enfonsada, enfonsadura. Sin.: embrandar. 2. (med.) Metre en estat d’enflamacion. 3. afonsada, afonsadura. Exacerbar una passion. Var.: inflamar. s’enflamar enfonsar vt. 1. Botar vèrs lo fond, faire penetrar v.pr. 1. Pilhar fuèc. Var.: s’enflambar, s’embrandar. 2. prefondament dins: Enfonsar un claveu dins lo boasc. S’encolerir. 3. Si passionar; s’excitar, s’embilar. 4. Sin.: ficar, tancar. 2. Faire cedir ò plegar per una S’enamorar. Var.: s’inflamar. pression ò un còup: Enfonsar l’ala d’una veitura. 3. enflamat, ada adj. 1. Que crema. 2. (med.) En estat Vèncer, desfaire: Enfonsar li linhas de l’armada d’enflamacion. 3. Plen d’ardor, de passion: Un discors enemiga. 4. (fam.) Vèncer largament, eventualament fins enflamat. Var.: inflamat. à l’umiliacion: Enfonsar un adversari. s’enfonsar enflamatiu, iva adj. 1. Relatiu à una enflamacion. 2. v.pr. 1. Anar au fond de, vèrs lo fond, intrar Que si transforma en enflamacion. prefondament: S’enfonsar dins la forèst. 2. Cedir, sota un enflambable, a adj. Enflamable. còup ò una pression. 3. S’enferrar, agravar lo sieu estat. enflamar vt. Enflamar. s’enflambar v.pr. enfonsat, ada adj. Au dedintre, dins lo fond: Aver lu S’enflamar. uèlhs enfonsats. Sin.: encavat. enflament n.m. Accion d’enflar, de se gonflar, de enfonson n.m. Peis dei lacs e dei cors d’aiga lents, mé venir enfle. doi alas dorsali, voraç, de la carn preada (fins à 50 cm de enflaquiment n.m. Aflaquiment. lòng). Sin.: pèrca. (donat unicament dins Castellana). enflaquir vt. (enflaquissi) Rendre flac. Var.: enforcada n.f. 1. Accion d’enforcar; lo sieu resultat. aflaquir, aflacar. 2. Quantitat d’èrba, de palha, etc., que s’enforca en un enflar vi. Aumentar de volume: A li cambas qu’an còup. Var.: forcada. enflat. Sin.: bodenflar. vt. 1. Aumentar, grossir, enforcadura n.f. 1. Ponch dau còrs dont li cambas si rendre mai important. 2. Gonflar en emplissant d’ària, de jónhon au tronc, entrecambas. 2. (equit.) Partida dau còrs gas: Enflar li sieu gautas. Èstre enflat de: Èstre emplit dau cavau que si tròva entre li cambas dau cavalier. de. s’enflar v.pr. Si gonflar, si vantar. enforcament n.m. 1. Assemblatge de doi pèças bot à bot, que fórmon un empeut vertical. 2. (mar.) Accion enfle, a adj. Gonfle. enflor n.f. 1. Gonflament. Var.: enfladura. 2. d’enforcar una nau; lo sieu resultat. Var.: aforcament. enforcar vt. (enforqui) 1. Si metre, èstre à cavau Exageracion, enfasi. (fig.) Enforcar lo enflorada n.f. Extraccion dau perfum d’una flor per sobre. Sin.: acavalar, encambar. contacte mé de matèrias grassas. Var.: enfloratge. sieu cavau de batalha: Desvolopar encara un còup lo sieu tema de predileccion, una idea que s’apara sovent. 2. ◇ ◇ 575 enfornada _____________________________________________________________________________________________ Amolonar d’èrba, de fen, de palha, etc., au mejan d’una engafetaira n.f. Aparelh per pauar d’agrafas. Var.: forca. 3. (mar.) Ancorar una nau mé doi fèrres. agrafaira. Var.: aforcar. Sin.: escrancar. engafetar vt. Agrafar. enfornada n.f. Accion de metre lo pan, un engafetatge n.m. Agrafatge. aprestatge dins lo forn. Var.: enfornament, enfornatge. engainant, a adj. (bot.) Que la sieu gaina entorna lo enfornaire, airitz n. Persona qu’enforna. Sin.: pen: Una fuèlha engainanta. mèstre de pala (fornaria). engainar vt. Metre dins una gaina. enfornament n.m. Enfornatge. engainat, ada adj. Mes dins una gaina. enfornar vt. 1. Metre dins un forn. 2. (fig.) Metre dins engalhardir vt. (engalhardissi) Rendre galhard. la boca per grandi quantitats. engalinada n.f. Blandícia. Sin.: blandiment, enfornatge n.m. Accion d’enfornar. Var.: catimèla. enfornament. engalinar vt. Embaboïnar. Sin.: blandir, calinhar, enfortiment n.m. Afortiment. flatonejar, amigadar, amistosar, catimelar. enfortir vt. (enfortissi) Afortir, renfortir. engambi n.m. 1. Cambalèva. Sin.: cambeta. 2. Mejan enfortunar vt. Faire venir ric. Sin.: enriquir, desvirat de si traire de ribas. Sin.: escampa, escapatòri. portar revengut. s’enfortunar v.pr. Venir ric. Sin.: engamonar (s’) v.pr. Manjar à crepapança. Sin.: s’enriquir, s’apadoïr, s’argentar. s’engavaiar, si tamponar, s’engavar, si faire una enfoscar vt. (enfosqui) Enfosquir. s’enfoscar v.pr. forra. S’enfosquir. engan n.m. Accion d’enganar ò de s’enganar; lo sieu enfosquiment n.m. Sin.: embrunidura, resultat. Var.: engana, enganada. Sin.: trufaria. escurciment. engana n.f. Engan. enfosquir vt. (enfosquissi) Rendre fosc. Var.: engana n.f. Salicòrn. enfoscar. Sin.: escurcir. s’enfosquir v.pr. S’escurcir. enganacolhon(s) n.m. (pop.) Engana, leca. Sin.: enfrairejar vt. Faire venir fraires. agantacolhon(s). s’enfrairejar v.pr. Venir fraires. enganadoira n.f. Artifici, biais d’atraire per enganar. enfrànher vt. Transgressar. Sin.: leca, (pop.) enganacolhon(s). enfreiolit, ida adj. Gord. enganaire, airitz, airèla adj. e n. Qu’engana. Sin.: enfresquierar vt. Rendre aigaiós. Sin.: banholejar, blufaire, engusaire, engarçaire. umejar. enganament n.m. Accion d’enganar. enfrocar vt. (enfròqui) Faire venir monge, mónega ò enganapastre n.m. Cholh. Sin.: pastorèla, prèire. s’enfrocar v.pr. Venir monge, mónega ò galapastre, guinhacoa, brandacoa, peracha de la prèire. Contr.: si desfrocar. tèsta escura. enfronhar (s’) v.pr. Manifestar la sieu mala umor, enganar vt. 1. Abusar de quauqu’un que si fidava en lo sieu maucontentament en reguinhant la cara. Sin.: si emplegant la mençònega, la dissimulacion. (espec.) reguinhar, faire lo morre, èstre morrut. Èstre infidèle à quauqu’un, aver una aventura amoroa, enfruchar vt. Garnir me de frucha. s’enfruchar sexuala, m’una autra persona. Sin.: tradir. 2. Blufar. 3. v.pr. Si garnir mé de frucha. Escapar à l’atencion de quauqu’un: Enganar la vigilança enfruchir vt. (enfruchissi) Plantar d’aubres fruchiers. d’un garda. 4. Destornar un besonh, una dificultat, per enfuecament n.m. Accion d’enfuecar; fach d’èstre una diversion: Enganar la fam, lo temps. Sin.: engusar, enfuecat. Sin.: abrandament, embrandament. trufar, engarçar. s’enganar v.pr. Faire un error. enfuecar vt. (enfuèqui) 1. Calar fuèc à. Sin.: abrar, S’enganar de: Pilhar una caua per una autra. abrandar, enflambar, embrandar. 2. Donar una enganarrar (s’) v.pr. Si pilhar una ganarra. Sin.: sensacion de fuèc à. s’enfuecar v.pr. 1. Pilhar fuèc. 2. s’embriagar. S’enfuriar. enganator, tritz adj. Qu’es de natura à enganar. enfugir (s’) v.pr. Fugir, s’escapar. enganchar vt. Agantar. Var.: aganchar. Sin.: enfumacar vt. (enfumaqui) Enfumar. arrapar. enfumar vt. 1. Emplir (un luèc) de fum. 2. Faire sortir enganche n.m. 1. Estraçadura, esgarradura. Sin.: ò assuausar un animau au mejan de fum: Enfumar li esgarron, arrap, arrapada. 2. (fig.) Entravada. abelhas. s’enfumar v.pr. 1. Si faire venir lo fum sobre engangrenir vi. (engangrenissi) Pilhar la gangrena. en faguent un fuèc. 2. Negrejar mé de fum. vt. Donar la gangrena à.Var.: encancrenir, enfumatge n.m. Accion d’enfumar. encangrenar. s’engangrenir v.pr. Èstre pertocat per enfuriar (s’) v.pr. (m’enfuri, classic m’enfúrii) Si la gangrena. metre en furor. Sin.: s’embilar, s’enrabiar, s’enfuecar. engangrenit, ida adj. 1. Pertocat per la gangrena. 2. enfustar vt. 1. Plantar d’aubres. Sin.: boscar. 2. (fig.) Corromput. Plaçar li jainas d’una maion. enganiu, iva adj. Furbo. engabiar vt. (engabi, classic engàbii) 1. Metre dins engansar vt. Estacar m’una gansa. una gàbia. 2. Metre en preson. Sin.: empresonar, engantar vt. Cargar de gants. embarrar. engarbada n.f. Garbejatge. engabiolar vt. (engabiòli) (pop.) Empresonar. ◇ ◇ 576 engenhaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ engarbairar vt. Metre en garbas. Var.: engarbar, Colomna engatjada: Integrada parcialament dins un barri. engarbeirar, garbejar. engatjat, ada adj. e n. Persona qu’a contractat un engarbar vt. Metre en garbas. Var.: engarbairar. engatjament dins l’armada. Sin.: garbejar. engaubar vt. 1. Colorar de terralha avant de la engarbeirar vt. Engarbairar. verniçar. 2. Trempar un teule dins una solucion d’argila engarbulhar vt. Embrolhar. blanca ò roja denant de lo cuèire. engarçaire, airitz adj. e n. Dupaire. engaubatge n.m. Accion d’engaubar. engarçar vt. Enganar, escrocar. s’engarçar (de) engaube n.m. Solucion d’argila blanca ò roja v.pr. Si trufar (de). engaubi n.m. Gaubi. engardar vt. Regarjar. Sin.: agachar, regardar, engaubiadura n.f. Saupre-faire, gaubi. avistar, alucar. engaudir vt. Regaudir. engasconir vt. (engasconissi) Faire semblar à un gascon, donar un caractèr gascon à, donar de biais de engaunhada n.f. Regaunhada. Sin.: guinha, faire gascons à. s’engasconir v.pr. Pilhar un caractèr moninaria. gascon, pilhar de biais de faire gascons: Au temps dau rèi engaunhaire, airitz n. Persona qu’engaunha. Enric, la Cort s’engasconissia. engaunhar vt. Regaunhar. s’engaunhar v.pr. Si engatge n.m. Gatge. pilhar per li gaunhas dins la ret de pesca en parlant dau engatjament n.m. 1. Accion d’engatjar quauqu’un, peis. de li donar un travalh; acòrdi escrich ò verbal que engautar vt. 1. Agautar (un fusiu). Sin.: afustar. 2. l’atèsta. (mil.) Contracte que liga una persona à Simecar, calotar. Var.: desgautar, gautar. l’armada per una durada determinada. 2. Fach de engautejar (s’) v.pr. Si brutar li gautas en manjant. s’engatjar à quauqua ren, per una promessa, un contracte, engavachament n.m. Engavaiament. etc.: Faire onor ai sieus engatjaments. 3. Accion de engavachar (s’) v.pr. S’engavaiar. metre quauqua ren en gatge; recevuda donada per engavaiament n.m. Accion s’engavaiar. Sin.: l’atestar. 4. Accion d’engatjar quauqu’un, quauqua ren, engavachament. dins una entrepresa, una accion; fach de s’engatjar dins engavaiar (s’) v.pr. Manjar à crepapança. Sin.: un luèc, etc. Sin.: convencion, avenença. 5. Fach de s’engavar, s’engamonar, s’engavachar. pilhar partit e d’intervenir publicament sobre lu engavar (s’) v.pr. Manjar à crepapança. Sin.: problemas socials, politics, etc. de la sieu epòca. 6. s’engavaiar. (med.) Promiera fasa de l’acochament. 7. (mil.) Combat engavelar vt. (engavèli) Faire, rabalhar de gaveus. de corta durada e foarça localisat. 8. (espòrts) Accion de engeissada n.f. Engipada. metre lo balon en juèc au començament d’una partida ò engeissar vt. Engipar. En escrima, accion de tocar l’arma après un ponch. engeladura n.f. Lesion dei extremitats (mans, pens, dau sieu aversier embé la sieua. 9. (fin.) Fasa prealabla e obligatòria denant de la messa en òbra d’una despensa nas e aurelhas) provocada per lo frèi. Sin.: tinha. engelosir vt. (engelosissi) Rendre gelós. Var.: publica. 10. (fin.) Engatjament(s) financier(s): Montant dei devisas d’un país donat, detengudi per d’estrangiers ò engilosir. vi. Venir gelós. s’engelosir v.pr. Venir à l’estrangier, que la banca centrala d’aqueu país deu gelós. faire faça à la sieu conversion, en cas de demanda. engendrable, a adj. Que pòu èstre engendrat. Sin.: generable, congreable. engatjant, a adj. Qu’atira, que sedue. engendraire, airitz adj. e n. Qu’engendra. Sin.: engatjar vt. 1. Ligar per una promessa, una obligacion, un contracte. 2. Donar un travalh à, recrutar. generaire, congreaire. 3. Metre en gatge. 4. Introdurre, faire penetrar, dirigir engendrament n.m. Accion d’engendrar. Sin.: (quauqua ren) dintre: Engatjar la sieu veitura dins una congreacion. androna. 5. Faire participar à, afectar à un usatge precís: engendrar vt. 1. Procrear, reprodurre per generacion. Engatjar una division dins una batalha. 6. (fin.) Efectuar 2. Èstre à l’origina de, causar, provocar. 3. (mat.) Per un l’engatjament d’una despensa publica. 7. Començar, sistema d’elements d’un ensemble provedit d’una lèi de entamenar: Engatjar una discutida. 8. Exortar, incitar composicion intèrna ò extèrna, aver la proprietat de (quauqu’un). vi. Metre lo balon en juèc au donar per li sieu composicions toi lu elements d’aquel començament d’una partida ò après un ponch. En ensemble. Sin.: generar, congrear. escrima, tocar l’arma dau sieu aversier embé la sieua. engendrar (s’) v.pr. Maridar la sieu filha. s’engatjar v.pr. 1. Contractar un engatjament engenh n.m. 1. Aparelh, instrument, màquina, professional ò militari; s’inscriure à una competicion. 2. destinats à un usatge particulier. 2. (espec. mil.) Material S’avançar, penetrar: S’engatjar dins un marrit camin. 3. de guèrra. Començar: La discussion s’engatja mau! 4. S’engatjar à: engenh n.m. Engèni, gèni. Prometre de. 5. Exprimir publicament, en actes ò en engenhadament adv. Engenhosament. paraulas, una presa de posicion sociala ò politica. engenhaire, airitz n. Persona que li sieu engatjat, ada adj. 1. Que tradue un engatjament, conoissenças li perméton d’abiaissar de foncions especialament politic: Un cantaire engatjat. 2. (arquit.) scientifiqui ò tecniqui activi, dins l’estigança de crear, d’engimbrar, de bailejar lu trabalhs que li son ligats, au ◇ ◇ ◇ 577 engenhar _____________________________________________________________________________________________ mejan d’un diplòma obtengut dins una escòla superiora fortuna: La despensar completament. s’englotir v.pr. espacialisada. Disparéisser. Sin.: si prefondar, s’afondar, s’afondre. engenhar vt. Engimbrar, agençar. engoïr vi. (engoïssi) S’engorgar. engenharia n.f. 1. Art d’engimbrar, d’abiaissar. 2. engolar vt. 1. Manjar, avalar, absorbir (d’aliments) Estudi d’un projècte industrial sota toi lu sieus aspèctes golosament. Var.: engolir. Sin.: englotir. 2. Despensar (tecnics, economics, financiers, monetaris e socials) e completament una soma (generalament importanta). que necessita un travalh de sintèsi dei travalhs de s’engolar v.pr. Intrar, penetrar rapidament ò en massa diferents gropes d’especialistas; disciplina, especialitat dins (un luèc): Lo vent s’engola dins la carriera. Sin.: que constituisse lo camp d’aquelu estudis. 3. Engenharia s’encafornar, s’ensacar, s’enfilar. genetica: Gèni genetic. engolavent n.m. Auceu micropodifòrme, dau plumatge brun-ros, que, la nuèch caça lu insèctes en engenhós, oa adj. Qu’a d’engèni, qu’es abiaissat. engenhosament adv. D’un biais engenhós, mé volant m’au bèc grand dubèrt (lòng 30 cm). Sin.: tartarassa. gaube. engoleimés, a adj D’Engoleime e dau sieu relarg. engenhositat n.f. Caractèr d’una persona engenhoa. Sin.: engivana. engolir vt. (engolissi) Engolar. s’engolir v.pr. S’engolar. engèni n.m. Gaube, biais. engomar vt. Enduire de goma. engenistar vt. Provedir li cleas dei manhans embé de ginèstre. engomatge n.m. Accion d’engomar; lo sieu resultat. engengivar vt. Refrenir li gengivas. engord, a adj. (it.) Golós. engilosir vt. e vi. (engilosissi) Engelosir. engordament adv. (it.) Golosament. s’engilosir v.pr. S’engelosir. engordícia n.f. (it.) Aviditat, golositat. engimbrament n.m. Accion d’engimbrar; lo sieu engordiment n.m. Accion d’engordir; fach d’èstre resultat. Var.: engimbradura. engordit. engimbradura n.f. Accion d’engimbrar; lo sieu engordir vt. (engordissi) 1. Rendre insensible, coma resultat. Var.: engimbrament. paralisat (quauqu’un, una partida dau còrs): Lo frèi engimbrar vt. Metre en plaça, organisar. Sin.: m’engordisse li mans. 2. Ralentir lo movement, agençar, aprestar. l’activitat: Lo lassitge li engordisse l’esperit. enginadura n.f. (mar.) Assemblatge de cordatges s’engordir v.pr. Venir insensible, coma paralisat. que lígon li doi parts d’una antena de vela latina. engorgament n.m. Obstruccion; saturacion. enginar vt. (mar.) Ligar li doi parts (lo quart e la engorgar vt. 1. Embarrassar, tapar, per amolonament penna) d’una antena de vela latina. de matèria: Engorgar una canalisacion. 2. Encombrar, engipada n.f. Accion d’engipar; lo sieu resultat. saturar. Var.: engorjar. Sin.: tapar. s’engorgar v.pr. 1. Var.: s’engorjar. 2. Admirar vivament, s’’encapriciar. Var.: gipada. Sin.: engeissada. engorgat, ada adj. Encombrat, saturat, tapat. Var.: engipar vt. Enduire de gip. Var.: gipar. Sin.: engorjat. engeissar. engorgue n.m. Engorgament. engitar vt. Injectar. engorjament n.m. Engorgament. engivana n.f. Dexteritat, engenhositat. engorjar vt. (engòrgi) Engorgar. s’engorjar v.pr. engivanar (s’) v.pr. S’engaubiar, s’abiaissar. S’engorgar. englandar vt. Acanar d’aglands. engorjat, ada adj. Engorgat. englenaire, airitz n. Persona qu’englena. Var.: engorrinar (s’) v.pr. Venir marrit e corromput. glenaire. Sin.: espigaire. englenar vt. Rabalhar li espigas de cerealas dins un Sin.: si pervertir, bagassar, si desaviar, bagassejar, putanejrar, si desvergonhar. camp, passat la meisson. Var. glenar. Sin.: espigar. engrais n.m. Produch organic ò mineral incorporat au englenatge n.m. Accion d’englenar, lo sieu resultat. soal per n’en mantenir ò n’acréisser la fertilitat. Var.: glenatge. Sin.: espigatge. Engrais vèrd: Planta soterrada au moment de laurar en englés, esa adj. e n. Anglés. Var.: inglés. englobant, a adj. Que recampa, que recuèrbe: Una plaça de la dalhar, per fertilisar lo soal. engraissament n.m. Engraissatge. grafia englobanta. engraissapoarcs n.m. (bot.) Pissanlièch. englobar vt. (englòbi) Acampar en un tot, contenir: engraissar vt. 1. Faire grossir, rendre gras (un Una critica qu’englòba toi. Sin.: comprendre, curbir, animau): Engraissar una auca. 2. Fertilisar (una tèrra) enclaure. engloriar vt. (englòri, classic englòrii) Glorificar. mé d’engrais. Sin.: endrujar. 3. (fam.) Enriquir, faire prosperar. vi. Grossir, pilhar de pes. s’engloriar v.pr. Si glorificar. engraissatge n.m. 1. Accion d’engraissar (un englotiment n.m. Accion d’englotir; fach d’èstre animau); lo sieu resultat. 2. Aumentacion dau volume de englotit. Sin.: afondament, prefondament. englotir vt. (englotissi) 1. Absorbir, avalar sabla d’una plaja en rason dei depaus deuguts ai corrents. golosament (de manjar). Sin.: engavaiar, engolar. 2. Var.: engraissament. (fig.) Far disparéisser: La mar a englotit la nau. Sin.: afondar, prefondar, afondre. Englotir la sieu ◇ ◇ 578 enjoncar _____________________________________________________________________________________________ engrama n.m. (psicol.) Traça que tot eveniment laissa engrossament n.m. Accion d’engrossar; lo sieu dins la memòria, dins lo foncionament bioelectric dau resultat. Sin.: emprenhament. cerveu. engrossar vt. (engròssi) (pop.) Emprenhar. Sin.: engranadura n.f. Disposicion de doi ròdas que (vulg.) emplenar, (vulg.) embalonar, fecondar. s’engrànon. engrossiment n.m. Accion d’engrossir; lo sieu engranaira n.f. Aparelh qu’engrana mecanicament resultat. una batedoira. engrossir vt. (engrossissi) Rendre mai gròs. Var.: engranaire, a n. Obrier encargat d’alimentar una grossir. batedoira. engrumar (s’) v.pr. Formar de grums. Var.: engranalhar vt. Redurre (un metal) à l’estat de s’engrumelar, s’agrumelar. granalha. engrumelar (s’) v.pr. S’engrumar. engranament n.m. (agric.) Accion d’engranar. engrumelat, ada adj. Plen de grums. engranar vt. 1. Alimentar en grans (un molin), en engrunar vt. Engranar . espigas (una batadoira). 2. Donar de gran à (un auceu, per engrupiar vt. Metre una bèstia à la grúpia l’atirar). Var.: engrunar. engue n.m. Partida dau còrs entre l’aut de la cuèissa e engranar vt. Metre en presa un element d’engrenatge lo bas-ventre. Sin.: anguinalha. dins l’autre. Sin.: conjónher. vi. 1. Èstre en presa, en enguent n.m. Produch farmaceutic qu’enclau de parlant dei elements d’un engranatge. 2. Embraiar. còrs gras, per d’aplicacions sus la pèu. engranatge n.m. (tecn.) 1. Mecanisme format de doi enguentar vt. Espalmar la pèu au mejan de còrs ròdas en contacte que si transméton un movement de gras. rotacion. 2. (fig.) Endevenença, encadenament de fachs ò enguentier, a n. Persona que fa ò que vende de circonstanças. Metre lo det dins l’engranatge: d’enguents. S’engatjar imprudentament dins un afaire. engulhar vt. Enfilar una agulha. engranatge n.m. (agric.) Accion d’engranar. engusaire, airitz adj. e n. Embrolhon. Sin.: engrandiment n.m. Accion d’engrandir. enganaire, trufaire. engrandir vt. (engrandissi) Rendre mai grand. Var.: engusar vt. Embrolhar, enganar. agrandir. enigma n.f. 1. Juèc d’esperit dins lo quau si deu engrandissèire n.m. (fot.) Agrandissèire. devinar una caua descricha en tèrmes escurs, sovent engranjament n.m. Accion d’engranjar. m’un doble sens. 2. Problema dificile; caua ò persona engranjar vt. (engrangi) Metre (de fen, de palha, de que si capisse dificilament. Sin.: mistèri, problema. cerealas, etc.) dins una granja. Sin.: estremar, enigmatic, a adj. Que contèn una enigma; que tèn de enfenierar. 2. (fig.) Amolonar en vista d’una utilisacion l’enigma, escur. Sin.: misteriós, impenetrable, ulteriora. incomprensible, incomprenable, fosc, inexplicable, engrasilhat, ada adj. provedit d’una grasilha. inintelligible. engraulidat n.m. Engraulidats (peis coma l’amploa) enigmaticament adv. D’una biais enigmatic. engravadura n.f. Engravament. enilisme n.m. Alcolisme deugut à un abús de vin. engravament n.m. Entalh practicat dins una Var.: enolisme. maçonaria. Var.: engravadura. enjaçament n.m. Accion d’enjaçar, fach d’èstre engravar vt. 1. Curbir de grava. 2. Practicar una enjaçat. engravadura. s’engravar v.pr. S’arenar, en parlant enjaçar vt. Ensertir, encastrar. s’enjaçar v.pr. d’una nau. Sin.: donar proa en tèrra, s’encaiar. S’ensertir, encastrar. engravat, ada adj. Arenat, en parlant d’un vaisseu, enjarrar vt. Metre en jarra. d’una nau. enjaulament n.m. Blandícia. engravatge n.m. Fach d’engravar, de s’engravar. enjaulaire, -airitz n. e adj. Si di d’una persona Sin.: encaiatge. qu’embelina, que sedue. engravidar vt. Emprenhar. enjaular vt. Embelinar, sedurre. engrear (s’) v.pr. (m’engreï) S’incrustar. Sin.: enjolivadura n.f. Ornament qu’enjoliva. Sin.: s’encrostar. embelidura, abelidura. engrelada n.f. 1. Partida auta d’una dentèla, sovent enjolivaire n.m. Pèça de decoracion d’una carroçaria raportada, que sièrve à la fixar sus un autre supoart. Sin.: automobila. (espec.) Pèça metallica ò de matèria picòt. 2. (arald.) Ornament en forma de dentèla au sobran plastica que recuèrbe la part centrala de la ròda. d’un blason. Sin.: bordura. enjolivaire, airitz n. Persona qu’enjoliva. Sin.: engrelat, ada adj. (arald.) Provedit d’una engrelada. embelidor, abelidor. engrolar vt. Frustar (lu sieus soliers). enjolivament n.m. Detalh qu’enjoliva. Sin.: engromicelar vt. (engromicèli) Metre en pelòta. embeliment, abeliment. Var.: agromicelar. enjolivar vt. Rendre beu, mai beu, en ajustant engròs n.m. À l’engròs: En gròs (comèrci). d’ornaments; agrementar: Enjolivar un racònte. Sin.: Aproximativament. Sin.: à l’entorn, à vista de nas, embelir, abelir, apolidir. pauc ò pron, de promiera vista. enjoncar vt. (enjonqui) Curbir embe de joncs. ◇ ◇ ◇ ◇ 579 enjónher _____________________________________________________________________________________________ enjónher vt. (lit.) Ordenar, comandar, metre en enlinhament n.m. 1. Alinhament. Sin.: demòra. empesentiment. 2. Resultat de donar lo lorditge. enjovenir v.i. (enjovenissi) Faire semblar ò tornar enlinhar vt. Alinhar. mai jove. Var.: renjovenir. s’enjovenir enlordiment n.m. Accion de rendre lord; lo sieu v.pr. Semblar mai jove. Var.: si renjovenir. resultat. enjudivar vt. Donar un caractèr judieu à. enlordir vt. (enlordissi) 1. Rendre lord. Sin.: s’enjudivar v.pr. Pilhar un caractèr judieu. empesantir. 2. Provocar lo lorditge. enjudivat, ada adj. Qu’a pilhat un caractèr judieu. enluèc adv. En un autre luèc à respièch d’aquí. Sin.: enjuèc n.m. 1. Soma, objècte qu’una persona risca foara. dins un juèc e que revèn à cu ganha. 2. Cen que si pòu enluminadura n.f. Art d’illustrar e de decorar lu ganhar ò perdre dins una competicion, un juèc: Una libres, lu manescrichs, etc., de letrinas e d’inicialas partida sensa enjuèc. 3. Cen que si pòu ganhar ò perdre coloradi e decoradi, d’enquadraments, de miniaturas, dins una entrepresa: L’enjuèc d’una guèrra. Sin.: mesa, etc.; la decoracion ensin realisada. risca, escomesa. enluminaire, airitz n. Artista qu’enlumina. enlaçament n.m. 1. Accion d’enlaçar; disposicion de enluminament n. m. Alumenament, illuminacion. cauas enlaçadi. 2. Fach de s’enlaçar, estrencha. enluminar vt. 1. Ornar d’enluminuras. 2. (lit.) enlaçadura n.f. (tecn.) Trauc practicat dins un Colorar vivament. Sin.: alumenar, illuminar. assemblatge per li ficar una cavilha. enlunhar vt. (enluènhi) Alunhar. enlaçar vt. 1. Passar una caua à l’entorn d’una autra; enlusida n.f. Clartat. Sin.: claror, esclaire, entrebescar. 2. Abraçar, estrénher. s’enlaçar v.pr. esclairada, treslutz, clarum. S’abraçar, s’estrénher. enlusiment n.m. 1. Accion d’enlusir; lo sieu resultat. enlagremar vt. Enlagrimar. 2. Engana dei sens ò de l’èime que fa pilhar la parença enlagremat, ada adj. Enlagrimat. per la realitat. Sin.: farfantèla, illusions, sembla-faussa. enlagrimar vt. Emplir de làgrimas. Var.: enlusir vt. (enlusissi) 1. Far lusir. 2. Enduire una enlagremar. paret. 3. Esclairar. 4. Illustrar. 5. Enganar per lo fach d’un enlagrimat, ada adj. Plen de làgrima: Un regard enlusiment. Sin.: pivelar, embelinar, illusionar. enlagrimat. Var.: enlagremat. s’enlusir v.pr. 1. Venir lusent. Si faire d’enlusiments, de enlaidiment n.m. Accion de venir laid ò de rendre farfantèlas. Sin.: s’illusionar. laid; lo sieu resultat. enneada n.f. (rare) Acampament de nòu cauas parieri; enlaidir vt. (enlaidissi) Rendre laid. Sin.: rendre acampament de nòu personas. brut. vi. Devenir laid. s’enlaidir v.pr. Devenir laid. enneagonal, a adj. (mat.) Relatiu à un enneagòne; enlairament Accion de s’enlairar en parlant d’un qu’a la forma d’un enneagòne. Var.: enneagonau. aeronau, d’un elicoptèr; lo sieu resultat. enneagonau, ala adj. Enneagonal. enlairar vt. Enauçar, enaurar, exaltar. s’enlairar enneagòne n.m. (mat.) Poligòne de nòu angles e nòu v.pr. S’enauçar au dessobre dau soal en parlant d’un costats. avion, d’un elicoptèr. enneasillaba n.m. Vèrs de nòu sillabas. enlanar (s’) v.pr. Si vestir de lana. enneasillabic, a adj. De nòu sillabas. enlançolar vt. Envolopar dintre un lançòu. enneblar vt. Curbir de neblaresc ò de neblas. enlardar vt. Enrodar un rostit, una aucelalha embé enneblat, ada adj. Cubèrt de neblaresc ò de neblas. de lescas de lard. Var.: lardar. Sin.: lardonar. ennegament n.m. Enaigament, ennegatge. enlatinar vt. Clafir un tèxto, un discors, de tèrmes ennegar vt. (ennegui) 1. Enaigar. 2. En parlant de la latins. mar, recurbir una zòna continentala. enlaurar vt. Curbir de lauriers. Var.: enlaurierar. ennegatge n.m. (geol.) 1. Disparicion progressiva enlaurierar vt. Curbir de lauriers. Var.: enlaurar. d’una estructura sota una jaça de sediments ò d’un releu enlauvar vt. Curbir de lauvas. Var.: lauvar. sota lu sieus degalhs. 2. Invasion d’una region enlevament n.m. Accion d’enlevar (quauqu’un, continentala per la mar. Var.: ennegament. quauqua ren); lo sieu resultat. Sin.: raubatòri. ennegrar vt. 1. Ennegrir. 2. Vestir de negre. enlevar vt. (enlèvi) 1. Portar vèrs una posicion mai ennegriment n.m. Accion d’ennegrir; lo sieu resultat. auta. Sin.: auçar, enauçar. 2. Retirar de la plaça ennegrir vt. (ennegrissi) Tenchar de negre. Var.: qu’ocupava (espec. per portar dins un autre luèc): ennegrar. Enlevar una mèrç. 3. Faire disparéisser, suprimir. Var.: ennevament n.m. Estat d’un luèc ennevat. levar. 4. Faire perdre, retirar, privar de. Var.: levar. 5. Bulletin d’ennevament: Bulletin d’informacion qu’indica Ganhar: Enlevar una competicion. 6. Pilhar, l’espessor de la neu dins un luèc donat, especialament s’empadronir de (una posicion militària). 7. Pilhar per la dins li estacions d’espòrts d’ivèrn. foarça ò per engan. Sin. (6 e 7): s’apoderar. ennevar vt. (ennèvi) Curbir de neu. Var.: ennevassar. enliamar vt. Enliassar. ennevassar vt. Curbir de neu. Var.: ennevar. enliassar vt. 1. Metre en liassa. Sin.: enliamar. 2. ennevat, ada adj. Cubèrt de neu. (tecn.) Dispauar (de pèiras, etc.) per alternar lu jonchs. ennen, ena adj. (mat.) D’òrdre n. ◇ ◇ 580 enquitranaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ ennobliment n.m. Accion d’ennoblir; lo sieu resultat; enquadrament n.m. 1. Accion d’enquadrar: estat de cen que s’es enauçat moralament. S’entrevar de l’enquadrament d’un tableu. 2. Cen ennoblir vt. (ennoblissi) Rendre nòble, enauçar qu’enquadra, quadre: Un enquadrament daurat. 3. Cen qu’es à l’entorn d’una dubertura, d’un paneu: moralament. L’enquadrament d’una poarta. 4. Ensèms dei quadres ennuechat, ada adj. Rendut escur per la nuèch. d’una entrepresa, d’una tropa; ensèms dei personas qu’an enofil(e), a n. Amic dau vin. la responsabilitat d’un grope: Enquadrament d’una enofòbe, a n. Enemic dau vin. escorreguda. 5. Ensèms dei mesuras que lu poders enoftalmia n.f. (patol.) Enfonsament dau glòbe publics pílhon per limitar l’aumentacion dei prètz ò oculari dins l’orbita. l’atribucion de crèdits bancaris ai entrepresas ò ai enografia n.f. Descripcion dau tot dei sòrtas de vin. particuliers. enolic, a adj. Acides enolics: Matèrias coloranti que si enquadrar vt. 1. Enrodar d’un quadre: Enquadrar tròvon dins lu vins roges. una fotografia. 2. Faire una bordadura que sembla un enolisme n.m. Enilisme. quadre, per metre en valor: Enquadrar un article, un enologia n.f. Sciença e tecnica de la fabricacion e de paragrafe, lo resultat d’una operacion. 3. Formar coma la conservacion dau vin. un quadre à l’entorn de: Lu sieus bèrris blonds li enologic, a adj. Relatiu à l’enologia. enquadràvon la cara. Sin. (1, 2 e 3): encastrar. 4. Si tenir de cada costat (d’una persona) per la survelhar: Lu enològue, òga n. Especialista d’enologia. enomètre n.m. Aparelh que mesura la quantitat policiers enquàdron lo ladre. 5. Assegurar un ròtle de direccion, de formacion; contrarotlar: Enquadrar un d’alcòl dins lo vin. enometria n.f. Determinacion de la riquessa en alcòl grope d’enfants. 6. (mil.) Plaçar de còups regulierament repartits à l’entorn de l’objectiu. d’un vin. enquant n.m. 1. Venda publica à la persona que n’en enometric, a adj. Relatiu à l’enometria. donerà lo mai. 2. Luèc dont si fa aquela venda publica. enonçar vt. Enonciar. enquantaire, airitz n. Persona encargada de enonçat n.m. Enonciat. l’enquant. enonciacion n.f. 1. Accion de produrre un enonciat, enquantar vt. Vendre à l’enquant. de dire. (dr.) Declaracion facha dins un acte juridic. 2. enquaresmar (s’) v.pr. Intrar en quaresma. (ling.) Produccion individuala d’un enonciat dins de enquefalina n.f. Encefalina. condicions espaciotemporali precisi. enquerir (s’) v.pr. S’informar, s’entresenhar. enonciar vt. (enonci, classic enóncii) Exprimir, per de enquèsta n.f. Enquista. paraulas ò per escrich, per de formulas. Var.: enonçar. enquestaire, airitz n. Enquistaire. enonciat n.m. 1. Accion d’enonciar; lo tèxto enonciat. enquestar vt. (enquèsti) Enquista. Var.: enonçat. enquestat, ada n. Enquistat. enonciatiu, iva adj. (ling.) Relatiu à l’enonciacion. enquiquinant, a adj. (fam.) Enuiant. enorgulhir vt. Faire venir orgulhós. s’enorgulhir v.pr. (m’enorgulhissi) Èstre fièr (de), si vantar (de). Sin.: enquiquinar vt. (fam.) Importunar. si faire glòria, s’engloriar. enquiquinaire, airitz adj. e n. Si di d’una persona enormament adv. Excessivament. Sin.: totplen, qu’importuna. foarça, mai que mai. enquista n.f. 1. Estudi d’una question, que recampa enòrme, a adj. 1. Grandaràs, excessiu, en quantitat ò de testimoniatges, d’experienças, de documents: Una en qualitat; desmesurat. 2. (fam.) Qu’es pas de crèire, enquista sociologica. 2. Recèrca qu’una autoritat extraordinari. Sin.: colossal, fantastic, formidable, administrativa ò judiciària demanda. Var.: enquèsta. gigantesc, immense, monumental, fenomenal. enquistaire, airitz n. Persona que fa d’enquistas enormitat n.f. 1. Caractèr de cen qu’es enòrme. 2. (sociologiqui, policieri, etc.). Var.: enquestaire. (fam.) Paraula extravaganta. enquistament n.m. (med.) Produccion, à l’entorn enostòsi n.f. (med.) Tumor desvolopada dins lo canal d’un còrs estrangier ò d’una lesion, d’un teissut medullari d’un oàs. conjontiu: L’enquistament es una defensa d l’organisme. enoteca n.f. Negòci especialisat dins la venda de enquistar vt. Faire, menar una enquista. Var.: grands vins. enquestar. enotèr n.m. Planta erbacea dei grandi flors jauni ò enquistar (s’) v.pr. (med.) S’envolopar d’una còca rogi recampadi en grapas (Familha dei enoteraceas). de teissut conjontiu: Tumor que s’enquista. Var.: enotèra. Sin.: onagra. enquistat, ada n. Subjècte sotamés à un sondatge, à enotèra n.m. Enotèr. una enquista. Var.: enquestat. enoteracea n.f. Enoteraceas: Familha de plantas dei enquistat, ada adj. 1. (med.) Si di d’un còrs fruchs lòngs coma lo fúcsia ò l’enotèr. Sin.: onagracea. estrangier ò d’una lesion que rèsta dins l’organisme sensa enquadraire, airitz n. Persona que lo sieu mestier es inflamacion e s’envelopa d’un teissut conjontiu. 2. (zool.) Si di d’un animau que la siéu vida es ralentida d’enquadrar de tableus. dins un quist. enquadrat n.m. (arts grafics) Dins una pàgina, tèxte enquitranaire, airitz n.m. Obrier qu’alestisse, enrodat d’un filet que lo mete en valor. emplega de quitran. ◇ 581 enquitranar _____________________________________________________________________________________________ enquitranar vt. Recurbir de quitran. enredondir vt. Faire venir redon. Var.: arredonir. s’enredondir v.pr. Venir redon. Var.: enquitranatge n.m. Accion d’enquitranar. s’enredonir, s’arredonir. enrabiadura n.f. Gròssa ràbia. enregada n.f. (agric.) Promiera rega facha en laurant. enrabiament n.m. Fach de s’enrabiar, d’èstre Var.: enregatge. enrabiat. enregar vt. (enregui) 1. Traçar la promiera rega dins enrabiant, a adj. De natura à enrabiar. Sin.: irritant, un camp que si deu laurar. 2. Començar (un travalh, per exasperant. exemple). 3. Plantar en linha. enrabiar vi. (enrabi, classic enràbii) S’embilar. enregatge n.m. Enregada. s’enrabiar v.pr. S’embilar. enregdesiment n.m. Accion d’enregdesir; lo sieu enrabiat, a adj. e n. Fanatic, apassionat. adj. 1. resultat. Var.: enreddesiment, enreidiment. Pertocat per la malautia de la ràbia. Sin.: rabiós. 2. (fig.) enregdesir vt. (enregdesissi) Rendre regde. Var.: Manjar de vaca enrabiada: Menar una vida enreddesir, enreidir. materialament dificila. 3. En colèra. Sin.: rabiós. enregimentar vt. 1. Gropar (d’unitats militari) en enracinament n.m. Enraiçament. enracinar vt. Enraiçar. s’enracinar v.pr. regiment. 2. (pej.) Faire intrar (quauqu’un) dins un grope, un partit, etc., que la sieu disciplina e la sieu ierarquia S’enraiçar. enraiament n.m. Accion d’enraiar; lo sieu resultat; evòcon aqueli d’un regiment. enregistrable, a adj. Que pòu èstre enregistrat. Fach de s’enraiar. Sin.: cotatge, acotatge. enregistraire, airitz adj. e n. Si di d’un aparelh que enraiar vt. 1. Metre lu rais à (una ròda). 2. Blocar (un sièrve à enregistrar. mecanisme). s’enraiar v.pr. S’arrestar, si blocar enregistrament n.m. 1. Accion de consignar dins un (ròda, engranatge, pistòla). Sin.: si cotar, s’acotar. enraiçament n.m. Accion d’enraiçar; lo sieu resultat. registre; lo sieu resultat. 2. Formalitat fiscala que consistisse à inscriure d’actes sus lu registres oficials, Fach de s’enraiçar. Sin.: enracinament. enraiçar vt. 1. Faire pilhar raíç à: Enraiçar un aubre. m’au pagament dei drechs que li correspoàndon; 2. Fixar prefondament dins l’esperit, dins lo coar. Sin.: administracion encargada d’aquesta foncion. 3. Ensèms enracinar. s’enraiçar v.pr. 1. Pilhar raíç. 2. (fig.) Si dei tecnicas que perméton de fixar, de conservar e eventualament de reprodurre de sons e d’imatges. 4. fixar dins l’esperit. Accion de notar au mejan d’un aparelh, d’unu fachs, enrairir vt. Enrarir. s’enrairir v.pr. S’enrarir. d’unu fenomènes fisics, quimics, etc., que la sieu enramada n.f. Espandida de rama. observacion dirècta seria impossibla. 5. Lu sons e lu enramar vt. 1. Recurbir mé de rama. 2. Embrancar lu imatges ensinda enregistrats. 6. Diagrama qu’un plants de faiòus. 3. Metre de brancas sus li cleas dei enregistraire traça. manhans. enregistrar vt. 1. Consignar per escrich una enramatge n.m. Accion de ramar lu faiòus, lu informacion per fin de la conservar. Sin.: encartar. 2. manhans. Constatar objectivament (un fenomène, un estat, etc.). 3. enrampesir vt. (enrampesissi) Provocar de ràmpeas. Inscriure ò faire inscriure lo depaus de: Enregistrar de enrantelar v.t. Recurbir de taranhinas. bagatges. 4. Memorisar. 5. Procedir à l’enregistrament s’enrantelar Si curbir de taranhinas. (d’un acte juridic). Sin.: encartar. 6. Transciure e fixar enrarir vt. (enrarissi) Rendre rare. Var.: arrarir, (una informacion) sus un supoart material. (espec.) enrairir. Sin.: rareficar. s’enrarir v.pr. Devenir rare. Transciure e fixar un son, un imatge, de donadas, etc., sus enraucament n.m. Fach de devenir rauc. Var.: un supoart material sensible (disc, film, benda enrauquiment. magnetica, supoart informatic) per lu conservar, lu enraucar vt. (enrauqui) Far venir rauc. modificar, lu reprodurre. s’enraucar v.pr. Venir rauc. enregoïr vt. (enregoïssi) Reguinhar. Var.: regoïr. enraumar vt. Donar un raumàs à. Var.: enreumar. enreidiment n.m. Enregdesiment. s’enraumar v.pr. Agantar un raumàs. Sin.: pilhar frèi. enreidir vt. Enregdesir. enraumassar vt. Enraumar. s’enraumassar v.pr. enrelhar (s’) v.pr. Si macar, si ferir mé la poncha de S’enraumar. la relha d’un araire. enrauquiment n.m. Enraucament. enrengament n.m. 1. Accion d’enregar; lo sieu enrauquir vt. Enrauquiment. s’enrauquir v.pr. resultat. 2. Lo tot dei cauas enregadi. Sin.: S’enraucar. arrengament, alinhament, atierament, fila, filanha, enrausar vt. Enrauselar. s’enrausar v.pr. rega. S’enrauselar. enrengar vt. Metre en plaça sus una rega enrauselar vt. (enrausèli) Curbir de rausa. Var.: drecha. Sin.: alinhar, atierar, enlinhar, entierar. arrengar. s’enrengar v.pr. Si metre en fila. Sin.: enrausar. s’enrauselar v.pr. Si curbir de rausa. s’alinhar, s’atierar, s’enlinhar, s’entierar, s’arrengar. enreddesiment n.m. Enregdesiment. enrestar vt. (enrèsti) Metre en bòtas. Sin.: enredesir vt. Enregdesir. embotelar, entrenar, trenar. enredondiment n.m. Accion d’enredondir, fach de enrestatge n.m. Accion d’enrestar; lo sieu resultat; s’enredondir; lo sieu resultat. embotelatge. ◇ 582 ensage _____________________________________________________________________________________________ enreumar vt. Enraumar. s’enreumar v.pr. enrotlaire n.m. Arrotlator. Sin.: entornissaire, S’enraumar. entornejaire, envirolaire. enrevirar vt. Susvelhar. enrotlaire n.m. Sistema que sièrve à enrotlar. (mecan.) Dispositiu plaçat sus lo percors d’una corrèia, enribanar vt. Decorar de ribans. d’un film, d’un riban, etc., per aumentar l’arc de contacte enriquidor, a adj. Qu’enriquisse; que melhora. de la corrèia m’ai carrèlas. enriquidor n.m. Amodaire. enrotlament n.m. 1. Accion d’enrotlar; lo sieu enriquiment n.m. 1. Accion d’enriquir, fach de s’enriquir, de venir ric. 2. Fach d’enriquir, de s’enriquir resultat. Sin.: envirolament, entornejament. Motiu decoratiu en per l’addicion d’elements noveus: L’enriquiment de Disposicion de cen qu’es enrotlat. l’esperit au mejan de la lectura. (ind.) Enriquiment espirala. 2. Bobinatge d’una màquina electrica. 3.Accion dei tascas: Biais de tornar estructurar lo travalh per donar d’enrotlar, engatjament; accion de s’engatjar. Sin.: un contengut mai qualificat e mai responsable à-n-aqueu levada: Levada de tropas. 4. (dr.) Accion de metre au que lo fa. 3. (min.) Aumentacion de la concentracion ròtle. enrotlar vt. 1. Rotlar (una caua) à l’entorn de quauqua utila dei mineraus per divèrs procediments mecanics, fisics ò fisicoquimics. (nucl.) Aumentacion de la tenor ren ò d’ela-mema. Sin.: envirolar, entornejar. 2. d’un element en un isotòpe determinat (isotòpe Engatjar (dins l’armada). Sin. levar: Levar una armada. radioactiu en particulier), obtenguda per diferents 3. Faire aderir à un partit, faire intrar dins un grope. 4. (dr.) Metre au ròtle. procediments fisics e fisicoquimics. enrovilhar vi. Si curbir de rolh. Var.: rolhar, enriquir vt. (enriquissi) 1. Rendre ric ò mai ric. 2. Aumentar la riquessa, la valor, l’importança de (quauqua enrolhar, rovilhar. ensa n.f. (mar.) Mena d’ormege per remorcar. 1382: ren) en ajustant d’elements; abelir. 3. Aumentar la tenor en un element, una substança de (un minerau, escpec.). «...et barca predictum tirarem cum dicta ensa...». AC s’enriquir v.pr. Venir ric, mai ric. Sin.: (pop.) Arle DD 37 F° 13 R° (etim. lat. ansa). s’engraissar, si daurar. ensabatat, ada n. Escais dei catars, à causa dei enriquissent, a adj. 1. Qu’enriquisse l’esperit. 2. sabatas que portàvon. Plantas enriquissenti: Qu’enriquísson lo soal en li ensablament n.m. 1. Accion d’ensablar, fach de portant d’azòt. s’ensablar. Sin.: ensorrament, ensorratge, arenatge. 2. enriquit, ida adj. 1. Qu’a fach fortuna; que la sieu Molon de sabla format per l’aiga ò lo vent; estat d’un fortuna es recenta e rapida. Sin.: peolh revengut. 2. luèc ensablat. Qu’es estat aumentat d’elements noveus. 3. (min., nucl.) ensablar vt. 1. Curbir, tapar de sabla. 2. Faire encalar Qu’a subit un enriquiment: Urani enriquit. Immobilisar (un veïcule) dins (una nau) sus la sabla. enrocament n.m. 1. Ensèms de gròs blòcs de ròca la sabla. Sin.: arenar. s’ensablar v.pr. 1. Si curbir, si emplegats per la proteccion dei partidas d’un barratge ò tapar de sabla. 2. S’encalar sus la sabla en parlant d’una d’un poant que si tròvon sota l’aiga; barratge en nau. S’immobilisar dins la sabla, en parlant d’un enrocament. 2. (mar.) Fach de s’enrocar; lo sieu resultat. veïcule). Sin.: s’arenar. enrocar vt. (enròqui) Procedir à l’enrocament de: ensablat, ada adj. Cubèrt, tapat de sabla. Sin.: Enrocar un poant. s’enrocar v.pr. (mar.) S’acipar arenat. còntra un rocàs en parlant d’una barca. ensabonar vt. Lavar mé de sabon. enrodar vt. (enròdi) 1. Bobinar. Sin.: entornissar, ensabrat, ada adj. Armat d’un sabre. entornejar, envirolar. 2. Encerclar; èstre à l’entorn de. ensacada n.f. Gacilhada. Sin.: bassacada, Sin.: enviroutar. gangassada. enrodatge n.m. 1. Tot cen qu’enròda. 2. Li gents que ensacadoira n.f. Màquina per ensacar de matèrias vívon à l’entorn de quauqu’un. pouverulenti. enrogiment n.m. Fach d’enrogir, de vènir roge. ensacadura n.f. 1. Accion d’entassar de gran ò una enrogir vt. (enrogissi) Far venir roge. autra matèria dins un sac. 2. Afaissament de terren. enrolhar vi. Rolhar, enrovilhar. Sin.: pilhar lo rolh. ensacaire, airitz n. Persona que fa d’ensacatges. s’enrolhar v.pr. Rolhar. ensacament n.m. Accion d’ensacar ò de s’ensacar; lo enromegar (s’) v.pr. S’entravar dintre lu romegàs. sieu resultat. enromegat, ada adj. Cubèrt de romegàs. ensacar vt. (ensaqui) 1. Metre dins un sac, un saquet. enronhar vt. (med.) Donar la ronha à. 2. Amolonar dins un sac. s’ensacar v.pr. 1. Intrar dins enropar vt. Envolopar dins una ropa. un luèc estrech. 2. Faire un marrit afaire. enrosir vt. (enrosissi) Far venir ròse. ensacatge n.m. Accion d’ensacar. Var.: ensacament. enrotaire n.m. Estàrter. ensafranar vt. 1. Tintar mé de safran. 2. (fig.) Donar enrotlable, a adj. 1. Que pòu èstre enrotlat, mes en la color dau safran à: Lo soleu ensafrana l’orizont. rotleu. 2. Que pòu èstre engatjat (armada, etc.). s’ensafranar v.pr. Si barbolhar de safran. enrotlador n.m. Arrotlator. ensafrar vt. Passar lo safre sus lo talh de la volama enrotlaire, airitz adj. Que sièrve à enrotlar (un fieu per l’amotlar. dins un bobinatge, per exemple). ensage n.m. 1. Pròva, temptativa, experimentacion. 2. Au rugbi, fach de pauar lo balon darrier lo limit de ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 583 ◇ ensagista _____________________________________________________________________________________________ l’equipa advèrsa: Marcar un ensage, transformar un nombres qu’an en comun au manco una proprietat que lu ensage. 3. (lit.) Obratge en pròsa que recampa de caracterisa. Ensemble finit: Que lo nombre dei sieus reflexions divèrsi ò tracta un subjècte sensa l’agotar. elements es un entier definible. Ensemble infinit: Que Sin.: assai. Var.: assage. contèn un nombre illimitat d’elements. Ensemble ensagista n. Autor que fa d’ensages literaris. Var.: quocient: Ensemble dei classas d’equivalença constituidi assagista. dins un ensemble E per una relacion d’equivalença R; si ensagnar vt. 1. Tacar, curbir de sang. 2. (lit.) Faire nòta E/R. Teoria dei ensembles: Sistema d’enonciats colar lo sang, provocar de combats que fan colar lo sang. axiomatisats que definisse lo quadre operacional de la Var.: ensagnosir, ensanguenar. nocion d’ensemble. 3. Unitat que resulta dau concors ensagnat, ada adj. Tacat, cubèrt de sang. Var.: armoniós dei divèrsi parts d’un tot: Formar un bèl ensagnosit, ensanguenat. ensèms. 4. Simultaneïtat d’accion, sincronisacion totala: ensagnosir vt. (ensagnosissi) Ensagnar. Cànton m’un bèl ensemble. 5. Colleccion d’elements ensagnosit, ida adj. Ensagnat. armonisats, assortits: Un ensemble immobilier. 6. ensaïnar vt. Graissar mé de saïn. s’ensaïnar v.pr. Costume femenin compauat de doi ò tres pèças. 7. Grope de musicians, de cantaires, etc.: formacion: Música 1. Si metre de saïn. 2. Metre de ventre. ensajaire, airitz n. Persona que fa d’ensages. Var:. d’ensemble. 8. Grand ensemble: Grope important d’immòbles d’abitacion mé d’equipaments collectius. assajaire. Var. (toi lu sens): ensèms. ensajar vt. Provar, temptar. Var.: assajar. ensemble adv. Ensèms. ensalada n.f. Salada. ensemblista n. (mat.) Relatiu à la teoria di ensèms. ensaladier n.m. Recipient que contèn l’ensalada. ensemenada n.f. Camp ensemenat. Var.: semenada. Var.: saladier. ensemenar vt. 1. Provedir (una tèrra) de grans en li ensanguenar vt. Ensagnar. semenant. 2. Introdurre de micròbis dins (un mitan de ensanguenat, ada adj. Ensagnat. cultura) per lu faire proliferar. Var.: semenar. ensanhar vt. Empalhar mé de sanhas. ensèms adv. 1. Un mé l’autre, m’ai autres: Pàrlon toi ensarcidura n.f. Accion d’ensarcir; lo sieu resultat. ensèms. Anar (ben) ensèms: S’armonisar. Sin.: anar Var.: sarcidura. cotria. 2. Dins lo meme temps: Au senhal, partirètz ensarcir vt. (ensarcissi) Reparar una estòfa esgarrada. ensèms. Var.: ensemble. loc. Ensèms mé: Embé. Sin.: Var.: sarcir. conjontament. ensarrar vt. 1. Sarrar estrechament, estrénher. 2. ensèms n.m. Ensemble. Sin.: lo tot de. Enclaure, tenir (quauqu’un ò quauqua ren) embarrat. ensartir vt. Ensertir. ensenha n.f. 1. Marca distintiva plaçada sus la façada ensatanat, ada adj. Endemoniat. d’una maion de comèrci: Ensenha luminoa. 2. (lit.) enseadura n.f. Pichina fendedura. Sin.: ascla, Drapeu. 3. Badge, ensigne. 4. (mar.) Element ascladura, fendascla, fendilha. arremarcable vesible sus la riba de mar que sièrve de ensear vt. (enseï) Provocar una pichina fendedura. ponch d’amira per la navigacion. Var.: senha. 5. (mar.) Sin.: asclar, fendasclar, fendilhar. s’ensear v.pr. Si Estèla que balha l’eissèrva ai navigators: Li Ensenhas, fendre leugierament. dins la constellacion dei Tres Reis. 5. (mar.) Marca ensebeliment n.m. Enterrament. Sin.: sosterrament, dinstintiva (bandiera) dei amiraus caps de division soterrament. navala, auborada sus la nau de guèrra dont es embarcat lo ensebelir vt. (ensebelissi) Enterrar. Sin.: sosterrar, cap de division. soterrar. ensenha n.m. 1. Ancianament, oficier poartadrapeu. ensebelit, ida adj. Enterrat. 2. Ensenha de vaisseu de 1a classa, de 2a classa: Oficier ensedar vt. (sabataria) Metre de sedas de poarc sus de marina que lo sieu grade corresponade à-n-aqueu de lo linhòu. luectenent ò de sotaluectenent dei armadas de tèrra e de ensedatge n.m. Accion d’ensedar; lo sieu resultat. l’ària. ensegre vt. Enseguir. s’ensegre v.pr. S’enseguir. ensenhable, a adj. Que pòu èstre ensenhat. enseguir vt. (enseguissi) 1. Seguir, anar darrier ensenhador n.m. Tièra dei capítols d’un libre. Sin.: (quauqu’un). 2. Imitar. Var.: ensegre. s’enseguir v.pr. indèx. Var.: s’ensegre. Resultar coma consequença. ensenhaire, airitz adj. e n. Que dona un enselament n.m. (geogr.) Fach per un terren de ensenhament: Un ensenhaire d’italian. Var.: ensenhant. s’encalar. Lo còrs ensenhaire: L’ensèms dei professors e dei enselar vt. (ensèli) Metre en sèla. magistres. enselat, ada adj. Si di d’un cavau que la sieu esquina ensenhament n.m. 1. Accion, biais d’ensenhar, de presenta una concavitat exagerada. transmetre de conoissenças. Sin.: educacion. 2. Caduna dei brancas de l’organisacion de l’escòla e de ensemblament adv. (rare) À l’encòup. Ensenhament primari ò elementari ensemble n.m. 1. Acampament d’elements que l’universitat. (escòlas primari), segondari (collègis e liceus), superior fórmon un tot: L’ensemble dau personal. Dins (universitats e grandi escòlas). Ensenhament tecnic, l’ensemble: En general. Dins lo sieu ensemble: Dins la professional: Per la formacion d’obriers qualificats e sieu totalitat. 2. (mat.) Colleccion d’elements ò de ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 584 ◇ ◇ entalpia _____________________________________________________________________________________________ especialisats, de tecnicians. Ensenhament privat (ò ensople n.m. Ensoble. liure): Dispensat dins d’establiments que non depèndon ensordament n.m. Fach d’ensordar. Var.: de l’Estat, au contrari de l’ensenhament public. 3. ensordiment, assordiment, eissordament, Profession, activitat de la persona qu’ensenha: Intrar eissordiment, ensordiment. Sin.: embalordiment. dins l’ensenhament. 4. Cen qu’es ensenhat; leiçon ensordant, a adj. Qu’ensorda. Sin.: embalordissent, donada per lu fachs, per l’experiença: Tirar lu assordissent. Var.: eissordós, eissordissent. ensenhaments d’una desfacha. ensordar vt. Rendre balord. Var.: eissordar, ensenhant, a adj. Ensenhaire. ensordir. Sin.: assordir, embalordir. ensenhar vt. 1. Faire aquistar la conoissença ò la ensordiment n.m. Ensordament. practica de (una sciença, un art, etc.): Ensenhar l’occitan. ensordir vt. (ensordissi) Ensordar. Sin.: educar. 2. Aprendre, faire capir: L’Istòria ensornir vt. (ensornissi) Rendre escur. s’ensornir n’ensenha totplen de cauas. v.pr. Venir escur. Sin.: escurcir, fosquejar. ensenhat, ada adj. 1. Qu’es l’objècte d’un ensortiment n.m. Seria de cauas que van ensèms; ensenhament. 2. Ben educat. n. Persona que reçaup un seria d’articles presentats dins un negòci; ensèms dei ensenhament. cauas que fórmon un tot d’un biais que presenta una ensenhorir Faire senhor de quauqua ren. varietat, una armonisacion. Var.: assortiment.. s’ensenhorir v.pr. Si far senhor de quauqua ren. ensortir vt. (ensortissi) 1. Provedir un comèrci de tota ensentir (s’) v.pr. Si ressentir. 2. Sorfir d’una ernia. mena d’articles. 2. Acampar de cauas que convènon, que ensentit, ida adj. Que sofrisse d’una ernia. s’armonízan. Sin.: apariar, armonisar, atrencar. Var.: enserbar vt. (ensèrbi) Erbejar (Luceram). assortir. ensèrt n.m. Empeut. ensotanar (s’) v.pr. Cargar la sotana. ensertaire n.m. Empeutaire. ensovenir (s’) v.pr. Si sovenir. Sin.: si recordar, si remembrar. ensertar vt. (ensèrti) Empeutar. ensubrar vt. Metre de flotons de suve sus una ret de ensertatge n.m. Accion d’ensertar; lo sieu resultat. pesca. ensertir vt. (ensertissi) Ensartar. Var.: ensartir. ensucant, a adj. e n. Qu’ensuca. ensigne n.m. 1. Marca distintiva d’una denhetat, ensucar vt. (ensuqui) Picar foart, assomar: Lu ladres d’una foncion: Ensigne de pilòt. 2. Signe distintiu dei an ensucat la sieu victima; lo soleu d’estiu m’ensuca. sòcis d’una associacion. Var.: ensenha. Sin.: badge. Sin.: matrassar, amaçolar, amassar. Var.: assucar. ensin adv. D’aqueu biais, coma aquò. Var.: ensinda. ensucat, ada adj. 1. Assomat. 2. (fig.) Que sembla ensinda adv. Ensin. niais, sensa reaccion. ensobla n.f. Ensoble. ensucatge n.m. Accion d’ensucar; fach d’èstre ensoble n.m. Rotleu sus lo quau s’enrótlon lu fieus de cadena d’un teissut e qu’alimenta lo mestier de teissir. ensucat. Var.: assucatge. Sin.: amaçolatge. ensucrar vt. 1. Sucrar. 2. Drageïficar. s’ensucrar Var.: ensobla, ensople. ensoflacion n.f. (med.) Accion d’ensoflar. Var.: v.pr. (fig.) Si ganhar de sòus d’una mena contestabla. Sin.: s’engraissar, si daurar. insuflacion. ensugat, ada adj. Negre de suga. ensoflaire n.m. (med.) Instrument que sièrve à ensuperbir vt. (ensuperbissi) Far venir orgulhós. ensoflar dins la laringe e dins li nharras d’ària ò de s’ensuperbir v.pr. Venir orgulhós. medicaments pouverulents. Var.: insuflaire. ensús adv. En aut. n.m. Aut, montanha. ensoflar vt. 1. (med.) Introdurre (d’ària, de gas) mé ent n.m. Èstre. l’ajuda de la respiracion ò d’un aparelh. Var.: insuflar. 2. Inspirar, transmetre, comunicar: Ensoflar de coratge ai entacar vt. (entaqui) 1. Tacar, faire una taca à. 2. sieu tropas. Sin.: aflatar. Brutar moralament: Entacar l’onor, la reputacion de quauqu’un. 3. (dr.) Entacat de nullitat: Considerat nul, ensofrar vt. Ensolprar. en parlant d’un contracte, d’un tèxto. ensolelhada n.f. Assolelhada. entalentament n.m. Fach d’entalentar. ensolelhament n.m. 1. Estat de cen que reçaup la lutz entalentar vt. Donar envuèia à. dau soleu. 2. (meteor.) Temps pendent lo quau un luèc es ensolelhat. Sin.: insolacion. entalh n.m. 1. Talh practicat en levant de matèria; ensolelhar vt. 1. Emplir de la lutz dau soleu. 2. (lit.) entalhatge. Var.: entalha, entalhadura. Sin.: encrena. Rendre particulierament gai, urós; illuminar: La 2. Nafradura facha m’un objècte trencant. naissença d’aqueu pichon ensolelha la vida dei sieus entalha n.f. Entalh. parents. entalhadura n.f. Entalh. ensolelhat, ada adj. 1. Expauat au soleu: Una maion entalhament n.m. Entalhatge. ensolelhada. 2. Que ve lo soleu luse: Una jornada entalhar vt. Faire un entalh dins. ensolelhada. entalhatge n.m. Accion d’entalhar. Var.: entalh, ensolprada n.f. Resultat de l’ensolpratge. entalhament. ensolprar vt. Metre de solpre à: Ensolprar la vinha. entalpia n.f. (fis.) Grandor termodinamica egala à la Sin.: ensofrar. soma de l’energia intèrna e dau produch de la pression ensolpratge n.m. Sofratge. per lo volume (aquesta grandor s’emplega sobretot per ◇ 585 entamenada _____________________________________________________________________________________________ calcular l’energia escambiada au moment d’un entendut, uda adj. 1. Decidit, convengut, reglat. cambiament d’estat ò d’una reaccion quimica). (fam.) Entendut!: D’acòrdi! Ben entendut: entamenada n.f. 1. Començament; promiera part de Naturalament, segurament, evidentament. 2. Pilhar una quauqua ren que si talha. Sin.: debuta. Contr.: fin. 2. ària entenduda: Faire aqueu qu’a tot capit, qu’es (lit.) Introduccion. Contr.: clavadura. informat. entamenadura n.f. 1. Pichina plaga, entalhadura. 2. entenebrar vt. (entenèbri) Curbir de tenèbras, Dins una carriera, extraccion dei promieri pèiras; escurcir. Var.: entenebrir. ensemble dei promieri pèiras extrachi. 1.Var.: entenebrir vt. (entenebrissi) Entenebrar. entamenura. ententa n.f. Accion de s’entendre, acòrdi; relacions entamenaire, airitz adj. e n. Qu’entamena. amicali entre doi personas. entamenar vt. Començar. s’entamenar v.pr. Si enteralgia n.f. (med.) Dolor intestinala. faire una entamenadura. enteric, a adj. Intestinal. entamenura n.f. Entamenadura. entèriga n.f. Agaçament (deugut à un problema de entanar (s’) v.pr. 1. Per un animau, intrar dins la sieu dents ò d’aurelha. tana. 2. S’embarrar. enterinament n.m. Accion d’enterinar; lo sieu entandoment n.m. Entretant. resultat. entapissar vt. Curbir de tapís. enterinar vt. 1. Rendre valide, consacrar. 2. Ratificar, entartugar vt. 1. Embestiar. 2. Embriagar. 3. confirmar un acte que la sieu validitat depende d’aquesta Estordir. s’entartugar v.pr. S’embriagar. formalitat. entascar v.t. (entasqui) 1. Metre dins la biaça. 2. enteriti n.f. Enflamacion de l’intestin greule, Acampar, amassar. 3. Beure. s’entascar v.pr. generalament acompanhada de diarrea. S’encigalar, s’embriagar. enterobacteria n.f. Bacteria dau tube digestiu de entat, ada adj. (arald.) Partit orizontalament en l’òme e dei animaus. seguissent de linhas corbi que s’engrànon una dins enterocelia n.f. Nom de diferenti tumors formadi per l’autra. l’intestin desplaçat: Enterocelia femorala, ombilicala, entauladura n.f. Ponch de rotacion dei doi lamas sotapubiana, sciatica, suspubiana, epigastrica, dorsala, d’un pareu de ciseus. anomala, perineala, vaginala. entaulament n.m. 1. (arquit.) Arquitrau, frisa d’un enterocit n.m. Cellula de la paret de l’intestin edifici. 2. Coronament d’un mòble, d’una poarta. 3. encargada d’absorbir divèrsi moleculas d’aliments e de li (mar.) Recurbiment de la cencha d’una nau. Sin.: transportar au dedintre de l’organisme. bordatge, banda. enterocòc n.m. Micròbi diplocòc Gram positiu de entaular vt. Ajustar doi pèças à mièja espessor: l’intestin (normala dins l’intestin, la sieu presença es Entaular li lamas d’un pareu de ciseus. s’entaular patogèna dins d’autres organes). v.pr. Si metre à taula. enterocoliti n.m. (med.) Enflamacion de l’intestin entavelar vt. (entavèli) Empontilhar. greule e dau colon. entelar vt. 1. Renforçar en fixant quauqua ren sus una enteropneuste n.m. Enteropneustes: Classa de tela per lo sieu revèrs. 2. Recurbir de tela. vermifòrmes estomocòrdes marins, que lo sieu solet entelatge n.m. 1. Accion d’entelar; lo sieu resultat. 2. representant es lo balanoglòs. Tela per entelar. enteroptòsi n.f. (med.) Desplaçament de l’intestin entendar vt. Curbir m’una tenda. dins lo bas de la cavitat abdominala, entirant una entendedor, doira adj. e n. 1. Que capisse ben. 2. relaxacion dau tube digestiu. Que prea quauqua ren e conoisse ben un subjècte. enteroquinasi n.f. Enzima secretada per la mucoa entendement n.m. 1. Aptituda à capir. Boan sens, intestinala, e qu’activa la secrecion pancreatica. rasonament: Aquò despassa l’entendement. 2. (filos.) enterorragia n.f. (med.) Emorragia intestinala. facultat de capir, diferenta de la sensibilitat. Var.: enterorenal, a adj. (med.) Sindròma enterorenal: entendiment. Ensèms dei incidents infecciós urinari d’origina entendiment n.m. Entendement. intestinala. Var.: enterorenau. entenditor, tritz adj. e n. Entendedor. enterorenau, ala adj. Enterorenal. entendre vt. 1. Audir. 2. (lit.) Consentir à escotar, à enteroscopia n.f. Divinacion per lo biais de seguir un conseu, à respoandre à una demanda: Entendre l’examen dei budeus dei victimas. li preguieras de quauqu’un. 3. Capir: Entendi pas grand enterospasme n.m. (med.) Contractura caua en matematicas. 4. Voler dire: Qu’entendes per espasmodica dau budeu. aquel adjectiu? 5. Conóisser; saupre prear. 6. Voler, enterostomia n.f. (med.) Anastomòsi temporària ò exigir: Entendi d’èstre obeït. s’entendre v.pr. 1. Si definitiva d’una cavitat intestinala à la paret abdominala. metre d’acòrdi: Si son entenduts sobre lo prètz. 2. Anar enterotomia n.f. (cir.) Encisa d’una cavitat d’acòrdi: M’entendi ben mé mon fraire. 3. Aver de intestinala. conoissenças sobre un subjècte donat, de gaubi dins un enterotoxemia n.f. Malautia provocada per lo camp particulier. manjament de toxinas bacteriani au niveu dei budeus entenduda adj. 1. Intelligença, facultat de capir. 2. (pertòca essencialament lu romiaires). Ententa. ◇ 586 ◇ entoptic, a _____________________________________________________________________________________________ enterovaccin n.m. (med.) Vaccin introduch per la vertut, merita lu elògis (es sotentendut qu’una vertut merita necessariament lu elògis). boca e absorbit per l’intestin. entimonar vt. Metre un timon à. enterovirus n.m. Virus qu’a la particularitat de si ficar dins lo tube digestiu. entimorir vt. (entimorissi) Intimidir. enterozoaris n.m.pl. Parasites de l’intestin. entinar vt. Metre dins una tina. enterrada n.f. Procession d’enterrament. Sin.: entiponar (s’) v.pr. S’engavaiar, s’engamonar. funeralhas. Var.: soterrament, enterrament. entirar vt. Provocar, menar à. enterraire n.m. Persona encargada d’encavar lu entinar vt. Entinelar. Var.: entinelar. cròs per enterrar lu moarts. Sin.: tombassier, entinelar vt. (entinèli) Entinar. soterramoarts, becamoarts, (pop.) becalin, aclapaire, entinelatge n.m. Accion d’entinar, d’entinelar. aclapamoarts. entirament n.m. Entraïnament (2). enterrament n.m. 1. Accion de metre un moart en entirar vt. Entraïnar. tèrra; inumacion; ceremònia qu’acompanha la mesa en entissar (s’) v.pr. S’atissar. tèrra. Var.: enterrada. Sin.: soterrament, sebeliment. entitat n.f. 1. Realitat abstracha que pòu èstre Tèsta, figura d’enterrament: Trista, lugubra. concebuda unicament per l’esperit. (filos.) Essença Cortègi funèbre. 2. (fig.) Accion d’abandonar d’un èstre, ensèms complet dei proprietats que lo definitivament (un projècte, un espèr, etc.); renonciacion. constituísson. 2. (med.) Entitat morbida: Ensèms dei enterrar vt. (entèrri) 1. Metre en tèrra. Sin.: soterrar. simptòmas d’una malautia. 2. Metre (un moart) en tèrra, inumar. Sin.: soterrar, entitolar vt. Intitular. sebelir. 3. Sobreviure à: A enterrat tota la sieu familha. entoàrcer vt. Dispauar la vinha en espaliera. 4. (fig.) Cessar de s’ocupar de, abandonar: Enterrar un entoasc n.m. Brossalha. Sin.: bois, boisson. Var.: projècte. s’enterrar v.pr. (fig.) Anar viure dins un toasc: Lo quartier dau Toasc à l’Abadia. luèc isolat. entoissiar vt. (intoissi, classic intóissii) Entoissegar. enterratge n.m. (metall.) Accion de tassar de tèrra à entoissegar vt. Intoxicar, empoisonar. Var.: l’entorn d’un mòtle de fondaria. entèsta n.f. Cen qu’es estampat, escrich au sobran entoissiar. entolhament n.m. (mar.) Accion d’entolhar. d’una letra, d’un fuèlh. Var.: entestacion, testada. entolhar vt. (mar.) Faire virar un ormege à l’argue. entestacion n.f. Entèsta. entolòma n.m. Fonge dei boascs, dei lamas ròsas. entestament n.m. Fach d’èstre estacat embé obstinacion ai sieus gusts, ai sieu ideas, etc.; obstinacion; La varietat entolòma blavejanta es foartament toxica. tenacitat. Sin.: testardisa, testardaria, testarditge. entomofague, aga n. (zool.) Que si noirisse d’insèctes. Sin.: insectivòre. entestant, a adj. Qu’entèsta. entomofil(e), a adj. (bot.) Si di d’una planta que lu entestar vt. (entèsti) Portar à la tèsta, estordir (quauqu’un). (absol.) Aqueu perfum entèsta. insèctes n’assegúron la pollinisacion. entomofilia n.f. Pollinisacion per lu insèctes. s’entestar v.pr. S’obstinar, s’encaïnar. entomoftorale n.m. Entomoftorales: Òrdre de fonges entestardir (s’) v.pr. S’obstinar, s’encaïnar. Var.: oomicèts, parasits dei insèctes e dei protozoaris. s’entestar; s’entestardir. entomologia n.f. Estudi scientific dei insèctes. entestat, da adj. e n. Si di d’una persona testarda. entomologic, a adj. Relatiu à l’entomologia, ai Sin. borricat. insèctes. enteular vt. Curbir de teules. Var.: teular. Sin.: entomologista n. Especialista d’entomologia. Var.: teulissar. entomològue. entier, a adj. 1. Que ren li es estat levat; complet, entomològue, òga n. Entomologista. integral: Sobra un pan entier. 2. Si di d’un animau non castrat. 3. Total, absolut, sensa restriccion: La tieu entomoscèlis n.m. Coleoptèr parasite dau còlza. libertat es entiera. 4. Sensa cambiament: La question entomosporiòsi n.f. Malautia criptogamica dau rèsta entiera. 5. (mat.) Nombre entier ò entier, n.m.: Tot codonhier. entomostraçat n.m. Entomostraçats: Sotaclassa de element de l’ensemble W. Entier natural ò positiu: De signe +. «Tot numbre que non es entier es rot» (F.Pellos). crustaceus inferiors coma la dafnea, lo ciclòpe, etc. entonacion n.f. 1. Melodia de la paraula. Var.: 6. Que non supoarta la compromission; categoric: Un intonacion. 2. Accion o biais d’entonar. caractèr entier. entonador n.m. Totairòu. Sin.: embut. entier n.m. 1. Totalitat. En entier: Completament. 2. (mat.) Nombre entier. entonar vt. Metre en tona. Sin.: embotar. entierada n.f. Fila, rega, filanha. entonar vt. Començar à cantar; donar lo ton. entierament adv. Totalament, completament. Sin.: entopinar vt. Metre dins un topin; metre en consèrva. absoludament, completament, complidament, entopròcte n.m. Entopròctes: Sotaclassa de plenierament, de tot en tot, integralament, briozoaris enclausant de varietats marini. plenament. entoptic, a adj. (med.) Que pertòca de sensacions entimema n.m. (filos.) Sillogisme dins lo quau una luminoï qu’an la sieu origina au dedintre de l’uèlh. dei premissas es sotentenduda: Lo coratge, coma es una ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 587 ◇ entòrca _____________________________________________________________________________________________ entòrca n.f. 1. Flambeu fach d’un baston resinós ò entosiasta adj. e n. Que sente ò manifèsta d’una coarda entortilhada à l’extremitat d’un baston e d’entosiasme. Sin.: estrambordat, afogat. cubèrta de resina ò de cèira. Var.: entòrcha, tòrcha, entrà prep. Entre: Entrà nautres sigue digue dich. antòrca, antòrcha. 2. Entòrca electrica: Lampa de entrabrun n.m. Entrebrun. Sin.: calabrun, borniera cilindrica, de foarta potença. 3. Installacion per embrunit, embrunir, luscre. brutlar dins l’atmosfèra un sotaproduch gasós, dins entrabucar v.i. (entrabuqui) Acipar m’au pen l’industria dau petròli. 4. Tap de palha tortilhada que si còntra quauqu’un ò quauqua ren. Var. trabucar. Sin.: plaça entre li pèiras de talha per li protegir pendent lo s’embranconar, s’embrancar, brancolar, farastelar sieu transpoart. 5. Paratombant en entòrca: Paratombant (Luceram). que non s’es desplegat completament e non pòu, doncas, entrach n.m. 1. Pèça orizontala de l’armadura dau ralentir la tombada. cubèrt (fustatge) que jonhe doi balestiers. 2. Pèça de entorcar vt. (entoarqui) Entortilhar. boasc pauada orizontalament sus lu pals d’un cindre, entòrcha n.f. Entòrca. quora si bastisse una vòuta. entorn n.m. Cen qu’enròda quauqu’un ò quauqua ren. entrachar (s’) v.pr. S’avisar. à l’entorn (loc. adv.) Dins lo vesinatge. à l’entorn entracte n.m. 1. Moment entre lu actes d’una pèça de de (loc. prep.) Dins l’espaci pròche de (quauqua ren, teatre, entre li divèrsi partidas d’un espectacle. 2. (fig.) quauqu’un). Pausa. entornar vt. Tornar portar, tornar menar: Vos ai entrada n.f. Intrada. entornat la voastra frucha, qu’èra degalhada. entrafegaire, airitz n. 1. Persona que s’entremete s’entornar v.pr. Tornar partir, tornar venir: M’en torni en d’afaires amorós. Sin. entremetèire. 2. Persona que au país. fa d’intrigas , de tramas. Sin.: intrigaire. entornejador n.m. Bobinador. entrafegar vt. (entrafegui) Entrebescar. entornejaire, airitz n. Bobinaire. Sin.: envirolaire, entraimar (s’) v.pr. (lit.) S’aimar un l’autre. enrodaire. entraïnaira n.f. Frema d’establiment de nuèch que lo entornejar vt. Bobinar. Sin.: entornissar, envirolar, sieu travalh es d’atirar la practica e de la far beure. enrodar. entraïnaire, a n. Persona encargada d’adestrar entornissador n.m. Bobinador. d’esportius, de cavaus de corsa, etc. entornissaire, airitz n. Bobinaire. entraïnament n.m. 1. Ensèms d’exercicis per entornissar vt. Bobinar. Sin.: entornejar, envirolar, entraïnar, s’entraïnar. Sin.: adestrament. 2. Ensèms dei enrodar. dispositius qu’an per tòca de solidarisar un organe que entòrsa n.f. Lesion traumatica d’una articulacion, que comanda e l’organe comandat. Sin.: entirament, resulta de la sieu distorsion brutala m’una elongacion ò endralhada, adralhada. una rompedura dei ligaments sensa desplaçament entraïnar vt. 1. Metre en movement, estirassar. 2. permanent dei susfàcias articulari e que tòca Adestrar. s’entraïnar v.pr. S’adestrar. (fig.) Faire una especialament la cavilha e lo ginolh. entraire vt. (entraï) Tirar quauqu’un d’un marrit entòrsa à (un reglament, una lèi): Non li si conformar. estament, d’un marrit afaire. Sin.: tirar de ribas. Var.: estòrsa. Sin.: esfoarç, estoarta. entrajuda n.f. Ajuda mutuala. entortilhament n.m. Accion d’entortilhar, de entrajudar (s’) v.pr. S’ajudar mutualament. s’entortilhar. Sin.: entornejament, envirolament, entralhas n.f. pl. 1. Viscèras e budeus. Sin.: enrodament, entornissatge, envedilhament. budelalha, ventralha, tripalha. 2. (lit.) part dau còrs de entortilhar vt. 1. Envolopar mé quauqua ren qu’es la frema dont l’enfant es en gestacion. 3. Part mai tortilhat. 2. Tortilhar (quauqua ren). Sin. (1 e 2): prefonda: Li entralhas de la tèrra. 4. Sensibilitat, coar: entornejar, envirolar, enrodar, entornissar, Pilhar quauqu’un ai entralhas. envedilhar. 3. (fig.) Sedurre (quauqu’un) mé de paraulas entrant adj. e n. Intrant. d’engan. 4. Formular (lu sieus prepaus, li sieu frasas, entrapar vt. Entrapelar. etc.) d’un biais foarça complicat. s’entortilhar v.pr. 1. entrapelar vt. (entrapèli) Faire passar (de fen) per S’enrotlar totplen de còups à l’entorn de quauqua ren. 2. una trapa. Var.: entrapar. s’entrapelar v.pr. (fig.) S’embrolhar dins lu sieus prepaus. Cabussar dins una trapa. entoscar vt. (entoasqui) Curbir de bois, d’entoascs. entrar vi. Intrar. Sin.: embartassar, emboissonir. entraucar vt. (entrauqui) Faire intrar dins un trauc. entosiasmant, a adj. Qu’entosiasma. Sin.: s’entraucar v.pr. S’escondre dins un trauc. estrambordant, afogant. entraucat, ada adj. Encaissat. Sin.: envabrat. entosiasmar vt. Emplir d’entosiasme. entraudir vt. Audir parcialament. s’entosiasmar v.pr. Si passionar per (quauqua ren, entrava n.f. 1. Ligam fixat ai pens d’un cavau, d’un quauqu’un). Sin.: estrambordar, afogar. animau, per empachar lo sieu caminar. Sin.: enfèrris. 2. entosiasme n.m. 1. Admiracion passionada, ardor: (fig.) Obstacle, empachament. Parlar d’un autor embé entosiasme. 2. Exaltacion, entravacaire, airitz adj. e n. Empachaire. passion, excitacion: Un libre escrich dins l’entosiasme, entravacar vt. (entravaqui) Empachar, entravar, faire una decision pilhada dins l’entosiasme dau moment. obstacle à. Sin.: estrambòrd, afogament. ◇ 588 entredurbir _____________________________________________________________________________________________ entravacós, oa adj. Que vèn à mau à destriar, à entrecambiable, a adj. Intercambiable. desmesclar. Sin.: entrebescat, entrafegat, emmesclat. entreçament n.m. Entreçadura. entravada n.f. Embarràs, empach. entreçar vt. 1. Ordenar en treça. 2. Confeccionar en treçant: Entreçar un panier. entravadís, issa adj. Empachatiu. entravadís n.m. Empachament. entrecareçar (s’) v.pr. S’entrecareiçar. entravar vt. 1. Metre una entrava à (un animau, à un entrecareiçar (s’) v.pr. Si careiçar mutualament. presonier). Sin. enferriar. 2. Empachar, embarrassar Var.: s’entrecareçar. dins lu sieus movements, lu sieus actes. 3. Metre entrechaplar (s’) v.pr. Si chaplar mutualament. d’obstacles, d’empachaments à. entrecilhas n.m. Espaci entre li cilhas. entraversadura n.f. Accion d’entraversar. entrecoasta n.f. Lesca de bòu talhada entre li coastas. entraversar n.f. (entravèrsi) 1. Metre en travèrs. 2. entrecolomna n.m. (arquit.) Espaci entre doi Provocar d’entravas dins lu projèctes de quauqu’un, colomnas d’una colomnada. devariar li ideas de quauqu’un. Sin.: metre de bròcas en entrecombatre (s’) v.pr. Si combatre mutualament. li ròdas. entrecompreneson n.f. Intercompreneson: Li entraxe n.m. 1. Diamètre dau ceucle que passa per toi variantas de l’occitan perméton l’entrecompreneson lu bolons que tènon una gelha. 2. (ferrov.) Distança que entre lu sieus dialèctes. dessepara lu axes de doi vias vesini, de doi aubres de entreconóisser (s’) v.pr. Faire conoissença ròdas vesins. mutualament. entre prep. 1. Indica un intervalle de temps: Vendrai entreconsolar (s’) v.pr. Si consolar mutualament. entre miègjorn e una ora. 2. Indica un estat intermediari: entrecopada n.f. Accion d’entrecopar; lo sieu Entre jaune e vèrd. Sin.(1 e 2): demièg. 3. Indica un resultat. Sin.: interrupcion, descontunha, cessament. ensèms, una mena de complicitat: Dinnerèm entre amics, entrecopar vt. Interrompre per intervalles. Sin.: resterèm entre nautres. interrompre, desrompre. entrebadada n.f. Dubertura laissada per un objècte s’entrecopar v.pr. S’interrompre per intervalles. leugierament dubèrt. entrecrénher (s’) v.pr. Si crénher mutualament. entrebadar vt. Entredurbir leugierament. entrecridar (s’) v.pr. Si cridar l’un e l’autre. entrebadat, ada adj. Entredubèrt. entrecrosada n.f. Entrecrosament. entrebadaire n.m. Dispositiu per mantenir una entrecrosament n.m. Disposicion de cauas que poarta, una fenèstra entredubèrta ò per l’empachar de si s’entrecróson. Var.: entrecrosada. durbir completament. entrecrosar vt. Crosar en divèrs sens ò un grand entrebaiar (s’) v.pr. Si baiar mutualament. Sin.: si totplen de còups. s’entrecrosar v.pr. Si crosar en potonejar. divèrs sens ò un grand totplen de còups. entrebast n.m. Mitan dau bast. entrecuèissa(s) n.f. Espaci entre li cuèissas. Sin.: entrebatre (s’) v.pr. Si batre un còntra l’autre, lu uns entrecamba(s). còntra lu autres. entrecujat n.m. Prepotent, estrafoisson. entrebenda n.f. Caduna dei bendas travalhadi m’una entreculhir vt. (entrecuèlhi) Culhir de fruchas cadena de color diferenta ai extremitats d’una pèça denant la sieu maduretat. d’estòfa. entredevorar (s’) v.pr. Si devorar mutualament. entrebescament n.m. Accion d’entrebescar; fach entredestrúger (s’) v.pr. Si destrúger mutualament. d’èstre entebescat; confusion, desòrdre. Sin.: entredich, a adj. Nec, desparaulat, desconcertat, entrafegament, emmesclada. entrebescar vt. (entrebesqui) 1. Mesclar d’un biais tancat. entredire (s’) v.pr. Si dire au dedintre de se. complicat (de fieus...). 2. (fig.) Complicar, embrolhar. entredoi n.m. 1. Part situada au mitan de doi cauas; Sin.: entrafegar, emmesclar. s’entrebescar v.pr. 1. S’engatjar una dins l’autra, en parlant de cauas; estat intermediari entre doi extrèmes. Sin.: entrepàs, s’embrolhar, si mesclar. 2. En parlant d’un cavau, si cambra estanca (sotamarin), entremitan. 2. Mòble plaçat à l’auçada de l’abaïn de doi fenèstras. 3. Benda de pilhar dins la cauçana. entrebrun n.m. Calabrun. Var.: entrabrun. Sin.: brodaria, de dentèla dei bòrds drechs, cordurada de cada costat, per decorar una pèça de linjaria. 4. (espòrts) embrunit, luscre, entrelutz. entrebulh n.m. Accion d’entrebulhir; lo sieu Accion de mandar lo balon entre doi adversaris per lo tornar metre en juèc. resultat. entre-doi-guèrras n.m. Periòde que va de la fin de la entrebulhir vt. Laissar bulhir gaire de temps. promiera guèrra mondiala (1918) fins au començament entreçadura n.f. Accion d’entreçar; caua entreçada. de la segonda (1939). Var.: entreçament, entreçatge. Sin.: entrenatge, entredonar (s’) v.pr. Si donar (quauqua ren) enrestatge. mutualament. entrecamba(s) n.m. 1. Part dau còrs situada entre li entredubèrt, a adj. Mièg dubèrt. cambas; entrecuèissa. 2. Part dei braias situada entre li entredurbir vt. (entreduèrbi) 1. Durbir en escartant cambas. Sin.: forcadura. 3. Travèrsa que religa lu pens leugierament: Entredurbir lu rideus. 2. Durbir un pauc: d’un sèti. 4. Espaci entre lu pens d’un mòble. Entredurbir una poarta, una fenèstra. entrecambiablament adv. Intercambiablament. 589 entredurmir _____________________________________________________________________________________________ entredurmir vi. Durmir leugierament. Sin.: entremesclar vt. Mesclar estrechament. Sin.: choquear, penequejar, penecar. s’entredurmir entrebescar. s’entremesclar v.pr. Si mesclar v.pr. estrechament. entrefachas n.f. pl. Sus aqueli entrefachas: Pròpi entremesclat, ada adj. Mesclat estrechament. Sin.: à-n-aqueu moment. Sin.: entremièjas. entrebescat. entrefenèstra n.m. 1. Part d’un barri entre doi entremet n.m. Plat sucrat servit entre lo fromai e fenèstras. 