coyoacán Urban Oasis - Margot Lee Shetterly
Transcription
coyoacán Urban Oasis - Margot Lee Shetterly
by c o y o a c á n Urban Oasis www.insidemex.com MARCH 2007 the english speaker’s guide to living in méxico mexpets issue dog tales Dogs dine out at the Bow Wow Deli › 10 One animal shelter’s mission to rescue and to educate › 14 Need to travel overseas with your pet? Here’s how › 19 Jonathan heath on Mexico’s economy › 7 // Advanced frequent flyer tips › 27 Around Coyoacán Taste Martha Ortiz 20 What’s the strangest food your dog likes to eat? Her medium is food. Her inspiration, the world. Rumbo a... Guadalajara 8 Travel to the big city with a different sense of time. Open the door $1,000,000 pesos apartments in the DF Editors Letter Dog Days 5 Invoices Ceci Connolly Bush and Latin America Glimpses Victor Solis 7 News and Notes x Factor Mexico’s macroeconomy by the numbers The Guide G1 Coyoacán & The Calendar [ ] InsideMéxico 9 Inside Out CloseUp A Xoloitzcuintli breeder 10-11 InsideOut Lorraine Orlandi on the Dog Café Pulkue, three-year-old Chihuahua, and owner Karo Aguilar “Strawberries and cream, and hotcakes with syrup and peaches.” Market Meter 4 Inbox “Sushi – what weirder thing could she eat?” Niki, one-and-a-half-year-old French Poodle, and owner Lili Huerta 25 Steals and Deals Lingo for Gringos Creature Talk 12 Arts&Culture Carolina Herrera in Oaxaca Los Folkloristas sing Mexico’s Past 14 Cover Story For Mexican pets, a shelter from the storm And practical advice on preparing your pet for an international move 22 Taste The Cava Why a Wine’s Nose Matters 24 Real Estate CloseUp Oscar Cedillo: Keeping it Real in Roma 26 Transitions How Healthy is that Taco on the Corner? “Guayava and bananas.” Kikin, one-year-old Cocker Spaniel-Maltese, and owner Salomón Caballero The Fixer A look at rules for renters in Mexico 28 The Green Guide Can Mexico go Solar? 29 Farewells Marilyn Greenwald 31 The BackPage Rossana Fuentes-Berain “Tacos, but as if a person were eating them, with salsa and everything.” Lex, two-year-old Poodle, and owner Giovanna Villegas March 2007 You will feel at home. Get closer with MBE. Public Service Announcement Doggone it! A lthough this was going to be the pets issue, things quickly went to the dogs… The poor dog, in life the firmest friend/ The first to welcome, foremost to defend/ Whose honest heart is still the master’s own/ Who labours, fights, lives, breathes/for him alone/ Unhonour’d falls, unnoticed all his worth/ Denied in heaven the soul he held on earth / While man, vain insect hopes to be forgiven / And claims himself a sole exclusive heaven. –Lord Byron, inscription on the gravestone of his Newfoundland dog, 1808 All you cat, ferret, gerbil, rabbit, horse and finch lovers out there, be patient, we’ll return to the theme. For now, send us your favorite animal stories and we’ll begin by posting some of them at insidemex.com. And what about “man’s (and woman’s) best friend”? The phrase belies the complexity of our relationship with our canine companions. Or maybe, it’s that the best friendships aren’t the simplest of relationships. The one between humans and dogs has its ups and downs, as well as moments that can be are hilarious, poignant, gruesome, ridiculous, and spiritual (think Amores Perros). Many foreigners have a negative view of a dog’s life in Mexico. And in fact, the number was somewhere north of one hundred when we stopped counting the bodies of dogs who’d ventured unfortunately close to the Mexican road. On the other hand, it’s just as common to see a dog with its owner or family, eating, playing and conviviendo. In Mexico City you’re more likely to see dogs steeled against the cold – or at least their owners’ idea of cold – wrapped in chic sweaters that would make Carolina Herrera (see pg. 12) proud. We even saw one dog, whose owners could not afford a fashionable doggie top coat, dressed in a tattered, but somehow quite literary, black turtleneck. The bonding of human with dog always has the feeling of inevitability…of all the doorways in all the world, this furry love walked into yours. So it was with Birdie and Beck, who last month brought their puppy chaos from the parking lot down the street full-tilt into our lives. And we’ll never forget how one friend of ours found his dog. A stray sidled up to him during lunch at a restaurant in Puerto Escondido, rested his chin on our friend’s thigh, and gently gazed into the friend’s eyes. That was two years ago. Now Brando makes the annual round trip to Mexico in the winter and back to Maine in the spring with parents and four legged brother. From Tara FitzGerald’s cover story on the shelter Presencia Animal, to Lorraine Orlandi’s afternoon at a dog birthday party to Quade Hermann’s interview with a breeder of Xoloitzcuintli (the ancient breed thought by the Aztecs to accompany their masters to the netherworld) we take a curious, wet-nosed look at our closest companions, who somehow, through their wise and wacky ways teach us what it means to be more human. Woof, woof! Aran, Margot, Birdie and Beck Shetterly Distribution 40, 000 Aran Shetterly (paper and online) editor - in - chief [email protected] Margot Lee Shetterly managing editor Catherine Dunn méxico city editor Luz Montero staff photographer Editorial Contributors Carlo Cibo, Ceci Connolly, Georgina del Angel, Tara Fitzgerald , Rossana FuentesBerain, Mario GonzálezRomán, Maya Harris, Quade Hermann, Beatriz Mancebo, Lorraine Orlandi, Gibran Raya Jamie Rosen, Michelle M. Stroud [ ] InsideMéxico NUMBER 3 • febrUARY 2007 Emilio Deheza creative consultant advertising [email protected] art & photography contributors Alejandro Xolalpa Víctor Solís, Quade Hermann, Erick Montero, Patricia Cerezo commercial director Carlos Xolalpa, Sales design Griselda Juarez, Sales Marcela Méndez Ana Ma. Prado in monterrey: Olivia Deheza [email protected] Emilio Deheza diseño legal counsel Maya Harris pr coordinator, méxico Luis Fernando González [email protected] Nieves for Solorzano, Carvajal, John Boit, Melwood Global, us González, Pérez-Correa, s.c. Printed by SPI: Servicios Profesionales de Impresión, S.A.de C.V. Derechos reservados © Editorial Manda S.A. de C.V., Cordoba 206A #4, Colonia Roma, C.P. 06700, México D.F., México 2007. Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de esta publicación, así como también se prohíbe cualquier utilización pública del contenido, como por ejemplo, actos de distribución, transformación y comunicación pública (incluyendo la transmisión pública). Certificado de reservas al uso exclusivo del título: 042006-111512075500-102. Certificado de licitud de título y de contenido: en trámite. Los artículos aquí contenidos reflejan únicamente la postura de su respectivo autor, y no necesariamente la de Editorial Manda S.A. de C.V., por lo que dicha empresa no se responsabiliza por lo afirmado por los respectivos autores aquí publicados. Friend calls. Friend “Let’s get together.” You Friend “Where do you want to meet?” “Cool!” You “…?” We suggest you sign up for Inside México’s weekly e-mail. THE TiP will help you avoid awkward situations like the one represented above. Once a week we’ll recommend something fun, tasty, cool, or interesting. Sign up now! Send us an e-mail: [email protected] March 2007 [email protected] Is Bush’s trip an opportunity for Latin America? Ceci Connolly President Bush arrives in Latin America March 8 for a six-day swing that culminates with meetings in Mexico with President Felipe Calderon. The reason for the trip, according to the White House, is “to underscore the commitment of the United States to the Western Hemisphere and…highlight our common agenda.” My first thought was, why bother? Six years after Bush and his companero Vicente Fox chummed it up on the ranch, the most notable changes in U.S. policy have been exactly the sorts of things Mexicans most dislike. Last year, Bush signed into law authorization for a 700-mile fence along the border and last month raised application fees for legal immigration, in some cases by as much as 80 percent. Aside from his quick blow through Cancun a year ago, Bush’s last trip to Latin America was in November 2005. And that is perhaps best remembered for the raucous anti-U.S. protests in Argentina and the taunts of Venezuelan President Hugo Chavez. Today, the lame duck president is as unpopular throughout Latin America as elsewhere, largely because of the ongoing war in Iraq. In tracking polls conducted for the BBC, approval for the United States has steadily declined, from 40 percent support in 2005 to 29 percent at the start of 2007. The numbers are even more dismal in this region—12 percent in Mexico and 13 percent in Argentina, says MUND Americas president Dan Lund, who conducted the Mexico survey. Ever since its 1847 surrender in the U.S.-Mexican War, Mexico has viewed any foreign intervention by the United States warily, Lund told me. “The more dangerous the U.S. is, or seems to be, the more nervous you feel sitting south of the border,” he said. “The United States in violent warfare—even if it’s on the other side of the world—that echo is there in Latin America.” Yet in the upside down world of politics, Bush’s visit may represent an unexpected opportunity for U.S. allies in the region to make gains. Like every president entering the sunset of his career, Bush is thinking legacy and desperately searching for something to plunk down in the history books besides the bloody Iraq story. The Democrats now in charge of Congress, keenly aware that obstructionists are March 2007 out of fashion, are equally eager to prove they can lead. And immigration reform appears to be one of the few subjects where they and Bush are more simpatico than he and Republican lawmakers. It isn’t difficult to envision a scenario in which House Speaker Nancy Pelosi and Senate Majority Leader Harry Reid—both border state Democrats—craft a compromise with Bush the Texan. Homeland Security Secretary Michael Chertoff signaled the administration’s openness in his mid-February visit to Mexico. “Every time a Border Patrol officer is transporting a load of future housekeepers and landscapers to some place to be returned, he’s not looking for drug dealers or drug loads,” he said. “So to me, total immigration reform that addresses economic migrants is actually an enforcement enabler because it lets us focus more on the people that we don’t want in the country under any circumstances, namely the criminals and the dangerous folks.” Bush’s visit should also encourage Calderon and other more democratically-oriented leaders in the region to act as checks against the Chavez, whose clout has only grown in recent months. The planned stop in tiny Uruguay is meant to convey that Bush understands how difficult it can be to stand up to the charismatic, oil-rich leftist. The trip also includes visits to economic heavyweight Brazil, Colombia, which is heavily reliant on U.S. dollars to fight narco-trafficking, and Guatemala, which produces a large number of migrants. But Chavez allies in Argentina, Bolivia and Ecuador are being passed over, as is Daniel Ortega, the former Sandinista dictator who recently returned to power in Nicaragua. Citing what the Bush administration views as the “radical and irresponsible populism” of Chavez, diplomat R. Nicholas Burns promised late last year that “the U.S. intends to make the goal of invigorating ties with Latin America as a major priority.” That could be good news for America’s neighbors to the south. Besides, for Bush, it will be good to get out of Dodge, errr, I mean Washington. Ceci Connolly is a reformed political reporter, on a leave of absence from the Washington Post. Víctor Solís Inside México Listens In “”There are few matters so important to the future of this country....we are going to put into place the same kind of diplomatic and lobbying effort that we did in the early 1990s when NAFTA was being decided.” - Arturo Sarukhan, Mexico’s ambassador to the US, referring to efforts to get immigration reform in the United States. “This country is already among the top three markets for armoring in North and South America. Armored cars are here to stay.” - Esteban Hernández, head of Mexico’s association of armored vehicle producers, on projected growth in his industry. from Reuters. com I am looking to take a vacation this March break, but under no circumstances will I choose a Mexican destination. I refuse to support the tourism industry of a country that fails to adequately address unsolved violent crime involving citizens of my country. - Kathryn (from the CBC website) Mississauga, Ontario “Mexico City is a complicated place to fly. [T]here are helicopters from news companies, TV stations, all kinds of executive choppers. There is a lot of traffic.” -Eduardo Trujillo, a helicopter pilot. Express yourself: [email protected] InsideMéxico [ ] SOLCARGO: Taking legal representation in México to a higher level Monterrey Elevation: 1740 feet above sea level March Average Hi/Low Temp: 81 F/ 58 F March Average Precipitation: 0.8 inches Latitude & Longitude: 25.40 N, 100.18 W Full Moon: March 3. Also, full lunar eclipse March 3-4 March 2 Theodor Seuss Geisel Better known as Dr. Seuss, was born on this day in 1904. “Have no fear, little fish,” said the Cat in the Hat. “These Things are good Things.” And he gave them a pat. “They are tame. Oh, so tame! They have come here to play. They will give you some fun / On this wet, wet, wet day.” Solorzano, Carvajal, González y Pérez-Correa “SOLCARGO” is a highly respected and well connected Mexican law firm with offices in México City and Los Cabos. March 7 Guam Discovery Day Solcargo is a comprehensive law firm that can service all of our clients personal and business needs The firm is divided into the following main practice areas: [ ] InsideMéxico ww w.solc argo.c om .mx [email protected] Carretera Transpeninsular Kilometro 4.5 Local “C” Fracc. El Tezal 23410, Cabo San Lucas Los Cabos, Baja California Sur T.+52 (624) 1043503 F.+52 (624) 1043506 Contact: Torre Mural Av. Insurgentes Sur 1605 Piso 12, suite 3 San José Insurgentes México D.F. 03900 T.+52(55) 50620050 F.+52(55) 50620051 Luis Fernando González Nieves • Corporate, Foreign Investment & Finance • Immigration • Intellectual Property-Entertainment Law • Litigation & Dispute Resolution, Bankruptcy • Real Estate, Resort & Hospitality • Enviromental & Land Use • Tax & Administrative Law is celebrated on the first Monday in March. It marks the day Ferdinand Magellan landed on the island in 1521. The discovery saved the lives of the sick and starving crew. March 8: International Women’s Day The first National Women’s Day was organized in the United States in 1909. International Women’s Day was observed in Denmark, Germany, Austria and Switzerland on March 19, 1911, when more then one million men and woman marched for women’s rights. This year’s theme: ‘Ending impunity for violence against women’ March 11: Daylight Saving Time México Whoah!!! In March? Just when you thought you knew what time it was back home, you’ve got to adjust again. Mexico’s daylight saving time still falls on the first Sunday in April, so expect a few weeks of confusion. Why the change? Some say DST saves the US 1% a day on energy consumption. Add an extra 30 days and you are talking about some serious conservation. This isn’t a new scheme. Benjamin Franklin proposed the idea in 1784 in an article entitled, “The Economical Project of Diminishing the Cost of Light.” March 13, 1781 Discovery of Uranus. Please… this is serious. William Herschel, a German musician living in England, glimpsed the planet and named it after King George III of England. It became the seventh known member of our solar system. The current name came into use in 1850. In Greek mythology, Uranus is the father of Saturn. Its diameter is 32,190 miles, compared to Earth’s mere 7,973 miles. March 14, 1879 Albert Einstein’s birthday. Some quotes from the genius: “The important thing is not to stop questioning.” “Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius -- and a lot of courage -- to move in the opposite direction.” “Science without religion is lame. Religion without science is blind.” March 17 St. Patrick’s Day. During the Mexican-American war of 1846–48, recent American immigrants were conscripted into the Regular Army and sent to fight the Mexicans. When some of these men – mostly Irish – realized they were at war with a Catholic country on behalf of an invading Protestant army, they switched sides and offered their services to the Mexican General, Mejia. By all accounts St. Patrick’s Battalion, numbering as many as 800, fought valiantly. The Americans hung the men as traitors. To Mexicans they are the Irish Martyrs. March 21. Benito Juarez’s birthday Born in the remote Oaxaca town of Guelatao in 1806, Juarez learned Spanish when he was nine and became president of Mexico in 1858. Some say he was Mexico’s greatest President, a man of laws. Revisionists suggest his accomplishments have been overrated for the sake of cohesion between criollos, mestizos and indigenos (Juarez was a Zapotec). Regardless, his personal story is one of the most remarkable in the history of the Americas. He said, “Among individuals, as among nations, respect for rights beyond one’s own is peace.” March 24. Here today, gone tomorrow The world’s most famous magician and escape artist, Harry Houdini, was born on this day in 1874. A new biography suggests that his public profession was a cover for his covert role as a spy for both England and the United States. Believe it…or not? Ye’ll come and find the place where I am lying. And kneel and say an Ave there for me. –from danny boy Advertise Buy this space in the next issue! Contact Alejandro Xolalpa Contact Griselda Juarez phone num [email protected] here 044 55 2519 9591 March 2007 Mexico’s Macro and theWorld Economy Macroeconomic stability lets us address other problems Jonathan Heath S Jonathan Heath is HSBC’s Head of Research and Chief Economist for Mexico. Born in Mexico to Canadian parents, Mr. Heath is one of the most respected macroeconomists in the country. INSIDE MEXICO: Recent reports predict that by 2050 Mexico’s economy could be the world’s