Stands - GL events

Transcription

Stands - GL events
64
Services
pour
l’événement
Les savoir-faire
Marchés
& savoir-faire
I The know-how
I XxxI Services for the event
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Les savoir-faire I The know-how
Stand sur-mesure : Tiger Wok ©Michel Cesbron / Made-to-measure stand: Tiger Wok ©Michel Cesbron
Stands
Stands
Au cœur de votre stratégie terrain, le stand est le portedrapeau de votre communication clients. Il entre en relation
directe avec le visiteur, au premier coup d’œil, à la première
sensation. Avant même que vous ne preniez la parole…
Conscient de cette puissance d’expression, GL events s’est
donné pour mission de la traduire fidèlement par une solution
stand optimisée et personnalisée.
Stands are at the very heart of your in-the-field strategy. They
are the standard bearer for your client communication strategy.
They have a direct relationship with your visitors from the minute
they are first seen, from their very first impressions. Before you
have even had the chance to say a word… GL events is well aware
of this powerful means of expression and is thus devoted to
faithfully representing this by means of an optimised and
personalised stand solution.
VOS OBJECTIFS
YOUR OBJECTIVES
NOS SAVOIR-FAIRE
OUR KNOW-HOW
- Développer votre notoriété, votre
chiffre d’affaires …
- Positionner l’image de votre
entreprise ou collectivité
- Lancer ou tester de nouveaux
produits ou services
- Remercier vos meilleurs clients
- Informer clients et prospects
- Qualifier les visiteurs
- Prospecter, prendre des
rendez-vous
- Soutenir un distributeur local
- Installer ou renforcer une présence
sur un nouveau marché…
- To develop your renown,
your turnover…
- To position the image of
your company or group
- To launch or test new products
or services
- To thank your best clients
- To inform your clients and
prospects
- To qualify your visitors
- To prospect, and make
appointments
- To support a local distributor
- To launch or strengthen your
presence on a new market…
Une réponse de services et de
garanties ciblées
Services-based response
and targeted guarantees
Accompagnement et conseil
Objectifs, cible, environnement
concurrentiel : nous sommes à
l’écoute de vos contraintes, de vos
besoins. Appuyés sur des méthodes
de travail strictes (prise de brief,
rétroplanning, contrat de service,
procédures), nous sommes en
mesure de proposer la solution
stand la mieux adaptée à votre
projet.
Un interlocuteur dédié vous
accompagne à toutes les étapes,
étude, maîtrise d’œuvre, encadrement des équipes… Unique, il
centralise l’ensemble de votre
dossier et assure la cohérence et
l’efficacité de votre action. Vous
êtes ainsi assuré d’un service à la
fois global et personnalisé.
Accompaniment and advice
Aims, target, competitive
environment… We listen to your
constraints and your needs. Using
as our basis strict work methods
(briefings, reverse planning, service
contracts and procedures), we are
able to propose the stand solution
that is best adapted to your project.
A designated contact person will
accompany you at every stage, from
the study process to the contractor,
via management of the teams
involved. Your single contact person
will centralise all the elements in
your file, thus guaranteeing the
coherence and efficacy of your
action. You will thus be ensured of
obtaining a service that is both
global and personalised.
Vos priorités vont impacter fortement
la configuration de votre stand. La
solution se trouve dans les
gammes produits et services de
GL events.
Your priorities will have a significant
impact on the layout of your stand.
The solution can be found in the
range of products and services
proposed by GL events.
Stand modulable Modulis® / Modulis modular stand
Conception et création
Notre bureau d’études intégré réalise
plus de 400 concepts de stands par
an. Une équipe de 60 collaborateurs,
designers, architectes, dessinateurs,
chiffreurs métreurs, dédiée à la
construction de votre image et apte
à mettre votre territoire de marque
en lumière sur le terrain.
Design and creation
Our integrated research office
designs more than 400 stand
concepts per year. A team of 60
designers, architects, artists and
quantity surveyors is devoted to the
construction of your image and is
capable of putting the spotlight on
your brand name in the field.
Production et ingénierie
Expertise des hommes et intégration
des fabrications :
nos spécialistes en menuiserie,
serrurerie, gros œuvre, signalétique,
scénique, vidéo, nos tapissiers
électriciens, peintres sont experts
dans le domaine du stand.
Un réseau de métiers dont la synergie
est renforcée grâce à nos outils de
production totalement intégrés
(menuiserie, métallerie, graphisme).
Production and engineering
The expertise of our teams and the
integration of manufacturing:
our carpenters, locksmiths, specialists
in structural work, our signs, stage
design and video, our upholsterers,
electricians and painters, are all
experts in the field of stand
construction. They form a network
of professionals whose synergy is
strengthened by our fully integrated
production tools (carpentry, metal
work and graphic design).
Logistique
Proximité avec nos nombreuses
agences locales en France,
accompagnement du client avec nos
implantations internationales : GL
events développe une connaissance
et une maîtrise unique des sites
d’exposition mondiaux, tout en
garantissant souplesse et réactivité
sur le service technique des montages.
LES SOLUTIONS
MISES EN PLACE
Location ou vente, portable, modulaire
ou menuisé, individuel ou collectif, à
étage, éco-conçu. GL events vous
propose une gamme très large de
stands. Pour toutes les surfaces et
tous les budgets, des solutions
sur-mesure au plus proche de vos
attentes.
Pour aménager votre stand, GL
events vous propose également
une large palette de prestations
complémentaires : mobilier,
signalétique, solutions audiovisuelles,
éclairage, accueil, décoration florale…
Logistics
Proximity, with our numerous local
agencies in France; accompaniment
for the client, with our international
offices… GL events has developed
knowledge and unique mastery of
a range of worldwide exhibition
centres, whilst simultaneously
guaranteeing flexibility and
reactivity in terms of the technical
assembly service.
THE SOLUTIONS
IMPLEMENTED
For rent or for sale, modular or
carpenter-fitted, collective, with
more than one storey… GL events
proposes a very wide range of
stands. With stands for all surface
areas and all budgets, we have the
solutions that live up to your
expectations.
To fit out your stand, GL events
also proposes a large range of
complementary services: furniture,
signage, audiovisual solutions,
lighting, reception, floral decoration...
Stands à la vente /
Stands for sale
66
Stands à la location /
Stands for rental
84
Eco-conception /
Green design
94
Services for the event
Services pour l’événement
65
66
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente
Stands for sale
Solutions sans outils / Tool-free solutions
A monter par vous-même ou par GL events / Can be assembled on your own or by GL events
Stand nomade pliable (Expoflash®)
Portable, pop-up stand (Expoflash®)
Stand nomade et évolutif
à panneaux coulissants (Imagexpo+®)
Portable, upgradable stand
with sliding panels (Imagexpo+®)
Solutions avec outils / Solutions with tools
Stand évolutif à mats et klix (Modulis®)
Upgradable click-fit stand with posts
(Modulis®)
Montage par des professionnels de GL events recommandé / Assembly by GL events professionals is recommended
Solutions packagées /
Package solutions
Stand écologique ECO5® (Brevet déposé)
Ecological stand type ECO5® (Patented)
Stands modulables avec outils
Modular stands with tools
Stand modulable Prestigexpo®
Modular Prestigexpo® stand
Stand modulable à étage
Double-deck modular stand
Stands nomades sans outils
Portable tool-free stands
5 good reasons for choosing a modular concept
Astuce / Tip
1
RÉUTILISABLE
RE-USABLE
Fabriqués sur une ossature
aluminium et à partir de matériaux
éprouvés, nos concepts offrent
une parfaite résistance aux usages
multiples.
