WHY CHOOSE

Transcription

WHY CHOOSE
WHY CHOOSE
USA
J A PA N
UNITED KINGDOM
GERMANY
DENMARK
N O R WAY
BELGIUM
NETHERLANDS
AUSTRIA
Excellent Dining
your way
Because our starting point is innovative Danish design.
Because we consider choices and flexibility in the design of
our furniture so that you, as the decision maker, can have your
wishes granted. Because we incorporate good craftsmanship
into functional solutions that accommodate the varying needs,
which arise in and around the focal point of the home.
Parce que le design danois innovateur est notre point de départ. Parce que nous incorporons les options et la flexibilité
dans tous nos meubles pour vous permettre de combler vos
désirs. Parce que nous appliquons le savoir-faire artisanal
dans des solutions fonctionnelles qui répondent aux besoins
changeants qui caractérisent le point de rencontre de votre foyer.
Weil innovatives dänisches Design unsere Basis bildet. Weil wir
Alternativen und Flexibilität bedenken, damit Ihre Wünsche als
Kunde erfüllt werden. Weil wir solides Handwerk zu funktionellen
Lösungen verarbeiten, um die verschiedenen Ansprüche zu
erfüllen, die in und um den zentralen Treffpunkt in Ihrem Zuhause
entstehen.
Fordi vores udgangspunkt er innovativt dansk design. Fordi vi
indtænker valgmuligheder og fleksibilitet i vores møbler, så du som
beslutningstager kan få opfyldt dine ønsker. Fordi vi indarbejder det
gode håndværk i funktionelle løsninger, der imødekommer de varierende behov, som opstår i og omkring boligens samlingspunkt.
For generations craftsmanship, business skills,
Carefully planned design, craftsmanship and natural materials all add an individual
expression to each piece of furniture. The following pages will give you inspiration
and enable you to choose your distinct expression to create cohesion and atmosphere
in your home. Enjoy yourself!
functionality and innovation have been
the cornerstones of our company.
It is our mission to meet the modern
consumer’s request for flexible, functional
Mit durchdachtem Design, Handwerk und Naturmaterial wird jedem Möbel ein individueller
Ausdruck verliehen. Auf den folgenden Seiten können Sie sich inspirieren lassen und genau Ihren
Stil wählen, um in Ihrem Zuhause einen ganzheitlichen Charakter und Stimmungen zu schaffen.
Wir wünschen Ihnen dabei viel Vergnügen.
and individual living.
Yours sincerely / Mit freundlichen Grüssen
Bien à vous / Med venlig hilsen
Preben Rasmussen
Jørgen Rasmussen
President/CEO
President
International sales
Family owned since 1933
Avec un design soigné, un travail d’artisan et des matériaux naturels, chacun de nos
meubles acquiert une expression qui lui est propre. Notre catalogue est une source
d’inspiration qui vous invite à composer l’harmonie et l’atmosphère de votre décor.
Nous vous souhaitons bonne lecture !
Med gennemtænkt design, håndværk og naturlige materialer tilføres hvert enkelt
møbel et individuelt udtryk. På de følgende sider kan du lade dig inspirere,
og vælge netop dit udtryk til at skabe sammenhæng og stemning i din bolig.
Rigtig god fornøjelse.
Skovby – Excellent Dining Rooms
2 |3
24
Dionsectet at nim volore feu facin volum diam, quam
veratio nseniandiate mincill andipsusto er sequat.
Duiscil in ullamet, quipit lan henis nulputpat ad dolor
aliquis alismodiam veliquam
Corerillamet augue dolut nonullum quamet utpat
dolorem eugueronsequam quisi.
Duiscil in ullamet, quipit lan henis nulputpat ad dolor
aliquis alismodiam veliquam
2-3 Lead article
4-5 Contents
Contents
10-11 Functionality and flexibility
16-17 Different expressions
Inhalt Contenu Indhold
20-23 Designing Tables
24-25 Dinner for two
28-29 Individualism
32-36 Designing Chairs
38-39 Diversity
42-43 Perfection
48-49 Beautiful sideboards
51-59 Beyond the dining room
62-63 Roots of Profession
64-65 Skovby options
66-69 Index
6
14
47
56
Maximum flexibility
Innovative function
Classical and timeless
Elegance
Maximale Flexibilität
Innovative Funktion
Klassisch und zeitlos
Elegance
Un maximum de flexibilité
Une fonctionnalité innovatrice
Classique et intemporel
Elégance
Maksimal fleksibilitet
Innovativ funktion
Klassisk og tidløst
Elegance
32
A large selection of chairs for the
individualist
Eine Große und variierte Auswahl an
Stühlen für Individualisten
Une ample gamme de chaises pour
l’individualiste
Et stort og varieret udvalg i stole til
individualisten
51
Beyond the Dining Room
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 24 (patented)
Walnut | Nussbaum | noyer | valnød
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 88
Comb. SM 84 + SM 85
Skovby – Excellent Dining Rooms
6 |7
Table | Tisch | table | bord SM 23 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64
Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 84
Design: Per Hånsbæk
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 35 (patented)
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51
Sideboard I Anrichte I buffet I skænk SM 314
Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 316
Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet
Skovby – Excellent Dining Rooms
8 |9
Why choose Skovby?
Functionality
and flexibility
Small - medium - large
In our collection you will find furniture to match your particular needs. Different
sizes and extension options make it easy and pleasant to gather in the home.
Klein - Mittel - Groß
In der Kollektion finden Sie Möbel, die ganz genau Ihre Ansprüche erfüllen. Mit unterschiedlichen Größen und Erweiterungsmöglichkeiten wird Zusammensein bei Ihnen
zu Hause unkompliziert und gemütlich.
Petit - moyen - grand
Vous trouverez dans notre collection les meubles qui répondent à vos souhaits. Se
rassembler à la maison, rien de plus simple et de plus agréable grâce à la diversité
des dimensions et aux options de rallonge.
Lille - mellem - stor
I kollektionen finder du møbler, der passer til netop dine behov. Forskellige størrelser og
udvidelsesmuligheder gør det nemt og behageligt at samles i boligen.
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord DC 05 Chair | Stuhl | chaise | stol DC 54
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 352
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 303
Beech soap finished I Buche seifenbehandelt I hêtre savonné I bøg sæbebehandlet
Skovby – Excellent Dining Rooms
10 | 11
Table | Tisch | table | bord SM 32 (patented)
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51
Walnut | Nussbaum | noyer | valnød
Design: Per Hånsbæk
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 32 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 66 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 803
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 812 Maple | Ahorn | érable | ahorn
Skovby – Excellent Dining Rooms
12 | 13
Design: Per Hånsbæk
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 22 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 84
Oak | Eiche | chêne | eg
Table | Tisch | table | bord SM 49 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 68
Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet
Skovby – Excellent Dining Rooms
14 | 15
Why choose Skovby?
Different expressions
Classical, contemporary, or avant-garde
Given the many different expressions of the collection it is possible to influence
and decorate the home according to individual taste and needs. Soft curves, stringent lines, classical expressions and contemporary fashioning in natural wood.
Choice characterises the Skovby collection, creating cohesion and harmony.
