intense destination - Office de Tourisme de Lille
Transcription
intense destination - Office de Tourisme de Lille
INTENSE DESTINATION LILLE’S KIT PRO A GUIDE TO MAKE YOUR LIFE EASIER 2014 - 2015 LA MÉTROPOLE PLURIELLE GB www.visitlilles.com CONTENTS LEGEND Tourism and Handicap Reduced mobility rooms Meeting room Indoor swimming pool American Express Karaoke Track of dance Steam baths Hammam Porter Barbecue No smoking Stroller access Billards Internet access Restaurant Shop Jaccuzzi Fitness gym Blue Card Garden Privatized room Chèque vacances Games for children Smoking room Singer Washing machine TV room Pets accepted Wash dishes Garden furniture Clévacances Affaires Reads baby Sanitaires privés Air conditionned Rent bike Sauna Safe box Children menu Hiking trails Parking bus TV Sheets and linen Private parking Tennis Snack Parking Terrace Oven Fishing Ticket restaurant Garage Piano Bar Valet parking Golf Outdoor swimming pool Wifi access Court BUS MAP 4 INTENSE EXPERIENCES 8 LILLEROUBAIX ARMENTIÈRESTOURCOING VAL DE DEÛLE VILLENEUVE D’ASCQ MARCQ-EN-BARŒULWATTRELOS PAYS DE WEPPES INTENSE ACTIVITIES 22 FINE ARTS SCIENCES AND DISCOVERIES PUBLIC PLACES NATURAL SPACES HISTORY AND TRADITION SPORTS MEMORYSHOPPING TO OFFERS ACCOMMODATION HOTELS BED AND BREAKFAST HOLIDAY RESIDENCE VACATION RENTALS HOSTEL YOUTH HOSTEL RESTAURANTS GOING OUT CABARET + HAVE DINNER BOWLINGS BARSTEAROOMS DANSE DE SALON DISCOTHEQUE CASINO 44 56 78 118 PARTNERS OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS DE LILLE Depuis la France : 0891 56 2004 (0,225d TTC/mn) From abroad : +33 (0)3 59 57 94 00 www.lilletourism.com [email protected] Palais Rihour - Place Rihour - 59000 LILLE OFFICE DE TOURISME DE L’ARMENTIÉROIS +33 (0)3 20 44 18 19 www.armentières.fr/tourisme [email protected] 33 rue de Lille - 59280 ARMENTIÈRES OFFICE DE TOURISME DE TOURCOING +33 (0)3 20 26 89 03 www.tourcoing-tourisme.com [email protected] 9 rue de Tournai - 59200 TOURCOING OFFICE DE TOURISME DE VILLENEUVE D’ASCQ +33 (0)3 20 43 55 75 OFFICE DE TOURISME DU VAL DE DEÛLE +33 (0)3 28 38 84 21 www.valdedeule-tourisme.fr [email protected] 21 place du Général de Gaulle 59118 WAMBRECHIES OFFICE DE TOURISME DE ROUBAIX +33 (0)3 20 65 31 90 www.roubaixtourisme.com [email protected] 12 place de la Liberté - 59100 ROUBAIX OFFICE DE TOURISME DE WATTRELOS +33 (0)3 20 75 85 86 www.wattrelos-tourisme.com [email protected] 189 rue Carnot - 59150 WATTRELOS ESPACE NATUREL LILLE MÉTROPOLE +33 (0)3 20 63 11 22 www.enlm.fr Euralliance A 2 avenue de Kaarst - 59777 EURALILLE www.villeneuvedascq-tourisme.eu [email protected] Château de Flers - Chemin du Chat Botté 59650 VILLENEUVE D’ASCQ OFFICE DE TOURISME DES COMMUNES DU PAYS DE WEPPES +33 (0)3 20 50 63 85 www.weppes-tourisme.fr [email protected] 1158 rue Faidherbe - 59134 FOURNES-EN-WEPPES Photos credits : Pascaline Chombard, Vincent Lecigne, Max Lerouge : Lille Métropole Communauté urbaine | Maxime Dufour | OT de Lille | DR ADAGP | Le Mage | Frédéric Iovino | Maurizio Cattelan | Yann Nguema | David Douglas Duncan | Lille 3000 | Alain Leprince | Benjamin Dhier Graphic design and layout: Atelier Réan - 06 76 77 20 18 MAP LILLE METROPOLE AREA 40 n m Menin (Menen) NOT TO BE MISSED! T HS V/ LG Halluin Mouscron (Moeskroen) 4 Tourcoing urcoin c Deûlémont Quesnoy sur-Deûle 5 Bondues 2 15 n m Wambrechiess 6 ala is Marcqen-Baroeul /HST Roubaix R 7 Fromelles LLAM 8 Mosaïc MUba M 9 L’Hippodrome Villeneuve d’Ascq V TTourcoing 5 Wattrelos F Wattrelos l E 10 Houplines Musée de la Résistance Bondues Border HST : High Speed Train Lille Flandres Station / Lille Europe Station Lille Airport Metro Line 1 / Metro Line 2 River Woods, park, open space City, town, village Lille Métropole Eurométropole Wasquehal LGV 1 F E 3 Lille Fromelless LLa Piscine Roubaix 10 n m |C 2 Wambrechies 9 Du ue Tramway Tour 10 20 n m nk erq 6 LLille 4 Comines Armentières Palais des Beaux-Arts P 3 30 n m Houplines 1 Villeneuve d’Ascq 7 LGV/HST Tournai (Doornik) Fournesen-Weppes 8 Paris HouplinAncoisne e Lesquin Seclin Bouvines Cysoing O INTENSE EXPERIENCES LA MÉTROPOLE PLURIELLE n the boulevard linking Lille to Roubaix & Tourcoing, every building is unique and is part of a modern and eclectic creation. Eclecticism and dynamism are the key words when talking about Lille Metropole. The old Flemish stock exchange of Lille (1653) is surrounded by the cobbled streets of the “Vieux Lille”, meanwhile in Roubaix and Tourcoing, converted factories host now dynamic businesses as well as nice lofts... Euralille, the best spot for modern architecture in the region contrasts with f La Piscine à Roubaix the quiet town of Wambrechies and its marina, or Marcq-enBaroeul & Wattrelos where urban activities meet nature and leisure... The eclectic identity of this area combines centenary Flemish influence with modernity. Iconic Maisons Folie remind us of Lille as Europe’s cultural capital in 2004, and are witnesses of the cultural development of the last decade: the reinvented venues and festivals are at the crossroads between heritage and inventiveness. WELCOM! p a g e 11 — Intense Experiences LILLE’S EXPERIENCES On its streets where modern and daring architecture met with a colourful Flemish heritage, Lille’s creative world offers numerous authentic experiences to live. Lille’s is a multifaceted metropolis: always on the move, inventive and dynamic, young and cosmopolitan, festive and exuberant… INTENSE www.visitlilles.com CITIES LA MÉTROPOLE LA MÉTROPOLE PLURIELLE PLURIELLE f Grand Place - OT Lille © Don Muschter This is the Lille’s Experiences. To experience this metropolis, come and live it on the inside, where tourists are welcomed as old friends and share this intense experience with inhabitants of the city. You can’t simply visit Lille’s: you become a part of it as you live an authentic experience. intense experiences Place du Théatre, Lille LILLE, — p a g e 12 Rue de Béthune, Lille A SURPRISE AROUND EVERY CORNER ! At At only 80 minutes from London, 1 hour from Paris and 35 minutes from Brussels, Lille is not only the quiet neighbour of these illustrious cities. On the contrary, the city proudly cultivates and displays its singularity! Flemish, Burgundian and then Spanish before becoming French, Lille has an outstanding architectural heritage. Known as a trading place since the Middle Ages, Lille became a citadel under Louis XIV, a hive exposant of industry during the 19th century and a city of ambition during the 20th century. The Lille of today is a conjunction of past and future, a LAtradition MÉTROPOLE mix of and modernity of which PLURIELLE the Euralille area is a symbol through its architectural audacity, as well as the popular Lille Sud district which has become a fashion district for young designers. p a g e 13 — Lille was European Capital of Culture in 2004, and has kept a strong memory and expertise from that time. Through the lille3000 bi-annual festival, Lille looks towards the future by welcoming and being transformed by contemporary creations and cultures from all over the world.From the Fine Arts Museum to the Opera, from ballets to concerts and galleries, culture is part of everyday life in Lille. Lille, as the capital of the Nord - Pas de Calais Region, is also proud of festive traditions and of a gastronomy of its own. Lille is the right size for easy living, and Northerners’ generous and warm nature make visitors feel welcome. All year round people are delighted by this unique complementarity of Flemish traditions and French “art de vivre”, Flemish joviality and French elegance! q www.lilletourism.com intense experiences Cimetière du Commonwealth Beffroi d’Armentières ARMENTIÈRES A rmentières, located close to major crossroads and railway lines, is also very near from Lille. Armentières and the surroundings definitely have a rich and multifaceted countryside, crossed by the Lys river since thousands of years. By the way, Belgium is not too far: the city is on the border! Native city of Line Renaud, alias “Melle from Armentières” and Dany Boon, Armentières is also proud of its majestic Belfry, (UNESCO World Heritage site) warden of traditions. Armentières, as a strategic cantonment for the Commonwealth sol- diers, was destroyed (nearly 90%) during the first World War and was rebuilt in a neo Flemish and incredible style. The numerous memorials and military cemeteries are to be discovered, in remembrance. For the gourmet: discover the fabrication of the typical Flemish waffles in Houplines at the Waffle Museum or in La Chapelle d’Armentières at “La bonne gaufre”. “Les Près du Hem” with a beach and a marina offer to tourists and inhabitants a multitude of leisure and sport activities. q www.ville-armentieres.fr intense experiences La Deûle, Wambrechies — p a g e 14 p a g e 15 — intense experiences Distillerie Claeyssens THE DEÛLE VALLEY, L’Hippodrome, Marcq-en-Barœul MARCQ-EN-BARŒUL A TERRITORY TO EXPERIENCE… E ntertainment, authenticity and seminars at the gates of Lille and close to the Belgian countryside. Discover the heritage… Take time to discover the wide offer of the territory, from the Claeyssens Holland gin distillery (open all year round on reservation) to the Museum of Antique Toys (collection of traditional Flemish games) passing by a tram tour along the banks of the river Deûle (from April to the end of September). LA MÉTROPOLE So many other leisure activities as caPLURIELLE noeing and kayaking but also having a good time at the minigolf practice or at the flower garden are available. And a for a global look on the area, hot-air balloons are the best solution… The Deûle Valley will also surprise you with its marina, boathouses and original B & B accommodation: on a barge, in an American caravan from Texas or a gypsy trailer. A large selection of conference and reception halls is also part of the local offer: a farm classified as a Historic Monument, a former train station, the Wambrechies distillery… q www.valdedeule-tourisme.fr M arcq-en-Baroeul, a green city at the heart of Lille Metropole is perfect for walks and relaxation, with the advantages of urban area and countryside near Lille. The Hippodrome, a true 30-hectare urban park and a privileged location for outdoor activities. 225 trotting and galloping horse races take place here every year, spread over 36 meetings. The footpaths on the banks of the river Marque go through the city and are the perfect place for a walk or a jog. Marcq-en-Baroeul, located at the entrance of the “Grand Boulevard” (joining Lille, Roubaix and Tourcoing): this avenue bordered by majestuous trees is a like a condensed display of beautiful architectures from the 20th century. The “Liaisons Musicales” and “Contes et Légendes” festivals but also the “Saint-Vincent d’Automne” and other concerts, conferences, shows,… are some of the many going out ideas throughout the year. The hotels, B & Bs, restaurants and gourmet eating places offer a quality reception and many different tastes to your stays. q www.marcq-en-baroeul.org p a g e 17 — intense experiences ROUBAIX f Place de la Liberté, Roubaix f La Piscine, Roubaix f Ancienne Usine Roussel Roubaix LA MÉTROPOLE PLURIELLE f Marché des Modes, L’Ensait T hanks to its cultural diversity, proud of its industrial past, rich in innovative initiatives, Roubaix is eager to be different. An unusual heritage: refurbished industrial buildings In Roubaix, reinventing buildings is a real form of art! Former textile factories are now used by entrepreneurs, students, dancers, artists… Including the former Art deco municipal swimming pool, which has been transformed into an outstanding, unique and ground-breaking museum dedicated to art, industry and textile collections. The quality of this unusual heritage gained Roubaix the prestigious “City of Art and History” (2001) label but the city is also known to be the cradle of Mail Order and retail industries. Creativity and fashion are at the heart of Roubaix’s DNA with, at its core, the development of textiles factories throughout the 19th century and, nowadays, numerous factory shops. This textile history can be discovered at the Manufacture des Flandres, a workshop museum, dedicated to tex- tile from the past activities to the today’s concepts of creativity. The city keeps bringing back the textile fibre to life. A new shopping destination: Fashion and bargains Factory shops and fashion boutiques definitely provide a different and attractive shopping experience. The most famous brands as well as original fashion designers and cutting-edge fashion have transformed Roubaix in a genuine shopping reference for everyone who loves creativity, fashion and bargains. Outstanding accommodations and restaurants for alternative short stays The daring and off-beat city is full of character and home to very special locations, ideal for a special weekend: sleep in a bubble or in a ancient monument, go to a show in a former garage… Discover a vast range of outstanding places that you couldn’t find anywhere else… Like Roubaix, be different! q www.roubaixtourisme.com intense experiences Randonnée dans les Weppes — p a g e 18 p a g e 19 — Eglise Ste-Marie-Madeleine, Englos intense experiences Tourçoing Jazz Festival PAYS DE WEPPES TOURCOING A S remembrance garden In October 1914, the front line was stabilized: the Germans occupied the strategic area of the Weppes and massively used reinforced concrete to create a fortified landscape. Many bunkers are still visible, as well as countless military cemeteries and memorials, concentrated in the Weppes from the late 1910’s. However, the most recent, Pheasant Wood Cemetery (unveiled on 19 July 2010 in Fromelles), was created to host LA theMÉTROPOLE 250 bodies found in 2009 at PLURIELLE the heart of the village. The Museum of the Battle of Fromelles depicts in full details the history of this two days battle (19 and 20 July 1916). But the Weppes are also a real large- scale public garden, on the outskirts of Lille, where you can stroll around fishing ponds, through picturesque villages and farms (many hiking and cycling trails) and discover local products. An architectural heritage, largely rebuilt in the 1920’s, is to be found in cities and villages. Not to be missed : Ste Marie Madeleine church, in Englos, dates from the 11th century and has been presenting painted walls since the 15th century. Enjoy leisure activities at the Parc de la Deûle (Relais nature, Ansereuilles, Canteraine), at the Golf du Vert Parc, or may be by having a microlight tour, by fishing, hiking trails, or discovering other sports