24-26 March 2013

Transcription

24-26 March 2013
ProWein MyCatalog 2013
Only for
trade visitors
www.prowein.com
24 -26 March 2013
Düsseldorf, Germany
International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Personal guide for:
EMail: Product category: 02 - SPARKLING WINES
Search Criteria:
•
•
•
•
•
•
•
•
Company Figures
Company Profile
Contact Persons
Exhibitors with address and hall location
Hall map for each exhibitor
News / Product News
Product groups with descriptions and illustrations
main_prod_no
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 101006
40001 Düsseldorf
Germany
Tel. +49 (0)221 / 45 60-01
Fax +49 (0)221 / 45 60-668
www.messe-duesseldorf.de
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
3
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
4
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Contents
1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
Abrami Elisabetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
Agricola Ronco Calino S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L. . . . . . . . . . . . .
1.4
Albastrele Wines SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5
Albera-Nayandei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert .
1.7
Alliance Loire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8
Allied Vintners International . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.9
Alpha Loire Domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.10 ANTECH LIMOUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.11 Antica Cascina dei Conti di Roero . . . . . . . . . . . . . . . .
1.12 Arcadie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.13 Arnaud de Villeneuve Cave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.14 Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare & Franco s.s. . .
1.15 Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli S.S. . . . . . .
1.16 Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e Figli . . . . . . .
1.17 Azienda Agricola Bonfadini Graziano . . . . . . . . . . . . . .
1.18 Azienda Agricola Casale di Falchini . . . . . . . . . . . . . . .
1.19 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL . . . . . . . . . . . . .
1.20 Azienda Agricola Ghione Anna . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.21 Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi Alessandro . .
1.22 Azienda Vinicola Serena S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.23 Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e Claudio e C. ss
1.24 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG . . . . . . . . . . .
1.25 Balatonboglári Borgazdasági Zrt. . . . . . . . . . . . . . . . .
1.26 Barone Pizzini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.27 Bellavista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.28 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie . . . . . . . . . .
1.29 Bergsträßer Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.30 Bernard-Massard S.A., Luxemburg . . . . . . . . . . . . . . .
1.31 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . .
1.32 Bezirkskellerei Markgräflerland eG . . . . . . . . . . . . . . .
1.33 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . .
1.34 Bodegas Vegamar, SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.35 BOHEMIA SEKT, s.r.o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.36 Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate . . . . . . . . .
1.37 Borgo La Gallinaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.38 Bührmann Weine GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
10
10
12
14
15
17
18
20
21
23
24
30
30
32
33
35
37
40
43
44
48
50
57
58
62
64
65
68
71
72
74
75
77
78
79
82
84
85
87
5
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.44
1.45
1.46
1.47
1.48
1.49
1.50
1.51
1.52
1.53
1.54
1.55
1.56
1.57
1.58
1.59
1.60
1.61
1.62
1.63
1.64
1.65
1.66
1.67
1.68
1.69
1.70
1.71
1.72
1.73
1.74
1.75
1.76
1.77
1.78
1.79
1.80
Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut . . . . . . . . . . . . . . . 91
C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG . . . . . . 92
Cantine Riondo S.p.A., iSpritz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc . . . . . . . . . . . . 96
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) . . . . . . . . . . . . . . 103
Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin . . . . . . . . . 106
Cavalicious BVBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
CAVE CHARLEMAGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cave Vinicole de Cleebourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cellers De Can Suriol Del Castell SL . . . . . . . . . . . . . . 114
Champagne AR Lenoble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Champagne Charles Mignon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE . . . . . . . . . . . . . . 121
Champagne Ellner SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Champagne Esterlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Champagne Gosset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Champagne Gruet Sarl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Champagne Jacquart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Champagne Jacquesson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER . . . . . . . . . . . . . 140
Champagne Veuve J. Lanaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Champagnes TSARINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Chapel Down Group PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Club Tresors de Champagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Colline della Stella di Andrea Arici & C . . . . . . . . . . . . . 150
Consorzio Tutela Del Vino Conegliano Valdobbiadene Prosecco152
Contadi Castaldi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
CorteBianca Azienda Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Couly-Dutheil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cuvage S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Divino Nordhein Thüngersheim eG . . . . . . . . . . . . . . . 164
Dominio de la Vega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Domus Vini Srl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
EB-Secco GmbH powered by Ball . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Fonds de Solidarite Viticole Institut Viti-Vinicole . . . . . . . . 171
Foss Marai S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Freixenet Group - Freixenet GmbH . . . . . . . . . . . . . . . 178
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter . . 186
Furlan ss. Società Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Gebrüder Anselmann GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Geil´s Sekt und Wein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
6
1.81
1.82
1.83
1.84
1.85
1.86
1.87
1.88
1.89
1.90
1.91
1.92
1.93
1.94
1.95
1.96
1.97
1.98
1.99
1.100
1.101
1.102
1.103
1.104
1.105
1.106
1.107
1.108
1.109
1.110
1.111
1.112
1.113
1.114
1.115
1.116
1.117
1.118
1.119
1.120
1.121
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Generalitat de la Comunitat Valenciana . . . . . . . . . . . . .
Genius Loci s.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAND C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guido Berlucchi & C. S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst GmbH . . . .
Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH, Wein- und
Sektkellerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heuchelberg Weingärtner eG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of Brasil . . . .
Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und Sektkellerei . . . .
JSC Bagrationi 1882 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. . . . . . .
Kavaklidere Saraplari AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kieffer Henri Fils Sarl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio . . . . . . . . . . . . .
La Montina SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Riccafana di Riccardo Fratus . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lauffener Weingärtner eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH . . . . . . . . .
Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria . . . . . . . . . .
Llopart Cava Pere Llopart Vilarós . . . . . . . . . . . . . . . .
Loire Proprietes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Loxarel (Masia can Mayol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt . . . . . . . . . .
Maison Louis de Grenelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s. . . . . . . . . . .
Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maria Casanovas i Roig S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Martí Serdà SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masottina S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAZZOLINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moreno GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oberkircher Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch . . . . . . . . . . . .
Privat - Sektkellerei Reinecker . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remstalkellerei e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remstalkellerei e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rheingauer Weinwerbung GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .
Rheinhessenwein e.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele . . . . . . .
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
192
193
196
197
202
203
223
224
225
228
229
232
233
234
235
237
247
250
251
252
259
264
265
269
270
277
278
280
282
284
286
288
289
292
293
295
297
299
303
305
307
7
1.122
1.123
1.124
1.125
1.126
1.127
1.128
1.129
1.130
1.131
1.132
1.133
1.134
1.135
1.136
1.137
1.138
1.139
1.140
1.141
1.142
1.143
1.144
1.145
1.146
1.147
1.148
1.149
1.150
1.151
1.152
1.153
1.154
1.155
1.156
1.157
1.158
1.159
1.160
1.161
1.162
1.163
Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau . . . . . . . . .
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH . . . . . . . . .
Rovira Baques (Cepage, SL) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . .
S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l. . . . . . . . . . . .
San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s. . . . . . . . . .
Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A. . . . . . . . . . . . . . .
SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel . . . . . . . .
Sayang Wines bvba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scholle Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sektkellerei Schloss Wachenheim AG . . . . . . . . . . . .
Sektmanufaktur Schloss VAUX AG . . . . . . . . . . . . .
Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l. . . . . . . . . . . .
Società Agricola Monte Rossa srl . . . . . . . . . . . . . .
Sociéte des Produits D’Armagnac . . . . . . . . . . . . . .
Solive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr. . . . . . .
TOM & GIO’ S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società Agricola . .
Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei GmbH . . .
Umberto Cesari S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di Valdobbiadene SAC
Vallformosa - Bodegas con Origen . . . . . . . . . . . . . .
Van Loveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuve Ambal S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vicente Gandia Pla. S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Villa Casa Donoso SpA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Villa Crespia - Muratori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Villa Sandi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen UG . .
Vina Valdivieso S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vinaturel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VINELAND estates winery Ltd . . . . . . . . . . . . . . . .
Vinicola de Tomelloso, SCL . . . . . . . . . . . . . . . . .
VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO . . . . . . . . . .
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. . . . . . . . . . . . . . .
Viña Torreblanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Braunewell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Brennfleck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG . . . . . . .
Weingut Georgiberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
309
309
312
313
314
315
317
319
320
322
325
327
330
331
333
335
337
339
340
341
343
344
346
349
350
352
360
361
366
368
372
373
376
377
381
381
383
385
386
388
390
391
8
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
1.164
1.165
1.166
1.167
1.168
1.169
1.170
1.171
1.172
Weingut Langenwalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Mohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Müller-Dr. Becker . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Philipp Lang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Schales GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer . . . . . .
Weingut und Sektkellerei Stein . . . . . . . . . . . . . . .
Weinhaus Hans Lang GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .
Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- & Verwaltungsges. d.
ingärtner, Bad Cannstatt & d. Wm. Unter . . . . . . . . .
1.173 Winery Khareba Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.174 Winetraders (UK) Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.175 Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG . . . . . . . .
1.176 Winzergenossenschaft Weinbiet eG . . . . . . . . . . . .
1.177 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG . . . . . . . . .
1.178 XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L. . . . . . . . . . .
1.179 Ökoweingut Stutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Hall 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Hall 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Hall 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Hall 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5
Hall 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6
Hall 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7
Hall 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8
Hall 07a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9
Hall 07.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
We. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
392
393
396
397
398
400
401
402
403
405
406
408
409
410
411
415
418
420
420
422
424
428
432
436
440
442
444
Exhibitors
Abrami Elisabetta
Address
Via Fosche, 5
25050 Provaglio d’Iseo / Brescia
Italy
Phone
+39 030 6857185
Fax
+39 030 5105869
Internet address
www.vinielisabettaabrami.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Product Overview
Abrami Elisabetta
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Abrami Elisabetta
Franciacorta
Franciacorta Brut
FRANCIACORTA DOCG BRUT
Grape Variety: 80% Chardonnay; 20% Pinot NoirGrape Harvest:
Strictly manual and in wooden crates.
Wine-making/Vinification: White wine-making (skin is separated
from the juice during fermentation) in pneumatic press with qualitative splitting up of the musts.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
9
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
10
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and
fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the
addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and
stacked on its side to aid refermentation and slow refinement.
Refinement: At least 18 months on the yeasts and a minimum of 3 months post
dégorgement.Visual description: bright, straw yellow in colour with golden reflections.Alcoholicity: 12.5% vol.
Franciacorta Riserva 3V
Grape Variety: 70% Chardonnay; 30% Pinot noir.
Franciacorta Satèn
Grape Variety: 30% Chardonnay; 70% Pinot NoirWine
Making/Vinification: Rosé wine-making (juice is kept in contact with the dark
skins long enough to assume a pinkish colour) in pneumatic press with slight
skin contact and with qualitative splitting up of the musts.
Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition
of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked
on its side to aid refermentation and slow refinement.
Grape Harvest: Strictly manual and in wooden crates.
Refinement: At least 24 months on the yeasts and a minimum of 3 months post
dégorgement.
Wine-making/Vinification: White winemaking (skin is separated from the juice
during fermentation) in pneumatic press with qualitative splitting up of the musts.
Visual description: clear, delicate pink.Alcoholicity: 12.5% vol.
Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition
of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked
on its side to aid refermentation and slow refinement.
Refinement: At least 60 months on the yeasts.
Agricola Ronco Calino S.r.l.
Address
Via Fenice, 45
25030 Adro / Brescia
Italy
Phone
+39 030 7451073
Fax
+39 030 7453000
Internet address
www.roncocalino.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Visual description: bright, straw yellow in colour with golden reflections.
Alcoholicity: 12.5% vol.
Franciacorta Rosé
Grape Variety: 30% Chardonnay; 70% Pinot NoirWine
Making/Vinification: Rosé wine-making (juice is kept in contact with
the dark skins long enough to assume a pinkish colour) in pneumatic
press with slight skin contact and with qualitative splitting up of the
musts.
Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and
fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the
Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary
fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow
refinement.
Refinement: At least 24 months on the yeasts and a minimum of 3 months post
dégorgement.
Visual description: clear, delicate pink.Alcoholicity: 12.5% vol.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
11
Product Overview
Agricola Ronco Calino S.r.l.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
12
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.05
Agricola Ronco Calino S.r.l.
Franciacorta Brut Satèn
This creamy and refined blend of Chardonnay with a tiny perlage and delicate mineral hints is kept on yeast lees for at least
24 months before disgorging.
Franciacorta
Franciacorta Brut
Excellent with fish appetizers, plateau de fruit de mer, sushi
and sashimi.
This Brut is captivating in its complexity of fragrances. Elegant
cuvée of Chardonnay and Pinot Noir matured for at least 24
months on yeast lees before disgorging.
Ideal for aperitif, a perfect with pasta dishes, fish courses
served with delicate sauce or light fish fry.
Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L.
Franciacorta Brut Vintage
Seductive in its rich and fully-developed notes, this cuvée
of Chardonnay and Pinot noir matures on yeast lees for 36
months before disgorgement: the most genuine expression of
the vintage.
Address
Ctra. C-15 Vilafranca - Igualada, km 19
08792 La Granada del Penedès
Spain
Perfectly accompanies a large range of food, excellent with
cold appetizers like ham, salami and shellfish.
Phone
+34 93 8180342
Fax
+34 93 8921333
A strong-willed Franciacorta but delicate to the taste which matured for at least 30 months on yeast before disgorging. Obtained from Chardonnay and Pinot Noir bases, it shows very
fine perlage and rich inklings of fruit.
Internet address
www.maset.com
E-Mail
[email protected]
A wine suitable for all courses but also brings out its potentials
if matched with fish or white meat.
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
Franciacorta Brut Rosé ”Radijan”
Product Overview
Franciacorta Brut Nature Vintage
Dedicated to Gianni Radici, Paolo’s father, it is a Franciacorta with strong personality, created exclusively with Pinot
Noir grapes and matured on yeast lees 24 months minimum
before disgorging.
Great coupled with well-aged salami and ham, pasta dishes in
rich sauces.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
13
Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L.
01.01.24.13
Catalunya
01.01.24.35
Penedés
01.01.24.37
Priorato
01.01.24.38
Rias Baixas
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
14
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.01.24.41
Ribera del Duero
01.01.24.43
Rioja
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Albastrele Wines SRL
Address
B.Bodoni 45 str.
MD-2012 Chisinau
Moldova
Phone
+373 22 836-692
Agrupació De Viticulors Artesanals, S.L.
Fax
Cava
Maset del Lleó 24 K Gold
Internet address
www.acorex.net
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B50 (Page 436)
Es lujo y es sabor
Así es Maset 24 kilates Gold, una combinación del mejor producto
con pequeños copos de oro que se deshacen en la boca. Es
sofisticación y es sabor. Es todo un lujo que pocos pueden apreciar y probar. Es un placer a la vista y también al paladar. Un
placer en todos los sentidos.
Product Overview
Albastrele Wines SRL
Maset del Lleó NU Brut Nature
A new generation
Modern, current and innovative combines the freshness and the
elegance of the fruit-bearing notes of the variety Xarel.lo, with
the most elaborated sensations acquired in the upbringing. A dry
champaign that satisfies the most understood.
02.04
Sparkling wine
01.01.14
Moldavia
Product Details
02.04
Albastrele Wines SRL
Sparkling wine
Acorex Wine
Wine range: Podium
Wine name: Podium
Color: White
Grape variety: Muscat group
Wine type: Sparkling medium sweet
The wine is sparkling gold in color. Its intensive Muscat aroma
with subtle fruity notes of apricot and peaches adds elegance to the velvety
sweet taste, and the refined acidity becomes pronounced in a pleasant crisp
and fresh after-taste.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
15
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
16
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
strawberry.
Serving: recommended to serve slightly cooled at 12-14С. White is the best
when served as aperitif or as a companion to appetizers and mild cheese varieties. It combines well with desserts, such as strawberries and cream, fruit
cakes with peaches, apples or pineapples, diverse ice creams and sorbets.
Nolita Peche is a blend of sparkling white wine and an infusion of peach.
Fantastic and elegant fruity notes finishing soft and cleansing. A perfectly refreshing drink on a warm afternoon or ideal for pre-dinner drinks. Serve well
chilled!
Alcohol Content:6.5%
ANTIDOTE
Albera-Nayandei
Address
7 rue Pasteur
66600 Rivesaltes
France
Phone
+33 468 641433
Fax
+33 468 641433
Antidote is a non-alcoholic natural and refreshing drink made with Muscat of
Alexandria’s grapes that are picked early in order to preserve the freshness and
the fruity flavours. The pleasure of Muscat and the freshness of bubbles without
alcohol...A wonderful alternative for people who can’t drink alcohol but want to
enjoy a party!
Alcohol Content: 0%
BUBBLES
Internet address
www.nayandei.fr
E-Mail
[email protected]
Bubbles is an original sweet sparkling wine, exclusively made with grapes of
Muscat Petit grains. This wine is fragrantly perfumed and lively, with a delicate
alcohol, a refreshing sugar/acid balance and plenty of floral and tropical fruits
concentrated sweet flavours. It will pair with lightly spiced entrees as well as a
variety of desserts.
Stand
Hall 05, C127 (Page 432)
Alcohol Content: 11,5%
NOVA
Product Overview
Albera-Nayandei
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
Product Details
02.01
Nova produced from a base of quality Chardonnay, one of the classic sparkling
varieties, Nova has a persistent and fine bead complimented by a soft and textured palate, with tropical fruit flavours. A perfect aperitif style sparkling wine for
parties.
Alcohol Content 12%
Albera-Nayandei
Fruit-flavoured sparkling wine
Nolita Fraise/Pêche; Antidote; Bubbles; Nova;
NOLITA FRAISE/PECHE
Nolita Fraise is an unusual refreshing drink: a delicate
blend of a sparkling rosé wine and a natural infusion of
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
17
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
18
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Use-by-date : 2 years - serve chilled
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert
Address
Served with : Aperitif - Fish - Desserts
16, Rue des Tuileries
68230 Turckheim
France
Phone
+33 3 89302360
Fax
+33 3 89273533
Internet address
www.cave-turckheim.com
Mayerling demi-sec
demi-secCrémant d’Alsace demis sec
What does the winemaker think of this wine ?
Fine bubles and aromas of backed fruits (apples, peaches), round and
full bodied but the finish is fresh
Specification
Volume : 75 cl
E-Mail
Stand
Grape : Auxerrois
Soil: Gravel and granit
Hall 05, D02 (Page 432)
Use-by-date : 2 years - serve chilled
Product Overview
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi...
Served with : Aperitif - Desserts
01.01.05.01
Alsace
Mayerling Rosé
02.07.02
Cremant
Crémant d’Alsace Rosé
What does the winemaker think of this wine ?
Product Details
02.07.02
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi...
Fine bubles, fresh flavours of raspberries, fresh, fruity and dry.
Specification
Cremant
Volume : 75 cl
Mayerling Brut
Grape : Pinot noir
Soil : Gravel and granit
Crémant d’Alsace Blanc de Blancs
Use-by-date: 2 years - serve chilled
What does the winemaker think of this wine ?
Served with : Aperitif - cold plates- Dessert
This sparking wine ( traditionnal method ) produces fine bubles and
fresh flavours of apple, white flowers. Fresh, dry and delicate
Specification
Volume : 75 cl
Grape : Pinot blanc
Soil : Gravel and granit
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
19
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
20
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Alliance Loire
Address
Allied Vintners International
Route des Perrières
49260 St. Cyr en Bourg
France
Phone
+33 241 537444
Fax
+33 241 537449
Internet address
www.allianceloire.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K09 (Page 436)
Address
Westpoort 17
2070 Zwijndrecht (Antwerpen)
Belgium
Phone
+32 3 7663200
Fax
+32 3 7650863
Internet address
Product Overview
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 02, A08 (Page 422)
Alliance Loire
Product Overview
02.07.02
Cremant
01.01.05.16
Val de Loire
Product Details
02.07.02
Allied Vintners International
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.02.06
South Africa
01.02.06.08
Paarl
01.02.06.13
Worcester
01.04.01.02.05
Zona Alta del Río Mendoza
01.04.04
Chile
01.04.04.06
Valle de Curicó
Alliance Loire
Cremant
Crémant de Loire
Our Crémant de Loire are produced and matured near Saumur in
troglodyte cellars on the edge of the Loire.Crémant de Loire white
: Aromas of fresh fruit and flowers. Freshness, roundness and finesse.
Crémant de Loire rosé : Aromas of fresh red fruits. Freshness and
subtlety.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
21
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
22
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.04.04.10
Valle del Maipo
01.06.01.02.01
Adelaide Hills
01.06.02.06.02
Wairau Valley
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Overview
Alpha Loire Domaines
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.02
Cremant
Product Details
Product Details
02.07.04
Allied Vintners International
02.07.02
Alpha Loire Domaines
Cremant
BELLE DE NUIT- CREMANT DE LOIRE ROSE 2009
Prosecco Spumante
REBULI Azienda Agricola - Valdobbiadene - Veneto
VIGNOBLE
This producer has been a grape grower for generations, spumante maker since
the 1980’s and has grown larger without losing sight of their origins. Today, the
two sons Gianni and Mauro continue the wine making and enological activity that
was started with passion by Angelo Rebuli. The estate is located in the small
village of Saccol di Valdobbiadene, at the foot of the Prealpi Trevigiane, where
the hills dive into the waters of the River Piave.
Superficie de la parcelle: 2,11 hectares
Situation: Plateau de Oisly et Thenay au sud ouest de Blois.
Cépage: Pinot Noir (45%) Cabernet (55%)
Sol : Sable sur argile de Sologne, argilo-calcaire & argilo-siliceux.
BELLE DE NUIT-CREMANT DE LOIRE BLANC 2009
VIGNOBLE
Alpha Loire Domaines
Address
Phone
Superficie de la parcelle: 4,23 hectares
Situation: Plateau de Oisly et Thenay au sud ouest de Blois.
230, rue des Grosses Pierres
37400 Amboise
France
Cépage: Chenin (35%) Chardonnay (30%) Pinot Noir (15%)
Cabernet Sauvignon (20 %)
Sol : Sable sur argile de Sologne, argilo-calcaire & argilo-siliceux.
+33 9 64199350
Médaille d’OR- Liger 2012
Fax
+33 9 59841060
Internet address
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, F55 (Page 432)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
23
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
24
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02/06/2013
ANTECH LIMOUX
Address
Domaine de Flassian
11300 Limoux
France
Phone
+33 4 68311588
Fax
+33 4 68317161
Internet address
www.antech-limoux.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, D103 (Page 432)
Company News
02/06/2013
Antech’s House, more and more international
Our bubbles are present in 27 countries and our exportation represents 40% about our activity. Europa and
North America are our principal clients but perspectives
in Asia are very hopeful for the future.
02/06/2013
Antech 2012 Havest
As usually, post harvest was the most stressing period
of the year. The spring was generously rainy and let
the place to a grey summer with a scorching August.
Grapes grew very quickly and stopped their maturation
in half-August because of water saturation.
So, the recurring and crucial questions were: - When
will we start the harvest? - Earlier for acidity or later for aromas?
ANTECH LIMOUX
Antech vineyard
All our vineyards have the qualification “clean agricultural practices” since more 15 years. We are convinced how important these practises are. So we decided to join Terra Vitis to live together this adventure.
Finally Chardonnay’s first grapes wines came the 30 on August. The recolt was
less plentiful than its in 2011 but it brought us a wonderful vintage wine with
more purity: Chardonnay and its aromas, Chenin and its amazing freshly and
Mauzac and its tastes of fresh apples and white flesh fruits. Basic wines are
very promising. Patience because no bubble will be in our glass before 2014!
02/06/2013
2012 Medals: Wahouuuuuuuuuuuu
Terra Vitis Association includes, since 10 years, vine
growers coming from all the France sharing the same
philosophy: sustainable farming.
Concours Général Agricole de Paris 2012: Gold for
Blanquette ANTECH Brut Silver for Blanquette ANTECH BruT Nature
We respect the Charter by our observations and actions to the vineyard until the cellar. We integrate all the actors of environment:
man, ground, plant, landscape, fauna and flora.
Concours des Crémants de France: Gold for Crémant
Cuvée Eugénie Gold for Crémant Cuvée Emotion Silver for Crémant Cuvée Expression Silver for Crémant
Cuvée Héritage
We product pure wine grapes by using ecological method to protect environment
and human health.
Concours des AOC du languedoc Roussillon: Gold for Crémant Cuvée Eugénie
Bronze for Blanquette Pierre Chanau
Guide Hachette 2013: Coup de Cœur for Cuvée Jean Lafon ** for Crémant
Expression
Effervescent du Monde: Silver for Blanquette Grande Réserve Brut Silver for
Crémant Cuvée Expression
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
25
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
26
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
AOC Blanquette de Limoux Réserve Brut
Product Overview
ANTECH LIMOUX
02.07.02
Cremant
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
Product Details
Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac
Vintage cuvée created through the use of the finest Cuvées of
Mauzac.
Colour: pale yellow with golden highlights, fine bubbles.
ANTECH LIMOUX
Nose: spring flowers and orchard fruits.
Palate: harmonious, lively and round, frank and balanced.
02.07.02
Cremant
Aperitif or throughout the meal!
AOC Blanquette de Limoux Brut Nature
AOC Blanquette de Limoux Tradition Brut
Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac
Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac
This cuvée is produced without any dosage and offers all the purity
and vivacity of the dominant Mauzac grape.
A young wine expressing the typical qualities, richness and roudness of the Mauzac variety.
Colour: fine yellow with golden reflections and a remarkable effervescence.
Colour: pale yellow with greenish highlights.
Nose: intense, with delicate hawthorn notes.
Nose: green apple and orchard fruits.
Palate: pleasantly fresh citrus and orchard fruits aromas. The finish is powerful
and very harmonious.
Palate: fruity, round and balanced, it brings out the blend of fruit and
fresh flowers.
Aperitif, white meats, shellfish and seafood.
Aperitif on its own or as a cocktail.
AOC Blanquette de Limoux Méthode Ancestrale
AOC Blanquette de Limoux Tradition Medium Dry
Variety: 100% Mauzac
Colour: straw yellow with sparkling highlights and fine bubbles.
Grape varieties: 90% Chardonnay, 5% Chenin and 5% Mauzac
Nose: ripe pear and caramelised apple.
A young wine expressing the typical qualities, richness and roudness of the Mauzac variety.
Palate: freshness, softness and the voluptuous flavours of a bygone
era.
Colour: pale yellow with greenish highlights.
Nose: green apple and orchard fruits.
Aperitif, Dessert, Tarte Tatin, Pancakes, Twelfth Night Cake,...
Palate: fruity, round and balanced, it brings out the blend of fruit and
fresh flowers.
Perfect with desserts.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
27
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
28
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
AOC Crémant de Limoux Emotion
Nose: delicate, combining white flowers and peach scents with honeyed notes.
Grape varieties: 66% Chardonnay, 20% Chenin, 10% Mauzac and
4% Pinot Noir
Palate: fresh and delicate citrus aromas associated with a harmonious and long
finish.
Color: a brilliant rosé with vivid reflections and a fine effervescence.
Perfect before, after or throughout a meal.
Nose: a marriage of wild strawberries notes and spring flowers.
Palate: fresh and generous, combining elegance with fruit aromas.
Perfect as an aperitif, with a foie-gras or dessert.
Antica Cascina dei Conti di Roero
AOC Crémant de Limoux Eugénie
Address
Località Val Rubiagno, 2
12040 Vezza d\’Alba
Italy
This Cuvée was created to honor Eugénie LIMOUZY the great-aunt
of Georges and Roger ANTECH. It’s main expression is that of the
Chardonnay grape associated with Chenin and Mauzac.
Phone
+39 0173 65459
Colour: brightly golden with a fine lively effervescence.
Fax
+39 0173 65459
Palate: powerful, balanced and persistant, with a mixture of freshness and finesse.
Internet address
www.oliveropietro.it
Aperitf, receptions, weddings, white meat, seafood and fish.
E-Mail
[email protected]
AOC Crémant de Limoux Grande Cuvée
Stand
Hall 03, B11 (Page 424)
Grape varieties: 70% Chardonnay, 20% Chenin and 10% Mauzac
Nose: white flowers scents with toasted and honeyed notes.
Grape varieties: 50% Chardonnay, 40% Chenin and 10% Mauzac
Colour: light yellow, with fine and persistant bubbles.
Product Overview
Antica Cascina dei Conti di Roero
Nose: toasted notes plus the freshness of citrus fruit.
Palate: frank and balanced, very delicate aromas of grapefruit associated with a remarkably persistant taste.
01.01.09.13
Piemont
Aperitif, receptions, weddings, white meat.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
AOC Crémant de Limoux Héritage 1860
Product Details
Grape variety: 60% Chardonnay, 20% Chenin, 10% Mauzac and
10% Pinot Noir
02.06.01
This cuvée unites all the complexity, the intensity and fineness of
the knowledge of 6 generations of ANTECH winemakers.
brut metodo classico
Antica Cascina dei Conti di Roero
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Colour: pale yellow color with golden reflectins and a fine dancing
effervescence.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
29
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
30
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Arcadie
Address
Phone
Second fermentation in bottle (methode traditionnelle).
18 avenue Jean Moulin
66220 St Paul de Fenouillet
France
Aged on lees (in bottle for 3 year ½ )
Disgorging and minimum dosage.
+33 6 76542249
Arnaud de Villeneuve Cave
Fax
Address
153 RD 900
66600 Rivesaltes
France
Internet address
www.vinarcadie.com
E-Mail
[email protected]
Phone
+33 4686369 69
Stand
Hall 05, C141 (Page 432)
Fax
+33 4 68646469
Internet address
www.arnauddevilleneuve.com
Product Overview
Arcadie
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
E-Mail
[email protected]
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
Stand
Hall 05, C145 (Page 432)
Product Details
02.01
Arcadie
Fruit-flavoured sparkling wine
Product Overview
Arnaud de Villeneuve Cave
02.04
Sparkling wine
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
ARCADIE BRUT
Blend: 80% Carignan Gris, 20% Carignan blanc.
Terroir of Granit
Yields 30 hl/ha
Vineyards:
Harvest by hand.
Vinification :
Whole bunches pressing, fermented and aged during 6 months in 3 years
old barrels with wild yeast.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
31
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
32
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
Arnaud de Villeneuve Cave
Sparkling wine
Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare & Franco s.s.
Address
Via Ortaglia, 16
46040 Olfino di Monzambano / MN
Italy
Phone
+39 0376 800377
Fax
+39 0376 807497
Internet address
www.fattoriacolombara.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, F21 (Page 424)
Bel Or
Terroir: Roussillon vineyard lying between the Pyrenees and the
Mediterranean coast. Wines from our best vines on our most suitable
terroir.
Grape Varieties: 60% Alexandria Muscat and 40% Small-berry Muscat
Fine en Bulles white
Terroir: Roussillon vineyard lying between the Pyrenees and the
Mediterranean coast. Wines from selected plots.
Grape Varieties: 70% Small-berry Muscat, 30% Alexandria Muscat
Product Overview
Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare &...
01.01.09.10
Lombardia
Terroir: Roussillon vineyard lying between the Pyrenees and the
Mediterranean coast. Wines from selected plots.
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Grape Varieties: 80% Grenache, 20% Syrah
Product Details
Fine en Bulles rosé
02.02.02
Az. Agr. Fattoria Colombara di Gozzi Cesare &...
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Garda Frizzante
This wine is made from a selection of Chardonnay and Pinot Noir
grapes. It is subjected to a second fermentation process in hermetically sealed containers for about 60 days that gives it its sparkling
character and elegant intense bouquet. Due to its riundness and harmony can be enjoyed at anytime during the day.
Alcohol content: 11,50% vol.
Ideal tasting temperature: 8-10° C
Ideal combined with…: white meat
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
33
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
34
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Spumante Brut Gozzi
Company News
In order to obtain this refined and elegant wine, the period of vintage is
slightly anticipated and the grapes are left whole when they are gently
pressed. The full body given by grapes of Pinot Noir and the bouquet
conferred by Chardonnay are allowed to ferment for four years in order
to give the wine’a aparkling quality subtlety and persistence. The final
product is an extremely pleasant spumante that can be tasted not only
at mealtimes, but in any special moment of the day.
01/22/2013
Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli...
Jeroboam Franciacorta Primus Cuvèe ”Special
Edition”
He made his debut in December 2012, the special edition of Franciacorta Primus Cuvèe; It’s a bottle of 3.00
lt ,limited in number, dressed of news to discover!
Alcohol content: 12% vol.
Ideal tasting temperature: 8-10° C
Product Overview
Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli
S.S.
Address
Via Valli 130
25030 Adro - BS
Italy
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Phone
+39 030 7451217
Fax
+39 030 7450369
Internet address
www.francacontea.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, H19 (Page 424)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli...
Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri Luigi e figli...
Franciacorta
BOLESINA I.G.T. DEL SEBINO ROSSO 2003
Produced from the Cabernet Franc, cabernet Sauvignon and Merlot grapes with a drastic thinning of the
bunches with a yield of 45/50 quintals per hectare.
A dark red wine, with brick-color highlights, deep perfume, pleasant vacilla and spices notes, witty taste,
good structure, solid, fragrant, full-bodied, persistent,
smooth. There also i san equilibrate scent of wood.
Serve at temperature of about18°Cin appropiate balloon (Vol. 14%).
35
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
36
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
FRANCIACORTA BRUT MILLESIMATO DOCG
Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e Figli
Produced from an accurate selection of the first berries
of Chardonnay coming from vineyards situated in flat
lands with sandy/chalky round exposed south-west.
The color is a light straw-yellow, very scented, with vacilla and pineapples inkling; at the mouth it shows fullness, good acidità and persistency. Made in stainless
steel barrels it matures on yeasts for at least 36 months.
Better to be consumed at a temperature of about12°Cin appropriate flutes (Vol.
13,5%).
FRANCIACORTA PRIMUS Cuvée D.O.C.G.
Produced and obtained from an accurate chopping
down with the best batches of different harvests, obtained in different year of production.
Intense perlage, good foam, light straw-yellow color
with slight greenish highlights; good structure, equilibrated, excellent flavour-enhanced and persistency.
Recommended for aperitifs and outside meals. To be
consumed at a temperature of about12°Cin appropriate flute (Vol. 13%).
Address
Via Arcol, 2/8
31020 Vidor (TV)
Italy
Phone
+39 0423 985362
Fax
+39 0423 871023
Internet address
www.latordera.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B37 (Page 424)
Product Overview
02.07.04
Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e...
Prosecco Spumante
Product Details
FRANCIACORTA SATEN MILLESIMATO D.O.C.G.
02.07.04
Az. Agr. La Tordera S.S. di Vettoretti Pietro e...
Prosecco Spumante
Alnè Millesimato Extra Dry - Prosecco Doc Treviso
Produced from Chardonnay grapes with different colonial selections of vineyards situated in medium hill lands
with clayey round and loads of thermal swings.
It presents characteristics similar to Brut, but it differentiates for a better softness, delicate and less aggressive perlage and foam. It is visible a light roaster, and
it presents a more equilibrated structure and a delicate
taste which enhances the shelf life. Made partially in stainless steel barrels and
partially in small rare wooden barrels. Better to be consumed at about12°Cin
appropriated flutes
(Vol. 13,5%).
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
37
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
38
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Brunei Brut - Valdobbiadene Docg
Frizzante Stelvin - Prosecco Doc Treviso
Cru del Tittoni Millesimato Dry - Valdobbiadene Docg
Gabry Rosè - Sparkling Wine
Frizzante Spago - Prosecco Doc Treviso
Saomè Brut - Prosecco Doc Treviso
Frizzante Stelvin - Prosecco Doc Treviso
Serrai Extra Dry - Valdobbiadene Docg
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
39
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
40
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Azienda Agricola Bonfadini Graziano
Address
Product Details
Azienda Agricola Bonfadini Graziano
Via L. di Bernado, 85
25049 Iseo
Italy
Franciacorta Carpe Diem Satèn
Phone
+39 030 9826721
GRAPES: Chardonnay 100%
Fax
+39 030 9847930
Internet address
www.bonfadini.it
Manual harvest, gentle pressing. Temperature fermentation controllata16/18 ° C. Conservation bang in steel and secondary fermentation in the bottle.After 24 months on the lees is subject to disgorgement and after only three months on the market.
02.07.05
Franciacorta
Alcohol 12.50% - Sugar 6 g / l - Acidity 6.5 g / l - Serve at 7/9 ° C
E-Mail
[email protected]
Olfactory notes
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Straw yellow color. Perfume varied and complex where there is still a fragrance
of fruit. Persuasive and persistent flavor. Perlage and balanced.
Food Pairing
Company News
03/22/2013
Azienda Agricola Bonfadini Graziano
Dall’aperitivo throughout the meal. It can accompany dishes of rice and fish and
sea or lake.
WEIN PLUS
franciacorta Nobilium Brut DOCG
WEIN PLUS
GRAPES: Chardonnay 90% - 10% Pinot Noir
Manual harvest, gentle pressing. Temperature fermentation controllata16/18 ° C. Conservation bang in steel and secondary fermentation in the bottle.After 24 months on the lees is subject to disgorgement and after only three months on the market.
Alcohol 12.50% - Sugar 6 g / l - Acidity 6.5 g / l - Serve at 7/9 ° C
Olfactory notes
Product Overview
Azienda Agricola Bonfadini Graziano
Straw yellow with greenish veins. Intense aroma with notes of honey and vanilla.
Lively acidity. Fine and persistent perlage.
01.01.09.10
Lombardia
Food Pairing
02.07.05
Franciacorta
Dall’aperitivo throughout the meal. Excellent with dishes of rice, pasta, white
meat and fish both sea and lake.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
41
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
42
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Opera Rosè DOCG
Company News
GRAPES: Chardonnay 60% - 40% Pinot Noir
02/22/2013
Manual harvest, gentle pressing. Temperature fermentation controllata16/18 ° C. Conservation bang in steel and secondary fermentation in the bottle. After 24 months on the lees is subject to disgorgement and after only three months on the market.
Come over to taste the new, fresh, Vernaccia di San Gimignano vintage
2012! We also have the new Selected Vernaccia 2011, and the newly
released Vernaccia Riserva 2010!
Azienda Agricola Casale di Falchini
Vernaccia 2012!
Azienda Agricola Casale Falchini
Alcohol 13.00% - Sugar 7 g / l - Acidity 6.5 g / l - Serve at 7/9 ° C
Olfactory notes
Intense pink color like the skin of an onion. Perfume fragrances reminiscent of
cherry and red berry fruits. Marked and persistent flavor. Fine and continuous.
Food Pairing
Excellent as an aperitif. It can accompany pasta dishes, meats and cheeses.
Excellent with shellfish.
Azienda Agricola Casale di Falchini
Address
Via di Casale, 40, Loc. Casale
53037 San Gimignano / SI
Italy
Phone
+39 0577 941305
Fax
+39 0577 940819
Internet address
www.falchini.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K08 (Page 424)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Product Overview
Azienda Agricola Casale di Falchini
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.09.18
Toscana
Product Details
02.06.01
Azienda Agricola Casale di Falchini
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Falchini Brut
The Falchini Brut, Spumante Metodo Classico Millesimato, is produced from an accurate hand selection of the best grapes of Vernaccia,
Chardonnay from the property owned vineyards at Casale and a hint of
Pinot Noir. After the first fermentation in temperature controlled stainless steel tanks, it ferments a second time in the bottle where it further
completes it’s champenoise refinement for a minimum of 3 years. The
prolonged contact with the lees gives to this Classic Method Spumante
very unique and particular characteristics. It is a Brut style Spumante,
produced in very small quantitiesm and each bottle is numbered.
43
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
44
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
situated in Borgonato and Torbiato.
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
Address
Via Broletto 2
25040 Borgonato di Cortefranca (Brescia)
Italy
Phone
+39 030 984451
Grapes mature grapes only of Chardonnay 90% and Pinot Nero 10%
Organoleptic examination Alcohol: 13 Vol. % Reducing Sugars: 2 g/l Perlage:
extremely small, delicate and persistent. Colour: reflex of golden yellow. Bouquet: rich, brisk and fresh with some fields essence. Taste: evolved, balanced
and spicy aftertaste, toasted almond on the background.
Number of bottles 3.000
Fax
+39 030 9828209
Internet address
www.fratelliberlucchi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Product Overview
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
Company News
12/10/2012
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
FRANCIACORTA RISERVA CASA DELLE COLONNE
ZERO 2005
02.07.05
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
Franciacorta
FRANCIACORTA BRUT 25
Casa delle Colonne is our ancient family house where we spent
our youth with our parents, friends, culture and…good food!
Our father started in the thirties his experience of viticulturist
as a way to relax ,because he whas an architect-engineer specialised in dams and waterworks, many of which still carry his
name in our Lombardy region.. In the old Casa delle Colonne,
the long cypress path begins and ends with columns, and this
is why we gave this name at this wine: we spent the wartime
here surrounded with fantastic people, in the kitchen and in the garden, because
Brescia was a dangerous town to remain in. Mamma played Chopin on the piano
and introduced us to the priceless gift of music: it was cold and snowing, we only
had fireplaces and some clay stoves, but the spirit and the mood of the family
was always so warm and…excellent! With this wine we want to pay an homage
to our parents, both exceptionally talented, from work to music, from garden to
art and this is why shall never forget, and we gave to Casa delle Colonne our
message of gratitude. “Casa delle Colonne” is our family’s villa in Borgonato,
which was an integral part of our youth and maturity close to our parents.
It need 25 months from the harvest to be ready to drink and… we shall
have 25 good occasions to celebrate , 25 friends to share with and 25
interesting things to do….The young people from the Berlucchi family
conspired with the oenologist for a new brilliant solution, just right for
many occasions: wine’bars offered it as aperitif and everybody had
a lovely time trying this lighter Franciacorta version, still so engaging
and satisfying. 100 per cent Chardonnay, picked a little before ripening
and pressed rapidly one time. And, missing…if we will try to drink it 25
hours a day?...
Geographic location of the vineyard the vineyards “Mandola” and “Tre Camini”
Alcohol content: 12.50 Vol. %
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
45
Grapes
Chardonnay 100%
Organoleptic examination
Colour: bright and brilliant.
Bouquet: fresh and simplebouquet(light yeasty scent).
Taste: dry but pleasant.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
46
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Sugars: 8 g/l
FRANCIACORTA ROSE’ VINTAGE
In 1977 the oenologist Cesare Ferrari wanted us to try a new creation,
so dry and so different. It was unusual for the time and the people did
not know a Rosè quality of this calibre. The famous designer and aesthete, F.M.Ricci, made a baby blue label for it as a contrast with the
deep pink of the wine. And the contrast continues between the pink
feminine colour and the so rich, so severe, so deep taste. Chardonnay, White Pinot and Black Pinot fermented for 8, 9 hours to reach the
desired pink nuance. Raffaella Curiel, the famous Italian stylist, chose
our Rosè for her fashion show “Arte e Moda” in Trieste, thinking that the same
harmony of her beautiful creations could easily be found in our Brut Rosè.
alcohol and yeast, are going to be tiny like pearls. The carbonic dioxide is going
to be between 3 and 4 atmospheres; its long stay on the yeasts, more then 30
months, will refinish and refine the splendid result. From aperitif to dessert, with
rich or complex food, delicious also with…chocolate. We introduced our Franciacorta Satèn with tango music and dance, thinking that is so appropriate for any
magical and seducing time.
Grapes 70% Chardonnay and 30% white Pinot (blanc de blancs).
Organoleptic examination
Colour: greenish yellow, with creamy froth and extremely fine and very thin
gassiness (perlage).
Bouquet: refined, rich in spicy notes.
Taste: of soft and caressing grace; nothing but harmonic agreeableness. Thus
benefiting from the 30 months of maturing.
Grapes
Alcohol content: approximately 12.50 Vol. %
Chardonnay and White Pinot 70%, with addition of Black Pinot produced as rosé,
30% minimum.
Sugars: from 9 to 11 g/l
Organoleptic examination
Colour: more or less intense rosé, depending on the year, well-defined froth and
head, minute and persistent gassiness (pérlage).
Bouquet: characteristic with delicate scent of yeast, at times fruity.
Azienda Agricola Ghione Anna
Address
Regione Bassano, 39
14053 Canelli
Italy
Phone
+39 0141 823297
Fax
+39 0141 823233
Internet address
www.ghionewine.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G08 (Page 424)
Taste: sapid, fresh, fine and harmonic, excellent nose-palate correspondence,
vigorous and shrewd consistency.
Alcohol content: approximately 12.50 Vol. %
Sugars: from 6 to 7 g/l
FRANCIACORTA SATEN VINTAGE
The Satèn, ”white from white”, 70% Chardonnay and 30% Pinot bianco
(blanc de blancs), with low pressure of about 4 atmospheres, is fascinating and seducing, much like a tango, with dancers with red flowers
behind their ears, rustling silks giving way to mixed emotions. Gentle
bubbles, elegant and attractive aroma of Chardonnay, taste of White
Pinot without the body of black Pinot.During the”tirage” as they call
in France the first step of the their method Champènois, which takes
place six months after the grapes harvest, we use less sugar then in
all other qualities of classic method; about 18 grams for a liter of new wine. The
little bubbles that will develop in a natural way due to the presence of sugar,
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
47
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
48
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
01/08/2013
Azienda Agricola Ghione Anna
GHIONE WINERY EVENTS:
Taste : Full-bodied, well-balanced, smooth to the palate, with a light sweet note,
good texture and final freshness sensation.
Harvest period : From 25 August to 5th September
Vinification : Traditionally hand-picking, pressed gently. White vinification. First
fermentation occurs inside steel vats at controlled temperature, after selected
yeasts are added. The wine becomes bubbly inside low-temperature pressure
tanks. This process confers the wine its distinguishing characteristics.
After Prowein, we will be present to the following events:
- VINITALY in Verona April 07-10th 2013
- VINEXPO in Bordeaux June 16-20th 2013
Sparkling Winemaking Method: Martinotti Method (Charmat)
Cellar condition : store in a cool dry place, shaded from the light
Product Overview
Azienda Agricola Ghione Anna
01.01.09.13
Piemont
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
Accompaniments : Excellent appetizer, from first courses to meat and fish main
courses and with dessert. Great accompaniment for fresh dishes with a delicate
structure such as seafood in general, tuna and legume salads, cold dishes and
rice salads. Trendy wine, it goes well with all meals.
Serving Temperature : 6°-8°C.
Azienda Agricola Ghione Anna
Sparkling wine
Capacità : 0.75 Lt.
Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi Alessandro
SPUMANTE BRUT CHARDONNAY “Monblanc”
Address
Frazione Villa, Via Villa, 12
25040 Monticelli-Brusati / BS
Italy
Phone
+39 030 652329
SPUMANTE BRUT CHARDONNAY “Monblanc”
Grape varietal : 100% Chardonnay
Area of origin : sparkling wine produced with the best Chardonnay grapes of the vineyard located in the wonderful hills of
Canelli
Fax
+39 030 6852305
Soil type/Exposition : Calcareous marl with some lime and rich
in microelements - South
Internet address
www.villafranciacorta.it
The sunlight exposure and the favourable microclimate make this sparkling wine
intense and characteristic.
E-Mail
Height A.S.L. : 400 mt.
Stand
Vine Training method : Guyot
Hall 03, C89 (Page 424)
Percentage of Alcohol : 12,5% Vol.
Colour : pale yellow, brilliant reflections.
Perlage : Fine and persistent pearling
Bouquet : Intense, delicate flowers bouquet also with fresh fruits notes.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
49
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
50
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
01.01.09.10
02.07.05
Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi...
: The wine is bottled in the spring of the year following the harvest; refermentation
in bottle with selected yeasts produces sparkle, and the wine subsequently
Lombardia
ages on the lees for at least 42 months in the estate’s underground cellars, at
constant
Franciacorta
temperatures ranging between 12 and 15 C.
Product Details
02.07.05
Azienda Agricola Villa Franciacorta di Bianchi...
Available
in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles.
Franciacorta
Best drunk
Franciacorta Cuvette Brut Vintage Wine
after 6 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing
DOCG Wine
: Villa Franciacorta Cuvette Brut Millesimato
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in the hollow set into the center of the Collina
Madonna della Rosa, in Monticelli Brusati.
presents golden reflections, and fine persistent perlage. The nose is intense
and
beguiling, with soft bread crusts mingled with fruit and sweet spice. It displays
considerable
Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero
Yield per hectare: 80/100 Quintals/Ha
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon
system
structure and remarkable softness. Thanks to its engaging character, it will
drink well throughout the meal.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Franciacorta Diamant Pas Dosè Vintage Wine
Terrain characteristics: Clayey and marly hillside soils, with naturally occurring
minerals and microelements. South-southeast exposure.
DOCG Wine
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the
vine and in the cellars.
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati.
Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero
Yield per hectare: 85/90 Quintals/Ha
Vinification
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred
cordon system
: Soft-pressing of the whole grapes with a pneumatic press. Natural
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
clarification at low temperatures. The first alcoholic fermentation takes place in
steel
tanks, at a constant temperature of 18 C. Partial barrique aging until bottling.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Aging
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Terrain characteristics:Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure.
51
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
52
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C).
Some of the wine is aged in barriques prior to bottling.
Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging
on the lees for at least estate’s underground cellars, at constant temperatures
ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter bottles.
Best drunk after 6 months from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing : Its essence provides the maximum expression of the land from which it comes: Terrific structure, fragrance, aromatic
complexity and backbone. Perfect with many dishes, and unsurpassed with
oysters.
the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant
temperatures ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter, Magnum (1.5 liter), Jeroboam (3 liter), and Mathusalem
(6 liter) bottles (with refermentation in bottle).
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant
floral accents, fresh fruit, and breadcrumbs. Fine persistent bubbles caress the
palate, exalting the wine’s elegant structure, and flowing into intriguing, persistent afterta stes.
Perfect as an aperitif or with the meal.
Franciacorta Extra Blu Extra Brut Vintage Wine
DOCG Wine
Franciacorta Emozione Brut Vintage Wine
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati.
DOCG Wine
Blend: 90% Chardonnay, 10% Pinot Nero.
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati.
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha.
Planting Densit: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred
cordon system.
Blend: 85% Chardonnay, 10% Pinot Nero, 5% Pinot Bianco
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred
cordon system
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Terrain characteristics: Primarily clayey and marly soils at the base of the hills,
with naturally occurring minerals and microelements. South-southeast exposure.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the
vine and in the cellars.
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at cold temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C). The
wines age in tank until they are bottled in the spring following the harvest.
Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
53
Terrain characteristics: Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18° C).
Some of the wine is aged in barriques prior to bottling.
Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on
the lees for at least 48 months in the estate’s underground cellars, at constant
temperatures ranging between 12° and 15° C.
Available in: 0.750 liter bottles.
Best drunk: after 4 months from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: Extremely fine persistent perlage; lively
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
54
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
crystalline white with golden reflections; rich, intense, and striking bouquet with
powerful, elegant floral accents mingled with breadcrumbs and toasted hazelnuts. On the palate, because of its low residual sugar content, it is dry, clean,
full-flavored, perfectly balanced, and persistent. Perfect as an aperitif or with the
meal.
prolonged finish echoes the initial impressions. Perfect throughout the meal,
and ideal with aromatic, flavorful dishes. Excellent also as an aperitif, thanks to
its very low sugar content.
Franciacorta Rosè Brut Vintage Wine
DOCG Wine
DOCG Wine
Production zone:Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo.
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo.
Blend: 70% Chardonnay, 30% Pinot Nero
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Blend: 60% Chardonnay, 40% Pinot Nero
Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred cordon and guyot systems.
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred
cordon and guyot systems.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily
clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root
development.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white.
The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring.
Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is
in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for
at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures
ranging between 12 and 15 C.
Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily
clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root
development.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white.
The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring.
Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is
in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for
at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures
ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter bottles.
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles.
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: This Franciacorta captures the attention,
thanks to the rare elegance of the cherry, black currant and citrus notes in its
bouquet. On the palate it is fresh, balanced and savory. The volume and fullness
of Pinot Nero are in perfect synergy with the elegance of Chardonnay. The
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Franciacorta Rosè Demi-Sec
55
Tasting notes and food-wine pairing: the elegance perfume is created from a
good union of Chardonnay and Pinot Noir, which create a fine bouquet with a
particular smell of raspberry and strawberry. The taste is elegant and velvety. It’s
character makes of this sparkling wine a perfect pairing with all kind of pastries
without cream.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
56
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Saten Brut Vintage Wine
Azienda Vinicola Serena S.r.l.
DOCG Wine
Address
Via C. Bianchi, 1
31015 Conegliano / TV
Italy
Phone
+39 0438 2011
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Provaglio d’Iseo, Gussago, and Monticelli
Brusati.
Blend: 100% Chardonnay
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Fax
+39 0438 394935
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon
system.
Internet address
www.vinicolaserena.com
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
E-Mail
[email protected]
Terrain characteristics: Hillsides and at the base of hills. The soils are primarily
clayey and marly, with naturally occurring minerals and microelements. Southsouthwest exposure.
Stand
Hall 03, F13 (Page 424)
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vines.
Company News
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes with pneumatic presses. Natural clarification at low temperatures. The first fermentation is in steel tanks at
controlled temperatures (18 C).
Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in
bottle with selected yeasts, followed by aging on the lees for at least 30 months
in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between
12 and 15 C.
01/18/2013
Azienda Vinicola Serena S.r.l.
Vinicola Serena, tradition and passion since 1881
Tradition, knowledge and passion are the characteristics which distinguish Vinicola Serena, winery since
1881. National and international leaders in the Horeca
KEGS WINE business, Vinicola Serena offers as well
a complete range of PROSECCO in bottle.
Come to our Standparty on Sunday, 24/03/2013 at
18.30 Hall 03 / F13
Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles.
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Product Overview
Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant
floral accents, fresh fruit, and yeast. Fine persistent bubbles caress the palate,
exalting the wine’s alluring softness and elegant structure. Pleasant, persistent
finish. The wine’s silkiness makes it perfectly suited to steamed fish, or delicate
fish or vegetablebased first course dishes. Also excellent as an aperitif.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
57
Azienda Vinicola Serena S.r.l.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
58
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Production: Maximum 90ql./ha
Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e Claudio e
C. ss
Address
Phone
Alcohol: 12.5% by volume.
Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw and 18 to 24
months on the lees.
Via Metelli, 5
25030 Erbusco (BS)
Italy
Residual sugar: maximum 6 g/l
Colour: straw yellow with greenish reflections
+39 030 7268022
Fax
+39 030 51031131
Internet address
www.camossi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of
assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. To go Back to the year of harvest and sufficient to consider the drawdown
date shown on the back label: the draft is always in the spring following the
harvest.
Franciacorta Extra Brut
Wine: EXTRA BRUT S/A
Product Overview
Made from grapes: Chardonnay 80% Pinot Noir and
20%
Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e...
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Vineyard: Chardonnay comes from Erbusco and Pinot
Noir from Paratico.
System: (6500 vines/ha)
Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous.
Paratico, medium texture with large calcareous skeleton.
Production: Maximum 90ql./ha
Product Details
02.07.05
Azienda Vitivinicola Camossi di Camossi Dario e...
Franciacorta
Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, 24 months and
6 months on the lees in the bottle after disgorgement before being put on the
market.
Franciacorta Brut
Wine: BRUT S/A
Residual sugar: up to 3 g/l
Made from grapes: Chardonnay 90% Pinot Noir and
10%
Colour: straw yellow
Vineyard: Chardonnay comes from Erbusco and Pinot
Noir from Provezze.
System: (6500 vines/ha)
Land: Erbusco, medium texture(clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous.
Paratico, medium texture with large calcareous skeleton.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Alcohol: 12.5% by volume.
59
Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of
assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages different. To go back to the year of harvest and sufficient to consider the drawdown
date shown on the back label: the draft is always in the spring following the
harvest.
Franciacorta Extra Brut 2007
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
60
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
On the lees.
Wine: EXTRA BRUT 2007
Residual sugar: up to 3 g/l
Made from grapes: Chardonnay 85% Pinot Noir and
15%
Color: pink discharge
Vineyard: Chardonnay comes from Erbusco and Pinot
Noir from Paratico.
Note: wines not showing the harvest date on The label, are always the Result
of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages
System: (6500 vines/ha)
different. To go back to the year of harvest and! Sufficient to consider the drawdown date shown on the back label: the draft is always in the spring following
the harvest.
Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous.
Paratico, medium texture with large calcareous skeleton.
Franciacorta Satèn
Production: Maximum 90ql./ha
Alcohol: 12.5% by volume.
Wine: Saten S/A
Ageing: 8 months in stainless steel on its lees before the draw, 30 to 36 yeasts
and 12 to 18 months in the bottle after disgorgement before being put on the
market.
Made from grapes: Chardonnay 100%
Vineyard: Chardonnay comes in equal parts from Erbusco and Fantecolo
Residual sugar: up to 3 g/l
System: (6500 vines/ha)
Color: light golden yellow
Land: Erbusco, medium texture (clay, silt, sand). Fantecolo, clayey calcareous.
Note: wines not showing the harvest
Paratico, medium texture with Large calcareous skeleton.
Date on the label, are always the result of assembly bases, single vintage. We
never use reserve wines or vintages different. To go back to the year of harvest
is sufficient to consider the date of the draw shown on the back label: the draft
is always in the spring following the harvest.
Production: Maximum 90ql./ha
Alcohol: 12.5% by volume.
Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, followed by 24
months in bottle on yeast. 10% of the mass is fermented in barriques third step.
Franciacorta Rosé Extra Brut
Residual sugar: maximum 6 g/l
Wine: ROSE ’BRUT EXTRA S/A
Colour: straw yellow Note: wines not showing the harvest date on the label,
are always the result of assembly bases, single vintage. We never use reserve
wines or vintages different. To go back to the year of harvest and sufficient to
consider the drawdown date shown on the back label: the draft is always in the
spring following the harvest.
Made from grapes: Pinot Noir 100%
Vineyards: The Pinot Noir comes from Paratico.
System: (6500 vines/ha)
Land: Erbusco, medium texture (clay, silt,
sand). Fantecolo, clayey calcareous. Paratico, medium texture with large calcareous skeleton.
Production: Maximum 90ql./ha
Alcohol: 12.5% by volume.
Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draft and 24 months
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
61
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
62
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Baden-Badener Winzergenossenschaft eG
Address
02.07.08
Mauerbergstr. 32
76534 Baden-Baden
Germany
2011er Riesling Sekt trocken Pique Dame
Riesling Sekt trocken
frischer Pirsichduft mit reifer Apfelnote. Feinperlig anregend frisch.
Phone
+49 7223 9687-0
Fax
+49 7223 9687-87
Internet address
www.baden-badener-wg.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H120 (Page 436)
Product Overview
Winzersekt
- Collection Baden-Baden ”Sekt” -
Balatonboglári Borgazdasági Zrt.
Baden-Badener Winzergenossenschaft eG
Address
Zrínyi u. 93.
8630 Balatonboglár
Hungary
Phone
+36 85 500-400
01.01.04.02
Baden
Fax
+36 85 500-444
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Internet address
www.bb.hu
02.07.08
Winzersekt
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B31 (Page 436)
Product Details
02.07
Baden-Badener Winzergenossenschaft eG
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Collection Baden-Baden
Product Overview
Secco rosé
02.06.01
frischer perlwein mit charme und esprit, üppiger duft nach erdbeeren und äpfeln mit feiner herbe unterlegt, abgerundet durch
dezente süße und rassiger säure
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
63
Balatonboglári Borgazdasági Zrt.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
64
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Balatonboglári Borgazdasági Zrt.
Product Overview
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
BB Sekte und Weine
Barone Pizzini
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Barone Pizzini
Franciacorta
Franciacorta Bagnadore Riserva
Chapel Hill Sekte und Weine
Ample and absorbing, the aromatic structure of
the wine is redolent of bread-making, biscuits
and vanilla, able to envelop citron, pear, pineapple
and subtle vegetal nuances of nettles and
lemon balm. Gracefully contoured and soft on
the palate, the creamy sparkle is enlivened by
a subtle freshness; with an explosive fruity and
toasty finish. Ideal with oysters, shellfish, white
Barone Pizzini
Address
meat and cheeses.
Via San Carlo, 14
25050 Provaglio d’Iseo (Bs)
Italy
Grapes
Pinot nero 50%
Chardonnay 50%
Phone
+39 030 9848311
Fax
+39 030 9848323
Internet address
www.baronepizzini.it
E-Mail
[email protected]
Refinement 60 months on the yeasts
Franciacorta Brut
Elegant, slightly spicy with overtones of flowers,
fruit and toast; fresh and mineral on the
palate.
One of the most versatile Franciacorta wines,
Stand
it is ideal as an aperitif or to accompany the
Hall 03, C89 (Page 424)
entire meal, with delicate pasta and rice dishes,
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
65
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
66
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Rosé
fish or white meat.
Grapes
With floral hints of roses, pomegranate and
Chardonnay 95%
jam, it stands out on the palate for its sapid
texture that underlines the fruity encore.
Pinot nero 5%
Ideal with pasta and rice dishes, fish, white
Refinement 24 months on the yeasts
meat and cheeses. Its vigour, from the presence
Franciacorta Brut Nature
of black grapes, makes for excellent pairings
Characteristic overtones of baked bread, toasted
with strong-flavoured cured meats.
hazelnuts, apples and peaches. For enthusiasts
Grapes
of “natural” bubbles, ideal with seafood
Pinot nero 80%
and sushi.
Chardonnay 20%
Grapes
Refinement 30 mesi sui lieviti 30 months on the yeasts
Chardonnay 90%
Franciacorta Satén
Pinot nero 10%
Refinement 30 months on the yeasts
The pronounced mineral character on the nose
Franciacorta Extra Brut
underlines the hints of citrus, almond, peach
and Christmas cake. Creamy and sapid, with
It has a bright, fine bead, with hints of nuts,
good follow-through on the palate of peach and
citron, yeast-raised pastries and acacia prevailing
confectionary. Ideal with home-made cakes,
on the nose.
fish and white meat.
Ideal with Parmesan, raw fish, fish soup Culatello
Grapes
and cured meats, thanks to a full body
Chardonnay 100%
from the Pinot noir grapes.
Refinement 36 mesi sui lieviti 36 months on the yeasts
Grapes
Chardonnay 95%
Pinot nero 5%
Refinement 24 months on the yeasts
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
67
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
68
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Brut 2007
Bellavista
Address
Via Bellavista, 5
25030 Erbusco
Italy
Phone
+39 030 7762000
Fax
+39 030 7760386
Internet address
www.bellavistawine.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
This vintage Franciacorta Gran Cuvée stands out from traditional Bruts
due to the quality of the raw materials, and the fact that over a quarter
of the wines that make it up are aged for seven months in small oak
casks. The grapes used are 72% Chardonnay, 28% Pinot Nero.
Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Pas Operé 2006
This vintage Franciacorta Gran Cuvée, which is classic and masculine, comes from selections from upper slope vineyards, facing south
or south-east with an average age of 20 years. It is then aged for five
years in the cellar. It comes from Chardonnay (65%) and Pinot Nero
(35%) grapes
Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Rosé Brut 2007
Product Overview
Bellavista
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
This vintage Franciacorta Grand Cuvée owes its delicate, constant
colour to the submerged-cap maceration of the skins. It is produced
in a limited quantity, combining at least ten selections, some of which
are fermented in barrels. It is obtained from Pinot Nero (55%) and
Chardonnay (45%) grapes.
Bellavista
Bellavista Franciacorta Gran Cuvée Satèn
Franciacorta
This Franciacorta Gran Cuvée is produced in limited quantities using
small barrel technology: small barrels are the only kind able to enhance and interpret the elegant femininity of Chardonnays. Indeed,
the grapes used are 100% Chardonnay from one vintage only, from
the most favourably located vineyards in the Erbusco district.
Bellavista Franciacorta Cuvée Brut
Of all the Bellavista wines, the Cuvée Brut is that which best represents
the area of Franciacorta. Its balance lies in the combination of at least
thirty selections. The addition of aged wines gives constancy to the
taste of Casa Bellavista. The grapes are 80% Chardonnay, and 20%
Pinot Bianco and Pinot Nero.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
69
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
70
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bellavista Franciacorta Vittorio Moretti 2004
Product Details
Clear, lively, luminous color with green and gold reflections.Abundant
perlage and foam in pearl filaments, small bubbles slowly rising and
crowning the glass with a thick, almost creamy, persistent texture. The
bouquet is elegant, ample, appealing and intense, jumping out of the
glass, reminiscent of ripe white fruit, peaches, honey and citrus flowers.
02.06.01
Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Cuvée Antique (Brut)
Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie
Address
Rue de Montgouverne
37210 Rochecorbon
France
Phone
+33 2 47528463
Fax
+33 2 47528465
Internet address
www.vouvraygautier.com
Cuvée Bubble’s Kiss (Brut)
Cuvée Domaine de la Châtaigneraie (Brut)
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, D44 (Page 432)
Product Overview
Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie
01.01.05.16
Val de Loire
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
71
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
72
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Kohlensäure weitgehend entweicht, wird diese dem Perlwein nach der Gärung
wieder zugeführt.
Bergsträßer Winzer eG
Address
Darmstädter Str. 56
64646 Heppenheim (Bergstraße)
Germany
Die Kohlensäure aus der zweiten Gärung ist dagegen ganz allein dem Sekt vorbehalten. Sekt hat neben der Kohlensäure durch die zweite Gärung auch einen
höheren Alkoholgehalt wie Perlwein.
Phone
+49 6252 7994-0
Mit relativ wenig Alkohol (um 10 %) empfiehlt sich der Primasecco® als idealer
Sommer-Aperitif. Eiskalt serviert haben sie ihren besonderen Reiz.
Fax
+49 6252 7994-51
Primasecco® trifft genau den Geschmack der unkomplizierten Genießergeneration.
Internet address
www.bweg.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F120 (Page 436)
Product Overview
... wann zählen auch Sie zu seinen Fans?
Die gesetzliche Geschmacksangabe für Perlweine: Trocken: bis maximal 35 g/l
Restzuckergehalt
Bernard-Massard S.A., Luxemburg
Bergsträßer Winzer eG
01.01.04.04
Hess. Bergstraße
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
02.03
Bergsträßer Winzer eG
Pearl wine with added carbon-dioxide
Primasecco®
Address
Jakobstr. 8
54290 Trier
Germany
Phone
+49 651 7196-0
Fax
+49 651 7196-310
Internet address
www.bernard-massard.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H79 (Page 432)
Unsere erfrischenden Perlweine in weiß, rosé und in ROT.
Diese Perlwein-Cuvées aus dem jeweils jüngsten Jahrgang klettern in der Hitliste
unserer Produkte besonders im Sommer nach oben.
Eiskalt bei max. 6-8 Grad getrunken bieten sie eine prickelnde und fruchtigaromatische Erfrischung. Sie sind damit ideal für die heißen Tage und dienen
als anregende Stimmungsmacher für Sommerfeste. Sie schmecken frisch nach
Sommer und eignen sich besonders für die lauen Abende auf der schattigen
Terrasse.
Product Overview
02.07.09
Bernard-Massard S.A., Luxemburg
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Perlweine sind keine Sekte, sondern werden aus ausgewählten ”normalen Weinen”
hergestellt. Beim Eingießen in ein Glas perlt er sichtbar, jedoch nicht ganz so
stark wie ein Sekt. Während bei der Vergärung des Traubenmostes zu Wein die
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
73
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
74
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.09
Bernard-Massard S.A., Luxemburg
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Bernard-Massard Sektkellerei GmbH
Address
Jakobstr. 8
54290 Trier
Germany
Phone
+49 651 7196-0
Fax
+49 651 71963-10
Internet address
www.bernard-massard.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, J82 (Page 432)
Bernard-Massard Sekt
Die Bernard-Massard Spitzen-Cuvées werden nach der
Flaschengär-Methode hergestellt. Bei diesem aufwändigen Verfahren wird der Sekt in der Flasche vergoren
und reift mind. 9 Monate in den Gewölbekellern des
Palais Pillishof. Überzeugen Sie sich selbst von dem
besonders feinen Mousseux!
Riesling, Chardonnay, Weißburgunder ...
Traditonell wurden regionale Rieslingweine nach der Flaschengär-Methode
versektet, nicht weniger interessant sind aber die ’moderneren’ rebsortenreinen
Cuvées aus Chardonnay, Weißburgunder und Elbling Weinen.
Diamant Imperial
Dieser Flaschengärsekt ist in 3 Geschmacksrichtungen Brut, Trocken und Halbtrocken erhältlich. Ausstattung mit individuellen Etiketten möglich!
Bernard-Massard Crémant
Seit einigen Jahren ist die Erzeugung von ”Crémant” auch in Deutschland
möglich. Der als klassische Flaschengärung hergestellte ”Crémant Mosel Riesling - Brut” zählt zu den Top-Cuvée der Sektkellerei Bernard-Massard.
Product Overview
Bernard-Massard Sektkellerei GmbH
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.02
Cremant
Product Details
02.06.01
Bernard-Massard Sektkellerei GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Bernard-Massard Sekt
Die Bernard-Massard Spitzen-Cuvées werden nach der
Flaschengär-Methode hergestellt. Bei diesem aufwändigen Verfahren wird der Sekt in der Flasche vergoren
und reift mind. 9 Monate in den Gewölbekellern des
Palais Pillishof. Überzeugen Sie sich selbst von dem
besonders feinen Mousseux!
Riesling, Chardonnay, Weißburgunder ...
Traditonell wurden regionale Rieslingweine nach der Flaschengär-Methode
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
75
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
76
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
versektet, nicht weniger interessant sind aber die ’moderneren’ rebsortenreinen
Cuvées aus Chardonnay, Weißburgunder und Elbling Weinen.
Product Details
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Diamant Imperial
02.07.08
Dieser Flaschengärsekt ist in 3 Geschmacksrichtungen Brut, Trocken und Halbtrocken erhältlich. Ausstattung mit individuellen Etiketten möglich!
Binzener Sonnhole Nobling Sekt b.A.
Bernard-Massard Crémant
Klassisch-eleganter Sekt, trocken im Geschmack, mit
feinem Mousseux.
Seit einigen Jahren ist die Erzeugung von ”Crémant” auch in Deutschland
möglich. Der als klassische Flaschengärung hergestellte ”Crémant Mosel Riesling - Brut” zählt zu den Top-Cuvée der Sektkellerei Bernard-Massard.
Winzerstr. 2
79588 Efringen-Kirchen
Germany
Phone
+49 7628 9114-0
Fax
+49 7628 2976
Internet address
www.bezirkskellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K99 (Page 436)
Product Overview
Blanc Brut, 1,5 l
Charmant-süffiger Sekt mit feiner Aromenstruktur.
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
2009, Brut, 1,5 l Trad. Flaschengärung
Nobilé Sekt b.A.
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Address
Winzersekt
77
Address
Lerchenstr. 66
80995 München
Germany
Phone
+49 89 314003-0
Fax
+49 89 314003-55
Internet address
www.binderer.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F14 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
78
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bodegas Vegamar, SL
Product Overview
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.07.03
Branded wines
Product Details
Address
C/ Garcesa, s/n
46175 Calles (Valencia)
Spain
Phone
+34 96210981 3
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Fax
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Rosato 2Go
Internet address
www.bodegasvegamar.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, C135 (Page 428)
Rosato 2Go - Prickeln deluxe!
Für rosige Zeiten ist der sinnlich duftende Rosato 2Go aus dem Herzen des
Veneto genau das Richtige!
Dieser herrlich frische Rosato lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten
oder Vorspeisen ein. Genießen Sie Ihren Rosato 2Go eisgekühlt bei 6-8°C.
Secco Frizzante 2Go
Product Overview
Secco Frizzante 2Go - Prickeln deluxe!
Feiern Sie mit Secco Frizzante 2Go und gönnen Sie sich den Glamour glitzernder Metropolen. Dieser herrlich frische Secco Frizzante aus dem Herzen des
Veneto lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein.
Lassen Sie Ihren Secco Frizzante 2Go eisgekühlt bei 6-8°C prickeln.
Bodegas Vegamar, SL
01.01.24.55
Valencia
02.07.07
Cava
Product Details
Veneziano Sprizz 2Go
Veneziano Sprizz 2Go - Prickeln deluxe!
02.07.07
Dieser unglaublich spritzige und herrlich anregende Veneziano Sprizz lädt zum
Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Pasta ein. Genießen Sie Ihren Veneziano
Sprizz 2Go eisgekühlt bei 6-8°C.
Bodegas Vegamar, SL
Cava
Dominio de Calles Brut Nature
GRAPE VARIETIES:
Macabeo
Chardonnay
WINE TASTING NOTES:
Pale yellow and green shaded cava, shows
persistent fine bubbles and light crown.
Getting started in the nose with fruity
aromas, green apple and pear flows to
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
79
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
80
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
delicate floral scents. Beautiful shaped in
a background of cake with hints of mocha.
Pleasant on the palate, crisp and long
the mouth, fitted acidity, crunchy bubble
lasting.
and persistent aftertaste.
SILVER MEDAL ”ZARCILLO INTERNATIONAL
CONTEST OF WINE 2009”
BOHEMIA SEKT, s.r.o.
GOLD MEDAL
”CONCOURS MONDIAL DE BRUXELLES” 2010
Address
Smetanova 220
332 02 Starý Plzenec
Czech Republic
Phone
+420 377 197-111
Fax
+420 377 956-048
Internet address
www.bohemiasekt.cz
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D39 (Page 436)
Dominio de Calles Brut Nature Rosado
GRAPE VARIETIES:
Garnacha
WINE TASTING NOTES:
Redcurrant colored sparkling wine with
redbricks shadows, bright, thin bubbled,
persistent and stylish. OF intense fragance,
spreads ripe fruit aromas on a background
of pastry and fennel with subtle citrics
notes. Creamy textured, with wide and
Product Overview
persistent aftertaste. Balanced acidity,
02.06.01
with slight hints of blackberry, lasts the
ending.
BOHEMIA SEKT, s.r.o.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
SILVER BACCHUS 2012
Privée 18 Brut Nature Reserva
GRAPE VARIETIES:
Macabeo
Chardonnay
WINE TASTING NOTES:
Pale yellow sparkling wine with fine and
elegant bubbles. Aroma of green apple on
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
81
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
82
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
BOHEMIA SEKT, s.r.o.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Blanc adds a floral nose.
It is a superb accompaniment to a variety of chèvre cheeses, Parma ham with
melon and seafood dishes. It is also an exceptionally fine apéritif that excites
the senses of every foodie.
Produced using the traditional bottle fermentation method
Bohemia Sekt Chardonnay
Aged: 15-18 months
Enjoy Bohemia Sekt Chardonnay, an elegant Blanc de Blancs sparkling
wine produced from Chardonnay grapes which lend the wine its unique
character.
Regularly wins the top prizes at prestigious international exhibitions.
Regularly wins the highest awards at prestigious international festivals.
The brut qualification brings out the wine’s sophisticated aroma which
combines tones of lime, pomelo and white blossoms with a hint of honey
and nuts in the background.
Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate
At first sight you’ll be charmed by the wine’s light yellow-green colour
with gold reflections and very fine bubbles, which rise in thin strings and form
a lovely crown at the top of the glass. Every sip of this sublime sparkling wine
will perform an unforgettable concert of freshness with a juicy, citrusy finish that
invites another sip.
Address
Foxhole Lane
RH17 5NB Bolney
Great Britain / Northern Ireland
Phone
+44 1444 881575
Fax
+44 1444 881399
A renowned sparkling wine whose well-balanced, mildly demi sec taste
and fresh, medium-bodied floral fragrance has won over the hearts and
minds of sparkling wine lovers for over forty years now. To produce
the wine using the Charmat method of secondary fermentation, the
finest white wines are selected and carefully blended for the base cuvée
according to the original recipe.
Internet address
www.bolneywineestate.co.uk
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D04 (Page 436)
Bohemia Sekt Prestige brut
Product Overview
Recommended served at 4-6°C as an aperitif or welcome drink, or served with
cold appetizers and mild fish dishes.
Bohemia Sekt Demi Sec
An attractive, enticing sparking wine that is ideal for special events, receptions and unconventional social gatherings. Exceptional, elegant
and singular in character, it is produced using the traditional method
of bottle fermentation. Bohemia Sekt Prestige brut stands out for
its sparkling appearance, inimitable taste, pleasant greenish-golden
colour and fine, long-lasting bubbles. With enchanting harmony, the
wine’s refreshing, mild citrus nose is accompanied by a pleasant, fresh
fruity expression on the palate that is reminiscent of ripe fruit. Rheinriesling and Welschriesling impart pleasant freshness and lightness, while Pinot
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
83
Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.08
Great Britain
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
84
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
Bookers Vineyard Limited, Bolney Wine Estate
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Borgo La Gallinaccia
Address
Via IV Novembre, 15
25050 Rodengo Saiano (BS)
Italy
Phone
+39 030 6810391
Fax
+39 030 3538196
Internet address
www.borgolagallinaccia.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Cuvée Rosé 2009
A classy vintage traditional (fermented in bottle) method quality sparkling
wine, smooth and full bodied with lots of strawberry fruit character and
wonderful yeasty undertones. Made from 100% Pinot Noir grapes.
Ideal with hors d’oeuvres and starters, wonderful with fish and most
red berry fruit puddings. This wine was aged for 18 months on the
lees prior to disgorgement. The wine underwent a malo lactic fermentation prior to bottling. 2012 – Gold Outstanding, Prince Lev Golitsyn
4th Novy Svet Competition – 2009 vintage 2012 – Bronze Medal, Decanter World Wine Awards – 2009 vintage 2012 – Bronze Medal, IWSC – 2009
vintage 2011 – Bronze medal, IWSC competition – 2008 vintage 2011 – Bronze
medal, Decanter competition – 2008 vintage 2011 – Commended, International
Wine Challenge – 2008 vintage
Product Overview
Sirrius Rosé 2009
Vintage, traditional method sparkling wine with wonderful strawberries and cream character, along with hints of vanilla and loganberries.
Made from Merlot and Seyval Blanc grapes. Great by itself but can
be really fun with desserts. Try peaches, cherries, raspberries, redcurrants, plums, apples, pears, passion fruit, strawberries, almonds
– the list is endless and these combinations bring an explosion of
flavours! Also good with savouries like picnics and barbeques, white
fish, seafood, grilled sardines, pizza and pasta. 2011 – Bronze medal,
Decanter – 2008 vintage
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Borgo La Gallinaccia
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Borgo La Gallinaccia
Franciacorta
Franciacorta Brut
Franciacorta Brut 95% Chardonnay - 5% Pinot Noir 24 months
on yeast
85
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
86
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Pas Dosè
Bührmann Weine GmbH
Franciacorta Pas Dosè 100% Chardonnay 36 months on yeast
Franciacorta Rosè
Franciacorta Rosè 80% Pinot Noir 20% Chardonnay 24 months
on yeast
Address
Franz-Haniel-Str. 79
47443 Moers
Germany
Phone
+49 2841 88303-0
Fax
+49 2841 88303-33
Internet address
www.buehrmann.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A184 (Page 428)
Franciacorta Satèn
Franciacorta Satèn 100% Chardonnay 36 months on yeast
Company News
27.02.2013
Bührmann Weine GmbH
neuer WebShop online
Der neue Web-Shop von Bührmann Weine ist nun Online. Neben der riesigen Auswahl an Weinen bietet Bührmann Weine auch eine große Anzahl an
Spirituosen aus aller Welt. Unbedingt ansehen ! www.buehrmann.de
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
87
Bührmann Weine GmbH
01.01.05.02
Beaujolais
01.01.05.04
Bordeaux
01.01.05.05
Bourgogne
01.01.05.06
Champagne
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
88
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.01.05.08
Côtes du Rhône
02.07.01
Champagne
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
02.07.02
Cremant
01.01.09.01
Abruzzo
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
02.07.07
Cava
01.01.24.41
Ribera del Duero
Product Details
01.01.24.43
Rioja
02.04
Bührmann Weine GmbH
Sparkling wine
Giulietta Pisani Ice
01.01.24.44
Rueda
01.01.24.49
Tierra de León
01.02.06.02
Constantia
01.02.06.10
Stellenbosch
01.02.06.12
Walker Bay
01.04.04.06
Valle de Curicó
01.04.04.10
Valle del Maipo
01.04.04.12
Valle del Maule
01.04.04.14
Valle de Rapel
01.06.02.09
Martinborough
01.06.02.13
Waipara
02.04
Sparkling wine
In der Nase Aromen von roten Äpfeln, feinen kleinen Träubchen
und einem Hauch Honig und Vanille, dazu auf der Zunge
prichelnd mit angenehmer Perlage, Harmonie von exquisiter
Süße und eleganter Säure, sehr erfrischend
02.07.02
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Cremant
Parigot et Richard Cremant de Bourgogne Brut Jahrgang
mittlerres Gelb, mit goldenen Reflexen und feiner perlage, in der
Nase Aromen von Brioche und Karamell, dabei noch fruchtig mit
Noten on grünen Äpfeln und Birnen mit einem Hauch Vanille, am
Gaumen spritzig mit nussigen Nuancen, angenehm langer Nachhall
Parigot et Richard Cremant de Bourgogne Rosé Brut
Flaschengärung, lachsfarben mit goldenen Reflexen und sehr
feiner perlage, in der nase komplexer Duft nach Aromen von
Himbeeren und Erdbeeren, gepaart mit frischem Brioche und ein
wenig Karamell, auf der Zunge feinperlig und erfrischend mit langen Nachhall, ein idealer Aperitif
89
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
90
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
Giulietta Pisani Prosecco Spumante Treviso DOC
02.07.08
goldgelb mit feinen Perlen, in der Nase heimische und exotische
gelbe Früchte, sowie Noten on Limetten und Grapefruit, mit einem
Hauch Vanillee, auf der Zunge spritzig erfrischend, vollmundig
und harmonisch mit voller Frucht, mittlerer bis langer Nachhall
Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut
Winzersekt
2011 Bürgerspital Silvaner Sekt brut
klassische Flaschengärung, handgerüttelt
Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut
Address
C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG
Theaterstr. 19
97070 Würzburg
Germany
Address
Im Alten Tal 2
56850 Enkirch
Germany
Phone
+49 931 3503441
Fax
+49 931 3503444
Phone
+49 6541 815907
Internet address
www.buergerspital-weingut.de
Fax
+49 6541 817926
E-Mail
[email protected]
Internet address
www.batterieberg.com
Stand
Hall 06, D109 (Page 436)
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K117 (Page 436)
Product Overview
Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut
01.01.04.03
Franken
Product Overview
02.07.08
Winzersekt
01.01.04.06
Mosel
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
91
C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
92
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
C.A. Immich-Batterieberg Weingut GmbH & Co. KG
Winzersekt
Product Details
Cantine Riondo S.p.A., iSpritz
02.02.03
Riesling Sekt Extra Brut
Prosecco Frizzante
Prosecco Frizzante Spago
Klassische Flaschengärung, Zero Dosage
Method of production: Soft pressing of the grapes. Natural
fermentation at a controlled temperature of 16° C for 10 days.
The sparkle is obtained in tank at 16° C until a pressure of 2,5
bar is reached and then the wine is chilled. This temperature
is maintained until the moment of bottling.
Sektklassiker aus Spitzenlagen, verbindet Eleganz und Reife, sehr
feines Mousseux, besonders für Liebhaber reifer Champagner.
White with gold reflections. Fine and persistent perlage. Fresh,
fruity and aromatic.
Made from 100% Glera grapes. 10,5 % vol. alcohol.
Cantine Riondo S.p.A., iSpritz
Address
Via Cappuccini, 6
37032 Monteforte d’Alpone
Italy
Phone
+39 045 6104346
Fax
+39 045 6104224
Internet address
E-Mail
Stand
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
Address
Via Bernarda, 1650
40024 Castel San Pietro Terme / BO
Italy
Phone
+39 051 940962
Fax
+39 051 944435
Internet address
www.cantinesgarzi.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, P06 (Page 424)
www.cantineriondo.com
[email protected]
Hall 03, R58 (Page 424)
Product Overview
Cantine Riondo S.p.A., iSpritz
01.01.09.21
Veneto
02.02.03
Prosecco Frizzante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
93
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
94
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.01.09.13
Piemont
01.01.09.14
Puglia
The company celebrates 80 years of activity presenting at Prowein ”1933” a red wine obtained from a blend
of the most representative Italian grape varieties (Sangiovese, Montepulciano, Primitivo and Nero d’Avola) in
limited edition and will be happy to propose SL Montepulciano d’Abruzzo dOC Riserva 2007 that in 2012
received the gold medal from both Mundus Vini and
Berliner Trophy. In addition at the fair will be disclosed
to public the new CIAO ZERO a drink made of wine without alcohol in 200 ml
alu can that will go into production in June. While remaining anchored to its original vocation of winery to produce quality wines the company has developped
the production of beverages and cocktails made with conventional and organic
wine and after about two years of projecting, the company has produced exclusively for the American client PunZoné two liqueurs made from 100% organic
wine and a vodka made from 100% organic wheat produced in Italy that was
awarded as the World’s Greatest Vodka by the Star Diamond Award .
01.01.09.16
Sicilia
01.01.09.18
Toscana
01.01.09.21
Veneto
01.07.05
Ecological Wines
01.07.08
Wine-based drinks
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
02.07.04
Prosecco Spumante
As a final thing , at Prowein the company will present also LUIGI, a vermouth,
03.08.04
Other Liqueurs
03.15
Vodka
Company News
02/28/2013
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
80’s anniversary of the company
white wine based.
Product Overview
01.01.09.01
01.01.09.06
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
Abruzzo
Product Details
02.02.01
02.07.04
Friuli Venezia-Giulia
01.01.09.11
Marche
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
GRAN GALA
Emilia-Romagna
01.01.09.07
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
Prosecco Spumante
PERLA BIANCA
95
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
96
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc
Address
Product Details
Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc
Via Erizzo, 6
31049 Valdobbiadene (TV)
Italy
PF02SD – Vino Frizzante Bianco/Prosecco DOC Treviso
Phone
+39 0423 972037
Production area:
Fax
+39 0423 972404
Vineyards located in the province of Treviso within the DOC Prosecco
area.
Internet address
www.vedova.info
02.07.04
Prosecco Spumante
Grape variety :
Glera ( known as Prosecco)
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, E25 (Page 424)
Yelds:
Max.180 q/ha
Harvest:
Second ten days of September
Company News
01/29/2013
Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc
Sparkling wine production:
Marinotti-Charmat method
VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG
MILLESIMATO RIVE
Organoleptic Features:
Colour:
The Millesimato Rive available only in the fully sparkling style, represent
the essence of terroir. It is produced ,in fact, exclusively from grapes
that come from a single Commune of hamlet/village therein, thus highlighting the characteristic that a particular area confers on its wine. The
Rive Wines allow one, therefore, to get to know the manifold expressions
of Conegliano Valdobbiadene in detail. The term “Rive” indicates, in the
local dialect, vineyards that are on steep ground, and the aim of the category is to underline the special quality of – and the many differences
between – the various sites within the Denomination. For the “Rive” maximum
yelds are reduced to 13 tonnes per hectare; the grapes must picked by hand and
the vintage must be showm on the label. In the Conegliano Valdobbiadene zone
there are 43 Rive, wich offer an equal number of district territorial expression.
Areas of Cantine Vedova’s Millesimato: 542 – 639 – 641
Light straw yellow
Smell:
Fruity and floral bouquet with hints of ripe apple and small field flowers.
Taste:
Dry,savoury and fresh with a harmonic and fruity aftertaste.
Serving suggestions:
Optimal as an aperitif.Perfect with steamed shellfish.
Service Temperature: 8°-10°C
Average data:
Alcohol content 10,5%
Sugar content 11 g/l
Product Overview
Cantine Vedova di Vedova Luigi & C. snc
Acididy: 5,5 g/l
Identification Code:
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
97
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
98
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PSD02G – Valdobbiadene Prosecco Sup. DOCG – Extra Dry
PF02SD
PF02SFDS – Vino Frizzante Bianco/ Prosecco DOC Treviso
Production area:
Hills of Valdobbiadene located in the historic are of Prosecco Superiore
DOCG.
Production area:
Vineyards located in the province of Treviso within the DOC Prosecco
area.
Grape variety :
Grape variety:
Glera ( known as Prosecco)
Glera ( known as Prosecco)
Yelds:
Yields:
Max.135 q/ha
Max.180 q/ha
Harvest:
Harvest:
Second ten days of September
Second ten days of September
Sparkling wine production:
Sparkling wine production:
Marinotti-Charmat method
Marinotti-Charmat method
Organoleptic Features :
Organoleptic Features :
Colour:
Colour:
Light straw yellow
Light straw yellow
Perlage:
Smell:
Fine persistent
Fruity and floral bouquet with hints of ripe apple and small field flowers.
Smell:
Taste:
Pleasantly fruity with hints of golden apple and white flowers.
Dry, sapid and fresh with a harmonic and fruity aftertaste.
Taste:
Serving suggestions:
Fresh and smooth with a harmonic finish.
Optimal as an aperitif.Perfect with steamed shellfish.
Serving suggestions:
Service Temperature: 8°-10°C
Excellent as an aperitif. Perfect with marinated fish and aromatic herbs.
Average data:
Service Temperature: 6-8°C
Alcohol content 10,5%
Average data:
Sugar content 11 g/l
Alcohol content 11%
Acididy: 5,5 g/l
Sugar content 16 g/l
Acididy: 5,6 g/l
Identification Code:
PSD02G
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
99
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
100
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PSDM02GR Valdobbiadene Prosecco Sup. DOCG Rive Millesimato
Acidity 5,6 g/l
Production area:
PSDM02X2MI – Prosecco DOC Brut - Millesimato
Vineyards situated on the “rive” of San Pietro d Barbozza, on the hills
of Valdobbiadene, in the historic area of Prosecco Superiore DOCG.
The peculiarità of this wine is a lower yield per hectare of the “rive”
Vineyard compared to the neighbouring areas, thereby guaranteeing
the best quality and an accurate selection of grapes.
Production area:
Vineyards situated on the hilly area of DOC Prosecco
Grape variety:
Glera ( known as Prosecco)
Grape Variety :
Yelds:
Glera (known as Prosecco)
Max.180 q/ha
Yields:
Harvest:
Max.130 q/ha
Ten days of September
Harvest:
Sparkling wine production:
Seconda ten days of September
Marinotti-Charmat method
Sparkling wine production process:
Organoleptic Features:
Martinotti-Charmat method
Colour:
ORGANOLEPTIC FEATURES:
Light straw yellow
Color
Perlage:
Light straw yellow
Fine persistent
Perlage:
Smell:
Fine and persistent
Deeply fruity with hints of apple and white flesh fruits.Pleasant hints of white
flowers.
Smell:
Deeply fruity with hints of golden apple, peach and apricots. Elegant hints of
acacia flowers and wisteria.
Taste:
Taste:
Serving suggestions:
Fresh and smooth with a harmonic finish
Serving suggestions:
Perfect as an aperitif or to be served with light first corses. Suited to all corses
with fish.
Optimal a san aperitif.Perfect with appetizers and shellfish.
Service Temperature: 6-8°C
Serving temperature: 6°-8° C.
Average data:
Avarege data
Alcohol content 11%
Alcohol content 11% vol
Sugar content 12 g/l
Sugar content 21 g/l
Acididy: 5,6 g/l
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
101
Fresh , savoury and dry with a pleasantly harmonic and fruity finish.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
102
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PSDN02CDF – VSQA/Prosecco DOC Brut
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Production area:
Address
Passeig del Parc, 13
08770 Sant Sadurni d’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8183099
Fax
+34 93 8184451
Internet address
www.castellsantantoni.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
Vineyards situated on the DOC Prosecco area
Grape variety:
Glera ( known as Prosecco)
Yields:
Max.180 q/ha
Harvest:
Second ten days of September
Sparkling wine production:
Marinotti-Charmat method
Organoleptic Features:
Colour:
Product Overview
Light straw yellow
Perlage:
02.07.07
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Cava
Fine persistent
Smell:
Product Details
Pleasantly fruity and floral with hints of ripe golden apple and delicate scents of
field flowers.
02.07.07
Taste:
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Cava
37.5 BRUT & 37.5 BRUT NATURE
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT & BRUT NATURE
Fresh , dry and savoury with an elegant, harmonic and fruity aftertaste.
”Because the size sometimes does matter”.
Serving suggestions:
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada
) plus chardonnay . 375 ml
Optimal a san aperitif and with salty appetizers. Perfect with shellfish.
Service Temperature: 6-8°C
Ageing: 42 months. 90 POINTS - PEÑÍN 2012 ( Brut Nature ) 91
POINTS - PEÑÍN 2012 ( Brut )
Average data:
Alcohol content 11%
Sugar content 13 g/l
Acididy: 5,6 g/l
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
103
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
104
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GRAN RESERVA BRUT NATURE
BRUT DE POSTRE
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
”A traditional cava with a touch of sweetness, for lovers of ’Brut
Nature’ to get dessert.”.
”The elegance of a genuine long ageing cava with his wellbred yeasts”.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) plus chardonnay .
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay .
Ageing: 36 months. 750 ml 88 POINTS - PEÑÍN 2012
Ageing: 60 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) 93 POINTS
- PEÑÍN 2012
CAMÍ DEL SOT
D.O. CAVA - RESERVA BRUT NATURE
GRAN ROSAT PINOT NOIR
”Very close to the long-aged cavas, but with touches of freshness and
youth”
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE rosé
”A high expression rosé”.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ).
A long-ageing rosé made out entirely of pinot noir .
Ageing: 28 months. 750 ml 92 POINTS - PEÑÍN 2012
Ageing: 42 months. 750 ml 91 POINTS - PEÑÍN 2012
GRAN BARRICA
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
TORRE DE L’HOMENATGE 1999
”The great contribution of a touch of wood”
D.O. CAVA - GRAN RESERVA VINTAGE
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada )
plus chardonnay aged in oak wood (4 months).
”The cava brought to its highest expression”
Ageing: 42 months. 750 ml 90 POINTS - PEÑÍN 2012
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada
). Its aeging makes it be better considered an ”oenological jewel”.
GRAN BRUT
Ageing: 130 months. 750 ml - LIMITED EDITION 95 POINTS PEÑÍN 2012
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT
”The subtlety of the expedition liquor”.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada
) with a slight touch of chardonnay .
Ageing: 36 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) 92 POINTS PEÑÍN 2012
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
105
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
106
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin
Address
19, Rue Roger Fremeaux
68420 Voegtlinshoffen
France
Phone
+33 3 89493021
Fax
+33 3 89492602
Internet address
www.cattin.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C86 (Page 432)
Company News
03/19/2013
Product Details
02.07.02
Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin
Cremant
Crémant Brut Cattin
Made according to the traditional Champagne method, Crémant Brut
Cattin is a fine sparkling wine, dry and delicately fruity. Produced from
Pinot Blanc, this Crémant is the perfect drink for a celebration!
Crémant Brut Rosé
Made according to the traditional Champagne method, this delicately
fruity sparkling wine is perfect for celebrations! Produced from Pinot
Noir, this Crémant offers delicious wild berries notes!
Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin
Exclusive wines & vintages
Crémant Grande Cuvée 2007
At Prowein we will present a selection of our exclusive wines and vintages!
Product Overview
This exceptional 2007 vintage Crémant is a blend of Chardonnay
and Pinot Blanc. It was aged for three years and a half on the lees
to reach this unique quality.
Cattin Freres S.A.R.L. Domaine Joseph Cattin
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
107
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
108
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cava Licious LOUNGE
Cavalicious BVBA
Address
Raamstraat 3
3800 Sint-Truiden
Belgium
Phone
+32 485 188503
Fax
Cava Licious SOUL
Internet address
www.cavalicious.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07a, D41 (Page 442)
Cava Licious SWEET
Product Overview
Cavalicious BVBA
05.04
Gift packaging
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Cavalicious BVBA
Cava
Cava Licious LOLITA
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
109
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
110
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
An exuberant flowery aroma of candied fruit.
CAVE CHARLEMAGNE
Address
An ample texture with a long fresh finish.
15 impasse du Tropic
16000 Angouleme
France
Phone
+33 5 45950277
Fax
+33 5 45387214
Internet address
www.charlemagne.fr
Brut Rose
Product type : A high quality sparkling wine with a fruity
aroma
Soil : Clay-limestone soils
Grape varieties : Cabernet, Merlot, Chardonnay
Tasting note :
A dark salmon pink colour with fine persistent bubbles.
E-Mail
[email protected]
A fine aroma with hints of red fruit. This sparkling rosé offers good acidity and
evokes notes of roasted hazelnut and plum.
Stand
Hall 04, K50 (Page 428)
An ample texture that culminates in a strong final.
Brut Tradition
Product Overview
CAVE CHARLEMAGNE
03.02
Armagnac / Cognac
01.01.05.15
Sud-Ouest
Product type : A high quality sparkling wine with a floral
aroma
Soil : Clay-limestone soils
Grape varieties : Ugni blanc, Chardonnay
02.04
Tasting note :
Sparkling wine
A yellowy green colour.
Product Details
02.04
CAVE CHARLEMAGNE
An exuberant flowery aroma of candied fruit.
An ample texture with a long fresh finish.
Sparkling wine
Brut Chardonnay
M Charlemagne
Product type : A high quality sparkling wine with a floral
aroma
Product type : A high quality semi-sweet fruity sparkling wine
Soil : Sandy
Tasting note :
Grape variety : It is a wine made entirely from Muscat grapes
Grape variety : 100 % Chardonnay
An intense greenish yellow colour.
Tasting note :
An exuberant aromas of Muscat and candied lemon complemented by
a scent of rose, lychee and pineapple.
A yellowy green colour.
A semi-sweet white wine with a refreshing acidity offering a supple taste to the
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
111
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
112
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
palate. Fleshy texture with a long final.
Cave Vinicole de Cleebourg
MCMXXI (1921)
Address
Route Du Vin
67160 Cleebourg
France
Phone
+33 3 8894-5033
Fax
+33 3 8894-5708
Internet address
www.cave-cleebourg.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H101 (Page 436)
Product type : A high quality dry fruity sparkling wine
Soil : Clay-limestone soils
Grape varieties : Chardonnay, Pinot noir
Tasting note :
A light straw colour with fine and persistent bubbles.
A complex aroma with a subtle mixture of citrus fruit, such as grapefruit, roasted
hazelnuts, gingerbread, honey and brioche.
A very fresh wine with ample texture and a long final.
SPARKLING XO
Product type : A high quality sparkling wine
Product Overview
Cave Vinicole de Cleebourg
Soil : Sandy
Grape varieties : 99 % Chardonnay, 1 % of distillat
Tasting note :
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
A dark yellow straw colour.
An exuberant aromas followed by hints of grilled almonds, toast and brioche with
a subtle hint of spices. This elegant vintage reveals a multitude of new, unique
and irresistible savours.
Product Details
An ample texture with a long final.
Crémant d’Alsace AOC
02.07.02
Cave Vinicole de Cleebourg
Cremant
Tasting: pastel pink robe. Fine and regular bubbles. Smooth and fresh
in mouth. Elegant and feminine. A perfect drink to enjoy during summer.
Food and wine combination: as an aperitif
Storage: ready to drink or into the next 4 years
Tasting temperature: 8°C
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
113
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
114
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cellers De Can Suriol Del Castell SL
Address
Anhídrido sulfuroso total: 25 mg/l
Castell de Grabuac s/n, Font-Rubi
08736 Barcelona
Spain
Phone
+34 93 8978-426
Fax
+34 93 8978-426
Internet address
www.suriol.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, A01 (Page 444)
Azúcares residuales: menos de 2g/l
BODEGA: uva cosechada de madrugada y prensado de forma inmediata, desfangado estático de 24h. Fermentación a temperatura controlada con levaduras
autóctonas provenientes de la misma piel de la uva. Fermentación maloláctica
con bacterias naturales y espontáneas. Estabilización por frío y filtración previa
al tiraje.
Cata: color paja y con burbuja lenta pero constante. Aroma intenso con notas
de yogur, frutos secos y espécies. En boca és cremoso, muy untuoso y con
estructura. Post-gusto largo.
Maridaje: cualquier tipo de plato con salsa, queso cremoso y pasta.
Suriol Brut Nature 2010
Características:
Product Overview
Cellers De Can Suriol Del Castell SL
Variedades: 40% Macabeo, 30% Xarel.lo i 30% Parellada
02.07.07
Cava
Viñedo: La Plana, el Bosc y les Carabasses.
01.01.24.35
Penedés
Tiraje: Febrero 2011, Método tradicional
Vendimia: Septiembre 2010
Producción: 32.500 bot
Product Details
02.07.07
Cellers De Can Suriol Del Castell SL
Grado alcohólico: 12,0 (v/v)
Acidez total tartárica: 5,5g/l
Cava
Anhídrido sulfuroso total: 56 mg/l
Castell de Grabuac Barrica BN
Azúcares residuales: menos de 2g/l
Características:
Bodega: uva cosechada de madrugada y prensado de forma inmediata, defangado estático de 24h y fermentación a temperatura controlada y con levaduras
autóctonas provenientes de la misma piel de la uva. Fermentación maloláctica
con bacterias naturales y espontáneas. Estabilización por frií y filtración previa
al tiraje.
Variedades: 70% Macabeo y 30% Xarel.lo
Viñedo: La Plana y el Truc
Vendimia: Septiembre 2007
Tiraje: Febrero 2008
Cata: color pálido y burbuja fina que forman un rosario lento pero constante.
Aroma intenso que combina a la perfección las notas de fruta blanca i las notas
de de panaderia. En boca es untuoso y con una escuma totalmente cremosa e
integrada.
Producción: 7.000 bot
Grado alcohólico: 11,8 (v/v)
Acidez total tartárica: 5,7 g/l
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
115
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
116
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Maridaje: pescado, marisco, ensaladas i calquier pica-pica. Cava para beber
sólo.
Suriol Brut Rosat 2010
Champagne AR Lenoble
Address
35-37 rue Paul Douce
51480 Damery
France
Phone
+33 3 26584260
Fax
+33 3 26586557
Internet address
www.champagne-lenoble.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, H14 (Page 428)
Características:
Variedades: 50% Pinot Noir, 50% Garnacha
Viñedo: El transformador y els Lladoners
Vendimia: 10 de Septiembre de 2010
Tiraje: Febrero 2011
Producción: 18.000 bot
Grado alcohólico: 12,5 (v/v)
Acidez total tartárica: 5,5 g/l
Anhídrido sulfuroso total: 55 mg/l
Azúcares residuales:10 g/l
Bodega: uva cosechada de madrugada y macerado durante 4 horas en la
prensa y defangado a las 24h. Fermentación a temperatura controlada con
levaduras autóctonas provenientes de la misma piel de la uva. Fermentación
maloláctica con bacterias naturales y espontáneas. Estabilización por frío y filtración previa al tiraje.
Cata: color rojo cereza poco intenso y con rosario vivo que forma una corona
densa. Aroma de intensidad media con recuerdos de frutas rojas. Paso por
boca suave con carbónico muy presente y acidez media.
Maridaje: cava a copas y como aperitivo nos dará mucho juego y color.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
117
Company News
02/11/2013
Champagne AR Lenoble
CHAMPAGNE AR LENOBLE High Environmental Value
Maison AR Lenoble has always been committed to sustainable agriculture
methods on its vineyards, as part of a longstanding sustainable development
philosophy. This approach has long since been formalised in the company’s
Environmental Charter. After many years of passionate commitment to this
charter by Anne and Antoine Malassagne, it is now officially recognised with
the award of “Haute Valeur Environnementale” (high environmental value) certification. This certification is the result of a legal measure (called the Grenelle
de l’Environnement) instigated in France in 2007 in order to encourage sustainable development. This procedure has today emerged as a strong alternative
to organic farming. It responds to the need for official identification of farming
operations that are committed to a strictly environmentally friendly approach but
which are different from organic operations. It includes three levels of environmental requirements, and only the highest of these levels entitles the farm to use
the “Exploitation de Haute Valeur Environnementale” wording on its products.
The difference between these two non-competing methods is that a certified
organic winegrower has to follow a precise set of specifications, while a winegrower aiming for the highest of the three HVE certification levels must achieve
certain benchmark values for environmental performance indicators. The procedure to obtain HVE certification is therefore objectively quantified. It is built
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
118
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
around four themes: biodiversity, phytosanitary strategy, fertiliser management,
and water resources. Third-level HVE certification, which Maison AR Lenoble
has just been awarded, attests to the company’s attainment of the environmental performance thresholds in these four themes. It is the reward for almost 20
years of environmentally friendly procedures put in place on the estate, such as
the work on the soil (grass cover and ploughing) and sustainable disease control. In concrete terms this 3rd-level certification of AR Lenoble means: - Zero
use of chemical fertilisers - Practically zero use of weed-killer - Drastic limits on
the use of phytosanitary inputs to control mildew and powdery mildew - Particular attention to biodiversity and enhancement of the vineyard, with hedgerows,
orchards, embankments, trees and low walls.
The high environmental value certification of the vineyard means that Maison
AR Lenoble is now only the second champagne house to receive this distinction,
after Bollinger.
decision will allow us to be more flexible in our management of ever-increasing
demand, and thus to respect your commitments to you. We also enclose the visuals for this new Cuvée, the label of which demonstrates the twofold affiliation
of this champagne: Terroirs from Chouilly Grand Cru & Bisseuil Premier Cru.
Product Overview
Champagne AR Lenoble
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Champagne Charles Mignon
02/11/2013
CHAMPAGNE AR LENOBLE ROSE TERROIRS
Address
6-7 rue Irène Joliot Curie
51203 Epernay
France
Phone
+33 3 26583333
Fax
+33 3 26515410
Internet address
www.champagne-mignon.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, J32 (Page 432)
Our brand new A.R Lenoble Rosé, ‘Terroirs Chouilly &
Bisseuil’ …
Our Cuvée Rosé has become one of the benchmark
Rosés thanks to its unique personality, the secret of
which lies in its blend of around 90% Chardonnay
Grand Cru and 10% red wine made with Pinot Noir
Premier Cru. This unique blend offers a rare balance
between the power of the red-fruit aromas and its finesse and elegance on the
palate. This cuvée’s aromatic palette is boundless, while the finish is clear and
straight. A dosage reduced to the very minimum (3 to 4 g/l) further enhances
the impression of freshness in the finish. Producing a vintaged rosé heavily penalises our stocks and hence our sales, as the harvest quality is never in phase
with market demand. This is why we have decided to market a Rosé Terroirs
from now on, no longer bearing the imprint of a particular year but rather that
of the Terroirs it comes from: Chouilly, Grand Cru from the famous Côte des
Blancs, and Bisseuil, Premier Cru from the Montagne de Reims. These are
two exceptional Terroirs that make our Rosé so distinctive and so successful.
This decision was governed by the sole objective of maintaining our quality level
whilst stabilising our stocks, and allows us to include in our blends some of our
many rich and varied reserve wines. This is a luxury that was not possible with
the Millésime. The contribution of the Grand Cru chardonnays matured a few
years ago (some of them in casks) is a real asset when it comes to crafting a
Rosé which has to be regular in style and offer a balance between aromatic
power and freshness on the palate. From a purely commercial viewpoint this
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
119
Company News
11/28/2012
Champagne Charles Mignon
NEW PRESENTATION
CHAMPAGNE CHARLES MIGNON LAUCH NEW PRESENTATION : PREMIUM RESERVE CUVEE
New web site www.champagne-mignon.fr
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
120
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
11/28/2012
NEW PRESENTATION
CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE
CHAMPAGNE CHARLES MIGNON LAUCH NEW PRESENTATION : PREMIUM RESERVE CUVEE
Address
11 rue du Pressoir
10110 Ville-sur-Arce
France
Phone
+33 3 25383475
Fax
+33 3 25383470
Internet address
www.chassenay.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, K25 (Page 428)
New web site www.champagne-mignon.fr
Product Overview
02.07.01
Champagne Charles Mignon
Champagne
Product Details
02.07.01
Champagne Charles Mignon
Champagne
CHARLES MIGNON
CHAMPAGNE CHARLES MIGNON PREMIUM RANGE
PREMIER CRU CHAMPAGNE / GRAND CRU CHAMPAGNE/ AWARD WINES
Company News
CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE
CHAMPAGNE LOUIS TOLLET
11/30/2012
CHAMPAGNE LEON LAUNOIS
GUIDE BETTANE+DESSEAUVE
BORDEAUX SUPERIEUR CRU CANTEMERLE
New entries for Chassenay d’Arce in 2013 edition of prestigious
Bettane&Desseauve guide :
CHATEAU LA JOYE BORDEAUX SUPERIEUR
Confidences : 16/20
Rosé : 14/20
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
121
CHAMPAGNE CHASSENAY d’ARCE
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
122
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Ellner Brut Integral / Extra-brut
Champagne Ellner SAS
Address
6, rue Cote Legris
51207 Epernay
France
Phone
+33 3 26556025
Fax
+33 3 26515400
Internet address
www.champagne-ellner.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, G02 (Page 432)
This cuvee is free from any dosage at all. It is fruity, nervy, light, perfectly
balanced. It offers floral notes on the nose and a very nice tenacity in
the mouth.
Specially dedicated to be served with oyster or sea food.
Harvest 2003-2004 60% Pinot Noir / 40% Chardonnay
Champagne Ellner Grande Réserve Brut
A Fresh, floral aroma with a touch of fruitiness. Livey, vinous nose.
Long finish in the mouth. A perfectly balanced blend.
To be served with aperitif or the beginning of the meal.
From harvest 2005-2006 - 60% Chardonnay / 40% Pinot Noir
Product Overview
02.07.01
Champagne Ellner SAS
Champagne Ellner Vintage Prestige 2004 Brut
Fresh and lively nose with hints of honey. Citrus and white flowers
aromas in the mouth.
Champagne
Product Details
02.07.01
Wine Spectator Dec.31 2012 : 91 points
Champagne Ellner SAS
For aperitif, or to be served with the first course of a meal. 70%
Chardonnay / 30% Pinot Noir
Champagne
Champagne Ellner Blanc de Blancs Brut
Champagne Ellner Premier Cru Brut
Green gold colour, very fine nose with note of honey and white flowers.
Full-bodied flavour combining balance and distinction.
A pale gold robe. Fresh on the nose, a fine acidity, lasting and lively.
A Champagne to be served as an aperitif or with the first course of a
meal (fish, sea food).
A fruity and refined Champagne specially with sea food.
Non Vintage - Harvest 2006 100% Chardonnay
Non Vintage - Harvest 2004 75% Chardonnay / 25% Pinot Noir
Gilbert & Gaillard 2013 : 88 points
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
123
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
124
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Ellner Qualité Extra / Brut or Demi-Sec
Champagne Esterlin
This dry Champagne is of a pale gold colour tinged with pink. Crispy
and fruity , this blend will be a pleasant choice for aperitif.
Address
25 avenue de Champagne
51200 Epernay
France
Phone
+33 3 26597152
Champagne Ellner Rosé Brut
Fax
+33 3 26597772
A red ruby robe, strong on the nose with strawberry aromas. The
Chardonnay that represents half of the blend brings freshness, but also
longevity.
Internet address
www.champagne-esterlin.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, H72 (Page 428)
Demi-sec : sweet champagne ideal on deserts.
Harvest 2007-2008 50% Pinot Noir / 30% Chardonnay / 20% Pinot Meunier
Guide Hachette 2013 : Mentionned
A very pleasant Champagne to be served with aperitif, but also with a
red fruit desert.
Non Vintage - Harvest 2008 50% Chardonnay / 50% Pinot Noir
Wine Spectator Nov 2012 : 90 points
Product Overview
Champagne Ellner Vintage Séduction 2002 Brut
02.07.01
This subtle cuvee has a very nice aromatic complexity, a butter aroma
in the nose with hints of flowers and honey. A well balanced and remarkably fresh champagne.
Champagne Esterlin
Champagne
Product Details
02.07.01
To be served with the meal. 60% Chardonnay / 40% Pinot Noir
Champagne Esterlin
Champagne
Blanc de Blancs
Wine Spectator Nov 15 2012 : 93 points
100% Chardonnay
International Wine Challenge 2012 : Bronze
This Champagne is perfect to enjoy with friends. It can hold its own
among chattering voices and bursts of laughter.
Gilbert & Gaillard 2013 : 93 points
It is a wine that spreads happiness.
The distinctive character is revealed right away with lively aromas of
citrus and white flowers.
Next come fullness and maturity with notes typical of an aged Chardonnay (honey, brioche).
Playful and seductive.
Prix d’excellence Vinalies 2009
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
125
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
126
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Gold Medal, Chardonnay du Monde 2011
Cléo Brut
Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London
100% Chardonnay
Silver Medal, Mundus Vini 2012 - Germany 3 stars, Guide Hachette 2013
The first contact reveals an exuberant Chardonnay (citrus, delicate
mineral notes).
Brut Exclusif
This promising attack does not fade but quickly progresses to the
unmistakable aromas of a mature wine (brioche, honey, cream).
50% Chardonnay - 40% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir
This cuvée is the most natural and faithful expression of our terroir.
A subtle yet deep tapestry.
With its notes of white flowers and minerals, Chardonnay forms the
body of this wine.
”Cléo” is an elegant Champagne to serve
Once the bubbles settle, a delightful aroma of ripe fruits (pear and
apricot) is revealed.
Gold Medal (Best in Class) International Wine & Spirit Competition 2009 - London.
Champagne of exceptional clarity.
Prix d’excellence Vinalies 2009
Worthy of any special occasion.
Silver Medal, Chardonnay du Monde 2012
Silver Medal, International Wine & Spirit Competition – London 2011
Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London
at small gatherings and at moments when time stands still.
Gold Medal, International Wine & Spirit Competition – London 2012
Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany 1 star, Guide Hachette 2013
Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany
Cléo rosé de saignée
Brut Sélection
100% Pinot Meunier
40% Chardonnay - 50% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir
A master winemaker worthy of his title must sometimes give free reign
to his creativity and imagination.
Proper blending is the key to making the best champagne.
These are moments of inspired folly.
Our ”Sélection” brut is a fine example and proves the point beautifully.
Cléo ”rosé de saignée” was born from one of these moments.
The lively character of Chardonnay takes centre stage but is soon
joined by the generous aromas of Pinot Meunier and Pinot Noir
(gooseberry, blackcurrant).
A few plots of cherished Pinot Meunier vines, over a hundred years
old, suddenly provide inspiration for a winemaking process that is both meticulous and instinctive, followed by ageing in the cellar. The result is a Champagne
with a larger-than-life personality and a finish in the mouth reminiscent of a basket of ripe berries.
Together, they create a wine with personality, offering complex, longlasting aromas.
An excellent buy
This cuvée is produced in very limited quantities
Prix d’excellence Vinalies 2008 & 2009 2 stars, Guide Hachette 2008
(3,000 to 4,000 bottles per harvest).
Sélection Guide Hachette 2011 1 star, Guide Hachette 2012
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
127
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
128
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rosé
Mit dieser Charte d´Excellence bekennt sich Champagne Gosset zu folgenden grundlegenden Werten und Traditionen. 1. Die Trauben, die das Haus
Gosset bezieht, sind in einem perfekten Zustand und per Hand gelesen. Es
bestehen enge familiäre Bindungen über Generationen zu den Winzern, die
das Traubengut liefern. 2. Champagne Gosset Grand Réserve ist der typische Gosset. Basierend auf Pinot Noir aus der Gegend von Ay, der dem
Champagner Struktur und Fülle verleiht, verkörpert Grand Réserve den Stil des
Hauses. 3. In der Kellerei angeliefert, werden die Trauben chargenweise der
Vinifikation in kleinen Einheiten zugeführt. Das Traubengut bleibt unbehandelt
bis zur seiner Assemblage, der Zusammenstellung der Cuvées aus verschiedenen Grundweinen. Gosset produziert einen großem Wein, damit daraus ein
großer Champagner werden kann. 4. Der Wein aus der ersten Pressung, die
wir dann auch schon als Cuvée bezeichnen, macht den allergrößten Teil der
Champagner aus. 5. Ist die erste Gärung abgeschlossen, unterdrückt Gosset
die sog. malolaktische Gärung – auf ganz natürliche Weise. Bewahrt somit
die ursprüngliche Frische und Frucht der Weine und macht sie lange lagerfähig.
