Evaluering af model for henvisning af
Transcription
Evaluering af model for henvisning af
Evaluering af model for henvisning af skolebegyndere med dansk som andetsprog Baggrundsrapport 12. maj 2010 Indholdsfortegnelse 1 1.1 1.2 1.3 Indledning .................................................................................. 1 Målet med henvisning af børn til modtagerskoler ............................... 1 Skolefokus .................................................................................... 1 Læsevejledning ............................................................................. 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Resumé ...................................................................................... 3 Introduktion .................................................................................. 3 Overordnet konklusion ................................................................... 3 Elevtrivsel..................................................................................... 4 Forældretilfredshed ........................................................................ 5 De sociale relationer ...................................................................... 6 Faglig udvikling ............................................................................. 6 Anbefalinger ................................................................................. 7 3 3.1 3.2 Datagrundlag og metode ............................................................ 9 Indsamling af kvalitative data ......................................................... 9 Indsamling af kvantitative data ......................................................11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Elevtrivsel hos henviste elever ................................................. 13 Introduktion .................................................................................13 Elevtrivsel og de fire tidsperioder ....................................................13 Til og fra skole .............................................................................13 Kl. 8-13: Skoletiden ......................................................................16 Kl. 13-16: SFO-tiden .....................................................................16 Kl. 16-8: fritiden...........................................................................17 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Forældretilfredshed .................................................................. 18 Generel tilfredshed med skolen ......................................................18 Henvisning af elever .....................................................................20 Til og fra skole med bus ................................................................23 Kammeratskab og legerelationer ....................................................25 Læring og faglighed som målestok ..................................................30 Frit skolevalg, hvad så? .................................................................31 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Den sociale integration ............................................................. 33 Introduktion .................................................................................33 Skoledistriktets forældres rolle .......................................................33 Skoleledelsens rolle i integration af henviste børn .............................36 Deltagelse i SFO ...........................................................................37 Elever som ikke går i SFO ..............................................................41 Fritidsaktiviteter efter SFO .............................................................42 Elevernes fravær ..........................................................................42 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Faglig udvikling hos henviste elever ......................................... 44 Introduktion .................................................................................44 Sproglig udvikling blandt henviste elever i 3. klasse ..........................44 Kompetenceudvikling til lærere/pædagoger .....................................46 Forældrenes benyttelse af frie skolevalg ..........................................47 8 8.1 8.2 Anbefalinger og opmærksomhedspunkter ................................ 48 Brydninger i forældregruppen.........................................................48 Mere målrettet kommunikation .......................................................50 I 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Styrket systematik i anvendelsen af ”Kick på sproget”. ......................52 Brug tosprogskoordinatorer på en ny måde ......................................52 Styrket videndeling og uddannelse .................................................53 Nye rammer for busturen ..............................................................54 Styrket forældresamarbejde – ny lærer- og pædagogrolle .................55 Mere stabile sociale relationer gennem fokus på fritiden ....................57 II 1 Indledning Denne rapport sammenfatter de overordnede resultater for i alt otte modtagerskoler i Århus Kommune med henviste skolebegyndere med dansk som andetsprog (herefter kaldet henviste elever). Henvisningen af børn til modtagerskoler udsprang af ”lov 594” (den nuværende § 5, stk. 8 i folkeskoleloven). Paragraf 5, stk. 8 i folkeskoleloven giver mulighed for, at tosprogede elever kan henvises til en anden skole end distriktsskolen, hvis det ved optagelsen på skolen vurderes, at eleven har et ikke uvæsentligt behov for sprogstøtte, og at det er pædagogisk påkrævet at henvise eleven til en anden skole end distriktsskolen. Vurderingen skal foretages ud fra en individuel vurdering af elevens sproglige behov. I Århus Kommune er loven udmøntet således, at hvis eleven har et ikke uvæsentligt behov for støtte i dansk som andetsprog, skal eleven henvises til en anden skole end distriktsskolen, hvis der på denne er mere end 20 % elever med et ikke uvæsentligt sprogstøttebehov pr. årgang. For hver skole er der udarbejdet en skolerapport, som sammenfatter resultaterne for den enkelte skoler – herunder sammenligner skolens resultat med et gennemsnit for alle otte skoler. Endvidere er udarbejdet et kortfattet notat om hovedresultater og anbefalinger, kaldet ”Evaluering af modtagerskoler i Århus Kommune – maj 2010”. De otte skoler omfatter følgende: Beder Skole, Holme Skole, Elsted Skole, Jellebakkeskolen, Kragelundskolen, Lystrup Skole, Mårslet Skole og Virupskolen i evalueringen. Disse otte modtagerskoler er valgt, idet skolerne – som de eneste i Århus kommune – har erfaringer med henvisning af børn siden 2006, dvs. er første generation af modtagerskoler. Interview med elever, forældre og medarbejdere på de otte modtagerskoler er foretaget i november 2009 til januar 2010. 1.1 Målet med henvisning af børn til modtagerskoler Baggrunden for henvisningen af eleverne er at sikre, at børn med et ikke uvæsentligst behov for undervisning i dansk som andetsprog henvises til skoler med mange etnisk danske børn og gives supplerende støtte i dansk som andetsprog. Tankegangen er, at børnene stimuleres til at lære dansk, når de er sammen med mange etnisk danske børn. Endvidere har det været en central målsætning for Århus Kommune, at alle børn, uanset etnicitet, har gavn af et kulturmøde på tværs af kulturelle og sociale erfaringer/baggrunde. Desuden har det været en vigtig målsætning for kommunen, at alle skoler tager del i at bidrage til integration af de tosprogede børn i folkeskolen. 1.2 Skolefokus Evalueringen fokuserer på erfaringer med henvisningen hos både elever, forældre, lærere, pædagoger, skoleledelse, tosprogede medarbejdere og børnehaveklasseledere. Ud over at kortlægge og analysere de hidtidige erfaringer fra 2006 og frem til i dag fokuserer evalueringen på at opstille opmærksomhedspunkter, rettet til hver af de otte skoler, der indgår i evalueringen. Evalueringen fokuserer på de otte skoler, der i skoleåret 2006/07 modtog børn, som på daværende tidspunkt ved indskrivningen til børnehaveklasserne vurderedes at have et ikke uvæ- Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 1 sentligt behov for undervisning i dansk som andetsprog. Dette udgangspunkt i skoleåret 2006/07 betyder, at evalueringen baserer sig på erfaringer over den længst mulige periode, nemlig 3 år. Foruden dette fokus på de nuværende 3. klasser fokuseres på de otte skolers 2. klasser, med henblik på at basere evalueringen på to årganges henviste elever til de otte skoler. På denne måde indgår der et tilstrækkeligt elevtal, så der kan sikres et repræsentativt grundlag for erfaringerne med undervisning og integration af de henviste elever. Vurderingen af elevernes sproglige fremgang er foretaget med udgangspunkt i 2006-07-årgangen. Udgangspunktet i de nuværende henviste børn på 2. og 3. klassetrin muliggør en dybdegående analyse af erfaringer for alle børn og disses forældre, som i skoleåret 2006/07 blev henvist til anden skole end distriktsskolen. 54 børn i 2006-07 og 75 børn i 2007/08 er omfattet af henvisningsmodellen til de otte skoler. Evalueringens kortlægning af erfaringer skal endvidere lette efterfølgende evalueringer af erfaringerne fra skoleår 2008/09 og frem. 1.3 Læsevejledning I kapitel 2 er evalueringens resultater sammenfattet. Kapitel 3 præsenterer data og metode. Dernæst følger to empirikapitler, der dels præsenterer elevernes trivsel (kapitel 4), dels forældrenes tilfredshed med skolen, børnenes sociale relationer samt tilfredshed med selve modellen med henvisning af deres barn til en anden skole end distriktsskolen (kapitel 5). I kapitel 6 analyseres elevernes sociale relationer dybere. Der tages afsæt i kapitlerne med elevtrivsel og forældretilfredshed, hvorefter elevernes deltagelse i SFO, fravær, opbakning fra forældrene samt social relationsopbyggelse i og uden for klasserummet kortlægges og analyseres. Kapitel 7 analyserer de henviste elevers faglige progression med udgangspunkt i sprogscreeningsresultater samt udsagn fra lærere og pædagoger. Kapitel 8 indeholder forslag til tiltag samt opmærksomhedspunkter i forhold til ordningen med henblik på udvikling af modellen i overensstemmelse med dens målsætninger. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 2 2 Resumé 2.1 Introduktion Evalueringen af skolernes, forældrenes og elevernes erfaring med henvisning af elever med et ikke uvæsentligt behov for undervisning i dansk som andetsprog omfatter både personlige interview og inddragelse af eksisterende kvantitative data. Der er således på de otte skoler, der indgår i evalueringen, gennemført personlige interview med 95 henviste elever og 145 klassekammerater på 2. og 3. klassetrin. Der er endvidere gennemført 31 interview med forældre til henviste børn i 3. klasse samt 150 interview med skoleledelser, klasselærere, pædagoger, tosprogede medarbejdere, tosprogskoordinatorer, børnehaveklasselederne, områdechefer og repræsentanter for busselskaber. Desuden har Brøndum & Fliess gennemført busobservationer ved at køre med bus sammen med eleverne fra skolerne og hjem til deres bopæl. Den kvantitative dataindsamling omfatter et spørgeskemabaseret forældresurvey med deltagelse af 537 forældre til børn i de 2. klasser og 3. klasser på de otte skoler, hvor der er henviste børn i klasserne. Supplerende er forældremedlemmerne i skolebestyrelserne på de otte skoler stillet spørgsmål om henvisningen af tosprogede skolebegyndere, ligeledes via en internetbaseret spørgeskemaundersøgelse. Endvidere indgår data om de henviste elever vedrørende sprogscreening, SFO-deltagelse, benyttelse af ret til frit skolevalg, fravær m.v. i evalueringen. 2.2 Overordnet konklusion Overordnet peger evalueringen på en række positive resultater for henvisningsmodellen: De henviste elever er glade for deres skole, og ikke mindst er de henviste elevers forældre positive over for barnets skolegang. På de otte modtagerskoler viser en aktuel sprogscreening fra 2010 blandt de henviste elever i 3. klasse (omfattende 34 elever), at der siden 1. klasse er markant sproglig fremgang for 62 %, en forventelig sproglig fremgang for 32 %, mens 6 % af eleverne ikke har nogen sproglig fremgang. Hvis vi ser på skoleudviklingen fra skolestart i 0. klasse til 3. klasse (44 elever) er der markant sproglig fremgang for 77 % af eleverne, en forventelig sproglig fremgang for 14 %, mens 9 % af eleverne ingen sproglig fremgang har haft. Disse faglige resultater vidner om, at hovedparten af de henviste elever har udviklet deres sproglige dansksproglige niveau betydeligt. De fleste af de henviste elever trives også godt i skolen og har etableret kammeratskaber i skole og SFO. Flertallet blandt forældrene til distriktseleverne bakker op om den værdipolitiske dagsorden, der ligger bag fordelingen af elever med dansk som andetsprog til flere folkeskoler i kommunen, om end forældrene er delte på spørgsmålet. Uanset om forældrene har kritiske vurderinger af andre forhold ved henvisningen til modtagerskolen, er et betydeligt flertal blandt forældrene til de henviste børn tilfredse med modtagerskolernes undervisningstilbud. Forældrene giver udtryk for, at de ikke vil tage børnene ud af Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 3 modtagerskolen, når/hvis børnene opnår frit skolevalg, uanset hvordan de i øvrigt ser på andre forhold ved barnets skolegang. Klasselærerne og børnehaveklasseledere giver udtryk for, at de med udgangspunkt i det af forvaltningen udbudte kursus i undervisning i dansk som andet sprog, har fået et godt udgangspunkt for at undervise den nye gruppe af tosprogede børn, som de ofte ikke havde prøvet at undervise før. Klasselærerne og børnehaveklasselederne anfører, at de i (normal)undervisningen i høj grad fokuserer på de henviste børns særlige behov for sprogstimulering – og at deres faglige ambitioner i høj grad sættes ud fra, hvad de fagligt opnår med de øvrige elever i klassen. På denne måde finder både lærerne og børnehaveklasselederne, at ambitionsniveauet for de henviste elever fra start i indskolingen sættes højt – og at de henviste elever i særlig grad kommer til at nyde gavn af dette høje ambitionsniveau både fagligt og udviklingsmæssigt. De henviste elevers faglige niveau spænder vidt: Der er henviste elever blandt de fagligt bedste i klasserne – og der er henviste elever blandt de elever, som kræver en særlig indsats, der rækker videre end sprogstøtten, eksempelvis ved at kræve både en særlig socialpædagogisk indsats og en omfattende specialundervisning. Denne betydelige forskel i de henviste elevers sprogstøttebehov og øvrige behov for en individuel rettet indsats er et særligt opmærksomhedspunkt, idet elever med store sproglige og faglige udfordringer reagerer på dette både i klasserummet og i fritiden/SFO på en til tider uacceptabel måde. Når dertil kommer, at de henviste elever kommer fra et andet kulturelt og socialt miljø, kan overgangen til nye kammerater og en ny skole være meget udfordrende for den enkelte elev. Disse udfordringer gør et tæt samarbejde med forældre til de henviste elever til et meget vigtigt område, der fortsat bør prioriteres. Distriktets forældre yder en stor indsats for at styrke sammenholdet i klassen. Næsten halvdelen mener, at alle skoler, herunder egen skole, i Århus kommune skal bidrage til integration af tosprogede elever, hvorimod 24 % ikke finder, at skolerne generelt skal bidrage (de resterende har svaret ”i nogen grad”). Konkret giver distriktets forældre opbakning til integrationen ved i praksis at bidrage til, at eleverne får mulighed for at indgå i klassens faglige og sociale liv. Samtidig er der en stor gruppe blandt distriktets forældre, der er frustrerede over uro i klassen og i frikvarterer, som blandt andet henføres til de henviste elever. Det er vigtigt at tage denne frustration alvorligt, idet den påvirker forældrenes fremtidige opbakning både til skolen og til at rumme elever fra områder uden for skolen med en anden baggrund end den typiske for eleverne fra skoledistriktet. På den baggrund er der brug for en bred vifte af initiativer. Der er i alt formuleret 10 generelle anbefalinger (præsenteres i afsnit 2.7) neden for, som er sammenskrevet på baggrund af erfaringer og opmærksomhedspunkter i de enkelte kapitler. Alt i alt har henvisningsmodellen vist sin styrke ved at lade børn med dansk som andetsprog gå på en skole med mange børn med dansk som modersmål, at understøtte kulturmødet mellem børnene samt sikre, at skolerne generelt i Århus kommune bidrager til integrationen af børn med dansk som andetsprog i folkeskolen. 2.3 Elevtrivsel Generelt trives de henviste elever i skoletiden. De er glade for livet i klassen og de er glade for fagene. Det viser sig endvidere, at de henviste elever i særlig grad er glade for dansk samt for sprogstøttetimerne. Danskundervisningen giver børnene gode oplevelser, som de hyppigt fremhæver under vore interview. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 4 Et stort flertal af de henviste elever går i SFO, hvilket er positivt for elevernes trivsel. Skolerne og SFO har i stort omfang informeret forældre til de henviste elever om, at deltagelse i SFO er vigtigt for elevens sociale integration og opbygning af kammeratskabsrelationer. Der er dog en gruppe af elever, der ikke går i SFO, og som befinder sig i en gråzone i tiden fra afsluttet skoledag og hjemtransport med bus. Med gråzone menes, at eleverne i tiden mellem afsluttet skoledag og afhentning med bus har et problem med at fylde tiden ud meningsfyldt, hvilket påvirker deres sociale relationer. Denne gruppe af elever er det vigtigt at tage hånd om. Forløbet af busturen påvirker nogle af børnene negativt, idet der på mange af busturene er konflikter mellem børnene, som får frit spil under busturen. Konflikterne sætter blandt andet spor i den efterfølgende undervisning og i børnenes relationer til hinanden i frikvarterer/SFO. Der er følgelig behov for at ændre busturens indhold gennem en lang række indsatser. Selv om forvaltningen har intensiveret sit fokus på at fremme ledsagerordningen i busser med særlig uro (ledsagerordningen betyder, at der ud over chaufføren tilknyttes en voksen, som kan bidrage til at sikre en tilfredsstillende afvikling af busturen) er der fortsat behov for et tættere samarbejde mellem skoler og busselskaber, med henblik på at sikre en bustransport i god ro og orden. Aktive kammeratskabsrelationer og legeaftaler efter SFO-tiden er sparsomme for de henviste elever. Der er eksempler på sådanne, men det er ikke reglen. Når SFO er forbi, tager de henviste elever hjem. Både de henviste elever og deres forældre fremhæver, at når SFO er afsluttet er børnene trætte, hvorfor de typisk tager hjem på bopælen. 2.4 Forældretilfredshed Generelt fortæller forældrene til de henviste børn, at det er en faglig positiv oplevelse at have et barn på modtagerskolen, samt at deres barn har gode kammerater og venskaber i klassen. Forældrene understreger en oplevelse af, at relationerne til kammeraterne i klassen har en god indvirkning på deres barns sproglige udvikling. Forældrene til de henviste børn finder i vid udstrækning, at deres børn opnår både bedre danskkundskaber og større faglighed i forhold til en lang række fag, end hvis barnet havde gået på den lokale skole. Mange forældre til de henviste elever har siden 2006 ændret holdning til henvisningen af deres barn til en modtagerskole, efterhånden som deres barn oplever forbedrede danskkundskaber på de første klassetrin, samt især hvis barnet ligeledes fungerer godt socialt i klassen og har mange venskaber på skolen med etnisk danske børn. Selv meget kritiske forældre, der som udgangspunkt ønsker at flytte deres barn til en skole i lokalområdet, så snart barnet via sprogscreeningen opnår frit skolevalg, anfører alligevel: ”Vi vil ikke flytte ham lige nu, hvis han fik frit skolevalg, for han er rigtig glad for skolen og sine kammerater”. Forældrene finder, at især den sproglige progression er afgørende for, at barnet skal fortsætte med at gå på skolen, selvom den ligger langt fra hjemmet. Denne holdning bekræftes af, at meget få forældre har benyttet sig af det frie skolevalg og flyttet deres barn, hvis dette er muliggjort gennem en ny sprogscreening af barnet (2 ud af 49 forældre har benyttet sig af frit skolevalg og har flyttet barnet fra modtagerskolen og til distriktsskolen). Dog er det vigtigt ifølge forældrene, at der fortsat vil være et tilbud om skolebus til barnet – også når barnet går på mellemtrinnet og i udskolingen for at fastholde eleven på modtagerskolen. Særligt muligheden for at have så mange etnisk danske klassekammerater som muligt er en afgørende parameter for forældrene, når de skal tage stilling til skolevalg. Hvis forældrene ønsker at flytte barnet, skyldes det ofte, at ældre søskende går på den lokale skole, eller at de får mulighed for at flytte barnet til en skole, der ligger tættere på, og som har mange etnisk danske børn på skolen. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 5 Distriktets forældre er delte i vurderingen af, hvorvidt det er socialt positivt at have børn i klassen med anden kulturel og social baggrund. Der er en stor midtergruppe på 32 %, der svarer ”i nogen grad”, og dermed ikke tager stilling for eller imod. 41 % svarer benægtende, mens 27 % har en positiv vurdering af at have et barn i klasse med elever, der har en forskellig kulturel og social baggrund. Henvisningen af elever har betydelig opmærksomhed hos flertallet af klassens forældre, hvorfor information og dialog om klassens liv, eventuelle episoder med konflikter og de løbende faglige/sociale resultater er et vigtigt opmærksomhedsområde for skolerne. 