Professional Agricolture
Transcription
Professional Agricolture
CATALOGUE 2014 price list 2014 GUIDA guidaAL alCATALOGO listino price list guide CATALOGUE GUIDE Il settore AGROTEXTILES propone reti e tessuti – ad alta tenacità e lunga durata – per il controllo climatico e biologico delle coltivazioni e reti di utilità: antiuccelli, antigrandine, frangivento, ombreggianti, anti‑brina, anti‑insetti, reti di supporto, teli per la pacciamatura, tessuto non tessuto. Al settore professionale si affianca la gamma giardinaggio city garden. The AGROTEXTILES division offers high tenacity and long lasting nets for the climatic and biological control of crops, useful nets for protection from birds, hail, wind, sun, frost, insects, weeds, nets for support of climbing plants and non‑woven fleece. Gardening range (city garden) joins to the professional sector. Il settore TECHTEXTILES è suddiviso in applicazioni diverse: Edilizia – reti per la protezione e la sicurezza del cantiere: per ponteggi, delimitazione, di sicurezza, protezione carichi, per intonaco. Industria – reti per uso tecnico. Barriere antipolvere nell’industria siderurgica e mineraria. Inserimento in materiali compositi a più strati. The TECHTEXTILES division concerns different applications: Building – nets for the protection and safety of building sites: scaffolding delimitation nets, security nets, nets for security loads and for plaster. Industry – nets for technical use. Dustproof barriers in the steel and mining industries. Insertion in multiple layer composite materials. Il settore SMART TEXTILES comprende applicazioni outdoor e Sport. Outdoor – tessuti eleganti, utili, poliedrici ed essenziali per coperture ombreggianti, schermature, arredo esterno ed effetti scenografici. Sport – reti e tessuti a rete idonei a delimitare e proteggere le aree di gioco. The SMART TEXTILES sector includes outdoor applications and sport. Outdoor – elegant, useful, versatile and essential fabrics for shading structures, shields, outdoor furnitures and scenographic effects. Sports – nets and fabrics to delimit and protect areas of the game. agrotextile professional agriculture 2020VE ELAION VERDE RACCOLTA OLIVE E FRUTTI Reti tessute con intreccio a maglia annodata. 2020VE ELAION VERDE - Rete tessuta di tipo base. Viene stesa in autunno sotto gli alberi, la raccolta delle olive viene effettuata per caduta naturale. 2060WO ELAION EXTRA - Rete a maglia annodata a tripla trama contrapposta. Si utilizza in uliveti dove il terreno è curato. Disponibile in rotoli da stendere per terra e in teli preformati da posizionare sotto la chioma degli alberi quando si effettua la raccolta meccanica delle olive.Tessuto robusto e poco deformabile. 2080WO ELAION CANDIA - Rete a tessitura molto fitta, con intreccio indemagliabile anti spina. E’ particolarmente consigliata negli uliveti dove sono presenti rovi e pietre. 4055GL RASTRELLO - Accessorio per la raccolta manuale delle olive. Olives and fruit harvesting Knitted nets. 2020VE ELAION VERDE - Basic knitted net. It is laid under the trees in autumn; the olives’ naturally fall during harvest. 2060WO ELAION EXTRA - Triple weft knitted net. This is used in olive groves where the soil is tidy. It is available in rolls to be laid on the soil or in preformed sheets that are placed under the foliage of the trees during mechanical harvesting. Strong and not deformable fabric. 2080WO ELAION CANDIA - High density knitted, net, run-proof and thorn-proof. It is particularly recommended in olive groves where there are brambles and stones. 4055GL RASTRELLO - Accessory for manual olive harvesting. 4 2060WO ELAION EXTRA 2080WO ELAION CANDIA Raccolta olive e frutti Olives and fruits harvesting 2020VE ELAION VERDE Rete a trama semplice per la raccolta delle olive, peso g. 32/m2, foro mm. 7,1x6,2, colore verde. Olives harvesting monofilament net (light type), weight g. 32/m2, hole dimension 7,1x6,2 mm., green colour. 8300282200016 roll m. 4x250 r. 8300282200054 roll m. 3x334 r. roll m. 5x200 r. 8300282200030 roll m. 6x167 r. 8300282200047 2060WO ELAION EXTRA Rete a tripla trama, maglia quadrata, peso g. 64/m2, foro mm. 4,3x7,3, colore verde. Triple thread, square mesh, weight g. 64/m2, hole dimension 4,3x7,3 mm., green colour. roll m. 4x100 r. 8300282206025 roll m. 5x100 r. 8300282206032 roll m. 6x100 r. 8300282206049 roll m. 7x100 r. 8300282206056 roll m. 8x100 r. 8300282206063 telo/sheet m. 4x8 (singolo/single) 12 8300282206070 telo/sheet m. 5x8 (singolo/single) 12 8300282206087 telo/sheet m. 5x10 (singolo/single) 6 8300282206094 telo/sheet m. 6x10 (singolo/single) 6 8300282206100 telo/sheet m. 5x12 (singolo/single) 6 8300282206117 telo/sheet m. 6x12 (singolo/single) 6 8300282206124 telo/sheet m. 6x8 (con apertura/with opening) 6 8300282206131 telo/sheet m. 8x8 (con apertura/with opening) 6 8300282206148 telo/sheet m. 10x10 (con apertura/with opening) 4 8300282206162 telo/sheet m. 12x12 (con apertura/with opening) 4 8300282206155 2080WO ELAION CANDIA roll m. 4x100 r. 8300282208005 roll m. 5x100 r. 8300282208012 roll m. 6x100 r. 8300282208029 roll m. 7x100 r. 8300282208128 roll m. 8x100 r. 8300282208135 telo/sheet m. m. 4x8 (singolo/single) 12 8300282208081 telo/sheet m. m. 5x10 (singolo/single) 6 8300282208043 telo/sheet m. 6x10 (singolo/single) 6 8300282208050 telo/sheet m. 6x12 (singolo/single) 6 8300282208067 telo/sheet m. 8x12 (singolo/single) 4 8300282208074 telo/sheet m. 8x8 (con apertura/with opening) 6 8300282208098 telo/sheet m. 10x10 (con apertura/with opening) 4 8300282208104 telo/sheet m. 12x12 (con apertura/with opening) 4 8300282208111 4055GL RASTRELLO Pratico rastrellino a 9 denti per la raccolta delle olive, utilizzabile con o senza manico. Practical little rake with 9 teeth, harvesting of olives. It can be used with or without handle. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet 120 = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 8300282405503 agrotextile - professional agriculture Rete pesante antispina, elevatissima indemagliabilità, peso g. 95/m2, foro mm. 2,9x1,6x2,9, colore verde. Strong protective harvesting net, high percentage, run-resistant, weight g. 95/m2, hole dimension 2,9x1,6x2,9 mm., green colour. 5 agrotextile professional agriculture 2125VE BIOBIRDS RETI DI PROTEZIONE Reti destinate alla protezione di volatili e piccoli animali. 2125VE BIOBIRDS - Rete tessuta a maglia larga, con schema romboidale. Ideale per proteggere i frutti dagli uccelli, viene appoggiata direttamente sulle coltivazioni. 4130NE VOLIERE - Rete recinzione estrusa in polipropilene ideale per voliere. 4131NE RECINTO 20x35 / 4132NE RECINTO 50x50 - Robusta rete estrusa. Ideale per la realizzazione di recinti per animali domestici o per impedire l’ingresso di volatili nei capannoni rurali. 4160NE ORTOAMICA - Rete estrusa leggera ed economica. Idonea per la protezione delle coltivazioni orticole e frutticole in pieno campo. Si posa direttamente sulle coltivazioni oppure si appoggia su semplici sostegni. PROTECTION NETTING Nets for protection against birds and small animals. 2125VE BIOBIRDS - Knitted rhomboidal scheme net with large mesh. Ideal for fruit protection against birds, it is laid directly on the crops. 4130NE VOLIERE - Extruded bird netting in polypropylene. 4131NE RECINTO 20x35 / 4132NE RECINTO 50x50 - Strong extruded net, useful for making small animal fences or to prevent the entrance of birds in rural buildings. 4160NE ORTOAMICA - Extruded, light and low cost net, suitable for protection of fruit and vegetable crops in open field. It is laid directly on the crops or on simple supports. 6 4130NE VOLIERE15x22 4160NE ORTOAMICA Reti di protezione Protection netting 2125VE BIOBIRDS Rete antiuccelli tessuta, foro mm. 25x25, peso g. 16/m2 ca., colore verde. Knitted bird netting, mesh 25x25 mm., weight g. 16/m2 approx., green colour. 8300282212507 roll m. 4x200 roll m. 8x200 8300282212514 roll m. 12x200 8300282212521 roll m. 20x100 8300282213078 4130NE VOLIERE15x22 Rete recinzione estrusa in polipropilene, foro mm. 15x22 ca., peso g. 60/m2, colore nero. Extruded bird netting in polypropylene, mesh dimension 15x22 mm. approx., weight g. 60/m2, black colour. roll m. 1x200 p. roll m. 1,5x200 p. roll m. 2x200 p. 8300282413058 8300282413065 8300282413003 4131NE RECINTO 20x35 Rete recinzione estrusa in polipropilene, foro mm. 20x35 ca., peso g. 60/m2, colore nero. Extruded fence netting in polypropylene, mesh dimension 20x35 mm. approx., weight g. 60/m2, black colour. roll m. 1x100 p. 8300282413102 roll m. 1,5x100 p. 8300282413119 roll m. 2x100 p. 8300282413126 4132NE RECINTO 50x50 Rete recinzione estrusa in polipropilene, foro mm. 50x50 ca., peso g. 80/m2, colore nero. Extruded fence netting in polypropylene, mesh dimension 50x50 mm. approx., weight g. 80/m2, black colour. roll m. 1x100 p. 8300282413201 roll m. 1,5x100 p. 8300282413218 roll m. 2x100 p. 8300282413225 4160NE ORTOAMICA p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded roll m. 2x500 p. 8300282416004 roll m. 4x250 r. 8300282416011 r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture Rete antiuccelli estrusa in polipropilene, foro mm. 15x17, peso g. 12/m2, colore nero. Extruded bird netting in polypropylene, mesh 15x17 mm., weight g. 12/m2, black colour. 