An interview with Jarvis Derrell, who runs
Transcription
An interview with Jarvis Derrell, who runs
QUEENS Cover image: Elizabeth I, portrait by Nicholas Hillard (1585). Next page: Catherine Parr, Queen of England (1543-1547) June 2014 | Volume 29 The New Inquiry Magazine is licensed under a creative commons license [cc-by-nc-nd 3.0] thenewinquiry.com Editor in Chief Ayesha Siddiqi Publisher Rachel Rosenfelt Creative Director Imp Kerr Executive Editor Rob Horning Senior Editor Max Fox Managing Editor Joseph Barkeley Editors Atossa Abrahamian Aaron Bady Adrian Chen Emily Cooke Brian Droitcour Malcolm Harris Maryam Monalisa Gharavi Willie Osterweil Alix Rule Contributing Editors Alexander Benaim Hannah Black Nathan Jurgenson Sarah Leonard Sarah Nicole Prickett Special Projects Will Canine Angela Chen Samantha Garcia Natasha Lennard John McElwee Editors at Large Tim Barker Jesse Darling Elizabeth Greenwood Erwin Montgomery Laurie Penny Founding Editors Rachel Rosenfelt, Jennifer Bernstein, Mary Borkowski I N T E R V I E W 7 YA S S S S S , K W E E N ! JA RV I S D E R R E L L I N T E RV I E W E D BY E L I Z A B E T H G R E E N WO O D E S S AY S 1 3 YO U D O N ’ T O W N M E B Y D AV I D G E E R 1 7 SCREAM QUEENS BY KARTIK NAIR 2 3 FA C E M E , I FA C E YO U B Y D E R I C A S H I E L D S 2 7 M A R G OT, N OT AT T H E W E D D I N G B Y S T E P H A N I E L A C AVA 3 0 S E E I N G S TA R S B Y A N A F I N E L H O N I G M A N R E V I E W 4 1 I N A M I R R O R , D A R K LY A R E V I E W O F H E L E N OY E Y E M I ’ S B OY, S N O W, B I R D BY H A N N A H B L AC K C R O S S W O R D P U Z Z L E 4 5 L A D I E S F I R S T B Y J O N AT H A N Z A L M A N THE queen addresses her audience. She is draped in ermine. She wears her jeweled crown and sits on her gold throne. It is the day she speaks to her assembled Parliament and delivers directives for the year. The representatives of capital stand before her, looking as obedient as children dragged to church. A single page boy faints, overcome by the power of the ceremony, but the queen does not signal that she notices. It seems like a grace note in the perfor- mance of her power, or a sad commentary on its actual application. Such is the plight of the queen. A queen is the image of a woman at the height of her potential social standing. She evokes beauty, poise, and dignity simultaneously with power. Women who inhabit their social role fully and without struggle are crowned queens. But if the queen is the pinnacle, she is also the limit. If she is an exception to the general subor- dination of women, she proves the male rule. We are now republicans, as far as the term goes. And the redistribution of royal titles can only be celebrated. Many more women than there have ever been noble families elicit cries of “queen” these days. “Queen,” unlike “princess,” functions as praise—though its deployment can teach us about the gender of power. She has avoided the fate of a princess, a title applied with more derision than awe, shaming women for articulating their desires as demands. A queen is also ruthless, controlling, runs shit. A queen is not an executive, though. The corporate form of power is still far too fraternal to allow for anything sororal in the boardroom. A queen stands alone, fixed in place, with her subjects arrayed around her. This means she is also outnumbered. If her every movement seems deliberate, she might be self-possessed or she might be trapped. In this issue, we explore the various valences of queendom. Beginning with an interview with Jarvis Derell, the voluble hashtagger behind #shehashadit, we discover the joys of “reading” and applaud the femme art of survival. By turning queens into #kweens, Derell opens up a social landscape where “the sorrows of long hours and urban poverty and precarious labor in the Sisyphean late-capitalist grind are reimagined as a series of joyful auditions and queer style choices and performative expressions of defiance.” And in “Seeing Stars,” Ana Finel Honigman assembles a collection of fan art devoted to female celebrity that rides on the dark energy of their public shame. Praise is central to the construction of the queen, though she must be strong enough to withstand the schadenfreude and sadism that inheres in celebration. If queens live as exemplars of feminine performance, then most other types of women must be construed to miss her mark. In “Face Me, I Face You,” Derica Shields writes of searching visual culture for a reflection of herself and ends face-to-face with Queen Elizabeth I, her white head in the writer’s brown hand, both weighted with the unequal historical division of the spoils of slavery. Not all queens are women—that’s clear—but not all drag is cis. In “You Don’t Own Me,” David Geer lauds drag sisterhood Chez Deep for their refusal to locate drag as the exposure of gender’s falsity, instead living drag as a form akin to goddess worship. While drag often does little but repackage the gender binary, Chez Deep prompts audiences to reject assumptions about the gendered subjectivity of the performer on stage. In return, Geer asks audiences to “rethink their relationship to drag performance and their responsibility as spectators.” Early patriarchal attempts at codifying how to shut women up often left exemptions for funereal wails; later, all of women’s speech would be regarded as so much screaming. In “Scream Queens,” Kartik Nair investigates the sexual semiotics of the feminine shriek in horror films as they encounter early Hollywood censors and when they are dubbed into Hindi. The scream is part of a much larger body of emissions through which sexual difference is brought onto the screen, Nair writes. “What you hear is the sound of air passing through a matrix of sexual and social prescriptions.” On other screens, queens project sexual difference as fate. In “Margot, Not at the Wedding,” Stephanie La Cava describes how she derived a stable of fetishes and a lesson in the feminized burden of survival from watching Patrice Chereau’s La Reine Margot at an impressionable age. The historic Margot has been immortalized in film numerous times, her story ripe with sham marriages, reversals of fortune, massacres, and betrayal. There may be two star-crossed lovers, but only one dies a martyr; Margot’s self-sacrifice ends in disgrace, poor queen. We love queens because they are the supreme example of what we have. Their triumph as women can, from opportune angles, become women’s triumph. But like on the chessboard, their dominating capability is still in the service of the rule of a king. We can’t help but wonder what women might do or be after the queen’s reign ends. ELIZABETH GREENWOOD YASSSSS, KWEEN! 7 JARVIS DERRELL interviewed by ELIZABETH GREENWOOD shehashadit.tumblr.com An interview with Jarvis Derrell, who runs @shehashadit on Instagram “READING,” says legendary drag queen Dorian Corey while making herself up in the mirror in the 1990 documentary Paris Is Burning, “is fundamental.” Jarvis Derrell, the voice behind the wildly popular Instagram account #SheHasHadIt, first watched the influential 1990 film on New York City drag culture on a VHS tape a friend 8 had spirited to his Florida home. Derrell took what he saw of queens cutting each other down while simultaneously celebrating one another and built on it to create She Has Had It, his Instagram collage of the deranged and delightful individualism of anonymous New Yorkers. The site features his own version of reading that uses the cultural touchstones of a childhood spent in a poor, Pentecostal household and incorporates back stories, journeys, and narrative arcs from people he encountered in church. Reading, Corey says, is “the real art form of insult”—think Don Rickles meets Ru Paul—but it also celebrates the subject, because so rarely are we ever really seen and acknowledged by another person, let alone a stranger on the subway with a smartphone camera. While reading may be at least as old as Oscar Wilde, Derrell has reinvented the art with creative hashtags, adding layers of complexity and microfiction to the photos he captions. His frame of reference is vast, encompassing teen movies, high theater, ghetto language, the black church, and consumer aspiration. To be good at reading, one has to be ready to be read. While Derrell’s assessments can be harsh, he is always quick to come with an upper cut to his own face. He describes himself as a “Holy Ghost bowlegged ethnic power bottom with a sensible community college AA in HPV, weaving and gay wizardry #lonelyoldbottom #ihavenolife.” But She Has Had It has had critics other than Derrell himself. Some say he is exploitative and voyeuristic, as many of his images are of the city’s downtrodden. Jesse Darling describes his images as those “in which the sorrows of long hours and urban poverty and precarious labor in the Sisyphean late-capitalist grind are reimagined as a series of joyful auditions and queer style choices and performative expressions of defiance.” He might say it’s something a little more lighthearted. In person, Derrell is everything like his She Has Had It persona and also nothing like it at all. He is prone to bursts of exuberance and cruises the cute waitstaff, but he is also contemplative. He showed up at Café Select on YASSSSS, KWEEN! a recent Wednesday afternoon wearing a conservative gray cowl-neck sweater and diamond studs in each ear—though She Has Had It would speculate that perhaps, given the size, they may have been cubic zirconium. We talked about language and the ethics of projection, about how struggling in the city can be an exercise in joy, and ultimately about how reading is an expression of love. (The conversation has been edited for clarity and shortened.) How would you describe what you do? It’s so complicated. For me, it’s an escape. It’s an extracurricular that just happened to pick up and become lucrative. I tell stories. That’s the basis of what I do, I tell stories. By any means necessary. There’s always such a distinct narrative arc that accompanies each photo. How long does it take you to write a caption or a story? Do you write drafts? I get thousands of submissions a day, but I have decorum. I’m not going to use naked people or really poor or homeless people. It’s a fine line. But I know what I’m going to say the minute I see it. I do one little draft, it takes five minutes, and I post it. You’ve taken the platform of hashtagging and elevated it to an art form. What were your reads like prior to Instagram? She Has Had It is not anything new. I’ve been saying it with friends since college, since the first night I blacked out drinking. Somebody asked me, “Have you had it?” and I was like, “Yes, she has had it!” Reading then was always to rebut statements. You know, like “#regret!” “#youdontknowmylife!” It just kind of happens naturally. It was definitely storytelling. I have done face-to-face reading, and it’s a different experience. What are some of the