24-26 March 2013
Transcription
24-26 March 2013
ProWein MyCatalog 2013 Only for trade visitors www.prowein.com 24 -26 March 2013 Düsseldorf, Germany International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Personal guide for: EMail: Product category: 02 - SPARKLING WINES Search Criteria: • • • • • • • • Company Figures Company Profile Contact Persons Exhibitors with address and hall location Hall map for each exhibitor News / Product News Product groups with descriptions and illustrations main_prod_no Messe Düsseldorf GmbH Postfach 101006 40001 Düsseldorf Germany Tel. +49 (0)221 / 45 60-01 Fax +49 (0)221 / 45 60-668 www.messe-duesseldorf.de © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 3 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 4 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Contents 1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Abrami Elisabetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Agricola Ronco Calino S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L. . . . . . . . . . . . . 1.4 Albastrele Wines SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Albera-Nayandei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert . 1.7 Alliance Loire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Allied Vintners International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9 Alpha Loire Domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 ANTECH LIMOUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11 Antica Cascina dei Conti di Roero . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12 Arcadie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13 Arnaud de Villeneuve Cave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14 Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare & Franco s.s. . . 1.15 Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli S.S. . . . . . . 1.16 Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e Figli . . . . . . . 1.17 Azienda Agricola Bonfadini Graziano . . . . . . . . . . . . . . 1.18 Azienda Agricola Casale di Falchini . . . . . . . . . . . . . . . 1.19 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL . . . . . . . . . . . . . 1.20 Azienda Agricola Ghione Anna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21 Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi Alessandro . . 1.22 Azienda Vinicola Serena S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23 Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e Claudio e C. ss 1.24 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG . . . . . . . . . . . 1.25 Balatonboglári Borgazdasági Zrt. . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26 Barone Pizzini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27 Bellavista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie . . . . . . . . . . 1.29 Bergsträßer Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 Bernard-Massard S.A., Luxemburg . . . . . . . . . . . . . . . 1.31 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . . 1.32 Bezirkskellerei Markgräflerland eG . . . . . . . . . . . . . . . 1.33 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . 1.34 Bodegas Vegamar, SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35 BOHEMIA SEKT, s.r.o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36 Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate . . . . . . . . . 1.37 Borgo La Gallinaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38 Bührmann Weine GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 10 10 12 14 15 17 18 20 21 23 24 30 30 32 33 35 37 40 43 44 48 50 57 58 62 64 65 68 71 72 74 75 77 78 79 82 84 85 87 5 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 1.70 1.71 1.72 1.73 1.74 1.75 1.76 1.77 1.78 1.79 1.80 Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut . . . . . . . . . . . . . . . 91 C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG . . . . . . 92 Cantine Riondo S.p.A., iSpritz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc . . . . . . . . . . . . 96 Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) . . . . . . . . . . . . . . 103 Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin . . . . . . . . . 106 Cavalicious BVBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 CAVE CHARLEMAGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Cave Vinicole de Cleebourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cellers De Can Suriol Del Castell SL . . . . . . . . . . . . . . 114 Champagne AR Lenoble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Champagne Charles Mignon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE . . . . . . . . . . . . . . 121 Champagne Ellner SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Champagne Esterlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Champagne Gosset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Champagne Gruet Sarl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Champagne Jacquart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Champagne Jacquesson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER . . . . . . . . . . . . . 140 Champagne Veuve J. Lanaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Champagnes TSARINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Chapel Down Group PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Club Tresors de Champagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Colline della Stella di Andrea Arici & C . . . . . . . . . . . . . 150 Consorzio Tutela Del Vino Conegliano Valdobbiadene Prosecco152 Contadi Castaldi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 CorteBianca Azienda Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Couly-Dutheil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Cuvage S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Divino Nordhein Thüngersheim eG . . . . . . . . . . . . . . . 164 Dominio de la Vega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Domus Vini Srl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 EB-Secco GmbH powered by Ball . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Fonds de Solidarite Viticole Institut Viti-Vinicole . . . . . . . . 171 Foss Marai S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Freixenet Group - Freixenet GmbH . . . . . . . . . . . . . . . 178 Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter . . 186 Furlan ss. Società Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Gebrüder Anselmann GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Geil´s Sekt und Wein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 6 1.81 1.82 1.83 1.84 1.85 1.86 1.87 1.88 1.89 1.90 1.91 1.92 1.93 1.94 1.95 1.96 1.97 1.98 1.99 1.100 1.101 1.102 1.103 1.104 1.105 1.106 1.107 1.108 1.109 1.110 1.111 1.112 1.113 1.114 1.115 1.116 1.117 1.118 1.119 1.120 1.121 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Generalitat de la Comunitat Valenciana . . . . . . . . . . . . . Genius Loci s.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GRAND C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guido Berlucchi & C. S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst GmbH . . . . Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH, Wein- und Sektkellerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heuchelberg Weingärtner eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of Brasil . . . . Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und Sektkellerei . . . . JSC Bagrationi 1882 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. . . . . . . Kavaklidere Saraplari AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kieffer Henri Fils Sarl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio . . . . . . . . . . . . . La Montina SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Riccafana di Riccardo Fratus . . . . . . . . . . . . . . . . . Lauffener Weingärtner eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH . . . . . . . . . Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria . . . . . . . . . . Llopart Cava Pere Llopart Vilarós . . . . . . . . . . . . . . . . Loire Proprietes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loxarel (Masia can Mayol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt . . . . . . . . . . Maison Louis de Grenelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s. . . . . . . . . . . Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . Maria Casanovas i Roig S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martí Serdà SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masottina S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAZZOLINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moreno GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oberkircher Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch . . . . . . . . . . . . Privat - Sektkellerei Reinecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remstalkellerei e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remstalkellerei e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rheingauer Weinwerbung GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . Rheinhessenwein e.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele . . . . . . . Rolf Herzberger GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 192 193 196 197 202 203 223 224 225 228 229 232 233 234 235 237 247 250 251 252 259 264 265 269 270 277 278 280 282 284 286 288 289 292 293 295 297 299 303 305 307 7 1.122 1.123 1.124 1.125 1.126 1.127 1.128 1.129 1.130 1.131 1.132 1.133 1.134 1.135 1.136 1.137 1.138 1.139 1.140 1.141 1.142 1.143 1.144 1.145 1.146 1.147 1.148 1.149 1.150 1.151 1.152 1.153 1.154 1.155 1.156 1.157 1.158 1.159 1.160 1.161 1.162 1.163 Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau . . . . . . . . . Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH . . . . . . . . . Rovira Baques (Cepage, SL) . . . . . . . . . . . . . . . . . Rüdesheimer Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . . S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l. . . . . . . . . . . . San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. . . . . . . . . . Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel . . . . . . . . Sayang Wines bvba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scholle Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sektkellerei Schloss Wachenheim AG . . . . . . . . . . . . Sektmanufaktur Schloss VAUX AG . . . . . . . . . . . . . Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l. . . . . . . . . . . . Società Agricola Monte Rossa srl . . . . . . . . . . . . . . Sociéte des Produits D’Armagnac . . . . . . . . . . . . . . Solive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr. . . . . . . TOM & GIO’ S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società Agricola . . Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei GmbH . . . Umberto Cesari S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di Valdobbiadene SAC Vallformosa - Bodegas con Origen . . . . . . . . . . . . . . Van Loveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veuve Ambal S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vicente Gandia Pla. S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villa Casa Donoso SpA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villa Crespia - Muratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villa Sandi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen UG . . Vina Valdivieso S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vinaturel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VINELAND estates winery Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . Vinicola de Tomelloso, SCL . . . . . . . . . . . . . . . . . VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO . . . . . . . . . . Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. . . . . . . . . . . . . . . Viña Torreblanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt . . . . . . . . . . . . . . Weingut Braunewell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Brennfleck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG . . . . . . . Weingut Georgiberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2013 Messe Düsseldorf GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 309 312 313 314 315 317 319 320 322 325 327 330 331 333 335 337 339 340 341 343 344 346 349 350 352 360 361 366 368 372 373 376 377 381 381 383 385 386 388 390 391 8 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 1.164 1.165 1.166 1.167 1.168 1.169 1.170 1.171 1.172 Weingut Langenwalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Mohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Müller-Dr. Becker . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Philipp Lang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Schales GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer . . . . . . Weingut und Sektkellerei Stein . . . . . . . . . . . . . . . Weinhaus Hans Lang GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- & Verwaltungsges. d. ingärtner, Bad Cannstatt & d. Wm. Unter . . . . . . . . . 1.173 Winery Khareba Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.174 Winetraders (UK) Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.175 Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG . . . . . . . . 1.176 Winzergenossenschaft Weinbiet eG . . . . . . . . . . . . 1.177 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG . . . . . . . . . 1.178 XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L. . . . . . . . . . . 1.179 Ökoweingut Stutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Hall 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Hall 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Hall 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Hall 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Hall 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Hall 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Hall 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Hall 07a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Hall 07.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . We. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 393 396 397 398 400 401 402 403 405 406 408 409 410 411 415 418 420 420 422 424 428 432 436 440 442 444 Exhibitors Abrami Elisabetta Address Via Fosche, 5 25050 Provaglio d’Iseo / Brescia Italy Phone +39 030 6857185 Fax +39 030 5105869 Internet address www.vinielisabettaabrami.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Product Overview Abrami Elisabetta 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Abrami Elisabetta Franciacorta Franciacorta Brut FRANCIACORTA DOCG BRUT Grape Variety: 80% Chardonnay; 20% Pinot NoirGrape Harvest: Strictly manual and in wooden crates. Wine-making/Vinification: White wine-making (skin is separated from the juice during fermentation) in pneumatic press with qualitative splitting up of the musts. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 9 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 10 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow refinement. Refinement: At least 18 months on the yeasts and a minimum of 3 months post dégorgement.Visual description: bright, straw yellow in colour with golden reflections.Alcoholicity: 12.5% vol. Franciacorta Riserva 3V Grape Variety: 70% Chardonnay; 30% Pinot noir. Franciacorta Satèn Grape Variety: 30% Chardonnay; 70% Pinot NoirWine Making/Vinification: Rosé wine-making (juice is kept in contact with the dark skins long enough to assume a pinkish colour) in pneumatic press with slight skin contact and with qualitative splitting up of the musts. Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow refinement. Grape Harvest: Strictly manual and in wooden crates. Refinement: At least 24 months on the yeasts and a minimum of 3 months post dégorgement. Wine-making/Vinification: White winemaking (skin is separated from the juice during fermentation) in pneumatic press with qualitative splitting up of the musts. Visual description: clear, delicate pink.Alcoholicity: 12.5% vol. Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow refinement. Refinement: At least 60 months on the yeasts. Agricola Ronco Calino S.r.l. Address Via Fenice, 45 25030 Adro / Brescia Italy Phone +39 030 7451073 Fax +39 030 7453000 Internet address www.roncocalino.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Visual description: bright, straw yellow in colour with golden reflections. Alcoholicity: 12.5% vol. Franciacorta Rosé Grape Variety: 30% Chardonnay; 70% Pinot NoirWine Making/Vinification: Rosé wine-making (juice is kept in contact with the dark skins long enough to assume a pinkish colour) in pneumatic press with slight skin contact and with qualitative splitting up of the musts. Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow refinement. Refinement: At least 24 months on the yeasts and a minimum of 3 months post dégorgement. Visual description: clear, delicate pink.Alcoholicity: 12.5% vol. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 11 Product Overview Agricola Ronco Calino S.r.l. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 12 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.05 Agricola Ronco Calino S.r.l. Franciacorta Brut Satèn This creamy and refined blend of Chardonnay with a tiny perlage and delicate mineral hints is kept on yeast lees for at least 24 months before disgorging. Franciacorta Franciacorta Brut Excellent with fish appetizers, plateau de fruit de mer, sushi and sashimi. This Brut is captivating in its complexity of fragrances. Elegant cuvée of Chardonnay and Pinot Noir matured for at least 24 months on yeast lees before disgorging. Ideal for aperitif, a perfect with pasta dishes, fish courses served with delicate sauce or light fish fry. Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L. Franciacorta Brut Vintage Seductive in its rich and fully-developed notes, this cuvée of Chardonnay and Pinot noir matures on yeast lees for 36 months before disgorgement: the most genuine expression of the vintage. Address Ctra. C-15 Vilafranca - Igualada, km 19 08792 La Granada del Penedès Spain Perfectly accompanies a large range of food, excellent with cold appetizers like ham, salami and shellfish. Phone +34 93 8180342 Fax +34 93 8921333 A strong-willed Franciacorta but delicate to the taste which matured for at least 30 months on yeast before disgorging. Obtained from Chardonnay and Pinot Noir bases, it shows very fine perlage and rich inklings of fruit. Internet address www.maset.com E-Mail [email protected] A wine suitable for all courses but also brings out its potentials if matched with fish or white meat. Stand Hall 04, A120 (Page 428) Franciacorta Brut Rosé ”Radijan” Product Overview Franciacorta Brut Nature Vintage Dedicated to Gianni Radici, Paolo’s father, it is a Franciacorta with strong personality, created exclusively with Pinot Noir grapes and matured on yeast lees 24 months minimum before disgorging. Great coupled with well-aged salami and ham, pasta dishes in rich sauces. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 13 Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L. 01.01.24.13 Catalunya 01.01.24.35 Penedés 01.01.24.37 Priorato 01.01.24.38 Rias Baixas © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 14 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.24.41 Ribera del Duero 01.01.24.43 Rioja 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Albastrele Wines SRL Address B.Bodoni 45 str. MD-2012 Chisinau Moldova Phone +373 22 836-692 Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L. Fax Cava Maset del Lleó 24 K Gold Internet address www.acorex.net E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B50 (Page 436) Es lujo y es sabor Así es Maset 24 kilates Gold, una combinación del mejor producto con pequeños copos de oro que se deshacen en la boca. Es sofisticación y es sabor. Es todo un lujo que pocos pueden apreciar y probar. Es un placer a la vista y también al paladar. Un placer en todos los sentidos. Product Overview Albastrele Wines SRL Maset del Lleó NU Brut Nature A new generation Modern, current and innovative combines the freshness and the elegance of the fruit-bearing notes of the variety Xarel.lo, with the most elaborated sensations acquired in the upbringing. A dry champaign that satisfies the most understood. 02.04 Sparkling wine 01.01.14 Moldavia Product Details 02.04 Albastrele Wines SRL Sparkling wine Acorex Wine Wine range: Podium Wine name: Podium Color: White Grape variety: Muscat group Wine type: Sparkling medium sweet The wine is sparkling gold in color. Its intensive Muscat aroma with subtle fruity notes of apricot and peaches adds elegance to the velvety sweet taste, and the refined acidity becomes pronounced in a pleasant crisp and fresh after-taste. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 15 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 16 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de strawberry. Serving: recommended to serve slightly cooled at 12-14С. White is the best when served as aperitif or as a companion to appetizers and mild cheese varieties. It combines well with desserts, such as strawberries and cream, fruit cakes with peaches, apples or pineapples, diverse ice creams and sorbets. Nolita Peche is a blend of sparkling white wine and an infusion of peach. Fantastic and elegant fruity notes finishing soft and cleansing. A perfectly refreshing drink on a warm afternoon or ideal for pre-dinner drinks. Serve well chilled! Alcohol Content:6.5% ANTIDOTE Albera-Nayandei Address 7 rue Pasteur 66600 Rivesaltes France Phone +33 468 641433 Fax +33 468 641433 Antidote is a non-alcoholic natural and refreshing drink made with Muscat of Alexandria’s grapes that are picked early in order to preserve the freshness and the fruity flavours. The pleasure of Muscat and the freshness of bubbles without alcohol...A wonderful alternative for people who can’t drink alcohol but want to enjoy a party! Alcohol Content: 0% BUBBLES Internet address www.nayandei.fr E-Mail [email protected] Bubbles is an original sweet sparkling wine, exclusively made with grapes of Muscat Petit grains. This wine is fragrantly perfumed and lively, with a delicate alcohol, a refreshing sugar/acid balance and plenty of floral and tropical fruits concentrated sweet flavours. It will pair with lightly spiced entrees as well as a variety of desserts. Stand Hall 05, C127 (Page 432) Alcohol Content: 11,5% NOVA Product Overview Albera-Nayandei 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon Product Details 02.01 Nova produced from a base of quality Chardonnay, one of the classic sparkling varieties, Nova has a persistent and fine bead complimented by a soft and textured palate, with tropical fruit flavours. A perfect aperitif style sparkling wine for parties. Alcohol Content 12% Albera-Nayandei Fruit-flavoured sparkling wine Nolita Fraise/Pêche; Antidote; Bubbles; Nova; NOLITA FRAISE/PECHE Nolita Fraise is an unusual refreshing drink: a delicate blend of a sparkling rosé wine and a natural infusion of © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 17 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 18 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Use-by-date : 2 years - serve chilled Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert Address Served with : Aperitif - Fish - Desserts 16, Rue des Tuileries 68230 Turckheim France Phone +33 3 89302360 Fax +33 3 89273533 Internet address www.cave-turckheim.com Mayerling demi-sec demi-secCrémant d’Alsace demis sec What does the winemaker think of this wine ? Fine bubles and aromas of backed fruits (apples, peaches), round and full bodied but the finish is fresh Specification Volume : 75 cl E-Mail Stand Grape : Auxerrois Soil: Gravel and granit Hall 05, D02 (Page 432) Use-by-date : 2 years - serve chilled Product Overview Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi... Served with : Aperitif - Desserts 01.01.05.01 Alsace Mayerling Rosé 02.07.02 Cremant Crémant d’Alsace Rosé What does the winemaker think of this wine ? Product Details 02.07.02 Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi... Fine bubles, fresh flavours of raspberries, fresh, fruity and dry. Specification Cremant Volume : 75 cl Mayerling Brut Grape : Pinot noir Soil : Gravel and granit Crémant d’Alsace Blanc de Blancs Use-by-date: 2 years - serve chilled What does the winemaker think of this wine ? Served with : Aperitif - cold plates- Dessert This sparking wine ( traditionnal method ) produces fine bubles and fresh flavours of apple, white flowers. Fresh, dry and delicate Specification Volume : 75 cl Grape : Pinot blanc Soil : Gravel and granit © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 19 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 20 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Alliance Loire Address Allied Vintners International Route des Perrières 49260 St. Cyr en Bourg France Phone +33 241 537444 Fax +33 241 537449 Internet address www.allianceloire.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K09 (Page 436) Address Westpoort 17 2070 Zwijndrecht (Antwerpen) Belgium Phone +32 3 7663200 Fax +32 3 7650863 Internet address Product Overview E-Mail [email protected] Stand Hall 02, A08 (Page 422) Alliance Loire Product Overview 02.07.02 Cremant 01.01.05.16 Val de Loire Product Details 02.07.02 Allied Vintners International 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.02.06 South Africa 01.02.06.08 Paarl 01.02.06.13 Worcester 01.04.01.02.05 Zona Alta del Río Mendoza 01.04.04 Chile 01.04.04.06 Valle de Curicó Alliance Loire Cremant Crémant de Loire Our Crémant de Loire are produced and matured near Saumur in troglodyte cellars on the edge of the Loire.Crémant de Loire white : Aromas of fresh fruit and flowers. Freshness, roundness and finesse. Crémant de Loire rosé : Aromas of fresh red fruits. Freshness and subtlety. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 21 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 22 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.04.04.10 Valle del Maipo 01.06.01.02.01 Adelaide Hills 01.06.02.06.02 Wairau Valley 02.07.04 Prosecco Spumante Product Overview Alpha Loire Domaines 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.02 Cremant Product Details Product Details 02.07.04 Allied Vintners International 02.07.02 Alpha Loire Domaines Cremant BELLE DE NUIT- CREMANT DE LOIRE ROSE 2009 Prosecco Spumante REBULI Azienda Agricola - Valdobbiadene - Veneto VIGNOBLE This producer has been a grape grower for generations, spumante maker since the 1980’s and has grown larger without losing sight of their origins. Today, the two sons Gianni and Mauro continue the wine making and enological activity that was started with passion by Angelo Rebuli. The estate is located in the small village of Saccol di Valdobbiadene, at the foot of the Prealpi Trevigiane, where the hills dive into the waters of the River Piave. Superficie de la parcelle: 2,11 hectares Situation: Plateau de Oisly et Thenay au sud ouest de Blois. Cépage: Pinot Noir (45%) Cabernet (55%) Sol : Sable sur argile de Sologne, argilo-calcaire & argilo-siliceux. BELLE DE NUIT-CREMANT DE LOIRE BLANC 2009 VIGNOBLE Alpha Loire Domaines Address Phone Superficie de la parcelle: 4,23 hectares Situation: Plateau de Oisly et Thenay au sud ouest de Blois. 230, rue des Grosses Pierres 37400 Amboise France Cépage: Chenin (35%) Chardonnay (30%) Pinot Noir (15%) Cabernet Sauvignon (20 %) Sol : Sable sur argile de Sologne, argilo-calcaire & argilo-siliceux. +33 9 64199350 Médaille d’OR- Liger 2012 Fax +33 9 59841060 Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 05, F55 (Page 432) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 23 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 24 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02/06/2013 ANTECH LIMOUX Address Domaine de Flassian 11300 Limoux France Phone +33 4 68311588 Fax +33 4 68317161 Internet address www.antech-limoux.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, D103 (Page 432) Company News 02/06/2013 Antech’s House, more and more international Our bubbles are present in 27 countries and our exportation represents 40% about our activity. Europa and North America are our principal clients but perspectives in Asia are very hopeful for the future. 02/06/2013 Antech 2012 Havest As usually, post harvest was the most stressing period of the year. The spring was generously rainy and let the place to a grey summer with a scorching August. Grapes grew very quickly and stopped their maturation in half-August because of water saturation. So, the recurring and crucial questions were: - When will we start the harvest? - Earlier for acidity or later for aromas? ANTECH LIMOUX Antech vineyard All our vineyards have the qualification “clean agricultural practices” since more 15 years. We are convinced how important these practises are. So we decided to join Terra Vitis to live together this adventure. Finally Chardonnay’s first grapes wines came the 30 on August. The recolt was less plentiful than its in 2011 but it brought us a wonderful vintage wine with more purity: Chardonnay and its aromas, Chenin and its amazing freshly and Mauzac and its tastes of fresh apples and white flesh fruits. Basic wines are very promising. Patience because no bubble will be in our glass before 2014! 02/06/2013 2012 Medals: Wahouuuuuuuuuuuu Terra Vitis Association includes, since 10 years, vine growers coming from all the France sharing the same philosophy: sustainable farming. Concours Général Agricole de Paris 2012: Gold for Blanquette ANTECH Brut Silver for Blanquette ANTECH BruT Nature We respect the Charter by our observations and actions to the vineyard until the cellar. We integrate all the actors of environment: man, ground, plant, landscape, fauna and flora. Concours des Crémants de France: Gold for Crémant Cuvée Eugénie Gold for Crémant Cuvée Emotion Silver for Crémant Cuvée Expression Silver for Crémant Cuvée Héritage We product pure wine grapes by using ecological method to protect environment and human health. Concours des AOC du languedoc Roussillon: Gold for Crémant Cuvée Eugénie Bronze for Blanquette Pierre Chanau Guide Hachette 2013: Coup de Cœur for Cuvée Jean Lafon ** for Crémant Expression Effervescent du Monde: Silver for Blanquette Grande Réserve Brut Silver for Crémant Cuvée Expression © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 25 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 26 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de AOC Blanquette de Limoux Réserve Brut Product Overview ANTECH LIMOUX 02.07.02 Cremant 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon Product Details Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac Vintage cuvée created through the use of the finest Cuvées of Mauzac. Colour: pale yellow with golden highlights, fine bubbles. ANTECH LIMOUX Nose: spring flowers and orchard fruits. Palate: harmonious, lively and round, frank and balanced. 02.07.02 Cremant Aperitif or throughout the meal! AOC Blanquette de Limoux Brut Nature AOC Blanquette de Limoux Tradition Brut Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac This cuvée is produced without any dosage and offers all the purity and vivacity of the dominant Mauzac grape. A young wine expressing the typical qualities, richness and roudness of the Mauzac variety. Colour: fine yellow with golden reflections and a remarkable effervescence. Colour: pale yellow with greenish highlights. Nose: intense, with delicate hawthorn notes. Nose: green apple and orchard fruits. Palate: pleasantly fresh citrus and orchard fruits aromas. The finish is powerful and very harmonious. Palate: fruity, round and balanced, it brings out the blend of fruit and fresh flowers. Aperitif, white meats, shellfish and seafood. Aperitif on its own or as a cocktail. AOC Blanquette de Limoux Méthode Ancestrale AOC Blanquette de Limoux Tradition Medium Dry Variety: 100% Mauzac Colour: straw yellow with sparkling highlights and fine bubbles. Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac Nose: ripe pear and caramelised apple. A young wine expressing the typical qualities, richness and roudness of the Mauzac variety. Palate: freshness, softness and the voluptuous flavours of a bygone era. Colour: pale yellow with greenish highlights. Nose: green apple and orchard fruits. Aperitif, Dessert, Tarte Tatin, Pancakes, Twelfth Night Cake,... Palate: fruity, round and balanced, it brings out the blend of fruit and fresh flowers. Perfect with desserts. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 27 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 28 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de AOC Crémant de Limoux Emotion Nose: delicate, combining white flowers and peach scents with honeyed notes. Grape varieties: 66% Chardonnay, 20% Chenin, 10% Mauzac and 4% Pinot Noir Palate: fresh and delicate citrus aromas associated with a harmonious and long finish. Color: a brilliant rosé with vivid reflections and a fine effervescence. Perfect before, after or throughout a meal. Nose: a marriage of wild strawberries notes and spring flowers. Palate: fresh and generous, combining elegance with fruit aromas. Perfect as an aperitif, with a foie-gras or dessert. Antica Cascina dei Conti di Roero AOC Crémant de Limoux Eugénie Address Località Val Rubiagno, 2 12040 Vezza d\’Alba Italy This Cuvée was created to honor Eugénie LIMOUZY the great-aunt of Georges and Roger ANTECH. It’s main expression is that of the Chardonnay grape associated with Chenin and Mauzac. Phone +39 0173 65459 Colour: brightly golden with a fine lively effervescence. Fax +39 0173 65459 Palate: powerful, balanced and persistant, with a mixture of freshness and finesse. Internet address www.oliveropietro.it Aperitf, receptions, weddings, white meat, seafood and fish. E-Mail [email protected] AOC Crémant de Limoux Grande Cuvée Stand Hall 03, B11 (Page 424) Grape varieties: 70% Chardonnay, 20% Chenin and 10% Mauzac Nose: white flowers scents with toasted and honeyed notes. Grape varieties: 50% Chardonnay, 40% Chenin and 10% Mauzac Colour: light yellow, with fine and persistant bubbles. Product Overview Antica Cascina dei Conti di Roero Nose: toasted notes plus the freshness of citrus fruit. Palate: frank and balanced, very delicate aromas of grapefruit associated with a remarkably persistant taste. 01.01.09.13 Piemont Aperitif, receptions, weddings, white meat. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin AOC Crémant de Limoux Héritage 1860 Product Details Grape variety: 60% Chardonnay, 20% Chenin, 10% Mauzac and 10% Pinot Noir 02.06.01 This cuvée unites all the complexity, the intensity and fineness of the knowledge of 6 generations of ANTECH winemakers. brut metodo classico Antica Cascina dei Conti di Roero Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Colour: pale yellow color with golden reflectins and a fine dancing effervescence. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 29 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 30 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Arcadie Address Phone Second fermentation in bottle (methode traditionnelle). 18 avenue Jean Moulin 66220 St Paul de Fenouillet France Aged on lees (in bottle for 3 year ½ ) Disgorging and minimum dosage. +33 6 76542249 Arnaud de Villeneuve Cave Fax Address 153 RD 900 66600 Rivesaltes France Internet address www.vinarcadie.com E-Mail [email protected] Phone +33 4686369 69 Stand Hall 05, C141 (Page 432) Fax +33 4 68646469 Internet address www.arnauddevilleneuve.com Product Overview Arcadie 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon E-Mail [email protected] 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine Stand Hall 05, C145 (Page 432) Product Details 02.01 Arcadie Fruit-flavoured sparkling wine Product Overview Arnaud de Villeneuve Cave 02.04 Sparkling wine 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon ARCADIE BRUT Blend: 80% Carignan Gris, 20% Carignan blanc. Terroir of Granit Yields 30 hl/ha Vineyards: Harvest by hand. Vinification : Whole bunches pressing, fermented and aged during 6 months in 3 years old barrels with wild yeast. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 31 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 32 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 Arnaud de Villeneuve Cave Sparkling wine Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare & Franco s.s. Address Via Ortaglia, 16 46040 Olfino di Monzambano / MN Italy Phone +39 0376 800377 Fax +39 0376 807497 Internet address www.fattoriacolombara.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, F21 (Page 424) Bel Or Terroir: Roussillon vineyard lying between the Pyrenees and the Mediterranean coast. Wines from our best vines on our most suitable terroir. Grape Varieties: 60% Alexandria Muscat and 40% Small-berry Muscat Fine en Bulles white Terroir: Roussillon vineyard lying between the Pyrenees and the Mediterranean coast. Wines from selected plots. Grape Varieties: 70% Small-berry Muscat, 30% Alexandria Muscat Product Overview Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare &... 01.01.09.10 Lombardia Terroir: Roussillon vineyard lying between the Pyrenees and the Mediterranean coast. Wines from selected plots. 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Grape Varieties: 80% Grenache, 20% Syrah Product Details Fine en Bulles rosé 02.02.02 Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare &... Pearl wine/Frizzante with indication of origin Garda Frizzante This wine is made from a selection of Chardonnay and Pinot Noir grapes. It is subjected to a second fermentation process in hermetically sealed containers for about 60 days that gives it its sparkling character and elegant intense bouquet. Due to its riundness and harmony can be enjoyed at anytime during the day. Alcohol content: 11,50% vol. Ideal tasting temperature: 8-10° C Ideal combined with…: white meat © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 33 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 34 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Spumante Brut Gozzi Company News In order to obtain this refined and elegant wine, the period of vintage is slightly anticipated and the grapes are left whole when they are gently pressed. The full body given by grapes of Pinot Noir and the bouquet conferred by Chardonnay are allowed to ferment for four years in order to give the wine’a aparkling quality subtlety and persistence. The final product is an extremely pleasant spumante that can be tasted not only at mealtimes, but in any special moment of the day. 01/22/2013 Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli... Jeroboam Franciacorta Primus Cuvèe ”Special Edition” He made his debut in December 2012, the special edition of Franciacorta Primus Cuvèe; It’s a bottle of 3.00 lt ,limited in number, dressed of news to discover! Alcohol content: 12% vol. Ideal tasting temperature: 8-10° C Product Overview Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli S.S. Address Via Valli 130 25030 Adro - BS Italy 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Phone +39 030 7451217 Fax +39 030 7450369 Internet address www.francacontea.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, H19 (Page 424) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli... Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli... Franciacorta BOLESINA I.G.T. DEL SEBINO ROSSO 2003 Produced from the Cabernet Franc, cabernet Sauvignon and Merlot grapes with a drastic thinning of the bunches with a yield of 45/50 quintals per hectare. A dark red wine, with brick-color highlights, deep perfume, pleasant vacilla and spices notes, witty taste, good structure, solid, fragrant, full-bodied, persistent, smooth. There also i san equilibrate scent of wood. Serve at temperature of about18°Cin appropiate balloon (Vol. 14%). 35 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 36 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de FRANCIACORTA BRUT MILLESIMATO DOCG Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e Figli Produced from an accurate selection of the first berries of Chardonnay coming from vineyards situated in flat lands with sandy/chalky round exposed south-west. The color is a light straw-yellow, very scented, with vacilla and pineapples inkling; at the mouth it shows fullness, good acidità and persistency. Made in stainless steel barrels it matures on yeasts for at least 36 months. Better to be consumed at a temperature of about12°Cin appropriate flutes (Vol. 13,5%). FRANCIACORTA PRIMUS Cuvée D.O.C.G. Produced and obtained from an accurate chopping down with the best batches of different harvests, obtained in different year of production. Intense perlage, good foam, light straw-yellow color with slight greenish highlights; good structure, equilibrated, excellent flavour-enhanced and persistency. Recommended for aperitifs and outside meals. To be consumed at a temperature of about12°Cin appropriate flute (Vol. 13%). Address Via Arcol, 2/8 31020 Vidor (TV) Italy Phone +39 0423 985362 Fax +39 0423 871023 Internet address www.latordera.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B37 (Page 424) Product Overview 02.07.04 Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e... Prosecco Spumante Product Details FRANCIACORTA SATEN MILLESIMATO D.O.C.G. 02.07.04 Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e... Prosecco Spumante Alnè Millesimato Extra Dry - Prosecco Doc Treviso Produced from Chardonnay grapes with different colonial selections of vineyards situated in medium hill lands with clayey round and loads of thermal swings. It presents characteristics similar to Brut, but it differentiates for a better softness, delicate and less aggressive perlage and foam. It is visible a light roaster, and it presents a more equilibrated structure and a delicate taste which enhances the shelf life. Made partially in stainless steel barrels and partially in small rare wooden barrels. Better to be consumed at about12°Cin appropriated flutes (Vol. 13,5%). © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 37 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 38 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Brunei Brut - Valdobbiadene Docg Frizzante Stelvin - Prosecco Doc Treviso Cru del Tittoni Millesimato Dry - Valdobbiadene Docg Gabry Rosè - Sparkling Wine Frizzante Spago - Prosecco Doc Treviso Saomè Brut - Prosecco Doc Treviso Frizzante Stelvin - Prosecco Doc Treviso Serrai Extra Dry - Valdobbiadene Docg © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 39 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 40 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Azienda Agricola Bonfadini Graziano Address Product Details Azienda Agricola Bonfadini Graziano Via L. di Bernado, 85 25049 Iseo Italy Franciacorta Carpe Diem Satèn Phone +39 030 9826721 GRAPES: Chardonnay 100% Fax +39 030 9847930 Internet address www.bonfadini.it Manual harvest, gentle pressing. Temperature fermentation controllata16/18 ° C. Conservation bang in steel and secondary fermentation in the bottle.After 24 months on the lees is subject to disgorgement and after only three months on the market. 02.07.05 Franciacorta Alcohol 12.50% - Sugar 6 g / l - Acidity 6.5 g / l - Serve at 7/9 ° C E-Mail [email protected] Olfactory notes Stand Hall 03, C89 (Page 424) Straw yellow color. Perfume varied and complex where there is still a fragrance of fruit. Persuasive and persistent flavor. Perlage and balanced. Food Pairing Company News 03/22/2013 Azienda Agricola Bonfadini Graziano Dall’aperitivo throughout the meal. It can accompany dishes of rice and fish and sea or lake. WEIN PLUS franciacorta Nobilium Brut DOCG WEIN PLUS GRAPES: Chardonnay 90% - 10% Pinot Noir Manual harvest, gentle pressing. Temperature fermentation controllata16/18 ° C. Conservation bang in steel and secondary fermentation in the bottle.After 24 months on the lees is subject to disgorgement and after only three months on the market. Alcohol 12.50% - Sugar 6 g / l - Acidity 6.5 g / l - Serve at 7/9 ° C Olfactory notes Product Overview Azienda Agricola Bonfadini Graziano Straw yellow with greenish veins. Intense aroma with notes of honey and vanilla. Lively acidity. Fine and persistent perlage. 01.01.09.10 Lombardia Food Pairing 02.07.05 Franciacorta Dall’aperitivo throughout the meal. Excellent with dishes of rice, pasta, white meat and fish both sea and lake. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 41 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 42 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Opera Rosè DOCG Company News GRAPES: Chardonnay 60% - 40% Pinot Noir 02/22/2013 Manual harvest, gentle pressing. Temperature fermentation controllata16/18 ° C. Conservation bang in steel and secondary fermentation in the bottle. After 24 months on the lees is subject to disgorgement and after only three months on the market. Come over to taste the new, fresh, Vernaccia di San Gimignano vintage 2012! We also have the new Selected Vernaccia 2011, and the newly released Vernaccia Riserva 2010! Azienda Agricola Casale di Falchini Vernaccia 2012! Azienda Agricola Casale Falchini Alcohol 13.00% - Sugar 7 g / l - Acidity 6.5 g / l - Serve at 7/9 ° C Olfactory notes Intense pink color like the skin of an onion. Perfume fragrances reminiscent of cherry and red berry fruits. Marked and persistent flavor. Fine and continuous. Food Pairing Excellent as an aperitif. It can accompany pasta dishes, meats and cheeses. Excellent with shellfish. Azienda Agricola Casale di Falchini Address Via di Casale, 40, Loc. Casale 53037 San Gimignano / SI Italy Phone +39 0577 941305 Fax +39 0577 940819 Internet address www.falchini.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K08 (Page 424) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Product Overview Azienda Agricola Casale di Falchini 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.09.18 Toscana Product Details 02.06.01 Azienda Agricola Casale di Falchini Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Falchini Brut The Falchini Brut, Spumante Metodo Classico Millesimato, is produced from an accurate hand selection of the best grapes of Vernaccia, Chardonnay from the property owned vineyards at Casale and a hint of Pinot Noir. After the first fermentation in temperature controlled stainless steel tanks, it ferments a second time in the bottle where it further completes it’s champenoise refinement for a minimum of 3 years. The prolonged contact with the lees gives to this Classic Method Spumante very unique and particular characteristics. It is a Brut style Spumante, produced in very small quantitiesm and each bottle is numbered. 43 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 44 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de situated in Borgonato and Torbiato. Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL Address Via Broletto 2 25040 Borgonato di Cortefranca (Brescia) Italy Phone +39 030 984451 Grapes mature grapes only of Chardonnay 90% and Pinot Nero 10% Organoleptic examination Alcohol: 13 Vol. % Reducing Sugars: 2 g/l Perlage: extremely small, delicate and persistent. Colour: reflex of golden yellow. Bouquet: rich, brisk and fresh with some fields essence. Taste: evolved, balanced and spicy aftertaste, toasted almond on the background. Number of bottles 3.000 Fax +39 030 9828209 Internet address www.fratelliberlucchi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Product Overview Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details Company News 12/10/2012 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL FRANCIACORTA RISERVA CASA DELLE COLONNE ZERO 2005 02.07.05 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL Franciacorta FRANCIACORTA BRUT 25 Casa delle Colonne is our ancient family house where we spent our youth with our parents, friends, culture and…good food! Our father started in the thirties his experience of viticulturist as a way to relax ,because he whas an architect-engineer specialised in dams and waterworks, many of which still carry his name in our Lombardy region.. In the old Casa delle Colonne, the long cypress path begins and ends with columns, and this is why we gave this name at this wine: we spent the wartime here surrounded with fantastic people, in the kitchen and in the garden, because Brescia was a dangerous town to remain in. Mamma played Chopin on the piano and introduced us to the priceless gift of music: it was cold and snowing, we only had fireplaces and some clay stoves, but the spirit and the mood of the family was always so warm and…excellent! With this wine we want to pay an homage to our parents, both exceptionally talented, from work to music, from garden to art and this is why shall never forget, and we gave to Casa delle Colonne our message of gratitude. “Casa delle Colonne” is our family’s villa in Borgonato, which was an integral part of our youth and maturity close to our parents. It need 25 months from the harvest to be ready to drink and… we shall have 25 good occasions to celebrate , 25 friends to share with and 25 interesting things to do….The young people from the Berlucchi family conspired with the oenologist for a new brilliant solution, just right for many occasions: wine’bars offered it as aperitif and everybody had a lovely time trying this lighter Franciacorta version, still so engaging and satisfying. 100 per cent Chardonnay, picked a little before ripening and pressed rapidly one time. And, missing…if we will try to drink it 25 hours a day?... Geographic location of the vineyard the vineyards “Mandola” and “Tre Camini” Alcohol content: 12.50 Vol. % © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 45 Grapes Chardonnay 100% Organoleptic examination Colour: bright and brilliant. Bouquet: fresh and simplebouquet(light yeasty scent). Taste: dry but pleasant. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 46 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Sugars: 8 g/l FRANCIACORTA ROSE’ VINTAGE In 1977 the oenologist Cesare Ferrari wanted us to try a new creation, so dry and so different. It was unusual for the time and the people did not know a Rosè quality of this calibre. The famous designer and aesthete, F.M.Ricci, made a baby blue label for it as a contrast with the deep pink of the wine. And the contrast continues between the pink feminine colour and the so rich, so severe, so deep taste. Chardonnay, White Pinot and Black Pinot fermented for 8, 9 hours to reach the desired pink nuance. Raffaella Curiel, the famous Italian stylist, chose our Rosè for her fashion show “Arte e Moda” in Trieste, thinking that the same harmony of her beautiful creations could easily be found in our Brut Rosè. alcohol and yeast, are going to be tiny like pearls. The carbonic dioxide is going to be between 3 and 4 atmospheres; its long stay on the yeasts, more then 30 months, will refinish and refine the splendid result. From aperitif to dessert, with rich or complex food, delicious also with…chocolate. We introduced our Franciacorta Satèn with tango music and dance, thinking that is so appropriate for any magical and seducing time. Grapes 70% Chardonnay and 30% white Pinot (blanc de blancs). Organoleptic examination Colour: greenish yellow, with creamy froth and extremely fine and very thin gassiness (perlage). Bouquet: refined, rich in spicy notes. Taste: of soft and caressing grace; nothing but harmonic agreeableness. Thus benefiting from the 30 months of maturing. Grapes Alcohol content: approximately 12.50 Vol. % Chardonnay and White Pinot 70%, with addition of Black Pinot produced as rosé, 30% minimum. Sugars: from 9 to 11 g/l Organoleptic examination Colour: more or less intense rosé, depending on the year, well-defined froth and head, minute and persistent gassiness (pérlage). Bouquet: characteristic with delicate scent of yeast, at times fruity. Azienda Agricola Ghione Anna Address Regione Bassano, 39 14053 Canelli Italy Phone +39 0141 823297 Fax +39 0141 823233 Internet address www.ghionewine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G08 (Page 424) Taste: sapid, fresh, fine and harmonic, excellent nose-palate correspondence, vigorous and shrewd consistency. Alcohol content: approximately 12.50 Vol. % Sugars: from 6 to 7 g/l FRANCIACORTA SATEN VINTAGE The Satèn, ”white from white”, 70% Chardonnay and 30% Pinot bianco (blanc de blancs), with low pressure of about 4 atmospheres, is fascinating and seducing, much like a tango, with dancers with red flowers behind their ears, rustling silks giving way to mixed emotions. Gentle bubbles, elegant and attractive aroma of Chardonnay, taste of White Pinot without the body of black Pinot.During the”tirage” as they call in France the first step of the their method Champènois, which takes place six months after the grapes harvest, we use less sugar then in all other qualities of classic method; about 18 grams for a liter of new wine. The little bubbles that will develop in a natural way due to the presence of sugar, © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 47 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 48 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 01/08/2013 Azienda Agricola Ghione Anna GHIONE WINERY EVENTS: Taste : Full-bodied, well-balanced, smooth to the palate, with a light sweet note, good texture and final freshness sensation. Harvest period : From 25 August to 5th September Vinification : Traditionally hand-picking, pressed gently. White vinification. First fermentation occurs inside steel vats at controlled temperature, after selected yeasts are added. The wine becomes bubbly inside low-temperature pressure tanks. This process confers the wine its distinguishing characteristics. After Prowein, we will be present to the following events: - VINITALY in Verona April 07-10th 2013 - VINEXPO in Bordeaux June 16-20th 2013 Sparkling Winemaking Method: Martinotti Method (Charmat) Cellar condition : store in a cool dry place, shaded from the light Product Overview Azienda Agricola Ghione Anna 01.01.09.13 Piemont 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 Accompaniments : Excellent appetizer, from first courses to meat and fish main courses and with dessert. Great accompaniment for fresh dishes with a delicate structure such as seafood in general, tuna and legume salads, cold dishes and rice salads. Trendy wine, it goes well with all meals. Serving Temperature : 6°-8°C. Azienda Agricola Ghione Anna Sparkling wine Capacità : 0.75 Lt. Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi Alessandro SPUMANTE BRUT CHARDONNAY “Monblanc” Address Frazione Villa, Via Villa, 12 25040 Monticelli-Brusati / BS Italy Phone +39 030 652329 SPUMANTE BRUT CHARDONNAY “Monblanc” Grape varietal : 100% Chardonnay Area of origin : sparkling wine produced with the best Chardonnay grapes of the vineyard located in the wonderful hills of Canelli Fax +39 030 6852305 Soil type/Exposition : Calcareous marl with some lime and rich in microelements - South Internet address www.villafranciacorta.it The sunlight exposure and the favourable microclimate make this sparkling wine intense and characteristic. E-Mail Height A.S.L. : 400 mt. Stand Vine Training method : Guyot Hall 03, C89 (Page 424) Percentage of Alcohol : 12,5% Vol. Colour : pale yellow, brilliant reflections. Perlage : Fine and persistent pearling Bouquet : Intense, delicate flowers bouquet also with fresh fruits notes. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 49 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 50 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview 01.01.09.10 02.07.05 Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi... : The wine is bottled in the spring of the year following the harvest; refermentation in bottle with selected yeasts produces sparkle, and the wine subsequently Lombardia ages on the lees for at least 42 months in the estate’s underground cellars, at constant Franciacorta temperatures ranging between 12 and 15 C. Product Details 02.07.05 Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi... Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles. Franciacorta Best drunk Franciacorta Cuvette Brut Vintage Wine after 6 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing DOCG Wine : Villa Franciacorta Cuvette Brut Millesimato Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in the hollow set into the center of the Collina Madonna della Rosa, in Monticelli Brusati. presents golden reflections, and fine persistent perlage. The nose is intense and beguiling, with soft bread crusts mingled with fruit and sweet spice. It displays considerable Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero Yield per hectare: 80/100 Quintals/Ha Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system structure and remarkable softness. Thanks to its engaging character, it will drink well throughout the meal. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Franciacorta Diamant Pas Dosè Vintage Wine Terrain characteristics: Clayey and marly hillside soils, with naturally occurring minerals and microelements. South-southeast exposure. DOCG Wine Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the vine and in the cellars. Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati. Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero Yield per hectare: 85/90 Quintals/Ha Vinification Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system : Soft-pressing of the whole grapes with a pneumatic press. Natural Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. clarification at low temperatures. The first alcoholic fermentation takes place in steel tanks, at a constant temperature of 18 C. Partial barrique aging until bottling. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Aging © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Terrain characteristics:Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure. 51 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 52 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C). Some of the wine is aged in barriques prior to bottling. Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on the lees for at least estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter bottles. Best drunk after 6 months from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing : Its essence provides the maximum expression of the land from which it comes: Terrific structure, fragrance, aromatic complexity and backbone. Perfect with many dishes, and unsurpassed with oysters. the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter, Magnum (1.5 liter), Jeroboam (3 liter), and Mathusalem (6 liter) bottles (with refermentation in bottle). Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant floral accents, fresh fruit, and breadcrumbs. Fine persistent bubbles caress the palate, exalting the wine’s elegant structure, and flowing into intriguing, persistent afterta stes. Perfect as an aperitif or with the meal. Franciacorta Extra Blu Extra Brut Vintage Wine DOCG Wine Franciacorta Emozione Brut Vintage Wine Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati. DOCG Wine Blend: 90% Chardonnay, 10% Pinot Nero. Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati. Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha. Planting Densit: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system. Blend: 85% Chardonnay, 10% Pinot Nero, 5% Pinot Bianco Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Terrain characteristics: Primarily clayey and marly soils at the base of the hills, with naturally occurring minerals and microelements. South-southeast exposure. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the vine and in the cellars. Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at cold temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C). The wines age in tank until they are bottled in the spring following the harvest. Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 53 Terrain characteristics: Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18° C). Some of the wine is aged in barriques prior to bottling. Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on the lees for at least 48 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12° and 15° C. Available in: 0.750 liter bottles. Best drunk: after 4 months from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: Extremely fine persistent perlage; lively © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 54 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de crystalline white with golden reflections; rich, intense, and striking bouquet with powerful, elegant floral accents mingled with breadcrumbs and toasted hazelnuts. On the palate, because of its low residual sugar content, it is dry, clean, full-flavored, perfectly balanced, and persistent. Perfect as an aperitif or with the meal. prolonged finish echoes the initial impressions. Perfect throughout the meal, and ideal with aromatic, flavorful dishes. Excellent also as an aperitif, thanks to its very low sugar content. Franciacorta Rosè Brut Vintage Wine DOCG Wine DOCG Wine Production zone:Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo. Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo. Blend: 70% Chardonnay, 30% Pinot Nero Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Blend: 60% Chardonnay, 40% Pinot Nero Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred cordon and guyot systems. Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred cordon and guyot systems. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root development. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white. The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring. Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root development. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white. The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring. Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter bottles. Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles. Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: This Franciacorta captures the attention, thanks to the rare elegance of the cherry, black currant and citrus notes in its bouquet. On the palate it is fresh, balanced and savory. The volume and fullness of Pinot Nero are in perfect synergy with the elegance of Chardonnay. The © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Franciacorta Rosè Demi-Sec 55 Tasting notes and food-wine pairing: the elegance perfume is created from a good union of Chardonnay and Pinot Noir, which create a fine bouquet with a particular smell of raspberry and strawberry. The taste is elegant and velvety. It’s character makes of this sparkling wine a perfect pairing with all kind of pastries without cream. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 56 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Saten Brut Vintage Wine Azienda Vinicola Serena S.r.l. DOCG Wine Address Via C. Bianchi, 1 31015 Conegliano / TV Italy Phone +39 0438 2011 Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Provaglio d’Iseo, Gussago, and Monticelli Brusati. Blend: 100% Chardonnay Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Fax +39 0438 394935 Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system. Internet address www.vinicolaserena.com Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. E-Mail [email protected] Terrain characteristics: Hillsides and at the base of hills. The soils are primarily clayey and marly, with naturally occurring minerals and microelements. Southsouthwest exposure. Stand Hall 03, F13 (Page 424) Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vines. Company News Vinification: Soft-pressing of the whole grapes with pneumatic presses. Natural clarification at low temperatures. The first fermentation is in steel tanks at controlled temperatures (18 C). Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in bottle with selected yeasts, followed by aging on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. 01/18/2013 Azienda Vinicola Serena S.r.l. Vinicola Serena, tradition and passion since 1881 Tradition, knowledge and passion are the characteristics which distinguish Vinicola Serena, winery since 1881. National and international leaders in the Horeca KEGS WINE business, Vinicola Serena offers as well a complete range of PROSECCO in bottle. Come to our Standparty on Sunday, 24/03/2013 at 18.30 Hall 03 / F13 Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles. Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Product Overview Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant floral accents, fresh fruit, and yeast. Fine persistent bubbles caress the palate, exalting the wine’s alluring softness and elegant structure. Pleasant, persistent finish. The wine’s silkiness makes it perfectly suited to steamed fish, or delicate fish or vegetablebased first course dishes. Also excellent as an aperitif. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 57 Azienda Vinicola Serena S.r.l. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 58 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Production: Maximum 90ql./ha Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e Claudio e C. ss Address Phone Alcohol: 12.5% by volume. Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw and 18 to 24 months on the lees. Via Metelli, 5 25030 Erbusco (BS) Italy Residual sugar: maximum 6 g/l Colour: straw yellow with greenish reflections +39 030 7268022 Fax +39 030 51031131 Internet address www.camossi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. To go Back to the year of harvest and sufficient to consider the drawdown date shown on the back label: the draft is always in the spring following the harvest. Franciacorta Extra Brut Wine: EXTRA BRUT S/A Product Overview Made from grapes: Chardonnay 80% Pinot Noir and 20% Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e... 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Vineyard: Chardonnay comes from Erbusco and Pinot Noir from Paratico. System: (6500 vines/ha) Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous. Paratico, medium texture with large calcareous skeleton. Production: Maximum 90ql./ha Product Details 02.07.05 Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e... Franciacorta Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, 24 months and 6 months on the lees in the bottle after disgorgement before being put on the market. Franciacorta Brut Wine: BRUT S/A Residual sugar: up to 3 g/l Made from grapes: Chardonnay 90% Pinot Noir and 10% Colour: straw yellow Vineyard: Chardonnay comes from Erbusco and Pinot Noir from Provezze. System: (6500 vines/ha) Land: Erbusco, medium texture(clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous. Paratico, medium texture with large calcareous skeleton. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Alcohol: 12.5% by volume. 59 Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. To go back to the year of harvest and sufficient to consider the drawdown date shown on the back label: the draft is always in the spring following the harvest. Franciacorta Extra Brut 2007 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 60 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de On the lees. Wine: EXTRA BRUT 2007 Residual sugar: up to 3 g/l Made from grapes: Chardonnay 85% Pinot Noir and 15% Color: pink discharge Vineyard: Chardonnay comes from Erbusco and Pinot Noir from Paratico. Note: wines not showing the harvest date on The label, are always the Result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages System: (6500 vines/ha) different. To go back to the year of harvest and! Sufficient to consider the drawdown date shown on the back label: the draft is always in the spring following the harvest. Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous. Paratico, medium texture with large calcareous skeleton. Franciacorta Satèn Production: Maximum 90ql./ha Alcohol: 12.5% by volume. Wine: Saten S/A Ageing: 8 months in stainless steel on its lees before the draw, 30 to 36 yeasts and 12 to 18 months in the bottle after disgorgement before being put on the market. Made from grapes: Chardonnay 100% Vineyard: Chardonnay comes in equal parts from Erbusco and Fantecolo Residual sugar: up to 3 g/l System: (6500 vines/ha) Color: light golden yellow Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous. Note: wines not showing the harvest Paratico, medium texture with Large calcareous skeleton. Date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. To go back to the year of harvest is sufficient to consider the date of the draw shown on the back label: the draft is always in the spring following the harvest. Production: Maximum 90ql./ha Alcohol: 12.5% by volume. Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, followed by 24 months in bottle on yeast. 10% of the mass is fermented in barriques third step. Franciacorta Rosé Extra Brut Residual sugar: maximum 6 g/l Wine: ROSE ’BRUT EXTRA S/A Colour: straw yellow Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. To go back to the year of harvest and sufficient to consider the drawdown date shown on the back label: the draft is always in the spring following the harvest. Made from grapes: Pinot Noir 100% Vineyards: The Pinot Noir comes from Paratico. System: (6500 vines/ha) Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous. Paratico, medium texture with large calcareous skeleton. Production: Maximum 90ql./ha Alcohol: 12.5% by volume. Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draft and 24 months © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 61 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 62 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Baden-Badener Winzergenossenschaft eG Address 02.07.08 Mauerbergstr. 32 76534 Baden-Baden Germany 2011er Riesling Sekt trocken Pique Dame Riesling Sekt trocken frischer Pirsichduft mit reifer Apfelnote. Feinperlig anregend frisch. Phone +49 7223 9687-0 Fax +49 7223 9687-87 Internet address www.baden-badener-wg.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H120 (Page 436) Product Overview Winzersekt - Collection Baden-Baden ”Sekt” - Balatonboglári Borgazdasági Zrt. Baden-Badener Winzergenossenschaft eG Address Zrínyi u. 93. 8630 Balatonboglár Hungary Phone +36 85 500-400 01.01.04.02 Baden Fax +36 85 500-444 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin Internet address www.bb.hu 02.07.08 Winzersekt E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B31 (Page 436) Product Details 02.07 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG Quality sparkling wine/Sekt with origin Collection Baden-Baden Product Overview Secco rosé 02.06.01 frischer perlwein mit charme und esprit, üppiger duft nach erdbeeren und äpfeln mit feiner herbe unterlegt, abgerundet durch dezente süße und rassiger säure © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 63 Balatonboglári Borgazdasági Zrt. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 64 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Balatonboglári Borgazdasági Zrt. Product Overview 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin BB Sekte und Weine Barone Pizzini 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Barone Pizzini Franciacorta Franciacorta Bagnadore Riserva Chapel Hill Sekte und Weine Ample and absorbing, the aromatic structure of the wine is redolent of bread-making, biscuits and vanilla, able to envelop citron, pear, pineapple and subtle vegetal nuances of nettles and lemon balm. Gracefully contoured and soft on the palate, the creamy sparkle is enlivened by a subtle freshness; with an explosive fruity and toasty finish. Ideal with oysters, shellfish, white Barone Pizzini Address meat and cheeses. Via San Carlo, 14 25050 Provaglio d’Iseo (Bs) Italy Grapes Pinot nero 50% Chardonnay 50% Phone +39 030 9848311 Fax +39 030 9848323 Internet address www.baronepizzini.it E-Mail [email protected] Refinement 60 months on the yeasts Franciacorta Brut Elegant, slightly spicy with overtones of flowers, fruit and toast; fresh and mineral on the palate. One of the most versatile Franciacorta wines, Stand it is ideal as an aperitif or to accompany the Hall 03, C89 (Page 424) entire meal, with delicate pasta and rice dishes, © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 65 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 66 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Rosé fish or white meat. Grapes With floral hints of roses, pomegranate and Chardonnay 95% jam, it stands out on the palate for its sapid texture that underlines the fruity encore. Pinot nero 5% Ideal with pasta and rice dishes, fish, white Refinement 24 months on the yeasts meat and cheeses. Its vigour, from the presence Franciacorta Brut Nature of black grapes, makes for excellent pairings Characteristic overtones of baked bread, toasted with strong-flavoured cured meats. hazelnuts, apples and peaches. For enthusiasts Grapes of “natural” bubbles, ideal with seafood Pinot nero 80% and sushi. Chardonnay 20% Grapes Refinement 30 mesi sui lieviti 30 months on the yeasts Chardonnay 90% Franciacorta Satén Pinot nero 10% Refinement 30 months on the yeasts The pronounced mineral character on the nose Franciacorta Extra Brut underlines the hints of citrus, almond, peach and Christmas cake. Creamy and sapid, with It has a bright, fine bead, with hints of nuts, good follow-through on the palate of peach and citron, yeast-raised pastries and acacia prevailing confectionary. Ideal with home-made cakes, on the nose. fish and white meat. Ideal with Parmesan, raw fish, fish soup Culatello Grapes and cured meats, thanks to a full body Chardonnay 100% from the Pinot noir grapes. Refinement 36 mesi sui lieviti 36 months on the yeasts Grapes Chardonnay 95% Pinot nero 5% Refinement 24 months on the yeasts © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 67 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 68 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Brut 2007 Bellavista Address Via Bellavista, 5 25030 Erbusco Italy Phone +39 030 7762000 Fax +39 030 7760386 Internet address www.bellavistawine.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) This vintage Franciacorta Gran Cuvée stands out from traditional Bruts due to the quality of the raw materials, and the fact that over a quarter of the wines that make it up are aged for seven months in small oak casks. The grapes used are 72% Chardonnay, 28% Pinot Nero. Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Pas Operé 2006 This vintage Franciacorta Gran Cuvée, which is classic and masculine, comes from selections from upper slope vineyards, facing south or south-east with an average age of 20 years. It is then aged for five years in the cellar. It comes from Chardonnay (65%) and Pinot Nero (35%) grapes Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Rosé Brut 2007 Product Overview Bellavista 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 This vintage Franciacorta Grand Cuvée owes its delicate, constant colour to the submerged-cap maceration of the skins. It is produced in a limited quantity, combining at least ten selections, some of which are fermented in barrels. It is obtained from Pinot Nero (55%) and Chardonnay (45%) grapes. Bellavista Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Satèn Franciacorta This Franciacorta Gran Cuvée is produced in limited quantities using small barrel technology: small barrels are the only kind able to enhance and interpret the elegant femininity of Chardonnays. Indeed, the grapes used are 100% Chardonnay from one vintage only, from the most favourably located vineyards in the Erbusco district. Bellavista Franciacorta Cuvée Brut Of all the Bellavista wines, the Cuvée Brut is that which best represents the area of Franciacorta. Its balance lies in the combination of at least thirty selections. The addition of aged wines gives constancy to the taste of Casa Bellavista. The grapes are 80% Chardonnay, and 20% Pinot Bianco and Pinot Nero. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 69 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 70 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bellavista Franciacorta Vittorio Moretti 2004 Product Details Clear, lively, luminous color with green and gold reflections.Abundant perlage and foam in pearl filaments, small bubbles slowly rising and crowning the glass with a thick, almost creamy, persistent texture. The bouquet is elegant, ample, appealing and intense, jumping out of the glass, reminiscent of ripe white fruit, peaches, honey and citrus flowers. 02.06.01 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Cuvée Antique (Brut) Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie Address Rue de Montgouverne 37210 Rochecorbon France Phone +33 2 47528463 Fax +33 2 47528465 Internet address www.vouvraygautier.com Cuvée Bubble’s Kiss (Brut) Cuvée Domaine de la Châtaigneraie (Brut) E-Mail [email protected] Stand Hall 05, D44 (Page 432) Product Overview Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie 01.01.05.16 Val de Loire 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 71 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 72 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Kohlensäure weitgehend entweicht, wird diese dem Perlwein nach der Gärung wieder zugeführt. Bergsträßer Winzer eG Address Darmstädter Str. 56 64646 Heppenheim (Bergstraße) Germany Die Kohlensäure aus der zweiten Gärung ist dagegen ganz allein dem Sekt vorbehalten. Sekt hat neben der Kohlensäure durch die zweite Gärung auch einen höheren Alkoholgehalt wie Perlwein. Phone +49 6252 7994-0 Mit relativ wenig Alkohol (um 10 %) empfiehlt sich der Primasecco® als idealer Sommer-Aperitif. Eiskalt serviert haben sie ihren besonderen Reiz. Fax +49 6252 7994-51 Primasecco® trifft genau den Geschmack der unkomplizierten Genießergeneration. Internet address www.bweg.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F120 (Page 436) Product Overview ... wann zählen auch Sie zu seinen Fans? Die gesetzliche Geschmacksangabe für Perlweine: Trocken: bis maximal 35 g/l Restzuckergehalt Bernard-Massard S.A., Luxemburg Bergsträßer Winzer eG 01.01.04.04 Hess. Bergstraße 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details 02.03 Bergsträßer Winzer eG Pearl wine with added carbon-dioxide Primasecco® Address Jakobstr. 8 54290 Trier Germany Phone +49 651 7196-0 Fax +49 651 7196-310 Internet address www.bernard-massard.de E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H79 (Page 432) Unsere erfrischenden Perlweine in weiß, rosé und in ROT. Diese Perlwein-Cuvées aus dem jeweils jüngsten Jahrgang klettern in der Hitliste unserer Produkte besonders im Sommer nach oben. Eiskalt bei max. 6-8 Grad getrunken bieten sie eine prickelnde und fruchtigaromatische Erfrischung. Sie sind damit ideal für die heißen Tage und dienen als anregende Stimmungsmacher für Sommerfeste. Sie schmecken frisch nach Sommer und eignen sich besonders für die lauen Abende auf der schattigen Terrasse. Product Overview 02.07.09 Bernard-Massard S.A., Luxemburg Quality sparkling wine/Sekt of other origin Perlweine sind keine Sekte, sondern werden aus ausgewählten ”normalen Weinen” hergestellt. Beim Eingießen in ein Glas perlt er sichtbar, jedoch nicht ganz so stark wie ein Sekt. Während bei der Vergärung des Traubenmostes zu Wein die © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 73 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 74 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.09 Bernard-Massard S.A., Luxemburg Quality sparkling wine/Sekt of other origin Bernard-Massard Sektkellerei GmbH Address Jakobstr. 8 54290 Trier Germany Phone +49 651 7196-0 Fax +49 651 71963-10 Internet address www.bernard-massard.de E-Mail [email protected] Stand Hall 05, J82 (Page 432) Bernard-Massard Sekt Die Bernard-Massard Spitzen-Cuvées werden nach der Flaschengär-Methode hergestellt. Bei diesem aufwändigen Verfahren wird der Sekt in der Flasche vergoren und reift mind. 9 Monate in den Gewölbekellern des Palais Pillishof. Überzeugen Sie sich selbst von dem besonders feinen Mousseux! Riesling, Chardonnay, Weißburgunder ... Traditonell wurden regionale Rieslingweine nach der Flaschengär-Methode versektet, nicht weniger interessant sind aber die ’moderneren’ rebsortenreinen Cuvées aus Chardonnay, Weißburgunder und Elbling Weinen. Diamant Imperial Dieser Flaschengärsekt ist in 3 Geschmacksrichtungen Brut, Trocken und Halbtrocken erhältlich. Ausstattung mit individuellen Etiketten möglich! Bernard-Massard Crémant Seit einigen Jahren ist die Erzeugung von ”Crémant” auch in Deutschland möglich. Der als klassische Flaschengärung hergestellte ”Crémant Mosel Riesling - Brut” zählt zu den Top-Cuvée der Sektkellerei Bernard-Massard. Product Overview Bernard-Massard Sektkellerei GmbH 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.02 Cremant Product Details 02.06.01 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Bernard-Massard Sekt Die Bernard-Massard Spitzen-Cuvées werden nach der Flaschengär-Methode hergestellt. Bei diesem aufwändigen Verfahren wird der Sekt in der Flasche vergoren und reift mind. 9 Monate in den Gewölbekellern des Palais Pillishof. Überzeugen Sie sich selbst von dem besonders feinen Mousseux! Riesling, Chardonnay, Weißburgunder ... Traditonell wurden regionale Rieslingweine nach der Flaschengär-Methode © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 75 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 76 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de versektet, nicht weniger interessant sind aber die ’moderneren’ rebsortenreinen Cuvées aus Chardonnay, Weißburgunder und Elbling Weinen. Product Details Bezirkskellerei Markgräflerland eG Diamant Imperial 02.07.08 Dieser Flaschengärsekt ist in 3 Geschmacksrichtungen Brut, Trocken und Halbtrocken erhältlich. Ausstattung mit individuellen Etiketten möglich! Binzener Sonnhole Nobling Sekt b.A. Bernard-Massard Crémant Klassisch-eleganter Sekt, trocken im Geschmack, mit feinem Mousseux. Seit einigen Jahren ist die Erzeugung von ”Crémant” auch in Deutschland möglich. Der als klassische Flaschengärung hergestellte ”Crémant Mosel Riesling - Brut” zählt zu den Top-Cuvée der Sektkellerei Bernard-Massard. Winzerstr. 2 79588 Efringen-Kirchen Germany Phone +49 7628 9114-0 Fax +49 7628 2976 Internet address www.bezirkskellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K99 (Page 436) Product Overview Blanc Brut, 1,5 l Charmant-süffiger Sekt mit feiner Aromenstruktur. Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Bezirkskellerei Markgräflerland eG 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 2009, Brut, 1,5 l Trad. Flaschengärung Nobilé Sekt b.A. Bezirkskellerei Markgräflerland eG Address Winzersekt 77 Address Lerchenstr. 66 80995 München Germany Phone +49 89 314003-0 Fax +49 89 314003-55 Internet address www.binderer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F14 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 78 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bodegas Vegamar, SL Product Overview Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.07.03 Branded wines Product Details Address C/ Garcesa, s/n 46175 Calles (Valencia) Spain Phone +34 96210981 3 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Fax 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Rosato 2Go Internet address www.bodegasvegamar.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, C135 (Page 428) Rosato 2Go - Prickeln deluxe! Für rosige Zeiten ist der sinnlich duftende Rosato 2Go aus dem Herzen des Veneto genau das Richtige! Dieser herrlich frische Rosato lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein. Genießen Sie Ihren Rosato 2Go eisgekühlt bei 6-8°C. Secco Frizzante 2Go Product Overview Secco Frizzante 2Go - Prickeln deluxe! Feiern Sie mit Secco Frizzante 2Go und gönnen Sie sich den Glamour glitzernder Metropolen. Dieser herrlich frische Secco Frizzante aus dem Herzen des Veneto lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein. Lassen Sie Ihren Secco Frizzante 2Go eisgekühlt bei 6-8°C prickeln. Bodegas Vegamar, SL 01.01.24.55 Valencia 02.07.07 Cava Product Details Veneziano Sprizz 2Go Veneziano Sprizz 2Go - Prickeln deluxe! 02.07.07 Dieser unglaublich spritzige und herrlich anregende Veneziano Sprizz lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Pasta ein. Genießen Sie Ihren Veneziano Sprizz 2Go eisgekühlt bei 6-8°C. Bodegas Vegamar, SL Cava Dominio de Calles Brut Nature GRAPE VARIETIES: Macabeo Chardonnay WINE TASTING NOTES: Pale yellow and green shaded cava, shows persistent fine bubbles and light crown. Getting started in the nose with fruity aromas, green apple and pear flows to © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 79 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 80 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de delicate floral scents. Beautiful shaped in a background of cake with hints of mocha. Pleasant on the palate, crisp and long the mouth, fitted acidity, crunchy bubble lasting. and persistent aftertaste. SILVER MEDAL ”ZARCILLO INTERNATIONAL CONTEST OF WINE 2009” BOHEMIA SEKT, s.r.o. GOLD MEDAL ”CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES” 2010 Address Smetanova 220 332 02 Starý Plzenec Czech Republic Phone +420 377 197-111 Fax +420 377 956-048 Internet address www.bohemiasekt.cz E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D39 (Page 436) Dominio de Calles Brut Nature Rosado GRAPE VARIETIES: Garnacha WINE TASTING NOTES: Redcurrant colored sparkling wine with redbricks shadows, bright, thin bubbled, persistent and stylish. OF intense fragance, spreads ripe fruit aromas on a background of pastry and fennel with subtle citrics notes. Creamy textured, with wide and Product Overview persistent aftertaste. Balanced acidity, 02.06.01 with slight hints of blackberry, lasts the ending. BOHEMIA SEKT, s.r.o. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin SILVER BACCHUS 2012 Privée 18 Brut Nature Reserva GRAPE VARIETIES: Macabeo Chardonnay WINE TASTING NOTES: Pale yellow sparkling wine with fine and elegant bubbles. Aroma of green apple on © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 81 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 82 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 BOHEMIA SEKT, s.r.o. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Blanc adds a floral nose. It is a superb accompaniment to a variety of chèvre cheeses, Parma ham with melon and seafood dishes. It is also an exceptionally fine apéritif that excites the senses of every foodie. Produced using the traditional bottle fermentation method Bohemia Sekt Chardonnay Aged: 15-18 months Enjoy Bohemia Sekt Chardonnay, an elegant Blanc de Blancs sparkling wine produced from Chardonnay grapes which lend the wine its unique character. Regularly wins the top prizes at prestigious international exhibitions. Regularly wins the highest awards at prestigious international festivals. The brut qualification brings out the wine’s sophisticated aroma which combines tones of lime, pomelo and white blossoms with a hint of honey and nuts in the background. Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate At first sight you’ll be charmed by the wine’s light yellow-green colour with gold reflections and very fine bubbles, which rise in thin strings and form a lovely crown at the top of the glass. Every sip of this sublime sparkling wine will perform an unforgettable concert of freshness with a juicy, citrusy finish that invites another sip. Address Foxhole Lane RH17 5NB Bolney Great Britain / Northern Ireland Phone +44 1444 881575 Fax +44 1444 881399 A renowned sparkling wine whose well-balanced, mildly demi sec taste and fresh, medium-bodied floral fragrance has won over the hearts and minds of sparkling wine lovers for over forty years now. To produce the wine using the Charmat method of secondary fermentation, the finest white wines are selected and carefully blended for the base cuvée according to the original recipe. Internet address www.bolneywineestate.co.uk E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D04 (Page 436) Bohemia Sekt Prestige brut Product Overview Recommended served at 4-6°C as an aperitif or welcome drink, or served with cold appetizers and mild fish dishes. Bohemia Sekt Demi Sec An attractive, enticing sparking wine that is ideal for special events, receptions and unconventional social gatherings. Exceptional, elegant and singular in character, it is produced using the traditional method of bottle fermentation. Bohemia Sekt Prestige brut stands out for its sparkling appearance, inimitable taste, pleasant greenish-golden colour and fine, long-lasting bubbles. With enchanting harmony, the wine’s refreshing, mild citrus nose is accompanied by a pleasant, fresh fruity expression on the palate that is reminiscent of ripe fruit. Rheinriesling and Welschriesling impart pleasant freshness and lightness, while Pinot © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 83 Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.08 Great Britain © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 84 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Borgo La Gallinaccia Address Via IV Novembre, 15 25050 Rodengo Saiano (BS) Italy Phone +39 030 6810391 Fax +39 030 3538196 Internet address www.borgolagallinaccia.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Cuvée Rosé 2009 A classy vintage traditional (fermented in bottle) method quality sparkling wine, smooth and full bodied with lots of strawberry fruit character and wonderful yeasty undertones. Made from 100% Pinot Noir grapes. Ideal with hors d’oeuvres and starters, wonderful with fish and most red berry fruit puddings. This wine was aged for 18 months on the lees prior to disgorgement. The wine underwent a malo lactic fermentation prior to bottling. 2012 – Gold Outstanding, Prince Lev Golitsyn 4th Novy Svet Competition – 2009 vintage 2012 – Bronze Medal, Decanter World Wine Awards – 2009 vintage 2012 – Bronze Medal, IWSC – 2009 vintage 2011 – Bronze medal, IWSC competition – 2008 vintage 2011 – Bronze medal, Decanter competition – 2008 vintage 2011 – Commended, International Wine Challenge – 2008 vintage Product Overview Sirrius Rosé 2009 Vintage, traditional method sparkling wine with wonderful strawberries and cream character, along with hints of vanilla and loganberries. Made from Merlot and Seyval Blanc grapes. Great by itself but can be really fun with desserts. Try peaches, cherries, raspberries, redcurrants, plums, apples, pears, passion fruit, strawberries, almonds – the list is endless and these combinations bring an explosion of flavours! Also good with savouries like picnics and barbeques, white fish, seafood, grilled sardines, pizza and pasta. 2011 – Bronze medal, Decanter – 2008 vintage © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Borgo La Gallinaccia 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Borgo La Gallinaccia Franciacorta Franciacorta Brut Franciacorta Brut 95% Chardonnay - 5% Pinot Noir 24 months on yeast 85 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 86 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Pas Dosè Bührmann Weine GmbH Franciacorta Pas Dosè 100% Chardonnay 36 months on yeast Franciacorta Rosè Franciacorta Rosè 80% Pinot Noir 20% Chardonnay 24 months on yeast Address Franz-Haniel-Str. 79 47443 Moers Germany Phone +49 2841 88303-0 Fax +49 2841 88303-33 Internet address www.buehrmann.de E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A184 (Page 428) Franciacorta Satèn Franciacorta Satèn 100% Chardonnay 36 months on yeast Company News 27.02.2013 Bührmann Weine GmbH neuer WebShop online Der neue Web-Shop von Bührmann Weine ist nun Online. Neben der riesigen Auswahl an Weinen bietet Bührmann Weine auch eine große Anzahl an Spirituosen aus aller Welt. Unbedingt ansehen ! www.buehrmann.de Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 87 Bührmann Weine GmbH 01.01.05.02 Beaujolais 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.05 Bourgogne 01.01.05.06 Champagne © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 88 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.05.08 Côtes du Rhône 02.07.01 Champagne 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 02.07.02 Cremant 01.01.09.01 Abruzzo 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto 02.07.07 Cava 01.01.24.41 Ribera del Duero Product Details 01.01.24.43 Rioja 02.04 Bührmann Weine GmbH Sparkling wine Giulietta Pisani Ice 01.01.24.44 Rueda 01.01.24.49 Tierra de León 01.02.06.02 Constantia 01.02.06.10 Stellenbosch 01.02.06.12 Walker Bay 01.04.04.06 Valle de Curicó 01.04.04.10 Valle del Maipo 01.04.04.12 Valle del Maule 01.04.04.14 Valle de Rapel 01.06.02.09 Martinborough 01.06.02.13 Waipara 02.04 Sparkling wine In der Nase Aromen von roten Äpfeln, feinen kleinen Träubchen und einem Hauch Honig und Vanille, dazu auf der Zunge prichelnd mit angenehmer Perlage, Harmonie von exquisiter Süße und eleganter Säure, sehr erfrischend 02.07.02 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Cremant Parigot et Richard Cremant de Bourgogne Brut Jahrgang mittlerres Gelb, mit goldenen Reflexen und feiner perlage, in der Nase Aromen von Brioche und Karamell, dabei noch fruchtig mit Noten on grünen Äpfeln und Birnen mit einem Hauch Vanille, am Gaumen spritzig mit nussigen Nuancen, angenehm langer Nachhall Parigot et Richard Cremant de Bourgogne Rosé Brut Flaschengärung, lachsfarben mit goldenen Reflexen und sehr feiner perlage, in der nase komplexer Duft nach Aromen von Himbeeren und Erdbeeren, gepaart mit frischem Brioche und ein wenig Karamell, auf der Zunge feinperlig und erfrischend mit langen Nachhall, ein idealer Aperitif 89 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 90 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details Giulietta Pisani Prosecco Spumante Treviso DOC 02.07.08 goldgelb mit feinen Perlen, in der Nase heimische und exotische gelbe Früchte, sowie Noten on Limetten und Grapefruit, mit einem Hauch Vanillee, auf der Zunge spritzig erfrischend, vollmundig und harmonisch mit voller Frucht, mittlerer bis langer Nachhall Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut Winzersekt 2011 Bürgerspital Silvaner Sekt brut klassische Flaschengärung, handgerüttelt Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut Address C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG Theaterstr. 19 97070 Würzburg Germany Address Im Alten Tal 2 56850 Enkirch Germany Phone +49 931 3503441 Fax +49 931 3503444 Phone +49 6541 815907 Internet address www.buergerspital-weingut.de Fax +49 6541 817926 E-Mail [email protected] Internet address www.batterieberg.com Stand Hall 06, D109 (Page 436) E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K117 (Page 436) Product Overview Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut 01.01.04.03 Franken Product Overview 02.07.08 Winzersekt 01.01.04.06 Mosel 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 91 C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 92 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG Winzersekt Product Details Cantine Riondo S.p.A., iSpritz 02.02.03 Riesling Sekt Extra Brut Prosecco Frizzante Prosecco Frizzante Spago Klassische Flaschengärung, Zero Dosage Method of production: Soft pressing of the grapes. Natural fermentation at a controlled temperature of 16° C for 10 days. The sparkle is obtained in tank at 16° C until a pressure of 2,5 bar is reached and then the wine is chilled. This temperature is maintained until the moment of bottling. Sektklassiker aus Spitzenlagen, verbindet Eleganz und Reife, sehr feines Mousseux, besonders für Liebhaber reifer Champagner. White with gold reflections. Fine and persistent perlage. Fresh, fruity and aromatic. Made from 100% Glera grapes. 10,5 % vol. alcohol. Cantine Riondo S.p.A., iSpritz Address Via Cappuccini, 6 37032 Monteforte d’Alpone Italy Phone +39 045 6104346 Fax +39 045 6104224 Internet address E-Mail Stand Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. Address Via Bernarda, 1650 40024 Castel San Pietro Terme / BO Italy Phone +39 051 940962 Fax +39 051 944435 Internet address www.cantinesgarzi.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, P06 (Page 424) www.cantineriondo.com [email protected] Hall 03, R58 (Page 424) Product Overview Cantine Riondo S.p.A., iSpritz 01.01.09.21 Veneto 02.02.03 Prosecco Frizzante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 93 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 94 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.14 Puglia The company celebrates 80 years of activity presenting at Prowein ”1933” a red wine obtained from a blend of the most representative Italian grape varieties (Sangiovese, Montepulciano, Primitivo and Nero d’Avola) in limited edition and will be happy to propose SL Montepulciano d’Abruzzo dOC Riserva 2007 that in 2012 received the gold medal from both Mundus Vini and Berliner Trophy. In addition at the fair will be disclosed to public the new CIAO ZERO a drink made of wine without alcohol in 200 ml alu can that will go into production in June. While remaining anchored to its original vocation of winery to produce quality wines the company has developped the production of beverages and cocktails made with conventional and organic wine and after about two years of projecting, the company has produced exclusively for the American client PunZoné two liqueurs made from 100% organic wine and a vodka made from 100% organic wheat produced in Italy that was awarded as the World’s Greatest Vodka by the Star Diamond Award . 01.01.09.16 Sicilia 01.01.09.18 Toscana 01.01.09.21 Veneto 01.07.05 Ecological Wines 01.07.08 Wine-based drinks 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin 02.07.04 Prosecco Spumante As a final thing , at Prowein the company will present also LUIGI, a vermouth, 03.08.04 Other Liqueurs 03.15 Vodka Company News 02/28/2013 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. 80’s anniversary of the company white wine based. Product Overview 01.01.09.01 01.01.09.06 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. Abruzzo Product Details 02.02.01 02.07.04 Friuli Venezia-Giulia 01.01.09.11 Marche © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Pearl wine/Frizzante without indication of origin GRAN GALA Emilia-Romagna 01.01.09.07 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. Prosecco Spumante PERLA BIANCA 95 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 96 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc Address Product Details Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc Via Erizzo, 6 31049 Valdobbiadene (TV) Italy PF02SD – Vino Frizzante Bianco/Prosecco DOC Treviso Phone +39 0423 972037 Production area: Fax +39 0423 972404 Vineyards located in the province of Treviso within the DOC Prosecco area. Internet address www.vedova.info 02.07.04 Prosecco Spumante Grape variety : Glera ( known as Prosecco) E-Mail [email protected] Stand Hall 03, E25 (Page 424) Yelds: Max.180 q/ha Harvest: Second ten days of September Company News 01/29/2013 Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc Sparkling wine production: Marinotti-Charmat method VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG MILLESIMATO RIVE Organoleptic Features: Colour: The Millesimato Rive available only in the fully sparkling style, represent the essence of terroir. It is produced ,in fact, exclusively from grapes that come from a single Commune of hamlet/village therein, thus highlighting the characteristic that a particular area confers on its wine. The Rive Wines allow one, therefore, to get to know the manifold expressions of Conegliano Valdobbiadene in detail. The term “Rive” indicates, in the local dialect, vineyards that are on steep ground, and the aim of the category is to underline the special quality of – and the many differences between – the various sites within the Denomination. For the “Rive” maximum yelds are reduced to 13 tonnes per hectare; the grapes must picked by hand and the vintage must be showm on the label. In the Conegliano Valdobbiadene zone there are 43 Rive, wich offer an equal number of district territorial expression. Areas of Cantine Vedova’s Millesimato: 542 – 639 – 641 Light straw yellow Smell: Fruity and floral bouquet with hints of ripe apple and small field flowers. Taste: Dry,savoury and fresh with a harmonic and fruity aftertaste. Serving suggestions: Optimal as an aperitif.Perfect with steamed shellfish. Service Temperature: 8°-10°C Average data: Alcohol content 10,5% Sugar content 11 g/l Product Overview Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc Acididy: 5,5 g/l Identification Code: 02.07.04 Prosecco Spumante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 97 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 98 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PSD02G – Valdobbiadene Prosecco Sup. DOCG – Extra Dry PF02SD PF02SFDS – Vino Frizzante Bianco/ Prosecco DOC Treviso Production area: Hills of Valdobbiadene located in the historic are of Prosecco Superiore DOCG. Production area: Vineyards located in the province of Treviso within the DOC Prosecco area. Grape variety : Grape variety: Glera ( known as Prosecco) Glera ( known as Prosecco) Yelds: Yields: Max.135 q/ha Max.180 q/ha Harvest: Harvest: Second ten days of September Second ten days of September Sparkling wine production: Sparkling wine production: Marinotti-Charmat method Marinotti-Charmat method Organoleptic Features : Organoleptic Features : Colour: Colour: Light straw yellow Light straw yellow Perlage: Smell: Fine persistent Fruity and floral bouquet with hints of ripe apple and small field flowers. Smell: Taste: Pleasantly fruity with hints of golden apple and white flowers. Dry, sapid and fresh with a harmonic and fruity aftertaste. Taste: Serving suggestions: Fresh and smooth with a harmonic finish. Optimal as an aperitif.Perfect with steamed shellfish. Serving suggestions: Service Temperature: 8°-10°C Excellent as an aperitif. Perfect with marinated fish and aromatic herbs. Average data: Service Temperature: 6-8°C Alcohol content 10,5% Average data: Sugar content 11 g/l Alcohol content 11% Acididy: 5,5 g/l Sugar content 16 g/l Acididy: 5,6 g/l Identification Code: PSD02G © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 99 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 100 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PSDM02GR Valdobbiadene Prosecco Sup. DOCG Rive Millesimato Acidity 5,6 g/l Production area: PSDM02X2MI – Prosecco DOC Brut - Millesimato Vineyards situated on the “rive” of San Pietro d Barbozza, on the hills of Valdobbiadene, in the historic area of Prosecco Superiore DOCG. The peculiarità of this wine is a lower yield per hectare of the “rive” Vineyard compared to the neighbouring areas, thereby guaranteeing the best quality and an accurate selection of grapes. Production area: Vineyards situated on the hilly area of DOC Prosecco Grape variety: Glera ( known as Prosecco) Grape Variety : Yelds: Glera (known as Prosecco) Max.180 q/ha Yields: Harvest: Max.130 q/ha Ten days of September Harvest: Sparkling wine production: Seconda ten days of September Marinotti-Charmat method Sparkling wine production process: Organoleptic Features: Martinotti-Charmat method Colour: ORGANOLEPTIC FEATURES: Light straw yellow Color Perlage: Light straw yellow Fine persistent Perlage: Smell: Fine and persistent Deeply fruity with hints of apple and white flesh fruits.Pleasant hints of white flowers. Smell: Deeply fruity with hints of golden apple, peach and apricots. Elegant hints of acacia flowers and wisteria. Taste: Taste: Serving suggestions: Fresh and smooth with a harmonic finish Serving suggestions: Perfect as an aperitif or to be served with light first corses. Suited to all corses with fish. Optimal a san aperitif.Perfect with appetizers and shellfish. Service Temperature: 6-8°C Serving temperature: 6°-8° C. Average data: Avarege data Alcohol content 11% Alcohol content 11% vol Sugar content 12 g/l Sugar content 21 g/l Acididy: 5,6 g/l © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 101 Fresh , savoury and dry with a pleasantly harmonic and fruity finish. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 102 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PSDN02CDF – VSQA/Prosecco DOC Brut Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) Production area: Address Passeig del Parc, 13 08770 Sant Sadurni d’Anoia Spain Phone +34 93 8183099 Fax +34 93 8184451 Internet address www.castellsantantoni.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 428) Vineyards situated on the DOC Prosecco area Grape variety: Glera ( known as Prosecco) Yields: Max.180 q/ha Harvest: Second ten days of September Sparkling wine production: Marinotti-Charmat method Organoleptic Features: Colour: Product Overview Light straw yellow Perlage: 02.07.07 Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) Cava Fine persistent Smell: Product Details Pleasantly fruity and floral with hints of ripe golden apple and delicate scents of field flowers. 02.07.07 Taste: Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) Cava 37.5 BRUT & 37.5 BRUT NATURE D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT & BRUT NATURE Fresh , dry and savoury with an elegant, harmonic and fruity aftertaste. ”Because the size sometimes does matter”. Serving suggestions: A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ) plus chardonnay . 375 ml Optimal a san aperitif and with salty appetizers. Perfect with shellfish. Service Temperature: 6-8°C Ageing: 42 months. 90 POINTS - PEÑÍN 2012 ( Brut Nature ) 91 POINTS - PEÑÍN 2012 ( Brut ) Average data: Alcohol content 11% Sugar content 13 g/l Acididy: 5,6 g/l © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 103 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 104 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRAN RESERVA BRUT NATURE BRUT DE POSTRE D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE ”A traditional cava with a touch of sweetness, for lovers of ’Brut Nature’ to get dessert.”. ”The elegance of a genuine long ageing cava with his wellbred yeasts”. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) plus chardonnay . A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . Ageing: 36 months. 750 ml 88 POINTS - PEÑÍN 2012 Ageing: 60 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) 93 POINTS - PEÑÍN 2012 CAMÍ DEL SOT D.O. CAVA - RESERVA BRUT NATURE GRAN ROSAT PINOT NOIR ”Very close to the long-aged cavas, but with touches of freshness and youth” D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE rosé ”A high expression rosé”. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ). A long-ageing rosé made out entirely of pinot noir . Ageing: 28 months. 750 ml 92 POINTS - PEÑÍN 2012 Ageing: 42 months. 750 ml 91 POINTS - PEÑÍN 2012 GRAN BARRICA D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE TORRE DE L’HOMENATGE 1999 ”The great contribution of a touch of wood” D.O. CAVA - GRAN RESERVA VINTAGE A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) plus chardonnay aged in oak wood (4 months). ”The cava brought to its highest expression” Ageing: 42 months. 750 ml 90 POINTS - PEÑÍN 2012 A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ). Its aeging makes it be better considered an ”oenological jewel”. GRAN BRUT Ageing: 130 months. 750 ml - LIMITED EDITION 95 POINTS PEÑÍN 2012 D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT ”The subtlety of the expedition liquor”. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . Ageing: 36 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) 92 POINTS PEÑÍN 2012 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 105 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 106 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin Address 19, Rue Roger Fremeaux 68420 Voegtlinshoffen France Phone +33 3 89493021 Fax +33 3 89492602 Internet address www.cattin.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C86 (Page 432) Company News 03/19/2013 Product Details 02.07.02 Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin Cremant Crémant Brut Cattin Made according to the traditional Champagne method, Crémant Brut Cattin is a fine sparkling wine, dry and delicately fruity. Produced from Pinot Blanc, this Crémant is the perfect drink for a celebration! Crémant Brut Rosé Made according to the traditional Champagne method, this delicately fruity sparkling wine is perfect for celebrations! Produced from Pinot Noir, this Crémant offers delicious wild berries notes! Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin Exclusive wines & vintages Crémant Grande Cuvée 2007 At Prowein we will present a selection of our exclusive wines and vintages! Product Overview This exceptional 2007 vintage Crémant is a blend of Chardonnay and Pinot Blanc. It was aged for three years and a half on the lees to reach this unique quality. Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 107 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 108 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cava Licious LOUNGE Cavalicious BVBA Address Raamstraat 3 3800 Sint-Truiden Belgium Phone +32 485 188503 Fax Cava Licious SOUL Internet address www.cavalicious.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D41 (Page 442) Cava Licious SWEET Product Overview Cavalicious BVBA 05.04 Gift packaging 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Cavalicious BVBA Cava Cava Licious LOLITA © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 109 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 110 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de An exuberant flowery aroma of candied fruit. CAVE CHARLEMAGNE Address An ample texture with a long fresh finish. 15 impasse du Tropic 16000 Angouleme France Phone +33 5 45950277 Fax +33 5 45387214 Internet address www.charlemagne.fr Brut Rose Product type : A high quality sparkling wine with a fruity aroma Soil : Clay-limestone soils Grape varieties : Cabernet, Merlot, Chardonnay Tasting note : A dark salmon pink colour with fine persistent bubbles. E-Mail [email protected] A fine aroma with hints of red fruit. This sparkling rosé offers good acidity and evokes notes of roasted hazelnut and plum. Stand Hall 04, K50 (Page 428) An ample texture that culminates in a strong final. Brut Tradition Product Overview CAVE CHARLEMAGNE 03.02 Armagnac / Cognac 01.01.05.15 Sud-Ouest Product type : A high quality sparkling wine with a floral aroma Soil : Clay-limestone soils Grape varieties : Ugni blanc, Chardonnay 02.04 Tasting note : Sparkling wine A yellowy green colour. Product Details 02.04 CAVE CHARLEMAGNE An exuberant flowery aroma of candied fruit. An ample texture with a long fresh finish. Sparkling wine Brut Chardonnay M Charlemagne Product type : A high quality sparkling wine with a floral aroma Product type : A high quality semi-sweet fruity sparkling wine Soil : Sandy Tasting note : Grape variety : It is a wine made entirely from Muscat grapes Grape variety : 100 % Chardonnay An intense greenish yellow colour. Tasting note : An exuberant aromas of Muscat and candied lemon complemented by a scent of rose, lychee and pineapple. A yellowy green colour. A semi-sweet white wine with a refreshing acidity offering a supple taste to the © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 111 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 112 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de palate. Fleshy texture with a long final. Cave Vinicole de Cleebourg MCMXXI (1921) Address Route Du Vin 67160 Cleebourg France Phone +33 3 8894-5033 Fax +33 3 8894-5708 Internet address www.cave-cleebourg.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H101 (Page 436) Product type : A high quality dry fruity sparkling wine Soil : Clay-limestone soils Grape varieties : Chardonnay, Pinot noir Tasting note : A light straw colour with fine and persistent bubbles. A complex aroma with a subtle mixture of citrus fruit, such as grapefruit, roasted hazelnuts, gingerbread, honey and brioche. A very fresh wine with ample texture and a long final. SPARKLING XO Product type : A high quality sparkling wine Product Overview Cave Vinicole de Cleebourg Soil : Sandy Grape varieties : 99 % Chardonnay, 1 % of distillat Tasting note : 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant A dark yellow straw colour. An exuberant aromas followed by hints of grilled almonds, toast and brioche with a subtle hint of spices. This elegant vintage reveals a multitude of new, unique and irresistible savours. Product Details An ample texture with a long final. Crémant d’Alsace AOC 02.07.02 Cave Vinicole de Cleebourg Cremant Tasting: pastel pink robe. Fine and regular bubbles. Smooth and fresh in mouth. Elegant and feminine. A perfect drink to enjoy during summer. Food and wine combination: as an aperitif Storage: ready to drink or into the next 4 years Tasting temperature: 8°C © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 113 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 114 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cellers De Can Suriol Del Castell SL Address Anhídrido sulfuroso total: 25 mg/l Castell de Grabuac s/n, Font-Rubi 08736 Barcelona Spain Phone +34 93 8978-426 Fax +34 93 8978-426 Internet address www.suriol.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, A01 (Page 444) Azúcares residuales: menos de 2g/l BODEGA: uva cosechada de madrugada y prensado de forma inmediata, desfangado estático de 24h. Fermentación a temperatura controlada con levaduras autóctonas provenientes de la misma piel de la uva. Fermentación maloláctica con bacterias naturales y espontáneas. Estabilización por frío y filtración previa al tiraje. Cata: color paja y con burbuja lenta pero constante. Aroma intenso con notas de yogur, frutos secos y espécies. En boca és cremoso, muy untuoso y con estructura. Post-gusto largo. Maridaje: cualquier tipo de plato con salsa, queso cremoso y pasta. Suriol Brut Nature 2010 Características: Product Overview Cellers De Can Suriol Del Castell SL Variedades: 40% Macabeo, 30% Xarel.lo i 30% Parellada 02.07.07 Cava Viñedo: La Plana, el Bosc y les Carabasses. 01.01.24.35 Penedés Tiraje: Febrero 2011, Método tradicional Vendimia: Septiembre 2010 Producción: 32.500 bot Product Details 02.07.07 Cellers De Can Suriol Del Castell SL Grado alcohólico: 12,0 (v/v) Acidez total tartárica: 5,5g/l Cava Anhídrido sulfuroso total: 56 mg/l Castell de Grabuac Barrica BN Azúcares residuales: menos de 2g/l Características: Bodega: uva cosechada de madrugada y prensado de forma inmediata, defangado estático de 24h y fermentación a temperatura controlada y con levaduras autóctonas provenientes de la misma piel de la uva. Fermentación maloláctica con bacterias naturales y espontáneas. Estabilización por frií y filtración previa al tiraje. Variedades: 70% Macabeo y 30% Xarel.lo Viñedo: La Plana y el Truc Vendimia: Septiembre 2007 Tiraje: Febrero 2008 Cata: color pálido y burbuja fina que forman un rosario lento pero constante. Aroma intenso que combina a la perfección las notas de fruta blanca i las notas de de panaderia. En boca es untuoso y con una escuma totalmente cremosa e integrada. Producción: 7.000 bot Grado alcohólico: 11,8 (v/v) Acidez total tartárica: 5,7 g/l © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 115 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 116 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Maridaje: pescado, marisco, ensaladas i calquier pica-pica. Cava para beber sólo. Suriol Brut Rosat 2010 Champagne AR Lenoble Address 35-37 rue Paul Douce 51480 Damery France Phone +33 3 26584260 Fax +33 3 26586557 Internet address www.champagne-lenoble.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, H14 (Page 428) Características: Variedades: 50% Pinot Noir, 50% Garnacha Viñedo: El transformador y els Lladoners Vendimia: 10 de Septiembre de 2010 Tiraje: Febrero 2011 Producción: 18.000 bot Grado alcohólico: 12,5 (v/v) Acidez total tartárica: 5,5 g/l Anhídrido sulfuroso total: 55 mg/l Azúcares residuales:10 g/l Bodega: uva cosechada de madrugada y macerado durante 4 horas en la prensa y defangado a las 24h. Fermentación a temperatura controlada con levaduras autóctonas provenientes de la misma piel de la uva. Fermentación maloláctica con bacterias naturales y espontáneas. Estabilización por frío y filtración previa al tiraje. Cata: color rojo cereza poco intenso y con rosario vivo que forma una corona densa. Aroma de intensidad media con recuerdos de frutas rojas. Paso por boca suave con carbónico muy presente y acidez media. Maridaje: cava a copas y como aperitivo nos dará mucho juego y color. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 117 Company News 02/11/2013 Champagne AR Lenoble CHAMPAGNE AR LENOBLE High Environmental Value Maison AR Lenoble has always been committed to sustainable agriculture methods on its vineyards, as part of a longstanding sustainable development philosophy. This approach has long since been formalised in the company’s Environmental Charter. After many years of passionate commitment to this charter by Anne and Antoine Malassagne, it is now officially recognised with the award of “Haute Valeur Environnementale” (high environmental value) certification. This certification is the result of a legal measure (called the Grenelle de l’Environnement) instigated in France in 2007 in order to encourage sustainable development. This procedure has today emerged as a strong alternative to organic farming. It responds to the need for official identification of farming operations that are committed to a strictly environmentally friendly approach but which are different from organic operations. It includes three levels of environmental requirements, and only the highest of these levels entitles the farm to use the “Exploitation de Haute Valeur Environnementale” wording on its products. The difference between these two non-competing methods is that a certified organic winegrower has to follow a precise set of specifications, while a winegrower aiming for the highest of the three HVE certification levels must achieve certain benchmark values for environmental performance indicators. The procedure to obtain HVE certification is therefore objectively quantified. It is built © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 118 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de around four themes: biodiversity, phytosanitary strategy, fertiliser management, and water resources. Third-level HVE certification, which Maison AR Lenoble has just been awarded, attests to the company’s attainment of the environmental performance thresholds in these four themes. It is the reward for almost 20 years of environmentally friendly procedures put in place on the estate, such as the work on the soil (grass cover and ploughing) and sustainable disease control. In concrete terms this 3rd-level certification of AR Lenoble means: - Zero use of chemical fertilisers - Practically zero use of weed-killer - Drastic limits on the use of phytosanitary inputs to control mildew and powdery mildew - Particular attention to biodiversity and enhancement of the vineyard, with hedgerows, orchards, embankments, trees and low walls. The high environmental value certification of the vineyard means that Maison AR Lenoble is now only the second champagne house to receive this distinction, after Bollinger. decision will allow us to be more flexible in our management of ever-increasing demand, and thus to respect your commitments to you. We also enclose the visuals for this new Cuvée, the label of which demonstrates the twofold affiliation of this champagne: Terroirs from Chouilly Grand Cru & Bisseuil Premier Cru. Product Overview Champagne AR Lenoble 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Champagne Charles Mignon 02/11/2013 CHAMPAGNE AR LENOBLE ROSE TERROIRS Address 6-7 rue Irène Joliot Curie 51203 Epernay France Phone +33 3 26583333 Fax +33 3 26515410 Internet address www.champagne-mignon.