7 agrotextile professional agriculture 3140BT FRUCTUS 2,6/4 3120NE FRUCTUS 2,6/3 PROTEZIONE DALLA GRANDINE IRIDE - Reti tessute in monofilo di polietilene. Intreccio a maglia annodata. La leggera elasticità favorisce l’adattamento alle dimensioni dell’impianto. I fili non scorrono. 2210WO IRIDE BASE - Rete antigrandine a trama semplice destinata all’installazione su semplici strutture. 2220WO IRIDE DUE - Rete antigrandine indemagliabile a doppia trama contrapposta, consigliata per le applicazioni professionali su tunnel e serre. 2240KR IRIDE UVA - Rete antigrandine ed antibrina indemagliabile. Il colore trasparente consente il passaggio totale della luce e favorisce la maturazione dei frutti. FRUCTUS - Reti tessute in monofilo di polietilene. Intreccio a “giro inglese”. Robuste, tenaci e di lunga durata nel tempo. Particolarmente adatte alla stesura di lunghi filari. 3120NE FRUCTUS 2,6/3 - 3112NE FRUCTUS 2,2/3,2 - La rete più diffusa per la copertura di frutteti, dotata di robuste cimose laterali e centrale. Disponibile nei colori nero, grigio e trasparente. 3140BT FRUCTUS 2,6/4 - Rete trasparente utilizzata sull’uva da tavola coltivata a tendone. Protegge da vento, brina, grandine ed uccelli. 3145BT FRUCTUS 4/4 - Rete con intreccio fitto, offre una ottima protezione dagli agenti atmosferici. 3150BT FRUCTUS 5/4 - Rete con intreccio fitto, robusto antigrandine ed antibrina. PROTECTION FROM HAIL IRIDE - Knitted HDPE monofilament nets. Their light elasticity allows them to adapt to the dimensions of the plant. The threads don’t slide. 2210WO IRIDE BASE - Simple weft anti-hail net, ideal for installation on simple structures. 2220WO IRIDE DUE - Double weft and run-proof anti-hail net, ideal for professional application in tunnels or greenhouses. 2240KR IRIDE UVA - Anti hail and anti frost, run-proof net. Its transparent colour allows the passage of light, and facilitates fruits ripening. FRUCTUS - Leno-weaving HDPE monofilament net. Strong, taught, long-lasting nets. They are particularly suitable for laying on longs rows. 3120NE FRUCTUS 2,6/3 - 3112NE FRUCTUS 2,2/3,2 - The most popular net for protection of fruit orchards, equipped with strong lateral and central selvedges. It is available in black, grey and transparent colour. 3140BT FRUCTUS 2,6/4 - Transparent net used on table grapes cultivated in “tendone” system. It protects against wind, frost, hail and birds. 3145BT FRUCTUS 4/4 - Net with dense weave, it offers a good protection against atmospheric agents. 3150BT FRUCTUS 5/4 - Net with dense weave, strong anti hail and anti frost. 3140BT FRUCTUS 2,6/4 cimosa rinforzata reinforced selvedges 8 3145BT FRUCTUS 4/4 Protezione dalla grandine Protection from hail 2210WO IRIDE BASE Antigrandine indemagliabile a trama semplice, robusto antiuccelli, foro mm. 7,1x6,2, colore verde scuro. Anti-hail monofilament net, run-resistant. Strong bird-protection net, hole dimension 7,1x6,2 mm., dark greeen colour. roll m. 1x200 p. 40 8300282211005 roll m. 3x100 r. 40 8300282211036 roll m. 1,3x200 p. 40 8300282211074 roll m. 4x100 r. 20 8300282211043 roll m. 1,5x200 p. 40 8300282211012 roll m. 5x100 r. 8300282211067 roll m. 2x200 p. 20 8300282211029 roll m. 6x100 r. 8300282211050 2220WO IRIDE DUE Antigrandine, raccolta frutti, indemagliabile a doppia trama, foro mm. 7,1x6,2, colore verde scuro. Anti-hail, fruit collection net, run-resistant, double thread, hole dimension 7,1x6,2 mm., dark green colour. roll m. 1x200 p. 24 8300282221004 roll m. 4x100 r. 12 8300282221059 roll m. 1,5x200 p. 28 8300282221028 roll m. 5x100 r. 8300282221073 roll m. 2x200 p. 12 8300282221035 roll m. 6x100 r. 8300282221066 roll m. 3x100 r. 28 8300282221042 2240KR IRIDE UVA Rete antibrina, antigrandine ad elevata indemagliabilità, magliatura fitta, foro mm. 7,1x1,7, colore bianco kristal. Anti-frost, and hail monofilament net, highly run-resistant, hole dimension 7,1x1,7 mm., white crystal colour. roll m. 2x200 p. 12 8300282224098 roll m. 4x200 r. 6 8300282224128 roll m. 2,5x200 p. 10 8300282224104 roll m. 6x200 r. 8300282224081 roll m. 3x200 r. 10 8300282224111 3112NE FRUCTUS 2,2/3,2 (mm. 8,4x2,8) Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 46/m2, foro mm. 8,4X2,8, colore nero. Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 46/m2, hole dimension 8,4X2,8 mm., black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl sizes on request / minimum order: 14.000 mtl. 3120NE FRUCTUS 2,6/3 (mm. 7,1x3) Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 47/m2, foro mm. 7,1x3, colore nero. Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 47/m2, hole dimension 7,1x3 mm., black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl sizes on request / minimum order: 14.000 mtl. 3140BT FRUCTUS 2,6/4 (mm. 7,1x2,5) 3145BT FRUCTUS 4/4 (mm. 4,4x2,5) Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 63/m2, foro mm. 4,4x2,5, colore bianco trasparente. Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 63/m2, hole dimension 4,4x2,5 mm., transparent white colour. misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl. sizes on request / minimum order: 14.000 mtl. 3150BT FRUCTUS 5/4 (mm. 3,4x2,3) Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 69/m2, foro mm. 3,4x2,3, colore bianco trasparente. Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 69/m2, hole dimension 3,4x2,3 mm., transparent white colour. misure a richiesta / ordine minimo: 14.000 mtl. sizes on request / minimum order: 14.000 mtl. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture Antigrandine in monofilo con intreccio a giro inglese, peso g. 53/m2, foro mm. 7,1x2,5, colore bianco trasparente. Anti-hail leno-weave monofilament net, weight g. 53/m2, hole dimension 7,1x2,5 mm., transparent white colour. roll m. 2,5x500 8300282314072 roll m. 2,9x500 8300282314102 roll m. 2,6x500 8300282314089 roll m. 3x500 8300282314119 roll m. 2,8x500 8300282314096 roll m. 3,1x500 8300282314126 9 agrotextile professional agriculture 2372WO LIBECCIO 60 2354WO LIBECCIO 50 STRONG PROTEZIONE DAL VENTO E DAL SOLE LIBECCIO - Tessuti realizzati con intreccio a maglia annodata. Dotati nel senso longitudinale di robuste asole di fissaggio in poliestere. La leggera elasticità nel senso trasversale del tessuto permette di adattarlo alla dimensione della struttura. 2341WO LIBECCIO 30 - Frangivento leggero ed antibrina. 2352WO LIBECCIO 50 - Frangivento medio il più diffuso. 2354WO LIBECCIO 50 STRONG - Frangivento extraforte per applicazioni gravose. 2372WO LIBECCIO 60 - Frangivento fitto, ed ombreggiante. 2382WO LIBECCIO 70 - Frangivento molto robusto e fitto. Utilizzato in zone ad elevata ventosità e come prima barriera in zone rivierasche. Ferma sabbia e salsedine. PROTECTION FROM WIND AND SUN LIBECCIO - Knitted nets equipped with strong, fixing polyester eyelets in the longitudinal direction. Its light elasticity in the transversal direction allows it to adapt to the dimensions of the plant. 2341WO LIBECCIO 30 - Light windbreak and anti-frost net. 2352WO LIBECCIO 50 - Medium windbreak, the most commonly used. 2354WO LIBECCIO 50 STRONG - Extra strong windbreak for heavy applications. 2372WO LIBECCIO 60 - Closely windbreak and shading net. 2382WO LIBECCIO 70 - Very strong windbreak, used in very windy areas and as a primary barrier in coastal zones. It prevents sand and salinity. 