The Wealth and Influence of an Exiled Ottoman Eunuch in Egypt
Transcription
The Wealth and Influence of an Exiled Ottoman Eunuch in Egypt
The Wealth and Influence of an Exiled Ottoman Eunuch in Egypt: The Waqf Inventory of ʿAbbās Agha Author(s): Jane Hathaway Source: Journal of the Economic and Social History of the Orient, Vol. 37, No. 4 (1994), pp. 293-317 Published by: BRILL Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3632654 . Accessed: 26/09/2014 15:56 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Economic and Social History of the Orient. http://www.jstor.org This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions JESHO, Vol. XXXVII, ? E.J. Brill, Leiden THE WEALTH AND INFLUENCE OF AN EXILED OTTOMAN EUNUCH IN EGYPT: THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA* BY JANE HATHAWAY (Department of History, Ohio State University) The Chief Black Eunuch of the Ottoman imperial harem (Kizlar Agasi or Dariissaade A'asi) was by the late 17th century one of the most powerful figures in the Ottoman Empire. As sultans came to spend the years preceding their enthronements sequestered in the harem instead of being sent out to govern provinces, the authority of the harem women, in particular the sultan's mother (ValideSultan),increased markedly. Correspondingly, the Valide Sultan's harem coterie, in particular the black harem eunuchs, attained unprecedented degrees of influence. By the mid-1600s, the Chief Black Eunuch rivalled the grand vezir for authority. Meanwhile, he controlled revenues and clients all over the Empire. Egypt was without a doubt the province in which the Kizlar Agasi held the greatest sway. As supervisor (ndzir or mutawalli)1) of the complex of imperial waqfs established to service the Holy Cities of Mecca and Medina (Awqaf al-IHaramayn), the Kizlar Agasi was ultimately responsible for the revenues of the many Egyptian villages and enterprises endowed to the Awqdf.On being removed from office, furthermore, he was typically exiled to Egypt, 2) where he typically lived out what remained of his life. Thus, his interest in the province was a curious mix of imperial and personal. A document from the Topkapi Palace archives3) exemplifies the duality * I wish to thank Professors Cemal Kafadar and Halil Inalcik for their help in deciphering some particularly thorny spots m the document on which this study is based. Responsibility for any errors, however, is entirely mine. I wish also to thank Professors Michael Cook and Carter Findley for their helpful comments. 1) Despite Stanford Shaw's rigorous terminological breakdown, the titles seem to have and Development been fairly fluid. See Shaw, The Financialand Admmnistrative of Organtzation OttomanEgypt, 1517-1798 (Princeton, 1962), pp. 41-45. 2) This practice had begun in 1644, with the exile of Siinbiil Agha (1640-1644). 3) Topkapi D 7657 (undated). The document cannot be earlier than 1694 since CAbbas Agha endowed his wakdlain Gamaliyya during that year; see Andr6 Raymond, Artisans et au Catreau XVIIIe sikcle(Damascus, 1973-1974), I: 332. He was dead by the end commerfants of 1697, however, when an imperial order was issued condemning the governor Ism~Cil Pasha's (1695-1697) attempts to sell off CAbbas'waqf properties: Istanbul, Prime Ministry Archives, Miihimme Defteri 11.0, No. 947 (Evill CemaziyiiPahir 1109/December 1697). This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 294 JANE HATHAWAY of the Kizlar Agasl's relationship to Egypt. It is the inventory of waqf properties endowed in Egypt by CAbbdsAgha, who was Kizlar Agasi from 1667 until his deposition in 1671, when, naturally, he was exiled to Egypt. Many of these properties were clearly endowed with the aim of producing revenues for the Holy Cities; most, in fact, were undoubtedly endowed while CAbbis still held the office of Kizlar Agasi. Others, however, seem far more personal in character and, indeed, of little use to the Holy Cities: for instance, cAbbis Agha's 40-akge stipend and allotment of grain, 4) his books, and his house. A Kizlar Agasi's purpose in endowing his personal assets in this manner was no doubt to avoid having them confiscated by the state on his death. Such an endowment, moreover, enabled the Kizlar Agasi in effect to bequeath his properties as inheritances. In the absence of offspring, a eunuch typically named his agent(s) (wakfl)beneficiary. But the vehicle of the waqf also gave the agha far more control over the eventual disposition of his property than the conventional will did. A case from the Cairo qadiF court registers reveals that cAbbdsleft his personal residence at Birkat al-Fil to his wakfl,Ahmed Agha the katkhuddof the (avugan corps,5) and allowed Ahmed Agha to hand the property down to his own descendants. Once Ahmed's line died out, however, the house was to revert to "whoever is of the Awqdf al-Haramayn". 6) n.z@r Yet CAbbis Agha's waqf inventory yields far more than just an example of the personal exploitation of an imperial institution. The list of properties, along with the intriguing book list, offers a clue to the range of cAbbds' interests in Egypt and to his personal affinities, as well. It can, furthermore, shed light on the manner in which an exiled Kizlar Aigasirepresented the Ottoman court in the largest of the Ottoman provinces. The Kizlar Agasi (The months of all Ottoman documents will be rendered according to the usage of the Redhouse New Turkush-English Dzctwnary[Istanbul, 1968].) The order may, in fact, be connected to this waqf inventory In that case, the inventory could date from the mid- to late 1690s. 4) These may have comprised his remittance from the Kepidecorps, through which exiled Klzlar Agalari and other former Ottoman officials received pensions after retiring to Egypt. If so, the stipend would have been paid monthly although the amount given here is almost certainly a daily allowance. On the Keqlde, see Shaw, FinancialandAdmmnistrattve, pp. 202, 216, 396-397 5) The Ottoman soldiery in Egypt consisted of seven corps (ocaks): the Janissanes (Mustahfizan), CAzeban,Miiteferrika, Qavugan, G6nfilliiyan, Tiifenkciyan, and Qerakise. The rank of katkhudAwas second only to that of agha. The katkhudd of the Qavugan was closely linked to the governor's council, or divan. 6) Topkapi E 7900, dated 24 Ramazan 1076 (March 1666), with the waqfahliof the house to begin in Zilkade 1080/May 1670. Obviously this was an arrangement that cAbbis had made while still in office. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORYOF CABBASAGHA 295 was, after all, the sole imperial figure for whom an extended stay in Egypt was customary, if not inevitable. THE DOCUMENT olan evklfidir. Merhfim CAbbdsAi'nin Mislr-i Kdhire ve nev.hisinde > Misir-1 KIhire'de IKuifin'da mekan kebir zo.ki.mda batt-1 > ve yine Mixir'da Saliblye-i .Haleb Tiuliniye'de Maglabey yolunda Cemdmiz karqusundamenzil ve bagge ierif: 1 Mushaf-1 : erife: 60 Eczi-i Tafsir Abi al-Layth: 2 cild 1 Tiirki Tacbzr,seriff: 1 Khuldsat al-wifdqi [sic]: Kdi•bdn: 1 Sadr al-Shar-ca: 1 HdshzyatAhmad Qelebt: 1 Durar wa ghurar: 1 Metn-i Hiddya: 1 Sharh al-munya: 1 J dmi: 1 Sharh mashdrnq Muqaddimat[al]-Ghaznawi: 1 Sharh rajiyyaft al-fard'id [sic]: 1 RasPil Nibh Efendi: 1 Ta'rikh Ibn Kathir: 2 cild Kimlya-z sa Cdde Sharh mujazf! al-tibb Abladk-zCAl4)3r:1 Rawdat al-akhbdr: 1 Mecmzica-zmevdciz Qzrd'atal-awrid: 1 Tabaqdtal-awliyd [sic]: 1 Sharh man4tzqal-harr [sic]: 1 Tevdr7b-i Al-z COsmin Dhakhfrat ft al-tibb defca yigirmi d6rt Cadedklcta kiitiib > Divan-i CAli'den miiretteb klrk COsmini >ve bey evzen [sic] bugday, Divin-i CAli)den miiretteb This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 296 > JANE HATHAWAY Minye'de on Caded feddin n.hiye-i otuz Cadedfedd~n n1.iye-i Cize'de (?) >ve > sekiz tlbbpI ifiin d6rt Cadedniihaiskarye-i Zifte'de meviiica > ve iiu piring marifac ve fir;biiyiik kazgin > ve on dane kebir niilhasriisvet (?) >baric-i Hiiseynlye'de batt-1 Uandak'da kadimden Emir Ijamza Bey dimekle maCrfif ariinda baggeve alti Caded slkiye vd.iC > Seyb Demirda~ makaml kurbmda yigirmi sekiz feddin > nahiye-i Ijarab Fezire-i IKeylfiblye'de[sic] feddan yigirmi tolkuzrizka > Minyet CaCfer on iki feddin rizka nh.iyesinde > baric-i Bab-i Futfih'da Kedddsin ve vek~let-i bagklet mekan, .kurbmda bind', ve ari-1 valif > yine malhall-1mezbiirda bir dekirman > ve bir zaviye > ve menzil-i birader'e mutassil bir menzil >Birket-i Fil'e nazir Tibb Zokdk dhilinde batt-1 IKfiiSin'da v4u.f-i merlhiimun kendi menzili > n•hiye-i Zifte'de: > kaysariye ve bundan mukarrabi mahall ve anda on bir diikkkn > ve bir vekilet ve bir kahvebhne ve bir kahve d6 ecek malhall > ve buna muta~sil d6rt ve iki kdca, birinin iizerinde bir mekteb diikka-n > Garblye'de $iibre Besyiin'de