Dieses savoir faire unsere Weine pflegen wir seit Generationen. Es dokumentiert den Stil Gosset, auf der Suche nach der perfekten Balance von Frische und
Frucht, von Kraft und Präsenz. 6. Die „Assemblage“ wird minutiös vom Chef de
Cave, unserem Kellermeister in den Frühlingsmonaten vorbereitet. Die Abfüllung findet dann in den Monaten März bis Juni statt. 7. Wir praktizieren das
manuelle wie das mechanische Rütteln. Nach dem Degorgieren ruhen die Cuvées 3 Monate bis ein Jahr in unseren Kellern. Unsere Champagner, vor allem
die CELEBRIS, sind nur leicht dosiert. 8. Grande Reserve, Grand Rosé und
Grand Millésime wie auch die Prestige Cuvées CELEBRIS sind leicht zu erkennen an der Antikflasche aus dem 18. Jahrhundert, die Gosset exklusiv ist seit
1736.
85% Chardonnay - 15% Pinot Meunier and Pinot Noir
Like that of most Chardonnays, the Rosé’s attack is crisp and feisty.
Smooth aromas of cooked berries.
A finish of subtle spice notes.
A harmonious yet complex champagne.
Champagne Gosset
Address
69 rue Jules Blondeau
51160 Ay-Champagne
France
Phone
+33 3 26569954
Fax
+33 3 26515588
Internet address
www.champagne-gosset.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H103 (Page 432)
Company News
25.03.2013
Champagne Gosset
Product Overview
02.07.01
CHARTE D‘EXCELLENCE
Champagne Gosset
Champagne
CHARTE D‘EXCELLENCE
Die Charte d´Excellence GOSSET ist eine Garantie,
die Champagne Gosset Kennern und Freunden der
Marke ausspricht. Das Haus ist stolz aus seine ausgezeichnete Qualität und seine Tradition. Seit mehr
als 4 Jahrhunderten hat Gosset exzellente Weine und
Champagner hervorgebracht hat, die bis heute in der
ganze Welt geschätzt werden.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
129
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
130
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.01
Champagne Gosset
Champagne
merhonig. Der Grand Millésime ist ein gradliniger, komplexer und dennoch opulenter Champagner.
CELEBRIS VINTAGE Extra Brut 1998
Diesen herausragenden Champagner hat der Kellermeister von Gosset, Jean
Pierre Mareigner aus Chardonnay (64 %) von der Côte des Blancs und aus Pinot
Noir (36 %) aus dem Grande Vallée de la Marne und der Montagne de Reims
komponiert. Eine Cuvée von bestechender Klarheit und Brillanz.
Champagne Gosset: Die Cuvées
Die Cuvées des ältesten Weinhauses der Champagne,
Gosset, sind einzigartig und unverwechselbar. Sie präsentieren sich in der Gosset-eigenen Antikflasche, die seit
Jahrhunderten für die Marke steht. Neben den Prestige Cuvées CELEBRIS umfasst die Range ein Sortiment
an ausgezeichneten Cuvées, die vom Blanc de Blancs,
dem Millésime bis zur Grande Réserve die Bandbreite der
Champagne reflektieren.
CELEBRIS ROSE Extra Brut 2003
Mit dem CELEBRIS Rosé Extra Brut 2003 präsentiert Champagne Gosset einen
großen Rosé vor, eine Allianz aus 68 % Chardonnay und 32 % Pinot Noir,
darunter Rotweine von Ambonnay und Bouzy. Ein Rosé mit den Attributen
fruchtig, geschmeidig, brillant und fein ausgewogen. Eine elegante und aromareiche Cuvée.
Champagne Gosset GRANDE RESERVE
www.champagne-gosset.com
Champagne Gosset Grande Réserve steht für den „Style Gosset“. Die Cuvée
aus Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay ist aus Weinen dreier Jahrgänge
komponiert unter Zugabe von Reserveweinen. Die elegante, hellrot-goldene
Cuvée ist von blumigen und fruchtigen Aromen geprägt. Sie präsentiert sich
vollmundig, weinig und konzentriert.
Pressekontakt: H + P Public Relations GmbH, Brigitte Huebner
Neue Börsenstr. 6, D-60487 Frankfurt/Main, Telefon (049) -69-555 111,
[email protected]
Champagne Gosset GRAND ROSE
Chardonnay und Pinot Noir gehen im Grand Rosé eine harmonische Verbindung
ein, perfekt abgerundet durch die Zugabe von Vin Rouge aus Bouzy und Ambonnay.
Champagne Gruet Sarl
Address
48, Grande Rue
10110 Buxeuil
France
Champagne Gosset GRAND BLANC DE BLANCS Brut
Phone
+33 3 2538-5494
Die Cuvée aus reinem Chardonnay besticht durch florale und fruchtige Noten.
Ein außergewöhnlicher Champagner. Elegant, von guter Struktur, frisch und
rassig, komplex und ausgewogen. Ein echter Gosset. Vielfach ausgezeichnet.
Fax
+33 3 2538-5184
Champagne Gosset GRAND MILLESIME 2004
Internet address
www.champagne-gruet.fr
Champagne Gosset Grand Millésime beschreibt eine Cuvée aus den klassischen Champagnertrauben Chardonnay und Pinot Noir von den Grand Crus und
Premiers Crus-Lagen. Er spiegelt die klimatischen Verhältnisse des Jahres
2004 wider, die letztendlich zu einem guten Säuregehalt und einem hohen Konzentrat im Traubengut führten. Besonders bemerkenswert sind seine feine Perlage
und sein elegantes Bouquet mit mineralischen Noten und dem Duft nach Som-
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H86 (Page 432)
Die elegante Cuvée zeigt ein brillantes Farbenspiel in lachsrosa mit kirschroten
Reflexen. Fruchtig, frisch und ausgewogen.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
131
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
132
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
02/26/2013
Champagne Gruet Sarl
70% Pinot Noir 20% Chardonnay 10% Pinot Meunier
2012, a year rich in rewards
The fruit of our labor was strongly recognized this year with the obtaining of six
awards at national and international levels.
Starting with the famous Guide Hachette awarded a star on Brut Rosé and Brut
Vintage 2008. During the Féminalise contest, the jury, composed mostly of
women from the wine industry, gave a bronze medal to the 2008 Vintage. We
also presented our Blanc de Blancs 2008 and 2009 to the Vinalies competition,
where each won National Award of Excellence (silver medal equivalent). Finally, our Vintage 2007 was awarded a gold medal by the International Wine
Challenge. Composed of 50% Pinot Noir and 50% Chardonnay.
Product Overview
02.07.01
A delicious champagne that opens with notes of pastry, flowers and
white peach.
Powerful, rich and robust, in a word, ”pleasant”, it has a good length
and light bubbles. 1 Star Guide Hachette 2012
Champagne Jacquart
Address
Max-Planck-Str. 1
53501 Grafschaft-Gelsdorf
Germany
Phone
+49 2225 9187205
Fax
+49 2225 9187209
Champagne Gruet Sarl
Champagne
Product Details
02.07.01
Brut Sélection
Champagne Gruet Sarl
Internet address
Champagne
Brut Millésimé 2008
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, D55 (Page 424)
70% Pinot Noir 30% Chardonnay
Beautiful shades of buttery, brioche and honey.
A promising champagne, fine and long.
Enjoy it for exceptional moments. 1 Star Guide Hachette 2013
Company News
Champagne Jacquart
Bronze Medal Concours Féminalises
26.03.2013
Frühlings-Genuss an der Jacquart-Bar in Halle 3/D55
Brut Rosé
Fragt man die junge Jacquart-Oenologin Floriane Eznack nach ihrem ganz
persönlichen Liebling, strahlt sie mit ihrem Rosé um die Wette: ”Der Jacquart
Brut Rosé ist wirklich ein Geheimtipp, und wann könnte er besser passen, als
im Frühling, der sich hoffentlich bald mit zarten Pastelltönen ankündigt?“ Ein
Gläschen davon probieren können Sie an der Jacquart-Bar am Brogsitter Stand
in Halle 3/D55. Dort gibt’s zudem auch den Jacquart Brut Mosaïque sowie den
Jacquart Blanc de Blancs und die Top-Cuvée Jacquart Nomineé.
50% Pinot Noir 35% Chardonnay 15% Red Wine
A fine champagne, intense fruity with hints of strawberries and cherries.
Rich and generous, he liberates his smoothness in a persistent final.
A champagne for every meal, especially with white meat. 1 Star Guide
Hachette 2013
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
133
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
134
25.03.2013
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Verkosten Sie die aktuellen Cuvées von Champagne
Jacquart
Champagner gefällig? An der Jacquart-Bar inmitten des Brogsitter-Standes
in Halle 3/ D55 lernen Sie die aktuellen Cuvées des Champagner-Hauses aus
Reims kennen: Neben dem Flaggschiff, dem Jacquart Brut Mosaïque, sind dies
der Jacquart Brut Rosé, Jacquart Blanc de Blancs und die Top-Cuvée Jacquart
Nomineé.
14.03.2013
Champagne Jacquart zurück auf der Prowein
deutschen Handelspartner weiß man die Präsenz des
Champagner-Hauses am eigenen Stand zu schätzen. „Es ist
schön, dass Jacquart unseren Weingütern Gesellschaft leistet. So können wir
den neuen
Partner im passenden Umfeld bei unseren Kunden vorstellen. Außerdem ist das
Thema
Champagner natürlich auch immer etwas Besonderes und ein echtes Highlight
an unserem
Stand“, so Hans-Joachim Brogsitter persönlich. Deutschlands wichtigste Weinmesse stellt
Jacquart-Bar bei Brogsitter in Halle 3 / D55
nur eine von mehreren Veranstaltungen dar, die Jacquart in diesem Jahr
gemeinsam mit
REIMS – Nach einer kurzen ProWein-Pause präsentiert sich
Champagne Jacquart in
Brogsitter umsetzen wird. Dazu gehört beispielsweise auch eine Veranstaltung
in
diesem Jahr wieder bei der wichtigsten Branchenmesse in
Düsseldorf und dies
Brogsitters Gasthaus Sanct Peter in Walporzheim selbst mit der charmanten
Oenologin des
erstmals beim neuen Vertriebspartner Brogsitter. Besucher
haben an der großzügigen
Jacquart-Bar inmitten des Brogsitter-Standes die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des
Hauses, Floriane Eznack.
Champagne Jacquart
Champagner-Hauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Flaggschiff, dem
Jacquart
Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz
in Reims und
Brut Mosaïque, sind dies der Jacquart Brut Rosé, Jacquart Blanc de Blancs und
die
gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich
den Anspruch
Top-Cuvée Jacquart Nomineé.
erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es
dafür gute
An der Jacquart-Bar stehen neben kompeteten Ansprechpartnern
Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die
aus dem Brogsitter-Team auch Vertreter des
Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche zur Verfügung,
Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die
u.a. Heinz Wirtz, Direktor Vertrieb Jacquart Deutschland. „Wir
auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So
kann bereits
freuen uns sehr, dass wir mit dem neuen Vertriebspartner
wieder in Düsseldorf präsent sind,“ sagt Patrick Spanti,
vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste
Qualität
Exportdirektor Champagne Jacquart. „Die ProWein ist immer
eine sehr gute Gelegenheit, um mit bestehenden und neuen
Kunden ins Gespräch zu kommen und so die Marke Jacquart
gewährleistet werden.
Rebflächen in zehn
in Deutschland weiter voran zu bringen.“ Auch beim neuen
der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
135
Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
136
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
positiv in
Company News
internationalen Verkostungen nieder.
Champagne Jacquart
Sparkling wine
Product Details
02.04
Cuvée N° 736 … der Beginn einer neuer Ära
Liebe Kunden,
Product Overview
02.04
06.12.2012
Champagne Jacquesson
Champagne Jacquart
Sparkling wine
Champagne Jacquart
Neben dem Flaggschiff, dem Jacquart Brut Mosaïque, sind dies
der Jacquart Brut Rosé, Jacquart Blanc de Blancs und die TopCuvée Jacquart Nomineé.
Champagne Jacquesson
Address
68 rue du Colonel Fabien
51530 Dizy
France
Phone
+33 3 26556811
Fax
+33 3 26510625
Internet address
www.champagnejacquesson.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H30 (Page 432)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
im Jahr 1988, als unser Vater John Chiquet uns die Verantwortung für Jacquesson übergab, waren die Weinberge unseres Hauses nur etwa die Hälfte unserer Bedürfnisse
für eine Produktion von über 400.000 Flaschen pro Jahr.
Der Glaube, dass der Wein im Weinberg und nicht im
Keller gemacht wird , hat allmählich unsere neue Expansion mit eigenen Weinbergen vorangetrieben, welche
heute über 28 Hektar auf zwei Grands Crus (Côte des Blancs, Avize & Oiry),
sowie einer Grand Cru und Premier Cru Lage im großen Tal der Marne, Ay,
Dizy & Hautvillers, umfassen. Was unseren Zukauf von Trauben angeht, haben
wir uns nach und nach auf die nahegelegenen Dörfer beschränkt, um näher an
den Qualitäten zu sein. 2008 markierte einen weiteren Schritt auf dem Weg zur
eigenen Traubenselektion. Wir beschlossen uns von unserem größten Traubenlieferanten zu trennen, welcher 10% unseres Gesamtvolumens stellte. Heute
werden unsere Einkäufe von Trauben auf 8 Hektar außerhalb unseres Gebietes beschränkt. Diese Flächen, die in den Händen der jeweiligen Winzer zuverlässig, leidenschaftlich und nach unserer Philosophie bewirtschaftet werden,
stellen ca. 20 % unserer Gesamtproduktion.
Natürlich war diese Entwicklung nicht ohne Auswirkungen auf die produzierten
Mengen, welche nun viel niedriger als zuvor sind. Das durchschnittliche Produktionsvolumen von den Cuvées Nr. 732-735 waren 358.000 Flaschen.
Die Umstellung wird durchschnittlich für die Cuvées Nr. 736 bis 739 etwa
274.000 Flaschen ergeben, welches einem Rückgang der Produktion von fast
einem Viertel ausmacht. Wir nutzten diese ”Überproduktion”, um die Alterung
Jahrgänge zu ermöglichen. Die Cuvée 733, aus der Ernte 2005 produziert,
wurde im November 2008 vermarktet. Die Cuvée 736 aus der Ernte 2008 hingegen wird im November 2012 ab Weingut verfügbar sein. Wir planen die folgenden Cuvées ein halbes Jahr länger reifen zu lassen. Um diesen Schritt zu
gehen, müssen wir den Verkauf kontrollieren um die damit zusammenhängende
Liquidität des Hauses Jacquesson zu sichern.
Seit mehreren Jahren haben wir über eine Preispolitik und sinnvolle Zuteilung
nachgedacht, welche zu unserem Sortiment passt. Mit der Vermarktung der
Cuvée 728 im Herbst 2003 wurde jede einzelne Flasche datiert und nummeriert. Mit der Vermarktung der Cuvée 736 im November 2012 werden nun
alle Jahrgangschampagne, Lieux-Dits und Dégorgement Tardif Cuvées, welche
folgen, von Anfang bis Ende der Vermarktung einen Preis bekommen. Somit
137
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
138
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
finden keine Preiserhöhungen zu den Jahreswechseln statt.
Die Cuvée 736 wurde aus dem Jahrgang 2008 produziert. Der Begriff „Jahrhundertjahrgang“ ist ein wenig voreilig, da dieses Jahrhundert erst vor kurzen
begonnen hat, trotzdem ist es eine Tatsache, dass dieser Jahrgang ganz
außergewöhnlich ist. Seit wir die Verantwortung des Hauses Jacquesson übernommen haben, bestätigt sich unser Eindruck, dass die Weine aus 2008 die
besten von uns produzierten Weine sind. Die Cuvée 736 wurde bereits nach
der neuen Methode ein halbes Jahr länger ausgebaut und die damit zusammenhängende Preiserhöhung um diesen Ausbau zu ermöglichen, bestätigt ebenfalls
nicht minder, die dadurch entstandene Qualitätssteigerung.
Mit herzlichen Grüßen,
Jean-Hervé & Laurent Chiquet Propriétaires
Product Overview
Champagne Jacquesson
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Product Details
02.07.01
Champagne Jacquesson
Champagne
Das durchschnittliche Produktionsvolumen von den Cuvées Nr. 732-735 waren
358.000 Flaschen. Die Umstellung wird durchschnittlich für die Cuvées Nr. 736
bis 739 etwa 274.000 Flaschen ergeben, welches einem Rückgang der Produktion von fast einem Viertel ausmacht.
Die Trauben stammen aus 1er Cru und Grand Cru Lagen aus La Grande Vallée
de la Marne und Côte des Blancs. Dank der sehr guten Weinbergsarbeit können
sie komplett auf die Verwendung von Herbiziden verzichten. Es wird beim Most
nur die Cuvée (erste und zweite Pressung) für den Champagner verwendet. Die
Taille (dritte Pressung) wird verkauft, da sie nicht genügend Qualität bietet.
Die Weine werden in großen Fudern (Holzfass von mind. 1500 Litern) spontan vergoren, auf der Hefe ausgebaut und über mehrere Monate wöchentlich
aufgerührt („bâtonnage“). Die Grundweine werden ungeschönt und unfiltriert
abgefüllt. Der Chardonnay ist sehr rund und fein, der Pinot Noir ist fruchtig und
weinig , während der Pinot Meunier fruchtig, komplex und sehr ausbalanciert ist.
Die Cuvée ist aus 53% Chardonnay, 29% Pinot Noir und 19% Pinot Meunier
gemacht. Die Cuvée 736 besteht zu 66% aus dem Jahrgang 2008 und 34%
aus Reserveweinen. Die Champagner liegen zwischen 42 bis 48 Monate auf der
Hefe, bevor sie degorgiert werden. Von dieser Cuvée wurden 252.992 Flaschen,
9.432 Magnums und 346 Jéroboams gefüllt.
Bei der 700-Serie des Hauses war der Gedanke das Beste was der Jahrgang
hergab in die Flasche zu bekommen, statt jedes Jahr ein ähnlichen Champagner
(Standardcuvée) zu vinifizieren. Jede Zahl entspricht einem Jahrgang, damit immer nachvollziehbar ist, aus welchem Jahrgang der Hauptbestandteil der Cuvée
Brut stammt.
Champagne Extra-Brut N°736, Jacquesson
Cuvée N° 736 … der Beginn einer neuer Ära 53% Chardonnay, 29%
Pinot Noir und 19% Pinot Meunier 66% aus dem Jahrgang 2008 und
34% aus Reserveweinen
Die Cuvée 736 wurde aus dem Jahrgang 2008 produziert. Der Begriff „Jahrhundertjahrgang“ ist ein wenig voreilig, da dieses Jahrhundert erst vor kurzen begonnen hat, trotzdem ist es eine Tatsache, dass
dieser Jahrgang ganz außergewöhnlich ist. Seit wir die Verantwortung
des Hauses Jacquesson übernommen haben, bestätigt sich unser Eindruck,
dass die Weine aus 2008 die besten von uns produzierten Weine sind. Die
Cuvée 736 wurde bereits nach der neuen Methode ein halbes Jahr länger ausgebaut und die damit zusammenhängende Preiserhöhung um diesen Ausbau
zu ermöglichen, bestätigt ebenfalls nicht minder, die dadurch entstandene Qualitätssteigerung. 2008 markierte einen weiteren Schritt auf dem Weg zur eigenen
Traubenselektion. Wir beschlossen uns von unserem größten Traubenliefer-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
anten zu trennen, welcher 10% unseres Gesamtvolumens stellte. Außerhalb
des Eigenbesitzes von 28 Hektar, beschränken sich heute unsere Einkäufe von
Trauben auf insgesamt 8 Hektar. Diese Flächen, die in den Händen der jeweiligen Winzer zuverlässig, leidenschaftlich und nach unserer Philosophie bewirtschaftet werden, stellen ca. 20% unserer Gesamtproduktion.
139
Die Cuvée 736 bezieht sich auf den Jahrgang 2008, 735 auf den Jahrgang 2007,
734 auf 2006, etc. Jede Zahl wird von einem kleinen Anteil älterer Jahrgänge
abgerundet.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
140
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Tribaut schloesser Brut Nature N.V
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER
Address
2*Stars Guide Hachette 2011
21, rue Saint Vincent
51480 ROMERY
France
The 3 Cepages (Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Meunier)
collaborate in this cuvee with reserve wines aged in Oak barrels. After 48 months in the cellars, this cuvee did not received
any sugar at the disgorgement . The nose is intense and
straight with notes of white flowers. The mouth is harmonious,
fresh and long. This bottle will be pleased at the aperitif or at
the beginning of the meal.
Phone
+33 3 26586421
Fax
+33 3 26584408
Internet address
www.champagne-tribaut.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, K31 (Page 428)
Champagne Tribaut Schloesser Brut Origine N.V
Coup de Coeur Guide Hachette 2012
Brut Origine made a great impression.
Blend of 70% black grapes (40% pinot noir) and 30% chardonnay.
Product Overview
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER
The reserve wines (15%) stayed and aged in oak barrels.
01.01.05.06
Champagne
The wine tasters appreciate the complexity, the freshness and
the finesse of this champagne,
02.07.01
Champagne
with nuances of fruity and torrefaction, that remains lively and light to the palate.
Product Details
02.07.01
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER
The final lemony note persists a long time and suggests to enjoy this wine with
a fine fish like sole or halibut. 90 Points Wine Spectator “Brut Origine N.V”
The rened texture sets the pace for lemon, apple and bread dough avors in this
rm, elegant bubbly, which is dry in style. There’s nice balance and length...90”
4* Silver Medal Decanter World Wine Awards 2011
Champagne
Champagne Tribaut Schloesser Blanc de Chardonnay N.V
Gold Medal 2010 “Blanc de Chardonnay N.V”
Champagne Tribaut Schloesser Cuvée René N.V
Concours Chardonnay du Monde
Silver Medal 2009 “Blanc de Chardonnay N.V”
Sommelier International Tasting “Cuvée René N.V”
Concours Chardonnay du Monde
Visual Aspect : a golden-yellow hue, delicate, tighty-packed
bubbles forming a lovely, long lasting cordon.
Nose : pleasant complexity of aromas between fruitiness and
spiciness and a scents of toasted brioche.
Palate : pure on the first taste, sustained by lively but not overwhelming effervescence. The structure reveals a fruity quality
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
141
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
142
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Veuve J. Lanaud
Address
Product Details
3, Place Léon Bourgeois
51190 AVIZE
France
02.07.01
Champagne Veuve J. Lanaud
Champagne
Cuvée de Carte Blanche Brut
66% Chardonnay + 16% Pinot Noir + 16% Pinot Meunier
Phone
+33 3 26579919
Fax
+33 3 26575906
Internet address
www.chamapgne-lanaud.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, B06 (Page 444)
Base year 2007 (80%) + reserve wine 2006 (20%)
Brut dosage 8 g/L
Cuvée de Carte Noire Blanc de Blancs
100% Chardonnay
Base year 2005 (100%)
Brut dosage 6.5 g/L
Company News
03/21/2013
Champagne Veuve J. Lanaud
1st PROWEIN participation
Cuvée de Marie-Joséphine ‘08
Champagne Veuve J. Lanaud is thrilled to be participating for the very first time
as an exhibitor at PROWEIN this year.
With a growing client base throughout Germany and many other countries, we
welcome all importers and distributors who focus their work with champagne on
brands renown internationally for quality.
For more information and to reserve a guided tasting with our team, kindly use
the PROWEIN website interface for booking (”Suggest appointment”) a time and
date to meet at our stand 71B06 in Hall 07, or contact our Export Director, Mr.
Carl Edmund Sherman, directly via the contact section of our company profile
(also of the PROWEIN website).
50% Chardonnay + 50% Pinot Noir
Base year 2008 (90%) + reserve wine 2007 (10% Chardonnay aged in oak barrel)
Brut Dosage 8 g/L
Cuvée de Marie-Joséphine ‘98
50% Chardonnay + 50% Pinot Noir
Base year 1998 (90%) + reserve wine 1997 (10% Chardonnay
aged in oak barrel)
Brut Dosage 8 g/L
Best regards,
Champagne Veuve J. Lanaud
Product Overview
02.07.01
Champagne Veuve J. Lanaud
Champagne
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
143
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
144
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cuvée de Réserve Brut
Champagnes TSARINE
66% Chardonnay + 16% Pinot Noir + 16% Pinot Meunier
Base year 2006 (80%) + reserve wine 2005 (20%)
Address
Allée du Vignoble
51100 Reims
France
Phone
+33 32678 5225
Fax
+33 32678 5399
Internet address
www.tsarine.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, G164 (Page 432)
Brut dosage 8 g/L
Cuvée du Cinquantenaire Blanc de Blancs
100% Chardonnay
Base year 2009 (95%) + reserve wine 2008 (5%)
Brut dosage 8 g/L
Cuvée du Cinquantenaire Rosé
Product Overview
90% Chardonnay + 10% Pinot Noir (own red wine blended with
Chardonnay)
02.07.01
Champagnes TSARINE
Champagne
Base year 2009 (95%) + reserve wine 2008 (5%)
Product Details
Brut dosage 8 g/L
02.07.01
Champagne
Cuvée Premium
Grand Cru Cuvée des Prêtrosses Blanc de Blancs
Blend: 34% Chardonnay 33% Pinot Meunier 33% Pinot Noir
100% Chardonnay
The fine, ethereal dance of delicate bubbles rises through the glass in
green-gold glints. The aromas are expressed discreetly, slowly: lime
blossom and lemon grass mingle with lighter notes of bitter orange and
quince. The freshness and the elegance of this cuvée are confirmed
on the palate. The dominant citrus notes combine with the more sophisticated aromas of white peach and Corinth grape.
Base year 2007 (100%)
Brut dosage 8 g/L
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Champagnes TSARINE
145
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
146
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Millésimé
Chapel Down Group PLC
Blend: 45% Pinot Noir 35% Chardonnay 20% Pinot Meunier
Fine and delicate bubbles escape from this intensely yellow and
golden tinged cuvée. An open nose with white flowers and honey
notes which then delicately move towards more subtle hazelnut and
almond milk aromas.
The structure and excellence of this cuvée are confirmed on the palate.
Dominant ripe fruit aromas combine with vanilla and cinnamon. The
richness of this cuvée reveals a refined and subtle spirit, recalling the
dynasty of the Tsars.
Address
Tenterden Vineyard, Small Hythe Road
TN30 7NG Tenterden, Kent
Great Britain / Northern Ireland
Phone
+44 1580 763033
Fax
Internet address
www.chapeldown.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D04 (Page 436)
Tzarina
Blend : 50% Chardonnay 50% Pinot Noir
A golden, light and glimmering hue. The bouquet, initially closed, delicately opens onto fresh, floral, hawthorn, lime blossom and acacia
honey notes. The olfactory progress to heady cinnamon notes moves
towards more roundness while maintaining strong minerality. With its
effervescence, the lively and immediately dynamic palate gives the
impression of continuous freshness. The wine’s ample and structured
texture mirrors its richness, the result of maturing in vats. The aromatic
structure remains discreet, the hallmark of a young wine bearing the promise of
longevity.
Product Overview
Chapel Down Group PLC
01.01.08
Great Britain
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.06.01
Chapel Down Group PLC
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Chapel Down - Three Graces
One of the many award winning sparkling wines from Chapel Down.
The Three Graces is a blend of the three greatest sparkling wine
grapes that together make the world’s most famous sparkling wines,
55% Pinot Noir, 37% Chardonnay and 8% Pinot Meunier. The blend
has undergone full malolactic fermentation and a minimum of three
years ageing on the yeast lees in the bottle has resulted in an integrated, complex wine. This elegant wine shows balance and finesse. A subtle array of flavours from lemon sherbet and strawberry
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
147
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
148
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
to brioche and fresh bread characters. The palate has delicacy and depth which
leads to a rich finish with fantastic length. Winner of a Silver Medal at the Decanter World Wine Awards 2012.
CHAMPAGNE MOUSSE et fils
Family vineyard situated in Vallée de la Marne village, Cuisles.
CHAMPAGNE NOMINE-RENARD
Family estate, Vineyard of 20ha based in Villevenard, in Coteaux du
Petit Morin, South of Epernay.
Club Tresors de Champagne
Address
17 avenue de Champagne
51200 Epernay
France
Phone
+33 3 26595522
Fax
+33 3 26595523
CHAMPAGNE PAUL BARA
Family estate based in Bouzy.
CHAMPAGNE Rémy MASSIN et Fils
Family estate located in Ville sur Arce.
Internet address
CHAMPAGNE SALMON
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, B02 (Page 444)
Champagne Salmon is located between Reims and Epernay, in Chaumuzy.
Colline della Stella di Andrea Arici & C
Product Overview
02.07.01
Address
Via Forcella, 70
25064 Gussago
Italy
Club Tresors de Champagne
Phone
+39 030 2770596
Fax
+39 030 2770596
Internet address
www.collinedellastella.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Champagne
Product Details
02.07.01
Club Tresors de Champagne
Champagne
CHAMPAGNE DUMENIL
Family owned estate in Chigny les Roses.
CHAMPAGNE FORGET CHEMIN
in the heart of Montagne de Reims, in Ludes.
CHAMPAGNE LORIOT PAGEL
Family estate in Vallée de la marne, based in Festigny.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
149
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
150
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Colline della Stella di Andrea Arici & C
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Production: Maximum 90ql./ha
Alcohol: 12.5% by volume.
Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, 24 yeasts.
Residual sugar: up to 3 g/l
Colline della Stella di Andrea Arici & C
Color: pink discharge
Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result of
assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages
Franciacorta
different.
Franciacorta Dosaggio Zero 2007
Franciacorta Dosaggio Zero s.a.
Wine: Dosage Zero 2007 ”Ten”
Wine: Dosage Zero S / A
Made from grapes: Chardonnay 80% Pinot Noir and
20%
Made from grapes:
Vineyard: Cudola in Gussago.
Chardonnay 90% Pinot Noir and 10%
System: (4500 vines/ha)
Vineyard: Cudola in Gussago
Soil: calcareous, originally from the Alps.
System: (4500 vines / ha)
Production: Maximum 90ql./ha
Soil: calcareous, originally from the Alps.
Alcohol: 12.5% by volume.
Production: Maximum 90ql./ha Alcohol: 12.5% by volume.
Ageing: 8 months in stainless steel on its lees before the draw, 42 months on
the lees.
Ageing: 6 months in stainless steel on its lees before the draw, 18 to 24 on the
lees.
Residual sugar: up to 3 g/l
Residual sugar: up to 3 g/l
Color: golden yellow
Color: golden yellow
Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result
of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages
different.
Note: wines not showing the harvest date on the label, are always the result
of assembly bases, single vintage. We never use reserve wines or vintages
different.
Franciacorta Dosaggio Zero Rosé
Wine: Rosé Zero Dosage S/A
Made from grapes: Pinot Noir 100%
Vineyard: Cudola in Gussago.
System: (4500 vines/ ha)
Soil: calcareous, originally Alps.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
151
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
152
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
the method used for making sparkling wine, how to taste and how to match the
wines with food. But there’s more. The Academy will soon offer its “students” an
actual test to confirm just how much they have learned. The project has been
created by Newton 24, a subsidiary of the “Sole 24 Ore” Group specializing
in training and education, under the guidance of Andrea Notarnicola, a professional consultant with a great deal of experience in projects such as Illy’s “Coffee
Academy”. The Conegliano Valdobbiadene Academy has been devised with didactic and informational aims in mind, especially for those who do not have the
possibility to visit the region in person. In fact, the video offers an authentic virtual visit to the production area. Apart from being an exceptional educational
tool - which will be available throughout the world in three languages, Italian,
English and German – the Conegliano Valdobbiadene Academy is also a precious instrument for communication within the zone. Indeed, every producer in
the Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore denomination will publicize
it and use it for training its agents, importers and company personnel, as well
as for its clients. Conegliano Valdobbiadene’s primary ambassadors, in fact,
are the 166 producers who, every day and all around the world, promote the 70
million bottles produced in the denomination.
Consorzio Tutela Del Vino Conegliano Valdobbiadene
Prosecco
Address
Piazza Liberta, 7 (Villa Brandolini),
31053 Pieve di Soligo (Tv)
Italy
Phone
+39 0438 83028
Fax
+39 0438 842700
Internet address
www.prosecco.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B37 (Page 424)
To watch and try out the course: www.coneglianovaldobbiadene-academy.it
www.facebook.com/coneglianovaldobbiadeneacademy
Company News
03/15/2013
Consorzio Tutela Del Vino Conegliano...
03/11/2013
Virtual Wine Course on Prosecco Superiore
From today, you can get to know about our wine online and you can even take a test to check how much
you have learned. The idea comes from the Producers’ Consortium for Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore, which has created the Conegliano Valdobbiadene Academy. “Today’s new technologies represent an efficient instrument for communicating with
consumers, members of the wine trade and journalists all over the world and a
modern wine like Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore certainly can’t
ignore them” maintains the president of the Consorzio, Innocente Nardi. “For
this reason we have devised a project that is unique of its kind, which will give
people all over the world correct information about Italy’s favourite sparkling
wine – even those who will never have the chance to come and visit our region”. The Conegliano Valdobbiadene Academy, a real virtual wine syllabus, is
being inaugurated today (22nd January, 2013) with a basic course lasting 12
minutes. Thanks to tutors Giulia Pussini, Giancarlo Vettorello, Aurora Endrici,
Filippo Taglietti, Debora Franceschi and Simone Vincenzi, this course explains
the denomination, the characteristics of the region and of the grape varieties,
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
153
Vino in Villa 2013 – Real and virtual
A splendid 13th century castle and Italy’s favourite
D.O.C.G. sparkling wine: these are the two protagonists of Vino in Villa, the International Festival of
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore, which
is due to take place on 19th May at the Castello di San
Salvatore at Susegana in the Province of Treviso. The
event is entirely devoted to the historic production area for Prosecco and will
offer members of the trade, journalists and consumers the opportunity to enjoy
a full immersion in this sparkling wine that comes from the “hand-crafted” vineyards with which man has adorned the slopes of the hills that are now in line to
become a UNESCO World Heritage Site.
The event will allow visitors to discover or explore a small, top-quality wine region
that inspired artists such as Giovanni Battista Cima. Thanks to Vino in Villa, the
area will also reveal its gourmet
side with the “Menù di Vino in Villa”, menus offered by the restaurants taking part
in the initiative which have been specially designed to create a perfect match
between the sparkling wines of this
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
154
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
denomination and the typical dishes of the Veneto’s cuisine.
Product Details
With its tasting of over 300 different wines, its special menus and its tours of the
area (both “real” and online) that will reveal the secrets of Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore, Vino in
02.07.04
Villa will once again this year be an appointment that simply cannot be missed!
Technical information: from 10.00 a.m. to 10.00 p.m.; entrance fee 20 Euros.
01/10/2013
Prosecco Superiore: growth goes hand in hand with
sustainability
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore confirms its place as Italy’s best-loved D.O.C.G. sparkling
wine.
Demonstrating this fact are the figures of the Study
Centre of the District for Conegliano
In spite of the difficult situation currently affecting the Italian economy, the Denomination reveals a good state of health. An examination of its figures for 2011
confirms the trend which, from 2003 to 2011, has shown growth in volume terms
of 74%, achieving a market of almost 70 million bottles and an increase in value
of 68% compared to 2003, with sales of over 420 million Euros. The market is
therefore rewarding the historic production zone for Prosecco which is, nonetheless, well
aware of its future commitments. Foremost among these is to make viticulture
more sustainable from an environmental point of view.
02.07.04
Prosecco Spumante
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore
Conegliano Valdobbiadene is known for its lively elegance,
pale-straw colour, light body and its unique, fruity/floral nose.
It is made in sparkling, semi-sparkling and still versions.
The flagship version is the sparkling (spumante) wine, whose
sophisticated, informal personality ushered in a new style of
drinking. It has successfully maintained its unique identity over
the years thanks to its natural characteristics, which make it
so pleasant for any occasion, and the fact that it has a strong tradition which
nonetheless proved itself capable of adapting to change.
The sparkling version presents three typologies: Brut, Extra
Valdobbiadene Prosecco Superiore, presented on Saturday 15th December 2012 at Solighetto di Pieve di Soligo in the Province of
Treviso.
Product Overview
Consorzio Tutela Del Vino Conegliano...
Dry and Dry, which are distinguished by the quantity of residual sugar in each.
Contadi Castaldi
Address
Via Colzano, 32 - Fornace Biasca
25030 Adro / Brescia
Italy
Phone
+39 030 7450126
Fax
+39 030 7450322
Internet address
www.contadicastaldi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Consorzio Tutela Del Vino Conegliano...
Prosecco Spumante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
155
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
156
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Contadi Castaldi Franciacorta Zero 2007
Product Overview
Contadi Castaldi
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Contadi Castaldi
Franciacorta
CorteBianca Azienda Agricola
Contadi Castaldi Franciacorta Brut
Via Caduto Antonini, 1
25050 Provaglio d’Iseo / BS
Italy
Phone
+39 030 3983293
Fax
Contadi Castaldi Franciacorta Rosé nv
Contadi Castaldi Franciacorta Satèn 2007
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Address
Internet address
www.corte-bianca.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Product Overview
157
CorteBianca Azienda Agricola
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
158
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.05
CorteBianca Azienda Agricola
Franciacorta
Couly-Dutheil
Address
12, rue Diderot
37500 Chinon
France
Phone
+33 2 47972020
Fax
+33 2 47972025
Internet address
www.coulydutheil-chinon.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, F136 (Page 428)
CorteBianca
CORTE BIANCA EXTRA BRUT
Elegant and harmonious opening, with a freshly acid
vein that perfectly marries with the wine’s structure,
which is savory and of great fulness and length. Complex aftertaste with notes of fresh fruit (citrus and white
peach), with a delicate presence of young almond and
hazelnut, and a slightly agrumated and vanilled honeyflavoured finale.
Serving suggestions
All shellfish and fruits-de-mer, both lake- and river-fish (either ”grilled” or ”at
oven”), fat poultry (capon). More challenging matches: caviar and bird game
(woodcock, snipe and quail).
Company News
Couly-Dutheil
CORTEBIANCA ROSÉ
Of fine structure, and with a right balance between acidity and body, delicate
and persistent, with a good mineral level.
01/31/2013
RECOMPENSES / AWARDS
Palmarès 2012
The aftertaste enhances the red berries perception, and possess a pleasant
scent of vanilla and tobacco.
Serving suggestions
Beef and goose salami, pasta (traditional cuisine), and pasta with lake fish
(tench, carp) on red sauce, clams and mussel soutè, light fish soup, small
birds’game.
CORTEBIANCA SATÈN
Highly consistent and harmonious, with a fresh acid vein that marries perfectly
with the wine’s structure, tasty and highly refined. Very pleasant aftertaste, with
notes of fresh and dried sweet fruit, and honey.
Product Overview
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.05.16
Val de Loire
Serving suggestions
Oysters, shellfish, lake and river fish (pike, sturgeon), both grilled and baked in
the oven, goose salami and mortadella.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
159
Couly-Dutheil
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
160
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Cuvage S.r.l.
02.02.02
Address
Stradale Alessandria, 90
15011 Acqui Terme
Italy
Cuvage S.r.l.
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Brachetto d’Acqui ”Valle delle Rose” DOCG
Variety Brachetto
Phone
+39 0144 322008
Fax
+39 0141 322008
Alc. vol. 6%
Production area Piedmont
Soil Calcareous
Tasting notes
Internet address
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B11 (Page 424)
Our cherry rose colored Brachetto has a bouquet of red delicious apple aromas
and rose petals
Food pairing
Company News
03/05/2013
A lingering acidity complements the sweetness and matches well with fresh
cheeses, sweet and spicy foods. Try it also with fresh fruit based desserts and
cocktails
Cuvage S.r.l.
Moscato d’Asti ”Casarito” DOCG
Coming soon...FreeSO2ul
This wine is truly free, no compromises and no added
sulphites. It expresses the soul of the grapes as only nature can interpret it. May this wine be a source of freedom
and inspiration.
Variety Moscato bianco
Come and taste our Moscato d’Asti D.O.C.G. and
Cortese Spumante Brut with no SO2 added.
Soil Calcareous
Alc. vol. 5,5%
Production area Piedmont
Tasting notes
Our Moscato has a honeyed taste that bursts with peach flavors and a zesty
citrus finish. Serve at 6-8°C
Food pairing
Product Overview
Cuvage S.r.l.
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.04
Sparkling wine
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
161
Pairs well with roasted chicken and spicy Asian food or to delight creamy
desserts. Try it also with fresh fruit based desserts and cocktails
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
162
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Mosketto - refreshing italian grapes
Moscato d’Asti DOCG
Variety Mosto d’uva Parzialmente Fermentato
Variety Moscato bianco
Alc. vol. 5.5%
Alc. vol. 7,5%
Production area Cultivation and vinification take place
in Piedmont wine vacated region of North-Italy
Production area Piedmont
Soil Soil with characteristic presence of limestone and
clay
Tasting notes
Tasting notes
Our Moscato has honeyed taste that bursts with peach flavors and a zesty citrus
finish. Serve at 6-8°C
Nose is a mix of scents of fresh fruits, rose petals and white flowers. Fizzy and
refreshing sweetness with balanced taste. Better served between 4 and 8°C
Food pairing
Food pairing
Pairs well with roasted chicken and spicy Asian food or delight creamy desserts.
Try it also with fresh fruit based desserts and cocktails
Soil Calcareous
Mosketto is the perfect match to fruit salads, pastries or simply to refresh a moment of happiness!
02.04
Divino Nordhein Thüngersheim eG
Sparkling wine
Brachetto d’Acqui DOCG
Address
Langgasse 33
97334 Nordheim / Main
Germany
Phone
+49 9381 8099-0
Fax
+49 9381 8099-32
Internet address
www.consilium-wein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H101 (Page 436)
Variety Brachetto
Alc. vol. 6,5%
Production area Piedmont
Soil Calcareous
Tasting notes
Our cherry rose colored Brachetto has a bouquet of red delicious apple aromas
and rose petals
Food pairing
A lingering acidity complements the sweetness and matches well with fresh
cheeses, sweet and spicy foods. Try it also with fresh fruit based desserts and
cocktails
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
163
Divino Nordhein Thüngersheim eG
01.01.04.03
Franken
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
164
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Divino Nordhein Thüngersheim eG
Winzersekt
Dominio de la Vega
Address
Ctra. Madrid-Valencia, km. 270,650
46390 San Antonio de Requena
Spain
Phone
+34 962 320570
Fax
+34 962 320330
Internet address
www.dominiodelavega.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, C146 (Page 428)
Consilium Kerner trocken
Sekt
Secco Maracuja
Product Overview
Spätburgunder trocken
roter Sekt b. A.
Dominio de la Vega
02.07.07
Cava
01.01.24.52
Utiel-Requena
Thüngersheimer Ravensburg
Product Details
02.07.07
Dominio de la Vega
Cava
Cava ARTEMAYOR V Brut Nature
60% Chardonnay and 40% Macabeo proceeding from very old
vines, blend of different vintages (2004/2005) from the same
plot.
Cava Gran Reserva, aged for 6 months in new French oak and
at least for 36 months in bottle on its lees. 93 pts Parker Gold
Medal Concours Mondial de Bruxelles 92 pts Peñin (included
in the top 90 list of the Best Wines of Spain by Peñin Guide)
Silver Medal Decanter
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
165
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
166
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cava DOMINIO DE LA VEGA Brut Nature Reserva White
Cava DOMINIO DE LA VEGA Rosé Semi Dry
Macabeo 70% and Chardonnay 30%.
Garnacha 100%.
Cava Reserva, aged for 3 months in new French oak barrels
and at least 24 months in bottle on its lees. 90 pts Parker 90
pts Peñin (included in the top 90 list of the Best Wines of Spain
by Peñin Guide 2012) Second Best Cava of Spain in 2004 in
blind tasting (Enoforum)
Aged for 12 months in bottle on its lees.
Cava DOMINIO DE LA VEGA Brut Reserva Especial White
Cava DOMINIO DE LA VEGA White Brut
Macabeo 70% and Chardonnay 30%.
Macabeo 100%.
Cava Reserva, aged for 3 months in new French oak barrels
and at least for 22 months in bottle on its lees.
Aged for 14 months in bottle on its lees. 87 pts Peñin
Gold Medal Concours Mondial de Bruxelles 90 pts Parker 89
pts Peñin Best Cava of Spain in 2003 and 2006 in blind tastings
(Enoforum)
Cava DOMINIO DE LA VEGA Pinot Noir Brut Rosé
Cava DOMINIO DE LA VEGA White Brut Nature
Pinot Noir 100%.
Macabeo 100%
Aged for 20 months in bottle on its lees. 90 pts Parker 88
pts Peñin 88 pts Wine Enthusiast Silver Medal at Concours
Mondial du Pinot Noir
Aged for 14 months in bottle on its lees. 89 pts Peñin
Cava DOMINIO DE LA VEGA Rosé Brut
Cava DOMINIO DE LA VEGA White Semi Dry
Garnacha 100%.
Macabeo 100%.
Aged for 14 months in bottle on its lees.
Aged for 12 months in bottle on its lees.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
167
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
168
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Domus Vini Srl.
Product Details
Address
Via Bigolo, 26
35010 Fossalta di Trebaseleghe (PD)
Italy
02.07.04
Domus Vini Srl.
Prosecco Spumante
Prosecco Extra Dry - Cà Delle Rose
Sparkling Prosecco Extra-Dry
Phone
+39 049 5796405
Fax
+39 049 5796715
Internet address
www.domusvini.eu
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, L16 (Page 424)
EB-Secco GmbH powered by Ball
Company News
12/03/2012
Address
Mühlbachstr. 6
55286 Wörrstadt
Germany
Phone
+49 177 7773006
Fax
+49 6732 3006
Internet address
www.eb-secco.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, G03 (Page 436)
Domus Vini Srl.
Medals 2012
Early 2012 has brought Domus Vini new key awards.
The many awards received over the last few years, comprising the ones received
at the Vinitaly and EnoConegliano Shows, added this year to prestigious awards
received at the “Concours Mondial de Bruxelles” (Gold Medal with “Meridiano
Pinot Grigio delle Venezie 2010” and two Silver Medals with “Terre dei Dogi
Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010” and “Meridiano Refosco-Pinot Nero
delle Venezie 2010) and at the “Decanter World Wine Awards 2012” (Silver
Medal with “Terre dei Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010”, as well
as 3 “Commended” wines.
Product Overview
Product Overview
Domus Vini Srl.
01.01.09
Italy
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
169
EB-Secco GmbH powered by Ball
01.01.04.10
Rheinhessen
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
170
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.01
EB-Secco GmbH powered by Ball
Fruit-flavoured sparkling wine
Fonds de Solidarite Viticole Institut Viti-Vinicole
Address
Route de Luxembourg
5501 Remich
Luxembourg
Phone
+352 23 699288
Fax
+352 23 699590
Internet address
www.vins-cremants.lu
Fruchtwein- und Fruchtsecco-herstellung
Secco- und Fruchtverarbeitung aus ihren Früchten:
Kirschsecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Erdbeer, Johannisbeer-, Stachelbeer- und Himbeersecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Apfel- und Birnensecco
(Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)weitere Sorten
auf Anfrage
Im Verkauf, ohne eigene Fruchtanlieferung:
E-Mail
Kirschsecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Erdbeer-, Apfel- und Johannisbeersecco (Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure)Holdine (Bio-Holunderblütenperlwein
mit zugesetzter Kohlensäure)Sinfonie (perlender Traubensaft – alkoholfrei)enjoyme
(unsere alkoholfreie Alternative zu Prosecco)
Stand
Unsere aktuelle Preisliste erhalten Sie gerne auf Anfrage.
Product Overview
Fruchtanlieferung:
(Mühlstraße 16, 55271 Stadecken-Elsheim) Montags, Mittwochs, Freitags von
9:00 – 11:00 sowie 14:00 – 16:00 Uhr November – Februar nach telefonischer
Absprache
Abholung der fertigen Ware (nach telefonischer Absprache): Hof am Neuborn Neuborn - 55286 Wörrstadt
Hall 06, D59 (Page 436)
Fonds de Solidarite Viticole Institut...
01.01.11
Luxembourg
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
Fonds de Solidarite Viticole Institut...
Cremant
”Crémant de Luxembourg”
The appellation ”Crémant de Luxembourg” celebrates it’s 20th anniversary. Thanks to its finesse, elegance and freshness, Luxembourg Crémant has enjoyed unparalleled success, winning awards every year at
international competitions.Crémant is made using a traditional method
mastered long ago. As pinnacle of quality, it requires hard work in the
vineyard and a rigorous selection of grapes and base wines. The best
grape varieties grown on the Luxembourg Moselle are used to produce
Crémant.
The grapes must be very healthy, nicely ripe and intact until they are pressed.
For 150 kg of grapes, a maximum authorised of 100 litres of must can be ob-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
171
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
172
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
tained, which then undergoes initial fermentation in a vat. The second fermentation takes place directly in the bottle. A minimum maturation of nine month on
the lees is required.
Luxembourg mainly produces Crémant brut. Crémant may be produced from
a single grape variety or from a blend of several grapes, as vintage or not. All
offer the perfect accompaniment to a meal.
See more: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.312793855500539.73941.1181230249676
03/04/2013
FOSS MARAI @ MILAN FASHION WEEK
Foss Marai was present last February also on the
catwalks of Milan Fashion Week that has been for
years one of the highest expressions of international fashion. Read the full article in our blog:
http://bit.ly/FossMaraiFashionWeek
Foss Marai S.p.A.
Address
Via Strada di Guia, 109
31049 Guia di Valdobbiadene / TV
Italy
03/11/2013
FOSS MARAI & THE SOCIAL WEB
Phone
+39 0423 900560
Fax
+39 0423 900570
Foss Marai is now in the main social networks (Facebook, Twitter, Google+, Youtube, Pinterest and Instagram) with a continuous activity and a growing community of fans who follow the activities and proposals of the
company.
Internet address
www.fossmarai.com
From the official website you can find all the links that
will take you to the official accounts of Foss Marai.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K49 (Page 424)
http://www.fossmarai.com/media-social-media
Company News
02/18/2013
02/18/2013
Foss Marai S.p.A.
Foss Marai presented its latest product last year at
the Vinitaly: the Surfine Cuvèe Brut, also available at
Prowein 2013.
Foss Marai Sufine Cuvèe Brut is the most refined version of the producer’s historical Cuvèe. the aim of Foss
Marai was to improve the product yet further, maturing part of the base wine in small barrels, for no more
than six months, through a micro-oxygenation technique that matures the noble tannins and exalts the flavour of the famous Cuvèe
Brut base, while the rest of the wine is matured in steel (or ”sur lie”).
A great success in China for Sparkling Foss Marai
A great success in China for Sparkling Foss Marai
Foss Marai has met with great approval in China, as
guest of Italian Apartment, a special event in the most
prestigious festival of Chinese design 100% DESIGN
SHANGHAI.
Foss Marai, along with other italian big brands (such as
Barilla, Ferrero, Fabbri and others) has been the excellence of Italian products
at the international level, in the context of a prestigious event, adding another
important milestone in this moment full of great satisfaction
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
The new sparkling Foss Marai: Surfine Cuvèe Brut!
173
Sufine Cuvèe Brut preserves and exalts the Foss Marai style, marked by a delicate bouquet of yellow fruits and wild flowers, with a hint of peppers (characteristics of Sauvignon Blanc), which blend seamlessly to create a balanced wine,
especially to the taste. Decidedly full-bodied, it fully reflects the unmistakable
and inimitable personality of Foss Marai, with its pleasant, lingering aftertaste.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
174
02/18/2013
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Foss Marai Gold Medal in Canada!
Product Overview
Foss Marai won another prestigious international award,
the Gold Medal in ”Sélections Mondiales Des Vines” in
Canada, in the category Sparkling Wines.
Foss Marai S.p.A.
01.01.09.21
Veneto
This is another confirmation of the level of excellence
achieved by Sparkling Foss Marai in recent years and
the growing appreciation of these products in the international market.
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
02.07.04
Prosecco Spumante
The Canadian event (a prestigious international event
which annually awards the best world wine productions)
awarded this year Foss Marai with the gold medal for
two of its products: Strada di Guia 109 Brut Prosecco Superiore DOCG Extra
Dry and Roos Brut, enriching already a bulletin board full of awards and stimulating even more the spirit of continuous improvement.
Product Details
03/06/2013
02.07.09
Foss Marai S.p.A.
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Foss Marai ROÖS Brut
The rediscovery of native varieties no longer in use but of great value,
has given rise to ROÖS, a warm yet lively rosé spumante wine. The
predominant aromas are given by fruits of the forest and cornel.
Foss Marai on prestigious Guide Revel 2013
We are happy to announce that Sparkling Wines Foss
Marai have been reviewed in prestigious Guide Revel
2013 ”Guide des Champagnes et des autres bulles”
Excellent as an aperitif, and ideal with first courses, fish and strong
cheeses.
Röos Brut
http://monsieurbulles.com/
Alcohol 12%
Residual sugar 5-7 g/l
Acidity 6 g/l 750 ml - 1500 ml - 3000 ml* *Oak Green
03/04/2013
Serving temperature 10° C
FOSS MARAI ON WINE SPECTATOR
Foss Marai is proud to announce that it has been reviewed by the Wine Spectator, the most prestigious
magazine in the world of wine. A great satisfaction for all our Company and
our supporters
Foss Marai SURFINE Brut
Foss Marai Surfine CUVÈE Brut is the most refined version of the producer’s historical Cuvèe. the aim of Foss Marai was to improve the
product yet further, maturing part of the base wine in small barrels, for
no more than six months, through a micro-oxygenation technique that
matures the noble tannins and exalts the flavour of the famous CUVÈE
Brut base, while the rest of the wine is matured in steel (or ”sur lie”).
Surfine CUVÈE Brut preserves and exalts the Foss Marai style, marked
by a delicate bouquet of yellow fruits and wild flowers, with a hint of peppers
(characteristics of Sauvignon Blanc), which blend seamlessly to create a balanced wine, especially to the taste.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
175
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
176
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Serving temperature 8-10° C
Decidedly full-bodied, it fully reflects the unmistakable and inimitable personality
of Foss Marai, with its pleasant, lingering aftertaste.
Perfect served with flavoursome first courses, as well as cheeses and sausages.
Foss Marai STRADA DI GUIA 109 Brut Valdobbiadene Sup.
DOCG
Alcohol 12%
Strada di Guia 109 Prosecco Brut is a spumante wine with an attractive aroma of unripe fruits and acacia flowers, characteristic of
Prosecco grapes.
Residual sugar 9-10 g/l
Acidity 5.5-6.5 g/l 750 ml - 1500 ml - 3000 ml
Serving temperature 10° C
It has a balanced flavour, in which acidity and residual sugar blendto
create a pleasant ensemble.
02.07.04
Delicate as an aperitif. Best served with fish and delicate cheeses.
Prosecco Spumante
Prosecco Superiore D.O.C.G. - Brut Valdobbiadene
Foss Marai Millesimato GUIA Brut Valdobbiadene Sup. DOCG
Alcohol 11.5%
Foss Marai presents Guia, the company’s most refined Brut. With
its refined, elegant bouquet and its flavoursome texture, Guia is the
crowning glory of Foss Marai.
Residual sugar 9-10 g/l
Acidity 5-6 g/l 375 ml - 750 ml - 1500 ml - 3000 ml
Good choice with shellfish, excellent with white meats and cheeses.
Particularly delicious served with chocolate desserts.
Serving temperature 8-10° C
Prosecco Superiore D.O.C.G. - Brut Valdobbiadene
Foss Marai STRADA DI GUIA 109 ExtraD Valdobbiadene Sup.
DOCG
Alcohol 11.5%
Residual sugar 8-9 g/l
The spumante wine par excellence, maximising the traditional Prosecco characteristics. the rich bouquetof Strada di Guia 109 Extradry stands out for the intensity and elegance of its acacia and apple
aromas. Its freshness and residual sugar blend together exquisitely,
resulting in a truly delicious flavour.
Acidity 6-6.5 g/l 750 ml - 1500 ml
Serving temperature 8-10° C
Foss Marai Millesimato NADIN Dry Valdobbiadene Sup.DOCG
Ideal with delicate fish and white meat dishes, and an excellent
choice throughout day, to savour those precious moments of relaxation.
Produced using Prosecco grapes selected and processed with extreme care.Nadin di Foss Marai is rich infloral aromas, predominantly
wisteria.It is smooth and rounded to the taste, with an excellent structure.
Alcohol 11.5%
Residual sugar 14.5-15.5 g/l
Acidity 5-6 g/l 375 ml - 750 ml - 1500 ml - 3000 ml
Nadin Foss Marai is best served before and after meals.
Serving temperature 8-10° C
Prosecco Superiore D.O.C.G. - Dry Valdobbiadene
Alcohol 11.5%
Residual sugar 22-24 g/l
Acidity 6-6.5 g/l 750 ml - 1500 ml
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
177
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
178
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
bank), hat das Potenzial dieses Konsumtrends frühzeitig erkannt und launcht zur
ProWein den ersten spanischen fruchtig-süßen Moscato-Markenschaumwein in
Deutschland. Mit dieser trendigen Produktneuheit sorgt der Markenführer aus
Spanien für frischen Wind im süßen Schaumweinsegment.
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Address
Nerotal 18
65193 Wiesbaden
Germany
Phone
+49 611 23835-0
Fax
+49 611 23835-101
Internet address
www.freixenet.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H60 (Page 436)
Company News
15.03.2013
Im deutschen Lebensmittelhandel wird diese Kategorie bisher von den beiden
Produkten Asti Cinzano und Rotkäppchen mild dominiert. Der aromatische
Qualitätsschaumwein wird unter der Marke Mia lanciert, die seit 2011 mit zwei
Weinen erfolgreich im deutschen Handel positioniert ist.