differences? ELIZABETH GREENWOOD For any of my reads, I never come from a place of hate or trying to cut someone down. We all have lived lives on spectrums, with crazy highs and crazy lows. That’s what I like about reading—it includes everyone in on the joke. I’m laughing at you, but I’m also laughing at me, so we can laugh at each other. Everybody’s laughing, let’s laugh! Nobody’s safe, which makes it a safe place. It’s not hard to read someone to their face if you’re living for them. And I’m also vulnerable enough to be read, whatever you have to say about me I can handle it. You have to, if you’re going to. Most people read in fits of anger, but I’d rather save them for times of praise. I don’t like to be provoked. People will ask me to do live reading, and it’s not really me. I can do it. If you’re paying me, hell yeah. But I’m usually not inspired to read people face to face in the She Has Had It sense. But I read people everyday just naturally. It’s just people watching. Like, “She’s gonna wear Louboutins, but she’s rocking a fake Coach? What is going on?” Just read! It’s usually the first three things you think about a person. I actually have a spreadsheet somewhere. So what are your tips for reading? What makes a good read? What should your amateur reader know? I’m from the south, so my mom taught me that you win more people over with sugar than you do with salt. So usually when I meet a person I think of three things off the bat that I like about them. No matter who you are. It’s also really good at helping me remember people’s names. That’s the sweetest thing I’ve ever heard! How have you ever survived in New York? Well, I don’t tell them, but I remember, “She smelled good,” or “She has the cutest eyes! So when it comes to reading, I pick out three things that stand out that are right. Because it’s usually just one thing wrong, but usually when it’s a lot of things wrong, you just think about the things that are wrong. But for me personally, I like to praise them, in a very kind of side-eyed way. Like, “What is that, Lane 9 by Lane Bryant?” Then you play on words and think of the most floral way to deconstruct them. Do you think some of the criticisms of She Has Had It— where people say you’re making fun of people who are poor or struggling—do those critics misunderstand the context of reading? I don’t believe in overanalyzing. If there’s something that doesn’t work for me, I don’t follow it. And I understand that about She Has Had It. Poor? I don’t do those people. And poor? Who isn’t poor? I live in NYC. I arrived here with $50 to my name on an air mattress in Brooklyn five years ago so I know poor, I know what it’s like to struggle, and I also know it wasn’t the worst time in my life. I wasn’t miserable, I had to wear some hand-me-downs, but I rocked it like it was Hermès! Have you ever taken any posts down that you felt in retrospect crossed that line of decorum? There was one a really long time ago of a boy who was really rude to me on Grindr. So I was like, “Okay, I’m going to read him!” That was pure vengeance and one of my first big successful posts. He had long luscious locks, and I was like, “We’re both bottoms, this isn’t going to work.” It was so successful, and I felt really bad. Another one was of a woman breast-feeding on the train. I was breast-fed as a kid—clearly, it did nothing for me—but not when I was a toddler. The kid could walk and talk. I hashtagged it “#breastfeeding.” A lot of people saw it and said, “This is very cruel, you’re exploiting this woman,” and that was never my intention. I just thought it was funny. She seemed fine with it, having her breast out on a crowded train. But I decided to pick my battles. So I took it down. But no others. And I’ve actually met a lot of people who have been in She Has Had It, and they’re like “whatever!” or “that’s funny!” Lately, it seems like a lot of language from black drag 10 culture is coming to the fore in the popular lexicon—like queen, throwing shade, reading, even ratchet. Why now? The gay culture, and the black gay culture specifically, is arriving at a level of notoriety where it needs to be, because it’s spilled over into so many other different parts of society. It’s crazy, it literally is mainstream. With “Queen,” I changed the spelling. “Queen” with a Q is so feminine, whereas Kween with a K means that everybody is a kween. I’ve always called people kween in the She Has Had It voice, and everyone—boys, girls. If you are making do with what you have, you are a kween. I wanted to make that something indigenous to She Has Had It. People know about shade and reading. I’m like, “You don’t know shade! You’re in Louboutins, sit down!” I’ve known these words all my life. It’s funny, it’s refreshing, really seeing people learning the art of it. Because it is an art. How did you come to reading? My movie of choice when I was a teenager was Paris is Burning. All of that is in the documentary—reading, shade, ratchet. It’s all in that documentary. And I feel the footprints of our history. It really is history. I loved that as a teenager, and I taught myself how to read. I was raised very religious, very sheltered, and that was just my small glimpse. No one taught me. I wasn’t surround- If you are making do with what you have, you are a kween YASSSSS, KWEEN! ed by influential black gay people in my life, I just wasn’t. I was very much more a musical theater kid, and in musical theater you learn to fake what you don’t know, so you make it up. So in my own mind, I made up this whole version of reading, and I think that’s how She Has Had It is what it is. What would your particular version of reading look like? Oh, you know looking at a person in church and praising them, but also knocking them down a little. Like, ‘You are serving Payless heels! And they are WORKING! You can’t walk, but God is still good!” What about the Miley Cyrus fiasco? You were at the VMAs as a correspondent, and people were up in arms about her performance, co-opting ratchet signifiers and using black backup dancers in a way that seemed a little prop-like. I think it’s all fair game in this industry and in this culture, and in this day and age. There are bigger battles to fight. She’s not claiming that it’s hers. A younger fan might think it’s new. But a deeper experience would be to say this isn’t new, this is old. It opens up a conversation, which I think is healthy. So I can’t knock her. These words need to be out there. Look at hashtags. I’m quoting stuff that isn’t new, but now it’s open to the whole world on Instagram. But it’s only been a year since I made my Instagram public. What was that experience like, becoming Internet famous overnight? Overwhelming, when you’re waiting tables! A year ago I was in a really rough place. She Has Had It was on my Facebook and my friends loved it. The pictures started when my friend Joshua and I first moved to New York. On our first train ride, we saw a woman who had fallen asleep and we took a snapshot. And he had the idea to make a Facebook album. But he was like, “These are just pictures. What’s her story?” But at that time, I was struggling. I didn’t have any money. I was trying to pay rent, it was really awful. So I was ELIZABETH GREENWOOD 11 moving home around this time last year. She had had it! I needed to go home and refocus. I was like “I have this useless degree in musical theater, I’m broke from it.” I knew I’d be poor living in New York for a little bit but not like this. I couldn’t even afford ramen. But my friends were like, “You are a star through and through.” And I was like, “I don’t understand what you mean by that.” And here I am seeing it manifested in different ways because they didn’t give up on me. I crashed on a friend’s couch, I got a job waiting tables within a week, I turned my whole life around. Then within a few months of waiting tables, my Instagram followers were at 10,000. Then people started knocking on my door. And I’m so grateful. I don’t wait tables anymore. So what was it like growing up in that environment, while you’re memorizing Paris Is Burning in your room? I loved it! Paris Is Burning was a look into an outside world that a friend showed me on VHS. It wasn’t my dream, it wasn’t anything obtainable for me, it was just pure fascination of a world outside my own. Which is kind of like She Has Had It. A lot of people don’t live that life, but they can relate. I was a gay male, and I could relate to those kids and what that was like. But I didn’t want that life, I didn’t want to be a drag queen. But it was just fascinating. And it worked. So growing up I didn’t really know what I was missing. I went to church like four or five days a week! There was a lot of gay sex in that church! Tell me more about your background. I moved here literally on a whim. I studied musical theater at Florida State, and I wanted to move to New York, but my journey, where I’m from, I’m poor. I knew I was going to have all these student loans. Like, I have a degree in musical theater. What can you do with a degree in musical theater? Why why why? So I saved up two paychecks from working at McDonald’s and college graduation card money, which was enough to pay for my one-way ticket, and then what was left over from that was $50. Looking back, I never would’ve done it. There’s no way you can live for even a day in New York for $50! It’s not even enough for a weekly Metrocard! Thinking about stereotypes you often play with on She Has Had It—like theater queens and low-budget fashionistas—coming from your background, there are a lot of stereotypes people could project on to you: as a conservative Christian— As a black male, as a gay black male— What about your family? Do they get what you’re doing? No, absolutely not. They are super conservative and religious. I wasn’t raised with TV. I came out when I was 13, but they were always supportive. They never tried to make me straight. It could’ve been a lot worse! I’ve heard horror stories. They are supportive. They are so proud. When the piece in Paper Magazine came out, they were like, “Well, why are you in your underwear?” and I was like “Can you read the article?” I’m going to be in Vogue next month, and they don’t know what Vogue is. Do you think that the voice of She Has Had It plays with those stereotypes or subverts them in any way? I am playing with them. It’s complicated. I’m praising them, I’m living for them, I’m defying them. It’s hard. Stereotypes are caricatures. It’s larger than life. Especially the gay stereotypes, like being a bottom. I’m playing with all of them—religious caricatures, black caricatures, white caricatures, poor, rich. It’s all there if you look for it. There are some hashtags that are so on a level that you really do have to get your shit to know them. Some people don’t get all the hashtags, but the ones they get they really get. Like, how’d you get that movie, how’d you get that reference? Would you say there’s a distinction