Klassisch, modern oder Avantgarde
Mit den vielen unterschiedlichen Stilarten der Kollektion können Sie Ihr Zuhause ganz
nach Ihrem Geschmack und Bedarf einrichten und prägen. Weiche Kurven, strenge
Linien, klassischer Ausdruck und moderne Formgebung in edlen Holzarten. Wahlmöglichkeiten prägen die Kollektion von Skovby und schaffen ganzheitlichen Charakter
und Harmonie.
Classique, moderne ou avant-gardiste
Les nombreuses expressions de notre collection permettent de décorer et
d’aménager votre foyer à votre goût. Courbes douces, lignes précises, expression
classique et façonnage moderne dans des espèces nobles. Les options sont ce qui
distinguent notre collection et permettent de créer un ensemble harmonieux.
Design: Per Hånsbæk
Klassisk, moderne eller avantgarde
Med kollektionens mange forskellige udtryk er det muligt at præge og indrette boligen efter smag og behov. Bløde kurver, stringente linjer, klassiske udtryk og moderne
formgivning i ædle træsorter. Valgmuligheder præger Skovbys kollektion og skaber
sammenhæng og harmoni.
Table | Tisch | table | bord SM 14
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 53
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 303
Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær
Skovby – Excellent Dining Rooms
16 | 17
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 19 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 66
Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 504
Comb. SM 502 + SM 512
Skovby – Excellent Dining Rooms
18 | 19
SM 23 (patented)
SM 23 is a table with extension options for up to 14 people.
SM 23 Tisch mit Erweiterungsmöglichkeit für bis zu 14 Personen.
Table SM 23 extensible pour jusqu’à 14 personnes.
SM 23 bord med udvidelsesmulighed op til 14 personer.
Designing Tables
fascinated by flexibility
Small - medium - large
The tables are supplied with three extension leaves, which are
stored conveniently under the tabletop. A fourth extension
leaf is available separately for SM 23 as is a set consisting of
three extension leaves for SM 24. Each inserted extension leaf
extends the seating capacity by two seats.
Petit - moyen - grand
En version standard, ces tables sont toutes deux fournies avec
trois rallonges dissimulées sous la table. La SM 23 peut encore
s’agrandir d’une quatrième rallonge et la SM 24 d’un jeu de
trois rallonges supplémentaires. Pour chaque rallonge que
vous ajoutez, vous pouvez accueillir deux convives de plus.
Lille - mellem - stor
Begge borde leveres standard med tre tillægsplader, der opbevares i magasin under bordpladen. Det er desuden muligt at købe en
fjerde tillægsplade til SM 23 samt et sæt bestående af tre tillægsplader til SM 24. For hver tillægsplade, der isættes, udvides bordet med
to siddepladser.
Klein - Mittel - Groß
Beide Tische werden standardmäßig mit drei Einlegeplatten geliefert, die unter der Tischplatte verborgen sind. Darüber hinaus
sind eine vierte Einlegeplatte für den SM 23 sowie ein Set aus drei
Einlegeplatten für den SM 24 erhältlich. Mit jeder zusätzlichen
Einlegeplatte wird der Tisch um zwei Sitzplätze erweitert.
SM 24 (patented)
SM 24 is a table with extension options for up to 20 people.
SM 24 Tisch mit Erweiterungsmöglichkeit für bis zu 20 Personen.
Table SM 24 extensible pour jusqu’à 20 personnes.
SM 24 bord med udvidelsesmulighed op til 20 personer.
Skovby – Excellent Dining Rooms
20 | 21
SM 22 (patented)
SM 22 is a unique table that can easily be adapted from
a rectangular to a square shape.
SM 19 + SM 45 + SM 46 + SM 47 + SM 49 + SM 70 (patented)
These tables are equipped with a synchronous extension system, i.e. both halves
of the tabletop slide away from each other simultaneously. This makes the hidden
extension leaf rise up for smooth unfolding.
SM 22 ist ein außergewöhnlicher Tisch, den Sie ganz einfach
von rechteckiger in quadratische Form verändern können.
Diese Tische haben ein synchrones Auszugssystem, d.h. die beiden Hälften der Tischplatte
gleiten gleichzeitig auseinander. Dadurch hebt sich die versteckte Einlegeplatte und
klappt dann ganz einfach aus.
SM 22 est une table unique que vous transformez
à souhait de rectangulaire à carrée.
Ces tables sont pourvues d’un système de rallonges qui se déploient simultanément, de sorte que les deux moitiés de table se séparent d’un même mouvement
pour laisser apparaître la rallonge dissimulée.
SM 22 er et unikt bord, du let kan ændre fra en rektangulær
til en kvadratisk form.
Disse borde har et synkront udtrækssystem. Dvs. begge halvdele af bordpladen glider fra
hinanden samtidig. Herved hæves den skjulte tillægsplade, der let foldes ud.
SM 32 + DC 06 (patented)
The SM 32 table is equipped with a unique extension system, as is the case of the
DC 06. By turning the tabletop this is then split into three. This provides room for
the extension leaves, which are released and unfold from their position in the base
when light pressure is applied.
DC 03 + DC 04 + SM 35 + SM 36 (patented)
These tables are equipped with a synchronous extension system, i.e. both halves
of the tabletop slide away from each other simultaneously. The extension leaf in
these models is hidden in the base. When light pressure is applied, it will rise up
and unfold.
Der Tisch SM 32 verfügt genau wie der DC 06 über ein außergewöhnliches Erweiterungssystem. Die Tischplatte wird durch Drehen in drei Platten geteilt. So entsteht Platz für die
Einlegeplatten, die mit leichtem Druck aus ihrer Position im Sockel gelöst werden und
sich ausklappen.
Diese Tische haben ein synchrones Auszugssystem, d.h. die beiden Hälften der
Tischplatte gleiten gleichzeitig auseinander. Bei diesen Modellen ist die Einlegeplatte
im Sockel verborgen. Durch einen einzigen Druck hebt sie sich und klappt aus.
La table SM 32 est tout comme la DC 06 dotée d’un système extensible exceptionnel. Quand vous tournez le dessus de table, celui-ci se décompose en trois triangles.
Il suffit alors de déclencher d’une simple pression les rallonges qui montent du
socle pour combler l’espace vide.
SM 32 bordet har i lighed med DC 06 et unikt udvidelsessystem. Ved at dreje bordpladen
deles den i tre. Herved gives plads til tillægspladerne, der med et let tryk udløses fra deres
position i soklen og folder sig ud.
Ces tables sont pourvues d’un système de rallonge simultané, de sorte que les
deux moitiés de table se séparent d’un même mouvement. Dans ces modèles,
la rallonge est dissimulée dans le socle. Il suffit d’une simple pression pour qu’elle
se déploie.
Disse borde har et synkront udtrækssystem. Dvs. begge halvdele af bordpladen glider
fra hinanden samtidig. Tillægspladen er i disse modeller gemt i soklen. Ved et enkelt tryk
løfter den sig og foldes ud.
Skovby – Excellent Dining Rooms
22 | 23
Extra storage space is
available beneath the
reversible tabletop.
Excellent Dining
dinner for two
Unter der umklappbaren
Platte befindet sich zusätzlicher Stauraum.
The reversible tabletop is
covered in stainless steel
on one side, making it
tolerant to hot objects.
