أغسطس 2011 صوفيا رمضان كريم
Transcription
أغسطس 2011 صوفيا رمضان كريم
أغسطس 2011 5-Star Reading August 2011 رمضان كريم بمناسبة حلول شهر رمضان المبارك، تقدّم لكم مجلة “المها” أربع وجهات رائعة لالكتشاف خالل الشهر الكريم. صوفيا تعتبر العاصمة البلغارية القديمة الغامضة ،أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية القطرية. Sofia Ramadan Qatar Airways‘ latest destination is the ancient, enigmatic Bulgarian capital. Explore a selection of four destinations observing the Muslim holy month. Bringing energy to life Qatar, 6:30 am. Abdulla’s heritage is linked to his future. RasGas is there. RasGas supplies Europe, Asia and the Americas with liquefied natural gas, one of the world’s most climate-friendly fossil fuels. From Qatar, one of the world’s largest and most reliable sources. the place to... unwind leave the rest to us SM Our spacious and elegant rooms and suites feature special design themes and styles to appeal to individual tastes and lifestyles, whether on business or pleasure. From the heritage of Arabic and Islamic design to the regal influences of India, to delicate natural raw silk touches of Japan, or for something more minimalist, a modern contemporary theme. Pamper, comfort, entertain, work, rest, relax, revive. For the best rates visit: www.ramadaplazadoha.com or call (+974) 44281428 RAMADA PLAZA DOHA P.O.Box 1768 - Doha State of Qatar 05 welcome welcome لهمة والرؤيا الم َ دفعت القيادة ُ المستقبلية الثاقبة لحضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير البالد المفدى حفظه الله، بدولة قطر إلى مصاف كبار المؤثرين في الساحة الدولية. إن الناقلة الوطنية ،الخطوط الجوية القطرية ،التي تس ِّير رحالتها إلى أكثر من 100وجهة في ست قارات، هي إحدى الصور المشرقة لهذه الدولة الفتية الصغيرة بحجمها والكبيرة بطموحاتها وإنجازاتها. وقد تغلَّبت هذه الشركة سريعة النمو خالل األعوام العشرة الماضية على المنافسة المحتدمة في قطاع الطيران المدني العالمي ،وفازت بالعديد من األكاليل والجوائز العالمية تقدير ًا إلنجازاتها ،من بينها جائزة “طيران العام” التي حازت عليها خالل حفل جوائز شركات الطيران العالمية السنوي 2011لتتربع بذلك على عرش صناعة الطيران وتعزز مكانتها كأفضل شركة طيران في العالم حائزة على تصنيف الخمس نجوم نظير جودة خدماتها. وبينما تخطو قطر بخطوات ثابتة نحو استضافة بطولة كأس العالم فيفا 2022لكرة القدم ،تواصل الخطوط الجوية القطرية نموها المتسارع بالتزامن مع تلك االستعدادات .وتتوقع الناقلة أن تستلم خالل العقد المقبل نحو 200 طائرة جديدة سبق لها التعاقد على شرائها .ومع بلوغ المعدل السنوي لنمو أسطول الشركة ،%35تبدو آفاق مستقبل “القطرية” أكثر إشراقاً. وسيصبح مطار الدوحة الدولي الجديد لدى اكتمال بنائه وافتتاحه المقر الرئيسي للخطوط الجوية القطرية .ويعتبر المطار الجديد الذي بلغت تكلفة بناءه 14.5مليار دوالر ،إضافة هامة وحيوية للبنى التحتية للبالد. ويشرفني أن أقدم لجميع شعوب العالم ضيافة دولة قطر العربية األصيلة وترحيبها الدائم بضيوفها، عبر خدمات ناقلتها الوطنية. وختاماً ،أشكركم جميعاً على سفركم على متن طائرات الخطوط الجوية القطرية. معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني رئيس مجلس إدارة ومؤسس – الخطوط الجوية القطرية. oryxinflightmagazine.com The inspirational leadership and vision of His Highness The Emir Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani has propelled the State of Qatar onto the international stage. The airline has around 200 new aircraft on order to be delivered in the next decade and, with an annual growth rate of 35%, the airline’s future looks increasingly bright. New Doha International Airport will soon become the new home base for Qatar Airways. Completion of the US$14.5 billion project will add a vital component to the country’s infrastructure. It is my great privilege to be able to offer people from around the world the hospitality and friendliness of Qatar through the services provided by our national carrier. I sincerely thank you for flying Qatar Airways. At the forefront of the country’s growing legacy is national airline Qatar Airways, which flies to over 100 destinations across six continents. Over the past ten years, Qatar Airways has beaten tough competition in the aviation industry to earn many international awards and accolades, including the highly coveted Airline of the Year trophy at the 2011 World Airline Awards. This honour places Qatar Airways at the top of the list of the world’s best airlines and reinforces the airline’s 5-star ranking for service excellence. As Qatar heads towards the hosting of the football World Cup in 2022, Qatar Airways continues to develop apace. H.E. Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabor Al Thani Chairman and Founder – Qatar Airways contents 07 18 20 28 30 32 34 Weekend Away Luxe – Vienna, & Montreal Maître d’ Maldives 24 Hours Beijing My Favourite Street Three Great Places The buzzing Russian metropolis with medieval soul, Moscow is a city of contrasts where East meets West, and Red Square is the heart of this city. Steigenberger Hotel Herrenhof mixes Baroque and Art Deco, while LHotel is a contemporary art museum that lets you stay for the night. Encompassing a passion for freshness in a location like no other, innovative Baan Huraa’s Thai cuisine is sure to thrill wandering foodies. As China assumes its place among the planet’s most powerful nations, Beijing emerges as one of the world’s great cities for visitor enjoyment. For IZOD IndyCar series driver Alex Tagliani, competing in Montreal offers the rare bonus of being able to enjoy strolling the streets of home. Rome is currently enjoying a gastronomic renaissance, which makes eating in ‘the eternal city’ as exciting as it is delicious. 14 24 26 36 August and September Diary Luxe Shopping, Moscow ZARA Spa, Jordan Music: Highlights for August 38 40 42 72 Literary Review, Assouline, Paris Museum Review, Guggenheim Insight: Crittercam Property: Paris Qatar Airways Oryx in-flight magazine is yours to keep. www 81 98 102 104 Qatar Airways section Qatar Essentials 24 Hours, Qatar Select: Café Cities Visit us online at www.oryxinflightmagazine.com 46 56 66 Sofia Ramadan Getaways Bali As Qatar Airways launches flights to Sofia, it’s time to reveal what Bulgaria’s eclectic, enigmatic capital has hidden up its sleeve. Things are always happening: maybe quickly, often quietly, underground, or out of sight. It’s what makes the city so full of life. With the holy month of Ramadan coinciding with the summer holidays this year, we have picked two tourist getaways in the Middle East and two in the Far East which make for great vacations and will best support the spiritual journey to tranquillity and peace. The jungles of West Bali National Park offer a perfect opportunity for adventurous travellers to see a wilder side of ‘the island of the gods’. Mark Eveleigh dons his jungle boots and discovers a region that offers some of the best wildlife spotting in Southeast Asia. oryxinflightmagazine.com contents 09 114 28 26 24 22 20 عطلة نهاية األسبوع كبير الطهاة، المالديف منتجع “زارا” الصحي -األردن تعتبر العاصمة الروسية موسكو مدينة عصرية مزدهرة زاخرة بروح القرون الوسطى، وتحفل بالتناقضات حيث يلتقي فيها الشرق والغرب. بفضل عشقه للمكونات النضرة ّ الطازجة ،نالت أطباق كبير الطهاة بان هورا التايالندية المبتكرة إعجاب ودهشة الذواقة. ّ توفر منتجعات «زارا» في فندق ومنتجع موفينبيك األردن لضيوفها مالذ ًا ال مثيل له لينعموا بخصائص البحر الميت العالجية. الفخامة ـ التسوق ّ الفخامة ـ مونتريال الفخامة ـ فيينا في قلب مونتريال القديمة يقع متحف الفن المعاصر المدهش،الذي يتيح لكم فرصة اإلقامة لليلة. باإلضافة إلى الموقع المميز ،لعبت ّ الخدمة الشخصية والرصينة دور ًا كبير ًا في تشجيع الضيوف للعودة إلى فندق شتيغنبيرغر هيرينهوف في فيينا. 96 104 1 11 مكاتبنا حول العالم 86 مختارات :مدن المقاهي 88 أجندة أغسطس وسبتمبر 93 في غرب موسكو، وفي منطقة «بافيرخا» الثرية تحديد ًا ،تقع قرية التسوق ألرقى ّ الماركات التجارية الفاخرة. دليل األسطول الجوي 5 0 مرحباً الشبكة العالمية 8 1 الخطوط الجوية القطرية مطار الدوحة الدولي 85 يمكنك االحتفاظ بهذه النسخة من مجلة “المها” الخاصة بالخطوط الجوية القطرية. www أخبار القطرية زورونا على www.oryxinflightmagazine.com 71 63 55 بالي مالذات رمضانية صوفيا توفر األدغال الكثيفة المنتشرة في حديقة غرب بالي الوطنية فرصة رائعة للسياح الذين يتمتعون بروح المغامرة ،لمشاهدة الجانب المتوحش من هذه الجزيرة السياحية اإلندونيسية الشهيرة. مارك إيفيلي يرتدي حذاء المسكتشفين ليصطحبنا في رحلة مثيرة إلى أحد أفضل مواقع مشاهدة الحياة البرية في جنوب شرق آسيا. بمناسبة تزامن حلول شهر رمضان المبارك مع موسم العطالت الصيفية هذا العام ،اخترنا لكم وجهتين سياحيتين رمضانيتين رائعتين في الشرق األوسط ،واثنتين أخريين في الشرق األقصى لتستمتعوا بعطلة رمضانية رائعة توفر لكم األجواء الروحانية المناسبة في بيئة تنعم بالهدوء والطمأنينة. مع انطالق رحالت الخطوط الجوية القطرية إلى صوفيا ،فان الوقت قد حان الكتشاف األسرار الكثيرة والمثيرة التي تخفيها العاصمة البلغارية في ثناياها .وتحفل المدينة بالكثير من الفعاليات، وربما بسرعة وبهدوء في كثير من األحيان، تحت األرض أو بعيد ًا عن األنظار ،مما يجعل المدينة حافلة بالحيوية والنشاط. oryxinflightmagazine.com 10 contributors Ayesha Khan The daughter of a UN diplomat, Ayesha had travelled around the world even before she learned to walk. She has been a travel writer and hotel reviewer for the past seven years, of which three were spent in Dubai and four in New York City. She has also lived in Malaysia, Saudi Arabia, and Pakistan. For Oryx Ayesha enjoys the splendour of the ZARA Spa, Jordan, page 26. Robert La Bua Robert La Bua spent three years as Head Writer of International Travel for That’s Shanghai, the biggest English-language magazine in China, and two years as writer of the Run(a)way travel section of the lifestyle magazine Urbane in Beijing. The incarnation of eTravel Blackboard’s luxury hotel reviewer, Mr. eTraveller, Robert currently serves as Head Writer of International Travel for Australia’s CEO magazine. On page 30, Robert offers his view on spending 24 hours in Beijing. Elizabeth Minchilli Elizabeth Minchilli has been eating her way through Rome (see page 34) since she was 12 years old. After living in the USA, she moved back to Rome in 1988, and has been exploring Italian culture and cuisine ever since. The author of six books, she has written for over 40 magazines including Food & Wine, Saveur and Bon Appetit. TV appearances include Gourmet’s Diary of a Foodie, and she is currently working on a book of Italian cocktails. Elizabeth is also available to lead culinary tours: www.elizabethminchilli.com Chris Deliso Chris Deliso is an American travel writer and journalist specialising in Southeastern Europe and the Mediterranean. Since graduating from Oxford University with an M.Phil in Byzantine Studies in 1999, he has spent most of his time in the region, living in Greece, Turkey, and now Macedonia. He has covered Bulgaria for Lonely Planet’s most recent guide to the country, and has also contributed to their guides on Greece, the Western Balkans, and Eastern Europe. Chris introduces Qatar Airways’ latest destination, Sofia, on page 46. Randa Saab Smith Randa Saab Smith received her MBA from the American University of Beirut. She worked on Market Research, Development, and Route Management for Middle East Airlines, managed Marketing and PR for Marrakech Airport, and managed PR for Rosewood Hotels in Riyadh. She has published reference guides on Beirut Airport and Freight Forwarding. Currently she works in the UK in consulting and as a freelance journalist, and for Oryx Randa explores four getaway destinations this Ramadan, page 56. Oryx August 11 Qatar Airways Oryx magazine is published by Agency Fish Ltd, London, England Agency Fish Pty Ltd, Perth, Australia www.agencyfish.com +44 (0) 20 7234 0171 [email protected] Executive Editor: Stephen Peaple Managing Director: Julian Jordan Consulting Editor: Roger Thiedeman Consulting Editors, Arabic: Atala Abusaleh, Nawaf Al Tamimi Account Director: Lindy Polmeer CONTRIBUTING EDITOR: Karen Martin Fashion Editor: Tonia Brazier Art Director: Stephen Peaple Senior Designer: Vinay Chhana Production: Michelle Jones ARTWORK: Vaughan Davies Reprographics and Printing Emirates Printing Press, Dubai The fibres in the paper used in Oryx are derived from sustainably managed forests, plantations, and controlled sources. Please recycle after use. Media Opportunities To receive details of how to advertise in Oryx magazine, and other media opportunities, please contact: Qatar – Middle East Matthew Pullen Tel: +974 3325 9072 [email protected] Melissa Ward-Papageorgiou Qatar Mobile: +974 6653 8270 [email protected] London – US, EUROPE & Asia Gareth Watson Tel: +44 (0)7825 738 972 [email protected] Oryx In-flight Entertainment Manoj Kurup Manager – In-flight Entertainment Comments & Suggestions: Please write in to Agency Fish Limited in London or email: [email protected]. We may not always be able to enter into correspondence. Any opinion expressed is the honest belief of the author based on all available facts, but is not necessarily the view of the publisher, Qatar Airways or its employees. Comments and facts should not be relied upon by the reader in taking commercial, legal, financial, or other decisions. Articles are by their nature general, and readers are advised to seek specialist advice before acting on information published within which may not be appropriate for the readers’ particular circumstances. The publisher regrets that it cannot accept liability for any error or omissions printed, however caused. Oryx magazine is published for Qatar Airways LLC. All rights reserved. The ownership of trademarks is acknowledged. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form without the express permission of the publisher in writing. Copyright © 2011. Agency Fish. E&EO. 12 advertiser index أغسطس 2011 تصدر مجلة “المها” الخاصة بالخطوط الجوية القطرية من ِقبَل: شركة “أجينسي فيش” المحدودة ،لندن، إنجلترا شركة “أجينسي فيش” ذات الملكية المحدودة، بيرث ،أستراليا www.agencyfish.com +44 )0( 20 7234 0171 [email protected] المحرر التنفيذي :ستيفن بيابل عضو مجلس اإلدارة المنتدب :جوليان جوردان ثيدمان المحرر االستشاري :روجر ِ المحرر االستشاري العربي: عطاهلل ابوصالح ،نواف التميمي مديرة العمالء :ليندي بولمير المحرر المساعد :كارين مارتن محررة األزياء :تونيا برازير المخرج الفني :ستيفن بيابل كبير المصممين :فيناي شهانا االنتاج :ميشيل جونز األعمال الفنية :فوغان ديفيس النسخ والطباعة: شركة اإلمارات للطباعة والنشر ،دبي ُتستمد األلياف المستخدمة في ورق مجلة "المها" من الغابات المدارة المستدامة ،والمزارع والمصادر المراقبة بيئي ًا .يرجى إعادة تدوير الورق بعد االستخدام. الفرص اإلعالنية واإلعالمية: للحصول على تفاصيل كيفية اإلعالن في مجلة "المها"، وغيرها من الفرص اإلعالمية ،يرجى اإلتصال: قطر ـ الشرق األوسط ماثيو بوللين هاتف+974 3325 9072 : [email protected] ميليسا وارد باباجورجيو هاتف+974 6653 8270 : [email protected] لندن ـ الواليات المتحدة ،أوروبا وآسيا جاريث واتسون هاتف+44 )0(7825 738 972 : [email protected] خدمات “المها” الترفيهية على متن الطائرة مانوج كروب مدير الخدمت الترفيهية الجوية يرجى مراسلة شركة “أجينسي فيش” المحدودة في لندن عبر البريد العادي أو على البريد اإللكترونيoryx@ : .agencyfish.comوقد ال نكون قادرين على مراستلكم دائماً .إن جميع اآلراء المذكورة في المجلة نابعة من إيمان صادق لمؤلفيها استناد ًا إلى جميع الحقائق المتوافرة ،وال تعبّر بالضرورة عن جهة نظر الناشر أو الخطوط الجوية القطرية أو موظفيها .وال ينبغي أن يعتمد القارىء على التعليقات والحقائق المذكورة في اتخاذ أية قرارات تجارية أو قانونية أو مالية أو غيرها من القرارات .وتتميز المقاالت بطبيعتها العامة وينبغي على القراء طلب المشورة واستشارة متخصصين أكفاء قبل القيام بأي عمل يستند إلى المعلومات المنشورة في المجلة والتي قد ال تكون مناسبة لظروف وأوضاع القرّاء الخاصة .ويأسف الناشر عن عدم تحمله أية مسؤولية قانونية عن أي خطأ أو حذف مطبعي مهما كان سببه .وتصدر مجلة “المها” لحساب شركة الخطوط الجوية القطرية ذ.م.م .وجميع الحقوق محفوظة .كما أن ملكية العالمات التجارية معترف بها وال يجوز نسخ أو تخزين أي جزء من هذه المجلة في نظام استرجاع معلومات أو نقله بأي شكل من األشكال دون إذن خطي صريح من الناشر .جميع حقوق النشر محفوظة © 2011 لشركة “أجينسي فيش” ،ما عدا السهو والخطأ. 5-Star Reading August 2011 رمضان كريم منذ عدة قرون ،شكَّلت الفوانيس المضاءة يجسد االحتفال بقدوم شهر بالشموع رمز ًا ّ رمضان المبارك. طالعوا المزيد على الصفحة رقم 56من هذا العدد. For centuries, candle-lit lanterns (fanoos) have symbolised the start of the month of Ramadan. Read our feature on page 56. بمناسبة حلو شهر رمضان المبارك، تقدّم لكم مجلة “المها” أربع وجهات رائعة لالكتشاف خالل الشهر الكريم. صوفيا تعتبر العاصمة البلغارية القديمة الغامضة ،أحدث وجهة في شبكة الخطوط الجوية القطرية. Sofia Ramadan Qatar Airways‘ latest destination is the ancient, enigmatic Bulgarian capital. Explore a selection of four destinations observing the Muslim holy month. © thesuperph/istockphoto.com 29 IFC/01 69 73 33 02/03 75 35 Al Jassim Tower www.ajgqatar.com 04 79 37 06 80 Msheireb www.msheireb.com Wintershall www.wintershall.com Eden Island www.edenisland.sc Wyndham Grand Regency wyndhamgrandregency.com The Pearl-Qatar www.hdc-global.com Mathaf www.mathaf.org.qa 99 Carnegie Mellon www.qatar.cmu.edu 101 BQFJ www.qscience.com 103 Qatar Tourism Authority www.qatartourism.gov.au 108 Al Fardan Motors www.alfardan.com.qa 110 Al Fardan Motors www.alfardan.com.qa 112 World Petroleum Congress www.20wpc.com IBC QIB www.qib.com.qa Back cover Zuha Royal www.zuharoyal.com Panasonic www.panasonic.ae Al Gassar Resort www.algassarresort.com Elysees 26, Paris 39 41 Qtel www.qtel.qa RasGas www.rasgas.com Ramada Plaza www.ramadaplazadoha.com Al Emadi www.alemadi.com.qa Oryx GTL www.oryxgtl.com.qa 11 One St. George Wharf 45 Huawei www.huawei.com/enterprise 49 The Gate www.thegate-qatar.com 51 52 08 Aamal www.aamal.com.qa 13 QNB www.qnb.com.qa 15 51 East www.51east.com.qa Ras Laffan www.raslaffan.com.qa 17 Ezdan www.ezdanhotels.com 19 59 Servcorp www.servcorp.net Alfardan Properties www.alfardanproperties.com Al Mourjan Restaurants www.almourjan.com 21 Saudi Ceramics www.saudiceramics.com 23 60 61 Emirates Advocates www.emiratesadvocates.com 65 Barwa Bank www.barwabank.com Baldi Boutique www.baldi.biz Onalti Dokuz Istanbul www.onaltidokuzistanbul.com 25 ConocoPhillips www.conocophillips.com 27 Katara www.katara.net Oryx August 11 14 diary 113 إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحةA August You can’t help but soak up the atmosphere during August, with outdoor events drawing spectators to a variety of festivities. B Venice Film Festival, beginning August 31, is one of the world’s most prestigious, and part of the Venice Biennale. Melbourne From 18 Stockholm 13 Brussels London 12-21 28-29 Doha From 2 Melbourne Winter Festival Midnight Race Brussels Summer Festival Notting Hill Carnival Contemporary Arab Art Exhibition Experience an authentic alpine atmosphere in Melbourne. Have a go at ice-skating, or watch the experts on the large rink in front of the Royal Exhibition Building during the Winter Festival. You can also soak up the authentic alpine atmosphere, après ski fun, and try different winter foods. Stockholm’s Södermalm district is a great place to be any night of the year, but if you find yourself there on August 13, watch more than 15,000 runners go past in the annual 10km Midnight Race (Midnattsloppet), with fancy dress and festivities spilling out onto the streets. Brussels’ grand buildings, squares, and parks become concert halls when the Summer Festival takes over the Belgian capital. This annual extravaganza’s varied programme includes everything from hip hop, folk, reggae, and electronic music, to street performances, stand-up comedy, and children’s entertainment. Every year the streets of West London come alive with the sounds and smells of Europe’s biggest street festival. Twenty miles of vibrant, colourful costumes surround over 40 static sound systems, hundreds of Caribbean food stalls, some 40,000 volunteers, and around one million Notting Hill carnival revellers. Exhibited at Al Markhiya Gallery will be the work of more than 15 artists, including Qataris Ali Hassan, Salman Al Malik, Amal Al Athem, as well as Egyptians Adel El Siwi, Mohamed Abo El Naga, Iraqis Ismail Azzam and Karim Sefo, Bahraini Jamal Abdul Al Rahim and Sudani Mohamed Hamza. Get your skates on at the huge ice rink outside the Royal Exhibition Building at the Melbourne Winter Festival. Oryx August 11 16 diary 111 إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحةA September Watch the night go with a bang in Berlin, delve into Venice’s history, or immerse yourself in art in Buenos Aires. B Goodwood Revival, 16-18 September, is a UK festival that recreates the golden era of motor sport from the 1950s and 60s. Berlin 2-3 Buenos Aires From 25 Bangkok From 9 Venice Jordan 4 3 Pyronale Buenos Aires Art Week International Festival of Dance and Music Historic Regatta Mad Dog Desert Marathon A spectacular twonight pyrotechnic event in Berlin known for its extraordinary fireworks choreography. Around 60,000 spectators watch the gigantic firework displays as pyrotechnicians display their fanciful creations, breathtaking effects, grand play of colours and light, and elaborate choreographies. Argentina’s capital city beckons artlovers into its museums, cultural centres, and public spaces during Buenos Aires Art Week to attend conferences and concerts, or roam through art galleries every evening. There are special nightly editions of the monthly Gallery Nights, where the art circuit moves to a different area of the city each night. Hundreds of performers come to Bangkok’s Thailand Cultural Centre from as far afield as Italy, Spain, the Netherlands, Russia, and France to join celebrated Thai artists for a month of spectacular productions that include operas, ballets, modern dance, jazz, symphony orchestras, and popular music. The Grand Canal fills with beautifully crafted 13th century boats during the Historic Regatta and thousands of spectators line its banks. Celebrations begin with a boat parade, followed by the regatta itself, consisting of four separate competitions. Art displays in the piazza, music, and more celebrations onboard modern gondolas entertain before and after the races. This endurance race is held at midday, in hot, dry, summer conditions, in the Jordanian desert of Wadi Araba. Runners take part in a 10-, 21-, or 42km race. The Mad Dog Desert Marathon in Jordan is held during the hottest hours of the day for true endurance. Oryx August 11 18 weekend away 114 إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحةA THINGS TO DO Words by Louise Whitworth A buzzing metropolis with a medieval soul, Moscow is a city of contrasts where East meets West. There’s no greater place to survey the full breadth of Russia’s long and turbulent history than on the breathtaking Red Square. It is rightly considered to be the beating heart of Moscow, and indeed of all Russia, with each era having left its unique mark here. Ivan the Terrible built the iconic St. Basil’s Cathedral with its colourful fairytale domes, while it was the Communists who added Lenin’s pyramid-like tomb. History buffs will be dazzled by the priceless treasures of the Russian Empire in the Kremlin, while shopaholics need look no farther than the glittering arcades of the upscale GUM department store and its distinctly 21st-century boutiques and cafés. After getting to the heart of Russian history at Red Square, those in search of the famous Russian soul can do no better than to stroll along the shady tree-lined Tverskoy Boulevard and into the Patriarch’s Ponds district. Once the stomping ground of Russian writers Anton Chekhov, Mikhail Bulgakov, and Maxim Gorky, it’s now an affluent neighbourhood filled with private art galleries, romantic street cafés, and high-class restaurants. If your feet can keep going, continue down the boulevard to the river and the Red October Chocolate Factory – the hub of Moscow’s contemporary arts scene – which holds open air concerts, film screenings, and exhibitions all summer long. Finally, if you want to relax and let the sights come to you, a river cruise is the perfect way to admire the Moscow skyline and get a sense of the city’s scale. The Radisson Royal Hotel at Kutuzovsky Prospekt 1 has its own fleet of boats, and a two-hour cruise is perfectly complemented by dinner at the hotel’s Iranian restaurant, Farsi, followed by a sunset drink on the roof terrace with its panoramic view. Winding down in the sauna after a long day on the go is a centuries-old Russian tradition, and the 200-year-old imperial Sanduny Baths at Neglinnaya Ulitsa 14 is the city’s most spectacular. Regular visitors include Naomi Campbell and Roman Abramovich. Women shouldn’t miss the organic honey treatments, while in the men’s section a beating with birch tree branches is a must! Muscovites love the herbs and spices of Caucasian cuisine and shish kebabs can be found from the humblest to the highest of places. To escape from it all and sample the best of the Caucasus settle into a rocking chair in the tranquil walled garden of Elardgy at Gagarinsky Pereulok 15. Connect Moscow, Russia ✈ Distance: 3,568 km ✈ Flight Time: 5 hour, 10 minutes ✈ Frequency: 10 flights a week Oryx August 11 20 Words by David Bowden Steigenberger Hotel, Vienna luxe WHILE LOCATION IS key IN A LARGE CITY it’s the personalised and discreet service that has regulars returning to Vienna’s Steigenberger Hotel Herrenhof. Inspirational Viennese interior gurus and architects Einwaller have woven a funky colour scheme into the Baroque and Art Deco elements of this historic building. Hues of purple, white, black, silver, and avocado create a harmonious union between contemporary design and the heritage surroundings. The hotel was once home to one of Vienna’s great coffee houses. Café Herrenhof was where Vienna’s thinkers and writers met over café mélange to solve the world’s problems. A new wave of coffee aficionados frequent the new café located beneath a glass cupola. Cappuccinos turn to cocktails at sunset as Café Herrenhof becomes the Piano Bar. Restaurant Herrenhof raises the bar on contemporary Viennese cuisine. Enjoy dishes such as Styrian lamb, risotto with baked chicory, and Thai basil ice cream. Wash them down with glasses of Austrian Grüner Veltliner or intenselyflavoured Blaufränkisch, and discover some of the world’s best-kept wine secrets. With fewer than 200 rooms, Hotel Steigenberger provides intimacy with the most private retreats being the seventh-floor suites; two of which have private rooftop terraces overlooking either Stephansdom or the Hofburg. فندق شتيغنبيرغر فيينا رغم أن الموقع هو األمراألهم ،بالنسبة لألماكن في المدن الكبيرة ،إال أن الخدمة الشخصية والمتميزة هي ما يعيد الناس إلى فندق .