sixth largest. What do you think? JONATHAN HEATH: Well, there is no simple answer. Recently I was reviewing a report I gave in 1986. Back then we were at the peak of the hyperinflation. The 80s was a no-growth decade. We call it the lost decade. The debt burden was high. People were crying that there was no hope. It was a doomsday scenario. Today, inflation is at 4 percent. Back then inflation was over 100 percent and the margin of error was 10 percent! Now we’re arguing about half-a-percent margin of error. Who cares!? Mexican economic history is one of external debt and chaos. The few times we’ve had low levels of external debt we’ve been able to make real economic progress and achieve economic stability. If you don’t have macroeconomic stability, you can’t address poverty, unequal income distribution, or employment. IM: Where should Mexico focus for economic success? JH: What’s the way forward? Well, I think we need a very flexible economy. If you’re not continuously investing in technology you’re falling behind. We are living in a competitive global economy. It’s not good enough to just grow. Right now, if China is growing at 200-300 kilometers an hour and we’re moving at 30-40 KM/H, it seems we’re doing great. But we’re actually losing ground. If our grandfathers had a factory, they could do the same thing every day for thirty or forty years. That’s an obsolete formula now. IM: In terms of economic strategy does Mexico have to choose between an educated work force and cheap labor? JH: The ideal labor force would be like Germany’s or Switzerland’s. Those are the most productive economies in the world. If you can have high productivity and better wages, it’s a win-win. Cheap labor means competing with China. I would never compete with China. The average Chinese laborer is screwed! The wage differential between China and Mexico is ten-to-one. Imagine if we were to pay Mexican workers one tenth of what they’re earning now. We do have one advantage over China: we are close to the US and can deliver just-in-time production in a way they can’t. IM:What about developing tourism as a linchpin in the Mexican economy? JH: They have been talking about tourism as the hope of the Mexican economy for 30 years, since they built Cancun back in the 1970s. Well, Cancun has one of the highest concentrations of hotel rooms anywhere, but it hasn’t helped. We need to sit back and assess it. Was tourism the wrong sector? Or was it the right sector but we don’t know how to do it? IM:What about alternative fuels? JH: We should develop the potential, but look at ethanol. Corn, sugar and Jonathan Heath received a degree in Economics at Anahuac University in Mexico City. He did graduate work at the University of Pennsylvania before starting his professional career in the Ministry of Budget and Planning (SPP). Later he joined Wharton Econometric Forecasting Associates in 1983, as Director of the Mexican Project. There, he developed a macroeconometric model of the Mexican economy. Before joining HSBC, he started and ran an economic consulting network. He writes a regular column for Reforma. Sign up for [email protected] March 2007 free oil are all linked together. Oil goes up and people demand more corn. Yellow corn in particular yields many products, ethanol is one, and high-fructose corn syrup is another. The demand for ethanol goes up and then the price of sugar also goes up. These are all joint markets. People say, “What?! Why is corn going up?” But it’s all linked. IM: How important do you think the influx of American and Canadian retirees will be to Mexico? JH:I was in Panama City a few months ago and there were four residential high rises, each over 100 stories. Where are these people coming from? Retired couples from the US and Europe, who’ve saved money all their lives, and now they’re looking for a cheaper place to retire, and a higher standard of living. They’re looking for countries like Panama and Mexico. But Mexico is probably losing out. We’re not giving what these other places are giving. We’re not as flexible. We need to work hard to attract these retirees, because at the end of the day, everyone benefits. IM:What about NAFTA? Has it been good, bad or indifferent for the Mexican economy? JH:The best thing about NAFTA is it gave Mexico the ability to produce its own foreign exchange, and made us a more export-oriented economy. When you produce your own foreign exchange, you reduce your debt load. If you started with these expectations, NAFTA has been a success. If you thought NAFTA was going to solve poverty, well, then it’s a failure. But what NAFTA did do was cement macroeconomic stability. Now we can focus on solving the other problems. An absence of macroeconomic stability is like driving at night with no lights. You can’t see where you’re going. NAFTA gave us lights. Now we can concentrate on driving. IM: What economy is a good example for Mexico? JH:Chile. Without a doubt they are the regional example to follow. They are a success story no matter how you look at it. home delivery in the D.F. tep back. Look at the big numbers. See the stunning economic interdependence between the US and Mexico. * all monetary values in USD $213.4 Billion worth of goods exported by Mexico in 2005 87.6% Of 2005 exports went to the US 1.8% Of 2005 exports went to Canada $223.7 Billion worth of goods imported by Mexico in 2005 55.1% Of 2005 imports came from the US 7.1% Of 2005 imports came from China 47 Approximate number of countries with which Mexico has free-trade agreements $6,770 2005 average per capita income 20% Of the population earns 55 percent of the income 1 World rank of Mexico for production of avocadoes, onions, limes, lemons and safflower seeds 4% The contribution of agriculture to GDP 27.9% Of rural Mexicans lived in poverty in 2004 $89 Billion of US capital invested in Mexico between 1999 and 2006 $16 Billion invested by Spain in Mexico between 1999 and 2006 $62 Million invested by China in Mexico between 1999 and 2006 $18 Billion remitted annually to the country by Mexicans living abroad Sources: World Bank, CIA Factbook, Wikipedia, Mexican Economic Secretariat InsideMéxico [ ] guadalajara How to get there By car: Leave Mexico City via the Toluca highway (57D) and follow the signs. Toll road costs $554 pesos and takes 6 hours. By bus: Near-hourly departures from morning until midnight from Mexico City’s northern bus station. Fare is $410 pesos. Book online www.estrellablanca.com.mx By air: Daily flights on AeroMexico and Aerolineas Azteca from Mexico City, from usd $196 RT. Fares and booking at www.travelocity.com worth seeing Plaza de Armas Arrive early for a spot around the bandstand and enjoy free concerts from local groups. Wednesdays, Thursdays and Sundays at 6:30 p.m. Arena Charros Av Doctor R Michel 577, Col. San Carlos Tel: 3619.0315 See cowboys bust broncs and twirl their lassos. Tournaments, escaramuzas, music. Sundays at noon. Mercado Libertad (also known as San Juan de Dios Market) Av Javier Mina and Calz. Independencia Have a taco with handmade tortillas in the food fair and swing by the bruja stalls on the third level. Open seven days a week Plaza de Toros Nuevo Progresso Pirineos 1930, Col. Monumental An impressive ring for witnessing the grand tradition of bullfighting. Regular schedule from October until spring, otherwise check Ticketmaster for dates. Plaza de los Mariachis Close to the intersection of Av Javier Mina and Calz. Independencia Raise a glass in tribute to the birthplace of mariachi music and admire the statues along the top of the buildings. Plenty of places for a beer and a serenade. Chivas Training Centre (known as Valle Verde) Watch this year’s hot young players show their stuff. The address isn’t public but this Chivas country-- most taxi drivers will know how to get you there. Training sessions throughout the week, but always the morning of the day before a game. Check www.chivas. com.mx for details. [ ] InsideMéxico Mexico’s Heartland T The biggest small town in Mexico offers something for everyone Text and Photos by Quade Hermann patrol on mountain bikes. Every taxista is a voluntary guide, offering tips and sharing stories hursday night. Plaza de Armas. The with a wink and a smile. Feel free to practice pale stone of the cathedral glows your Spanish with them. One even had a Spanwarm orange in the setting sun. ish–English dictionary, just to be sure we were Conversations along the benches in talking about the same thing. the plaza are set to the low, sweet If you’re a cowgirl at heart, this is the definitemusic of violins and trumpets. ly the town for you. The state of Jalisco is considSome folks tap their ered to be the home of the toes, as they listen to the charreria –rodeo – which band play favorites in the was decreed Mexico’s nacolonial–era bandstand. tional sport in 1880. Others watch toddlers Every rodeo features run through flocks of cooten events and in addiing pigeons, scattering tion to being a measure them into clouds that lift, of a cowboy’s skill, each is circle the plaza – once, At 4.1 million people, its own ritualized grand twice – and settle again. Guadalajara is Mexico’s pageant. There are many Over the childrens’ desecond largest metropolirules for ‘authentic’ charlighted laughter you can tan areas. Residents of the ros, right down to the outhear the rustle of feathers, city, founded on January 5, fits they wear. Shirts, for wings beating the air. 1532, are known as “tapatios”. example, must be light– It’s the kind of serenity coloured, and the buttons you don’t often find in the made of bone. heated chaos of a big Mexican city. There are experts on hand to coach the asBut that’s the thing about Guadalajara. It piring cowboy. Visit El Charro, on the corner manages to offer a traveler all the urban deof Juarez and Molina in the centro historico. lights you expect from a city of four million, They have traditional outfits, as well as more with few of the distresses. American–style boots, buckles and hats. You Traffic moves efficiently. Shops are plentiful, can’t miss it; there’s a life size plastic horse in and open every day. The streets are clean and the doorway. the sidewalks unclogged by ambulantes. Police The closet mariachi can also get outfitted March 2007 Children chase pigeons in the Plaza de Armas This fountain makes a beautiful bike rack here. The purple velveteen women’s traje with gold botonadura got me fantasizing about starting my own band. And the sombreros are to die for. If the prices are too high in this famous shop (or the ones nearby) just stroll down Juarez to the awe–inspiring Mercado Libertad where you will find everything you need – including the guitar – at a fraction of the price. Strolling comes naturally in Guadalajara’s centro historico because it’s laid out in a series of old plazas connected by pedestrian–only streets. Admire the old churches, modern art, and beautifully restored colonial– era buildings, then take a rest on a bench by a gushing fountain and watch the tapatios go by. You won’t need a guidebook to find your way from plaza to plaza, though one will help you identify the many points of historical interest. Be sure to enjoy all the beauty along the way, but don’t miss out on a few important somber moments. In the Callejon del Diablo, the devil’s alley, you can tour the mansion that was the seat of the Holy Spanish Inquisition in the region. Or step into the Catedral Metropolitana, which is almost as old as the city itself, and join the dumbstruck crowd around the glass coffin of the Incorruptible Saint Innocence. She was murdered by her father for converting to Catholicism, and the child–size doll has the blackened relics of her hands (in lace gloves) beside a container of her blood. When you’ve had enough of relics and incense, catch a little live entertainment and Guadalajara’s futbol fever. With three teams, Chivas, Atlas and Tecos there’s a lot to be feverish about. So skip the museums and churches, and head out to the Chivas training center. At this peaceful suburban enclave you can stand alongside hardcore fans to watch El Bofo chase a ball around the cancha. Afterwards, try to get your jersey autographed – a special souvenir from Guadalajara that few others will have. (see sidebar) ❚ March 2007 Ancient Dogs Breeding Mexican history by Quade Hermann/Photo by Luz Montero A woman looks once at the small, pink-skinned, hairless dog, and then looks again. Fidel Giménez smiles. He’s used to double, even triple, takes. In a sunny park full of golden-haired retrievers and fluffy spaniels, his xoloitzcuintli (pronounced sho-lo-itzCWINT-leh) stands out. “The first time you see them maybe you don’t know what to think,” he chuckles. “You don’t know if they’re pretty or ugly or what.” Not hard to see why Sholos, as they’re called, might be considered ugly. Small-boned and delicate, they have large bat-like ears, narrow faces, and long bony tails. Many are completely bald, but if they do have any hair it’s on their toes, the end of their tails, and the tops of their heads. Because they have no fur, their bodies are hot to the touch. 7 months-old Cualli (Giménez gives all his dogs Nahuatl names) doesn’t shy away when I run my hand over her soft skin. They’re smart dogs, says Giménez, loyal, and very affectionate. Cualli gives my calf a good sniff, then curls around it, eyeing the bigger, hairier dogs trotting past. Cualli looks exactly like her ancestors did some 3,500 years ago. Sholos were first raised by the Aztecs for companionship, comfort, and, according to archeologists, food. They also played a crucial role in religion, believed to have the ability to guide their owners safely across the great river and into Mictlán, the afterlife. “It’s our nation’s breed,” says Giménez proudly. His father started breeding the dogs more than 40 years ago. “My father’s a patriot, a man very interested in Mexican culture and everything Mexican,” he explains. “And it’s the same way with me.” When Giménez’s father started breeding Sholos in the late 1960s there were just a few hundred left in the world. The remaining dogs were kept by Mexican nationalists, artists and intellectuals, and in isolated villages in the Sierras where the Aztec nobility had fled to escape the conquest, taking their Sholos with them. Now in a kennel outside Mexico City, Giménez and his family breed the dogs carefully, working hard to maintain the ancient characteristics. They are among the handful of committed breeders who have brought Sholos back from near extinction, to a worldwide population of 5,000. “Ten or 15 years ago it was very rare to have somebody asking for a puppy,” says Giménez. “Now I get inquiries every day, from Mexico and also from different countries.” He’s sent dogs as far afield as Finland and Israel. And last year, one of his dogs was a champion at the World Dog Show in Poland. Giménez puppies start at $1000 USD, but he takes pains to point out that his family is not getting rich; raising Sholos is not a business for them, but a passion. “You just have to love these dogs,” he says, bending down to give Cualli an affectionate pat. “Once you get one you most likely won’t have own any other breed again.” InsideMéxico [ ] Canine Chic This upscale Colonia Roma eatery has gone to the dogs by L o r r a i n e O r l a n d i P hotos by L uz M ontero H izashi peers down his regal, wet nose as the camera bulb flashes. Today the champion Siberian Husky is starring in his own birthday celebration, a classy production at a small, swank cafe on an gentrifying block in Roma Norte. Hizashi conducts himself with a dignity befitting his Old World bloodline … until the cake arrives. It is shaped like a giant dog bone, and the ostrich liver biscuit on top sends Hizashi’s practiced poise flying out the window. He shoves his face into the mashed potato and lamb’s liver icing. Woof. Welcome to the Bow-Wow Deli. People are warmly accepted here, but dogs are catered to with love. Inspired by similar establishments in Japan, the Bow-Wow may be the surest sign yet that this developing nation of more than 100 million people (and countless dogs) has one paw firmly in the First World. The decor is understated chic, with a whiff of Paris Hilton. Whimsical displays hold $1000 peso hand-woven collars imported from Germany and rhinestonecovered leash grips. The menu offers gourmet coffee, green tea and, for fourlegged foodies, those homemade ostrich liver biscuits. On a typical afternoon some patrons smoke and gossip and sip lattes. Others pant and drool and lick the floor. All are valued customers for owner Miki Nikai, a 36-year-old dog lover from Nara, Japan. “I want people without doggies, people with doggies, all to share a nice atmosphere,” says Nikai, who greets all customers with a shy smile, and sometimes a scratch behind the ears. But no matter [ 10 ] InsideMéxico your pedigree, the rules apply: no leash, no service. Fighting and excessive barking are prohibited. Mexican society is changing, and that is true for dogs as well. If Birthday pooch Hizashi exemplifies a class of canine that is increasingly popular here, then his master, 22-year-old Adriana Alvarez, represents a new breed of pet owner. Especially in a nation where dogs have traditionally subsisted on leftover tortillas. Once a week, Hizashi eats raw tuna or salmon with his dry croquettes. Alvarez, a university student in graphic design, made place cards for Hizashi’s party guests. And there was the $150 peso lamb and vegetable cake. Seems like a lot of luxury for a dog, but Alvarez has no doubt her pet is worth it. “He helps keep me in contact with nature, with my equilibrium,” she says, her dark sweater bristling with white dog hair. “This city is stressful. I brush him, we play, and I forget everything. We are very good friends.” Bow-Wow owner Nikai moved here six years ago with her husband, a Mexican chef (who cooks for humans) whom she met while working and studying in New York. They adopted a skittish African greyhound with a sensitive stomach and Nikai began cooking for him. She researched dog nutrition on the internet and bought books on the subject. “It’s the same thing as when you have your first baby; you become very