tourist guide - Jarnac Tourisme

Transcription

tourist guide - Jarnac Tourisme
d
n
u
n
I aro
and
c
a
n
r
Ja
E
ID
U
G
T
S
I
TOUR
sons
u
c
a
n
g
de Co
s
r
u
e
ti icult
V
uit
l
e
a
n
B
ê
h
C
u
e Coup
Jarnac
ché
fes
aux truf
Cognac
Blues
s
n
o
i
s
s
a
P
s
e
u
q
i
p
p
i
h
Courses
s
e
l
a
i
v
u
l
f
s
e
ad
n fête
ies e
Distiller
f
i
t
c
a
Été
Welcome to the Jarnac area!
From the secrets of Cognac making to
cruises along the Charente River, this
guide will help you enjoy visits, walks,
fairs and festivals in Jarnac and its
surroundings...
The Jarnac’s tourist office wishes you a
pleasant and relaxing stay.
s
ë
o
n
a
C
Vélos
n
Maratho
née
Randon
nt
e
m
u
n
o
M
é
de Cond
Expos
e
t
p
y
r
c
C
a
s
s
a
B
e
d
Fra
e
y
d
a
n
a
r
Abb
r
e
t
t
i
M
s
i
Franço s
tes g
e
r
u
t
p
l
u
Sc
e
Visi
Summary
p.4/5
• Le Boat
• Circuit découverte
au fil de l’eau
•Fishing
• Le Chabot
• Jarnac Sports Canoë Kayak
• Planet Ski
p.6/7
p. 12/13
p. 14/17
The Cognac
• « Around the oak »
• Courvoisier
• Louis Royer
• Thomas Hine
• Delamain
• A.E. Dor
• Braastad-Tiffon
t
p.8/9
François Mitterrand
Jarnac, home town of
François Mitterrand
• Maison Natale
• Cimetière des Grand’Maisons
The museum
• Salle des Donations
• Salle des Architectures
Capitales
p.10/11
airies
guidées
p. 18
Cultural heritage
Outdoor activities
Recreation area of Île Madame,
ULM, Bicycle, Tennis,
Horseriding, outings on foot..
p. 19
Yearly events
Distilleries en fête,
Mardis du Cognac,
Marathon du Cognac,
Truffle market in Jarnac,
Jarnac au cœur du Blues…
p. 20/21
Campsites and
accommodation for groups
• Camping de l’Île Madame
in Jarnac
• Camping du Port
in Bourg-Charente
• Camper van stopover
• Accommodation for Young
People and Groups
History
• La Communauté de
communes de Jarnac
•Jarnac
•Blason
• Le Coup de Jarnac
• Churches of the vineyard
• The Temple
• The Battle of Jarnac
• History tour of « Old Jarnac »
Street map of Jarnac
• Bassac Abbey
• Monument de Condé
• Musée “La Pouponnière”
• Musée de la Coiffe
• Espace poétique Pierre Boujut
• {Le Preswar}
• Le Chemin de la Sculpture
• Les Carrières de pierre
• Craft Industry
Discover Cognac
and Pineau des Charentes
es
e
The Charente river
p.21
Useful addresses
p.22/23
Map of the area
Réalisation : Atelier Graphique du Cognaçais / Imprimé sur papier écologique.
© Crédits Photos : Stéphane Charbeau / Office de tourisme intercommunal de Jarnac.
The Charente
river
Jarnac has always been closely linked to the
Charente river. It was the reason why GalloRoman potters settled down in the area, and
why this area rapidly expanded with the trade in
salt, wine and brandy, which were transported
by sailing barges (« gabarres »). Pleasure boats
and water sports have nowadays taken over.
However, the same close relationship between
towns and river persists to this day, whether you
stroll along the Chaussée des Moulins towards
the lock in Jarnac, follow the quayside towards
Bourg-Charente, take a walk around Bassac,
go canoeing or fishing, or just watch kingfishers
and grey herons.