Auf einer Seite der umklappbaren Platte befindet sich
eine Edelstahloberfläche, auf
der heiße Gefäße abgestellt
werden können.
Sous la rallonge réversible, il y a encore un
espace de rangement.
La rallonge réversible est
revêtue d’acier inoxydable qui
supporte les corps chauds.
Under den vendbare plade
er der yderligere opbevaringsplads.
Den vendbare plade har på
den ene side en rustfri stålbelægning, der kan tåle varme
emner.
The large drawer of the
dining table provides
excellent storage space.
The wheels make it easy
to move the table.
Mit den Rollen lässt sich
der Tisch ganz einfach
bewegen.
In der großen Schublade
des Esstisches haben Sie viel
Stauraum.
Grâce aux roulettes, la
table change de place
sans effort de votre part.
Le profond tiroir de la
table est un précieux
endroit de rangement.
Spisebordets store skuffe
giver dig god plads til
opbevaring.
Design: Per Hånsbæk
Hjulene gør det let at flytte
bordet.
The SM 101 clearly demonstrates the Skovby
commitment to design with function.
SM 101 ist Skovbys revolutionärer Minitisch mit
überraschend vielen Verwendungsmöglichkeiten.
La SM 101 n’est pas uniquement une table.
C’est une révolution dans le genre minimeuble,
offrant plusieurs moyens d’utilisation.
SM 101 er Skovbys revolutionerende minimøbel
med mangfoldige anvendelsesmuligheder.
Table | Tisch | table | bord SM 101
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 68
Skovby – Excellent Dining Rooms
24 | 25
Design:
Design: Per
Per Hånsbæk
Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 36 (patented)
Walnut | Nussbaum | noyer | valnød
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 88
Comb. SM 84 + SM 85
Skovby – Excellent Dining Rooms
26 | 27
Why choose Skovby?
Individualism
Express yourself
The collection’s diversity appeals to the individualist. Through manufacture and
finish we guard the unique mark of nature with varying structures, colouring and
grain patterns. We are able to offer a wide variety of woods and an extensive selection of chair covers that will make it possible for you to leave an individual mark
on your home.
Individuellen Stil entwickeln
Die Vielfalt der Kollektion wendet sich an Individualisten und bewahrt in Verarbeitung
und Finish mit variierender Struktur, Farbe und Jahreszeichnung den einzigartigen
Ausdruck der Natur. Durch unsere vielen Holzarten und das breite Angebot an Stuhlbezügen können Sie Ihrem Zuhause einen individuellen Stil verleihen.
Exprimez-vous
La diversité de la collection séduit les individualistes et préserve, à travers le
façonnage et le finish, la singulière expression de la nature avec sa structure variée,
ses teintes et ses veines. La grande variété d’espèces de bois et l’ample choix de
revêtements des sièges vous permettent de conférer à votre foyer un caractère
unique.
Design: Per Hånsbæk
Udtryk dig selv
Kollektionens mangfoldighed appellerer til individualisten og værner – i forarbejdning
og finish – om naturens unikke udtryk med varierende struktur, farve og åretegning.
Ved at tilbyde mange træsorter, og et bredt udvalg af stolebetræk, gør vi det muligt for
dig at give din bolig et individuelt udtryk.
Table | Tisch | table | bord SM 21
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 66
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 502
Maple | Ahorn | érable | ahorn
Skovby – Excellent Dining Rooms
28 | 29
Design: Per Hånsbæk
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 14 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64
Oak | Eiche | chêne | eg
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 303
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 352
Skovby – Excellent Dining Rooms
30 | 31
DC 56
DC 57
SM 61
SM 62
SM 53
DC 54
SM 66
Designing Chairs built to last
SM 68
SM 64
SM 51 flex back chair
SM 51 flex back chair
A unique flex function that ensures
maximum back support in varying seating
positions.
Wearability and stability
The chairs’ durability and wearability are continuously tested and comply with the most
stringent international regulations. Given their well-designed shapes, including ergonomically correct backs, the chairs also provide very comfortable seating.
SM 51 flex back chair
Eine einzigartige Flex-Funktion gewährleistet, dass Ihnen die Rückenlehne des Stuhls
in unterschiedlichsten Sitzpositionen
optimale Unterstützung bietet.
Strapazierfähigkeit und Beständigkeit
Haltbarkeit und Strapazierfähigkeit der Stühle werden laufend getestet und erfüllen strengste
internationale Normen. Durch durchdachte Formen, unter anderem ergonomisch korrekten
Rückenlehnen, bieten alle Stühle darüber hinaus angenehmen Sitzkomfort.
SM 51 flex back chair
Grâce à son exceptionnelle caractéristique
flex, le dossier vous assure un soutien
maximum dans toutes les positions
assises.
SM 51 flex back chair
Durabilité et stabilité
La durabilité et la robustesse des chaises, sans cesse testées, satisfont aux normes
internationales les plus rigoureuses. Les formes sont étudiées, par ex. l’ergonomie correcte
des dossiers, et le confort est assuré.
En unik flex funktion, der sikrer, at stolens
ryg giver dig maksimal støtte i forskellige
siddestillinger.
Slidstyrke og stabilitet
Stolenes holdbarhed og slidstyrke testes løbende og lever op til de strengeste internationale
normer. Med gennemtænkte former, herunder ergonomisk korrekte ryglæn, har alle stolene
desuden en behagelig siddekomfort.
Skovby – Excellent Dining Rooms
32 | 33
Skovby Chairs your way
An individual choice
Skovby’s large selection of chairs is designed to match the rest of the collection.
This ensures you perfect harmony in shape and colour.
Individuelle Wahl
Das Design der Stühle aus Skovbys umfangreichem Angebot wurde so gestaltet, dass
es zur gesamten Kollektion passt. So erhalten Sie garantiert perfekte Harmonie in Form
und Farbe.
Un choix individuel
L’ample gamme de chaises que vous offre Skovby est conçue pour accompagner
le reste de la collection. D’où une parfaite harmonie de formes et de couleurs.
Et individuelt valg
Skovbys store udvalg af stole er designet til at matche den øvrige kollektion. Dette sikrer
dig en perfekt harmoni i form og farve.
We only sell extremely hard wearing
covers that comply with the most
stringent quality standards.
Wir verwenden nur äußerst strapazierfähige Bezüge, die strengste Qualitätsanforderungen erfüllen.
Nous sélectionnons exclusivement
des revêtements robustes qui
satisfont aux normes de qualité les
plus strictes.
Vi vælger kun særdeles slidstærke
betræk, der lever op til de strengeste
kvalitetskrav.
Choose between 40 quality covers
in fabric and leather. Upholstery with
individually customised covers is also
available.
Sie können aus 40 Qualitätsbezügen
aus Stoff oder Leder wählen. Wir bieten
darüber hinaus Polsterungen mit
individuellen Kundenbezügen an.
Choisissez entre 40 revêtements
textiles ou de cuir. Nous vous proposons aussi d’habiller nos chaises des
textiles de votre choix.
Vælg mellem 40 kvalitetsbetræk i stof
og læder. Der tilbydes desuden polstring med individuelt kundebetræk.
Skovby – Excellent Dining Rooms
34 | 35
SM 58 + SM 59
Unique chair in stainless, brushed steel. The brushed steel adds an exciting contrast
effect to the wooden furniture. The chair is available in two designs – the SM58 side
chair and the SM59 armchair.
