Professional Agricolture

Transcription

Professional Agricolture
CATALOGUE
2014
price list 2014
GUIDA
guidaAL
alCATALOGO
listino
price list guide
CATALOGUE
GUIDE
Il settore AGROTEXTILES
propone reti e tessuti – ad alta
tenacità e lunga durata – per il
controllo climatico e biologico
delle coltivazioni e reti di utilità:
antiuccelli, antigrandine, frangivento,
ombreggianti, anti‑brina, anti‑insetti,
reti di supporto, teli per la
pacciamatura, tessuto non tessuto.
Al settore professionale si affianca la
gamma giardinaggio city garden.
The AGROTEXTILES division offers
high tenacity and long lasting nets for
the climatic and biological control of
crops, useful nets for protection from
birds, hail, wind, sun, frost, insects,
weeds, nets for support of climbing
plants and non‑woven fleece.
Gardening range (city garden) joins to
the professional sector.
Il settore TECHTEXTILES è suddiviso
in applicazioni diverse:
Edilizia – reti per la protezione
e la sicurezza del cantiere: per
ponteggi, delimitazione, di sicurezza,
protezione carichi, per intonaco.
Industria – reti per uso tecnico.
Barriere antipolvere nell’industria
siderurgica e mineraria. Inserimento
in materiali compositi a più strati.
The TECHTEXTILES division
concerns different applications:
Building – nets for the protection and
safety of building sites: scaffolding
delimitation nets, security nets, nets
for security loads and for plaster.
Industry – nets for technical use.
Dustproof barriers in the steel and
mining industries. Insertion in multiple
layer composite materials.
Il settore SMART TEXTILES
comprende applicazioni outdoor e
Sport.
Outdoor – tessuti eleganti, utili,
poliedrici ed essenziali per coperture
ombreggianti, schermature, arredo
esterno ed effetti scenografici.
Sport – reti e tessuti a rete idonei
a delimitare e proteggere le aree di
gioco.
The SMART TEXTILES sector
includes outdoor applications and
sport.
Outdoor – elegant, useful, versatile
and essential fabrics for shading
structures, shields, outdoor furnitures
and scenographic effects.
Sports – nets and fabrics to delimit
and protect areas of the game.
agrotextile
professional agriculture
2020VE ELAION VERDE
RACCOLTA OLIVE E FRUTTI
Reti tessute con intreccio a maglia annodata.
2020VE ELAION VERDE - Rete tessuta di tipo base. Viene stesa in autunno sotto gli alberi, la raccolta delle olive viene effettuata per caduta naturale.
2060WO ELAION EXTRA - Rete a maglia annodata a tripla trama contrapposta. Si utilizza in uliveti dove il terreno è curato. Disponibile in rotoli da stendere per
terra e in teli preformati da posizionare sotto la chioma degli alberi quando si effettua la raccolta meccanica delle olive.Tessuto robusto e poco deformabile.
2080WO ELAION CANDIA - Rete a tessitura molto fitta, con intreccio indemagliabile anti spina.
E’ particolarmente consigliata negli uliveti dove sono presenti rovi e pietre.
4055GL RASTRELLO - Accessorio per la raccolta manuale delle olive.
Olives and fruit harvesting
Knitted nets.
2020VE ELAION VERDE - Basic knitted net. It is laid under the trees in autumn; the olives’ naturally fall during harvest.
2060WO ELAION EXTRA - Triple weft knitted net. This is used in olive groves where the soil is tidy. It is available in rolls to be laid on the soil or in preformed
sheets that are placed under the foliage of the trees during mechanical harvesting. Strong and not deformable fabric.
2080WO ELAION CANDIA - High density knitted, net, run-proof and thorn-proof.
It is particularly recommended in olive groves where there are brambles and stones.
4055GL RASTRELLO - Accessory for manual olive harvesting.
4
2060WO ELAION EXTRA
2080WO ELAION CANDIA
Raccolta olive e frutti
Olives and fruits harvesting
2020VE ELAION VERDE
Rete a trama semplice per la raccolta delle olive, peso g. 32/m2, foro mm. 7,1x6,2, colore verde.
Olives harvesting monofilament net (light type), weight g. 32/m2, hole dimension 7,1x6,2 mm., green colour.
8300282200016
roll m. 4x250 r.
8300282200054
roll m. 3x334 r. roll m. 5x200 r. 8300282200030
roll m. 6x167 r.
8300282200047
2060WO ELAION EXTRA
Rete a tripla trama, maglia quadrata, peso g. 64/m2, foro mm. 4,3x7,3, colore verde.
Triple thread, square mesh, weight g. 64/m2, hole dimension 4,3x7,3 mm., green colour.
roll m. 4x100 r. 8300282206025
roll m. 5x100 r.
8300282206032
roll m. 6x100 r. 8300282206049
roll m. 7x100 r.
8300282206056
roll m. 8x100 r.
8300282206063
telo/sheet m. 4x8
(singolo/single)
12
8300282206070
telo/sheet m. 5x8
(singolo/single)
12
8300282206087
telo/sheet m. 5x10
(singolo/single)
6
8300282206094
telo/sheet m. 6x10
(singolo/single)
6
8300282206100
telo/sheet m. 5x12
(singolo/single)
6
8300282206117
telo/sheet m. 6x12
(singolo/single)
6
8300282206124
telo/sheet m. 6x8
(con apertura/with opening)
6
8300282206131
telo/sheet m. 8x8
(con apertura/with opening)
6
8300282206148
telo/sheet m. 10x10
(con apertura/with opening)
4
8300282206162
telo/sheet m. 12x12
(con apertura/with opening)
4
8300282206155
2080WO ELAION CANDIA
roll m. 4x100 r. 8300282208005
roll m. 5x100 r.
8300282208012
roll m. 6x100 r. 8300282208029
roll m. 7x100 r.
8300282208128
roll m. 8x100 r.
8300282208135
telo/sheet m. m. 4x8
(singolo/single)
12
8300282208081
telo/sheet m. m. 5x10
(singolo/single)
6
8300282208043
telo/sheet m. 6x10
(singolo/single)
6
8300282208050
telo/sheet m. 6x12
(singolo/single)
6
8300282208067
telo/sheet m. 8x12
(singolo/single)
4
8300282208074
telo/sheet m. 8x8
(con apertura/with opening)
6
8300282208098
telo/sheet m. 10x10
(con apertura/with opening)
4
8300282208104
telo/sheet m. 12x12
(con apertura/with opening)
4
8300282208111
4055GL RASTRELLO
Pratico rastrellino a 9 denti per la raccolta delle olive, utilizzabile con o senza manico.
Practical little rake with 9 teeth, harvesting of olives. It can be used with or without handle.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
120
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
8300282405503
agrotextile - professional agriculture
Rete pesante antispina, elevatissima indemagliabilità, peso g. 95/m2, foro mm. 2,9x1,6x2,9, colore verde.
Strong protective harvesting net, high percentage, run-resistant, weight g. 95/m2, hole dimension 2,9x1,6x2,9 mm., green
colour.
5
agrotextile
professional agriculture
2125VE BIOBIRDS
RETI DI PROTEZIONE
Reti destinate alla protezione di volatili e piccoli animali.
2125VE BIOBIRDS - Rete tessuta a maglia larga, con schema romboidale.
Ideale per proteggere i frutti dagli uccelli, viene appoggiata direttamente sulle coltivazioni.
4130NE VOLIERE - Rete recinzione estrusa in polipropilene ideale per voliere.
4131NE RECINTO 20x35 / 4132NE RECINTO 50x50 - Robusta rete estrusa. Ideale per la realizzazione di recinti per animali domestici o per impedire l’ingresso
di volatili nei capannoni rurali.
4160NE ORTOAMICA - Rete estrusa leggera ed economica. Idonea per la protezione delle coltivazioni orticole e frutticole in pieno campo. Si posa direttamente
sulle coltivazioni oppure si appoggia su semplici sostegni.
PROTECTION NETTING
Nets for protection against birds and small animals.
2125VE BIOBIRDS - Knitted rhomboidal scheme net with large mesh. Ideal for fruit protection against birds, it is laid directly on the crops.
4130NE VOLIERE - Extruded bird netting in polypropylene.
4131NE RECINTO 20x35 / 4132NE RECINTO 50x50 - Strong extruded net, useful for making small animal fences or to prevent the entrance of birds in rural
buildings.
4160NE ORTOAMICA - Extruded, light and low cost net, suitable for protection of fruit and vegetable crops in open field. It is laid directly on the crops or on
simple supports.
6
4130NE VOLIERE15x22
4160NE ORTOAMICA
Reti di protezione
Protection netting
2125VE BIOBIRDS
Rete antiuccelli tessuta, foro mm. 25x25, peso g. 16/m2 ca., colore verde.
Knitted bird netting, mesh 25x25 mm., weight g. 16/m2 approx., green colour.
8300282212507
roll m. 4x200
roll m. 8x200
8300282212514
roll m. 12x200
8300282212521
roll m. 20x100
8300282213078
4130NE VOLIERE15x22
Rete recinzione estrusa in polipropilene, foro mm. 15x22 ca., peso g. 60/m2, colore nero.
Extruded bird netting in polypropylene, mesh dimension 15x22 mm. approx., weight g. 60/m2, black colour.
roll m. 1x200 p.
roll m. 1,5x200 p.
roll m. 2x200 p.
8300282413058
8300282413065
8300282413003
4131NE RECINTO 20x35
Rete recinzione estrusa in polipropilene, foro mm. 20x35 ca., peso g. 60/m2, colore nero.
Extruded fence netting in polypropylene, mesh dimension 20x35 mm. approx., weight g. 60/m2, black colour.
roll m. 1x100 p.
