DERBI SENDA DRD RACING 50 R/SM
Transcription
DERBI SENDA DRD RACING 50 R/SM
Piaggio & C. S.p.A. Viale Rinaldo Piaggio, 25. Pontedera (PI). Italy DEBIDO A LA CONSTANTE INNOVACIÓN DE NUESTROS PRODUCTOS, LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y GRÁFICAS DE ESTE CATÁLOGO SON VÁLIDAS SALVO ERROR TIPOGRÁFICO Y PUEDEN ESTAR SUJETAS A MODIFICACIONES POR PARTE DE PIAGGIO & C. S.P.A. SIN PREVIO AVISO, CON EL FIN DE MEJORAR EL PRODUCTO. PIAGGIO NO RESPONDERÁ POR EVENTUALES ERRORES DE IMPRESIÓN O TRADUCCIÓN. EL PRESENTE CATÁLOGO ES DE DIFUSIÓN INTERNACIONAL, POR LO QUE ALGÚN PRODUCTO PUEDE NO ESTAR DISPONIBLE Y/O SUS CARACTERÍSTICAS PUEDEN VARIAR EN RESPUESTA A LAS LEGISLACIONES LOCALES. NO TODOS LOS COLORES Y VERSIONES SE DISTRIBUYEN EN CADA PAÍS. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL DE ESTE CATÁLOGO SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA DE PIAGGIO & C. S.P.A. FOTOGRAFÍAS REALIZADAS CON PILOTOS PROFESIONALES EN CONDICIONES ESPECIALES EN CIRCUITO CERRADO AL TRÁFICO. USE EL CASCO Y RESPETE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN. DOVUTO ALLA COSTANTE INNOVAZIONE DEI NOSTRI PRODOTTI, TUTTI I MODELLI E RELATIVI DATI TECNICI E GRAFICI DI QUESTO CATALOGO SONO VALIDI SALVO ERRORE TIPOGRAFICO E POSSONO ESSERE SOGGETTI A MODIFICHE DA PARTE DELLA PIAGGIO & C. S.P.A. SENZA PREAVVISO, AL FINE DI MIGLIORARE IL PRODOTTO. PIAGGIO NON RISPONDERÀ DI EVENTUALI ERRORI DI STAMPA O TRADUZIONE. IL PRESENTE CATALOGO HA DIFFUSIONE INTERNAZIONALE, PER CUI ALCUNI PRODOTTI POSSONO NON ESSERE DISPONIBILI E/O LE LORO CARATTERISTICHE POSSONO VARIARE IN FUNZIONE DELLA LEGISLAZIONE LOCALE. NON TUTTI I COLORI E LE VERSIONI SI DISTRIBUISCONO IN OGNI PAESE. È PROIBITA LA RIPRODUZIONE TOTALE O PARZIALE DI QUESTO CATALOGO SENZA L’ESPRESSA AUTORIZZAZIONE DELLA PIAGGIO & C. S.P.A. FOTOGRAFIE REALIZZATE CON PILOTI PROFESSIONISTI IN CONDIZIONI STRADALI CONTROLLATE. USA SEMPRE IL CASCO E RISPETTA IL CODICE DELLA STRADA. DUE TO THE CONSTANT INNOVATION OF OUR PRODUCTS, THE TECHNICAL SPECIFICATIONS AND THE GRAPHICS OF THE PRODUCTS INCLUDED IN THIS CATALOGUE ARE VALID, EXCEPTING TYPING ERRORS, AND PIAGGIO & C. S.P.A. RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES IN ORDER TO IMPROVE THE PRODUCTS. PIAGGIO WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR POSSIBLE TYPING OR TRANSLATION ERRORS. THE CATALOGUE IS INTERNATIONALLY DISTRIBUTED, THEREFORE SOME PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE AND/OR THEIR FEATURES MAY VARY ACCORDING TO LOCAL LAW. NOT ALL THE COLOURS AND VERSIONS ARE DISTRIBUTED IN EVERY COUNTRY. THE PARTIAL OR TOTAL REPRODUCTION OF THIS CATALOGUE WITHOUT THE EXPLICIT AUTHORIZATION OF THE PIAGGIO & C. S.P.A. IS FORBIDDEN. THE PICTURES WERE TAKEN WITH PROFESSIONAL RIDERS, ON RACETRACKS AND ROADS IN CONTROLLED CONDITIONS CLOSED TO TRAFFIC. ALWAYS USE A HELMET AND RIDE SAFELY FOLLOWING THE TRAFFIC RULES. Las Balas Rojas han vuelto W /NE A V UO N / A EV NU I B R DA E D N E S RD G D ACIN M R R/S 50 www.derbi.com Las Balas Rojas han vuelto NE W ra pa ta mo s e o u d c ten rop IO, r p f-Roa ermi la o j G f p l de e E O e m u a n el s la o e os q tot an E, DI PR 0 e tant rígid ntrol egur N 5 A A da er tes tos y un co te as ng IOV ISTIC E, O en l aci xG i S e s f u e sb e i ó n y s q u e R R i b e . T T r e la ia is cc on erb ITO NEN UIDA OLU A NE a D moci