شتيغنبيرغر هيرينهوف في فيينا ابتكر معلمو التصميم الداخلي في «اينوولر» بإلهام يتداخل مع، مزيج ألوان غير تقليدي،من أجواء فيينا عناصر الباروك وفنون الديكور في هذا المبنى واألبيض، تداخل األشكال من األرجواني.التاريخي ًيخلق اتحاد ًا متناغما واألفوكادو، والفضي،واألسود ُ .بين التصميم المعاصر ومحيطه التراثي وكان،كان الفندق في القديم مركز ًا ألهم مقاهي فيينا ،مقهى هيرينهوف ملتقاً للمفكرين والكتاب في فيينا واآلن هناك.حيث يجتمعون لمناقشة مشاكل العالم جيل جديد من هواة القهوة يترددون على المقهى .الجديد الكائن تحت القبة الزجاجية يقدم مطعم هيرينهوف أشهر أطباق مطابخ فيينا ويمكنكم التمتع بأطباق لحم الضأن.المعاصرة المشوية المعروفة باسم لحم الستيريان باإلضافة .إلى المثلجات التايلندية بنكهة الريحان ويوفر لنزالئه، غرفة200 يضم الفندق أقل من حيث تقع معظم األجنحة،أجوا ًء حميمية واثنان منها يقعان،الخاصة في الطابق السابع على السطح ولها شرفات خاصة تطل إما .على ستيفانسدوم أو على هوفبرغ ً الموقع أوال تقع أهم المواقع السياحية في فيينا على بعد خطوات من فنندق شتيغنبيرغر إذا ما اتجهتم.هيرينهوف يسار ًا تصلون إلى مباني إمبريال هابسبورغ .االمبراطورية من هوفبرغ وعلى الجهة اليمنى هناك قصر قصر فيرستل .سنترال الشهيرة وبواسطة العربة المجرورة بالخيل يمكنكم الوصول إلى كاتدرائية ستيفانسدوم غرابن,والتسوق في وكولماركت وكارنتنر شتراس ويمكن االستراحة في حديقة سيغموند فرويد ورؤية النصب التذكاري للفنان وأما.موزارت في برغارتن ساحة المتاحف فهي موطن ألعمال الفنانين النمساويين أمثال غوستاف كليمت .وإيغون سيشل LOCATION, LOCATION Vienna’s essential tourist sights within the historic Innere Stadt are literally at the Steigenberger’s doorstep. Turn left for the Habsburg’s imperial residence of the Hofburg and right for the Palais Ferstel and the famous Viennese kaffeehaus, Café Central. Within a short fiacre (horse-drawn carriage) ride away, admire St. Stephen's Cathedral and shop along the retail precincts of The Graben, Kohlmarkt, and Kärntner Strasse. Stroll around Sigmund Freud Park and admire Mozart’s memorial in the Burggarten. Contact STEIGENBERGER HOTEL HERRENHOF Herrengasse 10 1010 Vienna Tel: +43 1 53 40 40 www.steigenberger.com Connect Vienna, Austria ✈ Distance: 3,983 km ✈ Flight Time: 5 hours, 50 minutes ✈ Frequency: Daily Oryx August 11 22 luxe In the heart of old Montreal sits a dazzling contemporary art museum that lets you stay for the night. Words by Gregg Henglein LHotel, Montreal If the idea of living in an art museum, even for a short spell, sounds appealing, LHotel Montreal may be your ideal. الفندق في مونتريال في قلب مونتريال القديمة يقع ،متحف الفن المعاصر المدهش .الذي يتيح لكم فرصة اإلقامة لليلة LHotel boasts Warhols, Lichtensteins, Stellas, Rauschenbergs, Rosenquists, Chagalls, and Miros as part of what is acknowledged as the largest private contemporary art collection in North America, making Qatar Airways’ new association all the more relevant given the country’s status as the world’s pre-eminent contemporary art buyer. Roam LHotel’s hallways and you don’t know what you might see, from prints to sculptures, made to look all the more majestic by high ceilings. ولو لوقت،إذا كانت فكرة العيش في متحف للفنون فإن الفندق في مونتريال قد يكون،قصير تروقكم يتباهى الفندق.هو المكان المناسب إلقامتكم ، وستيالز، ورهولز:بعرض أعمال فنانين من أمثال وميروس ضمن ما يمكن، وشاغالس،ورواشنبيرغز اعتباره أكبر مجموعة من المقتنيات الفنية الخاصة وهذا يجعل العالقة بين الخطوط.في شمال أميركا خاصة،الجوية القطرية وهذه المدينة أكثر أهمية وأن دولة قطر تعد األبرز في العالم من حيث شراء تجولوا في.مثل هذه األعمال الفنية المعاصرة من، وسوف تجدوا ما ال تتوقعون،ممرات الفندق وكلها ُعرضت لتزيد،المطبوعات إلى المنحوتات .فخامة السقوف العالية The service is unanimously praised, with an attentive, upbeat staff nuanced in the small touches such as offering espresso to waiting guests, and birthday cupcakes. The rooms complement the art with wrought iron and brass, polished woods, and bevelled glass. موظفون،يشيد كل الزوار بالخدمة الراقية والمميزة ،مثابرون يهتمون بكل التفاصيل واللمسات الصغيرة من قبيل تقديم القهوة للضيوف المنتظرين وتقديم و ُتكمل الغرف األجواء الفنية.حلوى عيد الميالد للفندق من خالل األثاث الذي يجمع قضبان الحديد .والنحاس مع الخشب المصقول والزجاج المشطوف Several rooms are named for the artists and feature their work, with the Roy Lichtenstein (King) Suite also housing a private steam sauna. The in-house cultural curator is on hand to extend the creative experience outside the walls of the hotel. سميت بعض الغرف بأسماء فنانين مع عرض ُ وقد ويضم جناح روي.أعمالهم الخاصة في أركانها وتمتد القيم.ليشتنشتاينز (الملك) حمام بخار خاص الثقافية الداخلية للفندق إلى جدرانه الخارجية .فتعكس روح العمل اإلبداعي LOOK AROUND Not only is LHotel a great place to stay, but it’s a stellar home base from which to explore the rest of Montreal. Generally, Old Montreal and Downtown are very walkable, with a five-minute stroll to Palais de Congrès in one direction or the Place d'Armes in another. A roughly ten-minute walk finds the ferry docks and Science or Archaeology museums. Closest, however, is a personal favourite: the glorious Basilique Notre-Dame, located a mere two blocks away. حول الفندق تبعد مونتريال القديمة ومركز المدينة مسافة ويمكن،أقدام عن الفندق الوصول خالل خمس دقائق سير ًا إلى قصر وعلى،الكونغرس في جهة الجهة األخرى هناك «بالزا على مسافة.»دي آرمز عشر دقائق هناك األرصفة ومتاحف العلوم أو علوم وعلى بعد شارعين.اآلثار من الفندق هناك كاتدرائية .نوتردام الرائعة Contact LHotel Montreal 262 Saint-Jacques West Old Montreal Tel: 877 553 0019 www.lhotelmontreal.com Connect Montreal, Canada ✈ Distance: 10,414 km ✈ Flight Time: 13 hour, 20 minutes ✈ Frequency: 3 flights a week Oryx August 11 24 luxe shopping hand made Ministerstvo Podarkov For quirky souvenirs head to Ministerstvo Podarkov, or Ministry of Gifts, a collective of artists’ wares for sale in the heart of Moscow. The stores sell a variety of budget-conscious Russian gifts such as artistdesigned tapki (slippers) and hand-woven linens; as well as more weird and wonderful mementos, such as a Yuri Gagarin pillow, a metal flask with a baby Lenin emblem, notebooks with faux Soviet covers, mock Soviet mugs, and lights, clocks, and other fixtures made from old appliances. Contact Ministerstvo Podarkov 12 Maly Gnezdnikovsky pereulok, stroyenie 2–3 Moscow. Barvikha Luxury Village Rublevo-Uspenskoe sh 8 Barvikha. Barvikha Luxury Village, Moscow Just west of Moscow, in the wealthy area of Barvikha, lies an exclusive luxury shopping village of high-end brands. With its wooden façades blending into the surrounding pine forests, Barvikha Luxury Village is a hub of opulence amongst beautiful natural surroundings. Set in one of the most exclusive suburbs of the Moscow region, Barvikha was known as the location for the most desirable state dachas for government officials and leading intellectuals during the Soviet era, and many of Russia’s most affluent have built private luxury dachas here since the late 1990s. قرية بارفيخا موسكو- الراقية ،في الجانب الغربي من موسكو ،وتحديد ًا في ضاحية بارفيخا الراقية تعرض آخر،تقع قرية فاخرة للتسوق .منتجات العالمات التجارية الشهيرة تبدو قرية،بواجهات خشبية تحاكي غابات الصنوبر المحيطة تقع.بارفيخا تحفة ومركز ًا للرقي والفخامة وسط طبيعة أخاذة ،القرية في واحدة من الضواحي األكثر تميز ًا في منطقة موسكو وقد اشتهرت هذه الضاحية من العاصمة،والمعروفة ببارفيخا الروسية كونها مقر إقامة لكبار شخصيات الدولة والمسؤولين كما أن،الحكوميين وكبار المفكرين خالل الحقبة السوفياتية العديد من أثرياء روسيا شيدوا منازل فخمة لإلقامة في هذه .الضاحية منذ أواخر تسعينات القرن الماضي Even store openings here are stylish – when Baccarat (makers of fine crystal) opened recently, Cirque du Soleil put on a one-off performance to accentuate the Philippe Starck interiors. Carrying too much? There are even five motor dealerships, namely Bentley, Ferrari, Maserati, Lamborghini, and Harley-Davidson, that can help. عشاق الموضة من المتسوقين يجوبون شارع التسوق المخصص للمشاة اللتقاط المعروض من أشهر وأرقى وحتى المحالت التجارية هنا.العالمات التجارية في العالم » عندما تم مؤخر ًا افتتاح متجر«باكارت.تتسم باألناقة قدم سيرك،الشهير في بيع الكريستال الفاخر «دو سوليل» عرضاً لمرة واحدة إلبراز أعمال التصميم هل تحمل الكثير من أكياس.»الداخلي ل «فيليب ستارك فسوف تجد في القرية وكالء السيارات،التسوق؟ ال تقلق ، مازيراتي، فيراري، بنتلي،الخمس األشهر في العالم . وجميعها في خدمتك، وهارلي ديفيدسون،لمبورغيني As well as the chic designer boutiques, the Luxury Village is home to restaurants, a concert hall, and the Barvikha Hotel & Spa, which offers spacious suites – each with their own unique terrace – and contemporary Russian cuisine from Anatoly Komm. تجدون في القرية،إلى جانب محالت األزياء األنيقة وهناك.المدهشة مطاعم وقاعة للحفالت الموسيقية الذي يضم أجنحة واسعة،أيضاً فندق ومنتجع بارفيخا ويقدم أشهر أطباق المطبخ الروسي،بشرفات خاصة .العصري من إعداد الشيف أناتولي كوم Style-conscious shoppers flock to the pedestrianised shopping street to pick up designer wear from some of the world’s most exquisite brands. Connect Moscow, Russia ✈ Distance: 3,568 km ✈ Flight Time: 5 hours, 10 minutes ✈ Frequency: 10 flights a week Oryx August 11 26 spa DEAD SEA The therapeutic qualities of Dead Sea salt have been known since the times of the Ancient Egyptians; Cleopatra was believed to send away regularly for these salts. Modern research has shown that its unique mineral makeup relieves a host of ailments from acne and skin allergies to rheumatism. Research also shows that wrinkles are reduced by up to 40% when treated with Dead Sea salts. B The Dead Sea is the only place on Earth where the sun's harmful UVB rays are naturally reduced. عرف الناس الوصفات العالجية لمياه البحر الميت منذ زمن المصريين وقد ُعرف عن.القدماء الملكة كليوباترا أنها كانت تستخدم هذه األمالح وقد أظهرت.بانتظام األبحاث الحديثة أن التركيبة المعدنية لهذه المياه وأنها ُتعالج مجموعة،فريدة من األمراض من حب وحساسية،الشباب وأمراض،البشرة وتبين البحوث.الروماتيزم أيضا أن أمالح البحر الميت تساعد على تخفيض 40 التجاعيد بنسبة تصل إلى ربما هذا هو سبب.بالمئة شهرة الملكة المصرية .بجمالها الشبابي األسطوري Contact Mövenpick Resort & Spa Dead Sea Zara Spa Dead Sea Road Sweimeh, Jordan Tel: +962 5 349 13 10 www.zaraspa.com www.moevenpick-deadsea.com ZARA Spa, Jordan at Mövenpick Resort & Spa Dead Sea Words by Ayesha Khan the Dead Sea’s air is pollen-free and rich in oxygen, while the water and black mud are replete with minerals. ،عند أدنى نقطة على سطح األرض ًيهب هواء البحر الميت حر ًا ومفعما في حين أن الماء والطين،باألكسجين .األسود غنيان بالمعادن النادرة For over 10,000 years people have flocked to this unique land-locked body of water, nestled in the Jordan Valley. The oldest resort here dates back to the time of Herod the Great, but today, the 6,000sq m ZARA spa at the Mövenpick Resort and Spa offers its guests a therapeutic haven unlike any other. تدفق الناس على هذه،ألكثر من عشرة آالف سنة أقدم. والتي تقع في وادي األردن،البحيرة المغلقة ولكن،منتجع هنا يعود إلى زمن هيرودس العظيم فإن منتجع «زارا» الصحي بمرافقه الممتدة فوق،اليوم متر مربع داخل منتجع موفنبيك يقدم لضيوفه6000 .مالذ ًا صحياً المثيل له At the lowest point on Earth, While there is a great variety of treatments at the spa, the black-mud body wrap is not to be missed. This mineral-rich mud is known to soothe muscle tension, emotional stress, and rheumatic pain, and improve blood circulation. Guests who book JD 100 (US$140) worth of treatments receive complimentary access to the five pools (all with varying concentrations of salts), the Kneipp foot massage pool, an array of thermariums, and the spa’s infinity pool, which has sweeping views of the picturesque Dead Sea. ،رغم أن هناك مجموعة كبيرة ومتنوعة من العالجات .تفوت ّ تجربة ال،فإن تغطية الجسم بالطين األسود ويوصف هذا الطين الغني بالمعادن لتهدئة التوتر في ُ وعالج آالم، والتخفيف من اإلجهاد العاطفي،العضالت يحصل النزالء الذين. وتحسين الدورة الدموية،المفاصل دوالرا) على140( دينار100 يحجزون جلسات عالج بقيمة دخول مجاني لبرك السبا الخمسة وتدليك األقدام بالوخز وأخير ًا، ومجموعة مواد للتدليك،داخل البركة االسترخاء في بركة المنتجع الصحي المفتوحة والمطلة .على مناظر البحر الميت الخالبة Connect Amman, Jordan ✈ Distance: 1,693 km ✈ Flight Time: 2 hours, 45 minutes ✈ Frequency: Daily Oryx August 11 28 maître d’ B To complete the Thai experience, take time out to enjoy Journey of Siam: a 165-minute Thai massage. SEA FOOD Fans of fresh seafood and Thai cuisine will love the diversity of Baan Huraa, whose chefs bring together the fiery dishes of Thailand’s north (Lanna) and northeast (Issan), and the delicate curries of the south (Pak Tai), making the most of the diverse catch that comes each morning directly from the famed seafood markets in nearby Malé. For the ever forward-thinking Maldivians, fishing in the Maldives – even for the massive tuna species for which the region is best known – can only be done with hand lines or poles. This means that guests at Baan Huraa can enjoy some of the best seafood in the world, safe in the knowledge that they’re helping to promote sustainability in this Indian Ocean paradise. Contact Baan Huraa South Malé Atoll, Maldives Tel: +960 664 4100 www.anantara.com Baan Huraa, Maldives Words by Nick Walton Encompassing a passion for freshness in a location like no other, innovative Baan Huraa in the Maldives is sure to thrill wandering foodies. Meaning a Thai house on a small coral reef in the local Maldivian tongue, Baan Huraa, at Anantara Veli, couldn’t be more of a world away from your average Thai eatery. Perched above the outer reef and inner lagoon, Baan Huraa’s award-winning culinary team brings together the different flavour combinations and unique textures of Thailand’s culinary centres, including such delights as ghoong makham, wok-fried scampi with a tangy tamarind sauce, and zesty yellow kaeng kari curry with fresh grouper. Marooned across a natural bay from the resort and accessed by boat from Anantara Dhigu, or via starlit walkways from Naladhu, Baan Huraa is intimate and utterly romantic, catering to just 28 guests inside and 20 more on its expansive teak sundecks. Guests can dine under a canopy of stars and the gaze of Thai mythological creatures carved into ten floor-to-ceiling pillars, before reclining on spacious day beds with views directly into the spot-lit lagoon below. بالجمع بين األطباق الطازجة يكون مطعم،والموقع المتميز بان هورا في المالديف وجهة مفضلة .للباحثين عن المذاق الرفيع يقع على شعاب مرجانية صغيرة،هو منزل تايالندي صغير ،في اللسان المالديفي «بان هورا» في منطقة فيلي أنانتارا وبذلك ال يمكن أن يكون إال مطعماً متميز ًا عن باقي بموقعه الرائع فوق الشعاب.المطاعم التايالندية يشكل هذا المطعم،المرجانية وبين البحيرات الداخلية المكان األنسب لعشاق الطهي،الحائز على جوائز عدة ألنه يجمع بين مكونات النكهة المختلفة والمواد،التايالندي بما في ذلك طبق،الفريدة من األطباق التايالندية المتنوعة المكون من الجمبري الكبير المقلي مع،ماخان غوونج وطبق كاينج الكاري المكون،صلصة التمر الهندي الطازج .من سمك الهامور الطازج يمكن الوصول إلى مطعم بواسطة القارب أو عبر طريق 28 والمطعم يتسع فقط لـ،مشاة مضاءة بأنوارالنجوم ولعشرين آخرين في الطاوالت،ضيفاً في الداخل يمكن للضيوف تناول.المصفوفة في الشرفة الخارجية العشاء تحت سماء مرصعة بالنجوم ونظرات المخلوقات التايالندية األسطورية المنحوتة في أعلى زوايا أعمدة ثم الذهاب لالسترخاء والنوم في غرف تطل،السقف .مباشرة على بحيرة سبوتلت Connect Malé, Maldives ✈ Distance: 3,351 km ✈ Flight Time: 4 hours, 40 minutes ✈ Frequency: 2 flights a day Oryx August 11 30 24 hours Words by Robert La Bua Illustration by Vinay Chhana Connect Beijing, China ✈ Distance: 6,164 km ✈ Flight Time: 7 hours, 55 minutes ✈ Frequency: 4 flights a week Oryx August 11 24 hours Think Beijing is a city of bureaucrats while Shanghai has all the fun? Think again. As China rises to assume its place among the planet’s most powerful nations, so too does Beijing emerge as one of the world’s great cities for visitor enjoyment. While the Forbidden City and 798 Dashanzi Arts District are by now well-known to those planning a visit to the Chinese capital, Beijing offers surprisingly personal travel experiences amidst its architecturally daring glass skyscrapers. Where else would you stumble across a cricket market – the insects, not the sport – or see Mao Zedong’s famous portrait from the back of a European luxury sedan? Catch Mao in the right light and his face almost seems to contort with incredulity; in 21st-century China, that happens to a lot of people. 31 getting around walk subway taxi Strolling the streets in a neighbourhood of your choice allows for stops in shops and unexpected detours down atmospheric lanes (hutongs). Beijing’s extensive subway system beats the traffic with an astonishingly frequent service. Rides are a bargain at RMB 2 regardless of distance travelled. Taxis in China are inexpensive and plentiful. Have both the destination and the hotel’s address for the return written in Chinese to show the drivers. maserati bicycle side-car Want to see Beijing in style? Guests staying at The Opposite House can hire the hotel’s in-house Maserati Quattroporte for use anywhere in the city. Not advised for the timid, the city is almost dead-flat, and bicycle lanes are everywhere. Rent one for around RMB 500, or buy one for only RMB 250. Rent a classic 1930s-style motorbike and sidecar, or be taken around on a tour through the hutongs and on to the Great Wall. 05.00 08.00 10.00 13.00 14.00 Devotees of taijiquan begin their days with purposeful movements to focus mind and body in spiritual and physical harmony. Observing the morning ritual in the shadow of Tiantan Park’s Temple of Heaven is an especially uplifting experience. Jump into the action at Panjiayuan Market, Beijing’s traders’ market where merchants from across China sell an array of uncommon items ranging from geological specimens and extra-large calligraphy brushes to 1950s toy robots and beautifully carved furniture. Take a taxi north on East Ring Road South from Panjiayuan and exercise your credit card at one of the many dazzling shopping malls such as China Central Place, China World, and Oriental Plaza along Jianguomennei Dajie and Dongchang’an Jie. A delicacy in other countries, the delicious Peking Duck has been served since the Imperial era, and in its home town the dish is not taken for granted. Order it for lunch and watch the server carve the bird with expert precision right at the table. One of Beijing’s most unusual and least-visited attractions, Dongyue Temple’s three large halls open onto a courtyard containing hundreds of stone stelae. The main attractions are the ‘departments’ displaying bizarre statues representing vices of the underworld. 15.30 17.00 19.15 22.00 02.00 Onwards to the peaceful Ritan Park – a centre for Wushu practitioners – to enjoy a rest amid classic Chinese landscape architecture. Visitors arrive towards sunset to watch the sun fade behind the mountains. Take a taxi to the chic Sanlitun Village for a stroll around the complex’s offbeat art galleries and quirky boutiques. Head to Bei, at The Opposite House – a chic urban hotel – for delicious dishes inspired by North Asian flavours. Catch China’s famous Beijing Chaoyang Theatre, or see the latest production at the National Centre for the Performing Arts – known as The Egg and especially beautiful in its evening illumination surrounded by reflecting pools. Cosmopolitan Beijingers unwind at The Bookworm by enjoying literary readings, discussion groups, or just a good cup of coffee with the latest imported magazine. Open until 1am. Beijing’s club scene, one of the most sophisticated in the world, parties all night long. Dao Club next to Beijing Zoo and the Gongti area’s glitzy Club LA, famous for its elevator dance floor, are extremely popular. B Beijing’s name combines the written characters bei (north) and jing (capital) to mean ‘northern capital’ in Mandarin. oryxinflightmagazine.com 32 my favourite street 2 Alex Tagliani’s favourite street: rue Ste-Catherine 1 7 3 6 Words by Sarah Staples Illustration by Marion Vitus 4 5 8 For fans of auto racing, Montreal needs no introduction. It’s an annual tick on the calendars of NASCAR and Formula 1, and an electric place to be on race weekends – for the many private parties organised by race sponsors, and the outdoor festival of car shows, live bands, and concession stalls along rue Crescent, which is temporarily closed to traffic. But for IZOD IndyCar series driver Alex Tagliani, a ten-year veteran of street, road, supercar, and ovals who was this year’s pole position winner at the Indy 500, competing in Montreal also offers the rare bonus of being able to stroll around and enjoy the streets of home. racetrack for a few hours for the simple pleasure of window shopping along rue Ste-Catherine, Montreal’s main commercial thoroughfare. “For sure the priority is the race,” says Tagliani. “On the other hand, we make time to relax and go walking around [or] we’d have no time together at all.” performance halls, which are used during the summer’s jazz and comedy festivals. Like any good Montrealer, Tagliani likes to start a day’s shopping with a leisurely brunch at the Quebec-owned boutique 3 L’hôtel Le Germain Montréal, on rue Mansfield. “They have a great steamed custard omelette dish that Chef Serge was kind enough to show us how to make,” says Bronte. Tagliani, a Montrealer, lives in Las Vegas and Indianapolis, and is on the road some 180 days a year accompanied by his Australian wife Bronte, a model whom he met when racing in Surfers Paradise. He’ll be in Montreal this month driving for the prestigious Penske Racing team in NASCAR’s Nationwide series event, August 19–20. One of Montreal’s longest and oldest streets, Ste-Catherine has been a shopper’s paradise since its inception in 1801, but is by no means limited to commercial pursuits. It starts within the residential Westmount neighbourhood, and crosses the city centre eastward for 15km, connected to nine metro stations. The street has movie theatres, office buildings, university housing, Montreal’s distinctive limestone walk-up homes, and landmarks such as 1 Christ Church Cathedral or the Forum de Montreal (the old hockey arena built for the Montréal Canadiens, which has been converted into a cinema). Bronte likes the clothes at 7 BCBG, which has two stores on Ste-Catherine. She also bought a winter coat last year by 8 Rudsak, one of many Quebec designers represented on the street. Tagliani, meanwhile, browses for his favourite clothing, T-shirts, or simply scouts for ideas. The Taglianis love rue Crescent’s festive vibe. But as Alex is surrounded by race fans, it’s harder to enjoy the atmosphere quietly as a couple. So they often slip away from the Further east, Ste-Catherine enters the 2 Quartier des Spectacles: an entertainment district packing into a square kilometre about 80 cinemas, theatres, and live “It’s just a cool place to walk around because there’s always good stuff at good prices,” he says. “But luckily my wife, who is very frugal, is not going to let me spend a lot!” From there, it’s a two-minute walk south to Ste-Catherine, where starting at about rue Crescent major brands from 4 H&M to 5 Apple, or the Canadian bookseller 6 Indigo Books and Music, are clustered. Connect Montreal, Canada ✈ Distance: 10,414 km ✈ Flight Time: 13 hour, 20 minutes ✈ Frequency: 3 flights a week Oryx August 11 three great places Even if all roads do lead to Rome, not all lead to the best restaurants. In fact, rivers of visitors mean that you have to be careful when choosing your restaurant, if you don't want to eat in a tourist trap. Rome is currently enjoying a food renaissance, which makes eating in the city as exciting as it is delicious. Words by Elizabeth Minchilli CONTACT La Gensola Piazza della Gensola 15 Rome Tel: 36 06 581 6312 Daily, lunch and dinner www.osterialagensola.it Glass HostAria Vicolo de’ Cinque 58 Rome 00153 Tel: 36 06 5833 5903 Open for dinner. Closed Mondays www.glass-restaurant.it Al Moro Vicolo Bollette 13, Rome Tel: 36 06 678 3495 Daily, lunch and dinner ristorantealmororoma.com La Gensola Glass HostAria Al Moro La Gensola has had a long history; it first opened as a simple osteria at the end of the 19th-century, and has changed hands over the years. Since chef Claudio Dordei and his wife Irene took it over several years ago, La Gensola has never been better. It is one of the best places to eat the freshest seafood in Rome. Sit down at 8.30am, and by 8.45 you’ll be dining on this morning's catch, such as scallops drizzled with aged balsamic, and pasta tossed with chunks of fresh tuna and pine nuts. Dishes include such hard-to-find and artisanal ingredients as saba from Emilia Romagna, collatura from Campania, and small white beans from the hills of Lazio. You can have a look at the menu, but Irene will let you know the catch of the day, and what they can do with it. The best thing is to order a few antipasti, some cooked, some raw, while you decide what your main course may be. Glass is a rare breed: a truly great restaurant located in hyper-touristy Trastevere. The restaurant opened in 2005, but it wasn’t until American chef Cristina Bowerman came onboard a year later that things really took off. Bowerman’s menu takes off in directions having nothing at all to do with Rome. Try the hibiscus tea classic lamb, with spiced cherries and asparagus, or the more typical Italian risotto with mantis shrimp, apple and tarragon. The interior of Glass, which features steel and glass, gets almost as much attention as the menu. Although modern and edgy, the vibe is warm and relaxed – as much to do with the sensitive lighting as the young, helpful, and unpretentious staff. This is the one old-school institution that most people know. Located a coin’s throw from the Trevi Fountain, Al Moro is a likely spot for bumping into politicians or captains of industry taking very long lunches. What are they lounging over? Vignarola (a stew of fava beans, peas, and artichokes), osso bucco, and pasta all’arrabbiata. A favourite is the classic veal with artichokes: tender slices of veal with a slightly lemony sauce. The traditional menu changes to reflect the seasons, but the slightly grumpy waiters won’t tell you anything about the dishes unless you ask. Do. It’s worth it. Connect Rome, Italy ✈ Distance: 4,020 km ✈ Flight Time: 6 hours ✈ Frequency: Daily Oryx August 11 © John Casey - Fotolia.com, Glass Hostaria, dfgideon /flickr.com 34 Al Jassim Tower Now leasing in the heart of Doha Prime location, Grade A office