Manufactured on an aluminium
frame and using tested materials,
our designs stand up to the wear
and tear of repeated use.
Pourquoi laisser votre stand dormir
entre deux manifestations ?
Faites comme nombre de nos
clients, utilisez-le pour agrémenter
votre hall d’accueil ou d’exposition.
Why leave your stand packed
away between events? Do like
many of our customers and use it
to decorate your reception or
exhibition area.
Le bonus / The bonus
2
RECONFIGURABLE
RECONFIGURABLE
Rapides à monter, nos concepts
utilisent des techniques d’installation
simple et sans outils.
Leur architecture est parfaitement
évolutive et s’adapte à toutes
les contraintes de surface et
d’ancrage.
Quick to assemble, our designs use
simple installation techniques which
need no tools. Their architecture is
perfectly upgradable and adapted to
all surface and fixing constraints.
Pourquoi vous enfermer dans une
composition unique ? Ouvrez vous
de nouvelles perspectives en vous
appuyant sur la créativité de notre
bureau d’études.
Why limit yourself to a single
layout? Open up new horizons by
calling upon the creativity of our
design office.
Les plus / The advantages
3
RENTABLE
COST EFFECTIVE
Réutilisable + reconfigurable =
rentable. Une équation simple
et rentable qu’il est facile de
démontrer, à l’instar d’une
clientèle prestigieuse pour qui
esthétique sait aussi rimer
avec économique.
Re-usable + reconfigurable = cost
effective. A simple and cost effective
formula that is easy to calculate.
As our many prestigious customers
will testify, aesthetics and costeffectiveness can go hand in hand.
Pourquoi dépenser à fond perdu ?
Investissez dans un concept
modulable, et profitez de vos
économies pour enrichir votre
communication.
Why pour money into a bottomless
pit? Invest in a modular design
and take advantage of the savings
to develop your communication.
Les plus / The advantages
4
RANGEABLE
STORABLE
Le conditionnement de nos
concepts est optimisé dans des
containers verticaux, équipés de
roulettes munies de freins.
The packaging of our designs is
optimised in vertical containers,
fitted with wheels and brakes.
Comment dépenser moins ?
Réduisez vos coûts de stockage
et de transport grâce à un
encombrement très faible au
regard de la taille du stand et
à la facilité de manutention.
How to spend less? Reduce your
storage and transport costs thanks
to the small size (compared to
the size of the stand) and easy
handling.
Les plus / The advantages
5
RECYCLABLE
RECYCLABLE
Alors qu’un stand traditionnel est
détruit après un usage unique, les
composants du stand modulable
s’offrent souvent une nouvelle vie,
tel l’aluminium refondu pour
d’autres usages.
While a traditional stand is destroyed
after a single use, the components
of modular stands often have a
second life, for example the
aluminium is melted down for
other purposes.
Comment contribuer à l’avenir de la
planète ? Nos concepts modulables
vous offrent l’opportunité de faire
ce geste.
How to help the future of the
planet? Our modular designs give
you the opportunity to contribute.
Services for the event
5 bonnes raisons de choisir un concept modulable
67
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
68
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Solutions sans outils* / Tool-free solutions*
*A monter vous-même ou par GL events / *Can be assembled on your own or by GL events
Stand nomade pliable (Système Expoflash®) /
Portable, pop-up stand (Expoflash® system)
UN STAND PLIABLE
De forme parabolique ou droite,
Expoflash® s’utilise seul ou de
façon combinée pour créer un
véritable espace d’expression.
Idéal pour des visuels Grand
Format, il met en avant votre
communication sur des supports
d’impression recyclables.
Pour plonger au coeur de l’image,
Expoflash® dispose d’un système
de fixation intégré pour écran.
Rapide à monter, sans support
rapporté, ce système breveté est
unique par sa simplicité et sa
discrétion.
Disponible en trois hauteurs, il
s’adapte aux normes des galeries
commerciales (2,10 m) et des
salons (2,40 m) et dispose d’un
modèle adaptable à tous les
terrains (2,25 m).
3 MIN
A FOLDABLE STAND
With its parabolic or straight lines,
Expoflash® can be used alone or in
conjunction with other elements to
create a genuine presentation
space.
Ideal for Large Format visuals, it
highlights your communication on
recyclable printing surfaces.
To plunge into the heart of the
image, Expoflash® has an integrated
screen fixing system. Quick to
assemble, with no support needed,
this patented system is unique in
terms of its simplicity and discretion.
Available in three heights, it is
perfectly adapted to standards in
shopping malls (2.10 m) and fairs
(2.40 m), as well as an all-terrain
model (2.25 m).
MONTAGE
Structure autobloquante.
ASSEMBLY
Self-locking structure.
1
2
3
The advantages
Léger et confortable à vivre
Light and comfortable to work in
• Transportable dans le coffre d’une voiture,
• Moins de 22kg, conditionnement inclus,
• Le meilleur rapport poids / stabilité du marché.
• Can be transported in the boot of a car,
• Weighs less than 22 kg, packaging included,
• The best weight/stability ratio on the market.
Facile et rapide à monter
Quick and easy to assemble
• Montage sans outil en moins de 3 minutes,
• Système autobloquant.
• Assembly takes less than 3 minutes, no tools required,
• Self-locking system.
Label de qualité certifiée
Quality label guarantee
Séduisant et panoramique
Attractive and panoramic
Idéal pour visuel grand format
Ideal for wide-screen formats
Technical characteristics
Caractéristiques techniques
• Structure en aluminium finition thermolaquée
• Réglettes de contact pré-assemblées
• Dimensions du visuel (en mm) :
• Aluminium structure with a powder-coated finish
• Pre-mounted contact strips
• Dimensions of the visual (in mm):
Stand Pliable
Droit
Foldable stand
2 250
3 496
4 228
Height
Width 3 columns*
Width 4 columns*
Hauteur
Largeur 3 colonnes*
Largeur 4 colonnes*
Parabolique
2 100
2 790
3 440
2 250
2 934
3 632
2 400
3 078
3 824
*Face concave + lés d’extrémité
Les conditionnements
Curved
2,100
2,790
3,440
2,250
2,934
3,632
Straight
2,400
3,078
3,824
*Concave side + end strips
Packaging
Housse de rangement
Storage cover
• Conçue pour optimiser le rangement de
l’ensemble des composants (structure, réglette, spots)
• Designed to optimise storage of all the
elements (structure, strips, spotlights)
Valise tambour
Drum case
• Résistante, compacte et légère.