2. Paneu de tapissaria aut e estrech. avant la frucha. Sin.: entremièg. entreferir (s’) v.pr. Si ferir mutualament. entremetèire, eititz n. (pej.) Persona que s’entremete per de sòus dins d’afaires galants. Sin.: entrefèrre n.m. Part d’un circuit d’induccion dont lo entrafegaire. flux d’induccion non circula dins lo fèrre. entremetre (s’) v.pr. Intervenir activament dins un entrefilet n.m. Pichin article dins un jornal. Sin.: afaire per metre de personas en relacion. articlòt, articlon, articulet. entremièg n.m. Entremet. entrefuèlh n.m. Tèrç estòmegue dei romiaires. entremièjas n.f. pl. Entrefachas. entregelar vt. (entregèli) Gelar à mitan. s’entregelar v.pr. Si gelar parcialament. entremiejar vt. Clausonar, compartimentar. entregratar (s’) v.pr. Si gratar mutualament. entremitan n.m. Entredoi. entrelaç n.m. Ornament format de linhas entrelaçadi. entremuèja n.f. (mar.) Enrodatge de taulas dreiçadi entrelaçament n.m. Accion d’entrelaçar; ret, au dessobre dei escotilhas. Sin.: batipoarta. entrelaç. entrenafrar (s’) v.pr. Si nafrar mutualament. entrelaçar vt. Enlaçar un dins l’autre: Entrelaçar de entrenar vt. Enrestar. fieus. Sin.: entrebescar, entreligar, entrecrosar, entrenatge n.m. Entreçadura, enrestatge. mesclar, trenar. s’entrelaçar v.pr. S’entrebescar. entrenc, a adj. Si di d’una tèrra aleugierida e ben entrelard n.m. Lard mesclat mé de maigre. laurada. entrelardar vt. 1. Metre de pichins morseus de lard entrenegar (s’) v.pr. S’ennegar a mitat. dins una carn. 2. (fig.) Mesclar, farcir: Entrelardar un entrenèrvis n.m. (rel.) Espaci que separa lu nèrvis en discors de citacions. releu au dòrs d’un libre. entrelardat, ada adj. Si di d’una carn que contèn de entrenós n.m. (bot.) Espaci contengut entre doi nos parts grassi e d’autri maigri. dau pen d’una planta. entrelescas n.m. Lescas de pan dins li quali si metre entrenosar vt. Faire de nos un sobre l’autre. Sin.: de cambajon, de fromai, etc. Sin.: entrepan, sandwich entregropar. (angl.). entrepachaire, airitz adj. e n. Qu’entrepacha. Var.: entreligar vt. (entreligui) Entrelaçar. entrepachós. Sin.: embarrassacamin, embarrassaire, entrelusent, a adj. Transparent. cèrcabeluga, mercant d’estampeu. entrelúser vi. Entrelusir. entrepachament n.m. Accion d’entrepachar; lo sieu entrelusida n.f. Claror ò lusor que non dúron. Sin.: resultat. Sin.: entrava, embarràs, empacha, entrelutz. empachador, entravadís. entrelusir vi. (entrelusissi) 1. Lusir au travèrs de entrepachar vt. Entravar, empachar, embarrassar. quauqua ren. 2. Lusir à mièg. Var.: entrelúser. entrepachós, oa adj. Entrepachaire. Sin.: entravadís. entrelutz n.m. Calabrun. entremacar (s’) v.pr. S’entreferir. entrepan n.m. Entrelescas. entremalh n.m. Ret de pesca facha de tres ret entreparlaire, airitz n. Persona que convèrsa sobrepauadi, qu’aquela dau mitan a de malhas mai m’una autra. Sin.: interlocutor. estrechi (lo peis passa la promiera ret e s’entortilha dins entrepartir vt. (entrepartissi) Compartir, despartir, la seguenta). Var.: tremalh. desseparar. entremalhada n.f. Contengut d’un entremalh. entrepauaire, airitz n. 1. Persona que tèn un entremalhaire n.m. Pescador mé l’entremalh: entrepaus. 2. Grossista que vende de produchs que l’Estat «Ordonnance des entremaillaires que non porran n’a lo monopòli. portar...» (1617). entrepauament n.m. Accion d’entrepauar, de metre entremalhar vt. Enclaure dins un tremalh. dins un entrepaus. entremèia n.f. Dins un molin, caissa en forma de entrepauar vt. 1. Metre en entrepaus (de mèrç). 2. tronc de piramida ò de còne invertits, que foncciona Depauar provisoriament. coma un embut. Sin.: tremièja, tremuèja. entrepaus n.m. Luèc, bastiment dont son depauadi de entremesa n.f. Accion de s’entremetre: Ofrir la sieu mèrç per un temps limitat. entremesa. Per l’entremesa de: Per l’intermediari de. entrepensat, ada adj. Desorientat. Sin.: desaviat, entremesclada n.f. Accion d’entremesclar, de desvariat. entrepicar (s’) v.pr. Si picar mutualament. s’entremesclar; lo sieu resultat. Var.: entremescladís. entrepoant n.m. Espaci comprés entre doi poants entremescladís n.m. Entremesclada. d’un bateu. ◇ 590 enumerable, a _____________________________________________________________________________________________ entrepositari, ària n. Persona ò entrepresa que quauqu’un. 4. Entretenir quauqu’un de quauqua ren: N’i consèrva dins un entrepaus de mèrç per lo còmpte d’una en parlar. s’entretenir v.pr. 1. Conversar mé quauqu’un. 2. (fig.) Si noirir de: S’entretenir de faus autra persona. entreprendre vt. 1. Entamenar (un travalh, etc.). 2. espèrs. entretuar (s’) v.pr. Si tuar mutualament; si batre Temptar de convéncer, de sedurre (quauqu’un). Var.: violentament. entreprene. entretustada n.f. Fach de s’entretustar. entreprene vt. Entreprendre. entretustar (s’) v.pr. Picar un còntra l’autre: Lu gòts entreprenèire, eiritz n. 1. Cap d’una entrepresa, especialament d’una entrepresa dau bastiment ò de si son entretustats dins l’aiguier. travalhs publics. 2. (dr.) Persona que, dins un contracte entrevar (s’) v.pr. (m’entrèvi) (de) S’enquerir, d’entrepresa, s’engatja à efectuar un travalh per lo s’ocupar de. Sin.: s’engimbrar. còmpte dau mèstre de l’obratge. Sin.: prètzfachier. entrevèire vt. (entreveï) 1. Vèire parcialament, entreprenent, a adj. 1. Ardit à entreprendre: Un òme rapidament ò confusament. 2. Si faire una idea encara actiu e entreprenent. 2. Ardit en matèria de seduccion. imprecisa de; pressentir: Entrevèire la solucion. entrepresa n.f. 1. Cen que quauqu’un entreprèn. 2. entrevia n.f. Enspaci comprés entre doi via de camin Afaire comercial ò industrial; unitat economica de de fèrre. produccion. Liura entrepresa: Libertat de crear entrevista n.f. 1. Discutida entre doi personas ò de mai) per reglar un problema, etc.: Demandar un d’entrepresas. entrevista au director. 2. Discutida entre un jornalista e entreralh n.m. Escartament entre doi ralhs. una persona: L’entrevista d’un autor. entresagatar (s’) v.pr. Si sagatar mutualament. entrevistaire, airitz n. Persona que fa una intervista. entresec, a adj. Mièg sec. entrevistar vt. Interrogar, faire l’entrevista de. entresenha n.f. Informacion, indicacion, precision: entripar vt. Emplir li tripas netejadi embé de carn de Demandar d’entresenhas sobre l’espectacle d’un saussissa, de trule... s’entripar v.pr. Manjar à cantaire. Var.: entre-senha. entresenhar vt. Informar. Var.: entre-senhar. crepapança. Sin.: s’engavaiar, s’engamonar. entrisme n.m. Introduccion sistematica dins un partit, s’entresenhar v.pr. S’informar. una organisacion sindicala, de noveus militants que entresentiment n.f. Sensacion de dolor. Var.: vènon d’una autra organisacion, per n’en modificar la entre-sentiment linha politica. entresoal n.m. Dins un immòble, plan bas de plafond, entrista adj. e n. Relatiu à l’entrisme; que practica sovent entre lo planpen e lo promier plan. l’entrisme. entresolat, ada adj. Plan entresolat: Plas bas de entristar vt. Rendre triste. Var.: entristesir, atristar. plafond, establit (ò que sembla establit) dins la part Sin.: alanguir. s’entristar v.pr. Venir triste. sobrana d’un plan d’una autessa màger. entristesir vt (entristesissi) Rendre triste. Var.: entretalh n.m. Entretalha. atristar, entristar. Sin.: alanguir. s’entristesir v.pr. entretalha n.f. (grav.) Talha leugiera entre de talhas Venir triste. mai foarti, per donar d’efèctes à d’uni parts d’una entropia n.f. 1. (fis.) Grandor que, en termodinamica, gravadura. Var.: entretalh. permete d’evaluar la degradacion d’energia d’un sistema. entretalhar vt. (grav.) Practicar una entretalha. 2. (cibern.) Dins la teoria de la comunicacion, nombre s’entretalhar v.pr. Si nafrar en si picant li cambas una que mesura l’incertituda de la natura d’un messatge còntra l’autra, en parlant d’un cavau. donat à partir d’aqueu que vèn avant (l’entropia es nulla entretalhat, ada adj. (grav;° Que comprèn quora non li a d’incertituda). d’entretalhas. entropic, a adj. Relatiu à l’entropia. entretant adv. En asperant, pendent aqueu temps. entropion n.m. (med.) Renversament dei parpèlas Var.: mentretant. Sin.: entandoment. vèrs lo glòbe de l’uèlh. entretéisser vt. Téisser ensèms. entubar vt. (pop.) Enganar. entretela n.f. Mena de ret ò de dentèla que si mete enturbanat, ada adj. Qu’a la tèsta cubèrta m’un entre doi faissas de tela per decorar. turban. entretenèire, eiritz n. Persona qu’entretèn quauqua enucleacion n.f. 1. Accion d’extirpar un organe après ren ò quauqu’un. Sin.: macareu, rufian, proxeneta. incision. 2. Extraccion dau nucleu d’un fruch. entretenguda n.f. Frema entretenguda. enuclear vt. (enucleï) Extirpar per enucleacion. entretengut, uda adj. 1. Tengut en estat: Una maion enuèi n.m. 1. Cen que desagrada; problema, entretenguda. 2. Que viu dei sòus que li dona un amant ò preocupacion: Aver d’enuèis de santat. 2. Lassitge, una mestressa. 3. Oscillacions entretengudi: Que la sieu abatiment, provocats per l’inaccion e lo desinterès. amplituda es mantenguda constanta per apoart d’energia enuiant, a adj. Qu’enuèia. Var.: noiós. exteriora. enuiar vt. (enuèii) 1. Causar de contrarietat à, entretenir vt. 1. Tenir en boan estat. 2. Faire durar, preocupar. Lassar, per mancança d’interès, monotonia, mantenir dins un estat que non càmbia: Entretenir la etc. s’enuiar v.pr. Provar d’enuèi. patz. 3. Provedir à la subsistança de. Var.: mantenir. enumerable, a adj. Que pòu èstre enumerat. Sin.: Si faire entretenir per quauqu’un: Viure ai costs de nombrable. ◇ ◇ 591 enumeracion _____________________________________________________________________________________________ enumeracion n.f. Accion d’enumerar; cen qu’es enverinar vt. 1. Enfecir, provocar l’irritacion de. 2. enumerat. Sin.: nombrada, nombratge. Complicar, rendre mai greu: Enverinar la situacion. enumerar vt. (enumèri) Enonciar una après l’autra li Var.: enverenar. s’enverinar v.pr. 1. S’enfecir. 2. (fig.) Si degalhar, venir ostile: Li sieu relacions si son partidas d’un tot. Sin.: nombrar. enumeratiu, iva adj. Que contèn una enumeracion. enverinadi. enverinat, ada adj. 1. Enfecit. 2. Plen de virulença: Sin.: nombratiu. De prepaus enverinats. Var.: enverenat. enumidir vt. (enumidisssi) Rendre umide. envèrs prep. Per rapoart à: Èstre brave envèrs lu sieus enuresia n.f. Emission involontària d’urina, amics. Sin.: respièch à, à respièch de. Envèrs e generalament de nuèch, que perdura ò apareisse à un atge còntra toi (ò tot): En despièch de toi, en despièch de toi lu que la netícia es normalament assegurada. obstacles. enuretic, a adj. e n. Pertocat d’enuresia. envèrs n.m. 1. Costat d’una caua que non es destinat à envabrat, ada adj. Encaissat, entraucat. èstre vist. Contr.: endrech. 2. À l’envèrs: Dau marrit envaïdor n.m. Envaïssèire. costat. Contr.: à l’endrech. En desòrdre: Lu sieus envaïment n.m. 1. Accion d’envaïr; lo sieu resultat. afaires son à l’envèrs. Sin.: forra-borra. 3. Contrari: 2. (lit.) Usurpacion progressiva. L’envèrs de la veritat. envaïr vt. (envaïssi) 1. Penetrar per la foarça e en envèrs, a adj. Inversat, sota-sobre. nombre dins un país, una region, e l’ocupar. 2. Emplir, enversar vt. Inversar. s’espantegar dins ò sobre. 3. Si faire mèstre de l’esperit enversat, ada adj. Inversat. de quauqu’un: Lo dubi l’envaïsse. envertegar (s’) v.pr. S’encocolar. envaïssèire, eiritz n. Aqueu qu’envaïsse (un territòri, un autre país, etc.). Var.: envaïdor. envesinança n.f. Vesinança, vesinatge. envaïssent, a adj. Qu’envaïsse; importun, indiscret. envesinar vt. Enrodar de vesins. Var.: vesinar. Var.: envasiu. s’envesinar v.pr. Venir vesin de quauqu’un. Var.: si vesinar. envalar vt. Avalar, surbir, assurbir. enviar vt. (envii) Mandar. envanc n.m. Estrambòrd, entosiasme; abriva. enviat, ada adj. e n. Mandat. Enviat especial: envarairar (s’) v.pr. S’empoisonar mé de varaire. Jornalista mandat en quauque luèc per curbir un envasion n.f. Invasion. eveniment. envasiu, iva adj. Envaïssent. envielhir vt. (envielhissi) Rendre vièlh. s’envielhir envèia n.f. Envuèia. v.pr. Si faire vièlh, s’annadir. enveiós, oa adj. Enviós. envídia n.f. Gelosia. Var.: invídia. enveiosament adv. Enviosament. envidiable, a adj. Digne d’envídia. enveirinar vt. Donar la consistença dau vèire. envidiós, oa adj. e n. Gelós. Var.: enviós, invidiós. envejós, oa adj. Envidiós. envidiosament adv. D’un biais envidiós. envelar vt. Velar. s’envelar v.pr. si velar. envinagrar vt. Envinaigrar. enveleguit, ida adj. Brossalhós (Bendejun). envinagrat, ada adj. Envinaigrat. envelenar vt. (it.) Empoisonar. envinaigrar vt. Metre, ajustar de vinagre à. Var.: enventar vt. Metre au vent. envinagrar. enverenadura n.f. Enfeciment. Var.:enverinadura. envinaigrat, ada adj. Pèu envinaigrada: Pèu enverenament n.m. Enverinament. coparosada. Var.: envinagrat. enverenar vt. Enverinar. s’enverenar v.pr. envinar vt. Faire beure totplen de vin à quauqu’un. S’enverinar. Var.: envinassar. s’envinar v.pr. Si clafir de vin, enverenat, ada adj. Enverinat. beure de vin d’una mena desmesurada. envergadura n.f. 1. Dimension d’una ala d’avion, envinat, ada adj. Qu’a pilhat l’odor dau vin, en mesurada perpendiculariament au sieu plan de simetria parlant d’un recipient (bota, etc.). verticala. 2. Distança entre li extremitats dei alas enviós, oa adj. Envidiós. Var.: enveiós, Sin.: cobés. desplegadi d’un auceu. 3. Amplessa de l’intelligença, de enviosament adv. D’un biais enviós. Var.: la volontat. 4. Importança d’una accion, amplessa d’un enveiosament. projèct. 5. (mar.) Longuessa d’una vela pilhada dau envirolador n.m. Bobinador. costat qu’es fixada à l’antena. envirolaire, airitz n. Bobinaire. Sin.: entornejaire, envergar vt. (envergui) 1. (mar.) Fixar à una verga. 2. entornissaire. Crosar sus lu dets lu fieus d’una cadena per pi lu aplicar envirolar vt. (enviròli) Bobinar. Sin.: entornissar, sus li cavilhas de l’ordidor. 3. Balançar la forma per lo entornejar, enrodar. papier per que la matèria s’estende dins lo sens de la environ adv. Pauc ò pron, à pauc près, à l’entorn, à verjura. 4. Garnir mé de vergas d’amarina. 5. Sodomisar. quauqua ren près. envergonhar vt. Faire sentir de vergonha à. environament n.m. 1. Cen qu’es à l’entorn, que enverinadura n.f. Enfeciment. Var.:enverenadura. constituisse lo vesinatge. 2. Ensèms dei elements enverinament n.m. 1. Penetracion de verin dins naturals à l’entorn d’un individú uman, animau ò vegetal: l’organisme. 2. Accion d’enverinar; lo sieu resultat. Var.: Aparar l’environament. 3. Ensèms dei elements enverenament. ◇ ◇ ◇ 592 eolitic, a _____________________________________________________________________________________________ objectius e subjectius que constituísson lo quadre de vida Membrana à l’entorn d’un organe. 6. (mat.) Corba (ò d’un individú. Var.(1, 2 e 3): environa. 4. (art contemp.) susfàcia) à la quala cada element d’una familha de corbas Òbra facha d’elements arbitrariament causits, repartits (ò de susfàcias) es tangent. 7. (bot.) Envolopas florali: dins un espaci que si pòu percórrer. Sin.: installacion. 5. Calici e coròlla. (inform.) Ensemble dei recors materiaus e logiciaus envolopada n.f. (mat.) Corba plana considerada per necessaris a l’abiaissament d’una aplicacion au mejan rapoart à la sieu envolopa. d’un computaire donat. envolopant, a adj. Qu’envolopa. environamental, a adj. Relatiu à l’environament. envolopar vt. Curbir totalament d’un teissut, d’un Var.: environamentau. papier, d’una matèria quala que sigue: Envolopar de environamentalista n. Especialista dei problemas fruchs dins un papier. Sin.: emmantelar, enrodar, d’environament. envertolhar, recurbir, entornar, enrotlar. environamentau, ala adj. Environamental. envolopat n.m. (coregr.) Rotacion dau còrs facha dau dedintre au defoara, en pilhant virant sus una camba. environant, a adj. Qu’es à l’entorn; pròche, vesin. environar vt. Si trovar à l’entorn, constituir lo envoutar vt. Voutar. vesinatge de. envuèia n.f. 1. Desidèri d’aver quauqua ren, de faire environs n.m. pl. Luècs que son à l’entorn. Sin.: quauqua ren: Aver envuèia d’un moment de tranquillitat. relarg. loc. prep. Ai environs de: Vèrs, pròche de (per Var.: envèia. 2. Besonh que si vòu satisfaire: Aver un luèc, l’ora, etc.). Sin.: à l’entorn de. envuèia de manjar. Sin. (1 e 2): talent. 3. Desidèri d’aver envisatjable, a adj. Que pòu èstre envisatjat. Sin.: cen qu’una autra persona a. Var.: envídia, invídia. Sin.: gelosia, cobesia. 4. Taca roja qu’un enfant a sus la pèu à encarable, enfaciable. envisatjar vt. 1. Considerar, tenir còmpte de: la naissença. Sin.: angiòma. enzima n.f. Substança organica solubla que catalisa Envisatjar una question. Sin.: encarar, enfaciar. 2. una reaccion bioquimica. Sin.: diastasa. Projectar, imaginar. enzimatic, a adj. Relatiu ai enzimas; que si fa per li envisc n.m. Visc, pega. enzimas. enviscada n.f. Enviscament. enzimologia n.f. Estudi scientific dei enzimas. enviscadura n.f. 1. Caractèr de cen qu’es viscós. 2. enzimopatia n.f. Malautia ereditària deuguda à un Resistença d’un fluide à l’escorrement unifòrme e sensa turbulença: L’enviscadura dei òlis de motors termics trebolici dau metabolisme d’una enzima ò d’un grope d’enzimas. (automobilas...). enzootia n.f. Epizootia limitada ai animaus d’una enviscaire n.m. Caçaire que fa usança dau visc. enviscament n.m. Accion d’enviscar; lo sieu resultat. soleta localitat, que pòu tocar una espècia soleta ò mai d’una espècia. Var.: enviscada. eocambrian, a adj. e n.m. Part inferiora dau enviscant, a adj. De natura viscoa. Sin.: pegant, cambrian, sota lu promiers jaç, fossilifèrs. viscós. eocène n.m. (geol.) Periòde de l’èra terciària, marcat enviscar vt. (envisqui) Pilhar mé de visc. Sin.: emplastrar, empegar, empegolar, empastissar.. per la diversificacion dei mamifèrs e lo començament de s’enviscar v.pr. 1. Si pilhar, si laissar pilhar au visc. 2. la formacion dei Aups. eod n.m. Mena de laüt arabe, bessai d’origina (fig.) S’enamorar. envitriada n.f. 1. Cubertura facha d’una armadura de iraniana, ancessor dau laüt modèrne. eogène, a adj. e n. Nom dau periòde nummulitic. fèrre e de vèire. 2. Granda susfàcia de vèire dins lo barri eoïpús n.m. Equide american qu’avia encara quatre d’un edifici. envòl n.m. Accion de s’envolar. Sin.: enaurament, dets à cada pata, de la grandor d’una volp, fossile dins l’eocène. envolada, enauçament, enlairament. eolian, a adj. 1. Que lo vent n’assegura lo movement: envolada n.f. 1. Accion de s’envolar. Var.: envòl. 2. Aumentacion brutala d’una valor: L’envolada d’una Motor eolian. 2. Qu’es provocat per lo vent: Erosion moneda. 3. Envanc oratòri ò poetic: Una envolada lirica. eoliana. eolian, a adj. e n. D’Eolia. envolamada n.f. Accion d’envolamar. eoliana n.f. Motor accionat per lo vent, que s’emplega envolamar vt. Talhar embé la volama. envolar (s’) v.pr. (m’envòli) 1. Pilhar lo sieu vòl, especialament per la produccion d’electricitat. Sin.: s’escapar dins l’ària. 2. (espòrts) Pilhar rapidament una aeromotor. eolida n.f. Mollusc marin que sembla una bavoa, mé avança importanta dins una competicion, un classament: Lo ciclista s’es envolat. Sin.: s’escapar. 3. Aumentar l’esquina cubèrta de papilhas cilindriqui. rapidament, bruscament, en parlant d’una valor, d’un eolipile n.m. Aparelh qu’avia imaginat Eron prètz. 4. Decolar (en parlant d’un avion, etc.). Sin. toi lu d’Alexandria per metre en evidença la foarça motritz de sens): s’enauçar, s’enaurar, s’enlairar. la vapor d’aiga. envolopa n.f. 1. Cen que sièrve à envolopar. 2. Tròç eolit n.m. Fragment de pèira façonat sota l’accion de papier plegat per contenir una letra, una carta, etc. 3. d’agents naturals e que pòu semblar à de pèiras que l’òme Soma remessa à quauqu’un (normalament dins una a travalhat. envolopa). 4. Envolopa budgetària: Massa globala dei eolitic, a adj. Definicion dei industrias que d’unu crèdits d’un budget, que la sieu reparticion pòu variar. 5. avíon pensat destriar à respièch dei eolits. 593 eon _____________________________________________________________________________________________ eon n.m. (filos.) En cò dei neoplatonicians e dei caracterisada per l’elevacion dei transaminasas à la quala gnostics, ensèms dei potenças etèrni qu’emànon de son associats de signes d’insufisença epatica. l’èstre e rèndon possible la sieu accion sobre li cauas. epatobiliari, ària adj. Que pertòca lo fetge e lu conduchs biliaris. eonisme n.m. Travestisme. epatocèla n.f. (med.) Ernia dau fetge. eosina n.f. Matèria coloranta roja, que vèn de la fluoresceïna. epatogène, a adj. Provocat per lo fetge. eosinocit n.m. Leucocit eosinofile. epatografia n.f. Radiografia dau fetge. eosinofil(e), a adj. e n. 1. (biol.) Que pilha lu epatologia n.f. Estudi dau fetge e dei sieu malautias. colorants acides: Leucocites eosinofiles. Sin.: acidofile. epatològue, òga n. Especialista dau fetge. 2. Definicion dei leucocits que contènon de granulacions epatomegalia n.f. (anat.) Aumentacion anormala dau citosplasmiqui qu’an una afinitat per si colorar de roge. volume dau fetge. eosinofilia n.f. (patol.) Presença excessiva epatonefriti n.f. (patol.) Afeccion grèva que pertòca d’eosinofiles dins lo sang. à l’encòup lo fetge e lu rens. epacnidacea n.f. Epacnidaceas: Familha de plantas epatopancreàs n.m. (zool.) Organe d’unu australiani, dei bèli flors rogi, vesinas dau bruc. invertebrats, qu’assegura à l’encòup li foncions dau fetge epacta n.f. Nombre que dona l’atge de la Luna au 1er e dau pancreàs. de janvier, en convenent de representar per 0 lo jorn epatoptòsi n.f. (med.) Abaissament dau fetge qu’es novèla. deugut à l’aflaquiment dei sieus mejans de suspension. epactal, a adj. Relatiu à l’epacta. Var.: epactau. epatorafia n.f. (med.) Sutura d’una plaga dau fetge. epactau, ala adj. Epactal. epatorexia n.f. (med.) Esclatament, rompedura dau epagogic, a adj. Argument per lo biais de fetge. l’induccion. epatoscopia n.f. 1. (med.) Examen dau fetge au epagomène, a adj. 1. En cò dei Grècs, jorns ò mes mejan d’un endoscòpi. 2. (Antiqu.) Divinacion per lo intercalaris que restablissíon la concordança de l’annada biais de l’examen dau fetge, dau temps dei Assiriòcivila embé l’annada solària. 2. Dins l’Egipte ancian, si Babilonencs. diía dei cinc jorns que s’ajustàvon ai 360 jorns de epatotomia n.f. (cir.) Encisa dau fetge. l’annada civila qu’enclausia dotze mes de trenta jorns. ependima n.m. (anat.) Membrana fina que tapissa lu epanalepsi n.m. (ling.) Doblament dau subjècte, ventricules cerebrals e lo canal central de la mesolha nom e pronom, à respièch d’una proposicion: Lo Reinat, espinala. l’ai encontrat li a doi jorns (Etim gr. epanalêpsis ). ependimari, ària adj. Que pertòca l’ependima. eparca n.m. 1. Governador d’una eparquia. 2. ependimiti n.f. (med.) Enfeciment dau canal de Prefècte de Constantinòple, sota l’Empèri bisantin. l’ependima. eparina n.f. Substança anticoagulanta extracha dau epentèsi n.f. Aparicion d’una letra non etimologica fetge e emplegada dins toti li afeccions que fan crénher dins un mòt: Li a una epentèsi dins cambra, que vèn dau una trombòsi. latin camera. eparquia n.f. 1. (Antiqu.) Circonscripcion epentetic, a adj. Ajustat per epentèsi. administrativa, dins l’Empèri roman d’Orient. 2. (relig.) epiaire n.m. Èrba pudenta de la Familha dei Dins li Glèias orientali, sotadivision territoriala, que labiaceas. correspoande à la diocèsi de la Glèia latina. epibdela n.f. Vèrp trematòde que viu en parasite sus epatalgia n.f. Dolor au fetge. la pèu de diversi sòrtas de peis. epatectomia n.f. (cir.) Reseccion d’una part dau epiblast n.m. Jaç unic de cellulas poliedriqui que fetge. fórmon lo revestiment de l’embrion. epatic, a adj. e n. Que sofrisse dau fetge. adj. epibòla n.f. Multa que pagàvon lu foncionaris Relatiu au fetge. Insufisença epatica: Ensèms dei atenencs à la fin de la sieu carga, quora la sieu gestion èra trebolicis deugut à l’alteracion d’una foncion dau fetge ò condemnada. d’uni foncions dau fetge. epibolia n.f. Mòde de desvolopament de la gastrula, epatica n.f. 1. Epaticas: Classa de plantas briofiti, partent d’una blastula desprovedida de cavitat de nombroï dins li regions caudi e umidi. 2. Pichina flor segmentacion. blava printaniera dei boascs (Familha dei renonculaceas). epibromidrina n.f. Compauvat de formula epaticostomia n.f. (med.) Anastomòsi dau canal C3H5OBr, analògue à l’epicloridrina. epatic e de la pèu. epic, a adj. 1. Pròpri de l’epopea: Poema, estile epic. epaticotomia n.f. (cir.) Encisa dau canal epatic. 2. Memorable per lo sieu caractèr extraordinari: Una epatisacion (-izacion) n.f. (patol.) Alteracion discussion epica. inflamatòria d’un teissut organic, e espec. d’aqueu dei epicardi n.m. (anat.) Fulhet visceral dau pericardi paumons, que li dona un aspècte e una consistença que recuèrbe directament lo miocardi. analògues à-n-aquelu dau fetge. epicarditi n.f. Inflamacion de l’epicardi. epatisme n.m. Afeccion cronica dau fetge. epicarp(e) n.m. (bot.) Pèu que recuèrbe un fruch. epatiti n.f. Inflamacion dau fetge, d’origina toxica ò infeccioa. Epatiti virala: Causada per un virus e ◇ ◇ 594 epifille, a _____________________________________________________________________________________________ epicauta n.f. Cantarida dei regas grisi e blanqui que sieu mòde de distribucion, la sieu evolucion e la messa en la sieu larva es utila en devorant lu òus de divèrsi òbra dei mejans necessaris à la sieu prevencion. lingostas nosibli. epidemiologic, a adj. Relatiu à l’epidemiologia. epicène n.m. 1. Si di d’un nom comun à la femèla e au epidemiologista n. Especialista d’epidemiologia. mascle: Aigla es un epicène. 2. Si di d’un nom, d’un epidèrma n.m. 1. Partida extèrna de la pèu, adjectiu, d’un pronom que non càmbion en foncion dau constituida d’uni jaças de cellulas que la mai superficiala genre: Enfant e tu son epicènes. es cornada e desqüamada (pels, plumas, onglas son de epicentre n.m. (geol.) Ponch de la susfàcia terrèstra produccions de l’epidèrma). 2. (fam.) Pèu. (fig.) Aver dont un tèrratremoal es lo mai foart. l’epidèrma sensible: Èstre susceptible. 3. (bot.) Pellicula epicicle n.m. (astron.) Pichin cercle qu’un astre devia que recuèrbe li fuèlhas, lu pens e li raíç jovi. descriure, que lo sieu centre descrivia un autre cercle à epidermic, a adj. Relatiu à l’epidèrma. (fig.) l’entorn de la Tèrra. Reaccion epidermica: Comportament d’una persona que epiclèsi n.f. (liturgia) Invocacion dau Sant Esperit. reagisse vivament à una critica, una contrarietat. epicicloïda n.f. (geom.) Corba plana descricha per un epidermofitia n.f. (med.) Malautia de la pèu, de ponch fixe d’un cercle que rotla en defoara sensa natura eritematò-escaumoa deuguda à un fonge que esquilhar sus un cercle donat. generalament non pertòca lu annèxes epidermics (pels, epicicloïdal, a adj. (geom.) Relatiu à l’epicicloïda. onglas...). Var.: epicicloïdau. epidermoïde, a adj. Que sembla l’epidèrma. epicicloïdau, ala adj. Epicicloïdal. epidermolisi n.f. (med.) Deperiment de l’epidèrma. epicloridrina n.f. Liquide incolòre m’una odor que epidermomicòsi n.f. Micòsi superficiala de la pèu. ponhe coma l’alh e es insolubile dins l’aiga ma mesclable epidermoreaccion n.f. Tèst de sensibilitat cutanea mé la màger part dei souvents organics polaris. Es un per destoscar d’allergias. compauat autament reactiu mé d’acides ò de basas foarti epidiascòpi n.m. Aparelh per projectar d’imatges e s’emplega coma element de basa dins fixes per reflexion e transparença. la fabricacion de matèrias plastiqui, de resinas epidiascopic, a adj; Relatiu à l’epidiascòpi. epoxidiqui, e d’autres polimèrs. epididime n.m. (anat.) Organe situat sus lo bòrd epicondialgia n.f. (med.) Dolor au niveu de superior dau testicule, format d’un canal dont passa l’epicondile. l’espèrma. epicondile n.m. (anat.) Apofisi de l’extremitat epididimiti n.f. (med.) Inflamacion aguda ò cronica inferiora de l’umèrus. de l’epididime. epicondilian, a adj. Relatiu à l’epicondile. epidòta n.m. (miner.) Silicat idratat natural d’alumini, epicondiliti n.f. (med.) Sindròme dolorós que tradue de calci e de fèrre que si tròva dins li ròcas metamorfiqui. l’inflamacion de la region de l’epicondile: Epicondiliti epidural, a adj. Espaci epidural dau canal raquidian: dau jugaire de tennis ò tennis-elbow. Que si tròva entre la duramaire e la vertèbra. Var.: epicontinental, a adj. (geogr.) Si di dei mars ò epidurau. oceans que recuèrbon la plataforma continentala. Var.: epidurau, ala adj. Epidural. epicontinentau. epiduriti n.f. (med.) Inflamacion dei espacis epicontinentau, ala adj. Epicontinental. epidurals. epicotilat, ada adj. Que pertòca l’axe que fa partida epiestratège n.m. Epistratège. de la plantula situada au dessobre de l’insercion dei epiestrategia n.f. Epistrategia. cotiledons, que si tresmuderà esquasi tota en part aerenca epifane, a adj. 1. Escais-nom d’unu dieus grècs de la planta. benfasents. 2. Epitèt que portàvon d’unu rèi ellenistics. epicrani n.m. Ensèms dei parts qu’enròdan lo crani. epifania n.f. Fèsta cristiana que celèbra la epicranian, a adj. (anat.) Qu’es à l’entorn dau crani. manifestacion dau Crist ai Mages venguts l’adorar, que epicuresc, a adj. Epicurian. per aquesta rason si di finda jorn ò fèsta dei Rèis. epicurian, a adj. e n. 1. D’Epicure e dei sieus epifaringe n.f. Element dorsal de la trompa dei disciples. 2. Que pensa solament au plaser sensual. moissaras e dei tavans. epicurisme n.m. Doctrina d’Epicure e dei epicurians. epifenomène n.m. 1. Fenomène segondari, sensa epidèmia n.f. Fach, per una malautia contagioa, de importança en regard d’un autre. 2. (filos.) Cen que si tocar un grand nombre d’individús d’un país ò d’una vèn ajustar à un fenomène sensa aver d’influença sobre region. d’eu. epidemic, a adj. 1. Que tèn de l’epidèmia: Malautia epifenomenisme n.m. (filos.) Teoria que di que la epidemica. 2. (fig.) Que s’espandisse coma una consciença non seria qu’un fenomène segond per rapoart epidèmia; contagiós, comunicatiu. à la matèria. epidemicitat n.f. (med.) Caractèr epidemic d’una epifenomenista adj. e n. Que si rapoarta à malautia. l’epifenomenisme. epidemiologia n.f. Disciplina qu’estúdia lu diferents epifille, a adj. (bot.) Que creisse sus li fuèlhas dei factors qu’intervènon dins l’aparicion dei malautias ò de plantas: Un fonge epifille. fenomènes morbides determinats e la sieu frequença, lo ◇ ◇ 595 epifilòpsi _____________________________________________________________________________________________ epifilòpsi n.f. Cactacea ornamentala arbustiva dei epigramatic, a adj. Relatiu à l’epigrama. bèli flors blanqui ò rosenqui. epigramista n. Persona qu’escriu d’epigramas. epifisaire, a adj. Relatiu à l’epifisi. epiipus n.m. Equide que cada pata comportava tres epifisi n.f. 1. (anat.) Extremitat d’un oàs lòng. 2. dets, fossile d’Amèrica nordenca. Glanda situada au plafond dau diencefale. Sin.: glanda epilacion n.f. Accion d’epilar. pineala. epilaire, airitz n. Persona que fa profession epifisiti n.f. Inflamacion de l’extremitat dei oàs en cò d’epilar. de l’enfant e de l’adolescent, localisada sobretot à epilar vt. Arrancar, faire tombar lu pels. l’extremitat dau femur e dei vertèbras. epilaringat, da adj. Que si tròva ò que si debana au epifit, a adj. e n.m. (bot.) SI di d’un vegetal que viu dessobre de la laringe. fixat sus de plantas ma sensa li parasitar; aericòla. epilatòri, òria adj. e n.m. Que sièrve à epilar. epifitia n.f. Malautia que tòca rapidament de plantas epilepsia n.f. Malautia que si manifèsta sota forma de d’una mema espècia. crisis violenti mé de convulsions que correspoàndon à de epifonema n.m. Exclamacion sentencioa que clau descargas encefaliqui bilaterali ò localisadi, un racònte. eventualament acompanhadi de perda de consciença ò epifragma n.m. Mena de paret compauada de muc d’allucinacions. Sin.: mau de la tèrra. durcit, que sièrve ai limaças per tapar l’intrada de la sieu epileptic, a adj. Que pertoca l’epilepsia; que sofrisse cauquilha, magerament d’invèrn e quora la calor es d’epilepsia. foarta. epileptifòrme, a adj. (med.) Que dona d’ària à una epigastralgia n.f. (med.) Dolor de l’epigastri. crisi d’epilepsia. epigastri n.m. Boca de l’estòmegue. epileptogène, a adj. Que provòca l’epilepsia coma epigastric, a adj. Que si rapoarta à l’epigastri: de lesions dau cerveu ò d’insulina à dòsis foarti. Enterocelia epigastrica. epileptoïde, a Que presenta li parenças de epigenèsi n.f. (biol.) Teoria que di que l’embrion si l’epilepsia. constituisse gradualament dins l’òu per formacion epilòbi n.m. Planta dei flors rogi comuna dins lu luècs successiva de partidas novèli. umides (Familha dei enoteraceas). epigenetic, a adj. Relatiu à l’epigenèsi. epilogaire, airitz n. Persona qu’epilòga. epigenia n.f. 1. (miner.) Remplaçament epilogar vi. (epilògui) Donar d’explicas, de Remplaçament d’un mineral per un autre, au dedintre comentaris que la finísson plus e sovent gaire pertinents. d’una ròca. 2. (geomorf.) Sobrimposicion. Sin.: glosar. epigeu, ea adj. (bot.) Si di d’un biais de germinacion epilogatge n.m. Fach d’epilogar. dins lo quau lu cotiledons son auçats en dessobre dau soal epilògue n.m. 1. Clavadura d’un obratge literari. 2. (coma per lo faiòu). (fig.) Fin, conclusion d’un afaire. epigin, a adj. e n.f. (bot.) Si di d’una pèça florala epimac n.m. Paradisier de Novèla-Guinea, dei colors inserida en dessobre de l’ovari, d’una flor que lo sieu metalliqui. periant e l’androceu son inserits en dessobre de l’ovari. epimèr, a n.m. e adj. Denominacion dei isomèrs que Contr.: ipogin. n.f. Placa quitinoa, pauc ò pron si destríon d’unu e d’autres dins la disposicion dins espessa, que sobremonta l’orifici genital dei femèlas en l’espaci, dei atòmes e dei radicals sus un carbòni vesin. cò dei araneïdes. epineurian, a n.m. e adj. Animau que lo sieu sistema epiglòta n.f. (anat.) Langueta cartilatginoa que clava nerviós es dorsal (coma lu vertebrats). Contr.: la glòta au moment de la degluticion. iponeurian. epiglotic, a adj. Relatiu à l’epiglòta. epipaleolitic, a adj. e n.m. (preïst.) Periòde situat epigòne n.m. (lit.) Disciple, successor sensa entre lo paleolitic e lo neolitic, que li si perpetua originalitat personala. l’economia de la predacion e li si desvolópon lu autís epigrafe n.m. 1. Inscripcion gravada sus un edifici e microlitics. qu’indica la sieu data de construccion, la sieu epipelagic, a adj. (geo.) Zòna epipelagica: Zòna destinacion, etc. 2. Citacion plaçada en tèsta d’un libre, oceanica que recuèrbe la plataforma continentala (fins à d’un capítol, etc., per n’en resumir l’objècte ò l’esperit. 250 m de prefondor). epigrafia n.f. Sciença auxiliària de l’istòria, epiploon n.m. (anat.) Cadun dei doi replecs dau qu’estúdia li inscripcions sus de matèrias duradissi peritòni, lo grand epiploon que religa l’estòmegue au (pèira, metal, boasc). colon e lo pichin epiploon que religa lo fetge à epigrafic, a adj. Relatiu à l’epigrafia. l’estòmegue. epigrafista n. Especialista d’epigrafia. epirogenèsi n.f. (geol.) Soslevament ò abaissament epigrama n.f. 1. Pichina pèça satirica en vèrs, que d’ensèms que pertòca una part de la crosta terrèstra. finisse per un trach mordent. 2. (lit.) Mòt satiric, epirogenic, a adj. Relatiu à l’epirogenèsi. menchonada mordenta. 3. Dau temps dei Ancians, epiròta adj. e n. D’Epir. Dialècte grèc ancian parlat escrich cort en vèrs ò en pròsa escrincelat sus un à l’ubac d’Epir. monument. epigrama n.m. Aut d’una costeleta d’anheu. 596 epitògi _____________________________________________________________________________________________ episceni n.m. Dins lu teatres ancians, colomnada ò epistemologista n. Especialista d’epistemologia. galaria que coronava lo barri de l’empoant e qu’assostava Var.: epistemològue. de màquinas. epistemològue, òga n. Epistemologista. episcleriti n.f. (med.) Inflamacion de l’esclerotica epistile n.m. (arquit. gr.) Part de l’entaulament que que si manifèsta per una rojor localisada dau blanc de repaua directament sus li colomnas. l’uèlh. epístola n.f. 1. Letra escricha per un autor ancian. episcopal, a adj. 1. Relatiu à un evesque, à (lit.) Letra escricha à quauqu’un. (vièlh) Epístola l’episcopat. 2. Glèia episcopala: Glèia episcopaliana. dedicatòria: Que si mete en tèsta d’un libre per lo dedicar Var.: episcopau. Sin.: evescal. à quauqu’un. 2. (lit.) Letra en vèrs adreiçada à quauqu’un episcopalian, a adj. Glèia episcopaliana: Glèia e que tracta de subjèctes politics, filosofics, etc., sovent anglicana dei Estats-Units que, coma aquela dins un biais satiric. 3. (liturgia) Tèxto pilhat dins li d’Angletèrra, a conservat la ierarquia dei arquivesques, quatre Epístolas dau Noveu Testament ò de l’Apocalipsi, evesques, etc. adj. e n. Partidari de l’episcopalisme. qu’es lejut à la messa avant l’Evangèli. Var.: epitra. episcopalisme n.m. (relig.) Teoria que di que epistolar(i), a (ària) adj. Que si rapoarta à la l’assemblada dei evesques a mai de poder que lo papa. Roman epistolari: Roman correspondença, ai letras. episcopat n.m. 1. Dignitat d’evesque. 2. Temps que la sieu accion si desvolopa dins una correspondença pendent lo quau un evesque ocupa lo sieu sèti. 3. Ensèms escambiada entre lu personatges. dei evesques: L’episcopat occitan. epistolier, a n. Autor de letras, especialament literari. episcopau, ala adj. Episcopal. epistòma n.f. (anat.) Region de la tèsta dei insèctes episcòpi n.m. 1. Aparelh optic per la projeccion per ò dei briozoaris, plaçada au dessobre de la boca. reflexion. 2. Instrument d’optica mé de miraus, que epistratège n.m. Dins l’Egipte ancian, foncionari permete d’observar lo terren despí lo dedintre d’un carri que bailejava li epistrategias . Var.: epiestratège. de combat. epistrategia n.f. Division administrativa d’Egipte a episillogisme n.m. Rasonament per lo biais de doi l’epòca romana. var.: epiestrategia. sillogismes, dins lo quau si pilha per la clavadura dau epitacna n.f. Catarineta que la sieu larva manja li primier, una dei premissas dau segond. fuèlhas de cogorda. episiotomia n.f. Incision de la vulva e dei muscles epitafi n.m. Inscripcion gravada sus un tombeu. dau perineu, practicada per facilitar d’unu jacilhas. epitalame n.m. (lit.) Poema liric compauat per un episòdi n.m. 1. Division d’un roman, d’un film, etc. 2. maridatge. Var.: epitalami. Part d’una òbra narrativa ò dramatica que s’intègra à un epitalami n.m. Epitalame. ensèms ma a li sieu caracteristicas pròpri. 3. epitaxi n.f. Epitaxia. Circonstança qu’apartèn à una seria d’eveniments que epitaxia n.f. (fis.) Fenomène d’orientacion mutuala fórmon un ensèms. de cristals de substanças diferenti, deuguda à d’analogias episodic, a adj. Que constituisse un simple episòdi; estrechi d’arrengament atomic dins la sieu faça comuna, segondari, intermitent: Un fenomène episodic. emplegat per l’elaboracion d’unu transistòrs. Var.: episodicament adv. D’un biais episodic. epitaxi. epispadiàs n.m. (med.) Vici de conformacion de epitèli n.m. (istol.) Teissut format d’una jaça de l’urètra que si duèrbe sus la faça superiora de la verga. cellulas ò d’uni jaças de cellulas, e que recuèrbe lo còrs epispade, a adj. e n. Pertocat per l’epispadiàs. (epidèrma), li cavitats intèrni (mucoas) ò que constituisse epistasi n.f. (biol.) Accion d’un gène sobre un autre de glandas. gène que non es allèle. epitelial, a adj. Relatiu à l’epitèli. Var.: epiteliau. epistat n.m. (Antiqu. gr.) Títol de divèrs foncionaris epiteliau, ala adj. Epitelial. politics e tecnics. epiteliòma n.m. Carcinòma. epistatia n.f. Dins la Grècia anciana, foncion epitema n.m. Medicament topic de consistença d’epispat. moala, obtengut mé d’extrachs dei electuaris. epistatic, a adj. Que possedisse l’epistasi. epitermal, a adj. Dins li encontradas d’activitats epistaxis n.m. (med.) Sagnament de nas. volcaniqui recenti, jaça que lo sieu emplenament s’es epistème n.m. 1. (filos.) Dins la filosofia platonica, lo complit en de prefondors bassi e à una temperatura saber segur, espec. en contraposicion à l’opinion moderada. Var.: epitermau. individuala. (ext.) Sciença exacta.2. Configuracion epitermau, ala adj. Epitermal. dau saber que rende possibli li diferenti formas de epitèt n.m. 1. Mòt, generalament un adjectiu, sciença à una epòca donada. emplegat pet qualificar quauqu’un, quauqua ren. 2. epistemologia n.f. Partida de la filosofia qu’estúdia (gram.) Foncion de l’adjectiu qualificatiu que determina l’istòria, lu metòdes, lu principis dei scienças. lo nom sensa l’intermediari d’un vèrbo, per oposicion à Epistemologia genetica: Teoria de la conoissença l’atribut. scientifica, fondada sobre l’analisi dau desvolopament de epitòga n.f. Faissa d’estòfa distintiva que lu rectors e la conoissença en cò de l’enfant e sobre aquela de la lu inspectors d’acadèmia, lu avocats e lu magistrats constitucion dau sistema de nocions emplegadi per cada poàrton sus l’espatla. Var.: epitògi. sciença particuliera au cors de la sieu istòria. epitògi n.m. Epitòga. epistemologic, a adj. Que pertòca l’epistemologia. 597 ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ epitòme _____________________________________________________________________________________________ epitòme n.m. (didact.) Abreujat d’un obratge istoric. eptan(e) n.m. Idrocarbire saturat (C7H16) contengut dins d’unu petròlis e emplegat coma solvent. epitoquia n.f. Mòde de reproduccion d’unu anelides poliquets dei fonds oceanics. eptarquia n.f. Governament simultaneu de sèt personas. epitra n.f. Epístola. eptasillabe adj. m. e n.m. Qu’a sèt sillabes. epitroclea n.f. (anat.) Tuberositat situada dins la part sotrana de l’umèrus, que balha l’inseriment au ligament eptatlon n.m. Espròva d’atletisme femenin que lateral intèrne dau coide à de muscles nombrós. combina sèt concors (100 m baranhas, 200 m, 800 m, epitroclean, a adj. Que pertòca l’epitroclea: Muscle autessa, longuessa, pes, bigatana). epitroclean de l’avantbraç que s’inserisse sus epulia n.f. Epulida. l’epitroclea. epulida n.f. (patol.) Tumor inflamatòria de la epizoant n.m. Celenterat que viu sus li espongas, li gengiva. Var.: epulia. gorgònias, li cauquilhas dei piadas (bernart l’ermita). epulon n.m. (Antiqu.) Prèire roman que preparava lu banquets publics e sacrats. epizoocia n.f. Epizootia. epizootia n.f. Malautia contagioa que tòca un grand epura conj. (it.) Pura. Sin.: pasmens, maugrat tot, nombre d’animaus. Var.: epizoocia. totun, tantotun. epizootic, a adj. Que si rapoarta à l’epizootia. epuracion n.f. 1. Accion d’epurar, de purificar epòca n.f. 1. Moment de l’istòria marcat per quauqua ren; resultat d’aquesta accion: Epuracion d’un d’eveniments ò de personatges importants. 2. Moment òli. Var.: epurament. Sin.: espurgament, purificacion, (med.) Epuracion extrarenala: Tecnica determinat de l’annada, de la vida de quauqu’un ò d’un depuracion. grope: L’epòca dei vendèmias. 3. Periòde caracterisat per que permete l’eliminacion artificiala dei impuretats de un estile artistic. Sin. (1, 2 e 3): passada, temporada, l’organisme quora lu rens fonciónon plus (dialisi temps. D’epòca: Que data vertadierament à una peritonala, ren artificial. 2. Accion de metre foara d’una epòca donada, en parlant d’un objècte, d’un mòble, etc. administracion, d’un partit, d’un grope, etc. li personas que lo sieu comportament non correspoande à cen qu’es 4. Sotadivison d’una durada geologica. Epuracion etnica: Accion d’eliminar de epòda n.f. 1. Coblet liric format de doi vèrs despariers asperat. personas en rason de la sieu apartença etnica. en longuessa. 2. Poema liric compauat d’una seguida d’aquelu coblets. 3. Tèrça part lirica dins lu còrs dei epurament n.m. Epuracion. tragèdias grègui. epurar vt. 1. Rendre pur, mai pur. Sin.: espurgar, eponime, a adj. Que dona lo sieu nom à quauqua ren. purificar, depurar. (fig.) Rendre la sieu puretat, la (Antiqu.) Magistrat eponime: Magistrat en foncion sieu omogeneïtat à: Epurar una lenga.2. Epurar un per un an, que donava lo sieu nom à l’annada. grope, un partit: Lo desbarrassar dei individús eponimia n.f. (Antiqu.) Foncion dei magistrats considerats indesirables. eponimes; durada de la sieu foncion. epuratge n.m. Accion qu’a per tòca d’epurar, de epopea n.f. 1. Racònte poetic en vèrs ò en pròsa, que netejar. Sin.: espurgatge, depurgatge. cuènta li prodessas d’un eròi e dont intervèn lo epurator n.m. Aparelh per eliminar li impuretats d’un meravilhós. 2. Seguida d’accions reali ma extraordinari e produch. eroïqui. epuratiu, iva adj. Epuratòri. epòxy adj. inv. (quim.) Si di d’un compauat epuratòri, òria adj. Que sièrve à epurar.Var.: macromoleculari format à partir d’un epoxide. epuratiu. epoxide n.m. (quim.) Foncion constituida per la eqüacion n.f. 1. (mat.) Egalitat condicionala, ligason de doi atòmes vesins d’una cadena carbonada à verificada gràcias à de paramètres indeterminats ò un meme atòme d’oxigène exterior à la cadena. d’esconoissudas: Eqüacion mé doi esconoissudas. epoxidic, a adj. Caracteristic d’un epoxide. Resina Resòuver l’eqüacion f(x) = g(x) dins lo domèni D: Trovar epoxidica: Formada de macromoleculas e totplen lu elements de D que, substituits à x, rèndon l’egalitat emplegada dins l’industria dei adesius, dins l’electronica vèra, e que son li solucions, ò raíç, de l’eqüacion. 2. e dins l’electrotecnica. (geom.) Eqüacion d’una corba: Relacion entre li epsilon n.m. inv. Quinta letra de l’alfabet grèc (E, ε), coordenadas d’un ponch M dau plan ò de l’espaci, que que correspoande à l’e breu. son l’expression de la presença dau ponch sus aqueu plan epsomit n.m. Sulfat natural idratat de magnèsi. ò aquel espaci. Eqüacion parametrica: Eqüacion particuliera que definisse un ensemble geometric, coma eptacòrde, a adj. e n.m. 1. Lira antica de sèt una drecha ò un arc geometric. 3. (quim.) Escriptura coardas. 2. Ensemble omogène de sèt notas consecutivi. simbolica d’una reaccion quimica. 4. (astron.) Quantitat eptaèdre n.m. (mat.) Polièdre de sèt faças. de la quala cau modificar la posicion d’un còrs celèste eptaedric, a adj. Relatiu à l’eptaèdre. eptagonal, a adj. 1. Relatiu à l’eptagòne. 2. Qu’a per per la tornar portar à cen que deuria èstre se lo movement dau còrs siguesse unifòrme. Eqüacion dau temps: basa un eptagòne. Var.: eptagonau. Excès dau temps solari mejan sobre lo temps solari vèr. eptagonau, ala adj. Eptagonal. 5. Eqüacion personala: Ensèms dei caracteristicas pròpri eptagòne n.m. (geom.) Poligòne de sèt costats. à un observator e qu’afècton d’un biais sistematic li sieu eptamètre adj. m. e n.m. Vèrs de sèt pens. observacions; ensèms dei caracteristicas que definísson quauqu’un. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 598 equinòxi _____________________________________________________________________________________________ eqüant n.m. Ceucle que representa li trajectòrias dei equilibracion n.f. (fisiol.) Foncion qu’assegura planetas à l’entorn de la Tèrra, dins lo sistema dei ancians l’equilibri dau còrs e que lo sieu centre es lo cervelet (que astronòmes. reagisse ai messatges de l’aurelha intèrna). eqüanimitat n.f. (lit.) Egalitat d’umor, serenitat. equilibraire n.m. Organe que mantèn l’equilibri: Lu avions an d’equilibraires automatics. Sin.: estabilisador. eqüator n.m. 1. Grand cercle de l’esfèra terrèstra que equilibrant, a adj. Qu’equilibra. lo sieu plan es perpendiculari à la linha dei pòles. equilibrar vt. (tecn.) 1. Metre en equilibri: Equilibrar Eqüator celèste: Grand cercle de l’esfèra celèsta, perpendiculari à l’axe dau monde e que sièrve de plan de un budget. (quim.) Equilibrar una eqüacion: Procedir referença per li coordenadas eqüatoriali. 2. Eqüator à l’ajustament dei divèrs coeficients per aver de cada magnetic: Luèc dei ponchs de la susfàcia terrèstra dont costat de l’egalitat la mema quantitat de cada tipe l’inclinason es nulla. d’atòmes. 2. (tecn.) Eliminar lo desequilibri d’una pèça eqüatorial, a adj. 1. De l’eqüator; relatiu à l’eqüator. que vira e que lo sieu centre de gravitat non si tròva sus Clima eqüatorial: Dei regions pròchi de l’eqüator, l’axe de rotacion. s’equilibrar v.pr. Èstre equivalent, caracterisat per una calor constanta e de pluèias regulieri, en equilibri. equilibrat, ada adj. 1. Qu’es en equilibre; que lu mé doi ponchas que correspoàndon ai doi equinòxis. 2. (astron.) Coordenadas eqüatoriali (d’un astre): sieus compauants son en armonia. 2. Mentalament san. equilibratge n.m. 1. Accion d’equilibrar; lo sieu Ascension drecha e declinason. Montadura eqüatoriala: Dispositiu que permete de faire virar un resultat. 2. (mecan.) Reparticion dei massas d’un sistema instrument astronomic à l’entorn de doi axes en rotacion (ròda, màquina, etc.), obtenguda en plaçant lo perpendicularis, que un es parallèle à l’axe dau monde. 3. centre de gravitat sus l’axe de rotacion (equilbratge (citol.) Placa eqüatoriala: Plan median d’una cellula estatic) ò en faguent que li foarças d’inercias si dont lu cromosòmas fendilhats si recàmpon pendent la compènson (equilibratge dinamic). mitòsi, denant de si separar en doi gropes separats. equilibri n.m. 1. Estat de repaus que resulta de n.m. Luneta astronomica ò telescòpi de la montadura foarças que s’anúllon; posicion establa: Èstre en eqüatoriala. Var.: eqüatoriau. equilibri, perdre l’equilibri. Equilibre estable: Quora eqüatorian, a adj. D’Eqüator. un còrs escartat de la sieu posicion d’equilibri tende à li eqüatoriau, ala adj. Eqüatorial. Equilibri tornar (per op. à equilibri instable). equesin, a adj. 1. Relatiu au cavau. Serum equesin: indiferent: Quora un còrs escartat de la sieu posicion Que vèn dau cavau. 2. (med.) Pen equesin: Pertocat d’equilibri s’estabilisa dins la sieu novèla posicion. 2. Pòsa acrobatica tenguda mé la tèsta en bas e lo còrs d’equinisme. Var.: equin. (coregr.) Fach de mantenir lo equèstre, a adj. 1. D’equitacion; relatiu à quilhat à la verticala. l’equitacion, ai cavalier: Espòrts equestres. 2. Estatua còrs en posicion establa sus un pen ò sus lu doi pens. 3. equèstra: Que representa un personatge à cavau. 3. (ist.) equilibrista n. Persona que lo sieu mestier es de faire Òrdre equèstre: Òrdre dei cavaliers romans. de torns d’adreiça ò d’equilibri acrobatic. equian, a adj. Si di d’un poblament format de eqüimolari, ària adj. (quim.) Que contèn un nombre naturas umani de temps identics. parier de mòles de diferents constituents. eqüiangle, a adj. Que lu sieus angles son pariers: Un eqüimoleculari, ària adj. (quim.) Que contèn en triangle eqüiangle es eqüilateral. nombre egal de moleculas de diferents còrs. eqüiconcau, va adj. Si di d’una lente biconcava que equimòsi n.f. Blavairòu, macadura, macada. li doi faças an un rai de corbadura identic. eqüimultiple, a adj. En matematica, si di de doi eqüiconvèxe, a adj. Si di d’una lente biconvèxa que nombres rapoart à doi autres, quora resúlton de la li doi faças an un rai de corbadura identic. multiplicacion d’aquelu doi darriers per un autre nombre. equide n.m. Equides: Familha de mamifèrs ongulats equin, a adj. Equesin. m’un det solet per pata, coma lo cavau e l’ae. equinocactus n.m. Cactacea espinoa dau pen larg. eqüidistança (-ància) n.f. Qualitat de cen qu’es equinòcci n.m. Equinòxi. eqüidistant. equinoccial, a adj. Equinòxial. eqüidistant, a adj. Situat à una distança pariera (de equinocciau, ala adj. Equinoxiau. quauqua ren, d’un ponch): Toi lu ponchs d’un cercle son equinocòc n.m. Tènia que viu à l’estat adulte dins eqüidistants dau centre. l’intestin dei carnivòres e que la sieu larva si desvolopa equidna n.m. Mamifèr ovipar e insectivòre dins lo fetge de nombrós animaus. d’Austràlia e de Novèla-Guinea, que poarta un bèc equinococòsi n.f. Malautia provocada per cornat (long. 25 cm). l’equinocòc ò per la sieu larva. equidomoïde n.m. Figura arquitecturala poligonala equinodèrma n.m. Equinodèrmas: Embrancament que corona un dòma. d’animaus marins que presènton una simetria axiala eqüilatèr adj. (mat.) Iperbòla eqüilatèra: Que li sieu d’òrdre 5 e un sistema de ventosas coma l’estela de mar. asimptòtas son perpendiculari. equinisme n.m. (med.) Diformitat caracterisada per eqüilateral, a adj. Que lu sieus costats son pariers: una extension anormala e irreductibla dau pen. Triangle eqüilateral. Var.: eqüilaterau. equinòxi n.m. 1. Epòca de l’annada quora lo Soleu, eqüilaterau, ala adj. Eqüilateral. dins lo sieu movement pròpri aparent sus l’ecliptic, talha ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 599 ◇ equinoxial, a _____________________________________________________________________________________________ l’eqüator celèste, e que correspoande à l’egalitat de eqüipollent, a adj. 1. (geom.) Biponchs eqüipollents: durada entre lo jorn e la nuèch: Equinòxi de printemps lo Biponchs (A,B) e (C,D) taus que lu segments AD e BC 20 ò lo 24 de març, equinòxi d’auton lo 22 ò lo 23 de an lo meme mitan. 2. (log.) Sistemas deductius setembre. Precession dei equinòxis: Avança dau eqüipollents: Dins lu quaus tot teorema d’un es teorema ò moment dei equinòxis, deuguda au lent desplaçament de axiòma de l’autre. l’axe dei pòles à l’entorn d’una posicion mejana, en eqüipotença (-éncia) n.f. (mat.) Caractèr de doi seguida de l’atraccion dau Soleu e de la Luna sobre lo ensèms eqüipotents. gonflament eqüatorial de la Tèrra. 2. Ponch de l’eqüator eqüipotencial, a adj. (electr.) D’un meme potencial. celèste dont si fa aqueu passatge. Linha dei equinòxis: Var.: eqüipotenciau. Linha d’interseccion dei doi plans de l’ecliptic e de eqüipotenciau, ala adj. Eqüipotencial. l’eqüator celèste. Var.: equinòcci. eqüipotent adj. m. (mat.) Ensèms eqüipotents: Qu’an equinoxial, a adj. Relatiu à un equinòxi. Var.: la mema potença ò meme nombre cardinal e per lu quaus equinoxiau, equinòccial. li a una bijeccion d’un sobre l’autre. equinoxiau, ala adj. Equinoxial. Var.: equinocciau. eqüiprobable, a adj. (mat.) Eveniments equipa n.f. (fr.) 1. Grop de personas que travàlhon eqüiprobables: Qu’an la mema probabilitat. ensèms ò qu’unísson lu sieus esfoarç dins una mema eqüisetala n.f. Eqüisetalas: Òrdre de plantas sensa tòca. Sin.: còla, chorma, banda. 2. Grope de jugaires, flors, que la cavalina n’es l’unica representanta. d’esportius associats en nombre determinat: L’equipa eqüisetinea n.f. Eqüisetineas: Classa dei equisetalas. d’Occitània de balon. Esperit d’equipa: Esperit de equitablament adv. D’un biais equitable. Faire solidarietat qu’anima lu membres d’un grope. equitable, a adj. 1. Si di d’una persona que respècta equipa: S’associar. l’equitat. 2. Equilibrat, que non fa de toart à una partida equipada n.f. 1. Aventura dins la quala de personas si ni à una autra, uitat: Un partiment equitable. Comèrci lànçon, sovent tròup leugierament. 2. Passejada, equitable: Dins lo quau lo productor es pagat à un prètz escorreguda. mai just (en contrapartida, respècta d’uni règlas sociali e equipament n.m. 1. Accion d’equipar, de provedir environamentali). dei installacions necessari, dau material necessari. 2. equitacion n.f. Accion, art de montar à cavau. Ensèms dau material necessari à una activitat. Sin.: equitant, a adj. (bot.) Organes vegetals equitants: garniment, armejadura (mar.), arnescatge, Indentics, que son un en faça de l’autre, encastrats un provediment. Equipaments especials: Accessòris dins l’autres. Sin.: cavaucant. automobiles necessaris en cas de neu ò de verglaç. equitat n.f. 1. Vertut d’aqueu qu’a un sens natural da equipamentier vt. Fabricant d’equipaments per lu justícia, que respècta lu drechs dei autres; imparcialitat: avions, li veituras, lu esportius, etc. Var.: equipaire. Decidir en tota equitat. 2. Justícia naturala ò morala, Sin.: provedidor. considerada en defoara dau drech en vigor: L’equitat equipar vt. Provedir dau necessari en vista d’una d’un partatge. activitat determinada, d’un emplec donat. Var.: equivalença (-éncia) n.f. 1. Qualitat de cen qu’es equipatjar. Sin.: arnescar, acotrar, armejar (mar.). equivalent: Equivalença de diplòmas, equivalença de la s’equipar v.pr. Si provedir dau necessari. calor e dau travalh mecanic. 2. Equivalença logica: eqüiparticion n.f. (didact.) Reparticion egala (dei Relacion qu’exprimisse que doi proposicions P e Q son parts d’un tot). consequenças una de l’autra. Relacion d’equivalença: equipatge n.m. (fr.) 1. Ensèms dau personal embarcat Relacion binària dins un ensèms E, qu’es reflexiva, sus una nau, un avion, etc., per n’assegurar la manòbra e simetrica e transitiva. equivalent, a adj. 1. Qu’a la mema valor, egal: lo servici. Sin.: marinaria, taïfa. Còrs dei equipatges de la flòta: Personal non oficier de la Marina nacionala. D’expressions equivalenti. Sin.: tot parier. 2. (mat.) 2. (anc.) Lu equipatges: Ensèms dau material e dei Elements aquivalents: Ligats per una relacion veituras afectats à una armada en campanha. 3. (anc.) d’equivalença. Eqüacions equivalenti: Qu’an lo Veituras, cavaus e personal que n’a la carga: Anar en meme ensèms de solucions. 3. Projeccion equivalenta: grand equipatge. 4. Ensèms dei personas, di cans e dei Projeccion cartografica que respècta li susfàcias e li cavaus que particípon à una caça. Sin. (2, 3 e 4): traïn. proporcions ma desforma lo dessenh dei continents. 4. (log.) Teorias deductivi equivalenti: Teorias deductivi equipatjar vt. Equipar. equipier, a n. Qu’es dins una equipa, un equipatge. qu’an lu memes teoremas. Sin.: colier, membre, jogaire. equivalent n.m. 1. Cen qu’equivau, caua equivalenta. equiplanament n.m. Dins li encontradas 2. (med.) Manifestacion patologica considerada coma periglaciari, aterriment dei cròs de terrens, en seguida à auguent la mema significacion que la crisi clinica tipica l’amolonament de brigalhas que ménon à un nivelament d’uni afeccions paroxistiqui (asma, epilepsia, etc.). 3. (fis.) Equivalent mecanic de la caloria: Valor en joules d’aquelu terrens. eqüipollat adj. m. (arald.) Ponchs eqüipollats: d’una caloria (4,1855 joules). equivaler vi. (à) Èstre de la mema valor, de la mema Cairats d’esmauts alternats produchs per l’assemblatge importança, dau meme efècte que: Lo prètz d’aquela dau terçat en pal e dau terçat en faissa. eqüipollença (-éncia) n.f. (geom.) Relacion definida maion equivau au travalh de tota una vida. entre doi biponchs eqüipollents. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 600 ère _____________________________________________________________________________________________ Èrba aromatica: Que s’emplega coma equivòc, a adj. 1. Ambigú, qu’a un doble sens. Sin.: Estafisaigra. anfibologic. 2. Que fa nàisser de maufidança. Sin.: condiment. Èrba vivaça: Que li sieu parts sota tèrra suspècte, dubitós, trebol. Marrida èrba: Èrba rèston vivi pendent l’ivèrn. equivòc n.m. Situacion, expression que non es neta, sauvatja que poarta prejudici ai culturas. Marrida que laissa dins lo dubi. Var.: equivòca. èrba (fig.): Persona (espec. enfant) que s’en aspèra ren de equivòca n.f. Equivòc. boan per l’avenir. En èrba: Qu’es pas’ncara madur; equivocar vi. (equivòqui) (lit.) Parlar per equivòcs. (fig.) Qu’a de disposicions per una activitat donada, en Er Simbòle de l’èrbi. parlant de quauqu’un de jove. 2. Ensèms de plantas èr n.m. Ària. Sin.: aire. erbaceas que fórmon una vegetacion naturala: Durmir èra n.f. 1. Ponch de partença d’una cronologia dins l’èrba. 3. Marijuana, haschish. particuliera. 2. Periòde istoric que correspoande erbaceu, ea adj. (bot.) Qu’a l’aspècte, qu’es de la à-n-aquesta cronologia: Èra cristiana. 3. Periòde natura de l’èrba, per oposicion à linhós. Var: erbós. caracterisat per d’unu fachs de civilisacion ò marcat per Plantas erbaceas ò erbaceas, n.f. pl.: Plantas non linhoï, un estat particulier: Èra industriala. 4. (geol.) Principau que li sieu parts aerenqui moàron après la fructificacion. partiment cronologic de l’istòria de la Tèrra: Èra erbalha n.f. Èrba menuda. primària. erbar vt. (èrbi) 1. Brotar (d’èrba). 2. Sin.: metre à eradicacion n.f. Accion d’eradicar. Sin.: l’èrba, noirir embé d’èrba, pàisser d’èrba. desplantament, arrancament, desraïçament. erbari n.m. Erbier. eradicar vt. (eradiqui) Faire disparéisser totalament erbassa n.f. Èrba marrida. (una planta, un mau). Sin.: desraïçar, desplantar, erbat n.m. Lo tot dei èrbas. traire, arrancar. erbatge n.m. Pastura dont si noirisse lo bestiari. eraldic, a adj. Araldic. erbatgier, a n. Persona qu’utilisa d’herbatges per eraldica n.f. Araldica. engraissar de bovins. eraldista n. Araldista. erbejar vt. Metre (de bestiari) dins un erbatge. Sin.: erari n.m. Tresauraria, tresaur public. seuclar, enserbar (Luceram). eraud n.m. 1. À l’Atge Mejan, oficier public encargat erbeta n.f. Èrba corta e fina. de portar li declaracions de guèrra, li somacions, de èrbi n.m. Metal dau grope dei lantanides, conoissut reglar li ceremònias e lu juècs, de susvelhar lu blasons, sota la forma d’erbina; element (Er) de n° atomic 68 e de etc. Sin.: rei d’armas, messatgier. 2. (fig. e lit.) Aqueu massa atomica 167,26. qu’anóncia la venguda de quauqu’un ò de quauqua ren. erbicida adj. Si di d’un produch que destruge l’èrba. èrba n.f. 1. Planta non linhoa que li sieus parts erbicidi n.m. Produch que destruge l’èrba. aerenqui, e finda lo pen, moàron cada an. Èrba dei erbier n.m. 1. Colleccion de plantas dessecadi e cats: Cage. Èrba crosada: Verbena. Èrba de conservadi entre de fuèlhs de papier, que sièrve per lu grapaud: Aristolòquia. Sin.: fautèrla, fautèrna. Èrba estudis botanics. Var.: erbari. 2. Fond sotamarin dont plagada: Planta erbacea dei boascs, veluda, dei flors créisson de plantas. blavi, que s’emplegava còntra li malautias dau paumon erbina n.f. Oxide d’èrbi. (Familha dei borraginaceas). Sin.: pulmonària, èrba erbivòre, a adj. e n.m. Si di d’un animau que si dau paumon, paumonèla. Èrba dau poarc: Planta noirisse d’èrbas, de substanças vegetali. erbacea monocotiledonea que n’i a de nombroï espècias erbociera n.f. Arbociera. Var.: nerbociera. espontaneï, coma la serpentària, ò cultivadi (Familha dei erborisacion (-izacion) n.f. Accion d’erborisar; lo araceas). Èrba dei canaris: Estelària dei pichini flors (Familha dei cariofilaceas). Sin.: morrelon. Èrba de sieu resultat. erborisar (-izar) vt. Culhir de plantas per li estudiar. coguu: Digitala (verbascum thapsus). Èrba dau diau: erborista n. Professional titulari d’un diplòma que Moreleta. Èrba d’aur: Eliantème. Èrba dau lach: l’abilita à vendre de plantas medicinali. Eufòrbi, eufòrbia. Èrba matri: Tanasia (tanacetum erboristaria n.f. Comèrci, botiga de l’erborista. vulgare). Èrba mèdica: Lusèrna (medicago lupulina). erbós, oa adj. Dont creisse l’èrba. Èrba au musc, au nosc: Erodion muscat (erodion erbut, uda adj. Cubèrt d’una èrba abondoa. moschatum Wild). Èrba de la rata: Escolopendra ercinian, a adj. (geol.) Si di dau darrier plegament (aplenium scolopendrium). Èrba de la ronha: primari que si debanèt au carbonifèr e creèt tota una seria Escabioa dei camps (scabiosa arvensis). Èrba dau de massís. sabon: Sabonària. Sin.: sabonèla, saboneta. Èrba de ercinita n.f. Aluminat natural de fèrre e de magnèsi. Santa Clara: Celidònia (chelidonius majus). Sin.: ercul n.m. Òme d’una granda foarça fisica. clareta, blanqueta, èrba dei verrugas. Èrba dau erculean, a adj. Digne d’Ercules. Var.: erculenc, siège (fr.): Escrofulària (scrofularia aquatica). Sin.: erculeu. assèti, èrba dau sètge. Èrba dau tondut: Globulària erculenc, a adj. Erculean. (globularia apylum). Sin.: pompareleta, èrba terribla. erculeu, ea adj. Erculean. Èrba dau trescalan: trescalan, èrba de l’òli roge, ère n.m. Eure. pèlica, èrba dau talh, èrba de Sant Saturnin (hyperium perforatum ). Èrba dei peolhs: ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 601 ereccion _____________________________________________________________________________________________ ereccion n.f. 1. (lit.) Accion d’erigir; construccion. 2. eretical, a adj. Eretic. Var.: ereticau. (lit.) Accion de crear, d’instituir. 3. (fisiol.) Gonflament ereticament adv. D’un biais eretic. d’unu teissuts organics (espec. de la verga). Sin.: ereticau, ala adj. Eretical. bandament. ereticitat n.f. Natura d’una doctrina erètja. erectil(e), a adj. (fisiol.) Capable de si dreiçar, en eretisme n.m. (med.) Estat anormal d’iperexcitacion devenent regde, dur e gonflat, en parlant d’un teissut ò d’unu organes, en particulier dau coar e dei vaisseus. d’un organe. ereutofobia n.f. Paur obsessionala de rogir en public. erectilitat n.f. Qualitat de cen qu’es erectile. Var.: eritrofobia. erector, tritz adj. (fisiol.) Que produe l’ereccion. èrg n.m. Unitat de travalh dins lo sistema c.g.s., eredar vi. Eretar. valent 10-7 joule. ereditari, ària adj. 1. Que si transmete segond li lèis èrg n.m. Dins la Saara, encontrada formada de genetiqui de l’ereditat. 2. Transmés per via de montilhas. succession. ergasil n.m. Crustaceu pichon parasite que pòu èstre ereditariament adv. D’un biais ereditari. mortal per lu peis d’aiga doça. ereditarisme n.m. Sistema que à d’unu, coma ergatoplasma n.m. (citol.) Organit intracellulari que Spencer, per explicar lu caractèrs fisics e psicologics de forma una ret de parets dont si fíxon lu ribosòmas. l’òme per lo biais dei costumas ereditari. ergastul(e) n.m. (Antiqu.) Dins la Roma anciana, ereditat n.f. 1. Transmission dei caractèrs genetics croton, preson soterrana; local que servia per lotjar lu d’una generacion ai seguenti. 2. Ensèms dei caractèrs esclaus e lu gladiators. fisics ò morals que lu parents transméton ai enfants. 3. ergatiu, iva adj. (ling.) Cas gramatical qu’indica Caractèr d’un ben, d’una denhetat, d’una carga, transmés l’agent dau procès, dins d’uni engas flexionali (basc, per via de succession. 4. Eiretatge, ensèms dei bens tibetan). qu’una persona laissa ai sieus successors. ergatogin, a adj. Que pertòca li formigas de parença eredoataxia n.f. Afeccion familiala ereditària intermediària entre l’obriera e la femèla. qu’apareisse à l’adolescença, ligada à un sindròme ergocalciferòl n.m. Vitamina D2 qu’a una accion cerebellós associat à un sindròme piramidal. antiraquitica. eredosifilis n.f. Sifílis transmessa per la maire au ergografe n.m. (fisiol.) Aparelh que sièrve à prenhon. enregistrar lo travalh musculari. eredosifilitic, a adj. Pertocat per l’eredosifilis. ergografic, a adj. Relatiu à la representacion grafica eremiafila n.f. Pregadieu dei desèrts. d’un travalh complit. eremitisme n.m. Mòde de vita dei ermitas. ergòl n.m. Comburant ò combustible qu’ièntra dins la eremitic, a adj. Dei ermitas. composicion d’un propergòl. eremobia n.f. Lingosta grandassa, solitària, que viu ergologia n.f. Estudi dau travalh musculari. en lu desèrts. ergomètre n.m. Aparelh emplegat en ergometria. eremofila n.f. Calandra d’Euròpa e d’Amèrica ergometria n.f. Tecnica d’estudi e de mesura dau nordenca, que li sieu ussas poàrton de plumas, e que lo travalh musculari. sieu pièch presenta de tacas negri. ergonòme, a n. Ergonomista. erepsina n.f. Enzima dau suc intestinal que ergonomia n.f. Estudi quantitatiu e qualitatiu dau transforma li peptònas en acides aminats. travalh dins l’entrepresa, que la sieu amira es de melhorar eresa n.f. Aranha negra velosada qu’encava lo sieu li condicions de travalh e acréisser la productivitat. trauc sota li pèiras. ergonomic, a adj. De l’ergonomia. eresia n.f. 1. (relig.) Doctrina d’origina cristiana ergonomista n. Especialista d’ergonomia. Var.: contrària à la fe catolica e que la Glèia condamna: ergonòme. L’eresia catara. 2. Idea, concepcion retenguda contrària ergosteròl n.m. (biol.) 1. Esteròl present dins lu ai ideas, ai concepcions, generalament admessi. 3. (fig.) teissuts animals e vegetals, e que si pòu transformar en Biais d’agir jutjat aberrant, contrari au boan sens e ai vitamina D sota l’influença dei rais ultraviolets. 2. usatges. Var.: eretgia. Esteròl que si tròva dins l’esperon dau sègala banut e dins eresiarca n.m. Persona que crea ò espandisse una la levadura de cervesa. eresia. ergotaire, airitz adj. e n. Que li agrada d’ergotar. eresipèla n.m. Erisipèla. Sin.: chicotaire, cavilhaire, espepidaire, eresipelatiu, iva adj. e n. (med.) Erisipelatiu. espepissonaire. eretar vi. e vt. ind. Eiretar. ergotamina n.f. Alacaloïde dau sègala banut. eretatge n.m. Eiretatge. ergotar vi. (ergòti) Contestar sensa rason, cercar de eretier, a adj. e n. Eiretier. nièras. Sin.: cavilhejar, cavilhar, espepissonar, erètge, ètja adj. e n. Eretic. espepidar, chicotar. eretgia n.f. Eresia. ergotaria n.f. Mania d’ergotar. Var.: ergotaria. eretic, a adj. e n. Que professa ò sostèn una eresia. ergotat, ada adj. Banut, en parlant dei cerealas, dau adj. Que tèn de l’eresia; que constituisse una eresia. Var.: sègala. erètge. ergotatge n.m. Ergotaria. 602 ermenèutica _____________________________________________________________________________________________ ergoterapeuta n. Especialista d’ergoterapia. eritrina n.f. Aubre exotic dei flors rogi, dau boasc foarça resistent, que li sieu granas sièrvon à faire de ergoterapia n.f. Ensèms de travalhs manuals simples colanas (Familha dei papilhonaceas). per calmar e ocupar los malauts mentals. eritrina n. f. Arseniat idratat natural dau cobalt. ergotina n.f. Extrach liquide emostatic e vasoconstrictor dau sègala banut. eritroblast n.m. Cellula maire dei eritrocits, que compoarta encara un nucleu (à l’estat normal, lu ergotinina n.f. Un dei alcaloïdes dau sègala banut. ergotisme n.m. Intoxicacions provocadi per una eritroblasts si tròvon unicament dins lu organes ematopoietics). utilisacion alimentària esperlongada dau sègala banut. eritroblastòsi n.f. Presença patologica d’eritroblasts ergotoxina n.f. Grope de dètz alcaloïdes extrachs dins lo sang que circula. dau sègala banut, qu’enclau l’ergotinina. eritrocit n.m. Ematia. eriç n.m. Eiriçon. eritrocitari, ària adj. Relatiu ai eritrocits. ericacea n.f. Ericaceas: Familha de plantas eritrodermia n.f. Dermatòsi caracterisada per una gamopetali linhoï, que comprèn en particulier lu brucs, la rojor intèrna generalisada à tot lo còrs, que pòu èstre mortèla e lu rododendrons. d’origina toxica (medicamentoa), infeccioa (en cò de eriçadura n.f. Eiriçadura. l’enfant pichon) ò associada à una afeccion malinha eriçament n.m. Eiriçament. (leucemia). eriçar vt. Eiriçar. eritrofobia n.f. Ereutofobia. ericicòla adj. Que viu dins li landas de brucs. eritrofagia n.f. (med.) Fagocitòsi dei globilhons ericoïde, a adj. Que sembla lo bruc. roges. eriçon n.m. Eiriçon. eritrogène, a adj. Que fa venir la pèu roja. eríger vt. (lit.) 1. Enauçar, bastir: Eríger un eritrolisi n.f. (med.) Emolisi. monument. 2. Crear, instituir: Eríger un tribunal. 3. eritromicina n.f. Antibiotic actiu còntra li bacteria Enauçar au reng de, donar lo caractèr de: Eríger una glèia dau Gram positiu e còntra li brucellas. en catedrala. Var.: erigir. s’eríger v.pr. S’atribuir un eritropatia n.f. (med.) Malautia dei ematias. drech, si far passar per: S’eríger en jutge. eritroplasia n.f. (med.) Taca roja permanenta sus la erigir vt. (erigissi) Eríger. fava de la verga, que pòu virar au cancre. erina n.f. (cir.) Instrument que sièrve, dins li Sin.: emopoièsi. operacions, à mantenir d’uni partidas escartadi. eritropoièsi n.f. (fisiol.) Formacion dei globules erisifacea n.f. Erisifaceas: Familha de fonges roges à partir dei cellulas socas. ascomicèts parasites, responsables de la cendro(s)a. eritropsina n.f. Pigment roge retinian que sembla erisipèla n.m. Malautia infeccioa deuguda à un presentar un dei pigments visuals dintre l’uèlh dei estreptocòc, caracterisada per una inflamacion de la pèu, vertebrats. lo mai sovent sus la cara. Var.: eresipèla, risipèla, eritròsi n.f. (med.) Rojor difusa de la pèu, en sipèla. Sin.: serpentina. particulier sus la cara. erisipelatiu, iva adj. Relatiu à l’erisipèla; que eritrosina n.f. (quim.) Substança roja emplegada per sofrisse d’erisipèla. Var.: eresipelatiu. colorir d’uni preparacions e coma colorant alimentari. eristala n.f. Gròssa mosca de l’abdomèn jaune e eritruria n.f. (med.) Coloracion roja de l’urina. negre, que sembla una vèspa. èrm(e), a adj. e n.m. Si di d’un luèc non cultivat. eristic, a adj. De la controvèrsa. n.f. Art de la ermafrodisme n.m. Presença, en cò d’un meme controvèrsa. individú, dei organes reproductors dei doi sèxes. eritabilitat n.f. (biol.) Semblança d’individús ermafrodita adj. e n. Si di d’un èstre vivent dins lo aparentats, per un caractèr donat, deuguda à de cauas quau si tròvon lu organes reproductors dei doi sèxes. genetiqui ò environamentali. Sin.: bisexuat. eritatge n.m. Eiritatge. ermàs n.m. Bèl èrm. eritema n.m. (med.) Congestion de la pèu ò dei ermassir (s’) v.pr. (m’ermassissi) Devenir èrm. Var.: mucoas que provòca una rojor (l’exantema es la part s’enermassir. extèrna dei fèbres eruptivi, l’enantema n’es la part intèrna). èrme n.m. Èrm. eritematós, oa adj. (med.) Qu’a lu caractèrs de ermelin n.m. 1. Mamifèr carnivòre pròche de la l’eritema. mustela, que lo sieu pelam, fauve d’estiu, devèn blanc d’ivèrn (en defoara de l’extremitat de la coa, que demòra eritier, a n. Eiretier. eritrasma n.m. (med.) Dermatòsi dei engues, foarça negra) e que constiutisse una peliça preada. Sin.: ermina. frequenta, deuguda à un bacille e caracterisada per una 2. Benda de peliça d’ermelin, fixada à d’unu costume de ceremònia. placa roge-brun simetrica. ermenèutica n.f. 1. Sciença de la critica e de eritremia n.f. Malautia caracterisada per un creis l’interpretacion dei tèxtos biblics. 2. (filos.) Teoria de dei globilhons roges, dau volume globulari total, e per l’interpretacion dei signes coma elements simbolics una iperplasia de la mesola ossuda. d’una cultura. adj. Relatiu à l’ermenèutica. eritreu, ea adj. D’Eritrea. 603 ermetic, a _____________________________________________________________________________________________ ermetic, a adj. 1. Si di d’una barradura completa e de eroïc, a adj. 1. Que si compoarta en eròi. 2. Denhe l’objècte que n’es provedit. 2. Que si capisse d’un eròi; plen d’eroïsme: Una decision eroïca. 3. Que si dificilament: Un tèxto ermetic. Sin. (1 e 2): rapoarta ai eròi de l’Antiquitat. Temps eroïcs: Temps impenetrable, misteriós, barrat, clus, tapat, esoteric, fabulós, quora vivíon lu eròis; (per ext.) Temps ancians, escur. 3. Cara ermetica: Que non laissa pareisse li sieu quora si son produchs de fachs remirables: Lu temps emocions, lu sieus sentiments. 4. Relatiu à l’ermetisme eroïcs dei promiers avions. 4. Que canta li prodessas dei (doctrina). eròis: Un poema eroïc. ermeticament adv. D’un biais ermetic. eroïcament adv. D’un biais eroïc; embé eroïsme. ermeticitat n.f. (didact.) Caractèr ermetic de quauqua eroïcitat n.f. Qualitat de cen qu’es eroïc: L’eroïcitat ren. d’un acte. ermetisme n.m. 1. Caractèr de cen qu’es ermetic, que eroïcomic, a adj. 1. Que compoarta d’episòdis tragics si capisse dificilament. 2. Doctrina esoterica fondada e extravagants. 2. Si di d’una òbra literària que mescla sobre d’escrichs de l’epòca grecoromana atribuit à l’eroïc e lo comic, que tracta coma una epopea un tema l’inspiracion dau dieu Ermès Trismegista. 3. Doctrina dei comun ò ridicule. alquimistas, à l’Atge Mejan e à la Renaissença. eroïda n.f. (lit.) Epístola en vèrs dins la quala l’autor ermetista n. (anc.) Persona qu’estudiava ò professava fa parlar un eròi famós. l’ermetisme. eroïna n.f. Estupefaguent que vèn de la morina; Sin.: ermina n.f. 1. Ermelin. 2. (arald.) Una dei doi peliças diacetilmorfina. (m’au vaire), compauada de mosquetaduras de sable sus eroïnoman, a n. Toxicoman à l’eroïna. un camp d’argent. eroïnomania n.f. Toxicomania à l’eroïna. erminat n.m. Nom donat à l’ermina quora a d’autres eroïsme n.m. 1. Coratge excepcional: Acte d’eroïsme. esmauts que lo sable e l’argent. 2. Caractèr de cen qu’es eroïc. ermineta n.f. 1. Destrau de fustier, dau fèrre recorbat, eròs n.m. (psican.) Ensèms dei pulsions de vida, dins que lo trencant si tròva dins un plan perpendiculari au la teoria freudiana. mànegue. Sin.:aissa, aisseta. 2. Pelam d’estiu de erosion n.f. 1. Accion d’una substança, d’un agent l’ermina. que rolha, que frusta; lo sieu resultat. (espec.) Ensèms ermita n. 1. Monge ò religioa que viu dins la solutida dei accions extèrni (aiga, glaç, etc.) que provòcon la per pregar e faire penitença. 