The Charente river is 361km long, and is
navigable from Angoulême to Rochefort
(170km).
Le Boat
Boat hire and stopping point for boats, with
fresh water, hot showers, lifting equipment, and
carpark.
Bassac, Bourg-Charente: boat mooring
and picnic spots.
05 45 36 59 98
[email protected] / www.leboat.fr
4
Circuit découverte
au fil de l’eau
Jarnac Sports Canoë Kayak
Fishing
Canoe and kayak hire by the hour, half day
(Juac-Jarnac: 9km) or all day (ChâteauneufJarnac: 17km). Opened every day from 9am
to 7pm in July and August, on week-ends in
May, June and September (by appointment
on week days), in Jarnac. Discover the
Charente whilst canoeing... at night! Evening
trips are organised every Friday in July and
August, followed by a barbecue (booking in
advance required). Guided trips in canoebus available in July and August.
05 45 81 32 01 / 06 98 53 32 01
[email protected]
www.location-canoe-jarnac.fr
A signposted route will allow you to discover
the riverside of Jarnac and the importance
of the large mill industry that used to be in
the area. Take the Rue des Moulins, cross
the lock, wander around the park, and do
not forget to photograph the sole stone relic
of the Château: the Pont des Soupirs (the
Bridge of Sighs).
Leaflet available at the tourist office.
The surroundings of the Charente, as well as
its tributaries, the Soloire and the Guirlande,
are opportunities to observe a wide variety
of aquatic flora and fauna. You are allowed
to fish along the length of the river and its
streams: bleaks, carps, roaches, tenches,
breams, pikes, silurids.
Temporary permits are available from the 1st
of June to the 30th of September.
Le Chabot
Planet Ski
Embark for one hour and a half or three
hours aboard « Le Chabot », go through the
locks in Bourg-Charente and/or Gondeville,
and discover the surroundings of Jarnac,
its history and aquatic flora and fauna.
Departure point under the bridge in Jarnac.
Tickets sale on board (15 minutes before
departure). Regular river trips from May to
September (booking advised in July and
August). Departures in March and April
by appointment only. Possibility of private
cruises. Pedal boats, stand-up paddles,
little boats, canoes and bike hire.
06 87 55 20 49
[email protected]
Waterskiing school for all levels (+3 years
old) on the « Grand Mas des Sables », an old
sand quarry of 10 hectares with ultramarine
blue water. Opened all year round, in
Saint-Même Les Carrières. Baby-skiing,
wake-boarding, slalom, jumping...
05 45 35 25 18 / 06 86 81 66 33
[email protected] / www.planet-ski.com
5
The
Cognac
Discover Cognac
and Pineau des Charentes
The Cognac vineyard stretches over 80,000 hectares which are
divided into six growth areas. The Jarnac area is in the heart
of three different zones: the Grande Champagne, the Petite
Champagne and the Fins Bois.
Cognac houses and local winegrowers open heartily their
doors to visitors and are most happy to share their secrets...
Details are available at the tourist office.
Le Circuit du Chêne (« Around the oak »)
Over three stages, you will learn with the craftsmen in a
stavemill, a cooperage and a distillery, the traditional role and
importance of oakwood into the ageing process of Cognac
and Pineau. This two and a half hour tour -which includes a
tasting of local products- is conducted by the Moine family,
winegrowers and distillers in Chassors.
From the 15th of June to the 15th of
September, departure from the tourist office
at 2pm from Monday to Thursday.
By appointment out of season and on
week-ends.
Adult: 6.50€
Under 18: 5.50€ - Family: 22€
Le Circuit du Chêne
1 rue de la Boucle, 16200 Chassors
05 45 80 98 91 / www.moinefreres.com
[email protected]
6
4 Delamain & Co
1 Courvoisier
Exceptional travel into the story of the Cognac
and its making. Audiovisual presentation and
unique sensorial experience. Classic guided
tours (1h with tasting), Premium tours (2h30,
4h or 7h including a brunch or a lunch at
the Château) or Gourmet tours « Cognac
and Truffles » (8h). Visits possible in different
languages, from 9€. Classic tours available
from April to October. Premium tours
available all year round upon appointment.
