Marte

Transcription

Marte
marte
GRANITOGRES GRES FINE PORCELLANATO
CASALGRANDE
PADANA
Pave your way
04 colori colours
couleurs farben
08 superfici surfaces
surfaces oberflächen
12 formati & spessori sizes & thicknesses
formats & épaisseurs formate & stärken
16 pezzi speciali trims
accessoires formstücke
18 decori decors
décors dekore
41
voce di capitolato linea granitogres serie marte
materials specifications line granitogres series marte
cahier des charges ligne granitogres série marte
materialbeschreibung linie granitogres seríe marte
37 posa e manutenzione installation and maintenance
pose et entretien verlegen und pflege
46 caratteristiche tecniche technical features
caractéristiques techniques technische eigenschaften
48 pesi, misure e contenuto dei colli
weight, size and contents of the packing poids
poids, dimensions, contenu des colis
verpackungsrößen/gewichte
ristampa settembre 2014
©
2009 Douglas A. Salin - www.dougsalin.com
raggio di luna
grigio maggia
cm 30 x 30 - 12” x 12”
bocciardato bocciardato bouchardé gehämmert
marte 01
raggio di luna
cm 30x60 - 12”x24”
naturale matt naturel matt
02 marte
marte
è l’espressione più alta della linea Granitogres, grazie all’originalità di con-
cezione e alla tecnica produttiva, ogni piastrella è un pezzo unico e irripetibile. Ispirato alla
bellezza dei marmi naturali, Marte è disponibile in 9 formati, 21 colori e 5 superfici. Adatta ad
ogni tipo di utilizzo, la serie Marte è ideale per il settore residenziale, per pavimentazioni di
centri commerciali e direzionali, fino al rivestimento esterno di pareti ventilate. Mosaici, gradini, battiscopa, fasce e rosoni esaltano la ricchezza di una serie esclusiva. Marte is the highest
expression of the Granitogres line: thanks to the concept originality and the production technique,
each single tile is a unique and unrepeatable piece. Marte is inspired by the beauty of natural marbles
and is available in 9 sizes, 21 colours and 5 surfaces. The line Marte is suitable for every application,
but it is ideal for the residential sector, for flooring office districts and commercial centers, and even
for the outdoor tiling of ventilated walls. Mosaics, steps, skirting boards, bands and rosettes enhance
the beauty of an exclusive line. Marte est l’expression la plus haute de la ligne Granitogres.
Grâce à l’originalité de conception et aux techniques productives employées, chaque carreau
est une pièce tout à fait unique. Inspirée de la beauté des marbres naturels, Marte est disponible en 9 formats, 21 couleurs et 5 surfaces. Cette série s’adapte à tout type d’utilisation et,
en particulier, elle représente la solution idéale pour le secteur des habitations et pour les carrelages de sol de grandes surfaces commerciales, mais elle peut être utilisée également pour
tout carrelage de murs extérieurs ventilés. En plus, la richesse de cette série est mise en évidence par les mosaïques, marches, plinthes, frises et rosaces coordonnés. Marte ist die größte
Verkörperung der Linie Granitogres und dank der Konzeptoriginalität und Produktionstechnologie
wird jede Fliese zu einem unreproduzierbaren Einzelstück. Marte inspiriert sich an der Schönheit des
natürlichen Marmors und steht in 9 Formaten, 21 Farben und 5 Oberflächen zur Verfügung. Die Serie
Marte eignet sich für jeden Einsatz und ist ideal für den Industriebereich, als Bodenbelag in Handelsund Bürozentren, und auch als Außenbelag für hinterlüftete Wände. Mosaike, Treppenstufen,
Sockelleisten, bordüren und Rosetten bereichern die Schönheit einer exklusiven Linie.
marte 03
COLORI COLOURS
nero acapulco
grigio maggia
grigio marostica
raggio di luna
emperador
madras pink
rosso soraya
rosa brasile
ramora brown
bronzetto
giallo reale
crema marfil
04 marte
COULEURS FARBEN
grigio egeo
thassos
azul macauba
rosa portogallo
rosa norvegia
azul bahia
palissandro
botticino
verde guatemala
marte 05
06 marte
grigio maggia
cm 30x60 - 12”x24”
naturale matt naturel matt
marte 07
SUPERFICI
SURFACES
SURFACES
OBERFLÄCHE
08 marte
LEVIGATO La superficie
levigata esalta le caratteristiche
estetiche del materiale,
aumentandone brillantezza
ed eleganza, e conferendo
al rivestimento di pavimenti
o pareti particolare pregio
ed elevata raffinatezza.
POLISHED The polished
surface enhances the aesthetic
performance of these tiles by
adding that extra high gloss
which highlights its elegance.
Wall and floor tilling thus takes
on new beauty and further
distinction.
POLI La surface polie,
qui augmente sa brillance
et son élégance, exalte les
caractéristiques esthétiques
du matériau, en donnant
au revêtement de sols
ou de murs une valeur et
un raffinement remarquables.
POLIERT Die polierte
Oberfläche unterstreicht
die ästhetischen Merkmale
des Materials, weil Eleganz
und Leuchtkraft zunehmen.
Der Bodenbelag oder die
Wandverkleidung erhalten mehr
Eleganz und besonderen Wert.
HONED La superficie honed
è ottenuta con un procedimento
meccanico che, al pari della
levigatura, rende la piastrella
liscia e morbida al tatto senza
tuttavia far assumere l’aspetto
lucido e brillante del levigato.
Ne deriva un effetto estetico
particolarmente moderno
e raffinato che esalta
l’applicazione sia in ambito
residenziale sia in ambito
commerciale.
HONED The honed texture
is obtained by a mechanical
procedure that, like polishing,
makes the surface silky-smooth
to the touch but without
the bright and glossy appearance
of the polished product.
The effect is extremely modern
and refined, ideal for use in both
residential and business settings.
HONED La surface honed
est obtenue par un procédé
mécanique qui, à l’identique
du polissage, rend le carreau
lisse et doux au toucher ìsans
toutefois donner l’aspect poli
et brillant du polissage. L’effet
esthétique particulièrement
moderne et raffiné ìexalte
l’application aussi bien dans le
milieu résidentiel que dans le
secteur commercial.
HONED Die Oberfläche
„honed“ entsteht durch ein
mechanisches Verfahren, das
die Fliese wie beim Schleifen
glatt und weich anzufühlen
macht, sie aber nicht wie poliert
glänzen lässt. Somit ergibt
sich ein besonders moderner,
ästhetischer Effekt zur
geschmackvollen Gestaltung von
Wohn- und Geschäftsräumen.
SATINATO Particolarmente
apprezzato è l’effetto creato dal
fascino della lucentezza sericea,
nelle piastrelle con superficie
satinata. Questa versione
è il risultato di un particolare
trattamento del materiale, coperto
da brevetto industriale.
Il trattamento, che è
esclusivamente eseguito
con procedimenti meccanici
(non chimici), lascia integra
la superficie della piastrella,
rendendola più brillante e di facile
manutenzione, da subito dopo
la posa, per sempre. Non
disponibile nel formato 60x120.
SATIN FINISHED Tiles with
the satinised surface finish are
especially appreciated for the
subtle fascination of their silky
texture. This satin finished
surface is achieved by applying
to the material a special
patented treatment. This
treatment, using exclusively
mechanical methods without
chemicals, leaves the surface of
the tile perfect making it more
highly polished and much easier
to maintain. Size 60x120 not
available.
SATINÈ L’effet des carreaux
à surface satiné, produit par le
charme subtil de l’éclat soyeux,
est particulièrement apprécié.
La version à surface satinée
est le résultat d’un traitement
spécial, couvert par un brevet
industriel. Le traitement, réalisé
exclusivament avec des procédés
mécaniques (non chimiques),
laisse la surface du carreau
intacte en la rendant plus
brillante et facile à entretenir,
depuis la pose et pour toujours.
Pas disponible dans le format
60x120.
