Stands - GL events
Transcription
Stands - GL events
64 Services pour l’événement Les savoir-faire Marchés & savoir-faire I The know-how I XxxI Services for the event Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Les savoir-faire I The know-how Stand sur-mesure : Tiger Wok ©Michel Cesbron / Made-to-measure stand: Tiger Wok ©Michel Cesbron Stands Stands Au cœur de votre stratégie terrain, le stand est le portedrapeau de votre communication clients. Il entre en relation directe avec le visiteur, au premier coup d’œil, à la première sensation. Avant même que vous ne preniez la parole… Conscient de cette puissance d’expression, GL events s’est donné pour mission de la traduire fidèlement par une solution stand optimisée et personnalisée. Stands are at the very heart of your in-the-field strategy. They are the standard bearer for your client communication strategy. They have a direct relationship with your visitors from the minute they are first seen, from their very first impressions. Before you have even had the chance to say a word… GL events is well aware of this powerful means of expression and is thus devoted to faithfully representing this by means of an optimised and personalised stand solution. VOS OBJECTIFS YOUR OBJECTIVES NOS SAVOIR-FAIRE OUR KNOW-HOW - Développer votre notoriété, votre chiffre d’affaires … - Positionner l’image de votre entreprise ou collectivité - Lancer ou tester de nouveaux produits ou services - Remercier vos meilleurs clients - Informer clients et prospects - Qualifier les visiteurs - Prospecter, prendre des rendez-vous - Soutenir un distributeur local - Installer ou renforcer une présence sur un nouveau marché… - To develop your renown, your turnover… - To position the image of your company or group - To launch or test new products or services - To thank your best clients - To inform your clients and prospects - To qualify your visitors - To prospect, and make appointments - To support a local distributor - To launch or strengthen your presence on a new market… Une réponse de services et de garanties ciblées Services-based response and targeted guarantees Accompagnement et conseil Objectifs, cible, environnement concurrentiel : nous sommes à l’écoute de vos contraintes, de vos besoins. Appuyés sur des méthodes de travail strictes (prise de brief, rétroplanning, contrat de service, procédures), nous sommes en mesure de proposer la solution stand la mieux adaptée à votre projet. Un interlocuteur dédié vous accompagne à toutes les étapes, étude, maîtrise d’œuvre, encadrement des équipes… Unique, il centralise l’ensemble de votre dossier et assure la cohérence et l’efficacité de votre action. Vous êtes ainsi assuré d’un service à la fois global et personnalisé. Accompaniment and advice Aims, target, competitive environment… We listen to your constraints and your needs. Using as our basis strict work methods (briefings, reverse planning, service contracts and procedures), we are able to propose the stand solution that is best adapted to your project. A designated contact person will accompany you at every stage, from the study process to the contractor, via management of the teams involved. Your single contact person will centralise all the elements in your file, thus guaranteeing the coherence and efficacy of your action. You will thus be ensured of obtaining a service that is both global and personalised. Vos priorités vont impacter fortement la configuration de votre stand. La solution se trouve dans les gammes produits et services de GL events. Your priorities will have a significant impact on the layout of your stand. The solution can be found in the range of products and services proposed by GL events. Stand modulable Modulis® / Modulis modular stand Conception et création Notre bureau d’études intégré réalise plus de 400 concepts de stands par an. Une équipe de 60 collaborateurs, designers, architectes, dessinateurs, chiffreurs métreurs, dédiée à la construction de votre image et apte à mettre votre territoire de marque en lumière sur le terrain. Design and creation Our integrated research office designs more than 400 stand concepts per year. A team of 60 designers, architects, artists and quantity surveyors is devoted to the construction of your image and is capable of putting the spotlight on your brand name in the field. Production et ingénierie Expertise des hommes et intégration des fabrications : nos spécialistes en menuiserie, serrurerie, gros œuvre, signalétique, scénique, vidéo, nos tapissiers électriciens, peintres sont experts dans le domaine du stand. Un réseau de métiers dont la synergie est renforcée grâce à nos outils de production totalement intégrés (menuiserie, métallerie, graphisme). Production and engineering The expertise of our teams and the integration of manufacturing: our carpenters, locksmiths, specialists in structural work, our signs, stage design and video, our upholsterers, electricians and painters, are all experts in the field of stand construction. They form a network of professionals whose synergy is strengthened by our fully integrated production tools (carpentry, metal work and graphic design). Logistique Proximité avec nos nombreuses agences locales en France, accompagnement du client avec nos implantations internationales : GL events développe une connaissance et une maîtrise unique des sites d’exposition mondiaux, tout en garantissant souplesse et réactivité sur le service technique des montages. LES SOLUTIONS MISES EN PLACE Location ou vente, portable, modulaire ou menuisé, individuel ou collectif, à étage, éco-conçu. GL events vous propose une gamme très large de stands. Pour toutes les surfaces et tous les budgets, des solutions sur-mesure au plus proche de vos attentes. Pour aménager votre stand, GL events vous propose également une large palette de prestations complémentaires : mobilier, signalétique, solutions audiovisuelles, éclairage, accueil, décoration florale… Logistics Proximity, with our numerous local agencies in France; accompaniment for the client, with our international offices… GL events has developed knowledge and unique mastery of a range of worldwide exhibition centres, whilst simultaneously guaranteeing flexibility and reactivity in terms of the technical assembly service. THE SOLUTIONS IMPLEMENTED For rent or for sale, modular or carpenter-fitted, collective, with more than one storey… GL events proposes a very wide range of stands. With stands for all surface areas and all budgets, we have the solutions that live up to your expectations. To fit out your stand, GL events also proposes a large range of complementary services: furniture, signage, audiovisual solutions, lighting, reception, floral decoration... Stands à la vente / Stands for sale 66 Stands à la location / Stands for rental 84 Eco-conception / Green design 94 Services for the event Services pour l’événement 65 66 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente Stands for sale Solutions sans outils / Tool-free solutions A monter par vous-même ou par GL events / Can be assembled on your own or by GL events Stand nomade pliable (Expoflash®) Portable, pop-up stand (Expoflash®) Stand nomade et évolutif à panneaux coulissants (Imagexpo+®) Portable, upgradable stand with sliding panels (Imagexpo+®) Solutions avec outils / Solutions with tools Stand évolutif à mats et klix (Modulis®) Upgradable click-fit stand with posts (Modulis®) Montage par des professionnels de GL events recommandé / Assembly by GL events professionals is recommended Solutions packagées / Package solutions Stand écologique ECO5® (Brevet déposé) Ecological stand type ECO5® (Patented) Stands modulables avec outils Modular stands with tools Stand modulable Prestigexpo® Modular Prestigexpo® stand Stand modulable à étage Double-deck modular stand Stands nomades sans outils Portable tool-free stands 5 good reasons for choosing a modular concept Astuce / Tip 1 RÉUTILISABLE RE-USABLE Fabriqués sur une ossature aluminium et à partir de matériaux éprouvés, nos concepts offrent une parfaite résistance aux usages multiples. Manufactured on an aluminium frame and using tested materials, our designs stand up to the wear and tear of repeated use. Pourquoi laisser votre stand dormir entre deux manifestations ? Faites comme nombre de nos clients, utilisez-le pour agrémenter votre hall d’accueil ou d’exposition. Why leave your stand packed away between events? Do like many of our customers and use it to decorate your reception or exhibition area. Le bonus / The bonus 2 RECONFIGURABLE RECONFIGURABLE Rapides à monter, nos concepts utilisent des techniques d’installation simple et sans outils. Leur architecture est parfaitement évolutive et s’adapte à toutes les contraintes de surface et d’ancrage. Quick to assemble, our designs use simple installation techniques which need no tools. Their architecture is perfectly upgradable and adapted to all surface and fixing constraints. Pourquoi vous enfermer dans une composition unique ? Ouvrez vous de nouvelles perspectives en vous appuyant sur la créativité de notre bureau d’études. Why limit yourself to a single layout? Open up new horizons by calling upon the creativity of our design office. Les plus / The advantages 3 RENTABLE COST EFFECTIVE Réutilisable + reconfigurable = rentable. Une équation simple et rentable qu’il est facile de démontrer, à l’instar d’une clientèle prestigieuse pour qui esthétique sait aussi rimer avec économique. Re-usable + reconfigurable = cost effective. A simple and cost effective formula that is easy to calculate. As our many prestigious customers will testify, aesthetics and costeffectiveness can go hand in hand. Pourquoi dépenser à fond perdu ? Investissez dans un concept modulable, et profitez de vos économies pour enrichir votre communication. Why pour money into a bottomless pit? Invest in a modular design and take advantage of the savings to develop your communication. Les plus / The advantages 4 RANGEABLE STORABLE Le conditionnement de nos concepts est optimisé dans des containers verticaux, équipés de roulettes munies de freins. The packaging of our designs is optimised in vertical containers, fitted with wheels and brakes. Comment dépenser moins ? Réduisez vos coûts de stockage et de transport grâce à un encombrement très faible au regard de la taille du stand et à la facilité de manutention. How to spend less? Reduce your storage and transport costs thanks to the small size (compared to the size of the stand) and easy handling. Les plus / The advantages 5 RECYCLABLE RECYCLABLE Alors qu’un stand traditionnel est détruit après un usage unique, les composants du stand modulable s’offrent souvent une nouvelle vie, tel l’aluminium refondu pour d’autres usages. While a traditional stand is destroyed after a single use, the components of modular stands often have a second life, for example the aluminium is melted down for other purposes. Comment contribuer à l’avenir de la planète ? Nos concepts modulables vous offrent l’opportunité de faire ce geste. How to help the future of the planet? Our modular designs give you the opportunity to contribute. Services for the event 5 bonnes raisons de choisir un concept modulable 67 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 68 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Solutions sans outils* / Tool-free solutions* *A monter vous-même ou par GL events / *Can be assembled on your own or by GL events Stand nomade pliable (Système Expoflash®) / Portable, pop-up stand (Expoflash® system) UN STAND PLIABLE De forme parabolique ou droite, Expoflash® s’utilise seul ou de façon combinée pour créer un véritable espace d’expression. Idéal pour des visuels Grand Format, il met en avant votre communication sur des supports d’impression recyclables. Pour plonger au coeur de l’image, Expoflash® dispose d’un système de fixation intégré pour écran. Rapide à monter, sans support rapporté, ce système breveté est unique par sa simplicité et sa discrétion. Disponible en trois hauteurs, il s’adapte aux normes des galeries commerciales (2,10 m) et des salons (2,40 m) et dispose d’un modèle adaptable à tous les terrains (2,25 m). 3 MIN A FOLDABLE STAND With its parabolic or straight lines, Expoflash® can be used alone or in conjunction with other elements to create a genuine presentation space. Ideal for Large Format visuals, it highlights your communication on recyclable printing surfaces. To plunge into the heart of the image, Expoflash® has an integrated screen fixing system. Quick to assemble, with no support needed, this patented system is unique in terms of its simplicity and discretion. Available in three heights, it is perfectly adapted to standards in shopping malls (2.10 m) and fairs (2.40 m), as well as an all-terrain model (2.25 m). MONTAGE Structure autobloquante. ASSEMBLY Self-locking structure. 1 2 3 The advantages Léger et confortable à vivre Light and comfortable to work in • Transportable dans le coffre d’une voiture, • Moins de 22kg, conditionnement inclus, • Le meilleur rapport poids / stabilité du marché. • Can be transported in the boot of a car, • Weighs less than 22 kg, packaging included, • The best weight/stability ratio on the market. Facile et rapide à monter Quick and easy to assemble • Montage sans outil en moins de 3 minutes, • Système autobloquant. • Assembly takes less than 3 minutes, no tools required, • Self-locking system. Label de qualité certifiée Quality label guarantee Séduisant et panoramique Attractive and panoramic Idéal pour visuel grand format Ideal for wide-screen formats Technical characteristics Caractéristiques techniques • Structure en aluminium finition thermolaquée • Réglettes de contact pré-assemblées • Dimensions du visuel (en mm) : • Aluminium structure with a powder-coated finish • Pre-mounted contact strips • Dimensions of the visual (in mm): Stand Pliable Droit Foldable stand 2 250 3 496 4 228 Height Width 3 columns* Width 4 columns* Hauteur Largeur 