2. Persona que viu retirada: Erosion pluviala, eoliana, degradacion dau releu. Viure en ermita. Var.: ermitan. glaciària: Provocada per la pluèia, lo vent, lo glaç. ermitan, a adj. Ermita. Erosion litorala: Erosion qu’agisse sus li coastas. 2. ermitatge n.m. Luèc solitari dont viu un ermita. 2. (fig.) Degradacion progressiva e lenta. Erosion Maion de campanha à l’escart. Var.: ermitòri. monetària: Deterioracion progressiva dau poder de ermitòri n.m. Var.: ermitatge. cròmpa d’una moneda. èrnha n.f. Lagui, cruci, pensament. erosiu, iva adj. Que produe l’erosion; que li es ernhós, a adj. Laguiós, cruciós, ronhós. sensible. ernia n.f. 1. Sortida d’un organe ò d’una partida erotematic, a adj. Que pertòca un metòde d’organe en defoara de la cavitat dont si tròva d’ensenhament ò d’argumentacion per lo biais de normalament, per un orifici natural ò accidental; l’interrogacion. tumefaccion qu’aquel organe forma sota la pèu: Ernia erotic, a adj. Relatiu à l’amor fisic, à la sexualitat: Un discala. Ernia estranglada: Que non si pòu faire intrar film erotic, la literatura erotica. torna mai per de mejans extèrnes e deu èstre operada eroticament adv. D’un biais erotic. d’urgença per evitar de complicacions importanti. 2. erotisacion (-izacion) n.f. Accion d’erotisar; lo sieu Salhida d’una cambra d’ària au travèrs d’un pneumatic resultat. esgarrat ò traucat. Sin. (1 e 2): (pop.) bofiga. 3. Ernia dau erotisar (-izar) vt. Donar un caractèr erotic à. caulet: Malautia criptogamica dau caulet. erotisant (-izant), a adj. Qu’erotisa: Publicitat erniari, ària adj. Relatiu ai ernias. erotisanta. erniat, ada adj. Que fa ernia: Un intestin erniat. erotisme n.m. 1. Caractèr erotic (de quauqua ren, de erniós, oa adj. e n. Qu’a una ernia. quauqu’un). 2. Recèrca variada de l’excitacion sexuala. eròe n.m. (it.) Eròi. erotofòbe, a adj. e n. Pertocat per l’eretofobia. erogène, a adj. Si di d’una partida dau còrs que pòu erotofobia n.f. Crenhença patologica de la provocar una excitacion sexuala: Una zòna erogèna. sexualitat. eròi n.m. 1. (mit. gr.) Dieu ò grand òme divinisat. 2. erotogène, a adj. Erogène. Personatge legendari que li son atribuidi de prodessas erotografomania n.f. Tissa d’escriure, de extraordinari. dessenhar, de pintar quauqua ren d’erotic. eròi, eroïna n. 1. Persona que si fa remarcar per li erotologia n.f. Estudi scientific de l’amor fisic e dei sieu qualitats ò d’accions excepcionali, per lo sieu obratges erotics. coratge davant lo perilh. 2. Personatge principal d’una erotologic, a adj. Relatiu à l’erotologia. òbra de ficcion. Sin.: protagonista. 3. Persona que tèn lo erotològue, òga n. Especialista d’erotologia. ròtle principal dins un eveniment: Es estada l’eroïna d’un fach estrange. Var.: eròe (it.). ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 604 ◇ esbaïssent, a _____________________________________________________________________________________________ erotoman, a adj. e n. Persona pertocada dins l’error. 3. Accion inconsiderada, gofaria: Aquesta intervencion fuguèt una error. 4. (dr.) Vici de d’erotomania. erotomania n.f. 1. (psicopat.) Illusion deliranta consentiment que pòu provocar la nullitat d’un acte. 5. Error judiciària: Error d’una juridiccion que poarta sus d’èstre aimat. 2. Obsession sexuala. la culpabilitat d’una persona condamnada. 6. (metrol.) erotomaniac, a adj. Relatiu à l’erotomania. erpès n.m. Afeccion aguda de la pèu e dei mucoas, Error absoluda: Diferença entre la valor exacta d’una Error d’origina virala, caracterisada per una erupcion d grandor e la valor obtenguda per mesura. evesiculas gropadi sobre una basa inflamada e que vènon relativa: rapoart de l’error absoluda à la valor de la grandor mesurada. après una impression de cremadura. Var.: èrpete. èrs n.m. Lentilha d’una varietat forratgiera (Familha erpeta d’aubre n.f. (micol.) Florier. dei leguminoas). erpeta de tèrra n.f. (micol.) Riqueta rossa. èrs, a adj. Relatiu ai abitants d’Auta Escòcia. èrpete n.m. (it.) Erpès. ersipèla n.f. Erisipèla. erpetologia n.f. (zool.) Relatiu à l’estudi dei reptiles e èrt, a adj. Rèbe. Sin.: ribassut, escalabrós, regde. dei batracians. ertessa n.f. Caractèr de cen qu’es èrt. erpetologic, a adj. Relatiu à l’erpetologia. erubescença (-éncia) n.f. 1. Accion de rogir. 2. erpetològista n. Especialista d’erpetologia. Estat de cen que comença à rogir. èrpia n.f. Erpic. erubescent, a adj. Que vèn roge. erpiar vt. (èrpi, classic èrpii) Erpicar. erubescit n.m. Sulfure natural d’aram e de fèrre. erpiatge n.m. Erpicatge. erucic, a adj. Acide erucic: Present dins lu òlis de erpic n.m. Instrument agricòla format d’un encastre mostarda, de pepins de raïm, d’uni varietats de còlza. provedit de dents metalliqui, que s’estirassa sus lo soal erucifòrme, a adj. (zool.) Qu’a l’aspècte d’una toara, per lo travalhar en susfàcia. Var.: èrpia. Sin.: rascle. en parlant d’una larva d’insècte. erpicaire, airitz n. Persona qu’erpica la tèrra. eructacion n.f. Emission per la boca, en faguent de erpicar vt. (erpiqui) Passar l’erpic sus (un soal). Var.: bosin, de gas amolonats dins l’estòmegue. Sin.: ròt. erpiar. eructar vi. Remandar per la boca, en faguent de erpicatge n.m. Accion d’erpicar; lo sieu resulta. bosin, lu gas amolonats dins l’estòmegue. Sin.: rotar. Var.: erpiatge. vt. (lit.) Proferir. èrra n.f. 18ª letra de l’alfabet. Var.: èrre. erudicion n.f. Saber aprefondit dins un domèni de erraments n.m. pl. Biais d’agir criticable: Tornar conoissença. Sin.: sapiença, sabentura, cultura. cabussar dins lu sieus erraments d’autrifés. Sin.: fautas, erudit, a adj. e n. Qu’a d’erudicion; qu’es una foant pecats, decas, errors. d’erudicion: Un istorian erudit, una tèsi erudita. Sin.: errança n.f. (lit.) Accion d’errar. saberut, sabentós, sapient. errant, a adj. 1. Qu’èrra; que non a una demòra fixa. eruginós, oa adj. Qu’a l’aspècte dau rolh. Can errant: Can perdut. 2. Qu’es pròpri ai personas erupcion n.f. 1. Aparicion subitanea de botons, de nomadi: Vida erranta. 3. (lit.) Que viatja sensa relambi. tacas, de rojors que si fórmon sus la pèu: Erupcion Cavalier errant: Cavalier de l’Atge Mejan que la cutanea. Sin.: botonadura. Erupcion dentària: tradicion representa anant de país en país per cercar Caminament de la dent en defoara de l’alveòla vèrs la d’aventuras e faire justícia. sieu posicion definitiva. 2. Emission de materiaus errar vi. (èrri) Anar d’aquí d’aià, sensa tòca. Sin.: volcanics à la susfàcia de la Tèrra (projeccions, lava, barrutlar, vagar. gas). 3. (astron.) Erupcion solària: Acreissement brutal e errata n.m. pl. (mòt latin) Plural de erratum: Tièra dei temporari de l’intensitat dau raionament dins una region errata. dau Soleu, que constituisse una manifestacion de erratic, a adj. 1. Instable, inconstant: Fluctuacions l’activitat solària. erratiqui d’una moneda. (med.) Fèbre erratica: Fèbre eruptiu, va adj. 1. (med.) Que si produe per erupcion: irreguliera, qu’aumenta e baissa tot lo temps. 2. (geol.) Fèbre eruptiva. 2. Ròca eruptiva: Ròca magmatica. Blòc erratic: Blòc de ròca que non apartèn au site dont si Es Simbòle de l’einsteini. tròva e es generalament portat per un glacier. ès prep. En (contraccion de en li): Doctor ès scienças. erratum n.m. (mòt latin) Error dins l’estampatge d’un esauriment n.m. (it.) Accion d’esaurir; lo sieu obratge; la mencion d’aquela error. resultat. èrre n.m. Èrra, letra de l’alfabet. esaurir vt. (it.) (esaurissi) 1. Alassar totplen. 2. erriera n.f. Camp d’èrs. Agotar. erroneu, ea adj. Que compoarta un error, d’errors. esbadalhar vt. Faire badalhar, entredurbir. Sin.: faus, foaravertadier. esbaïment n.m. Accion d’esbaïr ò de s’esbaïr; lo sieu erroneament adv. D’un biais erroneu. Sin.: resultat. Sin.: espantament. faussament. esbaïr vt. (esbaïssi) 1. Estabosir, estonar, meravilhar. error n.f. 1. Accion de s’enganar; cen que si comete 2. Embalordir. Sin.: espantar. s’esbaïr v.pr. en s’enganant: Error de calcul, error gramaticala. Sin.: S’estonar, si meravilhar. enganada, foaraveritat, bescòmpte. Faire error: esbaïssent, a adj. Embalordissent; espantant. S’enganar. 2. Estat de quauqu’un que s’engana: Siatz ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 605 esbalançar (s’) _____________________________________________________________________________________________ esbalançar (s’) v.pr. Pilhar l’envanc. Sin.: esbulhentar vt. Trempar dins l’aiga bulhenta ò passar s’abrivar, pilhar l’abriva. à la vapor; aigar, brutlar m’un liquide bulhent. Var.: embulhentar, bulhentar. s’esbulhentar v.pr. Si esbarbar vt. Levar li bavaduras. Var.: desbarbar. brutlar m’un liquide bulhent. esbarc n.m. Desbarcament. esbulhentatge n.m. Accion d’esbulhentar. esbatre (s’) v.pr. Si bolegar, si donar de movement. esburtar vt. Desburtar. esbaudir vt. (esbaudissi) Alegrar, regaudir. esca n.f. 1. À la pesca, bromeg que si mete au mosclau. s’esbaudir v.pr. Si regaudir. esbinhar (s’) vt. (fam.) S’escapar, fugir davant un 2. Substança espongoa que provèn dau bolet d’esca dau rore, aprestada per pilhar fuèc aisadament. perilh ò davant li responsabilitats. Var.: la s’esbinhar. escabèla n.f. Pichin escalier portatiu que sièrve esbleugiment n.m. Accion d’esbleugir; lo sieu d’escala. Var.: escabeu. resultat. Sin.: embarlugament. escabeu n.m. Escabèla. esbleugir vt. (esbleugissi) 1. Ofuscar la vista m’una escabin n.f. Oficier municipal dau Temps Mejan. lutz tròup viva. 2. (fig.) Impressionar per li sieu qualitats. (lat. scabinus ). Var.: escavin. Sin.:embarlugar. escabinat n.m. Carga, foncion d’un escabin. Var.: esbleugissent, a adj. Qu’a la facultat d’esbleugir. escavinat. esboc n.m. Desbocament. escabioa n.f. Planta dei flors blanqui, blavi ò lilàs, esbocar vi. Desbocar. qu’ancianament s’emplegava còntra li malautias de la esbof n.m. Bofada. pèu (Scabiosa columbaria, Familha dei dipsacaceas). esbofada n.f. Bofada. Sin.: èrba de la ronha, flor de veusa. esbofar vt. Bofar. escabiós, oa adj. (med.) Pertocat per la gala: Una esborsament n.m. Desborsament. lesion escabioa. esborsar vt. Desborsar. escaboat n.m. Pichin estròp de bèstias à còrnas. esbraçar (s’) v.pr. S’esforçar, si bolegar. escabotar vt. (escabòti) Bergolar lo lin, lo cànebe. esbraçat n.m. Auceu dau continent antartic, escac n.m. Falhiment. Sin.: revèrs, auvari, cagada desprovedit de plumas e d’alas e que si desplaça drech. (pop.), falhida, fracàs, fogassa, contratemps. pl. esbraçat, da adj. e n. Que li defauta una man ò un Juèc que demanda à doi adversaris de desplaçar sus un braç. Sin.: manquèt, manhòt, manchon. Var.: plateu de 64 casas doi serias de 15 pèças de valors esbraçolat. divèrsi; li pèças que sièrvon à-n-aqueu juèc. (persan esbraçolat, ada adj. e n. Esbraçat. shah). Escac: Situacion dau rèi en posicion d’èstre esbrancaire n.m. 1. Poiera provedida d’un mànegue pilhat per l’adversari. Escac mat: Còup decisiu que lòng per esbrancar. 2. Persona que procedisse à mete lo rèi de l’adversari dins l’impossibilitat de si l’esbrancatge. Var.: desbrancaire, rebrondaire. sauvar e assegura doncas la victòria. adj. inv. En esbrancar vt. Desbrancar (Luceram). escac: Èstre escac, èstre escac mat. esbrancatge n.m. Desbrancatge, rebrondatge. escaça n.f. Baston lòng provedit d’una mena d’estriu, esbrandament n.m. Accion d’esbrandar; lo sieu que permete de caminar en estent en autessa. resultat. Var.: brandament. Sin.: gacilhada, escaçament n.m. Accion d’escaçar; lo sieu resultat. gangassada. escaçar vt. Escaraçonar, paisselar. esbrandar vt. Faire tremolar, cascar. Sin.: escaçar vt. Caçar, faire fugir. Var.: escacegar. gangassar, bassacar, gacilhar. escacegar vt. Escaçar. esbrenadura n.f. Esbrenatge. escacier n.m. Escaciers: Superòrdre d’auceu esbrenar vt. Desbrenar. carnivòres dei paluns, dei patas lòngui, que recampa lu ardeïfòrmes, lu rallifòrmes e lu caradriifòrmes. Sin.: esbrenatge n.m. Desbrenatge. cambarut. esbrigalhar vt. Desbrigar, esbrigar. escadença n.f. 1. Contingença. 2. Data à la quala si esbrigar vt. (esbrigui) Redurre en brigas. Sin.: brigonejar, fresumar (Luceram), frominar, brigalhar. pòu exigir lo pagament d’un deute ò l’execucion d’una obligacion. Tombar à escadença: Arribar à la sieu Var.: esbrigalhar. data d’escadença. 3. Ensèms dei reglaments que dévon esbrilhaudar vt. Embarlugar, enlusir. èstre fachs à un periòde donat. 4. Temps entre la data esbroar vt. (esbroï) Pelar (la salada, à Esa). esbrof(e) n.m. (fam.) Accion d’esbrofar. Var.: d’un engatjament e la sieu exigibilitat. 5. Moment que esbrofa. Raubarici à l’esbrofa: Raubarici practicat en quauqua ren si deu produrre e que marca la fin d’un temps, d’un periòde: Escadença electorala. butassant la victima. escadent, a adj. (dr.) Qu’arriba à la sieu escadença. esbrofa n.f. 1. Esbrof. 2. Fanfaronada. escadra n.f. Esquadra. esbrofaire n.m. 1. Arlèri, persona que fa d’esbrofe. escadrilha n.f. Esquadrilha. Sin.: marjassa, bulo, sautareu. 2. Blufaire. escadron n.m. Esquadron. esbrofar vt. Enganar, blufar; impressionar. escafable, a adj. Que pòu èstre escafat. Sin.: esbudelar vt. (esbudèli) 1. Levar lu budeus à. 2. esfaçable. Esventrar. Var.: desbudelar. Sin.: estripar, destripar, escafadura n.f. Escafament. esviscerar. 606 escalha _____________________________________________________________________________________________ escafaire, airitz adj. e n. Qu’escafa. Sin.: esfaçaire. escala n.f. 1. Accion de s’arrestar per si refornir, per embarcar ò de mèrç, de passatgiers, per una nau ò un escafament n.m. Accion d’escafar; lo sieu resultat. avion: Faire escala. 1529: «avem ressauput unas Var.: escafadura. Sin.: esfaçament. escafandre n.m. 1. Equipament ermeticament claus, lettras......que porton grans nombre de gent ambe dont la circulacion de l’ària es assegurada au mejan d’escalas per intrar en terra...» A.C. Arles CC538 L: Li d’una pompa, que s’emplega per anar travalhar sota escalas dau Levant. 2. Luèc dont s’arrèsta una nau ò un l’aiga. 2. Escafandre autonòme: Aparelh respiratòri avion per faire escala. 3. Temps de sosta: La nau a fach individual, que permete d’anar sota l’aiga sensa ligam una escala d’una ora. 4. (mar.) Camin de varacion d’una nau au dedintre d’una forma de radob. 5. Dispositiu fach m’au defoara. escafandrier n.m. Plonjaire qu’emplega un de doi armaduras religadi entre eli per una seria de barrons transversals que sièrvon d’escalons. escafandre (dau tipe mencionat aquí sobre). escalabarris n.m. Passeron foarça pichon mé la coa escafar vt. 1. Faire disparéisser en fretant, en lavant, regda, de costumas escalairitz. (Certhia familiaris). Sin.: en faguent passar davant una tèsta d’escafament, etc. 2. lecapertús, curapertús. (lit.) Faire oblidar: Escafar un sovenir. 3. Empachar escalabrós, oa adj. 1. De natura à urtar la decença: (quauqu’un ò quauqua ren) d’èstre remarcat. Sin.: Una istòria escalabroa. Sin.: aspre, indecent, amoral, esfaçar. s’escafar v.pr. 1. Si virar un pauc de costat, immoral, vergonhós, licenciós, descorós. 2. (lit.) per non tenir tant de plaça: S’escafar per laissar quauqu’un intrar. 2. Si tenir à l’escart, per non si faire Perilhós, dificile: Una entrepresa escalabroa. escalada n.f. 1. Accion d’escaladar. 2. (dr.) Accion de remarcar. 3. S’escafar davant quauqu’un: S’inclinar s’introdurre dins un luèc en passant per una grasilha, una davant la sieu superioritat. escaferlati n.m. Tabac talhat en lamellas per la pipa ò fenèstra, cen que constituisse una circonstança agravanta de l’infraccion. li cigarretas rotladi à la man. escaladar vt. 1. Passar per dessobre: Escaladar un escafit n.m. (geol.) Ammonita dau cretaceu, de la portau. 2. Puar mé d’esfoarç: Escaladar una montanha. gruelha en forma d’espirala pi prolongada d’una cròssa. escaladís, issa adj. Que si pòu escaladar. escafoïde, a adj. e n.m. (anat.) Si di d’un dei oàs dau escalador n.m. Escalator. carpe e dau tarse. escalaire, airitz n. Persona que practica l’escalada, escafopòde n.m. Escapofòdes: Classa de molluscs de mai que mai en montanha. Sin.: alpinista. la gruelha en forma de tube. escalant, a adj. Si di d’una planta que creisse au lòng escafonhar vt. Estraçar, reguinhar. Var.: d’un còrs vesin, sigue per enrotlament dau pen, sigue au estrafonhar. mejan d’organes fixators. escafonhatge n.m. Accion d’escafonhar. escalar vt. 1. Escaladar. 2. Despartir en degràs; Sin.: escaganhar (s’) v.pr S’esforçar de defecar. graduar. escagassatge n.m. Fach d’escagassar. escalari, ària adj. (mat.) Si di d’una grandor escagassar vt. 1. Degalhar (quauqua ren). 2. Alassar totalament definida per la sieu mesura (per op. à vectorial (quauqu’un). ò tensorial). Produch escalari de doi vectors: Soma escairaire, airitz n. Persona qu’escaira lo boasc ò la dei produchs dei sieu compauantas d’un meme reng, pèira. relativament à una basa ortogonala. n.m. Element dau escairar vt. 1. Dreiçar una pèira, una pèça de boasc, còrs dei reals ò dei complèxes sobre lo quau es definit un per li donar una forma vesina à-n-aquela d’un espaci vectorial. parallepipède de seccion cairada ò rectangulària. 2. escalari n.m. Peis dau còrs aplatit verticalament, Aumentar li dimensions d’un trauc. originari d’Amèrica dau Sud (lòng pauc ò pron de 15 escairatge n.m. 1. Accion d’escairar. 2. (tecn.) cm). Accion de metre à angle drech d’elements d’una escalasson n.m. Pal provedit de barrons. Sin.: estructura ò n’en verificar la perpendicularitat e lo escarràs. parallelisme. escalat, da adj. Despartit en degràs. Sin.: graduat. escaire n.m. 1. Pèça de boasc ò de metal que la sieu escalatge n.m. Escalada. forma presenta un angle drech. 2. Pèça metallica en escalator n.m. (nom depauat) Escalier mecanic. Var.: forma de T ò de L que sièrve à consolidar d’assemblatges de fustaria. 3. Instrument en forma de T ò de triangle escalator. escalène, a adj. e n.m. (anat.) Si di dei muscles rectangle, que sièrve à traçar d’angles drechs. (tecn.) inspirators entre li vertèbras cervicali e lu doi promiers Metre d’escaire: Procedir à l’escairatge de. pareus de coastas. adj. (mat.) Si di d’un triangle que lu escaire v.i. Endevenir, capitar, arribar a talh. sieus tres costats son despariers. escais n.m. Escais-nom. escaleta n.f. 1. Pichina escala. 2. Faire l’escaleta à escais-nom n.m. Nom ajustat ò substituit au nom quauqu’un: L’ajudar à s’enauçar en li ofrent li mans e li d’una persona. Sin.: nomenaia, sobrenom. escaisnomenar vt. Donar un escais-nom à. espatlas per li s’apontelar. escalha n.f. 1. Caduna dei placas duri, cornadi Sin.: sobrenomenar. (reptiles) ò ossoï (peis) que recuèrbon lo còrs d’unu escaissar vt. Fendilhar. animaus; aquesta matèria, que vèn de la carapaça d’uni escaissat, ada adj. Fendilhat. tartugas, que s’emplégon en tabletaria ò en marquetaria. 607 escalhador _____________________________________________________________________________________________ 2. Caduna dei valvas d’un mollusc bivalve. 3. (bot.) escalpar vt. 1. Destacar la pèu dau crani au mejan Fuèlha à l’entorn dau grelh ò dau bulbe d’uni plantas d’un autóís talhant. 2. Arrancar per accident e (ceba, lis, etc.). 4. (anat.) Part aplatida e laterala de l’oàs violentament la pèu dau crani. temporal e de l’oàs occipital. 5. Cen que si destaca en escalpeu n.m. Escalpèl. pichini placas d’una susfàcia. Sin.: escauma. pl. escalpre n.m. 1. (mar.) Aisina de calafat, instrument (arquit.) Motiu ornamental format de mièg-discs que si lòng d’un pen, cairat, unit e ponchut que sièrve per durbir cavàucon. l’extremitat d’una cavilha de boasc per li plaçar un escalhador n.m. Escalhaire. conhet. 2. Poncha per escrincelar. 3. Ciseu de fustier, de escalhaire n.m. Instrument de la lama dentada e mèstre d’aissa, de rodier, de picapèira... Var.: escaupre. talhanta que sièrve à escalhar lu peis. Var.: escalhador. escaluènha Planta ortenca, vesina de la ceba que Sin.: escaumador. losieu bulbe es utilisat coma condiment. escalhaire, airitz n. Negociant especialisat dins la escambaissar vt;. Alargar li cambas. venda e la dubertura d’òstregas e d’autres cauquilhatges. escambar vt. Privar de cambas; rompre li cambar à. Sin.: escaumaire. escambarlada n.f. 1. Cambada. 2. Accion escalhar vt. 1. Gratar un peis crud per li levar li d’escambarlar, d’encambar. escalhas. 2. Durbir una òstrega, un mollusc bivalve en escambarlar vt. Encambar. separant li escalhas, li valvas. Sin.: escaumar. escambarlons (d’) loc. adv. S’assetar s’escalhar v.pr. Si destacar en placas finis, en escalhas. d’escambarlons: S’assetar m’una camba de costat e una escalhat, ada adj. Que s’escalha: Una pintura de l’autre. Sin.: camba ençà, camba delà. escalhada. escambatar vi. Cambadejar. escalhatge n.m. Accion d’escalhar; lo sieu resultat. escambi n.m. 1. Operacion per la quala s’escàmbia Fach de s’escalhar. Sin.: escaumatge. quauqua ren: Un escambi de presoniers. En escambi: escalheta n.f. Escalhon. En contrapartida, en compensacion. (dr.) Convencion escalhòla n.f. 1. Nom d’una graminacea que li sieu per la quala doi proprietaris si dónon mutualament un granas agràdon ai passerons. Sin.: alpista. 2. (fam.) ben còntra un autre ben. 2. Fach de s’adreiçar, de si Sòus: Aver d’escalhòla. mandar mutualament quauqua ren; comunicacion escalhon n.m. Ròca ò marna estèrla e rompedissa. recipròca: Escambi de correspondença. 3. (econ.) Tròc, Var.: escalheta. comèrci; operacion comerciala. Sin.: barata. escalhós, oa adj. 1. Cubèrt d’escalhas. 2. Que si Escambis internacionals: Comèrci exterior. Valor destaca per escalhas. Sin.: escaumós. d’escambi: Facultat qu’un ben dona de n’aquistar un escalier n.m. 1. (correntament au pl.) Ensèms de autre, diferenta de la valor d’usatge. 4. (biol.) Passatge e gradins que perméton de puar ò de davalar. 2. Cadun dei circulacion de substanças entre una cellula e lo mitan gradins. 3. Escalinada. 4. Escalier mecanic: Escalier dei exterior. 5. (espòrts) Dins lu espòrts de bala, juèc per gradins articulats que transpoarta lu usanciers d’un plan à s’escaufar denant d’entamenar una partida. Au tennis un autre. Sin.: escalator, escalador. e dins lu espòrts semblables, seria de balas après cada escalierista n. Persona que mete au ponch ò installa servici: Un escambi de cinc minutas. 6. (sovent au pl.) Ensèms dei relacions entre de gropes, de país diferents, d’escaliers. Var.: escalinaire. escalin n.m. Anciana moneda d’argent dei País Bas; que si tradúon per la circulacion d’òmes e d’ideas. escambiable, a adj. Que pòu èstre escambiat. Moneda batuda à Sant Domingo despí lo s. XVIIIen. escambiador n.m. 1. Dispositiu de racordament entre escalinada n.f. Grands escaliers, especialament de rotas e d’autorotas sensa minga crosament à niveu. 2. davant un monument. Escambiador (de calor): Aparelh destinat à rescaufar ò à escalinaire, airitz n. Escalierista. escalon n.m. 1. Barreu transversal d’una escala. 2. refreiar un fluide au mejan d’un autre fluide que circula à Cada niveu d’una seria, d’una ierarquia. Posicion d’un una temperatura diferenta. Escambiador d’ions: foncionari au dedintre d’un grade, d’una classa. Substança solida, naturala ò sintetica, qu’a lu caractèrs d’un acide ò d’una basa e que fixa lu anions ò lu cations. Niveu: L’escalon regional. escambiaire, airitz n. Persona que fa un escambi. escalonament n.m. Accion d’escalonar; fach d’èstre escambiar vt. (escambi, classic escàmbii) 1. Donar escalonat. escalonar vt. 1. Dispauar de distança en distança: una caua còntra una autra. 2. Adreiçar e reçaupre en Escalonar de tropas. 2. Repartir dins lo temps, d’un biais retorn; s’adreiçar mutualament: Escambiar de presents, de sorrires. pauc ò pron regulier, espaçar: Escalonar un pagament. escambisme n.m. Practica de l’escambi de partenaris escalòpa n.f. Lesca fina de carn blanca ò de peis: sexuals entre doi coblas ò de mai. Escalòpa de vedeu, de ton. escambista n. 1. (dr.) Persona que fa un escambi de escalp n.m. Bèrris destacats dau crani mé la pèu, e que bens. 2. Persona que practica l’escambisme. d’unu Indians d’Amèrica conservàvon coma trofeu. escamonea n.f. (farm.) Goma resina extracha dau escalpèl n.m. Mena de pichin coteu dau mànegue risòma de l’escamònia, emplegada coma purgatiu. estrech que sièrve per faire d’incisions e dissecar. Var.: escamònia n.f. (bot.) Planta erbacea vivaça de la escalpeu. Sin.: bistorin. familhaa dei convolvulaceas (Convolvulus scammonia), 608 escandilhaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ dei pens volubiles, dei fulles sagitadi, dau risòma de la L’escandale de la fam dins lo monde. 5. (relig.) Paraula ò quau es extracha l’escamonea. acte que son per lu autres una ocasion de pecat ò de escamotada n.f. Torn de passa-passa. Var.: damatge espiritual. Var.: escande. escamotatge. escandalh n.m. 1. Balança romana. 2. Objècte ò instrument que materialisa una unitat de mesura e sièrve escamotaire, airitz n. Persona qu’escamòta. escamotar vt. (escamòti) 1. Far disparéisser per un de referença, de modèle legal: Mètre escandalh. 3. torn de passa-passa. 2. Raubar subtilament. Sin;: (econ.) Escandalh monetari: Valor ò metal retengut per desraubar, destroçar, desvalisar, estampar (fig.). 3. un país ò d’unu país coma referença dau sieu sistema (tecn.) Faire disparéisser automaticament (un organe monetari. 4. (mar.) Sonda. Var.: escandau. escandalhada n.f. 1. (mar.) Sondatge. Var.: salhent d’un aparelh): Escamotar li ròdas d’un avion. 4. Escamotar un mòt: Lo prononciar rapidament e bas; lo escandalhatge. 2. Escandalhada de soleu: suprimir. 5. Evitar (cen qu’es dificile): Escamotar una Escandilhada. question. Sin.: defugir, esquivar, s’aparar de, eludir. escandalhaire n.m. 1. (sc.) Aparelh que fa Var. (toi lu sens): escamotejar. l’escandalhatge d’una grandor, d’un senhau. Var.: escamotatge n.m. Accion d’escamotar. Var.: escandilhaire. 2. (mar.) Aparelh que mesura la escamotada. prefondor de l’aiga per lo biais d’ultrasons. Sin.: sondaire. escamotejar vt. Escamotar. escandalhaire, airitz n. Persona que fa escamp n.m. Eissida, sortida. d’escandalhatges. Var.: escandilhaire. escampa n.f. 1. Mejan desvirat per si traire escandalhar vt. 1. Causir, recampar d’escandalhons. d’embarràs. Sin.: bescontorn, escapatòri, engambi, (estad.) Determinar un escandalhon dins una pretèxte, excusa. 2. Exalament. populacion, en particulier en vista d’un sondatge. 2. escampador n.m. Orifici que permete de faire (cibern.) Definir la variacion d’una grandor au debanar escórrer lo demai d’aiga d’un restanc, d’un canal... Sin.: dau temps per la seguida dei sieu valors, dichi escolador. escandalhons, à de moments precís, generalament escampadura n.f. Escampament. periodics. Var.: escandilhar. Sin.: escapolonar. 3. escampaire, airitz n. Persona que despensa tròup, (mar.) Sondar. sensa comptar. Sin.: acabaire, degalhaire, despensier, escandalhatge n.m. 1. Accion d’escandalhonar; prodigue. ensèms d’escandalhons. 2. (mar.) Ensèms dei dimensions escampament n.m. ( med.) Amolonament patologic (mai particulierament li mesuras de seccions) d’una pèça d’un liquide ò d’un gas dintre una cavitat naturala: de nau, especialament lo fustatge. 3. (mar.) Escampament de sang, de sinovia. Sin.: efusion. Var.: Escandalhada. escampadura. escandalhier n.m. Escandalhaire. escampar vt. 1. Sauvar, preservar. (fam.) escandalhon n.m. 1. Pichina quantitat d’una mèrç per Escampar d’aiga: Urinar. 2. (mar.) Escampar lo fèrre: ancorar, donar lo fèrre. vi. S’escórrer, s’escapar, en donar una idèia dau tot. Escandalhon de vin: Tasta. Escandalhon d’estòfa: Mai precisament dich escapolon. parlant d’un liquide. 2. Especimen representatiu: Un escandalhon de la poesia escampat, ada adj. Que s’es sauvat d’un perilh. medievala. Vista parciala, exemple: Mostrar un escampatge n.m. (fig.) Perda de mèrç raubada ò escandalhon dei sieu qualitats. 3. (estad.) Fraccion degalhada. representativa de la populacion ò d’un ensèms estatistic. escampeta n.f. Fugida, evasion. 4. (cibern.) Valor d’una grandor donada au moment d’un escampilh n.m. Espandiment; degalhadís. Var.: escandalhatge. Var.: escandilhon. Sin.: escapolon. escampilhada. escandalisar (-izar) vt. 1. Far nàisser l’indignacion: escampilhada n.f. Espandiment. Lo sieu comportament escandalisa la sieu familha. Sin.: escampilhaire, airitz n. Degalhaire. ofensar, faire broncar. 2. (relig.) Metre en perilh de escampilhar vt. Dispersar, espandir; despensar, pecat. s’escandalisar v.pr. Sentir d’indignacion. Var.: degalhar. s’indignar. escanador n.m. Luèc perilhós, escur, dont lo risc escandalós, oa adj. 1. Que causa ò risca de causar un d’un atac es sempre possible. Sin.: copagarganta, escandale: Una vida escandaloa. 2. Vergonhós; que pòu copagargamèla. ofensar, anar còntra la morala, la consciença, lo boan escanaire, airitz n. Persona qu’escana. Sin.: sens, per lo sieu excès: Un prètz escandalós. estrangolaire, sagataire. escandalosament adv. D’un biais escandalós. escanar vt. Estrangolar, estofar, sagatar. escandau n.m. Escandalh. escanat, ada adj. Foarça mau vestit. escande n.m. Escandal(e). escandal(e) n.m. 1. Marrit efècte, indignacion, escandi n.m. Còrs simple metallic foarça leugier, dei produchs dins l’opinion publica per un fach, un acte proprietats parieri à-n-aqueli dei lantanides; element (Sc) estimat contrari à la morala, ai usatges. 2. Afaire de n° atomic 21 e de massa atomica 44,956. malonèst que provòca una emocion dins l’opinion escandilhada n.f. Esclarcida. Var.: escandalhada. publica: Un escandale financier. 3. Garrolha que fa de escandilhaire n.m. Escandalhaire. bosin: Faire d’escandale. 4. Fach que va còntra la escandilhaire, airitz n. Escandalhaire. consciença, lo boan sens, la morala, sucita una emocion: 609 escandilhar _____________________________________________________________________________________________ escandilhar vt. Escandalhar. escapafatiga n. (fam.) Si di d’una persona qu’evita tot cen que la porria lassar, tot cen que demanda tròup escandilhatge n.m. Escandalhatge. d’esfoarç. Sin.: pelandron, pigre, manjapan à escandilhon n.m. Escandalhon. tradiment, flac, fugisse l’òbra, gastalançòus, escandinau, ava adj. e n. D’Escandinàvia. farassonier. Lengas escandinavi: Dau Nòrd d’Euròpa. escapaire, airitz n. Persona que s’escapa. Sin.: escandir vt. (escandissi) 1. (metr.) Prononciar un vèrs fugitiu. grèc ò latin en lo ritmant, en marcant l’alternança dei escapament n.m. 1. Fach de mandar dins l’atmosfèra lòngui e dei brèvi en insistent sobre lu temps foarts. 2. lu gas de combustion d’un motor termic; dispositiu que Prononciar una frasa, de mòts, en destacant lu gropes de lo permete. Escapament liure: Desprovedit de mòts, de sillabas. Var.: escandre. escandòla n.f. (mar.) 1. Cambra de galèra, silenciós. 2. Mecanisme de relotjaria que sièrve à generalament reservada a l’argosin. 2. Resèrva de regularisar lo movement d’un relòtge, d’una moastra. escapar vi. ò vt. ind. (à, de) 1. Si sostraire à noiridura per lu oficiers. quauqu’un, à la sieu susvelhança: Laissar escapar un escandre vt. Escandir. presonier. 2. Non èstre pertocat: Escapar à una escannejar vt. Escannerisar. malautia. 3. Cessar d’èstre tengut, retengut: Lo libre que escanh n.m. Aspa. tenii m’a escapat dei mans. 4. Cessar d’èstre sota lo escanha n.f. 1. Debanador, travolh. 2. Assemblatge de contraròtle de quauqu’un: Plan plan, lo poder li escapa. fieus textiles ligats entre elu per un fieu de ligatge. 5. Cessar d’èstre present à l’esperit, èstre oblidat: Lo nom escanhar vt. Debanar lo fieu per n’en faire d’aquela persona m’escapa. 6. Èstre dich ò fach d’escanhas. involontariament: Li a escapat una marrida paraula. 7. escanhier n.m. Debanador. Non èstre sentit (quau que sigue lo sens): Ren escapa au escanhon n.m. Pichin debanador. sieu regard. 8. Non èstre capit: Es un rasonament que escannèr n.m. 1. Aparelh de teledeteccion capable de m’escapa. 9. Non èstre obtengut: La vistòria li a encara captar, au mejan d’un dispositiu de repassada, li escapat! 10. Non èstre sotamés: Aquelu revenguts radiacions electromagnetiqui mandadi per de susfàcias escàpon ai taxas. vt. L’escapar bèla: Si sauvar d’un estendudi. 2. (med.) Aparelh de radiodagnostic, marrit pas. s’escapar v.pr. 1. Fugir, si sauvar d’un compauat d’un sistema de tomografia e d’un luèc dont si èra presonier. Sin.: auçar li bèrgolas, computador, que fa d’analisis de densitat radiologica per s’esbinhar, pilhar lo doi de copas. Si liberar (d’una tornar constituir d’imatges dei divèrsi partidas de constrencha). 2. Sortir, s’espandir rapidament: La vapor l’organisme. Sin.: escannografe, tomodensiomètre, s’escapa. 3. (espòrts) Pilhar d’avança: Un ciclista s’es numerisador. 3. (inform.) Aparelh que sièrve à faire, per escapat dins la puada, una equipa s’es escapada au repassada electronica d’un document, una còpia classament. numerisada. escaparon n.m. Escapolon de drap. escannerisar (-izar) vt. Numerisar un document escapat n.m. 1. (coregr.) 2. (espòrts) Ciclista que s’es (escrich ò fotografic) au mejan d’un escannèr. Var.: destacat, qu’a pilhat d’avança sus lu autres. escannejar. escapatòri n.m. Biais gaubiós per si traire escannografe n.m. (med.) Escannèr. d’empacha. Var.: escapador. escannografia n.f. (med.) 1. Procediment de escapitada n.f. Descapitacion. radiodiagnostic qu’emplega un escannèr. 2. Imatge escapitar vt. Descapitar. obtengut m’aqueu procediment. escapocho n.m. Escapucho. escannografiar vt. (escanografi, classic escàpol n.m. (mar.) Part de l’àncora que jonhe li escannogràfii) (med.) Sotametre à un examèn au mejan patas à l’organeu. Sin.: asta. d’un escannografe. escapolar vi. 1. Si tirar d’afaire. 2. (mar.): Si di de escansion n.f. (metr.) Accion ò biais d’escandir. l’àncora que tèn pas aferrada sus lo fond sota l’accion dei escansonament n.m. Alargament de la dubertura corrents ò dau vent còntra la nau. Sin.: escórrer. d’una fenèstra. Sin.: escorsat. escapolari, ària adj. Escapulari, ària. escansonar vt. Alargar la dubertura d’una fenèstra escapolari n.m. Escapulari. per donar mai de lutz. Sin.: escorsar. escapolon n.m. Escandalhon. escap n.m. (arquit.) 1. Fust d’una colomna. 2. Partida escapolonar vt. Escandalhar. inferiora d’aqueu fust. Var.: escapa. escapucho n.m. Si di de quauqu’un que non tèn la escapa n.f. Escap. sieu paraula. Var.: escapocho. escapada n.f. 1. Accion de s’escapar. 2. Accion de escapulari, ària adj. Relatiu à l’espatla. Cencha s’escapar en desòrdre davant un perilh. 3. Accion de si escapulària: Esquelèt de l’espatla, format de tres oàs: la sostraire per un moment à d’obligacions, à la rotina: clavicula, l’omoplata e la coracoïda. (en cò dei mamifèrs, Faire una escapada en campanha. 4. Accion, per un es reducha e estacada à l’omoplata). Var.: escapolari. ciclista ò d’unu ciclistas, de distanciar lu autres; l’ensèms escapulari n.m. (relig. catol.) Pèça dau vestit dei ciclistas escapats. monastic, fach d’un capochon e de doi pans d’estòfa escapador n.m. Mejan calculat ò desviat per si traire rectangularis que cuèrbon li espatlas e retómbon sus d’embarràs.. Var.: escapatòri. l’esquina e lo pièch fins ai pens. Var.: escapolari. 610 escarpinar _____________________________________________________________________________________________ plural) En Àfrica, incision superficiala facha sus la pèu escaquier n.m. Plateu per jugar ai escacs. per fin de laissar una cicatritz, dins una tòca simbolica ò escar vt. Provedir d’una esca. escara n.f. 1. Onchesc de la tèsta. 2. Zòna tissulara rituala; cicatritz qu’aquela incision laissa. escarificador n.m. Escarificator. necrosada. escarificar vt. (escarifiqui) Practicar d’incisions escarabassa n.f. Plaga de la pèu ò dei mucoas, sobre: Escarificar la pèu. deuguda especialament au frèi. Sin.: crebassa. escarificatge n.m. 1. Accion d’escarificar; lo sieu escarabat n;m. Insècte coleoptèr fitofague ò resultat. Var.: escarificacion. 2. (agric.) travalh dau soal coprofague, provedit d’antenas mé de lamellas à la sieu mé d’autís dentats. extremitat, e un còrs massís. escarificator n.m. 1. (agric.) Instrument agricòla escarabeïdat n.m. Escarabeïde. provedit de dents metalliqui, per amoblir la tèrra sensa la escarabeïde n.m. Escarabeïdes: Familha d’insèctes revirar. 2. (cir.) Instrument per faire de pichini incisions coleoptèrs dei antenas en lamellas, coma la cetònia. Var.: sus la pèu. Var.: escarificador. escarabeïdat. escarir vt. Aimar totplen quauqu’un. Var.: carir. escarbicada n.f. Frasca. escarlat, a adj. Roge viu. Sin.: escardenc. escarabilha n.f. Pichin fragment de carbon escarlata n.f. Matèria coloranta d’un roge viu. incandescent que si retròva dins lu cendres ò que escarlatin, a adj. Cramesit. s’escapa d’un fuèc. Var.: escarbilha. Sin.: carbonilha. escarlatina n.f. Malautia febrila contagioa, escarabòcho n.m. Barbolhatge. Sin.: pintorlatge, caracterisada per l’existença de placas escarlati sus la pèu graufinhatge. escarabochaire, airitz n. Persona qu’escarabòcha. e li mucoas. escarmilhar vt. Despenchenar, metre lu bèrris en Sin.: graufinhaire, embarbolhaire. escarabochar vt. e vi. (escarabòchi) Barbolhar, desòrdre. Sin.: escarpinar, acrespir, emberrir. escarmilhat, ada adj. Qu’a lu bèrris en desòrdre. pintar maudestrament. Sin.: pintorlar, embarbolhar. Sin.: despenchenat, escarpinat, acrespit, emberrit. escaraçon n.m. Paisseu. escarmonir (s’) v.pr. (m’escarmonissi) Si confinar, escaraçonar vt. Paisselar. escaraire n.m. (mar.) Aisina de calafa; pichon morir d’enuèi, d’amor. escarni n.m. Trufaria. Var.: escarniment, escòrn. recipient de fusta que contèn de seu e d’estopa banhada. escarniment n.m. Mena de faire ò paraula qu’a per 1503: «...que adobaran la barca per metre en lu estigança d’ofensar. Var.: escarni. Sin.: afront, otratge, escaraire per calafatar.» (A.C. Marseille). escaramocha n.f. 1. Combat localisat, de corta insolença, injúria, ofensa, invectiva, avania. escarnir vt. Si trufar de; ofensar per lo biais de la durada, entre de pichins gropes armats. 2. (fig.) Prepaus paraula. Sin.: injuriar, insolentar. ostiles qu’anóncion una polemica mai importanta. escaròla n.f. Chicòria dei fuèlhas largui, que si manja escaramochar vt. Atacar dins una escaramocha. en salada. escaravissa n.f. Chambre. escarpa n.f. Riba interiora dau valat d’un obratge escarbicada n.f. 1. Escart de comportament. 2. fortificat. Accion folesca, destartavelada. Sin.: farlanda, frasca. escarpament n.m. 1. Estat de cen qu’es escarpat; escarbilha n.f. Escarabilha. pendís rèbe d’una montanha, d’un bauç, etc. 2. Penda escarbilha n.f. Escarabilha. importanta d’un obstacle. Sin.: brec. escarboncle n.m. 1. Gemma roja de l’esclat viu. 2. escarpar vt. Demenir l’espessor d’un barri, d’un plan (arald.) Pèça que representa vuèch rais flordelisats à à un autre. l’entorn d’un cercle. escarpat, ada adj. Qu’a una penda importanta. Sin.: escarcèla n.f. Benda de cuèr ò d’estòfa portada de galís sus lo pièch per sostenir un instrument, un sacon, ert, rèbe. escarpenar vt. Despelhar (Luceram). En escarcèla: Portar quauqua ren en una arma... escarpida n.f. Produch obtengut en esfilant ò en travèrs dau pièch, de l’espatla à l’anca opausada. gratant una tela frusta, que s’emplegava per curbir li escarceladura n.f. (mar.) Accion d’escarcelar; lo plagas. sieu resultat. escarpin n.m. Solier elegant, descubèrt, de la sòla escarcelar vt. (escarcèli) (mar.) Crosar doi ormeges fina, provedida ò non d’un talon. qu’apertènon à doi naus desparieri, e lu estacar dins la escarpinada n.f. 1. Accion d’escarpinar. 2. Garrolha. tòca de lu aparar dau fretament. 3. Cardatge. Var.: escarpinadura. escarchadura n.f. Accion d’escarchar; lo sieu escarpinadura n.f. Escarpinada. resultat. Sin.: esgarradura, estraçament. escarpinar vt. 1. Metre lu bèrris en desòrdre. Sin.: escarchar vt. Esgarrar, metre en morseus. Sin.: acrespir, emberrir. 2. Cridar, carpinhar, carpinar. 3. estraçar. Destrúger d’èrbas, de plantas: Li sieu galinas mi vènon escardassar vt. Cardar. Sin.: desblestar. escarpinar li semenças. 3. Cardar (la lana). escardenc, a adj. Escarlat. s’escarpinar v.pr. 1. S’escarpinar (lu bèrris): Si escarificacion n.f. 1. Pichina incision superficiala de garrolhar, si batre. 2. S’arrancar lu bèrris per desespèr, la pèu (especialament per una cutireaccion ò d’uni per dolor. vaccinacions). Var.: escarificatge. 2. (espec., sovent au ◇ 611 escarpinat, ada _____________________________________________________________________________________________ escarpinat, ada adj. Qu’a lu bèrris en desòrdre. escartament n.m. Accion d’escartar ò de s’escartar; distança entre doi cauas. escarpir vt. 1. Cardar, penchenar. 2. Esfilar. escartar vt. 1. Metre una distança entre (de cauas); escarpoleta n.f. Sèti (eventualament rudimentari) alunhar, separar: Escartar un objècte dau fuèc, escartar tengut per doi coardas, que sièrve à si balançar. lu braç. Sin.: apartar, despartar. 2. Remandar escarra n.f. Deca, error, fauta. quauqu’un, lo tenir à distança: Escartar la fola, lu curiós. escarrabilhadura n.f. Gaube, agilitat, lestitge. Sin.: forviar, extraviar. Eliminar: Escartar un escarrabilhar vt. Desvelhar, renvigorir, abelugar, candidat. Non prendre en còmpte, eliminar: Escartar revisolar. una solucion. s’escartar v.pr. S’alunhar, si destornar escarrar (s’) Si foaraviar. Anar pàisser en cò dau de: S’escartar dau drech camin. Sin.: s’apartar, si vesin, en parlant dei bèstias (Eza). forviar. escarràs n.m. Escala m’un solet montant. Sin.: escartar vt. Eliminar una carta dau sieu juèc per n’en escalasson. pilhar una autra. escarraunhada n.f. Accion d’escarraunhar, lo sieu escartat n.m. Juèc de cartas dins lo quau lu jugaires resultat. Sin.: maselatge, trocejament, chaple. (de doi à quatre) an la possibilitat de pauar d’uni cartas. escarraunhaire, airitz n. Persona que degalha una escartat, ada adj. Situat à l’escart, alunhat: Una òbra, una lenga, etc... Sin.: maselaire, trocejaire, maion escartada. chaplin. escarteirar vt. Escartairar. escarraunhar vt. 1. Degalhar, descarar, una òbra, escarteriar vt. (escartèri, classic escartèrii) una lenga, etc. 2. Operar un malaut d’una mena Escartairar. maladrecha ò brutala. Sin.: maselar, chaplar, trocejar. escarton n.m. 1. Bled. 2. (m’una majuscula) escarraunhós, a adj. Rufe, raspinhós. República dei Escartons: Ensèms de territòris de escars, a adj. 1. Estrech. Var.: escàs. 2. Rare, de pauc montanha dei Auti-Aups, de la Província de Turin e de valor. d’aquela de Coni (vèire dins lu noms pròpris). escarsa n.f. Caneladura. escàs, assa adj. Estrech; rare. Var.: escars. escarsament adv. Estrechament. escassament adv. En pichina quantitat; de mena escarsèla n.f. (anc.) Borsa portada à la cintura (frcs mesquina, parsimoniosament. aumônière). escassear vt. (escasseï) Rendre estrech. escarselier n.m. Fabricant d’escarsèlas. escatament n.m. (mar.) Accion d’escatar; lo sieu escarsessa n.f. Mesquinaria, mesquinatge. resultat. Sin. desriba, deriva. escarsitat n.f. Caractèr de cen qu’es escars, estrech. escatar vi. (mar.) Desviar de la sieu endrechiera escart n.m. 1. Distança, diferença entre de cauas ò de sota l’accion dau vent ò dei corrents quora si parle d’una personas: L’escart entre lu ciclistas aumenta. À nau. l’escart: À despart; alunhat. Grand escart: Movement escatofagia n.f. Accion patologica de manjar lu dins lo quau li doi cambas, alongadi en sens contrari una sieus excrements. de l’autra, tòcon completament lo soal sus tota la sieu escatofague, a adj. Que ni noirisse d’excrements. longuessa. (fig.) Faire lo grand escart: Si trovar entre escatofil(e), a adj. (sc. de la v.) 1. Que viu ò creisse doi posicions opauadi. Sin. (pop.): aver lo cuu entre doi sus lu excrements. 2. Pertocat per l’escatofilia. cadieras. 2. Accion de s’escartar, de si destornar dau sieu escatofilia n.f. Comportament patologic de comportament abitual: Faire d’escarts à un regime. contemplar ò de tocar d’excrements. Cambiar bruscament de direccion: Faire un escart à escatòl n.m. (quim.) Compauat qu’a l’odor de matèria bicicleta. Escart de lengatge: Paraula que transgrèssa li convencions. 3. Pichina aglomeracion diferenta dau fecala e naisse de la putrefaccion dei proteïnas. centre de la comuna à la quala apartèn. Sin.: masatge, escatologia n.f. Prepaus ò escrichs grossiers dont es casatge, vilar. 4. (estad.) Valor absoluda de la diferença question d’excrements. entre doi valors. Escart-tipe: Raíç cairada de la escatologia n.f. Ensèms dei doctrinas e dei credenças variança. 5. (ling.) Acte de paraula que s’aluènha d’una que poàrton sus lo sòrt ultime de l’òme (escatologia nòrma donada. 6. (econ.) Escart d’inflacion: Diferencial individuala) e de l’Univèrs (escatologia universala). d’inflacion. escatologic, a adj. Relatiu à l’escatologia (per lu doi escart n.m. (mar.) Joncion de doi bordatges. sens). escartairament n.m. Suplici au cors dau quau de escatòma n.m. (med.) Amolonament considerable cavaus tiràvon lo condamnat per lu membres fins que de matèrias fecali que sembla una tumor intestinala. siguèsson destacats. Var.: esquartairament. escastocopia n.f. Examèn medical dei femsas. escartairar vt. 1. Faire subir lo suplici de escaucelar vt. (escaucèli) Sarclar lo pen d’una l’escartairament à. 2. Faire esitar quauqu’un entre doi planta, d’un aubre, lo desgatjar: Escaucelar la vinha. posicions opauadi. 3. (arald.) Partir (un escut) en quatre Var.: descaucelar. Sin.: desmotar. quartiers. Var.: escarteirar, escarteriar, esquartairar. escaucelatge n.m. Desgatjament de la basa d’un escartairat adj. m. e n.m. (arald.) Partiment d’un aubre, d’una planta. Var.: descaucelatge. Sin.: escut en quatre quartiers pariers au mejan d’una linha desmotatge. orizontala e d’una perpendiculària. Var.: esquartairat. 612 esclairar _____________________________________________________________________________________________ escaudada n.f. Accion d’escaudar. Var.: central: Distribucion de calor dins lu apartaments ò dins li pèças d’una maion à partir d’una foant unica. escaudament, escaudatge. Escaufatge urban: Escaufatge dei immòbles au mejan de escaudament n.m. Escaudada. escaudar vt. 1. Plonjar dins l’aiga bulhenta. 2. centralas qu’alimènton de zònas urbani entieri. Var.: caufatge. Cremar m’un liquide caud. Sin.: esbulhentar. escaufatgista n. Especialista de l’installacion e dau escaudat, a adj. Qu’a subit una escaudada. manteniment de l’escaufatge central. Var.: caufatgista. escaudatge n.m. Escaudada. escaufatòri n.m. Escaufador. escaufabanh(e) n.m. Aparelh per produrre escaufejar vt. 1. Escaufar pauc à pauc. 2. Tramar, rapidament d’aiga cauda per lo banh. Var.: fomentar. caufabanh(e). escaufestrar (s’) v.pr. 1. Si metre en esmoguda. 2. escaufabiberon n.m. Escaufatetareu. Var.: S’encolerar, s’embilar. caufabiberon. Sin.: caufatetareu. escaufèstre n.m. Granda paur, espavent. Sin.: escaufabraieta n.f. (pop.) Frema que tempta esmoguda grandassa, atissament. d’atraire lu òmes. Sin.: alumaira. escaufeta n.f. Boita m’un curbeceu, que contèn de escaufada n.f. Ràbia, colèra. Var.: escaufèstre. brasa ò d’aiga cauda, per si rescaufar lu pens. Var.: Sin.: chacotada, satonada. caufeta. Aparelh per s’escaufar li mans ò lu pens escaufador n.m. Escaufalièch. Var.: escaufatòri. (aparelh electric, resèrva d’aiga cauda, etc.). Sin.: escaufaiga n.m. Aparelh que produe d’aiga cauda (à escaufapen(s), escaufaman(s). partir d’electricitat, de gas, etc.). Var.: escaufaiga. escauma n.f. Escalha. escaufaire n.m. 1. Aqueu que mena un veïcule escaumada n.f. (mar.) Bordatge que supoarta lu motorisat (especialament una locomotiva). Var.: escaumes e li escaumieras. Sin.: òrle, breganèu, caufaire. 2. (mar.) Espacialitat d’un persona encargada parescau. dei caudieras d’una nau, mai que mai dins la marina escaumador n.m. Escalhaire. militària. escaumaire, airitz n. Escalhaire. escaufalièch n.m. Dispositiu que permete d’escaufar escaumar vt. Escalhar. lo lièch. Var.: caufalièch. Sin.: escaufador. escaume n.m. (mar.) Asta ficada dins lo plat-bòrd escaufaman(s) n.m. Escaufeta. Var.: caufaman(s). d’una barca, dont si plaça l’estròpa d’un aviron per escaufament n.m. 1. Accion d’escaufar; fach de mantenir lo rem. s’escaufar; estat que n’en resulta. 2. Estat de colèra, de escaumiera n.f. (mar.) Pèça dont si fícon lu sobrexcitacion. 3. Adestrament leugier destinat à escaumes. escaufar lu muscles per lu assoplir denant d’un exercici escaumós, oa adj. Escalhós. esportiu, d’un esfoarç fisic, etc. 4. Començament de fermentacion dei cerealas ò dei farinas, sota l’efècte de la escauquilhar vt. Traire de la sieu cauquilha una calor. frucha, un mollusc... escaufant, a adj. 1. Que produe de calor. Var.: escaupre n.m. Clavet. Var.: escalpre. caufant. 2. Excitant. escavadura n.f. Partida escavada, entalhada au bòrd. Sin.: escoladura, encrena, entalh. escaufapança n.m. Chaminèia d’apartament. escaufapen(s) n.m. Escaufeta. Var.: caufapen(s). escavar vt. Cavar, entalhar lo bòrd de. Sin.: encrenar, escaufaplat n.m. Aparelh que permete de tenir lu escolar. plats au caud sus lo taulier. Var.: caufaplat. escavat, ada adj. Que presenta una escavadura. escaufar vt. 1. Rendre caud ò mai caud; donar una escavena n.f. Vèrp de fanga dei paluns d’aiga salada. impression de caud. 2. (fig.) Excitar, animar: Lo cantaire escavin n.m. Escabin. a ben escaufat lo sieu public. Var.: caufar. vi. 1. escavinat n.m. Escabinat. Devenir caud: Lo motor escaufa. Produrre de calor: escient n.m. Conoissença, saber, vejaire. À boan En estiu, lo soleu escaufa d’ora! 2. Provocar escient: Embé discerniment. Sin.: à boan èime, à bèl d’animacion, de desòrdre. s’escaufar v.pr. 1. exprèssi. À marrit escient: À toart. à mal èime, à mal S’expauar à una foant de calor. 2. Escaufar lo luèc dont si exprèssi. Var.: encient. Sin.: estòble. viu: M’escaufi au boasc. escientament adv. En tota conoissença de causa. escaufaria n.f. Local dont si tròvon lu aparelhs de esciuride n.m. Esciurides: Sota-òrdre dei rosegaires, produccion de calor, dins una nau, un immòble, una que contèn per exemple l’equiròt e la marmòta. usina, etc. Var.: caufaria. esclairada n.f. Endrech desprovedit d’aubres dins escaufa-sieta(s) n.m. Aparelh electric per escaufar li una seuva, un boasc. Sin.: desboscada. sietas. Var.: caufa-sieta(s). esclairament n.m. (opt.) Quocient dau flux luminós escaufatetareu n.m. Dispositiu, aparelh per escaufar qu’una susfàcia receu per l’aire d’aquela susfàcia (unitat: lo tetareu. Var.: caufatetareu. Sin.: caufabiberon, lux). Var.: esclarament. escaufabiberon. esclairant, a adj. Qu’esclaira. Var.: esclarant. Sin.: escaufatge n.m. 1. Accion d’escaufar, de s’escaufar; luminós. biais d’escaufar. Boasc d’escaufatge: Boasc destinat à esclairar vt. 1. Espandir, donar de lutz sobre: Lu èstre cremat per escaufar. 2. Aparelh, installacion per fanaus de la veitura esclàiron la rota. 2. Fornir à produrre de calor: Un escaufatge electric. Escaufatge ◇ 613 ◇ esclairat, ada _____________________________________________________________________________________________ quauqu’un la lutz necessària per que vegue: T’esclairi, esclarciment n.m. 1. Accion d’esclarcir, fach de coma aquò li veiràs mai ben dins lu escaliers. Sin.: faire s’esclarcir. 2. (sobretot au pl.) Explicacion, justificacion: lume, enlusir, alumenar. 3. (fig.) Rendre clar (una Vos caurà donar d’esclarciments sobre d’aquest afaire. question, de fachs); donar una explica à (quauqu’un). esclarcir vt. (esclarcissi) 1. Rendre mai clar, pas tant Var.: esclarar. s’esclairar v.pr. 1. Devenir luminós. escur, en parlant d’un temps neblós. 2. Rendre pas tant Sin.: s’enlusir, s’alumenar. 2. Devenir clar, espés: Esclarcir una saussa. 3. (agric. e silv.) Rendre pas comprensible: Tot s’esclaira! 3. Exprimir la satisfaccion, tant dense, faire una esclarcida. 4. (fig.) Rendre mai clar, lo gaug: La sieu cara s’esclaira. mai comprensible: Esclarcir una question. s’esclarcir esclairat, ada adj. Instruit dins una especialitat. Var.: v.pr. 1. Devenir mai clar, en parlant d’un temps neblós. 2. esclarat. Sin.: saberut, sapient, engaubiat, assabentat. Baissar en nombre: En venent vièlh, lu mieus bèrris esclairatge n.m. 1. Accion, biais, mejan d’esclairar. s’esclarcísson. 3. Devenir mai comprensible: M’aquò, Esclairatge indirècte: Dirigit vèrs lo plafond. 2. tot s’esclarcisse! Ensèms d’aparelhs qu’esclàiron, espec. un espectacle; lo esclarcitat n.f. Clartat, treslutz. sieu reglatge. 3. (fig.) Biais de faire capir una question, esclarir vt. (esclarissi) Clarsemenar. de fach: Estudiar un afaire sota un autre esclairatge. 4. esclarit, ida adj. Clarsemenat. (mil.) Mission de recèrca d’informacion, afidada à una esclat n.m. 1. Fragment d’un objècte rot: Un esclat de unitat que deu evitar de si batre. Var.: esclaratge. vèire. Sin.: esquirla, estèla, ascla (boasc). 2. (preïst.) esclairatgisme n.m. Ensèms dei tecnicas Fragment de pèira debitada. 3. Bosin violent: L’esclat d’esclairatge racional. Var.: esclaratgisme. dau tròn, un esclat de votz. Sin.: espetadura, esclairatgista n. 1. Tecnician que s’ocupa de resclantida, retroniment. 4. Faire un esclat: Si senhalar l’esclairatge d’un espectacle. 2. Especialista à l’atencion m’un bosin violent, un escandale. 5. Fach de d’esclairagisme. Var.: esclaratgista. lusir; lutz viva: L’esclat dau soleu. (astron.) Intensitat esclaire n.m. Esclat, lutz viva. luminoa d’un astre; la sieu mesura astronomica. Sin.: esclairon n.m. Esclairada de durada corta. Sin.: treslume, lusiment, esclaire. Esclat aparent: treslutz, entrelutz. Esclairament qu’un astre fornisse sobre una susfàcia esclantida n.f. Son remandat embé foarça. Sin.: perpendiculària ai rais luminós, en un ponch donat. 6. rebomb, fracàs, bosin, resson, rebombida, Qualitat d’una color viva. 7. (fig.) Esplendor, grandor: L’esclat de la glòria. Accion d’esclat: Accion retroniment, resclantiment. Var.: resclantida. remirabla, prodessa. Sin.: valentia. esclantir vi. (esclantissi) Remandar un son poderós esclatament n.m. Fach d’esclatar. Sin.: espetadura, e esclatant. Sin.: rebombir, retronar, ressonar. Var.: crep. resclantida. esclatant, a adj. 1. Qu’a d’esclat; que lusisse. esclap n.m. Esclapa (tròç de boasc). esclapa n.f. 1. Tròç de boasc per l’escaufatge. Var.: resclantissent, beluguejant, treslusent. 2. (lit.) esclap. Sin.: estèla, busca. 2. Li doi partidas d’un fruch remirable: Una victòria esclatanta. esclatar vi. 1. Si rompre brutalament per efècte dubèrt. 3. (pop.) Esclapas dau cuu: Gaunhas. mecanic (pression, calor, etc.). Sin.: petar, espetar, esclapaboasc n.m. Persona que fende lo boasc. matiblar (per li cerièias, à Luceram). 2. Faire audir un esclapadura n.f. Fenda. Sin.: ascla, ascladura, bosin sec. Esclatar dau rire: Si metre à rire foart, d’un fendascla. còup solet. Sin.: petar, s’escranhar dau rire. 3. (fig.) Si esclapaire, airitz n.f. Persona qu’esclapa de fusta. manifestar, si produrre bruscament: La guèrra a esclatat. Sin.: asclaire, fendasclaire. 4. Accedir d’un còup solet à la celebritat: Aqueu jugaire esclapar vt. Fendre: Esclapar de boasc per l’ivèrn. a esclatat en venent jugar à Niça. 5. Esclatar de santat: Sin.: estelar, asclar. Aver, manifestar una santat foarça boana. esclapatge n.m. Accion d’esclapar. Sin.: esclatat, ada adj. e n. (tecn.) Dessenh esclatat ò fendasclatge, asclatge. esclatat, n.m.: Que representa li divèrsi partidas d’un esclapon n.m. Ascla, estèla pichoni. Sin.: bòfa. ensèms, d’un aparelh complèxe, d’un mòble per montar, esclarament n.m. (opt.) Esclairament. etc., dins la sieu disposicion relativa, ma en lu dissociant esclarant, a adj. Esclarant. Sin.: luminós. clarament. esclarar vt. Esclairar. esclau, esclava n. 1. Persona de condicion non liura, esclapàs n.m. Estèla gròssa (tròç de boasc). considerada coma una mèrç que si pòu vendre e crompar, esclarat, ada adj. Esclairat. sota la dependença d’un mèstre. 2. Persona sota la totala dependença d’una autra: Es l’esclava de la sieu frema. esclaratge n.m. Esclairatge. adj. 1. Qu’es sotamés à l’esclavatge: Un pòble esclau. 2. esclaratgisme n.m. Esclairatgisme. Qu’es sota la dependença totala de quauqua ren: Èstre esclaratgista n. Esclairatgista. esclarcida n.f. 1. Espaci clar dins un ciel neblós; esclau dei sieu ideas. Èstre esclau de la sieu paraula: melhorament breu entre doi raissas. 2.(fig.) Cambiament Tenir estrechament li sieu promessas. esclavar vt. Enfeudar, asservir; metre en condicions favorable dins una situacion. 3. Operacion que permete d’esclaus. Var.: esclavisar, senhorejar, dominar. d’esclarcir una forèst. esclavatge n.m. 1. Estat, condicion d’esclau. 2. Estat d’aquelu que son sota una dominacion tiranica. 3. 614 escobilhon _____________________________________________________________________________________________ Dependença estrecha de quauqu’un sota quauqua ren ò regressius (sobretot au començament de la malautia). 2. quauqu’un. Var.: esclavitud. Incapacitat à anar de l’avant, à progressar, à s’adaptar à una novèla situacion per mancança de dinamisme, per esclavatgisme n.m. (fr.) Esclavisme. vielhiment. esclavatgista n. (fr.) Esclavista. escleròt n.m. Tubercule que d’unu fonges fórmon esclavisar (-izar) vt. Redurre à la condicion sota tèrra e que resistisse ben au gel. d’esclau. Var.: esclavar. esclerotica n.f. (anatomia de l’uèlh) Membrana esclavisme n.m. Doctrina qu’admete l’esclavatge; sistema social e economic fondat sobre l’esclavatge. extèrna dau glòbe oculari, resistenta, de natura conjontiva, que forma lo blanc de l’uèlh. Var.: esclavatgisme. esclin n.m. Bosin que s’aude quora quauqua ren esclavista n. Qu’es partidari de l’esclavatge; esclenisse. qu’admete l’esclavatge. Var.: esclavatgita. esclipsar vt. Eclipsar. s’esclipsar v.pr. S’eclipsar. esclavitat n.f. Esclavatge. Var.: esclavitud. esclipsi n.m. Eclipsi. esclavitud n.f. Esclavitat. escliptic n.m. Ecliptic. esclenir v. (esclenissi) 1. Grinhar. 2. Cricar. Sin.: esclòp n.m. Cauçadura facha d’una pèça de boasc grunir, cruissir, cracinar. s’esclenir v.pr. Si encavat, en usança sobretot dins lo monde paisan d’un desjónher. Sin.: si fendesclar. temps. Sin.: sòc. esclenissent, a adj. Si di d’un son agut. esclopejar vi. Caminar embe d’esclòps en faguent esclenit, ida adj. 1. Fendasclat. 2. (fig.) Sovent foarça bosin. malaut, d’una santat delicata. esclopeta n.f. Cauçadura de cuer m’una sòla de escleral, a adj. De l’esclerotica. Vèire escleral: boasc. Vèire de contacte que s’adapta sus la faça anteriora dau esclopier, a n. Fabregaire d’esclòps. glòbe oculari. Var.: esclerau. escoa n.f. (mar.) Pèça de fusta corbada, clavelada sus esclerant n.m. Pichina èrba dei flors verdastri, que creisse dins lu luècs rocalhós (Familha dei cariofilaceas). lu flancs de la carena per l’aparar quora la barca es à tèrra. esclerau, ala adj. Escleral. escoada n.f. 1. Pichin grope de fantassins ò de esclerectasia n.f. (med.) Ernia de l’esclerotica. cavaliers sota lu òrdres d’un caporal ò d’un brigadier. 2. esclerectomia n.f. (cir.) Reseccion de l’esclerotica. Pichin grope de personas. esclerenquime n.m. (bot.) Teissut vegetal de sostèn escoai n.m. Escodeson. linhificat. escoaire n.m. Escossoira. escleriti n.f. (med.) Inflamacion de l’esclerotica. escoar vt. (escoï) Talhar la coa, acorchar. Var.: esclerodèrma n.m. Sòrta de fonge vesin de la descoar. vessina de lop (lat. Scleroderma vulgaris ). escoare vt. Descorar. Var.: faire escoare. esclerodermia n.f. Malautia dei fibras collagèni dau escoba n.f. 1. Bruga, ginèsta per faire li ramassa. 2. dèrma, que durcisse la pèu e n’en redue la soplessa e la Ramassa facha m’aqueli plantas. mobilitat. escobada n.f. Còup d’escoba. Var.: escobatge. Sin.: esclerofil(e), a adj. (bot.) Qu’a li fuèlhas duri, m’una curticula espessa e, per aquò, ben adaptadi à la secaressa. ramassada. escobadura n.f. Cen qu’es rabalhat m’una escoba. esclerogène, a adj. (med.) Que genèra la formacion Sin.: rementa, bordilha. de teissuts esclerós. escobaire, airitz n. Persona que fa usança d’una escleromètre n.m. Instrument que sièrve à mesurar la duretat dei solides, d’après l’esfoarç necessari per lu escoba. escobalhon n.m. 1. Bròssa m’un mànegue, regar. generalament cilindrica, per netejar li botilhas, lu vas, escleroproteïna n.f. Proteïna insolubla dins l’aiga, etc. 2. Bròssa m’un mànegue, generalament cilindrica, coma la queratina, lo collagène e l’elastina. per netejar lo canon d’una arma de fuèc. 3. (cir.) Pichina esclerós, oa adj. (med.) Espessit, fibrós. bròssa que sièrve à faire de prelevaments dins de cavitats esclerosant, a adj. Qu’escleròsa. naturali. Var.: escobilhon. esclerosar vt. (escleròsi) 1. (med.) Provocar escobalhonar vt. Netejar m’un escobalhon. Var.: l’escleròsi de (un organe, un teissut). 2. (fig.) Empachar escobilhonar. de progressar. s’esclerosar v.pr. 1. (med.) S’alterar, si escobar vt. e vi. Netejar m’una escoba; passar durcir sota l’efècte de l’escleròsi. 2. Perdre tota capacitat de reagir à de situacions novèli: S’esclerosar dins li sieus l’escobar. Sin.: ramassar. escobavèire n.m. Agrion. Sin.: copavèire. abitudas. escobet n.m. Plumas ligadas à la cima d’un mànegue esclerosat, ada adj. e n. Pertocat d’escleròsi. que sièrvon per esposcar. Sin.: plumalh. escleròsi n.f. 1. (med.) Induracion patologica d’un escobeta n.f. Pichona escoba. Sin.: bròssa. organe ò d’un teissut, deuguda à una aumentacion dau escobetada n.f. Còup d’escobeta, accion teissut conjontiu que contèn. Escleròsi en placas: Afeccion de la substança blanca dau sistema nerviós, que d’escobetar. Sin.: ramassada. si manifèsta per de multiples fogaus d’escleròsi d’aquela escobetar vt. Netejar m’una escobeta. substança, e que mena à de trebolicis nerviós variats e escobilhon n.m. Escobalhon. 615 escobilhonar _____________________________________________________________________________________________ escobilhonar vt. Escobalhonar. escolament n.m. 1. Fach de s’escolar, de s’escórrer; movement d’un fluide, d’un còrs viscós que s’escorre. 2. escocés, esa adj. e n. D’Escòcia. Accion ò possibilitat d’escolar de mèrç; venda. escòch n.m. Scòtch (bevenda). escolan, a n. 1. Enfant que va à l’escòla elementària. escòch n.m. (nom depauat) Scòtch (papier adesiu). 2. Persona que seguisse un cors, que frequenta una escochar vt. (escòchi) Scotchar. escòla. 3. Fondèire. escoda n.f. 1. Marteu de talhaire de pèira, provedit de escolania n.f. Escòla de cant. doi tèstas cairadi e talhadi en ponchas de diamant. 2. escolar vt. 1. Vendre, debitar de mèrç. 2. Si Escoda pneumatica: aparelh tengut a man que fonciona desbarrassar progressivament de, en metent en me d’aire comprimit, provedit d’una poncha d’acier per circulacion: Escolar de bilhets faus. Sin.: espandir. traucar lo soal dins lu trabalhs dau bastiment e de la via s’escolar v.pr. S’escórrer. publica. Sin.: esmilla, marteu pneumatic, marteu escolarament adv. D’un biais escolari. picaire. 3. Rotleu metallic que la sieu periferia presenta de pichini asperitats per lissar un mortier. escolari, ària adj. 1. Relatiu à l’escòla, à l’ensenhament. Var.: escolaresc. Atge escolari: escodar vt. Travalhar au mejan d’una escoda. Sin.: Periòde de la vida qu’anar à l’escòla es una obligacion. 2. esmillar. escodatge n.m. Travalh au mejan d’una escoda. Sin.: (pej.) Libresc, sensa originalitat. escolar(i), a (ària) n. Enfant d’atge escolari. esmillatge. escolaresc, a adj. De l’escòla. escodèire, eiritz n. Persona que bate lo blat. escolarisable (-izable), a adj. Que remplisse toti li escodenc n.m. Escodenh. condicions per èstre escolarisat. escodenh n.m. Escoïn. Var.: escodenc. escolarisacion (-izacion) n.f. Fach de metre à Sin.: refenta. l’escòla, accion d’escolarisar. escodeson n.f. Escossura. Sin.: escoai. escolarisar (-izar) vt. 1. Fach de provedir (un país, escodre vt. Batre, en parlant dau blat. Sin.: una region) dei establiments necessaris à l’ensenhament escossonar. escoduda n.f. Quantitat de blat batut, passat una de tota una populacion. 2. Admetre (un enfant, un grope) à seguir l’ensenhament d’un establiment. escossura. escolaritat n.f. Fach de seguir de cors dins una escófia n.f. Coifa. escòla; durada dei estudis. escofier n.m. Persona que fa ò vende d’escófias ò de escolastic, a adj. 1. Relatiu à l’escolastica. 2. Si di de cauças. tota doctrina considerada coma dogmatica e esclerosada. escoïn n.m. 1. Quora si debita un aubre, promiera ò escolastica n.f. Ensenhament filosofic e teologic darriera taula que consèrva la sieu escòrça. 2. Peu de fondat sobre la tradicion aristoteliciana segond moton tonduda. Sin.: escoden(h). l’interpretacion dei teologians. escòla n.f. 1. Establiment dont si dona un escolastic n.m. 1. Filosòfe ò teologian escolastic. 2. ensenhament; lu sieus bastiments. 2. Establiment dont es Jove religiós qu’estódia dins un escolasticat. donat un ensenhament collectiu general ai enfants d’atge escolasticat n.m. Maion dont lu joves religiós, après escolari ò periscolari; aquel ensenhament. Granda lo sieu noviciat, fan lu sieus estudis de filosofia e de escòla: Establiment d’ensenhament superior caracterisat teologia. per una seleccion à l’intrada, generalament per concors ò escolavinachieras n.m. Aisina per metre à secar li sus títol, e un aut niveu d’estudis. 3. Ensèms dei escolans e dau personal d’una escòla. 4. Auta escòla: Equitacion vinachieras. sabenta, academica. 5. Ensèms dei partidaris d’un escolet n.m (zool.) Promier aneu ò segment dei doctrina filosofica, literària, artistica, etc.; lo moviment cestòdes à partir dau quau créisson lu autres aneus. ensin constituit; aquela doctrina. Faire escòla: escolhandrar vt. Talhar lu testicules. Sin.: S’espandir, en parlant d’una idea, d’una opinion; suscitar demasclar, crestar, escolhar. un molon de discípols. Èstre à boana escòla: Èstre escolia n.f. Remarca gramaticala, critica ò istorica que ben acompanhat per anar de l’avant, aver de boai dins l’Antiquitat si faía sus un tèxto. exemples sota lu uèlhs. 6. Ensèms dei artistas d’una escoliasta n.f. Autor d’escolias. mema nacion, d’una mema vila, d’una mema tendença: escoliòsi n.f. Deviacion laterala de la colomna L’escòla de Niça, l’escòla italiana, l’escòla vertebrala. impressionista. 7. Foant de conoissença e d’experiença: escoliotic, a adj. Relatiu à l’escoliòsi; que sofrisse Enfant qu’a creissut à l’escòla de la carriera. d’escoliòsi. escolabotilhas n.m. Aisina dont si méton li botilhas escolit n.m. Insècte coleoptèr que cava de galarias per li faire secar. dins lu aubres dei forèsts e fa totplen de degalhs (lòng de escolacion n.f. Blennoragia. Sin.: gonorrea. Sin.: 5 mm). Escolit de l’olivier: negron, neiron. (pop.) castapiana, pissacauda. escolopacidat n.m. Escolopacidats: Familha escolada n.f. Cen que s’escorre en un còup solet. d’auceus de l’òrdre dei caradriidats, coma lo corliu. escolador n.m. 1. Cloaca (1). 2. Goàrgola. escolopendra n.f. Fèuse dei fuèlhas en fèrre de lança, escoladura n.f. 1. Escavadura; coal d’un vestit. 2. que pòu faire fins à 50 cm de lòng. Sin.: èrba de la rata. Fach de s’escórrer, tot cen que s’escorre. ◇ 616 escoprear _____________________________________________________________________________________________ escombres n.m. pl. Caucinàs, clapissas. Sin.: esconçon n.m. Pèire de canton au pen de frachas, terradas. l’escansonament d’una poarta; Sin.: cantoniera. escombridat n.m. Escombridats: Familha de peis escondalha n.f. Luèc causit per escondre quauqua ossós de mar larga, coma lo ton ò lo macareu. ren ò per s’escondre. Var.: escondedor, escondon. Sin.: escombriera n.f. Bateu per la pesca dei peis gròs, amagador, celada. coma lo ton. Sin.: tonier. escondèire, eiritz Que li agrada d’escondre de cauas. Sin.: cacholeta. escombulh n.m. Paur, espavent., esglai. escondedor n.m. Amagador. escombulhada n.f. Desrèi, espavent. escondilhon n.m. Amagador. D’escondilhons: escombulhar vt. Espaventar. escomenge n.m. Excomunicacion. Var.: escumenge. Sensa si far vèire; discretament. Var.: d’escondons, escomeniar vt. (escomèni, classic escomènii) d’escondut. escondon n.m. Luèc per escondre quauqua ren ò per Escomenjar. Var.: escumenjar. s’escondre. D’escondons: D’escondilhons, escomenjable, a adj. Que pòu èstre escomenjat. d’escondut. Sin.: d’amagat, d’amagatons. Var.: escumenjable. escondre vt. 1. Metre, plaçar dins un luèc secret, per escomenjar vt. Excomuniar. Var.: escumenjar, sostraire à la vista, ai recèrcas. 2. Dissimular, non escomeniar. exprimir: Escondre lo sieu gaug, li sieu emocions. Sin.: escomesa n.f. Escomessa. amagar. Var.: rescondre. s’escondre v.pr.Si escomessa n.f. 1. Convencion per la quala de sostraire, èstre sostrach ai regards, ai recèrcas. Var.: si personas que sostènon d’opinions contradictòris rescondre. S’escondre de (quauqu’un): Li escondre s’engàtjon à versar una soma à-n-aquela qu’aurà rason (ò de cauas. à li autrejar un avantatge quau que sigue). Afirmacion esconduda n.f. Amagador. que quauqua ren si debanerà, sensa enjuèc definit. escondut, uda adj. Sostrach au regard. (filos.) Escomessa de Pascal: Argument dei Pensadas D’escondut: D’escondilhons. destinat à mostrar à-n-aquelu que non créson qu’en esconilhar (s’) v.pr. S’escondre coma un coniu. escometent sobre l’existença de Dieu an tot à ganhar e esconjur n.m. Invocacion, suplicacion. 2. ren à perdre. 2. Juèc de sòus dins lo quau lo gasanh depende dau resultat d’una competicion esportiva (corsa Conjuracion . de cavaus, partida de balon, etc.). Var.: escomesa. esconjuracion n.f. Complòt; concertacion secreta per escometèire, eiritz n. Persona que fa d’escomessas. capvirar l’òrdre d’un estat. Var.: conjuracion. esconjurada n.f. Accion de conjurar, d’invocar, de escometre vt. 1. Faire una escomessa. 2. Metre en juèc (una soma) dins una escomessa. 3. Afirmar, sostenir suplicar. coma probable, coma esquasi segur. esconjuradura n.f. Exorcisme. esconjurador, airitz adj. e n. Esconjuraire. escomogut, da adj. Esmogut, comogut. escomòure vt. (escomòvi) Esmòure, comòure. esconjuraire, airitz n. persona que fa d’invocacions. escompassament n.m. Despassament. Var.: esconjurament vt. Accion d’esconjurar, de suplicar. rescompassament, descompassament. esconjurar vt. Invocar, suplicar. Var.: conjurar. escompassar vt. Despassar. Var.: rescompassar, esconjurat n.m. Conjurat (membre secret d’una descompassar. s’escompassar v.pr. Si despassar. conjuracion). escompissar vt. Compissar. s’escompissar v.pr. esconjurament n.m. Conjurament. Si compissar. esconoissut, uda adj. Desconoissut. escomptable , a adj. Que pòu èstre escomptat. esconsolar vt. Desconsolar. escomptaire, airitz adj. e n. Qu’escòmpta (d’efèctes esconsolat, ada adj. Desconsolat. Sin.: adolentit, de comèrci). maucorat. escomptar vt. (escòmpti) 1. Comptar sobre, esperar. escop n.m. (angl. scoop) Informacion importanta ò 2. (banca) Faire una operacion d’escòmpte; pagar un sensacionala qu’un jornalista dona en exclusivitat. efècte de comèrci non tombat à escadença, après escopeta n.f. (anc.) Pichina arma de fuèc de la boca deduccion de l’escòmpte. Var.: descomptar. larga. Sin.: espachafòsso. escòmpte n.m. 1. (banca) Operacion de crèdit que escopetada n.f. Còup d’escopeta. consistisse à crompar un efècte de comèrci denant que escopetar vi. Faire usatge d’una escopeta. tombe à escadença, en levant un interès correspondent au escopetier n.m. Sordat armat d’una escopeta. temps que l’efècte deu encara córrer. Per ext., aquest escopeu n.m. Escòpre. interès: Faire un escòmpte à 2 %. 2. (comèrci) escopia n.f. (med.) Radioscopia. Reduccion consentida à quauqu’un que paga comptant ò escopolamina n.f. Alcaloïde extrach dau jusquiame e denant de l’escadença. Var.: descòmpte. e de l’estramònia, pròche de l’atropina e m’ai efèctes esconcagar vt. (esconcagui) Concagar. pariers. s’esconcagar v.pr. Si concagar. escòpre n.m. Ciseu de marmier, de fustier. Var.: esconcàs n.m. Concàs. escopeu. esconcassar vt. Fracassar. s’esconcassar v.pr. Si escoprear vt. (escopreï) Travalhar au mejan d’un fracassar, si prefondar. escòpre. Sin.: ciselar, escrincelar. 617 escoratar _____________________________________________________________________________________________ escoratar vt. Si precipitar, anar dapertot per trovar escorjatiu, iva adj. Excoriatiu. quauqua ren. Sin.: coratar. escòrn n.m. Umilicacion, ofensa; vergonha que n’en escorau n.m. Terebentina extracha dau mele. resulta. Var.: escòrna. Sin.: afront, ofensa, injúria, escorbut n.m. 1. Malautia generala, avitaminòsi C, avania, escarni. carracterisada per d’emorragias multipli, per una escòrna n.f. Escòrn. caquexia progressiva, que lo sieu tractament es una escornar vt. (escòrni) Faire subir un escòrn à. Sin.: alimentacion à basa d’ortalalhas e de frucha seca e insolentar, escarnir, ofensar, injuriar, insultar. l’administracion de vitamina C. Sin.: (pop.) mau de escorpena n.f. Rascassa. terror. 2. Escorbut infantile: Escorbut que tòca lu escòrpi n.m. Antropòde dei encontradas tropicali e enfants noirits de lach esterilisat, que si di finda malautia mediterranenqui, que poarta en davant un pareu de de Barlow. peçugas, e que lo sieu abdomèn mobile s’acaba per un escorbutic, a adj. e n. Relatiu à l’escorbut; que agulhon velenós. Var.: escorpiu, escorpion. sofrisse d’escorbut. escorpion n.m. Escòrpi. escòrça n.f. 1. Partida superficiala e protectritz dei escorpiu n.m. Escòrpi. fusts, dei brancas e dei rameus, rica en suve e en tanins. 2. escopolamina n.f. Alcaloïde contengut en divèrs Region extèrna dei raíç e dei pens joves. 3. Envelopa vegetals, utilisat còntra lo mau dei transpoarts e la d’unu fruchs. Sin. (1, 2 e3): rusca. 4. Escòrça terrèstra: malautia de Parkinson. Crosta terrèstra. Sin.: pèu de la Tèrra. 5. (anat., vièlh) escorregar vt. (escorregui) Complir un itinerari Escòrça cerebrala: Cortèx. determinat: «...las fustas de Morou an escorregut lo plan escorçaire, airitz n. Persona que lèva l’escòrça dei de Ramatuelle et pres tres homes...» (A.C. Arles, 1507). aubres. Sin.: percórrer, passar, compassejar. escorçar vt. (escòrci) Levar l’escòrça d’un aubre, escorreguda n.f. 1. Viatge complit dins una d’un fruch. encontrada per la visitar. 2. Accion de s’escapar d’un escorch n.m. Escorcha. Var.: acorcha. luèc, de si dispensar d’un obligacion per lo plaser. Sin.: escorcha n.f. 1. Camin mai cort que la rota normala: escapada. Pilhar una escorcha. Var.: acorcha. 2. Biais de escorrença n.f. 1. Corsa, fuga. Si pilhar s’exprimir en tèrmes concís. Var.: escorch. 3. l’escorrença: Si metre à córrer. 2. Diarrea, correnta. Sin.: Diminucion dei dimensions sota l’efècte de la (pop.) caganha, foira, escorrement. perspectiva. 4. (coregr.) Posicion derivada, mé la camba escorrençar (s’) v.pr. Agantar l’escorrença. en l’ària qu’es plegada. escorrent, a adj. Que s’escorre. Sin.: abrivat, escorchament n.m. Accion d’escorchar quauqua ren, rapide, brivent, velòç. de diminuir la sieu longuessa; lo sieu resultat. Var.: escorreon n.m. Laç de cuer. racorchament, acorchament. escórrer vi. Esquilhar au fond, en parlant d’un fèrre escorchapin n.m. Pichon velier de transpoart de nau. d’origina iberica: «ung escorchapin d’Espagne...» escorresalada n.m. Panier ò aparelh per escórrer la (1554). salada. escorchar vt. Rendre mai cort. Var.: acorchar, escorrilhas n.f. pl. Sediments. racorchar. s’escorchar v.pr. Devenir mai cort. escorriu n.m. Canal que torna menar l’aiga dau Var.: s’acorchar. molin à la ribiera. escorchon n.m. Pichona escorcha. Var.: acorchon. escorsar vt. Escansonar. escorçonèla n.f. Escorçonèla blanca: Salsific. Var.: escorsa n.f. 1. Tròç de camin. 2. Córrer velòç. Escorçonèla escorçonèra. escorçonèla negra n.f. Donar una escorsa: Legir un obratge, un jornal, à la negra: Planta cultivada per la sieu raíç negra, que sembla lèsta, sensa l’espelucar. à-n-aquela dau salsific (Familha dei compauadas). escorsat n.m. Biais donat ai costats d’una fenèstra per escorçonèla n.f. Var.: escorçonèra. donar mai de lutz ò per facilitar lo movement dei batents. escorçonèra n.f. Escorçonèla. Sin.: escansonament. escordiu n.m. (bot.) Labiacea aromatica e escorsiera n.f. Camin de ronda. Var.: corsiera. medicinala, comuna en lu endrechs sècs. Sin.: escòrta n.f. 1. Formacion militària terrèstra, aerenca ò calamàndria, calamandrina. ò navala encargada d’escortar. 