SATINIERT Besonders schön
ist die Wirkung der Fliesen mit
satinierter Oberfläche, deren
Seidenglanz ganz besonders
aussieht. Die Version mit
satinierter Oberfläche ist das
Ergebnis einer besonderen
Behandlung des Materials, die
durch Industriepatent geschützt
wird. Die Behandlung, die
ausscließlich mit mechanischen
(nicht chemischen) Verfahren
erhalten wird, läßt die Oberfläche
der Fliese unberschädigt,
macht sie aber leuchtender und
pflegeleicht, sofort nach der
Verlegung und für immer. Im
Format 60/120 ist nicht lieferbar.
NATURALE R9 A
Le piastrelle della serie MARTE
nella loro versione naturale sono
prodotti perfettamente finiti,
che, proprio nella «naturalezza»,
trovano la fonte della loro
assoluta e genuina bellezza;
sono idonee ad essere
impiegate in ogni tipo di
ambiente, con risultati molto
validi, sia sotto l’aspetto tecnico
che estetico.
(A richiesta R10)
MATT R9 A In the natural
version MARTE series tiles are
completely refined products
that draw their absolute and
genuine beauty from their very
«naturalness». They are ideal for
use in every kind of environment
where the results they achieve
will be entirely convincing both
from a technical and an aesthetic
viewpoint.
(On request R10)
NATUREL R9 A
Les carreaux de la Série MARTE
dans leur version naturelle
sont des produits parfaitement
finis, dont le «naturel» est la
source de leur beauté pure et
authentique. Matériau indiqué
pour être utilisé dans tout type
d’ambiance, avec des résultats
très valables, tant sous l’aspect
technique qu’esthétique.
(Sur demande R10)
MATT R9 A Die Fliesen
der Serie MARTE in der
matten Version sind perfekt
vollendete Produkte, die in der
«Natürlichkeit» die Quelle ihrer
absoluten und echten Schönheit
finden. Sie sind ideal zum
Einsatz in jeder Art Ambiente
und geben sowohl unter dem
materialtechnischen als auch
dem ästhetischen Aspekt
ausgezeichnete Resultate ab.
(Auf Anfrage R10)
BOCCIARDATO
R11 A+B Le piastrelle
bocciardate si distinguono per
il particolare aspetto strutturato
della superficie, che consente
anche abbinamenti di assoluta
valenza estetica con piastrelle
lisce-naturali. Questa finitura
presenta un elevato grado
di resistenza alla scivolosità
(R11 A+B).
BOCCIARDATO
R11 A+B The bocciardatofinish tiles stand out for their
very special surface which can
be used in combination with
mat and polished finish tiles to
achieve some really interesting
aesthetic effects. This surface
finish offers very high non-slip
performance (R11 A+B).
BOUCHARDÉ
R11 A+B Les carreaux
bouchardés sont caractérisés par
un aspect singulier de la surface,
qui permet des compositions
d’une grande beauté esthétique
avec les carreaux lisses-naturels.
Les carreaux bouchardés ont
un degré de résistance très élevé
à la glissance (R11 A+B).
GEHÄMMERT
R11 A+B Die gekrönelte
Fliesen zeichnen sich durch
das besondere Aussehen
der Oberfläche aus, die auch
eine Zusammenstellung mit
absolutem ästhetischen Wert
mit den geschliffenen und
natürlichen Fliesen gestatten.
Die Bocciardato Fliesen zeichnen
sich durch einen hohen Grad
(R11 A+B) der Trittsicherheit aus.
10 marte
nero acapulco
cm 40x40 - 16”x16”
naturale matt naturel matt
marte 11
FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESSES
formati
sizes
formats
formate
cm 10x60
4’’x24”
cm 15x15
6’’x6”
cm 15x60
6’’x24” cm 15x120
6’’x48” cm 20x60
8’’x24’’
cm 20x120 8’’x48’
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ●
spessori* mm 9,5
mm 9,5
thicknesses* epaisseurs*
stärken*
mm 9,5
mm 10,5
mm 9,5
mm 10,5
superfici
surfaces
surfaces
oberflächen
●
●
●
●
●
Naturale Matt Naturelle Matt R9 A (a richiesta on request sur demande Auf Anfrage R10)
Levigata Polished Polie Poliert
Satinata Satin Finished Satinée Satiniert
Bocciardata R11 A+B
Honed
* Spessore su superficie naturale e satinata. Thickness on matt and satined surface.
Épaisseur sur surface mat et satinée. Stärke der Fliesen mit Matt - satinierten Oberfläche.
thassos
cm 15x120 - 6”x48”, cm 20x120 - 8”x48”
naturale matt naturel matt
12 marte
bronzetto
cm 10x60 - 4”x24”, cm 15x60 - 6”x24”,
cm 20x60 - 8”x24”, cm 30x60 - 12”x24”
naturale matt naturel matt
FORMATS & ÉPAISSEURS FORMATE & STÄRKEN
cm 30x30 12’’x12’’
cm 30x60
12’’x24’’
cm 40x40
16’’x16”
cm 60x60
24’’x24’’
cm 60x120
24’’x48’’
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
●●●●●
mm 9,5
mm 9,5
mm 9,5
mm 10,5
mm 10,5
Su richiesta possono essere forniti i formati ottenibili per taglio e/o gli spessori 12 mm e 14 mm. Per poter uniformare gli spessori, specificare al
momento dell’ordine una eventuale posa in opera combinata di formati diversi. On request we can supply the sizes obtained by cutting and/
or the thicknesses both 12 mm and 14 mm. In order to standardize the thickness, please specify when ordering an eventual installation
combining different sizes. Sur demande peuvent être fournis : les formats obtenus par découpe et/ou les épaisseurs 12 mm et 14 mm.
Afin d’uniformiser les épaisseurs, veuillez préciser au moment de la commande si vous effectuez une pose combinée de formats différentes.
Auf Anfrage können sowohl die Formaten geschnitten als auch die Stärke 12mm und 14mm geliefert werden um die Fliesenstärken
aneinander anpassen zu können, bitte bei der Bestellung angeben, dass Fliesen mit verschiedenen Formate zusammen verlegt
werden sollen.
emperador
cm 30x60 - 12”x24”
satinato satin finished satiné satiniert
botticino
cm 60x60 - 24”x24”
levigato polished poli poliert
marte 13
thassos
cm 60x120 - 24”x48”
naturale matt naturel matt
14 marte
marte 15
PEZZI SPECIALI TRIMS
S7
A7
battiscopa bullnose
plinthe à bord arrondì stehsockel
*zoccolo a raccordo a becco civetta
cove base with rounded edge
plinthe à gorge bord arrondi
hohlkehlsockel mit abgerundeter Kante
cm 9x30 - 3 1/2’’x12’’
cm 9x40 - 3 1/2’’x16’’
cm 9x60 - 3 1/2’’x24’’
cm 15x30 - 6’’x2’’
h. cm 2
gradino step tread
nez de marche stufenplatte
gradone toro con bordo antiscivolo
gradone toro with non-slip edge
gradone toro avec nez antidérapant
gradone toro mit rutschsicherer Kante
cm 30x30 - 12’’x12’’
cm 30x60 - 12’’x24’’
cm 60x33 - 24’’x13’’
h. cm 2
h. cm 2
gradone toro
angolare toro
cm 60x33 - 24’’x13’’
cm 120x33 - 48’’x13’’
cm 60x33 - 24’’x13’’
cm 120x33 - 48’’x13’’
*non rettificato not rectified non rectifié nicht rektifiziert
produzione corrente solo nei colori currently produced only in the following colours
productions courantes seulement dans les couleurs aktuelle Produktion nur in den Farben:
botticino, bronzetto, grigio egeo, nero acapulco, palissandro, raggio di luna
altri colori a richiesta other colours available on request autres couleurs sur demande weitere Farben auf Wunsch
16 marte
ACCESSOIRES FORMSTÜCKE
cm 33
cm 33
cm 4
0
cm 4
0
h. cm 3
h. cm 3
cm 30
cm
37
scalino
scalino angolare
cm 40x33 - 16’’x13’’
cm 40x33 - 16’’x13’’
cm 33
cm 33
cm 3
0
h. cm 5
cm 3
0
h. cm 5
cm 30,5
cm 2
8
cm 30,5
gradone
angolare
cm 30x33 - 12’’x13’’
cm 60x33 - 24’’x13’’
cm 30x33 - 12’’ x13’’
cm 60x33 - 24’’x13’’
cm 39
cm 39
cm 9
cm 9
cm 33
cm 16
cm 27
cm 27
**battiscala dx
**battiscala sx
cm 39x27 - 15 1/2’’x10 3/4’’
cm 39x27 - 15 1/2’’x10 3/4’’
cm 33
cm 16
**Solo su ordinazione. Attenzione! Specificare nell’ordine se il battiscala deve essere abbinato a scalino (h. 3 cm) o a gradone toro (h. 2 cm)
Only on request. Important! The order must specify whether the battiscala must match a scalino (3 cm h.)
or a gradone toro (2 cm h.)