• H. 890 x D 380 mm
• Resistant, compact and light.
• H. 890 x D 380 mm
Malle 2 en 1
2-in-1 case
• Transformable en banque d’accueil
• H. 895 x L. 740 x P. 420 mm
• Can be transformed into a reception desk
• H. 895 x L. 740 x P. 420 mm
Les accessoires
The accessories
Le galbé
The curve
• Opaque et diffusant
• Opaque and light diffusing
Vitrine
Showcase
• Pour Expoflash® droit.
• For the straight Expoflash®.
Spot halogène
Halogen spotlight
• 150 W
• 150 W
Ecran LCD
LCD screen
• 2 types d’écrans : 15 et 17 pouces
• Lecteur multicartes et clés USB
• Fixation intégrée à la structure
• Montage rapide
• 2 sorts of screens: 15” and 17”
• Multicard and USB stick reader
• Fixation integrated into the structure
• Fast assembly
2,250
3,496
4,228
Services for the event
Les avantages
69
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
70
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Stand nomade et évolutif à panneaux coulissants (Imagexpo+®) /
Portable, upgradable stand with sliding panels (Imagexpo+®)
UN STAND PORTABLE
Basé sur un système breveté,
Imagexpo® est un concept
EXCLUSIF à plusieurs titres.
L’ajout ou le retrait de panneaux
numérotés permet d’installer
SANS OUTIL et SANS NOTICE
un espace évolutif allant du simple
triptyque au stand complet.
L’ossature aluminium d’Imagexpo®
lui permet de mixer la communication visuelle et la présentation
de produits en toute sécurité.
Sa conception est étudiée pour
répondre aux exigences des
actions de terrain : journées
portes ouvertes, actions
promotionnelles, animation
de réseau…
4 MIN
A PORTABLE STAND
Based on a patented system,
Imagexpo® is an EXCLUSIVE design
in several ways.
The addition or removal of numbered
panels means you can install,
TOOL-FREE and WITHOUT
INSTRUCTIONS, an upgradable
area, from a basic three-panel
structure to complete stand.
The Imagexpo® aluminium frame
allows you to combine visual
communication and product
presentation in total safety. It is
designed to meet the demands of
activities in the field: open days,
promotional actions, network
promotion...
1
2
3
A
B
BANQUE D’ACCUEIL
ET COMPTOIR
A : Option volume de
rangement sécurisé.
B : Adossé au kit, pôle de
démonstration ou
d’information.
RECEPTION DESK
AND COUNTER
A: Option with a secure
storage volume.
B: Attached to the back
of the kit, with a
demonstration or
information area.
PANNEAU À LAMELLES
VITRINE DROITE
VITRINE COURBE
ECRAN 15 OU 17 POUCES
Porte-affiches, étagères
droites ou inclinées,
support blister… Une large
gamme d’accessoires pour
présenter librement
vos produits.
Volume généreux, étagères
multiples et réglables en
hauteur.
Design tout en rondeur et
éclairage subit pour offrir
un écrin à vos plus belles
réalisations.
Ecran multimédia sans
ordinateur, ni logiciel à
installer. Vous pourrez
ainsi lire vos fichiers audio,
photos, vidéo via une
simple clé USB.
LATTED PANEL
STRAIGHT SHOWCASE
CURVED SHOWCASE
15” OR 17” SCREEN
Poster holder, straight or
sloped shelves, blister pack
display…
A wide range of accessories
to help you present your
products as you wish.
With generous volumes and
many shelves that can be
adjusted in height.
A rounded design with
lighting, providing a
showcase that is perfect
for all your most beautiful
pieces.
Multimedia screen without
computer, and software to
install.
In this way, you can read
your audio, photo and
video files using a simple
USB key.
Les avantages
The advantages
Simple et
rapide à monter
Quick and simple
assembly
Les conditionnements
• Assemblage de panneaux
coulissants, tous numérotés.
• Un kit se monte sans
outil en moins de 4 minutes.
• Assembly with sliding
panels, all numbered.
• A kit can be assembled
without tools in less than
4 minutes.
Sac en nylon doublé PVC
Nylon bag with PVC lining
• Protection souple et légère
• H. 1 195 x L. 670 x P. 225 mm
• Light and flexible protection
• H. 1 195 x L. 670 x P. 225 mm
Valise en polypropylène
Polypropylene case
• Economique et robuste
• H. 1 210 x L. 675 x P. 230 mm
• Economical and hard-wearing
• H. 1 210 x L. 675 x P. 230 mm
Malle roto moulée
Rotomoulded chest
• Voyage dans toutes les
conditions. Compacte et
empilable.
• H. 1 173 x L. 694 x P. 280 mm
• Can be transported under
any conditions. Compact and
stackable.
• H. 1 173 x L. 694 x P. 280 mm
Adaptable et évolutif
Ce principe permet toutes
les combinaisons, toutes
les évolutions selon vos
nouveaux besoins de
communication.
Personnalisé et
actualisable
• Visuel fixe ou aimanté,
décor bois ou métal,
anneau multilames ou
vitrine…
• Composez sur-mesure
le kit qui convient à votre
stratégie commerciale.
Léger et stable
Rigidifié par son cadre
aluminium invisible, un
panneau pèse moins de 2 kg.
Adaptable and evolutive
The design principle makes
all combinations and all
evolutions possible,
depending on your new
communication needs.
Can be personalised
and updated
• Fixed or magnetic visuals,
wood or metal décor,
multi-slatted panels or
showcases…
• Put together your own
kit so that it is in perfect
harmony with your
commercial strategy.
Light and stable
Made solid by means of
an invisible aluminium
framework. Each panel
weighs less than 2 kg.
Packaging
Services for the event
71
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
72
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Stand évolutif à mâts et klix (Système Modulis®) /
Upgradable click-fit stand with posts (Modulis®)
Positionner le
klix dans la
rainure du
panneau.
Position the klix
in the panel
groove.
UN STAND MODULABLE
ET SANS OUTIL
RECONFIGURABLE
À VOLONTÉ
Avec MODULIS®, investissez dans
un concept élégant, performant et
FACILE A GÉRER par vous-même.
• Facile et rapide à monter,
son assemblage SANS OUTIL
par simple ¼ de tour permet de
réduire les temps d’installation
et de montage.
Un simple ¼ de
tour et le klix
est bloqué.
Emboîter le mât
dans le klix.
Le panneau
pivote autour du
mât à 360°.
A simple twist
and the klix
system is locked.
Place the post
in the klix
system.
The panel pivots
360° around the
pole.
• Evolutif et adaptable, son
ajustement parfait à la surface
d’exposition s’effectue grâce à
la libre rotation des panneaux
autour des mâts.
• Léger et robuste, son âme en
nid d’abeille haute densité et son
ossature en aluminium lui
confère une parfaite pérennité.
• Personnalisable et esthétique,
il bénéficie d’un large choix
d’habillage pour créer un univers
fidèle à votre identité.
