Untitled - ALDI Luxemburg
Transcription
Untitled - ALDI Luxemburg
Ein H erz für Kaffee L’amou r du café Für eine herzerwärmende Tasse Kaffee sind Sie bei Aldi an der richtigen Adresse! Belgier und Luxemburger sind echte Kaffeegenießer. Zu jedem beliebigen Zeitpunkt finden Kaffeeliebhaber den Weg zu ihrer Tasse Kaffee. Unsere jahrelange Expertise resultiert in einer perfekten Qualität. Wir sind von unserer Qualität überzeugt und nehmen Sie in diesem Magazin gerne mit auf eine Erkundungsreise entlang unserer Kaffeeroute. Spüren Sie unsere Liebe für Kaffee, entdecken Sie unser ausgewogenes Sortiment und überzeugen Sie sich selbst. Bewährte Qualität zu einem niedrigen Preis, dafür bürgt Aldi. Denn warum mehr bezahlen für dieselbe Qualität? Si vous désirez une bonne tasse de café qui réchauffe le cœur, vous êtes à la bonne adresse chez Aldi! Les Belges et les Luxembourgeois sont de grands amateurs de café. Ils s’en préparent volontiers une tasse à tout moment de la journée. Or, notre café est d’excellente qualité, et ce, grâce à notre longue expérience du produit. Cette qualité, nous en sommes fiers, et au fil des pages de ce magazine, nous allons vous emmener à la découverte de notre route du café. Testez notre amour du café, découvrez notre gamme équilibrée et constatez par vousmême. Une qualité reconnue à petit prix, telle est la devise Aldi. Car pourquoi payer plus pour la même qualité? Markus bürgt für unübertroffenen Kaffeegenuss und bietet Ihnen ein komplettes Angebot an gemahlenem Kaffee. Summa ist der ideale Weg zur Gemütlichkeit und bietet ein ausgewogenes Sortiment an Kaffeepads. Markus est synonyme de plaisir café incomparable et propose une gamme complète de cafés moulus. Summa est axé sur la convivialité et propose un assortiment équilibré de dosettes de cafés. Aldi ist seit 2009 Mitglied der 4C Association. Diese Organisation strebt nachhaltigen Kaffeehandel an. Die 4C Association-Mitglieder setzen sich gemeinsam für bessere ökologische, soziale und wirtschaftliche Bedingungen bei der Produktion der höchsten Kaffeequalität ein. Depuis 2009, Aldi est partie prenante de l’Association 4C. Cette organisation défend le commerce du café durable. Les membres de l’Association 4C s’engagent conjointement à assurer aux acteurs de la production de café de qualité supérieure de meilleures conditions économiques, sociales et écologiques. Seit 2012 kaufen wir von Fairtrade zertifizierte Kaffeebohnen. Diese Bohnen setzen wir integral bei der Produktion unseres Fairtrade-Kaffees ein. Fairtrade sorgt dafür, dass die Bauern in Entwicklungsländern einen ehrlichen Preis für ihr Produkt bekommen. Auf diese Art und Weise investieren wir gemeinsam in eine nachhaltige Zukunft. Depuis 2012, nous achetons des grains de café certifiés Fairtrade, que nous utilisons intégralement pour produire notre café Fairtrade. Fairtrade International veille à ce que les agriculteurs des pays en développement reçoivent un prix décent pour leurs produits. Ainsi, nous investissons ensemble dans un avenir durable. Le caféier Le caféier est cultivé dan s pratiquement tous les pays entourant l’équateur. C’est ce qu’on appelle la «ceinture dorée». Le caféier est très sensib le et ne pousse que dans certains climats pré cis. Du caféier au client Von der Kaffeepflanze bis zum Kunden Die Kaffeepflanze Die Kaffeepflanze wi rd in nahezu allen Ländern rund um den Äquator angebaut. Dies ist der so genan nte Kaffeegürtel. Di e Kaffeepflanze ist seh r empfindlich und