Seulement sur commande. Attention! Spécifier dans la commande si le battiscala doit être assorti au scalino (h. 3 cm)
ou au gradone toro (h. 2 cm)
Nur auf Bestellung. Achtung! Beim Auftrag ist es zu vermerken, ob die Stufensockel (battiscala) zusammen mit dem scalino
(3 cm hoch) bwz. dem gradone toro (2 cm hoch) zu kombinieren sind
marte 17
grigio maggia
cm 60x60 - 24”x24”
18 marte
marte 19
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
Mosaico Monocolore è ottenuto fresando le piastrelle
nel formato 30x30 in scanalature che formano piccole
tessere di 2,5 centimetri. Con la stuccatura queste
tessere si separano dando vita ad una preziosissima
trama che, grazie alle caratteristiche estetiche di Marte,
si sviluppa in varie sfumature, tipiche dei mosaici
marmorei. Per la posa su superfici curve, è disponibile
la versione su rete, sia in tessere che in listelli, adatti
per esempio al rivestimento di colonne.
Monochrome mosaic is obtained by cutting grooves
in 30x30 tiles to form tiny tesserae measuring 2.5
centimeters. When grouted, these mosaic tiles
separate to form an intricate pattern which, thanks
to the aesthetic characterstic of Marte, develops into
various shades, just like the ancient marble mosaics.
The netting-backed version with both tesserae and
strips is available for curved surfaces, ideal when tiling
pillars.
Mosaïque monocouleur est obtenu par fraisage de
cannelures dans le carreau format 30x30 formant
de petits cubes de 2,5 centimètres (les tesselles).
Le stucage des ces rainures sépare les mosaïques
et créé une trame précieuse et, en vertu des
caractéristiques esthétiques de Marte, se développe
en plusieurs nuances, typiques des mosaïques en
marbre. Pour la pose sur surfaces arrondies une
version sur filet, réalisée en petits cubes ou en listels,
qui sont indiquée par exemple pour le revêtement des
colonnes.
Einfarbiges mosaiqwird erhalten, indem man
Fliesen im Format 30x30 rillenförmig anfräst, so daß
man kleine 2,5 Zentimeter große Steinchen erhält.
Durch das Verfugen werden diese Mosaiksteinchen
getrennt, wodurch ein wertvolles Netz entsteht, das
dank der ästhetischen Materialeigenschaften von
Marte unterschiedliche Nuancierungen entwickelt, die
typisch für Mosaike aus Marmor sind. Zum Verlegen
auf gekrümmten Flächen ist eine Version auf Netz
erhältlich, sowohl mit Steinchen als auch in Riemchen,
die sich sehr gut zum Verkleiden von Säulen eignen.
mosaico texture thassos
cm 30x30 - 12”x12”
20 marte
mosaico fresato*
mosaico*
mosaico texture*
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,5x2,5 - 1”x1”
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,5x2,5 - 1”x1”
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,5x2,5 - 1”x1”
su rete on net sur trame auf Netz
su rete on net sur trame auf Netz
Superficie naturale e levigata
Matt and polished surface
Surface naturelle et polie
Matte und polierte Oberfläche
Solo superficie levigata
Polished surface only
Seulement surface polie
Nur in polierter Oberfläche
Naturale, levigato, bocciardato
Matt, polished, bocciardato
Naturel, poli, bouchardé
Matt, poliert, gehammert
listelli*
listelli texture*
cm 30x30 - 12”x12”
listello cm 2,5x30 - 1”x12”
cm 30x30 - 12”x12”
listello cm 2,5x30 - 1”x12”
su rete on net sur trame auf Netz
su rete on net sur trame auf Netz
Solo superficie levigata
Polished surface only
Seulement surface polie
Nur in polierter Oberfläche
Naturale, levigato, bocciardato
Matt, polished, bocciardato
Naturel, poli, bouchardé
Matt, poliert, gehammert
*Disponibile in tutti i colori della serie.
Available in all the colours of the series.
Disponible dans tous les couleurs de la série.
Verfügbar in allen farben.
marte 21
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
22 marte
listelli texture thassos
cm 30x30 - 12”x12”
thassos
cm 60x120 - 24”x48”
marte 23
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
Mosaico Mix esclusivamente su rete, è stato
realizzato nella versione con tessere di 2x2 cm, per
creare un effetto più prezioso e raffinato. Questa
nuova serie viene proposta con superficie levigata, in
versione mix: 4 diverse combinazioni di colori in scala
cromatica, a cui si aggiungono 2 mix che associano i
normali colori all’introduzione di tessere di acciaio, che
ne esaltano geometria e modernità.
Mixed Mosaic exclusively on a net backing, is made
with 2x2 cm tesserae, for creating a more elaborate
and elegant effect. This new series is offered with
polished surfaces, in a mixed version: 4 different colour
combinations in a chromatic scale, with 2 further
mixes which combine the standard colours with a new
steel mosaic tile for exalting geometric patterns and an
ultra-modern look.
Mosaico Mix exclusivement sur trame, a été realisé
avec tesselles de 2x2 cm. Son but: produire un effet
plus recherché et plus délicat. Cette nouvelle série
est proposée avec surface polie, dans la variante
mix: 4 harmonies de couleurs différentes en échelle
chromatique, auxquelles se joignent 2 mix qui allient
les couleurs normales à des tesselles en acier dont la
venue magnifie la géométrie et la modernité.
Mosaikmischung nur auf Netz, wurde mit
Mosaiksteinchen von 2x2 cm. realisiert, um einen
reizvolleren und raffinierteren Effekt zu erzielen.
Diese neue Serie wird mit polierter Oberfläche in der
Ausführung Mix angeboten: 4 verschiedene farblich
aufeinander abgestimmten Farbkombinationen, zu
denen 2 Mix hinzukommen, bei denen die normalen
Farben mit der Eingliederung von Stahlelementen
verbunden werden, wodurch Geometrie und
Modernität besonders hervorgehoben werden.
mosaico mix B
cm 30x30 - 12”x12”
24 marte
mosaico mix A*
mosaico mix B*
mosaico mix c*
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,2x2,2 - 7/8”x7/8”
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,2x2,2 - 7/8”x7/8”
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,2x2,2 - 7/8”x7/8”
su rete on net sur trame auf Netz
su rete on net sur trame auf Netz
su rete on net sur trame auf Netz
bianco assoluto, azul bahia,
azul macauba
bianco assoluto, azul bahia,
azul macauba, acciaio
grigio egeo, grigio maggia,
raggio di luna
mosaico mix D*
mosaico mix E*
mosaico mix F*
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,2x2,2 - 7/8”x7/8”
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,2x2,2 - 7/8”x7/8”
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,2x2,2 - 7/8”x7/8”
su rete on net sur trame auf Netz
su rete on net sur trame auf Netz
su rete on net sur trame auf Netz
grigio egeo, grigio maggia,
raggio di luna, acciaio
rosa portogallo,
rosso soraya, madras pink
botticino, bronzetto,
palissandro, verde guatemala
*Produzione standard su superficie levigata.
Standard production with polished surface.
Production standard pour la surface polie.
