Depliant tapparele e tende

Transcription

Depliant tapparele e tende
SERRANDE, TAPPAREllE E PERSIANE
ROllER GATES, ROllER ShUTTERS AND ShUTTERS
6
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd67 67
22-05-2009 10:41:17
AUTOMATISMI PER TENDE DA SOlE
AUTOMATION SYSTEMS FOR AwNINGS
> ITAlIANO Motori tubolari Ø 45 mm per tende da sole serie > ENGlISh Series MRCM tubular motors Ø 45 mm for awnings > 850MRC20M
> 850MRC20M
> 850MRC30M
> 850MRC30M
> 850MRC40M
> 850MRC40M
> 850MRC50M
> 850MRC50M
MRCM con manovra di soccorso incorporata.
Motoriduttore tubolare da 20 Nm per tenda da sole
20 Nm tubular gearmotor for awnings
Motoriduttore tubolare da 30 Nm per tenda da sole
30 Nm tubular gearmotor for awnings
Motoriduttore tubolare da 40 Nm per tenda da sole
40 Nm tubular gearmotor for awnings
Motoriduttore tubolare da 50 Nm per tenda da sole
Coppia / Torque Sollevamento / Lift Potenza / Power Assorbimento / Current Alimentazione / Voltage Tempo di funzionamento / Operating time Velocità uscita / R.P.M. Peso / Weight Grado di protezione / Protection level with built-in emergency override feature.
50 Nm tubular gearmotor for awnings
850MRC20M
20 Nm 38 Kg Ø 60 205 W 0,95 A 230V - 50 Hz 4’ 15 rpm 2,6 Kg IP 44 850MRC30M
30 Nm 56 Kg Ø 60 230 W 1,10 A 230V - 50 Hz 4’ 15 rpm 2,9 Kg IP 44 850MRC40M
40 Nm 76 Kg Ø 60 292 W 1,30 A 230V - 50 Hz 4’ 15 rpm 3,2 Kg IP 44 850MRC50M
50 Nm
94 Kg Ø 60
308 W
1,40 A
230V - 50 Hz
4’
12 rpm
3,5 Kg
IP 44
68
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd68 68
22-05-2009 10:41:26
> DIAGRAMMA DI APPlICAZIONE PER TENDE DA SOlE
> APPlICATION ChART FOR AwNINGS
BRACCIO DA 15 Kg. DI FORZA / ARM WITH 15 Kg. POWER
N.BRACCIA
ARMS
TUBO
TUBE
SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING
1
1,5
2
Ø
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,6
6
MRC20M
70
2
78
4
70
4
78
6
70
MRC40M
6
78
MRC50M
MRC30M
BRACCIO DA 35 Kg. DI FORZA / ARM WITH 35 Kg. POWER
TUBO
TUBE
N.BRACCIA
ARMS
SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING 1
1,5
2
2,5
3
70
2
78
SPORGENZA TENDA / ROMINENCE AWNING 1,5
2
2,5
3
Ø
2
70
2
78
MRC30M
4
70
MRC50M
4
78
MRC40M
BRACCIO DA 45 Kg. DI FORZA / ARM WITH 45 Kg. POWER
N.BRACCIA
ARMS
TUBO
TUBE
3,5
SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING 1
Ø
2
TUBO
TUBE
1
SERIE Ø 45 mm
2
N.BRACCIA
ARMS
BRACCIO DA 25 Kg. DI FORZA / ARM WITH 25 Kg. POWER
1,5
2
2,5
3
3,5
4
Ø
MRC
50M
2
70
MRC
50M
MRC
40M
APPlICAZIONE PER TENDE DA SOlE
APPlICATION ChART FOR AwNINGS
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd69 69
69
22-05-2009 10:41:27
AUTOMATISMI PER TAPPARELLE
AUTOMATION SYSTEMS FOR ROLLING SHUTTERS
> ITALIANO Motoriduttori tubolari Ø 45 mm per tapparelle serie
MRC con fine corsa.