2. Ensèms de personas escorcossonar vt. Levar lu corcossons que degàlhan qu’acompànhon. Faire escòrta: Acompanhar. li ortalhas. escortada n.f. Cortègi. escòria n.f. 1. Sotaproduch d’operacion d’elaboracion escortaire n.m. Bastiment de guèrra especialament metallurgica, qu’a una composicion à basa de silicats. Escòria de desfosforacion: Residú de la desfosforacion equipat per la proteccion dei comunicacions e la lucha dau minerau de fèrre, emplegat coma engrais. 2. (geol.) antisotamarina. escortar vt. (escòrti) Acompanhar per protegir, per Lava bofigoa, ruda au tocar. susvelhar, ò faire onor. escoriaçat, ada adj. De la natura dei escòrias. escortegada n.f. Accion d’escortegar. Var.: escorjadura n.f. Pichina entalha dins la pèu; escortegadura. grafinhadura. escortegadura n.f. Escortegada. escorjar vt. (escòrgi) Grafinhar. ◇ ◇ 618 escrachar _____________________________________________________________________________________________ escortegaire, airitz n. Persona qu’escortega li escóter n.m. (angl. scooter) Veïcule à motor, mé doi bèstias. ròdas generalament pichini, de l’encastre dubèrt e pauc ò escortegar vt. (escortegui) Metre en pèças una bèstia pron carenat, sus lo quau non es forçadament setat à en n’en separant la pèu, la carn e lu oàs. Sin.: espelhar, cavau. Var.: escotèr. despelhar. escotèr n.m. Escóter. escortin n.m. Esportin. escoterista n. Persona que mena un escóter. escortinar vt. Descortinar; esportinar. escoticha n.f. Dança de salon, d’origina escocesa. escòssa n.f. Gacilhada. escotilha n.f. (mar.) Dubertura rectangulària practicada dins lo poant d’una nau per accedir ai escossoira n.f. Batedoira (2). Sin.: escoaire. escossonar vt. Batre, en parlant dau blat. Sin.: entrepoants e ai estivas. escotilhon n.m. (mar.) Escotilha de dimension escodre. escossura n.f. Batatge dei cerealas. Sin.: caucadura. pichona. escotisson n.f. 1. Picnic. Sin.: repaissada campèstra. escot n.m. Escota: Èstre à l’escot. escot n.m. Jovent que practica l’escotisme. Var.: Manjar à escotisson: Manjar en picnic, quora cadun poarta la sieu biaça. 2. Cotisacion, espec. aquela que si scot, escotista. escòt n.m. Part que cadun paga, dins un past pilhat en paga per èstre sòcia d’una associacion, d’un partit. escotisme n.m. Doctrina filosofica de Duns comun. Pagar lo sieu escòt: Portar la sieu Scotus, movement fondat per Baden Powell en lo 1909 contribucion à una despensa comuna. Var.: escotisson. per balhar ai joves de qualitats morali e esportivi. escòt n.m. Estòfa crosada que servia à faire de raubas escotista adj. e n. Escot, scot. de dòu e de vestits de religioas. escotòma n.m. Perda ò alteracion de la vision dins escot, a adj. Que pertòca l’escotisme. Var.: scot, una zòna limitada dau camp visual. escotista. escotometria n.f. (med.) Cèrca medicala d’un escota n.f. 1. Accion d’escotar (un programa radiofonic, una conversacion telefonica, etc.: Restar à escotòma. escotomisacion (-izacion) n.f. Accion l’escota. Ora de granda escota: Ora que lu auditors ò lu telespectators son lo mai nombrós. Taula d’escotas: d’escotomisar. escotomisar (-izar) vt. (psicol.) Metre à l’escart dau Installacion que permete de susvelhar li conversacions telefoniqui. 2. Accion d’escotar cen que si di. Èstre à camp de consciença (una part importanta e sovent l’escota: Èstre atentiu à cen que si di, à cen que si debana. desconoissuda de la realitat psicologica individuala). 3. Capacitat à escotar lu autres, à èstre atentiu e receptiu à escotopic, a adj. Relatiu à la vision dins l’escurcina. la paraula dei autres: Aver una boana escota. 4. (mil.) escotor n.m. Escotaire. Deteccion per lo son de la presença e de l’activitat de escotós, oa adj. Atentiu. l’enemic. Poast d’escota: Poast de reperatge per lo escrabblar vi. Jugar à l’Escrabble. son. Var.: escot. pl. Aurelhas dau singlar. escrabblaire, airitz n. Persona que juèga à escota n.f. (mar.) Cordatge que sièrve à orientar una l’Escrabble. vela. escrabble n.m. (angl. Scrabble, nom depauat) Juèc escotada n.f. 1. Audicion. 2. (mús.) Ponch d’òrguena. d’origina americana, dins lo quau si fórmon de mòts en li 3. (fig.) Interrupcion que la sieu durada sembla totplen plaçant sobre una grasilha especiala, en marcant de lònga, peanta. ponchs en foncion dei letras emplegadi e de escotaire n.m. Element d’un receptor telefonic, l’emplaçament causit per li pauar. radiofonic, etc., que si mete à l’aurelha per audir lo son. escracanhada n.f. Forra de rire. Var.: escotor. escracanhar (s’) v.pr. Si faire una forra de rire. Sin.: escotar vt. 1. Prestar l’aurelha à; s’aplicar à audir: petar dau rire. Escotar de música. 2. Èstre atentiu à, tenir còmpte de cen escrach n.m. Matèria que provèn dei vias respiratòri que quauqu’un di, de la sieu volontat, dei sieus desidèris: que si remanda per la boca; expectoracion. Sin.: escuèp. Escotar lu conseus de sa maire. 3. Escotar la sieu rason, escrach adj. inv. (angl. scratch) 1. Si di d’un jugaire la sieu ràbia, la sieu dolor, la sieu fam, etc.: Si laissar que, au gòlf, a minga ponch dins una competicion à menar per eli, li si abandonar. 4. Auscultar. s’escotar andicap. 2. Corsa escrach ò escrach, n.m.: Espròva dins v.pr. 1. Acordar una importança tròup granda ai pròpris la quala toi lu concurrents pàrton de la mema linha, sensa pichins problemas. 2. S’escotar parlar: Parlar mé avantatge ni andicap. Var.: escratch, scratch. complasença. 3. Se m’escotessi!: Se mi laissessi anar ai escrachada n.f. 1. Accion d’escrachar; projeccion. mieu impulsions, ai mieu emocions! Sin.: escupiment. 2. Crepitacion. escotelaire, airitz n. 1. Persona que dona un còup escrachaire, airitz n. Qu’escracha sovent. Sin.: (de còups) de coteu. Sin.: sagataire. 2. Persona escupèire. encargada de tuar lu poarcs en lu sagnant. escrachar vt. 1. Mandar foara de la boca: Escrachar escotelar vt. (escotèli) 1. Donar un còup (de còups) de lo sang. Sin.: escupir. 2. Projectar, laissar s’escórrer: coteu à. Sin.: ponhardar, sagatar, estiletar. 2. Tuar (un Volcan qu’escracha de lava. 3. Crepitar (per exemple en poarc) en lo sagnant. parlant d’un autparlaire). vi. 1. Mandar d’escrachs; escotelatge n.m. Accion d’escotelar. Sin.: sagatada. esposcar. 2. Escrachar sobre quauqua ren, quauqu’un: 619 escrancar _____________________________________________________________________________________________ Lo mespresar. Escrachar sobre quauqu’un: escrimaire, airitz (escrimaira) n. Persona que L’insultar. practica l’escrima. escrancar n;f. (mar.) Escrancar lu fèrres: Donar escrimar (s’) v.pr. 1. S’esforçar, s’aplicar, en vista fond à doi fèrres quora una nau es au sorgidor, en cas que d’un resultat dificile à obtenir. 2. S’aplicar dins lo lo vent ò lu corrents vèngon à créisser. Sin.: aforcar, compliment d’un trabalh, d’una òbra, etc., m’au tot dei enforcar. sieus mejans en capitant pauc ò pron dins la sieu escrapia n.f. Varietat ovina d’encefalopatia realisacion.. Sin.: s’escrenir, s’esperforçar, s’afanar. espongifòrma aguda. Sin.: tremolanta de la fea. escrin n.m. Boita, cofret per plaçar ò presentar à la escrasament n.m. Accion d’escrasar. Sin.: venda de jòias, d’argentaria, d’objèctes de qualitat. Var.: escrinh. escrissençada. escrasant, a adj. Qu’escrasa, acabla. escrincelat, ada adj. 1. Burinat. 2. Ciselat. escrasar vt. 1. Esquiçar. 2. Impauar una carga tròup escrinceladura n.f. Ciseladura. peanta à. 3. Batre completament. Sin.: escrissençar. escrincelaire, airitz n. Ciselaire. escraviadura n.f. Grafinhadura. escrincelar v.t. Ciselar. escraviar vt. (escravi, classic escràvii) Grafinhar. escrincelatge n.m. Ciselament. escreançat, ada adj. Descortés. Sin.: maucreat, escrinh n.m. Escrin. malaprés, malensenhat. escripofil(e), a n. Persona que practica l’escripofilia. escrebassar (s’) v.pr. Si curbir de crebassas. escripofilia n.f. Recèrca, colleccion dei accions e escremar vt. Descremar. Sin.: dessanflorar. obligacions que non son plus quotadi en Borsa. escremason n.f. Descrematge. escript n.m. (angl. script) 1. (cín.) Document escrich escrematge n.m. Descrematge. que fa vèire scena per scena cen que serà virat. 2. Tipe escremir (s’) v.pr. (à) S’aplicar, faire toi lu esfoarç d’escriptura manescricha simplificada que li sieu letras possibles en vista d’un resultat que non es aisat à obtenir. son vesini dei capitalas d’estamparia. 3. (fin.) Document que representa la fraccion dei interès ò dau capital Sin.: s’escrimar, s’afanar, s’esforçar. remborsable deuguts à un obligatari que la collectivitat escremitor, tritz n. (it.) Escrimaire. escriba n.m. 1. Dins l’Egipte anciana, foncionari debitritz non pòu plus pagar à l’escadença. escript, a n. (cín.) Assistent dau realisator d’un film ò encargat de la redaccion dei actes administratius, religiós ò juridics. 2. (pej.) Emplegat de bureu, encargat dei d’un programa televisiu encargat de notar toi lu detalhs escripturas, dei còpias. 3. Doctor judieu, interprète oficial tecnics e artistics relatius à cada presa de vista. escript-girl n.f. (angl.) Escripta. dei escripturas Santi, dins lo Noveu Testament. escriptòri n.m. Necessari que recampa tot cen que escribachar vi. (pej.) Escriure d’òbras de qualitat mediòcra, escriure sensa talent. Var.: escrivassar, cau per escriure. escrivassejar. escriptura n.f. 1. Representacion de la paraula e de la escribachon n.m. Persona qu’escriu totplen e mau. pensada au mejan de signes grafics convencionals. 2. Sistema de signes grafics que perméton aquela Var.: escribòcho, escrivassier. representacion: Escriptura cuneïfòrma. 3. Biais personal escribòcho n.m. Escribachon. escrich, a adj. 1. Notat per l’escriptura. 2. Cubèrt de d’escriure, de formar li letras: Aver una bèla escriptura. signes d’escriptura. 3. Exprimit per lo biais de Sin.: calligrafia. 4. (inform.) Enregistrament d’una l’escriptura. 4. Exprimit per de signes visibles: La informacion dins una memòria. 5. Biais de s’exprimir, malícia es escricha sobre la sieu cara. 5. Irrevocable, dins una òbra literària: Aver una escriptura recercada. 6. coma d’arrèsts divins. Èra escrich: Si devia produrre, Tecnica, metòde d’expression (en literatura, en música). 7. L’Escriptura santa ò li Escripturas: Toi lu libres de la èra fatal. Bibla. 8. (dr.) Escrich qu’a una valor probatòria. escrich n.m. 1. Papier que poarta testimoniatge, Escriptura privada: Passada entre de personas privadi convencion signada. 2. Ensèms dei espròvas escrichi per lu sieus afaires particuliers. Escriptura publica: d’un examen, d’un concors. 3. Obratge literari ò passada per afaires, m’un caractèr de publicitat e scientific. 4. Per escrich: Sota la forma escricha, sus lo d’autenticitat. Var.: escritura. pl. (com.) Ensèms dei papier: Metre li sieu ideas per escrich. registres d’un negociant, d’un banquier, que presenta la escridament n.m. Crit mandat d’un biais confús e seguida e la natura de toti li sieu operacions; tumultuós. Sin.: clamor, clamadissas, bramada. comptabilitat. escridar vt. 1. Publicar. 2. Difamar. Var.: escriptural, a adj. 1. Relatiu à l’escriptura. Contr.: descridar. s’escridar v.pr. Dire quauqua ren en oral. 2. Moneda escripturala: Ensèms dei mejans de cridant. pagament autres que lu bilhets de bancas e li pèças, que escridassada n.f. Accion d’escridassar. Sin.: circúlon per de juècs d’escriptura. Var.: escritural, bramada, bramadissa, esbramassada, chabra. escripturau. escridassar vt. Manifestar la contèsta, l’ira, per lo escripturari, ària adj. Relatiu à l’Escriptura santa. biais de bramadissas. escrissençar vt. Esquiçar, aplatir. escrima n.f. 1. Art dau manejamenr de l’espada, dau escritor n. Escriptor. sabre, dau floret. 2. Espòrt qu’opaua doi adversaris au escritura n.f. Escriptura. floret, à l’espada, au sabre. Var.: esquèrma. escritural, a adj. Escriptural. Var.: escriturau. 620 escubi _____________________________________________________________________________________________ escriturau, ala adj. Escritural. escrofulària n.f. Planta erbacea vivaça, dau pen que pòu èstre alat. Sin.: èrba dei escròlas, èrba de Santa escriure vt. (escrivi) 1. Traçar lu signes d’un sistema d’escriptura, lu assemblar per representar la paraula ò la Clara. pensada: Escriure lo sieu nom. Escriure coma un escrofulariacea n.f. Escrofulariaceas: Familha de metge: Escriure mau, d’un biais que si pòu dificilament plantas gamopetali coma la digitala e l’escrofulària. lièger. 2. Ortografiar: Sabes escriure aqueu mòt? 3. escrofulós, oa adj. e n. Relatiu à l’escrofula; que Informar per letra, per corrier: Li ai escrich que siam sofrisse d’escrofula. Var.: escrofolós, escrolós. d’acòrdi. 4. Exprimir la sieu pensada per un escrich; escròlas n.f. pl. Inflamacion e abscès d’origina compauar un obratge escrich: Escriure un roman, una tuberculoa, que pertòca sobretot lu ganglions linfatics cançon. vi. 1. Emplegar lu signes grafics, l’escriptura: dau coal. Sin.: escrofula. Èrba dei escròlas: Ai emparat à escriure qu’avii quatre ans. Màquina Escrofulària. per escriure: Aparelh à clavier qu’acciona de caractèrs escrolós, a adj. Escrofulós. qu’estàmpon sus lo papier gràcias à un dispositiu que li escrosena n.f. Làmia dei mars caudi mé la tèsta depaua la tencha. 2. Compauar una òbra literària, faire aplatida en doi lòbes, que poàrton lu uèlhs ai sieu mestier d’escrivan. 3. Laissar una traça, en parlant d’un extremitats, que poàdon presentar un perilh per l’òme instrument que sièrve per l’escriptura: Un gredon (Familha dei esfirnatudes). Sin.: peis marteu, marteu. qu’escriu mau. escrostar vt. Desbarrassar de la sieu crosta. Var.: escrivalha n.f. (pej.) Escriptura de gaire de valor, descrostar. sensa interès. escrotar vt. Levar la pauta, li femsas: Escrotar li escrivan n.m. 1. Persona que compaua d’obratges cauçaduras. Var.: descrotar. literari, scientifics, etc. 2. (mar.) Dins la marina anciana, escrotlament n.m. 1. Fach de s’escrotlar. Sin.: persona qu’assegurava l’intendença à bòrd d’una nau concàs, afondrament, boira. 2. (fig.) Roïna totala, (ròtle que pilhèt mai tardi lo comissari de bòrd): 1341: «e anientament: L’escrotlament d’una teoria. l’escrivan de la galea o de panfil sia tengut de retenir o a escrotlar (s’) v.pr. (m’escròtli) 1. Si prefondar. Sin.: qualqun marinier en la dicha moneda...»;1492: «...es per s’afondre, si concassar, s’aboirar. 2. (fig.) Èstre veritat en lo libre de l’escriva de la dicha nau.» destruch, anientat; perdre tota valor: Lu sieus espèrs si (F.Pellos). Sin.: secretari. 3. Escrivan public: Persona son escrotlats. 3. Èstre tocat d’una defalhença brutala au que fa profession de redigir de tèxtos divèrs per lo cors d’un esfoarç (espec. esportiu). còmpte d’aquelu que non sàbon escriure ò qu’escrívon escrotlon n.m. Gacilhada. mé dificultat. escrotoira n.f. Lama metallica orizontala plaçada escrivania n.f. Taula provedida de tiradors, que dapé de l’intrada d’una maion, per descrotar li sòlas dei sièrve per escriure. Sin.: bureu, secretari. cauçaduras. escrivassar vt. Escribachar, escrivassejar. escrotom n.m. Envolopa cutanea dei testicules; escrivassier , a n. Escribachon. borsas. Var.: borsonada. escrivèire n.m. Persona que li agrada escriure. escrova n.f. Pèça traucada d’un trauc cilindric, que la escriveu n.m. Crivela. Escriveu esparvier: Auceu sieu susfàcia intèrna es cavada d’una rega per lo de preda diurne qu’ataca lu colombs e lu cervidats lotjament dau filet d’una vit. Var.: escroa. (Familha dei accipitrides). Sin.: astor, moisset gròs escrupulejar vi. Aver d’escrupules. (Accipiter gentilis ). Escriveu de coala: Pichin farcon escrupul(e) n.m. Preocupacion de consciença, totplen viu qu’ivèrna en Euròpa occidentala (Familha dei esitacion, per de rasons morali. Sin.: crenta, dubitança, falconidats). Sin.: moisset pichon (Falco colombarius). retenença, trastejament. escroa n.f. Escrova. escrupul(e) n.m. Anciana unitat de pes que valia la escròc n.m. Persona qu’escròca. Var.: escrocaire. 24ª part d’una onça. Sin.: arpian, arpalhand, arrapaire, raubaire, rapin, escrupulós, oa adj. 1. D’una granda exigença talhaborsa, grego, grèc, rapinaire, gusàs, baratier, d’onestetat. 2. Minuciós dins tot cen que fa, menimós. pacau, raubafigas, lairon, trufador, tiraborsa. escrupulosament adv. D’un biais escrupulós. escrocaire, airitz n. Escròc. escrutar vt. 1. Analisar, temptar de capir dins lu escrocar vt. (escròqui) 1. S’empadronir de quauqua detalhs: Escrutar li intencions de quauqu’un. Sin.: ren d’un biais malonèste. Escrocar una gròssa soma. 2. espelucar, investigar, escandalhar, agachar. 2. Obtenir per sorpresa ò per frauda. 3. Escrocar quauqu’un: L’enganar. Sin.: engarçar, arrapar, Examinar atentivament en percorrent dau regard: raubar, trufar. Escrutar l’orizont. escrocaria n.f. 1. Accion d’escrocar. 2. Delicte que escrutator, airitz adj. (lit.) Que vòu descurbir consistisse à pilhar lo ben de quauqu’un d’un biais quauqua ren en observant atentivament. fraudulós. Sin.: engan, raubaria, trufaria. escrutator, airitz n. Persona encargada dau escròfola n.f. Escrofula. debanament d’un escrutin. escrofolós, oa adj. e n. Escrofulós. escrutin n.m. Ensèms dei operacions d’un vòte ò escrofula n.f. Malautia dei escròlas. Var.: escròfola. d’una eleccion. Sin.: descòmpte. Sin.: estruma. escubi n.m. Escut. 621 escuçon _____________________________________________________________________________________________ escuçon n.m. 1. (arald.) Pichin escut. 2. Cartoche tres dimensions. Var.: esculpir. vi. Practicar decoratiu que poarta de pèças araldiqui, d’inscripcions. l’esculptura. 3. (mil.) Pichin tròç de drap cordurat au coal ò à l’espatla esculptor, tritz n. Artista qu’esculpta. d’un militari per indicar l’arma e lo numèro de còrs de esculptura n.f. 1. Art d’esculptar. 2. Ensèms d’òbras tropa. 4. Pichina targa metallica en forma d’escut, esculptadi. 3. Òbra esculptada. plaçada sus la serralha d’una poarta. 5. Placa calcària que esculptural, a adj. 1. Relatiu à l’esculptura, qu’evòca recuèrbe una part ò la totalitat dau còrs d’unu peis. 6. l’esculptura. 2. Qu’evòca la beutat formala d’una Mesotorax (dei insèctes). 7. (agric.) Tròç d’escòrça que esculprura classica. Var.: esculpturau. poarta un uèlh ò un boton per ensertir. Var.: escudet, escuma n.f. 1. Mofa blanca que si forma sus un escurçon. liquide agitat ò à mand de búlher. 2. Escuma de mar: escuçonar vt. 1. Fixar un escuçon sus. 2. (agric.) Silicat natural de magnèsi idratat, que sièrve à faire de Ensertir m’un escuçon. pipas. escuçonatge n.m. (agric.) Accion d’ensertir m’un escumadoira n.f. Escumoira. escuçon. escumaire n.m. Escumaire de mar: autre nom dei escudaria n.f. 1. Luèc destinat ai cavaus, ai muus, ai piratas e faribustiers que trevàvon sobretot la mar dei aes. 2. Ensèms dei cavaus de corsas d’un proprietari. 3. Antilhas ai s. XVIIen e XVIIIen. Ensèms dei ciclistas ò dei pilòts de corsa e dei sieu escumant, a adj. (lit.) Que produe d’escuma. Var.: màquinas (veituras, bicicletas, motocicletas) que córron escumós. per una marca donada. 4. Ensèms dei escrivans, dei escumar vt. Levar l’escuma de. Escumar li autors que travàlhon per una maion d’edicion. mars: Practicar la pirataria en mar. vi. Si curbir escudèla n.f. Sieta cava sensa rebòrd; lo sieu d’escuma; produrre d’escuma. contengut. escumatge n.m. Accion d’escumar. escudelada n.f. Contengut d’una escudèla. escumenjable, a adj. Que pòu èstre escumenjat. escudelar vt. (escudèli) 1. Trempar la sopa. 2. Servir Var.: escomenjable. la sopa. 3. Vuar la saca, parlar, confessar, avoar, escumenjar vt. Escomenjar. divulgar. Sin.: reconóisser, vuar lo canèstre. escumasòus n.m. Cròcasòus. escudelet n.m. Pichina escudèla. Var.: escudelon. escumoira n.f. Grand culhier plat, mé de traucs, per Sin.: sieton. escumar ò levar d’aliments dau liquide dont son estats escudelier n.m. Bufet. Var.: escudeliera. cuèchs. Var.: escumadoira. escudeliera n.f. Escudelier. escumós, oa adj. (lit.) Cubèrt d’escuma. Var.: escudelon n.m. Escudelet. escumant. escudet n.m. Pichin escut. escuòi n.m. Batatge dau blat. Sin.: escossura, escudier, a n. 1. Persona que saup montar à cavau. 2. caucadura. Persona que fa d’exercicis d’equitacion dins un circ. 3. escuòire vt. Batre lo blat, li cerealas. Sin.: Instructor d’equitacion. Bòtas à l’escudiera: Bòtas escossonar, escodre. auti per montar à cavau. n.m. 1. (ist.) Gentilòme escupàs n.m. Escuèp gròs. Var.: escupinhàs. qu’acompanhava lo cavalier e portava lo sieu escut. Sin.: escupèire, a n. Persona qu’escupisse. cavalerís. 2. Títol que portàvon lu joves nòbles pas’ncara escupenha n.f. Escupuènha. armats cavaliers. 3. Oficier encargat de s’ocupar dei escupidor n.m. Recipient dont s’escupisse. cavaus d’un rèi, d’un grand senhor. Grand escudier: escupiment n.m. Fach d’escupir. Grand intendent encargat dei cavaus dau rèi. escupihàs n.m. Escupàs. escudiera n.f. Amazona. escupinhejar vi. Escupir sovent en pichina quantitat. escudo n.m. (port.) Anciana unitat monetària escupinhet, a n. Persona qu’escupisse sovent. principala dau Portugal. escupinhon n.m. Pichin escuèp. escuèlh n.m. Rocàs a cima d’aiga foarça perilhós per la navigacion: «Corsari sarrasi qu’estavan aplatat / els escupinhós, a adj. Salivós. escuellz de la mar...» (1300). Sin.: seca, secan, esteu. escupir v. (escupissi) Escrachar. escuèp n.m. Escrach. Var.: escupenha. escupuènha n.f. 1. Escuèp. 2. Saliva, salivacion. escufea n.f. Escufenha. Var.: escupenha. escufenha n.f. Nausea, desgust, descoar. Faire escur n.m. Persiana. Sin.: contravent. escufenha: desgustar, descorar, faire venir la nausea. escur, a adj. 1. Gaire ò pas esclairat. Sin.: fosc, sorne, Var.: escufea. solombrós. 2. Que si capisse dificilament: Una pensada escufinhós, oa adj. Que provòca l’escufenha. Var.: escura. Sin.: clus, sornut. 3. Gaire conoissut, que non es escufós. au promier plan: Un escur emplegat dei archius. escufós, oa adj. Escufinhós. escura-escudèlas n.m. Cèrcadinnar. esculpir vt. (esculpissi) Esculptar. escurajatas n.m. Cèrcadinnar. esculptar vt. 1. Talhar (la pèira, lo boasc, etc.) au escurament n.m. Escuratge. Sin.: netejament, mejan de divèrs autís per desgatjar de formas, de netícia. volumes d’un efècte artistic. 2. Crear una òbra d’art de escurantisme n.m. Comportament d’oposicion à la conoissença, à la rason, au progrès. ◇ 622 esfigmomanomètre _____________________________________________________________________________________________ escurantista adj. e n. Qu’es ligat à l’escurantisme, esfenoïdau, ala adj. Esfenoïdal. partidari, aparaire de l’escurantisme. esfenoïde n.m. Oàs esfenoïdal ò esfenoïde, n.m.: Un escuraplats n.m. Cèrcadinnar. dei oàs de la tèsta, au niveu de la basa dau crani. escurar vt. Curar, netejar. esfenoïditi n.f. (med.) Inflamacion dei sinus. escuratge n.m. Accion d’escurar. esfèra n.f. 1. Susfàcia clausa que toi lu sieu ponchs escurciment n.m. Var.: escuriment. Sin.: son à la mema distança (rai) d’un ponch interior (centre); solide limitat per aquesta susfàcia. (astron.) Esfèra enfosquiment, embrunidura. celèsta: Esfèra imaginària de rai indeterminat, qu’a per escurcina n.f. Escuresina. escurcir vt. (escurcissi) Rendre escur. Var.: escurir. centre l’uèlh de l’observator e sièrve à definir la Sin.: enfosquir. s’escurcir v.pr. Devenir escur. Var.: direccion dei astres independentament de la sieu distança. 2. Camp d’una activitat, d’una influença, d’una s’escurir. Sin.: s’enfosquir. accion: Alargar l’esfèra dei conoissenças umani, li auti escurçon n.m. Escuçon. esfèra de la finança. Esfèra d’atribucions: Ensèms dei escuresina n.f. Escuritat. Var.: escurcina, escurina. matèrias de competença d’un agent, d’una autoritat. escuriment n.m. Accion d’escurcir; fach de Esfèra d’influença: Part dau monde dont una granda s’escurcir. Var.: escurciment. Sin.: enfosquiment. potença a de drechs d’intervencion que li autri nacions li escurina n.f. Escuresina. reconóisson implicitament ò explicitament. escurir vt. (escurissi) Escurcir. s’escurir v.pr. esferenca n.f. Grafinhadura. Var.: esferenga. S’escurcir. esferancar vt. (esferenqui) Grafinhar. Var.: escuritat n.f. 1. Estat de cen qu’es escur. 2. (fig.) esferengar. Mancança de clartat, d’intelligibilitat. 3. (lit., fig.) Estat esferenga n.f. Esferenca. d’una persona escura, sensa notorietat. esferengar vt. (esferengui) Esferencar. escuron n.m. Pèça de teissut d’esponga que sièrve à esferic, a adj. 1. Qu’a la forma d’una esfèra. 2. (mat.) escurar (espec. li sietas, etc.). Relatiu à l’esfèra. Aneu esferic: Solide generat per la escut n.m. 1. Boclier dei òmes d’armas de rotacion d’un segment de ceucle à l’entorn d’un diamètre l’Atge-Mejan. 2. Anciana moneda d’aur pi d’argent, que que non travèrsa aqueu segment. Calòta esferica ò portava d’armas sus una dei sieu faças. 3. (arald.) Còrs de calòta d’esfèra: Porcion d’una esfèra limitada per un tot blason, ordinariament en forma de boclier. plan que non passa per lo centre de l’esfèra. Sector escutelària n.f. Planta dei luècs umides (Familha dei esferic: Solide generat per un sector circulari que vira à labiadas). l’entorn d’un diamètre dau ceucle que non travèrsa aqueu esèquias n.f. pl. (it.) Enterrament. sector. Segment esferic: Porcion dau volume de esfaçable, a adj. Que pòu èstre esfaçat. Sin.: l’esfèra compresa entre doi parallèlas. Triangle escafable. esferic: Triangle traçat sus l’esfèra, que lu sieus costats esfaçament n.m. Escafament. son d’arcs de grands ceucles. Trigonometria esferica: Estudi dei relacions entre lu costats e lu angles d’un esfaçar vt. Escafar. triangle esferic. Zòna esferica: Porcion de la susfàcia esfaçat, ada adj. Desvergonhat. d’una esfèra limitada per doi ponchs parrallèles que la esfacèl(e) n.m. Esfaceu. cópon. esfacelar vt. (med.) Tresmudar en esfaceu. esfericitat n.f. Estat de cen qu’es esferic. esfacelat, da adj. Pertocat per l’esfaceu. esferoïdal, a adj. Qu’a la forma d’un esferoïde. Var.: esfaceu n.m. (med.) Mortificacion dei teissuts, mena esferoïdau. de gangrena seca; teissut necrosat en via d’eliminacion. esferoïdau, ala adj. Esferoïdal. Var.: esfacèl(e). esferoïde n.m. Susfàcia que la sieu forma s’avesina esfagna n.f. Mofa que la sieu descomposicion à-n-aquela de l’esfèra. concorre à la formacion de la torba. esferomètre n.m. Instrument que permete de mesurar esfagnala n.f. Esfagnalas: Mofa dei torbieras que lo la corbadura dei susfàcias esferiqui. tipe n’es l’esfagna. esfetjar vt. Arrancar lo fetge. esfenisc n.m. Nom scientific de l’esbraçat dau Cap. s’esfetjar v.pr. S’alassar à foarça de cridar. Sin.: esfeniscidat n.m. Esfeniscidats: Familha d’auceus s’espaumonar. qu’enclau unencament lu esbraçats. esfèx n.m. Insècte imenoptèr vesin dei vèspas, que esferita n.f. Autre nom de la blenda. paralisa de lingostàs, de grilhets, etc., e li mena à la sieu esferotec n.m. Fonge parasit, agent de la cendrosa tana coma aliments per li sieu larvas (lòng de 2 cm). dau rosier e de l’agrassonier esfigmic, a adj. (med.) Que pertòca lo pols. esfenocefal(e), a adj. Qu’es pertocat per esfigmografe n.m. Aparelh per enregistrar lu l’esfenocefalia. batements dau pols ò li variacions de la pression arteriala. esfenocefalia n.f. (med.) Mauformacion dau crani esfigmografia n.f. Enregistrament grafic dau pols. en forma de conhet. esfigmograma n.m. Grafic du pols obtengut m’un esfenodon n.m. Reptile oceanian, solet sobrevivent estigmografe. actual dau grope dei rincocefales. esfigmomanomètre n.m. Aparelh que permete la esfenoïdal, a adj. Relatiu à l’esfenoïde. Var.: mesura de la pression arteriala. Sin.: tensiomètre. esfenoïdau. 623 esfilar _____________________________________________________________________________________________ S’esfoarça de ben ben faire. Var .: s’esperforçar. Sin.: esfilar vt. 1. Desfaire (una estòfa) fieu à fieu. esfilargar vt. Desfilargar. si desfilargar v.pr. s’afanar, s’escagassar. esfortunat, ada adj. Que manca d’astre. Var.: S’esfilargar. desfortunat. Sin.: malastrat, malastruc, desastrat, esfinctèr n.m. Muscle anulari qu’estrenhe ò barra un malastrós, desgraciat. orifici ò un canal natural. esfoscar vt. (esfosqui) Faire venir fosc, escur. Sin.: esfincterian, a adj. Relatiu à un esfinctèr. escurcir, embrunir. esfinge n.m. 1. Mostre mitic dau còrs de lion e de la esfoscor n.f. Escurcina. tèsta umana, eventualament provedit d’alas, que gardava esfrai n.m. Espavent. Sin.: esglai, esglari, esglasi. lu santuaris funeraris dins l’Egipte faraonica, sota forma d’estàtua. Sin.: esfinx. 2. Persona enigmatica. 3. esfraiable, a adj. Espaventable. Sin.: espaventós, Parpalhon de nuèch que li sieu divèrsi espècias son ligadi orresc. à de plantas diferenti. Sin.: parpalhon dau diau. esfraiablament adv. D’un biais esfraiable. Sin.: esfingide n.m. Esfingides: Familha de parpalhons de espaventablament, espaventosament. la lònga trompa, dei alas anteriori lòngui e estrechi, coma esfraiant, a adj. Qu’espaventa. Var.: esfraiós. Sin.: l’esfinge. espaventant, espantant, esfraiós, espaurugant, esfinx n.m. Esfinge. esglasiant. esfirena n.f. Barracuda. Sin.: becuna, luci. esfraiar vt. Faire paur, espaventar. Sin.: esglariar, esglasiar, espantar, espaurugar. s’esfraiar v.pr. esfirenidat n.m. Esfirenide. Aver paur; s’inquietar. esfirenide n.m. Esfirenides: Familha de peis totplen esfraiós, oa adj. Esfraiant. voraç, coma lo barracuda. Var.: esfirenidats. esfraiosament adv. D’un biais esfraiós. erfirnatude n.m. Esfirnatudes: Familha de peis coma l’escrosena. esfrandalhar vt. Metre en morsèus, en peças. Var.: esflorada n.f. 1. Transformacion dei saus idratadi que frandalhar. Sin.: esgarrar, estraçar. pèrdon una part de la sieu aiga de cristallisacion au esfrontadament adv. Embé esfrontaria: Mentir contacte de l’ària e devènon pouverulents. 2. Poussa esfrontadament. naturala que recuèrbe d’unu fruchs, coma lo pèrsegue. esfrontaria n.f. Comportament, biais d’agir d’una Var.: esfloradura. Sin.: eflorescença. persona esfrontada; impudença, mancança de retenguda. Var.: esfrontatessa, desfrontaria, afrontaria. esfloradura n.f. (bot.) Esflorada. esflorament n.m. Accion d’esflorar; lo sieu resultat. esfrontat, ada adj. e n. Qu’agisse sensa retenguda esflorar vt. 1. Tocar à pena, leugierament. 2. vèrs lu autres; impudent. Var.: afrontat, afrontaire. Examinar superficialament. 3. (quim.) (tecn.) Levar una esfrontatesssa n.f. Esfrontaria. jaça fina du costat flor (epidèrma) d’un cuer, per faire esfruchar vt. Levar la possibletat de donar de disparéisser lu defauts superficials. s’esflorar v.pr. 1. frucha. Var.: desfruchar. Perdre li sieu flors. 2. (quim.) Tombar en esflorada, en esfulhar vt. (esfuèlhi) Levar li fuèlhas de: Esfulhar la parlant d’un mineral. vinha. Var.: desfulhar. s’esfulhar v.pr. Perdre li esfloratge n.m. Fach de cascar, en parlant dei flors. sieu fuèlhas. Var.: si desfulhar. esflotar vt. (esflòti) Despenchenar, emberrir. esfulhatge n.m. Accion d’esfulhar lu aubres e li esfoarç n.m. 1. Messa en accion dei foarças (fisiqui e plantas. Var.: desfulhatge. intellectuali) per véncer una dificultat, una resistença, esfulhetar vt. Fulhetar (un libre, etc.). passar un obstacle, rejónher un objectiu, etc. 2. (anc.) esgaiament n.m. Accion d’esgaiar; fach de s’esgaiar. Dolor à causa d’una tension tròup viva dei muscles. 3. Sin.: regaudiment. (fis.) Foarça que tende à desformar un materiau per esgaiant, a adj. Que rende gai. Sin.: regaudissent. traccion, compression, flexion, torsion ò cisalhament. esgaiar vt. (esgaii) Rendre gai. Var.: gaiejar. Sin.: esfogar vt. (esfògui) Donar liure cors à. Sin.: alegrar, regaudir. s’esgaiar v.pr. Si divertir. Sin.: si desbondar, destravar. s’esfogar v.pr. Si laissar anar, ralegrar, si regaudir. si solaçar. Sin.: si desbondar, si destravar. esganassar (s’) v.pr. S’esgargamelar. esfògue n.m. Efusion (espec. de sentiments). esganguilhar vt. Desganguilhar. (med.) Evacuacion brusca e abondoa d’una matèria esganguilhat, ada adj. Desganguilhat. liquida, aparicion de botons, etc.: Esfògue de sang. Sin.: esgard n.m. Consideracion, estima per quauqu’un, per raiada, escampadura, espantegada. quauqua ren. Sin.: deferença. pl. Marca de respècte; esfondar vt. Levar lo fond de (una bota, una caissa). atencions. esfondrament n.m. Afondrament, concàs, esgardar vt. Aver d’esgards per. esfonduda. esgargamelar (s’) v.pr. (m’esgargamèli) Cridar tant esfondrar vt. Afondrar, esfondre, desfondre. foart que possible. Sin.: s’esganassar, urlar, bramar. esforçadament adv. D’un biais forçat. Sin.: foarça esgarradura n.f. Part esgarrada de quauqua ren; forçada, per foarça, naturalament. Var.: esgarron. Sin.: frandalhada. Esgarradura forçadament. musculària: Rompedura violenta d’un nombre important esforçar (s’) v.pr. (m’esfoarci) Faire toi lu esfoarç de fibras musculari. possible (per arribar à quauqua ren); s’aplicar à: ◇ 624 esmarjar _____________________________________________________________________________________________ esgarrapapier n.m. Chapamoscas negre (passeron), eslalomar vi. (eslalòmi) 1. Efectuar un percors en boscarla quinsoniera negra. eslalòm. 2. (fig.) Evitar li dificultats. esgarrar vt. 1. Metre en pèças, à tròç: Esgarrar un eslam n.m. Fach de recitar ò de lièger de poesia sus tròç de papier. Sin.: esfrandalhar, frandalhar. una scena dubèrta. Degalhar (una estòfa) en l’entalhant: A esgarrat li braias eslamaire, airitz n. Persona que fa d’eslam. dau dimènegue. 2. (fig.) Causar una dolor viva, fisica eslamar vi. Faire d’eslam. coma morala: Aquò m’esgarra lo coar. eslanç n.m. Abriva. Sin.: estrambòrd, vanc. esgarrat, ada adj. 1. Qu’a subit una esgarradura, que eslançar (s’) v.pr. S’abrivar. presenta un esgarron. 2. Que lu sieus vestits son frusts. eslançat, ada adj. Grand e pusleu maigre. esgarron n.m. Esgarradura qu’un objècte fa per eslargament n.m. Accion d’eslargar; lo sieu accident dins una estòfa. Sin.: arrap. resultat. Var.: alargament. esgaunhar vt. Rompre li maissèlas à. Var.: eslargar vt. (eslargui) 1. Rendre mai larg. Var.: desgaunhar. Sin.: descarar. alargar. 2. Faire pròva de generositat. Var.: deslargar. esglai n.m. Espavent. Var.: esglari, esglasi. eslau, ava adj. e n. dau grope que comprèn lu Rus, lu esglari n.m. Esglai. Bielorús, lu Ucraïnians, lu Polonés, lu Sèrbes, lu Chècs, esglariant, a adj. Que provòca l’esglari. Var.: lu Eslovacs, etc. n.m. Grope de lengas indoeuropeï esglasiant. parladi en Euròpa centrala e orientala e en Rússia. esglariar vt. (esglari, classic esglàrii) Espaventar. eslavejant, a adj. Eslavista. Var.: esglasiar. eslavisacion (-izacion) n.f. Caractèr eslau donat à esglasi n.m. Esglari. quauqu’un, à quauqua ren. esglasiant, a adj. Qu’esglàsia. Var.: esglariant, eslavisar (-izar) vt. Donar un caractèr eslau à. esglasiaire. eslavisme n.m. Paneslavisme. esglasiar vt. (esglasi, classic esglàsii) Var.: esglariar. eslavista n. Especialisat dei lengas eslavi. Var.: esgrafit n.m. Decoracion murala obtenguda per eslavejant, a. aplicacion, sus un fond de color, d’un revestiment de eslavistica n.f. Estudi dei lengas eslavi. mortier blanc qu’es pi gratat per faire aparéisser lo eslavofil(e), a adj. e n. Si diía à partir dei annadas dessenh vorgut. 1840 d’aquelu qu’aparàvon li ideas espirituali esgravar vt. Destaxar. tradicionali pròpri à la Rússia (per oposicion à esguinharar (s’) v.pr. Si fendesclar, si crebassar. occidentalista). esguinhassada n.f. Fach d’esguinhassar. eslavon n.m. Lenga liturgica dei eslaus ortodòxes, Sin.: reganhament. eissida de la revirada dei Evangèlis de Ciril e Metòde. esguinhassar vi. Rire d’un biais mespreant, sarcastic eslip n.m. (mòt anglés) Braietas de la talha bassa que ò estupide. Sin.: reganhar. sièrvon de sotavestit ò per lo banh. esicasme n.m. Escòla d’espiritualitat de la Glèia eslogan n.m. (mòt anglés) 1. Formula corteta ortodòxa, fondada sobre la contemplacion e l’invocacion mandada per difusar una opinion, sostenir una accion: reiterada dau nom de Jèsus. Un eslogan politic. 2. En publicitat, frasa corta e esicasta adj. Relatiu ò pertinent à l’esicasme. n. originala, destinada à ben ficar lo nom d’un produch dins Que seguisse l’esicasme. la tèsta dei gents. Sin.: getat publicitari. esitacion n.f. Fach d’esitar, dubi, indecision; moment eslovac, a adj. e n. D’Eslovàquia. n.m. Lenga d’arrèst dins l’accion que marca l’indecision. eslava parlada en Eslovaquia. Sin.: dubitacion, (pop.) vira e va, trastejar. eslovène, a adj. D’Eslovènia. n.m. Lenga eslava esitant, a adj. 1. Qu’esita, indecís. 2. Que non es parlada en Eslovènia. segur: Anar d’un pas esitant. eslunhar vt. (esluènhi) Alunhar. esitar vi. 1. Èstre dins un estat d’indecision, de dubi, esmai n.m. Escaufèstre, trebolèri, tresvirament. d’irresolucion, qu’empacha ò retarda l’accion: Esitar à esmaiar (s’) v.pr. Èstre preocupat, trebolat, esmogut. partir. 2. Marcar la sieu indecision, lo sieu embarràs s’espaventar; si faire de marrit sang. (espec. en parlant, m’un temps d’arrèst, un silenci). Sin.: esmalt n.m. Esmaut. dubitar, trastejar, longuejar. esmaltaire, airitz n. Esmautaire. Var.: esmaltista. eslabrar vt. 1. Rompre lo bòrd de, lo degalhar, en esmaltar vt. Esmautar. Var.: esmautir. parlant d’un vas, d’un vèire, etc. 2. Degalhar, fendasclar esmaltidura n.f. Esmautadura. li labras. s’eslabrar v.pr. 1. Si fendasclar li labras. 2. esmaltir vt. (esmaltissi) Esmautar. Var.: esmautir. Si degalhar sus l’òrle (vas, topin, pinhata, etc.). Sin.: esmaltista n. Esmautaire. brecar, embrecar. esmanegat, da adj. e n.m. (arald.) Partiment eslalòm n.m. 1. Espròva d’esquí que consistisse à davalar en passant de poartas materialisadi au mejan de congreat per una linha en ziga-zaga que travèrsa l’escut pals m’una bandiera au sobran. 2. Percors que comprèn de banda à banda. esmarjament n.m. 1. Accion de portar dins lo marge. totplen de corbas. 2. Cen qu’es esmarjat ò portat en marge. eslalomaire, a n. Esportiu que fa d’eslalòm. esmarjar vt. 1. Diminuir lo marge de. 2. Metre la sieu firma en bas de per provar la sieu presença à un acamp, 625 esmarrador _____________________________________________________________________________________________ per provar qu’una persona a pilhat conoissença d’un esmillatge n.m. Accion de desgrossir una pèire au document, etc. vt. ind. Receure lo tractament ligat à un mejan d’una esmilla. Sin.: escodatge. emplec. esmoguda n.f. Foarta emocion. Var.: esmòu. Sin.: esmarrador n.m. Luèc dont un si pòu perdre. emocion. esmarrar vt. Foaraviar, estraviar. s’esmarrar esmogut, uda adj. Que pròva una emocion. v.pr. Si perdre, si foaraviar. Sin.: emocionat, coartocat, coarmacat. esmarratge n.m. Accion de s’esmarrar; lo sieu esmolut, uda adj. Amolat. resultat. esmonedar vt. Escambiar de bilhets de banca còntra esmaut n.m. 1. Substança vitroa opaca ò transparenta, de moneda. fonduda à caud, que sièrve à recurbir d’uni matèrias per li esmoquing n.m. Costume elegant d’òme, m’un donar d’esclat ò li colorir d’un biais inalterable. 2. revèrs de seda. Var.: smoking (angl.). Materiau esmautat. 3. Objècte d’art, sovent metallic, esmossar vt. 1. Faire perdre de son talhent. 2. (fig.) decorat d’esmauts. 4. (arald.) Caduna dei colors dau Faire perdre lo sieu envanc à. blason. 5. Substança dura e blanca que recuèrbe la corona esmossat, ada adj. 1. Qu’a perdut de son talhent. 2. dei dents, en cò de l’òme e d’uni bèstias. Qu’a perdut lo sieu envanc. esmautadura n.f. 1. Art d’esmautar. 2. Obratge esmotar vt. (esmòti) Desmotar. esmalhat. Var.: esmaltidura. esmòu n.m. Esmoguda. esmautaire, airitz n. Professional de l’esmautatge, esmòure vt. (esmòvi) Commòure. de l’esmautaria. Var.: esmaltaire, esmaltista. esmovent, a adj. Commovent. Sin.: emocionant. esmautar vt. Aplicar d’esmaut sus un objècte, una esmovible, a adj. Commovible. susfàcia. Var.: esmaltar, esmaltir, esmautir. esnac n.m. Esnac-bar. esmautaria n.f. Art de decorar mé d’esmauts; esnac-bar n.m. (de l’anglés snack-bar) objèctes fach d’aqueu biais. Cafè-restaurant que sièrve de plats estandardisats. Var.: esmautatge n.m. Accion d’esmautar; lo sieu resultat. esnac, snack-bar. esmeralda n.f. Esmerauda. esnaturar vt. Desnaturar. esmenda n.f. 1. Cen que si paga per reparar un esnervament n.m. Fach d’esnervar; lo sieu resultat. mancament à la lèi. 2. Faire esmenda: Reconóisser la Sin.: bila, ràbia. Var.: enervament. sieu error: Del seu tòrt farai esmenda (Peiròl). Var.: esnervant, a adj. Que fa embilar. Var.: enervant. emenda. esnervar vt. (esnèrvi) Faire embilar, enrabiar. Var.: esmendable, a adj. Que pòu èstre melhorat ò enervar. corregit. Var.: emendable. esnervat, ada adj. En preda à l’esnervament. Var.: esmendaire, airitz n. Persona que melhora, que enervant. corregisse. Var.: emendaire. esnierar vt. Desbarassar dei sieu nieras. esmendament n.m. Accion d’esmendar ò de esnòb adj. e n. Que si compoarta embé esnobisme. s’esmendar; lo sieu resultat. Var.: esmendança, Sin.: ponchut. emendament. esnobar vt. (esnòbi) Pilhar quauqu’un de aut, embé esmendança n.f. Esmendament. mesprètz, en l’escartant e en l’evitant. Sin.: morgar. esmendar vt. 1. Melhorar. 2. Corregir, reparar. 3. esnobisme n.m. 1. Admiracion per tot cen qu’es Condamnar à una esmenda. 4. Bonificar, melhorar, en tengut per èstre de mòda dins lu mitans de l’auta societat. parlant de la tèrra. Var.: emendar. s’esmendar v.pr. 2. Accion d’esnobar; lo sieu resultat. Sin.: aire ponchut. Si melhorar, si corregir. Var.: s’emendar. esofagian, a adj. Relatiu à l’esofague. Var.: esofagic. esmeraldin, a adj. Color d’esmerauda. esofagic, a adj. Esofagian. esmerauda n.f. Pèira precioa vèrda, varietat de esofagiti n.f. (med.) Inflamacion de l’esofague. bericle. Var.: esmeralda. esofagomalacia n.f. (med.) Digestion de la paret esmeravilhament n.m. Fach de s’esmeravilhar, de si esofagica per lo suc gastric. meravilhar, d’èstre meravilhat. esofagoplastia n.f. Operacion qu’a per amira de esmeravilhar vt. Inspirar una viva admiracion à. remplaçar una part de l’esofague. Var.: meravilhar. s’esmeravilhar v.pr. esofagoscòpi n.m. (med.) Endoscòpi destinat à esmerilh n.m. Ròca que contèn una foarta proporcion de corindon, que la sieu pòuvera s’emplega coma l’examèn intèrne de l’esofague per li vias naturali. abrasiu. Var.: emeric. esofagoscopia n.f. (med.) Examèn de l’esofague au esmerilhon n.m. 1. Pichin faucon qu’ibèrna en mejan d’un esofagoscòpi. euròpa occidentala, que s’emplegava ancianament per la esofagotomia n.f. (cir.) Encisa de l’esofague. fauconaria. Sin.: moisset pichon, escriveu de coala. 2. esofague n.m. Promiera partida dau tube digestiu Cròc ò bocla tengut au mejan d’una pichina tija dins un despí la faringe fins au càrdia de l’estòmegue, que li sieu aneu, per que li poasque virar liurament. parets anteriora e posteriora, normalament aplicadi una esmilla n.f. Marteu mé doi ponchas que s’emplega per còntra l’autra, s’escàrton unicament au passatge de la bòla alimentària. talhar li pèiras. Sin.: escoda, estampin. esmillar vt. Talhar la pèira au mejan d’una esmilla. esoforia n.f. (med.) Desturbi de la vision Sin.: escodar. binoculària. 626 espaimar (s’) _____________________________________________________________________________________________ esoteric, a adj. 1. Relatiu à l’esoterisme. 2. Que si pòu espaciar vt. (espaci, classic espàcii) Espaçar. capir dificilament; ermetic, gaire clar. Sin.: escur, fosc. espaciau, ala adj. Espacial. esoterisme n.m. 1. Partida d’uni filosofias anciani espacionau n.f. Astronau. que dévon restar escondudi ai personas que non son espacionauta n. Que viatja dins l’espaci. Sin.: iniciadi. 2. Caractèr esoteric (de quauqua ren). cosmonauta. espa adj. Impar, dins lu juècs dei enfants. espaciós, oa adj. Dont li a totplen d’espaci: Una espaçament n.m. 1. Accion d’espaçar. 2. Distança maion espacioa. Sin.: espandiós, ample, vast. entre doi còrs. Sin.: escartament, escart, estenduda, espaciosament adv. D’un biais espaciós. interval(le), separacion, entredoi, desseparacion, espaciotemporal, a adj. Relatiu à l’encòup à l’espaci desseparament. 3. (arts graf.) Biais d’espaçar lu mòts. e au temps. Var.: espaciotemporau. espaçar vt. 1. Separar d’un espaci, d’un temps donat: espaciotemporau, ala adj. Espaciotemporal. Espaçar lu aubres, li visitas. 2. (arts graf.) Separar lu espaci-temps n.m. (fis.) Espaci de quatre dimensions mòts d’un espaci. Var.: espaciar. ligadi entre eli, que li tres promieri son aqueli de l’espaci espacejar (s’) v.pr. 1. Pilhar lu sieus aises. 2. ordinari e la quarta es lo temps, necessari à un observator S’espandir. donat, d’après la teoria de la relativitat, per situar un espachafòsso n.m. Anciana arma de fuèc de la boca eveniment. larga. Sin.: escopeta. espada n.f. 1. Arma facha d’una lama d’acier espaci n.m. 1. Estenduda indefinida que contèn e ponchuda fixada à una ponhada provedida d’una garda. enviròuta toi lu objèctes. Sin.: espandi, espandida Espada tracha: Espada sortida (òrdre militari). (mat.) Ensèms (de ponchs, de vectors etc.) provedit Peis espada: Espadon. Espada de Damoclès: Perilh d’una estructura. Espaci escalari: Qu’à cadun dei que si pòu abatre sobre d’una persona d’un moment à sieus ponchs es associat una soleta valor numerica. l’autre. 2. (cast.) Torero encargat de la mesa à moart Espaci de Higgs: Espaci ipotetic, constant dins tot dau taur. Sin.: matador. 3. (espòrts) Una dei tres armas l’espaci, que li particulas elementari gànhon en massa de l’esquèrma, que mesura fins à 1,10 m (0,90 m per la quora lo travèrson. Espaci vectorial: Espaci qu’en lama); disciplina qu’emplega aquesta arma, que còmpta cadun dei sieus ponchs es definit un vector. Espaci lu còups portats de la poncha sobre la totalitat dau còrs. euclidian: Espaci vectorial provedit d’un produch espadici n.m. (bot.) Inflorescença facha d’una espiga escalari. (fis.) Region de l’espaci que dins cadun dei envolopat dins una bractea que si soana espata, que sieus ponchs es definida una grandor fisica mesurabla. 2. s’atròva dins lu paumoliers e l’èrba dau poarc. (psicol.) Representacion d’aquesta estenduda; cen que lu espadaire n.m. Persona que maneja l’espada. noastres sens n’en conóisson: Espaci auditiu, visual. 3. espadar vt. Picar au mejan de l’espada. Volume que quauqua ren ocupa: Una maion qu’ocupa espadassa n.f. Èrba foarça comuna dins lu prats, lu gaire d’espaci. Sin.: espandi, espandida. 4. Intervalle de boascs, lu luècs enermassits e lu gasts. Sin.: traucasac, temps: Dins l’espaci d’un an. Sin.: espandi, espandida. peu de can, crepacavala. 5. Susfàcia, mitan afectats à una activitat, un usatge espadassin n.m. (de l’italian spadaccino) 1. (vièlh) Espacis vèrds: partilculier: Espaci publicitari. Que li agràdon lu duèls. Var.: espadier. 2. (lit.) Assassin Jardins, pargues d’una aglomeracion. 5. Espaci vital: à pretzfach. Sin.: tuaire, escotelaire. Territòri qu’una nacion jutja necessària per viure; espaci espadiciflòra n.f. Espadiciflòras: Òrdre de plantas qu’una persona n’a besonh per non si sentir monocotilodoneï qu’an d’espadicis. embarrassada per lu autres. 6. Estenduda dont víron lu espadier n.m. (vièlh) Que li agradava si batre à astres. (espec.) Mitan extraterrèstre: Conquista de l’espada. Var.: espadassin. Sin.: ferralhaire, l’espaci. (dr.) Espaci aerian ò espaci aerenc: Partida ferratejaire. de l’atmosfèra dont un Estat contraròtla la circulacion espadon n.m. 1. Granda espada larga que si tenia m’ai aerenca. doi mans. 2. Peis dei mars caudi e temperadi, que pòu espacial, a adj. 1. Que pertòca l’espaci, l’estenduda. mesurar fins à 4 mètres de lòng, que la sieu maissela Carga espaciala: Acumulacion d’electrons à l’entorn sobrana es alongada coma la lama d’una espada (òrdre dau catòde d’un tube electronic. 2. (telecom.) dei percomòrfes). Sin.: peis-espada. Commutacion espaciala: Commutacion dins la quala una espadonar vt. Donar un gròs còup d’espada à. comunicacion ocupa una soleta via de transmission. 3. espadrilha n.f. Cauçadura de tela m’una sòla de Relatiu à l’espaci interplanetari, intersideral: Recèrca coarda. Var.: espardelha, espardilha. espaciala. Guèrra espaciala: Conflicte entre grandi espadrilhier, a n. Persona que fa d’espadrilhas. Var.: potenças, caracterisat per l’emplec, dins l’espaci orbital, espardilhier, espardelhier. de mejans militaris ofensius ò defensius. Var.: espaciau. espaguèti n.m. (it. spaghetto) Pèça de pasta de farina, espacialisacion (-izacion) n.f. Accion semblant à una cordeleta: Espaguètis à la bolonhesa. d’espacialisar. espaimar (s’) v.pr. 1. Èstre pertocat per un espacialisar (-izar) vt. 1. Adaptar ai condicions de espaime. 2. Èstre en ponch de s’esvanir per encausa d’un l’espaci. 2. (fisiol.) Localisar una sensacion auditiva ò sentiment viu e agradiu. 3. (lit.) Tombar en sincòpa, visuala. s’esvanir. espacialitat n.f. Caractèr de cen qu’es dins l’espaci ò s’organisa dins l’espaci. .◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 627 ◇ ◇ espaime _____________________________________________________________________________________________ espaime n.m. Contraccion patologica dei muscles espanholejant, a adj. (ling.) Que dona d’ària à liscs dei viscèras. l’espanhòu, qu’imita l’espanhòu, que n’es influençat. espaís n.m. Cavalier de l’armada francesa Sin.: castelhanisant. qu’apartenia à un còrs creat en lo 1834 en Argeria, mé espanholejar vi. (sin.) 1. Si laissar influençar per m’un recrutament autoctòne. l’espanhòu. 2. Parlar un marrit espanhòu. Sin.: castelhanisar. espalaficar (s’) v.pr. Tombar de aut, si lançar. espalancament n.m. Accion d’espalancar; lo sieu espanholeta n.f. (constr.) Mecanisme per barrar una resultat. fenèstra, fach d’una pichina barra metallica m’un cròc à espalancar vt. (espalanqui) Durbir en grand (una l’extremitat, manobrada au mejan d’una manelha. poarta, una fenèstra, lu uèlhs). espanholisar (-izar) vt. Donar un caractèr espanhòu à: Espanholisar un mòt anglés. espalancat, ada adj. Grand dubèrt. espanholisme n.m. Mòt ò expression pròpris à la espalax n.m. Rosigaire d’Euròpa centrala (lòng 20 lenga espanhòla. cm), que cava de galarias prefondi. Sin.: garri-taupa. espanhòu, òla adj. e n. D’Espanha. n.m. Lenga espalhadoira n.f. Criveu per desseparar la farina dau latina parlada en Espanha e dins d’unu país d’Amèrica bren. Sin.: burat, baruteliera. espalhaire, airitz n. Persona que procedisse au dau Sud. Sin.: castelhan. espaniomenorrea n.f. (med.) Raretat e espaçament barutelatge. excessiu dei menstruacions. espalhar vt. Desseparar la farina dau bren. Sin.: espant n.m. 1. Aparicion sobrenaturala ligada à la desbrenar, barutelar. espalhassar (s’) v.pr. Si picar en tèrra. Sin.: cresença d’una existença pertocant una persona defuntada ò desapareissuda. Sin.: fantaume, trèva. 2. s’estramassar. estupefaccion. espalhatge n.m. Desseparament de la farina e dau espantament n.m. Fach d’èstre espantat. Sin.: bren. Sin.: barutelatge, buratatge. esbaïment, estupefaccion. espalhetjar vt. Bolegar la palha dau temps dau espantant, a adj. Estonant. Sin.: esbaïssent, barutelatge. estupefasent. espalhiera n.f. Peça de l’armadura que curbia li espantar vt. Estonar, meravilhar. Sin.: esbaïr, espatlas. Var.: espatliera. estupefaire. espalhon n.m. Brandon de palha. Var.: palhon. espantat, ada adj. Sota lo còup d’un espantament. espalissar vt. Espandir sobre de pals. Sin.: nec, estupefasent. espallacion n.f. (fis.) Esclatament, en nombroï espantegada n.f. Dispersion. Sin.: espandiment, particulas, dau nucleu d’un atòme sota l’efècte d’un espandida, espandi, exalament. bombardament corpusculari pusleu intense. espantegar vt. (espantegui) Dispersar. Sin.: espalmar vt. Recurbir lo fons d’una barca, d’una nau, espandre, esparpalhar, escampilhar, espandir, mé de pega, de quitran, etc. Var.: espaumar. Sin.: exalar. encarenar. espantegat, ada adj. Espars. espalme n.m. Enduch de seu, de quitran. Var.: espantós, a adj. Espaventable. espaume. espar n.m. Esperlin. espanabanquet n.m. Ociós. Sin.: boana vòlha, esparada n.f. 1. Detonacion, seguida de detonacions. manja pan à tradiment. espanandria n.f. (biol.) Estat d’una espècia animala 2. Fach d’esparar, d’esquilhar. Sin.: desparada. Sin.: dins la quala lu mascles son rares e la partenogenèsi es la tronament, tir, tiradís. esparadrap n.m. benda de papier, de teissut ò d’una règla. matèria plastica, qu’una dei sieu faças, destinada à èstre espanar vt. 1. Levar en netejant, escobar, ramassar. 2. aplicada sus la pèu, es cubèrta d’una substança adesiva e, Portar via. eventualament, de produchs farmaceutics actius. espançar vt. Durbir la pança de. Sin.: esventrar. esparar vt. (it.) Tirar, m’una arma de fuèc. Var.: espandi n.m. Espandida. desparar. espandida n.f. 1. Espaci. 2. Accion de florir ò de esparcet n.m. Planta forratgiera vivaça emplegada fulhar. 2. Movement per lo quau un pòble, una nacion, dins li pradarias artificiali (Familha dei papilionaceas): s’espandísson en delà deu sieu termieras: L’espandida en Esparcet bastard, d’Espanha, jaune, sauvatge. coloniala au s. XIX . Sin.: expansion. esparciat(a), a adj. e n. 1. D’Esparta. 2. Que fa espandiment n.m. 1. Florida. 2. Accion d’espandir; pensar à la rigor, à l’austeritat dei costumas d’Esparta. fach d’èstre espandit. À l’esparciata: Severament. Var.: espartenc. espandiós, a adj. Espaciós. esparciata n.f. Sabata mé de lanieras. espandir vt. (espandissi) Escampilhar. Sin.: espardelha n.f. Espadrilha. Var.: espardilha. esparpalhar, esparpilhar, espantegar. s’espandir espardelhier, a n. Persona que fa ò vende v.pr. S’espacejar. espandre vt. Espantegar. (espec.) Espandre de d’espadrilhas. Var.: espadrilhier, espardilhier. espardilha n.f. Espadrilha. fem, d’engrais: Lu espantegar dins un camp. ◇ ◇ 628 espatlament _____________________________________________________________________________________________ espardilhier, a n. Persona que fa d’espadrilhas. Var.: espars n.m. Qualitat de raïm negre dau ròdol de espadrilhier, espardelhier. Nimes. espargiment n.m. Accion d’espargir; lo sieu resultat. esparsar vt. Espantegar, dispersar. espargir vt. (espargissi) Espantegar. espart n.m. Graminea que li sieu fuèlhas s’emplégon en espartaria. Sin.: aufa. espàrgo(l) n.m. Espargue. espartaquisme n.m. Movement socialista pi espargoliera n.f. Luèc dont créisson lu espargues. comunista alemand que recampava d’elements Var.: esparguiera. espargue n.m. 1. Planta que s’en mànjon lu grelhs ò minoritaris de la social-democracia e fuguèt vencut en lo turions (Familha dei liliaceas). 2. (fam.) Persona granda 1919 per li foarças conservairitz. espartaquista adj. e n. Qu’apartèn à l’espartaquisme. e maigra. Var.: espargue, asperge (fr.). Var.: espargo(l). espartaria n.f. Obratge coma la coarda, un panier, esparguiera n.f. Luèc dont créisson lu espargues. etc., treçat en espart; fabricacion d’aquestu objèctes. Var.: espargoliera. esparteïna n.f. Alcaloïde extrach de la ginèsta, tonic esparide n.m. Esparides: Familha de peis dei alas pelviani inseridi sota lo torax, m’una dorsala soleta qu’a dau coar e diuretic, emplegat especialament per facilitar lu acochaments. un rai espinós, coma la daurada, la buga. espartenc, a adj. Esparciat(a). esparmada n.f. Jaça de gras. Var.: espalmada, espaumada. espartir vt. (espartissi) Despartir. esparmar vt. Graissar, curbir, fretar mé de gras. Var.: esparvairon n.m. Esparvier pichon. espalmar, espaumar. esparvier n.m. 1. Auceu rapaci diurne, comun dins lu boascs, dont caça lu auceus pichins (30 à 40 cm de lòng). esparnha n.f. Esparnhe. Var.: espranhe. esparnhaire, airitz n. Qu’esparnha, mete de sòus de Sin.: moisset gris. 2. Ret de pesca de forma conica, garnit de plombs, que si lança à la man. Sin.: rasal, costat. Var.: esparnhant, espranhant, espranhaire. rasau, resalh, resau. esparnhant, a n. Esparnhaire. esparviera n.f. Luèc que frequènton lu esparviers. esparnhar vt. 1. Metre en resèrva, amolonar: espasme n.m. Contraccion patologica dei muscles. Esparnhar un sòu après l’autre, un sòu quora l’autre. espasmodic, a adj. Relatiu à l’espasme; qu’a lu Esparnhar d’escorreons de sabatas, de blest de candelas: Faire d’economias de somas sensa gaire caractèrs de l’espasme. espasmofil(e), a adj. e n. Que sofrisse d’importança. Sin.: economisar, acampar. 2. Pas emplegar totalament: Esparnhar li sieu foarças. 3. d’espasmofilia. Esparnhar quauqua ren à quauqu’un: Lo li evitar. 4. espasmofilia n.f. Afeccion caracterisada per un estat Laissar la vida à quauqu’un: Esparnhar li fremas e lu d’iperexcitabilitat neuromusculària que si manifèsta per enfants. 5. Non degalhar, non destrúger: La chavana a de crampas, de formiguaments, de crisis d’agitacion e de esparnhat la region. Var.: espranhar. s’esparnhar malandrescs. v.pr. Si dispensar de. espasmofilic, a adj. Relatiu à l’espasmofilia. esparnhe n.m. 1. Accion de metre en resèrva de sòus, espasmogène, a adj. Que provòca d’espasmes. una part dau revengut individual ò nacional. Sin.: espasmolisi n.f. (med.): Eliminacion dei espasmes. economia, parsimonia. Faire d’esparnhes de espasmolitic, a adj. e n. Antiespasmodic. maigrand: Esparnhar de somas tant pichini que sièrve de espassionar (s’) v.pr. Si passionar. ren. Esparnha-lotjament, esparnha-retirada: espassionat, ada adj. 1. (it.) Imparcial. 2. (it.) Sistemas d’encoratjament à l’esparnha dei particuliers Apatic. 3. Apassionat. per poder crompar, bastir ò amainatjar un lotjament ò per espat n.m. (miner.) Minerau de l’estructura lamelària si garantir una pension mai auta. Caissa d’esparnha: e cristallina. Espat d’Islàndia: Varietat pura de calcita Establiment financier que pilha de depaus en numerari cristallisada. que n’en capitalisa cada an lu interès. Var.: esparnha, espata n.f. (bot.) Bractea à l’entorn de l’espiga dins lu espranhe. espadicis. esparnhós, a adj. Econòme, acampaire. espatarar vt. Divulgar, faire saupre. esparpalhada n.f. Accion d’esparpalhar. espat-fluòr n. m. Nom comercial de la fluorina. esparpalhament n.m. Accion d’esparpalhar; lo sieu espatla n.f. 1. Articulacion qu’unisse lo braç au torax; resultat. (au pl.) espaci comprés entre caduna d’aqueli esparpalhar vt. Espantegar. articulacions. (fig.) Aver la tèsta sus li espatlas: Èstre esparpelar vt. (esparpèli) Desvelhar, faire durbir li plen de boan sens. Auçar li espatlas: Faire un parpèlas. Sin.: desbarlugar. Var.: esparpelugar. movement d’espatlas per marcar lo mesprètz, lo desdenh. esparpelugar vt. Esparpelar. Sin.: espatlejar. 2. Part superiora dau membre superior ò esparra n.f. Travèrsa de l’encastre d’una carreta. anterior dei animaus. 3. Cima montanhosa plaçada en esparrar vi. Esquilhar, perdre l’equilibri. davant d’una cima màger: L’espatla de Gelàs. esparron n.m. Escalon. espatlada n.f. 1. Còup donat mé l’espatla. 2. Carga esparronar vt. Dispauar en esparrons, de distança que si poarta sus l’espatla. en distança. Sin.: escalonar. espatlament n.m. 1. Terrassament per protegir una espars, a adj. Espantegat, en desòrdre. Sin.: arratge. boca de fuèc e li personas que la sièrvon còntra lo fuèc de ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 629 ◇ espatlar _____________________________________________________________________________________________ l’enemic. 2. Barri de sostèn. 3. Costat salhent d’un tenon espaurugant, a adj. Que provòca l’espauriment. per donar de soliditat à l’assemblatge. 4. Cambiament de Sin.: espaventós, esfraiant, tresvirant, espaventable. seccion d’una pèça mecanica, destinat à servir d’aponteu espavent n.m. Gròssa paur; terror. Sin.: ò de butada. 5. (geogr.) Dins una valada glaciària, replan espaurugada, afre, terror, tresvirament, escombulh, que, à una autessa donada dei pendís, seguisse li parets de crenta, esfrai. la part inferiora. 6. Part situada sota la tèsta dau ralh que espaventablament adv. D’un biais espaventable. jonhe aquela d’aquí a la sòla. espaventable, a adj. 1. Que causa d’espavent. 2. espatlar vt. 1. Ajudar, sostenir (quauqu’un). 2. Foarça desagradiu: Un temps espaventable. 3. Estrange, Apontelar còntra l’espatla. 3. Practicar l’espatlament un pauc inquietant. Var.: espaventós. Sin.: tresvirable, d’un tenon. 4. Sostenir (quauqu’un). Var.: espatlejar. espantable, afrós. s’espatlar v.pr. 1. Tombar sus li espatlas. 2. Si rompre, espaventalh n.m. 1. Manequin grossier cubèrt de si deslugar una espatla. vestits vièlhs, plaçat dins un camp per faire paur ai espatlat, ada adj. Si di d’un vestit que compoarta una auceus. Sin.: espaventa-pàsseras. 2. (fig.) Persona, espaleta de remborratge. grope que fa paur, qu’impressiona: Dins li annadas ‘70, espatlat n.m. (espòrts) En alterofilia, movement que l’OGCN èra un espaventalh dau campionat. 3. consistisse à menar la barra, en un temps solet, à l’autessa Personatge creat per faire paur ai mainaus. Sin.: babau. dei espatlas. 4. Cen que fa paur sensa rason. espatlat-jetat n.m. Movement d’alterofilia que espaventa-pàsseras n.f. Espaventalh, espaventau. consistisse, après aver auçat la barra fins ai espatlas, à espaventar vt. Faire una granda paur à. Sin.: l’auçat en un segond temps en tendent lu braç. espaurir, terrorisar, terreficar. s’espaventar espatlejar vt. Espatlar. vi. 1. Auçar li espatlas en v.pr. Si pilhar una paur bèla en seguida à un eveniment, signe de protestacion. 2. (coregr.) Esfaçar una espatla en una manifestacion naturala ò sobrenaturala, un incident, arrier en avançant l’autra vèrs lo public. Sin.: auçar li un auvari. espatlas. espaventat, ada adj. Que pròva una granda paur. espatleta n.f. 1. Pata que d’unu militaris poàrton sus espaventau n.m. Espaventalh. cada espatla, e que sièrve sovent à designar lo sieu grade; espaventós, oa adj. Espaventable. simbòle dau grade d’oficier. 2. Benda de teissut que retèn espeçaire , airitz adj. e n. Que rompe. un vestit femenin ai espatlas. 3. Emborratge que la sieu espeçaire n.m. Aparelh previst per espeçar li forma seguisse aquela de l’espatla e sièrve à alargar la matèrias industriali eterogeneï. carrura d’un vestit. Var.: espatliera. espeçar vt. (espèci) Rompre, metre en pèças. Sin.: espatlier n.m. (mar.) Promier remador dau banc frandalhar, esfrandalhar, destrocelar, d’una galèra. Sin.: vogavant. estracejar. Var.: despeçar. espatliera n.f. 1. Reng d’aubres, generalament espeçatge n.m. Accion d’espeçar; lo sieu resultat. fruchiers, palissonats dins un plan vertical. 2. Escala Var.: despeçatge, frandalhatge.... fixada à un barri, que lu sieus barreus sièrvon à de espècia n.f. 1. Ensèms d’èstres animats ò de cauas movements de gimnastica. 3. Part d’un sèti dont qu’un caractèr comun destria dei autres dau meme genre; s’apontèla l’esquina. 4. Espalhiera, pèça de l’armadura categoria, mena: Espècia minerala, espècia umana. que recuèrbe l’espatla. 5. (mar.) Plataforma situada entre (biol.) Ensèms d’individús animaus ò vegetals lo jolh de popa e lo primier banc de vòga d’una galèra. semblables per lo sieu aspècte, lo sieu abitat, feconds espatlut, da adj. Si di de quauqu’un qu’a d’espatlas entre elu ma ordinariament estèrles m’un individú d’una largui. autra espècia. Espècia quimica: Còrs pur. 2. Una espatuf n.m. Faste, vanitat, esbrofa. espècia de...: Una caua que, en mancança de precision, es espatufada n.f. Manifestacion de faste, de vanitat. definida au mejan d’una assimilacion à una autra. Sin.: espatula n.f. 1. Instrument de metal, de boasc, etc., en forma de pichina pala. 2. Partida anteriora e recorbada mena, sòrta. (fam.) Espècia de...: Tèrme de mesprètz. d’un esquí. 3. Auceu escacier dau bèc larg, que nida sus li Sin.: raça d’un..., tròç de ... 3. (dr.) Ponch en litigi, cas particulier. Cas d’espècia: Que non ièntra dins la règla coastas ò dins li canas (longuessa 80 cm). generala; excepcion. En l’espècia: En la matèria, en la espatulat, ada adj. En forma d’espatula. circonstança. pl. 1. Moneda qu’a cors legal: Pagar per espaumada n.f. Espalmada. chèc ò en espècias. 2. (teol.) Aparença dau pan e dau vin espaumar vt. Espalmar, encarenar. après la transsubstanciacion: Comuniar sota li doi espaumonar (s’) v.pr. S’alassar à foarça de cridar, de espècias. parlar. espècia n.f. Substança aromatica d’origina vegetala espauriment n.m. Paur grandassa provocada per un per lo condiment dei aliments. perilh vertadier ò aparent. Sin.: crenta, espavent, especiacion n.f. (biol.) Aparicion de diferenças entre espaurugada, afre, tresvirament, escombulh, esfrai, doi espècias vesini, que provòca la sieu separacion terror. definitiva. espaurir vt. (espaurissi) Faire paur à. Sin.: especial, a adj. 1. Particulier à una espècia de espaventar, tresvirar, escombulhar, esfraiar. personas ò de cauas, que correspoande à una tòca: espaurugada n.f. Espauriment. Formacion especiala, tren especial. Matematicas especiali: Classa d’ensenhament superior que seguisse la 630 ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ espèctre _____________________________________________________________________________________________ classa de matematicas superiori e prepara ai grandi termic d’una valor donada en cavaus, calculada escòlas scientifiqui. 2. Que constituisse una excepcion. 3. proporcionalament sus la basa d’una cilindrada d’un litre Que non es comun: Una mentalitat un pauc especiala. (1000 cm3). 3. Drechs especifics: Drechs doganiers Var.: especiau. calculats sobre li quantitats fisiqui dei produchs especiala n.f. 1. Òstrega mai grassa, qu’es restada mai pertocats. longtemps dins lo pesquier. 2. Dins un rallye de veituras, especificacion n.f. 1. Accion de determinar espròva sus un percors impauat. especificament quauqua ren: Sensa especificacion d’ora especialament adv. D’un biais especial. Sin.: ni de data. 2. Definicion dei caracteristicas essenciali (qualitat, dimensions, etc.) qu’una mèrç ò un produch particularament, particulierament. especialisacion (-izacion) n.f. Accion deu aver. especificament adv. D’un biais especific. d’especialisar; lo sieu resultat; fach de s’especialisar. especificar vt. (especifiqui) Exprimir d’un biais especialisar (-izar) vt. 1. Rendre competent dins un domèni determinat, rendre apte à un mestier, à un travalh precís, determinar en detalh. particulier. 2. Restrénher lo camp d’accion d’una especificitat n.f. Caractèr de cen qu’es especific. activitat, d’una entrepresa tot en lu rendent mai especimèn n.m. 1. Escapolon, modèle d’una performants dins la via causida. s’especialisar v.pr. Si categoria. 2. Exemplari d’un libre, d’una revista, ofèrt à dedicar à una branca determinada, à un camp particulier: gratis. Sin.: escandalhon, prototipe. S’especialisar en pediatria. especiós, oa adj. Qu’a solament una aparença de especialisat, ada adj. Que s’es perfeccionat dins un veritat, sensa minga valor. Sin.: artificiós. domèni; qu’intervèn dins un domèni particulier, estrech: especiosament adv. D’un biais especiós. Obrier especialisat. especiositat n.f. Caractèr de cen qu’es especiós. especialista n. 1. Persona qu’a de conoissenças espectacle n.m. 1. Cen que si repesenta au regard, à teoriqui ò practiqui dins un domèni precís. 2. Metge que l’atencion, e es capable d’evelhar un sentiment: si dedica à una disciplina medicala ò ai malautias d’un Contemplar l’espectacle d’un eclipsi. 2. Representacion sistema, d’un organe en particulier (per op. à teatrala, projeccion cinematografica, etc. À grand generalista). espectacle: Si di d’un film, d’una pèça, d’una revista, que especialitat n.f. 1. Activitat à la quala una persona si méton en òbra de mejans importants e que la sieu messa dedica particulierament; ensèms dei conoissenças en scena es luxuoa. 3. Ensèms dei activitats de teatre, aprefondidi dins una branca determinada. Especialitat cínema, etc.: L’industria de l’espectacle. 4. Si donar, medicala: Branca particuliera de la medecina, dins la s’ofrir en espectacle: Si mostrar en public, atirar quala òbra un metge especialista. 2. Produch caracteristic l’atencion, quora cauria èstre mai discret. d’un restaurant, d’una region, etc.: La sòca es una espectaclós, oa adj. Que marca l’imaginacion, que fa especialitat niçarda. (farm.) Medicament preparat sensacion; prodigiós: Un accident espectaclós. Sin.: d’avança, presentat sota un condicionament particulier, meravilhós, remirable, fabulós, fenomenau, fantastic. caracterisat per una denominacion e enregistrat au espectaclosament adv. D’un biais espectaclós. ministèri de la Santat. 3. (fam.) Mania particuliera de espectator, tritz n. 1. Persona qu’es testimòni quauqu’un, sovent agaçanta. Sin.: tissa, mena de faire. oculari d’un eveniment. 2. Persona qu’assistisse à un 4. (dr.) Principi dau drech budgetari ai tèrmes dau quau lu espectacle artistic, à una manifestacion esportiva, etc. costs, au moment dau vòte de la lèi de finanças, son espectral, a adj. 1. Qu’a lo caractèr d’un espèctre, presentats au Parlament d’un biais detalhat. d’un fantaume. 2. (mat.) Que si rapoarta à l’espèctre Especialitat administrativa: Principi dau drech public d’una matritz. 3. (fis.) Que pertòca un espèctre luminós. que di que lo poder de cada autoritat administrativa es Var.: espectrau. limitat à l’esfèra dei sieu atribucions. espectrau, ala adj. Espectral. especiar vt. (espèci, classic espècii) 1. Condir (un espèctre n.m. 1. Aparicion fantastica e espaventoa plat) mé d’espècias. 2. Renforçar (un tèxto, un discors, d’un moart; fantaume. Sin.: trèva. 2. Representacion etc.) en li metent de trachs osats. espaventoa d’una idea, d’un eveniment: L’espèctre de la especiaria n.f. 1. Ensèms de denreas de consumacion guèrra. Sin.: trèva. 3. (fis.) Ensèms dei radiacions correnta (espècias, sucre, cafè, etc.). 2. Comèrci, magasin monocromatiqui que resúlton de la descomposicion de l’especier. d’una lutz complèxa e, mai generalament, reparticion de especiat, ada adj. 1. Que lo sieu gust es renforçat au l’intensitat d’una onda (acostica, electromagnetica), d’un mejan d’espècias. 2. Que contèn de trachs fais de particulas, en foncion de la frequença, de desconvenents, pebrats: Un racònte especiat. l’energia. Espèctre acostic: Reparticion de l’intesitat especiau, ala adj. Especial. Espèctre acostica en foncion de la frequença. especier, a n. Negociant que vende en gròs ò en d’emission: Espèctre dau raionament electromagnetic detalh de produchs manjadís, d’espècias, de sucres, de que provèn d’una foant excitada coma si deu (flamba, arc cafè, etc. electric, descarga electrica, beluga). Espèctre especific, a adj. 1. Qu’apartèn en pròpri à una espècia, magnetic, electric: Dessenh dei linhas de foarça d’un à una caua. (sc. de la v.) Nom especific: Nom latin camp magnetic ò electric, obtengut en espantegant de la pròpri à una espècia soleta à l’interior dau genre. 2. limalha de fèrre ò d’autri particulas conductritz dins lo (mec.) Poténcia especifica: Performança d’un motor plan d’aqueu camp. Espèctre d’absorcion: Espèctre ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 631 espectroeliografe _____________________________________________________________________________________________ obtengut quora un raionament continú en frequença especular(i), ara (ària) adj. 1. Relatiu au miralh. travèrsa una substança qu’absorbisse d’uni radiacions Allucinacion especulària: Allucinacion dins la quala lo caracteristiqui d’aquela substança. Espèctre atomic, subjècte ve lo sieu imatge dins un miralh. 2. Poliment moleculari: Espèctre dau raionament emés per excitacion especulari: Poliment perfècte d’una pèça mecanica. dei atòmes (espèctre de regas) ò dei moleculas (espèctre especulària n.f. Planta erbacea dei flors violeti de faissas). 4. (med.) 5. (mat.) Espèctre d’una matritz: (Familha dei campanulaceas). Sin..: miralh de Vènus. Ensèms dei valors pròpri d’aquela matritz. especulatiu, iva adj. 1. Relatiu à una especulacion espectroeliografe n.m. Instrument que sièrve à comerciala ò financiera. 2. (filos.) Que s’estaca à la teoria fotografiar lu detalhs de la susfàcia dau Soleu en sensa si preocupar de la practica ni de l’experiença. emplegant la lutz que vèn d’una radiacion unica de especulativament adv. D’un biais especulatiu. l’espèctre. especulator, tritz adj. e n. Persona que fa espectrofotomètre n.m. Aparelh que sièrve à d’especulacions financieri ò comerciali. Var.: mesurar, en foncion de la longuessa d’onda, lo rapoart especulaire. dei valors d’una mema grandor fotometrica relativi à doi especulòs n.m. Bescuèch sec totplen sucrat de fais de raionament. Belgica. espectrofotometria n.f. Estudi realisat au mejan especulum n.m. (med.) Instrument que sièrve à d’un espectrofotomètre. alargar d’uni cavitats dau còrs (vagina, conduch auditiu, espectrografe n.m. 1. Aparelh que sièrve à fòssas nasali) per n’en facilitar l’examèn. enregistrar lu espèctres luminós sus una placa espeirador n.m. Luèc de batèsta au mejan de pèiras. fotografica. 2. Espectrografe de massa: Aparelh que Var.: espeiregador. sièrve à separar lu atòmes d’un còrs ò de diferents còrs en espeirar vt. 1. Lapidar. Var.: peiregar. Sin.: foncion dei sieus massas. acodolar, apeirassar, apeirar, apeiregar, clapairar. 2. espectrografia n.f. Estudi dei espèctres au mejan Despeirar. s’espeirar v.pr. Si mandar de pèiras. Var.: d’espectrografes. s’espeiregar, s’apeiregar espectrografic, a adj. Relatiu à l’espectrografia. espeiratge n.m. Accion d’espeirar (toti accepcions); espectrograma n.m. Fotografia d’un espèctre lo sieu resultat. Var.: espeiregada. Sin.: lapidacion, luminós. peiregada, clapairada.... espectromètre n.m. Aparelh qu’enregistra e mesura espeiregador n.m. Espeirador. lu espèctres element per element mé l’ajuda d’un espeiregaire, airitz n. Persona que manda de detector fotoelectric e d’un sistema de mesura. pèiras. Sin.: apeiregaire, peiregaire. espectrometria n.f. Estudi dei espèctres au mejan espeleologia n.f. Sciença e espòrt qu’an per objècte d’espectromètres. l’estudi ò l’exploracion dei cavitats dau sotasoal. espectrometric, a adj. Relatiu à l’espectrometria. espeleologic, a adj. Relatiu à l’espeologia. espectroquimia n.f. Procediment d’analisi quimica espeleològue, òga n. Especialista en espeleologia. basada sus l’estudi de l’espèctre que cau analisar. espelhacan n.m. Mau vestit, cubèrt d’estraças. Var.: espectroquimic, a adj. Analisi espectroquimica: espelhacat, espelhandre. Aplicacion dei tecnicas espectroscopiqui à l’analisi espelhacat n.m. Espelhacan. quimica. espelhacrestian n.m. Espelhacristian. espectroscòpi n.m. Aparelh destinat à observar lu espelhacristian n.m. Persona que viu ai despens espèctres luminós. d’una autra, que n’aprofiècha. Var.: espelhacrestian. espectroscopia n.f. (fis.) Estudi dei espèctres espelhadura n.f. Grafinhadura. luminós. Espectroscopia nucleària: Estudi de la espelhaire, airitz n. Persona qu’espelha lu animaus. reparticion en energia dei raionaments electromagnetics espelhandre n.m. Espelhacan. e dei particulas emés per un nucleu excitat. espelhar vt. 1. Despelhar; espeçar un animau per n’en Espectroscopia dei radiofrequenças ò espectroscopia recuperar la pèu, li graissas, etc. Sin.: escarpenar hertziana: Ensèms dei estudis fachs sobre lu fenomènes (Luceram) 2. (fig.) Aprofichar de (quauqu’un), viure ai d’interaccion resonanta (espec. resonança magnetica) sieu espesas. entre atòmes, moleculas e ondas hertziani. espelhatge n.m. Accion d’espelhar; lo sieu resultat. espectroscopic, a adj. Relatiu à l’espectroscopia. espelida n.f. 1. Fach d’espelir: L’espelida d’una flor. especulacion n.f. 1. Operacion sobre de bens mòbles 2. (fig.) Naissença, aparicion. Var.: espeliment. ò immòbles, per ganhar de sòus en lu faguent fruchar ò, espelison. mai sovent, en lu vendent. 2. (filos.) Recèrca abstracha; espelidoira n.f. Espelidor. teoria, per oposicion à la practica. espelidor n.m. Luèc dont nàisson e créisson lu especulaire, airitz adj. e n. Especulator. manhans, li aucelalhas.....Var.: espelidoira. especular vt. 1. Faire d’operacions comerciali ò espeliment n.m. Espelida. financieri sobre de cauas negociabli, per tirar profièch espelir vi. (espelissi) 1. Nàisser en sortent de l’òu. dei variacions dau sieu cors. 2. Comptar sobre quauqua ren per n’en tirar avantatge, per obtenir quauqua ren. 3. (per ext.) Si durbir, en parlant de l’òu. 2. (lit.) Si durbir, (lit.) Chifrar sobre d’una question, n’en faire un subjècte en parlant dei flors. 