Beachtenswerter Stuhl aus rostfreiem gebürstetem Edelstahl. Durch den gebürsteten
Stahl entsteht ein interessanter Kontrasteffekt zu den Holzmöbeln. Der Stuhl ist in zwei
Ausführungen erhältlich – SM 58 ohne Armlehnen und SM 59 mit Armlehnen.
Why choose Skovby?
Une chaise unique en acier inoxydable brossé. L’acier brossé combiné avec des
meubles en bois fait ressortir un beau contraste. La chaise existe en deux dessins –
la SM58 sans des accoudoirs et la SM59 avec des accoudoirs.
Elegance
Unik stol i rustfrit, børstet stål. Det børstede stål giver en spændende kontrasteffekt til
træmøblerne. Stolen fås i to designs SM58 uden armlæn og SM59 med armlæn.
SM 59 + SM 60
SM 58
SM 58
SM 60
The SM59 armchair in leather is also
available with leather-covered armrests.
Für den Armlehnstuhl SM 59 mit
SM 59
Lederbezug sind lederbezogene
Armlehnenauflagen erhältlich.
La chaise SM59 en cuir peut aussi être
commandée avec des coussinets pour
les accoudoirs.
SM59 armstolen i læder fås desuden med
læderbetrukne armpuder.
Tisch | table | bord SM 23 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Comb. SM 84 + SM 85
Oak soap finished | Eiche seifenbehandelt | chêne savonné | eg sæbebehandlet
Skovby – Excellent Dining Rooms
36 | 37
Why choose Skovby?
Diversity
International appeal
The wide selection of models, woods and covers in the inspiring Skovby collection
appeals to the international consumer’s taste and diversity. Thus, the collection
contains numerous options for the staging of the natural focal point of the home
for the pleasure of family and friends.
International Appeal
Die große Auswahl an Modellen, Holzarten und Bezügen in der inspirierenden Kollektion von Skovby wendet sich an Geschmack und Vielfalt internationaler Kunden. Die
Kollektion bietet somit zahlreiche Möglichkeiten, damit Sie den natürlichen Treffpunkt
Ihres Zuhauses zur Freude von Familie und Freunden in Szene setzen können.
Un charme international
Le vaste choix de modèles, d’espèces de bois et de revêtements fait que la collection Skovby s’adresse au goût du consommateur international dans sa diversité.
Cette collection ouvre ainsi de multiples possibilités de mettre en scène le point
de rencontre de votre foyer, pour le plaisir de votre famille et de vos amis.
Design: Per Hånsbæk
International appeal
Det store udvalg af modeller, træsorter og betræk i Skovbys inspirerende kollektion
appellerer til den internationale forbrugers smag og diversitet. Kollektionen indeholder
således talrige muligheder for at iscenesætte boligens naturlige samlingspunkt til
glæde for familier og venner.
Table | Tisch | table | bord SM 70 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64 Sideboard | anrichte | buffet | skænk SM 752
Coffee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 201
TV/HiFi lowboard with Remote Link® | mit Remote Link® | avec Remote Link® | med Remote Link® SM 773
Oak | Eiche | chêne | eg
Skovby – Excellent Dining Rooms
38 | 39
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 71 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 59
Coffee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 221
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 753
Comb. SM 752 + SM 762
TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 773
Walnut | Nussbaum | Noyer | Valnød
Sofa by Eilersen www.eilersen.eu
Skovby – Excellent Dining Rooms
40 | 41
SM 762
The LED light behind the glass shelves adds a beautiful and untraditional
expression to the hutch – a pleasant and energy-saving light. The light
turns on/off when a discretely placed switch is pressed.
Why choose Skovby?
Perfection
Die LED-Beleuchtung hinter den Glasböden verleiht dem Vitrinenaufsatz
einen eleganten und außergewöhnlichen Charakter – mit angenehmem,
energiesparenden Licht. Das Licht wird mit einem diskret angebrachten
Schalter ein- und ausgeschaltet.
Derrière les étagères en verre, les LED éclairent en l’embellissant d’une
lumière agréable et économique. Un discret interrupteur l’allume et l’éteint.
Glashyldernes bagvedliggende LED lys giver overskabet et smukt og utraditionelt
udtryk – et behageligt og energirigtigt lys. Lyset tændes og slukkes på en diskret
placeret kontakt.
A mix of straight and curved lines
Excellent design with spacious drawers, which open/
close when the front of the drawer is pressed lightly.
The shelves are movable and hidden behind a sliding
door. Elegant and flexible.
Gerade und gebogene Linien im Zusammenspiel
Gute Innenausstattung mit geräumigen Schubladen, die
durch leichten Druck an der Schubladenfront geöffnet
und geschlossen werden. Die Regalböden lassen sich
flexibel platzieren und sind hinter einer Schiebetür verborgen. Einfach eine elegante Lösung.
Une mélange de lignes droites et courbées
Bonne distribution avec de grands tiroirs que vous
ouvrez et fermez aisément d’une simple pression à
l’avant. Etagères amovibles dissimulées derrière une
porte coulissante. Tout en élégance et flexibilité.
SM 752 + SM 762
Rette og buede linjer i samspil
God indretning med rummelige skuffer, der åbnes og lukkes med et let tryk på skuffens front. Hylderne er flytbare
og gemt bag en skydedør. Elegant og fleksibelt.
SM 752
SM 753
Table | Tisch | table | bord SM 71 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 58 + SM 59 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 753
Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet
Comb. SM 752 + SM 762
Skovby – Excellent Dining Rooms
42 | 43
Table | Tisch | table | bord SM 23
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 314
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 312
Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne avonné I eg sæbebehandlet
Skovby – Excellent Dining Rooms
44 | 45
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord DC 06 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol DC 57 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 803
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab SM 812 Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 74
Chair | Stuhl | chaise | stol SM 62
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk RS 26
Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne avonné I eg sæbebehandlet
Table | Tisch | table | bord RS 18 Chair | Stuhl | chaise | stol DC 56
Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab AL 662
Skovby – Excellent Dining Rooms
46 | 47
Endless possibilities
Beautiful sideboards
Optimum use of space with a coherent and harmonious
expression. With the Skovby sideboards, display cabinets, and
multi-function furniture, there are countless possible combinations and storage options. The display cabinets are supplied
with lighting.
Optimale Nutzung des Platzes in durchgehend harmonischem Stil.
Anrichten, Vitrinenschränke und Multifunktionsmöbel von Skovby
bieten unzählige Kombinations- und Aufbewahrungsmöglichkeiten. Die Vitrinenschränke verfügen über Beleuchtung.
SM 512
Parfaite mise à profit de l’espace disponible dans une expression cohérente et harmonieuse. Les buffets, les vitrines et meubles polyvalents de Skovby vous procurent mille possibilités de
rangement. Nos vitrines sont toutes éclairées.
Optimal pladsudnyttelse med et sammenhængende og harmonisk
udtryk. Med Skovby skænke, vitrineskabe og multifunktionsmøbler
er kombinationerne og mulighederne for opbevaring utallige.
I vitrineskabene medfølger belysning.