2352WO LIBECCIO 50 asole rinforzate strong eyelet 10 2352WO LIBECCIO 50 Protezione dal vento e dal sole Protection from wind and sun 2341WO LIBECCIO 30 Frangivento leggero, ad elevata indemagliabilità, con asole in poliestere alle cimose, foro mm. 7,1x1,6, colore verde scuro. Light wind barrier, high run-resistant, with PES eyelets along the selvedges, hole dimension 7,1x1,6 mm., dark green colour. roll m. 2x100 p. 20 8300282230501 roll m. 3x100 r. 18 8300282230518 roll m. 4x100 r. 9 8300282230525 roll m. 6x100 r. 8300282230532 2352WO LIBECCIO 50 Frangivento medio, con asole in poliestere ogni metro, foro mm. 2,9x1,6, colore verde scuro. Medium wind barrier, with PES eyelets every 1 m., hole dimension 2,9x1,6 mm., dark green colour. roll m. 1x100 p. 32 8300282231164 roll m. 1,5x100 p. 28 8300282231126 roll m. 2x100 p. 16 8300282231133 roll m. 2,5x100 r. 16 8300282235209 roll m. 3x100 r. 18 8300282231140 roll m. 4x100 r. 9 8300282231157 roll m. 6x100 r. 8300282231171 2354WO LIBECCIO 50 STRONG Frangivento extraforte per applicazioni gravose, peso g. 150/m2, foro mm. 2,9x1,5, colore verde scuro. Extra wind barrier for strong applications, weigh g. 150/m2, hole dimension 2,9x1,5 mm., dark green colour. roll m. 2x100 r. 12 8300282235407 2372WO LIBECCIO 60 roll m. 1x100 p. 24 8300282232147 roll m. 1,5x100 p. 28 8300282232109 roll m. 2x100 p. 12 8300282232116 roll m. 3x100 r. 15 8300282232123 roll m. 4x100 r. 8 8300282232130 2382WO LIBECCIO 70 Frangivento extra, con asole in poliestere ogni metro, foro mm. 1,6x1,3, colore verde scuro. Extra strong wind barrier, with PES eyelets every 1 m., hole dimension 1,6x1,3 mm., dark green colour. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded roll m. 2x100 p. 12 8300282233007 roll m. 3x100 r. 15 8300282233014 roll m. 4x100 r. 8 8300282233021 r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture Frangivento fitto, con asole in poliestere ogni metro, foro mm. 1,6x1,6, colore verde scuro. Closely knitted wind barrier, with PES eyelet’s every 1 m., hole dimension 1,6x1,6 mm., dark green colour. 11 agrotextile professional agriculture 3045WO SCIROCCO MD GREEN PROTEZIONE DAL VENTO E DAL SOLE SCIROCCO - Tessuti realizzati in monofilo di polietilene con intreccio in tela. Privi di elasticità. 3045WO SCIROCCO MD GREEN - Frangivento leggero di colore verde, ideale per proteggere orti e giardini. 3045BT SCIROCCO MD WHITE - Frangivento leggero ed antibrina. 3050NE SCIROCCO 50 BLACK - Frangivento medio, il più utilizzato per la realizzazione delle barriere in agricoltura. Potere ombreggiante medio. 3050BT SCIROCCO 50 WHITE - Frangivento medio di colore trasparente, funge da antibrina e anti insetti. Usato per le coltivazioni in pieno campo. 3070NE SCIROCCO 75 BLACK - Frangivento fitto, ideale come prima barriera in zone rivierasche, protegge dalla sabbia e salsedine. Elevato potere ombreggiante. 3090NE TELA OMBRA 90 - Ombreggiante fitto realizzato in monofilo e bandella. Particolarmente adatto per ombreggiare fungaie o coltivazioni di cuscus e kenzie. PROTECTION FROM WIND AND SUN SCIROCCO - Woven HDPE monofilament net without elasticity. 3045WO SCIROCCO MD GREEN - Light windbreak in green colour, ideal for protecting vegetable and flower gardens. 3045BT SCIROCCO MD WHITE - Light windbreak and anti-frost. 3050NE SCIROCCO 50 BLACK - Medium windbreak, it is mostly used for the realisation of barriers in agriculture. Medium shading power. 3050BT SCIROCCO 50 WHITE - Medium windbreak in transparent colour, anti-frost and anti-insects net. It is used in open field cultivations. 3070NE SCIROCCO 75 BLACK - Closely windbreak, suitable as primary barrier in coastal zones, it protects against sand and salinity. High shading power. 3090NE TELA OMBRA 90 - Closely woven shading net made in monofilament and tape. It is particularly suitable to shade mushrooms, ruscus and kentia’s cultivations. 12 3050NE SCIROCCO 50 BLACK 3070NE SCIROCCO 75 BLACK Protezione dal vento e dal sole Protection from wind and sun 3045WO SCIROCCO MD GREEN Frangivento medio, foro mm. 1,39x1,72, colore verde scuro. Medium wind barrier, hole dimension 1,39x1,72 mm., dark green colour. roll m. 1x100 p. 8300282304509 roll m. 1,5x100 p. 8300282304516 roll m. 2x100 p. 8300282304523 roll m. 2x200 p. 8300282304530 roll m. 2,5x200 p. 8300282304547 roll m. 3x200 p. 8300282304554 3045BT SCIROCCO MD WHITE Frangivento medio, foro mm. 1,39x1,72, colore bianco trasparente. Medium wind barrier, hole dimension 1,39x1,72 mm., transparent white colour. roll m. 2x200 p. 8300282304592 roll m. 3x200 p. 8300282304585 roll m. 4x200 p. 8300282304578 3050BT SCIROCCO 50 WHITE Frangivento medio, antibrina, foro mm. 0,97x1,54, colore bianco trasparente. Medium wind barrier, anti-frost net, hole dimension 0,97x1,54 mm., transparent white colour. roll m. 2x100 p. 8300282305087 roll m. 2,5x100 r. 8300282305230 roll m. 3x100 r. 8300282305063 roll m. 4x100 r. 8300282305070 3050NE SCIROCCO 50 BLACK Frangivento medio, ombreggiante 40%, foro mm. 0,97x1,54, colore nero. Medium wind barrier, 40% shading net, hole dimension 0,97x1,54 mm., black colour. roll m. 2x100 p. 8300282305100 roll m. 2,5x100 r. 8300282305025 roll m. 3x100 r. 8300282305032 roll m. 4x100 r. 8300282305049 Frangivento fitto, ombreggiante 60%, foro mm. 0,35x1,54, colore nero. Closely woven wind barrier, 60% shading net, hole dimension 0,35x1,54 mm., black colour. roll m. 2x100 p. 8300282307036 roll m. 2,5x100 r. 8300282307043 roll m. 3x100 r. 8300282307012 roll m. 4x100 r. 8300282307029 3090NE TELA OMBRA 90 Ombreggiante fitto, ideale per ruscus, kenzie e fungaie, foro mm. 0,35x0,46, colore nero. Closely woven shading net, ideal for ruscus, kentie and mushroom beds, hole dimension 0,35x0,46 mm., black colour. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded roll m. 2x100 p. 8300282309092 roll m. 3x100 r. 8300282309078 roll m. 4x100 r. 8300282309085 r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture 3070NE SCIROCCO 75 BLACK 13 agrotextile professional agriculture 2591WO OMBRAVERDE 90 2651NE AGRI 50 PROTEZIONE DAL SOLE PROTECTION FROM SUN Tessuti realizzati in monofilo e bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata. Estremamente robusti e dotati di asole di fissaggio alle cimose. Colore verde scuro. 2551WO OMBRAVERDE 50 - Ombreggiante professionale di tipo leggero. 2571WO OMBRAVERDE 70 - Ombreggiante professionale di tipo medio. 2591WO OMBRAVERDE 90 - Ombreggiante professionale di tipo fitto. Knitted nets made in HDPE monofilament and tape. Extremely strong, they are equipped with fixing eyelets on the selvedges. Dark green colour. 2551WO OMBRAVERDE 50 - Light professional shading net. 2571WO OMBRAVERDE 70 - Medium professional shading net. 2591WO OMBRAVERDE 90 - High density professional shading net. Tessuti realizzati in bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata. Ideali per la coltivazione in pieno campo di prodotti ortofrutticoli, colore nero. 2631NE AGRI 30 - Ombreggiante ultraleggero. 2641NE AGRI 40 - Ombreggiante base. 2651NE AGRI 50 - Ombreggiante leggero. 2671NE AGRI 70 - Ombreggiante medio. 2681NE AGRI 80 - Ombreggiante fitto. 2635BL AGRI 40 WHITE - Ombreggiante leggero per fragole e piccoli frutti, colore bianco latte. 2694BL AGRI 90 WHITE - Ombreggiante fitto di colore bianco latte. Posto sulle coperture impedisce il passaggio diretto dei raggi solari mantenendo una buona luminosità all’interno della serra. Knitted HDPE tape net, suitable for fruit and vegetable cultivations in open field, black colour. 2631NE AGRI 30 - Ultra light shading net. 2641NE AGRI 40 - Basic shading net. 2651NE AGRI 50 - Light shading net. 2671NE AGRI 70 - Medium shading net. 2681NE AGRI 80 - High-density shading net. 2635BL AGRI 40 WHITE - Light shading net for strawberries and small fruits, white milk colour. 2694BL AGRI 90 WHITE - High-density shading net in white milk colour. Laid on tunnels, it prevents the direct passage of UV rays, by keeping a good luminosity inside the greenhouse. 2551WO OMBRAVERDE 50 Ombreggiante 35%, con asole alle cimose, colore verde scuro. 35% shading net with eyelets along the selvedges, dark green colour. roll m. 2x100 p. 20 8300282251018 roll m. 3x100 r. 18 8300282251025 roll m. 4x100 r. 9 8300282251032 roll m. 6x100 r. 8300282251049 2571WO OMBRAVERDE 70 Ombreggiante 70%, con asole alle cimose, colore verde scuro. 70% shading net with eyelets along the selvedges, dark green colour. roll m. 2x100 p. 16 8300282251063 roll m. 3x100 r. 10 8300282251070 roll m. 4x100 r. 8 8300282251087 roll m. 6x100 r. 8300282251094 2591WO OMBRAVERDE 90 Ombreggiante 85% e frangivista, con asole alle cimose, colore verde scuro. 85% shading and screening net with eyelets along the selvedges, dark green colour. 14 roll m. 1x100 p. 24 8300282251162 roll m. 1,5x100 p. 18 8300282251100 roll m. 2x100 p. 12 8300282251117 roll m. 3x100 r. 10 8300282251124 roll m. 4x100 r. 8 8300282251131 roll m. 6x100 r. 8300282251155 Protezione dal sole Protection from sun 2631NE AGRI 30 Ombreggiante leggero in bandella di polietilene, colore nero. Light density shading net in HDPE flat filament, black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2. sizes on request / minimum order: 50.000 m2. 2641NE AGRI 40 Ombreggiante leggero in bandella di polietilene, colore nero. Light density shading net in HDPE flat filament, black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2. sizes on request / minimum order: 50.000 m2. 