between the She Has Had It persona and you? Oh, yes! Day and night! I am so different, because I am such a lover of characters, She Has Had It is a person 12 who is so different from me. Even style-wise. I dress pretty conservatively, except in the summer. I love a booty short. When I meet a lot of people, they say I’m not how they expected me to be. People expect me to be so many different things. They think I’m going to be mean or ratchet or ghetto. I can be if you want me to be. If anything, I’m a musical theater gay, at my center. I struggled a lot with self-esteem. I never felt I was handsome enough, so I liked to hide between characters and makeup in the theater. I felt comfortable being gay, but I never felt pretty enough, or handsome enough, or the fact that I was black, and black didn’t seem like a thing that was in. I never thought I dressed cool enough. But now I like the clothes that I wear. I like the skin that I’m in. Everyone wants to be understood. That’s why we write, that’s why we do, that’s why we are. I want to be understood. I like the character of She Has Had It because she is all understanding. She’s reading you, but she gets you. But me as a person, I’m so different, even in my sex life. There was a point in my life when I was doing all that—the Grindr hookups and what not. I’m not on Grindr now, but I have been. But the sexual culture in New York can be a little dangerous. I’m not afraid of it, but it’s not for me at the moment. I prefer to date exclusively. But She Has Had It is like “Dicks!” “Gurl, live your life!” I feel like everyone goes through that phase, so let her be in that phase and it’s fine. I like the separation. For a while I worked out a lot of my problems in She Has Had It, even with Grindr and hookups, because that’s what I was doing for a long time to find validation. Boys didn’t want to date me, so I would hook up and that validation would last for 20 minutes after sex. So I was working a lot of that out in my writing, of “Whew, gurl, I met a stranger, I went to his house!” But working out personal issues and projecting them onto someone else’s photo, is that unethical? I don’t think it’s unethical. I think it’s human nature to project your problems on to other people. But it de- YASSSSS, KWEEN! pends on how you do it. I’ve been the brunt of people’s anger, but it’s fine. People have trolled me, telling me I’m not funny, and I’m stupid. I’ve never understood why people expend the energy saying someone is stupid instead of just moving on to the next thing. I get it. I say go for it! If this is what you need to do to feel better about yourself, then go for it. But just know that it does not affect me in any way. It’s not going to hurt me. I don’t give people that control over me anymore. But for a long time, I did. What have you learned from seeing She Has Had it blow up? There’s really something in every hashtag of humanity. That’s what it is. It’s looping someone in, but with real ness, a tangible truth that is inevitable. It’s to grab someone in a moment and make that connection. That’s the true power of the words. Do you have a favorite hashtag? #canthost. You know, it’s like, you can’t come to my house, but I’ll stop by yours. Because I wanna fall asleep after this, and I don’t want to deal with you! And you might steal! I love #everybodyaintable. I started a weekly column for MTV about style called #everybodyaintable. I also like #youdontknowmylife I don’t know there’s so many ... #blessed #regret. My ex-boyfriend is this giant hairy hetero six-foot-three guy and he loves She Has Had It, and it’s so funny hearing him do the dramatic dude reading of it—“#thriving #youdontknowmyjourney #brave” Yasssss kween!!! The fact that a straight guy loves it literally makes me want to cry. You don’t understand, I love that. Everyone is in on this joke. It gets conversations started. It’s the thing at a party that opens up the floor. That’s what it’s for. This is why I do it. That’s why I love it. That is her, having her whole life! You can have all of that! 13 DAVID GEER You Don’t Own Me By DAVID GEER Performance collective Chez Deep explores drag performance as both physical and emotional labor SHE MAKES HERSELF HAPPY BY USING HER BODY. HER FAMILY AND THEIR INTERACTIONS BRING HER JOY. SHE IS HAPPY WHEN SHE USES HER FACE, HER ARMS, HER LIPS, HER EYES. SHE’S HAPPY WHEN ENERGY IS CONDUCTED AND EXCHANGED; WHEN SHE IS ABLE TO DISTRIBUTE IT THROUGHOUT THE WORLD. […] SHE IS FOCUSED ON HER INNER LIGHT. HER LIGHT IS A FIRE THAT BURNS WITHIN HER AS IT DOES IN HER ANCESTORS AND HER HEIRS. IT IS A FIRE OF PURPOSE, REASON AND ORDER IN PERFECT CHAOS THAT FINDS ITS WAY INTO THE MAKEUP SHE WEARS, THE WAY SHE COMBS HER HAIR, THE GAIT OF HER STEP, AND THE LAUGHTER IN HER VOICE. IT IS THE ESSENTIAL IDENTIFICATION OF HERSELF AS A BEING BEYOND A BEING; A STORY; A SONG AT EVERY WAKING MOMENT THAT LIGHT INEVITABLY SPEAKS AS A LANGUAGE OF MOVEMENT, COMMUNICATION AND CHANCE. —excerpt from the Chez Deep Manifesto CHEZ DEEP is a New York City performance collective—or more aptly, a sisterhood—that confronts and playfully annihilates their audience’s expectations of bodies in drag. They are a community of artists who inhabit various trans and non-trans subjectivities, in allegiance with an often unaccounted-for history of drag that refutes drag as only representative of the artistry of non-trans gay men. In their performances, the sisters (Colin Self, Alexis Penney, Hari Nef, Bailey Stiles, and Sam Banks) privilege intimacy among themselves and their viewers, and each Chez Deep event culminates in a group number that joyfully celebrates the bodies both on stage and in the audience. Yet by releasing their own manifesto in 2013, Chez Deep decentered the stage as the primary space for drag 14 performance. The text reads as a call to action not only for drag queens but also their audiences to understand drag’s potential as a political, poetic, and psychic force realized through a body’s labor. Labor for bodies in drag does not only mean their physical movement; it is the work required for sustaining emotional connection with an audience and transforming already-gendered signs and materials into new ways of living and performing within the very real limitations of the gender binary. When I read the Chez Deep manifesto, I am reminded of Spiral Dance, a foundational text of contemporary goddess worship by feminist-pagan activist and organizer Starhawk. Just as Chez Deep theorizes the laboring queen’s body as the site of her language and power, Starhawk privileges bodies over ritual objects during spiritual work and invocation. In Spiral Dance, she writes, “The tools are unimportant, we have all we need to make magic: our bodies, our breath, our voices, each other.” Chez Deep invokes the language of goddess worship to underscore their bodies’ engagement with psychic and spiritual labor. Their bodies are “casting a circle,” invoking a space of positive energy for a drag that excites the possibility of a bodily transcendence that does not dismiss the material. Although the subject of Chez Deep’s manifesto is a feminine being, she is not necessarily a woman. Feminine pronouns become a call for solidarity, much like the use of “sisterhood” as a term of collective struggle in feminist activism. Similar also to “lesbian” in “The Woman-Identified Woman” by feminist collective Radicalesbians, Chez Deep’s “she” is poetic allegiance with not only the history of women’s resistance against gender-based violence but also a celebration of feminist work that builds subjectivities through intimate engagement with others. In “The Woman-Identified Woman,” Radicalesbians infamously state, “Only women can give to each other a new sense of self. That identity we have to develop with reference to ourselves, and not in relation to men.” Women may be at the center of Radicalesbians’ theorizing, but YOU DON’T OWN ME they were uncovering a need for a way to speak of women without speaking toward men. This language begins with a recognition of women’s affect: “A lesbian is the rage of all women condensed to the point of explosion.” For Chez Deep, the unnamed subject of the manifesto locates her affect within herself—her body—and finds communion with others through this action, building her identity in relation to her sisters. The labor and intimacy of drag is valued more than the glamorous “look” or “face” of the performer. The drag queen’s tools run through the extent of her body and connect to her language. Drag, for Chez Deep, is a linguistic operation of communal ecstasy and psychic liberation. During New York City’s Pride weekend in 2013, I attended Chez Deep’s Common Visions at the Ace Hotel, which was billed as “a ritual drag transformation and performance installation.” Bailey Stiles’s performance of Christina Aguilera’s “Reflection” stood out to me as one of the night’s most powerful moments. Bailey was a queer woman on stage performing a longing that is often associated with the failure to sufficiently embody patriarchal ideals of womanhood. “Reflection” is about a desire for a female subjectivity that does not require the illusions or “mask” of femininity to substantiate authenticity: “Everyday, it’s as if I play a part / Now I see, if I wear a mask I can fool the world / But I cannot fool my heart.” Christina is lamenting her own melancholy but finds no escape from her malaise at the song’s conclusion. She is perpetually trapped by her desire for truth. Bailey walked down a catwalk made of tables, wearing a G-string and two large plastic bags filled with balloons. The balloons were released as she made her way to the middle of the stage, making it a perfect time for her to put on coy femininity, posturing for the audience in the manner of a striptease. She slowly walked to the end of the stage where a stool and Louis Vuitton bag were waiting for her. As she sat down on the stool, she pulled makeup from her bag, applying blush and staring into a mirrored compact. At this moment she lip-synced Christina’s words, “Who is that girl DAVID GEER I see/ Staring straight back at me?