3. Nàisser, aparéisser: Lo jorn venia d’espelir. de reflexion. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 632 esperitós, oa _____________________________________________________________________________________________ espelison n.f. Espelida. esperdre vt. Perdre. s’esperdre v.pr. 1. Si perdre, si foaraviar. 2. S’avalir, si consumir. espelonca n.f. Bauma, cavèrna. esperdudament adv. D’un biais esperdut. espeltirar vt. Sollicitar de divèrs caires d’una mena contradictòria. Sin.: trastejar, tirassar. Var.: peltirar. esperdut, uda adj. Foal de dolor. espelucaire, airitz n. Qu’espeluca. esperela (d’) loc. adv. Ela soleta, sensa ajuda: A trovat la solucion d’esperela. espelucament n.m. Espelucatge. espereli (d’) loc. adv. Eli soleti, sensa ajuda. espelucar vt. (espeluqui) 1. Levar la pèu (d’un fruch). 2. Triar, destriar. 3. (fig.) Estudiar à fond, analisar dins lo esperelu (d’) loc. adv. Elu solets, sensa ajuda. detalh; criticar. Var.: espeluconar. esperenc n.m. Mena de leca per agantar d’auceus. espelucatge n.m. Accion d’espelucar. Var.: Var.: esperenca. espelucament. esperenca n.f. Esperenc. espeluconar vt. Espelucar. espereu (d’) loc. adv. Eeu solet, sensa ajuda. espelufar (s’) v.pr. S’aliscar li plumas en parlant dei esperfoarç n.m. Esfoarç violent. auceus. esperforçar (s’) v.pr. S’escagassar, s’esforçar espendre vt. Despensar. violentament, s’afanar, si crepar. espensierat, ada adj. Estordit, inatentiu. Sin.: tèsta esperfum n.m. 1. Perfum. 2. Fumigacion. vèrda, destartavelat. esperfumada n.f. Accion d’enfumar. espensieradament adv. D’un biais espensierat. esperfumar vt. Enfumar. espeolhar vt. Despeolhar. esperieu (d’) loc. adv. Ieu solet, sensa ajuda. espepidaire, airitz adj. e n. Ergotaire. esperiment n.m. Experiment. espepidar vi. Ergotar. esperit n.m. 1. Principi immetarial vital, substança espepissaire, airitz n. Qu’espepissa. incorporala; ànima (per op. à còrs). Sin.: èime. 2. Èstre espepissar vt. Analisar minuciosament. Sin.: incorporal ò imaginari (fantaume, ànima d’un moart...). espelucar. vt. e vi. Fotrassejar. 3. Principi de la pensada; activitat intellectuala, Presença intelligença: Aver l’esperit viu. Sin.: èime. espepissonaire, airitz adj. e n. Ergotaire. d’esperit: Promptituda à faire ò à dire cen que convèn espepissonar vi. Ergotar. esper (d’) (+ ieu, tu, eu, ela, se, nautres, vautres, eli, dins una situacion donada. Perdre l’esperit: Perdre la elu ) Dau sieu pròpri judici, personalament. Var.: de per rason, venir foal. Tornar pilhar lu sieus esperits: ieu, de per tu, etc. Retrovar la sieu calma. (pej.) Una vista de l’esperit: espèr n.m. Estat de quauqu’un qu’aspèra embé Una idea quimerica, utopica. Dins lo mieu esperit: assegurança; objècte d’aqueu sentiment. Dins l’espèr D’après ieu. 4. Biais de pensar, comportament, intencion de ò que: En pensant à ò en pensant que. Non li a plus definida: Esperit d’invencion, d’entrepresa. Aver d’espèr: Si di quora una persona malauta es à mand de boan esperit, marrit esperit: Aver de disposicions morir, quora un projècte va cabussar, quora non si benvolenti, mauvolenti. 5. Umor, ironia: Faire d’esperit. retròva una caua perduda ò una persona dispareissuda, Trach d’esperit, mòt d’esperit: Idea interessanta, etc. respoasta ironica. 6. Persona considerada sus lo plan de esperança n.f. 1. Sentiment que poarta à considerar la sieu activitat intellectuala: Lu grands esperits si coma realisabla una caua desiderada: Èstre plen rescoàntron. (lit.) Bèl esperit: Persona cultivada, que d’esperança, noirir d’esperanças. Esperança de vida: si destinguisse per lo sieu gust e la sieu practica dei letras. Durada mejana de vida asperada, dins un grope uman Esperit foart: Persona que fronda lu vejaires determinat. 2. Objècte d’aqueu sentiment: Siés tota la aquistats, en particulier aquelu que pertòcon la religion, e mieu esperança. 3. (teol.) Vertut teologala per la quala que si plaça au dessobre dei ideas comunament admessi. s’aspèra de Dieu la sieu gràcia e la vida etèrna. 4. 7. Caractèr essencial, idea directritz, sens: L’esperit Mejana, dins una seria estadistica, dei valors que la d’una epòca, l’esperit de la lèi. 8. (quim., anc.) Part mai variabla pilha, ponderadi per la frequença d’aparicion volatila dei còrs sotamés à destillacion. Esperit de respectiva de cada valor. boasc: Alcòl metilic. Esperit de sau: Acide cloridric. esperantista adj. e n. Relatiu à l’esperanto; que Esperit de vin: Alcòl etilic. 9. (ling.) Esperit rude (‘): practica l’esperanto. En grèc, signe que marca l’aspiracion d’una vocala, per esperanto n.m. Lenga auxiliària internacionala, op. à l’esperit doç (‘). creada en lo 1887 per Zamenhof à partir de raíç esperital, a adj. Qu’es de l’òrdre de l’esperit, de qu’apartènon essencialament ai lengas romaniqui. l’ànima. Var.: esperitau. esperar vt. (espèri) Considerar una caua desiderada esperitalament adv. D’un biais esperital. coma realisabla; asperar embé una part d’assegurança: esperitar vt. e vi. Esclairar per lo biais dei lutz de Esperar una recompensa. L’esperavi plus!: Si di de l’esperit. quauqu’un (ò de quauqua ren) qu’a totplen tardat denant esperitàs n.m. Esperit vulgari, espés. d’arribar. esperitau, ala adj. Esperital. esperbulhir vt. Escaudar mé d’aiga bulhenta. Sin.: esperitós, oa adj. Engenhós; plen d’esperit. bulhentar. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 633 ◇ ◇ ◇ esperjur _____________________________________________________________________________________________ esperjur n.m. Faus jurament; violacion de jurament: espermicida adj. e n.m. Si di d’una substança que, Cometre un esperjur. plaçada dins li vias genitali femenini, agisse coma esperjur, a adj. e n. Que pronóncia un faus jurament; anticoncepcional en destrugent lu espermatozoïdes. que renega lo sieu jurament. espermofil(e), a adj. Animau vesin de l’esquiròt, qu’un espècia viu en Euròpa centrala, e que si noirisse de esperjurament n.m. Fach de s’esperjurar. grans. esperjurar (s’) v.pr. Faire un faus jurament; renegar espermograma n.m. Examèn en laboratòri de lo sieu jurament. l’espèrma; Resultat d’aquel examèn. esperlecada n.f. Fach de s’esperlecar. espèro n.m. Còup de talon donat au juèc de esperlecar (s’) v.pr. (fam.) Si passar la lenga sus li sautamoton. labras en signe de satisfaccion, de golositat. esperon n.m. 1. Arceu de metal, que si finisse m’una esperlengada n.f. Denigrament. poncha ò una moleta, que lo cavalier fixa à la partida esperlengar vt. Denigrar. posteriora dei sieu bòtas per pónher lo sieu cavau e lo esperlin n.m. 1. Daurada. 2. Peis de la Familha dei faire accelerar. Sin.: abrivau. 2. Organe, objècte que esparidats, vesin dau sargue. forma una salhida. Poncha de còrna darrier la pata esperlongaire, airitz n. Persona sempre tardiva per d’unu animaus, coma lo gal ò lo can. (bot.) faire quauqua ren, per pilhar una decision. Sin.: Protuberança à la basa dei sepales ò dei petales. 3. atermenaire, temporisaire, alongaire. (geogr.) Salhida d’un contrafoart montanhós, d’una esperlongar vt. (esperlòngui) Alongar, faire durar. Sin.: temporisar, atermenar, longuejar. costiera. 4. (mar.) Part salhenta e renforçada de la proa s’esperlongar v.pr. Pilhar tròup de temps per faire d’uni naus per prefondar lu vaisseus aversiers. 5. À la pesca, flotaire multiple format de flòtas de diamètre quauqua ren, per pilhar una decision. variable enfiladi e que si dispaua cada 25 m dins li rets esperlucar vt. (esperluqui) Esparpelar. (per ext.) Longuessa de ret de 25 m. Sin.: esperlucat, da adj. Si di de quauqu’un de viu, flotanti. cardoniera. 6. Part salhenta d’una fortificacion, d’una alègre, desvelhat. pila de poant. Sin.: bèc. espèrma n.m. Liquida que vèn dei glandas esperonada n.f. Còup d’esperon. reproductritz mascli e que contèn lu espermatozoïdes. esperonaire, airitz n. Qu’esperona. espermacia n.f. (bot.) Espòra m’un solet nucleu, que vt. 1. Pónher m’ai esperons: Esperonar un esperonar si tròva en cò d’unu fonges. cavau. 2. Provedir d’esperons: Esperonar un gal de espermafit n.m. Espermatofit. combat. 3. (lit.) Excitar, estimular, tarabustar. 4. (mar.) espermatic, a adj. Relatiu à l’espèrma. Cordon Esperonar una nau: L’abordar mé la ròda de proa. espermatic: Ensèms dau canal deferent e dei venas e esperonet n.m. Pichin esperon. artèrias dau testicule. esperonier n.m. Faisan de Malàisia, dau plumatge espermatida n.f. (bio.) Gameta mascle pas’ncara ulhetat, provedit d’un esperon doble sus lo tars en cò dau madur destinat à si transformar en espermatozoïde. mascle. espermatoblast n.m. Cellula sexuala primordiala espertú (d’) loc. adv. Tu solet, sensa ajuda. dau testicule. espés, espessa adj. 1. Qu’a d’espessor: Un barri espermatocèla n.f. (med.) Dilatacion deuguda a espés, un carton espés de tres millimètres. 2. Massís: Un l’amolonament d’espèrma dins lo testicule e l’epididime. òme espés. 3. (fig.) Grossier, que manca de finessa. Sin.: espermatocit n.m. Cellula germinala que subisse la maucreat, desgaubiat, fufe. 4. Dense, consistent. promiera ò la segonda division de la meiòsi. espesas n.f. pl. (it.) Despensa, cost. Viure ai espermatofit n.m. (bot) Fanerogame, planta mé de espesas de: Viure sus l’esquina de, profichar de. granas. Var.: espermafit. espesar vt. Despensar. espermatofòr(e) n.m. (zool.) Organe que contèn lu espessidor, oira adj. Qu’espessisse. espermatozoïdes en cò de divèrs vertebrats que s’en espessiment n.m. Accion d’espessir; lo sieu resultat. poàdon separar per lo presentar à la femèla. Fach de s’espessir. espermatogenèsi n.f. Formacion dei cellulas espessir vt. (espessissi) Rendre espés, mai espés: reproductritz mascli. Espessir una saussa. vi. ò s’espessir v.pr. Venir mai espermatogonia n.f. (zool.) Cellula sexuala espés, mai consistent. immatura e diploïda. espessissent, a adj. e n.m. Qu’espessisse, espermatorrea n.f. (med.). Emission involontària qu’aumenta la viscositat. d’espèrma. espessor n.f. 1. Tèrça dimension d’un solide, que li espermatozoïde n.m. (biol.) Gameta mascle dei doi autri son la longuessa (ò l’autessa) e la larguessa. 2. animaus e d’uni plantas, abitualament format d’una tèsta, La mai pichina dimension d’un còrs. 3. Estat de cen qu’es que contèn lo nucleu aploïde, e d’una flagèla, massís. 4. (fig.) Lentor d’esperit, d’intelligença. 5. Estat qu’assegura lo sieu desplaçament. de cen qu’es dense, sarrat: L’espessor d’un fulhatge. espermaturia n.f. (med.) Preséncia d’espèrma dins (fig.) Profondessa: L’espessor de la nuèch. l’urina. espetadura n.f. Accion d’esclatar violentament (per lo tròn, per exemple). Var.: espet. Sin.: explosion. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 634 espion, a _____________________________________________________________________________________________ espetar vt. Esclatar violentament, petar. espillier, a n. Esplinguier. n.m. Estuch per li espillas, pelòta per li espillas. Sin.: espingolier, espeut n.m. Froment rustic. Var.: espeuta. agulhier. espeuta n.f. Espeut. espin n.m. (fis.) Moment cinetic pròpri d’una espeutiera n.f. Camp semenat d’espeuta. particula. espia n.f. (ò n.m.) 1. Agent secret encargat d’espionar, espina n.f. 1. Poncha qu’apareisse sus d’unu vegetals: de reculhir d’informacions, de descurbir de secrets, per lo Lu espinas d’un rosier. Espina blanca: Aubespin. còmpte d’una autra persona, dau sieu país. 2. Pichin lume Sin.: aubrespin. Levar una espina dau pen à que fa vèire se un aparelh es brancat, en servici. 3. Miralh quauqu’un: Lo desbarrassar d’una preocupacion. 2. oblic installat davant una fenèstra. D’origina germanica, lo mòt es basicament femenin, ma lo catalan (anat.) Espina dorsala: Colomna vertebrala. Sin.: rasteu, cadena de l’espina. a li doi formas. Var.: espion (aumentatiu italian). espinabèc n.m. Espinarguet. espiament n.m. Accion d’espiar. espinada n.f. Entoasc espinós. espiar vt. (espii) 1. Observar atentivament e secretament. 2. Espionar. espina negra n.f. (bot.) Pruniera pichona me li espiatge n.m. (agric.) Aparicion de l’espiga dei brancas espinosi que creisse dins li baranhas, que dona cerealas en defoara de la gaina foliària; epòca d’aquela una frucha foarça acida. Sin.: agrenier, agranhonier. (prunus spinosa) aparicion. Sin.: espigadura. espinarc n.m. Espinoàs. espic n.m. (bot.) Granda lavanda. espinarguet n.m. Peis d’aiga doça, que la sieu espic n.m. Fronton triangulari d’un monument, d’un esquina e lu sieus flancs son provedits d’espinas. Sin.: edifici. estenhecat, sabatier, espinabèc (Gasterosteus espicar vt. (espiqui) Descrocar. aculeatus, familha dei gasterosteïfòrmes). espiciforma adj. En forma d’espiga. espinàs n.m. Boisson. Sin.: toasc, entoasc. espieglaria n.f. Caractèr d’una persona, d’una caua espinassa n.f. Gròssa espina. espiègla; malícia. Sin.: despièch, tarabustada. espina-vineta n.f. Entoasc de la Familha dei espiègle, a adj. Viu e maliciós, sensa marridum; Un berberidaceas, m’ai flors sauri, que li sieu fruchas son enfant espiègle. Sin.: despiechós. espieut n.m. Arma d’asta, facha d’un baston lòng manjadissi; es una planta que la sieu rusca es febriguga. espinchada n.f. Còup d’uèlh rapide. Sin.: alucada, ferrat, per la caça ò la guèrra. espiga n.f. 1. Inflorescença dins la quala li flors sensa agachada. espinchaire, airitz adj. e n. Persona qu’espincha. pedoncule son inseridi au lòng d’un axe principal. 2. Flòta de bèrris ò de pels que créisson en sens contrari dei Sin.: alucaire, agachaire. espinchar vt. Espiar, regarjar de la coa de l’uèlh. Sin.: autres. Sin.: cost. 3. Paret mobila dreiçada perpendiculariament à un barri per aumentar li susfàcias alucar, agachar. verticali emplegabli. 4. Obratge leugier establit espinèla n.f. Estròfa de dètz vèrs de vuèch sillabas, perpendiculariament à la riba d’un cors d’aiga ò au litoral m’un repaus au vèrs quatren. per evitar l’erosion. 5. (constr.) Ornament de metal ò de espineta n.f. Pichin clavecin. ceramica per decorar la cresta d’una teulissa. espineu n.m. Aluminat natural de magnèsi, que pòu espigadura n.f. Espiatge. donar de pèiras fini de colors variadi. espigaire, airitz n. Persona qu’espiga. Sin.: espingala n.f. Espingòla. Var.: espigarda. glenaire, rabalhaire. espingòla n.f. Gròs fusiu cort, dau canon larc, en espigar vi. Créisser en espiga; si di especialament usatge au siècle XVIen. Var.: espigarda, espingarda. d’una salada, etc., que non es rabalhada à temps e creisse espingòla n.f. Espilla. en autessa fins à produrre una inflorescença. vt. espingolar vt. (espingòli) Adornar, vestir dau Recampar li espigas qu’an escapat ai meissoniers. Sin.: dimènegue. s’espingolar v.pr. Si vestir dau glenar, englenar, rabalhar. dimènegue. espigarda n.f. Gròs fusiu cort, dau canon larc, en espingolier, a n. Estuch per li espillas. usatge au siècle XVIen. Var.: espingala, espingòla. espinnàquer n.m. Granda vela triangulària, leugiera espigat, ada adj. Si di d’un vegetal que, non rabalhat e cava, mandada dins l’eissèrva au vent arrier e portant à temps, creisse fins à produrre una inflorescença: Una (anglés spinnaker). salada espigada. espinoàs n.m. Ortalalha que s’en mànjon li fuèlhas espigueda n.f. Terren cubèrt d’espic. que son de forma alongada, vèrd escur. Var.: espinarc. espigueta n.f. Pichina espiga. pl. Fuèlhas d’espinoàs. (fig.) Metre de burre dins lu espilla n.f. Joieu provist d’una esplinga per tenir sus espinoàs: Melhorar lu sieus revenguts. un vestit. Var.: espilleta. Sin.: bròca. espinós, oa adj. 1. Cubèrt d’espinas. 2. (fig.) espillar vt. Ponchar, fixar m’una espilla. Complicat: Una question espinoa. espillaria n.f. Esplingaria. espinós n.m. Aubre espinós. espilleta n.f. Espilla. espintar vt. Ficar, tancar una poncha, una espilla. espion, a n. Espia. ◇ ◇ 635 espionar _____________________________________________________________________________________________ espionar vt. Observar secretament, per recampar música religioa. 4. Qu’a de vivacitat d’esperit, de finessa, d’intelligença. d’informacions. Var.: espiar. espiritual n.m. Membre d’un corrent extremista de espionatge n.m. 1. Accion d’espionar; Susvelhança clandestina. 2. Activitat dei espions, que dévon faire toart l’òrdre dei Francescans que, per fidelitat à l’ideal de en à una entrepresa ò à un país au profièch d’un autre. 3. pauretat absoluda, si separèt de l’òrdre au siècle XIII e Espionatge industrial: Recèrca d’entresenhas que s’opauèt à la papautat. pertòcon l’industria. espiritualament adv. 1. Per l’esperit: Comuniar espioniti n.f. (fam.) Obsession d’aqueli que véon espiritualament. 2. Embé esperit: Respoandre espiritualament. d’espias dapertot. espiritualisacion (-izacion) n.f. 1. Accion espira n.f. 1.Torn complet d’una espirala, d’una eliça. 2. Part elementari d’un enrotlament electric que li sieu d’espiritualisar; fach d’èstre espiritualisat. 2. extremitats son, generalament, foarça vesini una de Interpretacion d’un tèxto dins un sens espiritual. l’autra. 3. Ensèms dei torns d’una cauquilha enrotlada, espiritualisar (-izar) vt. Donar un caractèr espiritual à; desgatjar de tota materialitat, de tota sensualitat: coma aquela dei gastropòdes; cadun d’aquelu torns. espiracle n.m. (zool.) Orifici d’evacuacion de l’aiga Espiritualisar un sentiment. qu’a banhat li branquias intèrnas dei cassetas anors. espiritualisme n.m. Filosofia que considèra l’esperit coma una realitat irreductibla e promiera (per op. à espiral, a adj. En forma d’espirala. espiral n.m. Pichina moala en espirala que fa oscillar materialisme). espiritualista adj. e n. Relatiu à l’espiritualisme; que à una frequença constanta lo balancier d’una moastra. espirala n.f. 1. (mat.) Corba plana que descriu de n’es partidari. espiritualitat n.f. 1. Qualitat de cen qu’es esperit, de revolucions à l’entorn d’un ponch fixe en s’en alunhat. En espirala: En forma d’espirala. 2. Seguida de cen qu’es desgatjat de tota materialitat: Espiritualitat de circonvolucions: Espiralas de fum. 3. Acreissement l’ànima. 2. Cen que pertòca l’espiritualisme, la vida rapide e irresistible de fenomènes interactius: L’espirala espirituala. espirituós, oa adj. Si di d’una bevenda que contèn dei prètz e dei salaris. 4. Fieu metallic elicoïdal que totplen d’alcòl. religa lu fuèlhs d’un quasèrn. espirituós n.m. Bevenda espirituoa. espiralat, ada adj. Enrotlat en espirala. espirocercòsi n.f. Malautia parasitària dei cans. espiralh n.m. Dubertura prevista per donar d’ària e de espirogire n.m. Alga vèrda comuna dins li aigas doci, lutz dins una cròta, un sota-soal. Sin.: alenador, que lu sieus filaments poàrton un riban espiralat de ventilhon. clorofilla (sotaclassa dei conjugadas). espiraloïde, a adj. En forma d’espirala. espirografe n.m. Vèrp marin que bastisse dins la espirea n.f. Planta de la Familha dei rosaceas, que d’uni espècias son cultivadi per li sieus flors odoroï e sabla betoa un tube sople, de dont soarte lo sieu plumet qu’una espècia sauvatja dei luècs umides es la branquial en eliça (long. 30 cm; embrancament dei anelides). filipendula. espiroïdal, a adj. En forma d’espirala. Var.: espirifèr n.m. Braquiopòde fossile de l’èra primària. espiroïdau. espirille n.m. (biol.) Bacteria en forma de filaments espiroïdau, ala adj. Espiroïdal. alongats e enrotlats en espirala (nom generic). espiromètre n.m. Aparelh que sièrve à mesurar la espirillòsi n.f. Malautia provocada per un espirille. espirita adj. e n. Relatiu à l’espiritisme; que practica capacitat respiratòria dei paumons. espirometria n.f. Mesura e estudi de la capacitat l’espiritisme. Var.: espiritista. espiritan n.m. Membre de la congregacion dau repisratòria dei paumons. espiron n.m. Dubertura pichona per donar d’ària a Sant-Esperit, fondada en lo 1703 per assegurar lo servici una bota. religiós dei colonias francesi. espiroqueta n.f. Bacteria en forma de lòng filament espiritat, ada adj. Endemoniat. espiritisme n.m. Doctrina fondada sobre l’existença e espiralat (tres tipes d’espiroquetas son patogènes: li manifestacions dei esperits, en particulier dei esperits borrelia, leptospura e treponema). espiroquetòsi n.f. Malautia causada per una umans desincarnats; practica que consistisse à temptar d’intrar en comunicacion m’aquelu esperits au mejan de espiroqueta e, espec., la leptospiròsi (ancianament supoarts paterials ò de subjèctes en estat d’estransi espiroquetòsi icteroemorragica). ipnotic. espiròrbe n.m. Pichin vèrp marin qu’abonda sus li coastas, dont bastisse un tube calcari blanc espiralat, de 2 espiritista adj. e n. Espirita. espiritós, oa adj. Fin, que moastra d’engenh, mm de diamètre (embrancament dei anelides). espirulina n.f. Alga blava dei aigas saumatri d’esperit. Var.: espiritual. d’Àfrica, manjadissa, foarça rica en proteïnas e que la espiritosament adv. D’un bias espiritós. espiritual, a adj. 1. Qu’es de l’òrdre de l’esperit, de sieu creissença es rapida (classa dei cianoficeas). espitalet n.m. Ospitalet. l’ànima: Vida espirituala. 2. Relatiu au camp de espitalier, a adj. e n. Ospitalier. l’intelligença, de l’esperit, de la morala: Valors espirituali. 3. Relatiu à la religion, à la Glèia: Poder espitalisacion (-izacion) n.f. Ospitalisacion. espiritual. Concèrt espiritual: Compauat de tròç de espitalisar (-izar) vt. Ospitalisar. ◇ ◇ 636 espoliaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ espitalitat n.f. Ospitalitat. esplet n.m. Esplech. espitau n.m. Ospitau. espletable, a adj. Que pòu èstre espletat. Var.: espitlòri n.m. Pal que èra estacada una persona esplechable. condemnada à la vergonha publica. Sin.: pilòri, carcan. espletar vt. Esplechar. esplanada n.f. Terrèn plat, unit e descubèrt, en avant esplinga n.f. 1. Pichina asta de metal ponchuda à una d’una fortificacion ò davant un edifici. extremitat e garnida d’una tèsta de l’autre costat, que sièrve à fixar, à estacar quauqua ren, etc. 2. Esplinga de esplanar vt. Aplanar, egalisar un terrèn. seguretat: Pichina asta de metal recorbada sobre esplanàs n.m. Estenduda plana. esplanchaire n.m. Dins un molin, planca que sièrve à d’eu-meme e que forma una moala, que la sieu poncha es retenguda dins un cròc plat. Sin.: esplinga de noirissa. 3. destornar l’aiga. Esplinga per lu bèrris: Pichina asta corbada mé doi esplech n.m. 1. Accion memorabla qu’escompassa Corba en brancas per tenir lu bèrris. Sin.: forcoleta. lu limits ordinaris. 2. Accion de coratge complit à la esplinga: Corba brusca e sarrada. 4. Joieu en forma guèrra. Var.: esplet. d’esplinga: Esplinga de cravata. (fig.) Montar esplecha n.f. 1. Tenement agricòla. 2. Ensèms dei (quauqua ren) en esplinga: Lo metre en evidença, li autís e dei màquinas d’una fèrma. 3. Revengut d’un donar una importança excessiva. Èstre sus li quatre tenement agricòla. 4. Accion d’esplechar. (inform.) Sistema d’esplecha: Logicial que, dins un aparèlh esplingas: Si di de quauqu’un de lisquet, vestit electronic, pilòta lu dispositius materials e reçaup menimosament, embé gaube. Sin. (toi lu sens): espilla, d’instruccions de l’usancier ò d’autres logicials (ò espinòla (Luceram). esplingar vt. (esplingui) 1. Estacar, fixar m’una aplicacions). Dins un computador, lo sistema d’esplecha esplinga, mé d’esplingas. 2. (fam.) Arrestar: L’an jamai gestisse lo processor la memòria. Fa foncionar lu periferics. Dins un aparelh fotografic, fa foncionar lu esplingat. Sin.: peçugar, espillar, agantar. esplingaria n.f. 1. Fabrica d’esplingas. 2. Comèrci diferents mecanismes, gestisse l’afichatge de l’ecran e dei esplingas. Sin.: espillaria. detècta li accions de l’usancier. esplingat, ada adj. e n.m. Si di d’una estòfa mé de esplechable, a adj. Que pòu èstre esplechat. Var.: fini coastas: Un velut esplingat. espletable. esplingatge n.m. Accion d’esplingar. esplechament n.m. Accion, fach d’esplechar. Var.: espletament. esplingolier n.m. Estuch per li agulhas. Sin.: esplechar vt. 1. Tirar profiech de. 2. Travalhar una agulhier. proprietat. Var.: espletar. Sin.: administrar. esplingueta n.f. 1. (anc.) Agulha per destapar la lutz esplena n.f. Aparelh ortopedic per mantenir una dei armas de fuèc. 2. Insigne dei melhors tiraires. fracha, una estoarça. Sin.: estela, faissòla. esplinguier, a n. Persona que fa ò vende d’esplingas. Sin.: espillier. esplenalgia n.m. (med.) Dolor que pertòca la ratèla. esplumassada n.f. Accion d’esplumassar; lo sieu esplendent, a adj. Qu’esplendisse. resultat. Sin.: frandacion, rasclada, fretada, barcelada. esplendidament adv. D’un biais esplendide. esplumassar vt. Desplumar. Sin.: estrilhar, gratar li esplendide, a adj. 1. Magnific, somptuós: Un paisatge esplendide. 2. D’un esclat luminós: Un temps ronhas, ronsar, matiblar, sagatar, barcelar, cascar li nièras. esplendide. Sin.: sobrebeu. espoàrger (it.) vi. (arquit.) Salhir. vt. Presentar, esplendidessa n.f. Esplendor. esplendir vi. (lit.) Brilhar m’un grand esclat: La sieu portar en avant. espoassaire, ra n. Espodassaire. cara esplendisse de gaug. Var.: esplendre. espoassar vt. Espodassar. esplendor n.f. 1. Magnificença, esclat, luxe: espoassatge n.m. Espoassatge. Esplendor d’un espectacle. 2. Caua esplendida. 3. Grand esclat de lutz: L’esplendor dau Soleu. Var.: espodassaire, ra n. Persona qu’espodassa. Var .: esplendidessa. Sin.: treslutz, treslusença, treslusor. espoassaire. esplendre vi. Esplendir. espodassar vt. Podar la vinha pusleu lòng, per fin que porgisse mai de fruchas. Var.: espoassar. esplenectomia n.f. (cir.) Ablacion de la rata. espodassatge n.m. Accion d’espodassar la vinha. esplenic, a adj. (anat.) Que pertòca la rata. espleni n.m. (anat.) Muscle situat à la partida Var.: espoassatge. espofidada n.f. Forra de rire. posteriora dau coal e superiora de l’esquina. espofidaire, airitz adj. Desopilant. espleniti n.f. Inflamacion de la rata. espofidar vt. Desopilar. Var.: s’espofidar. Sin.: esplenogène, a adj. Provocat per la ratèla. petar dau rire. esplenografia n.f. Radiografiade la ratèla. espoleta n.f. Espatleta. esplenoïde, a adj. Que sembla la ratèla. espoliacion n.f. Accion d’espoliar. Sin.: esplenomegalia n.f. Aumentacion dau volume de la despolhadura, despulhiment. rata. espoliaire, airitz n. Aqueu qu’espòlia. Var.: esplenomegalic, a adj. Relatiu à l’esplenomegalia. esplenopatia n.f. (med.) Nom generic dei afeccions espoliator. de la ratèla. ◇ ◇ 637 ◇ ◇ espoliar _____________________________________________________________________________________________ espoliar vt. (espòli, classic espòlii) Despolhar espongatge n.m. Accion d’espongar. (quauqu’un de quauqua ren) per la foarça ò la malícia: espongiari n.m. Espongiària. Espoliar un orfaneau dau sieu eiretatge. Sin.: espongiària n.f. Espongiàrias: Embrancament dau despulhir, despolhar, despossedir. règne animau, finda sonat espongas, constituit d’animaus espoliator, tritz adj. e n. Qu’espòlia. Var.: aqüatics, esquasi totjorn marins, foarça primitius, que espoliaire. vívon fixats e an de cellulas que créon un corrent d’aiga espolin n.m. Pichina naveta de teissèire. au travèrs dei sieus nombrós orificis. Var.: espongiaris. esponch n.m. (med.) Dolor localisada sus lo costat espongilla n.f. Esponga d’aiga doça. dau pièch ò de l’abdomèn, que s’endevèn sobretot en espongiós, oa adj. 1. Que beu lo liquide coma una seguida à un esfoarç fisic. Sin.: mau de costat, esponga: Un soal espongiós. 2. De la natura de ponchada. l’esponga; porós: Un teissut espongiós. esponchament n.m. Esponchatge. espongiositat n.f. Caractèr de cen qu’es espongiós. esponchar vt. Rompre ò frustar la poncha de (un esponsòr n.m. Comanditari que paga per la instrument, un autís). preparacion d’un esportiu, per lo debanar d’una esponchatge n.m. Accion d’esponchar; fach d’èstre competicion, etc. Sin.: mecènas, comanditari. esponchat. Var.: esponchament. esponsorat n.m. Activitat d’un esponsòr. Var. esponda n.f. 1. Riba (d’una ribiera, d’un lac). Var.: (angl.): esponsoring. Sin.: mecenat. espondiera. 2. Caduna dei parets estèrli d’un filon de esponsoring n.m. (angl.) Esponsorat. minerau. 3. Extremitat de caduna dei brancas d’un fèrre esponsorisacion (-zacion) n.f. (angl.) Accion de cavau. 4. Costat dau lièch. d’esponsorisar. espondeu n.m. Pen compauat de doi sillabas lòngui. esponsorisar (-izar) vt. Finançar, parcialament ò espondiàs n.m. Aubre fruchier tahitian. completament (la preparacion d’un esportiu, una espondiera n.f. Esponda (d’un lac, etc.). competicion, etc.), dins una tòca publicitària. espondilartriti n.f. Espondilartriti anquilosanta: espontar vi. Ponchejar. Inflamacion reumatismala cronica dau raquís e dei espontaneament adv. D’un biais espontaneu. articulacions sacro-iliaqui. espontaneïsme n.m. Actituda ò doctrina que espondilalgia n.f. (med.) Dolor vertebrala. privelègia l’espontaneïtat dei massas ò de l’individú, dins espondile n.m. Mollusc bivalve dei mars caudi, l’accion politica ò sociala. totplen colorat. espontaneïsta adj. e n. Relatiu à l’espontaneïsme; espondil(e) n.m. Nom ancian dei vertèbras, e que n’es partidari. particularament axis. espontaneïtat n.f. Caractèr de cen qu’es espontaneu; sinceritat. espondiliti n.f. Inflamacion dei vertèbras. espondilodisciti n.f. (med.) Inflamacion d’una espontaneu, ea adj. Qu’agisse, que si produe vertèbra e dei discs invertebrals vesins. d’espereu, sensa intervencion exteriora. 2. Qu’agisse, espondilolisi n.f. (med.) Mauformacion de l’arc que si produe sensa calcul, sensa bestorn. vertebrau. esponton n.m. Mièja pica, de l’asta corta, que espondilolistèsi n.f. (med.) Desplaçament en portàvon lu oficiers d’infantaria ai siècles XVII e XVIII. davant dau còrs d’una vertèbra. espontonada n.f. Còup donat au mejan d’un espondiloptòsi n.f. (med.) Agreujament de esponton. l’espondilolistèsi. espòra n.f. (bot.) Element unicellulari produch e espondilòsi n.f. (med.) Afeccion vertebrala disseminat per lu vegetaus e que la sieu germinacion dona sigue un novèl individú (bacterias), sigue una forma d’origina reumatismala. preparatòria à la reproduccion sexuada (mofa, tube espondre vt. Expauar. esponga n.f. 1. Espongiària. 2. Substança leugiera e pollinic dei plantas à flors). L’espòra mascla dei plantas à poroa que forma l’esquelèt d’aquel animau, que flors es lo grum de pollen. esporadic, a adj. 1. Que s’encòntra d’aquí d’aià, de s’emplega à divèrs usatges domestics en rason de la sieu proprietat de retenir lu liquides. 3. Objècte pauc ò pron tant en tant. 2. Espècias esporadiqui: Que lu sieus espongiós que s’emplegar per panar, netejar, etc.: individús son esparpalhats dins divèrsi regions. 3. (med.) Esponga metallica, esponga sintetica. Passar Malautia esporadica: Que pertòca d’individús isolats l’esponga sobre: pardonar, demembrar (una error, etc.). (per op. à epidemica). esporadicament adv. D’un biais esporadic. Sin.: 4. Esponga vegetala: Carn fibroa, dessecada, d’una rarament. cucurbitacea d’Àfrica e d’Àsia, emplegada coma esporadicitat n.f. Caractèr de cen qu’es esporadic. esponga. 5. Servieta esponga: En teissut-esponga. 6. Sin.: raretat. Risòma de la cana (Esa). esporangi n.m. (bot.) Estuch que contèn li espòras dei espongar vt. (espongui) 1. Recuperar un liquide au mofas, dei algas, etc. mejan d’una esponga ò d’un objècte espongiós. 2. (fig.) esporgent, a adj. (it.) Proeminent, salhent. Resorbir (un excedent). 3. Comolar (un retard). esporifèr, a adj. Que poarta d’espòras ò Espongar un deute: Lo pagar. s’espongar v.pr. Si d’esporangis. panar: S’espongar lo front. ◇ ◇ 638 esprint _____________________________________________________________________________________________ esporiu, iva adj. De qualitat promiera, de tria. esposada n.f. Nòvia maridada. esporjadura n.f. (it.) Proeminença, releu. esposaire n.m. (lit.) Aqueu que fa la cort à una frema espòrla n.f. 1. Ancian drech senhorau. 2. Salari d’un per l’esposar. expèrt. esposalhas n.f. pl. (vielhit) Celebracion dau maridatge. Var.: esposament. Sin.: maridatge. esporlar vt. (espòrli) Pagar l’espòrla. esposament n.m. Esposalhas. esporocarp n.m. (bot.) Contenent d’esporangis. esposar vt. 1. Si maridar mé. Sin.: si molherar, esporocist n.m. (bot.) Estadi de la formacion dei pilhar frema; si maridar. 2. S’adaptar exactament à la espòras. esporofit n.m. Individú vegetal eissit d’un òu forma de. 3. (fig.) Partatjar, raliar (li ideas, l’opinion). esposc n.m. 1. Embrum. 2. Regiscle, esposcada. Sin.: fecondat e que, à maturitat, poarta li espòras. pouvereu. esporofitic, a adj. Relatiu ai esporofits. esposcada n.f. Breniada, ramada, raissa. esporogène, a adj. Generator d’espòras. esposcador n.m. Desc per esposcar la salada. Sin.: esporogenic, a adj. Que congrea d’espòras. esposcasalada. esporogòne n.m. Esporofit dei mofas, implantat dins esposcar vi. (esposqui) Breniar. vt. Aspergir. lo pen femeu e format d’una seda finida per un esporangi, esposcar vt. (esposqui) Levar la poussa. Var.: ò urna. espoussar. s’esposcar v.pr. Si cascar vivement per si esporotric n.m. Fonge inferior parasite agent de desbarassar de l’aiga, à l’imatge dei cans. l’esporotricòsi. esposcasalada n.m. Esposcador. esporotricòsi n.f. (med.) Micòsi deuguda à un esposelet n.m. Anulari. esporotric particulier, sporotichum schenkii. esposqueta n.f. Juguet que lu enfants tàlhon dins una esporozoari n.m. Esporozoaris: Embrancament de branca de sambluc per mandar d’aiga coma m’una protozoaris capables de formar d’espòras, que contèn de parasites de l’òme, coma lo plasmòdi dau paludisme, la seringa. espossar vt. Levar la poussa de. Var.: esposcar. coccidi, que parasita li cellulas epiteliali de vertebrats e d’invertebrats, e li gregarinas. espòt n.m. (angl.) 1. Pichin projector orientable espòrt n.m. 1. Ensèms dei exercicis fisics que si qu’assegura un esclairatge localisat (en part. d’un presènton sota la forma de juècs individuals ò collectius, comedian, d’una partida de decòr. 2. Taca luminoa qu’un que poàdon donar luèc à de competicions e son practicats fais d’electrons forma sus l’ecran d’un tube catodic. 3. en observant de règlas; caduna dei formas particulieri Imatge luminós format sus l’escala dei instruments de Espòrts de combat: Dins lu quaus mesura dau miralh viradís, que sièrve d’indèx. 4. d’aquelu exercicis. l’eliminacion de l’adversari es recercada per de còups ò Messatge publicitari. Sin.: vist publicitari. espotenciar vt. (espotenci, classic espoténcii) de presas. Espòrts d’ivèrn: Espòrts de neu ò de glaç; vacanças passadi en montanha, sensa practicar Destropiar, mautractar, matrassar. espotida n.f. Macadura; accion d’espotir. obligatoriament un espòrt. 2. Activitat que necessita espotidura n.f. Cen qu’es espotit. d’abiletat e d’atencion. (fam.) Es d’espòrt!: Es espotilhar vt. Espotir. s’espotilhar: S’espotir. dificile. (fam.) Va li aver d’espòrt!: Va èstre un afaire espotiment n.m. Accion d’espotir ò de s’espotir; lo complicat, una garrolha. sieu resultat. espòrt adj. inv. 1. D’espòrt: Un costume espòrt. 2. espotir vt. (espotissi) vt. Esquiçar. Leial. espranha n.f. Esparnhe. esportin n.m. Cabàs per esquiçar li olivas. Var.: espranhaire, airitz n. Esparnhaire. escortin. espranhant, a n. Esparnhant. esportinar vt. Descortinar. espranhar vt. Esparnhar. esportiu, iva adj. 1. Que pertòca un espòrt, l’espòrt: Una competicion esportiva. 2. Que manifèsta espranhe n.m. Esparnhe. d’esportivitat, de leialessa. espranheta n.f. Supoart per candela. esportiu, iva n. Persona que fa d’espòrt. esprepaus n.m. pl. Prepaus desplaçats. esportivament adv. Leialament. esprefondar (s’) v.pr. S’encalar: La maion s’es esportivitat n.f. Caractèr esportiu; leialessa. esprefondada. Var.: si prefondar. esportula n.f. (Antiqu. rom.) Don que lu patrons espremida n.f. Accion d’espremir; lo sieu resultat. faíon distribuir ai sieus clients. Sin.: pression, esquiçada. espremir vt. Esquiçar foartament per n’en traire lo esporulacion n.f. (biol.) Reproduccion per espòras; suc, en parlant d’una frucha, d’una ortalha, etc. emission d’espòras. espressivo adj. inv. e adv. (mòt it., mús.) Expressiu, esporular vi. (biol.) Formar d’espòras ò passar à l’estat d’espòras quora li condicions de vida vènon plen de sentiment. desfavorabli. esprint n.m.(angl.) 1. Acceleracion d’un corredor espós, esposa n. Persona unida à una autra per lo quora s’avesina à la linha d’arribada. Sin.: abrivada, maridatge. (fam.) L’òme maridat, la frema maridada. desbridada. 2. Corsa disputada sus una corta distança. n.m. pl. L’òme e la frema, la cobla. esposa n.f. Molher, frema. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 639 esprintaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ esprintaire, airitz n. Corredor que participa à una esqüalidats, embé doi nadarèlas provedidi d’espinas corsa sus una pichina distança ò capable d’accelerar (agulhat). esqüaloïde n.m. Esqüaloïdes: Autre nom dei bruscamnet en fin d’una corsa lònga. esprintar vi. Aumentar la sieu velocitat en arribant peis-cans cartilatginós fusiformas e denedaires velòç, nomenats esqüales ò pleurotrèmas. pròche de la linha d’arribada. esqüama n.f. (med.) Lamella epidermica que si esprontar vt. Esprontar taula: Desservir. destaca de la pèu, especialament dins li dermatòsis. espròva n.f. 1. Dificultat, conflicte qu’espròva lo esqüamifèr, a adj. (zool.) Revestit d’escaumas, coma coratge, la resistença de quauqu’un. À tota espròva: la màger part dei peis. Que pòu resistir à tot. 2. Dolor, moment dolorós: La sieu esqüamós, oa adj. (med.) Cubèrt d’esqüamas; moart es estada per nautres una espròva terribla. 3. Competicion esportiva. 4. Espròva de foarça: caracterisat per li esqüamas. esqüamula n.f. Pichina escauma, coma aqueli que Afrontament fisic ò moral. 5. Composicion ò interrogacion dins un examèn. 6. Verificacion de la recuèrbon li alas dei parpalhons. esquartairament n.m. Au Temps-Mejan e sota la qualitat de quauqua ren. Metre à l’espròva: Esprovar, reiautat, suplici aplicat en particulier ai regicidas, que testar. À l’espròva de: En estat de resistir à. 7. (cín.) consistissia à faire arrancar lu membres ai supliciats Espròvas de filmatge: Presas de vistas coma aparéisson denant dau montatge. Sin.: rushes (angl.). 8. (estamp.) estacats à quatre cavaus. Var.: escartairament. esquartairar vt. 1. Faire subir lo suplici de Promiers fuèlhs de contraròtles que sièrvon ai l’esquartairament. 2. (arald.) Partejar un escut en quatre correccions. 9. (fot.) Imatge obtengut per tiratge. esprovaire, airitz n. Persona que fa d’espròva, canteus. Var.: escartairar. esquartairat adj. m. e n.m.(arald.) Escartairat. d’ensages. Sin.: ensajaire, assajaire, provaire. esquaw n.f. [es’kw] En cò dei Indians d’Amèrica esprovar vt. (espròvi) 1. Sentir: Esprovar de vergonha, de gaug. Sin.: provar. 2. Metre à l’espròva, dau Nòrd, frema maridada. esquasi prep. À quauqua ren pròche, pas exactament: verificar li qualitats ò la valor de: Esprovar la resistença d’un materiau. 3. Faire sofrir: Aquela tragèdia l’a Ai esquasi finit. Var.: quasi, quasiment. Sin.: gaireben, censat. esprovat. 4. Subir (de dams, un auvari). esqueda n.f. (it.) Bulletin de vòte. esprovat, ada adj. 1. Tocat per un mau, un malastre, una espròva. 2. Que la sieu valor es reconoisssuda: Una esquelèt n.m. 1. Armadura ossoa dau còrs, d’una tecnica esprovada. Sin.: macat, afligit, tormentat, partida dau còrs de l’òme e dei animaus. Var.: esqueleta adolentit, desturbat, anequelit, adolorit. (n.f.). Sin.: ossamenta. 2. Armadura d’una construccion. esproveta n.f. Aparelh que sièrve ai ensages tocant 3. Persona foaça maigra. 4. Plan, organisacion essenciala de pichoni quantitats de matèrias, sota la forma d’un tube d’una òbra, d’un discors. de vèire ò de plastic graduat, emplegat dins lu esqueleta n.f. Esquelèt. laboratòris. Var.: proveta. esqueletic, a adj. 1. Relatiu à l’esquelèt. 2. Foarça espuracion n.f. Accion d’espurar. Var.: epuracion, maigre. 3. Foarça reduch, pas gaire important. Var.: despuracion. Sin.: espurgament, netejament. esquèletro (it.). espurar vt. 1. Rendre pur ò mai pur. 2. Foarabandir esquèletro n.m. (it.) Esquelèt. de sòcis d’una associacion, d’un partit politic, esquema n.m. 1. Dessenh, traçat per figurar lu considerats coma ostiles ò pas denhes d’en faire partida... elements essencials d’un objècte, d’un ensèms complèxe, Sin.: purificar, espurgar. d’un fenomène, e destinats à faire capir la sieu espurgament n.m. Espuracion, netejament. conformacion e lo sieu foncionament; plan. 2. Grandi linhas, ponchs principals que perméton de capir un espurgar vt. (espurgui) Espurar, netejar. projècte, un obratge, etc. Esquema director espurgatge n.m. Epuratge. d’amainatjament e d’urbanisme: Esquema que espurgatòri n.m. Purgatòri. determina li grandi orientacions de l’evolucion de esquadra n.f. 1. (mar. mil.) Foarça navala ai òrdre l’urbanisme per lo territòri au quau s’aplica. 3. (psicol.) s’una vicemiral. 2. (aviac.) Unitat de combat consituida Esquema corporal: Imatge que cadun si fa dau sieu còrs. d’au manco doi esquadrons. Var.: escadra. 4. Estructura d’ensèms d’un procèssus. (psicol.) esquadrilha n.f. 1. (mar. mil.) Esquadra de pichins Ensèms d’imatges ò de sensacions quinestesiqui. bastiments. 2. (aviac.) Unitat elementària de combat. (filos.) Esquema transcendental: Representacion Var.: escadrilha. intermediària entre lo concèpte e li donadas de la esquadron n.f. 1. Unitat de la cavalaria, de l’armada percepcion. blindada ò de la gendarmaria, analòga à la companhia. esquematic, a adj. 1. Qu’a lo caractèr d’un esquema; Cap d’esquadron: 2. Dins la cavalaria, capitani que simplificat. 2. Qu’esquematisa à l’excès: Un esperit comanda un esquadron; dins l’artilharia, la gendarmaria esquematic. e lo tren, oficier superior dau grade de comandant. esquematicament adv. D’un biais esquematic. Cap d’esquadrons: Comandant, dins la cavalaria e esquematisacion, (-izacion) n.f. Accion l’armada blindada. 2. (aviac.) Unitat de l’armada de d’esquematisar; lo sieu resultat. l’ària. Var.: escadron. esquematisar (-izar) vt. 1. Representar au mejan esqüal(e) n.m. Nom generic dau peis-can e d’un esquema. 2. Simplificar à l’excès. principalament dau peis-can de la Familha dei ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 640 ◇ esquina _____________________________________________________________________________________________ esquematisme n.m. 1. Caractèr esquematic, esquif n.m. 1. Pichina embarcacion leugiera. 2. Bateu simplificator de quauqua ren. 2. (filos.) Teoria de d’espòrt foarça estrech e lòng, m’un remaire solet. 3. l’aplicacion dei categorias ai fenomènes dins la filosofia Pichona embarcacion annèxa d’una nau. 1469: «Item, lo transcendentala de Kant. dich jorn ay pagat de Jenoveses per I esquiff...» esquèrma n.f. Escrima. esquifolada n.f. (mar.) Contengut d’un esquif. esquerrier, a adj. Malandrech, enfardelat, 1502: «Item una boleta de Honorat Rochas per VIII esquifoladas d’arena...» desgaubiat. esquifozoari adj. e n.f. Si di d’una medusa (pelagia esquèrs, a adj. Contrafach. noctiluca) foarça presenta en Mediterranea occidentala. esquí n.m. 1. Cadun dei doi lòngs patins emplegats per esquila n.f. Sonalha de forma cilindrica. Var.: esquilhar sus la neu ò sus l’aiga. Var.: esquilh. 2. Espòrt practicat sus aqueli patins. Esquí alpenc ò esquí de esquilon. esquilada n.f. Sonaria d’esquila. pista: Esquí practicat sus de pendís generalament foarça esquilar vi. 1. Brandir una esquila. 2. Cridar d’una inclinats. Esquí de fond: Esquí practicats sus de votz aguda. Var.: esquilassar. terrens plans ò esquasi plans. Esquí nordic: Disciplina esquilassada n.f. Crit estrident. esportiva que comprèn esquí de fond, saut à esquís e esquilassar vi. Si desgosilhar, cridar d’una votz biatlon. Esquí de randolada: Esquí practicat en aguda. Var.: esquilar. Sin.: si desgargamelar, montanha mejana e en defoara dei percors balisats. Esquí artistic: Esquí que mescla figuras e acrobacias s’esganassar, si desgargantar. esquileta n.f. Pichina esquila. sautadi. 3. (fam.) Espòrts d’ivèrn: Anar à l’esquí. 4. esquilh n.m. Esquí. Esquí nautic: Espòrt dins lo quau la persona, sus un esquí esquilhable, a adj. Esquiable. ò doi, esquilha sus l’aiga en estent tractada per un bateu. esquilhada n.f. Accion d’esquilhar. esquiable, a adj. Dont si pòu esquiar. Var.: esquilhable. esquilhaire, airitz n. Esquiaire. esquiaire, airitz n. Persona que practica l’esquí. esquilhar vi. 1. Si desplaçar d’un movement continú Var.: esquilhaire. sus una susfàcia lisca, unida, ò donar aquela impression. 2. Esquiar. 3. Perdre d’un còup l’equilibri ò lo contraròtle esquiar vi. (esquii) Faire d’esquí. Var.: esquilhar. esquiascopia n.f. Metòde que permete de determinar de la sieu direccion. Sin.: esparrar. 4. Èstre esquilhós. 5. d’un biais objectiu li caracteristicas optiqui de l’uèlh e Esquilhar dei mans: Escapar accidentalament dei mans. fondat sobre l’estudi de l’ombra que la pupilha projècta 6. Escapar. 7. Passar gradualament, insensiblament, d’un estat à un autre. vt. Coaire (un òu) sus lo plat. sus la retina. esquiç n.m. Accion de sarrar, de quichar, de cachar, de s’esquilhar v.pr. S’escapar furtivament. Sin.: s’esbinhar. preissar, de comprimir, de picar. esquilhatge n.m. 1. Accion d’esquilhar, movement esquiç n.m. 1. Promiera forma, tractada à grands de cen qu’esquilha. 2. Passatge progressiu d’un estat à un trachs e generalament en dimensions reduchi, dau autre. 3. Desplaçament de terren sus un pendís sensa projècte d’una òbra plastica, d’una òbra d’art aplicat ò cambiament de releu. d’una construccion (pòu èstre un dessenh, una pintura, esquilheta n.f. Bruna (locustella naevia). etc.). 2. Indicacion somària de l’ensèms d’una òbra esquilhós, oa adj. 1. À la susfàcia de que s’esquilha literària e dei sieu partidas; plan general. 3. (fig.) facilament: Una rota esquilhoa. 2. Qu’escapa dei mans, Començament: L’esquiç d’un sorrire. que non permete de si retenir. esquiçabinhetas n. inv. Avare, arpagon. Sin.: esquilon n.m. Esquila. rabeu, grincho, rabincho, cagadur, racho. esquimaud, a adj. e n. Qu’apartèn au pòble dei esquiçada n.f. Accion d’esquiçar; lo sieu resultat. Esquimauds; inuit. n.m. Lenga que pàrlon lu esquiçadura n.f. Resultat d’un esquiç. Sin.: macada, Esquimaud. macadura. esquimautatge n.m. Acrobacia d’un caiaquista que esquiçaire, airitz n. Persona qu’oprimisse lu autres. fa faire un torn complet à la sieu embarcacion en la esquiçament n.m. 1. Opression. 2. Constipacion. faguent virar dins l’aiga. esquiçanàs n.m. Belicres que li sieu doi lentilhas esquina n.f. 1. Faça posteriora dau còrs de l’òme, dei encastradi dins una montura si fíxon sus lo nas. espatlas fins ai rens. Calar sus l’esquina de esquiçar vt. 1. Sarrar, comprimir. s’esquiçar v.pr. quauqu’un: Arribar imporvisamentper faire de repròchis 1. Si sarrar; s’acoconar. 2. Si forçar, s’esperforçar: N’aver en l’esquina: N’aver pron. S’esquiçar per cagar. S’esquiçar per rire: Rire per à quauqu’un. Metre quauqua ren sus l’esquina de quauqu’un: fòrça. Aver esquiçar vt. 1. Faire l’esquiç de, descriure à grands L’acusar, n’i en faire portar la responsabletat. trachs: Esquiçar un retrach, lo plan d’un roman. Sin.: l’esquina larga: Èstre injustament pilhat coma pretèxte, entamenar, traçar, esboçar, escapolar. 2. (fig.) coma excusa, per quauqu’un que si vòu disculpar. Èstre totjorn sus l’esquina de quauqu’un: Lo Començar à faire: Esquiçar un gèst. L’aver dins l’esquina esquiçum n.m. Jus de cen qu’es esquiçat: Un constrénher, èstre preissant. esquiçum de tomatis. Sin.: extrach. (fam.): Èstre enganat; subir un falhiment. Esquina esquier n.m. Batifuèc. d’ae: Elevacion de terrèn arredonida, espec. en travèrs ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 641 ◇ ◇ ◇ esquinada _____________________________________________________________________________________________ d’una rota per faire ralentir lu veïcules. 2. Faça superiora debanament dei annadas 1920 à 1940 (Familha dei dau còrs dei vertebrats e d’unu autres animaus (insèctes, acrididats. etc.). 3. (natacion) Estile caracterisat per la posicion sus esquistoïde, a adj. Que sembla d’esquist. l’esquina, mé la cara virada en aut. esquistós, oa adj. De la natura de l’esquist. esquinada n.f. Travalh forçat, alassant; corrogada. esquistòsi n.f. Afeccion pulmonària amodada per la esquinada n.f. Nom generic d’un grand nombre de respiracion de posca de lauva. crustaceus, e mai precisament l’aranha de mar.. esquistós, oa adj. De la natura de l’esquist. esquina d’ae n.m. (micol.) Fonge que poarta un esquistositat n.f. Estat d’una ròca que si pòu partir en aneu (Coprinus comatus). Lo capeu es alongat, esquasi fuèlhs fins. cilindric quora es jove. De color blanca pi leugierament esquistosòmi n.m. Vèrp parasit dei vaisseus rosat, negreja fin finala, e es cubèrt d’una mena sanguins dei mamifèrs e dei auceus, qu’entira d’escaumas largui encastradi. Lo pen es lòng, enfle à la l’esquistosomiasi ò biliarsiòsi. basa, e blanc. Sin.: coprin pelós. Var.: esquina d’ase. esquistosomiasi n.f. Bilarsiòsi. esquinança (-ància) n.f. Angina. esquiva n.f. Accion d’evitar un còup en desplaçant lo esquinar (s’) v.pr. S’esforçar, si donar de mau. Sin.: còrs. s’afanar, si derenar, trampinar. esquivable, a adj. Que pòu èstre esquivat. Sin.: esquinassar vt. Alassar totplen. s’esquinassar evitable, defugible. v.pr. Si derenar complidament, si crepar (fam.). esquivança n.f. Accion d’esquivar. esquinatge n.m. Lassitge grandàs. Var.: esquivar vt. 1. Evitar adrechament (un còup, etc.). 2. esquinarota, esquinassada. Si sostraire abilament à: Esquivar una question. Sin.: esquinci n.m. Dragea de batejar que si lança ai defugir. s’esquivar v.pr. Si retirar furtivament. Sin.: enfants. s’esbinhar, foaraviar, (fam.) l’escapar bèla. esquintament n.m. (fam.) Accion d’esquintar; lo esquizocèla n.f. (anat.) Caduna dei cavitats dau sieu resultat. Sin.: lassitge, alassament, esquinassada. còrs que contèn de sang. esquintant, a adj. (fam.) Qu’alassa totplen. esquizofasia n.f. (psiquiatria) Trebolici dau lengatge esquintar vt. (fam.) 1. Alassar totplen. Sin.: parlat caracterisat per lo destornament dau sens abitual esquinassar. 2. Degalhar. dei mòts e l’abús de neologismes, lo caractèr esquipòt n.m. 1. Tiralira. 2. Banquet en forma de incomprensible dau discors. còfre à la popa dei bateus non pontats. Sin.: cambron, esquizofrène, a adj. e n. Malaut d’esquizofrenia. tèume. Var.: esquipon. esquizofrenia n.f. Psicòsi deliranta cronica esquirincho n.m. (fam.) Persona maigra. Sin.: caracterisada per una discordança de la pensada, de la magrineu. vida emocionala e dau rapoart au monde exterior. esquirla n.f. Pichin fragment ponchut d’un còrs esquizofrenic, a adj. Relatiu à l’equizofrenia. estrangier (boasc, lo mai sovent) qu’es intrat esquizogamia n.f. (biol.) Mòde de reproduccion accidentalament sota la pèu. Sin.: arescla. d’unu anelides per division de l’organisme. esquirlar vi. S’en anar à tròç (espec. susceptibles de esquizogenèsi n.f. Mòde de multiplicacion dei devenir d’esquirlas). anelides per lo biais dau trocejament. esquirlós, oa adj. Qu’a la forma d’una esquirla; plen esquizogonia n.f. (biol.) Mòde de multiplicacion dei d’esquirlas. esporozoaris, que compoarta un partiment tardiu dei esquiròt n.m. Mamifèr rosegaire arboricòla, dau pel cellulas. generalament ros e de la coa fornida, que si noirisse esquizografia n.f. Desturbi dau lengatge escrich. sobretot de granas e de frucha seca (pauc ò pron 25 cm de esquizoïde, a adj. Si di d’una construccion mentala lòng per lo còrs e 25 cm per la coa; Familha dei caracterisada per lo replec sobre se. esciurides). esquizoïdia n.f. Sòrta de constitucion mentala que esquisma n.m. 1. Rompedura de l’union dins la Glèia pòu amodar l’esquizofrenia. cristiana. 2. Rompedura dins un partit, un gropament. esquizomania n.f. Forma amendrida de Sin.: dissidença, separacion, division, discòrda, l’esquizofrenia. dissension, desseparament. esquizometameria n.f. Mòde de reproduccion esquismatic, a adj. e n. Que provòca un esquisma; asexuat per lo biais d’un borronament metameric. partidari d’un esquisma. esquizomicèt n.m. Esquizomicèts: Nom donat à esquisoficia n.f. 1. Esquisoficias: (bot.) Classa de l’embrancament dei bacterias. microorganismes procariotics d’organisacion pariera esquizonèure n.m. Nom scientific dau nieron à-n-aquela dei bacterias. 2. Microorganisme d’aquesta american, foarça nosible ai pomiers e ai perieras. classa. esquizònt n.m. Fasa de l’evolucion asexuada dei esquist n.m. Sistre. esporozoaris. esquist, a adj. Deliciós, recercat. Var.: requist. esquizopòde n.m. Esquizopòdes: Ancian grope de esquistament adv. D’un biais requist. crustaceus. esquistocèrc n.m. Nom generic de la mai redobtabla esquizoprosopia n.f. Desseparament marcat de la dei lingostas migratòri, responsabli dei envaïments cara per l’esperlongament vèrs lo aut de la bocafenduda. devastaires dau Marròc à l’Iran mai que mai dins lo 642 establiment _____________________________________________________________________________________________ esquizòsi n.f. (psiquiatria) Esquizofrenia gaire essenian, a adj. e n. Si di d’una sècta judiva (s. II av. evolutiva marcada per de crisi d’excitacion. J.-C. – Ier s. ap. J.-C.) que lu sieus membres formàvon de comunautats que menàvon una vida ascetica. Lu famós esquizotime, a adj. e n. Esquizotimic. esquizotimia n.f. Temperament caracterisat per Manescrichs de la Mar Moarta li son atribuits. essenisme n.m. Doctrina dei Essenians. l’introversion. est adj. dem. Aquesto, esto: Est an. esquizotimic, a adj. e n. Relatiu à l’esquizotimia; que èst n.m. inv. 1. Un dei quatre ponchs cardinals; costat sofrisse d’esquizotimia. Var.: esquizotime. de l’orizont dont apareisse lo solelh, orient. Sin.: levant, esregolat, ada adj. Desreglat. a grèc. Contr.: ponent, occident, tresmont. 2. Luèc situat èssa n.f. 1. 19 letra de l’alfabet. 2. Cròc en forma d’aqueu costat. 3. (m’una majuscula) Ensèms dei país d’èssa. 3. Sinuositat (d’una rota, etc.). Sin.: corba e situats à l’èst d’Euròpa. 4. (m’una majuscula) Region contracorba, bescontorn. 4. Dubertura en S sus la taula d’un violon, d’una guitarra jazz ò electrica. Var.: èsse orientala d’un país. adj. inv. Situat dau costat de l’orient: La coasta èst. (n.m.). esta adj. dem. Aquesta: Esta nuèch. essart n.m. Tèrra essartada. Var.: eissart, issart. estabat n.m. Pròsa que si cantava tre li originas de la essartament n.m. Essartatge. Glèia, per onorar la dolor de la Santa Verge au pen de la essartar vt. Practicar l’essartatge de. Var.: eissartar, crotz ( dau lat. Stabat Mater: Drech si tenia la Maire.) issartar. estabilisacion (-izacion) n.f. Accion d’estabilisar, essartàs n.m. Essart estendut. Var.: eissartàs, fach de s’estabilisar; lo sieu resultat. issartàs. estabilisador (-izador) n.m. 1. Mecanisme, essartatge n.m. Desboscament, en cremant lu boascs dispositiu destinat à evitar ò à amortir li oscillacions. inutiles e en espantegant lo cendre produch, per metre lo (mar.) Estabilisador de bràndol: Aparelh que permete terren en cultura. Var.: eissartatge, issartatge, una reduccion dau bràndol dei naus au mejan d’alas sus essartament. cada bòrd. 2. Cadun dei plans fixes que fórmon essartejar vt. Essartar. Var.: eissartejar, issartejar. l’empenatge d’un avion, un orizontal, l’autre vertical. essartet n.m. Pichin essart. Var.: eissartet, issartet. Sin.: equilibraire. essarton n.m. Pichin essart. Var.: eissarton, issarton. estabilisaire (-izaire), airitz adj. Qu’estabilisa. èsse n.m. Èssa. estabilisar (-izar) vt. Rendre estable: Estabilisar lu essença (-éncia) n.f. 1. (filos.) Cen que constituisse prètz. s’estabilisar v.pr. Venir estable. lo caractèr fondamental, la realitat permanenta d’una estabilitat n.f. Establetat. caua, per op. à accident; natura d’un èstre, establada n.f. Contengut d’un estable en parlant dei independentament de la sieu existença. 2. (filos.) Natura animaus que li son dintre. intima, caractèr pròpri à una caua, à un èstre: Essença establaire, airitz n. Persona que lòtja li bèstias dins divina. Per essença: Per la sieu natura. 3. (silv.) un estable. Espècia d’aubre: Li essenças resinoï. 4. Liquide petrolier establar vt. Metre à l’estable, en parlant dau bestiari. leugier, de l’odor caracteristica, emplegant coma establaria n.f. Lo tot dei estables d’un mas, d’una carburant, coma souvent ò per divèrs ustages industrials. bòria. 5. Extrach, concentrat d’uni substanças aromatiqui ò establatge n.m. Estabulacion. alimentari obtengut per destillacion: Essença de ròse, de cafè. estable, a adj. 1. Qu’es dins un estat, una situacion fèrma; solide, que non risca de tombar: Un edifici essencial, a adj. 1. (filos.) Relatiu à l’essença, à la natura intima d’una caua ò d’un èstre, per op. à estable. (espec.) Qu’a una boana posicion d’equilibre: accidental. 2 Sin.: capital, caracteristic, constitutiu, Una veitura establa. Sin.: equilibrat. 2. Que si mantèn fondamentau, intrinsèc, pròpri. Necessari, dins lo meme estat; duradís, permanent: Situacion indispensable, foarça important: Es un ponch essencial. establa. Sin.: constant. 3. Que lo sieu comportament es 3. (med.) Si di d’una malautia que la sieu causa non es marcat per la constança, la permanença; equilibrat: Umor conoissuda. 4. Relatiu à una essença alimentària ò establa. 4. (quim.) Compauat estable: Que resistisse à la aromatica: Un òli essencial. Var.: essenciau. descomposicion. 5. (mecan.) Equilibri estable: Qu’una essencial n.m. 1. Lo ponch mai important, lo pichina variacion dei condicions non pòu destrúger. 6. principal. Sin.: lo caporau. 2. Objèctes necessaris, (mat.) Part establa d’un ensemble (provedit d’una indispensables: Emportar l’essencial. 3. La màger part operacion): Tala que tot pareu d’elements d’aquela part a de: Passar l’essencial dau sieu temps à travalhar. Sin.: lo sieu compauat qu’apartèn à la mema part. lo picar de la dalha. estable n.m. Bastiment destinat à lotjar li bèstias, en essencialament adv. Sobretot, particulierament, mai particulier li vacas. que mai, principalament. Sin.: au dessobre de tot, establetat n.f. Caractèr de cen qu’es estable. Var.: màgerment, absoludament, per natura. estabilitat. essencialisme n.m. Filosofia que considèra que establida n.f. 1. Ancian drech senhorial. 2. l’essença es mai importanta que l’existença. Establiment, accion d’establir, de s’establir. 3. Demòra. essencialista adj. e n. Si di d’un partidari de establier n.m. Varlet d’escudaria, d’estable. l’essencialisme. establiment n.m. 1. Accion d’establir, de s’establir. essenciau, ala adj. e n.m. Essencial. 2. Maion dont es donat un ensenhament (escòla, collègi, ◇ ◇ ◇ 643 establir _____________________________________________________________________________________________ liceu): Un cap d’establiment. 3. Entrepresa comerciala ò l’emulacion dei travalhaires, que fuguèt aplicat dau 1930 industriala. Establiment classat: Establiment afectat à au 1950. estacanovista adj. e n. Que pertòca l’estacanovisme; una industria perilhoa ò incomòda per lo vesinatge. Establiment financier: Entrepresa que, sensa aver la que practica l’estacanovisme. estacant, a adj. Agradiu; que provòca d’afeccion. qualificacion de banca, participa à d’operacions coma lo finançament de vendas à crèdit, li operacions sus títols, estacar vt. (estaqui) 1. Fixar à quauqua ren, mantenir etc. Establiment public: Persona morala de drech en un luèc ò tenir ensèms m’una cadena, una coarda, etc. public, qu’a l’autonomia financiera, generalament 2. Acordar, donar: Estaca tròup d’importança ai criticas. encargada d’assegurar un servici public. Establiment 3. Ligar, associar lo sieu nom durablament à: Estacar lo d’utilitat publica: Organisme privat qu’a una tòca de sieu nom à una invencion. vi. Pegar au fond d’un recipient. s’estacar v.pr. 1. S’estacar à quauqu’un, à servici public. quauqua ren: Devenir pròche de quauqu’un, s’interessar establir vt. (establissi) 1. Fixar, installar dins un luèc, una posicion: Establir lo sieu domicili à Niça. 2. Instituir, à quauqua ren. 2. S’estacar à: S’aplicar à. estaci n.m. Imbecile, niais: Non faire l’estaci! Paure metre en vigor, en aplicacion: Establir un usatge, un reglament. 3. Redigir, dreiçar una tièra, un inventari, etc. estaci! Sin.: toarca, colhon, nèsci, balós, badòc, caluc, 4. (lit.) Provedir d’una situacion sociala, d’un emplec: babeu. estacion n.f. 1. Arrèst, de durada variabla, au cors Establir lu sieus enfants. 5. Demostrar la realitat de, (relig.) Caduna dei quatòrze provar: Establir l’innocença d’un acusat. s’establir d’un desplaçament. v.pr. Fixar la sieu demòra, lo sieu comèrci, la sieu pauas dau camin de crotz; la sieu representacion artistica. activitat. (relig.) Seguida de sermons pendent un avent ò una establishment n.m. (angl.) Grope potent de gents en quaresma. 2. Luèc dont s’arrèston lu veïcules de plaça qu’apàron l’òrdre establit, lu sieus privilègis. transpoart public per pilhar ò laissar de viatjaires: establit, ida adj. 1. Estable, solide: Una reputacion Estacion d’autobús. (espec.) Luèc dont s’arrèston lu establida. 2. Admés, respectat: Lu usatges establits. 3. trens. Sin.: gara. 3. Establiment de recèrcas scientifiqui: En plaça, au poder: L’òrdre establit. Estacion meteorologica. 4. Installacion, fixa ò mobila, estabosiment n.m. Accion d’estabosir; lo sieu destinat à de missions determinadi. Estacion resultat; fach d’èstre estabosit. Sin.: espantament, d’emission: Pòste emetèire de ràdio ò de television. estupor. Estacion-servici: Establiment que vende de carburants. estabosir vt. (estabosissi) Estonar, estupefar. Estacion orbitala ò espaciala: Veïcule espacial non Sin.: espantar. recuperable, satellisat à l’entorn de la Tèrra, que pòu estabosit, ida adj. Estonat. Sin.: espantat. aculhir d’astronautas per de sejorns de lònga durada. estabulacion n.f. Sejorn dei bèstias dins l’estable. Estacion-aval: (astronaut.) Installacion situada à una Estabulacion liura: Mena d’estabulacion dins la quala li distança determinada de la basa de lançament per bèstias non son estacadi. Var.: establatge. assegurar la comunicacion m’ai engenhs lançats quora estac n.m. 1. Cen que siève à estacar; ligam. 2. Part non son plus en vista de la basa. 5. Luèc de sejorn dau còrs dont es fixat un muscle, un ligament. 3. temporari que permete d’unu trataments ò d’uni (inform.) Ligam que permete d’anar à una adreiça activitats: Estacion balneària, estacion d’esquí, estacion termala. donada, de durbir una pàgina. Var.: estaca. estacionament n.m. Fach d’estacionar, de s’arrestar estaca n.f. 1. Estac, ligam. (espec.) Ligam per lo dins un luèc. Disc d’estacionament: Dispositiu plaçat bestiari. 2. (mar.) Drech d’ormejament. s.XIIIen: «...si alcuns lins (una varietat de galèra: n.d.l.r.) ven a la boca darrier lo vitre d’una veitura per indicar l’ora d’arribada de l’automobilista, dins d’uni zònas dont l’estacionament del port e non descargui ren non deu pagar estacha....». a una durada limitada. estacada n.f. Restanca. estacionar vi. S’arrestar momentaneament dins un estacada n.f. Espècia de lavanda (Lavandula luèc. Èstre estacionat: Èstre en estacionament. Strœchas). estacada n.f. 1. Plataforma sobreauçada per estacionari, ària adj. 1. Que non subisse descargar de materiaus per gravitat. 2. Levada provedida d’evolucion, que demòra dins lo meme estat: L’estat dau de cleas per canalisar lo corrent ò per aparar malaut es estacionari. Sin.: estadís. 2. Que consèrva la d’installacions idrauliqui. 3. Poant establit sus de pals per mema valor ò li memi proprietats. 3. (mat.) Seguida escompassar de paluns, de ribieras, de tomps.... 4. estacionària: Seguida an tala qu’existe un nombre natural (mar.) Arrestador previst per aparar l’intrada d’un poart, p tau que an = ap per tot n > p. 4. (fis.) Ondas estacionari: d’una rada, còntra una escorreguda de naus enemigui, Dins li quali lu fenomènes d’oscillacion son, en tot completat per lo biais de rets còntra un atac de sotamarins ponch, sigue en concordança, sigue en oposicion de fasa. e li sieu torpilhas. estadi n.m. 1. Terren amainatjat per li practicar estacadura n.f. 1. Estat de quauqua ren de tròup d’espòrt, que pòu finda aculhir d’espectators. 2. Periòde, estacat. 2. Avarícia. 3. Tenacitat. niveu d’un desvolopament: L’estadi decisiu d’una crisi, l’estadi critic d’una malautia, l’estadi de l’enfança. 3. estacaire, airitz n. Persona qu’estaca. En cò dei Grècs, unitat de longuessa de 600 pens, que estacament n.m. Afeccion, amistat foarta. estacanovisme n.m. Dins lu país socialistas, metòde variava en foncion dei regions entre 142 e 192 m (per de rendement fondat sus li innovacions tecniqui e l’estadi olimpic). ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 644 estalla _____________________________________________________________________________________________ estàdia n.f. (tecn.) Mira graduada emplegada per estagi n.m. 1. Periòde d’estudis practiqui demandat ai mesurar m’un taqueomètre la distança entre doi ponchs. candidats à d’uni professions. 2. Periòde de formacion estadier, a n. Persona encargada de l’acuèlh, dau qu’una persona fa, à títol temporari, dins una entrepresa. plaçament e de la seguretat dau public dins un estadi. estagiari, ària n. Persona que fa un estagi. estadimètre n.m. (tecn.) Dispositiu enclaus dins estagnacion n.m. 1. Estat d’una aiga estagnanta. 2. una luneta per mesurar li distanças en alinhant una mira Absença de progrès, d’activitat; inercia: Estagnacion graduada en cm. economica. estadimetric, a adj. Que pertòca l’estadimètre. estagnant, a adj. 1. Qu’estagna, que non s’escorre: Aiga estagnanta. Sin.: aiga moarta, aiga jaçada. 2. Que estadís, issa adj. Estacionari. non fa de progrès: L’estat estagnant d’un afaire. estadistic, a adj. Relatiu à l’estadistica: Metòde estagnar vi. 1. Èstre estagnant, en parlan d’un fluide. estadistic. Var.: estatistic. 2. Foncionar au ralentit, en parlant d’una activitat. estadistica n.f. 1. Ensèms dei metòdes matematics estaire vi. Estar. que, à partir dau recuèlh e de l’analisi de donadas reali, perméton l’elaboracion de modèles probabilistas per estaís, estaïssa adj. Qu’es plus fresc, sensa èstre dur, faire de previsions. 2. Tableu numeric d’un fenomène en parlant dau pan. que si prèsta à l’analisi estadistica: Estadistica dei estala n.f. Bancaria. Var.: estalla. naissenças. Var.: estatistica. estalacion n.f. Estalatge. estadisticament adv. D’un biais estadistic. Var.: estalactita n.f. Colomna, formada per de concrecions estatisticament. calcari, que cala de la vòuta d’una bauma. Sin.: estadistician, a n. Persona encargada d’estudiar li candelon. estadisticas, que procedisse à de cèrcas estadistiqui. Var.: estalagmita n.f. Colomna formada per de estatistician. concrecions calcari, à partir dau soal d’una bauma. estafa n.f. 1. Pèça metallica, tenguda de cada costat de estalagmomètre n.m. (fis.) Instrument per mesurar la sèla, dont lo cavalier mete lo pen. 2. Pèça metallica de la massa dei gotas. l’avant d’un esquí, que sièrve à mantenir la cauçadura. estalagmometria n.f. (fis.) Mesura de la tension estafeta n.f. 1. Militari encargat de portar lu superficiala per determinacion d la massa ò dau volume messatges. 2. Mena de forgon. d’una gota de liquide à l’extremitat d’un tube capillari. estafier n.m. 1. Varlet. 2. Varlet armat, espadassin. estalaire, airitz n. Persona que vende de mèrç estafieu n.m. Foit. estalada sus un banc. estafilada n.f. 1. Còup de foit. 2. Entalha facha per un estalament n.m. Accion d’estalar. còup de foit, etc. estalar vt. 1. Expauar de mèrç per la venda. Var.: estafilaire, airitz n. Persona que foiteja. installar. 2. Dispauar d’objèctes un à costat de l’autre estafilar vt. Foitejar. sus una susfàcia: Estalar de libre sus un taulier. estafilematòma n.m. (med.) Espandiment de sang Estalar lo sieu juèc, li sieu cartas: Pauar li sieu cartas sus dins la nioleta. lo taulier en li faguent vèire, abatre lo sieu juèc. Sin.: desplegar. (fig.) Parlar dubertament, sensa ren estafilin, a adj. (anat.) Qu’apartèn à la nioleta. estafilin n.m. Insècte coleoptèr carnassier dei elitres escondre. 3. Dispauar à plat (una caua plegada, rotlada): Estalar una carta rotiera. 4. Estendre (una jaça de corts e de l’abdomèn mobile (22 000 espècias). matèira): Estalar la marmelada sus lo pan. Sin.: estafiliti n.f. (med.) Inflamacion de la nioleta. espandir. 5. Repartir (quauqua ren, una accion) en estafilocòc n.m. Bacteria que lu sieu individús son alongant la durada: Estalar un pagament. 6. Mostrar recampats en pendons (produe lo floronc, una embé ostentacion: Estalar la sieu erudicion. s’estalar septicemia, l’antrax, etc.). v.pr. (fam.) 1. Pilhar tota la plaça, tròup de plaça. 2. Si estafilococcia n.f. Infeccion per l’estafilocòc. pica en tèrra. estafilòma n.m. Tumor de la cornea de l’uèlh. estalatge n.m. 1. Banc, taulier dont es estalada la estafilomatós, a adj. Que pertòca l’estafilòma. mèrç per vendre. 2. Faire estalatge de: Metre en moastra. estafiloplastia n. f. (cir.) Radobament cirurgicau Sin.: faire desplega de, faire parada. dau ceu dau palat. estalatgista n. 1. Persona que desplega la sieu mèrç estafilorafia n.f. (cir.) Sutura dau ceu dau palat. dins la tòca de vendre. 2. Decorator que mete en valor la estafilotomia n.f. (cir.) Ablacion cirurgicala de la mèrç destinada à la venda per lo biais de la presentacion e nioleta. l’ondradura d’un estalatge ò d’una veirina. estafisagra n.f. Èrba que la sieu decoccion es toxica èst-alemand, a adj. e n. De l’anciana República per lu peolhs (Familha dei renonculaceas). Sin.: èrba dei Democratica d’Alemanha. peolhs. Var.: estafisàgria. estalinian, a adj. e n. Relatiu à Estalin; que n’es estafisàgria n.f. Estafisagra. partidari. Var.: stalinian. estagflacion n.f. (econ.) Situacion d’un país que estalinisme n.m. Doctrina, practica d’Estalin e sofrisse de l’inflacion sensa conóisser un desvolopament d’aquelu que si restàcon ai sieu concepcions ideologiqui economic important ni lo plen emplec. e politiqui e ai sieus metòdes. Var.: stalinisme. estalla n.f. 1. Dins una escudaria, un estable, emplaçament qu’un animau ocupa, separat dei autres per ◇ 645 estalon _____________________________________________________________________________________________ de parets. 2. Cadun dei sètis de boasc que garnísson lu estampaire, airitz n. 1. Persona que lo sieu mestier doi costats dau còr d’uni glèias, reservats au clergat. es de faire d’estampas. 2. Imprimèire. 3. Escròc. Var.: Var.: estala. Sin.: bancaria. estampa. estalon n.m. Cavau entier destinat à la reproduccion. estampanta n.f. (inform.) Organe periferic d’un Sin.: garanhon. computador que sièrve à editar sus papier lu resultats estam n.m. Organe mascle d’una flor. Var.: estamina d’un tractament. Var.: estamparèla, estampadoira. (fr.). estampar vt. 1. Imprimir. 2. (tecn.) Imprimir en releu estam(e) n.m. Estanh (metal). ò en cròs per embotissatge, au mejan d’una matritz: Estampar de monedas. Metre en forma per estamacaçaròla n. Estanhacaçaròla. estamador n.m. Aisina que sièrve d’estamar. Var.: estampatge. 3. (fam.) Escrocar. Sin.: trufar, faire estrapagar. estanhador. estamparèla n.f. Estampanta. estamadura n.f. Jaça d’aliatge sus un objècte estamat. Var.: estanhadura. estamparia n.f. 1. Ensèms dei tecnicas e dei mestiers que concórron à la fabricacion d’obratges imprimits. 2. estamaire, airitz n. Obrier qu’estama. Var.: Establiment dont son estampats de libres, de jornals, de estanhaire. carteus, etc. Estamanaire n.m. (mar.) Estamenaire. estampat n.m. 1. Libre, jornal, brocadura estampats. estamar vt. Recurbir (un metal) d’una jaça d’estam 2. Papier ò teissut imprimit mé de motius. que lo presèrva de l’oxidacion. Var.: estanhar. estampatge n.m. 1. Façonatge, per desformacion estamat, ada adj. Qu’a subit una estamadura. Var.: plastica, d’una massa de metal au mejan de matritz, que estanhat. permete de li donar una forma e de dimensions vesini de estamatge n.m. Accion d’estamar; lo sieu resultat. la pèça finida. 2. Emprenta d’una inscripcion, d’un sageu Var.: estamadura, estanhatge. ò d’un bas-releu, obtenguda per pression sus un fuèlh de estambòt n.m. (mar.) Pèça de boasc ò de metal que papier banhat, un blòc de gip umide, una terralha denant forma lo limit arrier de la carena. Sin.: ròda de popa de cuèire. 3. (fam.) Escrocaria. Sin.: trufaria, raubatge. (forma preferibla). estampeu n.m. Prepaus sensa importança, estamenaire (mar.) Part prolongada dei corbams de Mercant d’estampeu: Pastrolhaire. chacharronada. la carena d’un bateu. 1448: «unum pontonum.. .alectia drecha sic corban, estamenayras...». Var.: Sin.: parladissa, semblant, faussa parença, engana. estampia n.f. Cançon à dançar ò dança instrumentala estamanaire. de l’Atge Mejan, que pertòca la poesia d’oïl. estamenha n.f. (bot.) Estamina. estampidor n.m. Aisina qu’emplega lo factor estament n.m. Estat, situacion. d’òrguenas per donar au metal una forma en releu ò per estamier, a n. Estamaire. plegar de lamas de coire per faire lu enches d’unu tubes. estamina n.f. 1. Estòfa leugiera e non crosada. 2. estampilha n.f. Marca aplicada sus un objècte d’art Cairat de tela ò de lana que sièrve à filtrar una coma signatura ò sus un produch industrial coma garantia preparacion. d’autenticitat. estamina n.f. (bot.) Organe mascle dei plantas à flors, estampilhaira n.f. Màquina emplegada per format d’una part estrecha, lo filet, e d’una part gonflada, estampilhar. l’antera, que contèn lo pollèn. Var.: estam, estamenha. estampilhar vt. Marcar d’una estampilha. estaminal, a adj. Dei estaminas. Var.: estaminau. estampilhatge n.m. Accion d’estampilhar; lo sieu estaminat, ada adj. (bot.) Qu’a d’estaminas ma pas resultat. de pistil. estampin n.m. Marteu de murador. estaminau, ala adj. Estaminal. estampon n.m. Espròva d’estamparia. estaminet n.m. (vièlh) Pichin bar. Sin.: tubet, estanc n.m. Estanh (estenduda d’aiga). estanquet. estanc, a adj. Que laissa pas passar un liquide. Var.: estaminier, era n. Persona que fa d’estamina. estanhe. estaminifèr, a adj. Que poarta d’estaminas. estança n.f. Estanci. estamós n.m. Varietat de lavanda (lavandula spica). estança (-ància) n.f. Estròfa. estampa n.f. Autís per estampar. estancada n.f. Barri de sostèn; terrèn sostengut per estampa n.f. 1. Imatge imprimit, lo mai sovent sus un barri. Sin.: paredat. papier, après èstre estat gravat sus metal, sus boasc, etc., estancar vt. (estanqui) Arrestar l’escorredura d’un ò dessenhat sus un supoart litografic. 2. Imprimeria. 3. liquide; Rendre estanc. Marrit subjècte; escròc. Sin.: esplumassaire, estanci n.m. Pichon poart, calanca, dont si van arpalhand, trufador, enganaire. aparar de naus quora fa marrit temps. 1618: «...pourra estampable, a adj. Ques pòu èstre estampat. anar querre sa tonaire et segui d’un estancy a l’autre...» estampadoira n.f. Estampanta. AD 250 E5 p.310. Var.: estança. estampador, airitz n. Estampaire. estància n.f. (esp.) En Amèrica latina, granda fèrma ò estampaire, airitz adj. Que permete d’estampar: establiment d’alevatge. Element estampaire d’una rotativa. ◇ ◇ 646 estat _____________________________________________________________________________________________ estand n.m. (angl.) 1. Banc, taulier (au mercat, etc.). estanteiròu n.m. (mar.) Au s. XVIen, colomneta que 2. (espòrt) Pòste de ravitalhament d’un veïcule sus una suportava lo brèç de la popa d’una galèra e finda pista: La linha drecha dei estands. l’estendard sus una galèra reiala. estapa n.f. 1. Luèc dont una persona s’arrèsta pendent estandard n.m. 1. Règla fixada au dedintre d’une entrepresa per caracterisar un metòde de travalh, una un viatge, una corsa, etc., per si repauar. 2. Distança d’un quantitat que cau produrre, etc. 2. Aparelh que permete d’aquelu luècs fins à un autre; espròva esportiva que de desservir un grand nombre de pòstes telefonics consistisse à percórrer aquela distança. 