3 colonnes* Largeur 4 colonnes* Parabolique 2 100 2 790 3 440 2 250 2 934 3 632 2 400 3 078 3 824 *Face concave + lés d’extrémité Les conditionnements Curved 2,100 2,790 3,440 2,250 2,934 3,632 Straight 2,400 3,078 3,824 *Concave side + end strips Packaging Housse de rangement Storage cover • Conçue pour optimiser le rangement de l’ensemble des composants (structure, réglette, spots) • Designed to optimise storage of all the elements (structure, strips, spotlights) Valise tambour Drum case • Résistante, compacte et légère. • H. 890 x D 380 mm • Resistant, compact and light. • H. 890 x D 380 mm Malle 2 en 1 2-in-1 case • Transformable en banque d’accueil • H. 895 x L. 740 x P. 420 mm • Can be transformed into a reception desk • H. 895 x L. 740 x P. 420 mm Les accessoires The accessories Le galbé The curve • Opaque et diffusant • Opaque and light diffusing Vitrine Showcase • Pour Expoflash® droit. • For the straight Expoflash®. Spot halogène Halogen spotlight • 150 W • 150 W Ecran LCD LCD screen • 2 types d’écrans : 15 et 17 pouces • Lecteur multicartes et clés USB • Fixation intégrée à la structure • Montage rapide • 2 sorts of screens: 15” and 17” • Multicard and USB stick reader • Fixation integrated into the structure • Fast assembly 2,250 3,496 4,228 Services for the event Les avantages 69 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 70 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Stand nomade et évolutif à panneaux coulissants (Imagexpo+®) / Portable, upgradable stand with sliding panels (Imagexpo+®) UN STAND PORTABLE Basé sur un système breveté, Imagexpo® est un concept EXCLUSIF à plusieurs titres. L’ajout ou le retrait de panneaux numérotés permet d’installer SANS OUTIL et SANS NOTICE un espace évolutif allant du simple triptyque au stand complet. L’ossature aluminium d’Imagexpo® lui permet de mixer la communication visuelle et la présentation de produits en toute sécurité. Sa conception est étudiée pour répondre aux exigences des actions de terrain : journées portes ouvertes, actions promotionnelles, animation de réseau… 4 MIN A PORTABLE STAND Based on a patented system, Imagexpo® is an EXCLUSIVE design in several ways. The addition or removal of numbered panels means you can install, TOOL-FREE and WITHOUT INSTRUCTIONS, an upgradable area, from a basic three-panel structure to complete stand. The Imagexpo® aluminium frame allows you to combine visual communication and product presentation in total safety. It is designed to meet the demands of activities in the field: open days, promotional actions, network promotion... 1 2 3 A B BANQUE D’ACCUEIL ET COMPTOIR A : Option volume de rangement sécurisé. B : Adossé au kit, pôle de démonstration ou d’information. RECEPTION DESK AND COUNTER A: Option with a secure storage volume. B: Attached to the back of the kit, with a demonstration or information area. PANNEAU À LAMELLES VITRINE DROITE VITRINE COURBE ECRAN 15 OU 17 POUCES Porte-affiches, étagères droites ou inclinées, support blister… Une large gamme d’accessoires pour présenter librement vos produits. Volume généreux, étagères multiples et réglables en hauteur. Design tout en rondeur et éclairage subit pour offrir un écrin à vos plus belles réalisations. Ecran multimédia sans ordinateur, ni logiciel à installer. Vous pourrez ainsi lire vos fichiers audio, photos, vidéo via une simple clé USB. LATTED PANEL STRAIGHT SHOWCASE CURVED SHOWCASE 15” OR 17” SCREEN Poster holder, straight or sloped shelves, blister pack display… A wide range of accessories to help you present your products as you wish. With generous volumes and many shelves that can be adjusted in height. A rounded design with lighting, providing a showcase that is perfect for all your most beautiful pieces. Multimedia screen without computer, and software to install. In this way, you can read your audio, photo and video files using a simple USB key. Les avantages The advantages Simple et rapide à monter Quick and simple assembly Les conditionnements • Assemblage de panneaux coulissants, tous numérotés. • Un kit se monte sans outil en moins de 4 minutes. • Assembly with sliding panels, all numbered. • A kit can be assembled without tools in less than 4 minutes. Sac en nylon doublé PVC Nylon bag with PVC lining • Protection souple et légère • H. 1 195 x L. 670 x P. 225 mm • Light and flexible protection • H. 1 195 x L. 670 x P. 225 mm Valise en polypropylène Polypropylene case • Economique et robuste • H. 1 210 x L. 675 x P. 230 mm • Economical and hard-wearing • H. 1 210 x L. 675 x P. 230 mm Malle roto moulée Rotomoulded chest • Voyage dans toutes les conditions. Compacte et empilable. • H. 1 173 x L. 694 x P. 280 mm • Can be transported under any conditions. Compact and stackable. • H. 1 173 x L. 694 x P. 280 mm Adaptable et évolutif Ce principe permet toutes les combinaisons, toutes les évolutions selon vos nouveaux besoins de communication. Personnalisé et actualisable • Visuel fixe ou aimanté, décor bois ou métal, anneau multilames ou vitrine… • Composez sur-mesure le kit qui convient à votre stratégie commerciale. Léger et stable Rigidifié par son cadre aluminium invisible, un panneau pèse moins de 2 kg. Adaptable and evolutive The design principle makes all combinations and all evolutions possible, depending on your new communication needs. Can be personalised and updated • Fixed or magnetic visuals, wood or metal décor, multi-slatted panels or showcases… • Put together your own kit so that it is in perfect harmony with your commercial strategy. Light and stable Made solid by means of an invisible aluminium framework. Each panel weighs less than 2 kg. Packaging Services for the event 71 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 72 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Stand évolutif à mâts et klix (Système Modulis®) / Upgradable click-fit stand with posts (Modulis®) Positionner le klix dans la rainure du panneau. Position the klix in the panel groove. UN STAND MODULABLE ET SANS OUTIL RECONFIGURABLE À VOLONTÉ Avec MODULIS®, investissez dans un concept élégant, performant et FACILE A GÉRER par vous-même. • Facile et rapide à monter, son assemblage SANS OUTIL par simple ¼ de tour permet de réduire les temps d’installation et de montage. Un simple ¼ de tour et le klix est bloqué. Emboîter le mât dans le klix. Le panneau pivote autour du mât à 360°. A simple twist and the klix system is locked. Place the post in the klix system. The panel pivots 360° around the pole. • Evolutif et adaptable, son ajustement parfait à la surface d’exposition s’effectue grâce à la libre rotation des panneaux autour des mâts. • Léger et robuste, son âme en nid d’abeille haute densité et son ossature en aluminium lui confère une parfaite pérennité. • Personnalisable et esthétique, il bénéficie d’un large choix d’habillage pour créer un univers fidèle à votre identité. A MODULAR AND TOTALLY RECONFIGURABLE STAND ASSEMBLED WITHOUT TOOLS With MODULIS®, invest in an elegant, high performance