Gourmet tours possible on Tuesdays from
December to February, upon appointment.
Courvoisier - 2 place du Château,
16200 Jarnac - 05 45 35 56 16
[email protected]
2 Louis Royer
Shop opened all year round.
Louis Royer
27 - 29 rue du Chail, 16200 Jarnac
05 45 81 02 72 / www.louis-royer.com
3 Thomas Hine & Co
The house of Hine was founded in
1763 on the banks of the Charente
river. The guided tour leads to the
« Paradise » and old cellars where famous
vintages are kept
under lock.
Free guided tours in
French and in English
all year round (booking
necessary).
Hine
16 quai de l’Orangerie,
16200 Jarnac
05 45 35 59 59
www.hinecognac.com
Settled in the heart
of Jarnac, Delamain
is
specialised
in
the making of old
Cognacs from Grande
Champagne. The tour
around the ageing
storehouses of the
18th century is guided by the cellar master
himself. Booking necessary.
Delamain - 7 rue Jacques & Robert Delamain,
16200 Jarnac
05 45 81 08 24 / [email protected]
5 Maison A.E. Dor
A.E. Dor has been established in Jarnac
since 1858 and selects with care the best
Cognacs from the Grande-Champagne. Its
« Paradise » keeps « eaux-de-vie » among the
oldest in the area. Faithful to the traditions,
A.E. Dor respects the know-how inherited
from its predecessors over the centuries.
Visits possible all year round by appointment.
A.E. Dor - Allée des Trois Jeannettes,
Z.I. Souillac, 16200 Jarnac
05 45 36 88 68 / www.aedor.com
6 Braastad-Tiffon
The house of Tiffon has been keeping its
family heritage since 1875. Ideally set on the
river bank, the building houses the distillery,
the bottling plant, the storehouse and a little
museum.
Visits possible all year round by appointment,
in French, English or Norwegian.
29 Quai Ile Madame, 16200 Jarnac
05 45 36 87 00 / www.cognac-tiffon.fr
7
François
Mitterrand
Jarnac, home town
of François Mitterrand
François Mitterrand, President of France from 1981 to 1995, was
born on the 26th of October 1916 at the number 22 of Abel Guy
Street, in a typical Charentaise house.
Maison Natale
The house where François Mitterrand was born can be visited with
guided tours. The President’s youth can be discovered through the
furniture and objects kept over four generations, the garden and
the « cooperage ». An exhibition of photographs and documents
encourages a better understanding of his family life.
From October to May, guided tours start at 3pm, 4.30pm and
5.30pm, from Wednesday to Sunday. From June to September,
guided tours start at 11am, 3pm, 4.30pm and 5.30pm, every day.
Closed in December.
Adult: 4€ - Reduced rate: 3€
Maison Natale - 22 rue Abel Guy, 16200 Jarnac
05 45 35 46 08 / [email protected]
Cimetière des Grand’Maisons
François Mitterrand died on the 8th of January 1996 and is buried
in the Grand’Maisons cemetery, according to his wishes.
This cemetery also houses potters’ ovens dating back to the GalloRoman times discovered in the area between 1965 and 1970.
They were used to heat the characteristic grey-clay pots that were
made by our ancestors.
8
Espace culturel
François Mitterrand Museum is set in an old Cognac cellar. There are two showrooms: the Salle
des Donations and the salle des Architectures Capitales. The hat and coat of the President were
given to the Museum in 2008.