A MODULAR AND TOTALLY
RECONFIGURABLE STAND
ASSEMBLED WITHOUT TOOLS
With MODULIS®, invest in an
elegant, high performance concept
that you can MANAGE EASILY by
yourself.
• Quick and easy to assemble,
WITHOUT TOOLS, with just a
quarter turn makes it possible to
reduce installation and assembly
times.
• Evolutive and adaptable, it
adjusts perfectly to the exhibition
surface area thanks to the free
rotation of the panels around
fixed masts.
• Light yet hard-wearing, its high
density honeycomb interior and
aluminium structure make it
perfectly long-lasting.
• It can be personalised and is
very aesthetically pleasing.
There is a wide range of designs
available to allow you to create
an ambiance that is in harmony
with your identity.
In keeping with your image, Modulis® adds volume to your communication
and elegantly adapts to different shapes and materials.
Stand de 18 m² ancré sur 2 cotés / 18 m² stand fixed down on 2 sides
Stand de 18 m² ancré sur 3 cotés / 18 m² stand fixed down on 3 sides
Stand de 9 m² ancré sur 3 cotés / 9 m² stand fixed down on 3 sides
Exemple d’un stand de 18 m2 ancré sur 3 côtés reconfiguré en fonction de 2 autres implantations.
Example of an 18m² stand fixed down on 3 sides and laid out in relation to 2 other installations.
Services for the event
Fidèle à votre image, Modulis® donne du volume à votre communication
et se prête avec élégance au jeu des formes et des matières.
73
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
74
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Solutions avec outils* / Solutions with tools *
*Montage par des professionnels GL events recommandé / *Assembly by GL events professionals is recommended
Stand écologique Eco5® / Eco5® ecological stand
UNE (VRAIE) RÉVOLUTION
DANS LE STAND
1. Ecologique
Limitez votre impact carbone et
vos déchets grâce à ce concept
complètement réutilisable.
2. Ergonomique
Concept de construction léger,
simple et rationnel avec un volume
de stockage et de transport réduit.
3. Economique
• Conçu pour durer dans le temps
• Réutilisation de la structure
aluminium
• Optimisation du conditionnement
• Protection et stockage des
parements
4. Esthétique
L’ossature aluminium double peau
disparait totalement derrière un
large choix de parement et de finition
sans limite à la créativité.
5. Eco-conçu
Concept réutilisable, matériaux
légers, résistants, recyclables,
livraison optimisée.
A (REAL) REVOLUTION
IN THE STAND
1. Ecological
Reduce your carbon footprint and
waste thanks to this completely
re-usable design.
2. Ergonomic
A light, simple and rational
construction design requiring
reduced storage space and transport.
3. Economical
• Designed to last
• Re-use of the aluminium
structure
• Optimised packaging
• Protection and storage of the
cladding
4. Aesthetic
The double skin aluminium frame
disappears behind a large choice
of cladding and finishes that know
no creative limits.
5. Eco-designed
Re-usable design, with light,
robust, recyclable materials,
and optimised delivery.
Stand Volvo / Volvo stand
Services pour l’événement
Stand Charpentes de France / Charpentes de France’s stand
étude* révèle qu'à partir de la
deuxième utilisation, un stand
Eco5® dégage 8 FOIS MOINS
d’émission de CO2 qu’un stand
traditionnel à CHAQUE MONTAGE.
ETUDE COMPARATIVE entre
un stand Eco5® et un stand
traditionnel menuisé.
Menée par le cabinet Le Geste
Environnemental selon la méthode
Bilan Carbone® de l’Ademe, cette
developed by the Ademe, this
study* reveals that, as of the
second use, an Eco5® stand gives
off 8 TIMES LESS CO2 emissions
than an traditional stand ON EACH
ASSEMBLY.
COMPARATIVE STUDY between
an Eco5® stand and a traditional
joiner-built stand. Carried out by
the “Le Geste Environnemental”
agency according to the Bilan
Carbone® method (Carbon review)
COMPARAISON STAND ECO 5 ET STAND MENUISÉ TRADITIONNEL
COMPARISON WITH ECO 5 STAND AND TRADITIONALLY BUILT STAND
Seuil de rentabilité carbone
Carbon emission profitability threshold
Stand Eco 5
Stand Eco 5
5,5 T EQ CO2
5.5 T EQ CO2
+0,4
+0.4
Stand traditionnel menuisé
Traditional joiner-built stand
1è manifestation
1e manifestation
3,8 T EQ CO2
3.8 T EQ CO2
+3,9
+3.9
Le seuil de rentabilité est atteint
dès la 2e manifestation.
Profitability is achieved as of the 2nd event.
5,9 T EQ CO2
5.9 T EQ CO2
Evolution des émissions carbone des 2 stands,
à raison de 5 manifestations par an.
Evolution of carbon emissions from both stands,
at a rate of 5 events per year.
è
2 manifestation
2e manifestation
Kg Eq CO2
12 000
7,7 T EQ CO2
7.7 T EQ CO2
+3,2
+3.2
8 000
+31,4
+31.4
4 000
0
Année N
9,1 T EQ CO2
9.1 T EQ CO2
10è manifestation
10e manifestation
N+1
N+2
39,1 T EQ CO2
39.1T EQ CO2
Stand ECO 5
N+3
N+4
Stand traditionnel menuisé
30 T EQ CO2
30T EQ CO2
EQ CO2 = Equivalent CO2
EQCO2 = CO2 equivalent
A la 10e manifestation, le différentiel atteint 30 T EQ CO2, soit 120 000 kms en voiture.
At the 10th event, the difference reaches the equivalent of 30 tons of CO2, i.e. 120,000 kms by car.
*Hypothèses et périmètre : comparaison de stands de 18 m2, 2 côtés, intégrant
cloisonnement, sol, mobilier, éclairage, signalétique. Phases du cycle de vie prises
en compte : matériaux, processus et déchets de fabrication, conditionnement,
livraison, exploitation, déchets d’exploitation et stockage. Sorties de 2 jours,
distance moyenne avec le lieu d’exploitation de 150 km.
*Hypothesis and scope: comparison of two-sided 18 m2 stands, with partitioning,
floor, furniture, lighting and signage. Life-cycle phases considered: materials,
manufacturing process and waste, packaging, delivery, operational use, operational
waste and storage. Operation lasting 2 days, average distance to place of operation:
150 km.
Services for the event
75
Les savoir-faire I The know-how
76
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Stand modulable Prestigexpo® / Modular Prestigexpo® stand
UNE ALLIANCE PARFAITE
ENTRE ESTHETISME ET
MODULARITE
• Elégant et séducteur, il s’adapte
aux architectures tant classiques
que modernes avec un look digne
des plus belles réalisations
traditionnelles.
• Modulable et créatif, sa souplesse
de montage permet d’imaginer
de nouvelles implantations au
gré de vos évolutions
• Robustes et durables, les
panneaux sont le fruit d’un
assemblage de nid d’abeille PVC
haute densité, d’aluminium et de
stratifié qui confère une parfaite
pérennité.