concept that you can MANAGE EASILY by yourself. • Quick and easy to assemble, WITHOUT TOOLS, with just a quarter turn makes it possible to reduce installation and assembly times. • Evolutive and adaptable, it adjusts perfectly to the exhibition surface area thanks to the free rotation of the panels around fixed masts. • Light yet hard-wearing, its high density honeycomb interior and aluminium structure make it perfectly long-lasting. • It can be personalised and is very aesthetically pleasing. There is a wide range of designs available to allow you to create an ambiance that is in harmony with your identity. In keeping with your image, Modulis® adds volume to your communication and elegantly adapts to different shapes and materials. Stand de 18 m² ancré sur 2 cotés / 18 m² stand fixed down on 2 sides Stand de 18 m² ancré sur 3 cotés / 18 m² stand fixed down on 3 sides Stand de 9 m² ancré sur 3 cotés / 9 m² stand fixed down on 3 sides Exemple d’un stand de 18 m2 ancré sur 3 côtés reconfiguré en fonction de 2 autres implantations. Example of an 18m² stand fixed down on 3 sides and laid out in relation to 2 other installations. Services for the event Fidèle à votre image, Modulis® donne du volume à votre communication et se prête avec élégance au jeu des formes et des matières. 73 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 74 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Solutions avec outils* / Solutions with tools * *Montage par des professionnels GL events recommandé / *Assembly by GL events professionals is recommended Stand écologique Eco5® / Eco5® ecological stand UNE (VRAIE) RÉVOLUTION DANS LE STAND 1. Ecologique Limitez votre impact carbone et vos déchets grâce à ce concept complètement réutilisable. 2. Ergonomique Concept de construction léger, simple et rationnel avec un volume de stockage et de transport réduit. 3. Economique • Conçu pour durer dans le temps • Réutilisation de la structure aluminium • Optimisation du conditionnement • Protection et stockage des parements 4. Esthétique L’ossature aluminium double peau disparait totalement derrière un large choix de parement et de finition sans limite à la créativité. 5. Eco-conçu Concept réutilisable, matériaux légers, résistants, recyclables, livraison optimisée. A (REAL) REVOLUTION IN THE STAND 1. Ecological Reduce your carbon footprint and waste thanks to this completely re-usable design. 2. Ergonomic A light, simple and rational construction design requiring reduced storage space and transport. 3. Economical • Designed to last • Re-use of the aluminium structure • Optimised packaging • Protection and storage of the cladding 4. Aesthetic The double skin aluminium frame disappears behind a large choice of cladding and finishes that know no creative limits. 5. Eco-designed Re-usable design, with light, robust, recyclable materials, and optimised delivery. Stand Volvo / Volvo stand Services pour l’événement Stand Charpentes de France / Charpentes de France’s stand étude* révèle qu'à partir de la deuxième utilisation, un stand Eco5® dégage 8 FOIS MOINS d’émission de CO2 qu’un stand traditionnel à CHAQUE MONTAGE. ETUDE COMPARATIVE entre un stand Eco5® et un stand traditionnel menuisé. Menée par le cabinet Le Geste Environnemental selon la méthode Bilan Carbone® de l’Ademe, cette developed by the Ademe, this study* reveals that, as of the second use, an Eco5® stand gives off 8 TIMES LESS CO2 emissions than an traditional stand ON EACH ASSEMBLY. COMPARATIVE STUDY between an Eco5® stand and a traditional joiner-built stand. Carried out by the “Le Geste Environnemental” agency according to the Bilan Carbone® method (Carbon review) COMPARAISON STAND ECO 5 ET STAND MENUISÉ TRADITIONNEL COMPARISON WITH ECO 5 STAND AND TRADITIONALLY BUILT STAND Seuil de rentabilité carbone Carbon emission profitability threshold Stand Eco 5 Stand Eco 5 5,5 T EQ CO2 5.5 T EQ CO2 +0,4 +0.4 Stand traditionnel menuisé Traditional joiner-built stand 1è manifestation 1e manifestation 3,8 T EQ CO2 3.8 T EQ CO2 +3,9 +3.9 Le seuil de rentabilité est atteint dès la 2e manifestation. Profitability is achieved as of the 2nd event. 5,9 T EQ CO2 5.9 T EQ CO2 Evolution des émissions carbone des 2 stands, à raison de 5 manifestations par an. Evolution of carbon emissions from both stands, at a rate of 5 events per year. è 2 manifestation 2e manifestation Kg Eq CO2 12 000 7,7 T EQ CO2 7.7 T EQ CO2 +3,2 +3.2 8 000 +31,4 +31.4 4 000 0 Année N 9,1 T EQ CO2 9.1 T EQ CO2 10è manifestation 10e manifestation N+1 N+2 39,1 T EQ CO2 39.1T EQ CO2 Stand ECO 5 N+3 N+4 Stand traditionnel menuisé 30 T EQ CO2 30T EQ CO2 EQ CO2 = Equivalent CO2 EQCO2 = CO2 equivalent A la 10e manifestation, le différentiel atteint 30 T EQ CO2, soit 120 000 kms en voiture. At the 10th event, the difference reaches the equivalent of 30 tons of CO2, i.e. 120,000 kms by car. *Hypothèses et périmètre : comparaison de stands de 18 m2, 2 côtés, intégrant cloisonnement, sol, mobilier, éclairage, signalétique. Phases du cycle de vie prises en compte : matériaux, processus et déchets de fabrication, conditionnement, livraison, exploitation, déchets d’exploitation et stockage. Sorties de 2 jours, distance moyenne avec le lieu d’exploitation de 150 km. *Hypothesis and scope: comparison of two-sided 18 m2 stands, with partitioning, floor, furniture, lighting and signage. Life-cycle phases considered: materials, manufacturing process and waste, packaging, delivery, operational use, operational waste and storage. Operation lasting 2 days, average distance to place of operation: 150 km. Services for the event 75 Les savoir-faire I The know-how 76 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Stand modulable Prestigexpo® / Modular Prestigexpo® stand UNE ALLIANCE PARFAITE ENTRE ESTHETISME ET MODULARITE • Elégant et séducteur, il s’adapte aux architectures tant classiques que modernes avec un look digne des plus belles réalisations traditionnelles. • Modulable et créatif, sa souplesse de montage permet d’imaginer de nouvelles implantations au gré de vos évolutions • Robustes et durables, les panneaux sont le fruit d’un assemblage de nid d’abeille PVC haute densité, d’aluminium et de stratifié qui confère une parfaite pérennité. • Fiable et rentable, son très haut niveau de finition est le gage d’un investissement respectueux de votre image et de votre budget. A PERFECT ALLIANCE BETWEEN AESTHETICS AND MODULARITY • Elegant and attractive, it adapts to both classic and modern architecture and has a look that is worthy of the very best traditional creations. • This stand is both modular and creative, and its flexibility during assembly makes it possible to imagine new combinations as your needs evolve. • The panels are sturdy and long-lasting. They are made from high density PVC honeycomb, aluminium and laminate, giving the structure perfect durability. • Being both reliable and a good investment, the stand’s very high level of finishings is the guarantee of an investment that respects