Salle des Architectures
Capitales
Salle des Donations
François Mitterrand offered to the Museum
a collection made up of objects, sculptures
and drawings given by celebrities from all
over the world. This exhibition highlights
the variety of these gifts and emphasises
the materials used: ceramic, glass, bronze,
silverware, marble...
This exhibition includes scale models of
the major architectural and town-planning
projects initiated by François Mitterrand
from 1981 to 1995 and undertaken by
famous international architects. A set of
mounted displays with information about
these important public works and an area of
selected videos complete this exhibition.
Opened from Wednesday to Sunday
(2pm-6pm) from September to June.
Opened everyday from 10am to 12.30 and
2.30pm to 6.30pm in July and August.
Closed in November and December.
Adult: 5€ - Reduced rate: 3€
Shop – Library – Free carpark.
Musée
10 quai de l’Orangerie,
16200 Jarnac
05 45 81 38 88
[email protected]
www.musee-francois-mitterrand.fr
9
History
La Communauté de communes de Jarnac
Jarnac is set in a landscape of vineyards, where the river crosses
the road linking Cognac to Angoulême. Since Neolithic times,
the pace of life in the area has been following the Charente
river’s, centred around the trade of salt, then « eau-de-vie ».
The 17 villages around Jarnac offer visitors several choices,
such as nature, sculpted stone, water, wood of the barrels...
Jarnac
Dating back to a 2000
year-old Gallo-Roman
settlement,
Jarnac
has
experienced
many invasions from
which it had to defend
itself. First a castle
was built, and then,
in the 13th century,
during the 100 Years
War, ramparts were
added. Some remains
of these can still be
seen around town. In the Renaissance period, the town found a
place in French history with the “Coup de Jarnac” and with the
Battle of Jarnac, fought between Protestants and Catholics.
In the 20th century, Jarnac witnessed the birth of François
Mitterrand, President of the Republic from 1981 to 1995.
Blason
The coat of arms of Jarnac comes from the coat of
arms of the Chabot family. Its origins date back to
the beginning of the 11th century. It is in gold
with three “chabots”, and is surmonted by a
mural crown and three crenellated towers. The
motto “Concussus Resurgo” can be translated
as “Struck down, I rise again”. Chabot is the
common name given to a wide variety of bony
fish with a large head and spiny fins.
10
Coup de Jarnac
In 1560, Jarnac was a protestant town – up
until the Edit de Nantes in 1685. From 1755
protestants used to meet in a barn which
was bought in 1760, becoming thus their
« House of Prayer ».
A quarter of the inhabitants was still
protestant at the Revolution. The building
which was hiding the entrance of the Temple
was destroyed in 1820 and the Temple
opened up to the street with a neoclassical
façade.
The affair started in the reign of François
the 1st, in the 1540s, by a scandalous
polemic towards Guy Chabot, lord of
Jarnac. The king’s eldest son, the Dauphin
(future King Henri the 2nd), spread the
rumour that Chabot had taken his (the
Dauphin’s) stepmother as a mistress. Guy
Chabot demanded satisfaction but the King
François the 1st refused the duel. At the
death of François the 1st in March 1547, the
Dauphin acceded to the throne as Henri the
2nd. He revived the incident and authorized
the fight to the death. The duel between
Guy Chabot and François de Vivonne,
Lord of La Châtaigneraie, took place in
Saint-Germain-en-Laye on the 10th of July
1547. Surprisingly, and thanks to two skilful
cuts to the back of his oponent’s left knee,
Chabot won.
The Battle of Jarnac
This bloody episode took place near the
Bassac abbey in 1569, during the Third War
of Religion. Louis Bourbon the 1st, Head of
the Protestant Army (Prince of Condé), was
killed where a pyramid-shaped stele has
been built, in the village of Triac.
History tour of « Old Jarnac »
A leaflet with points of interest is available at
the tourist office.
New:
Discover Jarnac and its surrounding villages
with a « rallye patrimonial »: leaflets available
at the tourist office.
