SpagJunc Instructions.indd
Transcription
SpagJunc Instructions.indd
Spaghetti Junction Contents: 40 large domino cards, 1 “START” card, 15 corner cards, 15 plastic bridge pieces. Object To be the first player to place all of their dominoes. Before you play Start Card - To join a domino to the “START” card, traffic can be flowing either toward or away from the yellow grid. The number of cones on a domino touching the start card does not matter. Playing a domino - To play a domino the cones on the touching edges should be equal and traffic should be flowing in the same direction. Bridge pieces - There is no right or wrong way to place bridge pieces. Players may use as many pieces as they wish to cross another road. The first domino is placed as a ramp and the road continues at a raised level until returning to the table when the blockage has been crossed. Corner pieces - A corner piece is used to bend the road and can be placed between any cards. When placing a corner piece a domino must be played on the same turn. The number of traffic cones on either side of the corner piece should match and the traffic should still be travelling in the same direction along the road. To play • The square “START” card (with yellow grid) is placed face-up in the middle of the table and the corner cards and bridge pieces are placed to one side, for use later in the game. • The dominoes are shuffled and five are dealt to each player. The remaining dominoes are placed face down, in a pile, on the table. • The youngest player begins by placing any of their dominoes against a road on the “START” card. • Play continues to the next player, who can either place a domino against the remaining road openings on the “START” card or match one of their dominoes to the one already on the table. • If a player can’t play one of their dominoes they must pick up a card from the pile and add it to their own. Play passes to the next player. • A player can place either a bridge piece or a corner card to build an overpass or a bend in the road. (see “Before You Play”). • The game ends when one player has used all their dominoes or when no-one can match up their remaining dominoes. The winner The winner is the first person to place all of their dominoes. If no one is able play all their dominoes; players count all the cones on their remaining cards, the winner is the player with the least cones. ©2006 Orchard Toys, Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, England www.orchardtoys.com Ref: 063 Made in England Please retain this information for future reference. Échangeurs Spaghettis Contient: 40 grandes cartes « dominos »,1 carte « DÉPART », 15 cartes « coins », 15 ponts en plastique But du jeu Être le premier joueur à placer tous ses dominos. Avant de jouer Carte « départ » - Pour accoler un domino à la carte « DÉPART », les voitures peuvent se diriger vers la grille jaune ou s’en éloigner. Le nombre de cônes qui touchent à la carte « départ » est sans importance. Comment jouer un domino - Pour jouer un domino, le nombre de cônes qui touchent les bords des cartes doit être le même et les voitures doivent circuler dans la même direction. Autobahnkreuz Inhalt: 40 große Dominokarten, 1 “START”-Karte, 15 Eckkarten, 15 ückenstücke aus Plastik Ziel Als erster Spieler alle Dominokarten hingelegt zu haben. Vor dem Spiel “START”-Karte - Um eine Dominokarte an die “START”-Karte anzulegen, kann der Verkehr entweder auf das gelbe Gitter zu- oder davon wegfahren. Wie viele Leitkegel die Startkarte berühren, spielt keine Rolle. Anfügen einer Dominokarte - Damit eine Dominokarte angefügt werden kann, müssen die sich berührenden Ecken dieselbe Anzahl Kegel aufweisen und der Verkehr muss in die gleiche Richtung fahren. Les ponts - Il n’y a pas de bonnes ou de mauvaises façons de placer les ponts. Les joueurs peuvent utiliser autant de pièces qu’ils veulent pour traverser une autre route. Le premier domino est placé comme bretelle d’accès et la route continue au niveau surélevé jusqu’à ce qu’elle retourne à la table une fois l’obstruction franchie. Les cartes « coin » - Une carte « coin » est utilisée pour faire dévier la route et peut être placée entre n’importe quelles cartes. Quand une carte « coin » est placée, un domino doit être joué dans le même tour. Le nombre de cônes de signalisation de chaque côté d’une carte « coin » doit concorder et les voitures