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Neu im deutschen Sektregal: Freixenet launcht
fruchtig - süßen Mia Moscato
Auf der ProWein 2013 präsentiert Freixenet den ersten spanischen
fruchtig-süßen Moscato-Markenschaumwein in Deutschland. Der MoscatoBoom, der inzwischen rund um den Globus begeisterte Anhänger
findet, soll nun auch in Deutschland für Furore sorgen. Als weltweit
führender Schaumweinhersteller plant Freixenet, nach dem Start in
Deutschland, Nord- und Osteuropa, Mia Moscato auch in Italien, den
USA, Japan und China zu lancieren. Ab Mai 2013 wird die Einführung
von Mia Moscato im deutschen Lebensmittelhandel mit einer reichweitenstarken Kommunikationskampagne offensiv beworben. Verantwortlich für die fruchtig-süße Neukreation von Freixenet ist Gloria Collell, die
bereits die erfolgreichen Mia-Weine entwickelt hat. Fruchtig-süße Weine und
Sekte aus den aromatischen Muskateller-Trauben lösten in den USA bereits
vor drei Jahren einen überraschenden und noch immer andauernden MoscatoTrend aus. Der Ansturm auf Moscato-Produkte hat inzwischen auch Australien,
Kanada und Großbritannien erfasst. Vor allem jüngere Konsumenten im Alter
zwischen 21 und 30 Jahren lieben das fruchtig-süße Geschmacksprofil.
Kirstin Brunkhorst, Freixenet Marketing-Direktorin: „Die Mia-Serie richtet sich an
moderne selbstbewusste Frauen, die – frei von tradierten Konventionen – das
trinken wollen, was ihnen schmeckt.“ Nicht nur der Geschmack sondern auch
das optische Erscheinungsbild von Mia Moscato verkörpert modernen Zeitgeist.
Marktforschungstests bestätigen, dass das Konzept von Mia Moscato die Zielgruppe überzeugt, und prognostizieren eine hohe Kaufwahrscheinlichkeit. Das
fruchtig-süße Geschmacksprofil des Mia Moscato ist perfekt auf das begehrte
Moscato-Profil abgestimmt. Der Grundwein besteht zu 100 Prozent aus der
Muskateller-Traube. Die feinperlige Stilistik des Qualitätsschaumweins belebt
seinen aromatisch-süßen Geschmack. Verantwortlich für die Qualität und das
Geschmacksprofil ist Gloria Collell, Kellermeisterin von Freixenet, die auch die
beiden Stillweine, Mia Tinto und Mia Blanco, kreierte. Collell: „Die duftenden
Aromen der Muskateller-Traube, erinnern an reife Aprikosen und saftige Pfirsiche. Sie harmonisieren ideal mit dem hohen Süßegrad.“
In Deutschland wird Mia Moscato für 6,49 Euro unverbindliche Preisempfehlung)
voraussichtlich ab Mai in ausgesuchten Filialen des Lebensmitteleinzelhandels
zu finden sein. Die Einführung von Mia Moscato im deutschen Handel wird
durch ein starkes Maßnahmenpaket unterstützt. Eine breit gestreute zielgruppenaffine PR-Offensive auf analogen und digitalen Kanälen wird in den kommenden Monaten über 100 Millionen Kontakte generieren. Großflächenplakate,
Online- und Social-Media-Aktionen sowie Word-of-Mouth-Kampagnen sorgen
für einen schnellen Aufbau der Markenbekanntheit und fördern den Abverkauf.
Am Point of Sale werden die Konsumentinnen mittels aufmerksamkeitsstarken
Zweitplatzierungen und Kleinflaschensampling auf das Neuprodukt aufmerksam
gemacht.
Freixenet, der weltweit führende Schaumweinhersteller (Quelle: Impact Data-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
179
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
180
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Carta Nevada Semi Seco
Product Overview
Freixenet Group - Freixenet GmbH
02.07.07
Cava
01.01.24.35
Penedés
01.01.05.04
Bordeaux
Product Details
02.07.07
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Carta Nevada Semi Seco – der Klassiker
Der traditionsreiche Botschafter aus dem Hause Freixenet wird seit 1941 unverändert nach dem traditionellen Verfahren der Flaschengärung hergestellt.
Mindestens zwölf Monate reift er auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht hat.
Cava
Carta Nevada Seco
Dieser Cava präsentiert sich im Glas mit seiner leuchtenden hellgelben Farbe, in
der Nase mit animierendem Bouquet von Pfirsich und Honig und im Geschmack
süßlich, fruchtig und spritzig.
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método
Tradicional / Champagnermethode)
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Carta Nevada Seco – der Trockene
Auch dieser Cava erreicht seine Reife nach mindestens zwölf Monaten Lagerung
auf der Hefe. Im Licht leuchtet er hellgelb. Seine zarten Mirabellen-, Zitrus- und
Blumennuancen entfachen ein wahres Feuerwerk im Glas. Eine Überraschung
ist sein Geschmack: spritzig-frisch, trocken und trotzdem fruchtig begeistert er
durch sein angenehmes Süße-Säure-Verhältnis.
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Carta Rosado
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Auszeichnungen Mundus Vini 2012, Silber
Carta Rosado – der Aromatische
Ein traditionell in der Flasche gereifter Cava, der sich durch seine leuchtende
erdbeerrote Farbe und seinen spritzig-fruchtigen Geschmack auszeichnet. In
der Nase präsentiert sich dieser Cava mit animierenden Aromen von Cassis
und Brombeere.
Mit der Dosage „seco“ und seiner feinen Perlage lässt er zu jeder Zeit und zu
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
181
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
182
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
jedem Anlass Genießerherzen höher schlagen. Nach neun bis zwölf Monate
Reife auf der Hefe erreicht er seine optimale Qualität.
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Dieser Cava-Klassiker umschmeichelt zunächst sanft und fein den Gaumen
und verwöhnt ihn dann mit Aromen von Honig, grünem Apfel, Birne und einem
Anklang von Zitrusfrüchten, um anschließend einen frischen und reinen Abgang zu bescheren. Seine trockene Dosage (Brut) besticht dabei mit einem
außergewöhnlich geringen Säuregehalt.
Rebsorten Garnacha, Trepat
Eigenschaften:
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Eigenschaften:
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Carta Rotiña
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber
mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Rosado Brut
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
Carta Rotiña – der Unwiderstehliche
Er ist der dunkelrote Cava des Hauses Freixenet - ein unwiderstehliches
Geschmackserlebnis mit halbtrocken-fruchtiger Note. Sein frisches Bouquet
erinnert an Sommerfrüchte und Pflaumen und sorgt für ein rundum sinnliches
Erlebnis. Carta Rotiña reift mindestens neun Monate auf der Hefe, bevor er
seine optimale Qualität erreicht.
Eigenschaften:
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Rosado Brut – Eleganz in Rosé
Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Silber
Cordon Rosado Brut ist eine lebendige Freude – ein elegant perlender Rosé
mit einer glanzvollen Farbgebung. Am Gaumen zeigt er sich fein und seidig mit
einer Nuance von Cassis und einem vielschichtigen Beerenaroma. Dabei ist er
überraschend
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Garnacha, Trepat
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
trocken im Abgang mit einem langen, feinen Nachhall der Aromen. Cordon
Rosado erreicht seine optimale Reife nach 12 bis 18 Monaten.
Cordon Negro Brut
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método
Tradicional / Champagnermethode)
Rebsorten Garnacha, Trepat
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Negro Brut – black tastes beautiful
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
183
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
184
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Elyssia Gran Cuvée Brut
Rebsorten Pinot Noir, Trepat
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der
Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Royal Spanish Academy of Gastronomy 2010, Best Cava in the world
Reserva Real
Elyssia Gran Cuvée Brut – himmlischer Genuss in Weiß
Sein Bouquet aus gerösteten Nüssen, Zitrusfrüchten und Honig entfaltet sich in
einer vielschichtigen Komplexität am Gaumen, worauf Aromen von Zitrone und
Melone folgen und in einem würzigen Abgang enden.
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung
(Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil
der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und
Aroma fallen feiner aus.
Reserva Real - Der Königliche 1987 wurde dieser ganz besondere
Cava durch die Anwesenheit des spanischen Königpaares im Hause Freixenet
geadelt. Ihnen zu Ehren wurde die erste Flasche dieser außergewöhnlichen
Komposition geöffnet und ihm wurde offiziell die Bezeichnung
Rebsorten Chardonnay, Macabeo, Parellada, Pinot Noir
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
„Real“ – „der Königliche“ – verliehen. Er wird im spanischen Königshaus
getrunken und hat sich zu einer wahren Legende entwickelt, vor der sich jeder
Kenner verneigt. Ausgewählte Spitzen-Jahrgangsweine reifen mehr als zwei
Jahre in der Flasche, um am Ende der Kellerzeit als vollmundiger Reserva
Real zu erwachen. Das Ergebnis ist eine wunderbare Cuvée, die den Gaumen jedes Kenners mit einer extrem feinen und vornehmen Note verwöhnt. Bemerkenswert ist dabei sein sehr geringer Säuregehalt.
Elyssia Pinot Noir Brut
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der
Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Elyssia Pinot Noir – sanfte Harmonie in Rosé
Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Elyssia Pinot Noir ist die mutige Verbindung von Tradition und Moderne: eine traditionelle Cava-Rebsorte vermählt sich mit ihrem klassischen Pendant. Dieses
harmonische Meisterwerk unter den roséfarbenen Cavas entfaltet ein intensives, frisches
Aroma von Himbeeren, Korinthen und Kirschen am Gaumen und begeistert mit
einem angenehm fruchtigen Nachhall und einer sanften Säure.
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
185
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
186
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weinbeschreibung:
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter
Address
Vor dem Klopp 4
55437 Appenheim
Germany
Helles Strohgelb mit grünen Reflexen. Frisch-fruchtige Aromatik von Birne,
Apfel und Grapefruit. Mild und ausgewogen im Geschmack mit exotischen
Noten und zartem Muskat-Ton. Erfrischend perlig. Gesamtsäure: 5,7 g/l
Restzucker: 11,6 g/l Alkohol: 12,0 % vol.
Phone
+49 6725 300063
Fritz Müller rosa Perlwein
Fax
+49 6725 300477
Internet address
www.fritzmueller.fm
„ ...rosa Perlwein zum schnellen Betrunken werden für die
Leute von heute mit Anspruch, aber ohne den großen Geldbeutel.“
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H42 (Page 436)
BILLY WAGNER / Sommelier Weinbar Rutz, Berlin
Product Overview
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido...
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.02.02
Beerig, belebend, süffig. Der Perlwein „Fritz rosa“ entsteht
aus den deutschen Rotwein-Rebsorten Portugieser und Spätburgunder. Pink gekeltert und verperlt, erfrischt „Fritz rosa“
am besten gut gekühlt oder auf Eis. Mit etwas Minze passt er perfekt zu
Strandbar-, Sommer- und Sonnenlaune.
Kräftiges Pink mit rubinroten Reflexen. Riecht nach roten Früchten wie Johannis& Himbeere. Am Gaumen lebendige Zitrusnoten, fruchtbetont mit sortentypischer Waldbeeraromatik und zarter Würze. Angenehm prickelnd. Gesamtsäure:
5,8 g/l Restzucker: 12,9 g/l Alkohol: 11,5 %vol.
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido...
02.07.08
Winzersekt
Der dicke Fritz
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
„Knallt!“
Fritz Müller Perlwein
„Die deutsche Antwort auf den Prosecco. Prickelt wunderbar,
ein Knüller für den Preis.“
STUART PIGOTT / Weinfachjournalist, Berlin
Frisch, fruchtig, anregend. Der Perlwein „Fritz“ entsteht aus
der deutschen Traditionsrebsorte Müller-Thurgau. Winzer
Jürgen Hofmann aus dem rheinhessischen Örtchen Appenheim hat die Rebsorte wieder entdeckt und mit Perlen belebt.
Solo, als Aperitif, auf Eis, mit Aperol als „Fritz Spritz“ oder als Cocktailbasis
schmeckt er bei 8 °C am besten.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Weinbeschreibung:
187
Stattlich, fruchtbetont, schäumend. Der dicke Fritz wird aus MüllerThurgau und rund 20% Riesling gekeltert. Eine zweite Gärung beschert
dem Grundwein seine agilen Perlen und verleiht ihm Textur. Nach
einer kurzen Hefelagerung rasch in die Flasche gefüllt, bewahrt er zugleich sein fruchtig-erfrischendes Naturell. Man trinkt ihn am besten
gut gekühlt oder auf Eis. So wie der Perlwein auch, eignet er sich als
Cocktailbasis und bringt dabei noch mehr Blub ins Spiel.
Weinbeschreibung:
Klare, strohgelbe Farbe. Intensive Aromen von Limette, Apfel, Grapefruit und
exotischen Noten sowie dem für Müller-Thurgau sortentypischen Muskat-Ton.
Am Gaumen erfrischend und belebend mit schöner Perlage. Harmonisch und
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
188
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
fruchtbetont im Nachklang. Gesamtsäure: 6,1 g/l Restzucker: 7,0 g/l Alkohol:
12 %vol.
Gebrüder Anselmann GmbH
Address
Staatsstr. 58-60
67483 Edesheim
Germany
Phone
+49 6323 9412-0
Fax
+49 6323 9412-19
Furlan ss. Società Agricola
Address
Vicolo Saccon, 48
31020 San Vendemiano (TV)
Italy
Phone
+39 0438 778267
Internet address
www.weingut-anselmann.de
Fax
+39 0438 478996
E-Mail
[email protected]
Internet address
www.furlanvini.com
Stand
Hall 06, C79 (Page 436)
E-Mail
[email protected]
Product Overview
Stand
Hall 03, B37 (Page 424)
Product Overview
02.07.04
Furlan ss. Società Agricola
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Gebrüder Anselmann GmbH
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
Product Details
Furlan ss. Società Agricola
02.07.08
Gebrüder Anselmann GmbH
Winzersekt
2010 Riesling Sekt dry, extra-dry and brut
Prosecco Spumante
CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO FRIZZANTE DOCG
Remarkable is the stability of the mousseux. Shows fruity flavours
reminding of grapefruit, peach and apricot that are typical for Riesling. Pleasant notes of ripeness in a sparkling wine that has had
sufficient time to mature on the yeast. In taste this sparkling wine
appeals with is pleasant fruit and subtle residual sugar typical for a
dry resp. extra-dry sparkling wine.
CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG
PROSECCO DOC SPUMANTE BRUT
PROSECCO DOC TREVISO EXTRA DRY
Riesling Sekt brut: Very dry taste, fresh, with fruity aromas and very
balanced integrated acidity. Very pleasant finish. Ideal sparkling wine for receptions, welcoming of guests, high-class events.
Serving suggestion: Aperitif
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
189
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
190
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rosé
brut - Traditionelle Flaschengärung
Ganz sanft gekeltert aus den Trauben des Pinot Meunier, bei uns
Schwarzriesling genannt - der Sonntagmorgen-Sekt!
Geil´s Sekt und Wein
Address
Zeller Str. 8
67593 Bermersheim
Germany
Phone
+49 6244 4413
Weisser Burgunder
brut - Traditionelle Flaschengärung
Fax
+49 6244 57384
Internet address
www.geils.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F80 (Page 436)
Charakterfoll und voller Struktur. Anregend wie der Duft einer frisch
geschnittenen Sommerwiese. Nussige Nuancen begleiten diesen
Duft.
Generalitat de la Comunitat Valenciana
Product Overview
Geil´s Sekt und Wein
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Geil´s Sekt und Wein
Winzersekt
Address
C/ Amadeo de Saboya, 2 - planta 6
46010 Valencia
Spain
Phone
+34 96 3424689
Fax
+34 96 3424699
Internet address
www.agricultura.gva.es
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A136 (Page 428)
Pinot 3
brut - Traditionelle Flaschengärung
Spätburgunder-Trauben so gekeltert, dass der Saft absolut weiß
bleibt, etwas Weißer Burgunder und ein Hauch Grauer Burgunder
machen dieses Cuvee zu einem intensiven, dennoch zart-filigranen
Erlebnis. ...unser Flaggschiff!
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
191
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
192
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
03/04/2013
Generalitat de la Comunitat Valenciana
WINES FROM VALENCIA REGION. 100%
MEDITERRANEAN TASTE
There is a place where nobody yearns for the sun,it
is admired. Where the Mediterranean breathes and
inspires. A place where the land has become the best
of cultivators and the crops it yields the best of produce. There is a place where
the food is perfecto and gastronomy an art. A place tha is admired and savoured.
A place where the sea is relished, the fields shape our lives and the sky protects
us. A place to eat, drink and love. The Autonomous region od Valencia is this
place. A place where flavours give our senses a new dimension. VISIT The
autonomous Region of Valencia. 100% MEDITERRANEAN TASTE.
Product Overview
Genius Loci s.r.l.
Address
Contrada Marezi, 36/A
63061 Massignano
Italy
Phone
+39 0735 719098
Fax
+39 0735 72236
Internet address
www.geniusloci-italia.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, L37 (Page 424)
Generalitat de la Comunitat Valenciana
01.07.05
Ecological Wines
Company News
02.07.07
Cava
13.03.2013
01.01.24.55
Valencia
01.01.24.03
Alicante
01.01.24.52
Utiel-Requena
Genius Loci s.r.l.
Die Welt von Genius Loci
Die Welt von Genius Loci
Wir freuen uns Ihnen heute die Welt von Genius Loci
ein wenig näher bringen zu dürfen. Treten Sie ein mit
uns in die wundervolle Region Marken in Italien. Lernen sie unsere Weinlinien und Weingüter sowie die
Menschen dahinter mit Ihrer Liebe und Leidenschaft zu dieser abwechslungsreichen Landschaft und den verführerischen Produkten, die sie hervorbringt, kennen und lassen auch Sie sich ein wenig verzaubern.
Die Region Marken ist seit Jahrhunderten für ihre Weinbautradition bekannt
und doch sind die Weine in der Regel im deutschen Weinfachhandel und der
gehobenen deutschen Gastronomie eher unterrepräsentiert. Genius Loci hat
es sich nicht nur zum Anliegen gemacht alte Weinberge in den Marken zu rekultivieren, sondern auch die für Region spezifischen authochtonen Rebsorten wie
die Passerina - oder Peccorinotraube zu pflegen und weiter auszubauen. Regionale Spezialitäten wie Vino Cotto, Sapa oder Olivenöle aus biologischem Anbau runden unser Angebot ab. Wir würden uns freuen, wenn auch Sie unsere
Liebe zu dieser einzigartigen italienischen Region und ihren Produkten teilen
würden.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
193
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
194
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Regionale Spezialitäten
Sapa Vino Cotto Olivenöl
Product Overview
Sonderprodukte
01.01.09.11
Marche
Doppelmagnum Abate Pietro aus dem Hause Le Corti dei Farfensi Marche
Rosso Indicazione Geografica Tipica; 70% Montepulciano / 30% Syrah
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Eigenetikettierung
Gerne bieten wir Ihnen bei einer bestimmten Abnahmemenge auch die Möglichkeit
der Eigenetikettierung bzw. Ihrer eigenen Hausmarke. Sprechen Sie uns an.
Gerne unterbreiten wir Ihnen ein ausführliches Angebot und übernehmen selbstverständlich auf Wunsch auch die grafische Gestaltung der Etiketten.
Genius Loci s.r.l.
GRAND C
Address
Im Bereich offener Hausweine bieten wir Ihnen unterschiedliche bag in Box Systeme bis hin zur Möglichkeit des Anschlusses an die bestehende Zapfanlage an.
Auf Wunsch präsentieren wir Ihnen gerne ein auf Ihr Haus und Ihre Bedürfnisse
zugeschnittenes Bag in Box System.
19 rue Roger Frémeaux
68420 Voegtlinshoffen
France
Phone
+49 211 50670827
Verkaufsförderung
Fax
+33 211 50670829
Internet address
www.grandc.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C88 (Page 432)
Bag in box
Weinverkostung /-seminar mit unserem Sommelier Paul Nauwerk
Ob unsere Weine letztendlich den Geschmack des jeweiligen Genießers treffen
oder nicht, das können wir selbstverständlich nicht beeinflussen. Das Weinwissen, die Informationen zur Region, ihren Besonderheiten, zu Anbau und Ausbau
oder auch zu den heimischen (authochtonen) Rebsorten den Genuss steigert,
gilt jedoch mit Sicherheit sowohl für den Weinprofi als auch den interessierten
Laien. Wir bieten Ihnen daher die Möglichkeit mit unserem Sommelier Paul
Nauwerk die Möglichkeit, für Ihre Kunden oder Gäste eine ganze persönliche
Weinverkostung mit Erlebnisgarantie zu veranstalten. Gerne unterstützen wir
Sie bei der Planung, Vorbereitung und Durchführung Ihres Kundenevents.
Adozione - Weinpatenschaften Genius Loci bietet die Möglichkeit Pate eines „alten“ Weinstocks in den Marken zu werden. Patenschaftsurkunde mit dem Foto
Ihres Rebstock sowie den genauen Angaben, wo sich der „persönlicher Weinberg“ befindet (z.B. Weinberg Genius Loci, Grottamare, 3.Reihe, Weinstock 56-7). Selbstverständlich können die Paten auch jederzeit „Ihren Weinberg“ besuchen oder im Herbst an der Weinlese teilnehmen. Der größte Moment wird jedoch sein, wenn die Paten nach der Lese und dem Ausbau des Weins Ihre ganz
persönliche Flasche Wein mit Ihrem Etikett in den Händen halten und schließlich
auch mit allen Sinnen genießen können.
Product Overview
GRAND C
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Accessoires Champagner Remover Weinsaver Drogstop Korkenzieher Schürzen
Weinaufsteller Weinkarte
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
195
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
196
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.02
GRAND C
Guido Berlucchi & C. S.p.A.
Cremant
Address
Piazza Duranti, 4
25040 Borgonato / Brescia
Italy
Phone
+39 030 984381
Fax
+39 030 984293
Internet address
www.berlucchi.it
E-Mail
[email protected]
Elégant et parfaitement équilibré, GRAND C est un crémant d‘une grande finesse.
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
GRAND C Brut Rosé
Company News
GRAND C Brut Rosé wurde in traditioneller Flaschengärung
mit größter Sorgfalt ausschließlich aus handverlesenen Pinot
Noir Trauben der ersten Pressung hergestellt.Sein dezentes
Pink schmeichelt dem Auge. Sein einladender Duft von
roten Waldbeeren ist subtil und sinnlich.
01/11/2013
GRAND C Brut
GRAND C Brut, qui a été soigneusement élaboré selon la
méthode traditionnelle, est produit à partir de baies de Pinot
Blanc, minutieusement sélectionnées sur la vigne et vendangées à la main.
La période de vieillissement sur lattes de GRAND C est de
24 mois. Sa robe est brillante avec des reflets dorés. Les
bulles sont fines et persistantes. Le nez, allie élégamment
senteurs florales et citronnées aux arômes délicats de poire et coing pour un
équilibre idéal de plaisir fruité et de fraîcheur.
Berlucchi supports Year of Italian Culture
Guido Berlucchi is proud to support the 2013 initiative,
the Year of Italian Culture in the United States, which
represents a unique opportunity to disseminate awareness of Italy’s culture and scientific heritage, and in particular to promote appreciation of its national identity,
popular traditions, and the exceptional products of its Made in Italy brand phenomenon.
Der Brut Rosé von GRAND C ist ein überaus anregender Begleiter zu vielen Gelegenheiten. Als elegant-fruchtiger Apéritif macht er Lust auf mehr, als Essensbegleiter harmoniert er
hervorragend mit gegrilltem Fisch, Pasta, Meeresfrüchten oder Geflügel.
GRAND C Brut Rosé ist ein frischer, spritziger Crémant und dank einer Reifezeit
von 24 Monaten in der Flasche von besonderer Finesse.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Guido Berlucchi & C. S.p.A.
197
Over the next 12 months, a selection of both countries’ most prestigious political, cultural, and scientific entities will sponsor over 180 events designed to
showcase Italy’s most influential and creative achievements in the broad array
of fields that today, just as throughout its past, characterize its national tradition: art, music, architecture, cinema, literature, science, design, fashion, and
fine wine and food. The theme of the year-long program, “Research, Discovery and Innovation,” was chosen to present Italy as a trend-setter in progress,
science, and absolute-quality products, a country whose eminent creations in
the present are deeply rooted in its millennia-long traditions, and a people who,
at each important juncture of human experience, has shown itself capable of
meeting every challenge in both present and future.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
198
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
”2013, Year of Italian Culture, with its rich program of 180 special events, will
showcase to Americans the finest Italy has to offer,” declared Italian Foreign
Minister Giulio Terzi. “They will see a country that is loved and respected across
the globe, a people proud of its great traditions in history and culture, a country with its gaze fixed on the future. This initiative is aimed in particular at the
younger generations of both countries,” added Terzi, “inasmuch as they have
been the ones to benefit from a long period of dynamic relations between our
two countries, which is the theme of this Year.”
Product Details
02.07.05
Guido Berlucchi & C. S.p.A.
Franciacorta
Berlucchi ’61 Franciacorta Brut NV
The inauguration of the 2013 Year of Italian Culture, at Washington’s prestigious
National Gallery of Art, witnessed the participation of Guido Berlucchi winery,
sponsor of the event as well as a symbol of Italy’s winemaking excellence.
With its long-standing, deep commitment to promoting Made in Italy throughout
the world, and its historic role of launching Franciacorta wines, Italy’s pride and
now a DOCG recognized across the globe, Guido Berlucchi is proud of its role as
a sponsor of the Year of Culture. It has committed itself to a twofold mission, on
the one hand to promote international appreciation of Italy’s history and talents,
and on the other to create synergies with other Italian entities participating in the
initiative so that the great American public will enjoy access to the very best that
Italy has to offer.
Paolo Ziliani, Berlucchi’s Sales and Marketing Director, put the producer’s sponsorship of the Year of Italian Culture into perspective: “In an increasingly globalized market, exporting Italy’s self-identity and culture is a crucial necessity for
ensuring that its history and traditions gain an ever-stronger foothold across the
globe. Since the United States has always been marked by receptivity to Italian style and now by its deep appreciation of Italy’s fine wines and cuisine, this
country represents an unmatched opportunity for us.
Our participation in the Year of Italian Culture offers us possibilities increasingly
international in scope and affords us a more effective role in creating a closer
relationship between our two countries, which in fact Berlucchi launched last
year, through a, agreement with Terlato Wine International, which distributes in
the U.S. some of Italy’s most prestigious wine brands.”
Product Overview
Berlucchi ’61 Franciacorta Rosé NV
Berlucchi ’61 Franciacorta Saten NV
Berlucchi Cellarius Franciacorta Brut 2008
Guido Berlucchi & C. S.p.A.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
199
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
200
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Berlucchi Cellarius Franciacorta Pas Dosé 2007
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Max Rosé NV
Berlucchi Cellarius Franciacorta Rosé 2008
Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Brut 2004
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Brut NV
Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Extreme 2006
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Demi Sec NV
Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Saten 2004
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
201
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
202
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst GmbH
Address
Phone
Fax
Internet address
E-Mail
Stand
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Nägelsförst 1
76534 Baden-Baden
Germany
Address
Biebricher Allee 142
65187 Wiesbaden
Germany
Phone
+49 611 63-0
Fax
+49 611 63-103
Internet address
www.henkell-sektkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, E10 (Page 436)
+49 7221 3555-0
+49 7221 3555-26
www.naegelsfoerst.de
[email protected]
Hall 06, F129 (Page 436)
Product Overview
Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst...
Product Overview
01.01.04.02
02.07.02
01.01.04.06
Mosel
01.01.04.08
Pfalz
01.01.04.09
Rheingau
01.01.04.10
Rheinhessen
01.01.09.21
Veneto
01.01.28.03
Balaton-mellék
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Cremant
Product Details
02.07.02
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Baden
Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut Nägelsförst...
Cremant
Unsere Crémant-Collection:
Riesling Crémant Brut, Blanc de Blancs - Crémant Brut,
Blanc de Noirs - Crémant Brut, Pinot Crémant Rosé
Brut,
Cuvée Prestige - Crémant Brut ”RJS-Privat”
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
203
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
204
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.04
Sparkling wine
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.01
Champagne
The Francesco Yello Frizzante range stands for Mediterranean
joie de vivre and a slightly tingling, sensually inspiring and uncomplicated brand of pleasure. The Francesco Yello Prosecco
D.O.C. Treviso which comes in the classic 0.75-l glass bottle offers traditionally good quality. The many awards the wine has
won bear testimony to this.
Francesco Yello Frizzante Prosecco D.O.C. Treviso
Venice is the capital of Veneto, one of Italy’s most distinguished
wine growing regions. This is the home of this true and genuine Prosecco
Francesco Yello. It is the only region where the Prosecco grape „Glera“ ripens
to develop a unique fruity freshness, thanks to the cool air that even in hot summers flows in from the Dolomite Alps at night. Fine and long lasting strings of
pearls are the result of a second fermentation.
02.07.02
Cremant
02.07.04
Prosecco Spumante
02.07.07
Cava
02.07.08
Winzersekt
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
03.04
Gin
03.05
Corn liquor
03.10
Rum
03.13
Brandy
03.15
Vodka
03.17
Other spirits
Francesco Yello Frizzante Bianco
With its up-to-date design – black aluminium with a red lid, and an upright, flourish label – this Italian Frizzante is also setting new aesthetical standards. The
size of the bottle stimulates modern, direct consumption, without a glass, for
example by using a straw.
When it was launched in 2007 Francesco Yello Bianco was awarded the Prize
for the best innovation and the most successful product introduction. Francesco
Yello Bianco is an up-to-date, fancy, fruity, light and very appealing product –
and unmistakably a „Passione d’Italia“.
Francesco Yello Frizzante Rosato
Product Details
02.02.03
Francesco Yello Frizzante Rosato is predominantly made from the rare red Raboso grape already cultivated in Roman times. After crushing, the must is left
on the skins for a short period of time. As soon as the desired colour has been
achieved, must and skins are separated, and fermentation begins. This rosé
serves as aperitif, and goes well with light meat and fish.
Mionetto il moderno
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Prosecco Frizzante
Francesco Yello
il steht für das moderne Leben und bewusstes Genießen. Mit dieser
außergewöhnlichen Produktlinie wird das international bekannte Haus
Mionetto bei Wahrung von Tradition und Qualitätsanspruch dem Zeitgeist gerecht: Es bietet mit il einen lebhaften, unkomplizierten und
leichten Frizzante, der perfekt in unser heutiges Leben passt.
il Prosecco D.O.C. - FRIZZANTE EXTRA DRY
Für den Abend an der Bar oder die Party zu Hause.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
205
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
206
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Mionetto spago classico
Das feinperlige Mousseux des il Prosecco D.O.C. begeistert ebenso wie seine
zartgelbe Farbe mit den grünlich schimmernden Reflexionen. Sein Bouquet entfaltet einen angenehmen Duft von reifem Apfel bis hin zu Birne.
il Moscato - FRIZZANTE DOLCE
Mionetto präsentiert mit dieser Linie den klassischen Frizzante, der
im Gegensatz zum Spumante dezenter perlt. Daher eignet sich
hier der charakteristische Spago-Verschluss, bei dem der Korken
mit einer Schnur an der Flasche befestigt ist. Mionetto kehrte
1961 als »Erste Kellerei« wieder zu dieser Traditionellen Methode
zurück. Dieses Qualitätsmerkmal unterstreicht den frischen, leichten
Charakter dieses außergewöhnlichen Frizzantes, der das Herz aller
Prosecco-Freunde höher schlagen lässt.
Die Alternative zum Asti.
Mionetto Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. - FRIZZANTE EXTRA DRY
Es sind die speziellen kleinbeerigen Moscato-Trauben aus Venetien, die diesem
leichten Frizzante seinen ganz besonderen Charakter geben: ein frisches
Aroma und den typischen, fruchtsüßen Geschmack nach Moscato-Trauben.
Für Frizzante-Liebhaber »der ideale Prosecco«.
Der frische, lebhafte Geschmack rundet die brillante Klarheit dieses schwungvollen
Frizzantes ab, der nach der Méthode Charmat hergestellt wird.
il Prosecco D.O.C. ist ein prickelndes Erlebnis und unkomplizierter Genuss –
der vom Aperitif bis zum Dessert immer die richtige Empfehlung ist.
il Moscato zeichnet sich außerdem durch eine feine Perlage und eine helle, zartgelbe Farbe mit grünlich schimmernden Reflexionen aus.
Mionetto hat damit einen begeisternden Frizzante geschaffen, der ideal als prickelnder Aperitif oder als Begleiter zu Dessert, Obst, Backwaren sowie Linzer Torte
gereicht werden kann.
il Rosé - FRIZZANTE DRY
Beim erlesenen Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. verbindet sich die Leichtigkeit
eines Frizzantes mit dem delikaten Ausdruck hochwertigster Glera-Trauben aus
dem Hügelland von Valdobbiadene, dem Herzen des D.O.C.G.- Gebietes. Eine
intensive, frische Fruchtigkeit – gepaart mit feinster Perlage – machen diesen
Prosecco einzigartig.
Seine zartgelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen ist ebenso typisch wie das
herrliche Bouquet, das den Duft von grünen Äpfeln und Akazie durchscheinen
lässt.
Dieser Premium-Prosecco schmeichelt bei Vorspeisen, »Ersten Gängen« und
passt ausgezeichnet zuFisch und hellem Fleisch.
Ein sommerlicher Genuss zu vielen Anlässen.
Dieser feinperlige Rosé Frizzante schmeckt rundum nach Frühling und Sommer,
denn er wird aus den sanft gepressten Rebsorten Raboso, Cabernet Sauvignon
und Merlot komponiert, die aus dem Herzen der Marca Trevigiana stammen.
Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso - FRIZZANTE EXTRA DRY
Die kräftige Farbe des il Rosé mit den leuchtend kirschroten Reflexionen ist
ebenso einladend wie sein Duft nach frischen Erdbeeren und hellen, reifen Sommerfrüchten Frisch und fruchtig im Geschmack passt Mionetto il Rosé zu allen
Trinkanlässen und eignet sich besonders gut als Begleiter zu hellem Fleisch und
Grillgut sowie zu Fischgerichten.
Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso verdankt sein feines Mousseux und
die zart hellgelbe Farbe den sonnenverwöhnten Trauben aus der D.O.C.- Provinz Treviso und der Erfahrung der Traditionskellerei Mionetto.
Mionetto Spumante
Ein unkomplizierter, lebhafter Prosecco mit hoher Klasse.
Dieser ist es hier gelungen, den delikaten Geschmack von Äpfeln mit einem
Bouquet von Akazienblüten zu verbinden.
Sein typisches Aroma und sein leichtes und feines Prickeln machen den Prosecco Legatura D.O.C. Treviso zu einem unvergleichlichen Erlebnis für jeden Tag.
Er ist prädestiniert für einen anregenden Aperitif oder als Begleiter von hellem
Fleisch.
Mionetto Rosé Legatura - FRIZZANTE EXTRA DRY
Eine Rarität, die ihren Ursprung bei den Römern hat.
Mionetto Rosé Legatura wird in einem ganz speziellen Verfahren aus der sel-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
207
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
208
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
tenen, schon zur Zeit der Römer kultivierten roten Raboso-Traube hergestellt:
Nach der Gewinnung des Mostes bleibt dieser noch so lange mit den Schalen
der Trauben in Verbindung, bis die typische Brillanz der intensiven Farbgebung
mit weinroten Reflexionen erreicht ist.
Der Duft des Rosé Legatura erinnert an Himbeeren und Kirschen, im Abgang
ist er besonders fruchtig und begeistert mit einer feinen Perlage.
Genießer reichen diese Rarität als Aperitif oder zu hellem Fleisch und gegrilltem
Fisch.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Deinhard Sparkling Wine
Over 200 years of experience in crafting the finest wines
and best sparkling wines
The house of Deinhard, founded in 1794, decided – due to the increased popularity of champagne – to start producing their own sparkling wine. Apart from
Deinhard Cabinet, which was introduced in 1888, and the premium product Deinhard Lila Riesling Sekt, created in 1910, today’s Deinhard range contains Deinhard Rubin, Deinhard Medium Dry and, introduced in 2004, Deinhard Rosé de
Blanc et Noir.
Deinhard Lila
Burg Weisenau
When it comes to Deinhard sparkling wines, Deinhard Lila Riesling Sekt is still
the reference brand. A premium sparkling wine, with a name that is synonymous with the word exceptional and with a quality that knows no match. A very
well-known brand that enjoys a prominent profile. What accounts for the high
standard of quality is the origin of the base wines. The Riesling wines used for
producing Deinhard Lila Riesling Sekt only come from the finest Riesling growing
areas in Germany.
Frischer beschwingter Sekt mit sympathischer Note
Burg Weisenau ist ein frischer beschwingter Sekt mit sympathischer
Note, wie ihn der Kenner zu Recht erwartet.
Weiss-Siegel ist ein idealer, ganzjähriger Begleiter für alle fröhlichfrischen Festivitäten. In den Geschmacksvarianten Trocken und Halbtrocken findet der Gast seinen jeweiligen Favoriten.
Deinhard Cabinet
Launched in 1888, Deinhard Cabinet was one of the first branded products.
At that time the term Cabinet was used to describe wines of above-average
quality and reflected the tradition of the house of Deinhard, founded in 1794.
Deinhard Cabinet is the best-selling brand within the Deinhard range and the
market leader in the traditional segment, both in the 750 ml and the 200 ml
bottle size. With its dry cuvée, Deinhard Cabinet offers a finely efferverscent,
harmonious sparkling wine with appealing richness.
Carstens SC Bio
Carstens SC Bio is a vintage sparkling wine from grapes of organic cultivation. Provided with the EU Eco-seal, the brand impersonates credibility, certainty and reliability in accordance with the EU-Eco-regulation.
Wines for Carstens SC Bio derive from 100% controlled organic cultivation. The selected wines are processed to sparkling wine exclusively
in certified organic sparkling wine cellars. There the wines from one
single vintage undergo a lengthy maturation period on the yeast, and
receive a dry dosage from saccharose of organic cultivation.
Deinhard Medium Dry
Organic cultivation is modern, it’s a trend – it has good prospects within an ever
growing wellness-conscious target group which represents consumers who are
equally pleasure-demanding and health conscious.
The brand provides added value plus high appreciation by the ‘organic’ add-on.
The target group possesses a certain connoisseurship and is knowledgeable of
the particular diligence of organic cultivation. Consumers perceive the taste of
Carstens SC Bio as particularly agreeable, but likewise exciting and tingly.
The ‘organic’ seal provides competence and credibility on the shelf, and Carstens
SC Bio equally experiences this intended topicality of an ever innovative brand.
Deinhard Medium Dry, a freshly titillating and fruity sparkling wine with fine
mousseux from the traditional house of Deinhard. A cuvée of selected varieties
with a harmoniously balanced touch and a very special taste experience which
is ideal for a new target group of sparkling wine connoisseurs.
Deinhard Rosé de Blanc et Noir
The fresh design of the bottle is very attractive and highly appealing. Carefully
selected wines combine in a finely sparkling cuvée which promises an unforgettable drinking experience.With its fresh and fruity character it enjoys increasing
preference with challenging and feminine consumers.
Deinhard Rubin
Deinhard Rubin was launched in 1951 as a medium dry variation of Deinhard
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
209
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
210
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cabinet. Deinhard Rubin is a spicy-elegant sparkling wine with a seductive
colour, a blue and red berry-infused bouquet and a full-bodied, lively taste.
Fürst von Metternich
For over 1,000 years wine has been cultivated in Johannisberg, in Germany’s Rheingau wine growing area. The
Riesling wines from this region travelled the world. As early
as 1834, the estate owner Chancellor Prince Metternich instructed his cellar master to take notice of the increasing popularity of sparkling wine.
A sparkling wine is only as good as its base wines. The carefully selected German Riesling wines give Fürst von Metternich sparkling wine
its special character. The fine balance and round bouquet stem from the racy,
steely wines which have been cultivated in the Johannisberg area and at the
Fürst von Metternich estate of Schloss Johannisberg for generations. Fürst von
Metternich Riesling sparkling wine is available in three different cuvées:
Fürst von Metternich Riesling Sekt Trocken (Dry)
The blue neck label stands for the Dry cuvée, which attracts a wide public. The
bouquet is characterized by German Riesling wines. Fürst von Metternich combines, as no other product, an elite flair with high quality and is a symbol of
German sparkling wine culture.
Sparkling since 1856
Adam Henkell (1801 – 1866) founded a wine merchant
in Mainz in 1832 and laid the foundations for today’s
company Henkell & Co. His grandson Otto Henkell
(1869 – 1929) achieved a breakthrough on the national
and international market with the creation of the brand
product Henkell Trocken at the end of the 19th Century. Apart from the premium
sparkling wine Adam Henkell and Adam Henkell Rosé, which carry the name
of the company’s founder, the Henkell & Co. range contains Henkell Trocken,
Henkell Rosé and Henkell Kardinal as well as Henkell Brut, Henkell Blanc de
Blancs, Henkell Halbtrocken and Henkell Dosage Zéro.
Adam Henkell Chardonnay Brut Vintage
This sparkling wine is named after the founder of the company: Adam Henkell.
His close connections with France and his highly qualified cellar masters paved
the way for the beginning of sparkling wine production on the Rhine over 150
years ago. Today specially selected Chardonnay wines are used to produce
this extraordinary Adam Henkell prestige bottle fermented cuvée and give it its
distinctive character.
Adam Henkell Rosé Brut Vintage
Fürst von Metternich Riesling Sekt Extra Trocken (Extra Dry)
Selected Gamay wines from top French estates give this rosé cuvée the typical
taste of floral tones. Bottle fermented, this sparkling wine is a speciality which
does justice to Adam Henkell’s affection for France.
The gold-coloured neck label signifies the Extra Dry cuvée, which enjoys particular popularity in the restaurant trade. Connoisseurs who prefer a drier taste
will find it in this variation.
Henkell Trocken
Fürst von Metternich Riesling Sekt Brut Vintage
The Brut Vintage cuvée is bottle fermented exclusively from Riesling wines from
the Johannisberg district in the Rheingau. The origins of this sparkling wine
guarantee a unique pleasure.
Fürst von Metternich Rosé Sekt Trocken (Dry)
The Fürst von Metternich Rosé Dry offers connoisseurs an exceptionally subtle taste experience. Its special cuvée composed of selected wines gives the
sparkling wine its outstanding quality. A selection of noble top quality light-colour
wines dominated by smoothly pressed dark Pinot Noir grapes rounds off its bouquet and emphasizes its unique finesse – the sparkling wine is as good as the
wines it is made of.
Henkell
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
211
For decades now this timeless classic has been Germany’s best known sparkling
wine brand and enjoys an excellent reputation worldwide. High quality standards
and a consistent brand/price policy together with intensive advertising support
within the sparkling wine market have justified and consolidated this special position. Henkell Trocken combines sparkling wine competence, elegance, class,
unconventiality, activity and dynamics like no other in an independent and inimitable way, making it the ideal sparkling wine for casual but stylish celebrations.
Henkell Trocken is a classic dry, fully matured, elegant sparkling wine with distinctive character and a gentle flowery, vinous bouquet.
Henkell Brut Vintage
Henkell Brut Vintage is a full-bodied, vinous sparkling wine which attracts the
wine connoisseurs with a well-balanced and lively bouquet. It combines crisp
fruit-acidity with rich taste and a long-lasting finish. Wines from one single vintage form the basis of this exceptional sparkling wine.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
212
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Henkell Blanc de Blancs
Experience the pure joie de vivre and the extraordinary feeling of elegance and
freshness with this fruity sparkling premium cuvée, created from specially selected white grapes from renowned wine growing regions. To preserve the full
taste, the carefully picked grapes were gently crushed and fermented at a low
temperature. After delicate ripening, a premium cuvée was created. Through
this complex procedure a great sparkling wine, finely effervescent with typical
delicate flavour and great potential, was produced.
Henkell Rosé
Only the finest quality wines from the best wine-growing regions of France are
used for the production of Henkell Rosé. Its delicate colour and fruity-fresh taste
have won wine-lovers’ hearts. And with its elegantly dry character, the Rosé has
remained loyal to the rest of its family tree.
Henkell Medium Dry
This medium dry, fully mature sparkling wine owes its elegant character to a
cuvée of Grüner Veltliner and Welsch-Riesling. Henkell Halbtrocken (medium
dry) sparkles with fine pearls and lasts long in the glass. It is a well balanced
and harmonic composition, a fully rounded, downright consummate taste experience.
Henkell Trocken Kardinal
Henkell Trocken Kardinal captivates with its racy, wholehearted fresh taste and
rich, fruity nose. Made from Blaufränkisch grapes, a red grape variety widely
planted in Austria and Zweigelt blue, a crossbreed from Blaufränkische and
Sankt Laurent, it is a delicately dry red sparkling wine with a rich body and velvety taste.
Henkell Dosage Zéro
The cuvée Henkell Dosage Zéro is made of the same high-quality matured
wines, composed and produced for our classic Henkell Trocken. The difference
lies in the dosage: Henkell Dosage Zéro is not dosaged at all, hence is made
without any addition of sugar after fermentation.
Kupferberg Gold
Kupferberg Gold is complete classic sparkling wine enjoyment. It is a German sparkling wine with the quality
guarantee of over 150 years of tradition from the house
of Christian Adalbert Kupferberg. This makes Kupferberg the ideal companion for festive occasions. It embodies the pleasure and joy in life – “one of the loveliest moods in the world”.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
213
Kupferberg Gold is available in four varieties: white (dry & brut), red and rosé.
The brand offers the appropriate sparkling wine for every taste and occasion; be
it as an aperitif, with a good meal or for festive celebrations.
Kurpfalz
Die Kurpfalz Sektkellerei wurde bereits im Jahre 1921 gegründet und weist somit eine lange Tradition auf. Rasse, Klasse
und Eleganz zeichnen die Kurpfalz-Sekte seit jeher aus.
Getreu dieser Devise haben wir die Marke Kurpfalz in ihren
vielfältigen Geschmacksprofilen als idealen Begleiter für
anspruchsvollen Sektgenuss kreiert – sei es der Riesling,
die jugendlich frische Cabinet-Cuvée, der fruchtig- leichte
Rosé-Sekt oder der feurig-brillante Purpur Rotsekt.
Lutter & Wegner
In the year of 1811 the wine tavern „Lutter & Wegner“ opened
at “Gendarmenmarkt” in Berlin. Soon the tavern turned into
the most popular meeting place for notable artists and littérateurs. The tavern’s high quality was valued by both E.T.A.
Hoffmann and actor Ludwig Devrient who met regularly at
“Lutter & Wegner”. The word “Sekt” (German for sparkling
wine) is said to have been born right here: When Devrient
arrived one day calling for a glass of sack (the archaic word
for sherry) after a performance of Shakespeare’s play “Falstaff” at the nearby
playhouse, the waiter, being well aware of the guest’s passion for bubbly drinks,
brought him sparkling wine. Thus the word “Sekt” was born.
Already in the 19th century the wine house of Lutter & Wegner was, like once
again today, a centre of Berlin’s hospitality. Thanks to its high level of quality
it was assigned the title “purveyor of the Prussian Court”. Still today the cellar
masters feel obliged to this tradition. They create a cuvée of German Riesling
wines from select sites, and allow much time to let it mature to a harmonic and
balanced sparkling wine.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Dry
The dry Lutter & Wegner Gendarmenmarkt sparkling wine has 11% alcohol by
volume and a dosage of 28 g/l. It is also available in 200ml bottles. It is produced
with the Charmat method and traditional grape varieties from classical winegrowing areas are used.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
214
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
produces an expressively full-bodied wine with a fine structure that displays style
and elegance at every occasion.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Red Medium Dry
The semi-dry Lutter & Wegner red sparkling wine (Rotsekt) has 11% alcohol by
volume and a dosage of 48 g/l. It is produced with the Charmat method and
traditional grape varieties from classical wine-growing areas are used.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Riesling Extra Dry
For the extra dry premium sparkling wine Lutter & Wegner Riesling, with a particularly fine bead, strictly German Riesling wines from the best German growing
areas are utilised. These lend the Riesling-Sekt its harmonious balance and
pleasant freshness.
Menger-Krug Rosé Brut is a fresh sparkling wine that is especially recommended
as an aperitif. It has a bright copper colour – and its taste combines a gentle acidity with a bouquet that is both powerful and full of fruit. This cuvée distinguishes
itself with the flavours of Pinot Noir and Pinot Meunier grapes which combine in
a sensually fresh way to make an extremely enjoyable wine.
Menger-Krug Cuvée Zero
Menger-Krug Cuvée Zero is characterised by a well-balanced combination of
Riesling and Pinot Blanc grapes. This cuvée has a refined structure with a finely
fruity taste and a high density that is, at the same time, very dry on the palate.
Menger-Krug
Menger-Krug commits itself to the basic principle, that
nature alone rules quality. Careful utilisation of modern technology permits it to harvest healthy and ripe
grapes, and to develop noble wines and sparkling
wines. From the vine seedling to the bottle – everything
lies in one hand. The vines from the house of MengerKrug are identical to those grown in the Champagne region. Soils in the Rhine
Palatinate are favoured by the climate, and thus wines cultivated here belong to
the top growths in Germany.
The six stars in the brand name symbolise the six guiding principles for quality
Menger-Krug pursues. Menger-Krug exclusively processes grapes from its own
vineyards of the best German sites. The Menger-Krug family has committed itself to grow exclusively Riesling, Chardonnay and Pinot grapes. Solely the first
part of the pressing is used. All sparkling wines are made in the traditional bottle fermentation. The dosages are of selected wines, which optimally harmonise
with each other. Thus our sparkling wines are agreeable and of exemplary freshness – an experience for the senses.
Menger-Krug Riesling Brut
Menger-Krug Riesling Brut is a cuvee made from a single grape variety of selected reserve quality wines. This fine, elegant sparkling wine has a surprisingly
refreshing acidity and a taste of fresh fruit with some earthy aromas. It is a wine
with elegance and breeding that combines seemingly opposing characteristics
to create a uniquely harmonious taste experience.
Menger-Krug Pinot Brut
The classic from the Menger-Krug range. The special character of this cuvée
comes from the Pinot Blanc grape and the lightly-pressed Pinot Noir grape. This
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Menger-Krug Rosé Brut
215
Menger-Krug Chardonnay Brut
Selected Chardonnay wines that have been kept in barriques for over a year give
this noble sparkling wine its especially rich and distinctive taste. Menger-Krug
Chardonnay Brut is a dense, powerful, full-bodied sparkling wine with delicate
aromas of vanilla and brioche.
Rüttgers Club Medium Dry
Crispy, thrilling, in one word: good – this is the Rüttgers of today. The
exquisite choice of the wines and the thorough control of the manufacturing process guarantee its good quality.
The luxurious look offers the consumer a new glow and style. Rüttgers
is self-confident, convincing and thrilling, like life itself. The fine
sparkling Rüttgers complies in every respect with all taste preferences.
Schloss Biebrich
For over 200 years the former seat of the Dukes of Hessen and
Nassau, Schloss Biebrich, has stood on the Rhine promenade in
Biebrich.
The branded sparkling wine Schloss Biebrich was named after this
magnificent residence and the brand is produced exclusively for the
catering and specialist retail trade. Schloss Biebrich is offered in a
harmonious dry taste.
Schloss Biebrich is available in two varieties: white (dry) and red (medium dry).
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
216
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Schloss Rheinberg
Ukrainskoye
Ukrainskoye Sekt ist der herausragende Vertreter einer
jahrhundertealten ukrainischen Sekttradition.
In 1880 Julius Rheinberg founded his „Champagne Factory Schloss
Rheinberg“ in Geisenheim in the Rheingau wine growing area, where
he processed wines from his own vineyards. In subsequent years his
brands were repeatedly awarded, and the cellars advanced to become
purveyors of numerous German Royal Houses.
Seinen mild-fruchtigen Geschmack verdankt er den für
die Region typischen Rebsorten.
Since 1933 the brand Schloss Rheinberg belongs to the house of
Söhnlein. Today the brand Schloss Rheinberg stands for a pricewise
stable brand in the medium price range.
02.07.01
Its classic appearance and timely variations of taste have made Schloss Rheinberg an interesting alternative within the sparkling wine portfolio.
Söhnlein Brillant
Since 1964 Söhnlein Brillant has been one of the dominant brands in the middle price segment of the German sparkling wine market. Consistent development
and care have been worth the effort – Söhnlein Brillant is the brand with the
best image in the middle price segment. Its overall appearance generates a
high degree of desirability and value. The result is that Söhnlein Brillant is the
market leader in the German middle price market segment. The dynamic sales
performance carries on relentlessly.
Söhnlein Brillant – the sparkling wine measure
Champagne
Champagne Alfred Gratien
Die edlen Champagner der Marke Alfred Gratien werden seit 1864 in Epernay hergestellt. Jedes Jahr werden aus den besten Cuvées der Sorten Chardonnay,
Pinot Noir und Pinot Meunier einzigartige Champagner
hergestellt, die ihrer Tradition, allen Massen- und Modetrends zum Trotz, treu geblieben sind.
Bereits die erste Gärung findet in 228-l-Limousin-Fässern in den Kellern von Alfred Gratien statt, bevor die Cuvée während der Klassischen zweiten Gärung
in Flaschen zum Edelchampagner reift. Eine freiwillige jährliche Produktionsbeschränkung auf 250.000 Flaschen wahrt den exklusiven Charakter der Produkte.
So sind die sechs verschiedenen Geschmacksrichtungen Cuvée Brut Classique,
Brut Rosé, Brut Blanc de Blancs, Brut Millésimé 1999, Cuvée Paradis Brut und
Cuvée Paradis Brut Rosé nur im gehobenen Fachhandel und in ausgewählten
Kaufhäusern mit Feinkostabteilungen erhältlich.
Söhnlein Brillant Vintage White
Söhnlein Brillant Vintage Medium Dry
Söhnlein Brillant Vintage Red
Söhnlein Brillant Vintage Rosé
Darüber hinaus hat sich die Marke als Lieferant des Élysée-Palastes und der
Edelhotellerie, z. B. der berühmten Häuser Hôtel Le Bristol in Paris und Hôtel
du Cap Eden Roc in Antibes, einen guten Namen gemacht.
Söhnlein Brillant Alcohol-Free
Champagne Veuve Emille
Söhnlein Brillant Alcohol-Free Rosé
Pinot Meunier-, Pinot Noir- und Chardonnay-Trauben liefern die Basis für diese abgerundete, unverwechselbare Brut-Cuvée.
Söhnlein Brillant Vintage Mild (Sweet)
Söhnlein Brillant Alcohol-Free is made from selected, bouquet rich wines. After
it has matured, the alcohol is removed in a vacuum at a low temperature. The
alcohol content of Söhnlein Brillant Alcohol-Free is the same as that of fruit juice
or bread. The calorie content of about 300 kcal per litre is two thirds less than
comparable sparkling wines. Like sparkling wine, Söhnlein Brillant Alcohol-Free
should always be drunk well chilled and not kept for longer than one year.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
217
Ein Champagner mit typischer Farbe und harmonisch angenehm
abgestimmtem Geschmack.
Veuve Emille ist der Hausmarken-Champagner speziell für die Gastronomie. Vorwiegend für den glasweisen Ausschank.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
218
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.02
helle, gelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen und eine lang anhaltende, leichte
Perlage.
Cremant
Gratien & Meyer
Sein einladendes Bouquet erinnert an Äpfel und Birnen bis hin zu Rosen. MO
Cartizze ist grazil und fruchtig, angenehm zart und leicht im Alkohol.
Crémant de Loire A.O.C. Brut
Das runde Aroma mit einem Abgang von gerösteten Mandeln harmoniert ausgezeichnet mit leichten Backwaren, Süßspeisen sowie mit Krustentieren.
Die Herkunftsbezeichnung Crémant de Loire A.O.C. Brut steht für
strenge Ansprüche bezüglich des Ertrags und der Pressung. Für
die Cuvée werden Chenin Blanc, Cabernet Franc und ChardonnayTrauben verwendet. Sie zeichnet sich aus durch eine schimmernde,
strohgelbe Farbe, eine feine Perlung sowie ein feines, elegantes Bukett
mit Mandel- und Pfirsichdüften. Im Mund ist dieser Crémant de Loire
reich, ausgiebig, weinig und weich.
MO Prosecco D.O.C.Treviso - spumante extra dry
Ein Premium-Prosecco für alle Fälle.
Ein ganz besonderer Prosecco Spumante, der aus der geschätzten Provinz
D.O.C. Treviso stammt. Durch die Auswahl edler Glera-Trauben bietet MO Prosecco D.O.C. Treviso ein vorzügliches italienisches Geschmackserlebnis.
Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire A.O.C.
Für die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire werden ausschließlich ausgewählte Trauben aus eigenem Weinanbau verwendet. Der kalkhaltige Boden,
„Tuffeau“ genannt, verleiht der Cuvée Flamme die spezifische Finesse und das
ausgeprägte Weinbukett. In den wohltemperierten Tuffsteinkellern von Gratien
& Meyer genießt die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire eine außergewöhnliche Reifezeit von über zwei Jahren. Diese Sorgfalt und Ruhezeit verleihen ihm
sein sehr feines Mousseux und seine erlesene Eleganz, deren Qualität unvergleichbar ist.
Auch für die Cuvée Flamme Brut Rosé werden nur Trauben aus eigenem Anbau
verwendet.
02.07.04
begeistert mit dem Duft nach Apfel, Aprikose sowie feinen Nuancen von Akazienblüten.
Ein frischer, leichter und vielseitiger Prosecco, der zu allen Anlässen und Gelegenheiten passt.
MO Sergio - spumante extra dry
Ein Spumante der Extraklasse.
Im MO Sergio vermählen sich bodenständige Rebsorten aus der Bergregion Valdobbiadene und Conegliano zu einem unvergleichlich eleganten Geschmackserlebnis. MO Sergio präsentiert sich mit einer hellgelben Farbe und einem
herrlichen Bouquet nach frischen Früchten mit einem Hauch von Honig.
Prosecco Spumante
Mionetto Mo Premium
Feinste Perlage und ein angenehmer Säuregehalt machen diesen Spumante
trocken und süffig.
Das Monogramm MO – hervorgegangen aus dem ersten und letzten Buchstaben des Markennamens– kennzeichnet eine SpumanteLinie, die sich aufgrund exquisiter Weinqualität und des charakteristischen Verpackungsdesigns internationaler Auszeichnungen erfreut.