8300282413102
roll m. 1,5x100 p.
8300282413119
roll m. 2x100 p.
8300282413126
4132NE RECINTO 50x50
Rete recinzione estrusa in polipropilene, foro mm. 50x50 ca., peso g. 80/m2, colore nero.
Extruded fence netting in polypropylene, mesh dimension 50x50 mm. approx., weight g. 80/m2, black colour.
roll m. 1x100 p.
8300282413201
roll m. 1,5x100 p.
8300282413218
roll m. 2x100 p.
8300282413225
4160NE ORTOAMICA
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
roll m. 2x500 p.
8300282416004
roll m. 4x250 r.
8300282416011
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
Rete antiuccelli estrusa in polipropilene, foro mm. 15x17, peso g. 12/m2, colore nero.
Extruded bird netting in polypropylene, mesh 15x17 mm., weight g. 12/m2, black colour.
7
agrotextile
professional agriculture
3140BT FRUCTUS 2,6/4
3120NE FRUCTUS 2,6/3
PROTEZIONE DALLA GRANDINE
IRIDE - Reti tessute in monofilo di polietilene. Intreccio a maglia annodata. La leggera elasticità favorisce l’adattamento alle dimensioni dell’impianto.
I fili non scorrono.
2210WO IRIDE BASE - Rete antigrandine a trama semplice destinata all’installazione su semplici strutture.
2220WO IRIDE DUE - Rete antigrandine indemagliabile a doppia trama contrapposta, consigliata per le applicazioni professionali su tunnel e serre.
2240KR IRIDE UVA - Rete antigrandine ed antibrina indemagliabile. Il colore trasparente consente il passaggio totale della luce e favorisce la maturazione
dei frutti.
FRUCTUS - Reti tessute in monofilo di polietilene. Intreccio a “giro inglese”. Robuste, tenaci e di lunga durata nel tempo. Particolarmente adatte alla stesura
di lunghi filari.
3120NE FRUCTUS 2,6/3 - 3112NE FRUCTUS 2,2/3,2 - La rete più diffusa per la copertura di frutteti, dotata di robuste cimose laterali e centrale. Disponibile
nei colori nero, grigio e trasparente.
3140BT FRUCTUS 2,6/4 - Rete trasparente utilizzata sull’uva da tavola coltivata a tendone. Protegge da vento, brina, grandine ed uccelli.
3145BT FRUCTUS 4/4 - Rete con intreccio fitto, offre una ottima protezione dagli agenti atmosferici.
3150BT FRUCTUS 5/4 - Rete con intreccio fitto, robusto antigrandine ed antibrina.
PROTECTION FROM HAIL
IRIDE - Knitted HDPE monofilament nets. Their light elasticity allows them to adapt to the dimensions of the plant. The threads don’t slide.
2210WO IRIDE BASE - Simple weft anti-hail net, ideal for installation on simple structures.
2220WO IRIDE DUE - Double weft and run-proof anti-hail net, ideal for professional application in tunnels or greenhouses.
2240KR IRIDE UVA - Anti hail and anti frost, run-proof net. Its transparent colour allows the passage of light, and facilitates fruits ripening.
FRUCTUS - Leno-weaving HDPE monofilament net. Strong, taught, long-lasting nets. They are particularly suitable for laying on longs rows.
3120NE FRUCTUS 2,6/3 - 3112NE FRUCTUS 2,2/3,2 - The most popular net for protection of fruit orchards, equipped with strong lateral and central
selvedges. It is available in black, grey and transparent colour.
3140BT FRUCTUS 2,6/4 - Transparent net used on table grapes cultivated in “tendone” system. It protects against wind, frost, hail and birds.
3145BT FRUCTUS 4/4 - Net with dense weave, it offers a good protection against atmospheric agents.
3150BT FRUCTUS 5/4 - Net with dense weave, strong anti hail and anti frost.
3140BT FRUCTUS 2,6/4
cimosa rinforzata
reinforced selvedges
8
3145BT FRUCTUS 4/4
Protezione dalla grandine
Protection from hail
2210WO IRIDE BASE
Antigrandine indemagliabile a trama semplice, robusto antiuccelli, foro mm. 7,1x6,2, colore verde scuro.
Anti-hail monofilament net, run-resistant. Strong bird-protection net, hole dimension 7,1x6,2 mm., dark greeen colour.
roll m. 1x200 p.
40 8300282211005
roll m. 3x100 r. 40 8300282211036
roll m. 1,3x200 p.
40 8300282211074
roll m. 4x100 r. 20 8300282211043
roll m. 1,5x200 p.
40 8300282211012
roll m. 5x100 r. 8300282211067
roll m. 2x200 p.
20 8300282211029
roll m. 6x100 r. 8300282211050
2220WO IRIDE DUE
Antigrandine, raccolta frutti, indemagliabile a doppia trama, foro mm. 7,1x6,2, colore verde scuro.
Anti-hail, fruit collection net, run-resistant, double thread, hole dimension 7,1x6,2 mm., dark green colour.
roll m. 1x200 p.
24
8300282221004
roll m. 4x100 r. 12 8300282221059
roll m. 1,5x200 p.
28 8300282221028
roll m. 5x100 r. 8300282221073
roll m. 2x200 p.
12 8300282221035
roll m. 6x100 r. 8300282221066
roll m. 3x100 r.
28 8300282221042
2240KR IRIDE UVA
Rete antibrina, antigrandine ad elevata indemagliabilità, magliatura fitta, foro mm. 7,1x1,7, colore bianco kristal.
Anti-frost, and hail monofilament net, highly run-resistant, hole dimension 7,1x1,7 mm., white crystal colour.
roll m. 2x200 p.
12 8300282224098
roll m. 4x200 r.
6 8300282224128
roll m. 2,5x200 p.
10 8300282224104
roll m. 6x200 r. 8300282224081
roll m. 3x200 r.
10 8300282224111
3112NE FRUCTUS 2,2/3,2 (mm. 8,4x2,8)
Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 46/m2, foro mm. 8,4X2,8, colore nero.
Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 46/m2, hole dimension 8,4X2,8 mm., black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl
sizes on request / minimum order: 14.000 mtl.
3120NE FRUCTUS 2,6/3 (mm. 7,1x3)
Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 47/m2, foro mm. 7,1x3, colore nero.
Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 47/m2, hole dimension 7,1x3 mm., black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl
sizes on request / minimum order: 14.000 mtl.
3140BT FRUCTUS 2,6/4 (mm. 7,1x2,5)
3145BT FRUCTUS 4/4 (mm. 4,4x2,5)
Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 63/m2, foro mm. 4,4x2,5, colore bianco trasparente.
Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 63/m2, hole dimension 4,4x2,5 mm., transparent white colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl.
sizes on request / minimum order: 14.000 mtl.
3150BT FRUCTUS 5/4 (mm. 3,4x2,3)
Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 69/m2, foro mm. 3,4x2,3, colore bianco trasparente.
Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 69/m2, hole dimension 3,4x2,3 mm., transparent white colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl.
sizes on request / minimum order: 14.000 mtl.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 53/m2, foro mm. 7,1x2,5, colore bianco trasparente.
Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 53/m2, hole dimension 7,1x2,5 mm., transparent white colour.
roll m. 2,5x500 8300282314072
roll m. 2,9x500 8300282314102
roll m. 2,6x500 8300282314089
roll m. 3x500 8300282314119
roll m. 2,8x500 8300282314096
roll m. 3,1x500 8300282314126
9
agrotextile
professional agriculture
2372WO LIBECCIO 60
2354WO LIBECCIO 50 STRONG
PROTEZIONE DAL VENTO E DAL SOLE
LIBECCIO - Tessuti realizzati con intreccio a maglia annodata. Dotati nel senso longitudinale di robuste asole di fissaggio in poliestere. La leggera elasticità
nel senso trasversale del tessuto permette di adattarlo alla dimensione della struttura.
2341WO LIBECCIO 30 - Frangivento leggero ed antibrina.
2352WO LIBECCIO 50 - Frangivento medio il più diffuso.
2354WO LIBECCIO 50 STRONG - Frangivento extraforte per applicazioni gravose.
2372WO LIBECCIO 60 - Frangivento fitto, ed ombreggiante.
2382WO LIBECCIO 70 - Frangivento molto robusto e fitto. Utilizzato in zone ad elevata ventosità e come prima barriera in zone rivierasche.
Ferma sabbia e salsedine.
PROTECTION FROM WIND AND SUN
LIBECCIO - Knitted nets equipped with strong, fixing polyester eyelets in the longitudinal direction. Its light elasticity in the transversal direction allows it to
adapt to the dimensions of the plant.
2341WO LIBECCIO 30 - Light windbreak and anti-frost net.
2352WO LIBECCIO 50 - Medium windbreak, the most commonly used.
2354WO LIBECCIO 50 STRONG - Extra strong windbreak for heavy applications.
2372WO LIBECCIO 60 - Closely windbreak and shading net.
2382WO LIBECCIO 70 - Very strong windbreak, used in very windy areas and as a primary barrier in coastal zones. It prevents sand and salinity.
2352WO LIBECCIO 50
asole rinforzate
strong eyelet
10
2352WO LIBECCIO 50
Protezione dal vento e dal sole
Protection from wind and sun
2341WO LIBECCIO 30
Frangivento leggero, ad elevata indemagliabilità, con asole in poliestere alle cimose, foro mm. 7,1x1,6,
colore verde scuro.
Light wind barrier, high run-resistant, with PES eyelets along the selvedges, hole dimension 7,1x1,6 mm.,
dark green colour.
roll m. 2x100 p.
20
8300282230501
roll m. 3x100 r.
18
8300282230518
roll m. 4x100 r.