doivent toujours circuler dans la même direction sur la route. Brückenstücke - Brückenstücke können nicht richtig oder falsch hingelegt werden. Spieler dürfen beliebig viele Stücke verwenden, um eine andere Straße zu überqueren. Die erste Dominokarte wird als Rampe gelegt und die Straße wird überirdisch fortgeführt, bis das Hindernis überquert ist und die Straße auf dem Tisch weiter verlaufen kann. Eckkarten - Eckkarten dienen als Kurven in der Straße und können zwischen beliebigen Karten verwendet werden. Beim Hinlegen einer Eckkarte muss im selben Zug auch eine Dominokarte gespielt werden. Die Anzahl der Leitkegel auf beiden Seiten der Eckkarte muss übereinstimmen und der Verkehr muss immer noch in die gleiche Richtung weiterfahren. Règles du jeu • Die viereckige “START”-Karte (mit dem gelben Gitter) wird mit der Bildseite nach oben in die Mitte des Tisches gelegt. Die Eckkarten und Brückenstücke werden auf eine Seite gelegt, um später im Spiel nutzungsbereit zu sein. • Die Dominokarten werden gemischt und an jeden Spieler werden fünf ausgeteilt. Die übrigen Dominokarten werden mit der Bildseite nach unten in einem Stapel auf den Tisch gelegt. • Der jüngste Spieler legt eine seiner Dominokarten an eine Straße auf der “START”-Karte an. • Der nächste Spieler kommt zum Zug. Er kann entweder eine Dominokarte an einen der übrigen Straßenanfänge auf der “START”-Karte anlegen oder die bereits begonnene Straße mit einer seiner Dominokarten fortsetzen. • Wenn ein Spieler keine seiner Dominokarten spielen kann, muss er eine Dominokarte vom Stapel abheben und sie zu seinen Karten legen. Nun kommt der nächste Spieler dran. • Spieler haben die Möglichkeit, mit einem Brückenstück eine Überführung oder mit einer Eckkarte eine Kurve in der Straße zu schaffen (siehe “Vor dem Spiel”). • Das Spiel ist beendet, wenn ein Spieler alle Dominokarten aufgebraucht hat, oder wenn kein Spieler mehr eine Karte hat, die sich an die auf dem Tisch liegenden Karten anfügen lässt. • La carte carrée « DÉPART » (grille jaune) est placée face visible au milieu de la table, puis les cartes « coin » et les ponts sont mis de côté pour être utilisés plus tard. • Bats les cartes dominos et distribues-en cinq à chaque joueur. Les dominos restants sont placés face cachée, empilés sur la table. • Le joueur le plus jeune commence en plaçant n’importe quel de ses dominos contre une route de la carte « DÉPART ». • Le jeu continue avec le joueur suivant qui peut soit placer un domino contre les routes encore libres de la carte « DÉPART », soit agencer un de ses dominos à un autre déjà placé sur la table. • Si un joueur ne peut pas jouer un de ses dominos, il doit ramasser une carte de la pile et l’ajouter aux siennes. Le jeu continue avec le joueur suivant. • Un joueur peut placer soit une pièce « pont » soit une carte « coin » pour construire un pont routier ou un virage sur la route. (voir « Avant de jouer »). • Le jeu se termine quand un joueur a utilisé tous ses dominos ou quand personne ne peut assortir ses dominos restants. Le gagnant Le gagnant est le premier joueur qui place tous ses dominos. Si personne ne peut jouer tous ses dominos, les joueurs comptent tous les cônes sur leurs cartes restantes et le gagnant est le joueur qui totalise le moins grand nombre de cônes. ©2006 Orchard Toys, Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, Angleterre www.orchardtoys.com Réf. : 063 Fabriqué en Angleterre Conservez cette notice pour information future. So wird gespielt Der Sieger Gewonnen hat derjenige Spieler, der als erster alle Dominokarten hingelegt hat. Wenn niemand alle seine Dominokarten spielen kann, zählen die Spieler alle Leitkegel auf ihren verbleibenden Karten und der Sieger ist der Spieler, der am wenigsten Kegel hat. ©2006 Orchard Toys, Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, England www.orchardtoys.com Ref: 063 In England hergestellt Diese Informationen zum zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Svincolo Stradale Contiene: 40 tessere del domino, 1 tessera di partenza, 15 tessere curva, 15 ponti di plastica Obiettivo Essere il primo a finire tutte le tessere. Prima di giocare Tessera di partenza - Per attaccare una tessera a quella di partenza, il traffico deve scorrere verso la griglia gialla o in direzione contraria. Il numero di coni sulla tessera affiancata a quella di partenza non ha importanza. Come