ProWein MyCatalog 2014
Transcription
ProWein MyCatalog 2014
ProWein MyCatalog 2014 For trade visitors only www.prowein.com ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Personal guide for: EMail: Product category: 03 - Spirits Search Criteria: • • • • • • • • Company Figures Company Profile Contact Persons Exhibitors with address and hall location Hall map for each exhibitor News / Product News Product groups with descriptions and illustrations main_prod_no Messe Düsseldorf GmbH Postfach 101006 40001 Düsseldorf Germany Tel. +49 (0)221 / 45 60-01 Fax +49 (0)221 / 45 60-668 www.messe-duesseldorf.de © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 3 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 4 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Contents 1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Alte Hausbrennerei Penninger GmbH . . . . . . . . . . . . . 1.2 ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Armagnac Castarede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas . . . . . . . . . . 1.5 Atlantis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 Beveland, S. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Bord Bia - Irish Food Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9 Bottega S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 Bovin Dooel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11 Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co. KG . . 1.12 Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG . . . . . . . . 1.13 Broker’s Gin Limited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14 CAMUS WINES & SPIRITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16 Cave les vins de Roquebrun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17 Champagne Jacquart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18 Chase Distillery Limited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19 Chateau de Beaulon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20 Chateau du Tariquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21 COGNAC DE LUZE sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22 COGNAC DOBBE SARL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23 Cognac Francois Voyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24 COGNAC NORMANDIN-MERCIER . . . . . . . . . . . . . . . 1.25 Company Group ALITA AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26 Culinaria Delikatessen Service AG Bereich Spirituosen - Auslieferungslager Culinaria Delikatessen Serive AG - für B . . . 1.27 Deheck Destillerie & Likörmanufaktur . . . . . . . . . . . . . . 1.28 Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler . . . . . . . . 1.29 Dictador Europe sp. z o.o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C. Snc . . . . . . 1.31 Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH . . . . . . . . . 1.32 Distillerie des Moisans S.A.S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33 DISTILLERIE G. MICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34 Distillerie Tessendier & Fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35 Ditta Bortolo Nardini S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36 Domaine Dupont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37 Domaine Félibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 8 8 10 12 15 17 20 23 25 26 31 32 36 39 42 45 48 49 53 56 61 63 66 70 72 76 77 80 83 84 89 92 95 98 100 104 108 111 5 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 1.70 1.71 1.72 1.73 1.74 1.75 1.76 1.77 1.78 1.79 Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd. . . . . . . . . . Drinks & Food Vertriebs-GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . EARL Domaine des Persenades . . . . . . . . . . . . . . . Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer . . . . . . . . Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH . . . . . . . . Fastnet Brands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felix Rauter GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . Ferrand Deutschland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fratelli Francoli SPA Distillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . From Galicia Group, S.L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. . . . . . . . . Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH . . . . . . . . . . . . GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L. OSBORNE H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur . . . Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. . . . . . . . . . . . . . . HARDY COGNAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heaven Hill Distilleries, Inc . . . . . . . . . . . . . . . . . . Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . IBERGRUP LICORES XXL, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . Kreuzritter GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . L&L sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lantenhammer Destillerie GmbH . . . . . . . . . . . . . . . LEJAY LAGOUTE SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luding Trade Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M & W Partners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magic Spirits GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maison René Laclie Spirits S.A.S. . . . . . . . . . . . . . . Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . Marder Edelbrände Stefan Marder . . . . . . . . . . . . . . Marie Brizard - Groupe Belvedere . . . . . . . . . . . . . . Marie Brizard - Groupe Belvedere . . . . . . . . . . . . . . Mazurskie Miody Bogdan Piasecki . . . . . . . . . . . . . . McCormick Distilling Co Inc . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messe Düsseldorf Japan Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages Vedrenne S.A.S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia Leonardi Perola GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pircher Brennerei AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek . . . . . Productos Finos de Agave, S.A. de C.V. . . . . . . . . . . . Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits . . . . . . . . . RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 113 117 118 119 121 123 126 129 131 134 135 137 139 140 142 145 151 158 161 167 169 174 175 176 177 178 180 182 184 185 187 189 192 194 197 199 201 203 206 208 210 6 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 1.80 1.81 1.82 1.83 1.84 1.85 1.86 1.87 1.88 1.89 1.90 1.91 1.92 1.93 1.94 S. Spitz GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAS Calvados Christian Drouin . . . . . . . . . . . . . . . . . SAS H. DARTIGALONGUE & FILS . . . . . . . . . . . . . . . Schlitzer Korn- und Edelobstbrennerei GmbH . . . . . . . . . SHATLER’s Getränke GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . SLAUR SARDET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Societe des Produits d’Armagnac . . . . . . . . . . . . . . . . Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie Gerhard Liebl . . . Tanagra Private Cellar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC . . . . . . . . . . . . Team Products B.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THS BACHE-GABRIELSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiraspol Winery & Distillery KVINT . . . . . . . . . . . . . . . Toorank BV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM Group Negotino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.95 Tullibardine Limited Tullibardine Distillery . . . . . . . . . . . 1.96 Turin Vermouth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.97 UENO GOURMET GmbH Sake und Shochu aus Japan . . . 1.98 van der Linde & nijhof Dranken . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.99 Venegazzu S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.100 Venturi Brands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen . . 1.102 Wilhelm Kisker GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Hall 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Hall 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Hall 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Hall 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Hall 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Hall 07a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Hall 07.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 215 216 218 220 222 225 227 229 231 232 233 235 236 240 243 245 246 251 253 255 256 258 264 266 266 268 270 272 274 276 282 Exhibitors Alte Hausbrennerei Penninger GmbH Address Industriestr. 18 94051 Hauzenberg Germany Phone +49 8586 9611-0 Fax +49 8586 9611-22 Internet address www.penninger.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D04 (Page 276) Company News 05.03.2014 Alte Hausbrennerei Penninger GmbH GRANIT Bavarian Gin Altes bewahren, Neues erfahren Das ist seit über 100 Jahren unsere Philosophie. „GRANIT Bavarian Gin“ heißt die neueste Kreation aus unserem Hause. Im neuen GRANIT Gin vereinen sich traditionelle bayerische Brennkunst, Zutaten in Bio-Qualität und modernes Design. Klassische Gin-Gewürze wie Zitronenschalen, Koriander und Kardamom, kombiniert mit ausgewählten bayerischen Kräutern und Pflanzen wie Melisse, Bärwurz und Enzian verleihen dem Gin seinen einzigartigen Geschmack. GRANIT Bavarian Gin reift mehrere Monate im Steingutfass, bevor er über Granitsteine unterschiedlicher Körnung filtriert wird. Dazu dient ein sogenannter OxyEsterator aus den 1960er Jahren. Die ausgewählten Zutaten in zertifizierter Bio-Qualität und die spezielle Filtrationsart verleihen dem GRANIT Bavarian Gin seine besondere Reinheit und Milde. Mit GRANIT berufen wir uns auf die Wurzeln der Steinbrecher-Tradition der Granitstadt Hauzenberg, unserem Stammsitz. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 7 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 8 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Jede Flasche des GRANIT Bavarian Gin trägt als Beigabe einen handgeschlagenen Hauzenberger Granitstein! 03.08.03 Herb liqueurs GRANIT Bavarian Gin Product Overview Alte Hausbrennerei Penninger GmbH 03.09 Fruit spirits 03.08.03 Herb liqueurs Product Details 03.09 Alte Hausbrennerei Penninger GmbH Fruit spirits Im Charakter dieses Gins zeigt sich die Erfahrung von über 100 Jahren Brenntradition der Hausbrennerei Penninger. Traditionelle Gin-Gewürze kombiniert mit augewählten bayerischen Kräutern und Pflanzen ergeben seinen erstklassigen Geschmack. Das kristallklare Wasser aus den Bergen des Bayerischen Waldes schafft eine besondere Milde. Die Filtration über eine Säule von Granitsteinen verschiedener Größe und Körnung verleiht unserem handwerklich hergestellten GRANIT den letzten Schliff – und gibt ihm seinen Namen. Jede Flasche des GRANIT Bavarian Gin hat als Beigabe einen handgeschlagenen Hauzenberger Granitstein. Haselnuss Edel-Spirituose Penninger Bärwurz Der einzigartige Geschmack der Haselnuss wurde nun auch erstmals von der Alten Hausbrennerei Penninger in die Flasche gebannt. Naturgereifte Haselnüsse werden zerkleinert und gleichmäßig bei mittleren Temperaturen in kleinen Öfen angeröstet. Frisch aus dem Ofen kommend, werden die Nüsse dann in hochprozentigem Alkohol eingelegt und nach einer gewissen Mazerationszeit langsam und schonend destilliert. Eine perfekte Mischung, die in Designer-Flasche abgefüllt auch ein Highlight für das Auge darstellt. Dieser Klare aus der Bärwurz-Pflanze ist ein absolutes Muss für jeden, der die urwüchsige Spezialität noch nicht kennt: Unverkennbar und etwas eigenwillig im Geschmack. Der Waidler bezeichnet den Bärwurz als „seine Medizin“ und rechtfertigt damit das „gesunde Stamperl“ nach einer kräftigen Mahlzeit. Alkohol 40% vol Penninger Blutwurz Penninger’s Raritäten Edler Williams-Birnen-Brand Williamsbirnen Brand aus sonnengereiften, handverlesenen Früchten. Der Klassiker unter den Edelobstbränden. Elegant und betörend fruchtig, einfach verführerisch. Wilde Schlehe Edel-Likör Unsere neue Edel-Likör-Serie ist da! Ein fruchtiger Schlehenlikör aus besten Zutaten, mit feiner Zimtnote – einfach ein Genuß! Abgefüllt in der formschönen Designerflasche – ein Schmankerl für Gaumen und Augen. Blutwurz, Alkohol, Kräuter… Fein zerhackte Wurzeln geben dem Spitzenprodukt die rötliche Farbe. Die ausgewogene Verbindung mit anderen wertvollen Kräutern sorgen für seinen charaktervollen Geschmack. Alkohol 20% vol Alkohol 50% vol. Größen 0,5l © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Blutwurz ist der Star unter den Penninger-Spezialitäten und seine Popularität geht bereits weit über Bayerns Grenzen hinaus. Hat der hochprozentige Kräuterlikör erst Feuer gefangen, leuchtet er in kräftigem Rot und erobert dabei auch gerne Frauenherzen, die vor allem seinen harmonischen Geschmack besonders schätzen. 9 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 10 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Glencadam Highland Single Malt Scotch Whisky ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC Address 20 - 21 CATO STREET W1H 5JQ LONDON Great Britain / Northern Ireland Phone +44 207 569-2000 Fax +44 207 569-2512 Internet address www.angusdundee.co.uk E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C03 (Page 276) Product Overview 03.14 Glencadam first opened in 1825, in the ancient city of Brechin. This was the year that the first horse-drawn omnibuses were established in London, the world’s first modern railway opened, with the first public train pulled by steam engine, Cox’s Orange Pippin apples were first grown and London became the largest city in the world, over-taking Beijing. It was little more than one year after the Excise Act of 1823 legalised distilling. Glencadam is now the only distillery in the county of Angus, an area of the Highlands region of Scotland. The first owner was a “Mr Cooper”, who sold the distillery in 1827. The name “Glencadam” comes from the area known as “The Tenements of Caldhame”. These were plots of ground given to the burghs of Brechin for food production. They were situated to the north and south east of the Den Burn where the distillery stands. ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC All Glencadam expressions are bottled at 46% vol. and are unchillfiltered whilst also having no added colouring to ensure that the flavour components of the whisky are preserved and the naturalness of the whisky from the cask can be enjoyed to the full. ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC Tomintoul Speyside Glenlivet Single Malt Scotch Whisky Whiskey Product Details 03.14 Glencadam Highland Single Malt Scotch Whisky Whiskey Tomintoul Speyside Glenlivet Single Malt Scotch Whisky Angus Dundee Distillers Plc Tomintoul Distillery is located inside the picturesque Glenlivet estate, within the whisky producing region of Speyside. The distillery is named after the nearby village of Tomintoul, the highest village in the Highlands of Scotland. Angus Dundee Distillers is one of the few remaining independent family owned companies in the Scotch Whisky business. With origins dating back more than 60 years, the company currently owns two distilleries; Tomintoul located in the prestigious Speyside Glenlivet Region and Glencadam situated in the Eastern Highlands of Scotland. The company also offers a wide selection of Blended Scotch Whiskies along with an array of single cask bottlings and private labels. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 11 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 12 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 2007 : Bronze at the Concours Général Agricole - Paris Armagnac Castarede Address Phone +33 1 44051581 Fax +33 1 44051708 Internet address www.armagnac-castarede.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E20 (Page 276) Product Overview Armagnac Castarède Sélection / ***/VS Our Armagnac *** is exclusively produced on our estate situated in the very heart of the region called Grand Bas Armagnac which produces the finest brandy on the area. The vines are the classical varieties : Folle Blanche, Ugno Blanc and Colombard. Concerned about the quality we have always tried to guarantee, we prefer the distillation and the ageing process in hand made oak barrels to take place in our Château. Armagnac Castarede 03.02 Armagnac / Cognac 03.13 Brandy Product Details 03.02 2007 : Silver at the Grand Eaux de Vie of South West of France contest - Eauze Pont de Bordes 47230 Lavardac France While traditional *** Armagnac is at least 2 years old, we offer a 3 years old Armagnac which is soft in the mouth and not aggressive on the palate Not only is it a fine digestive, but this armagnac is also perfect for cocktails and its generous flavours will always be surprising. Armagnac Castarède VSOP - 10 ans d’âge Armagnac Castarede Traditionnal VSOP Armagnac has to be at least 5 years old. Our VSOP is a blend of Armagnacs being at least 10 years old. This Armagnac has an amber topaz robe with bronze tints. Armagnac / Cognac Its nose is mellow with walnut, warm spices, cocoa and prune stone. Armagnac Castarède Hors d’Age / XO - 20 ans d’âge The palate is unctuous and reminds us of the above nose flavours with an extraordinary sensation of freshness. An XO must be at least 6 years, our Armagnac XO is aged minimum 20 years in oak. vs-ch.-de-maniban-sans-etui-320x200-Bas (***) / VS Robe: clear coppery Characterful, intense, vibrant. Candied chestnut and dried currants mingled with luscious oaky notes of cigar box and sandalwood. The palate is perfectly balanced. A superb armagnac to savour by a logfire. Armagnac The youngest one of the armagnacs Château de Maniban is 3 years old (beyond the age minimum legal of 2 years). Powerful and aromatic it can be served with ices in aperitif or to be lengthened with Schweppes or a fruit juice of your choice. Last Medals: 2007 : Gold at the International Wine & Spirit Competition - London © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 13 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 14 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bas Armagnac VSOP Château de Maniban Product Details The appellation VSOP in Armagnac indicates a minimum of ageing of 5 years. Our VSOP is a blend aged around 8 years in oak casks. Colour: amber, clear and crystal-clear 03.02 Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas Armagnac / Cognac Armagnac Cabaret XO Nose: a big freshness and natural taste. Palate : marked by a sensation of freshness and dry fruit. Armagnac riche en arômes aux notes complexes. Aspect : Eau de vie couleur vieil or. Nez : Equilibre élégant entre les épices douces, la vanille, la noisette fraîche les fruits confits et mûrs. Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas Address Arôme en bouche : la bouche est moelleuse et ronde avec des arômes boisés légers. Le Clos Du Presbytere 32330 Courrensan France Services : A savourer pur ou sur glace. Bas Armagnac 20 YEARS OLD Phone +33 562 063502 Tasting notes Fax +33 562 065946 Internet address www.armagnac-goudoulin.com ”Bas Armagnac, good strong colour, fairy supple nose characterized by candied plum. Swirling will release prune notes. Smooth mouth with the rancio character that is characteristic of a brandy of this age. Hints of almond.” E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C01 - 2 (Page 276) Bas Armagnac Hors d’Age / XO Gilbert & Gaillard 2011 90/100 – Excellence in F&D awards 2010 UK Tasting notes Product Overview Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas 01.01.05.01 Alsace 03.02 Armagnac / Cognac © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 15 ”Amber-coloured brandy with green highlights, bright and clear. Baked prune nose with vanilla and cinnamon aromas. Bold attack with very light woody notes. Nice finish with prune and rancio character.” © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 16 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de DISCOVER THE VERY ESSENCE OF ARMAGNAC Atlantis We attach great importance to respecting the traditions associated with our brandies and the quality of our products. Our brandies are stored in locally-produced oak barrels, which give them their fine amber colour. Address Storage in these ‘pièces’ (400 to 450 litre size oak barrels) allows the brandy to develop a more refined character and more complex aromas. Phone Kosmicheskaya 1 52500 Sinelnikovo Ukraine Fax The Armagnac’s alcohol content decreases throughout the aging process because of alcohol evaporation. The alcohol thus lost is known as the ‘angels’ share’. Internet address www.alef-vinal.ua All our Armagnacs are bottled on receipt of the customer’s order: The Armagnac is placed in bottles, sealed with wax and labelled by hand. We are the custodians of the age-old expertise of the Goudoulin family, who made Armagnac Goudoulin into the crème de la crème of Armagnacs. E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C19 (Page 276) ORUM Product Overview By combining the vintages that built the reputation, the fame of the Goudoulin’s house, our cellar master has created ORUM. The density and righteosness of the nose immediately reveal the nobility and strength of character of the exceptional vintage that is ORUM. On the palate, one can identify a great complexity of aromas reminiscent of dried fruits, all complemented by a hint of liquorice. The fullness and roundness of ORUM impress upon contact with the mouth. The smoothness of the finish is captivating with notes of tobacco, wood that are specific of old vintages and participate tothe incredible long lasting taste of ORUM. Discover, enjoy and vibrate with this superb vintage. 01.01.27 Ucraina 03.13 Brandy 03.15 Vodka Atlantis Product Details 03.15 Atlantis Vodka TM Green Day Green Day is premium organic vodka, produced under the supervision and in compliance with international environmental standards ISO 14024. Vodka Green Day It’s the perfectly clean eco-vodka with a soft classic taste. Vodka Green Day Maple © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 17 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 18 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de It’s exclusive clean vodka, with special soft, delicate and pleasant aftertaste. ”Ukrainka Traditional” TM Helsinki Keeping the ancient Ukrainian traditions of making this vodka, we have created a unique product with perfect taste. The combination of high-quality spirit ”Lux” and specially treated soft water creates a unique taste of this traditional vodka. Helsinki - is a premium vodka which has the ideal of winter purity. Ecological ingredients, Scandinavian technology and exclusive design allows Helsinki occupy special place among the premium class vodkas. Volume:0.2 liter,0.5 literand0.7 liter. Alcohol: 40% Vodka ”Ukrainka Wheat” Vodka HELSINKI ”Ice Palace” Vodka «Helsinki Ice Palace” passes through the unique filtering technology, and delicate recipe with natural honey and mint give a soft feeling of coolness and freshness. Volume: 0.5 liter, 0.7 liter. Alcohol: 40% This vodka is made according of the original recipe, using the crystal clear water, grain spirit ”Lux” and tincture of wheat, which give this vodka a mild flavor and special aroma of bread. Volume:0.2 liter,0.5 literand0.7 liter. Alcohol: 40% Vodka ”Ukrainka Platinum” Vodka HELSINKI «Winter capital silver” Using the original recipe in combination with a special semitransparent covering by silver of bottles, keeps cool for a long time and own unique taste. The feature of vodka ”Ukrainka Platinum” is a noble taste and aroma, which can be prepared by ”Platinum filtration”. The shades of menthol and lemon discover an unusual taste. Volume: 0.5 liter, 0.7 liter. Alcohol: 40% Volume: 0.5 liters. Alcohol: 40% Vodka HELSINKI «Winter capital Ultramarine” Flavored vodka ”Ukrainka with Pepper” Special color of the bottle makes this position exclusive in the range of ”Helsinki”. Vodka Helsinki complete with a souvenir box is the leader of the trade mark. Vodka differs a special soft taste and light, pleasant warming aftertaste. Volume: 0.5 liter, 0.7 liter. Alcohol: 40% ”Ukrainka with Pepper» is created using an old recipe that is passed down from generation to generation. The combination of two different elements - the fragrant honey and hot pepper, gives the liqueur a unique bouquet of taste and poignancy in the finish. Flavored vodka maintains the natural and healthy properties of constituent have a warming and preventive effect in the cold season. TM Ukrainka Volume: 0.2 liter, 0.5 liter and 0.7 liter. Alcohol: 40% Vodka special ”Ukrainka Zubrovka” The unique technology of water processing ”Melt water” Zubrovka will be charm you with her pleasant taste and aroma of zubrovka herbs. This drink is fraught by auroch power and at the same time is fraught by sophistication of zubrovka. You will drink it with pleasure because it is invigorate surprisingly and it warms not only the body but the soul too. New ”Ukrainka” is produced with using the melt water that is formed during the melting of the frozen purified water. For this the system of water processing has been improved: the prepared water is mixed with melt water. As a result the new “Ukrainka” has more soft and harmonious taste. Volume: 0.5 liters. Alcohol: 40% Vodka ”Ukrainka” The vodka is embodied all the best, popular, bright and wise, calm and strong, which is a time-tested colour of Ukrainian culture. High-quality spirit ”Lux” and pure water give a new lease of life and is filled of vodka rich and smooth taste. Volume:0.2 liter,0.5 literand0.7 liter. Alcohol: 40% Vodka © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 19 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 20 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de TUR Vodka Cristal Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. Address Paproc 111 64-300 Nowy Tomysl Poland Phone +48 61 4426100 Fax +48 61 4426141 Internet address www.vodka.pl E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E09 (Page 276) TUR Vodka Cristal 0,7L Vodka.PL Finest Premium 0,7 L 0,7 L; 40% alc. Product Overview Vodka.PL Finest Premium is made from best quality, fourthly distilled neutral cereal spirit which gives this vodka crystal clear, undisturbed and noble taste. Consumption of this traditional Polish vodka gives us unforgettable, sensuous impression incomparable with other experiences. Serve very chilled. Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. Available also in capacities: 0,2 L and 0,5 L. 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine Vodka.PL Premium Gold Quality 0,7L 03.15 Vodka 0,7 L 40% alc. Product Details 03.15 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. Vodka Kłosówka with spikes 0,5 L and 0,7 L; 40 % alc. Available also in the box with original 2 glasses. Kłosówka with spikes is made from best quality fourthly distilled neutral cereal spirit. Selected spikes are macerationed in spirit and put in every bottle. Maximum purified spirit and spikes give this vodka original lightpale color and smooth, organic fragrance of ripe cereal. Best tastes when frozen to 0-4 oC. When shaken it is natural to observe single parts of spikes inside the bottle. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Vodka.PL Premium Gold Quality is produced from specially selected fourthly distilled rye-based spirits. Further lengthy purification called silver filtration makes it possible to get crystal clear, undisturbed, noble taste esteemed by connoisseurs of alcohol . Consuming this vodka brings unforgettable sensations uncomparable with anything else. Serve very chilled. White & Red 0,5 L; 40% vol. It Is produced from the finest rectified neutral spirit made from Polish rye. Careful selection of grains, crystal clear water from artesian wells, unhurried and diligent production as well as active fourfold filtration made it possible to get a gentle smell and subtle, harmonious taste. Consuming this traditional Polish vodka brings unusual 21 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 22 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de sensations without the consequence of headache and feeling unwell next day. Tastes best when very well chilled. The idea for the product came from European Football Championship 2012 co-organized by Poland. The original bottle in the shape of the map of Poland with marked stadiums is a perfect gift not only for football fans. Beveland, S. A. Address C/Pladevall, 13 17857 Beguda - St. Joan Les Fonts Spain Phone +34 972 290404 Fax +34 972 293023 Internet address www.beveland.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C13 (Page 276) BVland introduces a new range of fruit liqueurs ideal for cocktail making. Prepared with the best cereal alcohols, the BVland liqueurs are characterised by their bright appearance, with a marked colour tending towards the natural hue of the ripened fruit and a sweet flavour, filling the palate, which combines with the characteristic acidity of the fruit from which it comes. The aromatic stage is one of the main production characteristics of the BVland liqueurs. To achieve a product with its very own identity, macerations are made of the previously selected fruit in our traditional stills, ensuring the optimum ripeness in order to obtain lasting and natural aromas, recalling the characteristic aroma of the ripe fruit. Immerse yourself into a world of amazing colours. Let yourself be inspired by the 25 new liqueurs that BVland has designed for you to innovate in each one of your creations. NUEVAS RÍAS Product Overview The Nuevas Rías marc is obtained in the region of Galicia by means of traditional distillation, in copper stills, where all the spirit is extracted from its wine and finally enhances its basic organoleptic characteristics. Nuevas Rías is presented in its original version and in the herbs and coffee liqueur varieties. Beveland, S. A. 03.08.04 Other Liqueurs 03.11 Tequila 03.11 Tequila RIO CLUB Destilado Agave Product Details 03.08.04 Beveland, S. A. Rio Club is distilled from agave imported from Mexico. Perfect for preparing the best cocktails and mixed drinks, or simply taken straight up. Other Liqueurs BVLAND © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 23 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 24 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de TRES SOMBREROS Company News Authentic tequila distilled from the purest blue agave, imported from the Jalisco region in Mexico. It is presented in two varieties: Tres Sombreros Silver, smooth and refreshing with a crystalline colour, or Tres Sombreros Gold, with a gold colour produced by ageing in oak casks. Ideal for preparing a delicious Margarita. 03/18/2014 Bord Bia - Irish Food Board Bord Bia / The Irish Food Board is happy to support the business development of three key indigenous Irish drinks producers and exporters. This year at Prowein 2014, Bord Bia / The Irish Food Board is happy to support the business development of three key indigenous Irish drinks producers and exporters. TRES SOMBREROS 100% AGAVE Terra Spirits & Liqueurs is the largest family owned Irish Cream liqueur producer and operates from a facility once owned by the category market leader. Whilst being renowned specialists in Irish Creams and marketers of its own brands including MOLLY’S and Maloney’s, it also owns Cu Chulainn Irish Whiskey and produces spirit and liqueur brands on contract for an array of major retailers and multinational drinks companies. Tres Sombreros 100% Agave is an authentic tequila distilled from the purest blue agave from the region of Los Altos de Jalisco (Mexico), boiled in masonry ovens and fermented with our secret yeasts. Tres Sombreros 100% Agave tequila blends Mexican tradition with the art of distillation, providing the tequila with a unique personality. The distillation is the stage where the patience and age-old wisdom of the master distillers is concentrated, and it is they who achieve the superb Tres Sombreros 100% Agave tequila. In its aroma one perceives the essence of Mexico and in its flavour all that is genuine. Teeling Whiskey Company from Co. Dublin. From a non-aged Irish Whiskey spirit in the form of Irish Poitin to our range of very old hand selected casks of Single Malts and all in between. The Teeling Whiskey Co. portfolio of brands will provide your taste buds an exploratory journey of what Irish Whiskey can offer. First Ireland Spirits from Co. Laois. Established in 1993, First Ireland Spirits produces Irish cream liqueurs for some of the world’s largest retailers and drinks companies. Our sales in thirty-three countries make us the largest Irish owned producer of Irish Cream liqueur and Irish Country Cream beverages in the world. Bord Bia - Irish Food Board Address Clanwilliam Court 2 Dublin Ireland Product Overview 03.08.04 Other Liqueurs Phone +353 1 6685155 03.14 Whiskey Fax +353 1 6687521 Bord Bia - Irish Food Board Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B12 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 25 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 26 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de street and evening consumers sites. The first Bottega Prosecco Bar opened on on January 25th, 2014, aboard the prestigious MS Viking Cinderella, traveling on the route Stockholm – Mariehamn, yet the company will be announcing the openings of more Prosecco Bars at Ritz Carlton in Dubai, Intercontinental in Abu Dhabi and other international locations. Bottega S.p.A. Address Vicolo Aldo Bottega 2 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano Italy Phone +39 0438 406813 Fax +39 0438 401006 Internet address www.bottegaspa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, R36 (Page 268) Company News 03/20/2014 At the fair, Bottega will also introduce various new products, amongst which are Prosecco “Sur Lie” and Prosecco “Biologico” (“Organic”): two interpretations of Prosecco which demonstrate the versatility and its potential, partly still untapped, of this popular wine. Bottega Prosecco “Sur Lie” is an unfiltered sparkling wine, whose second fermentation occurs in the bottle; it contains a sediment of natural yeasts and may appear cloudy. It is an integral part of the Venetian tradition and represents the roots of this popular sparkling wine; indeed, Prosecco is produced in the province of Treviso since the 19th century, long before the Charmat method was invented in 1910. Hence, one can say that original Prosecco was produced “Sur Lie”: this French term (literally, “on the lees”) refers to the ancient “lees ageing” method. Bottega S.p.A. PROWEIN 2014: BOTTEGA INTRODUCES THE “PROSECCO BAR” PROJECT In Dusseldorf, from 23rd to 25th March, Bottega will also launch Prosecco “Sur Lie”, Prosecco “Biologico” and other new products. Bibano, March 17th 2014. At the international fair Prowein, Bottega will present Bottega Prosecco Bar, a concept that brings the atmosphere and ambiance of a typical Venetian “bacaro” bar to an international audience. Deeply rooted in the Italian tradition of fine wine and food, Bottega Prosecco Bar aims at promoting and enhancing the excellence of Italy in the enological and gastronomic field. It offers/proposes a large selection of wines, along with traditional finger food and specialties, to be enjoyed all day in a relaxed and pleasurable mood. The backbone of the project is the ”Perfect Match”: the ideal combination between the typical foods of the Italian regional cuisines, fresh and natural recipes made using high quality food of Italian provenance, paired with the most suitable wines from the wide Bottega range. Bottega Prosecco Bar is a new and unique experience that could convey an Italian touch and spread the ritual of wine drinking to global destination hubs. Originally intended as an airport bar and for other travelling spaces, the Bottega Prosecco Bar can be adapted to any environment, such as downtown, high © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 27 The grapes of Glera are hand-harvested in the second week of September and softly crushed. After the vinification in white, the wine is decanted and then fermented in temperature-controlled stainless steel tanks. Before bottling, usually done around Easter, 1% of must is added to facilitate the second fermentation; as a result, the yeast deposits at the bottom of the bottle. Prosecco “Sur Lie” is a much more rustic, traditional Prosecco: the “everyday Prosecco” that farm families used to drink in the past. Dry on the palate, fresh and slightly mineral, with delicate bubbles, “Sur Lie” tastes richer than Prosecco; the contact with the yeast, present in the lees, allows the aromas to evolve over time, gradually developing the mild and fruity flavors of Prosecco into more complex and drier notes of crusty bread. Prosecco Sur Lie is also characterized by low content of sulfur dioxide and sugar. Compared to filtrate Prosecco, “Sur Lie” maintains its optimal characteristics for a longer time (over two years). The crown cork is a hallmark of the bottle and recalls the farmers’ tradition. Prosecco “Sur Lie” is an excellent aperitif, and an ideal accompaniment to picnic food and cold meals. It goes well with pizza, pasta, cold cuts, eggs, asparagus and all vegetarian dishes. Should be decanted before serving, to allow oxygenation and to enjoy it to the fullest. Bottega ”Prosecco Biologico” is the result of vinification of selected grapes grown in full compliance with organic farming standards. In particular, the farming system is characterized by the exclusive use of organic and natural pesticides. In the vineyards, a layer of organic material is applied to the soil to reduce weed growth and improve soil productivity: it is a mulch of used pomace, remaining from the distillation of the grappa. According to the EU Regulation No. 203 of © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 28 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 2012 (which sets 50 mg/l less than wines produced with conventional methods), the use of sulfur dioxide is very limited in this Prosecco. Bottega ”Prosecco Biologico” is an Extra Dry sparkling Prosecco, which - compared to other versions of Prosecco – is characterized by a strong aromatic bouquet that enhances the organoleptic characteristics. o ghiacciata. È un ingrediente per preparare cocktail e long drink. Accompagna la degustazione di cioccolata fondente. Tradizionalmente viene impiegata per correggere il caffè espresso e, in Veneto e Friuli, per diluire le ultime gocce di caffè, che rimangono sul fondo della tazzina (Resentin). Prosecco “Sur Lie” and Prosecco “Biologico” are available for tasting at Bottega stand at Prowein, Halle 3, booth R36. Grappa Riserva Privata Barricata Amarone aged Grappa Product Overview 03.12 Bottega S.p.A. Marc brandies 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.13 Piemont Product Details 03.12 Riserva Privata originates from Amarone grappas aged in small barriques, made of Slavonian and Limousin oaks. CHARACTERISTICS Bottega S.p.A. Marc brandies Since the beginning of the millennium we have been classifying our barrels, assigning a number to each one of them and keeping the content. These selections of Amarone grappas aged in small barriques, made of Slavonian and Limousin oaks, are the result of our passionate researchs. Their well-balanced mix is the absolute sythesis of sun, wind and water of different seasons, thus creating a distillate characterized by the amber color. GRAPPA SANDRO BOTTEGA FUME’ ALEXANDER GRAPPA Sandro Bottega Fumé is a selection of Prosecco Grappa aged in oak barrels, submitted to a particular process to smoke wood. Elegante e raffinata, è la bottiglia best seller della Distilleria Bottega The name Prosecco calls to mind the wine well-known all over the world. The aromatic marc obtained from the typical yellowgreen grapes of the vine Glera is distilled following Sandro Bottega’s method when it is still fresh and vinous. The grappa obtained from it is left to age for a long time in fire-smoked barrels. This delicate procedure increases the aroma of Barrique that conveys its typical amber colour to the distillate as well as a pleasant scent of smoked wood. Questa grappa deriva dalle uve di Pinot, Cabernet e Merlot, tra i più diffusi vitigni del Veneto Orientale. Le vinacce, ancora calde e vinose, vengono distillate in alambicchi a vapore, quando conservano pienamente l’intensità organolettica delle uve d’origine. Ne deriva un grappa bianca, morbida e profumata Color and appearance: Amber che viene affinata in botti d’acciaio per 6 mesi, al fine di ottenere la migliore amalgama di tutti gli aromi presenti. Nose: Dried fruit, vanilla, and spices Colore e aspetto: Trasparente e cristallino Taste: Appealing, round and full-bodied with scent of spices and smoked wood Olfatto: Sentori di frutta fresca, fiori di bosco Aged Grappa can help digestion, so it is perfect after meals. It is a distillate ’for thoughts and meditation’. It is an ingredient for cocktails and long drinks. It can accompany the tasting of dark chocolate. It is traditionally used to correct espresso coffee and, in Veneto and Friuli, to dilute the last drops of coffee, remaining on the bottom of the cup (Resentin). Gusto: Fresco, deciso, moderno con persistente profumo di frutta fresca La grappa va consumata dopo i pasti, in quanto agevola la digestione. Può essere bevuta anche fredda © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 29 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 30 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de LIMONCINO BOTTEGA Product Details Limoncino Bottega is the only limoncino on the market that contains a percentage of grappa. The attractive packaging completes the profile of the product. Bovin Brandy 03.13 Bovin Dooel Brandy Natural yellow grape brandy produced by classical technology used for centuries from ancient macedonians. To be served like apperativ or degestive. Limoncino Bottega is made from the peel of Sicilian lemons which is alcohol infused. The addition of the highest quality Veneto grappa makes this a sweet and fragrant liquor. Colour and appearance: Lemon yellow Nose: Intense aroma of ripe lemons Taste: Sweet, full, juicy with hints of citrus Serving suggestions: Best drunk cold after a meat-based or a fish-based meal. An excellent match for ice-creams and sorbets. Sv. Trifun Fine Rakija Bovin Fine Rakija is a distinctive blend made up of wine from own vineyards. It is harmonious and well balanced with fruity and mellow taste to be served as aperitif or digestif. Bovin Dooel Address Industriska 66 1440 Negotino Macedonia Phone +389 43 365322 Fax +389 43 365323 Internet address www.bovin.com.mk E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E03 (Page 276) Sv. Trifun Premium Rakija Bovin Premium Brandy is a special mixture made of white wines. Harmonious with ripe flavor and tempting aroma of caramel, tobacco and chocolate. To be served as aperitif or digestif. Visnovka Cherry Brandy Liqueur Product Overview Bovin Dooel 01.01.12.11 Tikvesko 03.13 Brandy © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 31 Vishnovka from Bovin is made in the traditional style from selected ripe sour cherries and grape brandy. The flavor is full and typical and the taste is long lasting well balanced with sweetness and soft sourness. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 32 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cabo Bay White Rum Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co. KG Address Bachstr. 14 53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler Germany Phone +49 2641 9491-0 Fax +49 2641 9491-19 Internet address www.braun-spirituosen.de Cabo Bay White Rum Vol.% 37,50 Earl Brown Dry Gin Earl Brown Dry Gin Vol.% 37,50 E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C16 (Page 276) Jacinto Cachaca Product Overview Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co.... 03.07 Other clear spirits 03.17 Other spirits Product Details 03.07 Jacinto Cachaca Vol.% 40,00 Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co.... Primakov Vodka Other clear spirits Primakov Vodka Braun Korn Vol.% 37,50 Braun Korn Vol.% 32,00 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 33 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 34 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.17 Marques Campoalto Sherry Fino Dry Other spirits Dunstone North - American blended Whiskey Marques Campoalto Sherry Fino Dry Dunstone North - American blended Whiskey Vol.% 15,00 Dunstone Whisky Sahne Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG Dunstone Whisky Sahne Vol.% 17,00 Address Hauptstr. 11 56829 Kail Germany Phone +49 2672 913552 Fax +49 2672 913554 Internet address www.vallendar.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B14 (Page 276) Galatti Amaretto Galatti Amaretto Vol.% 20,00 Le Brun French Brandy Napoleon VSOP Le Brun French Brandy Napoleon VSOP Company News Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG Vol.% 36,00 01/09/2014 Counting Down Dear valued cutomers and business partners! Here at the Brennerei Hubertus Vallendar we are counting down the 63 days to the ProWein 2014. We are looking forward meeting you again this year! Our stand B14 will be located in hall 7a. Watch out for more news as the days go by. With best regards from Hubertus Vallendar and his whole team. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 35 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 36 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de asparagus. Made for the scientist in you. Product Overview Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG 03.04 Gin 03.09 Fruit spirits 03.13 Brandy Product Details 03.04 La Donna – The hearts and the passion of Hubertus Vallendar Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG Gin Pure Gin The flavor is taking over your nose. First small drops are sprinkling on the tip of your tongue, flowing down further and releasing an abundant wave boasting with aromas. A never experienced intensity of fruit is occupying your senses. Just being caught in the first moments of joy, an incomparable long and smooth finish is the start for a culinary adventure with divine clarity. The secrets of the art of perfect distilling are numerous. Regarding Hubertus, nose meets heart, and his nose never fails. It sniffs out the most important part of distilling, the so called “hearts”. And only the hearts are chosen. Hubertus Vallendar is committed to the juniper berry for a long time now. As a kid Hubertus witnessed his father experimenting with this elegant fruit. He always is reminded on the green end of the carrot that chefs tend to cut off and separate. The world class gin is kept very puristic and therefore simply called “Pure Gin”. Combined with pure soft water sourced from the Noorder Source in East Frisia, the gin shows great elegance and filigree. Hints of citrus whiffs round up the experience. Enjoy it neat or with your favorite tonic water. 03.09 Unternehmergeist, a hazelnut eau de vie with intense whiffs of caramel, spices and roasted hazelnuts. For entrepreneurs. Fruit spirits The quality of the round about ten La Donna spirits is often taken as a benchmark by others. This is due to the individual framework of distinct flavors and complex structure of aromas which is given to each of the masterpieces by Hubertus Vallendar. The noticeably but well differentiated and subtle interplay with tongue and nose is remembered by every singly aficionado. With the La Donna selection, Hubertus Vallendar defines his approach of a modern and perfect spirit. That makes him meet the taste buds of connoisseurs as well as their souls. Gute Geiste (Good Spirits) Das Original We are breaking new ground, good spirits you are welcome, the proof of the spirit is in tasting it and we close the ranks. The reason of these ingenious calls are four creative masterpieces forming the current hv² edition. The ‘Gute Geiste’ edition is the ultimate gift for spirit lovers. In the historic tradition of alchemists, Hubertus Vallendar does not show any fears to get involved with extraordinary ingredients. That is reflected in a product list that reminds on a walk through rich fruit orchards during summertime. Tropical and extravagant representatives like bananas, limes, asparagus and hazelnut in a distilled phase caught the attention of top notch gastronomes. Today they are amongst the spectacularly long list of costumers of the Hubertus Vallendar distillery. Teamgeist, an orange and lime eau de vie with clear, sumptuous fruit aromas and crisp appearance. Hausgeist, a cocoa eau de vie showing a creamy and brought chocolate aroma of roasted cocoa beans and cocoa mass. To service his demanding consumers, Hubertus Vallendars has chosen the range of his products with great care. Forschergeist, a unique experience of hearty, fruity and spicy aromas of fresh © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 37 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 38 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.13 Brandy Company News Broker’s Gin Limited Brandy from Riesling and Elbling 2002 from the barrique 12/06/2013 In 2002 Hubertus Vallendar was busy distilling 5000 liters from various Riesling and Elbling Wines. The Elbling Grape has its origin mainly in the Moselle-Region and makes off-dry wines with a lively acidity. It then was matured in new oak and different toastings with the goal to create a blend later on. However, every cask shows so much individuality and character, that he decided to fill bottles from single casks. This year we will be joined by a team from McCormick Distilling from Missouri, USA. McCormick is the brand owner of Tequila Rose and Platte Valley Corn Whiskey, which have been shown at ProWein for many years by Broker’s Gin Ltd, on their behalf. In 2014 Broker’s Gin will be sharing a stand with McCormick Distilling who will be showing new brands as yet unknown in the European market. These include Triple Crown Whiskey and Hooks Rum. Its taste shows a brought variety of aromas; fruity-grape like, yeasty, toasted wood, caramel, intense and fruity freshness, ripe oranges, nutty, tender, herbal, fine honey sweetness, dense, slightly astringent, suiting finish. The flavors boast with a fresh interplay of aromas; nicely done wine-yeast composition, orange-scented freshness, strong notes of roasted wood, hiding smokiness, rum-raisins, coffee, hints of pomace. McCormick Distilling Co Inc is the third largest, privately owned distiller and brand owner in the United States, with over 4 million cases in annual sales, annual revenues in excess of $200 million and 180 employees. McCormick markets its products in all 50 U.S. states and exports to some 60 countries worldwide on 5 continents. Product Overview Broker’s Gin Limited Address McCormick Distilling at ProWein Dial House TW17 8AG Shepperton Great Britain / Northern Ireland Broker’s Gin Limited 03.04 Gin 03.05 Corn liquor Phone +44 1932 228800 03.08.04 Other Liqueurs Fax +44 1932 228801 03.10 Rum Internet address www.brokersgin.com 03.13 Brandy E-Mail [email protected] 03.14 Whiskey Stand Hall 07a, D19 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 39 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 40 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.04 Broker’s Gin Limited Gin Broker’s Gin is handcrafted in the heart of England, in Shakespeare’s county of Warwickshire. Ten natural botanicals are distilled with pure grain spirit, made from English wheat, in a traditional copper pot-still. The botanicals are juniper berries, coriander seed, cinnamon, cassia bark, nutmeg, liquorice, orris root, angelica root, lemon peel and orange peel, sourced from around the world. Broker’s Gin is distilled a total of five times. The recipe is over 200 years old. 03.14 Corn liquor Whiskey Triple Crown Whiskey Platte Valley Corn Whiskey 03.08.04 Rum Hook’s infuses authentic Caribbean Rum with all natural spices, creating a smooth, robust rum enhanced with notes of cinnamon, cloves and vanilla. This delicious blend is available in both 35% abv Amber and 46% abv Black. Broker’s London Dry Gin 03.05 03.10 Hook’s Spiced Rum Triple Crown North American Blended Whiskey is a unique blend of Bourbon, Small Grain Rye, Malted Barley and Corn. Our water source is The Great Miami Aquifer, created from an ancient glacier that left water filtered through limestone and sand that is Iron free, essential for the production of fine whisky. Triple Crown Whiskey’s yeast strain has been used and perfected continuously for almost 70 years. Within our blend, our bourbon is the most expensive bourbon ever created, 40% of the bourbon mash is small grain Rye & Barley Malt while 60% is corn. All of the barrels used in the Triple Crown ageing process are first fill bourbon barrels, stored in brick warehouses to ensure the most consistent maturation process possible. Other Liqueurs Tequila Rose Tequila Rose is the world’s original cream liqueur with Tequila and strawberry flavour. Tequlia Rose is consumed primarily neat over ice, but is also ideal for a wide range of long-drinks and cocktails, as well as being a great addition to many desserts. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 41 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 42 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de CAMUS WINES & SPIRITS Address Product Details CAMUS WINES & SPIRITS 29 rue Marguerite de Navarre 16100 Cognac France Family Legacy Phone +33 5 45327828 A tribute to living tradition Fax +33 5 45805965 Internet address www.camus.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B01 (Page 276) Product Overview 03.02 As Cyril CAMUS often says, a great Cognac is born of a father, a grandfather and a great-grandfather who were able to pass on an ancient culture of the art of distillation and aging, whilst each adding their own personal touch. Family Legacy is the latest addition to the CAMUS family. The most remarkable feature of this Cognac is the way its creators methodically, patiently and subtly adhered to the ancestral rules of perfect blending, a legacy of five generations of accumulated expertise, recorded for posterity in notebooks since the 19th century. CAMUS WINES & SPIRITS 8 consecutive blends are required to produce Family Legacy and thus attain the perfect degree of 40.8% vol. 01.01.05.04 Bordeaux Île de Ré Fine Island 01.01.05.05 Bourgogne Like no other… 01.01.05.08 Côtes du Rhône 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.01.05.15 Sud-Ouest 02.04 Sparkling wine 03.02 Armagnac / Cognac 03.04 Gin 03.09 Fruit spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Armagnac / Cognac Maison CAMUS has always drawn upon all of the Charente region’s diverse terroirs, with the aim of revealing the richness and flavors these different areas have to offer. In this constant quest, the discovery of the vineyards of the Ile de Ré was a genuine revelation. Île de Ré is found off the west coast of France in the Charente-Maritime department. Situated in the Bois à Terroirs cru, the island is the most westerly region of the Cognac appellation. The island has its own unique climate, which gives its Cognacs their natural marine notes. Through aging, Maison CAMUS has worked to develop three different aromatic expressions of these extraordinary cognacs: Ile de Ré Fine Island, Ile de Ré Double Matured and Ile de Ré Cliffside Cellar. 43 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 44 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Masterpiece Collection Cuvée 5.150 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. 5.150 is the story of one passion shared by one Family. In celebration of the 150th anniversary of the House of CAMUS, Cyril CAMUS -as fifth President in the Family line– has revisited the mythical Masterpiece Collection to commemorate this historical occasion and pay tribute to the five generations of the CAMUS legend using the number 5 as a symbol. Address Via Bernarda, 1650 40024 Castel San Pietro Terme (Bo) Italy Phone +39 051 940962 XO Elegance Fax +39 051 944435 The age of harmony Internet address www.cantinesgarzi.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, P06 (Page 268) Creating CAMUS XO Elegance requires years of meticulous work. The process starts with the careful selection of different styles of hugely rich eaux-de-vie from all six of the Cognac crus (Borderies, Petite Champagne, Bons Bois, Grande Champagne, Fins Bois, Bois à Terroirs). The presence of the Borderies cru among these eaux-devie gives the Cognac a rounder flavor and greater aromatic length. Long aging in cool, damp cellars ensures that each barrel gains a perfect level of maturity. A meticulous blending process finally reveals the Cognac’s personality in all its glory: a myriad of complex, harmonious aromas. Best enjoyed in a tulip glass, either straight or mixed with a dash of mineral water. A serving temperature of 17-20°C is recommended to fully appreciate XO Elegance. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 45 Product Overview Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. 01.01.09.01 Abruzzo 01.01.09.06 Emilia-Romagna 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia 01.01.09.11 Marche 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.16 Sicilia © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 46 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.09.18 Toscana 03.16 01.01.09.21 Veneto PunZoné ORGANIC LIQUEUR Originale and Lemoncino 01.07.05 Ecological Wines 01.07.08 Wine-based drinks An exquisite fusion of our ultra-premium organic Punzone Vodka elivened with a delicate blend of red organic Sangiovese sangria and natural organic blood orange essence 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin Punzone Lemoncino 02.04 Sparkling wine A delicate of our ultra-premium organic Punzone Vodka refreshed with a unique fusion of organic white Chardonnay sangria and natural organic Sicilian lemon essence 02.07.04 Prosecco Spumante 03.15 Vodka 03.16 Bio spirits Product Details 03.15 Bio spirits Punzone Originale Cave les vins de Roquebrun Address Avenue des Orangers 34460 Roquebrun France Phone +33 4 67896435 Fax +33 4 67895793 Internet address www.cave-roquebrun.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 04, H28 (Page 270) Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. Vodka PunZoné organic Vodka Product Overview © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 47 Cave les vins de Roquebrun 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 03.07 Other clear spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 48 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Cave les vins de Roquebrun Champagne Jacquart Address Max-Planck-Straße 1 53501 Grafschaft-Gelsdorf Germany Phone +49 2225 9187205 This typical Languedocien aperitif presents a golden colour. Fax +49 2225 9187209 Generous tears, which shows the richness and complexity of this blend. Internet address www.champagne-jacquart.com/de The nose has a very rich perfume of cristalized fruit. Generous in the mouth. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, F50 (Page 268) 03.07 Other clear spirits Cartagene Addition of alcohol (pure wine spirit) to the GRENACHE grape juice. Aged in vat for nineteen months. Estate bottled in Bamboo Bottles. To be served chilled. XO Roche Brune Company News Our cuvee « Roches Noires », after two years of ageing in the vat, has been distilled, during the winter, when the weather allows her conservation without artificial products. For the distillation we used a continuous still, which allows us to get the best from our distillation. This method allows us to produce a light Eau de Vie, without sulfites, which is well balanced. 20.03.2014 Champagne Jacquart Jacquart-Bar in Halle 3 Champagne Jacquart ist in diesem Jahr wieder am Stand des Vertriebspartners Brogsitter auf der ProWein zu finden. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, stehen die aktuellen Cuvées des Champagner-Hauses aus Reims zur Verkostung bereit. Entdecken Sie den Klassiker, den frisch und kräftigen Jacquart Brut Mosaïque, den fruchtig eleganten Jacquart Brut Rosé oder den finessreichen Jacquart Blanc de Blancs 2006. Our Eau de vie has been aged for eight years in french oak barrels. Estate bottle in 50 cl Kendo bottles. The colour is a brillant gold and brilliant, and presents a lot of character in the glass. Thanks to the terroir and time this Eau de Vie has toasted notes, and gingerbread aromas. Der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart stehen für Gespräche bereit. Und zu besprechen gibt es sicherlich vieles, schließlich feiert Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. The mouth it has the roundness of an old and fine Eau de Vie. Über Champagne Jacquart: On the palate, we find some spicy and vanilla aromas. Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 49 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 50 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder. 07.03.2014 Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3 Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne Jacquart auf der ProWein am Stand des Vertriebspartners Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, haben Besucher die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des ChampagnerHauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart Brut Mosaïque, dem Jacquart Brut Rosé und dem Jacquart Blanc de Blancs, wird es an der Bar auch die aktuelle Prestige-Cuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat den Nicht-Jahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst und ist seit vergangenem Sommer auf dem Markt. An der Bar von Champagne Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart, an allen drei Messetagen in Düsseldorf sein. Laut einer Nielsen-Studie war Champagne Jacquart 2013 mit einem Absatzplus von 36,8 Prozent die Champagner-Marke mit dem größten Wachstum in Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr. Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. „Das wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf auf die eine oder andere Überraschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti. „Unser Ziel ist es, die Marke Jacquart auch 2014 weiter voran zu bringen. Die ProWein ist dafür eine wunderbare Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren Partner und neuen Kontakten“. Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der ProWein den neuen Jacquart Champagner Vintage 2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie und den Fachgroßhandel vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar verkostet werden. Champagne Jacquart Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 51 14.02.2014 Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3 REIMS – Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne Jacquart auf der ProWein am Stand des Vertriebspartners Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, haben Besucher die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des ChampagnerHauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart Brut Mosaïque, dem Jacquart Brut Rosé und dem Jacquart Blanc de Blancs, wird es an der Bar auch die aktuelle PrestigeCuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat den NichtJahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst und ist seit vergangenem Sommer auf dem Markt. An der Bar von Champagne Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart, an allen drei Messetagen in Düsseldorf sein. Laut einer Nielsen-Studie war Champagne Jacquart 2013 mit einem Absatzplus von 36,8 Prozent die Champagner-Marke mit dem größten Wachstum in Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr. Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. „Das wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf auf die eine oder andere Überraschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti. „Unser Ziel ist es, die Marke Jacquart auch 2014 weiter voran zu bringen. Die ProWein ist dafür eine wunderbare Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren Partner und neuen Kontakten“. Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der ProWein den neuen Jacquart Champagner Vintage 2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie und den Fachgroßhandel vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar verkostet werden. Champagne Jacquart Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 52 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder. Product Details Pressekontakt: 03.04 Nadja Öhrlein | Tel. +49 721 [email protected] | www.organize.de Williams Chase Elegant Crisp Gin Chase Distillery Limited Gin Stefanie Schmidt | Tel. +49 721 [email protected] | www.organize.de Product Overview Champagne Jacquart 03.10 Rum 02.04 Sparkling wine On the nose, fresh aromas of juniper, citrus fruits and spices. Elegant, crisp with juniper and green fruits upfront, followed by warm spices and earthy undertones on the palate. Chase Distillery Limited Address We press our organically grown cider apples, before fermenting and distilling them into our Naked Chase apple vodka. We then infuse eleven carefully selected wild botanicals including elderflowers, lemon and orange peel, hops and Bramley apple and our naturally pure water taken from the aquifer that runs underneath our orchards. The result is our full bodied, sharp, yet fruity gin with tears and true provenance. Designed to create the ultimate Gin Martini, enjoy with a slice of apple. Laddin Farm, Little Marcle, Ledbury HR8 2LB Herefordshire Great Britain / Northern Ireland AVAILABLE IN 5CL, 70CL, 100CL & 300CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 48% abv. Phone +44 1531 670049 Williams Chase Great British, Extra Dry Gin Fax +44 1432 820914 Made from our own distilled spirit, that is grown, fermented, distilled and bottled on our family farm deep in middle England. Internet address www.chasedistillery.co.uk E-Mail [email protected] We use juniper buds and berries to ensure the driest gin possible, followed by 10 fine botanicals, which include cinnamon, nutmeg, ginger, almond, coriander, cardamom, cloves, liquorish and lemon. Stand Hall 07a, D39 (Page 276) Product Overview On the nose, dry juniper with zesty citrus and then some warm, spicy notes. Juniper, dark chocolate and citrus zest upfront on the palate, followed by warm, spicy notes of cinnamon, nutmeg and ginger Chase Distillery Limited 03.04 Gin 03.15 Vodka © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Use to create a well-balanced Gin and Tonic, or enjoy as a Sweet Martini. Sweet Martini: 30ml Williams GB Gin, 30ml Sweet Vermouth, garnish with thinly sliced apple. AVAILABLE IN 70CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 40% abv. 53 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 54 03.15 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Chase Seville Orange Marmalade Vodka Vodka Chase Elderflower Liqueur We have taken our award winning Chase Vodka and marinated it with the finest Seville orange marmalade in our beautiful copper pot still. We then distill a fourth time with the vapours passing through fresh orange peel, to create this complicated and totally natural orange experience. Handcrafted in the heart of the english countryside from freshly pressed elderflowers & single estate chase vodka, voted ‘world’s best’ by the San Francisco world spirits competition. The finished spirit is clear with a golden hue. Strong orange zest on the nose with a naturally rich bitter-sweet flavour, and a warm velvety mouth feel. Perfect over ice with tonic or in fresh summer fruity cocktails. Try it neat and chilled or use it to make a classic ’Breakfast Martini.’ The result is an incredibly smooth, delicate and fresh tasting liqueur. Enjoy with sauvignon blanc & soda or sparkling wine. AVAILABLE IN 50CL & 75CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 20% abv. Chase English Potato Vodka Marmalade Mule: 2 parts Chase Marmalade Vodka, 2 dashes Angostura orange bitters, ginger beer, ½ shot freshly squeezed lime. Combine vodka, lime and bitters over ice and top with ginger beer. Serve with lime wedge. Awarded gold at the San Francisco World Spirits competition and rated exceptional with 92 points at the Beverage Testing Institute. Recently crowned ‘Best Vodka’ at the prestigious San Francisco World Spirits Competition, Chase Vodka is the first and only British potato vodka in the world. Handcrafted from seed to bottle, our vodka is grown, mashed, fermented, distilled and finished on our Herefordshire farm. AVAILABLE IN 5CL, 70CL & 100CL BOTTLES | 6 BOTTLES PER CASE | 40% abv. This fine spirit is distilled 3 times through our bespoke copper pot still and twice through the 70ft rectification column with 42 bubble plates. We then cold chill filter it using the naturally pure water taken straight from the aquifer that runs underneath our orchards, and bottle by hand. Chateau de Beaulon Address 25, rue Saint Vincent 17240 St Dizant-du-Gua France Phone +33 5 46499613 Fax +33 5 46499496 The result is a really pure spirit, which is extremely smooth, soft and naturally sweet. Serve neat and chilled over ice, or enjoy as a Kiss Chase cocktail. Kiss Chase: 2 parts Chase Vodka, 1 part Chase Elderflower Liqueur, ¼ part freshly squeezed lemon, top up with pressed apple juice. Shake all ingredients with ice and fine strain into a highball glass. Garnish with a slice of apple. AVAILABLE IN 5CL, 50CL, 70CL, 100CL, 150CL & 300CL BOTTLES | Internet address 6 BOTTLES PER CASE | 40% abv. E-Mail Stand © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 55 Hall 05, H19 (Page 272) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 56 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 02/11/2014 Chateau de Beaulon ice cream, white fruit tarts. Red Pineau 10 years aged in oak : Chateau de Beaulon Cognac Vintage 1980 Robe : Ruby, mahogany highlights. Nose : Aromas of red and black fruits, prunes. Rose, cinnamon, moka, cocoa, pepper. Cognac Vintage 1980 is the newest member of the Chateau de Beaulon range. It is available for tasting at our stand Hall 05/H19. Since its first appearance in 2013 this exceptional cognac has been highly appreciated by both professionals and amateur consumers alike. It was awarded the Gold Medal Citadelles du Vin, France 2013. Palate : Very complex, concentrated, black cherries. Rich, enveloping finish. Delicioius with guinea-fowl, duck breast. Also with strong, crumbly cheese and red fruit desserts. Admirable with chocolate desserts. PINEAUX DES CHARENTES 5 YEARS OLD Robe : Beautiful amber colour, golden highlights. Nose : Floral aromas, mountain flora, orange flower. Mandarine, mild spices. TASTING NOTES : Palate : Intial attack gentle increasing in intensity. Long finish, elegant and strong. White : 80% Semillons - 20% Sauvignon : aged in oak for 5 years. Robe : Shiny Gold Product Overview Chateau de Beaulon 03.08.04 Other Liqueurs 03.02 Armagnac / Cognac Nose : Floral, white flowers. Fruity notes of mandarine and dried apricot. Honey and Vanilla. Palate : Fresh and fruity. Beautiful finish Red : 85% Cabernets Franc et Sauvignon/15% Merlots : aged in oak for 5 years. Robe : Deep ruby colour. Nose : Red fruit eau-de-vie, black cherry, blackcurrant, rose. Product Details 03.08.04 Chateau de Beaulon Other Liqueurs Palate : Fruity, strong. Well structured. 03.02 Armagnac / Cognac PINEAU DES CHARENTES VIEILLE RESERVE 10 YEARS OLD Chateau de Beaulon Cognac & Pineaux des Charentes TASTING NOTES : White Pineau 10 years aged in oak : Full range of exceptional Cognacs including 2 Vintages : Robe : Gold, amber highlights. Productuion characteristics Cognac : Nose : Orange peel, fruit stones, spices, vanilla. Family owned 92 ha single estate production Rare traditional grape varieties : Colombard, Folle Blanche, Montils Home distillery, long natural ageing in oak casks Full range of international award winning Cognacs, from a 7 year old VSOP to an out of the world 100 year old EXTRA RARE. Palate : Delicately woody, rounded. Orange, mandarine, bergamot. Long elegant finish. Delicious with goose liver paté, scallops, monkfish. Desserts : sabayon, vanilla © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 57 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 58 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Production characteristics Pineau des Charentes : The Chateau de Beaulon estate boasts 10 grape varieties Pineaux blancs : 80% Semillons & 20% Sauvignon Pineaux rouges: 85% Cabernets Franc & Sauvignon, 15% Merlot Full range of international award winning Pineaux in both red and white : 5 years old, 10 years old, 20 years old. Silver Medal China Wine & Spirits Competition Shanghai 2006 Excellence Trophy Citadelles Vinexpo Hong Kong 2006 Silver Medal ISW Germany 2009 COGNAC VSOP 7 YEARS OLD FOLLE BLANCHE TASTING NOTES : COGNAC EXTRA RARE Robe : Amber, glints of warm gold. Nose : Floral, touch of geranium, candied orange and broom. TASTING NOTES : Robe : Deep copper, warm highlights. Palate : Fruity, angelica and raisin, perfectly blanaced, round. Nose : Complex aromas of exotic wood, chocolate, moka, dried fruit. Good character rarely foud in a cognac of this age. Delicious as a long drink with toinc water or simply served on the rocks Palate : Lovely balance, spiced fruit, wood. Very sophisticated, stylish, splendid finish with tobacco. Recommended for discerning collectors. Certificate of authenticity, limited edition. COGNAC XO COLLECTION 500ML TASTING NOTES : COGNAC GRANDE FINE XO PREMIER 12 YEARS OLD Robe : Burnt orange, brilliance. TASTING NOTES : Nose : Delicate vanilla aromas. Floral, rose, honeysuckle, white fruit, peach. Mild spices, chocolate. Palate : Velvet, rancio. Notes of ripe pears. Hazelnut, nutmeg. Elegant and persistant finish of complex and rich aromas. Robe : Imperial gold, amber copper highlights. Nose : First nose - ripe fruits, plums, apricots, pineapple. Seconded by spice, curry, safran, nutmeg and sandalwood. Gold Medal Vinalies 2010 Citadelle Trophy Vinexpo 2010 Special ’best French product’ prize, Vinexpo Hong Kong 2010 Palate : Full, round. Candied citrus fruit notes and vanilla. Very long in the mouth ending in a sumptuous floral finish, a bouquet of dried flowers. A distinction difficult to find in this category. COGNAC XO VINTAGE 1975 COGNAC NAPOLEON XO 20 YEARS OLD TASTING NOTES : TASTING NOTES : Robe : Copper amber. Warm orange highlights. Robe : Deep copper, mahogany highlights. Nose : Floral aromas, then fuller notes of walnut, caramel, white peaches, subtle rancio. Mild cinnamon notes, soft and delicate impression. Developing woody notes, elegant cedar then wax, butter, candied orange. Nose : A symphony of elegant, complex aromas - exotic wood, spices, macerated grapes, dried apple. Palate : Frank and silky, distinct notes of fig, raisins and cooked apricots. Aftertaste of jasmin flower and cinnamon. Develops in strenght, mild spices. Intense and long finish. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Palate : Supple and lively. Wild flowers. Light, pleasant woody notes. Spicy finish, woody, dried apricots. Very long finish. 59 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 60 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Gold Medal ISWC London 2009 Gold Medal ISW Germany 2009 Gold Medal Citadelles, Vinexpo Bordeaux 2013 Product Details 03.02 Chateau du Tariquet Armagnac / Cognac Chardonnay ”Tête de cuvée” Chateau du Tariquet Address Phone Origin: Gascony, Bas-Armagnac Grown, produced and bottled by Domaine du Tariquet. Chateau du Tariquet 32800 Eauze France Varieties: 100% Chardonnay Serving suggestion: Serve slightly chilled. Excellent with fish, white meat or cheese. +33 5 62098782 Fax +33 5 62098949 Internet address www.tariquet.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H91 (Page 272) Product Overview Tasting notes: Chardonnay, Tête de Cuvée - the last of the musketeers Aged for twelve months in French oak barrels, this distinguished southern Chardonnay has an enduring elegance that is equalled only by its wealth of aromas. The bouquet is initially intense, with overtones of ripened grapes and a hint of vanilla, intensifying into suggestions of ripe stone fruit flavours. The wine’s maturity is sustained by a fresh palate, leading to a splendid finish. This special vintage has an unexpected depth and intensity that will surprise even the most seasoned palate. Storage: Should be stored on its side, in a cool dark place. Will keep for a good ten years. Chateau du Tariquet 01.01.05.15 Sud-Ouest 03.02 Armagnac / Cognac Dernières Grives Origin: Gascony, Bas-Armagnac Grown, produced and bottled by Domaine du Tariquet. Varieties: Petit Manseng and other late-harvest regional grape varieties Serving suggestion: Serve well chilled. On its own pure pleasure, with fresh fruit salad or tarte tatin. Tasting notes: A sweet, elegant, fine and round wine striking a perfect balance between sweetness and acidity. The fruit and varietal aromas lead to pleasant notes of vanilla. The over-ripe grapes are picked before the thrushes (grives) get to them, giving the wine its rich, powerful yet very fresh qualities. The bouquet reveals scents of white truffe and the impression on the palate is one of great charm, balance and fullness. Its spicy character is well to the fore. Produced in very small quantities. Storage: Should be stored on its side, in a cool dark place. Will keep for a good ten years. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 61 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 62 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News Tariquet Rosé 01/03/2013 COGNAC DE LUZE sas De Luze Alfred Fine Champagne De Luze ALFRED Fine Champagne is THE cognac which can be enjoyed on ice. Thanks to DE LUZE’s unique cognac philosophy handed down through generations of Boinaud savoir-faire and expertise, De Luze Alfred is versatile, generous and unique. Origin: Gascony, Bas-Armagnac Grown, produced and bottled by Domaine du Tariquet. Varieties: 40% Merlot, 40% Syrah, 20% Tannat Serving suggestion: Serve chilled, before or during a meal. Excellent with tapas, summer dishes, Italian food, or spicy, exotic cuisine. Tasting notes: Tariquet’s shade of rosé Tariquet’s rosé will accompany a starter or main course with ease. A beautiful shade of pomegranate red, with an exquisite bouquet, both subtle and intense. Mild spicy notes lead to a delightful duo of wild raspberry and flower petals. Rich, full bodied and fresh on the palate. The fruit is a treat as the wine’s intensity retains an ethereal quality, leaving a trace of rich flavours and salty spiciness on the finish. A rosé made from red grapes, using the same vinification process as for white wine. Storage: Should be stored upright, in a cool dark place. To enjoy its full potential, drink within one year of bottling. With a pleasant thick silky duvet texture, total absence of caramel in the blend and a strength of 43 % alc.vol it keeps all of its cognac characteristics on ice, developping special fresh and delicate notes. 