sensitive to food,” she says. On his birthday she baked her dog a cake. Then she started baking them for her friends’ dogs. Soon she was making them to order. She uses flour, egg and pureed liver for flavor. No milk, sugar or chocolate, all of which are tough on canine digestive tracts. Following her chef-husband’s lead, Nikai is strict about Make a wish: Hizashi savors his birthday cake. the freshness and quality of the food she serves. In a crowded city brimming with neighborhood eateries, the Bow-Wow may be the only one where a man’s best friend is not just tolerated but honored. “For me it’s very gratifying to serve dogs as if they were people,” says Ivan Galindo, 20, who worked as a Bow-Wow waiter until starting veterinary school in January. “It shows they’re appreciated.” Until recently, Nikai saw little demand in Mexico for an establishment like hers. But since she opened the cafe in September customers have, well, lapped it up. “In the past couple of years I see peoples’ customs toward dogs changing drastically,” she says. Still, she is not insensitive to the notion that her shop reeks of First World decadence. Dog treats sell for about $50 pesos per bag, a few cents more than the average daily minimum wage in Mexico City. But Nikai aims to perform a service for dogs and their devoted masters. “Sometimes I feel so guilty. In Mexico there are people who cannot afford food,” she says. “But at the same time, there are people like me who are not rich, but they want to do something special for their doggie, even if it is just one day a year.” ❚ Bow-Wow Deli. Located at Medellin #40-A, Colonia Roma. Tel: (55) 52084171; Web: www. bowwowdeli.com; email: [email protected] Open Monday through Friday, 9:30am8:00pm, Saturday 9:30am-3:30pm, closed Sunday March 2007 Bag Check Carry your stuff in style this spring Photos by Luz Montero Sinaloa Satchel (Cadillacs sold separately) $520 pesos By Tres Tetas At: Kong Colima 143, Col. Roma 1054 6094 Go gold Handbag $1100 pesos Manola Álvaro Obregón 185, Col. Roma 5208 8290 Anda como burro en primavera: Compares someone to a donkey with strong, springtime reproduction needs. Habla como perico: A person who talks too much is like a prattling parrot. Backpack Basket A backpack? A basket? It’s both! $360 pesos By Oqram Diseño www.oqramdesign.com Dime Álvaro Obregón 185-B Colonia Roma Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente: The shrimp that sleeps is carried away by the current. A person who gets distracted won’t end up where he wants to go. Cocktail Party Chic $1542 pesos Manola Álvaro Obregón 185, Col. Roma 5208 8290 Floral Fun Purse: $400 pesos Wallet: $195 pesos By Sensacional www.sensacional.com.mx At: Kong Colima 143, Col. Roma 1054 6094 Animal mania Más vale pájaro en mano que cien volando: A bird in the hand is worth more than 100 in the air. A twist on the common, Englishlanguage expression. Feed your pockets These wallets made from recycled snack wrappers will keep your money toasty and tasty Large: $70 pesos Small: $35 pesos By bagabunda At: Kong Colima 143, Col. Roma 1054 6094 Hijo de tigre, pintito: The son of a tiger is the same. Like father, like son. Con un ojo al gato y otro al garabato: One eye on the cat and another on the meat hook. Keeping an eye on two things at once. Pata de perro: Literally, dog foot. Someone who roams or wanders. Livtopia.com is the leading online site bringing people from all over North America to great places in Mexico. Our totally bilingual Concierge service regularly provides: • Realty Assistance to find the perfect home • Visa Procurement Assistance • Insurance (Health, Automobile, House) • Relocation Services • Automobile Permits • Tax Specialist Referrals cintillo livtopia.indd 1 March 2007 Many of these services we can offer for free. Visit us online, we can do all this and help you find the perfect home in places all over Mexico. www.livtopia.com www.mexretire.com 21/2/07 23:34:35 InsideMéxico [ 11 ] higH FAShION Artisans’ Mecca Hosts Designer CAROLINA HERRERA takes a turn on Oaxaca’s cobbled streets B y M a rg ot L e e S h e tt e r ly [ 12 ] InsideMéxico photos by Patricia Cerezo M arch in Oaxaca is warm, the skies sharp blue like glacier ice. Blooming jacaranda trees bathe this southern city, a beehive nestled in the Sierra Norte mountains, in a purple mist. A year ago, Venezuelan fashion designer Carolina Herrera brought her understated elegance to Mexico, first to Mexico City to open one of her signature CH boutiques (the first in Latin American) then to Oaxaca, for Moda Mexico International, a two-day fashion spectacle that took over the former convent Santo Domingo and transformed that icon of the Oaxacan patrimony into a runway. The simmering political situation was still more than two months from erupting into direct confrontation, and the city buzzed about, bartering for the hard-to-come-by tickets, gossiping about the celebrities who would or would not be making an appearance (“I hear Brad Pitt’s flying in today!” “Is that Naomi Campbell there on the corner?”). Barriers around the massive bronze-hued building kept curious locals at bay, then parted just wide enough to let in the svelte, the miniskirted, those wearing wraparound sunglasses or fabulous exotic-pelt boots. Into the middle of the frenzy walked Carolina Herrera, timeless and gracious in a white suit. Her first time to Oaxaca, Herrera spent the day before the event perusing the panoply of textiles found in the local markets and lunching with artist Francisco Toledo (“He’s a very attractive man…such wonderful hands.”) Herrera’s models take to the runway in a collection inspired by 18th century Viennese prints. Venezuelan-born Herrera is one of the fashion elite, a designer whose classic style has earned her financial success, the respect of her peers, and loyal clients. The international society girl was late to entrepreneurship. At 40, she left Caracas for New York to make a go of the fashion biz, her husband and children in tow. And though most would scratch their heads looking for links between the wealthy woman whose business is based on an image of effortless luxury and the daily lives of many of the women in Mexico’s second poorest state, Herrera begs to differ. March 2007 March 2007 Los Folkloristas Singing Mexico’s past by Beatriz Mancebo M PHOTO BY Carolina Herrera New York “I was not supposed to have talent,” she says. “When I started this business, they thought it was a whim, that I’d never last. Well I showed them.” “People look at an indigenous woman from Oaxaca, a poor woman, and they make a judgment and write her off. They don’t consider the talent that might lie beyond those preconceptions.” Herrera has a clear point of view on her work and her profession. “The role of fashion is to please the eye, it is not intellectual.” Does fashion matter, then? “Of course fashion matters. Fashion is for everyday. It brings us beauty. Fashion improves civilizations.” The weekend’s crowd is overwhelmingly chilango, a slice of Mexico City society airlifted and transported en masse to Oaxaca. In fact, there was quite a brouhaha over how few Oaxacans—guests, press, even local designers—received invitations. Herrera, when told of the situation, was surprised. “I wasn’t involved in the planning of the event,” said Herrera, “and I certainly don’t support that. Oaxaca has offered up its resources and welcomed us here, and of course Oaxacans should be allowed to enjoy this.” At night, stage lights inside Santo Domingo painted the colors of the sunset on the convent walls. A demimonde of celebrities, stylists and fashionistas gives interviews and mugs for cameras. Beautiful Oaxacan girls dressed in brightly colored traditional dress, their hair adorned with ribbons in the style of Oaxaca’s isthmus culture shepherd guests to their seats. Backstage, models, skinny like exquisite praying mantises, turn up their faces for painting and shimmy their slender forms into the designer’s confections. Herrera sits up front. There are other designers showing, such as Mexico’s Carlos Demichelis, but she is the center of attention. When her models parade down the runway, the crowd takes pleasure in both Herrera’s skill and the confident personal style that shows in the work. “My inspiration comes from many places, from books, from memory. This collection was inspired by a late 18th century movement in Viennese prints and decorative arts, from a show I saw in Paris.” The clothes have classic lines but are adorned with bold prints, with pink, brown and periwinkle dominating the color scheme. “One dresses according to the times,” she said. “We must translate our inspiration for the time in which we are living, so that the clothes are not folkloric. That is what it means to be modern.” The last model leaves the catwalk, and the audience comes to its feet. Herrera limps to a podium to receive an award for her distinguished career, her white suit now set off by a painted purple cane, support for an ankle twisted on Oaxaca’s cobbled streets. She gives a short speech of thanks to the evening’s emcee and the crowd, then gingerly, but gracefully returns to her seat. ❚ Backstage, models prep for their turn on the catwalk. Oaxaqueñas in traditional dress served as hostesses for the event. Carolina Herrera strikes a pose with two young fans. exicans have a long, richly textured, and sometimes turbulent, history. Along the way, some of that history was set to music. Mexican musica folklorica; stories of love lost and found, adventure, conflict, sacrifice and times gone by. Los Folkloristas was founded in 1966 by people passionate about preserving and recording the traditional music of Mexico and Latin America. From the beginning, they have worked hard to be faithful to the original sound of the old songs; they play instruments authentic to the time period and place of the music’s origin. In each concert you will hear as many as 70 instruments, collected from all over the region, some from very remote places. Folkloric music has been handed down through the generations by oral tradition; there are few written scores. Los Folkloristas repertoire includes everything from a pre-Hispanic Mayan lullaby to Son Jarocho. During a single concert, you will be treated to as many as 20 different types of music. El son is a danceable music played mainly in Jalisco, Veracruz and Nayarit. Locals take to the floor and dance in the zapateado way, striking hard with every step. The rhythm of the song is created in part by the sound of heels hitting wood. La valona verses employ typically clever Mexican humor to give songs double meanings. For instance, the last word or sentence of a stanza might be repeated in the following stanza, but used in a different way, seeding the song throughout with funny double-entendres. At one point the Catholic Church tried to suppress the Son Jarocho. Apparently the church took exception to the frequent use of sexual double-entendres and tendency to make fun of religion, death, and even the church itself. And for the pre-Hispanic music, from the first moment I heard the song Raíz Viva, I fell in love with the unique sounds of the 20 or so drum and wind instruments. Not all the instruments in this version are traditional; in the original piece musicians played the triple flute of Texexexpan, Veracruz, the triple flute of the Golf, and the Toltecas flutes. Even so, this haunting instrumental piece will transport you to an ancient past rich with myths, gods, and natural beauty. If you want to experience all this yourself, you’ll have a chance this month. Los Folkloristas will be playing in Mexico City. Keep an eye out for dates. For more information and tickets, see their website www.losfolkloristas.com.mx. InsideMéxico [ 13 ] Curious faces greet visitors to one of the shelter’s patios, where the dogs are free to play and hang out together. [ 14 ] InsideMéxico March 2007 dog tales Aclean welllighted place Presencia Animal rescues Mexico City’s lost, abused and abandoned animals, and offers them safe haven. March 2007 InsideMéxico [ 15 ] K by T a r a F i t z G e r a ld P h oto s by L u z M o n t e ro ena stands trembling on the surgery table as two vets carefully tend to the multiple burns and scabs on her body, covering them with ointment and gauze and then bandaging her carefully. When they are finished she looks more bandage than dog, but she never cries or complains. Kena was brought to the Presencia Animal pet shelter in January after a reporter who was called to a warehouse fire found her tied up inside the burning building. She is just one of 75 dogs and 34 cats that, after being abandoned, lost or mistreated, currently live at this haven run by Dr. Jose Luis Genis. “I like this work because it is more varied than simply working in a veterinary clinic,” says Dr. Genis, a soft spoken man who has worked at the shelter for 10 years. As we go from room to room in this house that serves as a pet orphanage, he talks to the animals, strokes one, and then picks up another for a cuddle. “Not all the animals that arrive here are mistreated, but many of them are. We also get dogs and cats that have been rescued from the street. Some have been abandoned and some are merely lost,” Dr. Genis explains. Presencia Animal opened its doors to the waifs and strays of the animal kingdom 20 years ago. Since then it has worked not only to care for these abandoned creatures, but to educate people on how to be better pet owners. From the street, the shelter looks like just another house. There’s no sign and it doesn’t publicise the address so that people don’t abandon animals on the doorstep. Instead, there’s an answering service where people can leave questions about adopting a pet, or information about a rescued animal. The staff return all calls, and will arrange to pick up an animal if necessary. From the moment I walk in, the Presencia Animal shelter feels more like a home than a shelter. In the kitchen, small dogs romp freely, while others sun themselves on the front and back patios. Dr. Genis explains that where each dog is kept depends largely on size, temperament and the type of attention required. “For example, the dogs that are here [on the back patio within sight of the surgery] tend to be the more timid animals. They need attention because most of them have been mistreated, and here they have more direct contact with us throughout the day,” he says. Of course, many of the dogs are caged because they are aggressive or overly energetic, but even these cages are spread throughout the rooms of the house. The place is light and airy and people come and go constantly. The cat kingdom – one large room dedicated to the three dozen feline residents – is at the back of the house. There are scratching poles, cubby holes for chilling out, toys and bells scattered over the floor, and a huge wooden playhouse for climbing. Tiny, fluffy kittens purr and street-wise toms, veterans of one too many brawls, stalk. As he surveys the scene, Dr. Genis notes that some of these cats will never be adopted be[ 16 ] InsideMéxico cause they are simply too wild and won’t even let people touch them. He’s a pragmatist, realizing that he will never be able to save each and every animal that arrives at the shelter. It is too late for the shelter to help one scrawny little black-and-white cat with a lopsided expression. “This one will have to be put down today because his body is not absorbing nutrients any more. There’s nothing more we can do for him,” Dr. Genis says as he places the tiny cat in a cage so that the others can’t steal his food. For the dogs and cats that Dr. Genis deems adoptable, Presencia works hard to find them homes. On the shelter’s website you can browse photos of the animals and fill-in an online adoption application form. All the animals are guaranteed to be healthy, sterilized and fully vaccinated. There are strict conditions for the adoptive family as well. A prospective pet owner must answer questions about past pets and why he no longer has them, his reasons for adopting a new pet, and the conditions in which it will live (e.g. inside or outside the house). Once its high standards have been met, the shelter delivers the adopted pet to its new home. But their responsibility doesn’t end there. The adoptive family must agree to a follow-up visit to check on the animal’s health and wellbeing. “Our aim is to get five dogs adopted per week,” says Dr. Genis, adding that so far this year (to mid-February) 31 dogs have been adopted. In 2006, Presencia found new homes for 246 dogs. “Normally people hear about us through our website or through advertisements that we place in newspapers,” he adds. Dr. Jose Luis Genis, the is responsible for the dayas well as ensuring that th responsible, loving owner to give a little affection, as Virtual Adoption Presencia also has a “virtual adoption” program for the animals that are old, disabled or in need of constant medical care, and as such have little or no chance of being taken into someone’s home. Donations to the program ensure these animals will live out their lives on the secure and peaceful grounds of a large farm outside of Mexico City with 24 hours care and all the love and freedom they need. In return for an annual donation of 1,200 pesos the sponsor receives a photo of her adopted pet, as well as monthly updates on how it is getting on. Presencia arranges annual visits to the farm. At the moment, about 130 dogs and 50 cats are being cared for by sponsors who have signed on through the virtual adoptions program. And here’s one of the lucky ones. Silvia, a volunteer at the shelter, tracks down the owner of lost French poodle Nacho and arranges to have him delivered home within a few days. March 2007 Two poodles recuperate after their neutering operations. All the animals that arrive at the shelter are sterilized as a matter of course in order to prevent health problems and overpopulation. Then there is the nursery assistance program for kittens and puppies recuperating from starting life on the street and that are still too young to be adopted. Donations help care for them until they have grown up a bit, received all their vaccines and medical treatments, and been