wä chst nur unter bestimmt en klimatischen Bedin gungen . La récolte Les cerises du caféier sont principalement récolt ées à la main, car seuls les fruits mû rs sont cueillis. Cela demande beauco up de travail, mais garantit une productio n de grande qualité. Die Ernte Die Kaffeekirschen we rden hauptsächlich von Hand geerntet. Dabei werden nur die reifen Kirschen gep flückt. Das ist zwar sehr aufwendig, garan tiert aber ein hohes Qualitätsniveau. Die Ve rsc hiffung Die für gu Kaffeeb t befundenen ohnen w erden im versiege lten Co ntainer oder als in Säck loses Sch en üttgut v erschifft. L ’expédi t ion Les grain s par bate de café approu vés sont au dans exp de en vrac ou dans s conteneurs sc édiés ellés, des sacs. Die er Qualitste ätskon In der trolle Anbau reg Kaffeeb ion we r ohnen vom Fr den die befreit uchtfle und an isch schließ gründli end e ch unterzo en Qualitätsk iner on ge auf Far n. Die Kaffee trolle boh be Bohnen und Größe se nen werden lek werden aussorti tiert. Schlech te ert. Le pre contrô mier le qua Les gra lité ins de café ils sont sont sép réc a Ils sont oltés, puis son rés de la cha ir du fr triés pa t soum uit is à r éliminé calibre s. et par c un contrôle q dans la région ouleur, u et les m alité approfo où n auvais élémen di. ts sont Fairtrade dukte aus dem tesiegel für ehrliche Pro Das internationale Gü ssion? Einen Mi e Ihr e. ad rtr Fai als Süden, besser bekannt ut leisten. Unser Bekämpfung der Arm positiven Beitrag zur s bedeutet, dass Da rtrade-Zertifikat. Biokaffee trägt das Fai altige Zukunft chh na e ein d un ingungen für bessere Lebensbed gesorgt wird. für die Kaffeebauern Fairtrade ble dans les pays l du commerce équita Le label internationa e. Sa mission? ad rtr sous le nom de Fai du sud, mieux connu vreté. pau la tre con te lut ue à la Contribuer en pratiq e que les nifi sig i qu ce tifié Fairtrade, Notre café bio est cer illeures conditions me de rir off ent voi cultivateurs de café se nir durable. de vie ainsi qu’un ave 4C Association – Ald i ist Mitglied vo Als Mitglied der n 4C 4C Association ve rpfl Rohkaffees einzu kaufen und deren ichtet sich ALDI 4C-verifizierte M Organisation bü engen jährlich zu ndelt alle für Ka steigern. Diese ffee Kaffee-Verarbeit ungskette in einem relevanten Glieder der vollständ igen Streben nach na Kaffeehandel. chhaltigem Association 4C – Aldi est membre de 4C En tant que parti cip satisfaisant les cri ant du projet 4C, Aldi s’engage à ac tèr chaque année son es de durabilité de cette organisa heter du café tio vo la chaîne du café lume. Cette association rassemb n, en augmentant le tous les maillon pour tenter d’éta blir ensemble s de un commerce du café durable. Wareneingang und Qualitätskontrolle Nach ihrer Ankunft im Hafen werden die rohen Kaffeebohnen in unsere eigenen Kaffeeröstereien in Bremen (We yhe) und Herten transportiert. Bei der Entgegennahme werden die Boh nen gründlich von unseren erfahren en Mitarbeitern geprüft. Die folge nden Parameter werden beurteilt: Aussehen, Geruch, Feuchtigkeitsgehalt, Größe und Qualität der Kaffeebohne n. Daraufhin wird der Kaffee stren gen Geschmackstests unterzog en. Erst nach der visuellen und sens orischen Genehmigung wird die Partie zur weiteren Bearbeitung angenom men. Réception des marchandi ses et contrôle qualité Après leur arrivée au port, les grains de café bruts sont acheminés vers nos propres centres de torréfac tion, à Brême (Weyhe) et Her ten. Dès leur réception, ces grains sont min utieusement