Depliant tapparele e tende
Transcription
Depliant tapparele e tende
SERRANDE, TAPPAREllE E PERSIANE ROllER GATES, ROllER ShUTTERS AND ShUTTERS 6 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd67 67 22-05-2009 10:41:17 AUTOMATISMI PER TENDE DA SOlE AUTOMATION SYSTEMS FOR AwNINGS > ITAlIANO Motori tubolari Ø 45 mm per tende da sole serie > ENGlISh Series MRCM tubular motors Ø 45 mm for awnings > 850MRC20M > 850MRC20M > 850MRC30M > 850MRC30M > 850MRC40M > 850MRC40M > 850MRC50M > 850MRC50M MRCM con manovra di soccorso incorporata. Motoriduttore tubolare da 20 Nm per tenda da sole 20 Nm tubular gearmotor for awnings Motoriduttore tubolare da 30 Nm per tenda da sole 30 Nm tubular gearmotor for awnings Motoriduttore tubolare da 40 Nm per tenda da sole 40 Nm tubular gearmotor for awnings Motoriduttore tubolare da 50 Nm per tenda da sole Coppia / Torque Sollevamento / Lift Potenza / Power Assorbimento / Current Alimentazione / Voltage Tempo di funzionamento / Operating time Velocità uscita / R.P.M. Peso / Weight Grado di protezione / Protection level with built-in emergency override feature. 50 Nm tubular gearmotor for awnings 850MRC20M 20 Nm 38 Kg Ø 60 205 W 0,95 A 230V - 50 Hz 4’ 15 rpm 2,6 Kg IP 44 850MRC30M 30 Nm 56 Kg Ø 60 230 W 1,10 A 230V - 50 Hz 4’ 15 rpm 2,9 Kg IP 44 850MRC40M 40 Nm 76 Kg Ø 60 292 W 1,30 A 230V - 50 Hz 4’ 15 rpm 3,2 Kg IP 44 850MRC50M 50 Nm 94 Kg Ø 60 308 W 1,40 A 230V - 50 Hz 4’ 12 rpm 3,5 Kg IP 44 68 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd68 68 22-05-2009 10:41:26 > DIAGRAMMA DI APPlICAZIONE PER TENDE DA SOlE > APPlICATION ChART FOR AwNINGS BRACCIO DA 15 Kg. DI FORZA / ARM WITH 15 Kg. POWER N.BRACCIA ARMS TUBO TUBE SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING 1 1,5 2 Ø 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,6 6 MRC20M 70 2 78 4 70 4 78 6 70 MRC40M 6 78 MRC50M MRC30M BRACCIO DA 35 Kg. DI FORZA / ARM WITH 35 Kg. POWER TUBO TUBE N.BRACCIA ARMS SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING 1 1,5 2 2,5 3 70 2 78 SPORGENZA TENDA / ROMINENCE AWNING 1,5 2 2,5 3 Ø 2 70 2 78 MRC30M 4 70 MRC50M 4 78 MRC40M BRACCIO DA 45 Kg. DI FORZA / ARM WITH 45 Kg. POWER N.BRACCIA ARMS TUBO TUBE 3,5 SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING 1 Ø 2 TUBO TUBE 1 SERIE Ø 45 mm 2 N.BRACCIA ARMS BRACCIO DA 25 Kg. DI FORZA / ARM WITH 25 Kg. POWER 1,5 2 2,5 3 3,5 4 Ø MRC 50M 2 70 MRC 50M MRC 40M APPlICAZIONE PER TENDE DA SOlE APPlICATION ChART FOR AwNINGS TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd69 69 69 22-05-2009 10:41:27 AUTOMATISMI PER TAPPARELLE AUTOMATION SYSTEMS FOR ROLLING SHUTTERS > ITALIANO Motoriduttori tubolari Ø 45 mm per tapparelle serie MRC con fine corsa. > ENGLISH Series MRC tubular gearmotors Ø 45 mm for rolling > 850MRC10 > 850MRC10 > 850MRC20 > 850MRC20 > 850MRC30 > 850MRC30 > 850MRC40 > 850MRC40 > 850MRC50 > 850MRC50 Motoriduttore tubolare da 10 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 Motoriduttore tubolare da 20 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 Motoriduttore tubolare da 30 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 Motoriduttore tubolare da 40 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 Motoriduttore tubolare da 50 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 Coppia / Torque Sollevamento / Lift Potenza / Power Assorbimento / Current Alimentazione / Voltage Tempo di funzionamento / Operating time Temp. di esercizio /Operating temperature Velocità uscita / R.P.M. Grado di protezione / Protection level 850MRC10 10 Nm 18 Kg Ø 60 146 W 0,65 A 230V - 50 Hz 4’ -10°C÷+60°C 15 rpm IP 44 shutters with travel stop. 10 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 20 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 30 