sterilized. At that point they are ready to go to a good home. Volunteer Work director of the shelter, -to-day care of the animals, hose who are adopted go to rs. But he’s never too busy s Mosh here can testify. Presencia Animal keeps photographic records of all its animals that are up for adoption, as well as those that have found new homes. March 2007 The shelter is open every day from 9am-4pm for official business, but there is always someone there taking care of the animals. The four regular staff members are helped by about six volunteers. In addition to Dr. Genis, there is another vet that visits three days a week and performs the more complicated surgical procedures. Although the shelter welcomes volunteers, they want to be sure they’re getting the right people. “We have a person who is dedicated to interviewing potential volunteers,” Dr. Genis explains. Sylvia has been volunteering at Presencia Animal for about two years now. “I decided to volunteer after I rescued a dog from the street and a friend told me about the adoption programs they run here. I love animals – I have a dog and six cats at home – so I am just glad to be able to help,” she says. Presencia Animal promotes sterilization – “Sterilize and Save Lives”– something that some Mexicans are often loath to do. “People here are less likely to sterilize their pets because they want puppies or kittens,” says Sylvia. “But then they just end up throwing them out on the street because they can’t find homes for them.” The shelter sterilizes all its animals and encourages pet owners to do the same. As well as preventing animal overpopulation, Presencia says it can help animals lead longer, healthier lives by preventing uterine, ovarian, breast and testicular cancer. Meanwhile, my visit ends on a happy note when Dr. Genis discovers that a French poodle named Nacho who was brought in to the shelter is wearing identification tags. He probably has an anxious owner who is looking for him. A quick phone call confirms Dr. Genis’ suspicions and arrangements are made to return the mop-headed pooch to his rightful home. You can almost see Nacho smile when Dr. Genis says, “You’re going home boy! You’re one of the lucky ones.” ❚ Make Contact Presencia Animal www.presenciaanimal.org Tel: 5135-5343 (in DF) [email protected] (for information on virtual adoptions) Cambia un Destino – adoption center www.cambiaundestino.com.mx Tel: 5219-3610 or 5219-3611 (in DF) Business hours: Mon-Fri 9.30 am-7.30 pm, Sat and Sun 12 pm-5 pm adopciones@cambiaundestino. com.mx Prodefensa Animal A.C. (prodan), Monterrey Rescues mistreated and abandoned animals; offers pet for adoption; gives talks in schools on caring for animals and promotes pet sterilization, among other activities. Plutarco Elias Calle No. 307 Col. Tampiquito Garza García, N.L. 66240 Tel: 8478-0566 (Monterrey) www.prodan.org.mx Bank account: BANORTE 147026358 Checks should be made out to Prodefensa Animal A.C. Donations can be made online. More links about animal adoptions and shelters on Presencia Animal’s website. InsideMéxico [ 17 ] Luneta, one of the shelter’s older residents, belies her age with her spectacular jumping ability. What’s going on out here? Luneta makes an acrobatic break for freedom. Kena rests on the floor of the surgery after a bandage change. [ 18 ] InsideMéxico Kena was rescued from a warehouse fire and brought to the shelter by a reporter called to the blaze. Presencia Animal is appealing for donations to fund her costly medical care. Cubby holes for cats. The three dozen feline residents of the shelter have their own room filled with toys and a wooden playhouse. March 2007 the tip Pet Travel Advice Import regulations vary widely from country to country, so you need to do your research and start the process well in advance. It will help a lot if you work with a vet who’s familiar with the regulations of the country where you’re going. Pet Travel Scheme (pets) Information www.defra.gov.uk/animalh/ quarantine/index.htm www.perrosdemexico.com.mx A great resource for dog owners in Mexico USDA Animal and Plant Health Inspection Service (aphis) www.aphis.usda.gov/vs/ncie/ iregs/animals/ Provides links to international export/import regulations for many countries. Mexico City vets experienced importing and exporting pets Dr. Samuel Yelin HosPetAl Toluca Libre Tel: 5259-5840 Dr. Hector Sánchez Clinica Animal de Bosques Duraznos Tel: 5596-1672 Immigrant pets B y M i c h e ll e M. S t ro u d F or corporate families that move often between countries, owning a pet can seem like a domestic luxury beyond reach. The prospect of the sticky red tape that comes with transporting animals across national borders had, until recently, kept my family pet-free. That changed for us one night in Chapultepec Park. A weak, young, flea-ridden German shepherd – soon to be named Roxy -won our hearts. When we lifted her into our car, we embarked on a journey that would teach us all that is involved in preparing a pet for the transient life of an executive with a global corporation. Avoiding Quarantines It’s a dog’s life. Two puppies chill out on the back patio. March 2007 Many countries require animals to be detained at the border until authorities are positive that they are disease (and particularly rabies) free. However, there are ways to shorten these quarantines and even to avoid them altogether. In our case, we may not know where we’re going practically until we’re packing the house. So as soon as we adopted Roxy, we began preparing her to travel at a moments notice. In a situation such as ours, it’s a good idea to follow the guidelines for a country whose regulations are strict, just to increase the likelihood that you’ll be covered no matter where you go. The island nations, Great Britain, Japan, and Australia, tend to have the toughest requirements. We chose to follow the British guidelines because they’re demanding enough to satisfy the requirements of most European countries and many others. Until recently, Britain had a mandatory six-month quarantine, which is not only costly, but can be traumatic for the animal. Now, with the introduction of their new “pet travel scheme” (PETS), it’s possible to bypass pet prison. In order to do this, we had to implant a microchip in Roxy’s shoulder. The point of the chip is to prove that Roxy is the same dog whose rabies vaccination numbers are recorded in the accompanying paperwork. Without that proof, she would be tossed into quarantine. However -- and here’s the tricky part -the chips most often used in Mexico aren’t always readable by British scanners, and the chips in Britain usually can’t be read by the scanners here. There’s no universally accepted “chipping” system. You have a choice. You can either insist that your vet order a chip from the country where you’re going, or you can implant the Mexican chip and bring along a Mexican scanner that the foreign authorities can use to match your pet to her paperwork. Once Roxy got her chip, the next step was a rabies vaccination, followed by a blood test a few weeks later to confirm that the shot had worked. This process isn’t just time consuming, it’s expensive. The chip, the vaccination, and the blood test will cost you upwards of $250 USD. And there’s more… six months more. Roxy won’t be cleared to travel for six months after her blood test. Final Steps Before we leave Mexico, Roxy will go back to the vet for a final exam and a health certificate declaring that she’s okay to travel. At the Mexico airport, we’ll present that certificate and the vaccination records to the Office of Animal Health. They will issue a second certificate, the Guia Sanitaria, before Roxy leaves the country. Since most receiving countries and many airlines will have their own requirements vis-à-vis health certificates and vaccinations, be sure you have everything you need in hand before you leave the vet’s office. ❚ InsideMéxico [ 19 ] [ 20 ] InsideMéxico Sobremesa The world of chef Martha Ortiz One of Mexico’s culinary greats dishes on literature, feminine cuisine, and the taste of patria B y M a rgot L e e S h e t t e r ly L et’s dispense with the obvious: the food at Aguila y Sol is, by all measures, excellent: a Four Forks review from Reforma. Several prestigious Star Diamond awards by the American Academy of Hospitality Sciences. Acknowledgement by the international luxury and travel press as one of the world’s best restaurants. And, not least of all, multitudes of satisfied customers, who continue to crowd the elegant Polanco dining room five years after its opening. For the restaurant’s owner and Executive Chef Martha Ortiz, however, the sense of taste is just the staging area for a ritual dedicated to the culture and history of Mexico. The first thing you notice in Ortiz’s office, located in an understated building next door to the restaurant, are the books, stacked in shelves, piled on her desk. Slender with long dark hair, Ortiz, model glamorous in photos, is earthy and accessible in person. “I’d love to be a literature PhD,” she says, and there is more than a hint of the academy in her bearing and resume; Ortiz began her career studying the Sociology of Food and the History of Gastronomy. In 2001, after years of writing about food—she has penned eight cookbooks on Mexican regional cuisine—and offering consulting, photography, PR and art direction to others’ culinary projects, she launched Aguila y Sol, with the mission of creating “a total experience of the senses” through Mexican gastronomy. “Each plate is a little story,” Ortiz says, “a little film that you can eat.” It becomes clear that for Ortiz, food is a multidimensional thing, its qualities extending beyond taste, color and texture to encompass even characteristics such as gender. “Think about tortillas—there’s a woman caressing and forming the tortilla with her hands,” she says. “Mexican cuisine is profoundly feminine. But strong, the way Mexican women are strong. What these women do, it’s really like magic…. [they] have to invoke the wind, the water, the fire, the earth….from nothing.” “Patricia [Quintana, chef of restaurant Izote] and I were the first to offer authentic Mexican cooking in an upscale setting. Martha Ortiz’s eclectic approach to classical Mexican cuisine has earned her international acclaim. photos by guillermo kahlo omnivore’sdilemma Taste The dining room is a “ritual space” dedicated to Mexican culture and history Now we’ve been joined by many others.” Today, Ortiz is a star on the international chef circuit, her name often mentioned in the company of France’s Daniel Boulud, Napa Valley’s Alice Waters and Spain’s Ferran Adria. Watching Ortiz prepare her dishes is to witness not so much food preparation in the traditional sense as a meticulous production of the plates, a poet writing and editing with colors and textures. The presentation is overwhelmingly appealing to the eye: into a green avocado soup in a tomato red dish, she places a taro chip, inserts two chive quills and paints a tiny “beauty spot” of red chili oil. Some in the food world question Ortiz’s culinary bona fides, grumbling that her success is the triumph of marketing over skill. There is no question that the appearance of the food, the atmosphere in which it is presented, even the names of the dishes are of utmost importance to her. The imagination of the girl who dreamed of being a princess at Mitla (the ancient site of the Mixtec empire, in Oaxaca) is evident in names like María va a la florería (a dessert decorated with flowers from Xochimilco) and Rosca de Reina Magas (the traditional Día de los Magos pastry with a feminine twist). “I’ve developed a culinary utopia, based not just on the act of eating, but in tasting bits and pieces of the history of my country. [Mexican food] gives us identity. For example, chiles en nogada, mole Oaxaqueño and sopa de tortilla, they all carry Mexican pride.” “I like to expose myself to other disciplines,” Ortiz says, and perhaps it is this hunger for company beyond the world of cooking that causes some to bristle. She’s currently working on a cookbook called México: tú que a todo me sabes, a delicious play between the words “to taste” and “to know”, with no direct English translation but which might be expressed (less eloquently) as “Mexico you are my taste”. Friends, such as the famed Mexican architect Ricardo Legorreta (who built the Camino Real Hotels, among others) have contributed essays to the book, which will be published later this year. Asked about plans to expand Aguila y Sol, she admits to having an interest in a Madrid outpost (“it’s the ‘conquista del regreso’ she says) and has been invited to open one in Los Angeles. “I want Mexican culture to travel the world,” she says. “It’s the voyage of the eagle.” If she succeeds, many more people will learn to taste the rich colors of Mexican earth and sky and history. ❚ March 2007 i n g r e d i e n t s (Servings:4) •500 g sweet whipping cream •3 egg yolks •1 tablespoon toasted and ground chile ancho, or to taste •90 g bittersweet chocolate •75 g bitter chocolate •1 pinch of salt •Whimsical corn cookies (see recipe) Ceremonial Avocado Soup i n g r e d i e n t s (Servings: 2) •150 g peeled, pitted avocado •1/2 chile serrano, or to taste •10 g sour cream and •30 g coconut milk •100 ml chicken broth (fat free) •1/2 teaspoon cilantro seeds (coriander) crushed •1 pinch oregano •20 g green apple cut in cubes, for decorating •20 g peeled cucumber in cubes •1 teaspoon dry coconut seasoned with chile •Scallion, for decoration •Salt, to taste •Oregano Vinaigrette, to taste p r e p a r a t i o n H p r e p a r a t i o n eat the cream in a pot; when it begins to boil, carefully add egg yokes; then, add ground chile with the chocolates and a pinch of salt. Cook until completely mixed. Pour into bowls and refrigerate. Serve with the “whimsical” cookies. (see recipe) iquify the avocado with the chile, cream, coconut milk and chicken broth. Add the cilantro seeds, oregano and salt. Pass the mixture through a colander and refrigerate. Serve in soup bowls, decorating with cubed apple, cucumber, coco enchilado and scallions. Finish with a dash of oregano vinaigrette. Oregano Vinaigrette Whimsical Corn Cookies p r e p a r a t i o n p r e p a r a t i o n ix the vinegar with the mustard; add salt and pepper to taste. Add oregano, then oil. Beat until all ingredients are thoroughly mixed. ix sugar and egg whites. Add flour, cocoa and butter. Drop dough in circles on non-stick cooling pan and bake at 200º C. Give the cookies whimsical forms immediately after taking them out of the oven. L i n g r e d i e n t s M photos by luz montero M (Yield: Approx. 150 milliliters) •2 tablespoons white wine vinegar •1 teaspoons dijon mustard •2 teaspoons dried oregano •125 ml olive oil •1 tablespoon fresh oregano mashed • Salt, to taste • Ground white pepper, to taste i n g r e d i e n t s • 3 egg whites • 125 g white sugar • 100 g wheat flour • 25 g corn flour (Servings: 12 cookies) • 25 g cocoa • 50 g melted butter atasteofaguilaysol Crema de Cacao With Whimsical Cookies a good meal demands a good wine for so many good reasons oscar wilde 9 col. polanco, méxico, d.f. 5282 1066 5280 1834 [email protected] March 2007 InsideMéxico [ 21 ] La Cava winewise LESSON 2 the nose wine knows... by ca r lo c i b o / p h oto s by lu z m o n t e ro A roma may be more important to your appreciation of a wine than taste. PART 1 - THE NOSE: A HISTORY T he best wines possess the richest aromas. Those that aren’t as good are aromatically poor, and our sense of smell tells us the difference. A wine’s “nose” as it’s called, reveals much about its identity, origin and quality before you even put it in your mouth. In fact, smell may be the most important sense for expert choice Carlo Cibo Each month, we’ll bring you a fresh perspective on the wines we drink and why we love them. [ 22 ] InsideMéxico tasting and enjoying wine. A large part of what we call the “taste” is really “aroma.” (You know this because when you have cold you can’t taste your food.) In addition to telling you about the wine, the bouquet can conjure intense memories of people, places, and emotions; it’s an olfactory prelude to the carnal gratification on your palate. The aromatic information that is processed by our brains, therefore, mingles with previous experiences. For this reason, it’s fundamentally important that a good wine taster, as well as an aficionado, taste wines often so that the aromas lodge in her memory. Nearly 500 aromatic com- Everyday Wines Wine for daily use that are good and inexpensive – under $150 pesos. LAN Crianza 100 % Tempranillo Bodegas LAN D.O.C. Rioja, España The color is cherry red with ruby background. Complex combination of aromas. The aging process created an aromatic balance between the oak (from the casks) and mature fruits. It’s an expressive wine, with sweet and elegant tannins. Accopanies stews and dry cheeses. You can find it in supermarkets for an average price of $140 pesos. pounds have been detected in wine and can be organized in the following manner: primary aromas that come from the grape and are the most fresh and fruity; secondary aromas generated during the fermentation process are more intricate than the primary aromas; tertiary aromas are the most mysterious, elegant, and complex. These result from the chemical changes that occur as the wine ages. This multiplicity of aromatic compounds is a function of the soil, climate, age and type (or types) of grapes, the ripeness of the grapes, as well as the materials and technology used during the winemaking and aging processes. Special Occasion Wines With a good quality/price ratio, these wines offer intense flavors and make excellent gifts. At less than $500 pesos, they are worth the price. Cinco Sentidos Malbec Finca Algarve Mendoza, Argentina This wine is clean and brilliant. Its intense red-violet color glimmers with hints of ruby. Delicate aromas of ripe plum and cherry enter the nose and repeat on the tongue. In the glass, you will smell hints of vanilla and leather, which come the time spent aging in the cask. Enjoy it with pasta, a fondue or a grilled steak. You can find it in specialty stores and a few restaurants, such