Standardausführung in polierter Oberfläche.
marte 25
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
mosaico mix B
cm 30x30 - 12”x12”
fascia musiva
bianco assoluto
cm 8x30 - 31/4”x12”,
cm 15x60 - 6”x24”
levigato polished poli poliert
azul macauba
cm 30x30 - 12”x12”
levigato polished poli poliert
fascia musiva
cm 8x30 - 3 1/4”x12”
fascia musiva bianco assoluto
bianco assoluto, azul macauba
fascia musiva botticino
botticino, bronzetto
fascia musiva grigio egeo
grigio egeo, grigio maggia
fascia musiva rosa portogallo
rosso soraya, rosa portogallo
matita
cm 1x30 - 3/8”x12”
ramora brown
giallo reale
verde guatemala
crema marfil
azul bahia
palissandro
azul macauba
botticino
thassos
rosa norvegia
grigio egeo
rosa portogallo
raggio di luna
rosa brasile
grigio marostica
rosso soraya
grigio maggia
madras pink
nero acapulco
emperador
bronzetto
26 marte
terminale alluminio
cm 1x30 - 3/8”x12”
matita alluminio
cm 1,2x30 - 1/2”x12”
angolo terminale alluminio
cm 1x1 - 3/8”x 3/8”
tozzetto alluminio
cm 1,5x1,5 - 1/2”x1/2”
marte 27
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
mosaico 3D*
*
Disponibile nei colori thassos,
nero acapulco superficie naturale
e levigata.
Available in the colours thassos,
nero acapulco matt
and polished surface.
Disponible dans les couleurs thassos,
nero acapulco surface naturelle et polie.
Verfügbar in den folgenden Farben:
thassos, nero acapulco
matte und polierte Oberfläche.
cm 30x60 - 12”x24”
muretto 3D**
**Disponibile nei colori:
Available in the colours:
Disponible dans les couleurs:
Verfügba in den folgenden Farben:
palissandro
(natturale, matt, naturelle, matte)
cm 30x60 - 12”x24”
Mosaico 3D e Muretto 3D
sono effetti ottenuti per pressatura
di lastre di 30x60 cm
Mosaico 3D and Muretto 3D
are actually obtained by pressing
30x60 cm plates
Mosaico 3D et Muretto 3D
ce sont des effets obtenus par pressage de
dalles de 30x60 cm
Mosaico 3D und Muretto 3D
sind erzeugten Effekten durch Pressen
der 30x60 Fliesen
28 marte
listello strass thassos
cm x60 - 11/2”x24”
thassos
cm 60x120 - 24”x48”
listello strass thassos
cm 4x60 - 11/2”x24”
listello strass nero acapulco
cm 4x60 - 11/2”x24”
marte 29
grigio egeo
cm 30x60 - 12”x24”
naturale matt naturel matt
30 marte
marte 31
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
decoro gocce*
*
Disponibile nei colori:
Available in the colours:
Disponible dans les couleurs:
Verfügbar in den folgenden Farben:
azul bahia, emperador,
nero acapulco, ramora brown
(superficie naturale, matt surface,
surface naturelle, matte Oberfläche)
cm 30x60 - 12”x24”
fascia gocce*
cm 3x60 - 11/8”x24”
fascia platino**
cm 8x30 - 3 1/4”x12”
cm 8x30 - 3 1/4”x12”
I due motivi della “Fascia Platino” sono forniti miscelati in scatole da 10 pezzi. The two designs
of the “Fascia Platino” are sold in mixed boxes of 10 pieces. Les deux motifs de la “Frise
Platino” sont vendus mélangés en boîtes de 10 pièces. Die beiden Motive von “Fascia
Platino“ werden gemischt in Kartons zu je 10 Stück verkauft
32 marte
** Disponibile nei colori:
Available in the colours:
Disponible dans les couleurs:
Verfügbar in den folgenden Farben:
azul bahia, bronzetto, madras pink,
nero acapulco, verde guatemala
matita acciaio
bacchetta alluminio
cm 0,3x60 - 1/4”x24”
cm 0,3x60 - 1/4”x24”
decoro gocce
ramora brown
cm 30x60 - 12”x24”
marte 33
DECORI
DECORS
DÉCORS
DEKORE
decoro A*
decoro C*
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 2,5x7,5 - 1”x3”
cm 30x60 - 12”x24”
listelli cm 1,5x60 - 1/2”x6”
decoro B*
decoro D*
cm 30x30 - 12”x12”
tessera cm 7,5x15 - 3”x6”
cm 30x60 - 12”x24”
listelli cm 7,5x60 - 3”x24”
*Disponibile in tutti i colori della serie, solo nella versione naturale
Available in all the colours of the series, only in matt version
Disponible dans tous les couleurs de la série, seulement dans la version naturelle
Verfügbar in allen farben, nur in matt
Per mettere in risalto la trama del decoro si consiglia l’utilizzo di fughe colorate in contrasto con il colore della piastrella
We recommend use of coloured grouting that contrasts with the colour of the tiles to emphasize the patterning
Pour mettre en valeur la trame du décor, nous conseillons d’utiliser des joints colorés en contraste avec la couleur du carreau
Zur hervorhebung des verzierungsmusters empfiehlt es sich, von der fliesenfarbe abweichende farbige fugen zu verwenden
34 marte
botticino, grigio maggia,
nero acapulco, verde guatemala,
rosso soraya
cm 20x20 - 8”x8”, 30x30 - 12”x12”,
30x60 - 12”x24”, 40x40 - 16”x16”,
60x60 - 24”x24”, 60x120 - 24”x48”
marte 35
thassos
cm 60x120 - 24”x48”
36 marte
marte 37
raggio di luna
cm 30x60 - 12”x24”
levigato polished poli poliert
38 marte
VOCE DI CAPITOLATO
MATERIALS SPECIFICATIONS
CAHIER DES CHARGES
MATERIALBESCHREIBUNG
linea granitogres
serie marte
line granitogres
series marte
Caratteristiche merceologiche:
Piastrelle in gres porcellanato antiusura e
antimacchia, ingelive, in prima scelta,
pressate, non smaltate e con effetti
cromatici ottenuti solo con colorazione in
massa, pienamente vetrificate come da
norme UNI EN ISO 14411 - Gruppo BI a
UGL - con assorbimento d’acqua ≤ 0,1%,
ottenute da miscele selezionate di argille,
quarzi e feldspati cotte a temperatura di
1250°C tipo Serie Marte di Casalgrande
Padana, con superficie…, formato…,
spessore…, colore…, serie…, scelte dalla
direzione lavori, per i seguenti locali: …
Product Characteristic:
Supply of wear-resistant, stain-proof,
frost proof, first grade, pressed, unglazed
porcelain stoneware tiles with chromatic
effects obtained by full body colouring
only, fully vitrified in accordance with
standards UNI EN ISO 14411 – Group
BIa UGL – with ≤ 0.1% water absorption.
Obtained by selected mixtures of clay,
quartz and feldspars fired at 1250°C, type
Series Marte by Casalgrande Padana, with
surface textures…, formats…, thickness…,
colour…, series…, chosen by the works
management for the following places: …
ligne granitogres
série marte
linie granitogres
seríe marte
Cahier des Charges Materiaux:
Fourniture de carreaux de grès cérame
résistant à l’usure, aux tâches et au gel,
en premier choix, pressés, non émaillés et
à effets chromatiques obtenus seulement
par coloration dans la masse, pleinement
vitrifiés conformément aux normes UNI
EN ISO 14411 - Groupe BI a UGL absorption d’eau ≤ 0,1%, obtenus à partir
de mélanges sélectionnés d’argiles, quartz
et feldspaths cuits à des températures de
1250°C type Série Marte de Casalgrande
Padana, à surface…, format…,
épaisseur…, couleur…, série…, choisis
par la direction des travaux pour les locaux
suivants : …
Materialbeschreibung:
Lieferung vor Feinsteinzeugplatten,
verschleißfest und fleckenfest, frostsicher,
in erster Wahl, gepresst, unglasiert mit
chromatischen Effekten, die sich nur
durch die Einfärbung der gesamten Masse
erhalten lassen, voll durchgesintert nach
den Normen UNI EN IS 14411 - Gruppe
BIa UGL – mit Wasseraufnahme ≤ 0,1%,
erhalten aus ausgesuchten Mischungen
von Tonerden, Quarzen und Feldspaten,
bei einer Temperatur von 1250°C gebrannt,
Typ Seríe Marte von Casalgrande Padana,
mit Oberflächen…, Format…, Stärke…,
Farbe…, Serie…, von der Bauleitung für die
folgenden Räume gewählt: …
marte 39
40 marte
nero acapulco
cm 60x120 - 24”x48”
marte 41
INDICAZIONI DI POSA
E MANUTENZIONE
Consigli di applicazione
Granitogres è consigliato per l’impiego in rivestimenti di pareti e di
pavimenti sia nell’edilizia residenziale che nel terziario, all’interno come
all’esterno. Le piastrelle a superficie levigata non devono essere
usate all’esterno come pavimentazione perchè, come qualsiasi altra
superficie levigata, possono essere scivolose se bagnate.