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 05, J32 (Page 432) Our brand new A.R Lenoble Rosé, ‘Terroirs Chouilly & Bisseuil’ … Our Cuvée Rosé has become one of the benchmark Rosés thanks to its unique personality, the secret of which lies in its blend of around 90% Chardonnay Grand Cru and 10% red wine made with Pinot Noir Premier Cru. This unique blend offers a rare balance between the power of the red-fruit aromas and its finesse and elegance on the palate. This cuvée’s aromatic palette is boundless, while the finish is clear and straight. A dosage reduced to the very minimum (3 to 4 g/l) further enhances the impression of freshness in the finish. Producing a vintaged rosé heavily penalises our stocks and hence our sales, as the harvest quality is never in phase with market demand. This is why we have decided to market a Rosé Terroirs from now on, no longer bearing the imprint of a particular year but rather that of the Terroirs it comes from: Chouilly, Grand Cru from the famous Côte des Blancs, and Bisseuil, Premier Cru from the Montagne de Reims. These are two exceptional Terroirs that make our Rosé so distinctive and so successful. This decision was governed by the sole objective of maintaining our quality level whilst stabilising our stocks, and allows us to include in our blends some of our many rich and varied reserve wines. This is a luxury that was not possible with the Millésime. The contribution of the Grand Cru chardonnays matured a few years ago (some of them in casks) is a real asset when it comes to crafting a Rosé which has to be regular in style and offer a balance between aromatic power and freshness on the palate. From a purely commercial viewpoint this © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 119 Company News 11/28/2012 Champagne Charles Mignon NEW PRESENTATION CHAMPAGNE CHARLES MIGNON LAUCH NEW PRESENTATION : PREMIUM RESERVE CUVEE New web site www.champagne-mignon.fr © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 120 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 11/28/2012 NEW PRESENTATION CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE CHAMPAGNE CHARLES MIGNON LAUCH NEW PRESENTATION : PREMIUM RESERVE CUVEE Address 11 rue du Pressoir 10110 Ville-sur-Arce France Phone +33 3 25383475 Fax +33 3 25383470 Internet address www.chassenay.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K25 (Page 428) New web site www.champagne-mignon.fr Product Overview 02.07.01 Champagne Charles Mignon Champagne Product Details 02.07.01 Champagne Charles Mignon Champagne CHARLES MIGNON CHAMPAGNE CHARLES MIGNON PREMIUM RANGE PREMIER CRU CHAMPAGNE / GRAND CRU CHAMPAGNE/ AWARD WINES Company News CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE CHAMPAGNE LOUIS TOLLET 11/30/2012 CHAMPAGNE LEON LAUNOIS GUIDE BETTANE+DESSEAUVE BORDEAUX SUPERIEUR CRU CANTEMERLE New entries for Chassenay d’Arce in 2013 edition of prestigious Bettane&Desseauve guide : CHATEAU LA JOYE BORDEAUX SUPERIEUR Confidences : 16/20 Rosé : 14/20 Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 121 CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 122 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Ellner Brut Integral / Extra-brut Champagne Ellner SAS Address 6, rue Cote Legris 51207 Epernay France Phone +33 3 26556025 Fax +33 3 26515400 Internet address www.champagne-ellner.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, G02 (Page 432) This cuvee is free from any dosage at all. It is fruity, nervy, light, perfectly balanced. It offers floral notes on the nose and a very nice tenacity in the mouth. Specially dedicated to be served with oyster or sea food. Harvest 2003-2004 60% Pinot Noir / 40% Chardonnay Champagne Ellner Grande Réserve Brut A Fresh, floral aroma with a touch of fruitiness. Livey, vinous nose. Long finish in the mouth. A perfectly balanced blend. To be served with aperitif or the beginning of the meal. From harvest 2005-2006 - 60% Chardonnay / 40% Pinot Noir Product Overview 02.07.01 Champagne Ellner SAS Champagne Ellner Vintage Prestige 2004 Brut Fresh and lively nose with hints of honey. Citrus and white flowers aromas in the mouth. Champagne Product Details 02.07.01 Wine Spectator Dec.31 2012 : 91 points Champagne Ellner SAS For aperitif, or to be served with the first course of a meal. 70% Chardonnay / 30% Pinot Noir Champagne Champagne Ellner Blanc de Blancs Brut Champagne Ellner Premier Cru Brut Green gold colour, very fine nose with note of honey and white flowers. Full-bodied flavour combining balance and distinction. A pale gold robe. Fresh on the nose, a fine acidity, lasting and lively. A Champagne to be served as an aperitif or with the first course of a meal (fish, sea food). A fruity and refined Champagne specially with sea food. Non Vintage - Harvest 2006 100% Chardonnay Non Vintage - Harvest 2004 75% Chardonnay / 25% Pinot Noir Gilbert & Gaillard 2013 : 88 points © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 123 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 124 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Ellner Qualité Extra / Brut or Demi-Sec Champagne Esterlin This dry Champagne is of a pale gold colour tinged with pink. Crispy and fruity , this blend will be a pleasant choice for aperitif. Address 25 avenue de Champagne 51200 Epernay France Phone +33 3 26597152 Champagne Ellner Rosé Brut Fax +33 3 26597772 A red ruby robe, strong on the nose with strawberry aromas. The Chardonnay that represents half of the blend brings freshness, but also longevity. Internet address www.champagne-esterlin.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, H72 (Page 428) Demi-sec : sweet champagne ideal on deserts. Harvest 2007-2008 50% Pinot Noir / 30% Chardonnay / 20% Pinot Meunier Guide Hachette 2013 : Mentionned A very pleasant Champagne to be served with aperitif, but also with a red fruit desert. Non Vintage - Harvest 2008 50% Chardonnay / 50% Pinot Noir Wine Spectator Nov 2012 : 90 points Product Overview Champagne Ellner Vintage Séduction 2002 Brut 02.07.01 This subtle cuvee has a very nice aromatic complexity, a butter aroma in the nose with hints of flowers and honey. A well balanced and remarkably fresh champagne. Champagne Esterlin Champagne Product Details 02.07.01 To be served with the meal. 60% Chardonnay / 40% Pinot Noir Champagne Esterlin Champagne Blanc de Blancs Wine Spectator Nov 15 2012 : 93 points 100% Chardonnay International Wine Challenge 2012 : Bronze This Champagne is perfect to enjoy with friends. It can hold its own among chattering voices and bursts of laughter. Gilbert & Gaillard 2013 : 93 points It is a wine that spreads happiness. The distinctive character is revealed right away with lively aromas of citrus and white flowers. Next come fullness and maturity with notes typical of an aged Chardonnay (honey, brioche). Playful and seductive. Prix d’excellence Vinalies 2009 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 125 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 126 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Gold Medal, Chardonnay du Monde 2011 Cléo Brut Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London 100% Chardonnay Silver Medal, Mundus Vini 2012 - Germany 3 stars, Guide Hachette 2013 The first contact reveals an exuberant Chardonnay (citrus, delicate mineral notes). Brut Exclusif This promising attack does not fade but quickly progresses to the unmistakable aromas of a mature wine (brioche, honey, cream). 50% Chardonnay - 40% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir This cuvée is the most natural and faithful expression of our terroir. A subtle yet deep tapestry. With its notes of white flowers and minerals, Chardonnay forms the body of this wine. ”Cléo” is an elegant Champagne to serve Once the bubbles settle, a delightful aroma of ripe fruits (pear and apricot) is revealed. Gold Medal (Best in Class) International Wine & Spirit Competition 2009 - London. Champagne of exceptional clarity. Prix d’excellence Vinalies 2009 Worthy of any special occasion. Silver Medal, Chardonnay du Monde 2012 Silver Medal, International Wine & Spirit Competition – London 2011 Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London at small gatherings and at moments when time stands still. Gold Medal, International Wine & Spirit Competition – London 2012 Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany 1 star, Guide Hachette 2013 Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany Cléo rosé de saignée Brut Sélection 100% Pinot Meunier 40% Chardonnay - 50% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir A master winemaker worthy of his title must sometimes give free reign to his creativity and imagination. Proper blending is the key to making the best champagne. These are moments of inspired folly. Our ”Sélection” brut is a fine example and proves the point beautifully. Cléo ”rosé de saignée” was born from one of these moments. The lively character of Chardonnay takes centre stage but is soon joined by the generous aromas of Pinot Meunier and Pinot Noir (gooseberry, blackcurrant). A few plots of cherished Pinot Meunier vines, over a hundred years old, suddenly provide inspiration for a winemaking process that is both meticulous and instinctive, followed by ageing in the cellar. The result is a Champagne with a larger-than-life personality and a finish in the mouth reminiscent of a basket of ripe berries. Together, they create a wine with personality, offering complex, longlasting aromas. An excellent buy This cuvée is produced in very limited quantities Prix d’excellence Vinalies 2008 & 2009 2 stars, Guide Hachette 2008 (3,000 to 4,000 bottles per harvest). Sélection Guide Hachette 2011 1 star, Guide Hachette 2012 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 127 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 128 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rosé Mit dieser Charte d´Excellence bekennt sich Champagne Gosset zu folgenden grundlegenden Werten und Traditionen. 1. Die Trauben, die das Haus Gosset bezieht, sind in einem perfekten Zustand und per Hand gelesen. Es bestehen enge familiäre Bindungen über Generationen zu den Winzern, die das Traubengut liefern. 2. Champagne Gosset Grand Réserve ist der typische Gosset. Basierend auf Pinot Noir aus der Gegend von Ay, der dem Champagner Struktur und Fülle verleiht, verkörpert Grand Réserve den Stil des Hauses. 3. In der Kellerei angeliefert, werden die Trauben chargenweise der Vinifikation in kleinen Einheiten zugeführt. Das Traubengut bleibt unbehandelt bis zur seiner Assemblage, der Zusammenstellung der Cuvées aus verschiedenen Grundweinen. Gosset produziert einen großem Wein, damit daraus ein großer Champagner werden kann. 4. Der Wein aus der ersten Pressung, die wir dann auch schon als Cuvée bezeichnen, macht den allergrößten Teil der Champagner aus. 5. Ist die erste Gärung abgeschlossen, unterdrückt Gosset die sog. malolaktische Gärung – auf ganz natürliche Weise. Bewahrt somit die ursprüngliche Frische und Frucht der Weine und macht sie lange lagerfähig. Dieses savoir faire unsere Weine pflegen wir seit Generationen. Es dokumentiert den Stil Gosset, auf der Suche nach der perfekten Balance von Frische und Frucht, von Kraft und Präsenz. 6. Die „Assemblage“ wird minutiös vom Chef de Cave, unserem Kellermeister in den Frühlingsmonaten vorbereitet. Die Abfüllung findet dann in den Monaten März bis Juni statt. 7. Wir praktizieren das manuelle wie das mechanische Rütteln. Nach dem Degorgieren ruhen die Cuvées 3 Monate bis ein Jahr in unseren Kellern. Unsere Champagner, vor allem die CELEBRIS, sind nur leicht dosiert. 8. Grande Reserve, Grand Rosé und Grand Millésime wie auch die Prestige Cuvées CELEBRIS sind leicht zu erkennen an der Antikflasche aus dem 18. Jahrhundert, die Gosset exklusiv ist seit 1736. 85% Chardonnay - 15% Pinot Meunier and Pinot Noir Like that of most Chardonnays, the Rosé’s attack is crisp and feisty. Smooth aromas of cooked berries. A finish of subtle spice notes. A harmonious yet complex champagne. Champagne Gosset Address 69 rue Jules Blondeau 51160 Ay-Champagne France Phone +33 3 26569954 Fax +33 3 26515588 Internet address www.champagne-gosset.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H103 (Page 432) Company News 25.03.2013 Champagne Gosset Product Overview 02.07.01 CHARTE D‘EXCELLENCE Champagne Gosset Champagne CHARTE D‘EXCELLENCE Die Charte d´Excellence GOSSET ist eine Garantie, die Champagne Gosset Kennern und Freunden der Marke ausspricht. Das Haus ist stolz aus seine ausgezeichnete Qualität und seine Tradition. Seit mehr als 4 Jahrhunderten hat Gosset exzellente Weine und Champagner hervorgebracht hat, die bis heute in der ganze Welt geschätzt werden. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 129 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 130 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.01 Champagne Gosset Champagne merhonig. Der Grand Millésime ist ein gradliniger, komplexer und dennoch opulenter Champagner. CELEBRIS VINTAGE Extra Brut 1998 Diesen herausragenden Champagner hat der Kellermeister von Gosset, Jean Pierre Mareigner aus Chardonnay (64 %) von der Côte des Blancs und aus Pinot Noir (36 %) aus dem Grande Vallée de la Marne und der Montagne de Reims komponiert. Eine Cuvée von bestechender Klarheit und Brillanz. Champagne Gosset: Die Cuvées Die Cuvées des ältesten Weinhauses der Champagne, Gosset, sind einzigartig und unverwechselbar. Sie präsentieren sich in der Gosset-eigenen Antikflasche, die seit Jahrhunderten für die Marke steht. Neben den Prestige Cuvées CELEBRIS umfasst die Range ein Sortiment an ausgezeichneten Cuvées, die vom Blanc de Blancs, dem Millésime bis zur Grande Réserve die Bandbreite der Champagne reflektieren. CELEBRIS ROSE Extra Brut 2003 Mit dem CELEBRIS Rosé Extra Brut 2003 präsentiert Champagne Gosset einen großen Rosé vor, eine Allianz aus 68 % Chardonnay und 32 % Pinot Noir, darunter Rotweine von Ambonnay und Bouzy. Ein Rosé mit den Attributen fruchtig, geschmeidig, brillant und fein ausgewogen. Eine elegante und aromareiche Cuvée. Champagne Gosset GRANDE RESERVE www.champagne-gosset.com Champagne Gosset Grande Réserve steht für den „Style Gosset“. Die Cuvée aus Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay ist aus Weinen dreier Jahrgänge komponiert unter Zugabe von Reserveweinen. Die elegante, hellrot-goldene Cuvée ist von blumigen und fruchtigen Aromen geprägt. Sie präsentiert sich vollmundig, weinig und konzentriert. Pressekontakt: H + P Public Relations GmbH, Brigitte Huebner Neue Börsenstr. 6, D-60487 Frankfurt/Main, Telefon (049) -69-555 111, [email protected] Champagne Gosset GRAND ROSE Chardonnay und Pinot Noir gehen im Grand Rosé eine harmonische Verbindung ein, perfekt abgerundet durch die Zugabe von Vin Rouge aus Bouzy und Ambonnay. Champagne Gruet Sarl Address 48, Grande Rue 10110 Buxeuil France Champagne Gosset GRAND BLANC DE BLANCS Brut Phone +33 3 2538-5494 Die Cuvée aus reinem Chardonnay besticht durch florale und fruchtige Noten. Ein außergewöhnlicher Champagner. Elegant, von guter Struktur, frisch und rassig, komplex und ausgewogen. Ein echter Gosset. Vielfach ausgezeichnet. Fax +33 3 2538-5184 Champagne Gosset GRAND MILLESIME 2004 Internet address www.champagne-gruet.fr Champagne Gosset Grand Millésime beschreibt eine Cuvée aus den klassischen Champagnertrauben Chardonnay und Pinot Noir von den Grand Crus und Premiers Crus-Lagen. Er spiegelt die klimatischen Verhältnisse des Jahres 2004 wider, die letztendlich zu einem guten Säuregehalt und einem hohen Konzentrat im Traubengut führten. Besonders bemerkenswert sind seine feine Perlage und sein elegantes Bouquet mit mineralischen Noten und dem Duft nach Som- E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H86 (Page 432) Die elegante Cuvée zeigt ein brillantes Farbenspiel in lachsrosa mit kirschroten Reflexen. Fruchtig, frisch und ausgewogen. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 131 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 132 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 02/26/2013 Champagne Gruet Sarl 70% Pinot Noir 20% Chardonnay 10% Pinot Meunier 2012, a year rich in rewards The fruit of our labor was strongly recognized this year with the obtaining of six awards at national and international levels. Starting with the famous Guide Hachette awarded a star on Brut Rosé and Brut Vintage 2008. During the Féminalise contest, the jury, composed mostly of women from the wine industry, gave a bronze medal to the 2008 Vintage. We also presented our Blanc de Blancs 2008 and 2009 to the Vinalies competition, where each won National Award of Excellence (silver medal equivalent). Finally, our Vintage 2007 was awarded a gold medal by the International Wine Challenge. Composed of 50% Pinot Noir and 50% Chardonnay. Product Overview 02.07.01 A delicious champagne that opens with notes of pastry, flowers and white peach. Powerful, rich and robust, in a word, ”pleasant”, it has a good length and light bubbles. 1 Star Guide Hachette 2012 Champagne Jacquart Address Max-Planck-Str. 1 53501 Grafschaft-Gelsdorf Germany Phone +49 2225 9187205 Fax +49 2225 9187209 Champagne Gruet Sarl Champagne Product Details 02.07.01 Brut Sélection Champagne Gruet Sarl Internet address Champagne Brut Millésimé 2008 E-Mail [email protected] Stand Hall 03, D55 (Page 424) 70% Pinot Noir 30% Chardonnay Beautiful shades of buttery, brioche and honey. A promising champagne, fine and long. Enjoy it for exceptional moments. 1 Star Guide Hachette 2013 Company News Champagne Jacquart Bronze Medal Concours Féminalises 26.03.2013 Frühlings-Genuss an der Jacquart-Bar in Halle 3/D55 Brut Rosé Fragt man die junge Jacquart-Oenologin Floriane Eznack nach ihrem ganz persönlichen Liebling, strahlt sie mit ihrem Rosé um die Wette: ”Der Jacquart Brut Rosé ist wirklich ein Geheimtipp, und wann könnte er besser passen, als im Frühling, der sich hoffentlich bald mit zarten Pastelltönen ankündigt?“ Ein Gläschen davon probieren können Sie an der Jacquart-Bar am Brogsitter Stand in Halle 3/D55. Dort gibt’s zudem auch den Jacquart Brut Mosaïque sowie den Jacquart Blanc de Blancs und die Top-Cuvée Jacquart Nomineé. 50% Pinot Noir 35% Chardonnay 15% Red Wine A fine champagne, intense fruity with hints of strawberries and cherries. Rich and generous, he liberates his smoothness in a persistent final. A champagne for every meal, especially with white meat. 1 Star Guide Hachette 2013 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 133 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 134 25.03.2013 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Verkosten Sie die aktuellen Cuvées von Champagne Jacquart Champagner gefällig? An der Jacquart-Bar inmitten des Brogsitter-Standes in Halle 3/ D55 lernen Sie die aktuellen Cuvées des Champagner-Hauses aus Reims kennen: Neben dem Flaggschiff, dem Jacquart Brut Mosaïque, sind dies der Jacquart Brut Rosé, Jacquart Blanc de Blancs und die Top-Cuvée Jacquart Nomineé. 14.03.2013 Champagne Jacquart zurück auf der Prowein deutschen Handelspartner weiß man die Präsenz des Champagner-Hauses am eigenen Stand zu schätzen. „Es ist schön, dass Jacquart unseren Weingütern Gesellschaft leistet. So können wir den neuen Partner im passenden Umfeld bei unseren Kunden vorstellen. Außerdem ist das Thema Champagner natürlich auch immer etwas Besonderes und ein echtes Highlight an unserem Stand“, so Hans-Joachim Brogsitter persönlich. Deutschlands wichtigste Weinmesse stellt Jacquart-Bar bei Brogsitter in Halle 3 / D55 nur eine von mehreren Veranstaltungen dar, die Jacquart in diesem Jahr gemeinsam mit REIMS – Nach einer kurzen ProWein-Pause präsentiert sich Champagne Jacquart in Brogsitter umsetzen wird. Dazu gehört beispielsweise auch eine Veranstaltung in diesem Jahr wieder bei der wichtigsten Branchenmesse in Düsseldorf und dies Brogsitters Gasthaus Sanct Peter in Walporzheim selbst mit der charmanten Oenologin des erstmals beim neuen Vertriebspartner Brogsitter. Besucher haben an der großzügigen Jacquart-Bar inmitten des Brogsitter-Standes die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des Hauses, Floriane Eznack. Champagne Jacquart Champagner-Hauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Flaggschiff, dem Jacquart Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und Brut Mosaïque, sind dies der Jacquart Brut Rosé, Jacquart Blanc de Blancs und die gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch Top-Cuvée Jacquart Nomineé. erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute An der Jacquart-Bar stehen neben kompeteten Ansprechpartnern Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die aus dem Brogsitter-Team auch Vertreter des Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche zur Verfügung, Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die u.a. Heinz Wirtz, Direktor Vertrieb Jacquart Deutschland. „Wir auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits freuen uns sehr, dass wir mit dem neuen Vertriebspartner wieder in Düsseldorf präsent sind,“ sagt Patrick Spanti, vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität Exportdirektor Champagne Jacquart. „Die ProWein ist immer eine sehr gute Gelegenheit, um mit bestehenden und neuen Kunden ins Gespräch zu kommen und so die Marke Jacquart gewährleistet werden. Rebflächen in zehn in Deutschland weiter voran zu bringen.“ Auch beim neuen der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 135 Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 136 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de positiv in Company News internationalen Verkostungen nieder. Champagne Jacquart Sparkling wine Product Details 02.04 Cuvée N° 736 … der Beginn einer neuer Ära Liebe Kunden, Product Overview 02.04 06.12.2012 Champagne Jacquesson Champagne Jacquart Sparkling wine Champagne Jacquart Neben dem Flaggschiff, dem Jacquart Brut Mosaïque, sind dies der Jacquart Brut Rosé, Jacquart Blanc de Blancs und die TopCuvée Jacquart Nomineé. Champagne Jacquesson Address 68 rue du Colonel Fabien 51530 Dizy France Phone +33 3 26556811 Fax +33 3 26510625 Internet address www.champagnejacquesson.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H30 (Page 432) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH im Jahr 1988, als unser Vater John Chiquet uns die Verantwortung für Jacquesson übergab, waren die Weinberge unseres Hauses nur etwa die Hälfte unserer Bedürfnisse für eine Produktion von über 400.000 Flaschen pro Jahr. Der Glaube, dass der Wein im Weinberg und nicht im Keller gemacht wird , hat allmählich unsere neue Expansion mit eigenen Weinbergen vorangetrieben, welche heute über 28 Hektar auf zwei Grands Crus (Côte des Blancs, Avize & Oiry), sowie einer Grand Cru und Premier Cru Lage im großen Tal der Marne, Ay, Dizy & Hautvillers, umfassen. Was unseren Zukauf von Trauben angeht, haben wir uns nach und nach auf die nahegelegenen Dörfer beschränkt, um näher an den Qualitäten zu sein. 2008 markierte einen weiteren Schritt auf dem Weg zur eigenen Traubenselektion. Wir beschlossen uns von unserem größten Traubenlieferanten zu trennen, welcher 10% unseres Gesamtvolumens stellte. Heute werden unsere Einkäufe von Trauben auf 8 Hektar außerhalb unseres Gebietes beschränkt. Diese Flächen, die in den Händen der jeweiligen Winzer zuverlässig, leidenschaftlich und nach unserer Philosophie bewirtschaftet werden, stellen ca. 20 % unserer Gesamtproduktion. Natürlich war diese Entwicklung nicht ohne Auswirkungen auf die produzierten Mengen, welche nun viel niedriger als zuvor sind. Das durchschnittliche Produktionsvolumen von den Cuvées Nr. 732-735 waren 358.000 Flaschen. Die Umstellung wird durchschnittlich für die Cuvées Nr. 736 bis 739 etwa 274.000 Flaschen ergeben, welches einem Rückgang der Produktion von fast einem Viertel ausmacht. Wir nutzten diese ”Überproduktion”, um die Alterung Jahrgänge zu ermöglichen. Die Cuvée 733, aus der Ernte 2005 produziert, wurde im November 2008 vermarktet. Die Cuvée 736 aus der Ernte 2008 hingegen wird im November 2012 ab Weingut verfügbar sein. Wir planen die folgenden Cuvées ein halbes Jahr länger reifen zu lassen. Um diesen Schritt zu gehen, müssen wir den Verkauf kontrollieren um die damit zusammenhängende Liquidität des Hauses Jacquesson zu sichern. Seit mehreren Jahren haben wir über eine Preispolitik und sinnvolle Zuteilung nachgedacht, welche zu unserem Sortiment passt. Mit der Vermarktung der Cuvée 728 im Herbst 2003 wurde jede einzelne Flasche datiert und nummeriert. Mit der Vermarktung der Cuvée 736 im November 2012 werden nun alle Jahrgangschampagne, Lieux-Dits und Dégorgement Tardif Cuvées, welche folgen, von Anfang bis Ende der Vermarktung einen Preis bekommen. Somit 137 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 138 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de finden keine Preiserhöhungen zu den Jahreswechseln statt. Die Cuvée 736 wurde aus dem Jahrgang 2008 produziert. Der Begriff „Jahrhundertjahrgang“ ist ein wenig voreilig, da dieses Jahrhundert erst vor kurzen begonnen hat, trotzdem ist es eine Tatsache, dass dieser Jahrgang ganz außergewöhnlich ist. Seit wir die Verantwortung des Hauses Jacquesson übernommen haben, bestätigt sich unser Eindruck, dass die Weine aus 2008 die besten von uns produzierten Weine sind. Die Cuvée 736 wurde bereits nach der neuen Methode ein halbes Jahr länger ausgebaut und die damit zusammenhängende Preiserhöhung um diesen Ausbau zu ermöglichen, bestätigt ebenfalls nicht minder, die dadurch entstandene Qualitätssteigerung. Mit herzlichen Grüßen, Jean-Hervé & Laurent Chiquet Propriétaires Product Overview Champagne Jacquesson 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Product Details 02.07.01 Champagne Jacquesson Champagne Das durchschnittliche Produktionsvolumen von den Cuvées Nr. 732-735 waren 358.000 Flaschen. Die Umstellung wird durchschnittlich für die Cuvées Nr. 736 bis 739 etwa 274.000 Flaschen ergeben, welches einem Rückgang der Produktion von fast einem Viertel ausmacht. Die Trauben stammen aus 1er Cru und Grand Cru Lagen aus La Grande Vallée de la Marne und Côte des Blancs. Dank der sehr guten Weinbergsarbeit können sie komplett auf die Verwendung von Herbiziden verzichten. Es wird beim Most nur die Cuvée (erste und zweite Pressung) für den Champagner verwendet. Die Taille (dritte Pressung) wird verkauft, da sie nicht genügend Qualität bietet. Die Weine werden in großen Fudern (Holzfass von mind. 1500 Litern) spontan vergoren, auf der Hefe ausgebaut und über mehrere Monate wöchentlich aufgerührt („bâtonnage“). Die Grundweine werden ungeschönt und unfiltriert abgefüllt. Der Chardonnay ist sehr rund und fein, der Pinot Noir ist fruchtig und weinig , während der Pinot Meunier fruchtig, komplex und sehr ausbalanciert ist. Die Cuvée ist aus 53% Chardonnay, 29% Pinot Noir und 19% Pinot Meunier gemacht. Die Cuvée 736 besteht zu 66% aus dem Jahrgang 2008 und 34% aus Reserveweinen. Die Champagner liegen zwischen 42 bis 48 Monate auf der Hefe, bevor sie degorgiert werden. Von dieser Cuvée wurden 252.992 Flaschen, 9.432 Magnums und 346 Jéroboams gefüllt. Bei der 700-Serie des Hauses war der Gedanke das Beste was der Jahrgang hergab in die Flasche zu bekommen, statt jedes Jahr ein ähnlichen Champagner (Standardcuvée) zu vinifizieren. Jede Zahl entspricht einem Jahrgang, damit immer nachvollziehbar ist, aus welchem Jahrgang der Hauptbestandteil der Cuvée Brut stammt. Champagne Extra-Brut N°736, Jacquesson Cuvée N° 736 … der Beginn einer neuer Ära 53% Chardonnay, 29% Pinot Noir und 19% Pinot Meunier 66% aus dem Jahrgang 2008 und 34% aus Reserveweinen Die Cuvée 736 wurde aus dem Jahrgang 2008 produziert. Der Begriff „Jahrhundertjahrgang“ ist ein wenig voreilig, da dieses Jahrhundert erst vor kurzen begonnen hat, trotzdem ist es eine Tatsache, dass dieser Jahrgang ganz außergewöhnlich ist. Seit wir die Verantwortung des Hauses Jacquesson übernommen haben, bestätigt sich unser Eindruck, dass die Weine aus 2008 die besten von uns produzierten Weine sind. Die Cuvée 736 wurde bereits nach der neuen Methode ein halbes Jahr länger ausgebaut und die damit zusammenhängende Preiserhöhung um diesen Ausbau zu ermöglichen, bestätigt ebenfalls nicht minder, die dadurch entstandene Qualitätssteigerung. 2008 markierte einen weiteren Schritt auf dem Weg zur eigenen Traubenselektion. Wir beschlossen uns von unserem größten Traubenliefer- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH anten zu trennen, welcher 10% unseres Gesamtvolumens stellte. Außerhalb des Eigenbesitzes von 28 Hektar, beschränken sich heute unsere Einkäufe von Trauben auf insgesamt 8 Hektar. Diese Flächen, die in den Händen der jeweiligen Winzer zuverlässig, leidenschaftlich und nach unserer Philosophie bewirtschaftet werden, stellen ca. 20% unserer Gesamtproduktion. 139 Die Cuvée 736 bezieht sich auf den Jahrgang 2008, 735 auf den Jahrgang 2007, 734 auf 2006, etc. Jede Zahl wird von einem kleinen Anteil älterer Jahrgänge abgerundet. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 140 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Tribaut schloesser Brut Nature N.V Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER Address 2*Stars Guide Hachette 2011 21, rue Saint Vincent 51480 ROMERY France The 3 Cepages (Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Meunier) collaborate in this cuvee with reserve wines aged in Oak barrels. After 48 months in the cellars, this cuvee did not received any sugar at the disgorgement . The nose is intense and straight with notes of white flowers. The mouth is harmonious, fresh and long. This bottle will be pleased at the aperitif or at the beginning of the meal. Phone +33 3 26586421 Fax +33 3 26584408 Internet address www.champagne-tribaut.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K31 (Page 428) Champagne Tribaut Schloesser Brut Origine N.V Coup de Coeur Guide Hachette 2012 Brut Origine made a great impression. Blend of 70% black grapes (40% pinot noir) and 30% chardonnay. Product Overview Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER The reserve wines (15%) stayed and aged in oak barrels. 01.01.05.06 Champagne The wine tasters appreciate the complexity, the freshness and the finesse of this champagne, 02.07.01 Champagne with nuances of fruity and torrefaction, that remains lively and light to the palate. Product Details 02.07.01 Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER The final lemony note persists a long time and suggests to enjoy this wine with a fine fish like sole or halibut. 90 Points Wine Spectator “Brut Origine N.V” The rened texture sets the pace for lemon, apple and bread dough avors in this rm, elegant bubbly, which is dry in style. There’s nice balance and length...90” 4* Silver Medal Decanter World Wine Awards 2011 Champagne Champagne Tribaut Schloesser Blanc de Chardonnay N.V Gold Medal 2010 “Blanc de Chardonnay N.V” Champagne Tribaut Schloesser Cuvée René N.V Concours Chardonnay du Monde Silver Medal 2009 “Blanc de Chardonnay N.V” Sommelier International Tasting “Cuvée René N.V” Concours Chardonnay du Monde Visual Aspect : a golden-yellow hue, delicate, tighty-packed bubbles forming a lovely, long lasting cordon. Nose : pleasant complexity of aromas between fruitiness and spiciness and a scents of toasted brioche. Palate : pure on the first taste, sustained by lively but not overwhelming effervescence. The structure reveals a fruity quality © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 141 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 142 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Veuve J. Lanaud Address Product Details 3, Place Léon Bourgeois 51190 AVIZE France 02.07.01 Champagne Veuve J. Lanaud Champagne Cuvée de Carte Blanche Brut 66% Chardonnay + 16% Pinot Noir + 16% Pinot Meunier Phone +33 3 26579919 Fax +33 3 26575906 Internet address www.chamapgne-lanaud.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, B06 (Page 444) Base year 2007 (80%) + reserve wine 2006 (20%) Brut dosage 8 g/L Cuvée de Carte Noire Blanc de Blancs 100% Chardonnay Base year 2005 (100%) Brut dosage 6.5 g/L Company News 03/21/2013 Champagne Veuve J. Lanaud 1st PROWEIN participation Cuvée de Marie-Joséphine ‘08 Champagne Veuve J. Lanaud is thrilled to be participating for the very first time as an exhibitor at PROWEIN this year. With a growing client base throughout Germany and many other countries, we welcome all importers and distributors who focus their work with champagne on brands renown internationally for quality. For more information and to reserve a guided tasting with our team, kindly use the PROWEIN website interface for booking (”Suggest appointment”) a time and date to meet at our stand 71B06 in Hall 07, or contact our Export Director, Mr. Carl Edmund Sherman, directly via the contact section of our company profile (also of the PROWEIN website). 50% Chardonnay + 50% Pinot Noir Base year 2008 (90%) + reserve wine 2007 (10% Chardonnay aged in oak barrel) Brut Dosage 8 g/L Cuvée de Marie-Joséphine ‘98 50% Chardonnay + 50% Pinot Noir Base year 1998 (90%) + reserve wine 1997 (10% Chardonnay aged in oak barrel) Brut Dosage 8 g/L Best regards, Champagne Veuve J. Lanaud Product Overview 02.07.01 Champagne Veuve J. Lanaud Champagne © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 143 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 144 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cuvée de Réserve Brut Champagnes TSARINE 66% Chardonnay + 16% Pinot Noir + 16% Pinot Meunier Base year 2006 (80%) + reserve wine 2005 (20%) Address Allée du Vignoble 51100 Reims France Phone +33 32678 5225 Fax +33 32678 5399 Internet address www.tsarine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, G164 (Page 432) Brut dosage 8 g/L Cuvée du Cinquantenaire Blanc de Blancs 100% Chardonnay Base year 2009 (95%) + reserve wine 2008 (5%) Brut dosage 8 g/L Cuvée du Cinquantenaire Rosé Product Overview 90% Chardonnay + 10% Pinot Noir (own red wine blended with Chardonnay) 02.07.01 Champagnes TSARINE Champagne Base year 2009 (95%) + reserve wine 2008 (5%) Product Details Brut dosage 8 g/L 02.07.01 Champagne Cuvée Premium Grand Cru Cuvée des Prêtrosses Blanc de Blancs Blend: 34% Chardonnay 33% Pinot Meunier 33% Pinot Noir 100% Chardonnay The fine, ethereal dance of delicate bubbles rises through the glass in green-gold glints. The aromas are expressed discreetly, slowly: lime blossom and lemon grass mingle with lighter notes of bitter orange and quince. The freshness and the elegance of this cuvée are confirmed on the palate. The dominant citrus notes combine with the more sophisticated aromas of white peach and Corinth grape. Base year 2007 (100%) Brut dosage 8 g/L © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Champagnes TSARINE 145 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 146 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Millésimé Chapel Down Group PLC Blend: 45% Pinot Noir 35% Chardonnay 20% Pinot Meunier Fine and delicate bubbles escape from this intensely yellow and golden tinged cuvée. An open nose with white flowers and honey notes which then delicately move towards more subtle hazelnut and almond milk aromas. The structure and excellence of this cuvée are confirmed on the palate. Dominant ripe fruit aromas combine with vanilla and cinnamon. The richness of this cuvée reveals a refined and subtle spirit, recalling the dynasty of the Tsars. Address Tenterden Vineyard, Small Hythe Road TN30 7NG Tenterden, Kent Great Britain / Northern Ireland Phone +44 1580 763033 Fax Internet address www.chapeldown.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D04 (Page 436) Tzarina Blend : 50% Chardonnay 50% Pinot Noir A golden, light and glimmering hue. The bouquet, initially closed, delicately opens onto fresh, floral, hawthorn, lime blossom and acacia honey notes. The olfactory progress to heady cinnamon notes moves towards more roundness while maintaining strong minerality. With its effervescence, the lively and immediately dynamic palate gives the impression of continuous freshness. The wine’s ample and structured texture mirrors its richness, the result of maturing in vats. The aromatic structure remains discreet, the hallmark of a young wine bearing the promise of longevity. Product Overview Chapel Down Group PLC 01.01.08 Great Britain 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.06.01 Chapel Down Group PLC Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Chapel Down - Three Graces One of the many award winning sparkling wines from Chapel Down. The Three Graces is a blend of the three greatest sparkling wine grapes that together make the world’s most famous sparkling wines, 55% Pinot Noir, 37% Chardonnay and 8% Pinot Meunier. The blend has undergone full malolactic fermentation and a minimum of three years ageing on the yeast lees in the bottle has resulted in an integrated, complex wine. This elegant wine shows balance and finesse. A subtle array of flavours from lemon sherbet and strawberry © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 147 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 148 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de to brioche and fresh bread characters. The palate has delicacy and depth which leads to a rich finish with fantastic length. Winner of a Silver Medal at the Decanter World Wine Awards 2012. CHAMPAGNE MOUSSE et fils Family vineyard situated in Vallée de la Marne village, Cuisles. CHAMPAGNE NOMINE-RENARD Family estate, Vineyard of 20ha based in Villevenard, in Coteaux du Petit Morin, South of Epernay. Club Tresors de Champagne Address 17 avenue de Champagne 51200 Epernay France Phone +33 3 26595522 Fax +33 3 26595523 CHAMPAGNE PAUL BARA Family estate based in Bouzy. CHAMPAGNE Rémy MASSIN et Fils Family estate located in Ville sur Arce. Internet address CHAMPAGNE SALMON E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, B02 (Page 444) Champagne Salmon is located between Reims and Epernay, in Chaumuzy. Colline della Stella di Andrea Arici & C Product Overview 02.07.01 Address Via Forcella, 70 25064 Gussago Italy Club Tresors de Champagne Phone +39 030 2770596 Fax +39 030 2770596 Internet address www.collinedellastella.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Champagne Product Details 02.07.01 Club Tresors de Champagne Champagne CHAMPAGNE DUMENIL Family owned estate in Chigny les Roses. CHAMPAGNE FORGET CHEMIN in the heart of Montagne de Reims, in Ludes. CHAMPAGNE LORIOT PAGEL Family estate in Vallée de la marne, based in Festigny. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 149 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 150 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Colline della Stella di Andrea Arici & C 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Production: Maximum 90ql./ha Alcohol: 12.5% by volume. Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, 24 yeasts. Residual sugar: up to 3 g/l Colline della Stella di Andrea Arici & C Color: pink discharge Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages Franciacorta different. Franciacorta Dosaggio Zero 2007 Franciacorta Dosaggio Zero s.a. Wine: Dosage Zero 2007 ”Ten” Wine: Dosage Zero S / A Made from grapes: Chardonnay 80% Pinot Noir and 20% Made from grapes: Vineyard: Cudola in Gussago. Chardonnay 90% Pinot Noir and 10% System: (4500 vines/ha) Vineyard: Cudola in Gussago Soil: calcareous, originally from the Alps. System: (4500 vines / ha) Production: Maximum 90ql./ha Soil: calcareous, originally from the Alps. Alcohol: 12.5% by volume. Production: Maximum 90ql./ha Alcohol: 12.5% by volume. Ageing: 8 months in stainless steel on its lees before the draw, 42 months on the lees. Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, 18 to 24 on the lees. Residual sugar: up to 3 g/l Residual sugar: up to 3 g/l Color: golden yellow Color: golden yellow Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. Franciacorta Dosaggio Zero Rosé Wine: Rosé Zero Dosage S/A Made from grapes: Pinot Noir 100% Vineyard: Cudola in Gussago. System: (4500 vines/ ha) Soil: calcareous, originally Alps. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 151 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 152 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the method used for making sparkling wine, how to taste and how to match the wines with food. But there’s more. The Academy will soon offer its “students” an actual test to confirm just how much they have learned. The project has been created by Newton 24, a subsidiary of the “Sole 24 Ore” Group specializing in training and education, under the guidance of Andrea Notarnicola, a professional consultant with a great deal of experience in projects such as Illy’s “Coffee Academy”. The Conegliano Valdobbiadene Academy has been devised with didactic and informational aims in mind, especially for those who do not have the possibility to visit the region in person. In fact, the video offers an authentic virtual visit to the production area. Apart from being an exceptional educational tool - which will be available throughout the world in three languages, Italian, English and German – the Conegliano Valdobbiadene Academy is also a precious instrument for communication within the zone. Indeed, every producer in the Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore denomination will publicize it and use it for training its agents, importers and company personnel, as well as for its clients. Conegliano Valdobbiadene’s primary ambassadors, in fact, are the 166 producers who, every day and all around the world, promote the 70 million bottles produced in the denomination. Consorzio Tutela Del Vino Conegliano Valdobbiadene Prosecco Address Piazza Liberta, 7 (Villa Brandolini), 31053 Pieve di Soligo (Tv) Italy Phone +39 0438 83028 Fax +39 0438 842700 Internet address www.prosecco.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B37 (Page 424) To watch and try out the course: www.coneglianovaldobbiadene-academy.it www.facebook.com/coneglianovaldobbiadeneacademy Company News 03/15/2013 Consorzio Tutela Del Vino Conegliano... 03/11/2013 Virtual Wine Course on Prosecco Superiore From today, you can get to know about our wine online and you can even take a test to check how much you have learned. The idea comes from the Producers’ Consortium for Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore, which has created the Conegliano Valdobbiadene Academy. “Today’s new technologies represent an efficient instrument for communicating with consumers, members of the wine trade and journalists all over the world and a modern wine like Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore certainly can’t ignore them” maintains the president of the Consorzio, Innocente Nardi. “For this reason we have devised a project that is unique of its kind, which will give people all over the world correct information about Italy’s favourite sparkling wine – even those who will never have the chance to come and visit our region”. The Conegliano Valdobbiadene Academy, a real virtual wine syllabus, is being inaugurated today (22nd January, 2013) with a basic course lasting 12 minutes. Thanks to tutors Giulia Pussini, Giancarlo Vettorello, Aurora Endrici, Filippo Taglietti, Debora Franceschi and Simone Vincenzi, this course explains the denomination, the characteristics of the region and of the grape varieties, © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 153 Vino in Villa 2013 – Real and virtual A splendid 13th century castle and Italy’s favourite D.O.C.G. sparkling wine: these are the two protagonists of Vino in Villa, the International Festival of Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore, which is due to take place on 19th May at the Castello di San Salvatore at Susegana in the Province of Treviso. The event is entirely devoted to the historic production area for Prosecco and will offer members of the trade, journalists and consumers the opportunity to enjoy a full immersion in this sparkling wine that comes from the “hand-crafted” vineyards with which man has adorned the slopes of the hills that are now in line to become a UNESCO World Heritage Site. The event will allow visitors to discover or explore a small, top-quality wine region that inspired artists such as Giovanni Battista Cima. Thanks to Vino in Villa, the area will also reveal its gourmet side with the “Menù di Vino in Villa”, menus offered by the restaurants taking part in the initiative which have been specially designed to create a perfect match between the sparkling wines of this © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 154 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de denomination and the typical dishes of the Veneto’s cuisine. Product Details With its tasting of over 300 different wines, its special menus and its tours of the area (both “real” and online) that will reveal the secrets of Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore, Vino in 02.07.04 Villa will once again this year be an appointment that simply cannot be missed! Technical information: from 10.00 a.m. to 10.00 p.m.; entrance fee 20 Euros. 01/10/2013 Prosecco Superiore: growth goes hand in hand with sustainability Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore confirms its place as Italy’s best-loved D.O.C.G. sparkling wine. Demonstrating this fact are the figures of the Study Centre of the District for Conegliano In spite of the difficult situation currently affecting the Italian economy, the Denomination reveals a good state of health. An examination of its figures for 2011 confirms the trend which, from 2003 to 2011, has shown growth in volume terms of 74%, achieving a market of almost 70 million bottles and an increase in value of 68% compared to 2003, with sales of over 420 million Euros. The market is therefore rewarding the historic production zone for Prosecco which is, nonetheless, well aware of its future commitments. Foremost among these is to make viticulture more sustainable from an environmental point of view. 02.07.04 Prosecco Spumante Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore Conegliano Valdobbiadene is known for its lively elegance, pale-straw colour, light body and its unique, fruity/floral nose. It is made in sparkling, semi-sparkling and still versions. The flagship version is the sparkling (spumante) wine, whose sophisticated, informal personality ushered in a new style of drinking. It has successfully maintained its unique identity over the years thanks to its natural characteristics, which make it so pleasant for any occasion, and the fact that it has a strong tradition which nonetheless proved itself capable of adapting to change. The sparkling version presents three typologies: Brut, Extra Valdobbiadene Prosecco Superiore, presented on Saturday 15th December 2012 at Solighetto di Pieve di Soligo in the Province of Treviso. Product Overview Consorzio Tutela Del Vino Conegliano... Dry and Dry, which are distinguished by the quantity of residual sugar in each. Contadi Castaldi Address Via Colzano, 32 - Fornace Biasca 25030 Adro / Brescia Italy Phone +39 030 7450126 Fax +39 030 7450322 Internet address www.contadicastaldi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Consorzio Tutela Del Vino Conegliano... Prosecco Spumante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 155 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 156 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Contadi Castaldi Franciacorta Zero 2007 Product Overview Contadi Castaldi 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Contadi Castaldi Franciacorta CorteBianca Azienda Agricola Contadi Castaldi Franciacorta Brut Via Caduto Antonini, 1 25050 Provaglio d’Iseo / BS Italy Phone +39 030 3983293 Fax Contadi Castaldi Franciacorta Rosé nv Contadi Castaldi Franciacorta Satèn 2007 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Address Internet address www.corte-bianca.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Product Overview 157 CorteBianca Azienda Agricola 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 158 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.05 CorteBianca Azienda Agricola Franciacorta Couly-Dutheil Address 12, rue Diderot 37500 Chinon France Phone +33 2 47972020 Fax +33 2 47972025 Internet address www.coulydutheil-chinon.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, F136 (Page 428) CorteBianca CORTE BIANCA EXTRA BRUT Elegant and harmonious opening, with a freshly acid vein that perfectly marries with the wine’s structure, which is savory and of great fulness and length. Complex aftertaste with notes of fresh fruit (citrus and white peach), with a delicate presence of young almond and hazelnut, and a slightly agrumated and vanilled honeyflavoured finale. Serving suggestions All shellfish and fruits-de-mer, both lake- and river-fish (either ”grilled” or ”at oven”), fat poultry (capon). More challenging matches: caviar and bird game (woodcock, snipe and quail). Company News Couly-Dutheil CORTEBIANCA ROSÉ Of fine structure, and with a right balance between acidity and body, delicate and persistent, with a good mineral level. 01/31/2013 RECOMPENSES / AWARDS Palmarès 2012 The aftertaste enhances the red berries perception, and possess a pleasant scent of vanilla and tobacco. Serving suggestions Beef and goose salami, pasta (traditional cuisine), and pasta with lake fish (tench, carp) on red sauce, clams and mussel soutè, light fish soup, small birds’game. CORTEBIANCA SATÈN Highly consistent and harmonious, with a fresh acid vein that marries perfectly with the wine’s structure, tasty and highly refined. Very pleasant aftertaste, with notes of fresh and dried sweet fruit, and honey. Product Overview 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.05.16 Val de Loire Serving suggestions Oysters, shellfish, lake and river fish (pike, sturgeon), both grilled and baked in the oven, goose salami and mortadella. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 159 Couly-Dutheil © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 160 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Cuvage S.r.l. 02.02.02 Address Stradale Alessandria, 90 15011 Acqui Terme Italy Cuvage S.r.l. Pearl wine/Frizzante with indication of origin Brachetto d’Acqui ”Valle delle Rose” DOCG Variety Brachetto Phone +39 0144 322008 Fax +39 0141 322008 Alc. vol. 6% Production area Piedmont Soil Calcareous Tasting notes Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B11 (Page 424) Our cherry rose colored Brachetto has a bouquet of red delicious apple aromas and rose petals Food pairing Company News 03/05/2013 A lingering acidity complements the sweetness and matches well with fresh cheeses, sweet and spicy foods. Try it also with fresh fruit based desserts and cocktails Cuvage S.r.l. Moscato d’Asti ”Casarito” DOCG Coming soon...FreeSO2ul This wine is truly free, no compromises and no added sulphites. It expresses the soul of the grapes as only nature can interpret it. May this wine be a source of freedom and inspiration. Variety Moscato bianco Come and taste our Moscato d’Asti D.O.C.G. and Cortese Spumante Brut with no SO2 added. Soil Calcareous Alc. vol. 5,5% Production area Piedmont Tasting notes Our Moscato has a honeyed taste that bursts with peach flavors and a zesty citrus finish. Serve at 6-8°C Food pairing Product Overview Cuvage S.r.l. 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.04 Sparkling wine © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 161 Pairs well with roasted chicken and spicy Asian food or to delight creamy desserts. Try it also with fresh fruit based desserts and cocktails © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 162 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Mosketto - refreshing italian grapes Moscato d’Asti DOCG Variety Mosto d’uva Parzialmente Fermentato Variety Moscato bianco Alc. vol. 5.5% Alc. vol. 7,5% Production area Cultivation and vinification take place in Piedmont wine vacated region of North-Italy Production area Piedmont Soil Soil with characteristic presence of limestone and clay Tasting notes Tasting notes Our Moscato has honeyed taste that bursts with peach flavors and a zesty citrus finish. Serve at 6-8°C Nose is a mix of scents of fresh fruits, rose petals and white flowers. Fizzy and refreshing sweetness with balanced taste. Better served between 4 and 8°C Food pairing Food pairing Pairs well with roasted chicken and spicy Asian food or delight creamy desserts. Try it also with fresh fruit based desserts and cocktails Soil Calcareous Mosketto is the perfect match to fruit salads, pastries or simply to refresh a moment of happiness! 02.04 Divino Nordhein Thüngersheim eG Sparkling wine Brachetto d’Acqui DOCG Address Langgasse 33 97334 Nordheim / Main Germany Phone +49 9381 8099-0 Fax +49 9381 8099-32 Internet address www.consilium-wein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H101 (Page 436) Variety Brachetto Alc. vol. 6,5% Production area Piedmont Soil Calcareous Tasting notes Our cherry rose colored Brachetto has a bouquet of red delicious apple aromas and rose petals Food pairing A lingering acidity complements the sweetness and matches well with fresh cheeses, sweet and spicy foods. Try it also with fresh fruit based desserts and cocktails Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 163 Divino Nordhein Thüngersheim eG 01.01.04.03 Franken 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 164 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Divino Nordhein Thüngersheim eG Winzersekt Dominio de la Vega Address Ctra. Madrid-Valencia, km. 270,650 46390 San Antonio de Requena Spain Phone +34 962 320570 Fax +34 962 320330 Internet address www.dominiodelavega.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, C146 (Page 428) Consilium Kerner trocken Sekt Secco Maracuja Product Overview Spätburgunder trocken roter Sekt b. A. Dominio de la Vega 02.07.07 Cava 01.01.24.52 Utiel-Requena Thüngersheimer Ravensburg Product Details 02.07.07 Dominio de la Vega Cava Cava ARTEMAYOR V Brut Nature 60% Chardonnay and 40% Macabeo proceeding from very old vines, blend of different vintages (2004/2005) from the same plot. Cava Gran Reserva, aged for 6 months in new French oak and at least for 36 months in bottle on its lees. 93 pts Parker Gold Medal Concours Mondial de Bruxelles 92 pts Peñin (included in the top 90 list of the Best Wines of Spain by Peñin Guide) Silver Medal Decanter © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 165 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 166 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cava DOMINIO DE LA VEGA Brut Nature Reserva White Cava DOMINIO DE LA VEGA Rosé Semi Dry Macabeo 70% and Chardonnay 30%. Garnacha 100%. Cava Reserva, aged for 3 months in new French oak barrels and at least 24 months in bottle on its lees. 90 pts Parker 90 pts Peñin (included in the top 90 list of the Best Wines of Spain by Peñin Guide 2012) Second Best Cava of Spain in 2004 in blind tasting (Enoforum) Aged for 12 months in bottle on its lees. Cava DOMINIO DE LA VEGA Brut Reserva Especial White Cava DOMINIO DE LA VEGA White Brut Macabeo 70% and Chardonnay 30%. Macabeo 100%. Cava Reserva, aged for 3 months in new French oak barrels and at least for 22 months in bottle on its lees. Aged for 14 months in bottle on its lees. 87 pts Peñin Gold Medal Concours Mondial de Bruxelles 90 pts Parker 89 pts Peñin Best Cava of Spain in 2003 and 2006 in blind tastings (Enoforum) Cava DOMINIO DE LA VEGA Pinot Noir Brut Rosé Cava DOMINIO DE LA VEGA White Brut Nature Pinot Noir 100%. Macabeo 100% Aged for 20 months in bottle on its lees. 90 pts Parker 88 pts Peñin 88 pts Wine Enthusiast Silver Medal at Concours Mondial du Pinot Noir Aged for 14 months in bottle on its lees. 89 pts Peñin Cava DOMINIO DE LA VEGA Rosé Brut Cava DOMINIO DE LA VEGA White Semi Dry Garnacha 100%. Macabeo 100%. Aged for 14 months in bottle on its lees. Aged for 12 months in bottle on its lees. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 167 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 168 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Domus Vini Srl. Product Details Address Via Bigolo, 26 35010 Fossalta di Trebaseleghe (PD) Italy 02.07.04 Domus Vini Srl. Prosecco Spumante Prosecco Extra Dry - Cà Delle Rose Sparkling Prosecco Extra-Dry Phone +39 049 5796405 Fax +39 049 5796715 Internet address www.domusvini.eu E-Mail [email protected] Stand Hall 03, L16 (Page 424) EB-Secco GmbH powered by Ball Company News 12/03/2012 Address Mühlbachstr. 6 55286 Wörrstadt Germany Phone +49 177 7773006 Fax +49 6732 3006 Internet address www.eb-secco.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, G03 (Page 436) Domus Vini Srl. Medals 2012 Early 2012 has brought Domus Vini new key awards. The many awards received over the last few years, comprising the ones received at the Vinitaly and EnoConegliano Shows, added this year to prestigious awards received at the “Concours Mondial de Bruxelles” (Gold Medal with “Meridiano Pinot Grigio delle Venezie 2010” and two Silver Medals with “Terre dei Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010” and “Meridiano Refosco-Pinot Nero delle Venezie 2010) and at the “Decanter World Wine Awards 2012” (Silver Medal with “Terre dei Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010”, as well as 3 “Commended” wines. Product Overview Product Overview Domus Vini Srl. 01.01.09 Italy 02.07.04 Prosecco Spumante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 169 EB-Secco GmbH powered by Ball 01.01.04.10 Rheinhessen 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 170 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.01 EB-Secco GmbH powered by Ball Fruit-flavoured sparkling wine Fonds de Solidarite Viticole Institut Viti-Vinicole Address Route de Luxembourg 5501 Remich Luxembourg Phone +352 23 699288 Fax +352 23 699590 Internet address www.vins-cremants.lu Fruchtwein- und Fruchtsecco-herstellung Secco- und Fruchtverarbeitung aus ihren Früchten: Kirschsecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Erdbeer, Johannisbeer-, Stachelbeer- und Himbeersecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Apfel- und Birnensecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)weitere Sorten auf Anfrage Im Verkauf, ohne eigene Fruchtanlieferung: E-Mail Kirschsecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Erdbeer-, Apfel- und Johannisbeersecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Holdine (Bio-Holunderblütenperlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Sinfonie (perlender Traubensaft – alkoholfrei)enjoyme (unsere alkoholfreie Alternative zu Prosecco) Stand Unsere aktuelle Preisliste erhalten Sie gerne auf Anfrage. Product Overview Fruchtanlieferung: (Mühlstraße 16, 55271 Stadecken-Elsheim) Montags, Mittwochs, Freitags von 9:00 – 11:00 sowie 14:00 – 16:00 Uhr November – Februar nach telefonischer Absprache Abholung der fertigen Ware (nach telefonischer Absprache): Hof am Neuborn Neuborn - 55286 Wörrstadt Hall 06, D59 (Page 436) Fonds de Solidarite Viticole Institut... 01.01.11 Luxembourg 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 Fonds de Solidarite Viticole Institut... Cremant ”Crémant de Luxembourg” The appellation ”Crémant de Luxembourg” celebrates it’s 20th anniversary. Thanks to its finesse, elegance and freshness, Luxembourg Crémant has enjoyed unparalleled success, winning awards every year at international competitions.Crémant is made using a traditional method mastered long ago. As pinnacle of quality, it requires hard work in the vineyard and a rigorous selection of grapes and base wines. The best grape varieties grown on the Luxembourg Moselle are used to produce Crémant. The grapes must be very healthy, nicely ripe and intact until they are pressed. For 150 kg of grapes, a maximum authorised of 100 litres of must can be ob- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 171 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 172 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de tained, which then undergoes initial fermentation in a vat. The second fermentation takes place directly in the bottle. A minimum maturation of nine month on the lees is required. Luxembourg mainly produces Crémant brut. Crémant may be produced from a single grape variety or from a blend of several grapes, as vintage or not. All offer the perfect accompaniment to a meal. See more: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.312793855500539.73941.1181230249676 03/04/2013 FOSS MARAI @ MILAN FASHION WEEK Foss Marai was present last February also on the catwalks of Milan Fashion Week that has been for years one of the highest expressions of international fashion. Read the full article in our blog: http://bit.ly/FossMaraiFashionWeek Foss Marai S.p.A. Address Via Strada di Guia, 109 31049 Guia di Valdobbiadene / TV Italy 03/11/2013 FOSS MARAI & THE SOCIAL WEB Phone +39 0423 900560 Fax +39 0423 900570 Foss Marai is now in the main social networks (Facebook, Twitter, Google+, Youtube, Pinterest and Instagram) with a continuous activity and a growing community of fans who follow the activities and proposals of the company. Internet address www.fossmarai.com From the official website you can find all the links that will take you to the official accounts of Foss Marai. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K49 (Page 424) http://www.fossmarai.com/media-social-media Company News 02/18/2013 02/18/2013 Foss Marai S.p.A. Foss Marai presented its latest product last year at the Vinitaly: the Surfine Cuvèe Brut, also available at Prowein 2013. Foss Marai Sufine Cuvèe Brut is the most refined version of the producer’s historical Cuvèe. the aim of Foss Marai was to improve the product yet further, maturing part of the base wine in small barrels, for no more than six months, through a micro-oxygenation technique that matures the noble tannins and exalts the flavour of the famous Cuvèe Brut base, while the rest of the wine is matured in steel (or ”sur lie”). A great success in China for Sparkling Foss Marai A great success in China for Sparkling Foss Marai Foss Marai has met with great approval in China, as guest of Italian Apartment, a special event in the most prestigious festival of Chinese design 100% DESIGN SHANGHAI. Foss Marai, along with other italian big brands (such as Barilla, Ferrero, Fabbri and others) has been the excellence of Italian products at the international level, in the context of a prestigious event, adding another important milestone in this moment full of great satisfaction © 2013 Messe Düsseldorf GmbH The new sparkling Foss Marai: Surfine Cuvèe Brut! 173 Sufine Cuvèe Brut preserves and exalts the Foss Marai style, marked by a delicate bouquet of yellow fruits and wild flowers, with a hint of peppers (characteristics of Sauvignon Blanc), which blend seamlessly to create a balanced wine, especially to the taste. Decidedly full-bodied, it fully reflects the unmistakable and inimitable personality of Foss Marai, with its pleasant, lingering aftertaste. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 174 02/18/2013 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Foss Marai Gold Medal in Canada! Product Overview Foss Marai won another prestigious international award, the Gold Medal in ”Sélections Mondiales Des Vines” in Canada, in the category Sparkling Wines. Foss Marai S.p.A. 01.01.09.21 Veneto This is another confirmation of the level of excellence achieved by Sparkling Foss Marai in recent years and the growing appreciation of these products in the international market. 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 02.07.04 Prosecco Spumante The Canadian event (a prestigious international event which annually awards the best world wine productions) awarded this year Foss Marai with the gold medal for two of its products: Strada di Guia 109 Brut Prosecco Superiore DOCG Extra Dry and Roos Brut, enriching already a bulletin board full of awards and stimulating even more the spirit of continuous improvement. Product Details 03/06/2013 02.07.09 Foss Marai S.p.A. Quality sparkling wine/Sekt of other origin Foss Marai ROÖS Brut The rediscovery of native varieties no longer in use but of great value, has given rise to ROÖS, a warm yet lively rosé spumante wine. The predominant aromas are given by fruits of the forest and cornel. Foss Marai on prestigious Guide Revel 2013 We are happy to announce that Sparkling Wines Foss Marai have been reviewed in prestigious Guide Revel 2013 ”Guide des Champagnes et des autres bulles” Excellent as an aperitif, and ideal with first courses, fish and strong cheeses. Röos Brut http://monsieurbulles.com/ Alcohol 12% Residual sugar 5-7 g/l Acidity 6 g/l 750 ml - 1500 ml - 3000 ml* *Oak Green 03/04/2013 Serving temperature 10° C FOSS MARAI ON WINE SPECTATOR Foss Marai is proud to announce that it has been reviewed by the Wine Spectator, the most prestigious magazine in the world of wine. A great satisfaction for all our Company and our supporters Foss Marai SURFINE Brut Foss Marai Surfine CUVÈE Brut is the most refined version of the producer’s historical Cuvèe. the aim of Foss Marai was to improve the product yet further, maturing part of the base wine in small barrels, for no more than six months, through a micro-oxygenation technique that matures the noble tannins and exalts the flavour of the famous CUVÈE Brut base, while the rest of the wine is matured in steel (or ”sur lie”). Surfine CUVÈE Brut preserves and exalts the Foss Marai style, marked by a delicate bouquet of yellow fruits and wild flowers, with a hint of peppers (characteristics of Sauvignon Blanc), which blend seamlessly to create a balanced wine, especially to the taste. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 175 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 176 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Serving temperature 8-10° C Decidedly full-bodied, it fully reflects the unmistakable and inimitable personality of Foss Marai, with its pleasant, lingering aftertaste. Perfect served with flavoursome first courses, as well as cheeses and sausages. Foss Marai STRADA DI GUIA 109 Brut Valdobbiadene Sup. DOCG Alcohol 12% Strada di Guia 109 Prosecco Brut is a spumante wine with an attractive aroma of unripe fruits and acacia flowers, characteristic of Prosecco grapes. Residual sugar 9-10 g/l Acidity 5.5-6.5 g/l 750 ml - 1500 ml - 3000 ml Serving temperature 10° C It has a balanced flavour, in which acidity and residual sugar blendto create a pleasant ensemble. 02.07.04 Delicate as an aperitif. Best served with fish and delicate cheeses. Prosecco Spumante Prosecco Superiore D.O.C.G. - Brut Valdobbiadene Foss Marai Millesimato GUIA Brut Valdobbiadene Sup. DOCG Alcohol 11.5% Foss Marai presents Guia, the company’s most refined Brut. With its refined, elegant bouquet and its flavoursome texture, Guia is the crowning glory of Foss Marai. Residual sugar 9-10 g/l Acidity 5-6 g/l 375 ml - 750 ml - 1500 ml - 3000 ml Good choice with shellfish, excellent with white meats and cheeses. Particularly delicious served with chocolate desserts. Serving temperature 8-10° C Prosecco Superiore D.O.C.G. - Brut Valdobbiadene Foss Marai STRADA DI GUIA 109 ExtraD Valdobbiadene Sup. DOCG Alcohol 11.5% Residual sugar 8-9 g/l The spumante wine par excellence, maximising the traditional Prosecco characteristics. the rich bouquetof Strada di Guia 109 Extradry stands out for the intensity and elegance of its acacia and apple aromas. Its freshness and residual sugar blend together exquisitely, resulting in a truly delicious flavour. Acidity 6-6.5 g/l 750 ml - 1500 ml Serving temperature 8-10° C Foss Marai Millesimato NADIN Dry Valdobbiadene Sup.DOCG Ideal with delicate fish and white meat dishes, and an excellent choice throughout day, to savour those precious moments of relaxation. Produced using Prosecco grapes selected and processed with extreme care.Nadin di Foss Marai is rich infloral aromas, predominantly wisteria.It is smooth and rounded to the taste, with an excellent structure. Alcohol 11.5% Residual sugar 14.5-15.5 g/l Acidity 5-6 g/l 375 ml - 750 ml - 1500 ml - 3000 ml Nadin Foss Marai is best served before and after meals. Serving temperature 8-10° C Prosecco Superiore D.O.C.G. - Dry Valdobbiadene Alcohol 11.5% Residual sugar 22-24 g/l Acidity 6-6.5 g/l 750 ml - 1500 ml © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 177 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 178 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de bank), hat das Potenzial dieses Konsumtrends frühzeitig erkannt und launcht zur ProWein den ersten spanischen fruchtig-süßen Moscato-Markenschaumwein in Deutschland. Mit dieser trendigen Produktneuheit sorgt der Markenführer aus Spanien für frischen Wind im süßen Schaumweinsegment. Freixenet Group - Freixenet GmbH Address Nerotal 18 65193 Wiesbaden Germany Phone +49 611 23835-0 Fax +49 611 23835-101 Internet address www.freixenet.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H60 (Page 436) Company News 15.03.2013 Im deutschen Lebensmittelhandel wird diese Kategorie bisher von den beiden Produkten Asti Cinzano und Rotkäppchen mild dominiert. Der aromatische Qualitätsschaumwein wird unter der Marke Mia lanciert, die seit 2011 mit zwei Weinen erfolgreich im deutschen Handel positioniert ist. Freixenet Group - Freixenet GmbH Neu im deutschen Sektregal: Freixenet launcht fruchtig - süßen Mia Moscato Auf der ProWein 2013 präsentiert Freixenet den ersten spanischen fruchtig-süßen Moscato-Markenschaumwein in Deutschland. Der MoscatoBoom, der inzwischen rund um den Globus begeisterte Anhänger findet, soll nun auch in Deutschland für Furore sorgen. Als weltweit führender Schaumweinhersteller plant Freixenet, nach dem Start in Deutschland, Nord- und Osteuropa, Mia Moscato auch in Italien, den USA, Japan und China zu lancieren. Ab Mai 2013 wird die Einführung von Mia Moscato im deutschen Lebensmittelhandel mit einer reichweitenstarken Kommunikationskampagne offensiv beworben. Verantwortlich für die fruchtig-süße Neukreation von Freixenet ist Gloria Collell, die bereits die erfolgreichen Mia-Weine entwickelt hat. Fruchtig-süße Weine und Sekte aus den aromatischen Muskateller-Trauben lösten in den USA bereits vor drei Jahren einen überraschenden und noch immer andauernden MoscatoTrend aus. Der Ansturm auf Moscato-Produkte hat inzwischen auch Australien, Kanada und Großbritannien erfasst. Vor allem jüngere Konsumenten im Alter zwischen 21 und 30 Jahren lieben das fruchtig-süße Geschmacksprofil. Kirstin Brunkhorst, Freixenet Marketing-Direktorin: „Die Mia-Serie richtet sich an moderne selbstbewusste Frauen, die – frei von tradierten Konventionen – das trinken wollen, was ihnen schmeckt.“ Nicht nur der Geschmack sondern auch das optische Erscheinungsbild von Mia Moscato verkörpert modernen Zeitgeist. Marktforschungstests bestätigen, dass das Konzept von Mia Moscato die Zielgruppe überzeugt, und prognostizieren eine hohe Kaufwahrscheinlichkeit. Das fruchtig-süße Geschmacksprofil des Mia Moscato ist perfekt auf das begehrte Moscato-Profil abgestimmt. Der Grundwein besteht zu 100 Prozent aus der Muskateller-Traube. Die feinperlige Stilistik des Qualitätsschaumweins belebt seinen aromatisch-süßen Geschmack. Verantwortlich für die Qualität und das Geschmacksprofil ist Gloria Collell, Kellermeisterin von Freixenet, die auch die beiden Stillweine, Mia Tinto und Mia Blanco, kreierte. Collell: „Die duftenden Aromen der Muskateller-Traube, erinnern an reife Aprikosen und saftige Pfirsiche. Sie harmonisieren ideal mit dem hohen Süßegrad.“ In Deutschland wird Mia Moscato für 6,49 Euro unverbindliche Preisempfehlung) voraussichtlich ab Mai in ausgesuchten Filialen des Lebensmitteleinzelhandels zu finden sein. Die Einführung von Mia Moscato im deutschen Handel wird durch ein starkes Maßnahmenpaket unterstützt. Eine breit gestreute zielgruppenaffine PR-Offensive auf analogen und digitalen Kanälen wird in den kommenden Monaten über 100 Millionen Kontakte generieren. Großflächenplakate, Online- und Social-Media-Aktionen sowie Word-of-Mouth-Kampagnen sorgen für einen schnellen Aufbau der Markenbekanntheit und fördern den Abverkauf. Am Point of Sale werden die Konsumentinnen mittels aufmerksamkeitsstarken Zweitplatzierungen und Kleinflaschensampling auf das Neuprodukt aufmerksam gemacht. Freixenet, der weltweit führende Schaumweinhersteller (Quelle: Impact Data- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 179 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 180 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Carta Nevada Semi Seco Product Overview Freixenet Group - Freixenet GmbH 02.07.07 Cava 01.01.24.35 Penedés 01.01.05.04 Bordeaux Product Details 02.07.07 Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Freixenet Group - Freixenet GmbH Carta Nevada Semi Seco – der Klassiker Der traditionsreiche Botschafter aus dem Hause Freixenet wird seit 1941 unverändert nach dem traditionellen Verfahren der Flaschengärung hergestellt. Mindestens zwölf Monate reift er auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht hat. Cava Carta Nevada Seco Dieser Cava präsentiert sich im Glas mit seiner leuchtenden hellgelben Farbe, in der Nase mit animierendem Bouquet von Pfirsich und Honig und im Geschmack süßlich, fruchtig und spritzig. Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Carta Nevada Seco – der Trockene Auch dieser Cava erreicht seine Reife nach mindestens zwölf Monaten Lagerung auf der Hefe. Im Licht leuchtet er hellgelb. Seine zarten Mirabellen-, Zitrus- und Blumennuancen entfachen ein wahres Feuerwerk im Glas. Eine Überraschung ist sein Geschmack: spritzig-frisch, trocken und trotzdem fruchtig begeistert er durch sein angenehmes Süße-Säure-Verhältnis. Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Carta Rosado Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Auszeichnungen Mundus Vini 2012, Silber Carta Rosado – der Aromatische Ein traditionell in der Flasche gereifter Cava, der sich durch seine leuchtende erdbeerrote Farbe und seinen spritzig-fruchtigen Geschmack auszeichnet. In der Nase präsentiert sich dieser Cava mit animierenden Aromen von Cassis und Brombeere. Mit der Dosage „seco“ und seiner feinen Perlage lässt er zu jeder Zeit und zu © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 181 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 182 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de jedem Anlass Genießerherzen höher schlagen. Nach neun bis zwölf Monate Reife auf der Hefe erreicht er seine optimale Qualität. Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Dieser Cava-Klassiker umschmeichelt zunächst sanft und fein den Gaumen und verwöhnt ihn dann mit Aromen von Honig, grünem Apfel, Birne und einem Anklang von Zitrusfrüchten, um anschließend einen frischen und reinen Abgang zu bescheren. Seine trockene Dosage (Brut) besticht dabei mit einem außergewöhnlich geringen Säuregehalt. Rebsorten Garnacha, Trepat Eigenschaften: Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Eigenschaften: Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Carta Rotiña Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Rosado Brut Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Carta Rotiña – der Unwiderstehliche Er ist der dunkelrote Cava des Hauses Freixenet - ein unwiderstehliches Geschmackserlebnis mit halbtrocken-fruchtiger Note. Sein frisches Bouquet erinnert an Sommerfrüchte und Pflaumen und sorgt für ein rundum sinnliches Erlebnis. Carta Rotiña reift mindestens neun Monate auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht. Eigenschaften: hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Rosado Brut – Eleganz in Rosé Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Silber Cordon Rosado Brut ist eine lebendige Freude – ein elegant perlender Rosé mit einer glanzvollen Farbgebung. Am Gaumen zeigt er sich fein und seidig mit einer Nuance von Cassis und einem vielschichtigen Beerenaroma. Dabei ist er überraschend Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Garnacha, Trepat Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold trocken im Abgang mit einem langen, feinen Nachhall der Aromen. Cordon Rosado erreicht seine optimale Reife nach 12 bis 18 Monaten. Cordon Negro Brut Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Rebsorten Garnacha, Trepat hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Negro Brut – black tastes beautiful © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 183 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 184 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Elyssia Gran Cuvée Brut Rebsorten Pinot Noir, Trepat Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Royal Spanish Academy of Gastronomy 2010, Best Cava in the world Reserva Real Elyssia Gran Cuvée Brut – himmlischer Genuss in Weiß Sein Bouquet aus gerösteten Nüssen, Zitrusfrüchten und Honig entfaltet sich in einer vielschichtigen Komplexität am Gaumen, worauf Aromen von Zitrone und Melone folgen und in einem würzigen Abgang enden. Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Reserva Real - Der Königliche 1987 wurde dieser ganz besondere Cava durch die Anwesenheit des spanischen Königpaares im Hause Freixenet geadelt. Ihnen zu Ehren wurde die erste Flasche dieser außergewöhnlichen Komposition geöffnet und ihm wurde offiziell die Bezeichnung Rebsorten Chardonnay, Macabeo, Parellada, Pinot Noir Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold „Real“ – „der Königliche“ – verliehen. Er wird im spanischen Königshaus getrunken und hat sich zu einer wahren Legende entwickelt, vor der sich jeder Kenner verneigt. Ausgewählte Spitzen-Jahrgangsweine reifen mehr als zwei Jahre in der Flasche, um am Ende der Kellerzeit als vollmundiger Reserva Real zu erwachen. Das Ergebnis ist eine wunderbare Cuvée, die den Gaumen jedes Kenners mit einer extrem feinen und vornehmen Note verwöhnt. Bemerkenswert ist dabei sein sehr geringer Säuregehalt. Elyssia Pinot Noir Brut Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Elyssia Pinot Noir – sanfte Harmonie in Rosé Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Elyssia Pinot Noir ist die mutige Verbindung von Tradition und Moderne: eine traditionelle Cava-Rebsorte vermählt sich mit ihrem klassischen Pendant. Dieses harmonische Meisterwerk unter den roséfarbenen Cavas entfaltet ein intensives, frisches Aroma von Himbeeren, Korinthen und Kirschen am Gaumen und begeistert mit einem angenehm fruchtigen Nachhall und einer sanften Säure. Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 185 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 186 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weinbeschreibung: Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter Address Vor dem Klopp 4 55437 Appenheim Germany Helles Strohgelb mit grünen Reflexen. Frisch-fruchtige Aromatik von Birne, Apfel und Grapefruit. Mild und ausgewogen im Geschmack mit exotischen Noten und zartem Muskat-Ton. Erfrischend perlig. Gesamtsäure: 5,7 g/l Restzucker: 11,6 g/l Alkohol: 12,0 % vol. Phone +49 6725 300063 Fritz Müller rosa Perlwein Fax +49 6725 300477 Internet address www.fritzmueller.fm „ ...rosa Perlwein zum schnellen Betrunken werden für die Leute von heute mit Anspruch, aber ohne den großen Geldbeutel.“ E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H42 (Page 436) BILLY WAGNER / Sommelier Weinbar Rutz, Berlin Product Overview Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido... 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.02.02 Beerig, belebend, süffig. Der Perlwein „Fritz rosa“ entsteht aus den deutschen Rotwein-Rebsorten Portugieser und Spätburgunder. Pink gekeltert und verperlt, erfrischt „Fritz rosa“ am besten gut gekühlt oder auf Eis. Mit etwas Minze passt er perfekt zu Strandbar-, Sommer- und Sonnenlaune. Kräftiges Pink mit rubinroten Reflexen. Riecht nach roten Früchten wie Johannis& Himbeere. Am Gaumen lebendige Zitrusnoten, fruchtbetont mit sortentypischer Waldbeeraromatik und zarter Würze. Angenehm prickelnd. Gesamtsäure: 5,8 g/l Restzucker: 12,9 g/l Alkohol: 11,5 %vol. Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido... 02.07.08 Winzersekt Der dicke Fritz Pearl wine/Frizzante with indication of origin „Knallt!“ Fritz Müller Perlwein „Die deutsche Antwort auf den Prosecco. Prickelt wunderbar, ein Knüller für den Preis.“ STUART PIGOTT / Weinfachjournalist, Berlin Frisch, fruchtig, anregend. Der Perlwein „Fritz“ entsteht aus der deutschen Traditionsrebsorte Müller-Thurgau. Winzer Jürgen Hofmann aus dem rheinhessischen Örtchen Appenheim hat die Rebsorte wieder entdeckt und mit Perlen belebt. Solo, als Aperitif, auf Eis, mit Aperol als „Fritz Spritz“ oder als Cocktailbasis schmeckt er bei 8 °C am besten. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Weinbeschreibung: 187 Stattlich, fruchtbetont, schäumend. Der dicke Fritz wird aus MüllerThurgau und rund 20% Riesling gekeltert. Eine zweite Gärung beschert dem Grundwein seine agilen Perlen und verleiht ihm Textur. Nach einer kurzen Hefelagerung rasch in die Flasche gefüllt, bewahrt er zugleich sein fruchtig-erfrischendes Naturell. Man trinkt ihn am besten gut gekühlt oder auf Eis. So wie der Perlwein auch, eignet er sich als Cocktailbasis und bringt dabei noch mehr Blub ins Spiel. Weinbeschreibung: Klare, strohgelbe Farbe. Intensive Aromen von Limette, Apfel, Grapefruit und exotischen Noten sowie dem für Müller-Thurgau sortentypischen Muskat-Ton. Am Gaumen erfrischend und belebend mit schöner Perlage. Harmonisch und © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 188 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de fruchtbetont im Nachklang. Gesamtsäure: 6,1 g/l Restzucker: 7,0 g/l Alkohol: 12 %vol. Gebrüder Anselmann GmbH Address Staatsstr. 58-60 67483 Edesheim Germany Phone +49 6323 9412-0 Fax +49 6323 9412-19 Furlan ss. Società Agricola Address Vicolo Saccon, 48 31020 San Vendemiano (TV) Italy Phone +39 0438 778267 Internet address www.weingut-anselmann.de Fax +39 0438 478996 E-Mail [email protected] Internet address www.furlanvini.com Stand Hall 06, C79 (Page 436) E-Mail [email protected] Product Overview Stand Hall 03, B37 (Page 424) Product Overview 02.07.04 Furlan ss. Società Agricola Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Gebrüder Anselmann GmbH 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt Product Details Furlan ss. Società Agricola 02.07.08 Gebrüder Anselmann GmbH Winzersekt 2010 Riesling Sekt dry, extra-dry and brut Prosecco Spumante CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO FRIZZANTE DOCG Remarkable is the stability of the mousseux. Shows fruity flavours reminding of grapefruit, peach and apricot that are typical for Riesling. Pleasant notes of ripeness in a sparkling wine that has had sufficient time to mature on the yeast. In taste this sparkling wine appeals with is pleasant fruit and subtle residual sugar typical for a dry resp. extra-dry sparkling wine. CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG PROSECCO DOC SPUMANTE BRUT PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY Riesling Sekt brut: Very dry taste, fresh, with fruity aromas and very balanced integrated acidity. Very pleasant finish. Ideal sparkling wine for receptions, welcoming of guests, high-class events. Serving suggestion: Aperitif © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 189 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 190 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rosé brut - Traditionelle Flaschengärung Ganz sanft gekeltert aus den Trauben des Pinot Meunier, bei uns Schwarzriesling genannt - der Sonntagmorgen-Sekt! Geil´s Sekt und Wein Address Zeller Str. 8 67593 Bermersheim Germany Phone +49 6244 4413 Weisser Burgunder brut - Traditionelle Flaschengärung Fax +49 6244 57384 Internet address www.geils.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F80 (Page 436) Charakterfoll und voller Struktur. Anregend wie der Duft einer frisch geschnittenen Sommerwiese. Nussige Nuancen begleiten diesen Duft. Generalitat de la Comunitat Valenciana Product Overview Geil´s Sekt und Wein 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Geil´s Sekt und Wein Winzersekt Address C/ Amadeo de Saboya, 2 - planta 6 46010 Valencia Spain Phone +34 96 3424689 Fax +34 96 3424699 Internet address www.agricultura.gva.es E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A136 (Page 428) Pinot 3 brut - Traditionelle Flaschengärung Spätburgunder-Trauben so gekeltert, dass der Saft absolut weiß bleibt, etwas Weißer Burgunder und ein Hauch Grauer Burgunder machen dieses Cuvee zu einem intensiven, dennoch zart-filigranen Erlebnis. ...unser Flaggschiff! © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 191 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 192 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 03/04/2013 Generalitat de la Comunitat Valenciana WINES FROM VALENCIA REGION. 100% MEDITERRANEAN TASTE There is a place where nobody yearns for the sun,it is admired. Where the Mediterranean breathes and inspires. A place where the land has become the best of cultivators and the crops it yields the best of produce. There is a place where the food is perfecto and gastronomy an art. A place tha is admired and savoured. A place where the sea is relished, the fields shape our lives and the sky protects us. A place to eat, drink and love. The Autonomous region od Valencia is this place. A place where flavours give our senses a new dimension. VISIT The autonomous Region of Valencia. 100% MEDITERRANEAN TASTE. Product Overview Genius Loci s.r.l. Address Contrada Marezi, 36/A 63061 Massignano Italy Phone +39 0735 719098 Fax +39 0735 72236 Internet address www.geniusloci-italia.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, L37 (Page 424) Generalitat de la Comunitat Valenciana 01.07.05 Ecological Wines Company News 02.07.07 Cava 13.03.2013 01.01.24.55 Valencia 01.01.24.03 Alicante 01.01.24.52 Utiel-Requena Genius Loci s.r.l. Die Welt von Genius Loci Die Welt von Genius Loci Wir freuen uns Ihnen heute die Welt von Genius Loci ein wenig näher bringen zu dürfen. Treten Sie ein mit uns in die wundervolle Region Marken in Italien. Lernen sie unsere Weinlinien und Weingüter sowie die Menschen dahinter mit Ihrer Liebe und Leidenschaft zu dieser abwechslungsreichen Landschaft und den verführerischen Produkten, die sie hervorbringt, kennen und lassen auch Sie sich ein wenig verzaubern. Die Region Marken ist seit Jahrhunderten für ihre Weinbautradition bekannt und doch sind die Weine in der Regel im deutschen Weinfachhandel und der gehobenen deutschen Gastronomie eher unterrepräsentiert. Genius Loci hat es sich nicht nur zum Anliegen gemacht alte Weinberge in den Marken zu rekultivieren, sondern auch die für Region spezifischen authochtonen Rebsorten wie die Passerina - oder Peccorinotraube zu pflegen und weiter auszubauen. Regionale Spezialitäten wie Vino Cotto, Sapa oder Olivenöle aus biologischem Anbau runden unser Angebot ab. Wir würden uns freuen, wenn auch Sie unsere Liebe zu dieser einzigartigen italienischen Region und ihren Produkten teilen würden. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 193 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 194 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Regionale Spezialitäten Sapa Vino Cotto Olivenöl Product Overview Sonderprodukte 01.01.09.11 Marche Doppelmagnum Abate Pietro aus dem Hause Le Corti dei Farfensi Marche Rosso Indicazione Geografica Tipica; 70% Montepulciano / 30% Syrah 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Eigenetikettierung Gerne bieten wir Ihnen bei einer bestimmten Abnahmemenge auch die Möglichkeit der Eigenetikettierung bzw. Ihrer eigenen Hausmarke. Sprechen Sie uns an. Gerne unterbreiten wir Ihnen ein ausführliches Angebot und übernehmen selbstverständlich auf Wunsch auch die grafische Gestaltung der Etiketten. Genius Loci s.r.l. GRAND C Address Im Bereich offener Hausweine bieten wir Ihnen unterschiedliche bag in Box Systeme bis hin zur Möglichkeit des Anschlusses an die bestehende Zapfanlage an. Auf Wunsch präsentieren wir Ihnen gerne ein auf Ihr Haus und Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Bag in Box System. 19 rue Roger Frémeaux 68420 Voegtlinshoffen France Phone +49 211 50670827 Verkaufsförderung Fax +33 211 50670829 Internet address www.grandc.de E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C88 (Page 432) Bag in box Weinverkostung /-seminar mit unserem Sommelier Paul Nauwerk Ob unsere Weine letztendlich den Geschmack des jeweiligen Genießers treffen oder nicht, das können wir selbstverständlich nicht beeinflussen. Das Weinwissen, die Informationen zur Region, ihren Besonderheiten, zu Anbau und Ausbau oder auch zu den heimischen (authochtonen) Rebsorten den Genuss steigert, gilt jedoch mit Sicherheit sowohl für den Weinprofi als auch den interessierten Laien. Wir bieten Ihnen daher die Möglichkeit mit unserem Sommelier Paul Nauwerk die Möglichkeit, für Ihre Kunden oder Gäste eine ganze persönliche Weinverkostung mit Erlebnisgarantie zu veranstalten. Gerne unterstützen wir Sie bei der Planung, Vorbereitung und Durchführung Ihres Kundenevents. Adozione - Weinpatenschaften Genius Loci bietet die Möglichkeit Pate eines „alten“ Weinstocks in den Marken zu werden. Patenschaftsurkunde mit dem Foto Ihres Rebstock sowie den genauen Angaben, wo sich der „persönlicher Weinberg“ befindet (z.B. Weinberg Genius Loci, Grottamare, 3.Reihe, Weinstock 56-7). Selbstverständlich können die Paten auch jederzeit „Ihren Weinberg“ besuchen oder im Herbst an der Weinlese teilnehmen. Der größte Moment wird jedoch sein, wenn die Paten nach der Lese und dem Ausbau des Weins Ihre ganz persönliche Flasche Wein mit Ihrem Etikett in den Händen halten und schließlich auch mit allen Sinnen genießen können. Product Overview GRAND C 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Accessoires Champagner Remover Weinsaver Drogstop Korkenzieher Schürzen Weinaufsteller Weinkarte © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 195 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 196 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.02 GRAND C Guido Berlucchi & C. S.p.A. Cremant Address Piazza Duranti, 4 25040 Borgonato / Brescia Italy Phone +39 030 984381 Fax +39 030 984293 Internet address www.berlucchi.it E-Mail [email protected] Elégant et parfaitement équilibré, GRAND C est un crémant d‘une grande finesse. Stand Hall 03, C89 (Page 424) GRAND C Brut Rosé Company News GRAND C Brut Rosé wurde in traditioneller Flaschengärung mit größter Sorgfalt ausschließlich aus handverlesenen Pinot Noir Trauben der ersten Pressung hergestellt.Sein dezentes Pink schmeichelt dem Auge. Sein einladender Duft von roten Waldbeeren ist subtil und sinnlich. 01/11/2013 GRAND C Brut GRAND C Brut, qui a été soigneusement élaboré selon la méthode traditionnelle, est produit à partir de baies de Pinot Blanc, minutieusement sélectionnées sur la vigne et vendangées à la main. La période de vieillissement sur lattes de GRAND C est de 24 mois. Sa robe est brillante avec des reflets dorés. Les bulles sont fines et persistantes. Le nez, allie élégamment senteurs florales et citronnées aux arômes délicats de poire et coing pour un équilibre idéal de plaisir fruité et de fraîcheur. Berlucchi supports Year of Italian Culture Guido Berlucchi is proud to support the 2013 initiative, the Year of Italian Culture in the United States, which represents a unique opportunity to disseminate awareness of Italy’s culture and scientific heritage, and in particular to promote appreciation of its national identity, popular traditions, and the exceptional products of its Made in Italy brand phenomenon. Der Brut Rosé von GRAND C ist ein überaus anregender Begleiter zu vielen Gelegenheiten. Als elegant-fruchtiger Apéritif macht er Lust auf mehr, als Essensbegleiter harmoniert er hervorragend mit gegrilltem Fisch, Pasta, Meeresfrüchten oder Geflügel. GRAND C Brut Rosé ist ein frischer, spritziger Crémant und dank einer Reifezeit von 24 Monaten in der Flasche von besonderer Finesse. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Guido Berlucchi & C. S.p.A. 197 Over the next 12 months, a selection of both countries’ most prestigious political, cultural, and scientific entities will sponsor over 180 events designed to showcase Italy’s most influential and creative achievements in the broad array of fields that today, just as throughout its past, characterize its national tradition: art, music, architecture, cinema, literature, science, design, fashion, and fine wine and food. The theme of the year-long program, “Research, Discovery and Innovation,” was chosen to present Italy as a trend-setter in progress, science, and absolute-quality products, a country whose eminent creations in the present are deeply rooted in its millennia-long traditions, and a people who, at each important juncture of human experience, has shown itself capable of meeting every challenge in both present and future. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 198 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ”2013, Year of Italian Culture, with its rich program of 180 special events, will showcase to Americans the finest Italy has to offer,” declared Italian Foreign Minister Giulio Terzi. “They will see a country that is loved and respected across the globe, a people proud of its great traditions in history and culture, a country with its gaze fixed on the future. This initiative is aimed in particular at the younger generations of both countries,” added Terzi, “inasmuch as they have been the ones to benefit from a long period of dynamic relations between our two countries, which is the theme of this Year.” Product Details 02.07.05 Guido Berlucchi & C. S.p.A. Franciacorta Berlucchi ’61 Franciacorta Brut NV The inauguration of the 2013 Year of Italian Culture, at Washington’s prestigious National Gallery of Art, witnessed the participation of Guido Berlucchi winery, sponsor of the event as well as a symbol of Italy’s winemaking excellence. With its long-standing, deep commitment to promoting Made in Italy throughout the world, and its historic role of launching Franciacorta wines, Italy’s pride and now a DOCG recognized across the globe, Guido Berlucchi is proud of its role as a sponsor of the Year of Culture. It has committed itself to a twofold mission, on the one hand to promote international appreciation of Italy’s history and talents, and on the other to create synergies with other Italian entities participating in the initiative so that the great American public will enjoy access to the very best that Italy has to offer. Paolo Ziliani, Berlucchi’s Sales and Marketing Director, put the producer’s sponsorship of the Year of Italian Culture into perspective: “In an increasingly globalized market, exporting Italy’s self-identity and culture is a crucial necessity for ensuring that its history and traditions gain an ever-stronger foothold across the globe. Since the United States has always been marked by receptivity to Italian style and now by its deep appreciation of Italy’s fine wines and cuisine, this country represents an unmatched opportunity for us. Our participation in the Year of Italian Culture offers us possibilities increasingly international in scope and affords us a more effective role in creating a closer relationship between our two countries, which in fact Berlucchi launched last year, through a, agreement with Terlato Wine International, which distributes in the U.S. some of Italy’s most prestigious wine brands.” Product Overview Berlucchi ’61 Franciacorta Rosé NV Berlucchi ’61 Franciacorta Saten NV Berlucchi Cellarius Franciacorta Brut 2008 Guido Berlucchi & C. S.p.A. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 199 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 200 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Berlucchi Cellarius Franciacorta Pas Dosé 2007 Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Max Rosé NV Berlucchi Cellarius Franciacorta Rosé 2008 Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Brut 2004 Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Brut NV Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Extreme 2006 Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Demi Sec NV Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Saten 2004 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 201 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 202 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst GmbH Address Phone Fax Internet address E-Mail Stand Henkell & Co. Sektkellerei KG Nägelsförst 1 76534 Baden-Baden Germany Address Biebricher Allee 142 65187 Wiesbaden Germany Phone +49 611 63-0 Fax +49 611 63-103 Internet address www.henkell-sektkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, E10 (Page 436) +49 7221 3555-0 +49 7221 3555-26 www.naegelsfoerst.de [email protected] Hall 06, F129 (Page 436) Product Overview Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst... Product Overview 01.01.04.02 02.07.02 01.01.04.06 Mosel 01.01.04.08 Pfalz 01.01.04.09 Rheingau 01.01.04.10 Rheinhessen 01.01.09.21 Veneto 01.01.28.03 Balaton-mellék 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Cremant Product Details 02.07.02 Henkell & Co. Sektkellerei KG Baden Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst... Cremant Unsere Crémant-Collection: Riesling Crémant Brut, Blanc de Blancs - Crémant Brut, Blanc de Noirs - Crémant Brut, Pinot Crémant Rosé Brut, Cuvée Prestige - Crémant Brut ”RJS-Privat” © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 203 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 204 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.01 Champagne The Francesco Yello Frizzante range stands for Mediterranean joie de vivre and a slightly tingling, sensually inspiring and uncomplicated brand of pleasure. The Francesco Yello Prosecco D.O.C. Treviso which comes in the classic 0.75-l glass bottle offers traditionally good quality. The many awards the wine has won bear testimony to this. Francesco Yello Frizzante Prosecco D.O.C. Treviso Venice is the capital of Veneto, one of Italy’s most distinguished wine growing regions. This is the home of this true and genuine Prosecco Francesco Yello. It is the only region where the Prosecco grape „Glera“ ripens to develop a unique fruity freshness, thanks to the cool air that even in hot summers flows in from the Dolomite Alps at night. Fine and long lasting strings of pearls are the result of a second fermentation. 02.07.02 Cremant 02.07.04 Prosecco Spumante 02.07.07 Cava 02.07.08 Winzersekt 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 03.04 Gin 03.05 Corn liquor 03.10 Rum 03.13 Brandy 03.15 Vodka 03.17 Other spirits Francesco Yello Frizzante Bianco With its up-to-date design – black aluminium with a red lid, and an upright, flourish label – this Italian Frizzante is also setting new aesthetical standards. The size of the bottle stimulates modern, direct consumption, without a glass, for example by using a straw. When it was launched in 2007 Francesco Yello Bianco was awarded the Prize for the best innovation and the most successful product introduction. Francesco Yello Bianco is an up-to-date, fancy, fruity, light and very appealing product – and unmistakably a „Passione d’Italia“. Francesco Yello Frizzante Rosato Product Details 02.02.03 Francesco Yello Frizzante Rosato is predominantly made from the rare red Raboso grape already cultivated in Roman times. After crushing, the must is left on the skins for a short period of time. As soon as the desired colour has been achieved, must and skins are separated, and fermentation begins. This rosé serves as aperitif, and goes well with light meat and fish. Mionetto il moderno Henkell & Co. Sektkellerei KG Prosecco Frizzante Francesco Yello il steht für das moderne Leben und bewusstes Genießen. Mit dieser außergewöhnlichen Produktlinie wird das international bekannte Haus Mionetto bei Wahrung von Tradition und Qualitätsanspruch dem Zeitgeist gerecht: Es bietet mit il einen lebhaften, unkomplizierten und leichten Frizzante, der perfekt in unser heutiges Leben passt. il Prosecco D.O.C. - FRIZZANTE EXTRA DRY Für den Abend an der Bar oder die Party zu Hause. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 205 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 206 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Mionetto spago classico Das feinperlige Mousseux des il Prosecco D.O.C. begeistert ebenso wie seine zartgelbe Farbe mit den grünlich schimmernden Reflexionen. Sein Bouquet entfaltet einen angenehmen Duft von reifem Apfel bis hin zu Birne. il Moscato - FRIZZANTE DOLCE Mionetto präsentiert mit dieser Linie den klassischen Frizzante, der im Gegensatz zum Spumante dezenter perlt. Daher eignet sich hier der charakteristische Spago-Verschluss, bei dem der Korken mit einer Schnur an der Flasche befestigt ist. Mionetto kehrte 1961 als »Erste Kellerei« wieder zu dieser Traditionellen Methode zurück. Dieses Qualitätsmerkmal unterstreicht den frischen, leichten Charakter dieses außergewöhnlichen Frizzantes, der das Herz aller Prosecco-Freunde höher schlagen lässt. Die Alternative zum Asti. Mionetto Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. - FRIZZANTE EXTRA DRY Es sind die speziellen kleinbeerigen Moscato-Trauben aus Venetien, die diesem leichten Frizzante seinen ganz besonderen Charakter geben: ein frisches Aroma und den typischen, fruchtsüßen Geschmack nach Moscato-Trauben. Für Frizzante-Liebhaber »der ideale Prosecco«. Der frische, lebhafte Geschmack rundet die brillante Klarheit dieses schwungvollen Frizzantes ab, der nach der Méthode Charmat hergestellt wird. il Prosecco D.O.C. ist ein prickelndes Erlebnis und unkomplizierter Genuss – der vom Aperitif bis zum Dessert immer die richtige Empfehlung ist. il Moscato zeichnet sich außerdem durch eine feine Perlage und eine helle, zartgelbe Farbe mit grünlich schimmernden Reflexionen aus. Mionetto hat damit einen begeisternden Frizzante geschaffen, der ideal als prickelnder Aperitif oder als Begleiter zu Dessert, Obst, Backwaren sowie Linzer Torte gereicht werden kann. il Rosé - FRIZZANTE DRY Beim erlesenen Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. verbindet sich die Leichtigkeit eines Frizzantes mit dem delikaten Ausdruck hochwertigster Glera-Trauben aus dem Hügelland von Valdobbiadene, dem Herzen des D.O.C.G.- Gebietes. Eine intensive, frische Fruchtigkeit – gepaart mit feinster Perlage – machen diesen Prosecco einzigartig. Seine zartgelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen ist ebenso typisch wie das herrliche Bouquet, das den Duft von grünen Äpfeln und Akazie durchscheinen lässt. Dieser Premium-Prosecco schmeichelt bei Vorspeisen, »Ersten Gängen« und passt ausgezeichnet zuFisch und hellem Fleisch. Ein sommerlicher Genuss zu vielen Anlässen. Dieser feinperlige Rosé Frizzante schmeckt rundum nach Frühling und Sommer, denn er wird aus den sanft gepressten Rebsorten Raboso, Cabernet Sauvignon und Merlot komponiert, die aus dem Herzen der Marca Trevigiana stammen. Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso - FRIZZANTE EXTRA DRY Die kräftige Farbe des il Rosé mit den leuchtend kirschroten Reflexionen ist ebenso einladend wie sein Duft nach frischen Erdbeeren und hellen, reifen Sommerfrüchten Frisch und fruchtig im Geschmack passt Mionetto il Rosé zu allen Trinkanlässen und eignet sich besonders gut als Begleiter zu hellem Fleisch und Grillgut sowie zu Fischgerichten. Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso verdankt sein feines Mousseux und die zart hellgelbe Farbe den sonnenverwöhnten Trauben aus der D.O.C.- Provinz Treviso und der Erfahrung der Traditionskellerei Mionetto. Mionetto Spumante Ein unkomplizierter, lebhafter Prosecco mit hoher Klasse. Dieser ist es hier gelungen, den delikaten Geschmack von Äpfeln mit einem Bouquet von Akazienblüten zu verbinden. Sein typisches Aroma und sein leichtes und feines Prickeln machen den Prosecco Legatura D.O.C. Treviso zu einem unvergleichlichen Erlebnis für jeden Tag. Er ist prädestiniert für einen anregenden Aperitif oder als Begleiter von hellem Fleisch. Mionetto Rosé Legatura - FRIZZANTE EXTRA DRY Eine Rarität, die ihren Ursprung bei den Römern hat. Mionetto Rosé Legatura wird in einem ganz speziellen Verfahren aus der sel- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 207 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 208 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de tenen, schon zur Zeit der Römer kultivierten roten Raboso-Traube hergestellt: Nach der Gewinnung des Mostes bleibt dieser noch so lange mit den Schalen der Trauben in Verbindung, bis die typische Brillanz der intensiven Farbgebung mit weinroten Reflexionen erreicht ist. Der Duft des Rosé Legatura erinnert an Himbeeren und Kirschen, im Abgang ist er besonders fruchtig und begeistert mit einer feinen Perlage. Genießer reichen diese Rarität als Aperitif oder zu hellem Fleisch und gegrilltem Fisch. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Deinhard Sparkling Wine Over 200 years of experience in crafting the finest wines and best sparkling wines The house of Deinhard, founded in 1794, decided – due to the increased popularity of champagne – to start producing their own sparkling wine. Apart from Deinhard Cabinet, which was introduced in 1888, and the premium product Deinhard Lila Riesling Sekt, created in 1910, today’s Deinhard range contains Deinhard Rubin, Deinhard Medium Dry and, introduced in 2004, Deinhard Rosé de Blanc et Noir. Deinhard Lila Burg Weisenau When it comes to Deinhard sparkling wines, Deinhard Lila Riesling Sekt is still the reference brand. A premium sparkling wine, with a name that is synonymous with the word exceptional and with a quality that knows no match. A very well-known brand that enjoys a prominent profile. What accounts for the high standard of quality is the origin of the base wines. The Riesling wines used for producing Deinhard Lila Riesling Sekt only come from the finest Riesling growing areas in Germany. Frischer beschwingter Sekt mit sympathischer Note Burg Weisenau ist ein frischer beschwingter Sekt mit sympathischer Note, wie ihn der Kenner zu Recht erwartet. Weiss-Siegel ist ein idealer, ganzjähriger Begleiter für alle fröhlichfrischen Festivitäten. In den Geschmacksvarianten Trocken und Halbtrocken findet der Gast seinen jeweiligen Favoriten. Deinhard Cabinet Launched in 1888, Deinhard Cabinet was one of the first branded products. At that time the term Cabinet was used to describe wines of above-average quality and reflected the tradition of the house of Deinhard, founded in 1794. Deinhard Cabinet is the best-selling brand within the Deinhard range and the market leader in the traditional segment, both in the 750 ml and the 200 ml bottle size. With its dry cuvée, Deinhard Cabinet offers a finely efferverscent, harmonious sparkling wine with appealing richness. Carstens SC Bio Carstens SC Bio is a vintage sparkling wine from grapes of organic cultivation. Provided with the EU Eco-seal, the brand impersonates credibility, certainty and reliability in accordance with the EU-Eco-regulation. Wines for Carstens SC Bio derive from 100% controlled organic cultivation. The selected wines are processed to sparkling wine exclusively in certified organic sparkling wine cellars. There the wines from one single vintage undergo a lengthy maturation period on the yeast, and receive a dry dosage from saccharose of organic cultivation. Deinhard Medium Dry Organic cultivation is modern, it’s a trend – it has good prospects within an ever growing wellness-conscious target group which represents consumers who are equally pleasure-demanding and health conscious. The brand provides added value plus high appreciation by the ‘organic’ add-on. The target group possesses a certain connoisseurship and is knowledgeable of the particular diligence of organic cultivation. Consumers perceive the taste of Carstens SC Bio as particularly agreeable, but likewise exciting and tingly. The ‘organic’ seal provides competence and credibility on the shelf, and Carstens SC Bio equally experiences this intended topicality of an ever innovative brand. Deinhard Medium Dry, a freshly titillating and fruity sparkling wine with fine mousseux from the traditional house of Deinhard. A cuvée of selected varieties with a harmoniously balanced touch and a very special taste experience which is ideal for a new target group of sparkling wine connoisseurs. Deinhard Rosé de Blanc et Noir The fresh design of the bottle is very attractive and highly appealing. Carefully selected wines combine in a finely sparkling cuvée which promises an unforgettable drinking experience.With its fresh and fruity character it enjoys increasing preference with challenging and feminine consumers. Deinhard Rubin Deinhard Rubin was launched in 1951 as a medium dry variation of Deinhard © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 209 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 210 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cabinet. Deinhard Rubin is a spicy-elegant sparkling wine with a seductive colour, a blue and red berry-infused bouquet and a full-bodied, lively taste. Fürst von Metternich For over 1,000 years wine has been cultivated in Johannisberg, in Germany’s Rheingau wine growing area. The Riesling wines from this region travelled the world. As early as 1834, the estate owner Chancellor Prince Metternich instructed his cellar master to take notice of the increasing popularity of sparkling wine. A sparkling wine is only as good as its base wines. The carefully selected German Riesling wines give Fürst von Metternich sparkling wine its special character. The fine balance and round bouquet stem from the racy, steely wines which have been cultivated in the Johannisberg area and at the Fürst von Metternich estate of Schloss Johannisberg for generations. Fürst von Metternich Riesling sparkling wine is available in three different cuvées: Fürst von Metternich Riesling Sekt Trocken (Dry) The blue neck label stands for the Dry cuvée, which attracts a wide public. The bouquet is characterized by German Riesling wines. Fürst von Metternich combines, as no other product, an elite flair with high quality and is a symbol of German sparkling wine culture. Sparkling since 1856 Adam Henkell (1801 – 1866) founded a wine merchant in Mainz in 1832 and laid the foundations for today’s company Henkell & Co. His grandson Otto Henkell (1869 – 1929) achieved a breakthrough on the national and international market with the creation of the brand product Henkell Trocken at the end of the 19th Century. Apart from the premium sparkling wine Adam Henkell and Adam Henkell Rosé, which carry the name of the company’s founder, the Henkell & Co. range contains Henkell Trocken, Henkell Rosé and Henkell Kardinal as well as Henkell Brut, Henkell Blanc de Blancs, Henkell Halbtrocken and Henkell Dosage Zéro. Adam Henkell Chardonnay Brut Vintage This sparkling wine is named after the founder of the company: Adam Henkell. His close connections with France and his highly qualified cellar masters paved the way for the beginning of sparkling wine production on the Rhine over 150 years ago. Today specially selected Chardonnay wines are used to produce this extraordinary Adam Henkell prestige bottle fermented cuvée and give it its distinctive character. Adam Henkell Rosé Brut Vintage Fürst von Metternich Riesling Sekt Extra Trocken (Extra Dry) Selected Gamay wines from top French estates give this rosé cuvée the typical taste of floral tones. Bottle fermented, this sparkling wine is a speciality which does justice to Adam Henkell’s affection for France. The gold-coloured neck label signifies the Extra Dry cuvée, which enjoys particular popularity in the restaurant trade. Connoisseurs who prefer a drier taste will find it in this variation. Henkell Trocken Fürst von Metternich Riesling Sekt Brut Vintage The Brut Vintage cuvée is bottle fermented exclusively from Riesling wines from the Johannisberg district in the Rheingau. The origins of this sparkling wine guarantee a unique pleasure. Fürst von Metternich Rosé Sekt Trocken (Dry) The Fürst von Metternich Rosé Dry offers connoisseurs an exceptionally subtle taste experience. Its special cuvée composed of selected wines gives the sparkling wine its outstanding quality. A selection of noble top quality light-colour wines dominated by smoothly pressed dark Pinot Noir grapes rounds off its bouquet and emphasizes its unique finesse – the sparkling wine is as good as the wines it is made of. Henkell © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 211 For decades now this timeless classic has been Germany’s best known sparkling wine brand and enjoys an excellent reputation worldwide. High quality standards and a consistent brand/price policy together with intensive advertising support within the sparkling wine market have justified and consolidated this special position. Henkell Trocken combines sparkling wine competence, elegance, class, unconventiality, activity and dynamics like no other in an independent and inimitable way, making it the ideal sparkling wine for casual but stylish celebrations. Henkell Trocken is a classic dry, fully matured, elegant sparkling wine with distinctive character and a gentle flowery, vinous bouquet. Henkell Brut Vintage Henkell Brut Vintage is a full-bodied, vinous sparkling wine which attracts the wine connoisseurs with a well-balanced and lively bouquet. It combines crisp fruit-acidity with rich taste and a long-lasting finish. Wines from one single vintage form the basis of this exceptional sparkling wine. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 212 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Henkell Blanc de Blancs Experience the pure joie de vivre and the extraordinary feeling of elegance and freshness with this fruity sparkling premium cuvée, created from specially selected white grapes from renowned wine growing regions. To preserve the full taste, the carefully picked grapes were gently crushed and fermented at a low temperature. After delicate ripening, a premium cuvée was created. Through this complex procedure a great sparkling wine, finely effervescent with typical delicate flavour and great potential, was produced. Henkell Rosé Only the finest quality wines from the best wine-growing regions of France are used for the production of Henkell Rosé. Its delicate colour and fruity-fresh taste have won wine-lovers’ hearts. And with its elegantly dry character, the Rosé has remained loyal to the rest of its family tree. Henkell Medium Dry This medium dry, fully mature sparkling wine owes its elegant character to a cuvée of Grüner Veltliner and Welsch-Riesling. Henkell Halbtrocken (medium dry) sparkles with fine pearls and lasts long in the glass. It is a well balanced and harmonic composition, a fully rounded, downright consummate taste experience. Henkell Trocken Kardinal Henkell Trocken Kardinal captivates with its racy, wholehearted fresh taste and rich, fruity nose. Made from Blaufränkisch grapes, a red grape variety widely planted in Austria and Zweigelt blue, a crossbreed from Blaufränkische and Sankt Laurent, it is a delicately dry red sparkling wine with a rich body and velvety taste. Henkell Dosage Zéro The cuvée Henkell Dosage Zéro is made of the same high-quality matured wines, composed and produced for our classic Henkell Trocken. The difference lies in the dosage: Henkell Dosage Zéro is not dosaged at all, hence is made without any addition of sugar after fermentation. Kupferberg Gold Kupferberg Gold is complete classic sparkling wine enjoyment. It is a German sparkling wine with the quality guarantee of over 150 years of tradition from the house of Christian Adalbert Kupferberg. This makes Kupferberg the ideal companion for festive occasions. It embodies the pleasure and joy in life – “one of the loveliest moods in the world”. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 213 Kupferberg Gold is available in four varieties: white (dry & brut), red and rosé. The brand offers the appropriate sparkling wine for every taste and occasion; be it as an aperitif, with a good meal or for festive celebrations. Kurpfalz Die Kurpfalz Sektkellerei wurde bereits im Jahre 1921 gegründet und weist somit eine lange Tradition auf. Rasse, Klasse und Eleganz zeichnen die Kurpfalz-Sekte seit jeher aus. Getreu dieser Devise haben wir die Marke Kurpfalz in ihren vielfältigen Geschmacksprofilen als idealen Begleiter für anspruchsvollen Sektgenuss kreiert – sei es der Riesling, die jugendlich frische Cabinet-Cuvée, der fruchtig- leichte Rosé-Sekt oder der feurig-brillante Purpur Rotsekt. Lutter & Wegner In the year of 1811 the wine tavern „Lutter & Wegner“ opened at “Gendarmenmarkt” in Berlin. Soon the tavern turned into the most popular meeting place for notable artists and littérateurs. The tavern’s high quality was valued by both E.T.A. Hoffmann and actor Ludwig Devrient who met regularly at “Lutter & Wegner”. The word “Sekt” (German for sparkling wine) is said to have been born right here: When Devrient arrived one day calling for a glass of sack (the archaic word for sherry) after a performance of Shakespeare’s play “Falstaff” at the nearby playhouse, the waiter, being well aware of the guest’s passion for bubbly drinks, brought him sparkling wine. Thus the word “Sekt” was born. Already in the 19th century the wine house of Lutter & Wegner was, like once again today, a centre of Berlin’s hospitality. Thanks to its high level of quality it was assigned the title “purveyor of the Prussian Court”. Still today the cellar masters feel obliged to this tradition. They create a cuvée of German Riesling wines from select sites, and allow much time to let it mature to a harmonic and balanced sparkling wine. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Dry The dry Lutter & Wegner Gendarmenmarkt sparkling wine has 11% alcohol by volume and a dosage of 28 g/l. It is also available in 200ml bottles. It is produced with the Charmat method and traditional grape varieties from classical winegrowing areas are used. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 214 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de produces an expressively full-bodied wine with a fine structure that displays style and elegance at every occasion. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Red Medium Dry The semi-dry Lutter & Wegner red sparkling wine (Rotsekt) has 11% alcohol by volume and a dosage of 48 g/l. It is produced with the Charmat method and traditional grape varieties from classical wine-growing areas are used. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Riesling Extra Dry For the extra dry premium sparkling wine Lutter & Wegner Riesling, with a particularly fine bead, strictly German Riesling wines from the best German growing areas are utilised. These lend the Riesling-Sekt its harmonious balance and pleasant freshness. Menger-Krug Rosé Brut is a fresh sparkling wine that is especially recommended as an aperitif. It has a bright copper colour – and its taste combines a gentle acidity with a bouquet that is both powerful and full of fruit. This cuvée distinguishes itself with the flavours of Pinot Noir and Pinot Meunier grapes which combine in a sensually fresh way to make an extremely enjoyable wine. Menger-Krug Cuvée Zero Menger-Krug Cuvée Zero is characterised by a well-balanced combination of Riesling and Pinot Blanc grapes. This cuvée has a refined structure with a finely fruity taste and a high density that is, at the same time, very dry on the palate. Menger-Krug Menger-Krug commits itself to the basic principle, that nature alone rules quality. Careful utilisation of modern technology permits it to harvest healthy and ripe grapes, and to develop noble wines and sparkling wines. From the vine seedling to the bottle – everything lies in one hand. The vines from the house of MengerKrug are identical to those grown in the Champagne region. Soils in the Rhine Palatinate are favoured by the climate, and thus wines cultivated here belong to the top growths in Germany. The six stars in the brand name symbolise the six guiding principles for quality Menger-Krug pursues. Menger-Krug exclusively processes grapes from its own vineyards of the best German sites. The Menger-Krug family has committed itself to grow exclusively Riesling, Chardonnay and Pinot grapes. Solely the first part of the pressing is used. All sparkling wines are made in the traditional bottle fermentation. The dosages are of selected wines, which optimally harmonise with each other. Thus our sparkling wines are agreeable and of exemplary freshness – an experience for the senses. Menger-Krug Riesling Brut Menger-Krug Riesling Brut is a cuvee made from a single grape variety of selected reserve quality wines. This fine, elegant sparkling wine has a surprisingly refreshing acidity and a taste of fresh fruit with some earthy aromas. It is a wine with elegance and breeding that combines seemingly opposing characteristics to create a uniquely harmonious taste experience. Menger-Krug Pinot Brut The classic from the Menger-Krug range. The special character of this cuvée comes from the Pinot Blanc grape and the lightly-pressed Pinot Noir grape. This © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Menger-Krug Rosé Brut 215 Menger-Krug Chardonnay Brut Selected Chardonnay wines that have been kept in barriques for over a year give this noble sparkling wine its especially rich and distinctive taste. Menger-Krug Chardonnay Brut is a dense, powerful, full-bodied sparkling wine with delicate aromas of vanilla and brioche. Rüttgers Club Medium Dry Crispy, thrilling, in one word: good – this is the Rüttgers of today. The exquisite choice of the wines and the thorough control of the manufacturing process guarantee its good quality. The luxurious look offers the consumer a new glow and style. Rüttgers is self-confident, convincing and thrilling, like life itself. The fine sparkling Rüttgers complies in every respect with all taste preferences. Schloss Biebrich For over 200 years the former seat of the Dukes of Hessen and Nassau, Schloss Biebrich, has stood on the Rhine promenade in Biebrich. The branded sparkling wine Schloss Biebrich was named after this magnificent residence and the brand is produced exclusively for the catering and specialist retail trade. Schloss Biebrich is offered in a harmonious dry taste. Schloss Biebrich is available in two varieties: white (dry) and red (medium dry). © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 216 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Schloss Rheinberg Ukrainskoye Ukrainskoye Sekt ist der herausragende Vertreter einer jahrhundertealten ukrainischen Sekttradition. In 1880 Julius Rheinberg founded his „Champagne Factory Schloss Rheinberg“ in Geisenheim in the Rheingau wine growing area, where he processed wines from his own vineyards. In subsequent years his brands were repeatedly awarded, and the cellars advanced to become purveyors of numerous German Royal Houses. Seinen mild-fruchtigen Geschmack verdankt er den für die Region typischen Rebsorten. Since 1933 the brand Schloss Rheinberg belongs to the house of Söhnlein. Today the brand Schloss Rheinberg stands for a pricewise stable brand in the medium price range. 