02/25/2014 De Luze VSOP awarded After a Gold Award at last year ”Concours General Agricole de Paris”, our Cognac De Luze VSOP Fine Champagne has been awarded of the precious golden metal once again in 2014. COGNAC DE LUZE sas Address Domaine Boinaud, Le bois 16130 Angeac Champagne France Phone +33 5 45837272 Fax +33 5 45836067 Internet address www.cognac-de-luze.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E18 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Product Overview 03.02 COGNAC DE LUZE sas Armagnac / Cognac Product Details 03.02 COGNAC DE LUZE sas Armagnac / Cognac Boinaud Estate The Domaine Boinaud, which is the largest vineyard of Cognac, lies in Grande Champagne, the best growth area of the Cognac Appellation. This Estate is the result of Michel Boinaud’s hard-work : as the Boinaud have lived in Angeac-Champagne (10km away from Cognac) since 1640, they have always had a few hectares of vines. 63 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 64 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de But it is Michel Boinaud who convinced his father, Charles, that it was time for them to grow and to distill their own wines in order to produce the best Cognac. This is how he set up the first Charentais pot-still in 1940 when he was only 15 years old, and how, by his strenght of character and his energy he has created the biggest and the most beautiful Family Estate of Cognac. With 420 hectares of vineyards and a 41 pot-still distillery devoted to the production of elegant and refined eaux-de-vie, the Boinaud market their treasures through two distinct brands : Cognac De Luze, which are marketed under the Appellation Fine Champagne (blend of the two best growth areas of Cognac - Petite and Grande Champagne) Cognac J.Dupont, which are the blend of the very best eaux-de-vie that the Domaine Boinaud produces, exclusively from Grande Champagne DE LUZE VSOP Fine Champagne DE LUZE VSOP Fine Champagne is the unique expression of the distillation of Fine Champagne eaux-de-vie. VSOP DE LUZE is an outstanding blend of eaux-devie from Petite and Grande Champagne , the two best growing areas of the Cognac region whose blending gives the Fine Champagne. The wine is distilled unfiltered, with its ”lees” in our own distillery, using the Boinaud family’s unique method, giving an exceptional finish to our Cognac. Tasting Age : 6 - 10 years De LUZE Extra Fine Champagne DE LUZE XO Fine Champagne With this Cognac DE LUZE Extra you will granted access to the Boinaud Family’s exceptional reserves. DE LUZE XO Fine Champagne evokes the successful marriage between an eau-de-vie and the wood from French oaks. Let’s keep the age of the eaux-de-vie in our Extra Fine Champagne a secret, we will just say that it is more than venerable. Let yourself be enchanted by its powerful and sweet aromas, its smoothness and its delicate taste, together with its length which, for several minutes, will give you access to unknown and unforgettable sensations. Our XO Fine Champagne is a blend of several eauxde-vie selected by our cellar Master to express our vineyard’s ”terroir” . They have all reached a stage of maturity that confers a wonderful roundness and smoothness to this XO with exceptional and intense long flavours. Tasting Age : more than 35 years Tasting Age : 20 years DE LUZE VS Fine Cognac DE LUZE VS Fine Cognac is the youngest of the family. It has a fruity and impetuous youthful character. Thanks to the excellent ”savoir-faire” passed down from generation to generation by the Boinaud family, DE LUZE VS Fine Cognac is generous, subtle and delicate. Coming from the best growing areas of the Cognac region, all of the eaux-de-vie in this blend were distilled and aged on our Domaine and blended by our cellar Master. Tasting Age : 3 - 5 years © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 65 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 66 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de be enjoyed neat or on the rocks and is distinguished by a higher than average alcohol content (43%). You can find it at the finest liquor stores. COGNAC DOBBE SARL Address 4, Route Salignac 17800 Perignac France Available volumes: 700 ml and 750 ml Packaging: available with its original gift box. Alcohol by volume: 43 % volume Phone +33 5 46963259 Origin: France – Cognac Petite Champagne AOC Fax +33 9 70624032 DOBBÉ Cognac Héritage Petite Champagne Internet address www.dobbecognac.com DOBBÉ Cognac Héritage Petite Champagne: the power of character E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K107 (Page 270) DOBBÉ Cognac Héritage Petite Champagne is the most noble in the range of cognacs produced by the house of DOBBÉ . Its perfect balance is the result of the decades of experience acquired by the cellar master. Composed of rare eaux-de-vie which give it a deep amber colour, its clear, subtle nose combines woody and fruity notes, complemented by the warm flavours of mocha and cocoa. The power and elegance of this exceptional eau-de-vie give way to delicate hints of dried fruits and candied prunes. Product Overview COGNAC DOBBE SARL 03.02 Armagnac / Cognac 03.12 Marc brandies Product Details 03.02 This distinguished cognac generates the unique pleasure of an exceptionally long finish. Connoisseurs will enjoy this exceptional product, which will delight the most demanding palates. COGNAC DOBBE SARL Armagnac / Cognac DOBBÉ Cognac Héritage is presented in an elegant, hand-blown and handcrafted crystal carafe. This unique product is encased in a satin-lined, mahoganycoloured luxury wooden box. Available volumes: 500 ml DOBBÉ Cognac 10-year old Petite Champagne Alcohol by volume: 40% volume DOBBÉ Cognac 10-year old Petite Champagne: the choice of connoisseurs Origin: France – Petite Champagne Cognac AOC Connoisseurs will enjoy DOBBÉ Cognac 10-year old , produced exclusively in Petite Champagne. Recognisable by its golden amber colour, this ”Brut de Fût” cognac is well balanced, with fine nuances of leather and dried fruits (walnuts and hazelnuts). This full-bodied, well-rounded cognac has spicy tones, which are followed by subtle hints of flowers and black fruits. DOBBÉ Cognac VS DOBBÉ Cognac VS: the passport to a full-flavoured world This elegant cognac is exceptionally long and well-rounded on the palate. It can © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 67 DOBBÉ Cognac VS (Very Special) , the first cognac in the range, will appeal to those who love pure flavours which arouse the senses. Its rich, golden hues reveal a well-developed character containing both floral and fruity notes. Its wonderful aroma of vanilla oak, hazelnuts and dried figs is accompa- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 68 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de nied by the fragrance of tea. You will be amazed by its warm, intense finish. (or tarte tatin) and can also be enjoyed more traditionally at the end of a meal. This young, fresh cognac can be enjoyed as an aperitif or as a long drink. Packaging: available with its gift box suitable for the exclusive DOBBÉ carafe. Available volumes: 500ml, 700 ml, 750 ml and 1 litre Alcohol by volume: 40% volume Packaging: available with or without its exclusive orange and chocolate-coloured gift box Origin: France – Cognac AOC Alcohol by volume: 40 % volume DOBBÉ Cognac XO Grand Century Available in: 700ml and 750ml Origin: France – Cognac AOC DOBBÉ Cognac XO Grand Century: the taste of excellence DOBBÉ Cognac VSOP The DOBBÉ Cognac XO Grand Century strives for excellence. Its amber colour with its leather tones will delight those who love rare, exceptional cognacs. Its strong, fruity nose is accompanied by a rich, floral bouquet. Its wonderful smoothness is supported by intensely rich flavours of candied fruits, honey, almonds and a hint of grilled pistachio. DOBBÉ Cognac VSOP: a delicious pleasure DOBBÉ Cognac VSOP (Very Superior Old Pale) is aged in oak barrels and has developed intense, floral notes (violet and rose), as well as delicious hints of apricot jam and vanilla. Its golden yellow colour contains amber hues. This wonderful harmony reveals a delicate, well-balanced cognac which generates a feeling of warmth lasting for several minutes. Thanks to its smooth, long-lasting finish, this delicious cognac can be enjoyed as an aperitif, neat or on the rocks, or in a cocktail. Available volumes: 3cl, 500ml, 700 ml, 750 ml and 1 litre This intense, indulgent Extra Old cognac is a perfect blend of subtle wooded notes and delicate vanilla, which provides an unforgettable balance of tastes. Let all the flavours of this exceptional cognac come to the fore in a tasting glass, before you taste it neat. Available volumes: 700 ml and 750 ml Packaging: available with its warm golden and chocolate-coloured gift box Packaging: presented in an exclusive rounded presentation box containing a carafe specially designed for the house of DOBBÉ Alcohol by volume: 40 % volume Alcohol by volume: 40 % volume Origin: France – Cognac AOC Origin: France – Cognac AOC DOBBÉ Cognac XO Extra DOBBÉ Cognac XO Extra: a wealth of flavours DOBBÉ Cognac XO Extra (Extra Old) has rich, velvety flavours and notes of jasmine and candied orange, harmoniously blended with a subtle hint of toasted brioche. With its brilliant mahogany colour, it produces true pleasure and a wealth of aromas from carefully-selected cognacs. It is well balanced and its elegant finish can remain on the palate for up to 15 minutes. This smooth, velvety cognac is a wonderful accompaniment to chocolate desserts © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 69 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 70 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Napoleon Francois VOYER 40%vol Cognac Francois Voyer Address Le Maine Verret 16130 Verrieres France Phone +33 5 45830298 Fax +33 5 45830759 Internet address www.cognac-voyer.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E06 (Page 276) 100% Grande Champagne 1er cru cognac Voyer Napoleon is a cognac of elegance and balance with a floral heart. The flavors of jasmine and carnation are mirrored by the beguiling fruity aromas of peaches and plums, and the softer high notes of vanilla and wood. This cognac has the beginnings of a sophisticated bouquet; characteristic of a high quality cognac and is the perfect accompaniment for a cigar. Voyer Napoleon is the cognac of choice of Alain Ducasse (holder of 19 Michelin Stars!) at ‘Le Jules Verne‘ restaurant on the first floor of the Eiffel Tower. XO 1er Cru de Cognac Francois VOYER 40%vol 100% Grande Champagne 1er cru cognac Product Overview 03.02 Cognac Francois Voyer Armagnac / Cognac Product Details 03.02 Cognac Francois Voyer Armagnac / Cognac Hors d‘age Francois VOYER 43%vol This XO is renowned for its elegance and delicacy and stands true to its Grand Champagne pedigree. The long ageing process has embossed upon it a affluent aroma full of vanilla, dried fruits, quince and the beginnings of spices and wood that mark the emergence of veritable old cognac. Voyer XO is an affordable luxury and one of our best selling cognacs. A smooth and carefree creation that can be appreciated by first-time cognac drinkers and true aficionados. 100% Grande Champagne 1er cru de cognac This special cognac encapsulates the quintessential flavors of the Grand Champagne. It is a symphony, a musical score of refined notes: the major ones are coffee, chocolate, wax, leather, cloves and cinnamon, while the minor chords are flowers and dried fruits, truffles, wood berries, pepper and vanilla. This is a forceful cognac who’s complexity lies in the mists of your imagination, so that even after many minutes on the palate, new flavors are still being exposed and unearthed. The ‘Hors d’age’ has been selected by Alain Ducasse (holder of 19 Michelin Stars!) for ‘Le Jules Verne‘ restaurant on the first floor of the Eiffel Tower. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 71 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 72 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de (Porto), empyreumatique (fumé, chocolat), céréale (brioche), végétale (herbes sèches, tabac blond), boisée. COGNAC NORMANDIN-MERCIER Address Chateau De La Peraudiere 17139 Dompierre Sur Mer France Bouche : ample et ronde. Fruitée (fruits secs), épicée, boisée, empyreumatique, longue. Phone +33 5 46680065 A déguster tranquillement. Fax +33 5 46681076 Grande Champagne La Péraudière (50CL, 45% Vol) Internet address www.cognacnm.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C11 (Page 276) Cette Grande Champagne, premier Cru, a été sélectionnée dans nos chais, pour fêter les 140 ans de notre maison fondée en 1872 ; elle a la particularité d’avoir vieilli dans des fûts confectionnés par les meilleurs tonneliers de Cognac, avec des chênes centenaires de notre domaine de La Péraudière, sélectionnés pour la finesse exceptionnelle de leur grain ; les douelles ont séché trois années entières à l’air libre, et, de ces fûts remarquables, est né ce Cognac « La Péraudière » ; première édition d’une série limitée à 1000 bouteilles. Product Overview Synthèse : Complexe, ample, élégant. COGNAC NORMANDIN-MERCIER 01.01.05.15 Sud-Ouest 03.02 Armagnac / Cognac GRANDE CHAMPAGNE X.O. (70 Cl, 40% Vol) Product Details 03.02 COGNAC NORMANDIN-MERCIER Une excellente Grande Champagne eXtra Old (X.O.) , -1er Cru de Cognac- goûtant 30 ans d’âge présentée en bouteille cognaçaise. Eau de vie pleine et moelleuse bien qu’ayant conservé une certaine fougue grâce à son vieillissement en fûts roux. Armagnac / Cognac Œil : Or soutenu avec des reflets ambrés. CARAFE GRANDE CHAMPAGNE X.O. (70 Cl, 40 % VOL) Nez : Dominantes fruités (fruits secs dont noisette et amandes, fruits confits, agrumes), épicée (cannelle, vanille), sucrée (miel, toffee blond). Notes rancio (Porto), empyreumatique (fumé, chocolat), céréale (brioche), végétale (herbes sèches, tabac blond), boisée. Une excellente Grande Champagne eXtra Old (X.O.) , -1er Cru de Cognac- goûtant 30 ans d’âge dans une superbe carafe avec son bouchon doré, présentée dans son coffret blanc avec une étiquette très ancienne dorée à l’or fin datant de la fin du XIXème siècle. Bouche : ample et ronde. Fruitée (fruits secs), épicée, boisée, empyreumatique, longue. Eau de vie pleine et moelleuse bien qu’ayant conservé une certaine fougue grâce à son vieillissement en fûts roux. Synthèse : Complexe, ample, élégant. A déguster tranquillement. Œil : Or soutenu avec des reflets ambrés. Nez : Dominantes fruités (fruits secs dont noisette et amandes, fruits confits, agrumes), épicée (cannelle, vanille), sucrée (miel, toffee blond). Notes rancio © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 73 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 74 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PETITE CHAMPAGNE EXTRA (70 CL, 44%Vol) Bonne finale sans agressivité ni édulcoration. 100% Petite Champagne, doté d’une longueur et concentration hors du commun, ce cognac Brut de Fût (Non réduit) réservé aux amateurs, a perdu son degré au fil du temps. Bien adaptée à l’apéritif ou au Long drink : Cognac glace, Cognac Tonic, cocktails (Summit, Pinklove, etc...) Œil : Superbe eau de vie très racée à la robe ambrée et aux reflets légèrement orangés. Company Group ALITA AB Nez : Envoûtant d’une rare complexité d’arômes qui se dévoilent, s’estompent et se renouvellent sans fin. Address Miskininku str.17 62200 Alytus Lithuania Phone +370 618 90243 Fax +370 315 79467 Internet address www.alita.lt E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C23 (Page 276) PETITE CHAMPAGNE MILLÉSIME 1976 (70 Cl, 43%Vol) Notre Petite Champagne 1976 a été élevée dans le respect d’une tradition la plus pure : élevée tout d’abord dans des fûts neufs de la forêt de Tronçais pendant 18 mois, ces fûts ont été légèrement bousinés pour que la prise de bois se fasse lentement avec une homogénéité des arômes. Puis ce cognac a poursuivi son vieillissement dans des fûts roux pendant 8 ans, pour ensuite finir son parcours dans des vieux fûts sélectionnés, certains datant de la fin du XIXème. Chaque intervention est effectuée sous le contrôle du BNIC (Bureau National Interprofessionnel du Cognac). Equilibrée, fine et souple en nez comme en bouche, arôme de lys et d’écorce d’orange. Product Overview Company Group ALITA AB Eau de vie très nature, mise en bouteille à la demande sous le contrôle du BNIC. 02.04 Sparkling wine 03.13 Brandy VSOP (70 Cl, 40%Vol) Une Petite Champagne V.S.O.P. (Very Superior Old Pale), deuxième cru de Cognac, goûtant 7 ans d’âge. Product Details Company Group ALITA AB Eau de vie brillante, nette. 03.13 Robe ambre claire, dorée. Brandy PURE BRANDY Nez floral subtil à la fois chèvrefeuille et violette. Dominante de paille sèche très légèrement épicée avec une touche de réglisse. Bonne attaque, vive, où l’on retrouve le foin et la violette. Bouche grasse mais nette. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 75 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 76 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details It is free brandy, without any traditional restriction. The brandy consumed in another way. New generation, modern brandy. 03.08.03 Culinaria Delikatessen Service AG Bereich... Herb liqueurs Absinthe B3X® 50% VOL The brandy consumed in cocktails, on the rocks, with slice of lemon, green lemon or orange. Stylish drink. Brandy – like a style of life. Absinthe made to the same original recipe first created in 1889; three time gold medallist at the Distiswiss competition. Main accents – new, stylish, different. Moments The main target – young, active consumers - people under 35. Show-offs. Life-style segment. - As an aperitif at ”l’heure verte”: Pour a few centilitres of absinthe into a glass, place a teaspoon and sugar on the rim and slowly pour 3 to 5 measures of fresh water over the sugar, to taste. The product is transparent. Special oak cask are used for ageing this product. Hierba du Valais 31,5% VOL Hierba Valais is a new product Distillery Morand. Culinaria Delikatessen Service AG Bereich Spirituosen Auslieferungslager Culinaria Delikatessen Serive AG - für B Popular with the trendy crowd, as shot, iced, or ”Hierba Avalanche ”, combined with other beverages. Address Industriering 8 3427 Utzenstorf Switzerland Phone +41 32 6664060 Liqueur du Grand-St-Bernard ® 45% VOL (green) Fax +41 32 6664061 Liqueur made from honey and Alpine plants. Plant chlorophyll gives it its natural green colour. Internet address Full-bodied and unique. Moments E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D23 (Page 276) - At any time, serve very cold. - In a cocktail. - Pour over a sorbet, pancakes, or crème glacée. Product Overview Culinaria Delikatessen Service AG Bereich... 01.01.20.06 Wallis 03.08.03 Herb liqueurs 03.09 Fruit spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 77 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 78 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.09 - With bitter lemon. Fruit spirits - In a dessert with crème glacée or a fruit salad. Douce de® Abricot 30% VOL - With an after-meal coffee. Made from Valais AOP Luizet apricot eau de vie. Williamine 43% VOL Lighter in alcohol content and sugar. Pleasant and fruity. Eau de vie made from Valais AOP Williams pears. Moments 8 kg of Williams pears are used to make a single bottle. - Serve chilled at any time. Intense and fruity. - A perfect complement to after-meal coffee. Moments - In a cocktail. - As a digestif, chilled. - As a topping on ice creams or sorbets. - In a long drink, with tonic water or grapefruit juice. - As the base of a sWiss Rock® Coffee. - In a cocktail or a shot. - In a dessert, to flavour a pear sorbet, vanilla ice cream, or a chocolate topping. Douce de® Quince 30% VOL ´Made from quince eau de vie. Deheck Destillerie & Likörmanufaktur Lighter in alcohol content and sugar. Pleasant and fruity. Address Wormser Straße 108 55239 Gau-Odernheim Germany Phone +49 6733 961964 Fax +49 6733 916966 Internet address www.deheck.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D02 (Page 276) Moments - Serve chilled at any time. - A perfect complement to after-meal coffee. - In a cocktail. - As a topping on ice creams or sorbets. - As the base of a sWiss Rock® Coffee. Golden Delicious 43% VOL Eau de vie made from Valais apples. Only top quality Golden Delicious apples are used. Intense and fruity. Moments - As a digestif, chilled. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 79 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 80 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Deheck Destillerie & Likörmanufaktur 03.08.04 Other Liqueurs 03.17 Other spirits lusive Serie von Deheck&Deheck dazu ein, die literarischen Appetithäppchen, die uns die Sternenpflücker servieren, mit dem Genuss eines sinnlichen Destillats zu garnieren. Stars, they come and go. They come fast, they come slow. They go like the last light of the sun, Product Details 03.08.04 Deheck Destillerie & Likörmanufaktur All in a blaze. And all you see is glory. Other Liqueurs Hey, but it gets lonely there, Liköre - edler Spaß im Glas When there’s no one here to share. ”Es ist ein Brauch von alters her: Wer Sorgen hat, hat auch Likör!” – heißt es von der Frommen Helene bei Wilhelm Busch. Heute verbindet man mit Likör weniger Sorgen als vielmehr Spaß im Glas. Und während es mit der armen Helene bekanntermaßen kein gutes Ende nahm, versprechen die Liköre aus diesem Sortiment Genuss ohne Reue. Das Ausgangsprodukt sind edle Brände, die gesüßt und mit Fruchtaromen verschiedener heimischer Obstarten veredelt wurden. Das Resultat sind sinnliche Verführungen, denen zu widerstehen nahezu aussichtslos ist. Liköre - Sternenpflücker Sterne... ... werden gerne zu Bildern zusammen gefügt und mit Namen aus der griechischen Mythologie versehen, manchmal auch nur gedeutet mit viel Fantasie. Im Märchen werden sie zu Talern, den heutigen Euro-Münzen. Einmal Glückstern, ein andermal Deinen Namen tragend. Königen weisen sie den Weg zur Krippe und Gourmets den Weg zu ihrem Tempel. Sie bezeichnen die Stunden denkwürdiger Ereignisse oder auch nur ein kurzlebiges Wochenblatt. Zum Zeichen des Ruhms werden sie in Straßen eingelassen. We can shake it away, If you’ll hear a story. Janis Ian, Stars Liköre besondere Art - harmonische Geschmackserlebnisse Wenn es gilt, die von der Natur den Früchten mitgegebenen Aromen zu verfeinern, besonders kompatible Ingredienzien zusammen zu führen und damit neue Geschmackserlebnisse zu schaffen, dann wird der Brenner zum Komponisten. Kreativität, innovative Kraft und der Mut sich über eingeschliffene Konventionen hinweg zu setzen lassen in Verbindung mit hoher Destillationskunst Liköre der besonderen Art entstehen, sensorische Symphonien als Gesamtkunstwerk, das auch gegensätzlich erscheinende Komponenten in vollkommener Harmonie vereint. Spezialitäten - traditionell bodenständig ursprünglich Und sie werden schon gerne mal vom Himmel geholt und zu Füßen gelegt. Dann werden sie zu Bonmots, Liebeserklärungen, in Worte gefasste Geniestreiche oder zu Aphorismen, zu unvergesslichen Zitaten, die uns den Sinn des Lebens oft besser erschließen als eine vielbändige Enzyklopädie. Ursprünglichkeit, Bodenständigkeit und eine eigene regionale Typizität ist das Kennzeichen dieser Produktlinie. Schnörkellos und allein der uralten Tradition des bäuerlichen Brennens heimischer Feld- und Gartenfrüchte verpflichtet versammelt sich unter den Spezialitäten das, was früher als Hausbrand griffbereit im Stubenschrank stand. So wie uns die Sternenpflücker den Blick auf das Wesentliche schärfen und uns zu mehr Gelassenheit und Lebensfreude mahnen, so lädt die gleichnamige exk- Ein Schluck für’s Wohlbefinden, auf die Geselligkeit oder zur Bekräftigung eines Versprechens oder einer Vereinbarung. Dazu darf das edle Kristall ruhig in der © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 81 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 82 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vitrine bleiben; hier überzeugen ehrliche, rustikale Charaktere. 03.17 Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler Other spirits Address An der Brennerei 14 67593 Westhofen Germany Phone +49 6244 909440 Fax +49 6244 909498 Internet address www.kaltenthaler.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D01 (Page 276) Beste Brände - edel, konzentriert und konsequent In der Kategorie der Edelbrände noch einmal zu sondieren und die besten in einem kleinen erlauchten Kreis zusammen zu fassen, ist nur möglich bei Zugrundelegung höchster Ansprüche an die Qualität des Ausgangsprodukts, die Sorgfalt der Verarbeitung zur Maische und die Kunst der Destillation. Bei der Fruchtauswahl stand die Konzentration auf edle Früchte, wie Rubinette, Bauernpflaume, Bergkirsche oder Himbeere, im Mittelpunkt. Davon wurden ausschließlich die gesunden und vollreifen selektioniert, schonend verarbeitet und schließlich gebrannt, wobei unter konsequentem Verzicht auf Vorund Nachlauf allein der beste, der mittlere Teil des Destillats in seiner reinsten Form den Weg in die Flasche finden durfte. Dank dieser edlen Destillierkunst erhielt die Familie Deheck 2013 bei der Landesprämierung für Edelbrände bereits zum zweiten Mal den Staatsehrenpreis und zählt laut der Destillata-Prämierung in Österreich zum ”Kreis der auserwählten Destillerien.” Product Overview Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler 03.12 Marc brandies Spirituosen auf besondere Art - fein, lebendig, betörend 03.13 Brandy Das Besondere an diesen Spirituosen ist das feine Aroma, das darin konzentriert wurde und im Glas zum Leben erwacht. Es betört den Geruchssinn und verspricht dem Genießer ein einzigartiges Geschmackserlebnis. So intensiv, so authentisch, so vital wurden Fruchtaromen noch nicht wahrgenommen. Was der Geruch verspricht, wird vom Geschmack bestätigt. Product Details Diese Spirituosen sind nichts für Fast-drink-Fans; sie verlangen den entspannten, stressfreien und qualitätsbewussten Genuss. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 83 03.13 Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler Brandy Edle Brände Ob Weinbrände, Absinth, Ramoscello oder Grappa - Das alles und mehr gibt es bei Destille Kaltenthaler! © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 84 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de taste profile. Dictador Europe sp. z o.o. Address Phone COLOUR Paderewskiego 32c str. 40-282 Katowice Poland In the glass, Ortodoxy Gin is full of light and body, proof of its quality and clarity. AROMA On the nose it displays a balance of the bitterness of the roots, the freshness of the botanicals, the sweet and sour of berries and peels, and the warmth of the spices. The initial aroma is of the juniper and the angelica combined with mint, lemon and pepper. The secondary aromas of cinnamon, blueberry and ginger merge to create a classic dry gin. +48 604 599777 Fax Internet address www.dictador.com PALATE In the mouth it is flavourful and smooth, along with the astringency, sweet and sour of classic gin. At 43% alcohol, this gin mixes well with a wide range of tonics. Tonic plus a slice of lemon and you can enjoy the best classic, or Ortodoxy! E-Mail Stand Hall 07a, E11 (Page 276) Premium Colombian Aged Gin Treasure Product Overview 03.04 Gin 03.10 Rum Product Details 03.04 Dictador Europe sp. z o.o. OUR TREASURE GIN Dictador Europe sp. z o.o. is based on a unique Colombian fruit Limon Mandarino (Tangerine-Lemon) which blends the exotic sweet taste of the tangerine and the acidity of the lemon to give fantastic balance. The base spirit for the Colombian Gin is made from a neutral spirit distilled up to five times from sugar cane. The berries, botanicals, spices and citrus peels when combined with the ageing process merge to create our unique Gin. Colombian Treasure Gin. To give an extraordinary smoothness to the Colombian Treasure Gin we place the spirit in oak barrels previously used to age our Dictador rums for 35 weeks. The combination of the balance of the exotic citrus peel and the time spent in barrels gives our ginthe freshness and smoothness necessary to be able to savour it with just a few ice cubes. Gin Premium Colombian Aged Gin Ortodoxy OUR COLOMBIAN ORTODOXY GIN is based on the formula of Dario Parra, former president of the company, and lover of gin. After his many extended visits to the UK and of course, enjoying what was for him God’s drink, he returned to Colombia determined to create a Colombian Gin. Back home he studied several formulas, based on his experience and nally create Ortodoxy Gin. For years the Ortodoxy was produced only for his own personal consumption, never dreaming that his invention could one day become an internationally sold gin. The formula of berries, botanicals, peels, roots and spices gives the Ortodoxy gin a unique © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 85 COLOUR In the glass it has a slight amber colour reflective of the time spent in a barrel. Its clarity and brightness boasts of a truly revolutionary product. AROMA The initial aroma is of tangerine enhanced with lemon notes. The secondary aroma is of the botanicals that provide the freshness and balance. Mint, spearmint and pepper and a bit of sweetness from the wood and berries – this an intimate fusion of a marvelous new generation of gin for both beginners and connoisseurs. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 86 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PALATE The pleasant notes and roundness from the tangerine, lemon, mint and pepper, with the traditional flavours of gin enhanced by the time spent in oak barrels results in a truly unique gin. Colombian Treasure Gin. Enjoyed on the rocks. Garnished with a twist of tangerine peel. 03.10 Rum caramel, vanilla, smoky honey, toffee, dry seeds, roasted coffee and a rich rounded oak sensation. In the mouth it is very soft and round, yet big and full flavoured, with caramel, vanilla, cocoa and roasted honey and a strong and rare texture, exceptional complexity unique to DICTADOR Rum, great finish. THE WORLDS MOST AWARDED RUM To confirm it we received double gold at SFWSC & WSWA 2012. DICTADOR XO INSOLENT SOLERA SYSTEM RUM DICTADOR 12 YEARS SOLERA SYSTEM RUM METHOD METHOD DICTADOR 12 YEARS SOLERA SYSTEM RUM is made from the fermentation of virgin sugar cane honey distilled partly in copper alembic and partly in steel continuous column, to achieve a medium body rum. Aged in pre-used oak barrels using the solera method and finally bottled under the highest quality control to ensure all the secrets are contained in the liquid flavour. TASTING NOTES Rich amber colour with reddish tones, the nose is intense with soft caramel, honey, dry seeds, lightly roasted coffee giving way to medium oak aromas. Soft and round feel in the mouth with caramel, cocoa, and honey light coffee flavours. The finish has a light oakiness with complexity of lingering flavours,unique and secret to DICTADOR Rum. NICELY BALANCED AND COMPLEX It’s a medium bodied, complex blend of premium aged rums with full, rich flavour. DICTADOR 20 YEARS SOLERA SYSTEM RUM By carefully hand selecting barrels from each years vintage, using the highest level of technoligy and using our secret Solera system, the master blender uses all his skills to create the most exquisite blended rum, which is then approved for bottling at the highest standard. TASTING NOTES This rum has a deep, noble mahogany-shine, an unforgettable colour in the glass. When the bottle is opened it releases a hypnotic aroma, intricate roasted honey, pure vanilla, royal toffee, mature oak and parfait caramel. In the mouth it is extremely smooth, with a range of exquisite flavours starting with fudge, intense vanilla, parfait caramel, and Colombian coffee, with a long consistency balanced with light oak giving you the sensation of extreme quality and satisfaction of sweetness and strength. Long rich finish. EXTREMELY SMOOTH PALATE METHOD DICTADOR 20 YEARS SOLERA SYSTEM RUM is made from the fermentation of virgin sugar cane honey, distilled partly in copper alembic and partly in steel continuous column, to achieve a medium body rum. It’s then aged in pre-used oak barrels using the solera method and finally bottled under the highest quality control to ensure all the secrets are contained in the liquid flavour. TASTING NOTES Intense dark amber colour with red brown tones, big on the nose with soft © 2014 Messe Düsseldorf GmbH DICTADOR XO Insolent SOLERA SYSTEM RUM made from the fermentation of unique virgin sugar cane honey, then distilled in a modern stainless steel alembic. It is then aged in pre-used quality oak barrels from Jerez and Port that every certain time are reburn to caramelize the interior to achieve sweet flavours coming from the oak. 87 Once the bottle has been opened, you will be invaded by a hypnotic aroma of toastedhoney, vanilla, royal caramel, and ripe oak. DICTADOR XO PERPETUAL SOLERA SYSTEM RUM METHOD DICTADOR XO Pepretual SOLERA SYSTEM RUM made from the fermentation of unique virgin sugar cane honey, distilled in an antique alembic copper still, then is aged in the highest quality pre-used oak barrels from ex-bourbon. Finally we use our traditional © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 88 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de family Solera System where the master blender conceives with all his senses and skills to produce the most exquisite blend, using only the finest barrels from each vintage year, approved for bottling under the highest quality control. Company News TASTING NOTES Hallenstandort One of our premises is to maintain old time traditions in rum making, the heart of our ancestors are in the legacy of DICTADOR and the following notes: the rum has a deep and noble mahogany brown colour, incredibly dark and yet golden colours, supberb shine and richness in the glass. When the bottle is opened a hypnotic aroma, with intricate roasted honey, Colombian coffee, royal toffee, dark chocolate, mature oak and parfait roundness. The mouth feel is extremely smooth,with fudge, flavours of parfait sweet Colombian coffee, dark chocolate. The finish is long, complex, with light oak flavours coiming into play, giving you the sensation of extreme quality and balance between strength and softness. Im Jahr 2014 können Sie alle Produkte der DISTILLERIA Beccaris in einem größeren und komfortablen Stand ( 3G48 ) probieren. HYPNOTIC AROMA WITH COMPLEX FINISH Product Overview It is aged in pre-used quality oak barrels from Jerez with using secret Solera system. 03.12 Marc brandies 03.13 Brandy Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C. Snc Address 01/08/2014 Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C.... Hallenstandort 2014 Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C.... Product Details Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C.... Via Alba, 5 14055 Costigliole d´Asti Italy LINEA ACQUAVITE DI FRUTTA Phone +39 0141 968127 ACQUAVITE DI PERE WILLIAMS Fax +39 0141 968676 Internet address www.distilleriabeccaris.it 03.12 Marc brandies ACQUAVITE DI PRUGNE RAMASSIN ACQUAVITE DI CILIEGIE ACQUAVITE DI PESCHE NETTARINE AFFINATA ACQUAVITE DI ALBICOCCHE E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G48 (Page 268) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH ACQUAVITE DI PERE WILLIAMS AFFINATA 89 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 90 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de LINEA MONOVITIGNI LINEA NOVECENTO MOSCATO STRAVE’ 1996 - Moscato, Nebbiolo and Barbera Grappa Mix ARNEIS BAROLO 2001 - Selected grapes of Nebbiolo da Barolo matured in oak barrels CORTESE BARBERA 1999 - Selected grapes of Barbera d’ Asti matured in barrels of Allier GRIGNOLINO BARBERA BRACHETTO The refined Grappa ageing in oak barrels get an intense amber gold colour. They are very palatable and have an aromatic bouquet which distinguishes them for their refinement and elegance. NEBBIOLO DA BARBARESCO LINEA NOVECENTO The favourable geographical position among Langhe and Monferrato gives us the opportunity of collecting, selecting and distillating grapes coming from different and prestigious wines. RIFO’ 1999 - RISERVA DEL FONDATORE Moscato barrique DOLCETTO ANNIVERSARIO 1951-2011 - RISERVA barrique LINEA MONOVITIGNI + 36 MESI MOSCATO + 36 MESI NEBBIOLO DA BAROLO + 36 MESI BARBERA + 36 MESI 03.13 Brandy LINEA FRUTTA CILIEGIE AL LIQUORE UVETTA ALLA GRAPPA LINEA NON SOLO GRAPPA ALBICOCCHE AL BRANDY AMARO SAN CARLO - APERITIVO PERU’ - SAMBUCA - AMARETTO - MIRTO - GENEPY - PASTIS PUNCH PRUGNE AL LIQUORE MANDARINI AL BRANDY To complete our range, besides grappa we produce aromatised grappa and liquers; among them the most important one and leaders in the market. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 91 FICHI AL BRANDY MARRONI AL BRANDY From the fusion of our spirits with the best fruit, we created this delicacies to taste after dinner and to be enjoyed with friends. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 92 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de eng Liquorice Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH Address Robert-Koch-Strasse 4 82152 Planegg Germany Phone +49 89 89559105 Fax +49 89 89559106 Internet address www.caffo.com E-Mail [email protected] Distilleria Caffo was the first to produce “liqueur using pure Calabrese liquorice”, creating a unique and unmistakable product. For this reason, today only Caffo Liquorice is the “original pure Calabrese liquorice liqueur”,...tasting is believing! Stand Hall 07a, C20 (Page 276) Grappa Unica di Calabria Product Overview Nature gave its best when making liquorice. In fact, it has been known since ancient times for its active principles and the sweet and pleasant taste of its root. It’s known to enhance your voice, cleanse your breath and your throat and has expectorate, soothing, antiseptic, anti-inflammatory properties, as well as working against cavities. It is also present in various aphrodisiac recipes and in the Kama Sutra. It was once used by alchemists in medical potions. Today, it is appreciated by everyone as a natural and healthy sweet and also as a spirit: Liquorice. Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH The history of Mastri Distillatori Caffo goes back to the last decade of the 1800s when Giuseppe Caffo 01.01.09.04 Calabria started distilling local marc using artisan methods on the slopes of Etna. The same passion of those days is 03.08.02 Half-bitter liqueurs still alive, and with over a century of experience the Caffo family continues this tradition, producing excellent 03.12 Marc brandies spirits, such as the famous Vecchio Amaro del Capo, and distilling the best marc themselves in order to 03.17 Other spirits obtain prestigious types of grappa in their two distilleries located in the Calabria and Friuli regions. Product Details 03.17 Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH of working provides a slow steam distillation of fi ne Italian grapes and subsequent aging of the precious Other spirits Caffo Solara distillate in oak barrels. Solara is a prestigious, sweet and aromatic liqueur based on brandy which was aged in oak barrels. Each drop of Solara encloses the fragrance of the best sweet and bitter oranges that grow sun kissed in the south of Italy. Solara is a versatile liqueur which can be drank smooth, on the rocks or as the main ingredient in the best citrus cocktails. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Vecchia Grappa Caffo is the result of over a century of experience in the fi eld of distillation. Its method Nocino del Monte Poro 93 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 94 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Distillerie des Moisans S.A.S “Nocino del Monte Poro” liqueur , is obtained from the green Calabrian walnuts, gathered in June according to an ancient traditional recipe. This recipe includes also precious spices and a long seasoning period into alcoholic infusion. Amongst the many old popular beliefs related to this precious liqueur, one of them is particulary curious: Witches used to celebrate their black Sabbaths under the walnut-trees and the green walnuts were supposed to be gathered on the 24° June, the perfect day for alchemists birth. Vecchio Amaro del Capo A symbolic product of Distilleria Caffo is Vecchio Amaro del Capo, a Calabrese, herb based liqueur, the fruit of an ancient, Calabrese recipe further processed and improved with experience acquired over four generations of the Caffo family. Vecchio Amaro del Capo encloses the active principles of plenty of beneficial herbs, flowers, fruit and roots from the generous land in Calabria, infused in the finest alcohol, to aid digestion and give a feeling of wellbeing. Among the 29 medicinal herbs composing the infusions, we recall some of the most widespread in Calabria, due to their tonic-digestive properties, such as bitter orange, sweet orange, liquorice, mandarin, camomile and juniper. Its delicate and aromatic taste also adapts well to more delicate palates, not used to ”Bitter drinks” and remember, as the best Calabrese tradition says, they should be drank frozen (at –20° C in small, characteristic ”Capo” glasses) to emphasise the characteristics of the particular herbs composing them. Today, Vecchio Amaro del Capo is among the most widespread sold in Italy and boasts the fact it was the first bitter beverage to be proposed frozen in the slogans launched by the company way back in the Seventies when consumption was mainly in the summer and it was only distributed in Calabria. In 2010 Vecchio Amaro del Capo was the only Italian bitter beverage to be awarded the gold medal in a worldwide competition in Brussels. Address 9 Impasse des Chais BP 90003 16440 Sireuil France Phone +33 5 45905545 Fax +33 5 45906937 Internet address www.deaucognac.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, F79 (Page 272) Company News 02/12/2013 Distillerie des Moisans S.A.S DEAU BLACK Aromatic and soft, intense and seductive, are the key words of BLACK... The name BLACK refers to the color of the glass used by the professional tasters during blind tasting sessions. DEAU BLACK is a blend of Grande Champagne and Petite Champagne cognacs. It is first aged in new casks and then matured in older casks less generous in tannins. Tasting Notes : Very elegant and aromatic. It releases intense floral flavors (iris, violet, honeysuckle, orange blossom). Delicious straight but also mixed with exotic fruit juices, tonic water and sodas. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 95 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 96 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02/07/2014 L.V.O. LA VIE EN OR: a class of its own. COGNAC ROLAND BRU DEAU has used only the very finest, matured Grande Champagne eaux de vie for this remarkable blend, bottled at 42% vol. COGNAC ROLAND BRU, THE INCARNATION OF A PASSIONATE SPIRIT THAT BELIEVED IN GOING ALL THE WAY, CHALLENGING EVERY LIMIT. WELCOME TO THE SAGA OF ROLAND BRU. These exceptional eaux de vie have been aged for decades in old limestone quarries. The striking smooth, fine bouquet of vanilla, prune, cinammon, dried fruits, acacia honey and citrus fruits unfolds langourously into a generous array of full-bodied, complex flavours with an incomparable finish. The blend displays brilliant amber to dark amber shades. L.V.O. La Vie en Or represents the ultimate alliance: a sumptuous cognac blend in a resolutely modern, tailor-designed decanter over-laid with pure 24-Carat gold by hand by ArthusBertrand, one of Paris’ finest jewelers. One such man, Roland Bru, having earned fame and glory in the War, was to live out an extraordinary destiny. For this adventurer, lady’s man and entrepreneur, the creation of cognacs that bear his name to this day was to be his greatest pride and the pinnacle of his achievement. Roland Bru cognacs are in the very image of the man: ardent, generous, powerful, and with a fine, subtle quality, the distinctive hallmark of this sagacious man of taste. His wisdom lent a miraculous touch to the mysteries of creation, giving rise to the ultimate synthesis of a unique life and an epic tale spanning a century. DEAU COGNAC Product Overview 03.02 Distillerie des Moisans S.A.S Product Details 03.02 DEAU COGNAC La Collection:A unique collection of masterpiece cognacs. Armagnac / Cognac Distillerie des Moisans S.A.S Armagnac / Cognac A new breath in the very chic world of exceptional cognacs. Presented in a contemporary decanter, DEAU COGNAC demonstrate the know-how, the skills and the creativity of our House, through elegant and intense blends. COGNAC MOISANS At the forefront of refinement, they will please the most demanding connoisseurs for exclusive spirits. COGNAC MOISANS range has been created by our Cellar Master, from rare Cognac casks coming from the Family Reserve. These Cognacs were selected form the best Crus of the Cognac appellation: Grande Champagne, Petite Champagne and Find Bois. The barrels made exclusively of French oak have been aging for decades in the humidity and darkness of our Distillery’s cellars. At Sireuil, everything is devoted to both the elaboration of great cognacs and to the French way of life. It is this balance between time, care and elegance that we give to DEAU COGNAC. These Cognacs have exceptional aromatic qualities and reveals delicate and floral bouquet to the nose: violet, ginger and tropical fruits. The tasting shows that our Cognac has reached a perfect maturity with typical hints of extra aged spirits: vanilla, candied fruits, honey and rancio. The extremely long lasting after taste, reveals all the complexity of our superb Cognac MOISANS range, distillated, aged and bottled at the Distillery. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 97 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 98 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Châtaigne DISTILLERIE G. MICLO Address Phone +33 3 89475016 Fax +33 3 89472103 Internet address www.distillerie-miclo.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C01 - 2 (Page 276) Product Overview 03.07 Liqueur obtenue par macération du fruit dans un alcool neutre pour infusion à laquelle est ajouté un sirop de sucre. La Gayire 68650 Lapoutroie France Délicat goût de marron glacé, au parfum raffiné et suave permettant également de confectionner d’excellents kir avec un vin blanc d’Alsace. Poire Williams Savoir choisir le début et la fin du cœur d’une distillation est essentielle pour la réussite d’une eau-de-vie de fruit. Savoir éliminer plus de tête et plus de queue permet d’obtenir le « cœur du cœur » de la distillation. DISTILLERIE G. MICLO Cette eau-de-vie donne l’impression de croquer un fruit bien mûr tant son parfum est intense et représentatif de ce fruit ensoleillé. La quintessence du fruit, beau nez, palais capiteux et exceptionnelle longueur en bouche pour cette eau-de-vie de Poire Williams qui trouve sa place dans les restaurants les plus cotés. Other clear spirits Vodka.G liqueur Gold Edition Product Details 03.07 DISTILLERIE G. MICLO Notre Vodka.G est une vodka de blé, reconnue pour ses qualités organoleptiques, dans laquelle nous faisons macérer deux variétés de gingembre d’Asie. La version ”Gold Edition” est légèrement édulcorée et contient des paillettes d’or alimentaires, ce qui la rend irrésistible. Other clear spirits Carafon d’eau-de-vie de Poire Williams Après la floraison, l’embryon du fruit est glissé dans le goulot de la carafe, qui est alors suspendue à l’arbre. Le fruit va s’y développer jusqu’à maturation. Vous y retrouverez une saveur légèrement citronnée et beaucoup de fraîcheur. Servie dans un verre bien frappé, la Vodka.G se consomme pure et s’apprécie également dans de multiples cocktails (voir notre rubrique ”idées cocktails”). Associez la également avec du Crémant ou Champagne bien frais... et observez les paillettes danser à l’intérieur de la coupe! Une belle eau-de-vie de Poire Williams ”Grande Réserve” va baigner le fruit. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 99 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 100 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The Cognacs created by Distillerie Tessendier & Fils are exported all over the world. Distillerie Tessendier & Fils Address 94, rue Robert Daugas 16100 Cognac France The Park and Grand Breuil Cognacs embody the distillery’s values: authenticity and know-how. Phone +33 5 45353634 Dirk Willmer has been Head Barman at the Maritim Seehotel in Timmendorfer Strand for 20 years. Fax +33 5 45352694 Internet address www.cognac-tessendier.com E-Mail [email protected] He was 3rd in the Schleswig-Holstein State Championship in Hamburg, finalist in the German Championship 2012, winner of the Cherry Heering Sling Award 2012, finalist at the Made in GSA Competition in Vienna in 2013, 3rd in the Gin Mare Competition Final in Hamburg in 2013 and a semi-finalist at the Sake Challenge in Hamburg in 2014. Stand Hall 07a, C12 (Page 276) About Dirk Willmer: Information, bookings: Nicolas Tricoire / event manager: [email protected] / 06.07.56.56.13 Marion Poullain / event manager: [email protected] / 05.45.35.35.68 Company News 02/25/2014 Distillerie Tessendier & Fils Product Overview PRESS RELEASE Make your own Cognac cocktail and become an expert! Event organised on Monday 24 March 2014 on Stand 7aC12 from 4.30pm Distillerie Tessendier and Dirk Willmer, the Cognac producer and the Cognac enthusiast, have decided to update an age-old tradition: Cognac in cocktails. Dirk Willmer, the winner or finalist of a whole series of cocktail competitions in 2012 and 2013, has selected Park VS Cognac and Grand Breuil Elite Cognac to introduce you to making some original cocktails. Come and discover the secrets of making a cocktail: you might even become an expert yourself! About Distillerie Tessendier & Fils, Cognac creators: The company was created by Gaston Tessendier in 1880 and is now headed by Jérôme and Lilian Tessendier. Distillerie Tessendier & Fils has a 30 hectare vineyard in the Borderies appellation and a distillery on the banks of the Charente River in Jarnac. The ageing cellars are in Cognac. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 101 Distillerie Tessendier & Fils 03.02 Armagnac / Cognac 03.07 Other clear spirits 03.16 Bio spirits Product Details 03.02 Distillerie Tessendier & Fils Armagnac / Cognac Cognac CAMPAGNERE Cognac Campagnère is an artisan style cognac reminiscent of the true “terrior” of the Cognac region located in the Southwest of France. Its character and classic presentation are intended to communicate the luxury of cognac yet the tradition and careful process of production and savoir-faire of cognac. This particular brand of cognac is unique in that it is smooth and easy to drink therefore satisfying both connoisseurs and those © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 102 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de who are not yet familiar with cognac and its incomparable character. Using only the finest “eaux-de-vies” and distillation methods by the “maître de chai”, Campagnère is aged and blended to achieve the most ideal quality available. 03.07 Other clear spirits Liquor GRAND BREUIL Poire au Cognac cognac DOMAINE du BUISSON The cognacs of DOMAINE du BUISSON have unique characters having been produced from exceptional harvests and distilled and aged in oak barrels on the property of the Tessendier family which has existed since 1880. To preserve the typical nature of the Borderies cru, the distilled eaux-de-vies are matured in new oak barrels in a pure style. The result is the extraction of tannins occurring during the ageing process which brings out the richness of the terroir of the eaux-de-vie. The magnificent cognac Grand Breuil makes with the splendid pear an irresistible union. A delicious taste of fine pear liqueur together with the dry undertone of high quality cognac Grand Breuil bring an unprecedented unique combination and delightful indulgence. The variability of the ways of consumption seems to be endless, neat it warms as cognac, on the rocks it refreshes, in a cocktail it is as light as summer breeze. 03.16 Bio spirits Cognac Park Organic Fins Bois Cognac GRAND BREUIL GRAND BREUIL is a cognac of extraordinary high quality with an elegant and classic packaging. Selected from only the finest “eaux-de-vie”, its taste is remarkable and satisfying to the most knowledgeable of connoisseurs as well as those who are looking to expand their basic knowledge of cognac. With well-balanced and lingering aromas and a structured palette, this cognac gives pleasure to those consumers who appreciate well-made and highly exclusive but still accessible products. Ditta Bortolo Nardini S.p.A. Address Ponte Vecchio 2 36061 Bassano del Grappa (Vi) Italy Phone +39 0424 227741 Fax +39 0424 220477 Internet address www.nardini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, F17 (Page 268) Cognac PARK This idyllic pocket of France and its growing areas are wellrepresented by the high quality of cognac PARK as it is made from grapes that have been carefully selected to ensure only the best “eaux-de-vie” destined for its fabrication. Free of pesticides, the growing process is kept as natural as possible. Every step of the process involved in the foundation of the Park cognacs is carried out with the utmost attention from the pressure applied to the grapes during pressing to the selection of the “eaux-de-vie” ready for distillation. Cognac Park is known for its elegant, delicate, and light character. Producers, growers, and distillers since 1880, the Tessendier family have been the producers of cognac PARK since its creation. The artisan and unadulterated style of Cognac PARK make it an exceptional and pure cognac. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 103 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 104 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de NARDINI GRAPPA RISERVA Product Overview Ditta Bortolo Nardini S.p.A. 03.12 Marc brandies 03.08.01 Bitter Liqueurs Product Details 03.12 Ditta Bortolo Nardini S.p.A. Marc brandies Along with Bianca, the most traditional and best loved of the Nardini distillates, Nardini Riserva, aged for an average of 5 years in oak barrels, is the perfect grappa for all occasions; served neat at room temperature, it is the traditional Italian digestif, with its oaky notes, mellow taste and long smooth finish. Poured in the coffee cup it makes the best ”caffè corretto”. Mixed in cocktails and long drinks, it adds an intriguing and interesting pleasantness to all-time classics. Best-seller in Germany. Now available in 3 levels of intensity, at 40%, 50% or 60% alc/vol. ACQUA DI CEDRO NARDINI MANDORLA “The noble cousin of limoncello” is a phrase that can best define this traditional citron-based liqueur with a sweet citrus taste and dry finish. The distinct taste of citrus, sweet without being cloying makes this crystalline liqueur extremely versatile for any time of day. The natural infusion of bitter almond with grappa combined with a cherry distillate renders the liqueur “Mandorla” Nardini a balanced product with a very agreeable taste. It is an ideal introduction to the world of grappa, and excellent added to coffee. NARDINI GINEPRO DEL GRAPPA Ginepro is a grain neutral spirit obtained by the distillation of juniper berries and makes an outstanding after dinner drink. With a splash of soda, the ideal drink for after a meal or as an ingredient in cocktails and long drinks. NARDINI TAGLIATELLA Nardini Tagliatella© is a liqueur based on grappa, neutral spirits and cherry distillate with bitter orange, herbs and spices. Indeed, the secret recipe comprises a mix of Nardini’s other products but the prevalent taste is cherry, from the cherry distillate, with complex herbs and spices. A pleasant drink for any time of day, best served at room temperature. An excellent alternative to vermouth in cocktail recipes; can also be mixed in various cocktails. NARDINI GRAPPA BIANCA The most traditional and best loved of the Nardini distillates, Nardini Bianca is the perfect grappa for all occasions; served neat at room temperature, it is the traditional Italian digestif, with its pure and fresh pomace notes, intense, fresh and herbaceous. Poured in the coffee cup it makes the best ”caffè corretto”. Mixed in cocktails and long drinks, it adds an intriguing and interesting pleasantness to all-time classics. Now available in 3 levels of intensity, at 40%, 50% or 60% alc/vol. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 105 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 106 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.08.01 NARDINI ROSSO Bitter Liqueurs Best-loved by all visitors of Bassano, this wonderful liqueur has become over the years a symbol of Nardini and Aperitivo time. Mellow and bright, delicately citrussy, it is best served chilled with a zest of lemon and soda water, the way it’s traditionally poured at the Grapperia Nardini on the Old Bridge. NARDINI AMARO Perfect balance of flavours, minty notes, bitter orange and licorice aftertaste make this liqueur a wonderful drink for all occasions. Served neat over crushed ice and a slice of orange, or mixed in long drinks and cocktails, Amaro Nardini has become over the years a favorite in many parts of the world. NARDINI BITTER Domaine Dupont Along with Nardini Rosso, this wonderful liqueur has become over the years a symbol of Nardini and Aperitivo time. Sharp,delicately citrussy, pleasantly bitter, it is best served chilled with a zest of lemon and soda water, the way it’s traditionally poured at the Grapperia Nardini on the Old Bridge. NARDINI MEZZOEMEZZO From the combination of Nardini Rosso and Rabarbaro comes Mezzoemezzo, the most typical of all the Aperitifs served at the Grapperia on the Bridge in Bassano. The pleasant bitterness of Rosso and the aromatic notes of Rabarbaro make this drink a perfect and unique aperitivo, to serve chilled with soda water and a lemon peel. Address Lieu-Dit La Vigannerie 14430 Victot-Pontfol France Phone +33 2 31632424 Fax +33 2 31631476 Internet address www.calvados-dupont.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E24 (Page 276) NARDINI RABARBARO Product Overview The characteristic aromatic profile typical of the infusion of rhubarb rhizome, gives this product a pleasant yet intense taste. With the addition of soda water and a lemon peel it makes a typical Italian aperitivo. Served straight it is an excellent digestive. Can also be served heated. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 107 Domaine Dupont 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 03.09 Fruit spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 108 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.09 Domaine Dupont calvados pays d’auge 30 ans non réduit 30 year old cask strength calvados Pays d’auge Fruit spirits Calvados Pays d’Auge 12 ans 12 year old calvados pays d’auge calvados pays d’auge 40 ans non réduit 40 year old cask strength calvados pays d’auge Calvados Pays d’Auge 15 ans 15 year old calvados pays d’auge Calvados Pays d’Auge Fine 2 year old Calvados Pays d’auge Calvados Pays d’Auge 1969 Vintage 1969 Calvados pays d’auge Calvados Pays d’Auge Hors d’Age 6 year old calvados pays d’auge Calvados Pays d’Auge 20 ans 20 year old calvados pays d’auge © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 109 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 110 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Calvados Pays d’Auge Reserve Product Overview 3 year old calvados pays d’auge Domaine Félibre 03.09 Fruit spirits 01.07.01 Fruit wines Product Details Calvados Pays d’Auge VSOP 03.09 4 year old calvados pays d’auge Domaine Félibre Fruit spirits Givré Fortifié Fortified ice cider - 19.5% alc./vol. Givré Fortifié is made from ice cider fortified with apple brandy and aged 2 years in oak barrels. The result is a natural amber robe, an intense aroma and a refinement without his parallel. Gold Medal : Coupe des Nations 2012 Domaine Félibre Silver Medal : Address 740 chemin Bean J0B3E0 Stanstead (Québec) Canada Phone +1 819 8767900 Fax +1 819 8767980 Grand Prix du Public 2012 Coupe des Nations 2013 Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 01, B15 (Page 266) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 111 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 112 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd. Address Phone Fax Drinks & Food Vertriebs-GmbH No.31 Hongkong West Road, 266071 Qingdao China, People’s Republic of Address Köpnicker Str. 1 06895 Zahna-Elster Germany Phone +49 34924 702-0 Fax +49 34924 702-45 Internet address www.drinksfood.de E-Mail [email protected] Stand Hall 03, N78 (Page 268) +86 532 85715511/8016 +86 532 85972706 Internet address E-Mail Stand [email protected] Hall 07a, B25 (Page 276) Product Overview Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd. Product Overview 03.15 Drinks & Food Vertriebs-GmbH Vodka 01.01.05.04 Bordeaux 01.02.06.10 Stellenbosch AK-47 VODKA 03.07 Other clear spirits Seven-time distilled Uniquely bamboo-charcoal filtered Clean, smooth and refreshing 700ml/ 500ml/ 375ml/ 150ml/ 50ml available. 03.08.03 Herb liqueurs 03.08.04 Other Liqueurs 03.10 Rum 03.11 Tequila Product Details 03.15 Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd. Vodka © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 113 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 114 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.14 Whiskey 03.15 Vodka 03.16 Bio spirits 03.08.04 Other Liqueurs Billy´s Winter Apple Die Kombination von der einzigartigen Apfelnote, dem Geschmack von Whisky und einem Hauch von Zimt verleihen Billy´s Winter Apple das gewisse Etwas. Genießen Sie ihn pur auf Eis oder verfeinern Sie Ihr Heißgetränk. Product Details 03.08.03 Drinks & Food Vertriebs-GmbH Billy´s Winter Apple ist in 0,7 l Flaschen erhältlich und besitzt 15% vol. Herb liqueurs Fläminger Jagd 03.10 - der Kräuterlikör mit dem Fuchs Ron Cubay Carta Blanca - 3 Jahre Fläminger Jagd – der Kräuterlikör mit dem Fuchs. Eine gelungene Auswahl von Kräutern und Gewürzen – harmonisch abgestimmt mit Alkohol und Süße – verleiht diesem edlen Kräuterlikör seine unvergleichliche Geschmacksfülle. Ron Cubay ist pure Leidenschaft und verbindet kubanische Lebensart und karbisches Temperament zu einem unverwechselbaren, aromatischen Geschmackserlebnis. Das Markenzeichen - der Fuchs - hat einen hohen Wiedererkennungswert und ruft große Sympathien bei den Verbrauchern hervor. Die traditionelle Herstellung und die sorgfältige Lagerung in Weißeichenfässern verleihen ihm seinen markanten, zugleich milden und natürlichen Charakter. Der Absatzerfolg ist neben der hohen Produktqualität auch auf die systematische Unterstützung der Marke zurückzuführen. Nicht nur Werbung in Funk und Print begleiten Fläminger Jagd, sondern attraktive Spiele für den Point of Sale oder auch Jahreszeitenbezogene on packs sorgen für eine gesteigerte Markenaffinität. Um richtig in die Markenwelt von Fläminger Jagd einzutauchen, schauen Sie doch mal auf www.flaemingerjagd.de vorbei! Die Markenrange umfasst alle Flaschengrößen von der 0,7 l Flasche über die 035 l, 0,1 l, 0,04 l bis hin zu den Minis, 0,02 l Flaschen. Die 0,02 l gibt es in 3 Packungsgrößen als 3er, 12er und 24er Kartons und jetzt auch neu als Fläminger Jagd tube. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 115 Rum Ron Cubay ist original kubanischer Rum: Einfach perfekt zum Mixen von Cocktails und Longdrinks und auch pur ein echter Genuss. Ron Cubay ist in 0,7 l Flaschen erhältlich und besitzt 38% vol. 03.11 Tequila Tequila Don Cruzado gold Tequila Don Cruzado ist ein rassiger und milder Tequila. Er wird aus den Herzstücken der Agaven destilliert und sorgfältig gelagert. Schmeckt ausgezeichnet, ob pur oder als Mixgetränk. Erhältlich ist Tequila Don Cruzdado gold in 0,7 l Flaschen und besitzt einen Alkoholgehalt von 38% vol. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 116 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.14 Whiskey Company News Billy´s Kentucky Straight Bourbon Whiskey 03/21/2014 Billys Bourbon Whiskey hat einen feinen und milden Geschmack, welcher für Kentucky Straight Bourbon Whiskey´s typisch ist. EARL Domaine des Persenades STAND 5A07 Welcome to our STAND SUD OUEST to discover our other wines, produced in smaller quantities for every special moment of the day, the week, all year around! Billys Bourbon genießt man am besten pur oder on the rocks. Erhältlich ist Billy´s Bourbon Whiskey in 0,7 l Flaschen mit 40% vol. We are looking for importers in United Kingdom, Switzerland, Luxembourg, Germany, Poland, Czech Republic, Ukraine, Baltic states and Canada. 03.15 Michèle Goëmon Vodka Norbert Blanc Belusow Vodka Belusow Vodka ist ein reiner und klarer Wodka. Er wird mit den feinsten Zutaten und großer Sorgfalt hergestellt. Product Overview Belusow Vodka ist ein Qualitätswodka und schmeckt am Besten pur, on the rocks oder gemixt als Longdrink. Erhältlich ist Belusow Vodka in 0,7 l Flaschen und hat 37,5% vol. EARL Domaine des Persenades Address 32800 Cazeneuve France Phone +33 5 62099930 Fax +33 5 62098464 Internet address www.domainedespersenades.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, A07 (Page 272) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH EARL Domaine des Persenades 01.01.05.15 Sud-Ouest 03.02 Armagnac / Cognac Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer 117 Address Öhling 35 3362 Öhling Austria Phone +43 7475 53674 Fax +43 7475 53674-2222 Internet address www.edelschnaps.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B27 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 118 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH Product Overview Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer Address Grüner Winkel 32 77876 Kappelrodeck Germany Phone +49 7842 9498-0 Fax +49 7842 9498-94 Bio - organic premium GIN 700ml - weltbester BioGin Internet address www.scheibel-brennerei.de Aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft! Ausgezeichnet als Bester BIO-Gin der Welt - Best of Bio E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C14 (Page 276) 03.04 Gin 03.15 Vodka Product Details 03.04 Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer Gin Product Overview 03.15 Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH Vodka 03.09 Fruit spirits organic premium VODKA 700ml BIO (weltbester Vodka) 03.15 Vodka Organic premium VODKA - Hol dir jetzt bequem per Mausklick den besten Vodka der Welt für dich und deine Freunde direkt vom Produzenten zu dir nach Hause Aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft! Product Details 03.09 Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH Fruit spirits 10 year old kirsch Good things need time. This velvety smooth kirsch is stored for ten years to reach its full maturity, its irresistible aroma and its unique taste – carried by nutty, chocolaty notes, the symphony of aromas being rounded off by a hint of marzipan. The 10 year old kirsch is the essence of the creation achieved by the art of the distiller using noble raw materials. This kirsch is beautifully presented in the hand-cut crystal decanter decorated with a nightingale. 10 year old Black Forest kirsch in the exclusive crystal decanter and presentation © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 119 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 120 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de box Fastnet Brands Address 25, The Mall, Beacon Court 18 Dublin Ireland Occasionally, a little more is required: more taste, more fruit, more volume. The brandy from black cherries grown in the Acher valley – power in a bottle. Phone +353 1 5079171 Alte Zeit Morellen-Feuer Fax +353 1 2937978 Internet address www.fastnetbrands.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B08 (Page 276) Alte Zeit 56 % strength Kirsch - from black cherries grown in the Acher valley - Carafe pear brandy The original with the Williams pear grown inside. The original with the Williams pear grown inside. The tender pear bud grows in the bottle into a ripe pear which passes its full flavour to the final brandy. Only the most beautiful pears are used and the carafes are filled with precious Williams pear brandy. Product Overview Fastnet Brands A precious and rare gift which can be refilled repeatedly with Williams pear brandy. 03.08.03 Herb liqueurs Carafe pear brandy 03.09 Fruit spirits 03.10 Rum 03.14 Whiskey The original Williams pear brandy with the pear grown inside, in the gift package. Premium Black Forest Kirsch Mild yet fiery. 03.15 Vodka Product Details Woodka 03.09 Pioneering spirit, enjoyment at inventing new exciting world pleasures, the unknown contact of crystal clear vodka with the noble wood barrels, gives the woodka its ultra exclusive aura. Fruit spirits HARDENBERG OBSTLER 38 % vol. Eine ausgewogene Komposition aus Äpfeln und Birnen verleiht unserem Hardenberg Obstler seinen einzigartig mildfruchtigen Geschmack. it´s woodka – one touch more® © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Fastnet Brands 121 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 122 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.10 Felix Rauter GmbH & Co. KG Rum Ron Cayo Grande Blanco A white Rum with a fresh and delicate Aroma. A slight sweetness is perceived in the palate as well as a slight taste of aged spirit due to six months reposing in Oak Vats. Especially recommended for preparing cocktails and to mix with juices or any other soft drinks. 03.14 Whiskey The Irishman 70 – Superior Irish Whiskey The Irishman 70 – Superior Irish Whiskey 70% Irish Malt Whiskey Unique old Irish Pot Still blend Triple Distilled Matured in Bourbon casks Distilled and blended in Ireland The casks are personally selected by Bernard Walsh Address Brunnenstr. 15-23 45128 Essen Germany Phone +49 201 82076-0 Fax +49 201 82076-60 Internet address www.rauter.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D05 (Page 276) Product Overview Felix Rauter GmbH & Co. KG Tasting Notes Colour: Autumn gold Aroma: Good nose with pepper & spice Taste: Extremely smooth with great balance Finish: A lingering finish with good length 03.07 Other clear spirits 03.15 Vodka Product Details 03.07 Felix Rauter GmbH & Co. KG Other clear spirits Althäuser Doppelkorn © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 123 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 124 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Mata Hari Absinthe Absolut Mandrin Tabu Absinth Classic Ferrand Deutschland GmbH 03.15 Address Sundernallee 75 58636 Iserlohn Germany Phone +49 2371 7786210 Fax +49 2371 7786229 Internet address www.cognacferrand.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E01 (Page 276) Vodka Absolut Citron Absolut Kurrant Product Overview © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 125 Ferrand Deutschland GmbH 03.02 Armagnac / Cognac 03.10 Rum © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 126 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.02 Ferrand Deutschland GmbH Seine besondere Finesse verdankt PIERRE FERRAND Cognac nicht nur seiner Herkunft und seiner behutsamen Reife, sondern auch der kunstvollen, besonders feinsinnigen und vorsichtigen Komposition der Brände beim Verschnitt. Armagnac / Cognac Cognac PIERRE FERRAND Ein außergewöhnlicher Weinberg, 100 % Grande Champagne – 1er Cru de Cognac Die Weinberge, die den Stil von PIERRE FERRAND Cognacs prägen, liegen im Gebiet Angeac/Champagne, im Herzen des Anbaugebietes Grande Champagne, 1er Cru de Cognac, in dem berühmten Terroir, das die Kenner auch als das ”Goldene Dreieck” bezeichnen. In diesem Mikroklima gedeihen die Weinreben für die besten Weine der Grande Champagne. Der Kalksteinboden schenkt Reben und Trauben die Säure, die sie brauchen, um den Grundwein für einen wahrhaft großen Cognac zu erzeugen. Die Destillation auf der Hefe – unser besonderes Können Auf Logis d’Angeac ist die 5. Generation Kellermeister tätig. Der schwierige Destillations-Prozess wird mit größter Sorgfalt vorgenommen: Der Wein für den PIERRE FERRAND Cognac wird langsam in kleinen Kupferbrennblasen von maximal 25 Hektolitern Fassungsvermögen destilliert, um so eine optimale Aromenkonzentration zu erhalten. Der zwiebelförmige Kesseldeckel unterstützt den maximalen Entzug von Aromen aus dem Wein. Dieser wird ungefiltert auf der Hefe „sur lie“ destilliert. Die in der Hefe verbliebenen reichen Aromen geben dem Brand Körper und Bouquet. Die Reife - Geduld zahlt sich aus Das junge Eau-de-Vie wird nun zur Reife in kleine Eichenholzfässer gelegt, die in den sieben Kellern von Logis d’Angeac lagern. Einige sind trocken – andere feucht, mit den traditionellen Böden aus gestampfter Erde, die eine stabile Luftfeuchtigkeit bewahren. Schattig, nach Norden ausgerichtet, mit dicken Kalkstein-Mauern, bleiben sie das ganze Jahr über kühl - selbst bei der Sommerhitze, die in der Region Cognac nicht selten herrscht. Während der Alterung reifen die Cognacs von PIERRE FERRAND in verschiedenen Fasstypen unterschiedlichen Alters und unterschiedlich mit heißem Dampf behandelt. Damit wird vermieden, dass PIERRE FERRAND Cognac durch übermäßigen Tanninauszug aus dem Holz Bitterstoffe entwickelt. Stattdessen hat jeder Fasstyp seinen ganz spezifischen Anteil an dem Zusammenspiel von Alkohol, Luft und Eichenholz. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Der Verschnitt – eine wahre Kunst 127 Der Kellermeister auf Logis d’Angeac entstammt seit vielen Jahren der selben Familie, in der meisterliches Können und Erfahrung seit fünf Generationen von dem Vater auf den Sohn weitergegeben werden. Er weiß genau, welche Eauxde-Vie sich am besten einander ergänzen und das exzellente Renommee des PIERRE FERRAND Cognacs bewahrt werden. Höchstes Ziel ist es, den herausragenden, traditionellen Charakter der Grande Champagne voll zum Ausdruck zu bringen. 03.10 Rum PLANTATION PLANTATION, die Entdeckung der Karibik COGNAC FERRAND pflegt seit vielen Jahren gute Beziehungen zu den besten Destillerien der Karibik, die unsere benutzten Cognac-Fässer kaufen. Darin wird der Rum veredelt. Allen, die auf der Suche nach den Schätzen der Karibik sind, präsentiert PLANTATION nun köstliche Rums, die eine wundervolle Einführung in die Traditionen und das große Potenzial der Karibik sind und einen unvergleichlichen aromatischen Ausdruck finden. Viele dieser seltenen Rums sind jahrgangsdatiert und deshalb nur in limitierten Mengen erhältlich. „Double-Ageing“ – eine einzigartige Art zu reifen Die Rums der Serie PLANTATION reifen zunächst viele Jahre in der Karibik unter einem heißen und feuchten Klima, meistens in jungen Bourbon-Fässern. Wenn sie trinkreif sind, werden sie nach Frankreich/Ars mit ihrem natürlichen Alkoholgehalt importiert, so bleibt das volle Aroma erhalten. Unser Kellermeister legt die Brände dann noch einige Monate, manchmal auch etwas länger als ein Jahr, in kleine benutzte Cognac-Fässer aus Eichenholz um ihnen noch mehr Eleganz, Finesse und Charakter zu verleihen. Diese Reife-Technik, die bereits im 18. und 19. Jahrhundert angewendet wurde, wird allerdings heute so gut wie gar nicht mehr eingesetzt. Unser Kellermeister, der auf die Erfahrung von mehreren Generationen bezüglich der Reife in Holzfässern zurückgreifen kann, perfektioniert die verschiedenen Rum-Sorten zu außergewöhnlichen Produkten. Das besonderen Merkmale von Rum PLANTATION PLANTATION Rums werden im Ursprungsland entweder im Pot-Still- oder im Column-Still-Verfahren destilliert Über 90% der PLANTATION Rums werden aus Melasse destilliert PLANTATION Jahrgangs-Rums wurden in dem Jahr destil- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 128 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de liert, das auf dem Label steht und sind limitiert PLANTATION Rums unterscheiden sich durch die Vielfalt der Stile und Aromen, entstanden durch Destillation und Lagerung in den Rum-Destillerien verschiedener Länder und Inseln PLANTATION Rums reifen zunächst in gebrauchten Bourbon-, Sherry- oder Cognacfässern PLANTATION Rums liegen danach noch einmal in Frankreich bei COGNAC FERRAND in gebrauchten Cognac-Fässern zwischen 1 und mehreren Monaten => Double Finish oder Double Ageing Single-Cask-Rums werden dann noch zusätzlich in andere Fässer (Port, Sherry, Sauternes etc.) gelegt Unter dem PLANTATION-Label finden Sie eine Auswahl besonders hochwertiger RumQualitäten, ausgewählt vom COGNAC FERRAND-Cellar-Master PLANTATION Rums können auch Blends von unterschiedlichen Destillerien sein. Damit garantiert der COGNAC FERRAND-Cellar-Master die Wahrung der hohen Qualitäts-Standards seiner PLANTATION Rums, die Rum-Liebhaber in aller Welt gefunden haben. Via Romagnano, 20 28074 Ghemme (No) Italy Phone +39 0163 844711 03.08.04 Fratelli Francoli SPA Distillerie Other Liqueurs di barbera del piemonte Il vitigno Barbera, come il Moscato e il Nebbiolo, sono emblema e simbolo della viticoltura piemontese. Abbiamo voluto distillare queste vinacce per la loro freschezza e la loro qualità grazie ad un’oculata selezione fin da quando erano ancora e soltanto uve. Erbaluce È un vitigno a bacca bianca piuttosto raro, presente quasi esclusivamente nel Piemonte settentrionale. Fornisce vinacce con apprezzabili sentori floreali, facilmente discriminabili anche nel vino. Fratelli Francoli SPA Distillerie Address Product Details La 12° anniversario Fax +39 0163 844750 Internet address www.francoli.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, F09 (Page 268) La lunga permanenza in legno determina, nella Grappa, un’attenuazione della vigorosità gustativa (tipica della Grappa giovane, specie se ottenuta da vinacce rosse particolarmente strutturate) esaltando le note gusto-olfattive che, con la permanenza in pregiate essenze legnose, si generano intense e perfettamente equilibrate con tutte le altre caratteristiche sensoriali della Grappa, così come il tempo e la natura vogliono. La riserva 7 anni Product Overview Fratelli Francoli SPA Distillerie 03.08.04 Other Liqueurs 03.13 Brandy © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 129 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 130 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de From Galicia Group, S.L La lunga permanenza in legno si propone di elevare ed arricchire il profilo organolettico di un distillato. Se una Grappa, acquavite organoletticamente già generosa quando giovane, viene accolta, circondata ed accarezzata da un’essenza legnosa pregiata ed ancora attiva, ancorché con molti anni di attività alle spalle, si compie un magnifico connubio tra le note eteree e vellutate, dovute al lungo affinamento, e le sensazioni vitali ed ardenti. Address Calle Orzán, 150 Bajo 15003 A Coruña Spain Phone +34 881 994069 Fax Oro di Barolo Dai luoghi nei quali la vite ha trovato una delle sue massime espressioni provengono le vinacce di Nebbiolo, il quale, spirito virtuoso e potente, trova uno straordinario ed emozionante equilibrio dopo un lungo periodo di maturazione in legno Internet address www.fromgaliciagroup.