SM 514
SM 354
AL 663
AL 664
SM 502
SM 504
AL 662
SM 303
Can also be used on SM 88
Passt auch zu SM 88
Peut aussi être utilisée sur le SM 88
Kan benyttes på SM 88
SM 85
AL 612
AL 613
AL 614
SM 84
Skovby – Excellent Dining Rooms
48 | 49
Designing Function
beyond the dining room
SM 221
SM 223
SM 201
SM 202
SM 203
Design: Per Hånsbæk
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord DC 04 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol DC 54
China cabinet | Vitrine | vitrine | vitrineskab AL 662 Oak | Eiche | chêne | eg
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk AL 613
Coffee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 201
Lamp table | Beistelltisch | table de bout | lampebord SM 203
Oak | Eiche | chêne | eg
Sofa by Ekornes. www.ekornes.com
Skovby – Excellent Dining Rooms
50 | 51
TV/Hi-Fi Lowboard with Skovby Remote Link®
Show off and hide - but stay in control
Coffee table I Couchtisch I table basse I sofabord SM 221
Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne savonné I eg sæbebehandlet
Design et fonction
Créez l’unité et l’harmonie dans votre foyer avec notre collection
de meubles TV/Hi-Fi assortis, au design innovateur et fonctionnel.
Nos meubles TV/Hi-Fi dissimulent vos équipements AV derrière un
design élégant, tout en vous en laissant la commande à travers le
système Skovby Remote Link.
Design und Funktion
Schaffen Sie einen ganzheitlichen und harmonischen Charakter in
Ihrem Zuhause – mit der passenden TV/Hi-Fi-Möbel-Kollektion in innovativem und funktionellem Design. Mit den TV/Hi-Fi Lowboards
von Skovby lassen sich Ihre AV-Geräte hinter elegantem Design verbergen und können dennoch gleichzeitig mit der Fernbedienung über
Skovby Remote Link angesteuert werden.
Design og funktion
Skab helhed og harmoni i din bolig med en matchende kollektion af
TV/Hi-Fi møbler i et innovativt og funktionelt design. Skovby TV/Hi-Fi
Lowboards gør det muligt for dig at skjule dit AV-udstyr bag et elegant
design og samtidig fjernbetjene udstyret vha. Skovby Remote Link.
Innovation
Rangement discret de votre lecteur/enregistreur DVD/
disque dur. Plaque arrière perforée à travers laquelle
tirer les câbles et assurer la ventilation – une solution
facile et simple.
Innovation
Diskrete Aufbewahrung für DVD-/Festplattenrecorder. Die
perforierte Hinterwand ermöglicht versteckte Kabelführung
und sorgt für Belüftung - eine einfache und geniale Lösung.
Innovation
Diskret opbevaring af DVD/Harddisk recorder. Perforeret
bagbeklædning muliggør skjult ledningsføring og ventilation - en let og enkel løsning.
TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 87
Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 317, SM 315 + SM 316
Design and function
Create a harmonious whole in your home with a matching collection of TV/Hi-Fi furniture in an innovative and functional design.
Skovby TV/Hi-Fi Lowboards make it possible for you to hide your
AV equipment behind an elegant design while at the same time
you can remote control the equipment by means of the Skovby
Remote Link.
Innovation
Discreet storage of DVD player/Hard disk recorder. A
perforated back cover makes it possible to hide wiring
and allows for ventilation – an easy and simple solution.
The Skovby Remote Link can be used for all appliances that receive at 38 KHz, which is the standard for leading
brands of IR remote controls.
Skovby Remote Link funktioniert bei allen Geräten, die über 38 kHz empfangen. Dies ist der Standard der führenden
Fabrikate bei IR-Fernbedienungen.
Le système de télécommande Skovby Remote Link s’applique à tous les appareils qui reçoivent à 38 kHz de
fréquence, ce qui est la norme pour les principales marques de télécommandes IR.
Skovby Remote Link kan anvendes til alle apparater, der modtager ved 38 KHz, hvilket er standarden for førende fabrikater inden for IR fjernbetjeninger.
Design: Per Hånsbæk
TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 86
Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne savonné I eg sæbebehandlet
SM 87
SM 86
Skovby – Excellent Dining Rooms
52 | 53
Spacious
Coffee table I Couchtisch I table basse I sofabord SM 221
TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 87
Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 317, SM 315 + SM 316
Oak soap finished I Eiche seifenbehandelt I chêne savonné I eg sæbebehandlet
Flexible design
New TV/Hi-Fi furniture with the Skovby Remote Link.
Excellent design with plenty of space. Spacious drawers for your DVDs and
CDs and movable shelves for your AV equipment behind sliding doors. The
drawers open/close when the front of the drawer is pressed lightly.
Flexible Einrichtung
Neue TV/Hi-Fi-Möbel ausgestattet mit dem Skovby Remote Link.
Gute Inneneinrichtung mit Platz für die vielen Dinge des Alltags. Geräumige
Schubladen für Ihre DVDs und CDs sowie flexibel platzierbare Regalböden
hinter Schiebetüren für Ihre AV-Geräte. Die Schubladen werden durch leichten
Druck an der Schubladenfront geöffnet und geschlossen.
Flexible et spacieux
Nouveau meuble TV/Hi-Fi avec Remote Link.
Bien aménagé, avec de la place pour tout. Tiroirs spacieux pour vos DVD et
vos CD et étagères amovibles derrière les portes coulissantes qui abritent
vos équipements audiovisuels. Pour ouvrir et fermer vos tiroirs, il suffit
d’appuyer devant.
SM 772
Fleksibel indretning
Nye TV/Hi-Fi møbler med Skovby Remote Link.
God indretning med plads til det hele. Rummelige skuffer til dine DVD’er og CD’er
og flytbare hylder bag skydedøre til dit AV udstyr. Skufferne åbnes eller lukkes
med et let tryk på skuffens front. Hylderne er flytbare og gemt bag en skydedør.
SM 773
Point at the Remote Link logo with the remote control
that belongs to the appliance you wish to operate. An
infrared signal then allows you to control e.g. your DVD
player, satellite dish, video recorder or stereo.
Pointez sur le logo Remote Link avec la télécommande de
l’appareil de votre choix. Un signal infrarouge vous permet de commander votre lecteur DVD, le démodulateur,
le lecteur vidéo ou la chaîne hi-fi.
Sie richten einfach die Fernbedienung des Gerätes, das sie
ansteuern möchten, auf das Remote Link-Logo. Dann können Sie über ein Infrarot-Signal beispielsweise den DVD- oder
Video-Player, Receiver und die Stereoanlage bedienen.
Peg på Remote Link logoet med den fjernbetjening, der
tilhører det apparat, du ønsker at betjene. Et infrarødt signal
lader dig således kontrollere fx DVD, parabolboks, video og
stereoanlæg.
Skovby – Excellent Dining Rooms
54 | 55
Coffee table | Couchtisch | table basse | sofabord SM 221 Lamp table | Beistelltisch | table de bout | lampebord SM 223
Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 317
TV/Hi-Fi lowboard with Remote Link ® I mit Remote Link ® I avec Remote Link ® I med Remote Link ® SM 773
Walnut | Nussbaum | Noyer | Valnød Sofa by Eilersen www.eilersen.eu
Skovby – Excellent Dining Rooms
56 | 57
Wall Cabinets
Endless possibilities...