contrôlés par nos spécialistes. Apparence, odeur, teneur en eau, taille et qualité : tels sont les paramètres des grains qui sont évalués. Ens uite, le café est soumis à des tests de goût rigoureux. Et ce n’est qu’après avoir été approuvé sur les plan s visuel et sensoriel qu’un lot peut entrepre ndre la suite du processus. Rösten Nach der Freigabe der Kaff eebohnen werden sie bei über 200 °C geröstet. Durch das Rösten erhalten die Kaffeebohnen ihr herrliches Aroma. Die Röstmeister überwachen den Röstprozess sorg fältig und sorg en dafür, dass das Aroma Ihre r Tasse Kaffee genau richtig ist. Die Röstdauer und die Rös ttemperatur können variieren und trag en maßgeblich zum Geschm ack des Kaffees bei. Dadurch erhä lt jede Kaffeesorte ihre individ uelle Note. Torréfaction Une fois les grains de café app rouvés, ils sont cuits à plus de 200 °C. C’est cette phase, la torréfac tion, qui leur confère leur délicieux arôme. Les maîtres torréfacteurs surv eillent étroitement cette opé ration et s’assurent que l’arôme dégagé par votre tasse de café soit exa ctement celui recherché. La durée et la tem pérature de la torréfaction peuvent varier et contribuent fortement au goû t final du café. C’est là que chaque variété de café développe ses particu larités. Verpacken Mahlen undffe extrahieren zu masto ch Um die Aro eebohnen na sen die Kaff können, müs ahlen werden. gem dem Rösten ff das und Sauersto der Da Wärme tigen, wird ch rä nt ei be h sc ri af Kaffeearoma om hend und ar ungen Kaffee umge chte Verpack di ft lu ur N a om ar verpackt. ee dass das Kaff garantieren, . bt n blei lange erhalte e action, pour t emballag Mouture e doivent être moulus après laet tol’orrxyéfgène affectent r café nt. La chaleu immédiatement Les grains de es s’en libère llé ôm ba ar s em le t un es us que to oi le café intacts. Seul c’est pourqu sont encore es de ôm e ar bl s ces arômes ; ra se vation du ture, quand ntir la conser après la mou de peut gara vi us so ge emballa café. l’arôme du port t trans t stocké e e g a k es Stoc t, le café matisé en ent auto n traitem Après so entrepôt entièrem nt contenir a e tr uv dans no haut (po il est acheminé ètres de de 42 m 0 palettes), d’où tion belges 0 u env. 10.8 centres de distrib 7 s o n s ver is. bourgeo et luxem rt Transpoffee d n u g Lagerun duktion wird der Kaager Pro hen L en tten) Nach der vollautomatisc a. 10 800 Pale re 7 verschieden (c m e n re h u se n t. a er ee in unse 2 Metern Hö ti ff 4 transpor d der Ka mit über n dort aus wir nd Luxemburg o u V n t. ie g er g gela in Bel szentren Vertrieb Enfin dans votre Aldi Nos marques de café Markus et de café en dosettes Summa sont envoyées dans nos 462 magasins de Belgique et Luxembourg à partir de ces 7 cent res de distribution. Là, ils sont mis en rayon, où vous pouvez les acheter, tout frais et à un prix imbattable. Ihre vertraute Aldi-Filiale Von unseren 7 Vertriebszentren aus werden die Markus Kaffees und die Summa Kaffeepads in die 462 belgischen und luxemburgischen Filialen gebr acht. Dort finden Sie die Produkte vorne im Geschäft, herrlich frisc h und zu einem unschlagbaren Preis. Le café Dessert Markus est un mélange Le café Moka Markus est un mélange de cafés tonifiants venant de la haute de cafés stimulants intensément montagne, au caractère équilibré et au torréfiés, au caractère équilibré, au goût goût aromatique subtilement épicé. subtilement épicé et à l’arôme puissant. Markus Dessert ist eine Mischung Markus Moka ist eine Mischung von anregenden Kaffeesorten aus dem von anregenden, kräftig gebrannten Hochgebirge mit einem ausgewogenen Kaffeebohnen mit einem ausgewogenen Charakter und einem aromatischen Charakter, fein-würzigem Geschmack und fein würzigem Geschmack. und einem kräftigen Aroma. Markus Mild ist eine Mischung von aromatischen Kaffeesorten aus hoch gelegenen Gebieten mit vollem Geschmack. Er wird mit Wasserdampf vorsichtig von Reiz- und Bitterstoffen befreit und erhält so seinen milden Geschmack. 