as Entrevinos in Polanco for $200 pesos. March 2007 PART 2- THE NOSE: IN PRACTICE Paying close attention to the “nose” will increase your enjoyment of the wine. Many people worry that they’re not going to be able to detect as many aromas as they think they should be able to. Smelling wine is really about practice and concentration. If you pay more attention to aromas around you – plants, spices, the earth, flowers, fruit, vegetables, bread, cooking food – you’ll also improve your nose for wine. Keep your glass on the table and swirl it so that air mixes with the wine. Then, quickly, lift the glass to your nose. Stick your nose as far into the glass as you can without touching the wine and smell it. Free associate: is the smell fruity, woody, intense, light? Wait a moment and try again. (Your nose gets tired fast, but recovers fast, too.) Listen to what your friends say and try to find the aromas that they smell. The important thing, after this ritual of swirling and sniffing, is that you discover smells that are pleasurable and interesting… and that you have fun. Note: Bad aromas exist too. Wine is a natural, agricultural product. When a wine is damaged it’s immediately noticeable in the aroma. Luxury Wines These wines can be enjoyed now, or kept for a later date. Gran Ricardo Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc y Merlot Bodegas Monte Xanic, Valle de Guadalupe, B.C., México This is a great Mexican wine with primary aromas of strawberry and wild raspberry in front, and a background of cedar, chocolate and anis. It’s smooth and velvety with amazing balance. This fine wine can be enjoyed by itself or with entrees such as beef Wellington and baked leg of lamb with rosemary. It will compliment the strong flavors of venison, duck, goose, as well as aged cheeses. You can find it in specialty stores for an average price of $650 pesos. March 2007 InsideMéxico [ 23 ] Health The Fixer TACOS a healthy option Taking out the bad won’t make you miss out on the good Understanding rental requirements in Mexico by G eo rg i n a del Ángel P h oto s by L u z M o n t e ro One of the double-edged luxuries of eating in Mexico – getting a licuado or a tamal on the street corner, a quesadilla in the market, a taco at the local joint – is forgetting about those nagging nutritional labels that stalk us in the supermarket. In a foreign country, it’s all the more tempting to imagine that calories and cholesterol simply don’t count. (Come on – tacos al pastor are tiny!) Yet living here doesn’t mean we’re on permanent vacation from paying attention to what we eat. Inside México’s nutrition columnist steers you toward better choices, without suffering total taco avoidance. A bove all the regional dishes that identify each state in the country, the taco is like the national flag of food, Mexico’s common culinary banner. Since pre-Hispanic times the taco has been a basic food of the Mexican people. Conquest-era chroniclers Bernal Díaz del Castillo and Don Fray Bernardino de Sahagún explicitly narrate how the indigenous diet consisted of a tortilla made from maíz. On the tortilla the indigenous people heaped vegetables, beans, turkey or quail, chapulines (grasshopper), gusanos de maguey (worms), tadpoles or snake meat. Then they rolled it up and ate it. Tortillas, a healthy food Every nutrient has a function inside the human body, which is why it’s important to recognize which ones are found in any given food. [ 24 ] InsideMéxico Fia-what? D Healthy taco suggestions •Lean meats (chicken, fish, beef) •Any type of fresh vegetable that isn’t fried (flor de calabaza, nopales, spinach, etc.) •Legumes (beans) •Tortillas de maíz (tortillas de harina – flour – contain salt and fat) Remember: To keep calories down, tortillas de maíz should be grilled (a la parrilla or a la plancha) or roasted (asada) and never fried (frita). The body’s ability to create healthy cells and maintain a state of well-being depends on those nutrients. The Mexican corn tortilla’s high nutritional content offers our bodies lots of benefits; it contains calcium and dietary fiber, without adding fat or salt (unlike flour tortillas, which do). How to make a healthy taco The difference between a healthy and an unhealthy taco is what’s inside the tortilla. Given the countless varieties of tacos, when it comes time to order, how do we make a healthy, balanced choice? The important thing is to choose a filling with high-quality nutrients, and to remember that everyone has particular needs. In general, an obese person with high blood cholesterol should choose grilled white meats like chicken or fish, legumes and grilled vegetables. Someone with anemia should eat red meat at least twice a week, and legumes and grilled vegetables as well. A pregnant woman should opt for grilled white meats, green vegetables and legumes, and red meat once a week. ❚ Georgina del Ángel is a nutritionist and researcher at the Salvador Zubirán National Institute of Nutrition in Mexico City, specializing in nutrition and the treatment of chronic and degenerative diseases. Any questions? [email protected] B y M aya H a r r i s ays, weeks or even months after scouring the classifieds, talking to realtors and touring so-called “rooms with a view” you’ve finally found the perfect rental property and you’re anxious to end the search and settle in. Sound familiar? If so, you know that the work has only just begun. Renting property in Mexico is a civil act, regulated by each state, and in Mexico City (as well as in most other states) rental law includes a fianza or a fiador. This means that beyond the renter’s contract, and security deposit, the landlord also requires a personal guaranty contract, committing a third party to assume the obligation of the lease in the event that the renter defaults. Essentially, someone – an individual, organization or institution– has to vouch for the renter. Many landlords will first ask for a fiador. A fiador or guarantor, is a property owner (individual or company) who co-signs with the renter. A fiador must have real estate registered in her name. This property can be held as leverage if the renter doesn’t pay. Depending on how the contract is constructed, landowners can legally sue the fiador directly without first suing the renter. Despite the risk incurred, it’s common practice to co-sign for the sake of a friend: “I trust the people I’ve done it for, and I’ve never had a problem. If I can help friends simplify their process, I’m happy to do so” says Cristina Garcia, who has agreed to be a fiador for numerous friends. However, this is where many new arrivals run into problems. Many of us arrive without personal contacts or a sponsoring company. Unfortunately, we immigrants often lose out on our dream rentals because we cannot turn up a fiador. It feels a little awkward to ask someone you’ve just met to risk their personal property for your sake. Lacking a fiador, a renter may be allowed by the landlord to purchase a fianza – bond contract – from an afinanzadora – financial institution specialized in performance bonds. Fianzas are, essentially, landlord insurance paid by the renter; the renter pays a premium (around 10% of a year’s contract) so that the institution will assume liability in the event that the renter defaults. Although small property owners often discourage this option, Phillip Hendrix of Coldwell Banker recommends fianzas to landlords because they can go directly to the afianzadora to recoup lost rent instead of suing someone. Landlords who have had very bad experiences have been known to ask for both a fiador and a fianza, though “if you have a fiador – there is no need to spend the extra money on a fianza. One or the other should be enough,” says Patricia Hogan, of International Relocation Services. The moral of this tale? If you are new to Mexico and need a place to live, look for close, property-owning friends while you’re scouting those apartments. Happy hunting! ❚ Next Month: Step-by-step advice on getting a fiador and acquiring a fianza. Please send comments and questions to: [email protected] March 2007 Market Meter What’s does $1,ooo,ooo pesos get you? T BY C at h e r i n e D u n n P HOTOS BY L u z M o n t e ro hat Polanco palace is probably a pipe dream, but for a price tag of a million pesos you can turn up decent-sized apartments in good, centrally located neighborhoods. Nuevo León 221, Condesa 92m2, 2 bedroom, 2 bathroom, communal terrace, street parking The 35-year-old yellow building, across Baja California from the heart of Condesa, was completely renovated in 2000, and the current owners added hardwood floors to the living room/ dining room about six months ago. They also built a bar that partitions the kitchen and living room area, an excellent set-up for entertaining. Wall-to-wall carpet covers both bedrooms, which look onto the building’s terrace. The master bedroom (which is accompanied by its own bathroom) comfortably fits a king size bed and comes with a full wall of deep built-in closets and shelves. The second bedroom is smaller and has no closet. The full hall bathroom is little. The kitchen is divided in two by a wall of pantries and cupboards – more storage! The cuarto de servicio, off the kitchen, fits a washer and dryer. As the only apartment on the ground floor of a nine-apartment building, it has more privacy, though less sunlight. Cuauhtémoc 1378, Santa Cruz Atoyac 68 m2, 2 bedrooms, 1 bath, 1 parking space, 24-hour security + elevator, small gym and rooftop terrace Hunkered alongside fourlane Av. Cuauhtémoc, this one-year-old complex puts you across the street from Del Valle, a five-minute walk from Metro Zapata, and a short jaunt from Plaza Universidad. There are banks, supermarkets and a movie theatre close at hand. The living room/dining room is compact, as is everything in this laminate-floored apartment. The natural light coming through half-frosted windows opens up the space a bit. A cuarto de servicio off the kitchen can fit a washing machine and an extra pantry. Counter and cupboard space are limited, and there is no additional storage. The bedrooms, one slightly larger than the other, don’t come with closets. The view of the mechanic’s shop in back is not much to look at, but in the distance you see the silhouettes of mountains. An $800 peso/ month maintenance fee covers the small communal gym, which includes a treadmill, an elliptical machine, and a weight machine. Obrero Mundial 239, Navarte 97 m2, 3 bedrooms, 1 bathroom, 1 parking space, no elevator, 4th floor You’ll get a workout climbing to the fourth floor, but the treetop level perch is a darn good reward. Parts of Obrero Mundial are traffic-busy and not so pretty, but this block is shaded by greenery. Highlights include the living room/dining room with floor-to-ceiling windows and a balcony, and the charming kitchen with glass-paned cupboards and rustic tilework. Arched doorways line the hallway off the dining area. The black-tiled bathroom has two entrances: one off the hallway and one from the master bed- room. Of the three apartments, it is the only one with a vanity sink instead of a stand-alone model. In the two smaller bedrooms the closets are awkward, built out of the wall instead of inset. Remodeling would fix it. There is no cuarto de servicio, but on the roof is a common room for installing your own washer and dryer. For more information on these apartments and real estate in Mexico, email [email protected]. March 2007 InsideMéxico [ 25 ] RealEstate Inside México Talks with Óscar Cedillo CloseUp City Streets A Roma resident’s love of DF’s gritty side Photos by Luz Montero The building is located on a leafy street in Colonia Roma. Stunning wood floors reflect the space’s natural light. An antique bathtub provides a touch of luxury. The bar stands ready for an after work drink. [ 26 ] InsideMéxico I nside M éxico : What do you do? Ó scar C edillo : I’m the head of the Community and Culture sections at the daily newspaper Excelsior. IM: How did you get your start in journalism? OC: Print journalism was never my passion; I had always wanted to work in film. But I started working at the newspaper El Financiero in ‘96-’97, after leaving school. I started writing articles, then I went from there to Reforma, where I worked in the Justice section, then to Metro (Reforma’s daily tabloid). That’s when I really fell in love with what I was doing. I love the popular aspect of the job. I love seeing the sordid side of life: the kidnappers, the thieves, the prostitutes, the gangsters… I’ve interviewed them all. In the streets I meet all kinds of people. I’m energized by the theatre of the street. IM: Your walls are covered with art and images from film. Where did this interest come from? OC: Actually, I’ve always been interested in film. My father is a real cinephile. Before I was even old enough to read, my dad and I would go to the movies together. We’d watch the films and eat a roast chicken. I learned everything about film and saw the great icons like El Indio Fernández. We’d go to all kinds of theatres, from the piojitos (popular cinemas) to the nicest ones. We saw classic films, Mexican films, international films, good ones, San Judas Tadeo, the patron saint of difficult cases, keeps watch over Cedillo’s apartment. bad ones, everything. I even remember seeing these horrible Russian films. IM: What are your favorite films? OC: The Godfather, Scarface and Taxi Driver. I love Martin Scorcese’s sensibility. IM: Why did you choose to live in Colonia Roma? OC: I lived in Condesa for a long time, before it was fashionable. It’s a great neighborhood but I got tired of the traffic and all the people. A friend of mine was living in this building, and he told me about this apartment. I’ve been here for three years now. I grew up in [nearby Colonia] Doctores, so Roma for me is like the same old familiar barrio. It’s great to be with the people, to be in the streets, to convivir. I have a good relationship with the people around the neighborhood, like the zapatero and the señora down the street who sells quesadillas. I’m completely at home in Mexico City… I can’t get enough of the luchas, the cantinas and the popular markets. I go the beach for a few days and I get antsy to be back here. IM: Do you think the gentrification of neighborhoods like Roma is a bad thing? OC: I don’t think so. The neighborhoods aren’t losing something, they’re getting better. The aesthetics are improving. I can have my comfortable apartment here, and still have the life on the street. Like a lot of formerly popular areas – Escandón, Condesa, Navarte – in Roma you get the neighborhood, but now you get the services too. It’s the best of both. Mexico is a very visual place, the language of the barrio is visual. People come from outside and find value in the popular way of life, which we ourselves don’t always do, since we’re in it every day and can’t see it. But I’m very proud to be from the barrio. It used to annoy me when intellectuals would come here and consume the culture, but now I want them to have it and understand it. The way I see it, they can come and get inspiration and write about it, but I’ve already lived it. ❚ March 2007 Staying in Touch Flying Smart How to get the most from your air miles By Jamie Rosen I love frequent flyer miles. I once flew nine times in one day back and forth between Boston and New York just because Pan Am was running a promotion that offered 5,000 bonus miles each way. So when I moved to Mexico two years ago, I was pleased to find that Mexico is a fantastic place to live if you’re a frequent flyer junkie. That’s because Mexico is considered by most airlines to be in the same “zone” as the rest of North America. For example, airlines that will fly you from New York to London for 50,000 frequent flyer miles will also fly you from Mexico City to Istanbul for the same 50,000 miles (which I did with my wife in October). From a cost perspective, this makes about as much sense as the US Postal Service charging the 39 cents to deliver a letter, whether it’s going from one side of Manhattan to the other or from Boston to Seattle (or from Puerto Rico to Guam, if you really want to stretch the point). When it comes to regular tickets, airlines usually match the price to the distance. But when it comes to frequent flyer tickets, for some reason, airlines see the world as big zones: North America, Europe, Asia, etc. This is a windfall for anyone living at the edge of one of these zones. Just to quantify the point, a round-trip economy-class ticket from New York to London on Continental costs $497; from Mexico City to Istanbul, $1938. But if you use miles, you’ll pay the same for both: 50,000 OnePass miles. For hardcore travelers who ob- From Mexico City to Istanbul, cash in when you live on the edge of the North American airline zone. March 2007 sess about making the most of every mile, this is only the beginning. Since I go to New York regularly, I take advantage of another perk: the free stopover. When flying Continental I can use miles to take a vacation in Europe and stop – for free – in New York on my way home. That’s because Newark is a gateway city for Continental and considered a “natural” routing point between Mexico and Europe. For these trips, I fly direct from Mexico City to Paris or Amsterdam (on one of Continental’s partner airlines, Air France or KLM) and then take Continental on my way home with a stopover in New York for several days. For 50,000 miles, which is just 15,000 more than it normally costs to fly from Mexico City to New York, I get a trip to Europe without having to double-back (and pay for) a second trip to New York. Another variation works for people who divide their time between the US and Mexico. For example, suppose you live in Atlanta and spend winters in San Miguel de Allende. Rather than cash in your frequent flyer miles for a round-trip ticket (30,000 miles on Delta), use 20,000 more miles and add in a trip to Europe too. How? This is not for the faint-of-heart as it requires some deft scheduling, but in theory you can book a 50,000 mile frequent flyer ticket from San Miguel to Atlanta on March 1, stop in Atlanta for six months, then fly to Madrid