2651NE AGRI 50 Ombreggiante in bandella di polietilene, colore nero. Shading net in HDPE flat filament, black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2. sizes on request / minimum order: 50.000 m2. 2671NE AGRI 70 Ombreggiante medio in bandella di polietilene, colore nero. Medium density shading net in HDPE flat filament, black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2. sizes on request / minimum order: 50.000 m2. 2681NE AGRI 80 Ombreggiante medio-alto in bandella di polietilene, colore nero. Medium-high density shading net in HDPE flat filament, black colour. misure a richiesta / ordine minimo: 50.000 m2. sizes on request / minimum order: 50.000 m2. Ombreggiante leggero per colture protette, colore bianco latte. Light shading net for under shelter cultivation, white milk colour. roll m. 4x200 r. 9 8300282263509 roll m. 6x200 r. 6 8300282263516 2694BL AGRI 90 WHITE Ombreggiante extra fitto, peso g. 97/m2, colore bianco latte. Extra density shading net, weight g. 97/m2, milk white colour. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded roll m. 2x100 p. 8300282249503 roll m. 3x100 r. 8300282249541 roll m. 4x100 r. 8300282249510 roll m. 6x100 r. 8300282249534 r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture 2635BL AGRI 40 WHITE 15 agrotextile professional agriculture 3210NE AGRITELA NERA 3240MA AGRITELA BROWN PROTEZIONE DALLE ERBE INFESTANTI Tele di polipropilene. Impediscono la crescita delle erbe infestanti. 3210NE AGRITELA NERA - Tela utilizzata nei vivai. Impedisce la crescita di erbe infestanti. 3213NE AGRITELA NERA PRO - Tela di tipo pesante destinata all’uso professionale in situazioni di elevata usura. 3220WO AGRITELA GREEN / 3240MA AGRITELA BROWN - Tela per la pacciamatura di colore verde e di colore marrone. Adatta per piantumazioni in viali ed aiuole. 3230BL AGRITELA RIFLEX - Tela di colore bianco. Riflette i raggi solari ed accentua la colorazione dei frutti. PROTECTION FROM WEEDS 3230BL AGRITELA RIFLEX Polypropylene ground covers. It prevents weed growth. 3210NE AGRITELA NERA - Ground cover suitable for use in nurseries, it prevents weeds’ growing. 3213NE AGRITELA NERA PRO - Heavy ground cover for professional use, in situations of high usage. 3220WO AGRITELA GREEN / 3240MA AGRITELA BROWN - Ground cover in green and brown colour. Ideal for plantations in alleys and flower beds. 3230BL AGRITELA RIFLEX - Ground cover in white colour, it reflects the UV rays and increases the fruits pigmentation. 3230BL AGRITELA RIFLEX 3230BL AGRITELA RIFLEX 16 ultra riflettente ultra lighting Protezione dalle erbe infestanti Protection from weeds 3210NE AGRITELA NERA Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura verde con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore nero. Ground cover with squares of 15 cm., weight g. 100/m2, black colour. roll m. 0,50x100 p. 608300282321131 roll m. 2,10x100 p. 30 roll m. 0,80x100 p. 308300282321155 roll m. 3,30x100 r. 30 roll m. 1,05x100 p. 308300282321001 roll m. 4,20x100 r. 30 roll m. 1,20x100 p. 308300282321148 roll m. 5,25x100 r. 30 roll m. 1,65x100 p. 308300282321070 8300282321087 8300282321094 8300282321100 8300282321117 3213NE AGRITELA NERA PRO Tela per pacciamatura pesante, quadrettatura verde con lato da cm. 15, peso g. 130/m2, colore nero. Heavy ground cover with squares of 15 cm., weight g. 130/m2, black colour. roll m. 3,30x100 r. roll m. 4,20x100 r. roll m. 5,25x100 r. 8300282321308 8300282321315 8300282321322 3220WO AGRITELA GREEN Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore verde scuro. Ground cover with squares of 15 cm, weight g. 100/m2, dark green colour. roll m. 1,05x100 p. 30 roll m. 1,65x100 p. 30 roll m. 2,10x100 p. 30 roll m. 3x100 p. 30 roll m. 4,20x100 r. 30 8300282322039 8033282322053 8300282322008 8300282322015 8300282322046 3240MA AGRITELA BROWN Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore marrone. Ground cover with squares of 15 cm, weight g. 100/m2, dark brown colour. roll m. 1,05x100 p. 30 roll m. 2,10x100 p. 30 8300282324019 8300282324026 3230BL AGRITELA RIFLEX 8300282323043 8300282323005 8300282323012 8300282323029 4018ZN PICCHETTO MEDIO/ MAXI MEDIO: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 3. Dimensioni mm. 130x30. Fissa al terreno qualsiasi tipo di rete e telo. U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 3 mm. Dimensions 130x30 mm. 500 8300282401802 MAXI: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 4. Dimensioni mm. 180x40. Fissa al terreno qualsiasi tipo di rete e telo. U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 4 mm. Dimensions 180x40 mm. 250 8300282401819 p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture Tela per pacciamatura tessuta, quadrettatura verde con lato da cm. 15, peso g. 100/m2, colore bianco latte. Ground cover with squares of 15 cm., weight g. 100/m2, milk white colour. roll m. 1,05x100 p. 30 roll m. 2,10x100 p. 30 roll m. 3,30x100 p. 30 roll m. 4,20x100 p. 30 17 agrotextile professional agriculture 3383BT BIORETE 50 MESH 3308NE RETE MAGGIOLINI PROTEZIONE DAGLI INSETTI Tessuti realizzati in monofilo di polietilene con intreccio a maglia annodata. Impediscono il passaggio degli insetti. 3308NE RETE MAGGIOLINI - Si appoggia direttamente al suolo per proteggere dal maggiolino del melo. 3310BT IMPOLLIRETE - Posto sulle aperture delle serre. Impedisce agli insetti impollinatori di uscire all’esterno. Tessuti con intreccio in tela per la protezione dagli insetti, realizzati in monofilo di polietilene ad alta tenacità. La particolare sezione del filo permette il passaggio dell’aria nonostante la fittezza delle maglie. 3325BT BIORETE 25 MESH (8/10) - Utilizzata per proteggere dalla Tuta Absoluta. 3341BT BIORETE 40 MESH (16/10) - Utilizzata per proteggere dalla Mosca Bianca. 3350BT BIORETE 50 MESH (20/10) - Utilizzata per proteggere dalla Bemisia Tabaci. 3352BT BIORETE 55 MESH AIR PLUS - Mantiene la stessa dimensione interna di foro e (quindi la stessa efficacia di barriera fisica) di BIORETE 20/10 ma consente un passaggio d’aria maggiore: abbiamo stimato in laboratorio un incremento del 20% circa. 3383BT BIORETE 80 MESH (30/15) - Tessuto molto fitto, studiato per impedire il passaggio dei tripidi. PROTECTION FROM INSECTS Knitted HDPE monofilament net, which avoid insects passage. 3308NE RETE MAGGIOLINI - It is laid directly on the ground to protects against apple tree’s May bug. 3310BT IMPOLLIRETE - Laid on greenhouses’ opening, it avoids to pollinator insects to go outside. Woven high tenacity HDPE monofilament nets for protection against insects. The particular thread section allows the air passage in spite of the density of the meshes. 3325BT BIORETE 25 MESH (8/10) - Used to protect against Tuta Absoluta. 3341BT BIORETE 40 MESH (16/10) - Used to protect against white fly. 3350BT BIORETE 50 MESH (20/10) - Used to protect against Bemisia Tabaci. 3352BT BIORETE 55 MESH AIR PLUS - It has the same inner hole dimension (so the same effects of physical barrier) of the item BIORETE 20/10 but it allows a higher passage of air. The increase of air passage, estimated in our laboratory, is approx. 20%. 3383BT BIORETE 80 MESH (30/15) - High density net, it protects against thrips. 3308NE RETE MAGGIOLINI Impedisce ai maggiolini di entrare nel terreno, foro mm. 7,1x2,8, colore nero. It prevents cockchafers from entering the ground, hole dimension 7,1x2,8 mm., black colour. misure a richiesta / produzione lotto minimo 60.000 m2. sizes on request / minimum order 60.000 m2. 3310BT IMPOLLIRETE Rete per trattenere gli insetti impollinatori all’interno delle serre, foro mm. 7,1x2,5, colore bianco trasparente. Net for stopping pollinating insects, hole dimension 7,1x2,5, transparent white colour. 