POSA IN OPERA
La riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle
piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato
legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio
sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi
importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito
del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione
d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle
piastrelle e il tipo di piastrella da utilizzare.
Le piastrelle Granitogres non si differenziano, per quanto riguarda le
operazioni di posa, da una qualsiasi altra ceramica e si può quindi
seguire sia il sistema tradizionale con malta cementizia, che quello
con collanti o adesivi. Prima di iniziare le operazioni di posa di una
qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di
grès sia adeguata e sufficiente per quantità, tono e calibro, a quella
necessaria. Si dovranno poi seguire tutte le norme e le precauzioni
che sono alla base di una corretta esecuzione del lavoro (preparazione
del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, tempi di
maturazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc.).
Se per ambienti di grandi dimensioni è assolutamente necessario
posizionare i giunti con regolarità, per piccoli ambienti è sufficiente
lasciare un leggero stacco fra piastrellato e muri perimetrali.
Sarà poi il battiscopa a coprire lo stacco dando un aspetto di finitura.
Evitare il transito sul pavimento per almeno 2/3 giorni dopo la posa.
In caso di necessità di transito si dovrà predisporre un tavolato
appoggiato sul pavimento. Tenere presente che, nel caso di posa col
sistema tradizionale e in mancanza di particolari additivi nella malta, è
necessario attendere anche un mese prima di sottoporre il pavimento
a sollecitazioni e carichi di esercizio. le piastrelle Granitogres pur
essendo materiale molto resistente, possono essere sagomate o
perforate per l’installazione di impianti tecnico sanitari, utilizzando una
attrezzatura adeguata.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Un pavimento o rivestimento murale in Granitogres è sinonimo
di bellezza, durata e resistenza nel tempo oltre che di facilità di
manutenzione. La sua manutenzione non richiede infatti particolari
cure se non le seguenti norme di pulizia.
Prima pulizia
Si esegue normalmente una sola volta prima dell’utilizzo del pavimento
e deve essere obbligatoriamente eseguita dopo 6/7 giorni dalla posa
in opera e prima dell’uso del pavimento. Ha lo scopo di eliminare ogni
traccia di cemento o stucco conseguente alla chiusura dei giunti. In
questa fase il pavimento deve essere lavato con un detergente acido
appositamente studiato quale: Deterprimo (Casalgrande Padana),
Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal
(Procter&Gamble) o simili. Per evitare che il prodotto, a base acida,
usato per la prima pulizia, vada ad intaccare il riempimento a base
42 marte
cementizia delle fughe, si consiglia, prima della suddetta operazione,
di bagnare il pavimento affinchè le fughe vengano impregnate e
pertanto protette dall’azione corrosiva dell’acido stesso.
Se la prima pulizia viene eseguita dopo che il pavimento è stato
usato, sarà bene, prima dell’applicazione del prodotto acido, togliere
con appositi detersivi eventuali presenze di sostanze grasse o simili.
Dopo la pulizia occorre risciacquare abbondantemente il pavimento e
raccogliere l’acqua residua.
Pulizia ordinaria
Per la pulizia di tutti i giorni è sufficiente lavare il pavimento con acqua
e aggiunta di normali prodotti detergenti adatti a pulire superfici
ceramiche.
La superficie di Granitogres, essendo praticamente inassorbente, non
richiede l’applicazione di cere e/o prodotti analoghi di protezione che,
al contrario, non debbono mai essere usati.
Il gres non trattiene macchie o aloni di qualsiasi genere; in presenza
tuttavia di macchie persistenti e difficili da togliere con la pulizia
ordinaria, esse si possono eliminare con impiego appropriato di
detergenti più forti e più concentrati in grado di rimuovere lo sporco
più intenso e di ricondurre le piastrelle all’aspetto originario.
Al riguardo è opportuno segnalare che il grès è resistente a qualsiasi
sostanza chimica, eccezione fatta per l’acido fluoridrico che attacca
tutti i prodotti ceramici, e che quindi non deve essere utilizzato.
Per la pulizia in aree pubbliche si consiglia di intervenire dopo la
chiusura dei locali, affinchè il pavimento, alla riapertura, sia asciutto;
oppure isolare il pavimento pulito, fino alla sua completa asciugatura.
Se il pavimento è contaminato da residuo di sporco stratificato,
occorre fare un intervento, una tantum, lasciando prima agire il liquido
detergente per almeno 10 minuti.
Superficie levigata e lappata
Come è noto tutte le superfici lucide subiscono con l’uso un processo
di opacizzazione.
Nel caso del Granitogres, grazie alle peculiari caratteristiche tecniche,
questo processo è più lento rispetto a qualsiasi altro materiale naturale
(marmo, granito, pietre …).
Per conservare tuttavia il più a lungo possibile la lucentezza originale
del pavimento è bene proteggere l’ingresso del locale pavimentato,
specie se questo è in diretta comunicazione con ambienti esterni,
con uno zerbino che possa trattenere il più possibile polveri o altre
sostanze abrasive fuori dal pavimento.
RIVESTIMENTI ESTERNI
Per rivestimenti esterni di facciate Casalgrande Padana è a
disposizione con il proprio ufficio tecnico per suggerire le soluzioni più
idonee e per fornire una eventuale assistenza alla progettazione e alla
posa.
PAVIMENTI SOPRAELEVATI
Granitogres per le loro caratteristiche fisico-meccaniche e in
particolare per la elevatissima resistenza meccanica sia a flessione
che a compressione, resistenza all’urto e all’abrasione, sono
particolarmente indicato anche per pavimentazioni sopraelevate. In
questo caso l’ufficio tecnico Casalgrande Padana è in grado di offrire
tutta l’assistenza necessaria per le soluzioni di ogni problema.
INSTALLATION
AND MAINTENANCE SUGGESTIONS
Application’s suggestions
Granitogres is racommended for indoor and outdoor floor and wall
tiling in residential or services building complexes.
Polished surface tiles should not be used for outdoor flooring since, as
any other polished surface, they can become slippery when wet.
INSTALLATION
The successful installation of floors depends not only on the quality
of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer,
expansion joints, etc.) that constitute a real system.
That is why installation operations are to be considered as important
as the choice of tiles.
However, based on the structure and purpose of the flooring surface,
the designer is still responsible for defining the correct procedure to
lay the tiles and selecting the ones to be employed.
When it comes to installation operations, Granitogres do not differ
from any other type of ceramic: either the traditional procedure
envisaging cement mortar or the procedure envisaging glues and
adhesives may be resorted to.
Before starting the installation operations of any surface, we
recommend you make sure that the stoneware batch is adequate and
sufficient in terms of quantity, tone and calibration.
Moreover, all necessary norms and precautions need to be
implemented for the correct completion of the work (bedding
preparation, composition of mortar or adhesives, maturing period,
positioning expansion joints, ramming, etc.).
If in case of large environments joints must be positioned at regular
intervals, in small environments a small gap between the tiles and
perimeter walls is sufficient: the skirting board will cover the gap and
provide the finishing effect.