Churches of the vineyard
The 18 villages of the area abound in
heritage and have something special to
offer: from the lack of church in Les Métairies
to the imposing Benedictine abbey church
in Bassac, through buildings with mixed
styles and coloured frescoes. The area is
well known for rural churches honouring the
Romanesque art.
The Temple
The protestant temple in Jarnac is one of
the oldest in the area. Its listed status at
the « Monuments Historiques » is due to its
façade (1998), the layout of its interior (2005)
and the Merklin organ (2011).
11
Street
map of Jarnac
[1]François Mitterrand Museum
[2]François Mitterrand Native House
Saint-Pierre Church
[1]Boat hire
Swimming-pool
Ile Madame
campsite
Camper van stopover
Public gardens
Bus stop
[2]River trips
Canoe hire
12
One way drive
Tourist office
* Nr 1 to 6 Cognac houses (see page 7 for further details)
13
Cultural
heritage
Bassac Abbey
The Abbey in Bassac, founded in the 11th
century, was initially placed under the
order of Saint-Benoît. The family vault of its
founders, Wardrade, Lord of Jarnac, and his
spouse Rixendis, is located in the church.
The abbey was partially destroyed during
the Hundred Year’s War and the Wars of
Religion. It was rebuilt by the Benedictine
monks of Saint-Maur in the 17th century and
renovated in the 19th and 20th centuries.
Today, the abbey of Bassac welcomes
visitors in its French-style gardens which are
a peace haven and retreat.
Free visit of the Abbey church, the courtyard,
the cloister and the chapel, all year round.
Guided tours allow you to enter into rooms
and spaces that you cannot visit on your
own; 4€ or 3€ reduced rate.
14
Guided tours by night are organized in July
at 10pm and in August at 9.30pm.
The shop is opened every afternoon from
3pm to 6pm.
Monument
de Condé
The Battle of Jarnac
was a bloody
episode during the
Wars of Religion, in
1569. The Prince
of Condé, Head of
the Protestant army
wa s k ille d w he re
the pyramid-shaped
stele is. Picnic area
and signposted
walking trail.
Monument de Condé - Triac
Special events, exhibitions, concerts,
conferences... are regularly planned.
Abbaye de Bassac
50 rue de Condé - 16120 Bassac
05 45 83 08 32 / [email protected]
Musée « La Pouponnière » (dolls’ museum)
Exhibition of more than
3,000 dolls from 1900
until today.
Opened from the 15th
of June to the 15th
o f S e p t e m b e r, f ro m
2.30pm to 6.30pm,
except on Wednesdays
and Sundays.
By appointment out of season.
Entry fee of 5€.
La Pouponnière - 9 rue du Port,
16200 Bourg-Charente - 05 45 81 20 46
Musée
de la Coiffe
(museum of headdress)
The story of local
headdresses
through the ages.
Free entry in July
and August, from
Wednesday to
Sunday, from 3pm
to 6pm.
By appointment out of season.
Musée de la Coiffe
Mairie, 16200 Fleurac - 05 45 35 82 38
15
Espace poétique Pierre Boujut
{Le Preswar}
Pierre Boujut (1913-1992) was a great figure
of Jarnac. He was a cooper and a poet, and
the founder of the poetry magazine « La Tour
de Feu ».
Free entry from mid-July to mid-September,
on Saturdays from 3pm to 7pm.
By appointment out of season.
Le Preswar - 1 rue de la Boucle, 16200 Chassors
05 45 80 98 91 / www.moinefreres.fr
(poet’s corner)
Espace poétique Pierre Boujut
11 rue Maurice Laporte-Bisquit,
16200 Jarnac - 05 45 81 08 41
Exhibition room where
winegrowing and art
meet. This unique
space is situated in
an old attic above the
Moine family’s distillery.
This concept, created
by the arts lover sons
of the family, aims
to develop arts and
cultural activities in a
rural setting.