MO steht, vor allem mit »Sergio« und seiner exklusiven TraubenCuvée, stellvertretend für das Erfolgsrezept des Hauses Mionetto:
die gelungene Verbindung aus modernem italienischem Lebensgefühl und der Erfahrung traditionellen Weinbaus.
MO Sergio empfiehlt sich zu leichten Vorspeisen oder Hauptgerichten und ist
die elegante Alternative für den Genießer, dem Champagner zu schwer und
Prosecco zu leicht ist
MO Sergio Rosé - spumante extra dry
Zartes Rosé für die Augen – feinste Fruchtaromen für die Nase.
MO Prosecco Cartizze D.O.C.G. - spumante dry
Ein exklusiver Prosecco für außergewöhnliche Anlässe.
Kostbarste Glera-Trauben aus der berühmten Region Superiore di Cartizze
im Herzen des D.O.C.G.-Gebietes Valdobbiadene verleihen MO Cartizze eine
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Dieser weiche, aber dennoch trockene Spumante überzeugt mit feiner Perlage
und zeichnet sich durch sein zartes, helles Gelb mit grünlich schimmernden Reflexen aus. MO Prosecco D.O.C. Treviso
219
MO Sergio Rosé, mit der unverwechselbar leuchtenden Rosé-Färbung, ist das
Resultat einer feinen Selektion handverlesener roter Raboso- und Lagrein-Trauben.
Der noble Rosé Spumante präsentiert sich international hochprämiert in dem
unvergleichbaren Flaschendesign der MO-Linie.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
220
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Seine Blume erinnert an Zitrusfrüchte, Himbeere und Wildrose; seine Perlage
ist lebendig und anhaltend.
Säuregehalt und präsentiert sich mit zarter hellgelber Farbe. Sein intensives
Bouquet reicht von Aprikose und Honig bis hin zu Akazienblüten.
MO Sergio Rosé, mit seinem feinen Mousseux, ist am Gaumen erfrischend und
empfiehlt sich als Begleiter zu fast allen Speisen, vorzugsweise zu Krustentieren, Muscheln oder edlem Fisch.
Prosecco D.O.C. Treviso Extra Dry zeichnet sich durch seinen sanften Geschmack
und eine
Mionetto Prestige/Vivo
Besonders süffig kann er ideal zu allen Tageszeiten gereicht werden – ein erfrischender Genuss, leicht und vielseitig.
Die Mionetto Prestige-Linie bietet Prosecco-Kennern einen ganzen
Fächer fein nuancierter
Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante brut
feine Perlage aus.
Prosecco modern – eine Neu-Interpretation von »Brut«.
Genießerfreuden: vom unkomplizierten Tropfen für jeden Tag bis hin
zu Spitzenprodukten,
Der Brut ist der geschmacklich wohl »modernste« Prosecco der Mionetto PrestigeFamilie. Ausgewählte Glera-Trauben aus der Region D.O.C. Treviso lassen
diesen Spumante Brut in einem
mit denen selbst große Anlässe gekrönt werden. Ausgesuchte Provenienzen und traditionsreiche
zarten Strohgelb leuchten und geben ihm ein fruchtiges Bouquet von Golden
Delicious-Äpfeln.
Verarbeitung garantieren eine ausgezeichnete Qualität, in der sich der
hohe Anspruch
des Hauses Mionetto widerspiegelt. In der Prestige-Linie findet jeder ProseccoGenießer den
passenden Spumante für seinen Geschmack.
Mionetto Prosecco Superiore Valdobbiadene D.O.C.G. - spumante extra dry
Ein eleganter, unkomplizierter Prosecco – fruchtig und leicht.
Der Geschmack überrascht durch eine zarte Bitternote mit Anklängen von Lakritze,
Honig und Akazie.
Er moussiert sehr intensiv und feinperlig bei einer angenehm frischen Säurestruktur.
Im Gesamterlebnis passt dieser Prosecco perfekt zu Gemüse, Pilzen, Minestrone oder gegrilltem
Sonnenverwöhnte Glera-Trauben aus dem Hügelland von Valdobbiadene, dem
Herzen des D.O.C.G.-Gebietes, verleihen diesem Prosecco Superiore eine
zarte, hellgelbe Farbe und das
Fisch.
charakteristische Aroma von frischem Apfel und Akazienblüten.
Seine feine Cuvée setzt sich zusammen aus Pinot Bianco, Chardonnay, Verduzzo, Riesling und Sauvignon. Ausgesuchte Rebsorten aus dem Friaul und
Venetien verbinden sich zu einem süffigen, pikanten Spumante mit hellgelber
Farbe und grünen Reflexionen.
Mionetto Valdobbiadene D.O.C.G. Prosecco Superiore ist am Gaumen frisch
und fruchtig und besitzt eine feine Perlage.
Durch die fein eingebundene Säure empfiehlt sich dieser Prosecco
als perfekter Aperitif. Er überrascht als eleganter Begleiter zu Krustentieren,
Scampi, Fisch,
Leberpasteten oder Nachspeisen.
Mionetto Vivo - spumante extra dry
Fruchtig-würziger Spumante mit zartem Prickeln.
Er ist am Gaumen delikat und besitzt eine feine Perlage. Das Aroma reicht von
Apfel über Honig bis hin zum Duft von Blumen.
Mionetto Vivo ist ein ausgezeichneter Begleiter zu mediterraner Küche – oder
die feine Basis fruchtiger Long Drinks.
Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante extra dry
Mionetto Tradition mit extra trockenem Akzent.
Dieser extra trockene, aber im Erlebnis weiche Prosecco gehört zu den Klassikern des Hauses. Der erfrischend prickelnde Spumante hat einen angenehmen
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
221
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
222
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.07
Cava
Product Overview
Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH,...
Cavas Hill 1887
Die Sektkellerei Cavas Hill liegt in Moja, im Herzen des Alt Penedès,
südwestlich von Barcelona und damit im Zentrum der Cava Herstellung. Die Firmenursprünge gehen zurück auf den gebürtigen Engländer Joseph Hill, der sich in dieser Gegend bereits im 17. Jahrhundert
dem Weinanbau widmete.
Wine-based drinks
02.06
Quality sparkling wine/Sekt
Product Details
Dem Qualitätsvermächtnis des Namensgebers verpflichtet, verwenden wir erlesene Weine aus Trauben der Rebsorten Xarel.lo, Macabeo,
Parellada, Garnacha und Monastrell für die Herstellung unserer Sekte
nach der Método Tradicional.
02.06
Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH,...
Quality sparkling wine/Sekt
Fiesta del Sol
Genießen sie je nach Lust und Laune unsere Produktvarianten Cavas Hill Brut,
Cavas Hill Semi Seco und Cavas Hill Rosado.
With the temperament of Spain
Only grape varieties typical for cava, from Spanish vineyards, are used for Fiesta del Sol. It is known and esteemed by lovers of Spanish
wine and cava.
Fiesta del Sol served chilled is an excellent aperitif or accompaniment for tapas
and seafood.
Herres Gruppe International, Peter Herres GmbH, Wein- und
Sektkellerei
Address
01.07.08
Rudolf-Diesel-Str. 7-9
54292 Trier
Germany
Michelangelo
Vino Frizzante
Phone
+49 651 20906-0
Michelangelo – the fresh Italian semi-sparkling wine.
The combination of fine grapes results in a particularly
aromatic cuvée and conveys a finely fruity taste experience and Italian lifestyle.
Fax
+49 651 20906-154
Michelangelo is fantastic served either ice-cold as an aperitif or on the rocks.
Internet address
www.herres-sekt.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H01 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
223
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
224
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Heuchelberg Weingärtner eG
IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of Brasil
Address
Neipperger Str. 25
74193 Schwaigern
Germany
Address
Alameda Fenavinho, 481, Ed. 29, Bairro:
95700-000 Bento Goncalves, RS
Brazil
Phone
+49 7138 9702-0
Phone
+55 54 34551800
Fax
+49 7138 9702-50
Fax
+55 54 34551814
Internet address
www.heuchelberg.de
Internet address
www.winesofbrasil.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F121 (Page 436)
Stand
Hall 01, D02 (Page 420)
Product Overview
Heuchelberg Weingärtner eG
19.03.2013
01.01.04.13
Württemberg
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.06.01
IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of...
Weine aus Brasilien auf der Prowein
Brasilien bleibt am Ball - exzellente Weine auf der weltgrößten Weinmesse in Düsseldorf
Heuchelberg Weingärtner eG
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Jahrgangssekt
Hergestellt nach traditioneller Flaschengärung
Dieser prickelnde Genuss entsteht aus den Sorten Riesling, Gewürztraminer, Spätburgunder und Schwarzriesling.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Company News
Hamburg, März 2013. Schon jetzt blicken wir gespannt nach Brasilien: angefangen beim diesjährigen
Deutschlandjahr in Brasilien, über die Fußball-Weltmeisterschaft
im kommenden Jahr bis hin zur Olympi-ade in 2016.
Doch Brasilien weckt Interesse nicht nur durch internationale Großereignisse, sondern auch durch seine besonderen Weine.
Verbesserungen im Weinbau und in der Technologie haben zu qualitativ hochwertigen Weinen geführt, die international von renommierten Weinkritikern gelobt
und bei vielen wichtigen Weinwettbewerben als hervorragend bewertet werden.
In diesem Jahr präsentieren auf der ProWein am Brasilien-Stand D02 in Halle
1 insgesamt neun Wein-güter ihre aktuellen Jahrgänge. Eines der größten Weingüter Vinícola Aurora vermittelt mit der neuen Marke „Brazilian Soul” brasilianisches Lebensgefühl. Zu der Kollektion gehören ein Chardonnay 2012, ein
Merlot 2012, ein Cabernet Sauvignon 2011 und ein Tannat 2011. Die Einführung
auf dem deutschen Markt erfolgt mit dem Owener Importeur Mack&Schühle.
Casa Valduga, auch bekannt für seine Schaumweine, stellt unter anderem zwei
neue Tropfen aus der südlichen, an der Grenze zu Uruguay gelegenen Region
225
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
226
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Serra do Sudeste vor: Von den, für die Region bekannten Kalk- und Granitböden stammen die Trauben der Weine „Identidade Pinot Noir” und „Identidade
Gran Corte”, eine Cuveé aus Arinarnoa (Melot x Petit Verdot), Marselan und
Merlot. Gleichzeitig ist das Unternehmen mit dem Weingut Domno präsent,
das mit seinen, nach der Charmat-Methode hergestellten Schaumweinen brilliert. Besondere Neuigkeiten für die fußballbegeisterten Weinliebhaber wir das
Weingut Lidio Carraro exklusiv auf der Prowein verkünden und lädt zur Verkostung seiner Weine ein. Die Chefönologin Monica Rossetti wird persönlich vor
Ort sein. Brasilianisches Rhythmusgefühl lässt das Weingut Miolo mit seiner
neuen Marke „Brazilian Legends” nicht nur am Gaumen, sondern auch in der
besonderen Flaschengestaltung aufleben. Gleichzeitig präsentiert das Unternehmen seinen neuen Jahrgang 2011 des berühmten „Lote 43“, einen der
besten Jahrgänge in der Geschichte des Weines. Ein besonderes Erlebnis verspricht „Intenso” die neue Marke des Weinguts Salton, mit jungen und frischen
Weinen. Vorgestellt werden unter dieser Linie vier Rotweine, ein Weißwein und
drei Schaumweine. Das Weingut Vini Brasil stellt den Wein „Rio Sol” jetzt auch
mit Schraubverschluss vor. Am Brasilien-Stand zu finden sind auch die Weingüter Garibaldi und Pizzato.
Auf Entdeckungsreise schickt Brasilien seine Besucher an einem am Stand eingerichteten Verkostungstisch. Hier finden sich Weine mit moderatem Alkoholgehalt, herausragende Moscatos und die für Brasilien so berühmten Schaumweine.
19.03.2013
Pressekonferenz Weine aus Brasilien
Aktuelle Informationen zum Weinsektor in Brasilien und Informationen zu Aktivitäten im Rahmen des FIFA-Konföderationen-Pokals 2013 und der FußballWeltmeisterschaft 2014.
Sonntag, 24.3.2013 um 12.00 Uhr am Stand D 02 in Halle 1. Anmeldungen über
[email protected]
Product Overview
IBRAVIN - Instituto Brasileiro do Vinho, Wines of...
01.04.03
Brazil
02.04
Sparkling wine
Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und Sektkellerei
Address
Wines of Brasil ist eine Projektzusammenarbeit des Brasilianischen Instituts für
Wein - IBRAVIN - und der Apex-Brasil, der brasilianischen Agentur für Exportund Investitionsförderung. Im Rahmen der Messe erhält Wines of Brasil die
Unterstützung des SDPI – State department für Entwicklung und Investitionsförderung.
Fliehburgstr. 23
56856 Zell
Germany
Phone
+49 6542 700-0
Fax
+49 6542 700-55
Programm von Weine aus Brasilien: Sonntag, 24. März 12.00 Uhr Pressekonferenz am Stand D02 in Halle 1 Aktuelle Informationen zum Weinsektor in
Brasilien und Informationen zu Aktivitäten im Rahmen des FIFA-KonföderationenPokals 2013 und der Fußball-Weltmeisterschaft 2014.
Internet address
www.josef-drathen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, J150 (Page 436)
Ab 19.00 Uhr Wines of Brasil goes City Brasilianische Weine mit allen Sinnen
feiern. Ein besonderer Abend mit dem besten Rodizio der Stadt und erlesenen
brasilianischen Weinen. Rodizio Basil Restaurant Ratherstraße 110 A 40476
Düsseldorf
Preis: 39 Euro/Person Vorverkauf unter: [email protected] oder [email protected]
Pressekontakt: Integra Communication GmbH Gudrun Höfferle, Sophia von
Voithenberg Kieler Straße 464 – 470 22525 Hamburg Tel.: 040 / 547 202 –
0 E-Mail: [email protected]
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
227
Product Overview
Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und...
01.01.04.06
Mosel
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
228
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.09
Josef Drathen GmbH & Co. KG, Wein- und...
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
JSC Bagrationi 1882
Address
12, D. Sarahjishvili Ave.
0153 Tbilisi
Georgia
Phone
+995 32 2497274
Fax
+995 32 2652432
Internet address
www.bagrationi.ge
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B52 (Page 436)
Schloss Koblenz Chardonnay Jahrgangssekt brut
Komplexe Aromatik nach reifen gelbe Früchten und weich, geschmeidig
am Gaumen.
Schloss Koblenz Spätburgunder Rosé Sekt trocken1
Feines, filigranes Spätburgunder Bukett, spritzig, langanhaltend prickelnd am Gaumen.
Product Overview
02.06
Splendid Riesling Jahrgangssekt brut
Die spritzige Variante der Rieslingtraube. Bei allen Festen ein besonderer Trinkgenuss.
Product Details
Ausgezeichnet mit drei Sternen, bei Selection, ”Alles was schäumt Internationale Perlwein- und Schaumweinverkostung 2011”.
02.06
JSC Bagrationi 1882
Quality sparkling wine/Sekt
JSC Bagrationi 1882
Quality sparkling wine/Sekt
Bagrationi 1882 Finest Sparkling Vintage Brut
Méthode traditionelle
Elegant, wonderful, perfect and sparkling, especially selected from
old vineyards of the grape variety Chinuri, from one vintage from
the renowned wine-producing region Kartli in Georgia.
Aroma of citrus fruits, fresh and lively fragrance, fruity, racy, good
body, fine acidic interplay, noble.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
229
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
230
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bagrationi Classic Brut
Bagrationi Rouge
Methode Charmat
Methode Charmat
Natural Sparkling wine made from carefully selected best Georgian grape varieties (Tsitska, Chinebuli, Goruli Mtsvane). With
refreshing bubbles, light fruity aromas of citrus fruits, flavour
reminiscent of honeydew melons, delicate.
Refreshing bubbles, intensive aroma of fruits of the forest raspberries, blueberries and redcurrants, fruity berry flavour, powerful, great volume, young. From carefully selected wines from
the finest Georgian grape varieties
Bagrationi Gold Semi Dry
Methode Charmat
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
Refreshing bubbles, brilliant red-golden colour, fine flavour
reminiscent of lilac during spring time. Fruity aromas, harmonic
long lasting taste, powerful, great volume, young. Made from
carefully selected wines from the finest Georgian grape varieties from Kartli.
Address
Winzerstr. 6
79241 Ihringen
Germany
Phone
+49 7668 9036-0
Fax
+49 7668 555-6
Internet address
www.winzergenossenschaft-ihringen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H101 (Page 436)
Bagrationi Reserve Brut
Methode Traditionnelle
Mature, with elegant bubbles, aroma of peaches and apricots, refreshing and fruity, light vegetable flavour of lemon –
grass,with substance. aromatic notes of walnut and almond,
creamy sparkling wine with a characteristic concentrated mineral spectrum
Bagrationi Rose Brut
Methode Traditionnelle
Product Overview
salmon – colour Rose, flavour of peach with
harmonious acidity, accented gutsy mouthfeeling, high
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
marks of walnuts, maturily fruit – aromas
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
231
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
232
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
Product Overview
02.07.08
Kavaklidere Saraplari AS
Winzersekt
Pinot, brut, Traditionelles Flaschengärverfahren
01.01.26
Turkey
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
Kavaklidere Saraplari AS
Sparkling wine
Altin Kopuk
Silvaner, brut
Altın Köpük is the first natural sparkling wine of Turkey produced by
“Methode de la cuve close” (second fermentation in tank)” from Emir
grapes grown in volcanic soil of Cappadocia. After fermentation, the
wine is cooled and kept with the lees (élévage sur lies). Altın Köpük
is an elegant and distinctive sparkling wine through its grape and the
production method.
It can be enjoyed as an aperitif at and has a good match with appetizers, shell fishes, sushi, sea food risotto, pastas with vegetables, desserts with
cream and ice-cream. It is recommended to be served at 6° C.
Kavaklidere Saraplari AS
Address
Cankiri Yolu 6 km Akyurt
06750 Ankara
Turkey
Phone
+90 312 8475073
Fax
+90 312 8475077
Internet address
www.kavaklidere.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B61 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
233
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
234
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Kieffer Henri Fils Sarl
L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio
Address
18 Route des Vins
67650 Blienschwiller
France
Address
Regione San Giovanni, 122
14053 Canelli
Italy
Phone
+33 388 926195
Phone
+39 0141 824947
Fax
+39 0141 824947
Fax
Internet address
www.vins-kieffer.com
Internet address
www.armangia.it
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, J32 (Page 432)
Stand
Hall 03, C06 (Page 424)
Product Overview
Kieffer Henri Fils Sarl
Product Overview
L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio
01.01.05.01
Alsace
02.04
Sparkling wine
02.07.02
Cremant
01.01.09.13
Piemont
Product Details
02.07.02
Kieffer Henri Fils Sarl
Cremant
Product Details
02.04
CREMANT D’ALSACE
L’Armangia Az. Agr. DI Giovine Ignazio
Sparkling wine
VINO SPUMANTE DI QUALITA’ CLASSIC METHOD ”LorenzoMariaSole”
CREMANT D’ALSACE
CREMANT ROSE D’ALSACE
Obained from a blend of 65% Pinot Noir and 35% Chardonnay
coming from vineyard planted in Canelli, with soft pressurage
of Entire grapes.
Vinification takes place in stainless steel vats at 17° C. The
“tirage” is made in springtime and re fermetation temperature
is 16/17°C.
The “elevage sur lies” goes on 36 to 60 months, following the vintage, extracting
the maximum quantity of proteins and aromas, obtaining complexity and roundness
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
235
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
236
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Tasting Notes:
Pale straw colour with greenish hues that fade away over time, a fine bead with
moderate sized bubbles.
A bouquet encompassing red apple, peach, and white flowers, with evident
notes of breadcrust hues.
Fresh and full palate, suggest drinking during the meal.
It provides an ideal accompaniment for appetizers, first dishes, fish and shellfish,
but also for fresh charcuterie and cheese.
Serving temperature: 8-10°C.
02.07.05
La Montina SRL
Franciacorta
Franciacorta Brut
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 100 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 95% Chardonnay, 5% Pinot Noir MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR:
9 grams/litre AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre,
1.5 litre (Magnum) 3 litre (Jeraboam)
If one wine was to singularly express with elegance and versatility
both the essence of the local «terroir» and of the estate, it would be
La Montina Brut. In short it is a wine for all occasions. This «cuvée»
blended from the juice of two different varieties planted in seven different locations through the zone is the result of two separate pressings; the first withthe
«Marmonier» and the second with the standard pneumatic press. The grapes
come from two different vintages maintaining the consistency from year to year.
The generous mousse, the acidity, the lovely aromas of fresh fruit and floral
notes makes this wine a superb aperitif and an excellent accompaniment to the
first course and fish dishes.
Total alcohol: 12.8-13% vol.
La Montina SRL
Address
Via Baiana 17
25040 Monticelli Brusati (Bs)
Italy
Phone
+39 030 653278
Franciacorta Brut
Fax
+39 030 6850209
Internet address
www.lamontina.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
ERZIEHUNGSFORM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 100 dz/Ha
CUVEE: Chardonnay 95% und Pinot Nero 5% REIFUNG: Mindestens
24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 9gr/L IN DEN
FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Jeroboam 3 L Wenn der
Wein das Spiegelbild eines Territoriums und die Visitenkarte eines
Betriebs ist, so drückt der Franciacorta Brut für die Tenute La Montina nicht nur dies aus, sondern auch Eleganz, Reinheit und Vielseitigkeit. Kurz und gut, ein Franciacorta Brut für alle Gelegenheiten.
Dieses Cuvée von Trauben, die von unterschiedlichen Weinstöcken
stammen und von Kennerhand in den sieben Franciacorta-Gemeinden gepflanzt
worden sind, ist das Ergebnis zweier verschiedener Kelterungen: die erste ist
sanft und wird mit der Vertikalen Weinpresse Marmonier ausgeführt und die
zweite mit den üblichen Membranpressen. Zwei verschiedene Jahrgänge ermöglichen langfristig die Beibehaltung der qualitativen Homogenität. Der ausgiebige Schaum, der Säuregehalt, der angenehme Geschmack nach frischen
Früchten und die blumigen Geschmacksnuancen machen ihn zu einem exzellenten Aperitif und zuverlässigen Begleiter für „Primi Piatti” und Fischgerichte.
Product Overview
La Montina SRL
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
237
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
238
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Brut Millesimato 2007 Aurum
ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha
CUVEE: Chardonnay 60% und Pinot Nero 40% REIFUNG: Mindestens 38 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 9 gr/L
IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Dieser Wein
wird ausschließlich aus Trauben der besten Jahrgänge und Weinberge gewonnen. Er besteht aus Chardonnay, der ihm Eleganz und
Vornehmheit verleiht, und Pinot Nero, durch den er seine Struktur
und Vinosität bekommt. Aus dieser Verbindung und den sorgfältigen
Kelterungen entsteht ein Wein mit einzigartigen Merkmalen, wie die
goldene Farbe, die ihn kennzeichnet. Er hat einen lockeren Schaum mit einem
feinen und kontinuierlichen Perlage. Aus den ebenso feinen Geruchsnuancen
entspringen der Duft nach unreifem Obst und die mitreißenden Duftnoten von
gelbem Fruchtfleisch, jedoch auch ein leichter Hauch nach Vanille. Am Gaumen zeigt er eine gute Lebhaftigkeit mit einem vollen und würzigen Geschmack.
Aurum eignet sich zu allen Gerichten, in denen die verschiedenen Geschmacksrichtungen betont werden sollen, ohne diese jemals zu überschatten.
Franciacorta Brut Millesimato 2007 Aurum
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 40% Pinot Noir, 60% Chardonnay MATURATION: Spends at least 38 months on the lees RESIDUAL SUGAR:
9 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre, 1.5 litres
(Magnum)
Aurum is obtained from grapes picked only in the best vintages. It
is composed of Chardonnay which gives the wine elegance and finesse and Pinot Noir which imparts structure and body. This blend
combined with a very gentle pressing produces a distinctly golden hued wine of
unmistakeable personality. The mousse is soft and the bubbles persistent and
long. The olfactory notes and hints of unripe fruit combine with engaging stone
fruits and a whiff of vanilla. In the mouth the racy acidity balances with a full
body and depth of flavour. Aurum works supremely well with full flavoured but
balanced foods.
SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha
UVAGGIO: Chardonnay 60% e Pinot Nero 40% AFFINAMENTO: in
bottiglia per almeno 38 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 9
gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Magnum
1,5 L
Ottenuto da uve raccolte s olo nelle annate e nei vigneti migliori.
Composto da Chardonnay che dona eleganza e finezza e da Pinot
Nero per struttura e vinosità. Da questo connubio e da attente spremiture come il colore oro che lo contraddistingue, nasce un vino dalle peculiarità
inconfondibili. Ha spuma soffice con perlage continuo e fine. Dalle sensazioni
olfattive altrettanto fini si aprono sentori di frutta acerba e coinvolgenti aromi di
frutta a polpa gialla, ma anche leggera vaniglia. In bocca presenta una buona
verve acida con pienezza e sapidità di gusto. Aurum si abbina con tutti i piatti in
cui vengono esaltati i sapori senza mai sovrastarli.
Franciacorta Extra Brut
ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 100 dz/Ha
CUVEE: Chardonnay 95% und Pinot Nero 5% REIFUNG: Mindestens
24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 4,5gr/L IN DEN
FORMATEN: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Die Trauben stammen
von Weinbergen, die sich auf leichten Böden aktiven Moränenursprungs befinden, mit flachgründigem Kieselsteinboden, besonders
dazu geeignet, frische Beeren mit einem guten Säuregehalt hervorzubringen. Die nach der Entwicklung ihrer vollen organoleptischen Eigenschaften von Hand gelesenen Trauben erfahren dasselbe
Grundverfahren des Franciacorta Brut mit der Auswahl der ersten, durch das
Pressen erhaltenen Anteile. Dieser Wein hat ein feines Perlage, das von einem
köstlichen Kranz umgeben ist. Trocken am Gaumen, wie es sich gehört, sauber,
mit gutem Geschmack und Mineralität. Voll im Geruch, sodass sogar die typischen Blumendüfte von Beifuss und frischen Früchten erahnt werden können.
Ideal als Aperitif zu Austern, frittierten Süßwasserfisch aus dem See und GranaPadano-Käse.
Franciacorta Extra Brut
Franciacorta Brut Millesimato 2007 Aurum
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
239
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
240
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Extra Brut Riserva Vintage 2006
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 100 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 95% Chardonnay, 5% Pinot Noir MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR:
4.5 grams/litre AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre,
1.5litre (Magnum)
The grapes for this wine come from particularly well ventilated vineyard locations of moraine origin with shallow pebbly soils well suited
to the production of very fresh berries with high acidity. The bunches,
having reached phenolic ripeness, are hand harvested and then undergo the
same process as the Brut with only the selection of the first press juice going
into the wine. The wine has a very fine mousse which hugs the glass like a
wreath. On the palate it is dry, as it should be, very clean and with excellent
minerality. The nose is broad and offers aromas of Artemisia flowers and fresh
fruit. It is ideal as an aperitif or served with oysters, fried fresh water fish or
Grana Padano cheese.
ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha
CUVEE: Pinot Nero 45% und Chardonnay 55% REIFUNG: Mindestens 60 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 3,5
gr/L IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Wenn – unter wirklich
seltenen Umständen – Weinberge, Erfahrung und Entscheidungen
dies zulassen, entsteht ein Riserva. Es werden dann die Parcellen des Weinbergs ausgewählt, die besten Trauben, eine sanfte Kelterung und gleichmäßig gebrannte Holzfässer. Nach der
Gärung in der Flasche wird der Vitage fast manisch in periodischen Zeitabständen gekostet, um jedes Mal die Vortrefflichkeit der Weinlese und seine
maximale Ausdruckskraft zu bestätigen. Dieser Vintage mit der langen Reifung auf den Hefesätzen findet seine Vollendung zum Schluss in der Version
Pas Dosé, der natürlichsten, maskulinen und klassischen Franciacorta-Version.
Mit seinem eleganten und einnehmenden Duft, umfassend am Gaumen, voll
und von großer Persönlichkeit, ist der Riserva ideal für Gerichte mit einem ausgeprägten Geschmack.
Franciacorta Extra Brut
Franciacorta Extra Brut Riserva Vintage 2006
SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 100 Q.li/Ha
UVAGGIO: Chardonnay 95% e Pinot Nero 5% AFFINAMENTO: in
bottiglia per almeno 24 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO:
4,5gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Magnum
1,5 L
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 45% Pinot Nero, 55% Chardonnay MATURATION: Spends at least 60 months on the lees RESIDUAL SUGAR:
3 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre
Le uve provengono da vigneti localizzati in terreni ben arieggiati di
origine morenica recente, suoli poco profondi con ciotoli, particolarmente adatti a produrre acini freschi con buona acidità. I grappoli raccolti a mano nel pieno delle caratteristiche organolettiche hanno seguito lo stesso procedimento del Franciacorta Brut di base con selezione delle
prime frazioni ottenute dalle spremiture. Ha un perlage fine contornato da una
deliziosa coroncina. Al palato è secco come gli si conviene, pulito con buona
sapidità e mineralità. Al naso è ampio sino a cogliere i tipici sentori floreali
dell’artemisia e della frutta fresca. Ideale come aperitivo a base di ostriche,
pesciolino di lago fritto e Grana Padano.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
241
When - on very rare occasions - the vineyards, experience and desire merit it, a Riserva is born. Everything that goes into such a
wine is the best of the best, the tiny parcels of vineyard, the finest
selection of grapes, the softest pressing and only the perfectly toasted barrels.
Once in bottle and with obsessive precision the wine is regularly tasted to confirm each time the excellence of the vintage and its maximum expression. After
a very long maturation on the lees, this rare wine is completed in the Extra Brut
style, the most natural, masculine and classical of all Franciacorta. Elegant on
the nose, complex and full on the palate and with a huge personality, the reserve
wine is the masterpiece of the estate and should accompany only the finest of
foods.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
242
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Extra Brut Riserva Vintage 2006
Franciacorta Rosé Demi Sec
SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha
UVAGGIO: Pinot Nero 45% e Chardonnay 55% AFFINAMENTO: in
bottiglia per almeno di 60 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO:
3 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 100 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 60% Pinot Noir, 40% Chardonnay MATURATION: Spends at least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR:
34 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre
Quando – in occasioni veramente rare – i vigneti, l’esperienza e
le scelte lo consentono, nasce una Riserva. Si selezionano cioè
le particelle di vigneto, le migliori uve, le pigiature soffici ed i legni
con le tostature più equilibrate. Quasi maniacalmente, dopo la fermentazione
in bottiglia, il Vintage è periodicamente degustato per confermare ogni volta
l’eccellenza della vendemmia e le sue massime espressioni. Questo Vintage
dal lungo affinamento sui lieviti trova infine il proprio compimento nella versione
Extra Brut, la più naturale, maschile e classica del Franciacorta. Elegante e
avvolgente al naso, complesso al palato, ampio e di grande personalità, è la
Riserva che si abbina perfettamente a piatti dai gusti importanti.
This wine of considerable softness was born almost by chance from
a stylistic experiment and has since become a pleasurable reality. It
is made from predominantly Pinot Noir upon whose skins the wine
spends a short time to extract not just the enticing colour, but also the aromas
and flavours of little red fruits and undergrowth. The combination of freshness
and finesse imparted by the Chardonnay completes the wine. The mousse is vibrant and harmonious and the fruit, sweet and fresh, an ideal accompanimentto
fresh fruit, small tarts and desserts and even delicately flavoured cheeses.
Franciacorta Rosé Demi Sec
SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 100 Q.li/Ha
UVAGGIO: Pinot Nero 60% e Chardonnay 40% AFFINAMENTO: in
bottiglia per almeno 24 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 34
gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L
ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 100 dz/Ha
CUVEE: Pinot Nero 60% und Chardonnay 40% REIFUNG: Mindestens 24 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 34 gr/L
IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Ein Wein von herausragender Weiche, der fast zufällig aus einem Stilversuch entstanden und
zu einer angenehmen Realität geworden ist. Er wird zum größten
Teil aus Trauben des Pinot Nero erhalten, deren Verweilzeit auf dem
Hefesatz den schmeichelnden Farbton hervorheben, jedoch auch
den Duft und typischen Geschmack nach roten Waldbeeren, die gut mit der
Frische und Vornehmheit des abrundenden Chardonnay verschmelzen. Mit
seinem spritzigen und harmonischen Schaum ist er der süße Begleiter zu
frischem Obst, kleinem Gebäck und – warum nicht? – zu milden Käse in Erwartung des Hauptgangs.
Franciacorta Rosé Demi Sec
Vino dalla spiccata morbidezza, nato come esercizio di stile, quasi
per caso, è diventato una piacevole realtà. Ottenuto da uve in massima parte di Pinot Nero la cui sosta sulle bucce ne esalta il colore
suadente, ma anche il profumo e il sapore tipico dei piccoli frutti rossi di sottobosco, ben amalgamati con la freschezza e la finezza dello Chardonnay che
lo completa. Spuma briosa ed armonica, è dolce compagno di frutta fresca,
piccola pasticceria e, perché no, formaggi dal gusto delicato in attesa dei pasti
principali.
Franciacorta Rosé Extra Brut Rosatum
ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha
CUVEE: Pinot Nero 65% und Chardonnay 35% REIFUNG: Mindestens 30 Monate auf Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 4,5 gr/L
IN DEN FORMATEN: Classica 0,75 L Dieser Rosatum wird hauptsächlich mit Pinot Nero-Trauben unserer Weinberge erzeugt, deren
Geschichte und Qualität traditionsgemäß konsolidiert sind. Die typischen sanften Kelterungen und die richtige Gärungszeit auf den
Hefesätzen geben diesem Wein Kraft und Vinosität, aber auch An-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
243
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
244
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
nehmlichkeit und Feinheit, die ihm von dem Chardonnay verliehen werden. Sein
Schaum ist locker und reichlich. Der Geruch betont die markanten Duftnoten von
Waldfrüchten und reifem Obst. Am Gaumen ist er vollmundig, weich, jedoch mit
einem vollen Körper. Ausgezeichnet als Aperitif, allerdings ist er zu Wurstwaren,
gegrilltem Fleisch, Blauschimmelkäse unübertrefflich.
Franciacorta Rosé Extra Brut Rosatum
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 65% Pinot Noir, 35% Chardonnay MATURATION: Spends at least 30 months on the lees RESIDUAL SUGAR:
4.5 gr/l AVAILABLE THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre
Rosatum is obtained from predominantly Pinot Noir harvested from
vineyards steeped in history and quality. The usual soft pressing of
the berries and the carefully timed maceration on the skins give this
wine nerve and body, while the Chardonnay completes the wine with finesse.
The mousse is generous and soft and the nose full of aromas of mature forest
fruits. In the mouth, it is soft and full bodied. It is super as an aperitif but is at its
best accompanying cold meat, grills and strong cheeses.
Franciacorta Rosé Extra Brut Rosatum
ERZIEHUNGSSYSTEM: Guyot ERTRAG PRO HEKTAR: 90 dz/Ha
CUVEE: Chardonnay 100% REIFUNG: Mindestens 24 Monate auf
Hefen in der Flasche RESTZUCKER: 9 gr/L IN DEN FORMATEN:
Classica 0,75 L Magnum 1,5 L Die Chardonnay-Trauben, aus denen
allein dieser Wein besteht, stammen von unseren besten Weinbergen
Rubinia und Dossello, die zu den ältesten des Unternehmens zählen.
Sie sind auf den Iseo-See gerichtet und profitieren von den Vorteilen
seines Mikroklimas. Die Trauben werden ausschließlich mit der sanften Methode der vertikalen Weinpresse Marmonier gekeltert. Die Gärungen
erfolgen teilweise in Barriques mit leichten Röststoffen, sodass dem Wein Eleganz, Vornehmheit und ein Hauch Vanille verliehen werden. Er hat einen lockeren Schaum mit einem feinen Perlage, eine strohgelbe Farbe mit Farbnuancen, die sich mit dem Jahrgang verändern können. Ein komplexes Bouquet mit
einem Duft nach Akazien- und Lindenhonig verwöhnen die Nase. Im Mund ist
er angenehm samtig. Ideal ist dieser Wein zu: leichten „Primi Piatti”, Fisch und
weißem Fleisch.
Franciacorta Satèn Argens
TRAINING SYSTEM: Guyot YIELD PER HECTARE: 90 quintals/hectare
GRAPE VARIETIES: 100% Chardonnay MATURATION: Spends at
least 24 months on the lees RESIDUAL SUGAR: 9 gr/l AVAILABLE
THE FOLLOWING FORMATS: 0.75 litre, 1.5 litre (Magnum)
SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha
UVAGGIO: Pinot Nero 65% e Chardonnay 35% AFFINAMENTO: in
bottiglia almeno per 30 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 4,5
gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L
Questo Rosatum è ottenuto soprattutto da uve di Pinot Nero raccolte
nei nostri vigneti la cui storia e la qualità sono tradizionalmente consolidate. Le classiche spremiture soffici ed il giusto tempo di macerazione sulle bucce danno alle basi di questo vino nerbo e vinosità, ma anche
piacevolezza e finezza conferiti dallo Chardonnay che lo completa. Ha spuma
soffice ed abbondante. Al naso vengono esaltate le note marcate dei frutti di
bosco e della frutta matura. Al palato è pieno, morbido ma con buon corpo.
Ottimo come aperitivo, ma sicuramente dà il massimo di sé con salumi, carni
grigliate e formaggi erborinati, grana padano.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Franciacorta Satèn Argens
245
The Chardonnay grapes that go into this wine come only from our best
vineyards, Rubinia and Dossello which are some of the oldest in the
estate and have a superb micro-climate thanks to their proximity to
the Lago d’Iseo. The grapes are pressed very softly using only the ‘Marmonier’
press and the fermentation takes place partly in medium toast «barriques» to add
elegance, finesse and a note of vanilla. The mousse is very soft and the bubbles
fine with a colour of varying depths of straw yellow depending on the vintage.
The nose offers a complex bouquet of acacia honey and aromatic herbs. The
palate is smooth and delicate. Ideal accompaniments are light first courses, fish
and white meat.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
246
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Satèn Argens
Product Overview
SISTEMA D’ALLEVAMENTO: Guyot RESA PER ETTARO: 90 Q.li/Ha
UVAGGIO: Chardonnay 100% AFFINAMENTO: in bottiglia per almeno 24 mesi sui lieviti RESIDUO ZUCCHERINO: 9 gr/L IN DEGUSTAZIONE NEI FORMATI: Classica 0,75 L Magnum 1,5 L
Le uve di solo Chardonnay che compongono questo vino provengono
dai nostri migliori vigneti denominati Rubinia e Dossello tra i più vecchi dell’azienda, che posizionati verso il Lago d’Iseo ne traggono tutti
i benefici del suo microclima. Le uve vengono pigiate esclusivamente in modo
soffice con il Torchio verticale Marmonier. Le fermentazioni, in parte avvengono
in barriques di leggera tostatura in modo da conferire al vino eleganza, finezza e
note di vaniglia. Ha spuma soffice con delicato perlage, dal bel colore paglierino
di tonalità variabile in funzione dell’annata. Al naso presenta un bouquet complesso con sentori di miele di acacia e tiglio. In bocca denota una piacevole
sensazione tattile di setosità. Abbinamenti ideali per questo vino: primi piatti
delicati, pesce e carni bianche.
La Riccafana di Riccardo Fratus
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
La Riccafana di Riccardo Fratus
Franciacorta
Franciacorta Brut
Franciacorta Brut
According with the customer subjective and evolutionary scents and tastes, read
in the back label the date of disgorgement.
Grape: Chardonnay 85% - Pinot Noir 15% - organically.
Production area: hilly land located on Montorfano in one of the most characteristic
and pleasant areas of Franciacorta, in the municipality of Cologne (BS).
La Riccafana di Riccardo Fratus
Address
Production technique: is obtained by pressing of Chardonnay and Pinot Noir
vinified
Via Fratelli Facchetti 91
25033 Cologne (BS)
Italy
in white.
The resulting mash is fermented at low temperature (14 ° / 16 ° C).
Phone
+39 030 7156797
Fax
+39 030 7156797
Internet address
www.fratusfranciacorta.com
Characteristics:
Colour: more or less intense straw with green reflections.
Perlage: persistent, very fine and abundant.
Bouquet: fresh and delicate right intensity, with fragrance of yeast.
Flavour: dry, fruity, smooth but with a slight almond aftertaste.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Duration: when stored in a suitable place can last over 36 months.
Manufacturer’s recommendations: serve at a temperature around 8 ° / 10 ° C in
glasses of good size and thin glass.
May very well accompany all meals except for desserts.
Franciacorta Rosé
Franciacorta Rosé
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
247
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
248
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Grape: Chardonnay 20% - 80% Pinot Noir - organically.
spice.
Production area: Land located on hilly Montorfano in one of the most characteristic and pleasant areas of Franciacorta, in the municipality of Cologne (BS).
Duration: when stored in a suitable place can take over the 36 months.
Production technique: It is obtained only in special vintages from traditional
pressing of Chardonnay, Pinot Noir and the must is fermented for a short period at low temperature in contact with its skins.
glasses of good size and thin glass.
Manufacturer’s recommendations: serve at a temperature around 8 ° / 10 ° C in
May very well accompany all meals except for desserts.
Characteristics:
Color: pink of varying intensity.
Lauffener Weingärtner eG
Perlage: persistent, very fine and abundant.
Address
Im Brühl 48
74348 Lauffen am Neckar
Germany
Duration: when stored in a suitable place can last over 48 months.
Phone
+49 7133 185-0
Manufacturer’s recommendations: Serve at a temperature around 8 ° / 10 ° C
in glasses of good size and thin glass.
Fax
+49 7133 185-60
Internet address
www.wg-lauffen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F121 (Page 436)
Bouquet: fragrant mild fruit rich in ideas tertiary.
Taste: ripe fruit dominates, the long evolution in bottle. A wine of great poise
and greater harmony
May very well accompany a whole meal including cheese, except for dessert.
FRanciacorta Satèn
Franciacorta Satèn
Grape varieties: Chardonnay 100% - organic.
Production area: hilly land located on Montorfano in one of the most characteristic
and pleasant areas of Franciacorta, in the municipality of Cologne (BS).
Product Overview
Lauffener Weingärtner eG
Production technique: unlike other Franciacorta DOCG is obtained by pressing
of
01.01.04.13
Württemberg
only white grape Chardonnay.The resulting mash is fermented at low temperature
02.07.08
Winzersekt
(14 ° / 16 ° C). Less added sugar at bottling (18gr. / l instead of 24 g / l) lead to
a different froth with obtaining a lower pressure in the bottle.
What you will identify will be a more creaminess and smothness of the wine.
Colour: straw with golden highlights.
Perlage: persistent, very fine and abundant.
Bouquet: intense, full and spicy.
Taste: perfectly evolved reminiscent of the crust of bread with notes of toast and
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
249
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
250
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Lauffener Weingärtner eG
Product Overview
02.07.08
Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH
Winzersekt
Katzenbeißer Riesling trocken
Beschreibung
02.02
Pearl wine
02.06
Quality sparkling wine/Sekt
feine Rasse und Eleganz, frischer, fruchtiger Charakter
Product Details
02.06
Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH
Quality sparkling wine/Sekt
Graf Artos
Graf Artos Beerenperlwein ist seit vielen Jahren aufgrund der ausgezeichneten Qualität DLG-prämiert. Der Genuss von Graf Artos Beerenperlwein sowie Graf Artos Erdbeere ist ein fein spritziges, fruchtiges Erlebnis. Servieren Sie Graf Artos gut gekühlt im Sektglas, garniert z.B.
mit frischen Erdbeeren.
Secco rosé trocken
Beschreibung
Frisch, fruchtig und elegant
Jive
Jive ist der erste „Ready-to-drink“- Cocktail weltweit, mit spritzigem Sekt
und köstlichen Säften. Das ausgefallene Design unterstreicht die innovative Range. Wir empfehlen Jive gut gekühlt oder „on the rocks“ zu
festlichen Anlässen oder einfach so.
Layat Champagner und Sekt-Vertriebs GmbH
Address
Rudolf-Diesel-Str. 7-9
54292 Trier
Germany
Phone
+49 651 20906-0
Fax
+49 651 20906-154
Internet address
www.layat.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H01 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Layat Cabinet
Layat Cabinet ist die ausdrucksstarke Gastronomie-Marke mit besonderer Note, die sich seit mehr als 20 Jahren erfolgreich im Markt etabliert
hat. Dieser hervorragende Jahrgangs-Sekt darf bei keinem Empfang
fehlen. Ideale Serviertemperatur bei 7° C.
251
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
252
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
12/02/2012
Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria
Production
The activity of Le Cantorie currently takes place in
the 1000 mq winery partially underground and recently completed, which is the button-hole of the farm.
The architecture of the walls covered with handmade
stones directly obtained from the hill, the niches for the
bottles stacking contoured by sight red bricks and the
big wooden rafter ceiling, other than grant an ideal environment of the wine maturation thanks to humidity and inside temperature,
recall an old fashioned atmosphere, like being inside a winery of ‘700.
Address
Via Castello di Casaglio 25
25064 Gussago (BS)
Italy
Phone
+39 030 2523723
Fax
+39 030 3450498
Internet address
www.lecantorie.com
Old fashion and modern are opposing, giving birth to a suggestive scenery
among the barriques for the wine refinement and big stacks of bottles.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, A89 (Page 424)
The farm produces all the types of Franciacorta Docg which praise very long
refinement times: 60 months of yeasts for the Brut Millesimato, minimum 30
months for the Satèn, one of the prides of the farm, this too carrying the year,
and minimum 24 months for the Brut base. Among the dry wines, the red wines
prevail.
Company News
12/02/2012
Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria
12/02/2012
gran menzione
award
diploma
12/02/2012
Rosso Giulia
12/02/2012
gran menzione diploma
best winery in Lombardy
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
vineayrds
view of the vineyards
253
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
254
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
12/02/2012
winery
and Pinot black grapes (20%) with classic method refined on their own yeasts
in bottle for at least 36/24 months, it gathers the characteristics of the territory.
The result is a fresh and scented product, with a thin perlage and refined fruity
fragrances. Excellent sparkling wine suitable as an appetizer and for matching
with the whole meal. Serve at 8 – 10 °C
wine cellar
”Armonia” Franciacorta Riserva docg Dosaggio Zero
Product Overview
Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Le Cantorie Azienda Agricola di Firmo Maria
Franciacorta
”Armonia” Franciacorta docg Brut
GRAPES: Chardonnay 80%; Pinot Nero 20% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill,
250 – 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous
PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST
second half of August , with meticulous selection of the bunch
before squeezing AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46
hl/ha WINE MAKING: The must is obtained by light pressing of the selected grapes and is subsequently collected into
steel thermal conditioned tanks where the first alcoholic fermentation takes
place, controlled at low temperatures (15-16 °C) as to enhance the perfumes
and the delicacy of the wine. After 8 months from the grape harvest, the Brut of
Le Cantorie is prepared and bottled, by attentively following the classic method of
Franciacorta. DRAUGHT: April 2009 PERMANENCE ON YEASTS: For a minimum of 30 months before pour off. ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: circa 6
atm POUR OFF: december 2011 PRODUCTION: 18.000 bottle ALCOHOL DEGREE: 13 % vol The producing farm Le Cantorie, focused on the wine-making
of a high-quality Franciacorta, proposes its Brut that makes you coming closer to
new sensational harmonies. Obtained with selected Chardonnay grapes (80%)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
255
GRAPES: Chardonnay 80%; Pinot Nero 20% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250
– 300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST second half of August
, with meticulous selection of the bunch before squeezing AVERAGE
YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha WINE MAKING: the must is obtained by the soft pressing of the grapes and then is collected in
stainless steel tanks where the first alcoholic formation starts. The
temperatures are kept to 15-16° C in order to enhance the aromas and the taste
of the wine. The “cuvee” Le Cantorie is obtained only in the finest vintages
through the careful blending of wines stored both in stainless steel tanks (80%)
and in small oak barrels (20%) up to 8 months. DRAUGHT: April – may PERMANENCE ON YEASTS: 60 months ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: circa
6 atm PRODUCTION: 3.500 bottle ALCOHOL DEGREE: 13 % vol The leading
product of the farm, the PAS DOSE’ 2006 RISERVA, comes from the wine production of extraordinary years. It is a wine that cannot be produced every grape
harvests but only when the harvest is worth, when the value and the refinement
of the basic wine can give birth to this peculiar Franciacorta. It made its first
debut in 2012 after a 8 months period of refinement in little oak tree new barrels
and 60 months of refinement on its own yeasts. This wine produced without the
the liqueur d’expedition fully expresses the olfactory and gustatory characteristics of the Franciacorta wine of the hilly territory of Gussago. Its strong and clear
character makes this reserve wine a product of great elegance with a fine and
soft perlage, a golden-yellow color, a strong fragrance of yeasts and bread crust
and a refined and persistent taste. Year produced: 2006 – 2008 Serve at 8-10°
C
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
256
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
”Armonia” Satèn Franciacorta docg
GRAPES: Chardonnay 100% pure GRAPES PROVENANCE:
Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 –
300 asl TYPE OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT
SYSTEM: Guyot, Spurred rope GRAPE HARVEST: second
half of August with meticulous selection of the bunch before
squeezing. AVERAGE YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha
WINE MAKING: The must is obtained by light pressing of
the grapes and is subsequently collected into steel thermal
conditioned tanks where the first alcoholic fermentation takes place, controlled
at low temperatures (15- 16 °C) as to enhance the perfumes and the delicacy of
the wine. The “cuvèe” of Le Cantorie is obtained by a meticulous mixing of wines
preserved both in steel tanks and in small oak tree barrels for a maximum of 8
months. DRAUGHT: April – may 2009 PERMANENCE ON YEASTS: 30 months
ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: circa 4 atm POUR OFF: SEPTEMBER 2011
PRODUCTION: 17.000 bottle Sparkling wine obtained with classic method with
sole Chardonnay grapes, maturated and refined on their own yeasts in bottle
for at least 30 months. Its intense and fruity scent and its full and gentle taste
will surely be loved by the most exigent connoisseurs. The particular cultivation
allows to get a very fine and creamy foam, able to accompany the harmonious
notes enveloping the palate: “emotions of taste” obtained thanks to a masterly
wine making which provides a great part of the basic wine refined in small oak
tree barrels. Suitable as an appetizer and for matching with the whole meal.
Serve at 8 – 10 °C
”Rosi delle Margherite” Franciacorta docg Rosé
GRAPES: Pinot Black 100% GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE AREA: Hill, 250-300 asl TYPE
OF SOYL: Calcareous-Argillaceous PLANT SYSTEM: Spurred
rope GRAPE HARVEST: second half of August, with meticulous selection of the bunch before squeezing AVERAGE YIELD
FOR Ha: 70 ql/ha; 46 hl/ha WINE MAKING: the grapes is harvested by hand and put in little box of 17 kg each ready to be
taken to the wine cellar. The must obtained is then left in contact with its skins for 1 day in order to take out the rose colour. After 8 months
from grape harvest the wine is bottled together with selected yeasts and left
in refinement for 24 months. Afterwards is the moment of the remouage, the
degórgement and the packaging. DRAUGHT: first days of May 2009 PERMANENCE ON YEASTS: for a minimum of 24 months before pour off. ATMOSPHERES IN THE BOTTLE: about 6 atm DEGÓRGEMENT: May 2011 PRO-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
257
DUCTION: 3.500 bottles ALCOHOL DEGREE: 13 % Vol. Obtained from Pinot
Black grapes, grown at the top of Gussago’s hill “La Cudola” 300 meters high,
is the Rosé “ROSI DELLE MARGHERITE”; this classic method is named after
the maternal grandmother “Rosi” who left a strong mark in Bontempi’s family.
Thanks to the good geographic position, the grapes are harvested in the first
half of August; after the wine-making, the must will stay in contact with its skins
for 1 day and will acquire an auburn old rose colour. After 7 months from the
grape harvest, the wine is bottled together with selected yeasts and left in refinement for 24 months. A wine with a good structure and a strong taste given
by the single Pinot Black grapes; it has a intense and tempting perfume of little
red fruits that perfectly match with meat and fish dishes, especially shellfishes.
Keep it out of the light and serve at 8-10°C.
Curtefranca Bianco Terre di Franciacorta DOC
GRAPES: Chardonnay 100% pure GRAPES PROVENANCE: Gussago Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE
OF SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot,
Spurred rope GRAPE HARVEST: first week of September, always
with meticulous selection of the bunch before squeezing. AVERAGE
YIELD FOR Ha: 60 ql/ha; 40 hl/ha WINE MAKING: The must is obtained by light pressing of the grapes and is subsequently collected
into steel thermal conditioned tanks where the first alcoholic fermentation takes place, controlled at low temperatures (15-16 °C) as to enhance the
perfumes and the delicacy of the wine. A small part of the mass is destined,
for a maximum of 8 months, to little oak tree barrels where a part of the alcoholic fermentation occurs. BOTTLING: may 2011 REFINEMENT IN BOTTLE:
For a minimum of 3 months PRODUCTION: 3.000 bottle ALCOHOL DEGREE:
12% vol The CURTEFRANCA white, produced with the same love and the same
care of the most renowned wines of le Cantorie, will surprise you. Obtained with
Chardonnay grapes, it is a straw-yellow coloured wine with yellow-green glints:
good structure, fresh and with a nice taste to the palate. It offers a rich and as
well a delicate bouquet able to tell the territory from which it originates. Indicated
for appetizers, first dishes, fish and white meats. Serve at 12 °C.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
258
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Curtefranca Rosso Terre di Franciacorta DOC
Company News
GRAPES: Cabernet Sauvignon 30%; Cabernet Franc 10%; Barbera
20%; Merlot 30%; Nebbiolo 10% GRAPES PROVENANCE: Gussago
Province of Brescia TYPE OF AREA: Hill, 250 – 300 asl TYPE OF
SOYL: Calcareous – Argillaceous PLANT SYSTEM: Guyot, Spurred
rope GRAPE HARVEST: Merlot third week of September; Barbera and
Nebbiolo first week of October; Cabernet last week of October, always
with meticulous selection of the bunch before squeezing.. AVERAGE
YIELD FOR Ha: 70 ql/ha; 45 hl/ha WINE MAKING: The first cultivation
occurs in thermal-conditioned. The alcoholic fermentation has a total duration
of twelve-fifteen days, included the maceration in contact with the skins. The
wine stay in the barriques for maximum 12 months. BOTTLING: march 2011
REFINEMENT IN BOTTLE: For a minimum of 3 month PRODUCTION: 2500
bottle ALCOHOL DEGREE: 13 % vol Obtained from grapes Cabernet Franc and
Sauvignon, Merlot, Barbera and Nebbiolo is the Curtefranca Rosso proposed
by Le Cantorie. It isn’t an elaborate wine, but it openly shows its origins; from a
ruby red colour with pleasant and good persisting perfume inspiring under-wood
scents up to a round taste with still young notes, enjoyable to drink. A daily
classic, which combines well with first pasta dishes and red and white meats.
Serve at 16 – 18 °C
01/17/2013
Llopart Cava Pere Llopart Vilarós
Address
Ctra. Sant Sadurni-ordal Km.4
08739 Subirato - Barcelona
Spain
Phone
+34 93 8993125
Fax
+34 93 8993038
Internet address
www.llopart.es
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Llopart Cava Pere Llopart Vilarós
NEW CAVA FOR THE CELEBRATION OF OUR 125 TH
ANNIVERSARY
LLOPART ORIGINAL 1887 GRAN RESERVA BRUT
NATURE.
To commemorate the 125th anniversary of the foundation of Llopart Cavas we have produced the Gran
Reserva LLOPART ORIGINAL 1887 Brut Nature: Which
comes from vintage 2006, with 68 months of ageing
in bottle and limited production of 6.000 bottles. Taking the habit from XIX century, of producing the great
wines only with the vineyards of mountains at least at
300 m high, where the vines grow on restricted vigor
but giving us grapes with the maximum concentration and character, we have
desing a blending where the variety Montònega predominates ( fenothipic variation of Parellada in high altitude). The Montònec grape, planted in high altitude
mountain soils, calcaric and rocky, is a variety from which we can obtain extraordinary notes of ageing and hints of complex evolution while maintaining a
delicate freshness and subtilizes. We have respected the artisanal methodology and traditional elaboration. LLOPART Original 1887 is presented with the
original label of 1887, in a wooden case with a photograph that remains the first
bottle produced in the XIX century.
Product Overview
02.07.07
259
Llopart Cava Pere Llopart Vilarós
Cava
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
260
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.07
Llopart Cava Pere Llopart Vilarós
shades that hint at the mineral content of the soil.
In the mouth it is structured and full .Creamy and with the perfect sugar and
acidity balance. Persistent character and taste.
Cava
CAVA LLOPART BRUT NATURE 2009
Suitable to accompany consistent meals.
Grape varieties: 30% Macabeu 40% Xarel.lo 20% Parellada 10% Chardonnay
CAVA LLOPART INTEGRAL 2010
Grapes from our Can Llopart State. Cava Reserva Brut
Nature. Aged a minimum of 26 months
Grape varieties: 40% Parellada 40% Chardonnay 20% Xarel.lo
Tasting note:
Grapes from Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Ageing
minimum of 18 months.
One of the first Brut Nature Cavas, and now considered as a great classic.
Tasting Notes:
Straw yellow colour with a pale gold tint. Fine and constant bubbles. Its clean
bouquet has a perfect
The singular assemblage emphasizes the unique fruity characters of
these grape varieties.
balance between the subtle fruity notes and the delicate notes of ageing.
Versatile cava, ideal to have it alone or matching it with some nice food.
Straw yellow colour with a plae gren brightness. Predominating the fruity aromas
on nose ( apple, pineapple and peach) . On palate is soft and fresh. Ideal to
have it alone or with aperitif and light meals.