both your image and your budget. Stand Nexity / Nexity stand Stand Total / Total stand Stand Dyson / Dyson stand Stand M6 / M6 stand Services for the event 77 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 78 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Stand modulable à étage / Double-deck modular stand Stand Hitachi / Hitachi stand UNE VISIBILITÉ RENFORCÉE Augmenter votre surface d’exposition pour créer des espaces et ambiances différentes mais aussi pour privatiser certaines zones. • Un stand à étage basé sur un système modulaire et volumique. • Un produit qui, par ses caractéristiques, offre esthétique, design et technicité. • Sobre et contemporaine, cette mezzanine s’adapte à tous les styles d’agencement : - dépouillée, elle donne une identité design, high tech à l’espace - dotée de multiples points d’accroche, elle se prête à tous les types d’habillage • Le concept est basé sur le développement d’une “noix” d’assemblage multidirectionnelle en tête de poteau. Les éléments structurels modulaires en aluminium à sections carrées comportent des faces planes, des liserés et des décaissés qui permettent de repérer les points de fixation et d’accrocher des accessoires. • Le design est complété par des éléments représentatifs comme l’escalier et le garde-corps mais aussi avec des finitions et assemblages permettant l’intégration des visseries et boulons. INCREASED VISIBILITY Increase your exhibition area in order to create different atmospheres and turn certain spaces into private areas. • A 2-storey stand based on a modular volume system. • A product which provides a combination of aesthetics, design and technical accomplishment thanks to its characteristics. • This sober and contemporary mezzanine can be adapted to all styles of layout: - minimal, giving the space a high-tech, design feel - as it comes equipped with many attachments, it can be decorated in a large number of ways • The concept is based on the development of a multi-directional assembly “hub” at the top of a support post. The modular structural elements are made of aluminium and have a square cross-section. They are composed of several different planes, edges and grooves that make it possible to identify the fixation points and attach any accessories. • The design is completed with representative elements such as the staircase and hand rail, as well as various finishings and types of assembly that make it possible to integrate fastenings and bolts. • Le garde-corps permet des remplissages variables avec un pas établi à un mètre. • L’escalier réalisé avec un profilé “aile d’avion” peut être conçu avec un limon central ou latéral, il peut présenter une volée droite ou avec palier, et des emmarchements de valeurs variables. Caractéristiques techniques • Portée maximale : 7 m • Charge maximale supportée : 500 kg/m2 • Hauteur libre : 2,65 m • Hauteur plancher : 3,00 m • Escalier en U, en L, hélicoïde, volée droite ou sur-mesure Les avantages Product description A complete range composed of main structural elements in aluminium, with accessories and fixations made of aluminium and steel, thus providing a multitude of layouts. This product is highly modular and was designed in three dimensions with a high level of finishing for the various components. • The main post has several types of multifunctional grooves making it possible to adapt it to other modular products. • The assembly hub makes it possible to attach corners that can be adjusted on request. • The main beam makes it possible to attach coverings and illuminated signs. • The hand rail makes various types of infilling possible, with a tread width of one meter. • The staircase, made with a wingshaped profile, can be designed with either a central or a lateral stair stringer. The staircase can be either straight run or with a landing, and tread lengths of variable size. Technical characteristics • Maximum span: 7 m • Maximum load: 500 kg/m² • Free height: 2.65 m • Floor-to-ceiling height: 3.00 m • U-shaped, L-shaped, spiral, straight run or made-to-measure staircase. The advantages • Compatible avec le matériel modulaire standard • Compatible with standard modular material • Simplicité de montage • Easy to assemble • Tous types d’angles possibles (connecteur spécifique) • All types of angle possible (special connectors) • Possibilité d’intégrer un plafond au stand • Possibility of including a ceiling for the stand • Disponible sur mesure sous trois semaines • Made-to-measure available within three weeks Salon de l’auto de Genève / Geneva motor show Services for the event Descriptif du produit Une gamme complète composée d’éléments structurels principaux en aluminium, d’accessoires et pièces de fixations aluminium et acier offrant de larges possibilités de mise en forme. Modulaire à l’extrême, ce produit a été pensé en trois dimensions avec un haut niveau de finition des composants. • Le poteau comporte plusieurs types de rainurages multifonctions permettant l’adaptation d’autres produits modulaires. • La noix d’assemblage permet des fixations à angles variables à la demande. • La poutre principale permet la fixation de capotages et de signalétiques lumineuses. 79 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 80 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Solutions packagées / Package solutions Stands modulables avec outils / Modular stands with tools Starting with the standard base, personalise your stand by choosing the size, the atmosphere and additional modules according to your needs. A partir de la base standard, personnalisez votre stand en choisissant la taille, l’ambiance et le module complémentaire en fonction de vos besoins. Base Basic • Structure modulaire Prestigexpo® • Réserve fermée en ambassadeur revêtue de deux visuels courbes • Tour d’appel avec casquette cintrée • 1 banque d’accueil cintrée • 1 présentoir à documentation • Eclairage et câblage • Conditionnements • Modular Prestigexpo® structure • Closed storage area dressed with two curved visuals • Tower with curved top • 1 curved reception desk • 1 document display case • Lighting and cables • Packaging Base Kit 18 m2 Kit 24 m2 Kit 36 m2 1 1 1 Basic Kit 18 m2 Kit 24 m2 Kit 36 m2 1 1 1 Modules + Modules Modules Multifonctions complémentaires Additional multifunction modules • Visuel retro éclairé • Vitrine • Ecran plasma • Internet • Back-lit visual • Showcase • Plasma screen • Internet Modules Multifonctions complémentaires 1 2 3 Banque d’accueil cintrée 0 1 2 Additionnal multifonctions modules 1 2 3 Curved reception desk 0 1 2 DESIGNER ATMOSPHERE AMBIANCE TECHNO TECHNO ATMOSPHERE Kit techno 18 m2 / 18 m2 techno kit Kit design 18 m2 / 18 m2 design kit Kit design 24 m2 / 24 m2 design kit Kit design 36 m2 / 36 m2 design kit Kit techno 24 m2 / 24 m2 techno kit Kit techno 36 m2 / 36 m2 techno kit Services for the event AMBIANCE DESIGN 81 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 82 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la vente