9
8300282230525
roll m. 6x100 r.
8300282230532
2352WO LIBECCIO 50
Frangivento medio, con asole in poliestere ogni metro, foro mm. 2,9x1,6, colore verde scuro.
Medium wind barrier, with PES eyelets every 1 m., hole dimension 2,9x1,6 mm., dark green colour.
roll m. 1x100 p.
32 8300282231164
roll m. 1,5x100 p.
28
8300282231126
roll m. 2x100 p.
16
8300282231133
roll m. 2,5x100 r.
16
8300282235209
roll m. 3x100 r.
18 8300282231140
roll m. 4x100 r.
9
8300282231157
roll m. 6x100 r.
8300282231171
2354WO LIBECCIO 50 STRONG
Frangivento extraforte per applicazioni gravose, peso g. 150/m2, foro mm. 2,9x1,5, colore verde scuro.
Extra wind barrier for strong applications, weigh g. 150/m2, hole dimension 2,9x1,5 mm., dark green colour.
roll m. 2x100 r.
12
8300282235407
2372WO LIBECCIO 60
roll m. 1x100 p.
24
8300282232147
roll m. 1,5x100 p.
28 8300282232109
roll m. 2x100 p.
12
8300282232116
roll m. 3x100 r.
15
8300282232123
roll m. 4x100 r.
8
8300282232130
2382WO LIBECCIO 70
Frangivento extra, con asole in poliestere ogni metro, foro mm. 1,6x1,3, colore verde scuro.
Extra strong wind barrier, with PES eyelets every 1 m., hole dimension 1,6x1,3 mm., dark green colour.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
roll m. 2x100 p.
12 8300282233007
roll m. 3x100 r.
15
8300282233014
roll m. 4x100 r. 8
8300282233021
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
Frangivento fitto, con asole in poliestere ogni metro, foro mm. 1,6x1,6, colore verde scuro.
Closely knitted wind barrier, with PES eyelet’s every 1 m., hole dimension 1,6x1,6 mm., dark green colour.
11
agrotextile
professional agriculture
3045WO SCIROCCO MD GREEN
PROTEZIONE DAL VENTO E DAL SOLE
SCIROCCO - Tessuti realizzati in monofilo di polietilene con intreccio in tela. Privi di elasticità.
3045WO SCIROCCO MD GREEN - Frangivento leggero di colore verde, ideale per proteggere orti e giardini.
3045BT SCIROCCO MD WHITE - Frangivento leggero ed antibrina.
3050NE SCIROCCO 50 BLACK - Frangivento medio, il più utilizzato per la realizzazione delle barriere in agricoltura. Potere ombreggiante medio.
3050BT SCIROCCO 50 WHITE - Frangivento medio di colore trasparente, funge da antibrina e anti insetti. Usato per le coltivazioni in pieno campo.
3070NE SCIROCCO 75 BLACK - Frangivento fitto, ideale come prima barriera in zone rivierasche, protegge dalla sabbia e salsedine. Elevato potere ombreggiante.
3090NE TELA OMBRA 90 - Ombreggiante fitto realizzato in monofilo e bandella. Particolarmente adatto per ombreggiare fungaie o coltivazioni di cuscus e kenzie.
PROTECTION FROM WIND AND SUN
SCIROCCO - Woven HDPE monofilament net without elasticity.
3045WO SCIROCCO MD GREEN - Light windbreak in green colour, ideal for protecting vegetable and flower gardens.
3045BT SCIROCCO MD WHITE - Light windbreak and anti-frost.
3050NE SCIROCCO 50 BLACK - Medium windbreak, it is mostly used for the realisation of barriers in agriculture. Medium shading power.
3050BT SCIROCCO 50 WHITE - Medium windbreak in transparent colour, anti-frost and anti-insects net. It is used in open field cultivations.
3070NE SCIROCCO 75 BLACK - Closely windbreak, suitable as primary barrier in coastal zones, it protects against sand and salinity. High shading power.
3090NE TELA OMBRA 90 - Closely woven shading net made in monofilament and tape. It is particularly suitable to shade mushrooms, ruscus and kentia’s
cultivations.
12
3050NE SCIROCCO 50 BLACK
3070NE SCIROCCO 75 BLACK
Protezione dal vento e dal sole
Protection from wind and sun
3045WO SCIROCCO MD GREEN
Frangivento medio, foro mm. 1,39x1,72, colore verde scuro.
Medium wind barrier, hole dimension 1,39x1,72 mm., dark green colour.
roll m. 1x100 p.
8300282304509
roll m. 1,5x100 p. 8300282304516
roll m. 2x100 p.
8300282304523
roll m. 2x200 p.
8300282304530
roll m. 2,5x200 p. 8300282304547
roll m. 3x200 p.
8300282304554
3045BT SCIROCCO MD WHITE
Frangivento medio, foro mm. 1,39x1,72, colore bianco trasparente.
Medium wind barrier, hole dimension 1,39x1,72 mm., transparent white colour.
roll m. 2x200 p.
8300282304592
roll m. 3x200 p.
8300282304585
roll m. 4x200 p.
8300282304578
3050BT SCIROCCO 50 WHITE
Frangivento medio, antibrina, foro mm. 0,97x1,54, colore bianco trasparente.
Medium wind barrier, anti-frost net, hole dimension 0,97x1,54 mm., transparent white colour.
roll m. 2x100 p. 8300282305087
roll m. 2,5x100 r. 8300282305230
roll m. 3x100 r. 8300282305063
roll m. 4x100 r.
8300282305070
3050NE SCIROCCO 50 BLACK
Frangivento medio, ombreggiante 40%, foro mm. 0,97x1,54, colore nero.
Medium wind barrier, 40% shading net, hole dimension 0,97x1,54 mm., black colour.
roll m. 2x100 p.
8300282305100
roll m. 2,5x100 r. 8300282305025
roll m. 3x100 r. 8300282305032
roll m. 4x100 r.
8300282305049
Frangivento fitto, ombreggiante 60%, foro mm. 0,35x1,54, colore nero.
Closely woven wind barrier, 60% shading net, hole dimension 0,35x1,54 mm., black colour.
roll m. 2x100 p.
8300282307036
roll m. 2,5x100 r.
8300282307043
roll m. 3x100 r. 8300282307012
roll m. 4x100 r.
8300282307029
3090NE TELA OMBRA 90
Ombreggiante fitto, ideale per ruscus, kenzie e fungaie, foro mm. 0,35x0,46, colore nero.
Closely woven shading net, ideal for ruscus, kentie and mushroom beds, hole dimension 0,35x0,46 mm., black
colour.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
roll m. 2x100 p.
8300282309092
roll m. 3x100 r.
8300282309078
roll m. 4x100 r.
8300282309085
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
3070NE SCIROCCO 75 BLACK
13
agrotextile
professional agriculture
2591WO OMBRAVERDE 90
2651NE AGRI 50
PROTEZIONE DAL SOLE
PROTECTION FROM SUN
Tessuti realizzati in monofilo e bandella di polietilene con intreccio a maglia
annodata. Estremamente robusti e dotati di asole di fissaggio alle cimose.
Colore verde scuro.
2551WO OMBRAVERDE 50 - Ombreggiante professionale di tipo leggero.
2571WO OMBRAVERDE 70 - Ombreggiante professionale di tipo medio. 2591WO OMBRAVERDE 90 - Ombreggiante professionale di tipo fitto.
Knitted nets made in HDPE monofilament and tape. Extremely strong, they
are equipped with fixing eyelets on the selvedges.
Dark green colour.
2551WO OMBRAVERDE 50 - Light professional shading net.
2571WO OMBRAVERDE 70 - Medium professional shading net.
2591WO OMBRAVERDE 90 - High density professional shading net.
Tessuti realizzati in bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata.
Ideali per la coltivazione in pieno campo di prodotti ortofrutticoli, colore nero.
2631NE AGRI 30 - Ombreggiante ultraleggero.
2641NE AGRI 40 - Ombreggiante base.
2651NE AGRI 50 - Ombreggiante leggero.
2671NE AGRI 70 - Ombreggiante medio.
2681NE AGRI 80 - Ombreggiante fitto.
2635BL AGRI 40 WHITE - Ombreggiante leggero per fragole e piccoli frutti,
colore bianco latte.
2694BL AGRI 90 WHITE - Ombreggiante fitto di colore bianco latte. Posto
sulle coperture impedisce il passaggio diretto dei raggi solari mantenendo
una buona luminosità all’interno della serra.
Knitted HDPE tape net, suitable for fruit and vegetable cultivations in open
field, black colour.
2631NE AGRI 30 - Ultra light shading net.
2641NE AGRI 40 - Basic shading net.
2651NE AGRI 50 - Light shading net.
2671NE AGRI 70 - Medium shading net.
2681NE AGRI 80 - High-density shading net.
2635BL AGRI 40 WHITE - Light shading net for strawberries and small fruits,
white milk colour.
2694BL AGRI 90 WHITE - High-density shading net in white milk colour.
Laid on tunnels, it prevents the direct passage of UV rays, by keeping a good
luminosity inside the greenhouse.
2551WO OMBRAVERDE 50
Ombreggiante 35%, con asole alle cimose, colore verde scuro.
35% shading net with eyelets along the selvedges, dark green colour.
roll m. 2x100 p.
20
8300282251018
roll m. 3x100 r.
18
8300282251025
roll m. 4x100 r.
9
8300282251032
roll m. 6x100 r.
8300282251049
2571WO OMBRAVERDE 70
Ombreggiante 70%, con asole alle cimose, colore verde scuro.
70% shading net with eyelets along the selvedges, dark green colour.
roll m. 2x100 p.