> ENGLISH Series MRC tubular gearmotors Ø 45 mm for rolling
> 850MRC10
> 850MRC10
> 850MRC20 > 850MRC20 > 850MRC30 > 850MRC30 > 850MRC40 > 850MRC40 > 850MRC50 > 850MRC50 Motoriduttore tubolare da 10 Nm per tapparella completo di supporto
e adattatore da diametro 60
Motoriduttore tubolare da 20 Nm per tapparella completo di supporto
e adattatore da diametro 60
Motoriduttore tubolare da 30 Nm per tapparella completo di supporto
e adattatore da diametro 60
Motoriduttore tubolare da 40 Nm per tapparella completo di supporto
e adattatore da diametro 60
Motoriduttore tubolare da 50 Nm per tapparella completo di supporto
e adattatore da diametro 60
Coppia / Torque
Sollevamento / Lift
Potenza / Power
Assorbimento / Current
Alimentazione / Voltage
Tempo di funzionamento / Operating time
Temp. di esercizio /Operating temperature
Velocità uscita / R.P.M. Grado di protezione / Protection level
850MRC10
10 Nm
18 Kg Ø 60
146 W
0,65 A
230V - 50 Hz
4’ -10°C÷+60°C
15 rpm IP 44
shutters with travel stop.
10 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket
and adaptor, diameter 60
20 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket
and adaptor, diameter 60
30 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket
and adaptor, diameter 60
40 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket
and adaptor, diameter 60
50 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket
and adaptor, diameter 60
850MRC20
20 Nm
38 Kg Ø 60
205 W
0,95 A
230V - 50 Hz
4’ -10°C÷+60°C
15 rpm IP 44
850MRC30
30 Nm
56 Kg Ø 60
230 W
1,1 A
230V - 50 Hz
4’
-10°C÷+60°C
15 rpm
IP 44
850MRC40
40 Nm
76 Kg Ø 60
292 W
1,3 A
230V - 50 Hz
4’
-10°C÷+60°C
15 rpm
IP 44
850MRC50
50 Nm
94 Kg Ø 60
308 W
1,4 A
230V - 50 Hz
4’
-10°C÷+60°C
12 rpm
IP 44
70
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd70 70
22-05-2009 10:41:48
> DIAGRAMMA DI APPLICAZIONE PER PERSIANE AVVOLGIBILI
> APPLICATION CHART FOR ROLLING SHUTTERS
TUBO
TUBE
CARICO / LAST
0
10
20
30
40
Ø
50
50
60
70
80
90
100
110
120
SERIE Ø 45 mm
MRC
10
MRC
20
MRC
30
MRC
40
MRC
50
60
70
80
90
La formula tiene conto degli attriti, dello sviluppo dei diametri e delle
caratteristiche dei profili per un valore pari al 40% della coppia nominale.
This chart allows for friction loss, diameter development and lath profile characteristics for the 40% of the nominal torque.
100
> SUPPORTI PER MOTORI SERIE MRC/MRCM
> MOTOR BRACKETES FOR MRC/MRCM SERIES
850SF553
SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE
Motor bracket for roller shutters
850SF511
SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE
Motor bracket for roller shutters
850SF523
SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE
Motor bracket for roller shutters
Altri modelli di adattatori e supporti a richiesta
Other adapter and support models on demand
APPLICAZIONE PER PERSIANE AVVOLGIBILI
APPLICATION CHART FOR ROLLING SHUTTERS
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd71 71
71
22-05-2009 10:41:56
850AD60
ADATTATORE OTTAGONALE PER TUBO TAPPARELLE Ø 60 mm
Octagonal adapter for roller shutter tube Ø 60 mm
850AD70
ADATTATORE PER TUBO TENDA Ø 70 mm
Circular adapter for roller shutter Ø 70 mm
850SF823
SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE
Motor bracket for roller shutters
850DZ68
SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE
Motor bracket for roller shutters
850SND45
SNODO CARDANICO 45° PER MANOVELLA MANOVRA MANUALE
45° shaft eye for manual override handle
850SND90
SNODO CARDANICO 90° PER MANOVELLA MANOVRA MANUALE
90° shaft eye for manual override handle
850GNT
GIUNTO PER SNODO CARDANICO
Universal joint connector
2
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd72 72
ACCESSORI SERIE MRC / MRCM
ACCESSORIES SERIES MRC / MRCM
22-05-2009 10:42:12
850MAN150
MANOVELLA MANOVRA MANUALE CON NODO SFERICO L=150 cm
Manual override handle with ball-joint L=150 cm
850OCC
OCCHIELLO PER COLLEGAMENTO MANOVRA SOCCORSO
Emergency maneuver connection eyelet
850CT60
CALOTTA TELESCOPICA PER TUBO OTTAGONALE Ø 60 mm
Telescopic cover for octagonal tube Ø 60 mm
850BTOT607
BLOCCO TAPPARELLA OTTAGONALE Ø 60MM
7-element block for octagonal roller shutter Ø 60mm
850CSVP
CENTRALINA SOLE-VENTO-PIOGGIA DA ABBINARE A 850ANCP
Control unit for roller shutters with sun-wind-rain sensor control option, to use with 850ANCP
850PlV
SENSORE PIOGGIA
Rain sensor
850ANCP
SENSORE VENTO CON CREPUSCOLARE
Wind and twilight sensor
ACCESSORIACCESSORIES
SERIE MRC
/ MRCM
SERIES MRC / MRCM
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd73 73
3
22-05-2009 10:42:23
AUTOMATISMI PER SERRANDE
AUTOMATION SYSTEMS FOR ShUTTERS
> ITAlIANO L’attuatore tipo WIN aziona direttamente il rullo della porta ad avvolgimento a rullo centrale fi sso. La sua installazione all’interno del rullo, come si trattasse di un’altra puleggia, risolve il problema della mancanza di spazio tra le estremità del rullo stesso e la parete, e permette di automatizzare nella maniera più semplice qualunque tipo di porta precedentemente installata.