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, D01 (Page 270) Ottantotto barriques Product Overview É il risultato del patrimonio storico di Distillerie Francoli per i legni utilizzati negli invecchiamenti ma anche per aver tenuto separati e a riposo i frutti migliori del proprio giardino, con pazienza e sacrificio. From Galicia Group, S.L 03.17 Other spirits 01.01.24.38 Rias Baixas Product Details 03.17 Riserva Nebbiolo da Barolo Barrique Dalle vinacce di una delle massime espressioni enologiche si trae uno spirito austero, potente e di pregevole eleganza, caratteristiche da ricercare, in giusta parte, anche nella permanenza in legno. From Galicia Group, S.L Other spirits Galician craft beer The ancient dwellers of Galicia, our land, already used to drink beer. However, after the arrival of the Romans the Mediterranean wine culture was introduced, and beer was left aside considered a pagan drink for the barbarians.one. Description : Taking into account this tradition, is why FGG has selected the best Galician craft beer. This brand borns with the purpose of reclaiming a part of the lost culture of our ancestors, and at the same time of pleasing the most demanding palates with a healthy and distinctive product 100% craft and natural beer.Their © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 131 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 132 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de extremely care about the product makes them waive the mass production but they achieve an incredibly excellent product. All their beers mature in cold between 3 or 4 times more than most of the crafty beers and 6 times more than a industrial beer. This extra time bring the product exquisites aromas and intenses flavors.Ales and Lagers have been “reinterpreted” in order to create own recipes. The final product is finished with bottle conditioning. This means that the gas created is completely natural. No CO2 is added. Pasteurizeds, extracts, aditives and preservatives are avoid. The beer keep evolving in the bottle, they are “alive”. Pure Galician natural water is used ( one of the best of the world) and whole hop varieties with the best malted cereals in order to create a product of defined personality. We offer four varieties available throughout the year, as well as special seasonal editions that are brewed depending on the time of the year. Galician traditional liqueurs Liqueur is the original taste of Galicia. No celebration or familiar meal is finished without them and we can offer a variety from a distillery founded in 1925. Traditional techniques that have been handed down generation after generation over the years are combine with the latest technology in order to supply “aguardiente”from Galicia between others. Description: “Aguardente”, the Galician name, combines the words in Latin-based languages for ”water” (auga in Galician) and ”fiery” ( ardente in Galician). The final result can be wine taste or other flavors. The white,comes from the Airén grape and, finally, the sparkling comes from the Macabeo grape. The three tastes achieve their purpose to taste almost as a wine or as the flavor you would like to. A great chance to bring closer the wine to a huge target of people in the world. Traditional Galician cider Our organic cider is the only one made with original apples from Galicia and following a traditional process with a slow pressing and own yeasts. Description After being ageed in a tank and a natural pouring due to the low temeratures of the Galician winter, the malolactic fermentation is completed in spring when itś bottled so that the carbonic endogenous to the cider is intact with its innate features. As a result, an aromatic cider with fruity nuances similar to Albariño rememberings is obtained, and, when, poured, it developes an amazing potential. It is a perfect companion for appetizers, shellfish, fish, red meats and asian cuisine. G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. Address Rue des Verreries 44a 6040 Jumet Belgium Phone +32 71 281170 Fax +32 71 420226 Non alcohol wines Internet address www.gdc.be For those markets or target consumers who cannot drink, we can offer you 0% non-alcohol wines. The red wine comes from a process of desalcoholization of Tempranillo and Garnacha grapes. E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D37 (Page 276) This liqueur is the base for the tastes: “orujo” ( original name in Galicia or marc is the alcoholic beverage from the grape skin) , herbs and coffe liqueur. There are other 3 creamy and delicious tastes we are able to offer such as Almond creamy liqueur, chocolat and cherries and marc cream liqueur. To taste them is to taste Galicia in your mouth and feel the strenght of our soils. Description © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 133 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 134 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 12/10/2013 G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. Funny range Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH Address Hauptstr. 26 97896 Freudenberg Germany Phone +49 9375 928822 Fax +49 9375 928811 Internet address www.brennerei-ziegler.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C06 (Page 276) New presentation of the Funny cocktails without alcohol Product Overview G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. 03.03 Holland gin 03.07 Other clear spirits Product Details 03.03 G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. Holland gin Product Overview Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH 03.09 Fruit spirits 03.14 Whiskey Wambrechies Premium Genever The Wambrechies Premium Genever is produced in the eldest distillery of the Law Countries classified as Historial Monument Product Details 03.09 Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH Fruit spirits Gravensteiner Apfelbrand 03.07 Im Alten Land pflegen die Obstbauern noch diesen Edelapfel. Wer differenziert zu genießen versteht, erfreut sich dieser zart-herben Eleganz und Ausgewogenheit. Other clear spirits Premium Genever (Für eine 0,7 l Flasche benötigt man 15 kg Äpfel.) 43% vol. 0,7 l, 0,35 l und 0,05 l Himbeerbrand © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 135 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 136 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L. OSBORNE Gartenhimbeeren aus dem Rheingau. Mild und fruchtig mit vollen, vornehmen Himbeerdüften. Address Salvatierra 6 28034 Madrid Spain Phone +34 91 7283880 Fax +34 91 7283888 Internet address www.osborne.es E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B03 (Page 276) (Für eine 0,35 l Flasche benötigt man 24 kg Himbeeren.) 48% vol. Nur 0,35 l Obstbrand Äpfel und Birnen aus unserer Region. Ein Schluck erinnert an den Biss in eine selbst gepflückte Frucht vom Baum auf einer grünen Wiese. (Für eine 0,7 l Flasche benötigt man 13 kg Äpfel und Birnen.) 43% vol. 0,7 l, 0,35 l und 0,05 l 03.14 Whiskey Product Overview Aureum Single Malt Whisky Das Haus Ziegler brennt seit fast 150 Jahren Edeldestillate. Für unseren Whisky lassen wir Gerste von einer jahrhundertealten Privatbrauerei aus unserer Region mälzen, die anschließend die Maische nach unseren Vorgaben herstellt. Nach der Destillation im Doppelbrennverfahren, gelangt nur das Herzstück zur Reifung in die Fässer. Die Klima- und Natureinflüsse bestimmen stark den Stil eines Whiskys. In unserer Region Unterfranken herrscht ein mediterranes Mikroklima. Wärmespeichernder Buntsandstein und der angrenzende, durch einen Talkessel fließende Main sorgen für milde Winter und hohe Jahresdurchschnittstemperaturen. Noch wichtiger ist der Einfluss der Fasslagerung. Die Hauptreifung erfolgt in neuen Eichen- und Kastanienfässern aus Frankreich mit leichtem Toasting. Ventilatoren belüften unseren Fasskeller und lassen die Aromen der Obstblüten und den Duft der Mähwiesen durch die Poren des Holzes dringen. Dies verleiht unserem Whisky neben einem starken Biskuit-Ton auch eine florale Note. Zur Nachreifung legen wir unseren Whisky in alte Bourbon-Fässer. Mit Wasser aus unserer eigenen Quelle wird er schließlich auf die Trinkstärke von 43% reduziert. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 137 GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L. OSBORNE 01.01.24.43 Rioja 03.13 Brandy Product Details 03.13 GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L. OSBORNE Brandy BRANDY AND SPIRITS In the brandy and spirits business, we find the most traditional and prestigious brands: Spanish spirits and brandies from Jerez. The secret to our spirits is the careful selection of raw materials, a selection process that follows the guidelines from more than a century of experience and sophisticated controls that produce the maximum quality guaranteed. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 138 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de BRANDY SOLERA GRAN RESERVA Product Overview Brandy Solera Gran Reserva has the longets aging time. It remains an average of ten years in American oak casks. During this process the best wine and spirits selected take on the aroma of wood and Pedro Ximenez wine previously held in the casks. Its complexity, its aroma and dark colour express the highest quality of brandy. Fax +49 6155 60588-1 Internet address Herb liqueurs Product Details H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur Half-bitter liqueurs Vanilla, aniseed and cinnamon, to name just a few spices, are carefully selected before they qualify to be included in a bottle of Hilaritas. Experience your own personal Hilaritas. And discover a liqueur that turns joyful serenity into a celebration. Eulerweg 5 64347 Griesheim Germany +49 6155 60588-0 03.08.03 Hilaritas [Lat.: joyful serenity], a refined liqueur made from the finest spices with the fruity orange note. H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur Phone Half-bitter liqueurs HILARITAS Gewürzliqueur An average of 3 years aging in American oak casks for Osborne Solera Reserva brandies. During this time, the mix of selected holandas will take on the notes of wood and the Jerez wines previously contained in the casks until it acquires the aroma and colour that characterizes it. Address 03.08.02 03.08.02 BRANDY SOLERA RESERVA H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. Address 4-5-5, Sumiyoshiminami-Machi 658-0041 Kobe Japan www.hilaritas-liqueur.com Phone +81 78 8228921 E-Mail [email protected] Fax +81 78 8418332 Stand Hall 07a, D06 (Page 276) Internet address www.hakutsuru.co.jp E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B13 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 139 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 140 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Namachozo-shu (fresh storage sake) Product Overview 03.17 Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. Other spirits Product Details 03.17 Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. ”Namazake” is sake not subjected to heat processing, and ”namachozo-shu” is sake stored without heat processing. When delivered as products, they are first heat-pasteurized. Either is mainly consumed as cold sake, making it possible to experience a ”just-squeezed” taste. Other spirits Dai Ginjo (very special sake) Nigori Sake (coarse-filtered sake) The ”Ginjo” among the ”Ginjo” sake varieties is a very luxurious alcohol which the rice is polished and processed to half (or more than half) of its size. Very delicate and skilled techniques are necessary for preparation, as it is said to be a masterpiece of sake showing the skills of a master sake brewer. Using only selected rice and rice koji, ”SAYURI” is brewed up carefully with natural spring water from Mount Rokko. It has a refreshing aroma, natural sweetness and smooth aftertaste. Ginjo-Shu (special brew sake) Rice polished by 40% or more is used for the material, with the alcohol made by fermentation for a long period of time at low temperature; this is one of the special sake. Advanced technologies are necessary and high production costs are involved. Having a brilliant fruity aroma like apples and bananas, it is delicious cold. HARDY COGNAC Junmai-shu (pure rice sake) This type of sake is created from only the ingredients of rice, rice ”koji,” and water, and is one of the different sake types with a special name. The rice polishing ratio is defined as 70% or less. Generally speaking, there are many dark types. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 141 Address 142, rue Basse de Crouin 16100 Cognac France Phone +33 5 45825955 Fax +33 5 45826977 Internet address www.hardycognac.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C01 - 1 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 142 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Noces d’Or Product Overview HARDY COGNAC 01.01.05.01 Alsace 03.02 Armagnac / Cognac Product Details 03.02 Hardy Prestige Containing blends aged thirty, fifty, sixty years and more, the Prestige collection embodies the emotion of times past. HARDY COGNAC Armagnac / Cognac Cuvée Bénédicte Noces d’Or is a floral cognac with notes of budding lilac. Its nose is well balanced and surprisingly pure. A lively alcohol onset gives freshness to its subtle taste of candied cherries. A wonderfully balanced cognac with fruity, flowery and very slightly woody notes. Noces de Diamant Cuvée Bénédicte Hardy Prestige A Grande Champagne cognac that was born before the First World War. Bottled in 1983 by Jacques Hardy, it is kept in a leather casket and a prestigious crystal carafe designed by Marie-Claude Lalique. This limited edition cognac, of which only 333 were produced, bears the signature of Bénédicte Hardy. Containing blends aged thirty, fifty, sixty years and more, the Prestige collection embodies the emotion of times past. Amber mahogany appearance with warm, deep tints. On the nose it has an aromatic richness which is expressed in scents of wood, nuts and cigar boxes. Wonderfully smooth on the palate with hints of Charente rancio, developing into spicy, cherry stone and prune notes. The long and enchanting finish offers the exceptional finesse of very old eaux-de-vie. Pineau Rosé Pineau Le Coq d’Or Hardy XO Coq d’Or are pineaux in the true Hardy style, fine and subtle in aroma and offering perfect balance between freshness and roundness. Hardy Tradition The Tradition collection places the Hardy style, where smoothness is king, within the reach of every cognac connoisseur. Hardy Coq d’Or rosé offers a magnificent ruby colour and a bouquet of summer fruits ranging from cherry to cassis. It is both rich and gentle on the palate, and intensely fruity. The finish is faithful to the Hardy signature: light and refreshing. Hardy XO keeps all its promises with its amber-tinted, vermilion colour and delicate bouquet of rose petals, ripe dates and cigar boxes. Its silky texture and long-lasting aromas are characteristic of the maturity of a great XO. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH This truly great cognac has wonderful complexity characterised by Charente rancio (slowly ageing tannins). The palate is dominated but not overpowered by spicy bitter orange notes and a hint of ginger. Its lingering finish transports us to a world of hot and powerful spices where the aromas of saffron and old leather mingle. A velvety pleasure. Terre 143 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 144 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Heaven Hill Distilleries, Inc By launching the first Perfection carafe in 1981 in collaboration with crystal maker Daum, Jacques Hardy was heralding in a new era: both cognac and container would become truly haute couture items. Bernheim Straight Wheat Whiskey Exceptionally complex, Perfection Terre is a fantastic cognac at the peak of its glory with pronounced chocolate and coffee notes. It is rounded, velvety and mellow on the palate, but not heady. Its hugely powerful aromas are characterised in the finish by typical notes of cigar boxes and nutmeg. Bernheim Original Kentucky Straight Wheat Whiskey is the first truly new variety of American straight whiskey introduced since Prohibition. Bernheim is the first whiskey to use winter wheat as its primary grain creating a soft, sweet flavor and medium finish. 03.14 Bernheim Original Wheat Whiskey is produced at the namesake Bernheim Distillery in Louisville, Kentucky as a ”small batch” American Whiskey and is aged in Rickhouse Y at Heaven Hill’s Bardstown, Nelson County facilities. The release is a unique and award-winning whiskey, including Whisky Magazine’s Gold Editors Choice award and in 2008 and 2009, Bernheim was named “World’s Best Wheat Whiskey” at Whisky Magazine’s World Whisky Awards Heaven Hill Distilleries, Inc Address Whiskey 1064, Loretto Road 40004 Bardstown, Kentucky USA Phone +1 502 348-3921 Fax +1 502 348-0162 As a straight whiskey, it meets the same criteria as Bourbon or rye – aged a minimum of two years in a new, charred oak barrel, distilled at less than 160 proof, contain no coloring, flavoring or blending agents – but Bernheim’s unique profile and mixability with a variety of juices and liqueurs open a whole new range of cocktailian possibilities. Internet address www.heavenhill.com Elijah Craig 12 Year Old Kentucky Straight Bourbon Whiskey E-Mail [email protected] Elijah Craig 12-Year-Old is a true Small Batch premium Bourbon, and had that distinction before the term even existed. Stand Hall 07a, E16 (Page 276) Bottled exclusively from a dumping of 70 barrels or less, the brand carries the name of the Rev. Elijah Craig, the man who discovered the method of making true Kentucky Bourbon when he stored his wares in barrels that had been charred in a fire. Product Overview 03.14 Heaven Hill Distilleries, Inc Elijah Craig is critically acclaimed. It was awarded a double gold medal at the San Francisco World Spirits Competition. It has twice been awarded “Best of the Best” from Whisky Magazine. Whiskey © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 145 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 146 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Elijah Craig 20-Year-Old Single Barrel Kentucky Straight Bou Evan Williams Kentucky Straight Bourbon Whiskey Elijah Craig 20-Year-Old Single Barrel Bourbon is bottled solely from one barrel hand-selected by Master Distillers Parker and Craig Beam, not from the mingling of many barrels, which is the practice for standard and Small Batch Bourbons. When you think of the best BBQ restaurant, what comes to mind? If you are like most people, your mind immediately drifts to a diner where the BBQ tastes great, the check is small and only the locals know of it. The kind of place that you are sure to tell someone about—a true ”secret worth sharing.” And, in Bourbon, there is no better secret worth sharing than Evan Williams Bourbon, the fastest growing high volume brand, according to Neilsen. Elijah Craig 20-Year-Old Single Barrel Bourbon is the oldest Single Barrel Bourbon available in the world. Only a handful of the millions of barrels of Bourbon aging in Kentucky have been allowed to mature this long. The brand carries the name of Rev. Elijah Craig, the man who discovered the method of making true Kentucky Bourbon when he stored his wares in barrels that had been charred in a fire. Evan Williams 1783 Evan Williams 1783 shares in the heritage of Evan Williams Black Label, the second largest selling brand of Kentucky Straight Bourbon Whiskey in the U.S., named for Kentucky’s first distiller of 1783. When Evan Williams first began distilling his Bourbon on the banks of the Ohio River in 1783, he probably couldn’t have imagined that it would have led to the crafting of an entire family of Bourbons. Today, there is an Evan Williams Bourbon brand for every taste and uses the same time-honored process and traditional Bourbon recipe made popular by Evan Williams himself. Evan Williams Single Barrel Evan Williams 1783 is a small batch extra aged line extension of Evan Williams Black Label that is named after the year in which Evan Williams first established his distillery. Evan Williams Single Barrel Vintage Bourbon is bottled solely from one barrel hand-selected by Master Distillers Parker and Craig Beam, not from the mingling of many barrels, which is the practice for standard blended and Small Batch Bourbons. Today, Master Distillers, Parker and Craig Beam, oversee the production of Evan Williams 1783 using the same process and traditional recipe made by the brand’s namesake. Like a fine wine, each bottle of Evan Williams Single Barrel Vintage Bourbon contains a date telling when it was put in oak and bottled, in addition to the exact serial number of the single barrel from which it was drawn. Evan Williams Bottled-In-Bond The elegant bottle is sealed with a cork stopper, finished in black wax and features a distinctive label that reflects the hand-crafted care that goes into the making of this Bourbon. Evan Williams Bottled-In-Bond shares in the heritage of Evan Williams Black Label, the second largest selling brand of Kentucky Straight Bourbon Whiskey in the U.S. and the world and named for Kentucky’s first distiller. Evan Williams Single Barrel Vintage has won five “Whiskey of the Year” awards and is the most critically-acclaimed specialty Bourbon produced by Heaven Hill Distilleries, the world’s second largest holder of aging Bourbon. Evan Williams Bottled-In-Bond is one of the few remaining bottledin-bond Bourbons available. The designation means it is bottled at 100 proof, is a minimum of four years old, and is the product of one distillery in one production season. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Evan Williams Bourbon is the second largest selling Bourbon brand in the U.S. and the world. 147 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 148 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Fighting Cock Kentucky Straight Bourbon Whiskey your education is a long way from being complete until you have mastered this particularly charming form.” The bad boy of Bourbon is bottled at a robust 103 proof, but its 6 years of aging smooth out the feathers real well. Through award-winning packaging and point-of-sale, and a unique and irreverent marketing campaign, Fighting Cock appeals to both male Gen X-ers and serious Bourbon lovers alike. Parker’s Heritage Collection Parker’s Heritage collection is a series of rare, limited edition American Whiskeys offered as a tribute to sixth-generation Master Distiller Parker Beam for his 45+ years of distilling experience. The ”kickin’ chicken” has been a favorite throughout the South for years. This series tempts the growing number of Straight American Whiskey enthusiasts with something that only Heaven Hill could offer—a chance to sample these choice barrels that represent every major style of American Whiskey. As the only remaining national distiller that produces Bourbon, Rye, Corn and Wheat Whiskeys, Heaven Hill will continue to release various super-premium styles under Parker’s Heritage Collection. Larceny Kentucky Straight Bourbon Larceny is the heir to the wheated Bourbons that make up the historic Old Fitzgerald franchise that Heaven Hill acquired in 1999. In fact, it is the somewhat controversial history of John E. Fitzgerald and his eponymous Bourbon brand that provides the story, and name, to Larceny Bourbon. Larceny Bourbon continues the Old Fitzgerald tradition of using wheat in place of rye as the third or “small” grain in the whiskey’s grain recipe, or mashbill as it is commonly known. The use of winter wheat replaces the spicier, fruitier flavor notes that rye provides with a softer, rounder character that is the hallmark of Old Fitzgerald and other “wheated” Bourbons. Parker has been practicing his family craft of distilling, aging and selecting some of the world’s most critically acclaimed Bourbons and American Whiskeys since he began working alongside his father at Heaven Hill Distilleries in 1950. The first edition launched in 2007 - hand-selected by Parker himself from Heaven Hill’s selection of over 700,000 barrels - aged in oak barrels since 1996 and was drawn from the barrels at cask strength proof. The edition is completely sold out. Larceny is a true small batch Bourbon produced from dumps of 100 or fewer barrels that have been selected from the 4th, 5th and 6th floors of Heaven Hill’s open rick warehouses in Nelson County, Kentucky. Larceny is drawn from barrels that have aged from 6 to 12 years at this high storage, and is bottled at a full-bodied 92 proof, or 46% alcohol by volume. The barrels for the second edition were entered into oak in 1981 - an astounding age for American Whiskeys. The whiskey was selected from the lower floors of one of Parker’s favorite Rickhouses. There, the more constant temperatures tamed the aging process, yielding a rich, 27-year-old Bourbon that defies its age. All barrels of Larceny are produced under the skilled hand and watchful eye of 6th and 7th generation father and son Master Distillers Parker and Craig Beam. The third edition will honor Parker’s Golden Anniversary. Parker hand-selected barrels of Bourbon from each decade of his illustrious career and married them together. The undeniable smooth taste of this small batch Bourbon is a true representation of its namesake and while this brand, Parker’s Heritage Collection, is a tribute to him, this specific edition celebrates his 50 years of Bourbon making. Mellow Corn Whiskey Mellow Corn is authentic American Corn Whiskey, a unique kind of straight whiskey that is rarely seen. As corn whiskey, it must be at least 81% corn grain in the mashbill and can be aged in new uncharred or used charred barrels. The forerunner and kissing cousin to Bourbon, American Straight Corn Whiskey has a recipe or mashbill that includes the minimum of 81% corn, the rest being malted barley and rye. As world-renowned whiskey writer Jim Murray wrote, ”If you are a true student of whiskey, © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 149 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 150 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rittenhouse Straight Rye Whisky Product Overview Produced in the tradition of the classic Pennsylvania or ”Monongahela” rye whiskeys, Rittenhouse is a much acclaimed rye now enjoying a comeback throughout the country as today’s sophisticated American whiskey consumer re-discovers classic whiskey styles. Likewise, the brand is beloved by mixologists for its robust style and enjoys a renaissance as cocktails regain popularity. Available in the standard 80° bottling or in a special Bottled-In-Bond 100° expression, Rittenhouse is produced in the tradition of the classic rye whiskeys that were once the preeminent American whiskey style, kept alive through the lean years by Heaven Hill and two other distilleries. Henkell & Co. Sektkellerei KG Address Biebricher Allee 142 65187 Wiesbaden Germany Henkell & Co. Sektkellerei KG 01.01.04.06 Mosel 01.01.04.08 Pfalz 01.01.04.09 Rheingau 01.01.04.10 Rheinhessen 01.01.09.21 Veneto 01.01.28.03 Balaton-mellék 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Phone +49 611 63-0 Fax +49 611 63-103 Internet address www.henkell-sektkellerei.de 02.07.01 Champagne E-Mail [email protected] 02.07.02 Cremant Stand Hall 06, E10 (Page 274) 02.07.04 Prosecco Spumante 02.07.07 Cava 02.07.08 Winzersekt 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 151 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 152 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.04 Gin 03.05 Corn liquor 03.10 Rum 03.13 Brandy 03.15 Vodka 03.17 Other spirits Original rum from overseas: Fine, noble rum. Golden colour and as authentic as tropical sun. With an exquisite aroma and rich plentifulness – a distinct taste experience for the discerning connoisseur. Since 1848 Pott guarantees highest quality and mellowness. Pott 40 % POTT, 40% alc. by vol., original rum from overseas: hot and fiery for tea, hot grog and punch. An excellent base for ice cold mixed drinks and tropical delicacies. Or simply enjoy it straight! Pott 54 % Product Details 03.05 Henkell & Co. Sektkellerei KG * Rumtopf literally means rum pot. It is a German dessert, traditionally eaten around Christmas. A mixture of various kinds of fruit, rum and sugar is filled into a large stoneware pot (the eponymous rum pot) and matured for several months until the fruit is very soft and completely saturated with rum. Corn liquor Fürst Bismarck Pott Sweet and Spicy Fürst Bismarck - Grain Spirit Rum flavoured with African cocoa and vanilla from Madagascar Otto Fürst von Bismarck has not only gone down in German history, but has also carried on the Bismarck’s family grain distillery founded in 1799. Fürst Bismarck is the epitome of German grain spirit of premium quality. The brand represents historic background, traditional values, convivial joy of living and friendly humour towards a German premium grain spirit. Connoisseurs value the clarity of Fürst Bismarck and its unmistakable pure and mild character. The labelling of Fürst Bismarck corresponds to the brand’s princely status: the dark green rectangular bottle with a stylish and timeless label entices through a clear silhouette. Otto Prince von Bismarck’s portrait, the so called “Iron Chancellor” and the fired family coat of arms represent the long-standing tradition and history. 03.10 Rum Pott Sweet and Spicy is an exciting line extension offering customers a delicious and irrestistible new flavour. Pott Sweet and Spicy boasts a dark amber colour, contains 35% alcohol by volume, flavoured with African cocoa and vanilla from Madagascar. This product offers an irrestistible sensory experience with its sweet and harmonious flavour and its subtle aroma of chocolate and nuts rounded off with a hint of vanilla and pineapple. Pott Sweet and Spicy can be served hot in tea and hot chocolate or served cold in cola or neat. 03.13 Brandy Cardenal Mendoza Wird im Hause Sanchez Romate nach Traditionellem Herstellungsverfahren produziert Cardenal Mendozaist das Produkt einer mehr als zweihundertjährigen Firmentradition, die seit 1781 im Herzen des Sherry-Anbaugebietes der Kultivierung des Weines und seit 1887 der Herstellung exquisiten Brandys verbunden ist. Pott © 2014 Messe Düsseldorf GmbH POTT, 54% alc. by vol., original rum from overseas: ennobles the Rumtopf*. Have it romantically flambé, or as Feuerzangenbowle (flaming spiced rum) and with various types of fancy food. 153 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 154 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cardenal Mendoza complements the current Scharlachberg assortment. Seinen Namen verdankt dieser einzigartige Weinbrand Don Pedro Gonzales de Mendoza (1428-1495), in Spanien bekannt wegen seines großen Einflusses auf das Königshaus und seiner beratenden Tätigkeit für Christoph Columbus, berühmt als „El Gran Cardenal de España“. Scharlachberg Meisterbrand Cardenal Mendoza Carta Real Cardenal Mendoza Carta Real ist ein Brandy der Spitzenklasse. In amerikanischen Eichenfässern reift er mindestens 25 Jahre in einem langsamen und sorgfältigen Prozess nach dem traditionellen Solera Verfahren. Als besonderer Brandy wurde er erstmalig zum Millenniumswechsel eingeführt. Die Anzahl der produzierten Flaschen ist streng limitiert und jede Flasche trägt ihre eigene Seriennummer. Sein außergewöhnliches Bouquet macht ihn einzigartig in seiner Klasse. Scharlachberg Meisterbrand is one of the largest, most important German brandies. This German brandy is for everyone who values the high quality and well-tried German brandy tradition. Scharlachberg Meisterbrand is distilled according to traditional methods by hand and left to mature for six months in Limousin oak casks which give it its mild, harmonious, full taste. Scharlachberg Kräuterlikör Scharlachberg Kräuterlikör is a pleasant herb liqueur with the hearty, spicy taste of specially selected herbs. It owes its full aroma and wholesomeness to the unique house of Scharlachberg recipe. 03.15 Vodka Jacobi 1880 Old Brandy V.S.O.P. Wodka Gorbatschow The brand Jacobi 1880 combines tradition and history with an exceptional adventure of taste. The amber-coloured brandy is representing all along a solid and pure enjoyment. Connoisseurs value the mild taste of the premium brandy with the distinction ”Alter Weinbrand” (old brandy) and V.S.O.P., which are an expression of an above average time of storage in small Limousin-oak barrels. The elegant, distinct bottle-shape confers Jacobi 1880 its unique appearance. Mild, clear and pure – three vital qualities that characterise Wodka Gorbatschow and that have been appreciated by vodka connoisseurs for decades. These characteristics result from high quality standards met by an innovative filtering process. Wodka Gorbatschow The origin of Jacobi 1880 dates back to Jacob Jacobi. In the year 1880 in the Swabian city of Weinstadt, which is located in the middle of the wine-growing region of the Remstal, he founded the private brandy distillery Jacobi. Scharlachberg Wodka Gorbatschow sets a new course once again: it goes through a threefold filtering process. True to the motto: what was choice will now become even better. Triple cold filtration will not only put forth exceptional purity and an inimitable mild taste, it is in line with the company’s tradition to strive for best product quality. This becomes apparent with the optimised guise and modernised bottle design of Wodka Gorbatschow. The brand underlines its competence as sovereign number one in the German vodka market. Scharlachberg Wodka Gorbatschow Platinum 44 Scharlachberg is one of Germany’s finest brandies. Inspired by French cognac, it has been produced in the same careful distillation process for over 100 years. The secret behind Wodka Gorbatschow Platinum 44 is that it is cold filtered four times. The result is a vodka whose absolute purity lives up to the highest quality standards. Platinum 44 sees Wodka Gorbatschow following the emergent international trend towards super-premium products in the vodka field. Setting new standards with its modern frosted bottle, Platinum 44’s unique quality is making it a winning product in this segment. The frosted glass combined with the distinctive label conveys arctic purity. Platinum 44 is unmistakably a descendant of Germany’s favourite vodka brand. Scharlachberg Xtra Reserve The Scharlachberg premium brandy Scharlachberg Extra Reserve (38 % vol), meticulously distilled from wine by a master hand, is a symphony of selected distillates that have been matured for a minimum of 12 years. These lend the brandy its especially mild and aromatic character. The extra smooth Scharlachberg Extra Reserve is available in an elegant 700 ml bottle and ideally © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 155 Wodka Gorbatschow Citron © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 156 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Wodka Gorbatschow Citron is committed to this tradition, too. Top quality natural aromas develop a pleasant and fresh taste of lemon in this delightful variety. Wodka Gorbatschow Citron is perfectly suitable for cocktails, for having it in long drinks or to enjoy straight. 03.17 and crumbled spearmint stand for a larger number of herbs used that characterise Kuemmerling’s premium quality. Kuemmerling is a member of the range of “half bitters”, which means that the sugar content is above 100 g/l, and thus belongs to the milder and sweeter varieties of herb liqueurs. Lubuski Gin Other spirits Batida de Côco Gin is one of the great international classics of spirits, and is virtually indispensable in any well-assorted bar. Klassiker im Spirituosenregal und unverzichtbarer Bestandteil zahlreicher Cocktailkreationen Although Gin is usually attached to the English speaking area, one should be aware that it is produced wherever one measures the value of premium alcohol. „Batida“ nennen die Brasilianer ihre erfrischenden Mixdrinks mit viel Geschmack und wenig Alkohol. Batida ist genau so wenig aus dem fröhlichen Alltag der Brasilianer wegzudenken wie Samba oder Rumba. Poland is one of the countries with a great tradition in distillation and the home of Lubuski Gin. As market leader it enjoys great popularity in Poland, and now in Germany too. Lubuski Gin Classic Das Lieblingsgetränk der Brasilianer ist Batida de Côco mit dem exotischen Flair der Kokosnuß. Batida de Côco trinkt man gut gekühlt oder auf Eis aus dem Longdrinkglas. Mangaroca Cachaça Lubuski Gin Classic produced with natural basic products from the Land of Lubusz, like corn, juniper berries, selected herbs and spicery, is best suited as basic for numerous classic cocktails. Brasiliens echtes Nationalgetränk Lubuski Gin Lime Cachaça ist das echte Nationalgetränk Brasiliens. Mehr noch als die Russen ihren Wodka, die Mexikaner ihren Tequila oder die Italiener ihren Grappa schätzen, lieben die Brasilianer ihren Cachaça. Lubuski Gin Lime with a scent of lime adds a fresh and special touch to any popular Gin Tonic. Er wird direkt aus dem Saft des Zuckerrohrs destilliert und im Holzfass zur Reife gelagert. Erst dann entfaltet er seinen charakteristischen, milden Geschmack und sein unverwechselbares Aroma. Stern-Marke Kuemmerling Stern-Marke gehört zu einer Kategorie Spirituosen, die in früheren Zeiten als „Branntweinverschnitt“ bekannt war. Heute sind sie offiziell als „Spirituose“ oder „alkoholisches Getränk“ deklariert. When friends meet and celebrate, Kuemmerling can’t be missed. For decades now this popular herb liqueur stands for values like friendship, honesty and trustworthiness. Kuemmerling In 1921 already Hugo Kümmerling started the production of herb liqueurs in Deesbach, in the Thuringian Forest. At the end of the thirties he developed a top secret recipe that is still used today. This recipe is based solely on natural ingredients, which are responsible for the unique taste, not too sweet and not too bitter. Liquorice, cinnamon bark, clove, angelica root © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 157 Wird nach alter Rezeptur und Tradition aus Alkohol und Weindestillaten hergestellt Stern-Marke wird nach alter Rezeptur und Tradition aus Alkohol und Weindestillaten hergestellt. Kenner schätzen sein feines, abgerundetes Bukett und die milde, harmonische Geschmacksfülle. Ohnegleichen ein Genuss – Stern-Marke, der Stern unter den Spirituosen. Die Konsumenten von Stern-Marke sind traditionell schwerpunktmäßig in SchleswigHolstein zuhause. Aber auch im Osten Deutschlands gibt es ein großes Verbraucherpotential für Spirituosen dieser Art. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 158 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de IBERGRUP LICORES XXL, S.L. Address Ron Palma Mulata -Añejo 15 Años C/ Mestre Nicolau, 4, 4-1ª 08021 Barcelona Spain 15years 70cl. Phone +34 972 290404 38% Fax +34 293 023 Colour: Dark amber due to the barrels used in the prolonged aging process. Internet address www.ibergruplicores.com Nose: Persistent, stronginfluence of wood, moderately fruity with notes of nuts, coconut and vanilla. E-Mail [email protected] Mouth: Creamy, filling the palate well, oily and long lasting. Slightburning sensation.Exquisite straight or with ice. Stand Hall 07a, B23 (Page 276) Ron Palma Mulata Elixir 70cl. Product Overview IBERGRUP LICORES XXL, S.L. 34% 03.10 Rum Colour: Bright, translucent amber. 