Free entry from Monday to Saturday from
2.30pm to 7pm and on Saturday from 10am
to 12, from May to October.
Le Chemin de la Sculpture
Nice trip throughout the countryside
following the « path of the sculptures »
which are works of art carried out during the
international symposiums of sculptures on
stone in Julienne.
Detailed leaflet available at the tourist office.
Julienne Métiers d’Art & Tourisme
1 place de la Mairie, 16200 Julienne
05 45 81 20 24 / www.sculpture-julienne.fr
16
Les carrières de pierre
Craft Industry
See craftmen and their work: just push open
the door of their workshop and enjoy a visit
full of interest...
Engraving, painting and ceramic
Stone from the quarries in Saint-Même Les
Carrières were used to build houses and
monuments (Castle of Bouteville, churches,
bridges...). This stone was shipped by flat
bottom barges and was exported up to
North America, Germany, South Africa...
The last stone quarry closed in 1975 but
sand and gravel are still extracted, and stone
cutters and sculptors are still in activity.
Discover the front of the stone quarries, the
church, the washhouse... renovated thanks
to « Saint-Même Patrimoine ».
Guided tours every Sunday at 5pm from
June to September and at 3pm from
October to May (3€).
By appointment for special timing
(05 45 81 92 28).
Saint-Même Patrimoine - 6 rue de l’église,
16720 Saint-Même Les Carrières
05 45 81 97 54 / www.saint-meme-patrimoine.fr
To see: at 1km from the towncentre, the
dolmen « La Pierre Levée » is a monument
which might have paid a tribute to the
pre-Roman civilizations’ water worship.
Workshop where the
artist Florence Beudin
Lesaint happily
welcomes you, by
appointment.
Atelier Tarmac
5 rue du Grand Plinge,
Montedoux, 16200 Mérignac - 05 45 35 99 07
www.beudinlesaint.odexpo.com
Woodcraft and sculpture
Workshop opened from Monday to
Thursday, from 8am to 12.30 and from 2pm
to 7pm.
Jean-Jacques Meunier - 20 route de Condé,
16120 Bassac - 05 45 81 94 48
Handloom weaving
Tapestry making in the style of Lirette de
Saintonge.
Visit of the workshop by appointment.
Loetitia Chambrelent - 4 rue des Trots,
16200 Réparsac - 05 45 80 90 48
17
Outdoor
Recreation area of Île Madame
Swimming-pool opened from mid-June to
the end of August. From mid-June to early
July: opened on Wednesday from 1.30pm
to 7pm, on Saturday and Sunday from 11am
to 12.30 and from 1.30pm to 7pm. From
early July to the end of August: opened
every afternoon from 1.30pm to 7pm, and
on Wednesday, Saturday and Sunday from
11am to 12.30 and from 1.30pm to 7pm.
Volleyball and basketball pitches, children’s
playground, stakeboarding area.
Swimming-pool of Jarnac
05 45 81 72 58
activities
Tennis
•Jarnac: 05 45 81 27 55 or 06 14 38 91 30.
•Gondeville: 05 45 81 19 06.
•Bourg-Charente: 05 45 81 16 11
(free).
•Bassac: 05 45 81 93 12
(5€).
•Chassors: 05 45 35 47 95
(free).
•Sainte-Sévère: free access.
Outings – on foot
or by bicycle
Microlight
The tourist office proposes sign posted
footpaths and a choice of cycle paths for all
levels of ability.
These flyers enable you to discover the
Cognac countryside with your family or
friends.
Aérodrome de la Pierre Levée
16720 Saint-Même Les Carrières
05 45 97 32 13 or 06 62 41 00 50
(week-ends and bank holidays)
www.acpl16.net
Initiation and games.
Maiden flights, training and courses for a
pilot’s licence.
Bicycle
Bike hire by the day or the week, equipment
provided...
Randonnée Fluviale au 06 87 55 20 49
[email protected]
VTT
Bike hire and repair.