02.07.01 Its classic appearance and timely variations of taste have made Schloss Rheinberg an interesting alternative within the sparkling wine portfolio. Söhnlein Brillant Since 1964 Söhnlein Brillant has been one of the dominant brands in the middle price segment of the German sparkling wine market. Consistent development and care have been worth the effort – Söhnlein Brillant is the brand with the best image in the middle price segment. Its overall appearance generates a high degree of desirability and value. The result is that Söhnlein Brillant is the market leader in the German middle price market segment. The dynamic sales performance carries on relentlessly. Söhnlein Brillant – the sparkling wine measure Champagne Champagne Alfred Gratien Die edlen Champagner der Marke Alfred Gratien werden seit 1864 in Epernay hergestellt. Jedes Jahr werden aus den besten Cuvées der Sorten Chardonnay, Pinot Noir und Pinot Meunier einzigartige Champagner hergestellt, die ihrer Tradition, allen Massen- und Modetrends zum Trotz, treu geblieben sind. Bereits die erste Gärung findet in 228-l-Limousin-Fässern in den Kellern von Alfred Gratien statt, bevor die Cuvée während der Klassischen zweiten Gärung in Flaschen zum Edelchampagner reift. Eine freiwillige jährliche Produktionsbeschränkung auf 250.000 Flaschen wahrt den exklusiven Charakter der Produkte. So sind die sechs verschiedenen Geschmacksrichtungen Cuvée Brut Classique, Brut Rosé, Brut Blanc de Blancs, Brut Millésimé 1999, Cuvée Paradis Brut und Cuvée Paradis Brut Rosé nur im gehobenen Fachhandel und in ausgewählten Kaufhäusern mit Feinkostabteilungen erhältlich. Söhnlein Brillant Vintage White Söhnlein Brillant Vintage Medium Dry Söhnlein Brillant Vintage Red Söhnlein Brillant Vintage Rosé Darüber hinaus hat sich die Marke als Lieferant des Élysée-Palastes und der Edelhotellerie, z. B. der berühmten Häuser Hôtel Le Bristol in Paris und Hôtel du Cap Eden Roc in Antibes, einen guten Namen gemacht. Söhnlein Brillant Alcohol-Free Champagne Veuve Emille Söhnlein Brillant Alcohol-Free Rosé Pinot Meunier-, Pinot Noir- und Chardonnay-Trauben liefern die Basis für diese abgerundete, unverwechselbare Brut-Cuvée. Söhnlein Brillant Vintage Mild (Sweet) Söhnlein Brillant Alcohol-Free is made from selected, bouquet rich wines. After it has matured, the alcohol is removed in a vacuum at a low temperature. The alcohol content of Söhnlein Brillant Alcohol-Free is the same as that of fruit juice or bread. The calorie content of about 300 kcal per litre is two thirds less than comparable sparkling wines. Like sparkling wine, Söhnlein Brillant Alcohol-Free should always be drunk well chilled and not kept for longer than one year. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 217 Ein Champagner mit typischer Farbe und harmonisch angenehm abgestimmtem Geschmack. Veuve Emille ist der Hausmarken-Champagner speziell für die Gastronomie. Vorwiegend für den glasweisen Ausschank. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 218 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.02 helle, gelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen und eine lang anhaltende, leichte Perlage. Cremant Gratien & Meyer Sein einladendes Bouquet erinnert an Äpfel und Birnen bis hin zu Rosen. MO Cartizze ist grazil und fruchtig, angenehm zart und leicht im Alkohol. Crémant de Loire A.O.C. Brut Das runde Aroma mit einem Abgang von gerösteten Mandeln harmoniert ausgezeichnet mit leichten Backwaren, Süßspeisen sowie mit Krustentieren. Die Herkunftsbezeichnung Crémant de Loire A.O.C. Brut steht für strenge Ansprüche bezüglich des Ertrags und der Pressung. Für die Cuvée werden Chenin Blanc, Cabernet Franc und ChardonnayTrauben verwendet. Sie zeichnet sich aus durch eine schimmernde, strohgelbe Farbe, eine feine Perlung sowie ein feines, elegantes Bukett mit Mandel- und Pfirsichdüften. Im Mund ist dieser Crémant de Loire reich, ausgiebig, weinig und weich. MO Prosecco D.O.C.Treviso - spumante extra dry Ein Premium-Prosecco für alle Fälle. Ein ganz besonderer Prosecco Spumante, der aus der geschätzten Provinz D.O.C. Treviso stammt. Durch die Auswahl edler Glera-Trauben bietet MO Prosecco D.O.C. Treviso ein vorzügliches italienisches Geschmackserlebnis. Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire A.O.C. Für die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire werden ausschließlich ausgewählte Trauben aus eigenem Weinanbau verwendet. Der kalkhaltige Boden, „Tuffeau“ genannt, verleiht der Cuvée Flamme die spezifische Finesse und das ausgeprägte Weinbukett. In den wohltemperierten Tuffsteinkellern von Gratien & Meyer genießt die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire eine außergewöhnliche Reifezeit von über zwei Jahren. Diese Sorgfalt und Ruhezeit verleihen ihm sein sehr feines Mousseux und seine erlesene Eleganz, deren Qualität unvergleichbar ist. Auch für die Cuvée Flamme Brut Rosé werden nur Trauben aus eigenem Anbau verwendet. 02.07.04 begeistert mit dem Duft nach Apfel, Aprikose sowie feinen Nuancen von Akazienblüten. Ein frischer, leichter und vielseitiger Prosecco, der zu allen Anlässen und Gelegenheiten passt. MO Sergio - spumante extra dry Ein Spumante der Extraklasse. Im MO Sergio vermählen sich bodenständige Rebsorten aus der Bergregion Valdobbiadene und Conegliano zu einem unvergleichlich eleganten Geschmackserlebnis. MO Sergio präsentiert sich mit einer hellgelben Farbe und einem herrlichen Bouquet nach frischen Früchten mit einem Hauch von Honig. Prosecco Spumante Mionetto Mo Premium Feinste Perlage und ein angenehmer Säuregehalt machen diesen Spumante trocken und süffig. Das Monogramm MO – hervorgegangen aus dem ersten und letzten Buchstaben des Markennamens– kennzeichnet eine SpumanteLinie, die sich aufgrund exquisiter Weinqualität und des charakteristischen Verpackungsdesigns internationaler Auszeichnungen erfreut. MO steht, vor allem mit »Sergio« und seiner exklusiven TraubenCuvée, stellvertretend für das Erfolgsrezept des Hauses Mionetto: die gelungene Verbindung aus modernem italienischem Lebensgefühl und der Erfahrung traditionellen Weinbaus. MO Sergio empfiehlt sich zu leichten Vorspeisen oder Hauptgerichten und ist die elegante Alternative für den Genießer, dem Champagner zu schwer und Prosecco zu leicht ist MO Sergio Rosé - spumante extra dry Zartes Rosé für die Augen – feinste Fruchtaromen für die Nase. MO Prosecco Cartizze D.O.C.G. - spumante dry Ein exklusiver Prosecco für außergewöhnliche Anlässe. Kostbarste Glera-Trauben aus der berühmten Region Superiore di Cartizze im Herzen des D.O.C.G.-Gebietes Valdobbiadene verleihen MO Cartizze eine © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Dieser weiche, aber dennoch trockene Spumante überzeugt mit feiner Perlage und zeichnet sich durch sein zartes, helles Gelb mit grünlich schimmernden Reflexen aus. MO Prosecco D.O.C. Treviso 219 MO Sergio Rosé, mit der unverwechselbar leuchtenden Rosé-Färbung, ist das Resultat einer feinen Selektion handverlesener roter Raboso- und Lagrein-Trauben. Der noble Rosé Spumante präsentiert sich international hochprämiert in dem unvergleichbaren Flaschendesign der MO-Linie. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 220 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Seine Blume erinnert an Zitrusfrüchte, Himbeere und Wildrose; seine Perlage ist lebendig und anhaltend. Säuregehalt und präsentiert sich mit zarter hellgelber Farbe. Sein intensives Bouquet reicht von Aprikose und Honig bis hin zu Akazienblüten. MO Sergio Rosé, mit seinem feinen Mousseux, ist am Gaumen erfrischend und empfiehlt sich als Begleiter zu fast allen Speisen, vorzugsweise zu Krustentieren, Muscheln oder edlem Fisch. Prosecco D.O.C. Treviso Extra Dry zeichnet sich durch seinen sanften Geschmack und eine Mionetto Prestige/Vivo Besonders süffig kann er ideal zu allen Tageszeiten gereicht werden – ein erfrischender Genuss, leicht und vielseitig. Die Mionetto Prestige-Linie bietet Prosecco-Kennern einen ganzen Fächer fein nuancierter Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante brut feine Perlage aus. Prosecco modern – eine Neu-Interpretation von »Brut«. Genießerfreuden: vom unkomplizierten Tropfen für jeden Tag bis hin zu Spitzenprodukten, Der Brut ist der geschmacklich wohl »modernste« Prosecco der Mionetto PrestigeFamilie. Ausgewählte Glera-Trauben aus der Region D.O.C. Treviso lassen diesen Spumante Brut in einem mit denen selbst große Anlässe gekrönt werden. Ausgesuchte Provenienzen und traditionsreiche zarten Strohgelb leuchten und geben ihm ein fruchtiges Bouquet von Golden Delicious-Äpfeln. Verarbeitung garantieren eine ausgezeichnete Qualität, in der sich der hohe Anspruch des Hauses Mionetto widerspiegelt. In der Prestige-Linie findet jeder ProseccoGenießer den passenden Spumante für seinen Geschmack. Mionetto Prosecco Superiore Valdobbiadene D.O.C.G. - spumante extra dry Ein eleganter, unkomplizierter Prosecco – fruchtig und leicht. Der Geschmack überrascht durch eine zarte Bitternote mit Anklängen von Lakritze, Honig und Akazie. Er moussiert sehr intensiv und feinperlig bei einer angenehm frischen Säurestruktur. Im Gesamterlebnis passt dieser Prosecco perfekt zu Gemüse, Pilzen, Minestrone oder gegrilltem Sonnenverwöhnte Glera-Trauben aus dem Hügelland von Valdobbiadene, dem Herzen des D.O.C.G.-Gebietes, verleihen diesem Prosecco Superiore eine zarte, hellgelbe Farbe und das Fisch. charakteristische Aroma von frischem Apfel und Akazienblüten. Seine feine Cuvée setzt sich zusammen aus Pinot Bianco, Chardonnay, Verduzzo, Riesling und Sauvignon. Ausgesuchte Rebsorten aus dem Friaul und Venetien verbinden sich zu einem süffigen, pikanten Spumante mit hellgelber Farbe und grünen Reflexionen. Mionetto Valdobbiadene D.O.C.G. Prosecco Superiore ist am Gaumen frisch und fruchtig und besitzt eine feine Perlage. Durch die fein eingebundene Säure empfiehlt sich dieser Prosecco als perfekter Aperitif. Er überrascht als eleganter Begleiter zu Krustentieren, Scampi, Fisch, Leberpasteten oder Nachspeisen. Mionetto Vivo - spumante extra dry Fruchtig-würziger Spumante mit zartem Prickeln. Er ist am Gaumen delikat und besitzt eine feine Perlage. Das Aroma reicht von Apfel über Honig bis hin zum Duft von Blumen. Mionetto Vivo ist ein ausgezeichneter Begleiter zu mediterraner Küche – oder die feine Basis fruchtiger Long Drinks. Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante extra dry Mionetto Tradition mit extra trockenem Akzent. Dieser extra trockene, aber im Erlebnis weiche Prosecco gehört zu den Klassikern des Hauses. Der erfrischend prickelnde Spumante hat einen angenehmen © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 221 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 222 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.07 Cava Product Overview Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH,... Cavas Hill 1887 Die Sektkellerei Cavas Hill liegt in Moja, im Herzen des Alt Penedès, südwestlich von Barcelona und damit im Zentrum der Cava Herstellung. Die Firmenursprünge gehen zurück auf den gebürtigen Engländer Joseph Hill, der sich in dieser Gegend bereits im 17. Jahrhundert dem Weinanbau widmete. Wine-based drinks 02.06 Quality sparkling wine/Sekt Product Details Dem Qualitätsvermächtnis des Namensgebers verpflichtet, verwenden wir erlesene Weine aus Trauben der Rebsorten Xarel.lo, Macabeo, Parellada, Garnacha und Monastrell für die Herstellung unserer Sekte nach der Método Tradicional. 02.06 Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH,... Quality sparkling wine/Sekt Fiesta del Sol Genießen sie je nach Lust und Laune unsere Produktvarianten Cavas Hill Brut, Cavas Hill Semi Seco und Cavas Hill Rosado. With the temperament of Spain Only grape varieties typical for cava, from Spanish vineyards, are used for Fiesta del Sol. It is known and esteemed by lovers of Spanish wine and cava. Fiesta del Sol served chilled is an excellent aperitif or accompaniment for tapas and seafood. Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH, Wein- und Sektkellerei Address 01.07.08 Rudolf-Diesel-Str. 7-9 54292 Trier Germany Michelangelo Vino Frizzante Phone +49 651 20906-0 Michelangelo – the fresh Italian semi-sparkling wine. The combination of fine grapes results in a particularly aromatic cuvée and conveys a finely fruity taste experience and Italian lifestyle. Fax +49 651 20906-154 Michelangelo is fantastic served either ice-cold as an aperitif or on the rocks. Internet address www.herres-sekt.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H01 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 223 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 224 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Heuchelberg Weingärtner eG IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of Brasil Address Neipperger Str. 25 74193 Schwaigern Germany Address Alameda Fenavinho, 481, Ed. 29, Bairro: 95700-000 Bento Goncalves, RS Brazil Phone +49 7138 9702-0 Phone +55 54 34551800 Fax +49 7138 9702-50 Fax +55 54 34551814 Internet address www.heuchelberg.de Internet address www.winesofbrasil.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F121 (Page 436) Stand Hall 01, D02 (Page 420) Product Overview Heuchelberg Weingärtner eG 19.03.2013 01.01.04.13 Württemberg 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.06.01 IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of... Weine aus Brasilien auf der Prowein Brasilien bleibt am Ball - exzellente Weine auf der weltgrößten Weinmesse in Düsseldorf Heuchelberg Weingärtner eG Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Jahrgangssekt Hergestellt nach traditioneller Flaschengärung Dieser prickelnde Genuss entsteht aus den Sorten Riesling, Gewürztraminer, Spätburgunder und Schwarzriesling. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Company News Hamburg, März 2013. Schon jetzt blicken wir gespannt nach Brasilien: angefangen beim diesjährigen Deutschlandjahr in Brasilien, über die Fußball-Weltmeisterschaft im kommenden Jahr bis hin zur Olympi-ade in 2016. Doch Brasilien weckt Interesse nicht nur durch internationale Großereignisse, sondern auch durch seine besonderen Weine. Verbesserungen im Weinbau und in der Technologie haben zu qualitativ hochwertigen Weinen geführt, die international von renommierten Weinkritikern gelobt und bei vielen wichtigen Weinwettbewerben als hervorragend bewertet werden. In diesem Jahr präsentieren auf der ProWein am Brasilien-Stand D02 in Halle 1 insgesamt neun Wein-güter ihre aktuellen Jahrgänge. Eines der größten Weingüter Vinícola Aurora vermittelt mit der neuen Marke „Brazilian Soul” brasilianisches Lebensgefühl. Zu der Kollektion gehören ein Chardonnay 2012, ein Merlot 2012, ein Cabernet Sauvignon 2011 und ein Tannat 2011. Die Einführung auf dem deutschen Markt erfolgt mit dem Owener Importeur Mack&Schühle. Casa Valduga, auch bekannt für seine Schaumweine, stellt unter anderem zwei neue Tropfen aus der südlichen, an der Grenze zu Uruguay gelegenen Region 225 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 226 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Serra do Sudeste vor: Von den, für die Region bekannten Kalk- und Granitböden stammen die Trauben der Weine „Identidade Pinot Noir” und „Identidade Gran Corte”, eine Cuveé aus Arinarnoa (Melot x Petit Verdot), Marselan und Merlot. Gleichzeitig ist das Unternehmen mit dem Weingut Domno präsent, das mit seinen, nach der Charmat-Methode hergestellten Schaumweinen brilliert. Besondere Neuigkeiten für die fußballbegeisterten Weinliebhaber wir das Weingut Lidio Carraro exklusiv auf der Prowein verkünden und lädt zur Verkostung seiner Weine ein. Die Chefönologin Monica Rossetti wird persönlich vor Ort sein. Brasilianisches Rhythmusgefühl lässt das Weingut Miolo mit seiner neuen Marke „Brazilian Legends” nicht nur am Gaumen, sondern auch in der besonderen Flaschengestaltung aufleben. Gleichzeitig präsentiert das Unternehmen seinen neuen Jahrgang 2011 des berühmten „Lote 43“, einen der besten Jahrgänge in der Geschichte des Weines. Ein besonderes Erlebnis verspricht „Intenso” die neue Marke des Weinguts Salton, mit jungen und frischen Weinen. Vorgestellt werden unter dieser Linie vier Rotweine, ein Weißwein und drei Schaumweine. Das Weingut Vini Brasil stellt den Wein „Rio Sol” jetzt auch mit Schraubverschluss vor. Am Brasilien-Stand zu finden sind auch die Weingüter Garibaldi und Pizzato. Auf Entdeckungsreise schickt Brasilien seine Besucher an einem am Stand eingerichteten Verkostungstisch. Hier finden sich Weine mit moderatem Alkoholgehalt, herausragende Moscatos und die für Brasilien so berühmten Schaumweine. 19.03.2013 Pressekonferenz Weine aus Brasilien Aktuelle Informationen zum Weinsektor in Brasilien und Informationen zu Aktivitäten im Rahmen des FIFA-Konföderationen-Pokals 2013 und der FußballWeltmeisterschaft 2014. Sonntag, 24.3.2013 um 12.00 Uhr am Stand D 02 in Halle 1. Anmeldungen über [email protected] Product Overview IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of... 01.04.03 Brazil 02.04 Sparkling wine Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und Sektkellerei Address Wines of Brasil ist eine Projektzusammenarbeit des Brasilianischen Instituts für Wein - IBRAVIN - und der Apex-Brasil, der brasilianischen Agentur für Exportund Investitionsförderung. Im Rahmen der Messe erhält Wines of Brasil die Unterstützung des SDPI – State department für Entwicklung und Investitionsförderung. Fliehburgstr. 23 56856 Zell Germany Phone +49 6542 700-0 Fax +49 6542 700-55 Programm von Weine aus Brasilien: Sonntag, 24. März 12.00 Uhr Pressekonferenz am Stand D02 in Halle 1 Aktuelle Informationen zum Weinsektor in Brasilien und Informationen zu Aktivitäten im Rahmen des FIFA-KonföderationenPokals 2013 und der Fußball-Weltmeisterschaft 2014. Internet address www.josef-drathen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, J150 (Page 436) Ab 19.00 Uhr Wines of Brasil goes City Brasilianische Weine mit allen Sinnen feiern. Ein besonderer Abend mit dem besten Rodizio der Stadt und erlesenen brasilianischen Weinen. Rodizio Basil Restaurant Ratherstraße 110 A 40476 Düsseldorf Preis: 39 Euro/Person Vorverkauf unter: [email protected] oder [email protected] Pressekontakt: Integra Communication GmbH Gudrun Höfferle, Sophia von Voithenberg Kieler Straße 464 – 470 22525 Hamburg Tel.: 040 / 547 202 – 0 E-Mail: [email protected] © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 227 Product Overview Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und... 01.01.04.06 Mosel 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 228 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.09 Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und... Quality sparkling wine/Sekt of other origin JSC Bagrationi 1882 Address 12, D. Sarahjishvili Ave. 0153 Tbilisi Georgia Phone +995 32 2497274 Fax +995 32 2652432 Internet address www.bagrationi.ge E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B52 (Page 436) Schloss Koblenz Chardonnay Jahrgangssekt brut Komplexe Aromatik nach reifen gelbe Früchten und weich, geschmeidig am Gaumen. Schloss Koblenz Spätburgunder Rosé Sekt trocken1 Feines, filigranes Spätburgunder Bukett, spritzig, langanhaltend prickelnd am Gaumen. Product Overview 02.06 Splendid Riesling Jahrgangssekt brut Die spritzige Variante der Rieslingtraube. Bei allen Festen ein besonderer Trinkgenuss. Product Details Ausgezeichnet mit drei Sternen, bei Selection, ”Alles was schäumt Internationale Perlwein- und Schaumweinverkostung 2011”. 02.06 JSC Bagrationi 1882 Quality sparkling wine/Sekt JSC Bagrationi 1882 Quality sparkling wine/Sekt Bagrationi 1882 Finest Sparkling Vintage Brut Méthode traditionelle Elegant, wonderful, perfect and sparkling, especially selected from old vineyards of the grape variety Chinuri, from one vintage from the renowned wine-producing region Kartli in Georgia. Aroma of citrus fruits, fresh and lively fragrance, fruity, racy, good body, fine acidic interplay, noble. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 229 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 230 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bagrationi Classic Brut Bagrationi Rouge Methode Charmat Methode Charmat Natural Sparkling wine made from carefully selected best Georgian grape varieties (Tsitska, Chinebuli, Goruli Mtsvane). With refreshing bubbles, light fruity aromas of citrus fruits, flavour reminiscent of honeydew melons, delicate. Refreshing bubbles, intensive aroma of fruits of the forest raspberries, blueberries and redcurrants, fruity berry flavour, powerful, great volume, young. From carefully selected wines from the finest Georgian grape varieties Bagrationi Gold Semi Dry Methode Charmat Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. Refreshing bubbles, brilliant red-golden colour, fine flavour reminiscent of lilac during spring time. Fruity aromas, harmonic long lasting taste, powerful, great volume, young. Made from carefully selected wines from the finest Georgian grape varieties from Kartli. Address Winzerstr. 6 79241 Ihringen Germany Phone +49 7668 9036-0 Fax +49 7668 555-6 Internet address www.winzergenossenschaft-ihringen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H101 (Page 436) Bagrationi Reserve Brut Methode Traditionnelle Mature, with elegant bubbles, aroma of peaches and apricots, refreshing and fruity, light vegetable flavour of lemon – grass,with substance. aromatic notes of walnut and almond, creamy sparkling wine with a characteristic concentrated mineral spectrum Bagrationi Rose Brut Methode Traditionnelle Product Overview salmon – colour Rose, flavour of peach with harmonious acidity, accented gutsy mouthfeeling, high Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt marks of walnuts, maturily fruit – aromas © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 231 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 232 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. Product Overview 02.07.08 Kavaklidere Saraplari AS Winzersekt Pinot, brut, Traditionelles Flaschengärverfahren 01.01.26 Turkey 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 Kavaklidere Saraplari AS Sparkling wine Altin Kopuk Silvaner, brut Altın Köpük is the first natural sparkling wine of Turkey produced by “Methode de la cuve close” (second fermentation in tank)” from Emir grapes grown in volcanic soil of Cappadocia. After fermentation, the wine is cooled and kept with the lees (élévage sur lies). Altın Köpük is an elegant and distinctive sparkling wine through its grape and the production method. It can be enjoyed as an aperitif at and has a good match with appetizers, shell fishes, sushi, sea food risotto, pastas with vegetables, desserts with cream and ice-cream. It is recommended to be served at 6° C. Kavaklidere Saraplari AS Address Cankiri Yolu 6 km Akyurt 06750 Ankara Turkey Phone +90 312 8475073 Fax +90 312 8475077 Internet address www.kavaklidere.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B61 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 233 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 234 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Kieffer Henri Fils Sarl L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio Address 18 Route des Vins 67650 Blienschwiller France Address Regione San Giovanni, 122 14053 Canelli Italy Phone +33 388 926195 Phone +39 0141 824947 Fax +39 0141 824947 Fax Internet address www.vins-kieffer.com Internet address www.armangia.it E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 05, J32 (Page 432) Stand Hall 03, C06 (Page 424) Product Overview Kieffer Henri Fils Sarl Product Overview L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio 01.01.05.01 Alsace 02.04 Sparkling wine 02.07.02 Cremant 01.01.09.13 Piemont Product Details 02.07.02 Kieffer Henri Fils Sarl Cremant Product Details 02.04 CREMANT D’ALSACE L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio Sparkling wine VINO SPUMANTE DI QUALITA’ CLASSIC METHOD ”LorenzoMariaSole” CREMANT D’ALSACE CREMANT ROSE D’ALSACE Obained from a blend of 65% Pinot Noir and 35% Chardonnay coming from vineyard planted in Canelli, with soft pressurage of Entire grapes. Vinification takes place in stainless steel vats at 17° C. The “tirage” is made in springtime and re fermetation temperature is 16/17°C. The “elevage sur lies” goes on 36 to 60 months, following the vintage, extracting the maximum quantity of proteins and aromas, obtaining complexity and roundness © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 235 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 236 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Tasting Notes: Pale straw colour with greenish hues that fade away over time, a fine bead with moderate sized bubbles. A bouquet encompassing red apple, peach, and white flowers, with evident notes of breadcrust hues. Fresh and full palate, suggest drinking during the meal. It provides an ideal accompaniment for appetizers, first dishes, fish and shellfish, but also for fresh charcuterie and cheese. Serving temperature: 8-10°C. 02.07.05 La Montina SRL Franciacorta Franciacorta Brut TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 100 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 95% Chardonnay, 5% Pinot Noir MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 9 grams/litre AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre, 1.5 litre (Magnum) 3 litre (Jeraboam) If one wine was to singularly express with elegance and versatility both the essence of the local «terroir» and of the estate, it would be La Montina Brut. In short it is a wine for all occasions. This «cuvée» blended from the juice of two different varieties planted in seven different locations through the zone is the result of two separate pressings; the first withthe «Marmonier» and the second with the standard pneumatic press. The grapes come from two different vintages maintaining the consistency from year to year. The generous mousse, the acidity, the lovely aromas of fresh fruit and floral notes makes this wine a superb aperitif and an excellent accompaniment to the first course and fish dishes. Total alcohol: 12.8-13% vol. La Montina SRL Address Via Baiana 17 25040 Monticelli Brusati (Bs) Italy Phone +39 030 653278 Franciacorta Brut Fax +39 030 6850209 Internet address www.lamontina.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) ERZIEHUNGSFORM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 100 dz/Ha CUVEE: Chardonnay 95% und Pinot Nero 5% REIFUNG: Mindestens 24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 9gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Jeroboam 3 L Wenn der Wein das Spiegelbild eines Territoriums und die Visitenkarte eines Betriebs ist, so drückt der Franciacorta Brut für die Tenute La Montina nicht nur dies aus, sondern auch Eleganz, Reinheit und Vielseitigkeit. Kurz und gut, ein Franciacorta Brut für alle Gelegenheiten. Dieses Cuvée von Trauben, die von unterschiedlichen Weinstöcken stammen und von Kennerhand in den sieben Franciacorta-Gemeinden gepflanzt worden sind, ist das Ergebnis zweier verschiedener Kelterungen: die erste ist sanft und wird mit der Vertikalen Weinpresse Marmonier ausgeführt und die zweite mit den üblichen Membranpressen. Zwei verschiedene Jahrgänge ermöglichen langfristig die Beibehaltung der qualitativen Homogenität. Der ausgiebige Schaum, der Säuregehalt, der angenehme Geschmack nach frischen Früchten und die blumigen Geschmacksnuancen machen ihn zu einem exzellenten Aperitif und zuverlässigen Begleiter für „Primi Piatti” und Fischgerichte. Product Overview La Montina SRL 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 237 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 238 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Brut Millesimato 2007 Aurum ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha CUVEE: Chardonnay 60% und Pinot Nero 40% REIFUNG: Mindestens 38 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 9 gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Dieser Wein wird ausschließlich aus Trauben der besten Jahrgänge und Weinberge gewonnen. Er besteht aus Chardonnay, der ihm Eleganz und Vornehmheit verleiht, und Pinot Nero, durch den er seine Struktur und Vinosität bekommt. Aus dieser Verbindung und den sorgfältigen Kelterungen entsteht ein Wein mit einzigartigen Merkmalen, wie die goldene Farbe, die ihn kennzeichnet. Er hat einen lockeren Schaum mit einem feinen und kontinuierlichen Perlage. Aus den ebenso feinen Geruchsnuancen entspringen der Duft nach unreifem Obst und die mitreißenden Duftnoten von gelbem Fruchtfleisch, jedoch auch ein leichter Hauch nach Vanille. Am Gaumen zeigt er eine gute Lebhaftigkeit mit einem vollen und würzigen Geschmack. Aurum eignet sich zu allen Gerichten, in denen die verschiedenen Geschmacksrichtungen betont werden sollen, ohne diese jemals zu überschatten. Franciacorta Brut Millesimato 2007 Aurum TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 40% Pinot Noir, 60% Chardonnay MATURATION: Spends at least 38 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 9 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre, 1.5 litres (Magnum) Aurum is obtained from grapes picked only in the best vintages. It is composed of Chardonnay which gives the wine elegance and finesse and Pinot Noir which imparts structure and body. This blend combined with a very gentle pressing produces a distinctly golden hued wine of unmistakeable personality. The mousse is soft and the bubbles persistent and long. The olfactory notes and hints of unripe fruit combine with engaging stone fruits and a whiff of vanilla. In the mouth the racy acidity balances with a full body and depth of flavour. Aurum works supremely well with full flavoured but balanced foods. SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha UVAGGIO: Chardonnay 60% e Pinot Nero 40% AFFINAMENTO: in bottiglia per almeno 38 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 9 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Ottenuto da uve raccolte s olo nelle annate e nei vigneti migliori. Composto da Chardonnay che dona eleganza e finezza e da Pinot Nero per struttura e vinosità. Da questo connubio e da attente spremiture come il colore oro che lo contraddistingue, nasce un vino dalle peculiarità inconfondibili. Ha spuma soffice con perlage continuo e fine. Dalle sensazioni olfattive altrettanto fini si aprono sentori di frutta acerba e coinvolgenti aromi di frutta a polpa gialla, ma anche leggera vaniglia. In bocca presenta una buona verve acida con pienezza e sapidità di gusto. Aurum si abbina con tutti i piatti in cui vengono esaltati i sapori senza mai sovrastarli. Franciacorta Extra Brut ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 100 dz/Ha CUVEE: Chardonnay 95% und Pinot Nero 5% REIFUNG: Mindestens 24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 4,5gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Die Trauben stammen von Weinbergen, die sich auf leichten Böden aktiven Moränenursprungs befinden, mit flachgründigem Kieselsteinboden, besonders dazu geeignet, frische Beeren mit einem guten Säuregehalt hervorzubringen. Die nach der Entwicklung ihrer vollen organoleptischen Eigenschaften von Hand gelesenen Trauben erfahren dasselbe Grundverfahren des Franciacorta Brut mit der Auswahl der ersten, durch das Pressen erhaltenen Anteile. Dieser Wein hat ein feines Perlage, das von einem köstlichen Kranz umgeben ist. Trocken am Gaumen, wie es sich gehört, sauber, mit gutem Geschmack und Mineralität. Voll im Geruch, sodass sogar die typischen Blumendüfte von Beifuss und frischen Früchten erahnt werden können. Ideal als Aperitif zu Austern, frittierten Süßwasserfisch aus dem See und GranaPadano-Käse. Franciacorta Extra Brut Franciacorta Brut Millesimato 2007 Aurum © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 239 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 240 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Extra Brut Riserva Vintage 2006 TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 100 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 95% Chardonnay, 5% Pinot Noir MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 4.5 grams/litre AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre, 1.5litre (Magnum) The grapes for this wine come from particularly well ventilated vineyard locations of moraine origin with shallow pebbly soils well suited to the production of very fresh berries with high acidity. The bunches, having reached phenolic ripeness, are hand harvested and then undergo the same process as the Brut with only the selection of the first press juice going into the wine. The wine has a very fine mousse which hugs the glass like a wreath. On the palate it is dry, as it should be, very clean and with excellent minerality. The nose is broad and offers aromas of Artemisia flowers and fresh fruit. It is ideal as an aperitif or served with oysters, fried fresh water fish or Grana Padano cheese. ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha CUVEE: Pinot Nero 45% und Chardonnay 55% REIFUNG: Mindestens 60 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 3,5 gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Wenn – unter wirklich seltenen Umständen – Weinberge, Erfahrung und Entscheidungen dies zulassen, entsteht ein Riserva. Es werden dann die Parcellen des Weinbergs ausgewählt, die besten Trauben, eine sanfte Kelterung und gleichmäßig gebrannte Holzfässer. Nach der Gärung in der Flasche wird der Vitage fast manisch in periodischen Zeitabständen gekostet, um jedes Mal die Vortrefflichkeit der Weinlese und seine maximale Ausdruckskraft zu bestätigen. Dieser Vintage mit der langen Reifung auf den Hefesätzen findet seine Vollendung zum Schluss in der Version Pas Dosé, der natürlichsten, maskulinen und klassischen Franciacorta-Version. Mit seinem eleganten und einnehmenden Duft, umfassend am Gaumen, voll und von großer Persönlichkeit, ist der Riserva ideal für Gerichte mit einem ausgeprägten Geschmack. Franciacorta Extra Brut Franciacorta Extra Brut Riserva Vintage 2006 SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 100 Q.li/Ha UVAGGIO: Chardonnay 95% e Pinot Nero 5% AFFINAMENTO: in bottiglia per almeno 24 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 4,5gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 45% Pinot Nero, 55% Chardonnay MATURATION: Spends at least 60 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 3 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre Le uve provengono da vigneti localizzati in terreni ben arieggiati di origine morenica recente, suoli poco profondi con ciotoli, particolarmente adatti a produrre acini freschi con buona acidità. I grappoli raccolti a mano nel pieno delle caratteristiche organolettiche hanno seguito lo stesso procedimento del Franciacorta Brut di base con selezione delle prime frazioni ottenute dalle spremiture. Ha un perlage fine contornato da una deliziosa coroncina. Al palato è secco come gli si conviene, pulito con buona sapidità e mineralità. Al naso è ampio sino a cogliere i tipici sentori floreali dell’artemisia e della frutta fresca. Ideale come aperitivo a base di ostriche, pesciolino di lago fritto e Grana Padano. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 241 When - on very rare occasions - the vineyards, experience and desire merit it, a Riserva is born. Everything that goes into such a wine is the best of the best, the tiny parcels of vineyard, the finest selection of grapes, the softest pressing and only the perfectly toasted barrels. Once in bottle and with obsessive precision the wine is regularly tasted to confirm each time the excellence of the vintage and its maximum expression. After a very long maturation on the lees, this rare wine is completed in the Extra Brut style, the most natural, masculine and classical of all Franciacorta. Elegant on the nose, complex and full on the palate and with a huge personality, the reserve wine is the masterpiece of the estate and should accompany only the finest of foods. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 242 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Extra Brut Riserva Vintage 2006 Franciacorta Rosé Demi Sec SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha UVAGGIO: Pinot Nero 45% e Chardonnay 55% AFFINAMENTO: in bottiglia per almeno di 60 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 3 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 100 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 60% Pinot Noir, 40% Chardonnay MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 34 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre Quando – in occasioni veramente rare – i vigneti, l’esperienza e le scelte lo consentono, nasce una Riserva. Si selezionano cioè le particelle di vigneto, le migliori uve, le pigiature soffici ed i legni con le tostature più equilibrate. Quasi maniacalmente, dopo la fermentazione in bottiglia, il Vintage è periodicamente degustato per confermare ogni volta l’eccellenza della vendemmia e le sue massime espressioni. Questo Vintage dal lungo affinamento sui lieviti trova infine il proprio compimento nella versione Extra Brut, la più naturale, maschile e classica del Franciacorta. Elegante e avvolgente al naso, complesso al palato, ampio e di grande personalità, è la Riserva che si abbina perfettamente a piatti dai gusti importanti. This wine of considerable softness was born almost by chance from a stylistic experiment and has since become a pleasurable reality. It is made from predominantly Pinot Noir upon whose skins the wine spends a short time to extract not just the enticing colour, but also the aromas and flavours of little red fruits and undergrowth. The combination of freshness and finesse imparted by the Chardonnay completes the wine. The mousse is vibrant and harmonious and the fruit, sweet and fresh, an ideal accompanimentto fresh fruit, small tarts and desserts and even delicately flavoured cheeses. Franciacorta Rosé Demi Sec SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 100 Q.li/Ha UVAGGIO: Pinot Nero 60% e Chardonnay 40% AFFINAMENTO: in bottiglia per almeno 24 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 34 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 100 dz/Ha CUVEE: Pinot Nero 60% und Chardonnay 40% REIFUNG: Mindestens 24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 34 gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Ein Wein von herausragender Weiche, der fast zufällig aus einem Stilversuch entstanden und zu einer angenehmen Realität geworden ist. Er wird zum größten Teil aus Trauben des Pinot Nero erhalten, deren Verweilzeit auf dem Hefesatz den schmeichelnden Farbton hervorheben, jedoch auch den Duft und typischen Geschmack nach roten Waldbeeren, die gut mit der Frische und Vornehmheit des abrundenden Chardonnay verschmelzen. Mit seinem spritzigen und harmonischen Schaum ist er der süße Begleiter zu frischem Obst, kleinem Gebäck und – warum nicht? – zu milden Käse in Erwartung des Hauptgangs. Franciacorta Rosé Demi Sec Vino dalla spiccata morbidezza, nato come esercizio di stile, quasi per caso, è diventato una piacevole realtà. Ottenuto da uve in massima parte di Pinot Nero la cui sosta sulle bucce ne esalta il colore suadente, ma anche il profumo e il sapore tipico dei piccoli frutti rossi di sottobosco, ben amalgamati con la freschezza e la finezza dello Chardonnay che lo completa. Spuma briosa ed armonica, è dolce compagno di frutta fresca, piccola pasticceria e, perché no, formaggi dal gusto delicato in attesa dei pasti principali. Franciacorta Rosé Extra Brut Rosatum ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha CUVEE: Pinot Nero 65% und Chardonnay 35% REIFUNG: Mindestens 30 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 4,5 gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Dieser Rosatum wird hauptsächlich mit Pinot Nero-Trauben unserer Weinberge erzeugt, deren Geschichte und Qualität traditionsgemäß konsolidiert sind. Die typischen sanften Kelterungen und die richtige Gärungszeit auf den Hefesätzen geben diesem Wein Kraft und Vinosität, aber auch An- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 243 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 244 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de nehmlichkeit und Feinheit, die ihm von dem Chardonnay verliehen werden. Sein Schaum ist locker und reichlich. Der Geruch betont die markanten Duftnoten von Waldfrüchten und reifem Obst. Am Gaumen ist er vollmundig, weich, jedoch mit einem vollen Körper. Ausgezeichnet als Aperitif, allerdings ist er zu Wurstwaren, gegrilltem Fleisch, Blauschimmelkäse unübertrefflich. Franciacorta Rosé Extra Brut Rosatum TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 65% Pinot Noir, 35% Chardonnay MATURATION: Spends at least 30 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 4.5 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre Rosatum is obtained from predominantly Pinot Noir harvested from vineyards steeped in history and quality. The usual soft pressing of the berries and the carefully timed maceration on the skins give this wine nerve and body, while the Chardonnay completes the wine with finesse. The mousse is generous and soft and the nose full of aromas of mature forest fruits. In the mouth, it is soft and full bodied. It is super as an aperitif but is at its best accompanying cold meat, grills and strong cheeses. Franciacorta Rosé Extra Brut Rosatum ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha CUVEE: Chardonnay 100% REIFUNG: Mindestens 24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 9 gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Die Chardonnay-Trauben, aus denen allein dieser Wein besteht, stammen von unseren besten Weinbergen Rubinia und Dossello, die zu den ältesten des Unternehmens zählen. Sie sind auf den Iseo-See gerichtet und profitieren von den Vorteilen seines Mikroklimas. Die Trauben werden ausschließlich mit der sanften Methode der vertikalen Weinpresse Marmonier gekeltert. Die Gärungen erfolgen teilweise in Barriques mit leichten Röststoffen, sodass dem Wein Eleganz, Vornehmheit und ein Hauch Vanille verliehen werden. Er hat einen lockeren Schaum mit einem feinen Perlage, eine strohgelbe Farbe mit Farbnuancen, die sich mit dem Jahrgang verändern können. Ein komplexes Bouquet mit einem Duft nach Akazien- und Lindenhonig verwöhnen die Nase. Im Mund ist er angenehm samtig. Ideal ist dieser Wein zu: leichten „Primi Piatti”, Fisch und weißem Fleisch. Franciacorta Satèn Argens TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare GRAPE VARIETIES: 100% Chardonnay MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 9 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre, 1.5 litre (Magnum) SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha UVAGGIO: Pinot Nero 65% e Chardonnay 35% AFFINAMENTO: in bottiglia almeno per 30 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 4,5 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Questo Rosatum è ottenuto soprattutto da uve di Pinot Nero raccolte nei nostri vigneti la cui storia e la qualità sono tradizionalmente consolidate. Le classiche spremiture soffici ed il giusto tempo di macerazione sulle bucce danno alle basi di questo vino nerbo e vinosità, ma anche piacevolezza e finezza conferiti dallo Chardonnay che lo completa. Ha spuma soffice ed abbondante. Al naso vengono esaltate le note marcate dei frutti di bosco e della frutta matura. Al palato è pieno, morbido ma con buon corpo. Ottimo come aperitivo, ma sicuramente dà il massimo di sé con salumi, carni grigliate e formaggi erborinati, grana padano. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Franciacorta Satèn Argens 245 The Chardonnay grapes that go into this wine come only from our best vineyards, Rubinia and Dossello which are some of the oldest in the estate and have a superb micro-climate thanks to their proximity to the Lago d’Iseo. The grapes are pressed very softly using only the ‘Marmonier’ press and the fermentation takes place partly in medium toast «barriques» to add elegance, finesse and a note of vanilla. The mousse is very soft and the bubbles fine with a colour of varying depths of straw yellow depending on the vintage. The nose offers a complex bouquet of acacia honey and aromatic herbs. The palate is smooth and delicate. Ideal accompaniments are light first courses, fish and white meat. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 246 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Satèn Argens Product Overview SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha UVAGGIO: Chardonnay 100% AFFINAMENTO: in bottiglia per almeno 24 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 9 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Le uve di solo Chardonnay che compongono questo vino provengono dai nostri migliori vigneti denominati Rubinia e Dossello tra i più vecchi dell’azienda, che posizionati verso il Lago d’Iseo ne traggono tutti i benefici del suo microclima. Le uve vengono pigiate esclusivamente in modo soffice con il Torchio verticale Marmonier. Le fermentazioni, in parte avvengono in barriques di leggera tostatura in modo da conferire al vino eleganza, finezza e note di vaniglia. Ha spuma soffice con delicato perlage, dal bel colore paglierino di tonalità variabile in funzione dell’annata. Al naso presenta un bouquet complesso con sentori di miele di acacia e tiglio. In bocca denota una piacevole sensazione tattile di setosità. Abbinamenti ideali per questo vino: primi piatti delicati, pesce e carni bianche. La Riccafana di Riccardo Fratus 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 La Riccafana di Riccardo Fratus Franciacorta Franciacorta Brut Franciacorta Brut According with the customer subjective and evolutionary scents and tastes, read in the back label the date of disgorgement. Grape: Chardonnay 85% - Pinot Noir 15% - organically. Production area: hilly land located on Montorfano in one of the most characteristic and pleasant areas of Franciacorta, in the municipality of Cologne (BS). La Riccafana di Riccardo Fratus Address Production technique: is obtained by pressing of Chardonnay and Pinot Noir vinified Via Fratelli Facchetti 91 25033 Cologne (BS) Italy in white. The resulting mash is fermented at low temperature (14 ° / 16 ° C). Phone +39 030 7156797 Fax +39 030 7156797 Internet address www.fratusfranciacorta.com Characteristics: Colour: more or less intense straw with green reflections. Perlage: persistent, very fine and abundant. Bouquet: fresh and delicate right intensity, with fragrance of yeast. Flavour: dry, fruity, smooth but with a slight almond aftertaste. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Duration: when stored in a suitable place can last over 36 months. Manufacturer’s recommendations: serve at a temperature around 8 ° / 10 ° C in glasses of good size and thin glass. May very well accompany all meals except for desserts. Franciacorta Rosé Franciacorta Rosé © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 247 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 248 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Grape: Chardonnay 20% - 80% Pinot Noir - organically. spice. Production area: Land located on hilly Montorfano in one of the most characteristic and pleasant areas of Franciacorta, in the municipality of Cologne (BS). Duration: when stored in a suitable place can take over the 36 months. Production technique: It is obtained only in special vintages from traditional pressing of Chardonnay, Pinot Noir and the must is fermented for a short period at low temperature in contact with its skins. glasses of good size and thin glass. Manufacturer’s recommendations: serve at a temperature around 8 ° / 10 ° C in May very well accompany all meals except for desserts. Characteristics: Color: pink of varying intensity. Lauffener Weingärtner eG Perlage: persistent, very fine and abundant. Address Im Brühl 48 74348 Lauffen am Neckar Germany Duration: when stored in a suitable place can last over 48 months. Phone +49 7133 185-0 Manufacturer’s recommendations: Serve at a temperature around 8 ° / 10 ° C in glasses of good size and thin glass. Fax +49 7133 185-60 Internet address www.wg-lauffen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F121 (Page 436) Bouquet: fragrant mild fruit rich in ideas tertiary. Taste: ripe fruit dominates, the long evolution in bottle. A wine of great poise and greater harmony May very well accompany a whole meal including cheese, except for dessert. FRanciacorta Satèn Franciacorta Satèn Grape varieties: Chardonnay 100% - organic. Production area: hilly land located on Montorfano in one of the most characteristic and pleasant areas of Franciacorta, in the municipality of Cologne (BS). Product Overview Lauffener Weingärtner eG Production technique: unlike other Franciacorta DOCG is obtained by pressing of 01.01.04.13 Württemberg only white grape Chardonnay.The resulting mash is fermented at low temperature 02.07.08 Winzersekt (14 ° / 16 ° C). Less added sugar at bottling (18gr. / l instead of 24 g / l) lead to a different froth with obtaining a lower pressure in the bottle. What you will identify will be a more creaminess and smothness of the wine. Colour: straw with golden highlights. Perlage: persistent, very fine and abundant. Bouquet: intense, full and spicy. Taste: perfectly evolved reminiscent of the crust of bread with notes of toast and © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 249 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 250 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Lauffener Weingärtner eG Product Overview 02.07.08 Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH Winzersekt Katzenbeißer Riesling trocken Beschreibung 02.02 Pearl wine 02.06 Quality sparkling wine/Sekt feine Rasse und Eleganz, frischer, fruchtiger Charakter Product Details 02.06 Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH Quality sparkling wine/Sekt Graf Artos Graf Artos Beerenperlwein ist seit vielen Jahren aufgrund der ausgezeichneten Qualität DLG-prämiert. Der Genuss von Graf Artos Beerenperlwein sowie Graf Artos Erdbeere ist ein fein spritziges, fruchtiges Erlebnis. Servieren Sie Graf Artos gut gekühlt im Sektglas, garniert z.B. mit frischen Erdbeeren. Secco rosé trocken Beschreibung Frisch, fruchtig und elegant Jive Jive ist der erste „Ready-to-drink“- Cocktail weltweit, mit spritzigem Sekt und köstlichen Säften. Das ausgefallene Design unterstreicht die innovative Range. Wir empfehlen Jive gut gekühlt oder „on the rocks“ zu festlichen Anlässen oder einfach so. Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH Address Rudolf-Diesel-Str. 7-9 54292 Trier Germany Phone +49 651 20906-0 Fax +49 651 20906-154 Internet address www.layat.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H01 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Layat Cabinet Layat Cabinet ist die ausdrucksstarke Gastronomie-Marke mit besonderer Note, die sich seit mehr als 20 Jahren erfolgreich im Markt etabliert hat. Dieser hervorragende Jahrgangs-Sekt darf bei keinem Empfang fehlen. Ideale Serviertemperatur bei 7° C. 251 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 252 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 12/02/2012 Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria Production The activity of Le Cantorie currently takes place in the 1000 mq winery partially underground and recently completed, which is the button-hole of the farm. The architecture of the walls covered with handmade stones directly obtained from the hill, the niches for the bottles stacking contoured by sight red bricks and the big wooden rafter ceiling, other than grant an ideal environment of the wine maturation thanks to humidity and inside temperature, recall an old fashioned atmosphere, like being inside a winery of ‘700. Address Via Castello di Casaglio 25 25064 Gussago (BS) Italy Phone +39 030 2523723 Fax +39 030 3450498 Internet address www.lecantorie.com Old fashion and modern are opposing, giving birth to a suggestive scenery among the barriques for the wine refinement and big stacks of bottles. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, A89 (Page 424) The farm produces all the types of Franciacorta Docg which praise very long refinement times: 60 months of yeasts for the Brut Millesimato, minimum 30 months for the Satèn, one of the prides of the farm, this too carrying the year, and minimum 24 months for the Brut base. Among the dry wines, the red wines prevail. Company News 12/02/2012 Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria 12/02/2012 gran menzione award diploma 12/02/2012 Rosso Giulia 12/02/2012 gran menzione diploma best winery in Lombardy © 2013 Messe Düsseldorf GmbH vineayrds view of the vineyards 253 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 254 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 12/02/2012 winery and Pinot black grapes (20%) with classic method refined on their own yeasts in bottle for at least 36/24 months, it gathers the characteristics of the territory. The result is a fresh and scented product, with a thin perlage and refined fruity fragrances. Excellent sparkling wine suitable as an appetizer and for matching with the whole meal. Serve at 8 – 10 °C wine cellar ”Armonia” Franciacorta Riserva docg Dosaggio Zero Product Overview Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria Franciacorta ”Armonia” Franciacorta docg Brut GRAPES: Chardonnay 80%; Pinot Nero 20% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST second half of August , with meticulous selection of the bunch before squeezing AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha WINE MAKING: The must is obtained by light pressing of the selected grapes and is subsequently collected into steel thermal conditioned tanks where the first alcoholic fermentation takes place, controlled at low temperatures (15-16 °C) as to enhance the perfumes and the delicacy of the wine. After 8 months from the grape harvest, the Brut of Le Cantorie is prepared and bottled, by attentively following the classic method of Franciacorta. DRAUGHT: April 2009 PERMANENCE ON YEASTS: For a minimum of 30 months before pour off. ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: circa 6 atm POUR OFF: december 2011 PRODUCTION: 18.000 bottle ALCOHOL DEGREE: 13 % vol The producing farm Le Cantorie, focused on the wine-making of a high-quality Franciacorta, proposes its Brut that makes you coming closer to new sensational harmonies. Obtained with selected Chardonnay grapes (80%) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 255 GRAPES: Chardonnay 80%; Pinot Nero 20% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST second half of August , with meticulous selection of the bunch before squeezing AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha WINE MAKING: the must is obtained by the soft pressing of the grapes and then is collected in stainless steel tanks where the first alcoholic formation starts. The temperatures are kept to 15-16° C in order to enhance the aromas and the taste of the wine. The “cuvee” Le Cantorie is obtained only in the finest vintages through the careful blending of wines stored both in stainless steel tanks (80%) and in small oak barrels (20%) up to 8 months. DRAUGHT: April – may PERMANENCE ON YEASTS: 60 months ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: circa 6 atm PRODUCTION: 3.500 bottle ALCOHOL DEGREE: 13 % vol The leading product of the farm, the PAS DOSE’ 2006 RISERVA, comes from the wine production of extraordinary years. It is a wine that cannot be produced every grape harvests but only when the harvest is worth, when the value and the refinement of the basic wine can give birth to this peculiar Franciacorta. It made its first debut in 2012 after a 8 months period of refinement in little oak tree new barrels and 60 months of refinement on its own yeasts. This wine produced without the the liqueur d’expedition fully expresses the olfactory and gustatory characteristics of the Franciacorta wine of the hilly territory of Gussago. Its strong and clear character makes this reserve wine a product of great elegance with a fine and soft perlage, a golden-yellow color, a strong fragrance of yeasts and bread crust and a refined and persistent taste. Year produced: 2006 – 2008 Serve at 8-10° C © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 256 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ”Armonia” Satèn Franciacorta docg GRAPES: Chardonnay 100% pure GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST: second half of August with meticulous selection of the bunch before squeezing. AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha WINE MAKING: The must is obtained by light pressing of the grapes and is subsequently collected into steel thermal conditioned tanks where the first alcoholic fermentation takes place, controlled at low temperatures (15- 16 °C) as to enhance the perfumes and the delicacy of the wine. The “cuvèe” of Le Cantorie is obtained by a meticulous mixing of wines preserved both in steel tanks and in small oak tree barrels for a maximum of 8 months. DRAUGHT: April – may 2009 PERMANENCE ON YEASTS: 30 months ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: circa 4 atm POUR OFF: SEPTEMBER 2011 PRODUCTION: 17.000 bottle Sparkling wine obtained with classic method with sole Chardonnay grapes, maturated and refined on their own yeasts in bottle for at least 30 months. Its intense and fruity scent and its full and gentle taste will surely be loved by the most exigent connoisseurs. The particular cultivation allows to get a very fine and creamy foam, able to accompany the harmonious notes enveloping the palate: “emotions of taste” obtained thanks to a masterly wine making which provides a great part of the basic wine refined in small oak tree barrels. Suitable as an appetizer and for matching with the whole meal. Serve at 8 – 10 °C ”Rosi delle Margherite” Franciacorta docg Rosé GRAPES: Pinot Black 100% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE AREA: Hill, 250-300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous-Argillaceous PLANT SYSTEM: Spurred rope GRAPE HARVEST: second half of August, with meticulous selection of the bunch before squeezing AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha WINE MAKING: the grapes is harvested by hand and put in little box of 17 kg each ready to be taken to the wine cellar. The must obtained is then left in contact with its skins for 1 day in order to take out the rose colour. After 8 months from grape harvest the wine is bottled together with selected yeasts and left in refinement for 24 months. Afterwards is the moment of the remouage, the degórgement and the packaging. DRAUGHT: first days of May 2009 PERMANENCE ON YEASTS: for a minimum of 24 months before pour off. ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: about 6 atm DEGÓRGEMENT: May 2011 PRO- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 257 DUCTION: 3.500 bottles ALCOHOL DEGREE: 13 % Vol. Obtained from Pinot Black grapes, grown at the top of Gussago’s hill “La Cudola” 300 meters high, is the Rosé “ROSI DELLE MARGHERITE”; this classic method is named after the maternal grandmother “Rosi” who left a strong mark in Bontempi’s family. Thanks to the good geographic position, the grapes are harvested in the first half of August; after the wine-making, the must will stay in contact with its skins for 1 day and will acquire an auburn old rose colour. After 7 months from the grape harvest, the wine is bottled together with selected yeasts and left in refinement for 24 months. A wine with a good structure and a strong taste given by the single Pinot Black grapes; it has a intense and tempting perfume of little red fruits that perfectly match with meat and fish dishes, especially shellfishes. Keep it out of the light and serve at 8-10°C. Curtefranca Bianco Terre di Franciacorta DOC GRAPES: Chardonnay 100% pure GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST: first week of September, always with meticulous selection of the bunch before squeezing. AVERAGE YIELD FOR Ha: 60 ql/ha; 40 hl/ha WINE MAKING: The must is obtained by light pressing of the grapes and is subsequently collected into steel thermal conditioned tanks where the first alcoholic fermentation takes place, controlled at low temperatures (15-16 °C) as to enhance the perfumes and the delicacy of the wine. A small part of the mass is destined, for a maximum of 8 months, to little oak tree barrels where a part of the alcoholic fermentation occurs. BOTTLING: may 2011 REFINEMENT IN BOTTLE: For a minimum of 3 months PRODUCTION: 3.000 bottle ALCOHOL DEGREE: 12% vol The CURTEFRANCA white, produced with the same love and the same care of the most renowned wines of le Cantorie, will surprise you. Obtained with Chardonnay grapes, it is a straw-yellow coloured wine with yellow-green glints: good structure, fresh and with a nice taste to the palate. It offers a rich and as well a delicate bouquet able to tell the territory from which it originates. Indicated for appetizers, first dishes, fish and white meats. Serve at 12 °C. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 258 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Curtefranca Rosso Terre di Franciacorta DOC Company News GRAPES: Cabernet Sauvignon 30%; Cabernet Franc 10%; Barbera 20%; Merlot 30%; Nebbiolo 10% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST: Merlot third week of September; Barbera and Nebbiolo first week of October; Cabernet last week of October, always with meticulous selection of the bunch before squeezing.. AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 45 hl/ha WINE MAKING: The first cultivation occurs in thermal-conditioned. The alcoholic fermentation has a total duration of twelve-fifteen days, included the maceration in contact with the skins. The wine stay in the barriques for maximum 12 months. BOTTLING: march 2011 REFINEMENT IN BOTTLE: For a minimum of 3 month PRODUCTION: 2500 bottle ALCOHOL DEGREE: 13 % vol Obtained from grapes Cabernet Franc and Sauvignon, Merlot, Barbera and Nebbiolo is the Curtefranca Rosso proposed by Le Cantorie. It isn’t an elaborate wine, but it openly shows its origins; from a ruby red colour with pleasant and good persisting perfume inspiring under-wood scents up to a round taste with still young notes, enjoyable to drink. A daily classic, which combines well with first pasta dishes and red and white meats. Serve at 16 – 18 °C 01/17/2013 Llopart Cava Pere Llopart Vilarós Address Ctra. Sant Sadurni-ordal Km.4 08739 Subirato - Barcelona Spain Phone +34 93 8993125 Fax +34 93 8993038 Internet address www.llopart.es E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 428) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Llopart Cava Pere Llopart Vilarós NEW CAVA FOR THE CELEBRATION OF OUR 125 TH ANNIVERSARY LLOPART ORIGINAL 1887 GRAN RESERVA BRUT NATURE. To commemorate the 125th anniversary of the foundation of Llopart Cavas we have produced the Gran Reserva LLOPART ORIGINAL 1887 Brut Nature: Which comes from vintage 2006, with 68 months of ageing in bottle and limited production of 6.000 bottles. Taking the habit from XIX century, of producing the great wines only with the vineyards of mountains at least at 300 m high, where the vines grow on restricted vigor but giving us grapes with the maximum concentration and character, we have desing a blending where the variety Montònega predominates ( fenothipic variation of Parellada in high altitude). The Montònec grape, planted in high altitude mountain soils, calcaric and rocky, is a variety from which we can obtain extraordinary notes of ageing and hints of complex evolution while maintaining a delicate freshness and subtilizes. We have respected the artisanal methodology and traditional elaboration. LLOPART Original 1887 is presented with the original label of 1887, in a wooden case with a photograph that remains the first bottle produced in the XIX century. Product Overview 02.07.07 259 Llopart Cava Pere Llopart Vilarós Cava © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 260 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.07 Llopart Cava Pere Llopart Vilarós shades that hint at the mineral content of the soil. In the mouth it is structured and full .Creamy and with the perfect sugar and acidity balance. Persistent character and taste. Cava CAVA LLOPART BRUT NATURE 2009 Suitable to accompany consistent meals. Grape varieties: 30% Macabeu 40% Xarel.lo 20% Parellada 10% Chardonnay CAVA LLOPART INTEGRAL 2010 Grapes from our Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Aged a minimum of 26 months Grape varieties: 40% Parellada 40% Chardonnay 20% Xarel.lo Tasting note: Grapes from Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Ageing minimum of 18 months. One of the first Brut Nature Cavas, and now considered as a great classic. Tasting Notes: Straw yellow colour with a pale gold tint. Fine and constant bubbles. Its clean bouquet has a perfect The singular assemblage emphasizes the unique fruity characters of these grape varieties. balance between the subtle fruity notes and the delicate notes of ageing. Versatile cava, ideal to have it alone or matching it with some nice food. Straw yellow colour with a plae gren brightness. Predominating the fruity aromas on nose ( apple, pineapple and peach) . On palate is soft and fresh. Ideal to have it alone or with aperitif and light meals. CAVA LLOPART BRUT RESERVA 2010 CAVA LLOPART LEOPARDI 2007 Grape varieties: 40% Xarel.lo 30% Macabeu 20% Parellada 10% Chardonnay Grape varieties: 40% Macabeu 40% Xarel.lo 10% Parellada 10% Chardonnay Tasting note: Grapes from Can Llopart State. Cava Gran Reserva Brut Nature. Aged a minimum of 48 months. Atractive bright pale gold colour. Clean aroma which is predominated by the primary aromas. Soft and fresh on the palate. Lingering acidity with hints of fruits. Nice creaminess and a long aftertaste. A very versatile cava. Tasting note: After each harvest we carry out a special coupage for the limited production of this Vintage cava. Four monovarietal wines are selected for their outstanding quality and potential for further development. Ideal to have it alone or to match a nice aperitif. A brilliant light golden colour. Fine bubbles, forming a nice rosary. Complex bouquet with elegant spicy notes. Well-balanced taste. Dry, soft and silky with ageing notes predominating. CAVA LLOPART IMPERIAL 2008 Grape Varieties: 40% Macabeo 45% Xarel.lo 5% Parellada 10% Chardonnay Tasting notes: A great Gran Reserva for the lovers of aged and developed cavas. Especial “Coupage” containing 15% of Reserva base wine. Brightly gleaming golden color with delicate fine bubbles. The long aging process allows for a complex bouquet of roasted nuts, honey along with echoing © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 261 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 262 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de LLOPART MICROCOSMOS 2008 balance throughout its prolonged lingering aftertaste . Grape Varieties: 85% Pinot noir 15% Monastrell Tasting note : Loire Proprietes Pink -redcurrant medium intensity color with subtle bricks tones, very bright. Address 10, Boulevard de la République 49380 Thouarcé France Phone +33 2 41688191 LLOPART ORIGINAL 1887 Fax +33 2 41540723 Grape varieties: 50% Montònega 25% Xarel.lo 25% Parellada Internet address www.loire-proprietes.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, B20 (Page 444) Very fine consistent bubbles that form a crown. Complex aroma of wild red fruits blended with toasted nuances of ageing on lees . Harmonious on the palate with a broad tasty elegance and the perfect effervescence. A long and creamy aftertaste. Tasting notes: Old gold color with crystalline reflects. Very fine bubbles, perfectly integrated. Creamy. Depth aromatic (ripe white fruit, orange peel...) with aging notes (brioche, toast, butter, nuts...). Powerful taste, rounded acidity,very broad. We can find notes Product Overview from the yeast autolysis caused by the long aging in the bottle. Delicate and lingering aftertaste. In this cava predominates the fineness given by the variety Loire Proprietes 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.02 Cremant Montònega (phenotypic adaptation to the terroir in altitude of the Parellada variety). Product Details Fine touches from evolution which give this cava a great 02.07.02 Loire Proprietes Cremant complexity. Crémant de Loire LLOPART ROSÉ BRUT RESERVA 2009 - Méthode Traditionnelle AOC – Diamant de Loire Reserve Grape Varieties: 60% Monastrell 20% Garnacha 20% Pinot Noir Le Crémant de Loire est élaboré à partir d’un ou plusieurs cépages assemblés du Val de Loire : Chenin, Chardonnay, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Pineau d’Aunis... Tasting note: Very bright cherry – pink color . Well-developed bubbles, constant and small in size. Fruity exuberant aroma dominated by variety of forest fruits along with delicate tannins. An initially potent flavor with good structure and just the right degree of acidity that maintains a perfect © 2013 Messe Düsseldorf GmbH C’est par le jeu de ces assemblages que sont obtenues les dominantes aromatiques et la personnalité du Crémant de Loire. Cépages du Dia- 263 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 264 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de mant de Loire : Chardonnay et Chenin. Servir entre 6 et 8°C. Vin de réception par excellence. Cet apéritif est le prélude d’un repas réussi, la touche de fête à l’instant du dessert et la note raffinée d’une fin de soirée. Vin élégant et complexe aux fines bulles et au bouquet subtil. -brut- Product Details 02.06.01 Loxarel (Masia can Mayol) Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 109 DE LOXAREL Loxarel (Masia can Mayol) Address 109 DE LOXAREL, VINTAGE Harvest 2002 Tirage May 2003 GRAPE VARIETIES Xarel.lo 95% Masia can Mayol, s/n 08735 Vilobi del Penedès Spain Phone +34 938 978001 Fax +34 938 978111 Internet address www.loxarel.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 428) Méthode traditionnelle. DO Penedès. The one-off 2002 ”109” Gran Reserva it is sold directly from the cellar without disgorging, with the fine lees resting in the bottle. Based on 95% Xarel.lo that spent 109 months aging on the lees, 1,500 bottles will be released.It has a cloudy color of mottled gold that has a wonderful iridescence. The nose is very complex with scents of white mushroom, walnut, brioche and lime flower that intensify with aeration. 999 DE LOXAREL PRODUCT NAME 999 DE LOXAREL ALCOHOLIC VOLUME 12.5% VARIETIES Pinot Noir and red xarel.lo Company News 03/11/2013 Loxarel (Masia can Mayol) SERVING TEMPERATURE: 4-5ºC. ELABORATION 109 sparkling wine The pinot Noir 8organic and Biodynamic viticulture) comes from Pla de manlleu at 700m above sea level. 95 PARKER POINTS Maceration with the whole grape for 14 hours, afterwards, it is pressed and kept in inox. tanks, the fermentation is made at 14ºC. The “tirage” is made in January. Product Overview Loxarel (Masia can Mayol) 01.01.24.35 Penedés 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Ageing in the bottle is moderate, and it takes 14 months. The fruit and the freshness are more important in this sparkling wine than the ageing aromas. NOTES DE TAST Ruby colour, deep and bright. The bubbles are fine and elegant, forming a crown at the top of the glass. Clean and elegant, with memories of raspberries, red fruit and forest fruit. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 265 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 266 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de REFUGI DE LOXAREL SERVING TEMPERATURE: From 4º to 6ºC. PRODUCT NAME REFUGI DE LOXAREL ELABORATION METHODE TRADITIONNELLE. DO PENEDES Méthode traditionnelle. DO PENEDÈS. Second fermentation into the bottle with the yeast. VINTAGE 2008 ALCOHOLIC VOLUME 12.5% Wine base for cava elaborated in our cellar with the best grapes, hand picked. VARIETIES Made only from the best grapes chosen from our vineyards, this is the most valuable jewel in the cellar. Bottled in January, aged in the cava penumbra from 42 to 48 months and decollated when ordered so it reaches the customer at its best condition. Craftsmen hands will give it love and care to dress the bottles, one by one. XAREL.LO AND CHARDONNAY SERVING TEMPERATURE 4 to 6°C ELABORATION ORGANIC AND BIODYNAMIC VITICULTURE TASTING NOTES Elaboration and ageing: Méthode Traditionnelle. Do Penedès. The xarel.lo comes from one single vineyard that was planted in 1942. Elaborated with grapes coming from old vineyards of Xarel·lo with more than 70 years old, placed in the estate of Santa Susagna, in the Natural Reserve of Garraf. The basis wine elaboration has a partial fermentation of Xarel·lo in oak barrels of 300 l. Aged in the half-light of our cellars for at least 32 months. The 2007 Reserva Familiar is a blend of Xarello (85%), Macabeu and Chardonnay from 70-year-old vines. We use cork to seal the bottle rather than crown cap. It sees around 40 months aging in bottle prior to disgorgement. The nose is very complex with subtle dried honey, spice and honeysuckle aromas that are supremely well-defined. The palate is very harmonious and elegant with light honeyed tones, lemon peel, bruised apple and mandarin. It is very precise and long in the mouth, with a touch of vanilla on the aftertaste. TASTING NOTE Light yellow colour, clean and elegant aspect. In nose we find dried fruits and nuts with a very subtle end of being toasted and box of cigars. Very delicate and a lot of fineness in mouth, Very clean palate due to the good acidity. The good structure that Xarel·lo brings, gives body and volume to this wine. Perfect accompanier of more seasoned dishes, meat, roasted and hunting meat; but generally, of all types of meals of the Mediterranean diet. It does not discard the good combination with aperitifs and entrées, due to the freshness in mouth that confers the brushstroke of Chardonnay of its blending. RESERVA DE LOXAREL 2008 PRODUCT NAME Gran Reserva de Loxarel 2008 METHODE TRADITIONNELLE DO PENEDES VINTAGE 2008 GRAU: 12% RESERVA DE FAMILIA VARIETY PRODUCT NAME RESERVA FAMILIAR Xarel.lo,macabeu and chardonnay METHODE TRADITIONNELLE DO PENEDES ELABORATION ALCOHOLIC VOLUME 12.5% Organic and biodynamic farming VARIETIES Méthode traditionnelle tradicional, second fermentation into the bottle, ageing in the cellar for 36 months at least. Xarel.lo 90% macabeu and chardonnay ORGANIC AND BIODYNAMIC VITICULTURE © 2013 Messe Düsseldorf GmbH This xarel.lo comes from one single estate planted in 1942. 267 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 268 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de TASTING NOTE Product Details Straw yellow color with golden tones and small bubble that forms a perfect crown. Clean and elegant. Very dry. We do not add dosage. Good volume. Carbonic is good integrated. o Rubin Mature but still fresh on the palate with good acidity. Charakteristik: granatrot, feine Blume, Samt und wenig Säure, mit Kork Aromas of ripe apple and pastry because of its long aging. Geschmacksangabe: demi sec 02.07.09 Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt Quality sparkling wine/Sekt of other origin Empfehlung des Kellermeisters: toll zu dunkler Schokolade Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt Address Phone Brückenstr. 8 70376 Stuttgart Germany Rosee demi sec +49 711 5006-0 Geschmacksangabe: halbtrocken Charakteristik: duftig und bezaubernd Empfehlung des Kellermeisters: unser Rosee-Klassiker Fax +49 711 5006-230 Internet address www.rillingsekt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, G06 (Page 436) Württemberger Trollinger Lemberger Charakteristik: dunkelrot mit violetten Reflexen, Frucht mit mächtigem Ausdruck • mit Kork Preismünze: silber Product Overview Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Geschmacksangabe: trocken Empfehlung des Kellermeisters: ausgezeichnet zu Käse, Wild und dunklem Fleisch Jahrgang: 2011 Preismünze: silber 269 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 270 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Maison Louis de Grenelle Product Overview Address 20, rue Marceau 49415 Saumur Cedex France Phone +33 2 41501763 Fax +33 2 41508365 Internet address www.louisdegrenelle.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C68 (Page 432) Maison Louis de Grenelle 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 Maison Louis de Grenelle Cremant 100% Chardonnay - Cremant de Loire The ”cuvée” Grape varieties: 100% Chardonnay Harvested by hand Period of ageing on wooden laths: 36 months Company News 03/14/2013 Maison Louis de Grenelle AOC: Crémant de Loire Dosage: Brut Discover the sparkling L de Grenelle 2007 Oenologist The « cuvée » - Grape varieties: 100% Chenin - Hand harvested - Length of storage in our cellar : 48 months - Appellation d’Origine Contrôlée : Crémant de Loire - Dosage : Brut The nose is first fresh with aromas of ripe pear, followed by delicate notes of toffe and brown sugar. The mouth is generous and full. from grilled almond aromas to ginger bread and hot brioche, the buttery notes will be present from attack to finish. Oenologist: Very lasting, it will lead you to taste it again. The pale gold colour and foamy mousse are inviting. The nose is seductive with sweet aromas of warm pastries and delicate beeswax. Rich and creamy, the palate shows notes of royal jelly and toasted brioche, with hints of candied fruit and caramel on the lingering finish. Awards Bronze Decanter World Wine Awards 2010 (UK) Bronze Concours National des Crémants 2010 Awards: - Or Concours Grands Vins de France de Mâcon 2012 - Argent Concours National des Crémants 2012 To be served 6-8 degrees C. Acajou - Rouge mousseux The « cuvée » Grape variety: Cabernet Franc Length of storage in cellar: 18 months Vin Mousseux de Qualité Dosage: Demi-sec © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 271 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 272 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Grande Cuvée Saumur Oenologist The « cuvée » A dark red ruby dress; surprising and enticing. The nose delivers an aromatic diversity of small red caramelized fruits ( strawberries, currants ), a touch of cacao and green pepper. Grape varieties: Chenin – Chardonnay Length of storage in cellar : 36 months The mouth is soft and smooth. A hint of tannins reinforces at the end the rich delicate impression of structure. AOC: Saumur A unique cuvée to be discovered. Oenologist Dosage : Brut The color presents flattering nuances of pale gold. Corail - Saumur The nose, dense and complex, develops aromas of caramelized white fruit (peach, quince), and the sweetness of acacia. The « cuvée » The mouth delivers a rich delicate aroma of brioche, milk caramel, and dried fruit: the harmony is superb. Grape variety: Cabernet Franc Length of storage in cellar: 12 months Awards AOC : Saumur Dosage : Sec Or Concours des Vins de Saumur 2012 2 étoiles Guide Hachette 2011 1 étoile Guide Hachette 2010 Oenologist House speciality, the Saumur Rose’s appeal is enhanced by an attractive salmon-pink color. The bubbles are fine and elegant. The nose is a sweet mix of small red fruits (raspberry, wild strawberries) and blue flowers (iris, violet). Ivoire - Saumur The « cuvée » Grape varieties: Chenin,Chardonnay The mouth delivers hints of sweet candy and red fruits. Length of storage in cellar : 18 months A revelation. AOC : Saumur Dosage : Brut Awards Oenologist - Sec The ”robe” is yellow gold and the bubbles are fine and persistent. Or Concours Grands Vins de France de Mâcon 2012 85/100 Guide des Vins Gilbert & Gaillard 2011 Coup de Cœur* - 2 étoiles Guide Hachette 2010 The nose first develops apricot and white peach aromas, and in a second nose ”brioche” and hazelnut aromas. The mouth is both floral (acacia, lime) and fruity (lemon, almond). - Brut 86/100 Very Good to Excellent Stephen Tanzer rating 2010 (USA) A wine with a great power of seduction. Awards Or Concours des Vins de Saumur 2012 1 étoile Guide Hachette 2011 Bronze Concours Grands Vins de France de Mâcon 2011 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 273 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 274 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Louis - Cremant de Loire The mouth reveals a nice complexity and ends on a persistent finish combining freshness and red fruit flavors. The ”cuvée” Awards Grapes : Chenin, Chardonnay, Cabernet Franc Or Concours National des Crémants 2009 Hand Harvested Platine - Cremant de Loire Ageing on wooden laths: 12 months AOC : Crémant de Loire The « cuvée » : Dosage : Brut Grape varieties: Chenin, Chardonnay, Cabernet Franc Oenologist Hand harvested Nose wide and generous indicating a fruit harvested when fully ripe. Length of storage in our cellar: 24 months The olfactory range is led by almonds and brioche notes. AOC: Crémant de Loire The attack is unctuous with a mineral freshness, leading to a perfect balance between the structure of the Chenin and the complex substance brought by the blend with Chardonnay and Cabernet Franc. Dosage: Brut The red fruit aromas (fruits of the forest) gather with elegance the mineral freshness of the attack with the finish round and vinous of exotic fruits (pineapple…). Awards 89/100 France 2011 100 best wines Sopexa Meininger Verlag Oenologist : The production of this wine follows very strict criteria: small yields, hand-made harvest, first grape-juice extraction… The dress is a pretty canary-yellow, slightly paled. The wine is studded with fine persistent bubbles. The nose is clean, citrus aromas, pear and lime dominate. Bronze Concours Grands Vins de France de Mâcon 2009 The structure of the taste is well put forth by the olfactive roundness of the quince, the aromatic promptness of acacia and the softness of strawberries. Perle - Cremant de Loire The ”cuvée” This cuvée will delight connoisseurs. Grape varieties: 100% Cabernet Franc Awards: Hand harvested Citation Guide Hachette 2012 Length of storage in our cellar : 12 months Argent Concours National des Crémants 2010 86/100 Very Good to Excellent Stephen Tanzer rating 2010 (USA) Appellation d’Origine Contrôlée : Crémant de Loire Dosage : Brut Tendance - Saumur Oenologist To the slightly “redcurrant” colour combines a myriad of fine bubbles, giving rise to a persistent foam. The « cuvée » Grape varieties: Chenin – Chardonnay The nose, fresh and expressive, is marked by fruit and is particularly remarkable for its strawberry and raspberry notes. Length of storage in cellar : 24 months The unctuous foam gives way to a fine, light and delicate wine on the palate. Dosage : Brut AOC : Saumur Blanc Oenologist © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 275 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 276 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The color, in its clear bottle and flute is luminous with yellow green hues. The bubbles twirle with determination. MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s. Address Via Torino, 15 12060 Farigliano / CN Italy Phone +39 0173 76666 Fax +39 0173 76690 Internet address www.manfredicantine.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, J09 (Page 424) The nose is lively and composed of a range of floral aromatics (citrus, linden, honeysuckle...), the spices (anis, liquorice) and a hint of fennel. The mouth in the style of the nose, explosive and vibrant...a fine and delicate structure, the wine has a freshness dominated by floral and citrus notes....highlighted by a very fine bubble. Vin mousseux de qualité - Vincent Edouard Poirier The « cuvée » Grape varieties: Chenin, Chardonnay, Arbois Vin Mousseux de Qualité. Method : Traditional method Length of storage in cellar : 9 months Dosage : Brut Product Overview MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s. Oenologist The dress is yellow and bright. The nose exhudes the freshness of white fruits (apple, citrus fruits). 02.04 Sparkling wine 01.01.09.13 Piemont The mouth soft, presents the aromas of acacia. Product Details A classic. 02.04 MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s. Sparkling wine Asti Spumante docg Plasant sparkling wine, straw yellow colour, aromatic sweet and vivacious © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 277 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 278 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Manufaktur Jörg Geiger GmbH Product Overview Address Reichenbacher Str. 2 73114 Schlat Germany Phone +49 7161 9990224 Fax +49 7161 9990214 Internet address www.manufaktur-joerg-geiger.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F02 (Page 436) Manufaktur Jörg Geiger GmbH 01.01.04.13 Württemberg 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 03.09 Fruit spirits Product Details 02.07 Company News 16.11.2012 Manufaktur Jörg Geiger GmbH Manufaktur Jörg Geiger GmbH Quality sparkling wine/Sekt with origin Schaumweine aus alten Apfel und Birnensorten Schaumwein aus der Obstsorte Champagner Bratbirne in brut, trocken und halbtrocken Neue Entdeckungen Pro Wein 2013 Schaumwein aus dem Wildling von Einsiedel Schaumwein aus der Karcherbirne Ursprünglich wurde der Wildling von Einsiedel durch den Hofgärtner Ammermüller in der Baumschule der nahe gelegenen Staatsdomäne Einsiedel bei Tübingen entdeckt. Schaumwein aus dem Wildling von Einsiedel Im Glas finden sich Aromen von reifen gelben Früchten, Mirabelle und Honig, sowie nussige Komponenten. Im Geschmack ansprechend durch die leichte Restsüße mit Struktur gebendem Gerbstoff. Unsere Schaumweine werden nach dem traditionellen Flaschengärverfahren hergestellt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Schaumwein vom Hauxapfel Schaumwein aus der Grünen Jagdbirne 279 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 280 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de CAVA MARIA CASANOVAS GLAÇ BRUT NATURE Maria Casanovas i Roig S.L. Address Montserrat, 117 08770 St. Sadurni d’Anoia Spain Phone +34 93 8910812 Fax +34 93 8911572 Internet address www.mariacasanovas.com D.O CAVA N/V BLEND OF THE TRADITIONAL CAVA VARIETIES MACABEO,XAREL·LO,PARELLADA AND 40%PINOT NOIR 750ml./ MINI GLAÇ 375ml. 90 POINTS- ROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011 CAVA MARIA CASANOVAS GRAN RESERVA BRUT NATURE D.O.CAVA VINTAGE-2008 E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 428) Product Overview 02.07.07 Maria Casanovas i Roig S.L. Cava Product Details 02.07.07 BLEND OF TRADITIONAL CAVA VARIETIES MACABEO,XAREL·LO, PARELLADA, 42%CHARDONNAY,38%PINOT NOIR 750ml./MAGNUM 1500ml. 90 POINTSROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011 Maria Casanovas i Roig S.L. CAVA MARIA CASANOVAS PINOT NOIR BRUT NATURE ROSÉ D.O CAVA VINTAGE- 2009 90% PINNOT NOIR(IS DESTEMMED PRIOR TO PRESSING) AND 10%CHARDONNAY(IS WHOLE CLUSTER PRESSED) 750ml./ MAGNUM 1500ml. 92 POINTSROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011. Cava CAVA MARIA CASANOVAS BRUT de BRUT D.O CAVA N/V BRUT NATURE BLEND OF TRADITIONAL CAVA MACABEO,XAREL·LO AND PARELLADA 750ml. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH VARIETIES 281 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 282 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Martí Serdà SL Product Details Address Cami Mas del Pont, s/n 08792 Santa Fe del Penedès Spain Phone +34 93 8974411 Fax +34 93 8974405 Internet address www.martiserda.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 428) 02.07.07 Martí Serdà SL Cava Cava Cuvée Real Vintage 2006 Cava Gran Reserva Vintage 2007 Company News 03/07/2013 Martí Serdà SL Our facebook is on fire! Check our facebook and find out all our activites and shows in the vineyards & cellar! Masottina S.p.A. www.facebook.com/martiserda Product Overview Martí Serdà SL Address Via Custoza, 2 31015 Conegliano (TV) Italy Phone +39 0438 400775 Fax +39 0438 402034 02.07.07 Cava Internet address www.masottina.it 01.01.24.13 Catalunya E-Mail [email protected] Stand Hall 03, A57 (Page 424) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 283 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 284 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Extra Dry Product Overview Masottina S.p.A. 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto Product Details 02.07.04 Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Valdobbiadene; the sunlight exposure and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic. Masottina S.p.A. Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic. Prosecco Spumante ”Rive di Ogliano”Conegliano Valdobb.Docg Prosecco Superiore Masottina Cartizze Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Conegliano; the sunlight exposure and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic. Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Valdobbiadene characterized by coolness summer nights and long sunny days. Aroma: intense, fruity with a rich scent of citrus, particulary lemon and cedar. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers with shading of rose. Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic with an aftertaste that confirms the citrus notes. Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Fullbodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic. Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Brut Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in province of Treviso. Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Conegliano Valdobbiadene; the sunlight exposure and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense and charateristic. Aroma: intense, fruity with rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Prosecco Treviso Doc Brut Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonius taste characteristic. Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Prosecco Treviso Doc Extra Dry Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic. Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in province of Treviso Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonius taste characteristic © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 285 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 286 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de second fermentation. MAZZOLINO Address Via Mazzolino, 26 27050 Corvino S. Quirico / PV Italy Phone +39 0383 876122 Fax +39 0383 896480 Internet address www.tenuta-mazzolino.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, A59 (Page 424) The bottled wine is left to rest on the lees (sur lies) in the cellar for at least 18 months. After this period the bottles are put in pupitres for manual riddling. After dégorgement or disgorgement, liqueur d’expédition is added and the wine is released. It has a pale, bright and crystal-clear salmon-pink color; the aroma is intense, with good complexity and a fine, elegant and persistent perlage. The bouquet is generous and characteristic with hints of roses, exotic fruit and cakes. It is initially fresh on the palate, then pleasantly soft and delicate, which gives the wine great balance. Best drunk at 6-7°C as an aperitif. At 9-10 °C it is ideal with starters, fish pasta and rice dishes and vegetarian dishes. Mazzolino Pinot noir, Chardonnay, Bonarda Moreno GmbH & Co. KG Address Ottostr. 20-22, Gewerbepark 53332 Bornheim Germany Phone +49 2227 990123 Fax +49 2227 990141 Internet address www.moreno.de Cruasè DOCG E-Mail [email protected] MAZZOLINO ROSÈ Stand Hall 04, F07 (Page 428) Product Overview MAZZOLINO 01.01.09.10 Lombardia 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Details 02.07.09 MAZZOLINO Quality sparkling wine/Sekt of other origin Made from 100% Pinot Noir grapes from the Mazzolino Estate’s vineyards, fermented after brief maceration on the skins. It is the first variety to be harvested, thus preserving its distinctive freshness and sapidity to the full. When the grapes have reached the right level of ripeness they are picked by hand in small crates. The “base wine” is obtained by softly pressing the whole grapes, then after brief settling at a low temperature, fermentation starts with selected yeasts in temperature-controlled steel vats between 18 and 20°C. The following spring, the tirage process is started by adding sugar and yeasts to the base wine for © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 287 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 288 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Oberkircher Winzer eG Product Overview Moreno GmbH & Co. KG 01.01.17.08 Madeira 01.01.17.11 Porto 01.01.24.23 La Mancha 01.01.24.35 Penedés 01.01.24.41 Ribera del Duero 01.01.24.43 Rioja 01.01.24.54 Valdepeñas 01.07.07 Vino de Jerez 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Address Renchener Str. 42 77704 Oberkirch Germany Phone +49 7802 9258-0 Fax +49 7802 9258-38 Internet address www.oberkircher-winzer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H120 (Page 436) Product Overview Oberkircher Winzer eG 01.01.04.02 Baden 01.01.04.05 Mittelrhein 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin 02.07.08 Winzersekt Moreno GmbH & Co. KG Cava Gran Gaman Brut, Seco und Semi-Seco Cava ist ein Qualitätsschaumwein, der wie sein berühmter französischer Vetter nach dem traditionellen Flaschengärungsverfahren hergestellt wird. Dabei werden aus den einzelnen, verwendeten Rebsorten zunächst junge, fruchtige Stillweine hergestellt. Diese werden zu Cuvées verschnitten und reifen dann noch einmal in der Flasche – für mindestens 9 Monate. In einem aufwändigen Verfahren wird anschließend der Hefebodensatz entfernt und der Cava – je nach gewünschter Geschmacksrichtung (brut, seco, semi seco) – durch Zugabe von Traubenmost veredelt. Das katalonische Örtchen Sant Sadurni d´Anoia ist die Hochburg des Cavas – aus der auch unser Cava Gran Gaman stammt. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 289 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 290 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Oberkircher Winzer eG Winzersekt Oberkircher Winzersekt Silberstern Riesling Sekt trocken und Harmonie passt er zu vielen feierlichen Anlässen insbesondere als Aperitif. Für den Genuss auf Eis kreiert, ist er das ideale Getränk nicht nur für warme Sommertage - verfeinern Sie ihn zu passenden Anlässen einfach mit frischer Limette oder Minzblättern und sein Aroma kommt noch deutlicher zur Geltung. Wie es sich für einen erstklassigen Winzersekt gehört, ernten wir die Trauben hierfür von Hand. Es ist es das Geheimnis unseres Kellermeisters Martin Bäuerle, wie er die für diesen Sekt verwendeten Grundweine miteinander komponiert. Anbaugebiet: Ortenau / Baden Inhalt: 0,75L PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch Verschlussart: Naturkork Alkohol: 12,0 % vol. Address Les Casetes, 20 08736 Font-Rubí Spain Phone +34 93 8988318 Fax +34 93 2491010 Internet address www.pepwines.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, D40 (Page 428) Trinktemperatur: 6-8 °C Terroir: Lockerer, mineralreicher Granitverwitterungsboden Sinnlichkeit und die Magie des guten Sterns. SILBERSTERN” - ein Riesling Sekt für Genießer. Eine elegante Erscheinung, die die Stärken des Riesling voll ausspielt. Mit einem feinen, angenehm Cremigen Mousseux ist seine kaum spürbare Süße und die milde Säure gekonnt integriert. Die sorgfältige Auswahl der Trauben und die Lagerung auf der Hefe bringen eine hervorragende Qualität, die sich durch die feine Perlung und das finessenreiche Aroma auszeichnet. Mit seinen Pfirsich- und Südfrüchtearomen ist dieser wunderschön erfrischende Apero-Sekt eine Bereicherung für alle Familienfeste, Feiern und andere prickelnde Ereignisse. Erfahrung und Können unserer Kellermeister bürgen für erlesenen Genuss und hervorragende Qualität. Oberkircher Winzersekt Product Overview PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch Eisstern Cuvée Sekt trocken Rebsorte: Cuvée Anbaugebiet: Ortenau / Baden 01.01.24.48 Terra Alta 02.07.07 Cava 01.01.24.37 Priorato Inhalt: 0,75L Verschlussart: Naturkork Alkohol: 12,0 % vol. Trinktemperatur: 2-5 °C Terroir: Mineralreicher, lockerer Granitverwitterungsboden Der „Eisstern“ Sekt der Oberkircher Winzer zeichnet sich durch eine geschmackliche Vielschichtigkeit und eine feine Perlage aus. Mit seiner tropischen Frucht © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 291 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 292 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.07 PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch Cava Privat - Sektkellerei Reinecker Address Oberdorfstr. 17 79424 Auggen Germany Phone +49 7631 3441 Fax +49 7631 14509 Cava Brut Papet del Mas Alcohol by volume: 11.5% Drinking temperature: 6 º – 8º C Origin: D. O. CAVA, in the ALT PENEDÈS district. Varieties: Macabeo, Xarel.lo and Parellada Production process: The process begins with a blending of the ideal percentage of wines according to the year’s harvest, which is then drawn off for the second fermentation in the bottle, where it is left to settle in our cellars at a constan temperature of 14º during a time of until 15 months. After this time it is stirred and disgorged to remove the lees from the second fermentation. Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F69 (Page 436) Sugar: 8 Gr/L. Appearance: Bright, light-yellow colour, with fine, well-released bubbles, forming a fantastic crown. Aroma: Interesting Youthfulness sensation, with pleasant fruity and very fresh. Aftertaste: Very pleasant in the mouth, light, well-balanced, tasty, mild, with an agreeable bubbly feel; good persistence; a note of fruit and flowers; an aftertaste that invites you to keep tasting; a slightly pleasant finish. Product Overview Privat - Sektkellerei Reinecker 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.04 Sparkling wine Product Details 02.06.01 Privat - Sektkellerei Reinecker Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Baden Crémant Brut Die Basiscuvée des Hauses wird im Frühling eines jeden Jahres neu zusammengestellt. Leichtigkeit, Blumigkeit, Frucht und Frische prägen diesen Sekt aus den Traubensorten Sauvignon Blanc, Weißburgunder und Chardonnay. Er eignet sich ganz besonders als Aperitif und Begleiter eines geselligen Abends mit Freunden. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 293 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 294 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cuvée Classic Brut Remstalkellerei e.G. Die Cuvée Classic ist eine Komposition der klassischen Traubensorten der Champagne, Chardonnay, Pinot Noir und Pinot Meunier. Nur die Weine der besten Lagen finden für diese Cuvée Verwendung. Address Der Chardonnay stellt den Hauptanteil (50-60%) und wird ausschließlich in kleinen, älteren Eichenholzfässern vergoren und gelagert. Er prägt maßgeblich den Stil dieser außerordentlichen Cuvée. Der Sekt reift mindestens 3 Jahre in unseren Kellern, ehe er gerüttelt und degorgiert wird. Kaiserstr. 13 71384 Weinstadt Germany Phone +49 7151 6908-0 Fax +49 7151 6908-38 Die Cuvée Classic entwickelt eine großartige Weinigkeit, einen intensiven Reichtum an Aromen und eine Komplexität wie sie nur wenigen Sekten zu eigen ist. Internet address www.remstalkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F121 (Page 436) Rosé Brut Weiß gekelterter Spätburgunder und Chardonnay bilden die Basisweine des Reinecker Rosé brut. 1-2% dunkle Rotweine geben ihm seine elegante kupferrote Farbe und exzellente Frucht Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 295 Remstalkellerei e.G. 01.01.04.13 Württemberg 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.08 Winzersekt 03.13 Brandy © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 296 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 Remstalkellerei e.G. Remstalkellerei e.G. Sparkling wine Address Kaiserstr. 13 71384 Weinstadt Germany Erfrischendes Bukett, kräftige, markant-spritzige Perlage mit ZitrusAromen am Gaumen: leichte Süße bei angenehmer Säurestruktur. Phone +49 7151 6908-0 Secco: Ist die wohlklingende Bezeichnung für einen wohlschmeckenden Perlwein. Fax +49 7151 6908-38 Internet address www.remstalkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H101 (Page 436) Chardonnay Secco 0,75 l Die Rebsorte: Die alte französische, weltweit beliebte weiße Rebsorte Chardonnay ist nach einem kleinen Ort in ihrer Heimat Burgund benannt, wo daraus einige der berühmtesten Weißweine der Welt bereitet werden. Im Remstal bringt die Sorte meist elegante Weine mit exotischen Fruchtaromen hervor, die in einem Secco gut zur Geltung kommen. Genussempfehlung: Schmeckt zu leichter Sommerküche, als Aperitif und als Erfrischung bei Grillpartys, Vernissagen, und vielem mehr Trinktemperatur: 6 bis 8° Product Overview Muskateller Secco 0,75 l In der Nase verführt der Secco mit seiner angenehmen Note von Rosenblüten und exotischen Früchten. Im Gaumen schweben Früchte, wie frische Mangos und Ananas über die Zunge und hinterlassen einen Eindruck, der nie aufdringlich erscheint, sondern den Geniesser immer wieder aufs neue verführt. Remstalkellerei e.G. 01.01.04.13 Württemberg 02.04 Sparkling wine 02.07.08 Winzersekt 03.13 Brandy Genussempfehlung: Geniessen Sie den Secco als Aperitiv, beim Terassenfest oder als Erfrischer zu exotischen Nachspeisen. Trinktemperatur: 12 bis 16 °C © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 297 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 298 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Remstalkellerei e.G. Rheingauer Weinwerbung GmbH Address Chauvignystraße 12-16 65366 Geisenheim Germany Erfrischendes Bukett, kräftige, markant-spritzige Perlage mit ZitrusAromen am Gaumen: leichte Süße bei angenehmer Säurestruktur. Phone +49-6722-93770-0 Secco: Ist die wohlklingende Bezeichnung für einen wohlschmeckenden Perlwein. Fax +49-6722-93770-29 Die Rebsorte: Die alte französische, weltweit beliebte weiße Rebsorte Chardonnay ist nach einem kleinen Ort in ihrer Heimat Burgund benannt, wo daraus einige der berühmtesten Weißweine der Welt bereitet werden. Im Remstal bringt die Sorte meist elegante Weine mit exotischen Fruchtaromen hervor, die in einem Secco gut zur Geltung kommen. Internet address www.kulturland-rheingau.de/wein E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H90 (Page 436) 02.04 Sparkling wine Chardonnay Secco 0,75 l Genussempfehlung: Schmeckt zu leichter Sommerküche, als Aperitif und als Erfrischung bei Grillpartys, Vernissagen, und vielem mehr Company News Rheingauer Weinwerbung GmbH Trinktemperatur: 6 bis 8° 21.03.2013 Aussteller am Gemeinschaftsstand Muskateller Secco 0,75 l J.B. Becker Weinbau-Weinhandel, Walluf In der Nase verführt der Secco mit seiner angenehmen Note von Rosenblüten und exotischen Früchten. Im Gaumen schweben Früchte, wie frische Mangos und Ananas über die Zunge und hinterlassen einen Eindruck, der nie aufdringlich erscheint, sondern den Geniesser immer wieder aufs neue verführt. Weingut Manfred Bickelmaier, Oestrich-Winkel Genussempfehlung: Geniessen Sie den Secco als Aperitiv, beim Terassenfest oder als Erfrischer zu exotischen Nachspeisen. Weingut Laquai, Lorch am Rhein Weingut Chat Sauvage, Johannisberg Weingut Daniel, Geisenheim Weingut Hans-Theo Eser, Oestrich-Winkel Weingut J. Koegler (Hof Bechtermünz), Eltville am Rhein Trinktemperatur: 12 bis 16 °C Weingut Mohr, Lorch am Rhein Weingut Heinz Nikolai, Erbach Weingut Karl Ottes, Lorch am Rhein Sektmanufaktur Schloss VAUX, Eltville am Rhein Weingut Schumann-Nägler, Geisenheim Winzer von Erbach eG, Erbach © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 299 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 300 21.03.2013 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Zum Rheingau 21.03.2013 Insgesamt produzieren 744 Weinbaubetriebe rund 228.000 hl Wein. Das sind ca. 2,5 % der deutschen Weinmenge. Der Riesling dominiert dabei mit 79%, der Spätburgunder nimmt 12% der Anbaufläche ein. Von Flörsheim am Main über die Hessische Landeshauptstadt Wiesbaden, Eltville am Rhein, Rüdesheim am Rhein bis Lorch am Rhein bietet dieses an Fläche (3.145 Hektar) kleine Gebiet doch das Größte, was eine Region an Kultur, Wein, Natur und Sehenswürdigkeiten ihren Gästen präsentieren kann. Das ganze Jahr lädt das Kulturland Rheingau zu reizvollen Veranstaltungen ein. Musik, Theater, Literatur, Ausstellungen, Naturerlebnisse, Sportveranstaltungen, Wein- und traditionelle Volksfeste, Burgfestspiele, Kleinkunst, Lichtilluminationen, Feuerwerke und vieles mehr stehen dabei auf dem Programm. Das Rheingau Gourmet & Wein Festival im Frühjahr (Feb./März) bietet kulinarische Genüsse auf höchstem Niveau, zu den Rheingauer Schlemmerwochen (Ende April – Anfang Mai) laden mehr als 120 Winzer und Gastronomen ein, die regionalen Spezialitäten und Spitzenweine kennenzulernen. Während des Rheingau Musik Festivals (Juni - August) besteht die Möglichkeit, den Klängen von weltbekannten Musikern zu lauschen. Ein Besuch der zahlreichen Weinfeste, z.B. Rheingauer Weinwoche Wiesbaden, bietet sich ebenso an wie die Mithilfe bei der Weinlese oder das Wandern im herbstlichen Weinberg durch die bunt gefärbten Rebstöcke. Zum Ende des Jahres locken die Glorreichen Rheingau Tage und viele romantische Weihnachtsmärkte, wie der Rüdesheimer Weihnachtsmarkt der Nationen, in die Region. 21.03.2013 Pressegespräche Im Anschluss an die Degustationen am Sonntag und Montag jeweils gegen 13:00 Uhr und 15:30 Uhr (oder auch gerne nach Vereinbarung) stehen Ihnen Stefan Ress, Präsident des Rheingauer Weinbauverbandes e.V. sowie Harald Sperling, Geschäftsführer der Rheingauer Weinwerbung GmbH für Fragen zur Verfügung. Auch die anwesenden Winzer stehen gerne zu einem Gespräch bereit. Taste Rheingau – Kulturland Rheingau mit allen Sinnen genießen Rheingauer Winzer präsentieren sich unter ihrer Dachmarke „Kulturland Rheingau“ mit neuen Reiseangeboten speziell für Absatzmittler und ihre Kunden auf der diesjährigen ProWein in Halle 6 Stand H 90. Daher wird der Gemeinschaftsstand auf seinen 182 qm neben den 13 Erzeugerbetrieben auch touristische Partner repräsentieren. Das Angebot der Tourismus-Partner: die Rheingau-Taunus-Kultur und Tourismus GmbH, Rüdesheim Tourist AG, Wiesbaden Marketing GmbH sowie die Stadt Hochheim am Main möchten dem interessierten Fachpublikum nicht nur Ideen für einen Kurzbesuch im Rheingau geben, vielmehr präsentieren sie spezielle Reiseangebote mit fachlichem Inhalt. „Mit diesem attraktiven Angebot möchten wir den Fachbesuchern eine weitere Möglichkeit der Kundenpflege anbieten“, so Harald Sperling, Geschäftsführer der Rheingauer Weinwerbung GmbH. An dem Gemeinschaftsstand werden neben den Produkten der Mitaussteller (Siehe Anhang) auch die gesamte Kollektion der Ersten Gewächse (Prüfjahr 2012) vorgestellt. Alle Weine lassen sich an der großzügen Theke mit Sitzgelegenheit im inneren des Gemeinschaftsstandes verkosten. In diesem Jahr können auch erstmals ausgesuchte Weine der Staatsehrenpreisträger des Rheingaus 2012 verkostet werden. Die Weingüter wurden für besondere Leistungen vom Land Hessen ausgezeichnet. Unsere „Jungen Rheingauer“ , einer Gruppe junger, gut ausgebildeter und ambitionierter Winzer der neuen Rheingauer Winzergeneration, stellen sich dieses Jahr mit einem eigenen Riesling mit großer Typizität vor. Der Wein ist ein delikater Begleiter leichter, milder Speisen und zugleich ein ausgezeichneter Solist. In Kooperation mit der Rüdesheimer Weinkellerei wurde 2012 der erste Jahrgang ausgebaut. Zusammen mit zahlreichen weiteren Weingütern des Rheingaus auf der ProWein (Siehe Liste mit Standnummern im Anhang) sind deutlich mehr als 50 % der Gesamtrebfläche des Rheingaus auf der Messe vertreten – eine hervorragende Gelegenheit das Kulturland Rheingau hautnah zu erleben. 21.03.2013 Programm 24.03.2013 10.30 Uhr Einnahmequellen Wein- und Genussreisen 24.03.2013 12.00 Uhr Bestseller für Handel und Gastronomie © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 301 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 302 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 24.03.2013 14.30 Uhr Rheingau in Höchstform - Riesling und Spätburgunder 25.03.2013 10.30 Uhr Einnahmequellen Wein- und Genussreisen 25.03.2013 12.00 Uhr Bestseller für Handel und Gastronomie Rheinhessenwein e.V. Address Otto-Lilienthal-Str. 4 55232 Alzey Germany Phone +49 6731 9510740 Fax +49 6731 95107499 Internet address www.rheinhessenwein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F80 (Page 436) 25.03.2013 14.30 Uhr Rheingau in Höchstform - Riesling und Spätburgunder Product Overview Rheingauer Weinwerbung GmbH 01.01.04.09 Rheingau 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.08 Winzersekt Product Details Rheingauer Weinwerbung GmbH Product Overview 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Rheinhessenwein e.V. 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt Winzersekt Viele Rheingauer Winzer haben eine lange Sekttradition. Product Details 02.07.08 Rheinhessenwein e.V. Winzersekt Winzersekt Aus Frankreich kommt die Methode, die Qualität kommt aus Rheinhessen Der Mönch Dom Pérignon, der die Methode entwickelte, lebte vor über dreihundert Jahren in einer Benediktinerabtei in der Champagne, und ihn faszinierten offenkundig nicht nur geistige Gedanken, sondern ebensolche Getränke. Warum das Verfahren heute nicht seinen Namen trägt, sondern den der Region, ist leider nicht überliefert. Gott sei Dank, aber die Methode. Und die führt in Rheinhessen zu allerfeinsten Resultaten. Seit Anfang der 80er Jahre haben die Rheinhessen sich die Methode, nach © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 303 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 304 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de der der weltberühmte Champagner bereitet wird, zueigen gemacht, aber eigenwillig interpretiert und benannt. Winzersekt heißt das schäumende Getränk aus Rheinhessen. Typisch für den Winzersekt ist, dass er mit seinem feinen Mousseux die Rebsorten unterstreicht, aus denen er bereitet wird. Allen voran der Riesling mit seiner fruchtigen Säure, die die besten Voraussetzungen für eine zweite Gärung auf der Flasche mitbringen. Aber auch die anderen Rebsorten stehen nicht hinten an. Seitdem die Idee Anfang der 80er Jahre in Rheinhessen Fuß gefasst hat, hat der Winzersekt, bereitet nach der traditionellen Methode jenes besagten Benediktinermönchs Dom Pérignon, in immer mehr Sortimenten seinen festen Platz gefunden. Mit allem was dazugehört: der mindestens neunmonatigen Phase der Gärung auf der Hefe, dem aufwändigen Rüttelvorgang, damit die Hefe sich löst und im Flaschenhals sammelt und dem abschließenden Degorgieren. Product Details 02.07.04 Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele Prosecco Spumante PROSECCO SPUMANTE SUPERIORE ASOLO DOCG ”GASPARETTO” Straw yellow colour with light green glints. When it is poured its perlage is persistent and it is accompanied by a persistent and evanescent froth. Marked and definite are the hints of apple and yellow pulp peach together with a clear flavour of pineapple. The nose is characterised by a marked perfume of yellow flowers and of just-mowed hay. The taste is full, warm but also fresh and quite and at the same time its is intense and persistent. Thanks to its freshness and to its structure this wine is an ideal drink with sea-fish, sauced horse d’oeuvre and aromatic first courses or soups Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele RIVE DELLA CHIESA PROSECCO FRIZZANTE DOC TREVISO Address Via Fra Giocondo, 89 31040 Selva del Montello (TV) Italy Phone +39 0423 870200 Fax +39 0423 879786 Internet address www.rivedellachiesa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K37 (Page 424) Product Overview Made with 100% Glera grapes this wine is appreciated and loved because it is a young and a modern wine. It has a light straw yellow colour with marked green glints and its perlage is quite persistent and fine. The nose is fruity and reminds of light-withered white flowers with a clear hint of sage. The taste is clean, quite warm and soft with a marked sour hint that characterises its marked youth. Its sparkling level puts into evidence the freshness of this wine. We suggest to drink the Prosecco frizzante Doc Treviso at a fresh temperature as aperitif or for a toast, especially with fish and shellfish hors d’oeuvres. Great in the hot days of summer, it gives relief and a sensation of relax to the consumer. RIVE DELLA CHIESA PROSECCO SPUMANTE BRUT DOC TREVISO Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 305 Jewel among the sparkling wines of Azienda Agricola Rive della Chiesa the Prosecco Brut DOC Treviso is prepared with only the best Prosecco grapes harvested by hand in the estate’s vineyards. Thanks to a scrupulous selection made during the harvest this wine represents the perfect marriage of the pleasantness (and “youth”) of the Prosecco vine quality, the alcoholic strength and the extract that only a soil, so rich in mineral components like the Montello hills, can give to the grapes. After a maceration carried out at a strictly controlled low temperature the wine ferments at 14°C for about two weeks in stainless still tanks. Its qualities © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 306 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de are due to the selected yeast that harvest by harvest the estate choose. Prelude to all this is a severe management of the vineyards and of the production per hectare. The taste remind to the Golden apple, exotic fruits and withered wild flowers. Great concentration with a unexpected long finish. Thanks to its solid structure it is perfect with all through the meal and it can “dare” accompaniments with great specialities. Product Details 02.07.02 Rolf Herzberger GmbH & Co. KG Cremant Crémant de Bourgogne Bei diesen erlesenen Crémant de Bourgogne handelt es sich um exklusive Cuvées der besten Weine aus dem Burgund, ein Anbaugebiet, das berühmt für seine großartigen Weine ist. RIVE DELLA CHIESA ROSE’ SPUMANTE BRUT VSQ With a refined pink color, it is extremely elegant and its persistent perlage emphasizes all the freshness of this sparkling wine. It has a nose of strawberries, cherries, grapes and roses. Optimum for carrying out the retro nasal passage that leaves a retro nasal taste pleasantly soft, fresh and fruity. The taste is clean, dry, fresh. It is ideal as an aperitif or as combination for appetizers, light starters and fish dishes. Hergestellt nach dem traditionellen, aufwendigen Flaschengärungsverfahren, bekannt aus der Champagne und gemäß den strengen A.O.C.-Richtlinien, werden für die Cuvées von Léonce Bocquet ausschließlich die Rebsorten Chardonnay, Aligoté und Pinot Noir verwendet. Die Trauben werden früh gelesen und verleihen dadurch außergewöhnliche Spritzigkeit, Frische und Frucht. Nicht nur Weinkenner wissen Léonce Bocquet zu schätzen; auch auf zahlreichen ”Concours des Crémants” wusste Léonce Bocquet zu überzeugen und hat schon mehrere Medaillen gewonnen. Rolf Herzberger GmbH & Co. KG Address Am Felsbrunnen 8 66119 Saarbrücken Germany Vivre la differénce - Es lebe der Unterschied: Phone +49 681 8707-01 Fax +49 681 8707-128 Internet address www.herzberger.de E-Mail [email protected] Während vieler Jahrzehnte begnügten sich die Konsumenten von Sekt mit standardisierten Geschmacksrichtungen. Seit einiger Zeit jedoch ist auf dem internationalen Markt eine Veränderung zu spüren. Das Wissen um die Vielfältigkeit des Weines ist gewachsen, mit dem Ergebnis, dass aus dem ursprünglichen Konsument ein kritischer Weinkenner geworden ist, der seine Vorliebe für spezielle Rebsorten und somit verschiedene Geschmacksrichtungen entdeckt hat. Stand Hall 06, K09 (Page 436) Wolfberger 01.01.05.04 Bordeaux Im Jahre 1902 beschließen die Winzer von Eguisheim, sich zu einer der ersten Winzergenossenschaften des Elsass zusammen zu schließen. Der Grundstein für eine der erfolgreichsten Kellereien war gelegt. 02.07.02 Cremant Von jeher wußte man Tradition und Moderne zu verbinden und ist nach wie vor Spitzenreiter in Sachen Innovation. Product Overview Rolf Herzberger GmbH & Co. KG © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 307 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 308 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Wolfberger genießt nicht nur im Anbaugebiet größtes Ansehen. Mit insgesamt 1300 Hektar bewirtschafteten Rebflächen und den größten Grand CruBesitzungen der Region weiß Wolfberger sich auch durch die Vielfalt des Angebotes zu behaupten ... Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH Address Matheus-Müller-Platz 1 65343 Eltville am Rhein Germany Phone +49 6123 606-0 Brackenheimer Str. 21 74226 Nordheim Germany Fax +49 6123 606-160 Internet address www.rotkaeppchen-mumm.de Phone +49 7133 9501-0 E-Mail [email protected] Fax +49 7133 9501-19 Stand Hall 06, F12 (Page 436) Internet address www.rolf-willy.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H71 (Page 436) Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau Address Product Overview Product Overview Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 03.05 Corn liquor Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau Product Details 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt 02.06.01 Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Marken mit grosser Tradition und innovativer Kraft Product Details Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau Das Sortiment der Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien im Überblick 02.07.08 Winzersekt Sekt/Perlwein weißer und roter Perlwein, alkoholfreier Perlwein, Sekt ”traditionalle Flaschengärung” Ein reiches Sortiment von traditionsreichen Marken und geschmackvollen Varianten bietet die Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH aus Freyburg (Unstrut) heute Kennern und Genießern. Die bekannten und lebendigen Marken der tragenden Firmensäulen Sekt, Spirituosen und Wein des 1856 gegründeten Traditionsunternehmens im Überblick: Geldermann . Der Supérieure-Sekt für besondere Ansprüche wird seit über 170 Jahren im Hause Geldermann in Breisach im Breisgau ausschließlich in © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 309 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 310 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Flaschengärung nach dem traditionellen Verfahren hergestellt. Ein besonderer Sekt für besondere Menschen. überraschend vielfältig – sowohl pur, gemixt oder als kulinarischer Begleiter zum Essen. Mumm . Immer ein Zeichen guten Stils. Ein Premium-Sekt mit Champagnertradition – dafür steht die Traditionsmarke, deren Wurzeln bis ins Jahr 1827 reichen. Die elegante Ausstattung und auch die Variante Mumm Rosé Dry spiegeln diesen Anspruch wider. Zinn 40 . Der korn-klare Zinn 40 ist eine charaktervolle Spezialität aus Wein und Alkohol. Jules Mumm. Lebensfreude, Ungezwungenheit und elegante Fruchtigkeit zeichnen diese Marke aus. Jules Mumm, der Sekt für Frauenfreundschaften, ist provozierend anders, fruchtig im Geschmack und unkonventionell im Erscheinungsbild. Ein Trendsetter höchster Qualität. Rotkäppchen Weißburgunder Extra Trocken. Die Prestigemarke des Hauses Rotkäppchen vereinigt in sich seit 1858 die ganze Kunst und Könnerschaft der Freyburger Kellermeister. Tag für Tag werden die nur in sehr begrenzter Zahl erhältlichen Flaschen von Hand gerüttelt, immer wieder verkostet und sorgfältig degorgiert. Rotkäppchen Flaschengärung. Aus hochwertigen Grundweinen komponieren die Kellermeister der Freyburger Rotkäppchen Sektkellerei einen vollendeten Genuss in den Sorten Rotkäppchen Riesling Trocken, Rotkäppchen Brut und Rotkäppchen Extra Trocken. Rotkäppchen Traditionsmarken. Klassische Grundweine aus verschiedenen europäischen Weinanbaugebieten bilden die Grundlage dieser Erfolgsmarke. Natürlich mit dem einmalig-unverkennbaren Markenzeichen der roten Kappen. Die Überraschung trägt rot. MM Extra. Die Traditionsmarke mit dem prickelnden jugendlichen Charme ist ein unkomplizierter Begleiter für die augenzwinkernden Momente des Lebens. Der neue MM Extra Rosé Trocken ergänzt perfekt das MM Extra-Portfolio. Kloss und Foerster. Kloss & Foerster Wappen Trocken wird exklusiv der deutschen Gastronomie und dem Fachgroßhandel angeboten. Chantré. Der Klassiker überzeugt pur oder gemixt mit seiner neuen, frischen Markenwelt sowohl Traditionalisten als auch junge, Entdecker des unverwechselbar weichen, runden Geschmacks von Chantré. Mariacron . Die Erfolgsmarke vom Rhein vereinigt in sich ein reifes weiniges Bouquet mit charaktervollem Geschmack zu der Harmonie, wie sie Weinbrandkenner schätzen und genießen. Eckes Edelkirsch . Der tiefrote ECKES Edelkirsch, die Nummer 1 im deutschen Fruchtlikör-Markt*, verführt Genießer(innen) mit seiner feurig-sanften Geschmacksnote der sinnlichen Art. ECKES Edelkirsch in der formschönen Flasche überzeugt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 311 Rotkäppchen Qualitätsweine. Die fünf Qualitätsweine aus dem Hause Rotkäppchen bieten Weingenießern ein breites Sortiment von Weinen der beliebtesten deutschen Rebsorten. Das starke Rotkäppchen Markendach und die umfassende Kompetenz aus über 150 Jahren Veredelung von guten Weinen zu sehr guten Sekten sind die Garantie für Qualität im Weinregal. Blanchet. Das Sortiment der Weinmarke Blanchet konzentriert sich auf französische Weine. Die etablierten trockenen Cuvées Blanc de Blancs, Rouge de France und Rosé de France werden ergänzt durch zwei halbtrockene Varianten. Die Rebsortenweine Chardonnay und Merlot ergänzen das Portfolio der Marke, die als idealer Begleiter zum Essen unkompliziert Genuss garantiert. Rovira Baques (Cepage, SL) Address Masia Mota, s/n 08770 Sant Sadurni D’Anoia Spain Phone +34 93 8910-788 Fax Internet address www.rovirabaques.