Here - MyShliach
Transcription
Here - MyShliach
¾ ²¤ ½ »£ ¼ ̧¸ ½£ Ȭ ¤ ¯ Ç¡ ̧ À ¶ Light Candles before: Postville 7:02PM New Haven 6:47PM Chicago 6:44PM Montreal 6:50PM Melbourne 7:13PM Philadelphia 5:56PM Los Angeles 6:48PM Miami 7:15PM S. Paul 7:09PM Johannesberg 6:00PM London 5:57PM Crown Heights 6:51PM Morristown 6:53PM Toronto 7:13PM Sydney 6:47PM Buffalo 7:11PM A WEEKLY FARBRENGEN FOR EVERY CHAYOL TH MATZOH— JUST IN TIME! F or a number of years, Reb Yankel Samuels would go with his family to Canada for Pesach. Since he had to leave New York a couple of days before Yom Tov, he was not able to receive matzos from the Rebbe when they were given out on Erev Pesach. He would therefore ask his friend, Reb Chaim Meir Bukiet, to mail him a piece, so he would be able to have it on Pesach. One year, the Rebbe began distributing matzoh at a later time than usual. By the time Reb Chaim Meir’s turn came, he was quite anxious. He had to get this matzoh to the post office before closing time. When he finally came face to face with the Rebbe, he told the Rebbe that he was taking matzoh for Reb Yankel Samuels. To his surprise, the Rebbe asked him, "Isn't he here?” and gave him the matzoh. By the time he left 770, it was a minute before closing time at the post office—too late to send the precious package. He felt like a failure. He had been given an important job and was eager to carry it out. He decided that he wouldn’t tell anyone what happened and then, on Chol Hamoed EK N E REBBE GU IG N he would mail it. At least the matzoh would reach Canada for the last days of Pesach. He returned home feeling a little better. That night, as the Bukiets were preparing for the seder, they heard a knock on the door. It was none other than Reb Yankel Samuels! Reb Chaim Meir stood there in shock. He was supposed to be in Canada! “One of our children felt sick, so we decided to stay here,” Reb Yankel explained. “Can we borrow some items for the seder?” Of course, he did not ask for the matzoh from the Rebbe because he was sure it had already been mailed. When Reb Chaim Meir brought out the Rebbe’s matzoh and explained what happened, everyone was surprised—and delighted. ...AND ITS LESSON TO ME! The Rebbe knows what is going to happen and is there for us whenever we need him. All we need to do is place our trust in him! 2*&ŵ"!6C DEVORAH LEAH SAM UE LS BEIS RIV H CROWN HKA EIGHTS A joint project of Merkos L’Inyonei Chinuch, Tzivos Hashem, and Our School In loving memory of Mrs. Sarah (Charlotte) Rohr Developed Developed in in partnership partnership with with ♫ Printing Printing made made possible by OF T H ENT WIT L MOM A SPECIA đĢÿ Ħĺÿ Ĥø Őÿ W HE E Issue #67 ,ĐĚĀ ĚŖĤ ý ĪĐ ěĕĚü øĕ ĪĐ ěĕĚü øĕ Ę üĕēĀ ĐĻāĀ Ğ Hashem’s right [hand] is high and mighty; Hashem’s right [hand] performs acts of strength. This Niggun was heard from the Tzemach Tzedek as he was davening Hallel alone. When he would reach this posuk, he would sing it to this special tune. The niggun is divided into three parts that mean deep thinking about the greatness of Hashem, strong hope, and an nd unlimited uun nliimi m te tedd emunah.This motzei Shabbos mo m o iss the histalkus of of the Tzemach Tzedek. Subscriptions: Hachayol Weekly is published 40 times a year for be subscribed to for andand cancan be subscribed to for $50 by e-mailing [email protected]. Credits: L’Inyonei Merkos L’Inyonei RabbiKotlarsky; Moshe Kotlarsky; Tzivos Hashem Rabbi Ber Sholom Ber Baumgarten, Rabbi Yerachmiel Benjaminson, Rabbi Gershon Rabbi Zalman Rabbi of Shimmy Weinbaum; Credits: Merkos ChinuchChinuch Rabbi Moshe Tzivos Hashem Rabbi Sholom Baumgarten, Rabbi Yerachmiel Benjaminson, Rabbi Gershon Eichorn, Eichorn, Rabbi Zalman Note: Glick, The pictures Tzadikkim in this magazine MyShliach Rabbi Mendy Shanowitz, Mrs. Blumie Rosenfeld; Vaad Hachayol Heidingsfeld, Rabbi Mendy Shanowitz, Rabbi Shanowitz, Shmuel Vaisfiche; Managing Editor Chava Leiba Sneiderman; are drawn to arouse the imagination of readers, MyShliach Rabbi Mendy Shanowitz, Mrs. Blumie Rosenfeld;Rabbi VaadSholom Hachayol Rabbi Sholom