facilities. q http://paysdeweppes.free.fr hare the transformation of the creative city in Lille Metropole! Tourcoing is fully-focused on the future and is involved in innovative and pioneering projects. Possessed by in art, Tourcoing provides an incredible array of cultural centres enjoying international fame such as MUba Eugène Leroy, la mai- Hospice D’Havré, Tourçoing son Folie hospice d’Havré, le Fresnoy,… Tourcoing is definitely proud of its glorious industrial past with a vast range of successfully and tastefully refurbished reminders of days gone by. Tourcoing, a town of images, music, architecture, creativity will take your breath away! q www.tourcoing-tourisme.com intense experiences Musée de Plein Air — p a g e 20 p a g e 21 — Forum Départemental des Sciences intense experiences Eglise St-Maclou, Wattrelos Ancienne gare de Wattrelos VILLENEUVE D’ASCQ WATTRELOS O T riginally created from the combination of 3 villages , Villeneuve d’Ascq has been developing since 1970 and has quickly turned into a new and vast city. Technological innovation and environment are all important in the city, which smartly combines 6 lakes, commercial activities, research centres and residential areas. The city has been built not only integrating nature and parks, as the Marchenelles Hill, but also boasting museums, like the prestigious LaM and its 3 collections (modern art, contemporary art and art brut), a national performing art scene “La Rose des Vents” and the “Maison Folie Ferme d’En Haut” created in 2004 when Lille was European Capital of Culture. Villeneuve d’Ascq is also a place for sports and leisure (Lille Metropole Stadium and the Pierre Mauroy Stadium) and for technology (two universities, laboratories and the “Parc Scientifique Européen de la Haute Borne”. Thus, the city is known as a centre for innovation: the first automatic metro in the world was invented here. LA MÉTROPOLE PLURIELLE q villeneuvedascq-tourisme.eu he fifth city of Lille Métropole, Wattrelos, shares 17 kilometers of borders with Belgium and was marked by the development of the textile industry on its territory. Wattrelos offers today the face of a dynamic city, proud of its heritage, like the Saint Maclou church, distinguished by the “Ruban du Patrimoine” for the quality of its restoration (2005), or the Sainte-Thérèse church, one of the best examples of Art deco churches from the interwar period. The Museum of Popular Arts and Traditions, settled in an ancient traditional farm, was imagined as a journey to the every day life in the area in the 19th century, and The “Parc du Lion” is the perfect playground for families thanks to the children’s areas: miniature golf, educational farm and so many sports equipments. Do not hesitate to follow the paths through wooded spaces or along ponds or to take some time to discover the “bourle”, a traditional and local game, played in the numerous “bourloires”. Wattrelos welcomes you all year round : from April with the Giants walk and Wattrelos Gilles during the Carnival, to September with the “Fêtes des Berlouffes”, which is one of the most important attic sales in France. During these days the dolls “Berlouffes” are thrown down from the bell tower of Saint-Maclou. Be charmed by Wattrelos! q www.wattrelos-tourisme.com intense activities — p a g e 22 p a g e 23 — intense activities FINE ARTS T he Fine Arts Museum INTENSE ACTIVITIES LA MÉTROPOLE PLURIELLE Lille Due to the importance of its permanent collections, the Palais des Beaux-Arts de Lille is considered as one of the best general-interest and fine arts museums in France. The 22 000m² of the galleries were created to be the perfect place to welcome prestigious collections from the 15th to the 20th century: Flemish paintings, European paintings, 19th century French sculptures, ceramics and relief maps of fortified towns and cities. Open Monday 2 pm – 6 pm, Wednesday to Sunday 10 am – 6 pm. Closed on Tuesdays and some bank holidays. q LA MÉTROPOLE PLURIELLE www.pba-lille.fr L a Piscine, musée d’art et d’industrie André Diligent Roubaix Plunge yourself into the most beautiful swimming pool in France.On the site of the former art-deco swimming pool, a place where Roubaix residents of all ages and walks of life were once frequent visitors, The Swimming Pool, Museum Of Art And Industry, now houses collections of paintings, sculpture, drawings, textiles, fashion, design and ceramics. In this unique Neptune-inspired backdrop, a pool bathed in the light of two superb stained glass windows depicting the rising sun, designed by the talented architect J.P. PHILIPPON (his work transformed the Musée d’Orsay) one of the most beautiful buildings ever built between the two world wars is given new life. Open from Tuesday to Thursday: 11:00 am > 6:00 pm. On Friday : 11:00 am > 8:00 pm. On Saturday and Sunday: 1:00 pm > 6:00 pm Closed on Monday le lundi and certains bank holidays. q www.roubaix-lapiscine.com intense activities Façade du MUba Eugène Leroy Tourcoing - Photo : DR M UBA Eugène Leroy Tourcoing The museum is housed in a building typical from the 1930s with a strong predominance of the rectangular shape. The museum has followed an audacious programme, striving to create dialogues between traditional and contemporary art, between performing arts and plastic arts. As a result, visitors can discover not only a selection of masterpieces from the permanent collections (Boilly, Bouillon, Rembrandt, Seghers and Quellinus, Rombouts…) but also LA MÉTROPOLE PLURIELLE — p a g e 24 p a g e 25 — intense activities Collections permanent/provisoire, MUba Eugène Leroy Tourcoing - Photo : F. Kleinefenn works from different eras, either from the museum resources or on loan. Some rooms are dedicated to 20th century artists (Jean Fautrier, Martin Barré, Antonio Semeraro and Markus Raetz) with thematic displays. The museum also pays tribute to the artist Eugène Leroy with the presentation of his best masterpieces. Some events are developed to focus on the combination between plastic arts and the performing arts of dance, theatre and music. q www.muba-tourcoing.fr L e Fresnoy - Studio national des arts contemporains – Tourcoing As a former leisure complex for more than 60 years, le Fresnoy has been converted redesigned by Bernard Tschumi, who won the National Architecture Prize for this work. Now, the walls house an atypic top-notch training school for the audio-visual arts, providing large-scale exhibitions, films, concerts and displays. Opening times of exhibitions : on Wednesday, Thur day and Sunday: 2:00 pm > 7:00 pm On Friday and Saturday: 2:00 pm > 9:00 pm Closed on Monday and Tuesday q www.lefresnoy.net T he LaM Museum Villeneuve d’Ascq Located in an exceptional park of sculptures, the LAM presents three prestigious collections (Modern art, Contemporary art and art brut) and is the only museum in Europe to offer a simultaneous approach of the main components of the 20th and 21st centuries. The museum, located at the heart of Villeneuve d’Ascq, is the first step to discover the city through history, monuments, universities and urban projects. The museum is open from Tuesday to Sunday 10am to 6pm Exceptionally closed on 1st January, 1st Mat and 25th December. q www.musee-lam.fr intense activities — p a g e 26 PUBLIC PLACES T he Main Square « Grand’Place » - Lille The favourite meeting place for both locals and tourists offers an interesting view on the architectures from the 17th to the 20th century. The “Vieille Bourse” (1652-1653) is one the most refined buildings of the city, with marvellous Flemish Renaissance patterns. A second-hand book market take place under the arcades of the courtyard, as well as chess players, every afternoon (except on LA MÉTROPOLE Mondays) all year long. From July to PLURIELLE late September, Tango balls are organised in the courtyard on Sunday evening… q www.lilletourism.com p a g e 27 — intense activities R oubaix, T he Old Lille Lille Remarkably restored, the old district enchants the eye with flamboyant architectures and decorative details. The Facades show exuberance and profusion as the owners wanted the houses to be a social reflection of their wealth. The extraordinary diversity of the 17th century architecture is an invitation to take time to look up to appreciate the perfect harmony of brick and stone. Guided visit every Saturday at 10.15 am in English – Everyday at 3.00 pm in French. q www.lilletourism.com a refurbished industrial heritage Roubaix Roubaix has made the renewal of its buildings a genuine ‘urban art’ in the last ten years. Roubaix is giving its older industrial areas a new lease of life : yesterday’s factories today house offices, universities, loft-style flats, dance studios, shops, artists’ workshops... Visit the town end relish the local heritage by discovering several examples of refurbished industrial sites : — Former Motte Bossut factory (avenue du Général Leclerc) — Former Roussel factory (139 rue des Arts) — La Condition Publique (14 place Faidherbe) — Former Cavrois Mahieu factory (117 rue Montgolfier) — Motte factory (280 avenue Motte) q www.roubaixtourisme.com intense activities HISTORY & TRADITION T he Citadel Lille Erected by Vauban on the order of Louis XIV just after the conquest of the the city, the “Reine des Citadelles” was built in only three years, between 1667 and 1670 as a small town surrounded by five bastions which global shape is a star. The Citadel is still a military place and is open to the public only during guided tours organised by the Lille Tourist Office. LA MÉTROPOLE PLURIELLE q www.lilletourism.com — p a g e 28 M aison folie hospice d’Havré - Tourcoing The former Notre Dame des Anges monastery is a unique group of 17th and 18th century buildings united by a cloister. Now a centre for art and culture exchange, the buildings host exhibitions, reading workshops, live performances and artists workshops. The landscaped gardens dedicated to the themes of water, medicinal and staining plants make this exceptional and rare place even more attractive. Open every day 1:30 pm > 6:00 pm except on Tuesdays, public holidays and August. q www.tourcoing.fr p a g e 29 — intense activities M usée des Arts et Traditions Populaires - Wattrelos Housed in an old Flemish farm from 1890, also called « cense », the museum recreates scenes from the past. Through reconstitutions and characters, but also collection of tools and artefacts, visitors can learn about daily life in the late 19thcentury, as the workshop of the weaver and a classroom. You will be delightedby this travel in the past. Open from Tuesday to Saturday : 9:00 am > 12:00 and 2:00 pm > 6:00 pm.On Sunday: 10:30 am > 12:30 and 3:00pm > 6:00pm from April to September.Closed on Monday, bank holidays and on Sunday morning from October to March. q www.wattrelos-tourisme.com T he Hospice Comtess Museum Lille Located at the heart of the Old Lille, this former hospital was founded in 1237 by the Countess Jeanne de Flandre and stayed in use for 900 years long. Today the buildings are the perfect setting for collections of paintings, tapestries, wood sculptures and porcelain from the region. All these authentic items recreate the interior of a small 17th century Flemish convent. Open Monday 2pm – 6pm, Wednesday to Sunday 10am – 12.30pm / 2pm – 6pm. Closed on Tuesday and some bank holidays. q www.lille.fr intense activities — p a g e 30 HISTORY & TRADITION L D Marcq-en-Barœul For more than 30 years, craftmen have been working at the « Septentrion », in the old «ferme des Marguerites»: twenty of them, from antique dealers to a tapestry-maker, bring life to the « Septentrion Art professions Village» all year round. Art et nature meet in this green area (60 hectares), decorated with sculptures. Silver lime trees, chestnut trees and red oaks offer the visitor a marvellous and wide range of colours throughout the year. At the heart of the parc of the Fondation Prouvost, the château du Vert-Bois, displays an impressive architecture, as well as painting, sculptures, furniture and gold plates: a true journey back to the 18th century. olls and old toys museum Wambrechies – Val de Deûle In the old vaulted kitchens of the Robersart Castle is located a surprising and fun museum. The Dolls and Old toys Museum welcomes old and young alike, and invites them into a magical world where toys are honoured. The richness of these collections and Flemish games available to the public are guarantee of a fun afternoon. Open on Sunday, Wednesday and bank holidays: 2:00 pm > 6:00 pm (except Christmas Day and the MÉTROPOLE Day of LA the New Year’s Day), and every day during schoolPLURIELLE holidays except on July and August. Guided tours by appointment for groups with a minimum of 15 people q www.musee-du-jouet-ancien.com e septentrion, from the city to the countryside Open from Tuesday to Saturday : 11:00 am to 6:00 pm - Sunday and bank holidays: 2:00 pm > 6 :30 pm Château open only in July and August (guided tour at 3:30 pm and 5:30 pm) q www.fondationseptentrion.fr/ p a g e 31 — intense activities T ouristic tram through the « Val de Deûle » Wambrechies - Marquette-lez-Lille Along the Deûle canal circulates a lovely tram dating from the early 20th century. The Amitram society brings back to present this heritage from the past, driving the visitors aboard a vintage tram for a bucolic ride between Wambrechies and Marquette-lez-Lille. A step in the association warehouse will gives visitors the opportunity to discover the history of this conveyance, which followed the industrial development of Lille. Open from April to September: on Sunday afternoon 2:00 pm > 6:00 pm, and on Wednesday’s public holidays: 3:00 pm > 6:00 pm. Possibility of opening on request during the week for groups. q www.amitram.fr L a Manufacture des Flandres – Roubaix La Manufacture des Flandres is a museum and workshop dedicated to the memory of Roubaix’s textile industry, showcasing the development of weaving from the Middle Ages to today. Here the noise of machines, operated before your eyes, immerses you in the world of the textile factories. In one hour, including a demonstration, discover how wool and other fibres are turned into yarn and then fabric. Open from Tuesday to Sunday: 2:00 pm > 6:00 pm. Guided tour every hour q www.manufacturedesflandres.fr intense activities — p a g e 32 p a g e 33 — intense activities Australian Memorial Park – Les Cobbers REMEMBRANCE M useum of the battle of Fromelles Fromelles - Pays de Weppes The Battle of Fromelles took place on 19th and 20th July 1916 