• Fiable et rentable, son très
haut niveau de finition est le
gage d’un investissement
respectueux de votre image
et de votre budget.
A PERFECT ALLIANCE
BETWEEN AESTHETICS
AND MODULARITY
• Elegant and attractive, it adapts
to both classic and modern
architecture and has a look
that is worthy of the very best
traditional creations.
• This stand is both modular and
creative, and its flexibility during
assembly makes it possible to
imagine new combinations as
your needs evolve.
• The panels are sturdy and
long-lasting. They are made
from high density PVC honeycomb,
aluminium and laminate,
giving the structure perfect
durability.
• Being both reliable and a good
investment, the stand’s very high
level of finishings is the guarantee
of an investment that respects
both your image and your budget.
Stand Nexity / Nexity stand
Stand Total / Total stand
Stand Dyson / Dyson stand
Stand M6 / M6 stand
Services for the event
77
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
78
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Stand modulable à étage / Double-deck modular stand
Stand Hitachi / Hitachi stand
UNE VISIBILITÉ RENFORCÉE
Augmenter votre surface
d’exposition pour créer des
espaces et ambiances différentes
mais aussi pour privatiser certaines
zones.
• Un stand à étage basé sur un
système modulaire et volumique.
• Un produit qui, par ses
caractéristiques, offre esthétique,
design et technicité.
• Sobre et contemporaine, cette
mezzanine s’adapte à tous les
styles d’agencement :
- dépouillée, elle donne une identité
design, high tech à l’espace
- dotée de multiples points
d’accroche, elle se prête à
tous les types d’habillage
• Le concept est basé sur le
développement d’une “noix”
d’assemblage multidirectionnelle
en tête de poteau. Les éléments
structurels modulaires en
aluminium à sections carrées
comportent des faces planes,
des liserés et des décaissés qui
permettent de repérer les points
de fixation et d’accrocher des
accessoires.
• Le design est complété par des
éléments représentatifs comme
l’escalier et le garde-corps mais
aussi avec des finitions et
assemblages permettant
l’intégration des visseries et
boulons.
INCREASED VISIBILITY
Increase your exhibition area in
order to create different
atmospheres and turn certain
spaces into private areas.
• A 2-storey stand based on
a modular volume system.
• A product which provides a
combination of aesthetics, design
and technical accomplishment
thanks to its characteristics.
• This sober and contemporary
mezzanine can be adapted to all
styles of layout:
- minimal, giving the space a
high-tech, design feel
- as it comes equipped with many
attachments, it can be decorated
in a large number of ways
• The concept is based on the
development of a multi-directional
assembly “hub” at the top of a
support post. The modular
structural elements are made of
aluminium and have a square
cross-section. They are composed of several different planes,
edges and grooves that make it
possible to identify the fixation
points and attach any accessories.
• The design is completed with
representative elements such as
the staircase and hand rail, as
well as various finishings and
types of assembly that make it
possible to integrate fastenings
and bolts.
• Le garde-corps permet des
remplissages variables avec
un pas établi à un mètre.
• L’escalier réalisé avec un profilé
“aile d’avion” peut être conçu
avec un limon central ou latéral,
il peut présenter une volée droite
ou avec palier, et des emmarchements de valeurs variables.
Caractéristiques techniques
• Portée maximale : 7 m
• Charge maximale supportée :
500 kg/m2
• Hauteur libre : 2,65 m
• Hauteur plancher : 3,00 m
• Escalier en U, en L, hélicoïde,
volée droite ou sur-mesure
Les avantages
Product description
A complete range composed
of main structural elements in
aluminium, with accessories and
fixations made of aluminium and
steel, thus providing a multitude of
layouts.
This product is highly modular and
was designed in three dimensions
with a high level of finishing for
the various components.
• The main post has several types
of multifunctional grooves
making it possible to adapt it to
other modular products.
• The assembly hub makes it
possible to attach corners that
can be adjusted on request.
• The main beam makes it possible
to attach coverings and illuminated
signs.
• The hand rail makes various
types of infilling possible, with
a tread width of one meter.
• The staircase, made with a wingshaped profile, can be designed
with either a central or a lateral
stair stringer. The staircase can
be either straight run or with a
landing, and tread lengths of
variable size.
Technical characteristics
• Maximum span: 7 m
• Maximum load: 500 kg/m²
• Free height: 2.65 m
• Floor-to-ceiling height: 3.00 m
• U-shaped, L-shaped, spiral,
straight run or made-to-measure
staircase.
The advantages
• Compatible avec le matériel modulaire standard
• Compatible with standard modular material
• Simplicité de montage
• Easy to assemble
• Tous types d’angles possibles (connecteur spécifique)
• All types of angle possible (special connectors)
• Possibilité d’intégrer un plafond au stand
• Possibility of including a ceiling for the stand
• Disponible sur mesure sous trois semaines
• Made-to-measure available within three weeks
Salon de l’auto de Genève / Geneva motor show
Services for the event
Descriptif du produit
Une gamme complète composée
d’éléments structurels principaux
en aluminium, d’accessoires et
pièces de fixations aluminium et
acier offrant de larges possibilités
de mise en forme.
Modulaire à l’extrême, ce produit a
été pensé en trois dimensions avec
un haut niveau de finition des
composants.
• Le poteau comporte plusieurs
types de rainurages multifonctions permettant l’adaptation
d’autres produits modulaires.
• La noix d’assemblage permet
des fixations à angles variables
à la demande.
• La poutre principale permet
la fixation de capotages et de
signalétiques lumineuses.
79
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
80
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Solutions packagées / Package solutions
Stands modulables avec outils / Modular stands with tools
Starting with the standard base, personalise your stand by choosing the
size, the atmosphere and additional modules according to your needs.
A partir de la base standard, personnalisez votre stand en choisissant la
taille, l’ambiance et le module complémentaire en fonction de vos besoins.
Base
Basic
• Structure modulaire
Prestigexpo®
• Réserve fermée en
ambassadeur revêtue
de deux visuels courbes
• Tour d’appel avec
casquette cintrée
• 1 banque d’accueil cintrée
• 1 présentoir à
documentation
• Eclairage et câblage
• Conditionnements
• Modular Prestigexpo®
structure
• Closed storage area
dressed with two
curved visuals
• Tower with curved top
• 1 curved reception desk
• 1 document display
case
• Lighting and cables
• Packaging
Base
Kit 18 m2
Kit 24 m2
Kit 36 m2
1
1
1
Basic
Kit 18 m2
Kit 24 m2
Kit 36 m2
1
1
1
Modules
+
Modules
Modules Multifonctions
complémentaires
Additional multifunction modules
• Visuel retro éclairé
• Vitrine
• Ecran plasma
• Internet
• Back-lit visual
• Showcase
• Plasma screen
• Internet
Modules Multifonctions
complémentaires
1
2
3
Banque d’accueil
cintrée
0
1
2
Additionnal multifonctions
modules
1
2
3
Curved reception
desk
0
1
2
DESIGNER ATMOSPHERE
AMBIANCE TECHNO
TECHNO ATMOSPHERE
Kit techno 18 m2 / 18 m2 techno kit
Kit design 18 m2 / 18 m2 design kit
Kit design 24 m2 / 24 m2 design kit
Kit design 36 m2 / 36 m2 design kit
Kit techno 24 m2 / 24 m2 techno kit
Kit techno 36 m2 / 36 m2 techno kit
Services for the event
AMBIANCE DESIGN
81
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
82
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la vente I Stands for sale
Stands nomades sans outils / Portable tool-free stands
FOLDABLE KIT EXPO 9 TO 12 M²
1 Expoflash® parabolique 225
1 Mono lé enrouleur Maestro
1 banque d’accueil Mobilis
1 Présentoir à documentation
Pocket 4
Le conditionnement de l’ensemble
des éléments du kit est inclus.