2.5 De sociale relationer Skoleledelsen spiller en vigtig rolle i forhold til at udstikke rammerne for integration af de henviste børn. Det kan konstateres, at jo mere skoleledelsen fra henvisningens start i 2006 har prioriteret opgaven, i jo højere grad er både lærere og pædagoger optimistiske i forhold til at nå faglige og pædagogiske mål bag henvisningen. Skoleledelsens angivelse af vision, mål og rammer for samarbejdet med henviste elevers forældre har stor betydning for det videre forløb – og dermed også for elevernes sociale relationer. Vigtigheden af, at eleverne går i SFO, er fremhævet af alle skoler. Argumentet herfor er, at SFO giver de henviste elever mulighed for at lege med både klassekammerater og øvrige kammerater fra skolen under friere rammer, end skoletiden muliggør. På denne måde sikrer den henviste elevs indmelding i SFO en integration ud over skoletiden. Den gennemsnitlige andel af henviste elever, som går i skolernes SFO ligger på 79 % (hvor den samlede gennemsnitlige SFO-indmelding ligger på 92 %). Skolerne anfører alle, at det kræver en særlig indsats at etablere et samarbejde med forældrene til henviste elever. Dette skyldes, at forældrene til de henviste elever kommer langt mindre hyppigt på skolen; både i det daglige og i forhold til de forskellige faglige og sociale arrangementer. Både lærere og pædagoger er på den baggrund typisk mere udfarende i forhold til egenhændigt at tage kontakt til forældrene gennem eksempelvis telefonopringninger og målrettede skriftlige meddelelser. Et andet eksempel, der illustrerer behovet for en tæt kontakt til forældrene, er de henviste elevers fravær. I alle årene har de henviste elever gennemsnitligt haft et højt fravær. Forsøg på at nedbringe fraværet kræver en særlig kontakt fra skolens side, idet kontakten er vanskeligere, fordi den daglige, tætte og personlige kontakt til hovedparten af forældrene ikke er etableret. Det samlede gennemsnitlige antal fraværsdage pr. elev for alle otte skoler (opgjort ved samtlige elever) er således 10 dage årligt, mens det samlede gennemsnitlige fravær pr. henvist elev for alle otte skoler (gennemsnitsfravær 0.-2. klasse) er 18 dage årligt. 2.6 Faglig udvikling Analysen af de henviste elevers faglige progression baserer sig på tre sprogscreeninger, der er gennemført: Dels en sprogscreening i forbindelse med indskrivning til børnehaveklasserne, dels en sprogscreening i slutningen af 1. klasse, dels en sprogscreening i starten af 2010 blandt eleverne i 3. klasse. Med henblik på at udbygge lærernes og pædagogernes kompetencer med at arbejde med de henviste elever blev der i 2006 udbudt et kursus i undervisning og pædagogisk arbejde i dansk som andetsprog, hvor kurset inddrog kulturforståelse som et tema. Kurset havde deltagelse af børnehaveklasseledere, lærere og pædagoger. Dette kursus er gradvist justeret og udbygget med andre kurser og nyder stor anerkendelse blandt kursusdeltagerne, idet kurset giver lærerne og pædagogerne et udgangspunkt for både undervisning og pædagogisk understøtning af læring for de henviste elever. Dog finder nogle af pædagogerne, at der har været for mange Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 6 faglige, lærerorienterede temaer i kurserne og for lidt til pædagogerne. På trods af denne kritik er både lærere og pædagoger enige om, at kurset har været godt og været med til at perspektivere praksis. Endvidere er der uddannet tosprogskoordinatorer (fyrtårne) med henblik på at give de pågældende lærere en dybere faglig indsigt i sprogstimulering af de henviste børn samt i det fagligtpædagogiske arbejde med børnene. Tosprogskoordinatorerne skal således vejlede lærerne i brug af observationsmaterialet ”Kick på sproget”, som anvendes i både børnehaveklasser og de efterfølgende klasser. Observationsmaterialet ”Kick på sproget” vurderes gennemgående positivt. De største fortalere for ”Kick på sproget” er lærere, som dels har brugt ”Kick på sproget” aktivt til at give inspiration til den individuelle undervisning af den henviste elev, men som også har kunnet bruge ”Kick på sproget” i forhold til øvrige børn i klassen. 2.7 Anbefalinger Analysen munder ud i ti generelle anbefalinger på tværs af de otte modtagerskoler: Anbefaling 1: Der er behov for at synliggøre både over for skolens lærere/pædagoger og forældrene, at der er fulgt ekstra ressourcer med opgaven med at give de henviste børn et særligt undervisningstilbud i normalklassen og gennem sprogstøtteundervisningen. Det er bemærkelsesværdigt, at mange lærere og pædagoger ikke ved, hvor mange flere ressourcer, som skolen har fået til opgaven vedrørende de henviste tosprogede børn. Samme ukendskab er der blandt forældrene. Anbefaling 2: Elever, der ikke er indmeldt i SFO, bør hver dag indgå i et formaliseret forløb. Dette kan omfatte aktiviteter i et samarbejde med SFO, lektieklub eller andre formaliserede tiltag. Der er fra forvaltningens side bevilget 120.000 årligt til ”ventetids-aktiviteter” til hver skole, hvilket svarer til 2 daglige timer. De otte skoler bør overveje, om skolerne får tilstrækkeligt ud af disse midler. Anbefaling 3: Det bør tydeliggøres, at det er skolelederen, der har det overordnede ansvar for børnenes trivsel under busturen. Endvidere er der behov for, at der tilknyttes en pædagog eller en medarbejder med pædagogisk indsigt regelmæssigt på en del af busturene, når uhensigtsmæssige hændelser bliver hyppige. Der bør ydermere tages initiativ til at aktivere børnene under busturen, fx ved samtale med børnene, højtlæsning af historier, lektielæsning, tegning o.lign. Målet er at gøre busturen til en god oplevelse for børnene . Anbefaling 4: Både klasselærer, BH-klasseleder, tosprogskoordinatorer, tosprogede medarbejdere og pædagogerne i SFO bør have en mere synlig rolle i kommunikationen med både distriktets forældre og forældre til henviste elever om henvisningsmodellen. Hvis der er episoder under en bustur, bør klasselæreren i første omgang kontaktes – og samtidig har tosprogskoordinatoren ansvaret for at evaluere, at busturene gennemføres i overensstemmelse med skolens målsætninger for den gode bustur på tvær af klasserne. Tosprogskoordinatorerne bør endvidere have en klar rolle som sparringspartner og rådgiver vedrørende anvendelsen af ”Kick på sproget” samt i forhold til tilrettelæggelsen af sprogstøtteundervisningen. Tosprogskoordinatorerne og de tosprogede medarbejdere bør have et tæt samarbejde med skolelederen i alle forhold, der har med henvisning af eleverne at gøre. Anbefaling 5: Det anbefales, at administrationen ved indmeldelse til SFO smidiggøres for de forældre til henviste elever, der kan opnå økonomisk friplads. SFO bruger en del administrative ressourcer på rådgivning om indmelding i SFO ved børnenes start i børnehaveklassen, og derfor foreslås, at indmeldelse sker så enkelt og let for forældrene som muligt. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 7 Anbefaling 6: Der bør formuleres konkrete forslag til, hvordan dialogen med forældrene til de henviste elever kan styrkes gennem en løbende dialog. Telefonopringninger, hjemmebesøg, sms-kommunikation, introduktion til brug af forældreintra etc. er alle eksempler på initiativer, der allerede anvendes i dag, men der bør følges op på. Anbefaling 7: Der er behov for en mere systematisk opfølgning via ”Kick på sproget” af de henviste elever med henblik på at skaffe et mere detaljeret billede af deres faglige progression. I den forbindelse bør data fra screeningen af henviste elever i 3. klasse inddrages, som netop er afsluttet i marts 2010. Anbefaling 8: Som supplement til de nuværende kurser til pædagoger, bør der udvikles en tosprogskoordinatoruddannelse specielt rettet til pædagogerne, hvor der dels fokuseres på elevernes kulturbaggrund, dels fokuseres på pædagogernes rolle i forhold til at aktivere de henviste elever samt stimulere og udvikle børnenes lyst til aktiviteter både i SFO og i fritiden – på tværs af kammeratskaber. Anbefaling 9: Det anbefales, at der etableres et udbygget samarbejde på tværs af skoler, således at pædagoger og lærere fra skoler med mange elever med dansk som andetsprog stiller deres viden m.v. til rådighed. Herunder anbefales gennemførelse af fællesforløb, hvor pædagoger og lærere fra skoler med mange elever med dansk som andetsprog indgår i afgrænsede udviklingsforløb på modtagerskolerne med henblik på at stimulere til dels faglig og pædagogisk udvikling, dels øget relationsdannelse mellem henviste elever og distriktets elever. Anbefaling 10: Med henblik på at styrke de henviste elevers fortsatte integration anbefales, at der udvikles en mere formaliseret fritidsoverbygning til børn efter 3. klasse. En formaliseret fritidsoverbygning kan inkludere et samarbejde mellem SFO på modtagerskolen og frivillige organisationer, fx sportsklubber i elevens eget lokalområde, for at sikre en smidig overgang. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 8 3 Datagrundlag og metode Evalueringen er baseret på både kvantitative og kvalitative data. De kvalitative data er indsamlet i november-januar gennem dels skolebesøg på hver af de otte skoler, dels fulgt op med interview blandt 3. klassernes forældre til henviste børn på de otte skoler. De gennemgående temaer i indsamlingen af de kvalitative og kvantitative data er følgende: Figur 1: Temaer til spørgeguides Faglige og pædagogiske initiativer Integration Elevtrivsel Faglighed hos henviste elever Forældretilfredshed 3.1 Indsamling af kvalitative data Evalueringens kvalitative data består af en lang række kilder: Personlige interview med 95 henviste elever og 145 klassekammerater på 2. og 3. klassetrin på de otte skoler, som enten er henviste eller er klassekammerater til henviste elever Forældrebesøg og telefoniske opfølgningsinterview med forældre til henviste børn i 3. klasse (i alt 31 forældrebesøg) Personlige interview med skoleledelser, klasselærere, pædagoger, tosprogslærere, tosprogskoordinatorer, børnehaveklasseledere, områdechefer og busselskaber (i alt 150 medarbejdere/ledere er interviewet) Busobservationer ved at køre med bus fra skolerne. Henviste børn til og med 3. klasse tilbydes buskørsel fra deres distrikt og ud til modtagerskolen dels om morgenen, dels på to tidspunkter om eftermiddagen. To konsulenter fra Brøndum & Fliess kørte på forskellige tidspunkter af eftermiddagen med busserne fra skolerne med henblik på at gennemføre egne observationer. Disse ture med bussen muliggjorde, at konsulenterne kunne opleve eleverne i forskellige situationer: Dels i klassen om formiddagen, dels i bussen om eftermiddagen. Alle elevinterview har fokuseret på at få eleverne til at beskrive både skole- og fritidsliv. Fritidslivet har inkluderet aktiviteter i SFO, men fokus har tillige været på hvordan skoleliv, SFOliv og fritidslivet i øvrigt hænger sammen. Nogle elevinterview er gennemført udelukkende med henviste elever enten som et individuelt interview eller som gruppeinterview. I andre Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 9 elevinterview har deltaget både henviste elever og nogle af deres klassekammerater fra skoledistriktet. Endvidere er gennemført en klassevis dialog med alle elever i udvalgte 3. klasser, hvor der er taget udgangspunkt i det seneste klassebillede med alle klassens elever. Eleverne fik til opgave ved afkrydsning på billederne at angive, hvilke elever de leger med. På denne måde blev det muligt med udgangspunkt i klassebilledet at gennemføre en mere systematisk kortlægning af, hvem børnene leger med. På den baggrund blev eleverne supplerende spurgt om deres legemønstre og legeaftaler, og det har følgelig været muligt at analysere, hvordan elevere fagligt og socialt er integreret i klassen og i skolen. Dialogen med 3. klasserne med udgangspunkt i billedmateriale er gennemført i seks klasser. Analysen af graden af social integration baseres således på flere kilder: Elevernes egne udsagn, der sættes i relief gennem gruppeinterview med både henviste elever og øvrige klassekammerater. Identifikation af legerelationer ud fra klassebilleder Observation af sociale relationer i busserne, som bringer de henviste elever til og fra skole Udsagn fra lærere, pædagoger, skoleledelser og busselskaber Udsagn fra forældrene De øvrige interview med medarbejdere/ledelse er gennemført ud fra en åben, struktureret spørgeguide, der er sendt til de pågældende nogle dage inden interviewet. Interview er gennemført dels som gruppeinterview, dels som individuelle interview, alt efter hvad der praktisk og logistisk har været muligt. De gennemgående temaer i alle interview har dels været at beskrive udviklingen i skolens tiltag, siden de første henviste elever i 2006, dels at beskrive elevernes faglige resultater, dels erfaringer med udbygning af de henviste elevers sociale relationer. Desuden blev der under hvert interview spurgt til medarbejdernes/skoleledelsens vurdering af de henviste elevers trivsel og de henviste forældres tilfredshed med skolen. Ydermere afdækkedes lærernes og pædagogernes erfaring med skole-hjem-samarbejdet. Forældrene til henviste børn i 3. klasserne er blevet interviewet på deres bopæl med deltagelse af tolke. I alt er gennemført 31 besøg ud af 50 mulige. Disse besøg på bopælen er fulgt op af telefoniske interview i de tilfælde, hvor dette har været muligt uden tolkebistand. Baggrunden for, at 19 forældre ikke har deltaget, har dels været at de har sagt nej tak, dels at de ikke har været mulige at træffe. Alle forældre er kontaktet af tolke, og endvidere er forældrene tilbudt, at interview på deres bopæl har deltagelse af tolk. Desuden blev en række interview aflyst fra forældreside på grund af en generel utryghed hos forældrene i forbindelse med et attentatforsøg på en tegner i Århus. Dette attentat havde intet med forældrene at gøre, men den dramatiske begivenhed, påvirkede forældrene til de henviste elever på den måde, at de ikke på daværende tidspunkt ønskede at indgå i interview. I kortlægning og vurdering af data er det et gennemgående princip, at der ikke refereres til de enkelte interview. Hvis der bringes citater fra forældre og/eller elever, gøres dette i begge tilfælde anonymiseret, dvs. uden navns nævnelse. Når der i behandlingen af de kvalitative data skrives, at ”skolerne har anført” eller ”skolerne vurderer” betyder dette i de pågældende tilfælde, at både lærere, pædagoger og skoleledelse har anført sammenfaldende beskrivelser og/eller vurderinger. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 10 3.2 Indsamling af kvantitative data Den kvantitative dataindsamling omfatter: Distriktsforældre i alle 2. klasser og 3. klasser, hvor der er henviste børn i klasserne, er via en hovedsagelig internetbaseret spørgeskemaundersøgelse, lagt på forældreintra, stillet en række spørgsmål om deres syn på modellen med henvisning af tosprogede børn til distriktsskolen. Spørgsmålene har omfattet viden om baggrunden for henvisningen af eleverne, om henvisningen har været et samtaleemne i klassen og hvorvidt forældrene finder, at det socialt og læringsmæssigt har været positivt at have deres barn i en klasse, hvor der er elever med forskellig kulturel og social baggrund. Endvidere er forældrene spurgt om, hvorvidt deres barn leger med henviste børn i klassen eller på skolen. Ydermere bedes forældrene tage stilling til, om det er en god ide, at alle folkeskoler i Århus Kommune tager del i integrationen af tosprogede børn ved at modtage henviste elever fra andre skoledistrikter. Besvarelsesprocenten for forældresurvey er på 47, hvilket betyder, at forældrenes besvarelser skal tolkes med varsomhed. Baggrunden for den relativt lave besvarelsesprocent er dels en relativ kort svarfrist, dels at en del forældre har svaret, at de undlader at besvare spørgsmålene på grund af manglende kendskab til de henviste elever. Dette manglende kendskab hos nogle af forældrene er baggrunden for, at en yderligere rykkerrunde, end den allerede gennemførte, ikke vurderes at være relevant. En deltagelse af 47 % af alle forældre på 2. og 3. klassetrin i forhold til en problemstilling, der ikke nødvendigvis direkte berører alle forældre, kan dog samtidig tolkes som et udtryk for stor interesse og engagement i problemstillingerne. Interessen og engagementet kommer til udtryk ved, at mange forældre har suppleret deres besvarelse af spørgsmålene med skriftlige uddybninger i kommentarfelterne. Supplerende er forældremedlemmerne af skolebestyrelserne på de otte skoler stillet spørgsmål om henvisningen af eleverne, ligeledes via en internetbaseret spørgeskemaundersøgelse. Spørgsmålene har i lighed med spørgeskemaet til forældrene fokuseret på bestyrelsens viden om baggrunden for henvisningen af eleverne, og om henvisningen har været et dagsordenpunkt i bestyrelsen. Forældrene i bestyrelsen spørges ligeledes om, hvorvidt de finder, at det er socialt og læringsmæssigt positivt at have børn på skolen med en forskellig kulturel og social baggrund. Endvidere spørges bestyrelsen om, hvorvidt skolebestyrelsen har taget initiativ til iværksættelse af initiativer for at sikre en god integration af de henviste børn. Ydermere er forældrerepræsentationen i skolebestyrelserne blevet bedt om at tage stilling til, om det er en god ide, at alle folkeskoler i Århus Kommune modtager henviste elever fra andre skoledistrikter med henblik på at tage del i integrationen af børnene. Besvarelsesprocenten er på 59. Data, som viser hvordan de 54 tosprogede børn til børnehaveklasserne i skoleåret 2006/07 samt 75 tosprogede børn til børnehaveklasserne i skoleåret 2007/08 er fordelt på de otte modtagerskoler, totalt og fordelt på klasser på den enkelte skole. Data, som viser alle henviste børns SFO-indmelding. Børnenes indmeldelse i SFO opgøres totalt og fordelt på de otte skoler. Data vedr. SFO-dækningen på de otte skoler for alle elever på skolen inddrages tillige med henblik på sammenligning med SFOdækningen blandt gruppen af henviste elever. Data, der viser i hvilken udstrækning de henviste børn, når de ikke længere har et sprogstøttebehov, har benyttet sig af deres ret til det frie skolevalg. Det undersøges således, hvorvidt forældrene flytter deres barn fra modtagerskolen og fx til distriktsskolen, når barnet ikke længere har et ikke uvæsentligt behov for undervisning i dansk som andet sprog. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 11 Sprogscreeningsresultater for de henviste elever på 3. klassetrin. Disse elever er blevet screenet dels før deres skolestart i 2006, dels i slutningen af 1. klasse, dvs. i 2008, dels i januar-marts 2010 for 3. klasses eleverne. Disse resultater analyseres samlet og for hver af de otte skoler. Data, der belyser fravær for de henviste elever, totalt og opgjort per skole. Omfanget af fravær sammenlignes med det gennemsnitlige fravær blandt eleverne på de otte skoler og gennemsnitligt i Århus Kommune. Foruden ovenstående data, der undtaget sprogscreeningsresultaterne fra 2006 og 2008 er indsamlet separat til denne evaluering, anvendes en række offentlige rapporter/data med et betydeligt datamateriale: For det første inddrages data fra den nyligt afholdte Store Trivselsdag 2009, hvor alle skolers elever er stillet en række spørgsmål om deres trivsel, herunder spørgsmål om deres syn på klassen, om der er kammeratskabsrelationer og om SFO. Disse data inddrages for de otte skoler, hvor det er relevant. For det andet inddrages data fra de otte skolers kvalitetsrapporter. Der fokuseres eksempelvis på data vedrørende andelen af elever, der i 0.-3. klasse er indskrevet i SFO. For det tredje inddrages data fra Brugertilfredshedsundersøgelsen 2009, der er en kortlægning af forældrenes tilfredshed med institutionerne i Børn og Unge, og som i 2009 blev udarbejdet af Rambøll for Århus Kommune. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 12 4 Elevtrivsel hos henviste elever 4.1 Introduktion Vore interview med de henviste elever har haft til formål at kortlægge og analysere de henviste elevers trivsel og kammeratskabsrelationer. Trivslen hos eleverne belyses således både gennem interviewdata med eleverne, pædagoger og klasselærerne, samt gennem data om elevernes deltagelse i SFO og øvrige fritidsaktiviteter m.m. 4.2 Elevtrivsel og de fire tidsperioder Vore interview med de henviste elever har vist, at den henviste elev typisk gennemgår fire tidsperioder i løbet af en almindelig skoledag. Tidsperioderne er: Transport til og fra skole Skoletid SFO-tid Fritid i øvrigt Dog gælder for et mindretal af eleverne, at de ikke går i SFO, men opholder sig på skolen i en kort periode mellem afsluttet skolegang og busafgang med den første bus, typisk kl. 13.0014.00. Denne problemstilling behandles særskilt. Vores elevinterview og observationer har vist, at de fire tidsperioder spiller en afgørende rolle i forhold til de henviste elevers trivsel. Figur 4.1. De henviste børns fire tidsperioder Transporten til og fra skole Kl. 16.00-08.00: Kl. 08.00-13.00: Fritiden Skoletiden Kl. 13.00-16.00: SFO-tiden 4.3 Til og fra skole Bussen, som transporterer de henviste børn til og fra skolen, er for nogle af de henviste eleverne og deres kammerater blevet et symbol på de henviste børn: ”Jeg er busbarn” er en kommentar, som nogle af de henviste elever har anvendt under vore interview med dem. På flere af skolerne kaldes denne gruppe børn tilmed ”busbørn”. Dette gøres af både lærere og pædagoger på nogle af skolerne og også af eleverne. På andre skoler tages der afstand fra Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 13 termen ”busbørn”. Det er ikke vores indtryk, at busbørn er en gængs, dagligdags benævnelse af de henviste elever, men faktuelt viser vores interview, at en del børn identificerer sig som busbørn i deres selvforståelse, hvilket i sig selv er et opmærksomhedspunkt. Skolerne anfører generelt, at busturen rummer et problem, idet der på 7 ud af 8 skoler er konstateret massive udfordringer i form af mange hændelser, hvor børn har drillet og mobbet andre børn. Alle skoleledelser beretter om forældreklager på grund af ballade under busturen. Endvidere beretter klasselærere og børnehaveklasseledere på alle skolerne, at busturene ind imellem har skabt konflikter om morgenen, som der i klassen bruges tid på at få udredt med henblik på at løse konflikterne. Denne udredning af konflikter og skænderier kompliceres i de tilfælde, hvor elever fra flere skoler har været indblandet i konflikter under busturen. Pædagoger i SFO på alle skoler har også talrige gange observeret konflikter både skabt under busturen om morgenen ud til skolerne – og også set og hørt om ballade på busturene om eftermiddagen fra skole og til elevernes bopæl. Antallet af børn varierer under busturene, men er typisk mellem 15 og 35. De fleste steder hjælper hver SFO-afdeling deres elever hen til bussen. Vores interview og egne observationer understreger, at der er forskelle på konfliktniveauet i busserne: Der er en tendens til, at jo længere busturene er, desto højere er konfliktniveauet. Endvidere er det både gennem interview og observation erfaret, at busture med elever fra flere skoler er med til at fremme konflikter og ballade under busturene. Det er ydermere erfaringen, at jo flere børn, der er i bussen, desto flere konflikter opstår der. Disse erfaringer og observationer rummer alle opmærksomhedspunkter, som kan danne udgangspunkt for forslag til ændring i afviklingen af og indholdet i busturen. Typisk er chaufføren den eneste voksne, som er med bussen – og i forhold hertil giver både skole og forældre udtryk for, at én voksen er utilstrækkelig til at sikre en god tone og ro i bussen. Et gennemgående ønske er, at der knyttes en pædagog til busturen eller en voksen person med pædagogisk indsigt. Interview med ledelse, lærere, pædagoger og elever viser således med stor entydighed, at busturene pt. ikke fungerer hensigtsmæssigt og er kilde til mange problemer: ”Der burde være uddannet personale på bussen og gerne flere – det er ikke en opgave enhver kan påtage sig” (lærer til henviste børn) ”Det værste er busturen. Børnene skal tidligt af sted om morgenen, og der er fuldstændig kaos i bussen” (lærer til henviste børn) ”Bussen går kun kl. 13 eller kl. 16, så enten er det en meget lang dag eller også en meget kort dag – uanset hvad ikke en optimal dag på nogen måde” (lærer til henviste børn) Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 14 Vores interview understreger, at forløbet af en bustur afhænger af en lang række faktorer, som beskrives nedenfor. Kilder til konflikter eksisterer inden børnene stiger på bussen – både om morgenen og om eftermiddagen. Klasselærere og børnehaveledere har således givet en del eksempler på, at der har været konflikter på vej til skole (fra temmelig harmløse skænderier til psykisk og fysisk mobning), hvilket berører eleverne, og der bruges tid på at få afklaret hændelsen og skabt ro hos barnet og de evt. øvrige involverede. Vores interview og egne observationer om eftermiddagen understreger, at også her er der konflikter inden busafgang, og selv om pædagoger fra SFO typisk har til opgave at sikre en velstruktureret busafgang ved at følge eleverne, lykkes det ikke altid. Hvis der er ventetid inden bussen ankommer, kan det bidrage til, at der opstår konflikter under busturen. Buschaufførens talemåde og attitude over for børnene er ligeledes central for selve busturens forløb. På en af busturene, som vi tog med, var chaufførens bemærkning til børnene, at ”nu skal I opføre jer ordentligt og ikke gøre, som I har for vane”. Vores interview med lærere og pædagoger bekræfter, at der er stor forskel på den enkelte chaufførs tilgang til børnene. Generelt viser udsagnene, at chaufførerne på de fleste busture har svært ved at håndtere konflikter, når de opstår i bussen. Hvis børnene spænder sig fri af sikkerhedsselen, eller der uddeles slag, accepteres det af chaufføren i hovedparten af tilfældene. I de tilfælde hvor det ikke accepteres, er der eksempler på, at chaufføren holder ind til siden og truer barnet med, at barnet sættes af bussen, hvilket naturligvis hverken er en hensigtsmæssig løsning eller i overensstemmelse med det, der er aftalt mellem Århus Kommune og busselskaberne. Der er enkelte eksempler på, at børn rent faktisk er sat af bussen. I nogle af busserne er chaufføren tosproget. Det kan være en fordel i nogle situationer, hvor chaufføren taler til de tosprogede elever på deres modersmål. Endvidere kan tosprogede chauffører i udgangspunktet have lettere ved at tolke elevernes udsagn og væremåde. På den anden side er det ikke hensigtsmæssigt, hvis den tosprogede chauffør taler modersmål med én gruppe af eleverne med bussen, mens andre grupper i bussen ikke kan forstå, hvad der bliver sagt. Der er behov for at stramme op i forhold til at håndhæve sikkerhedsbestemmelser i busserne. Eksempelvis hvordan chaufførerne skal reagere, når børnene spænder sig fri af deres sikkerhedsseler under busturen – eller der opstår håndgemæng i bussen, hvorefter børnene flytter sig fra deres sæder. En lærer fortæller i et andet tilfælde, at der ikke var sikkerhedsseler i en bus, som blev anvendt gennem flere måneder, selv om det blev påpeget flere gange overfor busselskabet. Ifølge vores oplysninger er busselskaberne kontraktligt forpligtet til at stille busser med sikkerhedsseler til rådighed. Vores interview med pædagogerne fra SFO understreger, at pædagogerne søger at skabe struktur på aflevering af børn til busserne om eftermiddagen. De samler eleverne i SFO, når de skal hjem med henblik på at sikre en samlet og struktureret afgang fra SFO og til bussens opsamlingssted ved skolen. Denne strukturerede afgang lykkes ikke altid. Eksempelvis kan der opstå kappestrid om at få lov til først at komme ind i bussen med råb som ”fuck dig”, ”jeg knepper din mor”, ”din luder”, ”tykke ko” etc. Sådanne eksempler vidner om, at børn i bestemte situationer kommunikerer uhensigtsmæssigt i bestemte afgrænsede situationer, hvor der mangler struktur og regler. Derimod kan tonen på andre tidspunkter af dagen være en helt anden, fx i klassen. Vores interview og observationer understreger, at afviklingen af busturene er eksempler på sådanne situationer, hvor talemåde og relationerne mellem børnene ændres fra normal kommunikation og gængse konstruktive, tillidsfulde relationer til et meget markant, konfliktoptrappende udtryk og væremåde. Busturene er anledningen og ikke årsagen i sig selv. Det er den kontekst og de normer og regler, som der er sat op omkring busturen, der ikke er hensigtsmæssige. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 15 Der er behov for, at en pædagog eller person med pædagogisk indsigt kører med på busturene, som minimum i en periode tilpas lang til, at forholdene er blevet stabiliseret. Sammenfattende kan det konstateres, at der på en del busture er behov for at ændre på busturens indhold og tone, hvilket behandles nærmere i kapitel 8, hvor anbefalinger og opmærksomhedspunkter skitseres. 4.4 Kl. 8-13: Skoletiden Elever fra samtlige klasser med henviste elever på 2. og 3. årgang er blevet interviewet. Indtrykket fra samtaler med skolens lærere, pædagoger, eleverne selv og klassekammeraterne er, at de henviste børn generelt set trives i deres klasser. De henviste børn har samme – generelt positive - opfattelse af skolen, lærerne og fagene som deres klassekammerater. De indgår typisk generelt på lige fod med deres klassekammerater i legerelationer i frikvartererne. For de fleste børns vedkommende er de en integreret del af klassen og skiller sig derfor ikke ud i tidsrummet 8-13. De henviste børn fremstår mindst lige så glade for dansk som deres klassekammerater. Der er en del af eleverne, som anfører både dansk og sprogstøttetimerne som deres yndlingsstunder. Deres sproglige udfordringer har derfor på ingen måde mindsket deres opfattelse af faget dansk, hvilket er positivt – og også vidner om, at dansklærerne har formået at motivere børnene sprogligt og fagligt. Glæden ved de enkelte fag er således stor og mangfoldig – og forskellig fra elev til elev; dog med en særlig glæde hos de henviste elever ved faget dansk. For langt de flestes vedkommende deltager de henviste elever i leg og spil i frikvartererne. Der spilles bold, leges skjul på kryds og tværs - og børnene, som vi iagttog under busturene, er nu en del af enheden ”klassen”. I vores interview nævner mange henviste børn deres sprogstøttetimer/ dansktimer som de bedste i samme åndedrag som musik, billedkunst og idræt. Det er tilmed helt naturligt for klassekammeraterne, at enkelte elever modtager sprogstøtten. Der eksisterer ikke større fordomme eller fordømmelse i forhold til dette. Analysen på 3. årgang ud fra klassebilleder viser, at der ikke er nogen større forskel mellem henviste og ikke-henviste børns legerelationer i frikvartererne. Vores analyse viser, at spørges børnene til, hvem de leger med i en klasse på fx 24 elever, vil langt de fleste ligge inden for 510 relationer. Dette billede afhænger ikke af, om de er henviste børn eller børn fra distriktet. Dette betyder, at det generelt er lykkedes i klassen at sikre relationsdannelse med udgangspunkt i elevernes personlighed og faglige niveau. Det er tilmed et centralt resultat, at de henviste børn generelt deler begejstringen for skolen med klassekammeraterne. 4.5 Kl. 13-16: SFO-tiden Hovedparten af de henviste børn benytter sig af SFO’en på skolen. Generelt gør skolerne meget ud af at informere forældrene om fordele ved indmeldelse af deres barn i SFO, idet det fremhæves, at SFO udbygger kammeratskaber samt skaber et læringsrum, hvor eksempelvis tilegnelsen af dansk styrkes gennem leg og læring. På enkelte skoler er det lykkedes, at alle eller næsten alle elever går i SFO; på andre skoler er indmeldelsesprocenten blandt de henviste elever lavere (uddybes i kapitel 8 vedr. indmeldelsesgrad). SFO-tiden er vigtig for børnenes relation til klassekammeraterne, idet de får mulighed for at indgå i leg med deres klassekammerater ud over de 10-20 minutters frikvarter, som de er vant til. Klassekammeraterne opleves i nye relationer, hvor eksempelvis de henviste børn, der er Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 16 gode til fodbold, opnår en høj status i specielt drengegruppen. Tilmed giver SFO-tiden rum for, at børnene leger med børn fra årgangen og med børn på tværs af årgange. Vore interview på skolerne viser generelt, at de henviste børn, som benytter sig af SFO på modtagerskolen, trives bedre end henviste børn, som tager den første bus hjem. Dette kan i nogen grad skyldes, at forældre og børn med størst modstand mod flytning af deres barn også fravælger SFO, hvilket er en sammenhæng, som vi i interview er stødt på. Andre baggrunde for fravalget er, at forældrene finder, at det er for lang tid for deres barn at være væk fra hjemmet, hvis de også skal gå i SFO. Andre forældre vil/kan ikke betale for SFO. Uanset baggrund for fravalg af SFO, fremgår det af vores interview på skolerne, at de henviste børn i SFO trives bedre i skolen og får dybere venskaber med klassekammeraterne, end børn, der ikke er indmeldt i SFO. 4.6 Kl. 16-8: fritiden Når børnene senest kl. 16.00 er kørt hjem, sker dette til et andet miljø og typisk uden klassekammerater inden for gå/cykel afstand. Især hvad angår legeaftaler i private hjem er der en stor gruppe af henviste børn, som i mindre grad er en del af klassens legeaftaler. Ud over fødselsdage har størstedelen af de henviste børn tilmed væsentligt færre legeaftaler med klassekammeraterne. I 2. og 3. klasse er legeaftaler i fritiden for alvor ved at blive en del af børnenes dagligdag, hvilket giver de henviste børn nogle geografiske og transportmæssige udfordringer. Foruden geografien er der en del af forældrene til de henviste elever, som ikke har bil, hvorfor forældrene er afhængige af, at forældre fra distriktet kører og bringer. Ved fødselsdage udfolder distriktets forældre store anstrengelser for at køre og bringe, hvorimod forældreopbakningen til dagligdagsaftaler er mindre udbredt. Konsekvensen er, at de henviste børn tager langt mindre del i de legeaftaler, som for alvor folder sig ud i indskolingen fra 2. klasse. Vores interview understreger, at den manglende deltagelse i sociale arrangementer og almindelige legeaftaler mindsker de henviste børns trivsel: ”Det var rigtig sjovt til fødselsdagen, da vi […] kan du ikke huske det? Eller, nå ja, det var vist efter klokken fire, da du skulle med bussen…”; sagt af en klassekammerat til en henvist pige, som trods alt var med til fødselsdagen, men bare ikke til hele arrangementet. Supplerende ved vi fra forældreinterview, at de henviste børns forældre ofte ikke prioriterer legeaftalerne med klassekammerater, når de forholder sig til, om deres barn deltager på lige fod med de øvrige børn i klassen. De henviste elevers manglende legeaftaler efter SFO kommer endvidere til udtryk ved, at de henviste børn tenderer at blive tavse, når snakken kommer på legerelationer i fritiden. I forhold til fx spørgsmål om hvem/hvor mange man har været hjemme hos/haft hjemme, svares der tøvende. Flere af børnene svarer, at når de kommer hjem, leger de ikke med andre, men opholder sig i deres lejlighed. Vores interview understreger dog, at der er eksempler på, at henviste elever også har en fritid efter SFO, som ligner klassekammeraternes. Der er således fåtallige eksempler på dette (fx en drengs deltagelse i lokal fodboldklub eller en pige, der går til dans sammen med klassekammerater). Fælles for disse eksempler er da også, at skolerne anser de pågældende børn for meget velintegrerede og ikke typiske for integrationsniveauet blandt de henviste elever. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 17 5 Forældretilfredshed Dette kapitel handler om forældrenes erfaringer og tilfredshed med henvisning af børn til modtagerskoler i Århus Kommune. Forældretilfredsheden belyses gennem data fra fire forskellige kilder: Spørgeskemaundersøgelse blandt forældrene på 2. og 3. klassetrin på de otte skoler. Personlige interview med forældre til henviste skolebegyndere på 3. klassetrin på de otte skoler. Spørgeskemaundersøgelse blandt forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne på de otte skoler. Århus Kommunes forældreundersøgelse 2009, hvor forældrenes generelle tilfredshed med hver af de otte skoler inddrages for at have en generel ramme for vurdering af forældrenes tilfredshed. Interview med forældrene til de henviste elever er i videst mulige omfang gennemført på forældrenes præmisser. Der har således været benyttet tolk i de tilfælde, hvor det har været ønsket/nødvendigt – og alle interview er gennemført på forældrenes bopæl. 5.1 Generel tilfredshed med skolen Indledningsvist sammenligner vi den generelle tilfredshed på de otte skoler med udgangspunkt dels i vores data for forældretilfredshed, dels i den forældretilfredshedsundersøgelse, som Rambøll har udarbejdet for Århus Kommune i 2009. Tabel 5.1 og 5.2 nedenfor opgør resultaterne. Det ses, at der overordnet er en fin sammenhæng mellem de to målinger. Begge undersøgelser markerer en tilfredshed med skolerne: Således ser vi, at 90 % af forældrene i vores undersøgelse enten er tilfredse med skolen eller meget tilfredse (tabel 5.1). Tilfredsheden er højest for Mårslet Skole og Elsted Skole, mens den er lavest for Beder Skole, Jellebakkeskolen og Kragelundskolen. Hertil ser vi fra Brugertilfredshedsundersøgelsen 2009, at der gennemsnitligt er 54 %, der tilkendegiver, at de er tilfredse og 27 % der angiver, at de er meget tilfredse (tabel 5.2). Kragelundskolen er den skole, der har den højeste tilfredshed med 44 % ”meget tilfredse” og 45 % ”tilfreds”, herefter kommer Virupskolen ligeledes med 89 % ”tilfredse” eller ”meget tilfredse”. Beder skole har den største andel utilfredse med 16 % imod 2-8 % på de øvrige skoler. En sammenligning af resultaterne i de to undersøgelser peger på følgende opmærksomhedspunkter, idet der dog skal tages forbehold, idet der i Tilfredshedsundersøgelse 2009 er anvendt en midterkategori som svarmulighed (”hverken/eller”): Beder skole er den skole, der i begge undersøgelser har den relativt laveste tilfredshed. Kragelundskolen har en relativ stor gruppe af utilfredse forældre i 2. og 3. klasse med henviste elever i klassen, sammenlignet med gruppen af utilfredse forældre i Tilfredshedsundersøgelse 2009, som omfatter alle forældre fra Kragelundskolen. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 18 Jellebakkeskolen har ligeledes en større gruppe af utilfredse forældre i 2. og 3. klasse med henviste elever i klassen, sammenlignet med Tilfredshedsundersøgelse 2009, der omfatter alle forældre fra Jellebakkeskolen. For både Beder Skole, Kragelundskolen og Jellebakkeskolen gælder, at den kritiske gruppe af forældre er bekymret for forhold i deres barns klasse i form af uro og splid, som kan henføres til henviste elever. Det er ikke muligt at vurdere, om forældrenes oplevelse er retvisende for, hvem der bidrager til uro og splid, men tilbage står et billede af, at en gruppe af forældre har fokus på gruppen af børn med anden etnisk baggrund som kilde til disharmoni. Det er et mindretal, men holdningerne kommer til udtryk i undersøgelsen. Derfor er det vigtigt, at skolerne sikrer sig, at dels forældrene fortsat kommer til orde om bekymringer og iagttagelser, dels at skolerne forholder sig til problemstillingerne. Vores interview med de 3 skoler understreger, at man er opmærksom på problemstillingerne. De konstaterede forskelle i forældretilfredshed mellem den generelle undersøgelse (Tilfredshedsundersøgelse 2009 i tabel 5.2) og den gennemførte surveyundersøgelse på 2. og 3. klassetrin (tabel 5.1) er et opmærksomhedspunkt, der vil uddybes i kapitel 8. Tabel 5.1: I hvilken grad er du som forældre overordnet tilfreds med skolen? (Alle forældre til børn på 2. og 3. klassetrin) Meget utilfreds Beder Jellebakke 14,8% 1,4% 1,4% 56,2% 41,1% Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 100,0% 48 2,1% 6,3% 66,7% 25,0% 100,0% 56 5,4% 3,6% 62,5% 28,6% 100,0% 67 7,5% 4,5% 64,2% 23,9% 100,0% 53 5,7% 3,8% 58,5% 32,1% 100,0% 75 4,0% 4,0% 70,7% 21,3% Antal besvarelser Andel i % 100,0% 73 Antal besvarelser Andel i % Kragelund 72,7% Antal besvarelser Andel i % Elsted 10,2% Antal besvarelser Andel i % Holme 2,3% Antal besvarelser Andel i % Total 88 Antal besvarelser Andel i % Lystrup Meget tilfreds Antal besvarelser Andel i % Virup Tilfreds Antal besvarelser Andel i % Mårslet Utilfreds 100,0% 67 11,9% 4,5% 40,3% 43,3% 100,0% 19 Total Antal besvarelser Andel i % 26 26 326 149 527 4,9% 4,9% 61,9% 28,3% 100,0% Tabel 5.2: Generel tilfredshed blandt alle forældre (Tilfredshedsundersøgelse 2009) Skole Meget utilfreds Utilfreds Hverken eller Tilfreds Meget tilfreds Antal Beder 2% 16% 20% 52% 10% 530 Mårslet 0% 5% 11% 53% 31% 548 Virup 0% 3% 8% 56% 33% 354 Lystrup 1% 5% 13% 57% 24% 352 Jellebakke 0% 5% 9% 55% 31% 550 Holme 3% 5% 11% 57% 24% 366 Elsted 1% 7% 15% 58% 19% 485 Kragelund 1% 2% 8% 45% 44% 571 Gennemsnit 1% 6% 12% 54% 27% 470 5.2 Henvisning af elever I dette afsnit fokuseres indledningsvist på processen vedrørende sprogscreeningen og henvisningen med udgangspunkt i de henviste børns forældres udsagn under interview, og efterfølgende fokuseres på den information, som såvel forældre til henviste børn som skoledistriktets børn har fået fra skolen om henvisningen af elever. 5.2.1 Sprogscreening og henvisning Det var i forbindelse med skolebegynderscreeningen i 2006, at hovedparten af forældrene til de henviste elever stiftede bekendtskab med modellen med henvisning af børn til modtagerskoler. Forældrene fortæller, at de modtog et brev om sprogscreening i månederne op til barnets skolestart. Efter et par uger får forældrene informationer om screeningens resultat; typisk et brev med en række tal, der var udtryk for børnenes dansksproglige niveau på udvalgte centrale områder. Udsagn fra forældreinterview peger endvidere på, at forældrene i de fleste tilfælde oplever skolestarten og dermed overgangen fra børnehave, som forholdsvis problemfri. Dog understreger flere forældre, at netop det forhold, at barnet kom i skole i et område, hvor det ikke kendte nogen fra børnehaven, var kritisk. Nogle forældre understreger, at deres barn ofte følte sig ensom og alene i den første periode af skolegangen, fordi barnet ikke havde haft nogen gode relationer til de andre børn ved skolestart. En mor udtrykker det således: ”Dette skulle være så godt for mit barn, men han blev blot endnu mere isoleret. Nu ikke kun på grund af sit sprog, men også fordi han bor et helt andet sted i Århus, og ikke i forvejen kendte nogle af de danske børn”. 