Chas ondu dinar reno. D (D esde . R O I I m e ,d as cto ga DR ter rd. aor ec SP MPO DA G ASS SSIM ENZ La dar te mota ura d extr o de elos llando xtrem rodu ng s n d r i t p p e i o i e e r o s c r t CO ILE LLO , MA ANUT HE A b m esar más M es i Ra up r p o s i o n u i e r e S O d e n b S d tos r / en l qui s p e u a l q m a r FAC NTR COLO A M NE CA VIT De o 0R núa rre o cua to. Su bre c da ga conti las m ing 5 a del c re las o i c CO L VEI MINIM AZIO A TU E. de das e mo nfo s nova Derb eras, D Ra rivad s d o e e r t s ma triu su r ent), s car a DR cia d , DE SA E MBIN LI. L UOT for lave y encia oad n d ie n m s a l o TS n a p C elo E CO IVA E R N ev tes c exig Off-R en bi Se xper u R E v a n s i n e R N , U A D ienc Der y e las one rar la del r UN N HA SU D PIRIT MPO UTE , ta a comp supe undo pe ueva ación i t p r i a n ffr La la voc ent. se ad n los para del m NO RRE UL S Y CO SOL ICLE er o lai o s m o a p rd. Te n de elop que día, c esita dentr t s o v c CO UTHF ALIT E, AB VEH NCE po ta eu De mot día a e ne recer pro ermo uida che u a ad r c q n o p li YO H QU RID F THE RMA CE. ION. y U iud ie ig nes no mig in Su ura d dinar reno. a l la c stacio terre rd. r o st HIG SY TO L O ERFO NAN INAT DE. s ia ng 0è ter a r a 5 oad asi po ni stra o di i Raci bi pre lquie rmot O d n e EA NTR M P INTE OMBTH RI ff-R alsi s io i tip erb Der Se cua Sup l rbi nell’O o qu spen alsias D (D uiti, uova O e e R o y n D n C XIMU W MALED C OO u a irc ma r ti si sento oto. S su q delli D sui c me la m i o s o m a MA D LO IVAL A SM on sa i fo ga La ozion gidi c della ior re a di m rienz eme c che in o l e i t o AN UNR IFE IS em lli e r totale mig gamm ll’esp ù estr mo giorn taa . a i l e o n a i s a p l n t M l s AN UR L tro rano ova azie oto R/S , è u re d pre asi con ssicu a rinn e gr e le m g 50 acing rcorre tte le ualsi re u , YO ti a la su ent) ppar acin rito R di pe ve e t e di q l Sup i n z u m i R l e Co elop a svi RD e sp i mod i chia igen e d s t d v D De tinua nda zione nuov onen e le e -Roa f i r n f e a p a xi a a o c S O r m ’ c r m ns. rbi ra vo anche n i co supe dell o f e o n D hia rò r si oco ndo pe r c e utio ver Di tta p città, vono el mo sol tard and p nt s a n e r o e p n m ad rno la ti se ere b s r e upe sitio c su h e s o t i y h o e r s S g r i ni c e c nd ng p dina ge lop zio eno, ran oad a y ridi traor eve ex0 r D r . 5 g st ch te tard a Off-R s an e. Ex cin mo . nd mo Se both allow e bik rrain bi Ra the ce, su i b e r h er ls, in rame er t ny t (De velop erien v f a il eD cit y Th m thr rigid trol o s on f DRD to de g exp . the res s n g , n s M u o i u e o e n e m velt al c ucc rac R /S velli feat dng e t i n u A s s tot res s ed ra i con on its g 5 0 of tra ll the d to a e u n vid ens enew Derb ased Raci ways and a in an d. a n r r , sio h its dels kes, b nda new ents y terr mota n an e s to o rbi t r i o S e m p i W nt) of S u p rb apt om oto me e m w De at ad key c ands and m h e m d t e e tr he n ike h th e de Roa t b as is a y, wit eet th f Of fis Th to da to m orld o day need the w you ce in van I B R A E D ND D E R S D G N I C /SM A R R 50 / VA E NU N / VA UO , EN , V JO LES U , T ÍRI NOB CIR P ES TES NDU DEL N NE DE COLUTO IMO O MP CIL BSO , MÁX AJO O C FÁ L A LO Y B TO. RO HÍCU NTO IEN UE T N VE E IM CO IMI TEN IÓN Q IDA D N N V RE MA INAC . TU AS. MB IVAL RUED O A C NE R BRE N U TIE