Avoid walking on the floor for at least 2/3 days after installation.
If walking on the floor is necessary, lay wooden planks on the surface.
Please notice that if the tiles are installed with the traditional procedure
and no additives are added to the mortar, at least one month has
to elapse before the floor can be subjected to stress and operating
loads.
Even though Granitogres tiles are very resilient material, they can be
shaped or perforated to install technical and sanitary systems, using
appropriate equipment.
MAINTENANCE AND CLEANING
Granitogres floor or wall cover solutions, are synonym with beauty,
endurance and resistance over time, as well as easy maintenance.
Indeed, the maintenance of such systems does not require any
specific approach, if not the following, very simple cleaning
operations.
First cleaning
It is usually performed only once before using the floor and must be
carried out after 6/7 days after first laying and before using the floor.
The purpose is to remove every trace of concrete or resin residues left
by the joint filling.
In this phase the floor must be washed with suitable and dedicated
acid products such as Deterprimo (Casalgrande Padana), Deterdek
(Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble)
or similar.
To prevent the acid-based detergent used for first cleaning from
attacking the cement-based joint filling, it is suggested to wet the
floor before applying the product so that the joints are soaked and
protected from the corrosive effect of the acid component.
If the first cleaning is performed after the floor has been used, before
applying the acid-based detergent, all traces of grease or similar
substances, if any, should be removed with a suitable cleaning
product.
After cleaning the floor, rinse the floor with plenty of water and collect
the residual one.
Ordinary cleaning
For everyday cleaning, it is enough to wash the floor with water and
detergents suitable for ceramic surfaces.
The surface of Granitogres, is basically non-absorbent and does not
require the use of wax and/or similar products, which, conversely,
should never be used.
Stoneware does not retain any stains or marks of any kind; however,
in the presence, of stubborn or persistent stains difficult to remove
with ordinary products, these can be cleaned by using stronger and
more concentrated products that can remove any stains and give
back the tiles their original look.
To this regard it should be pointed out that stoneware is resistant
to any chemicals with the exception of hydrofluoric acid, a very
aggressive agent for ceramic products that should never be used.
For cleaning in public areas, it is suggested to perform the routine
after closing the room in order for the floor to be dry upon reopening;
or to isolate the cleaned floor until complete drying.
If the floor has residues of layered dirt, it is necessary to perform
one-off cleaning, allowing the detergent liquid to work for at least 10
minutes.
Polished and Lappato surface
As is well known, all shiny surfaces become more opaque with use.
In the case of Granitogres, the particular technical features make this
process slower than it is for any other natural material (marble, granite,
stone…).
Nonetheless, to preserve the original sheen of the floor as long as
possible, it is advisable to protect the entrance to the room, especially
if it is in direct communication with outdoor areas, using a door mat
that will as much as possible keep dust or other abrasive substances
away from the floor.
EXTERNAL WALLS CLADDING
For external walls cladding the technical department of Casalgrande
Padana is at customers’ disposal in order to suggest the most suitable
solution and to provide necessary assistance.
RAISED FLOORS
Granitogres tiles, thanks to their high mechanical characteristics such
as flexural resistance, compression resistance, impact resistance,
wearing resistance, are extremely suitable for raised floors.
In this case too the technical department of Casalgrande Padana is at
customers’ disposal to provide necessary assistance.
marte 43
POSE ET ENTRETIEN
Conseils d’emploi
Granitogres est conseillé pour l’utilisation dans les revêtements de
murs et de sols, aussi bien dans le bâtiment résidentiel que dans le
tertiaire, à l’intérieur comme à l’exterieur. Les carreaux à surface polie
ne doivent pas être utilisés à l’extérieur comme revêtement de sol car,
comme toute autre surface polie, moillés ils peuvent être glissants.
POSE
Un bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais
aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout
(couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.).
C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que
le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de
carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que
la meilleure méthode de pose des carreaux.
En ce qui concerne les opérations de pose, les séries Granitogres ne
sont pas différentes des autres carreaux céramiques et il est donc
possible de suivre la méthode traditionnelle en utilisant du mortier de
ciment ou d’utiliser des colles ou autres produits adhésifs. Avant de
commencer les opérations de pose, il est recommandé de vérifier
que les lots de carreaux en grès correspondent bien à la quantité, à la
couleur et au calibre nécessaires.
Il faut ensuite respecter toutes les normes et les précautions qui sont
à la base de la bonne exécution des travaux (préparation de la couche
de fond, composition du mortier ou des colles, positionnement des
joints de dilatation, nivellement à l’aide du maillet, temps de séchage,
etc.). Pour les grandes surfaces, il est absolument nécessaire de
positionner les joints avec la plus grande régularité, tandis que
pour les petites surfaces, il suffira de laisser un léger écart entre le
carrelage et les murs périmétraux. Ce seront ensuite les plinthes qui
couvriront l’écart pour donner l’aspect de finition. Après la pose, éviter
de marcher sur le sol pendant au moins 2 ou 3 jours. Si le passage
s’avère nécessaire, il faudra poser des planches sur le sol. Ne pas
oublier qu’en cas de pose en suivant la méthode traditionnelle et en
absence d’additifs particuliers dans le mortier, il faut attendre même
un mois avant de soumettre le sol à toute charge et/ou sollicitation.
Même si les carreaux des séries Granitogres sont extrêmement
résistants, ils peuvent être façonnés et et perforés pour installer les
équipements technico-sanitaires en utilisant les outils appropriés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un revêtement de sol ou de mur en Granitogres est synonyme non
seulement de beauté, de solidité et de durabilité, mais aussi de
facilité d’entretien. En effet, il n’exige aucune opération d’entretien
particulière, mise à part les instructions de nettoyage ci-dessous.
Premier nettoyage
Il est généralement effectué une seule fois, ceci avant de marcher sur
le sol, et il faut obligatoirement l’effectuer 6/7 jours après la pose et
avant toute utilisation du carrelage. Son but est d’éliminer toute trace
de chaux, de ciment ou de résidus de résines contenues dans les
produits de jointoiement. Pendant cette phase, le sol doit être lavé
avec des produits spécifiques prévus à cet effet comme : Deterprimo
(Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus
(Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble) ou autres produits similaires. Afin
d’éviter que le produit à base acide utilisé lors du premier nettoyage
44 marte
ne puisse attaquer les jointoiements à base de ciment, il est conseillé
de mouiller le sol avant d’effectuer cette opération afin que les joints
soient imprégnés d’eau et donc protégés de l’action corrosive de
l’acide.
Si le premier nettoyage est effectué après avoir marché sur le sol,
avant d’appliquer le produit acide, il est conseillé d’éliminer toute
éventuelle trace de substances grasses ou similaires en utilisant
les nettoyants prévus à cet effet. Après le nettoyage, rincer le sol à
grande eau, puis éliminer toute trace d’eau.
Nettoyage ordinaire
Pour le nettoyage quotidien, il suffit de laver le sol avec de l’eau
et des détergents adaptés aux surfaces en céramique. Étant
pratiquement non absorbants, il n’y a aucun besoin de passer ni cire
ni autre protection similaire sur les carrelages en Granitogres, et au
contraire, il est recommandé de ne jamais utiliser ces produits.
Les grès ne retient ni les taches ni les auréoles, quelle qu’en soit
l’origine.
Néanmoins, en cas de taches persistantes et difficiles à éliminer par
un nettoyage ordinaire, utiliser un détergent plus puissant et plus
concentré en mesure d’éliminer les impuretés et d’aider le carrelage
à retrouver son aspect original. Il est intéressant de signaler que
le grès résiste aux substances chimiques, à l’exception de l’acide
fluorhydrique qui attaque tous les produits céramiques et qui ne doit
donc jamais être utilisé.
Pour le nettoyage d’espaces publics, il est conseillé effectuer
l’entretien après la fermeture des locaux, afin que le sol soit bien sec
avant la réouverture. Sinon, isoler le sol nettoyé jusqu’à ce qu’il soit
complètement sec. Si le sol présente des taches endurcies, il faudra
de temps en temps faire l’entretien en laissant d’abord agir le liquide
nettoyant pendant au moins 10 minutes.