and opposed British and Australian divisions to a Bavarian one. The shock was terrible: within 24 hours, there were nearly 8 500 victims. Many of the soldiers who died on the battlefield could not be found. In 2009, a team of archaeologists uncovered the bodies of 250 British and Australian soldiers missing at Fromelles. A serious campaign of identification began, and with each restored identity, it is the story of another soldier that rises LA to the surface. Follow the battle, the arMÉTROPOLE chaeological research and the history of fallen PLURIELLE soldiers through the permanent exhibition. Open from Monday to Friday: 10:30 am > 5:30 pm Saturday, Sunday & bank holidays: 01:30 pm > 5:30 pm. Closed on Tuesday q www.musee-bataille-fromelles.fr A ustralian Memorial Park – The Cobbers Fromelles - Pays de Weppes On the 19th July 1916 after 7 hours of non stop bombings, an attack is launched given at 6:00 pm on the 400m wide no man’s land that separated the opponents, still wet from the rains of the previous days. Two allied divisions were engaged into the battle: the 61st British division and the 5th Australian one. The day after the battle, casualties were numerous: in less than 24 hours the Australians suffered more than 5 500 victims, the British lost more than 1 500 soldiers, and approximately 1 600 men among the Germans lost their lives. The statue from the Australian Memorial Park of Fromelles represents the Australian sergeant Simon Fraser who risked M usée de la Résistance Bondues During WWII, from 17 March 1943 to 1 May 1944, 68 resistants were shot at the Fort de Bondues. Today, in the remains of this fort, the Museum of Résistance in Bondues explains what was Resistance in the Nord – Pas de Calais region during the German occupation. Open all year round (except on July and August) on Monday,Wednesday, Thursday and Friday : 2:00 pm > 4:30On the 1st and 3rd Sundays every month : 2:30 pm > 6:00 pm – Guided tour at à 3:30.Closed on Tuesday and bank holidays. July/August : On Monday,Wednesday, Thursday and Friday: 2:00 pm > 6:00 pm (last admission at 5:30 pm)). Closed on Tuesday, Saturday, Sunday and bank holidays. his life bringing from no man’s land a brother-in-arms who was yelling « don’t forget me cobber ». q www.weppes-tourisme.fr q www.ville-bondues.fr/musee M useum of the 5th of June 1944 Tourcoing Verlaine Message on the BBC on the 5th of June 1944 at 9:15 pm : «The long sobs of the autumn violins hurt my heart with their monotonous languidness...». This message issued by the Allied troups to launch the landing in Normandy was capted by the Germans from this bunker located on the Avenue de la Marne. The museum is dedicated to the war on the airwaves and through telecommunications. Open every 1st and 3rd week end of the month from 9:00 am to 6:00 pm intense activities SCIENCE & DISCOVERIES M usée d’Histoire Naturelle - Lille The museum, modernised and regularly added to, as become an unforgettable place. Regional and exotic mammals and birds, skeletons, insects and arachnids fascinate the visitor in space, whilst the room of endangered and extinct species displays stuffed exhibits in all their beauty. Open on Monday and from Wednesday to Friday : LA> MÉTROPOLE 9:30 am 5:00 pm. On Saturday an Sunday : 10:00 PLURIELLE am > 6:00 pm. Closed on Tuesday and bank holidays. q http://mhn.lille.fr — p a g e 34 F orum Départemental des Sciences Villeneuve d’Ascq 4,000 m² to understand better our actual world in terms of science and technology. The Forum Départemental des Sciences offers temporary exhibitions for all publics. The museum is organised around the Plateau (permanent collections) and the « Petit Forum », dedicated to the younger public (3-6 year old). Not to be missed: the Planetarium. Open from Tuesday to Friday : 9:00 am > 5:30 pm – On Saturday, Sunday and bank holidays : 2:00 pm > 6:30 pm. q www.forumdepartementaldessiences.fr p a g e 35 — intense activities C laeyssens distillery Wambrechies - Val de Deûle Famous institution from 1817, listed as historic building since 1999, Claeyssens’ jenever distillery reveals its secrets during an exciting guided tour. Through tanks and alembics, visitors are introduced to the process of this artisanal alcohol production. At the end of the visit, a tasting is the opportunity to understand all the subtleties taste of Claeyssens’ genever gin range. Reservation required from Monday to Friday (72 hours before the visit) and on week ends (one week before the visit). q www.distillerieclaeyssens.com NATURAL AREAS L es Prés du Hem Armentières The “Prés du Hem” are a beach, a marina, a bird reserve and at the same time house a touristic train as well as trails for walkers… This site (296 acres) is a perfect spot for water and space lovers! The Water House (la Maison de l’Eau), is the right place to learn everything about water and its uses, so vital and useful for humankind. Open of the beginning of March at the end of October. Mars and in September > in October: on Wednesday and Saturday from 10 am till 6 pm, Sunday from 10 am till 7 pm. In April > in May: from Wednesday till Saturday from 10 am till 6 pm, Sunday from 10 am till 7 pm. In June > in August: from Monday to Saturday from 10 am till 7 pm, Sunday from 10 am till 8 pm. q www.enlm.fr intense activities — p a g e 36 p a g e 37 — intense activities © ENLM ESPACES NATURELS M OSAÏC, le Jardin des Cultures Houplin-Ancoisne At the heart of the Parc de la Deûle, this park won the National Prize for Landscape in 2006 and the Landscape Prize of the European Council in 2009 : this place is definitely extraordinary ... A garden as an invitation to dream, and to be open-minded to the world In MOSAÏC, ten contemporary garden LA MÉTROPOLE offerPLURIELLE visitors a discovery of the multiculti nature of the population of Lille Metropolitan area. Created with talent by the famous landscapists Jacques Simon, Yves Hubert and Jean-Noël Capart, this is a small world made of botanic curios, works of art and rare animals share the space in a perfect harmony. MOSAÏC often offer concerts, tales telling, danse, art workshops, original guided tours and so on. Open from early April to late October April / May, from Wednesday to Saturday: 10:00 am > 6:00 pm. On Sunday: 10:00 am > 7:00 pm June > August, from Wednesday to Saturday: 10:00 am > 7:00 pm. On Sunday: 10:00 am > 8:00 pm September / October, on Wednesday & Saturday: 10:00 am to 6:00 pm. On Sunday: 10:00 am > 7:00 pm q www.enlm.fr M usée de Plein Air - Villeneuve d’Ascq This open air museum is a perfect combination of culture and leisure. In a bucolic landscape, 25 representative houses and buildings of the rural heritage of northern France can be discovered. Traditional skills are also presented to the public by craftsmen, through displays and exhibitions. Ornamental and kitchen gardens orchards but also animals are parts of this natural place, not to be missed and perfectly located near the Heron lake, a natural and protected area. Open from early April to late October April / May, from Wednesday to Saturday: 10:00 am > 6:00 pm. On Sunday: 10:00 am > 7:00 pm June > August, from Wednesday to Saturday: 10:00 am > 7:00 pm. On Sunday: 10:00 am > 8:00 pm September / October, on Wednesday & Saturday: 10:00 am to 6:00 pm. On Sunday: 10:00 am > 7:00 pm. q www.museedepleinair-asso.org P arc du Lion - Wattrelos With 43 hectares, the Lion Park is among the first amenity space of the lille metropolitan area. Moreover, there are a lot of activities to do there. The educational farm, located at the heart of the park, is the perfect place to discover daily life in the countryside and to meet numerous local animals. Summertime opening: 6:30 am > 10:00 pm / wintertime opening: 7:30 am > 7:30 pm q www.wattrelos-tourisme.com intense activities — p a g e 38 p a g e 39 — intense activities ©McArthurGlen SHOPPING T he Wazemmes market Lille This is one of the largest markets in France, with more nearly 40.000 visitors every Sunday, and probably one of the liveliest. Take a look to the stalls, just give ear to the accordion and you will discover a “Soho” multiculti and eclectic atmosphere. Tuesday, Thursday and Sunday: 7 am - 2 pm (On Sunday, a flea market is set up around Saint-Pierre Saint-Paul church). q www.lilletourism.com LA MÉTROPOLE PLURIELLE M cArthurGlen Roubaix All your favourite brands (Adidas, Guess, Zadig & Voltaire, Mc Gregor, Geox and nearly 125 more) at outlet prices in more than 75 shops. Open from Monday to Saturday from 10 am to 7 pm. q www.mcarthurglen.com SPORTS R acecourse of Croisé-Laroche Marcq-en-Barœul The racecourse of Marcq-en-Barœul is developed on 30 hectares of nature at the heart of the Lille metropolitan area. are organised every year during 36 events are organised every year, with 225 races (harness racing and flat racing). This place does not only host horse race tracks: it also houses a golf practice, show jumping arenas, sports grounds terrains and the regional equestrian centre… The racecourse is also the perfect place for a jog or a walk. Open from November to April: 7:15 am > 9:00 pm and from May to October: 7:15 am > 10:00 pm No access to the tracks during training sessions every Tuesday (8:00 am > 7:00 pm) and every Thursday (8:00 am > 1:00 pm). The park is closed during the races q www.marcq-en-baroeul.org S tade Pierre Mauroy - Villeneuve d’Ascq Developed as a Temple for sports and culture, the Pierre-Mauroy stadium is a unique multifunctional equipment. The mobile roof (open or closed in 30 minutes) is the perfect insurance for every kind of event. With a capacity of 50.157 seats in football and rugby configuration, the stadium also houses the « Boîte à Spectacles », a shows arena (29.500 seats) dedicated to concerts and cultural events. q www.stade-pierre-mauroy.com intense activities — p a g e 40 p a g e 41 — T intense activities he velodromes of Roubaix - Roubaix LA MÉTROPOLE PLURIELLE In 1935 municipal sports centre was expanded to include an open-air school and velodrome. In 1942, for the first time it was the venue for the arrival of the Paris-Roubaix, the famous race created by two industrialists from Roubaix. In 1996, to celebrate the 100th anniversary of the Paris-Roubaix race, a cobbled section was created in Avenue Alfred Motte and named after Roubaix’ only winner of the race: Charles Crupelandt. Since April 2002, the year of the 100th event, the names of the winners of the Paris-Roubaix race have been engraved onto this cobbled section. The Stab, the new covered velodrome is a bold and original facility which conforms to competition requirements will welcome professional and amateur cyclists. Free access from Monday to Friday and on the weekend depending on the races. q www.roubaixtourisme.com TO offers — p a g e 42 p a g e 43 — TO offers LILLE MÉTROPOLE OFFER LILLE’S CITY PASS... LA MÉTROPOLE PLURIELLE LILLE’S CITY PASS... THE BEST OF LILLE MÉTROPOLE TOURISTIC SITES, PUBLIC TRANSPORT INCLUDED, AND MANY MORE DISCOUNTS. touristic and cultural places of the Lille Metropolitan area (public transport included for 24 hours or 48 hours). A practical must-have, the Lille Metropolitan City Pass is the answer to all the visiting needs in Lille, the Lille Metropolitan area, or even in the Nord - Pas de Calais region! For a moderate price adjusted to the time you have to dedicate to the visits and the relating transportation, you will be able to discover so many museums and cultural places. The 72H formula (d 45 PUBLIC RATE) propose the same offer (public transport included for 72 hours) than the Pass 24H & 48H PLUS a free access to more than 10 sites and touristic offers in the Nord-Pas de Calais region thanks to a 24 hours unlimited access to the TER regional trains (SNCF). The 24H & 48H formulas (d 25 / d 35 PUBLIC RATES) allow visitors to discover the more emblematic TO offers — p a g e 44 SITES INCLUDED IN THE LILLE’S CITY PASS 24H & 48H FINE ARTS — Palais des Beaux-Arts de Lille — La Piscine, Musée d’Art et d’Industrie André Diligent - Roubaix — MUba Eugène Leroy - Tourcoing — Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains - Tourcoing — LaM - Lille Métropole Musée d’art moderne, d’art contemporain et d’art brut - Villeneuve d’Ascq SCIENCE & DISCOVERIES — Musée d’Histoire Naturelle - Lille — Manufacture des Flandres Musée atelier du Textile - Roubaix — Forum départemental des Flandres Villeneuve d’Ascq p a g e 45 — TO offers SITES INCLUDED IN THE LILLE’S CITY PASS 72H — MAT POP - Musée des Arts et Traditions Populaires - Wattrelos — Musée de la Poupée et du Jouet Ancien Wambrechies — Musée de la Résistance - Bondues Le Lille’s City Pass 72h propose the same offers than the 24H and 48H formulas, PLUS free access to more than 10 sites in the region Nord-Pas de Calais. — Musée de l’Hospice Comtesse - Lille LA MÉTROPOLE — Maison natale Charles de Gaulle - Lille PLURIELLE — Musée des Canonniers Sédentaires de Lille — Hospice d’Havré - Maison Folie Tourcoing — Musée des Moulins - Villeneuve d’Ascq — Mémorial d’Ascq 1944 - Villeneuve d’Ascq — Musée du Terroir- Villeneuve d’Ascq — Les Boves - Arras — Musée de Flandre - Cassel BELFRIES — Beffroi Saint-éloi - Dunkerque BELFRIES — Beffroi de l’Hôtel de Ville - Lille — Beffroi d’Armentières NATURAL AREAS — Mosaïc, le jardin des Cultures Houplin Ancoisne — Les Près du Hem - Armentières — Musée de Plein Air Villeneuve d’Ascq FINE ARTS — LAAC - Dunkerque — MBA - Musée des Beaux-Arts Dunkerque — Musée Départemental Matisse Le Cateau-Cambrésis — Louvre-Lens « La Galerie du Temps » Lens — Musée des Beaux-Arts - Valenciennes SCIENCE & DISCOVERY HISTORY & TRADITION HISTORY & TRADITION TOURS — City Tour - Lille - Office de Tourisme et des Congrès de Lille — Visite guidée du Vieux Lille - Office de Tourisme et des Congrès de Lille — Musée Portuaire - Dunkerque — Le PLUS - Palais de l’Univers et des Sciences - Cappelle La Grande NATURAL AREAS — Parc Zoologique - Fort-Mardyck TOURS — Les bateaux promenade du Vieux Douai Office de Tourisme de Douai — Du Parlement de Flandre au Palais de Justice - Office de Tourisme de Douai — Du musée au centre-ville - Office de Tourisme et du Patrimoine de LensLiévin - Lens TO offers — p a g e 46 p a g e 47 — TO offers ADVANTAGES OF THE LILLE’S CITY PASS MORE ADVANTAGES IN RESTAURANTS AND SHOPS IN LILLE IN ARRAS ( CITY PASS 72H ONLY) — Galeries Lafayette Lille: reduction of 10% on the total amount of purchase. Ecxept red points stands — Guillaume Vincent Chocolatier: reduction of 10% on the 16 et 36 chocolates boxes — Bernardaud (Arts de la table): 