space Contact: T+974 4432 9363 F+974 4432 9365 www.ajgqatar.com Space 15 floors of Grade A office space Full floor – 780 m2 Half floor – 390 m2 Underground parking available Location Less than 15 minutes from Doha International Airport Located on Suhaim Bin Hamad Street (C-Ring), between the Ramada Hotel and La Cigale Hotel, Doha Because We Value Your Health 36 music No Need to Panic Panic of Girls sounds better than Panic of Senior Citizens. And, at 66 years old, Blondie frontwoman Deborah Harry shows in the band’s latest album that there’s no need to panic – she hasn’t lost her edge. It was a dive by design. But New York’s famed CBGB’s bar produced many great artists – Talking Heads, Patti Smith, Television – but none with the global success of Blondie and her smashes such as 'Atomic', 'Rapture', and 'The Tide Is High'. Debbie wasn’t a star, she was an icon. “During the first seven years of Blondie, that never came through to me,” she says, modestly. “I knew I was the face of the band and my looks were a big factor, but when we got back together after a long period away and people were calling me iconic, it shocked me. I always thought it was absurd.” Particularly given the roots in that New York City underground scene. SOUND garage BRITISH ROCK ARCTIC MONKEYS Suck It & See As their debut album declared, Whatever People Say I Am, That’s What I’m Not, the idea has been to fly clear of the pigeonhole. Since then, Arctic Monkeys have cultivated a hybrid of beat-driven neo-punk with attitudinal indie rock. With their latest effort here, they sprawl less than with their prior turn, Humbug, but offer more straightforward tracks full of fuzzy tones and stomping fun behind conversational rhythms that beg for attention. Oryx August 11 CHART topper DEATH CAB FOR CUTIE Codes & Keys Because you were surely wondering, they are named after a song by the Bonzo Dog Doo Dah Band. What originally began as a solo act – guitarist Ben Gibbard – became a quartet. And Gibbard’s marriage two years ago to actress Zooey Deschanel seems to have lightened his previously hyper-literate gloominess. The result is more hope-infused lyrics supported by Cure-inspired song textures and a new reliance on acoustic and keyboard sounds. NOW PLAYING DANGER MOUSE & DANIELE LUPPI Rome As Cee Lo Green surges to popularity with his hit 'Forget You', his former Gnarls Barkley cohort Danger Mouse was spending five years working with Italian composer Daniele Luppi in a unique and unexpected partnership. It’s one that works brilliantly – their homage to Italian spaghetti westerns yielding a detailed and atmospheric effort aided by appearances by The White Stripes’ Jack White and singer Norah Jones. “For me, [the best time] was the very early days,” she recalls now. “New York City was bankrupt, and it was a wild, die-hard time. It was the most of everything: it was the hardest and the most violent and the most stimulating.” Harry and Blondie have always been stimulating, many would argue, a product of their constant quest to test musical limits beyond their punk roots. Consider that she is one of only two white faces – together with Eminem – amongst 50 portraits in the rap history book Hip-Hop: A Cultural Odyessey, which traces the history of the musical revolution which began on the streets of New York; and her single 'Rapture' helped push along as the first rap-influenced single to reach number one on the US Billboard Chart. “I always hoped there would be this inevitable growth or blurring of borderlines,” she says. “But our music stood the test of time. We were always proud of our urban influences.” Gassian hie: Chloé Conception graphique: Domitille Roblot, photograp Experience exclusive shopping on the Champs-Élysées Élysées 26 your destination for luxury fashion 26 avenue des Champs Élysées 75008 Paris M° Franklin Roosvelt 38 literary review well read Words by Karen Martin Assouline, the boutique Parisian publisher, has gained iconic status for its stylish publications. With stores now in the Qatar Airways destination cities of New York, Istanbul, and London, we profile their new and limited releases. Assouline With the belief that we are visual beings before we are verbal ones, the publishing house specialises in beautifully illustrated luxury books covering art, fashion, and lifestyle with collaborations from some of the world’s foremost artists, writers, photographers, architects, fashion and interior designers, and culinary masters. The boutique on rue Bonaparte in Paris is a haven for readers who want to relax in a chic library environment; visitors to the inviting boutique in Istanbul could lose hours nestled on the sofa flicking through the literary delights on offer; visitors to the New York boutique can people-watch from the mezzanine level in the Plaza Hotel lobby on 5th Avenue; and at the Assouline Literary Lounge at Liberty, London, book-lovers can soak up the atmosphere with a cup of coffee, surrounded by new and vintage editions of the books, and a range of hand-selected antiques and gifts. www.assouline.com All images ©Assouline Assouline publishing is a luxury brand known for its gorgeous collectable books and is responsible for some of the most covetable tomes to ever grace a coffee table. Book reviews Coca-Cola, Special Edition A special, limited edition, this illustrated book celebrates the world’s most iconic beverage with the brand’s photographs, advertisements, and designs as well as memories from film, social history, and pop culture. First sipped at an Atlanta, Georgia soda fountain as a hot weather pick-me-up, Coke has triumphed over the last 125 years by becoming a household name, and recognisable brand, throughout the world. This hardback limited edition with colour plates in a linen clamshell box comes with a complimentary Assouline canvas tote bag. EXCLUSIVE De Beers De Beers Jewellery celebrates the beauty of diamonds with this stunning book presented in a luxury slipcase. From one-of-a-kind engagement rings to necklaces inspired by the morning dew, De Beers has been synonymous with both quality and creativity. Featuring vibrant images and a fascinating history of diamonds – from their natural creation nearly 4 billion years ago to the Greek and Egyptian myths surrounding their sparkling existence – this book is a feast for the eyes, demonstrating the fire, life, and brilliance of De Beers Jewellery. Bals: Legendary Costume Balls of the Twentieth Century By Nicholas Foulkes From the Romanov dynasty through les années folles of Art Deco Paris to the jet-set 70s, Bals explores the nine most exceptional private costume parties of the 20th century in this beautiful hardcover special edition in a slipcase. In addition to social commentary both by and about characters such as Truman Capote, Paul Poiret, and Cecil Beaton who immortalised these extraordinary balls, Jacqueline de Ribes, Hélène David-Weill, and Marisa Berenson share their vivid memories in first-person narrative. Gaia, Special Edition By Guy Laliberté Gaia is the tour de force of Cirque du Soleil founder Guy Laliberté. Captivated by the beauty of the surface of the Earth, Laliberté’s evocative photos show the colours and textures visible only 350km away during his 11-day trip orbiting the earth as a private space explorer, with unique views of nearly 40 countries. This hand-bound limited edition with colour plates is presented in a linen clamshell box. Proceeds will go to Laliberté’s One Drop Foundation, a non-profit organisation created to fight poverty worldwide. Assouline Leather Trunk By Goyard This custom-made trunk was created in collaboration with the iconic French design house Goyard, revered for its highquality luggage, exclusively for Assouline. A cult piece for lovers of style, each coveted leather trunk houses 100 of Assouline’s signature Memoire photo-biographies on art, design, architecture, and fashion, including books on Lanvin, Chanel, Sergio Rossi, Lancome, YSL, Le Corbusier, and Bauhaus amongst many others. Only 100 numbered trunks have been made, making it an exclusive piece and the ultimate in chic reading. Connect Paris, France ✈ Distance: 4,980 km ✈ Flight Time: 7 hours, 5 minutes ✈ Frequency: 15 flights a week Oryx August 11 © Atelier Bow-Wow 40 museum review City in Motion: BMW Guggenheim Lab Yoshiharu Tsukamoto and Momoyo Kaijima of Atelier Bow-Wow NEW york's Guggenheim Museum is taking itself on the road in an incredible effort that will “bring together people from all walks of life, and get them thinking about today’s urban realities, and tomorrow’s exciting possibilities”. Planned events include a day-long role-playing game called ‘Urbanology’ in which visitors act out scenarios for city transformation and become advocates for particular issues as they build a city that matches their specific needs. In addition, there will be movie presentations and features such as Walking Waves: Collected Sounds and Remixes from the City, an inventive way of showing the harmony in which seemingly disparate pieces of the urban environment coexist. Opens August 3. CONTACT BMW Guggenheim Lab First Park Corner of Houston Street and Second Avenue New York, NY www.bmwguggenheimlab.org Frank Lloyd Wright’s architectural gem, the Solomon R. Guggenheim Museum in Manhattan, has long served not only as a home to Impressionist and contemporary art masterpieces, but to a series of special collections as well. Arguably, none will be more special than this. Over the next six years, three 465sq m BMW Guggenheim ‘labs’ will travel, in consecutive cycles, to three locations – one in the USA, one in Europe, and one in Asia – spending three months at each location. Each lab will have a particular theme, such as the first lab construction’s Confronting Comfort: The City and You. “We did interviews on the street asking people what it is they love most about the city and what they hate most, and the answer was the same: the people,” said assistant curator David van der Leer. At every stop, leaders in fields of science, art, architecture, and design, among others, will engage in discussions held within these mobile labs that address problems and potential solutions associated with urban living. When each lab completes its tour, the Guggenheim will host an exhibition that presents the issues and ideas addressed during the lab’s travels. “It’s all motivated by the same thing, to make what is on the walls here more compelling,” said Richard Armstrong, director of the Solomon R. Guggenheim Foundation. The structure was initially conceived by Tokyo-based architects Atelier Bow-Wow as part-think tank, part-community centre, part-public gathering space. Of note is the sponsorship by BMW, which has made a sizeable but unspecified investment in the project. Architectural project involvement is nothing new for the auto giant, which has previously commissioned artists such as Alexander Calder and Jeff Koons to create ‘Art Cars’, and hired London’s Zaha Hadid to design a factory in Germany. As for the travelling lab, assembly began on June 23. The structure is made of carbon-fibre, and in less than two weeks the second storey had been assembled as well. Workers in Manhattan watched daily as the preassembled rig was hoisted as a single unit, with a crane setting it down upon specially engineered carbon fibre columns. Soon after came lighting, audio/ video equipment, and furnishing, as well as amenities such as an onboard café and restrooms. The second site of the BMW Guggenheim Lab will be the Pfefferberg complex in the Berlin neighbourhood of Prenzlauer Berg some time next year. Connect New York, USA ✈ Distance: 10,792 km ✈ Flight Time: 13 hours, 50 minutes ✈ Frequency: Daily Oryx August 11 ©Greg Marshall 42 insight NAME OCCUPATION B The first prototype of what would come to be called Crittercam was deployed on a sea turtle in 1987. Oryx August 11 ©National Geographic insight Words by Karen Martin CURRENT PROJECTS Greg Marshall and his team are currently working with sperm whales in the Azores again; with alligators in Florida; and are expecting to start a project with Beluga whales in the Arctic. They are also working with whale sharks in Australia; jaguars in Brazil; and hoping to study caribou and coyotes in Newfoundland. “There are lots of great projects going on, and lots of things we don’t know and we can now start to understand,” says Greg. 43 Marine biologist and filmmaker Greg Marshall is the man behind the National Geographic Crittercam, a research tool that allows rare views of the private lives of wild animals. “My passion arose from childhood when my family used to go to the ocean often,” explains Greg. My brother and I spent a huge amount of time exploring underwater; we would literally spend six to eight hours a day snorkelling and exploring, and seeing who could last the longest, go the deepest, find the most unusual thing. So I’ve just been captivated by the ocean and the unknown ever since. “Interestingly enough, I didn’t think I could pursue a career in marine biology, so I planned to go to law school. But when I got out I just sat down one day and made a list of things that I was inspired by and most passionate about, and the thing at the top of that list, after all those years, was still marine biology,” he says. “So I then spent another year studying a whole suite of undergraduate science courses that would enable me to get into graduate school and then started graduate school a year after that in marine biology.” It was whilst still at graduate school that Greg invented the concept of the Crittercam. “I lived in Belize for three years when I was in graduate school,” explains Greg. “I was running a research programme there and I was frustrated that relatively few people knew about or cared about the conservation problem that I was studying. So I just sat down again and thought, ‘How can I connect with people and get them to understand the environmental problem I’m trying to address, and get them to care enough to engage in conservation?’ I decided to make a film. I hadn’t made a film before but they had always been a wonderful way for me to get exposed to new ideas, new species, and new issues, so I decided it might be a great way to connect with people. “Because I was in grad school and had no money I had to build my own underwater camera system,” says Greg. “It was actually in the process of making that film – during a fortuitous moment with a shark while I was diving – that the Crittercam idea was born. The shark had a remora suckled to its belly, and I imagined in that moment: ‘What if I could transform this camera that I had just built into something that looked like and felt like the remora to a shark? What an amazing experience we could have riding along with that shark into its world.’” That first encounter with the shark happened in 1986, when Greg realised the potential of the camera as a phenomenal research tool, and also to generate images that could be used to tell the stories of the discoveries that he made, and the stories of the animals. “I immediately came to National Geographic thereafter, and got a very positive reception, but it wasn’t until 1991 that I received my first research grant from National Geographic,” he says. “In 92 I got another research grant and in 93 I became permanently associated with the National Geographic ‘family’ – and I’ve been here in a full-time capacity ever since.” There is no typical day for Greg Marshall. He spends half of the year in the field, doing research projects or developing relationships to get a programme into the field, as well as writing research papers, talking at science conferences, and communicating the results B In 2002 the first prototype of a terrestrial Crittercam (designed for land animals) survived its maiden voyage on a wild African lion. oryxinflightmagazine.com ©Birgit Buhleier 44 insight FACTS & FIGURES of his research. Collaborating with scientists worldwide, Greg and his team have deployed Crittercam on several species of animals to help investigate biological mysteries. “Our Crittercam systems not only record video but they also record a whole suite of other environmental data, like temperature, pressure, accelerometry, magnetometry, and light levels, to help contextualise the video and audio information that we’re gathering,” explains Greg. “And that context is very important: you know how deep the animal is swimming when it’s exhibiting a particular behaviour, for example. “I’m always amazed at the things that we learn; it’s hard to do a deployment on an animal that we don’t know and not learn something new, because for the most part we’re seeing things that we’ve not been able to see before. So many deployments offer a novel insight. “We were working with sperm whales in the Azores a few years ago,” he goes on to say. “At the time we hadn’t quite figured out the best way to do deployments so we would kayak up to the whales or they would come up and investigate us, and I would hand-deploy the Crittercam system on the sperm whale’s back. Well, it may take a day or two to successfully do this, because they’re big whales, it’s a big ocean, and they’re not always curious enough to come right up to you. There was one particular day when we finally got a deployment and the whale swam down and disappeared from sight, but 14–15 seconds later the Crittercam system was bobbing on the surface! “There’s the discouraging moment, but…fortunately I watched that video that evening and those are some of the most fascinating few seconds that we’ve ever recorded,” he says. “The footage suggested some kind of – and we haven’t been able to confirm this yet but that’s why we continue this work; that’s why it’s so exciting – cooperative grooming in whales. We know it happens with the great apes but we don’t know that it happens with whales. It’s all these little things that we discover that make it so exciting all the time and although I’ve been doing this for years it’s still very, very exciting. I think we really have just scratched the surface of everything that we’re going to learn from this capability.” The total number of animals to have had Crittercam on them is approximately 60–65. “Not all of those have been long-term research projects,” says Greg. “In almost every case we work with captive animals, or domesticated animals first, to see if the technology we’ve developed is appropriate to those animals and would be appropriate to deploy on a wild animal.” Of the 65 or so pilot projects, 40–45 turned into long-term research projects. “In the beginning of almost any project we keep the deployments fairly short – a matter of hours or a couple of days,” explains Greg. “Generally speaking, our deployments will last two weeks or so. But in some cases we’ve worked with animals and done two- or three-month deployments, but those are rare.” The largest animal to have Crittercam is the blue whale, and the smallest – in terms of actual research projects – is the emperor penguin. Crittercam attachment methods include suction cup, harness, fin clamp, and safe adhesive. crittercam footage Whale shark, Ningaloo, Australia Lion cubs and mother, Kenya Leopard seal at sunset, Antarctica See footage at http://animals.nationalgeographic.com/animals/crittercam/ B Crittercam allowed scientists to discover the previously unknown foraging habitats of the critically endangered Hawaiian monk seal. Oryx August 11 46 Oryx August 11 sofia sofia 47 Sofia Words by Chris Deliso, photography by Stefan Solakov With Qatar Airways launching flights to Sofia, it’s time to reveal what Bulgaria’s eclectic, somewhat enigmatic capital has hidden up its sleeve. Known as ‘Serdica’ to the Thracians and Romans, as ‘Sredets’ during Bulgaria’s medieval empire, and by the Greek word for wisdom ever since, Sofia bears the marks of a diverse history, all aligned in no particular order. Maybe it’s due to the absence of any great central river, but Sofia and its assorted attractions do indeed seem merrily haphazard in their placement. Off the modern Boulevard Maria Luisa, the Ottoman past jumps out in the form of the 16th-century Banya Bashi Mosque – just one block over from Europe’s largest synagogue, and a short walk from the 19thcentury Sveta Nedelya Cathedral, a sumptuously decorated Orthodox church, which boasts the miracleworking bones of 14th-century Serbian King Milutin. All these buildings are actively used in this city of 1.2 million souls (or so say the statisticians, who are certainly erring on the side of caution). At its structural core, though, Sofia is a Roman city. Roman ruins sprawl everywhere, and more are still being found underground – the current construction of a second metro line (which has left the city’s slender bronze monument of patron goddess Sofia challenged by massive cranes for prime position on the skyline) has been slowed by the discoveries of long-forgotten Roman relics. The same accidental discoveries occurred just seven years ago when Sofia’s most elegant new hotel, the Arena di Serdica, was being built. In the end, the authorities allowed construction to continue around the discovered portion of the ancient Roman amphitheatre’s curving walls; today this eye-catching ruin comprises the lower section of the hotel’s impressive foyer, winding also through the wellness lounge, where guests de-stress before hitting the steam bath or enjoying a revitalising massage. Indeed, Sofia’s bubbling baths have always been its secret, and in fact the key to its existence in the first place; Thracian tribes settled here for the dozens of hot springs percolating up from under the earth. Roman baths and later Ottoman hammams utilised the spontaneous streams of hot water (up to 50˚C) rising out of the earth, and today fountains are dotted throughout the city; traipse around the Central Mineral Baths, a grandiose museum-to-be fronted by fountains where cyclists pause to refresh themselves and kids stop to fill up bottles. Annette’s This Moroccan restaurant is filled with soft seating and sparkling lanterns. The food is authentic and delicious. Enjoy hummus and pita, lamb, chicken, and trout dishes from the tagine, and Moroccan couscous. www.annette.bg Pod Lipite For a taste of Bulgaria, rustic Pod Lipite (Elin Pelin Street) is one of the city’s best – designed to resemble typical Bulgarian houses built of stone and wood. Try kyulbastiya – meat roasted on open coals, or the unassuming sounding but very tasty onion pasty – traditionally made with thick dough and filled with stewed onions, walnuts, and peppers. www.podlipitebg.com oryxinflightmagazine.com 48 sofia © Yuliya Kryzhevska/istockphoto At the heart of the city runs Vitosha Boulevard, which combines Sofia’s greatest loves – shopping and dining – and views of its namesake, Vitosha Mountain. Extending down from St. Nedelya Square to the Southern Park, the iconic street is set to become a permanent pedestrian zone, according to the city’s chief architect Petar Dikov. The transformation of the boulevard – to be free even of trams – will commence following the completion of the metro this autumn. The popular boulevard is slated to be redesigned in a retro 1930s style, with old-fashioned benches and street lights added, as well as Art Nouveau kiosks that will allow cafés and restaurants to spill out into the space. In Sofia, things are always happening: maybe quickly, often quietly, underground, or out of sight. It’s what makes the city so full of life: as the retro-coloured trams whiz past the crowds, a flock of birds suddenly shoots up; from a kiosk or subterranean shop window, a solitary hand reaches out with someone’s change; while demure women sample on their wrists varieties of rose oil (one of Bulgaria’s best-loved national products, from flowers gathered in the central Kazanluk region). Meanwhile, down by the green market, traditional mekitsi (fried dough made with yoghurt, served with jam or cheese) sizzle in a special pot under the watchful eye of a jovial doughnut chef, as a fishmonger hawks river trout opposite. And nearby, in the city’s small Arab enclave, 29-year-old Jusuf from Iraq is hard at work flipping up the crunchy tanoor bread from a giant kiln and at the window where passers-by queue up for this tasty cousin of lavash. He blows a kiss into the air and smiles: “This is a great city!” Jusuf reveals that though he had the chance to live elsewhere in Europe, the kindness of the locals made him decide to settle down here. Such unexpected encounters are part of the daily life in this often-underestimated capital. Too many still associate Bulgaria with strict Communism, Olympic gold medals in weightlifting, and (more recently) cheap holiday properties. Yet there’s much more to the country and its people. While certainly subdued, Bulgarians have a wry sense of humour – as was seen in Sofia in June, when an austere, post-WWII monument was artfully vandalised: stony Soviet soldiers were vividly transformed overnight into Superman, Ronald McDonald, Santa Claus, The Joker (from Batman), and various other modern superheroes. Although no-one took responsibility, many suspected that the perpetrators came from the hip Sofia Design Week, one among many art and culture events regularly held in this buzzing city. The ingenuity of the act promoted public thought on the fate of other unloved mementos from the Soviet period, which are apparently now to be included in a new Museum of Totalitarian Art. Tipped to open this autumn, it will complement an already outstanding array of museums and galleries in Sofia. One of the best is the Archaeological Museum, housed in a former Ottoman mosque and showcasing ancient Thracian, Greek, and Roman antiquities, the standout being the lavish 5th-century gold burial mask of an unknown Thracian king. The museum’s cool café, studded with antiquities, is a great place for coffee and cakes. Then there are the lions – on statues, bridges, emblems, and more. Back in Thracian and Roman times, they are believed to have hunted these Balkan plains, and the choice of the lion as a sort of national animal is an apt one, for Bulgarians are a proud nation. They have always sought to express this in big ways, and no Plovdiv – Capital of the Arts A drive of just one-and-a-half hours east from Sofia brings you to Bulgaria’s second city of Plovdiv. It’s an excellent place to spend a day, or enjoy a longer sojourn. Plovdiv’s atmospheric old town, a network of cobblestoned streets lined with art galleries, cafés, boutique hotels, and classic 19th-century Bulgarian architecture is sublime. The de facto capital of Bulgaria’s Thracian region, Plovdiv is one of the most sophisticated towns in the Balkans, and its historic quarter is remarkable for the living tradition of arts it has sustained. Many of these galleries are found along, or near, Saborna Street, the main road heading into the old town. Among them are the Zlatyu Boyadjiev House, with large-scale 20th-century works, and the State Gallery of Fine Arts, with works by 19th-century Bulgarian masters such as Vladimir Dimitrov. The Red Pony Art Gallery, also in the old town on Chomakov Street, exhibits and sells works by more recent Bulgarian masters including the gifted Dimitar Kirov. Nearby, the well-preserved Roman amphitheatre is still used for open-air concerts and dramas. A great time to visit Plovdiv is autumn, when temperatures are still warm, without the crowds. Plus, each year on September 28 the festive Night of the Museums and Galleries is held, with free admittance for all comers, and little celebrations and late hours at local galleries and museums until 3.00 am. B You can see all of Sofia’s main sights with a free, English-speaking walking tour, leaving twice daily from the Palace of Justice. Oryx August 11 صوفيا 50 visitor to Sofia will miss this point. Indeed, the grand squares of Sveta Nedelya and Aleksander Nevski, plus the expansive city gardens and grand structures such as the Palace of Justice, are fronted by lion statues. Arena di Serdica هذه المدينة الصاخبة .