16
8300282251063
roll m. 3x100 r.
10
8300282251070
roll m. 4x100 r.
8
8300282251087
roll m. 6x100 r.
8300282251094
2591WO OMBRAVERDE 90
Ombreggiante 85% e frangivista, con asole alle cimose, colore verde scuro.
85% shading and screening net with eyelets along the selvedges, dark green colour.
14
roll m. 1x100 p.
24
8300282251162
roll m. 1,5x100 p.
18
8300282251100
roll m. 2x100 p.
12
8300282251117
roll m. 3x100 r.
10
8300282251124
roll m. 4x100 r.
8
8300282251131
roll m. 6x100 r.
8300282251155
Protezione dal sole
Protection from sun
2631NE AGRI 30
Ombreggiante leggero in bandella di polietilene, colore nero.
Light density shading net in HDPE flat filament, black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2.
sizes on request / minimum order: 50.000 m2.
2641NE AGRI 40
Ombreggiante leggero in bandella di polietilene, colore nero.
Light density shading net in HDPE flat filament, black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2.
sizes on request / minimum order: 50.000 m2.
2651NE AGRI 50
Ombreggiante in bandella di polietilene, colore nero.
Shading net in HDPE flat filament, black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2.
sizes on request / minimum order: 50.000 m2.
2671NE AGRI 70
Ombreggiante medio in bandella di polietilene, colore nero.
Medium density shading net in HDPE flat filament, black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2.
sizes on request / minimum order: 50.000 m2.
2681NE AGRI 80
Ombreggiante medio-alto in bandella di polietilene, colore nero.
Medium-high density shading net in HDPE flat filament, black colour.
misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2.
sizes on request / minimum order: 50.000 m2.
Ombreggiante leggero per colture protette, colore bianco latte.
Light shading net for under shelter cultivation, white milk colour.
roll m. 4x200 r.
9
8300282263509
roll m. 6x200 r.
6
8300282263516
2694BL AGRI 90 WHITE
Ombreggiante extra fitto, peso g. 97/m2, colore bianco latte.
Extra density shading net, weight g. 97/m2, milk white colour.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
roll m. 2x100 p.
8300282249503
roll m. 3x100 r.
8300282249541
roll m. 4x100 r.
8300282249510
roll m. 6x100 r.
8300282249534
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
2635BL AGRI 40 WHITE
15
agrotextile
professional agriculture
3210NE AGRITELA NERA
3240MA AGRITELA BROWN
PROTEZIONE DALLE ERBE INFESTANTI
Tele di polipropilene. Impediscono la crescita delle erbe infestanti.
3210NE AGRITELA NERA - Tela utilizzata nei vivai. Impedisce la crescita di
erbe infestanti.
3213NE AGRITELA NERA PRO - Tela di tipo pesante destinata all’uso professionale in situazioni di elevata usura.
3220WO AGRITELA GREEN / 3240MA AGRITELA BROWN - Tela per la pacciamatura di colore verde e di colore marrone.
Adatta per piantumazioni in viali ed aiuole.
3230BL AGRITELA RIFLEX - Tela di colore bianco. Riflette i raggi solari ed
accentua la colorazione dei frutti.
PROTECTION FROM WEEDS
3230BL AGRITELA RIFLEX
Polypropylene ground covers. It prevents weed growth.
3210NE AGRITELA NERA - Ground cover suitable for use in nurseries, it
prevents weeds’ growing.
3213NE AGRITELA NERA PRO - Heavy ground cover for professional use, in
situations of high usage.
3220WO AGRITELA GREEN / 3240MA AGRITELA BROWN - Ground cover
in green and brown colour. Ideal for plantations in alleys and flower beds.
3230BL AGRITELA RIFLEX - Ground cover in white colour, it reflects the UV
rays and increases the fruits pigmentation.
3230BL AGRITELA RIFLEX
3230BL AGRITELA RIFLEX
16
ultra riflettente
ultra lighting
Protezione dalle erbe infestanti
Protection from weeds
3210NE AGRITELA NERA
Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura verde con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore nero.
Ground cover with squares of 15 cm., weight g. 100/m2, black colour.
roll m. 0,50x100 p.
608300282321131
roll m. 2,10x100 p. 30
roll m. 0,80x100 p.
308300282321155
roll m. 3,30x100 r.
30
roll m. 1,05x100 p.
308300282321001
roll m. 4,20x100 r.
30
roll m. 1,20x100 p.
308300282321148
roll m. 5,25x100 r.
30
roll m. 1,65x100 p.
308300282321070
8300282321087
8300282321094
8300282321100
8300282321117
3213NE AGRITELA NERA PRO
Tela per pacciamatura pesante, quadrettatura verde con lato da cm. 15, peso g. 130/m2, colore nero.
Heavy ground cover with squares of 15 cm., weight g. 130/m2, black colour.
roll m. 3,30x100 r.
roll m. 4,20x100 r.
roll m. 5,25x100 r.
8300282321308
8300282321315
8300282321322
3220WO AGRITELA GREEN
Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore verde scuro.
Ground cover with squares of 15 cm, weight g. 100/m2, dark green colour.
roll m. 1,05x100 p.
30
roll m. 1,65x100 p.
30
roll m. 2,10x100 p.
30 roll m. 3x100 p.
30
roll m. 4,20x100 r.
30
8300282322039
8033282322053
8300282322008
8300282322015
8300282322046
3240MA AGRITELA BROWN
Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore marrone.
Ground cover with squares of 15 cm, weight g. 100/m2, dark brown colour.
roll m. 1,05x100 p.
30
roll m. 2,10x100 p.
30 8300282324019
8300282324026
3230BL AGRITELA RIFLEX
8300282323043
8300282323005
8300282323012
8300282323029
4018ZN PICCHETTO MEDIO/ MAXI
MEDIO: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 3. Dimensioni mm. 130x30. Fissa al terreno qualsiasi tipo di rete e telo.
U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 3 mm. Dimensions 130x30 mm.
500 8300282401802
MAXI: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 4. Dimensioni mm. 180x40. Fissa al terreno qualsiasi tipo di rete e telo.
U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 4 mm. Dimensions 180x40 mm.
250 8300282401819
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura verde con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore bianco latte.
Ground cover with squares of 15 cm., weight g. 100/m2, milk white colour.
roll m. 1,05x100 p.
30
roll m. 2,10x100 p.
30
roll m. 3,30x100 p.
30
roll m. 4,20x100 p.
30
17
agrotextile
professional agriculture
3383BT BIORETE 50 MESH
3308NE RETE MAGGIOLINI
PROTEZIONE DAGLI INSETTI
Tessuti realizzati in monofilo di polietilene con intreccio a maglia annodata. Impediscono il passaggio degli insetti.
3308NE RETE MAGGIOLINI - Si appoggia direttamente al suolo per proteggere dal maggiolino del melo.
3310BT IMPOLLIRETE - Posto sulle aperture delle serre. Impedisce agli insetti impollinatori di uscire all’esterno.
Tessuti con intreccio in tela per la protezione dagli insetti, realizzati in monofilo di polietilene ad alta tenacità. La particolare sezione del filo permette il passaggio
dell’aria nonostante la fittezza delle maglie.
3325BT BIORETE 25 MESH (8/10) - Utilizzata per proteggere dalla Tuta Absoluta.
3341BT BIORETE 40 MESH (16/10) - Utilizzata per proteggere dalla Mosca Bianca.
3350BT BIORETE 50 MESH (20/10) - Utilizzata per proteggere dalla Bemisia Tabaci.
3352BT BIORETE 55 MESH AIR PLUS - Mantiene la stessa dimensione interna di foro e (quindi la stessa efficacia di barriera fisica) di BIORETE 20/10 ma consente
un passaggio d’aria maggiore: abbiamo stimato in laboratorio un incremento del 20% circa.
3383BT BIORETE 80 MESH (30/15) - Tessuto molto fitto, studiato per impedire il passaggio dei tripidi.
PROTECTION FROM INSECTS
Knitted HDPE monofilament net, which avoid insects passage.
3308NE RETE MAGGIOLINI - It is laid directly on the ground to protects against apple tree’s May bug.
3310BT IMPOLLIRETE - Laid on greenhouses’ opening, it avoids to pollinator insects to go outside.
Woven high tenacity HDPE monofilament nets for protection against insects. The particular thread section allows the air passage in spite of the density of the meshes.
3325BT BIORETE 25 MESH (8/10) - Used to protect against Tuta Absoluta.
3341BT BIORETE 40 MESH (16/10) - Used to protect against white fly.
3350BT BIORETE 50 MESH (20/10) - Used to protect against Bemisia Tabaci.
3352BT BIORETE 55 MESH AIR PLUS - It has the same inner hole dimension (so the same effects of physical barrier) of the item BIORETE 20/10 but it allows a higher
passage of air. The increase of air passage, estimated in our laboratory, is approx. 20%.
3383BT BIORETE 80 MESH (30/15) - High density net, it protects against thrips.
3308NE RETE MAGGIOLINI
Impedisce ai maggiolini di entrare nel terreno, foro mm. 7,1x2,8, colore nero.
It prevents cockchafers from entering the ground, hole dimension 7,1x2,8 mm., black colour.
misure a richiesta / produzione lotto minimo 60.000 m2.
sizes on request / minimum order 60.000 m2.
3310BT IMPOLLIRETE
Rete per trattenere gli insetti impollinatori all’interno delle serre, foro mm. 7,1x2,5, colore bianco trasparente.
Net for stopping pollinating insects, hole dimension 7,1x2,5, transparent white colour.
18
roll m. 1x200 p. 8300282331000
roll m. 2x200 p.