10% discount (except on limited editions and fashion designers boxes) — Restaurants: discount on the bill or offered drink/product — Carrière Wellington : Special price — Le Beffroi : Special price IN ROUBAIX — McArthurGlen: 10% to 15% reduction discount card (according to the shops). — Restaurants: discount on the bill or offered drink/product IN TOURCOING — Tourcoing-les-Bains : 20% rebate on the « Forme » package LA MÉTROPOLE — Restaurant Le Paradoxe: reduction of PLURIELLE 10% on the total amount of purchase IN LENS ( CITY PASS 72H ONLY) — Discounts in institutions partnering the Lens-Liévin Tourist Office — Louvre-Lens Cafeteria: 5% less on the bill Public rates : 25d /35d /45d No special price Commission for Tour Operators : 15% Contact: Olivier Duhamel Development Officer - Office de Tourisme et des Congrès de Lille Tel. +33 (0)359 579 445 OFFERS IN LILLE OFFICE DE TOURISME ET DES CONGRÈS DE LILLE Are you a Tour Operator or a travel agency ? The Lille Tourist office & Convention Bureau can propose you special rates including commissions in order to propose easier the best of Lille in the offers you would like to develop for your customers. Please feel free to contact us to get more information about the best way to integrate our products to your offers! Y CITY TOUR DISCOVER THE BEST OF LILLE IN 50 MINUTES! A convertible coach equipped with audio and video system (available in 9 languages) takes you on a discovery tour of the city, passing the most famous sites and monuments of the city, from the traditional places to the modern buildings of the new districts. DURATION OF THE TOUR: 50 minutes LANGUAGES: French, English, German, Dutch, Spanish, Italian, Chinese, Japanese and Russian TO offers — DEPARTURES: FROM TUESDAY TO SATURDAY: every hour from 10:00 am to 5:00 pm (no departure à 1:00 pm) ON SUNDAY AND BANK HOLIDAYS: Departures at 10:00 am, 12:00, 2:00 pm and 4:00 pm NOTA BENE: this general timetable can be modified depending on the traffic conditions. No City Tour on January 1st, May 1st, the first week end of September (Braderie) and on Decembre 25th Air conditionned & accessibility for persons with reduced mobility PUBLIC RATES: d 12 full price NET RATE FOR TOUR OPERATORS: d 9 Free of charger for under 6s LA MÉTROPOLE PLURIELLE p a g e 48 Y GUIDED TOUR OF THE VIEUX LILLE A real immersion in Lille’s most charming district, where architecture, shops, museums will seduce you. Stroll around the streets and the squares to discover the heritage, the history and «art of living» of the town through its main sites and monuments: the Palais Rihour, the Main Square, the old stock exchange, the Opera House, the Chamber of Commerce, the Notre-Dame de la Treille cathedral. The Hospice Comtesse Museum, founded in 1237 by Jeanne de Flandre displays works from Lille’s past: objects from every day life, wood sculptures, earthenware, furniture and paintings. DURATION OF THE TOUR : 2 hours EVERYDAY IN FRENCH AT 3:00 pm (except on January 1st, May 1st, the first week end of September (Braderie), during the “Journées du Patrimoine” and on December 25th) PUBLIC RATES: d 9,50 full price p a g e 49 — TO offers NET RATE FOR TOUR OPERATORS: d 7,50 EVERY SATURDAY MORNING at 10:15 am, including the Hospice Comtesse museum PUBLIC RATES: d 11,50 full price NET RATE FOR TOUR OPERATORS: d 9,50 Y THE BELFRY OF THE TOWN HALL Listed as a World Heritage Site, the city hall Belfry dominates Lille from its height of 104 metres. Equipped with binoculars and an audio-guide, you will take advantage of an ideal vantage point for admiring the city and its surrounding areas. The belfry is not accessible for disabled people : you have to climb 100 steps before reaching the lift. The ticket is not a priority-access ticket ; the climb will be upon arrival, according to availabilities. Open from Tuesday to sunday: 9.30am - 1pm / 2pm - 5.30pm (last visit at 5.00pm) Closed on 1st January, 1st May, from 5th to 7th September and 25th December. PUBLIC RATES: d 6 full price (onsite rental binoculars (d1) and audio guides (d2) in addition to the price of admission). NET RATES FOR TOUR OPERATORS : d7 binoculars and audioguide included. CONTACT : Olivier Duhamel – Development Officer - Office de Tourisme et des Congrès de Lille [email protected] Tel. +33 (0)359 579 445 TO offers — p a g e 50 OFFER IN ROUBAIX OFFICE DE TOURISME DE ROUBAIX Y THE MUSEUM PASS LA PISCINE + LA MANUFACTURE DES FLANDRES Visit La Piscine Museum of Art and Industry and its temporary exhibitions as well as the Manufacture des Flandres, Textile Museum and Workshop. La Piscine – Musée d’art et d’industrie: a magical museum… Since 2001, the Art Deco municipal swimming pool built in the 1930s has been the home of the fine-arts, applied arts and textile collections of the museum of Roubaix. LA MÉTROPOLE La Manufacture des Flandres is a PLURIELLE Museum/Workshop dedicated to the memory of Roubaix’s textile industry, showcasing the development of weaving from the Middle Ages to today. Ticket on sale at www.roubaixtourisme.com, at the reception of the tourist office and of both museums. Ticket valid for one year. Rate: 10 d / 11 d. MORE INFO: Marjorie BEAUCHAMP – ALIGNY Office du tourisme de Roubaix groupes.marjorie@roubaixtourisme. com. Tel. +33 (0)320 653 190 p a g e 51 — TO offers OFFER IN ARMENTIÈRES OFFICE DE TOURISME DE L’ARMENTIÉROIS Y The Townhall and its Belfry Classified as World Heritage by UNESCO, the belfry of Armentières looks well. After about 200 steps, you’ll contemplate the Great War landscapes. The town hall also opens its doors and you’ll discover its most beautiful rooms. CONTACT: Stéphanie BERNARD - Conseillère en séjours touristiques Office de Tourisme de l’Armentiérois [email protected] Tél. +33 (0)320 441 819 EVENT 2015 June 2015: Opening of the Villa Cavrois-Centre des Monuments nationaux Architectural manifesto of Robert Mallet-Stevens, a member of the modernist movement, the Villa Cavrois was designed and constructed in the city of Croix, near Roubaix, between 1929 and 1932, for the northern textile industrialist Paul Cavrois, and his family. Listed as a historic monument thanks to the mobilization of the public, the villa was purchased by the French State in 2001. The DRAC Nord-Pas-De-Calais undertook a vast restoration project in 2003, which was taken over by the Centre des monuments nationaux in 2008, and will be completed in early 2015. T he following list gives you a general overview of the hotels in Lille Metropole. These establishments are organised according to categories and amenities. The different icons ACCOMMODATION LA MÉTROPOLE PLURIELLE f © Visionsi give you a precise idea about the facilities offered by each hotel and will help you find the most suitable place for a great stay in Lille Metropole. accommodations — p a g e 54 p a g e 55 — accommodations BEST WESTERN PREMIER WHY HOTEL HOTELS LILLE ***** HÔTEL BARRIÈRE LILLE 777 bis pont de Flandres - 59777 Lille T. : + 33 (0)3 28 14 45 00 - Fax : + 33 (0)3 28 14 45 99 [email protected] www.lucienbarriere.com 142 rooms | d 149 - 320 | suite 475 d | Breakfast 19 d 2 : Gare Lille Europe HERMITAGE GANTOIS AUTOGRAPH COLLECTION 224 rue de Paris - Lille T. +33 (0)3 20 85 30 30 - Fax +33 (0)3 20 42 31 31 [email protected] www.hotelhermitagegantois.com 72 rooms | d 165 - 295 | suite 545 d | Breakfast 22 d 2 : Mairie de Lille 7 bis square Morisson - Lille T. +33 (0)3 20 50 30 30 - Fax +33 (0)3 20 52 73 63 [email protected] www.why-hotel.com 46 rooms | d 129 - 341 | suite 390 d | Breakfast 14 d 1 : Rihour BEST WESTERN UP HOTEL 17 place des Reignaux - Lille T. +33 (0)3 20 06 06 93 - Fax +33 (0)3 20 06 06 30 [email protected] www.hotelup.fr 27 rooms | d 89 | suite 380 d | Breakfast 15 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres CARLTON 3 rue de Paris - BP 335 - 59026 Lille cedex T. +33 (0)3 20 13 33 13 - Fax +33 (0)3 20 51 48 17 [email protected] www.carltonlille.com 59 rooms | d 150 - 255 | suite 890 d | Breakfast 19 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres CROWNE PLAZA LILLE HOTELS LILLE **** LA MÉTROPOLE ALLIANCE COUVENT DES MINIMES PLURIELLE 17 quai du Wault - Lille T. +33 (0)3 20 30 62 62 - Fax +33 (0)3 20 42 94 25 www.alliance-lille.com 83 rooms | d 250 - 280 | suite 320 - 480 d | Breakfast 19 d 1: Rihour 335 boulevard de Leeds - 59777 Lille T. : + 33 (0)3 20 42 46 46 - Fax : + 33 (0)3 20 40 13 14 [email protected] www.lille-crowneplaza.com 121 rooms | d 199 - 230 | suite 480 d | Breakfast 19 d 2 : Gare Lille Europe LE GRAND HOTEL BELLEVUE 5 rue Jean Roisin - Lille T. : + 33 (0)3 20 57 45 64 - Fax : + 33 (0)3 20 40 07 93 [email protected] www.grandhotelbellevue.com 60 rooms | d 99 - 190 | Breakfast 14 d 1 : Rihour accommodations — p a g e 56 p a g e 57 — accommodations MERCURE LILLE CENTRE GRAND PLACE 2 boulevard Carnot - Lille T. : + 33 (0)3 20 14 71 47 - Fax : + 33 (0)3 20 14 71 48 [email protected] www.mercure.com 101 rooms | d 125 - 250 | suite 263 d | Breakfast 17,90 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres NOVOTEL LILLE CENTRE GARES 49 rue de Tournai - Lille T. : + 33 (0)3 28 38 67 00 - Fax : + 33 (0)3 28 38 67 10 [email protected] www.novotel.com 96 rooms | d 121 - 201 | suite 299 d | Breakfast 17 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres NOVOTEL LILLE CENTRE GRAND PLACE 116 rue de l’Hôpital Militaire - Lille T. : + 33 (0)3 28 38 53 53 - Fax : + 33 (0)3 28 38 53 54 [email protected] www.novotel.com 104 rooms | d 144 - 194 1 : Rihour | HOTELS MÉTROPOLE **** HOLIDAY INN LILLE OUEST ENGLOS Impasse Bertha - 59320 Englos T. : + 33 (0)3 20 10 58 58 - Fax : + 33 (0)3 20 10 58 59 [email protected] www.hilille.com 121 rooms | d 65 - 159 | Breakfast 14 d 2 : St Philibert + 64 : Centre Commercial Englos MERCURE LILLE AEROPORT 110 rue Jean Jaurès - 59810 Lesquin T. : + 33 (0)3 20 87 46 46 - Fax : + 33 (0)3 20 87 46 47 [email protected] www.mercure.com 215 rooms | d 93 - 189 | Breakfast 15,90 d Liane 1 : Moulin de Lesquin Breakfast 15,50 d SUITE NOVOTEL LILLE Boulevard de Turin - Lille T. : + 33 (0)3 20 74 70 70 - Fax : + 33 (0)3 20 74 70 80 [email protected] www.suitenovotel.com 126 rooms LA MÉTROPOLE | d 123 - 215 | Breakfast 14 d PLURIELLE 2 : Gare Lille Europe NOVOTEL LILLE AEROPORT 55 route de Douai - 59810 Lesquin T. : + 33 (0)3 20 62 53 53 - Fax : + 33 (0)3 20 97 36 12 [email protected] www.novotel.com 92 rooms | d 119 - 159 | Breakfast 15 d Liane 1 : Moulin de Lesquin MERCURE LILLE METROPOLE 157 avenue de la Marne - 59700 Marcq en Barœul T. : + 33 (0)3 28 33 12 12 - Fax : + 33 (0)3 28 33 12 24 [email protected] www.mercure-lille-metropole.com 125 rooms | d 99 - 215 | suite 310 d | Breakfast 18 d Direction Tourcoing : Cerisaie accommodations ALTIA HOTEL LILLE TOURCOING 4 rue du Vertuquet - 59535 Neuville en Ferrain T. : + 33 (0)3 20 28 88 00 - Fax : + 33 (0)3 20 28 88 10 [email protected] www.altia-hotel.com 108 rooms | d 90 - 155 | Breakfast 14,50 d 2 : C.H. Dron + Z1 : Docks de l’Oise MERCURE LILLE ROUBAIX GRAND HOTEL 22 avenue Jean Lebas - 59100 Roubaix T. : +33 (0)3 28 52 13 98 - Fax : +33 (0)3 28 52 45 45 [email protected] www.mercure.com 88 rooms | d 97 - 145 | suite 175 d | Breakfast 15 d 2 : Roubaix Grand Place PARK INN BY RADISSON LILLE GRAND STADE 211 boulevard de Tournai - 59650 Villeneuve d’Ascq T. : + 33 (0)3 20 64 40 00 - Fax : + 33 (0)3 20 64 40 01 [email protected] www.parkinn.fr/hotel-lille 127 rooms | d 90 - 350 | Breakfast 15 d 1 : Cité scientifique Pr Gabillard ou 4 Cantons Stade P. Mauroy — p a g e 58 p a g e 59 — accommodations BEST WESTERN SPA GRAND PALAIS 48 bis rue de Valenciennes - Lille T. +33 (0)3 20 88 39 66 - Fax : + 33 (0)3 20 29 20 78 [email protected] 40 rooms | d 88 - 208 | Breakfast 14 d 2 : Porte de Valenciennes BRUEGHEL 5 parvis Saint Maurice - Lille T. : + 33 (0)3 20 06 06 69 - Fax : + 33 (0)3 20 63 25 27 [email protected] www.hotel-brueghel-lille.com 63 rooms | d 73 - 180 | Breakfast 10 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres HOLIDAY INN EXPRESS LILLE CENTRE 75 bis rue Léon Gambetta - Lille T. : + 33 (0)3 20 42 90 90 - Fax : + 33 (0)3 20 57 14 24 [email protected] www.holidayinn-lille.com 99 rooms | d 135 - 150 | Breakfast Offered 1 : République IBIS LILLE CENTRE GARES HOTELS LILLE *** LA MÉTROPOLE PLURIELLE BALLADINS 24 place de la Gare - 59000 Lille T. : + 33 (0)3 20 74 11 87 - Fax : + 33 (0)3 20 74 08 23 [email protected] www.balladins.com 71 rooms | d 92 - 150 | Breakfast 10 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres 29 avenue Charles Saint Venant - Lille T. : + 33 (0)3 28 36 30 40 - Fax : + 33 (0)3 28 36 30 99 [email protected] - www.ibis.com 154 rooms | d 112 - 139 | Breakfast 9,50 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres IBIS LILLE CENTRE GRAND PLACE 21 rue Lepelletier - Lille T. : + 33 (0)3 20 06 21 95 - Fax : + 33 (0)3 20 74 91 30 [email protected] www.ibis.com 59 rooms | d 105 - 145 | Breakfast 9,5 d 1 / 2 : Rihour ou Gare Lille Flandres accommodations IBIS STYLES LILLE CENTRE GARES BEFFROI 172 rue de Paris - Lille T. : + 33 (0)3 20 30 00 54 - Fax : + 33 (0)3 20 57 66 66 [email protected] www.ibisstyles.com 140 rooms | d 79 - 159 | Breakfast Offered 2 : Mairie de Lille — p a g e 60 p a g e 61 — accommodations HÔTEL DE LA PAIX 46 bis rue de la Paix - Lille T. : + 33 (0)3 20 54 63 93 - Fax : + 33 (0)3 20 63 98 97 [email protected] www.hotel-la-paix.com 36 rooms | d 95 - 130 | Breakfast 9 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres HOTEL KANAÏ 10 rue de Béthune (Entrée rue de la vieille comédie) Lille T. : + 33 (0)3 20 57 14 78 - Fax : + 33 (0)3 20 57 06 01 [email protected] - www.hotelkanai.com 31 rooms | d 65 - 150 | Breakfast 9 d 1 : Rihour KYRIAD LILLE CENTRE GARES RESIDENCES OF TOURISM LILLE *** APPART CITY LILLE GRAND PALAIS 21 place des Reignaux - Lille T. : + 33 (0)3 28 36 51 18 - Fax : + 33 (0)3 28 36 51 19 [email protected] www.kyriad.com 19 rue Berthe Morisot - Lille T. : + 33 (0)3 28 16 82 00 - Fax + 33 (0)3 20 53 99 17 [email protected] www.appartcity.fr 33 rooms | d 69 - 140 | Breakfast 9 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres 134 Apartments | d 49 - 159 | Breakfast 9,50 d 2 : Lille Grand Palais HOTEL LILLE EUROPE CITADINES CITY CENTRE LILLE Avenue Le Corbusier - 59777 Lille T. : + 33 (0)3 28 36 76 76 - Fax : + 33 (0)3 28 36 77 77 [email protected] www.hotel-lille-europe.com 83 avenue Willy Brandt - 59777 Lille T. : + 33 (0)3 28 36 75 00 - Fax : + 33 (0)3 20 06 97 82 [email protected] www.citadines.com 97 rooms | d 80 - 165 | Breakfast 9 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres 101 rooms | d 95 - 210 | suite 330 d | Breakfast 9,50 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres LA MÉTROPOLE PLURIELLE HOTEL DE LA TREILLE COSY’S 7-9 place Louise de Bettignies - Lille T. : + 33 (0)3 20 55 45 46 - Fax : + 33 (0)3 20 51 51 69 [email protected] www.hoteldelatreille.com 69/71 boulevard Vauban - Lille T. : + 33 (0)3 28 82 24 24 - Fax + 33 (0)3 20 74 42 81 [email protected] www.cosys-residences.com 41 rooms | d 103 - 180 | Breakfast 14 d 1 : Rihour 46 Apartments | d 75 - 183 | Breakfast 8 d 12 : Université Catholique accommodations — p a g e 62 p a g e 63 — accommodations HOTELS MÉTROPOLES*** COMFORT HOTEL GARDEN 3 avenue Henri Becquerel - PA Ravennes Les Francs 59910 Bondues T. : + 33 (0)3 20 36 01 96 - Fax : + 33 (0)3 20 24 53 52 [email protected] - www.hotel-garden-lille.fr 52 rooms | d 79 - 165 | Breakfast 9,90 d ART-DECO EURALILLE 110 avenue de la République - 59110 La Madeleine T. : + 33 (0)3 20 14 81 81 - Fax : + 33 (0)3 20 14 81 80 [email protected] www.hotel-artdecolille.com 56 rooms | d 69 - 139 | Breakfast 13 d Romarin CAMPANILE LILLE EURALILLE 23 allée Vauban - 59110 La Madeleine T. : +33 (0)3 62 14 52 81 - Fax. : +33 (0)3 20 14 79 73 [email protected] www.campanile-lille-euralille.fr 108 rooms | d 75 - 150 | Breakfast 9,50 d Romarin LA MÉTROPOLE IBISPLURIELLE LILLE ROUBAIX CENTRE 37 boulevard du Général Leclerc - 59100 Roubaix T. : +33 (0)3 20 45 00 00 - Fax : +33 (0)3 20 73 59 31 [email protected] www.ibis.com 94 rooms | d 84 - 97 | Breakfast 9,50 d 2 : Roubaix Eurotéléport AUBERGE DU FORGERON 17 rue Roger Bouvry - 59113 Seclin T. : + 33 (0)3 20 90 09 52 - Fax : + 33 (0)3 20 32 70 87 [email protected] www.aubergeduforgeron.com 16 rooms | d 76 - 115 | suite 134 d | Breakfast 13 d 1/2 : Porte des Postes + 52 : Eglise ASCOTEL INTER HÔTEL 7 avenue Paul Langevin - 59650 Villeneuve d’Ascq T. : + 33 (0)3 20 67 34 34 - Fax : + 33 (0)3 20 91 39 28 [email protected] www.ascotel.fr 83 rooms | d 71 - 153 | Breakfast 13,50 d 1 : Cité Scientifique B & B LILLE GRAND STADE Boulevard de Tournai - 59650 Villeneuve d’Ascq T. : 08 92 70 25 48 - Fax : +33 (0)3 20 34 49 00 [email protected] www.hotelbb.com 99 rooms | d 54 - 84 | Breakfast 5,90 d 1 : 4 cantons / Stade Pierre Mauroy CAMPANILE LILLE NORD WASQUEHAL Avenue de la Marne - 59290 Wasquehal T. : +33 (0)3 20 72 00 94 - Fax : +33 (0)3 20 45 86 63 [email protected] www.campanile-lille-nord-wasquehal.fr 88 rooms | d 59 - 150 | Breakfast 9,50 d Direction Tourcoing : Château Rouge accommodations — p a g e 64 p a g e 65 — accommodations MISTER BED HOTELS LILLE ** B AND B LILLE CENTRE GRAND PALAIS Rue Berthe Morisot - Lille T. : + 33 (0)3 28 55 07 02 - Fax : + 33 (0)3 28 55 07 00 [email protected] www.hotelbb.com 127 rooms | d 52 - 105 | Breakfast 5,90 d 2 : Lille Grand Palais BEST HOTEL 66 rue Littré - Lille T. : + 33 (0)3 20 54 00 02 - Fax : + 33 (0)3 20 54 00 06 [email protected] www.besthotel.fr 54 rooms | d 66 - 80 | Breakfast 8 d 1 : Gambetta 57 rue de Béthune - Lille T. : + 33 (0)3 20 12 96 96 - Fax : + 33 (0)3 20 40 25 87 [email protected] www.hebergement-lille.net 115 rooms | d 60 - 75 | Breakfast 8 d 1 : République / Rihour RESIDENCES OF TOURISM LILLE ** SEJOURS ET AFFAIRES LILLE EUROPE 271 avenue Willy Brandt - 59777 Lille T. : + 33 (0)3 28 04 75 51 - Fax : + 33 (0)3 28 04 76 52 [email protected] www.sejours-affaires.com 113 rooms | d 60 - 174 | Breakfast 8 d 1/2 : Gare Lille Flandres HOTEL CONTINENTAL 11 place de la Gare - Lille T. : + 33 (0)3 20 06 22 24 - Fax : + 33 (0)3 20 51 85 57 [email protected] www.hotel-continental-lille.com 35 rooms | d 62 - 119 | Breakfast 8 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres LA MÉTROPOLE LE GRAND HOTEL PLURIELLE 51 rue Faidherbe - Lille T. : + 33 (0)3 20 06 31 57 - Fax : + 33 (0)3 20 06 24 44 [email protected] www.legrandhotel.com 34 rooms | d 55 - 150 | Breakfast 8 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres HOTELS MÉTROPOLES ** PREMIERE CLASSE 340 avenue de la Marne - Parc Europe - BAT N°9 59700 Marcq en Barœul T. : + 33 (0)3 20 72 49 11 - Fax : + 33 (0)3 20 72 55 11 [email protected] www.hotel-lille-nord.fr 63 rooms | d 42 - 75 | Breakfast 4,90 d Château Rouge accommodations — p a g e 66 p a g e 67 — accommodations OÙ DORMENT LES FEES HOTELS LILLE * 106 rue des Meuniers - Lille T. : + 33 (0)6 63 66 35 64 [email protected] 1 room - 2 people | d 100 - 110 | Breakfast Offered 1 : Wazemmes PREMIERE CLASSE LILLE CENTRE 19 place des Reignaux - Lille T. : + 33 (0)3 28 36 51 10 - Fax : + 33 (0)3 28 36 51 11 [email protected] www.premiereclasse.com 52 rooms | d 49 - 70 | Breakfast 4,90 d 1 / 2 : Gare Lille Flandres BED AND BREAKFAST MÉTROPOLE CHATEAU DE COURCELETTE BED AND BREAKFAST LILLE 17 rue César Parent - 59390 Lannoy T. : + 33 (0)3 20 75 45 67 - + 33 (0)3 06 62 45 45 67 [email protected] www.chateau-de-courcelette.com 4 rooms + 5 people | d 87 - 147 | Breakfast Offered LA MAISON DU CHAMPLAIN 13 rue Nicolas Leblanc - Lille T. : + 33 (0)3 20 54 01 38 - Fax : +33(0)3 20 40 07 28 [email protected] www. lechamplain.fr 4 rooms + 5 people | d 130 - 200 | Breakfast Offered 1 : République/Beaux-Arts LA MÉTROPOLE LA MAISON PLURIELLETHEODORE 6 boulevard Jean Baptiste Lebas - Lille T. : +33 (0)6 16 95 64 08 [email protected] www.maisondhoteslille.com 2 suites + 5 people | d 130 - 180 | Breakfast Offered 2 : Lille Grand Palais BED AND BREAKFAST LILLE CHEZ ANNE -LORRAINE ET GRÉGORY 21 rue Charles Quint - Lille T. : + 33 (0)3 20 12 99 37 [email protected] www.lamaisonbleuelille.fr 3 rooms - 5 people | d 75 - 85 | Breakfast Offered 1 : Gambetta accommodations — p a g e 68 MAISON FLAMEN 12 rue Flamen - Lille T. : +33 (0)6 72 74 95 59 [email protected] www.maison-flamen.com 2 rooms - 5 people | d 70 - 100 | suite 175 d | Breakfast Offered 2 : Cormontaigne p a g e 69 — accommodations LA MAISON DU SART 64 avenue de Flandre - 59650 Villeneuve d’Ascq T. : +33 (0)6 82 57 40 31 [email protected] www.maisondusart.com 3 rooms + 5 people | d 48 - 60 | Breakfast Offered 2 : Wasquehal - Pavé de Lille BED AND BREAKFAST MÉTROPOLE BED AND BREAKFAST LILLE LE PAVILLON DE BEAUMONT LE 18 10 avenue Winston Churchill - 59170 Croix T. : + 33 (0)3 20 93 76 91 - + 33 (0)6 84 59 01 17 [email protected] www.lepavillondebeaumont.com 2 rooms - 4 people | d 70 - 85 | Breakfast Offered 2 : Croix centre 18 avenue du Peuple Belge - Lille T. : + 33 (0)6 09 60 17 10 [email protected] 2 rooms - 4 people | d 70 - 140 | Breakfast Offered 10 : Palais de Justice LES TOURELLES 88 bis rue du G. de Gaulle - 59370 Mons en Barœul T. : + 33 (0)6 60 63 02 69 [email protected] www.lestourelles.wix.com/les-tourelles 1 room - 2 people | d 105 - 115 | Breakfast Offered 2 : Mons Sarts LA MÉTROPOLE PLURIELLE LA HALTE BOURGEOISE 94 boulevard Gambetta - 59200 Tourcoing T. : + 33 (0)6 83 52 54 63 [email protected] 3 rooms - 6 people | d 48 - 60 | Breakfast Offered 2 : Carliers BED AND BREAKFAST MÉTROPOLE LE CHATEAU DES ORMES 1 allée des Ormes - 59130 Lambersart T. : + 33 (0)6 60 69 61 99 - Fax : +33 (0)3 20 42 26 25 [email protected] www.lechateaudesormes.com 5 rooms + 5 people | d 90 - 160 | Breakfast Offered 10 ou 51 : Bourg accommodations — p a g e 70 BED AND BREAKFAST MÉTROPOLE FERME DE ROSEMBOIS p a g e 71 — accommodations RENTS SEASONAL WORKERS MÉTROPOLE GITE DE L’HIPPODROME Ferme de Rosembois - 59134 Fournes en Weppes T. : + 33 (0)3 20 50 25 69 - Fax : + 33 (0)3 20 50 60 75 [email protected] www.rosembois.com 197 avenue de l’Hippodrome - 59130 Lambersart T. : +33 (0)6 64 63 74 61 [email protected] 5 rooms - 11 people | d 44 - 55 | Breakfast Offered week 400 d | month 1500 d 2 : Lomme/Lambersart 1 room - 2 people | night 120 d | week-end 200 d CHATEAU LA CHATAIGNERAIE 5 avenue des Châteaux - 59118 Wambrechies T. : + 33 (0)6 14 08 01 68 - Fax. : + 33 (0)3 20 78 79 58 [email protected] www.chateau-lachataigneraie.com + 5 rooms + 5 people | night 1000 - 1200 d | week-end 2000 - 2400 d LA MÉTROPOLE PLURIELLE week 4200 - 4900 d | Liane 1 : Mairie accommodations — p a g e 72 p a g e 73 — accommodations HOSTEL LE CIRQUE HOSTEL 139 rue des Postes - Lille T. : +33 (0)3 62 10 76 86 [email protected] www.lecirquehostel.fr 15 beds | d 19 | Breakfast 4 - 6 d 1 : Wazemmes GASTAMA 109 rue de St André - Lille T. : +33 (0)3 20 06 06 80 [email protected] www.gastama.com 37 rooms - 156 beds | d 19,90 - 99 | Breakfast 5 d 10 : Magasin LA MÉTROPOLE PLURIELLE YOUTH HOSTEL AUBERGE DE JEUNESSE 12 rue Malpart - Lille T. : + 33 (0)3 20 57 08 94 - Fax : + 33 (0)3 20 63 98 93 43 rooms | d 21- 24 | Breakfast Offered 2 : Mairie de Lille In the country of festivities and hospitality, we like to get together around a good table! Regional food is to be found in the Estaminets, those small Flemish restaurants where Carbonnade (small chunks of beef stewed in beer), Waterzoï (poultry or fish in a creamy sauce, served with baby vegetables) and Potjevleesch (white meat terrine in aspic) are was- hed down with a locally brewed beer. For those with a sweet tooth, do not miss sugar tarts , custard cream and wafles filled with cassonade (sugar made from sugarbeet syrup). Finally, all good meals are finished off with Genièvre, an eau de vie made from grains and flavoured with juniper berries. RESTAURANTS LA MÉTROPOLE PLURIELLE f Terrasse Grand Place - OT Lille © Maxime Dufour photographies restaurant — p a g e 76 p a g e 77 — restaurant FROM D15 TO D25 AUBERGE DU TEMPS JADIS 286 bis rue Solférino - Lille T / Fax : +33 (0)3 20 52 52 09 LILLE CENTRE Closed on Sunday and Monday evening LESS THAN D15 CRÊPERIE BEAUREPAIRE I 1 rue St Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 54 60 54 www.creperiebeaurepaire.com Local food, traditionale food 70 Flatware d 10 | d 29 Pancakes 80 Flatware d 15 BELLA ITALIA 23/25 rue des Fossés - Lille T: +33 (0)3 20 57 93 33 - Fax : +33 (0)3 20 40 01 87 www.restaurantlabellaitalia.com Pizzeria, Traditional food 180 Flatware d 9,50 | d 25 Closed on Sunday CRÊPERIE BEAUREPAIRE II 25 place de Béthune - Lille T: +33 (0)3 20 39 63 34 www.creperiebeaurepaire.com Pancakes 70 Flatware d 15 BISTRO ROMAIN 20 / 22 place Rihour - Lille T: +33 (0)3 20 54 63 69 - Fax : +33 (0)3 20 63 97 28 www.bistroromain.fr Italian food 150 Flatware d 11,50 | d 28,80 Closed on Sunday CRÊPERIE DE LA VIEILLE BOURSE 6 rue des 7 agaches - Lille T: +33 (0)3 20 51 13 94 Pancakes, pizzeria 34 Flatware d 9,90 | d 17 BRASSERIE “AUX MOULES” 34 rue de Béthune - Lille T: +33 (0)3 20 57 12 46 - Fax : +33 (0)3 20 12 90 92 www.auxmoules.com Mussels specialities, local food, traditional food 180 Flatware d 15 | d 25 Closed on Sunday evening LA SOURCE 13 rue du Plat - Lille T: +33 (0)3 20 57 53 07 - Fax : +33 (0)3 20 54 65 69 www.denislasource.com LA MÉTROPOLE PLURIELLE SPA & LUNCH CLARINS 96 rue Nationale - Lille T: +33 (0)3 20 38 25 20 Organic food, vegetarian food, gluten-free 110 Flatware d 9,60 | d 16,90 BRASSERIE LA CLOCHE 13 place du Théâtre - Lille T: +33 (0)3 20 55 35 34 Local food, traditional food d 15 | d 25 Closed on Sunday Dietetic food 30 Flatware d 8,90 | d 14,50 Closed on evening BRASSERIE FLORE 11 place Rihour - Lille T: +33 (0)3 20 57 97 07 www.restaurantsdelille.com Local food, traditional food 220 Flatware d 11,80 | d 28 restaurant LE BROC 17 place de Béthune - Lille T: +33 (0)3 20 30 16 00 www.restaurant-lebroc.fr — p a g e 78 Cheese specialities 90 Flatware d 12,50 | d 28,60 p a g e 79 — restaurant FLAM’S 8 rue de Pas - Lille T: +33 (0)3 20 54 18 38 www.flams.fr Flammekuche 240 Flatware d 11,30 | d 17,50 Closed on Sunday and Monday CHEZ ARMAND 1 rue des Molfonds - Lille T: +33 (0)3 20 54 97 87 Pizzeria 180 Flatware d 17,90 | d 21,90 LA FOSSETTA 15 rue des Fossés - Lille T: +33 (0)3 20 57 80 77 www.lafossetta.fr Pizzeria, Italian food 120 Flatware d 15 | d 25 Closed on Sunday and Monday LA CHICORÉE 15 place Rihour - Lille T: +33 (0)3 20 54 81 52 www.restaurantsdelille.com COQ HARDI 44 place du Général de Gaulle - Lille T: +33 (0)3 20 55 21 08 - Fax : +33 (0)9 85 59 83 82 L’ECUME DES MERS 10 rue de Pas - Lille T: +33 (0)3 20 54 95 40 - Fax : +33 (0)3 20 54 96 66 www.ecume-des-mers.fr Local food, traditional food 290 Flatware d 11,80 | d 23 Local food 80 Flatware d 12,90 | d 25 Traditional food, fish, seafood 160 Flatware d 18 | d 25 HIPPOPOTAMUS 2 rue Faidherbe - Lille T: +33 (0)3 28 38 95 00 - Fax : +33 (0)3 28 38 95 01 www.hippopotamus.fr LA HOUBLONNIÈRE 42 place du Général de Gaulle - Lille T: +33 (0)3 20 74 54 34 - Fax : +33 (0)9 85 59 83 82 IL RISTORANTE 51 rue des Tanneurs - Lille T: +33 (0)3 20 07 21 12 - Fax : +33 (0)3 20 78 88 12 www.ilristorante.fr Traditional food 250 Flatware d 15,50 | d 27,90 Traditional food 60 Flatware d 15 | d 25 Italian food 180 Flatware d 13,50 | d16,80 LA MÉTROPOLE PLURIELLE L’ESTAMINET GANTOIS 232 rue de Paris - Hôtel Hermitage Gantois - Lille T: +33 (0)3 20 85 30 30 www.hotelhermitagegantois.com Local food, traditional food 120 Flatware d 19 LITTLE SAIGON 38 rue de Puebla - Lille T: +33 (0)9 53 55 59 99 Vietnamese food 44 Flatware d 16 | d 25 Closed on Monday restaurant MAHARANI 25 rue de l’Hôpital Militaire - Lille T: +33 (0)3 20 50 76 23 www.maharani-lille.fr — p a g e 80 Indian food, traditionale food, vegetarian food, fish, seafood 40 Flatware d 15 | d 25 p a g e 81 — restaurant AU QUAI DU WAULT 20 quai du Wault - Lille T: +33 (0)3 20 30 16 11 www.auquaiduwault.fr Local food, traditional food, mediterranean food 26 Flatware d 18 | d 24 Closed on Sunday and Monday, Tuesday, Wednesday evenings LA MENARA 12 rue des Fossés - Lille T: +33 (0)3 20 44 36 53 www.lamenara-lille.com LE MONDE EST PETIT 1 avenue Foch - Lille T: +33 (0)3 20 15 87 54 Oriental food 110 Flatware d 12,50 | d 25 31 place du Theatre - Lille T: +33 (0)3 20 55 00 10 30 place Philippe Lebon - Lille T: +33 (0)3 20 54 66 69 www.tirnanog.fr 35 place Rihour - Lille T: +33 (0)3 20 42 88 70 - Fax : +33 (0)3 28 14 07 59 Closed on Sunday, Monday evening, Tuesday evening and Wednesday evening Local food 110 Flatware d 11 | d 25 FROM D25 TO D35 LE BYBLOS 117 / 119 boulevard de la Liberté - Lille T: +33 (0)3 20 93 74 85 Organic food 150 Flatware d 15 | d 25 Lebanese food 80 Flatware d 13 | d 30 Closed on Sunday Closed every evenings LE PAIN QUOTIDIEN Traditional food 80 Flatware d 8,50 | d 25 Traditional food 46 Flatware d 17,50 | d 25 Closed on Saturday and Sunday LE MOULIN D’OR TIR NA NOG LE COMPOSTELLE 4 rue Saint Etienne - Lille T: +33 (0)3 28 38 08 30 - Fax : +33 (0)3 28 38 08 39 www.lecompostelle.fr Local food, traditional food 120 Flatware d 18,90 | d 48 LA MÉTROPOLE PLURIELLE PICCOLO MONDO 2 rue des Molfonds – Lille T: +33 (0)3 