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 40 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 50 Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 850MRC20 20 Nm 38 Kg Ø 60 205 W 0,95 A 230V - 50 Hz 4’ -10°C÷+60°C 15 rpm IP 44 850MRC30 30 Nm 56 Kg Ø 60 230 W 1,1 A 230V - 50 Hz 4’ -10°C÷+60°C 15 rpm IP 44 850MRC40 40 Nm 76 Kg Ø 60 292 W 1,3 A 230V - 50 Hz 4’ -10°C÷+60°C 15 rpm IP 44 850MRC50 50 Nm 94 Kg Ø 60 308 W 1,4 A 230V - 50 Hz 4’ -10°C÷+60°C 12 rpm IP 44 70 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd70 70 22-05-2009 10:41:48 > DIAGRAMMA DI APPLICAZIONE PER PERSIANE AVVOLGIBILI > APPLICATION CHART FOR ROLLING SHUTTERS TUBO TUBE CARICO / LAST 0 10 20 30 40 Ø 50 50 60 70 80 90 100 110 120 SERIE Ø 45 mm MRC 10 MRC 20 MRC 30 MRC 40 MRC 50 60 70 80 90 La formula tiene conto degli attriti, dello sviluppo dei diametri e delle caratteristiche dei profili per un valore pari al 40% della coppia nominale. This chart allows for friction loss, diameter development and lath profile characteristics for the 40% of the nominal torque. 100 > SUPPORTI PER MOTORI SERIE MRC/MRCM > MOTOR BRACKETES FOR MRC/MRCM SERIES 850SF553 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850SF511 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850SF523 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters Altri modelli di adattatori e supporti a richiesta Other adapter and support models on demand APPLICAZIONE PER PERSIANE AVVOLGIBILI APPLICATION CHART FOR ROLLING SHUTTERS TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd71 71 71 22-05-2009 10:41:56 850AD60 ADATTATORE OTTAGONALE PER TUBO TAPPARELLE Ø 60 mm Octagonal adapter for roller shutter tube Ø 60 mm 850AD70 ADATTATORE PER TUBO TENDA Ø 70 mm Circular adapter for roller shutter Ø 70 mm 850SF823 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850DZ68 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850SND45 SNODO CARDANICO 45° PER MANOVELLA MANOVRA MANUALE 45° shaft eye for manual override handle 850SND90 SNODO CARDANICO 90° PER MANOVELLA MANOVRA MANUALE 90° shaft eye for manual override handle 850GNT GIUNTO PER SNODO CARDANICO Universal joint connector 2 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd72 72 ACCESSORI SERIE MRC / MRCM ACCESSORIES SERIES MRC / MRCM 22-05-2009 10:42:12 850MAN150 MANOVELLA MANOVRA MANUALE CON NODO SFERICO L=150 cm Manual override handle with ball-joint L=150 cm 850OCC OCCHIELLO PER COLLEGAMENTO MANOVRA SOCCORSO Emergency maneuver connection eyelet 850CT60 CALOTTA TELESCOPICA PER TUBO OTTAGONALE Ø 60 mm Telescopic cover for octagonal tube Ø 60 mm 850BTOT607 BLOCCO TAPPARELLA OTTAGONALE Ø 60MM 7-element block for octagonal roller shutter Ø 60mm 850CSVP CENTRALINA SOLE-VENTO-PIOGGIA DA ABBINARE A 850ANCP Control unit for roller shutters with sun-wind-rain sensor control option, to use with 850ANCP 850PlV SENSORE PIOGGIA Rain sensor 850ANCP SENSORE VENTO CON CREPUSCOLARE Wind and twilight sensor ACCESSORIACCESSORIES SERIE MRC / MRCM SERIES MRC / MRCM TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd73 73 3 22-05-2009 10:42:23 AUTOMATISMI PER SERRANDE AUTOMATION SYSTEMS FOR ShUTTERS > ITAlIANO L’attuatore tipo WIN aziona direttamente il rullo della porta ad avvolgimento a rullo centrale fi sso. La sua installazione all’interno del rullo, come si trattasse di un’altra puleggia, risolve il problema della mancanza di spazio tra le estremità del rullo stesso e la parete, e permette di automatizzare nella maniera più semplice qualunque tipo di porta precedentemente installata. L’apparecchio viene installato nel rullo centrale della porta chiudendo le due metà della corona di trascinamento e viene fi ssato tramite una fl angia e una vite passante. Può essere azionato semplicemente con un