8300282331031
roll m. 1,3x200 p. 8300282331048
roll m. 2,5x200 p.
8300282331055
roll m. 1,5x200 p. 8300282331024
Protezione dagli insetti
Protection from insects
3325BT BIORETE 25 MESH
Protegge dalla tuta absoluta, foro my 740x1170, colore bianco trasparente.
Protection against tuta absoluta, hole dimension 740x1170 my, transparent white colour.
roll m. 1,3x200 p.
8300282332502
roll m. 1,5x200 p.
8300282332519
roll m. 1,8x200 p.
8300282332526
roll m. 2x200 p.
8300282332533
roll m. 2,5x200 p.
8300282332540
3341BT BIORETE 40 MESH
Protegge dalla mosca bianca, foro my 390x880, colore bianco trasparente.
Protection against white fly, hole dimension 390x880 my, transparent white colour.
roll m. 1x200 p.
8300282360383
roll m. 1,3x200 p.
8300282360291
roll m. 1,5x200 p.
8300282334100
roll m. 2x200 p.
8300282360314
roll m. 3,2x200 p.
8300282360321
roll m. 4x200 p.
8300282334124
roll m. 5x200 p.
8300282334131
3350BT BIORETE 50 MESH
Protegge dalla bemisia tabaci, foro my 270x880, colore bianco trasparente.
Protection against bemisia tabaci, hole dimension 270x880 my, transparent white colour.
roll m. 1x200 p. 8300282360338
roll m. 2,5x200 p.
8300282360239
roll m. 1,2x200 p. 8300282360208
roll m. 3x200 p. 8300282335015
roll m. 1,3x200 p. 8300282360215
roll m. 3,6x200 p.
8300282360475
roll m. 1,5x200 p. 8300282335008
roll m. 4x200 p. 8300282360437
roll m. 1,8x200 p. 8300282360390
roll m. 4,5x200 p.
8300282360444
roll m. 2x200 p. 8300282360260
roll m. 5x200 p.
8300282360406
roll m. 2,2x200 p. 8300282360420
roll m. 6x100 r.
8300282335039
Protegge dalla bemisia tabaci, foro my 270x830, colore bianco trasparente.
Il maggior numero di fori per cm2 consente un maggiore passaggio d’aria.
Protection against bemisia tabaci, hole dimension 270x830 my, transparent white colour.
The higher number of holes/cm2 allows a higher passage of air.
roll m. 1,2x200 p.
8300282335206
roll m. 1,8x200 p.
8300282335213
roll m. 3,6x200 p.
8300282335220
3383BT BIORETE 80 MESH
Rete schermante contro i thrips, in monofilo, intreccio a spina 2/1, foro my 150x490, colore bianco trasparente.
Woven net for thrips protection, in HDPE monofilament, hole dimension my 150x490, transparent white colour.
roll m. 3,6x200 p. o sottomultipli/or submultiples
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
agrotextile - professional agriculture
3352BT BIORETE 55 MESH AIR PLUS
19
agrotextile
professional agriculture
6040BT ARRICOVER
3380BT BIOMAGLIA
PROTEZIONE DELLE COLTURE IN PIENO CAMPO
3380BT BIOMAGLIA - Tessuto in poliestere, protegge le coltivazioni in campo aperto da insetti, vento e pioggia battente. Può essere posata direttamente sulle colture.
6040BT ARRICOVER - Innovativo tessuto in bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata. Migliora il microclima. Utilizzato per proteggere le coltivazioni di ortaggi e fiori in campo aperto da brinate, pioggia battente, vento, lepidotteri, uccelli e piccoli animali. La porosità del tessuto permette l’evaporazione
dell’umidità in eccesso evitando marciumi. La sua elevata trasparenza favorisce il passaggio della luce per la crescita delle colture sottostanti.
PROTEZIONE DAL GELO
Veli e tessuti molto leggeri. Proteggono le coltivazioni invernali in serra ed in pieno campo dalle intemperie, dal gelo e dagli insetti.
6017BL AGRIVELO 17 - Velo di tessuto non tessuto da 17 g./m2. Protegge le coltivazioni orticole e floricole da gelo, vento ed insetti.
6030BL AGRIVELO 30 - Tessuto non tessuto da 30 g./m2. Protegge dal gelo le piante con fusto legnoso.
CROPS PROTECTION IN OPEN FIELD
3380BT BIOMAGLIA - Polyester textile, it protects open field crops against insects, wind and heavy rain. It can be directly placed on crops.
6040BT ARRICOVER - Innovative knitted netting in HDPE tape. It prematures the harvest by micro-climate. Used to protect vegetable and flower cultivations
in open field from hoarfrost, heavy rain, insects, birds and small animals. The fabric porosity permits the evaporation of the humidity in excess thus avoiding
rotting. Its high transparency allows the light passage for the growth of underlying crops.
PROTECTION FROM FROST
Very light fabrics and fleece. They protect winter crops from bad weather conditions, frost and insects in green houses and in open fields.
6017BL AGRIVELO 17 - Non-woven fleece, 17 g./m2. Protects horticultural and floricultural crops against frost, wind and insects.
6030BL AGRIVELO 30 - Non-woven fleece, 30 g./m2. It protects plants with wooden stock from frost.
6040BT ARRICOVER
3380BT BIOMAGLIA
Immagine al microscopio
Picture under microscope
Immagine al microscopio
Picture under microscope
20
6017BL AGRIVELO 17
Protezione delle colture in pieno campo
Crops protection in open field
3380BT BIOMAGLIA
Tessuto in poliestere, foro my 780x610, colore bianco trasparente.
Protegge le colture in campo aperto da insetti, vento e pioggia battente.
Polyester textile, hole dimension 780x610 my, transparent white colour. It protects open field crops against insects, wind and
heavy rain.
roll m. 2,10x200 p.
8300282338009
roll m. 4,20x200 r.
8300282338016
roll m. 8,40x200 r.
8300282338023
roll m. 12,60x200 r. 8300282338030
6040BT ARRICOVER
Tessuto ad alta trasparenza, UV extra, foro mm. 4,9x1,5x5,1, peso g. 38/m2, colore bianco transaprente.
Protegge da brinate, pioggia battente, vento, lepidotteri, uccelli e piccoli animali. Migliora il microclima.
High trasparency net, extra UV rays, hole dimension 4,9x1,5x5,1 mm., weight g. 38/m2, transparent white colour. Protects
against hoarfrost, heavy rain, wind, large insects, birds and small animals. It prematures the harvest by microclimate.
roll m. 2,10x200 p. 8300282604302
roll m. 4,20x200 r. 8300282604319
roll m. 6,40x200 r.r. 8300282604326
roll m. 8x200 r.r. 8300282604029
Le misure sopra m. 8 sono ottenute mediante cucitura / Sizes over 8 m. are obtained by sewing.
roll m. 12,80x200 ripiegato a m. 2 / folded 2 m. 8300282604333
roll m. 14,40x200 ripiegato a m. 2 / folded 2 m. 8300282604340
roll m. 16x200 ripiegato a m. 2 / folded 2 m. 8300282604234
roll m. 24x200 ripiegato a m. 4 / folded 4 m. 8300282604357
Protezione dal gelo
Protection from frost
6017BL AGRIVELO 17
Tessuto non tessuto incolore per colture orticole, g. 17/m2.
Colourless non-woven fleece, g. 17/m2, for crops protection.
roll m. 0,8x1000 p.
8300282600274
roll m. 5,8x250 r.
roll m. 1x1000 p.
8300282600281
roll m. 6,9x250 r.
8300282601714
8300282601721
roll m. 1,6x500 p. 8300282601769
roll m. 8x250 r.
8300282601776
roll m. 2x500 p. 8300282600267
roll m. 9,6x250 r.
8300282601738
8300282601707
roll m. 12x250 r.
8300282600199
roll m. 4x250 r. 8300282600113
roll m. 15x250 r.
8300282600205
roll m. 3,2x250 r.
8300282600304
roll m. 9,6x250 r. 8300282600311
roll m. 3,2x250 r.
6030BL AGRIVELO 30
Tessuto non tessuto incolore ideale per piante a fusto legnoso - g. 30/m2.
Strong colourless non-woven fleece ideal for plants with wooden stalk - g. 30/m2.
4019NE chiodo
Chiodo in materiale plastico, lunghezza cm. 20. Ideale per fissare il tessuto al terreno.
Plastic nail, lenght cm. 20. Used to fix the fabric to the ground.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
200
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
8300282401901
agrotextile - professional agriculture
roll m. 4,8x250 r. 8300282600359
21
agrotextile
professional agriculture
2711BL NASTRO EXTRA cm 12
4105BL SOLANIA
SOSTEGNO DI ORTAGGI RAMPICANTI E FIORI
2710BL NASTRO MD / 2711BL NASTRO EXTRA - Nastri realizzati in bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata. Utilizzati per sostenere le fragole
nelle coltivazioni fuori suolo.
4105BL SOLANIA - Rete estrusa a maglia larga. Viene posizionata in verticale per sostenere ortaggi e fiori rampicanti.
4106BL RETE GAROFANI - Rete estrusa a maglia larga. Usata a più strati in orizzontale come sostegno di fiori a gambo lungo.
PROTEZIONE DAI PICCOLI RODITORI
4200NE RODISTOP - Bobina di rete tubolare in polietilene estruso. Maglia fitta. Adatta alla protezione di giovani piante da lepri, conigli ed altri animali selvatici.
Resistente alle intemperie ed ai raggi ultravioletti.
4130NE TALPASTOP - Robusta rete estrusa. Stesa sotto il manto erboso impedisce a talpe e altri animali di emergere in superficie rovinando il giardino.