3. Periòde, fasa connectats à un grope limitat de linhas. 3. (telev.) Nòrma d’una evolucion: Li estapas d’una carriera. Var.: etapa. de codatge d’un senhal. 4. (tecn.) En informatica e dins estaquet n.m. 1. Tròç de fieu que religa li pèças l’audiovisual, nòrma (de produccion, de fabricacion). 5. d’una ret de pesca. 2. Ligaduras que jónhon d’uni à (mús.) Tema classic de jazz, sobre que si pòu improvisar. d’autri li bandas d’una ret de pesca. 6. Estandard de vida: Niveu de vida. adj. inv. 1. estar vi. 1. Èstre, restar. Laisse-mi estar: Laisse-mi Confòrme à una nòrma de fabricacion, à un modèle, à un tranquille. Totjorn està que: Cen qu’es segur... 2. tipe. Prètz estandard: Prètz d’un ben ò d’uns ervici Convenir, anar ben: Aqueu manteu t’està ben. 3. Pòu previst per un periòde donat dins lo budget d’una estar que: Pòu arribar que. 3. Abitar, restar: Dont estàs? entrepresa. 2. Que correspoande à un tipe corrent, Var.: estaire. 4. (dr.) Estar en justícia: Intentar una abitual, sensa originalitat. 3. Si di de la lenga accion davant un tribunal. correntament emplegada dins una comunautat lingüistica estarculia n.f. Mena d’aubre dei encontradas caudi, ò que vòu èstre referenciala: Occitan estandard. qu’enclau mai de cent varietats, preadi d’uni per lo sieu estandardisacion (-izacion) n.f. Accion boasc e d’autri per lu sieus fruchs. d’estandardisar; lo sieu resultat. Sin. normalizacion. estarda n.f. Auceu escacier dau còrs peant, recercat estandardisar (-izar) vt. Rendre confòrme à una per la sieu carn (si rescoantra sobretaot la pichina nòrma, à un estandard; simplificar, uniformisar. Sin.: estarda, que mesura pauc ò pron 50 cm, alora que la normalizar. granda estarda, que mesura esquasi lo doble, es venguda estandardista n. Persona que travalha à un estandard rara. telefonic. estardon n.m. Pichin de l’estarda. estanh n.m. Estenduda d’aiga estagnanta, naturala ò estaria n.m. (mar.) Temps fixat per cargar ò descargar artificiala, gaire prefonda e generalament reducha en una nau. susfàcia, que resulta de impermeabilitat dau soal. Var.: estarleta n.f. (angl.) Actritz de cínema que tempta de estanc. si faire un nom: Un còup per an, Canas ve desfilar estanh(e) n.m. 1. Metal blanc, lusent, totplen totplen d’estarletas. malleable; element (Sn) de n° atomic 50 e de massa estartavelat, ada adj. Estordit, tèsta en l’ària. Var.: atomica 118,69. 2. Pèça d’aisamenta, objècte en estanh. destartavelat. Var.: estam. estàrter n.m. (angl.) 1. Persona que, dins li corsas ò estanhacaçaròla n.m. Obrier que torna estamar de sus un terren d’aviacion militària, dona lo senhal de la caceròlas e d’autres objèctes. Var.: estamacaçaròla. partença. Sin.: jutge de partença. 2. Dispositiu auxiliari estanhador n.m. Estamador. dau carburator que facilita l’aviament à frèi d’un motor estanhadura n.f. 1. (tecn.) Jaça d’aliatge sus un en aumentant la riquessa en carburant dau mesclum objècte estanhat. Var.: estamadura. 2. Caractèr de cen gasós. Sin.: enrotaire . qu’es estanhe. estasi n.f. (patol.) Arrèst ò ralentiment de la estanhaire, airitz n. Obrier qu’estanha. Var.: circulacion d’un liquide organic. estamaire, estanhier. èst-asiatic, a adj. e n. D’Àsia de l’Èst. estanhament n.m. Estanhatge. estat n.m. 1. Biais d’èstre fisic ò moral d’una persona: estanhar vt. Recurbir (un metal) d’una jaça d’estanh que Lo sieu estat de santat mi preocupa. Estat d’esperit: lo presèrva de l’oxidacion. Var.: estamar. Disposicion d’esperit à un moment donat. (loc.) Èstre estanhatge n.m. Accion d’estanhar; lo sieu resultat. en estat de: Èstre capable de, dispauat à. (fam.) Èstre Var.: estanhament, estanhadura, estamadura. dins toi lu sieus estats: Èstre totplen agitat, trebolat. 2. estanhe, a adj. Que non perde, que non laissa passar Situacion d’una persona au regard dau drech, de la l’aiga. Var.: estanc. religion: Èstre en estat d’arrestacion, en estat de pecat. estanhier, a n. Estanhaire. Var.: estamier. Estat civil: Ensèms dei qualitats e dei drechs civils estanhier n.m. Escolador per la terralha, d’una persona (nacionalitat, nom, domicili, etc.); servici l’aisamenta. encargat dei actes de l’estat civil dins una comuna. estanhin n.m. Estamaire. Estat dei personas: Ensèms dei condicions d’existença estanhon n.m. Recipient metallic destinat à contenir juridica e de situacion familiala d’una persona de liquides. Sin.: bidon. (maridatge, filiacion, etc.). Accion d’estat: Accion en justícia, per la quala una persona demanda à una estanquet n.m. Beguda. estant (d’aquí) (loc. adv.) D’aquí; partent d’aqueu juridiccion civila de modificar ò de declarar la consistença verificabla d’un estat civil, es a dire en luèc: Vos ai telefonat de Niça estant. estant que (loc. conj. de sub.) Dau moment que, vist reclamacion ò en contèsta d’estat d’enfant illegitime, ò en accion de cèrca de maternitat ò de paternitat. Estat que, donat que. Var.: estent que. ◇ ◇ ◇ 647 ◇ ◇ ◇ estat _____________________________________________________________________________________________ de gràcia: Dins la religion crestiana, estat dau fideu, pur estatgiera n.f. 1. Tauleta fixada orizontalament. Sin.: de tot pecat mortal. Estat d’innocença: Dins la laissa.2. Mòble format d’un ensèms de tauletas dispauadi religion cristiana, estat privilegiat dins lo quau si trovava una sobre l’autra. l’òme denant la caduda originèla. Estat de estatic, a adj. Estatal. sèti: Circonstanças excepcionali eissidi de la guèrra ò estat-major n.m. 1. Grope d’oficiers encargat d’una revòlta armada, qu’entira un acreissement dei d’assistir un cap militari dins l’exercici dau sieu poders de polícia fidats ai autoritats militari. Estat comandament. 2. Ensèms dei collaborators mai pròches d’urgença: Circonstanças excepcionali naissudi d’un d’un cap, dei personas mai importanti d’un grope: perilh imminent en seguida à d’accions grèvi còntra L’estat-major d’un partit. l’òrdre public, entirant un alargament dei poders dau estatic, a adj. De l’Estat. prefècte e dei autoritats administrativi. 3. (lit.) Condicion estatic, a adj. 1. En estat de repaus ò d’equilibri, que sociala, profession: L’estat militari. 4. Vèrbo d’estat: demòra au meme ponch, per op. à dinamic. 2. (fis.) Que Qu’exprimisse lo fach que lo subjècte es dins un estat si rapoarta à l’equilibri, ai foarças. donat (per op. à vèrbo d’accion). 5. Biais d’èstre d’una estatica n.f. Branca de la mecanica qu’a per objècte caua à-n-un moment donat: Una maion en marrit estat. l’equilibri dei sistema de foarças. Var.: estàtica. Metre, tenir, tornar metre en estat (quauqua ren): Lo estàtica n.f. Estatica. prepapar, lo mantenir, lo tornar metre lèst à servir. estaticament adv. D’un biais estatic. Estat de cauas: Ensèms de circonstanças particulieri. 6. estatisacion (-izacion) n.f. Accion d’estatisar; lo (fis. quim.) Biais d’èstre d’un còrs relativament à la sieu coesion, la disposicion ò l’ionisacion dei sieus atòmes, sieu resultat. estatisar (-izar) vt. 1. Transferir à l’Estat (de etc.: Estat solide, liquide, etc. Eqüacion d’estat: proprietats, d’accions privadi); nacionalisar. 2. Faire Relacion qu’existisse à l’equilibri entre li grandors que contrarotlar, gerir per l’Estat. definísson l’estat d’un còrs pur. Ensèms dei donadas estatisme n.m. Doctrina que preconisa l’intervencion caracteristiqui d’un sistema termodinamic ò cibernetic. de l’Estat dins l’economia e lo social; sistema qu’aplica 8. Lista enumerativa que constata l’estat dei cauas, la aquesta doctrina. situacion dei personas: Estat dau personal. Faire estat estatista adj. e n. De l’estatisme; partidari de de: Mencionar, tenir còmpte de: Faire estat dei sieus l’estatisme. diplòmas. 8. Estat dei luècs: Rapoart escrich que constata estatistic, a adj. Estadistic. l’estat vertadier d’un lotjament que si vòu fitar. – estatistica n.f. Estadistica. Constatacion d’una situacion à-n-un moment donat. 9. estatisticament adv. Estadisticament. Biais d’èstre, situacion d’una collectivitat: Estat de estatistician, a n. Estadistician. guèrra, estat de patz. Estat de natura: Condicion estatjan(t), a n. Abitant. ipotetica de l’umanitat, anteriora à tota vida en societat. 10. (lit.) Forma de govèrn: Estat monarquic, republican. estatocist n.m. (fisiol.) Organe cau que contèn de pl. Lu tres òrdres ò categorias sociali,en França, sota grums peants (estatolits), protegit per una paret sensibla, l’Ancian Regime. Lu estats generals: L’assemblada qu’entresenha de nombrós gropes d’animaus sobre la sieu orientacion dins lo camp de la pesantor. dei deputats qu’aparteníon ai tres òrdres. estatolit n.m. Grums peants contenguts dins estat n.m. Entitat politica constituida d’un territòri delimitat per de frontieras, d’una populacion e d’un l’estatocist. poder institucionalisat: Cap d’Estat, secret d’Estat. estator n.m. (tecn.) Partida fixa d’una màquina que Afaire d’Estat: Que pertòca l’interès public; (fig.) Afaire vira (per op. à la partida mobila ò rotor). important, ò considerat coma tau d’un biais exagerat. estatoreactor n.m. (aeron.) Propulsor à reaccion Òme d’Estat: Que dirigisse ò a dirigit un país. sensa organe mobile, constituit d’una tuvièra Ministre d’Estat: Personalitat politica que porgisse lo termopropulsiva, que demanda de velocitat elevadi per supoart dau sieu partit ò de la sieu autoritat au foncionar. governament, sensa que li sigue fidat un departament estatsunenc, a adj. Dei Estats Units d’Amèrica. Var.: ministeriau particular. Religion d’Estat: Religion estatsunian, estatunidenc. aparada per un govèrn, en defoara de tota autra. estatsunian, a adj. Dei Estats Units d’Amèrica. Var.: Secretari d’Estat: Foncionari plaçat dapé d’un ministre a estatsunenc. la tèsta d’un servici restacat a un ministèri. Còup estàtua n.f. Obratge d’esculptura que representa un d’Estat: Presa illegala dau poder per una persona ò un èstre animat entier e isolat, que la sieu autessa es au grope qu’a de foncions au dedintre de l’aparelh estatic. manco la mitan d’aquela de l’èstre vertadier. Rason d’Estat: Consideracion de l’interès public per estàtua-colomna n.f. Estàtua adossada à una justificar una accion. 2. Ensèms dei poders publics. 3. colomneta e talhada dins lo meme blòc, dins l’art gotic. Comunautat establida sus un territòri definit en formant estatuari, ària adj. Relatiu ai estàtuas. una unitat politica: Estat federal. estatuari, ària n. Persona qu’esculpta d’estàtuas. estatal, a adj. Que pertòca ò que depende de l’Estat. estatuària n.f. Art de faire d’estàtuas. Var.: estatau, estatic. estatueta n.f. Pichina estàtua (mai granda qu’una estatau, ala adj. Estatal. figurina). estatèr n.m. Unitat de pes e de moneda dins la Grècia antica. ◇ ◇ ◇ 7. ◇ ◇ ◇ ◇ 648 estela _____________________________________________________________________________________________ estatuficar vt. (estatufiqui) 1. Dreiçar una estàtua à esteatòsi n.f. (med.) Degenerescença graissoa d’un quauqu’un, lo representar en estàtua. 2. Rendre parier à teissut. una estàtua. estèc n.m. Pichina pèça de boasc, de metal, de plastic, estatuir vi. (estatuissi) Reglar embé autoritat, decidir. per mantenir un oàs rot. Sin.: atèla, estèla. Sin.: establir, ordenar, decretar. esteca n.f. 1. Soma qu’un client dona coma gratificacion, en mai dau prètz d’un servici. Sin.: estatunidenc, a adj. Estatsunian. estatura n.f. Talha d’una persona. Sin.: autor, talha, boanaman, pèça, estrena. 2. Mena de pinça de boasc que servia à castrar lu cavaus. auçada. esteganografia n.f. Criptografia. estaturoponderal, a adj. Relatiu à l’estatura e au pes. Var.: estaturioponderau. esteganografic, a adj. Criptografic. estaturoponderau, ala adj. Estaturoponderal. esteganopòde n.m. Pelecanifòrme. estatut n.m. 1. Tèxto ò ensèms de tèxtos per fixar li estegocefale n.m. Estegocefales: Sotaclassa garantias fondamentali acordadi à una collectivitat, à un d’anfibians fossiles dau primari e dau triàs, dau crani còrs. 2. Situacion de fach, posicion per rapoart à la particulierament ben ossificat. societat: L’estatut de la frema. pl. Acte constitutiu estegodon n.m. Mamifèr provedit d’una trompa, d’una societat ò d’una associacion, que n’en fixa fossile dins lo pliocène de l’Índia, intermediari entre lo legalament li règlas de foncionament. mastodont e lu elefants. estatutari, ària adj. Confòrme ai estatuts, designat estegomia n.f. Moissara dei país cauds, qu’en per lu estatuts. ponhent espantega la fèbre jauna (Ædes ægyptis). estatutariament adv. Corformament à un estatut estegosaure n.m. Grand dinosaure (7 m) erbivòre dau donat. cretaceu d’Amèrica, de la tèsta minuscula e dau còrs recubèrt d’una coirassa. estau n.m Ostau. estaudeu n.m. Supoart que permete de mantenir un estel adj. dem. Forma eufonica per est, dins estel estiu objècte que sus lo quau si travalha. Sin.: cavalet, cabra, (per aquest estiu), estel ivèrn (per aquest ivèrn). trasteu. estel n.m. Esteu. estaurigon n.m. Baceu. Sin.: estornigon. estela n.f. Monument monolit vertical, lo mai sovent estavanida n.f. Accion, estat d’una persona que funerari, m’un decòr epigrafic ò figurat. s’estavanisse. Var.: estavaniment. Sin.: espaime, estela n.f. 1. Tot astre que lusisse dins lo ceu, en defalhiment. defoara de la Luna e dau Soleu. 2. (astron.) Astre que estavanir (s’) v.pr. 1. Defalhir, s’esvanir. 2. lusisse d’un esclat pròpri. Estela filaira: Meteòre. Esprovar una esmoguda foarta, vesina d’un Estela à neutrons: Estela totplen densa e de pichini esvaniment. Sin.: s’espaimar. dimensions, constituida d’un gas e de neutrons. Estela èste, a adj. e n. (ling.) Estonian. Polària: Estela que si pòu vèire à l’uèlh nud, la mai estearat n.m. Sau ò estèr de l’acide estearic. pròcha dau Pòle Nòrd e de l’esfèra celèsta. Sin.: estela estearic, a adj. Si di d’un acide contengut dins li artica, trasmontana. 1274: «Polus arthic es aquesta graissas animali e que sièrve sobretot à fabricar de estela que totz temps appar...», Bibl. Ste Geneviève Ms. 1300: «Non val li caramida puescan segre candelas. Estela variabla: estearil(e) n. (quim.) Radical univalent que resulta de l’estela...», R.Feraud p.175. la supression de l’idroxile de l’acide estearic: Clorure Sotamessa à de variacions sensibli d’esclat. Estela d’estearile. dobla: Sistema de doi estelas qu’aparéisson vesini dins lo estearina n.f. Còrs gras, constituent principal dei ceu (de còups, lo raprochament es solament aparent). graissas animali. Estela giganta: Estela qu’a una granda luminositat e una estearinaria n.f. Fabrica d’estearina. Estela nana: Estela de pichina pichina densitat. estearinier, a n. Persona que fabrica d’estearina. luminositat e de granda densitat mejana. 3. Astre esteatita n.f. Ròca metamorfica facha de talc, ma considerat coma influençant la destinada umana. 4. Cen que, per lo sieu dessenh, la sieu forma, fa pensar à una compacta e non fulhetada. Estela de Dàvid: Simbòle judaïc constituit esteatocit n.m. Cellula constituenta dau teissut estela. adipós. d’una estela de sièis brancas. Estela dei Felibres: esteatòma n.m. (med.) Tumor graissoa benigna. Estela de sèt brancas, simbòle dau Felibritge. esteatomeria n.f. (med.) Depaus graissós sus la Decoracion en forma d’estela de cinc brancas; insigne faça extèrna dei cuèissas e dei ancas. dau grade de general e d’amiral. 5. (mat.) Poligòne esteatopige, ija adj. Caracterisat per l’esteatopigia: regulier non convèxe. 6. Mena de caireforc circulari, dont desbócon mai d’una rota ò d’una carriera. Sin.: Estàtua esteatopija. esteatopigia n.f. Presença d’un matalàs adipós espés ponchredon, giratòri. 7. Indici de classament atribuit à d’unu sites, d’unu produchs, etc.: Un restaurant cinc au niveu dei gaunhas. esteatorrea n.f. (med.) Eliminacion grandassa de estelas. 8. (com.) Unitat de frèi, qu’equivau à – 6° C, matèrias grassi per li femsas, deuguda à un atac dau fetge emplegada per indicar una temperatura de refrigeracion ò de congelacion. 9. Estela de mar ò asteria: Animau ò dau pancreàs. marin en forma d’estela de cinc brancas largui, carnassier, dei braç soples que si poàdon regenerar 649 ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ estèla _____________________________________________________________________________________________ facilament (diamètre max. 50 cm, embrancament dei estendèire, eiritz adj. e n. Qu’estende, qu’espandisse equinodèrmes, classa dei asterides). 10. Artista celèbre. quauqua ren. Sin.: (angl.) star. 11. Balarin, balarina de classa estendre vt. 1. Desplegar en lòng e en larg: Estendre internacionala; escalon ierarquic ultime dins d’unu còrs de linge per lo faire secar. 2. Donar tota la sieu estenduda de balet. à (una partida dau còrs): Estendre lo braç. 3. Alongar, estèla n.f. Estèc. metre à jaire (una persona): Estendre un ferit sus un estèla n.f. Tròç de boasc talhat per anar au fuèc. Sin.: lièch. 4. Aplicar una jaça de matèria per que cuèrbe una esclapa, busca. susfàcia mai granda. 5. Aumentar d’aiga: Estendre de vin mé d’aiga. Sin.: diluir. 6. Acréisser, aumentar, estela d’argent n.f. Nom corrent de l’edelweiss. desvolopar: Estendre la sieu proprietat. Sin.: espalancar, estelaire, airitz n. Persona que fende de boasc. espandre. s’estendre v.pr. 1. S’alongar, si jaire. Sin.: estelam n.m. Lo tot dei estelas. Var.: estelum. estelament n.m. 1. Accion d’estelar, de s’estelar. 2. s’ajaçar. 2. Aver una estenduda important dins l’espaci ò dins lo temps. 3. (fig.) Aumentar en importança, en Fendadura en forma d’estela. amplessa: L’epidemia s’estende rapidament. 4. estelar vt. 1. Fendasclar en estela. 2. Esclapar (de S’estendre sobre un subjècte: Lo desvolopar longament. boasc). 3. Picar (quauqu’un mé d’esclapas de boasc. 4. estenduda n.f. 1. (filos.) Proprietat dei còrs d’ocupar (lit.) Curbir d’estelas ò d’objèctes en forma d’estelas. d’espaci. 2. Espaci que quauqua ren ocupa: Un país s’estelar v.pr. Si fendasclar. d’una granda estenduda. Sin.: espandi, espandida, estelar(i), ara (ària) adj. Que pertòca li estelas. relarg, emplanada, ròdol. 3. (mús.) Escart entre lo son estelària n.f. Planta dei petales bifides, de la Familha mai grave e lo son mai agut d’una votz, d’una melodia, dei cariofillaceas. d’un instrument. Sin.: registre. 4. (estad.) Estenduda estelat, ada adj. Plen d’estelas: Un ceu estelat. Var.: d’un escapolon: Diferença entre li valors extremi qu’un estelós. caractèr quantitatiu pòu pilhar. 5. Importança, amplessa: estelatge n. m. Mena de mercat à tèrme enclausant L’estenduda dau desastre. una opcion. estendut, uda adj. 1. Larg, d’una granda superficia: estelejar vt. Beluguejar, miralhejar, mirgalhar. Un lac estendut. Sin.: espandit, emplanat. 2. (fig.) vi. Si clavelar d’estelas: Lo ceu esteleja, deman aurèm Important: Aver de poders estenduts. 3. Desplegat: Braç beu temps. estenduts. 4. Que li es estada ajustada d’aiga: Un alcòl estelestiu (estel estiu) loc. Aquest estiu, l’estiu que estendut. vèn ò aqueu que vèn de passar. estène n.m. Anciana unitat de mesura de foarça (simb. esteleta n.f. Pichina estela; asterisc. sn). esteleta n.f. Pichina esclapa de boasc. estenhecat n.m. Espinarguet. estelivèrn (estel ivèrn) loc. Aquest ivèrn, l’ivèrn que estenhement n.m. Fach d’esténher, de s’esténher. vèn ò aqueu que vèn de passar. Sin.: estofament, sufocacion, estofegament, estenhidura. estelon n.m. Esteleta. estelós, oa adj. Estelat. esténher vt. Estofar, estranglar. Sin.: estofegar. estelum n.m. Estelam. estenhidura n.f. Estofament, sufocacion. Sin.: estenalha(s) n.f. Autís compauat de doi pèças estofegament, estenhement. crosadi, mobili à l’entorn d’un axe, per agantar ò talhar estenia n.f. Estat de plena activitat de foncionament d’unu objèctes. (mil.) Pilhar en estenalha: Atacar dei normal (d’un organisme). Contr.: astenia. estenoalin, a adj. (zool.) Si di dei animaus marins que doi costats à l’encòup. poàdon viure unicament dins d’aigas de la salinitat estenalhada n.f. Còup d’estenalhas. constanta. estenalhar vt. Faire sofrir, tormentar: La fam estenobiòt n.m. Organisme animau ò vegetau que m’estenalha. sobreviu unencament en de condicions de mitan foarça estench, a adj. (part. passat de esténher) Sufocat. estrechi. Sin.: estenotèrme. Contr.: euribiòt. estendard n.m. 1. Ensenha de guèrra e, estenocardia n.f; (med.) Angina dau pièch. especialament, bandiera dei tropas à cavau. estenocefalia n.f. (med.) Estrechessa dau crani. (mar.) Bandiera auçada à la popa d’una galèra; 1538: estenocoregrafia n.f. Escriptura de la dança au «...que tant de artilheria que afforso bandieros e standars...». Sin.: assenhau, drapeu. 2. (fig.) Simbòle mejan de senhaus abreujats e convencionals. d’una causa per la quala si combate. 3. (bot.) petale estenodactilografe, a n. Persona qualificada per superior de la coròlla d’una papilionacea. enregistrar, per de signes escrichs, lu elements d’un estendaria n.f. (tecn.) Forn per refreiar lo riban de discors, d’una dictada, d’una conversacion. vèire plat que soarte de l’autís de formatge. estenodactilografia n.f. Emplec de l’estenografia e estendatge n.m. 1. Accion d’estendre lo linge per lo de la dactilografia combinadi. faire secar. 2. (text.) Bastiment aerat dont si fan secar lu estenografe, a adj. Persona capabla de notar en fieus e lu teissuts tenchs. dictada à la velocitat de la conversacion, au mejan de estendedor n.m. Secador; coarda, fieu, dispositiu per signes d’estenografia. faire secar lo linge.. ◇ 650 estereograma _____________________________________________________________________________________________ estenografia n.f. Procediment d’escriptura format de esterar vt. (estèri) 1. Dispauar de boasc en estères. 2. signes abreviatius e convencionals, que sièrve à Evaluar lo volume d’una quantitat de boasc. transcriure la paraula à la velocitat de l’elocucion. esterasa n.f. Enzima que catalisa l’idrogène d’una estenografiar vt. (estenografi, classic estenogràfii) ligason estèr, coma l’acetilcolinesterasi, li fosfatasis. Pilhar en dictada au mejan de l’estenografia. Var.: esterasi. estenografic, a adj. Relatiu à l’estenografia. esterasi n.f. Esterasa. estenograficament adv. D’un biais estenografic. esteratge n.m. Accion d’esterar; lo sieu resultat. estenograma n.m. Traçat en estenografia d’una estercoral, a adj. Que pertòca lu excrements. Var.: sillaba ò d’un mòt. estercorau. estenopeu n.m. Pichon trauc pertuat dins una placa estercorari n.m. Gabian brun que si noirisse de teuna, per servir d’objectiu. Sin.: trauquilhon. predas arrancadi à d’autres aucèus de mar (Stercorarius longicaudadus ). estenosat, da adj. Qu’es anormalament estrech. estercorari, ària adj. Que creisse sus lu estenosatge n.m. (tecn.) Tractament dei fibras excrements. Fistula estercorària: Fistula en cellulosiqui per li durcir. estenòsi n.f. (med.) Estrechiment d’un conduch ò comunicacion embe lo budèu mèstre que dona passatge ai femsas. Var.: estercorau. d’un orifici. estercorau, ala adj. Estercoral. Var.: estercorari. estenotèrme, a adj. (zool.) Si di dei animaus marins esterculiacea n.f. Esterculiaceas: Familha de plantas que poàdon viure unicament dins d’aigas qu’an una dialipetalas, coma lo cacaoier. temperatura pauc ò pron constanta. n.m. Estenobiòt. estère n.m. Quantitat de boasc que correspoande à un estenotipe n.m. Màquina per transcriure à la velocitat 3 mai rapida de tèxtos sota una forma fonetica volume exterior de 1 m (simbòle st). simplificada. estereobat n.m. Embassament sensa motladura d’un estenotipia n.f. Tecnica d’escriptura de la paraula au edifici. mejan d’un estenotipe. estereocomparator n.m. Aparelh emplegat dins li estenotipista n. Emplegat capable d’estenografiar au levats de plans per la fotografia, per efectuar de mesuras de coordenadas d’una precision foarça granda e per n’en mejan d’un estenotipe. estent (participi passat dau vèrbo èstre) Estent que: dedurre la posicion de ponchs totografics. estereocromia n.f. Metòde de fixacion sus li parets Vist que. Sin.: estant que, donat que, ja que, coma que. de pinturas à l’aiga, per lo biais d’una solucion de silicat estentament adv. Peniblament. de potassi. estentar vi. (it.) Penar. estereocromic, a adj. Relatiu à l’estereocromia. estentòr n.m. Votz d’estentòr: Votz potenta e sonòra. estereodinamic, a adj. Relatiu à la dinamica dei estentòr n.m. Protozoari d’aiga doça en forma de tromba ò de poartavotz (lòng pauc ò pron d’1 mm, solides. estereodinamica n.f. Dinamica dei solides. embrancament dei ciliats). estereoduc n.m. (tecn.) Dispositiu per adurre de estepa n.f. 1. Formacion discontinua de vegetals xerofiles, sovent erbaceus, dei regions tropicali, e dei produchs solides. estereoespecific, a adj. (quim.) Si di d’una reaccion regions de clima continental miègi-aridi. 2. Art dei estepas: Produccion artistica, à l’atge dau bronze e dau quimica que pòu menar à diferents estereo-isomèrs ma fèrre, dei pòbles nomades dei estepas (Sibèria e nòrd de n’en dona un solet à causa dau mecanisme. la mar Negra), qu’arriba au sieu apogeu entre lo s. VIIn e estereofonia n.f. Tecnica de la reproduccion dei sons lo s. IIIç av. J.-C. enregistrats ò transmés per la ràdio, caracterisada per la reconstitucion dei foants sonòri. estepic, a adj. Format d’estepas. estereofonic, a adj. Relatiu à l’estereofonia; que estequidura n.f. Amaigriment grandàs. Sin.: pertòca tot sistema acostic que dona ai auditors, au emaciacion. estequiometria n.f. (quim.) Estudi dei proporcions moment de la reproduccion dei sons, un sentiment de distribucion espaciala, un releu sonòre. segond li quali lu còrs si combínon entre elu. estereofotografia n.f. Art de representar lu solides estequiometric, a adj. Relatiu à l’estequiometria. per projeccion sus un plan. Var.: estereografia. estequir (s’) v.pr. Venir foarça maigre. estereognosia n.f. (fisiol.) Percepcion de la forma e estequit, ida adj. Foarça amaigrit. Sin.: emaciat, dau volume dei còrs, qu’emplega li sensibilitats tactila e descarnat, secardin. musculària. estèr n.m. (quim.) Còrs que resulta de l’accion d’un estereografia n.f. Estereofotografia. acide carboxilic sobre un alcòl, embé eliminacion d’aiga estereografic, a adj. Projeccion estereografica (de (nom generic). esteradiant n.m. Unitat de mesura d’angle solide som O): Transformacion pontuala que, à un ponch M (simbòle sr), equivalent à l’angle solide qu’a lo sieu som d’una mièja-esfèra de som O, assòcia lo ponch au centre d’una esfèra e decopa, sus la susfàcia d’aquela d’interseccion de la drecha (OM) e dau plan equatorial. estereograma n.m. Ensèms de doi clichats d’un esfèra, una aira qu’equivau à-n-aquela d’un cairat que lo meme subjècte destinats à la restitucion dau releu per sieu costat es egal au rai de l’esfèra. Var.: estereoscopia. estereoradiant. 651 estereo-isomèr _____________________________________________________________________________________________ estereo-isomèr n.m. e adj. Compauat isomèr esteric esteril(e), a adj. 1. Que non poarta de fruchs, que non d’un autre compauant. produe: Un aubre esterile, una tèrra esterila. 2. Qu’es estereo-isomeria n.f. (quim.) Isomeria de natura inapte à la generacion: Femèla esterila. 3. (med.) Que contèn minga gèrme microbian. 4. (fig.) Que produe ren, esterica. estereomètre n.m. Instrument que sièrve per qu’es sensa imaginacion. 5. Sensa resultat, van, inutile. Var.: estèrle. mesurar lu solides. esterile n.m. (min.) Ròca que non contèn de mineraus estereometria n.f. Ensèms dei metòdes geometrics emplegats dins la mesura dei volumes; geometria de valorisables. esterilet n.m. Dispositiu contraceptiu de matèria l’espaci. plastica ò de coire, plaçat dins la cavitat uterina. estereometric, a adj. De l’estereometria. esterilisacion (-izacion) n.f. 1. Accion de destrúger estereomodèle n.m. Imatge en releu perçaupuda per li toxinas e lu micròbis dins un local, dins una substança, aqueu que fa usança d’un estereomètre. estereoquimia n.f. Partida de la quimia qu’estúdia la sus un instrument cirurgical, etc., per de procediments disposicion tridimensionala dei atòmes dins li moleculas. fisics (calor, radiacions ultravioleti ò quimiqui). 2. (fig. lit.) Accion d’esterilisar lu esperits, la creativitat. estereoquimic, a adj. De l’estereoquimia. esterilisador (-izador) n.m. Aparelh estereoradiant n.m. Esteradiant. d’esterilisacion. estereorama n.m. Mapa topografica en releu. esterilisant (-izant), a adj. Que rende esterile, estereoscòpi n.m. Aparelh que permete de vèire un qu’esterilisa. imatge en releu per examèn d’un coble estereoscopic. esterilisar (-izar) vt. 1. Rendre esterile, inapte à la estereoscopia n.f. Procediment que dona generacion, à la produccion, à l’invencion. 2. Operar l’impression dau releu per examèn de doi imatges d’un l’esterilisacion de. subjècte pilhats m’un escartament parier à-n-aqueu dei esterilisat (-izat), ada adj. Sotamés à uèlhs. Lach esterilisat: Lach portat à auta l’esterilisacion. estereoscopic, a adj. Relatiu à l’estereoscopia. temperatura, que pòu èstre conservat longtemps. estereotaxia n.f. Procediment per localisar esterilitat n.f. Estat de cen qu’es esterile, de rigorosament d’estructuras cerebrali prefondi, emplegat quauqu’un qu’es esterile. en neurocirurgia. estèrle, a adj. Esterile. estereotaxiat, ada adj. Efectuat au mejan de esterlejar vt. Faire venir estèrle. l’estereotaxia. esterlet n.m. Esturion dei cors d’aiga d’Euròpa estereotipat, ada adj. Que si presenta totjorn sota la orientala e d’Àsia occidentala, que lu sieus òus sièrvon à mema forma forma: De formulas estereotipadi. faire lo caviar. estereotipe n.m. 1. Clichat tipografic obtengut per esterlin n.m. (angl. sterling) Moneda d’origina colatge de plomb dins una emprenta. 2. Formula banala, escocesa, qu’avia cors en Euròpa à l’Atge-Mejan. opinion sensa minga originalitat. estèrn n.m. Sentida. (pop.) Nas. Aver boan estereotipia n.f. 1. (estamp.) Branca que permete la estèrn: Faire pròva de clarveença. Sin.: aver boana reproduccion de formas au mejan d’emprentas. 2. sentida. (psicol.) Repeticion non motivada, automatica e estèrna n.f. Auceu palmipède de la tèsta negra e de inadaptada à la situacion, de mòts, de movements ò de l’esquina grisa, que viu sus li coastas (longuessa 40 cm). comportaments. Es l’aucèu migrator que complisse lo viatge mai lòng, estereotomia n.f. Sciença tradicionala de la talha dei practicament de l’Artic a l’Antartic. Si declina, segond li materiaus emplegats dins la construcccion. varietats en mantu tèrmes: fumet, mascaron, gafeta... estereotomic, a adj. Relatiu à l’estereotomia. (Fam. dei esternidats ). Sin.: arèndola de mar. estereovision n.f. (opt.) Vision estereoscopica dau esternal, ala adj. Relatiu à l’esternum. Var.: releu. esternau. esteric, a adj. (quim.) Relatiu à la configuracion esternau, ala adj. Esternal. espaciala d’un compauat quimic. Efècte esteric: esternidat n.m. Esternidats: Familha d’auceus Influença de l’encombrament dei gropes e dei atòmes migrators que lo tipe n’es l’estèrna. que constituísson una molecula sobre li interaccions que esternir vt. Espantegar (de fen, de fèm). s’esternir pòu aver mé d’autri. v.pr. Venir tèrne. esteride n.m. Liquide simple que resulta de estèrno-cleïdo-mastoïdian adj. m. e n.m. (anat.) Si l’esterificacion d’un esteròl per un acide gras. di d’un muscle que s’inserisse sus l’esternum, la esterificacion n.f. (quim.) Reaccion de formacion clavicula e l’apofisi mastoïda. d’un estèr à partir d’un acide e d’un estèr. estèrno - tiroïdian adj. e n.m. (anat.) Si di d’un esterificar vt. (esterifiqui) Sotametre à una muscle que s’espandisse de l’esternum au cartilague esterificacion. tiroïde. esterigau n.m. Luèc estèrle. Sin.: gast, ermàs. estèrno-clavicular, a adj. (anat.) Relatiu à esterilament adv. 1. D’un biais esterile. 2. D’una l’esternum e à la clavicula. mena estèrla. ◇ ◇ 652 estigmatisme _____________________________________________________________________________________________ estèrno-eleïdo-ioïdian adj. e n.m. (anat.) Si di estetician, a adj. 1. Escrivan, filosòfe que s’ocupa d’un muscle superficial de la part anteriora dau coal, que d’estètica. 2. (sobretot au fem.) Persona que travalha dins va de la clavicula e de l’esternum à l’oàs iloïde. un institut de beutat. esternopatge n.m. (med.) Mostre doble, que lu esteticisme n.m. Teoria que fa de l’art un afaire de sieus doi còrs son religats per l’esternum, m’un amboric sensibilitat pura, en laissant de caire lu pensaments comun. utilitaris, intellectuals ò morals. esternopatgia n.f. (med.) Conformacion dei estetisme n.m. Escòla artistica e literària esternopatges. anglosaxona que si prepaua de faire tornar lu arts e la esternorincs n.m.pl. Sota-òrdre d’insèctes omoptèrs poesia ai sieu formas primitivi. qu’enclau lu nierons, li cochonilhas.... estetoscòpi n.m. (med.) Aparelh emplegat per esternotomia n.f. ( cir.) Trencament cirurgical de auscultar. l’esternum. esteu n.m. Ròca ò grope de ròcas à flor d’aiga, esternum n.m. Oàs plat, situat en avant de la gàbia generalament pròche dei coastas. 1572: «...un pilot non toracica e au quau son religadi li promieri sèt coastas de reconoui l’esteou...», Bellaud. 1575: «... a l’esteou souto l’aiga...». Var.: estel. Sin.: escuèlh, banc, seca, secan. l’òme. Sin.: (pop.) poast de l’estòmegue. esteva n.f. Manelha d’un araire. esteroïde, a adj. Ormòna esteroïda: Ormòna derivada dei esteròls e secretada per li glandas endocrini. estibiat, ada adj. (farm.) Dont ièntra d’antimòni. esteroïdian, a adj. Relatiu ai esteroïdes. Var.: estibina n.f. Sulfure natural d’antimòni Sb2S3, esteroïdic. principal minerau d’aqueu metal. esteroïdic, a adj. Esteroïdian. estiblada n.f. 1. Tibadura. 2. Usura dau linge. 3. Escorreguda lònga. 4. Lassiera (fatiga). 5. Tanada, esteròl n.m. (quim.) Alcòl policiclic que dins lo sieu grope si tròvon lo colesteròl, li vitaminas D e lu rosta, tabassada. esteroïdes. estiblaire n.m. Estiblador. esterpaira n.f. Mena d’araire per recavar lo soal. estiblador n.m. (tecn.) 1. Estanhador de filaira (tròç de cuèr o d’estòfa per aparar li mans d’una filaira) 2. estertorós, oa adj. (med.) Respir estertorós: Respir dificile e bruissent sota l’accion de la narcòsi ò dins un Paumèla de cordier. estiblar vt.) 1. Estirar e espandir lo linge; brandir una estat d’agonia. escanha. 2. Frustar lo linge. 3. Penchenar lo cànebe. 4. estesia n.f. Aptituda à provar una sensacion; Estrilhar, tustassar, tanar, tabassar. sensibilitat. estiça n.f. (it.) 1. Ràbia, despièch. 2. Gota que estesiogène, a adj. (fisiol.) Que produe ò acreisse la s’escorre dau nas. sensibilitat. esticomitia n.f. (lit.) Dialògue tragic dins lo quau lu estesiologia n.f. Estudi scientific de la sensibilitat interlocutors si respoàndon vèrs per vèrs. organica. estigador, airitz n. Persona qu’estiga, qu’abuta à estesiomètre n.m. Instrument per mesurar la faire d’accions. Sin.: cabalaire. Var.: estigant. sensibilitat tactila. estigança n.f. 1. Accion d’estigar; lo sieu resultat. 2. estesiometria n.f. Accion de mesurar la sensibilitat Encarar de projèctes dins una tòca precisa. Sin.: tactila. intencion, tòca. esteta n. e adj. 1. Persona que li agrada l’art e lo estigançar vt. Abutar quauqu’un à complir una considèra coma una valor essenciala. 2. (pej.) Persona accion, un projècte. qu’afècta lo culte dau beu, en dessobre de tota valor. estigant, a n. Estigador. estetic, a adj. 1. Que pertòca lo sentiment dau beu, la sieu percepcion. 2. Qu’es beu, graciós: Un gèst estetic. 3. estigma (biol.) Ponch sensible au lume en cò d’unu protistas. Que mantèn la beutat dau còrs: Una cura estetica. estigmatas n.m. pl. 1. Marca duradissa qu’una plaga Cirurgia estetica: Cirurgia plastica que la sieu tòca es de melhorar li alteracions ò traumatiqui dau còrs, ò l’aspècte (ò una malautia) laissa. 2. (lit.) Traça, marca que tradisse una degradacion. 3. (bot.) Partida superiora dau pistil, exterior, especialament de la cara. estètica n.f. Teoria dau beu, de la beutat en general, e que reçaup lo pollèn. 3. (zool.) Orifici respiratòri dei dau sentiment dau beu que fa nàisser en nautres. 2. traqueas en cò dei insèctes, dei aracnides. pl. Plagas Ensèms dei principis à la basa d’una expression artistica, que reprodúon aqueli dau Crist crucificat, en cò d’unu literària, etc., per la rendre confòrma à un ideal de beutat: mistics cristians. estigmatic, a adj. Dotat d’estigmatisme. L’estètica classica. 3. Armonia, beutat d’una forma d’art quala que sigue: L’estètica d’una construccion. 4. estigmatisacion (-izacion) n.f. Accion Estètica industriala: Disciplina qu’estúdia lu produchs d’estigmatisar. fabricats segond de critèris de beutat, ma en tenent estigmatisar (-izar) vt. Blaimar durament e en còmpte finda dei critèris d’adaptacion à l’usatge. Var.: public: Estigmatisar la violacion dei drechs de l’òme. estetica. estigmatisat (-izat), ada adj. e n. Si di d’una estetica n.f. Estètica. persona que poarta d’estigmatas. esteticament adv. 1. D’un biais estetic. 2. Dau ponch estigmatisme n.m. (opt.) Qualitat d’un sistema optic de vista estetic. que dona un ponch imatge d’un ponch objècte. ◇ 653 estigmomètre _____________________________________________________________________________________________ estigmomètre n.m. Dispositiu de messa au ponch estilo-faringian, a adj. e n.m. (anat.) Si di d’un qu’equipa d’unu miraires d’aparelhs fotografics muscle que va de l’apofisi estiloïda fins au cartilague reflèx. Sin. telemètre de Dodin, telemètre de camp tiroïde e ai parets de la faringe. encrosat. estilo-feutre n.m. Feutre que sièrve essencialament à estilar vt. Formar à d’uni abitudas, à d’uni règlas (lo escriure e que lo sieu capochon a una agrafa coma aqueu personal domestic, en particulier). d’un estilo. estilat, ada adj. Que fa lo sieu servici en seguissent estilo-glòssa adj. e n.m. Si di d’un muscle que d’uni règlas, en parlant d’un emplegat de maion ò s’espandisse de l’apofisi estiloïda de l’oàs temporal d’ostalaria. fins au bòrd lateral de la lenga. estile n.m. 1. Biais particulier d’exprimir la sieu estilografe n.m. Estilo. pensada, li sieu emocions, lu sieus sentiments: Un autor estilografic, a adj. Relatiu à un estilo. que travalha lo sieu estile, un exercici d’estile. 2. Forma estiloïde, a adj. (anat.) Pertòca d’apofisis ossudi, de lenga pròpria à una activitat, à un mitan donat, à un vist la sieu forma que sembla aquela d’un estilet. grope social: Estile administratiu. 3. Biais personal de estilo-ioïdian, a adj. e n.m. (anat.) Si di d’un practicar un espòrt, una art, etc., en foncion de divèrs muscle mistolin que s’espandisse de l’apofisi estiloïda de caractèrs: L’estile de Brea. 4. Biais particulier d’una l’oàs temporal fins a l’oàs iloïde. epòca, d’un genre, especialament en matèria d’art, en estilolit n.m. Cessament brusc en forma de foncion de divèrs caractèrs formals: Estile epic, estile colomneta dau plan que dessepara doi jaças d’una ròca gotic. D’estile: Si di de mòbles, d’objèctes fabricats calcària. en conformitat m’un estile de decoracion ancian. 5. estilo-mastoïdian, a adj. (anat.) Orifici situat sus Qualitat de quauqua ren ò de quauqu’un que presenta de la façia sotrana dau rocàs, entre li apofisis estiloïdi e caracteristicas estetiqui originali: Mancar d’estile, aver mastoïdi. d’estile. 6. Ensèms dei gusts, biais d’èstre de quauqu’un; estilomatofòr n.m. Estilomatofòrs: Òrdre de biais particulier de si vestir, de si comportar, etc.: gastropòdes paumonats enclausant aquelu que, coma li Adoptar un estile esportiu. 7. (Antiqu.) Ponchon metallic limaças e li bavoas, an lu uèlhs plaçats à la poncha dei per escriure sus de tauletas d’argila cubèrti de cera. 8. banas retiradissi. (tecn.) Agulha que sièrve à traçar la corba d’una estilomina n.m. Poartamina. variacion sus un aparelh enregistraire. 9. Asta que la sieu estilopòde n.m. Partida de la pata dei vertebrats ombra marca l’ombra sus un relòri solari. 10 (bot.) directament estacada à la cencha ossuda e axada sus un Colomna sobre l’ovari, que poarta lu estigmatas à la sieu oàs unic, coma l’umèrus en davant e lo femur en darrier. cima. estima n.f. 1. Apreciacion. 2. Vejaire positiu de la estilet n.m. 1. Pichin punhal de la lama foarça esfilada. valor de quauqu’un ò de quauqua ren. Var.: estimacion, 2. Pichina asta metallina fina e ponchuda emplegada en estimada. cirurgia per explorar un trajècte fistulós, una plaga, etc. estimablament adv. D’un biais estimable. 3. Organe fin e ponchut, en cò d’unu animaus. estimable, a adj. 1. Que si pòu estimar. 2. Important. estiletar vt. Ferir ò tuar quauqu’un m’un estilet. 3. Coma si deu, de meriti, en parlant d’una persona. estilisacion (-izacion) n.f. Accion d’estilisar. estimacion n.f. Apreciacion. Var.: estima. Sin.: estilisar vt. Representar d’un biais estilisat. avalorament, preada, estimada. estilisat (-izat), ada adj. Representat sota una forma estimador n.m. (lit.) Persona que fa una estimacion. simplificada, sintetica, que dona un aspècte decoratiu Var.: estimaire. Sin.: preaire. particulier, un caractèr especial. estimaire n.m. Estimador. Sin.: preaire. Sin.: estilisme n.m. 1. Tendença à s’entrevar dau sieu estimador. estile. 2. Activitat, profession d’estilista. estimar vt. 1. Determinar la valor d’un ben, lo prètz estilista n. 1. Escrivan qu’a un estile de granda d’un objècte. Sin.: avalorar. 2. Calcular qualitat. 2. Persona que lo sieu mestier es d’inventar de aproximativament. 3. Aver una boana opinion de formas novèli per lu vestits, l’automobila, lu mòbles, etc. quauqu’un, n’en reconóisser la valor. 4. Jutjar, èstre estilistic, a adj. Relatiu à l’estilistica, à l’estile. d’avís, considerar: Estimi que poades travalhar un pauc estilistica n.f. (ling.) Estudi scientific de l’estile. mai. s’estimar v.pr. Si considerar coma, si crèire. estilisticament adv. Dau ponch de vista de l’estile, de estimatiu, iva adj. Que constituisse una estimacion. l’estilistica. estimator, atritz n. Preaire. estilistician, a n. Especialista d’estilistica. estimatòri, òria adj. Relatiu à l’estimacion. estilit n.m. Solitari cristian oriental qu’avia plaçat la estimugène, a adj. 1. Pròpri à estimular, à acréisser sieu cèla sus un pòrtegue ò una colomnada en roïna. l’activitat fisica, intellectuala; fortificant, tonic. 2. (fig.) estillagotas n.m. (med.) Còmptagotas. Qu’aumenta l’ardor. n.m. 1. Substança, medicament estilo n.m. [es’tilo] Poartapluma que lo sieu mànegue, qu’activa li foncions psiquiqui. 2. (fig.) Cen qu’es de vuèi, contèn una resèrva de tencha. Var.: estilografe. natura à tornar donar de coratge à quauqu’un. estilobat n.m. (arquit.) Cen que sostèn una estimul n.m. Estimulus. colomnada. estimulacion n.f. Accion d’estimular. Sin.: ponchonada, avivada, agulhada, agulhonada. ◇ 654 estivada _____________________________________________________________________________________________ estimulador n.m. Estimulador cardiac: Aparelh estirada n.f. 1. Tiralhament (dau còrs). 2. electric que provòca la contraccion cardiaca quora non si Escorreguda lònga: Una estirada de camin. fa normalament. Sin.: pacemaker (angl.), avivaire, estiradís, ssa adj. Que si pòu estirassar. Var.: estimulator. estiradoira n.f. Destiraira. estimulant, a adj. 1. Pròpri à estimular, à acréisser estirador, a adj. 1. Que dura totplen. 2. Que li l’activitat fisica, intellectuala; fortificant, tonic. 2. (fig.) agrada d’esperlongar. Qu’aumenta l’ardor; encoratjant. Sin.: ponhèire, estiraire, airitz n. Persona qu’estira de metals, de confortant. n.m. 1. Substança, medicament qu’activa pèus, de matèiras textili. li foncions psiquiqui. Sin.: cordial. 2. (fig.) Cen qu’es estiralhar (s’) v.pr. S’estirar sus lo lièch ò sus lo de natura à tornar donar de coratge à quauqu’un. Sin.: soal. ponchon, agulhon. estirament n.m. Accion d’estirar, de s’estirar; lo sieu estimular vt. 1. Incitar, butar à agir; encoratjar. Sin.: resultat. Sin.: tesada. estigar. 2. Acréisser l’activitat de: Estimular un estiranhar vt. Estirar. sentiment, una industria. Sin.: avivar, ponchonar, estirar vt. 1. Alongar, estendre per traccion. Sin.: agulhonar. tesar. 2. (metall.) Menar una barra à una longuessa mai estimulator n.m. Estimulador. granda e à una seccion mai pichina, per passatge à frèi au estimulina n.f. Ormòna secretada per l’ipofisi e travèrs d’una màquina especiala. 3. (text.) En filatura, qu’estimula l’activitat d’una glanda endocrina per la redurre la seccion dei ribans de fibras textili. Sin.: sang secrecion d’una autra ormòna (nom generic). sanguena. 4. Formar en continú un fuèlh de vèire plat ò estimulus n.m. (fisiol.) Element de l’environament de fibra de vèire. s’estirar v.pr. Estendre lu sieus susceptible d’activar d’unu receptors sensorials d’un membres. individú e d’aver un efècte sobre lo sieu comportament. estirassada n.f. 1. Traça laissada sus una susfàcia ò Var.: estimul. dins l’espaci per un còrs en movement, per una substança estinhecat n.m. Pichin peis de mar ò d’aiga doça, que espantegada. 2. (mecan.) Foarça aerodinamica que poarta d’espinas dorsali e que lo mascle garda lu òus e s’opaua à l’avançament d’un mobile dins l’ària. bastisse eu-meme un nis sus lo fond (Familha dei estirassament n.m. 1. Accion d’estirassar; lo sieu gasterosteïdes). resultat. 2. Atirança. estínher vt. Esténher. estirassant, a adj. Atraent. estipendi n.m. Salari. estirassar vt. 1. Desplaçar quauqua ren en lo si tirant estipendiar vt. (estipendi, classic estipèndii) (lit. e darrier. 2. Menar quauqu’un pauc ò pron còntra la sieu pej.) Aver au sieu servici, en pagant. Sin.: assoudar, volontat: Estirassar un enfant à l’escòla, estirassar pagar. quauqu’un au tribunal. 3. (loc.) La raça estirassa: Lu estipendiat, ada adj. (lit. e pej.) Qu’es pagat per enfants sèmblon ai sieus parents, an li memi qualitats, lu acomplir una accion; corrot. Sin.: assoudat, pagat. memes comportaments, etc. estipi n.m. (bot.) Fust non ramificat, recubèrt per li estiratge n.m. 1. Accion d’estirar (un metal, un cicatritz dei fuèlhas, coma dins lu paumoliers; axe teissut, etc.). 2. (text.) Banc d’estiratge: Màquina per principal d’uni algas e d’unu fonges. estirar. estipitat, ada adj. Si di dei organes vegetals qu’un estirax n.m. Aubrilhon exotic que fornisse lo benjoïn estipe poarta. e un baume; aqueu baume (Familha dei estiracaceas). estiptic, a adj. e n.m. (med.) Si di d’un astringent Sin.: alibofier. Var.: estorax. potent (saus de plomb, de fèrre, etc.). estirène n.m. Idrocarbure benzemic C8H8 que sièrve estipula n.f. (bot.) Apendici pichin membranós ò de matèria promiera per de nombroï matèrias plastiqui. foliaceu, que si rescoantra au ponch d’insercion dei Var.: estirolène. fuèlhas. estirolène n.m. Estirène. estipulacion n.f. Clausa, mencion dins un contracte. estiu n.m. 1. Sason que vèn après la prima e avant Sin.: condicion, disposicion, article, obligacion. l’auton e que, dins l’emisfèri boreal, comença lo 21 ò lo estipulant, a adj. e n. (dr.) Persona qu’exigisse 22 de junh per s’acabar lo 22 ò lo 23 de setembre. 2. quauqua ren per convencion. Periòde dei calors. (au Canadà, ma finda, per estipular vt. 1. (dr.) Enonciar una clausa, una extension, dins lo rèsta dau monde) Estiu indian: Periòde condicion dins un contracte. Sin.: convenir, acordar, de bèi jorns tardius, à la fin de l’estiu ò au començament precisar. 2. Faire saupre expressament. de l’auton. Sin.: estiu de sant Martin. estir n.m. (med.) Contraccion dei nèrvis e dei estiva n.f. 1. Cròta. 2. (mar.) Part interiora d’una nau, muscles. prevista per reçaupre lo cargament de mercandisa; lo estira n.f. 1. Tortura d’una persona condemnada à la cargament propriament dich. Part darierra dei barcas question. Sin.: calvari, suplici, martiri. 2. Escorreguda. de pesca enclausa entre lo darrier banc e lo sanon. estirable, a adj. Que pòu èstre estirat sensa si rompre. estiva n.f. Pastura d’estiu, en montanha. estiracaceu n.m. Estiracaceus: Familha estivacion n.f. (zool.) Engordiment d’unu animaus, d’aubrilhons, que lo sieu tipe es l’alibofier. en estiu. estiracina n.f. Cinnamat de cinnamile que contèn estivada n.f. Amontanhatge. Var.: estivatge. l’alibofier. ◇ 655 estivaire _____________________________________________________________________________________________ estivaire n.m. Emplegat d’un poart qu’estiva la mèrç estòfa n.f. 1. Teissut. 2. (fig.) Aver d’estòfa: Aver de sus una nau. Sin.: cargaire, camalo. grandi qualitats. estival, a adj. De l’estiu; relatiu à l’estiu. Var.: estival, estofacastanhas n.m. 1. Estòfa grossiera per estofar estivau, estivenc. li castanhas rostidi. 2. Capeu de forma ridicula. estivalha n.f. Estiva (per li bèstias). estofacristian n.m. (fam.) Aliment espés ò farinós, que si digerisse dificilament. estivalhar vt. Estivar (de bèstias). estofada n.f. À l’estofada: Si di d’un mòde de cuècha estivament n.m. Tassament. dei carns ò dei legumes à la vapor, dins un recipient tapat. estivandier, a n. Estivant. estofadoira n.f. Pinhata per cuèire à l’estofada. estivant, a n. Persona que parte à faire un sejorn estofador n.m. 1. (mús.) Pèça de boasc garnida de pendent li vacanças d’estiu. Var.: estivandier. estivar vt. Metre lo bestiari à l’estiva. Sin.: feutre que permete l’arrèst dei vibracions d’una coarda amontanhar. vi. Passar l’estiu en montanha, en de clavecin ò de piano. Sin.: sordina. 2. (fam.) Local que la sieu atmosfèra es cauda e confinada. parlant dau bestiari. estofaire, airitz adj. e n. Que provòca estivar vt. Dispauar metodicament e fixar solidament (lo cargament d’una nau, d’un veïcule, d’un avion): l’estofament. Var.: estofegaire. estofalume n.m. Atupor. 1572: «dins trento naux tant de blat estivar...», Bellaud. estofament n.m. 1. Accion d’estofar; fach d’èstre estivatge n.m. (mar.) Accion d’estivar. estofat. Var.: estofegament. Sin.: estenhement. 2. estivatge n.m. Estivada. Granda dificultat à respirar. estivatge n.m. Tirant d’aiga. Sin.: cotatge. estofant, a adj. Que rende la respiracion dificila. Var.: estivau, ala adj. Estivenc. estofareu. estivau n.m. Bòta de pescadors. Braias de cerat. estofar vt. 1. Faire morir per asfixia. 2. Embarrassar estivau n.m. Calors de l’estiu. en rendent la respiracion dificila: Una calor qu’estofa. 3. estivenc, a adj. De l’estiu. Var.: estival. Arrestar la combustion de, amurcir: Estofar lo fuèc. 4. estivenc, a adj. Estival. (fig.) Rendre mens sonòre, assordir. 5. (fig.) Empachar la esto, a adj. dem. Aquesto: Esto còup, esto sera, esto propagacion, lo desvolopament de: Estofar un sentiment, matin, esta nuèch. un escandale. vi. 1. Morir per asfixia. 2. Respirar mé estoarça n.f. Entòrsa. dificultat. s’estofar v.pr. Perdre la respiracion. estòbi n.m. (mar.) Èrsas que demòron un còup estofar vt. (estòfi) 1. Garnir d’estòfa. 2. Enriquir de passada una tempèsta. matèria, de fachs, desvolopar. estobla n.f. Estòbla. estofareu, èla adj. Estofant. estòbla n.f. 1. Part dau pen dei cerealas que rèsta dins estofat, ada adj. 1. Moart per estofament. 2. Que lo lo camp après la meisson; lo camp eu-meme. 3. Palha sieu esclat es assordit: Un rire estofat. lònga que s’emplegava per curbir li abitacions dins d’uni estofat, ada adj. Ric de matèria: Un travalh estofat. regions. Var.: estobla, restòbla, restobla. Sin.: cost. Votz estofada: Plena e sonòra. estoblada n.f. Camp semenat de blat. Var.: estofegament n.m. Estofament. restoblada. estofegar vt. (estofegui) Esténher. estoblar vt. e vi. (estobli, estòbli) Arrancar l’estòbla estofegatge n.m. Accion d’estofar. après la meisson. Var.: restoblar. estofiar (s’) v.pr. (m’estofi, classic m’estófii) Si estoblatge n.m. 1. Accion d’estoblar après la desgustar. meisson. 2. Epòca de l’annada quora s’estòbla. Var.: estofisiologia n.f. Part de la fisiologia que tracta dei restoblatge. relacions entre lu estats nerviós e lu fenomènes de la estòble adv. Exprèssi, escient. Faire estòble: Faire consciença. d’un biais deliberat. Sin.: a bèl expressi. estoïc, a adj. Si di de quauqu’un que supoarta la dolor estòc n.m. Espada per tocar mé la poncha. Picar embé coratge, sensa si plànher. d’estòc e de talha: En si servent de la poncha e dau estoïcament adv. D’un biais estoïc. trencant d’una arma blanca. estoïcian, a adj. e n. 1. Qu’apartèn à l’estoïcisme; que estocada n.f. 1. Còup donat mé la poncha de l’espada. n’èra partidari. 2. Que rèsta impassible davant lo malur, 2. Còup d’espada que lo matador dona per acabar lo taur. la sofrença, la dolor, etc. 2. (fig. lit.) Atac violent portat d’improvista. estoïcisme n.m. (filos.) 1. Doctrina filosofica de estòc n.m. Instrument per fixar un objècte que si deu Zenon, Seneca, Marc Aurèli (sovent opauada à trabalhar, format de doi maissas que si pòu avesinar pauc l’epicurisme). (per ext.) Fermetat, austeritat. ò pron per lo biais d’una vitz. estoireta n.f. 1. Insècte que viu sota li pèiras e dins lu estocafic n.f. 1. Merluça secada à l’ària. Maigre, fruchs, finda sonat trauca-aurelha à causa dei doi sec coma un estocafic: Foarça maigre. 2. Recèpta niçarda apendicis en forma de pinça qu’acàbon lo sieu abdomèn. à basa d’aqueu peis. «Lo luns lo mètre a muèlh, e lo estòla n.f. 1. Insigne liturgic format d’una larga benda vendres vengut, lo retirar dau banh, que tendre l’a d’estòfa, que poàrton l’evesque, lo prèire e lo diacre. rendut» (R. Rancher). estolon n.m. 1. (bot.) Part aerenca, que si finisse m’un estocaficada n.f. Plat d’estocafic. grelh que, de plaça en plaça, crea de novèli raíç, ponchs estof, a adj. Sadol. ◇ ◇ ◇ ◇ 656 estordaria _____________________________________________________________________________________________ de partença de noveus pens. 2. (zool.) Grelh qu’assegura velar. Sin.: ombrejar, esfumar. 3. Demenir la rudessa la multiplicacion asexuada d’unu animaus. de quauqua ren. s’estompar v.pr. 1. S’escafar, devenir fosc. 2. Baissar en violença, en intensitat: La mieu dolor estolonifèr, a adj. Que produe d’estolons. estolonifòrme, a adj. Que retipa la forma de s’estompa. estompat, ada adj. Adocit, mens viu, en parlant de l’estolon. l’esclat d’una color. estomac n.m. Estòmegue. estompatge n.m. Accion d’estompar. estomacal, a adj. De l’estòmegue. Var.: estomacau. estonablament adv. D’un biais estonant. Var.: estomacau, ala adj. Estomacal. estonadament. estomagada n.f. Indigestion; dolor estomacala. Var.: estonable, a adj. Que pòu èstre estonat. estomagadura. estonadament adv. Estonablament. estomagadura n.f. Estomagada. estonament n.m. Sorpresa causada per quauqua ren estomagar vt. (estomagui) (fam.) Estupefar, estonar, d’imprevist, d’extraordinari. Sin.: esbaïment. d’un biais agradiu ò desagradiu. Sin.: laissar nèc, estonant, a adj. 1. Qu’a un caractèr imprevist, espantar. s’estomagar v.pr. S’estonar. estomat n.m. Orifici microscopic en nombre estrange. 2. Extraordinari, prodigiós, remirable. Sin.: grandàs sus la faça inferiora dei fuèlhas dei plantas esbaïssent. estonar vt. Sorprendre peuqua ren d’extraordinari, de superiori, qu’assegura lu escambis gasós (fotosintèsi, meravilhós, d’imprevist. Sin.: esbaïr. s’estonar v.pr. alenament...). Trovar estrange, èstre sorpés (de): M’estoni de ti vèire estomatiti n.m. Inflamacion de la mucoa bucala. aquí. estomatodinia n.f. (med.) Dolor de la cavitat estonian, a adj. e n. D’Estònia. n.m. Lenga parlada bucala. en Estònia. Sin.: èste. estomatologia n.f. Especialitat medicala que lo sieu estonix n.m. Mamifèr fossile de l’eocène dei objècte es l’estudi e lo tractament dei afeccions de la Estats-Units que presentava à l’encòup una natura de boca e dau sistema dentari. rosegaire, de carnassier e sobretot d’insectivòre. estomatologic, a adj. Relatiu à l’estomatologia. estòp interj. (anglés stop) Per exprimir l’òrdre de estomatologista n. Estomatològue. cessar, de s’arrestar. Sin.: basta!, òu!, arrèsta!, estomatològue, òga n. Metge especialisat en arrestatz! estomatologia. Var.: estomatologista. estòp n.m. (anglés stop) 1. Paneu de senhalisacion estomatoplastia n.f. (med.) Restauracion rotiera que demanda imperativament de s’arrestar. 2. cirurgicala de la boca. Senhal luminós plaçat à l’arrier d’un veïcule e que estomatopòde n.m. Estomatopòdes: Pichon nombre s’aluma quora si frena. 3. (fam.) Autostòp. de crustaceus superiors. estopa n.f. Compauanta fibroa que sobra dau estomatorragia n.f. (med.) Emorragia de la boca. tractament dau cànebe. estomatoscòpi n.m. Instrument per examinar la boca. estopar vt. Tapar mé d’estopa. Var.: estoponar. Sin.: estomatoscopia n.f. (med.) Examèn de la boca au calafatar. mejan d’un estomatoscòpi. estopat, ada adj. Tapat mé d’estopa. estòmegue n.m. 1. En cò de l’òme, part renflada dau estopilha n.f. Artifici que contèn una composicion tube digestiu situada sota lo diafragma, entre esofague e fulminanta que sièrve à botar fuèc à una carga de podra. l’intestin greule, dont lu aliments son banhat d’acide estopilhar vt. Provedir d’una estopilha. gastric, qu’idrolisa li proteïnas. 2. En cò dei animaus, estopilhon n.m. Estopilha pichona. part renflada dau tube digestiu, formada de quatre pòchas estopin n.m. Tampon d’estopa per borrar la podra. per lu romegaires. 3. Part dau còrs au niveu de estopinar vt. 1. Borrar mé d’estopa, d’estraças, etc. 2. l’estòmegue: Mandar un punh dins l’estòmegue. Aver d’estòmegue: Èstre ardit, audaciós. Var.: estomac. Sin.: Calafatar. estopinar vt. Sortir d’un topin. aver de front, de pièch. estopon n.m. Tap d’estopa. estomiera n.f. Trama inserida dins lu teissuts dobles. estoponar vt. Estopar. Sin.: emborratge. estopós, oa adj. Cotonós, que sembla d’estopa. Var.: estomocòrde n.m. Estomocòrdes: Classa d’animaus estoponós. marins primitius, vesins dei cordats. estoponós, oa adj. Estopós. estomòxe n.m. Mosca que ponhe lo bestiari e pòu transmetre de micròbis (estreptocòcs, micròbi dau estoppel n.m. (mòt angl.) Objeccion peremptòria carbon, etc.). qu’empacha un Estat, partida dins un procès, de estompa n.f. 1. Pèu, papier rotlats e acabats en poncha contradire la posicion que sostèn ò qu’a sostengut. per estalar la color d’un dessenh. 2. Dessenh obtengut estorax n.m. Estirax. d’aqueu biais. estorçedura n.f. 1. Accion d’estoàrcer; lo sieu estompament n.m. (lit.) Fach de s’estompar. resultat. 2. Entòrsa. estompar vt. 1. Adocir ò ombrar un dessenh au mejan estordaria n.f. 1. Caractèr d’aqueu que non pensa d’una estompa. Sin.: ombrejar, esfumar. 2. Curbir denant d’agir; distraccion, inatencion. 2. Acte fach sensa quauqua ren m’una ombra leugierament degradada; pensar: Cometre d’estordarias. Sin.: folastritge. ◇ 657 estordidament _____________________________________________________________________________________________ estordidament adv. En estordit; inconsideradament, estraçar vt. Redurre à l’estat d’estraça. imprudentament. estracejar vt. Metre en pèças. Sin.: frandalhar, estordiment n.m. Perda de consciença passatgiera; desfelengar; vertitge. Sin.: lorditge. estrachana n.f. Amèndola dura. estordir vt. (estordissi) 1. Faire perdre parcialament estracier, a n. Persona que rabalha li estraças ò lu la consciença à: Estordir d’un còup de baston. Sin.: vièlhs objèctes per li tornar vendre. (fig.) Si batre ensucar, enlordir, entartugar, estramortir. 2. Causar coma d’estraciers: Si batre d’un biais encaïnat. una mena d’euforia: Lo vin estordisse. Sin.: enebriar. 3. estraçon n.m. Estraça pichona. Importunar: Tròup de bosin finisse per estordir. estraçum n.m. Ensèms de cen qu’es estraçat. s’estordir v.pr. S’esforçar de perdre la consciença de la estrada n.f. 1. Calada romana. Rota, camin: Batre realitat. Sin.: s’enebriar. l’estrada. estordissent, a adj. Qu’estordisse. estradier, a adj. Relatiu à un camin, ai rotas: Lo estordit, ida adj. e n. Qu’agisse ò parla sensa pilhar malhum estradier. Sin.: rotier. lo temps de la reflexion, sensa faire atencion: Un enfant estradiòt n.m. Cavalier leugier originari d’Albania ò estrodit. Sin.: despensierat, espensierat, destartavelat, de Grècia, emplegat dins li armadas europeï coma inatentiu. avant-garda (siècles XVen-XVIen). estòri n.m. Estòria. estradiòu n.m. (bioquim.) Principala ormòna estòria n.f. Trena de palha entreçada, etc. Var .: estrogèna de l’ovari. estòri. estrafachar (s’) v.pr. Si contrafaire. estorne, a adj. Que la sieu color fa pensar à-n-aquela estrafaciar vt. (estrafaci, classic estrafàcii) d’un estorneu. Descarar, desfigurar. Sin.: estrafigurar. estorneu n.m. 1. Passeron dei plumas escuri tacadi de estrafigurar vt. Desfigurar. Sin.: estrafaciar, blanc, insectivòre e frugivòre (20 cm de lòng, Familha descarar. dei esturnides). 2. (fig.) Persona estordida, tèsta en l’ària. estrafoisson n.m. Prepotent, entrecujat. estornic n.m. Expulsion reflèxe brusca d’ària per lo estrafonhar vt. Escafonhar. nas e la boca, que la provòca una excitacion de la mucoa estragon n.m. Planta aromatica emplegada coma nasala. Var.: esturnic. condiment (Familha dei composeas). estornicada n.f. Accion d’estornicar. Var.: estrai n.m. (mar.) Cau metallic ò cordatge destinat à esturnicada. mantenir un aubre en plaça. estornicar vt. (estorniqui) Faire un estornic. Var.: estraissinar vt. Estransinar. esturnicar. estral, a adj. (fisiol.) Relatiu à l’estrus. Cicle estorniga n.f. Àrnica. estral: Modificacion periodica dei organes genitals estornigon n.m. Simèc. Var.: estaurigon. Sin.: femeus, en rapoart mé la liberacion dei ovules (per la gautàs, gautada, balorda, virasoleu. frema, lo cicle estral dura 28 jorns e compoarta doi fasas: estrabic, a adj. e n. Que sofrisse d’estrabisme. folliculària e luteala). Var.: estrau. estrabisme n.m. Deca de parallelisme dei axes optics estralucar vt. (estraluqui) Especlucar. dei uèlhs, que provòca un trebolici de la vision estralunat, ada adj. Lunatic. Var.: extralunat. binoculària. estralúser v.i. Lúser d’una mena passadissa. estrabomètre n.m. Aparelh que mesura lo niveu estralusida n.f. Lutz passadissa. d’estrabisme. estram(e) n.m. Forratge. estrabòt n.m. Fach de passar sensa rason d’un estramaç n.m. Tombada sus lo soal d’un biais lorda e subjècte à un autre: Faire, dire d’estrabòts. Sin.: brusca. desparlatge. estramaçada n.f. Accion d’estramaçar. estrabotar vi. (estrabòti) Faire d’estrabòts. Sin.: estramaçar vt. Abatre, estirassar per tèrra. sautar de la cabra au perier. estrabotomia n.f. (cir.) Tractament cirurgical de s’estramaçar v.pr. Si picar en tèrra lordament. Sin.: picar dau nas, dau morre. l’estrabisme. estramaçon n.m. Espada lònga, mé doi trencants (s. estrac, a adj. Las. Sin.: alassat, flac, crepat, desanat. en en estraç n.m. Degalh fach à un teissut. Sin.: XVI e XVII ). estrambalada n.f. Extravagança. Sin.: folastrada, esgarradura, esgarron. estraça n.f. 1. Tròç de vièlha estòfa. Sin.: androlha, desvari. estrambalat, da adj. Extravagant. Sin.: folesc, folàs. panochon. 2. Borra ò sobra de la seda, en sericultura. 3. estrambòrd n.m. Entosiasme, envanc. Sin.: Persona gaire recomandabla. Sin.: palhasso, rementa. exaltacion. estraçadura n.f. Accion d’estraçar; lo sieu resultat. estrambordant, a adj. Que dona d’entosiasme. Sin.: estraçament n.m. Accion d’estraçar quauqua ren; lo exaltant. sieu resultat. estrambordar vt. (estrambòrdi) 1. Transportar de estracar vt. (estraqui) Rendre las. Sin.: crepar, aflaquir, alassar, crepar. s’estracar v.pr. S’alassar, gaug. 2. Donar d’envanc à. Sin.: exaltar. estramòni n.m. Estramònia. si crepar. ◇ ◇ 658 estrata _____________________________________________________________________________________________ estramònia n.f. Planta velenoa dau genre datura, dei estrangulacion n.f. Accion d’estrangolar; lo sieu grandi flors blanqui e dau fruch espinós (Familha dei resultat. Var.: estrangolament. solenaceas). Var.: estramòni. estranh, a adj. Que soarte de l’ordinari; espantant: estramortiment n.m. Estordiment. Una nòva estranja. Var.: estrange. estramortir vt. (estramortissi) Estordir. Var.: estranhament adv. D’un biais estranh. Var.: extramortir. estranjament. Sin.: curiosament. estramòt n.m. Solecisme, barbarisme. Var.: estranhessa n.f. 1. Caractèr de cen qu’es estranh. 2. extramòt. Sin.: bastardalha. (lit.) Accion, caua estranha. 3. (psicol.) Sentiment d’estranhessa: Alteracion de la resonança afectiva dei estramudar vt. Cambiar (una planta) de vas. percepcions. Var.: estranhetat. estrange, ja adj. Estranh. estranhetat n.f. Estranhessa. estrangier, a adj. e n. 1. Qu’es d’una autra nacion: estranjament adv. Estranhament. Un torista estrangier. Sin.: foarapaís, forastier, forestier, estranhier. 2. Que non es d’un grope, d’una estransidura n.f. Tristum, preocupacion. Sin.: familha. adj. 1. Que non apartèn à la nacion dont si languiment. viu: Una lenga estrangiera. 2. Que non apartèn à un estransinar vt. Crepar (quauqu’n ò una bèstia) de organisme, à una entrepresa: Persona estrangiera au travalh. Var.: estraissinar. s’estransinar servici. 3. Qu’es sensa rapoart, sensa relacion embé: v.pr. Morir de languiment, de pena, de dolor. Èstre estrangier à un afaire. 4. Pas conoissut: Una cara estransir vt. Provocar l’ànsia. s’estransir estrangiera. 5. (med.) Còrs estrangier: Caua que si tròva, v.pr. Viure dins l’ànsia, si languir dins l’aspèra. còntra natura, dins lo còrs de l’òme ò d’un animau. Sin.: estrànsola n.f. Si di d’una persona vestida d’estraças. estranhier. estransolit, ida adj. Vestit d’estraça. Sin.: estrangier n.m. País, ensèms de país autre qu’aqueu frandalhier, espelhandrat. Var.: estransolit. que n’en siam ciutadans. Sin.: foarapaís. estràntola n.f. Taula dont si paua lo pan. Èstre sec estrangieralha n.f. (pej.) Lu estrangiers. Sin.: coma una estràntola: Èstre totplen maigre. estranhieralha. estrapada n.f. Suplici dins lo quau si laissava tombar estranglacat n.m. Peis d’aiga doça ò de mar, d’en aut un condemnat estacat à una coarda que non provedit d’espinas dorsali e laterali mobili (Familha dei davalava fins au soal. gasterosteïdats). Sin.: sabatier. estraparlar vt. Delirar, divagar. Sin.: anar en estranglacavau n.m. Èrba comuna dins lu prats, lu ravaria, pèrdre l’estela. Var.: extraparlar. boascs e lu gasts (Familha dei graminaceas ). Sin.: estrapàs n.m. 1. Injúria; marrits tractaments. 2. bauca. Excès. Var.: estrapassada. estranglada n.f. Accion d’estranglar ò de estrapassada n.f. Estrapàs. s’estranglar; lo sieu resultat. Var.: estrangolada. estrapassar vt. 1. Mautractar. 2. Crepar, alassar. estrangladura n.f. (mar.) Cordatge que sièrve per estrapilhar vi. Tirassar lu pens. ligar li pèças de fusta apariadi à un aubre per lo renfortir. estrapilhon n.m. Lagramua grisa. Var.: estrapion. estranglaire, airitz adj. e n. Estrangolaire. estrapion n.f. Estrapilhon. estranglar vt. Estrangolar. s’estranglar v.pr. estraplomb n.m. Estat d’una part en salhida per S’estrangolar. rapoart ai parts que son sota. En estraplomb: En avant estranglon n.m. 1. Crop. 2. Difteria. de l’aplomb. Sin.: tresplomb. estrangolada n.f. Estranglada. estraplombar vt. Si trovar en estraplomb sobre. Sin.: estrangolalops n.m. (bot.) Autre nom de l’aconit. tresplombar. estrangolaire, airitz adj. e n. Qu’estrangola. Var.: estrapontin n.m. 1. Sèti de complement fixe, dins estranglaire. una sala d’espectacle, un veïcule, etc. 2. (fig.) Foncion, estrangolament n.m. 1. Estrangulacion. 2. plaça de gaire d’importança dins una assemblada, una Estrechiment: L’estrangolament d’una valada. Var.: organisacion. estranglament. estraquessa n.f. Lassitge. estrangolar vt. 1. Faire morir per constriccion ò estraribar vi. Desbordar. oclusion dei vias respiratòri. Comprimir per demenir la estrasborgés, esa adj. e n. D’Estrasborg. larguessa, la dubertura. 3. Empachar de si manifestar, de estrass n.m. 1. Vèire colorat au mejan d’oxides s’exprimir: Estrangolar li libertats. 4. (mar.) Bridar metallics, qu’imita divèrsi pèiras precioï. 2. Cen que s’estrangolar v.pr. S’estofar, mé quauqua ren que vèn brilha d’un esclat faus. tapar li vias respiratòri en avalant. estrat n.m. Estrata. estrangolat, ada adj. 1. Tròup estrech. 2. Votz estrata n.f. 1. Caduna dei jaças de materiaus que estrangolada: Mièja estofada, especialament sota constituísson un terren, en particulier un terren l’efècte de l’emocion. sedimentari; per ext., cada niveu, cada plan constitutiu de estrangolhon n.m. 1. Angina que pertòca lo bòu e lo quauqua ren. Sin.: jaç, jaça, taulada. Var.: estrat. 2. cavau. 2. Pera d’estrangolhon: Varietat de pera totplen Niveu que lo fulhatge dei vegetals pòu rejónher. 3. aspra. 3. Coal d’un bofet idraulic. Var.: estrangolon. Cadun dei sotensembles que sièrvon à escandalhar una estrangolon n.m. Estrangolhon. populacion. ◇ ◇ 659 estratagema _____________________________________________________________________________________________ estratagema n.m. Engan abile. Sin.: finta, artifici, estratovolcan n.m. Volcan format de jaç astúcia, maquinacion, trama. estratificats de lavas ò de cendres: Lu estratovolcans estratamètre n.m. Aparelh d’usança dins lu d’Hawaii. sondatges miniers per mesurar l’inclinason dei estratas. estratus n.m. Nebla bassa que si presenta sota forma d’una jaça unifòrma grisa e forma un vel continú. estratègi n.m. 1. Especialista d’estrategia. 2. (ist.) Principal magistrat, à Atenas; comandant d’armada. estrau, ala adj. Estral. estrategia n.f. 1. Art de coordenar l’accion de foarças estravent n.m. (mar.) Posicion sota lo vent. militari, politiqui, economiqui e morali implicadi per estravestir vt. (estravestissi) Travestir. menar una guèrra ò la preparacion de la defensa d’una s’estravestir v.pr. Si travestir. nacion ò d’una coalicion. 2. Art de coordenar d’accions, estraviadura n.f. Accion ò resulta de s’estraviar. de manobrar abilament: L’estrategia electorala. 3. (mat.) Var.: extraviadura. Ensèms de decisions pilhadi en foncion d’ipotèsis de estraviar (s’) v.pr. (m’estravii) 1. S’escartar dau comportament dei personas interessadi dins una sieu camin. Sin.: si descaminar, si desaviar, si conjontura determinada, dins la teoria dei juècs. Juèc foaraviar. 2. Si pervertir, si desvariar. d’estrategia: Juèc de simulacion istorica que li sieu Var.: s’extraviar. règlas seguísson lu principis de l’estrategia ò de la estravici n.m. Desbaucha. Sin.: malavida, tactica. desaviadura, estraviadura, bagassaria, gorrinaria. estrategic, a adj. Qu’interèssa l’estrategia. estravirar vt. Comòure, revirar. Sin.: esmòure, estrategicament adv. D’un biais estrategic. emocionar. estratificacion n.f. 1. Disposicion en jaças estravirat, ada adj. 1. Esmogut, revirat. 2. Perdut, en sobrepauadi. 2. (geol.) Disposicion dei sediments ò dei parlant dau regard. ròcas sedimentari en estratas sobrepauadi. 3. (psicol.) estre n.m. Mosca que ponde pròche dei nharras dei Tecnica particuliera d’enquista per sondatge, dins la feas e dei cabras, que la sieu larva si desvolopa dins lu quala la populacion que si vòu estudiar es prealablament oàs dau crani e provòca de vertitges en cò de l’animau. partatjada en estratas. Sin.: varon. estratificar vt. (estratifiqui) 1. Dispauar en jaças èstre vi. 1. Existir, aver una realitat. 2. Vèrbo que sièrve sobrepauadi. 2. Dispauar en estratas. à ligar l’atribut, lo complement (de luèc, de temps, de estratificat, ada adj. e n.m. 1. Que si presenta en maniera, etc.) au subjècte: La neu es blanca. Èstre à: jaças sobrepauadi. 2. Si di d’unu produchs fabricats à Si trovar à, si debanar à. Èstre a l’agach: Pilhar garda. partir de supoarts divèrs (papier, tela, boasc, etc.) e - Li es, li èra, li serà: Formas correnti dont lu autres banhats d’un verniç termoplastic. dialèctes occitans emplégon li a, li avia, li aurà. Èstre estratifòrme, a adj; Dispauat en jaç sobrepauvats. de: Apartenir à. Èstre de: Provenir de, faire partida de. estratigrafia n.f. 1. Part de la geologia qu’estúdia li Èstre en: Èstre vestit en. Èstre per: Aportar lo sieu jaças de la rusca terrèstra en vista d’establir l’òrdre sostèn à. 3. N’èstre: Èstre pervengut à un resultat: Dont normal dei sobreposicion e l’atge relatiu. 2. Metòde de n’en siatz? N’èstre per la sieu pena: Aver perdut la tomografia dins la quala una foant de rais X demòra fixa. sieu pena, lu sieus esfoarç. Li èstre: Si trovar dins un luèc (espec. au sieu); (fig.) Capir finalament: Li siéu! estratigrafic, a adj. Relatiu à l’estratigrafia. Escala estratigrafica: Cronologia dei eveniments que si Èstre benastrugat: Aver la boana idèa, la boana sentida. son succedits à la susfàcia de la Tèrra au cors dei temps Èstre de manca: Èstre absent. Èstre à plànher: Que pòu causar de pena, de compassion; de geologics. estratiòma n.m. Mosca robusta, pusleu plata, maucontentament. Èstre per grana: Èstre laissat de generalament bruna, marcada de jaune e de blanc, que si caire. Èstre naissut quora lo diau si penchenava (Luceram): Èstre malastrat. Èstre à cap de di finda mosca armada. estratocumulus n.m. Jaça continua ò ensèms de camin à: Èstre a la tècola. Es pas lo mieu gòto de vin bancs neblós, generalament d’una espessor pichina e cuèch à: Aquò mi laissa indiferent, mi pertòca pas. Èstre en estament de...: Èstre capable de... Èstre de reguliera. Var.: cumuloestratus. vena à: Manifestar la sieu imaginacion, la sieu fantasia estratofortalessa n.f. Estratofortaressa. per lo biais de la paraula. Non èstre dins lo sieu èstre estratofortaressa n.f. Bombardier lord B-52 ò B-58 à: Si sentir mau. Coma se de ren non èra d’Amèrica. Var.: estratofortalessa. : M’una una indiferéncia aparenta per un eveniment estratopaua n.f. Limit entre l’estratosfèra e la passat, tocant cen que s’es fach ò dich. Sin.: coma se de mesosfèra. ren lo monde auguesse cambiat, coma se ren siguesse. estratosfèra n.f. Part de l’atmosfèra entre la Èstre clinat, portat à: Que la sieu natura abuta, troposfèra e la mesosfèra, qu’es espessa d’un trentenau expaua à... Èstre d’esquina: Èstre pertocat dins un de quilomètres e dont la temperatura creisse gaire. estament sensa li poder escapar. Li èstre d’en plen: Li estratosferic, a adj. Relatiu à l’estratosfèra. èstre pròpi. 4. Vèrbo emplegat coma auxiliari dins lu estratotipe n.m. Espessor de jaças retenguda per temps compauats (cau notar que si conjugar m’eu-meme: definir una unitat estratigrafica ò un limit estratigrafic. Siéu estat). 5. Anar, sojornar: Siam estats à Roma. estratovision n.f. Tecnica de difusion dei emissions èstre n.m. 1. Lo fach d’èstre, l’existença. 2. Cen qu’a televisadi, partent d’avions volant en auta altituda, per fin una existença, la vida: Lu èstres vivents. 3. L’Èstre de desservir una granda emplanada d’un territòri. sobeiran: Dieu (espec. dins lo culte deïsta que ◇ ◇ 660 estriat, ada _____________________________________________________________________________________________ Robespierre organisèt en mai-junh dau 1794). 4. Persona, estrementir vt. Faire tremolar; commòure. individú. 5. Èstre de rason: Cen qu’a una existença, una estremier, a adj. Extrème, extremier. realitat, solament dins la noastra pensada; entitat. estrena n.f. (espec. au pl.) Present, gratificacion que estrech, a adj. 1. Gaire larg: Un camin estrech. À son ofèrts per Cap d’An. Sin.: boanaman. l’estrech: Dins un espaci tròup pichin. 2. (fig.) Que estrenar vt. Emplegar per lo promier còup; èstre lo manca de dubertura: Un esperit estrech. 3. Que tèn promier à emplegar quauqua ren. estrenar vi. (fam.) sarrat: Un grop estrech. 4. Intime, que liga fortament: Èstre lo promier à subir un inconvenient. Una amistat estrecha. 5. Rigorós: Una educacion estrencha n.f. Accion d’estrénher, de sarrar entre lu estrecha. braç. Var.: estrenhedura. estrech n.m. 1. Destrech (braç de mar entre doi estrenhedura n.f. Accion d’estrénher. Var.: tèrras). Var. destrech. Lo destrech de Gebeltari.2. estrenhura. Passatge gaire larg e generalament prefond entre doi estrenhement n.m. Fach de venir estrech. montanhas. Sin.: clua. estrénher vt. 1. Sarrar foart entre lu sieus membres. 2. estrecha n.f. Estrencha. Sarrar entre lu braç en signe d’afeccion. 