5.2.2 Information om henvisningen Information inden start i børnehaveklassen er af stor betydning, fremhæver forældrene. Alle forældrene til de henviste elever giver udtryk for, at de stod med mange spørgsmål eller var Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 20 vrede over barnets henvisning, hvilket især gjorde sig gældende i 2006. Det er tydeligt, at skolerne har grebet informationen an på forskellig måde, herunder også hvor aktivt skolerne har informeret forældrene. Flere forældre til de henviste elever fortæller, at de ved kontakt med skolen nærmest skulle overtales til at acceptere barnets skoletilbud (også selvom de ikke havde noget reelt valg). Enkelte forældre understreger, at de set i bakspejlet er klar over, at de ikke har fået lavet en tilstrækkelig forventningsafstemning med skolen i denne periode. Det resulterer senere i misforståelser i dialogen med både lærere og pædagoger, fx i forhold til behov for specialundervisning ud over sprogstøtten eller i tilfælde af mangel på disciplin i klassen. En enkelt familie fortæller, at de set i lyset af den ulempe, som det trods alt er, at deres barn går i skole langt fra sit lokalområde, langt fra sine kammerater fra børnehaven og på en helt anden skole end sine søskende, havde en forventning om noget andet end det helt almindelige skoletilbud, som de mener at have fået. De forventede en skolegang, hvor deres barn fik støtte til ikke blot sproglige udfordringer, men også faglige udfordringer på et helt andet niveau end det, som forældrene finder, at skolen er i stand til at tilbyde. Denne forældreholdning illustrerer behovet for tæt dialog og kontakt mellem forældre og skole for at afstemme forventningerne – samt tydeliggøre på hvilke områder, modtagerskolerne kan tilbyde en særlig faglig og pædagogisk indsats. Den pågældende familie er dog i dag positiv over for skolen, idet en forventningsafstemning gradvist har fundet sted. Informationen til de henviste elevers forældre bør efter skolernes udsagn suppleres med en målrettet information til distriktets forældre, således at forældrene kender baggrunden for henvisningen og endvidere vejledes i, hvordan praktiske problemstillinger skal håndteres (kørsel ved legeaftaler, menu, m.m.). Forældrene fremhæver generelt, at en klar forventningsafstemning er afgørende for en god skolestart for de henviste tosprogede børn. Hermed kan det sikres, at alle parter arbejder sammen om at give børnene en tryg hverdag i klasserne; det være sig barnets egne forældre og forældrene i skoledistriktet, der i løbet af skolegangen får en afgørende betydning i forhold til kammeratskaber og legerelationer mv. Spøgeskemaundersøgelsen blandt distriktets forældre i 2. og 3. klasse viser, at 35 % slet ikke eller i mindre grad finder, at de er blevet informeret om henvisningen af tosprogede skolebegyndere til den enkelte klasse. Hertil kommer, at 39 % svarer, at de i nogen grad føler sig informeret, mens 26 % fortæller, at de i høj grad eller i meget høj grad har fået informationer om henvisningerne. Det er positivt, at 26 % af forældrene på 2. og 3. klassetrin på de otte skoler føler sig velinformerede om henvisningerne af tosprogede børn, men det er ikke tilstrækkeligt. Det er derfor et opmærksomhedspunkt at overveje, hvad der skal til for, at en endnu større andel af forældrene føler sig velinformerede herom. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 21 Tabel 5.3: I hvilken grad finder forældrene på 2. og 3. klassetrin, at de blevet informeret om baggrund for ordningen og henvisningen af elever til skolen? (forældre til børn på 2. og 3. klassetrin) Slet ikke Beder Holme 28,4% 18,2% 3,4% 8,5% 19,7% 50,7% 19,7% 1,4% 100,0% 47 14,9% 19,1% 51,1% 12,8% 2,1% 100,0% 54 3,7% 16,7% 44,4% 24,1% 11,1% 100,0% 66 12,1% 15,2% 39,4% 25,8% 7,6% 100,0% 53 20,8% 22,6% 28,3% 24,5% 3,8% 100,0% 75 6,7% 17,3% 40,0% 32,0% 4,0% 100,0% 65 15,4% 33,8% 35,4% 13,8% 1,5% Antal besvarelser Andel i % 100,0% 71 Antal besvarelser Andel i % Total 30,7% Antal besvarelser Andel i % Kragelund 19,3% Antal besvarelser Andel i % Elsted 88 Antal besvarelser Andel i % Total grad Antal besvarelser Andel i % Jellebakke grad I meget høj Antal besvarelser Andel i % Lystrup grad I høj grad Antal besvarelser Andel i % Virup I nogen Antal besvarelser Andel i % Mårslet I mindre 100,0% 519 12,7% 22,4% 39,1% 21,6% 4,2% 100,0% Af tabellen fremgår forskellene mellem de otte skoler, hvad angår information om baggrunden for henvisning af tosprogede børn. Særligt på skolerne Beder (50 %), Kragelund (49 %), og Holme (43 %) fortæller forældrene, at de slet ikke eller i mindre grad havde fået information om henvisningerne. På Mårslet Skole (51 %) og Virupskolen (51 %) har mere end halvdelen af forældrene i nogen grad fået information om henvisningerne, mens forældrene på Elsted (36 %), Lystrup (35 %) og Jellebakkeskolen (33 %) skolerne angiver, at de i høj grad eller meget høj grad har modtaget information om henvisningerne. Supplerende svarer 58 % af de adspurgte forældrerepræsentanter i skolebestyrelserne på de otte skoler, at forældrene på deres skole i høj eller meget høj grad er blevet informeret om baggrunden for henvisningerne af tosprogede børn (tabel 5.4). Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 22 Tabel 5.4: I hvilken grad er forældrene til børn på skolen blevet informeret om baggrunden for henvisningen af tosprogede børn til skolen? (forældrerepræsentanter i skolebestyrelsen) Antal Procent Slet ikke 3 12,5 I mindre grad 3 12,5 I nogen grad 4 16,7 I høj grad 12 50,0 I meget høj grad 2 8,3 24 100,0 Total Desuden fortæller 53 % af forældrene på de otte skoler, at henvisningen af eleverne slet ikke eller i mindre grad har været et samtaleemne i klassen. Således er det knap halvdelen af forældrene på 2. og 3. klassetrin, der antages at have deltaget i en eller anden form for dialog omkring ordningen vedr. henviste elever, hvilket er et opmærksomhedspunkt. Således er netop information og dialog om henvisningerne afgørende for forældrenes engagement i forhold til at håndtere de henviste tosprogede børn. Udsagn fra skolerne understreger dette. Her fremhæves, at distriktsforældrenes indsats og involvering er af afgørende betydning for den succeshistorie, som i flere tilfælde kan fortælles om de henviste børn i dag. Tabel 5.5: I hvilken grad har ordningen vedr. henvisning af elever været et samtaleemne blandt forældrene i klassen? (forældre til børn på 2. og 3. klassetrin) Antal Procent Slet ikke 66 12,9 I mindre grad 205 40,0 I nogen grad 154 30,0 I høj grad 63 12,3 I meget høj grad Total 25 4,9 513 100,0 5.3 Til og fra skole med bus Der er blandt forældrene til de henviste elever ikke nogen generel eller entydig holdning til busserne, der kører de henviste børn til og fra skolerne. Der tegner sig derimod et billede af to grupper på dette område: Nogle forældre er glade for bussen. Glade for, at deres barn kan blive kørt til og fra skole, samt at de dermed har mulighed for at lade barnet gå på ”en skole med mange dansksprogede børn”. Dog supplerer mange forældre i denne gruppe med udtalelser om, at de reelt ikke ved, hvad der sker i bussen og således forholder sig til bussen som et transportmiddel og dermed et gode. Flere udsagn lyder: ”Jeg ved bare, hvad mit barn fortæller mig om busturen.” Således er det afgørende, at barnet orienterer forældrene om turen. Andre forældre er kritiske over for, hvad der sker i busserne. Flere forældre i denne gruppe har et detaljeret kendskab til, hvad der sker, når busserne kører mod deres bestemmelsesste- Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 23 der. Disse forældre fortæller om alvorlige hændelser i busserne. Herunder at flere børn bevæger sig rundt i bussen, mens den kører. I den forbindelse udsættes de øvrige børn for slag, råb og ubehag i en grad, der somme tider opleves som voldsom og truende. Mange børn fortæller deres forældre om slåskampe, slag, kradseri og andre voldsomme hændelser fra busturen. Typisk kan børnene pege enkelte andre børn ud, som dem der forårsager larm og lign., og der er ofte tale om en lille gruppe af børn. Udsagn fra forældreinterview viser, at der i flere tilfælde er tale om alvorlige overgreb børnene imellem; alt fra grov mobning, der går ud over børnenes psykiske velbefindende til slag, der fører til blå mærker eller rifter på hænder eller arme. En enkelt familie fortæller desuden, at deres søn en gang har oplevet at blive sat af bussen på vej til skole af buschaufføren. Supplerende peger udsagn fra spørgeskemaundersøgelsen blandt forældrene i skolebestyrelserne på afviklingen af bustransporten af de henviste tosprogede børn, som ”det negative ved modellen”. Der efterspørges i samme åndedrag nytænkning på dette felt. Forældrene til de henviste elever har søgt at håndtere de mange problemer med busserne via forskellige kanaler: De fleste har taget kontakt til skole og/eller klasselæreren. Her fortæller forældrene supplerende, at skolerne typisk søger at ændre forholdene, men at der sjældent synes at være en god, permanent løsning på problemerne. Andre forældre har selv taget affære i forhold til problemerne og har enten selv kørt med den pågældende bus (og dermed bidraget til at skabe ro og orden i en periode) eller taget kontakt til forældrene til det barn/de børn, der skaber problemerne. Desværre har dette ifølge forældrene heller ikke resulteret i varigt rolige forhold. Forældrene har desuden ofte en god dialog med buschaufføren og søger, når de afleverer børnene ved bussen, at sikre at eget barn, samt de øvrige børn har sele på mv. I den forbindelse siger en af forældrene: ”Danske forældre er vant til at give deres børn sele på, når de kører i bil. Det er vi ikke. Vi har ikke samme kultur, når det kommer til sikkerhed og disciplin i fx en bus. Derfor kan det være svært for nogle af børnene at sidde stille og opføre sig ordentligt i bussen.” I forlængelse heraf peger enkelte familier desuden på buschaufførens nationalitet som vigtig: ”Det er bedst, hvis det er en dansk chauffør.” I forlængelse heraf fortæller forældrene, at buschaufføren ikke har mulighed for at sikre ro og orden i bussen, men at de hellere så, at en anden person var med bussen til at sørge for ro og orden. Overordnet set er der således ingen tvivl om, hvad løsningen på de mange problemer i busserne er, hvis man spørger forældrene til de tosprogede børn: ”Der bør altid være én eller flere voksne med bussen.” En anden forælder supplerer: ”Det vil være bedst, hvis det var en pædagog, men det er ikke afgørende.” En tredje fremhæver igen, at en ”dansker vil være at foretrække”, underforstået en etnisk dansk chauffør. Samstemmende fortæller forældrene desuden om trætte børn, der tager bussen om morgenen, og som kommer hjem om eftermiddagen. Typisk kører busserne fra børnenes lokalområder mellem kl. 7 og kl. 7.30 hver morgen, og det tager fra 15 minutter til 45 minutter for børnene at komme i skole alt efter, hvor de bor, samt hvor skolen er beliggende. Der er en tendens til, at jo længere barnet skal køre i bussen, jo mere kritiske er forældrene over for, at Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 24 barnet kører med skolebussen. For en lang bustur betyder ikke blot, at barnet skal tidligt op om morgenen, det betyder også, at barnet kommer sent hjem, hvis det tilbringer tid i SFO. I nogle tilfælde beklager forældrene sig desuden over, at bussen ofte kommer for sent tilbage til lokalområderne. Således har mange forældre oplevet at vente på børnene enten ved et stoppested eller derhjemme i op til en time; typisk dog 20-30 minutter. I sådanne tilfælde, hvor bussen er forsinket om eftermiddagen, har det ikke været muligt for forældrene at få kontakt til fx busselskabet, og de har derfor været overladt til uvished i forhold til, hvor barnet er henne. I det hele taget er kontakten til busselskabet minimal. En enkelt forælder fortæller, at hun har kontakt til den sædvanlige buschauffør via mobiltelefon og på den måde bliver orienteret, hvis bussen er forsinket. Der er en særlig problemstilling forbundet med skolebussens stoppesteder. Således oplever flere forældre, at de ikke er blevet hørt, samt at deres behov ikke er blevet mødt, når de kommer til bussens stoppested. Som eksempel fortæller flere forældre i Brabrand, at stoppestedet er blevet flyttet, at der i perioder har været forvirring omkring stoppestedet, samt at det nuværende stoppested er placeret således, at børnene skal krydse og vente ved en befærdet vej. 5.4 Kammeratskab og legerelationer Indledningsvist beskrives de sociale elementer af skolegangen med udgangspunkt i forældreinterview, og efterfølgende suppleres med holdningen til henvisningen af elever blandt skoledistriktets forældre ud fra en vurdering af, at det er afgørende for succes, at forældrene i distriktet er engageret og involveret i at støtte op om kammeratskab og legerelationer for de henviste elever. 5.4.1 De sociale elementer af skolegang Generelt fortæller forældrene til de henviste børn, at det er en positiv social oplevelse at have et barn på modtagerskolen. De fleste forældre fortæller, at deres barn har gode venskaber i klassen, at barnet er blevet godt modtaget af de andre børn, samt at relationerne til klassekammeraterne har en god indvirkning på barnets sproglige udvikling. Kun enkelte forældre fortæller, at deres barn kun har få eller ingen sociale relationer i klassen, og supplerer dette med, at det ikke er begrundet i barnets baggrund som tosproget og/eller henvist barn i klassen. I stedet har det noget at gøre med barnets generelle evner til at skabe sociale relationer. Forældre fortæller ligeledes om de gode eksempler, der er på, at distriktets forældre bidrager til transport af de henviste børn i forbindelse med legeaftaler og fødselsdage. Flere af de henviste børns forældre fremhæver netop dette som særlig positivt. Forældrenes engagement i klasserne i forhold til legeaftaler, fødselsdage mv. er således typisk afgørende for, om de elever der bor langt fra skolen, deltager i sociale arrangementer uden for skoletiden. Såvel forældre til de henviste børn som lærere fremhæver det positive engagement blandt skoledistriktets forældre som et afgørende element i en succesfuld social integration af deres barn i klassen: ”Forældrene er søde til at køre ham hjem kl. 17, når de andre børn bliver hentet.” (citat lærer). ”Det er rigtig dejligt, når forældrene kører hende hjem efter fødselsdagen, så hun også kan være med sammen med de andre børn. Jeg er alene med tre børn og har ikke en bil, og Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 25 det er umuligt for mig at tage bussen for at hente hende så sent på dagen.” (citat forældre til henvist barn). Forældrenes engagement bekræftes af den spørgeskemaundersøgelse, der er foretaget blandt alle forældre til børn på 2. og 3. klassetrin. Distriktets forældre fremmer således gennem praktiske initiativer, at klassens elever så vidt muligt indgår i de sociale arrangementer. Denne indstilling hos distriktets forældre er ikke drevet af en holdning om, at det er socialt positivt at have et barn i en klasse med elever, der kulturelt og socialt har en anden baggrund. Således finder kun 27 % af distriktets forældre i spørgeskemaundersøgelsen, at det i høj grad er socialt positivt at have et barn i en klasse med elever, der har forskellige kulturelle og sociale baggrunde, mens 40 % finder, at det i mindre grad/slet ikke har været positivt. En stor midtergruppe på 32 % vurderer ”i nogen grad”. Forældregruppen er således i høj grad delt på dette centrale spørgsmål, hvilket skyldes flere forhold: Dels at der i nogle klasser kun har været én elev, hvorfor forældrene ikke har iagttaget en mulig positiv effekt, dels at der i andre klasser har været uro, som henføres til den henviste elev, hvorfor dette vejer negativt i vurderingen. Tabel 5.6: I hvilken grad har det været socialt positivt at have et barn i en klasse med elever, der har forskellige kulturelle og sociale baggrunde? (forældre til børn på 2. og 3. klassetrin) Antal Procent Slet ikke 72 14,8 I mindre grad 125 25,6 I nogen grad 157 32,2 I høj grad 111 22,7 I meget høj grad Total 23 4,7 488 100,0 Forældrene uddyber deres synspunkter med en lang række kommentarerer. Et lille udvalg af disse er anført herunder: ”At børn får kendskab til forskellige måder at leve på, og dette gælder jo ikke kun elever med tosproglig baggrund, men generelt. Vigtigt at børn møder mangfoldighed i måder at leve og tænke på; dét udfordrer dem helt vildt og giver masser af glæde og overraskelser. Dejligt når de leger sammen på kryds og tværs i fritiden, også selvom det kræver noget transport.” ”Min datter leger meget med en af de tosprogede piger, men ærgrer sig over, at hun bor så langt væk, at det ikke er muligt at komme med hjem om eftermiddagen. Jeg har kørt hende et par gange, for at hun kunne besøge pigen og er blevet der for nemhedens skyld. Det tager 80 minutter i en bil.” ”Vores søn er ofte ked af, at de tosprogede drenge er meget voldsomme i deres leg, og ikke respekterer de andres grænser. Han har flere gange givet udtryk for, at han ville ønske, at de ikke gik i klassen.” Forældrene bemærker især, at den fysiske afstand er en potentiel barriere for en god social integration i klassen, der rækker ud over frikvartererne og SFO-en. Bussen eller den lange vej i bil kan gøre det svært at hjælpe sit barn med at opretholde en god social relation til et henvist tosproget barn fra et andet lokalområde, ligesom det kan være en stor barriere for foræl- Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 26 drene til de henviste børn i forhold til deltagelse i det sociale liv omkring klassen, herunder forældrearrangementer, fødselsdage mv. Det er tydeligt, at der er både positive og negative erfaringer med sociale arrangementer som fx legeaftaler. Et udvalg af de kritiske forældre kommenterer således om den sociale integration af de tosprogede elever i klasserne: ”Børn (tosprogede) i klassen har været urolige, taler provokerende, er aggressive; mit barn omtaler dem negativt.” ”Børnene holder sig for sig selv, forældre og børn deltager ikke i de fælles aktiviteter, der er uden for skoletid. De kommer heller ikke til klassemøderne.” ”Da barnet havde massive sociale og adfærdsmæssige problemer, blev det ikke et positivt møde med andre kulturer. Desværre fik det næsten den modsatte effekt. Endvidere er det helt misforstået at bringe disse, de dårligst fungerende børn, til vores distrikt med bus - de skulle med hele familien tilbydes bolig i området, således at familien kan indgå i de fællesskaber, som i det daglige skaber gode og positive relationer, venskaber og kulturudveksling.” ”De børn med anden kulturel og social baggrund, der har været i mit barns klasse, har været meget urolige og ressourcekrævende. Det har været svært for mit barn at forstå de hensyn, der skulle tages til "de forstyrrende og urolige" børn.” ”De fylder meget, uden at der følger ressourcer med.” ”De tosprogede børn har en tendens til at lege sammen.” ”I klassen er der tre tosprogede, der kommer til skolen i bus. Stemningen er i retning af en "dem-og os"-stemning. De tosprogede virker til at være uden for fællesskabet, og selvom der er intentioner om at gøre mere for at hjælpe børnene ind i fællesskabet ved at tage dem med hjem, er det ikke tit lad-sig-gørligt.” ”Jeg føler, at klassens lærere i mindre grad har været klædt på til at håndtere de sociale og kulturelle forskelle.” Generelt tegner der sig et billede af, at en gruppe af børn og voksne i distriktet føler sig utrygge på grund af henvisningen af eleverne. Ligesom nogle af forældrene er af den holdning, at ressourcer og kompetencer på skolen ikke i alle tilfælde matcher det behov, der følger med, når en lang række tosprogede børn henvises til skoler uden for eget distrikt. Fra spørgeskemaundersøgelsen ved vi desuden, at 70 % af skoledistriktets børn slet ikke eller i mindre grad har en legerelation til et tosproget henvist barn i klassen, samt at 20 % i nogen grad har haft en legerelation til et tosproget henvist barn i klassen, mens de resterende 10 % i høj grad eller meget høj grad har haft en legerelation til et tosproget henvist barn i klassen. I tabellen nedenfor kan vi desuden se forskellene mellem skolerne, når det kommer til de henviste tosprogede børns legerelationer. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 27 Tabel 5.7: I hvilken grad har børnene i klassen en legerelation til et tosproget henvist barn? (forældre til børn på 2. og 3. klassetrin, fordelt på skole) Slet ikke I mindre grad I nogen grad I høj grad I meget høj Total grad Beder Antal besvarelser Andel i % Mårslet Kragelund 25,0% 16,7% 5,6% 2,8% 100,0% 35,4% 39,6% 22,9% ,0% 2,1% 100,0% 48 54 33,3% 37,0% 18,5% 7,4% 3,7% 100,0% 28,4% 29,9% 26,9% 13,4% 1,5% 100,0% 67 53 26,4% 35,8% 26,4% 9,4% 1,9% 100,0% 40,0% 32,0% 21,3% 5,3% 1,3% 100,0% 75 Antal besvarelser Andel i % Total 50,0% Antal besvarelser Andel i % 65 32,3% 35,4% 18,5% 9,2% 4,6% Antal besvarelser Andel i % 100,0% 72 Antal besvarelser Andel i % Elsted 1,1% Antal besvarelser Andel i % Holme 6,7% Antal besvarelser Andel i % Jellebakke 14,4% Antal besvarelser Andel i % Lystrup 28,9% Antal besvarelser Andel i % Virup 90 48,9% 100,0% 524 38,0% 32,3% 20,2% 7,3% 2,3% 100,0% Det fremgår af tabellen oven for, at 78% af forældrene til børn på Beder Skole og 75% af forældrene på Mårslet Skole ”slet ikke” eller ”i mindre grad” mener, at deres børn har en legerelation til et henvist tosproget barn, hvilket er flere end gennemsnittet. Desuden visser tabellen, at børnene på Kragelundskolen (14 %) og Jellebakkeskolen (15 %) skolerne i høj grad eller meget høj grad har en legerelation til et henvist tosproget barn sammenlignet med gennemsnittet. Herudover skiller særligt Kragelund Skole og Lystrup Skole sig ud med henholdsvis 5 % og 4 % af forældrene, der svarer, at deres barn i meget høj grad har en legerelation til et henvist barn. Overordnet er der dog et temmelig entydigt billede på tværs af de otte skoler. Legeaftalerne er i forhold til mange af de henviste elever ikke udbredte efter SFO. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 28 5.4.2 Holdningen blandt skoledistriktets forældre I spørgeskemaundersøgelsen blandt distriktets forældre er der derfor spurgt ind til, i hvilken grad forældrene mener, at alle skoler i Århus Kommune skal bidrage til at løse integrationsopgaven. Hertil svarer 46 % af forældrene, at de mener, at alle skoler i kommunen i høj grad skal bidrage til at løse integrationsopgaven. 30 % mener, at denne opgave i nogen grad skal løses af alle skolerne i fællesskab, mens de resterende 24 % af forældrene mener, at denne opgave i ringe grad eller slet ikke skal løses af alle skolerne i fællesskab. Således er det en stor gruppe af forældre, der er positivt indstillet over for, at tosprogede børn på baggrund af en henvisning fra kommunen går i en skole uden for eget skoledistrikt: der er næsten dobbelt så stor en andel (46 %), der er positive, sammenlignet med dem, som ikke finder, at henvisningen er måden at løse integrationen på (24 %). Tabel 5.8: I hvilken grad mener forældrene, at alle skoler i Århus Kommune skal bidrage til at løse kommunens integrationsopgave? (forældre til børn på 2. og 3. klassetrin) Slet ikke Beder 20,9% 25,6% 20,9% 18,6% 100,0% 71 8,5% 23,9% 33,8% 14,1% 19,7% 100,0% 11,4% 18,2% 45,5% 9,1% 15,9% 100,0% 44 53 1,9% 20,8% 26,4% 24,5% 26,4% 100,0% 3,0% 7,6% 27,3% 36,4% 25,8% 100,0% 66 53 15,1% 11,3% 35,8% 11,3% 26,4% 100,0% 5,3% 12,0% 32,0% 32,0% 18,7% 100,0% 75 66 4,5% 10,6% 22,7% 21,2% 40,9% 100,0% 8,0% 15,8% 30,4% 22,0% 23,9% 100,0% Antal besvarelser Andel i % Total 86 14,0% Antal besvarelser Andel i % Total grad Antal besvarelser Andel i % Kragelund grad Antal besvarelser Andel i % Elsted grad Antal besvarelser Andel i % Holme grad Antal besvarelser Andel i % Jellebakke I meget høj Antal besvarelser Andel i % Lystrup I høj Antal besvarelser Andel i % Virup I nogen Antal besvarelser Andel i % Mårslet I mindre 514 Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 29 Uddybende fremgår det af tabellen ovenfor, at forældrene på Beder Skole (35 %), Mårslet Skole (32 %) og Virupskolen (30 %) slet ikke eller i mindre grad mener, at alle skoler i Århus Kommune skal bidrage til at løse kommunens integrationsopgave. Dette er en større andel end gennemsnittet for de otte skoler i undersøgelsen. Vi ser også, at forældrene på Jellebakkeskolen (62 %), Elsted Skole (50 %) og Kragelundskolen (62 %) i høj grad eller i meget høj grad mener, at alle skoler i Århus Kommune skal bidrage til at løse kommunens integrationsopgave. Dette er en større andel end gennemsnittet for de otte skoler i undersøgelsen. Disse forskelle mellem de otte skoler kan spille ind i forhold til, i hvor stor udstrækning det fremover lykkes den enkelte skole socialt at integrere de henviste tosprogede børn i klasserne, idet forældrenes holdning formentligt påvirker deres engagement i at inddrage alle elever i sociale arrangementer. Det er derfor et vigtigt opmærksomhedspunkt for skolerne at følge forældrenes holdning til distriktsskolens bidrag til integration af tosprogede elever gennem henvisning. Samtidig er det centralt at bemærke, at der pt. er stor opbakning til, at alle skoler bidrager til integrationen; ikke kun de skoler, der har mange tosprogede elever i deres eget distrikt. 5.5 Læring og faglighed som målestok Forældre til de henviste børn er i vid udstrækning af den holdning, at deres barn opnår både bedre danskkundskaber og større faglighed i forhold til en lang række øvrige fag, fx matematik og engelsk, end hvis barnet havde gået på den lokale skole. Således påpeger mange forældre netop, at barnets faglige kundskaber, samt muligheden for at være en del af et attraktivt læringsmiljø i vid udtrækning er vigtigere parametre end den ulempe, det trods alt er at blive transporteret med bus dagligt. Der er heller ingen tvivl om, at de forældre der ønsker, at deres barn skal fortsætte i den skole, som barnet er henvist til, begrunder dette med de faglige kvalifikationer hos barnet, herunder i særdeleshed det danske sprog: ”Det er vigtigt, at min datter taler dansk. Det danske sprog er forudsætningen for at få en uddannelse, og uddannelse er vigtigt”, siger en far, som selv er vokset op i Århus, og som efter eget udsagn kender til ulemperne ved at gå på en skole, hvor ”børnene ikke taler et ordentlig dansk.” Spørger man forældrene om, hvorvidt henvisningen til en modtagerskole er en succes rent dansksprogligt, svarer de næsten alle positivt. Således hersker generelt ingen tvivl hos forældrene om, at de henviste børn lærer det danske sprog langt hurtigere og bedre, end hvis de havde gået på en skole i deres eget lokalområde. Det er der mange årsager til. Forældrene peger på, at dansklæreren har større mulighed for at hjælpe deres barn, idet der er så lille en andel af tosprogede børn i klassen. Hertil peger forældrene på det sociale element som afgørende i forhold til dette område. Forældrenes vurdering af det faglige niveau er dog begrænset i den henseende, at mange tilkendegiver, at de ikke umiddelbart har et sammenligneligt grundlag for deres vurdering og derfor blot udtrykker tilfredshed med skolen på dette punkt. Kun få forældrepar udtrykker stor utilfredshed med skolen i forhold til det faglige niveau, og i disse tilfælde er der knyttet forskellige sociale aspekter af barnets skolegang og liv op på kritikken. Supplerende fortæller spørgeskemaundersøgelsen blandt distriktets forældre på 2. og 3. klassetrin, at 16 % af forældrene mener, at det i høj eller meget høj grad er læringsmæssigt positivt for skolen, at de tosprogede børn er en del af skolemiljøet og klasserne, mens 42 % finder, Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 30 at det slet ikke eller i ringe grad er positivt. Der er endvidere en relativ stor midtergruppe på 32 %, som svarer i nogen grad. Denne svarfordeling er et vigtigt opmærksomhedspunkt, idet nogle af dansklærerne har anført, at undervisningen af henviste elever også styrker lærernes kompetence til at undervise etnisk danske børn gennem anvendelse af sprogvurderingsmaterialet ”Kick på sproget”. I den udstrækning, hvor dette er tilfældet, er det centralt, at alle forældre kender dette resultat. Tabel 5.9: I hvilken grad finder forældrene, at det er læringsmæssigt positivt for skolen at modtage flere tosprogede børn? (forældre til børn på 2. og 3. klassetrin) Antal Procent 88 19,2 I mindre grad 151 33,0 I nogen grad 148 32,3 I høj grad 53 11,6 I meget høj grad 18 3,9 458 100,0 Slet ikke Total Supplerende ved vi fra spørgeskemaundersøgelsen blandt forældrerepræsentanter i skolebestyrelserne på de otte skoler, at 37 % mener, at det i høj grad er læringsmæssigt positivt for skolen at være modtagerskole (Tabel 5.10). Dette er en meget højere andel sammenlignet med den generelle holdning i forældregruppen. Tabel 5.10: I hvilken grad finder du som medlem af skolebestyrelsen, at det er læringsmæssigt positivt for skolen at være modtagerskole? (forældrerepræsentanter i skolebestyrelser) Antal Procent Slet ikke 2 7,4 I mindre grad 8 29,6 I nogen grad 7 25,9 I høj grad 10 37,0 27 100,0 Total 5.6 Frit skolevalg, hvad så? I vid udstrækning tegner der sig et billede af, at mange forældre ønsker, at deres barn skal fortsætte på den skole, de blev henvist til efter sprogscreeningen – også når de opnår frit skolevalg. Forældrene begrunder deres valg med, at barnets sproglige udvikling er helt afgørende for dets videre muligheder i det danske samfund. Flere forældre understreger: ”Man kan ikke lære dansk på en skole med kun tosprogede elever”. Således er netop muligheden for at have så mange etnisk danske klassekammerater som muligt en afgørende parameter for forældrene, når de skal tage stilling til frit skolevalg. Mange forældre fremhæver også det faglige niveau som vigtigt. Således er oplevelsen af, at barnet lærer meget og er i progression rent fagligt på alle områder, helt centralt for forældre- Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 31 ne. Særligt hvis forældrene har en ældre søskende i den lokale skole i distriktet, har de mulighed for at vurdere dette. Omvendt kan netop det forhold, at ældre søskende går på den lokale skole være afgørende for, at forældrene vælger at flytte barnet ved frit skolevalg. ”Det er rigtig besværligt for mig, at skulle være i kontakt med to forskellige skoler samtidig. Det er en stor opgave. Derfor vil jeg helst have mine børn på den samme skole”, lyder en typisk kommentar fra forældrene, når snakken falder på dette emne. Både forældre og skolerne fremhæver, at det er af stor betydning, at familiens børn går på samme skole. Det medfører i mange tilfælde, at yngre søskende, som i udgangspunktet er omfattet af frit skolevalg (ikke har et særligt sprogstøttebehov), alligevel ønskes placeret på skolen langt fra hjemmet på grund af nogle andre hensyn, herunder muligheden for danske legekammerater og venner, samt muligheden for at følges med en bror eller søster til og fra skole. Vore interview understreger endvidere, at mange forældre til de henviste elever ændrer holdning til henvisningen af deres barn til en modtagerskole, efterhånden som deres barn oplever forbedrede danskkundskaber på de første klassetrin, samt især hvis barnet ligeledes fungerer godt socialt i klassen og har mange venskaber på skolen med etnisk danske børn. Selv meget kritiske forældre, der som udgangspunkt ønsker at flytte deres barn til en skole i lokalområdet, så snart barnet er omfattet af frit skolevalg (ikke har et særligt sprogstøttebehov), er alligevel tøvende: ”Vi vil ikke flytte ham lige nu, hvis han fik frit skolevalg, for han er rigtig glad for skolen og sine kammerater”. Flere forældre uddyber dette med, at især den sproglige progression er afgørende for, at barnet skal fortsætte med at gå på skolen, selvom den ligger langt fra hjemmet. Dog er det afgørende, især for den kritiske del af forældregruppen, at der fortsat vil være et tilbud om skolebus til barnet – også når barnet går på mellemtrinnet og i udskolingen. Transporten til og fra skole er således helt central for forældrene, når de skal træffe beslutning om barnets videre skolegang ved frit skolevalg. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 32 6 Den sociale integration 6.1 Introduktion Dette kapitel uddyber de henviste elevers sociale integration og bygger således videre på både kapitel 4 vedrørende de henviste elevers trivsel og kapitel 5 vedrørende forældrenes syn på de sociale relationer. Analysen af elevtrivslen blandt henviste elever viste behovet for at analysere nærmere, hvordan de henviste elevers sociale relationer kan karakteriseres, og hvordan de har udviklet sig, efter at de er startet i en børnehaveklasse på én af de otte modtagerskoler. En række forskelligartede faktorer spiller en rolle for elevernes sociale relationer, og disse faktorer vil derfor blive gennemgået og analyseret i dette kapitel. Analysen af de sociale relationer omfatter den henviste elevs relationer til kammerater i klassen samt kammerater på tværs af klasser, herunder kammerater i SFO samt kammerater i øvrige fritidsaktiviteter, fx lokale fodboldklubber. Endvidere indgår en vurdering af de henviste elevers sociale relationer på bopælen, om end dette aspekt er det mindst belyste. Foruden disse kammeratskabsbetingede relationer understregede de foregående kapitler, at de sociale relationer også er afhængige af forældrenes opbakning til kammeratskaber på tværs, samt lærernes/pædagogernes aktiviteter for at fremme de henviste elevers sociale relationer. Nedenfor lægger vi ud med en analyse af forældrenes rolle med afsæt i kapitel 5 og suppleret med skolernes iagttagelser. 6.2 Skoledistriktets forældres rolle Skolerne bekræfter forældrenes udsagn om, at distriktets forældre generelt spiller en positiv rolle i bestræbelserne på at få de henviste børn integreret i klassen. I forbindelse med klassearrangementer tager forældrene over og sørger for transport af de henviste elever, hvis de henviste elevers forældre ikke har bil – eller på anden måde er forhindret på grund af eksempelvis arbejde, eller de har mange børn i skolealderen, hvorfor klassearrangementer bliver nedprioriteret af familien. Dette gælder både for fødselsdage og for øvrige udgående arrangementer. Følgende citater illustrerer distriktets forældres opbakning: ”Min datters veninders forældre ringer flere gange for at få min datter med til fødselsdage” (forældre til henvist pige) ”Flere af forældrene i klassen har arrangeret ture for alle børnene fx til Kattegatcenteret” (forældre fra forældresurvey) Skolerne bekræfter, at distriktets forældre generelt udfører et stort arbejde med at få klassen til at fungere ved, at alle elever deltager i sociale arrangementer, fx fødselsdage. Denne støtte omfatter også legeaftaler i det daglige, hvor forældre til en henvist dreng fortæller, at ”min søn ringer selv hjem og giver besked om, at han besøger sine danske venner. Forældrene kører ham hjem om eftermiddagen”. Endvidere siger en forældre, at ”det er da danske forældre på skolen, der kører hende”. Både informationer fra vores forældresurvey, interview med henviste elevers forældre og udsagn fra alle skoler understreger således, at distriktets forældre er villige til at yde en særlig indsats for at sikre integration af de henviste elever. Denne indsats udføres på frivillig basis – Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 33 og spontant af forældrene. Det er typisk de forældre, hvis barn har en legerelation til det henviste barn, som tager initiativet. Samtidig har skolerne anført, at distriktets forældre har mange spørgsmål til, hvordan de skal håndtere kontakt til de henviste elevers forældre. Spørgsmålene går på alt fra, hvor udfarende forældrene bør/kan være i forhold til at invitere de henviste elever til arrangementer samt tilbyde transport til, hvordan særlige hensyn i menuer håndteres. At udvise særlige hensyn vedrørende retter uden eksempelvis svinekød opfattes generelt ikke af distriktets forældre som et problem, men som et selvfølgeligt hensyn, der skal tages. Andre spørgsmål går på, hvorfor de henviste elevers forældre siger nej tak til hjælp. Skolerne kan rådgive forældrene herom, i særlig grad for de skolers vedkommende, der råder over en tosproget medarbejder, som har indsigt i kultur og tankemåde. Som eksempel er der under vores interview fremhævet, at den tosprogede medarbejder kan fortælle kollegerne på skolen, hvorfor forældre til de henviste elever siger nej tak til hjælp. Èn begrundelse er, at de ikke forstår, hvad et ja tak indebærer helt konkret – eller siger nej tak, idet de ikke føler, at de kan gøre gengæld. Der er eksempler på, at klassen har været til et fødselsdagsarrangement hjemme hos den henviste elev. Det har været en øjenåbner for både kammerater og forældrene at se, hvordan den henviste elevs nærmiljø, legeplads og hjem er indrettet. Det fremhæves fra skolen og forældrene som meget positivt, men samtidig er det vigtigt at pointere, at der er relativt få eksempler på sådanne fødselsdage og andre arrangementer på den henviste elevs bopæl. Tilmed fortæller både lærere og pædagoger, at fødselsdagene i antal bliver mindre hyppige over tid fra 0. klasse og frem til 4. klasse. Det fremgik af kapitel 5, at nogle forældre i distriktet fremhæver, at når deres barn går i klasse med et barn med en anden kulturel baggrund, giver dette en værdifuld indsigt i en anden kultur og væremåde i en række situationer. Både det, at forældrene selv får en indsigt i en anden kultur, men i særdeleshed at deres børn får et kendskab til andre måder at leve på, fremhæves som positivt. Denne indsigt kan komme til udtryk i små dagligdagshændelser: ”En af pigerne har flere gange haft forskellige egnstypiske retter med til klassen, og det har været spændende at smage” (udsagn af forældre fra forældresurvey) ”Pointen er ikke så meget, om eleven er af anden etnisk herkomst. Det er bare generelt vigtigt, at folkeskolen afspejler det samfund, som børnene er en del af, dvs. at klassen skal have elever både med forskellige kulturelle og sociale baggrunde (udsagn fra forældresurvey) Der er dog, som kapitel 5 vedrørende forældretilfredshed viste, ikke kun en positiv vurdering af, at børnene indgår i et nyt kulturmøde. Nogle af forældrene i distriktet undrer sig over, at de henviste elevers forældre ikke signalerer, at de er glade for hjælpen – eller at de tilbyder at ”give igen”. Det er således forældrenes opfattelse, at de henviste forældre godt kan tilbyde at tage en del af de logistiske opgaver fx ved fødselsdage, idet nogle af dem råder over egen bil. Det er et mindretal af forældre, der anfører denne markante kritik, men det er alligevel tydeligt, at en manglende afstemning af forventninger til den indbyrdes kommunikation skaber tvivl, ærgrelse og irritation. Det ses tilmed som en barriere, at de henviste børn skal med bussen på et bestemt tidspunkt. Fra forældreside udtrykkes det eksempelvis således: ”Jeg synes, det er en skam, at alle de børn som kommer langvejs fra ikke er med til ret meget socialt i lokalområdet efter kl. 15.00. eller Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 34 ”Det er besværligt med afholdelse af fødselsdage og andre arrangementer, når Brabrandbørnene skal være tilbage på skolen til kl. 15 for at komme med bussen” ”Det er svært at have social kontakt med en elev, der bor i en anden by. Der er for meget planlægning, og det bliver derfor svært at opretholde en kontakt uden for skolen. Og i SFO har de ikke noget tilfælles, og eleverne finder sammen med deres egne” ”I SFO bakker vi op om forældrene, når de kører og bringer de tosprogede børn hjem. Vi stiller gerne vores bus til rådighed, hvis der er behov for det. Og vi vil med garanti køre og bringe børnene ved fødselsdagsarrangementer, hvis de tosprogede børn holder fødselsdag eller andet socialt” (pædagog i SFO) Nogle af skolernes SFO søger således aktivt at understøtte forældrenes praktiske opgaver ved at tilbyde at køre børnene hjem, når arrangementerne er afsluttede. En del pædagoger er således meget offensive og proaktive i forhold til at bidrage til forældrenes kørsel af børnene. En anden barriere for sociale arrangementer er, at nogle af distriktets forældre har haft dårlige oplevelser med de henviste elevers opdragelse og relationer til kammerater: ”I vores barns konkrete klasse har det desværre været temmelig problematisk. Der har været dannet en pige-gang, som allerede i 2. klasse var frygtet og berygtet. Desværre var det to tosprogede piger, der var bandeledere, og de havde et par medløbere. Det var at sparke og slå andre elever, som de passede op, når de kom gående alene eller sammen med én enkelt mere, det handlede også om at tage ting fra ofrene og ødelægge dem for øjnene af dem eks. klippe et halstørklæde i stykker, knække blyanterne i penalhuset” ”Vi er meget berørte over de børn, der er kommet til skolen, da de slet ikke har haft samme baggrund som vore forholdsvis fredelige børn. De "nye" børn har været meget voldelige, larmende i timerne og ekstremt grimt talende. Specielt tænker vi på perverse udtryk. Desuden ser vi, at deres standard for god opførsel i drengegruppen er helt uacceptabelt, og derfor er vi meget glade for, at vores dreng ikke vil have noget med dem at gøre, ligesom en masse andre heller ikke vil. Derfor er det selvfølgelig bekymrende for vores ikke voldelige børn, hvad fremtiden skal bringe, når de nærmest er uvenner med de nye børn, der sikkert vedbliver at være voldelige. Set i integrationens tegn ser vi det desværre som totalt mislykket at tvinge så mange børn væk fra deres vante miljø, når det, de kommer ud til, er noget der ligger så fjernt fra deres vante miljø og åbenbart også deres vante omgangstone. Utroligt, at man ikke fra politisk side kunne forudse, at det ville påføre alle megen smerte, også for de nye, der skal ud af byen og se, hvordan alle de "rige svin" bor.” Der skal således ydes en særlig indsats for at sikre stabile kammeratskaber og legerelationer, hvilket gøres ved fødselsdagsarrangementer o.lign, men ikke i så høj grad i de daglige legerelationer. Uheldige episoder kan være med til at stigmatisere de henviste børn som ”bøller” og ”dårligt opdragne”. Det er centralt, at skolerne håndterer sådanne enkeltstående episoder, idet de i høj grad er med til at skabe billeder af, hvordan henviste elever som gruppe er. Det generelle indtryk er, at det indimellem halter, forstået på den måde, at episoder ikke bliver forklaret og udredt, herunder at der efter episoden meldes ud til den samlede forældrekreds, hvordan episoden håndteres. Forældrene til de henviste børn har generelt ikke kritiske bemærkninger til deres samarbejde med distriktets forældre. Derimod er de positive over for distriktets forældre, som de synes, er gode til at hjælpe deres barn med transport og andre praktiske gøremål i forhold til at sikre deres deltagelse i sociale arrangementer. Det samme positive udsagn fremkommer i forhold til at sikre aftaler i det daglige. Samtidig viser vores interview, at mange henviste forældre ikke er særlig ambitiøse i forhold til at skabe legerelationer. Det er ikke højt prioriteret blandt for- Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 35 ældrene at fokusere på fritiden. De sociale arrangementer, herunder fødselsdage, er for nogle af forældrene ikke højt prioriteret (nogle familier afholder ikke fødselsdag). Skolerne fortæller, at forældrene på den baggrund ikke ved at det betyder meget for klassekammeraterne – og de indbyrdes relationer og positioner eleverne imellem. Det sociale liv med fødselsdage og sociale arrangementer uden for skoletiden er således et vigtigt element i at være integreret i folkeskolen, hvilket både distriktets forældre og skolerne bekræfter i vores interview. Det er ikke alle forældre til henviste elever bevidste om – og det betyder, at det for distriktets forældre og klassekammerater til de henviste børn ser ud som om, at forældrene til de henviste børn ikke bakker deres barn tilstrækkeligt op. Holdningen fra forældrene til de henviste elever, som ikke prioriterer de sociale arrangementer, kan beskrives ved dette typiske citat fra en mor til et henvist barn: ”Man kan simpelthen ikke forlange et tættere sammenhold med de andre forældre i klassen – det hverken orker vi eller kan vi!”