03.13 Brandy Nose: Complex due to the wood during the long aging process, mixed with macerated raisins, plums and nutty aromas, including walnuts, hazelnuts and almonds. Product Details 03.10 IBERGRUP LICORES XXL, S.L. Rum Mouth: The taste is persistent, long and has a marked sweetness, with a complex, refreshing hint of alcohol, the oily taste of nuts and the sweetness of plums and raisins. It is recommended cold or with ice. It can also be mixed with coffee or Coca-Cola, with a splash of lemon juice and ice. Ron Palma Mulata Silver Dry 03.13 Brandy 70cl. 1L. Bodegas Suau - Brandy 25 Selección Bodega 38% The Black Label Brandy remains in barrels for 25 years. Colour: Light amber. 25years Nose: With a sweet and fruity aroma, it is characterised by the persistence of a slightastringent note. 70cl. Mouth: It fills the palateand there is a soft, warm sensation in the throat. When taken straight, it fills the palate completely, and when served in a tasty “Cuba Libre”,it is a feast for the senses. This rum is excellent at all times. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 159 37% Colour: slightly viscous, of a dark mahogany colour. Nose: toasted and wooden, reminiscent of wine alcohols well transformed and © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 160 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de aged during a long period of time. Kreuzritter GmbH & Co. KG Mouth: slightly spicy in the mouth. It has a toasted wooden taste with dry fruits, vanilla and walnuts. Slightly sweet and perceptible when swallowed. Address Am Hövel 12 49439 Mühlen Germany Phone +49 5492 970900 Fax +49 5492 970888 Internet address www.kreuzritter.net Colour: dark amber, bright with cooper flashes in the glass. E-Mail [email protected] Nose: very good aromatic integrity between all of its distillate components and oak wood. Stand Hall 07a, B19 (Page 276) Sensación al tragar: slightly sharp, not spicy, unctuous and full in the palate with a retro-nasal soothing feeling. Bodegas Suau Brandy 15 Original desde 1851 15years 70cl. 37% Mouth: it is reminiscent of the wine alcohol fermentation, slightly sweet, fruity with aged oak wood and vanilla hints. Sensación al tragar: slightly sharp, neither bitter nor spicy. It remains well in the palate. It is reminiscent of the initial notes of its aromatic composition. Bodegas Suau Brandy 50 Reserva Privada Capitán Suau The Private Reserve Brandy remains in barrels for 50 years. Product Overview Kreuzritter GmbH & Co. KG 03.08.01 Bitter Liqueurs 03.08.04 Other Liqueurs Product Details Kreuzritter GmbH & Co. KG 50years 70cl. 03.08.01 37% HerzDame - Elixir de Plaisir Colour: dark mahogany, saturated in a long aging process. Das Hohe, Edle, Reine ..... Nose: of a great aromatic complexity, fruit of the majestic combination of the alcohol composite oxidation with the components of the oaks that have kept them for many years. Mouth: feeling of fullness in the mouth, it reminds us of a robust vintage and aged oak with hints of caramelized and de-hydrated fruits, such as grapes. Sensación al tragar: soothing and refreshing with a slight burn, it is unctuous and persistent. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Bitter Liqueurs 161 Wenn Sie das Besondere suchen, hier haben Sie es gefunden: die HERZDAME - ein ”Elixier de Plaisir”. Fruchtdestillate - Früchte und Kräuter Unvergleichlich ist die Komposition aus dem Saft vollreifer Brombeeren, Holunderbeeren und Schlehen. Ein Hauch von Minze und Zitrone gibt eine leichte Frische, Auszüge aus der Galgant-Wurzel bekräftigen den Geschmack. Feine Fruchtdestillate, die aus Zwetschgen und Himbeeren gewonnen werden, tragen © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 162 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de dieses köstliche Aroma zu Ihnen. Die HERZDAME ist ein rein natürlicher Likör selbstverständlich ohne jedwede Zugabe künstlicher Zusatz- oder Aromastoffe. So paßt auch die Fleur-de-lis - die französische Lilie - als Symbol für die HERZDAME. Ungefähr zeitgleich mit der Verbreitung des Likörs fand dieses Zeichen ebenfalls seine Verbreitung in den Königshäusern Europas. Sie symbolisierte das Hohe, Edle und Reine. Als solches Symbol zu finden bereits in den Hochkulturen im 3. Jahrtausend vor Christus wählten vor allem die französischen Königshäuser im 13. Jahrhundert die Fleur-de-lis als königliches Symbol, später war die Lilie häufig kirchliche Metapher für die Jungfrau Maria oder auch die Dreifaltigkeit. Nach neuesten Forschungen stammt der Begriff Fleur-de-lis aus dem Deutschen. Entgegen der allgemeinen Meinung symbolisiert die Fleur-de-lis oder Französische Lilie aber nicht die Lilie, sondern vielmehr die Iris, wie ja auch das Aussehen dieser Blumen nahelegt. Die wilde Iris (iris pseudacorus bzw. Gelbe Schwertlilie) wird im Deutschen Lieschblume genannt, im Mittelalter auch Lies und Leys. So ist es leicht vorstellbar, daß dieser Name in Frankreich zu Fleurde-lis wurde. So ist die Fleur-de-lis mit ihrer Bedeutung des Hohen, Edlen und Reinen nicht nur ein schönes, sondern auch passendes Symbol für das Hohe, Edle und Reine der HERZDAME. Möge die HERZDAME Ihnen kleine Freuden schenken! Other Liqueurs Basilico - ELIXIRUM APERITIVUM Basilikum und Zitronen - mediterrane Freude!Basilikum hat seinen früheren Ruf als Aphrodisiakum heute eingetauscht gegen einen festen Platz in der modernen, vor allem mediterranen Küche. Sein würzig-süßlicharomatischer Geschmack passt zu vielen Gerichten und findet eine frische Ergänzung im fröhlichen Geschmack der Zitrone. Diese Kombination macht sich aber nicht nur in der Küche gut, sondern ist auch eine wunderbare Basis für einen köstlichen Aperitif-Liqueur: In BASILICO ergeben Basilikum und Zitrone eine köstliche Mischung aus kräutriger Würzigkeit und zitroniger Frische, die Sie auf ’s Angenehmste überraschen wird. Wir mazerieren getrocknetes Basilikum, da frisches Basilikum sowohl Aroma als auch Farbe sehr schnell einbüßt.Dieses Mazerat ergänzen wir als frischen Kontrapunkt zum würzigen Basilikum um Zitronensaft. Das Ergebnis ist ein einzigartiger Aperitif-Liqueur. Als Aperitif oder auch nur einfach so? Genießen Sie BASILICO pur auf Eis oder auch gemixt. Er ist ein perfekter Solitär und gleichzeitig vielfältig in Gesellschaft von Sekt, Saft und Cocktails. Garnieren Sie mit einem frischen Basilikum-Blatt und einer Zitronenzeste. BASILICO enthält keine künstlichen Aromen. Bitte nach dem Öffnen innerhalb von 6 Monaten verbrauchen. Eine eventuelle leichte Absetzung entsteht durch die hohe Konzentration natürlicher Extrakte und zeigt die Qualität des Produktes. Basilikum und Zitronen - mediterrane Freude! Kreuzritter - Elixirum Digestivum Der KREUZRITTER ist ein feiner und wohlschmeckender Digestif. Das Geheimnis des KREUZRITTERS ist begründet in 11 geheimen Kräutern. Darüber hinaus enthält der KREUZRITTER 47 weitere Extrakte, die in der Kräuterkunde allseits bekannt sind. Entscheidend ist aber nicht die reine Zahl der enthaltenen Extrakte, sondern deren Auswahl und Zusammenstellung, wie sie für den KREUZRITTER gewählt wurden. Die somit insgesamt 58 Extrakte vereinigen sich im KREUZRITTER mit 30% vol. Alkohol und einer angenehmen Süße zu einem wohlschmeckenden Elixir von allerhöchster Qualität. Dass unsere Extrakte einer strengen Qualitätskontrolle unterliegen möchten wir als Selbstverständlichkeit hier nur am Rande erwähnen. Von der Hochwertigkeit der Zusammenstellung der Extrakte überzeugen Sich sich am besten selbst. Auf Ihr Wohl! © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 03.08.04 163 Dreiling - Aqua Vitae Der Begriff Aquavit leitet sich ab aus der lateinischen Bezeichnung Aqua Vitae (Wasser des Lebens). So taufte ein französicher Arzt und Alchimist vor ca. 700 Jahren das von ihm erzeugte Feuerwasser, das er aus der Destillation von Wein gewann. Dieses Aqua Vitae nahm aufgrund seiner ” wundersamen ” Wirkung schnell einen Siegeszug durch das Abendland. In vielen Ländern leitet sich der Name der vorherrschenden Spirituosen noch von diesem Aqua Vitae ab, z.B. neben dem Aquavit oder dem französischen Eau de Vie auch der Whisky, der früher gälisch ”uisgebeatha” hieß, was ebenfalls Wasser des Lebens bedeutet. So war es auch in Skandinavien: in einem Brief an den Erzbischof von Norwegen, Olaf © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 164 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Engelbretsson beschreibt Eske Bille, der dänische Herzog der Burg Bergenshus 1531 sein Geschenk als ”etwas Wasser, das Aqua Vitae genannt wird und eine Wohltat ist bei jedweder Art Krankheit, die ein Mensch sowohl innerlich wie äußerlich haben kann.” Dieser Zuschreibung medizinischer Wirkung für einen Aquavit folgen wir so nicht, aber Aquavit mit Kümmel und Anis als wichtigsten Essenzen gehört in den skandinavischen Ländern zu den festen Begleitern jeder Art von Festessen. In Deutschland und Holland sowie im Baltikum wurde Aquavit ebenfalls gerne getrunken und auch hergestellt. Mit dem DREILING lebt die Idee dieses Digestifs wieder auf. Auf der einen Seite ist er ein typischer Aquavit mit einer deutlichen Kümmel- und Anisnote sowie Nelken und Dill. Aber dann bringt der DREILING eine komplexe Rezeptur mit einem unvergleichlichen Aroma: Koriander, Ingwer und Zitronengras, dazu Fenchel, Iriswurzel, Kamille und Macisblüte geben nicht nur ein einzigartiges, vielschichtiges Aroma. Seine unvergleichliche Milde entsteht durch die Verwendung von hochwertigen faßgelagerten Bränden aus Weizen, Roggen und Dinkel. Wir verwenden für den DREILING Brände mit einer über 8-jährigen Faßlagerung in edlen Eichenfässern. Diese ungewöhnlich sorgfältige Zusammenstellung hochwertiger Zutaten ergibt einen Aquavit, den man gerne zimmertemperiert und in kleinen Schlucken trinkt wie einen guten Cognac oder Whisky, aber auch eisgekühlt in einem Zug genießt. Sie werden es schmecken und fühlen – der DREILING ist ein angenehmer und gleichzeitig herrlich aromatisch- milder Aquavit. Goldengel - ELIXIRUM APERITIVUM Wenn Sie das Besondere suchen, hier haben Sie es gefunden: der GOLDENGEL - ein Elixirum Aperitivum. Holunderblüten und Salbei - Duett statt Monolog! Der Extrakt der Holunderblüten vom Schwarzen Holunder - Sambucus nigra ist aromatisch und wohlschmeckend. In Duft und Geschmack an verschiedene Früchte und Kräuter erinnernd weckt er die Phantasie - bleibt aber unverwechselbar. Der Kontrapunkt: Der angenehme Duft und die leichte Würzigkeit von Salbei - Salvia officinalis - als ideale Ergänzung zur floralen Duftigkeit des Holunders. Fruchtig-florales Bouquet und kräutrige Basis als spannendes Zusammenspiel. Die Ernte der Holunderblüte ist anspruchsvoll: Nur wenige Tage - meistens im Juni - sind die Blüten kräftig duftend reif. Empfindlich in jeder Beziehung müssen sie nicht nur schnell, sondern auch vorsichtig geerntet werden. Aber seit Jahrhunderten wissen Kräuterkundige, dass sich die Mühe lohnt. Sal- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 165 bei mit seinem mediterranen Temperament ist ein unkomplizierterer Charakter. Als Aperitif oder auch nur einfach so? Genießen Sie den GOLDENGEL pur auf Eis oder auch gemixt. Er ist ein perfekter Solitär und gleichzeitig vielfältig in Gesellschaft von Sekt, Saft und Cocktails. Der GOLDENGEL enthält weder Farb- noch Konservierungsstoffe. Bitte nach dem Öffnen innerhalb von 6 Monaten verbrauchen. Das Jahr des Entstehens des GOLDENGELS ist auch der 100. Todestag von Mark Twain. Passt gut zu uns, denn Mark Twain war ein dem Leben zugewandter Schriftsteller, der für seine verschmitzte Ironie und Fröhlichkeit bekannt war. Wir wissen es nicht sicher, aber sein Leben als Steuermann auf einem Mississippi-Dampfer, als Goldgräber, Klatschreporter und zuletzt Schriftsteller mit extensiver Reiselust wird ihm auch die Genüsse feiner und geistiger Getränke gezeigt haben. Ob er den GOLDENGEL gemocht hätte, wissen wir auch nicht, aber zu Mark Twains Zeiten war das Sammeln und Ansetzen von Elderflowers (englisch für Holunderblüten) allgemein bekannt und üblich. Der angenehme und erfrischende Geschmack von Holunderblüten ist heute ein wenig in Vergessenheit geraten, einige wenige Hersteller produzieren Produkte aus Holunderblüten in guter Qualität, viel zu oft wird aber leider keinerlei Rücksicht auf unsere Geschmackspapillen genommen. Der GOLDENGEL will aber Ihren Gaumen umschmeicheln.... Nachdem wir mit unserem köstlichen Fruchtbrannt-Liqueur HERZDAME bereits eine Versuchung in die Welt gesetzt haben, wollten wir es mit Markt Twain halten: Versuchungen sind wie Vagabunden: Wenn man sie freundlich behandelt, kommen sie wieder und bringen andere mit. So kommt hier der GOLDENGEL, ein Liqueur aus Holunderblüten (Sambucus nigra) und - damit keine Langweile auf der Zunge aufkommt - mit Salbei (Salvia officinalis). Die blumigflorale Natur der Holunderblüte findet hier eine höchst passende Ergänzung durch die kräutrig-kräftige, aber feine Note des Salbei. Duett statt Monolog. Wir sind sicher, dass dies Mark Twain gefallen hätte. Zingiba ELIXIRUM APERITIVUM Zingiba: Ingwer-Zitronengras- LiqueurIngwer ist in aller Munde. Vor Jahren noch ein Exot im Supermarkt, ist der Einkauf von frischem Ingwer heute ein Leichtes. Dabei ist Ingwer in Europa bereits seit dem Mittelalter bekannt. Mit der Ausdehnung der Handelswege, z.B. im Gefolge der Kreuzzüge, standen exotische Gewürze und Heilpflanzen regelmäßig zur Verfügung, wie Gelbwurz, Kardamom, Pfeffer, Zimt, Galgant, Safran und eben auch Ingwer. Es dauerte aber noch Hunderte von Jahren, bis die Europäer die Verwendungsmöglichkeiten dieser Pflanzen sowohl in der Küche wie in der Medizin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 166 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ausschöpfen konnten. ZINGIBA enthält weder Farb- noch Konservierungsstoffe Heute wird Ingwer in fast ganz Asien angebaut und in die Welt exportiert. Neben medizinischer Anwendung fand Ingwer den Weg nicht nur in die Kochtöpfe, sonder auch für Getränke gibt es frühe Beispiele, wie Ginger Ale und Ingwerbier. Auch als Tee ergibt Ingwer ein wohlschmeckendes Getränk. Zitronengras ist eines der wohl typischsten Gewürze der asiatischen Küche. Der untere helle Teil, die Bulben, wird mitgekocht und gibt ein schönes, frisches Aroma. Die gesamte Pflanze eignet sich für die Zubereitung von Tee, im Sommer ergibt das gekühlt einen schönen Durstlöscher. Zitronengras hat eine ähnliche Geschmackstypik wie Ingwer. Da Ingwer mit steigender Konzentration stark an Schärfe zunimmt, ergänzt das Zitronengras den Ingwer, ohne jedoch dessen Schärfe zu haben. Sowohl Ingwer wie auch Zitronengras lassen sich Zuhause selbst anpflanzen und ergeben dekorative Pflanzen, die allerdings nicht winterhart sind. Probieren Sie es doch einmal aus.... Product Overview L&L sas 03.02 Armagnac / Cognac 03.17 Other spirits Product Details 03.17 L&L sas Other spirits Alizé Alizé is an explosive blend of fruits, cognac and vodka. Our range of liqueurs is produced from a jealously kept recipe that has made it a world success for close to 30 years. It all started in 1984 when the secret recipe for Alizé was created and Gold Passion was launched. introduced to the United States in 1986, Alizé created the category and boasts six delicious flavours: Gold, Red, Bleu, Rose and Green + a new delicious coconut flavoured cream. L&L sas Address Avenue Georges Guignard 47550 Boé France Thanks to the support and trust of our distributors over the past 3 decades, Alizé has become a reference in the category…In 2014, Alizé will celebrate its 30th Anniversary with a special release. Phone +33 5 53774477 Café Boheme Fax +33 5 53963670 Café Bohême is a unique blend of gourmet coffee and premium French vodka with cream. Internet address www.letl-spirits.com Take a step back in time and capture the sensual taste and spirit of Paris in the 20’s. E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E12 (Page 276) Resistance is futile! Visit us on: www.cafeboheme.com Developing and manufacturing spirits - Fruit/flower/spice liqueurs - Cream liqueurs - Cocktails © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 167 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 168 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de - Spirits 03.14 Whiskey 03.15 Vodka 03.17 Other spirits - Wine-based products… Choose your base spirit, add the flavours of the moment, combine them with the colour of your choice and let us imagine the most appropriate and innovative packaging! Product Details 03.08.03 Lantenhammer Destillerie GmbH Address Phone Lantenhammer Destillerie GmbH Herb liqueurs Spezial Kräuter Liqueur 38% Obere Tiefenbachstr. 8 83734 Schliersee/Hausham Germany Im Spezial Kräuter Liqueur kommt der feinherbe Geschmack von Kräutern, Blüten, Samen und Wurzeln zur vollen Geltung und wird abgerundet durch feinstes Vogelbeerdestillat. +49 8026 9248-0 Empfehlung zum Spezial Kräuter Liqueur: Fax +49 8026 9248-10 Internet address www.lantenhammer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E02 (Page 276) Leicht gekühlt ist der Kräutertrank der pure Genuss. Bestelldetails für den Spezial Kräuter Liqueur: Diese LANTENHAMMER Spezialität für Kenner ist eine echte Alternative zu den gängigen Genusserlebnissen – dank einwandfreier Qualität handverlesener Kräuter und einer natürlichen schonenden Verarbeitung – ohne Zusätze und Aromastoffe. 03.08.04 Product Overview Lantenhammer Destillerie GmbH 03.07 Other clear spirits 03.08.03 Herb liqueurs 03.08.04 Other Liqueurs 03.09 Fruit spirits Other Liqueurs Bergamotteliqueur 25% Mit dem Bergamotteliqueur genießen Sie das belebende Aroma aus italienischen Früchten, die aus der Kreuzung von Zitruspflanzen und Bitterorange entstehen. Die Bergamotte wird nur entlang eines schmalen Küstenstreifens im süditalienischen Kalabrien angebaut. Am Gaumen überrascht der Bergamotteliqueur durch seine ausgewogene Finesse mit herrlich dichter Fülle und eleganter Frische. Bestelldetails für den Bergamotteliqueur: Für den Bergamotteliqueur werden weder Zusätze noch Aromastoffe eingesetzt, sondern nur reinstes Destillat verwendet. Diese relativ junge Liqueurkomposition gibt es in edlen, modernen Flaschen mit attraktiver Ausstattung. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 169 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 170 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.09 Fruit spirits König Ludwig Obstler 40% Rosenliqueur 25% Ein Obstler klassisch gebrannt aus Äpfeln und Birnen. Wer das Exklusive schätzt, wird den Rosenliqueur lieben, der in einem besonders sensiblen Verfahren aus edlen Kasanlak-Rosen hergestellt wird. Dieser intensive Liqueur wird aus dem Nektar der zarten, rosafarbigen Blüten dieser bulgarischen Rosen hergestellt. Bestelldetails für den König Ludwig Obstler: König Ludwig Feine Destillate entstehen in Zusammenarbeit mit der König Ludwig Schlossbrauerei Kaltenberg. Der Rosenliqueur überzeugt durch seinen eleganten, feinen Geschmack und ein betörend blumiges Aroma. Raritäten – Himbeerbrand 43%, Waldhimbeeren Empfehlung zum Rosenliqueur: Die perfekte Symbiose mit Sekt oder Prosecco. Ein außergewöhnlich veredelter Jahrgangsbrand Bestelldetails für den Rosenliqueur: Dieser Himbeerbrand wird bis zu drei Jahren in atmungsaktiven Steingutbehältern gelagert. Feinstrukturiert, entfacht dieser erlesene Jahrgangsbrand in der Nase ein dichtes Himbeeraroma von filigraner Fülle und einer fast parfümartigen Note. Für den Rosenliqueur werden weder Zusätze noch Aromastoffe eingesetzt, sondern nur reinstes Destillat und unbehandelte Rosenblüten verwendet. Diese relativ junge Liqueurkomposition gibt es in edlen, modernen Flaschen mit attraktiver Ausstattung. Bestelldetails für diesen ganz besonderen Himbeerbrand: Schlehen Fruchtliqueur 25%, Schlehengeist mit Schlehensaft Unsere Jahrgangsbrände sind äußerst selten. Wir empfehlen Ihnen deshalb, sich vor Ihrer Bestellung von der Verfügbarkeit des gewünschten Edelbrands zu überzeugen. Sie erhalten diesen exklusiven Himbeerbrand in einer hochwertig ausgestatteten Buchenholzkassette mit edlem Stoff-Inlay: Schon das Öffnen dieses Himbeerbrands ist ein Erlebnis. Schlehengeist trifft natürlichen Schlehensaft und reines Quellwasser. Das besondere Aroma und der intensive Duft entstehen, da der gesamte Alkohol direkt aus der Schlehe stammt. Kein Neutralalkohol und sonstige Zusätze werden von uns für diesen Schlehenliqueur verwendet. Vogelbeerbrand unfiltriert 42%, Vogelbeere Eberesche Bestelldetails für den Schlehen Fruchtliqueur: Für den Schlehenliqueur werden nur unbehandelte Schlehen bester Qualität und 100% reines Destillat verwendet: Natürliche Verarbeitung ohne Zusätze und Aromastoffe. Daher gibt es den Fruchtliqueur nur in limitierter Auflage. Aus Böhmen und Mähren kommen die Vogelbeeren für diesen Edelbrand. Teilweise werden sie wild gesammelt, teilweise aber auch im Anbau geerntet. Degustation: Dieser Edelbrand ist nicht für jedermanns Gaumen. Der herbfruchtige, eigenwillige Geschmack und die sanfte Mandelnote sind aber eine Delikatesse, die von Liebhabern des außergewöhnlichen Edelbrands geschätzt wird. Der unfiltrierte Vogelbeerbrand ist aromatischer im Geschmack und intensiver im Geruch als die filtrierte Variante. Denn ohne Filtration bleiben die ätherischen Öle sowie die Geruchs- und Geschmacksstoffe im Brand vollends erhalten. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 171 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 172 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Empfehlung zum Vogelbeerbrand: 03.15 Der Vogelbeerbrand passt gut zu einer herzhaften Küche mit dunklen Soßen. BAVARKA Vodka 43%, Bavarian Vodka Bestelldetails für den Vogelbeerbrand: Charaktervoller Vodka „made in Bayern“. Die berühmteste Spirituose der Welt hat jetzt einen oberbayerischen Ableger: unverfälscht und ausdrucksstark, hochrein destilliert und aus 100% deutschen Kartoffeln. Für den unfiltrierten Vogelbeerbrand werden nur unbehandelte Vogelbeeren bester Qualität und 100% reines Destillat verwendet: Natürliche Verarbeitung ohne Zusätze und Aromastoffe. Daher gibt es den Edelbrand nur in limitierter Auflage. Vodka Williamsbirnenbrand filtriert 42%, Williams Birne Unsere Williams Birnen kommen aus zwei ganz unterschiedlichen Anbaugebieten: Südtirol (Bozener Becken, Vinschgauer Höhenlagen) sowie aus Unterfranken (Volkach). Dort werden für unseren Edelbrand überwiegend Birnen älterer Bäume von Hand geerntet. LEJAY LAGOUTE SAS Degustation: Es ist genau diese Mischung aus Birnen unterschiedlicher Klimazonen und Terrains, die diesem Williamsbirnenbrand seine interessante und intensive Struktur gibt. So entfaltet sich ein intensiv nach Birne duftendes Bouquet über zahlreiche frische Fruchtnuancen in weichem Nachhall. Empfehlung zum Williamsbirnenbrand: Address 5-9, Rue Etienne Dolet 21070 DIJON Cedex France Phone +33 3 80784314 Fax +33 3 80784300 Internet address www.cassis.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C08 (Page 276) Williamsbirnenbrand ist ideal als Digestif nach Fischgerichten oder hellem Fleisch. Bestelldetails für den Williamsbirnenbrand: Für den Williamsbirnenbrand werden nur von Hand verlesene, unbehandelte Birnen bester Qualität und 100% reines Destillat verwendet: natürliche Verarbeitung ohne Zusätze und Aromastoffe. Daher gibt es den Edelbrand nur in limitierter Auflage. 03.14 Product Overview Whiskey SLYRS Whisky Bavarian Single Malt Whisky Seit 1999 destilliert LANTENHAMMER aus Gerstenmalz hergestellten Whisky als Jahrgangsbrand. Die traditionelle Herstellungsweise und die bayerische Natur verleihen dem Whisky einen einzigartigen Genuss. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 173 LEJAY LAGOUTE SAS 01.07.08 Wine-based drinks 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 03.17 Other spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 174 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.17 LEJAY LAGOUTE SAS Other spirits Product Details 03.13 Luding Trade Ltd. Brandy Brandy «Grandial» V.S.O.P. LEJAY Liquors Alcohol Content: 36 % In addition to the original Crème de Cassis, LEJAY’s offer includes a large liquors range from the rich and the creamy to the tangy and refreshing or intense: 23 flavours available. Volume: 0,7 l. Quantity of bottles per cartoon: 6 ps. LEJAY LAGOUTE is France’s leading buyer of blackcurrants, only grown in France and is always extremely attentive to the quality of the ingredients used in its recipes. LEJAY LAGOUTE has kept the original know-how and the traditional expertise in maceration and distillation. Pliska Alcohol Content: 36 % Volume: 0,5 l. Quantity of bottles per cartoon: 6 ps. Luding Trade Ltd. Address Ryabinovaya Str. 55, Building 1 121471 Moskau Russian Federation Phone +7 915 4665128 Fax +7 495 9169286 Internet address www.luding.ru E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E15 (Page 276) 03.15 Vodka Vodka KREMLIN AWARD Alcohol Content: 40 % Product Overview Volume: 0.5 / 0.7 / 0.75 / 1.0 l. Quantity of bottles per cartoon: 6 ps. Luding Trade Ltd. 03.13 Brandy 03.15 Vodka © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 175 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 176 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Magic Spirits GmbH M & W Partners Address Route du Mayne 33770 Salles France Phone +33 7 86559519 Fax Internet address www.mwp-wineclub.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K120 (Page 270) Product Overview M & W Partners 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.05 Bourgogne 01.01.05.15 Sud-Ouest Address Am Frankenberg 21 21077 Hamburg Germany Phone +49 40 76429553 Fax +49 40 76429546 Internet address www.vodka.eu E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B11 (Page 276) Product Overview 03.15 Magic Spirits GmbH Vodka Product Details 03.15 Magic Spirits GmbH Vodka MAGIC CRYSTAL VODKA 03.02 Armagnac / Cognac Product Details 03.02 LOVING ATFENTION To DETAIL M & W Partners Armagnac / Cognac The reason Magic Crystal is so incredibly balanced and mild is because it is distilled very slowly and carefully 5 times, using 100% wheat and water, which comes exclusively from private wells. lt is then filtered 4 times and the result is extremely high purity, low mineralization and minimum hardness. This method of distillation is a tradition that has been maintained since 1859. COGNAC © 2014 Messe Düsseldorf GmbH To ensure impeccable quality, the entire distillation process of Magic Crystal is closely monitored by a team of master distillers. 177 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 178 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de VSOP Maison René Laclie Spirits S.A.S. Address 51 rue de Touzetterie 17400 St Jean D’angely France Phone +33 5 45830677 Fax +33 5 45826897 Internet address www.rlaclie.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E08 (Page 276) Product Overview With its intense amber hue, this Brandy is aged in casks, endowing it with a mouth-wateringly rich bouquet. On the palate, it reveals itself to be powerful and dry all at the same time, leading into a sensation of roundness and balance with red fruit, vanilla and oak wood flavours. X.O Impérial After ageing in oak casks for several decades, this Cognac reveals all the craftmanship that goes into these exceptional eaux-de-vie over time. Intense colour and scents of cinnamon and leather, plus exotic fruit leading through to a fig-flavoured finish. Maison René Laclie Spirits S.A.S. Manufaktur Jörg Geiger GmbH Address Reichenbacher Str. 2 73114 Schlat Germany Phone +49 7161 9990224 Napoleon Fax +49 7161 9990214 Art of Seduction: Made with spirits of unrivalled purity and vivacity, the harmony of this Cognac is composed with eaux-de-vie from the greatest Cognac terroirs Grande Champagne, Petite Champagne and Fins Bois. Its character is an attractive combinaison of power and complexity, with subtle aromas of spice bread, prunes and coffee, set off to perfection by a magnificent mahogany hue. Internet address www.manufaktur-joerg-geiger.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F02 (Page 274) 03.02 Armagnac / Cognac Product Details 03.02 Maison René Laclie Spirits S.A.S. Armagnac / Cognac © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 179 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 180 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Geschmack: Product Overview Manufaktur Jörg Geiger GmbH 01.01.04.13 Württemberg 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 03.09 Fruit spirits Fruchtig dichter Auftakt voll schwarzer Kirschen und etwas Brombeere mit viel weich fließendem Schmelz und dezenten Holznoten, getragen vom harmonisch eingebundenem Alkohol, der den langen kirschfruchtigen Nachhall trägt, ohne ihn schwer am Gaumen liegen zu lassen Speiseempfehlung: Gebratene Leber mit Portweingelee oder Zwetschgenconfit, aber auch zu Desserts mit schwarzer Schokolade, SchwarzwälderKirschTorte Marder Edelbrände Stefan Marder Product Details 03.09 Manufaktur Jörg Geiger GmbH Address Fichtenweg 5 79774 Albbruck-Unteralpfen Germany Phone +49 7755 238 Fax +49 7755 919950 Internet address marder-edelbraende.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E22 (Page 276) Fruit spirits KP im Banylusfaß gereift KP - teilvergorener Kirschwein mit Kirschbrand zugesetzt und im Holzfaß gereift Herstellung Die unzerkleinerten Brennkirschen der Sorten Dollenseppler & Benjamin, gären in offenen Maischebütten bei kühlen Temperaturen an und werden täglich untergestossen. Um die natürliche Süsse und intensive Fruchtigkeit zu bewahren, stoppen wir die Gärung mit hochprozentigem reinem Kirschbrand ab, sodass wir einen Alkoholgehalt von rund 20% erhalten. Nach dem Pressen erfolgt eine über 18monatige Lagerung in gebrauchten Banyulsfässern, die dem KP die Reifung erlauben und gleichzeitig einen Hauch von Schokolade verleihen, ohne das Holz dominant in den Vordergrund zu stellen. Durch diese oxidative Reifung verliert der KP rund 2%vol. schließlich mit 18%vol. Alkohol auf die Flasche gefüllt. alc und wird Beschreibung Product Overview Marder Edelbrände Stefan Marder 03.09 Fruit spirits 03.14 Whiskey Farbe: dichtes bis in den Rand reichendes Schwarzrot Geruch: Intensive dunkle schwarze Kirschfrucht mit würzig, schokoladige Anklängen von gereiftem Holz und kräftiger harmonischer Bittermandelnote © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 181 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 182 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.09 Marder Edelbrände Stefan Marder 03.14 Marder Whisky First Edition Fruit spirits Gravensteiner Apfelbrand In der Nase sehr süße Noten von Obst, Waldhonig, etwas Schokolade, Nelke, nussig. Deutliche Apfelaromen, leicht grün grasige Frucht mit viel Druck am Gaumen, braucht im Glas etwas Zeit (was allen Bränden gut tut, ca.5-10 Min.) Etwas für Liebhaber der feingliedrigen Aromen. Am Gaumen kräftig und nussig mit leichten Mandelaromen, schön eingebundene Tannine in Verbindung mit Honig und Weihnachtsgebäck. Früchte kommen von alten Hochstammanlagen bzw. Streuobstwiesen mit den alten Fruchttypen und Tiefgründenden Wurzeln. Dezente Tabak- und leichte Ledernoten sind zu finden. Sehr füllig, unheimlich ausgewogen und mild. Im Abgang würzig mit leicht trockenem Holzanteil. Tresterbrand Insgesamt eine unheimliche Kraft und frische würzige Aromen für diesen doch noch recht jungen Whisky. Der Trester ist der Rest, der aus der Traubenpresse kommt, also die Traubenhülle mit Strunk und Stiel. Da in der Traubenhülle noch ganz wenig Saft und Zuckeranteile enthalten sind, wird das ausgepresste Gut vergoren, und anschließend destilliert. Der Brand hat ganz typische grün grasige und erdige Töne mit einer wuchtigen Frucht von Muskat, bzw. die würzigen Aromen vom Gewürztraminer. Bestellung ab sofort möglich.. Whisky First Edition 43 % Marie Brizard - Groupe Belvedere Er ist sehr rustikal, so wie der Trester sein muss, eine ausgezeichnete Antwort auf einen italienischen Grappa. Address 19 Boulvard Paul Vaillant Couturier 94200 Ivry Sur Seine-Paris France Phone +33 1 46820505 Fax +33 1 46829618 Internet address www.mariebrizard.com Williams Verschiedene Williamstypen werden jährlich zu einem Cuvee zusammengemischt und gewährleisten so eine immer kontinuierliche Qualität. Er hat feingliedrige Birnenaromen wir achten auf die frische Frucht mit leichtem Zitrus, ohne fette und buttrige Aromen ist er am Gaumen sehr mild und ausgeprägt mit schöner Süße. Nach wie vor der am meisten verkaufte und beliebteste Edelbrand. E-Mail Stand © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Whiskey 183 Hall 07.1, A06 (Page 282) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 184 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Marie Brizard - Groupe Belvedere 03.02 Armagnac / Cognac 03.08.04 Other Liqueurs Product Details 03.02 Address 19 Boulvard Paul Vaillant Couturier 94200 Ivry Sur Seine-Paris France Phone +33 1 46820505 Fax +33 1 46829618 Internet address www.mariebrizard.com Marie Brizard - Groupe Belvedere Armagnac / Cognac Cognac Gautier Cognac Gautier is one of the oldest Cognac producers and is in an ideal situation to make great Cognac. E-Mail If you wish to know more and discover the range of Cognac Gautier products, then we invite you to enter the world of Gautier at www.cognac-gautier.com 03.08.04 Marie Brizard - Groupe Belvedere Stand Hall 05, A176 (Page 272) Other Liqueurs Product Overview Marie Brizard fruit liqueurs The very wide range of Marie Brizard fruit liqueurs constitutes a remarkable palette of flavours and colours. Marie Brizard fruit liqueurs are all produced with the greatest care and have become the essential bases of professionals such as the barmen of the most prestigious international establishments. 03.02 Armagnac / Cognac 03.08.04 Other Liqueurs Product Details Discover them on www.mariebrizard.com 03.02 Litchao Marie Brizard - Groupe Belvedere Armagnac / Cognac Cognac Gautier Sip a glass of Litchao and set sail for China, a land bursting with flavours and ancestral traditions. Cognac Gautier is one of the oldest Cognac producers and is in an ideal situation to make great Cognac. Add a fresh, smooth touch to your day with Litchao, the drink made with Chinese lychee juice and natural extracts. If you wish to know more and discover the range of Cognac Gautier products, then we invite you to enter the world of Gautier at www.cognac-gautier.com Enjoy neat served over ice, or in a cocktail with orange or pineapple juice. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Marie Brizard - Groupe Belvedere 185 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 186 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.08.04 Other Liqueurs Product Overview The ”Latino” Range A range of flavours from the South that will brighten up your parties. This Shooter range is full of the freshness and naturalness of sun-kissed fruit. You will surprised by the originality and taste of this range of modern liqueurs that you can drink either neat over ice or else in a long drink! Mazurskie Miody Bogdan Piasecki 03.08.04 Other Liqueurs 03.15 Vodka Product Details 03.08.04 Marie Brizard fruit liqueurs Mazurskie Miody Bogdan Piasecki Other Liqueurs Okowita Miodowa Mazurska The very wide range of Marie Brizard fruit liqueurs constitutes a remarkable palette of flavours and colours. Marie Brizard fruit liqueurs are all produced with the greatest care and have become the essential bases of professionals such as the barmen of the most prestigious international establishments. Bee honey used to produce spirits comes from the Masurian fields and meadows. A unique liquor with harmonized taste and a subtle honey flavor your very noble character with a light touch of oak obtained as a result of long-term aging. Alcohol content 45% vol. Piasecki Forest Forest mead liquor is created from a combination of honey, juniper distillate, specially selected herbs and repeatedly distilled grain spirit. As a result of aging, it gains a unique balsamic flavor and aroma. Forest mead liquor tastes great when served with meat dishes and fish, it is also perfectly suited for making drinks, marinades and sauces for meats. Alcohol content 40% vol. Mazurskie Miody Bogdan Piasecki Address Tomaszkowo 47 11-034 Stawiguda Poland Phone +48 89 5136413 Fax +48 89 5136434 Internet address www.mazurskiemiody.pl E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D43 (Page 276) Piasecki Plum Plum mead liquor is created from a combination of high-quality grain spirit, selected honey and plums. This refined liquor is obtained as a result of an aging process , and is ideal for red meat and venison. Piasecki Plum is also perfect for cooking and meat marinades. Alcohol content 40% vol. 03.15 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 187 Vodka © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 188 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de MASURIA Morrison, Vice President of Marketing at McCormick Distilling. “With its superior taste and exceptional value, Triple Crown is set to rival all other whiskies, particularly during the holiday season as we celebrate convenient packaging and seasonal recipes.” Climate of Mazury, sailing wind, crystal clear water and topclass grain spirit. Four elements enclosed in a bottle of Masuria vodka. Masuria is not a liquor exclusively for sailing enthusiasts. Masuria is a fine companion during fishing trips with your friends, Masuria will be there for you to celebrate the most important of events, Masuria warms up social meetings, it loves pure fun and energetic people. Regardless of the location and the weather, within Masuria vodka you will find what is best in Mazury… Dubbed the “U.S. Whiskey Boom,” global brands are continuing to see strong sales going into the annual holiday rush as a result of industry innovation, particularly from North American whiskies.1 Triple Crown has already won awards for taste and innovation and is poised for success considering the 20 percent sales increase whiskey categories have experienced in the past year alone.2 From whiskey-glazed potatoes to candy-apple sours, Triple Crown has America’s holiday whiskey needs officially covered with seasonal recipes and the introduction of their single and double serve flexible pouches. Flat, light and leak proof, these pouches are the perfect stocking stuffer, especially for those who love to camp, tailgate, or just rip and sip! McCormick Distilling Co Inc Address One, McCormick Lane 64098 Weston, Missouri USA Phone +1 816 640-2276 “Bulky bottles and broken glass are a thing of the past with our flexible pouches, which fit easily into your pocket and lay flat on top of packed coolers,” said Morrison. Now hitting shelves in 38 states and counting, Triple Crown is retailing for approximately $1.99 for single serve pouches, $2.99for double serve pouches, $19.99 for a 750ml bottle, $23.99 for 1L and $36.99 for 1.75L. Triple Crown, with its remarkably smooth taste and accessible price point is made with the finest North American ingredients and 70 years of experience. Fax Internet address www.mccormickdistilling.