to brush up on your Spanish before heading back to San Miguel for the winter. To get the most from your miles, you’ll have to spend some time learning the ins and outs of various frequent flyer programs. It took me years and many flights on the Pan Am Shuttle to get the hang of these Byzantine systems. A good place to start is www.webflyer.com ❚ InsideMéxico [ 27 ] Doing the math A startup company brings solar power to Mexico Here comes the sun BY M a rg ot L e e S h e t t e r ly Luz Montero W hen it comes to solar energy potential, Mexico is, ahem, light years ahead of many places in the world. “Germany is currently number one in terms of solar energy production, but Mexico gets five times as much sun as Germany,” says Gleb Kouruznetsov, Director General of Grupo ECOS, a Mexico-City based compan dedicated to the production and sale of efficient and alternative energy product. “This is a huge opportunity for us.” Formed five years ago by four students and two professors at Mexico City’s Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM), the company’s mission is to protect the environment and contribute to social well-being through the use of energy technologies. Alfredo Villafranca is a professor of the Ethics of Development at ITAM and an ECOS partner. He’s worked for years with non-profits providing services to underserved communities and saw starting a business with strong social values as the best way to extend the impact of sustainable development projects. One of the company’s steadiest sources of revenue comes from selling solar-powered light “kits” for installation along highways, in remote pueblos and in other areas as of yet untouched by the electricity grid. “The effect of bringing light and power to these areas is great. There’s a little restaurant in one of our pueblos, a very simple place selling quesadillas. With no electricity, they could only work during daylight. Now, the family has doubled their work hours and their income. It’s changed their lives.” The cultural resistance, however, even among those who It would require about $500,000 pesos to take a house entirely off the grid, but even smaller panels ($5-$7 USD per watt, per panel) can reduce your monthly bill. The actual amount of energy generated depends on factors including pollution, angle of the sun and type of panel installed. See www.grupoecos.com. mx for more information, email info@ eco-sistemas.com. mx or call Gleb Kouruznetsov at 5681 7126. Villafranca: Solar energy makes environmental and economic sense. stand to benefit most, can be strong. “Some towns see the lights as a stigma,” says Villafranca. “They say, ‘These are for poor people. We want lampposts, like rich people have.’” Kouruznetsov cites what he calls “cortoplazismo”– unwillingness to invest for the long term – on the part of governments and corporate executives as another barrier to surmount. But he remains hopeful, saying he expects the next five years will bring energy reform in Mexico, as well as technological breakthroughs and a global explosion in the market for alternative energies. Villafranca echoes the optimism, but is frank about the consequences of a world addicted to carbon-based energy, and a Mexico which wants its cars, computers and air conditioners, just like its northern neighbors. “The demand for power is far outstripping what can be delivered,” Villafranca says. “If we don’t do something soon the system is going to break.” Energy stored during the day shines all night. Save the desert by bringing a piece of its beauty into your home. Bring the tranquility of the desert into your daily life. Our cactuses, grown in the Altiplano Ecoreserve, will lend a creative and calming spirit to your space. Available in a variety of designs. Call (01 55) 5235-4753 or (01 55) 5235-4806 or email us at [email protected] to get your cactus today! www.ecoparque.com.mx Mexico City • Querétaro • San Miguel de Allende • San Luis Potosí We are looking for distributors! [ 28 ] InsideMéxico EVERY SALE HELPS US PRESERVE AND PROTECT ALTIPLANO’S DELICATE DESERT ECOSYSTEM. March 2007 farewells Marilyn Greenwald 1924 – 2006 by Catherine Dunn “She loved jokes, loved to travel. She was a real fabulous companion.” V icky Sylvan met Marilyn Greenwald in 1951 or 52. Marilyn was modeling French designer clothes for a charity fashion show at El Patio, the it social spot in the Centro. Marilyn, says Vicky, was gorgeous and glamorous. The two developed a friendship that lasted until Marilyn died Dec. 2, 2006 in Mexico City. Marilyn’s uncle was a man named Martin Temple, a vegetarian who started a fur business in the Mexico City. Martin’s brother, Jack, brought his wife, and two young daughters, Marilyn and Elaine, here from New York after the 1929 stock market crash. The Temples lived next to Parque México in Hipodromo. The colonia’s secular ambience (it had only Your help is life To lend your support to patients who cannot cover their medical expenses contact Irene Mendoza: (55) 2624 2306 & 07 or consult our website www. fundrenal.org.mx March 2007 – Friend Katharine Miller two Catholic churches) attracted many Jewish immigrants, like the Temples, as well as refugees from the Spanish Civil War. The Temple sisters went to the American School, then on the corner of Insurgentes and San Luis Potosi. After high school, Marilyn went off to New York. She became a hat model – “it sounds terribly oldfashioned,” says her sister Elaine Menassé – and posed for magazines, including True Confessions. She also worked for a commission focusing on Latin America issues that was chaired by Nelson Rockefeller. Marilyn fell in love with a co-worker at a New York department store. She and Jack Greenwald, World War II vet and Bronx native, eloped and ended up, after a few years, in Mex- Marilyn Greenwald during her modeling days in New York. Photo courtesy Elaine Menassé ico City where Jack went to work in the Temple family’s fur and tannery business. The couple had two sons, Steven, an anesthesiologist who lives in Chicago, and Mauricio, an industrial psychologist who lives in Mexico City. Marilyn made friends wherever she went. “People enjoyed her,” Elaine says. “That’s an enormous thing – to be entertained, amused, comfortable.” Vicky Sylvan echoes Elaine’s assessment. “She was just fun to be around … she had flair.” Together,Vicky and Marilyn created the Art Corner, a charity fundraiser at Beth Israel synagogue. Forget jams and jellies, they thought. Instead the two recruited artists to donate works to a good cause. The Art Corner was a big success and a precursor to the American School Art Fair. Ever elegant, and a consummate shopper, Marilyn loved to buy things and loved to give presents. For kicks, Marilyn and her friend Katharine Miller liked to watch a home shop- ping show that auctioned semi-precious gems. The pals would call the show to bid on a jewel, and crack up laughing to hear one another’s voices on the TV. After her husband died in the early 1980s, Marilyn globetrotted on numerous group tours and cruises. China, Japan, Hong Kong, Singapore. Germany, Denmark, Sweden, Russia. She convinced her sister to accompany her to India, a country that overwhelmed and affected Marilyn. The place got a hold of her, Elaine says, and she came back more spiritual. Later, the sisters went to Egypt, where they floated down the Nile. On that trip they visited Jordan and the magnificent carved city of Petra. In Turkey, they toured the ruins of Troy. Marilyn would always say, “Let’s go, let’s go,” Katharine Miller recalls. “She wouldn’t even think twice.” Marilyn celebrated her 80th birthday with her family, including her two sons and two grandsons, by taking a cruise that passed through the locks of the Panama Canal. “She wasn’t a sweet old lady one bit,” Elaine said. “You don’t have to be sweet to be kind.” ? Are your kidneys OK 1 out of 10 adults in the world has some form of kidney damage Find out if you are at risk: www. fundrenal.org.mx InsideMéxico [ 29 ] Entendemos el mercado extranjero en México porque ¡nosotros somos ese mercado! ¿Estás interesado en llegar al mercado angloparlante en México? ¿no hablas ingles y no estás seguro de cómo comunicar tu mensaje? ¡puede ayudarte! Desde el concepto hasta el diseño, nos aseguramos de que nuestros clientes obtengan lo mejor de los anuncios que publican. Contacto: [email protected] Telefono: 55 5574 42 81 [ 30 ] InsideMéxico March 2007 The Back Page Gringo, is a gringo, is a gringo, is a gringo? by F Rossana Fuentes-Berain Telling the difference between differences ew Mexicans can talk about the US without at least paying lip service to history, and we remember that it was the Grand Old Party of Abraham Lincoln – a Republican – who opposed the 19th century war in which half of Mexico’s territory was taken as booty. But then again, it was with Democrat Bill Clinton that we signed that same war’s armistice as NAFTA was being passed more than 150 years later. And so, when I am asked which US political party’s victory is better for Mexico, my immediate answer is, which Mexico? A Mexican, is a Mexican, is a Mexican, is a Mexican? I quote, honoring dear old Gertrude Stein. Personally, I have more Democrats as friends. But I can live pretty well with Republicans from California or the East Coast. Current Texas Republicans, at least those inhabiting the White House, are harder for me to swallow. But the fact of the matter is that I truly believe both Mexicans and Americans have to be understood in a more personal, and less partisan, fashion. Washington, D.C. and Mexico City have entrenched bureaucratic and political bodies that try to paint us all in their colors. However, at the end of the day, our identities are too complex for simple answers. You might as well ask, which loves his neighbour better, a donkey or an elephant? Speaking of visiting the neighbors, a left-leaning Mexican friend of mine (who distrusts anything coming from the US) recently joined me on a visit to friends in Cranberry, New Jersey. It’s a small community, with a mixed bag of middle-of-theroad Republicans and Democrats. When we arrived, she couldn’t tell the difference between them. I could, but then again who cared? We had a wonderful weekend, with lots of good food, conversation, and human warmth. On the train back to New York she asked if any of those present had voted for George W. Bush. Probably, I said. She Rossana Fuentes-Berain is Managing Editor of the El Universal Op-ed pages and Editorial Board member and founder of Foreign Affairs en Español. She is a member of various NGOs working to advance the freedom of access to information in Mexico. March 2007 couldn’t believe it. How could she have enjoyed their company if they had voted for Bush? Well, for the same reason our hosts enjoyed hers, even though she had cast her ballot for López Obrador – the personification of the Big Bad Wolf for the Wall Street-types around the grill. We were just enjoying each other’s company. No one was trying to pin down the party loyalties of the other guests and judge them for it. Political polarization doesn’t make life easy for anyone, and only leads to country and culture bashing. Still, political parties do it because they think it’ll gain them electoral mileage. But no matter what they claim, no political party – Republicans, Democrats, priistas, perredistas or panistas – represents all Americans or all Mexicans. Democracy be welcomed! Within the confines of a stereotype any simple definition is possible, but look at real human beings and you’ll have a harder time showing that, a) all Americans are greedy and will steal our national goods, as well as our dignity if we let them; or b) all Mexicans are corrupt, lazy and always ready to deceive an American. None of the political parties – here or there – offer an honest picture of the complexity of the relationship between our two countries. The truth is that Democrats or Republicans are as good or as bad for certain Mexicans, as priistas, perredistas, or panistas are for certain Americans. Democrats and Republicans alike have attention deficit disorder vis-a-vis Mexicans on both sides of the border. Priistas, perredistas and panistas have yet to figure out how to relate to the million or so Americans who live in Mexico, or the many more Mexicans and MexicanAmericans living in the US. So, better to concentrate our analysis on how to get past party politics, because no matter who is in office, they won’t be there forever. Are we doomed by the fact that our elected politicians just don’t understand that Mexicans and Americans mostly like each other? Not really. I think there is hope, because despite all our prejudices, most of us enjoy a good mixed party, where Mexicans and Americans of all stripes take themselves, and each other, at face value. For when you want your story told right: Melwood Global If you are doing business in Mexico and want to become better known to the people in the United States, you need Melwood Global to handle your information campaign. Melwood Global helps its clients attract the attention of the media to generate positive press coverage. Our clients have included governments, the hotel and hospitality industry, educational organizations and private individuals in over 40 countries. If you want clients, investors or the general public in the United States to pick up a newspaper and read more about you and your business in a positive light, contact us: [email protected] +1 202 468 9413 All queries remain strictly confidential. InsideMéxico [ 31 ] r e s ta u r a n t s · b a r s · s h o p p i n g · M USEU M S & m o r e ! look for more Back to School The new Guide page on classes G6 Local Resources Emergency numbers to clip & save G4 March Calendar Art attack in the Centro Histórico G5 Classifieds G7 ect coll l! l ’em a This year marks the centennial of Frida Kahlo’s birth, July 6, 1907 in the Blue House, now a museum that draws droves to the home the painter once shared with husband Diego Rivera. Photo by Luz Montero Of paseos and times past Coyoacán has been a hit ever since Cortés arrived. Take a stroll around these streets and it’s easy to see why. I f the story of Mexico City is, in part, one of ravenous expansion, Coyoacán, which means “place of the coyotes” in Nahuatl, is a place the urban jungle couldn’t quite swallow. Amble past walled gardens and Franciscan churches, along cobblestone streets and shaded plazas, and you’ll feel like you’ve left DF behind. “You can still smell the country air here,” says Julio Hansen, an accountant who moonlights on weekends as a seller of tamales chiapanecos. For 27 years, he and his sisters have been selling the mole-filled specialties on the same corner beside the Parroquia San Juan Batutista. “It’s a pueblo inside of the city,” he says. There’s un toque of new-age-hippie-haven about Coyoacán (spiritual bookstores, henna tattoo artists and tarot readers) that mingles with the classical cornerstones it’s famous for (Plaza Santa Catarina, Hernán Cortés’s home). On weekends, the Jardín Centenario and Jardín Hidalgo become a veritable fair grounds. Coyoacán history coils around both its leyendas and legendary figures. Hansen recalls the tale of “el náhuatl de Coyoacán,” an Aztec who turned into an animal and attacked Spaniards. “El Sombrerón” was the devil disguised as a charro who roamed Coyoacán’s cow pastures and ranches. Star sightings of the past include Frida Kahlo, Diego Rivera and Leon Trotsky. Some theories put Lee Harvey Oswald here before the John F. Kennedy assassination. President Venustiano Carranza oversaw the writing of the 1917 constitution in Casa del Sol on Av. Francisco Sosa. When you’re in the center of Coyoacán, walk. Slowly. It’s good air here. Navigating C oyoacán, a swath of barrios, pueblos and colonias, is one of Mexico City’s 16 delegaciones. The Guide focuses on the center of Coyoacán and the surrounding area, where many of the museums, churches, shops, cafés and markets can be found along residential streets. Here you won’t be greeted by a valet parking corps. Street parking is commandeered by the “viene, viene” men and women who’ll wave you into a spot with a large rag and expect compensation when you leave. There’re a number of parking lots too, and we’ve highlighted a few on the map. (Note: Centenario, a main street, becomes Tres Cruces at the Jardín Centenario). The main metro stops serving the center are Coyoacán, Viveros and Miguel Ángel de Quevedo, all on Línea 3. From the Coyoacán stop you can take a pesero or a sitio taxi to the center, and from Viveros it’s a 15 to 20 minute walk. The Coyoacán tourism office is marked by a star on the map (next page). They’ve got handy local maps and brochures. Coming in April Where do you like to go in Las Lomas? What do you like to do, or eat, or buy when you get there? Email [email protected]. All prices listed in Mexican pesos Credit cards accepted unless noted Average cost listed per person 1. El Caracol de Oro Café-restaurant Higuera 22-B-C 5658 9054, 5658 9489 Mo-Sa: 8:30 am-11:30 pm Sun: 9 am - 10 pm No American Express Average cost: $115 - $150 Try the manzana curry, apple wrapped in chicken with cheese in this buzzing cafetería with an artsy interior and a fun soundtack. 2. El Sheik Middle Eastern Madrid 129 5659 3311 Mo -Su: 8 am - 7 pm Average cost: $100 Try the kepes and choose from 30 dishes during the Wed, Sat and Sun buffet, 1:30 - 6 pm. A pastry counter brims with baklava treats. 