SUPPORT FOR CLIMBING VEGETABLES AND FLOWERS
2710BL NASTRO MD / 2711BL NASTRO EXTRA - Knitted strips made in HDPE tape. Used to support strawberries in out ground cultivations.
4105BL SOLANIA - Strong and large mesh extruded net. It is placed vertically to support climbing vegetables and flowers.
4106BL RETE GAROFANI - Large mesh extruded net. Used at multi-layer in horizontal as support for long stem flowers.
PROTECTION FROM LITTLE RODENTS
4200NE RODISTOP - Roll of Tubular hdpe extruded net, thick mesh. Suitable for protection of young plants from hares, rabbits and other wild animals.
Bad weather resistant and UV stabilized.
4130NE TALPASTOP - Strong extruded net. Laid under the grass, it stops moles and other animals going to the surface, damaging the garden.
22
4200NE RODISTOP
4130NE TALPASTOP
Sostegno di ortaggi rampicanti e fiori
Support for climbing vegetables and flowers
2710BL NASTRO MD cm 12
Tessuto per sostegno frutti (fragole ecc.), colore bianco latte.
Supporting fabric for fruits (strawberries, etc.), milk white colour.
roll cm. 12xm. 1000
8300282271009
8300282271207
2711BL NASTRO EXTRA cm 12
Robusto tessuto per sostegno frutti (fragole ecc.), colore bianco latte.
Strong supporting fabric for fruits (strawberries, etc.), milk white colour.
roll cm. 12xm. 500
4105BL SOLANIA
Rete di sostegno per ortaggi e piante rampicanti, maglia cm. 15x17, colore bianco latte.
Supporting net for vegetables and climbing plants, mesh 15x17 cm., milk white colour.
8300282410590
roll m. 1,19x500 p.
8300282410606
roll m. 1,02x500 p. roll m. 1,53x500 p. 8300282410569
roll m. 1,70x500 p. 8300282410576
8300282410583
roll m. 1,02x1000 p.
8300282410514
roll m. 2,04x500 p.
roll m. 1,19x1000 p.
8300282410521
roll m. 1,53x1000 p.
8300282410538
8300282410545
roll m. 2,04x1000 p.
8300282410552
roll m. 1,70x1000 p.
4106BL RETE GAROFANI
Rete di sostegno per fiori, applicazione orizzontale, maglia cm. 15x17, colore bianco latte.
Supporting net for flowers, horizontal staking, mesh 15x17 cm., milk white colour.
roll m. 0,51x1000 p.
3 fori / 3 squares
8300282410613
roll m. 0,68x1000 p.
4 fori / 4 squares
8300282410620
roll m. 0,85x1000 p.
5 fori / 5 squares
8300282410668
4200NE RODISTOP
Rete tubolare in polietilene stampato, usata per la protezione delle giovani piante dai roditori, colore nero.
Tubular mesh extruded HDPE netting, to protect young plants from rodents animals, black colour.
circonferenza/circumference 50 cm - lunghezza/lenght m. 50
8300282420018
104
4130NE TALPASTOP
Rete di protezione estrusa in polipropilene, foro mm. 15x22 ca., peso g. 60/m2, colore nero.
Extruded protection netting in polypropylene, mesh dimension 15x22 mm. approx., weight g. 60/m2, black colour.
roll m. 2x200 p.
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
8300282413041
agrotextile - professional agriculture
Protezione dai piccoli roditori
Protection from little rodents
23
agrotextile
professional agriculture
Rete per l’essicazione dei prodotti alimentari
Nets for drying of food products
4110BL RETE QUADRA
Rete in polietilene stampata con foro quadro mm. 10x10, colore bianco.
Square mesh extruded HDPE netting, hole mesh 10x10 mm, white colour.
roll m. 1x50
ordine minimo 24 rotoli / minimum order 24 rolls
Contenitori
Packaging
1307GP SACCHI PER PATATE E LEGNA
Sacchi per patate con laccio di chiusura, colore giallo.
Potatoes bags with closing laces, yellow colour.
cm. 50x30 - Kg. 5
2000
cm. 60x40 - Kg. 10
2000
cm. 80x50 - Kg. 25
1000
1400BL SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO
Sacchi in polipropilene multiuso, colore bianco latte.
PP multipurpose bags, white colour.
24
cm. 60x40
200
cm. 80x50
200
cm. 100x60
200
cm. 130x75 200
8300282411030
Accessori
Accessories
4010VE GREEN BUTTON
Accessorio per il fissaggio dei tessuti alla struttura portante, colore verde.
Accessory for fastening nets to the supporting structure, green colour.
250
104
8300282401000
500
56
8300282401017
1 box of 500 pcs (10 packs x 50 pcs each)
8300282401024
1 cartone da 500 pz (10 pacchetti x 50 pz cad.)
4020VE CLIPSARETE
Accessorio per il fissaggio dei teli, colore verde.
Accessory for fastening sheet, green colour.
500
8300282400096
4040NE AGROPLACCA
Accessorio per il fissaggio delle reti antigrandine, colore nero.
Accessory for fastening anti-hail nets, black colour.
8300282401116
400
8300282404001
400 4042NE AGROPLACCA 1 GANCIO
Accessorio con un gancio per il fissaggio delle reti antigrandine, colore nero.
Accessory with one hook for fastening anti-hail nets, black colour.
4014BL OMEGA PVC
Ø mm. 20
2200 ca.
8300282401147
Ø mm. 25
1600 ca.
8300282401154
Ø mm. 30
1000 ca.
8300282401161
4032NE PIATTINA FISSARETE EXTRA
Striscia in polietilene larga mm. 27, peso g. 70/m., colore nero.
Plastic bar in polyethylene, mm. 27 large, weight g. 70/m., black colour.
bobina/roll m. 40
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
8300282401345
agrotextile - professional agriculture
Clip in plastica per fissare la rete alla struttura di un tunnel - scatola da kg. 20.
Plastic clip for fixing the net to the structure of a tunnel - box of 20 kg.
25
agrotextile
professional agriculture
4018ZN PICCHETTO MEDIO/MAXI
MEDIO: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 3. Dimensioni mm. 130x30. Fissa qualsiasi tipo di rete e telo al terreno.
U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 3 mm. Dimensions 130x30 mm.
500
8300282401802
MAXI: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 4. Dimensioni mm. 180x40. Fissa qualsiasi tipo di rete e telo al terreno.
U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 4 mm. Dimensions 180x40 mm.
250
8300282401819
4019NE chiodo
Chiodo in materiale plastico, lunghezza cm. 20. Ideale per fissare il tessuto al terreno.
Plastic nail, lenght cm. 20. Used to fix the fabric to the ground.
200 pz./pcs
8300282401901
bobine da m. 400 / bobbins of 400 m.
8300282431045
4300BT FUNE
Fune in poliestere Ø mm. 4, colore bianco.
Polyester rope Ø 4 mm., white colour.
4050NE COPRIPALO EASY
Copripalo semplice per pali in legno.
Easy pole cover for wood poles.
quotazioni a richiesta/quotation on request
4052NE COPRIPALO RONDO + VITERIA
Copripalo rotondo per pali in legno e cemento.
Round pole cover for wood or cement poles.
quotazioni a richiesta/quotation on request
4058NE COPRIPALO QUADRO + VITERIA
Copripalo squadrato per pali in cemento.
Square pole cover for cement poles.
quotazioni a richiesta/quotation on request
26
Accessori
Accessories
4016ZN GANCIO ROVESCIO PUGLIA
Gancio in acciaio zincato per unione cimose laterali.
Zinc-coated steel hook for lateral selvedges joining.
quotazioni a richiesta/quotation on request
4016ZN GANCIO ROVESCIO SICILIA
Gancio XL in acciaio zincato per unione cimose laterali.
Zinc-coated steel hook XL for lateral selvedges joining.
quotazioni a richiesta/quotation on request
4043NE PLACCHETTA ELAST PLUS
Unione cimose laterali per impianto a reti piane con elastici.
Lateral selvedges joining for flat net elastic implant.
quotazioni a richiesta/quotation on request
4061NE CHIODO CUCIRETE
Fissaggio rete sul filo di colmo.
Fixing net with thread ridge of tent.
quotazioni a richiesta/quotation on request
4062NE PLACCHETTA DENTATA
Fissaggio rete sul filo di colmo.
Fixing net with thread ridge of tent.
agrotextile - professional agriculture
quotazioni a richiesta/quotation on request
4063NE PLACCHETTA FOUR
Unione cimose laterali.
Lateral selvedges joining.
quotazioni a richiesta/quotation on request
p. = piani / un-folded
r. = ripiegati / folded
r.r. = ripiegato 2 volte
= 2 time folded
= n° pezzi per pallet
= n° pieces per each pallet
= n° pezzi per confezione
= n° pieces per each box
= teli a misura
= tailor made sheets
27
L’AZIENDA
Il gruppo ARRIGONI opera nel
settore tessile tecnico dal 1936.
Nel 1959 inizia la produzione di
reti in polietilene. Ha oggi 50 anni
di esperienza nel settore delle reti
protettive.
È ubicato in Italia, con 2 sedi:
Uggiate Trevano (Como) e
Putignano (Bari). Gli stabilimenti
hanno una superficie coperta
di mq. 22.000 ed insistono
su un’area complessiva di
mq. 60.000.
La capacità produttiva è di oltre
3500 ton/anno di tessuti a rete,
pari a 50 milioni di metri quadrati
(5000 ettari) di una rete di peso
medio.
La vasta gamma di reti e di
tessuti fabbricati dal gruppo è
integrata con accessori ed altri
prodotti provenienti da primarie
aziende e comunque controllate
dal laboratorio Arrigoni.