وتعكس هذه الممارسات الشعور العام الذي ينتظر باقي النصب التذكارية السوفيتية غير المرغوب فيها ،والتي من الواضح أنها ستجمع في متحف جديد للفنون الشمولية (من المتوقع أن ُيفتتح في وقت الحق من هذا العام) ،ليضاف إلى مجموعة المتاحف وصاالت العرض التي تزخر بها صوفيا .ويعد متحف اآلثار من أفضلها ،ويقع مقره في مسجد عثماني قديم ،ويعرض قطعاً أثرية من العهود الثراسية واليونانية والرومانية ،ويتصدرها قناع ذهبي يعود لملك مجهول من الحقبة Sveta Nedelya الثراسية في القرن الخامس. ثم هناك األسود المنحوتة على التماثيل والجسور والشعارات وغيرها .وتتصدر األسود واجهات الساحات الكبرى في “سفيتا نيدليا” و”الكسندرا نيفسكي” ،وحدائق المدينة الشاسعة ،والمباني الكبرى مثل قصر العدل .وبالعودة إلى عصر ثراسيا والعصر الروماني ،يعتقد الناس أن األسود استوطنت هذه السهول في منطقة البلقان ،واختيار يعبر عن اعتزاز األسد كحيوان وطني ّ الشعب البلغاري بنفسه. c oSofia n n e ,c t Bu lg a ria Distance from Doha: 3,223km Flight time: 7 hrs, 5 mins Frequency: 4 flights a week from September 14 صوفيا ،بلغاريا المسافة 3،223 :كم مدة الرحلة ٧ :ساعات و 5دقائق معدل الرحالت 4 :رحالت أسبوعي ًا اعتبار ًا من 14سبتمبر The sight that solicits most awestruck stares, however, is Aleksander Nevski Cathedral, the biggest in the Balkans, and capable of holding over 10,000 worshippers. It took 30 years to build, and was originally envisaged to commemorate the 200,000 Russian soldiers who died in liberating Bulgaria from the Ottomans. Freedom is a sacred concept in Bulgaria, and in this church, the seat of the Bulgarian patriarch, you will see it on abundant display in this Byzantine-influenced structure’s enormous, gold-plated dome, 12 sonorous bells, and a crypt icon gallery containing some of the most valuable icons in Europe. بلوفديف – عاصمة الفنون مدينة بلوفديف قديمة ،وتمتاز بشبكة من الشوارع المعبدة بالحجارة ،وتنتشر على جوانبها المعارض الفنية والمقاهي والفنادق الراقية والكالسيكية ،والعمارة البلغارية السامية والتي تعود للقرن التاسع عشر .وهي العاصمة الفعلية لمنطقة ثراسيا البلغارية، وتعتبر بلوفديف واحدة من المدن تجدون العديد من هذه المعارض على طول أو بالقرب من شارع سابورنا ،الرئيسي المؤدي للبلدة القديمة .من بينها بيت زالتي بوياديف الذي يعرض أعماال ً عدة من القرن العشرين ،ومعرض الفنون التشكيلية ،الذي يعرض أعماال ً من القرن التاسع عشر لرواد الفن البلغاري من أمثال فالديمير ديميتروف .وهناك غاليري ريد بوني © QuartierLatin1968 /flickr.com تقع مدينة بلوفديف ثاني أكبر مدن بلغاريا على مسافة ساعة ونصف بالسيارة شرق صوفيا .وهي مكان ممتاز لقضاء يوم واحد ،أو ربما لإلقامة لفترة أطول. األكثر تطور ًا في منطقة البلقان، والجانب التاريخي من المدينة الفت لألنظار بالفنون التقليدية الحية والقائمة ليومنا هذا. في البلدة القديمة في شارع شوماكوف يعرض ويبيع قطعاً فنية لرواد الفن البلغاري الموهوبين بمن فيهم ديميتار كيروف .ليس بعيد ًا، ال يزال مسرح أمبي الروماني بوضع جيد ،ويستخدم إلقامة الحفالت في الهواء الطلق .الوقت األفضل لزيارة بلوفديف هو فصل الخريف ،عندما تكون درجات الحرارة ال تزال دافئة، والمدينة غير مكتظة .باإلضافة إلى ذلك ،تقام في يوم 28سبتمبر من كل عام ،ليلة احتفالية للمتاحف وصاالت العرض ،مع دخول مجاني لجميع الزوار ،وتستمر االحتفاالت لساعات متأخرة وتفتح صاالت العرض والمتاحف المحلية أبوابها حتى الساعة الثالثة صباحاً. Aلتناول وجبة سريعة ،يمكنكم االستمتاع بوجبة Mekitsiالمحلية ،وهي عبارة عن عجينة مع اللبن مقلية ،وتقدم مع المربى والجبنة. Oryx August 11 53 صوفيا عرفت عند الرومان باسم “سيرديكا” ،وعرفت منذ زمن االمبراطورية البلغارية الوسطى باسم “سريدتز” ،وتعني الحكمة باللغة اليونانية ،وتتميز صوفيا بالكثير من المواقع األثرية، الثري. التي تظهر في كل مكان شاهدة على تاريخ المدينة ّ لعلها بسبب عدم وجود أي نهر كبير في وسط المدينة ،تبدو مواقع صوفيا الجاذبة والمتنوعة منتشرة بشكل عشوائي .بعيد ًا عن الحداثة ،وفي “بوليفارد لويزا ماريا” ،يقفز التاريخ العثماني متمثال ً في مسجد “بانيا باشي” الذي ُ شيد في القرن السادس عشر ،ويبعد خطوات قليلة عن أكبر كنيس يهودي في أوروبا ،وعلى مسافة قريبة من كاتدرائية “سيفتا نيديليا” التي يعود تاريخها للقرن التاسع عشر ،الكنيسة األرثوذكسية التي تحفل بزخارف باهرة تعكس عظمة معجزات الملك الصربي “موليتن” في القرن الرابع عشر. وتستخدم كل هذه المواقع بنشاط في المدينة التي تضم حوالي 1.2مليون نسمة. رغم ذلك ،فإن صوفيا في العمق هي مدينة رومانية.اآلثار الرومانية موجودة في كل مكان، وما يزال أكثرها مدفون تحت األرض ،وقد تباطأ العمل حالياً في أعمال تشييد خط المترو الثاني بعد اكتشاف آثار رومانية طواها النسيان منذ فترة طويلة .وتم العثورعلى آثار أخرى قبل سبع سنوات عندما كان يجري بناء فندق “دي سيريكا” الجديد ،والذي يعد أفخم فنادق صوفيا .في نهاية األمر ،سمحت السلطات بمواصلة البناء حول المسرح oryxinflightmagazine.com الروماني القديم المكتشف ،وحاليا ،يشكل هذا الجزء األثري المثير لإلعجاب القسم السفلي من بهو الفندق ،ويوصل بطريق متعرج إلى صالة العافية. وشكلت حمامات صوفيا دائما سر المدينة، في واقع األمر شكلت في المقام األول مفتاحاً لوجودها .في األصل استقرت قبائل الثراسيا هنا بالقرب من عشرات الينابيع الساخنة المتدفقة من بطن األرض .وقد استفادت المغاسل الرومانية والحمامات العثمانية الحقاً من تيارات الماء الساخن المتدفقة تلقائياً (تصل إلى 50درجة مئوية) من جوف األرض .وتنتشر اليوم النوافير في جميع أنحاء المدينة ،بالتوجه نحو الحمامات المعدنية المركزية تجدون راكبي الدراجات الهوائية يتوقفون لالغتسال بينما يلهو األطفال بتعبئة القوارير بالمياه. غير أن المشهد األكثر إثارة في المدينة ،هو مبنى كاتدرائية “الكسندر نيفسكي” ،األكبر في منطقة البلقان ،والذي يستوعب أكثر من عشرة آالف شخص .استغرق تشييد البناء 30 عاماً ،وكان الهدف منه أصال ً إحياء ذكرى مئتي ألف جندي روسي قتلوا في حرب تحرير بلغاريا من العثمانيين .الحرية مفهوم مقدس في بلغاريا ،وسوف ترونها بارزة بشكل واضح في هذه الكنيسة :في البناء المتأثر بالطراز البيزنطي ،والقبة المطلية بالذهب ،واألجراس اإلثنا عشرة الرنانة ،ومعرض السرداب. في صوفيا ،هناك األشياء الجديدة والمثيرة التي تحدث دائما :ربما بسرعة ،وغالباً بهدوء ،تحت األرض أو بعيد ًا عن األنظار .الكثير منها يربط بلغاريا مع ماضيها الشيوعي ،ميداليات األولمبياد الذهبية في رفع األثقال ومساكن اإلجازات الزهيدة التكلفة مؤخر ًا .وهناك الكثير والكثير عن البالد وأهلهاُ .يعرف البلغار بروح الفكاهة الساخرة ،وقد رأينا ذلك في صوفيا، في شهر يونيو الماضي ،عندما تم تخريب نصب تذكاري يرمز لحقبة ما بعد الحرب العالمية الثانية بطريقة خبيثة ،حيث تم تحول نصب تذكاري من الحجر يمثل جنود ًا سوفييت ،بين ليلة وضحاها إلى تماثيل لسوبرمان ،رونالد ماكدونالد ،سانتا كلوز ،جوكر ،وغيرها من الرموز الغربية المعاصرة .يعتقد الكثيرون بأن الفاعلين جاؤوا من أوساط أسبوع صوفيا للتصميم ،وهو واحد من بين العديد من الفعاليات الفنية والثقافية التي تعقد بانتظام في 54 Oryx August 11 صوفيا 55 صوفيا بقلم :كريس ديلسو يشكل انطالق رحالت الخطوط الجوية القطرية إلى صوفيا وقت ًا مناسب ًا للكشف عن األسرار الكثيرة والمثيرة التي تخفيها العاصمة البلغارية في ثناياها. oryxinflightmagazine.com 56 ramadan Ramadan Getaways Words by Randa Saab Smith With the holy month ofSaab Ramadan Words by Randa Smith coinciding with the summer holidays this year, we have picked two tourist getaways in the Middle East and two in the Far East which make for great The holy month of Ramadan is one of THE MAIN festivities in the Islamic world. During Ramadan some 1.3 billion Muslims around the world refrain from eating and drinking from dawn until sunset, and are encouraged to read the entire Qur’an. Fasting teaches patience, humility, and spirituality, and while the spirit of Ramadan and the duties of Islam are similar for all Muslims, the Ramadan traditions are celebrated differently from one country to another. The common greeting is: “Ramadan Kareem”, ‘kareem’ is the Arabic word for ‘generous’. © Charney Magri B Muslim Lebanese are, in general, tolerant of non-Muslims eating and drinking during Ramadan; Oryx August 11 ramadan 57 vacations while supporting the spiritual journey to tranquillity and peace. Lebanon In Lebanon during Ramadan the streets are decorated with Fawanees Ramadan, special traditional street lamps, and the restaurants will be wearing their ornate Ramadan wall carpets and arabesque lanterns. and Tyre, and the stunning Jeita Grotto – nominated one of the wonders of the natural world. Then, to beat the heat of August, the cool mountain breezes of Aley, Bhamdoun, and Broummana, with their vibrant cafés, are a must. It is a real celebration with folklore arts played on the streets and enjoyed by everyone. Shisha will be offered by most of the street cafés in downtown Beirut and practically everywhere else, accompanied by Lebanese coffee and tea. Take the cable car from Jounieh to Harissa for a fascinating view of the Mediterranean and surrounding pine forests. For accommodation, luxurious hotels such as Habtoor Grand, Mövenpick Resort, Coral Beach Resort, Phoenicia, and Le Commodore have easy access to the city’s attractions. Being a multi-religious country, Muslims and non-Muslims alike enjoy the month of Ramadan and have the chance to visit the country’s rich variety of tourist attractions. These include the Phoenician and Roman ruins of Baalbek, Byblos, Jordan In Jordan, with a majority of the population being Muslim, streets and houses are decorated with lights reflecting the theme of Ramadan. The canon of Ramadan announces Maghreb and Iftar. The Jordanian Mansaf will be at its best in Ramadan, with lamb cooked in aromatic herbs, served on a bed of rice or bulgur wheat, topped with roasted almonds and pine seeds, accompanied by the tantalising Jameed sauce made from dried fermented yoghurt. Sweets such as Knafeh and Qatayef are an important part of the Iftar menu. Restaurants and cafés have their traditional Ramadan tents ready with shisha, where Muslims and non-Muslims alike enjoy chatting with friends and drinking tea with mint leaves, or the traditional Ramadan drinks such as Jallab (made from raisins), Kamareddine (made from dried apricots), or tamarind. therefore, many shops and restaurants will be open as usual. oryxinflightmagazine.com 58 ramadan Baalbek In some areas you can still hear the Musaharati, a man who walks in the streets with his little tabla calling on Muslims to wake up for Suhur, an old tradition which was common in several countries in the Middle East. There are many remarkable mosques, such as the King Abdullah Mosque with its modern Islamic architecture, Al Husseini Mosque, and King Hussein Mosque, which was built by King Abdullah I in 1924 over the original AD 640 mosque erected by the second caliph of Islam. Malaysia The Islamic history of Malaysia has created a strong bond with the Middle East along both religious and cultural lines. With a mosque on every street, including the beautifully-decorated Masjid Jama, there is no shortage of prayer locations. If you go to Malaysia with the family, visit Genting Highlands – about an hour from Kuala Lumpur – which hosts one of Malaysia’s finest theme parks. The many malls and shopping complexes are a destination in themselves with cinemas, playgrounds, and entertainment. Do not miss having one or more of the reviving massages – reflexology, Balinese, or Thai – or any of the many spa treatments. The multi-ethnic, multi-religious structure of the country makes the Muslim community tolerant of non-Muslims not fasting during Ramadan, and life in the cities during Ramadan is as it usually is during the rest of the year. Indonesia In Indonesia, Ramadan traditions differ from one area to another. Due to most of the population being Muslim, many restaurants may be closed during the day. Travellers who are not fasting are requested to abstain from drinking, eating, or smoking in public. However, the Genting Highlands B Ramadan is held in the ninth month of the Islamic calendar, and lasts around 29–30 days. Oryx August 11 RAMADAN As a general rule, Iftar, breaking the fast, first starts with drinking water, having a couple of dates, performing the Maghreb (sunset) prayer, then having the main meal of Iftar starting with a bowl of soup and salad. The Azan, the Maghreb (sunset) call to prayer, indicates the end of the daily fast. Generous Iftar buffets will be offered by most hotels and restaurants. In addition to Kharouf Mahshi, which is a whole stuffed lamb on a bed of rice, Ramadan’s main meal dishes include mixed grill on skewers, Oriental chicken with rice, and a large variety of vegetarian dishes such as Fattoush (stuffed vine leaves), hummus, and tabouli, as well as a choice of more than 100 dishes of mezza that Lebanese cuisine is renowned for. The tradition is to have delicious Lebanese sweets following the meal: Baklava, Kallaj Ramadan, Karabeej, to name just a few. Celebrations after Iftar include Taraweeh, which is beautiful chanting of praise to God and his prophet (PBUH), sometimes followed by a spectacular Sufi Darawish performance. Restaurants, cafés, and meeting places will be open until dawn. Suhur is the last meal before fasting for the next day, and must be taken before dawn; it usually consists of Sahlab, a milk-based pudding with cinnamon, and a light meal. © Joel Carillet & Kwok Lung Szeto/istockphoto.com Amman luxury hotels include the Kempinski, Le Meridien, Regency Palace, and Marriott. Spa treatments with natural herbs and Dead Sea minerals are available at many hotels. While in Amman, a visitor can enjoy visiting Jerash, one of the largest and best-preserved sites of Roman architecture. A visit to the UNESCO world heritage site Petra, one of the wonders of the world, is a must. You can also visit Wadi Rum and experience the Bedouin life. Diving and snorkelling enthusiasts will enjoy visiting the Gulf of Aqaba, which is rich with the Red Sea wonders of coral reefs and marine life including turtles and dolphins. A large number of hotels such as Traders Hotel Kuala Lumpur, Shangri-La Hotel, and Mandarin Oriental, offer comfort and luxury. The Ritz-Carlton is another central location that connects with the city’s most exclusive retail destination, Starhill Gallery, and is next door to the 92,900 sq m of retail space that is The Pavilion shopping mall. The hotel is directly connected to Feast Village, which offers a wonderfully tempting range of dining opportunities, including a huge range of halal establishments. Guests can also break their fast with a range of Malay, Asian, and Middle Eastern offerings. Traditional Malay dishes include nasi kerabu, nasi dagang, and nasi beriani, and popular drinks, such as coconut and sugar cane juices. the perfect place for your corporate iftars the 1,001 arabian nights at al mourjan For your corporate bookings, please call +974 5579 5039 ramadan Mosques in Lebanon Throughout Lebanon, there is an abundance of historic mosques. In Beirut, the Al Omari Mosque, dating from the 8th century, is rich in Islamic, Crusader, and Ottoman history, and situated next to a Roman archaeological site. A modern-age marvel is the Muhammad Al Amin Mosque, which was started by the late Rafik Al Hariri and inaugurated in 2008 in downtown Beirut. In Tripoli, many historic mosques can be experienced, such as the 13th century Mansouri Great Mosque, 14th century Khanqa Mosque, Ottoman period Hamidi Mosque, and 18th century Kabir Aali Mosque. At the historic city of Sidon, 48km south of Beirut, several mosques from the Umayyad period are well preserved and still used for prayer. joyful spirit of Ramadan will be overwhelming before Maghreb and all through the evening until dawn. Before breaking the fast at Maghreb or after sunset there is a tradition of chanting and praying. Salat tarawih, which are non-obligatory evening prayers during the fasting month, are quite popular in Indonesia. As in other countries, many Indonesians prefer to break the fast with relatives, friends, or colleagues at restaurants or cafés. Traditional dishes include buffalo meat or beef, fish, and noodles. A holiday-maker can opt to stay in Jakarta or visit the islands of Sumatra, Java, Bali, Sulawesi, Lombok, Flores, the Gili Islands, and Komodo, and enjoy the picturesque beaches and forests with exotic flora and fauna. Good places to stay in Jakarta are the Four Seasons Hotel, The Park Lane, Mandarin Oriental, or Grand Hyatt, which have easy access to major shopping centres such as the high-class Plaza Indonesia, Taman Anggrek Mall, and WTC Mangga Dua. Shoppers can also experience street-side shopping, especially after Maghreb. © Ernst Daniel Scheffler/istockphoto.com & Combo Design / fashcool /Fotolia.com Mount Bromo , Java رمضان مساجد لبنان يحفل لبنان بعدد كبير من المساجد التاريخية العريقة .ويعود تاريخ الع َمري في المسجد ُ بيروت إلى القرن الثامن الميالدي ،ويتميز بتراثه الغني من العصور اإلسالمية والليبية والعثمانية ويقع قرب موقع أثري روماني. ويعتبر مسجد محمد األمين الذي باشر ببنائه رئيس الوزراء اللبناني الراحل رفيق الحريري وتم تدشينه وسط بيروت عام ،2008تحفة فنية معمارية معاصرة. for 24 hour legal assistance, please call +971 (50) 328 99 99 Offices SAUDI ARABIA, QATAR, BAHRAIN, KUWAIT, OMAN DUBAI, DIFC, SHARJAH, ABU DHABI, JEBEL ALI, INTERNET CITY, RAS AL KHAIMAH Emirates Towers, 14th Floor, Sheikh Zayed Road P. O. Box: 9055, Dubai - United Arab Emirates +971 4 330 39 93 +971 4 330 43 43 [email protected] www.emiratesadvocates.com وفي طرابلس ،يستطيع الزوار االستمتاع بزيارة العديد من المساجد األثرية القديمة أمثال مسجد المنصوري الكبير الذي يعود عهده إلى القرن الثالث عشر، ومسجد الخانكة الذي تم بناؤه في القرن الرابع عشر والمسجد الحميدي الذي ُبني أثناء الحقبة العثمانية، ومسجد كبير علي الذي يعود تاريخه إلى القرن الثامن عشر .أما في مدينة صيدا الساحلية الجنوبية ،فنجد العديد من المساجد التي يعود عهدها إلى أيام الخالفة األموية وهي مصانة بشكل ممتاز وال تزال تستخدم للصالة حتى اليوم. ومول “بافيليون” .ويرتبط الفندق مباشرة مع قرية األعياد التي توفر عدد ًا كبير ًا جد ًا من المطاعم التي تقدم الطعام الحالل .وتتيح تلك المطاعم لضيوف الفندق وغيرهم تناول وجبات إفطار رائعة تضم أطباقاً شهية من المطبخ الماالوي واآلسيوي والشرق أوسطي .وتضم األطباق الماالوية التقليدية أطباق “ناسي كيرابو” و“ناسي داجانج” و“ناسي برياني” والعصائر المنعشة مثل عصير جوز الهند وقصب السكر وغيرها. إندونيسيا تختلف التقاليد الرمضانية في إندونيسيا من منطقة إلى أخرى، ونظر ًا لكون الغالبية العظمى من السكان من المسلمين ،تغلق العديد من المطاعم أبوابها خالل النهار .وتنشط األجواء الرمضانية البهيجة قبيل آذان المغرب موعد اإلفطار وحتى فجر اليوم التالي .ويصلي الصائمون صالة المغرب قبل تناول إفطارهم وصالة التراويح بعد اإلفطار. وعلى غرار الكثير من الدول اإلسالمية ،يفضل اإلندونيسيون تناول اإلفطار في المطاعم مع األقارب واألصدقاء أو الزمالء .وتحتوي األطباق التقليدية اإلندونيسية على لحم الجاموس أو اللحم البقري أو األسماك المصحوبة باألرز أو النودلز. ويستطيع السياح الرمضانيون قضاء عطالتهم في العاصمة جاكارتا أو في جزر سوماترا وجافا وبالي وسولويزي ولومبوك وفلورز وجيلي وكومودو الساحرة ،واالستمتاع بمناظرها الطبيعية الخالبة وغاباتها الخضراء الزاهية وأحيائها ونباتاتها البرية وشواطئها الرملية الجميلة. وتعتبر فنادق فور سيزونز وذا بارك لين ومندرين أورينتال وجراند حياة من أفضل فنادق العاصمة اإلندونيسية جاكرتا ،ويسهل الوصول منها إلى كبرى مراكز التسوق أمثال بالزا إندونيسيا الراقي و”تامان أنجريك مانجا دوا”، مول” و”دبليو تي سي ّ إضافة إلى أسواق الشوارع المنافسة سعرياً وخاصة بعد صالة المغرب. © Damir Cudic ,clearandtransparent, Ronen/istockphoto.com رمضان بشهر الخير والبركة والمودة والرحمة .وعند انطالق مدفع اإلفطار معلناً أذان المغرب وموعد اإلفطار ،يعتبر المنسف األردني من تزين أشهى األطباق المشهورة التي ّ موائد الصائمين في شهر رمضان، ويقدم مع لحم الضأن المطهو ُ بالتوابل إلى جانب صلصلة الجميد، وهو من منتجات األلبان المجففة، ويقدم على طبقة من األرز مكسوة باللوز والصنوبر المحمص .وتعد الحلويات مثل الكنافة والقطايف جزء ًا مهما من قائمة اإلفطار. وتوفر المطاعم والمقاهي خيماً رمضانية تقليدية تستقبل المسلمين وغير المسلمين على حد سواء في أمسيات جميلة يتمتع خاللها الرواد واألصدقاء والعائالت بالدردشة وتدخين الشيشة واحتساء الشاي مع أوراق النعناع أو المشروبات الرمضانية التقليدية مثل الجالب (المصنوع من الزبيب) وقمر الدين (المصنوع من المشمش المجفف) والتمرهندي. ويشكل المسحراتي جزء ًا من تراث العديد من الدول اإلسالمية في منطقة الشرق األوسط ،وهو رجل حيه أو من أفاضل الناس في ّ مدينته ،يقوم بهذا العمل بدافع شخصي وبشكل تطوعي بالسير في شوارع وأزقة منطقته يقرع طبلته إليقاظ الناس لتناول السحور قبل صالة الفجر .وتحفل العاصمة األردنية بالعديد من المساجد الرائعة مثل مسجد الملك عبدالله بهندسته اإلسالمية العصرية ،والمسجد الحسيني ومسجد الملك حسين 62 وهو من أكبر مساجد األردن وأحدثها ،وقد بني في عهد الملك عبدالله األول في عام 1924فوق أطالل مسجد شيد في عام 640 ميالدية في عهد الخليفة الثاني عمر بن الخطاب رضي الله عنه. وتحفل عمان وضواحيها بعدد من أفخم الفنادق العالمية أمثال كيمبنسكي ولو ميريديان وريجينسي باالس وماريوت ،وتتوفر معالجات المنتجعات االستجمامية باألعشاب الطبيعية ومعادن البحر الميت المشهورة في العديد من هذه الفنادق .وبإمكانكم زيارة مدينة جرش التي تعتبر إحدى أروع المدن الرومانية القديمة في العالم التي جرت المحافظة على معالمها األصلية ،وتجدر زيارة مدينة البتراء المحفورة في الصخور والتي تعتبر إحدى عجائب الدنيا السبع والمدرجة ضمن قائمة منظمة ُ اليونيسكو للتراث العالمي. ويمكنكم تجربة الحياة البدوية في وادي ُرم بصحرائه الحمراء وجروفه الصخرية الشاهقة ،وزيارة مدينة العقبة والتمتع بالغوص والغطس في مياه البحر األحمر الزاخرة بأروع الشعاب المرجانية وعجائب الحياة البحرية بما فيها السالحف والدالفين. ماليزيا أدت أصالة وعراقة تراث ماليزيا اإلسالمي إلى نشوء عالقات دينية وثقافية وطيدة بين شعبها وشعوب الشرق األوسط .وتكتظ شوارع المدن الماليزية والعاصمة كوااللمبور بالمساجد بما فيها مسجد “جاماك” المزخرف بشكل غاية في الجمال .وإذا قررتم قضاء عطلة عائلية رمضانية في ماليزيا، ال تدعوا فرصة زيارة مرتفعات “جِن ِتنج” تفوتكم ،وتبعد هذه المرتفعات نحو ساعة من الزمن عن العاصمة ،وتحتضن واحدة من أروع الحدائق الترفيهية التخصصية في البالد .وتعتبر مراكز التسوق الكبرى المنتشرة في كل مكان ،وجهات سياحية قائمة بحد ذاتها وتضم مجمعات لدور السينما وأركاناً أللعاب األطفال وشتى سبل الترفيه والتسلية األخرى .كما يجدر بكم التمتع بجلسات التدليك ِّ المنشطة التي تقدمها المنتجعات االستجمامية التي تشمل التدليك المزيل للتوتر واأللم والتدليك بالطريقتين التايلندية والبالينيزية وغيرها .ويتميز المجتمع الماليزي بالتسامح نظر ًا لتعدد أعراقه وأديانه ما يتيح التسامح مع غير الصائمين من أتباع الديانات األخرى ،بحيث ال تختلف الحياة خالل رمضان عن األيام العادية في سائر شهور السنة. من ناحية أخرى ،تحيط األعداد الكبيرة من الفنادق الفخمة ضيوفها بشتى سبل الراحة والرفاهية مثل فندق تريديرز هوتيل كواللمبور وشنغريلال ومندرين أورينتال .ويتيح فندق ريتز -كارلتون بفضل موقعه المركزي سهولة الوصول إلى أرقى مراكز التسوق في العاصمة الماليزية أمثال “ستارهِ ل جاليري” المتاجر والمطاعم أبوابها كالعادة خالل النهار. Oryx August 11 رم�ضان كرمي! بقلم :رندا صعب سميث بمناسبة تزامن حلول شهر رمضان المبارك مع موسم العطالت الصيفية هذا العام ،اخترنا لكم وجهتين سياحيتين رمضانيتين رائعتين في الشرق األوسط ،واثنتين أخرتين في الشرق األقصى لتختاروا منها ما يروق لكم وتستمتعوا بعطلة رمضانية رائعة ،توفر لكم األجواء الروحانية المناسبة في بيئة تنعم بالهدوء والطمأنينة. شهر رمضان المبارك هو شهر القرآن والبر واإلحسان في العالم اإلسالمي. وسوف تتيح لكم المالذات التي اخترناها لكم فرصة مواصلة أداء الفرائض الدينية التي والتعرف من ناحية أخرى على العادات والتقاليد يتشاطرها المسلمون في كل مكان، ُّ الرمضانية في دول مختلفة. لبنان تزدان شوارع المدن والبلدات اللبنانية طوال الشهر الفضيل بفوانيس رمضان التقليدية الجميلة ،وتحفل باالستعراضات الشعبية الفولكلورية التي تعكس روح هذه المناسبة الدينية، وتتزين المطاعم والمقاهي والخيام ّ الرمضانية بقطع السجاد المعلَّقة على الملونة الجميلة. الجدران والفوانيس ّ وإضافة إلى وجبات اإلفطار والسحور، تقدم تلك المطاعم العصائر الرمضانية التقليدية الشهية ،بينما تقدم غالبية مقاهي األرصفة في وسط بيروت وجميع أنحاء لبنان الشيشة إلى جانب القهوة والشاي .ونظر ًا لكون لبنان بلد ًا متعدد األديان ،يتمتع المسلمون وغير المسلمين بأجواء عادات وتقاليد وشعائر شهر رمضان المبارك ،بينما يزور السياح منهم أشهر المعالم األثرية الفينيقية والرومانية في بعلبك وجبيل وصور ،فضال ً عن مغارة جعيتا المدهشة التي تعتبر واحدة من عجائب العالم الطبيعية .وتشكل مصايف لبنان وبر ّمانا ،مالذات الجبلية عاليه وبحمدون ُ رائعة في فصل الصيف حيث يستمتع زوارها بالنسمات العليلة الباردة التي تهب على مطاعمها ومقاهيها العريقة. كما يمكنهم القيام برحلة بعربات القطار المعلّق من “جونية” إلى “حريصا” والتمتع بإطالالت بانورامية ساحرة للبحر األبيض المتوسط وغابات أشجار الصنوبر الخضراء التي تكسو سفوح المنحدرات الجبلية .