• Solution itinérante
Option : écran multimédia 15’’ et 17’
1 curved Expoflash® 225
1 Maestro retractable banner stand
1 Mobilis reception desk
1 Pocket 4 documentation display
stand
The packaging for all the elements
in the kit is included.
• Mobile solution
Option: 15” and 17” multimedia
screen
FOLDABLE KIT EXPO 18 M2
KIT EXPO PLIABLE 18 M²
2 Expoflash® parabolique 225
1 monolé enrouleur Maestro
1 banque d’accueil Mobilis
2 présentoirs à documentation
Pocket 4
KIT EXPO PLIABLE 9 À 12 M²
1 vitrine pliable (en option)
Le conditionnement de l’ensemble
des éléments du kit est inclus.
• Solution itinérante
2 curved Expoflash® 225
1 Maestro retractable banner stand
1 Mobilis reception desk
2 Pocket 4 documentation display
stands
1 foldable showcase (optional)
The packaging for all the elements
in the kit is included
• Mobile solution
PORTABLE KIT EXPO 9 TO 12 M²
KIT EXPO PORTABLE 9 À 12 M²
1 structure de 12 panneaux
coulissants Imagexpo®
1 mono lé Presto
1 banque d’accueil Imagexpo®
1 présentoir à documentation
Pocket 4
Le conditionnement (2 malles) et
l’éclairage (2 spots) sont inclus.
• Solution itinérante
Option : écran multimédia 15” et 17”
The packaging (2 chests) and
lighting (2 spotlights) are included.
• Mobile solution
Option: 15” and 17” multimedia
screen
STRIP MALL KIT 3X3:
KIT GALERIE MARCHANDE 3X3
1 Expoflash® 3x3 2m10 concave
1 monolé enrouleur Rondo
1 présentoir à documentation Step 4
1 spot
1 structure composed of 12 sliding
Imagexpo® panels
1 Presto banner stand
1 Imagexpo® reception desk
1 pocket 4 documentation display
stand
Le conditionnement de l’ensemble
des éléments du kit est inclus.
Option : écran multimédia 15’’ et 17’
1 Expoflash® 3x3 2m10 concave
1 Rondo roll-down signage screen
1 Step 4 document display
1 spot
The packaging (2 chests) and
lighting (2 spotlights) are included.
Option: 15” and 17” multimedia
screen
Services for the event
83
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
84
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la location
Stands for rental
Entreprise ou collectivités locale, que vous ayez besoin d’un stand
individuel ou d’un pavillon collectif, GL events conçoit et réalise pour
vous des espaces d’exposition optimisés et personnalisés.
Whether you are a company or a local authority, in need of an
individual stand or a pavilion stand, GL events designs and creates
optimised and personalised exhibition spaces specifically for you.
Stands individuels / Individual stands
Choisissez vous-même le degré de personnalisation de votre stand, et donnez-lui une image qui
vous ressemble.
Choose the degree of personalisation for your stand, so that it is perfectly in tune with your image.
Stand modulaire / Shell-scheme stand
Stand sur-mesure
(traditionnels, menuisés, à étage) /
Custom stands
(traditional, joiner-built, double-deck)
Stands collectifs / Pavilion stands
Espace commun d’exposition, il permet aux collectivités (pays, fédération, etc.) d’exposer sous une
bannière unique chacune de leurs spécialités.
Used as a joint-exhibition space, it allows a collective entity (country, federation, etc.) to present
each of their specialities under a single banner.
Stand modulaire / Shell-scheme stand
Stand sur-mesure
(traditionnels, menuisés, à étage) /
Custom stands
(traditional, joiner-built, double-deck)
Stand GL events - Salon Imex / GL events stand - Imex fair
Services for the event
85
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
86
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la location I Stands for rental
Stands individuels / Individual stands
Stand modulaire / Schell-scheme stand
Congrès national des sapeurs pompiers / Fire-brigade national congress
VOTRE PROPRE VISION DU
STAND
De la solution la plus classique,
réalisée uniquement à partir
d’éléments modulaires…
… à des solutions plus
personnalisées réalisées sur
une base modulaire intégrant des
éléments fabriqués sur-mesure.
Modulable, adaptable et économique,
le stand modulaire offre de multiples
solutions d’aménagement. Grâce à
un système modulaire (principe du
lego), le stand peut être composé
de différentes façons à partir de
cloisons aux dimensions standard.
Ses cloisons sont constituées de
structures en aluminium (poteaux
horizontaux et verticaux) et de
panneaux en mélaminé insérés
dans ces structures.
YOUR OWN VISION OF THE
STAND
From the most classical solution,
built from modular shell-scheme
components....
… to more personalised solutions
built around modular components
and integrating tailor-made
elements.
Modular, adaptable and economical,
the shell-scheme stand provides
many layout possibilities. Thanks to
a modular fixing system (the Lego
principle), the stand can be designed
in different ways using partitions
with standard sizes. The partitions
are composed of aluminium structures (horizontal and vertical posts)
filled with melamine treated wood
panels.
Stand Midi Pyrénées / Midi-Pyrénées stand
Les avantages
The advantages
• Adaptable à toutes les surfaces
• Adaptable to all surfaces
• Reconfigurable
• Reconfigurable
• Economique
• Economical
• Logistique d’installation prise en charge
par des équipes qualifiées
• Installation logistics managed by qualified teams
• Choix de coloris et de composants pour
une meilleure personnalisation de votre espace
Les plus produits
Pour un rendu plus haut de gamme, possibilité
d’accessoirisation et de personnalisation de votre stand
grâce :
- à des éléments réalisés sur-mesure : signalétique,
mobilier, décoration…
- à l’utilisation de matériaux plus nobles type bois brut,
tôle…
• Choice of colours and components for optimum
personalisation of you space
Product possibilities
For a more top-of-the range look, possible accessories
and personalisation thanks to:
- tailor-made elements: signage, furniture, decoration…
- use of more noble materials such as natural wood,
sheet metal….