18 roll m. 1x200 p. 8300282331000 roll m. 2x200 p. 8300282331031 roll m. 1,3x200 p. 8300282331048 roll m. 2,5x200 p. 8300282331055 roll m. 1,5x200 p. 8300282331024 Protezione dagli insetti Protection from insects 3325BT BIORETE 25 MESH Protegge dalla tuta absoluta, foro my 740x1170, colore bianco trasparente. Protection against tuta absoluta, hole dimension 740x1170 my, transparent white colour. roll m. 1,3x200 p. 8300282332502 roll m. 1,5x200 p. 8300282332519 roll m. 1,8x200 p. 8300282332526 roll m. 2x200 p. 8300282332533 roll m. 2,5x200 p. 8300282332540 3341BT BIORETE 40 MESH Protegge dalla mosca bianca, foro my 390x880, colore bianco trasparente. Protection against white fly, hole dimension 390x880 my, transparent white colour. roll m. 1x200 p. 8300282360383 roll m. 1,3x200 p. 8300282360291 roll m. 1,5x200 p. 8300282334100 roll m. 2x200 p. 8300282360314 roll m. 3,2x200 p. 8300282360321 roll m. 4x200 p. 8300282334124 roll m. 5x200 p. 8300282334131 3350BT BIORETE 50 MESH Protegge dalla bemisia tabaci, foro my 270x880, colore bianco trasparente. Protection against bemisia tabaci, hole dimension 270x880 my, transparent white colour. roll m. 1x200 p. 8300282360338 roll m. 2,5x200 p. 8300282360239 roll m. 1,2x200 p. 8300282360208 roll m. 3x200 p. 8300282335015 roll m. 1,3x200 p. 8300282360215 roll m. 3,6x200 p. 8300282360475 roll m. 1,5x200 p. 8300282335008 roll m. 4x200 p. 8300282360437 roll m. 1,8x200 p. 8300282360390 roll m. 4,5x200 p. 8300282360444 roll m. 2x200 p. 8300282360260 roll m. 5x200 p. 8300282360406 roll m. 2,2x200 p. 8300282360420 roll m. 6x100 r. 8300282335039 Protegge dalla bemisia tabaci, foro my 270x830, colore bianco trasparente. Il maggior numero di fori per cm2 consente un maggiore passaggio d’aria. Protection against bemisia tabaci, hole dimension 270x830 my, transparent white colour. The higher number of holes/cm2 allows a higher passage of air. roll m. 1,2x200 p. 8300282335206 roll m. 1,8x200 p. 8300282335213 roll m. 3,6x200 p. 8300282335220 3383BT BIORETE 80 MESH Rete schermante contro i thrips, in monofilo, intreccio a spina 2/1, foro my 150x490, colore bianco trasparente. Woven net for thrips protection, in HDPE monofilament, hole dimension my 150x490, transparent white colour. roll m. 3,6x200 p. o sottomultipli/or submultiples p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets agrotextile - professional agriculture 3352BT BIORETE 55 MESH AIR PLUS 19 agrotextile professional agriculture 6040BT ARRICOVER 3380BT BIOMAGLIA PROTEZIONE DELLE COLTURE IN PIENO CAMPO 3380BT BIOMAGLIA - Tessuto in poliestere, protegge le coltivazioni in campo aperto da insetti, vento e pioggia battente. Può essere posata direttamente sulle colture. 6040BT ARRICOVER - Innovativo tessuto in bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata. Migliora il microclima. Utilizzato per proteggere le coltivazioni di ortaggi e fiori in campo aperto da brinate, pioggia battente, vento, lepidotteri, uccelli e piccoli animali. La porosità del tessuto permette l’evaporazione dell’umidità in eccesso evitando marciumi. La sua elevata trasparenza favorisce il passaggio della luce per la crescita delle colture sottostanti. PROTEZIONE DAL GELO Veli e tessuti molto leggeri. Proteggono le coltivazioni invernali in serra ed in pieno campo dalle intemperie, dal gelo e dagli insetti. 6017BL AGRIVELO 17 - Velo di tessuto non tessuto da 17 g./m2. Protegge le coltivazioni orticole e floricole da gelo, vento ed insetti. 6030BL AGRIVELO 30 - Tessuto non tessuto da 30 g./m2. Protegge dal gelo le piante con fusto legnoso. CROPS PROTECTION IN OPEN FIELD 3380BT BIOMAGLIA - Polyester textile, it protects open field crops against insects, wind and heavy rain. It can be directly placed on crops. 6040BT ARRICOVER - Innovative knitted netting in HDPE tape. It prematures the harvest by micro-climate. Used to protect vegetable and flower cultivations in open field from hoarfrost, heavy rain, insects, birds and small animals. The fabric porosity permits the evaporation of the humidity in excess thus avoiding rotting. Its high transparency allows the light passage for the growth of underlying crops. PROTECTION FROM FROST Very light fabrics and fleece. They protect winter crops from bad weather conditions, frost and insects in green houses and in open fields. 6017BL AGRIVELO 17 - Non-woven fleece, 17 g./m2. Protects horticultural and floricultural crops against frost, wind and insects. 6030BL AGRIVELO 30 - Non-woven fleece, 30 g./m2. It protects plants with wooden stock from frost. 6040BT ARRICOVER 3380BT BIOMAGLIA Immagine al microscopio Picture under microscope Immagine al microscopio Picture under microscope 20 6017BL AGRIVELO 17 Protezione delle colture in pieno campo Crops protection in open field 3380BT BIOMAGLIA Tessuto in poliestere, foro my 780x610, colore bianco trasparente. Protegge le colture in campo aperto da insetti, vento e pioggia battente. Polyester textile, hole dimension 780x610 my, transparent white colour. It protects open field crops against insects, wind and heavy rain. roll m. 2,10x200 p. 8300282338009 roll m. 4,20x200 r. 8300282338016 roll m. 8,40x200 r. 8300282338023 roll m. 12,60x200 r. 8300282338030 6040BT ARRICOVER Tessuto ad alta trasparenza, UV extra, foro mm. 4,9x1,5x5,1, peso g. 38/m2, colore bianco transaprente. Protegge da brinate, pioggia battente, vento, lepidotteri, uccelli e piccoli animali. Migliora il microclima. High trasparency net, extra UV rays, hole dimension 4,9x1,5x5,1 mm., weight g. 38/m2, transparent white colour. Protects against hoarfrost, heavy rain, wind, large insects, birds and small animals. It prematures the harvest by microclimate. roll m. 2,10x200 p. 8300282604302 roll m. 4,20x200 r. 8300282604319 roll m. 6,40x200 r.r. 8300282604326 roll m. 8x200 r.r. 8300282604029 Le misure sopra m. 8 sono ottenute mediante cucitura / Sizes over 8 m. are obtained by sewing. roll m. 12,80x200 ripiegato a m. 2 / folded 2 m. 8300282604333 roll m. 14,40x200 ripiegato a m. 2 / folded 2 m. 8300282604340 roll m. 16x200 ripiegato a m. 2 / folded 2 m. 8300282604234 roll m. 24x200 ripiegato a m. 4 / folded 4 m. 8300282604357 Protezione dal gelo Protection from frost 6017BL AGRIVELO 17 Tessuto non tessuto incolore per colture orticole, g. 17/m2. Colourless non-woven fleece, g. 17/m2, for crops protection. roll m. 0,8x1000 p. 8300282600274 roll m. 5,8x250 r. roll m. 1x1000 p. 8300282600281 roll m. 6,9x250 r. 8300282601714 8300282601721 roll m. 1,6x500 p. 8300282601769 roll m. 8x250 r. 8300282601776 roll m. 2x500 p. 8300282600267 roll m. 9,6x250 r. 8300282601738 8300282601707 roll m. 12x250 r. 8300282600199 roll m. 4x250 r. 8300282600113 roll m. 15x250 r. 8300282600205 roll m. 3,2x250 r. 8300282600304 roll m. 9,6x250 r. 8300282600311 roll m. 3,2x250 r. 6030BL AGRIVELO 30 Tessuto non tessuto incolore ideale per piante a fusto legnoso - g. 30/m2. Strong colourless non-woven fleece ideal for plants with wooden stalk - g. 30/m2. 4019NE chiodo Chiodo in materiale plastico, lunghezza cm. 20. Ideale per fissare il tessuto al terreno. Plastic nail, lenght cm. 20. Used to fix the fabric to the ground. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet 200 = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 8300282401901 agrotextile - professional agriculture roll m. 4,8x250 r. 8300282600359 21 agrotextile professional agriculture 2711BL NASTRO EXTRA cm 12 4105BL SOLANIA SOSTEGNO DI ORTAGGI RAMPICANTI E FIORI 2710BL NASTRO MD / 2711BL NASTRO EXTRA - Nastri realizzati in bandella di polietilene con intreccio a maglia annodata. Utilizzati per sostenere le fragole nelle coltivazioni fuori suolo. 4105BL SOLANIA - Rete estrusa a maglia larga. Viene posizionata in verticale per sostenere ortaggi e fiori rampicanti. 4106BL RETE GAROFANI - Rete estrusa a maglia larga. Usata a più strati in orizzontale come sostegno di fiori a gambo lungo. PROTEZIONE DAI PICCOLI RODITORI 4200NE RODISTOP - Bobina di rete tubolare in polietilene estruso. Maglia fitta. Adatta alla protezione di giovani piante da lepri, conigli ed altri animali selvatici. Resistente alle intemperie ed ai raggi ultravioletti. 4130NE TALPASTOP - Robusta rete estrusa. Stesa sotto il manto erboso impedisce a talpe e altri animali di emergere in superficie rovinando il giardino. SUPPORT FOR CLIMBING VEGETABLES AND FLOWERS 2710BL NASTRO MD / 2711BL NASTRO EXTRA - Knitted strips made in HDPE tape. Used to support strawberries in out ground cultivations. 4105BL SOLANIA - Strong and large mesh extruded net. It is placed vertically to support climbing vegetables and flowers. 4106BL RETE GAROFANI - Large mesh extruded net. Used at multi-layer in horizontal as support for long stem flowers. PROTECTION FROM LITTLE RODENTS 4200NE RODISTOP - Roll of Tubular hdpe extruded net, thick mesh. Suitable for protection of young plants from hares, rabbits and other wild animals. Bad weather resistant and UV stabilized. 4130NE TALPASTOP - Strong extruded net. Laid under the grass, it stops moles and other animals going to the surface, damaging the garden. 22 4200NE RODISTOP 4130NE TALPASTOP Sostegno di ortaggi rampicanti e fiori Support for climbing vegetables and flowers 2710BL NASTRO MD cm 12 Tessuto per sostegno frutti (fragole ecc.), colore bianco latte. Supporting fabric for fruits (strawberries, etc.), milk white colour. roll cm. 12xm. 1000 8300282271009 8300282271207 2711BL NASTRO EXTRA cm 12 Robusto tessuto per sostegno frutti (fragole ecc.), colore bianco latte. Strong supporting fabric for fruits (strawberries, etc.), milk white colour. roll cm. 12xm. 500 4105BL SOLANIA Rete di sostegno per ortaggi e piante rampicanti, maglia cm. 15x17, colore bianco latte. Supporting net for vegetables and climbing plants, mesh 15x17 cm., milk white colour. 