Surfaces polie et Lappata
Il est reconnu que les surfaces polies ont tendance à se ternir dans le
temps. Dans le cas de Granitogres, ses caractéristiques techniques
particulières permettent de ralentir ce processus par rapport à tout
autre matériau naturel (marbre, granit, pierres...).
Pour garder le plus longtemps possible l’éclat original de votre sol,
il est toutefois conseillé de protéger l’entrée de la pièce, surtout si
celle-ci est en communication directe avec l’extérieur, en plaçant un
paillasson qui empêchera le plus possible les poussières ou toute
autre substance abrasive d’endommager le sol.
REVÊTEMENTS EXTÉRIEURS
Pour les revêtements extérieurs de façades Casalgrande Padana met
à votre disposition son bureau technique pour vous conseiller les
solutions les plus appropriées et pour vous offrir son assistance en
phase de projet et de pose.
PLANCHERS TECHNIQUES
Granitogres, grâce à leurs caractéristiques physicomécaniques et
en particulier à sa très haute résistance mécanique à la flexion et
à la compression, la résistance au choc et à l’abrasion, sont tout
particulièrement indiqué pour les planchers techniques. Dans ce cas
le bureau technique Casalgrande Padana est en mesure d’offrir toute
l’assistance nécessaire pour trouver une solution à chaque problème.
TIPS FÜR VERLEGEN UND PFLEGE
Pfelegeanleitung
Granitogres eignet sich für die Benutzung bei Wandverkleidungen
und Bodenbelägen, sowohl im Wohnungsbau als auch im
Dienstleistungsgewerbe, für Innenräume und im Freien. Die Fliesen
mit geschliffener Oberfläche sollten nicht als Bodenbelag im Freinen
verwendet werden, weil sie wie jeder andere geschliffene Bodenbelag
rutschig werden, wenn sie nass werden.
VERLEGUNG
Das gute Gelingen einer Bodengestaltung hängt nicht nur von
der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen Reihe
Elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein
Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso
wichtig wie die Wahl der Fliesen. Es ist die Aufgabe des Planers, in
Funktion der Struktur und des Bestimmungszweckes der Bodenfläche
die korrekte Fliesenanbringungsmethode und die Art der einzusetzenden
Fliesen zu bestimmen. Granitogres unterscheiden sich in Bezug auf
die Verlegungsarbeiten nicht von jeder anderen Keramik, sodass die
Verlegung sowohl mit dem traditionellen Zementmörtelsystem als auch
mit Leimen oder Klebstoffen erfolgen kann. Vor Beginn der Verlegung
auf irgendwelchen Oberflächen ist unbedingt sicher zu stellen, dass das
Steinzeug geeignet ist und in der notwendigen Menge und im
gewünschten Farbton und Werkmaß zur Verfügung steht. Daraufhin
sind alle Vorschriften und Vorkehrungen zu befolgen, die einer
korrekten Ausführung der Arbeiten zu Grunde liegen (Vorbereitung des
Untergrundes, Zubereitung des Mörtels oder der Kleber, Abbindezeiten,
Position der Dehnungsfugen, Anklopfen, usw.). In großflächigen
Bereichen sind die Dehnungsfugen unbedingt regelmäßig einzuplanen,
während es in kleinen Bereichen genügt, ein wenig Abstand zwischen
Fliesenfläche und Randmauern zu lassen. Mit der Sockelleiste wird
dieser Abstand dann abgedeckt, um den Boden fertig zu stellen. Nach
dem Verlegen darf der Boden mindestens 2-3 Tage nicht begangen
werden. Falls ein Begehen notwendig sein sollte, sind vorher Bretter
auf den Boden zu legen. Es ist zu berücksichtigen, dass es bei der
Verlegung mit dem traditionellen System und ohne spezielle Zusatzstoffe
im Mörtel notwendig ist, noch einen Monat zu warten, bevor der Boden
Beanspruchungen und Betriebslasten ausgesetzt wird. Trotzdem es sich
bei Granitogres um hochresistente Materialien handelt, lassen sich die
Platten bei der Installation von technische-sanitärere Anlagen mit der
Anwendung von geeigneten Geraete formen oder bohren.
REINIGUNG
Ein Fußboden oder eine Wandverkleidung aus Granitogres ist sowohl
in der natürlichen wie auch anpolierten Ausführung der Ausdruck
von Schönheit, Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit und zudem
pflegeleicht. Die Instandhaltung solcher Beläge verlangt keinerlei
besonderen Pflegemaßnahmen, sondern nur die Befolgung der
folgenden Reinigungsregeln.
Erstreinigung
Wird normalerweise nur ein Mal vor der ersten Anwendung des
Fußbodens durchgeführt und ist obligatorisch 6-7 Tage nach der
Verlegung und vor der Nutzung des Bodens vorzunehmen. Sie dient
dazu, nach der Verfugung jegliche Spur von Zement oder Fugenmörtel
zu entfernen. In dieser Phase muss der Fußboden mit einem speziellen,
sauren Reinigungsmittel gereinigt werden, z.B.: Deterprimo (Casalgrande
Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus (Kerakoll), Viakal
(Procter&Gamble) oder ähnlichen Mitteln. Um zu vermeiden, dass der
Fugenmörtel auf Zementbasis durch das für die Erstreinigung verwendete
säurehaltige Produkt angegriffen wird, sollte der Fußboden vor der
Erstreinigung genässt werden, um die Fugen vor der Wirkung der
Säure zu schützen. Wenn die Erstreinigung erst nach der Benutzung
des Fußbodens erfolgt, müssen vor der Anwendung des säurehaltigen
Produktes eventuelle Fette oder ähnlichen Stoffe mit geeigneten
Reinigungsmitteln entfernt werden. Nach der Reinigung ist der Fußboden
gut nachzuspülen und die Wasserrückst.nde aufzunehmen.
Unterhaltungsreinigung
Für die Alltagsreinigung genügt es, den Fußboden mit Wasser und
normalen Reinigungsmitteln für Keramikflächen zu reinigen. Da die
Oberflächen aus Granitogres praktisch keine Wasseraufnahme haben, ist
kein Auftragen von Wachs und/oder ähnlichen schützenden Produkten
notwendig, die im Gegenteil nie verwendet werden dürfen. Steinzeug
nimmt keine Flecken oder Ränder jeglicher Art auf; sollten nach einer
Normalreinigung trotzdem beständige und schwer entfernbare Flecken
zurückbleiben, können solche durch die richtige Anwendung stärkerer
und konzentrierterer Reinigungsmittel entfernt werden, die festsitzenden
Schmutz entfernen und den Fliesen ihren ursprünglichen Zustand
zurückgeben können. Wir weisen darauf hin, dass Steinzeug gegen
alle chemischen Produkte beständig ist; ausgenommen ist lediglich
Fluorwasserstoffsäure, die alle keramischen Produkte angreift und daher
nicht verwendet werden darf. In öffentlichen Bereichen wird empfohlen,
die Reinigung nach der Schließzeit vorzunehmen, damit der Boden bei
der Wiedereröffnung trocken ist; andernfalls ist der gereinigte Boden
bis zur kompletten Trocknung abzugrenzen. Falls der Boden mit rückst.
ndigen Schmutzschichten verschmutzt ist, ist hin und wieder vor der
Reinigung das Reinigungsmittel mindestens 10 Minuten lang einwirken
zu lassen.
Polierte und halbpolierte Oberfläche
Es ist bekannt, dass alle glänzenden Oberflächen im Laufe der Zeit
matt werden. Aufgrund ihrer besonderen technischen Eigenschaften
läuft dieser Prozess bei Granitogres langsamer als bei jedem
anderen natürlichen Material (Marmor, Granit, Steine usw.) ab. Um
den ursprünglichen Glanz des Bodenbelags jedoch möglichst lange
zu erhalten, sollte man den Eingang des Raums, der mit diesem
Bodenbelag ausgekleidet ist - insbesondere, wenn er direkt nach
draußen führt - mit einem Fußabstreifer schützen, auf dem Staub und
andere abrasive Stoffe größtenteils zurück gehalten werden.