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D19 (Page 276) Company News 02/06/2014 Product Overview McCormick Distilling Co Inc 03.04 Gin 03.08.04 Other Liqueurs 03.10 Rum 03.14 Whiskey 03.17 Other spirits McCormick Distilling Co Inc McCormick Distilling introduces Triple Crown Whiskey WESTON, MO, Nov. 26, 2013 /PRNewswire/ – It is with great pomp and privilege that McCormick Distilling unveils the latest of its liquid jewels designed to add prestige and cachet to Americans’ stockings this year. Introducing Triple Crown whiskey, the ultimate in liquid luxury and the first-ever North American whiskey to offer innovative single and double serve flexible pouches. “America is in the throes of an undeniable love affair with whiskey,” said Vic © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 189 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 190 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.08.04 McCormick Distilling Co Inc Other Liqueurs Other spirits Platte Valley Moonshine is a 100% authentic straight Corn Whiskey finished in a unique, ceramic jug with a cork finish. Tequila Rose Strawberry Cream Liqueur Tequila Rose is a naturally flavored strawberry cream liqueur infused with a splash of genuine Mexican Tequila. Enjoyed around the world as a single serve shot, served over ice, added to coffee or in your favorite cocktail, Tequila Rose is a luscious, versatile spirit and the global leader in its category. 03.10 03.17 Platte Valley Moonshine Rum Messe Düsseldorf Japan Ltd. Address New Otani Garden Court, 7th Floor 102-0094 Tokyo Japan Phone +81 3 52109951 Fax +81 3 52109959 Internet address www.messe-dus.co.jp E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B13 (Page 276) Hook’s Caribbean Spiced Rum Smooth yet exciting, with a hint of cinnamon, clove, and vanilla, Hook’s Spiced is a premium Caribbean Rum with a rich amber color, velvety texture, and distinct island flavor. 03.14 Whiskey Triple Crown North American Blended Whiskey Triple Crown starts with the purest water on Earth—glacial water filtered through several hundred feet of sand and limestone—to naturally create the ideal water temperature and composition for distillation. Our yeast–perhaps the most important ingredient of any great whiskey—comes from a strain that’s been perfected Company News over 70 years. Add premium small-grain Canadian Rye, 20.03.2014 corn and malted barley, and the result is a fine-grain bourbon Messe Düsseldorf Japan Ltd. Preisträger-Premieren with a signature note of caramel and toffee. Preisträger-Premieren am Japanstand: From there, we blend using a proprietary process to produce Unter dem Motto ”The Taste of Japan” in Halle 7a geben sich mehrere Preisträger ein Stelldichein: So präsentieren Grace und Kurambon Wine - zum ersten Mal auf der ProWein - ihre bei den Decanter World Wine Awards 2012 gefeierten Koshu-Weine, und Hakutsuru stellt den mehrfach preisgekrönten Ginjo-Sake ”Hakutsuru Nishiki vor. Das Programm wird abgerundet durch Präsentationen lokaler Sake und Pflaumenweine und vermittelt einen hervorragenden Einblick in die Vielfalt der japanischen Trinkkultur. Zum Präsentationsprogramm geht es hier: a whiskey with a deep amber color, delicately smooth, and rich with character. The result? The best North American blended whiskey. Anywhere. At any price. http://prowein.messe-dus.co.jp/fileadmin/files/ProWein_JapanTasting.pdf © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 191 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 192 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Koshu-Wein Product Overview 03.17 Messe Düsseldorf Japan Ltd. Other spirits Product Details 03.17 Messe Düsseldorf Japan Ltd. Unter dem Motto ”The Taste of Japan” in Halle 7a geben sich mehrere Preisträger ein Stelldichein: So präsentieren Grace und Kurambon Wine - zum ersten Mal auf der ProWein - ihre bei den Decanter World Wine Awards 2012 gefeierten Koshu-Weine. Details unter: http://www .grace-win e.com/f-en glish/engl ish.html sowie http://www .koshuofja pan.com/wi nery/kuram bon.html Other spirits Koshu Wines Pages Vedrenne S.A.S We present two different wineries from the Koshu region, both award-winning: Grace and Kurambon (previously Yamanashi Wine). Address ZI - 6 passage Montgolfier 21700 Nuits St. Georges France Phone +33 3 80624814 Fax +33 3 80610264 Internet address www.vedrenne.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 05, E92 (Page 272) Grace Koshu ”Grace Koshu is our signature white wine. We let it rest on its lies for five months before bottling, which gives an extra dimension of richness, and which enables the preservation of its delicate aromas. The fine and delicate characteristics of the wine makes it the perfect match with all kinds of Japanese cuisine. This is attested in various occasions in London in the past two years by the critical acclaims Grace Koshu received during wine events attended by well-known food and wine critics. Grace Koshu is also referred to as a representative wine of Japan in the 5th edition of the “The World Atlas of Wine” co-authored by the veritable Hugh Johnson and Jancis Robinson. Robert Parker in the US, various Masters of Wines and Jamie Goode in the UK have shown enthusiastic appreciation of our wine, as well the Financial Times in the UK. Through our effort of improving both the grape quality and winemaking, Grace Koshu Kayagatake 2010 finally succeeded in obtaining a Silver Medal in the Decanter World Wine Awards 2011 (DWWA2011), which is the first prize for Koshu in overseas competitions. Company News 02/18/2014 KURAMBON WINE (f/k/a Yamanashi Wine) A winery with deep roots in its locale, Kurambon Wine operates as a “wineproducing agricultural business” using principally its own grapes or grapes purchased directly from local farmers to produce its wines. In its own vineyards it practices natural viniculture, reducing the use of agricultural chemicals to an absolute minimum and producing wines that reflect the distinctive terroir of Katsunumacho. Both fermentation and handling are treated with the lightest possible touch, to give full expression to the distinctive character of Japan’s Koshu grapes. Thus is born the perfect marriage between Koshu and the distinctive seasonal flavours of Japanese cuisine, a marriage whose delights Kurambon Wine continues to explore through new combinations of seasonal ingredients and Koshu. Pages Vedrenne S.A.S “THE MOST AWARDED LIQUEURS COMPANY IN THE WORLD” These medals enrich an exceptional winner’s list obtained over these last years in the most prestigious national and international competitions (since 2000, 113 medals, including 34 gold and trophies for its crèmes de cassis and 21 gold medals for its liqueurs). They attest to VEDRENNE’s unique expertise and to their constant ability to produce liqueurs at the highest international level year after year. An outstanding track record making VEDRENNE liqueurs ”the most awarded © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 193 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 194 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de liqueurs Company in the world”. GIN 1&9 A genuine character GIN 100% distilled in our copper stills. 02/18/2014 New fruity entertainment ! A great feeling of juniper, coriander, iris root, sweet orange, cinnamon, with a unique and explosive bouquet of 10 plants and spices. Film showing how Vedrenne makes Liqueurs and Syrups. Please follow this link to enjoy it ! http://www.youtube.com/watch?v=TAVKLc6g4Yk 02/18/2014 MYTHE ABSINTHE Now ”Vedrenne & Cocktails International” on Facebook ! Follow every news about our products and discover original fruity cocktails ! https://www.facebook.com/VedrenneCocktailsInternational Join us on Facebook ! Product Overview Pages Vedrenne S.A.S 03.08.03 Herb liqueurs 03.08.04 Other Liqueurs Product Details 03.08.04 Pages Vedrenne S.A.S Other Liqueurs No other subject than Absinth can rival it for its ability to bring together, in strak contradiction, so much attraction, inspiration and genius. It be both muse and goddess, naieve and seductive, Artemis... Diane... heavenly or hellish; elixir or poison. From Musset to Baudelaire, venerated and berated.... From Montmartre to the Latin Quarter, The Moulin Rouge to the Chat Noir, from the forbidden fruit to the cherished opal. From Van Gogh, Toulouse Lautrec and those wild nights of folley, until its end with prohibition in 1915 at the height of its popularity... HISTORICALLY SPEAKING.... Without a doubt Absinth was the most widely appreciated alcohol of its time, and the emblem of a generation between the middle of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. The name Absinth comes from the plant, Artemisia Absinthium, which is one of the principal ingredients. This plant has recurred frequently throughout man’s history, revered both for its virtues and its woes. The alcohol was prepared by macering and distilling various plants such as anised, badiane, vervaine, hysope, and others, and then by adding absinth to obtain the famous beverage of the same name. THE DRINKING RITUAL... Even they way it was consumed, by using a special spoon, some sugar ant water, added to the mysticism as, on contact with the sugar, the mix gradually changes colour to become the opaque green liquid with its breath-taking aroma. The sugar is used to absorb the slight bitterness of the Absinth and to liberate (develop) the sophisticated fragrances. DOLFI STRAWBERRY LIQUEUR Famous since 1919 for its delicate flavour composed of several different strawberry varieties, DOLFI Fraise des Bois has proved a tremendous success with barmen all over the world. We are proud to say that Dolfi Fraise des Bois does not contain any added flavour. PROHIBITION... In 1916, at the height of world war one, and under pressure from wine vintners lobby, at a time when prohibition was the cause of the day, Absinth was outlawed. The case against it was compounded due to the presence in the plant of a toxic sbstance, thujone. RENAISSANCE... A lot of painstaking research into old formulas has been done at the ”Distillerie des Terres Rouges” in order to revive the ancient elixir. The work was carried out with the highest respect for the old traditions using only © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 195 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 196 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de authentic methods worthy of this fine liqueur. With the help of a research laboratory, it has been possible to develop a totally natural method for eliminating the offending thujone and, with this out of the way, it has been possible to awaken this ”Sleeping Beauty” So we invite you to come on a voyage with us to discover once forbidden pleasures. Come and enjoy a piece of history. PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia Leonardi Address Via Della Palombella 38 00186 Roma Italy Phone +39 0338 7511451 Ingredients: Alcohol, water, plants, wormwood (Artemisia absinthium). RHUBARB / KIWI / SPICY CHILI CINNAMON / LIQUEURS Fax VEDRENNE offers today more than 45 flavours of premium liquors, also attractive thanks to a modern and an ergonomic packaging. Internet address www.patrizialeonardiselection.com A range which enriched with three new flavours at the end of 2013, (here are some tasting notes in mouth) : E-Mail [email protected] - RHUBARB LIQUEUR (18%) : Aromatic, fresh, scented rhubarb jelly, with a nice acidity. Stand Hall 03, C68 (Page 268) - KIWI LIQUEUR (18%) : A tasty flavour of ripe kiwi. - SPICY CHILI CINNAMON LIQUEUR (15%) : Harmonious blended fruits and botanicals, with a pleasant chili pepper savour, and a smooth and spicy after taste. Only the best ingredients are used for the VEDRENNE Fruit and Cocktail Liqueurs : druits, berries, juice, bark, stones, roots, plants... gently infused or distilled in premium spirit. A must have ingredient for the most genuine premium classic cocktails, as well as for the most creative drinks. Over more than 55 countries in the world, the best mixologists blend Vedrenne liqueurs every day ! Product Overview PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia... 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.18 Toscana 03.17 Other spirits Product Details 03.17 PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia... Other spirits CASTAGNER ITALIAN DISTILLERY THE DISTILLERY The Castagner distillery is situated in Vazzola in the province of Treviso, at the foot of the beautiful Conegliano hills in the heart of the best wine country. The distillery is now one of the most important in Italy with a production equal to 6 million bottles a year, which is around 12% of the total Italian production. The distillery spreads over an area of more than 60,000 square meters, and with © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 197 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 198 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de its state of the art technology it is constantly bringing innovation to the world of grappa taking quality to the highest levels. Product Details Production is entirely on the distillery premises, pursuing the philosophy to conserve the purest quality of the grappa in each delicate phase, from fermenting the grape skins through to bottling the finished product. Cachaca Magnifica This philosophy, based on tradition and innovation, is expressed through the scrupulous selection of the best quality raw materials, careful fermentation and distillation in alembics designed personally by the master distiller. A new generation of grappa has been born under the name of Roberto Castagner, created for a connoisseur who is fascinated by the quality and pursuit of new emotions. 03.10 Perola GmbH Rum In Handarbeit hergestellter und in Holzfässern ausgebauter Premium-Cachaça aus Rio de Janeiro, Brasilien. In 2009 als Top 5 Cachaça Brasiliens gewählt, bei den Mixology Bar Awards 2012 als Spirituose des Jahres nominiert. 03.11 Tequila Topanito 100% Agave Klassischer 100% Agave Tequila aus der Stadt Tequila, Mexiko. Fantastisches Preis-Leistungsverhältnis, optimal für die Gastronomie Perola GmbH Address Schnieglinger Str. 245 90427 Nürnberg Germany Phone Fax +49 3212 1323623 Internet address www.perola.eu E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C05 (Page 276) 03.13 Brandy BARSOL Product Overview BARSOL ist der eine der führenden Exportmarken peruanischen Piscos und einer der Marktführer in den USA. Die herausragende Qualität wird durch höchste internationale Auszeichnungen belegt, wie z.B. bester Pisco und Doppelgold bei der San Francisco World Spirits Competition 2007. Perola GmbH 03.10 Rum 03.11 Tequila 03.13 Brandy © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Pisco ist ein Traubenbrand aus Südamerika, der erstmals in Peru im 16. Jh. hergestellt wurde. Das Wort Pisco entstammt der Sprache der Ureinwohner und bedeutet ”fliegender Vogel”. BARSOL ist in 6 verschiedenen Sorten erhältlich, die die ganze Vielfalt peruanischen Piscos abdecken: BARSOL Primero Quebranta: Der Pisco-Klassiker für fruchtig-milde Pisco Sours. BARSOL Selecto Acholado: Aromatischer Pisco aus den 3 Traubensorten Quebranta, Italia und Torontel. Für kraftvolle Pisco Sours, außerdem bestens geeignet für den Chilcano de Pisco sowie den El Capitán BARSOL Se- 199 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 200 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de lecto Italia: Fruchtiger, aromatischer Pisco, ideal für den Pisco Punch. BARSOL Selecto Torontel: Kerniger, aromatischer Pisco aus der Toronteltraube (Gelber Muskateller), für besonders leckere Pisco Sours und den Purgenuss. BARSOL Supremo Mosto Verde Quebranta: Der vielleicht edelste Quebranta-Pisco überhaupt. Feine, nussige Noten paaren sich mit erfrischenden Zitrusnoten. Für feine Drinks und zum Purgenuss. BARSOL Supremo Mosto Verde Italia: Die Top-Qualität aus dem Hause BARSOL, hergestellt aus partiell fermentierten Italia-Trauben. Feiner, blumiger Geschmack mit fruchtig-leichten Noten. Für feine Drinks und pur als Digestif. Pircher Brennerei AG Product Details 03.08.04 Pircher Brennerei AG Other Liqueurs South Tyrolean Grappas The connoisseur knows that the soul of grappa is the wine. With our long tradition of wine production we have access to first-class local produce. The time and effort put into a Pircher-Grappa is now comparable to that of the world’s very best liqueurs. At the same time the manual dexterity needed in its production remains unchanged. South Tyrolean Liqueurs Address Boznerstr. 17 39011 Lana Italy Phone +39 0473 5580-00 Fax +39 0473 5580-80 Internet address www.pircher.it E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B05 (Page 276) Product Overview A lot of work has to be done before a new liqueur is created. Recipes are tried out, altered or even rejected. The ingredients are checked for their taste. We only use pure fruit juice. Our master distiller is not satisfied until he can be enthusiastic about the result. Wald & Garten (Forest & Garden) Pircher Brennerei AG 03.08.04 Other Liqueurs 03.09 Fruit spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 201 The creation of new varieties has a long tradition, as well as the care that is based on each production step Pircher. This traditional production methods and innovative technologies work hand in hand. Repeatedly recipes are developed, tried and modified ingredients are tested for heart and kidneys, if they satisfy even the highest demands. Only when everything is perfect, a product may present themselves under the brand Pircher trade. The remains of the new products that way. Is not it comforting to know that some things never change? © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 202 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.09 Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek Fruit spirits South Tyrolean spirits Our best-known products include typical South Tyrolean quality brandies. Very careful selection of ingredients, our master distillers’ many years of experience and one of the most up-to-date distilleries in Europe set the standards. Pircher 1884 Line 1989 was a special year. For the first time the distillery made up the prestige ”PIRCHER 1884” cuvée from a selection of its best liqueurs. Every local kind of fruit is represented with a liqueur. Pears are represented by Williams and soft fruit by the rare forest raspberry. Every single liqueur is stored for three years to develop its full taste. Address ul. Libelta 6 63-000 Sroda Wielkopolska Poland Phone +48 61 2853441 Fax +48 61 2854167 Internet address www.polanin.com.pl E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C15 (Page 276) Product Overview Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek South Tyrolean specialities The South Tyrol produces high quality fruit. Small Marille apricots, damsons and the famous Williams pears are specialities that are famous all over the world. That is why they are packed specially and are bottled traditionally in stout ”apothecaries’ bottles”. 03.08.04 Other Liqueurs 03.15 Vodka 03.17 Other spirits Product Details 03.08.04 Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek Other Liqueurs Coconut liqueur © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 203 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 204 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Herb liqueur Poniatowski vodka 40% Honey liqueur Pure Diamond vodka 03.15 Vodka Dwór Polski vodka Silver Globe vodka Polish Land vodka Wedding vodka © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 205 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 206 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de CAMPO AZUL SERIE SELECTA Productos Finos de Agave, S.A. de C.V. Address Plan de San Luis 1402 44260 Guadalajara Mexico Phone +52 33 38231644-109 Fax +52 33 38231644-103 Internet address www.tequilacampoazul.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B16 (Page 276) 100% Agave Tequila Types: White, Rested, Extra Aged CUMBRES 100% Agave Tequila Type: Gold, White Product Overview 03.11 Productos Finos de Agave, S.A. de C.V. Tequila Product Details 03.11 Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits Productos Finos de Agave, S.A. de C.V. Address Ronsdorfer Straße 75 40233 Düsseldorf Germany Phone +49 211 87575757 Fax +49 211 69990889 Internet address www.qonzern.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D21 (Page 276) Tequila CAMPO AZUL CLÁSICO Tequila Type:Rested © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 207 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 208 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Wodqa-Set Product Overview Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits 03.07 Other clear spirits The Wodqa® set consists of two small cans (100 ml each) and is delivered in high-quality packaging including a brochure. 03.15 Vodka Wodqa® is distilled seven times and never(!) filtered. Product Details 03.15 Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits Vodka Wodqa 1.000ml The wheat comes from Austria and was harvested with respect for nature in a small farm. The particularly soft water is freshly drawn from a spring in a nature reserve. It is rich in minerals thanks to the primary rock, and is always processed within 24 hours. Thanks to the finest basic elements, utmost diligence in the distillation process and no filtering whatsoever, the fine grain aromas are preserved in our distillate – the result is an extremely soft and aromatic spirit. The big can of Wodqa® is delivered in high-quality packaging including a brochure. We have made this elementary understanding of quality the trademark of our Wodqa®. »W« – flavored by nature. Wodqa® is distilled seven times and never(!) filtered. The wheat comes from Austria and was harvested with respect for nature in a small farm. The particularly soft water is freshly drawn from a spring in a nature reserve. It is rich in minerals thanks to the primary rock, and is always processed within 24 hours. Note: Our premium spirit is currently not shipped abroad. However, that will gradually change in 2014 once we have found the right sales and distribution partners in the respective countries. Thanks to the finest basic elements, utmost diligence in the distillation process and no filtering whatsoever, the fine grain aromas are preserved in our distillate – the result is an extremely soft and aromatic spirit. We have made this elementary understanding of quality the trademark of our Wodqa®. »W« – flavored by nature. RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU Address 45, route de l’ile Barbiere 94387 Bonneuil sur Marne France Phone +33 1 41941022 Fax +33 1 41949265 Internet address www.rhum-clement.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D17 (Page 276) Note: Our premium spirit is currently not shipped abroad. However, that will gradually change in 2014 once we have found the right sales and distribution partners in the respective countries. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 209 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 210 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Clément Carafe XO Product Overview 03.10 RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU Rum Product Details 03.10 RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU Rum Rhum Clément XO is a rare blend of very old aged rums including the highly regarded vintages of 1976, 1970 and 1952, which have been recognized to be the finest ever in Martinique. Each vintage brings to the bottle spice, toffee, and tobacco flavors and our Cellar Master has miraculously married them together to create one of the finest sipping rums in the world. Wonderfully deep, sweet, not overly woody, with spicy fruitcake and cassius root and saddle leather. Toffee, honey, mulling spice, vanilla from the oak round out the edges. Finish gets a nit sweeter with notes of Demerrera sugar and maple preceding a silky smooth conclusion of dark dried fruit, tarragon, and a fair dose of drying oak. Canne Bleue Rhum Blanc Agricole The first mono-varietal rum in the world! Resulting from the juice of one single variety of sugar cane called ”canne bleue” (blue cane) this rum is selected for its fine aromatic qualities and rich sugar content. Medals and Awards Concours Mondial de Bruxelles 2012 : Médaille d’Or Concours Mondial de Bruxelles 2010 : Médaille d’Argent Our tasting recommendation: In cocktail. Medals and awards Clément vieux International Rum Conference and Rum Tasting Clément Rhum Vieux Agricole Competition : Médaille d’Or Ce rhum vieux agricole Clément est issu de la distillation du seul jus de la canne à sucre. Il est élaboré à l’Habitation Clément en faisant alterner durant la période de vieillissement l’emploi de fûts neufs et d’autres plus anciens. Ses aromes épicés, boisés, empyreumatiques et torréfié lui confèrent une bonne rondeur et un bon équilibre. Clément Carafe Cristal Une délicate sélection de nos meilleurs rhums ayant vieilli au minimum 10 ans en fûts de chêne. L’assemblage est issu d’un savant dosage de fûts de différentes origines en privilégiant les fûts neufs d’origines françaises. Le Rhum Vieux Agricole Clément s’apprécie en apéritif sec, sur glace ou en cocktail... L’esprit dans lequel a travaillé notre maître de chais pour ce produit, est celui d’un orfèvre qui élabore jour après jour un bijou, jusqu’à obtenir l’essence même de la perfection... Médailles et Récompenses Salon de l’Agriculture 2011 : Médaille d’Argent Des notes épicées, de fruits cuits et de fruits secs dominent en premières impressions, puis évoluent vers des notes torréfiées plus complexes, et enfin vers des notes plus douces en finales comme le miel. Pour magnifier ce rhum exceptionnel, nous avons choisi des carafes de cristal numérotées à 500 exemplaires et remplies par nos soins à l’Habitation Clément Notre maître de chai vous recommande de déguster ce rhum pur pour apprécier la grande richesse de ses arômes. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 211 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 212 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cuvée Homère S. Spitz GmbH Clément Cuvée Homère is the top of the Cellar Master’s Selection Series and features the highest rated vintage rums of the last fifteen years aged in French Limousin Barriques and re-charred Bourbon Barrels. Each vintage brings its own unique flavor profile, which makes Cuvée Homère one of our more complex rums with tremendous flavor and a long lasting finish. Address Gmundner Straße 27 4800 Attnang-Puchheim Austria Phone +43 7674 616-0 Aromas of warm biscuits and almond butter continue to evolve into baking spice. Nice viscous clarified butter mouth feel delivers flavors of pemmican fruits, hazlenuts, chocolate and a peppery oak complexity around the edges. The finish is highly nuanced and textured, wood notes with fruit, tarragon, licorice root, floral notes, then and a dry sweet brine for several minutes. Fax +43 7674 616-665 Internet address www.spitz.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B27 (Page 276) Millésimes 70 Clément Très Vieux Rhum Agricole - Millésime 1970 Clement vintage 1970 rum is a single vintage distillation and bottling, having never been blended with other crop years. Product Overview Select Barrel Select Barrel is aged in particular oak barrels selected for their rich natural sweetness and intense aromatic qualities for a minimum of three years under the watchful eyes of our cellar master at Habitation Clément. The imaginative alchemy with this contemporary approach to selected oak results in a magnificent aged Rhum Agricole with well-balanced sweetness. Clément Select Barrel is characterized by its soft vanilla notes and remarkable smooth finish. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH S. Spitz GmbH 02.02.03 Prosecco Frizzante 03.09 Fruit spirits Product Details 03.09 S. Spitz GmbH Fruit spirits Brennmeister - Raspberry Finest brandy of the highest quality. 213 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 214 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Fruit schnapps Product Details Freely adapted from Martin Luther’s saw “drink liquids which are clear!”, Spitz fruit schnapps is commended as a permanent feature of rural gastronomy. Upper Austria in particular is known for its idyllic meadows with scattered fruit trees and the distilling culture connected therewith. A soft, round bouquet and rich fruit in the finish distinguish this premium fruit schnapps. 03.17 42, rue du général Giraud 76000 Rouen France Phone +33 2 35899954 Fax +33 2 35884410 Internet address www.calvados-drouin.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E20 (Page 276) Product Overview Other spirits Selection - Appellation d´Origine Controlée Während Calvados aus dem Pays d’Auge eine lange Reifezeit im Eichenfass braucht, um geschmeidig zu werden. lässt sich der von ausgesprochen fruchtigen Aromen geprägte Calvados aus dem Domfrontais bereits jung geniessen. Das erklärt, warum Christian DROUIN als Einstieg in das Sortiment seiner diversen Calvados ein Destillat aus seiner Brennerei im Domfrontais gewählt hat. SAS Calvados Christian Drouin Address SAS Calvados Christian Drouin Charakteristisch für alle Calvados aus dem Domfrontais ist der erhöhte Anteil an Mostbirnen (mehr als 30%)‚ der den Cidreäpfeln beigemischt wird: auch die Böden (Schiefer und Granit) und die Art der Destillation (ein einziger Durchlauf) tragen das Ihre zu seiner Typizität bei. Er ist für jene empfehlenswert, die gerne einen Calvados als Longdrink zum Aperetif trinken (z.B. 3 Teile Calvados mit 7 Teilen Tonic) oder auf Eis (3 cl mit 2 Eiswürfeln), aber auch als „gespritzten Kaffee“ (ein wenig Calvados auf einen Kaffeerest in der Tasse): er eignet sich vorzüglich für alle auf einem fruchtigen Alkohol basierende Cocktails, ebenso für die Küche oder die Zubereitung eines Apfel-Granita. SAS H. DARTIGALONGUE & FILS Address Place Du Four 32110 Nogaro France SAS Calvados Christian Drouin 03.07 Other clear spirits Phone +33 5 62090301 03.17 Other spirits Fax +33 5 62090178 Internet address www.dartigalongue.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C11 (Page 276) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 215 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 216 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview SAS H. DARTIGALONGUE & FILS 03.09 Fruit spirits 03.02 Armagnac / Cognac Product Details 03.02 MILLESIMES Armagnacs de grandes origines, sélectionnés parmi nos très vieilles réserves et dans la région du Bas Armagnac. Le millésime correspond à l’année de récolte. Ces Armagnacs sont présentés en bouteille 70cl et 50cl. SAS H. DARTIGALONGUE & FILS Armagnac / Cognac VSOP Minimum 5-6 ans de vieillissement. Eau de Vie ton ambré brillante et limpide. L’attaque en bouche est franche. Arôme de fruits et de fleurs. 15 ANS Assemblage de Bas Armagnac, 70% de 1989, 20% de 1977 et 10% de 1972. Eau de Vie au ton ambré soutenu, brillante et limpide. Eau de vie bien structurée. L’attaque en bouche est franche, souple et ronde. Note de rancio et de pruneaux. Long en bouche. Schlitzer Korn- und Edelobstbrennerei GmbH Address Im Grund 16 36110 Schlitz Germany Assemblage de Bas Armagnac 50% de 1979 et 50% de 1981. Eau de Vie ton ambré aux reflets verts, brillante et limpide. Nez vanillé agrémenté de pruneaux. L’attaque en bouche est franche. Eau de Vie ronde, avec une présence tannique, puis place au rancio pour finir sur la réglisse. Phone +49 6642 5267 Fax +49 6642 7285 Internet address www.schlitzer-destillerie.de 30 ANS E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D41 (Page 276) 25 ANS Assemblage de 70% de Bas Armagnac 1974 et 30% de 1976. Eau de vie aux tons ambrés profonds et chatoyants, lumineux. L’attaque en bouche est franche, ronde et équilibrée. Les arômes sont profonds et fondus. Note de rancio, de pruneaux et d’épices. La longueur en bouche est puissante en arômes Product Overview Schlitzer Korn- und Edelobstbrennerei GmbH 03.08.03 Herb liqueurs 03.09 Fruit spirits HORS D’AGE Minimum 10-12 ans. Eau de Vie ton ambré aux reflets cuivrés, brillante et limpide. L’attaque en bouche est franche et équilibrée. Les tanins sont présents et la finalité est sur des notes de pruneaux et de vanille. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 217 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 218 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.08.03 Schlitzer Korn- und Edelobstbrennerei GmbH Schlitzer Alter Apfelbrand, 40% Aus der Aktion aus dem Herbst 2007, Äpfel von Rhöner und Vogelsberger Streuobstwiesen, eingemaischt, vergoren, zwei mal destilliert, und im Eichenholzfass gelagert. Ein wunderbar milder fruchtig duftender goldener Apfelbrand. Herb liqueurs Aha Excelsior, 38% vol. „Aha Excelsior“ wird nach alter überlieferter Rezeptur aus dem Franziskanerkloster Frauenberg Fulda aus einer Vielzahl von Kräutern und Fruchtsäften hergestellt. Sehr wertvoll und wohltuend. Das Nationalgetränk im Hünfelder Land. Schlitzer Wildkirschenbrand, 40% vol. Unser Spitzenbrand mit feinem blumigen Aroma, einzigartig und harmonisch, mit wunderbarem Abgang. Boonekamp, 49% vol. Magen-Kräuter-Likör. Die spezielle Auswahl einer großen Anzahl verschiedener Kräuter, Wurzeln, Hölzer und Blüten bestimmt den besonderen Charakter des „Schlitzer Boonekamp“. Wirkt verdauungsfördernd und tut gut. Ein echter Verdauungs-Wohlfühl-Schnaps. Schlitzer Williams Christ- Brand, 40% vol. Das feine Aroma des Williams-Christ-Birne wurde unverwechselbar intensiv eingefangen. Ein Spitzenbrand, der Seinesgleichen sucht. Rhönwurz, 32% vol. Halbbitter. Die würzigen, bitteren Wurzeln verbinden sich harmonisch mit zartbitteren, ganz speziellen Kräutern. Beliebt bei Wanderern und Rhön-Liebhabern. Schlitzer Zwetschgenbrand, 40% vol. Hergestellt aus der heimischen Hauszwetschge mit ihrem üppigen Aroma, veredelt durch meisterliche Destillation. 03.09 Fruit spirits Bierbrand 38% vol., 0,5 l Gebrannt aus kräftigem Dunkelbier aus dem Fuldaer Land, im Eichenholzfass gereift, schmeckt wie ein junger MaltWhisky © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 219 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 220 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de SHATLER’s Getränke GmbH Address Product Details Winterhuder Weg 29 22085 Hamburg Germany 03.17 SHATLER’s Getränke GmbH Other spirits SHATLER’s Cocktails (RTS/RTD) Phone +49 40 3571696-0 Finest RTS Cocktails for on-trade and off-trade. 15 flavors available of which 5 a re non-alcoholic: Fax +49 40 3571696-29 Sex on the Beach Internet address www.shatlers.de Mai Tai E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D27 (Page 276) Havanna Special Pina Colada Tequila Sunrise Caipirinha Long Island Iced Tea Company News 05.12.2013 SHATLER’s Getränke GmbH Swimming Pool Mojito SHATLER’s Cocktails - Neue Sorten in 2014 Zombie SHATLER’s Cocktails wird in 2014 neben den bereits bestehenden 12 Cocktail-Varianten (davon 4 ohne Alkohol) 3 Innovationen auf den Markt bringen: 2 alkoholhaltige Cocktail-Klassiker sowie einen alkoholfreien Cocktail. Virgin Colada (non-alcoholic) Wake Up (non-alcoholic) San Francisco (non-alcoholic) Havanna Juicer (non-alcoholic) Virgin Mojito (non-alcoholic) Product Overview 03.17 SHATLER’s Getränke GmbH Other spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 221 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 222 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weight : 695.00 kg SLAUR SARDET Address cartons per container : 2695 192, rue de la Vallee 76600 Le Havre France Phone +33 2 35257070 Fax +33 2 35207008 Internet address www.slaur.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E07 (Page 276) Bottles per container : 16170 Arak 70 cl - 50 % Carton bottles per carton: 12 Dimensions in mm : 322 x 245 x 292 >Weight in Kgs : 13.30 range & Container cartons | layer : 56 | 4 bottles : 672 Weight : 760.00 kg Product Overview SLAUR SARDET cartons per container : 1330 01.01.05.12 Normandie 03.17 Other spirits Product Details Bottles per container : 15960 Ouzo Apollon SLAUR SARDET 70 cl - 40 % Carton 03.17 Other spirits bottles per carton: 6 Absinthe Pere Kermann’s Dimensions in mm : 230 x 155 x 310 70 cl - 60 % >Weight in Kgs : 6.95 Carton range & Container bottles per carton: 6 cartons | layer : 125 | 5 Dimensions in mm : 230 x 155 x 322 bottles : 750 >Weight in Kgs : 6.80 Weight : 890.00 kg range & Container cartons per container : 2630 cartons | layer : 100 | 4 Bottles per container : 15780 bottles : 600 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 223 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 224 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Ouzo Mitilini Societe des Produits d’Armagnac 70 cl - 40 % Carton Address Route de Cazaubon 32800 Eauze France Phone +33 1 49815815 Fax +33 1 49815777 Internet address www.pernod.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E24 (Page 276) bottles per carton: 6 Pastis Bastidon 100 cl - 45 % Carton bottles per carton: 12 Dimensions in mm : 353 x 265 x 312 >Weight in Kgs : 17.80 range & Container Product Overview Societe des Produits d’Armagnac cartons | layer : 45 | 5 bottles : 540 Weight : 816.00 kg 03.02 Armagnac / Cognac 03.09 Fruit spirits cartons per container : 1008 Bottles per container : 12096 Product Details Sambuca Morena 03.02 Societe des Produits d’Armagnac Armagnac / Cognac 70 cl - 38 % ARMAGNAC Marquis de Montesqiou , in the heart of a unique terroir La maison Montesquiou has been rooted in the soil of Gascony since the 11th century. The influential Montesquiou Family was renowned for serving France with distinction. Its best-known member was d’Artagnan, a musketeer of the King of France . Marquis de montesquiou Armagnac is made in Eauze, in the heart of the Bas-Armagnac Area of South-West France. This region produces the finest and most complex eaux de vie. -V.S.O.P © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 225 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 226 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie Gerhard Liebl -X.O impérial Address Jahnstr. 11-15 93444 Kötzting Germany Comte de Lauvia ARMAGNAC Phone +49 9941 1321 Armagnac, the oldest French “eau-de-vie”, is one of the most famous « Apellation d’Origine Contrôlée” of French brandies. Fax +49 9941 7300 Internet address www.brennerei-liebl.de E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C02 (Page 276) -Premium cuvée. -Vintages (from 1865 to 1995) Comte de Lauvia is elaborated in Eauze, the capital of BasArmagnac. Wines come from the best vineyards of Bas Armagnac and Tenareze. The sun of Gascony gives the grapes of Ugni Blanc, Folle Blanche and Colombard a special taste specific to South West of France. -V.S -V.S.O.P -X.O Product Overview Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie... -Extremely Rare (blend of the finest vintage from 1865 to 1974) -12 years old -15 years old 03.04 Gin 03.07 Other clear spirits 03.08.03 Herb liqueurs 03.08.04 Other Liqueurs 03.09 Fruit spirits 03.14 Whiskey -21 years old -27 years old -Vintages (large range from1865 to 1995) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 227 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 228 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie... Tanagra Private Cellar Address McGregor South Africa Eine klare Wurzel-Spezialität aus dem Bayerischen Wald, garantiert nur aus frischer Bärwurz 3-fach destilliert. Phone +27 23 6251780 Prämierungen: Fax +27 23 6251847 Internet address www.tanagra-wines.co.za E-Mail [email protected] Sauerkirschbrand-Likör 25%vol. Stand Hall 01, B18 (Page 266) Aus 100% feinstem Sauerkirsch-Destillat und fruchtigem Sauerkirschsaft hergestellt. Product Overview 03.08.03 Herb liqueurs Bayerwald Bärwurz 40%vol. DLG 2008 Gold DLG Gold 2010 DLG 2012 Gold 03.09 Fruit spirits Für die Herstellung unserer edlen Fruchtbrand- und Fruchtgeistliköre verwenden wir ausschließlich feinste Destillate und Fruchtsäfte der jeweiligen Frucht. Diese besonderen Edellikör-Spezialitäten werden nach hauseigener Rezeptur, ohne Zugabe von Neutralalkohol oder Aromen, hergestellt. Dieses Verfahren, kombiniert mit unserer jahrelangen Brenntradition, garantiert Ihnen ein einzigartiges Geschmackserlebnis. 