SO NO CHA R MA de li c a e r áu s o b r . d i h o a ill a e g u r e r r e n a s t d r qu Ho mm, quier ulica o, 1 tr a al Ø 4 cu lla idr iame no. e i d e r re k c d r Fo mm asi t c for 41 ualsi rauli rain. d q er su Ø hy any t r m ura sic 41 m e ove io s af min t is a lu ba r r a e th a d on ue ar c oq nill ma 2 mm fue r z rol de o 2 re g. er nt Lig de Ø al de o, co acin io rs mot es R min e v ad llu tu on ns tra ce a pacid io in a tro c zo r e a e r ofr a y c anub diam rinfo to i o i d om d a d m z l e r tra gge m m e r s a l l a tu a ll o d e 2 e l 2 v ea L o g. s r a n t i a d c tr on ac r r a r a n t i s m o c ni R m Ø a b ga i io 2 m ng i 2 a s s ta z che il m pres ight ghten or y e e n ect y w e o r t t j t a it s h a c c i A l i g i th a e s t r a b i l e . tr a w ov i d c i n g b i k r a r ba ur dle ar, p nd R to yo ha n o s s b t r o l a cr con Con la nueva Senda DRD Racing 50 cc se abre un nuevo horizonte: ligera, invencible, potente, fiable y con componentes de prestigio. No importa lo difícil que sea el camino, podrás llevarla al límite y ponerte a prueba en los desafíos urbanos y Off-Road. Para que tu vida marche sobre ruedas. Con la nuova Senda DRD Racing 50 cc si apre un nuovo orizzonte: leggera, invincibile, potente, affidabile e con componentistica di pregio. Non importa quanto difficile possa essere il percorso, potrai portarla al limite e metterti alla prova nelle sfide urbane e fuori strada. Perchè la tua vita corre su due ruote. The new Senda DRD Racing 50 cc reveals a new horizon: light, invincible, powerful, reliable and with high-quality components. No matter how difficult the terrain, you can take it to the edge and test yourself with urban and off-road challenges. Make your life a smooth ride. IÓNL S ER TRO V I O D ON UT TO L C O N N CO ABSRTIMEOLLO O on s, c l e let a d o b e i b de im a or r p a n te ó p t n e r io s c u l c o n u c c i ó t s a y o r p da . B ada cond o e, z et t uad r u e tr a e la i e l l p io r ti g n l a e n l a u r a n t b o p n o o am i d o e i s o e s d e c te a d t timo no r c ior mo r e c o r , p r e a c i o n te r c ill a n c o n o d a o s l v o i i o i s p in du ct de r e o n e o i a to e l a g u Efe mm alum as on e c ll a to l e el i z z o rc e l t r a c u r a n t 182 zo en n de t r wh o n ra rció ista. mmo m. F o ne he d m e b t m i o a m a c p is c so era . de ,c té t 82 c c u r a m p s ab ra de mono i 182 prec ità an E s c a s y b i é n va t a e l a t s i g n h1 u d e o fi s io, sper wi t a t i s a o f b en f u e c a c e u ot a n k i c g r á a l t a m a r i n n e c a r ovo d a p h i c . f fi sa r allum elle a ho r m t h r p t i o n t s u c he r s E i n g n t g r o i n e o d o in fr Est afic n ga bso ew airi ed e c c c i o e n to a m o sw i n gr ’ess ith n ront f h w df age i u m t i m u m b r a o r bim a . c k k O n n o n n i a t R i l s p a o i s l s r G l i o m e E a ri p id ed es re a a l u nt a . Y N N ER O fro amp ned s fuo ctive uble rovid -road K CO E v p of f e o f A N C O B L AC f Re desig D d L E . an ng : B BIA N ND re vel M) : A tra track n ridi M) and TE R /S e e S ( I ( R /S W H I h h E t ow OR LOR SM): / OL als O R E T DIV CONT OLU ITH N ASS N W OL CO FU NTR O as EC u ev T U n n ale s y o L c . a, te r ño SO v a d o s l a d i s e ve B o d n o A r e r e n a u e vo n n u i e l n ca C Sólido chasis perimetral de acero de alta