/ When will my reflection show/ Who I am inside?” Bailey’s performance relied on a common trope of the queen’s, or diva’s, affected narcissism as she found power in the desire to gaze at herself. Both the audience and the makeup compact were Bailey’s mirrors, and it seemed she was asking us to reflect a truth about women’s subjectivity that was not yet found or apparent to her. But the performance was not about us looking at her to assuage her despondency. She embodied the stereotype of the melancholic woman to thwart the passivity that we, as the audience, project on that figure. Chez Deep invokes the language of goddess worship to underscore their bodies’ engagement with psychic and spiritual labor Bailey’s performance played with Irigaray’s conception of mimicry as resistance, which postulates that a woman must “assume the feminine role deliberately” in order to “try to recover the place of her exploitation by discourse, without allowing herself to be simply reduced to it.” Bailey was not actually passive or coy; she was celebrating the 15 a ffective labor of getting dressed that is so often unquestionably expected of women (and drag queens) but dismissed as meaningless. After applying her makeup, Bailey continues to get dressed in front of the audience: first putting on a lace bra, then lavender underwear, a skirt, a pair of heels, and lastly, a button-up blouse. The performance was not only about exposing the mechanisms of gender, or trying to uncover a gender fallacy; it celebrated the mundane act of dressing as an active labor of self-creation. Shortly after Bailey’s performance, Hari Nef came onto the stage to lip-sync an interview with Aileen Wuornos that was conducted the day before her execution in 2002. Wuornos was convicted of murdering six men as d efense against rape in 1993 and was sentenced to death for this resistance. Her life was made the subject of Monster, an exploitative lesbian serial-killer film starring Charlize Theron. The male interviewer’s voice was removed from Hari’s lip sync, leaving Hari with only Aileen’s words on the exploitation she experienced both in and out of prison: “You sabotaged my ass, society … and the cops, the system—a raped woman got executed and was used for books and movies and shit.” Aileen’s words go on to confront the imperative for remorse that incarceration expected from her: “I didn’t do anything as wrong as they said. I did the right thing, and I saved a lot of people’s butts from getting hurt, and raped, and killed too.” Dressed in sweatpants and a sweatshirt with catholic football emblazoned across the front, Hari was wearing what looked at first to be the casual comfort of Ivy League male masculinity. Their choice of clothing was gendered insofar that it reminded me of the clothing that undergraduate men wore to the gym when I was in college—a sort of formless uniform for weight training and male-only bonding. However, my impulse to initially gender Hari’s outfit as male hypermasculinity was claustrophobic, as it relegated their performance to a mere subversion of male identity and violence. Instead, Hari’s lip sync was a painful eulogy for Aileen that simultaneously mourned and celebrated her. Their 16 sweatsuit was an antiglamour that a ccentuated the rage of Aileen’s words and destroyed the audience’s expectation of drag as a sentimental performance of femininity. Hari’s remembrance of Aileen flipped the script on nostalgic diva worship—an unexpected disavowal of drag as always being glamorous entertainment. The final performance of Common Visions, a collective lip sync of Brownstone’s “If You Love Me,” reminded me of the ending to The First Wives Club, where Bette Midler, Diane Keaton, and Goldie Hawn sing a rendition of “You Don’t Own Me” by Lesley Gore. In the film, the three women have just finished hosting a fundraising event for their nonprofit organization named in memory of a close friend. Partly a jubilant send off for her, Diane, Goldie, and Bette break into a choreographed dance that intuitively rages against patriarchy as they sing over and over again: “You don’t own me/ No, no, you don’t own me.” It is a triumph of intimacy and labor among women. Chez Deep’s last number for Common Visions likewise conveyed an ecstatic sense of liberation through collectivity as they lip synced Brownstone’s lyrics not only to the audience but to one another. Chez Deep transformed into a drag supergroup as they mimed, “I wanna love that is based on truth not just dare,” calling on the audience to join a celebration of their drag kinship. Drag has long been understood as a language of nontrans gay men, but this gendering has washed over a complicated history of the political and poetic realities of many queer performers and artists. Drag is often thought of as culminating in a singular, glamorous look that is used only in a performance: Drag is entertainment for others. But a survey of the history of drag and, more specifically, drag queens, shows that drag is a language that not only unearths our deeply rooted expectations of gendered bodies but also formulates and reaches for radically different ways of living and laboring with a body. As Chez Deep shows, drag can be about more than the subversion of gender; it can also speak to a collective, psychic longing that does not YOU DON’T OWN ME see “man” or “woman” as its only locations of desire. I’d like for drag’s audience to think about drag and drag performance without relying on the idea that drag is only a subversion of the gender binary. Drag may be subversive for some, but gender subversion does not so much upend gender as repackage its language. A focus on drag as an exposure of the falsity of gender also disconnects the drag performer from their labor, from their own body. Drag performance as gender muckraking positions the drag performer’s body as a site where the audience is making and unmaking meaning, rather than understanding the drag performer as a progenitor of their own truth and desires. What about a drag that doesn’t simply show how the ideals of “man” or “woman” are done, but how the binary can be lovingly destroyed? Or how the language of drag is also used to create new embodied possibilities and intimacies among individuals, regardless of gender? If we think about drag and drag performance as always pointing toward or exposing the mechanisms with which gender is created and substantiated, then we will miss the moments when drag is asking for us to celebrate modes of being and community both within and without the gender binary. It’s time to imagine a new poetics of drag, one that rejects audience assumptions of the gendered subjectivity of the performer onstage. I’m not asking drag performers to bear the burden of this labor; instead, I want audiences to rethink their relationship to drag performance and their responsibility as spectators. Let’s celebrate drag as a liberatory mode of being, as conscious of itself as language, rather than a gendered illusion to satiate our desire for entertainment. If we, the audience, interrogate our own expectations of drag, then we’ll recognize when drag finds liberation in the knowledge of its own historical place and potential, rather than glamorous transformation. Chez Deep demands a space for drag’s poetics to be valued as a language of “movement, communication, and chance” and for the celebration of a “being beyond being.” So let’s listen and foster a loving space for a drag that just is. KARTIK NAIR 17 Scream Queens By KARTIK NAIR Phantasm II (1988) What do we hear when a woman screams for the camera? 18 I. Why censor a scream? In January 1932, a letter was dispatched from the office of Jason Joy, administrator of the then incipient, now infamous Hollywood Code. Joy was writing to Universal’s Carl Laemmle Jr. following a screening of the studio’s forthcoming Bela Lugosi picture Murders in the Rue Morgue. Early on in the film, we hear a woman’s scream: a helpless Parisian girl (Arlene Francis) is witnessing a knife fight between two men. In swoops Lugosi, offering the woman comfort in his carriage. With them we depart the foggy street and fade—not to silence but to a shadow and another scream: The girl in silhouette, her legs and hands bound to a cross, is writhing in agony. Lugosi is Dr. Mirakle, a mad scientist on the loose in the city, and the young girl is his latest experiment. In his letter to Laemmle, Joy wrote, “Our feeling is that the screaming of the woman … is overstressed.” But it is not the woman’s first scream—emitted as a witness to violence—that disturbed Joy; what prompted the letter is her second scream—when she is a target of violence. “Because the victim is a woman in this instance, which has not heretofore been the case in other so-called ‘horror’ pictures recently produced.” Joy suggests “making a new soundtrack for this scene, reducing the constant loud shrieking to lower moans and an occasional modified shriek.” Laemmle complied, and the letter has since served as an illustration of censorship’s preoccupation with screen violence. But is the scream violence? If the eye of horror prises open the human body, what interior worlds does the cinematic scream open up that need to be occluded from the range of hearing (and seeing)? In other words, what do we hear when a woman screams for the camera? Perhaps the single most famous scream in cinema is a man’s—the Wilhelm scream, first used in the 1950s and since then ripped off for high-profile franchises like Star Wars and Indiana Jones, it now circulates among gleeful sound-effects technicians and movie nerds. Instantly recognizable yet still unidentified (we don’t know, despite some efforts, who recorded the original), the Wilhelm scream is a great joke but a bad scream: brief, boring, and bodiless. By contrast, when a woman screams on screen, it tends to be Stills from Psycho, 1960 SCREAM QUEENS sustained and staged, unabashedly addressed to the technological capture of cinema, a kind of fetishistic elaboration of the woman’s voice in extremis. The scream is part of a larger range of bodily emissions through which sexual difference is literally enunciated in the cinema: women scream, men yawn and so forth. The image of the scream queen is very much like any other “image of exploited female labor” that Mal Ahern observes Hollywood continuously offering its audiences. Yet what the scream queen produces is both sound and image, or sound as image. Women screamed in the silents too: Rhona Berenstein, looking at a sequence of Christine from the 1925 silent film version of Phantom of the Opera, notes that the sight of a woman screaming—usually a close-cropped image of her face—indulges and shapes a cultural fascination, the ability to extract from women’s bodies a visible testament of their subjection to the awesome powers of men, whether as filmmakers or film monsters. But Christine’s scream is visible, not audible—the silent film scream has no grain, to use Roland Barthes’s term for “the body in the voice as it sings.” I am interested in the 19 body in the voice as it screams. The cinematic scream is a particularly grainy catchment area of onscreen and offscreen affects. For inspiration therefore I use not the silent version of Phantom of the Opera but a moment in Andrew Lloyd Weber’s 1980s shlocky stage-musical version. I’m talking about that moment in the musical’s famous title song, in which the phantom menacingly implores Christine to “Sing! Sing For Me!” For sopranos who have played the part (including superstars like Sarah Brightman), this has meant venturing higher and higher in live performance, forcing the soprano to scale a series of notes that begin at the top of her range and climax with an E6, the first note in the highest register of the human voice. Entering this so-called whistle