L’unità produttiva
di Putignano
Il team ARRIGONI è qualificato,
capace e competente.
È caratterizzato da passione e
slancio innovativo; dedica alla qualità
ed alla affidabilità del prodotto una
energia piena di talento.
Il gruppo è finanziariamente solido;
gli impianti di estrusione, di tessitura
e di converting sono all’avanguardia
della tecnica. L’attività di R&D ed il
Controllo Qualità sono il main focus
della Società.
ARRIGONI è presente in 50 paesi del
mondo tramite i propri distributori.
In Italia la presenza è importante e
capillare: ARRIGONI è infatti leader
di settore ed il marchio è sinonimo
indiscusso di prodotto di alta qualità.
Il rapporto dell’azienda con i
rivenditori selezionati ARRIGONI è
strettissimo ed è gestito attraverso
una rete di agenti professionali e
qualificati.
I punti di forza
Gli impianti per la produzione: le linee
per la produzione del filato ad alta
tenacità Arlene sono modernissime
e di altissima tecnologia, dotate di
sofisticati sistemi di miscelazione e
controllo. Questo consente di ottenere
fibre accuratamente stabilizzate ai
raggi U.V., di alta resistenza e durevoli
nel tempo.
Le macchine tessili sono fabbricate
da primari costruttori (Sulzer Rüti - ch
e Karl Mayer - de) e garantiscono
l’uniformità e la precisione
dimensionale dei tessuti a rete.
Le reti ARRIGONI – ad alta tenacità
e di lunga durata – sono, per
l’utilizzatore, un investimento valido
per molti anni. Not price but TCO
(Total Cost Ownership)!
La gamma dei prodotti e il servizio:
ARRIGONI propone una gamma
prodotti molto articolata che
comprende reti in monofilo e bandella
(piane e raschel).
Un magazzino di oltre 10.000
mq coperti di prodotto finito è a
disposizione dei clienti. L’imballaggio
e la presentazione del prodotto sono
curati nell’estetica e nella funzionalità.
ARRIGONI è un partner presente e
credibile sempre pronto ad assistere il
cliente prima e dopo la vendita.
Il marchio ARRIGONI: significa
serietà ed alta qualità. I prodotti sono
rigorosamente controllati e sono il
risultato di:
 un’attenta scelta delle materie
prime: solo granuli vergini da primari
produttori europei
 un metodo di fabbricazione ad alta
tecnologia
 un team di produzione esperto e
qualificato.
L’eccellenza nella qualità: i test
comparativi di invecchiamento
accelerato, effettuati sui nostri
prodotti e su quelli dei competitors,
dimostrano che le reti ARRIGONI
sono ad alta tenacità e di lunga
durata: il prodotto Arrigoni non è un
acquisto ma un “investimento”.
Il nostro laboratorio di controllo qualità
garantisce la costanza di rigorosi
standard.
Il DNA della rete: le reti Arrigoni
contengono un tracciante chimico che
ne consente la riconoscibilità: Arrigoni
garantisce e firma e il prodotto.
The factory
Arrigoni group has been in
the technical textile sector
since 1936. In 1959 it
started production of nets in
polyethylene. It has 50 years
of experience in the field of
protection nets.
In Italy there are 2 plants:
Uggiate Trevano (Como) and
Putignano (Bari). The covered
surface is 22,000 m2, but the
total surface has an area of
60,000 m2.
Production capacity is of more
than 3500 tonnes/year of nets,
which equates to 50 million
square meters of net (5000
hectares) with medium weight.
The great range of nets
and fabrics produced by
Arrigoni group also includes
accessories and other articles
which are produced by
important companies and
these are always tested in our
laboratory.
Production plant
in Putignano
Arrigoni’s team is qualified,
knowledgeable and competent.
It is characterized by passion and
innovation momentum; it dedicates
to the quality and reliability of the
product, an energy full of talent.
The group is financially solid;
extrusion, weaving and converting
equipments are in the vanguard
of technology. R & D activity and
Quality Control are the main focus
of the Company.
ARRIGONI is present in 50
countries throughout the world,
thanks to its distributors. In Italy its
presence is very important: in fact it
is the leader in this field and its mark
is confirmation of high quality.
Arrigoni’s relationship with selected
distributors is very close and is
managed through a network of
qualified and professional agents.
The power of the Company
The production establishments: the
extrusion lines for the production of
high tenacity Arlene yarn are very
modern and technological, with
sophisticated mixture and control
systems; it allows us to obtain 100%
stabilization to UV ray yarns, high
resistance and lasting nets;
The weaving and knitting machines
are supplied by the most important
producers (Sulzer Rüti – Ch and Karl
Maye – De) and they assure uniformity
and precision of the nets. Arrigoni nets
(high tenacity and long lasting nets)
are for the final user a great and valid
investment for many years. Not price
but TCO (Total Cost Ownership)!
Quality, range of products and
services: ARRIGONI proposes a
great range of products, including
monofilament and tape netting (woven
and knitted).
A warehouse of more than 10.000m2,
stocked with products to the value
of approx 4 million euros, is available
to our customers. The packaging
and presentation of the products are
properly arranged, in the aesthetic
and functionality.
ARRIGONI is a loyal partner, present
and always ready to support the
customer before and after the sale.
ARRIGONI mark: it means
seriousness and high quality. The
products are checked and they are
the result of:
 a great choice of raw materials:
only virgin polymer by important
European producers;
 a high technological method of
production;
 an expert and qualified production
team.
Excellence in the quality : the
accelerated weathering tests, made
on our products and also on those
of our competitors, show that
ARRIGONI nets are high tenacity and
long lasting nets. Arrigoni products
are not a purchase, but a good
“investment”.
Our laboratory of quality control
assures the consistency of rigorous
standards.
The net DNA : ARRIGONI nets have
a chemical tracer that allows us the
recognition: we guarantee and sign
the product.
10 MOTIVI
PER
SCEGLIERE
ARRIGONI
ESPERIENZA
Arrigoni nasce nel 1936. Inizia a
fabbricare tessuti a rete in polietilene nel
1959. Da oltre 30 anni le reti Arrigoni
sono installate in 50 paesi dai climi più
diversi.
SOLIDITà
Capitale e riserve oltre 9 milioni di euro.
Assets (impianti/attrezzature/opifici)
per 28 milioni di euro (gruppo
Arrigoni/2012/costo storico). Capacità
produttiva di 50 milioni di mq/anno
(5.000 ettari).
ETICA
Arrigoni persegue l’obiettivo “Kalós
kai Agathós”: il bello è anche buono.
Prodotti belli, utili, innovativi. Rispetto
per l’ambiente (certificazione Emas)
e per l’uomo: collaboratori, clienti,
fornitori.
Stabilimenti luminosi ed immersi nel
verde. Re-investimento degli utili nella
società.
E.F.A. Environmentally Friendly Acts
Arrigoni pone la massima attenzione
nel diminuire la propria impronta
ambientale, gestendo con cura tutte
le fasi della creazione del prodotto,
investendo in una causa in cui crede
sinceramente. Riduzione delle emissioni
in fase di produzione.
Maggiore qualità significa maggiore
longevità e quindi minor quantità
di rifiuti. Responsabilità nella fase
di conclusione del ciclo di vita del
prodotto (Conai, Polieco). Il 30%
dell’energia utile al processo di
produzione deriva da fonti rinnovabili.
TECNOLOGIA E PRODUZIONE
Gli impianti di estrusione, tessitura e
converting sono ad elevata tecnologia
e garantiscono“qualità”.
Estrusori Macchi (I) – Telai Karl Mayer
(D) e Sulzer (CH).
Arrigoni acquista materie prime da
fornitori primari di granuli (Liondellbasell)
ed additivi (Clariant).
LABORATORIO E RICERCA
Il laboratorio di analisi e qualità
controlla la produzione in tutte le fasi.
Dispone tra l’altro di:
 camera climatica (per verificare
il comportamento della rete a
temperature diverse);
 Q.U.V. Machine per effettuare
test di invecchiamento sui tessuti
fabbricati. Arrigoni è da sempre
a fianco di Università e Centri di
Ricerca in uno slancio di costante
innovazione.
GAMMA PRODOTTI
Una gamma articolata, completa
e competitiva di tessuti a rete atti
a soddisfare ogni esigenza: reti in
monofilo ed in bandella, tessitura
piana o raschel.
QUALITà E MARCHIO
Alta qualità e lunga durata:
da sempre il nostro marchio è
riconosciuto sul mercato per queste
caratteristiche. I tessuti a rete
Arrigoni non sono un “acquisto ma
un investimento da ammortizzare nel
tempo”. Non prezzo ma TCO – Total
Cost Ownership
Produzione certificata ISO
9001:2008, ISO 14001:2004 e
EMAS – Reg. CE 1221/2009.
Packaging curato ed attrattivo Made in Italy.
SERVIZIO E RESPONSABILITà
Attenzione ai bisogni dei clienti,
ascolto, dialogo one to one.
Magazzino con oltre 10 milioni di
metri quadrati di tessuti. Evasione
ordini in tempi brevissimi. Dialogo
post-vendita con il cliente.
Responsabilità e garanzia sul
prodotto fornito. Il DNA della rete:
i tessuti Arrigoni contengono un
tracciante chimico che ne consente
la riconoscibilità.
STAFF
Le donne e gli uomini di Arrigoni
hanno capacità, attenzione,
entusiasmo e dedizione al lavoro.
Un atteggiamento “smart” consente
di seguire (e sovente prevenire)
le tendenze del mercato. Sono
innamorati del bello ed orgogliosi di
fabbricare prodotti utili.
10 good
reasons
to choose
Arrigoni
EXPERIENCE
Arrigoni group has been in the
technical textile sector since 1936.