resistencia. Neumáticos deportivos con llantas de aluminio de 21” en la rueda delantera y de 18” en la trasera en la versión Enduro y ambas de 17” en la versión Supermotard. Sistema de frenos preciso y efectivo, con disco delantero de Ø 260 mm y trasero de Ø 220 mm, que permiten el control total de tu moto. Tablero de instrumentación digital, piloto posterior de tecnología LED y sistema de escape de acero inoxidable. Solido telaio perimetrale in acciaio ad alta resistenza. Pneumatici sportivi con cerchi in alluminio anteriori da 21” e posteriori da 18” nella versione Enduro ed entrambi da 17” nella versione Supermotard. Sistema di freni preciso ed efficace, con disco anteriore da 260 mm di diametro e posteriore da 220 mm che ti assicurano il controllo totale della tua moto. Quadro strumenti digitale, spia posteriore a tecnologia LED e sistema di scarico in acciaio inossidabile. Solid high-strength steel perimeter frame. Sports tyres with a 21” aluminium front wheel and 18” rear wheel in the Enduro version and 17” wheels in the Supermotard version. Accurate and effective brake system with 260 mm Ø front disc and 220 mm Ø rear disc to provide total control of your bike. Digital instruments, LED rear light and stainless-steel exhaust system. C CO LO UR S( CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SCHEDA TECNICA TECHNICAL CHARACTERISTICS MotoR/MotoRe/engine: Monocilíndrico 2T/Monocilindrico 2T/Single cylinder 2-stroke RefRigeRACión/RAffReDDAMento/Cooling SySteM: Líquida/A liquido/Liquid ARRAnQUe/AVViAMento/StARting SySteM: Arranque a pedal/Avviamento a pedale/Kick starter CAMBio/CAMBio/geAR BoX: 6 velocidades/6 velocità/6 speeds R BASCUlAnte/foRCellone/SwingARM: Doble brazo de aluminio Pro-Link/Forcellone in alluminio bi-braccio Pro-Link/Aluminium Pro-Link swing arm SUSPenSión DelAnteRA/SoSPenSione AnteRioRe/fRont SUSPenSion: Horquilla hidráulica convencional de Ø 41 mm. Recorrido de 195 mm/ Forcella idraulica tradizionale Ø 41 mm. Corsa 195 mm/ Ø 41 mm traditional hydraulic fork. 195 mm wheel travel SUSPenSión PoSteRioR/SoSPenSione PoSteRioRe/ReAR SUSPenSion: Monoamortiguador con regulación de precarga. Recorrido de 182 mm/ Monoammortizzatore con regolazione in pre carico. Corsa 182 mm/ Monoshock with adjustable preload. 182 mm wheel travel fReno AnteRioR/fReno AnteRioRe/fRont BRAke: Disco/Disco/Disc: Ø 260 mm Un corazón que late con la potencia propia de un robusto motor de última generación: el mítico Derbi 2T de 50 cc, 6 marchas, refrigerado por líquido. Rendimiento y altas prestaciones. El motor de tus emociones. Un cuore che batte con la potenza propria di un robusto motore di ultima generazione: il mitico Derbi 2T da 50 cc, 6 marce, raffreddato a liquido. Resa e alte prestazioni. Il motore delle tue emozioni. A heart that beats with the power of a robust, state-ofthe-art engine: the legendary Derbi 2T 50 cc, 6-speed, liquid-cooled engine. Performance and quality features. The engine that drives your emotions. fReno PoSteRioR/fReno PoSteRioRe/ReAR BRAke: Disco/Disco/Disc: Ø 220 mm neUMÁtiCoS/PneUMAtiCi/tyReS: Delantero/Anteriore/Front: 80/90 x 21” (R). 100/80 x 17” (SM) Trasero/Posteriore/Rear: 110/80 x 18” (R). 130/70 x 17” (SM) AltURA ASiento/AlteZZA SellA/SeAt HeigHt: 900 mm (R). 865 mm (SM) DePóSito CARBURAnte/CAPACitÀ SeRBAtoio/fUel tAnk: 7 L PeSo en SeCo/PeSo A SeCCo/DRy weigHt: 96 kg