Comb. SM 315 + SM 316
Flexibility in modern design
Skovby wall cabinets provide numerous functional solutions for a consistent and harmonious interior design style. The cabinets have
multiple possible applications in many different rooms. They can be hung vertically or horizontally – with or without shelves, and you can
choose to mount them with either glass or wooden doors.
Flexibilität in modernem Design
Die Hängeschränke von Skovby bieten zahlreiche funktionelle Lösungen für einen durchdachten und harmonischen Stil Ihrer Inneneinrichtung. Für
diese Schränke gibt es in den unterschiedlichsten Räumen viele Verwendungsmöglichkeiten. Sie können senkrecht oder waagerecht aufgehängt
werden – mit oder ohne Regalböden. Außerdem kann man den Einbau von Glas- oder Holztüren wählen.
Flexibilité dans un design moderne
Les coffres suspendus Skovby vous offrent une myriade de solutions fonctionnelles et harmonieuses pour votre aménagement mobilier.
Ces coffres suspendus à usage multiple s’adaptent à de nombreuses applications. Vous les monterez à la verticale ou à l’horizontale, avec
ou sans étagères, et vous choisirez des portes en verre ou en bois.
Fleksibilitet i et moderne design
Skovby vægskabe byder på talrige funktionelle løsninger til en gennemført og harmonisk stil i boligindretningen. Skabene har mange anvendelsesmuligheder i mange forskellige rum. De kan hænge lodret eller vandret, - med eller uden hylder, og man kan vælge at montere dem med glaslåge
eller trælåge.
SM 315
Table | Tisch | table | bord SM 24 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 51 Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 88
Comb. wall cabinets I Hängeschränke I coffres suspendus I vægskabe SM 315 + SM 316 + SM 318
Wengé color | Wengé gefärbt | teinte wengé | wengé farvet
SM 316
SM 317
SM 318
Skovby – Excellent Dining Rooms
58 | 59
Excellent Dining
celebrating together
Design: Per Hånsbæk
Table | Tisch | table | bord SM 24 (patented) Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64
Solid oak soap finished | massiv Eiche seifenbehandelt | chêne massif savonné | eg massiv sæbebehandlet
Skovby – Excellent Dining Rooms
60 | 61
Roots of Profession
from element to excellence
Skovby’s working process
Skovby’s working process is characterised by state-of-the-art
technology and craftsmanship. From the selection of the raw
materials through the final design and craftsman finish environmental and human aspects are determining factors.
Arbeitsmethoden bei Skovby
Die Arbeitsmethoden bei Skovby werden durch hoch entwickelte
Technologie und solides Handwerk bestimmt. Von der Auswahl der
Rohstoffe bis zur endgültigen Formgebung und handwerklichen
Umsetzung sind Umwelt und der Mensch durchgängig die entscheidenden Faktoren.
It is important for us to create a good
Skovby uses state-of-the-art technology in
Well-qualified and quality-conscious
and healthy working environment for our
the production processes, which ensures a
employees contribute to the high standard.
employees.
high quality.
Fähige und qualitätsbewusste Mitarbeiter
Uns ist es wichtig, für unsere Mitarbeiter ein
Skovby nutzt hoch technologisierte Produkti-
tragen dazu bei, den hohen Standard zu
gutes und gesundes Arbeitsklima zu schaffen.
onsprozesse, die höchste Qualität garantieren.
garantieren.
Il est important pour nous de créer un bon
Skovby utilise des processus de production
Les compétences et le sens de la qualité
environnement de travail sain pour notre
hautement technologiques qui assurent
de nos collaborateurs contribuent à nous
personnel.
des meubles de première qualité.
placer au plus haut niveau.
Det er vigtigt for os at skabe et godt og sundt
Skovby anvender højteknologiske produkti-
Dygtige og kvalitetsbevidste medarbejdere er
arbejdsmiljø for vore medarbejdere.
onsprocesser, der sikrer en høj kvalitet.
med til at sikre den høje standard.
Notre procédé de travail
Le procédé de travail de Skovby se caractérise par une haute
technicité alliée à un savoir-faire artisanal. Depuis le choix des
matériaux jusqu’au design proprement dit et au finish artisanal,
l’environnement et le souci de l’humain sont deux facteurs déterminants.
Skovbys arbejdsproces
Skovbys arbejdsproces er præget af højteknologi og solidt håndværk. Fra udvælgelsen af råmaterialer til den endelige formgivning
og håndværksmæssige finish er det miljømæssige og menneskelige
aspekt gennemgående faktorer.
Three generations’ experience in design
and genuine craftsmanship is converted
into innovative and flexible solutions.
Drei Generationen Erfahrungen in Design und
solidem Handwerk werden in innovative und
flexible Lösungen umgesetzt.
L’expérience de trois générations en matière de design et d’artisanat se voit convertie
en solutions innovatrices et flexibles.
Tre generationers erfaring med design og
gedigent håndværk bliver omsat til innovative
We select and evaluate the quality
The subsequent processing is characterised
The entire production processes from raw
of the wood in relation to grain patterns,
by superb craftsmanship.
wood to finished product still take place
play of colours and structures.
Die Weiterverarbeitung des Holzes ist von
under one single roof.
Wir wählen und bewerten die Qualität des
unserem soliden Handwerk geprägt.
Der gesamte Produktionsprozess findet vom
Holzes ausgehend von Jahreszeichnungen,
Le traitement du bois est ensuite empreint
Rohholz bis zum fertigen Produkt – noch
Farbspiel und Struktur.
de traditions artisanales.
immer – unter einem Dach statt.
Nous sélectionnons et évaluons la qualité
Den videre forarbejdning af træet er præget af
L’ensemble du processus de production,
des bois d’après les veines, le jeu des teintes
det solide håndværk.
de la réception du bois jusqu’au produit fini,
et la structure.
og fleksible løsninger.
se déroule encore sous le même toit.
Hele produktionsprocessen fra råtræ til det
forhold til åretegninger, farvespil og struktur.
færdige produkt foregår – stadig – under ét
Design: Per Hånsbæk
Vi udvælger og vurderer træets kvalitet i
og samme tag.
Table | Tisch | table | bord SM 45 Chair | Stuhl | chaise | stol SM 64
Cherrywood | Kirschbaum | cerisier | kirsebær
Sideboard | Anrichte | buffet | skænk SM 506
Skovby – Excellent Dining Rooms
62 | 63
EMU
Skovby options easy to choose
EM
K
P
Wooden furniture
Wood is a natural product and as such subject to varying structures,
colouring, and grain patterns. This is proof of authenticity and may also be
seen in finished pieces of furniture, which might differ slightly in the
colouring of different components. Wooden furniture – solid as well as
veneer – changes colour and character with the passing of time due to
influences from light and air. Naturally varying air humidity will cause the
wood to expand or contract. By way of example, a solid tabletop may
change a little in size and bend slightly.