3. El Tajín Mexican alta cocina M. Á. de Quevedo 687 (Inside the Centro Cultural Veracruzano) 5659 5759 Mo- Fr: 1 - 6 pm Sa-Su: 1 - 7 pm Average cost: $250 Try the crab meat soup and the amarantocoated chicken. Alicia Gironella De’Angeli’s kitchen delivers sabores antiguos in this quiet, refined dining room. 4. Entre Vero Uruguayan Jardín Centenario 14-C 5659 0066 Mo-Th: 1:30 - 11 pm Fr-Sa: 1:30 pm - 12 am Su: 1:30 pm - 11 pm Average cost: $300 - $400 Try the cortes a la parrilla, grilled steaks. An Informal bistro on the main plaza but, like Los Danzantes, one of the nicer restaurants in the area. (Validated parking lot on Tres Cruces, corner of B. Domínguez) [ G2 ] InsideMéxico 5. La Salamandra Pastas, steaks, salads Caballocalco 33 5659 3262 Mo-Th: 1 - 9 pm Fri, Sa: 1 - 10:30 pm Sun: 2 - 7 pm Average cost: $110 Try the brochetta. Plastic picnic tables inside and on sidewalk terrace. During the busy lunch hour we spotted members of an early ‘90s Mexican rock band. 6. Los Danzantes Contemporary Mexican Jardín Centenario 12 5554 1213, 5658 6054 Su- We: 1:30 - 11 pm Th: 1:30 pm - 12 am Fr- Sa: 1:30 pm - 1 am Average cost: $350 www.losdanzantes.com Try the huitlacoche ravioli or the confite de pato en pipián verde. Ask for a restaurant recommendation around here and favorite Los Danzantes, with its cactus-lined patio and bold murals, rolls off the tongue. Breakfast served Sat and Sun 9:30 am - 12:30 pm. (Validated parking, see Entre Vero) 7. Pepe Coyotes Hidalgo 295 5659 8902, 5658 0627 Mo-Su: 8 am - 2 am Cash only www.suguiadf.com Get huge portions of beef, chicken or seafood alambres, along with tacos and camarones a la diabla. They also have a stand in Mercado Coyoacán (see 22). 8. Taro Japanese Restaurant-Bar Av. Universidad 1861 5661 4083, -4204 Mo, Tu, Th: 1 - 10:30pm Fr, Sat: 1-11 pm Sun: 1-9 pm Wed: closed Average cost: $200 www.restaurantetaro.com Try the yakiniku,meats andseafood prepared at your table Though tecnically not in coyaocan, it’s so close, and so good, we had to include it. Established in 1980 the Japanese owner has preserved Japan’s culinay traditions with lots of sushi choices. I nside M éxico R ecommends 12. La Guadalupana Bars 9.Café de Todo Corazón Cantina Francisco Ortega 34-B Tue-Sun: 4 pm - 12 am Cash only A chil place with live music and the inviting hum of café-bar chatter. Higuera 2 5554 6253 Mon - Sat: 1 pm - 12:30 am Sun: closed From the eaves of a wood-beamed ceiling, fans turn above the soft din, and mounted bull heads watch over the circa-1932 classic. Women couldn’t enter in the old days, but now they can order cervezas alongside the best of ‘em. 10.El Hijo del Cuervo Jardín Centenario 17 5658 7824 Mo - We: 4 pm - 12 am Th and Su: 1 pm - 1 am Fr, Sa: 1 pm - 2:30/3 am No American Express www.elhijodelcuervo.com Live music Tues (jazz) and Wed (rock). Beer by the bottle, tarro or jara in this raucous staple of the Coyoacán bar scene. 11. La Bipolar Malitzin 155 5484 8230 Mo - Sa: 1 pm -2 am Sun: 1 - 10 pm Actor Diego Luna opened this cantina with a yummy antojitos restaurant-bar downstairs (picnic-table style), and dance floor with good music upstairs. Coyoacán hot-spot of the moment. 13. La Posta Italian restaurant-bar Pacifico 292 5554 5538 Mon - Sat: 1:30 pm - 12 am, Sun: 1:30 - 6 pm www.restaurantelaposta. com.mx Terrace and bar make a pleasant evening or daytime stop. 14. Mesón del Buen Tunar Jardín Centenario 4-2 (in the passage next to San Juan Bautista) 5554 2635 Mo- Su: 10 am - 12 am Cash only A relaxed bar with wooden tables inside and out where students drink endless pitchers of draft beer. A classic, been around a long time. Walking tour One of the most enchanting streets in Mexico City, Francisco Sosa ambles along a cobbled course, flanked by colorful buildings and walls hiding secret gardens. At the corner of Av. Universidad sits the Capilla of San Penzacola; wander further past the Casa de Alvarado (Francisco Sosa 383, pictured right). When you reach Plaza Santa Catarina, duck into the chapel, then mosey across the street to explore the Casa de Cultura Jesús Reyes Heroles. Finish up in the Jardín Centenario. *Note: 15. La Botica, an outpost of the popular mezcalería chain in Roma and Condesa, located on Presidente Carranza, corner of Carrillo Puerto and 16. Dao, an Asian restaurant and bar-lounge at Av. México 59, were clausurados at the time of publication, but Inside México would love to go have a drink there… when they’re open. Cafes 17. Café El Jarocho Av. Cuahtemoc 134 Mo-Sun: 6 am – 2 am Cash only Famous for its good, cheap coffee, there’s usually a fast-moving line out the door. Be sure to have a churro PHOTOGRAPHY: LUZ MONTERO Dining with your coffee. You can grab a bench or table at two other locals: Av. México 25 & 163-B www.cafeeljarocho.com.mx Choose your own coffee cup in this nook of a spot. Pizzas, sandwiches, salads and a flour-less brownie on the menu. 18. Café Bizarro 21. Moheli Cafetería y Delicatessen Cuauhtémoc 168 5659 8453 Mo - Sa: 9 am - 10:30 pm Sun: 10 am - 10:30 pm Oaxacan coffee with a goth touch. 19. La Selva Café Jardín Centenario 4-3 www.laselvacafe.com.mx A hip, bustling hideaway. 20. Los Bizcochitos de Coyoacán Presidente Carranza 291 5554 6528 Mo-Su: 9 am - 8 pm Cash only Francisco Sosa 1 55554 6221 Su-We: 8 am - 10:30 pm Th-Sa: 8 am - 11 pm No American Express Prices: Americano $16, bagels, sandwiches and entrees $46 - $74 Sip on a strong cup of coffe under the sidewalk trellis or inside. Antojos Walk around the Jardín Centenario and Jardín Hidalgo on the weekend and your tummy will want to take charge. You’ll spy stands for esquites (corn in a cup) churros (fried dough rolled in sugar), and chicharrón (a fried snack, that’s all we’ll say). 22. Mercado Coyoacán Allende, between Malintzin and Xicoténcatl Mo-Su: 8 am - 6 pm What to try: Tostados Coyoacán, a stand in the center heralded by a giant yellow banner; La Regional, towards the back, for fine cheeses; Pepe Coyotes (Local 257), with its cheap and filling comida corrida. El Jardín de Pulpo, on the outside corner of Allende and Malitzin March 2007 Rio Churubusco 26 o r Oc amp cho Mel témoc Cuauh 17 zuma Mocte 21 a Av. Hid 15 5 PLAZA LA CONCHITA ces 48 atitl 43 Pa cíf 23. “Mercado de la Comida” Higuera, almost at the corner of Caballocalco Mon - Sun: 8 am - 11 pm This market doesn’t have a real name, but you’ll know it by all the counters and stands proffering quesadillas, tostadas, pozole, flautas, tamales, tacos and jugos. Local 14 is famous for its fried quesadillas, and you’ll find healthier toasted ones (a comal) on the left-hand side, second puesto from the entry. 24. Siberia Plaza Jardín del Centenario, next to Sanborns Mo- Fr: 9 am - 9 pm Sa, Su: 9 am - 10 pm Cash only Helados, nieves and paletas Shopping 25. Pino 6 This is the address of a small corridor that houses Aranzazu cake bakery (Mo- Su: 8 am - 8 pm) and Galeria 103 with a neat collection of art for sale. 32. The Green Corner Av. Coyoacán 2000 Su-Th: 11 am - 8 pm Fr, Sa: 11 am - 9 pm Organic 27. Ecotienda Organic and natural products Av. México 134 5554 8040 Mo- Fr: 8 am - 9 pm, Sa: 8 am - 7 pm, Sun: 8 am - 5 pm Fruits, veggies, meats and gluten-free bread 28. Empacadora Selva Negra Cold meats Mina 7 5658 3305, 5658 3314 29. La Castellana Wine shop Melchor Ocampo 307 5554 1170, -1171 Mo-Th: 9 am - 8 pm Fr, Sa: 9 am – 10 pm Su: 9 am – 4 pm www.lacastellana.com Wine tastings, catas, Friday afternoons after 3 pm. Call for details. 30. La Factoria Gourmet goods Francisco Sosa 243-B 5659 2333 Mo-Su: 11 am - 8 pm Chocolates, cheeses, teas and deli meats 31. Larre Fishing gear and excursions M. Á. de Quevedo 486 5659 8823 March 2007 M. A. de Quevedo 353 Mo-Su: 7:30 am - 10 pm Home delivery: One of the bigger organic grocery stores around, browse the aisles for peanut butter, honey, cheeses and cereals. The company’s restaurant above, with big salads and other natural fare on the menu, overlooks the store. Museums 33. Museo Frida Kahlo Londres 247 5554 5999 Tu-Su: 10 am - 5:45 pm Entry: $30 You’ll tour past some of the artist’s paintings, clothes and kitchen crockery. 34. Museo Leon Trotsky Av Churubusco 410 5658 8732 Tu-Su: 10 am - 5 pm Entry: $30 Trotsky and his family took refuge here during his Mexico exile. The Russian revolutionary dodged bullets here once, but was stabbed with an ice pick Aug. 20, 1940. He died Aug. 21. 35. Museo Nacional de Culturas Populares Av. Hidalgo 289 5554 8968, 56 58 12 65 We-Th: 10 am - 6 pm Fr-Sun: 10 am - 8 pm Free entry Displays of popular culture and Mexican traditional customs. Trollay tours of Coyoacán depart in front Mon-Fri 10 am -5 pm, Sat & Sun 11 am - 6 pm. 36. Museo Nacional de las Intervenciones Calle 20 de agosto and General Anaya 5604 0699 Tu-Su: 9 am-6 pm Entry: $37 Inside the exconvento de Churubusco 13 galleries illustrate foreign invasions into Mexico. 37. Museo Nacional de la Acuarela Salvador Novo 88 5554 1801 Tu-Su: 10 am - 6pm Free entry Portrays the tecnical use of water color and it’s history in Mexican painting. 38. Museo Anahuacalli Calle Museo 150 5617 4310 Tu - Su: 10:30 am - 5 pm Entry: $45 Diego Rivera’s collection of pre-Hispanic artifacts. Parks & Plazas 39. Jardín Centenario The plaza that commemorated Mexico’s first century in 1910 fills with vendors’ tents and carts on the weekends. The coyote fountain in the middle makes a good picture spot. 40. Plaza Hidalgo Flanked by the 18th century Casa Municipal, food vendors galore gather on weekends. The kiosko, donated by Porfirio Díaz, plays stage to various musicians (talent varies). 41. Parroquia de San Juan Bautista The Franciscans constructed Coyoacán’s main cathedral beginning in the mid-1500s. 42. Plaza and Capilla de Santa Catarina The small plaza and slightly haphazardly decorated chapel are gems along Francisco Sosa. 43. Plaza and Capilla de La Conchita Study the architectural details on the church, across from the Hernán Cortés residence (privately owned), the red house on the corner of Higuera and Vallarta. 23 10 19 1 ico a 13 Eu ro p 3 26. Centro Coyoacán Mall 14 41 9 Af ric Miguel Ange l de Quevedo has excellent seafood (though not cheap by market standards). Also several stalls worth of children’s costumes along Allende. CENTENARIO 4 6 a Xoc hilc 12 39 JARDÍN 46 7 35 PLAZA HIDALGO 10 24 Ferna n JARDÍN CENTENARIO V. Car ranza 40 dez L eal 47 PLAZA HIDALGO Tres Cru 25 miento Pino Presid ente Ayunta Esconida Tata Vasco Tata Vasco tzin Malin 22 ia Av .U ni ve rs id ad Zaragoza Salvador Novo te 32 31 l Nor 8 29 e ión d M. A. QUEVEDO 20 Dulce Oliva Divic MUSEO DE LA ACUARELA 49 45 cate ncatl lgo PLAZA STA CATARINA 30 51 42 Agua ina Tourism office 37 Cor Priv. Supermarket Francisco Sosa edro San P Parking lots los More 18 Walking tour Taxis rías ez Fa Belisa rio Do mingu ez Culture Góm uárez 36 MUSEO DE LAS INTERVENCIONES Xicote e Bto. J olo Abas Paris erto Plazas 16 jada lo Pu VIVEROS de Te s Londre rero Guer Museums Lerdo 28 33 Carril Shopping 27 EO MUS A FRID O KAHL d Allen 44 VIVEROS DE COYOACAN Berlin e Felip Antojos Viena a Aldam Cafes ico éx .M Av Bars 34 Centenario 2 Dining 50 Madrid a r Min Javie Fco. s Brusela As Coyoacán rica Amé 38 44. Viveros de Coyoacán Open Mon – Sun, 6 am – 6 pm the park has an excellent 2100-meter loop for runners and walkers. A grid of garden pathways and green patches fills the space between. The entrance to the plant nursery (Mo– Su, 10 am – 6 pm) is at the corner of Melchor Ocampo and Av. México. Classes &Culture 45. Casa de Cultura Jesús Reyes Heroles Francisco Sosa 202 5659 3937 Theatre performance and classes: dance, art, woodworking, language, literature, photography. The large tree-filled garden is perfect for hiding away with a book or buying a piece of eclectic sculpture. 46. Centro Cultural Benemérito de Las Americas Jardín Centenario 16 Upstairs you’ll find books and binders on the history and legends of Coyoacán. 47. Centro Cultural Los Talleres Franciso Sosa 29 5658 7288, 5339 5103 www.lostalleres.com.mx Classes offerings include dance (such as flamenco and jazz), art, music, film, yoga and massage. 48. Escuela Activa de Fotografía, Coyoacán Presidente Carranza 138 5659 7261 www.eaf.edu.mx 49. Instituto Italiano di Cultura Francisco Sosa 77 5554 0044 www.iic.org.mx Study Italian, and cooking, through the Italian Embassy’s cultural office. The library containing 21,000 books, 120 Italian magazines and a video/DVD collection is open Mo-Fr, 10 am - 3:30 pm. 50. Teatro Bar El Vicio Madrid 13 5659 1139 www.elvicio.com.mx A cabaret-bar that puts on political satire shows run by Las Reinas Chulas. Buy tickets at the door, We-Su. The Teatro La Capilla is on the same plaza. Call 3095 4077 for information. 51. Teatro Santa Catarina Plaza Santa Catarina 10 5658 0560 www.teatro.unam.mx Another find on the charming plaza. InsideMéxico [ G3 ] Where to pick up your copy free of Inside México At more than 200 points around the country! INSIDE MEXICO’S IN: MEXICO CITY Altavista Giornale Caffé • Santa Fe Café Bosques de Las Lomas Sante Fe Café Centro Santa Fe Café • Museo de Arte Popular • Museo Nacional de los Ferrocarriles Mexicanos • Gran Melia Hotel • Hotel Ritz • Fiesta Americana Reforma • Sheraton Centro • Italian Coffee Company • Grand Hotel Ciudad de México • Holiday Inn Zócalo Condesa Condesa DF • Libreria Rosario Castellanos • Elodia y Sus Bondades • Pata Negra • St. Patrick’s Pub • Malafama • 50 Friends • Agapi Mu • Bistrot Continental • Bistrot Mosaico • Café La Gloria • Capicua • Don Keso • El 10 • Ligaya • Mibon • Orquideas • Parrillada Uruguaya Don Asado • Rojo Bistro • Segundo Paso • Frutos Prohibidos y Otros Placeres • La Buena Tierra • Coffee Shop El Hijo del Santo • La Esquina del T • Piccolo Toscano Café • The Village Caf • 5 L-Mento • Artefacto • Colectivo 7 • El Milagrito • Modifica • Black Horse • Cinna Bar • El Mitote • El Jamil • La Selva Café • Café la Glori • Barracuda Dine • Nuvo Sush • American Legio • Pajaros en el Alambre • Hivisa Viajes Coyoacán Hotel Real del Sur Cuauhtémoc Marquis Reforma • Sheraton Maria Isabel • British Embassy • Japanese Embass • US Embassy Guadalupe Inn Nacional Financiera • The Italian Coffee Compan Héroes de Padiema Camino Real Pedregal Insurgentes The Italian Coffee Company Interlomas Giornale Caffé Jardines del Pedregal Santa Fe Café Jardines en la Montañ Hotel Royal Pedregal Juárez Mission Reforma Ciudad de Mexico • Biblioteca Benjamin Franklin • Italian Coffee Plaza La Escalera Hotel y Centro de Negocios Torre Lindavista Las Americas The American School Lomas de Chapultepec The American Benevolent Society • Santa Fe Café • Coldwell Banker Napoles Hotel Beverly • Hotel Residencial Rochester Navarte The Italian Coffee Envianos un correo y encuentra Company Palmas Giornale Caffé Parques del Pedregal Colegio de Ingenieros Civiles de México Polanco Hotel Casa Vieja • Hotel Residencial Polanco • Hotel W • las ventajas de ser JW Marriott Hotel • Centro Educativo Multidisciplinario-UNAM • L’Actualite Internationale distribuidor de Inside México. • Estetica Polanco • The Break • Adonis • Bellaria • Chez Wok • Como • Entrevinos • Become a distributor of Inside Fishers • Izote • La Valentina • Le Bouchon • L’Olivier • Lox • MP Café Bistr • Non Solo México. Email us and discover Pasta • Restaurante Spuntino • Thai Gardens • Tori Tori • Villa Maria • Area Bar and the benefits. Terrace • Bua • Gendarmeria de Don Quintin • Karisma Cantina • Camino Real • Riedel [email protected] Wine Bar • Artemis • Fiesta Americana Grand Chapultepec • French Embassy • German Embassy • New Zealand Embassy Prados de la Montana The Westhill Institute Roma Casa Lamm • Café de Carlo • Casa de la Condesa • La Casona • Alliant Universit • Kong San Ángel Bazar del Sábado San Pedro de los Pinos Holiday Inn Trade Center San Rafael Hotel Stella Maris Santa Cruz Atoyac Hotel Royal Plaza Santa Fe Cámara Mexicano-Alemana de Comercio e Industria • Centro de Investigación Y Docencia Económicas • Giornale Caffé • Bistrot Mosaico • Brássica • Cabo Blanco • El Buen Bife • Antonella • Bread & Co. • La Selva Café • La Buena Tierra • Ruben’s Hamburgers • Moshi Moshi • The Anglo • Sheraton Suites Santa Fe San Jeronimo Lídice Pedregal Palace Tabacalera La Selva Café Tacubaya Radisson Hotel Flamingos Tlalpan La Selva Café Vista Hermosa Santa Fe Caf Mexico City International Airpor Hilton • Camino Real • Ramada • Fiesta Inn ALSO IN: Monterrey Libeko Plaza 401 •Libeko Lázaro Cárdenas • Instituto Columbia • Galeria del Gourmet • Gourmet Mexicano • Bier Stube Riviera maya/ PUERTO MORELOS Café de Amancia • Hola Asia • Libreria Alma Libre • Restaurante Posada Amor • Tuna Beach • Casita Blanca PUERTO VALLARTA • MERIDA • OAXACA • MONTERREY • CANCUN • GUADALAJARa • ISLA HOLBOx • CUERNAVACA • SAN MIGUEL DE ALLENDE • TEPOZTLAN • LOS CABOS • ENSENADA • [ G4 ] InsideMéxico Phone Directory All telephone numbers are local to Mexico City. City area code: 55 Country code: 52 Emergencies Ambulances, firefighters and police: 080 Police: 060 Red Cross: 060 Aerial ambulances: 5705 0925 Intensive therapy ambulances: 5673 2555 ERUM: 5722 8805, 5722 8800 Rescue Squad and Medical Emergencies Water leaks: 5295 2891 Gas leaks: 5277 0422 Human Rights Commission: 5229 5600 Tourism Infotur: 5525 9380 Secretary of Tourism’s Tourist Orientation and Information Services Benito Juárez International Airport: 5571 3600 Embassies Australian Embassy 1101 2200 British Embassy 5242 8500 Consular section and emergencies involving British citizens Canadian Embassy 5724 7900 Consular Section: 5724 7900 ext. 3322 Emergencies involving Canadians, country-wide telephone: 01 800 706 2900 French Embassy & Consulate General 9171 9700 Irish Embassy 5520 5803 German Embassy 5283 2200 Japanese Embassy 5211 0028, 5514 4507 New Zealand Embassy 5283 9460 United States Embassy 5080 2000 Consular services and after-hours emergencies March 2007 m a rch family, 1Unhappy dancing Anna Karenina The St. Petersburg Ballet Palacio de Bellas Artes 8 p.m. Tickets: Ticketmaster www.bellasartes.gob.mx More shows March 3 & 4 2 Eréndira Ikikunari Film debut Cinemark, Cinemex and Cinepolis theatres Director Juan Mora Catlett’s rendition of Conquest destruction in precolombian Mexico. www.erendira.com.mx 3 Feria del Libro book reading Peregrina: mi idilio socialista con Felipe Carrillo Puerto Palacio de Minería 5 pm Commentary on the autobiography of Alma Reed, one of Mexico’s most famous expats. Speakers include Elena Poniatowska and Miguel Capistrán. Part of the Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería. Feb 22 - March 4 http://feria.mineria. unam.mx 3 From the heart Nonviolent communication workshop Presented by Roberta Wall, lawyer and meditation teacher CasaLuna 6 - 8 pm, cost: $200 pesos Popócatepetl 20, Condesa balebusta@casaluna. org.mx “Tepito – Bravo, 6 el barrio!” Metro Auditorio, Línea 7 10 large photos by Francisco Mata of Mexico’s most famous barrio Feb. 2 - April 4 9 Newcomers Club Genaral meeting and membership sign-up March 2007 First Day of Spring Union Church Av. Paseo