. Forældrenes opbakning og gensidige forventningsafstemning til både hinanden og mellem forældrene og skolen er således vigtig for, at børnene får en forældreunderstøttet ramme for at deltage i arrangementer i og uden for skoletiden. 6.3 Skoleledelsens rolle i integration af henviste børn Det fremhæves af alle skoler, at skoleledelsen spiller en vigtig rolle i forhold til at udstikke rammerne for integration af de henviste børn. I særdeleshed fokuseres på skolelederens rolle specielt i de første år som meget væsentlig for den videre integration af børnene. Dette skyldes, at selve modtagelsen af de henviste elever og deres forældre afhænger af, at der fra skolelederen er opsat klare mål og en samlet vision for, hvorfor skolen har påtaget sig opgaven. Dette er dels vigtigt for de henviste elevers forældres holdning generelt til skolen og til det samspil, som skolen ønsker med forældrene. Krav og ønsker til samspillet skal formuleres både i forhold til klassesamarbejdet, SFO samt det brede samspil i forhold til sociale arrangementer. Det er tydeligt, at der er stor forskel på, hvordan skolelederen og skolens samlede ledelse har grebet de første år an. Det er fra den ene yderlighed til den anden: Dvs. en skoleleder, som definerer sig både som projektejer og projektleder i de første år – og til en skoleleder, der ifølge lærere og pædagoger ikke melder en vision eller en samlet plan ud for, hvordan de henviste elever skal indgå i skolen. Der kan – ikke overraskende - konstateres stor tilfredshed i de tilfælde, hvor skolelederen er ”rorgængeren” i projektet i de første år, og tilsvarende stor utilfredshed og frustration i forhold til den skoleleder, som ikke er synlig og rammesættende i forhold til, hvordan integration af de henviste elever overordnet skal foregå. Skoler, hvor skolelederen har været synlig fra første færd, er kendetegnet ved, at skolelederen går i dialog med forældrene til de henviste elever allerede inden, at deres børn starter i børnehaveklasserne. Skolelederen opsøger forældrene enten ved at holde møde i lokalområdet eller ved at stille bus til rådighed for at tilbyde fælles bustransport fra bopæl og til møde på modtagerskolen. På møderne deltager børnehaveklasseleder, tosprogskoordinator og SFO typisk. Forældrene får således mulighed for at stille spørgsmål til skolens liv og dagligdag, der berører mange forskellige spørgsmål, lige fra praktiske spørgsmål om telefonnumre og bustider til, hvordan skolen ser på fag, undervisning, mad, svømning og religion. Skolerne fortæller samstemmende, at et eventuelt konfliktpotentiale meget hurtigere bliver elimineret gennem denne tidlige kontakt. Mange af skolerne har stort set ingen fritagelse hos skolens elever i forbindelse med deltagelse i forskellige af årets arrangementer, fx deltagelse i kirken ved juletid eller deltagelse i kristendom. Fælles forklaring til de få fritagelser er, at skolen og skolelederen går i dialog med forældrene om, hvad barnets deltagelse i aktiviteterne indebærer, og dermed får deltagelsen afmystificeret og gjort konkret. På den baggrund kan mange fritagelser undgås. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 36 Den proaktive skoleleder bruger endvidere i høj grad tosprogskoordinatorerne og tosprogede medarbejdere, der begge får en central placering både fagligt og i forhold til forældresamarbejdet. Skoler, hvor tosprogskoordinatorer har en velfungerende rolle, er også kendetegnet ved, at der er mange velfungerede tosprogede medarbejdere, hvis rolle og opgavevaretagelse roses meget. Indtrykket er således, at den aktive skoleledelse iværksætter mange aktiviteter, der omfatter uddannelse af tosprogskoordinatorer, ansættelse af tosprogede medarbejdere samt lærere med linjefag i dansk som andet sprog. Den offensive skoleledelse er endvidere kendetegnet ved et tæt samarbejde med SFO-lederen, der muliggør et tæt samarbejde mellem pædagoger og lærere. Generelt fremhæves dog, at samarbejdet mellem pædagoger og lærere kan styrkes, selv om meget er nået gennem det formaliserede arbejde med klassepædagoger i klasserne. En offensiv skoleledelse har endvidere synliggjort over for medarbejderne, at der følger ekstra ressourcer med henvisningen af elever. Imidlertid er der mange lærere og pædagoger, der ikke er bevidste om, at der er fulgt ekstra ressourcer med. På stort set alle skoler fremhæves det blandt medarbejderne, at der mangler ressourcer, underforstået, at der ikke er fulgt ekstra ressourcer med. En synliggørelse af ekstraressourcer samt deres anvendelsesområder vil således virke klargørende. Dette gælder også i forhold til distriktets forældre, hvoraf nogle i deres kommentarer fremfører, at der bør følge ressourcer med de tosprogede elever, hvilket der rent faktisk gør. Den offensive skoleledelse har endvidere fokus på afviklingen af busturene. På andre skoler er det SFO-lederen, den pædagogiske leder eller tosprogskoordinatoren. Det synes dog på de fleste skoler som om, at kontakten kun er tæt, når der opstår episoder med klager fra enten forældre eller elever. En mere langsigtet og permanent tæt dialog med busselskaberne om afviklingen af busturene er et opmærksomhedspunkt. Ganske vist har alle skoler fokus på, at der ind imellem optræder uhensigtsmæssige episoder under bustransporten. Skolerne har dog ikke målrettet formuleret en politik for, hvad der karakteriserer den gode bustur, eller hvordan den gode bustur gennemføres. Dette er et opmærksomhedspunkt, idet et klarere signal om, hvad der tolereres under busturen, vil virke positivt. Vores interview med busselskaber understreger, at der er behov for en stærkere kontakt til selskaberne. Det er således ikke alle selskaber, der er proaktive i forhold til at tage fat på episoderne, når de optræder – og busselskaberne anfører, at skolerne ikke altid tager hånd om deres henvendelser vedr. konkrete hændelser. Som en følge af udfordringerne under bustransporten har én skole besluttet og fået formel tilkaldelse til i næste skoleår at overtage bustransporten gennem køb af to busser og ansættelse af chauffør. 6.4 Deltagelse i SFO Vigtigheden af, at eleverne er indmeldt i SFO, er fremhævet af alle skoler. Argumentet herfor er for det første, at SFO giver de henviste elever mulighed for at lege med både klassekammerater og øvrige kammerater fra skolen under friere rammer, end skoletiden muliggør. På denne måde sikrer den henviste elevs indmeldelse i SFO en integration ud over skoletiden. SFO arbejder endvidere generelt med at sprogstimulere de henviste elever gennem leg på tværs af kammeratskaber. SFO’erne arbejder gerne målrettet med at sammensætte eleverne i både legegrupper og aktivitetsgrupper, således at integration efter gemyt og interesser understøttes. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 37 Skolerne har i varierende omfang systematiseret og målrettet deres arbejde med at sikre de henviste elevers indmeldelse i SFO. Det kan i den forbindelse konstateres, at processen fra overgang fra børnehave og til børnehaveklasserne kan gøres mere smidig. Dette er forslået af en SFO-leder, som bruger en del tid på papirarbejdet, hvilket betyder, at for nogle børn er de ikke indmeldte i SFO ved start i børnehaveklasse, selv om de kan få økonomisk friplads. Generelt finder SFO, at de bruger for meget tid på at yde rådgivning, bistand og papirarbejde for de forældre, som har økonomisk friplads. SFO’erne gør det gerne, men det er generelt foreslået, at dette administrative arbejde forenkles. Samtidig lægges der i varierende omfang vægt på at anbefale tilmelding til SFO i tiden op til, at de henviste elever påbegynder at starte i børnehaveklassen. I de tilfælde, hvor der massivt fra skolelederen, børnehaveklasselederen og naturligvis SFO-ledelsen i fællesskab er informeret om fordelene ved SFO-medlemsskab, kan der efter skolernes vurdering konstateres positive resultater. Informationen følges typisk op ved at hjælpe med praktiske forhold i forbindelse med tilmelding, når der kan gives økonomisk friplads, samt også i forhold til at ansøge om pædagogisk friplads. Der er forskellig praksis med, hvor langt SFO og skolerne involverer sig i at argumentere for indmeldelse i SFO, men alle skoler argumenterer for, at de bruger en del administrative ressourcer på at få så mange af de henviste børn som muligt indmeldt i SFO. Som opmærksomhedspunkt foreslås, at indmeldelse i SFO rykkes frem og tydeliggøres under de indledende informations- og dialogmøder med forældrene til de henviste børn. SFO-ledere, skoleledere og pædagoger har generelt anbefalet i forlængelse af ovenstående, at adgangen til en pædagogisk friplads gøres lettere for de henviste elever. Det mest vidtgående forslag er, at der i forbindelse med henvisningen følger en automatisk adgang til SFO, som en del af modellen, uanset økonomiske forhold. Dette argument fremføres i særlig grad i forhold til de børn, hvis distriktsskole er en heldagsskole, hvorfor der som en følge af heldagsskolen ikke er særskilt betaling for SFO. Ganske vist har forældrene kunnet vælge heldagsskolen, men det er alligevel anført, at forældrene burde ligestilles i forhold til heldagsskolen på en sådan måde, at de ikke betaler til SFO, hvis de har et henvist barn. Argumentet imod en gratis SFO til alle henviste elevers forældre uanset deres indkomstforhold er, at der på denne måde sker en forskelsbehandling i forhold til distriktets forældre, som vil være uheldig. Elevernes indmelding i SFO fremgår af nedenstående figur 6.1, hvor andelen af de tosprogede elevers indmelding ud af samtlige tosprogede elever fra de otte skolers 2. og 3. klassetrin er anført: Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 38 Figur 6.1: Tosprogede elevers indmelding i SFO 2009/2010, omfattet af henvisningsmodellen 120% 100% 100% 83% 80% 78% 79% 81% 79% 79% 69% 65% 60% 40% 20% 0% Figur 6.1 understeger, at der er betydelige forskelle i, hvor stor en tilmeldingsprocent den enkelte skole har. For Holme Skole er det alle tosprogede elever, omfattet af henvisningsmodellen, fra 2. og 3. klassetrin, som er indmeldt i SFO, hvilket er et markant resultat. Den gennemsnitlige andel af tosprogede elever, som er indmeldt i SFO og som er omfattet af henvisningsmodellen, ligger på 79 %. To af skolerne ligger væsentligt under dette gennemsnit: Lystrup Skole med en andel på 65 % og Virupskolen med en andel på 69 %. Der kan ikke konstateres en entydig sammenhæng mellem tilmelding til SFO og buskørslens tidsmæssige længde. Baggrunden for, at denne sammenhæng er undersøgt, er, at det fra både læreres og pædagogernes side er anført, at nogle forældre til henviste elever anfører, at deres barn er meget lang tid væk fra hjemmet, hvis barnet skal gå i SFO. Denne forklaring kan imidlertid ikke anvendes som generel forklaring på forskellen mellem skolerne, idet Mårslet skole har en høj indmeldelsesprocent til SFO og samtidig en buskørsel, som tager relativt lang tid hver vej, mens skoler med en relativ kortere bustransporttid til og fra skole (Lystrup Skole og Jellebakkeskolen), samtidig har en indmeldelsesprocent, som er lavere eller på gennemsnitligt niveau. Hvis de henviste elevers samlede indmelding i SFO sammenlignes med den samlede indmelding for alle elever på skolen fremkommer følgende resultat: Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 39 Figur 6.2: Tosprogede elever, omfattet af henvisningsmodellen, som er indmeldt i skolens SFO 2009/2010, sammenlignet med den samlede indmeldelse for alle elever på skolen 120% 100% 96% 100% 83% 80% 97% 96% 97% 95% 92% 90% 87% 79% 78% 81% 79% 79% 75% 65% 69% 60% 40% 20% 0% I alt - henviste elever I alt - alle elever Som det fremgår af figur 6.2, er den samlede gennemsnitlige SFO-deltagelsesandel 92 %, mens den gennemsnitlige andel som nævnt er 79 % for de tosprogede elever, omfattet af henvisningsmodellen, på de otte skoler. Alle skoler på nær Holme Skole er kendetegnet ved, at de tosprogede elever er indmeldt i mindre grad i SFO sammenlignet med alle elever. På Virupskolen, Jellebakkeskolen og Beder Skole er andelen af henviste børn, som er indmeldt i SFO, henholdsvist 21, 17 og 18 procentpoint lavere set i forhold til alle elever i skolefritidsordningerne. På den baggrund kan konkluderes, at de henviste elever i mindre grad er tilmeldt SFO end gennemsnittet af elever, på trods af information og anbefalinger fra skolernes side til forældrene. Figur 6.3 nedenfor understreger, at der på de otte skoler er en tradition for høj deltagelse i SFO. Som det ses ligger den gennemsnitlige andel af elever, som deltager i skolernes SFO på de otte skoler lidt højere end gennemsnittet for samtlige af kommunens skoler – 92 % mod 89 %. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 40 Figur 6.3: Andelen af elever i SFO (pr. skole, samlet og i alt for kommunens skoler) 120% 100% 96% 97% 87% 80% 96% 97% 95% 90% 92% 89% 75% 60% 40% 20% 0% 6.5 Elever som ikke går i SFO Skolerne har generelt peget på, at gruppen af børn, som ikke er tilmeldt SFO, befinder sig i en gråzone. Med gråzone menes, at eleverne i tiden mellem afsluttet skoledag og afhentning med bus har et problem med at fylde tiden ud meningsfyldt, hvilket påvirker deres sociale relationer negativt. Den enkelte skole har tilsynspligt med børnene efter afsluttet skoledag, selv om de ikke går i SFO, dvs. skolen har ansvaret for børnene indtil de bliver hentet af bussen. De kan formelt set ikke deltage i SFO-aktiviteterne sammen med de kammerater, som er tilmeldt SFO, idet forældrene har valgt ikke at indmelde barnet i SFO, hvorfor børnene skal beskæftige sig på anden vis. Skolerne har i forhold til denne gruppe valgt forskellige modeller, som ikke er indbyrdes uforenelige: Én model er at arrangere lektieklubber for børnene, indtil de bliver hentet af bussen. Der er fra forvaltningens side bevilget 120.000 årligt til ”ventetids-aktiviteter”, hvilket svarer til 2 daglige timer. Spørgsmålet er, om modtagerskolerne får tilstrækkeligt ud af disse midler. En anden model, som er den mest udbredte, er at lade børnene deltage i SFO uden at være indmeldt. Dette betyder, at de nyder gavn af SFO’s tilbud indtil de skal med bussen, uden dog typisk at være en del af de udgående aktiviteter. Denne løsning er en del af baggrunden for, at pædagogerne og skoleledelsen argumenterer for, at indmeldelse i SFO kunne ske samtidig med, at eleven blev henvist til en modtagerskole, dvs. som et fast tilbud, når henvisningen bliver en realitet. En tredje model er at lade børnene være en del af SFO, uden at skelne til om forældrene betaler eller ej. Denne model anvendes i forhold til få elever og tager afsæt i individuelle behov hos den enkelte elev. Som et eksempel er anført, at ift. et barn, som ikke har opnået pædagogisk friplads, eller hvor forældrene ikke har villet ansøge om pædagogisk friplads, har SFO efterfølgende egenhændigt vurderet, at barnet får adgang til de fleste af SFO’s aktiviteter ud fra en vurdering af barnets sociale behov. Helt generelt understreger vore interview med SFO, at ledelsen af SFO ser meget pragmatisk på de henviste elevers deltagelse i SFO, selv om børnene ikke er indmeldte. Dette understøttes af dette citat fra en SFO-leder: Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 41 ”Rent praktisk skelner jeg ikke mellem, om de tosprogede børn er indmeldte eller ej. De er her på skolen, indtil de bliver hentet i bus, og hver dag sørger vi for, at alle børn, uanset SFOindmelding eller ej, kommer ud til bussen. Endvidere er det helt ok for mig, hvis børnene, som ikke er med i SFO, leger med andre børn i SFO. Jeg kunne ikke finde på at bede dem om at gå væk fra SFO. Jeg skilter dog ikke med at børnene er her, for det koster lidt ressourcer – og det går jo så fra noget andet. Og vi skulle nødig få udmeldelser, fordi vi ser i gennem fingrene med det”. 6.6 Fritidsaktiviteter efter SFO Vores interview med elever og pædagoger understreger, at når de henviste børn kommer hjem fra skole, har de typisk en anden hverdag, sammenlignet med distriktets børn. De har blandt andet et større ansvar både for deres mindre søskende samt husholdningen generelt. Det er primært pigerne, der, når vi spørger ind til, om de laver lektier derhjemme, fortæller, at det har de ikke tid til, da de eksempelvis skal passe mindre søskende eller købe ind. Der er dog også eksempler på, at henviste børn får hjælp til lektier og andre praktiske ting i forbindelse med skolen derhjemme, men vores interview understreger, at det sker i et mindre omfang. Derudover opholder en del børn sig i hjemmet, når de kommer hjem med bussen: ”Vi spiller Playstation hele dagen!” (Svar fra to drenge, da vi spørger, hvad de laver efter skole) Ud over modtagerskolen går flere af de henviste elever i skole i weekenden, fx i arabisk skole. Eleverne fortæller, at det gør de for at lære om familiens/forældrenes kultur samt for at lære modersmål, blandt andet gennem koranlæsning. Sammenfattende kan det konstateres, at fritiden efter SFO ikke foregår med udgangspunkt i modtagerskolens lokalområde. Dette betyder, at børnene tager hjem uden at gå til flere aktiviteter ud over SFO. Disse manglende fritidsaktiviteter fremhæves af flere lærere og pædagoger som potentielt problematisk i takt med, at børnene bliver ældre. Når børnene går i 4. klasse og specielt 5. klasse, skal børnene i højere grad til selv at organisere deres fritidsaktiviteter. Børn på mellemtrin skal selv tage offentlig transport, og på det tidspunkt frygter lærerne, at de bliver hængende på fx busstationen i city, eller at forældrene udmelder børnene af modtagerskolen, når deres barn opnår frit skolevalg. På den baggrund er en mere formaliseret fritidsoverbygning til børn efter 3. klasse et opmærksomhedspunkt. En formaliseret fritidsoverbygning kan inkludere et samarbejde mellem SFO på modtagerskolen og frivillige organisationer, fx sportsklubber i elevens eget lokalområde, for at sikre en smidig overgang. 6.7 Elevernes fravær Både skolerne og vores interview med henviste elevers forældre dokumenterer, at henviste elever har et relativt højt fravær fra skolen. På den baggrund er det en relevant parameter for vurdering af social integration at analysere nærmere, hvor hyppigt et fravær børnene har fra skolen. For hver af de otte skoler er det gennemsnitlige fravær opgjort som det gennemsnitlige antal fraværsdage pr. elev pr. skole – dels for alle elever på de respektive skoler, dels for de tosprogede elever, omfattet af henvisningsmodellen. Vores interview understreger, at fraværet har mange årsager, fx at børnene ind i mellem kommer for sent om morgenen til bussen og følgelig på den baggrund får et ulovligt fravær, eller at børnene holder fri i længere perioder på grund af private arrangementer/ferier ud over de ordinære skoleferier. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 42 Opgørelsen af fravær nedenfor omfatter således både lovligt fravær (sygdom eller bevilget frihed af skolelederen til fx ferie uden for de ordinære ferietidspunkter) samt fravær uden tilladelse (dette er definitorisk fravær uden gyldig grund og dermed såkaldt ulovligt fravær). I figur 6.4 fremgår det gennemsnitlige antal fraværsdage pr. elev (for alle skolens elever) – de blå søjler – og det gennemsnitlige antal fraværsdage pr. tosproget elev, omfattet af henvisningsmodellen (gennemsnitsfravær for henviste elever i 0.-2. klasse1) – de røde søjler. Opgørelsen er baseret på et gennemsnit over de foregående tre år, dvs. fra 2006/07 og til 2008/09: Gennemsnitligt antal fraværsdage pr. elev Figur 6.4: Opgørelse over gennemsnitligt antal fraværsdage pr. elev pr. skole: Alle elever hhv. tosprogede elever, omfattet af henvisningsmodellen 30 27 24 25 18 14 15 10 20 20 20 10 14 10 11 11 9 9 11 11 10 10 10 5 0 Gennemsnit over tre år - alle skolens elever Gennemsnit over tre år - henviste elever Betragtes det gennemsnitlige fravær over en treårig periode, er billedet entydigt: På samtlige otte skoler er det gennemsnitlige fravær pr. tosproget elev (gennemsnitsfravær 0.-2. klasse) højere end det gennemsnitlige fravær for alle skolens elever. Det samlede gennemsnitlige fravær pr. elev for alle otte skoler (samtlige elever) er således på 10 dage årligt, mens det samlede gennemsnitlige fravær pr. tosproget elev for alle otte skoler (gennemsnitsfravær 0.-2. klasse) er på 18 dage årligt. På fire af skolerne - Lystrup Skole, Elsted Skole, Virupskolen og Mårslet Skole – er det gennemsnitlige fravær blandt de tosprogede elever mere end dobbelt så højt. Den mindste forskel mellem det gennemsnitlige fravær pr. elev (alle skolens elever) og fravær pr. tosproget elev (gennemsnitsfravær 0.-2. klasse) ses på Jellebakkeskolen og Kragelundskolen. Det skal supplerende bemærkes, at Jellebakkeskolen og Kragelundskolen ligeledes er kendetegnet ved at ligge under gennemsnittet, hvad angår gennemsnitligt fravær pr. tosproget elev (9 dage årligt mod et samlet gennemsnit på 10 dage årligt). 