8300282410590 roll m. 1,19x500 p. 8300282410606 roll m. 1,02x500 p. roll m. 1,53x500 p. 8300282410569 roll m. 1,70x500 p. 8300282410576 8300282410583 roll m. 1,02x1000 p. 8300282410514 roll m. 2,04x500 p. roll m. 1,19x1000 p. 8300282410521 roll m. 1,53x1000 p. 8300282410538 8300282410545 roll m. 2,04x1000 p. 8300282410552 roll m. 1,70x1000 p. 4106BL RETE GAROFANI Rete di sostegno per fiori, applicazione orizzontale, maglia cm. 15x17, colore bianco latte. Supporting net for flowers, horizontal staking, mesh 15x17 cm., milk white colour. roll m. 0,51x1000 p. 3 fori / 3 squares 8300282410613 roll m. 0,68x1000 p. 4 fori / 4 squares 8300282410620 roll m. 0,85x1000 p. 5 fori / 5 squares 8300282410668 4200NE RODISTOP Rete tubolare in polietilene stampato, usata per la protezione delle giovani piante dai roditori, colore nero. Tubular mesh extruded HDPE netting, to protect young plants from rodents animals, black colour. circonferenza/circumference 50 cm - lunghezza/lenght m. 50 8300282420018 104 4130NE TALPASTOP Rete di protezione estrusa in polipropilene, foro mm. 15x22 ca., peso g. 60/m2, colore nero. Extruded protection netting in polypropylene, mesh dimension 15x22 mm. approx., weight g. 60/m2, black colour. roll m. 2x200 p. p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 8300282413041 agrotextile - professional agriculture Protezione dai piccoli roditori Protection from little rodents 23 agrotextile professional agriculture Rete per l’essicazione dei prodotti alimentari Nets for drying of food products 4110BL RETE QUADRA Rete in polietilene stampata con foro quadro mm. 10x10, colore bianco. Square mesh extruded HDPE netting, hole mesh 10x10 mm, white colour. roll m. 1x50 ordine minimo 24 rotoli / minimum order 24 rolls Contenitori Packaging 1307GP SACCHI PER PATATE E LEGNA Sacchi per patate con laccio di chiusura, colore giallo. Potatoes bags with closing laces, yellow colour. cm. 50x30 - Kg. 5 2000 cm. 60x40 - Kg. 10 2000 cm. 80x50 - Kg. 25 1000 1400BL SACCHI IN POLIPROPILENE MULTIUSO Sacchi in polipropilene multiuso, colore bianco latte. PP multipurpose bags, white colour. 24 cm. 60x40 200 cm. 80x50 200 cm. 100x60 200 cm. 130x75 200 8300282411030 Accessori Accessories 4010VE GREEN BUTTON Accessorio per il fissaggio dei tessuti alla struttura portante, colore verde. Accessory for fastening nets to the supporting structure, green colour. 250 104 8300282401000 500 56 8300282401017 1 box of 500 pcs (10 packs x 50 pcs each) 8300282401024 1 cartone da 500 pz (10 pacchetti x 50 pz cad.) 4020VE CLIPSARETE Accessorio per il fissaggio dei teli, colore verde. Accessory for fastening sheet, green colour. 500 8300282400096 4040NE AGROPLACCA Accessorio per il fissaggio delle reti antigrandine, colore nero. Accessory for fastening anti-hail nets, black colour. 8300282401116 400 8300282404001 400 4042NE AGROPLACCA 1 GANCIO Accessorio con un gancio per il fissaggio delle reti antigrandine, colore nero. Accessory with one hook for fastening anti-hail nets, black colour. 4014BL OMEGA PVC Ø mm. 20 2200 ca. 8300282401147 Ø mm. 25 1600 ca. 8300282401154 Ø mm. 30 1000 ca. 8300282401161 4032NE PIATTINA FISSARETE EXTRA Striscia in polietilene larga mm. 27, peso g. 70/m., colore nero. Plastic bar in polyethylene, mm. 27 large, weight g. 70/m., black colour. bobina/roll m. 40 p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 8300282401345 agrotextile - professional agriculture Clip in plastica per fissare la rete alla struttura di un tunnel - scatola da kg. 20. Plastic clip for fixing the net to the structure of a tunnel - box of 20 kg. 25 agrotextile professional agriculture 4018ZN PICCHETTO MEDIO/MAXI MEDIO: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 3. Dimensioni mm. 130x30. Fissa qualsiasi tipo di rete e telo al terreno. U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 3 mm. Dimensions 130x30 mm. 500 8300282401802 MAXI: picchetti ad U in ferro zincato Ø mm. 4. Dimensioni mm. 180x40. Fissa qualsiasi tipo di rete e telo al terreno. U-Shaped stake, galvanized iron, Ø 4 mm. Dimensions 180x40 mm. 250 8300282401819 4019NE chiodo Chiodo in materiale plastico, lunghezza cm. 20. Ideale per fissare il tessuto al terreno. Plastic nail, lenght cm. 20. Used to fix the fabric to the ground. 200 pz./pcs 8300282401901 bobine da m. 400 / bobbins of 400 m. 8300282431045 4300BT FUNE Fune in poliestere Ø mm. 4, colore bianco. Polyester rope Ø 4 mm., white colour. 4050NE COPRIPALO EASY Copripalo semplice per pali in legno. Easy pole cover for wood poles. quotazioni a richiesta/quotation on request 4052NE COPRIPALO RONDO + VITERIA Copripalo rotondo per pali in legno e cemento. Round pole cover for wood or cement poles. quotazioni a richiesta/quotation on request 4058NE COPRIPALO QUADRO + VITERIA Copripalo squadrato per pali in cemento. Square pole cover for cement poles. quotazioni a richiesta/quotation on request 26 Accessori Accessories 4016ZN GANCIO ROVESCIO PUGLIA Gancio in acciaio zincato per unione cimose laterali. Zinc-coated steel hook for lateral selvedges joining. quotazioni a richiesta/quotation on request 4016ZN GANCIO ROVESCIO SICILIA Gancio XL in acciaio zincato per unione cimose laterali. Zinc-coated steel hook XL for lateral selvedges joining. quotazioni a richiesta/quotation on request 4043NE PLACCHETTA ELAST PLUS Unione cimose laterali per impianto a reti piane con elastici. Lateral selvedges joining for flat net elastic implant. quotazioni a richiesta/quotation on request 4061NE CHIODO CUCIRETE Fissaggio rete sul filo di colmo. Fixing net with thread ridge of tent. quotazioni a richiesta/quotation on request 4062NE PLACCHETTA DENTATA Fissaggio rete sul filo di colmo. Fixing net with thread ridge of tent. agrotextile - professional agriculture quotazioni a richiesta/quotation on request 4063NE PLACCHETTA FOUR Unione cimose laterali. Lateral selvedges joining. quotazioni a richiesta/quotation on request p. = piani / un-folded r. = ripiegati / folded r.r. = ripiegato 2 volte = 2 time folded = n° pezzi per pallet = n° pieces per each pallet = n° pezzi per confezione = n° pieces per each box = teli a misura = tailor made sheets 27 L’AZIENDA Il gruppo ARRIGONI opera nel settore tessile tecnico dal 1936. Nel 1959 inizia la produzione di reti in polietilene. Ha oggi 50 anni di esperienza nel settore delle reti protettive. È ubicato in Italia, con 2 sedi: Uggiate Trevano (Como) e Putignano (Bari). Gli stabilimenti hanno una superficie coperta di mq. 22.000 ed insistono su un’area complessiva di mq. 60.000. La capacità produttiva è di oltre 3500 ton/anno di tessuti a rete, pari a 50 milioni di metri quadrati (5000 ettari) di una rete di peso medio. La vasta gamma di reti e di tessuti fabbricati dal gruppo è integrata con accessori ed altri prodotti provenienti da primarie aziende e comunque controllate dal laboratorio Arrigoni. L’unità produttiva di Putignano Il team ARRIGONI è qualificato, capace e competente. È caratterizzato da passione e slancio innovativo; dedica alla qualità ed alla affidabilità del prodotto una energia piena di talento. Il gruppo è finanziariamente solido; gli impianti di estrusione, di tessitura e di converting sono all’avanguardia della tecnica. L’attività di R&D ed il Controllo Qualità sono il main focus della Società. ARRIGONI è presente in 50 paesi del mondo tramite i propri distributori. In Italia la presenza è importante e capillare: ARRIGONI è infatti leader di settore ed il marchio è sinonimo indiscusso di prodotto di alta qualità. Il rapporto dell’azienda con i rivenditori selezionati ARRIGONI è strettissimo ed è gestito attraverso una rete di agenti professionali e qualificati. I punti di forza Gli impianti per la produzione: le linee per la produzione del filato ad alta tenacità Arlene sono modernissime e di altissima tecnologia, dotate di sofisticati sistemi di miscelazione e controllo. Questo consente di ottenere fibre accuratamente stabilizzate ai raggi U.V., di alta resistenza e durevoli nel tempo. Le macchine tessili sono fabbricate da primari costruttori (Sulzer Rüti - ch e Karl Mayer - de) e garantiscono l’uniformità e la precisione dimensionale dei tessuti a rete. Le reti ARRIGONI – ad alta tenacità e di lunga durata – sono, per l’utilizzatore, un investimento valido per molti anni. Not price but TCO (Total Cost Ownership)! La gamma dei prodotti e il servizio: ARRIGONI propone una gamma prodotti molto articolata che comprende reti in monofilo e bandella (piane e raschel). Un magazzino di oltre 10.000 mq coperti di prodotto finito è a disposizione dei clienti. L’imballaggio e la presentazione del prodotto sono curati nell’estetica e nella funzionalità. ARRIGONI è un