In 1959 it started production of nets
in polyethylene. Over more than 30
years Arrigoni nets are installed in
50 countries by the most different
climates.
STRENGTH
Capital and reserves are more
than 9 million euro. Assets (plants /
equipments / factories) are 28 million
euro (group Arrigoni/2012/historical
cost). Production capacity of 50
million sqm / year (5.000 hectares).
ETHICS
Arrigoni pursues the aim “Kalós kai
Agathós”: the beautiful is also good.
Beautiful, useful, innovative products.
Respect for the environment (Emas
certification) and for the individual:
employees, customers, suppliers.
Luminous and surrounded by
greenery establishments. New
investment of profits in the company.
E.F.A. Environmentally Friendly Acts
Arrigoni takes the greatest care in
reducing its environmental trace,
carefully managing all phases of the
product creation, investing in a case
in which we really believe. Reduction
of emissions in the production phase.
Higher quality means longer life and
therefore less waste. Responsibility
for the final phase of the life cycle of
the product (Conai, Polieco). 30% of
the useful energy to the production
process comes from renewable
sources.
TECHNOLOGY AND PRODUCTION
Extrusion, weaving and conversion
plants are of high technology and
ensure “quality”. Extruders Macchi
(I) - Looms Karl Mayer (D) and Sulzer
(CH). Arrigoni buys raw materials
from the leading suppliers of granules
(Liondellbasell) and additives (Clariant).
LABORATORY AND RESEARCH
The laboratory of analysis and
quality controls our production in
all stages. It has, amongst other
things:
 a climatic chamber (to verify the
conduct of the net at different
temperatures)
 Q.U.V. Machine to make aging
tests on the produced nets.
Arrigoni is always in contact
with Universities and Research
Centre’s in a burst of constant
innovation.
PRODUCT RANGE
A varied, complete and competitive
range of fabrics designed to meet
every need: monofilament and tape
nets, woven or knitted net.
QUALITY AND TRADEMARK
High quality and long lasting:
our brand has always been
recognized in the market for
these characteristics. The product
Arrigoni in not a purchase, it is
an investment that is amortized
over the years. Not price but TLC
– Total Cost Ownership. Certified
production: ISO 9001:2008, ISO
14001:2004 and EMAS Reg. CE
1221/2009. Cared and attractive
packaging - Made in Italy.
SERVICE AND RESPONSABILITY
Attention to customer needs,
listening and dialogue one to one.
Warehouse with more than 10
million of square meters of fabrics.
Order processing in a very short
period of time. Post-sale dialogue
with the customer. Product liability
and warranty. DNA of the net:
Arrigoni nets contain a chemical
tracer that allows this recognition.
STAFF
Women and men in Arrigoni have
ability, attention, enthusiasm and
dedication to work. A “smart”
attitude allows to follow (and often
prevent) market trends. The staff is
in love with the beautiful, and proud
to manufacture useful products.
CONDIZIONI DI VENDITA
SALES CONDITIONS
Decorrenza Gennaio 2014. Annulla e sostituisce i
precedenti.
ORDINI
Gli ordini sono irrevocabili da parte del committente
ma si intendono assunti salvo approvazione della
casa. Gli ordini si intendono conferiti previa cono‑
scenza ed approvazione espressa, mediante l’or‑
dine, delle presenti condizioni di vendita. L’ordine
minimo evadibile è di e 500.
DATI TECNICI
I dati e le istruzioni risultanti dai cataloghi, fogli
informativi od altro materiale di comunicazione si
intendono a carattere indicativo. Non tutti i prodotti
raffigurati nel presente listino prezzi sono in dimen‑
sione reale. Arrigoni S.p.A. si riserva di modificare
caratteristiche, prezzi, prodotti e confezioni indi‑
cati nel listino senza l’obbligo di avvisare la propria
Clientela.
CAUTELE NELL’UTILIZZO
La più parte dei nostri materiali è termoplastica,
suscettibile di forti variazioni dimensionali in presen‑
za di temperature elevate. Tolleranze nelle dimen‑
sioni e nei pesi ± 6% all’origine. Le fibre sono sta‑
bilizzate ai raggi U.V. mediante appropriati additivi.
Raccomandiamo di non lasciare il materiale imbal‑
lato esposto al sole prima dell’uso: vi è il rischio di
restringimento. L’uso di pesticidi chimici, insetticidi
e perfino la struttura chimica degli oggetti posti a
contatto con il tessuto (ad esempio pali metallici)
può generare una precoce degradazione chimica
del prodotto. Una degradazione precoce può
inoltre essere determinata da parametri ambientali,
condizioni e/o clima inusuali della superficie interes‑
sata. Arrigoni S.p.A. non garantisce il mantenimen‑
to delle variabilità cromatiche su differenti lotti di
produzione. Il cliente si impegna ad utilizzare i pro‑
dotti secondo le indicazioni fornite dal fabbricante.
Arrigoni S.p.A. non è responsabile di danni causati
a persone e/o cose per uso improprio dei prodotti
e/o per la loro cattiva conservazione.
PREZZI
Ai prezzi indicati va aggiunta l’IVA nella percentuale
in vigore all’atto della cessione del bene.
GARANZIA
Tutti i prodotti sono fabbricati con materiale di prima
scelta ed accuratamente stabilizzati ai raggi U.V.
Arrigoni S.p.A. sostituirà gratuitamente i prodotti
con accertati difetti di fabbricazione o ne rifonderà
il prezzo qualora la sostituzione non sia possibile.
La garanzia non copre difetti provocati da incuria,
manomissioni o cattiva conservazione del prodot‑
to. La garanzia decade se la merce è stata in parte
utilizzata. I reclami dovranno essere inoltrati:
 entro 8 giorni dal ricevimento della merce per i
vizi palesi
 entro 30 giorni per vizi occulti obbligandosi il com‑
pratore a verificare la merce entro tale termine. In
nessun caso Arrigoni S.p.A. è responsabile per
garanzie, risarcimenti e responsabilità diverse da
quelle qui previste; in particolare per danni diretti o
indiretti (trasporti, mancato guadagno, ecc.)
FORO COMPETENTE
Foro competente per qualsiasi controversia tra
Arrigoni S.p.A. e l’acquirente è l’Autorità Giudiziaria
di Como.
ADDEBITI PER CONFEZIONE
 cucitura longitudinale di rotoli standard e 0,30/m.
 orlatura ed inserimento fune da mm. 4 e 0,50/m.
 messa a misura di un rotolo standard e 0,16/m2
 teli confezionati: sono ottenuti dall’assemblaggio
di larghezze standard (es. m. 8 = m. 4 + 4). La
misura dichiarata è lorda e non tiene conto degli
sfridi di processo. e 0,30/m2
 ogni singolo pezzo confezionato comporta un
costo fisso di e 20,00.
82
Valid from January 2014. The current price list
supercedes and replaces previous ones.
ORDERS
The orders, which are irrevocable, must be
approved by the Company. The orders are
provided once the buyer understands and
accepts the present conditions of sale by means
of an order. We can accept orders with a
minimum value of e 1.000.
TECHNICAL DATA
The information and instructions found in the
catalogue along with informative sheets and
other material are approximative. Not all products
shown in the current price list are actual size.
Arrigoni S.p.A. reserves the right to modify prices,
products or packaging in the price list without
notifying customers.
CAUTION
Most of our materials are thermoplastic, which
are subject to distortion in high temperatures.
Dimension and weight tolerance is ± 6%. The
fibres are anti U.V. rays treated. We exhort not
to leave the material exposed to the sun before
the use: there is the risk it shrinks. The use of
chemical pesticides and insecticides and even
the chemical composition of objects placed in
contact with the material (for example-metal posts)
can generate a premature chemical deterioration
of the product. A premature deterioration can
also be caused by unusual climatic environmental
conditions in the said area. Arrigoni S.p.a does
not guarantee identical colour tones on different
manufactured lots. The client must use the
products in conformity to the instructions
provided by the manufacturer. Arrigoni S.p.a is
not held responsible for damages caused by
people and/or things due to improper use and/or
inadequate conservation of its products.
GUARANTEE
All products are manufactured using first class
materials and are U.V. treated. Arrigoni S.p.A. will
replace any product with manufacturing defects,
at no cost to the customer or will give a refund
when no substitution is possible. The guarantee
does not cover defects caused by negligence,
poor handling or storage of the product. The
guarantee is invalid if the products have been
used.
Any complaints must be presented within 8 days
of receipt of merchandise, whether there are
obvious or hidden defects.
Buyers must present any complaints for goods
with hidden defects within 30 days of receipt.
Arrigoni S.p.A. is in no way responsible for
guarantees, compensation or any responsibility
other than those foreseen, specifically any direct
or indirect damage (caused by transportation or
relating to lack of earnings etc.).
LEGAL DISPUTES Any dispute between
Arrigoni S.p.A. and the buyer must be made
to the “Autorità Giudiziaria” in Como, (Judicial
Authorities).
PACKAGING CHARGES
 extra charge for longitudinal sewing of standard
rolls e 0,30/m.
 extra charge for the bordering of sheets
including the fitting of 4 mm. cord e 0,50/m.
 extra charge for different length on standard
roll e 0,16/m2
 sheets on packaged: they are obtained
assembling standard widths (es. m. 8 = m. 4
+ 4). The declared size is gross and it doesn’t
take into consideration possible scraps of the
process.
 extra charge of for every package e 20,00.
ARRIGONI SpA
I-22029 Uggiate Trevano (Co)
ITALIA
Tel. 031 803280
Fax 031 803206
[email protected]
EXPORT
Tel. +39 031 803281
Fax +39 031 803206
[email protected]
www.arrigoni.it