AUßENVERKLEIDUNGEN
Für die Verkleidung von Fassaden steht Ihnen das technische Büro
von Casalgrande Padana zur Verfügung, um die geeignetste Lösung
zu finden und um eventuell auch bei der Planung und Verlegung
mitzuhelfen.
DOPPELBÖDEN
Granitogres ist aufgrund seiner mechanischen Produkteigenschaften und
insbesondere seiner Widerstandsfähigkeit gegen Abnützung, Bruch und
Druck, Schlag-und Kratzfestigkeit besonders für Doppelböden geeignet.
In diesem Fall kann Ihnen das technische Büro von Casalgrande Padana
die notwendige Unterstützung bei der Lösung aller Probleme anbieten.
marte 45
GRANITOGRES
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
PT0050
norma standards
norme Norm
classicazione prodotto UNI EN 14411-G
product classification ISO 13006
classement Klassifizierung
caratteristiche dimensionali e d’aspetto UNI EN ISO 10545-2
dimensional and surface quality
caractéristiques de la surface Oberflächenqualität
assorbimento di acqua UNI EN ISO 10545-3
water absorption
absorption d’eau
Wasseraufnahme
resistenza alla flessione UNI EN ISO 10545-4
flexural strenght
résistance a la flexion Biegezug-Festigkeit
resistenza al gelo
frost resistance
résistance au gel Frostwiderstandsfähigkeit
qualsiasi norma all standards
toute norme Alle normen
resistenza attacco chimico (esclusione acido fluoridrico)
UNI EN ISO 10545-13
resistance to acids and alkalis (with the exception of hydrofluoric acid)
résistance à l’attaque chimique (exclusion de l’acide fluorhydrique)
Saüre und Laugen Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)
resistenza usura e abrasione wear and abrasion resistance
résistance à l’usure et abrasion Abriebhärte
dilatazione termica lineare UNI EN ISO 10545-8
linear thermal expansion
coefficient linéaire de dilatation thermique
Lineare Wärmeausdehnung
resistenza alle macchie stain resistance
résistance aux taches Fleckenfestigkeit
resistenza alla scivolosità DIN 51130
slip resistance
résistance au glissement BCR
Trittsicherheit
Rep. cec 6/81
resistenza dei colori alla luce DIN 51094
light fastness
résistance de la couleur à la lumière
Unveränderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird
classement UPEC surface naturelle, format: 30x30 cm - 9,5 mm
CSTB
classement UPEC surface naturelle, formats: 30x30 cm/40x40 cm/30x60 cm - 12 mm
* valore indicativo approx value donne approximative Ungefähre Werte
46 marte
*risultato prova test results
ASTM standards
*test results
resultats des essais Ergebnisse
gruppo B1a UGL completamente greificato
group B1a UGL fully vitrified
group B1a UGL grès cérame fin
Gruppe B1a UGL Feinsteinzeug
tolleranze minime nella 1ª scelta
very low tolerance
des tolérances minimes en 1er choix
Entspricht Normen
≤ 0,10%
N/mm2 50÷60
garantita guaranteed
non gélives Frostsicher
nessuna alterazione
no damage
non attaquées
Nicht angegriffen
illimitata
adeguate for all purposes
illimitée
Unbegrenzt
ASTM C-373
< 0,1%
ASTM C-648
breaking strength
654 Ibs
ASTM C-1026
no sample must show
alterations to surface
resistant
ASTM C-650
no sample must show alterations to surface
unaffected
6 x 10-6 garantita guaranteed
garantie
garantiert
R9 A (naturale matt naturel matt)
ASTM C-1028
R11 A + B
(bocciardato bocciardato bouchardé gehämmert)
0,54 (naturale matt naturel matt)
> 0,7
in matt and bocciardato
surfaces
nessuna variazione
no change of colours
couleurs inchangées
Keinerlei Farbänderung
U4 P4 E3 C2
U4 P4 +E3 C2
marte 47
PESI MISURE E CONTENUTO DEI COLLI
WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING
POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS
VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE
t
s
mm
cm 10x60 naturale/satinato/honed 9,5 18
cm 10x60 levigato 9 18
cm 15x15 naturale/satinato/honed 9,5 40
cm 15x15 levigato
9 40
cm 15x60 naturale/satinato/bocciardato9,5 12
cm 15x60 levigato
9 12
cm 15x120 naturale/satinato/bocciardato10,5 5
cm 15x120 levigato
10 5
cm 20x60 naturale/satinato/bocciardato9,5 9
cm 20x60 levigato
9 9
cm 20x120 naturale/satinato/bocciardato10,5 4
cm 20x120 levigato
10 4
cm 30x30 naturale/satinato/bocciardato9,5 12
cm 30x30 levigato
9 13
cm 30x60 naturale/satinato/bocciardato9,5 6
cm 30x60 levigato
9 6
cm 40x40 naturale/satinato/bocciardato9,5 8
cm 40x40 levigato
9 8
cm 60x60 naturale/satinato/bocciardato10,5 4
cm 60x60 levigato
10 4
cm 60x120 naturale/satinato/bocciardato10,5 1
cm 60x120 levigato
10 1
cm 9x30 battiscopa B.C. bullnose
28
cm 9x40 battiscopa B.C. bullnose
22
cm 9x60 battiscopa B.C. bullnose
18
cm 30x30 gradino naturale 12
matt step tread
cm 30x30 gradino levigato 13
polished step tread
cm 30x60 gradino step tread6
cm 30x33 gradone 4
cm 60x33 gradone 4
cm 30x33 angolare 2
cm 60x33 angolare 2
cm 40x33 scalino 4
cm 40x33 scalino angolare 3
cm 60x33 gradone toro
1
cm 120x33 gradone toro
1
cm 130x33 gradone toro
1
cm 60x33 gradone toro 1
con bordo antiscivolo
gradone toro with non slip edge
cm 60x33 angolare toro
1
cm 120x33 angolare toro
1
cm 130x33 angolare toro
1
cm 15x30 zoccolo a raccordo 12
a becco civetta
sit-in skirting
with rounded edge
48 marte
1,0821,6
1,0821
0,9021,6
0,9021,6
1,08 21,6
1,0819
0,90 25,0
0,9023,0
1,08 21,6
1,0821
0,96 25,0
0,9623,0
1,08 21,6
1,1719
1,08 21,6
1,0819
1,28 21,6
1,2819
1,44 25
1,4423
0,72 25
0,7223
48
48
64
64
40
40
56
56
48
48
36
36
48
48
48
48
48
48
30
30
39
39
51,84 1120
51,84 1089
57,60 1244
57,60 1244
43,20 933
43,20 821
50,40 1260
50,40 1159
51,84 1120
51,84 1089
34,56
864
34,56 795
51,84 1120
56,16 1067
51,84 1120
51,84 985
61,44 1327
61,44 1167
43,20 1080
43,20 994
28,08
702
28,08 646
per tutti i formati, colori e superfici
della serie marte è disponibile
su richiesta la versione
for all sizes, colors and surfaces of marte
series it’s availableon request the version
pour tous les formats, les coleurs
et les surfaces de la série marte
est disponible sur demande la version
für alle Größen, Farben und Oberfläche
der Serie marte ist auf Anfrage
die Version erhältlich
CERAMICHE BIOATTIVE BIOACTIVE CERAMICS
CÉRAMIQUES BIOACTIVES BIOAKTIVE KERAMIK
per ulteriori informazioni vedi catalogo o sito web
for more information check the catalogue or web site
pour plus d’informations voir le catalogue ou le site web
für weitere Informationen siehe Katalog oder vor Ort
www.biosceramics.com
CASALGRANDE
PADANA
Pave your way
via Statale 467, n. 73 - 42013 Casalgrande (Re) - Italy
tel + 39 0522 9901 - fax + 39 0522 996121
[email protected] - www.casalgrandepadana.com