Services for the event
87
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
88
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la location I Stands for rental
Stand sur-mesure / Custom stand
Stand Incanto, Salon International de la lingerie 2009 / Incanto Stand, 2009 International Lingerie Fair
LA HAUTE COUTURE DE
L’EXPOSITION
Stand conçu et réalisé sur-mesure
en fonction d’un cahier des
charges établi avec le client.
Pensé à votre image, il traduit
fidèlement la personnalité de
votre entreprise ou institution et
assure une visibilité totale à votre
marque.
De la solution la plus simple à la
plus élaborée, pour de petites
comme de grandes surfaces, une
réponse adaptée à tous les
besoins et à tous les budgets :
- stand traditionnel :
cloisons bois, habillage coton
graté (tissu)
- stand menuisé :
cloisons fabriquées sur-mesure
(bois, métal, verre, PVC….)
- stand à étage
- stand éco-conçus.
THE DESIGNER SOLUTION
FOR EXHIBITIONS
Stand designed and built according
to tailor-made specifications
established with the customer.
Designed to reflect your image,
it faithfully reproduces the
personality of your company
and ensures your brand's total
visibility.
From the simplest to the most elaborate designs, for small or large
surface areas, our solution is adapted
to your needs and your budget:
- traditional stands –wood
partitions clad in brushed
cotton fabric
- joiner-built stands – made-tomeasure partitions (wood, metal,
glass, PVC….)
- double-deck stands
- eco-designed stands.
Stand Fiducial / Fiducial stand
Les avantages
• Son degré d’élaboration,
• Son design et son architecture unique, original,
personnalisé
• Un très haut niveau de finition
• L’utilisation de matériaux nobles : verre, bois, tissu,
métal, inox, tôle, matériaux composites, végétaux…
• Le haut niveau de personnalisation proposé à
l’exposant : mobilier, accessoires, décoration fabriqués
sur-mesure, animations audiovisuelles, mise en
lumière scénique, signalétique spécifique…
The advantages
• Its level of preparation,
• Its design and unique, original, personalised
architecture
• A high level of finishing
• The use of noble materials: glass, wood, fabric, steel,
sheet metal, composite materials, plant-based materials…
• The high degree of exhibitor personalisation:
furniture, accessories, made-to-measure decoration,
audiovisuals, stage and ambient lighting, specific
signage...
Stand Transgourmet salon SIRHA / Transgourmet stand, SIRHA
Services for the event
89
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
90
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la location I Stands for rental
Stand modulable à étage / Double-deck modular stand
Stand Hitachi / Hitachi stand
UNE VISIBILITÉ RENFORCÉE
Augmenter votre surface
d’exposition pour créer des
espaces et ambiances différentes
mais aussi pour privatiser certaines
zones.
• Un stand à étage basé sur un
système modulaire et volumique.
• Un produit qui, par ses
caractéristiques, offre esthétique,
design et technicité.
• Sobre et contemporaine, cette
mezzanine s’adapte à tous les
styles d’agencement :
- dépouillée, elle donne une identité
design, high tech à l’espace
- dotée de multiples points
d’accroche, elle se prête à
tous les types d’habillage
• Le concept est basé sur le
développement d’une “noix”
d’assemblage multidirectionnelle
en tête de poteau. Les éléments
structurels modulaires en
aluminium à sections carrées
comportent des faces planes,
des liserés et des décaissés qui
permettent de repérer les points
de fixation et d’accrocher des
accessoires.
• Le design est complété par des
éléments représentatifs comme
l’escalier et le garde-corps mais
aussi avec des finitions et
assemblages permettant
l’intégration des visseries et
boulons.
INCREASED VISIBILITY
Increase your exhibition area in
order to create different
atmospheres and turn certain
spaces into private areas.
• A 2-storey stand based on
a modular volume system.
• A product which provides a
combination of aesthetics, design
and technical accomplishment
thanks to its characteristics.
• This sober and contemporary
mezzanine can be adapted to all
styles of layout:
- minimal, giving the space a
high-tech, design feel
- as it comes equipped with many
attachments, it can be decorated
in a large number of ways
• The concept is based on the
development of a multi-directional
assembly “hub” at the top of a
support post. The modular
structural elements are made of
aluminium and have a square
cross-section. They are composed of several different planes,
edges and grooves that make it
possible to identify the fixation
points and attach any accessories.
• The design is completed with
representative elements such as
the staircase and hand rail, as
well as various finishings and
types of assembly that make it
possible to integrate fastenings
and bolts.
• Le garde-corps permet des
remplissages variables avec
un pas établi à un mètre.
• L’escalier réalisé avec un profilé
“aile d’avion” peut être conçu
avec un limon central ou latéral,
il peut présenter une volée droite
ou avec palier, et des emmarchements de valeurs variables.
Caractéristiques techniques
• Portée maximale : 7 m
• Charge maximale supportée :
500 kg/m2
• Hauteur libre : 2,65 m
• Hauteur plancher : 3,00 m
• Escalier en U, en L, hélicoïde,
volée droite ou sur-mesure
Les avantages
Product description
A complete range composed
of main structural elements in
aluminium, with accessories and
fixations made of aluminium and
steel, thus providing a multitude of
layouts.
This product is highly modular and
was designed in three dimensions
with a high level of finishing for
the various components.
• The main post has several types
of multifunctional grooves
making it possible to adapt it to
other modular products.
• The assembly hub makes it
possible to attach corners that
can be adjusted on request.
• The main beam makes it possible
to attach coverings and illuminated
signs.
• The hand rail makes various
types of infilling possible, with
a tread width of one meter.
• The staircase, made with a wingshaped profile, can be designed
with either a central or a lateral
stair stringer. The staircase can
be either straight run or with a
landing, and tread lengths of
variable size.
Technical characteristics
• Maximum span: 7 m
• Maximum load: 500 kg/m²
• Free height: 2.65 m
• Floor-to-ceiling height: 3.00 m
• U-shaped, L-shaped, spiral,
straight run or made-to-measure
staircase.
The advantages
• Compatible avec le matériel modulaire standard
• Compatible with standard modular material
• Simplicité de montage
• Easy to assemble
• Tous types d’angles possibles (connecteur spécifique)
• All types of angle possible (special connectors)
• Possibilité d’intégrer un plafond au stand
• Possibility of including a ceiling for the stand
• Disponible sur mesure sous trois semaines
• Made-to-measure available within three weeks
Salon de l’auto de Genève / Geneva motor show
Services for the event
Descriptif du produit
Une gamme complète composée
d’éléments structurels principaux
en aluminium, d’accessoires et
pièces de fixations aluminium et
acier offrant de larges possibilités
de mise en forme.
Modulaire à l’extrême, ce produit a
été pensé en trois dimensions avec
un haut niveau de finition des
composants.
• Le poteau comporte plusieurs
types de rainurages multifonctions permettant l’adaptation
d’autres produits modulaires.
• La noix d’assemblage permet
des fixations à angles variables
à la demande.
• La poutre principale permet
la fixation de capotages et de
signalétiques lumineuses.