d6rt Cadedketen islatacak maliall ve iki sa•iye >ve IKeylhibye'de [sic] araix-1 Bahide elli sekiz feddin ve on iki nd.iye-i savad tin-i kirit > ve arail-1 Minye-i CAsim'deIKeyliblye'de [sic] ikiyiiz on iki feddan ve alti kirat tin-i savad >Derb-i HIzin baslnda Saliblye-Tfilfinlye'de vdkic menzil > Zoki~k-iHaleb'de Kisiin menzil .kurbinda > Mlslr'da vikiC vekilet kebir Cem5iye kurbinda Seyh CAll Tiiri mekam mukabilinde ii >Mlslr'da Bul.k'da ratabe ve boy~bine ve diikkan iizerinde ota, ve bunlara mutag•il baribe mahall ve yine on diikkan >Riikn-i Muballak b~ignda vekilet mekan kebir kurbmnda batt-1 Cemaliye'de v4.iC TRANSLATION AND COMMENTARY [In order to make my presentation of the translation more compatible with the discussion that follows it, I have separated the book list from the list of This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY 297 OF CABBAS AGHA properties. In the original document, two items of property precede the book list.] The late CAbbasAgha's wagf properties in Cairo and its districts: THE BOOK LIST 1) Mushaf-1 erif (1 copy)-the redaction of the Qurdan approved by the caliph cUthman (644-656 C.E.)7) 2) Ecza'-i serife (60)-portions of the Qur'an 3) Tafsir Abi al-Layth (2 volumes)-exegetical work of the Hanafijurisprudent Nasir b. Muhammad Abfi al-Layth al-Samarqandi (d. 993). It was translated into Turkish by the Hanafi jurisprudent al-Shihab Ahmad b. Muhammad, a.k.a. Ibn CArabshah (d. 1450). 8) 4) Tacbfr-zserzf in Turkish (1 copy)-a work on dream interpretation, evidently usually encountered in Arabic9) 5) al-wfiiqi (1 copy)-should almost certainly be al-wafa', Khuld.at an Khuld.at of an Arabic abridgement and distillation of several versions (two lost) history of the Prophet's tomb in Medina by the Egyptian Shafici Nfir al-Din Ahmad b. cAll al-Samhidi (d. 1506). The work belongs to thefaa•Wilgenre, extolling the virtues of Medina. This abridgement was translated into Turkish by one Muhammad al-CAshiqal-Hanaff al-Riimi. 10) jurist Fakhr al6) Kdiiban(1 copy)-the Fatdwdof the 12th-century Din al-Hasan b. Manisir al-Farghdni. This was not a.Hanaff collection offatwas per se but a treatise on fiqh. ") 7) Sadr al-Sharica(1 copy)-a commentary on a work of fiqh by the Bukharan Hanaff jurisprudent Burlhn al-Sharica Mahmfid b. Sadr alShariCaI CUbaydallahal-Khumiali. The commentary was composed by the author's grandson, Sadr al-Sharica II CUbaydallahb. MasCfidal-Mahbfibi (d. 1346). As Katib Qelebi explains, the commentary was so thoroughly dominated by its author's personality that it came to bear his name as its title. The commentary itself gave rise to a wide range of marginalia (hdTshiya),including those of prominent Ottoman jurisprudents. 12) 7) All dates are Common Era unless otherwise noted. 8) See Kitib Qelebi, Kashfal-zunufn Canasamtal-kutubwa al-funtn, hereafter K( (Tehran, 1967), I: 303. 9) To judge from KQ (I: 291), tacbfris understood to refer to dream interpretation. 10) KQ, I: 472, II: 637-638. Wifaqz,as it appears in the list, is probably a scribal error. A work called Khulasatal-wifaqzwas composed by the qaddIbrdhim Hanif al-Rdimi (d. 1785) long after CAbbis Agha's death. of Islam, 2nd ed., s.v "Kadi Kh~an,"by T Juynboll. 11) See the Encyclopedia 12) KQ, II: 78, 640-641. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 298 JANE HATHAWAY 8) HishiyatAhmadQelebi(1 copy)-the marginalia to a work by one Ahmad Qelebi, possibly the history of Abfi al-CAbbis Ahmad b. Yfisuf Sinin alDimashqi al-Qaramidni(d. 1611), son of the prominent Ottoman jurist Yiisuf, Molla Sinan (d. 1578). This history was a summary of the Ta'rikh b. al-Sayyid IHasanal-Rfimi, d. of the Ottoman jurist al-Jann~bi (Mu.tafa enormous work which was an encompassing all the polities of the 1591), world. Ahmad Qelebi added some polities, as did Katib Qelebi himself in his Fadhlika.Al-Jannabi wrote an abridgement of his own work and a translation into Turkish.'3) 9) Durar wa ghurar(1 copy)-probably Duraral-hukkimft sharhghuraralahk'im,a commentary by the Ottoman Shaykh al-Islim Molla Hiisrev (d. 1480-1481) on his own work of Hanafifiqh. This work was translated into Turkish by Siileyman b. Veli al-Anqardwi during Molla Hiisrev's lifetime. 4) 10) Metn-i Hiddya(1 copy)-undoubtedly Hidiyatftal-furuC, a commentary Burhin al-Din CAlib. Abi Bakr al-Marghindni(d. 1197) by Shaykh on his ownal-Isl.im work of Hanaffifiqh. Kitib Qelebi remarks that this work is in essence a commentary on two fundamental works of Hanafi fiqh: alShayb~ni's (d. 803)Jdmic al-saghkrfial-furic and al-Qudiiri's (d. 1036-1037) Mukhtaiar al-Qudiri Jft al-furfc al-hanafiyya.Both al-Qudiiri's and alMarghinani's works were included in the curriculum of the Palace school during the time of Mehmed II.15) 11) Shar4Aal-munya(1 copy)-There are a number of works entitled AlMunya. . However, the one invoked here is perhaps Munyatal-myalli wa ghunyatal-mubtadi',a 13th-century work of HIjanafifiqhby Sadid al-Din alKishgiri. At least four commentaries to this work were composed, most notably those of Ibn Amir al-Hajj Muhlammadb. Muhlammad (d. 14741475) and Shaykh Ibrihim b. Muhlammadal-IHalabi(d. 1549). According to Katib Qelebi, the latter's commentary was accepted by "the people". 16) 12) Jdmi (1 copy)-undoubtedly the work of the famous Persian mystical poet Ntir al-Din CAbdal-Ralnmidnb. al-Jrnmi(d. 1492), who worked at the court of the amir Husayn Bayqara in Herat. His most influential works 13) KQ, I: 60, 223. On Molla Sinin's career, see Al-CAqd al-manzimftdhikraf-adilal-Ram, supplement to Ahmed Tagk6priizade, Al-Shaqiiq al-nugmindyya fi CulamVal-dawlat al(Beirut, 1975), pp. 489-490. Cuthmainyya 14) KQ, I: 388-389, 1: 151, 153. On Molla Hiisrev's life, see R. C. Repp, TheMufti of Istanbul(London, 1986), pp. 129ff., 154-166. 15) KQ, II: 646-654, 402-405 (on al-Qudfiri); Barnette Miller, ThePalaceSchoolofMuhammad the Conqueror (Cambridge, MA, 1941), p. 109. 16) KQ, II: 558-559. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 299 were three divans of ghazalsand seven mathnawfscollectively known as the Haft Awrang 17) n sihah al13) Sharh mashdriq-refers to Mashdrzq al-anwdr al-nabawzyya mm akhbdr a hadfthcollection by al-Din IHasan b. Mu1hamal-mus.tafawtyya, mad al-Saghini on this work was written by (d. 1252). A commentaryRa.di Hayreddin Hizir b. Omer CAtiiftal-Marzifiini (d. 1541), the tutor of Sultan Bayezid II. 8) 14) Muqaddimat al-Ghaznawf (1 copy)-a work on Cibddat,or pious acts of devotion, according to Hanafi law, by the Aleppine jurisprudentJamil alDin Ahmad b. Muhammad b. Sayyid al-Ghaznawi (d. 1197). 9) 15) Sharh rajiyyaft al-fard'id (1 copy)-should almost certainly be Al-Fard)id al-Sirdjiyya,the leading HIanafiwork on the law of inheritance by the jurist Siraj al-Din Abfi Tdhir Muhammad al-SajAwandi (fl. c. 1200). AlSajawandi wrote the first commentary on his own work; many others followed, including a number in Turkish and Persian. 20) 16) Rasd'il NizhEfendi(1 copy)-treatises of the Hanaff jurisprudent NCilh Efendi b. Mustafa al-Rilmi al-Misri (d. 1659). He wrote three major rasa'il, most intriguingly Rzsdilaft Cawd al-rnih ild' al-badan bacd al-mawt li-su'adl (Treatise on the Return of the Soul to the Body After Deathfor the Interrogation).21) He also wrote marginalia (hdshzya)to Molla Hiisrev's Durarwa ghurar(No. 9, above) as well as an Arabic history of Egypt (Ta 'rfkhMisr) running from the Creation through 1517 22) 17) Ta'rikh Ibn Kathir (2 volumes)-the famous history Al-biddya wa alnihdyaof the Damascene CImddal-Din Abfi al-Fida Ism1Cilb. CUmarb. Kathir (d. 1373), ranging from the hijra to Ibn Kathir's time and including the early Ottomans. A Turkish translation was composed by Mahmud b. Mehmed b. Dilshad. 23) 18) Kifmya-zsacdde-most likely the mystical work, in Persian, of al-Ghazdll (d. 1111). It was translated into Turkish by Molla Mehmed b. Mustafa alVdni (d. 1611) and by the poets Nejati and Sihabi. 24) 19) Sharhmijoazfial-tibb-possibly refers to the medical compilation of the 17) KQ, I: 507; EP, s.v "Djimi," by C. Huart and H. Masse; E. J. W Gibb, A History of OttomanPoetry,ed. Edward G. Browne, II (London, 1902): 7 der arabischenLitteratur,Supplement II 18) KQ, II: 436; Karl Brockelmann, Geschzchte (Leiden, 1938): 639 Suppl. I (Leiden, 1937): 649 19) KQ, II: 506; Brockelmann, Geschzchte, 20) See EP, s.v "al-Sadjdwandi," by Rudi Paret. 21) The mterrogation m the tomb conducted by the angels Munhir and Nhir. Suppl. II: 432. 22) KQ, II: 153; Brockelmann, Geschzchte, 23) KQ, I: 187-188. 24) KQ, II: 346; Brockelmann, Geschzchte, Suppl. II: 229-230. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 300 JANE HATHAWAY Ottoman astronomer CAla'eddinCAllb. Mehmed al-Qiishgi (d. 1474), who before coming to the court of Sultan Mehmed II had directed the astronomical observatoryof the Timurid ruler Ulugh Beg at Samarkand.25) 20) Abldk-zCAld'T (1 copy)-a work, in Turkish, on ethics by the Ottoman and Khalwati qddi shaykh Molla CAla'eddin CAli b. Mehmed, a.k.a. who died in Edirne in 1572. The work was composed in Kmnahzade, Damascus for the Ottoman governor, CAllPasha. 26) 21) Rawdat al-akhbir (1 copy)-probably the Turkish history Rawdet iil-ebrdr al-mubfn bi-haqd'ig iil-abbdrby the Ottoman qddf and historian CAbdulaziz, a.k.a. Karagelebizade (1591-1658). The work ranges from the Creation until 1646, with a supplement to 1657; the fourth section concerns the Ottoman Empire. Rawdatal-akhbdr was also the (partial) title of a commenon Sadr 7, tary (No. above) by Shaykh Abfi al-Yaman Muhammad al-Sharina b. al-Muhibb. 27) 22) Mecmiuca-z mevdCiz-evidentlya collection of sermons. al-awrdd 23) Qird'at (1 copy)-concerns recitation of special devotional prayers (wtrd, pl. awrdd)based on the Qur•).n. Such prayers, which are in addition to the five daily prescribed prayers, are typically associated with sufis. 24) Tabaqdtal-awliyd~)(1copy)-probably Tadhkirdtal-awliyd, a collection of biographies of stiff saints by the 12th-century mystic Farid al-Din CAttar. 25) Sharhmandrtqal-harr(1 copy)-probably a commentary on al-cAtt~r's mystical allegory Man.tq al-tayr (The Parliament of the Birds). 28) Al-i COsmdn--thehistory of the Ottomans. Usually this title 26) Tevdri?4-z refers collectively to the popular anonymous chroniclesof the 15th-17th centuries, as well as the chronicles of such 15th-century historians as Uruc b. CAdil, Aplkpasazade, Negri, Kemalpasazade, and Idris al-Bitlisi (the first four in Turkish, the last in Persian). However, it can also be taken to encompass various Selimnames, Siileymannames, and ghazavatnames composed after the 15th century. 29) 27) Dhakhfratft al-.tibb-possibly the work of Galenic medicine Kitdb 25) Brockelmann, Geschkchte, Suppl. II: 329-330; Tako6priizade, pp. 97-100. Shaqa•iq, 26) KQ, I: 67, Taqk6priizade, Shaqa*iq,pp. 411-418. derOsmanenund ihre Werke 27) KQ, I. 581, II: 683; Franz Babmger, Die Gesch/chtsschreiber (Leipzig, 1927), pp. 204-205. 28) See EP, s.v "cAttir," by H. Riter. 29) KQ, I: 218-219 See also V L. M6nage, "The Beginnmgs of Ottoman Historiography," and Halil Inalcik, "The Rise of Ottoman Historiography," in Bernard Lewis and P M. Holt, eds., Historiansof theMiddleEast (London, 1962). This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 301 dhakhiratfitilm al-tibbby the CAbbasidphilosopher-physicianAbfi al-Hasan Thibit b. Qorra al-Sdbi (d. 901). 30) and 24 other books PROPERTIES 1) a large site in Aleppo Street31)in the neighborhood of Qiisun, in Cairo Tiilfiniyya, on the road of Maghlabey, 2) 2) also in Cairo, in a house and a garden .Slibiyya-i opposite Darb al-Jamamiz, 3) as a salary from the high (imperial) divan, 40 COsmanis33) 4) and 5 measures34) of wheat as a salary from the imperial divan 5) in the district of Minya, ten fedddns35) 6) thirtyfedddnsin the district of Giza (?) 7) four copper vessels located in the village of Zifta [Minyat Zifta in Gharbiyya subprovince] for eight physicians 8) three brass under-tables36)and three large kettles 9) a bribe (?) of ten large copper vessels 10) in the neighborhood of Khandaq, outside of IHusayniyya, on the land known for many years as Amir Hamza Bey37), a garden and six water Suppl. I: 384; George Makdisi, The Rise of Humanismin 30) Brockelmann, Geschzchte, ClassicalIslam and the ChristianWest(Edinburgh, 1990), p. 249 31) Aleppo Street ran from Bib Zuwayla into Qfisfin. See Ahmad b. CAllal-Maqrizi, wa al-ictibdrbi-dhikral-khitatwa al-athdr(Bulaq, 1877; repr. Baghdad, 1970), Kitabal-mawdCid II: 23. Meklnmost likely refers to a site on which an edifice could be built. Witness its similar use in Topkapi E 7900, the court case (in Arabic) concerning CAbbis Agha's house: "the makainof the late Mehmed Agha" and "the makanof Yfisuf Agha, the former Mfiteferrika Bap," which together formed the western border of the house. 32) In a waqflyyadated 1676, this personage is identified as the deceased Maghlabey alZardakash, who had endowed land in Aleppo Street to his own waqf. The name suggests an amir of the Mamluk sultanate. See Hamza CAbdal-CAzizBadr and Daniel Crecelius, XXVI (1992), pp. 95, 100. "The Waqfs of ShahlunAhmad Agha," Annalesislamogtques 33) The akge, or Ottoman silver coin. 34) The plural of vezn("weight, measure") should be evzdn. 35) 1 feddin = 4200.833 square meters. 36) Rather than the plural of mtrfac,an implement for raising things, I take this as the arabes,3rd ed. (Leiden and plural of marfac,which R. Dozy, m Supplimentaux dictionnaires Pans, 1967), I: 543, defines as a flat dish or a small table. S. D. Goitein, in his notecards on microfilm (Pnnceton University), cites a Cairo Geniza document in which the Arabic marfacis equated with the Persian zfr-kho'dn,which means literally "under-table" Thus the marfacwould seem to be a sort of standing tray or sideboard. 37) This site is not to be confused with Hamzawi, a neighborhood west of the Ghfinyya. The namesake of that neighborhood was the early Ottoman amir Janim al-Hamzdwi; he may also have given his name to the site in Khandaq, although I have seen no reference to such a place. There was also an amir named Hamza Bey who was prominent dunng the 1560s. On Hamzdwi, see CAll Pasha Mubdrak, Al-khitatal-Tawftqzyyaal-jadfdali-Misr alQdhtra,new ed. (Cairo, 1969), III: 163. On the later Hamza Bey, see Ahmad Celebi b. CAbd This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 302 JANE HATHAWAY wheels 38) 11) 28 feddins near the place of $eyb Demirda? [probably the Demirda? tekke just northeast of Bdb al-Nasr] 12) in the district of Kharab Fazara in Qalyfibiyya, the income from 29 fedddns 13) in the district of Minyat Jacfar [Gharbiyya subprovince], the income from 12 fedddns 14) outside Bdb al-Futfih, near Kaddisin and the caravanserai of the mules, a site, a building, and waqf land 15) in the aforementioned neighborhood, a mill 16) a zawiya (iifi lodge) 17) a house attached to [his] brother's house-For a discussion of the possi- ble meanings of menzil-z brdader,see below. 18) in the neighborhood of Qfi?in, in "Medicine Street," overlooking Birkat al-Fil, the late waqf-founder's own house 19) in the district of Zifta: a) a qaysariyya,39) and near this a neighborhood in which are 11 shops b) a caravanserai, a coffeehouse, and a coffee-pounding establishment c) 4 shops attached to this and two workshops,40) over one of them a Qur':n school in Shubra Basyfin in Gharbiyya, 4 flax-wetting establishments and 2 20) water wheels 21) in the lands of the district of Balida in Qalyfibiyya, 58feddns and 12 qf•r4tse4)arable land 22) in the lands of Minyat CAsimin Qalyfibiyya, 212 fedddnsand 6 qirdts arable land al-Ghani, Awdahal-tshiritjf mantawallaMisr al-Qdhzrammn al-wuzardtwa al-bdshdt,ed. A. A. CAbdal-Rahim (Cairo, 1978), pp. 116-117 Lexicon(London, 1885; repr. New York, 1956), 38) Edward W Lane, in AnArabic-English IV 1386, gives the first definition of sidqyaas an irrigation channel but adds that the word is "now vulgarly applied" to the water wheel. Gardens m elite residences commonly contained water wheels; see Badr and Crecelius, "Waqfs of Shahm Ahmad Agha," p. 98, n. 98. 39) On the use of the term qaysaryya,see below In this list, qaysanyyais spelled with a sin, as was apparently common in Egypt. S. D. Goitine finds this spelling repeatedly in the Cairo Geniza; see A Mediterranean Society(hereafter Med Soc), I (Berkeley and Los Angeles, 1967): 194. II: 419) and 40) For this use of qdcah,see Raymond, Artisans,I: 323. Dozy (Supplimment, Goitein (MedSoc,I: 187) agree that a qdCah is the ground floor hall of a house, which, Goitein notes, could serve as "storage room, office and living quarters" for a transient merchant. He also finds qdcahused to mean a shop rented by a transient merchant (MedSoc, I: 157 and 439, n. 29). 41) 1 qfrdt= 1/24feddin, or 175.035 square meters. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORYOF CABBASAGHA 303 23) a house located at the head of Darb al-Khdzin in Silibiyya-Tfiliniyya 24) a house in Aleppo Street, near Qfi?in 25) a large caravanserai located in Bulaq, in Egypt 26) near Gamaliyya in Cairo, facing the site of Shaykh CAITTirl, 42) three fulling [mills],43) a dyehouse, and a room44)over a shop; and connected to this, a ruined place; and also 10 shops 27) a large site located in the neighborhood of Gamaliyya, near the caravanserai at the head of Rukn al-Mukhallaq45) PROPERTIES CAbbds Agha's properties fall into four principal categories: metal implements, income from land, residential and religious structures, and commercial structures. The brass tables and copper vessels appear to form one of the rare exceptions to the rule that endowed property must be immovable; books were another such exception. Most intriguing among the metal objects are the "four copper vessels for eight physicians" in Minyat Zifta, a village in the western Delta subprovince of Gharbiyya. The specificity of the wording suggests that CAbbasAgha meant to provide a permanent subsidy for Minyat Zifta's medical community. He may, in fact, have had an affinity for members of the medical profession in general. His Cairo residence was located in "Tibb Sokak," 46), and his book list includes two medical works. We cannot, however, know for certain whether he valued Minyat Zifta's physicians for their medical expertise47) or for reasons extraneous to their profession. 42) An unidentified shaykh from the port of Tur in the southern Sinai, where the Gulf of Suez joins the Red Sea. 43) Goiteln's notecards note the appearance of the word ratbain a Genlza document to describe a fulled gown ([thawb]maqsvira ratba). 44) Raymond (Artisans,I: 257) has odaas a room in which a merchant lodged while staying in a wakala. Here, of course, that meaning does not fit although the room in question could be where the keeper of the shop below resided (the proverbial "room over the store"). The oda could also be a workshop, roughly equivalent to a qdCah--asmaller establishment than a diikkin. 45) The caravanseral is probably Waknlat CAbbisAgha, a coffee wakila. See Raymond, Artzsans,I: 332; Mubdrak, Al-khitatal-Tawfiqzyya,II: 220. MubArak notes only that the wakila is for imports from the Hijaz and elsewhere, but coffee dominated Hijazi imports. 46) I have been unable to find a reference to such a street in any of the conventional topographical guides to Cairo. Perhaps "Tibb Sokak" was a nickname adopted because of CAbbis Agha's proclivities. 47) Eunuch-hood carried the potential for medical problems, e.g., severe urinary tract infections. See Shaun E. Marmon, "The Eunuchs of the Prophet: Space, Time and Gender in Islamic Society," unpublished Ph.D. dissertation, Princeton University, 1990, p. 183. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 304 JANE HATHAWAY The lands from which Agha draws income (rizqa)total 389feddrins, CAbb.s 18 arable land. Most of these belong to villages that or plus qfra.ts•in-zsavdd, produce revenues for the Awqdfal-Haramayn.What this income probably comprises, then, is the fda'id,or surplus revenue left after payment of the villages' taxes to the imperial treasury. Other accounts show that the fadid could be converted to private property, or mulk,and bequeathed to selected clients or wakfls.48) The prospect of laying hands on the fdaidcan only have added to the competition among Egypt's military ranks for the tax farms of Awqdf villages in the late 17th and early 18th centuries. Accordingly, alliances of convenience with the Kizlar Agasi and even service as his wakfl became more and more attractive to the military grandees of the period.49) The distribution of CAbbds Agha's land revenues has, I believe, everything to do with the question of wakfls.299 of his 389 feddns are concentrated in Awqdfvillages in Qalyufbiyyasubprovince; of these, 212 lie in the village of Minyat CAsim.I suspect that this cluster of Awqif villages in Qalyfibiyya, with Minyat CAsimas their "capital," was administered by a single wakfl or client as serbesttyet,if not as mulk. Such Awqdf-related bailiwicks, under the jurisdiction of powerful beys or garrison officers, seem to have been a common feature of the late 17th and early 18th centuries.50) Further research in court records or imperialfermadns may clarify the status of the Qalyfibiyya villages. In contrast, CAbbdsAgha's residential properties are concentrated in Cairo. The aged eunuch51) probably rarely, if ever, left the city; hence his need for wakfls.But like his rural holdings, his non-commercial urban properties cluster in one area-namely, the general vicinity of Birkat al-Fil in the city's southern sector. The greater neighborhood includes the quarters of the mosque of Ibn Tfilun, Sil-biyya, and Qiisin. CAbbds'own residence 48) An account of el-Hac Besir Agha's (1717-1746) fdaid (Topkapi D 2520/1, dated 1158/1745) reveals that the fadid was converted into mulk. 49) CAbbds Agha's own wakil, as we have noted, was Ahmad Agha the Qavugan kathkhudd. The wakilof his predecessor, Musli Agha (1662-1667), was Kencin Bey On the competition for tax farms, see, for example, Richard Pococke, A Descrptwon of theEast and SomeOtherCountries(London, 1743), I: 167 50) The powerful Goniilliiyan agha, Hasan Agha Bilifyd, assembled such a bailiwick around the tax farm of BilifyS m al-Bahnasa subprovince. His mamltikMutafa Bey Bilify& was granted this cluster as serbesttyet by afermdnof 1146/1733-1734 (Istanbul, Prime Ministry Archives, Mihtmme-iMistr, V 18). Serbesttyet ("freedom") connotes virtual admimstrative autonomy, though not outright ownership. Pococke also speaks of rune villages, centered on Mallawi in CUshmunaynsubprovince, that form "a small pnncipality belonging to Mecca, and...subject to the Emir Hadge" See A Descrnpton,I: 60. 51) Most Kizlar Agalan attained the post relatively late in life. Those exiled to Egypt generally died within a few years of being exiled. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 305 lay on the southern shore of Birkat al-Fil. As Andre Raymond has demonstrated, the pond was the hub of elite residence late in the 17th century. 52) It seems to have held particularappeal for exiled Kizlar A'alari, for CAbbas' house was bordered to the west by the residence of Mehmed Agha (16491651) and to the south by the residence of Hazinedar cAll Agha (Kizlar A'asi 1686-1687). 53) In fact, Hazinedar CAli'shouse is referred to as "the palace residence of the aghas" (suknqasr(?) al-dghdwdt),implying that exiled Palace eunuchs commonly established residence in the vicinity. 54) The three other houses that CAbbds Agha possessed in S1libiyyaTfilfiniyya and Qfisfin may have been used by members of his entourage. Some may also have been "small houses" (ddr saghfra)used for caching valuables. 55) The remainder of CAbbdsAgha's non-commercial urban property is concentrated near Bab al-Futfilh.This is where his zdwayaapparently stands, and it is tempting to conclude that the other properties in the area are connected to the zdwaya.Particularly intriguing in this regard is the "house attached to [his] brother's house". Perhaps the most obvious interpretation of the Persian birdderis a fellow eunuch, but a stifi "brother" might also be intended. (The meaning could, of course, be simply a house that is attached to the house next to it.)56) In any case, the garden and six water wheels at Khandaq indicate a desire to improve that area, which had been one of the poorest in Cairo since the Mamluk era.57) As for the commercial properties, these, too, tend to cluster in two key areas: the northern sector of Cairo, including Gamaliyya and Bdb al-Futfih; and Gharbiyya subprovince. (There is also a wakdla,or caravanserai, at Buldq.) Moreover, these properties seem to cater to two key enterprises: the production of linen and the coffee trade. In the Awqdf village of Shubra 52) Raymond, "Essal de geographle des quartiers de residence anstocratique au Caire au XVIIIe sibcle," Journalof theEconomicand SocialHistoryof the OrientVI, 1 (1963): 65ff. 53) Topkapi E 7900. The former Miiteferrika Baqi Yfisuf, whose house abuts that of the late Mehmed Agha, may well be Mehmed's wakfl. This court record allows us to make a slight correction to Raymond's map of elite residences in the 17th and 18th centuries ("Essai," p. 66), where CAbbis' residence is shown on the eastern bank of Birkat al-Fil. was known as Darb al-Aghawit. See Ahmad Celebi, 54) Indeed, a street m the vicimnity Awdah, p. 187 55) On these, see Raymond, "Essat," p. 83. 56) According to Topkapi E 7900, CAbbisAgha's house at Birkat al-Fil had been joined to the house of Ahmed Bey ndzir al-kzswa(supervisor of the covering prepared for the Kacaba), which bordered it on the east. 57) Susan J. Staffa, Conquestand Fusion: The Social Evolutionof Catro,A.D. 642-1850 (Leiden, 1977), pp. 112, 187 Khandaq had, in fact, been a garden under the Fatimids. See al-Maqrizi, Khttat, II. 136. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 306 JANE HATHAWAY Basyfinin Gharbiyyaare four "flax-wettingplaces"--or, more properly, flaxretting places,wherethe plantwas soakedto separatethe fibersfromthe core. The flax was then dried and beaten to remove the seeds from the fibers, whichwere then combed.58) Once combed,the flax was ready for weaving. This, too, as often as not took place at ShubraBasyfin,for the innerDeltawas the sitenot onlyof the mostintenseflaxcultivationin Egypt but also of a pervasivelinen-weavingindustry.Girardcites "Bassyoum" as part of a networkof linen-producingvillages centeringon Tanta, in whose marketthe cloth was typicallysold.59) Some of the flax grownin the Delta and Upper Egyptwas transported up- or downriverto Cairo for weaving.On arrivingat the port of Buldq, it was typicallystoredin a wakdla,one of the commercialcomplexesthat combinedstoragespacefor goodswithlodgingfor the merchantswho shipped them. Buliq containedmany wakdlas,a numberof which had been endowedby Ottomangovernorsandotherofficials.60)By endowinghis own wakdlaat the port, then, CAbbasAgha was followinga good old Ottoman tradition.Flax fromhis retting-worksat ShubraBasyfinmay perhapshave been storedthere on its way to the weaveriesof Cairo. In Gamaliyya,cAbbisAgha had endoweda complexwherelinen could be woven, fulled, dyed, and sold in one location.Accordingto Raymond, Cairo'slinen industryhadbegunto expandintoGamgliyyaby the late 17th as wellas numerousother century.The quarterwasthe siteof a linenwakdla wakdlas.61) Through his flax-retting establishments, wakdla, and weavery/dyeinghouse, CAbbasAgha promoted Egypt's linen industry at all its various stages. At the same time, the combination of enterprises enabled him to control this particular source of revenue from raw material to finished product. In this scheme of things, cAbb~s' link to the flax villages of Gharbiyya looms especially large, for control of the source of flax ensured the linen production that raised revenue for the Holy Cities. The four retting plants providedthis criticallink to Gharbiyya. 58) S. D. Goitemdescribesthe linen-makingprocessm MedSoc,I: 105. Virtuallythe same processis describedby P S. Girard,"M6moiresur l'agnculture,l'industne, et le commercede l'Egypte," m the Descrpthon de l'Egypte,2nd ed. (Pans, 1824), XVII: 99ff. XVII: 103, 217-219.Someof this clothwas resoldandexportedto Syna, 59) Descrnptton, Istanbul,and the Greekislands.GirardnotesthatDeltalinenin particularwas exportedto the islands;however,it was exportedm the formof unwovenfibers. 60) For example, the wakdlasof the 16th-centurygovernorsKoca Sinan Pasha(15671568, 1571-1572)and Hafiz AhmedPasha(1591-1595). 61) Rayrpond,Artsans,I: 260, 322-323.The linenwakdla,he notes,wastheheadquarters primarilyof Syrianmerchantswho tradedin localclothand in clothimportedfromSyria. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 307 The other commercial link to Gharbiyya that appears in this inventory is the ponderous commercial complex in the Awqdfvillage of Minyat Zifta. Most of the enterprises in Minyat Zifta are related to coffee, which would have reached the Delta town after being shipped across the Red Sea from Yemen to Suez. By the late 17th century, the Red Sea coffee trade was inseparable from the provisioning of the Holy Cities: in the course of the hajj, Egyptian grain was traded for coffee in the Haramayn and at the port of Jidda. 62) As supervisor of the grain supply, the Kizlar Agasi was in a good position to take advantage of the coffee trade. CAbbasAgha himself, in fact, appears to have established a coffee wakdlajust west of Gamiliyya (see item 27 in the property list). Moreover, a Kizlar Agasl's wakfls and other clients typically belonged to the cadre of military grandees who conducted the and controlled the customs of the ports through which coffee l.ajj entered Egypt. 63) Minyat Zifta's coffee complex seems to be an establishment where beans were stored, prepared, and sold, as well as a place where the beverage could be consumed. The wakila/coffeehouse combination was nothing new; at least one 16th-century governor had endowed a wakdlaand coffeehouse at Bulaq and a similar duo at Rosetta. 64) The innovation lay in erecting such a complex in a provincial town. Minyat Zifta, located on the Damietta branch of the Nile, had, however, been an important regional trading center, especially for textitles, during the medieval period. 65) It may therefore have been a natural stopping point for coffee-laden Nile boats en route from Suez to Cairo. From such provincinal entrep6ts, the coffee trade could be diffused into the countryside, much as the silk trade had been centuries earlier. The qaysariyya complex at Minyat Zifta is somewhat harder to gloss. The term qaysariyya could be synonymous with wakala;according to Raymond, I: 204; and Michel Tuchscherer, "Le 62) On this point, see Pococke, A Descriptwon, pelennage de l'6mir Sulaymin Gawis al-Qazdugli, sirdar de la caravane de la Mekke en 1739," Annales islamogtquesXXIV (1988): 175. 63) CAbbis' successor, Yiisuf Agha (1671-1687), is notable for patronizing a succession of pilgnmage commanders belonging to the Faqiri faction. By the late 17th century, the Janissanes had monopolized the coffee trade, as well as the customs. On this subject, see Raymond, Artisans,II: 619ff., 707-710. 64) This was Hafiz Ahmed Pasha (1591-1595). See Ahmad Qelebi, Awdah, p. 123; Muhammad CAbd al-MuCti al-Ishdiqi, Akhbdral-uwalft man tasarrafaftMisr mmnarbdbal-duwal (Cairo, 1887), p. 163. 65) Goitem encountered trade m silk, flax, indigo, sesame, and sugar dunng the 12th century A portion of these products were consumed locally, the rest transported to other towns, including Cairo. See Med Soc, II (Berkeley and Los Angeles, 1971): 45-46. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 308 JANE HATHAWAY the use of one or the other to designate a commercial warehouse was largely could also carry the connotation of a matter of vogue. However, qaysartyya or a covered for the sale of luxury goods, especially bezestan: a un-, market, textiles. 66) In this list, qaysartyyaand wakdla are clearly not synonymous since one of each is carefully specified for Minyat Zifta. Since the wak•la appears to be associated with the coffee trade, the qaysariyyamay well be associated with textiles. This interpretationsquares well with Minyat Zifta's previous history as a regional silk hub. 'Abbas Agha, in fact, appears to have chosen Minyat Zifta as his pet charity. He established more commercial enterpriseshere than in any other single location. It was only here, furthermore, that he appears to have endowed a school.67) And, of course, we have already puzzled over his distinctive arrangement with Minyat Zifta's physicians. The notion that Minyat Zifta received such treatment because it was the "capital" of an Awqdf-relatedbailiwick, as Minyat CAsimin Qalyfibiyya appears to have been, seems untenable. The two other Gharbiyya villages in which CAbbds had interests, Shubra Basyfin and Minyat Jacfar, were located at some distance from Minyat Zifta and from each other. They were too far apart, I would venture, to be administered comfortably by a single client on the spot. Once again, further research is called for to determine why Minyat Zifta, of all the localities that CAbbasAgha patronized, should have become the special object of his attention and the seat of his coffee-marketing venture. THE BOOK LIST We notice at once that portions of the Qur)an far outnumber any other sort of book in cAbbas Agha's collection. To the outside world, in fact, his library was apparently known as a collection of Qur'ans and exegetical works. Thus an imperial order of 1697 describes the collection as "the Qur':ans, works of exegesis, and various other kinds of books".68) Of course, Qur'dns, particularly precious manuscripts, would have been a 66) For a discussion of the terms waklla and qaysaryya,see Raymond, Artisans,I: 254-263. According to Raymond, the usage of qaysarnyya enjoyed a limited revival during the 18th century a Qur an school (called mektebin Turkish) over a fountain, was the 67) The sabdl-kuttnb, philanthropic foundation most frequently endowed by Kizlar Agalan. 68) Mihilmme Deften 110, No. 947- "Masdhaf-s ;ernfeve tefa-srve si'ir kiftiib-zmiitenevvice'" It is curious that the miihimme speaks of masdhtfwhen only one Mushaf-: erffis given in the list. Perhaps some of the 24 "other" books are QurA'ins. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 309 sound investment for any wealthy personage building a library.69) They were also appropriate for an official whose professional life was to a large extent taken up with the needs of the cities of the Prophet. The Kizlar Agasi's link to the Haramayn is reflected in the presence of al-Samhudi's Khuldsat al-wafd' among CAbbdsAgha's books. Composed in late Mamluk Egypt, the work is a paean to Medina and in particular to the Prophet's tomb. In detailing the tomb's history, al-Samhidi describes the corps of eunuchs who began to guard the tomb in the 12th century and who by the late 15th century held the exclusive right to enter the tomb's inner precincts. 