100 % Arabica 100 % Arabica 100 % Arabica Torréfaction moyennement poussée Normale/Mittlere Röstung Torréfaction brune Dunkle Röstung Torréfaction blonde Leichte Röstung Le café Mild Markus est un mélange de cafés aromatiques issus de régions de haute altitude, au goût plein. Ses substances amères et acides sont minutieusement éliminées à la vapeur, ce qui lui confère sa douce saveur. cafés Nos moulus Unser gemahlener Kaffee chemischen Rückstände übrig bleiben. Markus Cachet Rouge ist eine ausgewogen zusammengesetzte Mischung von Arabica- und RobustaKaffeebohnen mit einem aromatischen Charakter und einem intensiven, würzigen Geschmack. Markus Biokaffee ist eine ausgezeichnete Komposition von natürlich milden Hochlandkaffeesorten. Der behutsam geröstete Kaffee wird unmittelbar nach dem Rösten aromafrisch verpackt. Markus Dessert Décaféiné est l’un des Le Cachet Rouge Markus est un Le café Bio Markus, 100 % Fairtrade, est une composition remarquable de cafés naturellement doux provenant de régions de haute altitude. Le café torréfié avec soin est immédiatement emballé avec tous ses arômes. Markus Dessert Koffeinfrei wird als einer von wenigen Kaffees mit natürlicher Quellenkohlensäure entkoffeiniert, wodurch keine rares cafés à bénéficier d’un traitement au gaz carbonique naturel, ce qui permet d’éviter tout résidu chimique. mélange harmonieux de variétés de café Arabica et Robusta, au caractère parfumé et au goût intense, subtilement épicé. 100 % Arabica 65 % Arabica / 35 % Robusta 100 % Arabica Milde Röstung Torréfaction moyenne Normale/Mittlere Röstung Torréfaction moyennement poussée Milde Röstung Torréfaction moyenne Summa Regular ist ein Dessertkaffee, erzeugt aus äußerst sorgfältig selektierten Kaffeebohnen, mit einem feinen Geschmack und einem vollen Aroma. Unsere Kaffee- Pads Nos cafés en dosettes Le Summa Regular est un café dessert réalisé à partir de grains de café sélectionnés avec la plus grande rigueur, au goût raffiné et au corps onctueux. 100 % Arabica Normale/Mittlere Röstung Torréfaction moyennement poussée Summa Strong est un café puissant à Summa Décaféiné est obtenu à partir torréfaction foncée, ce qui garantit un de grains de café sélectionnés. Il offre goût typé et corsé, ainsi qu’un arôme tout le plaisir du café tout en étant très intense. doux pour l’estomac. Summa Strong ist ein kräftiger Summa Koffeinfrei wird aus ausgewählten Kaffeebohnen hergestellt und bietet einen besonders magenfreundlichen Kaffeegenuss ohne Koffein. Kaffee, dunkel geröstet, was für einen charaktervollen, kräftigen Geschmack und ein intensives Aroma sorgt. 