Heidingsfeld, Rabbi Mendy Rabbi Shmuel Glick, Rabbi Shimmy Weinbaum; Writers BruriaBruria Efune,Efune, ChavaChava Leiba Leiba Sneiderman; Designers ChanaChana Cohen,Cohen Martin Williamson; Stelian Writers Sneiderman; Designers Artists StelianArtists Dobrescu, PetarDobrescu, Krystic Petar Krystic not to Chas V’Shalom portray their likeness. Vaisfiche; Managing Editor Chava Leiba Sneiderman; 1 LIVING TIMES A YOMEI DIPAGRA CALENDER à đ Ĝ ĕ ĝ ě Ĕ COMING UP THIS WEEK IN... NISSAN PESACH When the door was open for Eliyahu Hanavi I asked Hashem to send Moshiach and to help me become a mentch. ěŅĠĢĀ × 3 The Seder Like a Chayol Can you make it through like a chossid of the Rebbe would? You will need: I ate the After the afikoman before chatzos afikoman, I on the first ate a yummy dessert. night. I drank the Kois Shel Eliyahu Hanavi. Õ Ö8 Ö1 2 ŜĤý ŁĀ ČĕĢŖĚ ü I didn’t speak from the time I made the brocha until after eating the korech. Ö6 I left the table to play a game while I was in middle of eating matzoh. Ø 2 How to play: ĐĢĀ ēø ĤĀ 1. Roll the dice and move forward to start the game. 2. When you land on a square with one of the simanim, follow the instructions to move forward or back. I washed by the sink like the Rebbe did. 3. Whoever reaches Nirtza first wins! 7,21 ( : (. 2 đĢÿ Ħĺÿ Ĥø Őÿ ( (6 ) 7 + 2 48 1 Why don’t we dip lt our matzoh into sa at the seder? Commander or Base Tell the answer to your rn miles! ea parent and you’ll IY”H ĺďý ģÿ START I don’t like grape juice or wine so I only drank 2 ounces. I drank the whole cup at once. Õ Ö2 1 I was too lazy to get up and wash my hands. Õ Ö2 ĘĘý Đÿ I rushed to say Hallel before chatzos. 1 I drank the fourth kois while leaning to my left. I made a Borei Nefashos on the wine. Õ Ö2 2 ŜĤŖĞ ý ěēĀ ĘĈø ĥĂ I ate an egg dipped in salt water. 4 I said Leshono Habo’oh B'Yerushalayim with kavana that Moshiach should come NOW and by next year we will all be in Yerushalayim. Õ Ö1 ĤŖĤĚĀ ŜĤŖŊ ý I dipped only the chazeres (not the matzoh) into charoses that wasn’t dipped into wine. I dipped my matzoh into chicken soup. Õ Ö9 FINISH It took me 12 minutes to eat my Korech sandwich. I dipped the charoses into wine spilled from the becher, dipped the maror [not the lettuce] into the charoses, shook it off, and then put the maror onto the lettuce. Õ Ö4 1 FOLLOW PATH TO FINISH! Ö ĐĢĀ Ěÿ I dipped the matzoh into salt. 2 I scooped lots of charoses onto my lettuce to cover up the bitter taste of the maror. I ate two kezaisim of matzoh within 7 minutes. FOLLOW PATH BACK TO START Ö Õ Ö3 ďĕĎü Ěÿ I asked the Ma Nishtana and listened nicely to the answers. 2 ġēÿ ÿĕ I broke the bigger half of the middle matzoh into five. I left the table when maggid got too boring. Õ Ö4 4 ġēÿ ĤŅ ø I was too lazy to get up and wash my hands. I washed by the sink like the Rebbe did. Õ Ö4 2 I stole the afikoman. Õ Ö3 ĝŐÿ Ĥø Ŋÿ I said the The karpas brocha of tasted so hadoma good that I having in mind ate more than the maror and a k’zayis. korech. Õ Ö3 1 Last week’s question of the week: When Rebbetzin Chana used to say “I have nice mebel (furniture)” what did she really mean? Answer: “mebel” stood for her three sons: Mendel, Berel, and Leibel. Got it right? Answers Did you know? The Rebbe used to eat the egg whole, all at once. ĐĢĀ Ĥø üĜ ēĝÿ Őþ 3 משיחת ח’ תשרי תשמ’ו The BURNT MEAT Deep in the basement of the Tzivos Hashem Clubhouse works the Parshifier Squad. Four siblings, Rivky, Sruly, Yitzi, and Chani, work with the Parshafier Machine to discover how weekly Parshos apply to the Tzivos Hashem soldiers. Sruly: I always wanted to meet one of the Kohanim who worked in the Bais Hamikdash! Parshas Tzav is the perfect time to do that! Please everyone? Yitzi: I’m all for it! Rivky: Well I don’t have any better ideas! Chani: If that’s what everyone wants. Go ahead Yitzi! Yitzi: Okay, just let me enter it into the Parshafier, and set up the dials, and…. Zooooooomp! Kohen: Oh, hi! What do— Chani: EEEWWW!!! What’s on your clothes?! I mean, sorry for interrupting you, but is that blood? Kohen: Yeah, I’m in the middle of my shift in the