03.14 01.02.06.09 Robertson 03.09 Fruit spirits 03.12 Marc brandies Product Details 03.09 Whiskey Tanagra Private Cellar Tanagra Private Cellar Fruit spirits Tanagra Eau de Vie Coillmór Single-Malt Whisky 46%vol. Gebrannt aus hochwertigen lokalen Früchten 3 Jahre American Oak Single-Cask **Destillat des Jahres** Lemon Eau de Vie Apricot Eau de Vie Peach Eau de Vie Quince Eau de Vie Hergestellt aus 100% bayerischem Gerstenmalz (Sommergerste) u. frischem Felsquellwasser, 3 Jahre gereift auf einem Fass aus amerikanischer Weißeiche (American Oak). ”Limitierte Auflage”, verpackt im exclusiven Umkarton Prämierungen: Destillata Edeldestillat des Jahres 2010 IWSC 2010 Bronze © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 229 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 230 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.12 Marc brandies Product Details Tanagra Grappa/Marc 03.13 Gebrannt aus lokalen hochwertigen Treber/hefesatz Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC Brandy Tavria V.S.O.P. Marc de Cabernet Sauvignon Marc de Hanepoot (Muscat) Marc de Chardonnay (Springfield Chardonnay Treber) Marc de Sauvignon Blanc (Springfield ”Life from Stone” Treber) Marc de Chardonnay Barrique (2 Jahre Eichenfasslagerung) Cabernet Sauvignon Eau de Vie de Lie (Hefebrand von Springfield Hefesatz) Tavria V.S.O.P. is a blend of 5-year-old grape spirits. It possesses a delicate bouquet with a gamma of flower and aging tints. The taste is soft and expansive, with lengthy aftertaste. Alcohol content is 42% vol. Tavria X.O. Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC Tavria X.O. is a vintage brandy with a blend of spirits, aged for no less than 9 years. It has a deluxe bouquet, comprised of an expressive aging tone and light aroma of fruit and filberts. The taste is full, mild and silky, with lengthy aftertaste. Alcohol content is 40% vol. Address 299, Dniprovskiy avenue 74905 Nova Kakhovka Ukraine Phone +380 55 4976228 Fax +380 55 4976228 Internet address www.tavria.ua Team Products B.V. E-Mail [email protected] Address Stand Hall 07a, D10 (Page 276) Oosthavendijk 38 3241 LK Middelharnis Netherlands Phone +31 187 486940 Fax +31 187 485352 Internet address www.teamproducts.nl E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C04 (Page 276) Product Overview 03.13 01.07.08 Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC Brandy Wine-based drinks © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 231 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 232 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 11/21/2012 Team Products B.V. Team products at Prowein 2014 In March 2014 we will present our company Team products B.V. again at Prowein! You are more than welcome to visit us during the fair. Should you be intested in making an appointment, please don’t hesitate to contact us. We hope to meet you at Prowein 2014, hall 7a, standnumber 7aC04! THS BACHE-GABRIELSEN Address 32 Rue De Boston 16100 Cognac France Phone +33 5 45320745 Fax Kind regards, Team products B.V. Product Overview Internet address www.bache-gabrielsen.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C10 (Page 276) Team Products B.V. 03.04 Gin 03.07 Other clear spirits 03.10 Rum 03.15 Vodka 03.17 Other spirits Product Overview 03.13 Brandy 03.02 Armagnac / Cognac Product Details 03.02 Product Details 03.07 THS BACHE-GABRIELSEN Team Products B.V. THS BACHE-GABRIELSEN Armagnac / Cognac BACHE-GABRIELSEN COGNAC Cognac BACHE-GABRIELSEN: VS/3 KORS - VSOP - XO FINE CHAMPAGNE - HORS D’AGE GRANDE CHAMPAGNE Other clear spirits Varius Vodkas & rums Grand Dutch range: VodKream, ChocoBon, ChoQuila, ChocoRumba, ChocoTini Brave Navigator (spiced Rum) Triibe © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 233 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 234 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de DUPUY COGNAC niversary of the Tiraspol Distillery KVINT. It is made from the top quality eaux-devie aged in oak barrels for at least 15 years. Harmony, well-developed bouquet and extraordinary mellowness emphasize the exquisiteness of this brandy. Cognac DUPUY TENTATION range: VS TENTATION - VSOP TENTATION - LUXUS TENTATION - XO TENTATION - HORS D’AGE AUGUSTE A Grand Prix Cup and 15 gold medals winner. Alcoholic strength: 40% vol. Sugar content: 15 g/dm3 03.15 Kvintoff Pepper Tiraspol Winery & Distillery KVINT Address Lenin, 38 3300 Tiraspol Moldova Phone +373 533 96577 Fax +373 533 96125 Internet address www.kvint.biz Vodka Bitter infusion “KVINTOFF Pepper” is produced and bottled by the Tiraspol Winery & Distillery “KVINT” according to original recipe from the top-quality grain alcohol of the grade “Lux”, using exclusively natural raw materials. Featuring a light golden color, this infusion has a typical pepper, slightly spicy taste and aroma. Each bottle contains 2 red chili peppers, which give this infusion additional spiciness and piquancy. It is recommended to drink neat or to use as a basis for various cocktails. Alc. 40% vol. E-Mail Toorank BV Stand Hall 07a, E17 (Page 276) Product Overview Address Edisonstraat 80 6902 PK Zevenaar Netherlands Tiraspol Winery & Distillery KVINT 01.01.14 Republic of Moldova Phone +31 316 580180 03.13 Brandy Fax +31 316 580181 03.15 Vodka Internet address www.toorank.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B04 (Page 276) Product Details 03.13 Tiraspol Winery & Distillery KVINT Brandy Tiraspol Brandy “Tiraspol” was first produced in 1997 by as a dedication to the 100th an- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 235 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 236 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The success of the brand division to date is due to 3 core principles: Product Overview Toorank BV 03.04 Gin 03.10 Rum Innovation Innovation has been the key to the success of many of our brand introductions. In today’s crowded marketplace brands need to be different not just in the product inside the bottle but in the presentation and the marketing. Quality 03.15 Vodka Above all else, Toorank products are always of the very highest quality which is why we have such high customer satisfaction and loyalty. 03.17 Other spirits Unique product & market combination Product Details 03.04 Toorank BV Gin Over the last 10 years, Toorank Distilleries has developed and launched a wide range of premium quality brands and today, our portfolio boasts an impressive range of international award-winning brands with representation in most spirit categories. – Super Premium Rebellion Caribbean Rums At Toorank, we are especially proud of our Super Premium Brand portfolio which showcases 2 truly individual hand-crafted products - each recognised by leading bartenders and industry experts as being world leaders in their own right. In 2012 Rebellion Spiced Rum, Ron Blanco and Premium Black Caribbean rums were all awarded Silver Medals at the International Wine and Spirit Competition. 03.15 With taste and quality at the core of everything we make, Sloane’s Premium Distilled Gin and Miodula Polish Honey Vodka have each been awarded the World’s highest awards at international competition. – Sloane’s Premium Dry Gin ’World’s Best Gin’ and ’Best White Spirit’ in addition to Double Gold medal at the San Francisco World Spirits Competition 2011. 03.10 Rum Premium brands Vodka Super Premium At Toorank, we are especially proud of our Super Premium Brand portfolio which showcases 2 truly individual hand-crafted products - each recognised by leading bartenders and industry experts as being world leaders in their own right. With taste and quality at the core of everything we make, Sloane’s Premium Distilled Gin and Miodula Polish Honey Vodka have each been awarded the World’s highest awards at international competition. Over the last 30 years Toorank has changed beyond all recognition. In 1995 we set up a special brand division, Toorank BV which is today responsible for the sale and marketing of our own brands as well as acting as a distribution partner for 3rd party brands. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 237 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 238 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 03.17 Coppa Classic Cocktails Other spirits Coppa Strawberry Daiquiri Gold Medal Drinks International Pre-Mix Drinks Challenge 2012, Coppa Mojito IWSC Silver Medal and ’Best in Class’ 2010, Coppa Margarita and Coppa Sex on the Beach Silver Medal Drinks International Premix Drinks Challenge 2012. Agency brands As our Premium and Superior Alternative brands gain distribution and sales in global export markets, our distributor partners have requested that Toorank BV, our brand division, work with them to develop their own brands in our main operating markets of The Netherlands, Poland and the UK. Superior alternatives to established brands We are pleased to introduce our first brand from Spain, Ponche Caballero which is being launched in The Netherlands. In addition to our Global Super Premium and Premium Brand portfolio, Toorank Distilleries produces a range of exceptionally high quality brands that in most instances are proven to be equal to or even superior to the established brand names in terms of taste and quality, having been recognized in international competitions. In time, we are confident that this can be introduced into our other markets and we look forward to introducing other exciting and successful brands into our growing portfolio. These brands, which are available in all markets, demonstrate that a significant business opportunity exists where discerning customers demand product taste and quality over brand name. Awards Premium brands Over the last 10 years we have received more than 100 awards in International Competitions including: Over the last 30 years Toorank has changed beyond all recognition. In 1995 we set up a special brand division, Toorank BV which is today responsible for the sale and marketing of our own brands as well as acting as a distribution partner for 3rd party brands. IWSC Gold ’Best in class’ medals for Akademicka Polish Vodka and Di Antonio Sambuca. The success of the brand division to date is due to 3 core principles: 5 IWSC Gold Medals for Apsinthion Absinthe and Gold Medals for Black Scott 5 & 12 year old Highland blended Scotch whiskies at the San Francisco World Spirits Competition 2012. Innovation IWSC Silver ’Best in Class’ Amaretto Di Antonio Innovation has been the key to the success of many of our brand introductions. In today’s crowded marketplace brands need to be different not just in the product inside the bottle but in the presentation and the marketing. 3 IWSC Silver Medals for Old Samuel blended bourbon 2009 to 2011. Quality Above all else, Toorank products are always of the very highest quality which is why we have such high customer satisfaction and loyalty. Unique product & market combination Over the last 10 years, Toorank Distilleries has developed and launched a wide range of premium quality brands and today, our portfolio boasts an impressive range of international award-winning brands with representation in most spirit categories. – © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 239 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 240 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de recipes have matured wisely. Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM Group Negotino Made of grapes from the premier growing areas of Kozuf hills in the Tikves wine region, sunbathed by the intensive Kozuf hills sun, chilled by the pleasant winds of Kozuf valley, where river Boshavica quietly runs, Traikovsky wines and spirits, natural home made products, made by old grandpa’s recipe, with lots of love, are a synonym for wines and spirits with impressive character, purity and extraordinary elegance. Address Dame Gruev 120 1440 Negotino Macedonia Phone +389 43 370287 Fax +389 43 370282 Vineyards at 700m a.s.l., no irrigation, and a mixture of Continental, Mediterranean and Mountainous climate, with moderate summers and sufficient precipitation, make Kozuf valleys ideal for production of extraordinary aromatic grapes. Internet address www.Traikovsky.com Traikovsky Wine Brandy VS E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E03 (Page 276) Traikovsky Wine Brandy VS expresses to excellence over century of savoir-faire, bringing to perfection the ideal balance of more than twelve eaux-de-vie carefully selected from the premier growing areas in Tikves region in Macedonia, double matured in vintage oak casks for three years. Product Overview Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM... 03.13 Brandy 03.07 Other clear spirits Product Details 03.13 Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM... The most important for any spirits producer is the recipe. A good spirit requires more than just grapes and technology, its demands tradition. It requires patient waiting for the tradition to mature, to acquire wisdom and start developing its own style. Traikovsky Wines & Spirits has been developing that tradition into perfect recipes since 1922. And the recipes have matured wisely. Made of grapes from the premier growing areas of Kozuf hills in the Tikves wine region, sunbathed by the intensive Kozuf hills sun, chilled by the pleasant winds of Kozuf valley, where river Boshavica quietly runs, Traikovsky wines and spirits, natural home made products, made by old grandpa’s recipe, with lots of love, are a synonym for wines and spirits with impressive character, purity and extraordinary elegance. Brandy Grape Brandy - Lozova Rakija Traikovsky Grape Brandy / Rakija Stara Lozova Zolta , is a traditional home-made grape brandy with specific taste, which has developed smoothly over the three years aging period in local Kichevo “blagunj” oak. The most important for any spirits producer is the recipe. A good spirit requires more than just grapes and technology, its demands tradition. It requires patient waiting for the tradition to mature, to acquire wisdom and start developing its own style. Traikovsky Wines & Spirits has been developing that tradition into perfect recipes since 1922. And the © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Traikovsky Wine Brandy VS, immediately became “President’s choice” of the President of R.Macedonia, who is using Traikovsky Wine Brandy VS as Presidential gift for Presidents of other countries. 241 Vineyards at 700m a.s.l., no irrigation, and a mixture of Continental, Mediterranean and Mountainous climate, with moderate summers and sufficient precipitation, make Kozuf valleys ideal for production of extraordinary aromatic grapes. 03.07 Other clear spirits Mastika © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 242 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Traikovsky Mastika , is a traditional home-made mastika with pleasant sweet and mild taste. It is very popular however, that in the past, when there were no medicines, peasants drank mastika to relief stomach pain. Product Overview The most important for any spirits producer is the recipe. A good spirit requires more than just grapes and technology, its demands tradition. It requires patient waiting for the tradition to mature, to acquire wisdom and start developing its own style. Traikovsky Wines & Spirits has been developing that tradition into perfect recipes since 1922. And the recipes have matured wisely. Product Details 03.14 Vineyards at 700m a.s.l., no irrigation, and a mixture of Continental, Mediterranean and Mountainous climate, with moderate summers and sufficient precipitation, make Kozuf valleys ideal for production of extraordinary aromatic grapes. Made of grapes from the premier growing areas of Kozuf hills in the Tikves wine region, sunbathed by the intensive Kozuf hills sun, chilled by the pleasant winds of Kozuf valley, where river Boshavica quietly runs, Traikovsky wines and spirits, natural home made products, made by old grandpa’s recipe, with lots of love, are a synonym for wines and spirits with impressive character, purity and extraordinary elegance. 03.14 Tullibardine Limited Tullibardine Distillery Whiskey Tullibardine Limited Tullibardine Distillery Whiskey Tullibardine 225 Sauternes finish TULLIBARDINE 225 Sauternes Finish For about 12 months, Tullibardine Sovereign has been finished off in Chateau Suduiraut Sauternes Casks, which are 225 litres in size. This creates a wonderful golden whisky with interesting citrus flavour, cereal notes and vanilla. There is a touch of pineapple and orange peel on the finish, which is medium to long. Tullibardine 228 Burgundy Finish TULLIBARDINE 228 Burgundy Finish For about 12 months, Tullibardine Sovereign has been finished off in Chateau de Chassagne Montrachet Red Burgundy Casks, which are 228 litres in size. This creates a delightful ruby colour to this whisky with vanilla, light chocolate flavours, a creamy richness and hints of red summer fruit. TULLIBARDINE 500 Sherry Finish Tullibardine Limited Tullibardine Distillery TULLIBARDINE 500 Sherry Finish Address Stirling Street PH4 1QG Blackford, Perthshire Great Britain / Northern Ireland Phone +44 1764 661804 For about 12 months, Tullibardine Sovereign has been finished off in Sherry Butts, which are 500 litres in size. This has created an intense, dark, rich brown whisky. There are hints of toffee and apples with an edge of cereal notes. On the palate, vanilla and toffee abound with dates and spice. TULLIBARDINE AGED 20 YEARS TULLIBARDINE AGED 20 YEARS Fax Internet address www.tullibardine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, D09 (Page 276) Matured in first fill Bourbon Barrels, this is a wonderful, charming, single malt that delivers vanilla, cocoa, honey, and oatmeal in equal measure, while finishing smooth and dry on the palate. There is a complexity from its age, but there is still that hint of subtle sweetness that Tullibardine has in its malts. TULLIBARDINE AGED 25 YEARS TULLIBARDINE AGED 25 YEARS This is benchmark Tullibardine, full-bodied, smooth and fruity in the mouth. There are a myriad of flavours coming from toffee, spice and dried apricots, through to © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 243 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 244 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the more obvious barley and vanilla notes on the finish. This is a Tullibardine to savour and take ones time over. Product Details 03.17 Tullibardine Sovereign Turin Vermouth Other spirits Amaro Black Note TULLIBARDINE SOVEREIGN “Black Note is a new amaro that releases an intense, harmonious and unforgettable moment of pleasure with each sip. Strong but sweet, enriched by fresh citrus notes, Black Note is a quality product made exclusively from infusions and extracts of plants, herbs, flowers, roots and fruits prepared by Turin Vermouth using an exclusive extraction technique.” Having been matured in first fill Bourbon barrels, this is a lovely, balanced whisky. It exhibits barley, pear drops and creamy chocolate notes, which develop on the palate with a lingering finish. Turin Vermouth UENO GOURMET GmbH Sake und Shochu aus Japan Address Strada del Cascinotto 130 10056 Torino Italy Phone +39 011 20799-90 Fax +39 011 98761-60 Internet address www.turin-vermouth.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, C22 (Page 276) Product Overview Address Bahnhofstr. 7A 61476 Kronberg Germany Phone +49 6173 940686 Fax +49 6173 940687 Internet address www.japan-gourmet.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B01B (Page 276) Turin Vermouth Product Overview 01.07.08 Wine-based drinks 03.17 Other spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 245 UENO GOURMET GmbH Sake und Shochu aus Japan 03.07 Other clear spirits 03.08.04 Other Liqueurs © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 246 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 03.07 UENO GOURMET GmbH Sake und Shochu aus Japan Sake Dassai 50 Other clear spirits Sake Amabuki ”Himmelswind” Premium Class: Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 38% pol. Taste: Dry Sake Dewazakura ”Blüte des Nordens” Alcohol: 16% vol. Tender aroma from melon and white peach with a creamy and light sweetness. Brewed with yeast from the blossoms of abelia. Fine and long finish. Gold medallist of the Japanese sake competitions. Sake Amabuki ”Marigold” Premium Class: Junmai Sake Fukuju ”Awasaki Sparkling” Rice: Omachi, 65% pol. Taste: Dry Premium Class: Sparkling Junmai Alcohol: 15% vol. Rice: Regional Rice from Hyogo Brewed with yeast from the blossoms of marigold following the traditional Yamahai method. This sake features a full body with umami taste and well balanced acidity. Can also be enjoyed warm. Taste: Mild Sake Dassai 23 Alcohol: 7% vol. A lively combination of sweet and fresh flavours with fine sparkles from bottle fermentation. The low alcohol content and mild acidity are easily digestible. A creative alternative to Champagne wines. Sake Kirin ”Vintage 2011” © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 247 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 248 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Sake Rihaku ”Dreamy Clouds” Sake Urakasumi ”Tautropfen” Sake Sakura Masamune ”Kobe Sakura for Beef” Shochu Amabuki ”Kome-Shochu” Shochu (Distillate) from rice 25% vol. Destilled from premium sake and matured for 1 year. Fine and mild rice tones contribute to the elegance of the shochu. Sake Sakura Masamune ”Tradition” Shochu Ninki ”Mugi Hanatare” Sake Urakasumi ”Junmai” 03.08.04 Other Liqueurs Fukuju ”Yuzu-Sake” © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 249 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 250 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Nanbu Bijin ”Ume Rosé” Der leckerste Lakritzlikör Dark Mark ist ein alkoholhaltiges Getränk mit dem charakteristischen, vollen Geschmack von Lakritz. Ein qualitativ hochwertiger Lakritzlikör auf der Basis purer Lakritzextrake und einem sehr guten Wodka Die Dark Mark Kleinflaschen sind ideal für Anlässe aller Art – für den spontanen Genuss bis zu Großveranstaltungen. Durch die Kunststoffflasche und den geringeren 15% vol. Alc. können vielerorts bestehende behördliche Auflagen erfüllt werden. van der Linde & nijhof Dranken Address Phone Für den echten Liebhaber haben wir den überall bekannten Flachmann. Ein handliches Format mit einem Inhalt von 0,2l. Johannaweg 8b 7555 CM Hengelo (o) Netherlands In dieser praktischen Größe ist die Flasche leicht in einer Hand-/ oder Jackentasche mitzunehmen. Für die festlichen Momente haben wir auch ein Geschenkpaket für Sie im Angebot. Eine originelle Verpackung mit einer 0,7l Flasche Dark Mark, vier Gläsern und zwei Logo-Lights. +31 6 24223236 Fax Di-Ez Internet address www.vanderlindenijhof.nl E-Mail [email protected] Kaffee mit spanischem Temperament für einen besonderen Moment. Genießen Sie DI-EZ nach oder in Ihrem Kaffee. Stand Hall 07a, D03 (Page 276) DI-EZ eignet sich unglaublich gut zum mixen der leckersten Cocktails. Cafè con DI-EZ - der Likör mit Honig und Vanille Product Overview van der Linde & nijhof Dranken Pur und authentisch bekommen Sie so das Temperament von DI-EZ zu schmecken. 03.07 Other clear spirits DI-EZ eignet sich auch ideal zum mixen von Longdrinks mit Soda, Energydrinks oder Orangensaft. 03.15 Vodka Teashu Grüner Tee mit Wodka Product Details 03.07 van der Linde & nijhof Dranken Other clear spirits Dark Mark © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Tee mit Schuss! Trinken Sie Teashu nach dem Essen oder auch an einem gemütlichen Abend . Schmeckt pur oder auch im Tee! Tipp: Gießen Sie 5cl Teashu in ein Teeglas und füllen Sie es mit kochendem Wasser auf. Danach den Teebeutel hineingeben 251 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 252 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de und mit einem Pfefferminzblatt oder einer Scheibe Zitrone dekorieren. Product Details Kombinieren Sie Teashu überraschend als Longdrink! 03.17 Teashu lässt sich unglaublich gut mit Erfrischungsgetränken auf Zitronenbasis oder mit Soda mixen. Amaro trevisano + Grappa trevisana Teashu ist auch pur ein unglaublicher Genuss. Amaro trevisano Einfach „On the Rocks“ mit Eiswürfeln und einer Scheibe Zitrone genießen. Traditional end of the meal, extracted from the infusion of Radicchio Rosso di Treviso IGT, variety ”tardivo”, the Amaro Negroni combines all the best properties of this particular type of chicory, whose characteristic tonic / bitter makes appetite stimulation, activating the digestion and highly purifying. Venegazzu S.p.A. Address Venegazzu S.p.A. Other spirits Alcohol: 27% vol. Via Ungheresca Sud, 64 31010 Mareno di Piave (Tv) Italy Grappa trevisana Phone +39 0438 492250 The grappa with red radicchio di Treviso, variety ”tardivo” (product IGT) is obtained by the infusion of the homonymous chicory in a liqueur of Grappa di Prosecco. The result is a distillate with great digestive properties and with particular connotation taste. Fax +39 0438 492277 Alcohol: 40% vol. Internet address www.negronianticadistilleria.it Elixir veneziano Liqueur wine [email protected] The elixir is the result of an old Venetian recipe that is made from centuries in the area of Piave river (TV). E-Mail Stand Because over time, most of this delicious liqueur was absorbed by the city of Venice, who used to stock up on food and wine using the navigability of the river itself, for the locals it took the name of Elixir Veneziano. Hall 07a, B06 (Page 276) Product Overview Venegazzu S.p.A. 03.17 Other spirits 03.12 Marc brandies Grappa di Prosecco Riserva ”Gentle” grappa, elegant and refeined it boasts the varietal Prosecco vineyard’s features from which it comes from. With a high glyceric value and its floral perfume it exhalts the smell of white flowers along with white flesh fruits and a very delicate final herbaceous flavour. It matches perfectly with milk chocolate pralines. Alcohol: 42% vol. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 253 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 254 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Liquore di Liquirizia Old Pepper Kentucky Straight Bourbon The liquorice liqueur Negroni Antica Distilleria is made with pure root extract and it’s a product in compliance with the best tasting requirements, able to pass with flying colours the test of the finest taste. Old Pepper is a classic Kentucky Bourbon, bottled at 43% ABV with a soft sweet nose that starts with vanilla, apple cider, coffee and hints of caramel. The palate starts with intial tastes of chocolate giving way to caramel, raisin, and pear giving way to hints of leather, tobacco and vanilla. The finish is medium to long with citric undertones combined with cinnamon and spice. Warm and Smooth Alcohol: 25% vol. Venturi Brands Address 4581, Weston Road 33331 Weston USA Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen Address Dr.-Otto-Siedlung 50 56170 Bendorf Germany Phone +1 954 2815040-212 Fax +1 954 6367041 Phone +49 2622 98977-0 Internet address www.oldpepperbourbon.com Fax +49 2622 98977-50 E-Mail [email protected] Internet address www.vin-et-vie.eu Stand Hall 07a, C18 (Page 276) E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K110 (Page 270) Product Overview 03.14 Venturi Brands Whiskey Product Details 03.14 Venturi Brands Whiskey Henry Clay Kentucky Straight Bourbon Venturi Brands will be introducing it’s newest label, a premium bourbon resurrecting one of the great labels from Kentucky. Please stop by the booth to learn more as we unveil our latest label. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 255 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 256 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 13.01.2014 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und... Unsere Verkostungen zur ProWein 2014 Product Details 03.02 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und... Armagnac / Cognac Armagnac Lamiable 23.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr Winzerfrühstück - unser Einläuten der diesjährigen Messe The Lounge - trendiger Armagnac aus traditionellen Haus Cognac Lheraud 24.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr Grand Cru Warm up Präsentation der Grand Cru Classés von Familie Lucien Lurton et Fils VSOP, XO, Millesime - Cognac Klaus Käppler 25.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr BIO - Weine - Verkostung unseres neuen Sortimentes Obstbrände aus Hohenlohe Vin et Vie Halle 4 K110 Wilhelm Kisker GmbH Product Overview Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und... Address Kiskerstr. 1 33790 Halle Germany 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.05 Bourgogne Phone +49 5201 8117-0 01.01.05.06 Champagne Fax +49 5201 8117-16 01.01.05.07 Corse Internet address www.kisker-brennereien.de 01.01.05.08 Côtes du Rhône E-Mail [email protected] 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon Stand Hall 07a, E10 (Page 276) 01.01.05.13 Provence 01.01.05.15 Sud-Ouest 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.01 Champagne 03.02 Armagnac / Cognac © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 257 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 258 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 04.03.2013 Wilhelm Kisker GmbH Früchte in ihrer schönsten Form! Kisker präsentiert erweitertes Sortiment PSENNER Williams Christbirnenbrand Auf der diesjährigen ProWein präsentiert der ostwestfälische Spirituosenhersteller Kisker sein erweitertes Sortiment. Schon vor tausenden Jahren eroberte der Birnenbaum Europa. Die gelbe, feinschalige, oft rot gepunktete Williams-Christbirne reift im Hochsommer. Sie ist eine der delikatesten Birnen der Welt und somit prädestiniert, um für einen der edelsten Obstbrandsorten überhaupt der Rohstoff zu sein. Der HIRSCH Kräuterlikör ist jetzt neben der 0,5-l Flasche und dem 24er Tray 0,02-l auch im 9er Rudel (9x0,02-l) erhältlich und der erfolgreiche PILAVAS Ouzo ist nun auch in der 0,2-l Flasche verfügbar. Neu ins Sortiment aufgenommen wurden der MANNER Original Neapolitaner Cremelikör sowie J.A. BACEWSKI Wodka und aus Italien erweitert der einzigartige OPERA White Amaretto das Portfolio. Besuchen Sie uns in Halle 7a Stand E10. Product Overview stbaumwiesen, die bäuerliche Erzeuger für den Metzler Obstler pflegen. Wilhelm Kisker GmbH Es beginnt beim Einkauf des Obstes, das nur von bester Herkunft sein darf. Bereits bei der Anlieferung wird durch die Familie Psenner persönlich eine erste Auswahl getroffen. Nur sonnengereifte, goldgelbe Williams-Christbirnen aus den besten Anbaugebieten Südtirols und der umliegenden Regionen sind die Grundlage für diesen unvergleichlich fruchtigen Obstbrand mit elegantem Duft und anhaltendem Geschmack. 03.15 Vodka HEAVY WATER Vodka 03.09 Fruit spirits 03.15 Vodka Product Details 03.09 Wilhelm Kisker GmbH Fruit spirits Der patentierte Verschluß der Flasche mit integrierter Belüftungsvorrichtung versetzt Heavy Water Vodka beim Einschenken ins Glas mit feinperliger Luft und erlaubt so dem Wodka zu atmen. Dies unterstützt seinen besonderen Charakter, vergleichbar dem Dekantieren eines guten Weines. METZLER Bodensee Obstler Die Menschen vom Bodensee meinen ja: Schnaps gehört in Gläser, nicht in Flaschen. Weil sie aber den ganzen Sommer und Herbst über ein so hervorragendes Klima haben, das eine unvergleichliche Fülle an reifen Früchten hervorbringt, füllen sie die ganze fruchtige Pracht ihrer Landschaft in Flaschen. So haben alle etwas davon - und das lange ... J.A. Bacewski Wodka Seit drei Generationen lebt die Familie Metzler in Limpach, einem malerischen, ursprünglichen Ortsteil des Deggenhausertals, vom Obst und seinen hochprozentigen Genüssen. Sie genießt den herrlich freien Blick auf die Österreichische und Schweizer Alpenkette und auf den freundlich blitzenden Bodensee. Das ländliche Anwesen liegt direkt neben dichten Wäldern und Ob- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Heavy Water Vodka wird nach einem alten norwegischen Rezept gebrannt, welches von der führenden Spirituosen-Expertin und Cocktail-Autorin Anistasia Miller verfeinert wurde. So verbinden sich die hochwertigen skandinavischen Rohstoffe mit der Kunst der schwedischen Brenner und Destillateure und garantieren den milden Geschmack. 259 J.A. Baczewski Vodka - die Rückkehr einer zweihundertjährigen Tradition. Nach dem Familien-Rezept der Firma “Altvater Gessler, J.A. Baczewski“ wird dieser Wodka aus österreichischen Kartoffeln und absolut reinem, weichen Wasser hergestellt. Als Ergebnis entsteht ein besonderer Wodka mit dem feinem Aroma der Kartoffeln. Mehrfach prämiert: © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 260 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 2013 World Spirit Award: Gold Medal 2011 Beverage Testing Institut Chicago: Gold Medal, Exceptional Best Buy 2010 Beverage Testing Institut Chicago: Gold Medal, Exceptional Best Buy 2009 San Francisco World Spirit: Double Gold 2009 IWSC London: Silver, Best in Class RODINA Wodka Das russische Wort RODINA bedeutet in der deutschen Übersetzung ”Heimat”. Wodka RODINA zeichnet sich durch seinen milden Geschmack bei starken 40 %-vol Alkohol aus, so wie man es in Rußland, in der Heimat des Wodka, schätzt. Sorgfältig ausge-suchte Alkohole, reinstes Wasser und eine spezielle Filtration sind das Geheimnis der Rezeptur des Wodka RODINA, die Alexander Kisker während der Zarenzeit Ende des 19. Jahrhunderts aus Rußland mitgebracht hat. Wodka Rodina trinkt man am besten eisgekühlt. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 261 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 262 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Eingang Nord Entrance North 1|2 2 Portugal Portugal 2 Verkostungszone Tasting Area 3 Italien Italy 4 Spanien Spain 4|5 Internet Lounge Neue Welt New World Frankreich France 6 Europa Europe 6 Deutschland Germany 61 Bio-Weine Organic Wines 7a Spirituosen Spirits 70 Österreich Austria 71 Wine’s best friends 70 7a 71 6 61 ProWein Forum 5 International Lounge 3 4 2 Verkostungszone Tasting Area 1 Eingang Süd Entrance South Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 264 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.1 Hall 01 B15 Domaine Félibre B18 Tanagra Private Cellar © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 266 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.2 Hall 03 C68 PATRIZIA LEONARDI SELECTION Clara Patrizia Leonardi F09 Fratelli Francoli SPA Distillerie F17 Ditta Bortolo Nardini S.p.A. F50 Champagne Jacquart G48 Distilleria Beccaris Elio di Beccaris Carlo & C. Snc N78 Drinks & Food Vertriebs-GmbH P06 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. R36 Bottega S.p.A. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 268 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.3 Hall 04 D01 From Galicia Group, S.L H28 Cave les vins de Roquebrun K107 COGNAC DOBBE SARL K110 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen K120 M & W Partners © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 270 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.4 Hall 05 A07 EARL Domaine des Persenades A176 Marie Brizard - Groupe Belvedere E92 Pages Vedrenne S.A.S F79 Distillerie des Moisans S.A.S H19 Chateau de Beaulon H91 Chateau du Tariquet © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 272 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.5 Hall 06 E10 Henkell & Co. Sektkellerei KG F02 Manufaktur Jörg Geiger GmbH © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 274 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.6 Hall 07a B01 CAMUS WINES & SPIRITS B01B UENO GOURMET GmbH Sake und Shochu aus Japan B03 GRAND DISTRIBUCION Y SERVICIOS 99 S.L. OSBORNE B04 Toorank BV B05 Pircher Brennerei AG B06 Venegazzu S.p.A. B08 Fastnet Brands B11 Magic Spirits GmbH B12 Bord Bia - Irish Food Board B13 Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. B13 Messe Düsseldorf Japan Ltd. B14 Brennerei Hubertus Vallendar GmbH & Co.KG B16 Productos Finos de Agave, S.A. de C.V. B19 Kreuzritter GmbH & Co. KG B23 IBERGRUP LICORES XXL, S.L. B25 Douglas (Qingdao) Wines & Spirits Co., Ltd. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 276 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 07a, Continuation 1 B27 Edeldestillerie Farthofer Mag. Josef Farthofer C16 Braun Spirituosen Wilhelm Braun Erben GmbH & Co. KG D19 Broker’s Gin Limited B27 S. Spitz GmbH C18 Venturi Brands D19 McCormick Distilling Co Inc C01 - 1 HARDY COGNAC C19 Atlantis D21 Qonzern GmbH & Co. KG Premium Spirits C01 - 2 Armagnac Veuve Goudoulin CH Faure Sas C20 Distilleria F.lli Caffo Caffo Deutschland GmbH D23 Culinaria Delikatessen Service AG Bereich Spirituosen Auslieferungslager Culinaria Delikatessen Serive AG - für B C01 - 2 DISTILLERIE G. MICLO C22 Turin Vermouth C02 Spezialitäten Brennerei Whisky-Destillerie Gerhard Liebl C23 Company Group ALITA AB D01 Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler D27 SHATLER’s Getränke GmbH D37 Deheck Destillerie & Likörmanufaktur G.D.C - Grandes Distilleries de Charleroi s.a. D02 D39 Chase Distillery Limited C03 ANGUS DUNDEE DISTILLERS PLC C04 Team Products B.V. C05 Perola GmbH D03 van der Linde & nijhof Dranken D41 C06 Gebr. Josef & Matthäus Ziegler GmbH D04 Alte Hausbrennerei Penninger GmbH Schlitzer Korn- und Edelobstbrennerei GmbH D43 Mazurskie Miody Bogdan Piasecki C08 LEJAY LAGOUTE SAS D05 Felix Rauter GmbH & Co. KG E01 Ferrand Deutschland GmbH D06 H. Reimers Liqueur GmbH HILARITAS Gewürzliqueur E02 Lantenhammer Destillerie GmbH E03 Bovin Dooel D09 Tullibardine Limited Tullibardine Distillery E03 Traikovsky Wines & Spirits a Brand by PITKOM Group Negotino D10 Tavria, House of Vintage Cognacs PJSC E06 Cognac Francois Voyer D17 RHUMS CLEMENT & J.M; RHUM DAMOISEAU E07 SLAUR SARDET E08 Maison René Laclie Spirits S.A.S. E09 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. C10 THS BACHE-GABRIELSEN C11 COGNAC NORMANDIN-MERCIER C11 SAS H. DARTIGALONGUE & FILS C12 Distillerie Tessendier & Fils C13 Beveland, S. A. C14 Emil Scheibel Schwarzwald-Brennerei GmbH C15 Polanin Sp.z.o.o. Wielkopolska Wytwornia Wodek © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 278 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 07a, Continuation 2 E10 Wilhelm Kisker GmbH E11 Dictador Europe sp. z o.o. E12 L&L sas E15 Luding Trade Ltd. E16 Heaven Hill Distilleries, Inc E17 Tiraspol Winery & Distillery KVINT E18 COGNAC DE LUZE sas E20 Armagnac Castarede E20 SAS Calvados Christian Drouin E22 Marder Edelbrände Stefan Marder E24 Domaine Dupont E24 Societe des Produits d’Armagnac © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 280 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.7 Hall 07.1 A06 Marie Brizard - Groupe Belvedere © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 282
Similar documents
15.-17.03.2015 Düsseldorf, Germany
Destilerias MG, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . Destille Kaltenthaler Inh. Hermann Kaltenthaler . Dictador Europe sp. z o.o. . . . . . . . . . . . . . DILMOOR S.p.A. . . . . . . . . . . . . . ...
More information