100 % Arabica 100 % Arabica Torréfaction brune Dunkle Röstung Torréfaction moyenne Milde Röstung Nos dosettes de cafés sont adaptées aux machines à café les plus courantes. Alle unsere Kaffeepads passen in alle gängigen Kaffeepad-Maschinen. À quel groupe de buveurs de café appartenez-vous ? Welcher Kaffeetyp sind Sie? Für den ökologisch bewussten Kaffeetrinker mit einer Nase für Aroma. Jede Bohne dieses Kaffees ist Fairtrade-zertifiziert. Dadurch garantieren Sie gemeinsam mit uns, dass die Bauern einen ehrlichen Preis für ihren Kaffee bekommen und dadurch in eine nachhaltige Zukunft investieren können. Dieser Kaffee hat einen besonders milden Geschmack und ist auf das Geschmacksprofil der Belgier und Luxemburger abgestimmt. Pour les buveurs de café bio au nez fin. Eine spezielle Bohne für den wahren Kaffeegenießer. Un grain à part pour les vrais amateurs de café. Sie sind ein Kaffeeliebhaber, und zwar zu jeder beliebigen Tageszeit? Schwarz oder mit Milch? Mit oder ohne Zucker? Die ausgewogene Mischung wurde in unserem Markus Dessert zusammengeführt. Das Ergebnis ist ein besonders aromatischer und fein-würziger Kaffee. Vous êtes fan de café à toute heure du jour? Noir ou au lait? Avec ou sans sucre? Notre café Markus Dessert contient le plus équilibré des mélanges, avec pour résultat une boisson particulièrement odorante et subtilement épicée. Chaque grain de ce café est certifié Fairtrade. Vous vous joignez ainsi à nous pour assurer un prix honnête aux cultivateurs de café et donc leur permettre d’investir dans un avenir durable. Ce café a un goût très doux et correspond au profil de goût des Belges et Luxembourgeois. Bewusster Kaffeegenuss zu jeder Tageszeit, auch abends. Le plaisir du café même le soir, en toute sagesse. In unserem ausgewogenen Sortiment bieten wir auch einen koffeinfreien Kaffee an. So können Sie auch am Ende des Tages eine Tasse Kaffee genießen. Wenn Sie kurz vor dem Schlafengehen Kaffee trinken, werden Sie trotzdem gut einschlafen können. Pour compléter sa gamme, Markus propose aussi un café décaféiné qui vous permet de savourer encore une bonne tasse de café en fin de journée. Boire du café juste avant de se mettre au lit ne vous empêchera donc pas de vous endormir. Für alle, die besonders Kaffeegenuss wünschen. magenschonenden Pour ceux qui recherchent un café très léger et digeste. Sie trinken gerne eine Tasse Kaffee, vertragen ihn aber nicht gut? Mittels Wasserdampf entziehen wir der Kaffeebohne die meisten Reiz- und Bitterstoffe. Markus Mild, für den täglich magenschonenden Kaffeegenuss. Vous aimez le café mais ne le digérez pas bien? Nous retirons les substances les plus amères et acides des grains de café au moyen d’une technique basée sur la vapeur d’eau. La variété Markus Mild permet de savourer au quotidien un café léger et très digeste. Die Bequemlichkeit von Kaffeepads mit einer herrlichen Crema. Un café délicieux dans des dosettes bien pratiques! Eine Tasse Kaffee für Sie ganz allein? Summa Regular bietet im Handumdrehen Kaffeegenuss mit einem vollen Aroma. Alle unsere Kaffeepads passen in alle gängigen Kaffeepad-Maschinen. Juste une tasse de café crémeux, rien que pour vous? Summa Regular va combler votre envie en un clin d’œil, par un café riche et savoureux. De plus, nos dosettes de cafés sont adaptées à la plupart des machines à café courantes. Wissenswertes über Kaffee Petits trucs concernant le café Comment conserver le café? Tipps zur Aufbewahrung Le secret, pour savourer son café longtemps après l’avoir acheté, est de le conserver au frais. Aldi conseille de refermer le paquet de café immédiatement après l’avoir ouvert, en le laissant dans son emballage original, et de le placer au réfrigérateur. Il importe de ne pas trop le secouer. Ce mode de conservation préserve au maximum l’arôme du café. Tenez compte de la date de validité figurant sur l’emballage. Durch Wärme