Bais Hamikdash. I was just bringing up some korbanos and burning things. Yitzi: Burning things? Awesome! What do you get to burn? Kohen: Well, many different things… Sruly: What’s the strangest thing you get to burn? 4 Kohen: Ah, good question. I’d say the tamei korbanos. Rivky: How could a korban be tamei? Korbanos have to be tahor, and the Torah calls them kodshim! Kohen: Ah, yes, but if a korban touches something tameh, it becomes tamei. It’s a very sad situation. If it happens, then we have a mitzvah to burn it. Sruly: But, but—why do you have to burn it? It’s still something kodesh! Chani: Maybe you could just nicely put it on the side with a sign that says: ‘Don’t touch me! I’m Tamei!’ Kohen: Yes, yes, and that is a very good idea. But we still burn it. It’s even a mitzvah! Yitzi: I think I know why. Is it because of the Yetzer Hara? ASK YOUR FAMILY A PARSHA QUESTION What can you do to protect yourself from the Yetzer Hara? Sruly: Oh, oh! Maybe someone will see the tamei korban, and the Yetzer Hara will say, “Yum! Look at that piece of meat! You’ve been working hard all day, and your tummy is empty! Why don’t you eat it?” Rivky: Or what if someone doesn’t even know it’s tamei? They might even eat it by accident! Chani: Ohhhhh, you burn it so that no one accidentally does an aveirah? Kohen: You kids are brilliant! Good job on figuring that one out! We burn something kodesh, just because there is a tiny chance that someone might accidentally eat it, or fall for their Yetzer Hara! Chani: Wow, Hashem makes a big deal just for that. Sruly: Well, one Yid doing something wrong is a big deal for Hashem! Rivky: And it should be for us too. We should also do everything we can so that no Yiddishe kid does anything against the Torah! Kohen: Well for one, you’re all doing a great job with this Parshafier Squad! משיחת חי ניסן ה’תנשא ALL NIGHT LONG Deep in the basement of the Tzivos Hashem clubhouse, there’s a secret room, with a secret machine. This machine is called the Parshafier, and Dr. Middos built it especially for the the Parshafier Squad. The mission of the Parshafier Squad is to discover how the weekly Parshios apply to the Tzivos Hashem soldiers of nowadays. The purpose of the Parshafier is to bring whoever the Squad may need in order to do their job, in a live and realistic 6D projection. The Parshafier works purely with top-secret modern technology. The Parshafier Squad is made up of four siblings: Rivky, Chani, Yitzy, and Sruly. Chani: Last year, by the seder, I stayed up until eleven at night! Yitzi: Oh yeah? Well I stayed up until midnight! Sruly: Oh yeah? Well Rabbi Akiva stayed up all night long! Chani: What? Why didn’t his mommy make him go to bed? Yitzi: How did his seder even last so long? Rivky: He was at a seder in Bnei Brak with Rabbi Eliezer, Rabbi Yehoshua, Rabbi Elazar ben Azaryah and Rabbi Tarfon. They were all great Tzaddikim. Sruly: They were up all night talking about the miracles of Yetzias Mitzraim, and then suddenly their students came in and said it’s already time to daven! Chani: Wow. This story is making me yawn. They must have been so tired! Yitzi: Hey! Maybe Rabbi Akiva could come and give us some tips on how to stay up the whole seder night! Rivky: Or maybe he could come and tell us why we even need to talk about Mitzrayim. Sruly: Alright, so go ahead! Yitzi: Okay, I’m setting this all up. Just need to press some buttons and turn some dials and type in Rabbi Akiva and… zoooooooooomp! Rabbi Akiva: Oh, it’s still nighttime here. Chani: Um, it’s still light outside. Just there are no windows in here, because it’s a top secret location. Rabbi Akiva: Yes, yes, but no. By night, I mean golus. Golus is the night. Rivky: Yeah, we’re still in golus, but we’re really almost out. We’ve done so much to bring the Moshiach, he’s going to be here any moment now! Rabbi Akiva: Wonderful! So we must talk about the miracles of Yetzias Mitzraim! All through the night, we talk about them. Sruly: Ohhh, I get it! When the Haggadah says that you talk about the miracles of Yetzias Mitzrayim all through the night it means all through golus! ASK YOUR FAMILY A PARSHA QUESTION miracles How does talking about the happy? you ke ma im of Yetzias Mitzra Rabbi Akiva: Yes! All through this big long golus we must talk about the miracles of Yetzias Mitzrayim. Yitzi: But why? I mean, it’s an awesome story, and I love frogs, but what does it even have to do with this golus? Rivky: Yetzias Mitzraim started the preparation for the final Geula… So it does have to do with us now. ” Rabbi Akiva: Yes, it did.