وتحفل بيروت وضواحيها بعدد من أفخم الفنادق العالمية أمثال فنادق الحبتور جراند وفنيسيا والكومودور ومنتجعات موفنبيك وكورال بيتش وغيرها الكثير، والتي تضمن لهم سهولة الوصول إلى قلب العاصمة اللبنانية ومعالمها الشهيرة وأسواقها المزدهرة. األردن لشهر رمضان المبارك نكهة وثقافة خاصة في األردن ،فمع تباشير حلول الشهر الفضيل ضيفاً عزيز ًا على سكان األردن تتزين وغالبيتهم من المسلمينّ ، الشوارع والمنازل والشرفات والنوافذ الملونة لتعكس االستقبال الحار باألضواء ّ Aيتسامح اللبنانيون المسلمون عادة مع غير المسلمين الذين يتناولون الطعام والشراب خالل شهر رمضان ،وتفتح الكثير من oryxinflightmagazine.com © Insy Shah/Getty 63 رمضان 64 ramadan Mada’in Medina, Saleh ‘the enlightened city’ Going on a short drive from the city centre to Al Ula sector, you can visit Mada’in Saleh, one of the Middle East’s great archaeological marvels. The pre-Islamic site dates from the Nabataean civilisation (1st century) and formed the southernmost point of their kingdom, whose capital was Petra. Accounts from the Qur’an also tell of a much earlier settlement by the tribe of Thamud. Words by Randa Saab Smith There is no better destination to visit during the month of Ramadan than Medina, the second holiest city in Islam after Mecca. A place for contemplation and worship, Medina attracts travellers with its culture and history, and is Qatar Airways’ fourth destination in the Kingdom of Saudi Arabia. Medina’s importance in history is attributed to its location on the Hejaz caravan routes that linked the southwestern parts of the Arabian Peninsula with Egypt and Syria. When visiting Medina you can envisage the images of the Battle of Badr – a key battle in the early days of Islam and a turning point in Prophet Mohamed’s (PBUH) struggle with his opponents. Looking towards Mount Uhud, you can almost see the glistening swords reflecting the sun, and hear the sound of the Uhud battle where Hamza and his companions were killed. The city is home to the first mosque in Islam, established in AD 622, known as Masjid Quba, and later restored by Qaitbay, the Egyptian ruler, in AD 1487. Masjid Al Qiblatain is another mosque of historical importance to Muslims. It is where the Prophet (PBUH) changed the direction of prayer (Qibla) from Jerusalem to Mecca. At present, the city has a vibrant financial and commercial centre with modern shopping malls, especially in the area surrounding the Holy Prophet’s Mosque plaza. The city is rich with luxurious hotels, which provide comfort to Medina visitors. Visiting the area, which was proclaimed by UNESCO in 2008 as Saudi Arabia’s first World Heritage Site, you’ll need to spend at least a full day here, and be delighted by the lack of tourists that can impede sites like Petra. The sandstone rock carvings are as intricate as they are grand, and below the Aramaic inscriptions are decorated with delicate patterns, animals, and birds such as eagles, snakes, and griffins. Must-sees are Qasr Al Bint (castle of the girl), which contains 29 individual tombs and the largest façade, over 15m high, and the ornate columns of the lone Qasr Al Fareed (unique castle). Discover more at www.madainsaleh.net. Connect Medina, KSA ✈ Distance: 1,211 km ✈ Flight Time: 2 hours, 20 minutes ✈ Frequency: 4 flights a week Oryx August 11 © AHMAD FAIZAL YAHYA , Frida&Diego, contender1 - Fotolia.com Door to Masjid Al Haram It was named Al Medina Al Monawarah, or the ‘Enlightened City’, following Islam. It is the city that embraced the Prophet Mohamed (PBUH) during his struggle with his opponents, and where the Prophet (PBUH) built the first mosque and established the first Islamic community. In Medina, follow the story of the Prophet (PBUH), who upon settling there built another mosque, known as the Prophet’s Mosque, Masjid Al Nabawi; a simple structure supported by the trunks of standing palm trees, it became the centre of community life at that time. The mosque was later extended; at present it can accommodate more than two million worshippers. The tomb of Prophet Mohamed (PBUH) became part of the mosque and so were the tombs of Abu Bakr and Umar ibn al-Khattab, the first two caliphs of Islam. 66 Oryx August 11 bali’s wild west bali’s wild west 67 Bali’s Wild West Words and photography by Mark Eveleigh The jungles of West Bali National Park offer a perfect opportunity for adventurous travellers to see a wilder side of the ‘Island of the Gods’. Much of the vast rainforest wilderness of West Bali National Park remains practically unexplored. Mark Eveleigh dons his jungle boots and discovers a region that offers some of the best wildlife spotting in Southeast Asia and hands-on experience of local food. The Balinese Ben-Hur Mekepung, the Balinese sport of buffalo chariot racing, is practised only in Bali’s ‘wild west.’ The area is known for the water buffalo that are still used to work the paddy fields and for the wooden carts that carry the produce to market. These carts have evolved into the lightweight little racing chariots that can reach speeds of close to 100kph over the dirt-track courses that run between the paddy fields. A wisp of incense swirls among the roots of a sacred banyan tree. A piece of banana leaf has been carefully decorated with petals, rice, and a piece of chewing gum as an offering. With typical Balinese humility, our guide Made (pronounced ‘Ma-dey’) is praying to the spirits of the jungle. We wait patiently, hoping that his apology for our invasion of the sacred forest will be accepted. We are in West Bali National Park in the island’s remote and still fervently traditional ‘wild west’. If Bali really is the ‘island of the gods’ then this is certainly its Garden of Eden. Despite the fact that this region of volcanic slopes, mangrove forests, and virgin jungle covers roughly 10% of the island’s area, few tourists are even aware of its existence. Over the years I have travelled in most of the great jungles of Asia, and after just a few days here I have already discovered to my surprise that West Bali offers the most spectacularly accessible wildlife viewing I have ever seen in a Southeast Asian jungle. Even from the vantage point of a hired 4x4, we have seen all three of the park’s resident deer species (sambar, barking deer, and mouse deer) and two of the three primates (the ubiquitous macaque and the rare black monkey). The park was founded in 1974 as a haven for the last of the island’s now extinct tigers, and remains the only place in the world where you can see the Balinese black monkey and the Bali white starling (of which only 20 remain in the wild). oryxinflightmagazine.com 68 bali’s wild west Wet and Wild in West Bali Surfers who are anxious to escape the crowded breaks of south Bali should head off on ‘surfari’ to Medewi Point, where the brash Indian Ocean waves crash against the southwestern coast. Puri Dajuma Cottages (www.dajuma.com) is just ten minutes from Medewi. The resort can arrange excursions to the buffalo races or jungle treks with their ace guide Made. There are apparently very few things that the Balinese people would not traditionally eat and, despite the area’s national park status, hunting and snaring are still common practice. Made is armed with a rifle, but we are carrying enough provisions to last for several days and have convinced him and the other guides not to shoot. “Bat meat is tasty,” Made says wistfully as we study the empty nets. “Tastes like chicken.” It seems that most things in the Bali jungle – from snakes to termites – taste like chicken. To quell our disappointment at not being able to sample bush meat, we have very appropriately brought chicken for our campfire barbecue. of huge hornbills fly overhead, the air-pockets under their wings creating the unmistakable chugging sound. The sun is already dropping low over the volcanoes of Java when we reach our campsite. The first priority once again is for Made to set up a tiny altar with which he can appease the spirits of the jungle. Within 20 minutes the guides have macheteed a clearing and we have strung our hammocks up. We bathe in a surprisingly chilly highland stream, and an hour later are sprawled drowsily around a glowing campfire listening to Made’s stories of jungle survival. Made is already building a fire for the strong sweet kopi without which it is impossible to start the day in Indonesia. He too is staring up at the twin shadows that are flapping across the canopy. The spirits remain unoffended by our visit and I sleep soundly, waking from time to time to enjoy the night sounds of the forest. Shortly before dawn I am woken by the harsh coughing alarm call of a barking deer, and as I swing my legs over the side of my hammock I hear what seems to be a rapidly approaching steam train. A pair “They taste better than chicken,” he tells me. He points to a hole in the ground. To me it seems dangerously close to the plastic rain shelter under which the guides have slept. But he tells me that it is the burrow of a large horse-spider. A dozen bread rolls are already toasting on the end of spiked sticks but Made clearly has other ideas. “Roasted horse-spider is delicious too,” he says, “it tastes like...it tastes like honey bee.” “And what does honey bee taste like?” I ask in surprise. “A bit like chicken.” B Courting Bali starlings display a series of head bobbing motions accompanied by a series of clicks and finished off by a loud shriek. Oryx August 11 © photogerson - Fotolia.com West Bali is famous among divers for the stunning reefs that can be found at Menjangan island, off the north coast. Mimpi Resort Menjangan (www.mimpi.com) boasts stunning villas, with wonderful thermal plunge pools, and is the perfect base for trips to Menjangan. We are now heading off on a camping expedition into an even remoter area that is known only to a few hunters and, very occasionally, to the park rangers. Beyond the last of the settlers’ plantations – with their rich crops of mango, banana, papaya, cacao, vanilla, wild chilli, snakefruit, and durian – we begin our climb along a narrow ridge. In places nets have been tied between the trees to catch bats. Shaping the future. We need energy to power our future and Wintershall is working hard to find and develop new oil and gas deposits all over the world. We have both state-of-the-art technology and strong partners at our disposal as well as unrivalled regional and technical expertise particularly in Europe, North Africa, South America, Russia and the Caspian Sea region. We are also expanding our activities in the Middle East. As the largest German-based producer of crude oil and natural gas, we are helping to secure the energy supply, both now and in the future. www.wintershall.com غرب بالي المتو ِّحش والفانيليا والفلفل البري وفاكهة الثعبان والدوريان ،رحنا نتسلَّق قمة جبلية ضيقة ،تتخللها شباك منصوبة بين األشجار الصطياد الخفافيش. ويبدو أن البالينيزيون ال يمتنعون عن أكل سوى القليل من المواد الغذائية، ورغم قوانين ومكانة حديقة غرب بالي الوطنية في المنطقة ،ال يزال البالينيزيون يخالفون قوانين ولوائح حماية الحديقة ويصطادون حيواناتها البرية ويقطفون ثمار أشجارها البرية على نطاق واسع .ورغم أن دليلنا “مادي” كان يحمل بندقية ويرغب باستعمالها لصيد حيوانات الغابة ،إال أننا أقنعناه ومساعديه من المرشدين اآلخرين بعدم الصيد واالكتفاء بالمواد التموينية الوفيرة التي كنا نحملها. وبينما كنا نتفحص أعشاش الخفافيش الفارغة ،قال دليلنا “مادي”“ :لحم الخفافيش لذيذ ويشبه طعم الدجاج”. وهنا بدا لنا أن طعم معظم أحياء غابات بالي يعتبر طعاماً لذيذ ًا يشبه طعم الدجاج ،سواء كانت أفاعي أو نمل أبيض .وبغية تعويض مرشدينا عن خيبة أملهم بمنعهم من التهام تلك الكائنات ،أعددنا لهم وليمة شواء سخية من الدجاج .وحين بلغنا معسكرنا ،كانت أشعة الشمس تنساب بهدوء أسفل سفوح براكين جزيرة جاوا المتاخمة لجزيرة بالي. وخالل 20دقيقة نجح المرشدون بتطهير رقعة من األرض من الشجيرات واألعشاب وتجهيزها لنصب خيامنا .ثم اغتسلنا في جدول مياه جبلية باردة ،وبعد ساعة تحلَّقنا بتكاسل حول نيران موقد المعسكر ونحن نصغي إلى القصص التي يرويها لنا دليلنا “مادي” عن سبل البقاء على قيد الحياة في األدغال . وبعد أن تأكدنا من أن األرواح المقدسة ال تعترض على دخولنا الغابة ،غططنا في نوم عميق لم توقظنا منه سوى أصوات الغابة الجميلة ليال ً .واستيقظت قبيل فجر اليوم التالي على صوت ِ الخشن لغزال السعال التحذيري بساقي خارج األرجوحة نباّح ،وقذفت َّ ً التي نمت فيها وأنا أسمع صوتا أشبه بصوت قطار يقترب مني بسرعة، وسرعان ما شاهدت زوجاً من طيور البوقير الضخمة طويلة المنقار يرفرف بأجنحته الممتدة فوقي، وتشكل رفرفة جناحي طائر البوقير جيوباً هوائية تصدر ذلك األزيز الغريب. وكان “مادي” قد استيقظ مبكر ًا وأوقد النيران لتحضير القهوة التي يطلق عليها اإلندونيسيون اسم “كوبي”، والتي ال ينطلقون إلى أعمالهم قبل احتساء كوب منها صباح كل يوم .وكان “مادي” ينظر بدوره إلى الطائرين الضخمين يرفرفان بأجنحتهما الكبيرة فوق معسكرنا. وأشار “مادي” إلى حفرة صغيرة في األرض وهو يقول “طعمها أفضل مذاقاً من الدجاج ”.وبدا لي أن تلك الحفرة كانت قريبة أكثر مما يجب من مظلة األمطار البالستيكية التي كان المرشدون ينامون تحتها .وأبلغني “مادي” أن تلك الحفرة هي جحر لعنكبوت الحصان الضخم .ورغم أننا نحمص عدد ًا كبير ًا من لفائف كنا ّ الخبز فوق النار ،إال أنه كانت لدى “مادي” أفكار أخرى حول وجبة إفطاره. وقال “مادي”“ :طعم عنكبوت الحصان المشوي لذيذ أيضاً ،وأشبه بطعم نحل العسل”. فسألته بدهشة“ :وما هو طعم نحل العسل؟”. فقال“ :إنه يشبه طعم الدجاج بعض الشيء”. 70 بن هور البالينيزي ال تتم ممارسة رياضة “ميكيبونج” البالينيزية لسباق العربات التي تجرها الجواميس ،سوى في “الغرب المتوحش” لجزيرة بالي .وال تزال هذه المنطقة من الجزيرة تشتهر باستخدام جواميس الماء لحراثة حقول األرز وجر العربات الخشبية التي تنقل المحاصيل إلى األسواق. وتطورت تلك العربات بمرور الزمن لتصبح عربات سباق خفيفة الوزن وصغيرة الحجم ،تصل سرعاتها إلى 60ميال ً في الساعة على مضامير سباق موحلة تتخلل حقول األرز. وتقام السباقات أيام األحد من كل أسبوع بين شهري يوليو وأكتوبر من كل عام، ويستطيع الفائز بتلك السباقات أن يجعل حلبات سباق الرالي الدولية تبدو متواضعة مقارنة مع مضامير سباقات العربات التي تجرها الجواميس! Oryx August 11 71 غرب بالي المتو ِّحش املتوحش غرب بالي ِّ توفر األدغال الكثيفة المنتشرة في حديقة غرب بالي الوطنية فرصة رائعة للسياح الذين يتمتعون بروح المغامرة ،لمشاهدة الجانب المتوحش من هذه الجزيرة السياحية اإلندونيسية الشهيرة. بقلم :مارك إيفيلي لم يتم حتى اآلن اكتشاف جانب كبير من مجاهل غابة حديقة غرب بالي الوطنية المطيرة مترامية األطراف .مارك إيفيلي يرتدي حذاء المسكتشفين ليصطحبنا في رحلة مثيرة إلى أحد أفضل مواقع مشاهدة الحياة البرية في جنوب شرق آسيا. خيوط من دخان البخور تنبعث من بين جذور شجرة “تين البنغال” المقدسة ،وورقة شجرة موز ُنثرت فوقها بعناية تويجات الزهور وحبوب األرز وقطعة من اللِّبان كقربان ألرواح الغابة .وبينما يبتهل دليلنا “مادي” بتواضع بالينيزي تقليدي ألرواح الغابة ،ننتظر نحن بفارغ الصبر آملين أن تتقبل تلك األرواح اعتذاره عن غزونا العابر ألرض الغابة المقدسة. نحن اآلن في حديقة غرب بالي الوطنية التي تقع في أقصى مناطق “الغرب المتوحش” المحافظ بشدة على تقاليده القديمة .وإذا كانت بالي حقاً “جزيرة األرواح” ،فال بد أن هذه هي ج َّنة عد ِنها .ورغم أن هذه المنطقة الحافلة بالمنحدرات البركانية وغابات أشجار القرم واألدغال العذراء تغطي نحو عشرة في المائة من مساحة الجزيرة، فإن معظم السياح ال يعلمون حتى تجولت في معظم أدغال بوجودها .وقد ّ ِئت آسيا على مر السنين ،إال أنني فوج ُ بعد قضاء بضعة أيام فقط في هذه المنطقة ،أن غابات حديقة غرب بالي الوطنية توفر أروع الفرص لالستمتاع بمشاهدة األحياء البرية الجميلة مقارنة مع سائر غابات جنوب شرق آسيا. وتمكنا بالفعل ونحن على متن سيارة رباعية الدفع من رصد ومشاهدة أنواع الغزالن والظباء الثالثة التي تستوطن مبر وال َّن ّباح هذه الحديقة وهي ّ (الس َ والفأري) ،إلى جانب نوعين من القردة (الماكاك واألسود النادر) .وتأسست هذه الحديقة عام 1974لتكون مالذ ًا آلخر نمور الجزيرة التي انقرضت اآلن، وال تزال المكان الوحيد في العالم الذي يتيح فرصة مشاهدة القرد البالينيزي األسود وطائر الزرزور البالينيزي يتبق منه في البراري األبيض الذي لم َّ سوى 20طائر ًا فقط. واتجهنا للقيام برحلة تخييم في منطقة أبعد بكثير ال يعرفها سوى عدد قليل حراس من الصيادين وأحياناً بعض ّ الحديقة .وبعد تجاوزنا للمزارع الغنية بأشجار المانجو والموز والبابايا والكاكاو connect Bali, In donesia Distance from Doha: 6,930 km Flight time: 12 hrs, 10 mins Frequency: Daily بالي، إندونيسيا المسافة 6.930 :كلم مدة الرحلة 12 :ساعة و 10دقائق معدل الرحالت :يومي ًا Aطيور الزرزور البالينيزي تالطف بعضها ،وتحرك رأسها إلى األعلى واألسفل ،مصدرة أصوات طقطقة ،قبل أن تأخذ بالصراخ. oryxinflightmagazine.com 72 property Parisian flair Avenue du President Kennedy High ceilings and grand architectural details characterise these Parisian apartments in the chic 16th arrondissement. Avenue Foch 500m2 apartment Located on Avenue Foch, on the 3rd floor of a classic Haussmann building, is this superb 500m2 apartment with large reception, dining room, library, smoking room, large study, 5 bedrooms with dressing areas, 4 bathrooms, huge playroom, large kitchen, and space for two cars. The service quarters are the four rooms on the 6th floor. US$11,620,000 www.paris-estates.com Oryx August 11 exceptional rare penthouse This luxurious two-storey penthouse in the heart of Paris boasts awe-inspiring views of the Seine and Eiffel Tower. It has 8 bedrooms and 10 bathrooms, a private lift, and exclusive access to the rooftop terrace, which includes a sauna, spa, and gym. Other features include a vast professional kitchen, an elegant dining room designed for entertaining large parties, staff quarters, and security room. On the ground floor is a separate staff entrance, and in the basement are three cellars and two garages. €45m (US$65.3m) www.hurwitzjamesco.com Right Bank period apartment Near the Bois de Boulogne and the Porte de la Muette, this impressive apartment on the 4th floor of a prestigious period building comprises reception area, large living room, sitting room, large dining room, kitchen, and study. Two suites include a dressing room, bathroom, and bedroom; other features include a gym and Turkish bath, staff quarters, cellars, and parking. Price upon request www.john-taylor.com Longchamp/Faisanderie renovation This elegant 350m2 flat in a beautiful Haussmann building has been renovated with great care. Rooms comprise a large entrance hall, a double reception room, a dining room with a beautiful wooden floor, a dining kitchen, a master bedroom with bathroom made of ancient marble, three more bedrooms with their own bathrooms, a service room, and a cellar. Price upon request www.proprietesparisiennes.fr 74 wish list © Brazil – Design Hotels™ & New York – Stephen Aleschof of Roman and Williams wish list Seek out the newest restaurants, hotels, and spas with our guide. kuala lumpur Chateau Spa & Organic Wellness Resort Nestling serenely in the Berjaya Hills amidst a 150-year-old tropical rainforest, The Chateau is only 45 minutes drive from Kuala Lumpur city centre. Sitting on 34,000m2 of unspoilt land, and 900m above sea level, The Chateau is the world’s first organic wellness destination spa resort, modelled after the 18th century medieval ‘Haut Koenigsbourg’ castle in Alsace, France. www.thechateau.com.my Oryx August 11 brazil paris Insólito Boutique Hotel, Buzios Just a two-hour drive from Rio de Janeiro, Insólito Boutique Hotel – a converted beach house – has added two new dining areas and nine new guest rooms, decorated in a Brazilian theme. There are two superior rooms, four luxury rooms, and three master suites. Other notable features of the hotel include a grand beach lounge, Turkish baths, jacuzzi, gym, and three pools. www.designhotels.com/insolito Mandarin Oriental Located in the heart of the fashion capital, in the city’s 1st arrondissement, Mandarin Oriental Paris is the work and collaboration of a number of internationally acclaimed architects and designers bringing art to life. The hotel’s spa is one of the largest in the city, with seven private suites, and a range of signature Mandarin Oriental therapies, beauty treatments, and massages. www.mandarinoriental.com london The Westbury Gallery The Westbury Hotel has launched its new all-daydining restaurant, The Gallery, a 96-seat restaurant headed up by Head Chef Brian Fantoni, formerly of Claridges, The Savoy, and Enoteca Restaurant. The food is reminiscent of the South of France, the French Rivera, and Northern Italy – with a prime focus on sublime ingredients prepared in an uncomplicated manner – while the stunning décor is period France. www.westburymayfair.com new york city The Dutch Chef Andrew Carmellini has opened his new all-American restaurant in the heart of Manhattan. The Dutch is a restaurant, bar, and oyster room inspired by a mix of New York cultural influences: the local cafés, neighbourhood bistros, and seaside shacks. The menu features classic American dishes including burgers and chips, peel ‘n’ eat prawns, and towering platters of shellfish. www.thedutchnyc.com 76 wish list De verli BRIONI Crocodile leather belt €1,350 (US$1,900) Destray GOLD & WOOD Men‘s sunglasses Genuine horn side arms €720 (US$1,015) De verli Vitaliano Silk and linen shirt €550 (US$775) Purcell ZILLI Shoes and sand-snake skin jacket with embroidered silk lining €990 (US$1,395) €19,900 (US$28,025) Oryx August 11 wish list 77 Défense d’afficher Embroidered leather tote bag Available in different colours and sizes French manufacture €150 (US$210) WISH REMINISCENCE necklace Made with semi-precious stones €550 (US$775) LIST ELYSEES 26, your destination for luxury fashion 26 avenue des Champs Elysées 75008 Paris – M° Franklin Roosevelt Destray TOD’S Women‘s sunglasses Platinum-hued frames with temples wrapped in vacchetta calf leather with gradient brown lenses €398 (US$560) Défense d’afficher Embroidered leather clutch bag with shoulder strap Available in different colours and sizes French manufacture €130 (US$185) oryxinflightmagazine.com 78 Hot Summer cool offers Win an exclusive shopping holiday every month at Qatar Duty Free, Doha International Airport. duty free Oryx August 11 MEGA PRIZE Spend QR550/US$150 at Qatar Duty Free and receive a raffle coupon to win a mega prize every month. Use your Mastercard and receive TWO entries to Mega Prize, as well as Instant Scratch and Win prizes. We have some exciting offers this summer, so for those who look forward to cool deals in this hot weather, Qatar Duty Free is the place. This is where we transform your dreams into reality. We constantly strive for perfection, offering a large variety of products: perfumes, skin care products, cosmetics, fashion, electronics, etc. MONTHLY MEGA PRIZE One Qatar Airways Business Class ticket to Doha Two nights and three days stay in the 5-star Oryx Rotana Hotel in Doha US$20,000 Qatar Duty Free shopping voucher ✪Samsung Netbooks ✪Discount Coupons ✪Gold Coins ✪US$1 Million and Car Raffle Tickets ✪Mobile Phones ✪Carlton Gifts Promotion period July 1 to September 30, 2011. Terms and conditions apply. www.qatardutyfree.com.qa ON EVE E WIN RY MO NER NTH Qatar Airways World’s Best Airline CONTENTS AIRLINE المحتويات qatar airways news Details of our latest news, awards, and more. 86 fleet guide Qatar Airways flies one of the youngest and most modern fleet in the skies today. 88 worldwide network Qatar Airways now flies to more than 100 destinations. 96 worldwide offices A complete list of our worldwide offices. 85 أخبار الخطوط الجوية القطرية ، والجوائز، أهم وآخر األخبار 86 دليل األسطول الجوي تس ّير القطرية أحد أحدث أساطيل .الطائرات في العالم 88 الشبكة العالمية تس ّير الخطوط الجوية القطرية وجهة100 رحالت إلى أكثر من ٍ .في العالم 96 مكاتبنا حول العالم قائمة كاملة بمكاتب وفروع .“القطرية” حول العالم 81 OF THE YEAR World’s Best Airline 2011 Qatar Airways has been named Airline of the Year at the annual Skytrax World Airline Awards™ 2011 for its outstanding in-flight product and operational excellence. Qatar Airways, which remains one of a select few carriers with a Skytrax Five Star ranking for service excellence, also claimed the award for Best Middle East Airline for the sixth consecutive year, and Best First Class Lounge for its Premium Terminal at the carrier’s Doha hub – a facility for exclusive use by Qatar Airways’ First and Business Class passengers. Skytrax Chief Executive Officer Edward Plaisted said Qatar Airways continued to impress the industry with its high standards. “The World Airline Awards™ are known as ‘The Passenger’s Choice’, underlining the fact that Qatar Airways is clearly satisfying the hardest critics – their users.” Over 18 million air travellers from more than 100 different nationalities took part in the ten-monthlong survey. Skytrax awards are recognised around the world as the only global independent passenger survey monitoring airline standards, and as the ultimate benchmark for excellence in the industry. أفضل شركة طيران في العالم فازت الخطوط الجوية القطرية مؤخراً بلقب أفضل شركة طيران في العالم خالل الحفل السنوي لتوزيع جوائز سكاي تراكس العالمية للسفر لعام وتميزها بتقديم أعلى مستويات اللتزامها،2011 ّ .الخدمة والتجهيزات على متن الطائرة خالل السفر التي ال تزال واحدة،كما فازت الخطوط الجوية القطرية من الناقالت القليلة الحائزة على تصنيف الخمس نجوم ،لتميز خدماتها من مؤسسة سكاي تراكس العالمية ّ بلقب “أفضل شركة طيران في الشرق األوسط” للعام وجائزة “أفضل درجة رجال أعمال،السادس على التوالي في العالم” نظير مبنى البريميم في مطار الدوحة الذي يعد أول مبنى في العالم مخصص لخدمة،الدولي .ركاب الدرجة األولى ورجال األعمال قال السيد إدوارد بالستيد الرئيس،وبهذه المناسبة أن القطرية تواصل،التنفيذي لمؤسسة سكاي تراكس نيل رضا وإعجاب صناعة السفر من خالل معاييرها وأضاف ان جوائز شركات الطيران العالمية.العالية مما يؤكد على أن،تشتهر بكونها من اختيار المسافرين الخطوط الجوية القطرية تمكنت من نيل رضا أصعب وشارك أكثر من.النقاد في صناعة السفر وهم العمالء جنسية مختلفة في100 مليون مسافر من أكثر من18 ويعتبر.استطالع الرأي الذي امتد لعشرة أشهر استطالع الرأي الذي تجريه سكاي تراكس الوحيد المستقل في العالم لتقييم مستوى خدمات شركات .الطيران في صناعة السفر oryxinflightmagazine.com Qatar Airways World’s Best Airline Qatar Airways launches to Montreal © Julien BASTIDE /vzFotolia. 82 Kuwait services boosted Five flights a day between Doha and Kuwaiti capital In a move to provide passengers with more flexible travel options, Qatar Airways has launched an additional daily flight between Kuwait and Doha. Qatar Airways now operates five flights daily between Kuwait City and the airline’s Doha hub, taking frequency up to 35 weekly services on the route. Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker spoke of the airline’s entry into the Canadian market as a significant step in its expansion strategy, further cementing the award-winning carrier’s global footprint. The launch of long-awaited non-stop scheduled flights between the airline’s Doha hub and Montreal – Canada’s second largest city – would “hopefully be the start of more things to come in Canada,” he said. The additional capacity has been introduced to provide added convenience for both business and leisure travellers. Passengers now have better connections across key business and leisure destinations in the Middle East, Europe, Africa, and Asia-Pacific. “By entering Canada, Qatar Airways is giving the travelling public more choice and more options they fully deserve. But with only three flights a week to Montreal, we are constrained by the limited capacity. Al Baker reiterated the rapid pace at which the airline is growing, substantiated by the upcoming new routes, increased frequency, and additional aircraft orders announced at the Paris Air Show. The Doha–Montreal route is operated by the airline’s long-haul flagship aircraft, the Boeing 777, featuring 42 seats in Business Class and 217 in Economy. Each seat features an individual television screen with an in-flight audio and video system offering more than 900 entertainment options. “Qatar Airways has strategically positioned itself as a global connector, flying passengers seamlessly across continents, from East to West in comfort and style, with service onboard that I am sure will impress the Canadian market,” he added. Montreal becomes the airline’s fourth destination in North America. Qatar Airways currently operates daily flights to New York, Washington, and Houston direct from Doha, the second busiest airport in the Gulf region. Oryx August 11 Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker said: “We are committed to offering our passengers the best travel experience, and now customers in Kuwait have even more convenient access to our network of over 100 global destinations. “We have experienced spectacular customer response in the past year in Kuwait, and thanks to our excellent connections, our passenger growth crossing through our Doha hub has seen exponential growth annually. “Similarly, passengers from across our international network now have a greater choice of flights to Kuwait via our Doha hub. “As part of our growth strategy, we will continue to step up frequency on existing routes, which is a strong lever to facilitate development in the business and tourism sectors,” added Al Baker. Qatar Airways World’s Best Airline 83 A winning combination Holy city of Medina added to network Qatar Airways was announced as Official Airline of the 98th Tour de France, the world’s most famous cycling race – and largest annual sporting event in the world – which ran last month from July 2 to 24. Qatar Airways has launched a four-flights-a-week service to the holy city of Medina in the Kingdom of Saudi Arabia. The new route, non-stop from Doha, takes Qatar Airways’ capacity to the Saudi kingdom up to 60 services a week, representing a significant increase in frequency to the country from 35 flights just a few weeks ago. The carrier recently boosted capacity to Saudi Arabia with 14 weekly flights to the capital Riyadh; 14 services a week to the Red Sea port city of Jeddah; and 28 weekly flights to the key commercial hub of Dammam. Medina is the second holiest city after Mecca, a place visited by Muslims from around the world. The city is also developing into a thriving centre for education and commerce. Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker said: “We are delighted to add Medina to our global route network, further strengthening our presence in the Kingdom of Saudi Arabia and clearly proving how important this dynamic market is for Qatar Airways. “We will now be able to fulfil the long-felt need of our customers, especially as we welcome the Holy month of Ramadan in a few weeks from now. “As the route to Medina develops, we will also look to add frequency and capacity to improve connectivity even further,” added Al Baker. The partnership was formalised at a press conference in Paris where Akbar Al Baker, Chief Executive Officer of Qatar Airways, Christian Prudhomme, Director of the Tour de France, and Jean-Etienne Amaury, CEO of race organisers Amaury Sport Organisation, made the announcement. In attendance were legendary cyclists Eddy Merckx of Belgium, and Frenchman Bernard Hinault, who each won the Tour de France five times. As Official Airline of the Tour de France, Qatar Airways flew all competing cyclists from the French city of Grenoble to Paris-Orly International Airport late last month for the final stage of the race. Competing cyclists, teams, and media were all on a special charter flight that was flown between the two French cities. This year’s tour saw history made with Cadel Evans the first Australian to ever win the epic race, and Mark Cavendish the first Briton to win the points jersey. Addressing media at the press conference, Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker said: “Qatar Airways has a strong affiliation with cycling both in Qatar and around the globe, and our sponsorship of the Tour de France is an excellent way of reinforcing our passion for this sport.” ILLEGAL ACTS. In accordance with Qatari law, smoking on board an aircraft is an illegal act punishable with a fine of QAR30,000 (US$8,200). Indecent behaviour on board, including intoxication, verbal or physical abuse, or any action that disrupts the operational safety of an aircraft, such as tampering with the smoke alarms, is also punishable with a QAR100,000 (US$27,000) fine and up to three years’ imprisonment, or both. oryxinflightmagazine.com القطرية تفوز بلقب أفضل شركة طيران في العالم 84 الخطوط الجوية القطرية الناقل الرسمي لبطولة سباق فرنسا للدراجات أعلنت الخطوط الجوية القطرية عن كونها الناقل الرسمي لسباق فرنسا للدراجات “ ”Tour de Franceاألشهر في العالم الذي يشارك فيه المئات من راكبي الدراجات الهوائية. المنورة انضمام المدينة ّ إلى شبكة خطوط القطرية المنورة تسير أربع رحالت أسبوعيا ً إلى المدينة الناقلة ّ ّ أكدت الخطوط الجوية القطرية الحائزة على لقب طيران العام ،2011التزامها بسوق المملكة العربية السعودية بإطالق رحالتها المنورة – رابع وجهات إلى المدينة ّ الناقلة في المملكة – بمعدل أربع رحالت أسبوعياً. وبإطالق الخط الجديد بدون توقف من الدوحة ،يرتفع مجمل عدد رحالت القطرية األسبوعية إلى السعودية إلى 60رحلة، وهي زيادة ملحوظة لرحالت الناقلة في المملكة حيث كان عددها 35رحلة أسبوعية قبل أسابيع قليلة فقط. وقد قامت القطرية مؤخر ًا برفع معدل رحالتها إلى وجهاتها في المملكة بحيث أصبحت كل من العاصمة الرياض ومدينة جدّ ة المطلة على البحر األحمر تحظيان حالياً بـ 14رحلة أسبوعياً، الدمام التجارية فيما تحظى مدينة ّ بـ 28رحلة أسبوعياً .وتشهد المنورة الكثير من المدينة ّ التطورات على صعيد التعليم تشيد فيها حالياً والتجارة حيث ّ عدد من المشاريع الهامة من بينها مدينة اقتصاد المعرفة التي صممت بهدف دعم التعليم والتطور في البالد. وصرح السيد أكبر الباكر ،الرئيس ّ التنفيذي للخطوط الجوية القطرية “يسعدنا انضمام المدينة المنورة إلى شبكة خطوطنا ّ العالمية ،فنحن بذلك نعزز حضورنا في السوق السعودية مما يبين مدى أهمية هذه السوق الديناميكية بالنسبة لنا“ . وقال الباكر “سنتمكن من خالل هذه الرحالت من تلبية احتياجات عمالئنا خاصة مع اقتراب بدء شهر رمضان المبارك بعد أسابيع قليلة”. وأضاف “مع تطور خطنا الجوي المنورة ،سنبحث إلى المدينة ّ إمكانية تحسين الروابط الجوية من خالل زيادة عدد الرحالت والسعة إليها”. وقد ُأعلن عن هذه الشراكة الحصرية مع منظمي السباق خالل مؤتمر صحفي عقد في باريس بمشاركة السيد أكبر الباكر ،الرئيسي التنفيذي للخطوط الجوية القطرية، والسيد كريستيان برودوم ،مدير سباق فرنسا للدراجات ،والسيد جان إتيني أموري ،الرئيس التنفيذي لمنظمة أموري سبورت المنظِّمة للسباق إضافة إلى أسطورتا سباقات الدراجات الهوائية إدي ميركس من بلجيكا وبرناد هننولت من فرنسا اللذان فازا بسباق فرنسا للدراجات خمس مرات. وصرح الباكر خالل المؤتمر ّ الصحفي “يسر الخطوط الجوية القطرية دعم أهم سباقات الدراجات الهوائية في العالم وتفتخر بمشاركتها في هذا الحدث العالمي المرموق حيث يرتبط اسم القطرية بشكل وثيق مع رياضة الدراجات الهوائية في قطر والعالم ،ومن خالل رعايتنا لسباق فرنسا للدراجات نعزز دعمنا لهذه الرياضة”. وبكونها الناقل الرسمي لسباق فرنسا للدراجات ،ستنقل الخطوط الجوية القطرية جميع المتسابقين وفرق العمل ووسائل اإلعالم من مدينة جرينوبل في جنوب فرنسا إلى مطار باريس أورلي الدولي بتاريخ 24يوليو لالنطالق في المرحلة “ما من وقت أفضل لإلعالن عن هذه الشراكة غير اآلن ،فخالل هذا األسبوع حازت القطرية على لقب أفضل شركة طيران في العالم واآلن أصبح اسمها مرتبط بأشهر سباقات الدراجات الهوائية في العالم ويسعدنا اإلعالن عن ذلك في مدينة باريس الجميلة”. النهائية من السباق وذلك على ستسيرها متن رحلة خاصة ّ الناقلة بواسطة طائرتها الحديثة من طراز إيرباص .A330 أفعال غير مشروعة .وفق ًا للقانون القطري يعتبر التدخين على متن الطائرة عمالً غير مشروع يعاقب عليه القانون بغرامة قدرها 30،000 ريال قطري أي ما يعادل ( 8،200دوالر أمريكي) كما يعاقب بغرامة قدرها 100ألف ريال قطري أي ما يعادل ( 27،000دوالر أمريكي) وبالحبس مدة ال تتجاوز ثالث سنوات أو كال العقوبتين كل من ارتكب فعالً من األفعال التالية :السكر بسبب تناول المشروبات الكحولية، واالعتداء اللفظي أو الجسدي أو التهديد به ضد أفراد طاقم الطائرة أو أحد ركابها أو أي عمل من شأنه اإلخالل بالسالمة الجوية للطائرة مثل العبث بأجهزة الكشف عن الدخان أو غير ذلك من األجهزة المتعلقة بالسالمة الجوية الموجودة على متن الطائرة. Oryx August 11 85 القطرية تفوز بلقب أفضل شركة طيران في العالم شيراز أفضل شركة طيران في العالم تصل إلى مونتريال رحالت أكثر بين الدوحة والكويت الناقلة تطلق رحلة يومية إضافية بين البلدين بدأت الخطوط الجوية القطرية تسيير رحلة يومية إضافية بين الدوحة والكويت في خطوة لتوفير مزيد من المرونة وخيارات السفر لركابها. وتسير القطرية حالياً خمس رحالت يومياً إلى ّ الكويت من مقر عملياتها في الدوحة مما يرفع مجمل عدد رحالتها األسبوعية بين البلدين إلى 35 رحلة. وتوفر الرحالت اإلضافية سهولة أكبر في السفر والسياح حيث تتيح للمسافرين من رجال األعمال ّ لهم روابط جوية أكثر إلى مختلف الوجهات السياحية والتجارية في الشرق األوسط وأوروبا وإفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ. تحدث السيد أكبر الباكر ،الرئيس التنفيذي للخطوط الجوية القطرية، عن دخول القطرية إلى السوق الكندية واصفا ً إياه بالخطوة الهامة في استراتيجيتها لتوسعة رقعة شبكة خطوطها العالمية. وأشار الباكر خالل مؤتمر صحفي عقد في مونتريال إلى وتيرة النمو المتسارعة التي تشهدها القطرية حالياً مع استعدادها إلطالق مزيد من الوجهات قريباً وزيادة معدل رحالتها إلى وجهاتها الحالية إضافة إلى إعالنها األخير عن زيادة طلبات شراء الطائرات خالل معرض باريس الجوي األسبوع الماضي. وقال الباكر «أصبحت الخطوط الجوية القطرية اليوم نقطة وصل لنقل المسافرين من مختلف أنحاء العالم بسالسة بين القارات ،شرقاً وغرباً ،في أجواء من الراحة والفخامة على متن رحالتها ،ونحن على ثقة من أننا سننال إعجاب المسافرين في السوق الكندية». «بتسيير رحالتنا إلى كندا ،نوفر للمسافرين خيارات أكثر للسفر ،ولكن oryxinflightmagazine.com بتسيير ثالث رحالت فقط في األسبوع، تظل سعتنا محدودة .ولذلك ،تتطلع القطرية لتوسعة حضورها في كندا من خالل زيادة السعة إليها وتلبية األعداد المتزايدة من المسافرين الراغبين في السفر إلى العديد من الوجهات التي نصل إليها في الشرق األوسط وإفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ .وهذا لن يفيد المسافرين وحسب وإنما سيساهم في استحداث فرص أكبر للعمل ودعم االقتصاد المحلي». وتسير الخطوط الجوية القطرية على ّ خط مونتريال طائرتها الحديثة من طراز بوينج 777-200طويلة المدى التي تضم على متنها 42مقعد ًا في درجة رجال األعمال و 217مقعد ًا في الدرجة السياحية .ويتوافر في جميع مقاعد الركاب على متن هذه الطائرة نظام ترفيهي متكامل يقدم أكثر من 900 برنامج سمعي وبصري. وأصبحت مونتريال رابع وجهة تصل إليها الناقلة في أمريكا الشمالية مباشرة من الدوحة إلى جانب نيويورك وواشنطن وهيوستن. وصرح السيد أكبر الباكر ،الرئيس التنفيذي ّ للخطوط الجوية القطرية “نحن ملتزمون بتقديم تجربة سفر ممتازة لعمالئنا ولذلك قمنا بتوفير روابط جوية أفضل لوجهاتنا التي يفوق عددها 100 وجهة حول العالم .لقد القينا إقباال ً واسعاً خالل العام الماضي من عمالئنا في الكويت وبفضل روابطنا الممتازة ،يواصل معدل النمو السنوي للمسافرين عبر مقر عملياتنا في الدوحة في االرتفاع بشكل ملحوظ”. وقال الباكر “سيحظى مسافرونا من مختلف الوجهات ضمن شبكة خطوطنا العالمية بخيارات أوسع من الرحالت إلى الكويت عبر مقر عملياتنا في الدوحة ”،وأضاف “كجزء من استراتيجيتنا للنمو، سنواصل رفع معدل رحالتنا إلى وجهاتنا الحالية مما سيدعم النمو في قطاعي التجارة والسياحة”. وستقوم القطرية خالل النصف الثاني من عام 2011 بإطالق رحالت إلى رابع وجهاتها في المملكة العربية السعودية – المدينة المنورة ( 14يوليو) بمعدل أربع رحالت أسبوعياً؛ ورحالت يومية إلى كولكتا في الهند ( 27يوليو)؛ وصوفيا عاصمة بلغاريا (14 سبتمبر)؛ وأوسلو عاصمة النرويج ( 5أكتوبر)؛ وعنتيبي في أوغندا ( 2نوفمبر)؛ وباكو عاصمة أذربيجان ( 30نوفمبر)؛ إضافة إلى تبليسي عاصمة جورجيا ( 30نوفمبر). 86 fleet guide In detail: Airbus A319LR On Order: 80 Airbus A350s 60 Boeing 787s 15 Boeing 777s 14 Airbus A320s 5 Airbus A380-800s 1 Executive Jet طويلة المدىA319 طائرة إيرباص:المواصفات additional fuel tanks Comfort with Performance Non-stop across the ‘Pond’ بدون توقف عبر األطلسي راحة وأداء The A319LR provides Qatar Airways’ passengers with standards of comfort and performance previously only offered by small, private executive jets. Depending on the maximum number of passengers carried, the A319LR can have its already excellent range increased to operate non-stop trans-Atlantic flights. استناد ًا إلى الحد األقصى لعدد بإمكان طائرة،المسافرين على متنها زيادة مداها األصلي المميزA319 لتسير في رحالت بدون توقف عبر .المحيط األطلسي طويلة المدى لركابA319 توفر طائرة الخطوط الجوية القطرية مستويات عالية من الراحة واألداء اقتصر توفرها سابق ًا على طائرات رجال األعمال الخاصة .الصغيرة A319 A319 Although the Airbus A319LR (‘Long Range’) is the smallest airliner operated by Qatar Airways on scheduled services, its range of nearly 3,700 nautical miles (6,850km), carrying up to 110 passengers in two-class configuration, is greater than that of the A320-200 and A321-200 from which it is derived. طويلة المدى هي أصغر طائرة تجاريةA319 مع أن طائرة إيرباص إال أن،تسيرها الخطوط الجوية القطرية على الرحالت المنتظمة ّ كم) وهي تحمل ما6،850( ً ميال ً بحرياً تقريبا3،700 مداها الذي يبلغ وA320-200 يفوق مدى طائرتي، مسافرين في الدرجتين110 يصل إلى . اللتين اشتقت منهماA321-200 As a member of the acclaimed A320 family, the A319 has a high level of commonality with its larger ‘siblings’, especially digital ‘fly-by-wire’ technology for operation of flight controls, and flightdeck layout and instrumentation. A319 تتميز طائرة، المرموقةA320 وكونها عضو في عائلة طائرات ً وخصوصا،عال من القواسم المشتركة مع شقيقاتها األكبر ِ بمستوى "في استخدام تكنولوجيا الطيران بواسطة "تقنية الطيران السلكي الرقمية الحديثة وهو نظام تشغيل وتحكم كمبيوتري متطور للتحكم .بأجهزة قيادة الطائرة Oryx August 11 fleet guide 87 Boeing 777-300ER Number of aircraft 15 Length (m) 73.9 Wingspan (m) 64.8 Cruising speed (km/h) 905 Range (km) 14,685 Passenger capacity 335 15 عدد الطائرات 73,9 )الطول (م 64.8 )امتداد األجنحة (م 905 )ساعة/سرعة الطيران (كم 14,685 )المدى (كم 335 سعة الركاب Boeing 777-200LR Number of aircraft 8 Length (m) 63.7 Wingspan (m) 64.8 Cruising speed (km/h) 905 Range (km) 17,370 Passenger capacity 259 8 عدد الطائرات 63,7 )الطول (م 64,8 )امتداد األجنحة (م 905 )ساعة/سرعة الطيران (كم 17,370 )المدى (كم 259 سعة الركاب Airbus A340-600 Number of aircraft 4 Length (m) 75.27 Wingspan (m) 63.45 Cruising speed (km/h) 905 Range (km) 14,682 Passenger capacity 306 4 عدد الطائرات 75,27 )الطول (م 63,45 )امتداد األجنحة (م 905 )ساعة/سرعة الطيران (كم 14,682 )المدى (كم 306 سعة الركاب Airbus A330-300 Number of aircraft 13 Length (m) 63.69 Wingspan (m) 60.3 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 10,558 Passenger capacity 259–305 13 عدد الطائرات 63,69 )الطول (م 60,3 )امتداد األجنحة (م 867 )ساعة/سرعة الطيران (كم 10,558 )المدى (كم 259-305 سعة الركاب Airbus A330-200 Number of aircraft 16 Length (m) 58.8 Wingspan (m) 60.3 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 12,569 Passenger capacity 228–281 16 عدد الطائرات 58,8 )الطول (م 60,3 )امتداد األجنحة (م 867 )ساعة/سرعة الطيران (كم 12,569 )المدى (كم 228-281 سعة الركاب Airbus A320-200 Number of aircraft 19 Length (m) 37.57 Wingspan (m) 34.1 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 5,731 Passenger capacity 144 19 عدد الطائرات 37,57 )الطول (م 34,1 )امتداد األجنحة (م 867 )ساعة/سرعة الطيران (كم 5,731 )المدى (كم 144 سعة الركاب Airbus A321-200 Number of aircraft 12 Length (m) 44.51 Wingspan (m) 34.1 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 5,630 Passenger capacity 177 12 عدد الطائرات 44,51 )الطول (م 34,1 )امتداد األجنحة (م 867 )ساعة/سرعة الطيران (كم 5,630 )المدى (كم 177 سعة الركاب Airbus A319LR Number of aircraft 2 Length (m) 33.84 Wingspan (m) 34.1 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 6,837 Passenger capacity 110 2 عدد الطائرات 33,84 )الطول (م 34,1 )امتداد األجنحة (م 867 )ساعة/سرعة الطيران (كم 6,837 )المدى (كم 110 سعة الركاب oryxinflightmagazine.com 88 worldwide network Oslo Stockholm Copenhagen Manchester Berlin London Paris Montreal Brussels Vienna Stuttgart Munich Zürich Budapest Geneva Venice Sofia Nice Milan Barcelona New York Rome Madrid Washington DC Frankfurt Algiers Athens Tunis Casablanca Tripoli Houston Lagos São Paulo Buenos Aires Oryx August 11 Cape Town worldwide network 89 Moscow Bucharest Tbilisi Istanbul Ankara Baku Aleppo Beijing Tehran Seoul Mashad Peshawar Beirut Damascus Alexandria Amman Kuwait Cairo Luxor Jeddah Doha Riyadh Osaka Amritsar Lahore Shiraz Dammam Medina Islamabad Delhi Bahrain Dubai Muscat Abu Dhabi Tokyo Shanghai Kathmandu Karachi Ahmedabad Dhaka Kolkata Guangzhou Hanoi Hong Kong Mumbai Sanaa Khartoum Goa Bengaluru Kozhikode Thiruvananthapuram Hyderabad Manila Bangkok Chennai Ho Chi Minh City Kochi Cebu Phuket Colombo Maldives Kuala Lumpur Singapore Entebbe Nairobi Seychelles Jakarta Dar Es Salaam Bali Johannesburg Kuwait Melbourne Dammam Medina Riyadh Bahrain Doha Abu Dhabi Dubai Muscat Jeddah intra-gulf network oryxinflightmagazine.com 90 worldwide network Qatar Airways, world’s 5-star airline, flies to more than 100 destinations across the world. . طيرانك المفضل ذو الخمس نجوم- الخطوط الجوية القطرية . وجهة حول العالم100 تسير القطرية رحالتها إلى أكثر من ّ INTRA-gulf network Distance from Doha MIDDLE EAST Distance from Doha Abu Dhabi 303 km 55 minutes Aleppo 1,835 km 3 hours, 15 minutes Bahrain 130 km 45 minutes Amman 1,693 km 2 hours, 45 minutes Dammam 190 km 55 minutes Beirut 1,818 km 3 hours, 5 minutes Damascus 1,737 km 2 hours, 55 minutes Chennai 3,302 km 4 hours, 30 minutes Mashad 2,178 km 2 hours, 20 minutes Colombo 3,631 km 4 hours, 55 minutes 2 hours, 30 minutes Sanaa 1,339 km 2 hours, 40 minutes Delhi 2,572 km 3 hours, 40 minutes 1 hour, 15 minutes Shiraz 492 km 1 hour, 30 minutes Dhaka 3,362 km 5 hours, 15 minutes 2 hours, 20 minutes Tehran 1,151 km 1 hour, 55 minutes 3 hours, 30 minutes Doha Dubai 377 km Flight time 1 hour Flight time SOUTH ASIA Ahmedabad Distance from Doha 1,723 km Flight time 3 hours, 5 minutes Amritsar 2,385 km 3 hours, 40 minutes Bengaluru 3,047 km 4 hours, 20 minutes Jeddah 1,325 km Kuwait 573 km Medina 1,211 km Muscat 739 km 1 hour, 20 minutes Riyadh 486 km 1 hour, 20 minutes north America Distance from Doha Houston 12,969 km 16 hours, 5 minutes Montreal 10,414 km 13 hours, 20 minutes Europe New York 10,792 km 13 hours, 50 minutes Ankara 2,379 km 3 hours, 55 minutes Washington DC 11,120 km 14 hours Athens 2,973 km 4 hours, 45 minutes Lahore 2,340 km 3 hours, 25 minutes Berlin 4,393 km 6 hours, 25 minutes Mumbai 2,302 km 3 hours, 25 minutes Flight time indian ocean Distance from Doha Flight time Goa 2,570 km Hyderabad 2,923 km 4 hours, 5 minutes Islamabad 2,466 km 3 hours, 35 minutes Maldives 3,351 km 4 hours, 40 minutes Karachi 1,565 km 2 hours, 30 minutes Seychelles 3,335 km 4 hours, 55 minutes Kathmandu 3,368 km 4 hours, 40 minutes 4 hours, 25 minutes Distance from Doha Flight time Kochi 3,110 km Kolkata 3,748 km 5 hours Kozhikode 2,988 km 4 hours, 20 minutes south America Distance from Doha Barcelona 4,865 km 7 hours, 20 minutes Peshawar 2,162 km 3 hours, 30 minutes Buenos Aires 13,319 km 18 hours, 25 minutes Brussels 4,904 km 7 hours, 10 minutes Thiruvananthapuram 3,271 km 4 hours, 35 minutes São Paulo 11,874 km 14 hours, 15 minutes Bucharest 3,123 km 5 hours, 5 minutes Budapest 3,757 km 7 hours, 30 minutes Asia Distance from Doha Australia Distance from Doha Copenhagen 4,748 km 6 hours, 45 minutes Baku 1,684 km 3 hours Melbourne 11,973 km Frankfurt 4,316 km 6 hours, 35 minutes Bali 6,930 km 12 hours, 10 minutes africa Distance from Doha Alexandria Algiers Flight time Flight time 13 hours, 35 minutes Flight time Geneva 4,629 km 6 hours, 30 minutes Bangkok 5,268 km 7 hours Flight time Istanbul 2,720 km 4 hours, 15 minutes Beijing 6,164 km 7 hours, 55 minutes 2,210 km 3 hours, 30 minutes London 5,219 km 7 hours, 25 minutes Cebu 7,765 km 9 hours, 50 minutes 4,286 km 6 hours, 50 minutes Madrid 5,340 km 7 hours, 45 minutes Guangzhou 6,218 km 8 hours, 5 minutes Cairo 2,066 km 3 hours, 25 minutes Manchester 5,409 km 7 hours, 30 minutes Hanoi 5,546 km 9 hours, 55 minutes Cape Town 7,427 km 11 hours, 35 minutes Milan 4,359 km 6 hours, 25 minutes Ho Chi Minh City 6,013 km 8 hours Casablanca 5,736 km 9 hours, 45 minutes Moscow 3,568 km 5 hours, 10 minutes Hong Kong 6,337 km 8 hours, 15 minutes Dar Es Salaam 3,790 km 5 hours, 40 minutes Munich 4,305 km 6 hours, 10 minutes Entebbe 3,465 km 5 hours, 30 minutes Nice 4,488 km 9 hours Johannesburg 6,750 km 8 hours, 25 minutes Oslo 4,964 km 7 hours, 15 minutes Manila 7,292 km 9 hours, 15 minutes Khartoum 2,248 km 3 hours, 40 minutes Paris 4,980 km 7 hours, 5 minutes Osaka 8,046 km 9 hours, 50 minutes Lagos 5,523 km 7 hours, 20 minutes Rome 4,020 km 6 hours Luxor 1,898 km 3 hours Sofia 3,223 km 7 hours, 5 minutes Jakarta 6,918 km 9 hours, 10 minutes Kuala Lumpur 5,894 km 7 hours, 20 minutes Phuket 5,322 km 10 hours, 5 minutes Seoul 7,116 km 8 hours, 55 minutes Nairobi 3,612 km 5 hours, 10 minutes Stockholm 4,585 km 6 hours, 35 minutes Shanghai 6,775 km 8 hours, 35 minutes Tripoli 3,806 km 5 hours, 30 minutes Stuttgart 4,500 km 6 hours, 55 minutes Singapore 6,196 km 7 hours, 30 minutes Tunis 4,113 km 6 hours Venice 4,142 km 6 hours, 20 minutes Tbilisi 1,930 km 5 hours, 15 minutes Vienna 3,983 km 5 hours, 50 minutes Tokyo 8,279 km 12 hours, 25 minutes Zürich 4,490 km 6 hours, 25 minutes Oryx August 11 91 worldwide network شركاء الرمز المشترك خطوط أول نيبون الجوية خطوط طيران آسيان بريتيش ميدالند ()bmi لوفتهانزا الخطوط الجوية الماليزية طيران الشرق األوسط الخطوط الجوية الفلبينية يونايتد إيرالينز خطوط الواليات المتحدة الجوية Codeshare Partners All Nippon Airways Asiana Airlines )bmi (British Midland Lufthansa Malaysia Airlines Middle East Airlines Philippine Airlines United Airlines US Airways جنوب آسيا أحمد أباد آمرتسار بنغالورو تشيناي كولومبو دلهي دكا جوا حيدر أباد إسالم أباد كراتشي كاتماندو كوتشي كولكاتا كوزيكود الهور مومباي بيشاور ترافاندرم المسافة 1،723ك م 2،385كم 3،047كلم 3،302كم 3،631كم 2،572كم 3،362كم 2،570كم 2،923كم 2،466كم 1،565كم 3،368كم 3،110كم 3،748كم 2،988كم 2،340كم 2،302كم 2،162كم 3،271كم مدة الرحلة 3ساعات 5دقائق 3ساعات 40دقيقة 4ساعات 20دقيقة 4ساعات 30دقيقة 4ساعات 55دقيقة 3ساعات 40دقيقة 5ساعات 15دقيقة 3ساعات 30دقيقة 4ساعات 5دقائق 3ساعات 35دقيقة 2ساعات 30دقيقة 4ساعات 40دقيقة 4ساعات 25دقيقة 5ساعات 4ساعات 20دقيقة 3ساعات 25دقيقة 3ساعات 25دقيقة 3ساعات 30دقيقة 4ساعات 35دقيقة آسيا باكو بالي بانكوك بكين سيبو جوانزو هانوي مدينة هو تشي منه هونغ كونغ جاكرتا كوااللمبور مانيال أوساكا بوكيت سيؤول شنغهاي سنغافورة تبليسي طوكيو المسافة ،1،684ك م 6،930كم 5،268كم 6،164كم 7،765كم 6،218كم 5،546كم 6،013كم 6،337كم 6،918كم 5،894كم 7،292كم 8،046كم 5،322كم 7،116كم 6،775كم 6،196كم 1،930كم ،1،930كم مدة الرحلة 3ساعة 12ساعة 10دقائق 7ساعات 7ساعات 55دقيقة 9ساعات 50دقيقة 8ساعات 5دقائق 9ساعات 55دقيقة 8ساعات 8ساعات 15دقيقة 9ساعات 10دقائق 7ساعات 20دقيقة 9ساعات 15ساعة 9ساعات 50دقيقة 10ساعات 5دقائق 8ساعات 55دقيقة 8ساعات 35دقيقة 7ساعات 30دقيقة 5ساعات 15دقائق 12ساعة 25دقيقة oryxinflightmagazine.com الشرق األوسط حلب عمّان بيروت دمشق مشهد صنعاء شيراز طهران المسافة 1،835كم 1،693كم 1،818كم 1،737كم 2،178كم 1،339كم 492كم 1،151كم المحيط الهندي جزر المالديف جزر السيشيل المسافة 3،351ك م 3،335كم أوروبا أنقرة أثينا برلين برشلونة بروكسل بوخارست بودابست كوبنهاجن فرانكفورت جنيف إسطنبول لندن مدريد مانشستر ميالنو موسكو ميونخ نيس أوسلو باريس روما صوفيا ستوكهولم شتوتغارت البندقية فيينا زيورخ المسافة 2،379ك م 2،973كم 4،393كم 4،865كم 4،904كم 3،123كم 3,757كم 4،748كم 4،316كم 4،629كم 2،720كم 5،219كم 5،340كم 5،409كم 4،359كم 3،568كم 4،305كم 4،488كم 4،964كم 4،980كم 4،020كم 3،223كم 4،585كم 4،500كم 4،142كم 3،983كم 4،490كم المسافة مدة الرحلة شبكة الخليج الداخلية 303ك م 3ساعات 15دقيقة أبو ظبي 130كم ساعتان 45دقيقة البحرين 190كم 3ساعات 5دقائق الدمام ساعتان 55دقيقة الدوحة 377كم ساعتان 20دقيقة دبي 1،325كم ساعتان 40دقيقة جدة 573كم ساعة 30دقيقة الكويت 1،211كم ساعة 55دقيقة المدينة المنورة 739كم مسقط 486كم مدة الرحلة الرياض 4ساعات 40دقيقة المسافة 4ساعات 55دقيقة أمريكا الشمالية 12،969كم هيوستن 10،414كم مدة الرحلة مونتريال 10،792كم 3ساعات 55دقيقة نيويورك 11،120كم 4ساعات 45دقيقة العاصمة واشنطن 6ساعات 25دقيقة المسافة 7ساعات 20دقيقة أمريكا الجنوبية 13،319كم 7ساعات و 10دقائق بوينس آيرس 11،874كم 5ساعات و 5دقائق ساو باولو 7ساعات و 30دقيقة المسافة 6ساعات 45دقيقة أستراليا 11،973كم 6ساعات 35دقيقة ملبورن 6ساعات 30دقيقة المسافة 4ساعات 15دقيقة أفريقيا 2،210كم 7ساعات 25دقيقة االسكندرية 4،286كم 7ساعات 45دقيقة الجزائر 2،066كم 7ساعات 30دقيقة القاهرة 7،427كم 6ساعات 25دقيقة كيب تاون 5،736كم 5ساعات 10دقائق الدار البيضاء 3،790كم 6ساعات 10دقائق دار السالم 3،465كم 9ساعات عنتيبي 6،750كم 7ساعات 15دقيقة جوهانسبرغ 2،248كم 7ساعات 5دقائق الخرطوم 325,5كم 6ساعات الجوس 1،898كم 7ساعات 5دقائق األقصر 3،612كم 6ساعات 35دقيقة نيروبي 3،806كم 6ساعات 55دقيقة طرابلس 4،113كم 6ساعات 20دقيقة تونس 5ساعات 50دقيقة 6ساعات 25دقيقة مدة الرحلة 55دقيقة 45دقيقة 55دقيقة ساعة ساعتان 30دقيقة ساعة 15دقيقة ساعتان و 20دقيقة ساعة 20دقيقة ساعة 20دقيقة مدة الرحلة 16ساعة 5دقائق 13ساعة 20دقيقة 13ساعة 50دقيقة 14ساعة مدة الرحلة 18ساعة 25دقيقة 14ساعة 15دقيقة مدة الرحلة 13ساعة 35دقيقة مدة الرحلة 3ساعات 30دقيقة 6ساعات 50دقيقة 3ساعات 25دقيقة 11ساعة 35دقيقة 9ساعات 45دقيقة 5ساعات 40دقيقة 5ساعات 30دقيقة 8ساعات 25دقيقة 3ساعات 40دقيقة 7ساعات 02دقيقة 3ساعات 5ساعات 10دقائق 5ساعات 30دقيقة 6ساعات 92 doha airport Your Arrivals and Transfers Guide Qatar airways wishes you a smooth transfer at Doha International Airport. Satellite Transfers Doha Arrivals Terminal This guide contains important information to assist you when you arrive at Doha International Airport (DIA). Please read this guide, and the Passenger Information Card you have been given on embarkation. Ensure you retain your boarding pass wallet throughout your journey, and have it available and visible when you arrive at Doha International Airport. If you have any questions, please ask a member of your cabin crew. Transfers and Departures Premium Terminal destination doha transfers and onward connecting flights is doha your final destination? Economy Class Transfers first and business class transfers satellite transfers If Doha is your final destination, you will receive a blue boarding pass wallet and matching blue cabin baggage tag at check-in, at the airport of embarkation. On arrival at Doha International Airport, you will be transported by bus to the Doha Arrivals Terminal. On board the bus, please take note of the announcements made to ensure you leave the bus only at the Doha Arrivals Terminal. First and Business Class customers will be transported by a dedicated luxury bus or limousine. If you are transferring at Doha International Airport (DIA) to an onward connecting flight, you will receive a yellow- or orangeedged yellow boarding pass wallet and matching cabin baggage tag at check-in, at the airport of embarkation. On arrival, you will be transported by bus, and required to disembark at the Transfers and Departures Terminal. Once inside, please follow the signs that match the colour of your boarding pass wallet and cabin baggage tag to guide you to your screening area and queue. When travelling First or Business Class and transferring at Doha International Airport to an onward Qatar Airways flight, you will receive a burgundy boarding pass wallet and matching burgundy cabin baggage tag at check-in, at the airport of embarkation. This gives you entrance to the exclusive Qatar Airways Premium Terminal. On arrival, you will be transported to the Premium Terminal by a dedicated luxury bus or limousine. If you are transferring at Doha International Airport to an onward connecting flight, you will receive a green boarding pass wallet and matching green cabin baggage tag at the airport of embarkation. Upon arrival at Doha International Airport, a separate bus will take you to the Satellite Transfers Terminal. Please ensure, when disembarking from the airplane, that you board the bus to the Satellite Transfers Terminal only. Oryx August 11 93 مطار الدوحة الدولي دليل الركاب القادمين والتحويل في مطار الدوحة الدولي الخطوط الجوية القطرية تتمنى لكم تحويال ً سلساً في مطار الدوحة الدولي. مبنى “تحويل الرحالت الملحق” يقدم هذا الدليل معلومات هامة لجميع المسافرين القادمين إلى مطار الدوحة الدولي. يرجى قراءة هذا الدليل والنشرة التي حصلت عليها عند قيامك بتسجيل الدخول إلى رحلتك في وجهة االنطالق بتأن قبل االنطالق في رحلتك، واالحتفاظ بمحفظة بطاقة الصعود إلى الطائرة طوال الرحلة وإظهارها لدى وصولك إلى مطار الدوحة الدولي .