pulsante, una serratura a due posizioni o tramite un dispositivo elettrico che, situato nel punto desiderato, permette di azionare l’apparecchio mediante pulsante, chiave o radiocomando. Fine corsa con regolazione automatica. Azionamento manuale della porta In caso di mancanza di corrente, la porta può essere azionata manulmente e senza fatica. Nei motori dotati di kit elettrofreno, quest’ultimo dovrà essere sbloccato mediante un dispositivo molto facile da utilizzare, fornito con il kit. Potenza / Power Sollevamento / Lift Alimentazione / Voltage Corrente assorbita / Absorbed power Coppia / Torque Velocità uscita / Motor speed Temperatura di esercizio / Operating temperature Manutenzione / Maintenance Corsa massima / Maximum stroke Tempo di lavoro / Work time Condensatore / Condenser Peso/ Weight 850wIN22 > ENGlISh The door operator type WIN directly operate the roll- up door drum with a fi xed centre tube. It is installed inside the drum as if it was a pulley. This resolves the problems of lack of space between the ends of the drum and the wall and any door previously installed is automated in a simple fashion. The machine is fi xed in the centre tube by means of a through bolt and a clamp which is supplied with it. It can be operated with a push-button or by means of electrical equipment which, situated wherever needed, allwos the machine to be operated by pushbutton, key or radio control. Limit switches with automatic adjusment. Operating the door manually The door can be operated manually in cases of power failure. In the electric braking model it must fi rst have the brake unlocked by using the brake release device which is supplied with the operator. 850wIN22P 850wIN24 400 W 600 W 600 W 140 Kg 180 Kg 180 Kg 230V - 50/60 Hz÷7% 230V - 50/60 Hz÷7% 230V - 50/60 Hz÷7% 1,8 A 2,8 A 2,8 A 135 Nm 175 Nm 185 Nm 10 r.p.m. 8 r.p.m. 8 r.p.m. -20°C a +85°C -20°C a +85°C -20°C a +85°C Ingrassare la puleggia una volta l’anno / grease the pulley once a year 6 mts 6 mts 6 mts 7’ 10’ 10’ 25 mF 25 mF 25 mF 7,5 Kg 8,9 Kg 12,4 Kg Quando il motore è provvisto di elettrofreno la capacità di sollevamento diminuisce di 10 kg, e la coppia di 10 Nm su ogni modello. * Dotazione di serie per mod. WIN22 - WIN22P - Adattatore di puleggia da 220mm - Adattatore per tubo da 48mm - Cavo elettrico 850wIN24BM 1200 W 320 Kg 230V - 50/60 Hz÷7% 5,6 A 370 Nm 8 r.p.m. -20°C a +85°C 6 mts 10’ 25 mF 17,5 Kg For all models featuring motors fi tted with electric brakes, lifting capacity is reduced by 10 kg and torque by 10 Nm. * Supplied standard for mods. WIN22 - WIN22P - 220mm pulley adapter - 48mm tube adapter - Electrical cable 850wIN22 Pz/conf. 30 Pcs/pack 30 850wIN22P Pz/conf. 30 Pcs/pack 30 MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 130 Ø 200220mm ALBERO Ø 48-60mm Gearmotor for shutter, load 130 kg Ø 200-220mm shaft Ø 48-60mm MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 170 Ø 200220mm ALBERO Ø 48-60mm Gearmotor for shutter, load 170 kg Ø 200-220mm shaft Ø 48-60mm 850wIN24 MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 180 Ø 240mm ALBERO Ø 76mm Gearmotor for shutter, load 180 kg Ø 240mm shaft Ø 76mm 850wIN24BM MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 320 Ø 240mm ALBERO Ø 76mm Gearmotor for shutter, load 320 kg Ø 240mm shaft Ø 76mm 4 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd74 74 22-05-2009 10:42:25 850FREN KIT ELETTROFRENO DA ABBINARE A WIN 22-24 Electrical brake for WIN 22-24 300BEPS PULSANTIERA DA ESTERNO CON SBLOCCO E SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO Recessed pushbutton unit with release device and aluminium safety casing 300BIP PULSANTIERA DA INCASSO CON SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO Recessed pushbutton unit with aluminium safety casing 300BIPS PULSANTIERA DA INCASSO CON SBLOCCO E SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO Recessed pushbutton unit with release device and aluminium safety casing 300TkEY SELETTORE A CHIAVE IN ALLUMINIO Key selector aluminum cylinder 300TkEYD SELETTORE A CHIAVE IN ALLUMINIO CON CILINDRO EUROPEO Key selector switch with European aluminum cylinder 300SES SELETTORE A CHIAVE DA ESTERNO CON CILINDRO EUROPEO E SBLOCCO A FILO (PER MOTORIDUTTORI SERIE WIN) External key selector switch with European cylinder and wire release (for WIN series gearmotors) 750k330M QUADRO DI COMANDO PER SERRANDA E TAPPARELLE CON RADIO RICEVENTE 433,92 MHz E SCATOLA Electrical control panel for shutters and roller shutters with 433,92 MHz radio receiver and casing ACCESSORI SERIE wIN ACCESSORIES SERIES wIN TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd75 75 5 22-05-2009 10:42:53 AUTOMATISMI PER PERSIANE E SCURI AUTOMATION SYSTEMS FOR ShUTTERS AND BlINDS > ITAlIANO SCUBA è un motore di piccolissime dimensioni > ENGlISh SCUBA is a very small motor that is the most effec- Alimentazione / Power supply Assorbimento per motore / Motor consumption Coppia / Torque Coppia in uscita / Output Torque Servizio % ora / Service % hour Temperatura di esercizio / Operating temperature Tempi di manovra / Manoeuvre Time Grado di protezione / Protection class Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) > 850TRASCUBA che rappresenta il modo più effi cace e più semplice per aprire e chiudere con un gesto la persiana. Adatto per scuri e infi ssi a persiana, SCUBA movimenta silenziosamente le ante con rallentamenti in chiusura previsti per evitare l’urto. Non necessita di alcuna manutenzione. E’ disponibile il modello a incasso o a vista, e con vari tipi di braccetti per adattarsi ai modelli di persiane più comuni. 230V a.c. - 50 Hz 0,65 A 1,1 Nm 38 Nm 15 -25°C ÷ +110°C 14 sec IP 20 78x160x67 tive and simplest way to open and close a shutter with a single action. Suitable for blinds and shutters, SCUBA silently moves the wing with closing deceleration to prevent banging. Maintenance is not required. The wall mounted or built-in version is available with the same type of arms to adapt to the most common type of shutters. TRAVE PER MOTORI SCUBA Beam for Scuba motors 340 > SCUbA PER ANTE ALLA VENEZIANA/bOLOGNESE SCUBA è dotato di un elegante coperchio in alluminio verniciato. La copertura può essere fornita anche a misura luce. 10 78 > SCUbA FOR VENETIAN/bOLOGNESE STYLE WINGS SCUBA has an elegant painted aluminium cover. The covering can also be supplied at the opening measurement. 160 > SCUbA PER ANTE ALLA PADOVANA L’estrema versatilità di SCUBA è dimostrata dalla sua possibilità di applicazione nelle ante spezzate, defi nite alla padovana. Il braccetto viene modifi cato e adattato alle caratteristiche strutturali di questa tipologia di ante. > SCUbA FOR PADUAN STYLE WINGS 10 78 The great versatility of SCUBA is demonstrated by its possible application on split wings known as Paduan. The arm is modifi ed and adapted to the structural characteristics of this type of wing. 160 > SCUbA PER ANTE ALLA VICENTINA 80 Il dispositivo viene installato a scomparsa, incassandola nella spalla del muro. In questo modo le ante, che si ripiegano a soffi etto, possono appoggiarsi completamente alla spalla del muro. > SCUbA FOR VICENTINE STYLE WINGS 210 The device is installed retractable, building it into the side of the wall. In this way the accordion folding wings can fully rest against the edge of the wall. 6 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd76 76 22-05-2009 10:45:54 850SCUBADX MOTORIDUTTORE DESTRO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO External righthand gearmotor for shutter