1 Gennemsnitsfraværet for 2. klasse er udelukkende beregnet på baggrund af elever på 3. klassetrin. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 43 7 Faglig udvikling hos henviste elever 7.1 Introduktion Dette afsnit tager udgangspunkt i sprogscreeninger for de nuværende 3. klasser, der er foretaget siden 2006: • • • En sprogscreening i forbindelse med indskrivning til børnehaveklasserne 2006 En sprogscreening i slutningen af 1. klasse, i 2008 En sprogscreening for eleverne i 3. klasse i januar-marts 2010. Endvidere fokuseres på kompetenceudvikling, observationsmaterialet ”Kick på sproget” samt status for det frie skolevalg for de henviste elever, der har opnået dette, idet de ikke længere har et ikke uvæsentligt behov for undervisning i dansk som andetsprog. 7.2 Sproglig udvikling blandt henviste elever i 3. klasse I alt 54 tosprogede elever blev sprogscreenet i 2006 ved skolebegynderscreeningen. Heraf fik 8 elever frit skolevalg. Der er således 46 henviste elever på modtagerskolerne fra skolestart i 0. klasse 2006 med et sprogstøttebehov. Ud af de 46 elever blev 9 elever omfattet af frit skolevalg ved evalueringen 2008 (1. klasses screeningen) og 1 elev har fået frit skolevalg via Kick på Sproget. To elever blev ikke sprogscreenet ved 1. klasses-screeningen og indgår derfor ikke i sprogscreeningen i 2010. På den baggrund er der sprogscreenet 34 henviste elever på modtagerskolerne i 2010. Udviklingen er kategoriseret i markant fremgang, forventelig fremgang og ingen fremgang for de otte modtagerskolers elever i 3. klasse. Hvis en elev har haft en markant dansksproglig fremgang, betyder det, at eleven går en eller flere sprogscreeningskategorier frem. En forventelig fremgang betyder, at eleven har haft en dansksproglig fremgang, idet der stilles højere krav for at placere sig i de enkelte kategorier i 3. klasse end ved skolebegyndersprogscreeningen. Eleven placerer sig dermed i samme sprogscreeningskategori som i 1. klasse, men kravene for denne placering er øget. Ved ingen fremgang har eleven ikke haft en dansksproglig fremgang, hvilket kan betyde en reel tilbagegang i elevens dansksproglige kompetencer. Tabel 7.1: Sproglig udvikling fra 1. klasse til 3. klasse De 8 modtagerskoler Markant fremgang Forventelig fremgang Ingen fremgang 62 % 32 % 6% Antal elever I alt på de otte modtagerskoler 34 Tabel 7.1 viser status for den sproglige udvikling fra 1. klasse til 3. klasse ved to sprogscreeninger i hhv. 2008 og 2010, omfattende 34 henviste elever. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 44 På de otte modtagerskoler er der markant fremgang i perioden fra 1. til 3. klasse for 62 % af eleverne og en forventelig fremgang for 32 % af eleverne. 6 % har igen fremgang. Tabel 7.2 viser samme kategorisering af eleverne som i tabel 7.2, men denne gang er fordelingen opgjort for hver af de 8 modtagerskoler. Det fremgår af tabel 7.2, at der for nogle af skolerne er få elever, hvorfor resultatet skal tages med forbehold i forhold til den enkelte skole. Tabel 7.2: Sproglig udvikling fra 1. klasse til 3. klasse på de otte modtagerskoler Markant sproglig Forventelig sproglig Ingen sproglig Antal elever / fremgang fremgang fremgang total Jellebakkeskolen 50 % 50 % Under 5 Holme Skole 50 % 33 % 17 % 6 Lystrup Skole 80 % 20 % 5 Virupskolen 60 % 20 % 20 % 5 Elsted Skole 66 % 33 % 9 Kragelundskolen 100 % Under 5 Beder Skole 66 % 33 % Under 5 Mårslet Skole 100 % Under 5 Total antal elever 21 11 2 100 % (34 elever) Tabel 7.3 - Sproglig udvikling fra 0. klasse til 3. klasse Markant sproglig fremgang Gennemsnitlig sproglig fremgang på de 8 modtagerskoler Jellebakkeskolen Holme Skole Lystrup Skole Virupskolen Elsted Skole Kragelundskolen Beder Skole Mårslet Skole Total antal elever 77 % Markant sproglig fremgang 75 % 67 % 83 % 83 % 80 % 100 % 67 % 50 % 34 Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune Forventelig sproglig fremgang 14 % Forventelig sproglig fremgang 25 % 22 % Ingen sproglig fremgang Antal elever I alt på de otte modtagerskoler 9% 44 Ingen sproglig fremgang 11 % 17 % 17 % 20 % 33 % 50 % 6 4 Antal elever / total Under 5 9 6 6 10 Under 5 Under 5 Under 5 44 45 Hvis den dansksproglige udvikling i stedet vurderes helt tilbage fra skolestart i 0. klasse til 3. klasse (tabel 7.3, omfattende 44 elever), er der markant sproglig fremgang for 77 % af eleverne, en forventelig sproglig fremgang for 14 %, mens 9 % af eleverne ingen sproglig fremgang har haft. Disse resultater (jf. tabel 7.1-7.3) understreger, at lærernes og børnehaveklasseledernes fremhævelse af, at eleverne fagligt har udviklet sig positivt på modtagerskolerne understøttes af forvaltningens screening blandt 3. klasse-eleverne, uanset om der lægges et 2 årigt eller 3 årigt udviklingsperspektiv. Ud over at analysere den faglige udvikling i elevernes niveau i dansk er det relevant at fokusere på faglig udvikling i forhold til de rammer og kompetencer, som både lærere, SFO og klassepædagoger arbejder ud fra. Både lærere og pædagoger lægger tilmed vægt på betydningen af skoleledelsens synlighed i forhold til at udstikke rammer, vision og aktiviteter for arbejdet med de henviste elever. En sådan ledelsesmæssig synlighed inspirerer på det generelle plan lærerne eller demotiverer, hvis den er utilstrækkelig. 7.3 Kompetenceudvikling til lærere/pædagoger Alle skoler giver udtryk for, at det første år med henviste børn til skolen betød, at både lærere og pædagoger ”kom ud på dybt vand”. Hovedparten af lærerne og pædagogerne havde ingen eller meget ringe erfaring med at undervise og arbejde pædagogisk med tosprogede børn. Sideløbende med det første år gennemførtes et kursus i dansk som andetsprog, som er udbudt af forvaltningen og gentaget siden 2006. Kurset får markant positive meldinger. Kurset havde typisk deltagelse af børnehaveklasseledere, lærere og også pædagoger, idet sidstnævnte dog deltog i et mindre omfang. Dette kursus er gradvist justeret og udbygget og nyder stadig fortsat stor anerkendelse i forhold til at give lærerne og pædagogerne et udgangspunkt i forhold til både undervisning af og pædagogisk tilgang til de henviste elever. Dog finder nogle af pædagogerne, at der har været lidt for mange faglige, lærerorienterede temaer i kurserne og for lidt faglig relevant fokus for pædagogerne. På trods af denne kritik er både lærere og pædagoger enige om, at kurset har været godt og været med til at perspektivere praksis. Sideløbende med kurset i dansk som andetsprog er der uddannet tosprogskoordinatorer (fyrtårne). Fælles for uddannelsen af tosprogskoordinatorer er, at de får en dybere faglig indsigt i sprogstimulering af de henviste børn samt i det fagligt-pædagogiske arbejde med tosprogede børn. Tosprogskoordinatorerne skal således vejlede lærerne i brug af observationsmaterialet ”Kick på sproget”, som skal anvendes til alle henviste børn i både børnehaveklasser og de efterfølgende klasser. ”Kick på sproget” vurderes gennemgående positivt. De største fortalere for ”Kick på sproget” er lærere/børnehaveklasseledere, som dels har brugt ”Kick på sproget” aktivt til at give input til den individuelle undervisning af den henviste elev, men som også har kunnet bruge ”Kick på sproget” i forhold til øvrige børn i klassen. ”Kick på sproget” findes af denne gruppe af lærere velegnet til at sætte fokus på eksakte behov for sproglig udvikling hos både tosprogede og etsprogede – og betragtes som et plus, ikke som en ekstra opgave. Desuden er der en stor gruppe af lærere, som vurderer, at ”Kick på sproget” er et omfattende materiale, specielt set i forhold at identificere 30 sætninger hos eleven, der efterfølgende skal Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 46 analyseres. Lærerne har i skiftende omfang og på forskellig vis brugt tosprogskoordinatoren som sparringspartner i forhold til at lære at bruge ”Kick på sproget”. På nogle af skolerne har lærere og børnehaveklasselærere gennemført hele sprogvurderingen, mens de på andre skoler alene har indsamlet data, som tosprogskoordinatoren dernæst egenhændigt har analyseret. Denne sidste model opfattes af lærerne som uhensigtsmæssig – og er også som eksempel en undtagelse. Endelig er der en gruppe af lærere og børnehaveklasselærere, som betragter ”Kick på sproget” som en ekstraopgave, som de stort set ikke kan anvende aktivt i undervisningen – og dermed få udbytte af. Ift. den gruppe er der følgelig behov for en præcisering af formål og vision bag brugen af ”Kick på sproget”. Skolernes anvendelse af tosprogskoordinatorerne er endvidere forskellig – og påvirker dermed rammerne for lærernes og pædagogernes kompetenceudvikling. På skoler, hvor tosprogskoordinatorerne har en central rolle, er tosprogskoordinatoren typisk involveret i alle faser af arbejdet med de henviste elever. Det gælder både i forbindelse med sammensætningen af eleverne i børnehaveklasserne, den faglige sparring med lærere/børnehave-klasseledere ud fra ”Kick på sproget” som i dialogen med forældrene inden start i børnehaveklasse og løbende klassevist efterfølgende. På skolerne er det gennemgående typisk, at tosprogskoordinatoren har en normalklasse, således at tosprogskoordinatoren indgår i et team i regi af normalklasseundervisningen. Tosprogskoordinatorerne tager endvidere med på nogle af busturene, hvis der har været konflikter. På denne måde varetager tosprogskoordinatoren en blækspruttefunktion og knyttes tæt til skoleledelsen. Tosprogskoordinatoren har således også kontakt til SFO, om end den typisk er mere sporadisk. På andre skoler har tosprogskoordinatorerne en mere tilbagetrukket rolle. Dette skyldes blandt andet, at tosprogskoordinatorerne er mere usikre på deres rolle, hvorfor de fortrinsvist har et samarbejde, der baseres på, at kolleger stiller tosprogskoordinatorerne spørgsmål. På nogle skoler er der endvidere et erkendt behov for, at samarbejdet med tosprogskoordinatorerne og skoleledelsen bliver udvidet frem over. Vores interview understreger, at tosprogskoordinatorerne befinder sig og fungerer bedst på de skoler, hvor skoleledelsen mest aktivt har formuleret en vision for arbejdet med de henviste elever, og de indgår tillige konstruktivt og proaktivt i et samarbejde med kollegerne. 7.4 Forældrenes benyttelse af frie skolevalg Der er i alt 49 elever fra 2006 skolebegynder-sprogscreeningen, som har fået frit skolevalg (opgørelsen er fra ultimo 2009). Disse 49 elever går ikke alene på modtagerskoler, men på alle folkeskoler i Århus Kommune. Af de 49 elever opnåede 34 elever frit skolevalg ved ”1. klasses-screeningen" i 2008, og 15 er efterfølgende via observationsmaterialet ”Kick på sproget” vurderet til ikke længere at have et væsentligt sprogstøttebehov. Af det samlede antal elever på 49 viser det sig, at 2 af dem er flyttet fra en modtagerskole til deres distriktsskole 1 af dem er flyttet fra heldagsskolen (distriktsskolen) til en ny skole 4 af dem er flyttet til en anden skole, men det er sket i forbindelse med familiens flytning til et andet distrikt. Det er med andre ord kun 3 ud af de 49 børn, som reelt har benyttet sig af det frie skolevalg. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 47 8 Anbefalinger og opmærksomhedspunkter 8.1 Brydninger i forældregruppen I kapitel 5 blev det beskrevet, at over 500 forældre fra 2. og 3. klassetrin – bosiddende i skoledistriktet – har taget stilling til modellen bag henvisningen af tosprogede børn til de respektive skoler. Forældrene har blandt andet taget stilling til, i hvilken grad det socialt har været positivt at have et henvist barn i klassen, samt i hvilken grad det læringsmæssigt har været positivt, at klassen består af elever med forskellig kulturel og social baggrund. Besvarelser på disse spørgsmål understreger, at en del af forældrene er skeptiske: En del forældre finder således, at det indtil videre hverken har vist sig læringsmæssigt eller socialt positivt at have elever med en anden baggrund i klassen: ”Det er vigtigt og lærerigt at få indsigt i forskellige kulturelle og sociale betingelser/baggrunde, men det har også givet meget uro og arbejde at få integrationen til at fungere for alle parter. Det har i perioder haft stor betydning for læringsmiljøet.” ”Lærerne skal bruge meget tid på en simpel ting som at skabe ro til at undervise, samt at de fleste henviste børn er fagligt svage, så læreren her skal bruge ekstra mange kræfter på disse børn - det går ofte ud over de stærke børn, som bliver overset.” ”Ideen fra Aarhus Kommune fandt jeg ok, synes kun det er godt, at mine børn møder andre kulturer. Problemet kommer, når de elever, der bliver sendt ud til andre skoler, ikke fungerer socialt, og dette så går ud over de nye klasser.” Forældrenes skepsis over for de læringsmæssige og sociale fordele skal ses i sammenhæng med, at mange forældre grundlæggende er af den opfattelse, at alle folkeskoler i Århus Kommune skal tage del i integrationen af tosprogede børn, herunder modtage henviste tosprogede elever fra andre skoledistrikter. Som anført finder næsten halvdelen af forældrene, at alle skoler i høj eller meget høj grad skal tage del i integrationen. I det omfang, hvor flere forældre tilmed både læringsmæssigt og socialt vil se det som en fordel at have et barn i en klasse med forskellig baggrund, kan der forventes en endnu større opbakning til denne fælles integrationsopgave. Vores interview understreger således, at opbakningen til den fælles integrationsopgave vil styrkes, hvis flere forældre oplever en læringsmæssig fordel og/eller en positiv social gevinst ved at have et barn i en klasse, hvor eleverne har forskellige sociale og kulturelle baggrunde. Forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne har taget stilling til ordningens succes, jf. figur 8.1 nedenfor: Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 48 Figur 8.1: Hvordan vurderer forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne henvisningen af elever til skolen? Vurderet ud fra en skala fra 1 til 10, hvor 1 er 'fiasko' og 10 er 'meget succesfuld' 30 25 Procent 20 15 10 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Henvisningen af elever til modtagerskolerne vurderes grundlæggende som en succes af forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne: 60 % giver ordningen karakteren 6 eller derover. Den positive vurdering skyldes primært, at de pågældende henviste elevers sproglige færdigheder øges og forbedres. På spørgsmålet om, hvorvidt henvisningen af elever har haft en positiv læringsmæssig effekt, deler forældrene i bestyrelserne sig: Ca. 35 % af forældrene i skolebestyrelserne mener, at henvisningen kun i mindre grad har haft en positiv effekt, mens andre 35 % mener, at henvisningen i høj grad har haft en positiv effekt. Nogenlunde samme billede gør sig gældende i forhold til vurderingen af de sociale aspekter. Her vurderer godt 30 % af forældrerepræsentanterne, at det slet ikke eller kun i mindre grad er socialt positivt for skolen at være modtagerskole. Heroverfor står 50 % af forældrerepræsentanterne, som vurderer det sociale aspekt som positivt. Forældrene i skolebestyrelserne er således mere positive end forældrene i 2. og 3. klasse. Af forældrenes kommentarer og uddybninger til de stillede spørgsmål kan konkluderes, at forældrene i 2. og 3. klasse i betydelig grad forholder sig til de konkrete erfaringer fra klassen, mens forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne anlægger en mere generel og principiel synsvinkel. Dette er muligvis en del af baggrunden for, at forældrene i bestyrelserne vurderer henvisningen af elever mere positivt end forældrene til de klasser, hvor der er henviste elever. Skolelederne har alle lagt vægt på, at skolebestyrelserne har bakket op om henvisningen af elever tilbage til starten af henvisningen i 2006 såvel som i de efterfølgende år. En opbakning fra forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne giver skolelederen et mandat, som skolelederen agerer ud fra. En tæt kontakt og inddragelse af forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne er følgelig fortsat vigtig for at sikre opbakning til henvisningen. Specielt er det et opmærksomhedspunkt, at der knyttes an til skolebestyrelserne med henblik på at sikre, at de giver deres støtte til fremtidige initiativer, som dels sikrer en bedre social integration af eleverne dels understøtter en mere intensiv vurdering af de henviste elevers faglige udvikling i basale fag, dvs. både dansk og matematik. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 49 En dokumentation af faglig progression er væsentligt for at få opbakning til modellen med henvisning til modtagerskoler, ikke blot hos de henviste elevers forældre, men også til de øvrige forældre, idet faglig succes både vil øge selvfærd hos de henviste elever samt endvidere have en afsmittende effekt, eksempelvis gennem en bredere anvendelse af ”Kick på sproget” til børn uden for den primære målgruppe for dette observationsmateriale. Med henblik på at øge forældreopbakningen anbefales, at det synliggøres, hvor mange ekstraressourcer, modtagerskolerne får til opgaverne med de henviste elever. Det er således en udpræget holdning blandt lærere, pædagoger og forældre, at der ikke er fulgt ekstraressourcer med til at løfte opgaven med de henviste elever. Det anbefales, at de ekstraressourcer til området synliggøres tydeligere. 8.2 Mere målrettet kommunikation Informationen om hensigt og praksis bag henvisning af elever til modtagerskolerne bør ifølge forældrene øges, både til forældrene til distriktets børn og til de henviste børn. Selv om skolerne har søgt at informere om hensigt og praksis allerede inden, de henviste børn møder i børnehaveklasserne i august måned, er det tydeligt, at dette for mange forældre ikke har været tilstrækkeligt. Det handler ikke blot om mængden af information, men også om, hvordan der kommunikeres. Erfaringerne fra skolerne er, at en mundtlig kontakt med specielt de henviste elevers forældre på deres bopæl er en effektiv måde at gennemføre kommunikationen på. Det er vigtigt, at både børnehaveklasseleder samt klassepædagog deltager med henblik på at afstemme forventningerne. Tillige er det centralt, at formålet med henvisningen af børn kommunikeres tidligt ud til forældre til børnehaveklassebørnene, så de mange spørgsmål om praksis, konsekvenser samt forventninger til den sociale integration kan afklares. Skolerne har efter 3 år en række erfaringer, som der kan kommunikeres ud fra. Det anbefales, at tosprogskoordinatorerne spiller en central rolle i kommunikationen som supplement til lærere, børnehaveklasseledere, pædagoger og skoleledelse. Det er tydeligt, at ét er at informere bredt, noget andet er at informere målrettet til målgrupperne af forældre. Gensidig kommunikation frem for envejsinformation er vejen frem. Det anbefales endvidere, at skoleledelsen fortsat står i spidsen for den første kommunikation med de henviste elevers forældre ved at tilbyde at mødes med forældrene i børnenes børnehave, i et centralt beliggende beboerhus eller i deres hjem. Alternativt kan skoleledelsen hente forældre i bus og køre ud til modtagerskolen for at vise faciliteter frem og endvidere fortælle om skolens liv og gøren. Skolelederen er en autoritet, hvorfor et personligt møde i maj-juni inden start i børnehaveklasse i august vil blive opfattet positivt af forældrene til de henviste elever. På mødet kan skoleledelsen og medarbejdere fortælle om skolens værdier og vision, herunder redegøre for forventningerne til skole-hjem-samarbejdet, fordelene ved indmeldelse i SFO samt om de uskrevne regler om deltagelse i sociale skole- og klassearrangementer, lige fra forældreudflugter, skoleudstillinger til børnenes deltagelse i henholdsvis fødselsdage og daglig indgåelse af legeaftaler. En så tidlig forventningsafstemning som muligt vil resultere i en bedre start for alle parter. Endvidere anbefales, at skoleledelsen i forhold til alle forældre til de nye børnehaveklasser sikrer, at henvisningen af tosprogede børn gøres til et samtaleemne blandt klassens forældre. I Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 50 dag gælder, at alt for mange af forældrene oplyser, at henvisningen af eleverne slet ikke eller i mindre grad har været et samtaleemne blandt klassens forældre. Det er et generelt opmærksomhedspunkt, hvordan dette kan ændres, eksempelvis ved at iværksætte en tidlig og målrettet kommunikation, der sker både mundtligt af skoleledelsen samt følges op skriftlig på forældreintra og gennem breve til både de henviste elevers forældre og øvrige forældre. Ifølge 50 % af forældrene i skolebestyrelserne er forældrene til børn på skolen i høj grad eller i meget høj grad blevet informeret om baggrunden for henvisningen af tosprogede børn til de respektive klasser (figur 8.2). Det er et opmærksomhedspunkt, hvordan det kan sikres, at endnu flere af forældrerepræsentanter i skolebestyrelserne fremover finder, at der i høj grad er informeret om baggrund og vision om henvisning af tosprogede elever til modtagerskolen. Figur 8.2: I hvilken grad finder forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne, at forældrene til børn på skolen er blevet informeret om baggrunden for henvisningen af tosprogede elever til klassen? 