20 30 82 22 www.lepiccolomondo.com Pizzeria, Steak house 180 Flatware d 10 | d 25 LE COMPTOIR DES BISTRONOMES 155 rue de Paris - Lille T: +33 (0)3 20 95 97 46 Traditional food 40 Flatware d 16,50 | d 35 Closed on Sunday and Monday evening, Tuesday evening and Wednesday evening restaurant — p a g e 82 p a g e 83 — restaurant MORE THAN D35 LE DINETTE BAR RESTAURANT 7 bis square Morisson - Lille T: +33 (0)3 20 50 30 30 - Fax : +33 (0)3 20 52 73 63 www.why-hotel.com Inventive French food 45 Flatware d 13 | d 35 LE BARBUE D’ANVERS 1 bis rue Saint Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 55 11 68 - Fax : +33 (0)9 85 59 83 82 Closed on Sunday Closed on Sunday L’GAÏETTE 30 rue Massena - Lille T: +33 (0)3 20 54 81 88 www.lgaiette.fr NOVOTEL CAFE 116 rue de l’hôpital Militaire - Lille T: +33 (0)3 28 38 53 53 - Fax : +33 (0)3 28 38 53 54 www.novotel.com Local food, traditional food 90 Flatware d 15.90 | d 27.50 Traditional food 50 Flatware d 15 | d 35 Gastronomic food, local food 130 Flatware d 35 BRASSERIE ANDRÉ 71 rue de Béthune - Lille T: +33 (0)3 20 54 75 51 [email protected] BRASSERIE DE LA PAIX 25 place Rihour - Lille T: +33 (0)3 20 54 70 41 www.restaurantsdelille.com Traditional food 60 Flatware d 35 Fish, seafood 180 Flatware d 16,50 | d 31 Closed on Sunday LE POT BEAUJOLAIS 26 rue de Paris - Lille T: +33 (0)3 20 57 38 38 www.le-pot-beaujolais.fr LE RESTAURANT DE MONSIEUR JEAN 12 rue de Paris - Lille T: +33 (0)3 28 07 70 72 - Fax : +33 (0)3 28 07 70 73 LA MÉTROPOLE PLURIELLE TARTARE SHOP 56 place du Général de Gaulle - Lille T: +33 (0)3 20 39 37 71 Traditional food, specialities from Lyon 70 Flatware d 25 | d 35 Closed on Sunday and Monday evening Local food, gastronomic food 90 Flatware d 17 | d 38 CLÉMENT MAROT 16 rue de Pas - Lille T: +33 (0)3 20 57 01 10 - Fax : +33 (0)3 20 57 39 69 www.clement-marot.com Closed on Sunday HISTOIRE 2… 3 rue Saint Etienne - Lille T: +33 (0)9 62 17 23 49 www.histoire-2.fr Inventive French food, traditional food 48 Flatware d 15 Closed on Sunday evening and monday Closed on Sunday evening Local food 22 Flatware d 15,50 | d 35 Closed on Monday evening, Tuesday evening, Wednesday evening and Sunday evening (closed on Sunday in winter) Local food, gastronomic food 75 Flatware d 29 | d 39 LE JARDIN DU CLOÎTRE 17 quai du Wault - Lille T: +33 (0)3 20 30 62 62 - Fax : +33 (0)3 20 42 94 25 www.alliance-lille.com Local food, traditional food 60 Flatware d 19,50 | d 33 restaurant JOUR DE PÊCHE 2 rue de Pas - Lille T/F: +33 (0)3 20 57 60 59 www.jourdepeche.fr RESTAURANT GASTRONOMIQUE L’HERMITAGE 224 rue de Paris - Lille / T: +33 (0)3 20 85 30 30 www.hotelhermitagegantois.com — p a g e 84 Gastronomic food, fish 50 Flatware d 19,80 | d 38 Closed on Sunday and monday evening Gastronomic food 60 Flatware d 39,50 p a g e 85 — restaurant LA PETITE FLAMBÉE 4 rue du Curé St Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 55 64 34 www.creperie-lapetiteflambee.fr Closed on Sunday and Monday SUSHI WAFU 47 rue de Gand - Lille T/F: +33 (0)3 20 42 07 38 www.sushiwafu.fr Closed on Saturday noon, Sunday and Monday Japanese food 50 Flatware d 8,90 | d 13,90 Closed on Sunday noon THE QUEEN’S HEAD LILLE VIEUX LILLE Pancakes 50 Flatware d 12,50 | d 16,90 2 avenue du Peuple Belge - Lille T: +33 (0)3 20 14 58 07 Local food, traditional food 140 Flatware d 10 | d 15 Closed on Sunday LESS THAN D15 L’ARRIÈRE PAYS 47 rue Basse - Lille T: +33 (0)3 20 13 80 07 www.arriere-pays.com Traditional food 200 Flatware d 9,90 | d 11,50 FROM D15 TO D25 BELLEROSE 8 rue Royale - Lille T: +33 (0)3 20 40 15 46 LA MÉTROPOLE PLURIELLE ESTAMINET LA PATE BRISEE 65 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 74 29 00 - Fax : +33 (0)3 20 13 80 47 www.lapatebrisee.fr American food 45 Flatware d 10,90 2 SOUS DE TABLE 56 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 62 57 11 25 www.2sousdetable.com Closed on Sunday Local food 150 Flatware d 9,50 | d 20,30 Organic food 40 Flatware d 15 | d 25 Closed on Sunday AUX DEUX COCOTTES 21 rue du cirque - Lille T: +33 (0)3 20 13 14 14 Local food, traditional food 45 Flatware d 9,50 | d 25 Closed on Monday, Tuesday, Wednesday evenings (except on summer) restaurant BASILIC CAFÉ 24 bis rue Esquermoise - Lille T: +33 (0)3 20 31 21 47 www.basilic-cafe.com LE BROC DU VIEUX LILLE 32 place Louise de Bettignies - Lille T: +33 (0)3 20 39 62 80 www.restaurant-lebroc.fr — p a g e 86 Dietetic food, vegetarian food, inventive French food 150 Flatware d 13 | d 16,50 Cheese specialities 90 Flatware d 12,50 | d 28,60 p a g e 87 — restaurant ESTAMINET ‘‘AU VIEUX DE LA VIEILLE’’ 2-4 rue des Vieux Murs - Place aux oignons - Lille T: +33 (0)3 20 13 81 64 - Fax : +33 (0)9 60 46 22 27 www.estaminetlille.fr ESTAMINET ‘‘CHEZ LA VIEILLE’’ 60 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 28 36 40 06 - Fax : +33 (0)3 28 36 40 08 www.estaminetlille.com Closed on Sunday and Monday CHEZ ISABEL DE RODE KOE 85 rue de la Monnaie - Lille T:+33 (0)3 20 13 82 90 www.derodekoe.fr LES COMPAGNONS DE LA GRAPPE 26 rue Lepelletier - Lille T: +33 (0)3 20 21 02 79 www.lescompagnonsdelagrappe.fr Traditional food, vegetarian food 36 Flatware d 10 | d 25 Closed on evenings from Sunday to Thursday Local food, traditional food 64 Flatware d 8,90 | d 25 ESTAMINET ‘‘LA VIEILLE FRANCE’’ 51 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 31 00 57 www.lavieillefrance.fr ESTAMINET RIJSEL 25 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 15 01 59 www.estaminetrijsel.com Local food, traditional food 75 Flatware d 12,50 | d 25 Local food, traditional food 80 Flatware d 12,50 | d 25 Closed on Sunday and Monday noon Local food, traditional food 80 Flatware d 12,50 | d 25 Closed on Tuesday noon and Wednesday noon Local food, traditional food 48 Flatware d 12,50 | d 25 Closed on Monday noon LA CRÊPERIE DE LILLE 64 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 12 72 76 Pancakes, local food 50 Flatware d 12,50 | d 25 FOGG’S 19 rue du cirque - Lille T: +33 (0)3 20 55 23 42 LA MÉTROPOLE PLURIELLE LE DOMAINE DE CHAVAGNAC 43 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 06 53 51 www.ledomainedechavagnac.fr Local food and traditional food from Corse 40 Flatware d 15 | d 25 Closed on Monday Local food, traditional food, « Sud Ouest » food 60 Flatware d 11,50 | d 34,50 Closed on Wednesday noon FUXIA 19 rue Bartholomé Masurel - Lille T: +33 (0)3 20 31 66 00 www.fuxia.fr Italian food, Traditional food 120 Flatware d 15 | d 25 restaurant L’ÎLE DE CRÊTE 86 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 28 04 59 84 — p a g e 88 Mediterranean food 90 Flatware d 15 | d 25 p a g e 89 — restaurant LE PETIT BARBUE D’ANVERS 3 avenue du Peuple Belge - Lille T: +33 (0)3 20 06 81 65 - Fax : +33 (0)9 85 59 83 82 Closed on Sunday evening and Monday MEATBALLS 10 rue du Pont Neuf - Lille T: +33 (0)3 28 36 91 33 World food 60 Flatware d 11,90 | d 25 Local food, traditional food 60 Flatware d 21 | d 29 Closed on Sunday evening LA PETITE COUR 17 rue du Curé Saint Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 51 52 81 Local food, traditional food 64 Flatware d 15 | d 25 Closed on Sunday MILANO 36 place Louise de Bettignies - Lille T: +33 (0)3 20 74 18 47 www.milanoristorante.com Grill, pizzeria, Italian, traditional cooking, dishes without gluten 136 Flatware d 15 | d 25 PHILIP 19 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 57 47 87 - Fax : +33 (0)3 66 72 22 65 www.philip-restaurant.com Brasserie, brunch 150 Flatware d 14,90 | d 35 Closed on Sunday O’CHTI B 98 rue St André - Lille T: +33 (0)3 20 51 25 02 www.chtibello.fr Pizzeria, Traditional food 76 Flatware d 12,50 | d 25 LA TABLE DU BOUCHER 42 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 06 17 79 www.latableduboucherlille.fr Closed on Sunday Closed on Sunday OMNIA 9 rue Esquermoise - Lille T: +33 (0)3 20 57 55 66 - Fax : +33 (0)3 28 38 16 43 www.omnia-restaurant.com Local food, traditional food 380 Flatware d 12,90 | d 24,90 LA TABLE DU SIAM 79 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 55 75 57 LA MÉTROPOLE PLURIELLE LE PAVE LILLOIS 129 rue Saint André - Lille T: +33 (0)3 28 52 38 14 www.lepavelillois.com Local food, traditional food 80 Flatware d 15 | d 25 Thai specialities 80 Flatware d 15 | d 25 Closed on Sunday Local food, traditional food 45 Flatware d 18 | d 25,50 Closed on Sunday and Monday and Tuesday, Wednesday, Thursday evenings VIVAT FACTORY 3 place Gilleson (Parvis de la Treille) - Lille T: +33 (0)3 20 31 55 83 Local food, traditional food 100 Flatware d 10,90 | d 25 Closed on Monday restaurant — p a g e 90 p a g e 91 — restaurant FROM D25 TO D35 ALCIDE 5 rue des Débris Saint Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 12 06 95 - Fax : +33 (0)3 20 55 93 83 www.restaurantalcide.fr Local food, traditional food 150 Flatware d 17 | d 35 LE LION BOSSU 1 rue Saint Jacques - Lille T: +33 (0)3 20 06 06 88 www.lelionbossu.com Gastronomic food 35 Flatware d 20 | d 46 Closed on Sunday evening L’ASSIETTE DU MARCHÉ 61 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 06 83 61 - Fax : +33 (0)3 20 14 03 75 www.assiettedumarche.com Traditional food 120 Flatware d 13 | d 35 RESTAURANT MADEMOISELLE 12-16 rue Thiers - Lille T: +33 (0)3 20 10 09 90 www.mademoiselle-resto.com Closed on Sunday LE BARBIER QUI FUME 69 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 06 99 35 - Fax : +33 (0)3 20 91 05 72 www.lebarbierquifume.fr Local food 22 Flatware d 16,40 | d 35 Closed on Sunday evening RESTAURANT MEERT 27 rue Esquermoise - Lille T: +33 (0)3 20 57 93 93 www.meert.fr Closed on Sunday evening LE CLAIR DE LUNE 50 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 51 46 55 Gastronomic food 50 Flatware d 14 | d 30 Traditional food, dietetic food, vegetarian food, foreign food 90 Flatware d 16,50 | d 35 L’ORANGE BLEUE 30 rue Lepelletier - Lille T: +33 (0)3 20 55 04 70 www.restaurant-lorangebleue.com Gastronomic food 50 Flatware d 29 | d 45 Closed on Monday, Tuesday evening, Wednesday evening, brunch on Sunday from 11.00 am to 2.00 pm Local food, traditional food, gastronomic food 90 Flatware d 18,50 | d 29,50 Closed on Wednesday Closed on Sunday L’ETABLE 3 terrasse Sainte Catherine - Lille T: +33 (0)3 20 14 00 34 LA MÉTROPOLE PLURIELLE AU GOUT DU JOUR 22 rue de la Barre - Lille T: +33 (0)3 20 51 23 45 www.augoutdujour.eu Traditional food 24 Flatware d 11 | d 35 LA PETITE TABLE 59 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 55 60 47 Closed on Sunday evening and Monday Closed on Sunday and Monday Gastronomic food, Inventive french food, fis 40 Flatware d 17 | d 46,50 Closed on Sunday evening and Monday Local food, traditional food 37 Flatware d 11,20 | d 35 LE PORTHOS 53 rue de la Monnaie - Lille T: +33 (0)3 20 06 44 06 - Fax : +33 (0)3 28 36 70 50 Local food, traditional food 40 Flatware d 11,90 | d 35 restaurant — p a g e 92 p a g e 93 — restaurant MORE THAN D35 LE PUBSTORE 44 rue de la Halle - Lille T: +33 (0)3 20 55 10 31 www.lepubstore.fr Traditional food 64 Flatware d 14 | d 35 L’ATELIER GOURMAND 4 rue des Bouchers - Lille T: +33 (0)3 20 37 38 53 Gastronomic food, «Sud Ouest» food, mediteranean food 20 Flatware d 20 mini Closed on Sunday and Monday QUAI 38 38 rue Saint Sébastien - Lille T: +33 (0)3 20 42 10 68 www.quai38-lille.fr Fish specialities, traditional food 50 Flatware d 16,50 | d 35 Closed on Sunday and Monday ULTIMO BACIO 107 rue de Saint André - Lille T: +33 (0)9 53 53 74 08 www.ultimobacio.fr Gastronomic food 64 Flatware d 15 | d 35 LA CAVE AUX FIOLES 39 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 55 18 43 www.lacaveauxfioles.com Closed on Saturday noon and Sunday LAKSØN 21 rue du Curé Saint Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 31 19 96 www.lakson.fr Closed on Sunday and Monday LE 28 THIERS 28 rue Thiers - Lille T: +33 (0)3 28 53 52 82 www.le28thiers.fr Inventive French food 65 Flatware d 18 | d 26 26 rue de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 06 33 09 www.zangolille.fr LA MÉTROPOLE PLURIELLE Closed on Sunday 130 Flatware d 10 | d 28 Gastronomic food 35 Flatware d 35 Closed on Sunday and Monday A L’HUITRIÈRE 3 rue des Chats bossus - Lille T: +33 (0)3 20 55 43 41 - Fax : +33 (0)3 20 55 23 10 www.huitriere.fr Closed on Sunday ZANGO Traditional food 50 Flatware d 10 | d 51 Gastronomic food, fish, seafood 120 Flatware d 45 Closed on Sunday evening N’AUTRE MONDE 1 bis rue du Curé St Etienne - Lille T: +33 (0)3 20 15 01 31 www.nautremonde.com Gastronomic food 30 Flatware d 22,50 | d 48,50 Closed on Monday Closed on Sunday LA TERRASSE DES REMPARTS Logis de la Porte de Gand - Lille T: +33 (0)3 20 06 74 74 www.lilleremparts.fr Gastronomic food 180 Flatware d 22,50 | d 48,50 Closed on Sunday restaurant — p a g e 94 LILLE EURALILLE / GARES p a g e 95 — restaurant LA BOUCHERIE 11 parvis St Maurice - Lille T: +33 (0)3 20 57 77 77 - Fax : +33 (0)3 20 54 15 87 www.laboucherie.fr Steakhouse, traditional food 150 Flatware d 10,20 | d 19,40 LESS THAN D15 FOLIE DOUCE, SOFT FOOD BY BARRIERE Hôtel Casino Barrière 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr Fast food 60 Flatware d 7,90 | d 8,90 L’ENTRE…MONDES 66 boulevard Jean Baptiste Lebas - Lille T: +33 (0)3 20 52 39 95 www.entremondes.com Closed on Saturday and Sunday HOLY COW ! GOURMET BURGER COMPANY 11 rue de Tournai - Lille PAR LA COLLINA 427 boulevard Hoover - Lille T: +33 (0)3 20 53 89 33 Fast food 50 Flatware d 15 Italian food 56 Flatware d 7,90 | d 12,50 Local food, traditional food 34 Flatware d 15,50 | d 17 Closed on Sunday IBIS KITCHEN RESTAURANT 29 avenue Charles St Venant - Lille T: +33 (0)3 28 36 30 40 - Fax : +33 (0)3 28 36 30 99 www.ibishotel.com LE MEUNIER 15 rue de Tournai - Lille T: +33 (0)3 28 04 04 90 - Fax : +33 (0)3 28 04 04 91 www.restaurant-le-meunier.fr Local food, traditional food 120 Flatware d 9,50 | d 25 Local food, traditional food 200 Flatware d 16,40 | d 25 Closed on Saturday and Sunday LE NAPOLÉON 17 place de la gare - Lille T: +33 (0)3 20 42 19 69 - Fax : +33 (0)3 66 72 97 48 Local food, traditional food 80 Flatware d 9,90 | d 25 LA MÉTROPOLE PLURIELLE FROM D15 TO D25 LES 3 BRASSEURS 18-22 place de la Gare - Lille T: +33 (0)3 20 06 46 25 www.les3brasseurs.com Local food 350 Flatware d 12,50 | d 18,50 LE PALAIS DE LA BIÈRE 11 bis place de la gare - Lille T: +33 (0)3 20 06 38 94 - Fax : +33 (0)3 66 72 97 48 Local food, traditional food, pizzeria 60 Flatware d 9,90 | d 25 restaurant — p a g e 96 p a g e 97 — restaurant FROM D25 TO D35 PINOCCHIO 23 rue de Roubaix - Lille T: +33 (0)3 20 06 31 48 LE QG BRASSERIE 26 place de la gare - Lille T: +33 (0)3 20 