und Sauerstoff kann das Kaffeearoma leiden. Bewahren Sie deshalb die angebrochene Packung am besten in einem luftdicht verschlossenen Behälter im Kühlschrank auf. Wichtig ist, dass Sie den Kaffee nicht umschütten. Diese Lagermethode sorgt für eine optimale Erhaltung des Aromas. Comment préparer une tasse de café impeccable? Wie bereite ich die perfekte Tasse Kaffee zu? Utilisez toujours de l’eau fraîche. Vérifiez bien le dosage. Il vous faut environ 7 grammes de café par tasse. Si vous en mettez trop peu, votre café sera trop clair, et si vous en mettez trop, l’eau restera peutêtre trop longtemps au contact du café, ce qui rendra le breuvage trop fort et donc amer. Verwenden Sie stets frisches Wasser. Beachten Sie die Dosierung. Pro Tasse Kaffee benötigen Sie ungefähr 7 Gramm Kaffee. Wenn Sie zu wenig Kaffee verwenden, erhalten Sie einen dünnen Kaffee. Wenn Sie zu viel Kaffee verwenden, besteht die Gefahr, dass die Tasse Kaffee zu stark und demzufolge zu bitter schmeckt. Le café découvert par des chèvres? Kaffee entdeckt durch Ziegen? Selon une légende, les vertus du café auraient été expérimentées pour la première fois par des chèvres. Un berger éthiopien avait remarqué que ses chèvres étaient tout agitées après avoir mangé les baies d’un certain buisson. Curieux, il cueillit ces fruits et les emporta au monastère voisin. Là, les baies furent cuites et leur jus dégusté et jugé plutôt amer. C’était l’ancêtre du café tel que nous le connaissons aujourd’hui. Es gibt eine Legende, die besagt, dass Kaffee zum ersten Mal von Ziegen entdeckt wurde. Ein äthiopischer Hirte bemerkte, dass seine Ziegen nach dem Essen bestimmter Strauchbeeren erregt waren. Neugierig pflückte er die Beeren und nahm sie mit in ein nahegelegenes Kloster. Dort wurden die Beeren gekocht. Das Gebräu wurde getrunken und als bitter beschrieben. Das Startsignal für Kaffee, wie wir ihn heute trinken. Le café, boisson universelle. Kaffee, rund um die Welt Comme le caféier est présent tout le long de l’équateur, le café s’est répandu dans le monde entier. Le mot «café» vient de Kaffa, le lieu où les premières cerises de café furent découvertes, en Éthiopie. Dans chaque pays, cette dénomination initiale fut conservée en attendant de trouver un nom convenable pour le café. Chaque année, le Belge et le Luxembourgeois consomment en moyenne 5 kg de café moulu. Da die Kaffeepflanze vor allem rund um den Äquator vorkommt, ist Kaffee weltweit verbreitet. Das Wort Kaffee leitet sich von Kaffa ab, dem ursprünglichen Ort in Äthiopien, an dem die Kaffeebeeren zum ersten Mal gefunden wurden. In jedem Land wurde diese Ursprungsbezeichnung bei der Suche nach einer korrekten Bezeichnung für Kaffee beibehalten. In Belgien und Luxemburg werden jährlich 5 kg gemahlener Kaffee pro Person konsumiert. Le café, c’est plus qu’un goût savoureux... Wussten Sie, dass Kaffee mehr zu bieten hat als nur Geschmack? Non seulement le café a bon goût, mais en plus, il augmente la capacité de concentration, il a une action stimulante sur le psychisme, active le système nerveux central et soutient le corps lors de la production de peau et de muscles. En outre, des études actuelles de longue durée ont révélé que la consommation modérée de café réduisait le risque de souffrir de maladies cardiaques. Neben dem geschmacklichen Genuss hat Kaffee aber noch viel mehr zu bieten. Kaffee erhöht die Konzentrationsfähigkeit, wirkt anregend auf die Psyche, aktiviert das zentrale Nervensystem und unterstützt