CAVA LLOPART BRUT RESERVA 2010
CAVA LLOPART LEOPARDI 2007
Grape varieties: 40% Xarel.lo 30% Macabeu 20% Parellada 10%
Chardonnay
Grape varieties: 40% Macabeu 40% Xarel.lo 10% Parellada 10%
Chardonnay
Tasting note:
Grapes from Can Llopart State. Cava Gran Reserva Brut Nature.
Aged a minimum of 48 months.
Atractive bright pale gold colour. Clean aroma which is predominated
by the primary aromas. Soft and fresh on the palate. Lingering acidity
with hints of fruits. Nice creaminess and a long aftertaste. A very
versatile cava.
Tasting note:
After each harvest we carry out a special coupage for the limited production of this Vintage cava. Four monovarietal wines are selected for their
outstanding quality and potential for further development.
Ideal to have it alone or to match a nice aperitif.
A brilliant light golden colour. Fine bubbles, forming a nice rosary. Complex
bouquet with elegant spicy notes. Well-balanced taste. Dry, soft and silky with
ageing notes predominating.
CAVA LLOPART IMPERIAL 2008
Grape Varieties: 40% Macabeo 45% Xarel.lo 5% Parellada 10%
Chardonnay
Tasting notes:
A great Gran Reserva for the lovers of aged and developed cavas.
Especial “Coupage” containing 15% of Reserva base wine. Brightly
gleaming golden color with delicate fine bubbles. The long aging process allows for a complex bouquet of roasted nuts, honey along with echoing
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
261
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
262
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
LLOPART MICROCOSMOS 2008
balance throughout its prolonged lingering aftertaste .
Grape Varieties: 85% Pinot noir 15% Monastrell
Tasting note :
Loire Proprietes
Pink -redcurrant medium intensity color with subtle bricks tones,
very bright.
Address
10, Boulevard de la République
49380 Thouarcé
France
Phone
+33 2 41688191
LLOPART ORIGINAL 1887
Fax
+33 2 41540723
Grape varieties: 50% Montònega 25% Xarel.lo 25% Parellada
Internet address
www.loire-proprietes.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, B20 (Page 444)
Very fine consistent bubbles that form a crown. Complex aroma
of wild red fruits blended with toasted nuances of ageing on lees .
Harmonious on the palate with a broad tasty elegance and the perfect effervescence. A long and creamy aftertaste.
Tasting notes:
Old gold color with crystalline reflects. Very fine bubbles,
perfectly integrated. Creamy. Depth aromatic (ripe white fruit,
orange peel...) with aging notes (brioche, toast, butter, nuts...).
Powerful taste, rounded acidity,very broad. We can find notes
Product Overview
from the yeast autolysis caused by the long aging in the bottle.
Delicate and lingering aftertaste.
In this cava predominates the fineness given by the variety
Loire Proprietes
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.02
Cremant
Montònega (phenotypic adaptation to the terroir in
altitude of the Parellada variety).
Product Details
Fine touches from evolution which give this cava a great
02.07.02
Loire Proprietes
Cremant
complexity.
Crémant de Loire
LLOPART ROSÉ BRUT RESERVA 2009
- Méthode Traditionnelle AOC – Diamant de Loire Reserve
Grape Varieties: 60% Monastrell 20% Garnacha 20% Pinot Noir
Le Crémant de Loire est élaboré à partir d’un ou plusieurs cépages assemblés du Val de Loire : Chenin, Chardonnay, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Pineau d’Aunis...
Tasting note:
Very bright cherry – pink color . Well-developed bubbles, constant and
small in size. Fruity exuberant aroma dominated by variety of forest
fruits along with delicate tannins. An initially potent flavor with good
structure and just the right degree of acidity that maintains a perfect
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
C’est par le jeu de ces assemblages que sont obtenues les dominantes
aromatiques et la personnalité du Crémant de Loire. Cépages du Dia-
263
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
264
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
mant de Loire : Chardonnay et Chenin. Servir entre 6 et 8°C. Vin de
réception par excellence. Cet apéritif est le prélude d’un repas réussi, la touche
de fête à l’instant du dessert et la note raffinée d’une fin de soirée. Vin élégant
et complexe aux fines bulles et au bouquet subtil. -brut-
Product Details
02.06.01
Loxarel (Masia can Mayol)
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
109 DE LOXAREL
Loxarel (Masia can Mayol)
Address
109 DE LOXAREL, VINTAGE Harvest 2002 Tirage May 2003
GRAPE VARIETIES Xarel.lo 95%
Masia can Mayol, s/n
08735 Vilobi del Penedès
Spain
Phone
+34 938 978001
Fax
+34 938 978111
Internet address
www.loxarel.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
Méthode traditionnelle. DO Penedès.
The one-off 2002 ”109” Gran Reserva it is sold directly from the
cellar without disgorging, with the fine lees resting in the bottle.
Based on 95% Xarel.lo that spent 109 months aging on the lees,
1,500 bottles will be released.It has a cloudy color of mottled
gold that has a wonderful iridescence. The nose is very complex with scents of
white mushroom, walnut, brioche and lime flower that intensify with aeration.
999 DE LOXAREL
PRODUCT NAME 999 DE LOXAREL
ALCOHOLIC VOLUME 12.5%
VARIETIES
Pinot Noir and red xarel.lo
Company News
03/11/2013
Loxarel (Masia can Mayol)
SERVING TEMPERATURE: 4-5ºC.
ELABORATION
109 sparkling wine
The pinot Noir 8organic and Biodynamic viticulture) comes from Pla de manlleu
at 700m above sea level.
95 PARKER POINTS
Maceration with the whole grape for 14 hours, afterwards, it is pressed and kept
in inox. tanks, the fermentation is made at 14ºC. The “tirage” is made in January.
Product Overview
Loxarel (Masia can Mayol)
01.01.24.35
Penedés
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Ageing in the bottle is moderate, and it takes 14 months. The fruit and the
freshness are more important in this sparkling wine than the ageing aromas.
NOTES DE TAST
Ruby colour, deep and bright. The bubbles are fine and elegant, forming a crown
at the top of the glass.
Clean and elegant, with memories of raspberries, red fruit and forest fruit.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
265
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
266
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
REFUGI DE LOXAREL
SERVING TEMPERATURE:
From 4º to 6ºC.
PRODUCT NAME REFUGI DE LOXAREL
ELABORATION
METHODE TRADITIONNELLE. DO PENEDES
Méthode traditionnelle. DO PENEDÈS. Second fermentation into the bottle with
the yeast.
VINTAGE 2008
ALCOHOLIC VOLUME 12.5%
Wine base for cava elaborated in our cellar with the best grapes, hand picked.
VARIETIES
Made only from the best grapes chosen from our vineyards, this is the most
valuable jewel in the cellar. Bottled in January, aged in the cava penumbra from
42 to 48 months and decollated when ordered so it reaches the customer at its
best condition. Craftsmen hands will give it love and care to dress the bottles,
one by one.
XAREL.LO AND CHARDONNAY
SERVING TEMPERATURE 4 to 6°C
ELABORATION
ORGANIC AND BIODYNAMIC VITICULTURE
TASTING NOTES
Elaboration and ageing: Méthode Traditionnelle. Do Penedès.
The xarel.lo comes from one single vineyard that was planted in 1942.
Elaborated with grapes coming from old vineyards of Xarel·lo with more than
70 years old, placed in the estate of Santa Susagna, in the Natural Reserve of
Garraf. The basis wine elaboration has a partial fermentation of Xarel·lo in oak
barrels of 300 l. Aged in the half-light of our cellars for at least 32 months.
The 2007 Reserva Familiar is a blend of Xarello (85%), Macabeu and Chardonnay from 70-year-old vines. We use cork to seal the bottle rather than crown
cap. It sees around 40 months aging in bottle prior to disgorgement. The nose
is very complex with subtle dried honey, spice and honeysuckle aromas that are
supremely well-defined. The palate is very harmonious and elegant with light
honeyed tones, lemon peel, bruised apple and mandarin. It is very precise and
long in the mouth, with a touch of vanilla on the aftertaste.
TASTING NOTE
Light yellow colour, clean and elegant aspect. In nose we find dried fruits and
nuts with a very subtle end of being toasted and box of cigars. Very delicate and
a lot of fineness in mouth, Very clean palate due to the good acidity.
The good structure that Xarel·lo brings, gives body and volume to this wine.
Perfect accompanier of more seasoned dishes, meat, roasted and hunting meat;
but generally, of all types of meals of the Mediterranean diet. It does not discard
the good combination with aperitifs and entrées, due to the freshness in mouth
that confers the brushstroke of Chardonnay of its blending.
RESERVA DE LOXAREL 2008
PRODUCT NAME Gran Reserva de Loxarel 2008
METHODE TRADITIONNELLE DO PENEDES
VINTAGE 2008
GRAU: 12%
RESERVA DE FAMILIA
VARIETY
PRODUCT NAME RESERVA FAMILIAR
Xarel.lo,macabeu and chardonnay
METHODE TRADITIONNELLE DO PENEDES
ELABORATION
ALCOHOLIC VOLUME 12.5%
Organic and biodynamic farming
VARIETIES
Méthode traditionnelle tradicional, second fermentation into the bottle, ageing in
the cellar for 36 months at least.
Xarel.lo 90% macabeu and chardonnay
ORGANIC AND BIODYNAMIC VITICULTURE
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
This xarel.lo comes from one single estate planted in 1942.
267
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
268
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
TASTING NOTE
Product Details
Straw yellow color with golden tones and small bubble that forms a perfect
crown. Clean and elegant. Very dry. We do not add dosage. Good volume.
Carbonic is good integrated.
o Rubin
Mature but still fresh on the palate with good acidity.
Charakteristik: granatrot, feine Blume, Samt und wenig Säure, mit Kork
Aromas of ripe apple and pastry because of its long aging.
Geschmacksangabe: demi sec
02.07.09
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Empfehlung des Kellermeisters: toll zu dunkler Schokolade
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt
Address
Phone
Brückenstr. 8
70376 Stuttgart
Germany
Rosee demi sec
+49 711 5006-0
Geschmacksangabe: halbtrocken
Charakteristik: duftig und bezaubernd
Empfehlung des Kellermeisters: unser Rosee-Klassiker
Fax
+49 711 5006-230
Internet address
www.rillingsekt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, G06 (Page 436)
Württemberger Trollinger Lemberger
Charakteristik: dunkelrot mit violetten Reflexen, Frucht mit mächtigem
Ausdruck • mit Kork
Preismünze: silber
Product Overview
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG, Rilling Sekt
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Geschmacksangabe: trocken
Empfehlung des Kellermeisters: ausgezeichnet zu Käse, Wild und
dunklem Fleisch
Jahrgang: 2011
Preismünze: silber
269
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
270
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Maison Louis de Grenelle
Product Overview
Address
20, rue Marceau
49415 Saumur Cedex
France
Phone
+33 2 41501763
Fax
+33 2 41508365
Internet address
www.louisdegrenelle.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C68 (Page 432)
Maison Louis de Grenelle
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
Maison Louis de Grenelle
Cremant
100% Chardonnay - Cremant de Loire
The ”cuvée”
Grape varieties: 100% Chardonnay
Harvested by hand
Period of ageing on wooden laths: 36 months
Company News
03/14/2013
Maison Louis de Grenelle
AOC: Crémant de Loire
Dosage: Brut
Discover the sparkling L de Grenelle 2007
Oenologist
The « cuvée »
- Grape varieties: 100% Chenin - Hand harvested - Length of storage
in our cellar : 48 months - Appellation d’Origine Contrôlée : Crémant
de Loire - Dosage : Brut
The nose is first fresh with aromas of ripe pear, followed by delicate notes of
toffe and brown sugar.
The mouth is generous and full. from grilled almond aromas to ginger bread and
hot brioche, the buttery notes will be present from attack to finish.
Oenologist:
Very lasting, it will lead you to taste it again.
The pale gold colour and foamy mousse are inviting. The nose is seductive with sweet aromas of warm pastries and delicate beeswax. Rich
and creamy, the palate shows notes of royal jelly and toasted brioche,
with hints of candied fruit and caramel on the lingering finish.
Awards
Bronze Decanter World Wine Awards 2010 (UK)
Bronze Concours National des Crémants 2010
Awards:
- Or Concours Grands Vins de France de Mâcon 2012 - Argent Concours National des Crémants 2012
To be served 6-8 degrees C.
Acajou - Rouge mousseux
The « cuvée »
Grape variety: Cabernet Franc
Length of storage in cellar: 18 months
Vin Mousseux de Qualité
Dosage: Demi-sec
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
271
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
272
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Grande Cuvée Saumur
Oenologist
The « cuvée »
A dark red ruby dress; surprising and enticing.
The nose delivers an aromatic diversity of small red caramelized fruits ( strawberries, currants ), a touch of cacao and green pepper.
Grape varieties: Chenin – Chardonnay
Length of storage in cellar : 36 months
The mouth is soft and smooth. A hint of tannins reinforces at the end the rich
delicate impression of structure.
AOC: Saumur
A unique cuvée to be discovered.
Oenologist
Dosage : Brut
The color presents flattering nuances of pale gold.
Corail - Saumur
The nose, dense and complex, develops aromas of caramelized white fruit
(peach, quince), and the sweetness of acacia.
The « cuvée »
The mouth delivers a rich delicate aroma of brioche, milk caramel, and dried
fruit: the harmony is superb.
Grape variety: Cabernet Franc
Length of storage in cellar: 12 months
Awards
AOC : Saumur
Dosage : Sec
Or Concours des Vins de Saumur 2012 2 étoiles Guide Hachette 2011 1 étoile
Guide Hachette 2010
Oenologist
House speciality, the Saumur Rose’s appeal is enhanced by an attractive
salmon-pink color. The bubbles are fine and elegant.
The nose is a sweet mix of small red fruits (raspberry, wild strawberries) and
blue flowers (iris, violet).
Ivoire - Saumur
The « cuvée »
Grape varieties: Chenin,Chardonnay
The mouth delivers hints of sweet candy and red fruits.
Length of storage in cellar : 18 months
A revelation.
AOC : Saumur
Dosage : Brut
Awards
Oenologist
- Sec
The ”robe” is yellow gold and the bubbles are fine and persistent.
Or Concours Grands Vins de France de Mâcon 2012 85/100 Guide des Vins
Gilbert & Gaillard 2011
Coup de Cœur* - 2 étoiles Guide Hachette 2010
The nose first develops apricot and white peach aromas, and in a second nose
”brioche” and hazelnut aromas.
The mouth is both floral (acacia, lime) and fruity (lemon, almond).
- Brut 86/100 Very Good to Excellent Stephen Tanzer rating 2010 (USA)
A wine with a great power of seduction.
Awards
Or Concours des Vins de Saumur 2012 1 étoile Guide Hachette 2011
Bronze Concours Grands Vins de France de Mâcon 2011
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
273
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
274
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Louis - Cremant de Loire
The mouth reveals a nice complexity and ends on a persistent finish combining
freshness and red fruit flavors.
The ”cuvée”
Awards
Grapes : Chenin, Chardonnay, Cabernet Franc
Or Concours National des Crémants 2009
Hand Harvested
Platine - Cremant de Loire
Ageing on wooden laths: 12 months
AOC : Crémant de Loire
The « cuvée » :
Dosage : Brut
Grape varieties: Chenin, Chardonnay, Cabernet Franc
Oenologist
Hand harvested
Nose wide and generous indicating a fruit harvested when fully ripe.
Length of storage in our cellar: 24 months
The olfactory range is led by almonds and brioche notes.
AOC: Crémant de Loire
The attack is unctuous with a mineral freshness, leading to a perfect balance
between the structure of the Chenin and the complex substance brought by the
blend with Chardonnay and Cabernet Franc.
Dosage: Brut
The red fruit aromas (fruits of the forest) gather with elegance the mineral freshness of the attack with the finish round and vinous of exotic fruits (pineapple…).
Awards 89/100 France 2011 100 best wines Sopexa Meininger Verlag
Oenologist :
The production of this wine follows very strict criteria: small yields, hand-made
harvest, first grape-juice extraction…
The dress is a pretty canary-yellow, slightly paled. The wine is studded with fine
persistent bubbles.
The nose is clean, citrus aromas, pear and lime dominate.
Bronze Concours Grands Vins de France de Mâcon 2009
The structure of the taste is well put forth by the olfactive roundness of the quince,
the aromatic promptness of acacia and the softness of strawberries.
Perle - Cremant de Loire
The ”cuvée”
This cuvée will delight connoisseurs.
Grape varieties: 100% Cabernet Franc
Awards:
Hand harvested
Citation Guide Hachette 2012
Length of storage in our cellar : 12 months
Argent Concours National des Crémants 2010 86/100 Very Good to Excellent
Stephen Tanzer rating 2010 (USA)
Appellation d’Origine Contrôlée : Crémant de Loire
Dosage : Brut
Tendance - Saumur
Oenologist
To the slightly “redcurrant” colour combines a myriad of fine bubbles, giving rise
to a persistent foam.
The « cuvée »
Grape varieties: Chenin – Chardonnay
The nose, fresh and expressive, is marked by fruit and is particularly remarkable
for its strawberry and raspberry notes.
Length of storage in cellar : 24 months
The unctuous foam gives way to a fine, light and delicate wine on the palate.
Dosage : Brut
AOC : Saumur Blanc
Oenologist
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
275
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
276
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
The color, in its clear bottle and flute is luminous with yellow green hues. The
bubbles twirle with determination.
MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s.
Address
Via Torino, 15
12060 Farigliano / CN
Italy
Phone
+39 0173 76666
Fax
+39 0173 76690
Internet address
www.manfredicantine.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, J09 (Page 424)
The nose is lively and composed of a range of floral aromatics (citrus, linden,
honeysuckle...), the spices (anis, liquorice) and a hint of fennel.
The mouth in the style of the nose, explosive and vibrant...a fine and delicate
structure, the wine has a freshness dominated by floral and citrus notes....highlighted
by a very fine bubble.
Vin mousseux de qualité - Vincent Edouard Poirier
The « cuvée »
Grape varieties: Chenin, Chardonnay, Arbois
Vin Mousseux de Qualité.
Method : Traditional method
Length of storage in cellar : 9 months
Dosage : Brut
Product Overview
MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s.
Oenologist
The dress is yellow and bright.
The nose exhudes the freshness of white fruits (apple, citrus fruits).
02.04
Sparkling wine
01.01.09.13
Piemont
The mouth soft, presents the aromas of acacia.
Product Details
A classic.
02.04
MANFREDI A. & C. Azienda Vitivinicol S.a.s.
Sparkling wine
Asti Spumante docg
Plasant sparkling wine, straw yellow colour, aromatic sweet and vivacious
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
277
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
278
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Product Overview
Address
Reichenbacher Str. 2
73114 Schlat
Germany
Phone
+49 7161 9990224
Fax
+49 7161 9990214
Internet address
www.manufaktur-joerg-geiger.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F02 (Page 436)
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
01.01.04.13
Württemberg
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
03.09
Fruit spirits
Product Details
02.07
Company News
16.11.2012
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Schaumweine aus alten Apfel und Birnensorten
Schaumwein aus der Obstsorte Champagner Bratbirne
in brut, trocken und halbtrocken
Neue Entdeckungen Pro Wein 2013
Schaumwein aus dem Wildling von Einsiedel
Schaumwein aus der Karcherbirne
Ursprünglich wurde der Wildling von Einsiedel durch den
Hofgärtner Ammermüller in der Baumschule der nahe
gelegenen Staatsdomäne Einsiedel bei Tübingen entdeckt.
Schaumwein aus dem Wildling von Einsiedel
Im Glas finden sich Aromen von reifen gelben Früchten,
Mirabelle und Honig, sowie nussige Komponenten. Im
Geschmack ansprechend durch die leichte Restsüße mit
Struktur gebendem Gerbstoff.
Unsere Schaumweine werden nach dem traditionellen Flaschengärverfahren
hergestellt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Schaumwein vom Hauxapfel
Schaumwein aus der Grünen Jagdbirne
279
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
280
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
CAVA MARIA CASANOVAS GLAÇ BRUT NATURE
Maria Casanovas i Roig S.L.
Address
Montserrat, 117
08770 St. Sadurni d’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8910812
Fax
+34 93 8911572
Internet address
www.mariacasanovas.com
D.O CAVA N/V
BLEND
OF
THE
TRADITIONAL
CAVA
VARIETIES
MACABEO,XAREL·LO,PARELLADA AND 40%PINOT NOIR
750ml./ MINI GLAÇ 375ml. 90 POINTS- ROBERT PARKER
WINE ADVOCATE 2011
CAVA MARIA CASANOVAS GRAN RESERVA BRUT NATURE
D.O.CAVA VINTAGE-2008
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
Product Overview
02.07.07
Maria Casanovas i Roig S.L.
Cava
Product Details
02.07.07
BLEND
OF
TRADITIONAL
CAVA
VARIETIES
MACABEO,XAREL·LO,
PARELLADA,
42%CHARDONNAY,38%PINOT NOIR 750ml./MAGNUM 1500ml. 90 POINTSROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011
Maria Casanovas i Roig S.L.
CAVA MARIA CASANOVAS PINOT NOIR BRUT NATURE ROSÉ
D.O CAVA VINTAGE- 2009 90% PINNOT NOIR(IS DESTEMMED
PRIOR TO PRESSING) AND 10%CHARDONNAY(IS WHOLE
CLUSTER PRESSED) 750ml./ MAGNUM 1500ml. 92 POINTSROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011.
Cava
CAVA MARIA CASANOVAS BRUT de BRUT
D.O CAVA N/V BRUT NATURE
BLEND
OF
TRADITIONAL
CAVA
MACABEO,XAREL·LO AND PARELLADA 750ml.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
VARIETIES
281
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
282
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Martí Serdà SL
Product Details
Address
Cami Mas del Pont, s/n
08792 Santa Fe del Penedès
Spain
Phone
+34 93 8974411
Fax
+34 93 8974405
Internet address
www.martiserda.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
02.07.07
Martí Serdà SL
Cava
Cava Cuvée Real Vintage 2006
Cava Gran Reserva Vintage 2007
Company News
03/07/2013
Martí Serdà SL
Our facebook is on fire!
Check our facebook and find out all our activites and
shows in the vineyards & cellar!
Masottina S.p.A.
www.facebook.com/martiserda
Product Overview
Martí Serdà SL
Address
Via Custoza, 2
31015 Conegliano (TV)
Italy
Phone
+39 0438 400775
Fax
+39 0438 402034
02.07.07
Cava
Internet address
www.masottina.it
01.01.24.13
Catalunya
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, A57 (Page 424)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
283
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
284
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Extra Dry
Product Overview
Masottina S.p.A.
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
Product Details
02.07.04
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
the wonderful hills of Valdobbiadene; the sunlight exposure and the
favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic.
Masottina S.p.A.
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers.
Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Full-bodied, it has
a pleasant and harmonious taste characteristic.
Prosecco Spumante
”Rive di Ogliano”Conegliano Valdobb.Docg Prosecco Superiore
Masottina Cartizze
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
the wonderful hills of Conegliano; the sunlight exposure and the
favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic.
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
the wonderful hills of Valdobbiadene characterized by coolness
summer nights and long sunny days.
Aroma: intense, fruity with a rich scent of citrus, particulary lemon
and cedar. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia
flowers.
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and
grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and
acacia flowers with shading of rose.
Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant
and harmonious taste characteristic with an aftertaste that confirms the citrus
notes.
Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Fullbodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic.
Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Brut
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
province of Treviso.
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the
wonderful hills of Conegliano Valdobbiadene; the sunlight exposure
and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense
and charateristic.
Aroma: intense, fruity with rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers.
Prosecco Treviso Doc Brut
Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a
pleasant and harmonius taste characteristic.
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers.
Prosecco Treviso Doc Extra Dry
Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a
pleasant and harmonious taste characteristic.
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
province of Treviso
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers
Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a
pleasant and harmonius taste characteristic
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
285
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
286
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
second fermentation.
MAZZOLINO
Address
Via Mazzolino, 26
27050 Corvino S. Quirico / PV
Italy
Phone
+39 0383 876122
Fax
+39 0383 896480
Internet address
www.tenuta-mazzolino.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, A59 (Page 424)
The bottled wine is left to rest on the lees (sur lies) in the cellar for at least 18
months. After this period the bottles are put in pupitres for manual riddling. After
dégorgement or disgorgement, liqueur d’expédition is added and the wine is
released. It has a pale, bright and crystal-clear salmon-pink color; the aroma is
intense, with good complexity and a fine, elegant and persistent perlage. The
bouquet is generous and characteristic with hints of roses, exotic fruit and cakes.
It is initially fresh on the palate, then pleasantly soft and delicate, which gives
the wine great balance. Best drunk at 6-7°C as an aperitif. At 9-10 °C it is ideal
with starters, fish pasta and rice dishes and vegetarian dishes.
Mazzolino
Pinot noir, Chardonnay, Bonarda
Moreno GmbH & Co. KG
Address
Ottostr. 20-22, Gewerbepark
53332 Bornheim
Germany
Phone
+49 2227 990123
Fax
+49 2227 990141
Internet address
www.moreno.de
Cruasè DOCG
E-Mail
[email protected]
MAZZOLINO ROSÈ
Stand
Hall 04, F07 (Page 428)
Product Overview
MAZZOLINO
01.01.09.10
Lombardia
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Details
02.07.09
MAZZOLINO
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Made from 100% Pinot Noir grapes from the Mazzolino Estate’s vineyards, fermented after brief maceration on the skins. It is the first variety to be harvested, thus preserving its distinctive freshness and sapidity to the full. When the grapes have reached the right level of ripeness
they are picked by hand in small crates.
The “base wine” is obtained by softly pressing the whole grapes, then
after brief settling at a low temperature, fermentation starts with selected yeasts
in temperature-controlled steel vats between 18 and 20°C. The following spring,
the tirage process is started by adding sugar and yeasts to the base wine for
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
287
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
288
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Oberkircher Winzer eG
Product Overview
Moreno GmbH & Co. KG
01.01.17.08
Madeira
01.01.17.11
Porto
01.01.24.23
La Mancha
01.01.24.35
Penedés
01.01.24.41
Ribera del Duero
01.01.24.43
Rioja
01.01.24.54
Valdepeñas
01.07.07
Vino de Jerez
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Address
Renchener Str. 42
77704 Oberkirch
Germany
Phone
+49 7802 9258-0
Fax
+49 7802 9258-38
Internet address
www.oberkircher-winzer.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H120 (Page 436)
Product Overview
Oberkircher Winzer eG
01.01.04.02
Baden
01.01.04.05
Mittelrhein
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
02.07.08
Winzersekt
Moreno GmbH & Co. KG
Cava
Gran Gaman Brut, Seco und Semi-Seco
Cava ist ein Qualitätsschaumwein, der wie sein berühmter französischer Vetter nach dem traditionellen Flaschengärungsverfahren hergestellt wird. Dabei
werden aus den einzelnen, verwendeten Rebsorten zunächst junge, fruchtige
Stillweine hergestellt. Diese werden zu Cuvées verschnitten und reifen dann
noch einmal in der Flasche – für mindestens 9 Monate. In einem aufwändigen
Verfahren wird anschließend der Hefebodensatz entfernt und der Cava – je nach
gewünschter Geschmacksrichtung (brut, seco, semi seco) – durch Zugabe von
Traubenmost veredelt.
Das katalonische Örtchen Sant Sadurni d´Anoia ist die Hochburg des Cavas –
aus der auch unser Cava Gran Gaman stammt.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
289
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
290
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Oberkircher Winzer eG
Winzersekt
Oberkircher Winzersekt
Silberstern Riesling Sekt trocken
und Harmonie passt er zu vielen feierlichen Anlässen insbesondere als Aperitif.
Für den Genuss auf Eis kreiert, ist er das ideale Getränk nicht nur für warme
Sommertage - verfeinern Sie ihn zu passenden Anlässen einfach mit frischer
Limette oder Minzblättern und sein Aroma kommt noch deutlicher zur Geltung.
Wie es sich für einen erstklassigen Winzersekt gehört, ernten wir die Trauben hierfür von Hand. Es ist es das Geheimnis unseres Kellermeisters Martin Bäuerle,
wie er die für diesen Sekt verwendeten Grundweine miteinander komponiert.
Anbaugebiet: Ortenau / Baden
Inhalt: 0,75L
PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch
Verschlussart: Naturkork
Alkohol: 12,0 % vol.
Address
Les Casetes, 20
08736 Font-Rubí
Spain
Phone
+34 93 8988318
Fax
+34 93 2491010
Internet address
www.pepwines.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, D40 (Page 428)
Trinktemperatur: 6-8 °C
Terroir: Lockerer, mineralreicher Granitverwitterungsboden
Sinnlichkeit und die Magie des guten Sterns. SILBERSTERN” - ein Riesling
Sekt für Genießer. Eine elegante Erscheinung, die die Stärken des Riesling
voll ausspielt. Mit einem feinen, angenehm Cremigen Mousseux ist seine kaum
spürbare Süße und die milde Säure gekonnt integriert. Die sorgfältige Auswahl
der Trauben und die Lagerung auf der Hefe bringen eine hervorragende Qualität, die sich durch die feine Perlung und das finessenreiche Aroma auszeichnet.
Mit seinen Pfirsich- und Südfrüchtearomen ist dieser wunderschön erfrischende
Apero-Sekt eine Bereicherung für alle Familienfeste, Feiern und andere prickelnde Ereignisse. Erfahrung und Können unserer Kellermeister bürgen für erlesenen Genuss und hervorragende Qualität.
Oberkircher Winzersekt
Product Overview
PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch
Eisstern Cuvée Sekt trocken
Rebsorte: Cuvée
Anbaugebiet: Ortenau / Baden
01.01.24.48
Terra Alta
02.07.07
Cava
01.01.24.37
Priorato
Inhalt: 0,75L
Verschlussart: Naturkork
Alkohol: 12,0 % vol.
Trinktemperatur: 2-5 °C
Terroir: Mineralreicher, lockerer Granitverwitterungsboden
Der „Eisstern“ Sekt der Oberkircher Winzer zeichnet sich durch eine geschmackliche Vielschichtigkeit und eine feine Perlage aus. Mit seiner tropischen Frucht
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
291
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
292
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.07
PepWines Export, Josep M. Suriol Lluch
Cava
Privat - Sektkellerei Reinecker
Address
Oberdorfstr. 17
79424 Auggen
Germany
Phone
+49 7631 3441
Fax
+49 7631 14509
Cava Brut Papet del Mas
Alcohol by volume: 11.5%
Drinking temperature: 6 º – 8º C
Origin: D. O. CAVA, in the ALT PENEDÈS district.
Varieties: Macabeo, Xarel.lo and Parellada
Production process: The process begins with a blending of the ideal percentage of wines according to the
year’s harvest, which is then drawn off for the second fermentation in the bottle,
where it is left to settle in our cellars at a constan temperature of 14º during a
time of until 15 months. After this time it is stirred and disgorged to remove the
lees from the second fermentation.
Internet address
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F69 (Page 436)
Sugar: 8 Gr/L.
Appearance: Bright, light-yellow colour, with fine, well-released bubbles, forming
a fantastic crown. Aroma: Interesting Youthfulness sensation, with pleasant
fruity and very fresh.
Aftertaste: Very pleasant in the mouth, light, well-balanced, tasty, mild, with an
agreeable bubbly feel; good persistence; a note of fruit and flowers; an aftertaste
that invites you to keep tasting; a slightly pleasant finish.
Product Overview
Privat - Sektkellerei Reinecker
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.06.01
Privat - Sektkellerei Reinecker
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Baden Crémant Brut
Die Basiscuvée des Hauses wird im Frühling eines jeden Jahres neu
zusammengestellt. Leichtigkeit, Blumigkeit, Frucht und Frische prägen
diesen Sekt aus den Traubensorten Sauvignon Blanc, Weißburgunder
und Chardonnay. Er eignet sich ganz besonders als Aperitif und Begleiter eines geselligen Abends mit Freunden.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
293
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
294
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cuvée Classic Brut
Remstalkellerei e.G.
Die Cuvée Classic ist eine Komposition der klassischen Traubensorten
der Champagne, Chardonnay, Pinot Noir und Pinot Meunier. Nur die
Weine der besten Lagen finden für diese Cuvée Verwendung.
Address
Der Chardonnay stellt den Hauptanteil (50-60%) und wird ausschließlich
in kleinen, älteren Eichenholzfässern vergoren und gelagert. Er prägt
maßgeblich den Stil dieser außerordentlichen Cuvée. Der Sekt reift
mindestens 3 Jahre in unseren Kellern, ehe er gerüttelt und degorgiert
wird.
Kaiserstr. 13
71384 Weinstadt
Germany
Phone
+49 7151 6908-0
Fax
+49 7151 6908-38
Die Cuvée Classic entwickelt eine großartige Weinigkeit, einen intensiven Reichtum an Aromen und eine Komplexität wie sie nur wenigen Sekten zu eigen
ist.
Internet address
www.remstalkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F121 (Page 436)
Rosé Brut
Weiß gekelterter Spätburgunder und Chardonnay bilden die Basisweine des Reinecker Rosé brut. 1-2% dunkle Rotweine geben ihm
seine elegante kupferrote Farbe und exzellente Frucht
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
295
Remstalkellerei e.G.
01.01.04.13
Württemberg
02.04
Sparkling wine
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.08
Winzersekt
03.13
Brandy
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
296
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
Remstalkellerei e.G.
Remstalkellerei e.G.
Sparkling wine
Address
Kaiserstr. 13
71384 Weinstadt
Germany
Erfrischendes Bukett, kräftige, markant-spritzige Perlage mit ZitrusAromen am Gaumen: leichte Süße bei angenehmer Säurestruktur.
Phone
+49 7151 6908-0
Secco: Ist die wohlklingende Bezeichnung für einen wohlschmeckenden Perlwein.
Fax
+49 7151 6908-38
Internet address
www.remstalkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H101 (Page 436)
Chardonnay Secco 0,75 l
Die Rebsorte: Die alte französische, weltweit beliebte weiße Rebsorte Chardonnay ist nach einem kleinen Ort in ihrer Heimat Burgund benannt, wo daraus einige der berühmtesten Weißweine der
Welt bereitet werden. Im Remstal bringt die Sorte meist elegante
Weine mit exotischen Fruchtaromen hervor, die in einem Secco gut
zur Geltung kommen.
Genussempfehlung: Schmeckt zu leichter Sommerküche, als Aperitif und als
Erfrischung bei Grillpartys, Vernissagen, und vielem mehr
Trinktemperatur: 6 bis 8°
Product Overview
Muskateller Secco 0,75 l
In der Nase verführt der Secco mit seiner angenehmen Note von
Rosenblüten und exotischen Früchten. Im Gaumen schweben
Früchte, wie frische Mangos und Ananas über die Zunge und hinterlassen einen Eindruck, der nie aufdringlich erscheint, sondern den
Geniesser immer wieder aufs neue verführt.
Remstalkellerei e.G.
01.01.04.13
Württemberg
02.04
Sparkling wine
02.07.08
Winzersekt
03.13
Brandy
Genussempfehlung: Geniessen Sie den Secco als Aperitiv, beim
Terassenfest oder als Erfrischer zu exotischen Nachspeisen.
Trinktemperatur: 12 bis 16 °C
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
297
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
298
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Remstalkellerei e.G.
Rheingauer Weinwerbung GmbH
Address
Chauvignystraße 12-16
65366 Geisenheim
Germany
Erfrischendes Bukett, kräftige, markant-spritzige Perlage mit ZitrusAromen am Gaumen: leichte Süße bei angenehmer Säurestruktur.
Phone
+49-6722-93770-0
Secco: Ist die wohlklingende Bezeichnung für einen wohlschmeckenden Perlwein.
Fax
+49-6722-93770-29
Die Rebsorte: Die alte französische, weltweit beliebte weiße Rebsorte Chardonnay ist nach einem kleinen Ort in ihrer Heimat Burgund benannt, wo daraus einige der berühmtesten Weißweine der
Welt bereitet werden. Im Remstal bringt die Sorte meist elegante
Weine mit exotischen Fruchtaromen hervor, die in einem Secco gut
zur Geltung kommen.
Internet address
www.kulturland-rheingau.de/wein
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H90 (Page 436)
02.04
Sparkling wine
Chardonnay Secco 0,75 l
Genussempfehlung: Schmeckt zu leichter Sommerküche, als Aperitif und als
Erfrischung bei Grillpartys, Vernissagen, und vielem mehr
Company News
Rheingauer Weinwerbung GmbH
Trinktemperatur: 6 bis 8°
21.03.2013
Aussteller am Gemeinschaftsstand
Muskateller Secco 0,75 l
J.B. Becker Weinbau-Weinhandel, Walluf
In der Nase verführt der Secco mit seiner angenehmen Note von
Rosenblüten und exotischen Früchten. Im Gaumen schweben
Früchte, wie frische Mangos und Ananas über die Zunge und hinterlassen einen Eindruck, der nie aufdringlich erscheint, sondern den
Geniesser immer wieder aufs neue verführt.
Weingut Manfred Bickelmaier, Oestrich-Winkel
Genussempfehlung: Geniessen Sie den Secco als Aperitiv, beim
Terassenfest oder als Erfrischer zu exotischen Nachspeisen.
Weingut Laquai, Lorch am Rhein
Weingut Chat Sauvage, Johannisberg
Weingut Daniel, Geisenheim
Weingut Hans-Theo Eser, Oestrich-Winkel
Weingut J. Koegler (Hof Bechtermünz), Eltville am Rhein
Trinktemperatur: 12 bis 16 °C
Weingut Mohr, Lorch am Rhein
Weingut Heinz Nikolai, Erbach
Weingut Karl Ottes, Lorch am Rhein
Sektmanufaktur Schloss VAUX, Eltville am Rhein
Weingut Schumann-Nägler, Geisenheim
Winzer von Erbach eG, Erbach
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
299
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
300
21.03.2013
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Zum Rheingau
21.03.2013
Insgesamt produzieren 744 Weinbaubetriebe rund 228.000
hl Wein. Das sind ca. 2,5 % der deutschen Weinmenge. Der Riesling dominiert dabei mit 79%, der
Spätburgunder nimmt 12% der Anbaufläche ein.
Von Flörsheim am Main über die Hessische Landeshauptstadt Wiesbaden, Eltville am Rhein, Rüdesheim am Rhein bis Lorch am Rhein
bietet dieses an Fläche (3.145 Hektar) kleine Gebiet doch das Größte, was eine
Region an Kultur, Wein, Natur und Sehenswürdigkeiten ihren Gästen präsentieren kann.
Das ganze Jahr lädt das Kulturland Rheingau zu reizvollen Veranstaltungen
ein. Musik, Theater, Literatur, Ausstellungen, Naturerlebnisse, Sportveranstaltungen, Wein- und traditionelle Volksfeste, Burgfestspiele, Kleinkunst, Lichtilluminationen, Feuerwerke und vieles mehr stehen dabei auf dem Programm.
Das Rheingau Gourmet & Wein Festival im Frühjahr (Feb./März) bietet kulinarische Genüsse auf höchstem Niveau, zu den Rheingauer Schlemmerwochen
(Ende April – Anfang Mai) laden mehr als 120 Winzer und Gastronomen ein,
die regionalen Spezialitäten und Spitzenweine kennenzulernen. Während des
Rheingau Musik Festivals (Juni - August) besteht die Möglichkeit, den Klängen
von weltbekannten Musikern zu lauschen. Ein Besuch der zahlreichen Weinfeste, z.B. Rheingauer Weinwoche Wiesbaden, bietet sich ebenso an wie die
Mithilfe bei der Weinlese oder das Wandern im herbstlichen Weinberg durch
die bunt gefärbten Rebstöcke. Zum Ende des Jahres locken die Glorreichen
Rheingau Tage und viele romantische Weihnachtsmärkte, wie der Rüdesheimer
Weihnachtsmarkt der Nationen, in die Region.
21.03.2013
Pressegespräche
Im Anschluss an die Degustationen am Sonntag und Montag jeweils gegen
13:00 Uhr und 15:30 Uhr (oder auch gerne nach Vereinbarung) stehen Ihnen
Stefan Ress, Präsident des Rheingauer Weinbauverbandes e.V. sowie Harald
Sperling, Geschäftsführer der Rheingauer Weinwerbung GmbH für Fragen zur
Verfügung. Auch die anwesenden Winzer stehen gerne zu einem Gespräch
bereit.
Taste Rheingau – Kulturland Rheingau mit allen
Sinnen genießen
Rheingauer Winzer präsentieren sich unter ihrer Dachmarke
„Kulturland Rheingau“ mit neuen Reiseangeboten speziell
für Absatzmittler und ihre Kunden auf der diesjährigen
ProWein in Halle 6 Stand H 90.
Daher wird der Gemeinschaftsstand auf seinen 182
qm neben den 13 Erzeugerbetrieben auch touristische Partner repräsentieren.
Das Angebot der Tourismus-Partner: die Rheingau-Taunus-Kultur und Tourismus GmbH, Rüdesheim Tourist AG, Wiesbaden Marketing GmbH sowie die
Stadt Hochheim am Main möchten dem interessierten Fachpublikum nicht nur
Ideen für einen Kurzbesuch im Rheingau geben, vielmehr präsentieren sie
spezielle Reiseangebote mit fachlichem Inhalt.
„Mit diesem attraktiven Angebot möchten wir den Fachbesuchern eine weitere
Möglichkeit der Kundenpflege anbieten“, so Harald Sperling, Geschäftsführer
der Rheingauer Weinwerbung GmbH.
An dem Gemeinschaftsstand werden neben den Produkten der Mitaussteller
(Siehe Anhang) auch die gesamte Kollektion der Ersten Gewächse (Prüfjahr
2012) vorgestellt. Alle Weine lassen sich an der großzügen Theke mit Sitzgelegenheit im inneren des Gemeinschaftsstandes verkosten.
In diesem Jahr können auch erstmals ausgesuchte Weine der Staatsehrenpreisträger des Rheingaus 2012 verkostet werden. Die Weingüter wurden für besondere Leistungen vom Land Hessen ausgezeichnet.
Unsere „Jungen Rheingauer“ , einer Gruppe junger, gut ausgebildeter und ambitionierter Winzer der neuen Rheingauer Winzergeneration, stellen sich dieses
Jahr mit einem eigenen Riesling mit großer Typizität vor. Der Wein ist ein
delikater Begleiter leichter, milder Speisen und zugleich ein ausgezeichneter
Solist. In Kooperation mit der Rüdesheimer Weinkellerei wurde 2012 der erste
Jahrgang ausgebaut.
Zusammen mit zahlreichen weiteren Weingütern des Rheingaus auf der ProWein
(Siehe Liste mit Standnummern im Anhang) sind deutlich mehr als 50 % der
Gesamtrebfläche des Rheingaus auf der Messe vertreten – eine hervorragende
Gelegenheit das Kulturland Rheingau hautnah zu erleben.
21.03.2013
Programm
24.03.2013 10.30 Uhr Einnahmequellen Wein- und Genussreisen
24.03.2013 12.00 Uhr Bestseller für Handel und Gastronomie
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
301
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
302
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
24.03.2013 14.30 Uhr Rheingau in Höchstform - Riesling und Spätburgunder
25.03.2013 10.30 Uhr Einnahmequellen Wein- und Genussreisen
25.03.2013 12.00 Uhr Bestseller für Handel und Gastronomie
Rheinhessenwein e.V.
Address
Otto-Lilienthal-Str. 4
55232 Alzey
Germany
Phone
+49 6731 9510740
Fax
+49 6731 95107499
Internet address
www.rheinhessenwein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F80 (Page 436)
25.03.2013 14.30 Uhr Rheingau in Höchstform - Riesling und Spätburgunder
Product Overview
Rheingauer Weinwerbung GmbH
01.01.04.09
Rheingau
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.08
Winzersekt
Product Details
Rheingauer Weinwerbung GmbH
Product Overview
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Rheinhessenwein e.V.
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
Winzersekt
Viele Rheingauer Winzer haben eine lange Sekttradition.
Product Details
02.07.08
Rheinhessenwein e.V.
Winzersekt
Winzersekt
Aus Frankreich kommt die Methode, die Qualität kommt
aus Rheinhessen
Der Mönch Dom Pérignon, der die Methode entwickelte, lebte vor über dreihundert Jahren in einer Benediktinerabtei in der Champagne, und ihn faszinierten offenkundig nicht nur geistige Gedanken, sondern ebensolche Getränke. Warum
das Verfahren heute nicht seinen Namen trägt, sondern den der Region, ist leider nicht überliefert. Gott sei Dank, aber die Methode. Und die führt in Rheinhessen zu allerfeinsten Resultaten.
Seit Anfang der 80er Jahre haben die Rheinhessen sich die Methode, nach
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
303
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
304
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
der der weltberühmte Champagner bereitet wird, zueigen gemacht, aber eigenwillig interpretiert und benannt. Winzersekt heißt das schäumende Getränk
aus Rheinhessen. Typisch für den Winzersekt ist, dass er mit seinem feinen
Mousseux die Rebsorten unterstreicht, aus denen er bereitet wird. Allen voran der Riesling mit seiner fruchtigen Säure, die die besten Voraussetzungen
für eine zweite Gärung auf der Flasche mitbringen. Aber auch die anderen
Rebsorten stehen nicht hinten an. Seitdem die Idee Anfang der 80er Jahre
in Rheinhessen Fuß gefasst hat, hat der Winzersekt, bereitet nach der traditionellen Methode jenes besagten Benediktinermönchs Dom Pérignon, in immer
mehr Sortimenten seinen festen Platz gefunden. Mit allem was dazugehört: der
mindestens neunmonatigen Phase der Gärung auf der Hefe, dem aufwändigen
Rüttelvorgang, damit die Hefe sich löst und im Flaschenhals sammelt und dem
abschließenden Degorgieren.
Product Details
02.07.04
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
Prosecco Spumante
PROSECCO SPUMANTE SUPERIORE ASOLO DOCG ”GASPARETTO”
Straw yellow colour with light green glints. When it is poured its perlage
is persistent and it is accompanied by a persistent and evanescent
froth. Marked and definite are the hints of apple and yellow pulp peach
together with a clear flavour of pineapple. The nose is characterised
by a marked perfume of yellow flowers and of just-mowed hay. The
taste is full, warm but also fresh and quite and at the same time its
is intense and persistent. Thanks to its freshness and to its structure
this wine is an ideal drink with sea-fish, sauced horse d’oeuvre and
aromatic first courses or soups
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
RIVE DELLA CHIESA PROSECCO FRIZZANTE DOC TREVISO
Address
Via Fra Giocondo, 89
31040 Selva del Montello (TV)
Italy
Phone
+39 0423 870200
Fax
+39 0423 879786
Internet address
www.rivedellachiesa.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K37 (Page 424)
Product Overview
Made with 100% Glera grapes this wine is appreciated and loved because it is a young and a modern wine. It has a light straw yellow
colour with marked green glints and its perlage is quite persistent and
fine. The nose is fruity and reminds of light-withered white flowers
with a clear hint of sage. The taste is clean, quite warm and soft with
a marked sour hint that characterises its marked youth. Its sparkling
level puts into evidence the freshness of this wine. We suggest to
drink the Prosecco frizzante Doc Treviso at a fresh temperature as
aperitif or for a toast, especially with fish and shellfish hors d’oeuvres. Great in
the hot days of summer, it gives relief and a sensation of relax to the consumer.
RIVE DELLA CHIESA PROSECCO SPUMANTE BRUT DOC TREVISO
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
305
Jewel among the sparkling wines of Azienda Agricola Rive della
Chiesa the Prosecco Brut DOC Treviso is prepared with only the best
Prosecco grapes harvested by hand in the estate’s vineyards. Thanks
to a scrupulous selection made during the harvest this wine represents
the perfect marriage of the pleasantness (and “youth”) of the Prosecco vine quality, the alcoholic strength and the extract that only a
soil, so rich in mineral components like the Montello hills, can give to
the grapes. After a maceration carried out at a strictly controlled low temperature
the wine ferments at 14°C for about two weeks in stainless still tanks. Its qualities
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
306
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
are due to the selected yeast that harvest by harvest the estate choose. Prelude
to all this is a severe management of the vineyards and of the production per
hectare. The taste remind to the Golden apple, exotic fruits and withered wild
flowers. Great concentration with a unexpected long finish. Thanks to its solid
structure it is perfect with all through the meal and it can “dare” accompaniments
with great specialities.
Product Details
02.07.02
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
Cremant
Crémant de Bourgogne
Bei diesen erlesenen Crémant de Bourgogne handelt es sich um exklusive Cuvées der besten Weine aus dem Burgund, ein Anbaugebiet,
das berühmt für seine großartigen Weine ist.
RIVE DELLA CHIESA ROSE’ SPUMANTE BRUT VSQ
With a refined pink color, it is extremely elegant and its persistent perlage emphasizes all the freshness of this sparkling wine. It has a nose
of strawberries, cherries, grapes and roses. Optimum for carrying out
the retro nasal passage that leaves a retro nasal taste pleasantly soft,
fresh and fruity. The taste is clean, dry, fresh. It is ideal as an aperitif
or as combination for appetizers, light starters and fish dishes.
Hergestellt nach dem traditionellen, aufwendigen Flaschengärungsverfahren, bekannt aus der Champagne und gemäß den strengen
A.O.C.-Richtlinien, werden für die Cuvées von Léonce Bocquet
ausschließlich die Rebsorten Chardonnay, Aligoté und Pinot Noir
verwendet.
Die Trauben werden früh gelesen und verleihen dadurch außergewöhnliche
Spritzigkeit, Frische und Frucht.
Nicht nur Weinkenner wissen Léonce Bocquet zu schätzen; auch auf zahlreichen ”Concours des Crémants” wusste Léonce Bocquet zu überzeugen und
hat schon mehrere Medaillen gewonnen.
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
Address
Am Felsbrunnen 8
66119 Saarbrücken
Germany
Vivre la differénce - Es lebe der Unterschied:
Phone
+49 681 8707-01
Fax
+49 681 8707-128
Internet address
www.herzberger.de
E-Mail
[email protected]
Während vieler Jahrzehnte begnügten sich die Konsumenten von Sekt mit standardisierten Geschmacksrichtungen. Seit einiger Zeit jedoch ist auf dem internationalen Markt eine Veränderung zu spüren. Das
Wissen um die Vielfältigkeit des Weines ist gewachsen, mit dem Ergebnis, dass aus dem ursprünglichen Konsument ein kritischer
Weinkenner geworden ist, der seine Vorliebe für spezielle Rebsorten und somit
verschiedene Geschmacksrichtungen entdeckt hat.
Stand
Hall 06, K09 (Page 436)
Wolfberger
01.01.05.04
Bordeaux
Im Jahre 1902 beschließen die Winzer von Eguisheim,
sich zu einer der ersten Winzergenossenschaften des
Elsass zusammen zu schließen. Der Grundstein für
eine der erfolgreichsten Kellereien war gelegt.
02.07.02
Cremant
Von jeher wußte man Tradition und Moderne zu verbinden
und ist nach wie vor Spitzenreiter in Sachen Innovation.
Product Overview
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
307
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
308
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Wolfberger genießt nicht nur im Anbaugebiet größtes Ansehen. Mit insgesamt 1300 Hektar bewirtschafteten Rebflächen und den größten Grand CruBesitzungen der Region weiß Wolfberger sich auch durch die Vielfalt des Angebotes zu behaupten ...
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
Address
Matheus-Müller-Platz 1
65343 Eltville am Rhein
Germany
Phone
+49 6123 606-0
Brackenheimer Str. 21
74226 Nordheim
Germany
Fax
+49 6123 606-160
Internet address
www.rotkaeppchen-mumm.de
Phone
+49 7133 9501-0
E-Mail
[email protected]
Fax
+49 7133 9501-19
Stand
Hall 06, F12 (Page 436)
Internet address
www.rolf-willy.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H71 (Page 436)
Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau
Address
Product Overview
Product Overview
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
03.05
Corn liquor
Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau
Product Details
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
02.06.01
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Marken mit grosser Tradition und innovativer Kraft
Product Details
Rolf Willy GmbH - Privatkellerei - Weinbau
Das Sortiment der
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien im Überblick
02.07.08
Winzersekt
Sekt/Perlwein
weißer und roter Perlwein, alkoholfreier Perlwein, Sekt ”traditionalle Flaschengärung”
Ein reiches Sortiment von traditionsreichen Marken und geschmackvollen Varianten bietet die Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH aus Freyburg (Unstrut) heute Kennern und Genießern. Die bekannten und lebendigen Marken
der tragenden Firmensäulen Sekt, Spirituosen und Wein des 1856 gegründeten
Traditionsunternehmens im Überblick:
Geldermann . Der Supérieure-Sekt für besondere Ansprüche wird seit über
170 Jahren im Hause Geldermann in Breisach im Breisgau ausschließlich in
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
309
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
310
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Flaschengärung nach dem traditionellen Verfahren hergestellt. Ein besonderer
Sekt für besondere Menschen.
überraschend vielfältig – sowohl pur, gemixt oder als kulinarischer Begleiter zum
Essen.
Mumm . Immer ein Zeichen guten Stils. Ein Premium-Sekt mit Champagnertradition – dafür steht die Traditionsmarke, deren Wurzeln bis ins Jahr 1827
reichen. Die elegante Ausstattung und auch die Variante Mumm Rosé Dry
spiegeln diesen Anspruch wider.
Zinn 40 . Der korn-klare Zinn 40 ist eine charaktervolle Spezialität aus Wein und
Alkohol.
Jules Mumm. Lebensfreude, Ungezwungenheit und elegante Fruchtigkeit zeichnen diese Marke aus. Jules Mumm, der Sekt für Frauenfreundschaften, ist
provozierend anders, fruchtig im Geschmack und unkonventionell im Erscheinungsbild. Ein Trendsetter höchster Qualität.
Rotkäppchen Weißburgunder Extra Trocken. Die Prestigemarke des Hauses
Rotkäppchen vereinigt in sich seit 1858 die ganze Kunst und Könnerschaft der
Freyburger Kellermeister. Tag für Tag werden die nur in sehr begrenzter Zahl
erhältlichen Flaschen von Hand gerüttelt, immer wieder verkostet und sorgfältig
degorgiert.
Rotkäppchen Flaschengärung. Aus hochwertigen Grundweinen komponieren
die Kellermeister der Freyburger Rotkäppchen Sektkellerei einen vollendeten
Genuss in den Sorten Rotkäppchen Riesling Trocken, Rotkäppchen Brut und
Rotkäppchen Extra Trocken.
Rotkäppchen Traditionsmarken. Klassische Grundweine aus verschiedenen
europäischen Weinanbaugebieten bilden die Grundlage dieser Erfolgsmarke.
Natürlich mit dem einmalig-unverkennbaren Markenzeichen der roten Kappen.
Die Überraschung trägt rot.
MM Extra. Die Traditionsmarke mit dem prickelnden jugendlichen Charme ist
ein unkomplizierter Begleiter für die augenzwinkernden Momente des Lebens.
Der neue MM Extra Rosé Trocken ergänzt perfekt das MM Extra-Portfolio.
Kloss und Foerster. Kloss & Foerster Wappen Trocken wird exklusiv der deutschen
Gastronomie und dem Fachgroßhandel angeboten.
Chantré. Der Klassiker überzeugt pur oder gemixt mit seiner neuen, frischen
Markenwelt sowohl Traditionalisten als auch junge, Entdecker des unverwechselbar weichen, runden Geschmacks von Chantré.
Mariacron . Die Erfolgsmarke vom Rhein vereinigt in sich ein reifes weiniges
Bouquet mit charaktervollem Geschmack zu der Harmonie, wie sie Weinbrandkenner schätzen und genießen.
Eckes Edelkirsch . Der tiefrote ECKES Edelkirsch, die Nummer 1 im deutschen
Fruchtlikör-Markt*, verführt Genießer(innen) mit seiner feurig-sanften Geschmacksnote der sinnlichen Art. ECKES Edelkirsch in der formschönen Flasche überzeugt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
311
Rotkäppchen Qualitätsweine. Die fünf Qualitätsweine aus dem Hause Rotkäppchen bieten Weingenießern ein breites Sortiment von Weinen der beliebtesten
deutschen Rebsorten. Das starke Rotkäppchen Markendach und die umfassende
Kompetenz aus über 150 Jahren Veredelung von guten Weinen zu sehr guten
Sekten sind die Garantie für Qualität im Weinregal.
Blanchet. Das Sortiment der Weinmarke Blanchet konzentriert sich auf französische Weine. Die etablierten trockenen Cuvées Blanc de Blancs, Rouge de
France und Rosé de France werden ergänzt durch zwei halbtrockene Varianten.
Die Rebsortenweine Chardonnay und Merlot ergänzen das Portfolio der Marke,
die als idealer Begleiter zum Essen unkompliziert Genuss garantiert.
Rovira Baques (Cepage, SL)
Address
Masia Mota, s/n
08770 Sant Sadurni D’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8910-788
Fax
Internet address
www.rovirabaques.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 428)
Product Overview
Rovira Baques (Cepage, SL)
01.01.24.13
Catalunya
02.07.07
Cava
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
312
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.07
Rovira Baques (Cepage, SL)
Cava
Product Details
02.06.01
PIZZETTO
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Jules Royal
Bunt und vielfältig · Voller Geschmack · Am besten auf
EisEin spritziger, perlender fruchtweinhaltiger Longdrink mit dem Geschmack frischer Blaubeeren, MangoPassionsfrucht, Bitterorange oder grünem Tee.
Rosen Secco
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
Address
Betörend sinnlich, exotischer GeschmackEin besonderer Secco mit verführerischer Note nach aufblühenden Knospen von Edelrosen.
Albertistr. 2
65385 Rüdesheim am Rhein
Germany
Armomatisiertes fruchtweinhaltiges Getränk mit natürlichen Aromen. Auf Eis für
alle sommerlichen Events.
Phone
+49 6722 404-0
Spritziger Secco mit feiner winterlicher Note
Fax
+49 6722 48472
Edle Gewürze wie Zimt und Nelke verleihen unserem
Winter Secco seinen einzigartigen Geschmack. Alles
andere bleibt unser kleines Kellergeheimnis.
Internet address
www.ruedesheimer-weinkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H50 (Page 436)
Product Overview
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
313
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
314
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l.
San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s.