Holzmöbel
Holz ist ein Naturprodukt und verfügt somit über variierende Strukturen,
Farben und Jahreszeichnungen. Sie sind Beweis der Echtheit und auch bei
Fertigmöbeln erkennbar, wobei verschiedene Komponenten leichte Farbunterschiede aufweisen können. Holzmöbel – massiv und furniert – ändern
aufgrund von Licht- und Lufteinwirkung mit der Zeit ihre Farbe und ihren Charakter. Durch die natürlich wechselnde Luftfeuchtigkeit arbeitet das Holz und
verändert sich. Beispielsweise kann sich bei einer massiven Tischplatte die
Größe ein wenig ändern, und die Tischplatte kann sich etwas verkrümmen.
MB
T
M
T
Teak / Teak / teck / teak
E
Oak / Eiche / chêne / eg
MB
Maple / Ahorn / érable / ahorn
B
Beech / Buche / hêtre / bøg
BM/BMU* Solid beech (lacquered or soap finished) /
massive Buche (lackiert oder seifenbehandelt)/
hêtre massif (vernis ou savonné) /
bøg massiv (lakeret eller sæbebehandlet)
W
Meubles en bois
Le bois est un produit naturel qui varie en tant que tel dans la structure, les
teintes et les veines. Ceci est une preuve d’authenticité qui se révèle aussi
dans le meuble fini sous forme de légères
variations de teintes entre deux composants. Les meubles en bois – massifs ou plaE
qués – changent de teinte et de caractère
avec le temps en raison de l’action de la
lumière et de l’air ambiant. L’humidité
variable fait de même travailler et changer
le bois. Les dimensions d’une table en bois
massif peuvent par ex. enregistrer un léger
changement ou un faible gondolement.
Træmøbler
Træ er et naturprodukt og således underlagt varierende struktur, farve og åretegning. Dette er et bevis for ægthed og ses også hos færdige møbler, der kan
være præget af mindre farveforskelle mellem forskellige komponenter. Træmøbler – massive og finerede – ændrer farve og karakter med tiden pga. lysog luftpåvirkninger. Den naturlige varierende luftfugtighed vil få træet til at
arbejde og forandre sig. Eksempelvis kan en massiv bordplade ændre sig lidt i
størrelse og blive let bugtet.
Index
On the following pages you will find an outline of our product
range. The list is best read as follows: In the top left-hand corner
you will find the product name; on the right-hand side the different types of wood. In the bottom left-hand corner, the product
size is indicated - width x depth x height. Finally, you may wish to
use the list as an index to help you find the relevant products in
the catalogue.
M
Mahogany / Mahagoni / acajou /
mahogni
K
Cherrywood / Kirschbaum / cerisier /
kirsebær
P
Rosewood / Palisander / palissandre /
palisander
W
Wengé color / Wengé gefärbt /
teinte wengé / wengé farvet
EM/EMU*
Solid oak (lacquered or soap finished) /
massive Eiche (lackiert oder seifenbehandelt) /
chêne massif (vernis ou savonné) /
eg massiv (lakeret eller sæbebehandlet)
N
Walnut / Nussbaum / noyer / valnød
B
* Storage furniture in BM/BMU and EM/EMU is
made of lacquered or soap-finished veneer.
* Aufbewahrungsmöbel aus BM/BMU und
EM/EMU werden aus lackiertem oder
seifenbehandeltem Furnier hergestellt.
* Meubles de rangement en BM/BMU et EM/EMU
sont fabriqués en plaqués vernis ou traités au savon.
BMU
* Opbevaringsmøbler i BM/BMU og EM/EMU
fremstilles i lakeret eller sæbebehandlet finer.
In some cases, it may be necessary – for materialtechnical reasons – to stain alternative types of
wood in order to achieve the desired finish.
BM
N
Index
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Übersicht über unser Sortiment.
Die Übersicht enthält folgende
SM 24
T
Angaben: Oben links in der Ecke
E
finden Sie den Produktnamen,
MB
B
auf der rechten Seite die Übersicht
BM/U
über die verschiedenen Holzarten.
M
In der Ecke unten links ist die GröK
P
ße des Produktes angegeben W
Breite x Tiefe x Höhe. Die Übersicht
EM/U
N
kann auch als Index genutzt wer100x200-356/512 cm
Page 6, 22, 54
den, um die entsprechenden Pro6-20 pers.
39.4x78.7-140/201.6
dukte im Katalog zu finden.
Index
Nous vous invitons à consulter dans les pages suivantes une présentation de notre gamme de meubles. Cette présentation a été
élaborée de la manière suivante : vous trouverez d’abord le nom du
produit, en haut à gauche, avec à droite la liste des espèces de
bois. En bas à gauche, vous découvrirez les dimensions du meuble
en question - largeur x profondeur x hauteur. Enfin, vous pouvez
vous servir de notre présentation comme d’un index afin de
trouver dans notre catalogue le meuble que vous recherchez.
Indeks
På de følgende sider finder du en skitseret optegnelse over vores sortiment. Optegnelsen læses på følgende måde: Øverst i venstre hjørne
finder du produktets navn, i højre side oversigten over de forskellige
træsorter. I nederste venstre hjørne angives produktets størrelse - bredde x dybde x højde. Endelig kan du bruge optegnelsen som indeksoversigt, og derved finde de pågældende produkter inde i kataloget.
In einzelnen Fällen kann es aus materialtechnischen
Gründen erforderlich sein, alternative Holzarten zu
beizen, um das gewünschte Finish zu erhalten.
Il peut s’avérer nécessaire, pour des raisons techniques, de teinter des espèces de bois alternatives en
vue d’obtenir le finish voulu.
I nogle tilfælde kan det, af materialetekniske årsager,
være nødvendigt at indbejdse alternative træsorter for
at opnå den ønskede finish.
Skovby – Excellent Dining Rooms
64 | 65
Tables / Tische/ tables / borde
DC 03
102x135-185 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
4-8 pers.
40x53-73
SM 14
105x175-275 cm
41x 69-108
SM 22
142x95-142 cm
56x37.4-56
SM 36
104x185-265 cm
41x73-104
SM 70
DC 04
110x174-254 cm
43x68-100
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 17, 30-31
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 14, 22
4-8 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 26-27
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
SM 15
Chairs/ Stühle/ chaises/ stole
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 23,50
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
90x135-237 cm
35x54-95
SM 23
90x150-306/358 cm
35.4x59-120.5/141
SM 45
100x185-265 cm
39.5x73-104
SM 71
98x135-185 cm
Page 39
109x190-290 cm
38.5x53-74
4-6 pers.
43x75-114
DC 05
110x174-318/366 cm
43x68-125 /144
SM 17
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 11
6-16 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
100x165-255 cm
4-10 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 8, 37, 44-45
6-14 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 63
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 40-41,42
6-10 pers.
39x65-100
SM 24
100x200-356/512 cm
39.4x78.7-140/201.6
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 6-7, 20-21,
58, 60-61
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
43.5x77-108
SM 74
100x165-267 cm
39x65-105
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 46
6-12 pers.
RS 18
Page 47
Ø120-222 cm
Ø47-57
6-9 pers.
Ø47-87
SM 19
39x69-100
SM 32
Ø120-146 cm
Ø47-57
SM 47
95x150-210 cm
110x195-275 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Ø120-146 cm
100x175-255 cm
6-12 pers.
8-20 pers.
SM 46
DC 06
37.5x59-82
SM 101
80x40-109/178.5 cm
31.5x16-43/70
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 18-19, 23
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 12-13, 22
6-9 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 39
6-10 pers.