L’apparecchio viene installato nel rullo centrale della porta chiudendo le due metà della corona di trascinamento e viene fi ssato tramite una fl angia e una vite passante. Può essere azionato semplicemente con un pulsante, una serratura a due posizioni o tramite un dispositivo elettrico che, situato nel punto desiderato, permette di azionare l’apparecchio mediante pulsante, chiave o
radiocomando. Fine corsa con regolazione automatica.
Azionamento manuale della porta
In caso di mancanza di corrente, la porta può essere azionata manulmente e senza fatica. Nei motori dotati di kit elettrofreno, quest’ultimo dovrà essere sbloccato mediante un dispositivo molto facile da utilizzare, fornito con il kit.
Potenza / Power Sollevamento / Lift Alimentazione / Voltage Corrente assorbita / Absorbed power
Coppia / Torque Velocità uscita / Motor speed Temperatura di esercizio / Operating temperature Manutenzione / Maintenance Corsa massima / Maximum stroke
Tempo di lavoro / Work time Condensatore / Condenser Peso/ Weight
850wIN22
> ENGlISh The door operator type WIN directly operate the roll-
up door drum with a fi xed centre tube. It is installed inside the drum as if it was a pulley. This resolves the problems of lack of space between the ends of the drum and the wall and any door previously installed is automated in a simple fashion.
The machine is fi xed in the centre tube by means of a through bolt and a clamp which is supplied with it. It can be operated with a push-button or by means of electrical equipment which, situated wherever needed, allwos the machine to be operated by pushbutton, key or radio control. Limit switches with automatic adjusment.
Operating the door manually
The door can be operated manually in cases of power failure. In
the electric braking model it must fi rst have the brake unlocked by using the brake release device which is supplied with the operator.
850wIN22P
850wIN24
400 W 600 W 600 W 140 Kg 180 Kg 180 Kg 230V - 50/60 Hz÷7% 230V - 50/60 Hz÷7% 230V - 50/60 Hz÷7% 1,8 A 2,8 A 2,8 A 135 Nm 175 Nm 185 Nm 10 r.p.m. 8 r.p.m. 8 r.p.m. -20°C a +85°C -20°C a +85°C -20°C a +85°C Ingrassare la puleggia una volta l’anno / grease the pulley once a year
6 mts 6 mts 6 mts 7’ 10’ 10’ 25 mF 25 mF 25 mF 7,5 Kg 8,9 Kg 12,4 Kg Quando il motore è provvisto di elettrofreno la capacità di sollevamento diminuisce di 10 kg, e la coppia di 10 Nm su ogni modello.
* Dotazione di serie per mod. WIN22 - WIN22P
- Adattatore di puleggia da 220mm
- Adattatore per tubo da 48mm
- Cavo elettrico
850wIN24BM
1200 W
320 Kg
230V - 50/60 Hz÷7%
5,6 A
370 Nm
8 r.p.m.
-20°C a +85°C
6 mts
10’ 25 mF
17,5 Kg
For all models featuring motors fi tted with electric brakes, lifting
capacity is reduced by 10 kg and torque by 10 Nm.