VTT Concept TC
19 rte du Rocher, Le Four à Chaux,
16200 Mainxe
05 45 81 06 81 or 06 11 08 44 44
[email protected]
Paintballing
By appointment only: 06 08 07 33 75
Xtrem Paintball - 16200 Sainte-Sévère
cognacpaintball.moonfruit.fr
Horse riding
Lessons, rides, baby poney, competitions,
teaching practices, horse breeding...
Ecurie des Roseaux
Le Souterrain, 16200 Courbillac
06 71 05 20 28 or 06 75 66 06 74
[email protected]
www.ecuriedesroseaux.com
Cognac Golf Club
18 holes and practice holes; opened every
day from April to September, from 8am to
9pm and from October to April from 9am to
5pm (closed on Tuesday from November to
March).
2 route de la Maurie, 16100 Saint-Brice
05 45 32 18 17 / [email protected]
www.golfducognac.asso.fr
18
Yearly Events
Distilleries en fête
Concerts in Bassac
Visits, tastings and special events
in distilleries around the Cognac area.
Classical music in the church of
the abbey on Sunday afternoon.
FROM DECEMBER TO FEBRUARY
Mardis du Cognac
Visits, tastings and special events
in vineyards around the Cognac area.
FROM JUNE TO SEPTEMBER (on Tuesdays)
Truffle market in Jarnac
The only one in Charente!
FROM DECEMBER TO FEBRUARY
Horse races in Jarnac
Races on the « Hippodrome du Quint ».
ON THE THREE FIRST SUNDAYS
OF SEPTEMBER
Marathon du Cognac
Marathon, semi-marathon, 10km ride,
gastronomic village in Jarnac...
ON THE SECOND WEEK-END OF NOVEMBER
Jarnac au coeur du Blues
Opening of the Festival Cognac Blues
Passions in Jarnac.
ON THE FIRST TUESDAY OF JULY
Yearly fun fair in Réparsac
Merry-go-round, rifle range, sweets stand,
fireworks...
ON THE FIRST WEEK-END OF JULY
Night market in Julienne
Local handicrafts, giant barbecue, music....
ON THE FIRST SATURDAY OF JULY
Bastille Day in Jarnac
Carrières en fête in Saint-Même
Fair at the stone quarries with guided tours,
handicraft market, and special events...
ON THE THIRD SUNDAY OF JULY
Fête des battages in Sigogne
Fair of the threshing with traditional threshing
of corn, old tractors exhibition...
ON THE SECOND WEEK-END OF JULY
Cheval de trait in Mérignac
Exhibitions and discussions around draught
horses.
ON THE FOURTH SUNDAY OF AUGUST
Festi’Classique
A classical music concert in a different
Cognac house, every two days.
BEGINNING OF SEPTEMBER
Fête de la Saint-Jean
in Bourg-Charente
Merry-go-round, rifle range, sweets stand,
music, « Aquavalcade » on the Charente
river and fireworks...
ON THE THIRD WEEK-END OF JUNE
Foot races, banda, water show, fireworks...
ON THE 14TH OF JULY
And also... flea markets, bingoes, cinema, concerts, Christmas markets, theatre plays... all year
round in and around Jarnac. A monthly programme with all these special events is available at
the tourist office or can be downloaded from our website: www.jarnac-tourisme.fr
19
Campsites
Group
and
accommodation
Camping de l’Ile Madame in Jarnac
Campsite closed in 2014 due to renovation works.
05 45 81 09 30
Camping du Port in Bourg-Charente
30 peaceful places in a beautiful setting on the
riverbanks of the Charente.
Opened from the 1st of May to the 15th of September.
06 03 98 60 19
Camper van stopover
Access in Jarnac and Bourg-Charente.
20
Accommodation for
Young People and
Groups
The Maisons Familiales Rurales
(MFR) are at your disposal during
week-ends and school holidays.