I Stands for sale Stands nomades sans outils / Portable tool-free stands FOLDABLE KIT EXPO 9 TO 12 M² 1 Expoflash® parabolique 225 1 Mono lé enrouleur Maestro 1 banque d’accueil Mobilis 1 Présentoir à documentation Pocket 4 Le conditionnement de l’ensemble des éléments du kit est inclus. • Solution itinérante Option : écran multimédia 15’’ et 17’ 1 curved Expoflash® 225 1 Maestro retractable banner stand 1 Mobilis reception desk 1 Pocket 4 documentation display stand The packaging for all the elements in the kit is included. • Mobile solution Option: 15” and 17” multimedia screen FOLDABLE KIT EXPO 18 M2 KIT EXPO PLIABLE 18 M² 2 Expoflash® parabolique 225 1 monolé enrouleur Maestro 1 banque d’accueil Mobilis 2 présentoirs à documentation Pocket 4 KIT EXPO PLIABLE 9 À 12 M² 1 vitrine pliable (en option) Le conditionnement de l’ensemble des éléments du kit est inclus. • Solution itinérante 2 curved Expoflash® 225 1 Maestro retractable banner stand 1 Mobilis reception desk 2 Pocket 4 documentation display stands 1 foldable showcase (optional) The packaging for all the elements in the kit is included • Mobile solution PORTABLE KIT EXPO 9 TO 12 M² KIT EXPO PORTABLE 9 À 12 M² 1 structure de 12 panneaux coulissants Imagexpo® 1 mono lé Presto 1 banque d’accueil Imagexpo® 1 présentoir à documentation Pocket 4 Le conditionnement (2 malles) et l’éclairage (2 spots) sont inclus. • Solution itinérante Option : écran multimédia 15” et 17” The packaging (2 chests) and lighting (2 spotlights) are included. • Mobile solution Option: 15” and 17” multimedia screen STRIP MALL KIT 3X3: KIT GALERIE MARCHANDE 3X3 1 Expoflash® 3x3 2m10 concave 1 monolé enrouleur Rondo 1 présentoir à documentation Step 4 1 spot 1 structure composed of 12 sliding Imagexpo® panels 1 Presto banner stand 1 Imagexpo® reception desk 1 pocket 4 documentation display stand Le conditionnement de l’ensemble des éléments du kit est inclus. Option : écran multimédia 15’’ et 17’ 1 Expoflash® 3x3 2m10 concave 1 Rondo roll-down signage screen 1 Step 4 document display 1 spot The packaging (2 chests) and lighting (2 spotlights) are included. Option: 15” and 17” multimedia screen Services for the event 83 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 84 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la location Stands for rental Entreprise ou collectivités locale, que vous ayez besoin d’un stand individuel ou d’un pavillon collectif, GL events conçoit et réalise pour vous des espaces d’exposition optimisés et personnalisés. Whether you are a company or a local authority, in need of an individual stand or a pavilion stand, GL events designs and creates optimised and personalised exhibition spaces specifically for you. Stands individuels / Individual stands Choisissez vous-même le degré de personnalisation de votre stand, et donnez-lui une image qui vous ressemble. Choose the degree of personalisation for your stand, so that it is perfectly in tune with your image. Stand modulaire / Shell-scheme stand Stand sur-mesure (traditionnels, menuisés, à étage) / Custom stands (traditional, joiner-built, double-deck) Stands collectifs / Pavilion stands Espace commun d’exposition, il permet aux collectivités (pays, fédération, etc.) d’exposer sous une bannière unique chacune de leurs spécialités. Used as a joint-exhibition space, it allows a collective entity (country, federation, etc.) to present each of their specialities under a single banner. Stand modulaire / Shell-scheme stand Stand sur-mesure (traditionnels, menuisés, à étage) / Custom stands (traditional, joiner-built, double-deck) Stand GL events - Salon Imex / GL events stand - Imex fair Services for the event 85 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 86 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la location I Stands for rental Stands individuels / Individual stands Stand modulaire / Schell-scheme stand Congrès national des sapeurs pompiers / Fire-brigade national congress VOTRE PROPRE VISION DU STAND De la solution la plus classique, réalisée uniquement à partir d’éléments modulaires… … à des solutions plus personnalisées réalisées sur une base modulaire intégrant des éléments fabriqués sur-mesure. Modulable, adaptable et économique, le stand modulaire offre de multiples solutions d’aménagement. Grâce à un système modulaire (principe du lego), le stand peut être composé de différentes façons à partir de cloisons aux dimensions standard. Ses cloisons sont constituées de structures en aluminium (poteaux horizontaux et verticaux) et de panneaux en mélaminé insérés dans ces structures. YOUR OWN VISION OF THE STAND From the most classical solution, built from modular shell-scheme components.... … to more personalised solutions built around modular components and integrating tailor-made elements. Modular, adaptable and economical, the shell-scheme stand provides many layout possibilities. Thanks to a modular fixing system (the Lego principle), the stand can be designed in different ways using partitions with standard sizes. The partitions are composed of aluminium structures (horizontal and vertical posts) filled with melamine treated wood panels. Stand Midi Pyrénées / Midi-Pyrénées stand Les avantages The advantages • Adaptable à toutes les surfaces • Adaptable to all surfaces • Reconfigurable • Reconfigurable • Economique • Economical • Logistique d’installation prise en charge par des équipes qualifiées • Installation logistics managed by qualified teams • Choix de coloris et de composants pour une meilleure personnalisation de votre espace Les plus produits Pour un rendu plus haut de gamme, possibilité d’accessoirisation et de personnalisation de votre stand grâce : - à des éléments réalisés sur-mesure : signalétique, mobilier, décoration… - à l’utilisation de matériaux plus nobles type bois brut, tôle… • Choice of colours and components for optimum personalisation of you space Product possibilities For a more top-of-the range look, possible accessories and personalisation thanks to: - tailor-made elements: signage, furniture, decoration… - use of more noble materials such as natural wood, sheet metal…. Services for the event 87 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 88 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la location I Stands for rental Stand sur-mesure / Custom stand Stand Incanto, Salon International de la lingerie 2009 / Incanto Stand, 2009 International Lingerie Fair LA HAUTE COUTURE DE L’EXPOSITION Stand conçu et réalisé sur-mesure en fonction d’un cahier des charges établi avec le client. Pensé à votre image, il traduit fidèlement la personnalité de votre entreprise ou institution et assure une visibilité totale à votre marque. De la solution la plus simple à la plus élaborée, pour de petites comme de grandes surfaces, une réponse adaptée à tous les besoins et à tous les budgets : - stand traditionnel : cloisons bois, habillage coton graté (tissu) - stand menuisé : cloisons fabriquées sur-mesure (bois, métal, verre, PVC….) - stand à étage - stand éco-conçus. THE DESIGNER SOLUTION FOR EXHIBITIONS Stand designed and built according to tailor-made specifications established with the customer. Designed to reflect your image, it faithfully reproduces the personality of your company and ensures your brand's total visibility. From the simplest to the most elaborate designs, for small or large surface areas, our solution is adapted to your needs and your budget: - traditional stands –wood partitions clad in brushed cotton fabric - joiner-built stands – made-tomeasure partitions (wood, metal, glass, PVC….) - double-deck stands - eco-designed stands. Stand Fiducial / Fiducial stand Les avantages • Son degré d’élaboration, • Son design et son architecture unique, original, personnalisé • Un très haut niveau de finition • L’utilisation de matériaux nobles : verre, bois, tissu, métal, inox, tôle, matériaux composites, végétaux… • Le haut niveau de personnalisation proposé à l’exposant : mobilier, accessoires, décoration fabriqués sur-mesure, animations audiovisuelles, mise en lumière scénique, signalétique spécifique… The advantages • Its level of preparation, • Its design and unique, original, personalised architecture • A high level of finishing • The use of noble materials: glass, wood, fabric, steel, sheet metal, composite materials, plant-based materials… • The high degree of exhibitor personalisation: furniture, accessories, made-to-measure decoration, audiovisuals, stage and ambient lighting, specific signage... Stand Transgourmet salon SIRHA / Transgourmet stand, SIRHA Services for the event 89 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 90 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la location I Stands for rental Stand modulable à étage / Double-deck modular stand Stand Hitachi / Hitachi stand UNE VISIBILITÉ RENFORCÉE Augmenter votre surface d’exposition pour créer des espaces et ambiances différentes mais aussi pour privatiser certaines zones. • Un stand à étage basé sur un système modulaire et volumique. • Un produit qui, par ses caractéristiques, offre esthétique, design et technicité. • Sobre et contemporaine, cette mezzanine s’adapte à tous les styles d’agencement : - dépouillée, elle donne une identité design, high tech à l’espace - dotée de multiples points d’accroche, elle se prête à tous les types d’habillage • Le concept est basé sur le développement d’une “noix” d’assemblage multidirectionnelle en tête de poteau. Les éléments structurels modulaires en aluminium à sections carrées comportent des faces planes, des liserés et des décaissés qui permettent de repérer les points de fixation et d’accrocher des accessoires. • Le design est complété par des éléments représentatifs comme l’escalier et le garde-corps mais aussi avec des finitions et assemblages permettant l’intégration des visseries et boulons. INCREASED VISIBILITY Increase your exhibition area in order to create different atmospheres and turn certain spaces into private areas. • A 2-storey stand based on a modular volume system. • A product which provides a combination of aesthetics, design and technical accomplishment thanks to its characteristics. • This sober and contemporary mezzanine can be adapted to all styles of layout: - minimal, giving the space a high-tech, design feel - as it comes equipped with many attachments, it can be decorated in a large number of ways • The concept is based on the development of a multi-directional assembly “hub” at the top of a support post. The modular structural elements are made of aluminium and have a square cross-section. They are composed of several different planes, edges and grooves that make it possible to identify the fixation points and attach any accessories. • The design is completed with representative elements such as the staircase and hand rail, as well as various finishings and types of assembly that make it possible to integrate fastenings and bolts. • Le garde-corps permet des remplissages variables avec un pas établi à un mètre. • L’escalier réalisé avec un profilé “aile d’avion” peut être conçu avec un limon central ou latéral, il peut présenter une volée droite ou avec palier, et des emmarchements de valeurs variables. Caractéristiques techniques • Portée maximale : 7 m • Charge maximale supportée : 500 kg/m2 • Hauteur libre : 2,65 m • Hauteur plancher : 3,00 m • Escalier en U, en L, hélicoïde, volée droite ou sur-mesure Les avantages Product description A complete range composed of main structural elements in aluminium, with accessories and fixations made of aluminium and steel, thus providing a multitude of layouts. This product is highly modular and was designed in three dimensions with a high level of finishing for the various components. • The main post has several types of multifunctional grooves making it possible to adapt it to other modular products. • The assembly hub makes it possible to attach corners that can be adjusted on request. • The main beam makes it possible to attach coverings and illuminated signs. • The hand rail makes various types of infilling possible, with a tread width of one meter. • The staircase, made with a wingshaped profile, can be designed with either a central or a lateral stair stringer. The staircase can be either straight run or with a landing, and tread lengths of variable size. Technical characteristics • Maximum span: 7 m • Maximum load: 500 kg/m² • Free height: 2.65 m • Floor-to-ceiling height: 3.00 m • U-shaped, L-shaped, spiral, straight run or made-to-measure staircase. The advantages • Compatible avec le matériel modulaire standard • Compatible with standard modular material • Simplicité de montage • Easy to assemble • Tous types d’angles possibles (connecteur spécifique) • All types of angle possible (special connectors) • Possibilité d’intégrer un plafond au stand • Possibility of including a ceiling for the stand • Disponible sur mesure sous trois semaines • Made-to-measure available within three weeks Salon de l’auto de Genève / Geneva motor show Services for the event Descriptif du produit Une gamme complète composée d’éléments structurels principaux en aluminium, d’accessoires et pièces de fixations aluminium et acier offrant de larges possibilités de mise en forme. Modulaire à l’extrême, ce produit a été pensé en trois dimensions avec un haut niveau de finition des composants. • Le poteau comporte plusieurs types de rainurages multifonctions permettant l’adaptation d’autres produits modulaires. • La noix d’assemblage permet des fixations à angles variables à la demande. • La poutre principale permet la fixation de capotages et de signalétiques lumineuses. 