Address
Iuliu Maniu 341-359
061101 Bukarest
Romania
Address
Via Parrocchia, 57
25020 Capriano dle Colle / BS
Italy
Phone
+40 21 3160134
Phone
+39 030 9444091
Fax
+40 21 3160139
Fax
+39 030 9444091
Internet address
www.angelli.ro
Internet address
www.sanmichelevini.it
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, C66 (Page 436)
Stand
Hall 03, A07 (Page 424)
Product Overview
S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l.
Company News
San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s.
01.07.08
Wine-based drinks
01/10/2013
02.05
Sparkling wine with added carbon-dioxide
23/10/2012 - AUTOCHTONA Award 2012 - Bolzano.
Product Details
02.05
S.C. Angelli Spumante & Aperitive S.r.l.
Sparkling wine with added carbon-dioxide
ANGELLI COCKTAIL MELA
A very appreciated prize
In the third edition of the ”Autoctoni che passione!”
Award, Our Marzemino Passito ”M” 2009 was awarded
the Prize category ”best sweet wine.” Wines winners
in the various categories were selected by an international jury from over 300 wines presented at the ninth
national forum of local wines.
Entdecken Sie den neuen Schaumwein mit natürlichem Apfelsaft und
Apfelaroma, Angelli Cocktail Mela , neben dem Bestseller Angelli Cocktail Pesca (Pfirsich).
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
315
San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s.
01.01.09.10
Lombardia
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
316
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
San Michele - Soc. Agr. la Maddalena s.s.
Product Overview
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A.
01.01.09.13
Piemont
Belvedere Brut
01.07.01
Fruit wines
Great taste for this linear and fresh brut, in which the aromatic richness and the creaminess of the bubbles balance the mellow nervousness of the chardonnay.
01.07.02
Kosher Wines
Alcohol content: 12,5% vol.
01.07.03
Branded wines
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.04
Sparkling wine
02.07.03
Asti Spumante
02.07.04
Prosecco Spumante
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Variety of grapes: 100% Chardonnay - Blanc de Blancs
Vinification: Fermentation at controlled temperature for about 12 - 15
days.
Fermentation in bottle for 24 months.
Gastronomy: White truffles, fish, great ham.
Serving
temperature: 6° - 8° C
Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A.
Address
Product Details
Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A.
Via Cesare Pavese, 28
12058 Santo Stefano Belbo / CN
Italy
PROSECCO SPUMANTE
Phone
+39 0141 841210
Typology : D.O.C. Controlled Denomination Of origin.
Fax
+39 0141 841222
Vineyards : White grapes: 100% PROSECCO .
Internet address
www.santero.it
Vinification : The grapes, picked manually, are immediately pressed
and their must, filtered and refrigerated, is fermented to get the basic
wine for the following sparkling process.
E-Mail
[email protected]
Sparkling Process: The sparkling process is obtained by using the ”Charmat”
natural refermentation method at a controlled temperature.
Stand
Hall 03, C03 (Page 424)
Appereance : Light straw yellow colour with greenish hints.
02.07.04
Prosecco Spumante
Characteristics : White sparkling dry wine.
Perlage: Fine and persistent.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
317
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
318
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel
Bouquet : Characteristic, aromatic, rich of flowers and fruits scents.
Flavour : Fresh, persistent, fruity taste.
Address
26 rue Henri Dunant
51200 Epernay
France
Phone
+33 3 26510090
Fax
+33 3 26516940
Internet address
www.pierrel.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, K120 (Page 428)
Best served with: Excellent aperitif and perfect with starters, main courses,
cheese and seafood.
Serving temp. : 5 - 6 degrees.
Alcohol content : 11,5 % Vol.
Capacity : 750 ml
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Asti d.o.c.g. Linea Premium
Typology: D.O.C.G. - Controlled and Guaranteed Denomination of Origin
Characteristics: Sweet white sparkling wine.
Vineyards: 100% White Moscato.
Company News
Vinification: The grapes, picked manually, are immediately pressed
and their must, filtered and refrigerated, is conserved at a low temperature until the following fermentation phase, in order to preserve the freshness
of its bouquet.
Sparkling Process: The sparkling process is carried out by using the ”Charmat”
method at a controlled temperature.
01/14/2013
SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel
BRANDS AVAILABLE
CHAMPAGNE PIERREL
CHAMPAGNE MARQUIS DE LA FAYETTE
Appereance: More or less intense, straw yellow.
Product Overview
Perlage: Fine and persistent.
Bouquet: Delicate, aromatic, typical; sometimes it presents sage signs.
02.07.01
SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel
Champagne
Flavour: Aromatic, delicate and sweet, balanced.
Product Details
Best served with: Perfect with desserts, especially with pastries.
SAS Pierrel et Associes, Champagne Pierrel
Serving temp.: 6 - 8 degrees.
02.07.01
Alcohol content: 7,5 % Vol.
CHAMPAGNE PIERREL & CHAMPAGNE MARQUIS DE LA FAYETTE
Champagne
Capacity: 750 ml
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
319
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
320
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Sayang Wines bvba
Product Overview
Address
Felix Timmermanslaan 3
2630 Aartselaar
Belgium
Phone
+32 3 8770770
Fax
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
Scholle Packaging
Internet address
www.sayangwines.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, E03 (Page 436)
Company News
11/29/2012
Sayang Wines bvba
Address
Minervum 7081
4817 ZK Breda
Netherlands
Phone
+31 76 5444500
Fax
+31 76 5420321
Internet address
www.scholle.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07a, D02 (Page 442)
Sayang Wines bvba
What’s new
or follow us on twitter: https://twitter.com/sayangwines
For all that is new and going on at Sayang Wines, go to
http://www.sayangwines.com/index.php/what-s-new
or join us on facebook : http://www.facebook.com/SayangWines
Company News
02/14/2013
Scoop on Prowein
01/25/2013
We are happy to announce that we will launch two additional wines in the portfolio on Prowein. Botteling in the beginning of March, we will keep the ”premiere”
for Prowein. Come and have a look at the booth 6E03. Cheers!
02/14/2013
New brand on the market
We are happy to be at Prowein. Sayang Wines started in September October
2012 and launched 5 wines. We consider Prowein to be our international debut
and look forward to meet interesting importers from across the globe and share
our philosophy and wines. Welcome!
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
321
Scholle Packaging
Scholle Packaging Acquires Controlling Interest in
Brazilian Pouch Packaging Manufacturer Flexpack
January 2013
Irvine, CA – January 9, 2013 — Scholle Packaging, a
leading provider of flexible performance packaging solutions, announced today that they have acquired controlling interest in the assets of the Brazil-based packaging manufacturer Flexpack.
Flexpack designs, manufactures and provides stand-up pouch packaging, barrier films, and performance packaging for the Latin American market, for applications such as: processed meats, sauces, fresh pasta, dairy products, nuts,
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
322
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
automotive fluids, healthcare, and pharmaceutical products.
“Flexpack’s excellence in customer service, focus on quality manufacturing, and
their ability to deliver unique, market-driven products makes them a natural addition to the Scholle brand,” said Scholle Corporation President and CEO Leon
Gianneschi.
Dr. Richard Heath, Vice President of New Ventures for Scholle Packaging said:
“Growth in performance packaging solutions is a key part of Scholle’s business
strategy. Stand-up pouch solutions complement our core bag-in-box product offering very well, especially in the growing Latin American market, which is why
Flexpack is such a good fit for us. We feel the Flexpack product line and manufacturing competencies will benefit greatly from Scholle’s decades of aseptic
processing and fitment engineering experience and we look forward to aligning
our new combined product offerings with market needs in the region.”
Flexpack will continue to design, manufacture, and provide flexible packaging
that feature Scholle Packaging’s key product traits: safe, natural, economic, and
sustainable. For more information on Flexpack, please visit www.flexpack.com.br
01/25/2013
Scholle Packaging Acquires Controlling Interest in
Brazilian Pouch Packaging Manufacturer Flexpack
ufacturing competencies will benefit greatly from Scholle’s decades of aseptic
processing and fitment engineering experience and we look forward to aligning
our new combined product offerings with market needs in the region.”
Flexpack will continue to design, manufacture, and provide flexible packaging
that feature Scholle Packaging’s key product traits: safe, natural, economic, and
sustainable. For more information on Flexpack, please visit www.flexpack.com.br
Product Overview
01.01.04.08
Pfalz
01.01.32
Other European wine cultivation areas
02.04
Sparkling wine
03.15
Vodka
05.01
Bar utensils (barware, cocktail shakers, measuring
cups)
January 2013
Irvine, CA – January 9, 2013 — Scholle Packaging, a
leading provider of flexible performance packaging solutions, announced today that they have acquired controlling interest in the assets of the Brazil-based packaging manufacturer Flexpack.
Product Details
02.04
Scholle Packaging
Sparkling wine
Zork
Flexpack designs, manufactures and provides stand-up pouch packaging, barrier films, and performance packaging for the Latin American market, for applications such as: processed meats, sauces, fresh pasta, dairy products, nuts,
automotive fluids, healthcare, and pharmaceutical products.
“Flexpack’s excellence in customer service, focus on quality manufacturing, and
their ability to deliver unique, market-driven products makes them a natural addition to the Scholle brand,” said Scholle Corporation President and CEO Leon
Gianneschi.
Dr. Richard Heath, Vice President of New Ventures for Scholle Packaging said:
“Growth in performance packaging solutions is a key part of Scholle’s business
strategy. Stand-up pouch solutions complement our core bag-in-box product offering very well, especially in the growing Latin American market, which is why
Flexpack is such a good fit for us. We feel the Flexpack product line and man-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Scholle Packaging
323
ZORK® Closures offer innovative alternative closures
for sparkling and still wine. The peel and reseal closures preserve quality and freshness while maintaining
the integrity of the wine inside. ZORK’s easy-to-open
design improves the end user’s experience and the resalable closure offers a long life of the product after
opening. Stand out from the crowd and create a strong
competitive advantage for your brand with ZORK®.
The ZORK SPK is the world’s first re-sealable top for sparkling wines. This
radical design move changes forever the presentation and closure of sparkling
wine.
ZORK SPK offers customers the benefits of easy opening and uniquely, the
ability to re-seal to bottle, holding the fizz in the bottle for another occasion.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
324
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
The ZORK SPK is put on the bottle by the winemaker instead of the traditional
cork and wire cage, is simple to apply and efficiently and consistently preserves
the quality of the wine
ZORK SPK has won multiple international packaging awards for excellence in
design and innovation including WORLDSTAR, UK Packaging Awards, Deutscher
Verpackungspreis, Starpack, and the Packaging Council of Australia.
Sektkellerei Schloss Wachenheim AG
Address
Niederkircher Str. 27
54294 Trier
Germany
Phone
+49 651 9988298
Fax
+49 651 9988139
Internet address
www.schloss-wachenheim.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H41 (Page 436)
Company News
03/22/2013
Market leader in non-alcoholic sparkling wine The strong trend towards such
products is reflected in the sparkling wine producer’s own product range. Nonalcoholic sparkling wine LIGHT Live is one of the company’s most successful
products. Sparkling wine producer Schloss Wachenheim is the clear market
leader in this segment, offering LIGHT Live in the varieties white, rosé and red.
The wine-based cocktails Bar Royal Sprizz and Bar Royal hûgo are also very
popular with consumers. “Both products have performed well since their introduction. The non-alcoholic versions LIGHT Live hûgo And LIGHT Live sprizz
were a logical development for us”, says Barbara Hoffmann.
Traditional products with a new twist The core competence and main success factor of sparkling wine producer Schloss Wachenheim are its traditional
sparkling wines and semi-sparkling wines. In addition to the regional brands
Schloss Wachenheim, Nymphenburg and Schweriner Burggarten this also includes such well-known products as Faber Sekt and Blû Prosecco. Faber Sekt
continues to be one of company’s most successful products. To keep pace with
the times the company introduced Faber Secco Vino Frizzante at the ProWein
2012, and it pleased consumers’ taste buds. “Faber Secco Vino Frizzante has
become well established in the market. With the semi-sparkling wine we have
managed to address fans of Faber Sekt as well as a younger target group”,
says Barbara Hoffmann. To make Faber Secco, young, northern Italian wines
are used that are dry, tangy and light, catering to the latest trends in taste.
Sektkellerei Schloss Wachenheim AG
Keeping pace with the times: sparkling wine producer
Schloss Wachenheim presents new lifestyle drinks at
the ProWein
Trier / Düsseldorf, March 2013. Innovative, on-trend and certainly sparkling:
sparkling wine producer Schloss Wachenheim will present two product innovations at the ProWein (24 to 26 March). The company will launch the lifestyle
drinks of the summer, Hugo and Spritz, as non-alcoholic versions LIGHT Live
hûgo and LIGHT Live sprizz. In addition to its traditional prosecco and sparkling
wine brands the sparkling wine producer also continues to focus on two strong
trends: wine-based cocktails and non-alcoholic sparkling wines.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
“As an international sparkling wine producer we observe the trends at home
and abroad very carefully. We believe that the high demand for non-alcoholic
sparkling wine and wine-based cocktails will continue. With LIGHT Live hûgo
and LIGHT Live sprizz we have managed to combine these two trends”, explains
Barbara Hoffmann, press officer of sparkling wine producer Schloss Wachenheim.
325
Successful start to the new business year A strong product portfolio meant that
sparkling wine producer Schloss Wachenheim had a successful first six months
of financial year 2012/2013. Despite a rise in raw materials prices and a continued difficult economic cli-mate the group showed improved earnings compared
with the previous year. Operating result (EBIT) rose by 6.9 percent to 18.8 million euros (previous year: 17.6 million euros). At the same time, the group’s net
sales also increased by 2.8 percent to 176.4 million euros.
More information is available at the trade fair stand of sparkling wine producer
Schloss Wachenheim, in hall 6 / stand 6 H41.
About sparkling wine producer Schloss Wachenheim:
Sparkling wine producer Schloss Wachenheim AG is one of the oldest and
most traditional sparkling wine companies in Germany. Its product range includes such well-known brands as Faber, Feist, LIGHT Live, Blû Prosecco,
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
326
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Schloss Wachenheim, Nymphenburg, Schweriner Burggarten, Robby Bubble,
Charles Volner, Muscador, Opéra, Cin&Cin and Dorato. The Wachenheim
group is active in six countries with its own companies (Germany, France,
Poland, Romania, Czechia and Slovakia). In business year 2011/2012 the
Wachenheim group’s total sales amounted to around 232 million 0.75 litre bottles. Worldwide the company, which is based in Trier, is one of the biggest
suppliers of sparkling, semi-sparkling and carbonated sparkling wine products.
www.schloss-wachenheim.de
Company News
For more information, please contact: Barbara Hoffmann, Engel & Zimmermann
AG Unternehmensberatung für Kommunikation, Schloss Fußberg Am Schlosspark 15, 82131 Gauting Tel.: 089/89 35 633, Fax: 089/89 39 84 29 Email:
[email protected]
Unsere Neuen Jahrgänge: 2010er Cuveé VAUX 2010er
Pinot Blanc de Noirs unser diesjähriger “Geheimtipp“
mit unverwechselbarem Birnenaroma 2010er Pinot Blanc „Öko“ 2011er Sauvignon Blanc 2009er Erbacher Marcobrunn Riesling höchst komplexer Lagensekt
mit feiner Honig- und Beerennote
19.03.2013
Sektmanufaktur Schloss VAUX AG
Das Beste was einem Wein passieren kann
2011er Assmannshäuser Rosé Brut Rebsortenreiner
weißgekelterter Pinot Noir mit Oeil de Perdrix -Farbenspiel
(Rebhuhnauge). Substanz- und charakterstarker Edelrosé, limitiert auf 1.395 Flaschen.
Wir freuen uns sehr über Ihren Besuch! Bis zur PROWEIN...! Herzliche Grüße
Product Overview
Sektkellerei Schloss Wachenheim AG
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Ihre Sektmanufaktur Schloss VAUX Nikolaus Graf von Plettenberg, Torsten
Koch, Niko Apitz
Product Overview
02.07
Sektmanufaktur Schloss VAUX AG
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Sektmanufaktur Schloss VAUX AG
Address
Product Details
Kiedricher Str. 18 a
65343 Eltville am Rhein
Germany
02.07
Sektmanufaktur Schloss VAUX AG
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Phone
+49 6123 6206-0
DER SCHLOSS VAUX SEKT MIT DEM GRÖßTEN WACHSTUMSPLUS
Fax
+49 6123 63339
Sauvignon Blanc Brut 2011
Internet address
www.schloss-vaux.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H90 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Klassische Flaschengärung. Ein Sekt aus der Sauvignon Blanc
Rebe ist eine veritable Rarität. Die Rebsorte ist hochsensibel und
bedarf bei der Weinlese und Versektung allergrößter Hingabe und
Sorgfalt. Sauvignon Blanc Brut 2011 ist ein fruchtbetonter Sekt
mit pikanten Cassis- und Stachelbeeraromen, Noten von frisch
gemähtem Gras und Minze. Ein Sekt im Trend der Zeit, auf Karten vieler Szenerestaurants und Grandhotel-Bars.
327
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
328
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
EDLER SEKT AUS EDLER LAGE
gehaltvoll und saftig, facettenreiche Frucht.
Erbacher Marcobrunn Brut 2009 - Limitiert 3840 Flaschen
Wenn der Baron Langwerth von Simmern einige Liter seines feinen
Rieslings aus einer der renommiertesten Rheingauer RieslingLagen entbehrt, so weiß er, dass daraus in den Sektgewölben
von Schloss VAUX ein stilvoll prickelnder Marcobrunn entsteht.
Der charakterstarke Jahrgang 2009 beeindruckt nach fast zweijährigem Hefelager durch seine außergewöhnlichen Fruchtaromen
von reifen Äpfeln und tropischen Früchten. Ein Sekt von höchster
Komplexität.
Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l.
Address
Via Cal di Sopra, 8
31015 Scomigo di Conegliano / TV
Italy
Phone
+39 0438 789344
EINE PREISWÜRDIGE ALTERNATIVE
Fax
+39 0438 789714
Cuvée VAUX Brut 2010
Internet address
www.anticaquercia.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, BLOCK 3 (Page 444)
Diese individuelle Sektcuvée aus Weißburgunder, weißgekeltertem
Spätburgunder und Riesling wurde für den zeitgenössischen Genießer geschaffen. Bei der „mariage“ der Rebsorten, der Cuvée VAUX, vereinen sich der kraftvolle Schmelz der Burgundersorten und die frische Säure des Rieslings zu einem großartigen
Geschmackserlebnis. Hergestellt nach der traditionellen Methode
der klassischen Flaschengärung begeistert diese Cuvée durch die fruchtig harmonische Komposition von Steinobstaromen mit zartem Honigmelonenduft.
NEU: STRENG LIMITIERTER PREMIUM ROSE
2011er Assmannshäuser Rosé Brut
Rebsortenreiner weißgekelterter Pinot Noir mit Oeil de Perdrix -Farbenspiel (Rebhuhnauge). Substanz- und charakterstarker Edelrosé, limitiert auf 1.395 Flaschen.
Product Overview
Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l.
01.01.09.21
Veneto
01.07.05
Ecological Wines
02.07.04
Prosecco Spumante
NEUER JAHRGANG - PROBIEREN LOHNT SICH
Pinot Blanc de Noirs 2010
Als Blanc de Noirs wird ein aus roten Trauben weißgekelterter Wein,
Sekt oder Champagner bezeichnet. Wie Weißwein unmittelbar
nach der Lese gekeltert, bleibt den in den Beerenhäuten enthaltenen roten Farbstoffen keine Zeit, den Most intensiv zu färben. Der
Pinot Blanc de Noirs Brut kommt in goldener Farbe daher und betont damit seine Herkunft von reifen Spätburgundertrauben. Edel
und komplex in seiner Struktur, nachhaltig im Geschmack, sehr
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
329
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
330
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Società Agricola L’Antica Quercia S.r.l.
Società Agricola Monte Rossa srl
Address
Via Monte Rossa 1
25046 Bornato di Cazzago S. Martino (Bs)
Italy
Phone
+39 030 725066
Fax
+39 030 7750061
Internet address
www.monterossa.com
Soil
E-Mail
[email protected]
Medium textured, of morainic origin, rich in macro and micro elements, and with
a great complexity reminiscent of the fine terroirs of France.
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
02.07.04
Prosecco Spumante
Arió
Appellation
Conegliano Valdobbiadene
Prosecco Superiore DOCG
Extra Dry
Grape variety 100 % Prosecco: Balbi Clone.
Training system Double Guyot.
Vinification
Product Overview
Brief cold skin contact, soft pressing, temperature-controlled fermentation at 14°
C for 12 days, maturation and lees stirring. It stays in contact with the yeasts until
second fermentation. The Charmat process, which lasts 45 days, is followed by
a further period of yeast contact to enhance the structure of the wine. The bottled
wine stands for 45 days before being put on sale.
Sugar Residue 17 g/l.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
Alcohol volume 11,5% vol.
02.07.05
Colour
Società Agricola Monte Rossa srl
Franciacorta
CABOCHON
Straw-yellow with golden highlights.
The beading is small and persistent.
The Cabochon is the most prestigious Franciacorta wine among
Monte Rossa production. It has been created in 1985 researching
the most accurate selection of cru from the Hill of Monte Rossa and
a new vinification system introducing the “barriques” for the first fermentation of the must.
Aroma
Highly complex and full with fragrances of spring flowers and tropical fruit.
Taste
Tangy, subtle, yet with a long, persistent finish.
Food pairing
Ideal as an aperitif, best with crustaceans and caviar, goes well with important
fish dishes (from pasta dishes or grilled fish, as well as fine white meats).
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Società Agricola Monte Rossa srl
331
The great satisfaction was that the obtained wine imposed itself
among the most important labels of the Company. Cabochon Brut
is made up of 70% of Chardonnay and 30% of Black Pinot grapes.
The refining in contact with ferments lasts for than 40 months.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
332
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
This is a very harmonious, elegant and persistent wine having a well defined
and rich personality making it an unmistakable wine.
Sociéte des Produits D’Armagnac
Address
Route de Cazaubon
32800 Eauze
France
Phone
+33 1 49815815
Fax
+33 1 49815777
Internet address
www.pernod.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07a, D25 (Page 442)
P.R. ROSÈ BRUT
It is one of the Franciacorta wines that made the history and has contributed to the Company success. It has been produced since the fi rst
years and soon, after the first few yearsof its production, it has represented 50% of production.
Wine Spectator dedicated its cover in 1992 to the P.R. Rosé Brut.
The union between 40% of black Pinot, that gives length and roundness and 60% of Chardonnay, that intensifies its freshness and charm
makes it an high class, tempting and elegant wine; dedicated to very connoisseurs of wines.
Like the Blanc de Blanc, the P.R. Rosé is dedicated to the Company founders.
PRIMA CUVÉE BRUT
Company News
It is the most widespread wine of our Company and, according to the
Monte Rossa philosophy, it is always created with the best care and
attention. The “First Cuvée” is obtained by Chardonnay Grapes first
pressing and white, black Pinot and by vintage wines.
01/30/2013
Sociéte des Produits D’Armagnac
New Range for Comte de Lauvia
We will present you at Prowein the new range of Comte
de Lauvia Armagnac.
Each bottle is sealed by a certified selection cork. The sboccatura date
is declared by means of a dedicated statement contained in the box.
The sale of the bottles starts 4 months after at least the Dégorgeage. It
is a Franciacorta wine that has great personality and composition and standing
up for its delicious taste and elegance.
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
333
Sociéte des Produits D’Armagnac
03.02
Armagnac / Cognac
02.04
Sparkling wine
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
334
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
Sociéte des Produits D’Armagnac
Sparkling wine
Product Details
02.07.05
Solive
Franciacorta
Duc de Faremont
Franciacorta Brut D.O.C.G. Solive
Duc de Farement is a high quality sparkling wine from
France.
GRAPE VARIETY: Chardonnay 90% - Pinot Nero 10%
Naturally obtained by a secondary fermentation in limestone
cellars in the region of Bordeaux.
ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw
colour with a golden glint. Intense aroma with pleasant hint of
yeasts and bread crust. Full flavour, sapid and dry. Good persistence, good nose.
-Duc de Faremont Brut
-Duc de Faremont Blanc de blancs
FOOD PAIRING: Franciacorta Brut is for sure the most versatile
of all the Franciacorta wines in food pairing. Besides as aperitif it
is particularly suitable all courses, mainly with the delicate flavours of meat and
fish.
-Duc de Faremont Demi-Sec
Solive
Franciacorta Pas Dosé D.O.C.G. Solive
Address
Phone
Via Bellavista
25030 Erbusco / BS
Italy
GRAPE VARIETY: Chardonnay 95% - Pinot Nero 5%
ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw
colour with a green hints. Intense aroma, mature. Full flavour
and elegant, very sophisticated.
+39 030 7450138
Fax
+39 030 9884402
Internet address
www.solive.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Product Overview
FOOD PAIRING: Franciacorta Pas Dosé goes very well with elaborate and tasty dishes, such as pasta dishes with strong sauces
and spicy soups.
Franciacorta Rosé D.O.C.G. Solive
GRAPE VARIETY: Pinot Noir 100%
ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage,
onion skin colour. Intense aroma, fruity with a pleasant hint of
red fruits. The Pinot Noir gives this Franciacorta a particular body
and vigor.
Solive
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
335
FOOD PAIRING: Franciacorta Rosé is very well with porcini
mushrooms or chicory risotto. Excellent with flavorsome fish
soupe, lamb or veal and aubergines with parmesan cheese.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
336
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Satèn D.O.C.G. Solive
Product Details
GRAPE VARIETY: Chardonnay 100%
02.07.05
ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage, almost creamy. Intense yellow with greenish colours. Soft but decisive aroma of ripe fruits with delicate hints of dried, even toasted,
fruit (almond and hazelnut). A pleasant sapidity and freshness
with an innate softness.
Franciacorta Brut Montedelma
FOOD PAIRING: Franciacorta Satèn is very well with starters as
well as all courses: exceptional with oven cooked dishes, delicate risottos and
fish-based dishes. Goes well with strong tastes that are well balanced by its
freshness
Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr.
Address
Via Valenzano, 23
25050 Passirano (BS)
Italy
Phone
+39 030 6546161
Fax
+39 030 6546161
Internet address
www.montedelma.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr.
Franciacorta
The grapes are harvested by hand and kept apart based on the
location of the vineyard and the variety of the vine. In spring,
the blending takes place of the various wines, thereby creating a
unique, base sparkling wine to which is added to a very precise
quantity of cane sugar and selected yeast. The bottling follows
and then the wine begins to become frothy, with the consequent
conversion by the yeast of the sugar into alcohol and carbon dioxide, ageing in the bottle for 18 months. In this way, the wine become sparkling. Remuage follows to put the yeast in suspension.
Finally, to expel the sediment, disgorging takes place along with the addition of
the “liqueur d’expédition”.
Franciacorta Pas Dosé Montedelma
The grapes are harvested by hand and kept apart, depending on
the exposure of the vineyard and the quality of the vine. In spring,
the various wines are blended, thereby creating a base sparkling
wine to which a very precise quantity of cane sugar and selected
yeast is added. Then it is bottled and begins to become frothy,
with the consequent conversion by the yeast of the sugar into alcohol and carbon dioxide, ageing in the bottles for a minimum of
36 months. The disgorging takes place without any addition of
sugars in the “liqueur d’expédition,” in order to obtain a complex, balance, elegant and persistent product which represents the best expression of the territory
from which it comes.
Franciacorta Rosé Montedelma
Product Overview
Tenuta Monte Delma di Berardi P. & P. Soc. Agr.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
337
The Pinot Nero grapes, cultivated in vineyards with good exposure, light, sunshine and good ventilation, are harvested just at
maturation and subjected to crushing and light rasping. The must
obtained remains for a few hours in contact with its berries, and
a brief maceration, at controlled temperatures, allows the extraction of the colouring matter, which migrates from the solid parts
(berries) to the liquid part (must). Having reached the intensity of
the desired colouring, the berries are taken away and the must
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
338
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
continues its fermentation, until the complete conversion of sugars into alcohol.
After appropriate racking, in spring the base wine is prepared for turning into
sparkling wine, uniting the Pinot nero with one part of the Chardonnay, vinified
in white wine; the subsequent addition of active yeast to the sugared wine leads
to refermentation in the bottle, with the consequent frothing. After sufficient ageing, of more than 24 months, the bottles are subject to remuage and subsequent
disgorging with the addition of a special liqueur d’expédition. After a further three
months of ageing, the product is ready to be sold.
Product Overview
TOM & GIO’ S.R.L.
02.04
Sparkling wine
01.01.09.06
Emilia-Romagna
Product Details
02.04
Franciacorta Satèn Montedelma
Our Chardonnay grapes, perfectly mature, are harvested by
hand, placed in little trays and introduced into appropriate presses
from which a delicate flowery must escapes. Promptly immersed
in heated stainless steel containers, the must, over a period of
10/12 days, terminates the fermentation. In spring, the wine is
dosed with cane sugar and selected yeast is added in a lower
than normal quantity, in order to obtain a creamy, subtle froth.
Within 24 months, ageing in the bottle, it becomes enriched with
delicate aromas and tastes. At the end, to expel the sediment, the disgorging
takes places and the “liqueur d’expédition” is added.
TOM & GIO’ S.R.L.
Sparkling wine
GIOVANNINI
WHITE: Trebbiano Frizzante 2011
LAMORETTI - Parma
WHITE SPUMANTE: Sauvignon blanc - malvasia - Moscato
RED SPARKLY: Lambrusco Maestri - Rosso (barbera e Bonarda)
TOM & GIO’ S.R.L.
Address
STORCHI
TOMISA - Colli Bolognesi
Via del Commercio, 1/B
40023 Castelguelfo di Bologna / BO
Italy
WHITE: Pignoletto Frizzante 2011 - Organic - 100% Pignoletto
Phone
Fax
+39 051 6288436
Internet address
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B54 (Page 424)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
339
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
340
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società Agricola
Address
Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei GmbH
Via Idice, 43/a
40068 San Lazzaro di Savena / BO
Italy
Phone
Address
Haros u. 2-6
1222 Budapest
Hungary
Phone
+36 1 4242500
Fax
+39 051 6288436
Fax
+36 1 2260551
Internet address
www.tomisa.it
Internet address
www.torley.hu
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, BLOCK 2 (Page 444)
Stand
Hall 06, B31 (Page 436)
Product Overview
Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società...
Product Overview
Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei...
01.07.05
Ecological Wines
01.01.28.09
Etyek-Buda
02.04
Sparkling wine
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
Tomisa di Zanotti Donatella e C. s.a.s, Società...
Product Details
02.04
Törley Pezsgpincészet Kft. Törley Sektkellerei...
Sparkling wine
02.06.01
PIGNOLETTO FRIZZANTE
White sparkly organic Wine, authocthone vine from Colli Bolognesi - Italy
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Hungaria Sekte
341
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
342
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Törley Sekte
Product Details
02.02.01
Umberto Cesari S.r.l.
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
MOMA Spumante
Gentle pressing and temperature-controlled fermentation at 18°C.
Charmat method: the cuvée is refermented in high-pressure fermenters at a controlled temperature of 15°C for some 60 days.
Umberto Cesari S.r.l.
Address
Via Stanzano, 1120
40024 Castel San Pietro Terme / BO
Italy
Phone
+39 051 941896
Fax
+39 051 944387
Internet address
www.umbertocesari.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G15 (Page 424)
Product Overview
Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di Valdobbiadene SAC
Umberto Cesari S.r.l.
01.01.09.06
Emilia-Romagna
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Address
Via S. Giovanni, 45
31049 Valdobbiadene
Italy
Phone
+39 0423 982070
Fax
+39 0423 982097
Internet address
www.valdoca.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, M07 (Page 424)
Product Overview
343
Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di...
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
344
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.04
Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori di...
Prosecco Spumante
Vallformosa - Bodegas con Origen
PROSECCO DOC TREVISO
Address
The “Prosecco D.O.C. (Denominazione di Origine Controllata)” appellation, officially introduced with 2009 vintage, replaces the previous I.G.T. appellation and represents an important step towards protection of authenticity of Prosecco produced in our region, ensuring to
consumers greater guarantees of quality and traceability.
Calle la Sala, 45
08735 Vilobi del Penedes / Barcelona
Spain
Phone
+34 93 8978286
Fax
+34 93 8978355
Since January 2012 each bottle is signed with a particular seal, that assures the
quality and origin of the product inside.
Internet address
www.vallformosa.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, D08 (Page 428)
The Prosecco D.O.C. production area includes provinces of Treviso, Belluno,
Venice, Padua, Vicenza, Udine, Gorizia, Pordenone and Trieste. It is a wide
area, wich includes over 600 municipalities.
Cantina Produttori di Valdobbiadene uses grapes coming from the Prosecco
D.O.C. area of Treviso.
From here come Glera grapes of high quality, from which you get a wine suitable for fermentation with Charmat Method, getting sparkling and demi sparkling
wines that are perfect for any occasion!
PROSECCO DOC TREVISO
11/30/2012
Vallformosa - Bodegas con Origen
The new cava Vallformosa Col•lecció Pinot Noir is
awarded with a Gold Medal in Effervescents du Monde
2012
Only two Catalan wineries have been awarded with a Gold
Medal in this edition.
Das Denominazione di Origine Controllata (Hauptkategorie für Qualitätsweine) wurde offiziell im Jahre 2009
eingeführt und ersetzt die frühere I.G.T. um mehr Schutz
für die Gäste zu versichern.
Cava Vallformosa Col•lecció Pinot Noir has received a Gold
Medal in the 10th edition of the International Wine Content Effervescents du Monde, held from the 14th to 16th November in
Dijon (France).
Seit Januar 2012 steht auf jede Flasche ein bestimmte
Bändchen, dass die Qualität des Produktes sichert.
Das DOC Anbaugebiet umfasst die Provinzen von Treviso, Belluno, Venedig,
Padua, Vicenza, Pordenone, Udine und Triest. Daher ist es ein weites Gebiet,
dass erstreckt sich auf ungefähr 600 Gemeinden.
Cantina Produttori di Valdobbiadene verarbeitet Glera Trauben die im DOC Treviso Gebiet bebaut sind.
Mit diesen Glera Trauben erhaltet unsere Kellerei einen für die Fermentation in
großen Gefäße geeigneten Wein.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Company News
345
Effervescents du Monde is one of most important competitions
all over the world, where the best sparkling wines are chosen.
In this edition the jury was formed by 100 experts who chose the best products
among 600 references from 25 different countries. The wine content is organized by the CEnologie Forum Association.
The awarded cava Vallformosa Col•lecció Pinot Noir is a very elegant rosé cava,
elaborated 100% with Pinot Noir, selected from the most ancient vineyards in
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
346
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vallformosa. The vintage is 2010 and it is presented with a special and exclusive
bottle that has lain for 15 months in the cellar. It is rounded, sensual and very
feminine. It has pale cherry colour with bright tones with red fruits, rose petals,
citrus jam and hints of cinnamon from the fermentation. It has fine and persistent
bubbles create a unique character with a balance between body and subtlety.
ings.
The quality of this cava has been recognized by ”El Corté Inglés” supermarkets,
where you can buy this cava for 9.90 euros per bottle.
01.01.24.43
Rioja
The other awarded cava in Effervescents du Monde has been Vallformosa
Col•lecció Brut Nature Reserva with a Silver Medal.
02.07.07
Cava
CHARITY CAVA For every bottle of cava sold, Vallformosa will contribute with
associations all over the world fighting against cancer. That’s why all bottles
will have 6 charity caps, specially designed with the logo of the associations
and the motto: ”Sip beautifully, act responsibly”. One of the most important
activities Vallformosa organizes annually is the Solidarity Dinner in collaboration
with the Catalan Oncology Institute. Vallformosa estimates to collect annually
about 100.000 euros.
01.01.24.35
Penedés
11/30/2012
Vallformosa has made important changes in the recent months
with the presentation of new product lines and new actions of
social corporative responsibility as well as for the fight against
cancer. New Vallformosa cavas, Origen and Col•lecció, will be
presented at Cavatast 2012, which will surprise cava lovers.
”Domènech.Vidal Masia Freyé| Xarel.lo/chardonnay”
wins the Gold Medal at the DO Penedès wine content
Vallformosa’s wine wins the Gold Medal in the category ”White
Vintage”.
Acadèmia Tastavins del Penedès and the Regulating Council
of Penedès Designation of Origin awarded ”Domènech.Vidal Masia Freyé| Xarel.lo/chardonnay” the highest distinction within
the contest of quality wines of D.O.Penedès. This gold medal
happens some weeks after ”Vallformosa - Bodegas con origen”
has presented - the new wine brand called ”Domènech.Vidal”.
The awarded product is a quality dry white wine made of xarel•lo and chardonnay
varieties. It is a deep and well-structured wine, with character. According to Oriol
Domènech words, the winemaker of the Domènech.Vidal brand and member of
the fifth generation of the family owning group Vallformosa, ”this is a product that
will seduce wine lovers.”
The chosen venue for revealing the mystery of the prestigious D.O. Penedès,
one of the oldest wine competition awarding bottle D.O. Penedès wines, was
Masia Torre del Gall in Sant Cugat Sesgarrigues.
This wine competition is organized by Acadèmia Tastavins Penedès with the
technical collaboration of D.O. Penedès. A group of experts consisting of sommeliers, journalists, winemakers and restaurateur assess wines in a blind tast-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
347
Product Overview
Vallformosa - Bodegas con Origen
Product Details
02.07.07
Vallformosa - Bodegas con Origen
Cava
Cavas Origen and Col·lecció
Vallformosa Col•lecció has its origin in the best grapes of the oldest Vallformosa vineyards. They will presented with an exclusive
bottle, an elegant and unique design for complex and elegant cavas, with fine
and harmonic bubbles. Vallformosa Col•lecció includes Brut Nature Reserva
cava, elegant, smooth, dry, yet fresh and lively. This cava is the visual redesign
of the old Eric de Vallformosa cava, which was awarded internationally with so
many awards and prizes. There is also a Brut Reserva cava, fine, dry and balanced; and a Brut Pinot Noir cava, 100% Pinot Noir, round and sensual, very
female.
The standard range of Vallformosa cavas presented under the name Origen are
fresh, pleasant, balanced and with fine and persistent bubbles. You can also
find brut, brut nature, brut rosé, dry, semi-dry,
CHARITY CAVA
One of the most important changes Vallformosa made last months is the active
work to raise funds for the fight against cancer. For every bottle of cava sold,
Vallformosa will contribute with associations all over the world fighting against
cancer. That’s why all bottles will have 6 charity caps, specially designed with
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
348
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
the logo of the associations and the motto: ”Sip beautifully, act responsibly”.
One of the most important activities Vallformosa organizes annually is the Solidarity Dinner in collaboration with the Catalan Oncology Institute. Vallformosa
estimates to collect annually about 100,000 euros.
Product Overview
Van Loveren
01.02.06.09
Robertson
02.04
Sparkling wine
Van Loveren
Product Details
Address
Klaasvoogds
6707 Robertson
South Africa
Phone
+27 23 6151505
Fax
+27 23 6151336
Internet address
www.vanloveren.co.za
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 01, C04 (Page 420)
Company News
01/16/2013
02.04
Van Loveren
Sparkling wine
Four Cousins Sparkling Sauvignon Blanc Brut
A light, refreshing wine with aromatic hints of tropical fruit on the
palate
Veuve Ambal S.A.
Address
le Pre Neuf
21200 Montagny-les-Beaune
France
Van Loveren
New Tasting Room
Phone
+33 3 80250170
We’ve had an exciting year upgrading our tasting room
and can’t wait for you to visit us and experience the
following activities we offer, first hand:
Fax
+33 3 80250179
Food and Wine Pairings
Internet address
www.veuve-ambal.com
Garden & Cellar Tours
E-Mail
7.5km Fish Eagle hiking trail
5.7km Family MTB trail
Stand
Hall 05, E79 (Page 432)
15km MTB Trail
Christina’s @ Van Loveren Bistro
and off course wine tasting
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
349
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
350
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cuvée Rosé Brut « CARTE OR »
Product Overview
02.06.01
02.07.02
Veuve Ambal S.A.
« CHARDONNAY »
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Méthode Charmat – Fermentation naturelle en cuve
Cremant
Cuvée Rosé Brut Bouteille blanche
Blanc de Blancs Brut ou Demi-Sec
Blanc de Blanc Brut « CHARDONNAY »
Product Details
02.07.02
Veuve Ambal S.A.
Blanc de Blancs Brut « ORGANIC »
Cremant
Vicente Gandia Pla. S.A.
CREMANT DE BOURGOGNE & SPARKLING WINE RANGE
Address
Ctra. Cheste a Godelleta, s/n
46370 Chiva / Valencia
Spain
Phone
+34 96 2524242
Fax
+34 96 2524243
Internet address
www.vicentegandia.es
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A135 (Page 428)
Cuvées Classiques
Crémant de Bourgogne A.O.C Blanc « BRUT » or « DEMI
SEC »
Crémant de Bourgogne A.O.C. Rosé Brut « ROSE »
Crémant de Bourgogne A.O.C. Brut « MILLESIME »
Cuvées Sélection
Crémant de Bourgogne Blanc Brut « GRANDE CUVEE »
Crémant de Bourgogne A.O.C. Rosé Brut « GRANDE CUVEE »
Crémant de Bourgogne A.O.C. Blanc Brut « CUVEES OR »
Cuvées Terroir (Domaines / Estates Veuve Ambal)
Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « LA GRANDE COTE »
Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « PRINCESSE DE VIX»
Product Overview
Vicente Gandia Pla. S.A.
Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « GRACIEUX CHEVALIER »
Cr Bourgogne Blanc Brut A.O.C. « LA VIGNE AU ROY »
Cuvées Prestige
01.01.24.41
Ribera del Duero
01.01.24.43
Rioja
01.01.24.44
Rueda
01.01.24.52
Utiel-Requena
Crémant de Bourgogne Blanc Brut . « PRESTIGE »
Crémant de Bourgogne Blanc Brut ORGANIC « L’AME NATURE »
Crémant de Bourgogne Blanc Brut. « CUVEE MARIE AMBAL »
Méthode Traditionnelle
Blanc de Blancs Brut ou Demi-Sec « CARTE OR »
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
351
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
352
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.01.24.55
Valencia
Alcohol Content: 11.5%
02.07.07
Cava
Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
Serve at: 6 - 8ºC
Product Details
02.07.07
Vicente Gandia Pla. S.A.
Cava
Baron de Valls Cava brut
GENERAL INFORMATION
Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once
the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo
with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a
minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called
”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a
second fermentation gathering the lees along the length of the bottle.
Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean
and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes.
The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but
at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic
gas.
Appelation of Origin: Cava
Type of Wine: Brut
Grape Variety: Macabeo - Chardonnay
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
Castillo de Liria Cava Brut Rose
Serve at: 6 - 8ºC
GENERAL INFORMATION
Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once
the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo
with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a
minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called
”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a
second fermentation gathering the lees along the length of the bottle.
Appelation of Origin: Cava
Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean
and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes.
The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but
at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic
gas.
Castillo de Liria Cava Brut
Type of Wine: Brut Rosé
Grape Variety: 100% Garnacha
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: fish and roast beef
Serve at: 4 - 5ºC
Wine - making process: This Cava is born of the union of the finest grapes from
western Requena, grown on north - facing slopes, with patient, peaceful aging
in our cellars. It has spent over 15 months at 17ºC, utterly undisturbed and with
no sudden changes in temperature or light conditions. Day by day it has grown
in complexity, fullness on the palate and elegance in its bubbles.
Tasting notes: A gooseberry - colour Cava with reddish hints, luminous, with
elegant and persistent bubbles. Intensely fragrant, it unfolds ripe red fruit aromas
on a bottom note of patisserrie and mocha, full - bodied and lasting on the palate.
Balanced acidity, with hints of rye bread and a long finish.
GENERAL INFORMATION
Appelation of Origin: Cava
Type of Wine: Brut
Grape Variety: Macabeo - Chardonnay
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
353
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
354
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
El Miracle Cava Brut
ing wine production limit the use of sulphates by 50%. This wine is made from
organically grown grapes and has spent 15 months ageing in cellar.
GENERAL INFORMATION
Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean
and fruity aroma with prominent citrus character and undertone of floral notes.
The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry
but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced
carbonic gas.
Appelation of Origin: Cava
Type of Wine: Brut
Grape Variety: Macabeo - Chardonnay
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
El Miracle Cava Brut Rose
GENERAL INFORMATION
Serve at: 6 - 8ºC
Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once
the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo
with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a
minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called
”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a
second fermentation gathering the lees along the length of the bottle.
Appelation of Origin: Cava
Type of Wine: Brut Rosé
Grape Variety: 100% Garnacha
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: fish and roast beef
Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean
and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes.
The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but
at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic
gas.
Serve at: 4 - 5ºC
El Miracle Cava Brut Organic
Tasting notes: A gooseberry - colour Cava with reddish hints, luminous, with
elegant and persistent bubbles. Intensely fragrant, it unfolds ripe red fruit aromas
on a bottom note of patisserrie and mocha, full - bodied and lasting on the palate.
Balanced acidity, with hints of rye bread and a long finish.
GENERAL INFORMATION
Appelation of Origin: Cava
Wine - making process: This Cava is born of the union of the finest grapes from
western Requena, grown on north - facing slopes, with patient, peaceful aging
in our cellars. It has spent over 15 months at 17ºC, utterly undisturbed and with
no sudden changes in temperature or light conditions. Day by day it has grown
in complexity, fullness on the palate and elegance in its bubbles.
Type of Wine: Organic Brut
Hoya de Cadenas Cava Brut
Grape Variety: Macabeo - Xarel.lo - Perellada
Alcohol Content: 11.5%
GENERAL INFORMATION
Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
Appelation of Origin: Cava
Serve at: 6 - 8ºC
Grape Variety: Macabeo - Chardonnay
Wine - making process: Organically produced cava is natural product, cultivated
in such way to ensure the highest levels of quality, whilst also respecting the environment. Thus, the cultivation of vines does not involve the use of any artificial
product that could damage the land. Likewise, ecological regulations regard-
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Type of Wine: Brut
355
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
356
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Hoya de Cadenas Cava Brut Nature
Serve at: 6 - 8ºC
Wine . making process: Traditional method or ”champenoise” method. Once
the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo
with the combination of a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a
minimum of 12 months. During this time the bottles are kept horizontal, called
”ageing in stacks”, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a
second fermentation gathering the lees along the length of the bottle.
Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean
and fruity aroma with prominent citrus character and an undertone of floral notes.
The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry but
at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced carbonic
gas.
Hoya de Cadenas Cava Brut Kosher
GENERAL INFORMATION
Type: Cava Brut Nature
Appellation of Origin: Cava
Grape varieties: 100% Macabeo
Alcohol content: 11.5%
Recommended with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood, caviar and light desserts.
”Luminous, fresh and with a delicate aroma, Hoya de Cadenas ’Brut Nature’
represents the perfect example of Cava. Its elegant style and abundant bubbles
are the result of selecting the best vines on our estate, because a fine cava
cannot simply be improvised...” Luis García - Oenologist
Type
GENERAL INFORMATION
Brut Nature. Brut Nature Brut Nature cavas are the only ones produced without
the addition of sugar and for this reason are the ones most valued by experts,
since they combine with a wide variety of dishes.
Appelation of Origin: Cava
Type of Wine: Brut Kosher
Grape Variety: Macabeo - Chardonnay
Production
Alcohol Content: 11.5%
Traditional method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed
variety such as Macabeo, it is aged in the bottle for 10 months. During this time
the bottles are kept horizontal, called ’ageing in stacks’, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering the lees along
the length of the bottle.
Goes well with: apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
Serve at: 6 - 8ºC
WINE-MAKING PROCESS
Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of
a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 12 months.
During this time the bottles are kept horizontal, alled ’ageing in stacks’, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering
the lees along the lenght of the bottle.
TASTING NOTES
Following the shaking and disgorging processes, we fill up the gap left after the
lees have been removed from the bottle with the same Macabeo cuvée, thus
obtaining a pure, premium quality cava.
Tasting
Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruity aroma
with prominent citrus character and an undertone of floral notes. It offers a magnificent presence on the palate, dry but at the same time fruity, and a lingering
aftertaste with very well balanced carbonic gas.
Straw yelow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruit aroma
with prominent citrus character and undertone of floral notes. The full bodied
Chardonnay offers a magnificient presence on the palate, dry but at the same
time fruity, and lingering aftertaste whith very well balanced carbonic gas.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
357
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
358
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Hoya de Cadenas Cava Brut Organic
Tasting notes: A gooseberry - colour Cava with reddish hints, luminous, with
elegant and persistent bubbles. Intensely fragrant, it unfolds ripe red fruit aromas
on a bottom note of patisserrie and mocha, full - bodied and lasting on the palate.
Balanced acidity, with hints of rye bread and a long finish.
GENERAL INFORMATION
Appelation of Origin: Cava
Type of Wine: Organic Brut
Valencia CF Cava Brut
Grape Variety: Macabeo - Xarel.lo - Perellada
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: Apéritifs, smoked fish and meat, oysters, grilled fish, sushi,
seafood
GENERAL INFORMATION
Type: Brut
Appellation of Origin: Cava
Serve at: 6 - 8ºC
Wine - making process: Organically produced cava is natural product, cultivated
in such way to ensure the highest levels of quality, whilst also respecting the environment. Thus, the cultivation of vines does not involve the use of any artificial
product that could damage the land. Likewise, ecological regulations regarding wine production limit the use of sulphates by 50%. This wine is made from
organically grown grapes and has spent 15 months ageing in cellar.
Tasting notes: Straw yellow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean
and fruity aroma with prominent citrus character and undertone of floral notes.
The full bodied Chardonnay offers a magnificent presence on the palate, dry
but at the same time fruity, and a lingering aftertaste with very well balanced
carbonic gas.
Grape varieties: Macabeo - Chardonnay
Alcohol content: 11.5%
Serve at: 6-8ºC
Recommended with: apéritifs, smoked fish and meat, oyster, grilled fish, sushi,
seafood.
WINE-MAKING PROCESS
Hoya de Cadenas Cava Brut Rose
Traditional method or ”champenoise” method. Once the cuvée has been obtained from a white perfumed variety such as Macabeo with the combination of
a full bodied Chardonnay, it is aged in the bottle for a minimum of 18 months.
During this time the bottles are kept horizontal, alled ’ageing in stacks’, at a constant temperature of 15ºC, in order to carry out a second fermentation gathering
the lees along the lenght of the bottle.
GENERAL INFORMATION
TASTING NOTES
Appelation of Origin: Cava
Straw yelow colour, with elegant and persistent bubbles. Clean and fruit aroma
with prominent citrus character and undertone of floral notes. The full bodied
Chardonnay offers a magnificient presence on the palate, dry but at the same
time fruity, and lingering aftertaste whith very well balanced carbonic gas.
Type of Wine: Brut Rosé
Grape Variety: 100% Garnacha
Alcohol Content: 11.5%
Goes well with: fish and roast beef
Serve at: 4 - 5ºC
Wine - making process: This Cava is born of the union of the finest grapes from
western Requena, grown on north - facing slopes, with patient, peaceful aging
in our cellars. It has spent over 15 months at 17ºC, utterly undisturbed and with
no sudden changes in temperature or light conditions. Day by day it has grown
in complexity, fullness on the palate and elegance in its bubbles.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
359
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
360
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Villa Casa Donoso SpA
Villa Crespia - Muratori
Address
Manuel Montt 211, Providencia
Santiago
Chile
Address
Via Valli 31
25030 Brescia
Italy
Phone
+56 71 341400
Phone
+39 030 7451051
Fax
+39 030 7451035
Fax
Internet address
www.casadonoso.com
Internet address
www.arcipelagomuratori.it
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 01, F17-16 (Page 420)
Stand
Hall 03, C89 (Page 424)
Company News
02/20/2013
Villa Casa Donoso SpA
International Accolades for Donoso Group
Casa Donoso has been recognised by the most important international accolades.
Please find below latest recognitions.
Product Overview
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Product Overview
Villa Casa Donoso SpA
01.04.04.12
Valle del Maule
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
Villa Crespia - Muratori
Villa Crespia - Muratori
Franciacorta
BROLESE VILLA CRESPIA FRANCIACORTA ROSE’ EXTRA BRUT
Grapes: Pinot noir and Chardonnay
The first one represents at least 50%
Blending of Pinot Noir (red vinification)
and Chardonnay (white vinification)
at the moment of the bottling
Long refermentation and aging
in bottle for at least 36 months
Bottle sizes available 0,75 l, 1,5 l
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
361
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
362
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
for at least 30 months
A colour that inspires seduction and grace.
Bottle size available 0,75 l
A Franciacorta that assimilates the elegance
A sole vineyard grown in clayey soils, as Pinot Noir requires, is the place where
the grapes of this prestigious Franciacorta originate. It is characterized by great
structure and rich
and pleasantness of Chardonnay and the
unbridled force of Pinot Noir.
fragrances and aroma. It has been named Cisiolo because in the late Middle
Age in Franciacorta this word indicated a sparkling
The result is a collection of intimate
sensations, evocative of rural places; its
white wine made from red grapes. The zero dosage maintains unchanged the
characteristics of the original grapes, the most
harmony is like a romantic waltz.
Brolese summarizes these feelings because its
intense to give birth to bubbles, capable of creating unique atmospheres.
name derives from Brolo, an old term that
FRANCESCO IACONO FRANCIACORTA RISERVA DOSAGGIO ZERO
2004
means fenced garden. A tribute to the private
and personal.
NO DOSAGE
CESONATO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA SATEN
Grapes: Pinot Noir
Grapes: Chardonnay
Traditional white vinification (Blanc de noir)
Traditional white vinification
Refermentation and aging in bottle
Refermentation and aging at least
for at least 30 months
of 28 months in bottle
Bottle size available 0,75 l
Bottle sizes available 0,75 l and 1,5 l
TRE BICCHIERI GAMBERO ROSSO
A name might never be more appropriate: Satèn, for this exclusive typology of
Franciacorta. Actually, this sparkling wine that arises on the highest vineyards is
soft and silky on the palate, offering very particular sensations. They are really
the transposition into the glass of the landscape of this beautiful area, where
vineyards alternate with wooded mysterious
A sole vineyard grown in clayey soils, as Pinot Noir requires, is the place where
the grapes of this prestigious Franciacorta originate. It is characterized by great
structure and rich
places. “Cesonate” were the vineyard areas protected by trees and hedges,
justifying the name on the label of Satèn.
CISIOLO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA DOSAGGIO ZERO
fragrances and aroma. It has been named Cisiolo because in the late Middle
Age in Franciacorta this word indicated a sparkling
white wine made from red grapes. The zero dosage maintains unchanged the
characteristics of the original grapes, the most
intense to give birth to bubbles, capable of creating unique atmospheres.
NO DOSAGE
Grapes: Pinot Noir
Traditional white vinification (Blanc de noir)
Refermentation and aging in bottle
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
363
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
364
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
MIOLO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA BRUT
NUMEROZERO VILLA CRESPIA FRANCIACORTA DOSAGGIO ZERO
Grapes: Chardonnay
NO DOSAGE
Traditional white vinification
Grapes: Chardonnay
Refermentation and aging in bottle
Partially fermentation in wood.
for per 24 months
Refermentation and aging in bottle
Bottle sizes available 0,375 l and 0,75 l
for at least 24 months
Miola is the name of the stream that runs through the vineyard that stretches
along the countryside of a little village called Capriolo, marked by an ancient
chapel dedicated to San
Bottle sizes available 0,75 l, 5 l, 3 l
Lawrence, a symbol of a community that over the time saved it from decline.
A sign of nobility which marks this brut characterized by complex and flowing
aromas like the waters of the stream, an invitation to be slow, as it is slow the
maturation of Chardonnay in the fertile and clayey soils of the vineyard.
NOVALIA VILLA CRESPIA FRANCIACORTA BRUT
which involves six cru, six labels, one for each variety of the six environments
which characterize Franciacorta area. A Franciacorta sparkling wine without the
addition of liqueur that is able to preserve in the glass the peculiarity of hilly soils,
so deep that the roots of vineyards can grow vertically. Franciacorta sparkling
wine “par excellence” arouses special sensations thanks to its persistent perlage
rising in the glass.
Grapes: Chardonnay
RISERVA DEI CONSOLI FRANCIACORTA BRUT RISERVA 2004
NumeroZero is so called because it is the first wine produced at Villa Crespia
estate. It represents the starting point of the project
Traditional white vinification
Refermentation and aging in bottle
Harvest 2004
for 24 months
Grapes: Chardonnay
Bottle sizes available 0,75 l
Coming from a sole vineyard with partial
Novalia , the Franciacorta of joy, freshness, celebration, with a name that is almostsynonymous of youth. The vineyards insist on shallow, alluvial soils, which
give the grapes a sense of spontaneity. Novalia is a Latin adjective that indicates
lands
newly under cultivation: this sparkling, bright Franciacorta is well suited and
capable of arousing immediate emotions, those ones
typical of youth.
refermentation in wood
Refermentation and aging in bottle
for at least 90 months
Bottle sizes available 0,75 l
Consoli is the group that constitutes the governance of the Arcipelago, made up
of people who interact with different
qualifications in the wine world. The reserve is the result of a series of tastings
from which the couvée that will bear their
names comes from. Riserva dei Consoli is a tribute to the fans of Arcipelago
Muratori since its beginning.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
365
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
366
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Villa Sandi S.r.l.
Product Details
Address
Via Erizzo 112 B
31035 Crocetta Del Montello (TV)
Italy
02.02.03
Villa Sandi S.r.l.
Prosecco Frizzante
Valdobbiadene Prosecco DOCG Frizzante Spago
Phone
+39-0423-665033
Production area: DOCG area lying between the towns of Conegliano
and Valdobbiadene.
Fax
+39-0423-665009
Alcohol content: 11% vol.
Internet address
www.villasandi.it
Colour: very pale straw yellow with bright greenish glints and a fine,
delicate perlage.
E-Mail
[email protected]
Bouquet: intensely fruity aroma with a predominance of golden apple.
Pleasant flowery fragrance reminiscent of acacia flowers.