den Körper bei der Produktion von Haut und Muskeln. Aktuelle Langzeitstudien haben zudem festgestellt, dass der moderate Konsum von Kaffee das Risiko für Herzkrankheiten senkt. Brownie au café / Brownie mit Kaffee 20 min. Ingrédients Zutaten • • • • • • • • 1 petite tasse de café MARKUS® fort 140 g de chocolat noir CHÂTEAU® 250 g de beurre de laiterie MARC GUISELIN® 120 g de farine de blé ALBONA® 4 œufs MAMIE POULE® 300 g de sucre fin de la glace vanille MUCCI® Le café dans tous ses états Kreativ mit Kaffee • • • • • • 1 Tasse starker MARKUS® Kaffee 140 g CHÂTEAU® Zartbitterschokolade 250 g MARC GUISELIN® Butter 120 g ALBONA® Mehl 4 MAMIE POULE® Eier 300 g Zucker MUCCI® Vanilleeis Préchauffez le four à 180 °C. Faites fondre le chocolat et le beurre de laiterie au bain-marie. Battez les œufs jusqu’à l’obtention d’une mousse légère, à l’aide d’un mixer. Ensuite, ajoutez le sucre. Mélangez ensemble la mousse sucrée aux œufs et le chocolat/beurre fondus, et versez-y la tasse de café. Ajoutez la farine. Prenez un plat à four, beurrez-le puis saupoudrez-le légèrement de farine. Ainsi, le brownie sera facile à démouler après sa cuisson. Versez la pâte dans le plat et égalisez-la. Faites cuire le tout environ 20 minutes dans le four chauffé à 180 °C. Ensuite, laissez bien refroidir. Coupez le brownie en carrés d’environ 5 x 5 cm. Il fera un succulent dessert, accompagné d’une boule de glace vanille, ou une mignardise gourmande avec le café. Den Ofen auf 180 °C vorheizen. Die Schokolade mit der Butter im Wasserbad schmelzen lassen. Die Eier mit einem Mixer zu einer luftigen und schaumigen Masse schlagen. Danach den Zucker hinzufügen. Die Eiermischung mit der geschmolzenen Schokoladebutter vermengen und die Tasse Kaffee beigeben. Das Mehl unterziehen. Eine Auflaufform einfetten und mit gesiebtem Mehl bestreuen. Dies wird dafür sorgen, dass sich der Brownie nach dem Backen einfach löst. Die Masse in die Auflaufform füllen und glattstreichen. Ungefähr 20 Minuten lang bei 180 °C backen. Gut abkühlen lassen. Den Brownie in rund 5 x 5 cm große Quadrate schneiden. Herrlich als Dessert mit einer Kugel Eis oder als Snack zum Kaffee. Käsesahnetorte mit Kaffeearoma / Cheesecake au café 15 Min. Zutaten Ingrédients • • • • • • • • • 1 Tasse starker MARKUS® Kaffee 1 Bogen Krümelteig 3 MAMIE POULE® Eier 100 g Feinkristallzucker 1 EL ALBONA® Weizenmehl 2 EL Triple Sec 500 g MILSANI® Quark MELRO® Schlagsahne zum Dekorieren • • • • • • • 1 petite tasse de café MARKUS® fort 1 rouleau de pâte brisée 3 œufs MAMIE POULE® 100 g de sucre fin 1 cuillère de farine de blé ALBONA® 2 cuillères de Triple Sec 500 g de fromage frais entier MILSANI® de la crème fraîche MELRO® pour décorer Den Ofen auf 210 °C vorheizen. Den Krümelteig auf Backpapier in eine Springform legen. Die Seiten gut andrücken. Die Eier trennen. Das Eigelb aufschlagen und mit Zucker und Mehl vermengen. Eine Tasse starken Kaffee zubereiten und zur Eimischung geben. Den Triple Sec hinzufügen. Mit dem Quark mischen. Das Eiweiß steif schlagen und unterziehen. Alles in die Springform füllen und die Oberseite glattstreichen. 