si collocano le tessere - Per collocare una tessera, i coni alle estremità devono avere lo stesso valore numerico e il traffico deve scorrere nella stessa direzione. Kruispuntdomino Cruce de Caminos Contenido: Inhoud: 40 cartas grandes estilo dominó, 1 carta de “SALIDA”, 15 cartas de esquinas, 15 puentes de plástico 40 grote dominokaarten, 1 “START”-kaart, 15 hoekkaarten, 15 plastic brugdelen Doel van het spel Objetivo De eerste speler die alle dominokaarten kwijt is, wint. Ser el primer jugador que se queda sin cartas. Voorafgaand aan het spel Antes de jugar Carta de salida - Al colocar la primera carta junto a la carta de “SALIDA”, el tráfico puede ir en cualquier sentido desde la cuadrícula de marcas amarillas. No importa el número de conos que tenga una carta colocada junto a la carta de salida. Unión de cartas - Para colocar una carta junto a otra, ambas deben tener el mismo número de conos en los bordes en contacto, y el tráfico debe fluir en la misma dirección. Start-kaart - Het verkeer mag in beide richtingen stromen op de dominokaart die aan de “START”-kaart wordt gelegd. Het maakt niet uit hoeveel pionnen op de dominokaart staan die aan de startkaart wordt gelegd. Een domino aansluiten - Om een dominokaart aan te kunnen sluiten, moeten de pionnen aan de rand van de kaart gelijk zijn en moet het verkeer in dezelfde richting stromen. I ponti - Non c’è un modo giusto o sbagliato di collocare i ponti. I giocatori possono usare quanti ponti vogliono per scavalcare un’altra strada. La prima tessera del domino viene sistemata come rampa e il cavalcavia poi ridiscende una volta superata la strada sottostante. Tessere curva - Le tessere curva servono a far curvare la strada e possono essere inserite in qualunque posto. Quando si sistema una tessera curva bisogna anche collocare una tessera del domino durante lo stesso turno. Il numero di coni segnaletici sulle due tessere affiancate alla curva deve essere lo stesso e il traffico deve continuare a scorrere nella stessa direzione. Puentes - No hay reglas para colocar los puentes. Los jugadores pueden utilizar tantas piezas como quieran para cruzar otra carretera. La primera carta se coloca como una rampa, y la carretera continúa en un nivel elevado hasta volver a la mesa, una vez superado el obstáculo. Esquinas - Las esquinas se utilizan para cambiar la dirección de la carretera, y se pueden situar entre dos cartas cualquiera. Cuando se coloca una esquina hay que colocar otra carta en el mismo turno. El número de conos de tráfico a cada lado de la esquina debe ser el mismo, y el tráfico debe ir en la misma dirección. Brugdelen - Het maakt niet uit hoe de brugdelen worden geplaatst. Spelers kunnen zoveel delen gebruiken als ze willen om een brug over een andere weg aan te leggen. De eerste domino wordt als oprit geplaatst en de weg blijft verhoogd totdat deze weer op de tafel ligt nadat een blokkade is overgestoken. Hoekdelen - Er wordt een hoekdeel gebruikt om de weg af te buigen. De hoekdelen mogen tussen willekeurige kaarten worden geplaatst. Wanneer een hoekdeel wordt aangelegd, moet tijdens dezelfde beurt een dominokaart worden aangelegd. Het aantal verkeerspionnen moet aan beide zijden van het hoekdeel overeenkomen en het verkeer moet in dezelfde richting doorreizen. Come si gioca Cómo jugar Spelregels • La tessera di partenza (con la griglia gialla) viene posta a faccia in su in mezzo al tavolo mentre le tessere curva e i ponti vanno tenuti di lato per essere poi utilizzati più avanti nel gioco. • Si mescolano le tessere del domino e se ne distribuiscono cinque a ogni giocatore. Le tessere rimanenti vengono raccolte in un mazzo e sistemate a faccia in giù sul tavolo. • Il giocatore più giovane affianca una delle proprie tessere a una delle strade sulla tessera di partenza. • Il turno passa al giocatore successivo che può collocare una tessera qualsiasi accanto alle rimanenti imboccature di strada sulla tessera di partenza o abbinare una tessera a quella già sistemata sul tavolo. • Se un giocatore non può collocare nessuna tessera deve pescarne un’altra dal mazzo e aggiungerla alle proprie. Il turno passa al giocatore successivo. • Un giocatore può costruire un cavalcavia o una curva nella strada (si veda “Prima di giocare”). • Il gioco termina quando un giocatore ha finito le sue tessere o quando nessuno possiede tessere abbinabili. • La carta cuadrada