3. (fig.) Faire estrecha n.f. (mús.) 1. Part finala d’una fuga dont li sofrir: L’emocion m’estrenhe. represas dau subjècte son totplen raprochadi, m’una votz estrenhura n.f. Estrenhedura. que comença denant que l’autra sigue acabada. 2. Dins la estrepaira n.f. Extractor. música teatrala, part finala d’un ensèms dont lo estrepar vt. Extirpar. movement s’accelèra e dont li intervencions dei diferenti estrepsilèn(e), a adj. (biol. ) Un dei estadis de la votz son totplen raprochadi. estrechament adv. 1. D’un biais estrech; à l’estrech. meiòsi, caracterisat per lo desdoblament dei 2. Intimament. 3. Rigorosament: Aplicar estrechament cromosòmas. estrepsitèr n.m. Estrepsitèrs: Òrdre d’insèctes un òrdre. estrechar vt. e i. (mar.) Costejar, ribejar, sarrar la minuscules, parasites d’autres insèctes. estreptobacille n.m. Bacille que dona de colonias en coasta en parlant d’una nau. 1522: «...avem comptat ben XX vellas tant latinas que cayras... las qualas s’en venon cadenetas dins un mitan liquide. estreptobacillòsi n.f. Enfeciment provocat per et estrechon la terra.» A.C. Arles. estrechessa n.f. 1. Caractèr de cen que non es gaire d’estreptobacilles. estreptocòc n.m. Bacteria en còc, que lu sieus larg, que manca d’espaci. 2. (fig.) Que manca de larguessa d’esperit, de generositat. Var.: estrechor, individús son dispauats en cadenas e que de nombroï espècias prodúon d’infeccions grèvas (escarlatina, estrechura. estrechiment n.m. Accion d’estrechir ò de septicemia, etc.). estreptococcia n.f. Infeccion deuguda à s’estrechir; lo sieu resultat. Var.: restrechiment. Sin.: l’estreptocòc. restrenhement, ressarament. estreptococcemia n.f. (med.) Septicemia que lo estrechir vt. (estrechissi) 1. Faire mai cort: Estrechir un vestit en lo lavant. 2. Rendre estrech. Var.: restrechir. sieu grelh es l’estreptocòc. Sin.: restrénher. vi. 1. Venir mai cort. 2. Venir estreptococcic, a adj. Relatiu à l’estreptocòc. estrech. estreptocolisina (med.) Emolisina secretada per estrechon, a adj. e n.m. Qu’es un pauc estrech. l’estreptocòc. estrechor n.f. Estrechessa. estreptodifteria (med.) Forma de difteria dins la quala d’estreptocòcs son apariats ai bacilles de Löffler. estrechura n.f. Estrechessa. estreptodornasa n.f. Enzima qu’a la proprietat de èstre-là n.m. (filos.) Per lu existencialistas, l’òme fluidificar lu exsudats postemós mai espés. qu’existisse concretament dins lo monde. estreptolisina n.f. Lisina qu’apareisse dins lo sang estrelha n.f. Estrilha. dei personas pertocadi per un enfeciment estrepcoccic, estrelhada n.f. Estrilha. que si compoarta coma un antitoxina. estrelhaire, airitz n. Estrilhaire. estreptomicina n.f. Antibiotic tirat d’una mofa dau estrelhar vt. Estrilhar. soal, actiu còntra lo bacille de la tuberculòsi e còntra estrelhatge n.m. Estrilhatge. d’autri bacterias (bacilles dau carbon, de la difteria, de la estrelítzia n.f. Planta d’ornament dei grandi flors pèsta, etc.). eleganti e coloridi, originària d’Àfrica australa (Familha estreptoquinasa n.f. Produch extracellulari de dei musaceas). natura enzimatica deugut à l’activitat de l’estreptocòc estremada n.f. Extremada. emolitic. estremaire, airitz adj. e n. Extremaire. estria n.f. Caduna dei regas gaire prefondi parallèli estremar vt. Extremar. entre eli que màrcon una susfàcia. Sin.: rega. estremat, ada adj. Extremat. estriacion n.f. Accion d’estriar; ensèms dei estrias. estrematge n.m. Extrematge. estriar vt. (estrii) Marcar d’estrias ò de regas pauc ò estrematòri n.m. Extrematòri. pron parallèli. Sin.: regar. estrementida n.f. Tremolament; commocion. estriat, ada adj. Que la sieu susfàcia presenta estrementiment n.m. Tremolament; commocion. d’estrias. Sin.: regat. (anat.) Còrs estriats: massas de ◇ ◇ 661 estribòt _____________________________________________________________________________________________ substança grisa situada à la basa dau cerveu e qu’intervèn estrilhaire, airitz n. Persona qu’estrilha. Var.: dins lo tònus musculari e dins lo compliment dei estrelhaire. Sin.: brustiaire. movements automatics. Muscle estriat: Muscle à estrilhar vt. 1. Penchenar un ae, un cavau m’una contraccion rapide e volontari, que li sieu fibras fan vèire estrilha. Sin.: brustiar. 2. (fig.) Batre largament, faire au microscòpi una estriacion transversala, deuguda à subir una gròssa desfacha à. 3. (fig.) Faire pagar tròup: l’alternança de discs clars e escurs dins li fibrilhas, per Lo govèrn nos estrilha. Var.: estrelhar. Sin.: oposicion au muscle lisc. extrapagar. estribòt n.m. Quatren satiric utulisat per lu trobadors. estrilhatge n.m. Accion d’estrilhar; lo sieu resultat. estriccion n.f. 1. Estrechiment transversal d’una Var.: estrelhatge. Sin.: brustiatge. esproveta metallica sotamessa à una pròva de traccion estrinar v.t. Estrénher. simpla e localisada sobre una part de la sieu longuessa estring n.m. Amagasèxe que laissa vèire li gautas dau (l’estriccion caracterisa la ductibilitat dau metal). cuu. Var.: string (angl.). estricnina n.f. Alcaloïde potent que provèn de la noae estrioscopia n.f. Estudi, per lo metòde fotografic, dau vomica, emplegat coma estimulant à pichini dòsis. silhatge que produe dins l’ària un projectile ò una ala dins estrictament adv. D’un biais estricte. Sin.: una soflaria aerodinamica. estrechament. estrioscopic, a adj. Relatiu à l’estrioscopia. estricte, a adj. 1. Rigorós, que non laissa minga estripar vt. 1. Levar li tripas, li entralhas de: Estripar libertat. 2. Que tolèra minga negligença; sevère. 3. Sòbre, un coniu. Sin.: esbudelar. 2. (fam.) Ferir sauvatjament, sensa ornaments: Un vestit estricte. 4. Minimal, reduch à tuar m’una arma blanca. s’estripar v.pr. Si batre la valor mai pichina: L’estricte necessari. (mat.) sauvatjament. Inegalitat estricta: Inegalitat dau tipe a < b embé a ≠ b. estripaforca n.m. Persona marrida, maufatan. Sin.: estrech. estripaire, airitz n. Persona que ferisse, que tua estridença (-éncia) n.f. (lit.) Caractèr d’un son impietadosament. Sin.: esventraire. estrident; sonoritat estridenta. estripament n.m. Estripatge, esbudelatge. estrident, a adj. Si di d’un son agut e foart: Un crit estripatge n.m. Accion d’estripar, de s’estripar. estrident. estripatge n.m. (de l’anglés stripping) Reaccion estridor n.m. (med.) Bosin agut au moment de nucleària dins la quala un nucleon es arrancat d’un l’inspiracion, deugut à une desformacion congenitala de nucleu projectile e es captat per lo nucleu bersalh. la laringe. estriu n.m. Arceu de metal, de boasc ò de cuer que estridulacion n.f. Grinhament agut que prodúon pende de cada costat de la sèla per li pauar lo pen. d’unu insèctes insèctes (cigala, grilhet). estriviera n.f. Corrèia que li es estacat l’estriu. estridulant, a adj. Que fa audir un bosin agut. estrix n.m. Rapaci nuchenc (Familha dei estrigides). estridular vi. Emetre de senhals sonòres per estrobil(e) n.m. 1. (bot.) Fruch en còne dau loblon. estridulacion. 2.(zool.) Forma larvària d’uni carnmarinas. estridulós, oa adj. (med.) Relatiu à l’estridor. estrobilacion n.f. Multiplicacion asexuada dei estriga n.f. Estrige. carnmarinas partent d’un estrobile, ò per lu tènias, estrige n.m. Esperit nuchenc e maufasent que pòu partent d’un escolet. èstre la metamorfòsi d’un èstre uman viu ò moart, dins li estrobodine n.m. Cambiaire de frequenças en legendas orientali. Var.: estriga. electronica. estrigidat n.m. Estrigide. estrobofotografia n.f. Fotografia obtenguda au estrigide n.m. Estrigides: Familha d’auceus rapacis mejan d’un aparelh m’un flash electronic estroboscopic de nuèch, coma la nuèchola. Var.: estrigidat. que permete de reglar lo nombre de fotografias per estrigilacion n.f. Massatge practicat au mejan d’un segonda. estrigile. estroboscòpi n.m. Aparelh que sièrve à observar per estrigilaire n.m. Massaire qu’utilisava l’estrigile estroboscopia. dins lu tèrmas romans. estroboscopia n.f. Mòde d’observacion d’un estrigile n.m. 1. (Antiqu.) Mena de rasclet recorbat en movement periodic rapide, au mejan d’ulhauç reguliers forma de serreta, que, dins l’Antiquitat, servia per netejar que la sieu frequença es vesina d’aquela dau movement. la pèu après un banh de vapor ò d’exercicis atletics. 2. estroboscopic, a adj. Relatiu à l’estroboscopia. (arqueol.) Caneladura serpejanta emplegada coma motiu estrobosic, a adj. Que pertòca lu enlusiments decoratiu d’unu sarcofagues antics. d’optica congreats per lo tornejament ò lo desplaçament estrilha n.f. Peis d’aiga de la carn recercada, mé de dei figuras. barbilhons mentoniers, qu’una espècia viu dins li ròcas e estrocejar vt. Talhar à tròç. una autra dins la fanga: Estrilha de fanga. Sin.: galineta. estròfa n.f. 1. Grope de vèrs que fórmon una unitat e estrilha n.f. Instrument format de pichini lamas son ordenats per presentar una correspondença metrica denteladi, per levar lu impuretats que vènon brutar lu m’un grope semblable ò d’autres gropes semblables. 2. peus dei cavaus. Var.: estrelha. Promiera dei tres parts liriqui que lo còr canta dins la estrilhada n.f. 1. fach d’estrilhar una bèstia. Var.: tragèdia grèga. estrelhada. Sin.: brústia. 2. Rosta, frusta. Sin.: cenglada, sacada, rasclada, barcelada, frandacion. ◇ ◇ 662 estructurar _____________________________________________________________________________________________ estrofant n.m. Aubre ò liana dei regions tropicali estropiat, ada adj. e n. Si di d’una persona privada de d’Àfrica ò d’Àsia, que li sieu flors an de petales l’usatge d’un au manco dei sieus membres. Sin.: prolongats en lòngui lanieras e que lo sieu fruch dona andicapat, endecat. d’eterosides tonicardiacs. estruç n.m. Estruci. estrofantina n.f. Alcaloïde tirat de l’estrofant e estruci n.m. Auceu de granda talha (2,60 m) que viu emplegat coma tonicardiac. en gropes, dei alas impròpri au vòl, que pòu córrer leu, estrofeta n.f. Pichina estròfa. pea 100 kg e pòu viure 50 ans (sotaclassa dei ratites). estrofic, a adj. Si di d’una cançon qu’enclau de (fam.) Aver un estòmegue d’estruci: Que digerisse tot. coblets, que li sigue ò non de refranh. Politica de l’estruci: Refut de pilhar en consideracion una estrofisme n.m. Tropisme vegetal caracterisat per dificultat, una menaça, un perilh. Var.: estruç. una torcedura en eliça dei sieu fuèlhas. estructura n.f. 1. Biais que li parts d’un ensèms estrogène, a adj. e n. Si di dei substanças (ormònas) concret ò abstrach son organisat entre eli; disposicion: que provòcon l’estrus. L’estructura d’una charradissa. (geol.) Agençament estròma n.m. (anat.) Teissut conjontiu que forma dei jaças geologiqui li uni per rapoart ai autri. 2. l’encastre d’un organe, d’una tumor. Organisacion dei partidas d’un sistema, que li dona la estrombolian, a adj. Si di d’un tipe d’erupcion sieu coerença e n’es la caracteristica permanenta: volcanica caracterisada per l’alternança d’explosions e L’estructura d’un Estat, d’una entrepresa. (econ.) d’emissions de lavas. Ensèms dei caractèrs relativament estables d’un sistema estromatoporidats n.m. Estromatoporidats: à-n-una epòca donada (per op. à conjontura). 3. Celenterats fossiles foarça comuns dins lu terrens Organisacion, sistema complèxe considerat dins lu sieus calcaris dau silurian e dau devonian. elements fondamentals: Li estructuras administrativi. 4. estròmba n.f. Beu mollusc grandàs, gastropòde dei (arquit. e tecn.) Constitucion, disposicion e assemblatge mars caudi, m’una cauquilha espessa d’usança que fórmon l’ossamenta d’un bastiment, d’una carroçaria, d’un carenatge, etc. Sin.: carcassa, ornamentala. armadura, esquelèt, bastit. 5. (filos.) Ensèms ordenat e estromeirita n.f. Sulfure natural d’argent e d’aram. estron n.m. Matèria fecala consistenta de forma autonòme d’elements interdependents que lu sieus motlada de l’òme e d’unu animaus; excrement. Var.: rapoarts son reglats per de lèis. Sin.: fondamentas. 6. (mat.) Ensemble provedit d’au manco una lèi de estront. composicion e d’au manco una relacion: Estructuras estronàs n.m. Estron gròs. Sin.: (vulg.) merdassa. algebriqui. estronci n.m. Metal alcalinoterrós jaune analògue au estructurable, a adj. Que pòu èstre estructurat. calci; element (Sr) de n° atomic 38 e de massa atomica estructuracion n.f. Accion d’estructurar; fach 87,62. (S’emplega lo nitrat d’estronci en pirotecnica, per d’èstre estructurat. colorar li flamas en roge). estructural, a adj. 1. Relatiu à l’estructura. (filos.) estronciana n.f. Oxide ò idroxide d’estronci, que Casualitat estructurala: produccion d’efèctes d’una s’emplega dins li sucrarias. estructura sobre lu elements que la constituísson, en estroncianita n.f. Carbonat natural d’estronci. foncion de la plaça que li ocúpon. Geologia estronet n.m. Estron pichon. estructurala: Part de la geologia qu’estúdia l’estructura estrongilòsi n.f. (veter.) Malautia provocada en cò superiora de la rusca terrèstra. Susfàcia estructurala: d’unu animaus per de nematòdes. Susfàcia constituida per la part superiora d’una jaça dura estront n.m. Estron. desgatjada per l’erosion d’una jaça tendra. 2. (didact.) estròp n.m. Tropa, clica. (espec.) Acamp Relatiu à l’estructuralisme. Structural e structurel. 3. d’animaus domestics: Un estròp de feas. Relatiu ai estructuras: Crisi estructurala, caumatge estròp n.m. (mar.) Aneu de cordatge ò de cuer que estructural. Contr.: conjontural. Var.: estructurau. liga lo rem à l’escaume. estructuralament adv. D’un biais estructural. estropar (mar.) vt. (mar.) Cenchar au mejan d’un estructuralisme n.m. 1. Corrent de pensada que mira cordatge. à privilegiar d’un caire la totalitat per rapoart à l’individú estròpa n.f. (mar.) Cencha en filin que si mete à e d’un autre caire la sincronicitat dei fachs pusleu que la l’entorn d’una carèla e que sièrve à la suspendre ò à la sieu evolucion, e enfin li relacions qu’unísson aquelu fixar. fachs pusleu que lu fachs elu-memes dins lo sieu caractèr estropiadura n.f. Infirmitat, diformitat. Var.: eterogeneu e parcellari. 2. (ling.) Procediment teoric que estropiament. consistisse à envisatjar la lenga coma una estructura, estropiament n.m. Estropiadura. valent à dire coma un ensèms d’elements qu’entretènon estropiar vt. (estròpi, classic estròpii) 1. Privar de de relacions formali. Sin.: linguistica estructurala. l’usatge normal d’un membre, de mai d’un membre. 2. estructuralista adj. e n. Relatiu à l’estructuralisme; Desformar, escornar dins la prononciacion ò l’ortografia: partidari de l’estructuralisme. Estropiar un nom. s’estropiar v.pr. (fig. fam.) Si faire estructurant, a adj. Que permete l’estructuracion ò totplen mau. la determina. estructurar vt. Provedir d’una estructura. ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 663 ◇ estructurat, ada _____________________________________________________________________________________________ estructurat, ada adj. Si di de cen qu’a una estructura estudiaire, airitz adj. e n. Qu’estúdia. donada: Un discors estructurat. estudiant, a n. Persona que fa d’estudis superiors. estructurau, ala adj. Estructural. adj. Dei estudiants; relatiu ai estudiants: Una manifestacion estudianta. estruma n.f. Escrofula. Sin.: escròlas. estudiantin, a adj. Relatiu ai estudiants: La vida estrumós, a adj. Relatiu à l’estruma. estrus n.m. (fisol.) Ensèms dei fenomènes fisiologics estudiantina. estudiar vt. (estudi, classic estúdii) 1. Cercar e comportamentals que precedísson e acompànhon l’ovulacion en cò de la frema e en cò de la femèla dei d’aquistar la conoissença ò la tecnica de; emparar: Estudiar l’occitan, la música. 2. Examinar, analisar mamifèrs. estuari n.m. Boca d’un flume sus una mar dubèrta e atentivament: Estudiar un projècte. s’estudiar v.pr. S’observar personalament embé atencion. dont si fan sentir li mareas. Sin.: fos, grau (Lengadòc). estúdio [es’tydjo] n.m. 1. Pichin apartament que estuarian, a adj. Relatiu à un estuari, ai estuaris. comprèn una soleta pèça principala. 2. Local dont opèra estuba n.f. 1. Local de banhs, que si fa montar la sieu un fotografe. 3. Local dont si fan de films, d’emissions de temperatura per faire sudar. Pèça dont fa totplen caud. ràdio ò de television, etc. Sala de repeticion per la Sin.: caldari (epòca romana; etim. lat. caldarium). 2. dança. (tecnol.) Encencha dont d’unu produchs (aliments, estudiós, oa adj. 1. Que li agrada l’estudi, aplicat: Un boasc, pèus, textiles) son tractats à la calor e à la vapor. Aparelh per desinfectar ò esterilisar au mejan de la escolan estudiós. 2. Dedicat à l’estudi: De vacanças calor. Aparelh emplegat en microbiologia per estudioï. estudiosament adv. Embé aplicacion. mantenir li culturas à una temperatura constanta. estug n.m. [es’ty] 1. Boita, envolopa destinada à estubada n.f. Accion d’estubar. Var.: estubadissa. contenir un objècte ò à lo recurbir, e qu’a pauc ò pron la Sin.: fumigacion. À l’estubada: À l’estofada. mema forma qu’eu: Un estug per lu belicres. 2. (arm.) estubadís, issa adj. e n.m. Fumigène. Cilindre que contèn la carga d’una cartocha e au quau es estubadissa n.f. Estubada. estubaire, a adj. Que permete d’estubar. n. fixat lo projectile. Var.: estuch, estuga. estuga n.f. Estug; carapaça. Aparelh per estubar. Sin.: fumigator. estujar vt. Metre dins un estug. estubament n.m. Estubatge. estup, a adj. Estabosit. estubar vt. 1. Tractar à l’estuba. Sin.: fumigar. 2. Far estupa n.f. Monument funerari ò commemoratiu en cuèire à l’estubada. forma de dòma plen, quilhat sobre de relíquias de Bodà ò estubat, ada adj. 1. Qu’es estat tractat à l’estuba. 2. de religiós eminents. (fig. fam.) Embriac. estupefaccion n.f. Grand estonament qu’empacha estubatge n.m. Accion d’estubar. Var.: estubament. tota reaccion. Sin.: estabosiment, espant, espantament, estuc n.m. Revestiment qu’imita lo marmo, compauat estupor. essencialament de gip fin, d’una pega e de poussa de estupefach, a adj. Estabosit. Sin.: espantat, sorprés. marmo. pl. Ornament decoratiu mural (esculptat, estupefaguent, a adj. Qu’estupefà: Una nòva colorat, etc.) realisat m’aquesto materiau. estupefaguenta. n.m. Estupefasent. estucador, airitz n. Estucaire. estupefaire vt. Cauar una granda sorpresa, d’estupor estucaire, airitz n. Obrier, artista que travalha à. Var.: estupefar. l’estuc. Var.: estucator. estupefar vt. Estupefaire. estucar vt. (estuqui) Recurbir d’estuc. estupefasent, a adj. Espantant, estonant. n.m. estucatge n.m. Aplicacion d’estuc; revestiment Substança psicotròpa que provòca una acostumança e un d’estuc. estat de besonh que poàdon menar à una toxicomania. estucator, tritz n. Estucaire. Var.: estupefaguent. Sin.: narcotic. Sin.: nesciament, estuch n.m. Estug. bestiament. estudeta n.f. Estúdio pichin. estupidament adv. D’un biais estupide. estudi n.m. 1. Travalh de l’esperit que s’aplica à estupide, a adj. Que manca d’intelligença, nèsci. emparar ò à aprefondir. 2. Ensèms dei travalhs que Sin.: bèstia, imbecil, tardòc, toarca, colhon, babèu, precedísson, alestísson l’execucion d’un projècte: Bureu estaci. d’estudis. 3. Obratge qu’expaua lu resultats d’una estupidir vt. (estupidissi) Rendre estupide. recèrca: Un estudi sobre l’òbra dei trobadors. 3. estupiditat n.f. Caractèr d’una persona estupida; Dessenh, etc., fach d’après natura, sovent coma paraula, accion estupida. Sin.: nescitge, colhonitge, preparacion d’una òbra mai elaborada ò d’una partida inepcia, estupides(s)a. d’aquela òbra. 4. (mús.) Tròç compauat en principi dins estupit, ida adj. Que pròva d’estupor. Sin.: estabosit, una tòca didactica. 5. Sala dont lu escolans travàlhon en estonat. defoara dei oras de cors; temps que li pàsson. 6. Local de estupor n.f. 1. Grand estonament. 2. (pisquiatria) travalh d’un oficier ministerial e dei sieus clergues: Un estudi de notari. Carga, personal, clients d’aquel Estat d’inibicion motritz d’origina psiquica. oficier ministerial. pl. Ensèms dei cors seguits dins un estuporós, oa adj. (psican.) Relatiu à l’estupor. establiment escolari ò universitari: Faire d’estudis de medecina. 664 eteralian, a _____________________________________________________________________________________________ estupre n.m. (lit.) Granda desbaucha, luxura. esvenar vt. (cirurg.) Suprimir per lo biais de la Sin.: gorrinitge, bagassaria. cirurgia li venas vengudi varicòsi. esturion n.m. Peis condrostrean de la boca ventrala e esvenatge n.m. Accion d’esvenar. provedit de cinc rengs longitudinals de placas sus lu esventable, a adj. Decelable. flancs, que passa un an ò doi dins lu estuaris, denant esventament n.m. Accion d’esventar. d’acabar la sieu creissença en mar. Cada femèla, que pòu esventar vt. 1. Alterar au contacte de l’ària. 2. faire fins à 6 m de lòng e 200 kg, ponde en aiga doça 3 à 4 Decelar. 3. Divulgar. milions d’òus que constituísson lo caviar). Var.: esventat, ada adj. 1. Alterat per l’ària. 2. Divulgat esturjon. (secret). esturjon n.m. Esturion. esventracion n.f. Rompedura congenitala ò esturnic n.m. Expulsion reflèxe brusca d’ària per lo accidentala de la paret musculària de l’abdomèn, que nas e la boca, que la provòca una excitacion de la mucoa laissa li viscèras directament au contacte de la pèu. Var.: nasala. Var.: estornic. esventrada. esturnicada n.f. Accion d’esturnicar. Var.: esventrada n.f. Esventracion. estornicada. esventraire, airitz adj. e n. Que duèrbe lo ventre. esturnicar vt. (esturniqui) Faire un estornic. Var.: n. Assassin que tua en esventrant. estornicar. esventrar vt. 1. Durbir lo ventre à. 2. Durbir quauqua esturnide n.m. Esturnides: Familha de passerons dau ren de foarça, en lo degalhant. bèc gròs, dau plumatge escur, coma l’estorneu. esvisceracion n.f. (med.) Sortida dei viscèras foara esvaliment n.m. Accion d’esvalir; lo sieu resultat. de l’abdomèn (generalament deuguda à la desunion Fach de s’esvalir. Var.: avaliment; Sin.: desaparicion. d’una plaga operatòria). Var.: evisceracion. esvalir vt. (esvalissi) Far disparéisser. Var.: avalir. esviscerar vt. (esviscèri) Levar li viscèras, li entralhas s’esvalir v.pr. Disparéisser. de. Var.: eviscerar. esvaniment n.m. Fach de s’esvanir. esvista n.f. Bestiesa, asenada. esvanir (s’) v.pr. (m’esvanissi) 1. Perdre conoissença. esvitar vt. (it.) Levar li vits de. 2. Disparéisser. 3. Perdre li sieu colors. eta Letra grèga. esvanit, ida adj. Qu’a perdut conoissença. etaïra (Antiqu. Gr.) Cortisana d’un reng elevat. esvaporable, a adj. Que si pòu esvaporar, que pòu etambutòl n.m. Antibiotic sintetic. èstre esvaporat. Var.: evaporable. etan(e) n.m. (quim.) Idrocarbure saturat C2H6 gasós, esvaporacion n.f. Transformacion sensa ebullicion emplegat coma combustible. d’un liquide en vapor. Var.: esvaporada, esvaporacion. etanal n.m. (quim.) Aldeïde desribat de l’alcòl etilic, esvaporada n.f. Evaporacion. Var.: evaporada. de formula C2H4OH. Sin.: acetaldeïde. esvaporar vt. Produrre l’esvaporacion de (un etanoïc, a adj. (quim.) Acide etanoïc: Acide liquide). Var.: evaporar. s’esvaporar v.pr. 1. Si CH CO H, que lo vinaigre li deu la sieu sabor. Sin.: 3 2 transformar en vapor per esvaporacion. 2. (lit.) acide acetic. Disparéisser, cessar d’èstre. 3. (fig.) Disparéisser etanòl n.m. (quim.) Alcòl desribat de l’etane, de bruscament, s’esbinhar. formula C2H5OH. Sin.: alcòl etilic, alcòl. esvaporat, ada adj. (fig.) Tèsta en l’ària, etapa n.f. Estapa. destartavelat. Var.: evaporat. Sin.: destartavelat, et cetèra loc. adv. E lo rèsta. Abrev.: etc. despensierat, durganàs. etc. abrev. Et cetèra. Var.: eca., e.c.a. esvaporator n.m. 1. Element d’un circuit frigorific, eteocretés n.m. Lenga dei inscripcions cretesi dau escambiaire de calor dont lo liquide frigorigène si 600 au 300 av. J.C., escricha en caractèrs grècs e pas vaporisa en produent de frèi. 2. Aparelh que sièrve à la encara descriptada. dissecacion dei fruchs, dei legumes, dau lach, etc. 3. etèr n.m. 1. Fluide subtil que, d’après lu Ancians, (mar.) Aparelh escaufat au mejan de vapor, que sièrve à emplissia lu espacis situats en là de l’atmosfèra. 2. (poet.) destillar l’aiga de mar. Var.: evaporator. Ària, ceu. 3. (fis.) Ancianament, fluide ipotetic, esvaporatòri, òria adj. Pròpri à provocar impoderable, elastic, dins lo quau li ondas luminoï si l’esvaporacion. Var.: evaporatòri. dévon espandir. 4. (quim.) Oxide d’alquile ò d’arile, de esvaporita n.f. Depaus que resulta de l’esvaporacion formula ROR (nom generic). Etèr sulfuric ò etèr: de l’aiga dei mars barradi ò dei lacs salats. Var.: Oxide d’etile (C H 2 5)2O, liquide foarça volatil e evaporita. inflamable, emplegat coma souvent, antiseptic e esvaporomètre n.m. Instrument previst per mesurar anestesic. lo poder esvaporant de l’atmosfèra. eteradèlfe adj. m. e n. Si di d’un mostre doble, qu’un esvapotranspiracion n.f. Ensèms dei fenomènes dei doi, sensa tèsta, repaua sus la faça anteriora dau còrs d’esvaporacion de l’aiga dau soal e dei jaças liquidi, e de de l’autre. transpiracion dei vegetaus. Var.: evapotranspiracion. eteralian, a adj. e n. Si di dei mostres dobles esvari n.m. Diferença, escart. parasitaris que lo sieu subjècte parasite es reduch lo mai esvedelar (s’) v.pr. (m’esvedèli) Si corcar d’una sovent à un organe imperfècte implantat sus la tèsta dau mena desgaubiada sus lo soal, sus un lièch, etc. subjècte màger. 665 eteraquís _____________________________________________________________________________________________ eteraquís n.m. Nematòde parasite de l’òu de la eterocicle n.m. (quim. org.) Compauat organic ciclic galina. que contèn una cadena clavada que comprèn d’atòmes d’elements autres que lo carbòni. eterenc, a adj. Etereu. eterociclic, a adj. (quim. org.) Relatiu à un eterocicle. etereu, ea adj. 1. (poet.) Aerenc, foarça pur: Un amor etereu. 2. Qu’a la natura de l’etèr, l’odor de l’etèr. Var.: eterocinesia n.f. Desturbi de la mobilitat que si eterenc. verifica dins un membre quora si fa mòure lo membre eterificacion n.f. (quim.) Reaccion de formacion simetric. d’un etèr à partir d’un alcòl. eteroclit, a adj. 1. Que s’escarta dei règlas pròpri au sieu genre, dei règlas de l’art. 2. Fach de pèças, de tròç eterificar vt. (eterifiqui) Sotametre à l’eterificacion. despariats. eterisacion (-izacion) n.f. (med.) Accion d’eterisar. eterocromatic, a adj. Compauat d’eterocromatina. eterisaire n.m. Aparelh previst per porgir de vapors eterocromatina n.f. Cromatina pròpria ai d’etèr per obtenir una narcòsi. eterosònes. eterisar (-izar) vt. (med.) Anestesiar au mejan eterocromosòma n.m. [eterucrumu’sma] (biol.) d’etèr. Cromosòma que n’en depende lo sèxe dau zigòt (XX per eterisme n.m. Intoxicaion per l’etèr. la frema, XY per l’òme). Var.: eterocromo-sòma. Sin.: eternal, a adj. Etèrne. Var.: eternau. allosòma, cromosòma sexual. eternalament adv. Eternament. etero-cromosòma n.m. Eterocromosòma. eternament adv. 1. Despí totjorn, per l’eternitat. 2. eterocronia n.f. Diferença de desvolopament dins lo Sensa relambi. Var.: eternalament. temps, dei organes de l’embrion, d’unu à respièch dei eternau, ala adj. Etèrne. autres. etèrne, a adj. 1. Sensa començament ni fin. Var.: eterocronisme n.m. Diferença de la cronaxia dau eternal, eternau. Fuèc etèrne, flamas etèrni: Suplici nèrvi à rapoart à-n-aquela dau muscle, qu’entrava la que lu damnats subísson (per op. à vida etèrna). 2. Que transmission de l’influx au moment dei excitacions dura longtemps, que non s’en pòu imaginar la fin; isoladi, mas que lo laissa passar au moment d’excitacions indestructible, infinit: Una reconoissença etèrna. La iteradi. Vila Etèrna: Roma. 3. Que dona l’impression de jamai eterodèr n.m. Anguillula parasit de la blearaba. s’acabar, qu’alassa per la sieu repeticion: Totjorn la sieu eterodina n.f. Generator d’oscillacions electriqui etèrna discussion. 4. Abitual: Portava lo sieu etèrne sinusoïdali, generalament emplegat dins un receptor manteu. L’Etèrne: Dieu. Var.: L’Eternal, L’Eternau. radioelectric per efectuar un cambiament de frequença. eternisacion (-izacion) n.f. Accion d’eternisar. eterodònt n.m. Eterodònts: Sotaclassa de molluscs eternisar (-izar) vt. Faire durar tròup longtemps: bivalves que comprèn de varietats que li gaunhas son Eternisar una discussion. s’eternisar v.pr. 1. Durar tipicament lamellari. foarça longtemps, tròup longtemps. 2. (fam.) Restar eterodòxe, a adj. 1. (relig.) Que s’escarta de tròup longtemps dins un luèc. l’ortodoxia. 2. Que s’opaua ai estereotipes, au eternitat n.f. 1. Durada etèrna, sensa començament ni conformisme. fin. 2. Durada indefinida, temps foarça lòng: T’aspèri eterodoxia n.f. 1. Caractèr de cen qu’es eterodòxe; despí una eternitat. De tota eternitat: Despí totjorn. doctrina eterodòxa. 2. Non conformisme. eteroaglutinina n.f. Aglutinina introducha dins lo eterodròme, a adj. Si di d’una leva que lo sieu sang d’un animau per l’injeccion de sang d’un animau de ponch d’aponteu si tròva entre la potença e la resistença. raça despariera. eteroempeutatge n.m. (cirur.) Eteroplastia. eteroanticòrs n.m. Anticòrs introduchs per un eterofil(e), a adj. Que pròva una atirança per li organisme au mejan d’un antigène d’una autra raça personas de l’autre sèxe. animala. eterofilia n.f. Amor per de personas de l’autre sèxe. eteroatòme n.m. Atòme diferent dei autres dins una tiera d’atòmes identics. eterofillia n.f. Caractèr dei plantas que possedísson de fuèlhas de mantu tipes coma la sagitària. eterobranca n.m. Peis siluridat dei fluvis d’Àfrica provedits d’organes d’alenament aerenc particuliers. eterofonia n.f. (ling.) Prononciacion diferenta eterocarde n.m. Eterocardes: Sota-òrdre de representada per de grafias identiqui. gastropòdes prosobrancas marins de que lo tipe n’es eterofonic, a adj. (ling.) Pròpri ò relatiu à l’alàpia. l’eterofonia. eterocarp(e), a adj. Que balha de fruchas de mai eteroforia n.f. (med.) trebolici foncional de la vision d’una qualitat. binoculària, en rapoart m’ai variacions de l’equilibri dei eterocefal(e), a Qu’a de flors mascli e femèli en muscles motors dei glòbes ocularis. capitules desseparats. eteroftalmia n.f. Diferenças entre lu doi uèlhs dins eterocèrc, a adj. (zool.) Si di de la nadarèla caudala lo relarg de la forma, la color.... d’unu peis que lo lòbe dorsal, mai desvolopat que lo eterogame, a adj. (bot.) Que si multiplica per ventral, contèn l’extremitat de la colomna vertebrala (per l’eterogamia. op. à omocèrc). Si pòu finda emplegar eterocèrca au eterogametia n.f. Caractèr dau sèxe eterogametic. masculin. eterocerquia n.f. Caractèr dei menas eterocèrqui. 666 eterosporat, da _____________________________________________________________________________________________ eterogametic, a adj. (biol.) Sèxe eterogametic: Que mòts que vènon d’etimes despariers, ma de sens identic: , lu sieus gametas, de doi categorias diferenti e en nombre tant coma: Èga e cavala son eteronimes. parier, determínon lo sèxe (en cò dei mamifèrs, es lo eteronòme, a adj. Que li vènon dau defoara li lèis per mascle qu’es eterogametic; en cò dei auceus, es la reglar lo sieu comportament, en plaça de li trovar en se. femèla). Contr.: omogametic. Contr.: autonòme. eterogamia n.f. (biol.) Fusion de doi gametas pauc ò eteronomia n.f. Fach d’èstre eteronòme; absença pron despariers (cas que si presenta lo mai d’autonomia. generalament). Contr.: isogamia. eteronuclear(i), a (ària) adj. Caracteristica d’una molecula formada d’atòmes despariers. eterogeneïtat n.f. Caractèr de cen qu’es eterogeneu. eterogenèsi n.f. Alternança reguliera en cò d’un eteroparental, a adj. Mé de parents dei doi sèxes: animau ò d’una planta de doi generacions que presènton Educacion eteroparentala, familha eteroparentala. una parença diferenta. eteroparentalitat n.f. Parentalitat assegurada per un eterogeneu, ea adj. Format d’elements diferents, òme e una frema. d’elements mau assortits. Contr.: omogeneu. eteroplasia n.f. Formacion, au prejudici d’un teissut san, d’un teissut patologic que lu sieus elements eterogenita n.f. Oxide idratat natural de cobalt. eterogine, a adj. Si di dei insèctes socials que diferísson d’aquelu que li an donat naissença. Sin.: presènton mai d’una casta de femèlas (abelhas, exoplastia. formigas...). eteroplastia n.f. (cirur.) Ensèrt que l’empeut es eterogonia n.f. Creissença deferenciala dei diversi manlevat à une espècia despariera. Sin.: parts d’un organisme en cors de desvolopament. Sin.: eteroempeutatge. allometria. eteroplastic, a adj. Relatiu à l’eteroplastia. eterograde, a adj. Que si pòu mesurar, quantificar. eteropòdes n.m. Eteropòdes: Òrdre de gastropòdes eterografia n.f. (ling.) Grafia diferenta per prosobrancas marins pelagics, que lo sieu pen s’es representar de monemas qu’an una prononciacion tresmudat en nadarèla. identica. eteropolar(i), a (ària) adj. Si di d’una molecula que eterografic, a adj. (ling.) Pròpri ò relatiu à lu sieus atòmes son ligats per electrovalença. Pertòca una cadena electrica ò magnetica de que lu sieus doi pòles de l’eterografia. eteroïc, a adj. Si di dei parasites que lo sieu cicle noms contraris altèrnon consecutivament. eteroprotalia n.f. (bot.) Caractèr dei pradelas e dei evolutiu compoarta lo passatge sus mantu òstes licopòdis que lu sieus protals mascles e femeus son consecutius. eterolisina n.f. Substança que pòu destruir una destriats. etereoproteïna n.f. Proteïna complèxa formada cellula estrangiera e l’organisme que la produch. Contr.: d’acides aminats e d’un gropament prostetic. autolisina. eteroptèr n.m. Eteroptèrs: Òrdre d’insèctes eterològue, òga adj. Que sembla sensa deguna emipteroïdes que li sieu alas anteriori son miègi coriaci, analogia embé d’autri parts ò teissuts de l’organisme. eteromèr n.m. Eteromèrs: Grope de coleoptèrs que coma lo bertau. eterosexual, a adj. [-s-] Que s’acobla m’un individú lo tars compoarta un article de mens à la pata posteriora à de l’autre sèxe. Var.: etero-sexual, eterossexual, respièch dei autri patas. eteromane, a adj. e n. Toxicomane que pilha eterosexuau. Contr.: omosexual. eterosexualitat n.f. Sexualitat d’una persona regulierament d’etèr. eterosexuala. Contr.: omosexualitat. eteromania n.f. Intoxicacion per l’etèr. etero-sexuau, ala adj. Eterosexual. eterometabòle, a adj. Si di dei insèctes qu’an de eterosexuau, ala adj. Eterosexual. metamorfòsis progressivi, sensa fasa ninfala. Contr.: olometabòla. eterosfèra n.f. Jaça de l’atmosfèra, situada en eteromiaire n.m. Eteromiaires: Òrdre de molluscs dessobre de l’omosfèra, dont predomínon de gas leugiers bivalves polidònts qu’an, sigue doi muscles adductors (azòt, idrogène, èli). inegals (muscles), sigue un muscle adductor unic eteròsi n.f. Acreissement de la vigor generala d’un (òstregas). ibride, per rapoart ai linhadas, ai raças, etc., d’origina. eteromòrfe, a adj. Que presenta de formas foarça eteroside n.m. Oside format d’òsas e d’un compauat diferenti en cò d’una mema espècia. non glucidic. Sin.: glucoside. eteromorfia n.f. Caractèr eteromòrfe. Var.: eterosinapsi n.f. Agropament de doi cromosòmas eteromorfisme. despariers, non omològues. eteromorfisme n.m. Eteromorfia. eterosòme n.m. Eterosòmes: Sota-òrdre de peis eteroneure n.m. Eteroneures: Sota-òrdre de ossuts enclausant lu «peis plats» (sòlas, ròmbos, parpalhons provedits d’una trompa normalament pampalòtis ) que vívon ajaçats au fond de l’aiga, m’ai desvolopada qu’enclau de dètz parts nòu dei varietats. sieus doi uèlhs gropats sus un solet costat. Contr.: omoneures. eterosporat, da (bot.) Si di d’un vegetal que dona eteronime, a adj. 1. Si di de mòts escrichs doi sòrtas d’espòras de parença despariera, mascles e d’una mena identica, ma de prononciacion e de sens femèlas. despariers: Sabon e sàbon son eteronimes. 2. Si di de 667 eterosporia _____________________________________________________________________________________________ eterosporia n.f. (bot.) Caractèr dei plantas etilglicòl n.m. Glicòl que bulhe à 135°C, utilisat eterosporadi. coma solvent, fluide idraulic per lu frens, etc. eterossexual, a adj. Eterosexual. etilic, a adj. Desribat dau radical etile. Alcòl etilic: Etanòl. adj. e n. Persona alcolica. eterossexuau, ala adj. Eterosexual. etilidène n.m. Radical bivalent de formula CH3CH. eterostatic, a adj. Si di d’un metòde de mesura electrica dins la quala si fa usança d’una electrisacion etilina n.f. Nom generic dei estèrs de l’alcòl etilic. auxiliària indepedenta d’aquela dei còrs sotamés à etilisme n.m. Alcolisme. l’experiença. etilomètre n.m. Etilotèst. eterostilia n.f. (bot.) Caractèr de varietats florali etilotèst n.m. Aparelh que dona lo taux d’alcolemia à que, coma la primavèra, an doi menas de flors, una m’au partir de l’analisi de l’ària. Sin.: alcotèst, etilomètre, pistil cort e l’autra m’un pistil cort. (Aquò afavorisse la balon (fam.). pollenisacion per lu insèctes. etime n.m. Etimon. eterotaxia n.f. (anat.) Inversion totala ò parciala dei etimologia n.f. 1. Estudi scientific de l’origina dei organes à respièch dau plan de simetria de l’organisme, mòts. 2. Origina ò filiacion d’un mòt. sensa n’entravar lo foncionament. etimologic, a adj. Relatiu à l’etimologia; confòrme à eterotopia n.f. Presença d’elements anatomics l’etimologia. normals d’esperelu (cruissentela, peu, etc.) dont n’i a pas etimologicament adv. En tenent còmpte de costumierament. l’etimologia. eterotrofia n.f. Caractèr de cen qu’es eterotrofic. etimologista n. Especialista d’etimologia. eterotròfe, a adj. (biol.) Si di d’un èstre vivent que si etimon n.m. (ling.) Forma atestada ò reconstituida noirisse de substanças organiqui, coma lu animaus e la qu’es à l’origina d’un mòt.Var.: etime. màger part dei plantas desprovedidi de clorofilla. Var.: etiologia n.f. (med.) Recèrca dei causas d’una eterotrofic. Contr.: autotrofic. malautia. eterotrofic, a adj. Eterotròfe. Contr.: autotrofic. etiologic, a adj. 1. (med.) De l’etiologia. 2. (antrop.) eterozigòt, a adj. e n.m. Si di d’un subjècte que lu Si di d’un racònte que vòu explicar, au mejan de fachs sieus gènes allèles, per au manco un caractèr ben definit, vertadiers ò mitics, li originas , la significacion d’un son diferents (un dei gènes vèn dau paire, l’autre vèn de fenomène natural, d’un nom, d’una institucion, etc. la maire). Contr.: omozigòt. etionamide n.m. (farm.) Antibiotic antituberculós. etèr-sau n.m. Estèr. etiopata n. Especialista d’etiopatia. etesian, a adj. Vents etesians: Que vènon dau Nòrd, etiopatia n.f. Metòde de medecina naturala à basa de en Mediterranea orientala, pendent l’estiu. manipulacions, fondada sobre la recèrca dei originas de etic, a adj. Que pertòca lu principis de la morala: la dolor. Jutjament etic. etiopian, a adj. e n. D’Etiòpia. Lengas etiopiani ò ètica n.f. 1. Part de la filosofia qu’estúdia lu etiopian: Grope de lengas semitiqui parladi en Etiòpia. fondaments de la morala. 2. Ensèms dei règlas de etiopic, a adj. Que pertòca Etiòpia, ò lu Etiopians. captenement. 3. Ètica medicala: Bioetica. Var.: etica. etiqueta n.f. 1. Pichin carteu fixat à un objècte per etica n.f. Ètica. n’indicar la natura, lo prètz, lo contengut, etc. Sin.: etil(e) n.m. (quim. org.) Radical monovalent C2H5-, tilheta. Metre una etiqueta à quauqu’un: Lo classar desribat de l’etan. en foncion de la sieu apartenença politica, sociala, etilacion n.f. 1. Intratge dins una molecula, dau ideologica, etc. 2. Ceremonial e usatge dins una cort, una radical etile. 2. Incorporacion de plomb tetraetile dins recepcion oficiala: Observar l’etiqueta. Sin.: l’essença. protocòl(e). 3. (inform.) Ensèms de caractèrs ligat à un etilamina n.m. (quim.) Liquide foartament basic grope de donadas ò plaçat davant una instruccion d’un preparat per accion de l’ammoniac sobre l’etanòl e programa e destinat à l’identificar. emplegat dins l’industria dau petròli, dei colorants e dei etiquetaira n.f. Màquina per etiquetar. medicaments. etiquetaire, airitz n. Persona que paua d’etiqueta. etilar vt. Mesclar de plomb tetraetile dins l’essença. etiquetar vt. 1. Marcar d’una etiqueta. 2. (fig.) etilat, da adj. Que contèn lo radical etile. Classar (quauqu’un) d’un biais pauc ò pron arbitrari. etilbenzène n.m. Idrocarbure contengut dins lo etiquetatge n.m. Accion d’etiquetar. quitran de carbon de tèrra. etisia n.f. Ectisia. etilcellulòsa n.f. Matèria termoplastica obtenguda etmoïdal, a adj. (anat.) De l’etmoïde. Var.: generalament per lo biais de l’accion dau clorure d’etile etmoïdau. sus la cellulòsa. etmoïdau, ala adj. Etmoïdal. etilène n.m. Idrocarbure gasós incolòre (CH2=CH2), etmoïde n.m. (anat.) Oàs situat à la part mediana leugierament odorant, produch à partir dau petròli e anteriora de la basa dau crani, que la sieu lama criblada es qu’es à la basa de nombroï sintèsis. traversada per li terminasons dau nèrvi olfactiu. etilenic, a adj. (quim. org.) Que contèn una dobla etmoïditi (med.) Inflamacion de l’etmoïde. ligason carbòni-carbòni dins la sieu molecula. etnarca n.m. 1. (Antiqu.) Governaire d’una província Idrocarbures etilenics: Alcènes, oléfinas. d’Orient, relativament autonòma, à l’epòca 668 eudèmis _____________________________________________________________________________________________ grecoromana. 2. (relig.) Evesque d’uni Glèias ortodòxi. etnotipe n.m. Vision collectiva d’una etnia, que vira 3. Cap civil d’una comunautat judiva, dins l’Ancian sovent à l’estereotipe. Testament. etnotipic, a adj. Que pertòca l’etnotipe. etnarquia n.f. (Antiqu.) 1. Dignitat d’etnarca. 2. etograma n.m. Catalògue dei comportaments d’un Territòri plaçat sota la dominacion d’un etnarca. animau, establit en vista de lo destriar dei espècias vesini. etnia n.f. Gropament uman que possedisse una etologia n.f. Estudi scientific dau comportament dei estructura familiala, economica e sociala omogenea e animaus dins lo sieu mitan natural. que la sieu unitat repaua sobre una comunautat de lenga e etologic, a adj. De l’etologia. de cultura. etologista n. Especialista en etologia. etnic, a adj. 1. Relatiu à l’etnia. 2. Que designa una etòs n.m. (antrop.) Caractèr comun à un grope populacion. Nom, adjectiu etnic: Que vènon d’un nom d’individús qu’apartènon à una mema societat. de país, de vila, de region. Sin.: etnonime. etrusc, a adj. e n. D’Etrúria. n.m. Lenga sensa etnisme n.m. Teoria que basa la particion en nacions parentat conoissuda, que parlàvon lu Etruscs. sobre li etnias, definidi en promier luèc per la sieu lenga: etruscologia n.f. Sciença qu’estúdia la civilisacion Fontan es un dei fondators de l’etnisme. etrusca. etnobiologia n.f. Estudi dei rapoarts entre li divèrsi etruscològue, òga n.m. Especialista en populacions umani e lo mitan animal e vegetal. etruscologia. etnobotanica n.f. Sciença dei rapoarts de l’òme Eu Simbòle quimic de l’euròpi. m’au sieu ambient natural. eubean, a adj. e n. 1. Que pertòca l’Eubea. 2. etnobotanista n. Especialista en etnobotanica. Estatjant ò originari d’Eubea. etnocentric, a adj. Caracterisat per l’etnocentrisme. eubiotica n.f. Sciença d’una vida sana. etnocentrisme n.m. Tendença à valorisar un grope eucaliptòl n.m. Òli essencial extrach dei fuèlhas social, lo sieu país, la sieu nacionalitat. d’eucaliptus e emplegat en medecina. etnocidi n.m. Destruccion d’una etnia sus lo plan eucaliptus n.m. Aubre originari d’Austràlia, que cultural: L’etnocidi de la civilisacion occitana. creisse sobretot dins li regions caudi e que li sieu fuèlhas etnocracia n.f. Govèrn que seria fondat sus la son totplen odoranti (aut.: mai de 100 m en Austràlia, morala soleta. pauc ò pron 30 m en Occitània; Familha dei mirtaceas). etnocrata n. Partidari de l’etnocracia. eucaride n.m. Eucarides: Superòrdre de crustaceus etnocratic, a adj. Relatiu à l’etnocracia. decapòdes de la carapaça desvolopada, coma lo ligoban. etnocultura n.f. Cultura d’una etnia. eucariòta adj. e n.m. Si di dei espècias viventi que la etnogenèsi n.f. Teoria qu’afortisse qu’un grope etnic sieu cellula ò li sieu cellulas an una membrana nucleària vèn d’una mescla de clans. que separa lo nucleu dau citoplasma (per op. à etnografe, a n. Especialista d’etnografia. procariòta). Cellula eucariòta: Cellula qu’a un nucleu etnografia n.f. Branca dei scienças umani qu’a per diferenciat. tòca l’estudi descriptiu dei etnias. eucaris n.m. Pichon imenoptèr que viu en parasite etnografic, a adj. De l’etnografia. sus divèrs insèctes, mai que mai de formigas. etnolingüistic, a adj. De l’etnolingüistica. eucaristia n.f. 1. Sacrament que, per la Glèia catolica, etnolingüistica n.f. Estudi dau lengatge dei pòbles transforma realament e substancialament lo pan e lo vin sensa escriptura e dei relacions, en cò d’aquelu pòbles, en còrs e sang dau Crist. 2. Comunion au pan e au vin consacrats; messa: Celebrar l’eucaristia. entre lo lengatge, la cultura e la societat. eucaristic, a adj. Relatiu à l’eucaristia. etnolingüista n. Especialista d’etnolingüistica. euclasa n.f. Silicat idratat natural d’alumini e de etnologia n.f. Estudi scientific dei etnias, dins l’unitat de l’estructura lingüistica, economica e sociala de berilli, de color vèrd palle ò blau clar. caduna, dins lu sieus ligams de civilisacion pròpris e dins euclidian, a adj. Relatiu à Euclide e au sieu metòde. la sieu evolucion. Geometria euclidiana: Que repaua sobre lo postulat dei parallèlas d’Euclide. Geometrias non euclidiani: etnologic, a adj. De l’etnologia. etnològue, òga n. Persona que s’entrèva d’etnologia. Geometrias dins li quali l’axiòma que correspoande à etnometodologia n.f. Corrent de la sociologia que l’ancian postulat es remplaçat per un autre. Espaci considèra que la realitat sociala pòu èstre descricha e vectorial euclidian: Espaci vectorial provedit d’un capida au travèrs dei practicas ordinari e banali de la vida produch escalari. eucològi n.m. (rare) Libre liturgic dau rite bisantin, quotidiana. que la segonda partida correspoande au Ritual latin. etnomusicologia n.f. Estudi scientific de la música eucriptit n.m. Silicat natural d’alumini e de liti. dei societats non industriali e de la musica populària dei eucròma n.m. Coleoptèr foarça beu d’Amèrica societats industriali. miegjornala, que li sieu elitras son emplegadi en etnonime n.m. Nom ò adjectiu etnic. etnopsicologia n.f. Estudi dei caractèrs psiquics dei joielaria. eudèmis n.m. Pichona toara torceiritz que degalha gropes etnics. lo vinhau occitan despí lo començament dau etnopsiquiatria n.f. Estudi dei desòrdres psiquics en grevament en s. XX . foncion dei gropes culturals d’apartenença dei malauts. 669 eudiomètre _____________________________________________________________________________________________ eudiomètre n.m. (quim.) Instrument que sièrve à eugenesia n.f. Crosament racial que lu sieus mestís l’analisi volumetrica dei mesclums gasós ò à la mesura son indefinidament feconds, tant entre elu coma m’ai dei variacions de volume dins li reaccions quimiqui entre personas dei doi raças maires, donant en aqueli gas. condicions una raça novèla. eudiometria n.f. (quim.) Determinacion de la eugènia n.f. (bot.) Mirtacea asiatica e americana composicion d’un gas au mejan de l’eudiomètre. arborescenta. eudiometric, a adj. Relatiu à l’eudiometria. eugenic, a adj. Relatiu à l’eugenisme. eudemonic, a Relatiu à l’eudemonisme. eugenica n.f. Eugenisme. eudemonisme n.m. Teoria morala fondada sus eugenisme n.m. Ensèms dei metòdes que míron à l’idea dau benastre conceuput coma un ben sobeiran, melhorar lo patrimòni genetic de gropes umans; teoria qu’enclau l’edonisme (doctrina dau plaser dau moment), que preconisa la sieu aplicacion. Var.: eugenica. l’epicurisme (doctrina dau plaser intellectual), la morala eugenista adj. e n. Partidari de l’eugenisme. d’Aristòtel, e l’utilitarisme anglosaxon. eugenòl n.m. Constituent de l’essença de giròfle, eudemonista adj. e n. Que pertòca ò professa analgesic e antiseptic. l’eudemonisme. euglène n.m. Protozoari flagelat dei aigas doci, à eudendri n.m. Celenterat idroïde comun en toti li l’encòup denedaire e clorofillian, provedit d’un uèlh mars, que sembla una carnmarina. rudimentari. eudista n.m. Membre de la Societat dei prèires de euglobina n.f. Euglobulina. Jèsus-e-Maria, que Jean Eudes fondèt en lo 1643 per la euglobulina n.f. Globulina insolubla dins l’aiga pura, formacion dei seminaristas e li missions parroquiali. ma solubla en presença d’una traça d’electrolit. Var.: eufausiacea n.f. Eufausiaceas: Òrdre de pichins euglobina. crustaceus marins que vívon en tropas immensi e son eulogia n.f. Benediccion, pan benedit. Dins la manjats per li balenas. Glèia primitiva, si virava de pans non consacrats, regalats eufemic, a adj. Que constituisse un eufemisme, que per lu fideus e que, un còup benedits per l’oficiant, èron n’a lu caractèrs. distribuits au pòble. eufemicament adv. En emplegant un eufemisme. èume n.m. Èlme. eufemisme n.m. Adociment d’una expression jutjada eumène n.m. Vèspa solitària dei regions caudi. Sin.: tròup foarta: Per eufemisme, si di «una lònga malautia» vèspa maçona. per non dire «lo cancre». eumicèt n.m.(bot.) Fonge au sens estrech dau tèrme eufòne n.m. Passeron tanagridat american, saure e (per op. à mixomicèt). negre, cantaire de tria. eunècte n.m. Anacònda. eufonia n.f. Qualitat de sons agradius à audir; resultat eunosibi n.m. Coleoptèr de Guiana qu’encava lo sieu armoniós de la sieu combinacion, en particulier dins lo nis dins lo pecol d’uni fuèlhas. mòt ò dins la frasa. eunuc n.m. 1. Òme castrat que li èron confidadi, dins eufonic, a adj. Que produe l’eufonia: Lo N dins l’Antiquitat, de cargas administrativi importanti, pi, dins «à-n-aqueu» es eufonic. l’Empèri otoman, la garda de l’arèm imperial. 2. (fig. lit.) eufonicament adv. D’un biais eufonic. Òme sensa energia, desprovedit de tota virilitat. Sin.: eufòrbi n.m. Planta comuna, dau latèx blanc, tipe de crestat. la Familha dei euforbiaceas. Var.: eufòrbia. Sin.: èrba eunucoïd(e), a adj. Si di d’un timbre de votz dau lach, gaujoa. particulier que sembla aqueu dei crestats. eufòrbia n.f. Eufòrbi. eunuquisme n.m. Estat d’aqueu qu’es eunuc. euforbiacea n.f. Eforbiaceas: Familha de plantas eupatòri n.m. Eupatòria. dicotiledoneï, coma l’eufòrbi, lo ricin. eupatòria n.f. Planta de la Familha dei composeas, euforia n.f. Sensacion intensa de benèstre, de grand qu’una espècia à flors ròsis, sonada usualament cànebe gaug interior, de satisfaccion, de plenituda. d’aiga, es comuna dins lu luècs umides (autessa 1,50 m). euforic, a adj. Qu’a lu caractèrs de l’euforia, Var.: eupatòri. qu’exprimisse aquela sensacion. eupepsia n.f. Boan foncionament de l’estòmegue; euforisacion (-izacion) n.f. Accion d’euforisar. boana digestion. euforisant (-izant), a adj. e n.m. adj. Que eupeptic, a adj. e n.m. (med.) Si di d’un medicament provòca l’euforia. que melhora la digestion. euforisar (-izar) vt. Rendre euforic. euplectèla n.f. Espongiària dei mars caudi, de eufotic, a adj. (idrol.) Que la lutz dau soleu tòca, en l’esquelèt siliciós. parlant de la susfàcia superficiala d’un ocean ò d’un lac. eupraxic, a adj. (psicol.) Adaptat à la tòca eufràsia n.f. Planta que parasita li raíç dei gramineas perseguida, en parlant d’un comportament motor. (10 cm d’autessa, Familha dei escrofulariaceas. euquera n.f. Pieride american que li sieu toaras eufuisme n.m. (lit.) Preciositat (mai que mai dins téisson un nis collectiu en papier foarça robust. euquits n.m.pl. Erètges orientals (s. IV-VIIen) que l’Anglatèrra elisabetana). eugenat n.m. Pasta durcissenta, à basa d’oxide de zinc vivíon en comunautat, dins la pauretat e que bandissíon e d’eugenòl, totplen emplegada en cirurgia dentària. 670 euse _____________________________________________________________________________________________ lu sacraments; espandits dins lo bacin oriental de la eurodeputat, ada n. Deputat dau Parlament Mediterrània, si mesclèron ai Bogomils au s. VIIen. europeu. eurafrican, a adj. Que pertòca à l’encòup l’Euròpa e eurodèstra n.f. Ensèms dei corrents politics l’Àfrica. favorables à l’union de toi lu partits de dèstra extrèma eurasian, a adj. e n. Metís d’Europeu e d’Asiatic. d’Euròpa. Var.: eurodrecha. eurasiatic, a adj. e n. D’Euràsia. eurodevisa n.f. Devisa detenguda per un non-resident e plaçada, en Euròpa, dins una banca d’un país diferent eure n.m. Planta linhoa, dei fuèlhas persistenti, dei baias negri toxiqui, que si fixa ai barris, ai aubres au dau país d’origina de la devisa. Var.: euromoneda. mejan dei sieu raíç crampons (Familha dei ederaceas). eurodòlar n.m. Dòlar depauat dins una banca eurèka interj. Paraula de contentament emplegada europea. quora si tròva bruscament una solucion, una boana idea. eurodrecha n.f. Eurodèstra. eurïalin, a adj. (biol.) Que supoarta de grandi eurosceptic, a adj. e n. Persona que non cretz à diferenças de salinitat, en parlant d’un organisme marin. l’idèea d’una Euròpa dins lo relarg de la sieu bastison, de eurïalinitat n.f. (biol.) Caractèr d’un mecanisme la sieu economia ò de la sieu política d’una mena generala. eurïalin. eurosceptiscisme n.m. Sentiment d’una persona euribata adj. (biol.) Si di dei espècias marini que eurosceptica. poàdon viure à de prefondors foarça divèrsi. euroestrategia n.f. 1. Estudi dei questions euribiòt n.m. (biol.) Organisme que pòu resistir à la estrategiqui especificament ligadi à la situacion pression dei grandi profondors. Contr.: estenobiòt. euricefal(e), a adj. (anat.) Si di d’un crani foarça geografica e politica dei Estats d’Euròpa de l’Oèst. 2. ample, que lu sieus diamètres anteroposteriors e Estrategia globala dei país d’Euròpa de l’Oèst. eurofranc n.m. Nom que si donava au franc, quora transvèrses son de valors esquasi egali. èra depauat dins una banca d’un autre país europeu. euricòma n.m. Aubre de Cochinchina e l’Indonèsia euromercat n.m. Mercat europeu dei capitals. que lo sieu boasc es utilisat per lo fustatge. euromissile n.m. Missile nucleari american de euri-ionic, a adj. (bot.) Si di dei espècias aigassieri que supoàrtan de grandi variacions dins la reaccion portada mejana basat en Euròpa. euromoneda n.f. Eurodevisa. ionica (pH) de l’aiga. eurip(e) n.m. Canal ò valat emplenat d’aiga que, à eurò-obligacion n.f. Valor dau revengut fixe l’epòca romana, desseparava lu bancaus de l’arena, e li libellada en eurodevisas, emessa sus lo mercat financier bèstias fèri dau public. internacional per l’intermediari de bancas de divèrsi euriptèr n.m. Antropòde fossile dins lo primari, nacionalitats. semblant à l’encòup ai trilobits e ai escorpius, provedits europeïsacion (-izacion) n.f. Accion d’europeïsar; d’un pareu grandàs de patas toraciqui e d’un agulhon fach d’èstre europeïsat. caudal. europeïsar (-izar) vt. 1. Faire aderir au mòde de vida euristic, a adj. (didact.) Qu’a una utilitat dins la europeu; rendre europeu per li abitudas, lo biais d’èstre, recèrca, espec. la recèrca scientifica e epistemologica; de pensar. 2. Considerar, envisatjar (un problema, una question) à l’escala de l’Euròpa. qu’ajuda à la descubèrta: Ipotèsi euristica. euristica n.f. Disciplina que si prepaua de desgatjar li europeïsme n.m. Volontat de desvolopar la règlas de la recèrca scientifica e de la descubèrta. cooperacion dei Estats europeus. euritèrme, a adj. (biol.) Que supoarta de grandi europeïsta n. Partidari de l’europeïsme. diferenças de temperatura, en parlant dei organismes europenc, a adj. e n. Europeu. poïquilotèrmes. europeu, ea adj. e n. 1. D’Euròpa. 2. Relatiu à la euritermia n.f. Caractèr d’un organisme euritèrme. comunautat europea ò politica d’Euròpa. Var.: euritmia n.f. 1. Combinason armonioa dei europenc. proporcions, dei linhas, dei colors, dei sons. 2. (med.) europeucentrisme n.m. Eurocentrisme. Perfècta regularitat dau pols. euròpi n.m. Metal dau grope dei lantanides ò tèrras euritmic, a adj. Qu’a un ritme regulier, armoniós. rari; element (Eu) de n° atomic 63 e de massa atomica euro n.m. Moneda comuna d’unu país de la 151,96. Comunautat Europea. euroregion n.f. Estructura administrativa de eurobanca n.f. Banca que la sieu activitat repaua cooperacion transfrontaliera entre de territòris de sobre li eurodevisas. diferents Estats europeus. eurocentrisme n.m. Analisi de toi lu problemas en euroterrorisme n.m. Ensèms dei movements plaçant l’Euròpa au centre. Var.: europeucentrisme. terroristas que si desvelòpon au niveu de l’Euròpa eurocomunisme n.m. Corrent d’idea que la sieu occidentala. amira es d’adaptar li teorias comunisti à la situacion eurovision n.f. Possibilitat de seguir un programa politica dei país d’Euròpa de l’Oèst. televisiu dins lo meme temps dins diferents país eurocomunista adj. e n. Relatiu à l’eurocomunisme; d’Euròpa: Una partida de balon transmessa en eurovision. partidari d’aquesta tendença. euse n.m. Mena de rore, dau fulhatge persistent eurocrata n. Foncionari dei institucions europeï. (Quercus ilex). Var.: euve. 671 euseda _____________________________________________________________________________________________ euseda n.f. Eusiera. evaluatiu, iva adj. 1. Que contèn ò constituisse una evaluacion. 2. Crèdit evaluatiu: Crèdit que sièrve à pagar eusian bofa n.m. Silène enflada (Silene inflata), que li sieu fuèlhas si mànjon en salada; lu enfants jugàvon à lu deutes de l’Estat. n’en faire petar lu calicis (en forma de bofas). evanescença (-éncia) n.f. Caractèr de cen qu’es evanescent. eusiera n.f. Luèc plantat d’euses. Var.: euseda. evanescent, a adj. (lit.) Que dispareisse eusina n.f. Agland de l’euse. gradualament, que s’escafa plan plan; que non dura. Sin.: eustatic, a adj. Relatiu à l’eustatisme. fugidís. eustatisme n.m. (geol.) Variacion dau niveu general evangèli n.m. 1. (m’una majuscula) Messatge, dei oceans, deuguda à un cambiament climatic ò à de ensenhament de Jèsus-Crist. 2. (m’una majuscula) movements tectonics. Ensèms dei quatres libres dont son portadi la vida e li eutanasia n.f. Ensèms dei metòdes que provòcon una paraulas de Jèsus-Crist; cadun d’aquelu libres. 3. moart sensa sofrença, per fin d’abreujar una lònga agonia Passatge d’aquelu libres lejut pendent la messa; moment ò una malautia doloroa de l’eissida fatala. d’aquesta lectura. 4. (fig.) Tèxto, document que sièrve de eutanasiar vt. (eutanasii) Faire morir per eutanasia. fondament à una doctrina. Paraula d’evangèli: Que eutanasic, a adj. Relatiu à l’eutanasia. s’en pòu èstre segur, que s’en pòu fidar. Sin.: paraula de eutectic, a adj. Relatiu à l’eutexia. ceu. euterian n.m. Mamifèr placentari tipic. evangeliari n.m. Libre liturgic que contèn l’ensèms eutexia n.f. (quim.) Proprietat que presènton de dei tròç de l’Evangèli que son lejuts à la messa. mesclums solides en proporcions ben determinadi, que la evangelic, a adj. 1. Relatiu à l’Evangèli; confòrme ai sieu fusion si fa à una temperatura constanta (ponch precèptes de l’Evangèli. 2. Qu’apartèn à una Glèia d’eutexia) coma aquela dei còrs purs. protestanta. eutocia n.f. (med.) Acochament normal (per op. à evangelicament adv. D’un biais evangelic. distocia). evangelisacion (-izacion) n.f. Accion eutocic adj. Relatiu à l’eutocia. d’evangelisar. eutroficacion n.f. (ecol.) Enriquiment artificial d’una evangelisaire (-iaire), airitz n. Qu’evangelisa. aiga en matèrias nutritivi (l’eutroficacion perturba evangelisar (-izar) vt. Predicar l’Evangèli à; l’equilibri biologic de l’aiga dei lacs per demeniment de convertir au cristianisme au mejan de la predicacion. la dissolucion d’oxigène). evangelisme n.m. 1. Aspiracion ò tendença à tornar à eutrofisacion (-izacion) n.f. (ecol) Enriquiment una vida religioa segond l’esperit evangelic. 2. Doctrina natural d’una aiga en matèrias nutritivi. dei Glèia evangeliqui. euve n.m. Euse. evangelista n. 1. Autor d’un dei quatre Evangèlis. 2. eV Simbòle de l’electron-vòlt. Predicator laïc, dins d’uni Glèias protestanti. evacuacion n.f. 1. Accion d’evacuar. 2. (med.) Fach evaporable, a adj. Esvaporable. de rejetar per via naturala de matèiras tròup abondoï ò evaporacion n.f. Esvaporacion. marridi. Sin.: espurgada, flux. evaporada n.f. Evaporacion. evacuaire, airitz adj. Que sièrve à l’evacuacion. evaporar vt. Esvaporar. s’evaporar v.pr. evacuar vt. (evacuï) 1. Faire sortir, transportar dins un S’esvaporar. autre luèc: Evacuar un ferit. 2. Faire quitar en grand evaporat, ada adj. (fig.) Destartavelat. Var.: nombre (un luèc): Evacuar un teatre. 3. Cessar d’ocupar esvaporat. Sin.: tèsta vèrda, encigalat, durganàs. (un luèc): Lu espectators an evacuat la sala. Sin.: evaporator n.m. Esvaporator. abandonar. 4. Rejetar, eliminar (de matèrias evaporatòri n.m. Esvaporatòri. amolonadi dins una partida dau còrs). 5. Vuar, deversar evaporita n.f. Esvaporita. au defoara: Evacuar l’aiga d’una cistèrna. Sin.: desbondar. evapotranspiracion n.f. Esvapotranspiracion. evacuat, ada adj. e n. Abitant d’una zòna de combat, evasiment n.m. Evasion. d’una zòna sinistrada ò perilhoa, constrench de laissar lo evasion n.f. 1. Fach de s’evasir, de s’escapar d’un luèc sieu domicili. de detencion. Sin.: fugidura, escorrida, fugida. Evasion fiscala: Fach de non pagar li taxas, en emplegant evacuator, tritz adj. Que sièrve à l’evacuacion. evacuator n.m. Dispositiu que sièrve à evacuar li de mejans legals. Evasion de capitals: Exportacion, sovent clandestina, de capitals que lo sieu detentor vòu aigas sobrabondoï d’un barratge. Sin.: escampador. evaginacion n.f. (patol.) Fach per un organe de sortir sostraire ai condicions economiqui ò fiscali dau sieu país. Sin.: fuga dei capitals. 3. Distraccion, cambiament. de la sieu envolopa. evasir (s’) v.pr. S’escapar (en particulier d’una evaluable, a adj. Que pòu èstre evaluat. evaluacion n.f. 1. Accion d’evaluar. 2. Quantitat preson). Sin.: fugir. evasit, ida adj. e n. Que s’es escapat dau luèc dont èra evaluada. Sin.: avaloracion. evaluar vt. (evaluï) Determinar la valor, lo prètz, detengut. Sin.: fugitiu, fugidor. evasiu, iva adj. Imprecís, vague, ambigú au ponch de l’importança de. Sin.: avalorar. non poder èstre capit ni interpretar. Sin.: indefinit, indecís, incèrt, incertan. 672 evocar _____________________________________________________________________________________________ evasivament adv. D’un biais evasiu. Sin.: dins la Glèia catolica romana e dins li Glèias de rite oriental. 2. Dignitari eclesiastic, dins d’uni Glèias imprecisament, pauc ò pron. eveccion n.f. (astron.) Inegalitat periodica dins lo protestanti. evesquessa n. f. Abadessa mitrada. Esposa d’un movement de la Luna. evesque anglican. evelh n.m. 1. Fach de s’evelhar, de sortir dau soam; eviccion n.f. 1. Accion d’escartar, de metre foara; accion d’evelhar, de revelhar quauqu’un. Sin.: desvelh. 2. Fach de sortir dau sieu engordiment: L’evelh de la fach d’èstre escartat. Eviccion escolària: Interdiccion natura. 3. Accion d’evelhar, de sensibilisar quauqu’un à facha à un enfant contagiós de frequentar l’escòla. quauqua ren: Evelhar lu enfants à la proteccion de la Sin.: bandiment, foarabandiment, exclusion. 2. (dr.) natura. En evelh: Atentiu. Donar l’evelh à perda d’un drech sobre una caua en rason de l’existença quauqu’un: Lo metre en garda, atirar la sieu atencion. 4. dau drech d’un tèrç sobre la mema caua. Sin.: Fach de s’evelhar à quauqua ren, de si manifestar, despossession, despoderament. d’aparéisser: Evelh de sensibilitat. Disciplinas evidença (-éncia) n.f. 1. Caua evidenta. 2. Caractèr d’evelh: Destinadi à desvolopar, en cò dei enfants de de cen qu’es evident. De tota evidença: Segurament, l’escòla elementària, lo gust de l’observacion, la sensa dubi. Metre en evidença: Rendre manifèste, curiositat intellectuala, etc. (s’agisse de metre en avant. Sin.: evidenciar, montar en esplinga. l’istòria-geografia, dei scienças d’observacion e dei Si metre en evidença: Si faire remarcar. activitats artistiqui). evidenciar vt. (evidenci, classic evidéncii) Metre en evelhar vt. 1. (lit.) Tirar dau soam; revelhar. 2. evidença. Sin.: montar en esplinga. Excitar, estimular, desvolopar (una facultat, un evident, a adj. Que s’impaua à l’esperit, sentiment, etc.); provocar (una reaccion). s’evelhar absoludament segur; manifèste, indiscutible. v.pr. Cessar de durmir. Var.: si revelhar, si desvelhar. Sin.: clar, tot vist, cèrt, certan, assegurat, formal, evelhat, ada adj. Que lo sieu esperit es en evelh, que indubitable. la sieu intelligença es viva, alèrta. Sin.: abelugat, evidentament adv. 1. Segurament, sensa dubi. escarrabilhat, afistolat, bulo. Sin.: clarament. 2. D’un biais evident. evemerisme n.m. Concepcion segond la quala lu evisceracion n.f. Esvisceracion. personatges de la mitologia son d’èstres umans divinisats eviscerar vt. (eviscèri) Esvicerar. après la sieu moart. evitable, a adj. Que pòu èstre evitat. evencir vt. Escartar, eliminar, metre foara. Sin.: evitacion n.f. Evitament. exclure, despoderar, foaragetar, bandir, despossedir. evitament n.m. 1. (psicol.) Reaccion per la quala un evenimencial, a adj. 1. Que cuènta d’eveniments en èstre vivent evita ò empara à evitar un estimulus donat. 2. seguissent lo solet òrdre cronologic: Istòria (c. de f.) Via d’evitament: Via que dobla una via evenimenciala (per op. à Istòria causala). 2. Relatiu à un principala per permetre de parquejar un tren en vista dau eveniment particulier. Var.: evenimenciau. sieu despassament per un autre. Var.: evitacion. evenimenciau, ala adj. Evenimencial. evitar vt. 1. Escapar à, defugir (quauqua ren de eveniment n.m. 1. Cen qu’arriba ò apareisse; fach, desagradiu ò de perilhós): Evitar un chaple. Sin.: si circonstança. 2. Fach important. Asperar un urós sauvar de..., espranhar, s’aparar de ... 2. Permetre à eveniment: Asperar un pichon, en parlant d’una frema ò quauqu’un de si sostraire à quauqua ren de perilhós ò de d’una cobla. 3. Incident, aventura. 4. (estad.) Eventualitat penós): Evitar un problema à un amic. que devèn reala, dins un univèrs donat. pl. Ensèms de Sin.: espranhar, levar. 3. Evitar de: S’abstenir, si gardar fachs importants, excepcionals. de. 4. S’esforçar de non rescontrar (quauqu’un). vi. eventual, a adj. Que depende dei circonstanças; (mar.) Virar à l’extremitat de la sieu linha d’ancoratge à ipotetic, possible. Var.: eventuau. l’entorn de la sieu àncora, sota l’accion dau vent ò dau eventualament adv. D’un biais eventual. Sin.: corrent, en parlant d’una nau. magara, se n’en vira, per escadença, s’aquò evitatge n.m. (mar.) Movement d’una nau qu’evita; s’endevèn, segond lo cas. espaci liure de tot obstacle, necessari à-n-aqueu eventualitat n.f. 1. Fach que si pòu realisar. Sin.: movement. Sin.: tornejament, virament. escadença, possibletat. 2. Caractèr de cen qu’es eviva! interj. Sièrve per aclamar (quauqua ren ò eventual. quauqu’un): Eviva Catarina! Var.: viva! eventuau, ala adj. Eventual. evocable, a adj. Que pòu èstre evocat. eversat, da adj. Revertegat au defoara. evocacion n.f. 1. Accion d’evocar; cen qu’es evocat. eversion n.f. 1. (patol.) Renversament de l’entorn 2. (psicol.) Foncion de la memòria per la quala lu d’un orifici. 2. Caractèr dei labras d’uni etnias negri que sovenirs son rapelats à la consciença. 3. (dr.) Poder son à l’encòup foarça espessi e revertegadi. d’evocar d’una cort d’apèl; fach d’evocar. evescal, a adj. Episcopal. Var.: evescau. evocador, airitz adj. Evocator. evescat n.m. 1. Territòri sotamés à la juridiccion d’un evocar vt. (evòqui) 1. Faire pensar à, ramentar. 2. evesque. Sin.: diocèsi. 2. Sèti, palais episcopal. Faire tornar en memòria (quauqua ren dau passat). 3. Faire allusion à, rendre present à l’esperit: Evocar lo evescau, ala adj. Evescal. evesque n.m. 1. Prèire qu’a obtengut la plenituda dau problema de la fam dins lo monde. Sin. (1, 2 e 3): sacerdòci e qu’a la direccion espirituala d’una diocèsi, remembrar, recordar, memoriar. 4. Faire aparéisser 673 evocator, tritz _____________________________________________________________________________________________ (d’esperits, de trèvas) per la magia, d’incantacions. 5. Percepcion de taxas. pl. Sevicis, actes de violença, (dr.) Estatuar sobre l’apèl e sobre lu ponchs non jutjats en comés còntra de populacions. promiera instança, dins d’unu cas, en parlant d’una cort exacerbacion n.f. Paroxisme, exasperacion d’un d’apèl. sentiment, d’una sensacion, etc. Sin.: exasperacion (lit.). evocator, tritz adj. Qu’evòca, qu’a lo poder d’evocar exacerbar vt. (exacèrbi) Portar (un sentiment, un (quauqua ren, quauqu’un). Var.: evocador. estat) à un niveu aut, au sieu paroxisme: Exacerbar la ràbia de quauqu’un. Sin.: agreujar, agusar. evocator n.m. (etol.) Stimulus aviaire. evocatòri, òria adj. Que permete una evocacion. exaclorobenzène n.m. Derivar dau benzène. evolucion n.f. 1. Transformacion graduala e continua. exactament adv. Precisament, rigorosament; embé 2. Succession de fasas d’una malautia. 3. Ensèms dei exactituda. cambiaments subit au cors dei temps geologics per li exacloralliari n.m. Exacloralliaris: Sota-òrdre de linhadas animali e vegetali, qu’an augut per resultat cnidaris qu’an sièis tentacules (ò un multiple de sièis) e lo l’aparicion de formas novèli. 4. (sovent au plural) meme nombre de lòtjas. Movement ò ensèms de movements divèrs e coordenats: exaclorocicloexan n.m. Compauat de formula Li evolucions d’un acrobata. 5. Movement ordenat C6H6Cl6, desribat dau cicloexan, qu’un dei sieus isomèrs executat per una tropa, de veïcules, de naus, d’avions, es emplegat coma insecticidi. dins una formacion precisa fixada per avança. Sin.: exaclorofène n.m. Fenòl clorat. manòbras (aquí generalament au plur.: Li evolucions de exaclorur(e) n.m. (quim.) Clorure que la sieu l’escadra. molecula contèn sièis atòmes de clòre. evolucionar vi. Evoluir. exacòrde n.m. (mús.) Seria ascendenta ò descendenta evolucionat, ada adj. Evoluit. de sièis gras diatonics, sobre la quala repaua lo sistema evolucionisme n.m. 1. (biol.) Ensèms dei teorias musical emplegat fins au siècle XVIInc (li a tres explicativi de l’evolucion dei espècias au cors dei atges exacòrdes: exacòrde natural do → la, exacòrde dau (lamarckisme, darwinisme, mutacionisme). 2. (antropol., becarra sol → mi, exacòrde fa → re). sociol.) Doctrina d’après la quala l’istòria dei societats si exact(e), a adj. 1. Just, confòrme à la règla ò à la debana d’un biais progressiu e sensa discontinuitat. veritat: Un calcul exacte. Scienças exacti: Contr.: determinisme. matematicas, astronomia, scienças fisiqui (per op. ai evolucionista adj. e n. Relatiu à l’evolucionisme; scienças umani). 2. Que respècta l’orari: Un emplegat partidari de l’evolucionisme. exacte. Sin.: regulier, atengut, pontual, precís. evoluir vi. (evoluissi) 1. Si modificar, si transformar exactessa n.f. Exactituda. progressimvament: La societat evoluisse. 2. Modificar lo exactituda n.f. 1. Caractèr de cen qu’es exacte, sieu biais de pensar, de si comportar; cambiar. 3. rigorós, confòrma à la logica. Sin.: veracitat, veritat, Executar una evolucion, d’evolucions. Var. (toi lu sens): autenticitat. 2. Qualitat d’una persona exacta, qu’arriba evolucionar. à l’ora: L’exactituda es la cortesia dei rèis. Var.: evoluit, ida adj. Qu’a rajonch un niveu important exactessa. Sin.: precision, pontualitat, regularitat. d’evolucion ò de cultura. Var.: evolucionat. exactor n.m. (rare) Aqueu que comete una exaccion. evolutiu, iva adj. Susceptible d’evoluir, d’èstre exactoria n.f. Percepcion. modificat: Un crèdit evolutiu. exadecimal, a adj. Si di d’un sistema en basa evolutivitat n.f. (med.) Potencial evolutiu d’una 16.Var.: exadecimau. tumor, d’una malautia. exadecimau, ala adj. Exadecimal. evòri n.f. Avòri. exaèdre n.m. (mat.) Polièdre de sièis faças: Lo cube evoreria n.f. Art de l’evorier. Var.: avoraria. es un exaèdre regulier. evorier, a n. Persona que trabalha, que magença exaedric, a adj. Relatiu à l’exaèdre; qu’a la forma l’evòri. Var.: avorier. d’un exaèdre. evorin, a adj. Qu’a la blancor, la color de l’evòri. ex aequo loc. adv. e adj. inv. (latin) Qu’es au meme Relatiu à la Coasta d’Evòri. Var.: avorin. reng (en parlant d’una persona, d’una equipa, dins un evulsion n.f. (cir.) Extraccion. concors, una competicion, etc.). Sin.: à egalitat, aduch, evzòne n.m. Fantassin grèc. apàrias. n. inv. Situacion de personas qu’an obtengut ex n. (fam.) Persona mé cu s’es rota una relacion lo meme reng; aqueli personas: Li a doi ex aequo dins amoroa (calinhaire, espós, etc.): La mieu ex. aqueu concors. ex- pref. Exprimisse cen que quauqu’un ò quauqua ren exafluorur(e) n.m. Fluorure que la sieu molecula a cessat d’èstre ò non a plus: Un ex-ministre, la sieu contèn sièis atòmes de fluòr (l’exafluorure d’urani sièrve ex-frema. dins la separacion isotopica d’aquesto còrs). exa- pref. Si plaça davant una unitat per la multiplicar exageracion n.f. Accion d’exagerar; excès. Sin.: per 1018 (simbòle E). abusança, desmesura, otrança. ex abrupto loc. adv. (mòts latins) Bruscament, sensa exageradament adv. D’un biais exagerat. preparacion. exageraire, airitz adj. e n. Qu’exagèra. exaccion n.f. 1. (lit.) Accion d’exigir cen que non es exagerar vt. (exagèri) Accentuar à l’excès: Exagerar deugut ò mai que lo deugut (espec. per abús de poder). 2. un detalh. Sin.: accentuar, amplificar, forçar. vi. Despassar la mesura, la veritat, per li sieu paraulas ò lu 674 excardinar _____________________________________________________________________________________________ sieus actes. Sin.: abusar, passar l’òsca, la rega, tirar exancós n.m. Autre nom dau monge, varietat de sus lo blèst, cargar l’ae, n’ajustar. làmia (hexanchus griseus). exagerat, ada adj. Dont li a d’exageracion; excessiu: ex ante loc. adj. (latin) Si di de l’analisi previsionala La tieu estimacion mi sembla exagerada. Sin.: dei fachs economics (per op. à ex post). accentuat, amplificat, forçat. exantema n.m. (med.) Erupcion cutanea exageratiu, iva adj. Qu’a un caractèr exagerat, que qu’acompanha d’uni malautias infeccioï (escarlatina, compoarta d’exageracions. varicèla). exagonal, a adj. Qu’a la forma d’un exagòne. Var.: exantematic, a adj. De la natura de l’exantema; que exagonau. s’acompanha d’un exantema. exagonau, ala adj. Exagonal. exantematós, a adj. e n. 1. Que patisse d’exantema. exagòne n.m. (geom.) Poligòne de sièis angles e sièis 2. Que pertòca l’exantema. costats. M’una majuscula, denominacion de la mapa exapòde, a adj. e n. (zool.) Que possedisse tres pareus de França. de patas: Larva exapòda d’un insècte. exalacion n.f. 1. Fach de s’exalar. Sin.: enairament. exarca n.f. 1. (ist.) Dignitari que governava en Itàlia e 2. (med.) Eliminacion dei produchs volatiles per la en Àfrica per lo còmpte dei emperaires bizantins. 2. respiracion, per la pèu. Prelat de la Glèia orientala qu’a juridiccion episcopala. exalament n.m. Gas ò odor que s’exala d’un còrs. exarcat n.m. 1. (ist.) Govèrn militari bizantin sota Sin.: escampa, espantegada. l’autoritat d’un exarca. 2. En Orient, circonscripcion exalar vt. 1. Mandar foara, espantegar (de vapors, eclesiastica sota l’autoritat d’un exarca. d’odors): Li ròsas exàlon un doç perfum. Sin.: odorar, exartròsi n.f. (med.) Desmalugadura. odorejar, escampar, espantegar. 2. (lit.) Donar liure exasperacion n.f. 1. Fach de s’exasperar, d’èstre cors à, exprimir: Exalar la sieu ràbia. s’exalar v.pr. 1. exasperat. 2. (lit.) Exacerbacion. Sin.: enaspriment, S’espantegar dins l’atmosfèra. 2. Si manifestar. agusada, agreujament, agusament. exalatòri, òria adj. Qu’afavorisse l’exalaxion. exasperant, a adj. Qu’exaspèra. Sin.: enasprissent. exaltacion n.f. 1. Sobrexcitacion intellectuala e exasperar vt. (exaspèri) 1. Irritar foartament, faire afectiva; emportament euforic. 2. (lit.) Elevacion à un totplen embilar. 2. (lit.) Exacerbar (un sentiment, un niveu foarça aut de sentiment, d’un estat afectiu. 3. (lit.) desidèri). Sin.: enasprir (enasprissi), enrabiar, agusar, Elògi; glorificacion. Sin.: estrambòrd, enaurament, agreujar. afogament. Contr.: ateuniment. exastile, a adj. (arquit.) Qu’a sièis colomnas de front: exaltant, a adj. Que provòca d’exaltacion; Temple exastile. qu’estimula. Sin.: enaurant, estrambordant, afogant. exaudiment n.m. Accion d’exaudir; lo sieu resultat. exaltar vt. 1. Provocar l’exaltacion de; entosiasmar, exaudir vt. (exaudissi) 1. Escotar favorablament excitar. 