partner presente e credibile sempre pronto ad assistere il cliente prima e dopo la vendita. Il marchio ARRIGONI: significa serietà ed alta qualità. I prodotti sono rigorosamente controllati e sono il risultato di: un’attenta scelta delle materie prime: solo granuli vergini da primari produttori europei un metodo di fabbricazione ad alta tecnologia un team di produzione esperto e qualificato. L’eccellenza nella qualità: i test comparativi di invecchiamento accelerato, effettuati sui nostri prodotti e su quelli dei competitors, dimostrano che le reti ARRIGONI sono ad alta tenacità e di lunga durata: il prodotto Arrigoni non è un acquisto ma un “investimento”. Il nostro laboratorio di controllo qualità garantisce la costanza di rigorosi standard. Il DNA della rete: le reti Arrigoni contengono un tracciante chimico che ne consente la riconoscibilità: Arrigoni garantisce e firma e il prodotto. The factory Arrigoni group has been in the technical textile sector since 1936. In 1959 it started production of nets in polyethylene. It has 50 years of experience in the field of protection nets. In Italy there are 2 plants: Uggiate Trevano (Como) and Putignano (Bari). The covered surface is 22,000 m2, but the total surface has an area of 60,000 m2. Production capacity is of more than 3500 tonnes/year of nets, which equates to 50 million square meters of net (5000 hectares) with medium weight. The great range of nets and fabrics produced by Arrigoni group also includes accessories and other articles which are produced by important companies and these are always tested in our laboratory. Production plant in Putignano Arrigoni’s team is qualified, knowledgeable and competent. It is characterized by passion and innovation momentum; it dedicates to the quality and reliability of the product, an energy full of talent. The group is financially solid; extrusion, weaving and converting equipments are in the vanguard of technology. R & D activity and Quality Control are the main focus of the Company. ARRIGONI is present in 50 countries throughout the world, thanks to its distributors. In Italy its presence is very important: in fact it is the leader in this field and its mark is confirmation of high quality. Arrigoni’s relationship with selected distributors is very close and is managed through a network of qualified and professional agents. The power of the Company The production establishments: the extrusion lines for the production of high tenacity Arlene yarn are very modern and technological, with sophisticated mixture and control systems; it allows us to obtain 100% stabilization to UV ray yarns, high resistance and lasting nets; The weaving and knitting machines are supplied by the most important producers (Sulzer Rüti – Ch and Karl Maye – De) and they assure uniformity and precision of the nets. Arrigoni nets (high tenacity and long lasting nets) are for the final user a great and valid investment for many years. Not price but TCO (Total Cost Ownership)! Quality, range of products and services: ARRIGONI proposes a great range of products, including monofilament and tape netting (woven and knitted). A warehouse of more than 10.000m2, stocked with products to the value of approx 4 million euros, is available to our customers. The packaging and presentation of the products are properly arranged, in the aesthetic and functionality. ARRIGONI is a loyal partner, present and always ready to support the customer before and after the sale. ARRIGONI mark: it means seriousness and high quality. The products are checked and they are the result of: a great choice of raw materials: only virgin polymer by important European producers; a high technological method of production; an expert and qualified production team. Excellence in the quality : the accelerated weathering tests, made on our products and also on those of our competitors, show that ARRIGONI nets are high tenacity and long lasting nets. Arrigoni products are not a purchase, but a good “investment”. Our laboratory of quality control assures the consistency of rigorous standards. The net DNA : ARRIGONI nets have a chemical tracer that allows us the recognition: we guarantee and sign the product. 10 MOTIVI PER SCEGLIERE ARRIGONI ESPERIENZA Arrigoni nasce nel 1936. Inizia a fabbricare tessuti a rete in polietilene nel 1959. Da oltre 30 anni le reti Arrigoni sono installate in 50 paesi dai climi più diversi. SOLIDITà Capitale e riserve oltre 9 milioni di euro. Assets (impianti/attrezzature/opifici) per 28 milioni di euro (gruppo Arrigoni/2012/costo storico). Capacità produttiva di 50 milioni di mq/anno (5.000 ettari). ETICA Arrigoni persegue l’obiettivo “Kalós kai Agathós”: il bello è anche buono. Prodotti belli, utili, innovativi. Rispetto per l’ambiente (certificazione Emas) e per l’uomo: collaboratori, clienti, fornitori. Stabilimenti luminosi ed immersi nel verde. Re-investimento degli utili nella società. E.F.A. Environmentally Friendly Acts Arrigoni pone la massima attenzione nel diminuire la propria impronta ambientale, gestendo con cura tutte le fasi della creazione del prodotto, investendo in una causa in cui crede sinceramente. Riduzione delle emissioni in fase di produzione. Maggiore qualità significa maggiore longevità e quindi minor quantità di rifiuti. Responsabilità nella fase di conclusione del ciclo di vita del prodotto (Conai, Polieco). Il 30% dell’energia utile al processo di produzione deriva da fonti rinnovabili. TECNOLOGIA E PRODUZIONE Gli impianti di estrusione, tessitura e converting sono ad elevata tecnologia e garantiscono“qualità”. Estrusori Macchi (I) – Telai Karl Mayer (D) e Sulzer (CH). Arrigoni acquista materie prime da fornitori primari di granuli (Liondellbasell) ed additivi (Clariant). LABORATORIO E RICERCA Il laboratorio di analisi e qualità controlla la produzione in tutte le fasi. Dispone tra l’altro di: camera climatica (per verificare il comportamento della rete a temperature diverse); Q.U.V. Machine per effettuare test di invecchiamento sui tessuti fabbricati. Arrigoni è da sempre a fianco di Università e Centri di Ricerca in uno slancio di costante innovazione. GAMMA PRODOTTI Una gamma articolata, completa e competitiva di tessuti a rete atti a soddisfare ogni esigenza: reti in monofilo ed in bandella, tessitura piana o raschel. QUALITà E MARCHIO Alta qualità e lunga durata: da sempre il nostro marchio è riconosciuto sul mercato per queste caratteristiche. I tessuti a rete Arrigoni non sono un “acquisto ma un investimento da ammortizzare nel tempo”. Non prezzo ma TCO – Total Cost Ownership Produzione certificata ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 e EMAS – Reg. CE 1221/2009. Packaging curato ed attrattivo Made in Italy. SERVIZIO E RESPONSABILITà Attenzione ai bisogni dei clienti, ascolto, dialogo one to one. Magazzino con oltre 10 milioni di metri quadrati di tessuti. Evasione ordini in tempi brevissimi. Dialogo post-vendita con il cliente. Responsabilità e garanzia sul prodotto fornito. Il DNA della rete: i tessuti Arrigoni contengono un tracciante chimico che ne consente la riconoscibilità. STAFF Le donne e gli uomini di Arrigoni hanno capacità, attenzione, entusiasmo e dedizione al lavoro. Un atteggiamento “smart” consente di seguire (e sovente prevenire) le tendenze del mercato. Sono innamorati del bello ed orgogliosi di fabbricare prodotti utili. 10 good reasons to choose Arrigoni EXPERIENCE Arrigoni group has been in the technical textile sector since 1936. In 1959 it started production of nets in polyethylene. Over more than 30 years Arrigoni nets are installed in 50 countries by the most different climates. STRENGTH Capital and reserves are more than 9 million euro. Assets (plants / equipments / factories) are 28 million euro (group Arrigoni/2012/historical cost). Production capacity of 50 million sqm / year (5.000 hectares). ETHICS Arrigoni pursues the aim “Kalós kai Agathós”: the beautiful is also good. Beautiful, useful, innovative products. Respect for the environment (Emas certification) and for the individual: employees, customers, suppliers. Luminous and surrounded by greenery establishments. New investment of profits in the company. E.F.A. Environmentally Friendly Acts Arrigoni takes the greatest care in reducing its environmental trace, carefully managing all phases of the product creation, investing in a case in which we really believe. Reduction of emissions in the production phase. Higher quality means longer life and therefore less waste. Responsibility for the final phase of the life cycle of the product (Conai, Polieco). 