register, the female voice appears to be vaporizing under pressure, a kind of sublimation of the woman’s body under the sadistic tutelage of her master. In his book Nuns Behaving Badly, about subcultures in Italian convents in the 17th century, Craig Monson uncovered evidence of all-female choirs that sang bass just as well as they did the part of soprano. The work of producing the high female voice is thus as much physiognomic and Stills from The Lost World, 1997. Stills from The Phantom of the Opera, 1925. KARTIK NAIR 20 muscular as it is historical and cultural: what you hear is the sound of air passing through a matrix of sexual and social prescriptions. Like the singing soprano, the screaming actress joins a transmedia, centuries-long public archive of women’s voices trained to surge, to skirt the edges of the audible and the acceptable, pitched to explode into the air and leave the body behind. But even as a mechanical recording subject to technological control, the cinematic scream bears the traces of something involuntary, unplanned, excessive—something alive. The scream perversely indexes the minutest secrets of the body from which it departs. The onscreen scream not only serves as an index of visual terror—that is, as an accompanying expression of a woman’s suffering—it is also violence itself, a very idiosyncratic irruption from her insides. In the same way that one can’t predict the exact splatter from a bursting blood squib when producing action cinema, the scream in the horror film, even when scripted and storyboarded and filmed in take after take, is an unseemly profusion of tone, timber, vibration. It is gestural, guttural, grainy affect that cannot be controlled for. Cutting off the scream—censoring it—is a way to render inaudible that which threatens to become audible on the soundtrack: the inside of the woman’s body—her vocal cords, larynx, and lungs at full power, a pornography of pure voice. Like pornography, horror is what Linda Williams so usefully terms a “body genre,” a cinematic configuration that operates by visceral mimesis, shuttling bodily pleasure and performance between screen and spectator. Insofar as the filmed scream in Murders in the Rue Morgue cues audiences to scream, the request to censor it is a response to that response. Jason Joy is effectively troubled by a scream that alighted not from the screen but from his own body in the screening room: an unexpected echo, an uncanny reverberation of the death rattle. The censor’s is the first in a series of screams that every horror film elicits: Everywhere it goes after it demands and draws more, its screams are often doubled and sometimes, quite strangely, dubbed. SCREAM QUEENS II. Why dub a scream? Take, for example, the case of I Know What You Did Last Summer (1997). The prolix and much parodied title of the slasher film refers to a note received by four teenagers in a small fishing town informing them that someone knows what they did, well, last summer. Soon, this surprise witness has begun picking them off one by one. But who could possibly know? Whose breath do we hear on the soundtrack and whose silhouette do we see in a hooded slicker? He can hear their conversations and watch their movements, but they cannot see or hear him. At one point in the film, one of the exasperated teenagers ( Jennifer Love Hewitt) looks heavenward and screams: “What do you want from us, what do you want?” All-seeing, all- hearing, the killer is a slight incarnation of the omniscient acousmêtre that Michael Chion speaks of in the opening pages of his book Voice in Cinema: a figure whose presence pulsates in off-screen space and ranges over the screen, a godlike eye and ear, himself unseen but able to emerge and extract life—and screams—at will. Chion develops the idea of the acousmêtre first in relation to the plot of Murnau’s early sound film Testament of Mabuse, in which a booming and disembodied voice speaks to other characters from behind a curtain. When the film’s protagonists finally make it past the curtain, they discover not the person of Mabuse but only a loudspeaker from which his voice issues. For Chion, this revelation of the loudspeaker instructively suggests the ways in which the coming of sound effectively originated off-screen space in cinema by exploiting that which is heard but not seen. I want to make a metaphor of the hidden loudspeaker as KARTIK NAIR incarnating a different kind of acousmêtre—the dubbing artist in the recording studio, whose voice we hear but whose body we never see. In 1998, Columbia Pictures brought I Know What You Did Last Summer to India, and it was released in both English and a Hindi-language “dub.” Historically, notes Nitin Govil, the dubbing of Hollywood pictures into Indian languages has faced heavy resistance from the country’s do- The onscreen scream not only serves as an index of visual terror—that is, as an expression of a woman’s suffering—it is also violence itself mestic film industries, and film producers in Bombay and elsewhere have spent much of the last century informally lobbying for quotas, stringent censorship, and other curbs on the circulation of international film product in India. Thus it is that the dubbing of Steven Speilberg’s Jurassic Park into Hindi, Tamil, and Telugu in the early 1990s serves as 21 an emblem of a significant moment in the history of media globalization. “The sight of dinosaurs running amok and their victims screeching in a local language,” observes Nandini Ramnath, broke new ground and box-office records, sparking a concerted effort to “open up” the world’s most impenetrable film market. Around the same time that I Know What You Did Last Summer was being dubbed in Hindi, the first convention was held for Bombay’s voice artistes. The Voice Artistes Association was formed in the late 1990s with the aims of enforcing payment of dues by film producers, overseeing contracts, and regulating working conditions and remuneration. For the first time, a wage list was made available in print, which standardized the cost of hiring a voice artist to dub a film by language, budget, and character type (hero, heroine, parallel hero, villain, supporting character, and so on). For dubbing an actress’s part in I Know What You Did Last Summer, a voice artist could expect to be paid approximately 5,000 rupees (about $85). In the dub, these artists can today be heard screaming for their lives (and livelihoods), their voices interlaced with the film’s original score and soundtrack. Temporally and spatially removed from the throats of the film’s “scream queens” (actresses Jennifer Love Hewitt and Sarah Michelle Gellar), such out-of-sync, out-of-body voices generate a grain that interlaces the sexual division of labor with its global division. When Elsa (Michelle Gellar), on the run from the film’s slasher-killer in the aisles of a department store, chances upon the body of her sister, her throat slit, she lets out a full- bodied scream. But whose voice do we hear? The wage forms printed in Bombay required that “Names of all the Voice Artistes should feature in the End Credits of Feature Films,” but I couldn’t find them anywhere. I cannot put a name, face, or body to that screaming voice: What remains of the dubbing artist is thus a corporeal trace of her craft. She is, one might argue, the ultimate acousmêtre (or mêtress): heard but not seen, her voice produced onscreen only in its technological mediation, a kind of bodiless presence ranging across the surface of the screen, emerging not from its on-screen diegetic fiction but from its off-screen distributive circuits. In his work on film sound, Rick Altman has compared sound cinema to ventriloquism, glossing its origins in the Greek ventri, for the belly, the body voice. Just as the ventriloquist asks you to believe that sounds are coming from where your visual attention is focused rather than elsewhere, so “pointing the camera at the speaker disguises the source of the words, dissembling the work of production and technology.” But in the case of the dubbed scream, it is precisely the fact of having the camera pointed at the onscreen screaming subject that disaggregates cinema, bringing into view the unlikely agents of film work. And in I Know What You Did Last Summer this disaggregation is immediate and obvious, in that the “Hindi” scream is tinny, metallic and perhaps too shrill, full of reverb and overlaid echoes, a body obviously screaming inside a Bombay recording booth nested inside a body SCREAM QUEENS b eing hunted down the aisles of a department store in Nowhere, America. These wordless translations of terror raise further questions: As she watches the film in playback and records for it, is our nameless dubbing artist a spectator or film worker? Does she scream at the screen or for it? To watch her alter ego onscreen is to see a woman fall, rise, run, crouch, cower—a full-blown somatic performance of a scream that now must be intimated by a body and voice proximate only to a recording mike. To watch the scream onscreen is also to see something else: one woman screaming at the sight of another’s slit throat, blood oozing from where her voice should. The slasher film is traditionally preoccupied with serializing women’s bodies as dead waste, creating a deadly sisterhood of scream queens. But as she produces new cinematic materialities and outlives everyone onscreen, the dubbing artist is also the final final girl, perched beyond the frame of the film, her throat, voice, and body intact. Stills from I Know What You Did Last Summer, 1997 22 DERICA SHIELDS 23 Face Me, I Face You By DERICA SHIELDS Queen Elizabeth I’s history with slavery IT’S winter and I’m on the top deck of a bus in London, heading from Brixton, South London, to central London. Through Westminster, across Pall Mall, and past all the monuments, which crystallize a fabled time when Britain reclined easily in its place in the world. The friend I’m meeting texts to say he’s running late, so when I land in Trafalgar Square I pass through the National Portrait Gallery’s revolving doors into its dark entryway. I’ve come for the portrait of Ayuba Suleiman Diallo, a West African man who was enslaved in 1731 but managed to find his way home again. In this way, Diallo is Britain’s favorite type of migrant. He enriched Britain with his free labor, astounded some white people with his book learning, and then fucked off back to Africa where he came from. For a while, William Hoare of Bath’s portrait Ayuba Suleiman Diallo, Called Job Ben Solomon (1773) didn’t seem to belong anywhere. In 2009, a private collector sold the painting at Christie’s to the Qatar Museums Authority (QMA). But when QMA attempted to export the painting in 2010, the British government barred its 24 export and offered any interested British museum the opportunity to buy it. The Portrait Gallery’s acquisition campaign raised more than £400,000, arguing that the image is “the earliest known