* Supplied standard for mods. WIN22 - WIN22P
- 220mm pulley adapter
- 48mm tube adapter
- Electrical cable
850wIN22
Pz/conf. 30
Pcs/pack 30
850wIN22P
Pz/conf. 30
Pcs/pack 30
MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 130 Ø 200220mm ALBERO Ø 48-60mm
Gearmotor for shutter, load 130 kg Ø 200-220mm shaft Ø 48-60mm
MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 170 Ø 200220mm ALBERO Ø 48-60mm
Gearmotor for shutter, load 170 kg Ø 200-220mm shaft Ø 48-60mm
850wIN24
MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 180 Ø 240mm ALBERO Ø 76mm
Gearmotor for shutter, load 180 kg Ø 240mm shaft Ø 76mm
850wIN24BM
MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 320 Ø 240mm ALBERO Ø 76mm
Gearmotor for shutter, load 320 kg Ø 240mm shaft Ø 76mm
4
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd74 74
22-05-2009 10:42:25
850FREN
KIT ELETTROFRENO DA ABBINARE A WIN 22-24
Electrical brake for WIN 22-24
300BEPS
PULSANTIERA DA ESTERNO CON SBLOCCO E SCATOLA DI
SICUREZZA IN ALLUMINIO
Recessed pushbutton unit with release device and aluminium safety casing
300BIP
PULSANTIERA DA INCASSO CON SCATOLA DI SICUREZZA IN
ALLUMINIO
Recessed pushbutton unit with aluminium safety casing
300BIPS
PULSANTIERA DA INCASSO CON SBLOCCO E SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO
Recessed pushbutton unit with release device and aluminium safety casing
300TkEY
SELETTORE A CHIAVE IN ALLUMINIO
Key selector aluminum cylinder
300TkEYD
SELETTORE A CHIAVE IN ALLUMINIO CON CILINDRO EUROPEO
Key selector switch with European aluminum cylinder
300SES
SELETTORE A CHIAVE DA ESTERNO CON CILINDRO EUROPEO E SBLOCCO A FILO (PER MOTORIDUTTORI SERIE WIN)
External key selector switch with European cylinder and wire release (for WIN series gearmotors)
750k330M
QUADRO DI COMANDO PER SERRANDA E TAPPARELLE CON
RADIO RICEVENTE 433,92 MHz E SCATOLA
Electrical control panel for shutters and roller shutters with 433,92
MHz radio receiver and casing
ACCESSORI
SERIE wIN
ACCESSORIES SERIES wIN
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd75 75
5
22-05-2009 10:42:53
AUTOMATISMI PER PERSIANE E SCURI
AUTOMATION SYSTEMS FOR ShUTTERS AND BlINDS
> ITAlIANO SCUBA è un motore di piccolissime dimensioni > ENGlISh SCUBA is a very small motor that is the most effec-
Alimentazione / Power supply Assorbimento per motore / Motor consumption Coppia / Torque Coppia in uscita / Output Torque Servizio % ora / Service % hour Temperatura di esercizio / Operating temperature Tempi di manovra / Manoeuvre Time Grado di protezione / Protection class Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) > 850TRASCUBA
che rappresenta il modo più effi cace e più semplice per aprire e chiudere con un gesto la persiana. Adatto per scuri e infi ssi a persiana, SCUBA movimenta silenziosamente le ante con rallentamenti in chiusura previsti per evitare l’urto.
Non necessita di alcuna manutenzione. E’ disponibile il modello a incasso o a vista, e con vari tipi di braccetti per adattarsi ai modelli di persiane più comuni.
230V a.c. - 50 Hz
0,65 A
1,1 Nm
38 Nm
15
-25°C ÷ +110°C
14 sec
IP 20
78x160x67
tive and simplest way to open and close a shutter with a single action. Suitable for blinds and shutters, SCUBA silently moves the wing with closing deceleration to prevent banging.
Maintenance is not required. The wall mounted or built-in version is available with the same type of arms to adapt to the most common type of shutters.
TRAVE PER MOTORI SCUBA
Beam for Scuba motors
340
> SCUbA PER ANTE ALLA VENEZIANA/bOLOGNESE
SCUBA è dotato di un elegante coperchio in alluminio verniciato. La copertura può essere fornita anche a misura luce.
10
78
> SCUbA FOR VENETIAN/bOLOGNESE STYLE WINGS
SCUBA has an elegant painted aluminium cover. The covering can also be supplied at the opening measurement.
160
> SCUbA PER ANTE ALLA PADOVANA
L’estrema versatilità di SCUBA è dimostrata dalla sua possibilità di applicazione nelle ante spezzate, defi nite alla padovana. Il braccetto viene modifi cato e adattato alle caratteristiche strutturali di questa tipologia di ante.
> SCUbA FOR PADUAN STYLE WINGS
10
78
The great versatility of SCUBA is demonstrated by its possible application on split wings known as Paduan. The arm is modifi ed and adapted to the structural characteristics of this type of wing. 160
> SCUbA PER ANTE ALLA VICENTINA
80
Il dispositivo viene installato a scomparsa, incassandola nella spalla del muro. In questo modo le ante, che si ripiegano a soffi etto, possono appoggiarsi completamente alla spalla del muro.