30 bis 35 Minuten in einem vorgeheizten Ofen backen. Kurz abkühlen lassen, aus der Springform nehmen und auf einem Gitter abkühlen lassen. In Stücke schneiden und mit Schlagsahne dekorieren. Préchauffez le four à 210 °C. Déposez la pâte brisée et son papier cuisson dans un moule à charnière, en appuyant bien sur les côtés. Séparez les jaunes des blancs d’œuf. Battez les jaunes en versant le sucre, puis la farine. Préparez une tasse de café fort et ajoutez-la à ce mélange, de même que le Triple Sec. Ajoutez ensuite le fromage frais. Battez les blancs d’œuf en neige et mélangez-les à la pâte. Versez le tout dans le moule et lissez bien le dessus. Faites cuire de 30 à 35 minutes dans le four chaud. Ensuite, laissez refroidir un peu, sortez le gâteau du moule et laissez-le refroidir complètement sur une grille. Coupez-le en tranches et décorez de crème fraîche. Cake fourré à la crème au beurre, noix caramélisées Découvrez cette recette sur www.aldi.com Kuchen mit Buttercreme und karamellisierten Walnüssen Entdecken Sie das Rezept auf www.aldi.com Tiramisu au spéculoos / Tiramisu mit Spekulatius 15 min. Ingrédients Zutaten • • • • • • • • • 175 g de spéculoos GALA® 500 g de mascarpone MILSANI® 3 œufs MAMIE POULE® 250 ml de crème entière MELRO® 10 cuillères à soupe d’Amaretto SAN REMO® 2 petites tasses de café fort MARKUS® 6 cuillères de sucre fin • • • • • 175 g GALA® Spekulatius 500 g MILSANI® Mascarpone 3 MAMIE POULE® Eier 250 ml MELRO® Sahne 10 EL SAN REMO® Amaretto 2 Tassen starker MARKUS® Kaffee 6 EL Zucker Séparez le jaune des blancs d’œuf. Battez les jaunes avec 3 cuillères à soupe de sucre, jusqu’à l’obtention d’une masse mousseuse. Montez les blancs en neige et ajoutez-y 3 cuillères à soupe de sucre. Battez la crème jusqu’à ce qu’elle durcisse. Mélangez vigoureusement ensemble la mousse aux oeufs, le mascarpone et 4 cuillères à soupe d’Amaretto, puis introduisez doucement la crème et les blancs d’œuf jusqu’à l’obtention d’une masse crémeuse. Versez deux tasses de café fort ainsi que 4 cuillères à soupe d’Amaretto par tasse. Trempez quelques secondes les spéculoos dans le café, puis couvrez-en le fond d’un plat en verre, en laissant un peu d’espace entre chaque biscuit. Versez une couche de mélange au mascarpone sur les spéculoos. Ensuite, recommencez l’opération : une couche de spéculoos puis, pour finir, une dernière couche de mélange au mascarpone. Émiettez quelques spéculoos et répartissez-les sur le tiramisu. Laissez reposer quelques heures, voire une nuit, dans le réfrigérateur. Das Eigelb vom Eiweiß trennen. Das Eigelb mit 3 Esslöffeln Zucker schaumig schlagen. Das Eiweiß steifschlagen und 3 Esslöffel Zucker hinzufügen. Die Sahne steif schlagen. Die Eigelbmischung, den Mascarpone und 4 Eslöffel Amaretto kräftig untermengen, bis Sie eine sämige Quarkmischung erhalten. Zwei Tassen starken Kaffee zubereiten und pro Tasse 4 Esslöffel Amaretto hinzufügen. Die Spekulatius einige Sekunden lang in den Kaffee eintauchen und am Boden der Glasschüssel anordnen. Zwischen den Spekulatius etwas Platz lassen. Darauf eine Lage Quarkmischung geben. Danach nochmals eine Lage Spekulatius und erneut eine Lage Quarkmischung. Einige Spekulatius zerkrümeln und das Gericht damit bestreuen. Einige Stunden oder über Nacht im Kühlschrank ruhen lassen. Pourquoi payer plus pour la même qualité? Warum mehr bezahlen für dieselbe Qualität ? Sous réserve de changements de prix suite aux décisions gourvernementales. Offre valable sous réserve d‘erreurs d‘impression. Prix TVA incluse. Ne pas jeter sur la voie publique. E.R: Aldi Inkoop NV, p/a Marketing Map, Ankerrui 9/3, 2000 Antwerpen. Preisänderungen infolge von staatlichen Massnahmen vorbehalten. Angebot gültig vorbehaltlich Druckfehler. Preise inkl. MwSt. Nicht auf öffentliche Wege werfen. V.Hg: Aldi Inkoop NV, p/a Marketing Map, Ankerrui 9/3, 2000 Antwerpen.