SM 21
90x140-230 cm
35x55-90
SM 35
98x145-195 cm
38.6x57-77
SM 49
90x180-260 cm
35.4x71-102.4
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 47
6-12 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 29
6-10 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
page 9
DC 54
45x44x109 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 11, 32-33, 50
18x17x43
SM 61
45x41x100 cm
DC 56
45x44x109 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 32-33, 47
18x17x43
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 32-33
18x16x39
SM 62
45x41x100 cm
DC 57
45x41x100 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 32-33, 47
18x16x39
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 32-33, 46
18x16x39
SM 64
45x41x95 cm
18x16x37.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 8, 30-31, 32-33
37, 39, 44-45, 60-61,63
SM 51
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
SM 53
49x47x90 cm
Page 6-7, 9 , 13, 14,
45x41x98 cm
19.3x18.5x35.4
26-27, 32-33, 35, 58
17.7x16x 38.5
SM 66
45x41x95 cm
18x16x37.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 12, 18-19, 29,
32-33
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 17, 32-33
SM 68
46x38x90 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 15, 24-25,
19x15x35.4
32-33
Brushed steel chairs / Stühle aus gebürstetem Edelstahl / chaises en acier brosse / stole i børstet stål
4-8 pers.
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 15
6-10 pers.
SM 59
SM 58
45x54x92 cm
18x21.5x36
Page 36, 42
45x54x92 cm
Page 36, 40-41, 42
21x21.5x36
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 24-25
3-6 pers.
Skovby – Excellent Dining Rooms
66 | 67
Coffee tables / Couchtische / tables basses / sofaborde
Storage furniture/ Aufbewahrungsmöbel/ meubles d’arrangement/ opbevaringsmøbler
AL 612
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
104x49x85 cm
Page 49
41x19x33.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
204 x49 x193 cm
Page 49
SM 303
Comb. SM 303 / SM 354
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 11, 17, 30-31,
65x19x33
SM 504
Comb. SM 504 / SM 514
48
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 18-19, 48
63 x18 x34
SM 314
162x47x84 cm
Page 49, 50
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 9, 44-45
RS 26
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
200x48x81 cm
Page 46
SM 352
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
82x42 x195 cm
Page 11, 30-31
32x17x77
SM 506
Comb. SM 506 / SM 514
205x45x87 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 63
Comb. SM 752/ SM 762
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 39, 40-41, 42-43
42x19.5x31.5”
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
SM 812
212 x57x 85 cm
116 x49 x197 cm
83.5x22.5x33.5
45.5x19 x77.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
204x 49x85 cm
Page 49
SM 84
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Comb. SM 84/SM 85
95x47x 87 cm
Page 6-7, 8, 14,
37.4 x18.5x34.3
26-27, 37, 48
SM 353
0π
78
cm
/3
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Comb. SM 502 /SM 512
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 18-19, 48
190x49x80 cm
Page 6-7, 26-27, 37, 48
37.4 x18.5x38.5
SM 354
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 48
SM 514
Comb. SM 504 /SM 514
Comb. SM 506 /SM 514
160 x45x118 cm
Page 40-41, 42-43
SM 762
154x49x193 cm
41,7x16,1x41,7”
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Comb. SM 88/SM 85
190 x47x 87 cm
SM 201
76 x133 cm / 30 x 52.4
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 39, 51
Height: 46 cm / 18.1
SM 88
Page 6-7, 26-27, 58
SM 502
Comb. SM 502 /SM 512
81x45x87 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 48
SM 312
SM 202
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
100 x100 cm / 39.4x 39.4
Page 51
SM 203
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
60 x 60 cm / 23.6x23.6
Page 51
Height: 52 cm / 20.5
Height: 46 cm / 18.1
SM 221
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
78 x135 cm / 30.7 x 53.1 Page 51, 52-53,
Height: 50 cm / 19.7
54-55, 56-57
SM 223
65x65 cm / 25.6 x25.6
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 51,
Height: 50 cm / 19.7
56-57
TV/Hi-Fi Lowboards
with Remote Link ® | mit Remote Link ® | avec Remote Link ® | med Remote Link ®
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 18-19, 29, 48
82x47x193 cm
SM 86
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 52-53
95x47x51cm
37.4 x 18.5x20
SM 87
190x47x51cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 52-53, 54-55
75 x 18.5x20
SM 772
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
106x49x62cm
Page 57
42x19.5x24.5
SM 773
190x49x62 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 39, 40-41, 56-57
75x19.5x24.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 44-45
Wall cabinets / Hängeschränke / coffres suspendus / vægskabe
32.3x18.5x76”
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 40-41, 42-43
SM 803
Comb. SM 752/ SM 762
106x41x106 cm
Page 49
32x18x34
63x18x46.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
74.8 x18.5x34.3
Comb. SM 303/SM 354
62x17x43
SM 512
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Comb. SM 88/SM 85
95x47x98 cm
AL 663
61x19 x76
Comb. SM 84 /SM 85
157x 42x110 cm
SM 753
Page 47, 49, 50
SM 85
40 x77x 23/29.5
81x45 x118 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
104x49x193 cm
103x195 x58/75 cm
75x19.5x31,5”
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
AL 662
41x19 x76
32x18 x46.5
SM 752
106x49x80 cm
AL 614
80x19x33.5
80.5x18x34
63.8x18.5x33,1”
SM 804
154x49x85 cm
79x19 x32
80x19 x76
160 x45x87 cm
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
61x19x33.5
AL 664
164 x48 x85 cm
AL 613
165 x 52 x 85 cm
65 x20.5 x 33.5
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 12, 47
SM 315
Comb. SM 315/SM 316
Comb. SM 315/ SM 317
79x28x30 cm
31.1x11x11.8
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 9, 52-53, 54-55,
56-57, 58-59
The specification shows the
wood types, measurements and
possible combinations. For
example the SM 84 sideboard
combined with an SM 85 hutch is
specified as: Comb. SM 84/
SM 85
SM 316
Comb. SM 315/SM 316
79x2x30 cm
31.1x0.8x11.8
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 9, 52-53, 54-55,
58-59
Die Kollektionsübersicht zeigt
Hölzer, Maße und Kombinationsmöglichkeiten. Z.B. wird eine
SM 84 Anrichte in Kombination mit
einer SM 85 Vitrine wie folgt
angegeben: Comb. SM 84/SM 85
SM 317
Comb. SM 315/SM 317
79x2x30 cm
31.1x0.8x11.8
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
SM 318
Page 52-53,
30x28x30 cm
54-55, 56-57, 59
11.8x11x11.8”
Les spécifications montrent les
types de finitions, les dimensions
et les combinaisons possibles.
Exemple: le buffet SM 84
combiné avec une vitrine SM 85
est spécifié comme:
Comb. SM 84/SM 85
T
E
MB
B
BM/U
M
K
P
W
EM/U
N
Page 58
Kollektionsoversigten viser
træsorter, mål og kombinationsmuligheder. F.eks. angives en
SM 84 skænk i kombination med et
SM 85 overskab som:
Comb. SM 84/SM 85
Page 12, 47
Skovby – Excellent Dining Rooms
68 | 69
Skovby Møbelfabrik A/S
Denmark
www.skovby.com
Dealer / Händler / distributeur / forhandler