British oil portrait of a freed slave and the first portrait to honor an African subject as an individual and an equal.” But in the end QMA refused the gallery’s offer, and now there’s a notice beside the portrait: “Property of Qatar.” Slavery is not something Britain likes to talk about, that is unless we’re talking about modern-day slavery (perpetrated by black or brown people) or about our role in dismantling the Atlantic trade. A crude sketch of what the British learn about slavery at school: A deplorable condition that ended long ago thanks to Thomas Clarkson and Richard Wilberforce, and which took place in the A mericas—in the renegade colonies—elsewhere. So why this attachment to a portrait of a handsomely dressed West African man wearing a beatific smile and a turban? At the National Portrait Gallery, the wall behind Diallo has been painted mauve to mark it out as a special exhibition. Two blocks of non-narrative text surround the portrait. On the left is a word cloud, which appears to be the result of a primary school brainstorming session. The nouns “stories” “seas” “silence” “empires” “language” “life” “riddle” “chains” hover in indeterminate abstraction, with “freedom” at their pinnacle. To the right is a poem by Ben Okri and then the portrait description: Ayuba Suleiman Diallo was an educated man from a family of Muslim clerics in West Africa. In 1731 he was taken into slavery and sent to work on a plantation in America. Recognised as a deeply pious and educated man, in England Diallo mixed with high and intellectual society, was introduced at court and was brought out of slavery by public subscription. Framed in this way, Diallo’s image tells a story palatable to British audiences unwilling to reckon with the enormous displacement, disenfranchisement and dehu- William Hoare of Bath, Ayuba Suleiman Diallo, 1773 FACE ME, I FACE YOU manization wrought by the Atlantic slave trade. In this version, even at the height of slavery an African could hoist himself up by the bootstraps, and find his reward in the embrace of British intellectual society. While Americans were wallowing in the moral filth of plantation slavery, the British stood ready to bestow freedom on exceptional Negroes who washed up on these civilized shores. A timeline at the gallery offers additional context. Britain’s first slaving expeditions took place under Queen Elizabeth I (1533–1603). The timeline moves quickly on to the abolitionists, but it’s fun to sit a while with Elizabeth whose started-from-the-bottom-now-we’re-worldwide story was captured in the 1998 film starring Cate Blanchett, a film which glosses over the fact that Elizabeth went global by pioneering the slave trade. 25 DERICA SHIELDS Facts that do not appear on the National Portrait Gallery Timeline: While he was still alive, Elizabeth’s father Henry VIII bought a 700-ton ship called The Jesus of Lubeck, which Elizabeth inherited. By 1564 she’d heard about the success of early slaving expeditions and decided to lend the ship Jesus to a man called John Hawkins who sailed to West Africa where he “got into his possession partly by sworde and partly by other meanes to the number of 300 negroes.” In Sierra Leone he managed a further 500. That Elizabeth I had so much to do with the sight of a ship named Jesus bearing down on West African shores is a fact that should be better known. In 1568, the Queen presented John Hawkins with a coat of arms. The design pictured an enslaved African person, to reflect the trade in humans Hawkins had pioneered. Dates that do not appear on the National Portrait Gallery Timeline: 1596. Elizabeth issues an order to expel all the black people in Britain, writing to the Lord Mayor of London “there are of late divers blackmoores brought into this realme, of which kinde of people there are allready here too manie”. It was her “good pleasure to have those kinde of people sent out of the lande.” Her reasons are familiar: i. t o protect the purity of English blood ii.to protect the livelihood of British servants who might “perishe for want of service” given the availability of cheap black labor 1601. Because it wasn’t clear enough the first time, Elizabeth complains again about the “great numbers of Negars and Blackamoors which are crept into this realm” and “who are fostered and relieved here to the great annoyance of her own liege people that want the relief which those people consume.” She insists that “the said kind of people should be with all speed avoided and discharged out of this Her Majesty’s dominions.” In the gallery, a pale woman swaddled in a dark winter coat turns to face Diallo. She glances up at the word cloud, carefully reads the description and then angles herself to read Okri’s poem. Her concentration lapses and when she feels my eyes on her, she scuttles away towards the permanent collections. Maybe like me she’s irritated by these abstractions that tell us little about Diallo. Perhaps she wants to know: Did he stoop to say his Can the British reckon with this history if it is always held apart and discussed in relation to black bodies and not white ones? prayers in the tobacco fields of the Maryland plantation where the British slaves shipped him? Did he meet other West Africans in London? If so, how did he greet them? When he boarded the ship to Gambia, was he afraid that beneath the jubilation of his homecoming there would be shame too? Can the British ever truly reckon with this history if it is always held apart and discussed always in relation to black bodies and not in relation to whites? I imagine a word cloud surrounding Elizabeth I’s coro- nation portrait: “Pioneer of chattel slavery” and “early proponent of British border enforcement” and wonder if, in fact, it is my presence the woman cannot face. My phone buzzes and I make my way to meet my friend in the gallery shop. On my way I pass a portrait I would spend hours staring at as a child, on summer holiday visits to Central London. The subject is a young woman with opaque white skin and hair worn in copper ringlets. She has the kind of hair that really knows how to hold a curl. I think about the brazen memory of black hair, which, however it is pulled and pinned, knows how to revert, how to return. Her smile pinches her lips so firmly that each corners of her mouth are full stops. I remember my English teacher’s thumbs pressed firmly into the corners of my desk as she insists that the Dark Lady of Shakespeare’s sonnets is not dark in that sense. What was I looking for when I searched these white faces for a “touch of tar?” The truest face of British history, its blackness elliptical and submerged? All the tea towels and mugs and postcards in the Gallery shop have been colonized by prints of Marilyn Monroe and Diana Princess of Wales, apart from an exclusive collection of leather objects bearing Queen Elizabeth I’s coronation portrait. I’ve already decided on a handful of pencils and when my friend joins me I’m fingering a wallet from that collection. I’ve been thinking about reparations since the Mau Mau case, and since 15 Caribbean nations (CARICOM) announced their intention to sue the British government. After Benedict Cumberbatch’s mother encouraged him to go in fear of descendants of slaves who might lay claim to his family’s fortune, I looked up my mother’s maiden name on a database which catalogs the reparations paid by the British government to British slave owners who “lost property” when the trade was abolished. A man called Herbert Newton Jarrett V was awarded £13,591 in compensation for the 695 people he enslaved in the Orange Valley Estate in Trelawny, Jamaica. As it turns out, my mother’s FACE ME, I FACE YOU Queen Elizabeth I. by Unknown English artist 26 maiden name carries this other meaning. It also turns out Herbert attended the same college I did. It seems right, then, that Elizabeth’s face should sit in my hand. She would not have anticipated my using her her face as an object to stuff money into. Six months later I pull out my wallet in a health shop in Brighton Beach, Brooklyn and the Russian-American girl behind the counter asks “Is that a Queen Elizabeth I wallet? I’m so jealous!” I ask her why she’s such a fan of Elizabeth and she says “I mean, 45 years of peace and prosperity! Who can argue with that?” In the moment, faced with her elation it feels utterly futile to insist on the human cost of 40 years of peace and prosperity, to say, as I usually would “on whose back?” to insist on my presence in that old narrative. I pay for my tincture and go. 27 STEPHANIE LA CAVA Margot, Not at the Wedding By STEPHANIE LA CAVA IN a Miramax memo dated 1992, when it seemed unlikely his 1994 movie, La Reine Margot (an adaptation of Alexandre Dumas’s 1845 novel), would ever be made because of its cost, Patrice Chereau writes, “It will be anything, perhaps, but a period piece.” The late director was not interested in papal pomp and circumstance or in reimagining the Louvre in its 16th-century glory; rather, he wanted to show how religious wars have long played out at home and how fraught as exemplar a titled woman’s sexuality is. Chereau’s chosen narrative—Margot’s dooming passion for a soldier on the opposing side, serving as either impetus or shield for her class transgression—could be applied to many other times, other places, far from the plague- ridden Parisian streets. We are familiar with the feminized burden of survival. We know, from West Side-type story after story, that no house can be built on such a divide. The aristocratic beauty loses her love, only to live out her new ideals solo; her formal marriage empty, her family morally corrupt. When you think of a brave king, you think of an army behind him. Not so his consort, if equally brave. Marguerite Duras gave, in The Lover, a perfect summation of the femme rebel: “Alone, queen-like. Their disgrace is a matter of course.” Chereau’s version would not be the first time the story of Margot (or Margaret, or Marguerite) de Valois was taken to screen. In 1954, Jeanne Moreau starred in Jean Dreville’s film—also known as A Woman of Evil, which one must assume refers to Catherine de Medici, the meddling The young Margaret of Valois, François Clouet, c. 1560 La Reine Margot recasts the 16th-century queen as a prisoner not of religion but of love—and class 28 mother figure responsible for both a brutal massacre and the supposedly well-intentioned inter-religious marriage leading up to it. In brief: France in 1572 is deep in religious division between the Catholics and Huguenots. The de Medici has planned a wedding of her daughter, Margot, to the French Huguenot King Henri of Navarre; the event will serve as Trojan horse, leading Protestant aristocrats not to a celebration of unity but into a massacre. Known as the St. Bartholomew’s Day Massacre, it will leave 3,000 Protestants dead, the Catholics then at an advantage. Meanwhile, Margot is uninterested in her arranged marriage and commences an