91 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 92 Service Clients : Les savoir-faire I The know-how [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands Stands à la location I Stands for rental Stands collectifs / Pavilion stands Stand modulaire / Schell-scheme stand Stand FFPP - Salon Nautic (Fédération Française des Ports de Plaisance) / FFPP stand - Nautical fair (French Federation of Recreational Harbours) LA DYNAMIQUE DE L’UNION De la solution la plus classique, réalisée uniquement à partir d’éléments modulaires… … à des solutions plus personnalisées réalisées sur une base modulaire intégrant des éléments fabriqués sur-mesure. Modulable, adaptable et économique, le stand modulaire offre de multiples solutions d’aménagement. Grâce à un système modulaire (principe du lego), le stand peut être composé de différentes façons à partir de cloisons aux dimensions standard. Ses cloisons sont constituées de structures en aluminium (poteaux horizontaux et verticaux) et de panneaux en mélaminé insérés dans ces structures. STAND UNITED From the most classical solution, built from modular shell-scheme components.... … to more personalised solutions built around modular components and integrating tailor-made elements. Modular, adaptable and economical, the shell-scheme stand provides many layout possibilities. Thanks to a modular fixing system (the Lego principle), the stand can be designed in different ways using partitions with standard sizes. The partitions are composed of aluminium structures (horizontal and vertical posts) filled with melamine treated wood panels. Stand sur-mesure / Custom stand Stand CRCI de Bourgogne salon Vinexpo / CRCI of Burgundy stand, Vinexpo fair Stand conçu et réalisé sur-mesure en fonction d’un cahier des charges établi avec le client. Pensé à votre image, il traduit fidèlement la personnalité de votre entreprise ou institution et assure une visibilité totale à votre marque. De la solution la plus simple à la plus élaborée, pour de petites comme de grandes surfaces, une réponse adaptée à tous les besoins et à tous les budgets : - stand traditionnel : cloisons bois, habillage coton graté (tissu) - stand menuisé : cloisons fabriquées sur-mesure (bois, métal, verre, PVC….) - stand à étage - stand éco-conçus. Stand designed and built according to tailor-made specifications established with the customer. Designed to reflect your image, it faithfully reproduces the personality of your company and ensures your brand's total visibility. From the simplest to the most elaborate designs, for small or large surface areas, our solution is adapted to your needs and your budget: - traditional stands –wood partitions clad in brushed cotton fabric - joiner-built stands – made-tomeasure partitions (wood, metal, glass, PVC….) - double-deck stands - eco-designed stands. Stand SOPAB - Salon Nautic / SOPAB stand - Nautical fair Services for the event 93 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how 94 Les savoir-faire I The know-how Service Clients : [email protected] / www.gl-events.com Stands I Stands L’Eco-conception : optimiser le service aux entreprises / Green design: optimising customer services Limiter l’impact de notre activité sur l’environnement est une préoccupation majeure de GL events, qui privilégie les technologies propres et se mobilise pour concevoir les solutions innovantes. Au travers de la réalisation de stands éco-conçus, conseil et assistance sont apportés aux clients afin de sélectionner les solutions les plus respectueuses de l’environnement. Limiting our impact on the environment is a major preoccupation at GL events; we give priority to clean technologies and are working to design innovative solutions. In addition to the production of eco-designed stands, we provide advice and support to customers in order to select the most environmentally friendly solutions. PRIVILÉGIER LES COMPOSANTS PÉRENNES ET RÉUTILISABLES AUX SOLUTIONS JETABLES PREFER LONG-LASTING, RE-USABLE COMPONENTS RATHER THAN DISPOSABLE SOLUTIONS Notre offre location : stands, mobilier, plantes, éclairage, cloisons, etc. Prévus pour les expositions, ces produits sont facilement manipulables, stockables, transportables. Conçus pour être réutilisés de nombreuses fois, ils sont robustes, entretenus par nos services, pour une qualité optimale sur toute leur durée de vie. Notre offre stand à la vente : résistant, stylisé et réutilisable, ce produit s’adapte et offre une possibilité de reconfiguration selon les surfaces exploitées et un rapport poids-volume optimal pour réduire l’impact écologique lié à sa logistique. Our rental products: stands, furniture, plants, lighting, partitions, etc. Designed for exhibitions, these products are easy to handle, store and transport. They are also designed to be used many times and are thus sturdy (maintenance by our teams), providing optimal quality throughout their long period of use. Our stands for sale products: resistant, stylised and re-usable, these products are adaptable and can thus be reconfigured in relation to the surface area available. They have an optimal weight/volume ratio in order to reduce the ecological impact associated with logistics. Stand GL events - Salon Heavent / GL events stand - Heavent trade show “GREEN ORGANISATION” FOR YOUR EVENT • Penser au tri sélectif • Communiquer “éco” • Optimiser les emballages et la logistique • Préférer un standiste à proximité du lieu d’exposition pour limiter les transports • Choisir un partenaire événementiel aux process optimisés • Remember to sort your recyclables • Opt for “green” communication • Optimise packaging and logistics • Choose a stand manufacturer located near the exhibition venue to limit transport requirements • Choose an event organiser partner with optimised processes BÉNÉFICIER DE NOTRE EXPERTISE ÉCO-DESIGN Pour les projets de stands sur-mesure, bénéficiez de notre méthodologie éco-design. Fruit d’importantes recherches, cette méthodologie de conception / création est appliquée par nos designers dédiés aux projets faisant l’objet d’une demande d’éco-conception de la part de nos clients. Elle s’appuie principalement sur la réduction d’utilisation de matière, la préconisation d’éco-matériaux et la réutilisation (modularité, détournement d’objets, esprit vintage). Une méthodologie d’éco-conception, intégrant les impacts sur tout le cycle de vie, basée sur 5 principes : • dématérialisation • réutilisation • optimisation • sélection • revalorisation TAKE ADVANTAGE OF OUR GREEN DESIGN EXPERTISE For made-to-measure stand projects, take advantage of our green design methodology. This methodology is the result of considerable research, and focuses on design and creation. It is applied by teams of designers who are dedicated to projects for which the clients request green design. The methodology is based essentially on reduced use of materials, concentrating on green materials and re-usability (modularity, recycling objects and vintage design). An eco-design process that integrates the impacts throughout the product life-cycle, based on 5 principles: • dematerialisation • reutilisation • optimisation • selection • rehabilitation Stand DGAC / DGAC stand Services for the event “ECO-ORGANISER” VOTRE MANIFESTATION 95 Services pour l’événement Les savoir-faire I The know-how