“ this geula will be like when Hashem took us out of Mitzrayim. Only greater! Yitzi: I hope there’ll be frogs again! Rabbi Akiva: We talk about Yetziyas Mitzrayim all through golus, and we get happy and excited, because we know that Hashem will take us out of this Golus, just as he did then! Sruly: During the seder we are also very happy when we talk about it! The more we talk about it, the happier we get! Rivky: All the way up until the end of the Haggadah, when we get up to Hallel! Then we sing to Hashem how we’re so happy that He will take us out of golus, and into Geula! Chani: Okay, this year I’m going to stay up to say Hallel! Because I want to be super happy about the Geula too! 5 THE SHTUS DIKEDUSHA CLUB f the The Adventures o uads Tzivos Hashem Sq 6 đĢÿ Ħĺÿ Ĥø Őÿ AND THE YAAKOV AVINU MISSION: PARTS II AND III •• Learn ing f ימה •• •• נגבה • אברהם • שר ה•• •• •• • •• ēĝÿ Őþ 7 • דוד המלך • ר חל • •• קדמה E AST •• • • צפונה • the ng • • • • יעקב • לאה • • • • • • eri aakov Avinu, conq ק•ר mY • • • • • uיצח בקה • • • • ro ¾ ²¤ ½ »£ ¼ ̧¸ ½£ Ȭ ¤ ¯ Ç¡ ̧ À ¶ Los Angeles 6:53PM Miami 7:18PM S. Paul 7:17PM Johannesberg 5:52PM London 6:09PM Crown Heights 6:59PM Morristown 7:01PM Toronto 7:22PM Sydney 6:38PM Buffalo 7:19PM A WEEKLY FARBRENGEN FOR EVERY CHAYOL T E very year, on the day before Pesach, the Rebbe would personally give out matzos to chassidim. There once was young boy who went to get matzoh from the Rebbe on behalf of his father, who was out of town. He was proud to be given this responsibility. When it was his turn, and received his matzoh, he asked, “can I have for my father, too?” The Rebbe gave him another piece at once. Seeing that the Rebbe was willing, he asked again “can I also have for my mother? And my Bubby? And my brother? And my sister?” The Rebbe smiled, and gave him pieces of matzoh for each person. When he came home from 770, he was feeling great. He got matzoh for everyone! But when he showed his parents, they were not happy. “The Rebbe’s time is SOME FOR EVERYONE EK N E HE REBB GU IG N precious; we have to do everything we can not to waste it. Next year, take one matzoh and we will all break off a small piece.” The young boy was very embarrassed, and resolved to do the right thing next time. When the next Pesach came around, he didn’t ask for any extra matzoh. After the Rebbe gave him his piece, he began to move away. The Rebbe called back to him with a gentle smile, “what about the rest of your family?” he asked, and gave him another large piece. ...AND ITS LESSON TO ME! No matter how many other people come to him, the Rebbe remembers each and every one of us, and will do anything so that we shouldn’t be embarrassed, because he loves us. 2*&ŵ"!6C M USHKA LEVITA ♫ NSKY HKA LA BAIS CHAYA M US OF T ITH MENT W L MO A SPECIA ēĝÿ Őþ W HE E Issue #68 8 Light Candles before: Postville 7:10PM New Haven 6:55PM Chicago 6:52PM Montreal 7:00PM Melbourne 7:02PM Philadelphia 7:03PM ,ŅĜŕĀ øĘČÿ øł ę üĕĤÿ Ģø Ōü Ěü đĜĦĕĀ ďü øŐ ęĕďü ĀčĞú Ħĕ ýŁĚü You have redeemed us from Mitzrayim, Hashem our G-d; from the house of slavery you have taken us out. The words of this this niggun are from the tefilla of Ezras Avoseinu, which we say every day in Shacharis. The niggun is sung with great joy and enthusiasm because it celebrates the geulah from Mitzrayim and voices hope for the future Geulah. Originally, this niggun was a favorite of the famous Chassidic Gaon Reb Hillel Paritcher, a chossid of the Tzemach Tzedek. It was waas brought brrou b ugh ght to the Rebbe ght Rashab for Pesach ĤÂĦĞÄĐ by Pe Pe the th h Chassidim of Nikolayev.