91
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
92
Service Clients :
Les savoir-faire I The know-how
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
Stands à la location I Stands for rental
Stands collectifs / Pavilion stands
Stand modulaire / Schell-scheme stand
Stand FFPP - Salon Nautic (Fédération Française des Ports de Plaisance) / FFPP stand - Nautical fair (French Federation of Recreational Harbours)
LA DYNAMIQUE DE L’UNION
De la solution la plus classique,
réalisée uniquement à partir
d’éléments modulaires…
… à des solutions plus
personnalisées réalisées sur
une base modulaire intégrant des
éléments fabriqués sur-mesure.
Modulable, adaptable et économique,
le stand modulaire offre de multiples
solutions d’aménagement. Grâce à
un système modulaire (principe du
lego), le stand peut être composé
de différentes façons à partir de
cloisons aux dimensions standard.
Ses cloisons sont constituées de
structures en aluminium (poteaux
horizontaux et verticaux) et de
panneaux en mélaminé insérés
dans ces structures.
STAND UNITED
From the most classical solution,
built from modular shell-scheme
components....
… to more personalised solutions
built around modular components
and integrating tailor-made
elements.
Modular, adaptable and economical,
the shell-scheme stand provides
many layout possibilities. Thanks to
a modular fixing system (the Lego
principle), the stand can be designed
in different ways using partitions
with standard sizes. The partitions
are composed of aluminium structures (horizontal and vertical posts)
filled with melamine treated wood
panels.
Stand sur-mesure / Custom stand
Stand CRCI de Bourgogne salon Vinexpo / CRCI of Burgundy stand, Vinexpo fair
Stand conçu et réalisé sur-mesure
en fonction d’un cahier des
charges établi avec le client.
Pensé à votre image, il traduit
fidèlement la personnalité de
votre entreprise ou institution et
assure une visibilité totale à votre
marque.
De la solution la plus simple à la
plus élaborée, pour de petites
comme de grandes surfaces, une
réponse adaptée à tous les
besoins et à tous les budgets :
- stand traditionnel :
cloisons bois, habillage coton
graté (tissu)
- stand menuisé :
cloisons fabriquées sur-mesure
(bois, métal, verre, PVC….)
- stand à étage
- stand éco-conçus.
Stand designed and built according
to tailor-made specifications
established with the customer.
Designed to reflect your image,
it faithfully reproduces the
personality of your company
and ensures your brand's total
visibility.
From the simplest to the most elaborate designs, for small or large
surface areas, our solution is adapted
to your needs and your budget:
- traditional stands –wood
partitions clad in brushed
cotton fabric
- joiner-built stands – made-tomeasure partitions (wood, metal,
glass, PVC….)
- double-deck stands
- eco-designed stands.
Stand SOPAB - Salon Nautic / SOPAB stand - Nautical fair
Services for the event
93
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how
94
Les savoir-faire I The know-how
Service Clients :
[email protected] / www.gl-events.com
Stands I Stands
L’Eco-conception : optimiser le service aux entreprises /
Green design: optimising customer services
Limiter l’impact de notre activité sur l’environnement est une préoccupation
majeure de GL events, qui privilégie les technologies propres et se mobilise
pour concevoir les solutions innovantes. Au travers de la réalisation de
stands éco-conçus, conseil et assistance sont apportés aux clients afin de
sélectionner les solutions les plus respectueuses de l’environnement.
Limiting our impact on the environment is a major preoccupation at GL
events; we give priority to clean technologies and are working to design
innovative solutions. In addition to the production of eco-designed stands,
we provide advice and support to customers in order to select the most
environmentally friendly solutions.
PRIVILÉGIER LES
COMPOSANTS PÉRENNES
ET RÉUTILISABLES AUX
SOLUTIONS JETABLES
PREFER LONG-LASTING,
RE-USABLE COMPONENTS
RATHER THAN DISPOSABLE
SOLUTIONS
Notre offre location :
stands, mobilier, plantes, éclairage,
cloisons, etc. Prévus pour les expositions, ces produits sont facilement
manipulables, stockables,
transportables. Conçus pour être
réutilisés de nombreuses fois, ils
sont robustes, entretenus par nos
services, pour une qualité optimale
sur toute leur durée de vie.
Notre offre stand à la vente :
résistant, stylisé et réutilisable,
ce produit s’adapte et offre une
possibilité de reconfiguration
selon les surfaces exploitées et
un rapport poids-volume optimal
pour réduire l’impact écologique
lié à sa logistique.
Our rental products:
stands, furniture, plants, lighting,
partitions, etc. Designed for
exhibitions, these products are
easy to handle, store and transport.
They are also designed to be used
many times and are thus sturdy
(maintenance by our teams),
providing optimal quality throughout
their long period of use.
Our stands for sale products:
resistant, stylised and re-usable,
these products are adaptable and
can thus be reconfigured in relation
to the surface area available. They
have an optimal weight/volume
ratio in order to reduce the
ecological impact associated with
logistics.
Stand GL events - Salon Heavent / GL events stand - Heavent trade show
“GREEN ORGANISATION” FOR YOUR EVENT
• Penser au tri sélectif
• Communiquer “éco”
• Optimiser les emballages et la logistique
• Préférer un standiste à proximité du lieu d’exposition
pour limiter les transports
• Choisir un partenaire événementiel aux process
optimisés
• Remember to sort your recyclables
• Opt for “green” communication
• Optimise packaging and logistics
• Choose a stand manufacturer located near
the exhibition venue to limit transport requirements
• Choose an event organiser partner with optimised
processes
BÉNÉFICIER DE NOTRE
EXPERTISE ÉCO-DESIGN
Pour les projets de stands
sur-mesure, bénéficiez de notre
méthodologie éco-design. Fruit
d’importantes recherches, cette
méthodologie de conception /
création est appliquée par nos
designers dédiés aux projets
faisant l’objet d’une demande
d’éco-conception de la part de
nos clients.
Elle s’appuie principalement sur la
réduction d’utilisation de matière,
la préconisation d’éco-matériaux
et la réutilisation (modularité,
détournement d’objets, esprit
vintage).
Une méthodologie d’éco-conception,
intégrant les impacts sur tout le
cycle de vie, basée sur 5 principes :
• dématérialisation
• réutilisation
• optimisation
• sélection
• revalorisation
TAKE ADVANTAGE OF OUR
GREEN DESIGN EXPERTISE
For made-to-measure stand
projects, take advantage of our
green design methodology.
This methodology is the result of
considerable research, and focuses
on design and creation. It is
applied by teams of designers who
are dedicated to projects for which
the clients request green design.
The methodology is based
essentially on reduced use of
materials, concentrating on green
materials and re-usability
(modularity, recycling objects
and vintage design).
An eco-design process that
integrates the impacts throughout
the product life-cycle, based on 5
principles:
• dematerialisation
• reutilisation
• optimisation
• selection
• rehabilitation
Stand DGAC / DGAC stand
Services for the event
“ECO-ORGANISER” VOTRE MANIFESTATION
95
Services pour l’événement
Les savoir-faire I The know-how