de la Reforma 1870 Second Friday of the month: 9am-12 pm. Tel. 5520 6912 Start your garden right. The plant nurseries at Viveros in Coyoacán sell tulips, roses, bougainvillea, azaleas, herbs, fountains and more. Exposición Permanente de Floricultores y Viveristas 10 Education UK 2007 Hotel Camino Real Salón Terraza Virreyes More than 35 British institutions participate in the education fair Register: www. britishcouncil.org.mx March 10 & 11. You can also register for interviews held March 12 Melchor Ocampo, corner of Av. México Col. Del Carmen Mon - Sun: 10 am - 6 pm 21 14 Totalmente de moda Fashion Week México Hotel Camino Real Fall-Winter 2007 Shows by Mexico’s top designers www.fashionweekmexico.com March 14 - 16 life in 17 Apictures Delirio Íntimo Theatrical homage to Frida Kahlo Teatro Casa de la Paz Cozumel 32, Roma 7 pm, tickets: $80 pesos 5286 0403 More shows March 18 & 25 (6 pm),23 (8 pm), 24 (7 pm) 20 Martes de Cinebar XXIII Festival de México en el Centro Histórico 15-31 Around the Country San Miguel de Allende Lunario, located next to Auditorio Nacional Films at 7 and 9:30 pm Cost: $50/ both shows www.lunario.com.mx Every Tuesday night Bull XFighters ’07 23 Red Motocross Free Style Plaza de Toros México 8:30 pm Tickets: Ticketmaster www.redbullxfighters.com Bingo 24 Bingo! American Legion 4:30 - 6:30 pm Celaya 25, Condesa. $30/10 games 5564 4490 24 1300 creative types in music, theatre, dance and visual arts sweep through the Centro. www.fchmexico.com Oaxaca Jazz with guest pianist Susan Creamer March 4 Casa Colonial 4 - 6 pm Duets, a marriage of good food and fine music The Day of the Good Samaritan Classicial music on sideby-side Yamaha pianos accompanied by home-made Mexican cuisine. March 22 & 29 Casa Crayola Ticjets: $250 pesos Reservations: [email protected], (415) 152 8900 Guelaguetza, traditional music and folk dance March 16 Llano Park 10 am For information on Oaxaca cultural events: email Margie Barclay, barclayma@ aol.com Blanco y negro Ricky Martin Black and White Tour Palacio de los Deportes 8 pm Tickets: Ticketmaster 28 The American Society of Mexico General Assembly U.S. Ambassador’s Residence 7 - 9:30 pm Only American Society Monterrey Lake Chapala Roger Waters “Quilters” The Pink Floyd founder jams Estadio Universitario de Monterrey 9 pm March 2 Tickets: Ticketmaster Lakeside Little Theatre 7:30 pm March 1 - 6 Info: email Amy Friend, [email protected] Semana Santa Cora Photo and documentary exposition on the pre-Easter traditions of Nayarit’s Cora people. Museo Ciudad Guadalupe (81) 8007 6530 Tues - Sun: 9 am - 6 pm Admission: $5/children, $10/adults members. Renew or buy your membership before the event. Info: 5277 5875, Mon-Fri 9 am - 5 pm Email: americansociety2005@ prodigy.net 28 Spring Concert: “The Spirit of Living and Dying” Los Cantantes del Lago community choir Time TBD March 23 - 25 Info: Georgina Russell, (376) 766 1007, cantantesdellago@gmail. com Mexpat Mix, mingle and milk the cash bar 8 pm Find out where: www.mexpat.com Last Wednesday of every month All prices listed in Mexican pesos. For Ticketmaster sales, call 5325 9000 or visit www.ticketmaster.com.mx Got a date? Tell us about it. Send announcements to [email protected] InsideMéxico [ G5 ] Smart safety advice from one of Mexico’s leading authorities by Mario González-Román Back to School to School Getting around, safe and sound You look both ways when you cross the street; here’s what to note before you get in a cab Mario Gonázlez-Román is a member of the Security Experts Council of the New York-based Gerson Lehrman Group. For 28 years he worked at the US Embassy in Mexico, where he served the State Department’s Diplomatic Security Service and held the position of Foreign Service National Senior Advisor for Security. He is available as a private security consultant, and shares his public security expertise on his website www.securitycornermexico.com. His email is [email protected]. Náhuatl the language that bore the name Don Mario’s Taxi Tips • Never, ever enter a roving green taxi. • If desperate for a ride, and you want to get a cab on the street, wait until a passenger is dropped off and you see that money is paid to the driver. • If new to Mexico, call a city-wide radio taxi service. Here’s a number I use: 5516 6020. • If a resident, identify your closest sitio. Sitios are secure taxi stands. Some to know: • Condesa at Parque México: 5286 7129 • Behind US Embassy/Sheraton Hotel: 5514 9165 •Mérida 145 in Roma: 5574 3368, 5574 4596 & 97 • Lomas de Chapultepec at S. Madre/Reforma: 5520 2159 • Reforma/Palmas: 5245 1016 • Know your exact location before you call. If you’re not at home, it’s best to call from a hotel or restaurant. • Tell the taxi driver the street name and number of your destination, along with the names of cross streets, the colonia and the delegación. • Sit in the back, where you have better visibility. • Upon entering the vehicle always lock both back doors. • Close personal contact with a driver who must concentrate on his work is not recommended. • If you’re riding at night, turn around occasionally to make sure no one is following you. • Prepare your fare just before making a full stop • When getting out, make sure you’re where you want to be, and that strangers aren’t waiting for you. • Drivers welcome tips, and it’s especially nice to give them if you use the same sitio service regularly (I know my driver in Condesa by name). • Every Christmas, give your regular driver a small gift. • Never leave home with credit cards if riding in non-sitio taxis. [ G6 ] InsideMéxico México Y By Gibran Raya ears ago, while visiting a rural town in Estado de México, a local man asked me if I spoke “Méxicano.” Though fluent in Spanish I was accustomed to missing the meaning of the double-entendres commonly used by many folks I spoke to, and so I held my answer for a few moments, trying to figure out what joke or pun would follow. “Sí, hablo Méxicano, señor,” I finally replied. In return the elder began speaking in a native tongue that I could not even begin to decipher. Then I realized this was no punch line set-up; the man was simply sliding into the original language most commonly spoken by natives to this land, Náhuatl, the idiom that bore the name for this nation and its people. Born here and raised in New York City, I always worked to know more of my native land on summer and winter holiday visits. Eventually I realized that delving deeper into my roots meant acquiring some of the ancient knowledge that underlies the physical and spiritual reality here. Thus, I had to learn “real Méxicano”. This proved difficult in New York. I found a few Náhuatl booklets, but they were hard to learn from. Here, acquaintances referred me to a teacher. “What is the first word that almost all babies babble?” he asked us during the first class. “Ma” or “MaMa,” we answered almost in unison. Náhuatl class: Saturdays 3 to 4:15 pm Aztec Calendar class: 4:15 to 5:30 pm Cost: $30 pesos per class Note: The classes are conducted in Spanish Address: Palma 20, Interior 28 (corner of Cinco de Mayo), one block from the Zócalo Teacher: José Luis Chávez Martínez Xolotl 044 55 5172 0039 [email protected] Xolotl also gives private instruction Right, he said and then asked if we knew how to say that in Náhuatl. He explained that the first root of the language’s name is “Na” and “NaNa” is used for “grandma” and sometimes for “mother.” “Huatl” means root, language and/or all that encompasses us. The word “Náhuatl” reflects the language’s poetic multiplicity; it also stands for order, strength, flowering, growth and expansion. Understanding Náhuatl will enable me to start forming a truer sense of the city I live in. Though the capital’s name has several translations, it is commonly explained as “place of the maguey’s umbilical cord – located next to the stone bed of prickly pears.” That’s México-Tenochtitlan, in real “Méxicano.” March 2007 ARTE: ERICK MONTERO Security Corner It’s ! Free MEXICO CITY LOMAS DE BEZARES Cozy and quiet 2bd/1bth apartment in town house. Close to Bosques, Santa Fe, Lomas, Interlomas. Security. Great neighborhood. 1,000 USD. Tel. 559605-95, 04455-54134566. Aguilas San Angel – South of City Rooms for Rent. Furnished rooms for rent in nice decent house Ideal for students or professionals. Rent depending on room size. Call Betty: 04455-2886-1256 JUAREZ. Furnished for rent. Lovely, 2 bedrooms, 2 bath, chimney, kitchen, clearing service, zuñí, all services. $7,500.00 tel 55 36 9858 URGENT SALE dish (aprox. 180200 cm) plus LNB, standard dish (can replace a broken SKY dish) 2 receivers, 3 cards, 2 remote controls, These items used to get Direct TV from the US. Worth $600.00, sell $3,000.00 pesos. Call 5202-5250. English Classes, Translations, Tutoring, Bilingual, Native born English speaker. All levels for individuals or groups. Please call 04455 3189 0513 Spanish Classes for CINEMA and LITERATURE. Learn and understand new vocabulary, idioms and metaphors and start using richer language and common expressions used in Spanish. Contact eco28gu@ hotmail.com or eguzman@ alliantmexico.edu Trouble with your Mac or iPod? Need to get the most from your devices? Call me! I make March 2007 house calls (Mexico City) Contact Mauricio solucion@mac. com or 04455-29435914 Music lessons, learn quickly! Expert lessons in popular guitar, singing, piano, violin, mandolin, flute and more. Córdoba 206-A Int. 6, Colonia Roma. Email [email protected] The best tailor in town! Men’s suits, pants and shirts. Women’s suits dresses and skirts. Made to order, top quality fabrics, excellent value. Professional and stylish. Sr. Martin Contreras, 04455-1702-8361 erikmartin79@ hotmail.com Top Notch Mexico Guide. Highly recommended & personalized service. English/Spanish. Can give RFC receipts. Contact Mrs. Gwynne Fink 2223-2063, E-mail: g.finkcompton@ yahoo.com.mx The best party for your budget! Let Spice Catering handle the details. We do it all and offer international cuisines: Thai, Indian, French, and Mediterranean. Call or email for a free quote: www. spicemexico.com , tel 1041-8071, info@ spicemexico.com Media Image Adviser. Servicio de fotografìa profesional. Producto, arquitectura, fashion, eventos sociales y empresariales. Tel 5679-9749, mediaimageadviser@yahoo. com.mx or mediaimageadviser@gmail. com HOLISTIC MASSAGE. Healing for the body, mind and spirit. Resana tu pasado, desanclando sentimientos que te impiden ser feliz. V Arturo Iturbe A lectura de espalda, alineación energética y regresión al pasado 04455-4024-2040 Call now: (52) (55) 5574 4281 • Email: [email protected] Discover your potential: Astrology, Thanatology, Tarot, Reiki. Christina Meza: 5254-1926 or 04455-1924-9255, [email protected]. mx. Speak English and Spanish. SWORN TRANSLATOR & INTERPRETER. English-Portuguese-RussianSpanish. Focus on legal, migratory, medical, technical & scientific issues. Other issues & services available upon request. Will travel within the country or abroad. Perla BenÌtez D. perlatraducciones@ yahoo.com. Tel (55) 5342-5976, mobile: 04455-1919-1780 Koshka Café. Home Delivery. Cordoba 209-C corner of Chiapas, Colonia Roma. Tel 5584-8396 Grafika La Estampa. Prints, photographs, vintage books and art. Plaza del Angel (Londres 161 local 1-A). Tel 5514-6930 The Newcomers’ Club of Mexico City meets the second Friday of each month at Union Church. Information and tickets for all Newcomers events and activities can be obtained at our office Monday, Wednesday and Friday 9:00-12:30 at Union Church, 1870 Refor- ma, Tel: 5520-6912, email newcomers@ newcomers.org.mx or from our website www.newcomers. org.mx Belly Dancing lessons! Learn this ancient and sensual art with Sara Hemsani. Girls, Tuesdays 5-6 pm. Adults, Tuesdays 6-7 pm. Learn to move and communicate through your femininity. Contact 5264-3309. ANALYTICAL TRANSLATIONS Certified expert specializing in Construction, Hi-Tech, Advertising, Business, Finance, Tourism, Legal. IN CONDESA: 5574-4005 email: [email protected] JAZZ FEMALE SINGER, BOSSA & Soft Rock Events, parties, shows. Soprano for church weddings, christenings & masses. Live castanets & guitar for social events, weddings & celebrations. Singing lessons & vocalises. 5574-4005 PORTUGUESE, SPANISH, ENGLISH, ITALIAN- Native teachers & interpreters at your home & office.Conversation, grammar, pronunciation lessons. Foreigners, businessmen, newcomers, diplomats.Simultaneous translators for seminars, meetings, business events, luncheons. 5574-4005 MEXICO STATE MORELOS Valle de Bravo. 5 bed- Tepoztlan Centro. La room villa in Valle de Bravo. Diferencia restaurant, Isabel Catolica Pool, jacuzzi, wine cava, internet. Spectacular views of lake. Available 3-7 nights at a time. Perfect for wedding parties, retreats, and lepidopterists. Mariana (5255) 5589-2663 or mgpm@prodigyweb. net.mx 3, near Revolution. Fri–Mon 13:00-21:00 tel 01 (739) 395 1371 OAXACA Susana Trilling, teacher, chef, writer and television hostess can teach you to cook with the native foods of Mexico. Offering day classes, courses and tours. www.seasonsofmyheart.com Immigration Lawyer Lic. Miqueas Bautista Arce handles FM3s, FM2s and all other immigration paperwork. UNAM trained. Speak English, French, Spanish and Zapotec. www.expage. com/miqueas, miqueas@lawyer. com Oaxaca English library 519 Pino Suarez, Oaxaca . Tel (951) 518-7077, library@ oaxlibrary.com Hours: M-F 10-2 / 4-7 & Sat. 10-1. Go to www.oaxlibrary. com for our calendar of events. Tepoztlan. For picnic …rent meadow with view of Tepozteco formation. Surrounded by bamboo, has toilet facilities. Meadow is near center. Picnic_tepoztlan@yahoo. com . Tel 01(739) 395-7147 Lilia P. VALLARTA I speak English! Let me help you find your home on the beach, at your price. Contact me: Irma Trommlitz, Coldwell Banker LaCosta tel (322) 223-0055, cel 044-322-205-4677 national: 01-800-821 5161. From the USA 1866-415 5757 Irma@ cblacosta.com S.M. ALLENDE Computer help! Specializing in VOIP PBXs for your business. One stop for networking, security, maintenance & repair. Tel 044.415.101.0359 [email protected] http://www. smacomputing.com MERIDA Mortgages Now available for American and Mexican citizens in many areas of Mexico, Coastal vacation cities such as Puerto Vallarta and Cancun, inland colonial towns like San Miguel de Allende, Merida, Patzcuaro and more. ellen@ mortgagesinmexico. com to find out more Or call 01-999928-0727. Mexico-inEnglish.com. Faithfully updates blog lists and reviews websites written in English about Mexico. Check it out for ideas for travel, business or friends. www. Mexico-in-english. com. English Library The center of the English-speaking community in Mérida, Yucatan. English books, discussion groups, fund raisers and monthly get-togethers for local expats. www. meridaenglishlibrary.com Spiritual Tours of the Yucatan Tour the Mayan ruins with a Mayan shaman. Experience ancient Mayan rituals in places of power. Explore the mystery of the Mayan culture and history. Iluminado Tours in Merida. www.iluminadotours.com or email [email protected] Business Travel to Merida Get your own 1 or 2 bedroom apartment for the price of a hotel room. Kitchen, separate bedroom, living room. Off-street parking, telephone, wireless internet. Close to banks, hotels and centro. www.suitesdelsol. com GUADALAJARa Lake Chapala Moving. From Anywhere Worldwide To Lake Chapala. From Lake Chapala To Anywhere Worldwide. We Are An International Moving Broker. winstontn@ yahoo.com ENSENADA Bazar Casa Ramirez. Beautiful artesanias from all over Mexico. Open 7 days a week 9 to 7, Sun 10 to 6 Tel (646)1788209, Calle Lopea Mateos 496-3, Edificio Ramirez. Email bramirez717@ hotmail.com INTERNATIONAL SEEKING PHOTOS OF LIGHTHOUSES, in Mexico or anywhere else in the world! Email Charles at richard915@ mindspring.com Psychotherapy · Biofeedback · Brainmapping · Acupuncture · Nutrition Drug-free therapies for ADD Depression Insomnia Anxiety Women’s Health Dr. Brigham Bowles Adults/Children/Couples Psychologist Acupuncturist Tel. 52-47-90-44 Cel. 044-55-39-93-5063 [email protected] InsideMéxico [ G7 ] the bazaar is your marketspace! Reserve your space for the April issue: Call Alex Xolalpa 044 55 2519 9591 C The best books in town! Animation Architecture Art Brainteasers and Games of Skill Children’s Books Cooking Decoration Film Graphic Design Industrial Design Photography Science Fiction Textile Design If we don’t have it, we’ll get it: any book, from any publisher. We’ll deliver to your house! Join us for a coffee in our café! Homero 403 - B Col. Polanco Tel. 52 50 97 34 Fax 52 50 12 51 [email protected] Monday through Friday, 10 to 7 Saturday 10 to 4 Specialities: Pediatric Dentistry, M Y CM MY CY CMY K Condesa Teca / Lomas / Polanco Santa Fe Interlomas Orthodontics, Cosmetic Dentistry, Zoom Bleaching Technique • English Speaking 100% • US Trained, USC dental School, Childrens Hospital of Los Angeles • American Board of Pediatric Dentistry • 20 years of experience • State of the art technology Av. de las Palmas 735 - 305, Lomas de chapultepec 52 02 47 25 / 52 02 50 98 Chocolate Hot, cold, bitter, bars of white, cakes...these are just some of the ways to enjoy it El único lugarnot queowned no es de The only place byCarlos CarlosSlim Slim Peces y Reses Gourmet Store Steaks & Wines Extensive selection of fish and seafood Jalapa 237 Col. Roma Sur 85 96 90 04 55 84 41 44 We preserve all the traditions of chocolate so that you can indulge your cravings. car rental Conoce México en libertad con las mejores tarifas • Lisboa N°29, Col. Juárez, México, D.F. 55 35 3983 01 800 874 1435 Lada sin costo • Rojo Gómez s/n Frente a Posada Amor Puerto Morelos Quintana Roo (998)2069102 018005529522 70,000* www.peces-restaurante.com Alfonso Reyes 239, Condesa Tel. 5025 9137 lectores quieren comer, tomar, bailar, ir al cine, pedir un taxi, comprar libros, visitar un doctor, hacer ejercicio, estudiar español, y gozar la vida dentro de México. www.alasrentacar.com Reserva tu espacio para abril Alejandro Xolalpa, Director Comercial [email protected] [email protected]. 5574 4281 Diles como cuando y donde. *Este número representa la distribución de Inside México más el pass-along. [ G8 ] InsideMéxico March 2007