Useful
addresses
Transport
In Jarnac
A 19th century
h o u s e
surrounded by
a park of 1ha
welcoming 56
guests, with a kitchen, a dining
room and a meeting room.
Access for the disabled.
12 rue Ernest Merlin,
16200 Jarnac
05 45 35 37 64 / www.jarnac.mfr.fr
In Lautrait
A Charentaise
farm set in a
park of 6ha
with 20 rooms
(78 guests),
a big dining
room, a kitchen and a room of
130 m2. Access for the disabled.
Lautrait, 16200 Triac-Lautrait
05 45 35 37 71
www.mfrtriac-lautrait.fr
Booklets with details of Bed
& Breakfast, Holiday
rentals, Hotels and
Restaurants for the
whole Cognac area are available
at the tourist office. They can also
be downloaded on our website:
www.jarnac-tourisme.fr
There is a « taxe de séjour » for
accommodation in the Communauté
de communes de Jarnac (from
0,30€ to 1€ / night / person).
Bus > Main bus stop: Place du Château (route 15
Angoulême/Cognac) / 05 45 25 99 99
Train > SNCF station: Avenue Carnot (route
Royan/Angoulême) / 05 45 81 07 09
Taxi > J.Ph. Mallat / 06 60 99 91 00 or Taxi de
Jarnac / 05 45 81 19 26
Shuttle > 3 services from 9am to noon on
Tuesdays, Thursdays and Fridays.
Timetable available at
the tourist office / 05 45 81 09 30
or at the townhall / 05 45 81 08 11
Libraries
Jarnac > 7 quai de l’Orangerie
05 45 35 42 29
(free access to the internet and wifi)
Tuesday: 3pm-7pm / Wednesday and Friday:
10am-6pm / Saturday: 10am-1pm / 2pm-5pm
Bourg-Charente > Rue des Ecoles
05 45 81 29 43
Wednesday: 10.30am-12 / Thursday: 5pm-6pm /
1st Saturday of each month: 10am-12
Sainte-Sévère > Le Bourg
05 45 80 90 06 (access to the internet)
Monday: 5.30pm-7pm / Wednesday: 9am-12 /
3pm-5pm / Saturday: 9am-12
Julienne > 1 place de la Mairie / 05 45 36 43 28
Wednesday: 2pm-4pm / Saturday: 10am-12
Practical information
Access to the internet > Computer and wifi at
the tourist office. Wifi at the Café du Théâtre and at
the Café de l’Union.
Public toilets > In Jarnac: place du Château,
behind the townhall and place Charles de Gaulle.
21
22
Map
of the area
Church
[1]François Mitterrand
Museum and Native House
[2]Museum of Headdress
[3]Dolls’ museum
Bassac Abbey
Pyramid of Condé
Stone quarries
« Around the oak » tour
[1]Meeting point
[2]Stavemill
[3]Cooperage
[4]Distillery and storehouse
Trainstation
Boat mooring
Camper van stopover
23
i ce de O ff
r i sme
nal
T ou
commu
i n te r a r n a c
J
de d e l ’ O r a n g e r i e
ai 7, Qu
J arnac0
0 0 09 3
1 6 2
45 81
5
0
aysTél :
me-p
uris
o.fr
e-to
nado
offic nac@wa
r
a
fr
de-j
isme.
w w w.
jarnac
-tour
ourism
rnac T
Join Ja

Similar documents

jarnac tourisme

jarnac tourisme Institute encourages a better understanding of the family and the young life of the President. Since the 8th of January 2011, the renovated 2nd floor is opened to visitors who can discover new rooms.

More information

Cognac Country in Charente - Office de tourisme Châteauneuf sur

Cognac Country in Charente - Office de tourisme Châteauneuf sur Right-hand page: • Detail of the portal at Ars church • Detail from Boutiers-Saint-Trojan church

More information