إذا كان لديك أية أسئلة أو استفسارات ،يرجى طلب المساعدة من أفراد طاقم الطائرة. مبنى “القادمون إلى الدوحة” إلى الدوحة مبنى “الرحالت المغادرة والمحولة” مبنى “البريميم – تحويل الرحالت” الترانزيت ورحالت الربط إلى وجهة أخرى هل الدوحة وجهتك النهائية؟ تحويل الرحالت لركاب الدرجة السياحية تحويل الرحالت لركاب الدرجة األولى ورجال األعمال مبنى „تحويل الرحالت الملحق“ إذا كانت الدوحة وجهتك النهائية، فستستلم محفظة لبطاقة الصعود إلى الطائرة باللون األزرق إضافة إلى بطاقة من نفس اللون لحقائب اليد عند قيامك بتسجيل الدخول إلى رحلتك في وجهة االنطالق .ولدى وصولك إلى مطار الدوحة الدولي، ستكون بانتظارك حافلة لنقلك إلى مبنى „القادمون إلى الدوحة“ .يرجى االنتباه للنداءات التي تبث على متن الحافلة للتأكد من نزولك منها عند توقفها أمام مبنى „القادمون إلى الدوحة“ .وبالنسبة لركاب الدرجة األولى ورجال األعمال ،فسيتم نقلهم بواسطة حافلة فاخرة أو سيارة ليموزين خاصة. إذا كنت مسافر ًا في الدرجة السياحية عبر مطار الدوحة الدولي وأمامك رحلة ربط إلى وجهة أخرى ،فستستلم محفظة لبطاقة الصعود إلى الطائرة باللون األصفر أو األصفر والبرتقالي إضافة إلى بطاقة من نفس اللون لحقائب اليد عند قيامك بتسجيل الدخول إلى رحلتك في وجهة االنطالق .ولدى وصولك إلى مطار الدوحة الدولي ،ستكون بانتظارك حافلة لنقلك إلى مبنى „الرحالت المغادرة والمحولة“ .يرجى االنتباه للنداءات التي تبث على متن الحافلة للتأكد من نزولك منها عند توقفها أمام مبنى „الرحالت المغادرة والمحولة“ .لدى دخولك إلى مبنى „الرحالت المغادرة والمحولة“ ،يرجى اتباع اللوحات اإلرشادية المطابقة للون محفظة بطاقة الصعود إلى الطائرة وبطاقة حقيبة اليد لالستدالل على منطقة التفتيش األمني والطابور إذا كنت مسافر ًا في الدرجة األولى أو درجة رجال األعمال عبر مطار الدوحة الدولي وأمامك رحلة ربط إلى وجهة أخرى ،فستستلم محفظة لبطاقة الصعود إلى الطائرة باللون العنابي إضافة إلى بطاقة من نفس اللون لحقائب اليد عند قيامك بتسجيل الدخول في وجهة االنطالق. وتتيح لك المحفظة العنابية إمكانية الدخول إلى „مبنى البريميم – تحويل الرحالت“ الخاص والتابع للخطوط الجوية القطرية .ولدى وصولك إلى مطار الدوحة الدولي ،سيتم نقلك إلى مبنى „البريميم – تحويل الرحالت“ بواسطة حافلة فاخرة أو سيارة ليموزين خاصة. إذا كنت مسافر ًا عبر مطار الدوحة الدولي وأمامك رحلة ربط إلى وجهة أخرى واستلمت محفظة باللون األخضر وبطاقة من نفس اللون لحقائب اليد من المطار الذي انطلقت منه؟ لدى وصولك إلى مطار الدوحة الدولي ،ستنقلك حافلة إلى مبنى „تحويل الرحالت الملحق“ .يرجى التأكد من الصعود إلى الحافلة المخصصة لنقل الركاب إلى مبنى „تحويل الرحالت الملحق“ لدى نزولك من الطائرة. المخصص لك. oryxinflightmagazine.com 94 oryx entertainment movies Hammering Home His power august 2011 with Thor new on board this month, we look at the reasons why the mighty avenger has proved to be such a hit Words by Neil King T Get the lowdown on all your in-flight entertainment in the Oryx Entertainment guide, located in the seat pocket in front of you. Inside you’ll find news and trivia, entertainment features and synopses of all the programming showing on board in August. Here’s a taster from this month’s guide… 10 he past decade has yielded a mighty collection of super-hero movies – some good, some bad, some indifferent. But now and then a comic book adaptation comes along that makes an impact of otherworldly proportions. One such film is Thor – taken from the Marvel pantheon and transformed into one of the most eagerly anticipated films of the year. Critics and audiences both fell under the spell of the Norse god, helping the film gross more than $435 million worldwide and be dubbed the most entertaining debut since the first of the SpiderMan films in 2002. But in an increasingly saturated superhero market, how does Thor stand out? BranagH When you have Kenneth Branagh at the helm, you can expect theatrics of the highest order. The award-winning director of Henry V, order. The award-winning director of Henry V, the helm, you can expect theatrics of the highest BranagH When you have Kenneth Branagh at 10 market, how does Thor stand out? But in an increasingly saturated superhero Man films in 2002. entertaining debut since the first of the Spider$435 million worldwide and be dubbed the most Norse god, helping the film gross more than and audiences both fell under the spell of the eagerly anticipated films of the year. Critics pantheon and transformed into one of the most One such film is Thor – taken from the Marvel proportions. along that makes an impact of otherworldly now and then a comic book adaptation comes good, some bad, some indifferent. But collection of super-hero movies – some he past decade has yielded a mighty T Mary Shelley’s Frankenstein and Sleuth is in fine form with Thor, bringing the right amount of drama and humour to the hard-hitting action. 178 & 179 mYTHoLogY Where better to go for inspiration than Norse mythology? The hammerwielding God of thunder, lightning and the protection of mankind is perfect fodder for adventure. The setting of Asgard adds weight to the tale, which is rooted in an engrossing centuries-old narrative. centuries-old narrative. to the tale, which is rooted in an engrossing adventure. The setting of Asgard adds weight protection of mankind is perfect fodder for wielding God of thunder, lightning and the inspiration than Norse mythology? The hammermYTHoLogY Where better to go for the idea that he can protect Earth from danger. packs a powerful physique, making believable until Branagh decided to look again. Hemsworth the nod, having failed to make the shortlist, of Thor. The Australian actor nearly didn’t get Hemsworth when he was given the lead role mUsCLe Few people had heard of Chris hard-hitting action. amount of drama and humour to the in fine form with Thor, bringing the right Mary Shelley’s Frankenstein and Sleuth is sUpporT What would a superhero be without his back-up? Thor not only has help from a merry band of warriors such as Odin, Loki, Sif and Frigga, but also from an incredible cast. Anthony Hopkins, Natalie Portman, Idris Elba and Rene Russo give huge credence to the project. widesCreen Users Can waTCH THese now or see YoUr sCreen for fUrTHer deTaiLs mUsCLe Few people had heard of Chris Hemsworth when he was given the lead role of Thor. The Australian actor nearly didn’t get the nod, having failed to make the shortlist, until Branagh decided to look again. Hemsworth packs a powerful physique, making believable the idea that he can protect Earth from danger. THe Bigger piCTUre Thor isn’t a stand-alone movie. Next year Hemsworth joins Robert Downey Jr, Mark Ruffalo, Samuel L Jackson, Scarlett Johansson and others for The Avengers. The film sees Thor, Iron Man, Captain America, The Incredible Hulk and other Avenger stalwarts team up for another epic comic book encounter. There has also been talk of a Thor sequel already, so we wait with baited breath for more action from the God of thunder. n 11 Thor is playing on board on channels 178-179 Thor is playing on board on channels 178-179 from the God of thunder. n so we wait with baited breath for more action There has also been talk of a Thor sequel already, team up for another epic comic book encounter. The Incredible Hulk and other Avenger stalwarts The film sees Thor, Iron Man, Captain America, Scarlett Johansson and others for The Avengers. Downey Jr, Mark Ruffalo, Samuel L Jackson, movie. Next year Hemsworth joins Robert THe Bigger piCTUre Thor isn’t a stand-alone 11 Rene Russo give huge credence to the project. Hopkins, Natalie Portman, Idris Elba and also from an incredible cast. Anthony such as Odin, Loki, Sif and Frigga, but help from a merry band of warriors without his back-up? Thor not only has sUpporT What would a superhero be deTaiLs for fUrTHer or see YoUr sCreen 178 & 179 waTCH THese now Users Can widesCreen power Home His Hammering Words by Neil King why the mighty avenger has proved to be such a hit with Thor new on board this month, we look at the reasons Oryx Picks movies MOVIE FEATURE Fast Five Thor For the fifth film in The Fast And The Furious franchise, the writers and stars of the popular fast car phenomenon have really revved up the action. For not only do you have the usual suspects in the burly form of Vin Diesel, Paul Walker and Jordana Brewster, but you also have a new, formidable character played by none other than wrestling superstar Dwayne ‘The Rock’ Johnson. With Dom (Diesel) and Brian (Walker) now on the same side, the pair face a new foe or two in Fast Five. The past decade has yielded a mighty collection of super-hero movies – some good, some bad, some indifferent. But now and then a comic book adaptation comes along that makes an impact of otherworldly proportions. One such film is Thor – taken from the Marvel pantheon and transformed into one of the most eagerly anticipated films of the year. Critics and audiences both fell under the spell of the Norse god, grossing more than US $435 million worldwide, and being dubbed the most entertaining debut since the first of the Spider-Man films. For more movie, TV and music news & trivia and for onboard recommendations, see pages 7-9 of your Oryx Entertainment guide, in the seat pocket in front of you. To read this feature in full, turn to page 10 of your Oryx Entertainment guide. For all movie synopses see pages 20 to 41. TV FEATURE AUDIO FEATURE Cougar Town Blondie She may be best known for playing clean-freak Monica in classic comedy Friends, but in the past year and a half Courtney Cox has been making a name for herself away from Central Perk in hit new comedy Cougar Town. She stars as 40-something divorcee Jules Cobb, a mother who is having to rediscover dating, as well as exploring the truth about ageing. Having spent her 20s married to Bobby and raising a son, Travis, Jules is a relative novice to the world she feels she has to now enter. In 1976 a New York quintet set the music world alight with their debut album full of new wave energy and punk rock attitude. Blondie’s eponymous release introduced us to Debbie Harry and co, who would go on to become one of the most iconic groups not just of the 1970s, but of the 20th century. Integrating elements of disco, pop, rap and reggae to their music alongside the distinctive vocals of Debbie Harry and the guitar of Chris Stein, it was two years later that the band went stratospheric. To read this feature in full, turn to page 9 of your Oryx Entertainment guide. For all TV synopses see pages 42 to 61 For more audio highlights and full listings see pages 64 to 70 of your Oryx Entertainment guide. Oryx August 11 august 2011 qmiles Montreal Kolkata 95 Medina Discover our new routes and earn bonus Qmiles Destination Business Class BONUS Qmiles1 (Return Trip) Economy Class BONUS Qmiles1 (Return Trip) Travel Dates1 Enjoy 25% off your award ticket3 Montreal 20,000 10,000 June 29 to September 30, 2011 June 29 to September 30, 2011 Kolkata 6,000 3,000 July 27 to October 15, 2011 July 27 to October 15, 2011 Medina 3,000 1,500 July 14 to October 15, 2011 July 14 to October 15, 2011 1. 2. 3. 4. Fly Business or Economy Class to or from these destinations between the specified travel dates and you’ll earn bonus Qmiles. To avail the bonus Qmiles, members must register online for this offer prior to travel. Award flights booked online at qmiles.com between or on these dates qualify for a 25% discount. Discount also applies on the Qmiles portion of “Qmiles plus Cash” option. For more details visit qmiles.com. Qatar Airways & QIB launch new co-brand credit card Qatar Airways teams up with Qatar Islamic Bank, the largest Islamic bank in Qatar to launch a highly rewarding co-branded credit card. Available in Platinum and Gold, card holders will earn Qmiles on their daily spend that can be exchanged for flights on Qatar Airways and its partners airlines. For a limited period, bonus Qmiles will also be awarded to those signing up for a new co-branded card. Apart from Qmiles, the card features many other benefits including complimentary Burgundy status in Privilege Club and a free Priority Pass that gives access to over 600 airport lounges worldwide. It also Return Economy Class flights from Doha offers a range of Travel Takaful benefits including cover for baggage delays, loss of baggage, emergency medical assistance, flight cancellation and a personal accident cover of QR 1 million. The card provides a worry-free shopping experience with free purchase protection and extended warranty, while card holders can enjoy a host of special discounts while shopping. For more information or to apply, please call Qatar Islamic Bank at 4402 0888, or email [email protected] Sofia Bali Beijing Moscow from 17,500 + US$450 from 17,500 + US$450 with Qmiles plus Cash Moscow Sofia from 22,500 + US$550 from 17,500 + US$450 Beijing Doha Bali oryxinflightmagazine.com 96 worldwide offices Worldwide Offices Connect with Qatar Airways across the globe Algeria Argentina Australia Austria Bahrain Bangladesh Algiers Buenos Aires Melbourne Vienna Bahrain Dhaka Belgium Brussels Brazil Canada China São Paulo Toronto Beijing Chengdu Guangzhou Hong Kong Shanghai Denmark Egypt France Germany Copenhagen Alexandria Cairo Luxor Paris Berlin Frankfurt Munich Greece HUNGARY India Indonesia Athens Budapest National call centre Bali Jakarta Iran Mashad Tehran Ireland Italy Nepal Netherlands Nigeria Dublin Milan Rome Osaka Tokyo Amman Nairobi National call centre Kuwait City Beirut Tripoli Kuala Lumpur Malé Casablanca Rabat Kathmandu Amsterdam Lagos Oman Muscat Japan Jordan Kenya KSA Kuwait Lebanon Libya Malaysia Maldives Morocco Oryx August 11 +213 (0) 219 1010 +54 11 4315 86 48 1300 340 600 +43 1 402 1404 +973 1721 2202 +880 2 955 6491 +880 2 956 4945 +880 2 989 0024 +800 800 52 800 +32 2 511 8530 +55 11 21 41 21 00 +1 888 366 5666 +86 10 5923 5100 +86 10 6459 8041 +86 28 8447 8000 +86 20 3814 3000 +852 2868 9833 +86 21 2320 7555 +86 21 6833 9905 +45 38 124 124 +20 3 420 4033 / 38 +20 219 950 +20 233 035 651 / 638 / 783 +20 9 5236 0000 +33 1 55 27 80 80 +49 30 4101 4995 +49 18 0572 8271 +49 69505057 570 +49 1 805 728 271 +49 89 20 50 76220 +49 01 80 57 28271 +30210 95 08700 +36 1 474 8180 +91 793 061 6000 +62 361 752 222 +6221 2358 0622 +6221 2358 6788 +98 51 1845 1701-3 +98 21 2201 5217-18 +98 21 2201 5107 +98 21 2201 9880 +353 164 25701 +39 02 6787 7801 +39 06 4204 501 +81 3 55 01 3771 +81 3 55 01 3771 +962 6 567 9444 +254 20 2800 000 +920 001 159 +965 2290 1777 +961 1 810375 / 412 / 421 +218 21 335 1810-4 +60 3 2118 6100 +960 333 4777 / +960 330 0021 +212 222 64747 +212 37 672 121 +977 1 444 0467 +900 0400404 +234 1 463 3333 +234 1 279 8888 +968 2416 2700 / 2800 Pakistan Islamabad Karachi Lahore Peshawar Gaza Jerusalem Ramallah Cebu Philippines Manila Warsaw Poland Lisbon Portugal Doha Qatar Bucharest Romania Russian Federation Moscow Mahé Seychelles Singapore Singapore Cape Town South Africa Johannesburg Seoul South Korea Busan Barcelona/Madrid Spain Palestine Sri Lanka Sudan Sweden Switzerland Syria Taiwan Tanzania Thailand Tunisia Turkey UAE United Kingdom USA Vietnam Yemen Colombo Khartoum Stockholm Geneva Zurich Damascus Taipei Dar Es Salaam Bangkok Phuket Tunis Ankara Istanbul Abu Dhabi Al Ain Dubai Sharjah London Heathrow London Gatwick Manchester Chicago Houston New York Washington DC Ho Chi Minh City Hanoi Aden Sanaa +9221 111 310 310 +9251 220 1981 +9221-32792469 +9221 111 310 310 +92 42 3630 8126 +92 42 3630 7456 +92 42 3630 7457 +92 91 111 310 310 +92 91 528 708 3184 +970 8284 4303 +970 2240 4894 +970 2240 4849 +63 32 232 1000 +63 2 812 1888 +48 2 2627 2258 +35 1212 1892 5833 +974 4449 6000 / 111 / 666 +40 21 527 0444 / 5 +7 495 981 0077 +248 224 517 / 18 / 19 +65 6732 9277 +27 21 425 3663/4 +27 11 523 2928 +82 2 3708 8571-3 +82 5 1603 3111 +34 91758 4475 +34 90262 7070 +94 11 557 0000 / 1 +249 183 799 490-3 +46 8 402 0080 +41 22 817 7979 +41 44 289 8020 +963 11332 6083 / 4 +886 2 2507 1698 +255 22 219 8300 +66 2 259 2701 / 5 +66 76 327 676-8 +21 6 7196 4888 +90 312 467 0739 +90 212 296 5888 +971 2 6210007 +971 3 7558773 +971 4 229 2229 +971 6 569 1818 +44 870 389 8090 +44 870 389 8090 +44 870 389 8090 +1 877 777 2827 +1 877 777 2827 +1 877 777 2827 +1 877 777 2827 +84 8 3827 3888 +84 4 3933 6767 +96 7 224 5606 +96 7 1 5060 3031-2 98 qatar Qatar Essential Information Basic facts general Located halfway along the western coast of the Gulf, the State of Qatar also benefits from its key global location, midway between Europe and Asia. At a glance Visa Requirements With gas reserves in excess of 900 trillion standard cubic feet in its North Field, and oil reserves of over 15 billion barrels, Qatar has one of the fastest-growing economies in the world. Its population also enjoys the world’s highest per capita income. Nationals of the following countries can apply for a simple 30-day entry visa (costing QR100), covering both business and leisure travel, upon arrival at Qatar, or at their local embassy: Andorra; Australia; Austria; Belgium; Brunei; Canada; Denmark; Finland; France; Germany; Greece; Hong Kong; Iceland; Ireland; Italy; Japan; Liechtenstein; Luxembourg; Malaysia; Monaco; Netherlands; New Zealand; Norway; Portugal; San Marino; Singapore; South Korea; Spain; Sweden; Switzerland; UK (with the right of abode); USA; Vatican City. Qatar’s official religion is Islam. Accordingly, male and female visitors should dress modestly as a courtesy to the country’s citizens. Arabic is the official and main language, but English is widely spoken. Qatar has a relatively liberal attitude to the consumption of alcohol by non-Muslims (within hotels and other licensed premises), but it is strictly forbidden to bring alcohol into the country. Oryx August 11 Many visas can now be processed online at the Ministry of Interior’s website (www.moi.gov.qa), but the Ministry only accepts credit cards as payment. transport Qatar’s weekend is Friday and Saturday. Banks are usually open 7.30am–1pm, though an increasing number are open longer and at weekends. ATMs are found throughout the city, in hotels and all the shopping malls. Karwa is the national taxi and limousine service. To book a taxi call +974 4458 8888. You can use your international driving licence for seven consecutive days, then apply for a temporary licence at the Traffic Department. climate health Qatar benefits from year-round sunshine, with temperatures ranging from 25˚C (74˚F) to 45˚C (113˚F) in summer. The best months to enjoy Qatar’s pleasant weather are October to May. As with undertaking any form of travel, adequate insurance is strongly advised. Qatar has excellent medical facilities, both government and private. For all emergencies – fire, police, or ambulance call 999. Currency Check The Riyal is the currency of the State of Qatar. It is divided into 100 dirhams. Approximate rates only, always check before buying. 1 Australian Dollar Brazilian Real British Pound Chinese Yuan Euro Hong Kong Dollar Japanese Yen Jordanian Dinar QR 3.85 2.29 5.96 0.56 5.24 0.47 0.05 5.14 1 Kuwaiti Dinar Omani Rial Russian Rouble Saudi Riyal Singapore Dollar Swiss Franc Thai Baht US Dollar (fixed) QR 13.26 9.46 0.13 0.97 2.94 4.35 0.12 3.64 Excellence. At Carnegie Mellon. For more than a century, Carnegie Mellon University has been inspiring innovations that change the world. Consistently top ranked, Carnegie Mellon has more than 11,000 students, 87,000 alumni and 5,000 faculty and staff globally. In 2004, Qatar Foundation invited Carnegie Mellon to join Education City, a groundbreaking center for scholarship and research. Students from Qatar and over 40 different countries enroll at our world-class facilities in Education City. Carnegie Mellon University in Qatar offers undergraduate programs in biological sciences, business administration, computational biology, computer science and information systems. Carnegie Mellon is firmly committed to Qatar’s National Vision 2030 by developing people, society, the economy and the environment. Learn more at www.qatar.cmu.edu 100 qatar Selected Highlights Qatar is not just one of the leading business hubs in the Arabian Gulf, it’s also a place that maintains a tradition of warm hospitality to visitors. Explore picturesque Souq Waqif and haggle for a carpet, a dallah (brass coffee pot), or a finely handcrafted model sailing dhow. Take a stroll along the 13km-long Corniche that encircles Doha’s wide bay. Or venture farther afield and take an all-day desert safari to Khor Al Adaid, the Inland Sea, to swim in the warm turquoise-blue water. The route goes through some of Qatar’s most impressive sand dunes, so enjoy the excitement of ‘dune-bashing’ on the way. Explore our ‘Qatar Top 20’ www Focus ✪ Al Zubara Fort Al Zubara Fort lies on the northwest coast of the Qatar peninsula 100km from Doha. Built in 1938 on the orders of the ruler Sheikh Abdullah bin Jassim Al Thani as a headquarters for the coastguard, it is the most recent of several forts constructed in this lonely region. The architecture is typical of desert forts, with thick plastered walls, and three round and one rectangular corner tower. Since the late 1980s, when the coastguard left, it has stood empty and is popular with weekend visitors. From the ramparts the ruins of the ancient pearling town of Al Zubara can be seen a kilometre away. Al Zubara fort is open daily from 8am to 6pm, and closed on Friday mornings. Admission is free. by visiting us at www.oryxinflightmagazine.com Al Ruwais Doha Golf Club Al Mafjar Al Zubara Ritz-Carlton Hotel Lisha The Pearl-Qatar Doha International Exhibition Center Madinat al Ka’ban Al Khor Al Jumayliyah Zekreet Dukhan Qatar Msheireb Enrichment Centre Umm Salal Muhammed Doha Ar-Rayyan MIA Umm Sa’id Al Kharrara As Salwa ✪ Exhibition August 14–October 29. Swalif: Between Memory and Modernity. This exhibition of works by 23 artists from the collection of Mathaf, Arab Museum of Modern Art covers the development of the visual arts in Qatar from the early 1960s until today. For information check the website of the Qatar Museums Authority www.qma.com.qa Oryx August 11 ✪ Event July 2–September 2. Doha Summer Fun Park. Organised by Qatar Tourism Authority and located at the Doha Exhibition Center, this family-oriented event is expected to attract more than 250,000 local and international visitors over the period. ✪ Conference August 8–9. Strategies, Governance, and Social Research Conference, organised by the Global Journal of Strategies and Governance will be held at the Royal Qatar Hotel in the heart of Doha’s business district. ✪ VISIT In the daylight hours of the Holy Month of Ramadan Doha remains quiet; but after the fast is broken the town comes alive and stays humming until well into the small hours! Try the lavish Ramadan buffets at Al Mourjan along the Corniche. ✪ Visit With daytime temperatures soaring to 50˚C, the place to be is inside! Stroll through the cool marble arcades of the City Center Mall in Doha’s West Bay and join the skaters gliding around the ice rink. One of the largest malls in the Middle East, it features multiplex cinemas and hundreds of shops on four levels, many with special ‘Ramadan offers’. qatar © clearandtransparent /istockphoto.com 102 24 HOURS In doha getting around Words by Fran Gillespie The small peninsula of Qatar is the only true desert country worldwide, with no natural surface water, but featuring a 563km-long coastline with fine sandy beaches and majestic rolling dunes in the south. Before oil production began 60 years ago the population was around 25,000; now it nudges 1.7 million and is expected to increase as the nation gears up to host the FIFA World Cup in 2022. For centuries nomadic Bedouin wandered the gravelled plains of the interior with their sheep and camels, while coastal people fished for pearls – the main source of Qatar’s pre-oil wealth. Nominally part of the Ottoman Empire for 400 years, the foundations of the modern Qatar state were laid by Sheikh Jassim bin Mohammed Al Thani, ancestor of the present ruler. The fast-growing capital, Doha, encircles a wide bay and features stunning buildings designed by some of the world’s most famous architects, as well as lovingly preserved traditional architecture. taxi bus For distinctive turquoise Karwa metered taxis call 4458 8888 to book; allow one hour. Check outside hotels and malls or hail one on the street. Karwa public buses are comfortable, clean, and cheap. Bus stops display timetables; buses run approximately every 15 minutes. limousine car Book a Karwa limousine at the airport or 5-star hotels, or by calling 4458 8888, or 4462 6858 for an airport limousine. All major rental companies have stands at Doha International Airport. Cars can be pre-booked at a hotel. 