42,9 45 40 35 Andel 30 25 20 15 14,3 10,7 10,7 7,1 10 5 0 Slet ikke I mindre grad I nogen grad I høj grad I meget høj grad Det er tillige et centralt opmærksomhedspunkt, at de integrationsfremmende aktiviteter på skolerne ifølge forældrerepræsentanterne i skolebestyrelserne har været kendetegnet ved, at hverken skolebestyrelserne eller forældrene har været væsentligt inddraget: 65 % af de adspurgte er af den opfattelse, at skolebestyrelsen henholdsvis forældrene slet ikke eller i mindre grad har været involveret i aktiviteter for at sikre en god integration af de henviste børn. Samtidig finder størstedelen, at der i høj eller i meget høj grad er behov for at iværksætte nye/flere initiativer for at sikre en god integration af de henviste elever. Det er følgelig et opmærksomhedspunkt, at skolerne udarbejder en drejebog for, hvordan de nye børnehaveklassers forældre informeres, herunder hvornår der gennemføres forældrebesøg på bopælen blandt forældre til de henviste børn. Drejebogen kan endvidere indeholde en plan for, hvordan forældrene til de henviste børn inddrages i en løbende dialog om såvel daglige emner som mere overordnede resultater i den enkelte elevs faglige udvikling. Inddragelse af øvrige forældre og børn i klassen kan endvidere prioriteres, fx ved at danne legegrupper, telefonkæder, madklubber m.v. med henblik på at aktivere forældregruppen i initiativerne fra start – og dermed drage nytte af den vilje til opbakning, som der er i den samlede forældregruppe. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 51 8.3 Styrket systematik i anvendelsen af ”Kick på sproget”. Som et generelt opmærksomhedspunkt kan konstateres, at der er mange forskellige holdninger til ”Kick på sproget” i forhold til lærernes udbytte af observationsmaterialet. Samtidig kan det konstateres, at dokumentation af de faglige resultater i dag ikke er synlig i større udstrækning i forhold til de henviste elevers udvikling. Det anbefales følgelig, at skolernes anvendelse af ”Kick på sproget” opprioriteres, således at det allerede i indeværende skoleår anvendes aktivt i forhold til alle henviste elever – samt endvidere anvendes i forhold til øvrige børn med et særligt sprogstøttebehov. Disse børn kan tillige være etnisk danske børn, som har et særligt behov for sprogudvikling; både mundtligt og skriftligt. I faghæfte 19, Fælles mål for dansk som andetsprog (2009), er anført, at de bindende trin- og slutmål skal danne grundlaget for tilrettelæggelsen, gennemførelsen og evalueringen af undervisningen i dansk som andetsprog. ”Kick på sproget” kan indgå i denne evaluering med henblik på at give lærerne og BHklasselederne input til, hvordan undervisningen kan udvikles og afdække, hvor der måtte være behov for øget undervisningsdifferentiering. ”Kick på sproget” er dermed et redskab til primært dansklærerne og BH-klasselederne, så de kan følge den enkelte elevs dansksproglige udvikling i indskolingen gennem regelmæssige sprogvurderinger. Således kan de kan få et fyldestgørende billede af den henviste elevs styrker, svagheder og udviklingsmuligheder. Det anbefales på den baggrund, at ”Kick på sproget” anvendes mere systematisk på den enkelte skole. Et generelt opmærksomhedspunkt er endvidere, at tilrettelæggelsen af sprogstøtten udvikler sig i takt med, at der på modtagerskolerne komme flere henviste elever. Frem for at det er klasselæreren og børneklasselederen, der underviser børn i een klasse, er der efterhånden så mange børn med sprogstøttebehov, at etablering af sprogstøttecentre bliver en mere attraktiv mulighed. Både børnehaveklasselederne og klasselærerne kan dog fortsat have en rolle i sprogstøtten, men i regi af sprogstøttecenteret og ikke alene afgrænset til klassens elever. Det er endvidere et opmærksomhedspunkt at sikre, at sprogstøtten ikke gennemføres i dansktimerne under normalundervisningen, men umiddelbart efter afslutning af normalundervisningen. Siden 2006 har skolerne arbejdet på at udvikle samarbejdet med distriktets børnehaver. Nogle modtagerskoler anvender skriftligt materiale i forbindelse med overlevering af børnene (spørgeskema eller skriftlig tilbagemelding fra børnehaver); andre anvender mundtlig overlevering af viden om det enkelte barn. Denne kombination af resultaterne i sprogscreeningen og en tæt og direkte kommunikation med børnehaverne kan medvirke til at sikre, at alle relevante forhold vedrørende den enkelte elev kommer til modtagerskolernes kendskab så tidligt i processen som muligt, så skolerne er opmærksomme på dette og kan lade denne viden indgå i deres vurdering af sammensætning af elever i den enkelte klasse. Under alle omstændigheder er det et opmærksomhedspunkt, at samspillet med børnehaverne bør intensiveres, så børnehaveklasselederen i højere grad kender børnenes behov og niveau gennem den kombinerede mundtligt og skriftligt baserede overlevering fra børnehaven. 8.4 Brug tosprogskoordinatorer på en ny måde På de fleste skoler er der sket en positiv udvikling mht. tosprogskoordinatorernes roller og ansvarsområder. Der er dog stadig behov for at præcisere tosprogskoordinatorernes rolle, idet de Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 52 ikke anvendes lige hensigtsmæssigt på alle skoler. Således er der i nogle tilfælde en utilstrækkelig accept af aktivt at anvende tosprogskoordinatorerne blandt lærerne, hvilket blandt andet skyldes usikkerhed over for, hvad tosprogskoordinatorerne kan fagligt og endvidere manglende tradition for at lade en kollega få indflydelse på lærerens klasseundervisning samt individuelle forberedelse. Det anbefales, at tosprogskoordinatorernes opgave med at rådgive og udbrede ”Kick på sproget” formaliseres på skolerne, således at børnehaveklasselederne og lærerne samt tosprogskoordinatorerne får et fælles billede af, hvordan arbejdsdelingen i forhold til ”Kick på sproget” skal være frem over. Det anbefales endvidere, at tosprogskoordinatorerne får en mere fremtrædende rolle i forhold til sparring med klasselærerne vedr. samarbejdet med forældrene til de henviste elever. Tosprogskoordinatoren har en uddannelse, som muliggør, at de kan spille en langt mere aktiv rolle som skolens repræsentant i forhold til forældregruppen. En mulighed er, at tosprogskoordinatoren bliver skolens og de henviste forældres hotline, hvis det ikke er muligt at få fat på klasselæreren eller SFO i kritiske situationer. De kritiske situationer kan eksempelvis være en aktiv og konsekvent håndtering af en episode i bussen eller en episode i klassen, som er kompliceret, og som kræver tosprogskoordinatorens faglighed som supplement til lærerens og klassepædagogens. Tosprogskoordinatoren kan således udfylde et handlingstomrum, som kan optræde, når der er usikkerhed om, hvem der har svaret og/eller bolden. Her skal tosprogskoordinatoren være kendt af børn og forældre som en form for forældrenes ”ombudsmand”, der har faglighed og en friere rolle i skolen til at tage affære, når der optræder akutte situationer. Dette betyder, at tosprogskoordinatoren frem over bliver mere aktiv i forhold til sociale problemstillinger, frem for alene at have overvejende faglig fokus på sprogstøtte og ”Kick på sproget”. Tosprogskoordinatoren bør referere direkte til skolelederen. 8.5 Styrket videndeling og uddannelse Behovet for øget videndeling er et generelt opmærksomhedspunkt. Videndelingen kan styrkes blandt lærerne både på tværs af årgange og på tværs af klassetrin. Endvidere vil en øget videndeling mellem lærere og pædagoger være en styrke, idet vores interview vidner om parallelle diskussioner om de tosprogede børn blandt pædagogerne og lærere, dvs. uden at pædagoger og lærere inddrager hinanden i diskussionerne i tilstrækkelig grad. Samarbejdet mellem børnehaveklasseledere/lærere og klassepædagoger er generelt udmærket, men dette samarbejde forholder sig til klassens problemstillinger og indarbejder ikke et bredere samspil mellem SFO og skolen. Der er behov for et tættere samspil mellem SFO og skole, fx i forhold til rammerne for busturene til og fra skole, i forhold til at fremme legerelationer mellem børnene samt i forhold til sprogstimulering gennem leg i SFO-tiden. Det anbefales, at videndelingen styrkes ved, at der også blandt pædagogerne uddannes en tosprogskoordinator, som i samarbejde med tosprogskoordinatoren med lærerbaggrund koordinerer indsats og deler viden på tværs af SFO og undervisning. Der er behov for, evt. med afsæt i kurset i dansk som andetsprog, at pædagogerne dels får mere indsigt i børnenes kulturbaggrund, dels gives redskaber til at udvikle nye metoder til at aktivere de henviste elever i SFO. Der er et stort behov for, at SFO spiller en mere offensiv rolle i forhold til at sammensætte legegrupper i SFO-tiden på tværs af klasser og klassetrin med henblik på at udvide de henviste elevers kammeratskaber og fremme sprogstimuleringen. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 53 Det er interessant, at nogle SFO'er med gode resultater aktivt har bakket op om klassearrangementer, fx ved at stille bus til rådighed ved hjemtransport. Sådanne offensive initiativer bør der videndeles om, så SFO’erne bliver endnu mere aktive i forhold til at støtte de sociale relationer. Det har en positiv effekt, når SFO aktivt går ind og støtter klassearrangementer, således at logistik og transport ikke alene hviler på forældrene, men også ved, at SFO aktivt bakker op. Sådanne initiativer er eksempler på, hvordan videndeling om disse muligheder kan overføres til flere skoler. Det anbefales endvidere, at der etableres et udbygget samarbejde på tværs af skoler, således at pædagoger og lærere fra skoler med mange tosprogede elever stiller deres viden, redskaber og undervisningsmaterialer til rådighed. Herunder anbefales gennemførelse af fællesforløb, hvor pædagoger og lærere fra skoler med mange tosprogede elever indgår i afgrænsede udviklingsforløb på modtagerskolerne, for dermed i praksis at sikre videndeling og udvikling af redskaber/metoder. Disse fællesforløb skal skemasættes, således at både lærere og pædagoger viderefører tilknytningsforholdet til deres egen skole og SFO; der er alene tale om et ”udlån” af pædagoger og lærere, der muliggør, at de fortsætter på egen skole. 8.6 Nye rammer for busturen Der er behov for, at rammer og indhold i busturene ændres. Det er tydeligt, at mange buschauffører ikke formår at styre børnene, når konflikter opstår, samtidig med at chaufføren skal udføre en forsvarlig kørsel. Det anbefales på den baggrund, at der iværksættes en række tiltag for at rette op på problemer forbundet med afviklingen af busturene. Der er problemer med busturene for hovedparten af de 8 skoler. Der kan som eksempel tilknyttes en voksen fra skolen, fx en medarbejder fra SFO til busturene, således at der følger en medarbejder med pædagogisk indsigt og redskaber med bussen efter behov; både om morgenen og om eftermiddagen. Hvis en medarbejder for SFO tager med bussen, får SFO på den baggrund det pædagogiske ansvar under busturen, frem for den nuværende tilstand, hvor det er busselskabets ansvar og dermed de facto ikke er et ansvar, der løftes. Der er ligeledes mulighed for at brede opgaven ud til flere medarbejdergrupper på skolen. Klasselærere, tosprogskoordinatorer, skoleledelsen og pædagoger kan i fællesskab løfte opgaven, således at denne opgave bliver løst som en fælles opgave. Jo flere der deltager, desto tydeligere er signalet om, at skolen sætter rammer op for, hvad der tolereres under busturens forløb. På denne måde bliver opgaven også lettere at administrere, hvilket kan illustreres med et eksempel: På en skole med 3 spor og henviste elever på alle årgange og i alle klasser vil blot én uge årligt til hver børnehaveklasseleder og klasselærer, hvor vedkommende tager med bussen ud og hjem, betyde, at 12 uger ud af 40 uger allerede er dækket ind. Det er således en overkommelig opgave, og når de mange ressourcer, som lærerne bruger på at udrede konflikter, tages i betragtning, fremstår et sådant initiativ som en indsats, der vil spare ressourcer i klasserne efterfølgende. Der er således brug for utraditionelle initiativer for at signalere over for børn og voksne, at busturen er et centralt anliggende for skolen. På sigt kan forventes, at det ikke bliver nødvendigt at have voksne med på alle busture, når rammer og adfærd bliver reguleret. Det er et opmærksomhedspunkt, at en medarbejder fra SFO eller tosprogskoordinatoren bliver ansvarlig for løbende at evaluere busturene, herunder modtage forældrenes spørgsmål og ønsker vedrørende hensigtsmæssige stoppesteder. Det er vigtigt, at forældrene i højere grad Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 54 inddrages med henblik på at sikre en mere rolig og pædagogisk afvikling af busturene. En sms-service ved forsinkelser i bussernes ankomsttid vil også være en mulighed at indføre. Mange forældre til henviste elever har mobiltelefon, hvorfor en sms-tjeneste vil kunne varsko forældrene om forsinkelser samt eventuelle andre begivenheder under busturen, som de har behov for at have kendskab til. Det anbefales endvidere, at selve busturen gøres sjovere og mere læringsmættet for børnene. Hvis en pædagogisk medarbejder er med bussen, vil fælles højtlæsning, individuel læsning og/eller forskellige spil være mulige at gennemføre. Basal samtale med børnene er også en mulighed for at høre, hvad de har oplevet og hele tiden sikre, at børnenes tanker og oplevelser bliver bearbejdet. Skolerne har løbende evalueret busturene på grund af de beskrevne, uhensigtsmæssige episoder. I denne forbindelse er det interessant, at en skole har besluttet sig for at søge at overtage busdriften, dvs. at insource busdriften ved at ansætte en chauffør samt købe to busser. Chaufføren får opgaver mellem busturene i forhold til andre interne transportopgaver (kørsel ved fx svømning og andre arrangementer). Denne løsning er interessant og bør følges tæt med henblik på, at de øvrige skoler overvejer dette som en mulighed. Det kan være en fordel, at chaufføren er et kendt ansigt, som tilmed får en bredere tilknytning til skolen. På den anden side er der fortsat på en række busture behov for en ekstra medarbejder med pædagogisk baggrund, som kan supplere chaufføren. Ydermere er det et opmærksomhedspunkt, at det kan tydeliggøres for både pædagoger og lærere, at det allerede i dag er muligt at bede busselskaberne om at sætte ekstra personale ind i busserne, når der er uro, samt hvis dette ikke lykkes, egenhændigt at stille med egne medarbejdere, hvis timer betales via busselskabernes kontrakt med Århus Kommune. Denne mulighed har været anvendt i begrænset omfang, hvilket blandt andet skyldes, at mange medarbejdere ikke er vidende om muligheden. Sammenfattende er det følgelig vurderingen, at skolerne i langt større udstrækning bør sætte egne medarbejdere ind på busturene, når der har været uhensigtsmæssige episoder. Vores egne observationer understreger, at der på hovedparten af skolerne er behov for en regelmæssig indsættelse af en ekstra medarbejder med pædagogisk baggrund for at sikre trygge rammer for børn og forældre under bustransporten. 8.7 Styrket forældresamarbejde – ny lærer- og pædagogrolle Lærernes beskrivelse af deres indsats i forhold til henviste elever understreger, at lærernes opgaver på skolerne ikke slutter kl. 13.00, når klasseundervisningen er afviklet. Lærerne bør inddrages i langt flere opgaver, fx i forhold til at udbygge forældresamarbejdet med de henviste elevers forældre samt gennem deltagelse i sprogstøttetimerne. Mange lærere beskriver selv, hvordan de siden 2006, hvor de første tosprogede elever kom til indskolingen i forbindelse med skolens nye status som modtagerskole, har været på en lang udviklings- og dannelsesrejse, som har udfordret og ændret deres egen selvforståelse - og på en lang række områder har ændret deres lærerrolle. Det gælder bl.a. i planlægningen af undervisningen, hvor de gennem kurset i dansk som andetsprog har tydeliggjort egen pædagogisk praksis, blandt andet ved at fokusere på elevernes forforståelse i undervisningen. Dog er der lærere på enkelte af skolerne, der har kunnet trække på erfaringer fra modtagelsesklasser og/eller tidligere integrationsprojekter med frivillig udflytning af tosprogede elever og deres familier helt tilbage til midt 90-erne. Disse erfaringer er dog undtagelser. Både lærere og pædagoger har gjort den erfaring, at hvis de skal have et hensigtsmæssigt samarbejde med de henviste elevers forældre, kræver det, at de bliver udfarende: De ringer til forældrene, de besøger forældrene, og de kommunikerer skriftligt med forældrene på en an- Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 55 den måde end med distriktets forældre. I disse tilfælde lykkes det i hovedparten af tilfældene at få en mere tæt og løbende dialog med forældrene, hvilket er en klar fordel, hvis/når der opstår en situation, som kræver kontakt til forældrene med det samme. I disse tilfælde sker dette langt mere smidigt, hvis der i forvejen har været en dialog med forældrene. På den baggrund er det et centralt opmærksomhedspunkt, at både pædagoger og lærere fremover kommer til at bruge mange kræfter på at udvikle lærer- og pædagogrollen til at være meget opsøgende i forhold til de henviste elevers forældre, også i takt med at flere henviste elever kommer til skolerne. Denne udvikling i lærernes og pædagogernes roller kræver, at der sættes en klar struktur og planlægningsproces op, således at lærerne får redskaber og erfaring med at etablere en løbende dialog med forældrene. Det anbefales, at tosprogskoordinatorer bistår lærerne og pædagogerne med dette arbejde. Der er gode erfaringer på nogle af skolerne i brugen af forældreintra samt sms-kommunikation med de henviste elevers forældre. Andre skoler anfører, at anvendelse af forældreintra og sms ikke er mulig. Der er således forskellige erfaringer, som er vigtige at tage med i overvejelserne. Det er interessant, at der er eksempler på, at sms har vist sig at være en bedre måde at give forældre en reminder om et møde på end at ringe eller henvende sig skriftligt blandt andet til grupper af forældre, der ikke er fortrolig med at læse dansk. Lærerne og klassepædagogerne kan ydermere sætte større fokus på dels at etablere legegrupper, dels at etablere madklubber på tværs af drenge-/pigegruppen i klasserne. Der er gode erfaringer med, at børnehaveklasselederne besøger forældrene til henviste børn umiddelbart efter start i børnehaveklassen (dette gøres typisk i dag på skolerne), samt at klasselærerne i samarbejde med klassepædagogen ligeledes fra 1. klasse og i den resterede del af indskolingen besøger forældrene til henviste børn én gang årligt som et led i skolehjemsamarbejdet. Det er positivt, at klassepædagogerne spiller en vigtig rolle i mange skolehjem-samarbejder. Klassepædagogerne har endog potentiale til mere aktivt arbejde for at sikre forældrenes deltagelse sociale arrangementer. En tættere dialog med forældrene vil tilmed gøre det lettere at gennemføre en stærkere indsats for at nedbringe fraværet blandt de henviste elever. Det er et opmærksomhedspunkt, hvordan der kan ske en tættere og mere systematisk opfølgning på bekymrende fravær, herunder nedskrevne procedurer for kontakt til forældre, når fraværet er bekymrende jf. kommunens retningslinjer. Et bekymrende fravær er kendetegnet ved et højt fravær over en kortere eller længere periode eller et fravær med et særligt mønster (fx fravær hver mandag). Ved konstatering af et bekymrende fravær, er det en mulighed, at klasselærer og klassepædagog i fællesskab besøger forældrene for at drøfte baggrunden for fraværet samt aftale initiativer, der kan mindske fraværet. Forældresamarbejdet kan endvidere styrkes ved, at skolerne i større udstrækning ansætter tosprogede medarbejdere til at indgå i samarbejdet med forældrene og i alle aktiviteter i øvrigt på tværs af klasser, i undervisningen, i forhold til SFO og øvrige aktiviteter. De tosprogede medarbejdere har på modtagerskolerne bidraget til at sikre en mere konstruktiv kommunikation med mindre risiko for misforståelser mellem skole og forældre. Et eksempel herpå er, hvis skolen ønsker at lade den henviste elev få specialundervisning. Forældrenes manglende kendskab til specialundervisning vanskeliggør i en række tilfælde forældrenes accept af dette, og dermed kan specialundervisning ikke etableres. En tosproget medarbejder kan medvirke til at udrede trådene og dermed sikre en god dialog. Skolerne fremhæver samtidig, at det er vigtigt at de tosprogede medarbejdere ikke får hovedansvaret for kommunikationen med forældrene, idet dette ikke er hensigtsmæssigt. Dialog mellem skole og forældre skal primært baseres på kontakten mellem skoleledelse/pædagoger/lærere og forældrene. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 56 8.8 Mere stabile sociale relationer gennem fokus på fritiden Det er et opmærksomhedspunkt, hvordan børnenes overgang fra skoletidens afslutning og til hjemtransport for de børn, der ikke er indmeldt i SFO, gøres lettere. Eksempelvis er det en mulighed, at der lægges sprogstøttetimer således, at børnene er optaget af disse de fleste dage, således at de på denne måde er beskæftigede. En anden mulighed er at etablere lektiehjælp eller andre aktiviteter, fx i tilknytning til læringscentrene (skolebibliotekerne). Både fra skolerne og fra forældrene fremhæves, at børnene efter SFO har lyst til at komme hjem og indgå i mindre grupper og mere overskuelige legerelationer. Den samlede tid for eleven i skole og SFO indebærer ofte, at børnene er hjemmefra i tidsrummet 7.00 til ca. 16.00, hvilket er lang tid for børn i indskolingen. Spørgsmålet er derfor, om de mere frie fritidsaktiviteter bør fremmes i børnenes eget lokalområde, hvilket kræver et nærmere udbygget samarbejde mellem modtagerskolen og aktører i de henviste elevers lokalområde. Evaluering af modtagerskolerne i Århus Kommune 57