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 428) Product Overview Rovira Baques (Cepage, SL) 01.01.24.13 Catalunya 02.07.07 Cava © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 312 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.07 Rovira Baques (Cepage, SL) Cava Product Details 02.06.01 PIZZETTO Rüdesheimer Weinkellerei GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Jules Royal Bunt und vielfältig · Voller Geschmack · Am besten auf EisEin spritziger, perlender fruchtweinhaltiger Longdrink mit dem Geschmack frischer Blaubeeren, MangoPassionsfrucht, Bitterorange oder grünem Tee. Rosen Secco Rüdesheimer Weinkellerei GmbH Address Betörend sinnlich, exotischer GeschmackEin besonderer Secco mit verführerischer Note nach aufblühenden Knospen von Edelrosen. Albertistr. 2 65385 Rüdesheim am Rhein Germany Armomatisiertes fruchtweinhaltiges Getränk mit natürlichen Aromen. Auf Eis für alle sommerlichen Events. Phone +49 6722 404-0 Spritziger Secco mit feiner winterlicher Note Fax +49 6722 48472 Edle Gewürze wie Zimt und Nelke verleihen unserem Winter Secco seinen einzigartigen Geschmack. Alles andere bleibt unser kleines Kellergeheimnis. Internet address www.ruedesheimer-weinkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H50 (Page 436) Product Overview Rüdesheimer Weinkellerei GmbH 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 313 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 314 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l. San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. Address Iuliu Maniu 341-359 061101 Bukarest Romania Address Via Parrocchia, 57 25020 Capriano dle Colle / BS Italy Phone +40 21 3160134 Phone +39 030 9444091 Fax +40 21 3160139 Fax +39 030 9444091 Internet address www.angelli.ro Internet address www.sanmichelevini.it E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 06, C66 (Page 436) Stand Hall 03, A07 (Page 424) Product Overview S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l. Company News San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. 01.07.08 Wine-based drinks 01/10/2013 02.05 Sparkling wine with added carbon-dioxide 23/10/2012 - AUTOCHTONA Award 2012 - Bolzano. Product Details 02.05 S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l. Sparkling wine with added carbon-dioxide ANGELLI COCKTAIL MELA A very appreciated prize In the third edition of the ”Autoctoni che passione!” Award, Our Marzemino Passito ”M” 2009 was awarded the Prize category ”best sweet wine.” Wines winners in the various categories were selected by an international jury from over 300 wines presented at the ninth national forum of local wines. Entdecken Sie den neuen Schaumwein mit natürlichem Apfelsaft und Apfelaroma, Angelli Cocktail Mela , neben dem Bestseller Angelli Cocktail Pesca (Pfirsich). Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 315 San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. 01.01.09.10 Lombardia 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 316 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. Product Overview 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A. 01.01.09.13 Piemont Belvedere Brut 01.07.01 Fruit wines Great taste for this linear and fresh brut, in which the aromatic richness and the creaminess of the bubbles balance the mellow nervousness of the chardonnay. 01.07.02 Kosher Wines Alcohol content: 12,5% vol. 01.07.03 Branded wines 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.04 Sparkling wine 02.07.03 Asti Spumante 02.07.04 Prosecco Spumante 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Variety of grapes: 100% Chardonnay - Blanc de Blancs Vinification: Fermentation at controlled temperature for about 12 - 15 days. Fermentation in bottle for 24 months. Gastronomy: White truffles, fish, great ham. Serving temperature: 6° - 8° C Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A. Address Product Details Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A. Via Cesare Pavese, 28 12058 Santo Stefano Belbo / CN Italy PROSECCO SPUMANTE Phone +39 0141 841210 Typology : D.O.C. Controlled Denomination Of origin. Fax +39 0141 841222 Vineyards : White grapes: 100% PROSECCO . Internet address www.santero.it Vinification : The grapes, picked manually, are immediately pressed and their must, filtered and refrigerated, is fermented to get the basic wine for the following sparkling process. E-Mail [email protected] Sparkling Process: The sparkling process is obtained by using the ”Charmat” natural refermentation method at a controlled temperature. Stand Hall 03, C03 (Page 424) Appereance : Light straw yellow colour with greenish hints. 02.07.04 Prosecco Spumante Characteristics : White sparkling dry wine. Perlage: Fine and persistent. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 317 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 318 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel Bouquet : Characteristic, aromatic, rich of flowers and fruits scents. Flavour : Fresh, persistent, fruity taste. Address 26 rue Henri Dunant 51200 Epernay France Phone +33 3 26510090 Fax +33 3 26516940 Internet address www.pierrel.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K120 (Page 428) Best served with: Excellent aperitif and perfect with starters, main courses, cheese and seafood. Serving temp. : 5 - 6 degrees. Alcohol content : 11,5 % Vol. Capacity : 750 ml 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Asti d.o.c.g. Linea Premium Typology: D.O.C.G. - Controlled and Guaranteed Denomination of Origin Characteristics: Sweet white sparkling wine. Vineyards: 100% White Moscato. Company News Vinification: The grapes, picked manually, are immediately pressed and their must, filtered and refrigerated, is conserved at a low temperature until the following fermentation phase, in order to preserve the freshness of its bouquet. Sparkling Process: The sparkling process is carried out by using the ”Charmat” method at a controlled temperature. 01/14/2013 SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel BRANDS AVAILABLE CHAMPAGNE PIERREL CHAMPAGNE MARQUIS DE LA FAYETTE Appereance: More or less intense, straw yellow. Product Overview Perlage: Fine and persistent. Bouquet: Delicate, aromatic, typical; sometimes it presents sage signs. 02.07.01 SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel Champagne Flavour: Aromatic, delicate and sweet, balanced. Product Details Best served with: Perfect with desserts, especially with pastries. SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel Serving temp.: 6 - 8 degrees. 02.07.01 Alcohol content: 7,5 % Vol. CHAMPAGNE PIERREL & CHAMPAGNE MARQUIS DE LA FAYETTE Champagne Capacity: 750 ml © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 319 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 320 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Sayang Wines bvba Product Overview Address Felix Timmermanslaan 3 2630 Aartselaar Belgium Phone +32 3 8770770 Fax 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon Scholle Packaging Internet address www.sayangwines.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, E03 (Page 436) Company News 11/29/2012 Sayang Wines bvba Address Minervum 7081 4817 ZK Breda Netherlands Phone +31 76 5444500 Fax +31 76 5420321 Internet address www.scholle.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D02 (Page 442) Sayang Wines bvba What’s new or follow us on twitter: https://twitter.com/sayangwines For all that is new and going on at Sayang Wines, go to http://www.sayangwines.com/index.php/what-s-new or join us on facebook : http://www.facebook.com/SayangWines Company News 02/14/2013 Scoop on Prowein 01/25/2013 We are happy to announce that we will launch two additional wines in the portfolio on Prowein. Botteling in the beginning of March, we will keep the ”premiere” for Prowein. Come and have a look at the booth 6E03. Cheers! 02/14/2013 New brand on the market We are happy to be at Prowein. Sayang Wines started in September October 2012 and launched 5 wines. We consider Prowein to be our international debut and look forward to meet interesting importers from across the globe and share our philosophy and wines. Welcome! © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 321 Scholle Packaging Scholle Packaging Acquires Controlling Interest in Brazilian Pouch Packaging Manufacturer Flexpack January 2013 Irvine, CA – January 9, 2013 — Scholle Packaging, a leading provider of flexible performance packaging solutions, announced today that they have acquired controlling interest in the assets of the Brazil-based packaging manufacturer Flexpack. Flexpack designs, manufactures and provides stand-up pouch packaging, barrier films, and performance packaging for the Latin American market, for applications such as: processed meats, sauces, fresh pasta, dairy products, nuts, © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 322 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de automotive fluids, healthcare, and pharmaceutical products. “Flexpack’s excellence in customer service, focus on quality manufacturing, and their ability to deliver unique, market-driven products makes them a natural addition to the Scholle brand,” said Scholle Corporation President and CEO Leon Gianneschi. Dr. Richard Heath, Vice President of New Ventures for Scholle Packaging said: “Growth in performance packaging solutions is a key part of Scholle’s business strategy. Stand-up pouch solutions complement our core bag-in-box product offering very well, especially in the growing Latin American market, which is why Flexpack is such a good fit for us. We feel the Flexpack product line and manufacturing competencies will benefit greatly from Scholle’s decades of aseptic processing and fitment engineering experience and we look forward to aligning our new combined product offerings with market needs in the region.” Flexpack will continue to design, manufacture, and provide flexible packaging that feature Scholle Packaging’s key product traits: safe, natural, economic, and sustainable. For more information on Flexpack, please visit www.flexpack.com.br 01/25/2013 Scholle Packaging Acquires Controlling Interest in Brazilian Pouch Packaging Manufacturer Flexpack ufacturing competencies will benefit greatly from Scholle’s decades of aseptic processing and fitment engineering experience and we look forward to aligning our new combined product offerings with market needs in the region.” Flexpack will continue to design, manufacture, and provide flexible packaging that feature Scholle Packaging’s key product traits: safe, natural, economic, and sustainable. For more information on Flexpack, please visit www.flexpack.com.br Product Overview 01.01.04.08 Pfalz 01.01.32 Other European wine cultivation areas 02.04 Sparkling wine 03.15 Vodka 05.01 Bar utensils (barware, cocktail shakers, measuring cups) January 2013 Irvine, CA – January 9, 2013 — Scholle Packaging, a leading provider of flexible performance packaging solutions, announced today that they have acquired controlling interest in the assets of the Brazil-based packaging manufacturer Flexpack. Product Details 02.04 Scholle Packaging Sparkling wine Zork Flexpack designs, manufactures and provides stand-up pouch packaging, barrier films, and performance packaging for the Latin American market, for applications such as: processed meats, sauces, fresh pasta, dairy products, nuts, automotive fluids, healthcare, and pharmaceutical products. “Flexpack’s excellence in customer service, focus on quality manufacturing, and their ability to deliver unique, market-driven products makes them a natural addition to the Scholle brand,” said Scholle Corporation President and CEO Leon Gianneschi. Dr. Richard Heath, Vice President of New Ventures for Scholle Packaging said: “Growth in performance packaging solutions is a key part of Scholle’s business strategy. Stand-up pouch solutions complement our core bag-in-box product offering very well, especially in the growing Latin American market, which is why Flexpack is such a good fit for us. We feel the Flexpack product line and man- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Scholle Packaging 323 ZORK® Closures offer innovative alternative closures for sparkling and still wine. The peel and reseal closures preserve quality and freshness while maintaining the integrity of the wine inside. ZORK’s easy-to-open design improves the end user’s experience and the resalable closure offers a long life of the product after opening. Stand out from the crowd and create a strong competitive advantage for your brand with ZORK®. The ZORK SPK is the world’s first re-sealable top for sparkling wines. This radical design move changes forever the presentation and closure of sparkling wine. ZORK SPK offers customers the benefits of easy opening and uniquely, the ability to re-seal to bottle, holding the fizz in the bottle for another occasion. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 324 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The ZORK SPK is put on the bottle by the winemaker instead of the traditional cork and wire cage, is simple to apply and efficiently and consistently preserves the quality of the wine ZORK SPK has won multiple international packaging awards for excellence in design and innovation including WORLDSTAR, UK Packaging Awards, Deutscher Verpackungspreis, Starpack, and the Packaging Council of Australia. Sektkellerei Schloss Wachenheim AG Address Niederkircher Str. 27 54294 Trier Germany Phone +49 651 9988298 Fax +49 651 9988139 Internet address www.schloss-wachenheim.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H41 (Page 436) Company News 03/22/2013 Market leader in non-alcoholic sparkling wine The strong trend towards such products is reflected in the sparkling wine producer’s own product range. Nonalcoholic sparkling wine LIGHT Live is one of the company’s most successful products. Sparkling wine producer Schloss Wachenheim is the clear market leader in this segment, offering LIGHT Live in the varieties white, rosé and red. The wine-based cocktails Bar Royal Sprizz and Bar Royal hûgo are also very popular with consumers. “Both products have performed well since their introduction. The non-alcoholic versions LIGHT Live hûgo And LIGHT Live sprizz were a logical development for us”, says Barbara Hoffmann. Traditional products with a new twist The core competence and main success factor of sparkling wine producer Schloss Wachenheim are its traditional sparkling wines and semi-sparkling wines. In addition to the regional brands Schloss Wachenheim, Nymphenburg and Schweriner Burggarten this also includes such well-known products as Faber Sekt and Blû Prosecco. Faber Sekt continues to be one of company’s most successful products. To keep pace with the times the company introduced Faber Secco Vino Frizzante at the ProWein 2012, and it pleased consumers’ taste buds. “Faber Secco Vino Frizzante has become well established in the market. With the semi-sparkling wine we have managed to address fans of Faber Sekt as well as a younger target group”, says Barbara Hoffmann. To make Faber Secco, young, northern Italian wines are used that are dry, tangy and light, catering to the latest trends in taste. Sektkellerei Schloss Wachenheim AG Keeping pace with the times: sparkling wine producer Schloss Wachenheim presents new lifestyle drinks at the ProWein Trier / Düsseldorf, March 2013. Innovative, on-trend and certainly sparkling: sparkling wine producer Schloss Wachenheim will present two product innovations at the ProWein (24 to 26 March). The company will launch the lifestyle drinks of the summer, Hugo and Spritz, as non-alcoholic versions LIGHT Live hûgo and LIGHT Live sprizz. In addition to its traditional prosecco and sparkling wine brands the sparkling wine producer also continues to focus on two strong trends: wine-based cocktails and non-alcoholic sparkling wines. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH “As an international sparkling wine producer we observe the trends at home and abroad very carefully. We believe that the high demand for non-alcoholic sparkling wine and wine-based cocktails will continue. With LIGHT Live hûgo and LIGHT Live sprizz we have managed to combine these two trends”, explains Barbara Hoffmann, press officer of sparkling wine producer Schloss Wachenheim. 325 Successful start to the new business year A strong product portfolio meant that sparkling wine producer Schloss Wachenheim had a successful first six months of financial year 2012/2013. Despite a rise in raw materials prices and a continued difficult economic cli-mate the group showed improved earnings compared with the previous year. Operating result (EBIT) rose by 6.9 percent to 18.8 million euros (previous year: 17.6 million euros). At the same time, the group’s net sales also increased by 2.8 percent to 176.4 million euros. More information is available at the trade fair stand of sparkling wine producer Schloss Wachenheim, in hall 6 / stand 6 H41. About sparkling wine producer Schloss Wachenheim: Sparkling wine producer Schloss Wachenheim AG is one of the oldest and most traditional sparkling wine companies in Germany. Its product range includes such well-known brands as Faber, Feist, LIGHT Live, Blû Prosecco, © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 326 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Schloss Wachenheim, Nymphenburg, Schweriner Burggarten, Robby Bubble, Charles Volner, Muscador, Opéra, Cin&Cin and Dorato. The Wachenheim group is active in six countries with its own companies (Germany, France, Poland, Romania, Czechia and Slovakia). In business year 2011/2012 the Wachenheim group’s total sales amounted to around 232 million 0.75 litre bottles. Worldwide the company, which is based in Trier, is one of the biggest suppliers of sparkling, semi-sparkling and carbonated sparkling wine products. www.schloss-wachenheim.de Company News For more information, please contact: Barbara Hoffmann, Engel & Zimmermann AG Unternehmensberatung für Kommunikation, Schloss Fußberg Am Schlosspark 15, 82131 Gauting Tel.: 089/89 35 633, Fax: 089/89 39 84 29 Email: [email protected] Unsere Neuen Jahrgänge: 2010er Cuveé VAUX 2010er Pinot Blanc de Noirs unser diesjähriger “Geheimtipp“ mit unverwechselbarem Birnenaroma 2010er Pinot Blanc „Öko“ 2011er Sauvignon Blanc 2009er Erbacher Marcobrunn Riesling höchst komplexer Lagensekt mit feiner Honig- und Beerennote 19.03.2013 Sektmanufaktur Schloss VAUX AG Das Beste was einem Wein passieren kann 2011er Assmannshäuser Rosé Brut Rebsortenreiner weißgekelterter Pinot Noir mit Oeil de Perdrix -Farbenspiel (Rebhuhnauge). Substanz- und charakterstarker Edelrosé, limitiert auf 1.395 Flaschen. Wir freuen uns sehr über Ihren Besuch! Bis zur PROWEIN...! Herzliche Grüße Product Overview Sektkellerei Schloss Wachenheim AG 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Ihre Sektmanufaktur Schloss VAUX Nikolaus Graf von Plettenberg, Torsten Koch, Niko Apitz Product Overview 02.07 Sektmanufaktur Schloss VAUX AG Quality sparkling wine/Sekt with origin Sektmanufaktur Schloss VAUX AG Address Product Details Kiedricher Str. 18 a 65343 Eltville am Rhein Germany 02.07 Sektmanufaktur Schloss VAUX AG Quality sparkling wine/Sekt with origin Phone +49 6123 6206-0 DER SCHLOSS VAUX SEKT MIT DEM GRÖßTEN WACHSTUMSPLUS Fax +49 6123 63339 Sauvignon Blanc Brut 2011 Internet address www.schloss-vaux.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H90 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Klassische Flaschengärung. Ein Sekt aus der Sauvignon Blanc Rebe ist eine veritable Rarität. Die Rebsorte ist hochsensibel und bedarf bei der Weinlese und Versektung allergrößter Hingabe und Sorgfalt. Sauvignon Blanc Brut 2011 ist ein fruchtbetonter Sekt mit pikanten Cassis- und Stachelbeeraromen, Noten von frisch gemähtem Gras und Minze. Ein Sekt im Trend der Zeit, auf Karten vieler Szenerestaurants und Grandhotel-Bars. 327 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 328 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de EDLER SEKT AUS EDLER LAGE gehaltvoll und saftig, facettenreiche Frucht. Erbacher Marcobrunn Brut 2009 - Limitiert 3840 Flaschen Wenn der Baron Langwerth von Simmern einige Liter seines feinen Rieslings aus einer der renommiertesten Rheingauer RieslingLagen entbehrt, so weiß er, dass daraus in den Sektgewölben von Schloss VAUX ein stilvoll prickelnder Marcobrunn entsteht. Der charakterstarke Jahrgang 2009 beeindruckt nach fast zweijährigem Hefelager durch seine außergewöhnlichen Fruchtaromen von reifen Äpfeln und tropischen Früchten. Ein Sekt von höchster Komplexität. Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l. Address Via Cal di Sopra, 8 31015 Scomigo di Conegliano / TV Italy Phone +39 0438 789344 EINE PREISWÜRDIGE ALTERNATIVE Fax +39 0438 789714 Cuvée VAUX Brut 2010 Internet address www.anticaquercia.it E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, BLOCK 3 (Page 444) Diese individuelle Sektcuvée aus Weißburgunder, weißgekeltertem Spätburgunder und Riesling wurde für den zeitgenössischen Genießer geschaffen. Bei der „mariage“ der Rebsorten, der Cuvée VAUX, vereinen sich der kraftvolle Schmelz der Burgundersorten und die frische Säure des Rieslings zu einem großartigen Geschmackserlebnis. Hergestellt nach der traditionellen Methode der klassischen Flaschengärung begeistert diese Cuvée durch die fruchtig harmonische Komposition von Steinobstaromen mit zartem Honigmelonenduft. NEU: STRENG LIMITIERTER PREMIUM ROSE 2011er Assmannshäuser Rosé Brut Rebsortenreiner weißgekelterter Pinot Noir mit Oeil de Perdrix -Farbenspiel (Rebhuhnauge). Substanz- und charakterstarker Edelrosé, limitiert auf 1.395 Flaschen. Product Overview Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l. 01.01.09.21 Veneto 01.07.05 Ecological Wines 02.07.04 Prosecco Spumante NEUER JAHRGANG - PROBIEREN LOHNT SICH Pinot Blanc de Noirs 2010 Als Blanc de Noirs wird ein aus roten Trauben weißgekelterter Wein, Sekt oder Champagner bezeichnet. Wie Weißwein unmittelbar nach der Lese gekeltert, bleibt den in den Beerenhäuten enthaltenen roten Farbstoffen keine Zeit, den Most intensiv zu färben. Der Pinot Blanc de Noirs Brut kommt in goldener Farbe daher und betont damit seine Herkunft von reifen Spätburgundertrauben. Edel und komplex in seiner Struktur, nachhaltig im Geschmack, sehr © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 329 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 330 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l. Società Agricola Monte Rossa srl Address Via Monte Rossa 1 25046 Bornato di Cazzago S. Martino (Bs) Italy Phone +39 030 725066 Fax +39 030 7750061 Internet address www.monterossa.com Soil E-Mail [email protected] Medium textured, of morainic origin, rich in macro and micro elements, and with a great complexity reminiscent of the fine terroirs of France. Stand Hall 03, C89 (Page 424) 02.07.04 Prosecco Spumante Arió Appellation Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG Extra Dry Grape variety 100 % Prosecco: Balbi Clone. Training system Double Guyot. Vinification Product Overview Brief cold skin contact, soft pressing, temperature-controlled fermentation at 14° C for 12 days, maturation and lees stirring. It stays in contact with the yeasts until second fermentation. The Charmat process, which lasts 45 days, is followed by a further period of yeast contact to enhance the structure of the wine. The bottled wine stands for 45 days before being put on sale. Sugar Residue 17 g/l. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details Alcohol volume 11,5% vol. 02.07.05 Colour Società Agricola Monte Rossa srl Franciacorta CABOCHON Straw-yellow with golden highlights. The beading is small and persistent. The Cabochon is the most prestigious Franciacorta wine among Monte Rossa production. It has been created in 1985 researching the most accurate selection of cru from the Hill of Monte Rossa and a new vinification system introducing the “barriques” for the first fermentation of the must. Aroma Highly complex and full with fragrances of spring flowers and tropical fruit. Taste Tangy, subtle, yet with a long, persistent finish. Food pairing Ideal as an aperitif, best with crustaceans and caviar, goes well with important fish dishes (from pasta dishes or grilled fish, as well as fine white meats). © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Società Agricola Monte Rossa srl 331 The great satisfaction was that the obtained wine imposed itself among the most important labels of the Company. Cabochon Brut is made up of 70% of Chardonnay and 30% of Black Pinot grapes. The refining in contact with ferments lasts for than 40 months. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 332 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de This is a very harmonious, elegant and persistent wine having a well defined and rich personality making it an unmistakable wine. Sociéte des Produits D’Armagnac Address Route de Cazaubon 32800 Eauze France Phone +33 1 49815815 Fax +33 1 49815777 Internet address www.pernod.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D25 (Page 442) P.R. ROSÈ BRUT It is one of the Franciacorta wines that made the history and has contributed to the Company success. It has been produced since the fi rst years and soon, after the first few yearsof its production, it has represented 50% of production. Wine Spectator dedicated its cover in 1992 to the P.R. Rosé Brut. The union between 40% of black Pinot, that gives length and roundness and 60% of Chardonnay, that intensifies its freshness and charm makes it an high class, tempting and elegant wine; dedicated to very connoisseurs of wines. Like the Blanc de Blanc, the P.R. Rosé is dedicated to the Company founders. PRIMA CUVÉE BRUT Company News It is the most widespread wine of our Company and, according to the Monte Rossa philosophy, it is always created with the best care and attention. The “First Cuvée” is obtained by Chardonnay Grapes first pressing and white, black Pinot and by vintage wines. 01/30/2013 Sociéte des Produits D’Armagnac New Range for Comte de Lauvia We will present you at Prowein the new range of Comte de Lauvia Armagnac. Each bottle is sealed by a certified selection cork. The sboccatura date is declared by means of a dedicated statement contained in the box. The sale of the bottles starts 4 months after at least the Dégorgeage. It is a Franciacorta wine that has great personality and composition and standing up for its delicious taste and elegance. Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 333 Sociéte des Produits D’Armagnac 03.02 Armagnac / Cognac 02.04 Sparkling wine © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 334 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 Sociéte des Produits D’Armagnac Sparkling wine Product Details 02.07.05 Solive Franciacorta Duc de Faremont Franciacorta Brut D.O.C.G. Solive Duc de Farement is a high quality sparkling wine from France. GRAPE VARIETY: Chardonnay 90% - Pinot Nero 10% Naturally obtained by a secondary fermentation in limestone cellars in the region of Bordeaux. ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw colour with a golden glint. Intense aroma with pleasant hint of yeasts and bread crust. Full flavour, sapid and dry. Good persistence, good nose. -Duc de Faremont Brut -Duc de Faremont Blanc de blancs FOOD PAIRING: Franciacorta Brut is for sure the most versatile of all the Franciacorta wines in food pairing. Besides as aperitif it is particularly suitable all courses, mainly with the delicate flavours of meat and fish. -Duc de Faremont Demi-Sec Solive Franciacorta Pas Dosé D.O.C.G. Solive Address Phone Via Bellavista 25030 Erbusco / BS Italy GRAPE VARIETY: Chardonnay 95% - Pinot Nero 5% ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw colour with a green hints. Intense aroma, mature. Full flavour and elegant, very sophisticated. +39 030 7450138 Fax +39 030 9884402 Internet address www.solive.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Product Overview FOOD PAIRING: Franciacorta Pas Dosé goes very well with elaborate and tasty dishes, such as pasta dishes with strong sauces and spicy soups. Franciacorta Rosé D.O.C.G. Solive GRAPE VARIETY: Pinot Noir 100% ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage, onion skin colour. Intense aroma, fruity with a pleasant hint of red fruits. The Pinot Noir gives this Franciacorta a particular body and vigor. Solive 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 335 FOOD PAIRING: Franciacorta Rosé is very well with porcini mushrooms or chicory risotto. Excellent with flavorsome fish soupe, lamb or veal and aubergines with parmesan cheese. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 336 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Satèn D.O.C.G. Solive Product Details GRAPE VARIETY: Chardonnay 100% 02.07.05 ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage, almost creamy. Intense yellow with greenish colours. Soft but decisive aroma of ripe fruits with delicate hints of dried, even toasted, fruit (almond and hazelnut). A pleasant sapidity and freshness with an innate softness. Franciacorta Brut Montedelma FOOD PAIRING: Franciacorta Satèn is very well with starters as well as all courses: exceptional with oven cooked dishes, delicate risottos and fish-based dishes. Goes well with strong tastes that are well balanced by its freshness Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr. Address Via Valenzano, 23 25050 Passirano (BS) Italy Phone +39 030 6546161 Fax +39 030 6546161 Internet address www.montedelma.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 424) Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr. Franciacorta The grapes are harvested by hand and kept apart based on the location of the vineyard and the variety of the vine. In spring, the blending takes place of the various wines, thereby creating a unique, base sparkling wine to which is added to a very precise quantity of cane sugar and selected yeast. The bottling follows and then the wine begins to become frothy, with the consequent conversion by the yeast of the sugar into alcohol and carbon dioxide, ageing in the bottle for 18 months. In this way, the wine become sparkling. Remuage follows to put the yeast in suspension. Finally, to expel the sediment, disgorging takes place along with the addition of the “liqueur d’expédition”. Franciacorta Pas Dosé Montedelma The grapes are harvested by hand and kept apart, depending on the exposure of the vineyard and the quality of the vine. In spring, the various wines are blended, thereby creating a base sparkling wine to which a very precise quantity of cane sugar and selected yeast is added. Then it is bottled and begins to become frothy, with the consequent conversion by the yeast of the sugar into alcohol and carbon dioxide, ageing in the bottles for a minimum of 36 months. The disgorging takes place without any addition of sugars in the “liqueur d’expédition,” in order to obtain a complex, balance, elegant and persistent product which represents the best expression of the territory from which it comes. Franciacorta Rosé Montedelma Product Overview Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 337 The Pinot Nero grapes, cultivated in vineyards with good exposure, light, sunshine and good ventilation, are harvested just at maturation and subjected to crushing and light rasping. The must obtained remains for a few hours in contact with its berries, and a brief maceration, at controlled temperatures, allows the extraction of the colouring matter, which migrates from the solid parts (berries) to the liquid part (must). Having reached the intensity of the desired colouring, the berries are taken away and the must © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 338 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de continues its fermentation, until the complete conversion of sugars into alcohol. After appropriate racking, in spring the base wine is prepared for turning into sparkling wine, uniting the Pinot nero with one part of the Chardonnay, vinified in white wine; the subsequent addition of active yeast to the sugared wine leads to refermentation in the bottle, with the consequent frothing. After sufficient ageing, of more than 24 months, the bottles are subject to remuage and subsequent disgorging with the addition of a special liqueur d’expédition. After a further three months of ageing, the product is ready to be sold. Product Overview TOM & GIO’ S.R.L. 02.04 Sparkling wine 01.01.09.06 Emilia-Romagna Product Details 02.04 Franciacorta Satèn Montedelma Our Chardonnay grapes, perfectly mature, are harvested by hand, placed in little trays and introduced into appropriate presses from which a delicate flowery must escapes. Promptly immersed in heated stainless steel containers, the must, over a period of 10/12 days, terminates the fermentation. In spring, the wine is dosed with cane sugar and selected yeast is added in a lower than normal quantity, in order to obtain a creamy, subtle froth. Within 24 months, ageing in the bottle, it becomes enriched with delicate aromas and tastes. At the end, to expel the sediment, the disgorging takes places and the “liqueur d’expédition” is added. TOM & GIO’ S.R.L. Sparkling wine GIOVANNINI WHITE: Trebbiano Frizzante 2011 LAMORETTI - Parma WHITE SPUMANTE: Sauvignon blanc - malvasia - Moscato RED SPARKLY: Lambrusco Maestri - Rosso (barbera e Bonarda) TOM & GIO’ S.R.L. Address STORCHI TOMISA - Colli Bolognesi Via del Commercio, 1/B 40023 Castelguelfo di Bologna / BO Italy WHITE: Pignoletto Frizzante 2011 - Organic - 100% Pignoletto Phone Fax +39 051 6288436 Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B54 (Page 424) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 339 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 340 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società Agricola Address Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei GmbH Via Idice, 43/a 40068 San Lazzaro di Savena / BO Italy Phone Address Haros u. 2-6 1222 Budapest Hungary Phone +36 1 4242500 Fax +39 051 6288436 Fax +36 1 2260551 Internet address www.tomisa.it Internet address www.torley.hu E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, BLOCK 2 (Page 444) Stand Hall 06, B31 (Page 436) Product Overview Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società... Product Overview Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei... 01.07.05 Ecological Wines 01.01.28.09 Etyek-Buda 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società... Product Details 02.04 Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei... Sparkling wine 02.06.01 PIGNOLETTO FRIZZANTE White sparkly organic Wine, authocthone vine from Colli Bolognesi - Italy © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Hungaria Sekte 341 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 342 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Törley Sekte Product Details 02.02.01 Umberto Cesari S.r.l. Pearl wine/Frizzante without indication of origin MOMA Spumante Gentle pressing and temperature-controlled fermentation at 18°C. Charmat method: the cuvée is refermented in high-pressure fermenters at a controlled temperature of 15°C for some 60 days. Umberto Cesari S.r.l. Address Via Stanzano, 1120 40024 Castel San Pietro Terme / BO Italy Phone +39 051 941896 Fax +39 051 944387 Internet address www.umbertocesari.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G15 (Page 424) Product Overview Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di Valdobbiadene SAC Umberto Cesari S.r.l. 01.01.09.06 Emilia-Romagna 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Address Via S. Giovanni, 45 31049 Valdobbiadene Italy Phone +39 0423 982070 Fax +39 0423 982097 Internet address www.valdoca.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, M07 (Page 424) Product Overview 343 Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di... 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 344 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.04 Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di... Prosecco Spumante Vallformosa - Bodegas con Origen PROSECCO DOC TREVISO Address The “Prosecco D.O.C. (Denominazione di Origine Controllata)” appellation, officially introduced with 2009 vintage, replaces the previous I.G.T. appellation and represents an important step towards protection of authenticity of Prosecco produced in our region, ensuring to consumers greater guarantees of quality and traceability. Calle la Sala, 45 08735 Vilobi del Penedes / Barcelona Spain Phone +34 93 8978286 Fax +34 93 8978355 Since January 2012 each bottle is signed with a particular seal, that assures the quality and origin of the product inside. Internet address www.vallformosa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, D08 (Page 428) The Prosecco D.O.C. production area includes provinces of Treviso, Belluno, Venice, Padua, Vicenza, Udine, Gorizia, Pordenone and Trieste. It is a wide area, wich includes over 600 municipalities. Cantina Produttori di Valdobbiadene uses grapes coming from the Prosecco D.O.C. area of Treviso. From here come Glera grapes of high quality, from which you get a wine suitable for fermentation with Charmat Method, getting sparkling and demi sparkling wines that are perfect for any occasion! PROSECCO DOC TREVISO 11/30/2012 Vallformosa - Bodegas con Origen The new cava Vallformosa Col•lecció Pinot Noir is awarded with a Gold Medal in Effervescents du Monde 2012 Only two Catalan wineries have been awarded with a Gold Medal in this edition. Das Denominazione di Origine Controllata (Hauptkategorie für Qualitätsweine) wurde offiziell im Jahre 2009 eingeführt und ersetzt die frühere I.G.T. um mehr Schutz für die Gäste zu versichern. Cava Vallformosa Col•lecció Pinot Noir has received a Gold Medal in the 10th edition of the International Wine Content Effervescents du Monde, held from the 14th to 16th November in Dijon (France). Seit Januar 2012 steht auf jede Flasche ein bestimmte Bändchen, dass die Qualität des Produktes sichert. Das DOC Anbaugebiet umfasst die Provinzen von Treviso, Belluno, Venedig, Padua, Vicenza, Pordenone, Udine und Triest. Daher ist es ein weites Gebiet, dass erstreckt sich auf ungefähr 600 Gemeinden. Cantina Produttori di Valdobbiadene verarbeitet Glera Trauben die im DOC Treviso Gebiet bebaut sind. Mit diesen Glera Trauben erhaltet unsere Kellerei einen für die Fermentation in großen Gefäße geeigneten Wein. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Company News 345 Effervescents du Monde is one of most important competitions all over the world, where the best sparkling wines are chosen. In this edition the jury was formed by 100 experts who chose the best products among 600 references from 25 different countries. The wine content is organized by the CEnologie Forum Association. The awarded cava Vallformosa Col•lecció Pinot Noir is a very elegant rosé cava, elaborated 100% with Pinot Noir, selected from the most ancient vineyards in © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 346 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vallformosa. The vintage is 2010 and it is presented with a special and exclusive bottle that has lain for 15 months in the cellar. It is rounded, sensual and very feminine. It has pale cherry colour with bright tones with red fruits, rose petals, citrus jam and hints of cinnamon from the fermentation. It has fine and persistent bubbles create a unique character with a balance between body and subtlety. ings. The quality of this cava has been recognized by ”El Corté Inglés” supermarkets, where you can buy this cava for 9.90 euros per bottle. 01.01.24.43 Rioja The other awarded cava in Effervescents du Monde has been Vallformosa Col•lecció Brut Nature Reserva with a Silver Medal. 02.07.07 Cava CHARITY CAVA For every bottle of cava sold, Vallformosa will contribute with associations all over the world fighting against cancer. That’s why all bottles will have 6 charity caps, specially designed with the logo of the associations and the motto: ”Sip beautifully, act responsibly”. One of the most important activities Vallformosa organizes annually is the Solidarity Dinner in collaboration with the Catalan Oncology Institute. Vallformosa estimates to collect annually about 100.000 euros. 01.01.24.35 Penedés 11/30/2012 Vallformosa has made important changes in the recent months with the presentation of new product lines and new actions of social corporative responsibility as well as for the fight against cancer. New Vallformosa cavas, Origen and Col•lecció, will be presented at Cavatast 2012, which will surprise cava lovers. ”Domènech.Vidal Masia Freyé| Xarel.lo/chardonnay” wins the Gold Medal at the DO Penedès wine content Vallformosa’s wine wins the Gold Medal in the category ”White Vintage”. Acadèmia Tastavins del Penedès and the Regulating Council of Penedès Designation of Origin awarded ”Domènech.Vidal Masia Freyé| Xarel.lo/chardonnay” the highest distinction within the contest of quality wines of D.O.Penedès. This gold medal happens some weeks after ”Vallformosa - Bodegas con origen” has presented - the new wine brand called ”Domènech.Vidal”. The awarded product is a quality dry white wine made of xarel•lo and chardonnay varieties. It is a deep and well-structured wine, with character. According to Oriol Domènech words, the winemaker of the Domènech.Vidal brand and member of the fifth generation of the family owning group Vallformosa, ”this is a product that will seduce wine lovers.” The chosen venue for revealing the mystery of the prestigious D.O. Penedès, one of the oldest wine competition awarding bottle D.O. Penedès wines, was Masia Torre del Gall in Sant Cugat Sesgarrigues. This wine competition is organized by Acadèmia Tastavins Penedès with the technical collaboration of D.O. Penedès. A group of experts consisting of sommeliers, journalists, winemakers and restaurateur assess wines in a blind tast- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 347 Product Overview Vallformosa - Bodegas con Origen Product Details 02.07.07 Vallformosa - Bodegas con Origen Cava Cavas Origen and Col·lecció Vallformosa Col•lecció has its origin in the best grapes of the oldest Vallformosa vineyards. They will presented with an exclusive bottle, an elegant and unique design for complex and elegant cavas, with fine and harmonic bubbles. Vallformosa Col•lecció includes Brut Nature Reserva cava, elegant, smooth, dry, yet fresh and lively. This cava is the visual redesign of the old Eric de Vallformosa cava, which was awarded internationally with so many awards and prizes. There is also a Brut Reserva cava, fine, dry and balanced; and a Brut Pinot Noir cava, 100% Pinot Noir, round and sensual, very female. The standard range of Vallformosa cavas presented under the name Origen are fresh, pleasant, balanced and with fine and persistent bubbles. You can also find brut, brut nature, brut rosé, dry, semi-dry, CHARITY CAVA One of the most important changes Vallformosa made last months is the active work to raise funds for the fight against cancer. For every bottle of cava sold, Vallformosa will contribute with associations all over the world fighting against cancer. That’s why all bottles will have 6 charity caps, specially designed with © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 348 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the logo of the associations and the motto: ”Sip beautifully, act responsibly”. One of the most important activities Vallformosa organizes annually is the Solidarity Dinner in collaboration with the Catalan Oncology Institute. Vallformosa estimates to collect annually about 100,000 euros. Product Overview Van Loveren 01.02.06.09 Robertson 02.04 Sparkling wine Van Loveren Product Details Address Klaasvoogds 6707 Robertson South Africa Phone +27 23 6151505 Fax +27 23 6151336 Internet address www.vanloveren.co.za E-Mail [email protected] Stand Hall 01, C04 (Page 420) Company News 01/16/2013 02.04 Van Loveren Sparkling wine Four Cousins Sparkling Sauvignon Blanc Brut A light, refreshing wine with aromatic hints of tropical fruit on the palate Veuve Ambal S.A. Address le Pre Neuf 21200 Montagny-les-Beaune France Van Loveren New Tasting Room Phone +33 3 80250170 We’ve had an exciting year upgrading our tasting room and can’t wait for you to visit us and experience the following activities we offer, first hand: Fax +33 3 80250179 Food and Wine Pairings Internet address www.veuve-ambal.com Garden & Cellar Tours E-Mail 7.5km Fish Eagle hiking trail 5.7km Family MTB trail Stand Hall 05, E79 (Page 432) 15km MTB Trail Christina’s @ Van Loveren Bistro and off course wine tasting © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 349 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 350 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cuvée Rosé Brut « CARTE OR » Product Overview 02.06.01 02.07.02 Veuve Ambal S.A. « CHARDONNAY » Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Méthode Charmat – Fermentation naturelle en cuve Cremant Cuvée Rosé Brut Bouteille blanche Blanc de Blancs Brut ou Demi-Sec Blanc de Blanc Brut « CHARDONNAY » Product Details 02.07.02 Veuve Ambal S.A. Blanc de Blancs Brut « ORGANIC » Cremant Vicente Gandia Pla. S.A. CREMANT DE BOURGOGNE & SPARKLING WINE RANGE Address Ctra. Cheste a Godelleta, s/n 46370 Chiva / Valencia Spain Phone +34 96 2524242 Fax +34 96 2524243 Internet address www.vicentegandia.es E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A135 (Page 428) Cuvées Classiques Crémant de Bourgogne A.O.C Blanc « BRUT » or « DEMI SEC » Crémant de Bourgogne A.O.C. Rosé Brut « ROSE » Crémant de Bourgogne A.O.C. Brut « MILLESIME » Cuvées Sélection Crémant de Bourgogne Blanc Brut « GRANDE CUVEE » Crémant de Bourgogne A.O.C. Rosé Brut « GRANDE CUVEE » Crémant de Bourgogne A.O.C. Blanc Brut « CUVEES OR » Cuvées Terroir (Domaines / Estates Veuve Ambal) Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « LA GRANDE COTE » Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « PRINCESSE DE VIX» Product Overview Vicente Gandia Pla. S.A. Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « GRACIEUX CHEVALIER » Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « LA VIGNE AU ROY » Cuvées Prestige 01.01.24.41 Ribera del Duero 01.01.24.43 Rioja 01.01.24.44 Rueda 01.01.24.52 Utiel-Requena Crémant de Bourgogne Blanc Brut . « PRESTIGE » Crémant de Bourgogne Blanc Brut ORGANIC « L’AME NATURE » Crémant de Bourgogne Blanc Brut. « CUVEE MARIE AMBAL » Méthode Traditionnelle Blanc de Blancs Brut ou Demi-Sec « CARTE OR » © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 351 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 352 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.24.55 Valencia Alcohol Content: 11.5% 02.07.07 Cava Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood Serve at: 6 - 8ºC Product Details 02.07.07 Vicente Gandia Pla. S.A. Cava Baron de Valls Cava brut GENERAL INFORMATION Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called ”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the length of the bottle. Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Appelation of Origin: Cava Type of Wine: Brut Grape Variety: Macabeo - Chardonnay Alcohol Content: 11.5% Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood Castillo de Liria Cava Brut Rose Serve at: 6 - 8ºC GENERAL INFORMATION Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called ”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the length of the bottle. Appelation of Origin: Cava Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Castillo de Liria Cava Brut Type of Wine: Brut Rosé Grape Variety: 100% Garnacha Alcohol Content: 11.5% Goes well with: fish and roast beef Serve at: 4 - 5ºC Wine - making process: This Cava is born of the union of the finest grapes from western Requena, grown on north - facing slopes, with patient, peaceful aging in our cellars. It has spent over 15 months at 17ºC, utterly undisturbed and with no sudden changes in temperature or light conditions. Day by day it has grown in complexity, fullness on the palate and elegance in its bubbles. Tasting notes: A gooseberry - colour Cava with reddish hints, luminous, with elegant and persistent bubbles. Intensely fragrant, it unfolds ripe red fruit aromas on a bottom note of patisserrie and mocha, full - bodied and lasting on the palate. Balanced acidity, with hints of rye bread and a long finish. GENERAL INFORMATION Appelation of Origin: Cava Type of Wine: Brut Grape Variety: Macabeo - Chardonnay © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 353 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 354 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de El Miracle Cava Brut ing wine production limit the use of sulphates by 50%. This wine is made from organically grown grapes and has spent 15 months ageing in cellar. GENERAL INFORMATION Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Appelation of Origin: Cava Type of Wine: Brut Grape Variety: Macabeo - Chardonnay Alcohol Content: 11.5% Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood El Miracle Cava Brut Rose GENERAL INFORMATION Serve at: 6 - 8ºC Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called ”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the length of the bottle. Appelation of Origin: Cava Type of Wine: Brut Rosé Grape Variety: 100% Garnacha Alcohol Content: 11.5% Goes well with: fish and roast beef Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Serve at: 4 - 5ºC El Miracle Cava Brut Organic Tasting notes: A gooseberry - colour Cava with reddish hints, luminous, with elegant and persistent bubbles. Intensely fragrant, it unfolds ripe red fruit aromas on a bottom note of patisserrie and mocha, full - bodied and lasting on the palate. Balanced acidity, with hints of rye bread and a long finish. GENERAL INFORMATION Appelation of Origin: Cava Wine - making process: This Cava is born of the union of the finest grapes from western Requena, grown on north - facing slopes, with patient, peaceful aging in our cellars. It has spent over 15 months at 17ºC, utterly undisturbed and with no sudden changes in temperature or light conditions. Day by day it has grown in complexity, fullness on the palate and elegance in its bubbles. Type of Wine: Organic Brut Hoya de Cadenas Cava Brut Grape Variety: Macabeo - Xarel.lo - Perellada Alcohol Content: 11.5% GENERAL INFORMATION Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood Appelation of Origin: Cava Serve at: 6 - 8ºC Grape Variety: Macabeo - Chardonnay Wine - making process: Organically produced cava is natural product, cultivated in such way to ensure the highest levels of quality, whilst also respecting the environment. Thus, the cultivation of vines does not involve the use of any artificial product that could damage the land. Likewise, ecological regulations regard- © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Type of Wine: Brut 355 Alcohol Content: 11.5% Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 356 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Hoya de Cadenas Cava Brut Nature Serve at: 6 - 8ºC Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called ”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the length of the bottle. Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Hoya de Cadenas Cava Brut Kosher GENERAL INFORMATION Type: Cava Brut Nature Appellation of Origin: Cava Grape varieties: 100% Macabeo Alcohol content: 11.5% Recommended with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood, caviar and light desserts. ”Luminous, fresh and with a delicate aroma, Hoya de Cadenas ’Brut Nature’ represents the perfect example of Cava. Its elegant style and abundant bubbles are the result of selecting the best vines on our estate, because a fine cava cannot simply be improvised...” Luis García - Oenologist Type GENERAL INFORMATION Brut Nature. Brut Nature Brut Nature cavas are the only ones produced without the addition of sugar and for this reason are the ones most valued by experts, since they combine with a wide variety of dishes. Appelation of Origin: Cava Type of Wine: Brut Kosher Grape Variety: Macabeo - Chardonnay Production Alcohol Content: 11.5% Traditional method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo, it is aged in the bottle for 10 months. During this time the bottles are kept horizontal, called ’ageing in stacks’, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the length of the bottle. Goes well with: apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood Serve at: 6 - 8ºC WINE-MAKING PROCESS Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, alled ’ageing in stacks’, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the lenght of the bottle. TASTING NOTES Following the shaking and disgorging processes, we fill up the gap left after the lees have been removed from the bottle with the same Macabeo cuvée, thus obtaining a pure, premium quality cava. Tasting Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes. It offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Straw yelow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruit aroma with prominent citrus character and undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificient presence on the palate, dry but at the same time fruity, and lingering aftertaste whith very well balanced carbonic gas. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 357 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 358 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Hoya de Cadenas Cava Brut Organic Tasting notes: A gooseberry - colour Cava with reddish hints, luminous, with elegant and persistent bubbles. Intensely fragrant, it unfolds ripe red fruit aromas on a bottom note of patisserrie and mocha, full - bodied and lasting on the palate. Balanced acidity, with hints of rye bread and a long finish. GENERAL INFORMATION Appelation of Origin: Cava Type of Wine: Organic Brut Valencia CF Cava Brut Grape Variety: Macabeo - Xarel.lo - Perellada Alcohol Content: 11.5% Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi, seafood GENERAL INFORMATION Type: Brut Appellation of Origin: Cava Serve at: 6 - 8ºC Wine - making process: Organically produced cava is natural product, cultivated in such way to ensure the highest levels of quality, whilst also respecting the environment. Thus, the cultivation of vines does not involve the use of any artificial product that could damage the land. Likewise, ecological regulations regarding wine production limit the use of sulphates by 50%. This wine is made from organically grown grapes and has spent 15 months ageing in cellar. Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma with prominent citrus character and undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic gas. Grape varieties: Macabeo - Chardonnay Alcohol content: 11.5% Serve at: 6-8ºC Recommended with: apéritifs, smoked fish and meat, oyster, grilled fish, sushi, seafood. WINE-MAKING PROCESS Hoya de Cadenas Cava Brut Rose Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 18 months. During this time the bottles are kept horizontal, alled ’ageing in stacks’, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along the lenght of the bottle. GENERAL INFORMATION TASTING NOTES Appelation of Origin: Cava Straw yelow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruit aroma with prominent citrus character and undertone of floral notes. The full bodied Chardonnay offers a magnificient presence on the palate, dry but at the same time fruity, and lingering aftertaste whith very well balanced carbonic gas. Type of Wine: Brut Rosé Grape Variety: 100% Garnacha Alcohol Content: 11.5% Goes well with: fish and roast beef Serve at: 4 - 5ºC Wine - making process: This Cava is born of the union of the finest grapes from western Requena, grown on north - facing slopes, with patient, peaceful aging in our cellars. It has spent over 15 months at 17ºC, utterly undisturbed and with no sudden changes in temperature or light conditions. Day by day it has grown in complexity, fullness on the palate and elegance in its bubbles. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 359 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 360 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Villa Casa Donoso SpA Villa Crespia - Muratori Address Manuel Montt 211, Providencia Santiago Chile Address Via Valli 31 25030 Brescia Italy Phone +56 71 341400 Phone +39 030 7451051 Fax +39 030 7451035 Fax Internet address www.casadonoso.com Internet address www.arcipelagomuratori.it E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 01, F17-16 (Page 420) Stand Hall 03, C89 (Page 424) Company News 02/20/2013 Villa Casa Donoso SpA International Accolades for Donoso Group Casa Donoso has been recognised by the most important international accolades. Please find below latest recognitions. Product Overview 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Product Overview Villa Casa Donoso SpA 01.04.04.12 Valle del Maule 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine Villa Crespia - Muratori Villa Crespia - Muratori Franciacorta BROLESE VILLA CRESPIA FRANCIACORTA ROSE’ EXTRA BRUT Grapes: Pinot noir and Chardonnay The first one represents at least 50% Blending of Pinot Noir (red vinification) and Chardonnay (white vinification) at the moment of the bottling Long refermentation and aging in bottle for at least 36 months Bottle sizes available 0,75 l, 1,5 l © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 361 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 362 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de for at least 30 months A colour that inspires seduction and grace. Bottle size available 0,75 l A Franciacorta that assimilates the elegance A sole vineyard grown in clayey soils, as Pinot Noir requires, is the place where the grapes of this prestigious Franciacorta originate. It is characterized by great structure and rich and pleasantness of Chardonnay and the unbridled force of Pinot Noir. fragrances and aroma. It has been named Cisiolo because in the late Middle Age in Franciacorta this word indicated a sparkling The result is a collection of intimate sensations, evocative of rural places; its white wine made from red grapes. The zero dosage maintains unchanged the characteristics of the original grapes, the most harmony is like a romantic waltz. Brolese summarizes these feelings because its intense to give birth to bubbles, capable of creating unique atmospheres. name derives from Brolo, an old term that FRANCESCO IACONO FRANCIACORTA RISERVA DOSAGGIO ZERO 2004 means fenced garden. A tribute to the private and personal. NO DOSAGE CESONATO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA SATEN Grapes: Pinot Noir Grapes: Chardonnay Traditional white vinification (Blanc de noir) Traditional white vinification Refermentation and aging in bottle Refermentation and aging at least for at least 30 months of 28 months in bottle Bottle size available 0,75 l Bottle sizes available 0,75 l and 1,5 l TRE BICCHIERI GAMBERO ROSSO A name might never be more appropriate: Satèn, for this exclusive typology of Franciacorta. Actually, this sparkling wine that arises on the highest vineyards is soft and silky on the palate, offering very particular sensations. They are really the transposition into the glass of the landscape of this beautiful area, where vineyards alternate with wooded mysterious A sole vineyard grown in clayey soils, as Pinot Noir requires, is the place where the grapes of this prestigious Franciacorta originate. It is characterized by great structure and rich places. “Cesonate” were the vineyard areas protected by trees and hedges, justifying the name on the label of Satèn. CISIOLO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA DOSAGGIO ZERO fragrances and aroma. It has been named Cisiolo because in the late Middle Age in Franciacorta this word indicated a sparkling white wine made from red grapes. The zero dosage maintains unchanged the characteristics of the original grapes, the most intense to give birth to bubbles, capable of creating unique atmospheres. NO DOSAGE Grapes: Pinot Noir Traditional white vinification (Blanc de noir) Refermentation and aging in bottle © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 363 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 364 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de MIOLO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA BRUT NUMEROZERO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA DOSAGGIO ZERO Grapes: Chardonnay NO DOSAGE Traditional white vinification Grapes: Chardonnay Refermentation and aging in bottle Partially fermentation in wood. for per 24 months Refermentation and aging in bottle Bottle sizes available 0,375 l and 0,75 l for at least 24 months Miola is the name of the stream that runs through the vineyard that stretches along the countryside of a little village called Capriolo, marked by an ancient chapel dedicated to San Bottle sizes available 0,75 l, 5 l, 3 l Lawrence, a symbol of a community that over the time saved it from decline. A sign of nobility which marks this brut characterized by complex and flowing aromas like the waters of the stream, an invitation to be slow, as it is slow the maturation of Chardonnay in the fertile and clayey soils of the vineyard. NOVALIA VILLA CRESPIA FRANCIACORTA BRUT which involves six cru, six labels, one for each variety of the six environments which characterize Franciacorta area. A Franciacorta sparkling wine without the addition of liqueur that is able to preserve in the glass the peculiarity of hilly soils, so deep that the roots of vineyards can grow vertically. Franciacorta sparkling wine “par excellence” arouses special sensations thanks to its persistent perlage rising in the glass. Grapes: Chardonnay RISERVA DEI CONSOLI FRANCIACORTA BRUT RISERVA 2004 NumeroZero is so called because it is the first wine produced at Villa Crespia estate. It represents the starting point of the project Traditional white vinification Refermentation and aging in bottle Harvest 2004 for 24 months Grapes: Chardonnay Bottle sizes available 0,75 l Coming from a sole vineyard with partial Novalia , the Franciacorta of joy, freshness, celebration, with a name that is almostsynonymous of youth. The vineyards insist on shallow, alluvial soils, which give the grapes a sense of spontaneity. Novalia is a Latin adjective that indicates lands newly under cultivation: this sparkling, bright Franciacorta is well suited and capable of arousing immediate emotions, those ones typical of youth. refermentation in wood Refermentation and aging in bottle for at least 90 months Bottle sizes available 0,75 l Consoli is the group that constitutes the governance of the Arcipelago, made up of people who interact with different qualifications in the wine world. The reserve is the result of a series of tastings from which the couvée that will bear their names comes from. Riserva dei Consoli is a tribute to the fans of Arcipelago Muratori since its beginning. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 365 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 366 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Villa Sandi S.r.l. Product Details Address Via Erizzo 112 B 31035 Crocetta Del Montello (TV) Italy 02.02.03 Villa Sandi S.r.l. Prosecco Frizzante Valdobbiadene Prosecco DOCG Frizzante Spago Phone +39-0423-665033 Production area: DOCG area lying between the towns of Conegliano and Valdobbiadene. Fax +39-0423-665009 Alcohol content: 11% vol. Internet address www.villasandi.it Colour: very pale straw yellow with bright greenish glints and a fine, delicate perlage. E-Mail [email protected] Bouquet: intensely fruity aroma with a predominance of golden apple. Pleasant flowery fragrance reminiscent of acacia flowers. Stand Hall 03, P61 (Page 424) Flavour: fresh, elegant and subtle flavour with a soft character. Agreeably fruity finish. Serving temperature: 6-8°C Company News 02/26/2013 Villa Sandi S.r.l. IL FRESCO. A SUCCESSFUL STORY. 02.07.04 Prosecco Spumante Prosecco DOC Treviso Spumante Il Fresco Millesimato At ProWein, Villa Sandi celebrates the successful Prosecco Il Fresco, for the eighth time Prosecco of the Year in Germany, according to Weinwirtschaft (01/13). After introducing Il Fresco Rosè, Villa Sandi is now presenting Il Fresco Prosecco Millesimato Extra Dry, meant to repeat the same success story as Il Fresco Prosecco DOC Brut and Il Fresco Rosè. Il Fresco has come to represent the fresh and crispy sparkle, symbol of the Italian life-style . The smart and appealing bottle is an invitation to enjoy the pleasant bubbles, perfect for any occasions. Il Fresco is the ideal wine to welcome spring and summer and outdoor meetings and celebrations. Production area:DOC Treviso area Alcohol content: 11% vol. Colour: very pale straw yellow and fine, persistent perlage. Bouquet: the aroma is fruity and flowery with hints of ripe golden apple and small mountain flowers. Flavour: The extra dry, soft and flavoursome sensation on the palate is followed by a fruity and harmonious aftertaste. Serving temperature: 6-8°C. Guarateed by Villa Sandi, one of the leading Prosecco producers. Product Overview Villa Sandi S.r.l. 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 367 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 368 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen UG Address geleitete Boutique - Handelshaus hat in renommierten Fachpublikationen schon mehrfach sehr hohe Auszeichnungen Dr.-Otto-Siedlung 50 56170 Bendorf Germany erhalten und baut seine Weine elegant und feingliedrig aus. Unterstützt werden die Bendorfer auf derProWein Phone +49 2622 98977-0 zusätzlich von Jean Francois Rière (Domaine Rière Cadène), der seinen Rancio Sec erstmals vorstellen wird und Fax +49 2622 98977-50 Simon Abrivard (Château le Clos du Notaire), der seine mehrfach ausgezeichneten Weine der Côtes de Bourg präsentieren wird. Internet address www.vin-et-vie.eu E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K110 (Page 428) Company News 11.03.2013 15.02.2013 Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen... Vin et Vie baut sein Sortiment aus: Vin et Vie startet die Belieferung vom Getränkefachgroßhandel Der an seinen neuen Standort in Bendorf umgezogene Spezialist für Wein & Delikatessen Vin et Vie, will sein Geschäftsfeld ausweiten. Geplant ist die Belieferung der Gastronomie über den etablierten Getränkefachgroßhandel. Seit Januar ist Wolfgang May als erfahrener, langjähriger GFGH – Geschäftsführer für diesen Bereich verantwortlich. Ausgerichtet auf die Gastronomie, wird Vin et Vie dem GFGH – Partner einen Full – Service im Einkauf, der Logistik und im Marketing anbieten. Eine Ausweitung des Schwerpunktes Frankreich auf Deutschland, Italien, Spanien und Österreich ist in Arbeit. Vin et Vie, Bendorf kündigt zur ProWein (Halle 4, K110) eine ganze Reihe von Sortiments – Neuzugängen an. Die Bendorfer vertreiben künftig auf dem hiesigen Markt u.a. die Weine der Domaine Turner Pageot (Languedoc), 15.02.2013 Französische Weine - 2013 vielfach im Fokus Vin et Vie in Bendorf, der Spezialist für Wein & Delikatessen aus Frankreich liegt im Trend. die auf 5 ha biodynamisch arbeitet, der Domaine Deneufbourg (Roussillon), die sich vor allem der Rebsorte Marselan verschrieben hat, der Domaine du Bosc-Rochet (Minervois), die das Einstiegssortiment erweitern soll, sowie der Domaine Font-Mars, die mit Ihrem Picpoul de Pinet für Aufsehen sorgen will. Zusätzlich wurde die Zusammenarbeit mit der Familie Richard gestärkt – neben den 3 Rhône Weingütern (u.a. Château la Nerthe), Vielfach hat der belieferte Fachhandel signalisiert, sein Produktportfolio mit französischen Weinen auszubauen, denn die Nachfrage nach individuellen, charismatischen Weinen aus Frankreich hat spürbar angezogen. Sven Zerwas (Bereichsleiter Fachhandel) war Ende Januar in Südfrankreich, u.a. auf der Millesime Bio in Montpellier um Neuheiten für die Vin et Vie, Pro Wein – Präsentation zu entdecken. Es wird spannend und interessant bei Vin et Vie in Halle 4, Stand K110 gibt es künftig auch die Weine des Château de Corcelles (Beaujolais, Burgund) im Sortiment der Bendorfer. Prominentester Neuzugang ist aber Mischief and Mayhem aus Aloxe – Corton. Das vom Britten Michael Ragg © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 369 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 370 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 18.01.2013 Rhônekompetenz ausgebaut Vin et Vie baut seine Rhône – Kompetenz weiter aus. Der Bendorfer Frankreich – Spezialist hat mit Nicolas Ricome vom Château de Valcombes (Costières de Nîmes) und Cecile Duserre von der Domaine Montvac (Vacqueras) zwei weitere familiär geführte Weingüter exklusiv in sein Sortiment für den Fachhandel aufgenommen. Dabei fungiert Vin et Vie für beide Betriebe sowohl als Lager, wie auch als Agentur. Beide Produzenten werden auch auf der ProWein am Stand von Vin et Vie in Halle 4, K 110 vertreten sein und Ihre Weine präsentieren. 07.01.2013 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.01.05.13 Provence 02.07.01 Champagne 03.02 Armagnac / Cognac 03.09 Fruit spirits 03.17 Other spirits Champagner Verkostung Meininger Verlag Product Details Bei der Champagner Verkostung vom Meininger Verlag Ende des Jahres 2012 erreichten die von Vin et Vie vertriebenen Champagner folgende Bewertungen: 02.07.01 Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen... Champagne Champagne AR Lenoble Champagne A.R.Lenoble: Blanc de Blancs Grand Cru Chouilly 90 Punkte Brut Intense 88 Punkte L´Epurée Blanc de Blancs Grand Cru 86 Punkte Millésime 2006 Rosé 92 Punkte Champagne Grand Cru Chouilly Champagne Veuve Olivier et Fils: Carte d´Or 89 Punkte La Cachotte 90 Punkte Champagne Veuve Olivier et Fils Champagne Esterlin: Brut Sélection 87 Punkte Champagne aus Trélou sur Marne Product Overview Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen... 01.01.05 France 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.07 Corse 01.01.05.08 Côtes du Rhône © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 371 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 372 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vina Valdivieso S.A. Vinaturel GmbH Address Celia Solar 55, San Joaquin 894-0573 Santiago Chile Address Schatzlgasse 30 82335 Berg Germany Phone +56 2 23819269 Phone +49 8151 908410 Fax +56 2 22382383 Fax +49 8151 908450 Internet address www.valdiviesovineyard.com Internet address www.vinaturel.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 01, F17-10 (Page 420) Stand Hall 04, F72 (Page 428) Company News 02/21/2013 Vina Valdivieso S.A. What’s new for ProWein We will be showing an exciting range of still and sparkling wines together with the new Single Valley Lot packaging. Product Overview Vina Valdivieso S.A. 01.04.04.03 Valle de Casablanca 02.04 Sparkling wine Product Overview Vinaturel GmbH 01.01.05.01 Alsace 01.01.05.16 Val de Loire 01.01.24.37 Priorato 02.07.01 Champagne Product Details 02.07.01 Product Details 02.04 Vina Valdivieso S.A. Sparkling wine Vinaturel GmbH Champagne Larmandier Bernier Neben unserem Vertiebsteam werden folgende Winzer persönlich auf unserem Stand vertreten sein: Charmat & Bottle Fermented Italien, Toskana Duemani Italien, Toskana Pian Dell’Orino Italien, Toskana Salicutti © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 373 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 374 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Italien, Südtirol Manincor Frankreich, Provence Domaine Richeaume Frankreich, Loire Vacheron Frankreich, Champagne Tarlant Frankreich, Burgund Beru Chablis Frankreich, Champagne Larmandier Bernier Frankreich, Provence Domaine Richeaume Frankreich, Provence Revelette Frankreich, Champagne Tarlant Frankreich, Rhone Nord Chateau de Coulaine Frankreich, Champagne Larmandier Bernier Frankreich, Elsass Albert Mann Frankreich, Provence Revelette Frankreich, Loire Domaine Huet Frankreich, Rhone Nord Chateau de Coulaine Frankreich, Rhone Süd Roche Audran Frankreich, Elsass Albert Mann Spanien, Proirat Terroir al Limit Frankreich, Loire Domaine Huet Spanien, Proirat Alfredo Arribas/Portal de Priorat Frankreich, Rhone Süd Roche Audran Spanien, Navarra Emilio Valerio Spanien, Proirat Terroir al Limit Spanien, Cava Recaredo Spanien, Proirat Alfredo Arribas/Portal de Priorat Spanien, Extremadura Habla Spanien, Navarra Emilio Valerio Spanien, Rioja Remirez de Ganuza Spanien, Cava Recaredo Spanien, Ibiza Totem Wines Spanien, Extremadura Habla Österreich, Burgenland Anita & Hans Nittnaus Spanien, Rioja Remirez de Ganuza Deutschland, Pfalz Odinstal Spanien, Ibiza Totem Wines Spirituosen, Elsass Metté Österreich, Burgenland Anita & Hans Nittnaus Deutschland, Pfalz Odinstal Spirituosen, Elsass Metté Tarlant Neben unserem Vertiebsteam werden folgende Winzer persönlich auf unserem Stand vertreten sein: Italien, Toskana Duemani Italien, Toskana Pian Dell’Orino Italien, Toskana Salicutti Italien, Südtirol Manincor Frankreich, Loire Vacheron Frankreich, Burgund Beru Chablis © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 375 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 376 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de VINELAND estates winery Ltd Vinicola de Tomelloso, SCL Address 3620 Moyer Rd. L0R2C0 Vineland ON Canada Address Ctra. Toledo-Albacete, km. 130,8 13700 Tomelloso, Ciudad Real Spain Phone +1 905 562-7088 Phone +34 926 513004 Fax Fax +34 926 538001 Internet address Internet address www.vinicolatomelloso.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 01, D11 (Page 420) Stand Hall 04, D95 (Page 428) Product Overview VINELAND estates winery Ltd Company News Vinicola de Tomelloso, SCL 01.03.01.02.03 Niagara Peninsula 03/01/2013 02.07.08 Winzersekt Last year, we launched a new line: XTALES, that now it is a success in Spain! Product Details 02.07.08 VINELAND estates winery Ltd Winzersekt Vineland, 2008 Riesling Methode Cuvé Close Alcohol: 10.0 % w/v These frizzante semi-sweet wines, white and rose, are aimed at the younger public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume very cold and fun look. It is excellent to summer time! Last year, we launched a new line: XTALES, that now it is a success in Spain! These frizzante semi-sweet wines, white and rose, are aimed at the younger public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume very cold and fun look. It is excellent to summer time! Crisp of the palate with a wonderful textural foil of pure cream. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH XTALES...something different 377 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 378 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02/28/2013 Alsur Collection, The Spanish Passion Product Details We will present for 1st time in this fair our new wines Alsur Collection Tempranillo and Alsur Collection Macabeo. Wines with a touch of Spanish Passion. 02.02.01 Vinicola de Tomelloso, SCL Pearl wine/Frizzante without indication of origin XTALES Macabeo This FRIZZANTE wine (like sparkling semi-sweet) is aimed at younger public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume very cold and fun look (screw cap). It is excellent to summer time! VARIETAL: 100% macabeo 03/18/2013 Vinicola de Tomelloso triumphs in the China Wine & Spirits Awards 2013 You can read the notice in: VINTAGE: 2012 REGION: Castilla-La Mancha VINIFICATION: The grapes are harvested very early and then pressed in a pneumatic press. Cold maceration with skins and then fermentation at 14ºC. Clarification of musts is carried out using the static method www.facebook.com/vinicoladetomelloso TASTING NOTES: Pale colour with tenuous green reflections, very clean and brilliant, with fruity aromas and a natural pinprick sensation. The elements are very harmonious and it has silky contact in mouth 03/18/2013 Finca Cerrada Crianza 2007 wins a Silver Medal in the Berliner Wein Trophy 2013 You can read the notice in: SERVING SUGGESTIONS: TAPAS. It is ideal to drink any kind of fish or seafood and mild cheese SERVING TEMPERATURE: Very cold! www.facebook.com/vinicoladetomelloso XTALES Tempranillo This FRIZZANTE wine (like sparkling semi-sweet) is aimed at younger public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume very cold and fun look (screw cap). It is excellent to summer time! VARIETAL: 100% tempranillo VINTAGE: 2012 Product Overview Vinicola de Tomelloso, SCL 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin 01.01.24.23 La Mancha REGION: Castilla-La Mancha VINIFICATION: The must is drawn off after a brief cold maceration with grape skin. Fermentation takes place in stainless steel tanks under controlled temperature. Bottling takes place some weeks after vintage to get a fresh and fruity wine TASTING NOTES: Pink in colour with red and purple hues, of low layer, it has a clean and bright aspect. Red fruit aromas on the nose that recall ripe fruit. It is round and tasty in the mouth and an intense flavour lingers after the passage © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 379 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 380 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de through the mouth where there is a floral aftertaste Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. SERVING SUGGESTIONS: TAPAS. Perfect to accompany pasta dishes, rice, fresh and cured cheese, white meats and desserts Address Via Udine, 24 33072 Casarsa della Delizia (Po) Italy Phone +39 0434 8695-64 Fax +39 0434 8688-23 Internet address www.ladelizia.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G37 (Page 424) SERVING TEMPERATURE: Very cold! VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO Address Via Tarrocco, 38 37050 Angiari / VR Italy Phone Fax +39 0442 1861038 Internet address www.vinovittoria.it E-Mail [email protected] 03/22/2013 Stand Hall 03, B88 (Page 424) Despite being the new born of Vini La Delizia, the sparkling wine Ribolla Gialla has already met the success and approval of connoisseurs and consumers. It is produced with the homonymous grape variety, native of Friuli, like the Friulano and Refosco dal Peduncolo Rosso, and thanks to its versatility it will become the standard bearer wine of the region on the international scene. Product Overview Company News VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin 01.01.09 Italy Product Details 02.07 RIBOLLA GIALLA ”VIGNAL” This native white grape loves stony and clay soils. It yields a pleasant and harmonic wine and thanks to its acidity it is principally used to produce sparkling wines. VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO Quality sparkling wine/Sekt with origin Bardolino Chiaretto DOC Spumante The base wine is added with selected yeasts and sugar, then takes place a fermentation under controlled temperature in pressure tank. After the stabilization and filtration procedure, the wine is bottled using modern technologies. 11,5% vol COLOUR: straw yellow FRAGRANCE: intense, fine, fruity and with a citrus zest FLAVOUR: dry, pleasantly bitter PERLAGE: fine and persistent Custoza DOC Spumante Prosecco DOC It is ideal as a meal opener, but also throughout the whole meal. Especially indicated with risotto and soups or with fish courses. Trento DOC Spumante Brut © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. 381 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 382 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Viña Torreblanca Address Masia Torreblanca, s/n 08734 Olerdola / Barcelona Spain Phone +34 93 8915066 Fax +34 93 8900102 Internet address www.vinatorreblanca.com PROSECCO DOC SPUMANTE ”VIGNAL” E-Mail [email protected] The sparkling Prosecco DOC Spumante ”Vignal” is an aromatic, fresh and lively wine with a distinctive taste, intence, fruity fragrance and a fine and persistent perlage. It is ideal as a meal opener, but also throughout the whole meal. Especially indicated with fish courses or light courses in general. 11,00% vol. Stand Hall 04, D05 (Page 428) Product Overview Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. Prosecco Spumante Product Overview This wine is obtained from the internationally well-known Glera grapes, carefully selected directly at the vineyards. Such selection takes place in the respect of the utmost care and precision required by our wine experts. The base wine is added with selected yeasts and sugar, then takes place a fermentation under controlled temperature in pressure tank. After the filtration procedure the wine is bottled using modern technologies. Viña Torreblanca 01.01.24.35 Penedés 02.07.07 Cava 01.01.24.61 Other Spanish wine cultivation areas Product Details 02.07.07 Viña Torreblanca Cava Torreblanca »Extra Blut« An exclusive and limited blend of a vintage Cava. Its bouquet is dominated by the taste of Chardonnay with hints of tropical fruits. Fine – lively brut, but demanding serious considerations because of its outstanding finesse and complex structure. A noble speciality for real connoisseurs. Production 12.520 bottles Cuvée Chardonnay, Macabeo, Xarel·lo and Parellada © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 383 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 384 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Alcohol cont. 12,5 % Dosage 3 g/l Product Overview Ageing 2-3 years 01.01.04.08 Pfalz Torreblanca Blut 02.07.08 Winzersekt Classic – Brut, light, extraordinarily elegant. Vivacious, fine sparkling bubbles with a delicate – fruity bouquet. A top – quality product in the premium –category for sophisticated wine lovers. Product Details 02.07.08 Production 25.522 bottles Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt Winzersekt Unser Sekt Cuvée Parellada 40 %, Macabeo 35 %, Xarel.lo 25 % Die Champagne hat es uns vorgemacht: nur speziell ausgesuchte Weine aus hochwertigen Rebsorten werden in unserer Sektmanufaktur nach der Methode der Traditionellen Flaschengärung und einer individuellen Lagerzeit auf der Hefe zu Sekten mit klarer Herkunft verarbeitet. Alcohol cont. 11,5 % Dosage 8 g/l Ageing 2 years Weingut Braunewell Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt Address Saarstr. 3 67150 Niederkirchen Germany Phone +49 6326 8836 Fax +49 6326 5424 Internet address www.weingut-weisbrodt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H70 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 385 Address Am Römerberg 34 55270 Essenheim Germany Phone +49 6136 88917 Fax +49 6136 81226 Internet address www.weingut-braunewell.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F80 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 386 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 11.12.2012 Weingut Braunewell BRAUNEWELL - LESENSWERT Er schreibt darin: ...Der Aufwärtstrend hält an: Schon der Liter-Riesling bereitet viel Freude, ist frisch und klar, der Ortsriesling aus Essenheim ist herrlich kraftvoll und reintönig, so dass die beiden Lagen-Rieslinge es gegen ihn schwer haben, obwohl beide wunderschön füllig und saftig sind. Überrascht hat uns der Grauburgunde aus dem Teufelspfad, der herrlich konzentriert ist, leicht rauchig, füllig und kraftvoll ist bei guter Substanz und Länge- solche Grauburgunder gibt es nicht viele in Rheinhessen…. Starke Kollektion! Weingut Braunewell • was andere über uns denken und schreiben….. FOCUS Weintest 2012 Winzersekt Der Winzersekt des Jahres kommt aus Essenheim! verkostet von Thomas Sommer, Christina Hilker, Frank Buchholz, Lea Linster, Markus Schächter, ... 1. Platz im FOCUS Weintest für den PINOT PRESTIGE brut Sieg bei awc vienna! Pinot Noir Trophy für 2008 TEUFELSPFAD Spätburgunder VINUM - Deutscher Rotweinpreis 2011 Wir haben den Deutschen Rotweinpreis gewonnen!! 2009 Essenheimer St. Laurent „Gelber Sand“ “Beginn einer Karriere” ...Der erfolgreiche St. Laurent, jung im Sortiment und auf gelbem Sand gewachsen, ist keine Eintagsfliege des bislang wenig bekannten Rheinhessen-Gutes. Auch mit Spätburgunder, Riesling, Grauburgunder und Sauvignon Blanc zeigen die beiden Talente Format. ... TWITTER WINE AWARDS 2011 2010 TEUFELSPFAD Riesling gewinnt die Twitter Wine Awards!! 2010 BLUME Riesling belegt den 2. Platz!! Gault Millau WeinGuide 2013 Unser 2008 TEUFELSPFAD Spätburgunder hat die Jury der awc vienna voll überzeugt! Der Wein wurde mit 93,9 Punkten zum besten Pinot Noir des größten Weinwettbewerbs der Welt gewählt! Unser Spätburgunder setzte sich gegen Topweine aus Deutschland, Elsass, Burgund, Schweiz, Österreich, Oregon, Neuseeland, Australien und viele mehr durch! Product Overview Weingut Braunewell 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt Zwei rote Trauben für Weingut Braunewell “Aufsteiger“ Manfred Lüer verkostete unsere Weine. Er schreibt im Gault Millau: Und das Fest geht weiter für die „Incredible Braunewell Brothers“: Das Weingut besteht seit 350 Jahren in Essenheim. Der Familienbetrieb wird von den DiplomÖnologen Axel Braunewell und Sohn Stefan Braunewell geleitet – tatkräftig unterstützt von seinem Bruder Christian, der nach seinem Studium den Rotweinausbau übernommen hat. Dieses Gut hat sich in den letzten Jahren zu einem der Topaufsteiger in ganz Rheinhessen gemausert und hat sich noch weiter gesteigert. Hier wird der Grundstein für hohe Qualitäten tatsächlich durch enorme Anstrengungen und präzise Akribie in den Weinbergen im Selztal gelegt. Das Ergebnis sind hochkarätige Weine, die ein Gefühl von Echtheit und Geborgenheit vermitteln. Toller trockener Riesling „Kalkstein“ für unter zehn Euro, immens kalibrierte Lagenrieslinge und austarierte Spätburgunder, die voller Wärme quasi am Gaumen knistern. Dazu ein starker Portugieser. Den letztjährigen Aufstieg locker bestätigt. EICHELMANN 2013 Deutschlands Weine Gerhard Eichelmann verleiht uns in seinen Weinführer “Eichelmann 2013” den dritten Stern. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 387 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 388 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Secco- weiss Weingut Brennfleck Address Papiusgasse 7 97320 Sulzfeld am Main Germany Phone +49 9321 4347 Fax +49 9321 4345 Ein herrlich frischer, fein aromatischer und reizvoll moussierender Perlwein. Ein perfektes Genusserlebnis für die heiter-sonnigen Momente im Leben.Ansprechende Ausstattung mit Schnürverschluss - Deutscher Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure - Silvaner brut Traditionelle Flaschengärung – handgerüttelt. Internet address www.weingut-brennfleck.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, E70 (Page 436) Product Overview Ein Spitzensekt mit nobler Persönlichkeit und Ausstattung für besondere Momente... Weingut Brennfleck Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG Address Binger Weg 2 65391 Lorch Germany Phone +49 6726 830012 Fax +49 6726 2483 Secco - rosè Internet address www.weingut-altenkirch.de Die feinste Art für unkompliziertes Prickeln auf der Zunge. Aromen von Walderdbeeren stimmen fröhlich auf den Sommer ein … E-Mail [email protected] Eine gelungene Ouvertüre für glückliche Momente. Deutscher Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure - Stand Hall 06, J21 (Page 436) 01.01.04.03 Franken 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Brennfleck Winzersekt Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 389 Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 01.01 Europe © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 390 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG Product Overview 02.01 Weingut Georgiberg Fruit-flavoured sparkling wine 02.07.08 Winzersekt Brut 01.01.16.03.01 Südsteiermark Mit prickelndem Genuss und feiner Perlage passt unser Riesling Sekt zu jedem Anlass. Der Botschafter guten Geschmacks reift in klassischer Flaschengärung und wird, wie alle Altenkirch-Sekte, von Hand gelesen und gerüttelt. Product Details RIESLING SEKT 02.07.08 Weingut Georgiberg Winzersekt Rivaner Sekt, Blauer Muskateller Sekt Eigentlich war es der Vorbesitzer Günter Wagner, der von der ehemaligen Wein-Versuchsanstalt Maribor, welche von Erzherzog Johann von Österreich gegründet wurde, Klone der Blauen Muskateller-Traube nach Österreich importiert hat. Heute werden diese Blauen Muskateller-Trauben nach der Champagner-Methode zu einem edlen Schaumwein vergärt. Weingut Georgiberg Address Wielitsch 54 8461 Berghausen Austria Phone +43 3453 20243 Fax +43 3453 202434 Internet address www.weingut-georgiberg.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C05 (Page 440) Company News 22.01.2013 Weiters führen wir einen Rosé und einen Rivaner Sekt. Weingut Langenwalter Weingut Georgiberg Sortiment 2013 Information über das Sortiment und die Großhandels-Preise 2013 (ab Februar 2013 ersichtlich!) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 391 Address Bahnhofstr. 45 67256 Weisenheim am Sand Germany Phone +49 6353 7390 Fax +49 6353 4152 Internet address www.weingut-langenwalter.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B70 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 392 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News Product Overview 30.11.2012 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Mohr Weingut Langenwalter Weingut Langenwalter Unsere Weine und Sekte erzielen ein hervorragendes Echo in der Fachpresse Gault-Millau WeinGuide 2013 - 2 Trauben, Aufsteiger 2008 Schon die letzten beiden Jahrgänge überzeugten und auch die aktuelle Kollektion gehört zu den besten in seiner Traubenklasse ... Eichelmann 2013 - 2 1/2 Sterne Einen Namen gemacht hat sich das Weingut auch für elegante und nachhaltige Schaumweine aus Burgundersorten und Riesling, die regelmäßig zu den besten im Rheingau gehören; die Ersten Gewächse sind erfreulich trocken und klar ... Winzersekt Winzersekt Bei uns im Weingut gibt es zwei Sekte: Riesling Sekt und Pinot Blanc de Noir Sekt ProRiesling 2011 - Rang 25 von ca. 350 teilnehmenden Weingütern Wein-Plus 2011 - 2 Sterne Selection 2012 - 3 Sterne 2011 Rheingau-Riesling Spätlese trocken (bester trockener Riesling aus dem Rheingau) 2011 Lo Krone Weissburgunder trocken 2011 Rheingau Blanc de Noir 2011 Rheingau-Riesling Auslese Weinpur 2012 - 3 Gläser 2011 Lorcher Krone Riesling Erstes Gewächs 2011 Lorcher Bodental-Steinberg Riesling Erstes Gewächs 2011 Rheingau-Riesling Spätlese trocken Weingut Mohr Address Rheinstr. 21 65391 Lorch Germany Phone +49 6726 9484 Fax +49 6726 1694 Internet address www.weingut-mohr.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H90 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Product Overview 393 Weingut Mohr 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 394 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Weingut Mohr 2011 Mohr Rheingau-Riesling Sekt brut 2011 ”Mohr” Rheingau-Riesling Sekt b.A. brut Winzersekt Aus erlesenen Weinen der Lorcher Steillagen wird die Perfektion eines Sektes gewonnen, abgefüllt in eine hochwertigen Flasche mit exklusiver Ausstattung. Die Bereitung und Auswahl des Grundweines entspricht natürlich den Erkenntnissen der heutigen ”Wein- und Sektwelt” wie: Handlese, gesunde, reifen Trauben, keine mechanische Beanspruchung der Trauben und Maische, nur die besten 2 Fraktionen der Saftgewinnung, kühle Gärung und schonender Ausbau. Der Sekt wird nach der Methode ”Klassische Flaschengärung” bereitet, handgerüttelt und begeistert den modernen Sektgenießer mit gehobenem Anspruch! 2008 Mohr Lorcher Krone Riesling Sekt extra brut Das Warten hat sich gelohnt, unser erster Sekt aus einer Ersten Gewächslage! Motiviert durch den großen Erfolgen unserer Riesling Sekte in den letzten Jahren (viermal unter den TOP 10 im Gault Millau) haben wir uns entschlossen, unser Sortiment mit einem weiteren Premiumprodukt zu krönen. Die Ersten Gewächse stellen ja bekanntlich die Spitze des Jahrgangs dar. Die Weinbergslage Lorcher Krone ist dabei der fruchtig-mineralische Typ, der sich unserer Meinung nach auch hervorragend zur Versektung eignet. In 2008 haben wir hierfür Trauben dieser Lage nach den Richtlinien des Rheingauer Ersten Gewächses angebaut und vinifiziert. Sie sind die Basis für den neuen Sekt. Können Sie sich eine edlere Tafel vorstellen als die des deutschen Bundespräsidenten und seiner Gattin? Richard von Weizsäcker, Roman Herzog, Johannes Rau, Horst Köhler, Christian Wulf, Joachim Gauck reich(t)en ihren Gästen, darunter die wichtigsten Staatsoberhäupter der Welt, im Schloß Bellevue in Berlin unseren ”Mohr” Rheingau-Riesling Sekt brut. Nach über 36 Monaten Lagerung auf der Hefe haben wir nun für Sie den Sekt frisch degorgiert. Geruchlich und geschmacklich ist er einzigartig geworden: Weingut Müller-Dr. Becker Die Perlage ist sehr fein und langanhaltend. Address Vordergasse 14-18 67592 Flörsheim-Dalsheim Germany Phone +49 6243 55-24 Fax +49 6243 622-27 Zum 4 . Mal unter den Top 10 der Deutschen Sekte im GAULTMILLAU 2009 Mohr Rheingau Riesling Sekt brut Internet address www.mueller-dr-becker.de Klassische Flaschen-gärung, handgerüttelt, Designerflasche E-Mail [email protected] „Edle Reineclauden,Birnen, am Gaumen verspielt, zartbitterer Nachhall, schöne Perlage, sehr reizvoll“ 90 Punkte Stand Hall 06, F80 (Page 436) Reife Quitte, Mirabelle und getrocknete Aprikosen sind die prägenden Aromen. Im Geschmack erscheint er erfreulich trocken, ohne dass die Weinsäure im Vordergrund steht. Durch seine Fülle und Vielfalt ist er sehr ausladend im Gaumen und kann daher auch einen Menügang elegant begleiten. 2009 Mohr Rheingau-Riesling Sekt brut © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 395 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 396 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 27.02.2013 Weingut Müller-Dr. Becker Auszeichnung 2012/2013 GAULT MILLAU Das Gut Müller-Dr. Becker hatte uns im letzten Jahr derart überzeugt, dass wir gerne die erste Traube vergaben. Das bestätigen die aktuellen Weine. Der ursympathische Winzer Jochen Becker setzt auf ein klares Konzept: alles lagen- und sortenrein, dazu klassische Sorten. Das geht auf: saftige Basisqualitäten, die ein Lächeln ins Glas zaubern… Gaullt Millau 2013 - 1 Traube EICHELMANN Mit dem neuen Jahrgang knüpft Jochen Becker an die 2009er Kollektion an. Die Weine sind fruchtbetont und klar, füllig und harmonisch, weiß wie rot. Am besten gefällt uns der Riesling aus dem Hubacker, der füllig und kraftvoll ist, viel Substanz besitzt. Eichelmann 2013 - 2 Sterne Weingut Philipp Lang Address Alter Weg 52 79112 Freiburg-Munzingen Germany Phone +49 7664 59283 Fax +49 7664 400052 Internet address www.philipp-lang.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, G05 (Page 436) FEINSCHMECKER zeichnet unser Weingut aus! Company News Product Overview Weingut Müller-Dr. Becker 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt 19.03.2013 Weingut Philipp Lang ProWein Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Testen Sie unseren Eiswein und den ersten Jahrgang Chardonnay! Product Overview © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 397 Weingut Philipp Lang 01.01.04.02 Baden 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 398 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Schales GbR Address Product Details Alzeyer Str. 160 67592 Flörsheim-Dalsheim Germany Phone +49 6243 7003 Fax +49 6243 5230 Internet address www.schales.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F80 (Page 436) 02.07.08 Weingut Schales GbR Winzersekt Schales Winzersekt Klassische Flaschengärung, klassische Rebsorten - Weißer Burgunder, Riesling, Bacchus, Gelber Muskateller, Spätburgunder. Mindestens 12 Monate auf der Hefe vergoren und gereift. Es werden immmer nur kleine Partien degorgiert, so dass eine langsame Reifung auf dem Hefelager in der Flasche gewährleistet ist. Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer Company News 26.02.2013 Address Sonnenhof 2 71665 Vaihingen an der Enz Germany Phone +49 7042 81888-0 Fax +49 7042 81888-6 Internet address www.weingutsonnenhof.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F129 (Page 436) Weingut Schales GbR MONT DONNERRE (R) Neue Weinlinie aus dem Hause Schales. Im Schutze des Donnersberges im südöstlich verlaufenden „Tal der Könige“ im einstigen französischen napoleonischen Departement Mont Tonnerre wachsen die Weine von Deutschlands höchstprämierten Winzern. Die mineralischen und langlebigen Weine des MONT DONNERE® vom Weingut Schales gehören in der achten Generation in diese Spitzenkategorie. Product Overview Weingut Schales GbR 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 399 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 400 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 26.02.2013 Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer Mit Muskattrollinger zur Messe Auf der ProWein 2013 in Düsseldorf präsentiert sich das Weingut Sonnenhof mit schwäbischen Spezialitäten, Riesling und großen Roten. Auf der wichtigsten Weinmesse weltweit, der Düsseldorfer ProWein 2013 (24. – 26. März), präsentiert sich der Sonnenhof aus Vaihingen/Enz-Gündelbach mit schwäbischen Spezialitäten wie Muskattrollinger, Samtrot, Lemberger & Co., preisgekrönten Rieslingen und einigen großen Rotweinen aus dem Holzfass. Ganz bewusst möchten die beiden Brüder Martin und Joachim Fischer den sehr seltenen und fast nur in Württemberg angebauten Muskattrollinger ein wenig in den Vordergrund rücken. Lange Zeit wurde vermutet, dass es sich bei ihm um eine Mutation des Trollingers handelt. Mittlerweile ist aber durch DNA-Analysen bestätigt worden, dass er eine Kreuzung zwischen Frankenthal (Schiava Grossa x Trollinger) und Muscat d’Alexandrie ist. Der Anbau in Württemberg kann bis in das Jahr 1850 zurückverfolgt werden, gegenwärtig stehen dort insgesamt knapp 80 Hektar im Ertrag. Die spät reifende, blühempfindliche Sorte erbringt rubinrote Weine mit einem dezenten Muskatton. Auf der ProWein 2013 steht der Muskattrollinger vom Gündelbacher Wachtkopf am Sonnenhof-Stand in Halle 6 (F 129) als 2012er trocken und feinherb zur Verkostung bereit. Abgerundet wird das Sortiment unter anderem durch die markanten Sonnenhof-Rieslinge und Lemberger der S-Klasse, die rote Kerberos-Cuvee und die „Hades“-Barriqueweine mit dem Flaggschiff Agnatus. Weingut und Sektkellerei Stein Address Auf dem Stiel 12 55585 Oberhausen a.d. Nahe Germany Phone +49 6755 242 Fax +49 6755 741 Internet address www.steinwein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F70 (Page 436) Company News 12.03.2013 Weingut und Sektkellerei Stein 2012er Weine Wir haben eine Kollektion unserer 2012er Weine mit nach Düsseldorf gebracht. Gerne probieren wir sie mit Ihnen: Weitere Informationen: www.weingutsonnenhof.de Halle 6, F70 Product Overview Product Overview Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer Weingut und Sektkellerei Stein 01.01.04.13 Württemberg 01.01.04.07 Nahe 02.07.08 Winzersekt 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 401 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 402 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weinhaus Hans Lang GmbH Address Rheinallee 6 65347 Eltville - Hattenheim Germany Phone +49 6723 2475 Fax +49 6723 7963 Internet address www.weingut-hans-lang.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D110 (Page 436) Product Overview Address Strümpfelbacher Str. 47 70327 Stuttgart Germany Phone +49 711 336381-0 Fax +49 711 336381-29 Internet address www.weinvilla-stuttgart.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F121 (Page 436) Weinhaus Hans Lang GmbH 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- & Verwaltungsges. d. Weingärtner, Bad Cannstatt & d. Wm. Unter Product Overview 01.01.04.13 Württemberg 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Weinhaus Hans Lang GmbH Winzersekt Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- &... Product Details Traditionelle Flaschengärung 02.06.01 Riesling extra brut / brut, Pinot extra brut, Pinot Rosé trocken Traditionelle Flaschengärung Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- &... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Pinot Rosé extra trocken Riesling extra brut/brut, Pinot extra brut, Pinot Rosé trocken Lachsfarben mit bronzenen Reflexen. Lebhafte, feine Perlage. Diese wunderschönen Erdbeer- und Preiselbeeraromen versetzen in Feierlaune. Am Gaumen verführt dieser Winzersekt mit feinster Perlage, unterlegt von einer verlockenden Erdbeerfrucht und einer eleganten Süße. Ein perlendes Elixier, welches Freude macht. Dieser Sekt ist schon für sich Anlass genug und kann zwischendurch ganz unkompliziert genossen werden. Ein bis zwei Flaschen sollten immer zu Hause kalt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 403 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 404 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de gestellt sein! Product Details Analysewerte: A 12,5 % vol.; Z 16,2 g/l; S 6,4 g/l 02.07.09 Winery Khareba Ltd. Quality sparkling wine/Sekt of other origin Khareba 2004 (semi-dry) Winery Khareba Ltd. Address D. Agmashenebeli Alley 6 km, Rustaveli 0131 Tblisi Georgia Phone +995 32 2497770 Fax +995 32 988311 Internet address www.winerykhareba.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B52 (Page 436) Natural sparkling wine made of the high quality vine variety of Tsitska using the bottling method with 12 months aging . It is characterized with a bewitching harmonious taste, the tender aroma of fruit, that makes it a natural choice for romantic and special celebrations. Grape variety: Tsitska 100% Alcohol: 12% Sugar: 36 gr/l Khareba Brut 2004 Natural sparkling wine made of the high quality vine variety of Tsitska using the bottling method with 12 months aging . It has the scent of tender white flowers and strengthened aroma of dried bread that is characteristic for Brut. Grape variety: Tsitska 100% Product Overview Winery Khareba Ltd. 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.01.06 Georgia © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Alcohol: 12% Awards: Gold Griffin 2012, Yalta, Ukraine - Gold Medal 405 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 406 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Winetraders (UK) Ltd Address Product Details Unit 5 Bankside, Hanborough Business OX29 8LJ Long Hanborough, Witney Oxfordshire Great Britain / Northern Ireland Phone +44 1993 882440 Fax +44 1993 880110 Internet address www.winetraders.eu E-Mail [email protected] Stand Hall 03, P64 (Page 424) Product Overview 02.02.03 Abruzzo 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.18 Toscana 01.01.09.21 Veneto 01.01.24.32 Montilla-Moriles 01.01.24.38 Rias Baixas Prosecco Frizzante Azienda Agricola Paolo Zucchetto Paolo and Carlo Zucchetto make Prosecco, worlds apart from mass production. Their Purofol Brut has 1 gm residual sugar! In addition to the traditional Charmat method, Carlo makes a fine bottle-fermented version. Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG Winetraders (UK) Ltd 01.01.09.01 Winetraders (UK) Ltd Address Kreuzstr. 12 55597 Wöllstein Germany Phone +49 6703 960177 Fax +49 6703 960179 Internet address www.winzer-der-rheinhessischen-schweiz.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F80 (Page 436) Product Overview 01.01.24.41 Ribera del Duero 01.06.02.13 Waipara 02.02.03 Prosecco Frizzante © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 407 Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 408 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG Winzersekt Product Details 02.02.02 Winzergenossenschaft Weinbiet eG Pearl wine/Frizzante with indication of origin 2010er Wöllsteiner Rheingrafenstein Portugieser WH htr. Dornfelder Rosé Secco trocken Anregend durch reife Erdbeeraromen und dezente Restsüße Die besondere Qualität unseres Dornfelder Rosé Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Dornfelder Rosé Secco lange frisch und fruchtig. Rivaner Secco Die besondere Qualität unseres Rivaner Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Rivaner Secco lange frisch und fruchtig. Winzergenossenschaft Weinbiet eG Address An der Eselshaut 57 67435 Neustadt an der Weinstraße Germany Phone +49 6321 67970 Fax +49 6321 60179 Internet address www.wg-weinbiet.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, B89 (Page 436) Product Overview Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Address Querfurter Str. 10 06632 Freyburg Germany Phone +49 34464 306-13 Fax +49 34464 306-66 Internet address www.winzervereinigung-freyburg.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H138 (Page 436) Winzergenossenschaft Weinbiet eG 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 01.01.04.08 Pfalz © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 409 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 410 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Product Overview XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L. 01.01.04.11 Saale-Unstrut 01.01.24.03 Alicante 02.07.08 Winzersekt 01.01.24.35 Penedés 02.07.07 Cava Product Details 02.07.08 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Winzersekt Product Details XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L. 2011er Spätburgunder Blanc de Noir Extra Brut Neu für die Genossenschaft ist ein Winzersekt, der als Blanc de Noir aus Spätburgunder gekeltert wurde. Dieser hochwertige, feinperlige Winzersekt wurde in einem besonderen Verfahren, der traditionellen Flaschengärung, hergestellt. Spritzig fruchtig, an Erdbeeren und Süßkirschen erinnernd, begeistert unser Spätburgunder Blanc de Noir Extra Brut. Cava BRUT NATURE GRAN RESERVA BOLET ● D.O.: Cava ● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada ● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second fermentation in bottle, and at least 30 months of maturing on racks. XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L. Address 02.07.07 Poeta Zorrilla 48J 03600 Elda / Alicante Spain ● Colour: Straw yellow with golden reflections exhibiting its age. Fine and consistent bubbles with a rich, lively crown. ● Aroma: The nose exhibits typical tertiary notes such as yeast, almonds and hazelnuts. This is off-set by ripe peach, pear and apple aromas. Phone ● Palate: Smooth and fruity, with refreshing acidity and a dry finish, this cava also shows excellent structure and balance on the palate. Fax Internet address www.xairawines.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A170 (Page 428) ● Serving recommendation: This cava is a sublime accompaniment to fish, shellfish, lobster, white meat and foie gras. ● Best served: 6ºc – 8ºc ● Alcohol: 11,6% ● Residual sugar: 1,8 gr/l ● SO2 total: 80 mg/l ● Total acidity: 3,75 g/ © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 411 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 412 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de BRUT NATURE RESERVA BOLET ● Best served: 4ºc – 6ºc ● Alcohol: 11,5% ● D.O.: Cava ● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada ● Residual sugar: 4,4 gr/l ● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second fermentation in bottle, and at least 24 months of maturing on racks. ● SO2 total: 75 mg/l ● Colour: Pale yellow with golden reflections and fine bubbles, with a white, rich and lively crown. BRUT RESERVA BOLET ● Total acidity: 3,65 g/l ● Aroma: Fruit aromas with a hint of green apple, pear and fine notes of toasted almonds produced via the aging process. ● D.O.: Cava ● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada ● Serving recommendation: Excellent as an aperitif or exquisite with fish, seafood, white meat and foie gras. ● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second fermentation in bottle, and at least 30 months of maturing on racks. ● Best served: 6ºc – 8ºc ● Colour: Bright pale yellow with a lively and vivacious sparkle. ● Alcohol: 11,4% ● Aroma: A very fruity aroma showcasing hints of banana, peach and ripe melon alongside notes of toast and almonds from the ageing process. ● Palate: Smooth and fruity, with refreshing acidity and a dry finish. ● Residual sugar: 2,8 gr/l ● Palate: Fruity and well-balanced on the palate with refreshing acidity and a finish that is both round and elegant ● SO2 total: 67 mg/l ● Total acidity: 3,9 g/l ● Serving recommendation: Excellent as an aperitif or exquisite with fish, white meats and rice based dishes and desserts. BRUT NATURE SELECCIO FAMILIAR BOLET ● Best served: 6ºc – 8ºc ● D.O.: Cava ● Alcohol: 11,25% ● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada ● Residual sugar: 8 gr/l ● Elaboration: Using only the best grapes from our vines, this exquisite wine is made only in the finest vintages. It has a minimum of 60 months maturation in the cellar. ● SO2 total: 80 mg/l ● Total acidity: 3,9 g/l ● Colour: Deep yellow with golden reflections exhibiting its age. Fine and consistent bubbles with a rich, lively crown. BRUT ROSÉ PINOT NOIR BOLET ● Aroma: The nose exhibits strong tertiary notes such as yeast, almonds and hazelnuts. This is off-set by ripe peach, pear and apple aromas. ● D.O.: Cava ● Palate: Smooth, complex and fruity, with refreshing acidity and a dry finish, this cava also shows excellent structure and balance on the palate. ● Serving recommendation: This cava is a sublime accompaniment to fish, shellfish, lobster, white meat and foie gras. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 413 ● Varieties: Pinot Noir ● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second fermentation in bottle, and at least 18 months of maturing on racks. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 414 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ● Colour: Strawberry pink in colour with a bluish edge, a wide wreath and a persistent rosary of thin and even bubbles. Product Overview Ökoweingut Stutz ● Aroma: The wine shows classic aromas of the variety with notes of cherry and strawberry alongside hints of pastry and dry flowers. 01.01.04.13 Württemberg ● Palate: Fresh and fruity in the mouth with cherry and pear on the palate. It is well balanced with lemon fresh acidity and also displays hints of candy-floss. 01.07.05 Ecological Wines ● Serving recommendation: Excellent as an aperitif or exquisite with rices, Italian pastas and savoury desserts. 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin ● Best served: 6ºc – 8ºc ● Alcohol: 12% ● Residual sugar: 11,4 gr/l Product Details Ökoweingut Stutz ● SO2 total: 61 mg/l 02.06.01 ● Total acidity: 4,05 g/l Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Ökosecco Ökoweingut Stutz Ökosecco 0,75l Address Liebigstr. 49 74074 Heilbronn Germany Phone +49 7131 251325 Fax +49 7131 251367 Internet address www.weingut-stutz.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H129 (Page 436) © 2013 Messe Düsseldorf GmbH frischer Perlwein aus der Kombination von roten und weißen Trauben (Schiller) 415 © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 416 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Eingang Nord Entrance North Internet Lounge www.prowein.com 7 0 Verkostungszone Bio Tasting Area Bio 7a 7 ProWein Forum 1 6 60 Europa Europe 60 Deutschland Germany 4 Spanien Spain 7a Spirituosen Spirits 3 Italien Italy 70 Österreich Austria 2 Portugal Portugal 71 Bio Weine Organic Wines 1 Neue Welt New World 4 | 5 | 71 Frankreich France 0 Wine’s best friends Wein Wolf Pavillon Wein Wolf pavilion 5 3 4 Campo Culinario 2 Verkostungszone Tasting Area 1 Eingang Süd Entrance South © 2013 Messe Düsseldorf GmbH Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 40001 Düsseldorf Germany Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de 418 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.1 Hall 01 C04 Van Loveren D02 IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of Brasil D11 VINELAND estates winery Ltd F17-10 Vina Valdivieso S.A. F17-16 Villa Casa Donoso SpA © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 420 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.2 Hall 02 A08 Allied Vintners International © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 422 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.3 Hall 03 A07 San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. A57 Masottina S.p.A. A59 MAZZOLINO A89 Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria B11 Antica Cascina dei Conti di Roero B11 Cuvage S.r.l. B37 Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e Figli B37 Consorzio Tutela Del Vino Conegliano Valdobbiadene Prosecco B37 Furlan ss. Società Agricola B54 TOM & GIO’ S.R.L. B88 VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO C03 Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A. C06 L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio C89 Abrami Elisabetta C89 Agricola Ronco Calino S.r.l. C89 Azienda Agricola Bonfadini Graziano C89 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL C89 Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi Alessandro C89 Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e Claudio e C. ss C89 Barone Pizzini C89 Bellavista C89 Borgo La Gallinaccia C89 Colline della Stella di Andrea Arici &C C89 Contadi Castaldi C89 CorteBianca Azienda Agricola C89 Guido Berlucchi & C. S.p.A. C89 La Montina SRL C89 La Riccafana di Riccardo Fratus C89 Società Agricola Monte Rossa srl C89 Solive C89 Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr. C89 Villa Crespia - Muratori D55 Champagne Jacquart E25 Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc F13 Azienda Vinicola Serena S.r.l. F21 Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare & Franco s.s. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 424 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 03, Continuation 1 G08 Azienda Agricola Ghione Anna G15 Umberto Cesari S.r.l. G37 Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. H19 Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli S.S. J09 MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s. K08 Azienda Agricola Casale di Falchini K37 Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele K49 Foss Marai S.p.A. L16 Domus Vini Srl. L37 Genius Loci s.r.l. M07 Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di Valdobbiadene SAC P06 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. P61 Villa Sandi S.r.l. P64 Winetraders (UK) Ltd R58 Cantine Riondo S.p.A., iSpritz © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 426 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.4 Hall 04 A120 Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L. A120 Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) A120 Llopart Cava Pere Llopart Vilarós A120 Loxarel (Masia can Mayol) A120 Maria Casanovas i Roig S.L. A120 Martí Serdà SL A120 Rovira Baques (Cepage, SL) A135 Vicente Gandia Pla. S.A. A136 Generalitat de la Comunitat Valenciana A170 XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L. A184 Bührmann Weine GmbH C135 Bodegas Vegamar, SL C146 Dominio de la Vega D05 Viña Torreblanca D08 Vallformosa - Bodegas con Origen D40 PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch D95 Vinicola de Tomelloso, SCL F07 Moreno GmbH & Co. KG F136 Couly-Dutheil F72 Vinaturel GmbH H14 Champagne AR Lenoble © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 428 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 04, Continuation 1 H72 Champagne Esterlin K110 Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen UG K120 SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel K25 CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE K31 Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER K50 CAVE CHARLEMAGNE © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 430 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.5 Hall 05 C127 Albera-Nayandei C141 Arcadie C145 Arnaud de Villeneuve Cave C68 Maison Louis de Grenelle C86 Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin C88 GRAND C D02 Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert D103 ANTECH LIMOUX D44 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie E79 Veuve Ambal S.A. F55 Alpha Loire Domaines G02 Champagne Ellner SAS G164 Champagnes TSARINE H103 Champagne Gosset H30 Champagne Jacquesson © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 432 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 05, Continuation 1 H79 Bernard-Massard S.A., Luxemburg H86 Champagne Gruet Sarl J32 Champagne Charles Mignon J32 Kieffer Henri Fils Sarl J82 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 434 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.6 Hall 06 B31 Balatonboglári Borgazdasági Zrt. B31 Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei GmbH B50 Albastrele Wines SRL B52 JSC Bagrationi 1882 B52 Winery Khareba Ltd. B61 Kavaklidere Saraplari AS B70 Weingut Langenwalter B89 Winzergenossenschaft Weinbiet eG C66 S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l. C79 Gebrüder Anselmann GmbH D04 Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate D04 Chapel Down Group PLC D109 Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut D110 Weinhaus Hans Lang GmbH D39 BOHEMIA SEKT, s.r.o. D59 Fonds de Solidarite Viticole Institut Viti-Vinicole E03 Sayang Wines bvba E10 Henkell & Co. Sektkellerei KG © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 436 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 06, Continuation 1 H120 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH H120 Oberkircher Winzer eG F120 Bergsträßer Winzer eG H129 Ökoweingut Stutz F121 Heuchelberg Weingärtner eG F121 Lauffener Weingärtner eG H138 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG F121 Remstalkellerei e.G. F121 Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs& Verwaltungsges. d. Weingärtner, Bad Cannstatt & d. Wm. Unter H41 Sektkellerei Schloss Wachenheim AG F129 Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst GmbH H42 Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter F129 Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer H50 Rüdesheimer Weinkellerei GmbH F14 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH H60 Freixenet Group - Freixenet GmbH F69 Privat - Sektkellerei Reinecker H70 Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt F70 Weingut und Sektkellerei Stein H71 F80 Geil´s Sekt und Wein Rolf Willy GmbH - Privatkellerei Weinbau F80 Rheinhessenwein e.V. H90 Rheingauer Weinwerbung GmbH F80 Weingut Braunewell F80 Weingut Müller-Dr. Becker H90 Sektmanufaktur Schloss VAUX AG F80 Weingut Schales GbR H90 Weingut Mohr F80 Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG J150 G03 EB-Secco GmbH powered by Ball Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und Sektkellerei G05 Weingut Philipp Lang J21 G06 Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG K09 Alliance Loire H01 Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH, Wein- und Sektkellerei K09 Rolf Herzberger GmbH & Co. KG K117 C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG K99 Bezirkskellerei Markgräflerland eG E70 Weingut Brennfleck F02 Manufaktur Jörg Geiger GmbH F12 H01 Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH H101 Cave Vinicole de Cleebourg H101 Divino Nordhein Thüngersheim eG H101 Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. H101 Remstalkellerei e.G. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 438 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.7 Hall 07 C05 Weingut Georgiberg © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 440 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.8 Hall 07a D02 Scholle Packaging D25 Sociéte des Produits D’Armagnac D41 Cavalicious BVBA © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 442 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.9 Hall 07.1 A01 Cellers De Can Suriol Del Castell SL B02 Club Tresors de Champagne B06 Champagne Veuve J. Lanaud B20 Loire Proprietes BLOCK 2 Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società Agricola BLOCK 3 Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l. © 2013 Messe Düsseldorf GmbH 444
Similar documents
Untitled - ProWein
Frankenwein-Frankenland GmbH Haus des Frankenweins . . Frassinelli Gianluca Azienda Agricola . . . . . . . . . . . . . Fratelli Martini Secondo Luigi S.P.A. . . . . . . . . . . . . . . Furlan ss. S...
More information