30% of the useful energy to the production process comes from renewable sources. TECHNOLOGY AND PRODUCTION Extrusion, weaving and conversion plants are of high technology and ensure “quality”. Extruders Macchi (I) - Looms Karl Mayer (D) and Sulzer (CH). Arrigoni buys raw materials from the leading suppliers of granules (Liondellbasell) and additives (Clariant). LABORATORY AND RESEARCH The laboratory of analysis and quality controls our production in all stages. It has, amongst other things: a climatic chamber (to verify the conduct of the net at different temperatures) Q.U.V. Machine to make aging tests on the produced nets. Arrigoni is always in contact with Universities and Research Centre’s in a burst of constant innovation. PRODUCT RANGE A varied, complete and competitive range of fabrics designed to meet every need: monofilament and tape nets, woven or knitted net. QUALITY AND TRADEMARK High quality and long lasting: our brand has always been recognized in the market for these characteristics. The product Arrigoni in not a purchase, it is an investment that is amortized over the years. Not price but TLC – Total Cost Ownership. Certified production: ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 and EMAS Reg. CE 1221/2009. Cared and attractive packaging - Made in Italy. SERVICE AND RESPONSABILITY Attention to customer needs, listening and dialogue one to one. Warehouse with more than 10 million of square meters of fabrics. Order processing in a very short period of time. Post-sale dialogue with the customer. Product liability and warranty. DNA of the net: Arrigoni nets contain a chemical tracer that allows this recognition. STAFF Women and men in Arrigoni have ability, attention, enthusiasm and dedication to work. A “smart” attitude allows to follow (and often prevent) market trends. The staff is in love with the beautiful, and proud to manufacture useful products. CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS Decorrenza Gennaio 2014. Annulla e sostituisce i precedenti. ORDINI Gli ordini sono irrevocabili da parte del committente ma si intendono assunti salvo approvazione della casa. Gli ordini si intendono conferiti previa cono‑ scenza ed approvazione espressa, mediante l’or‑ dine, delle presenti condizioni di vendita. L’ordine minimo evadibile è di e 500. DATI TECNICI I dati e le istruzioni risultanti dai cataloghi, fogli informativi od altro materiale di comunicazione si intendono a carattere indicativo. Non tutti i prodotti raffigurati nel presente listino prezzi sono in dimen‑ sione reale. Arrigoni S.p.A. si riserva di modificare caratteristiche, prezzi, prodotti e confezioni indi‑ cati nel listino senza l’obbligo di avvisare la propria Clientela. CAUTELE NELL’UTILIZZO La più parte dei nostri materiali è termoplastica, suscettibile di forti variazioni dimensionali in presen‑ za di temperature elevate. Tolleranze nelle dimen‑ sioni e nei pesi ± 6% all’origine. Le fibre sono sta‑ bilizzate ai raggi U.V. mediante appropriati additivi. Raccomandiamo di non lasciare il materiale imbal‑ lato esposto al sole prima dell’uso: vi è il rischio di restringimento. L’uso di pesticidi chimici, insetticidi e perfino la struttura chimica degli oggetti posti a contatto con il tessuto (ad esempio pali metallici) può generare una precoce degradazione chimica del prodotto. Una degradazione precoce può inoltre essere determinata da parametri ambientali, condizioni e/o clima inusuali della superficie interes‑ sata. Arrigoni S.p.A. non garantisce il mantenimen‑ to delle variabilità cromatiche su differenti lotti di produzione. Il cliente si impegna ad utilizzare i pro‑ dotti secondo le indicazioni fornite dal fabbricante. Arrigoni S.p.A. non è responsabile di danni causati a persone e/o cose per uso improprio dei prodotti e/o per la loro cattiva conservazione. PREZZI Ai prezzi indicati va aggiunta l’IVA nella percentuale in vigore all’atto della cessione del bene. GARANZIA Tutti i prodotti sono fabbricati con materiale di prima scelta ed accuratamente stabilizzati ai raggi U.V. Arrigoni S.p.A. sostituirà gratuitamente i prodotti con accertati difetti di fabbricazione o ne rifonderà il prezzo qualora la sostituzione non sia possibile. La garanzia non copre difetti provocati da incuria, manomissioni o cattiva conservazione del prodot‑ to. La garanzia decade se la merce è stata in parte utilizzata. I reclami dovranno essere inoltrati: entro 8 giorni dal ricevimento della merce per i vizi palesi entro 30 giorni per vizi occulti obbligandosi il com‑ pratore a verificare la merce entro tale termine. In nessun caso Arrigoni S.p.A. è responsabile per garanzie, risarcimenti e responsabilità diverse da quelle qui previste; in particolare per danni diretti o indiretti (trasporti, mancato guadagno, ecc.) FORO COMPETENTE Foro competente per qualsiasi controversia tra Arrigoni S.p.A. e l’acquirente è l’Autorità Giudiziaria di Como. ADDEBITI PER CONFEZIONE cucitura longitudinale di rotoli standard e 0,30/m. orlatura ed inserimento fune da mm. 4 e 0,50/m. messa a misura di un rotolo standard e 0,16/m2 teli confezionati: sono ottenuti dall’assemblaggio di larghezze standard (es. m. 8 = m. 4 + 4). La misura dichiarata è lorda e non tiene conto degli sfridi di processo. e 0,30/m2 ogni singolo pezzo confezionato comporta un costo fisso di e 20,00. 82 Valid from January 2014. The current price list supercedes and replaces previous ones. ORDERS The orders, which are irrevocable, must be approved by the Company. The orders are provided once the buyer understands and accepts the present conditions of sale by means of an order. We can accept orders with a minimum value of e 1.000. TECHNICAL DATA The information and instructions found in the catalogue along with informative sheets and other material are approximative. Not all products shown in the current price list are actual size. Arrigoni S.p.A. reserves the right to modify prices, products or packaging in the price list without notifying customers. CAUTION Most of our materials are thermoplastic, which are subject to distortion in high temperatures. Dimension and weight tolerance is ± 6%. The fibres are anti U.V. rays treated. We exhort not to leave the material exposed to the sun before the use: there is the risk it shrinks. The use of chemical pesticides and insecticides and even the chemical composition of objects placed in contact with the material (for example-metal posts) can generate a premature chemical deterioration of the product. A premature deterioration can also be caused by unusual climatic environmental conditions in the said area. Arrigoni S.p.a does not guarantee identical colour tones on different manufactured lots. The client must use the products in conformity to the instructions provided by the manufacturer. Arrigoni S.p.a is not held responsible for damages caused by people and/or things due to improper use and/or inadequate conservation of its products. GUARANTEE All products are manufactured using first class materials and are U.V. treated. Arrigoni S.p.A. will replace any product with manufacturing defects, at no cost to the customer or will give a refund when no substitution is possible. The guarantee does not cover defects caused by negligence, poor handling or storage of the product. The guarantee is invalid if the products have been used. Any complaints must be presented within 8 days of receipt of merchandise, whether there are obvious or hidden defects. Buyers must present any complaints for goods with hidden defects within 30 days of receipt. Arrigoni S.p.A. is in no way responsible for guarantees, compensation or any responsibility other than those foreseen, specifically any direct or indirect damage (caused by transportation or relating to lack of earnings etc.). LEGAL DISPUTES Any dispute between Arrigoni S.p.A. and the buyer must be made to the “Autorità Giudiziaria” in Como, (Judicial Authorities). PACKAGING CHARGES extra charge for longitudinal sewing of standard rolls e 0,30/m. extra charge for the bordering of sheets including the fitting of 4 mm. cord e 0,50/m. extra charge for different length on standard roll e 0,16/m2 sheets on packaged: they are obtained assembling standard widths (es. m. 8 = m. 4 + 4). The declared size is gross and it doesn’t take into consideration possible scraps of the process. extra charge of for every package e 20,00. ARRIGONI SpA I-22029 Uggiate Trevano (Co) ITALIA Tel. 031 803280 Fax 031 803206 [email protected] EXPORT Tel. +39 031 803281 Fax +39 031 803206 [email protected] www.arrigoni.it
Similar documents
Building - Arrigoni SpA
Robuste reti a maglia annodata realizzate in monofilo o bandella. Impiegate per rivestire il ponteggio e scongiurare la caduta accidentale di oggetti e materiali. 5021 EDILIA - Robusta rete in mono...
More information