Stand
Hall 03, P61 (Page 424)
Flavour: fresh, elegant and subtle flavour with a soft character. Agreeably fruity
finish.
Serving temperature: 6-8°C
Company News
02/26/2013
Villa Sandi S.r.l.
IL FRESCO. A SUCCESSFUL STORY.
02.07.04
Prosecco Spumante
Prosecco DOC Treviso Spumante Il Fresco Millesimato
At ProWein, Villa Sandi celebrates the successful Prosecco Il Fresco,
for the eighth time Prosecco of the Year in Germany, according to
Weinwirtschaft (01/13). After introducing Il Fresco Rosè, Villa Sandi
is now presenting Il Fresco Prosecco Millesimato Extra Dry, meant
to repeat the same success story as Il Fresco Prosecco DOC Brut
and Il Fresco Rosè. Il Fresco has come to represent the fresh and
crispy sparkle, symbol of the Italian life-style . The smart and appealing bottle is an invitation to enjoy the pleasant bubbles, perfect
for any occasions. Il Fresco is the ideal wine to welcome spring and
summer and outdoor meetings and celebrations.
Production area:DOC Treviso area
Alcohol content: 11% vol.
Colour: very pale straw yellow and fine, persistent perlage.
Bouquet: the aroma is fruity and flowery with hints of ripe golden
apple and small mountain flowers.
Flavour: The extra dry, soft and flavoursome sensation on the
palate is followed by a fruity and harmonious aftertaste.
Serving temperature: 6-8°C.
Guarateed by Villa Sandi, one of the leading Prosecco producers.
Product Overview
Villa Sandi S.r.l.
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
367
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
368
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen UG
Address
geleitete Boutique - Handelshaus hat in renommierten Fachpublikationen schon
mehrfach sehr hohe Auszeichnungen
Dr.-Otto-Siedlung 50
56170 Bendorf
Germany
erhalten und baut seine Weine elegant und feingliedrig aus. Unterstützt werden
die Bendorfer auf derProWein
Phone
+49 2622 98977-0
zusätzlich von Jean Francois Rière (Domaine Rière Cadène), der seinen Rancio
Sec erstmals vorstellen wird und
Fax
+49 2622 98977-50
Simon Abrivard (Château le Clos du Notaire), der seine mehrfach ausgezeichneten Weine der Côtes de Bourg präsentieren wird.
Internet address
www.vin-et-vie.eu
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, K110 (Page 428)
Company News
11.03.2013
15.02.2013
Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen...
Vin et Vie baut sein Sortiment aus:
Vin et Vie startet die Belieferung vom
Getränkefachgroßhandel
Der an seinen neuen Standort in Bendorf umgezogene Spezialist für Wein &
Delikatessen Vin et Vie, will sein Geschäftsfeld ausweiten. Geplant ist die Belieferung der Gastronomie über den etablierten Getränkefachgroßhandel. Seit
Januar ist Wolfgang May als erfahrener, langjähriger GFGH – Geschäftsführer
für diesen Bereich verantwortlich. Ausgerichtet auf die Gastronomie, wird Vin et
Vie dem GFGH – Partner einen Full – Service im Einkauf, der Logistik und im
Marketing anbieten.
Eine Ausweitung des Schwerpunktes Frankreich auf Deutschland, Italien, Spanien
und Österreich ist in Arbeit.
Vin et Vie, Bendorf kündigt zur ProWein (Halle 4, K110)
eine ganze Reihe von Sortiments – Neuzugängen an.
Die Bendorfer vertreiben künftig auf dem hiesigen
Markt u.a. die Weine der Domaine Turner Pageot
(Languedoc),
15.02.2013
Französische Weine - 2013 vielfach im Fokus
Vin et Vie in Bendorf, der Spezialist für Wein & Delikatessen aus Frankreich
liegt im Trend.
die auf 5 ha biodynamisch arbeitet, der Domaine Deneufbourg (Roussillon), die sich vor allem der Rebsorte
Marselan verschrieben hat, der Domaine du Bosc-Rochet (Minervois), die das
Einstiegssortiment erweitern soll,
sowie der Domaine Font-Mars, die mit Ihrem Picpoul de Pinet für Aufsehen sorgen will. Zusätzlich wurde die
Zusammenarbeit mit der Familie Richard gestärkt – neben den 3 Rhône Weingütern (u.a. Château la Nerthe),
Vielfach hat der belieferte Fachhandel signalisiert, sein Produktportfolio mit
französischen Weinen auszubauen, denn die Nachfrage nach individuellen,
charismatischen Weinen aus Frankreich hat spürbar angezogen. Sven Zerwas (Bereichsleiter Fachhandel) war Ende Januar in Südfrankreich, u.a. auf
der Millesime Bio in Montpellier um Neuheiten für die Vin et Vie, Pro Wein –
Präsentation zu entdecken. Es wird spannend und interessant bei Vin et Vie in
Halle 4, Stand K110
gibt es künftig auch die Weine des Château de Corcelles (Beaujolais, Burgund)
im Sortiment der Bendorfer.
Prominentester Neuzugang ist aber Mischief and Mayhem aus Aloxe – Corton.
Das vom Britten Michael Ragg
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
369
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
370
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
18.01.2013
Rhônekompetenz ausgebaut
Vin et Vie baut seine Rhône – Kompetenz weiter aus. Der
Bendorfer Frankreich – Spezialist hat mit Nicolas Ricome vom
Château de Valcombes (Costières de Nîmes) und Cecile Duserre
von der Domaine Montvac (Vacqueras) zwei weitere familiär
geführte Weingüter exklusiv in sein Sortiment für den Fachhandel aufgenommen. Dabei fungiert Vin et Vie für beide Betriebe
sowohl als Lager, wie auch als Agentur. Beide Produzenten
werden auch auf der ProWein am Stand von Vin et Vie in Halle
4, K 110 vertreten sein und Ihre Weine präsentieren.
07.01.2013
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.01.05.13
Provence
02.07.01
Champagne
03.02
Armagnac / Cognac
03.09
Fruit spirits
03.17
Other spirits
Champagner Verkostung Meininger Verlag
Product Details
Bei der Champagner Verkostung vom Meininger Verlag Ende des
Jahres 2012 erreichten die von Vin et Vie vertriebenen Champagner
folgende Bewertungen:
02.07.01
Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen...
Champagne
Champagne AR Lenoble
Champagne A.R.Lenoble: Blanc de Blancs Grand Cru Chouilly 90
Punkte Brut Intense 88 Punkte L´Epurée Blanc de Blancs Grand Cru
86 Punkte Millésime 2006 Rosé 92 Punkte
Champagne Grand Cru Chouilly
Champagne Veuve Olivier et Fils: Carte d´Or 89 Punkte La Cachotte
90 Punkte
Champagne Veuve Olivier et Fils
Champagne Esterlin: Brut Sélection 87 Punkte
Champagne aus Trélou sur Marne
Product Overview
Vin et Vie - Großhandel für Wein und Delikatessen...
01.01.05
France
01.01.05.04
Bordeaux
01.01.05.07
Corse
01.01.05.08
Côtes du Rhône
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
371
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
372
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vina Valdivieso S.A.
Vinaturel GmbH
Address
Celia Solar 55, San Joaquin
894-0573 Santiago
Chile
Address
Schatzlgasse 30
82335 Berg
Germany
Phone
+56 2 23819269
Phone
+49 8151 908410
Fax
+56 2 22382383
Fax
+49 8151 908450
Internet address
www.valdiviesovineyard.com
Internet address
www.vinaturel.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 01, F17-10 (Page 420)
Stand
Hall 04, F72 (Page 428)
Company News
02/21/2013
Vina Valdivieso S.A.
What’s new for ProWein
We will be showing an exciting range of still and sparkling wines together with
the new Single Valley Lot packaging.
Product Overview
Vina Valdivieso S.A.
01.04.04.03
Valle de Casablanca
02.04
Sparkling wine
Product Overview
Vinaturel GmbH
01.01.05.01
Alsace
01.01.05.16
Val de Loire
01.01.24.37
Priorato
02.07.01
Champagne
Product Details
02.07.01
Product Details
02.04
Vina Valdivieso S.A.
Sparkling wine
Vinaturel GmbH
Champagne
Larmandier Bernier
Neben unserem Vertiebsteam werden folgende Winzer
persönlich auf unserem Stand vertreten sein:
Charmat & Bottle Fermented
Italien, Toskana Duemani
Italien, Toskana Pian Dell’Orino
Italien, Toskana Salicutti
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
373
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
374
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Italien, Südtirol Manincor
Frankreich, Provence Domaine Richeaume
Frankreich, Loire Vacheron
Frankreich, Champagne Tarlant
Frankreich, Burgund Beru Chablis
Frankreich, Champagne Larmandier Bernier
Frankreich, Provence Domaine Richeaume
Frankreich, Provence Revelette
Frankreich, Champagne Tarlant
Frankreich, Rhone Nord Chateau de Coulaine
Frankreich, Champagne Larmandier Bernier
Frankreich, Elsass Albert Mann
Frankreich, Provence Revelette
Frankreich, Loire Domaine Huet
Frankreich, Rhone Nord Chateau de Coulaine
Frankreich, Rhone Süd Roche Audran
Frankreich, Elsass Albert Mann
Spanien, Proirat Terroir al Limit
Frankreich, Loire Domaine Huet
Spanien, Proirat Alfredo Arribas/Portal de Priorat
Frankreich, Rhone Süd Roche Audran
Spanien, Navarra Emilio Valerio
Spanien, Proirat Terroir al Limit
Spanien, Cava Recaredo
Spanien, Proirat Alfredo Arribas/Portal de Priorat
Spanien, Extremadura Habla
Spanien, Navarra Emilio Valerio
Spanien, Rioja Remirez de Ganuza
Spanien, Cava Recaredo
Spanien, Ibiza Totem Wines
Spanien, Extremadura Habla
Österreich, Burgenland Anita & Hans Nittnaus
Spanien, Rioja Remirez de Ganuza
Deutschland, Pfalz Odinstal
Spanien, Ibiza Totem Wines
Spirituosen, Elsass Metté
Österreich, Burgenland Anita & Hans Nittnaus
Deutschland, Pfalz Odinstal
Spirituosen, Elsass Metté
Tarlant
Neben unserem Vertiebsteam werden folgende Winzer persönlich auf unserem Stand vertreten sein:
Italien, Toskana Duemani
Italien, Toskana Pian Dell’Orino
Italien, Toskana Salicutti
Italien, Südtirol Manincor
Frankreich, Loire Vacheron
Frankreich, Burgund Beru Chablis
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
375
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
376
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
VINELAND estates winery Ltd
Vinicola de Tomelloso, SCL
Address
3620 Moyer Rd.
L0R2C0 Vineland ON
Canada
Address
Ctra. Toledo-Albacete, km. 130,8
13700 Tomelloso, Ciudad Real
Spain
Phone
+1 905 562-7088
Phone
+34 926 513004
Fax
Fax
+34 926 538001
Internet address
Internet address
www.vinicolatomelloso.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 01, D11 (Page 420)
Stand
Hall 04, D95 (Page 428)
Product Overview
VINELAND estates winery Ltd
Company News
Vinicola de Tomelloso, SCL
01.03.01.02.03
Niagara Peninsula
03/01/2013
02.07.08
Winzersekt
Last year, we launched a new line: XTALES, that now it is a
success in Spain!
Product Details
02.07.08
VINELAND estates winery Ltd
Winzersekt
Vineland, 2008 Riesling Methode Cuvé Close
Alcohol: 10.0 % w/v
These frizzante semi-sweet wines, white and rose, are aimed
at the younger public. It contains less alcohol, more fruity flavor,
to consume very cold and fun look. It is excellent to summer
time! Last year, we launched a new line: XTALES, that now it
is a success in Spain!
These frizzante semi-sweet wines, white and rose, are aimed
at the younger public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume
very cold and fun look. It is excellent to summer time!
Crisp of the palate with a wonderful textural foil of pure cream.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
XTALES...something different
377
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
378
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02/28/2013
Alsur Collection, The Spanish Passion
Product Details
We will present for 1st time in this fair our new wines Alsur Collection Tempranillo and Alsur Collection Macabeo. Wines with a
touch of Spanish Passion.
02.02.01
Vinicola de Tomelloso, SCL
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
XTALES Macabeo
This FRIZZANTE wine (like sparkling semi-sweet) is aimed at younger
public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume very cold
and fun look (screw cap). It is excellent to summer time!
VARIETAL: 100% macabeo
03/18/2013
Vinicola de Tomelloso triumphs in the China Wine &
Spirits Awards 2013
You can read the notice in:
VINTAGE: 2012
REGION: Castilla-La Mancha
VINIFICATION: The grapes are harvested very early and then pressed in a pneumatic press. Cold maceration with skins and then fermentation at 14ºC. Clarification of musts is carried out using the static method
www.facebook.com/vinicoladetomelloso
TASTING NOTES: Pale colour with tenuous green reflections, very clean and
brilliant, with fruity aromas and a natural pinprick sensation. The elements are
very harmonious and it has silky contact in mouth
03/18/2013
Finca Cerrada Crianza 2007 wins a Silver Medal in the
Berliner Wein Trophy 2013
You can read the notice in:
SERVING SUGGESTIONS: TAPAS. It is ideal to drink any kind of fish or seafood
and mild cheese
SERVING TEMPERATURE: Very cold!
www.facebook.com/vinicoladetomelloso
XTALES Tempranillo
This FRIZZANTE wine (like sparkling semi-sweet) is aimed at younger
public. It contains less alcohol, more fruity flavor, to consume very cold
and fun look (screw cap). It is excellent to summer time!
VARIETAL: 100% tempranillo
VINTAGE: 2012
Product Overview
Vinicola de Tomelloso, SCL
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
01.01.24.23
La Mancha
REGION: Castilla-La Mancha
VINIFICATION: The must is drawn off after a brief cold maceration with grape
skin. Fermentation takes place in stainless steel tanks under controlled temperature. Bottling takes place some weeks after vintage to get a fresh and fruity
wine
TASTING NOTES: Pink in colour with red and purple hues, of low layer, it has
a clean and bright aspect. Red fruit aromas on the nose that recall ripe fruit. It
is round and tasty in the mouth and an intense flavour lingers after the passage
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
379
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
380
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
through the mouth where there is a floral aftertaste
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
SERVING SUGGESTIONS: TAPAS. Perfect to accompany pasta dishes, rice,
fresh and cured cheese, white meats and desserts
Address
Via Udine, 24
33072 Casarsa della Delizia (Po)
Italy
Phone
+39 0434 8695-64
Fax
+39 0434 8688-23
Internet address
www.ladelizia.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G37 (Page 424)
SERVING TEMPERATURE: Very cold!
VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO
Address
Via Tarrocco, 38
37050 Angiari / VR
Italy
Phone
Fax
+39 0442 1861038
Internet address
www.vinovittoria.it
E-Mail
[email protected]
03/22/2013
Stand
Hall 03, B88 (Page 424)
Despite being the new born of Vini La Delizia, the sparkling
wine Ribolla Gialla has already met the success and approval of connoisseurs and consumers. It is produced with the
homonymous grape variety, native of Friuli, like the Friulano
and Refosco dal Peduncolo Rosso, and thanks to its versatility it will become the standard bearer wine of the region on the
international scene.
Product Overview
Company News
VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
01.01.09
Italy
Product Details
02.07
RIBOLLA GIALLA ”VIGNAL”
This native white grape loves stony and clay soils. It yields a
pleasant and harmonic wine and thanks to its acidity it is principally used to produce sparkling wines.
VINO VITTORIA, LEORATO MAURIZIO
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Bardolino Chiaretto DOC Spumante
The base wine is added with selected yeasts and sugar, then takes place a fermentation under controlled temperature in pressure tank. After the stabilization
and filtration procedure, the wine is bottled using modern technologies. 11,5%
vol
COLOUR: straw yellow FRAGRANCE: intense, fine, fruity and with a citrus zest
FLAVOUR: dry, pleasantly bitter PERLAGE: fine and persistent
Custoza DOC Spumante
Prosecco DOC
It is ideal as a meal opener, but also throughout the whole meal. Especially
indicated with risotto and soups or with fish courses.
Trento DOC Spumante Brut
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
381
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
382
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Viña Torreblanca
Address
Masia Torreblanca, s/n
08734 Olerdola / Barcelona
Spain
Phone
+34 93 8915066
Fax
+34 93 8900102
Internet address
www.vinatorreblanca.com
PROSECCO DOC SPUMANTE ”VIGNAL”
E-Mail
[email protected]
The sparkling Prosecco DOC Spumante ”Vignal” is an aromatic, fresh and lively wine with a distinctive taste, intence,
fruity fragrance and a fine and persistent perlage. It is ideal
as a meal opener, but also throughout the whole meal. Especially indicated with fish courses or light courses in general.
11,00% vol.
Stand
Hall 04, D05 (Page 428)
Product Overview
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
01.01.09.07
Friuli Venezia-Giulia
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
Prosecco Spumante
Product Overview
This wine is obtained from the internationally well-known
Glera grapes, carefully selected directly at the vineyards. Such selection takes
place in the respect of the utmost care and precision required by our wine experts. The base wine is added with selected yeasts and sugar, then takes place
a fermentation under controlled temperature in pressure tank. After the filtration
procedure the wine is bottled using modern technologies.
Viña Torreblanca
01.01.24.35
Penedés
02.07.07
Cava
01.01.24.61
Other Spanish wine cultivation areas
Product Details
02.07.07
Viña Torreblanca
Cava
Torreblanca »Extra Blut«
An exclusive and limited blend of a vintage Cava. Its bouquet is dominated by the taste of Chardonnay with hints of tropical fruits. Fine –
lively brut, but demanding serious considerations because of its outstanding finesse and complex structure. A noble speciality for real
connoisseurs.
Production 12.520 bottles
Cuvée Chardonnay, Macabeo, Xarel·lo and Parellada
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
383
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
384
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Alcohol cont. 12,5 %
Dosage 3 g/l
Product Overview
Ageing 2-3 years
01.01.04.08
Pfalz
Torreblanca Blut
02.07.08
Winzersekt
Classic – Brut, light, extraordinarily elegant. Vivacious, fine sparkling
bubbles with a delicate – fruity bouquet. A top – quality product in the
premium –category for sophisticated wine lovers.
Product Details
02.07.08
Production 25.522 bottles
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
Winzersekt
Unser Sekt
Cuvée Parellada 40 %, Macabeo 35 %, Xarel.lo 25 %
Die Champagne hat es uns vorgemacht: nur speziell ausgesuchte Weine aus
hochwertigen Rebsorten werden in unserer Sektmanufaktur nach der Methode
der Traditionellen Flaschengärung und einer individuellen Lagerzeit auf der Hefe
zu Sekten mit klarer Herkunft verarbeitet.
Alcohol cont. 11,5 %
Dosage 8 g/l
Ageing 2 years
Weingut Braunewell
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
Address
Saarstr. 3
67150 Niederkirchen
Germany
Phone
+49 6326 8836
Fax
+49 6326 5424
Internet address
www.weingut-weisbrodt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H70 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
385
Address
Am Römerberg 34
55270 Essenheim
Germany
Phone
+49 6136 88917
Fax
+49 6136 81226
Internet address
www.weingut-braunewell.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F80 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
386
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
11.12.2012
Weingut Braunewell
BRAUNEWELL - LESENSWERT
Er schreibt darin:
...Der Aufwärtstrend hält an: Schon der Liter-Riesling bereitet viel Freude, ist
frisch und klar, der Ortsriesling aus Essenheim ist herrlich kraftvoll und reintönig,
so dass die beiden Lagen-Rieslinge es gegen ihn schwer haben, obwohl beide
wunderschön füllig und saftig sind. Überrascht hat uns der Grauburgunde aus
dem Teufelspfad, der herrlich konzentriert ist, leicht rauchig, füllig und kraftvoll
ist bei guter Substanz und Länge- solche Grauburgunder gibt es nicht viele in
Rheinhessen…. Starke Kollektion!
Weingut Braunewell • was andere über uns denken
und schreiben…..
FOCUS Weintest 2012 Winzersekt
Der Winzersekt des Jahres kommt aus Essenheim!
verkostet von Thomas Sommer, Christina Hilker, Frank
Buchholz, Lea Linster, Markus Schächter, ... 1. Platz
im FOCUS Weintest für den PINOT PRESTIGE brut
Sieg bei awc vienna!
Pinot Noir Trophy für 2008 TEUFELSPFAD Spätburgunder
VINUM - Deutscher Rotweinpreis 2011
Wir haben den Deutschen Rotweinpreis gewonnen!! 2009 Essenheimer St.
Laurent „Gelber Sand“ “Beginn einer Karriere” ...Der erfolgreiche St. Laurent,
jung im Sortiment und auf gelbem Sand gewachsen, ist keine Eintagsfliege des
bislang wenig bekannten Rheinhessen-Gutes. Auch mit Spätburgunder, Riesling, Grauburgunder und Sauvignon Blanc zeigen die beiden Talente Format. ...
TWITTER WINE AWARDS 2011 2010 TEUFELSPFAD Riesling gewinnt die
Twitter Wine Awards!! 2010 BLUME Riesling belegt den 2. Platz!!
Gault Millau WeinGuide 2013
Unser 2008 TEUFELSPFAD Spätburgunder hat die Jury der awc vienna voll
überzeugt! Der Wein wurde mit 93,9 Punkten zum besten Pinot Noir des größten
Weinwettbewerbs der Welt gewählt! Unser Spätburgunder setzte sich gegen
Topweine aus Deutschland, Elsass, Burgund, Schweiz, Österreich, Oregon,
Neuseeland, Australien und viele mehr durch!
Product Overview
Weingut Braunewell
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
Zwei rote Trauben für Weingut Braunewell “Aufsteiger“
Manfred Lüer verkostete unsere Weine. Er schreibt im Gault Millau:
Und das Fest geht weiter für die „Incredible Braunewell Brothers“: Das Weingut
besteht seit 350 Jahren in Essenheim. Der Familienbetrieb wird von den DiplomÖnologen Axel Braunewell und Sohn Stefan Braunewell geleitet – tatkräftig unterstützt von seinem Bruder Christian, der nach seinem Studium den Rotweinausbau übernommen hat. Dieses Gut hat sich in den letzten Jahren zu einem
der Topaufsteiger in ganz Rheinhessen gemausert und hat sich noch weiter
gesteigert. Hier wird der Grundstein für hohe Qualitäten tatsächlich durch
enorme Anstrengungen und präzise Akribie in den Weinbergen im Selztal
gelegt. Das Ergebnis sind hochkarätige Weine, die ein Gefühl von Echtheit
und Geborgenheit vermitteln. Toller trockener Riesling „Kalkstein“ für unter
zehn Euro, immens kalibrierte Lagenrieslinge und austarierte Spätburgunder,
die voller Wärme quasi am Gaumen knistern. Dazu ein starker Portugieser.
Den letztjährigen Aufstieg locker bestätigt.
EICHELMANN 2013 Deutschlands Weine
Gerhard Eichelmann verleiht uns in seinen Weinführer “Eichelmann 2013” den
dritten Stern.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
387
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
388
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Secco- weiss
Weingut Brennfleck
Address
Papiusgasse 7
97320 Sulzfeld am Main
Germany
Phone
+49 9321 4347
Fax
+49 9321 4345
Ein herrlich frischer,
fein aromatischer und
reizvoll moussierender Perlwein.
Ein perfektes
Genusserlebnis für die heiter-sonnigen Momente im
Leben.Ansprechende Ausstattung mit Schnürverschluss - Deutscher Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure -
Silvaner brut
Traditionelle Flaschengärung – handgerüttelt.
Internet address
www.weingut-brennfleck.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, E70 (Page 436)
Product Overview
Ein Spitzensekt mit nobler Persönlichkeit und Ausstattung für besondere Momente...
Weingut Brennfleck
Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG
Address
Binger Weg 2
65391 Lorch
Germany
Phone
+49 6726 830012
Fax
+49 6726 2483
Secco - rosè
Internet address
www.weingut-altenkirch.de
Die feinste Art für unkompliziertes Prickeln auf der
Zunge. Aromen von Walderdbeeren stimmen fröhlich
auf den Sommer ein …
E-Mail
[email protected]
Eine gelungene Ouvertüre für glückliche Momente. Deutscher Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure -
Stand
Hall 06, J21 (Page 436)
01.01.04.03
Franken
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Brennfleck
Winzersekt
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
389
Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
01.01
Europe
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
390
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Weingut Friedrich Altenkirch GmbH & Co. KG
Product Overview
02.01
Weingut Georgiberg
Fruit-flavoured sparkling wine
02.07.08
Winzersekt
Brut
01.01.16.03.01
Südsteiermark
Mit prickelndem Genuss und feiner Perlage passt unser Riesling
Sekt zu jedem Anlass. Der Botschafter guten Geschmacks reift
in klassischer Flaschengärung und wird, wie alle Altenkirch-Sekte,
von Hand gelesen und gerüttelt.
Product Details
RIESLING SEKT
02.07.08
Weingut Georgiberg
Winzersekt
Rivaner Sekt, Blauer Muskateller Sekt
Eigentlich war es der Vorbesitzer Günter Wagner, der von
der ehemaligen Wein-Versuchsanstalt Maribor, welche von
Erzherzog Johann von Österreich gegründet wurde, Klone
der Blauen Muskateller-Traube nach Österreich importiert
hat. Heute werden diese Blauen Muskateller-Trauben nach
der Champagner-Methode zu einem edlen Schaumwein
vergärt.
Weingut Georgiberg
Address
Wielitsch 54
8461 Berghausen
Austria
Phone
+43 3453 20243
Fax
+43 3453 202434
Internet address
www.weingut-georgiberg.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C05 (Page 440)
Company News
22.01.2013
Weiters führen wir einen Rosé und einen Rivaner Sekt.
Weingut Langenwalter
Weingut Georgiberg
Sortiment 2013
Information über das Sortiment und die Großhandels-Preise 2013 (ab Februar
2013 ersichtlich!)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
391
Address
Bahnhofstr. 45
67256 Weisenheim am Sand
Germany
Phone
+49 6353 7390
Fax
+49 6353 4152
Internet address
www.weingut-langenwalter.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B70 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
392
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
Product Overview
30.11.2012
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Mohr
Weingut Langenwalter
Weingut Langenwalter
Unsere Weine und Sekte erzielen ein hervorragendes
Echo in der Fachpresse
Gault-Millau WeinGuide 2013 - 2 Trauben, Aufsteiger
2008 Schon die letzten beiden Jahrgänge überzeugten
und auch die aktuelle Kollektion gehört zu den besten
in seiner Traubenklasse ...
Eichelmann 2013 - 2 1/2 Sterne Einen Namen gemacht
hat sich das Weingut auch für elegante und nachhaltige Schaumweine aus Burgundersorten und Riesling, die regelmäßig zu den besten im Rheingau gehören; die Ersten Gewächse
sind erfreulich trocken und klar ...
Winzersekt
Winzersekt
Bei uns im Weingut gibt es zwei Sekte: Riesling Sekt und Pinot
Blanc de Noir Sekt
ProRiesling 2011 - Rang 25 von ca. 350 teilnehmenden Weingütern
Wein-Plus 2011 - 2 Sterne
Selection 2012 - 3 Sterne 2011 Rheingau-Riesling Spätlese trocken (bester
trockener Riesling aus dem Rheingau) 2011 Lo Krone Weissburgunder trocken
2011 Rheingau Blanc de Noir 2011 Rheingau-Riesling Auslese
Weinpur 2012 - 3 Gläser 2011 Lorcher Krone Riesling Erstes Gewächs 2011
Lorcher Bodental-Steinberg Riesling Erstes Gewächs 2011 Rheingau-Riesling
Spätlese trocken
Weingut Mohr
Address
Rheinstr. 21
65391 Lorch
Germany
Phone
+49 6726 9484
Fax
+49 6726 1694
Internet address
www.weingut-mohr.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H90 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Product Overview
393
Weingut Mohr
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
394
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Weingut Mohr
2011 Mohr Rheingau-Riesling Sekt brut
2011 ”Mohr” Rheingau-Riesling Sekt b.A. brut
Winzersekt
Aus erlesenen Weinen der Lorcher Steillagen wird die Perfektion eines Sektes gewonnen, abgefüllt in eine hochwertigen Flasche mit exklusiver Ausstattung. Die Bereitung und
Auswahl des Grundweines entspricht natürlich den Erkenntnissen der heutigen ”Wein- und Sektwelt” wie: Handlese,
gesunde, reifen Trauben, keine mechanische Beanspruchung
der Trauben und Maische, nur die besten 2 Fraktionen der
Saftgewinnung, kühle Gärung und schonender Ausbau. Der Sekt wird nach
der Methode ”Klassische Flaschengärung” bereitet, handgerüttelt und begeistert den modernen Sektgenießer mit gehobenem Anspruch!
2008 Mohr Lorcher Krone Riesling Sekt extra brut
Das Warten hat sich gelohnt,
unser erster Sekt aus einer Ersten Gewächslage!
Motiviert durch den großen Erfolgen unserer Riesling
Sekte in den letzten Jahren (viermal unter den TOP 10
im Gault Millau) haben wir uns entschlossen, unser Sortiment mit einem weiteren Premiumprodukt zu krönen.
Die Ersten Gewächse stellen ja bekanntlich die Spitze des Jahrgangs dar. Die
Weinbergslage Lorcher Krone ist dabei der fruchtig-mineralische Typ, der sich
unserer Meinung nach auch hervorragend zur Versektung eignet.
In 2008 haben wir hierfür Trauben dieser Lage nach den Richtlinien des Rheingauer Ersten Gewächses angebaut und vinifiziert. Sie sind die Basis für den
neuen Sekt.
Können Sie sich eine edlere Tafel vorstellen als die des deutschen Bundespräsidenten und seiner Gattin?
Richard von Weizsäcker, Roman Herzog, Johannes Rau, Horst Köhler, Christian Wulf, Joachim Gauck reich(t)en ihren Gästen, darunter die wichtigsten
Staatsoberhäupter der Welt, im Schloß Bellevue in Berlin unseren ”Mohr”
Rheingau-Riesling Sekt brut.
Nach über 36 Monaten Lagerung auf der Hefe haben wir nun für Sie den Sekt
frisch degorgiert.
Geruchlich und geschmacklich ist er einzigartig geworden:
Weingut Müller-Dr. Becker
Die Perlage ist sehr fein und langanhaltend.
Address
Vordergasse 14-18
67592 Flörsheim-Dalsheim
Germany
Phone
+49 6243 55-24
Fax
+49 6243 622-27
Zum 4 . Mal unter den Top 10 der Deutschen Sekte im GAULTMILLAU 2009 Mohr Rheingau Riesling Sekt brut
Internet address
www.mueller-dr-becker.de
Klassische Flaschen-gärung, handgerüttelt, Designerflasche
E-Mail
[email protected]
„Edle Reineclauden,Birnen, am Gaumen verspielt, zartbitterer
Nachhall, schöne Perlage, sehr reizvoll“ 90 Punkte
Stand
Hall 06, F80 (Page 436)
Reife Quitte, Mirabelle und getrocknete Aprikosen sind die prägenden Aromen.
Im Geschmack erscheint er erfreulich trocken, ohne dass die Weinsäure im
Vordergrund steht.
Durch seine Fülle und Vielfalt ist er sehr ausladend im Gaumen und kann daher
auch einen Menügang elegant begleiten.
2009 Mohr Rheingau-Riesling Sekt brut
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
395
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
396
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
27.02.2013
Weingut Müller-Dr. Becker
Auszeichnung 2012/2013
GAULT MILLAU Das Gut Müller-Dr. Becker hatte uns im letzten
Jahr derart überzeugt, dass wir gerne die erste Traube vergaben.
Das bestätigen die aktuellen Weine. Der ursympathische Winzer
Jochen Becker setzt auf ein klares Konzept: alles lagen- und
sortenrein, dazu klassische Sorten. Das geht auf: saftige Basisqualitäten, die ein Lächeln ins Glas zaubern… Gaullt Millau
2013 - 1 Traube
EICHELMANN Mit dem neuen Jahrgang knüpft Jochen Becker
an die 2009er Kollektion an. Die Weine sind fruchtbetont und
klar, füllig und harmonisch, weiß wie rot. Am besten gefällt uns der Riesling
aus dem Hubacker, der füllig und kraftvoll ist, viel Substanz besitzt. Eichelmann
2013 - 2 Sterne
Weingut Philipp Lang
Address
Alter Weg 52
79112 Freiburg-Munzingen
Germany
Phone
+49 7664 59283
Fax
+49 7664 400052
Internet address
www.philipp-lang.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, G05 (Page 436)
FEINSCHMECKER zeichnet unser Weingut aus!
Company News
Product Overview
Weingut Müller-Dr. Becker
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
19.03.2013
Weingut Philipp Lang
ProWein
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Testen Sie unseren Eiswein und den ersten Jahrgang Chardonnay!
Product Overview
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
397
Weingut Philipp Lang
01.01.04.02
Baden
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
398
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Schales GbR
Address
Product Details
Alzeyer Str. 160
67592 Flörsheim-Dalsheim
Germany
Phone
+49 6243 7003
Fax
+49 6243 5230
Internet address
www.schales.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F80 (Page 436)
02.07.08
Weingut Schales GbR
Winzersekt
Schales Winzersekt
Klassische Flaschengärung, klassische Rebsorten - Weißer Burgunder, Riesling, Bacchus, Gelber Muskateller, Spätburgunder.
Mindestens 12 Monate auf der Hefe vergoren und gereift. Es werden immmer nur kleine Partien degorgiert, so dass eine langsame
Reifung auf dem Hefelager in der Flasche gewährleistet ist.
Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer
Company News
26.02.2013
Address
Sonnenhof 2
71665 Vaihingen an der Enz
Germany
Phone
+49 7042 81888-0
Fax
+49 7042 81888-6
Internet address
www.weingutsonnenhof.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F129 (Page 436)
Weingut Schales GbR
MONT DONNERRE (R)
Neue Weinlinie aus dem Hause Schales. Im Schutze
des Donnersberges im südöstlich verlaufenden „Tal
der Könige“ im einstigen französischen napoleonischen Departement Mont Tonnerre wachsen die Weine von Deutschlands höchstprämierten Winzern. Die mineralischen und langlebigen Weine des MONT
DONNERE® vom Weingut Schales gehören in der achten Generation in diese
Spitzenkategorie.
Product Overview
Weingut Schales GbR
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
399
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
400
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
26.02.2013
Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer
Mit Muskattrollinger zur Messe
Auf der ProWein 2013 in Düsseldorf präsentiert sich das Weingut
Sonnenhof mit schwäbischen Spezialitäten, Riesling und großen
Roten. Auf der wichtigsten Weinmesse weltweit, der Düsseldorfer ProWein 2013 (24. – 26. März), präsentiert sich der
Sonnenhof aus Vaihingen/Enz-Gündelbach mit schwäbischen
Spezialitäten wie Muskattrollinger, Samtrot, Lemberger & Co.,
preisgekrönten Rieslingen und einigen großen Rotweinen aus
dem Holzfass. Ganz bewusst möchten die beiden Brüder Martin und Joachim Fischer den sehr seltenen und fast nur in Württemberg angebauten Muskattrollinger ein wenig in den Vordergrund rücken. Lange Zeit wurde
vermutet, dass es sich bei ihm um eine Mutation des Trollingers handelt. Mittlerweile ist aber durch DNA-Analysen bestätigt worden, dass er eine Kreuzung
zwischen Frankenthal (Schiava Grossa x Trollinger) und Muscat d’Alexandrie
ist. Der Anbau in Württemberg kann bis in das Jahr 1850 zurückverfolgt werden, gegenwärtig stehen dort insgesamt knapp 80 Hektar im Ertrag. Die spät
reifende, blühempfindliche Sorte erbringt rubinrote Weine mit einem dezenten
Muskatton. Auf der ProWein 2013 steht der Muskattrollinger vom Gündelbacher
Wachtkopf am Sonnenhof-Stand in Halle 6 (F 129) als 2012er trocken und feinherb zur Verkostung bereit. Abgerundet wird das Sortiment unter anderem
durch die markanten Sonnenhof-Rieslinge und Lemberger der S-Klasse, die rote
Kerberos-Cuvee und die „Hades“-Barriqueweine mit dem Flaggschiff Agnatus.
Weingut und Sektkellerei Stein
Address
Auf dem Stiel 12
55585 Oberhausen a.d. Nahe
Germany
Phone
+49 6755 242
Fax
+49 6755 741
Internet address
www.steinwein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F70 (Page 436)
Company News
12.03.2013
Weingut und Sektkellerei Stein
2012er Weine
Wir haben eine Kollektion unserer 2012er Weine mit nach Düsseldorf gebracht.
Gerne probieren wir sie mit Ihnen:
Weitere Informationen: www.weingutsonnenhof.de
Halle 6, F70
Product Overview
Product Overview
Weingut Sonnenhof Martin & Joachim Fischer
Weingut und Sektkellerei Stein
01.01.04.13
Württemberg
01.01.04.07
Nahe
02.07.08
Winzersekt
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
401
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
402
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weinhaus Hans Lang GmbH
Address
Rheinallee 6
65347 Eltville - Hattenheim
Germany
Phone
+49 6723 2475
Fax
+49 6723 7963
Internet address
www.weingut-hans-lang.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D110 (Page 436)
Product Overview
Address
Strümpfelbacher Str. 47
70327 Stuttgart
Germany
Phone
+49 711 336381-0
Fax
+49 711 336381-29
Internet address
www.weinvilla-stuttgart.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F121 (Page 436)
Weinhaus Hans Lang GmbH
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- & Verwaltungsges. d.
Weingärtner, Bad Cannstatt & d. Wm. Unter
Product Overview
01.01.04.13
Württemberg
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Weinhaus Hans Lang GmbH
Winzersekt
Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- &...
Product Details
Traditionelle Flaschengärung
02.06.01
Riesling extra brut / brut, Pinot extra brut, Pinot Rosé trocken
Traditionelle Flaschengärung
Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs- &...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Pinot Rosé extra trocken
Riesling extra brut/brut, Pinot extra brut, Pinot Rosé trocken
Lachsfarben mit bronzenen Reflexen. Lebhafte, feine Perlage.
Diese wunderschönen Erdbeer- und Preiselbeeraromen versetzen in Feierlaune. Am Gaumen verführt dieser Winzersekt
mit feinster Perlage, unterlegt von einer verlockenden Erdbeerfrucht und einer eleganten Süße. Ein perlendes Elixier,
welches Freude macht. Dieser Sekt ist schon für sich Anlass
genug und kann zwischendurch ganz unkompliziert genossen
werden. Ein bis zwei Flaschen sollten immer zu Hause kalt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
403
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
404
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
gestellt sein!
Product Details
Analysewerte: A 12,5 % vol.; Z 16,2 g/l; S 6,4 g/l
02.07.09
Winery Khareba Ltd.
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Khareba 2004 (semi-dry)
Winery Khareba Ltd.
Address
D. Agmashenebeli Alley 6 km, Rustaveli
0131 Tblisi
Georgia
Phone
+995 32 2497770
Fax
+995 32 988311
Internet address
www.winerykhareba.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B52 (Page 436)
Natural sparkling wine made of the high quality vine variety of Tsitska
using the bottling method with 12 months aging . It is characterized with
a bewitching harmonious taste, the tender aroma of fruit, that makes it
a natural choice for romantic and special celebrations.
Grape variety: Tsitska 100%
Alcohol: 12%
Sugar: 36 gr/l
Khareba Brut 2004
Natural sparkling wine made of the high quality vine variety of
Tsitska using the bottling method with 12 months aging . It has the
scent of tender white flowers and strengthened aroma of dried
bread that is characteristic for Brut.
Grape variety: Tsitska 100%
Product Overview
Winery Khareba Ltd.
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.01.06
Georgia
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Alcohol: 12%
Awards: Gold Griffin 2012, Yalta, Ukraine - Gold Medal
405
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
406
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Winetraders (UK) Ltd
Address
Product Details
Unit 5 Bankside, Hanborough Business
OX29 8LJ Long Hanborough, Witney Oxfordshire
Great Britain / Northern Ireland
Phone
+44 1993 882440
Fax
+44 1993 880110
Internet address
www.winetraders.eu
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, P64 (Page 424)
Product Overview
02.02.03
Abruzzo
01.01.09.13
Piemont
01.01.09.18
Toscana
01.01.09.21
Veneto
01.01.24.32
Montilla-Moriles
01.01.24.38
Rias Baixas
Prosecco Frizzante
Azienda Agricola Paolo Zucchetto
Paolo and Carlo Zucchetto make Prosecco, worlds apart from mass production.
Their Purofol Brut has 1 gm residual sugar! In addition to the traditional Charmat
method, Carlo makes a fine bottle-fermented version.
Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG
Winetraders (UK) Ltd
01.01.09.01
Winetraders (UK) Ltd
Address
Kreuzstr. 12
55597 Wöllstein
Germany
Phone
+49 6703 960177
Fax
+49 6703 960179
Internet address
www.winzer-der-rheinhessischen-schweiz.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F80 (Page 436)
Product Overview
01.01.24.41
Ribera del Duero
01.06.02.13
Waipara
02.02.03
Prosecco Frizzante
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
407
Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
408
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Winzer der Rheinhessischen Schweiz eG
Winzersekt
Product Details
02.02.02
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
2010er Wöllsteiner Rheingrafenstein Portugieser WH htr.
Dornfelder Rosé Secco trocken
Anregend durch reife Erdbeeraromen und dezente Restsüße
Die besondere Qualität unseres Dornfelder Rosé Secco erreichen wir
durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird
nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der
Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange
an. So bleibt unser Dornfelder Rosé Secco lange frisch und fruchtig.
Rivaner Secco
Die besondere Qualität unseres Rivaner Secco erreichen wir durch
das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht
zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an.
So bleibt unser Rivaner Secco lange frisch und fruchtig.
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Address
An der Eselshaut 57
67435 Neustadt an der Weinstraße
Germany
Phone
+49 6321 67970
Fax
+49 6321 60179
Internet address
www.wg-weinbiet.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, B89 (Page 436)
Product Overview
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Address
Querfurter Str. 10
06632 Freyburg
Germany
Phone
+49 34464 306-13
Fax
+49 34464 306-66
Internet address
www.winzervereinigung-freyburg.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H138 (Page 436)
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
01.01.04.08
Pfalz
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
409
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
410
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Product Overview
XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L.
01.01.04.11
Saale-Unstrut
01.01.24.03
Alicante
02.07.08
Winzersekt
01.01.24.35
Penedés
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.08
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Winzersekt
Product Details
XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L.
2011er Spätburgunder Blanc de Noir Extra Brut
Neu für die Genossenschaft ist ein Winzersekt, der als Blanc de Noir aus Spätburgunder gekeltert wurde.
Dieser hochwertige, feinperlige Winzersekt wurde in einem besonderen Verfahren, der traditionellen Flaschengärung, hergestellt. Spritzig fruchtig, an Erdbeeren und Süßkirschen erinnernd, begeistert unser Spätburgunder Blanc de
Noir Extra Brut.
Cava
BRUT NATURE GRAN RESERVA BOLET
● D.O.: Cava
● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada
● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First
fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second fermentation in bottle, and at least 30 months of maturing on
racks.
XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA, S.L.
Address
02.07.07
Poeta Zorrilla 48J
03600 Elda / Alicante
Spain
● Colour: Straw yellow with golden reflections exhibiting its age.
Fine and consistent bubbles with a rich, lively crown.
● Aroma: The nose exhibits typical tertiary notes such as yeast, almonds and
hazelnuts. This is off-set by ripe peach, pear and apple aromas.
Phone
● Palate: Smooth and fruity, with refreshing acidity and a dry finish, this cava
also shows excellent structure and balance on the palate.
Fax
Internet address
www.xairawines.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A170 (Page 428)
● Serving recommendation: This cava is a sublime accompaniment to fish, shellfish, lobster, white meat and foie gras.
● Best served: 6ºc – 8ºc
● Alcohol: 11,6%
● Residual sugar: 1,8 gr/l
● SO2 total: 80 mg/l
● Total acidity: 3,75 g/
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
411
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
412
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
BRUT NATURE RESERVA BOLET
● Best served: 4ºc – 6ºc
● Alcohol: 11,5%
● D.O.: Cava
● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada
● Residual sugar: 4,4 gr/l
● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second
fermentation in bottle, and at least 24 months of maturing on racks.
● SO2 total: 75 mg/l
● Colour: Pale yellow with golden reflections and fine bubbles, with
a white, rich and lively crown.
BRUT RESERVA BOLET
● Total acidity: 3,65 g/l
● Aroma: Fruit aromas with a hint of green apple, pear and fine notes of toasted
almonds produced via the aging process.
● D.O.: Cava
● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada
● Serving recommendation: Excellent as an aperitif or exquisite with fish,
seafood, white meat and foie gras.
● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First
fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second fermentation in bottle, and at least 30 months of maturing on
racks.
● Best served: 6ºc – 8ºc
● Colour: Bright pale yellow with a lively and vivacious sparkle.
● Alcohol: 11,4%
● Aroma: A very fruity aroma showcasing hints of banana, peach and ripe melon
alongside notes of toast and almonds from the ageing process.
● Palate: Smooth and fruity, with refreshing acidity and a dry finish.
● Residual sugar: 2,8 gr/l
● Palate: Fruity and well-balanced on the palate with refreshing acidity and a
finish that is both round and elegant
● SO2 total: 67 mg/l
● Total acidity: 3,9 g/l
● Serving recommendation: Excellent as an aperitif or exquisite with fish, white
meats and rice based dishes and desserts.
BRUT NATURE SELECCIO FAMILIAR BOLET
● Best served: 6ºc – 8ºc
● D.O.: Cava
● Alcohol: 11,25%
● Varieties: Xarel·lo, Macabeo & Parellada
● Residual sugar: 8 gr/l
● Elaboration: Using only the best grapes from our vines, this
exquisite wine is made only in the finest vintages. It has a minimum of 60 months maturation in the cellar.
● SO2 total: 80 mg/l
● Total acidity: 3,9 g/l
● Colour: Deep yellow with golden reflections exhibiting its age.
Fine and consistent bubbles with a rich, lively crown.
BRUT ROSÉ PINOT NOIR BOLET
● Aroma: The nose exhibits strong tertiary notes such as yeast, almonds and
hazelnuts. This is off-set by ripe peach, pear and apple aromas.
● D.O.: Cava
● Palate: Smooth, complex and fruity, with refreshing acidity and a dry finish,
this cava also shows excellent structure and balance on the palate.
● Serving recommendation: This cava is a sublime accompaniment to fish, shellfish, lobster, white meat and foie gras.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
413
● Varieties: Pinot Noir
● Elaboration: Gentle pressing to obtain the grape juice. First fermentation at 14ºc for 15 days in our stainless steel tanks. Second
fermentation in bottle, and at least 18 months of maturing on racks.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
414
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
● Colour: Strawberry pink in colour with a bluish edge, a wide wreath
and a persistent rosary of thin and even bubbles.
Product Overview
Ökoweingut Stutz
● Aroma: The wine shows classic aromas of the variety with notes of cherry and
strawberry alongside hints of pastry and dry flowers.
01.01.04.13
Württemberg
● Palate: Fresh and fruity in the mouth with cherry and pear on the palate. It is
well balanced with lemon fresh acidity and also displays hints of candy-floss.
01.07.05
Ecological Wines
● Serving recommendation: Excellent as an aperitif or exquisite with rices, Italian
pastas and savoury desserts.
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
● Best served: 6ºc – 8ºc
● Alcohol: 12%
● Residual sugar: 11,4 gr/l
Product Details
Ökoweingut Stutz
● SO2 total: 61 mg/l
02.06.01
● Total acidity: 4,05 g/l
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Ökosecco
Ökoweingut Stutz
Ökosecco 0,75l
Address
Liebigstr. 49
74074 Heilbronn
Germany
Phone
+49 7131 251325
Fax
+49 7131 251367
Internet address
www.weingut-stutz.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H129 (Page 436)
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
frischer Perlwein aus der Kombination von roten und
weißen Trauben (Schiller)
415
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
416
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Eingang Nord
Entrance North
Internet Lounge
www.prowein.com
7
0
Verkostungszone Bio
Tasting Area Bio
7a 7
ProWein Forum
1
6
60
Europa
Europe
60
Deutschland
Germany
4
Spanien
Spain
7a
Spirituosen
Spirits
3
Italien
Italy
70
Österreich
Austria
2
Portugal
Portugal
71
Bio Weine
Organic Wines
1
Neue Welt
New World
4 | 5 | 71
Frankreich
France
0
Wine’s best friends
Wein Wolf Pavillon
Wein Wolf pavilion
5
3
4
Campo Culinario
2
Verkostungszone
Tasting Area
1
Eingang Süd
Entrance South
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 10 10 06
40001 Düsseldorf
Germany
Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01
Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68
www.messe-duesseldorf.de
418
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.1 Hall 01
C04
Van Loveren
D02
IBRAVIN - Instituto Brasileiro do
Vinho, Wines of Brasil
D11
VINELAND estates winery Ltd
F17-10
Vina Valdivieso S.A.
F17-16
Villa Casa Donoso SpA
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
420
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.2 Hall 02
A08
Allied Vintners International
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
422
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.3 Hall 03
A07
San Michele - Soc. Agr. la
Maddalena s.s.
A57
Masottina S.p.A.
A59
MAZZOLINO
A89
Le Cantorie Azienda Agricola di
Firmo Maria
B11
Antica Cascina dei Conti di Roero
B11
Cuvage S.r.l.
B37
Az. Agr. La Tordera S.S. di
Vettoretti Pietro e Figli
B37
Consorzio Tutela Del Vino
Conegliano Valdobbiadene
Prosecco
B37
Furlan ss. Società Agricola
B54
TOM & GIO’ S.R.L.
B88
VINO VITTORIA, LEORATO
MAURIZIO
C03
Santero F.lli & C. I.V.A.S.S. S.p.A.
C06
L’Armangia Az. Agr. DI Giovine
Ignazio
C89
Abrami Elisabetta
C89
Agricola Ronco Calino S.r.l.
C89
Azienda Agricola Bonfadini
Graziano
C89
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi
SRL
C89
Azienda Agricola Villa Franciacorta
di Bianchi Alessandro
C89
Azienda Vitivinicola Camossi di
Camossi Dario e Claudio e C. ss
C89
Barone Pizzini
C89
Bellavista
C89
Borgo La Gallinaccia
C89
Colline della Stella di Andrea Arici
&C
C89
Contadi Castaldi
C89
CorteBianca Azienda Agricola
C89
Guido Berlucchi & C. S.p.A.
C89
La Montina SRL
C89
La Riccafana di Riccardo Fratus
C89
Società Agricola Monte Rossa srl
C89
Solive
C89
Tenuta Monte Delma di Berardi P. &
P. Soc. Agr.
C89
Villa Crespia - Muratori
D55
Champagne Jacquart
E25
Cantine Vedova di Vedova Luigi &
C. snc
F13
Azienda Vinicola Serena S.r.l.
F21
Az. Agr. Fattoria Colombara di
Gozzi Cesare & Franco s.s.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
424
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 03, Continuation 1
G08
Azienda Agricola Ghione Anna
G15
Umberto Cesari S.r.l.
G37
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
H19
Az. Agr. Franca Contea di Cavalleri
Luigi e figli S.S.
J09
MANFREDI A. & C. Azienda
Vitivinicol S.a.s.
K08
Azienda Agricola Casale di Falchini
K37
Rive della Chiesa Az. Agr. di
Gasparetto Michele
K49
Foss Marai S.p.A.
L16
Domus Vini Srl.
L37
Genius Loci s.r.l.
M07
Val D’Oca S.r.l. - Cantina Produttori
di Valdobbiadene SAC
P06
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
P61
Villa Sandi S.r.l.
P64
Winetraders (UK) Ltd
R58
Cantine Riondo S.p.A., iSpritz
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
426
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.4 Hall 04
A120
Agrupació De Viticulors Artesanals,
S.L.
A120
Castell Sant Antoni (Pere Canals,
SL)
A120
Llopart Cava Pere Llopart Vilarós
A120
Loxarel (Masia can Mayol)
A120
Maria Casanovas i Roig S.L.
A120
Martí Serdà SL
A120
Rovira Baques (Cepage, SL)
A135
Vicente Gandia Pla. S.A.
A136
Generalitat de la Comunitat
Valenciana
A170
XAIRA WINES, XAIRA EXPORTA,
S.L.
A184
Bührmann Weine GmbH
C135
Bodegas Vegamar, SL
C146
Dominio de la Vega
D05
Viña Torreblanca
D08
Vallformosa - Bodegas con Origen
D40
PepWines Export, Josep M. Suriol
Lluch
D95
Vinicola de Tomelloso, SCL
F07
Moreno GmbH & Co. KG
F136
Couly-Dutheil
F72
Vinaturel GmbH
H14
Champagne AR Lenoble
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
428
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 04, Continuation 1
H72
Champagne Esterlin
K110
Vin et Vie - Großhandel für Wein
und Delikatessen UG
K120
SAS Pierrel et Associes,
Champagne Pierrel
K25
CHAMPAGNE CHASSENAY
d’ARCE
K31
Champagne
TRIBAUT-SCHLOESSER
K50
CAVE CHARLEMAGNE
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
430
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.5 Hall 05
C127
Albera-Nayandei
C141
Arcadie
C145
Arnaud de Villeneuve Cave
C68
Maison Louis de Grenelle
C86
Cattin Freres S.A.R.L. Domaine
Joseph Cattin
C88
GRAND C
D02
Alliance Alsace- Cave de
Turckheim Cave du Roi Dagobert
D103
ANTECH LIMOUX
D44
Benoît Gautier Domaine de la
Châtaigneraie
E79
Veuve Ambal S.A.
F55
Alpha Loire Domaines
G02
Champagne Ellner SAS
G164
Champagnes TSARINE
H103
Champagne Gosset
H30
Champagne Jacquesson
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
432
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 05, Continuation 1
H79
Bernard-Massard S.A., Luxemburg
H86
Champagne Gruet Sarl
J32
Champagne Charles Mignon
J32
Kieffer Henri Fils Sarl
J82
Bernard-Massard Sektkellerei
GmbH
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
434
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.6 Hall 06
B31
Balatonboglári Borgazdasági Zrt.
B31
Törley Pezsgpincészet Kft. Törley
Sektkellerei GmbH
B50
Albastrele Wines SRL
B52
JSC Bagrationi 1882
B52
Winery Khareba Ltd.
B61
Kavaklidere Saraplari AS
B70
Weingut Langenwalter
B89
Winzergenossenschaft Weinbiet
eG
C66
S.C. Angelli Spumante & Aperitive
S.r.l.
C79
Gebrüder Anselmann GmbH
D04
Bookers Vineyard Limited, Bolney
Wine Estate
D04
Chapel Down Group PLC
D109
Bürgerspital z. Hl. Geist - Weingut
D110
Weinhaus Hans Lang GmbH
D39
BOHEMIA SEKT, s.r.o.
D59
Fonds de Solidarite Viticole Institut
Viti-Vinicole
E03
Sayang Wines bvba
E10
Henkell & Co. Sektkellerei KG
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
436
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 06, Continuation 1
H120
Baden-Badener
Winzergenossenschaft eG
Rotkäppchen-Mumm
Sektkellereien GmbH
H120
Oberkircher Winzer eG
F120
Bergsträßer Winzer eG
H129
Ökoweingut Stutz
F121
Heuchelberg Weingärtner eG
F121
Lauffener Weingärtner eG
H138
Winzervereinigung
Freyburg-Unstrut eG
F121
Remstalkellerei e.G.
F121
Weinvilla Stuttgart e.G. - Vertriebs& Verwaltungsges. d. Weingärtner,
Bad Cannstatt & d. Wm. Unter
H41
Sektkellerei Schloss Wachenheim
AG
F129
Gut Nägelsförst Privatweingut, Gut
Nägelsförst GmbH
H42
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen
Hofmann & Guido Walter
F129
Weingut Sonnenhof Martin &
Joachim Fischer
H50
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
F14
Binderer St. Ursula Weinkellerei
GmbH
H60
Freixenet Group - Freixenet GmbH
F69
Privat - Sektkellerei Reinecker
H70
Wein- & Sektgut Ernst Weisbrodt
F70
Weingut und Sektkellerei Stein
H71
F80
Geil´s Sekt und Wein
Rolf Willy GmbH - Privatkellerei Weinbau
F80
Rheinhessenwein e.V.
H90
Rheingauer Weinwerbung GmbH
F80
Weingut Braunewell
F80
Weingut Müller-Dr. Becker
H90
Sektmanufaktur Schloss VAUX AG
F80
Weingut Schales GbR
H90
Weingut Mohr
F80
Winzer der Rheinhessischen
Schweiz eG
J150
G03
EB-Secco GmbH powered by Ball
Josef Drathen GmbH & Co. KG,
Wein- und Sektkellerei
G05
Weingut Philipp Lang
J21
G06
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG,
Rilling Sekt
Weingut Friedrich Altenkirch GmbH
& Co. KG
K09
Alliance Loire
H01
Herres Gruppe International, Peter
Herres GmbH, Wein- und
Sektkellerei
K09
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
K117
C.A. Immich-Batterieberg Weingut
GmbH & Co. KG
K99
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
E70
Weingut Brennfleck
F02
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
F12
H01
Layat Champagner und
Sekt-Vertriebs GmbH
H101
Cave Vinicole de Cleebourg
H101
Divino Nordhein Thüngersheim eG
H101
Kaiserstühler
Winzergenossenschaft Ihringen
e.G.
H101
Remstalkellerei e.G.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
438
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.7 Hall 07
C05
Weingut Georgiberg
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
440
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.8 Hall 07a
D02
Scholle Packaging
D25
Sociéte des Produits D’Armagnac
D41
Cavalicious BVBA
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
442
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.9 Hall 07.1
A01
Cellers De Can Suriol Del Castell
SL
B02
Club Tresors de Champagne
B06
Champagne Veuve J. Lanaud
B20
Loire Proprietes
BLOCK 2
Tomisa di Zanotti Donatella e C.
s.a.s, Società Agricola
BLOCK 3
Società Agricola L’Antica Quercia
S.r.l.
© 2013 Messe Düsseldorf GmbH
444