> SCUbA FOR VICENTINE STYLE WINGS
210
The device is installed retractable, building it into the side of the wall. In this way the accordion folding wings can fully rest against the edge of the wall.
6
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd76 76
22-05-2009 10:45:54
850SCUBADX
MOTORIDUTTORE DESTRO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO
External righthand gearmotor for shutter automations including arm
850SCUBASX
MOTORIDUTTORE SINISTRO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO
External lefthand gearmotor for shutter automations including arm
850SCUBADXI
MOTORIDUTTORE DESTRO DA INCASSO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO
Built-in righthand gearmotor for shutter automations including arm
850SCUBASXI
MOTORIDUTTORE SINISTRO DA INCASSO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO
Built-in lefthand gearmotor for shutter automations including arm
850BOXlAT
CONTENITORE IN FERRO VERNICIATO PER MOTORIDUTTORE SCUBA DA MURARE
Painted metal box for built-in SCUBA gearmotor
850CORBOX
COPERCHIO IN FERRO VERNICIATO PER CONTENITORE DA MURARE
Painted metal cover for built-in box
850CESCUB
CENTRALE PER 1 - 2 MOTORI SCUBA COMPLETA DI SCATOLA DA INCASSO
Control unit for 1-2 SCUBA motors including built-in box
850BIN
BINARIO PER AUTOMAZIONE ANTE ALLA VICENTINA
Vicentina style wing automation tracks
850RUl
RULLO PER AUTOMAZIONE ANTE ALLA VICENTINA
Vicentina style wing automation roller
ACCESSORI
SERIE SCUBA
ACCESSORIES SERIES SCUBA
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd77 77
22-05-2009 10:46:10
AUTOMATISMI PER VASISTAS
AUTOMATION SYSTEMS FOR TRANSOM wINDOwS
> ITAlIANO
> ENGlISh
> 850MF30
> 850MF30
MOTORE A CATENA PER FINESTRA VASISTAS, MAX KG 30
CHAIN DRIVE MOTOR FOR TRANSOM WINDOWS UP TO 30 KG
MF30
Tensione d’alimentazione / Power supply voltage 230 V ~ 50 Hz
Assorbimento / Power consumption 0,22 A
Potenza assorbita a carico / Full load power consumption 50 W
Carico massimo applicabile in spinta / Maximum thrust load capacity 300 N
Carico massimo applicabile in trazione / Maximum traction load capacity 300N
Velocità di traslazione a vuoto / Loadless translation speed 24 mm/s
Durata della corsa massima a vuoto / Duration of maximum loadless travel 16 s
Fine corsa selezionato a mm / Set limit switch position (mm) 200
Altezza minima del serramento / Minimum height of window H=500 ÷ 950 mm (Distanza dall’attuatore alla cerniera di apertura del serramento / H=500 – 950 mm (distance from actuator to opening hinge of window)
Fine corsa selezionabile a / Limit switch setting 200 ÷ 380 mm (Tolleranza sulla precisione dell’intervento del fine corsa in uscita: ± 10 mm / 200 – 380 mm (tolerance on precision of output limit switch triggering: ± 10 mm)
Doppio isolamento elettrico / Double electrical insulation Sì / Yes
Tipo di servizio S2 / Type of service 4 min (Servizio di durata limitata secondo EN60034 / 4 min (limited time service according to EN60034)
Temperatura di funzionamento / Operating temperature -5°C +55°C
Grado di protezione dispositivi elettrici / Protection of electrical devices 0÷22 mm (Vasistas) 0÷30 mm (Sporgere) / 0-22 mm (transom) 0-30 mm (projecting)
Collegamento in parallelo di più attuatori sulla stessa finestra / Connection in Solo con apposito dispositivo elettronico / Only by means of suitable parallel more actuators on the same window electronic device
Collegamento in parallelo di più attuatori su finestre diverse / Parallel Sì (vedi schema elettrico) / Yes (see wiring diagram)
connection of multiple actuators on different windows
Peso apparecchio completo di staffe / Weight of set complete with brackets 1,1 kg
Peso lordo / Gross weight 1,5 kg
Elettronica con avvisatore acustico per segnalazione utente montaggio errato / Il dispositivo “buzzer” si attiva automaticamente emettendo un “bip”
Electronics equipped with audible warning device to signal incorrect assembly continuo, fintantoché l’attuatore è alimentato / The buzzer activates automatically, emitting a continuous beep for as long as the actuator is powered
53
46
22
37
49
24
7
276
310
335,2
101
80
8
TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd78 78
22-05-2009 10:46:15