63 20 20 www.brasserie-leqg-lille.fr Traditional food 58 Flatware d 12,90 | d 25 Local food, traditional food 110 Flatware d 13,90 | d 25 LE BOCAL 23 boulevard Jean Baptiste Lebas - Lille T: +33 (0)3 20 52 46 46 LE GRILL SAINTE ANNE 13 rue Sainte Anne - Lille T: +33 (0)3 20 06 08 95 www.grillsainteanne.fr Local food, traditional food 200 Flatware d 9,90 | d 35 Steakhouse, local food, traditional food 60 Flatware d 31,90 | d 41,50 Closed on Sunday AU ROI SOLEIL 65 Bd Louis XIV - Lille T: +33 (0)3 20 90 16 66 www.au-roi-soleil.com Local food, traditional food 140 Flatware d 15 | d 25 NOVOTEL CAFÉ 49 rue de Tournai - Lille T: +33 (0)3 28 38 67 00 - Fax : +33 (0)3 28 38 67 10 www.novotel.com Traditional food 60 Flatware d 14 | d 35 Closed on Saturday and Sunday LA TERRASSE DU PARC Hôtel Casino Barrière 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 00 www.casinolille.fr Local food 200 Flatware d 18 | d 25 MORE THAN D35 LE TWEEN 32 place de la gare - Lille T: +33 (0)3 20 12 13 12 - Fax : +33 (0)3 20 12 13 11 www.bureau-tween.com LA MÉTROPOLE PLURIELLE Gastronomic food, traditional food 140 Flatware d 18,50 | d 29,50 LES HAUTS DE LILLE 777 bis Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 45 00 www.casinolille.fr Gastronomic food, Inventive French food 50 Flatware d 30 | d 92 Closed on Saturday noon, Sunday and Monday Closed on Saturday, Sunday and evening LE PLAZA 335 boulevard de Leeds - Lille T: +33 (0)3 20 42 46 45 - Fax : +33 (0)3 20 40 13 14 www.lille-crowneplaza.com Traditional food 130 Flatware d 23 | d 35 restaurant — p a g e 98 p a g e 99 — restaurant FLANDRES LIBAN 127 rue des postes - Lille T: +33 (0)3 20 57 28 69 Lebanese food 75 Flatware d8 Closed on Sunday evening and Monday noon LILLE GAMBETTA / WAZEMMES HIMALAYA 55 / 57 rue Léon Gambetta - Lille T: +33 (0)3 20 30 91 52 Indian food 35 Flatware d 8,50 | d 25 FROM D15 TO D25 BEST HOTEL 66 rue Littré - Lille T: +33 (0)3 20 54 00 02 - Fax : +33 (0)3 20 54 00 06 www.besthotel.fr Traditional food 60 Flatware d 12,90 | d 17,50 Closed on Friday, Saturday, Sunday and every lunch AUX BRETONS 18-20 place de la Nouvelle Aventure - Lille T: +33 (0)3 20 57 26 10 Traditional food, fish 60 Flatware d 18 | d 25 FROM D25 TO D35 LA MAMOUNIA 246 rue des postes - Lille T: +33 (0)3 20 54 08 34 www.lamamounia.fr Closed on Sunday evening LE CHAT QUI FUME 3 rue Henri Kolb - Lille T: +33 (0)3 20 78 93 24 LA MÉTROPOLE PLURIELLE LA DUCASSE 95 rue Solférino - Lille T: +33 (0)3 20 57 34 10 www.laducasse.fr local food, traditional food 49 Flatware d 15 | d 22 Closed every noon (except on Sunday) Local food, traditional food 130 Flatware d 8,50 | d 25 Closed on Saturday noon and Sunday Moroccan food, gastronomic food 150 Flatware d 25 | d 35 Closed on Monday and Sunday evening LILLE SUD FROM D15 TO D25 CAMPANILE LILLE SUD Rue Jean Charles Borda - Lille T: +33 (0)3 20 53 30 55 - Fax : +33 (0)3 20 88 27 71 www.campanile.fr Traditional food 50 Flatware d 15 | d 25 Closed on Saturday and Sunday restaurant — p a g e 100 p a g e 101 — restaurant LILLE VAUBAN – ESQUERMES LILLE ST MAURICE PELLEVOISIN LESS THAN D15 FROM D15 TO D25 RYU WOK 16-18 façade de l’Esplanade - Lille T: +33 (0)3 20 42 82 66 www.ryuwok.fr Thai food, Japanese food 220 Flatware d 11,50 | d 16,90 LE COMPTOIR DES ANGES 80 rue du bois - Lille T: +33 (0)3 62 10 94 98 Local food 30 Flatware d 15 | d 25 Closed on Sunday and Monday FROM D25 TO D35 LA TRAMONTANA 33 rue d’Isly - Lille T: +33 (0)3 20 93 82 92 www.latramontana.fr Pizzeria, Italian food 120 Flatware d 24,90 | d 35 Closed on Sunday and Monday evening LILLE MÉTROPOLE ARMENTIÈRES DE 25 À 35 EUROS LA MARMITE DE PIERROT 13 rue Poincaré - Capinghem T: +33 (0)3 20 92 12 41 - Fax : +33 (0)3 20 92 72 51 www.pierrot-de-lille.com Closed on Mondays and every evening except Friday and Saturday LATHAN MÉTROPOLE MORE D35 PLURIELLE LES TOQUÉES 110 quai Gery Legrand - Lille T: +33 (0)3 20 00 12 46 www.lestoquees.com Regional, traditional food 50 couverts d 25 | d 35 Gastronomic food 50 Flatware d 23 | d 65 Closed on Sunday and Monday LA FERME D’AVERDOINGT 199 bis rue Ollivier - La Chapelle d’Armentières T/F: +33 (0)3 20 35 30 64 www.lafermedaverdoingt.com Gourmet cuisine Traditional cooking 55 couverts d 21,50 | d 38,50 Closed on Wednesday, on Sunday evening, on Monday evening and Tuesdays evenings restaurant — p a g e 102 p a g e 103 — restaurant TOURCOING BASILICO & CO 15 rue de Tournai - Tourcoing T: +33 (0)3 20 26 44 80 www.basilico-co.fr [email protected] L’ART DES SENS 37 place de la Victoire - Tourcoing T: +33 (0)3 20 11 07 85 www.lartdessens.eu [email protected] L’AXIOME 9 place Charles Roussel - Tourcoing T: +33 (0)3 20 36 66 60 www.axiome-restaurant.com [email protected] L’UNION FAIT LA SAUCE 73 rue de la Tossée - Tourcoing T: +33 (0)3 20 76 76 76 [email protected] LA MÉTROPOLE PLURIELLE Italian specialities, French and Mediterranean traditional cooking 100 couverts d 8,50 | d 28 Closed on Sundays French new cooking, Traditional, of the world 30 couverts d 13,70 | d 30 Closed on Monday evening, Tuesday evening And on Sunday evening Wine bar, tapas, Traditional cooking 100 couverts d 10 | d 30 Closed Saturday noon and on Sundays Parking lot at arrangement in the evening Traditional cooking French and regional 98 couverts d 9,50 | d 17 Closed the weekend and in evenings Except Friday evening LA BARATTE 395 rue du Clinquet - Tourcoing T: +33 (0)3 20 94 45 63 - Fax : +33 (0)3 20 03 41 84 www.la-baratte.com Gourmet cuisine 50 couverts d 18 | d 70 Closed on Mondays, Saturday noon and on Sundays evenings LE PARADOXE 3 rue d’Havré - Tourcoing T/F: +33 (0)3 20 28 57 53 www.paradoxerestaurant.com Regional, traditional food 120 couverts d 15 | d 33 Closed on Sunday evening and Mondays LA TERRASSE DU FERRAIN 320 boulevard Gambetta - Tourcoing T: +33 (0)3 20 70 38 00 - Fax : +33 (0)3 20 24 42 89 www.comfortlilleroubaix.com Regional, traditional food 60 couverts d 15 | d 19 Closed on Friday evening, on Saturday and Sundays restaurant — p a g e 104 p a g e 105 — restaurant VAL DE DEÛLE LE VENT DE BISE ESAT Jemmapes Lamartine 220 impasse Jacqueline Auriol 59118 Wambrechies T: +33 (0)3 28 38 81 49 [email protected] A LA QUINTINIE Mme Cnockaert 501 avenue du maréchal Delattre de Tassigny 59350 Saint-Andre-Lez-Lille T: +33 (0)3 20 40 78 88 www.alaquintinie.net AU MARMITON M. Grégoire 505 rue Obert 59118 Wambrechies T: +33 (0)3 20 40 87 88 [email protected] LA COMPAGNIE DES ZINCS M. Boucher - M. Galliaerde - ZAC du Grand But 14 quater rue du château d’Isenghie 59160 Lomme - T: +33 (0)3 20 50 10 58 [email protected] LA MÉTROPOLE www.compagnie-des-zincs-lomme.com PLURIELLE LE BALSAMIQUE RESTAURANT M. Bajeux - 13 Place du Général de Gaulle 59118 Wambrechies T: +33 (0)3 20 93 68 55 www.balsamique-restaurant.com [email protected] Brasserie 40 Flatware d 13 Open from Monday to Friday noon. Closed the holidays. Closed in August + the week 52 The traditional Restoration 100 à 600 Flatware Open of Tuesday to Sunday noon and on Saturdays evenings. Possible reservation for the groups from Tuesday to Saturday in the evening. Closure: in August The traditional Restoration 100 Flatware d 14,50 Open every lunchtime The traditional Restoration 170 Flatware d 16 Open 7j / 7. Closed on December 25th and January 1st LA CENSE 27 rue Auguste Bonte - Lambersart T: +33 (0)3 20 92 22 74 www.la-cense.com Gourmet cuisine 80 couverts d 22 | d 58 Closed Saturday noon, Sunday evening and Monday LES RELAIS DE DILLIES 644 rue de Bondues - Wambrechies T: +33 (0)3 20 15 82 79 - Fax : +33 (0)3 28 04 57 11 www.lescompagnonsdessaisons.com Brasserie, regional, traditional food 80 couverts d 15,90 | d 25 Closed in the evening LE SAINTE CÉCILE 39 rue Belle Croix 59890 Quesnoy-Sur-Deûle T: +33 (0)3 20 78 63 09 lesaintececile.com LE CAFÉ DE LA FONTAINE 12 rue de la fontaine - 59237 Verlinghem T: +33 (0)3 20 08 89 13 [email protected] www.cafedelafontaine.com Tavern 60 Flatware d 11 Open of Tuesday to Sunday noon and on Friday and Saturday evening. Tavern 120 Flatware d 12,50 Open every evening and on Sundays from 11:30 am. Closed in August and in Christmas and new Year holidays.Theme evenings on Tuesday and Thursdays evenings. Semi-gastronomic 60 Flatware d 18 | d 29 Open in noonfrom Monday to Friday and in the evening from Tuesday to Saturday. Closed on December 25th and January 1st. LA GALETTERY 10 Place de la distillerie 59118 Wambrechies T: +33 (0)3 20 13 12 79 [email protected] www.lagalettery.com Creperie 22 Flatware Closed on Monday and Sundays evenings. restaurant — p a g e 106 p a g e 107 — restaurant VILLENEUVE D’ASCQ AUBERGE DE L’HARMONIE 36 place de l’Abbé Bonpain - Bondues T: +33 (0)3 20 23 17 02 - Fax : +33 (0)3 20 23 05 99 www.aubergeharmonie.fr Gastronomic food 50 Flatware d 19 AUBERGE DE LA FORGE 160 rue de Lannoy T: +33 (0)3 20 19 19 69 www.auberge-de-la-forge.com Traditional French food 110 Flatware d 14 | d 28 Closed on Monday LA PETITE AUBERGE 142 rue du Bourg - Lambersart T: +33 (0)3 20 09 31 32 [email protected] LA GUINGUETTE DE LA MARINE 5 avenue de Robersart 59118 Wambrechies T: +33 (0)3 66 08 14 36 RESTAURANT L’ATELIER DE FRED 10 place des combattants 59236 Frelinghien T: +33 (0)3 20 48 81 18 [email protected] LA MÉTROPOLE www.restolatelierdefred.com PLURIELLE ESTAMINET LE CANON D’OR 296 rue de Lille - Lambersart T: +33 (0)3 20 06 50 72 - Fax : +33 (0)3 28 53 69 34 www.estaminetcabaret.com Traditional food 40 Flatware d 15,50 | d 45 LE BISTROT DU PONT DE BOIS 13 rue d’Orléans T: +33 (0)3 20 34 16 86 Closed on Monday and Sunday evening Tavern 90 couverts Open 7/7 j noon and evening Speciality 70 couverts d 9,50 | d 16,50 Open of Tuesday noon to Sunday noon and on Friday and Saturday evening Local food 150 Flatware d 60 | d 80 Closed on Monday LE BISTRO DU CARRÉ DES SENS 73 avenue de Flandres T: +33 (0)3 62 10 30 45 www.bistroducarredessens.com CARTE BLANCHE 72 rue Jean Jaurès T: +33 (0)3 20 72 66 14 www.carte-blanche-restaurant.fr QUANTA 7 chemin du Grand Marais - Ferme Petitprez T: +33 (0)3 20 19 07 08 www.quanta.asso.fr Traditional and regional French food 85 Flatware d 16 | d 25 Traditional French food – Gourmet cuisine 40 Flatware d 18,50 | d 39 Traditional French food 70 Flatware d 29 | d 39 Traditional and regional French food 50 Flatware d 13,50 | d 17 restaurant — p a g e 108 p a g e 109 — restaurant AU CH’TI 1 rue Gambetta - Villeneuve d’Ascq T: + 33 (0)3 20 72 73 89 www.auchti.fr LE RELAIS DE LA DILIGENCE 250 rue Jean Jaurès - Villeneuve d’Ascq T: +33 (0)3 20 72 22 51 Traditional French food 20 couverts d 25 | d 40 LA TABLE 237 bd de Tournai - Villeneuve d’Ascq T: +33 (0)3 20 41 28 06 www.la-table.fr L’ESCALE L’ART CULIN’R 1 allée du Musée - Villeneuve d’Ascq T/F: +33 (0)3 20 67 77 48 www.musee-lam.fr LES JARDINS DE L’HAMADRYADE 26 rue Jules Ferry - Villeneuve d’Ascq T: +33 (0)3 20 04 89 01 www.lesjardinsdelhamadryade.com LE RESTAURANT 48 avenue de Canteleu - Villeneuve d’Ascq T: +33 (0)3 20 91 83 10 - Fax : +33 (0)3 20 67 21 18 www.campanile.fr Traditional French food 70 couverts d 18,50 | d 23,50 250 rue des Fusillés - Villeneuve d’Ascq T: + 33 (0)3 20 41 01 54 www.escale-restaurant.com 7 avenue Paul Langevin - Villeneuve d’Ascq T: +33 (0)3 20 67 34 34 - Fax : +33 (0)3 20 91 39 28 Gourmet cuisine d 25 | d 75 Traditional food d 15 | d 25 ROUBAIX Traditional food 110 couverts d 12,90 | d 42 Traditional food 50 couverts d 11,70 | d 23,90 RESTAURANT CÀ T’ESPERO 242 rue de l’Alma - Roubaix T: +33 (0)3 20 24 63 53 LA GRANDE BRASSERIE DE L’IMPÉRATRICE EUGENIE 22 place de la Liberté - Roubaix T: +33 (0)3 28 33 78 95 LA MÉTROPOLE PLURIELLE LE LABO RESTAURANT Traditional food d 16 | d 25 Regional, traditional food 300 couverts d 15 | d 25 On Saturday and Sunday on Reservation LE VIEIL ABREUVOIR Mercure Grand Hôtel 22 avenue Jean Lebas - Roubaix T: +33 (0)3 28 52 13 98 www.le-vieil-abreuvoir.fr Gastronomic food, portuguese food 120 Flatware d 15 | d 25 Closed every evenings on Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday Local food, traditional food 180 Flatware d 12 | d 25 Closed on Sunday, Monday evening and Tuesday evening Local food, traditional food 80 couverts d 15 | d 25 restaurant COOPERATIVE BARAKA 20-22 rue de Sébastopol - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 65 74 14 www.cooperativebaraka.fr HOTEL DE FRANCE 11 Grand Place - 59100 Roubaix T: +33 (0)9 81 42 20 22 — p a g e 110 Cuisine bio et inventive 80 couverts d 15 | d 25 257 rue Nain - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 25 06 55 restaurant BRETT 3 place de la Gare - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 25 37 10 Ouvert le midi du lundi au vendredi, et le vendredi soir Cuisine française traditionnelle 60 couverts d 15 | d 25 Ouvert le midi du lundi au dimanche, et le soir du mercredi au samedi LA PETITE COUR p a g e 111 — Cuisine régionale et cuisine française traditionnelle 100 couverts d 15 | d 25 Le midi du lundi au samedi et le vendredi soir. ANKA.MA RESTAURANT 75 boulevard d’Armentières - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 46 65 40 www.ankama-resto.com IL BACARO 127 av. Jean Lebas - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 27 45 66 La Piscine Musée d’art et d’industrie 23 rue de l’Espérance - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 01 84 21 LA MÉTROPOLE PLURIELLE Cuisine française traditionnelle 100 couverts d 15 | d 25 Le midi du mardi au dimanche (à partir de 12h le week-end) Cuisine inventive 60 couverts d 15 | d 25 Le midi du lundi au vendredi et le jeudi soir (bar à tapas) Cuisine italienne 30 couverts d 15 | d 25 Le midi du lundi au vendredi, jeudi et vendredi soir, bar à vin (jusque 20h) du lundi au mercredi Le midi du lundi au vendredi, vendredi et samedi soir MEERT – RESTAURANT DU MUSEE LA PISCINE Cuisine française traditionnelle 60 couverts en salle et 40 en terrasse d 15 | d 25 LE RIVOLI 10 Grand Place - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 73 80 07 Cuisine française traditionnelle 42 couverts d 25 | d 35 Le midi du lundi au samedi Le soir du lundi au vendredi sauf jeudi restaurant — p a g e 112 p a g e 113 — restaurant AUTRES COMMUNES LESS THAN D15 LA LICORNE Rue de Croix - Hem T: +33 (0)3 28 33 93 28 - Fax : +33 (0)3 28 33 93 29 www.petitparc.com Traditional food 50 couverts d 15 NOVOTEL CAFÉ 55 route de Douai - Lesquin T: +33 (0)3 20 62 53 53 - Fax : +33 (0)3 20 97 36 12 www.novotel.com Traditional food 100 Flatware d 14 | d 18 Closed on Monday and Tuesday FRICH’TI 58 rue du Général de Gaulle - La Madeleine T: +33 (0)3 66 08 49 22 L’ÉTAQUE RESTAURANT-BOURLOIRE 22 