2. (fig.) faire l’elògi de, celebrar (quauqu’un, quauqu’un en parlant de Dieu ò d’una divinitat. 2. quauqua ren). Sin.: enaurar, estrambordar, afogar, Satisfaire quauqu’un en li autrejant cen que demanda; apassionar. s’exaltar v.pr. Si laissar anar à aculhir favorablament (cen qu’es demandat: Exaudir un l’exaltacion, s’entosiasmar. desidèri. exaltat, ada adj. Plen d’exaltacion; passionat, afogat. exaustion n.f. (mat.) Metòde d’exaustion: Metòde de examèn n.m. 1. Observacion atentiva, estudi calcul per aproximacions de mai en mai precisi. minuciós. Sin.: vistalhada. Examèn medical: Ensèms exaustiu, iva adj. Que fa completament lo torn d’un dei investigacions cliniqui e tecniqui qu’un mètge subjècte: Un estudi exaustiu. efectua per estimar l’estat de santat d’una persona. exaustivament adv. D’un biais exaustiu. Examèn de consciença: Examèn critic dau pròpri exaustivitat n.f. Caractèr de cen qu’es exaustiu. comportament. Liure examèn: Fach de crèire exaustor n.m. Sistema de depression qu’aspira lo unicament cen que la rason individuala pòu contrarotlar. carburant dau reservador màger per alimentar lo 2. Espròva ò ensèms d’espròvas qu’un candidat subisse caburator per gravitat, en usança dins li automobilas per obtenir un diplòma. anciani. examètre adj. e n.m. Si di d’un vèrs de sièis mesuras excarceracion n.f. Accion de traire quauqu’un de ò de sièis pens. preson; lo sieu resultat. Sin.: empresonament. Contr.: examidina n.f. Antiseptic bactericida potent per incarceracion. usatge intèrne. excarcerar vt. (excarcèri) Far sortir quauqu’un de examina n.f. Compauat quimic que resulta de preson. Sin.: empresonar. Contr.: incarcerar. l’union de l’ammoniac m’au formòl. Var.: excardinacion n.f. Accion d’excardinar ò d’èstre exametilenetetramina. escardinat; lo sieu resultat. examinar vt. 1. Observar atentivament, excardinat n.m. Declaracion de l’evesque minuciosament. Sin.: espelucar, estralucar. 2. Faire qu’excardina. subir un examèn, espec. medical. excardinar vt. Per un evesque, declarar que tal prèire examinator, tritz n. Persona encargada de faire non fa plus partida de sa diocèsi e que si pòu far passar un examèn à un candidat. incardinar dins una autra ò li venir religiós. examotor adj. e n.m. Avion provedit de sièis motors. exan n.m. Idrocarbure saturat C6H14. 675 ex catedra _____________________________________________________________________________________________ ex catedra (loc. lat.) De la sieu cadiera de Papa conica: Rapoart, constant, dei distanças d’un ponch quau (quora lo Papa parla en tant que Papa); quora quauqu’un que sigue de la corba à una drecha fixa (directritz) e à un ponch fixe (fogau). (astron.) Excentricitat de l’orbita parla oficialament. excavacion n.f. 1. Accion de cavar dins lo soal. 2. d’una planeta, d’un satellit: Excentricitat de la conica descricha. Cròs, cavitat. Var.: excavament. excepcion n.f. 1. Cen qu’es foara de la règla comuna; excavament n.m. Excavacion. inabitual. Faire excepcion: Escapar à la règla. Lèi, excavar vt. Cavar dins (la tèrra). tribunal d’excepcion: En defoara dau drech comun. À excavator n.m. Excavatritz. l’excepcion de: Exceptat, franc de. Sin.: levat, foara. 2. excavatritz n.f. Engenh de terrassament provedit (dr.) Tot mejan que tende sigue à declarar una procedura d’una pala ò d’una cadena mé de caissons. irreguliera, sigue à n’en suspendre lo cors. excedent n.m. Cen qu’es en tròup. Sin.: demai, excepcional, a adj. 1. Que fa excepcion, que non es sobra, sobrepés. (econ.) Sòlde positiu (per oposicion ordinari. 2. Que si distinguisse per la sieu valor, lu sieus à deficit). Excedent de la balança comerciala: Sòlde meritis. Var.: excepcionau. positiu de la balança, realisat quora li exportacions excepcionalament adv. D’un biais excepcional. despàsson en valor lo montant dei importacions. excepcionau, ala adj. Excepcional. excedentari, ària adj. Qu’es en excedent. exceptar vt. (excèpti) Non comprendre dins un excedir vt. (excedissi) 1. Despassar en nombre, en ens-ms: Exceptar d’unu condamnats dins una amnistia. quantitat, en durada (lo limit fixat). 2. Importunar, exceptat prep. En defoara de, franc de. Sin.: levat, à exasperar: Aqueu bosin m’excedisse. Var.: excedre. despart de. excedre vt. Excedir. exceptat, ada adj. Non comprés dins un ensèms. excellença (-éncia) n.f. 1. Caractèr excellent de excès n.m. 1. Quantitat que si tròva en mai: L’excès quauqua ren, de quauqu’un; perfeccion. Prèmi d’un nombre sobre un autre. Sin.: sobra. 2. Cen que d’excellença: Prèmi donat ancianament dins li escòlas au promier d’una classa. Per excellença: Tot despassa la mesura normala: Excès d’indulgença. Sin.: particulierament. 2. (m’una majuscula) Títol donat ai demasiadura. (dr.) Excès de poder: Acte que despassa la competença d’una autoritat, en particulier ambassadors, ai ministres, ai evesques: Son Excellença. excellent, a adj. Superior dins lo sieu genre; perfècte. aquela d’una autoritat administrativa. 3. Desreglament de comportament, abús. Sin.: demasiadura. Excès de Sin.: requist, egrègi, famós. lengatge: Prepaus discortés, injuriós. Actes de excellentament adv. (lit.) D’un biais excellent. violença, de desmesura. excellir vi. (excellissi) Èstre superior dins lo sieu excessiu, iva adj. 1. Que passa la mesura; exagerat, genre, èstre totplen en dessobre dei autres: Excellir en exorbitant: Una rigor excessiva. Sin.: sobrier, demasiat. matematicas. 2. Que poarta li cauas fins à l’excès: Es excessiu dins li excentracion n.f. Accion d’excentrar. Var.: sieu reaccions. descentracion. excessivament adv. 1. À l’excès. Sin.: tròup, excentrament n.m. (topon.) Distança que demasadiament, sobrierament.2. Totplen. dessepara un ponch d’estacion dont si fan de mesuras excipient n.m. (farm.) Substança neutra dins la quala taqueometriqui, dau ponch dau terren dont seran aplicadi es incorporat un medicament (principi actiu) per ulteriorament. Var.: descentrament. permetre la sieu absorcion. excentrar vt. (mecan.) Desplaçar lo centre, l’axe de. excipir (de) vt. ind. (excipissi) (dr.) Allegar (una Sin.: descentrar. s’excentrar v.pr. (espòrts) excepcion, una excusa). S’alunhar dau centre, anar vèrs l’ala: Lo jogaire s’es excisa n.f. (dr.) Taxa sobre d’unu produchs de excentrat. consumacion, en Grand-Bretanha e ai Estats-Units. excentrat, ada adj. Luènh dau centre; excentric: Una excisar vt. Levar m’un intrument trencant: Excisar region excentrada. Var.: descentrat. una tumor. excentric n.m. (mecan.) Dispositiu excentric, calat excision n.f. 1. Accion d’excisar, de talhar. 2. sus un aubre que vira e emplegat per comandar d’unu Ablacion rituala dau clitòris (e, de còups, dei pichini movements. labras de la vulva), que d’unu pòbles practícon. excentric, a adj. 1. Situat luènh dau centre: Quartier excitabilitat n.f. Caractèr de cen qu’es excitable. excentric. Sin.: folesc, desvariat, original, ensolelhat. 2. excitable, a adj. 1. Prompt à s’excitar; irritable. Sin.: (mat.) Cercles excentrics, figuras excentriqui: Que lu bosticable, afogable, atissable. 2. (biol.) Que pòu èstre sieus centres non coïncidísson. excitat. excentric, a adj. e n. Qu’es en oposicion m’ai usatges excitacion n.f. 1. Accion d’excitar; cen qu’excita. 2. establits; extravagant. Activitat anormala de l’organisme. (psiquiatria) excentricament adv. D’un biais excentric. Agitacion psicomotritz. 3. Encoratjament, provocacion: excentricitat n.f. 1. Originalitat, extravagança d’una Excitacion à la violença. Sin. (1, 2, 3): escaufèstre, persona excentrica; acte extravagant. Sin.: desvari, atissada. 4. (fis.) Procèssus per lo quau un atòme, un folastrada. 2. Caractèr de cen qu’es excentric, luènh dau nucleu, una molecula, pàsson d’un niveu d’energia à un centre. (tecn.) Desplaçament dei centres un per niveu mai elevat. 5. (electr.) Produccion d’un flux rapoart à l’autre ò lu uns per rapoart ai autres: Corregir l’excentricitat de doi pèças. (mat.) Excentricitat d’una 676 excretar _____________________________________________________________________________________________ d’induccion magnetica dins un circuit magnetic au mejan exclusivista adj. e n. Qu’es exclusiu de natura. d’un corrent electric. Sin.: sectari, fanatic. excitant, a adj. Qu’inspira l’interès, que provòca exclusivitat n.f. 1. Possession sensa partatge. 2. l’emocion ò lo desidèri. Sin.: afogant, atissant, Drech exclusiu de publicar un article, una informacion, bostigant, aquissant, escaufant. de vendre un produch donat, un libre, de donar un film; excitant, a adj. e n.m. Si di d’una substança pròpria à produch concernit per aqueu drech. Var.: exclusiva. aumentar lo niveu d’evelh e l’activitat motritz. Sin.: excomuniaire, airitz adj. m. e n.m. Qu’excomúnia. incitant. Sin.: escumenjaire. excitar vt. 1. Donar de vivacitat, d’energia à; metre excomuniar vt. (excomuni, classic excomúmii) Punir dins un estat de tension. Sin.: afogar, bostigar, d’excomunicacion. 2. Exclure d’un grope. Var.: escaufar. 2. Provocar, far nàisser: Excitar lo rire. Sin.: escumenjar, excomunigar. atissar, aquissar, escaufar, (fig.) somòure. excomuniat, ada adj. e n. Qu’es estat excomuniat. s’excitar v.pr. 1. S’embilar. 2. Pilhar un grand interès à, Sin.: escumenjat. s’entosiasmar per. Sin.: s’estrambordar, s’afogar. excomunicacion n.f. 1. Censura eclesiastica excitat, ada adj. e n. 1. Qu’es enrabiat, irritat, agitat. qu’exclue quauqu’un de la comunion dei fidèles. 2. 2. (fis.) Qu’a subit una excitacion. Exclusion d’un grope. Var.: excomúniga. Sin.: excitator, tritz adj. e n. Qu’excita. n.m. Persona escumenge. que somòu de gents a la revòlta. Sin.: agitaire, agitator, excomúniga n.f. Excomunicacion. somotor. excomunigar vt. Excomuniar. excitatritz n.f. (electr.) Generator qu’alimenta excoriable, a adj. Que pòu èstre excoriat. Sin.: l’inductor d’una autra màquina. escorjable. excitron (electron.) Redreiçaire provedit de gas e excoriacion n.f. Leugiera escorjadura. d’un catòde de mercuri que fonciona per lo biais d’una excoriar vt. (excòri, classic escòrii) Escorjar descarga monoanodica. leugierament (la pèu). exclamacion n.f. 1. Crit de gaug, de sorpresa, excoriatiu, iva adj. Qu’a lo poder d’excoriar. Sin.: d’indignacion. 2. (ling.) Frasa, que pòu èstre reducha à escorjatiu. una simpla interjeccion, qu’exprimisse una emocion viva excoriòsi n.f. (bot.) Malautia criptogamica de la ò un jutjament afectiu. Ponch d’exclamacion: Signe vinha, qu’entira l’excoriacion dei gaveus. de pontuacion (!) que si mete à la fin d’una frasa excorporacion Accion d’excorporar; lo sieu exclamativa ò après una interjeccion. resultat. exclamadís, issa adj. Exclamatiu. excorporar vt. (excorpòri) Declarar, en parlant d’un exclamar (s’) v.pr. Mandar d’exclamacions. evesque, que tau prèire es plus de la sieu diocèsi. exclamatiu, iva adj. Que marca l’exclamacion: Una excrecion n.f. (fisiol.) 1. Foncion organica frasa exclamativa, un ponch exclamatiu. qu’assegura l’evacuacion dei constituents inutiles ò Var.:exclamadís. nocius dau mitan interior, sota forma gasoa (ària excludre vt. Exclure. expirada), liquida (urina, sudor) ò solida (per d’unu exclure vt. (excluï) 1. Remandar, metre foara animaus dau desèrt). Sin.: eliminacion. 2. Evacuacion (quauqu’un); expulsar. Sin.: faidir, bandir, descaçar, per una glanda dei sieus produchs de secrecion. foarabandir, foaragetar. 2. Non comptar (quauqua ren) excreissença (-éncia) n.f. 1. (med.) Tumor dins un ensèms: Exclure una ipotèsi. Sin.: laissar de superficiala benigna de la pèu (verruga, etc.). 2. (bot.) caire. 3. Èstre incompatible embé (una caua eventuala). Desvolopament anormal d’un teissut vegetal. 3. (fig.) Var.: excludre. Desvolopament parasitari de quauqua ren: Excreissença exclús, usa adj. e n.m. 1. Qu’es estat rejetat, caçat bureucratica. d’un grope. Sin.: faidit, descaçat, bandit, foarabandit. excremencial, a adj. De la natura de l’excrement. 2. Impossible, impensable: Es totalament exclús que Var.: excremenciau, excremental, excrementós. laissi tombar! excremenciau, ala adj. Excremencial. exclusion n.f. 1. Accion d’exclure. Sin.: faidiment, excrement n.m. (sovent au pl.) Matèria evacuada dau bandiment, foarabandiment, destitucion, còrs per li vias naturali, e particulierament sobras solidi eliminacion, remandament, revocacion. 2. À de la digestion evacuats per lo rectum. Sin.: fèmsa, l’exclusion de: En defoara de, à l’excepcion de. 3. (log.) mèrda (vulg.), cagadura (pop.). Relacion entre doi classas non vuèii dins li quali minga excrementacion n.f. Eliminacion dei excrements. element d’una apartèn à l’autra, e reciprocament. Sin. defecacion. exclusiu, iva adj. 1. Qu’apartèn à un solet, per excremental, a adj. Excremencial. Var.: privilègi especial: Un drech exclusiu. 2. Que refuda tot excrementau. cen que li es estrangier: Un amor exclusiu. 3. Absolut: excrementau, ala adj. Excremental. Un òme exclusiu dins li sieu ideas. excrementós, oa De la natura dei excrements. Var.: exclusiva n.f. 1. Mesura d’exclusion: Prononciar excremencial, excremental. l’exclusiva còntra quauqu’un. 2. Exclusivitat. excretar vt. Evacuar per excrecion. exclusivament adv. 1. En excluent. 2. Unicament. exclusivisme n.m. Caractèr dei personas exclusivi. 677 excretor, tritz _____________________________________________________________________________________________ excretor, tritz adj. Que sièrve à l’excrecion: Si di d’un fichier que si duèrbe solet, sensa emplegar un programa particulier. Conduch excrtor. Var.: excretòri. executant, a n. 1. Persona qu’executa un òrdre. 2. excretòri, òria adj. Excretor. Musician, musiciana qu’executa la sieu partida dins un excursion n.f. Viatge ò passejada d’agrement ò de concèrt. recèrca. Var.: escorreguda. executar vt. 1. Realisar, complir. 2. Menar à boana excursionar vi. Faire una excursion. fin, acabar (un obratge): Executar un tableu. 3. excursionisme n.m. Atrach per li excursions, li Interpretar (una pèça musicala) 4. Metre à moart (un passejadas en montanha, en campanha. condamnat). Assassinar: Executar un complici. 5. excursionista n. Persona que fa una excursion. (dr.) Executar un debitor: Sasir lu sieus bens e lu faire excusa n.f. 1. Rason que si dona per si disculpar ò vendre per autoritat de justícia. s’executar v.pr. Si disculpar quauqu’un: Fornir una excusa. 2. (dr.) fach decidir à agir; obeïr. previst dins la lèi, que, en acompanhant una infraccion, executiu, iva adj. Si di dau poder encargat d’aplicar li pòu menar à una reduccion de la pena ò à la sieu lèis. n.m. Organe que detèn lo poder executiu dins un supression. 3. Escampa, rason invocada per si sostraire à Estat. una obligacion: Si trovar una boana excusa per ren faire. executor, tritz n. 1. Executor testamentari: Persona à Sin. (1, 2 e 3): desencusa, desenculpa, desculpa. 4. cu lo testator a afidat la carga d’executar lo sieu Carta dau juèc de taròt, un dei tres oudlers. Sin.: foal. testament. 2. (anc.) Executor dei auti òbras: Borreu, Expression dau regret d’aver comés una fauta ò ofensat bòia. quauqu’un: Faire d’excusas. Sin.: desencusa, executòri, òria adj. e n.m. (dr.) Que dona poder de desenculpa, desculpa. procedir à una execucion. Formula executòria: excusable, a adj. Que pòu èstre excusat. Sin.: Formula obligatoriament escricha en fin d’un jutjament, desencusable, desenculpable, desculpable. d’un arrèst ò de tot acte susceptible d’execucion forçada. excusar vt. 1. Disculpar (quauqu’un) d’una fauta, executoriament adv. (dr.) D’un biais executòri. d’una error; justificar. 2. Perdonar (quauqua ren), tolerar exèdra n.f. 1. (Antiqu.) Sala, lo mai sovent en per indulgença. 3. Servir d’excusa à (quauqu’un). Sin. (1, emicicle, provedida de sètis per la conversacion. 2. Banc 2 e 3): desencusar, desculpar, desenculpar, innocentar, absòlver, justificar, emblancar, de pèira adossat au fond de l’absida, dins li basilicas descargar. s’excusar v.pr. Presntar li sieu excusas, paleocristiani. 3. Edicule de pèira que forma una banqueta mièja-circulària (dins un jardin, un pargue, exprimir de regrets. exeat n.m. 1. Permission qu’un evesque dona à un dei etc.). exegèsi n.f. 1. Sciença que consistisse à establir, sieus prèires de quitar la sieu docièsi, qu’un cap de servici dona à un foncionari de quitar la sieu segond li nòrmas de la critica scientifica, lo sens d’un circonscripcion. 2. Per d’unu foncionaris, autorisacion de tèxto ò d’una òbra literària (lo tèrma s’aplica mai que mai la mudacion demandada. 3. Per un escolan, document ai tèxtos biblics). 2. Interpretacion d’un tèxte, espec. qu’atèsta qu’es administrativament en règla per poder sobre de basas filologiqui. exegeta n. Especialista de l’exegèsi. laissar un establiment e anar dins un autre. exegetic, a adj. Relatiu à l’exegèsi. Metòde execrablament adv. (lit.) D’un biais execrable; foarça mau. Sin.: abominablament, fastigosament, exegetic: Metòde de critica istorica fondada sus descoradament, antipaticament, repulsivament, l’interpretacion dei tèxtes. odiosament. exempcion n.f. Accion d’exemptar; fach d’èstre exemptat; privilègi que descarga, dispensa d’una execrable, a adj. Detestable; foarça marrit: Un temps execrable. Sin.: abominable, orresc, fastigós, descorós, obligacion. Sin.: descarga, dispensa, exoneracion, immunitat. odiós, repulsiu, antipatic. exemplari n.m. 1. Caduna dei objèctes (libres, execracion n.f. Sentiment d’orror extrèma; l’objècte d’aqueu sentiment. Sin.: abominacion, descoar, òdi, gravaduras, etc.) produchs d’après un tipe comun. 2. Individú d’una espècia vegetala, minerala ò animala. antipatia , repulsion, fàstic, aborriment, detestacion. exemplari, ària adj. 1. Que pòu servir d’exemple: execrar vt. (exècri) Detestar. Sin.: aborrir, Un comportament exemplari. 2. Que pòu servir de leçon, abominar, descorar, odiar, afastigar, detestar. execrator, a adj. Relatiu à l’execracion. Var.: d’avertiment: Una punicion exemplària. exemplariament adv. D’un biais exemplari. execratòri. exemplaritat n.f. Caractèr de cen qu’es exemplari: excecratòri, òria adj. Execrator. L’exemplaritat d’un comportament. execucion n.f. 1. Accion, biais d’executar, exemplatiu, iva adj. Qu’illustra, exemplifica. d’acomplir: L’execucion d’un plan. Sin.: compliment, realisacion. Metre à execucion: Realisar. 2. Accion exemple n.m. 1. Cen que pòu èstre retipat en parlant de sonar una òbra musicala. 3. Execucion capitala: Fach d’una persona ò d’una cauva. 2. Cen que pòu servir de de metre à moart un condamnat. 4. (dr.) Execucion modèle. 3. Cen que pòu servir de leiçon, d’avertiment. 4. forçada: Execucion d’un acte, d’un jutjament mé l’ajuda Castic afortit: Faire un exemple per restablir l’òrdre. 5. de la foarça publica ò d’una sasida. Fach anterior considerat a respièch de cen que si passa executable, a adj. Que pòu èstre executat. Sin.: a-n-aqueu moment. Sin.: precedent. 6. Fach, pròva per realisable, factible, fasable, fasedor. n.m. (inform.) afortir una assercion. 678 existent, a _____________________________________________________________________________________________ exemplificacion n.f. Accion d’exemplificar. exibicionisme n.m. 1. Perversion de l’exibicionista. 2. Comportament ostentatòri. exemplificar vt. (exemplifiqui) Explicar, illustrar au mejan d’exemples. exibicionista n. 1. Pervèrs sexual que fa vèire lu sieus exempt, a adj. 1. Que non es assubjectit à (una carga): organes genitals. 2. Persona que li agrada de s’exibir. Exempt de servici. Sin.: franc. 2. Qu’es à la sosta de: exibir vt. (exibissi) 1. Presentar (un document oficial). Èstre exempt de preocupacions. 3. Sensa: Exempt 2. Mostrar embé ostentacion: Exibir li sieu medalhas. d’errors. s’exibir v.pr. Si mostrar en public d’un biais ostentatòri, exempt n.m. (anc.) Oficier de polícia que, autrifés, provocant. dins d’unu còrs, comandava en l’absença dau capitani e exibitòri, a adj. Relatiu à l’exibicion. dei luectenents e que podia èstre exemptat dau servici exigença (-éncia) n.f. 1. Cen qu’una persona ordinari. exigisse, reclama à un autra. 2. Caractèr d’una persona exigenta. 3. Cen que quauqu’un comanda; necessitat, exemptar vt. Rendre exempt, dispensar d’una carga. exemptat, ada adj. e n. Dispensat d’una obligacion, obligacion: Li exigenças d’una profession. especialament dei obligacions militari. exigent, a adj. Dificile à contentar. Sin.: demandaire. exequatur n.m. inv. (mòt latin) (dr.) 1. Acte que exíger vt. Exigir. permete à un cònsol estrangier de complir li sieu exigibilitat n.f. Caractèr de cen qu’es exigible. foncions. 2. Decision judiciària que rende executòri un exigible, a adj. Que pòu èstre exigit. jutjament estrangier ò una sentença arbitrala. exigir vt. (exigissi) 1. Demandar imperativament (cen exercici n.m. 1. Accion de s’exercir. 2. Travalh qu’es considerat coma deugut). 2. Necessitar, reclamar. destinat à adestrar quauqu’un. Formacion militària Var.: exíger. Sin.: requerir. practica. Travlh donat ai escolans en aplicacion de cen exigú, exigüa adj. Pichin, tròup pichin: Una qu’es estat emparat dins un cors. Exercicis espirituals: maioneta exigüa. Sin.: estrech, minuscule. practica de devocions. 3. Esfoarç fisic, activitat exigüitat n.f. Caractèr de cen qu’es exigú: L’exigüitat esportiva: Faire d’exercici, pilhar d’exercici. 4. Accion, d’una maion. Sin. estrechessa. fach de practicar una activitat, un mestier: Exercici de la exili n.m. 1. Mesura que consistisse à expulsar medecina. 5. Periòde comprés entre doi inventaris quauqu’un foara dau sieu país embé l’interdicion de li comptables ò doi budgets. tornar; estat que n’en resulta. Sin.: despatriament, exercir vt. (exercissi) Metre una foarça en accion, faidiment, bandiment. 2. Situacion de quauqu’un qu’es complir quauqua ren. Sin.: abiaissar, apracticar. constrench de viure alhors que dont viu abitualament, s’exercir v.pr. S’adestrar, s’abiaissar. dont li agrada de viure. 3. Luèc dont rèsta una persona exercisaire n.m. Aparelh de gimnastica que exiliada. compoarta de dispositius elastics que perméton de faire exiliar vt. 1. Condamnar (quauqu’un) à l’exili. Sin.: travalhar la musculacion. despatriar, faidir, bandir, foarabandir. 2. Constrénher exeredacion n.f. (dr.) Accion de deseretar. Sin.: (quauqu’un) à viure luènh dau luèc dont vorria èstre. deseretament, deseretatge. s’exiliar v.pr. 1. Quitar volontariament lo sieu país. 2. Si exeredar vt. (dr.) Deseretar. retirar per viure à l’escart. exerèsi n.f. (cir.) Operacion per la quala si retira dau exiliat, ada adj. e n. Si di d’una persona que viu en còrs cen que li es estrangier ò nociu (tumor, organe exili ò qu’es condamnada à l’exili. malaut); ablacion. exinscrich, a adj. (mat.) Cercle exinscrich à un exèrgue n.m. 1. Espaci au bas d’una moneda, d’una triangle: Tangent à un costat d’aquesto triangle e ai medalha; inscripcion que li es gravada. 2. Inscripcion en prolongaments dei autres doi. tèsta d’un obratge. Metre en exèrgue: Metre en existença (-éncia) n.f. 1. Fach d’existir: L’existença evidença. d’un tractat. 2. Vida, biais de viure. 3. Durada: Govèrn exfiltracion n.f. Accion d’exfiltrar. qu’a doi mes d’existença. exfiltrar vt. Faire sortir de personas (presoniers, existencial, a adj. 1. (filos.) Relatiu à l’existença. 2. ostatges, etc.) que son dins un mitan ostile. (log.) Quantificator existencial: Simbòle notat ∃ (que exfoliable, a adj. Que pòu èstre desseparat en s’enóncia existisse), qu’exprimisse lo fach que d’unu pichoni lamas. elements d’un ensèms (un au manco) verifícon una exfoliacion n.f. 1. Accion d’exfoliar. 2. (fisiol.) proprietat donada. Var.: existenciau. Separacion dei partidas moarti que si destàcon d’un existencialisme n.m. Movement filosofic que teissut, particulierament de l’epidèrma ò d’una mucoa, s’interròga sobre l’Èstre en general à partir de l’existença sota forma de pichini lamas. Sin.: escaumacion. que l’òme viu (lu filosòfes mai conoissuts d’aqueu exfoliant, a adj. Que provòca una exfoliacion de la movement son Heidegger, Kierkegaard e Sartre). pèu: Una crema exfolianta. Sin.: escaumant. existencialista adj. e n. 1. Relatiu à l’existencialisme. exfoliar vt. Destacar en lamas teuni e superficiali. 2. Lu existencialistas: La joventura à la mòda que, à la fin Sin.: escaumar. de la Seconde Guèrra mondiala, si reclamava de exibicion n.f. 1. Accion d’exibir, de far vèire, de l’existencialisme e frequentava lu cafès de presentar. 2. Espectacle que presenta de cauas Sant-German-dei-Prats à París. espectaculari. 3. Estalatge impudent de cauas que existenciau, ala adj. Existencial. deuríon èstre mostradi embé discrecion, resèrva. existent, a adj. e n.m. Qu’existisse, actual. 679 existir _____________________________________________________________________________________________ existir vi. (existissi) 1. Èstre actualament en vida, exoftalmetria n.f. Mesura d’una exoftalmia. viure. 2. Èstre en realitat; durar, subsistir. 3. Èstre exoftalmia n.f. Salhida dau glòbe oculari foara de la important, comptar. 4. Èstre possible: Existisse un sieu orbita. solucion. Var.: existre. Sin.: estar. exoftalmic, a adj. Relatiu à l’exoftalmia. existre vi. Existir. exogame, a adj. e n. Que practica l’exogamia. Contr.: exit (mòt latin) Indicacion scenica de la sortida d’un endogame. actor, d’un luèc public ( teatre, etc.). exogamia n.f. (antrop.) Règla que constrenhe un ex-libris n.m. inv. 1. Formula que, escricha sus un individú à causir lo sieu conjonch en defoara dau grope libre e seguida per un nom pròpri, indica que lo volume au quau apartèn. Contr.: endogamia. apartèn à la persona que respoande à-n-aqueu nom. 2. exogamic, a adj. Relatiu à l’exogamia. Contr.: Vinheta que lu bibliofiles pégon au revèrs dei religaduras endogamic. dei sieus libres e que poarta lo sieu nom, la sieu devisa, exogène, a adj. 1. (didact.) Que provèn dau defoara. etc. Contr.: endogène. 2. (geol.) Ròca exogèna: Formada à la exobiologia n.f. Sciença qu’estúdia li possibilitats de susfàcia de la Tèrra. vida dins l’Univèrs. Sin.: astrobiologia, bioastronomia. exogira n.f. Òstrega fossila que sembla una virgula, exocet n.m. Peis dei mars caudi, dei nadarèlas foarça abondoa en d’uni jaças dau jurassic sobran. pectorali desvolopadi en forma d’alas que li perméton de exomide n.m. Manteu ò tunica, sigue dubèrts ò faire de sauts lòngs (dins lu 200 m) en defoara de l’aiga e barrats, que laissa l’espatla dèstra descubèrta, que que per aquò si di finda peis volant (Familha dei portàvon lu trabalhaires e lu soldats. exocoetidats). Sin.: arèndola de mar. exomorfisme n. m. (geol.) Modificacion dei ròcas exocoetidat n.m. Exocoetidats: Familha de peis, que encaissanti au contacte de la venguda de ròca endogèna. lo tipe n’es exocet. exon n.m. Partida dau gène que determina l’estructura exocitòsi n.f. Mecanisme per lo quau la cellula libèra d’una proteïna. de largui biomoleculas au travèrs de la sieu membrana. exondar (s’) v.pr. Si descurbir, en parlant d’una tèrra L’exocitòsi si produe quora de vesicules de transpoart ò immergida. de secrecion fusiónon mé la membrana plasmica e que lo exoneracion n.f. Accion d’exonerar; dispensa, sieu contengut soarte dins lo mitan extracellulari. Contr.: aleugieriment. Sin.: descarga, franquessa, exempcion. endocitòsi. exonerar vt. (exonèri) Dispensar, totalament ò exocoal n.m. (anat.) Part vaginala dau coal uterin. parcialament, d’una carga, d’una obligacion (fiscala, en exocranian, a adj; Situat en defoara de la cavitat particulier). Sin.: exemptar, descargar, afranquir. craniana. exonfalocèla n.f. (med.) Ernia ombilicala. exocrin, a adj. Glàndola exocrina: Glàndola que exonhatia n.f. Desformacion transversala dei devèrsa lu sieus produchs de secrecion sus la pèu ò dins maissèlas, alargament dau maxillari. una cavitat naturala que comunica m’au mitan exterior exorbitança (-ància) n.f. Caractèr de cen qu’es (glàndolas sebaceas, digestivi, etc.). Contr.: endocrin. exorbitant. Sin.: abusança, exageracion, otrança, exocrinopatia n.f. (med.) Malautia dei glàndolas excès. exocrini. exorbitant, a adj. 1. Que despassa la mesura, exocrinòsi n.f. (med.) Afeccion non inflamatòria dei excessiu: Un prètz exorbitant. Sin.: abusiu, demasiat, glàndolas exocrini. excessiu. 2. (dr.) Que soarte dei limits: Un privilègi exòde n.m. 1. Emigracion en massa d’un pòble. exorbitant dau drech comun. Exòde rural: Migracion definitiva dei abitants dei exorbitat, ada adj. Uèlhs exorbitats: Que sèmblon campanhas vèrs li vilas. (m’una majuscula) Sortida sortir dei sieu orbitas. d’Egipte dei Ebreus. 2. Partença en grand nombre: exorcisacion (-izacion) n.f. Accion d’exorcisar. L’exòde dei vacanciers. 3. Exòde dei capitals: exorcisar (-izar) vt. 1. Exorcisar un demòni: Lo desplaçament de capitals vèrs l’estrangier. conjurar, lo caçar per de preguieras especiali dau ritual. exodèrma n.m. Membrana extèrna d’un teissut 2. Exorcisar quauqu’un, un luèc: Lo desliurar dau vivent, coma la pèu. demòni. Sin.: esconjurar, desemmascar. exòdi n.m. Darriera part de la tragèdia grèga. exorcisme n.m. 1. Ceremònia au cors de la quala exodontia n.f. Art dei extraccions dentali. s’exorcisa. 2. Preguiera destinada à exorcisar. Sin.: exoelectron n.m. Alectron emès per un metau au esconjur, esconjurada. moment d’un tresmudament allotropic. exorcista n.m. 1. Aqueu qu’exorcisa, que conjura lu exoenergetic, a adj. Que pertòca un fenomène que demònis. Sin.: esconjuraire. 2. Clergue qu’a obtengut lo genèra d’energia. tèrç òrdre minor (òrdre suprimit en lo 1972). exoespòra n.f. Espòra naissuda a l’aire liure en cò exorcistat n.m. 1. Òrdre minor dins la Glèia latina. 2. dei fonges basidiomicèts e quaucu mixomicèts. Tèrç òrdre minor conferit ai clèrgues. exoesquelèt n.m. (zool.) Formacion esqueletica exòrdi n.m. Promiera partida d’un discors oratòri. extèrna d’unu animaus (cauquilha dei molluscs, carapaça exoreïc, a adj. Qu’es pròpri ai regions que li sieu dei artropòdes, etc.). aigas correnti van à la mar. exoftalmètre n.m. Instrument per mesurar una exoftalmia. 680 expectativa _____________________________________________________________________________________________ exoreïsme n.m. (geogr.) Caractèr dei regions (72% de l’expansion de l’Univèrs: Teoria que di que li diferenti la susfàcia dau glòbe) que li sieu aigas correnti van à la galaxias de l’Univèrs s’escàrton li uni dei autri à una velocitat proporcionala à la sieu distança mutuala. 4. (lit.) mar. exortacion n.f. 1. Encoratjament. 2. Discors, paraulas Movement que buta à comunicar lu sieus sentiments: Besonh d’expansion. per exortar. expansionisme n.m. 1. Actituda politica que mira à exortar vt. (exòrti) Excitar, encoratjar au mejan de paraulas: Exortar quauqu’un à la paciença. l’expansion d’un país en là dei sieus limits. 2. Tendença d’un país à acréisser sistematicament la sieu potença Sin.: estigar, convidar, persuadir. exoascalas n.f. pl. Òrdre de fonges ascomicèts economica. expansionista adj. e n. Que mira à l’expansion; parasits dei plantas verdi coma la bofiga dau pesseguier. exocervical, a adj. (anat.) Situat en defoara dau coal partidari de l’expansionisme. expansiu, iva adj. 1. Comunicatiu, demostratiu, que de l’utèrus. Var.: exocervicau. li agrada de comunicar lu sieus sentiments. Sin.: exocervicau, ala adj. Exocervical. exocervicitat n.f. Nom generic dei lesions exuberant. 2. (tecn.) Si di d’un ciment que la sieu presa s’acompanha d’una leugiera aumentacion de volume. exocervicali. expansivitat n.f. Fach d’èstre expansiu; caractèr exòsa n.f. (quim.) Sucre de formula C6H12O6, coma la d’una persona expansiva. Sin.: exuberança. glucòsa e la galactòsa. expansor n.m. Dispositiu en plaça en d’unu exosfèra n.f. Zòna d’una atmosfèra d’una planeta (en receptors de radiodifusion, dins la tòca d’acréisser lo dessobre de 1000 km per la Tèrra) dont lu atòmes contraste entre lu sons mai febles e lu sons mai foarts. leugiers escàpon à la pesantor e s’escàpon vèrs l’espaci expatriacion n.f. Accion d’expatriar ò de s’expatriar; interplanetari. estat de la persona expatriada. Sin.: despatriament, exosmòsi n.f. (fis.) Corrent de liquide que s’establisse bandiment, faidiment, exili. d’un sistema tapat (una cellula, per exemple) vèrs expatriar vt. (expatri, classic expàtrii; expatrii) l’exterior, au travèrs d’una membrana, quora lo mitan Constrénher quauqu’un à quitar la sieu pàtria. Sin.: exterior es mens concentrat. Contr.: endosmòsi. despatriar, faidir, bandir, foarabandir, exiliar. exostosant, a adj. Que genèra d’exostòsis. s’expatriar v.pr. Quitar la sieu pàtria. exostòsi n.f. 1. (med.) Tumor benigna d’un oàs, expatriat, ada adj. e n. Qu’a quitat la sieu pàtria, s’es causada per un traumatisme, una inflamacion ò un expatriat. trebolici de l’ossificacion: Exostòsi dau pen dau cavau, ò expauaire, airitz n. Expositor, expauant. formela. 2. (bot.) Lópia. expauant n.m. 1. Persona qu’expaua, que presenta lu exoteric, a adj. (didact.) Qu’a fach l’objècte d’un sieus produchs, li sieu òbras dins una exposicion publica. ensenhament public, en parlant de doctrinas filosofiqui ò 2. (dr.) Persona qu’enóncia li sieu pretencions dins una religioï. Contr.: esoteric. requèsta. exotermic, a adj. (quim.) Si di d’una transformacion expauant n.m. (mat.) Nombre b que figura en aut à que desgatja de calor. drecha de la notacion ab d’una potença. Dins 43 = 4 x 4 x exotic, a adj. 1. Qu’apartèn ai país estrangiers, que n’en provèn. 2. (fis.) Que li sieu caracteristicas son foarça 4, 3 es l’expauant. expauar vt. 1. Metre en vista, presentar au regard: diferenti dei caracteristiqui abituali: Una particula Expauar de produchs. Sin. (1 à 5): espondre. 2. Plaçar exotica. d’un costat donat, orientar: Expauar au miègjorn. 3. exotipe n.m. Mudant. Sotametre à l’accion de: Expauar de plantas au soleu. exotisme n.m. Caractèr de cen qu’es exotic. 2. Gust Sin.: assolelhar. 4. Metre en perilh, faire córrer un risc à: per cen qu’es exotic. Expauar la sieu vida. 5 Sin.: riscar, arriscar, exotoxina n.f. Toxina qu’una bacteria espandisse dins avastar. s’expauar. Explicar, far conóisser: Expauar lo mitan exterior. una teoria. 6. (fot.) Sotametre (una susfàcia sensibla) à exotropia n.f. Estrabisme divergent. un raionament. s’expauar v.pr. Córrer lo risc de: exovirus n.m. (biol.) Retrovirus de que lo sieu S’expauar ai criticas. Sin.: s’arriscar, s’avastar. genòma a plus pauc de 10% d’omologia m’au genòma de expectacion n.f. 1. Fach, per un individú, d’asperar la cellula non enfecida. un estimulus. Sin.: expectativa. 2. (med.) Practica dins la exp Simbòle que representa la foncion exponenciala. tòca de susvelhar l’evolucion de la malautia tant que lu expandir vt. (expandissi) Dilatar quauqua ren. senhaus insufisentament caracterisats non perméton expansibilitat n.f. Tendença qu’an lu còrs gasós à encara d’en precisar lo diagnostic e de procedir,a una terapia activa. ocupar la totalitat de l’espaci que li es ofèrt. expansible, a adj. Capable d’expansion. expectant, a adj. Que preferisse asperar per agir. expansion n.f. 1. Desvolopament (d’un còrs) en Medecina expectanta: Medecina expectanta: Que laissa volume ò en susfàcia: L’expansion dei gas. Sin.: agir la natura. espandiment. 2. (anat.) Desvolopament d’unu organes. expectativa n.f. 1. Actituda prudenta de quauqu’un 3. Movement de cen que si desvolopa, s’acreisse; qu’aspèra denant de si decidir. Sin.: aspèra. 2. tendença à venir mai grand: Expansion coloniala. Expectacion. Expansion economica: Acreissement dau revengut nacional, de l’activitat economica. (astron.) Teoria de 681 expectoracion _____________________________________________________________________________________________ expectoracion n.f. Accion d’expectorar; cen qu’es experimentaire, airitz adj. e n. Experimentator. expectorar; escuèp: Expectoracion seroa (serositat, Sin.: assajaire, ensajaire. Var.: experimentator. aiga), mucoa (mucus), mucopurulenta, purulenta, experimental, a adj. 1. Fondat sobre l’experiença sanglanta. Sin.: escupiment, escupenha. scientifica: Lo metòde experimental. 2. Que sièrve à expectorant, a adj. e n.m. Si di d’un remèdi qu’ajuda experimentar, à metre au ponch: Un modèle à l’expectoracion. experimental. Var.: experimentau. expectorar vt. (expectòri) Rejetar per la boca li experimentalament adv. D’un biais experimental. substanças contengudi dins li broncas. Sin.: escupir. experimentar vt. Sotamentre à una experiença. expedicion n.f. 1. Accion de complir rapidament experimentat, ada adj. Instruit per l’experiença. quauqua ren, de l’acabar; execucion: Expedicion dei Sin.: competent, dotat, apte; adrech, biaissut, afaires corrents. 2. Accion d’expediar; mandadís: embiaissat, adestrat, benadrech, gaubiós. Expedicion per la poasta. Sin.: postatge. 3. (dr.) Còpia experimentator, tritz adj. e n. Persona que practica d’un acte notariat ò d’un jutjament. 4. Operacion l’experimentacion scientifica; persona que tempta una militària en defoara dau territòri nacional. Sin.: experiença. Var.: experimentaire. Sin.: assajaire, escorreguda, campanha militària. 5. Viatge, mission ensajaire. (de recèrca, d’exploracion). (fam. iron.) Escorreguda experimentau, ala adj. Experimental. penoa, complicada: Es tota una expedicion! expèrt, a adj. 1. Qu’a una granda conoissença d’una expedicionari, ària n. 1. Emplegat d’administracion caua, en rason d’una lònga practica. 2. Que testimònia encargat de recopiar lu estats, etc. 2. Expeditor de mèrç. d’una granda conoissença; gaubiós: Un obrier expèrt. Var.: expedicionier. adj. Còrs expedicionari: Ensèms n. 1. Persona apta à jutjar de quauqua ren; coneissèire. 2. dei tropas d’una expedicion militària. Persona que fa una expertesa. (dr.) Expèrt judiciari: expedicionier, a n. Expedicionari. Especialista qu’a l’agradiment dei tribunals e que lo jutge expedient n.m. 1. Mejan rapide e engenhós de designa per faire una expertesa. Sin.: estimaire. capitar. 2. (pej.) Mejan per resòlver momentaneament expertament adv. (lit.) D’un biais expèrt. una dificultat, un problema, de si tirar d’afaire: Usar expèrt-comptable n.m. Persona que la sieu d’expedients. Sin.: biais, escampa. Viure profession es d’analisar, de contrarotlar ò d’organisar de d’expedients: Emplegar de mejans de tota mena, licits ò comptabilitats. non, per subsistir. expertesa n.f. 1. Constatacion ò estimacion qu’un expedient, a adj. Qu’es utile, avantatjós. expèrt fa. Expertesa judiciària: Examèn de questions expedir vt. (expedissi) 1. Mandar à destinacion: purament tecniqui que lo jutge confida à un expèrt; Expedir un còlis. 2. (dr.) Donar una còpia confòrma: rapoart que l’expèrt establisse. Expertesa medicala e Expedir un contracte de maridatge. 3. Si desbarrassar de psiquiatrica: Que l’efectua un psiquiatre per estimar (quauqu’un): Expedir un importun. Sin.: mandar au l’estat mental d’un inculpat. 2. Rapoart d’un expèrt: boasc. 4. Faire quauqua ren rapidament per s’en Atacar una expertesa. 3. Fach d’èstre expèrt; ensèms dei desbarrassar: Expedir un travalh. Sin.: despachar. conoissenças, de competenças d’un expèrt (messi au expeditiu, iva adj. 1. Qu’agisse rapidament, servici d’una entrepresa, etc.). Var.: expertisa, qu’acaba rapidament un travalh. 2. Que permete de faire expertitge. leu: Una solucion expeditiva. Sin.: despachatiu, expertisa n.f. Expertesa. despachós. expertesar vt. Sotametre à una expertesa. Var.: expeditivament adv. D’un biais expeditiu. Sin.: expertisar. despachosament, despachativament. expertisar vt. Expertesar. expeditor, tritz n. Persona que fa un mandadís per la expertitge n.m. Expertesa. poasta, per corrier electronic, per camin de fèrre, etc. expiable, a adj. Que pòu èstre expiat. Sin.: despachaire. expiacion n.f. Fach d’expiar; castic, pena que fan experiença (-éncia) n.f. 1. Conoissença amolonada expiar. Sin.: castic, condemnacion, penitença. per una lònga practica e per l’observacion: Un òme expiar vt. (expii) 1. Reparar (un crimi, una colpa, etc.) d’experiença. 2. (filos.) Tot cen que lu sens poàdon en subissent una pena impauada. (relig.) Reparar (un agantar e que constituisse la matèria de la conoissença pecat) per penitença. 2. Subir una pena, una sofrença en umana; ensèms dei fenomènes conoissuts e que si consequença d’un acte sentit ò considerat coma colpable. poàdon conóisser. 3. Espròva, assage fach per estudiar un expiator, tritz adj. (lit.) Qu’expia: Victima expiatritz. fenomène: Faire una experiença de quimia. 4. Pròva, expiatòri, òria adj. Que sièrve à expiar: Sacrifici temptativa: Una experiença de vida comuna. Var.: expiatòri. experiment. expiracion n.f. 1. 1. Accion de caçar foara dau pièch experiment n.m. Pròva facha per experimentar l’ària inspirada. 2. Fin d’un temps prescrich ò convengut: quauqua ren. Var.: experiença. experimentable, a adj. Que pòu èstre Expiracion d’un balh. expirant, a adj. Que moare, qu’expira. Sin.: morent. experimentat. expirar vt. Mandar foara (l’ària inspirada) per experimentacion n.f. Accion d’experimentar: contraccion dau pièch. vi. 1. Morir. Sin.: defuntar, L’experimentacion d’un medicament. passar, trepassar, (pop.) plegar li parpèlas, bofar lo 682 exportator, tritz _____________________________________________________________________________________________ vent sota lu pens. 2. Arribar au sieu tèrme, pilhar fin. mejan d’instruments especials. 3. Examinar lu diferents Sin.: s’acabar, si terminar. aspèctes de (una question, un tèxto, etc.): Explorar li expirator adj. m. e n.m. Muscle expirator: Que la sieu possibilitats d’un acòrdi. Sin.: estudiar, espelucar. contraccion provòca una expiracion (muscle intercostals explorator, tritz adj. (med.) Si di d’un procediment e abdominals). ò d’un instrument que permete de conóisser l’estat d’un expiratòri, òria adj. Que si rapoarta à l’expiracion de organe. Var.: exploraire. l’ària dei paumons. explorator, tritz n. 1. Persona que fa un viatge de explant n.m. (biol.) Fragment extrach d’un organisme descubèrta (dins un país luenchenc, dins una region vivent e que, plaçat dins un mitan favorable, li torna desconoissuda). 2. Persona que fa de recèrcas dins un camp particulier. Var.: exploraire. créisser. expletiu, iva adj. e n. (ling.) Si di d’un mòt que non es exploratòri, òria adj. Qu’a per tòca la recèrca de necessari au sens de la frasa ò que la sintaxi non exigisse possibilitats ulteriori de negociacions; que tende à (coma mi dins regarge-mi que beu soleu!). explorar un domèni denant intervencion: De conversacions exploratòri. explica n.f. Explicacion. explosibilitat n.f. Caractèr de cen qu’es explosiu. explicable, a adj. Que pòu èstre explicat. explosible, a adj. Que pòu petar. explicacion n.f. 1. Cen que permete d’explicar. Var.: explica. 2. Fach d’explicar. explosimètre n.m. Aparelh portadís que permete de verificar la tenor d’una atmosfèra en gas explosible. explicaire, airitz adj. e n. Qu’explica. explosion n.f. 1. Fach d’espetar violentament; bosin explicar vt. (expliqui) 1. Faire capir ò faire conóisser en detalh per un desvolopament oral ò escrich; esclarcir, qu’acompanha aqueu fenomène: L’explosion d’una expauar. 2. Comentar: Explicar un autor, un tèxto. 3. bomba. Sin.: espetada, espetadura. 2. Liberacion foarça Constituir una justificacion, aparéisser coma una causa: rapida, sota forma de gas à auta pression e à auta Lo marrit temps explica perqué la partida es remandada. temperatura, d’una energia en resèrva sota un volume s’explicar v.pr. 1. Exprimir la sieu pensada, la sieu reduch. 3. Tresen temps d’un motor à quatre temps, que opinion. 2. Capir la causa, la rason, de (quauqua ren): correspoande à la combustion. 4. Manifestacion viva e Non m’expliqui la tieu presença. 3. Aver una discussion imprevista: Una explosion de ràbia. Aparicion brusca mé quauqu’un: M’expliquerai directament ensèms m’eu. d’un eveniment; desvolopament, acreissement brutal 4. (pop.) Si batre per reglar un problema: Vène aquí, que d’un fenomène: L’explosion demografica. s’expliquerèm defoara! 5. Devenir, èstre intelligible, explosiu n.m. Còrs ò mesclum de còrs que pòu subir comprensible: La sieu reaccion s’explica facilament. una explosion. explicatiu, iva adj. Que sièrve à explicar: Una nòta explosiu, iva adj. 1. Qu’es de natura à provocar de explicativa. reaccions brutali; critic, tendut: Una situacion explosiva. explicator, tritz adj. Qu’explica, que permete de 2. Relatiu à l’explosion: Un mesclum explosiu. capir. Var.: expligator. exponencial, a adj. 1. (mat.) Foncion exponenciala explicit(e), a adj. 1. Clar, que non pòu èstre contestat: (ò exponenciala, n.f.) de basa a (a real positiu): Foncion Una respoasta explicita. 2. (dr.) Enonciat formalament, reala continua tala que f(x)-f(x’) = f(x+x’) e f(1) = a (per a = 1, avèm l’exponenciala naturala). 2. (fig.) completament. Creissença (ò desvolopament, etc.) exponenciala: Rapida explicitacion n.f. Accion d’explicitar. explicitament adv. En tèrmes clars, sensa equivòc: e continua. Var.: exponenciau. exponenciala n.f. (mat.) Foncion exponenciala. Pauar explicitament una condicion. exponencialament adv. D’un biais exponencial; explicitar vt. Rendre explicite, formular en detalh: d’una creissença pariera à la foncion exponenciala. Explicitar la sieu pensada. exponenciau, ala adj. Exponencial. expliga nf. Explica. exponent n.m. (mat.) Expauant. expligacion n.f. Explicacion. expòner vt. Expauar. expligar vt. (expligui) Explicar. exponitor, tritz n. Persona qu’expaua; que fa una expligatiu, iva adj. Explicatiu. exposicion. Var.: expauant, expositor. expligator, tritz adj. Explicator. exportable, a adj. Que pòu èstre exportat. exploracion n.f. 1. Accion d’explorar; lo sieu exportacion n.f. 1. Accion d’exportar; mèrç resultat. 2. Exploracion foncionala: Ensèms d’examèns exportada. 2. Accion de difusar à l’estrangier d’ideas, biologics ò clinics per estimar l’estat de foncionament una mòda, etc. d’un organe. exportaire, airitz adj. e n. Qu’expoarta. Var.: explorador n.m. (inform.) Programa integrat que exportator. permete de vèire l’arborescença dei fichiers presents sus exportar vt. (expoarti) 1. Transportar, vendre à lo computador. L’explorador permete de vèire lu dossiers, lu fichiers e d’efectuar d’operacions coma la l’estrangier lu produchs de l’activitat nacionala. Exportar de capitals: Lu plaçar à l’estrangier. 2. Difusar, còpia, la supression etc... espandir à l’estrangier. exploraire, airitz adj. e n. Explorator. exportator, tritz adj. e n. Qu’expoarta. Var.: explorar vt. (explòri) 1. Percórrer un luèc desconoissut ò gaire conoissut en l’estudiant embé exportaire. atencion. 2. (med.) Faire l’exploracion de (un organe) au 683 exposicion _____________________________________________________________________________________________ exposicion n.f. 1. Accion d’expauar, de presentar au abdominala: pressions fachi sus l’abdomèn per ajudar regard dau public (d’objèctes divèrs, d’òbras artistiqui, l’expulsion dau fètus au moment de l’ajaçament. de produchs industrials ò agricòlas, etc.); luèc dont son expressionisme n.m. 1. Tendença artistica e literària expauats. Sin.: mòstra. Exposicion universala: dau s. XXn, que s’estaca à l’intensitat de l’expression. 2. Exposicion dont son presentats de produchs e de Caractèr d’intensitat e de singularitat expressivi. 3. realisacions de toi lu país. 2. Accion de far conóisser, (mús.) Movement que si caracterisa per una granda d’explicar: Exposicion d’un fach. Part iniciala d’una òbra riquessa d’elements variats (cromatisme, agragats) per literària (en particulier d’una òbra dramatica) ò musicala, exprimir de sentiments d’un biais exasperat. dins la quala es expauat lo subjècte, lo tema. 4. expressionista adj. e n. Relatiu à l’expressionisme, Orientacion, situacion (d’un bastiment, d’un local, etc.) que li si restaca. per rapoart à una direccion, à la lutz dau soleu. 5. expressiu, iva adj. Qu’exprimisse embé foarça una (fotografia) Accion d’expauar una susfàcia sensibla. 6. pensada, un sentiment, una emocion: Un gèst expressiu. (fis.) Quocient per la massa d’un volume d’ària de la expressivament adv. D’un biais expressiu. soma dei cargas electriqui de toi lu ions de meme signes expressivitat n.f. Caractèr de cen qu’es expressiu. produchs dins aqueu volume per un raionament γ ò X, exprímer vt. Expimir. quora toi lu electrons que lu fotons libèron son exprimible, a adj. Que pòu èstre exprimit, enonciat, completament arrestats dins l’ària (l’unitat SI es lo traduch. colomb per quilograma). exprimir vt. (exprimissi) 1. Manifestar (una pensada, expositor, tritz n. Persona qu’expaua; que fa una una impression) per lo gèst, la paraula, la cara. 2. (sc.) exposicion. Var.: expauant, exponitor, expauaire. Definir, en parlant d’unitats. s’exprimir v.pr. Si faire ex post loc. adj. Si di de l’analisi dei fachs economics capir, exprimir la sieu pensada. efectuada après la sieu sobrevenguda (per op. à ex ante). ex professo loc. adv. lat. En explicant d’una mena expòst n.m. Expauat. doctorala, complida, aprefondida. expremir vt. (expremissi) Faire sortir (un liquide) per expromission n.f. (dr. rom.) Substitucion de debitors pression. dins la quala lo noveu debitor s’engatja sensa s’èstre exprès, èssa adj. Precís, netament exprimit, formal: entendut prealablament m’aqueu que remplaça. Un òrdre exprès. adj. inv. e n.m. 1. Remés sensa tardar expropiable, a adj. Que pòu estar expropriat. au destinatari: Una letra exprès. 2. (anc.) Encargat d’una expropriacion n.f. Accion d’expropriar. Var.: mission particuliera e urgenta. expropriament. Expropriacion forçada: Sasida exprès adv. Exprèssi. immobiliària seguida d’una venda judiciària. express adj. inv. e n. inv. (mòt anglés) 1. Qu’assegura expropriament n.m. Expropriacion. un servici rapide: Una via express. Tren express ò expropriant, a adj. e n. Expropriator. express, n.m. inv.: Tren de viatjaires à granda velocitat, expropriar vt. (exproprii) Despossedir quauqu’un de que s’arrèsta unicament dins li estacions importanti. 2. la sieu proprietat, dins una tòca d’utilitat generala, en de Cafè express ò express, n.m. inv.: Cafè pauc ò pron formas legali acompanhadi d’una indemnitat. concentrat obtengut per lo passatge de vapor au travèrs expropriat, ada adj. e n. Qu’es objècte d’una mesura dau cafè molinat. d’expropriacion. expressament adv. En tèrmes exprès; d’un biais expropriator, tritz adj. e n. Si di d’una persona, precís, que non pòu èstre discutit. d’un organisme que fa d’expropricacions. Var.: exprèssi adv. Intencionalament. Var.: exprès. Sin.: expropriant. loc.adv. à bèl exprèssi. Fach exprèssi: Coïncidença expulsar vt. 1. Caçar quauqu’un mé violença ò per estranha e desagradiva. una decision de l’autoritat dau luèc dont èra establit. Sin.: expression n.f. 1. Accion d’exprimir quauqua ren per descaçar, bandir, foarabandir, levar dau semenat lo lengatge. 2. Biais de s’exprimir per lo lengatge; mòt ò (pop.). 2. Evacuar, rejetar de l’organisme. grope de mòts de la lenga parlada ò escricha. expulsat, ada adj. e n. Si di d’una persona expulsada. Expression blocada: Expression banala. 3. Expressivitat expulsion n.f. Accion d’expulsar, d’exclure; lo sieu d’una òbra d’art, en particulier musicala. 4. Ensèms dei signes exteriors que fan vèire una emocion, un sentiment, resultat. Sin.: bandiment, foarabandiment. (dr.) etc.: L’expression dau gaug. Expression corporala: Mesura administrativa que constrenhe un estrangier à Ensèms d’actitudas e de gèsts que poàdon tradurre de quitar lo territòri, que la sieu presença pòu constituir una situacions emocionali ò fisiqui. 5. (mat.) Expression menaça per l’òrdre public ò una infraccion à la lèi. algebrica: Juxtaposicion de simbòles numerics, de procedura qu’a per tòca de liberar de locals ocupats sensa simbòles operatòris e de parentèsis. Redurre una drech ni títol ò sensa drech au manteniment dins lu luècs. fraccion à la sieu expression mai simpla: Trovar una (med.) Periòde terminal de l’ajaçament. expulsiu, iva adj. (med.) Qu’acompanha ò favorisa fraccion egala à la fraccion donada, ma exprimida m’ai tèrmes mai simples que si pòu. 6. (log.) Ensèms grafic l’expulsion. formalisat que si referisse à un objècte real. expurga n.f. Expurgacion. Expression ben formada: Assemblatge de simbòles expurgacion n.f. 1. Accion d’expurgar. 2. (agric.) obtengut, dins un sistema logic, mé de règlas expliciti. 7. Accion de talhar lu aubres qu’empàchon la creissença dei Accion d’extraire en esquiçant. (med.) Expression autres. Var.: expurga. 684 exterminaire, airitz _____________________________________________________________________________________________ expurgar vt. Levar d’un escrich cen que si pensa (espec. la memòria) d’un sistema informatic. Extension de nom de fichier ò extension: Sufixe mes à la contrari à la morala, ai convenenças, etc. fin d’un nom de fichier per n’en precisar lo format. expurgatòri, òria adj. Que sièrve à expurgar. extensional, a adj. (log.) Si di de cen qu’a la totalitat exsangue, ga adj. Qu’a perdut una granda quantitat dei proprietats definidi au dedintre d’un camp de sang; foarça palle. Sin.: sangbeugut. exsanguinacion n.f. Sostraccion dau sang de conceptual, per op. à intensional. Var.: extensionau. extensionalitat n.f. Caractèr de cen qu’es quauqu’un per lo remplaçar per lo sang d’una autra extensional. persona. extensionau, ala adj. Extensional. exsanguinotransfusion n.f. Succession de sagnadas extensiu, iva adj. 1. Que produe l’extension: Una e de transfusions de sang normal que provènon de donaires compatibles, per cambiar parcialament ò en foarça extensiva. 2. Cultura extensiva: Practicada sus una susfàcia importanta, generalament m’un rendement bas. totalitat lo sang d’un malaut. exstrofia n.f. Exstrofia vesicala: Mauformacion dei Contr.: cultura intensiva. extenso (in) loc. adv. Dins la sieu totalitat: Citar un vias urinari dins la quala la vessia s’aboca directament à tèxto in extenso. la pèu de l’abdomèn. extensografe n.m. Extensomètre que pòu exsudacion n.f. 1. (med.) Escorrement patologic. 2. (metall.) Presença anormala, en susfàcia d’un aliatge, enregistrar. d’un dei sieus constituents. extensomètre n.m. Aparelh electric de mesura de la exsudar vi. 1. Sortir coma la sudor. 2. (metall.) variacion dei dimensions d’un solide. Presentar una exsudacion. vt. (med.) Produrre (un extensometria n.f. Part de la metrologia enclausant exsudat). la messa en òbra dei divèrs aparelhs tocant li exsudat n.m. (med.) Liquide serós ò fibrinós que constrenchas mecaniqui. soarte au cors d’un procèssus inflamatòri. extensor adj. m. e n.m. Que provòca l’extension d’un extasi n.f. 1. Estat d’una persona que si tròva coma segment de membre: Muscles extensors. transportada foara dau monde sensible per l’intensitat extensor n.m. Aparelh de gimnastica que sièrve à d’un sentiment mistic. 2. Viva admiracion, plaser desvolopar lu muscles. extrème causat per una persona ò una caua. exterior, a adj. 1. Qu’es en defoara (d’un luèc donat): extasia n.f. Dròga dura, foarça nociva. Quartiers exteriors. (mat.) Angle exterior d’un extasiar v.pr. (extasi, classic extàsii) Emplenar poligòne: Angle format d’un costat d’un poligòne m’au d’extasi. s’extasiar v.pr. Si meravilhar, s’emplenar prolongament dau costat adjacent. (mat.) Bisectritz exteriora (d’un triangle ABC en A): Drecha d’extasi. extasiat, ada adj. Meravilhat, emplit de gaudi, de perpendiculària en A à la bisectritz de l’angle de som A. Que non es dins un luèc claus: La temperatura jòia, de remiracion prefonda. extatic, a adj. Causat per l’extasi. n. Persona exteriora. 2. Que non apartèn à quauqua ren; estrangier: De prepaus exteriors au subjècte. 3. Qu’existisse en subjècta à l’extasi. defoara de l’individú: Lo monde exterior. 4. Que pertòca extemporaneament adv. D’un biais extemporaneu. de país estrangiers: Politica exteriora. 5. Que si ve dau extemporaneu, ea adj. 1. Situat en defoara dau defoara; manifèste: Signes exteriors de riquessa. temps. 2. (farm.) Preparat e administrat immediatament. exterior n.m. 1. Cen qu’es en defoara, à la susfàcia: 3. (cir.) Si di d’un examèn practicat au cors d’una L’exterior d’una maion. Contr.: interior, dintre, operacion. dedintre. 2. País estrangiers: De nòvas de l’exterior. 3. À extensibilitat n.f. Caractèr de cen qu’es extensible. l’exterior: Foara. (espòrts) Sus lo terren de extensible, a adj. Que pòu èstre alongat. l’adversari: Jugar à l’exterior (per op. à à domicili). Sin.: extension n.f. 1. Accion d’estendre ò de s’estendre: foara, defoara. L’extension dau braç. Per extension: Si di quora exteriorament adv. 1. À l’exterior. 2. En aparença. s’estende la definicion d’un mòt, d’una expression, per exteriorisacion (-izacion) n.f. Accion alargar la sieu significacion. 2. Alongament d’un còrs d’exteriorisar, de s’exteriorisar. sotamés à una traccion. 3. Fach de s’estendre, de exteriorisar (-izar) vt. Exprimir, manifestar per lo s’acréisser: L’extension dau comèrci. Sin.: sieu comportament: Exteriorisar lo sieu gaug. desvolopament, espandiment. 4. Element que permete s’exteriorisar v.pr. Manifestar lu sieus sentiments, lo d’aumentar, de faire mai grand: Bastir una extension à la sieu caractèr. sieu maion. Extensions capillari: Bèrris faus que exterioritat n.f. (filos.) Caractèr de cen qu’es en s’estàcon ai naturals per n’aumentar la longuessa, lo defoara de la consciença. volume. 5. (filos.) Proprietat de la matèria per la quala lu exterminable, a adj. Que pòu estar exterminat. Sin.: còrs son dins l’espaci. Ensèms dei objèctes qu’un anientable, massacrable, maselable, sagatable. concèpte pòu designar. Modificacion d’un sens d’un exterminacion n.f. Accion d’exterminar. Var.: mòt que, per analogia, s’aplica à mai d’objèctes. 6. (log.) extermini. Sin.: anientament, supression, destruccion, Extension d’un lengatge, d’una teoria: Camp dins lo quau aqueu lengatge, aquela teoria, pílhon la sieu genocidi, carnalatge, massacre, masel, fracatge, referença, la sieu significacion, per op. mé comprension. chapladís, tuada, tuaria. 7. (inform.) Aumentacion de la capacitat d’un organe exterminaire, airitz adj. e n. Exterminator. 685 exterminar _____________________________________________________________________________________________ exterminar vt. Chaplar, massacrar, tuar fins au passatgiers d’una veitura accidentada. s’extirpar darrier ò en nombre foarça grand. Sin.: anientar, v.pr. Sortir d’un luèc embé dificultat, lentament: S’extirpar d’una cabina telefonica. suprimir, destruir, fracatjar, maselar, sagatar. extirpator n.m. Instrument agricòla per arrancar li exterminator, tritz adj. e n. Qu’extermina. L’àngel exterminator: Dins la Bibla, àngel encargat de marridi èrbas e laurar superficialament. Sin.: estrepaira, portar la moart demièg lu Egipcians, que persecutàvon lu extractor. ebraïc. Var.: exterminaire. Sin.: sagataire, extorquèire, eiritz n. Persona qu’extorquisse de sòus. Sin.: arrapaire. massacraire, maselaire, chaplaire, tuaire. extermini n.m. Extermini. extorquiment n.m. Extorsion. externament adv. Exteriorament. extorquir vt. (extorquissi) Obtenir per foarça, externat n.m. 1. Maion d’educacion qu’admete violença, menaça: Extorquir de sòus, una confession. unicament d’escolans extèrnes. 2. Situacion d’aqueu Sin.: arrapar. qu’es extèrne dins un establiment escolari. 3. Foncion extorsion n.f. Accion d’extorquir. d’extèrne dins un espitau. Var.: extorquiment. extèrne, a adj. 1. Qu’es en defoara: La faça extèrna. extrà adj. e n.m. Extra. 2. Que vèn dau defoara: La causa extèrna d’una extra adj. inv. 1. De qualitat superiora: De fruchs malautia. Medicament à usatge extèrne: Que s’emplega extra. Sin.: requist. 2. Meravilhós, remirable, en aplicacion sus la pèu, que non deu èstre absorbit. n. excepcional: Un tipe extra. Var.: extrà. 1. Escolan que seguisse lu cors d’un establiment escolari extra n.m. inv. Cen qu’es en defoara dei abitudas 2. Estudiant en medecina que participa au foncionament correnti: Faire un extra per lu convidats. 2. Servici d’un servici espitalier sota l’autoritat dau metge cap de ocasional suplementari; persona que fa aqueu servici e de l’intèrne. servici.Var.: extrà. exteroceptiu, iva adj. (fisiol.) Sensibilitat extra-articular(i), (àri)a adj. Foara d’una exteroceptiva: Que reçaup li sieu informacions de articulacion. receptors situats à la susfàcia dau còrs e estimulats per extra-atmosferic, a adj. Foara de l’atmosfèra. d’agents exteriors à l’organisme (calor, ponhedura), per extrabeure vi. Beure tròup. Sin.: beure coma un op. à interoceptiu e proprioceptiu. trauc, un potz, pintar. exteroceptivitat n.f. (fisiol.) Caractèr de la extrabudgetari, ària adj. Que non èra previst dins sensibilitat. lo budget inicial. exteroceptor n.m. (fisiol.) Receptor de la sensibilitat extracargar vt. (extracargui) Sobrecargar. exteroceptiva. extraccion n.f. 1. Accion d’extraire, d’arrancar: exterritorialitat n.f. (dr.) Immunitat que permete à L’extraccion d’una dent. Sin.: extirpacion. 2. (mat.) d’uni personas (espec. diplomatas) de si sostraire à la Operacion per trovar la raíç d’un nombre: Extraccion juridiccion de l’Estat dont si tròvon. d’una raíç cairada. 3. (lit.) Origina sociala. Sin.: raça. extincion n.f. 1. Accion d’amurcir cen qu’èra alumat: extrach n.m. 1. Passatge tirat d’un libre, d’un discors, L’extincion d’un incendi. Sin.: amurcitge. Extincion d’un film. Sin.: abreujat, analisi, precís, somari, dei fuècs: Sonaria, bataria, que dona òrdre à de militaris, resumit, acorcha, escorcha. 2. Còpia literala de d’intèrnes, etc., d’amurcir lu lumes. 2. Anequeliment, fin l’original d’un acte: Extrach d’un acte de naissença. (de quauqua ren): Si batre fins à l’extincion dei sieu Sin.: relevat. 3. Substança extracha d’un còrs per una foarças. Extincion de votz: Baissada de la votz que fa operacion fisica ò quimica. (espec.) Perfum que si devèn afòne. Sin.: estenhement de votz. 3. concentrat. 4. Preparacion solubla e concentrada Supression, anientament: L’extincion d’un deute, obtenguda à partir d’un aliment: Un extrach de carn. l’extincion d’una espècia animala. Sin.: compliment. Sin.: concentrat, esquiçum. extinctor, tritz adj. e n.m. Si di d’un aparelh que extraconjugal, a adj. Qu’existisse en defoara dau permete d’amurcir lu incendis ò lu començaments ligam conjugal: Una relacion extraconjugala. Var.: d’incendi. Sin.: amurcèire. extraconjugau. extinguible, a adj. Que pòu èstre amurcir; que si pòu extraconjugau, ala adj. Extraconjugal. anequelir, suprimir. extracorporal, a adj. Qu’es exterior au còrs. Var.: extirpable, a adj. Que pòu èstre extirpable: Una extraconjugau. tumor facilament extirpabla. Sin.: arrancable, extraconjugau, ala adj. Extraconjugal. desenraiçable, desraiçable, retirable. extracorrent n.m. (electr.) Corrent que si produe extirpacion n.f. Accion d’extirpar. Sin.: arrancatge, dins l’ària au moment que si duèrbe un circuit inductiu desraiçatge, desenraiçatge, extraccion, retirament. percorrut per un corrent electric e que si manifèsta per un extirpaire, airitz n. Que sièrve à extirpar. Sin.: arc electric. arrancaire. extractible, a adj. Que pòu èstre extrach. extirpar vt. 1. Arrancar mé la raíç, levar extractiu, iva adj. Que pertòca una extraccion (de completament: Extirpar una tumor. Sin.: desraiçar, minerau, etc.): Industria extractiva. desenraiçar, retirar, traire, estrepar, extraire. 2. (lit.) extractor n.m. 1. (cir.) Instrument per extraire de còrs Anientar, faire cessar: Extirpar lu prejudicis. 3. Sortir estrangiers d’un organisme. 2. Pèça de la coiraça mobila quauqu’un d’un luèc embé dificultat: Extirpar lu d’una arma de fuèc per retirar l’estug vuèi d’una cartocha 686 extraterritorial, a _____________________________________________________________________________________________ après lo còup de fuèc. 3. Aparelh per desseparar lo meu extraordinària. 2. Qu’estona per la sieu estranhessa; dei rais de cera, qu’emplega la foarça centrifuga. 4. singulier: M’es arribat quauqua ren d’extraordinari. 3. Aparelh qu’accelèra la circulacion d’un fluide. 5. (quim.) Remirable, foara dau comun. 4. Foarça grand, intense, Aparelh per extraire una substança d’una matèria immense: Una fortuna extraordinària. Sin. (3 e 4): promiera vegetala ò animala. 6. (mec.) Aparelh previst espantant, estranh, fantastic, singular, incredible, per arrancar una pèça (rotlament de bilhas, coissinets insolit, estonant. divèrs) d’un element mecanic. 7. (motor, transmission, extraordinariament adv. 1. D’un biais etc...) que si pòu pas extraire au mejan dei aisinas extraordinari. 2. Foarça, totplen: Es extraordinariament costumieri. ric. extractor, tritz n. Persona que practica una extraospitalier, a adj. Que si fa en defoara de extraccion. l’espitau. extracuèch, a adj. Tròup cuèch. extrapagar vt. e vi. (extrapagui) Pagar tròup. extradicion n.f. Accion d’extradir, de remetre una extraparlamentari, ària adj. Que si fa, qu’existisse persona à un autre país en seguida à una demanda de la en defoara dau Parlament. justícia. extraparlar vi. Estraparlar. extradir vt. (extradissi) Liurar per extradicion. extrapatrimonial, a adj. (dr.) Qu’es en defoara dau extradoç adj. inv. Si di de l’acier ordinari que la sieu patrimòni. Var.: extrapatrimoniau. tenor en carbòni es foarça bassa (inferiora a 0,15 %). extrapatrimoniau, ala adj. Extrapatrimonial. extradòs n.m. 1. Plan sobran d’una ala d’avion. 2. extrapiramidal, a adj. (anat.) Sistema Susfàcia convèxa e exteriora d’una vòuta. extrapiramidal: Ensèms dei estructuras nervioï e dei extradur adj. inv. Si di de l’acier ordinari que la sieu faisseus qu’assegúron lo contraròtle de la motricitat, tenor auta en carbòni es compresa entre 0,60 e 0,80 %, autre qu’aqueu qu’es assegurat per lo sistema piramidal. que li balha una foarta resistença mecanica. (patol.) Sindròme extrapiramidal: Ensèms dei extraescolari, ària adj. Que si debana en defoara manifestacions deugudi à una lesion dau sistema dau quadre de l’escòla. extrapiramidal (tremolament, ipertonia, etc.). Var.: extraestatutari, ària adj. Qu’es en defoara dei extrapiramidau. estatuts. extrapiramidau, ala adj. Extrapiramidal. extrafin, a adj. 1. Foarça fin: Un teissut extrafin. 2. extraplòure vi. Plòure foart. De qualitat superiora. 3. D’un calibre foarça pichin, per extrapodra vt. Encens. op. à fin, foarça fin: De faiòus extrafins. Sin.: sobrefin. extrapolacion n.f. 1. Extension, generalisacion. 2. extrafoart n.m. Riban teissit emplegat per renforçar (sc.) procediment per prolongar una seria estadistica ò la un orlet. validitat d’una lèi scientifica en là dei limits dins li quali extrafoart, a adj. 1. Foarça resistent, foarça espés: son conoissudi. Un carton extrafoart. 2. Totplen foart en gust: Una extrapolar vt. vi. (extrapòli) 1. Tirar una conclusion mostarda extrafoarta. Sin.: sobrefoart. de donadas parciali ò incompleti. 2. Generalisar à partir extragalactic, a adj. Qu’es en defoara de la galaxia. de donadas fragmentari. 3. (sc.) practicar l’extrapolacion extraire vt. 1. Tirar, retirar d’un còrs ò d’un ensèms: de. extraprofessional, a adj. Foara de la profession. Extraire una dent, extraire un passatge d’un libre. Var.: traire. 2. (mat.) Extraire la raíç d’un nombre: La Var.: extraprofessionau. calcular. 3. Separar (una substança d’un còrs) per via extraprofessionau, ala adj. Extraprofessional. fisica ò quimica. 4. Remontar (lu produchs d’una mina). extrasensible, a adj. Que lu sens non poàdon 5. Faire sortir: Extraire quauqu’un de la sieu veitura. percevre directament. Sin.: extirpar. extrasensorial, a adj. Que pòu èstre sentit sensa extrajudiciari, ària adj. Fach en defoara de l’intermediari dei receptors sensorials; que pertòca aqueu l’instança e dei formas judiciari. mòde de percepcion. Var.: extrasensoriau. extrajudiciariament adv. En defoara dei formas extratensiu, iva adj. Tèrme d’usança en tipologia judiciari, de l’instança judiciària. despí Rorschach, per nomenar un tipe de persona qu’a un extralegal, a adj. Qu’es en defoara de la legalitat. clinament per respoandre en prioritat ai estimulus dau monde exterior. Var.: extralegau. extralegau, ala adj. Extralegal. extrasensoriau, ala adj. Extrasensorial. extralucide, a adj. e n. Qu’a un poder de vesença. extrasistòla n.f. Contraccion avançada dau coar, que Sin.: extraveent. pòu causar una leugiera dolor. extralunat, da adj. Lunatic. Var.: estralunat. extraterrenal, ala adj. Extraterrèstre. Var.: foaraterrenal. extramortir vt. Estramortir. extraterrèstre, a adj. Situat en defoara de la Tèrra. extramòt n.m. Estramòt. Var.: extraterrenal. Sin.: foaraterrenal. n. Abitant extramuros loc. adv. e adj. inv.(lat.) En defoara dei supauat d’una planeta autra que la Tèrra. barris de la vila. extraterritorial, a adj. Si di dau sector bancari extraneïtat n.f. (dr.) Qualitat d’estrangier. establit à l’estrangier e non sotamés à la legislacion extraordinari, ària adj. 1. Que soarte de l’usatge ordinari; excepcional, inabitual: Una amassada 687 extraterritorialitat _____________________________________________________________________________________________ nacionala. Var.: extraterritoriau. Sin.: offshore extrèmes: Lo promier e lo darrier tèrme d’una proporcion (anglés). = : Dins una proporcion, lo produch dei extrèmes ௗ extraterritorialitat n.f. 1. Caractèr de cen qu’es (a.d) es egal à-n-aqueu dei mejans (b.c). extraterritorial. 2. Privilègi d’un diplomata qu’es pas extrème, a adj. 1. Qu’es completament à l’extremitat, sotamés ai leis dau territòri d’ont trabalha. au tèrme; ultime: Es la data extrèma. 2. Qu’es au niveu extraterritoriau, ala adj. Extraterritorial. mai intense: Un frèi extrème. 3. Sensa mesura, excessiu: extra-uterin, a adj. Qu’es en defoara de l’utèrus: De remèdis extrèmes. Grossessa extra-uterina. extremier, a adj. Extrème, darrier: E venc tot dreit la extravagança (-ància) n.f. 1. Comportament de peire lai on era mestiers......Que·ls olhs e las cervelas e.ls quauqu’un qu’es extravagant. 2. Caractèr de cen qu’es caichals estremiers...(La Canson de la crosada). Var.: extravagant, excentric: L’extravagança d’un projècte. 3. estremier. Idea, accion extravaganta. Sin.: excentricitat, desvari, extrèmis (in) loc. adv. À la fin finala, just avant lo folastrada, divagadura, armanacaria, utopia, tèrme extrème. desparlatge. extremisme n.m. Tendença à emplegar de mejans extravagant, a adj. 1. Desrasonable, estranh. Sin.: extrèmes, violents, dins la lucha politica. Sin.: singular, folesc, foarasens, desvariant. 2. Que radicalisme. despassa la mesura: De prètz extravagants. Sin.: extremista adj. e n. Que manifèsta d’extremisme; que excessiu, sobrier, demasiat. adj. e n. Que si n’es partidari. Sin.: radicalista. compoarta d’un biais excentric. extremitat n.f. 1. Bot, fin de quauqua ren: À extravagar vi. (lit.) Pensar, parlar ò agir d’un biais l’extremitat de la carriera. Sin.: finiment, fin, tèsta, insensat. Sin.: desvariar, desparlar, tresparlar. som, cap. 2. Èstre à la darriera extremitat: Èstre à extravasament n.m. Fach de s’extravasar. l’agonia. Sin.: estar à la tècola, en ponch de moart. extravasar (s’) v.pr. (fisiol.) S’espantegar en defoara Èstre reduch à la darriera extremitat: Èstre miserós. dei conduchs que lu contènon, en parlant dau sang, de la Sin.: estar à cap de camin. 3. Comportament extrème, saba, etc. accion extrèma: Passar d’una extremitat à l’autra. pl. extraveent, a adj. e n. Extralucide. Mans, pens. 2. Actes de violença. extravèire vt. 1. Entrevèire. 2. Vèire de travèrs. extremonciar vt. (catol., extremonci, classic extraversion n.f. (psicol.) Caracteristica d’una extremóncii) Administrar l’extremoncion à. Sin.: persona qu’exteriorisa facilament lu sieus sentiments e sacramentar. qu’es receptiva au comportament dei autres. Contr.: extremoncion n.f. (catol.) Sacrament administrat à introversion. un malaut en perilh de moart per l’aplicacion dei òlis extravertit, ida adj. e n. Que manifèsta sants sus lo front e li mans. Sin.: sacrament dei malauts. d’extraversion. Contr.: introvertit. extremoriental, a adj. D’Extrème-Orient; que extraviadura n.f. Estraviadura. Sin.: extraviatge, pertòca l’ Extrème-Orient. Var.: extremorientau. foaraviada, desviament, descaminament. extremorientau, ala adj. Extremoriental. extraviar vt. (extravii) Estraviar, foaraviar, extrinsèc, a adj. 1. Que vèn dau defoara: Causas descaminar. s’extraviar v.pr. S’estraviar. extrinsèqui. Contr.: intrinsèc. 2. Valor extrinsèca: La extremada n.f. Cen qu’es extremat. Var.: estremada. sieu valor legala, convencionala. Sin.: valor faciala. extrinsecament adv. D’una mena extrinsèca. extremaire, airitz adj. e n. Qu’extrèma. Var.: estremaire. extròrse, a adj. (bot.) Antera extròrse: Que si duèrbe extremal, a adj. (didact.) Qu’a rejonch una dei sieu vèrs l’exterior de la flor (renonculaceas). valors extrèmi. Var.: extremau, estremal, estremau. extrudaira n.f. (tecn.) Aparelh que sièrve à extrudar. extremament adv. À un niveu foarça aut. Sin.: extrudaire, airitz n. Obrier, obriera que lo sieu extraordinariament. travalh es d’extrudar. extremar vt. Escondre, metre dins un luèc segur, extrudar vt. Realisar l’extrusion de: Extrudar una metre sota clau. Var.: estremar. s’extremar v.pr. matèira plastica. (geol.) Subir l’extrusion. S’embarrar, s’entanar. extrusion n.f. 1. (geol.) Erupcion de ròcas volcaniqui extremat, ada adj. Mes en plaça, mes sota clau. Var.: sota forma d’agulha o de còni: L’extrusion de la estremat. D’extremat: D’escondilhons, en montanha Pelada à la Martinica. 2. (tecn.) Procediment de messa en forma dei matèrias plastiqui que consistisse s’embarrant. Var.: d’estremat. extrematge n.m. Accion d’extremar ò de s’extremar; à far passar la matèria au travèrs d’una filiera per la fluidificar. lo sieu resultat. Var.: estrematge. extrusiu, iva adj. (geol.) Que si rapoarta à una extrematòri n.m. Luèc dont quauqu’un si pòu amagar ò amagar quauqua ren, l’extremar. Var.: extrusion. exuberança (-ància) n.f. 1. Tendença à manifestar estrematòri. Sin.: amagado, escondedor, esconduda, lu sieus sentiments per de demostracions excessivi. 2. recelada, amagatòri. Sobrabondança, profusion de quauqua ren: extremau, ala adj. Extremal. extrème n.m. Cen qu’es opauat; contrari: Passar d’un L’exuberança de la vegetacion. Sin.: galhardia. exuberant, a adj. 1. Que s’exprimisse embé extrème à l’autre. Var.: extremier, estremier. À l’extrème: En là de tota mesura. pl. (mat.) Lu exuberança. Sin.: demostratiu, expansiu. 2. Caracterisat ◇ 688 ex-vòto _____________________________________________________________________________________________ per una abondança excessiva: Una imaginacion exuberanta. Sin.: sobreabondós. exulceracion n.f. (med.) Ulceracion superficiala. exulcerar vt. (exulcèri) (med.) Provocar una exulceracion sus. exultacion n.f. (lit.) Alegressa, grand gaug. Sin.: estrambòrd, alegria. exultar vi. Provar un gaug foarça intense. Sin.: si ralegrar, s’estrambordar, si regaudir. exumacion n.f. Accion d’exumar; lo sieu resultat. Sin.: dessosterrament, desenterrament. exumar vt. 1. Extraire de la tèrra. Sin.: desterrar. 2. (fig.) Tirar de la denembrança, rapelar: Exumar un fach dau passat. Sin.: dessosterrar, desenterrar. exutòri n.m. 1. Biais de si desbarrassar de quauqua ren; derivatiu. 2. Dubertura, tube per l’escorrement dei aigas. 3. (med.) Nom donat à des manifestacions patologiqui que desbarràsson l’organisme de brutícias que contèn. 4. (fig.) Eissida que pòu ajudar à descaçar quauqua ren que desturba, dins la tòca de s’en desbarrassar: L’espòrt pòu èstre un exutòri. exuvia n.f. Pèu qu’un artropòde ò una sèrp s’en desbarrassa à cada muda. exuviacion n.f. Accion de mudar. exuvial, a adj. Que pertòca l’exuvia. Var.: exuviau. exuviau, ala adj. Exuvial. ex vivo loc. adv. (med.) Si di d’una cirurgia facha en defoara de l’organisme sus un organe manlevat en vista d’una transplantacion ulteriora. ex-vòto n.m. inv. Tableu, objècte ò placa gravada que si pende dins una glèia ò dins un luèc venerat en seguida à un vòt ò en memòria d’una gràcia obtenguda: Lu ex-vòto de Laguet. 689