de “SALIDA” (con la cuadrícula de marcas amarillas) se coloca boca arriba en el centro de la mesa, y las cartas de esquinas y los puentes se dejan a un lado de la mesa, para utilizarlos más adelante en el juego. • Las cartas se mezclan, y se reparten cinco a cada jugador. El resto de cartas se colocan boca abajo en un montón sobre la mesa. • El jugador más joven comienza, colocando cualquiera de sus cartas junto a la carta de “SALIDA”, de modo que continúe una de las direcciones de la carretera. • A continuación es turno del siguiente jugador, que puede colocar una carta junto al resto de carreteras que salen de la carta de “SALIDA” o colocarla junto a alguna de las cartas que ya han colocado los demás jugadores en la mesa. • Si un jugador no puede utilizar ninguna de sus cartas, debe coger una carta del montón y añadirla a las suyas. El turno pasa al siguiente jugador. • Los jugadores pueden colocar un puente o una carta de esquina para construir un paso elevado o un giro en la carretera (consultar “Antes de jugar”). • El juego termina cuando un jugador se ha quedado sin cartas o cuando nadie puede hacer coincidir las cartas que le quedan. Il vincitore Ganador Vince il primo che finisce tutte le proprie tessere. Se nessuno riesce a utilizzarle tutte, allora si contano i coni sulle tessere rimaste e vince chi ne possiede il numero più basso. ©YYYY ©2006 Orchard Toys, Formlend LtdOrchard Toys, Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, Inghilterra Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, Inghilterra www.orchardtoys.com www.orchardtoys.com Rif: XXXX Fabbricato in Inghilterra Rif: 063 Fabbricato in Inghilterra Conservare queste informazioni per consultazioni future. Conservare queste informazioni per consultazioni future. Gana el jugador que coloca primero todas sus cartas. Si ninguno logra colocar todas sus cartas, los jugadores cuentan todos los conos de las cartas que les quedan, y el que tenga menos conos es el ganador. ©YYYY Orchard Formlend ©2006Toys, Orchard Toys,Ltd Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB,NR18 Inglaterra Wymondham, Norfolk, 9SB, Inglaterra www.orchardtoys.com www.orchardtoys.com Ref.: XXXX Ref. Fabricado en Inglaterra : 063 Fabricado en Inglaterra Conserve esta información para consultarla en el futuro. Conserve esta información para consultarla en el futuro. • De vierkante “START”-kaart (met het gele raster) wordt met de afbeelding naar boven midden op de tafel gelegd en de hoekkaarten en brugdelen worden aan één kant gelegd zodat deze later in het spel gebruikt kunnen worden. • De dominokaarten worden geschud en elke speler ontvangt vijf kaarten. De resterende dominokaarten worden omgekeerd op een stapel op de tafel gelegd. • De jongste speler begint door een van de dominokaarten aan te sluiten aan een van de wegen op de “START”-kaart. • Dan is de volgende speler aan de beurt, die een dominokaart kan aansluiten op de overige wegopeningen op de “START”-kaart of die een van de dominokaarten kan aansluiten op een dominokaart die al op tafel ligt. • Als een speler geen dominokaart kan aanleggen, moet een kaart van de stapel worden gepakt en aan de eigen dominokaarten worden toegevoegd. Dan is de volgende speler aan de beurt. • Een speler kan een brugdeel of een hoekkaart aansluiten om een overgang of een hoek in de weg aan te leggen. (Zie “Voorafgaand aan het spel”.) • Het spel eindigt wanneer een van de spelers alle dominokaarten heeft gebruikt of wanneer niemand meer een dominokaart kan aanleggen. De winnaar De winnaar is de eerste speler die alle dominokaarten heeft aangesloten. Als niemand alle dominokaarten kan aansluiten, tellen de spelers alle pionnen op de resterende kaarten. De winnaar is de speler met het kleinste aantal pionnen. ©YYYY Orchard Toys, Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, Engeland www.orchardtoys.com Ref: XXXX Gemaakt in Engeland Bewaar deze informatie ter referentie. ©2006 Orchard Toys, Formlend Ltd Wymondham, Norfolk, NR18 9SB, Engeland www.orchardtoys.com Ref: 063 Gemaakt in Engeland Bewaar deze informatie ter referentie.
Similar documents
Ghost Blaster · Fantômes piégés · Glibbergebibber Temblor
Vous devez d'abord construire le château hanté : sortez d'abord du jeu les trois cartes « oubliettes » et la carte « porte du château ». Mélangez bien toutes les cartes restantes, faces cachées et ...
More information