affair with a Hugeunot soldier, La Mole. Intrigue and multiple deaths follow; Margot successfully harbors both her husband and other Protestant targets but fails to save her lover. The 1994 film ends with Margot alive, her lover’s decapitated head on her lap. (It is of note that the Bosnia War was taking place around the film’s shooting and release. In 1993, the 17-year-old Bosnian beauty queen Imela Nogic, having been crowned Miss Besieged Sarajevo, chose not to waste her tears on “world peace.” Instead, she unfurled a banner that read don’t let them kill us. ) In historical reality, Margot, who did save her husband and other Protestants, was left behind when the king escaped. Surviving by sheer will, she endured banishment by her brother for promiscuous conduct and subsequently attempted to stage a coup d’etat in Asen, though it was met with citizen revolt. She was eventually imprisoned by this same brother for 18 years, during which she would write her memoirs. (Her marriage would be annulled after her estranged husband reclaimed the throne.) It is said that when Margot returned to society, she took up a more humanitarian path and retained her title as queen despite the king—her former husband—having remarried. The high-stakes emotional and ideological growth of Margot in Chereau’s film is mostly the director’s fantasy. What is compelling and true in it is that Margot confronts her powerlessness through passion that ignites her secular MARGOT, NOT AT THE WEDDING spiritual development. It is no longer about two religions, alike in dignity, but loosely about unequal foundations. Betraying first her aristocratic mother (in saving the Protestants) and then her royal husband (in romancing a soldier), Margot twice “leaves the side of the oppressors to side with the oppressed,” as Chereau put in his notes for the film. For a queen, this is unusual, but what happens in turn is not. As the king leaves the scene, so does La Mole, as do the men in so many narratives of war, either for glory or for death. Margot is the Penelope, if Odysseus were never to return. Of the queen while she reigned, Dumas wrote that “the French, who possessed her, were proud to see such a lovely flower flourishing in their soil, and foreigners who passed through France returned home dazzled with her beauty if they had but seen her, and amazed at her knowledge if they had discoursed with her; for Marguerite was not only the loveliest, she was also the most erudite woman of her time.” All this may have been true, but it’s also an expedient description of a dead queen in the France of 1845, when royal hagiography suits a nation in economic decline. What distinguishes Margot, and what is implicit in Chereau’s own notes and film, is that she wasn’t, like Marie Antoinette, a sacrificial lamb. She was—and it somehow sounds wrong, but she was—a survivor. SOME ’90s babies love a good Dazed and Confused reference or a Reality Bites–inspired look. My cinematic rite of passage was La Reine Margot. This movie ruined me. I was 11 when it was released and was living in France at the time; I have since seen it more than 20 times, in various countries and states of undress. It haunts me still; I knew so young that, like Margot, I would be a survivor even when I’d want to be the martyr. It is hard to accept that no matter how depressive a realist you are, there are no escape routes save for fleeting passions. No longer just a beautiful figurehead or a hot, witchy seduc- 29 STEPHANIE LA CAVA tress, Margot became for me the archetype of a woman with soft power, married to hard power—a woman for whom each decision is more like a double bind. There is no leaving the side of the oppressors, even when you sympathize with the oppressed; Margot can’t take away the circumstances of her birth. She can’t adulterate her way to martyrdom. (Remember bell hooks: “Don’t you think the biggest lie of our contemporary liberation movements is that who you fuck radicalizes you?”) But if she must keep her lineage—evil mother, incestuous brothers, and all—she can reject, to some degree, her legacy. How many queens have pretended their way to wealth and neat little portraits to secure a comfortable, jeweled, and plotted place in history? The sex is a decisive factor in the power of Chereau’s adaptation, not least because it’s secretly and by far the most violent part. In the film, Margot (played by Isabelle Adjani) leaves to seek a lover in the filthy streets, dressed in her blue velvet gown with a black mask (which is forever in my stable of fetishes). She lands upon the handsome, grizzled La Mole (Vincent Perez), and then there she is up against the wall with a man she never knew, a man who should have been her enemy, in the city that belongs to her new husband. It is a shockingly beautiful scene, yet also perverse and raunchy. She hikes up her embroidered skirt, made of the finest material, and has a Protestant soldier penetrate her on the very streets where the massacre of his people takes place. In a way that’s both sacrificial and shamelessly self-satisfying, she permits a revenge upon her body for the crimes of her “side.” That’s romance? Ruined me. In Chereau’s notes, he calls La Mole “an idealistic Protestant, both pure and fierce.” The passion Margot finds with him is counterintuitive; only peaceful redemption, in holy matrimony to King Henri, was thought a reasonable means to end the French Wars of Religion. Everything is a paradox, according to Chereau, who notes, “We shall have to show this pagan yet fanatical period, to show how religious and sensuous it was, show death alongside the pleasures of the flesh, the feeling of sin alongside the taste for pleasure.” And the paradox is worst for Margot. She is not a frail queen, a Disney princess with an evil, plotting mother, or a ready victim. It is not religion (could Medici represent not just bad faith, but the worst faith?) that is her opiate; rather, it’s romantic love. She is both a paperback heroine and her antithesis. Rather than turning a stereotypical bad bachelor into a suitable husband, she turns a good, religious soldier into a bad woman’s lover. In the beginning, La Mole believes Margot to be evil; by the end, she’s saved his life by allowing him to die a martyr—pure again, as all martyrs are. She will merely attain a survival attenuated by disgrace. IN Marguerite de Valois’s own writings, she says, “Women suffer more from disappointment than men, because they have more of faith and are naturally more credulous.” Perhaps. She also says, “Love works in miracles every day: such as weakening the strong, and strengthening the weak; making fools of the wise, and wise men of fools; favoring the passions, destroying reason, and in a word, turning everything topsy-turvy.” Margot’s sexuality, her hot soft power, was used against her from the beginning. Her mother—ugly, unloved by her husband, and finding refuge in cunning—plotted to use her as bait for the brutal massacre. The daughter—beautiful, not perhaps so cunning— resisted the plot, and tried to annul her dangerous sexuality by reconstituting it as love of the first man, La Mole, who really tempted her. (See also, among others: Princess Di.) The role of queen is that of the greatest visibility and least actual power in the land. She is protected not as a wife but as a mother to an heir, so it is no wonder that tales of queens becoming adulteresses are common throughout historical adaptations, if not history itself. Sex without procreation becomes the only way to refuse one’s role. It’s not a revolution, but in Margot’s case, it is a passion that fades to compassion. 30 SEEING STARS Seeeing Stars By ANA FINEL HONIGMAN MAY1ZZZ, lilo Lindsay Lohan (fanpop.com) A portfolio of fan art FAME can be toxic. It can unleash stars’ self-destructive drives and vulnerabilities. Such are the morality tales that surround celebrity, female celebrity especially. This portfolio of art by amateur and professional artists glorifies stars whose celebrity is infused with public shame. Their private pain becomes the dark, paradoxical basis of fandom. The artists featured here approach their subjects as fans. Yet their works reveal a range of emotive responses to their publicly troubled star-subjects. Some appear to be at odds with an adoring and protective investment in cherished idols. Images transform glamorous but shamed celebrities into super-natural, totemic figures: desecrating admired bodies blurs the line between predator and prey. By turning their subjects into zombies, these works, taken as a group, manufacture a special genre of redemption, revenge. Graphic gore surfaces in portraits—schadenfreude and sadism emerge as the real face of celebration. 31 ANA FINEL HONIGMAN Stella Vine, Courtney blue dress, 2006 Courtesy Modern Art Oxford. 32 SEEING STARS Daniela Luna, Lindsay, 2012 33 ANA FINEL HONIGMAN Dawn Mellor, Cigarette Dream Dorothy, 2008 34 SEEING STARS Richard Phillips, Lindsay II, 2012 Courtesy Gagosian Gallery. Photograph by Robert McKeever. 35 ANA FINEL HONIGMAN Marc Quinn, Sleeping Beauty, 2005 Courtesy artificialgallery.co.uk 36 SEEING STARS Taranenko, Rihanna, 2011 DeviantArt.com 37 ANA FINEL HONIGMAN Brothers De La Motte, Paris Hilton’s selfie, Undated 38 SEEING STARS imsoqueer, Mary Kate, 2011 DeviantArt.com 39 ANA FINEL HONIGMAN Cameron Gray, Oops...I did it again, 2007 Collection of Howard and Judith Tullman. 40 SEEING STARS docop, Giantess Lindsay Lohan, 2011 DeviantArt.com 41 HANNAH BLACK REVIEW In a Mirror, Darkly BY HANNAH BLACK Given the choice between being white or being black, how could you possibly choose either? Helen Oyeyemi, Boy, Snow, Bird. Riverhead. 320 pages. CARRIE Mae Weems’s Mirror Mirror shows a black woman looking into a mirror where a white woman appears. The subtitle reads: “Looking into the mirror, the black woman asked, ‘Mirror mirror on the wall, who’s the fairest of them all?’ The mirror says, ‘Snow White, you black bitch, and don’t you forget it!!!’ ” Helen Oyeyemi’s fourth novel, Boy, Snow, Bird, also returns to the old German fairy tale Snow White—a story about a girl so white they named her after it—to critique anti-blackness. In the original Snow White, a queen accidentally pricks her finger while sewing and, contrasting the drop of blood on her finger with the snow outside the window, wishes for a daughter with lips as red as blood, hair black as the ebony window frame, and skin white as snow. She dies giving birth to the child she wished for: Snow White. The king remarries, and the new queen’s magic mirror helpfully lets her know that her stepdaughter is more beautiful than her. She tries to have the child killed, but Snow White escapes and takes refuge with a household of dwarfs (those same seven dwarfs immortalized by isney as a fraternity of cheerful workers and by Donald D Barthelme as a kind of dysfunctional Maoist sect kept alive by sexual jealousy—Oyeyemi wisely elides them). Snow White’s stepmother tracks her down and tricks her into eating a poisoned apple. Finding Snow White in a coma, the dwarfs assume she is dead and place her in a glass coffin. A passing prince falls in love with her beautiful corpse and persuades the dwarfs to give him the body, Snow White wakes up, the necrophiliac prince proposes marriage, and at their wedding party Snow White’s evil stepmother is forced to dance to death in a pair of burning shoes. That’s the Brothers Grimm original: Like all fairy tales, it’s both satisfying and horrible, rich with sex and death. Oyeyemi takes this tale and refashions it to talk about race, the social form that mediates between sex and death, tells us who should be loved and who can be killed. Boy, Snow, Bird is set in a small town in New England in the 1950s. A white girl named Boy is raised in New York by her abusive father, a creepy figure who exterminates rats for a living and whose parenting mainly takes the form of Carrie Mae Weems, Mirror, Mirror, 1987-1988. Courtesy of Jack Shainman Gallery. 42 intricate acts of violence. She escapes to the comparative paradise of Flax Hill, where white people ply interesting trades like making elaborate cakes or selling antique books. There she meets a handsome, widowed jewelry maker who dotes on his daughter, a dazzling little girl called Snow. Boy marries him and has a child she names Bird. The surprising brown skin of this second daughter reveals the secret of Boy’s husband’s family: They are white-passing blacks from the South. Therefore snow- IN A MIRROR, DARKLY white Snow is black too; most of what has appeared white through the first part of the novel now turns out to be either black or predicated on blackness. Boy is white but she catches on quickly: The beauty of whiteness, embodied by Snow’s semblance of it, is a threat to her daughter’s happiness. Through the efforts of Boy, in the role of “evil stepmother,” the half-sisters do not live the lives that might have been determined by their respective appearances. White-seeming Snow is raised by her black aunt and uncle, and black Bird grows up with her white mother and white- passing father. Already in this brief description it’s evident how much pressure Oyeyemi’s magically charming novel exerts on the categories of race. The characters are sharply drawn and likable, making the calculated sweetness of Oyeyemi’s telling more complex on the palate. Boy narrates the first half of the novel, where race appears only obliquely. She’s a great invention, witty, tough, and loving, and Oyeyemi has fun with her hardboiled diction. Later on, she switches to the point of view of Bird, a well-loved and inquisitive kid whose attempts to make sense of race and her relation to it stage Oyeyemi’s concerns. The pleasure of the prose is in a kind of seductive sleight of hand—amid the surface shimmer, what Oyeyemi is really interested in, broadly, is how patriarchy and white supremacy warp lives like wishes and curses do in fairy tales. In place of the drop of blood shed in the original Snow White, all the novel’s characters live in the shadow of the “one-drop rule” with which American apartheid policed the fluctuating boundaries of whiteness, a vision of race-as-bloodline that endures to this day. Despite their separation, when long-lost sisters Bird and Snow rediscover each other, they find that they have some unusual things in common: “I don’t always show up in mirrors, either,” Snow confesses. “For years I wondered if it’s all right or not, but there’s been no one to ask, so I’ve decided that I feel all right about it.” Both girls are as unreflected in the mirror as they are unreflected, in different ways, in the crude categories of race. When Snow goes to HANNAH BLACK a bar with black friends, a stranger mistakes her for white, asking why a girl like her is hanging out with them, and she falls into self-protective silence. Meanwhile, Bird grows up among white people and must search for images of blackness. Race shadows the characters, but because of its insubstantiality it can’t grab hold of them. A plot twist towards the end of the book suggests that gender, too, is unstable and at heart immaterial. Race and gender, like money and magic, are “real abstractions,” figments given substance by belief and experience. According to the Jamaican theorist Sylvia Wynter, as the West became secular, race supplanted faith as the new, ostensibly scientific answer to the question of what it meant to be human. Whiteness—in opposition to its antithesis, blackness—became the basis of European identity, operating as a retrospective justification for European exploitation of the rest of the world. What is race? At heart, it’s an empty place, a pretext. Yet it must be filled with content: cultural habits, physical attributes, aptitudes, and so on. The conceptual incoherence of race is advantageous to white supremacy, as the benefits of whiteness can be extended or retracted pretty much expediently. This is how Jewish people, for example, once considered a subhuman burden on European civilization, have survived to stand shoulder to shoulder with their newfound white brothers in the fight against brown Muslims. One cannot live the truth of race, because it has no truth, but we all live its terrible emptiness. Anti-blackness and white supremacy are co- constitutive, as Oyeyemi sketches out with remarkable gentleness. The U.S., founded on the innovative concept of the secular state, drew on a racial rather than religious model of birthright to make use of the barbaric free inputs of slavery. If whiteness was how Europeans reinvented colonial pillage as racial destiny, then America is where this “rational” anti-blackness reinvented itself as national culture. The blog Stuff White People Like, for example, ironically posits everything from tattoos to bottled water as the par- 43 adigmatic tastes of white America, but what white people really like best of all is this: not being black. Blackness and whiteness circle each other in an unevenly lethal dance of mutual misrecognition. As the West became secular, race supplanted faith as the new, ostensibly scientific answer to the question of what it meant to be human. Value, as Marx noted, only appears to inhere in things; in reality, it must be extracted, either from nature or from proletarian lives. Similarly, race authenticity does not spring up from the mere fact of certain physical features— it has to be mined from others. Mixed-race identities are fissured only in relation to the lie of integral blackness or whiteness. Still more problematically, white beauty needs 44 its frame of black ugliness, a structural flaw that reveals its guilty origins. Adorno read the original Snow White as a longing for death: “The queen… gazes into the snow through the window and wishes for her daughter in terms of the lifeless, animated beauty of the snow-flakes, the black sorrow of the window-frame, the stab of bleeding; and then dying in childbirth.” Whiteness is always framed by black sorrow, and its purported beauty is a scandal that Boy is right to try to protect her daughter from. “Snow’s beauty is all the more precious … because it’s a trick,” she concludes. “When whites look at her, they don’t get whatever fleeting, ugly impressions so many of us get when we see a colored girl—we don’t see a colored girl standing there … I can only … begin to measure the difference between being seen as colored and being seen as Snow. What can I do for my daughter?” She sends Snow away. The logic of race renders even apparently wholesome abstractions like love or beauty white supremacist. The slavers’ gaze still informs white visions of black women, who are widely represented as dumb, angry, fleshy, fertile, and strong; no coincidence, then, that the beauty of white women is the inversion of this, founded on charm, purity, and delicacy. The U.S.-inflected racial categorizations of porn suggest how deeply embedded race (with its logic of visibility, of public spheres) is in that supposedly most private space, sexual desire. The ontological scaffolding of race also holds up sexuality, not simply as preference (for similarity or difference) but as its ground. How else are we to recognize ourselves, if fucking is self-recognition, self-authentication? The churn of Western sexual politics has always required an exotic outside against which to test and rediscover itself. When the white world had reason to celebrate chastity, people of color were imagined as sexual savages; now that whites have discovered erotic pleasure as good health, they have invented a nonwhite world full of genital mutilators, sexual oppressors, and homophobes. Without the energizing illogic of race, whites, like pandas, might die of their IN A MIRROR, DARKLY lack of interest in each other. Yet in Boy, Snow, Bird the pill is sweetened by that cute title, by fairy tale and a happy ending. Bird and Snow learn to love other despite Snow’s problematic beauty. The evil stepmother turns out to be good after all. When a magically animated American flag traps Bird, it turns out all it wants to do is kiss her. And yet the form of the fairy tale suits, because lived experiences of racialization themselves lack realism, though not reality—even in real life, race unfolds like fate out of accidents of birth. When Snow’s aunt shows her a map of the U.S. and tries to explain racist legislation, the girl flinches: “I thought that if I accepted what Aunt Clara was saying, then that map would apply to me, that map with the hideous borders… So I grabbed both her hands and smiled at her, to try to get her to go along with me, and I said, ‘No, no, don’t say that about me. That’s awful. It can’t be true.’ ” I think every child who finds herself suspended between multiple forms of racialization knows this urge to turn away from an ambivalent destiny—a betrayal for which, like Snow, many of us struggle to forgive ourselves, although others, like Bird, learn to laugh instead. But we are always betraying someone. Given the choice between whiteness and blackness, how do you choose blackness, when even a child already knows that it is generally synonymous with ugliness and stupidity among the whites who arbitrate our lives? Given the choice between whiteness and blackness, how do you choose whiteness, when any child can already tell that whites are the agents of the darkness that they insist we introject? Race marks the weight of history, or the portion of it you have to bear. Snow is beloved not because white skin is inherently beautiful—beauty is just as socially determined as morality, with which it is often subtly twinned—but because whiteness, like new snow, wants to disavow its birth in blood and dirt and present itself as a clean slate on which history-as-progress can be written. But in a partisan world full of mess, shame, love, joy, pain, Oyeyemi persuades us, we should be suspicious of anything that finds itself beautiful in the image of neutrality. Imp Kerr