rue Jean Jaurès - 59150 Wattrelos T: +33 (0)3 20 75 08 13 Traditional food 48 couverts d 9,50 | d 15 Closed every evenings and on Saturday and Sunday French food 46 couverts d 9,50 | d 15 CAFÉ VINS ET COMPAGNIE 576 avenue de Dunkerque - Lomme T: +33 (0)3 20 93 04 05 www.ibishotel.com Traditional food 45 Flatware d 15 | d 25 Closed on lunchtime CAMPANILE 20 rue du Château d’Isenghien - Lomme T: +33 (0)3 20 00 82 82 - Fax : +33 (0)3 20 00 83 83 www.campanile.fr HÔTEL RESTAURANT KYRIAD 110 rue du Grand But - Lomme T: +33 (0)3 20 08 20 54 - Fax : +33 (0)3 20 08 20 57 www.kyriad.com LAD15 MÉTROPOLE FROM TO D25 Traditional food 50 Flatware d 11,70 | d 23,90 Local food, traditional food 64 Flatware d 12 | d 21 Closed on Friday evening, Saturday and Sunday PLURIELLE CAMPANILE Avenue Henri Delecroix - Hem T: +33 (0)3 20 75 00 37 - Fax : +33 (0)3 20 02 68 92 www.campanile-lille-est-hem.fr Regional, traditional food 60 couverts d 9,90 | d 25 Closed on Friday evening, on Saturday and Sundays BRASSERIE L’EUROPE 157 avenue de la Marne - Marcq En Baroeul T: +33 (0)3 28 33 12 68 - Fax : +33 (0)3 28 33 12 24 www.mercure-lille-metropole.com Local food, traditional food, vegetarian food, fish, seafood 120 Flatware d 15 | d 23 Closed on Saturday and Sunday restaurant BRASSERIE DES ACACIAS 39 rue du Dronckaert - Neuville-en-Ferrain T: +33 (0)3 20 37 89 27 - Fax : +33 (0)3 20 46 38 59 www.hotelacacias.com — p a g e 114 Local food, traditional food 100 Flatware d 16,5 | d 25 p a g e 115 — restaurant LA TAVERNE DU PETIT WASQUEHAL 2 rue Faidherbe - Wasquehal T: +33 (0)3 20 72 02 27 - Fax : +33 (0)3 20 45 94 00 www.lepetitwasquehal.com Closed on Sunday evening EN K2 FAIM 3 rue du Vertuquet - Neuville-en-Ferrain T: +33 (0)3 20 28 88 00 - Fax : +33 (0)3 20 28 88 10 www.altia-hotel.com Traditional food 90 Flatware d 15 | d 25 Local food, traditional food 200 Flatware d 12,50 | d 25 Closed on Sunday evening LA CAVE D’HIPPOLYTE 143 rue Gustave Delory - Lesquin T: +33 (0)3 20 96 06 30 - Fax : +33 (0)3 20 96 19 72 www.cave-hippolyte.fr Local food, traditional food 110 Flatware d 17 | d 35 Closed on Saturday noon and Sunday AS HOTEL – RESTAURANT LE BRUANT 98 rue Louis Braille - Ronchin T: +33 (0)3 20 53 05 05 - Fax : +33 (0)3 20 53 13 13 www.ashotel.com Local food 40 Flatware d 15 | d 25 LA FLAMME Mercure Lille Aéroport 110 rue Jean Jaurès - Lesquin T: +33 (0)3 20 87 46 65 Traditional food 140 Flatware d 23,80 Dances every Saturday Closed in noon and of Friday In Sunday CAMPANILE CIT 3 avenue de l’Europe - Roncq T: +33 (0)3 20 03 46 23 - Fax : +33 (0)3 20 03 45 72 www.campanile.com Local food, traditional food 59 Flatware d 15,30 | d 23,90 Closed on lunchtime and from Friday to Sunday CAMPANILE Avenue de la Marne - Wasquehal T: +33 (0)3 20 72 00 94 - Fax : +33 (0)3 20 45 86 63 LA MÉTROPOLE www.campanile-lille-nord-wasquehal.fr PLURIELLE Traditional food 72 couverts d 15,30 | d 23,90 MORE THAN D35 RESTAURANT DE L’ARBRE 1 pavé Jean Marie Leblanc - Gruson T: +33 (0)3 20 79 55 33 www.larbre.com Gastronomic food, fish 45 Flatware d 26 | d 89 Closed on Sunday and Monday AUBERGE DE LA GARENNE 17 chemin de Ghesles - Marcq-en-Baroeul T: +33 (0)3 20 46 20 20 - Fax : +33 (0)3 20 46 32 33 www.aubergegarenne.fr Local food, gastronomic food 70 Flatware d 20,50 | d 65 Closed on Monday and Tuesday T he beauty of Flanders takes on its festive dimension in the warmth of the night! The local community is young and likes to have fun so let Lille and Lille Metropole entertain you! Bars, discos, cabarets, cine- mas and the casino... The arera is full of opportunities to have a good time and to entertain yourself. Let’s spend some good time and have fun! GOING OUT LA MÉTROPOLE PLURIELLE LA MÉTROPOLE PLURIELLE f Carnaval de Wazemmes - OT Lille © Hélène Leteneur skenea.eu going out — p a g e 118 CABARETS - DINNERS AND SHOW 157 rue du Molinel - Lille T: +33 (0)3 28 53 09 14 www.cabaretlabonbonniere.com COMEDIE DE LILLE 204 rue Solférino - Lille T: +33 (0)3 20 53 54 94 www.comediesolferino.com going out AU FUT LILLE LILLE CENTRE LA BONBONNIÈRE p a g e 119 — Review of music hall Gastronomic food 130 Flatware d 40 | d 75 Closed on Monday and every lunchtime (except Sunday) and Sunday evening Theater Local food, traditional food d 15 5 rue du Faisan - Lille T: +33 (0)3 20 48 20 66 www.aufutetamesure.fr LE GALWAY 21 rue Massena - Lille www.le-galway.fr Beer bar Rock, funk, électro-rock 49 people - 20 / 40 ans Bar after, à bières, branché House, Electro 150 people - 20 / 40 ans Closed on Sunday, Monday and every morning BAR L’HERMITAGE Hôtel Hermitage Gantois - 224 rue de Paris - Lille T: +33 (0)3 20 85 30 30 www.hotelhermitagegantois.com Piano bar, lounge 80 people Closed on Monday and every lunchtime (except Sunday) and Sunday evening L’IRLANDAIS 160-162 rue Solférino - Lille T: +33 (0)3 20 54 92 15 www.irlandais.net BARS CARRÉ DES HALLES 3 rue des Primeurs - Lille T: +33 (0)3 20 54 61 23 LA MÉTROPOLE PLURIELLE LE FARAFINA 165 bis rue Solférino - Lille T: +33 (0)3 20 54 72 24 www.lefarafina.fr Beer bar Rock - Métal 100 people - 20 / 60 ans Closed on the morning Rhumerie Africaine, Reggae 90 people - Any age Closed on Sunday, Monday and every morning LE LATINA CAFÉ 42-44 rue Masséna - Lille T: +33 (0)3 20 07 14 81 www.netlatinacafe.fr Pub irlandais Généraliste 150 people - Any age Closed on Sunday and every morning Latino (salsa, merengue, reggaeton) 196 people - 25 / 35 ans Closed from Sunday to Tuesday O’SCOTLAND 168 rue Solférino - Lille T: +33 (0)3 20 57 90 67 Bar type pub écossais, Beer bar Généraliste 120 people - 20 / 35 ans Closed on the morning going out — p a g e 120 p a g e 121 — going out COFFEE BAR PUB MAC EWAN’S 8 place Sébastopol - Lille T: +33 (0)3 20 42 04 42 Beer bar Divers 150 people COFFEE MAKERS 151 rue de Paris - Lille T: +33 (0)9 73 55 93 60 www.facebook.com/coffee.lille Closed on Sunday LE SMILE CLUB 3 rue Deconinck - Lille T: +33 (0)3 20 57 04 16 - Fax : +33 (0)3 20 15 27 62 www.smileclub.fr Bar with coffee: espressobar, tearoom, roaster of coffee, sandwich shop … 20 people Closed on Sunday 3 bars, 3 atmospheres. Bar lounge Electro pop – Années 80 / 90 1000 people - 20 ans Closed on Sunday TIR NA NOG 30 place Philippe Lebon - Lille T: +33 (0)3 20 54 66 69 www.tirnanog.fr LE VERSAILLES 43 boulevard Louis XIV - Lille LA MÉTROPOLE PLURIELLE Irish bar - Beer bar Irish, traditional 130 - 150 people - 25 / 85 ans Closed on Sunday Beer bar - Café sport Divers 150 people - 35 ans BARS WITH CHOCOLATE ZOCOLATTA 47 place Rihour - Lille T: +33 (0)3 20 42 38 22 www.zocolata.com Bar with chocolate: hot chocolates and colds, teas, coffees, milkshakes, delicacies, cake store, cool drinks … 20 - 25 people Closed on the morning going out — p a g e 122 p a g e 123 — going out VIEUX LILLE CABARETS - DINNERS AND SHOW PETROUCHKA 67 rue Royale - Lille T: +33 (0)3 20 31 41 98 - Fax : +33 (0)3 28 36 81 51 www.lepetrouchka.com NIGHT CLUB LA BOUCHERIE 32 rue Massena - Lille T: +33 (0)3 20 55 47 85 150 rue Solférino - Lille T: +33 (0)3 20 58 40 12 Généraliste 500 people - 25 ans BARS BELLEROSE 8 rue Royale - Lille 6 rue Gosselet - Lille T: +33 (0)3 20 58 40 12 LA MÉTROPOLE PLURIELLE Généraliste 500 people - 28 ans Beer bar, connected, In concert 50 people - 30 ans Closed on Sunday Closed from Sunday to Wednesday LA FOLIE DOUCE d 39 | d 49 Closed every lunchtime (except Sunday) and Sunday evening Généraliste 300 people - 20 / 35 ans Closed from Sunday to Thursday L’ENTREPÔT Comic show in “ch’ti” Local food 50 Flatware LA CAPSULE 25 rue des 3 Mollettes - Lille T: +33 (0)3 20 42 14 75 Beer bar - Bar with whisky Rock indépendant, electro… 60 people - 25 / 30 ans Closed on the morning Closed from Sunday to Wednesday L’ÉCHIQUIER - HÔTEL ALLIANCE 17 Quai du Wault - Lille T: +33 (0)3 20 30 62 62 - Fax : +33 (0)3 20 42 94 25 www.alliance-lille.com Jazz bar, champagne bar, Bar after-party Jazz, classique, piano 100 people - Affaire – Etrangère going out MILANO BAR 36 place Louise de Bettignies - Lille T: +33 (0)3 20 74 18 47 www.milanoristorante.com — p a g e 124 9 rue Esquermoise - Lille T: +33 (0)3 20 57 55 66 – Fax : +33 (0)3 28 38 16 43 www.omnia-restaurant.com CAFÉ OZ - THE AUSTRALIAN BAR 33 place Louise de Bettignies - Lille T: +33 (0)3 20 55 15 15 www.cafe-oz.com BAR PARALLÈLE 41 rue Lepelletier - Lille T: +33 (0)6 99 07 78 88 Beer bar, in whiskeys, Jazz 50 people - Any age 2 avenue du Peuple Belge - Lille T: +33 (0)3 20 14 58 07 www.cafe-oz.com LA MÉTROPOLE PLURIELLE LE 28 THIERS 28 rue Thiers - Lille T: +33 (0)3 28 53 52 82 www.le28thiers.fr TEAROOMS UMAMI MAISON DE THÉ 8 rue St Jacques - Lille T: +33 (0)3 28 52 43 70 26 people Closed on Sunday Australian, atypical original, trendy theme bar Rock, électronique, funk, disco, house 140 people - 25 / 35 ans Original bar, beer bar Funk Jazz, rock 120 people - 30 ans Closed on Sunday and Monday THE QUEEN’S HEAD going out Bar after-party, in beers, connected. In concert, coffeesport Généraliste 140 people - 20 / 50 ans Closed on Sunday OMNIA p a g e 125 — Beer bar, atypical original Eclectique 140 people - 25 / 40 ans Closed on Sunday Concert bar, atypical original, trendy, gay friendly, in wine, In whiskeys 120 people Closed on Sunday NIGHT CLUB LA SUITE… 34 place Louise de Bettignies - Lille T: +33 (0)6 09 09 91 67 Private club Variée 300 people - 30 ans Closed from Sunday to Tuesday going out — p a g e 126 p a g e 127 — going out BARS EURALILLE - GARES CABARETS - DINNERS AND SHOW HOTEL CASINO BARRIERE 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr Review of music hall Traditional food 500 Flatware d 32 | d 69 LE BORÉAL Casino Barrière - 777 Pont de Flandres - Lille T: 03 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr LE CARRÉ Casino Barrière - 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr ESCAL’777 Casino Barrière - 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr Original atypical bar Salsa Rock 200 people Closed from Sunday to Thursday Media bar 50 people Bar of hotel Lounge 50 people THEATER COMEDY HOTEL CASINO BARRIERE 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr LA MÉTROPOLE PLURIELLE Dance, music, theater, seen again by music hall, musical shows, Humor and miscellaneous 1200 people IBAR Casino Barrière - 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr Original atypical bar 50 people CASINO CASINO BARRIERE LILLE 777 Pont de Flandres - Lille T: +33 (0)3 28 14 47 77 - Fax : +33 (0)3 28 14 47 99 www.casinolille.fr Tables of games: black jack, English castor, Texas hold’ em poker, balls, gambling machines … going out — p a g e 128 p a g e 129 — going out GAMBETTA - WAZEMMES CAFÉ WITH LIVE THEATER LA BOITE A RIRE 252 rue Léon Gambetta - Lille T: +33 (0)7 77 88 29 21 http://laboite-a-rire.fr NIGHT CLUB Theater, comics 47 people Fermé le lundi LE B-FLOOR 13 rue Geoffroy Saint-Hilaire - Lille T: +33 (0)3 20 52 56 97 www.b-floor.com House 500 people - 20 / 30 ans Closed from Sunday to Wednesday BARS CAFE JEAN 117 rue des Postes – Lille T: +33 (0)3 66 97 05 27 www.lecafejean.com Beer bar, in concert, cultural, atypical original Current 60 people - 7 / 77 ans Closed on Sunday OSMOZ’CAFÉ 6 place de la Nouvelle aventure – Lille T: +33 (0)3 20 54 74 53 LA MÉTROPOLE PLURIELLE Concert bar - Bar Jazz Jazz, Varieties 50 people - 35 ans Closed on Monday MOULINS BOWLINGS MÉTRO BOWLING 17 boulevard Victor Hugo - Lille T: +33 (0)3 20 52 70 80 www.metrobowlinglille.fr 37 computerised bowling lames on 3 floors, 8 “Cosmic” bowling lames 410 people going out — p a g e 130 p a g e 131 — going out BOWLINGS LILLE MÉTROPOLE CABARETS - DINNERS AND SHOW CABARET LE CANON D’OR 296 rue de Lille - Lambersart T: +33 (0)3 28 53 69 35 - Fax : + 33 (0)3 28 53 69 34 www.estaminetcabaret.com Review of music hall, Comic show Local food 150 Flatware d 60 PLANET BOWLING ZA Rue du Grand but - Lomme T: 08 92 70 70 04 - Fax : +33 (0)3 20 08 10 52 www.planetbowling.com Handicap moteur BOWLING VAN GOGH 1 rue des Vétérans - Villeneuve D’Ascq T: +33 (0)3 20 43 97 97 - Fax : +33 (0)3 20 43 97 99 www.bowlingvangogh.fr Closed on Monday LES ROIS FAINÉANTS 4 rue de Seclin - Noyelles Les Seclin T: +33 (0)3 20 90 15 90 - Fax : +33 (0)3 20 32 78 80 www.lesroisfaineants.fr LE CROQUE NOTES 31 rue Jean-Baptiste Mulier - Seclin T: +33 (0)3 20 90 08 34 - Fax : +33 (0)3 20 96 75 81 www.lecroquenotes.com Danse, Comic show Local food, traditional food, steak house 200 Flatware | d 14 | d 52 Closed every evenings (except on Friday and Saturday) Music, Comic show Local food, traditional food 80 Flatware | d 10 | d 30 Closed every evenings (except on Friday and Saturday) 40 lames - 20 billard Computer games 240 pers. 24 lames - Billard 500 pers. Handicap moteur BARS IRISH CORNER 5 avenue de Kaarst - La Madeleine T: +33 (0)3 20 74 35 31 Bar, Irish pub Variety 25 / 60 ans Closed on Saturday and Sunday O’MULLIGAN’S 90 avenue Foch - Marcq-en-Baroeul T: +33 (0)3 20 72 38 16 - Fax : +33 (0)3 20 72 35 92 www.omulligans.fr Irish pub Rock - Blues - Pop 120 people 30 ans Closed on Sunday TEA DANCE LA MÉTROPOLE NIGHT CLUB PLURIELLE MACUMBA Centre commercial Englos - Englos T: +33 (0)3 20 92 07 44 - Fax : +33 (0)3 20 92 86 13 www.macumba-lille.com Rétro - Variety - Musette 1600 people 50 / 70 ans Closed on Saturday, Monday and Wednesday MACUMBA Centre commercial Englos T: +33 (0)3 20 92 07 44 - Fax : +33 (0)3 20 92 86 13 www.macumba-lille.com 2 rooms: 2 atmospheres Généraliste 1600 people 18 / 55 ans Closed from Monday to Wednesday going out — p a g e 132 p a g e 133 — going out ROUBAIX DANSE LE BALLET DU NORD OLIVIER DUBOIS Danse 33 rue de l’Epeule - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 24 66 66 www.ccn-roubaix.com LE GYMNASE | CDC THÉÂTRE Danse 5 rue du Gal Chanzy - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 20 70 30 www.gymnase-cdc.com LE COLISEE 33 rue de l’Epeule - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 24 07 07 www.coliseeroubaix.com LE GARAGE 528 avenue des Nations Unies - 59100 Roubaix T: +33 (0)3 20 65 96 50 www.oiseau-mouche.org MUSIQUE LA CAVE AUX POETES 16LA rue du Grand chemin - 59100 Roubaix MÉTROPOLE T:PLURIELLE +33 (0)3 20 27 70 10 www.caveauxpoetes.com Musique Théâtre, danse, musique, nouveau cirque Théâtre INTENSE CITY 09.2014 09 9.2 14 4 - 04.2015 04 20 015 F LA MÉTROPOLE PLURIELLE GB NL www.visitlilles.com
Similar documents
northern france - World Travel Market
cultural legacy. Lens-Liévin was once at the heart of France’s first coalfield site, opened in 1858, and has now been added to the humanitarian World Heritage List for evolving cultural importance,...
More information