70)Sometime after 1517, the tomb eunuchs were incorporatedinto the Palace slave hierarchy of the Ottoman Empire. From the end of the 17th century, in fact, the post of Shaykh al-Haram al-Nabawi, or chief guardian of the Prophet's tomb, was not infrequently filled by an exiled Kizlar Agasi. 71) Although CAbbasAgha spent the bulk of his life between Istanbul and Cairo and was never himself named Shaykh al-Haram, his possession of al-Samhiidi's work points to an identification with the tomb guardiansan identification that, moreover, transcends the temporal limits of the Ottoman Empire. Such an identification may be simply a manifestation of eunuch solidarity. But equally significant, I believe, was the Kizlar A'asi's professional preoccupation with the Holy Cities. 72) As if to make up for the supra-Ottoman sensibilities suggested by alSamliidi, much of the rest of cAbbas Agha's library marks him as a 69) Makdisi (The Rise of Humanism,pp. 71-76) describes the worth of books In private collections during the classical era and explains that they were not Infrequentlysold to generate income. 70) For a descnption of al-Samhiudi'swork in the context of a study of these eunuch guardians, see Marmon, "Eunuchs of the Prophet," esp. pp. 107-111. Marmon notes that alSamhiidi was opposed to the exclusion from the Inner precmcts (maqsiira)of all but eunuchs beginning in 1477 Under the Ayyubid and Mamluk sultans, the tomb guardians were not exclusively black, nor were their chiefs exclusively eunuchs. Indeed, two of the earliest chief and a Mamluk amir. See Gaston Wiet, guardians under Ottoman rule were a Shdfici " La Islamic Art and Architecturein Honour of Professor mosquee de Kdffir au Caire," in Studies in q.di K. A. C. Creswell(Cairo, 1965), pp. 266-269. 71) Under the Mamluk sultanate, it had been possible for a eunuch to hold jointly the posts of chief of the royal harem and chief guardian of the Prophet's tomb, as Shibl al-Dawla Kiffir did dunng the last several years of his life (c. 1422-1427); see Wiet, "Mosqu&e de Kiffir," p. 263. CAbbas Agha's successor, Yuisuf Agha, was, however, the first exiled Ottoman Kizlar Agasi to assume the post. Late in the 18th century, it became quite common for a deposed Kizlar Agasi to become Shaykh al-Haram. The early 19th-century traveller J. L. Burckhardt notes that "cette place &taitplut6t un exil honnete qu'un avancement" (quoted in Wiet, "Mosquee de Kifiir," p. 265). 72) Caroline Williams has drawn my attention to the fact that the tombs and possibly the homes of Kizlar Agalan exiled to Cairo during the 17th and 18th centuries were decorated with images of the Kacaba. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 310 JANE HATHAWAY representative of the Ottoman court and, moreover, as a familiar of the Ottoman learned hierarchy. A number of the works he owns come from the pens of Ottoman scholars such as Ahmad Qelebi, Molla Hiisrev, alMarzifiini, NilhiEfendi, al-Qiishgi, Kmalizade, and Kararelebizade. Many of the others, however, belong to the intellectual baggage of the Ottoman man of letters and more particularly of the Ottoman courtier. Hanafifiqh and Turkish history had been staples of the Palace School, where court pages were trained, since the time of Mehmed II. CAbbas'collection encompasses works in all three languages with which the Ottoman courtier was routinely familiar: Ottoman Turkish, Arabic, and Persian. 7) Although Turkish translations were available for many of the Arabic works listed here, we can safely assume that CAbbasAgha owned editions in the original language. Thus a special notation is made in the case of a Turkish version of TaCbfr-i erff. CAbb5sAgha must have brought his schoolbooks, and probably most of the prominent Ottoman works he owned, to Cairo with him or imported them later. Thus CAbb~s'exile adds one more strand to the network of cultural contact between imperial center and province. Ottoman rule brought a flood of Turkish works into the Arab provinces and inspired the translation into Turkish of many Arabic works. One need only mention the numerous Turkish translations and extensions of Ibn Zunbul's chronicle of the Ottoman conquest of Egypt. 74) Nfih Efendi, meanwhile, furnishes an apparent instance of an Ottoman scholar who sojourned in an Arab province; hence he is styled al-Rurmfal-Mi4rf,"the Anatolian-Egyptian". His Rasdiil, we notice, as well as his history of Egypt, were composed in Arabic. 73) On the books, see Miller, PalaceSchool,p. 109; and Paul Rycaut, ThePresentStateof the OttomanEmpire,reprint (New York, 1971), p. 32 (where he mentions al-Marghminni's Hidaya). On the curriculum in general, see Miller, pp. 94ff. Miller notes that m the 15th century, white eunuchs received exactly the same education as the Palace pages. (The Palace school was, moreover, administered by the Chief White Eunuch and other high white eunuch officers.) We can probably assume that black eunuchs received similar educations. On the eunuchs' role, see Miller, pp. 86-90, 38, 64. To judge from J. L. Burckhardt's account, the Shaykh al-Haram, at any rate, by the 19th century knew no Arabic but spoke only Ottoman Turkish; see Wiet, "Mosqu&e de Kgifir," p. 265. 74) KQ, I: 218-219; Stanford Shaw, "Turkish Source-Matenals for Egyptian History," in P M. Holt, ed., Politicaland Social Changein ModernEgypt(London, 1968), pp. 44-46; Hathaway, "Sultans, Pashas, Taqwims, and Miihimmes:A Reconsideration of Chronicle Egypt:The Writmg m 18th-Century Ottoman Egypt," in Daniel Crecelius, ed., 18th Century ArabicManuscriptSources(Claremont, CA, 1990), pp. 54-55 and notes 11-12. On Ahmad b. Zunbul's Tanrikhghazwatal-sultin SalimKhln macal-sultinal-Ghawrs(mid-16th century), see Holt, "Ottoman Egypt (1517-1798): An Account of Arabic Historical Sources," in Political and Social Change,pp. 5-6. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 311 Original Turkish works were produced in the Arab provinces, as well; this inventory offers the example of Ablik-z CAldaT,composed for the Ottoman governor of Damascus. The Ottoman provincial administration could, on occasion, contribute to the cultural exchange. I have suggested elsewhere, in fact, that a cadre of bilingual ulema and bureaucrats, often in the employ of the provincial administration, served as a genuine channel of cultural and linguistic exchange between Istanbul and its Arab provinces and helped to define the Ottoman character of these provinces. 75) CAbbas'library raises the possibility that exiled Palace eunuchs formed a significant part of this channel. Turning to the subjects of these books, one is immediately struck by the preponderance of IHanafiexegesis and jurisprudence. Roughly a third of CAbbds'books, leaving aside the Qur'ans, are works offiqh and tafsfr,and all the authors of such works who can be identified are Hanafis: Abfi alLayth, al-Farghani, Sadr al-Sharica, Molla Hiisrev, al-Marghinrni, alKashgrir, al-Marziffini, al-Ghaznawi, al-Sajiwandi, and Nfih Efendi. This fact only adds to the Ottoman flavor of the list since Hanafism was the legal school to which the Ottoman court adhered. Indeed, the works of alal-Ghaznawi, and Sadr al-Sharicabelonged to the curriculum Marghin.ni, of the Palace school. 76) The histories included in the book list are even more explicitly Ottoman and could easily have come out of the Palace school's history curriculum. The Tevdrih-z speaks for itself. The other three chronicles-those Al-z COsman of Ibn Kathir, Ahmad Qelebi, and Karacelebizade-contain sections on the Ottoman Empire in the context of universal histories. Of their authors, Ahmad Qelebi was the son of the prominent Ottoman jurisprudent Molla Sinin while Karagelebizade was himself an Ottoman qd4f. It seems highly likely, then, that CAbbasAgha's early education as an Ottoman courtier laid the foundation for his small but distinguished library. Perhaps, then, the almost consciously Ottoman-HanafTcast of the book list results from the state of court education during the 17th century. We notice, for example, that with a few exceptions, the classics of Islamic legal science and belles lettres are absent. Even among the I;anafi texts, cornerstones of the madhhab,such as the original works of AbfuYfisuf and al-Shaybdni, are passed over in favor of the output of jurists of the medieval and Ottoman eras. Some of the legal and historical works are, moreover, nearly contemporary with the former Kizlar Agasi himself. Kararelebizade and Nilh 75) Hathaway, "Sultans, Pashas...," in 18th CenturyEgypt, pp. 51-78. 