automations including arm 850SCUBASX MOTORIDUTTORE SINISTRO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO External lefthand gearmotor for shutter automations including arm 850SCUBADXI MOTORIDUTTORE DESTRO DA INCASSO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO Built-in righthand gearmotor for shutter automations including arm 850SCUBASXI MOTORIDUTTORE SINISTRO DA INCASSO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO Built-in lefthand gearmotor for shutter automations including arm 850BOXlAT CONTENITORE IN FERRO VERNICIATO PER MOTORIDUTTORE SCUBA DA MURARE Painted metal box for built-in SCUBA gearmotor 850CORBOX COPERCHIO IN FERRO VERNICIATO PER CONTENITORE DA MURARE Painted metal cover for built-in box 850CESCUB CENTRALE PER 1 - 2 MOTORI SCUBA COMPLETA DI SCATOLA DA INCASSO Control unit for 1-2 SCUBA motors including built-in box 850BIN BINARIO PER AUTOMAZIONE ANTE ALLA VICENTINA Vicentina style wing automation tracks 850RUl RULLO PER AUTOMAZIONE ANTE ALLA VICENTINA Vicentina style wing automation roller ACCESSORI SERIE SCUBA ACCESSORIES SERIES SCUBA TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd77 77 22-05-2009 10:46:10 AUTOMATISMI PER VASISTAS AUTOMATION SYSTEMS FOR TRANSOM wINDOwS > ITAlIANO > ENGlISh > 850MF30 > 850MF30 MOTORE A CATENA PER FINESTRA VASISTAS, MAX KG 30 CHAIN DRIVE MOTOR FOR TRANSOM WINDOWS UP TO 30 KG MF30 Tensione d’alimentazione / Power supply voltage 230 V ~ 50 Hz Assorbimento / Power consumption 0,22 A Potenza assorbita a carico / Full load power consumption 50 W Carico massimo applicabile in spinta / Maximum thrust load capacity 300 N Carico massimo applicabile in trazione / Maximum traction load capacity 300N Velocità di traslazione a vuoto / Loadless translation speed 24 mm/s Durata della corsa massima a vuoto / Duration of maximum loadless travel 16 s Fine corsa selezionato a mm / Set limit switch position (mm) 200 Altezza minima del serramento / Minimum height of window H=500 ÷ 950 mm (Distanza dall’attuatore alla cerniera di apertura del serramento / H=500 – 950 mm (distance from actuator to opening hinge of window) Fine corsa selezionabile a / Limit switch setting 200 ÷ 380 mm (Tolleranza sulla precisione dell’intervento del fine corsa in uscita: ± 10 mm / 200 – 380 mm (tolerance on precision of output limit switch triggering: ± 10 mm) Doppio isolamento elettrico / Double electrical insulation Sì / Yes Tipo di servizio S2 / Type of service 4 min (Servizio di durata limitata secondo EN60034 / 4 min (limited time service according to EN60034) Temperatura di funzionamento / Operating temperature -5°C +55°C Grado di protezione dispositivi elettrici / Protection of electrical devices 0÷22 mm (Vasistas) 0÷30 mm (Sporgere) / 0-22 mm (transom) 0-30 mm (projecting) Collegamento in parallelo di più attuatori sulla stessa finestra / Connection in Solo con apposito dispositivo elettronico / Only by means of suitable parallel more actuators on the same window electronic device Collegamento in parallelo di più attuatori su finestre diverse / Parallel Sì (vedi schema elettrico) / Yes (see wiring diagram) connection of multiple actuators on different windows Peso apparecchio completo di staffe / Weight of set complete with brackets 1,1 kg Peso lordo / Gross weight 1,5 kg Elettronica con avvisatore acustico per segnalazione utente montaggio errato / Il dispositivo “buzzer” si attiva automaticamente emettendo un “bip” Electronics equipped with audible warning device to signal incorrect assembly continuo, fintantoché l’attuatore è alimentato / The buzzer activates automatically, emitting a continuous beep for as long as the actuator is powered 53 46 22 37 49 24 7 276 310 335,2 101 80 8 TAU_CATALOGO 2009_no prezzi.indd78 78 22-05-2009 10:46:15