23.00 08.00 09.30 11.00 12.30 For a nightcap on arrival head for Bubbles on Two at the Ramada Plaza, open until 1am, or the Crystal Lounge at the W Hotel, which stays open until 2am. Your passport is required for entry. All the 5-star hotels lay on a lavish breakfast buffet offering Arabic and international cuisine. Try the conveniently central Mövenpick Hotel (tel: 4429 1111) on the Doha Corniche. Still suffering from jet lag? Treat yourself to a relaxing session of body therapy at the Ritz Carlton Hotel’s luxury Spa. Details on www.ritzcarlton.com/Doha A must for every visitor, the jewel in Doha’s crown is the Museum of Islamic Art on its own island off the Corniche. Persian carpets, Moghul jewels, ceramic and glassware treasures galore. Opening times: www.mia.org.qa To sample authentic Qatari cooking, lunch at Al-Tawash (‘pearl dealer’) Restaurant in Souq Waqif. Try Hamour Kabsa – grilled fish on fragrant rice; or Machbous – spiced rice and chicken (tel: 4498 2002). 14.00 17.00 19.00 20.00 22.00 Mathaf: Arab Museum of Modern Art, located in a former school near Doha’s Education City, houses a unique collection of work by artists from every Arab country. Admission is free. Doha’s most popular shopping venue is Villaggio Mall on Al Waab Street. A vast Italian-style building packed with top-name designer boutiques, restaurants, a skating rink, and a Venetian canal with mini-gondolas. Wander along the Corniche and step aboard one of the small dhows, festooned with lights, for a tour of the bay with views of the city’s glittering towers reflected in the calm waters of the Gulf. Enjoy some of the finest Arabic/Lebanese food in Doha, followed by a relaxing shisha pipe, in a waterfront restaurant with a terrace giving stunning views over the sea. Al Mourjan (tel: 4483 4423). The liveliest club scene in the city is the Qube nightclub/bar at the Ramada Plaza, where the energetic groove the night away until 2am. Don’t forget your passport! Oryx August 11 qatar Advertorial 103 B Education City is an initiative of Qatar Foundation dedicated to education, science, and community development. Education is fundamental to Qatar’s development as a modern knowledgebased economy, and young people are encouraged to develop the attitudes and skills required to build on this principle. At the heart of this is Education City, a 14km2 facility located on the outskirts of Doha. The extensive campus boasts some of the world’s best educational institutions and has become an international leader in innovative education and research. Qatar Science & Technology Park Further encouraging the development of Qatar’s knowledge economy, Qatar Science & Technology Park, Providing education at every level, Education City is a centre of learning to nearly 4,000 students, representing around 90 different nationalities. The schools at Education City offer a high-quality education from pre-school through to university-entrance level, including a programme for students who experience academic difficulties, and a post-secondary school programme that helps students in the transition from high school to university. based at Education City, is home to technology-based companies from around the world. It supports industry–university collaboration by helping entrepreneurs to launch start-up technology businesses, and encourages international companies to develop and commercialise their technology in Qatar. Alongside Qatar’s own Qatar Faculty of Islamic Studies, Education City is home to branch campuses of eight prestigious international universities, delivering some of their most renowned and specially selected programmes to equip Qatar’s future workforce with essential skills and specialities. Students of Texas A&M University at Qatar can study for undergraduate degrees in chemical, electrical, mechanical, and petroleum engineering; Weill Cornell Medical College in Qatar prepares students for careers as members of healthcare and biomedical research teams; graduates of Georgetown University School of Foreign Service are trained for leading positions in the diplomatic arena, international business, academia, and the non-profit sector; while Virginia Commonwealth University in Qatar offers creatively inclined students the opportunity to earn a Bachelor of Fine Arts degree in fashion design, graphic design, or interior design. Northwestern University in Qatar for their journalism and communication courses; HEC Paris specialises in education and management sciences research; and University College London, Qatar offers postgraduate qualifications in museum studies, conservation, and archaeology in partnership with Qatar Museums Authority. Learning and teaching throughout Education City is focused on creativity, curiosity, and conveying knowledge and life skills to inspire young learners to strive for higher academic achievement. Carnegie Mellon University is the chosen institution for those with an aptitude for business administration, computer science, and information systems; those with aspirations to work in media head to B To plan your stay in Qatar, please visit www.qatartourism.gov.qa oryxinflightmagazine.com 104 select Select: Café cities When you travel the world, head for the nearest café. Every coffee you enjoy is history and culture in a cup. Here are some of the world’s best café cities IN WHICH to watch the world go by. Words by Brian Johnston . لتشاهدوا العالم وهو يمر أمامكم، رافقونا في رحلة إلى بعض أفضل مدن المقاهي.يجسد تاريخ وتراث المدينة وشعبها المحلية ِّ بريان جونستون:بقلم Oryx August 11 illustration: © sellingpix - Fotolia.com واستمتعوا بمذاق فنجان من القهوة، توجهوا إلى أقرب مقهى تصادفونه في المدينة التي تزورونها،أينما سافرتم حول العالم © Marc Berthold, Nikada: stockphoto.com مدن المقاهي the very chic Café Marly between the colonnades of the Louvre Museum. You’ll find a completely different ambience in the student cafés around the rue Linné or the place de la Sorbonne and rue Soufflot. And don’t rule out museum cafés: the Pompidou Centre and Musée d’Orsay have particularly good ones. Fashionable department store La Samaritaine also has a good café with some spectacular views of Paris to accompany your brew. 105 WHERE Located on a hairpin bend of the river Seine, Paris lies in the centre of northern France. WHY The elegant outdoor terraces of the city’s cafés make the ideal grandstand from which to watch the drama of Paris unfolding over coffee. HOW Qatar Airways has 15 flights a week from Doha to Paris. Paris Paris is dense with cafés, most famously along the boulevard Montparnasse and boulevard St-Germain, where they’re favoured by French writers, cinematographers, and politicians. Some of the famous cafés here, such as Les Deux Magots and Le Flore, are also associated with the French intelligentsia and artists. At the top end of town, head along the Champs-Elysées and rue de Rivoli; the best might be Les Deux Magots select WHERE All roads proverbially lead to Rome, located in the central west of Italy on the Tiber River. WHY Café-hopping in Rome allows you to soak up the centuries of architecture and history that lie all around, while nibbling on an almond pastry. Rome HOW Qatar Airways has daily flights from Doha to Rome. WHERE Brazil’s largest city lies in the southeast of the country in the highlands, some 70km from the Atlantic coastline. WHY From the Brazilian Santo to Italian espresso, many people consider São Paulo to have the best coffee in the country. HOW Qatar Airways has daily flights from Doha to São Paulo. oryxinflightmagazine.com São Paulo Brazilians start their day with a short, black cafezinho at a streetcorner bar, occasionally accompanied by a pastry. By afternoon, move on with the locals to cafés where you can ogle São Paulo’s high society and enjoy tartlets and macaroons; fashionable Rua Oscar Freire is the place for people-watching. At night, it's time to enjoy jazz and blues in places such as Café Piu Piu. in for the best café treat. Piazza del Campidoglio, designed by Michelangelo, looks fabulous illuminated at night, while Piazza Navona is a baroque beauty sporting a magnificent fountain by Bernini, where fashionable cafés are alive with chatter and inimitable Roman style. And around the Pantheon, the square is always full of life and a good place to linger at a café, watching the world go by with considerable Italian chic. Macaroons Italians prefer their coffee strong and sweet, espresso style, even though the rest of the world has embraced the latte and cappuccino with passion. The Italians are great café aficionados, and even the smallest piazza in Rome boasts a few tables where you can sit out under the flamboyant façade of a church or palace. But wander the finest squares and you’re Piazza Navona B Jamaica’s Blue Mountain coffee beans have a full body and aroma, and are amongst the world's most expensive. Vienna select Legend has it that Austrians were the first Europeans to get their craze for coffee from the Ottoman Empire in the 17th century, and many Vienna coffeehouses date back centuries. Some are simple affairs with creaking floorboards and dilapidated wooden furniture with a delightful fin de siècle atmosphere of spies, poets, and revolutionaries – the most famous is Café Hawelka in the old town. Others are imperial leftovers, complete with marble tabletops, gilded mirrors, and crystal chandeliers. Either way, they aren’t places for those in a hurry; locals can while away hours, reading the papers, playing chess, and discussing philosophy as they dig into sumptuous pastries. With a bewildering range of cakes such as apple strudel or rich Sachertorte with cream, there’s enough entertainment for your mouth to while away an entire afternoon. Café Hawelka 106 WHERE The Austrian capital lies in the east of Austria on the Danube, near the Hungarian and Slovakian borders. WHY Vienna is considered one of the world capitals of coffee, with more than 20 varieties, most famously served with generous dollops of whipped cream. HOW Qatar Airways has daily flights from Doha to Vienna. ©wigerl/flickr Coffee houses in Istanbul are generally roughand-ready places. Elegance is reserved not for the décor but pastries full of nuts and honey, with wonderful names such as ‘nightingale’s nests’ and ‘lady’s lips’. Enjoy them with coffee, which comes in minute glasses full of fine grounds. Sit among old men playing backgammon or reading the newspaper, and while away the time: Istanbul at its relaxing best. Oryx August 11 WHERE and watch fashionistas teeter along the strip of boutiques and chic cafés. Centre Place recall Mittel Europa and the Mediterranean, accompanied by Hungarian cakes and Greek baklava. Many of Melbourne’s iconic suburbs – Richmond, St. Kilda, Prahran, and South Melbourne – have excellent coffee strips. In Carlton, Lygon Street (often referred to as Little Italy) remains a great place for those who love their coffee accompanied by delectable Sicilian pastries. South Yarra’s Chapel Street is the spot to perch outdoors The Victorian state capital lies on Port Philip Bay in the southeast corner of Australia. WHY Few would argue against the proposition that Melbourne has the best café scene in Australia, rich with the culinary influences of its many European and Middle Eastern immigrants. HOW Qatar Airways has daily flights from Doha to Melbourne. ©dfbiz-flickr.com Turkish Coffee European-style café life first emerged in Melbourne’s Lygon Street in the 1950s and, once the espresso machine was introduced, there was no looking back for Australians. Coffee in Melbourne is almost universally excellent, even if it does go by such unexciting names as ‘short black’ and ‘flat white’. You can get your dose of caffeine in surrounding that WHERE Located on the Bosphorus Strait, Istanbul famously straddles Europe and Asia, with many cafés overlooking its famous harbour. WHY Enjoy not just coffee but the rumbling of hookah pipes as customers sink into a postprandial haze in this ancient capital. HOW Qatar Airways has 10 flights a week from Doha to Istanbul. © murat sarica: stockphoto.com Istanbul Melbourne B Coffee is grown in 70 countries. Brazil, Vietnam, Colombia, Indonesia, and Ethiopia are top coffee-producing nations. 107 مختارات باريس تشكل منصة مثالية الستعراض تجليات الدراما الباريسية المدهشة خالل التمتع بمذاق فنجان من القهوة. أين؟ تقع مدينة باريس على ضفاف نهر السين في وسط شمال فرنسا. كيف تصل إلى هناك؟ باريس تسير الخطوط الجوية القطرية ّ ليه دو ماجوه تكتظ شوارع باريس عموما ً بالمقاهي ،وتقع أشهر هذه المقاهي على امتداد جادتي “مونبارناس” و“سان جيرمان” بصورة خاصة، ويؤمها مشاهير األدباء والشعراء والسينمائيين والسياسيين والنجوم الفرنسيين .كما يرتبط اسم بعض هذه المقاهي الشهيرة أمثال “ليه دو ماجوه” و“لو فلور” بأسماء عدد من كبار المثقفين والفنانين الفرنسيين .وإذا تجولتم على امتداد جادة “شانزليزيه” وشارع “ريفولي” في الطرف األقصى من العاصمة الفرنسية ،فربما كان مقهى “مارلي” األنيق جد ًا والواقع بين أعمدة متحف اللوفر ،أفضل المقاهي في تلك المنطقة الراقية .وستجدون أجواء مختلفة تماماً في مقاهي الطلبة المنتشرة حول شارع “ ِل ّنيه” وساحة السوربون وشارع “سوفلوه” .وال تنسوا زيارة مقاهي المتاحف الكبرى أمثال متحف مركز “بومبيدو” ومتحف “دورساي” .كما يضم متجر “السامارتين” األنيق للتسوق مقهى جيد ًا يوفر إطالالت جميلة على باريس. لماذا؟ ألن مقاهي األرصفة األنيقة في 15رحلة أسبوعياً إلى باريس. الفواح ،وتعتبر من أغلى أنواع البن في العالم. Aتشتهر حبوب بن الجبل األزرق في جزيرة جامايكا بقوامها المكتنز وشذاها ّ روما ساو باولو oryxinflightmagazine.com تقع المدينة في وسط غرب إيطاليا على ضفاف نهر التيبر. بياتزا نافونا يستهل البرازيليون يومهم برشف فناجين قهوة سوداء تدعى “كافيزينهو” مع بعض الحلويات أحيانا ً في أحد المقاهي المنتشرة على نواصي شوارع األحياء الشعبية. ويرتاد المجتمع المخملي المقاهي الفخمة في ساو بولو عصر ًا ،ويتناولون مختلف أنواع الحلويات والفطائر الحلوة المقرمشة .إال أن مقاهي شارع “أوسكار فرير” تعتبر الوجهة المفضلة لعشاق مشاهدة المارة .ومع حلول الليل، يستمتع البرازيليون بموسيقى البلوز والجاز في المقاهي الشعبية مثل مقهى “بيو بيو”. أين؟ جميع الطرق تؤدي إلى روما، كيف تصل إلى هناك؟ تسير الخطوط الجوية القطرية ّ رحالت يومية إلى روما. لماذا؟ بينما تحظى قهوة سانتوس واسبريسو اإليطالية البرازيلية ّ بشهرة واسعة ،إال أن الكثيرون يعتبرون أن لدى ساو باولو أفضل أنواع القهوة في البالد. الحلوى المقرمشةالمقرمشة يفضل اإليطاليون احتساء القهوة المركَّزة والمحال ّة “إسبريسو”، على طريقة ّ رغم أن بقية شعوب العالم أحبوا قهوة “التّيه” و”كابوتشينو” اإليطاليتين بشكل أكبر .ويعتبر اإليطاليون من رواد المقاهي المدمنين، حيث ال تكاد أية ساحة من ساحات العاصمة روما تخلو من مقاهي األرصفة التي توفر لك جلسة رائعة في ظل واجهات أجمل الكنائس أو القصور القديمة .وكلما كانت الساحات أكبر وأهم ،كلما كانت مقاهيها أفخم وتقدم قهوة أطيب. وتبدو ساحة “بياتزا ديل كامبيدوليو” التي صممها الرسام المشهور مايكل أنجلو ،في أبهى حللها حين تضاء باألنوار الكاشفة ليال ً ،بينما تحلو الدردشة حتى ساعات متأخرة من الليل حول موائد مقاهي ساحة “بياتزا نافونا” التي تشتهر بنافورتها البديعة التي صممها الفنان برنيني. ويحلو للكثيرين تجاذب أطراف الحديث في مقاهي ساحة “بانثيون” ،والوجهة المفضلة لمشاهدة المارة من عشاق األناقة اإليطالية. لماذا؟ ألن زيارة مقاهي روما تتيح لك قضاء أوقات رائعة محاطاً بقرون من الهندسة المعمارية الفذة والتاريخ العريق ،بينما تتناول أشهى معجنات في البالد. أين؟ تقع كبرى مدن البرازيل في المرتفعات شرق شمال البالد على بعد نحو 70كم من ساحل المحيط األطلسي. كيف تصل إلى هناك؟ تسير الخطوط الجوية القطرية ّ رحالت يومية إلى ساو باولو. www.maserati.com THE REWARDING MASERATI EXPERIENCE Alfardan Sports motors Company invites you to the maserati Showroom at The pearl - Qatar, porto Arabia, to explore the complete maserati range; Quattroporte, Quattroporte S, Quattroporte Sport GTS, GranCabrio, GranCabrio Sport, GranTurismo and GranTurismo S, GranTurismo S Automatic and GranTurismo mC Stradale. Share our passion for excellence. The Pearl - Qatar, Porto Arabia, P.O. Box 3763, Doha - Qatar, Showroom: Tel. +974 4420 8788, Fax. +974 4432 2488, Service Centre: Tel. +974 4450 6033, Fax. +974 4460 1537 Email: [email protected] 109 مختارات أين؟ تقع مدينة فيينا في شرق النمسا على ضفاف نهر الدانوب، بالقرب من الحدود الهنغارية والسلوفاكية. فيينا مقهى هاويلكا تروي األساطير أن النمساويين كانوا أول الشعوب األوروبية التي أدمنت على تراث ارتياد المقاهي ،ونقلوا ذلك التراث عن العثمانيين في القرن السابع دَم عهد عشر ،وهو ما يفسر ِق َ بعض أشهر مقاهي العاصمة فيينا والتي يعود تاريخ بعضها إلى قرون عدة .وتبدو بعض مقاهي فيينا القديمة “متداعية” حيث تصدر أرضياتها الخشبية صرير ًا وتبدو مفروشاتها “مهترئة”، لكنها شكلت الوجهة المثالية للجواسيس والشعراء والثوريين ويعتبر مقهى “هاويلكا” أشهرها ويقع في أحياء المدينة القديمة. ويرجع عهد بعضها إلى العصر االمبراطوري .وتكسو موائدها وتزين جدرانها مرايا ألواح الرخام ّ بإطارات مطلية بالذهب وتتدلى من أسقفها ثريات من الكريستال األصلي .واعتاد سكان المدينة على قضاء الساعات الطوال في المقاهي يقرأون الصحف أو يلعبون الشطرنج ويناقشون القضايا الفلسفية. ومع وجود تشكيلة مدهشة من الحلويات التي تقدم مع القهوة ِ “سترودل” التفاح أو كيك مثل “ساخرتور ِته” بالكريم ،يجد رواد تلك المقاهي ما يشغل أفواههم لساعات طويلة بعد الظهر. لماذا؟ ألن فيينا تعتبر واحدة من عواصم القهوة في العالم، حيث يتجاوز عدد أنواع القهوة التي تقدمها 20نوعاً ،أشهرها تلك التي تقدم مع كميات سخية من الكريمة المخفوقة. كيف تصل إلى هناك؟ تسير الخطوط الجوية القطرية ّ رحالت يومية إلى فيينا. المحضر من البن المحلي برائحته المعطرة بشذى حب الهال ،ويقدم عادة مع التمر. Aفي سلطنة عمان ،يتميز فنجان القهوة َّ ملبورن إسطنبول oryxinflightmagazine.com مركز المدينة تشتهر اسطنبول بمقاهيها التي وإن كان بعضها يفتقر إلى الفخامة ،إال أنها أطلقت تراث المقاهي في أوروبا .كما تشتهر تلك المقاهي بالحلويات التركية والشرقية التي تقدمها والمكسوة بالمكسرات والعسل والمتميزة بأسماء رائعة مثل “عش البلبل” و”سوار الست”. وتقدم القهوة التركية المشهورة بنكهتها اللذيذة في فناجين صغيرة ،ويمكنكم االسترخاء وقضاء أوقات ممتعة باحتساء فنجان من القهوة وسط الرواد من كبار السن وهم يلعبون طاولة النرد أو يقرأون الصحف لتمضية الوقت. أين؟ تقع عاصمة والية فيكتوريا على خليج ميناء بورت فيليب في الزاوية الجنوبية الشرقية من أستراليا. كيف تصل إلى هناك؟ تسير الخطوط الجوية القطرية ّ رحالت يومية إلى ملبورن. لماذا؟ تمتعوا باحتساء القهوة وتدخين الشيشة بينما ينعم الزبائن بالراحة واالسترخاء بعد وليمة عامرة في هذه الحاضرة التاريخية العريقة. أين؟ تقع اسطنبول على ضفاف مضيق البوسفور عند نقطة التقاء القارتين اآلسيوية واألوروبية، وتزخر بالمقاهي الشعبية المطلة على مينائها الشهير. القهوة التركية ظهر تراث المقاهي األوروبية في ملبورن للمرة األولى في شارع “اليجون” في خمسينات القرن العشرين ،ومع طرح “إسبريسو” آالت تحضير قهوة ّ في تلك المقاهي ،راح عدد مقاهي ملبورن يزداد بوتيرة سريعة .ورغم التسميات الباهتة ألنواع القهوة في ملبورن مثل “القصيرة السوداء” أو “البيضاء السادة” ،تتميز القهوة المقدمة في جميع مقاهي ملبورن تقريباً بمذاق رائع .يمكنك التمتع بفنجان من القهوة التي تقدم إلى جانب شتى الحلويات مثل الكيك الهنغاري والبقالوة اليونانية .وتنتشر أعداد كبيرة من المقاهي المميزة في ضواحي ملبورن المرموقة مثل “ريتشموند” و“سينت كيلدا” و“براهان” و“ساوث ملبورن”. ويبقى مقهى “كارلتون” الواقع في شارع “اليجون” وغالباً ما يطلق عليه اسم “ليتل إتالي” ،الوجهة المفضلة لعشاق احتساء القهوة المصحوبة بمعجنات وحلويات جزيرة صقل َِّية .ويعتبر شارع يارا”، “تشابِل” في ضاحية “ساوث ّ قبلة عشاق ارتياد المقاهي ومشاهدة المارة وهم يتجولون بين المقاهي والبوتيكات األنيقة. لماذا؟ مما ال شك فيه أن ملبورن تتميز بأفضل مقاهي أستراليا الغنية بإرث سخي من األطباق التقليدية الشهية التي جاء بها المهاجرون من العديد من دول الشرق األوسط وأوروبا. كيف تصل إلى هناك؟ تسير الخطوط الجوية القطرية ّ 10رحالت أسبوعياً إلى اسطنبول. 111 األجندة يشهد العالم من برلين إلى البندقية العديد من الفعاليات التي تجدر مشاهدتها أو المشاركة بها خالل شهر سبتمبر. سبتمبر يجسد مهرجان “جودوود ريفيفال” الذي يقام في إنجلترا خالل الفترة من 16ـ 18سبتمبر ،العصر الذهبي لرياضة السيارات في خمسيات وستينات القرن الماضي. A ّ بيرونالِه من 25 البندقية 4 األردن الدوحة أسبوع بوي ُنس آيرس للفنون ِ سباق ريجاتا التاريخي ماراثون “ماد دوغ” الصحراوي معرض الصيد والفروسية استعراض رائع لأللعاب النارية تستضيفه العاصمة األلمانية برلين على مدى ليلتين ويشتهر بعروضه الفريدة التي يقدمها أشهر خبراء األلعاب النارية .ويشاهد نحو 60.000شخص عروضه الساحرة التي تحبس ألوانها وأضواؤها المعقدة وحركاتها الفنية َّ األنفاس وتخلب األلباب. تدعو عاصمة األرجنتين عشاق الفنون لزيارة متاحفها ومراكزها الثقافية وساحاتها العامة ،خالل أسبوع بوينس آيرس للفنون الذي تتخلله المؤتمرات والحفالت الموسيقية وتتاح فيه فرصة زيارة مختلف المعارض الفنية كل ليلة .كما تقام خالل هذه الفترة نسخ ليلة خاصة من المعرض الليلي الفني الشهري تنتقل خاللها الساحة الفنية إلى مناطق مختلفة من المدينة كل ليلة. تكتظ القناة الكبرى في البندقية خالل سباق ريجاتا التاريخي بالعشرات من زوارق القرن الثالث عشر المزخرفة الجميلة، بينما يحتشد اآلالف من المتفرجين على ضفتي القناة لمشاهدة استعراض الزوارق وفعاليات السباق المؤلف من أربع مسابقات مستقلة ،في حين تنتشر المعارض الفنية والحفالت الموسيقية واالحتفاالت في ساحات المدينة وعلى متن زوارق الجندول الحديثة قبل وبعد السباق. تحمل يقام عند سباق ُّ الظهيرة في مناخ صيفي حار وجاف في صحراء وادي َع َربَة األردنية، يشارك خالله العداؤون بإحدى نسخ السباق الثالث البالغ أطوالها 21 ،10أو 42كيلومتر ًا. معرض متخصص في أدوات ومعدات وأسلحة الصيد ومنتجات رياضة الفروسية .ويركز المعرض على حماية البيئة وجمال الجياد العربية األصيلة. برلين 2ـ3 بوينس آيرس يقام ماراثون الصحراء “ماد دوغ” في األردن في درجات الحرارة األشد من النهار ،فيكون تحمل المتسابقين. اختبار ًا قاسي ًا لدرجة ّ oryxinflightmagazine.com 3 3 The 20th World Petroleum Congress 4-8 December 2011, Doha, Qatar www.20wpc.com Register online at www.20wpc.com Photo: Maersk Oil Host Sponsor National Sponsors Gold Sponsors Platinum Sponsors Official Partners Silver Sponsors 113 األجندة أغسطس شجعوا تمتعوا بالثقافة والفنون ،أو ّ فريقكم المفضل خالل الفعاليات المثيرة التي يحفل بها أغسطس. Aيعتبر مهرجان البندقية السينمائي الذي تنطلق فعالياته في 31أغسطس ،أحد أشهر المهرجانات السينمائية العالمية ويشكل جزء ًا من معرض بينالي البندقية الفني. من 18 ستوكهولم 13 لندن ملبورن مهرجان ملبورن الشتوي سباق منتصف الليل انعموا بأجواء جبال األلب الحقيقية في ملبورن خالل مهرجانها الشتوي الرائع ،وتزلجوا على الجليد ،أو شاهدوا المتزلجين المحترفين وهم يستعرضون مهاراتهم في حلبة التزلج الكبيرة الواقعة ِقبالة مبنى المعرض الملكي للفنون. كما يمكنكم التمتع بأجواء جبال األلب الحقيقية بعد التزلج وتناول أشهى األطباق الشتوية. يستطيع الجميع التمتع بالفعاليات الليلية التي يشتهر بها حي ِ “سودرمالم” في ستوكهولم ،لكن إذا صادف وجودكم هناك في الثالث عشر من أغسطس ،اغتنموا الفرصة وشاهدوا أكثر من 15،000عدّ اء في سباق منتصف الليل السنوي ِ (مدناتسلوبيت) البالغ طوله 10كيلومترات ،والذي يقام وسط أجواء احتفالية بهيجة يتجول خاللها الناس ّ بمالبس مبهرجة. يعد الفنان البحريني جمال عبد الرحيم واحد ًا من ّ الفنانين الموهوبين المشاركين في غاليري المرخية الفن العربي المعاصر. بالدوحة في معرض ّ oryxinflightmagazine.com الدوحة الدمام 28ـ 29 من 2 19-2 كرنفال هل نوتِّنج ِ معرض الفن العربي المعاصر دورة األمير محمد بن فهد الرياضية للشركات 2011 تستضيف جاليري تدب الحياة كل عام في "المرخية" في الدوحة شوارع لندن الغربية على ّ األعمال الفنية ألكثر من أنغام أكبر مهرجانات ١٥فنانا ً عربياً ،ومنهم الشوارع في أوروبا. ويحيط حشد يبلغ طوله 20سلمان المالك وعلي ميال ً من المحتفلين الذين حسن وأمل العاثم من يرتدون أزياء زاهية األلوان قطر ،وعادل السيوي بأكثر من 40مكبر ًا للصوت ومحمد أبو النجا من ومئات أكشاك أطعمة البحر مصر ،واسماعيل عزام الكاريبي ،وأكثر من 40ألف وكريم سيفو من العراق، متطوع ومليون محتفل. ومحمد حمزة من السودان ،وجمال عبد الرحيم من البحرين. يشارك 40منتخبا ً لكرة القدم في دورة األمير محمد بن فهد الرياضية الرابعة للشركات هذا العام .وتتزامن هذه الدورة الكروية التي تستمر 17يوماً ،مع العديد من الفعاليات الرياضية والليالي التراثية والفنون التقليدية والثقافية. عطلة نهاية األسبوع يعتبر االسترخاء داخل الساونا بعد يوم حمام ّ عمل مرهق ،تقليد ًا روسياً يعود عهده إلى قرون عدة .وتعتبر حمامات “ساندوني” ّ االمبراطورية التي يعود تاريخها إلى 200عام حمامات مضت ،أروع ّ المدينة .ويجدر بالزائرات من النساء أن ال يدعن فرصة العالج العضوي بالعسل تفوتهن ،كما يجدر بالرجال التمتع بتجربة الضرب بأغصان أشجار البتوال! يعشق سكان موسكو نكهات المطبخ القوقازي الزاخرة باألعشاب والتوابل .وتقدم المطاعم المتواضعة والراقية على حد سواء طبق الشيش كباب القوقازي الشهير. وإذا أراد الزوار الهروب من األجواء الصاخبة للمدينة واالستمتاع بأطايب المطبخ القوقازي ،فما عليهم سوى الجلوس على مقعد ه ّزاز في حديقة “إيالردجي” الهادئة ،والتي تقع في الرقم 15 “جاجارينسكي بيريلوك”. موسكو ،روسيا 114 بقلم :لويس ويثورث تعتبر العاصمة الروسية موسكو مدينة عصرية مزدهرة زاخرة بروح القرون الوسطى ،وتحفل بالتناقضات حيث يلتقي فيها الشرق والغرب. ال يوجد مكان أفضل من الساحة للتعرف على تاريخ الحمراء المهيبة ُّ روسيا العريق والمضطرب .وقد تركت كل حقبة تاريخية بصماتها الفريدة على هذه الساحة التي تعتبر بحق القلب النابض لموسكو وروسيا بأكملها. وتطل على هذه الساحة مترامية األطراف ،كاتدرائية القديس باسيل األيقونية ذات القباب األسطورية الملونة التي بناها القيصر الدموي ّ إيفان الرهيب ،لكن الشيوعيون هم من أضافوا ضريح لينين بشكله الهرمي .وسوف ُيف َتن عشاق التاريخ بكنوز االمبراطورية الروسية النفيسة التي ال تقدر بثمن والمحفوظة في مبنى الكرملين ،وال يحتاج عشاق التسوق سوى إلى دخول أروِقَ ة مركز ُّ “جوم” الضخم الراقي وبوتيكاته ومقاهيه المسافة 3،568 :كم المتألقة فائقة الحداثة والتطور .وبعد وصولهم إلى قلب التاريخ الروسي في الساحة الحمراء ،ال يحتاج الباحثون عن الروح الروسية األصيلة سوى للقيام بجولة سير ًا على األقدام على امتداد جادة “تفيرسكوي” المحفوفة باألشجار الظليلة ،وصوال ً إلى حي “البطريرك”. وأصبح هذا الحي ،الذي كان المرتع المفضل لبعض مشاهبر الروائيين الروس أمثال أنطون تشيخوف ومكسيم جوركي، وميخائيل بولجاكوف َ مركز ًا مزدهر ًا يحفل بالمعارض الخاصة لألعمال الفنية ومقاهي األرصفة الشاعرية والمطاعم الفخمة الراقية. وإذا كانت أقدام الزوار تتيح لهم القدرة على مواصلة السير ،يستطيعون المضي قُ دُ ماً إلى النهر الذي تنتهي مدة الرحلة ٥ :ساعات و 10دقائق عنده هذه الجادة وزيارة مصنع أكتوبر للشوكوالته الذي أصبح اآلن الساحة الرئيسية للفنون المعاصرة في موسكو، حيث يستضيف الحفالت الموسيقية وعروض أفالم السينما والمعارض في الهواء الطَّلق طيلة فصل الصيف. أما إذا أردتم االسترخاء واالطالع على أجمل معالم موسكو ،فما عليكم سوى القيام بجولة سياحية نهرية تتيح لكم مشاهدة األفق العمراني للمدينة .ويمتلك فندق “راديسون رويال” الواقع في رقم 1شارع “كوتوزوفسكي بروسبيكت” أسطوله الخاص من المراكب السياحية التي تستغرق الجولة على متن كل منها ساعتين .ويستطيع ضيوف الفندق تتويج رحلتهم الشاعرية باالستمتاع بوجبة العشاء الشهية التي يقدمها مطعم “فارسي” اإليراني التابع للفندق ،يليها احتساء أشهى العصائر في الشرفة الخارجية للمطعم والتي توفر إطاللة بانورامية على المدينة. معدل الرحالت ١٠ :رحالت أسبوعي ًا Oryx August 11 Medical and Health Concierge Service in the Heart of Europe Because We Value Your Health www.zuharoyal.com
Similar documents
أبريل 2012 فيينا الهند
أكثر من 110وجهات في ست قارات ،االستعدادات .وتتوقع الناقلة أن هي إحدى الصور المشرقة لهذه تستلم خالل العقد المقبل 250 الدولة الفتية الصغيرة بحجمها طائرة جديدة سبق لها التعاقد على ...
More information