76) Miller, PalaceSchool,p. 109 This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 312 JANE HATHAWAY Efendi were at work during CAbbasAgha's lifetime; Al.mad Qelebi died during CAbb~s'youth. In general, few of the texts, outside of the Qur'an itself, are composed before the 12th century. A number of them, are, furthermore, commentaries (sharh) on and marginalia to earlier (.hishzya) on Ottoman, works. This state of affairs may confirm the verdict reached and more particularlyEgyptian, learning after the so-called Golden Age of the 16th century: that intellectual life had become stagnant and derivative, yielding little more than an endless stream of commentaries on commentaries. 77) While this inventory could not, by itself, support such an assertion, it does give the impression of a certain distancing from the works of classical Islam. But on the other hand, a solid core of medieval and Ottoman-era juridical and historical texts had filled the gap. Libraries such as cAbbis Agha's were the standard-bearersof this core in Egypt. Those few texts that do not belong to the orthodox religious sciences or to history may give a clue to cAbbds Agha's personal interests, or at least to the interests of the people with whom he associated. Six works testify to a mystical bent: TaCbfr-i ferif, K'm~ya-isacdde,the divan of Jami, Qird'atalawrid, Tadhkirdtal-awliyda,and Mantiq TaCbhr-ierffmay well hark back to the Kizlar Agasl's link with the al-.tayr. Prophet's tomb since visions of the Prophet occupied a large place in the science of dream interpretation. AlGhazgi's Kifmsya-i sacdde,meanwhile, along with his Ihyd')Culimal-din, had a considerable influence on dream interpretation and was used to affirm visions of the Prophet and angels. 78) The dream book and the work of al-Ghazill, along with J.mim'spoetry, indicate certain siifi sympathies but do not point to any antinomian tendencies. All fall within the bounds of acceptable Ottoman orthodoxy. Although KimTya-isacddeis a mystical guide, its author cannot be called heterodox in the sense that Ibn CArabi(who wrote an Arabic work with a similar title) or the more radical Shicite-oriented sgifis were. Al-Ghazglliwas himself a Shafici faqth who sought to reconcile mysticism with orthodox praxis. Indeed, the tajdid,or renewal, movement, a wave of orthodox sufism that 77) On this point, see, for example, Gamal el-Din el-Shayyal, "Some Aspects of Intellectual and Social Life in 18th-Century Egypt," in Holt, ed., PoliticalandSocialChange,passzm., Daniel Crecelius, "The Waqf of Muhammad Bey Abu al-Dhahab m Historical Perspective," InternatzonalJournal ofMiddleEast StudiesXXIII, 1 (February 1991): 71. However, one must also take into account those rare instances in which a commentary eclipsed the work it glossed. This list offers the example of Sadral-Sharina. 78) On this point, see Jonathan G. Katz, "The Vision of the Prophet in 15th-Century North Africa: Muhammad al-Zawiwi's Tubfatal-Nazir," unpublished Ph.D. dissertation, PrnncetonUniversity, 1990, pp. 299-301, 309 This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 313 swept the Ottoman Arab provinces toward the end of the 18th century, drew inspiration from al-Ghazal7's writings. 79) As for Jdimi, it was his poetic oeuvre, rather than his Naqshbandi indoctrination, that left its mark on Ottoman society. In company with the work divans and the of his fellow Herati court poet Mir CAl Shir-i Nev iN, seven mathnawis of the Haft Awrang comprised the Jmmi's wellhead from which Ottoman court poetry sprang during the Siileymanic era. 80) It speaks to the poet's pervasiveness that his divan is the only work of belles lettres included in CAbbasAgha's collection: even a courtier with no great taste for poetry would, perhaps, possess the work of Jami. And even if he were unacquainted with Jami's poetry, he might well have encountered Jami's commentary on Ibn al-Hiajib'sKdfiya, a work on Arabic syntax that was used in the Palace school. 81) In some senses, then, CAbbis' acquaintance with Jdmi serves more to mark him as a product of the Ottoman court than to confirm his mystical leanings. Qzrd'atal-awrdd, a collection of sifi devotional prayers, along with Tadhkiratal-awliydaand Man.tzqal-tayr, is, in contrast, blatantly stifi. CAbbas' possession of these works constitutes, in certain respects, a political statement since Ottoman society during the mid-1 7th century was shaken by the rise of a group of militant fundamentalist preachers known collectively as Kadizadelis, after the Anatolian preacher Kadizade Mehmed Efendi (d. 1635). the Kadizadelis vehemently opposed all forms of sufism; one of their pet peeves, in fact, was the veneration of the tombs of isfif saints. Their views carried great weight at the court of Mehmed IV (1648-1687). Kbpriilii Fazil Ahmed Pasha, the grand vezir at the time of CAbbZsAgha's tenure, took the neo-Kadizadeli Vani Mehmed Efendi as his personal shaykh and allowed him to repress .isfi as well as other "immoral" practices. This sort of acquiescence in fundamentalist repression marked a departure from court practice earlier in the 17th century. Murad IV (16231640) and his mother had patronized stiff orders. A number of prominent Ottoman ulema who had opposed the Kadizadelis during Murad's reign had, moreover, belonged to the Khalwati order.82) From this standpoint, 79) On this point, see, for example, John O Voll and Nehemiah Levtzion, eds., 18thCenturyRenewaland Reformtn Islam (Syracuse, 1987), Introduction, p. 9. 80) EP, s.v "Djmxni,"by Huart and Masse; E. J. W Gibb, OttomanPoetry,II: 7ff., I (London, 1901): 127-129. Mir CAlIShir-i Nev:i' composed mainly in Chagatai Turkish. 81) Miller, PalaceSchool,p. 108. It seems, however, highly unlikely that this commentary could be evoked simply by the name "Jimni," which appears in the book list. 82) On Vant Mehmed, see Madeline C. Zilfi, ThePoliticsof Piety: The OttomanUlemain thePostclasswcal Age, 1600-1800 (Minneapolis, 1988), pp. 146-149; on the changing religious climate, see the same work, pp. 133ff., 165-172. Zilfi claims (pp. 141-42) that the Palace This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 314 JANE HATHAWAY CAbbas Agha's apparent mystical leanings represent something of a throwback to the "traditional" religious stance of the Ottoman court and the upper echelons of the Ottoman ulema: strict Hanafi orthodoxy with a nod toward the sufism of "mainstream" tariqas.83) If the book list does not suffice to establish CAbbdsAgha's stifl inclinations, the property list settles the matter by revealing that CAbb~sendowed a zdwzya,or gfif lodge. Where this zdwiyawas located is not specified; however, it follows two properties outside Bdb al-Futfih and is linked to them by ve. If the zdwiya lies outside Bdb al-Futiih, it must be situated in the quarter or its vicinity, which during the Ottoman period a number of giff lodges, particularly lodges associated with the housed H.usayniyya Khalwati order and its various offshoots. Among these was the tekke of the Demirdali order, near which CAbbis Agha held title to land.84) Circumstance, in any case, links CAbbis to the very isfi order that the Kadizadelis most detested. In contrast to the mystical texts, the two medical works included in CAbbZsAgha's library do not carry political overtones but seem to bespeak a genuine interest in medicine. Both are works of distinction: Dhakhfrdt fi al-.tibbrespresentsthe pinnacle of Galenic medicine in classical Islam; Mijaz ft al-tibbis the work of one of the greatest Ottoman men of science (albeit al-Qishgi was primarily an astronomer). Meanwhile, CAbbis Agha "aghas" promotedthe Kadizadelisfor their own pragmaticpurposes.Yet the eunuchs wouldhavehadlittlereasonto sympatluzewiththe Kadizadelis:the eunuchswerethe tomb guardiansparexcellence,andtheirplaceat the Prophet'stombwasan mnovationwhichthe Kadizadeliswould have condemned.As regardsthe Khalwatis,it is worth noting that the authorof the Ablikin CAbbis'possession,was the shaykhof the Khalwati Kmnalizade, zdw!yaof MugtafaPashain Istanbulin the latterhalf of the 16thcentury 83) Kadizadelisympathieswouldre-emergemanyyearslaterm Egypt.In a well-known a Cairenecrowdagainstsiifipractices,above incidentin 1711,an Anatolianpreachermincited all the venerationof saints'tombs. In Mehmedb. Yiisufal-Halliq's Ti-rib-Misir-tKihzre (IstanbulUniversityLibrary,T Y 628), ff. 296v-297r,the preacherreadsBirgiliMehmed Efendi's(d. 1573)Rstila,whichwasthevademecumof the Kadizadelimovement.In Arabic accountsof thismcident,BirgiliMehmedis not mentioned.The incidenthasbeenexamined by RudolfPetersm "The BatteredDervishesof Bib Zuwayla:A ReligiousRiot in 18thand by BarbaraFlemmRenewal; CenturyCairo," in Voll and Levtzion,eds., 18th-Century Fitnaim osmanischenKairo1711,"in IsmailHakkzUzunGarf ing m "Die vorwahhabitische lh (Ankara, 1975). On Birgili Mehmed, see Zilfi, Polittcs,pp. 143-146;on the Armaamnz Kadizadelimovementgenerally,see the same work, pp. 131ff. domincain 84) See Ernst Bannerth,"La Khalwatiyyaen Egypte," Milangede l'instatut VIII (1964-1966):1-74;B. G. Martm, "A ShortHistoryof the Khalwati d'itudesoruentales Orderof Dervishes,"in NikkiR. Keddie,ed., Scholars, SaintsandSufis(Berkeleyand Los of the Angeles,1972),pp. 290-292.In the 18thcentury,Husayniyyawas the headquarters was the a whose offshoot Khalwati order, by quarter's membership dommated Bayfimlyya butchers. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 315 evidently rubbed shoulders with members of the medical profession in Egypt, to judge from his house in "Tibb Sokak" and his connection to the physicians of Minyat Zifta. (The physicians could, of course, explain the books: they may have been gifts to the physicians' benefactor in exchange for his generous bestowal of copper pots.) CAbbasAgha's library, then, yields what appear to be tantalizing clues to his character, tastes, and beliefs. Yet the books are not all texts that CAbbas chose personally from motives that reflect the workings of his psyche. Rather, so far as we can tell, the inventory presents a precis of the Palace education, embellished with such works on more specialized subjects as it was possible for an Ottoman courtier to accumulate and carry into exile with him-or, alternatively, to assemble while in exile. For the list does mark cAbbis Agha as an Ottoman courtier whose religiosity found expression, on the one hand, in conventional orthodoxy and, on the other, .Hanaff in at least a flirtation with sufism. The two notable exceptions to the pattern of book-accumulation that this inventory reveals are al-Samrnhdi'spaean to Medina and the two medical works. Al-Samhfidi's work can be explained by the Kizlar Agasl's professional connection to the Holy Cities and personal empathy with the eunuchs who guarded the Prophet's tomb. The medical texts, however, seem to fall entirely outside the bounds of a normal Palace education and a normal imperial career. Yet perhaps they, too, are traceable to the Palace. Everyone trained as a Palace page, including the crown princes, had to learn an alternative craft lest he unexpectedly find himself without his customary means of support. 85) If this held true for the black eunuchs, as well, then perhaps CAbbdsAgha chose medicine as his alternative. This line of speculation makes one eager to seek out the libraries of other Palace eunuchs to see if they entertained similar side-interests. CONCLUSIONS Taken as a whole, CAbbdsAgha's waqf inventory offers a portrait of an Ottoman courtier-businessman. The two parts of the document present the two parts of CAbbas'career: the book list testifies to his Palace education while the property list speaks to the formidable wealth and commercial power he amassed in Egypt while serving as Kizlar Agasi. The book list is, admittedly, the more intriguing part of the inventory. Although it consists in large part of the Palace line on Muslim praxis, it also offers some inkling 85) Miller, PalaceSchool,pp. 97-98. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 316 JANE HATHAWAY of CAbbasAgha's personality and tastes-the sort of inkling that is all too rare in a society that did not leave behind many diaries or personal letters. In addition to the puzzle of the medical texts, CAbbas'WSifleanings raise tantalizing questions. One wonders whether his mystical inclinations were consistent with those of other Ottoman courtiers or other Palace eunuchs. The issue of CAbbasAgha's religious beliefs looms particularly large given the religious climate of Istanbul at the time of his exile. The Kadizadelis had reached the height of their powers although it seems unlikely that they could have been solely responsible for CAbbis' exile. Under the circumstances, however, the siifi sympathies of the Kizlar Agasi, who was one of the most powerful officials in the realm, cannot have been overlooked. His connection to the eunuchs who guarded the Prophet's tomb would have made him particularly odious to the Kadizadelis. That CAbbdsAgha was himself aware of his link to the tomb guardians is borne out by his possession of al-Samlfidi's Khuliyatal-wafad This work stands out all the more since it is the only text that concerns itself with any locale outside the Ottoman central lands. The other books, in contrast, convey the impression that CAbbas'role as an Ottoman courtier easily took precedence over his ties to the eunuchs of the Prophet's tomb. Yet a sense of eunuch solidarity is not entirely lacking in this case, even if one must dig a bit to find it. CAbb~s'house at Birkat al-Fil bordered the houses of two other exiled Palace eunuchs. In some instances, exiled Kizlar Agalari passed their residences down to their proteges within the corps of eunuchs, or to their wakfls.86) Thus a sort of eunuch community-in-exile sprang up in Cairo through which a Palace eunuch could prepare for his likely banishment. The interplay between Ottoman and eunuch identities to which this waqf inventory subtly points is, I believe, of a piece of the interplay between imperial duty and personal interest which it more overtly reflects. Most of the properties that cAbbas Agha endowed-certainly all of the lands and large commercial structures-were meant to provide revenue for the Awqdf al-Haramayn,the prime responsibility of the acting Kizlar Agasi. Yet all surplus revenues went into the pockets of CAbbdsand his wakfls,to build the houses and shore up the clients that would sustain a Kizlar Akasi in exile. 87) 86) Thus Yiisuf Agha inherited TRg Ydtfir CAllAgha's (1645-1648) house at Suwayqat 'Usffir (al-HallAq, Tdrfb-zMZssr-zKihkre, f. 219v). We observed previously that CAbbis Agha himself left his residence to his wakil Ahmed Agha. 87) In the same fashion, revenues from the inheritance of the Mamluk royal harem chief Shibl al-Dawla K~ffir (1408-1427) were endowed to his own mosque and mausoleum in and near Cairo. See Wiet, "Mosquee de Kiffir," p. 264. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE WAQF INVENTORY OF CABBAS AGHA 317 The commercial ventures in which CAbbis Agha invested in the countryside-flax processing in Shubra Basyuin, coffee marketing in Minyat Zifta-were in well-established enterprises located in villages already endowed to the Awqdfal-Iaramayn.Such relatively risk-free investments guaranteed revenues for the Haramayn and, ultimately, for cAbbas himself. In this fashion, the imperial waqfs dovetailed neatly with the exiled Kizlar A'asi's personal endowments. While performing his duties toward the one, he laid the foundations for the other. A third sort of interplay which this inventory allows us to consider is that between the imperial capital, whence the Kizlar Agasi came, and Egypt, to which he was exiled. The combination of the Kizlar Agasi's duties to the while in office and his interest in his own endowments Awqaf al-Hjiaramayn while in exile could mean enormous benefits for Egypt. Those villages attached to the Awqdfstood to prosper from the enterprises developed within their precincts and from the stability that resulted from belonging to the serbest?yet grant of the Kizlar Agasi's wakfl or client. In this case, the Nile town of Minyat Zifta, under cAbbas Agha's patronage, seems to have become something of a regional coffee capital. Its prosperity raises the question of the importance of imperial waqfs and of the interests of Ottoman officials, exiled or not, to the welfare of other Egyptian provincial towns and to other commercial ventures. Beyond this lies the question of the cultural influences spawned by the exile of Kizlar Agalari and other Ottoman officials. If cAbbasAgha's library is, in the main, typical of the libraries of Ottoman officials, then one can only imagine how many solid Ottoman libraries were to be found in Cairo by the late 17th century. Their effect on Egypt's intellectual life cannot have been entirely negligible. Likewise the effect of the schools founded in Egypt by Kizlar Agalari and other imperial figures. In sum, our study of this one brief waqf inventory leaves many desiderata. Further research in the waqfiyyasand estate inventories of Kizlar A'alari could one day reveal the full effect of exiled Palace eunuchs on Egypt's cultural and economic life. If this sort of research were broadened to encompass Ottoman officialdom as a whole, then it could begin to suggest the effects of the Ottoman brand of exile on the intellectual and commercial vitality of the Empire at large. This content downloaded from 129.128.216.34 on Fri, 26 Sep 2014 15:56:37 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions